<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Gb304_fol</title>
        <respStmt>
          <resp>Provided by</resp>
          <name>University Library of Tübingen</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Transcribed with</resp>
          <name>Tesseract</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <p>To the best of our knowledge this work is free of known copyrights or related property rights (public domain).</p>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>Homiliae super Matthaeum</title>
          <author>Johannes, Chrysostomus</author>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <sourceDoc>
    <surface n="1" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_001">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_001.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="2" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_002">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_002.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3150" lry="5889" type="textblock" ulx="2145" uly="5817">
        <line lrx="3150" lry="5889" ulx="2145" uly="5817">N12511977343 021</line>
      </zone>
      <zone lrx="3238" lry="6154" type="textblock" ulx="2147" uly="6023">
        <line lrx="3238" lry="6154" ulx="2147" uly="6023">UIHIIUIIIIIIIIIIAIuII</line>
      </zone>
      <zone lrx="3419" lry="6222" type="textblock" ulx="2991" uly="6153">
        <line lrx="3419" lry="6222" ulx="2991" uly="6153">0 8 Tobingen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5134" lry="2124" type="textblock" ulx="5110" uly="2025">
        <line lrx="5134" lry="2124" ulx="5110" uly="2025">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="6874" type="textblock" ulx="4555" uly="6736">
        <line lrx="4906" lry="6769" ulx="4562" uly="6736">BUCHBINDEREI VON</line>
        <line lrx="4901" lry="6825" ulx="4567" uly="6778">W. HURM</line>
        <line lrx="4917" lry="6874" ulx="4555" uly="6832">TUBINGEN</line>
      </zone>
      <zone lrx="5138" lry="2024" type="textblock" ulx="5104" uly="1898">
        <line lrx="5123" lry="2024" ulx="5104" uly="1898">=</line>
        <line lrx="5138" lry="2023" ulx="5115" uly="1899">wu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5101" lry="5388" type="textblock" ulx="5072" uly="5236">
        <line lrx="5087" lry="5369" ulx="5072" uly="5296">3114</line>
        <line lrx="5101" lry="5388" ulx="5081" uly="5236">õ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="3" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_003">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_003.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="4" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_004">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_004.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4974" lry="5606" type="textblock" ulx="4922" uly="5390">
        <line lrx="4948" lry="5606" ulx="4922" uly="5390">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4973" lry="5468" type="textblock" ulx="4952" uly="5443">
        <line lrx="4973" lry="5468" ulx="4952" uly="5443">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4990" lry="5752" type="textblock" ulx="4948" uly="5669">
        <line lrx="4990" lry="5752" ulx="4948" uly="5669">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="5" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_005">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_005.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4111" lry="3694" type="textblock" ulx="4094" uly="3667">
        <line lrx="4111" lry="3694" ulx="4094" uly="3667">A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3989" lry="4113" type="textblock" ulx="527" uly="1743">
        <line lrx="3989" lry="2796" ulx="3980" uly="2788">5</line>
        <line lrx="3937" lry="3248" ulx="3928" uly="3242">8</line>
        <line lrx="3873" lry="2930" ulx="3857" uly="2918">N</line>
        <line lrx="3628" lry="3921" ulx="3618" uly="3904">2</line>
        <line lrx="3462" lry="3847" ulx="3455" uly="3839">2</line>
        <line lrx="3345" lry="2227" ulx="3338" uly="2221">4</line>
        <line lrx="3187" lry="3063" ulx="3180" uly="3057">.</line>
        <line lrx="3120" lry="3280" ulx="3113" uly="3275">.</line>
        <line lrx="3077" lry="3326" ulx="3049" uly="2648">4</line>
        <line lrx="3046" lry="2202" ulx="3032" uly="2188">ℳ</line>
        <line lrx="2994" lry="2448" ulx="2987" uly="2439">.</line>
        <line lrx="2943" lry="3182" ulx="2901" uly="3141">£</line>
        <line lrx="2795" lry="2357" ulx="2786" uly="2352">.</line>
        <line lrx="2765" lry="2944" ulx="2733" uly="2093">98</line>
        <line lrx="2721" lry="2091" ulx="2714" uly="2088">.</line>
        <line lrx="2399" lry="3747" ulx="2388" uly="3734">*</line>
        <line lrx="2384" lry="3740" ulx="2373" uly="3730">.*</line>
        <line lrx="2342" lry="2892" ulx="2331" uly="2880">.</line>
        <line lrx="1903" lry="1809" ulx="1895" uly="1800">.</line>
        <line lrx="1675" lry="3194" ulx="1641" uly="3160">£ι</line>
        <line lrx="1615" lry="2696" ulx="1608" uly="2693">4</line>
        <line lrx="1581" lry="3753" ulx="1550" uly="2770">. £</line>
        <line lrx="1467" lry="2432" ulx="1456" uly="2418">*</line>
        <line lrx="1235" lry="2155" ulx="1227" uly="2144">2</line>
        <line lrx="1214" lry="2178" ulx="1195" uly="2107"> 9⸗</line>
        <line lrx="1117" lry="3415" ulx="1105" uly="3407">.</line>
        <line lrx="986" lry="2193" ulx="975" uly="2186">.</line>
        <line lrx="873" lry="4113" ulx="863" uly="4095">—</line>
        <line lrx="844" lry="3396" ulx="826" uly="3383">6</line>
        <line lrx="731" lry="2924" ulx="712" uly="2908">2</line>
        <line lrx="686" lry="2186" ulx="672" uly="2153">—</line>
        <line lrx="638" lry="3104" ulx="612" uly="2066">.</line>
        <line lrx="579" lry="3215" ulx="559" uly="3188">„</line>
        <line lrx="534" lry="2896" ulx="527" uly="2891">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="6373" type="textblock" ulx="1693" uly="6248">
        <line lrx="1731" lry="6373" ulx="1693" uly="6248">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="6889" type="textblock" ulx="1775" uly="6732">
        <line lrx="1789" lry="6889" ulx="1775" uly="6732">L02/—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="6" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_006">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_006.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="837" lry="1023" type="textblock" ulx="624" uly="892">
        <line lrx="837" lry="1023" ulx="624" uly="892">e,</line>
      </zone>
      <zone lrx="704" lry="1067" type="textblock" ulx="653" uly="1012">
        <line lrx="704" lry="1067" ulx="653" uly="1012">1,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="706" type="textblock" ulx="932" uly="500">
        <line lrx="1304" lry="706" ulx="932" uly="500"> ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="960" type="textblock" ulx="731" uly="808">
        <line lrx="1031" lry="960" ulx="731" uly="808">Nh. 7 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="892" type="textblock" ulx="741" uly="614">
        <line lrx="1308" lry="892" ulx="741" uly="614">&amp; 16 72</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="675" type="textblock" ulx="591" uly="471">
        <line lrx="1122" lry="675" ulx="702" uly="471">Wiarn</line>
        <line lrx="822" lry="660" ulx="591" uly="590">= W.-</line>
      </zone>
      <zone lrx="878" lry="892" type="textblock" ulx="582" uly="764">
        <line lrx="878" lry="892" ulx="582" uly="764">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="906" type="textblock" ulx="1372" uly="496">
        <line lrx="1617" lry="688" ulx="1449" uly="613">37</line>
        <line lrx="2165" lry="906" ulx="1372" uly="496">3 rane, 321</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="917" type="textblock" ulx="1004" uly="744">
        <line lrx="1842" lry="917" ulx="1004" uly="744">1:1 Jelren, 3 õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="397" type="textblock" ulx="1964" uly="368">
        <line lrx="2032" lry="397" ulx="1964" uly="368">2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2690" lry="667" type="textblock" ulx="1615" uly="419">
        <line lrx="2690" lry="667" ulx="1615" uly="419">lo ße Firmd, exhotate</line>
      </zone>
      <zone lrx="3161" lry="863" type="textblock" ulx="2806" uly="591">
        <line lrx="3161" lry="863" ulx="2806" uly="591">9 Zei ſn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3479" lry="830" type="textblock" ulx="3226" uly="761">
        <line lrx="3479" lry="830" ulx="3226" uly="761">Nr 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4974" lry="837" type="textblock" ulx="2989" uly="159">
        <line lrx="4951" lry="462" ulx="3389" uly="373">7 W R</line>
        <line lrx="4166" lry="728" ulx="3199" uly="435">* Tn rr „2  ,</line>
        <line lrx="4170" lry="837" ulx="2989" uly="591">dà mde, 2 enn, D. 22* 2„ ²</line>
      </zone>
      <zone lrx="4683" lry="938" type="textblock" ulx="3419" uly="618">
        <line lrx="4683" lry="938" ulx="3419" uly="618">3 7 ſm u i, 40 2. 1 ty,⸗ 44,3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="998" type="textblock" ulx="1069" uly="878">
        <line lrx="1858" lry="998" ulx="1069" uly="878">ſeg vh . m, y SA</line>
      </zone>
      <zone lrx="2686" lry="1009" type="textblock" ulx="1809" uly="821">
        <line lrx="2686" lry="1009" ulx="1809" uly="821">3, rασαhe N, 1 Smiatz  y</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="1054" type="textblock" ulx="727" uly="970">
        <line lrx="1280" lry="1054" ulx="727" uly="970">n iner wlen e,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="1123" type="textblock" ulx="1493" uly="977">
        <line lrx="2037" lry="1123" ulx="1493" uly="977">3 *71*5⅞h5ν⁵ „</line>
      </zone>
      <zone lrx="1339" lry="1469" type="textblock" ulx="622" uly="1040">
        <line lrx="1133" lry="1208" ulx="653" uly="1040">Ary der e</line>
        <line lrx="1339" lry="1309" ulx="622" uly="1092">n i. nen</line>
        <line lrx="1269" lry="1377" ulx="714" uly="1281">Arinii *  .</line>
        <line lrx="1252" lry="1469" ulx="661" uly="1295">A Jorrn dh 4,3</line>
      </zone>
      <zone lrx="649" lry="1427" type="textblock" ulx="614" uly="1348">
        <line lrx="649" lry="1427" ulx="614" uly="1348">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="900" lry="1588" type="textblock" ulx="860" uly="1570">
        <line lrx="900" lry="1588" ulx="860" uly="1570">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="2253" type="textblock" ulx="751" uly="1919">
        <line lrx="1487" lry="2253" ulx="751" uly="1919">Fskis S &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="1740" type="textblock" ulx="748" uly="1487">
        <line lrx="1624" lry="1740" ulx="748" uly="1487">vren⸗ rv ..C E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="1929" type="textblock" ulx="610" uly="1655">
        <line lrx="1527" lry="1929" ulx="610" uly="1655">C Ja 14 S,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="2384" type="textblock" ulx="647" uly="2184">
        <line lrx="1236" lry="2237" ulx="1091" uly="2193">2Ma</line>
        <line lrx="1495" lry="2384" ulx="647" uly="2184">Hn.l. * “ rr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2447" lry="1285" type="textblock" ulx="1302" uly="1051">
        <line lrx="2447" lry="1285" ulx="1302" uly="1051">We. 21, A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2710" lry="1541" type="textblock" ulx="1526" uly="1147">
        <line lrx="2710" lry="1541" ulx="1526" uly="1147">VX r. n. „. riyf</line>
      </zone>
      <zone lrx="3298" lry="948" type="textblock" ulx="2839" uly="773">
        <line lrx="3298" lry="948" ulx="2839" uly="773">ee- D. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4283" lry="1356" type="textblock" ulx="3011" uly="860">
        <line lrx="4283" lry="1257" ulx="3011" uly="860">82 Mmiſi ,P.: Den, S</line>
        <line lrx="4159" lry="1309" ulx="3108" uly="1187">5 2, 2 π vir</line>
        <line lrx="3876" lry="1356" ulx="3177" uly="1191">HH  SW .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4551" lry="1292" type="textblock" ulx="4299" uly="1174">
        <line lrx="4551" lry="1292" ulx="4299" uly="1174">: S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="1346" type="textblock" ulx="4906" uly="628">
        <line lrx="4937" lry="1346" ulx="4906" uly="628">C -ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4519" lry="1599" type="textblock" ulx="2844" uly="1317">
        <line lrx="4519" lry="1599" ulx="2844" uly="1317">Pu,. taz 2 r- 22. = * E&amp; chea r, o:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3825" lry="1786" type="textblock" ulx="2844" uly="1484">
        <line lrx="3825" lry="1786" ulx="2844" uly="1484">X. eBant KR</line>
      </zone>
      <zone lrx="4574" lry="1840" type="textblock" ulx="3813" uly="1647">
        <line lrx="4574" lry="1840" ulx="3813" uly="1647">aleer te, 2, 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1397" lry="3064" type="textblock" ulx="592" uly="2681">
        <line lrx="1251" lry="2826" ulx="711" uly="2681">H att 62</line>
        <line lrx="986" lry="2807" ulx="951" uly="2764">4*</line>
        <line lrx="1397" lry="3064" ulx="592" uly="2764">er werin 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="760" lry="3072" type="textblock" ulx="668" uly="2966">
        <line lrx="760" lry="3072" ulx="668" uly="2966">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="3235" type="textblock" ulx="651" uly="3053">
        <line lrx="1342" lry="3235" ulx="651" uly="3053">9Z Onnnlins An:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="3419" type="textblock" ulx="1204" uly="3345">
        <line lrx="1328" lry="3419" ulx="1204" uly="3345">70 44</line>
      </zone>
      <zone lrx="4813" lry="2699" type="textblock" ulx="1496" uly="1541">
        <line lrx="4655" lry="1744" ulx="4584" uly="1640">„</line>
        <line lrx="4813" lry="1940" ulx="1764" uly="1541">v A WMk. ai „5„,⅞ Re,. o Rezd E Toe, Ne 1 „.</line>
        <line lrx="4692" lry="2007" ulx="2861" uly="1754"> . Am RrY ym ne Jvys</line>
        <line lrx="3773" lry="2133" ulx="1673" uly="1867">An. . . an , 2 3 *½</line>
        <line lrx="2429" lry="2172" ulx="1673" uly="1955">TFr Je⸗ S1. 751 ,5</line>
        <line lrx="4790" lry="2366" ulx="1678" uly="1951">S maßt Nr= p, War, h Ber,  rmiz aſſnn, .8</line>
        <line lrx="4076" lry="2476" ulx="2406" uly="2353">—  NA S Zcikn Peza ſ 2</line>
        <line lrx="4202" lry="2605" ulx="1496" uly="2165">õ W er eP She, lhA Zin u</line>
        <line lrx="4549" lry="2699" ulx="2245" uly="2477">, “ — .0 Rr e ein,. n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="2785" type="textblock" ulx="604" uly="1996">
        <line lrx="1764" lry="2533" ulx="699" uly="2387">. ofma vr „</line>
        <line lrx="2281" lry="2785" ulx="604" uly="1996">E an, 771  nA /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2671" lry="2939" type="textblock" ulx="1408" uly="2681">
        <line lrx="2671" lry="2835" ulx="1437" uly="2681">1,/ 21  . rikabeaze miotach⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="2939" ulx="1408" uly="2835">ℳ »7afke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="3298" type="textblock" ulx="1509" uly="3260">
        <line lrx="1535" lry="3298" ulx="1509" uly="3260">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="2959" type="textblock" ulx="1802" uly="2859">
        <line lrx="2132" lry="2959" ulx="1802" uly="2859">Pr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2595" lry="3281" type="textblock" ulx="1537" uly="2971">
        <line lrx="2595" lry="3281" ulx="1537" uly="2971">,. . , lna aln</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="2778" type="textblock" ulx="2830" uly="2652">
        <line lrx="2958" lry="2778" ulx="2830" uly="2652">8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3567" lry="2919" type="textblock" ulx="3039" uly="2549">
        <line lrx="3567" lry="2919" ulx="3039" uly="2549">71,K Dy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4600" lry="2781" type="textblock" ulx="3438" uly="2558">
        <line lrx="4600" lry="2781" ulx="3438" uly="2558">S. Wen Sen, * lg , , r; ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3879" lry="2903" type="textblock" ulx="3520" uly="2710">
        <line lrx="3879" lry="2903" ulx="3520" uly="2710">S. er E,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4426" lry="2913" type="textblock" ulx="3763" uly="2737">
        <line lrx="4426" lry="2913" ulx="3763" uly="2737">. Ler S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4689" lry="2817" type="textblock" ulx="3968" uly="2686">
        <line lrx="4689" lry="2817" ulx="3968" uly="2686">„  ne N  Vv:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3224" lry="2943" type="textblock" ulx="3085" uly="2904">
        <line lrx="3224" lry="2943" ulx="3085" uly="2904">4 g</line>
      </zone>
      <zone lrx="3285" lry="3107" type="textblock" ulx="3182" uly="3024">
        <line lrx="3285" lry="3107" ulx="3182" uly="3024">»</line>
      </zone>
      <zone lrx="3409" lry="3367" type="textblock" ulx="3373" uly="3296">
        <line lrx="3409" lry="3367" ulx="3373" uly="3296">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3814" lry="3054" type="textblock" ulx="3211" uly="2793">
        <line lrx="3719" lry="2936" ulx="3211" uly="2805">c* . 9*</line>
        <line lrx="3814" lry="3054" ulx="3269" uly="2793">e l aes z,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3741" lry="3112" type="textblock" ulx="3511" uly="3048">
        <line lrx="3741" lry="3112" ulx="3511" uly="3048">„ –</line>
      </zone>
      <zone lrx="4551" lry="3317" type="textblock" ulx="2707" uly="3038">
        <line lrx="4551" lry="3317" ulx="2707" uly="3038">. Dabehe eX fanc⸗- rpn ſen, 3 5 „</line>
      </zone>
      <zone lrx="3653" lry="3370" type="textblock" ulx="3607" uly="3310">
        <line lrx="3653" lry="3370" ulx="3607" uly="3310">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4721" lry="3071" type="textblock" ulx="3821" uly="2864">
        <line lrx="4721" lry="2969" ulx="3821" uly="2864">Re aſeo:  2 mwn</line>
        <line lrx="4421" lry="3071" ulx="3968" uly="2925">Fi RP,way.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4137" lry="3489" type="textblock" ulx="4038" uly="3400">
        <line lrx="4137" lry="3489" ulx="4038" uly="3400">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="3486" type="textblock" ulx="696" uly="3282">
        <line lrx="1263" lry="3486" ulx="696" uly="3282">ehema E. T.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="3762" type="textblock" ulx="777" uly="3546">
        <line lrx="1066" lry="3762" ulx="777" uly="3546"> do,</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="3977" type="textblock" ulx="701" uly="3796">
        <line lrx="945" lry="3977" ulx="701" uly="3796">F</line>
      </zone>
      <zone lrx="1412" lry="4152" type="textblock" ulx="915" uly="3973">
        <line lrx="1412" lry="4152" ulx="915" uly="3973">WM a⸗,</line>
      </zone>
      <zone lrx="925" lry="4592" type="textblock" ulx="684" uly="4413">
        <line lrx="925" lry="4592" ulx="684" uly="4413"> R-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="4949" type="textblock" ulx="538" uly="4606">
        <line lrx="707" lry="4736" ulx="542" uly="4725">5 2</line>
        <line lrx="1300" lry="4949" ulx="538" uly="4606">—  Ney 2 . 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="667" lry="5149" type="textblock" ulx="587" uly="5123">
        <line lrx="667" lry="5125" ulx="665" uly="5123">P</line>
        <line lrx="621" lry="5149" ulx="587" uly="5134">α</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="5546" type="textblock" ulx="802" uly="5441">
        <line lrx="1104" lry="5546" ulx="802" uly="5441">in &amp; dr 4474)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="5912" type="textblock" ulx="637" uly="5510">
        <line lrx="936" lry="5677" ulx="652" uly="5620">WMona</line>
        <line lrx="1370" lry="5758" ulx="656" uly="5510">Apiuiht  e 1</line>
        <line lrx="1448" lry="5912" ulx="637" uly="5640">S 72 * SR⸗t.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1333" lry="6055" type="textblock" ulx="789" uly="5833">
        <line lrx="1333" lry="6055" ulx="789" uly="5833"> / or.  e K</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="6244" type="textblock" ulx="645" uly="5945">
        <line lrx="806" lry="6237" ulx="645" uly="5945">L.</line>
        <line lrx="1305" lry="6244" ulx="780" uly="6099">ſtnt o.α onα Je. 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="6366" type="textblock" ulx="591" uly="6140">
        <line lrx="1304" lry="6366" ulx="591" uly="6140">*α Nor, n!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="6126" type="textblock" ulx="748" uly="5926">
        <line lrx="1144" lry="6126" ulx="748" uly="5926">elienr n,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="3707" type="textblock" ulx="808" uly="3424">
        <line lrx="2344" lry="3707" ulx="808" uly="3424">1 52 e. .* Ar W ene „ Eiili,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="3851" type="textblock" ulx="1189" uly="3623">
        <line lrx="1481" lry="3851" ulx="1189" uly="3623">Dr⸗D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2761" lry="4181" type="textblock" ulx="1158" uly="3736">
        <line lrx="1548" lry="3905" ulx="1171" uly="3736">g Gfu⸗</line>
        <line lrx="1577" lry="4064" ulx="1158" uly="3884"> S efr</line>
        <line lrx="2761" lry="4181" ulx="1456" uly="3894">S, 1 D. re, e n. NR</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="4562" type="textblock" ulx="871" uly="4184">
        <line lrx="2190" lry="4562" ulx="871" uly="4184">=ð lr⸗ dDont, g,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="4547" type="textblock" ulx="1275" uly="4336">
        <line lrx="1553" lry="4547" ulx="1275" uly="4336">“S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="4864" type="textblock" ulx="1342" uly="4715">
        <line lrx="2183" lry="4864" ulx="1342" uly="4715">Nio  M S 2 „</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="5223" type="textblock" ulx="610" uly="4831">
        <line lrx="2248" lry="5057" ulx="610" uly="4831">2 Ai⸗z 57 11S. , h edle. gf  ,</line>
        <line lrx="2346" lry="5223" ulx="736" uly="4975">rS E mihe mien H dr, o: * 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2698" lry="5678" type="textblock" ulx="459" uly="5152">
        <line lrx="1913" lry="5535" ulx="459" uly="5152">? enj, Notm, E Man. 3/</line>
        <line lrx="1816" lry="5582" ulx="565" uly="5253">2 ETee Wa DWan2 ve ſMeX</line>
        <line lrx="2698" lry="5678" ulx="1164" uly="5416">” „ ir e * 7R —–</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="6393" type="textblock" ulx="813" uly="5972">
        <line lrx="1976" lry="6393" ulx="813" uly="5972">miifr. G uß, ar D3 1.1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="3948" type="textblock" ulx="1359" uly="3558">
        <line lrx="2288" lry="3767" ulx="1359" uly="3558"> e Lr⸗ R</line>
        <line lrx="2351" lry="3948" ulx="1427" uly="3667">, o a, A ͤ Nex. 9=:</line>
        <line lrx="1645" lry="3891" ulx="1564" uly="3815">513</line>
      </zone>
      <zone lrx="2764" lry="3980" type="textblock" ulx="1726" uly="3755">
        <line lrx="2764" lry="3980" ulx="1726" uly="3755">1Kc! Mer Tet art ral,R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="4225" type="textblock" ulx="1440" uly="4000">
        <line lrx="2399" lry="4225" ulx="1440" uly="4000">6Er , ros X„„ 2!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="4573" type="textblock" ulx="1525" uly="4347">
        <line lrx="2347" lry="4573" ulx="1525" uly="4347">F. neor H* “</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="4714" type="textblock" ulx="1413" uly="4592">
        <line lrx="2284" lry="4643" ulx="1413" uly="4592">„ —</line>
        <line lrx="2259" lry="4714" ulx="1424" uly="4593">NrXα riha. ,nia B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="4983" type="textblock" ulx="2387" uly="4891">
        <line lrx="2549" lry="4983" ulx="2387" uly="4891">Y9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2812" lry="5497" type="textblock" ulx="1556" uly="5174">
        <line lrx="1599" lry="5255" ulx="1556" uly="5201">*</line>
        <line lrx="2812" lry="5497" ulx="1828" uly="5174">vei vj: 12 , ia .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2674" lry="5841" type="textblock" ulx="1783" uly="5555">
        <line lrx="2674" lry="5790" ulx="1783" uly="5555">m, Aà r „₰ 7Z/ Ge en/</line>
        <line lrx="2369" lry="5841" ulx="1828" uly="5628">Sen 21 Spg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="5935" type="textblock" ulx="1465" uly="5686">
        <line lrx="2007" lry="5935" ulx="1465" uly="5686">e idi, F</line>
      </zone>
      <zone lrx="2022" lry="6140" type="textblock" ulx="1423" uly="5880">
        <line lrx="2022" lry="6140" ulx="1423" uly="5880">. E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2680" lry="6006" type="textblock" ulx="2004" uly="5736">
        <line lrx="2680" lry="6006" ulx="2004" uly="5736">1c J, 1n. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2472" lry="6097" type="textblock" ulx="2100" uly="5960">
        <line lrx="2472" lry="6097" ulx="2100" uly="5960">Arn ly</line>
      </zone>
      <zone lrx="2463" lry="6206" type="textblock" ulx="1925" uly="6023">
        <line lrx="2463" lry="6206" ulx="1925" uly="6023">I r,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2721" lry="6359" type="textblock" ulx="1613" uly="6100">
        <line lrx="2721" lry="6359" ulx="1613" uly="6100">SKrA vy, A D, A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="6324" type="textblock" ulx="1865" uly="6252">
        <line lrx="2115" lry="6324" ulx="1865" uly="6252">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2749" lry="3471" type="textblock" ulx="1461" uly="3223">
        <line lrx="2749" lry="3471" ulx="1461" uly="3223">ar iSr 3897 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2768" lry="4587" type="textblock" ulx="2392" uly="4235">
        <line lrx="2768" lry="4587" ulx="2392" uly="4235">Kif 2tG .4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4154" lry="3714" type="textblock" ulx="2864" uly="3357">
        <line lrx="4023" lry="3555" ulx="2864" uly="3357">Nſectes Deaoſeks *⅓ Prre.</line>
        <line lrx="4154" lry="3714" ulx="2871" uly="3407">reth 6 222 e. .% rr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4672" lry="3687" type="textblock" ulx="4103" uly="3339">
        <line lrx="4430" lry="3556" ulx="4103" uly="3398"> E .</line>
        <line lrx="4672" lry="3687" ulx="4297" uly="3339">Pan, A:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="7" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_007">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_007.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3923" lry="707" type="textblock" ulx="477" uly="588">
        <line lrx="3923" lry="707" ulx="477" uly="588">H — „°◻</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="832" type="textblock" ulx="1304" uly="775">
        <line lrx="3065" lry="832" ulx="1304" uly="775">△D</line>
      </zone>
      <zone lrx="3798" lry="1276" type="textblock" ulx="1059" uly="1085">
        <line lrx="3798" lry="1276" ulx="1059" uly="1085">—=è Pſenn,e Ex , 5 H</line>
      </zone>
      <zone lrx="3649" lry="5274" type="textblock" ulx="0" uly="1320">
        <line lrx="3597" lry="1478" ulx="955" uly="1320">Intrante autem jheſu. In capharnaũ aduenit ei</line>
        <line lrx="3567" lry="1614" ulx="2" uly="1469">centurio deprecans eum et dicens. Domine puer</line>
        <line lrx="3628" lry="1751" ulx="193" uly="1604">è meus iacet in do mo paraliticus et male toꝛquetur</line>
        <line lrx="3597" lry="1879" ulx="43" uly="1744">HMDUM ESproſus quidem ut audiſtis cũ a monte iheſus</line>
        <line lrx="3587" lry="2009" ulx="0" uly="1858">, deſcẽdiſſet ad eũ acceſſit. Centurio autẽ hic cum</line>
        <line lrx="3593" lry="2087" ulx="974" uly="1966">iam in Capharnaum introiſſet aduenit. Qua</line>
        <line lrx="3597" lry="2195" ulx="1625" uly="2078">nam igit᷑ de eauſa neq; hic neq; ille ad montem</line>
        <line lrx="3592" lry="2297" ulx="1261" uly="2188">conſcenderũt. non negligẽcia profecto · cũ vterq;</line>
        <line lrx="3598" lry="2406" ulx="1624" uly="2293">fide ferueret. ſed ne predicanti obſtreperẽt.acceſ</line>
        <line lrx="3599" lry="2517" ulx="1056" uly="2407">— ſit itaq; verecũde. Centurio ac ait. Domĩe puer</line>
        <line lrx="3610" lry="2659" ulx="0" uly="2515">vn meus iacet in domo paraliticꝰ er male toꝛquet᷑. Excuſando ſe us</line>
        <line lrx="3649" lry="2755" ulx="0" uly="2624">3 quidẽ aiũt. cauſã adiecit qua de re puerũ nõ adduxit. Quippe vñ.</line>
        <line lrx="3576" lry="2871" ulx="0" uly="2730">* non fuerit facile para liticũ qui dolonbus non paruis uexaretur</line>
        <line lrx="3602" lry="2983" ulx="0" uly="2842">nte et ultimos iã ſpiritus tra heret.longius depoꝛtare ·  enĩ in ultĩs</line>
        <line lrx="3601" lry="3079" ulx="2" uly="2956">„ elſſet lucas ſignificauit dicens et erat moꝛiturus. Ego autem id</line>
        <line lrx="3600" lry="3201" ulx="0" uly="3063">MM ardẽétiſſime illius fidei ſignü dixerim. Multo enj pꝛofecto maioꝛẽ</line>
        <line lrx="3607" lry="3300" ulx="210" uly="3175">H iſtius q; eoꝛũ qui ꝑ tectũ immiſerũt fidẽ arbitroꝛ. Quia enĩ non</line>
        <line lrx="3604" lry="3394" ulx="946" uly="3282">dubitabat uł ſolo dñi verbo iacẽtem exitari poſſe. JIdcireo mĩme</line>
        <line lrx="3603" lry="3531" ulx="0" uly="3392">Neg depoꝛtandũ putauit. Cur igitur dominꝰ quod nuſq́; ante feceꝛat</line>
        <line lrx="3598" lry="3645" ulx="0" uly="3501">hic peraipt Nam cũ vbiq; volũta  rantũmõ ſuplicãciũ obtẽpta⸗</line>
        <line lrx="3642" lry="3722" ulx="958" uly="3611">vet.hic nõ curaturãũ ſe ſolũ ſed do mũ quoq; cẽturionis ꝓfecturũ</line>
        <line lrx="3608" lry="3849" ulx="965" uly="3718">pollicet᷑. Certe ĩd ita facit. ut quãta ſit cẽturioĩs fides percliſcã⸗</line>
        <line lrx="3611" lry="3939" ulx="961" uly="3825">niſi enĩ ita feciſſet· ſed illico puerũ donaſſet.ſincera illiꝰ feruẽſ⸗</line>
        <line lrx="3612" lry="4068" ulx="959" uly="3936">q; fides ignota nob fuiſſet. Dim eciã inpheniſſa muliere q́;uis</line>
        <line lrx="3612" lry="4180" ulx="961" uly="4049">contrario quoclã modo pfecit· hic enĩ non uocatus ultro ſe domũ</line>
        <line lrx="3613" lry="4285" ulx="966" uly="4156">pollicetur profecturũ · ut tu cximiã cẽturionis fidem et precipue</line>
        <line lrx="3608" lry="4389" ulx="964" uly="4265">bumilitatem percdiſcas. Nt vero inpheniſſa negauit ſe facturũ</line>
        <line lrx="3616" lry="4508" ulx="965" uly="4373">quod petebat et illam conſtanter iterũ atq; iterum petentẽ pter⸗</line>
        <line lrx="3610" lry="4608" ulx="965" uly="4485">ruit. Cum enĩ ſapiẽs potenſq; medicus ſit. non ignoꝛat cõtraria</line>
        <line lrx="3599" lry="4724" ulx="941" uly="4596">ex contrarijs facile elicere. Ita hic ultro ſe iterum offerendo · cẽ⸗</line>
        <line lrx="3615" lry="4825" ulx="937" uly="4704">turionis · ibi veꝛo proꝛogando et quaſi retinendo mulieris fidem</line>
        <line lrx="3618" lry="4945" ulx="969" uly="4814">cunctis aperuit. ſic ad abꝛaham quoq; facit dicens. non celabo pu⸗</line>
        <line lrx="3618" lry="5043" ulx="973" uly="4923">erum meum haraam. ut nos ſũmam eius carita tem percipi amꝰ</line>
        <line lrx="3621" lry="5167" ulx="972" uly="5031">et quanta uel erga ſodomitas uſus prouidencia fuerit · ſie deni q;</line>
        <line lrx="3612" lry="5274" ulx="934" uly="5140">qui ad loth miſſi erant ingredi ad ipſum nolebant · ut inaucdlita</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2270" type="textblock" ulx="0" uly="2191">
        <line lrx="87" lry="2270" ulx="0" uly="2191">t</line>
        <line lrx="96" lry="2248" ulx="40" uly="2233">01.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="8" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_008">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_008.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3772" lry="1107" type="textblock" ulx="1446" uly="984">
        <line lrx="3772" lry="1107" ulx="1446" uly="984">ipſius hoſpitalitas non lateret. Quid igitur ait centurio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4087" lry="2388" type="textblock" ulx="1418" uly="1111">
        <line lrx="4017" lry="1252" ulx="1458" uly="1111">Domine nõ ſum dignꝰ ut mtres ſub tectũ meũ</line>
        <line lrx="4072" lry="1360" ulx="1449" uly="1248">Xudiamus ergo aucdliamus quicumq; volumus xpᷣm ſuſcipere·.</line>
        <line lrx="4079" lry="1473" ulx="1446" uly="1357">poſſumus enum eciã nunc nos ipᷣm ſuſcipere. Aucliamus inquã</line>
        <line lrx="4076" lry="1563" ulx="1418" uly="1466">centurionem et imitemur. Nucliamus ſimili ſtudio et iheſum</line>
        <line lrx="4087" lry="1683" ulx="1449" uly="1575">vecipiamus. Cum enim pauperem fame et nuditate cõfeetum re⸗</line>
        <line lrx="3764" lry="1798" ulx="1442" uly="1676">ceperis xpᷣm pꝛofecto recipis atq; nutrii</line>
        <line lrx="3913" lry="1947" ulx="1450" uly="1806">Zed tan tum dic verbo et ſanabitur puer meus</line>
        <line lrx="4081" lry="2055" ulx="1447" uly="1945">Vides qꝙ; centurio ueluti eciam leproſus ueram de criſto habuit</line>
        <line lrx="4083" lry="2167" ulx="1447" uly="2055">oppinionem. Similiter enim quoq; non dixit oꝛa ſuplica de pcare</line>
        <line lrx="4083" lry="2277" ulx="1449" uly="2163">ſed ſolum impeꝛa · timens deinde ne quoniã de ipCo magna pꝛotulit</line>
        <line lrx="3727" lry="2388" ulx="1454" uly="2271">negaret xpꝰ.ut ſermoni eius moderaretur · illud adiecit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4083" lry="2668" type="textblock" ulx="1447" uly="2388">
        <line lrx="4083" lry="2538" ulx="1447" uly="2388">Nam et ego homo ſum ſub poteſtate conſtitutus</line>
        <line lrx="4002" lry="2668" ulx="1447" uly="2531">Habens ſub me milites· et dico huic vade  vadit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4953" lry="5244" type="textblock" ulx="1141" uly="2673">
        <line lrx="4002" lry="2822" ulx="1414" uly="2673">Ralij veni et uenit. Et ſeruo meo fac hoc et facit</line>
        <line lrx="4092" lry="2932" ulx="1141" uly="2819">Sedn nõ mirũ eſt inquies. Si centurio ita eſt ſuſpicatus. verũ nõ</line>
        <line lrx="4088" lry="3049" ulx="1456" uly="2928">id queritur. Sed utrum xpᷣus oppinionem eius de ſe acceperit ac</line>
        <line lrx="4086" lry="3163" ulx="1448" uly="3037">cõfirmauerit · an vepulerit atq; abiecent · probe ualde id abſte atq;</line>
        <line lrx="4084" lry="3265" ulx="1446" uly="3140">prudenter obiectum eſt. Si alcius eꝛgo inſpicinius quod ĩ lepꝛoſo</line>
        <line lrx="4086" lry="3371" ulx="1449" uly="3257">factum didicimus· idipm eciam hic perfectũ inuenimus. Nam</line>
        <line lrx="4084" lry="3490" ulx="1455" uly="3368">quẽadmocdlum leproſus · ſi volueris dixit neq; ab hac tantũmodo</line>
        <line lrx="4938" lry="3594" ulx="1451" uly="3477">voce de omnipotencia criſti tegumomum uerum eciam abipſius .</line>
        <line lrx="4940" lry="3705" ulx="1451" uly="3576">xpᷣi reſponſione qui non ſoluin q de ſe lepꝛoſus credebat non ar⸗</line>
        <line lrx="4924" lry="3819" ulx="1443" uly="3680">guit. ſed eciam mirum in mocdlũ confirmauit· qudd ſuperfluum “</line>
        <line lrx="4929" lry="3911" ulx="1450" uly="3791">erat addendo . cum dlixit. uolo mundare  ac ſi vere illum oppinari</line>
        <line lrx="4086" lry="4040" ulx="1451" uly="3916">docuerit. Simile quocdldã hie quoq; diligenciꝰ cõſiderãtes cõtigiſſe</line>
        <line lrx="4086" lry="4144" ulx="1457" uly="4026">inſpeximꝰ · Cum enĩ cẽturio dei non homĩs poteſtatem paucis ei</line>
        <line lrx="4091" lry="4246" ulx="1456" uly="4133">verbis attribuiſſet. nõ modo nõ vep̃hendit· uerũ eciã laudibs nõ</line>
        <line lrx="4953" lry="4363" ulx="1454" uly="4244">paruis eũ proſecutꝰ eſt. Miratꝰ eſt enĩ · inquit euãgeliſta· et ita</line>
        <line lrx="4089" lry="4461" ulx="1454" uly="4352">miratꝰ. ut tanta hoĩm turba pᷣſente atq; audliẽte imitandũ ipᷣm</line>
        <line lrx="4117" lry="4582" ulx="1453" uly="4459">ceteris ꝗpoſuerit· perpẽdlis q; ſinguli qui diuinã ei poteſtatẽ at⸗</line>
        <line lrx="4093" lry="4685" ulx="1456" uly="4569">teſtati · ſñ laudlibs recipiunt᷑. Stupebãt turbe de doctna · ißiꝰ quã</line>
        <line lrx="4238" lry="4786" ulx="1453" uly="4679">diuina cũ auetoritate docebat. Mec eos ideo reꝓbauit. ſed vna c’ä</line>
        <line lrx="4919" lry="4900" ulx="1452" uly="4787">eis de monte deſcẽdit.ſentẽciãq; deſe illoꝛũ mũdacione lepꝛoſi com</line>
        <line lrx="4907" lry="5024" ulx="1454" uly="4896">ꝓbauit. damat ille. Si uoluèis potes me mũdare · nec reiecit eũ</line>
        <line lrx="4094" lry="5129" ulx="1457" uly="5008">ſed ſie mũd auit· ut verbo illiꝰ vteretur ac dliccret uolo mundare</line>
        <line lrx="4100" lry="5244" ulx="1453" uly="5110">Deniq; cẽturio hic· nõ ꝑua voce dicebat · die verbo ſolũ  ſanabiẽ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="9" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_009">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_009.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4685" lry="4018" type="textblock" ulx="844" uly="1023">
        <line lrx="2940" lry="1164" ulx="865" uly="1023">yuer meus. St admiratus euũ clixcier</line>
        <line lrx="3117" lry="1290" ulx="850" uly="1129">NMeqʒ in iſrahel tan tum inueni ſidem</line>
        <line lrx="3543" lry="1399" ulx="864" uly="1249">Sed ut vndiq; muniaris a cont̃rio quoq; idipᷣm docebꝰ. Nichil</line>
        <line lrx="3546" lry="1503" ulx="864" uly="1368">bonꝝ marth ſed oppoſita dixiſſe inueniẽs. Scio enĩ inquit q; que⸗</line>
        <line lrx="3548" lry="1612" ulx="874" uly="1477">cũq; a deo petes dabit tibi deꝰ · nec ſolũ quãuis ei familiaris eſſee</line>
        <line lrx="3547" lry="1725" ulx="908" uly="1588">valdeq; ipm diligẽèt laudẽ cõſecuta nõ eſt.ſed quaſi nõ reĩ᷑e de ipo</line>
        <line lrx="3545" lry="1826" ulx="866" uly="1697">ſenciens emendat᷑. Reſponcdit enĩ dñs . Nonne dixi tibi quia ſi</line>
        <line lrx="3553" lry="1952" ulx="869" uly="1805">credideris videbis gloꝛiã dei · ſic apeꝛte ipſam ꝙ noncdũ crecliderit</line>
        <line lrx="3552" lry="2049" ulx="844" uly="1919">accuſa uit. deinde quoniã illa quecũq; a deo petis dabunt᷑ tibi di⸗</line>
        <line lrx="3552" lry="2162" ulx="870" uly="2026">(cebat volens eam ab huinſmõi remouere ſentencia docereq; ꝙ no</line>
        <line lrx="3556" lry="2255" ulx="880" uly="2138">aliunde habet ſed oĩm̃ bonoꝛum fons eſt. Ego ſum inquit reſur⸗</line>
        <line lrx="3556" lry="2371" ulx="876" uly="2247">rectio et vita ideſt non exſpecto ut ab alio michi poteſtas confe⸗</line>
        <line lrx="4541" lry="2488" ulx="917" uly="2368">ratur ſed a me ipſo cunceta poſſum efficeꝛe propteꝛea ergo centu⸗ .</line>
        <line lrx="3561" lry="2582" ulx="894" uly="2471">rionem cꝛam omibus laudat et cetens omĩbus ante ponit et re⸗</line>
        <line lrx="4242" lry="2713" ulx="880" uly="2578">gnum celoꝛũ ei demum largitur ut reliquos ad imi tacionẽ eius</line>
        <line lrx="4685" lry="2799" ulx="876" uly="2687">facilius concitet. Quod ſi non potes tibi peꝛſuadere id en eo hee * .</line>
        <line lrx="4186" lry="2931" ulx="884" uly="2796">a xpo ſic dicta fuiſſe· ut ceteri omẽs hinc ad ſimilem fidẽ peꝛdu⸗</line>
        <line lrx="3170" lry="3038" ulx="915" uly="2910">cantur perpende q; prudẽter id euangeliſta ſignificauit</line>
        <line lrx="3566" lry="3203" ulx="876" uly="3022">Xudiẽs aũt beſꝰ mirat? eſt et ſequen tibꝛ ſe dixit</line>
        <line lrx="3536" lry="3319" ulx="879" uly="3154">Xmen dico vobis nõ inueni tan tã ſidẽ in iſrabel</line>
        <line lrx="3568" lry="3439" ulx="920" uly="3299">Ey hijs ꝓfecto ĩ telligit᷑ id ma xime fidẽ feruẽtiſſimã regnũ celoꝝ</line>
        <line lrx="3567" lry="3551" ulx="924" uly="3414">ceteꝛaq; bona no bis pᷣbere ſi magna de ipo · deo q; vero digna yma</line>
        <line lrx="3568" lry="3661" ulx="882" uly="3518">ginari nelim us nec verbis ſolũ laꝶ ill attribuit· ſed egrotũ</line>
        <line lrx="3569" lry="3771" ulx="890" uly="3630">quoq; filiũ pꝛopter merita ſdei ſanũ fecit fulgẽtemq; ipſi coꝛonã</line>
        <line lrx="3508" lry="3877" ulx="898" uly="3747">ac magis oꝛnatam munenbus cntexuit eũ ſic dicat</line>
        <line lrx="3573" lry="4018" ulx="931" uly="3867">Dico autem vobis ꝙ multi ab oriente et occiden te</line>
      </zone>
      <zone lrx="3573" lry="4157" type="textblock" ulx="896" uly="4005">
        <line lrx="3573" lry="4157" ulx="896" uly="4005">venient et recubent cum abrahã  yſaac in regno</line>
      </zone>
      <zone lrx="3524" lry="1121" type="textblock" ulx="3496" uly="1076">
        <line lrx="3524" lry="1121" ulx="3496" uly="1076">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3440" lry="1130" type="textblock" ulx="3350" uly="1103">
        <line lrx="3440" lry="1130" ulx="3350" uly="1103">r .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3603" lry="5305" type="textblock" ulx="881" uly="4139">
        <line lrx="3603" lry="4308" ulx="881" uly="4139">celoꝛ filij autẽ reg ni eiciẽtur in tenebras exteriore</line>
        <line lrx="3576" lry="4423" ulx="895" uly="4272">Liberiꝰ certe nũc poſtq; pluribs ſignis anĩos eoꝛũ attraxit cũ ipis</line>
        <line lrx="3572" lry="4532" ulx="940" uly="4385">loquit᷑ veꝛũ ne adulacione aliqua uſum fuiſſe centurionẽ qͥſquã</line>
        <line lrx="3575" lry="4645" ulx="944" uly="4500">putet utq; omnes ex animo locutũ intelligãt aucdli q; inſeꝛtur</line>
        <line lrx="3582" lry="4755" ulx="894" uly="4614">vade inquit et ſicut credidiſti fiat tibi· et continue res ipſa on⸗</line>
        <line lrx="3581" lry="4861" ulx="948" uly="4719">ſecuta. ceꝛtiſſimũ animi et uoluntatis illiꝰ teſ timoniũ phibuit</line>
        <line lrx="3583" lry="4973" ulx="949" uly="4832">et ſanatꝰ eſt puer eigꝗ ab illa hoꝛa. Ripſum eaã in pheniſſa par⸗</line>
        <line lrx="3585" lry="5074" ulx="902" uly="4941">iter factũ eſt · ſic enĩ illi quoq; dixit magna eſt fides tua o muli⸗</line>
        <line lrx="3589" lry="5186" ulx="912" uly="5051">er fiat tibi ſicut vis. et ſana facta eſt illic filia eius· Merũ qm</line>
        <line lrx="3587" lry="5305" ulx="962" uly="5164">idipᷣm in filiũ centurionis ſignũ lucas exponens. ia queclam</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="10" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_010">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_010.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4181" lry="1161" type="textblock" ulx="1497" uly="1026">
        <line lrx="4181" lry="1161" ulx="1497" uly="1026">iſtis apponit. eaq; nobis dilueidada ſunt. ne diſcrepancis faere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4122" lry="1374" type="textblock" ulx="1488" uly="1144">
        <line lrx="4119" lry="1272" ulx="1490" uly="1144">videant᷑· aut credant᷑. lucas igit᷑ ſcribit dicẽs · pſpiteros indeorii</line>
        <line lrx="4122" lry="1374" ulx="1488" uly="1256">ad ipᷣm deßeans cũ veniret. Matheꝰvero accerſiſſe ac dixiſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4172" lry="1477" type="textblock" ulx="1487" uly="1359">
        <line lrx="4172" lry="1477" ulx="1487" uly="1359">ſum dignꝰ non ignoꝛo quoſdã quamuis multis ↄueniãt.aliũ tẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4118" lry="1694" type="textblock" ulx="1485" uly="1469">
        <line lrx="4114" lry="1600" ulx="1488" uly="1469">hũc aliũ ullũ opinaros fuiſſe ·  illo eni dicit̃ quia et ſynagogam</line>
        <line lrx="4118" lry="1694" ulx="1485" uly="1584">eõſtruxit· de hoc aũt ipe jheſus adieeit. Nee in iſrahel tantã fids</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="1819" type="textblock" ulx="1488" uly="1692">
        <line lrx="4189" lry="1819" ulx="1488" uly="1692">in neni · nec apud lucã ſcbit᷑ mitos vẽturos ab oꝛiente · vñ ↄſequẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4115" lry="1908" type="textblock" ulx="1485" uly="1797">
        <line lrx="4115" lry="1908" ulx="1485" uly="1797">eſe videẽ ˖ e xiudeoꝝ gñne fuiſſe· nos aũt et ſi hoc mõ faaliꝰ vitari</line>
      </zone>
      <zone lrx="4173" lry="2234" type="textblock" ulx="1482" uly="1907">
        <line lrx="4162" lry="2021" ulx="1482" uly="1907">biſerepanciã fatem̃ · de eodẽ tamẽ et hic ibi diei arbitram. Quòͤ</line>
        <line lrx="4173" lry="2157" ulx="1490" uly="2012">igiẽ inqes matheqᷓ nõ eſſe dignü di xiſſe ſeribit ſub cuiꝰ teetũ dñoa</line>
        <line lrx="4165" lry="2234" ulx="1487" uly="2125">introiret· lucas vero miſiſſe ut iret.duo hic nobᷣ lueas. ut mich i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4130" lry="2567" type="textblock" ulx="1480" uly="2232">
        <line lrx="4126" lry="2356" ulx="1482" uly="2232">quidẽ videt᷑ oſtendlit. quãta ſit undeica adulacio· et ꝙ calamitate</line>
        <line lrx="4130" lry="2458" ulx="1480" uly="2344">oppꝛeſſi homĩes · mõ hoc modo illud conſiliũ anteponunt. Quare</line>
        <line lrx="4106" lry="2567" ulx="1486" uly="2452">veriſimile michi videt᷑ · cũ voluiſſet ad jheſũ proficiſt: centurio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4172" lry="2678" type="textblock" ulx="1483" uly="2561">
        <line lrx="4172" lry="2678" ulx="1483" uly="2561">detentã a indeis fuiſſe qui ei aſſentarent᷑ atq; dicerẽt nos ibimus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4138" lry="3221" type="textblock" ulx="1420" uly="2662">
        <line lrx="4122" lry="2787" ulx="1420" uly="2662">er adducemꝰ ipᷣm· qʒ ita eſſe pſpicies ſi plenã aſſenta obo oꝛa cõeʒ</line>
        <line lrx="4111" lry="2900" ulx="1479" uly="2776">eoꝝ diligenciꝰ cõſicl erab· diligit enĩ aiũt gentẽ nrã m. et ſynago⸗</line>
        <line lrx="4111" lry="3006" ulx="1477" uly="2889">gam nrãm ipe nobis ↄſtruxit· adclucetis ꝙ; ne vnde ſit ↄmendãd⸗</line>
        <line lrx="4138" lry="3117" ulx="1478" uly="2997">ceturio ſcire vident᷑ · Nam eũ voluiſſe quidẽ ipᷣm venire.ſed no ꝭ</line>
        <line lrx="4120" lry="3221" ulx="1476" uly="3108">cauſũ ſuũ et calamitatis magnitucddlinẽ eõſiderã tes ut domi ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="3431" type="textblock" ulx="1473" uly="3217">
        <line lrx="4174" lry="3333" ulx="1482" uly="3217">nere vellet ſuaſin · dicendlũ eis fuerit ne· magnã illiꝰ eſſe fitdiem</line>
        <line lrx="4174" lry="3431" ulx="1473" uly="3328">oſtenderẽt · atq; huic celſitudo dñi cẽturionis iudicio · celſitudo deꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4115" lry="4091" type="textblock" ulx="1474" uly="3436">
        <line lrx="4100" lry="3551" ulx="1474" uly="3436">eſſe videꝛet᷑ · virtutẽ eiꝰ animũ  fidẽ in jheſum celaret malueꝛĩt.</line>
        <line lrx="4115" lry="3663" ulx="1480" uly="3544">nec ad finẽ pducere illud cur ũt cuius gracia venerãt. magnas</line>
        <line lrx="4113" lry="3767" ulx="1478" uly="3653">profeeto ad cecclas hominũ mentes inuiclia poſſidet vires. verã</line>
        <line lrx="4102" lry="3876" ulx="1481" uly="3762">is qui oculta corcliũ nouit enĩ cẽturiõis fidẽ ĩuitis ill pateſecit·</line>
        <line lrx="4107" lry="3991" ulx="1476" uly="3878">q; ut verũ eſſe credas· ipᷣm lucã queſo rurſus auclias ait enĩ · qͥa</line>
        <line lrx="4105" lry="4091" ulx="1480" uly="3986">non longe diſtãte eo miſit dicẽs · dñe nõ vexeris· non enim ſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="4207" type="textblock" ulx="1476" uly="4095">
        <line lrx="4177" lry="4207" ulx="1476" uly="4095">dignus ut ſub tectũ meũ intres · vnde patet illũ quãdo a indeoꝝn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4108" lry="4424" type="textblock" ulx="1476" uly="4202">
        <line lrx="4108" lry="4328" ulx="1476" uly="4202">moteſtia liber fuit tũe miſiſſe quis ditent nõ negliencia facerũ q;</line>
        <line lrx="4104" lry="4424" ulx="1477" uly="4314">illico ipe nõ acceſſerit· ſed pociꝰ qͥa inchgnũ ſe putauit·qui dñm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4179" lry="4534" type="textblock" ulx="1469" uly="4417">
        <line lrx="4179" lry="4534" ulx="1469" uly="4417">ſue domi recipet.  ſi ma theꝰ nõ ꝑ alios ſißp ſe ipᷣm iſtud diꝛiſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4116" lry="5303" type="textblock" ulx="1448" uly="4518">
        <line lrx="4108" lry="4644" ulx="1473" uly="4518">aſſùcirat. nichil proꝛſꝰ ad rẽ. nõ enĩ id qᷓrit᷑. Sed vtꝝ euãgeliſtaꝝ</line>
        <line lrx="4109" lry="4752" ulx="1448" uly="4642">vterq; qð iã aptũ eſſe arbitroꝛ · magnã de yxſo fidẽ hũiſſe cẽturiõe⸗</line>
        <line lrx="4111" lry="4859" ulx="1474" uly="4749">teſtat᷑· nõ eſt abſurdũ miſſos eſſe pmo aliquos qui illud direrẽe</line>
        <line lrx="4107" lry="4970" ulx="1467" uly="4860">ðᷣinde quoq; ipᷣm acceſſiſſe · ac per ſe iterũ eadem di iſſe. At vero</line>
        <line lrx="4109" lry="5082" ulx="1475" uly="4970">inquies lucas alteꝝ nõ ſcripſit. egd aũt tibi alteꝝ a matheo pter</line>
        <line lrx="4107" lry="5192" ulx="1472" uly="5074">miſſũ eſſe reſpõdebo · id q; nõ eẽ eoꝝ qui pũgnancia dicãt· ſed eon</line>
        <line lrx="4116" lry="5303" ulx="1475" uly="5189">poenꝰ qui quecumq; ab altutro pᷣtermiſſa ſunt diligẽter ſupplent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="1146" type="textblock" ulx="4187" uly="1134">
        <line lrx="4194" lry="1146" ulx="4187" uly="1134">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="2110" type="textblock" ulx="4166" uly="2063">
        <line lrx="4180" lry="2110" ulx="4166" uly="2063">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="2328" type="textblock" ulx="4158" uly="2309">
        <line lrx="4176" lry="2328" ulx="4158" uly="2309">O</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="11" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_011">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_011.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3610" lry="5264" type="textblock" ulx="824" uly="952">
        <line lrx="3560" lry="1067" ulx="909" uly="952">LCu vero eciã cẽturionis fidem a luca precdlicatã eſſe intelligo qꝗ;</line>
        <line lrx="3565" lry="1190" ulx="908" uly="1063">dixit quia moꝛiturꝰ  erat puer. nec enĩ id deſperacionẽ adduxit</line>
        <line lrx="3557" lry="1300" ulx="912" uly="1170">patri. quod ſi matheꝰ a xpo deẽm ait nec in iſrahel tãtam fidem</line>
        <line lrx="3556" lry="1389" ulx="915" uly="1281">inueni:  hinc nõ fuiſſe illũ ifrabelitã ac iundeũ. putas ſigficari.</line>
        <line lrx="3551" lry="1517" ulx="911" uly="1393">lucas aũt ſvnagogã coditam ee ab illo· noli hec pugnãcia eredè ·</line>
        <line lrx="3559" lry="1628" ulx="909" uly="1499">poterat enĩ eciã cũ indeus nõ eet indeoꝝ et ſynagogã coõclidiſſe er</line>
        <line lrx="3567" lry="1742" ulx="912" uly="1610">gẽtem vehement᷑ amaſſe. Cu vero verba cẽturionis diligenaus</line>
        <line lrx="3561" lry="1855" ulx="915" uly="1718">pſerutare· et q; prefectꝰ erat non pᷣtermitte · ut hine facile ta</line>
        <line lrx="3564" lry="1961" ulx="915" uly="1828">vtus ipiꝰ fuerit poſſis pſpicere. Tanta certe eorũ ſupbia eſt qui</line>
        <line lrx="3572" lry="2068" ulx="824" uly="1939">prinapat? pᷣfecturaſq; gerũt ut neq; calamitatibs vieti ad hũi:</line>
        <line lrx="3574" lry="2167" ulx="912" uly="2048">lioꝛa cõdeſcẽdãt. Wñ ullo de quo iohʒes ſcribit · trahẽs illũ dicebat</line>
        <line lrx="3570" lry="2298" ulx="923" uly="2155">apferga atq; deſcẽde· at vero hic nõ ita · ſed tam illo tam his qui</line>
        <line lrx="3573" lry="2399" ulx="925" uly="2269">pertectũ dimiſerũt lectulũ multo preſtancioꝛ · nõ enĩ pᷣſenciã xp̃i</line>
        <line lrx="3571" lry="2510" ulx="923" uly="2378">querit coꝛpoꝛalẽ neq; ipᷣm egrotũ duyit ad medicũ .· ſ ſũma ð xpᷣo</line>
        <line lrx="3581" lry="2619" ulx="926" uly="2487">vmaginatꝰ ac deũ ipᷣm eſſe non dubitans · die verbo ſolũ inquit</line>
        <line lrx="3565" lry="2720" ulx="929" uly="2596">nec id continuo incipiens dixit. ſed erũpnã ſuã tãtum expoſuit.</line>
        <line lrx="3573" lry="2834" ulx="932" uly="2708">eximia namq; hũilitate fa ctũ eſt ut putaret nõ tam facile xpm</line>
        <line lrx="3579" lry="2943" ulx="929" uly="2817">ita obtempaturũ ſue volũtati ut eciã domũ eiꝰ petere vellet· qua</line>
        <line lrx="3575" lry="3061" ulx="929" uly="2924">ꝓpter ſta tim cũ audiſſet dicẽtem ego veniã et curabo ipm tũc ex⸗</line>
        <line lrx="3583" lry="3166" ulx="932" uly="3035">clamauit· nõ ſum dignus . ſed die verbo ſolũ · ſie nec doloꝛis mag</line>
        <line lrx="3578" lry="3255" ulx="935" uly="3144">nitudo adeo aĩm éius ofudit  ut tanta calamitate preſſus non</line>
        <line lrx="3584" lry="3388" ulx="938" uly="3251">phuoſopharet᷑ · non enĩ ſalutẽè ſolũ filij reſpiciebat · ſed ne qd iße</line>
        <line lrx="3588" lry="3476" ulx="939" uly="3361">minꝰ decẽter facèt aut dicèt aĩaduertebat·  quãuis nõ ippᷣe pecièit</line>
        <line lrx="3587" lry="3595" ulx="941" uly="3466">ut iret. ſ̊ xpus ſe iterũ obtulerit. eritas tñ ſic fuůat ne vrðèeẽ</line>
        <line lrx="3586" lry="3714" ulx="941" uly="3580">maioꝛa q; dignitas ſua patret᷑ ace pè · ac rẽ grandẽ proꝛſꝰ ac ſuis</line>
        <line lrx="3583" lry="3818" ulx="946" uly="3691">virib imparẽ ſubire · videsprudẽciã hoĩs · vides extellenciam aĩ·</line>
        <line lrx="3589" lry="3931" ulx="945" uly="3800">vides ſingkarẽ quoq; indeoꝝ demẽciã · dicũt enĩ ee dignů cui gfazʒ</line>
        <line lrx="3596" lry="4034" ulx="946" uly="3913">tribuit. Mam cũ magis hũilitatem ſelicitatẽq; hu admirari de⸗</line>
        <line lrx="3594" lry="4149" ulx="944" uly="4022">buiſſẽt addigtatem cẽturionis ↄfugiũt · dignũ ee dicẽtes . nec qᷓre</line>
        <line lrx="3595" lry="4266" ulx="946" uly="4127">dignus eet ꝓſpicientes. ſed non ſic cẽturio ſ̊ valde ſe indignũ eſſe</line>
        <line lrx="3601" lry="4354" ulx="950" uly="4236">aſſerebat· non ſalutari bñ ficõ ſolũ · verũ eciã ut domi ihm ĩcipet</line>
        <line lrx="3599" lry="4488" ulx="959" uly="4343">ꝓcerto eaã cũ dixiſſet iacet filiꝰ meꝰ nõ intulit die ut curet᷑ · ve⸗</line>
        <line lrx="3601" lry="4577" ulx="953" uly="4456">ritas ne tanto mun? eẽt indignꝰ.ſed nudã calamitatẽ ſuã expo⸗</line>
        <line lrx="3592" lry="4701" ulx="955" uly="4563">ſuit. Cũq; xpi pollicitacões pcepit· nec auſꝰ ſic eſt oblata ſuſcipe·</line>
        <line lrx="3605" lry="4805" ulx="954" uly="4671">ſed adhuc conſtant᷑ ptinentem ad ſe menſurã conſuat· dicit for⸗</line>
        <line lrx="3603" lry="4933" ulx="958" uly="4781">taſſe qſquiã et cuiꝰ rei gra pit᷑ eũ xpᷣꝰ nõ honorauit. Reſpõdebi?</line>
        <line lrx="3603" lry="5034" ulx="959" uly="4890">pariter et magis q; piter xpo ipᷣm habuiſſe honoratũ · pmũ quia</line>
        <line lrx="3606" lry="5144" ulx="960" uly="5006">benignuũ huilem mẽtẽ illiꝰ declarauit qd inde maxime apparuis</line>
        <line lrx="3610" lry="5264" ulx="958" uly="5112">ꝙ domüũ ipi? nõ aclijt a filiã currauit. deinde quia regni ccloꝛum</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="12" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_012">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_012.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4189" lry="5250" type="textblock" ulx="1359" uly="941">
        <line lrx="4145" lry="1080" ulx="1500" uly="941">participẽ ipᷣm conftituit· et generi indeoꝝ omi ſpoſuit ita qui ſe</line>
        <line lrx="4142" lry="1198" ulx="1504" uly="1051">incdlignũ reipiendi xp̃i arbitbat᷑ celo digniſſimꝰ factꝰ. ĩcoꝛrupta</line>
        <line lrx="4136" lry="1297" ulx="1478" uly="1158">bona que abraham impetrauit conſecutꝰ eſt a dño. Et qua de cã</line>
        <line lrx="4142" lry="1407" ulx="1495" uly="1271">inquies leproſus qui eciã iſtis maioꝛa perfecit. non eſt laudatus</line>
        <line lrx="4140" lry="1514" ulx="1492" uly="1384">a xp̃o. Non eni die verbo iͦ qd uulgo magis erat velis ſolũmodo</line>
        <line lrx="4147" lry="1631" ulx="1489" uly="1491">dix xit · id vero eſt q; de pr̃e io ꝗpheta protulit di cẽs. ola quecũq;</line>
        <line lrx="4136" lry="1724" ulx="1491" uly="1599">voluit fecit · ego aũt leproſũ eciã lauda tũ exiſtuimo. Cum enĩ ſibi</line>
        <line lrx="4136" lry="1835" ulx="1483" uly="1710">dictũ ſit offer donũ qð imüũ xit mopſes inteſtimoniũ illis. nichil</line>
        <line lrx="4144" lry="1950" ulx="1400" uly="1814">alind dictu  niſi q; tu accuſabis condẽpnabiſ q; indeos inè᷑dulos</line>
        <line lrx="4135" lry="2057" ulx="1426" uly="1926">qm credidiſti quis alioqũu non ſit equale q; fecerũt. maiꝰ enĩ eſt</line>
        <line lrx="4131" lry="2174" ulx="1482" uly="2032">alienigenam. q́; indeũ credidliſſe. Mon fuiſſe aũt cẽturiõʒ ex gue</line>
        <line lrx="4125" lry="2283" ulx="1483" uly="2145">iudeoꝝ tũ a nomĩe ipᷣo vocabuloq; centurioms pſ picuũ eſt · tum</line>
        <line lrx="4133" lry="2380" ulx="1478" uly="2258">eciã quia dcĩm eſt. nec in iſrahel tantã fidẽ fuiſſe ĩuentã. Et eat</line>
        <line lrx="4133" lry="2489" ulx="1479" uly="2362">ꝓfecto arduũ hoĩem qui in indeoꝝ ſepturis educatꝰ nõ fuit. tam</line>
        <line lrx="4138" lry="2594" ulx="1478" uly="2477">magna  xpᷣo cgitaſſe · ymaginatꝰ eni michi fuiſſe videẽ celeſtẽ</line>
        <line lrx="4129" lry="2718" ulx="1432" uly="2580">miliciã. cuiꝰ xpᷣm ducẽ ac dñm eſſe credidlit. cui eciã moꝛt? ipßam</line>
        <line lrx="4137" lry="2811" ulx="1430" uly="2693">et moꝛbos ippos cetaq; omia ſic ee ſbieeta nõ dubitauit  et nõniłꝛ</line>
        <line lrx="4189" lry="2937" ulx="1450" uly="2797">milites ſibi ymno eciã multo magis gprea dicẽ nõ ambigebat.</line>
        <line lrx="4150" lry="3044" ulx="1471" uly="2912">ego enĩ homo ſũ tu videlicʒ deus. ego ſub poteſ tate· tu ſeʒ ſbᷣ pote⸗</line>
        <line lrx="4131" lry="3143" ulx="1465" uly="3015">ſtate non es. Si ergo ipᷣe qui hõ et ſub aliena poteſtate tot. tanta</line>
        <line lrx="4121" lry="3264" ulx="1466" uly="3127">ꝙ; facile poſſũ efficẽ · quid eſt q; facẽ ipᷣe nõ poſſis qui er deꝰ es . er</line>
        <line lrx="4115" lry="3381" ulx="1463" uly="3236">ſ aliena pt̃ate nõ es · Mon enĩ q̃ſi ſumile qᷣdam affert; ſy opacõis</line>
        <line lrx="4142" lry="3489" ulx="1472" uly="3348">pᷣſtancia qᷓſi mmiũ xpᷣus pcellat dicit hoe ꝙ ſi ego qͥ ſimił ſũ qb⸗</line>
        <line lrx="4142" lry="3665" ulx="1393" uly="3457">im pero ſub alũus poteſtate F. gpter puam excellẽciam pᷣfecture</line>
        <line lrx="4111" lry="3703" ulx="1463" uly="3569">nemine repungnãte fiũt que ehſiero quãuis magna dinſaq; ſint</line>
        <line lrx="4110" lry="3819" ulx="1463" uly="3678">Xlij enĩ dico vade  vacdlit.et alij veni et venit· quãto magis iße</line>
        <line lrx="4101" lry="3923" ulx="1460" uly="3790">ad finẽ pducere poteris que iuſſeris.quidã hũc locũ ita legunt.ſi</line>
        <line lrx="4103" lry="4024" ulx="1454" uly="3901">enĩ ego qui homo ſũ · vbi intuallo ſuſpendẽtes.poſtea inferũt ſub</line>
        <line lrx="4122" lry="4154" ulx="1458" uly="4008">pẽ̃ate · hñs ſub me milites. Cu vero illud eciã michi wen de · quo</line>
        <line lrx="4119" lry="4257" ulx="1359" uly="4116">pacto breuiter ſubiecit · moꝛti qᷓ ipᷣm dnari imperare poſſe quaſ</line>
        <line lrx="4143" lry="4344" ulx="1392" uly="4228">ancille atq; ſeruienti.cũ enĩ dixerit. dico veni a venit. ac vade er</line>
        <line lrx="4134" lry="4481" ulx="1453" uly="4339">vaclit. illud ꝓfectoſigficare voluit.q; mĩme poterat in quẽquam</line>
        <line lrx="4115" lry="4585" ulx="1459" uly="4455">mors puenire · ſi iß ei abſcedẽ iuſſerit · vides fidelẽ hoĩ em. nã q</line>
        <line lrx="4097" lry="4697" ulx="1362" uly="4559">omibus poſtea fuit aptũ atq; clarũ q; moꝛtis ac vite ptatẽ xpᷣus</line>
        <line lrx="4128" lry="4793" ulx="1423" uly="4661">babeat. q; inferi ianuas dedlucat atq; reducat. ipe multo ante er</line>
        <line lrx="4120" lry="4897" ulx="1451" uly="4776">anĩo crediclit a alijs predicauit. nec militũ ſolũ ſed volens Puilẽ</line>
        <line lrx="4109" lry="5014" ulx="1448" uly="4889">oĩm ad xpi ſbieceeʒ oſtendẽ.ſeruoꝛũ quoq; fecit mencõe· et tamẽ</line>
        <line lrx="4098" lry="5126" ulx="1454" uly="4994">in tam ſingulari atq; mirabili fide tanta hũilitas eſplẽdebat ut</line>
        <line lrx="4106" lry="5250" ulx="1443" uly="5101">ſe indignũ putaret. dñs aũt ut digniſſimü eciã oſtendet  cuius</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="13" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_013">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_013.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1246" lry="887" type="textblock" ulx="1220" uly="868">
        <line lrx="1246" lry="887" ulx="1220" uly="868">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="3591" lry="5223" type="textblock" ulx="879" uly="914">
        <line lrx="3533" lry="1025" ulx="881" uly="914">domũ intraret. multo maiora ei cotulit. fidẽ eius cũ admiracone</line>
        <line lrx="3533" lry="1153" ulx="882" uly="1025">predicãs pluraq; ſibi cõcedẽs quã flagitauerit. venit enĩ coꝛporis</line>
        <line lrx="3531" lry="1259" ulx="883" uly="1135">ſalutẽ filio qᷓrens et regnũ celoꝛũ eciã adinuenit · vides in hoc iã</line>
        <line lrx="3536" lry="1371" ulx="883" uly="1247">adimpletũ illud fuiſſe quo dicit᷑· petite pᷣmo vegnũ dei et hec adij⸗</line>
        <line lrx="3536" lry="1479" ulx="883" uly="1350">cient᷑ vobis. Nã qm a inaucdlitã fidẽ  eximiã hũilitatem pre ſe</line>
        <line lrx="3531" lry="1586" ulx="883" uly="1465">ferebat· celos ei pbuit et ſalutẽ filij nõ negauit · neq; huic ſolum</line>
        <line lrx="3534" lry="1700" ulx="890" uly="1577">magni ipᷣm fecerat  ſ inde multomagis ꝙ omibo ſigficauit qn</line>
        <line lrx="3537" lry="1808" ulx="879" uly="1687">cieccõz ipe recipetur. ut iã neminẽ᷑ fugè poſſit hys verb declarari</line>
        <line lrx="3538" lry="1919" ulx="887" uly="1797">non ex opibʒ legis · ſed ex fide ſalutẽ homib: einam pᷣſtari. Jdco</line>
        <line lrx="3537" lry="2028" ulx="888" uly="1906">non uꝛdeis tantũ . verũ eciã gẽtibꝰ hoc donũ gpoſitũ eſt · a gentib⸗</line>
        <line lrx="3536" lry="2136" ulx="896" uly="2017">pociꝰ qᷓ; indeis· nõ enĩ cẽturiõe ſolo:ſj ĩ toto trarũ orbe ſic pᷣdixit</line>
        <line lrx="3534" lry="2245" ulx="886" uly="2125">futuꝝ. Ita  melioꝛe ſpe gẽciũ anĩos excitabat· cũ młti a galilea</line>
        <line lrx="3536" lry="2361" ulx="890" uly="2235">gẽciũ ciuitate ipm ſeq̃rẽt᷑. indeoꝝ arrogãciã depmebat. Nã me</line>
        <line lrx="3530" lry="2469" ulx="885" uly="2345">queri aut tᷣbari iure poſſẽt · nõ a ſe nec exꝗpoſito quaſi pnᷣ cipali.</line>
        <line lrx="3539" lry="2574" ulx="886" uly="2456">ſed data peenturionẽ occaſſione · illũ de gẽtibꝰ ᷣmonẽ introcduxit</line>
        <line lrx="3538" lry="2679" ulx="894" uly="2565">nec tñ noĩe ipᷣe gẽtes nũcupauit · ſj cũ młtos ab oꝛtu atq; occa ſu</line>
        <line lrx="3539" lry="2785" ulx="896" uly="2673">venturos ee dixerit · ut non inuicdioſe ſit · ſatis luculente gentes</line>
        <line lrx="3538" lry="2906" ulx="888" uly="2782">ſigficauit. Peq; hac racõe tãtũmõ· nouũ ut videat᷑ atq; ĩauclitã</line>
        <line lrx="3535" lry="3016" ulx="888" uly="2890">hũc docẽdi moclũ reddit moderacõz · erũ eciã quia celeſte ĩgnũ</line>
        <line lrx="3543" lry="3116" ulx="888" uly="3002">nõ ſuo nomiĩe·ſj ſinus abrahe appellauit· que appellacio et ſi erat</line>
        <line lrx="3543" lry="3236" ulx="901" uly="3110">ignota illis. attamẽ non poterat nõ excitare·  qi moꝛdere abꝛa⸗</line>
        <line lrx="3541" lry="3340" ulx="893" uly="3221">he nomiĩe in meclio allato. qua de cauſa eciã iohes non ſtatim de</line>
        <line lrx="3544" lry="3454" ulx="890" uly="3328">gehenna qᷣdquã dixit · ſ illud ꝗpoſuit q;ð iudeos maxime †¹/ßtabat</line>
        <line lrx="3542" lry="3560" ulx="898" uly="3438">ne vidiamĩ dicẽ · qm pueri ſumus abrahe · q;uis hys verbis eciã</line>
        <line lrx="3530" lry="3674" ulx="900" uly="3545">efficiat ne diſcipline ac religioni moꝛis oppoſit? qͥdã ee videat᷑.</line>
        <line lrx="3541" lry="3773" ulx="904" uly="3654">nulla enĩ tał de ipo pe haberi ſuſpieõ ·qͥ adeo priarchas et abrahã</line>
        <line lrx="3591" lry="3878" ulx="903" uly="3765">admirat᷑ ac laudat ut ſinꝰ eoꝝ vltimũ bonoꝝ oĩm finẽ arbitretur</line>
        <line lrx="3541" lry="3998" ulx="904" uly="3874">atc ſdicet . ſed duplicẽ q; dam ut · indeis dolorẽ et gentibꝛ leticiã ex</line>
        <line lrx="3543" lry="4103" ulx="902" uly="3985">huĩoi ſaluatoꝛis ſermoni afferri pſpicõ. Nam er illis· tum quia</line>
        <line lrx="3547" lry="4217" ulx="904" uly="4094">deiecti ſũt dolendũ eſt · er hys · tum quia bonoꝛũ compotes fcũi ſũt</line>
        <line lrx="3544" lry="4333" ulx="896" uly="4204">tum · quia q̃ non ſperarũt cõſecuti· certe gaudendũ · hys terciũ q;</line>
        <line lrx="3546" lry="4435" ulx="909" uly="4312">adcluci poſſz. q; illi videãt · negligẽcia ſi ea excidiſſe q̃ iſti ſtuclio</line>
        <line lrx="3548" lry="4553" ulx="910" uly="4421">rapuerũt. Reg ni enĩ filios illos vocauit · quibus regnũ fueꝛat</line>
        <line lrx="3546" lry="4664" ulx="915" uly="4530">ſparatũ · que res maioꝛẽ poterat ipᷣis ĩferre dolorẽ · qᷓ ſinꝰ abrahe</line>
        <line lrx="3546" lry="4772" ulx="912" uly="4636">repꝛomiſſiõe ſuos quaſi a manibs eoꝝ eytoꝛqueat. Merũ qͥa ſinẽ</line>
        <line lrx="3532" lry="4884" ulx="919" uly="4754">qdã ac indici) ꝓnũciacio fmo is erat · fidẽ v̈boꝛũ ſigno cfirmat.</line>
        <line lrx="3548" lry="4988" ulx="919" uly="4863">ſie et ſigna vere facta · euentu pᷣdictaꝝ reꝝ credũt᷑. Quare ſi quis</line>
        <line lrx="3546" lry="5099" ulx="922" uly="4973">vibo ſaluatoꝛis ſalutẽ tũc puero pᷣſtitã dubitauit a ꝗphecia xßi</line>
        <line lrx="3552" lry="5223" ulx="921" uly="5083">que iam ſiẽ dixerat in finẽ exijt · ad aliud quoq; credẽdũ animũ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="14" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_014">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_014.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4193" lry="1886" type="textblock" ulx="1519" uly="892">
        <line lrx="4193" lry="1029" ulx="1563" uly="892">indueat. Sie enl A ꝗphecia ułl ante reꝝ enentũ a ſigno tũc mèito</line>
        <line lrx="4184" lry="1150" ulx="1560" uly="1011">non dubitabat᷑. Jdeirco anteq; iacẽtem ſuſ citaret paliticum illa</line>
        <line lrx="4185" lry="1240" ulx="1563" uly="1115">pclixit · ut a regibs pᷣntibus fidẽ orõni acqᷣreret· ac minꝰ a maiòᷣe</line>
        <line lrx="4189" lry="1348" ulx="1551" uly="1227">nfirmaret. Multo enĩ minꝰ ẽ ꝙ ſtudioſi bᷣtutis cultoꝛes felicᷓ</line>
        <line lrx="4187" lry="1464" ulx="1550" uly="1333">finẽ cõſequant᷑.a his oppoſiti finẽ quoq; oppoſitũ · iure namqʒ id</line>
        <line lrx="4173" lry="1568" ulx="1543" uly="1445">ita euenire nemo dubitat· q́; mbra.cꝛpis cõquaſſata mboꝛare-.</line>
        <line lrx="4184" lry="1676" ulx="1535" uly="1551">moꝛtuũ ſuſcitare · id enĩ iam naturã ipam profecto excecdlit ad</line>
        <line lrx="4186" lry="1783" ulx="1519" uly="1663">quod ita ingens atq; mirabile non paruam rẽ cẽturio contulit</line>
        <line lrx="2401" lry="1886" ulx="1544" uly="1771">Zice enim xpᷣus dixit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="5181" type="textblock" ulx="1498" uly="1902">
        <line lrx="3180" lry="2021" ulx="1545" uly="1902">Vade et ſicut eredidiſti ſiat tibi</line>
        <line lrx="4179" lry="2168" ulx="1546" uly="2033">NVides ne quemadmoclũ a dñi omnipotẽciã  cẽturionis fidẽ ſal⸗</line>
        <line lrx="4184" lry="2279" ulx="1501" uly="2148">pueri patefecit· ac enã ꝗpheciã ommmno fore cõfirmauit. vmo võoͤ</line>
        <line lrx="4255" lry="2396" ulx="1509" uly="2252">hlec cũcta xpi omĩpo:ẽtiã magna voce pᷣclicabant qui non ſolũ pas</line>
        <line lrx="4182" lry="2491" ulx="1546" uly="2360">liticũ pueri coꝛpus cõfirmauit· ſed cẽturiouis quoq; aĩm in fidem</line>
        <line lrx="4181" lry="2601" ulx="1544" uly="2473">magtudine miraculeꝝ attraxit. Cu vero non tantũ fidẽ vni⸗</line>
        <line lrx="4178" lry="2712" ulx="1539" uly="2582">et ſalutem alteriꝰ. verum eciam celeritatem conſidera quam ante</line>
        <line lrx="2977" lry="2805" ulx="1538" uly="2689">otulos ponit euangeliſta cum dicat</line>
        <line lrx="3200" lry="2969" ulx="1540" uly="2807">St ſanatus eſt puer ex illa hoꝛa</line>
        <line lrx="4178" lry="3087" ulx="1536" uly="2958">Quod ſiłiter in lepvſo quoꝶq ſigficauit dicẽs.et cõfeſtĩ mũdate⸗ꝰ</line>
        <line lrx="4178" lry="3201" ulx="1535" uly="3066">eſt. Non enĩ curacõ.ꝗ̊ miracuł.ac ĩ momento tẽpis facto eura còᷣ</line>
        <line lrx="4182" lry="3314" ulx="1534" uly="3180">omĩ potẽciam oſtendit. Ita ſignis pariter ac doctrina qua celeſte</line>
        <line lrx="4177" lry="3417" ulx="1534" uly="3291">regnũ ſubaperiebat᷑. om̃es homies ad ſe ipos trabere ſtudebat. nã</line>
        <line lrx="4176" lry="3525" ulx="1502" uly="3396">eciã quibs minabat᷑ indeis eiecturis ſe eos e regno non ut eiciat</line>
        <line lrx="4165" lry="3639" ulx="1538" uly="3509">minabat᷑· ſed ut eieccõnis tioꝛe ad ipᷣm cõuerſi non eicerentur.</line>
        <line lrx="4179" lry="3763" ulx="1530" uly="3618">qʒ ſi eciã nimis melioꝛes ipi facti non ſũt. maius tam ad eos qᷓ;</line>
        <line lrx="4173" lry="3842" ulx="1528" uly="3731">ad om̃es qui pariter committit erimẽ redůdat. NMon eni indeis</line>
        <line lrx="4157" lry="3966" ulx="1528" uly="3835">ſolũ id aceidit. ſed multis q;ᷓ fidelibꝛ. Nã indas filiꝰ regni erat.</line>
        <line lrx="4169" lry="4065" ulx="1527" uly="3946">audiuitq; vna cũ alijs a diſcipłis. illud ĩ duodecim ſedes ſedebitis</line>
        <line lrx="4167" lry="4191" ulx="1526" uly="4054">factus eſt aũt gehẽne filiꝰ. At vero ethiops q;uis barbarus quið</line>
        <line lrx="4173" lry="4293" ulx="1525" uly="4164">eſſet homo . vnus tñ eoꝝ factꝰ eſt qui ab oꝛtu atq; occaſu erãt ſũt</line>
        <line lrx="4164" lry="4412" ulx="1523" uly="4282">ꝙ; venturi ut vna cũ abraham pſaac et iacob eternis bonis pfru</line>
        <line lrx="4160" lry="4514" ulx="1532" uly="4383">ant᷑. Jdißm in nobis q; indeis fit. Nam multi erunt ait primi</line>
        <line lrx="4159" lry="4621" ulx="1523" uly="4491">vltimi a vltĩ pᷣmi. vnde cauẽdũ ne aut illi quaſi nõ poſſint ĩᷣdire</line>
        <line lrx="4162" lry="4718" ulx="1520" uly="4604">oĩno negligãt.aut iſti quaſi iam ſtabiles ſint cõfidẽciam coꝛrũ⸗</line>
        <line lrx="4164" lry="4842" ulx="1521" uly="4710">pant᷑. Ita iohes quoq; an teqᷓ; hec fierẽt clamãs dicebat. pt deus ey</line>
        <line lrx="4159" lry="4960" ulx="1517" uly="4814">lapidibus his eri gere filios abrahe. Mã ne regi nouitate qſquiã</line>
        <line lrx="4156" lry="5057" ulx="1514" uly="4927">turbaret᷑ ſtatim ab ipᷣis euangelij in cunabilis id predicit᷑ · verũ</line>
        <line lrx="4158" lry="5181" ulx="1498" uly="5037">iohes qm pᷣmũ predlicauit quaſi poſſile futurũ predixit · xpᷣꝰ vero</line>
      </zone>
      <zone lrx="3952" lry="2850" type="textblock" ulx="3875" uly="2841">
        <line lrx="3952" lry="2850" ulx="3875" uly="2841">— ——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="15" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_015">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_015.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3554" lry="1303" type="textblock" ulx="917" uly="990">
        <line lrx="3023" lry="1148" ulx="920" uly="990">vel o pib docuit non aliter quã preclixit futurum</line>
        <line lrx="3554" lry="1303" ulx="917" uly="1156">Exhoꝛtacõ · xxvi ·qð non opoꝛteat ſtan tes ad finem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3587" lry="5316" type="textblock" ulx="875" uly="1305">
        <line lrx="3280" lry="1451" ulx="916" uly="1305">uſq; confidere nec eos deſperare qui ceciderũt</line>
        <line lrx="3541" lry="1561" ulx="917" uly="1453">Mon ergo nimi ũ confidant qui ſtant · ſed ſecũ crebro illud i pe</line>
        <line lrx="3566" lry="1672" ulx="919" uly="1561">tant qͥ eſtimat ſe ſtare videat ne cadat · nee deſpent qui ceciderũt</line>
        <line lrx="3561" lry="1782" ulx="931" uly="1672">ſed dieant ſecũ. Nun id qui cadit non reſurgit: nouimus enim</line>
        <line lrx="3566" lry="1894" ulx="925" uly="1781">multos ad ipiꝰ celi ſeri verticẽ conſcendliſſe omes vᷣtutes nůo ha:⸗</line>
        <line lrx="3567" lry="2000" ulx="916" uly="1889">buiſſe.deſerta deuiaq; loca auita hoĩm aliena clniſſe · ac deniq; fe⸗</line>
        <line lrx="3563" lry="2118" ulx="921" uly="1999">minã neq; in ſompnis quidẽ uidiſſe · a tñ negligẽcia lapſos adui</line>
        <line lrx="3570" lry="2225" ulx="918" uly="2110">cioꝛũ baratrũ deueniſſe. Contraq; nõ ignoramꝰ fuiſſe nõnullos</line>
        <line lrx="3570" lry="2329" ulx="918" uly="2218">qui ad celũ a vicõtũ baratro vitã e5moti acceper̃t. tantũqʒ vᷣtute</line>
        <line lrx="3571" lry="2444" ulx="921" uly="2329">potuerũt ut demones deicerent. Alijſq; multis ſignis pſulgerent</line>
        <line lrx="3570" lry="2552" ulx="918" uly="2435">Quoꝛũ oĩm ſie plane ſunt ſqture. ſie plena eſt vita hoĩm huĩoi</line>
        <line lrx="3571" lry="2656" ulx="918" uly="2542">exẽploꝛũ ut iã adulteri a molles manicheonꝝ oꝛa queant coompᷣmẽè</line>
        <line lrx="3574" lry="2770" ulx="918" uly="2654">qui eemiſſa ſemel delicta quibo aĩꝰ maculatꝰ eſt · abſtergi ampli⸗</line>
        <line lrx="3572" lry="2875" ulx="922" uly="2765">non poſſe affirm ant dyabulo ſeruit᷑tes · ac hoĩm animos ne bvᷣtuti</line>
        <line lrx="3573" lry="2990" ulx="927" uly="2871">poſſint intẽdere depcientes · totãq; humanã vitam euertẽtes. Nã</line>
        <line lrx="3576" lry="3104" ulx="919" uly="2982">quibus pſuadere tonant᷑ ut abici nõ poſſe prauitatẽ credamus hy</line>
        <line lrx="3578" lry="3208" ulx="926" uly="3093">non ſolũ ut futura ꝑdamus effidũt. ſj pyrſẽcia quoq; quantũ in</line>
        <line lrx="3582" lry="3324" ulx="924" uly="3206">ipis eſt oĩno pturbant. Quomodo enĩ quiſquiã cũ male vixerit</line>
        <line lrx="3578" lry="3433" ulx="929" uly="3315">relietis vicijs vᷣtuti ſe t᷑dere ſtudebit· ſi nõ ee reddlitũ ad ipᷣaʒ pu⸗</line>
        <line lrx="3581" lry="3538" ulx="929" uly="3420">tabit. NMam ſi modo cũ ſint leges quib; pene inſerũt · tum gpoſiti</line>
        <line lrx="3579" lry="3665" ulx="941" uly="3528">honoꝛes qbus pleriq; ad bene vunenii cũ gehẽnam male agẽtes ti</line>
        <line lrx="3583" lry="3758" ulx="932" uly="3643">meamꝰ .cũ cleſte regnũ ad noſmet᷑ipᷣos conuſi ſperemꝰ. tñ deni⸗</line>
        <line lrx="3582" lry="3871" ulx="905" uly="3750">q; impwbi decdlecoꝛe · pvobi laudibs afficiant᷑· vix tũ paucari duas</line>
        <line lrx="3575" lry="3979" ulx="936" uly="3857">virtutes laboꝛe · vicõꝝ ſpreta volũptate ſecũt᷑. Hys oĩbs ſublatis·</line>
        <line lrx="3587" lry="4098" ulx="938" uly="3966">qͥd poterit hoĩes detinere ne ruant· profecto nichil · Nõ ignoꝛãtes</line>
        <line lrx="3583" lry="4210" ulx="945" uly="4075">igiẽ quanta ſit fraus a malicia dyaboli · apteq; vidẽtes ſeculariũ</line>
        <line lrx="3584" lry="4321" ulx="937" uly="4188">legũ latoꝛib, dei oꝛaculis rõni nature duce nobis inſite oĩm gẽciũ</line>
        <line lrx="3577" lry="4407" ulx="946" uly="4297">uwi barbaris ſchitis thraci ba ac cũctis ſimul ceteris homĩbꝰ· tam</line>
        <line lrx="3585" lry="4532" ulx="950" uly="4398">manicheos quã eos qui fatis omia. neceſſitate q; fieri arbitranẽ</line>
        <line lrx="3583" lry="4645" ulx="946" uly="4514">oppoſitos atq; repũgnãtes. Caueamꝰ kariſſimi ac ꝑ auguſtũ iter</line>
        <line lrx="3584" lry="4752" ulx="952" uly="4634">illis eõtemptis · ita pgamus· ut eõfidere a timere vere videamur</line>
        <line lrx="3577" lry="4855" ulx="935" uly="4731">Cimentes quoniã exutraq; itineris parte vaſta precipicia ſũt·</line>
        <line lrx="3585" lry="4965" ulx="949" uly="4838">confidẽtes q; · qm ibeſꝰ dux nr eſt· mature viã ſobrij atq; vigiles</line>
        <line lrx="3579" lry="5074" ulx="1068" uly="4954">amus. Nam eciã ſi mimmũ qͥd omiſerimꝰ con feſtim delapſi·</line>
        <line lrx="3587" lry="5193" ulx="875" uly="5065">T inmenſa pc pij voꝛa ginẽ deſerim̃. NMon enĩ ſumus ſtabiliores</line>
        <line lrx="3586" lry="5316" ulx="942" uly="5176">nos quã dauid qui parua negiigẽ ia in pwfundũ peci detruſus</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="16" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_016">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_016.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4165" lry="5311" type="textblock" ulx="1423" uly="1030">
        <line lrx="4140" lry="1153" ulx="1510" uly="1030">fuit·ſurrexit tamẽ velox· ſuſcepitq; ſeᷣm admonitꝰ. Non ergo</line>
        <line lrx="4153" lry="1262" ulx="1511" uly="1148">delinquentẽ ſolũ inſpicias.ſ̊ eciã multo magis delictoꝛũ maculas</line>
        <line lrx="4152" lry="1372" ulx="1511" uly="1253">abluẽtem. NMon enĩ idcirco hee tam exqueſite hpſtoꝛia ſcripta eſt</line>
        <line lrx="4154" lry="1482" ulx="1516" uly="1370">ut ei ectũ tu illũ videas· ſi ut ſurgẽtẽ ſcip ientẽq; ſe admireris.ſie</line>
        <line lrx="4156" lry="1590" ulx="1512" uly="1476">pvfecto diſces ſi qñ decides quo pacto tibi ſurgendũ ſit. Mã quẽ⸗</line>
        <line lrx="4146" lry="1698" ulx="1506" uly="1586">ad modũ mecici quiſſunoꝝ moꝛboꝝ cãs atq; curã diligenaꝰ docẽt ·</line>
        <line lrx="4145" lry="1809" ulx="1511" uly="1695">ut in dificilioꝛib: exercitati qui · diſcũt facile quid ſibi in alijs fa</line>
        <line lrx="4155" lry="1920" ulx="1504" uly="1804">ciendũ ſit intellegat. ſic dinine l̃e maxima delicta in meduĩ poſu</line>
        <line lrx="4150" lry="2006" ulx="1503" uly="1917">erũt.ut inde minoꝛa eciã cõmitẽtes faciliuns rõe curacsis inueni</line>
        <line lrx="4149" lry="2140" ulx="1507" uly="2022">ant. Conſideremꝰ igit᷑ quo pacto egrotauit.q; cito curauit ſeipᷣm</line>
        <line lrx="4150" lry="2245" ulx="1496" uly="2130">beatiſſimꝰ ille vir. Quo igit᷑ moꝛbo detentus fuit.vxoꝛẽ alienam</line>
        <line lrx="4150" lry="2355" ulx="1498" uly="2237">ſeduxit virum innocẽtem occidit· non enĩ vereoꝛ magna hec vocæ</line>
        <line lrx="4154" lry="2456" ulx="1501" uly="2348">publicare. Nam cũ ſpũs ſcts nõ in dedecus.ſ in laudẽ vniuſã hãe</line>
        <line lrx="4153" lry="2570" ulx="1491" uly="2455">hiſtoꝛiã ꝓ ſcẽpt᷑aʒ expoſuit · cur me ſubocultare opoꝛtebit.qꝗpterea</line>
        <line lrx="4155" lry="2673" ulx="1506" uly="2566">non ſolũ facimꝰ predicare ſj̊ facinoꝛis appendices adicere cõſtitui</line>
        <line lrx="4152" lry="2769" ulx="1494" uly="2673">Qui enĩ ocultant michi vident᷑ obſcurioꝛẽ illiuns vᷣtutẽ reddẽ · ae</line>
        <line lrx="4154" lry="2902" ulx="1493" uly="2784">veluti qͥ certamĩe q́ goliach illũ obtrũcauit tranſeũt· non parum</line>
        <line lrx="4151" lry="3009" ulx="1491" uly="2890">de laudib⸗ ſuis deduck conant᷑· non alit᷑ omes qui hanc vem taciti</line>
        <line lrx="4154" lry="3118" ulx="1454" uly="3009">pretereũt de gloꝛia eiꝰ detrahere vident᷑. Admirabile foꝛſan vider</line>
        <line lrx="4158" lry="3235" ulx="1484" uly="3110">eſſe q; dicit᷑ · ſed ſi equo animo in audiẽdo pſerutabis menito vos</line>
        <line lrx="4165" lry="3342" ulx="1494" uly="3218">ita ſentire ↄgnoſcetis. Jdeo enĩ cerimẽ magnum ee fateor. et lõge</line>
        <line lrx="4154" lry="3450" ulx="1483" uly="3333">amplificans vtoꝛ ßmone· ut magnis q; a mirabilibus ipᷣm curis</line>
        <line lrx="4155" lry="3568" ulx="1483" uly="3450">atq; remedijs vſũ non nequeã affirm are. Que igit᷑ facinoꝛis ap</line>
        <line lrx="4154" lry="3665" ulx="1491" uly="3539">pẽdices vᷣtus homĩs q̃ intolleqlbile erimẽ faciebat. Non enĩ piteꝛ</line>
        <line lrx="4155" lry="3776" ulx="1481" uly="3658">cõmiſſa in omibs accipiẽda .· potẽtes enĩ ait potẽter inueſtigabunt᷑</line>
        <line lrx="4152" lry="3886" ulx="1480" uly="3774">et qui nouit volũtatẽ dñi ſui a nõ facit vapulauit plagis młtis</line>
        <line lrx="4152" lry="3993" ulx="1496" uly="3873">Ita plurimũ reꝛũ cognicõ acerbioꝛes pctoꝝ efecit penas. Jdeo ſaè᷑⸗</line>
        <line lrx="4151" lry="4108" ulx="1483" uly="3986">dos ſi pariter cũ ceteris peccat.magis qᷓ; ceteri ſupplicio puniet᷑ · ſed</line>
        <line lrx="4154" lry="4213" ulx="1488" uly="4093">foꝛſan amplificõne èminis trepidatis de me atq; timetis quaſi ad</line>
        <line lrx="4155" lry="4322" ulx="1479" uly="4206">auia piculoſaq; loca de lato. Ego autẽ tantũ iuſto illi tribuo nt</line>
        <line lrx="4159" lry="4437" ulx="1479" uly="4314">vlterius eciã audiã prgrecli. Non eĩn dubito quin q̊nto magis</line>
        <line lrx="4151" lry="4545" ulx="1482" uly="4423">delicti magtudine extabat. tanto maioꝛes dauid laudes conſeqᷓ̃tur</line>
        <line lrx="4156" lry="4650" ulx="1481" uly="4530">At inqes quid cede ac adulterio magis excogitari pᷣt · poteſt pro⸗</line>
        <line lrx="4155" lry="4755" ulx="1479" uly="4638">fecto· nam ſiẽ caijm non cedẽ ſolũ cõmiſit · h multo eciã cede maiꝰ</line>
        <line lrx="4156" lry="4870" ulx="1474" uly="4753">cũ nõ alienũ ſed germanũ nõ iniuria tũ · iſj iniuriã ppeſſũ occidᷣit</line>
        <line lrx="4149" lry="4982" ulx="1423" uly="4862">nec exẽplo illoꝝ alioꝝ concitatꝰ.ſed pᷣmus inuẽtoꝛ ſceleris· alijs ſe·</line>
        <line lrx="4153" lry="5082" ulx="1477" uly="4972">ad exemplũ ꝗpoſuit. Similit᷑ qᷓ et in hac a non cedes ſolũ qmiſſa</line>
        <line lrx="4146" lry="5190" ulx="1479" uly="5078">fuit.ſed multo magis qᷓ; cedes cũ nõ vnus ð multis dauid fuerit ·</line>
        <line lrx="4155" lry="5311" ulx="1475" uly="5187">ſed gpheta eximuis nec iniuriantẽ intfeat ſed peſſum iniuriam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4948" lry="4254" type="textblock" ulx="4913" uly="4126">
        <line lrx="4948" lry="4254" ulx="4913" uly="4126">‚V</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="17" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_017">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_017.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3559" lry="5221" type="textblock" ulx="864" uly="903">
        <line lrx="3512" lry="1030" ulx="874" uly="903">Pon eni mediocris iniuria ẽ ſtuprũ vxoꝛis · et tñ vxoꝛẽ rapuit</line>
        <line lrx="3529" lry="1139" ulx="867" uly="1009"> eũ cuiꝰ vxoꝛ erat trucidari curauit· ppenditis nłlo me pacco illi</line>
        <line lrx="3530" lry="1254" ulx="875" uly="1120">iuſto peperciſſe · nee quidquã de delictis detraxiſſe · et tñ tantũ illi</line>
        <line lrx="3531" lry="1361" ulx="871" uly="1225">attribuo.ut poſt exqͥſitam oĩm qminũ expoſicõez. Manicheos c;</line>
        <line lrx="3532" lry="1478" ulx="874" uly="1338">in hys maxune illuderũt « marchioms moꝛbo laboꝛantes · adeſſe</line>
        <line lrx="3532" lry="1589" ulx="864" uly="1451">optarem ut hine eoꝝ oꝛa ſũmope obſtruerẽ · nec id iniuria. Nam</line>
        <line lrx="3532" lry="1685" ulx="872" uly="1558">cũ iſti adulteriũ cedẽq; ſunplicẽ fetam aſſerant · nõ modo minime</line>
        <line lrx="3528" lry="1804" ulx="874" uly="1673">nos id negamꝰ. vm eciã multiplicia hec crimina fuiſſe affirma?.</line>
        <line lrx="3533" lry="1914" ulx="877" uly="1783">id q; tñ ab eo qui paſſꝰ fuit iniuriã · tñ a condicione petoꝛis com⸗</line>
        <line lrx="3540" lry="2031" ulx="873" uly="1893">ꝓbamꝰ.nõ enĩ parit᷑ ꝓfecto delinquit᷑· ſi quis tum ſpũs ſcti gram</line>
        <line lrx="3540" lry="2125" ulx="873" uly="2001">ſit conſecut? cui multa magna q; beneficia dinitus collata ſint ˖ 4</line>
        <line lrx="3538" lry="2234" ulx="876" uly="2117">vnicã auctoꝛitatẽ obtineat · qui deniq; ad ſenilẽ iam ſit etatẽ pvo⸗</line>
        <line lrx="3534" lry="2349" ulx="878" uly="2228">uectus ea comiſerit · qui alius hoꝛũ oĩm expers petrauit. Sed tñ</line>
        <line lrx="3538" lry="2459" ulx="881" uly="2338">ido maxime tam prudẽciam q́; wobur illius aĩ ãmram̃  ſed ad</line>
        <line lrx="3524" lry="2578" ulx="879" uly="2447">nequicie pvofuncdũ delapſus nõ decidit aĩo · nõ deſpauit nõ tãtis·</line>
        <line lrx="3542" lry="2671" ulx="878" uly="2558">vulneribo totaliter a dyabulo pcuſſꝰ quaſi victus humi ſe reſu:</line>
        <line lrx="3548" lry="2796" ulx="880" uly="2652">pinũ proſtrauit.ſj velocit᷑ ymmo certo ctinuo maioꝛa qᷓ accepit</line>
        <line lrx="3545" lry="2901" ulx="879" uly="2774">intulit vulnera. Ita nõ aliter fẽtm eſt q; cũ a barbaro qͥdã inacie</line>
        <line lrx="3540" lry="3007" ulx="878" uly="2884">foꝛtis vir dimiſſo telo piculoſe percuſſus · neq; id ſemel· ſed iterũ</line>
        <line lrx="3544" lry="3128" ulx="877" uly="2997">atq; grauiꝰ ꝓeſſus nõ ceſſerit· ſed vndliq; ſanguine pfuſꝰ magno</line>
        <line lrx="3543" lry="3226" ulx="886" uly="3106">in hoſtẽ impetu. ruerit cõfeſtĩq; trucidauerit.Sic eciã dauid q̃nto</line>
        <line lrx="3544" lry="3350" ulx="885" uly="3218">magis ſanciũ dices· tanto maioꝛis illũ aĩ oſtẽdes · qui poſtqᷓ; ita</line>
        <line lrx="3547" lry="3452" ulx="881" uly="3330">miſere depreſſus fuit atq; deiectꝰ velocit᷑ ſurgè ac ante pᷣmã aciem</line>
        <line lrx="3533" lry="3570" ulx="883" uly="3439">ſtare · peurſoꝛemq; ipᷣm humi ſinere potuit · q;ᷓ quale quãtũq; ſit·</line>
        <line lrx="3541" lry="3680" ulx="886" uly="3548">hy maxime nõ ignoꝛant· qui in ſũmas petoꝝ erũpnans decidert ·</line>
        <line lrx="3553" lry="3778" ulx="892" uly="3658">nõ enim ita magni excelſiq; aĩ ego iucdlice · ſi cũ recte vadas iter</line>
        <line lrx="3550" lry="3892" ulx="876" uly="3767">tuũ felici curſu pficias· habes enĩ dũ curris ſpem optimam que te</line>
        <line lrx="3549" lry="3988" ulx="891" uly="3873">koꝛtat᷑. incitat · wboꝛat.vires addit quẽadmoclũ ſi ꝗpe victoꝛiã ⁊</line>
        <line lrx="3549" lry="4114" ulx="891" uly="3978">coꝛonã. atq; trophea grauit᷑ lapſũ ad eundẽ cito curſũ te recipiens</line>
        <line lrx="3557" lry="4220" ulx="895" uly="4091">victoꝛiã conſequaris at ut nobis apcius pateat qð dicit᷑ · alia qq;</line>
        <line lrx="3552" lry="4320" ulx="895" uly="4201">ſilitudo ante oculos ponat᷑.finge igit᷑ gubnatoꝛẽ quẽdam pmille</line>
        <line lrx="3554" lry="4436" ulx="903" uly="4311">maria incolumẽ nauigaſſe ·deinde poſtea q; magna tẽpeſtates et</line>
        <line lrx="3553" lry="4558" ulx="903" uly="4419">procellas hoꝛribiles a fluctꝰ in ſonos arte ſagaci euaſ erit. cũ ĩ ipᷣo</line>
        <line lrx="3552" lry="4667" ulx="902" uly="4531">poꝛtꝰ hoſtio mer geret᷑· vix inð nudũ effugiſſe. Quẽ aĩm ad mare</line>
        <line lrx="3559" lry="4776" ulx="904" uly="4639">et nauigacses huiuſmõiq; laboꝛes iſte habebit putas ne ꝙ vniqᷓ;</line>
        <line lrx="3552" lry="4870" ulx="907" uly="4751">voluerit niſi aĩ ſit ficti uel litus ipᷣm aut nauẽ aliquã aut portũ</line>
        <line lrx="3553" lry="4996" ulx="905" uly="4858">aſpicere. Mon equidẽ arbitroꝛ· vmmo ſe ipᷣm occultans ſpe omni</line>
        <line lrx="3553" lry="5109" ulx="906" uly="4971">ad nauigandũ deſtitutꝰ. mallet mẽdieꝰ vitã agere· quã ad pmos</line>
        <line lrx="3558" lry="5221" ulx="905" uly="5084">laboꝛes piculaq; redire · ſed non fuit huic ſilis ille. Merũ magno</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="18" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_018">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_018.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4125" lry="1030" type="textblock" ulx="1508" uly="884">
        <line lrx="4125" lry="1030" ulx="1508" uly="884">naufragio poſt multos laboꝛes pene ſubmerſus non deſ perauit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="1246" type="textblock" ulx="1505" uly="1018">
        <line lrx="4161" lry="1140" ulx="1508" uly="1018">ſed nauis ſurſũ inpelagꝰ deducta  dare vela ventis pꝰ naufragiũ</line>
        <line lrx="4176" lry="1246" ulx="1505" uly="1130">auſꝰ  clauo rurſũ vſus a plures peſſus laboꝛes maioꝛes· iterum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4140" lry="2130" type="textblock" ulx="1500" uly="1240">
        <line lrx="4136" lry="1356" ulx="1504" uly="1240">accumulauit peccuĩas. Quod ſemp ſtare ac nũq; cecidiſſe dinina</line>
        <line lrx="4132" lry="1469" ulx="1503" uly="1350">eſt atq; mirabile · quibs eſt laudibs dignꝰ qui ſe  a caſu reeipit·</line>
        <line lrx="4137" lry="1579" ulx="1505" uly="1460">et multa maioꝛa pfecit intrepidꝰ.et certe non erant pauea que in</line>
        <line lrx="4140" lry="1691" ulx="1504" uly="1571">deſperacõez detrudere ißm potuiſſẽt. pmũ delictoꝝ inuſitata mag⸗</line>
        <line lrx="4138" lry="1799" ulx="1501" uly="1678">nitudo · deinde ꝗ non in ißo aggreſſu vite atq; inuenta que ſpem</line>
        <line lrx="4138" lry="1908" ulx="1500" uly="1789">ſolent nutre·ſed in ſenectute iam cõſtitutus labit᷑. Nec enĩ gub⸗</line>
        <line lrx="4138" lry="2017" ulx="1504" uly="1903">natoꝛ qui nupꝑ mare ingreſſus naufragiũ fecit · pariter dolet atq;</line>
        <line lrx="4136" lry="2130" ulx="1502" uly="2009">ille qui poſt multa annoꝝ ſpacia · domũ in menſa omiſtaq; gaʒa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="2235" type="textblock" ulx="1499" uly="2123">
        <line lrx="4201" lry="2235" ulx="1499" uly="2123">venauigans in ſœpulos deuecta cuncta momẽto tẽpoꝛis perdidit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4141" lry="2891" type="textblock" ulx="1492" uly="2233">
        <line lrx="4138" lry="2339" ulx="1500" uly="2233">Ad hoc tercõ qm partas magnis laboꝛib: ingẽtes btutũ ac meri⸗</line>
        <line lrx="4141" lry="2457" ulx="1495" uly="2339">toꝛũ ſuoꝝ diuicias · hys delictis ſubuertit· non enĩ paruꝰ quidem</line>
        <line lrx="4137" lry="2557" ulx="1495" uly="2445">ſed mayximꝰ ſingłariſq; diuiciaꝝ cumulꝰ ſibi diſpoſitꝰ erat młta</line>
        <line lrx="4134" lry="2672" ulx="1494" uly="2555">ſibi a pᷣma etate qñ paſcebat fuerũt ongeſta· multa qñ gigãteũ</line>
        <line lrx="4136" lry="2783" ulx="1501" uly="2664">illũ · atq; hoꝛr ibilẽ goliath ſupauit atq; deiecit · młta cum ſepius</line>
        <line lrx="4139" lry="2891" ulx="1492" uly="2776">euãgeliſta magnimitate atq; philozophia erga ſaul vſus fuerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="3000" type="textblock" ulx="1489" uly="2889">
        <line lrx="4180" lry="3000" ulx="1489" uly="2889">Mã cũ cencies pene in manus ſuas incidiſſet inimicus ignouit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4141" lry="3997" type="textblock" ulx="1489" uly="2995">
        <line lrx="4134" lry="3115" ulx="1490" uly="2995">ſemp · maluitq; patriam ipe libertatẽ. vitãq; ſi eet opꝰ amittè. qᷓ</line>
        <line lrx="4131" lry="3222" ulx="1489" uly="3107">pſequẽtem occidè inimicũ. Neq; hys minoꝛa regnũ adeptꝰ fecit·</line>
        <line lrx="4133" lry="3327" ulx="1493" uly="3220">pret᷑ hee aũt populi de ipᷣo exiſtimacõ cui ſe nõ reſpõdiſſe videbat ·</line>
        <line lrx="4141" lry="3439" ulx="1494" uly="3329">non parũ poterat aĩm eiꝰ cõturbare.cũ inteligerẽt nõ tantum ſe</line>
        <line lrx="4127" lry="3552" ulx="1496" uly="3440">ppura exoꝛnari·quantũ poreſtas defoꝛmaret᷑. Ad hoe hec omia ·</line>
        <line lrx="4140" lry="3666" ulx="1500" uly="3551">nõ ignoꝛatis ꝓfecto· quanta magꝗtudie aĩ opꝰ ſit· ut cũ detegant᷑</line>
        <line lrx="4140" lry="3778" ulx="1498" uly="3660">pẽta inpublicũ quoq; efferant᷑ ut multi iam carpere ac teſtes tur⸗</line>
        <line lrx="4138" lry="3887" ulx="1495" uly="3775">pitudinis eẽ queant: non turbet᷑.tñ vex pᷣſertim neq; decidat · ſed</line>
        <line lrx="4138" lry="3997" ulx="1494" uly="3881">melioꝛi ſpe pᷣumpta ſe· ipᷣm recõgnoſcat hys oĩbus ex aĩo pulſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="4108" type="textblock" ulx="1489" uly="3992">
        <line lrx="4208" lry="4108" ulx="1489" uly="3992">adeo pꝰ illa vulnera dauid refulſit ſie ſe a maculis abluit ita mũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4145" lry="4217" type="textblock" ulx="1492" uly="4108">
        <line lrx="4145" lry="4217" ulx="1492" uly="4108">dum effecit aĩm ut uł moꝛtuꝰ peccantibs ſuccurrerit a qð de abra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="4551" type="textblock" ulx="1495" uly="4218">
        <line lrx="4153" lry="4330" ulx="1495" uly="4218">ham id qs de dauid deũ dixiſſe ſéptura teſtat᷑· vmmo vero multo</line>
        <line lrx="4180" lry="4445" ulx="1495" uly="4327">magis de dauid . de abrahã enĩ ſcriptũ eſt · recoꝛdat? ſũ teſtamenti</line>
        <line lrx="4150" lry="4551" ulx="1499" uly="4436">mei q; erat ad abrahã · hic vero nõ dicit teſtamẽti · ſed ꝓpt dauid</line>
      </zone>
      <zone lrx="4144" lry="5218" type="textblock" ulx="1495" uly="4544">
        <line lrx="4139" lry="4659" ulx="1498" uly="4544">buũ meũ pwtegã ciuitatẽ hãc. Salomonẽ eciã qui nepharia cmĩa</line>
        <line lrx="4138" lry="4768" ulx="1496" uly="4656">cõmiſit caritate placatꝰ deus pr̃is a faſtigio regni nõ de iecit· ſed</line>
        <line lrx="4140" lry="4877" ulx="1498" uly="4768">tanto de illo apud indeos merito ſemper fuit opinio ut apłꝰ petrꝰ</line>
        <line lrx="4138" lry="4986" ulx="1508" uly="4881">poſt multos annos ſic inconcõe dixerit licet dicere ad nos libere de</line>
        <line lrx="4144" lry="5103" ulx="1503" uly="4989">priarcha dauid qm  obijt et ſepultꝰ eſt ſj xp̃ᷣus quoq; tanta ipᷣm</line>
        <line lrx="4143" lry="5218" ulx="1495" uly="5102">pꝰ hec pẽta ſpũs ſcti gra fulſiſſe oſtẽdit ut rurſꝰ de dininitate ſua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="2882" type="textblock" ulx="4890" uly="2794">
        <line lrx="4929" lry="2869" ulx="4890" uly="2794">DV</line>
        <line lrx="4936" lry="2882" ulx="4927" uly="2813">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="19" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_019">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_019.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3219" lry="798" type="textblock" ulx="1262" uly="511">
        <line lrx="3219" lry="798" ulx="1262" uly="511">,.  5 H 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="3641" lry="5232" type="textblock" ulx="930" uly="943">
        <line lrx="3580" lry="1070" ulx="932" uly="943">ut gyheta potuerit pᷣuidẽ · ꝑ ꝗpheciã enĩ eiꝰ indeoꝝ compmens oꝛa</line>
        <line lrx="3584" lry="1179" ulx="931" uly="1050">xpᷣus dicebat. Cur igit᷑ dauid in ſpᷣu· dñũm eũ vocat dicks · dixit</line>
        <line lrx="3584" lry="1277" ulx="930" uly="1159">dñs dño meo. ſede a dextris meis. Scimꝰ eciã quẽadmoclũ uel vo⸗</line>
        <line lrx="3587" lry="1397" ulx="931" uly="1268">lenti moyſi dedit penas. maria qñ contumelioſa in fr̃em fuit · ſic</line>
        <line lrx="3586" lry="1508" ulx="935" uly="1379">huic ꝙ;ᷓ volenti ſceleratꝰ filiꝰ dedit penas. Que rem precipuã dei</line>
        <line lrx="3582" lry="1610" ulx="931" uly="1490">beniuolenciã in illos viros magis qᷓ; cetera omia declarat. Ham</line>
        <line lrx="3586" lry="1722" ulx="936" uly="1599">cũ dei ſentenciã habeas quid te ampluis opoꝛtet in quirè. Quod ſi</line>
        <line lrx="3588" lry="1841" ulx="941" uly="1711">velletis pticularius phyloſophicũ illius pdiſcere facile poteritis</line>
        <line lrx="3589" lry="1952" ulx="936" uly="1820">Si que poſt geſſerit ab hyſtoꝛia collegeritis quanta ei loquẽdi ad</line>
        <line lrx="3590" lry="2055" ulx="939" uly="1929">deũ libertas concederet᷑ · qua erga deũ caritate arderent ꝙ ad vᷣtutẽ</line>
        <line lrx="3589" lry="2160" ulx="940" uly="2040">in dies accederẽt incremẽta q; ex acte ac exquiſite ad vltimũ uſq;</line>
        <line lrx="3589" lry="2277" ulx="942" uly="2149">ſpiritũ vixerit hee omia facile in quã exhiſtoꝛia ognoſcetis. Cũ</line>
        <line lrx="3591" lry="2390" ulx="949" uly="2258">igit᷑ hys exemplis momtiſumꝰ in uigilandũ nobis ꝓuidenduqʒ</line>
        <line lrx="3589" lry="2496" ulx="945" uly="2371">eft pmũ ne cadamꝰ . deinde ſi foꝛte ceciderimꝰ ne dincius ia eamꝰ</line>
        <line lrx="3582" lry="2601" ulx="950" uly="2482">Mon enĩ ut negligẽcioꝛes vos faciã dauid delicta pᷣ oculis poſui·</line>
        <line lrx="3593" lry="2694" ulx="951" uly="2591">ſed ut timoꝛe cadẽdi maio:e vos cura muniã. Mam ſi tantꝰ vir</line>
        <line lrx="3599" lry="2829" ulx="949" uly="2704">quia parũ neglexit tot tantiſq; telis cõfectus pene fuit · q;d de nob</line>
        <line lrx="3598" lry="2918" ulx="951" uly="2816">erit ſi rẽte vinendi noꝛmã oĩno cõtemſeri mus. Quare non quod</line>
        <line lrx="3598" lry="3035" ulx="951" uly="2918">ceciderit ſolũ conſidera ne foꝛte pigrioꝛ inde fias. Sed et diligenter</line>
        <line lrx="3595" lry="3156" ulx="952" uly="3028">cogita quid poſt ca ſũ fecerit quẽ fletũ ſuſceperit qua penitẽcia die</line>
        <line lrx="3602" lry="3263" ulx="956" uly="3140">ac nocte confiteret᷑ m quomõ ailicio indutus laqmis lẽm ſuũ riga</line>
        <line lrx="3601" lry="3363" ulx="963" uly="3255">uerit. Quod ſi ille tanta coꝛdis conpunccione indiguit. qua nos</line>
        <line lrx="3634" lry="3483" ulx="962" uly="3356">pacto ſalutẽ acquiremꝰ nullo poſt pẽta doloꝛe compũcti · prebtim</line>
        <line lrx="3603" lry="3598" ulx="962" uly="3468">qm qui multa meruit prius poterit foꝛſan hinc ab inminentibus</line>
        <line lrx="3608" lry="3701" ulx="962" uly="3577">telis ſe im defendere qui aũt nudus oĩno eſt ad quãcũq; ꝛpoꝛis</line>
        <line lrx="3610" lry="3814" ulx="965" uly="3684">partẽ telũ puenerit moꝛtale vulnus ingerit᷑ q; ne accidat vᷣtutibꝰ⸗</line>
        <line lrx="3607" lry="3921" ulx="971" uly="3794">nos iſos armemꝰ et ſi quid macule nos defoꝛmauerit confeſtĩ la⸗</line>
        <line lrx="3615" lry="4028" ulx="967" uly="3901">crimis et gemitu abluam̃ ut ad dei gloꝛiam hac vita pacta bonis</line>
        <line lrx="3607" lry="4148" ulx="972" uly="4012">pfruam̃ futuris quibs omes vtinã pociamur gra et mĩa dñi nr̃i</line>
        <line lrx="3615" lry="4257" ulx="980" uly="4127">Bu xpi cui gloꝛia  impiũ cũ pr̃e et ſẽto ſpũ inſecła ſeculoꝝ amè</line>
        <line lrx="3618" lry="4396" ulx="974" uly="4248">iber · xx vijꝰ · incipit. Et cũ veniſſet ihus in domu</line>
        <line lrx="3593" lry="4543" ulx="974" uly="4387">petri vidit ſocrũ iacẽtẽ febricitã tẽ et tetigit manũ</line>
        <line lrx="3603" lry="4672" ulx="980" uly="4516">eiꝰ  dimiſit eã febris et ſurrexit  miſtra bat illis</line>
        <line lrx="3630" lry="4779" ulx="1422" uly="4658">Tmarcus qm̃ tempus ſignificare voluit eciã adiecit</line>
        <line lrx="3626" lry="4892" ulx="1429" uly="4767">hie vero ſignũ nobis tantũ expoſuit tpe oĩno neglecto</line>
        <line lrx="3635" lry="5008" ulx="1429" uly="4874">er alij quidẽ addunt · qm  rogabat eũ que iacebat hic</line>
        <line lrx="3635" lry="5109" ulx="1430" uly="4981">vero eciã id pretmiſit ꝙ certe non eſt diſcrepanciũ ſed</line>
        <line lrx="3641" lry="5232" ulx="988" uly="5088">alten breuitatis alten narracõis exqueſite. Sj cuiꝰ rei grẽa domũ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="20" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_020">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_020.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4060" lry="2671" type="textblock" ulx="1399" uly="919">
        <line lrx="4028" lry="1062" ulx="1402" uly="919">peeri dñs pecijt. Michi quidẽ videt᷑ ut cibũ aſſůmẽt qʒ euãgeliſea</line>
        <line lrx="4030" lry="1172" ulx="1400" uly="1034">i ſiñficauit cũ dixerit ſurrexit  miſtbat ei. Mon eni ignoꝛam⸗</line>
        <line lrx="4030" lry="1274" ulx="1399" uly="1144">diſcipkoꝝ dinerſoꝛio ipᷣm fuiſſe. nam ad matheũ diuereit qñ eum</line>
        <line lrx="4037" lry="1384" ulx="1401" uly="1254">vocauit qʒ faciebat ut hoc ab eo affecti honoꝛe diligẽcioꝛes ad omia</line>
        <line lrx="4030" lry="1476" ulx="1404" uly="1362">fierent. Tu autẽ eciã hie ſũmam petri in xpᷣm ᷣuerẽaã cõſideꝛa ·</line>
        <line lrx="4047" lry="1586" ulx="1403" uly="1473">nam cũ ſocrus ſua domi iaceret caloreq; febris arderet nõ traxit</line>
        <line lrx="4033" lry="1715" ulx="1400" uly="1582">eũ neq; cogẽ cogitauit· ſj expectauit q̃uſq; predicacõnẽ abſoluẽt ·</line>
        <line lrx="4051" lry="1821" ulx="1403" uly="1688">tetoſq; om̃s qͥ tůc ad eũ ↄfugerãt curaſſẽt et tũe demũ cũ int᷑ſſet ꝑ</line>
        <line lrx="4051" lry="1933" ulx="1410" uly="1800">ipam iacentem wgauit ſic ſtati ab ipis inicijs alioꝝ &amp;moda ſuis</line>
        <line lrx="4051" lry="2044" ulx="1412" uly="1911">preponẽ diſcebat pecijt autẽ domũ eiꝰ non ab eo vocatꝰ ſed ſponte</line>
        <line lrx="4057" lry="2153" ulx="1408" uly="2021">atq; a ſe ipo ut qui a cẽturione audierãt · dñe non ſum dign?. ut</line>
        <line lrx="4053" lry="2252" ulx="1412" uly="2126">intres ſub tectum meũ · hinc quãti faciebat diſcipłm poſſẽt intel⸗</line>
        <line lrx="4044" lry="2367" ulx="1416" uly="2244">ligere ·  quãquã cogitacõe aſſequim̃ quales namq; piſtatoꝛum</line>
        <line lrx="4057" lry="2468" ulx="1408" uly="2348">domus fuerit. Videm? tñ ipᷣm hũuũiles ſponte caſas petere ut hps</line>
        <line lrx="4060" lry="2581" ulx="1411" uly="2455">omiĩbo deſpiciendam eẽ humanã magficenciã doceat·  alias quidẽ</line>
        <line lrx="4059" lry="2671" ulx="1411" uly="2564">verbis ſolis affert eura em. Munc vero manus poꝛreccõe febrici</line>
      </zone>
      <zone lrx="4094" lry="2795" type="textblock" ulx="1412" uly="2678">
        <line lrx="4094" lry="2795" ulx="1412" uly="2678">tantem ſanauit. Non nũquã autẽ vtriſq; vtit᷑ ut multis modlis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4072" lry="4002" type="textblock" ulx="1414" uly="2783">
        <line lrx="4067" lry="2917" ulx="1414" uly="2783">poculis curacs adducat᷑· nam cũ ad huc deitatis ſue miſteriũ latẽ</line>
        <line lrx="4061" lry="3011" ulx="1418" uly="2893">multos cõmodius fuerit ac papue diſcipłos ne pre gaudio excla</line>
        <line lrx="4053" lry="3123" ulx="1414" uly="3001">maſſẽt. ideo nolebat nimiũ ſemp humane curacòis modũ excedẽ ·</line>
        <line lrx="4068" lry="3239" ulx="1418" uly="3111">qs; inde patet. qm cũ a moꝛte deſcẽdẽet · precepit ne cui dicerẽt que</line>
        <line lrx="4071" lry="3348" ulx="1415" uly="3220">viderũt. Tetigit ergo manũ eiꝰ nee febriũ tantũ ardoꝛes extĩ xit</line>
        <line lrx="4065" lry="3454" ulx="1419" uly="3330">aut ca inelũitatis ſigna reduxit. Werũ eciã priſtinas cꝛpoꝛũ</line>
        <line lrx="4069" lry="3565" ulx="1416" uly="3441">vires iĩᷣcuperare illic fecit· ut quãdo facilis curatu egrotacõ vide⸗</line>
        <line lrx="4069" lry="3654" ulx="1414" uly="3552">ba tur curandi modo vᷣtus curantis oſtẽderet᷑. Nam id certe me⸗</line>
        <line lrx="4069" lry="3775" ulx="1418" uly="3658">dendi artificiũ homo facere non pt. Nemo quiſpe ignoꝛat qᷓ; lõgo</line>
        <line lrx="4066" lry="3897" ulx="1419" uly="3771">tp̃e poſtea q́; febres ceſſauerũt opus ſit ad priſtinũ wbur recup⸗</line>
        <line lrx="4072" lry="4002" ulx="1415" uly="3878">and um. Cuncta igit᷑ tũt ſił facta ſũt q; et in mari parit᷑ eueniſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4096" lry="4327" type="textblock" ulx="1417" uly="3985">
        <line lrx="4083" lry="4116" ulx="1417" uly="3985">ꝓpendere poſſumus. nam ut ibi non ventos ſolũ ac tẽpeſtates fe⸗</line>
        <line lrx="4088" lry="4226" ulx="1421" uly="4098">dauit ˖ ſed q; in auditũ oĩno erat fluctꝰ eciã vndaſq; ſtatĩ compo⸗</line>
        <line lrx="4096" lry="4327" ulx="1433" uly="4207">ſuit. Mam et ſi vis ventoꝝ ceſſauerit permanet tñ fluetꝰ vndan</line>
      </zone>
      <zone lrx="4089" lry="5248" type="textblock" ulx="1417" uly="4314">
        <line lrx="4077" lry="4438" ulx="1418" uly="4314">dincius. ſz non ita hic· non enĩ nat᷑a duce aut arte fiũt que a xpᷣo</line>
        <line lrx="4079" lry="4554" ulx="1417" uly="4424">fiũt ſed ſiÿ oma finẽ ſuũ aſſequunt᷑ q; ſuboſtẽdit euãgeliſta dictẽs</line>
        <line lrx="3997" lry="4697" ulx="1423" uly="4547">Surrexit et miniſtrabat illis</line>
        <line lrx="4059" lry="4803" ulx="1424" uly="4676">d cerre tam vᷣtutũ xp̃i ſup̃ hoĩeʒ ſificabat q; volũtatẽ mulieris</line>
        <line lrx="4058" lry="4911" ulx="1420" uly="4786">atq; a ffectũ erga xpᷣm apiebat. Illud q; hinc diſcimꝰ ꝙ non nũqᷓᷓ</line>
        <line lrx="4070" lry="5015" ulx="1423" uly="4895">alioꝝ fide alios dñs curat· pariter enĩ hic· et in centurionis filio·</line>
        <line lrx="4060" lry="5134" ulx="1419" uly="5005">alij quoquo modo credebant · alij curabant᷑. Nam a ſi non curet</line>
        <line lrx="4089" lry="5248" ulx="1421" uly="5116">niſi credẽs.tñ ſi aut moꝛbꝰ aut etas im pedimẽto erat magna q̃dã</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="21" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_021">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_021.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3533" lry="1307" type="textblock" ulx="870" uly="1011">
        <line lrx="3415" lry="1159" ulx="876" uly="1011">poſß de xpo qᷣſ piã cgitare alioꝝ hoꝛtatu ac fide adduct⸗ curabat</line>
        <line lrx="3533" lry="1307" ulx="870" uly="1148">Veſpere autem facto obtulerũt ei demonia młtos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3530" lry="2404" type="textblock" ulx="864" uly="1292">
        <line lrx="3528" lry="1444" ulx="891" uly="1292">haben tes et eiciebat ſpiritus verbo et omnes male</line>
        <line lrx="3500" lry="1575" ulx="873" uly="1429">habẽtes curauit ut adunpleretur quod dictum eſt</line>
        <line lrx="3529" lry="1729" ulx="864" uly="1567">per yſaiam ꝓhetam dicentem. Ipſe inſirmitates</line>
        <line lrx="3505" lry="1863" ulx="868" uly="1711">noſtras accepit et egrotaciones noſtras poꝛtauit</line>
        <line lrx="3527" lry="1957" ulx="866" uly="1852">Vides iam młtitudinis fidem ad auctam certe neq; tem poꝛe ita</line>
        <line lrx="3528" lry="2089" ulx="864" uly="1962">cogẽte decedere poterant nec impoꝛtuno ſe putabant eẽ ſi eciã veſpe</line>
        <line lrx="3520" lry="2187" ulx="869" uly="2075">iam facto egrotos ad eũ adducerẽt · tu autẽ michi ppendas quãtã</line>
        <line lrx="3530" lry="2301" ulx="865" uly="2182">multitudinẽ hoĩm curatã fuiſſe aſſeꝛant euangeliſte nõ ꝑ ſingłos</line>
        <line lrx="3525" lry="2404" ulx="869" uly="2295">minutim enarrantes.ſed vnico verbo miraculoꝝ pelag? exſponẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3574" lry="2517" type="textblock" ulx="861" uly="2406">
        <line lrx="3574" lry="2517" ulx="861" uly="2406">tes. Deinde · ne magtudo reꝝ mirabiliũ incredulitatem cuipiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3533" lry="3831" type="textblock" ulx="862" uly="2513">
        <line lrx="3526" lry="2623" ulx="863" uly="2513">faciat cũ tantũ populũ ex tam varijs dinerſiſq; moꝛibs vno mo⸗</line>
        <line lrx="3533" lry="2734" ulx="864" uly="2622">mẽto tempoꝛis ab eo libera tos fidẽ excedere videat᷑ · qpheta inducicẽ</line>
        <line lrx="3522" lry="2850" ulx="862" uly="2730">qui iam din hys rebus teſtimoniũ pibuit et ſil magnã cõflaude</line>
        <line lrx="3530" lry="2957" ulx="864" uly="2840">deitate xp̃ᷣi demõſtracõem ſẽpture oſtẽdit euangeliũ ſigniſq; pro⸗</line>
        <line lrx="3531" lry="3066" ulx="868" uly="2950">fecto nõ minoꝛẽ. Idcirco dicit᷑ ab vſaia pᷣdictum fuiſſe . qm infir⸗</line>
        <line lrx="3532" lry="3176" ulx="868" uly="3061">mitates nr̃as accepit.et egtudines poꝛtauit· non dixit diſſoluit</line>
        <line lrx="3521" lry="3283" ulx="870" uly="3172">aut curauit · ſed accepit atq; poꝛtauit q; de peccatis michi dictum</line>
        <line lrx="3533" lry="3400" ulx="869" uly="3284">a ꝗpheta videtur ut cũ iohanne coueniat dicẽte. Sece agnus dei</line>
        <line lrx="3531" lry="3511" ulx="869" uly="3396">ecce qͥ tollit peccata mũdi. Cur ergo inquies de moꝛbis aut egro⸗</line>
        <line lrx="3532" lry="3613" ulx="867" uly="3503">tacõnib id dictũ euangeliſta in hoe loco ſẽpſit. Certe aut hiſtoꝛice</line>
        <line lrx="3533" lry="3726" ulx="871" uly="3613">teſtimoniũ ꝗphete accepit· aut ſub aperire voluit plurunas egro⸗</line>
        <line lrx="3532" lry="3831" ulx="870" uly="3718">tacões ab aĩ peccatis oꝛiginẽ trahere. Nam ſi moꝛs qu moꝛboꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3572" lry="3954" type="textblock" ulx="870" uly="3828">
        <line lrx="3572" lry="3954" ulx="870" uly="3828">oĩm fons capndq; eſt a radicibꝰ peti pullulauit. quid mirum eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3528" lry="4182" type="textblock" ulx="867" uly="3935">
        <line lrx="3528" lry="4062" ulx="867" uly="3935">ſi egrotacões quoq; multe inde naſcantur vnde uel ipᷣa egrotandi</line>
        <line lrx="3469" lry="4182" ulx="877" uly="4061">poteſtas egreſſa eſr</line>
      </zone>
      <zone lrx="3537" lry="4300" type="textblock" ulx="873" uly="4152">
        <line lrx="3537" lry="4300" ulx="873" uly="4152">Videns autem iheſus turbas multas cwcũ ſeipſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3533" lry="4669" type="textblock" ulx="872" uly="4302">
        <line lrx="3533" lry="4436" ulx="881" uly="4302">iuſſit eas abire vlttrra</line>
        <line lrx="3529" lry="4556" ulx="874" uly="4440">Vides ne iteꝝ vmmo creberrime quanto ſtudio fugiat oſtẽtacõʒ</line>
        <line lrx="3530" lry="4669" ulx="872" uly="4553">MNam ceteri quidẽ dicũt demonib eũ precpiſſe ne dicerent  ipe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3596" lry="4777" type="textblock" ulx="874" uly="4656">
        <line lrx="3596" lry="4777" ulx="874" uly="4656">eſſet. Matheus autẽ dicit ꝙ turbas remouebat qd faciebat parti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3531" lry="4992" type="textblock" ulx="877" uly="4773">
        <line lrx="3531" lry="4888" ulx="884" uly="4773">ut nos q;ᷓ oſtẽtacõem fngiẽdã ee diſcamꝰ.partĩ ut iudei peſtiffere</line>
        <line lrx="3526" lry="4992" ulx="877" uly="4884">veneno inuidie tabeſcerent. SEt enĩ cũ cꝛpum incolũitas cure ſibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3603" lry="5107" type="textblock" ulx="880" uly="4995">
        <line lrx="3603" lry="5107" ulx="880" uly="4995">tantũmodo erat· ſed multo magis aĩarum ſaluti · pwuidebat ita</line>
      </zone>
      <zone lrx="3528" lry="5220" type="textblock" ulx="884" uly="5101">
        <line lrx="3528" lry="5220" ulx="884" uly="5101">vtrumq; ſupra hoĩem ſe ee oſtẽdebat ex qʒᷓ moꝛbos verbo aut tactu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3624" lry="5330" type="textblock" ulx="884" uly="5211">
        <line lrx="3624" lry="5330" ulx="884" uly="5211">curraret.  quod humanã gloꝛiã non quereret. Repellebat igiẽ᷑</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="22" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_022">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_022.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4172" lry="2465" type="textblock" ulx="1491" uly="1040">
        <line lrx="4155" lry="1159" ulx="1521" uly="1040">turbam qm erant ei affixi non pauei amãtes admiranteſq; ipᷣm.</line>
        <line lrx="4159" lry="1266" ulx="1509" uly="1149">videreq; ſemp cupiẽtes. St certe quis ab auctore taliũ ſignoꝛum</line>
        <line lrx="4160" lry="1377" ulx="1513" uly="1258">nõ in uitus recederet · aut quis uel faciẽ ſolam aſpicere · oſq; ipᷣm</line>
        <line lrx="4169" lry="1486" ulx="1510" uly="1371">ex quo diuina preceptoꝛũ inſtituta profluebant ingenti deſiderio</line>
        <line lrx="4170" lry="1595" ulx="1491" uly="1474">nõò ardèt. NHaã ue in facièdis ſignis erat mirabił. ſie viſu gracio⸗</line>
        <line lrx="4167" lry="1703" ulx="1510" uly="1583">ſiſſimus tradit᷑ fuiſſe. Jdq; ipe ꝗpheta ſiqficãs multo ante clama⸗</line>
        <line lrx="4172" lry="1807" ulx="1509" uly="1699">uerat. Specioſus pulchritudine ſuper filios hoĩm. Si autem dicit</line>
        <line lrx="4169" lry="1926" ulx="1527" uly="1803">yſaias nõ ha bebat ſpẽ; neq; pulehritudinẽ · aut qm ad deitatis ſue</line>
        <line lrx="4170" lry="2032" ulx="1531" uly="1914">in effabilem gloriã aut qm paſſionis cruètam defoꝛmacionem et</line>
        <line lrx="4168" lry="2143" ulx="1525" uly="2021">liuidos tumoꝛes reſpexit · id ita dixit· uel eciã quia ten ui eum et</line>
        <line lrx="4154" lry="2251" ulx="1523" uly="2132">victu et veſtitu uſurũ ſigfieare voluit. Non autẽ prius iuſſit-</line>
        <line lrx="4164" lry="2360" ulx="1526" uly="2239">vltra abire q́; morbos curauit. Mon enĩ equo aĩo abire potuiſſẽt</line>
        <line lrx="4165" lry="2465" ulx="1525" uly="2357">quem in monte nõ ſolũ ſigna fadenti · verũ eciã ſilenti adhere⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="2584" type="textblock" ulx="1524" uly="2455">
        <line lrx="4176" lry="2584" ulx="1524" uly="2455">bant eadẽq; nũe modo eciã poſt miracula pmanent ex ſola aſptu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4169" lry="5324" type="textblock" ulx="1492" uly="2567">
        <line lrx="4169" lry="2691" ulx="1523" uly="2567">nõ paruã vtilitatẽ aſſequentes. Nam ſi mopſi facies reſp lẽdebae</line>
        <line lrx="4167" lry="2794" ulx="1521" uly="2675">et ſtephani vultꝰ angelicus videbat᷑ quid de ipᷣiꝰ dñi facie debem⸗</line>
        <line lrx="4167" lry="2900" ulx="1520" uly="2785">eſtimare. Sed foꝛte nũc hys vᷣbis a deo nõͤnulli incenſi ſũt ut deſi⸗</line>
        <line lrx="4166" lry="3011" ulx="1520" uly="2897">derent effigiẽ eiꝰ videre · ſed dũmodo velim? multo illa venuſtioꝛẽ</line>
        <line lrx="4168" lry="3134" ulx="1518" uly="3005">ſi bene hie vixerimꝰ tũe aſpiciemꝰ.cũ in moꝛtalitatem adepri ob⸗</line>
        <line lrx="4166" lry="3241" ulx="1521" uly="3115">uiam in aera ipi rapiemur. Tu vero eaã illud conſidera qů nõ</line>
        <line lrx="4168" lry="3339" ulx="1515" uly="3227">dicit repuliſſe bas.ne contẽptu viderent᷑ · nec uiſſiſſe ut oĩno re⸗</line>
        <line lrx="4163" lry="3456" ulx="1515" uly="3336">cederent · ſed ut abirent ultra ſpe alecti ꝙ illo traiecturꝰ eſſet· fa⸗</line>
        <line lrx="4162" lry="3562" ulx="1515" uly="3449">cilius obtempeꝛarent· verũ turba non parua caritate deuicti inſſa</line>
        <line lrx="4153" lry="3674" ulx="1513" uly="3556">ontinuo faciũt. Quidã autẽ peccunie auidus nimiũq; inflatus.</line>
        <line lrx="4162" lry="3786" ulx="1512" uly="3666">ſequar te inquit mgꝗr̃ quocũq; abieris: ppendis quid ſupeiliũ cer⸗</line>
        <line lrx="4161" lry="3886" ulx="1513" uly="3776">uiceſq; faciũt. nõ facile paciunt᷑ ſe cũ multis inueniri. Nam hie</line>
        <line lrx="4157" lry="4005" ulx="1513" uly="3885">ut alios nõ parũ excedere videat᷑ admoclũ impoꝛtunis eſthuĩoi</line>
        <line lrx="4158" lry="4123" ulx="1507" uly="3993">certe moꝛes indeoꝝ ſũt quos aliena tempoꝛibs libeꝛtate ſepiꝰ vti nõ</line>
        <line lrx="4160" lry="4220" ulx="1512" uly="4103">ignoꝛamꝰ. Sic enĩ alius quidã cũ ceteri omes dicenti taciẽnitate</line>
        <line lrx="4157" lry="4338" ulx="1504" uly="4215">aſtarent ipᷣe quaſi inſultans ait mgꝗr̃ ꝙ eſt pceptũ pᷣmum. Mec tñ</line>
        <line lrx="4155" lry="4445" ulx="1506" uly="4323">moleſte tulit dñs · nee impoꝛtun litatẽ cripint utr et nos ferẽ</line>
        <line lrx="4156" lry="4561" ulx="1504" uly="4434">dos ee huĩoi bĩes ꝑcdliſcamus. Et quãuis nõ arguat apte tam pũùᷣ</line>
        <line lrx="4156" lry="4669" ulx="1499" uly="4538">ſa eupientes · tñ ita volũtati eoꝝ reſponſũ accomodat· ut  ipi ſe</line>
        <line lrx="4154" lry="4776" ulx="1503" uly="4651">inſte rep̃hẽſos cognoſeãt. Duplict᷑ eis ſperans vtilitatẽ.et qa ſibi</line>
        <line lrx="4152" lry="4890" ulx="1498" uly="4764">adapperuit ꝙ; ſecreta coꝛdiũ ſciret.et quia oſtẽtaciõem ſuã ineptã</line>
        <line lrx="4146" lry="4992" ulx="1501" uly="4874">non ꝓtraxit in mediũ ut ſi vellent facile ſeipos poſſent emẽdare.</line>
        <line lrx="4152" lry="5104" ulx="1492" uly="4974">ꝙ&amp; hie factum liquido videmꝰ. Nam queſtui ſeruiẽs ille cũ ꝗpter</line>
        <line lrx="4146" lry="5211" ulx="1497" uly="5084">multitudinẽ ſignoꝝn multos vndiq; affluẽ videret· putauit dñũm</line>
        <line lrx="4157" lry="5324" ulx="1496" uly="5196">inde ditari ae ideo ſequi cupiebat. Sed vnde id nobis patebit in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="1563" type="textblock" ulx="4879" uly="1453">
        <line lrx="4923" lry="1563" ulx="4879" uly="1453">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="23" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_023">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_023.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3549" lry="4221" type="textblock" ulx="869" uly="920">
        <line lrx="3539" lry="1042" ulx="871" uly="920">quies· a veſponſione.que nõ ad ſonũ bᷣboꝛum · ſed ad ſenſũ inter⸗</line>
        <line lrx="3540" lry="1148" ulx="873" uly="1024">rogantis a ccomodata eſt. Quid enĩ ait peccunias credis collctuꝝ</line>
        <line lrx="3537" lry="1256" ulx="869" uly="1138">ſi me ſequaris. Nonne vides nee diuſoꝛium michi eẽ · nec tantũ</line>
        <line lrx="3541" lry="1368" ulx="876" uly="1244">peccunie ut queam vite neceſſaria comparare. Vulpes enĩ inquit</line>
        <line lrx="3541" lry="1455" ulx="872" uly="1360">cauernas habẽt:et volueres celi ha bita ces.filius autẽ homĩs nõ</line>
        <line lrx="3539" lry="1581" ulx="874" uly="1468">habet vbi capud òclinet· hec ſane nõ erant repellentis ſij eiꝰ qui ad</line>
        <line lrx="3538" lry="1694" ulx="876" uly="1575">prauam illius oppiniõeʒ carpet ·  ptatem daret.ſi cũ ſpe huiſmõi</line>
        <line lrx="3540" lry="1809" ulx="873" uly="1687">ſequi vellẽt. Cu vero eciã vide impwobos homĩs moꝛes intellige</line>
        <line lrx="3539" lry="1918" ulx="874" uly="1799">qp cũ hec audiſſet nichil ex cõmodiſſima putiliq; reſponſiõe ſeipᷣo</line>
        <line lrx="3539" lry="2015" ulx="873" uly="1906">melioꝛ factus eſt. nec refferre ſaltĩ valuit paratũ ſe ee xp̃o auſcul⸗</line>
        <line lrx="3541" lry="2133" ulx="875" uly="2014">tare. Werũ inde in alios quoq; nõ paucos ita idarguiſſe inuenit᷑</line>
        <line lrx="3538" lry="2241" ulx="878" uly="2125">ut a veſponſis eiꝰ ſenſũ interrogãtis ſubapieret. Nam a illi qui</line>
        <line lrx="3541" lry="2357" ulx="881" uly="2238">mgr̃m bon ũ appellabat quiq; hac aſſentaciũcula bboꝛum tractuꝝ</line>
        <line lrx="3539" lry="2463" ulx="875" uly="2345">ad ſe dñm ſperauit· cur me bonũ noĩas inquit· cũ nemo ſit bonꝰ</line>
        <line lrx="3541" lry="2576" ulx="880" uly="2453">preter deũ ſolum .· et qui ei dicebant· ecce mater tua et fra tres tui</line>
        <line lrx="3532" lry="2684" ulx="878" uly="2567">te querũt · qm moꝛe hoĩm nõ ut aliquid boni peiperent eũ adierũt.</line>
        <line lrx="3540" lry="2786" ulx="876" uly="2676">ſed ut ſolũ oſtẽderent · quãto ſibi eſſent ceteris ciaccioꝛes  quippe</line>
        <line lrx="3542" lry="2912" ulx="877" uly="2784">qui a mpem et fres eiꝰ agnoſcerent. cfeſtim audierũt. Que nã</line>
        <line lrx="3544" lry="3010" ulx="879" uly="2895">eſt mater mea. vel qui ſunt ff̃es mei · ad fratres ; ipos dicentes</line>
        <line lrx="3539" lry="3126" ulx="882" uly="3004">maifeſte ipᷣm · qm hic falſe qͥd coꝛagiũ gloꝛie indagabãt. Nudi</line>
        <line lrx="3543" lry="3231" ulx="992" uly="3113">omodo reſpondebat. veſtrũ tempus ſemꝑ eſt paratũ · meũ autẽ</line>
        <line lrx="3547" lry="3346" ulx="881" uly="3224">nõdum adeſt ßͦ ſilẽciũ q de ſeipis exiſtimacõem nonnũquã apperit</line>
        <line lrx="3545" lry="3445" ulx="889" uly="3335">ut de nathanaele inquit. Vidi vere iſrahelitã inquo dolus non</line>
        <line lrx="3548" lry="3567" ulx="887" uly="3446">eſt. Jllud q;ᷓ ab hys alienũ non eſt· abeuntes annũciate que audi:</line>
        <line lrx="3546" lry="3671" ulx="889" uly="3552">ſtis vidiſtis. Nam hic q; non ad verba ſed ad mentem eiꝰ qiu</line>
        <line lrx="3549" lry="3783" ulx="891" uly="3661">miſit reſponſũ eſſe videmus · et turbe autẽ mentis ſetcreta tetigit</line>
        <line lrx="3548" lry="3883" ulx="895" uly="3767">ubi dieit. Qund ex iſtis videre in deſertũ calamũ. Nam quoniã</line>
        <line lrx="3549" lry="4005" ulx="895" uly="3878">mutabilẽ quaſi curippam eſſe credebant. deo flãm eoꝝ de iohane</line>
        <line lrx="3547" lry="4118" ulx="892" uly="3990">ſuſpicõem argueris ait. Quid exiſtis in deſertũ videre calamum</line>
        <line lrx="3548" lry="4221" ulx="893" uly="4100">a vento agitatũ.aut hoĩem mollibus veſtimentis certũamictum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3563" lry="4333" type="textblock" ulx="899" uly="4209">
        <line lrx="3563" lry="4333" ulx="899" uly="4209">vtraq; re ſienifieans neq; a ſeipᷣo eſſe inſtabilẽ nec qm̃ delicijs coꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3555" lry="5225" type="textblock" ulx="869" uly="4316">
        <line lrx="3553" lry="4447" ulx="903" uly="4316">rũpatur poſſe mutari. Mon mireris ergo eciã hie ad int᷑rogãtis</line>
        <line lrx="3551" lry="4546" ulx="905" uly="4425">mentem nõ ad ſonũ verboꝝ ee reſponſũ. Quodquã moderatiſſie</line>
        <line lrx="3552" lry="4666" ulx="904" uly="4535">protulit inde patet qm non di xit inde habere ſe quidẽ pectuniã ſed</line>
        <line lrx="3554" lry="4776" ulx="901" uly="4647">deſpick. h nichil ſe ꝓpꝛſus habè · ut tu hine ppẽdas q; mirabilis eſſer</line>
        <line lrx="3554" lry="4862" ulx="900" uly="4757">in eo humilitas. Mam et cũ eſſet aut biberet cũ entra quẽ iohes</line>
        <line lrx="3555" lry="4997" ulx="897" uly="4870">aliquid facere videret᷑ · apter indeon ymmo illud pocius tocius oꝛbᷣ</line>
        <line lrx="3548" lry="5103" ulx="882" uly="4978">terraꝝ ſalutẽ faciebat: Sic enĩ et hereticoꝛũ oꝛa obſtruxit. et illos</line>
        <line lrx="3554" lry="5225" ulx="869" uly="5087">qmu tũc ſecũ vinebãt ſũmo oꝑe attraxit. Sʒ alius quidã ei dixiſſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="24" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_024">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_024.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4168" lry="2779" type="textblock" ulx="1474" uly="918">
        <line lrx="4156" lry="1035" ulx="1474" uly="918">ſeribit · dñe ſine me prius abire et ſepelire patrẽ meũ. Conſidera</line>
        <line lrx="4165" lry="1150" ulx="1513" uly="1033">quantũ inter hos diſcrimen eſt · ille imprudẽter ſequar te inquit</line>
        <line lrx="4165" lry="1249" ulx="1510" uly="1143">quocumq; abieris· hic vero a ſi rẽ honeſtã peteret · nolebat tñ niſi</line>
        <line lrx="4168" lry="1361" ulx="1509" uly="1252">ei concederet᷑ abire · ſed non pmittit᷑ ei · dicit enĩ ſibi · dimitte moꝛ⸗</line>
        <line lrx="4163" lry="1472" ulx="1509" uly="1363">tuos ſepellire moꝛtuos ſuos · tu autẽ me ſequere. Ita vbiq; volũ</line>
        <line lrx="4168" lry="1588" ulx="1511" uly="1473">tatem hominũ inſpicit. Sed cur nam quiſpiam dicet noluit · qm</line>
        <line lrx="4163" lry="1694" ulx="1507" uly="1577">videlicet neq; pater infepultus iacuiſſet cũ ſepelliendi munꝰ eciã</line>
        <line lrx="4163" lry="1795" ulx="1488" uly="1690">ali? q; filiꝰ ſub ire poſſet et filiꝰ a rebꝰ melioꝛibs nõ euelleret᷑. Cũ</line>
        <line lrx="4168" lry="1905" ulx="1508" uly="1803">autẽ moꝛtuos dixerit ſuos · oſtendit profecto non fuiſſe ſuũ hunc</line>
        <line lrx="4158" lry="2020" ulx="1509" uly="1904">moꝛtuũ. vnde mea quidẽ ſentẽcia infideliũ quendam illius pr̃em</line>
        <line lrx="4166" lry="2131" ulx="1507" uly="2017">fuiſſe ſigficat᷑. Si o miꝝ tibi de adoleſcẽte videat᷑ q; cũ res tã ho⸗</line>
        <line lrx="4163" lry="2243" ulx="1510" uly="2128">neſta fereq; neceſſaria impendtt. nõ ſtatim abijit · ſed ihm conſulèẽ</line>
        <line lrx="4157" lry="2355" ulx="1509" uly="2237">voluit. Illud michi ſolet videri mirabilius q; cũ ſibi negatum</line>
        <line lrx="4163" lry="2455" ulx="1508" uly="2344">eſſet· qᷓ petebat nõ guiter tulit ſed equo aĩo cũ ih̃u veluti videbat᷑</line>
        <line lrx="4163" lry="2566" ulx="1504" uly="2452">pmanſit. Sed putas ne aliquis dicet nõ ingens impudẽcie crimen</line>
        <line lrx="4164" lry="2688" ulx="1518" uly="2558">illũ incuriſſe · qui inſepiliendo parente nõ affuit. Ego vero inẽ⸗</line>
        <line lrx="4155" lry="2779" ulx="1509" uly="2669">tiſſimũ hoĩem eũ uidicarem ſi negligẽcia id feciſſet. Cum autem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="2894" type="textblock" ulx="1507" uly="2780">
        <line lrx="4202" lry="2894" ulx="1507" uly="2780">ne reꝝ maioꝝ ſeriem turbaret ihu obtẽperãs nõ abijt nõ mediocri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4159" lry="5096" type="textblock" ulx="1484" uly="2886">
        <line lrx="4152" lry="3013" ulx="1501" uly="2886">laude dignus quoniã remanſit· dñs q̊q; ipe non qmaa deſpiciendi</line>
        <line lrx="4156" lry="3117" ulx="1506" uly="2999">ſũt parentes vetuit.ſed quia diſcere nos hine voluit nil eẽ vtili⸗</line>
        <line lrx="4159" lry="3229" ulx="1503" uly="3109">magiſq; neceſſariũ nobis doctrina celeſti que tanto ſtudio ambe⸗</line>
        <line lrx="4158" lry="3340" ulx="1502" uly="3222">unda eſt· ut a ſi magna ſint que ab ire vrgeant· incumbere tñ oĩ</line>
        <line lrx="4152" lry="3456" ulx="1501" uly="3330">diligẽcia atq; inuigilare debeamꝰ. Quid eni maius videt᷑ q; dum</line>
        <line lrx="4151" lry="3560" ulx="1499" uly="3438">ſepeliamur parentes adeſſe. Quid enim faciliꝰ aut quid breuiori</line>
        <line lrx="4156" lry="3673" ulx="1509" uly="3550">tẽpoꝛe peragi pt. Quod ſi nunc tam breue tẽpus ꝗpreꝛ ſepeliendos</line>
        <line lrx="4155" lry="3784" ulx="1499" uly="3664">parentes ab ee a ſpũalibs tutũ eſt· ꝓpende quo ſuplicio digni ſunt</line>
        <line lrx="4149" lry="3886" ulx="1495" uly="3770">qui ſemper a doctrina xp̃i ab ſũt. qui vilia mimium atq; abiecta</line>
        <line lrx="4152" lry="4000" ulx="1494" uly="3877">ſeculariũ rerũ negocia neceſſarijs atq; ante ponũt. Ego autẽ doe⸗</line>
        <line lrx="4149" lry="4120" ulx="1494" uly="3988">trine illius vehement᷑ admiroꝛ · nam cũ adoleſcẽtem ſibi perpetuo</line>
        <line lrx="4151" lry="4226" ulx="1491" uly="4100">affixerit· a mille malł veluti ab inmodera to fletu ac doloꝛe alioꝝq;</line>
        <line lrx="4148" lry="4337" ulx="1488" uly="4210">que hine oꝛiri ſolẽt eripuit. Erit enĩ veriſiłe pꝰ partis ſepultam</line>
        <line lrx="4150" lry="4439" ulx="1489" uly="4319">teſtamenti legatoꝛiſq; conſideracõnem deuenturũ . deinde in alind</line>
        <line lrx="4150" lry="4547" ulx="1489" uly="4433">ex alio quaſi vndarum fluctibs diſtractus pwcul a poꝛtu ſalutis</line>
        <line lrx="4150" lry="4667" ulx="1492" uly="4539">iactaret᷑. Que ne illi aciderent ſecũ ee ipᷣm iubet. eumq; ſuis vo⸗</line>
        <line lrx="4146" lry="4775" ulx="1486" uly="4650">lentem affigit ac tollerat. Si vero tu adhuc miraris nec equo aĩo</line>
        <line lrx="4143" lry="4886" ulx="1486" uly="4753">ferend ũ putas q; inberet adoleſcẽs nõ ad ee extremo inparentum</line>
        <line lrx="4148" lry="4994" ulx="1484" uly="4864">officio · illud tecũ bᷣſa ſepe nùo a prudẽtibo viris ſi quis moleſti⸗</line>
        <line lrx="4146" lry="5096" ulx="1486" uly="4979">parentis aut filij moꝛtem q́; opoꝛteat laturꝰ videa tur.non ſubito</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="5224" type="textblock" ulx="1485" uly="5084">
        <line lrx="4217" lry="5224" ulx="1485" uly="5084">neq; in ſepeliendi tẽpoꝛe · j multo poſt opoꝛtũitate data cariſſumon</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="25" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_025">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_025.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3528" lry="1068" type="textblock" ulx="843" uly="958">
        <line lrx="3528" lry="1068" ulx="843" uly="958">interritum fuiſſe nũciatum. nec ullus vmquã illos carpſit neq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3505" lry="2132" type="textblock" ulx="831" uly="1071">
        <line lrx="3503" lry="1191" ulx="831" uly="1071">quaſi in hnmanos reprehẽdit. Jure id quidẽ econtra enĩ crudeles</line>
        <line lrx="3504" lry="1295" ulx="831" uly="1179">ac in humani eſſent ſi quos inbecillos aĩo cognoſcerẽt illos ad vẽ</line>
        <line lrx="3505" lry="1406" ulx="835" uly="1291">aſperã atq; turbulentã ꝓtraherent  ſi ꝗpinquos ita cũ deciderit</line>
        <line lrx="3503" lry="1518" ulx="834" uly="1400">lugere ut deiettus mentem ee videaris non laudat᷑ q́; magnũ eſſe</line>
        <line lrx="3505" lry="1630" ulx="835" uly="1511">malũ putandũ eſt a ſpũli doctrina huiꝰ vite curis abduci. Jdẽco</line>
        <line lrx="3502" lry="1737" ulx="832" uly="1622">alibi eciam ait neminẽ qui in aratro manum impoſita ad poſte⸗</line>
        <line lrx="3011" lry="1845" ulx="832" uly="1732">rioꝛa reuerſus eſt recte ad regnum celoꝛum pwfeciſti</line>
        <line lrx="3502" lry="1995" ulx="833" uly="1850">Eyhoꝛtacio · viceſunaſeptima. Q uod putare debe⸗</line>
        <line lrx="3496" lry="2132" ulx="835" uly="1991">mus nichil a moꝛtuis eos differre qui in uolupta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3510" lry="3803" type="textblock" ulx="830" uly="2139">
        <line lrx="2501" lry="2273" ulx="834" uly="2139">tibus deg unt</line>
        <line lrx="3503" lry="2385" ulx="833" uly="2269">Quid igit᷑ hine precipue diſemus · quind alind niſi qð nullo mo⸗</line>
        <line lrx="3504" lry="2488" ulx="835" uly="2381">mento tempoꝛis caduca. hec eciã ſi neceſſaria videant᷑ ſpũalibꝰ ante</line>
        <line lrx="3503" lry="2601" ulx="832" uly="2490">ferenda ſunt · et q aluid longe vita eſt/alind vero moꝛs q; vulgo</line>
        <line lrx="3505" lry="2706" ulx="832" uly="2601">eſtimentur. Quippe cum multi vinere credant᷑ qui nichil a moꝛ⸗</line>
        <line lrx="3505" lry="2822" ulx="831" uly="2709">tuis differãt qm̃ in pſtis miſerã vitam agunt.nil eos a moꝛtuis</line>
        <line lrx="3506" lry="2927" ulx="831" uly="2819">differre dixi · vmmo vero mayime differũt ; ceum ſint illis multo</line>
        <line lrx="3506" lry="3045" ulx="830" uly="2929">deterioꝛes. Nam qu moꝛit᷑ ait iuſtifficat᷑ a peccato· hic autẽ ſuit</line>
        <line lrx="3504" lry="3151" ulx="834" uly="3039">peccato. Mee enĩ michi dices non clauſiſſe hunc oculos nec ſepul⸗</line>
        <line lrx="3507" lry="3262" ulx="832" uly="3150">ero iacere nec inſtitis ligatũ detineri · nee poſtremo vermibus eſſe</line>
        <line lrx="3510" lry="3375" ulx="837" uly="3260">pwiecto cũ multo peioꝛib hic q; qui obierũt vexet᷑ · non deuoꝛant</line>
        <line lrx="3505" lry="3483" ulx="831" uly="3372">vermes · ſed p turba cões aĩ om̃i feroci beſtia truculenciꝰ exagitãt</line>
        <line lrx="3508" lry="3596" ulx="831" uly="3482">atq; lacerant. Clauſi oculi ſunt moꝛtuoꝝ nichil pwꝛſus cernentes</line>
        <line lrx="3507" lry="3694" ulx="832" uly="3587">Hic vero mille ſibi moꝛbos oculis cernẽdo cottidie coontrahit. Jlle</line>
        <line lrx="3507" lry="3803" ulx="837" uly="3696">iacet in monimento ad peccandũ iam unmobilis· hic in ſepulcro</line>
      </zone>
      <zone lrx="3534" lry="3922" type="textblock" ulx="831" uly="3807">
        <line lrx="3534" lry="3922" ulx="831" uly="3807">malo a ſeipo intruſus · ingenti pctoꝝ mole obruit᷑ · ſed oꝛp? dicet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3506" lry="4809" type="textblock" ulx="827" uly="3918">
        <line lrx="3506" lry="4041" ulx="827" uly="3918">quiſpiam hiuꝰ pingue ac floꝛidũ · non tabo œꝛruptum videmus</line>
        <line lrx="3506" lry="4149" ulx="836" uly="4031">Magna vero res ſi coꝛpoꝛe integro iam pridem aĩa oꝛrupta atq;</line>
        <line lrx="3498" lry="4262" ulx="837" uly="4137">deperdita eſt. et ille poſt moꝛtẽ male olat· hic vero ptotam vitã ·</line>
        <line lrx="3497" lry="4363" ulx="834" uly="4248">os habẽs nichil ip̃is e locis ſpurciꝰ intollerabilẽ exſpirat fetoꝛem</line>
        <line lrx="3505" lry="4468" ulx="838" uly="4355">Quare tanto ille diſerimine hoc melioꝛ eſt· quanto naturali ſolũ</line>
        <line lrx="3504" lry="4588" ulx="840" uly="4469">coꝛrupcioni ſubiectus eꝛã omĩbuſqʒ debita patit᷑ · hic vero anteq́;</line>
        <line lrx="3500" lry="4696" ulx="842" uly="4575">ad iülla perueniat que non efugiet pctoꝛum vndiq; fediſſumã ſibi</line>
        <line lrx="3505" lry="4809" ulx="847" uly="4686">putredinem colligit mille in dies cꝛrupeõis vias excgitãs. Sed</line>
      </zone>
      <zone lrx="3522" lry="4923" type="textblock" ulx="846" uly="4798">
        <line lrx="3522" lry="4923" ulx="846" uly="4798">phalerato inquit equo fert᷑ magnifice. Ego vero inquã meliorẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3508" lry="5136" type="textblock" ulx="847" uly="4912">
        <line lrx="3505" lry="5034" ulx="847" uly="4912">illũ eſſe qui in vrna quaſi in lectulo quieſeit quodq; deceneius eſt</line>
        <line lrx="3508" lry="5136" ulx="850" uly="5021">nemo putreſcẽtem cernit· ſed tegit᷑ vrna diſſolutũ oꝛpus· hic aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3527" lry="5255" type="textblock" ulx="847" uly="5134">
        <line lrx="3527" lry="5255" ulx="847" uly="5134">fetẽtem aĩam in cꝛpe quaſi in ſepulchvo circũa git. Certe ſi poſſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4478" lry="1892" type="textblock" ulx="4233" uly="1809">
        <line lrx="4478" lry="1892" ulx="4233" uly="1809">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="26" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_026">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_026.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4232" lry="3716" type="textblock" ulx="1536" uly="931">
        <line lrx="4230" lry="1037" ulx="1562" uly="931">aĩam homiĩs peccatis inuolutã oculis cernere non dubitares mul⸗</line>
        <line lrx="4225" lry="1160" ulx="1560" uly="1043">to meliꝰ ee in ſepulchro iacere q; delictis irretitũ detineri et lapide</line>
        <line lrx="4230" lry="1268" ulx="1566" uly="1156">pocius quã graui peccatoꝝn pondere premĩ· qui qm quantis malis</line>
        <line lrx="4232" lry="1379" ulx="1558" uly="1270">vexentur ignoꝛant·non dubitent ꝓpinqui eoꝝ veluti maria tune</line>
        <line lrx="4230" lry="1487" ulx="1562" uly="1377">in lazaro fecerit ihm adire eciã ſi putridũ oleat eciã ſi quadridu⸗</line>
        <line lrx="4229" lry="1600" ulx="1560" uly="1486">anus ſit ·˖ non deſperes tñ · ſed adeas · et lapidẽ inde remoueas. pmo</line>
        <line lrx="4230" lry="1707" ulx="1558" uly="1597">enĩ ſtatim ut in ſepulchro iacentem inſtitis ligatũ inſpicias · ſed</line>
        <line lrx="4227" lry="1818" ulx="1561" uly="1709">producamꝰ in medi in ſignem quẽpeam atq; potentem · ut in eo</line>
        <line lrx="4230" lry="1926" ulx="1559" uly="1819">que diximꝰ aperciꝰ cnſpiciant᷑ . nec vereamĩ · nomĩo enĩ nemin?᷑</line>
        <line lrx="4226" lry="2035" ulx="1558" uly="1927">quãuis eciã ſi noĩarem nichil omnio timendũ eſſet · cum vino hoĩ</line>
        <line lrx="4222" lry="2159" ulx="1560" uly="2040">moꝛtuos nocere nullo pacro poſſit. Conſiderate igitur pᷣmo huĩoi</line>
        <line lrx="4228" lry="2271" ulx="1551" uly="2148">hoĩs capud quaſſi ebrioſi capud opertoꝛijs pluribo atq; vinculis ali⸗</line>
        <line lrx="4215" lry="2371" ulx="1548" uly="2260">gatũ · ſie vndiq; atq; obrutũ ut ſenſibs extinctis· nichil audiat.</line>
        <line lrx="4227" lry="2471" ulx="1560" uly="2367">nichil videat. nichil pwꝛſ? ſenciat. deinde manꝰ ad oculos ẽducite</line>
        <line lrx="4225" lry="2595" ulx="1560" uly="2478">videteq; ventri anexas·ſicut moꝛtuoꝝ · non quidẽ inſtitis · verum</line>
        <line lrx="4227" lry="2705" ulx="1561" uly="2586">qʒd turpius eſt· duriſſimis auaricie vinculis.que vinctas nõ ſinit</line>
        <line lrx="4227" lry="2812" ulx="1561" uly="2698">ad liberalitatẽ poꝛigi · ſed inſẽſibiles ad huĩoi officia reddit. vule⸗</line>
        <line lrx="4219" lry="2932" ulx="1536" uly="2808">et pedes ſimilr irreditos videte. Videte varijs eos curis aligatos</line>
        <line lrx="4226" lry="3037" ulx="1557" uly="2923">ac idcirco non poſſe dei ecleſiam adire. Vidiſtis moꝛtuũ· nunt et</line>
        <line lrx="4223" lry="3149" ulx="1565" uly="3033">polluttoꝛem · videte · quis igit᷑ polluttoꝛ ſibi eſt nempe nullus ali⸗</line>
        <line lrx="4224" lry="3260" ulx="1557" uly="3145">niſi dyabolus qui eos diligẽter ita fingit a polit ut non hoĩes ſed</line>
        <line lrx="4225" lry="3376" ulx="1559" uly="3256">ligna ſicca eẽ videant᷑. Ham ubi nõ oculi non manus non pedes</line>
        <line lrx="4226" lry="3485" ulx="1562" uly="3371">non alia menbra ſuis offieijs fungunt᷑ quomodo hune hoĩem pu⸗</line>
        <line lrx="4227" lry="3601" ulx="1560" uly="3479">tabis· pᷣſertim cuni aia eciam eius petcatoꝝ fedi rate obruta vdolũ</line>
        <line lrx="4224" lry="3716" ulx="1559" uly="3596">magis q; aĩa ee videatur. Quoniã ipᷣi quaſi moꝛtui nichil ſenci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="3824" type="textblock" ulx="1561" uly="3702">
        <line lrx="4249" lry="3824" ulx="1561" uly="3702">unt  adeamus ihm pw ipᷣis oꝛemus ut ipᷣos excitet · lapidem tol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="5042" type="textblock" ulx="1544" uly="3817">
        <line lrx="4215" lry="3935" ulx="1555" uly="3817">lamus inſtitas diſſoluamus. Nam ſi lapidem auferre poteris in</line>
        <line lrx="4220" lry="4049" ulx="1551" uly="3926">ſenſibilitatem eoꝝ ſcilicer qua premũtur velociter profetto ipos a</line>
        <line lrx="4221" lry="4154" ulx="1556" uly="4050">monumento educes · et cũ eduxeris cicius atq; facilius nexus eoꝝ</line>
        <line lrx="4225" lry="4268" ulx="1551" uly="4149">diſſolues. tũc eos xpᷣus cognoſcet cũ excitati fuerint.cũ ſoluti tũe</line>
        <line lrx="4223" lry="4379" ulx="1551" uly="4267">ad cenamq; ſuam vorabit. Quicumq; igit᷑ xpᷣm diligitis accurite</line>
        <line lrx="4225" lry="4485" ulx="1549" uly="4377">ad ihm atq; oꝛate. Nam quanto peius olent huĩoi moꝛtui.tanto</line>
        <line lrx="4221" lry="4594" ulx="1555" uly="4487">magis debemus ſi eos amam?ꝰ pw eis intercedere. et ſicuti ſoꝛoꝛes</line>
        <line lrx="4220" lry="4707" ulx="1549" uly="4590">lazari tunc feciſſe videmus non prius a precibus ac orõnib abce⸗</line>
        <line lrx="4221" lry="4821" ulx="1548" uly="4698">dere q; viuos ſcipiamꝰ. Mon enĩ dubito quin ſi a noſtra et nr̃as</line>
        <line lrx="4219" lry="4933" ulx="1546" uly="4810">ſie diligẽter gubernem? future vite beatitudinẽ onſequamur · ad</line>
        <line lrx="3707" lry="5042" ulx="1544" uly="4919">quã om̃es perueniamus gra cia et mĩia ih̃u xpᷣi amen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="5198" type="textblock" ulx="1545" uly="5039">
        <line lrx="4198" lry="5198" ulx="1545" uly="5039">Et aſcendente eo in nauiculam ſecuti ſunt eum di</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="27" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_027">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_027.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3013" lry="172" type="textblock" ulx="2908" uly="150">
        <line lrx="3010" lry="172" ulx="2920" uly="159">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3508" lry="2686" type="textblock" ulx="840" uly="1061">
        <line lrx="3500" lry="1226" ulx="840" uly="1061">ſcpuli eiꝰ. Et motus magnus factꝰ eſt ita ut na</line>
        <line lrx="3448" lry="1375" ulx="841" uly="1211">uicula operiretur a fluctibus· ipſe vero doꝛmiebat</line>
        <line lrx="3507" lry="1488" ulx="1285" uly="1364">Neas quidẽ ne quis ab eo tempoꝝ oꝛdinem querat. Ee</line>
        <line lrx="3503" lry="1597" ulx="1282" uly="1473">factũ eſt inquit vno dierũ et ipe in nauigiũ a diſapli</line>
        <line lrx="3503" lry="1704" ulx="1280" uly="1584">eius. Marens quoq; ſimiliter · hic vero oonſequenciam</line>
        <line lrx="3506" lry="1822" ulx="1287" uly="1696">quandam tempoꝛũ hie obſeruat· hee michi pᷣdicta ſunt</line>
        <line lrx="3506" lry="1940" ulx="844" uly="1804">ne quis qm non eodem modo ſeri bunt om̃es diſerepare ipos arbi⸗</line>
        <line lrx="3506" lry="2038" ulx="842" uly="1914">tretur. Curbas igit᷑ pᷣmiſiſſe ac diſeipulos tantũmodo ſecũ reti⸗</line>
        <line lrx="3503" lry="2150" ulx="844" uly="2026">nuiſſe illi eciã dicuũt. Id autẽ non fruſtra neq; cauſu fecit· verũ</line>
        <line lrx="3506" lry="2265" ulx="843" uly="2134">ut fułi ſigni miraculo ipos oꝛro boꝛaret. Nam ut paleſtre mgr</line>
        <line lrx="3508" lry="2376" ulx="842" uly="2252">optimꝰ ad vtrumq; eos exercebat ne aut terroꝛe vincerentur aut</line>
        <line lrx="3508" lry="2481" ulx="843" uly="2359">honoꝛibo effererentẽ. IJta ne magnum quid ſibi arrogent qm̃ alijs</line>
        <line lrx="3508" lry="2593" ulx="843" uly="2469">omiſſis ipos tãtũ ſecũ retinuit · ut in tempeſtatẽ incidãt pmittit</line>
        <line lrx="3508" lry="2686" ulx="841" uly="2577">et ſimul inferendis aduerſis fecit melioꝛes. Nam certe prioꝛa qq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3564" lry="2697" type="textblock" ulx="3538" uly="2636">
        <line lrx="3564" lry="2697" ulx="3538" uly="2636">. F*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3551" lry="2822" type="textblock" ulx="843" uly="2688">
        <line lrx="3551" lry="2822" ulx="843" uly="2688">ſigna. que iam ab eo geſta erant magna fuere. Merum hoe neq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3505" lry="2928" type="textblock" ulx="846" uly="2796">
        <line lrx="3505" lry="2928" ulx="846" uly="2796">parũ eos exercebat et antiquiſſimo illi ſimilimũ erat. Jdico igit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3576" lry="3035" type="textblock" ulx="843" uly="2907">
        <line lrx="3576" lry="3035" ulx="843" uly="2907">ſolos diſcipulos ſecum duxit ˖ qm ut ſigna tantũmodo demõſtra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3510" lry="3361" type="textblock" ulx="842" uly="3021">
        <line lrx="3510" lry="3143" ulx="842" uly="3021">bantur turbas q;ᷓ admittebat. Vbi vero ad ſigna timoꝛ quoq; ac</line>
        <line lrx="3504" lry="3243" ulx="845" uly="3127">tremoꝛ inminebat eos ſolos recipiebat quos ad pᷣdica cõem  picu</line>
        <line lrx="3509" lry="3361" ulx="848" uly="3234">la erat miſſurꝰ. St matheus quidem dicit quia doꝛmiebat.lucas</line>
      </zone>
      <zone lrx="3519" lry="3483" type="textblock" ulx="847" uly="3346">
        <line lrx="3519" lry="3483" ulx="847" uly="3346">vero quia inceruicali ſimplicit᷑ · ur m humilitatẽ ſuam patefaceret</line>
      </zone>
      <zone lrx="3512" lry="5353" type="textblock" ulx="848" uly="3458">
        <line lrx="3510" lry="3593" ulx="848" uly="3458">pᷣſtantis philoʒophie precœptis nos inſrueret. Cum ergo fluet⸗</line>
        <line lrx="3511" lry="3688" ulx="849" uly="3568">vehemencius inſurgerent ac mare pwcellis inſaniret · tũc excitãt</line>
        <line lrx="3510" lry="3813" ulx="851" uly="3680">ipᷣm dicẽtes · dñe ſalua nos pimus. Ipſe aũt eos prius quã mare</line>
        <line lrx="3502" lry="3916" ulx="848" uly="3784">ſedaret reprehẽdidit · ſicut enĩ dicim? ad exercetacõez eoꝝ hec fieri</line>
        <line lrx="3512" lry="4031" ulx="849" uly="3896">pmittebant᷑. Erantq; quaſi figura temptacionũ ad quas eſſent p</line>
        <line lrx="3512" lry="4125" ulx="854" uly="4006">uenturi. Maioꝛ ib enĩ eos certe rerũ tempeſtatib· poſtea permi ſit</line>
        <line lrx="3511" lry="4247" ulx="854" uly="4119">vexari. Vnde paulus q; dicebat· nolo autẽ vos ignoꝛare fratres</line>
        <line lrx="3509" lry="4364" ulx="852" uly="4233">q; valde grauati ſup vires ſumus ut vitam eciã deſperauerimus</line>
        <line lrx="3512" lry="4473" ulx="852" uly="4340">qui ex tantibus mortib: nos liberauit. Nt hinc igit᷑ eos doceret</line>
        <line lrx="3509" lry="4584" ulx="853" uly="4436">quantũ in eo confidere opoꝛteret cũ inſani fluctus mſurgant. diſ</line>
        <line lrx="3509" lry="4693" ulx="854" uly="4550">cerentq; ꝙ ad melius cuncta diſpẽſat· pmum ipos increpat. Mee</line>
        <line lrx="3503" lry="4796" ulx="855" uly="4667">enĩ incaſſũ ad extremũ uſq;ʒ terroꝛem eos deuenire ꝑꝓmiſit. Nerũ</line>
        <line lrx="3511" lry="4915" ulx="859" uly="4779">ut ſignũ eis ingens videret᷑ n petua miraculi memoꝛia reſideret</line>
        <line lrx="3508" lry="5029" ulx="856" uly="4891">Mam qm̃ poſt rem factam obliuio ſolet eyx negligencia hoĩes oc⸗</line>
        <line lrx="3507" lry="5136" ulx="855" uly="4999">eupare · ꝓpterea priuſquã ſigna fiant multa fieri xm ittunt᷑ que</line>
        <line lrx="3510" lry="5231" ulx="856" uly="5112">dinknioꝛem memoꝛiã faciãt· ſie et mopſes ſerpentẽ pᷣmo ꝑ oꝛauit</line>
        <line lrx="3512" lry="5353" ulx="858" uly="5230">demde maximi er memoꝛabilis ſigni miniſter factus eſt.et nunc</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="28" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_028">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_028.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4209" lry="5324" type="textblock" ulx="1492" uly="1012">
        <line lrx="4205" lry="1128" ulx="1545" uly="1012">di ſeipki cum ĩiam ſalutẽ fere deſperaſſent tunt ſaluant᷑. Ita expi⸗</line>
        <line lrx="4201" lry="1239" ulx="1540" uly="1121">culoꝛũ confeſſione magtudinem ſigni pdiſcunt · hac de cauſa eciã</line>
        <line lrx="4196" lry="1347" ulx="1541" uly="1236">doꝛmi uit. Nam ſi vigilantẽ viderent· aut non adeo ptuniſſent ·</line>
        <line lrx="4209" lry="1455" ulx="1540" uly="1344">aut petere ab eo ſalutem qui picula eoꝝ videret neglexiſſent · aut</line>
        <line lrx="4206" lry="1568" ulx="1545" uly="1454">non poſſe ipᷣm fluttꝰ fedare putaſſẽt. Idcireo doꝛmit ut a timoꝛis</line>
        <line lrx="4204" lry="1685" ulx="1541" uly="1563">cauſa ippis maioꝛ preberet᷑ et ſenſꝰ eoꝝ apercioꝛ aduidẽda miracła</line>
        <line lrx="4208" lry="1789" ulx="1541" uly="1672">redderetẽ. Nam cũ non pariter aliquis ſenciat que in alienis fiũt</line>
        <line lrx="4205" lry="1898" ulx="1542" uly="1785">cꝛpoꝛibd et que in ſeipo opoꝛtebat ad diſcipulos eiꝰ qui plurimos</line>
        <line lrx="4203" lry="2013" ulx="1546" uly="1894">indies liberari videbãt ut magis obligarẽtur in ſeipis oĩpotẽciã</line>
        <line lrx="4205" lry="2117" ulx="1541" uly="2004">eiꝰ in ſpicere · cumq; nec claudi eent ipi nec ceci alia egrotacõe labo</line>
        <line lrx="4204" lry="2227" ulx="1540" uly="2112">rarẽt tempeſtatẽ fieri pmittit · ut liberati ab ea firmam bñficioꝝ</line>
        <line lrx="4188" lry="2335" ulx="1539" uly="2224">eius in ſe memoꝛiam habeant.ꝗpterea nec pñtib: turbis id facit·</line>
        <line lrx="4203" lry="2445" ulx="1538" uly="2331">ſed ſolos ipos cꝛripit ne modici fidei a multitudine dãpnarẽtur</line>
        <line lrx="4204" lry="2553" ulx="1534" uly="2443">antequã vndas aquarũ depmeret mmios aĩoꝛũ flutus ſedauit</line>
        <line lrx="4205" lry="2655" ulx="1538" uly="2549">Coꝛripuit enĩ eos ac dixit.Quid tim idi eſtis modice fidei · ad hee</line>
        <line lrx="4203" lry="2773" ulx="1492" uly="2659">cauſã reddidit. non a tẽptacõibus ſiwo ab infirmitate mẽtis timoꝛẽ</line>
        <line lrx="4200" lry="2898" ulx="1536" uly="2770">ꝓficiſti. Quod ſi quis obiciat. non fuiſſe foꝛmidinis nec pue fidei</line>
        <line lrx="4201" lry="3003" ulx="1528" uly="2881">ꝙ; eum ad ſaluandos ipᷣos excitaſſẽt. reſpondebimꝰ quĩpmo illud</line>
        <line lrx="4199" lry="3121" ulx="1534" uly="2992">ꝓfecto non queniẽtem ſe de ſeipo habere oppinionẽ declarabat q;</line>
        <line lrx="4193" lry="3209" ulx="1534" uly="3100">vigilanti nõ poſſe tempeſtati reſiſtere non diffidebãt. doꝛ miẽtem</line>
        <line lrx="4197" lry="3330" ulx="1534" uly="3211">vero mĩme. Mec mirũ ſi parum adhuc credũt qui vel poſt młta</line>
        <line lrx="4199" lry="3431" ulx="1529" uly="3322">eciam alia ſigna imperfeccioꝛes fuiſſe videant᷑. Quo circa a incre⸗</line>
        <line lrx="4193" lry="3554" ulx="1536" uly="3431">pantur ſepius ut cum ad eos dicat. Adhuc a vos in ſipiẽtes eſtis</line>
        <line lrx="4191" lry="3660" ulx="1523" uly="3540">Quod ſi diſcipuli.adhuc deficiebant quid mirũ eſt ſi turbe nichil</line>
        <line lrx="4194" lry="3766" ulx="1528" uly="3654">magni nec vltra hoĩem de ipᷣo cogitabant. Admirbant᷑ enĩ dicen⸗</line>
        <line lrx="4194" lry="3878" ulx="1528" uly="3760">tes qualis eſt hie homo qm et mare a venti obediũt ei. Criſtꝰ aũt</line>
        <line lrx="4192" lry="3989" ulx="1526" uly="3870">non arguebat eos nudum hominem ipᷣm putantes ſed ſuſtinebat</line>
        <line lrx="4186" lry="4109" ulx="1525" uly="3977">ſigniſq; inducebat ut viderent non recte ſe oppinari de ißo · hoĩiem</line>
        <line lrx="4188" lry="4209" ulx="1526" uly="4089">vero ipᷣm partim viſu· partim qm doꝛmiret· eciam ac biberet.tũ</line>
        <line lrx="4184" lry="4320" ulx="1518" uly="4201">eciam quia nauigij vtebat᷑ exiſtima bãt· ꝗpteꝛea eciã admirabant᷑t</line>
        <line lrx="4186" lry="4437" ulx="1518" uly="4312">dicentes qualis et. Sompnus eniĩ eſt ſtatura qua videtur hoĩem</line>
        <line lrx="4191" lry="4559" ulx="1514" uly="4421">ꝛapᷣm declarat. At vero maris tãta peꝛ eum ſubito facta tranquil⸗</line>
        <line lrx="4178" lry="4657" ulx="1521" uly="4528">litas deũ exclamat· quãquam enĩ et moyſes tale quid olim ſeccat.</line>
        <line lrx="4181" lry="4774" ulx="1518" uly="4637">ſed ille quaſi ſeruꝰ.hic vero quaſi dñs operat᷑. Mon enĩ virgam</line>
        <line lrx="4191" lry="4886" ulx="1519" uly="4747">ut ille tetendi · non manus in celũ ſuſtulit. nõ precibus indiguit</line>
        <line lrx="4192" lry="4975" ulx="1522" uly="4859">verũ ut dñs ancille inperans ·et conditoꝛ ſue creature. ſic fluctus</line>
        <line lrx="4182" lry="5108" ulx="1508" uly="4975">maris depreſſit fedauitq; que quaſi freno. verbo ſolũ atq; pcpro.</line>
        <line lrx="4180" lry="5210" ulx="1518" uly="5077">omĩs eni cnfeſtim ſoluta eſt tempeſtas . nec veſtigiũ fuit ullum</line>
        <line lrx="4185" lry="5324" ulx="1516" uly="5188">turbacsis relictum. q; euuangeliſta oſtẽdens inquit. Et facta eſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="29" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_029">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_029.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3528" lry="4684" type="textblock" ulx="784" uly="938">
        <line lrx="3491" lry="1053" ulx="833" uly="938">tranquillitas magna. St qð de patre quaſi res grand is dictũ eſe</line>
        <line lrx="3490" lry="1164" ulx="830" uly="1045">ad ißm xpᷣus effecit · ſẽptum eſt enĩ de patre dixit  ſtetit ſpiritus</line>
        <line lrx="3491" lry="1273" ulx="829" uly="1155">tẽpeſtatis et de xpᷣo hic ſriptũ ẽ · ꝙ verbo ſolo facta eſt trãquilitas</line>
        <line lrx="3495" lry="1383" ulx="833" uly="1261">magna. ꝗꝓpterea eciam mirabantur ipᷣm turbe· que certe nõ adeo</line>
        <line lrx="3500" lry="1489" ulx="784" uly="1376">mirate fuiſſent ſi feciſſet ut mopſes· verũ poſtea qᷓ; a naui deſcẽ⸗</line>
        <line lrx="3494" lry="1604" ulx="790" uly="1487">dit mirabiliꝰ qddam ſignũ ſubſequit᷑.demonib enĩ quidẽ repleti</line>
        <line lrx="3491" lry="1713" ulx="830" uly="1598">quaſi ſerui fugitiui cũ dñũm viderint clamabant quid nob ac tibi</line>
        <line lrx="3497" lry="1821" ulx="827" uly="1708">fili dei veniſti · huc ante tempus vexare nos. Nam qm̃ ih̃m turbe</line>
        <line lrx="3496" lry="1931" ulx="824" uly="1820">hoĩem appella bant.acceſſerũt demones · deitatẽ eius pꝛedlicãtes · ita</line>
        <line lrx="3498" lry="2043" ulx="829" uly="1931">qui mare nec fluctuans nec tranquillum audierũt · audiebant de</line>
        <line lrx="3498" lry="2152" ulx="829" uly="2041">mones eadẽ ipa clamantes que mare tranquillitate ſubi ta pᷣdica⸗</line>
        <line lrx="3503" lry="2258" ulx="828" uly="2147">bat· verũ ne aſſentaciũcula hec dicere videant᷑ · vebus ipis probãt</line>
        <line lrx="3496" lry="2381" ulx="794" uly="2260">dicẽtes. Weniſti huc ante tẽpus toꝛquẽ nos. Ideo ſe hoſtes antea</line>
        <line lrx="3505" lry="2485" ulx="836" uly="2372">profitentur ne ſuſpecta eoꝝ ſupplicacio videat᷑. Nam nemine vi⸗</line>
        <line lrx="3504" lry="2598" ulx="794" uly="2483">dente flagellabant᷑ · multoq; magis q́; mare paulo ante perpuncti</line>
        <line lrx="3509" lry="2703" ulx="836" uly="2590">preſencia xp̃i atq; incenſi vexabant᷑ nec ferte vllomodo poterant</line>
        <line lrx="3508" lry="2813" ulx="833" uly="2694">Acceſſit enĩ xpᷣus ipᷣe ad eos. qm nemo illos demonib terribiles</line>
        <line lrx="3507" lry="2924" ulx="831" uly="2809">adducere ad ep̃ᷣm audebat. Et matheus quidẽ ſcripſit illos dixiſſe</line>
        <line lrx="3507" lry="3032" ulx="834" uly="2919">Veniſti huc ante tempus toꝛquere nos· cetera vero illud eciã abi</line>
        <line lrx="3511" lry="3151" ulx="817" uly="3032">ciunt ꝙ; depreca bant᷑ eum et adumabant ne velit in abiſſum eos</line>
        <line lrx="3512" lry="3256" ulx="838" uly="3142">inmittere · putarũt enĩ vltimi ſuplicij iam tẽpus inſtare ac ideo</line>
        <line lrx="3515" lry="3366" ulx="832" uly="3249">ſoꝛmidĩe cõmoti talem penam deprecabant᷑. ſi lucas viuũ fuiſſe</line>
        <line lrx="3512" lry="3473" ulx="829" uly="3364">ſeribit· hie autẽ duos neq; ſit diſſonãciã aliquã ee dicunus. Nam</line>
        <line lrx="3516" lry="3581" ulx="833" uly="3469">ſi vnũ lucas ſolum fuiſſe affirmaſſet · diſcreparet certe a matheo</line>
        <line lrx="3519" lry="3691" ulx="841" uly="3579">Nunc vero cũ alter de vno· alter de duobꝰ verba faciat nõ dicũt</line>
        <line lrx="3516" lry="3813" ulx="844" uly="3688">certe pugnancia · ſed aliter atq;ʒ aliter rem eandẽ exponũt· michi</line>
        <line lrx="3522" lry="3922" ulx="846" uly="3798">videt᷑ quidẽ durioꝛe demone vexatũ luce ſufficiſſe.quocirca  tgico</line>
        <line lrx="3521" lry="4036" ulx="837" uly="3908">quaſi genere calamitatẽ enarrat·. q; nulla vincula nulle thatene</line>
        <line lrx="3523" lry="4147" ulx="845" uly="4016">ißm detinerent · ſed oĩbus diruptis miſer iret ꝓ deſ ertum. Marc⸗</line>
        <line lrx="3523" lry="4251" ulx="847" uly="4131">autẽ lapidibus ſeipᷣm cedere ſolitũ adiecit · ſed verba q; ſua ad po⸗</line>
        <line lrx="3521" lry="4362" ulx="854" uly="4237">nendã pꝛe oculis crudelitatẽ ac impudẽciam ipᷣoꝝ ſuffidũt.veniſti</line>
        <line lrx="3528" lry="4462" ulx="853" uly="4350">enĩ aiũt huc ante tempus torquere nos. Nam cum nõ poſſent ex</line>
        <line lrx="3527" lry="4581" ulx="856" uly="4455">cuſare ſe ꝙ nõ peccaſſet ne ante tempꝰ penas daret foꝛmidare vidẽ</line>
        <line lrx="3528" lry="4684" ulx="864" uly="4565">tur. Quoniã enĩ iam ſe deprehẽ ſos in puicioſis atq; inique fẽtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3552" lry="4801" type="textblock" ulx="859" uly="4680">
        <line lrx="3552" lry="4801" ulx="859" uly="4680">arbitrabant᷑. quibs oĩm quo poterãt modo creaturas xpᷣi et exagi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3534" lry="5027" type="textblock" ulx="850" uly="4786">
        <line lrx="3532" lry="4912" ulx="859" uly="4786">tabant ꝗpterea putarũt non expectatuꝝ ipᷣm cõmodiꝰ punicõnis</line>
        <line lrx="3534" lry="5027" ulx="850" uly="4897">tẽpus ſed acerbitate ¶ magtudine peccatoꝝ cmnotum · tñ vltimis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3541" lry="5137" type="textblock" ulx="866" uly="5004">
        <line lrx="3541" lry="5137" ulx="866" uly="5004">ſuplidjs puniturũ ideo deprecabant᷑ · vgabant. obteſtabant᷑. IJta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3535" lry="5254" type="textblock" ulx="857" uly="5118">
        <line lrx="3535" lry="5254" ulx="857" uly="5118">qui ferreis teneri non poterant vinculis vincu nune veniũt. qui</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="30" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_030">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_030.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4262" lry="5290" type="textblock" ulx="1471" uly="986">
        <line lrx="4251" lry="1110" ulx="1602" uly="986">montes ferocitate arripiebant ad campos. nũc hũiles exeunt. qm</line>
        <line lrx="4250" lry="1213" ulx="1568" uly="1099">aliorũ itinera occupantes neminem tranſire ſmnebant · cum eum</line>
        <line lrx="4250" lry="1334" ulx="1596" uly="1198">vidiſſent qui vias ſuas facile obſtruit conſtiterũt. Sed cur nam</line>
        <line lrx="4262" lry="1445" ulx="1585" uly="1317">in ſepulchris verſantur. quia videlicet peruicioſam oppimonem</line>
        <line lrx="4253" lry="1548" ulx="1592" uly="1422">homibus onant᷑. q; hoĩm qui obierũt aĩe demones fiant. qʒ eciã</line>
        <line lrx="4255" lry="1659" ulx="1557" uly="1533">a œgitacione nr̃a vtinã abſit. Sed quid reſpondebis obiecit ͤſpiã</line>
        <line lrx="4257" lry="1768" ulx="1561" uly="1644">cũ multi aruſpices aris infantes attulerint atq; immolauerĩt ae</line>
        <line lrx="4252" lry="1884" ulx="1591" uly="1754">aĩas eoꝝ q̃ſi ᷣmoĩbs a celeſtis ubi ſũt.Ego autẽ q; hoĩes aruſpicib⸗</line>
        <line lrx="4252" lry="1986" ulx="1554" uly="1870">atq; magis occiſi ſunt· non negabo.  vero inuiolatoꝛũ hoĩm aĩe</line>
        <line lrx="4253" lry="2098" ulx="1558" uly="1969">ipᷣis coperent᷑. Vnde michi pſuadebit· an quia ipos demoniacos</line>
        <line lrx="4254" lry="2206" ulx="1586" uly="2080">damare nönumquã audiſti aĩa talis ego ſum. erum quoq; hee</line>
        <line lrx="4250" lry="2317" ulx="1587" uly="2194">oꝛacio a fꝛaude atq; decepcione dyabolica eſt. NMon enĩ aĩa defuncti</line>
        <line lrx="4254" lry="2429" ulx="1539" uly="2300">ſüt que iſta dieit ·˖ ſed demon qui hee ut audientes dapi at defingit</line>
        <line lrx="4251" lry="2541" ulx="1586" uly="2409">Mam ſi poſſibile eẽt aĩam homĩs in demonis ſubſtanciã tranſire</line>
        <line lrx="4253" lry="2648" ulx="1586" uly="2514">multo faciliꝰ poſſet · in oꝛpus ſuũ redire · preterea que rõ inducet</line>
        <line lrx="4250" lry="2762" ulx="1587" uly="2634">nos ut credamꝰ aĩam cui allata iniuria eſt illi ipi patrocinari qͥ</line>
        <line lrx="4247" lry="2864" ulx="1581" uly="2738">ſibi miuriã intulit · aut boĩem poſſe facere. ne in coꝛporea virtus</line>
        <line lrx="4246" lry="2978" ulx="1549" uly="2848">in aliam ſubſtanciã tranſmutet᷑. Nam ſi eſt de coꝛpoꝛibo impoſſi⸗</line>
        <line lrx="4245" lry="3095" ulx="1544" uly="2956">bile ur vmq́; homĩs oꝛpus in aſmi cꝛpꝰ tranſmutet᷑ quãto min⸗</line>
        <line lrx="4244" lry="3197" ulx="1557" uly="3069">inuiſibilem aĩam in ſubſtanciã demonis tranſformare poſlibile</line>
        <line lrx="4244" lry="3311" ulx="1509" uly="3181">erit. qᷓre vetulaꝝ h̊ vᷣba vmo deſipiẽciũ ducẽda ſũt et pueroꝝ ludi⸗</line>
        <line lrx="4240" lry="3425" ulx="1556" uly="3289">bria. Mec enĩ poteſt aĩa e cꝛpoꝛe ſepeꝛata in hys regionibo errare</line>
        <line lrx="4239" lry="3534" ulx="1536" uly="3398">Juſtoꝛum aĩe enim in manu dei ſunt· infancium quoq; ſimiliter</line>
        <line lrx="4237" lry="3637" ulx="1572" uly="3512">Mon enĩ peccarũt.peccatoꝛum vero hinc poſt exitum continuo ab</line>
        <line lrx="4239" lry="3757" ulx="1567" uly="3623">ducunt᷑ .· qð a lazaro et diuite planũ efficit. ſed alibi quoq; dñs ait</line>
        <line lrx="4233" lry="3862" ulx="1572" uly="3729">hodie aĩam tuam abſte repetent. NMon enĩ igit᷑ pt aĩa cũ a coꝛpoꝛe</line>
        <line lrx="4234" lry="3977" ulx="1567" uly="3840">abeeſſerit apud nos hie errare. nec id iniuria. Nã ſi qui iter fa⸗</line>
        <line lrx="4222" lry="4089" ulx="1566" uly="3950">ciunt.cũ in ignotas regiones inciderint neſeiunt quo ituri ſint ·</line>
        <line lrx="4231" lry="4191" ulx="1571" uly="4059">niſi ducem habeant quãto magis aĩa relicto cꝛpoꝛe cũ nouã omio</line>
        <line lrx="4229" lry="4309" ulx="1567" uly="4170">ſibi vitam et viam ingrediat᷑ quo itura ſit ignorabit.niſi ducẽ</line>
        <line lrx="4228" lry="4419" ulx="1526" uly="4280">conſequat᷑. Mulrtis e locis ſ cripture ompwbari pt non errare hie</line>
        <line lrx="4222" lry="4538" ulx="1512" uly="4394">poſt moꝛtem inſtoꝝ hoĩm aĩas. Nam ut ſtefanꝰ ait. ſuſ cipe ſym̃</line>
        <line lrx="4222" lry="4655" ulx="1570" uly="4505">meũ · et paulus reſolui ac ee cũ xpo deſiderabat· de pr̃i archa quoq;</line>
        <line lrx="4219" lry="4734" ulx="1565" uly="4607">ſcript᷑a dicit · ¶ oppſitꝰ eſt ad patres ſuos nutritꝰ eſt in ſenectute</line>
        <line lrx="4217" lry="4851" ulx="1562" uly="4711">bona. ( vero nec peccatoꝝ aĩe hic cẽmoꝛari poſſũt. Diuitẽ audias</line>
        <line lrx="4216" lry="4969" ulx="1516" uly="4832">quid dicat. perpendaſq; quid petit·  non imperat. qʒ ſi poſſent aĩe</line>
        <line lrx="4215" lry="5075" ulx="1551" uly="4932">hoĩm hie coͤuerſ ari veniſſet iße ut cupiebat·. et ſuos de toꝛmentis</line>
        <line lrx="4211" lry="5196" ulx="1471" uly="5038">inferni feciſſet cercioꝛes quo ex locd ſeripture illud eciã a parte pt᷑ᷣʒ</line>
        <line lrx="4210" lry="5290" ulx="1551" uly="5158">ꝓ poſt exitum a coꝛpoꝛe in locũ quendam certũ aie deducunẽ vnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="4975" lry="4244" type="textblock" ulx="4960" uly="3822">
        <line lrx="4975" lry="4244" ulx="4960" uly="3822">—— — —=- ʒ—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="31" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_031">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_031.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4783" lry="5384" type="textblock" ulx="0" uly="1088">
        <line lrx="3558" lry="1263" ulx="0" uly="1088">un Quod ſi quis dicet et cui vei gracia q; demones pecierũt ut ſeili eʒ</line>
        <line lrx="3552" lry="1378" ulx="2" uly="1196">xq9 ad gregem poꝛcoꝛum poſſent pficiſti · id ſibi xp̃us pmiſit. Certe</line>
        <line lrx="3554" lry="1489" ulx="0" uly="1303">Dd nõ illoꝛ gracia id ſecit. Verũ vt multa hinc diſpenſ ando doceret</line>
        <line lrx="3555" lry="1621" ulx="0" uly="1411">Primũ eni qin liberati a demonibus erant facile ha c ex re intel⸗</line>
        <line lrx="4783" lry="1725" ulx="0" uly="1537">8 lexeĩt quãtũ doloꝛis in ſidiatoꝛes ſui dem oẽs habuer̃t deinde  om̃s .</line>
        <line lrx="3556" lry="1836" ulx="0" uly="1633"> d9 . hinc diſ cimꝰ? ne in ſuos quidẽ impetũ facere demones audere niſi</line>
        <line lrx="3557" lry="1951" ulx="9" uly="1759">ii permittat. C ercio docemur mſi vel in ipſa calam itate demoniaci</line>
        <line lrx="3558" lry="2062" ulx="0" uly="1857">„ dinina puidencia inuarent multa peiora ſibi a demonib⸗ fierent</line>
        <line lrx="3560" lry="2139" ulx="889" uly="1974">quã tunc in poꝛcos illata ſũt. Nam q; maiꝛe hoĩes odio habeant</line>
        <line lrx="3558" lry="2243" ulx="885" uly="2084">qᷓ; expertes rõnis animantes nullus vmquã dubitat. Quare qui</line>
        <line lrx="3558" lry="2364" ulx="23" uly="2195">4 poreis nõ pepercerũt· ſed confeſtim cũ ſibi onceſſũ eſt in pcipici a</line>
        <line lrx="3561" lry="2453" ulx="0" uly="2304">Smpulerüt. multo magis bec hoĩ'hus quos intuliſſent in deſerto</line>
        <line lrx="3567" lry="2563" ulx="3" uly="2415">nme abigebãt niſi dimĩtus retineren?. Vnde maniſeſtũ eſt neminem</line>
        <line lrx="3562" lry="2685" ulx="0" uly="2524">u eſſe qui abſq; dinina gracia vinat.  ſi non codẽ modo cuncti ea</line>
        <line lrx="3554" lry="2784" ulx="0" uly="2630">nq percipiam?ꝰ · hoc ipm certe pwuidẽcie accomodet᷑ quedam ſpẽs eſt ·</line>
        <line lrx="3570" lry="2875" ulx="0" uly="2747">üö non minima cũ ad id quod vnicuiq; confert gracia prouidẽcie ac⸗</line>
        <line lrx="3566" lry="2988" ulx="0" uly="2856">ſi⸗ comodeẽ. Xd hee eciã illud diſcim? non citer ſolũ omĩbus deum</line>
        <line lrx="3571" lry="3116" ulx="0" uly="2964">im⸗ prouidere. Verum eciã vnicuiq; ſeperatim. quod et ſi diſcipulis</line>
        <line lrx="3555" lry="3221" ulx="0" uly="3077">ae eciã adaperuit cũ dicat· pilos quoq; capitis ſui enumeratos eſſe·</line>
        <line lrx="3567" lry="3320" ulx="0" uly="3186">⸗ tñ et ab hys demoniacis plane id perficitur de quibo iã oĩno actũ</line>
        <line lrx="3575" lry="3430" ulx="0" uly="3295">rm fuiſſet, niſi diuina cura conſeruarent᷑· his igit᷑ de cauſis conceſſit</line>
        <line lrx="3571" lry="3548" ulx="0" uly="3407">orx in poꝛcoꝝ gregem abire vt ſimul oẽs qui religionẽ illã ha bitabãt·</line>
        <line lrx="3624" lry="3666" ulx="0" uly="3514">eh quanta eſſet virtus eiꝰ non ignoꝛarent. Nam ibi magna fama.</line>
        <line lrx="3580" lry="3779" ulx="0" uly="3629">Batt ddde ippo erat ibi non nimuũ ſe oſtẽdebat. bi vero min⸗ coognoſce⸗</line>
        <line lrx="3582" lry="3907" ulx="0" uly="3736">err batur. nec qiudq; de eo ferebat᷑ ibi miraculł ideo magis effulgebat</line>
        <line lrx="3583" lry="4007" ulx="0" uly="3847">ſa⸗ vt eos ad ognoſcendã deitatem eiꝰ attraberet · ip̃i vero ſi inſenſi⸗</line>
        <line lrx="3580" lry="4127" ulx="0" uly="3957">mn. biles fuerũt ſiẽ euentus reꝝ docuit vt cũ admirari adorareq; vᷣtutẽ</line>
        <line lrx="3581" lry="4244" ulx="0" uly="4069">ni, ip̃ius deberẽt repellerent pociꝰ. hoꝛtarent᷑q; finibs eoꝛũ recedere. Sed</line>
        <line lrx="3585" lry="4356" ulx="0" uly="4181">es qre a demoĩbs poꝛci interempti ſunt · ſp indeieccion? aĩos hoĩm in⸗</line>
        <line lrx="3584" lry="4477" ulx="0" uly="4287">ee trudere demones ſtuduerũt · ſemperq; gaudẽt œde ac vaſtitate · qʒ</line>
        <line lrx="3584" lry="4603" ulx="0" uly="4400">rh er pnᷣceps eon dyabolus aduerſus iob fecit. cũ ſibi deus petenti co⸗</line>
        <line lrx="3584" lry="4716" ulx="0" uly="4511">4 ceſſerit · nõ ſui gracia. Verum vt ſeruũ ſuum faceret dlarioꝛẽ · et</line>
        <line lrx="3600" lry="4813" ulx="0" uly="4619">28 umpudenciã dyaboli deymeret · ac in caput ſuũ cuneta que aduerſꝰ</line>
        <line lrx="3581" lry="4927" ulx="2" uly="4732">G8 inſtum excogitaret conuerteret. TJuam et hie oppoſitũ certe factũ</line>
        <line lrx="3585" lry="5007" ulx="880" uly="4840">eſt ; demones optauiſſent cũ et xp̃i virtus preclare predicaret᷑ et</line>
        <line lrx="3579" lry="5147" ulx="27" uly="4956">4 eoꝛũ malicia et duricies ac im potencia manifeſtius appareret· ita</line>
        <line lrx="3584" lry="5203" ulx="0" uly="5064">vt nee in poꝛcos babere poteſtatẽ videant᷑ · niſi creatoꝛ oĩm deus cõ⸗</line>
        <line lrx="3586" lry="5384" ulx="0" uly="5171">4 ceſſerit hec ſi quis eciã anogogice velit accipere non pvhibemꝰ dũ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="32" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_032">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_032.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4191" lry="1071" type="textblock" ulx="1495" uly="913">
        <line lrx="4191" lry="1071" ulx="1495" uly="913">rerũ veritatem ita ſceòm hiftoria habuiſſe ſe credat ve euãgeliſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="1170" type="textblock" ulx="1501" uly="1038">
        <line lrx="4197" lry="1170" ulx="1501" uly="1038">preſeripſit. Scire tñ licet multos hoĩes quia poꝛcoꝛũ moꝛe nõ boĩm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="5290" type="textblock" ulx="1475" uly="1143">
        <line lrx="4197" lry="1290" ulx="1525" uly="1143">viuant facile a demoniby inuadi ſolere qui quouſq; aliqͥd homĩs</line>
        <line lrx="4198" lry="1416" ulx="1522" uly="1255">ſapiũt foꝛſan effugere poterint. Si vero poꝛci oĩno fient non a de⸗</line>
        <line lrx="4194" lry="1505" ulx="1532" uly="1369">monibus ſolũ exagitabunt᷑.verũ eciã p precipicia deferen?ẽ . Zed</line>
        <line lrx="4191" lry="1621" ulx="1525" uly="1479">ne fictam fabulam hoc ee putes. ſed firmiter credas expulſos ab</line>
        <line lrx="4189" lry="1718" ulx="1520" uly="1586">hoibus demones fuiſſe · poꝛoꝝ interitus efficit. Tu vero non oi⸗</line>
        <line lrx="4188" lry="1854" ulx="1521" uly="1702">potenciã eiꝰ ſolũ · ſed eciã clemenciã cnſidera. Nam cũ a regione</line>
        <line lrx="4178" lry="1955" ulx="1515" uly="1810">ſua qui hec miracula viderũt eũ ingrati abigeꝛẽt nõ repugnauit.</line>
        <line lrx="4183" lry="2072" ulx="1515" uly="1917">ſed ceſſit · ac ipos qui ſe ſua doctna indignos faciebat reliqᷣt. Illi</line>
        <line lrx="4163" lry="2183" ulx="1515" uly="2028">tñ qui a demonibs liberati erãt remanſerũt miraculi expoſitoꝛes ·</line>
        <line lrx="4177" lry="2279" ulx="1514" uly="2140">vt ab eis que fa ceta erant omes perenpere poſſent. Jpᷣe autẽ et ſi re⸗</line>
        <line lrx="4181" lry="2399" ulx="1513" uly="2247">ceſſit timoꝛem tñ ab eis non abſtulit. Magnitudo enĩ damni atq;</line>
        <line lrx="4176" lry="2493" ulx="1516" uly="2355">iactura poꝛcoꝝ· ſigni famam augebat Tvndiq; miraculi nouitas</line>
        <line lrx="4175" lry="2621" ulx="1515" uly="2466">pᷣdicabat᷑ ab hys qͥ libati erãt a poꝛœꝝ dñis ac eciã a paſtoꝛib ipᷣis</line>
        <line lrx="4160" lry="2738" ulx="1514" uly="2575">Exhoꝛta cõ · xxvnj.fug iẽdũ eẽ cũtis viribo auariciã</line>
        <line lrx="4168" lry="2874" ulx="1506" uly="2713">hec ſi alaꝰ conſideras eciam nunc fieri videbis multoſ q; inuenies</line>
        <line lrx="4158" lry="2992" ulx="1494" uly="2825">in ſepulchris demoniacos quos ab in ſania ſua nõ ferrũ. nõ cathe⸗</line>
        <line lrx="4159" lry="3078" ulx="1504" uly="2942">ne non mnltitudo hoĩm. nõ exhoꝛtacio. non terror. nõ mine. non</line>
        <line lrx="4157" lry="3208" ulx="1500" uly="3047">alind quid huĩci adducere pt. Quid enĩ luxuria coꝛruptꝰ atq; pe⸗</line>
        <line lrx="4160" lry="3299" ulx="1499" uly="3155">tulans qui ad omèê cꝛpoꝛis foꝛmã hiſcit a demoniaco differt · non</line>
        <line lrx="4143" lry="3413" ulx="1496" uly="3269">videtur nudus ambulare. ſed cꝛpoꝛeis qdem veſtibus amictꝰ eſt.</line>
        <line lrx="4152" lry="3533" ulx="1497" uly="3385">veris autẽ veſtimentis priuatꝰ. ſũma homiĩis gloꝛia caret.nõ lapi⸗</line>
        <line lrx="4150" lry="3644" ulx="1495" uly="3486">dibo ſe ipm cedit. ſed ſcelerib que lapidibs durioꝛa a ſperioꝛa q; ſũt</line>
        <line lrx="4151" lry="3740" ulx="1493" uly="3596">Quis igit᷑ hunc hoĩem inuare poterit · quis eũ a petulancia remo⸗</line>
        <line lrx="4150" lry="3865" ulx="1502" uly="3710">uebit · quis ei ꝑſuadebit vt laſciuiã aſperneret. Qua fit vt nũq́ᷓ</line>
        <line lrx="4148" lry="3973" ulx="1501" uly="3817">ſit in ſeipo · ſed ſemꝑ ĩ ſepulchris verſetur. Sepulchra enĩ ꝓfecto</line>
        <line lrx="4149" lry="4082" ulx="1490" uly="3930">ſunt meritricũ diuerſoꝛi a cũ młto fetore·multa putredĩe multa</line>
        <line lrx="4148" lry="4190" ulx="1489" uly="4039">imũdicia ſunt repleta. Ne auarus nõne talhis eſt. Quid eni ipm</line>
        <line lrx="4144" lry="4312" ulx="1487" uly="4148">ligare poterit · certe non timoꝛ nõ cotidiane mine. no exhoꝛta cões.</line>
        <line lrx="4151" lry="4418" ulx="1489" uly="4269">non cnſuia · omiĩa enĩ hec· vincula ſpernit. adiurat q; omes qui</line>
        <line lrx="4153" lry="4527" ulx="1485" uly="4371">cũ a cupiditate auri remouere volunt ne faciant· ſuppliciũ putãs</line>
        <line lrx="4138" lry="4611" ulx="1491" uly="4479">eſſe maximũ non viuere in ſupplicio. Quid enĩ miſerius auaro.</line>
        <line lrx="4148" lry="4747" ulx="1492" uly="4587">Mam demoniacꝰ verbo xp̃i abactis demomb⸗ liberatꝰ eſt. peccũie</line>
        <line lrx="4153" lry="4855" ulx="1480" uly="4698">autẽ ſeruus xpo non auſtultat. Nam et ſi oottidie xpm audit p⸗</line>
        <line lrx="4152" lry="4949" ulx="1480" uly="4806">dicantem. non poteſtis deo ßuire ac mãmome. Et ſi gebẽne terroꝛe</line>
        <line lrx="4146" lry="5070" ulx="1482" uly="4914">incutitur. ac inferni pene immin? dicunt᷑ · non eredit tñ. nec xp̃i</line>
        <line lrx="4151" lry="5170" ulx="1479" uly="5024">verbo credit. non qina wbuſtioꝛ ipo ſit. ſed quia nolentes nos ad</line>
        <line lrx="4151" lry="5290" ulx="1475" uly="5136">virtutẽ xpᷣus non adducit. Adeireo eciam quãuis celebres habitet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2539" lry="5287" type="textblock" ulx="2346" uly="5257">
        <line lrx="2539" lry="5287" ulx="2346" uly="5257">——— ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5070" type="textblock" ulx="4943" uly="4867">
        <line lrx="5035" lry="4953" ulx="4944" uly="4867">eto⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="5070" ulx="4943" uly="4978">inſil</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5298" type="textblock" ulx="4939" uly="5114">
        <line lrx="5035" lry="5206" ulx="4939" uly="5114">guu⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="5298" ulx="4942" uly="5208">Auf</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="33" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_033">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_033.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="104" lry="1026" type="textblock" ulx="0" uly="935">
        <line lrx="104" lry="1026" ulx="0" uly="935">Niſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1136" type="textblock" ulx="0" uly="1045">
        <line lrx="118" lry="1136" ulx="0" uly="1045">wim</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="5381" type="textblock" ulx="0" uly="1173">
        <line lrx="109" lry="1258" ulx="0" uly="1173">wnis</line>
        <line lrx="113" lry="1376" ulx="0" uly="1296">nax,</line>
        <line lrx="112" lry="1486" ulx="0" uly="1380">Je</line>
        <line lrx="113" lry="1593" ulx="0" uly="1494">os z</line>
        <line lrx="115" lry="1709" ulx="0" uly="1627">no⸗</line>
        <line lrx="113" lry="1831" ulx="0" uly="1753">gione</line>
        <line lrx="106" lry="1931" ulx="4" uly="1851">uit.</line>
        <line lrx="110" lry="2068" ulx="0" uly="1959">Ji</line>
        <line lrx="103" lry="2157" ulx="0" uly="2098">dus⸗</line>
        <line lrx="117" lry="2270" ulx="0" uly="2185">tan⸗</line>
        <line lrx="114" lry="2408" ulx="0" uly="2299">niatg</line>
        <line lrx="115" lry="2499" ulx="2" uly="2440">ouuds</line>
        <line lrx="115" lry="2635" ulx="0" uly="2524">nijis</line>
        <line lrx="102" lry="2755" ulx="0" uly="2647">jai</line>
        <line lrx="95" lry="2874" ulx="0" uly="2793">mies</line>
        <line lrx="87" lry="3006" ulx="0" uly="2903">ute,</line>
        <line lrx="89" lry="3108" ulx="0" uly="3052">non</line>
        <line lrx="97" lry="3243" ulx="0" uly="3165">N⸗</line>
        <line lrx="105" lry="3334" ulx="0" uly="3279">enon</line>
        <line lrx="86" lry="3445" ulx="0" uly="3367">cſi⸗</line>
        <line lrx="78" lry="3578" ulx="0" uly="3479">i⸗</line>
        <line lrx="81" lry="3693" ulx="0" uly="3596">ziüs</line>
        <line lrx="86" lry="4010" ulx="0" uly="3930">fte</line>
        <line lrx="93" lry="4126" ulx="0" uly="4041">lta</line>
        <line lrx="102" lry="4256" ulx="0" uly="4156">lihn</line>
        <line lrx="110" lry="4355" ulx="0" uly="4272">ncͤts</line>
        <line lrx="116" lry="4488" ulx="0" uly="4377">sgi</line>
        <line lrx="112" lry="4606" ulx="19" uly="4492">nutis</line>
        <line lrx="103" lry="4692" ulx="0" uly="4632">uIo⸗</line>
        <line lrx="107" lry="4811" ulx="0" uly="4721">xriit</line>
        <line lrx="111" lry="4937" ulx="0" uly="4833">di⸗</line>
        <line lrx="109" lry="5034" ulx="0" uly="4968">errore</line>
        <line lrx="102" lry="5160" ulx="0" uly="5057">eey</line>
        <line lrx="104" lry="5265" ulx="0" uly="5186">105 rd</line>
        <line lrx="109" lry="5381" ulx="0" uly="5292">int</line>
      </zone>
      <zone lrx="3525" lry="1081" type="textblock" ulx="780" uly="948">
        <line lrx="3525" lry="1081" ulx="780" uly="948">vVvrbes. deſolatus tñ eſt. Quis enĩ mentis compos cũ huĩoi hoĩbus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3521" lry="1318" type="textblock" ulx="846" uly="1065">
        <line lrx="3520" lry="1198" ulx="846" uly="1065">conuerſabit᷑. NMam in ea quidẽ ſentẽcia cũ mille demoniacis habi</line>
        <line lrx="3521" lry="1318" ulx="849" uly="1173">tandum pocius eſſet · qᷓ cũ vno qui hoe moꝛbo laboraret. Que qJdẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3521" lry="1420" type="textblock" ulx="770" uly="1285">
        <line lrx="3521" lry="1420" ulx="770" uly="1285">ſentẽcia mea ab hys qm vtriq; paciũtur pwbari facile pr.Nam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3530" lry="1638" type="textblock" ulx="848" uly="1396">
        <line lrx="3530" lry="1544" ulx="848" uly="1396">eris qdẽ auidi vel beninoles mſi vtiles ſint ſibi inimicos dicut · et</line>
        <line lrx="3530" lry="1638" ulx="848" uly="1510">libertũ hoĩem ſi poſſent libẽter in ſuitutẽ ſuam redigerẽt. Demo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3532" lry="1877" type="textblock" ulx="835" uly="1619">
        <line lrx="3529" lry="1745" ulx="835" uly="1619">niaci vero nichil huĩoĩi faciunt· ſ̃ ipi ſoli ſuo malo laboꝛãt· et illi</line>
        <line lrx="3532" lry="1877" ulx="838" uly="1729">quidẽ multas domos euertũt nomen q; dei ꝗpter ipas blaſphemãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3533" lry="2076" type="textblock" ulx="847" uly="1843">
        <line lrx="3526" lry="1978" ulx="847" uly="1843">Comũis erũpna ciuitatũ atq; oꝛbis tocius· demonib⸗ autẽ exagi⸗</line>
        <line lrx="3533" lry="2076" ulx="850" uly="1953">tati lacmas nobis ita mouent . vt eoꝝ facile miſeream.  iſti nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3532" lry="2199" type="textblock" ulx="826" uly="2063">
        <line lrx="3532" lry="2199" ulx="826" uly="2063">ſenciũt plerumq; q;ᷓ agũt. Illi pᷣmeditati omĩa faciũt in medijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3536" lry="2642" type="textblock" ulx="856" uly="2175">
        <line lrx="3532" lry="2296" ulx="856" uly="2175">vrbibus bachantes ac nouam inſanientes inſaniam. Quando enĩ</line>
        <line lrx="3528" lry="2422" ulx="856" uly="2285">om̃s ſił demoĩaci tantũ facinoꝛis cõmittẽt · q;tũ uidas ſolũ cõmi⸗</line>
        <line lrx="3519" lry="2523" ulx="858" uly="2396">ſit. Qui ad extremã miqͥtatem turpi peccũiarũ ardoꝛe deuect? eſt ·</line>
        <line lrx="3536" lry="2642" ulx="863" uly="2505">pariterq; oẽs qui auariciã illiꝰ imittant᷑· quaſi fere beſtie a cathe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3539" lry="2734" type="textblock" ulx="860" uly="2604">
        <line lrx="2855" lry="2674" ulx="869" uly="2604">— 2 „</line>
        <line lrx="3539" lry="2734" ulx="860" uly="2613">nis ſolute cunetos hoĩes nullo reſiſtẽte perturbãt. ac lacerant.et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3534" lry="2864" type="textblock" ulx="811" uly="2724">
        <line lrx="3534" lry="2864" ulx="811" uly="2724">vincula quidẽ eciam hys vndiq; cniecta ſunt indici) timor legũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3539" lry="3394" type="textblock" ulx="855" uly="2833">
        <line lrx="3525" lry="2965" ulx="855" uly="2833">terroꝛ multoꝝ odia cetaq; huĩoi. Sed hys ruptis omĩa perturbãt·</line>
        <line lrx="3539" lry="3091" ulx="862" uly="2944">ꝙ ſi quis hos nexus oĩno ab eis aufferret tũc videres peioꝛe hos de⸗</line>
        <line lrx="3539" lry="3194" ulx="857" uly="3056">mone qᷓ;ᷓ demoniacos ac foꝛcioꝛe vexari Nerum qm id facere non</line>
        <line lrx="3539" lry="3302" ulx="862" uly="3165">poſſumus ſaltem orone ita fingamus vt cũ omes cathenas ab eo</line>
        <line lrx="3539" lry="3394" ulx="870" uly="3275">mente abſtulerimꝰ dare inſamam eius perſpiciamꝰ. Sed nolite a</line>
      </zone>
      <zone lrx="3542" lry="3513" type="textblock" ulx="811" uly="3387">
        <line lrx="3542" lry="3513" ulx="811" uly="3387">trocitatẽ beſtie tũ ad aperta fuerit fomidare. Nam hee non veri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3545" lry="3961" type="textblock" ulx="867" uly="3501">
        <line lrx="3542" lry="3612" ulx="867" uly="3501">tate rerũ facimꝰ ſed ſola oracione confingimꝰ fingite ergo videre</line>
        <line lrx="3544" lry="3739" ulx="870" uly="3609">TCetrum quendã hoĩem qui ab ocuł ignem emittat · cui exutroq;</line>
        <line lrx="3545" lry="3836" ulx="870" uly="3718">humero dracones pro manibo dependeant . cui? os cauerne inſtar</line>
        <line lrx="3543" lry="3961" ulx="871" uly="3829">magnitudine ˖ ſit in quo pw dẽtibus acuti enſes ſtent· Ex lingna</line>
      </zone>
      <zone lrx="3544" lry="4066" type="textblock" ulx="826" uly="3939">
        <line lrx="3544" lry="4066" ulx="826" uly="3939">venenoſꝰ? fons eſcaturiat. Wenter omni foꝛnaci ſit ardẽcioꝛ cũcta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3557" lry="5285" type="textblock" ulx="873" uly="4047">
        <line lrx="3547" lry="4181" ulx="873" uly="4047">que imittuntur ſubito conſumens· pedes alati ventis quoq; ißis</line>
        <line lrx="3550" lry="4276" ulx="875" uly="4160">velocioꝛes facies canis ac lupi ſimul faciem oſtẽdat· nec hoĩem vo⸗</line>
        <line lrx="3550" lry="4393" ulx="882" uly="4263">cem emitat. ſed in ſuaue quoddã atq; terrihile mugiat. Is ad hee</line>
        <line lrx="3551" lry="4489" ulx="876" uly="4376">omnia faces ardentes in manibs teneat. Multa hec foꝛſan nobis</line>
        <line lrx="3550" lry="4613" ulx="883" uly="4485">videntur . ſed müdum digne ißm deſeripſun?ꝰ. Sequi eciam debent</line>
        <line lrx="3550" lry="4724" ulx="883" uly="4599">hoꝛũ inſtrumentoꝛũ effetus. Jtaq; vmaginemur eũ obuiã factos</line>
        <line lrx="3549" lry="4839" ulx="888" uly="4710">iugulare · carnes eoꝝ lacerare ar deuorare. Sed quid facio. Nam</line>
        <line lrx="3553" lry="4948" ulx="886" uly="4822">et ſor deſcripto multo truculencioꝛ eſt. Nuarus in omẽs vt moꝛs</line>
        <line lrx="3542" lry="5050" ulx="892" uly="4932">inſiliens. omes vt infernus degluciẽs ↄmũis generis hoĩm hoſtis·</line>
        <line lrx="3557" lry="5173" ulx="887" uly="5044">quippe qui vellet res oĩm ſibi arrogare. nee finem hic facit. Wenꝝ</line>
        <line lrx="3554" lry="5285" ulx="883" uly="5148">rũ vndiq; cupiditate cũcta collegerit· ipiꝰ eciam terre ſubſtanci</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="34" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_034">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_034.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4275" lry="1203" type="textblock" ulx="1537" uly="962">
        <line lrx="4275" lry="1099" ulx="1537" uly="962">in aurũ cõmutari. vellet fontes ac fluuios argento optat defluere</line>
        <line lrx="4251" lry="1203" ulx="1550" uly="1076">Verum vt videatis nũ dũ nos inſaniam illius orõne aſſecutos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="1655" type="textblock" ulx="1536" uly="1186">
        <line lrx="4207" lry="1312" ulx="1559" uly="1186">fingamꝰ a nemine ipᷣm accuſari nullũ ſibi terrorem imminere.</line>
        <line lrx="4217" lry="1428" ulx="1540" uly="1302">non a indicijs· nõ a conſuetudine hoĩm. non a legibo. et tũc videb</line>
        <line lrx="4204" lry="1534" ulx="1538" uly="1410">ipſum arrepto enſe omnes interimere· nulli parcere non amico.</line>
        <line lrx="4218" lry="1655" ulx="1536" uly="1526">non cognato. non ipis parentibus. Sed quid plura interrogatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4291" lry="1760" type="textblock" ulx="1557" uly="1632">
        <line lrx="4291" lry="1760" ulx="1557" uly="1632">auarum ſi hec ſecum œttidie verſat. ſi omes œgitacione inuadat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="1977" type="textblock" ulx="1534" uly="1742">
        <line lrx="4219" lry="1870" ulx="1534" uly="1742">amicos gnatos parentes. At nec interrogare qͥdem ipos opꝰ eſt</line>
        <line lrx="4214" lry="1977" ulx="1558" uly="1848">Scitis enĩ omes q; qui hoc moꝛbo premũtur. et vitam parentum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4308" lry="2089" type="textblock" ulx="1555" uly="1955">
        <line lrx="4308" lry="2089" ulx="1555" uly="1955">ſeniũ grauiter ferũt. SEt dulce illud  natura ſuauiſſimũ liberoꝝn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="3290" type="textblock" ulx="1475" uly="2071">
        <line lrx="4215" lry="2189" ulx="1557" uly="2071">aſpernant᷑. Vnde factũ eſt vt multi ſterilitatẽ vxoꝛũ herbis exco⸗</line>
        <line lrx="4214" lry="2302" ulx="1556" uly="2183">gitarint ac naturam oꝛbam effecerint. qui et ſi filios natos non</line>
        <line lrx="4215" lry="2400" ulx="1543" uly="2290">interfecerũt · actñ ne oĩno naſcerẽtur effecerũt. Quare nolite ad⸗</line>
        <line lrx="4211" lry="2517" ulx="1475" uly="2399">mirari ſi ſic auaros deſeripſimus. cum videatis non potuiſſe nos</line>
        <line lrx="4213" lry="2627" ulx="1534" uly="2509">prauitatẽ eoꝛũ oꝛacione aſſeqͥ. Sed conſiderate quomõ poterint ab</line>
        <line lrx="4210" lry="2736" ulx="1557" uly="2613">hot acerbiſſimo demone liberari. Quo pacto igitur liberabunt᷑. Si</line>
        <line lrx="4211" lry="2847" ulx="1543" uly="2728">perſuaderi ſibi certe poterit impedimẽto auariciam ee maximo ad</line>
        <line lrx="4212" lry="2963" ulx="1554" uly="2838">conquirendã grandem peccuniam. Queſtus enĩ cupidi parui ſpe</line>
        <line lrx="4212" lry="3073" ulx="1552" uly="2943">lueri magnas plerumq; faciũt iaeturas. Nam multi cũ magnis</line>
        <line lrx="4211" lry="3175" ulx="1545" uly="3055">locare peccuĩam ſtudeant vſuris ·cupiditate lucri minꝰ diligenter</line>
        <line lrx="4212" lry="3290" ulx="1550" uly="3169">condicionẽ eoꝛũ examinauerũt · qbus peccuniam crediderunt atq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="3400" type="textblock" ulx="1559" uly="3278">
        <line lrx="4238" lry="3400" ulx="1559" uly="3278">ita ſoꝛtis quoq; ipiꝰ iacturã fecerãt. Multi cũ in magna picula</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="5274" type="textblock" ulx="1528" uly="3388">
        <line lrx="4207" lry="3503" ulx="1551" uly="3388">deueniſſẽt qͥa pua ſe peccuĩa redimè noluerunt vitã vna cũ opib⸗</line>
        <line lrx="4211" lry="3618" ulx="1551" uly="3499">amiſer̃t. Multi cũ aut digtates aut huĩoi aliqͥd adipiſci peccuĩa</line>
        <line lrx="4200" lry="3716" ulx="1554" uly="3609">potuiſſent· ꝗꝓpter auariciam omĩa perdiderunt. Nee mirum nam</line>
        <line lrx="4201" lry="3841" ulx="1543" uly="3718">qui ſemĩare negligũt ac ſy ad meſſem ſe ſparãt. ipᷣiuꝰ eciã meſſis</line>
        <line lrx="4205" lry="3948" ulx="1551" uly="3829">expertes plerumq; remanſerũt. Nemo eſt quippe qi ſemꝑ meteꝛe</line>
        <line lrx="4206" lry="4053" ulx="1549" uly="3939">aut ſemper emolimenta conſequi poſſit. Jta eum velint impenſas</line>
        <line lrx="4207" lry="4163" ulx="1548" uly="4048">fugere.nec lucrari ſceũt. quod vna in re facile perſpicere poteſ tis</line>
        <line lrx="4201" lry="4272" ulx="1546" uly="4159">Mam ſi vxorem ducere volunt aut decepti in opem pw opulenta</line>
        <line lrx="4210" lry="4384" ulx="1546" uly="4270">eligunt· aut ꝗqpter diuitem ductã maioꝛa dampna ſuſcipiũt. Nõ</line>
        <line lrx="4208" lry="4493" ulx="1545" uly="4378">enĩ vxoꝛes opes · ſed virtus diuicias preparat. Nam que vtilitas</line>
        <line lrx="4200" lry="4598" ulx="1552" uly="4485">mayime dotis eſt cũ inepta prodiga vxor ſit cũ vt ventus omĩa</line>
        <line lrx="4204" lry="4717" ulx="1544" uly="4595">diſſipet. Quid poꝛw ſi laſeiua petulẽaq; ſit quam mille cõſequant᷑</line>
        <line lrx="4198" lry="4807" ulx="1542" uly="4705">amantes. Quod ſi eciam ebrioſa nonne cieius in ſũmam maritũ</line>
        <line lrx="4194" lry="4927" ulx="1540" uly="4813">depellet pauptatem. Mee omĩia vobiſcũ oꝛo ſepius verſate. Nam</line>
        <line lrx="4200" lry="5036" ulx="1537" uly="4921">a rebus futuris ſine gehenna ſuue regno celoꝛũ non poſſum vobis</line>
        <line lrx="4197" lry="5148" ulx="1537" uly="5032">pvdeſſe. Si enĩ auari eſtis nõ recte ſermonè? de illis reb: accipietis</line>
        <line lrx="4163" lry="5274" ulx="1528" uly="5138">Si erga dampna et iactas quas ſepe cupiditate queſtus feciſtis</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="35" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_035">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_035.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="120" lry="1635" type="textblock" ulx="0" uly="955">
        <line lrx="103" lry="1056" ulx="0" uly="955">luere</line>
        <line lrx="103" lry="1163" ulx="0" uly="1097">s⸗</line>
        <line lrx="105" lry="1285" ulx="0" uly="1185">nert.</line>
        <line lrx="114" lry="1394" ulx="0" uly="1310">videb</line>
        <line lrx="110" lry="1502" ulx="0" uly="1422">mi.</line>
        <line lrx="120" lry="1635" ulx="1" uly="1541">atis</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="1856" type="textblock" ulx="0" uly="1660">
        <line lrx="154" lry="1729" ulx="0" uly="1660">uadate</line>
        <line lrx="199" lry="1856" ulx="0" uly="1759">Pet</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="3870" type="textblock" ulx="0" uly="1890">
        <line lrx="120" lry="1956" ulx="0" uly="1890">nium</line>
        <line lrx="125" lry="2089" ulx="0" uly="1977">leron</line>
        <line lrx="129" lry="2186" ulx="0" uly="2117">3;</line>
        <line lrx="135" lry="2291" ulx="0" uly="2229">ds non</line>
        <line lrx="135" lry="2408" ulx="0" uly="2314">ginn⸗</line>
        <line lrx="136" lry="2513" ulx="0" uly="2428">iſtems</line>
        <line lrx="139" lry="2626" ulx="0" uly="2549">nntab</line>
        <line lrx="130" lry="2751" ulx="0" uly="2653">ne Fi</line>
        <line lrx="128" lry="2851" ulx="0" uly="2787">mo à</line>
        <line lrx="128" lry="2988" ulx="0" uly="2883">miiſe</line>
        <line lrx="129" lry="3102" ulx="0" uly="3000">ugnis</line>
        <line lrx="135" lry="3208" ulx="0" uly="3107">genm</line>
        <line lrx="145" lry="3323" ulx="0" uly="3245">mag</line>
        <line lrx="143" lry="3442" ulx="0" uly="3333">pienlt</line>
        <line lrx="138" lry="3547" ulx="0" uly="3446">iopih⸗</line>
        <line lrx="139" lry="3662" ulx="8" uly="3559">wruia</line>
        <line lrx="140" lry="3755" ulx="0" uly="3697">mun</line>
        <line lrx="140" lry="3870" ulx="0" uly="3784">Incſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3538" lry="3742" type="textblock" ulx="842" uly="964">
        <line lrx="3522" lry="1069" ulx="843" uly="964">vel in mutuo dando vel in emendo vel in vxorem ducendo. uel in</line>
        <line lrx="3524" lry="1189" ulx="842" uly="1068">tutellis ac alijs huinſcemõi pre oculis ſemꝑ habebitis · facile ꝗpter</line>
        <line lrx="3526" lry="1310" ulx="842" uly="1179">hoe ißm q eris auidi eſtis auariciam contẽpnetis. Et ſic tam pre⸗</line>
        <line lrx="3525" lry="1409" ulx="842" uly="1290">ſentem vitã tuciꝰ agetis quam aĩ oculis aliquando adapertis ſolẽ</line>
        <line lrx="3527" lry="1535" ulx="845" uly="1401">pſpicere ac ſume philoʒophie poteritis inſtituta peipere. Quib⸗</line>
        <line lrx="3525" lry="1629" ulx="842" uly="1514">efficietur vt viram eternam onſequamini. Ad quam omnes p⸗</line>
        <line lrx="3073" lry="1747" ulx="847" uly="1626">ueniamus gracia et mĩa dñi noſtri ihu xpi.. Ameu</line>
        <line lrx="3523" lry="1873" ulx="963" uly="1736">T aſcendens m nauiculam tran ſfretauit  ve</line>
        <line lrx="3525" lry="2020" ulx="1097" uly="1877">nit in ciuitatẽ ſuã. Et ecce offerrebãt ei parali</line>
        <line lrx="3499" lry="2156" ulx="844" uly="2022">ticũ iacentẽ in lecto. Videns autẽ ihus fidem illoꝛũ</line>
        <line lrx="3528" lry="2321" ulx="846" uly="2164">dixit palitico. Cõfide fili remittũ tur tibi pcct̃a tua</line>
        <line lrx="3526" lry="2420" ulx="1291" uly="2300">NKopriã h̊ cuiitatẽ eiꝰ caphanauũ appellauit. Betlehẽ</line>
        <line lrx="3525" lry="2531" ulx="1291" uly="2413">enĩ ipᷣm tulit. Naʒareth edueauit. Sed capharnauum</line>
        <line lrx="3527" lry="2643" ulx="1260" uly="2523">perpetuũ ipᷣius erat habitaculũ. Paraliticus certe hie</line>
        <line lrx="3526" lry="2748" ulx="1287" uly="2632">non eſt ille de quo iohannes fecit mencionẽ. Nam ille</line>
        <line lrx="3527" lry="2869" ulx="848" uly="2743">apud piſcinam iheroſolimis iacebat hic in. Capharnauum. St</line>
        <line lrx="3525" lry="2978" ulx="855" uly="2849">ille triginta et octo annis laboꝛauit · de hot vero nichil tale aſcrip⸗</line>
        <line lrx="3523" lry="3089" ulx="850" uly="2961">tum eſt. Preterea nullos ille habuit miniſtros. Hunc afferri ad</line>
        <line lrx="3528" lry="3196" ulx="860" uly="3072">heſum muriſtris videmus. Xd hee confide fili dixit huie remit⸗</line>
        <line lrx="3528" lry="3305" ulx="853" uly="3182">tuntur tibi peccata tua. Illum vero interrogauit. an vellet ſan⸗</line>
        <line lrx="3526" lry="3414" ulx="851" uly="3295">fieri. Necedit ꝙ; in ſabbato illum curauit. Hunc vero nõ in ſab⸗</line>
        <line lrx="3530" lry="3512" ulx="849" uly="3403">bato. Michil enim tale hic accuſare indei videntur. Poſtremo</line>
        <line lrx="3538" lry="3637" ulx="862" uly="3513">poſt hoc ſignũ tacuerunt indei. poſt illud impoꝛtuni perſequebant</line>
        <line lrx="3532" lry="3742" ulx="851" uly="3623">Hee non ocioſe dixi · ſed ne quis vnũ eundemq; putans eſſe diſſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3553" lry="3846" type="textblock" ulx="843" uly="3731">
        <line lrx="3553" lry="3846" ulx="843" uly="3731">nancie miracula euangelio afferat. Tu vero q; cemens quamq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3581" lry="5290" type="textblock" ulx="856" uly="3843">
        <line lrx="3533" lry="3970" ulx="856" uly="3843">humilis ſit dñs conſidera. Nam et antea turbas mitti aĩo remo⸗</line>
        <line lrx="3576" lry="4076" ulx="866" uly="3954">uit. et agadaris pulſus nõ reſtitit.ſed receſſit nõ prweul tñ· rur⸗</line>
        <line lrx="3534" lry="4187" ulx="859" uly="4065">ſuſq; eũ eciam pedes poſſet trãſfretare nauigio ſe ac diſcipłos tra⸗</line>
        <line lrx="3537" lry="4288" ulx="864" uly="4174">iecit. Mon enĩ ſemꝑ ſigna facẽ uolebat · ne hũanitatis ſue miſtio</line>
        <line lrx="3531" lry="4407" ulx="863" uly="4281">derogaret. Matheus igit᷑ attulerũt eum inquit. AVlij autẽ p tectũ</line>
        <line lrx="3534" lry="4508" ulx="864" uly="4393">demiſſum fuiſſe deſcripſerũt ac ita xpo ꝗpoſitum vt nichil ami⸗</line>
        <line lrx="3535" lry="4628" ulx="868" uly="4503">niſtris qui fide adducti rem totam ei tradiderũt dicetur. Mam et</line>
        <line lrx="3536" lry="4735" ulx="869" uly="4613">ſi imprincipie pᷣdicacionis nõ tantam ab adeuntibꝰ fidẽ poſtula⸗</line>
        <line lrx="3535" lry="4851" ulx="872" uly="4725">bat. Poſtea tñ nõ a laboꝛantib ſolũ. Nerum eciam a mimſtris</line>
        <line lrx="3535" lry="4960" ulx="858" uly="4835">flagitari fidem non nũquam videmus· ac maxime quando egro⸗</line>
        <line lrx="3537" lry="5058" ulx="875" uly="4948">tantes moꝛbo impediti non recte ſapiũt.ſed hic eciam qui parali⸗</line>
        <line lrx="3539" lry="5172" ulx="876" uly="5059">ticum dimiſerunt crediderunt. idens enĩ inquit fidem eoꝛũ · et</line>
        <line lrx="3581" lry="5290" ulx="881" uly="5168">paraliticus ipᷣe niſi credidiſſet demitti ꝓfecto voluiſſet. Quoniã</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="36" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_036">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_036.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4215" lry="1837" type="textblock" ulx="1502" uly="956">
        <line lrx="4193" lry="1066" ulx="1531" uly="956">ergo tanta illi fide aduenerũt · ꝓpterea dñs quoq; virtutem ſuam</line>
        <line lrx="4198" lry="1177" ulx="1529" uly="1065">magis oſtẽdit ſũma cũ poteſtate a delictoꝝ vincuł ipᷣm diſſoluẽs.</line>
        <line lrx="4215" lry="1286" ulx="1502" uly="1175">vt ex omibus hys patri ſe demõſtraret equalem. Que qͥdem alciꝰ</line>
        <line lrx="4200" lry="1397" ulx="1530" uly="1287">michi vepetenda eſſe videntur. Manifeſtam igit᷑ fecit poteſtatem</line>
        <line lrx="4206" lry="1507" ulx="1528" uly="1392">ſuam cũ ad leproſum dixerit volo mũdare · cũ centurionẽ die verbo</line>
        <line lrx="4207" lry="1615" ulx="1531" uly="1506">ſolũ et ſanabit᷑ puer meꝰ dicentẽ magnis laudibus extulit. Cum</line>
        <line lrx="4203" lry="1729" ulx="1533" uly="1616">mari frenũ verbis impoſuerit · cũ demones qui indicij poteſtatẽ eũ</line>
        <line lrx="4215" lry="1837" ulx="1522" uly="1728">babere confitebant᷑ · quaſi dñs eiecerit. Nune rurſus alio quodam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="1948" type="textblock" ulx="1532" uly="1836">
        <line lrx="4254" lry="1948" ulx="1532" uly="1836">multoq; maioꝛe modo inimicos ſuos cogit equalem ſe patri verbis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="5248" type="textblock" ulx="1491" uly="1946">
        <line lrx="4208" lry="2058" ulx="1532" uly="1946">ſuis confiteri. Nam ipᷣe omnẽ ambicionẽ fugiẽs qm magna erat</line>
        <line lrx="4205" lry="2161" ulx="1526" uly="2056">multitudo circũfuſa· adeo vt omĩ obſtruſo introitu ab tecto pa⸗</line>
        <line lrx="4225" lry="2267" ulx="1533" uly="2165">liticũ demiſerlt. Noluit ſtatim cꝛpus curare. Verum vt ab ini⸗</line>
        <line lrx="4207" lry="2378" ulx="1536" uly="2273">micis ſibi occaſio traderet᷑ · latentem atq; abditam curam aĩe con⸗</line>
        <line lrx="4203" lry="2491" ulx="1536" uly="2382">tulit· cũ peccata dimiſerit. Quod quidem et paralitio neceſſariũ</line>
        <line lrx="4207" lry="2601" ulx="1531" uly="2491">erat et ipi mmiũ gloꝛioſum non erat.Hec iudei cũ prauitate anĩ</line>
        <line lrx="4211" lry="2714" ulx="1534" uly="2604">vexa ti rehenderunt maioꝛa videri inuiti omĩa perfecerũt. Sapi⸗</line>
        <line lrx="4208" lry="2824" ulx="1532" uly="2713">encia enĩ eius factum eſt· vt ex inuidia eoꝛũ multo magis ſigna</line>
        <line lrx="4216" lry="2931" ulx="1532" uly="2821">apparerent. Wideamus igitur poſtea q́; illi turbati di xerũt. Hie</line>
        <line lrx="4212" lry="3042" ulx="1531" uly="2932">blaſphemat.quis poteſt peccata dimittere niſi ſolꝰ deꝰ. Nideamꝰ</line>
        <line lrx="4226" lry="3153" ulx="1536" uly="3044">inquis quid ipᷣe ait. Vtrũ oppinionẽ eoꝝ improbauerit · an pociꝰ</line>
        <line lrx="4214" lry="3266" ulx="1530" uly="3155">compwbauerit. Miſi enĩ equalis eſſet patri dixiſſet. Certe recte</line>
        <line lrx="4220" lry="3378" ulx="1532" uly="3264">ſapitis· ꝓcul ego abſum a tanta poteſtate. Nune vero nichil hoꝛ</line>
        <line lrx="4224" lry="3486" ulx="1528" uly="3374">dixit · ſ contra tam verbo aut ſigno affirmauit. Ita quoniã ſolet</line>
        <line lrx="4222" lry="3594" ulx="1491" uly="3484">eſſe audientibꝰ moleſtũ vt aliquis de ſeipo aperciꝰ dicat alioꝝ ver</line>
        <line lrx="4220" lry="3709" ulx="1528" uly="3595">bis et ſigno deũ ſe patriq; equalem eſſe oſtẽdit·quod mirabiliꝰ eſt</line>
        <line lrx="4220" lry="3815" ulx="1535" uly="3705">non per amicos ſolũ. verum eciam per mimics hoc peragit · vt et</line>
        <line lrx="4214" lry="3926" ulx="1531" uly="3817">virtutis  ſapiencie ſue pelagus pateat· per amicos quidẽ quando</line>
        <line lrx="4218" lry="4039" ulx="1527" uly="3923">di xit volo mũdare. Et qm̃ neq; ĩ ifrahel tanã fidem inueni. Per</line>
        <line lrx="4218" lry="4144" ulx="1533" uly="4033">inimicos vero nũc.cũ enĩ illi dixiſſent neminem poſſe peccata di⸗</line>
        <line lrx="4205" lry="4257" ulx="1518" uly="4144">mittere niſi ſolũmodo deũ. Intulit vt videatis quia poteſ tatem</line>
        <line lrx="4220" lry="4364" ulx="1524" uly="4254">habet filiꝰ hoĩs dimittere peccata in terra. Tunc dixit paralitic</line>
        <line lrx="4213" lry="4475" ulx="1532" uly="4367">Surgens tolle grabatũ tuũ. et vade in domũ tuam non autẽ ſo⸗</line>
        <line lrx="4214" lry="4585" ulx="1523" uly="4473">lum id facit · ſed alibi eciã cũ inimici ſui dicerent · non de bono ope</line>
        <line lrx="4205" lry="4697" ulx="1530" uly="4584">ſed de blaſphemia lapidamꝰ te. Et quoui cũ ſis homo deũ te ipᷣm</line>
        <line lrx="4209" lry="4807" ulx="1535" uly="4691">facis. Non rvefutauit opinionem ulloꝝ· ſed approbauit dicens . ſi</line>
        <line lrx="4206" lry="4908" ulx="1531" uly="4805">non facio opera patris mei nolite credere michi:ſimn autem facio.</line>
        <line lrx="4210" lry="5030" ulx="1523" uly="4914">ſi michi nõ creditis ſalt im operibus credite. erũ hic alind ſig⸗</line>
        <line lrx="4194" lry="5135" ulx="1530" uly="5024">num deitatis ſue et quod patri equalis eſſet non paruũ oſtendit·</line>
        <line lrx="4202" lry="5248" ulx="1537" uly="5130">Jlli eni murm̃antes ſecũ dicebant· peccatoꝝ dimiſſionẽ ſolius eſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="4875" type="textblock" ulx="4898" uly="1399">
        <line lrx="5035" lry="1480" ulx="4981" uly="1399">ſt</line>
        <line lrx="5035" lry="1592" ulx="4978" uly="1511">ſol</line>
        <line lrx="5027" lry="1705" ulx="4972" uly="1647">wr</line>
        <line lrx="5035" lry="1813" ulx="4969" uly="1732">inf</line>
        <line lrx="5035" lry="1932" ulx="4962" uly="1850">ſum</line>
        <line lrx="5035" lry="2060" ulx="4957" uly="1960">len</line>
        <line lrx="5035" lry="2150" ulx="4955" uly="2071">hant</line>
        <line lrx="5032" lry="2265" ulx="4954" uly="2182">lem</line>
        <line lrx="5035" lry="2396" ulx="4952" uly="2321">ow</line>
        <line lrx="5035" lry="2512" ulx="4951" uly="2432">wip</line>
        <line lrx="5035" lry="2602" ulx="4948" uly="2521">nift</line>
        <line lrx="5035" lry="2718" ulx="4940" uly="2636">biun</line>
        <line lrx="5035" lry="2834" ulx="4938" uly="2755">Nradi</line>
        <line lrx="5030" lry="2945" ulx="4935" uly="2864">ſan</line>
        <line lrx="5025" lry="3058" ulx="4932" uly="2978">diore</line>
        <line lrx="5035" lry="3192" ulx="4930" uly="3106">gucda</line>
        <line lrx="5035" lry="3284" ulx="4937" uly="3200">llud</line>
        <line lrx="5035" lry="3398" ulx="4931" uly="3314">runtt</line>
        <line lrx="5034" lry="3532" ulx="4928" uly="3425">Tos</line>
        <line lrx="5035" lry="3624" ulx="4926" uly="3540">mit.</line>
        <line lrx="5035" lry="3738" ulx="4923" uly="3650">dimit</line>
        <line lrx="5035" lry="3852" ulx="4918" uly="3774">utp</line>
        <line lrx="5035" lry="3967" ulx="4916" uly="3881">Nſaa⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4093" ulx="4910" uly="4000">pendis</line>
        <line lrx="5034" lry="4212" ulx="4906" uly="4097">dirit .</line>
        <line lrx="5034" lry="4323" ulx="4906" uly="4209">ſed ta</line>
        <line lrx="5035" lry="4422" ulx="4902" uly="4332">Perua⸗</line>
        <line lrx="5005" lry="4530" ulx="4901" uly="4425">ſoye</line>
        <line lrx="5025" lry="4646" ulx="4901" uly="4567">ſumdo</line>
        <line lrx="5035" lry="4761" ulx="4898" uly="4670">dadmi</line>
        <line lrx="5035" lry="4875" ulx="4899" uly="4790">wrcds g</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="37" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_037">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_037.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="165" lry="5340" type="textblock" ulx="0" uly="918">
        <line lrx="98" lry="1011" ulx="0" uly="918">uam</line>
        <line lrx="99" lry="1125" ulx="0" uly="1030">wis.</line>
        <line lrx="107" lry="1236" ulx="0" uly="1149">Aas</line>
        <line lrx="108" lry="1351" ulx="0" uly="1277">en</line>
        <line lrx="111" lry="1465" ulx="7" uly="1380">verdo</line>
        <line lrx="114" lry="1579" ulx="0" uly="1488">Cum</line>
        <line lrx="115" lry="1693" ulx="0" uly="1606">ate</line>
        <line lrx="116" lry="1806" ulx="0" uly="1731">odam</line>
        <line lrx="115" lry="1915" ulx="0" uly="1832">erbis</line>
        <line lrx="117" lry="2027" ulx="0" uly="1964">erat</line>
        <line lrx="123" lry="2162" ulx="0" uly="2082">vp:</line>
        <line lrx="133" lry="2260" ulx="0" uly="2168">wi;</line>
        <line lrx="133" lry="2368" ulx="0" uly="2281">iton⸗</line>
        <line lrx="133" lry="2481" ulx="0" uly="2394">Am</line>
        <line lrx="136" lry="2598" ulx="0" uly="2513">1tei</line>
        <line lrx="136" lry="2729" ulx="0" uly="2622">pi⸗</line>
        <line lrx="129" lry="2847" ulx="0" uly="2739">ſigna</line>
        <line lrx="133" lry="2948" ulx="0" uly="2850">lt hie</line>
        <line lrx="133" lry="3049" ulx="0" uly="2969">xam⸗</line>
        <line lrx="136" lry="3184" ulx="0" uly="3085">n wen</line>
        <line lrx="152" lry="3275" ulx="0" uly="3220">aw</line>
        <line lrx="157" lry="3411" ulx="0" uly="3309">ichiw⸗</line>
        <line lrx="156" lry="3504" ulx="0" uly="3422">ni ſole</line>
        <line lrx="154" lry="3639" ulx="0" uly="3538">ion ver</line>
        <line lrx="157" lry="3734" ulx="0" uly="3646">bin at</line>
        <line lrx="159" lry="3849" ulx="0" uly="3783">it⸗ vtet</line>
        <line lrx="153" lry="3993" ulx="7" uly="3886">qumndo</line>
        <line lrx="151" lry="4189" ulx="0" uly="4118">aadi;</line>
        <line lrx="156" lry="4310" ulx="0" uly="4224">Aun</line>
        <line lrx="165" lry="4454" ulx="0" uly="4329">wrilind</line>
        <line lrx="161" lry="4531" ulx="28" uly="4443">zuti ſe</line>
        <line lrx="158" lry="4659" ulx="13" uly="4572">wnoope</line>
        <line lrx="152" lry="4779" ulx="0" uly="4674">ein</line>
        <line lrx="156" lry="4882" ulx="0" uly="4776">iensſl</line>
        <line lrx="153" lry="4998" ulx="0" uly="4906">nſaco⸗</line>
        <line lrx="150" lry="5117" ulx="0" uly="5014">indſig⸗</line>
        <line lrx="139" lry="5224" ulx="0" uly="5143">ſcendit⸗</line>
        <line lrx="145" lry="5340" ulx="0" uly="5234">us de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3535" lry="5380" type="textblock" ulx="680" uly="1009">
        <line lrx="3420" lry="1151" ulx="812" uly="1009">dei. Jpſe vero non ſolũ pecata dimiſit · ſed occulta eciam coꝛdiñ</line>
        <line lrx="3487" lry="1259" ulx="812" uly="1120">noſce ſolius dei eſt maniſeſtauit. Non enim aperte ſed ſecum hie</line>
        <line lrx="3529" lry="1381" ulx="805" uly="1229">blaſphemat dixerũt. Jheſus autem motus aĩoꝛum non ignoꝛãs</line>
        <line lrx="3526" lry="1474" ulx="804" uly="1340">Cur inquit mala oœgitetis in oꝛdibus vris. Quod vero dei ſoliꝰ</line>
        <line lrx="3471" lry="1589" ulx="800" uly="1450">ſit ſecereta oꝛdiũ noſce. udi ꝗphetam dicẽtem. Tſu noſcis coꝛda</line>
        <line lrx="3470" lry="1703" ulx="796" uly="1559">ſolus et rurſus. Scrutans corda  venes deus et iheromiã. Graue</line>
        <line lrx="3535" lry="1812" ulx="791" uly="1671">or eſt ſuper omĩa · et homo eſt a quis noſct eũ et homo videbit</line>
        <line lrx="3467" lry="1937" ulx="794" uly="1780">in faciem.deus autẽ videbit in oꝛ. Multis quoq; alijs percipe poſ</line>
        <line lrx="3485" lry="2054" ulx="784" uly="1890">ſumus ſolius eſſe dei mentem ac aĩos hoĩm ꝓgnoſcere. Quare eqᷓ⸗</line>
        <line lrx="3459" lry="2144" ulx="778" uly="1999">lem patri ſe oſtẽdit qui que inimici ſui ſecũ oogitabant. nec aude⸗</line>
        <line lrx="3450" lry="2251" ulx="777" uly="2108">bant multitudinem timentes pvferre. Hec omnibus ſũmatum</line>
        <line lrx="3451" lry="2391" ulx="774" uly="2219">demẽcia reuelauit. Qõ ſi ẽᷣbari aliqͥd ferre qq; optebit.eg tũ mag</line>
        <line lrx="3449" lry="2479" ulx="770" uly="2336">opoꝛtebat.qui q̃ſi deceptus potuiſſet exclamare. Sgo ad curandum</line>
        <line lrx="3446" lry="2601" ulx="762" uly="2456">pus veni· hic vero ad curandũ aĩam refugit · vnde namq; ma⸗</line>
        <line lrx="3439" lry="2695" ulx="761" uly="2551">nifeſtũ eſt· dimiſſa miehi eſſe peccata mea. Mũe vero ille nichil</line>
        <line lrx="3436" lry="2824" ulx="753" uly="2664">huiuſcemodi dieit ˖ ſed ſ eipᷣm curãtis poteſtati ſincere atq; integre</line>
        <line lrx="3434" lry="2930" ulx="755" uly="2781">tradidit. Scribe autẽ peruerſitate atq; inuidia beneficijs alioꝛꝛ in⸗</line>
        <line lrx="3431" lry="3038" ulx="753" uly="2888">ſideantur. Jdcireo clemẽtiſſime ipos increpat re pociꝰ q; verbis vt</line>
        <line lrx="3426" lry="3160" ulx="748" uly="2993">dicere videat᷑. ſi nõ creditis poſſe me peccata dimittere et tumore</line>
        <line lrx="3420" lry="3254" ulx="741" uly="3115">quodam afflatu id me arripere putatis quod nõ habeam. Ecce ad</line>
        <line lrx="3423" lry="3364" ulx="747" uly="3219">illud hoc q;ᷓ adijcio ꝙ ſecreta vr̃e mentis reuelabo. Et ad hec terciũ</line>
        <line lrx="3422" lry="3470" ulx="737" uly="3329">rurſum addo paralitici coꝛpꝰ firmũ illio atq; wbuſtũ conſtituẽs</line>
        <line lrx="3414" lry="3588" ulx="739" uly="3440">Allud vero non pretermittendũ. q; quando peccata paralitici di⸗</line>
        <line lrx="3412" lry="3717" ulx="734" uly="3552">miſit · non aperte poteſtatem ſuam manifeſtauit. Pon enĩ di xit</line>
        <line lrx="3419" lry="3817" ulx="730" uly="3663">dimitto tibi peccata tua.ſj dimittunt᷑ tibi peceata tua. Inimicis</line>
        <line lrx="3399" lry="3918" ulx="725" uly="3778">autẽ vrgentibus manifeſtius ſuam poteſtatẽ oſ tendit. Nit enim</line>
        <line lrx="3386" lry="4024" ulx="724" uly="3886">vt ſciatis quia poteſtatẽ habet filiꝰ hoĩs in terra peccata dimittè.</line>
        <line lrx="3393" lry="4148" ulx="718" uly="3995">pendis ne q;ᷓ longe abeſt vt nolit equalis putari patri. Mon en ĩ</line>
        <line lrx="3398" lry="4263" ulx="712" uly="4107">dixit poteſtatẽ habere adeo filiũ hoĩs.aut quia dedit ſibi de⸗ Patẽ ·</line>
        <line lrx="3397" lry="4354" ulx="712" uly="4215">ſed ptatem habet filiꝰ hoĩs. Mec ad gloꝛiam dic ait · ſed vt vobis</line>
        <line lrx="3392" lry="4494" ulx="707" uly="4330">perſuadeam . quia non blaſphemo cũ meipᷣm patri equalem faciã.·</line>
        <line lrx="3392" lry="4596" ulx="702" uly="4433">ſed vt alibi certa firmaq; ſignoꝝ vult argumenta prebere · veluti</line>
        <line lrx="3372" lry="4697" ulx="699" uly="4552">quan do dixit vade et oſtende teißm ſ acerdoti · quando ſocrum petri</line>
        <line lrx="3369" lry="4820" ulx="694" uly="4658">ad admĩſtracionem vſq; onfirmauit · quãdo deniq; in precipicia</line>
        <line lrx="3368" lry="4905" ulx="701" uly="4769">poꝛcos abire permiſit · Sed in hoc loc ꝙ; peccata vere dimiſſa eſſent</line>
        <line lrx="3388" lry="5040" ulx="689" uly="4874">ſubita curacione cꝛpis qua ſi certo quodam argumento eueſtigio</line>
        <line lrx="3521" lry="5152" ulx="687" uly="4987">onfirmauit. Quod vero cꝛpꝰ curatum erat quoniã grabatum</line>
        <line lrx="3455" lry="5263" ulx="687" uly="5094">tulit. ac abijt dubitari non poterat. Hec itaq; facta ſunt ne quis</line>
        <line lrx="3353" lry="5380" ulx="680" uly="5212">putaret ficta fantaſmata videre. Pec tñ pꝛius eũ curauit qᷓᷓ ipos</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="38" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_038">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_038.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="947" lry="4774" type="textblock" ulx="762" uly="4683">
        <line lrx="947" lry="4774" ulx="762" uly="4683">„—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="1300" type="textblock" ulx="1556" uly="1026">
        <line lrx="4246" lry="1190" ulx="1556" uly="1026">interrogauerit. Quid ſit facilius dicere dimittunt? tibi pecca ta ·</line>
        <line lrx="4247" lry="1300" ulx="1585" uly="1148">an tolle grabatum tuũ  vade in domũ tuam · hoc vero huloi eſt .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="1408" type="textblock" ulx="1601" uly="1252">
        <line lrx="4267" lry="1408" ulx="1601" uly="1252">vtrũ vobis faciliꝰ videt᷑ · diſſolutũ coꝛpus confirmare  an aĩe pec⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="1515" type="textblock" ulx="1483" uly="1365">
        <line lrx="4272" lry="1515" ulx="1483" uly="1365">ca ta dimittere ˖ nece eſt dubiũ quin confirmacio imbecillis coꝛpoꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4315" lry="1732" type="textblock" ulx="1601" uly="1479">
        <line lrx="4272" lry="1633" ulx="1601" uly="1479">facilius ſit. Nam quanto aĩa œꝛpe preſtancioꝛ tanto curacio eius</line>
        <line lrx="4315" lry="1732" ulx="1605" uly="1592">curacione cꝛzpoꝛis maioꝛ ac difficilioꝛ. Werũ quoniã alterũ latet·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="1848" type="textblock" ulx="1550" uly="1698">
        <line lrx="4277" lry="1848" ulx="1550" uly="1698">alterũ patet· minꝰ quoq; ac manifeſtius adicio vt illud maius ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="2401" type="textblock" ulx="1606" uly="1815">
        <line lrx="4281" lry="1944" ulx="1617" uly="1815">inuiſibile cõfirmad?. cerciuſq; ad hec manifeſto veddat᷑. Sic opere</line>
        <line lrx="4277" lry="2075" ulx="1606" uly="1919">ipo iam illud ſubapiebat. quod iohes dixit iße tollit peẽa mundi</line>
        <line lrx="4285" lry="2173" ulx="1613" uly="2031">Mittet autẽ eũ cũ ſanaſſet in domuũ ſuam . partim vt humilita tẽ</line>
        <line lrx="4279" lry="2286" ulx="1616" uly="2142">oſtenderet · q eũ nõ retnuerit · partim ne multi non ſignũ verũ⸗</line>
        <line lrx="4284" lry="2401" ulx="1622" uly="2251">ſed fantaſma fen dicere auderẽt Qui eni moꝛbi teftes erãt · hos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="2492" type="textblock" ulx="1561" uly="2357">
        <line lrx="4288" lry="2492" ulx="1561" uly="2357">et ſanitatis teſtes eſſe volebat vt dicere videat᷑. Ego quidẽ optaſſẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4360" lry="4861" type="textblock" ulx="1621" uly="2474">
        <line lrx="4294" lry="2624" ulx="1631" uly="2474">preſentes omes qui cũ cꝛpe ſani ſint· aĩa tñ vehemenci?ꝰ egrotant</line>
        <line lrx="4291" lry="2729" ulx="1631" uly="2577">his que inter fecta ſunt ad ſanam mẽtem reduci potuiſſe · ſed qm̃</line>
        <line lrx="4289" lry="2819" ulx="1633" uly="2695">voluit. vade domũ tuam vt ſaltim tuoꝛũ mentes ab egrotacione</line>
        <line lrx="4294" lry="2944" ulx="1634" uly="2795">reuoces. Vide ne quẽadmodum tam cꝛpoꝛũ quã aĩarũ conditoꝛẽ</line>
        <line lrx="4298" lry="3042" ulx="1632" uly="2905">ſe eſſe oſtendat· nam vtriuſq; ſubſtancie moꝛbũ curauit  occultũ</line>
        <line lrx="4306" lry="3164" ulx="1639" uly="3015">marĩfeſte patefecit. Sed nichilomin? eſſet humi turbe adhuc iacẽt</line>
        <line lrx="4298" lry="3276" ulx="1641" uly="3130">Mirate namq; fuerant.cũ hoc vidiſſent. Tgloꝛificauerũt deum:</line>
        <line lrx="4312" lry="3395" ulx="1640" uly="3238">qui tantam dedit homĩbus poteſ atẽ. ſed mentes eoꝛũ aſſiduis ope⸗</line>
        <line lrx="4310" lry="3497" ulx="1642" uly="3349">ribꝰ excitabat·  ad ſublimiꝰ ſapiẽdũ adducebat. Mon eni paruũ</line>
        <line lrx="4317" lry="3610" ulx="1652" uly="3457">videbat᷑ ꝙ; ceteris homĩbꝰ maioꝛẽ et adeo ißm veniſſe arbitrarent᷑</line>
        <line lrx="4308" lry="3728" ulx="1642" uly="3569">que ſi firmo aĩo tenuiſſẽt hac via a minoꝛibs ad maioꝛa ꝓcedẽtes.</line>
        <line lrx="4313" lry="3835" ulx="1652" uly="3679">cognoſſent ꝓfecto dei filiũ fuiſſe · ſed non ſeruauerũt het tenaciter ·</line>
        <line lrx="4332" lry="3947" ulx="1656" uly="3788">ꝓprerea ad eyxcelencioꝛa progredi non potuerũt . ſed mutato aĩimo</line>
        <line lrx="4317" lry="4037" ulx="1661" uly="3898">rurſus dicebãt. bic homo non eſt a deo. Et quomõ iſte a deo eſt.</line>
        <line lrx="4338" lry="4156" ulx="1661" uly="4009">Que aſſidue vertebant ſecum quando pturba cionib aĩ victi huc</line>
        <line lrx="4346" lry="4253" ulx="1621" uly="4120">æt illuc inconſtanter ferebant᷑ q eciam nũc multi faciũt. Cũ equo</line>
        <line lrx="4352" lry="4380" ulx="1667" uly="4225">aĩo opoꝛteat perferre ſuis pturbacionibus incitati. Deum ißm ur</line>
        <line lrx="4298" lry="4482" ulx="1669" uly="4342">credunt vlciſcunt᷑ · qui cũ poſſet in blaſphemãtes fulmina iacere ·</line>
        <line lrx="4360" lry="4587" ulx="1674" uly="4446">ſolem tamen ſuũ oꝛiri ſuper omnes facit · vmbres dimittit · cekaqy</line>
        <line lrx="4241" lry="4693" ulx="1672" uly="4562">omnia cl ementiſſime preſtat</line>
        <line lrx="4193" lry="4756" ulx="1728" uly="4666">. — 22 Ny 22</line>
        <line lrx="4355" lry="4861" ulx="1682" uly="4677">Exhoꝛta cõ · xxix. Qð clementiſſime admonenð ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4356" lry="5084" type="textblock" ulx="383" uly="4808">
        <line lrx="4351" lry="4904" ulx="709" uly="4808">— — J — „ „ . 2 en</line>
        <line lrx="4356" lry="5084" ulx="383" uly="4823">ſter-  »o-A. CaAle pete Jpſů igitur imitemur · vt opoꝛtet exhoꝛtemur · ceteros ad virtute</line>
      </zone>
      <zone lrx="4370" lry="5075" type="textblock" ulx="1678" uly="4915">
        <line lrx="4370" lry="5075" ulx="1678" uly="4915">quieto aĩo admoneamꝰ. nulla ira nlła ferocitate moueam̃. Nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4354" lry="5182" type="textblock" ulx="1609" uly="5031">
        <line lrx="4354" lry="5182" ulx="1609" uly="5031">enl deo nocuiſti ſi blaſphemaſti iratus. ſed gladiũ inteipm ↄuerti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4371" lry="5385" type="textblock" ulx="1654" uly="5150">
        <line lrx="4371" lry="5285" ulx="1686" uly="5150">ſti. Quare ingemiſti lacma· lacmis enĩ dign⸗ eſt qui peccat: pre⸗</line>
        <line lrx="4366" lry="5385" ulx="1654" uly="5253">teren nullů laerimis meliꝰ remediũ eſt· ad hos peccatoꝝ vulnera.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="1091" type="textblock" ulx="5017" uly="1012">
        <line lrx="5035" lry="1091" ulx="5017" uly="1012">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="2210" type="textblock" ulx="4999" uly="1148">
        <line lrx="5023" lry="2210" ulx="5005" uly="1895">—</line>
        <line lrx="5035" lry="2208" ulx="4999" uly="1148">. = —  — -— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="2660" type="textblock" ulx="5006" uly="2258">
        <line lrx="5035" lry="2660" ulx="5006" uly="2258">— à —–. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5022" lry="2774" type="textblock" ulx="4999" uly="2691">
        <line lrx="5022" lry="2774" ulx="4999" uly="2691">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5033" lry="2886" type="textblock" ulx="4998" uly="2833">
        <line lrx="5033" lry="2886" ulx="4998" uly="2833">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="3310" type="textblock" ulx="4989" uly="2934">
        <line lrx="5035" lry="3310" ulx="4989" uly="2934">—, „ =– =☛s</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="3448" type="textblock" ulx="5009" uly="3367">
        <line lrx="5035" lry="3448" ulx="5009" uly="3367">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="39" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_039">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_039.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="217" lry="4620" type="textblock" ulx="0" uly="1014">
        <line lrx="152" lry="1085" ulx="0" uly="1014">Nata.</line>
        <line lrx="151" lry="1196" ulx="0" uly="1108">hieſt.</line>
        <line lrx="164" lry="1328" ulx="0" uly="1227">nie per⸗</line>
        <line lrx="168" lry="1439" ulx="0" uly="1347">ewris</line>
        <line lrx="168" lry="1540" ulx="0" uly="1467">ad eis</line>
        <line lrx="162" lry="1653" ulx="0" uly="1569">fü lant,</line>
        <line lrx="171" lry="1769" ulx="0" uly="1682">maius ze</line>
        <line lrx="173" lry="1898" ulx="0" uly="1794">ieopere</line>
        <line lrx="173" lry="1994" ulx="0" uly="1914">nmundi</line>
        <line lrx="179" lry="2109" ulx="0" uly="2025">miltate</line>
        <line lrx="179" lry="2221" ulx="0" uly="2135">naverü⸗</line>
        <line lrx="183" lry="2332" ulx="0" uly="2252">3it⸗ os</line>
        <line lrx="183" lry="2462" ulx="0" uly="2364">Ropaſt</line>
        <line lrx="187" lry="2583" ulx="0" uly="2480">egromt</line>
        <line lrx="186" lry="2697" ulx="0" uly="2588">eſedi</line>
        <line lrx="181" lry="2798" ulx="0" uly="2724">rataaone</line>
        <line lrx="182" lry="2896" ulx="6" uly="2811">ondiwi</line>
        <line lrx="188" lry="3011" ulx="2" uly="2925">oulti</line>
        <line lrx="195" lry="3125" ulx="0" uly="3037">pue iact</line>
        <line lrx="195" lry="3243" ulx="0" uly="3162">Kdom:</line>
        <line lrx="200" lry="3366" ulx="0" uly="3278">ndmsope,</line>
        <line lrx="200" lry="3490" ulx="0" uly="3384">mi rni</line>
        <line lrx="203" lry="3589" ulx="0" uly="3488">bicrarenk</line>
        <line lrx="200" lry="3720" ulx="0" uly="3609">Wins⸗</line>
        <line lrx="202" lry="3814" ulx="0" uly="3739">tenaacer</line>
        <line lrx="210" lry="3930" ulx="0" uly="3834">tato aim</line>
        <line lrx="204" lry="4042" ulx="0" uly="3941">à deo eſt⸗</line>
        <line lrx="212" lry="4159" ulx="0" uly="4058">(vied hut</line>
        <line lrx="212" lry="4276" ulx="0" uly="4178"> Cacgue</line>
        <line lrx="216" lry="4395" ulx="0" uly="4291">um ihm ut</line>
        <line lrx="210" lry="4504" ulx="0" uly="4414">nina uert⸗</line>
        <line lrx="217" lry="4620" ulx="0" uly="4505">Uime tig</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="5476" type="textblock" ulx="0" uly="4892">
        <line lrx="212" lry="4993" ulx="0" uly="4892">advinut⸗</line>
        <line lrx="214" lry="5106" ulx="0" uly="4986">ent / le⸗</line>
        <line lrx="209" lry="5244" ulx="0" uly="5116">ihn zuerd</line>
        <line lrx="219" lry="5353" ulx="10" uly="5228">it pn⸗⸗</line>
        <line lrx="216" lry="5476" ulx="0" uly="5340">zvulntnt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3584" lry="2611" type="textblock" ulx="895" uly="1061">
        <line lrx="3584" lry="1168" ulx="905" uly="1061">hũilitas enĩ atq; contricio ordis omem vim ſupat. St conſidera</line>
        <line lrx="3582" lry="1286" ulx="906" uly="1168">quoniã ipᷣe deꝰ nobis tam veteri qᷓ; noua ſeriptura.tũc loquit᷑ cũ</line>
        <line lrx="3580" lry="1395" ulx="905" uly="1284">videat᷑ oontumelijs fuiſſe iratus. In veteri enĩ ſcribit᷑ ppłus me⸗</line>
        <line lrx="3581" lry="1508" ulx="903" uly="1395">quid feci tibi. In noua vero. Saule ſaule qͥd me pſequeris. Pau⸗</line>
        <line lrx="3581" lry="1615" ulx="903" uly="1504">lus enĩ cũ omni manſuetudiĩe iubet aduerſarios alloqui · ſed a ipᷣe</line>
        <line lrx="3566" lry="1721" ulx="903" uly="1616">xpᷣus cũ acceſſiſſent diſcipki wgaſſẽtq; vt ignem de celo demittet.</line>
        <line lrx="3579" lry="1836" ulx="902" uly="1726">vehementer ipᷣos increpauit dicẽs. Meſcitis cuius ſpũs eſtis vos·</line>
        <line lrx="3582" lry="1948" ulx="897" uly="1836">hic quoq; nomĩ dixit qͥd cogitatis celeſtis inuidi et ſalutis hũane</line>
        <line lrx="3574" lry="2057" ulx="897" uly="1946">hoſtes · ſed cur mala in ooꝛdibus veſtris ogitatis · opoꝛtet ergo cle⸗</line>
        <line lrx="3573" lry="2165" ulx="898" uly="2058">menter egritudines aĩ remouere. Nam qui hũano timoꝛe melioꝛ</line>
        <line lrx="3572" lry="2277" ulx="896" uly="2164">faetus eſt.ad prauitatem rurſus cito redit · ꝗpterea ziʒania iuſſit</line>
        <line lrx="3567" lry="2386" ulx="895" uly="2276">dimitti vt penitẽcie tempus preberet᷑. Multi certe tanta penitẽcia</line>
        <line lrx="3575" lry="2497" ulx="895" uly="2386">cõpuncti ſũt.vt antea puerſi eſſent · electiſſuni poſtea inuenirẽtur</line>
        <line lrx="3568" lry="2611" ulx="898" uly="2496">Paulus vt publicanꝰ.vt latro qui cũ prius zizania eſſent in op⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3536" lry="2717" type="textblock" ulx="893" uly="2608">
        <line lrx="3536" lry="2717" ulx="893" uly="2608">timũ triticũ mutata ſunt · que qnidẽ mutacio in ſemĩbus impoſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3584" lry="4150" type="textblock" ulx="876" uly="2714">
        <line lrx="3579" lry="2826" ulx="891" uly="2714">ſibile eſt· ac in volũtate facilis atq; ꝓcliua. Non enĩ nature ter⸗</line>
        <line lrx="3584" lry="2934" ulx="894" uly="2825">minis ad bonũ aut ad malũ volũtas diſſiparetur · ſed libero hono⸗</line>
        <line lrx="3573" lry="3047" ulx="887" uly="2933">ratur arbixrio. Quare cũ inimicũ veritatis aliquẽ videris· omni</line>
        <line lrx="3573" lry="3159" ulx="885" uly="3046">ſtudio atq; cura conare ad virtutẽ redne᷑ pmũ vinendi exemplis</line>
        <line lrx="3572" lry="3274" ulx="886" uly="3155">Deinde oꝛacioĩs grauitate·ac poſtremũ patrocinij  auxilij copia</line>
        <line lrx="3578" lry="3384" ulx="886" uly="3266">Mon graueris omnia emendacionis genera pcurrere. Imitandi</line>
        <line lrx="3555" lry="3485" ulx="887" uly="3375">ſunt enĩ boni medici qui non vno curacõnis modo vtunt᷑. Zed cũ</line>
        <line lrx="3556" lry="3602" ulx="884" uly="3485">viderint pmis remedijs nõ eſſe depreſſum· moꝛbum alia atq; alia</line>
        <line lrx="3564" lry="3705" ulx="885" uly="3600">rurſus excgitant·et aliquando quidẽ ligantes membra do loꝛib⸗</line>
        <line lrx="3567" lry="3825" ulx="883" uly="3706">doloꝛes excuciũt. Aliquãdo vero meidũt. Ita multis varijſq; me⸗</line>
        <line lrx="3575" lry="3930" ulx="881" uly="3818">dendi generib tandẽ oꝛpus ad ſanitatẽ reducunt. Quare pariter</line>
        <line lrx="3571" lry="4040" ulx="877" uly="3930">eciam tu aĩarum medicus factns omĩ curacionis modo ſcᷣm leges</line>
        <line lrx="3555" lry="4150" ulx="876" uly="4038">xpᷣi vtaris: vt et opeꝝ tuoꝝ a alioꝝ ſalutis mercedẽ accipias. Mã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3567" lry="4260" type="textblock" ulx="873" uly="4146">
        <line lrx="3567" lry="4260" ulx="873" uly="4146">qͥ hec in gloꝛiã dei facit ipe q;ᷓ głaʒꝭ ↄſequet᷑. Gloꝛificabo enĩ inqͥt eos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3571" lry="4590" type="textblock" ulx="877" uly="4253">
        <line lrx="3571" lry="4370" ulx="879" uly="4253">qͥ me gloꝛificãt· Quare oĩa ad gloꝛiã dei agamꝰ vt eternã requiẽ</line>
        <line lrx="3562" lry="4479" ulx="877" uly="4366">adipiſcamur. d quam omnes vtinã pueniamus gracia et mĩa</line>
        <line lrx="3551" lry="4590" ulx="877" uly="4474">dñi nr̃i ihu xpᷣi. Ci cum patre ſimul atq; ſpũ ſãcto gloꝛia impe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="4696" type="textblock" ulx="873" uly="4586">
        <line lrx="2928" lry="4696" ulx="873" uly="4586">rium · honoꝛ nunc et in ſecula ſeculoꝛum.· Xmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3558" lry="4820" type="textblock" ulx="1133" uly="4699">
        <line lrx="3558" lry="4820" ulx="1133" uly="4699">Tueũ trãſiſſet inde ißus vidit hoĩem ſeden tem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3549" lry="5437" type="textblock" ulx="1118" uly="4841">
        <line lrx="3488" lry="4992" ulx="1118" uly="4841">in theolonio. Matheũ noie et ait illi ſeq̃re me</line>
        <line lrx="3548" lry="5097" ulx="1316" uly="4977">Vm ingens ſignũ mirabili curacione paralitici feciſ⸗</line>
        <line lrx="3549" lry="5199" ulx="1322" uly="5092">ſet nullam ibi moꝛã contra xit · ne ſeribe maioꝛe viden⸗</line>
        <line lrx="3546" lry="5315" ulx="1318" uly="5203">tes ipᷣm arderent inuidia ſed veceſſit vt turbacionẽ᷑ eoꝝ</line>
        <line lrx="3542" lry="5437" ulx="1319" uly="5317">mitigaret·quod nobis quoq; faciendũ eſt. Non enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="5270" type="textblock" ulx="3587" uly="5079">
        <line lrx="4927" lry="5270" ulx="3587" uly="5079">Pie nale, rrrfefnn da CEGfG</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="40" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_040">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_040.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4149" lry="1736" type="textblock" ulx="1470" uly="1068">
        <line lrx="4144" lry="1185" ulx="1470" uly="1068">debem? cominas in aduerſarios inſurgere ſed vleerib eoꝝ mederi</line>
        <line lrx="4142" lry="1300" ulx="1473" uly="1186">cedentes  vt dolor eoꝝ mitiget᷑. Sed cuius rei gracia non cũ petro</line>
        <line lrx="4142" lry="1408" ulx="1475" uly="1297">ſunul ac iohanne et alijs diſipulis ipᷣm vocauit. Certe quẽadmos</line>
        <line lrx="4143" lry="1520" ulx="1476" uly="1405">tũc ad illos acceſſit vocauitq; qñ obtempaturos ſciebat· ſic mathe⸗</line>
        <line lrx="4144" lry="1636" ulx="1480" uly="1516">um quoq; nunc vocauit · qñ miraculoꝝ fama perdomitum mĩme</line>
        <line lrx="4149" lry="1736" ulx="1479" uly="1627">reluetaturũ videbat. Qua de cauſa eciam paulũ poſt reſurrecciõʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="1857" type="textblock" ulx="1479" uly="1737">
        <line lrx="4197" lry="1857" ulx="1479" uly="1737">piſcatꝰ eſt. Nam qͥ coꝛda ſerutat᷑ et oceulta mẽcium perſpicit· is</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="4277" type="textblock" ulx="1481" uly="1846">
        <line lrx="4137" lry="1969" ulx="1481" uly="1846">eciam qñ vnuſquiſq; ad obediendũ paratus erat non ignoꝛauit.</line>
        <line lrx="4150" lry="2079" ulx="1482" uly="1961">ꝓpterea non continuo inapiens qñ durioꝛ fuit. ſed pꝰ mille mira⸗</line>
        <line lrx="4151" lry="2186" ulx="1483" uly="2070">cula et in ſignem atq; ꝓuulgatam famam apcioꝛem iam ad obtẽp</line>
        <line lrx="4154" lry="2292" ulx="1485" uly="2177">andum vocauit. Sed non eſt ab re grandem euangeliſte philozo⸗</line>
        <line lrx="4159" lry="2407" ulx="1493" uly="2286">phiã ad mirari qui ante actã vitam ſuã non celauit et nomẽ ſuũ</line>
        <line lrx="4156" lry="2515" ulx="1487" uly="2400">aſcripſit· quod alij mutata appellacõe occultauerãt. Sed cur dĩiyeit</line>
        <line lrx="4151" lry="2615" ulx="1493" uly="2510">in theolonio ſediſſe. virtutem vocantis voluit oſtendere qui non</line>
        <line lrx="4151" lry="2732" ulx="1487" uly="2617">impoĩto adhuc fine praue publheanoꝝ cmiſſacõis e medio maloꝝ</line>
        <line lrx="4151" lry="2848" ulx="1494" uly="2728">pelago ipᷣm abſtra xit· ſieut bea tum paulũ quoq; furientẽ ac omni</line>
        <line lrx="4153" lry="2957" ulx="1493" uly="2843">rabie ardentem et ignẽ eccleſie in ferentẽ reduxit · quam vocantis</line>
        <line lrx="4157" lry="3070" ulx="1494" uly="2948">virtutem ad gallatas ſcribẽs expreſſit cũ dicat. Audiſtis fratres</line>
        <line lrx="4173" lry="3178" ulx="1492" uly="3058">aliqñ conuerſacionẽ meam in iudaiſmo quia ſupra modum pſe⸗</line>
        <line lrx="4160" lry="3289" ulx="1495" uly="3173">quebar eccleſiã dei et expugnabam ipaʒ· piſ catoꝛes quoq; a medi)s</line>
        <line lrx="4162" lry="3394" ulx="1494" uly="3277">operibus ſuis vocauit. ſed piſcatura quoddam artificiũ eſt· quod</line>
        <line lrx="4172" lry="3513" ulx="1495" uly="3389">quãuis rudioꝛũ hoĩm ſit · nichilominꝰ nõ vitupatur · publicanoꝝ</line>
        <line lrx="4169" lry="3615" ulx="1493" uly="3496">aũt ſtudia  exercitacio impudẽcie ac crudelitatis plẽa ſtẽ. Queſt⸗</line>
        <line lrx="4165" lry="3727" ulx="1505" uly="3605">nota liberalis turpis · quedam mercatura vmmo rapina lege ſe⸗</line>
        <line lrx="4166" lry="3839" ulx="1502" uly="3716">culari conceſſa que omiĩa non erubuit dñs · ſi ſibi amicũ fecit pub⸗</line>
        <line lrx="4169" lry="3949" ulx="1501" uly="3829">licanũ nec mirũ.qñ nec meritricem erubuit quam nõ a foꝛnicacse</line>
        <line lrx="4167" lry="4062" ulx="1503" uly="3933">ſolũ eripuit. Merum eciã pedes oſcultari permiſit. Menit enĩ nõ</line>
        <line lrx="4178" lry="4169" ulx="1512" uly="4052">ut cꝛpora ſolũ curaret · Merum eciam multo magis ut egrotis</line>
        <line lrx="4180" lry="4277" ulx="1507" uly="4156">aĩs in olumitatẽ preſtaret. Quod planũ in paralitic fecit· cuiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="4390" type="textblock" ulx="1504" uly="4266">
        <line lrx="4190" lry="4390" ulx="1504" uly="4266">eum peccata dimiſerit· tunc ad matheum acceſſit · ne turbarent᷑ · ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="4940" type="textblock" ulx="1509" uly="4378">
        <line lrx="4177" lry="4500" ulx="1509" uly="4378">publicanũ viderent in diſcipuloꝛũ conſoꝛcio c llocatũ. Nam qui</line>
        <line lrx="4178" lry="4605" ulx="1509" uly="4488">poteſt delictorũ diſſoluere vincula.cur mirũ eſt ſi pecca toꝛẽ apm</line>
        <line lrx="4180" lry="4704" ulx="1509" uly="4598">fecit vidiſti virtutẽ vocantis · diſci nunc vocati o bedienciã. Non</line>
        <line lrx="4177" lry="4836" ulx="1512" uly="4713">enĩ repugnauit. nec ambigendo ſecũ dixit putas ne publicanum</line>
        <line lrx="4179" lry="4940" ulx="1513" uly="4816">peccatoꝛemq; me recte abſq; fraude vocauerit. Mon eſt enĩ huiuſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="5164" type="textblock" ulx="1508" uly="4929">
        <line lrx="4184" lry="5039" ulx="1508" uly="4929">cemõi humilitas laudabilis· ſed onfeſtim iĩta obtẽperauit· ut nec</line>
        <line lrx="4191" lry="5164" ulx="1511" uly="5040">domũ quidẽ ad cõmunicandũ rem cum ſuis profectus ſit. Merum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="5380" type="textblock" ulx="1510" uly="5148">
        <line lrx="4171" lry="5266" ulx="1510" uly="5148">ſicut piſcatoꝛes prius retibus vna cũ nauigio atq; patre relictis ·</line>
        <line lrx="4180" lry="5380" ulx="1519" uly="5259">ſie iſte publieano officio et queſtu relieto ſequebat᷑· ſic ſparatum</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="41" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_041">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_041.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="160" lry="5454" type="textblock" ulx="0" uly="1046">
        <line lrx="107" lry="1124" ulx="0" uly="1046">ned</line>
        <line lrx="112" lry="1239" ulx="0" uly="1136">imn</line>
        <line lrx="116" lry="1348" ulx="0" uly="1268">mo</line>
        <line lrx="117" lry="1466" ulx="0" uly="1370">narr,</line>
        <line lrx="120" lry="1575" ulx="8" uly="1487">mime</line>
        <line lrx="125" lry="1704" ulx="0" uly="1607">nn</line>
        <line lrx="118" lry="1800" ulx="0" uly="1719">at /is</line>
        <line lrx="111" lry="1912" ulx="0" uly="1831">munt.</line>
        <line lrx="120" lry="2034" ulx="3" uly="1969">min;</line>
        <line lrx="129" lry="2167" ulx="0" uly="2058">obiin</line>
        <line lrx="136" lry="2267" ulx="0" uly="2170">o⸗</line>
        <line lrx="139" lry="2371" ulx="0" uly="2287">mi ſun</line>
        <line lrx="138" lry="2483" ulx="0" uly="2405">wdire</line>
        <line lrx="136" lry="2596" ulx="0" uly="2516">uj non</line>
        <line lrx="130" lry="2729" ulx="6" uly="2627">milo⸗</line>
        <line lrx="126" lry="2823" ulx="0" uly="2743">tomni</line>
        <line lrx="122" lry="2937" ulx="0" uly="2880">nds</line>
        <line lrx="124" lry="3051" ulx="0" uly="2969">rames</line>
        <line lrx="131" lry="3192" ulx="0" uly="3084">m e⸗</line>
        <line lrx="143" lry="3284" ulx="0" uly="3202">wods</line>
        <line lrx="148" lry="3417" ulx="0" uly="3314"> guod</line>
        <line lrx="146" lry="3522" ulx="0" uly="3431">Micanor</line>
        <line lrx="141" lry="3633" ulx="0" uly="3534">Nurſe⸗</line>
        <line lrx="146" lry="3758" ulx="0" uly="3646">legeſe⸗</line>
        <line lrx="145" lry="3874" ulx="0" uly="3760">at ib⸗</line>
        <line lrx="143" lry="3967" ulx="0" uly="3876">nicace</line>
        <line lrx="141" lry="4082" ulx="0" uly="3982">mind</line>
        <line lrx="152" lry="4262" ulx="0" uly="4133">Ge⸗</line>
        <line lrx="135" lry="4309" ulx="0" uly="4242">t.</line>
        <line lrx="160" lry="4425" ulx="0" uly="4327">ummni⸗,</line>
        <line lrx="155" lry="4548" ulx="0" uly="4438">ſung</line>
        <line lrx="148" lry="4668" ulx="0" uly="4558">niyfn</line>
        <line lrx="147" lry="4766" ulx="0" uly="4674">iTr</line>
        <line lrx="146" lry="4885" ulx="0" uly="4805">ieanum</line>
        <line lrx="146" lry="4995" ulx="0" uly="4891">buinſ⸗</line>
        <line lrx="140" lry="5111" ulx="0" uly="5026"> ut ne⸗</line>
        <line lrx="134" lry="5231" ulx="0" uly="5142">Veum</line>
        <line lrx="130" lry="5340" ulx="0" uly="5242">Nicts⸗</line>
        <line lrx="142" lry="5454" ulx="0" uly="5368">ramm</line>
      </zone>
      <zone lrx="3603" lry="4401" type="textblock" ulx="886" uly="1074">
        <line lrx="3603" lry="1189" ulx="922" uly="1074">animũ atq; premeditatũ oſtẽdens · ſic ab omni ſeculari negocio ſe</line>
        <line lrx="3593" lry="1300" ulx="920" uly="1186">ipᷣm eripiens · mirabili hac obediẽcia teſtimoniũ vocãti phibuit.</line>
        <line lrx="3602" lry="1421" ulx="918" uly="1295">ꝙ opoꝛtune ipᷣm vocauerit. Sed cur iam inquies non de oĩbus ſep</line>
        <line lrx="3591" lry="1518" ulx="918" uly="1406">ſit quõ vocati ſũt · ſed de petro · iacobo · iohanne atq; philipo ſolũ.</line>
        <line lrx="3601" lry="1637" ulx="915" uly="1516">de ceteris vero nichil. Quua iſti maxime in humili artificio atq;</line>
        <line lrx="3597" lry="1742" ulx="913" uly="1628">turpi queſtu verſabant᷑. Quid enĩ publicano peiꝰ.aut piſcatura</line>
        <line lrx="3597" lry="1855" ulx="909" uly="1740">humilius· philipũ eciam nõ fuiſſe inſignem a patria eiꝰ planum</line>
        <line lrx="3595" lry="1959" ulx="909" uly="1850">fieri poteſt. IJdeiro de hys mayeime ſcribunt. Qua de cauſa cum</line>
        <line lrx="3599" lry="2081" ulx="908" uly="1960">lauadbilia narrant ſuſpectos hahebis · preſtim cũ multa ſigna et</line>
        <line lrx="3595" lry="2191" ulx="909" uly="2072">miracula breuiter tranſcurrãt crucis vero patibulũ q; obprobri</line>
        <line lrx="3592" lry="2301" ulx="912" uly="2183">plenũ eẽ videbat᷑ exactiſſime proſecuti ſunt. Diſeipuloꝝ q; ſtudia</line>
        <line lrx="3595" lry="2414" ulx="906" uly="2295">arafiaa· queſtus contemptũ · ipᷣins mgri pvogenitoꝛes qui tur⸗</line>
        <line lrx="3595" lry="2526" ulx="909" uly="2407">pitudiĩe aliqua detinebant᷑ magna voce in mediũ proferũt · patet</line>
        <line lrx="3590" lry="2634" ulx="902" uly="2516">ergo quanta ſibi eſſet cura veritatis.cũ nichil ad graciam. nichil</line>
        <line lrx="3591" lry="2741" ulx="900" uly="2629">ad oſtentacõ̃em ambicioſe conſcripſerint. Merum matheꝰ vocat⸗</line>
        <line lrx="3593" lry="2859" ulx="893" uly="2736">mnoꝛẽ quoq; nõ mĩmũ cõſecutꝰ eſt. Menſa enĩ dñi contmuo dig⸗</line>
        <line lrx="3588" lry="2964" ulx="896" uly="2848">natus poterat facile maioꝛa quoq; ſperare · qui videbat iam ſe libe⸗</line>
        <line lrx="3583" lry="3067" ulx="894" uly="2964">re cũ dño conuerſari · quãuis ihus non cũ illo ſolam ad menſam</line>
        <line lrx="3588" lry="3189" ulx="886" uly="3071">accubuerit · ſed alijs quoq; cũ multis · quod ſibi criminũ a nobili⸗</line>
        <line lrx="3588" lry="3295" ulx="893" uly="3180">oꝛibus dabat᷑.Qui peccatoꝛes depellendos eſſe cenſebant · ſed nec hoe</line>
        <line lrx="3582" lry="3408" ulx="899" uly="3294">ipᷣm clarunt euangeliſte ꝙ ab impobis atq; inuidis ad in famiã</line>
        <line lrx="3585" lry="3521" ulx="886" uly="3405">dicebat᷑. concurrunt autẽ quaſi ad conſoꝛtem artificij multi publi⸗</line>
        <line lrx="3585" lry="3636" ulx="890" uly="3509">cani· quos. Matheus leticia nõ parua ꝗpter acœſſum xp̃i inuita⸗</line>
        <line lrx="3576" lry="3738" ulx="893" uly="3627">uit · dño ita diſponente · qui ome genꝰ curacõis aĩoꝛum exhibuit.</line>
        <line lrx="3584" lry="3856" ulx="894" uly="3735">nec diſputando ſolũ · aut egrotos curando·aut inimicos redargu⸗</line>
        <line lrx="3581" lry="3957" ulx="887" uly="3850">endo · verũ eciam cõmedẽdo atq; bibẽdo· multos a vicijs ad virtutẽ</line>
        <line lrx="3580" lry="4078" ulx="890" uly="3963">reduxit · ut nos docioꝛes hys omĩbus effecit. Non enĩ tempus nec</line>
        <line lrx="3580" lry="4188" ulx="886" uly="4072">opus eyx quo non poſſumꝰ vtilitatẽ ſubducere. Et quãuis que tũc</line>
        <line lrx="3578" lry="4301" ulx="887" uly="4180">appoſita erant iniuſte atq; rapaciter fuerũt acquiſita · non repu⸗</line>
        <line lrx="3562" lry="4401" ulx="886" uly="4291">lit tñ ea dñs · ſed aſumpſit ex illis. Magnum enĩ lucrum oꝛiebat᷑ ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="3574" lry="4511" type="textblock" ulx="837" uly="4403">
        <line lrx="3574" lry="4511" ulx="837" uly="4403">quinymmo eodem tecto eademq; menſa cũ peccatoꝛibs vtitur. Hec</line>
      </zone>
      <zone lrx="3571" lry="5403" type="textblock" ulx="881" uly="4511">
        <line lrx="3571" lry="4625" ulx="883" uly="4511">certe bonũ medicũ decẽt.qui niſi laboꝛanciũ putredĩem ferat.Mõ</line>
        <line lrx="3570" lry="4735" ulx="886" uly="4620">pt eos a doloꝛibus liberare.Sed dñs malam multoꝝ de ſe exiſtima</line>
        <line lrx="3571" lry="4849" ulx="884" uly="4733">cionem ad quam deuenerint qm cũ publicanis in domo publicani</line>
        <line lrx="3569" lry="4960" ulx="882" uly="4848">cmederet non timuit. Illi aũt exprobabant dicentes. Ecce homo</line>
        <line lrx="3571" lry="5068" ulx="883" uly="4956">edax · et vini potatoꝛ· publicanoꝛũ amicus et peccatoꝛũ. Nudiant</line>
        <line lrx="3571" lry="5182" ulx="881" uly="5067">hec qui magnã ſibi per ieiuniũ gloꝛiam adipiſci ſtudent. diſcant</line>
        <line lrx="3565" lry="5292" ulx="887" uly="5182">q; dñm edacem viniq; potatoꝛem appellatũ nõ erubuiſſe.omĩa eni</line>
        <line lrx="3568" lry="5403" ulx="883" uly="5289">bec nõ deſpici ebat ut ad finem optatũ perueniret ſicut et faetũ eſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="42" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_042">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_042.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4256" lry="5418" type="textblock" ulx="1438" uly="1088">
        <line lrx="4171" lry="1204" ulx="1462" uly="1088">Wam et conuertit oĩno a multo melioꝛem publicanũ effecit. Et</line>
        <line lrx="4174" lry="1331" ulx="1508" uly="1196">ut diſcas quantũ alijs quoq; ꝓfuit qm domũ mathei publican is</line>
        <line lrx="4168" lry="1437" ulx="1467" uly="1309">accubuit. Xudi quid zacheus dicit alius quidẽ publicanꝰ qui cum</line>
        <line lrx="4172" lry="1551" ulx="1505" uly="1412">xpi verba precipiſſet dicẽtis · hodie in domo tua oportet me manè</line>
        <line lrx="4164" lry="1655" ulx="1504" uly="1531">ſũma iocũditate pfuſus medietatẽ ſubſtancie pauperibꝰ tribuit·</line>
        <line lrx="4161" lry="1769" ulx="1509" uly="1645">Et ſi cuiquam aliquid calummioſe abſtulit reddidit quadruplũ.</line>
        <line lrx="4177" lry="1886" ulx="1472" uly="1756">Ad quam ihus hodie ſalus huic domui facta eſt. Kecte enĩ dixi⸗</line>
        <line lrx="4171" lry="1995" ulx="1471" uly="1862">mꝰ omĩ ex re meliores hoĩes poſſe fieri. Sed quomõ inq;s paulꝰ</line>
        <line lrx="4178" lry="2112" ulx="1511" uly="1970">peipit ſi quis cũ frater noĩetur ſit᷑ foꝛnicatoꝛ vel rapax · cũ eo nõ</line>
        <line lrx="4172" lry="2208" ulx="1478" uly="2086">cõmedere. pmum quidẽ non patet ·ſi mgr̃is eciam hec a paulo pre⸗</line>
        <line lrx="4180" lry="2326" ulx="1508" uly="2192">cepta ſunt · ſed non fratrib: ſolũ. deinde nõ dum erant oĩno facti</line>
        <line lrx="4182" lry="2430" ulx="1510" uly="2303">fratres quos vitandos dixit. d hec ad cõſoꝛciũ fratrũ iam aſci⸗</line>
        <line lrx="4186" lry="2530" ulx="1511" uly="2405">tos tune vitare iubet cũ in malis perſeuerent · publicani autẽ illi</line>
        <line lrx="4181" lry="2645" ulx="1512" uly="2521">ab illicitis cõuerſi iam melioꝛa pſequebant᷑. erum nichil hoꝛũ</line>
        <line lrx="4180" lry="2765" ulx="1514" uly="2636">phariſeos melioꝛes fecit· ſed diſcipulos aggrediũtur dicẽtes. Cur</line>
        <line lrx="4182" lry="2874" ulx="1513" uly="2747">cũ publicanis et peccatoꝛibꝰ mgꝗr̃ cõmedit vr. Ita qñ diſcipuli de⸗</line>
        <line lrx="4254" lry="2986" ulx="1514" uly="2855">liquiſſe in aliquo videbant᷑ xpᷣm alloqunt᷑.Ecce inquiũt diſcipuli</line>
        <line lrx="4187" lry="3095" ulx="1494" uly="2968">tui faciũt quod non licet in ſabato facere. Hic vero ad om̃s diſa:</line>
        <line lrx="4187" lry="3205" ulx="1516" uly="3075">pulos xpᷣo detrahũt· que omĩa malicioſe agebãt volentes a mgꝗro</line>
        <line lrx="4186" lry="3317" ulx="1515" uly="3187">diſcipuloꝛ multitudinẽ ſubducere. Quid autẽ im menſa ſapiẽcia</line>
        <line lrx="4188" lry="3427" ulx="1514" uly="3293">dñi ad hec. Mon indigent inquit valentes medico⸗ ſed qui male</line>
        <line lrx="4184" lry="3538" ulx="1512" uly="3404">habent · wendis quomõ ad ꝗpoſitum male dicta eoꝝ cnuertit illi</line>
        <line lrx="4176" lry="3651" ulx="1516" uly="3520">culpe dabant qm cũ huĩoi homĩbus cnuerſabat᷑. Jpſe vero cõtꝛa ·</line>
        <line lrx="4190" lry="3761" ulx="1504" uly="3630">indignũ eſſe aiebat non eõuerſari cũ hys qi medici mĩa indige⸗</line>
        <line lrx="4190" lry="3861" ulx="1497" uly="3737">bant. Quare non ꝓcul a culpa tantũ hec eſſe oſtendebat · ſed prin⸗</line>
        <line lrx="4190" lry="3982" ulx="1499" uly="3849">cipale ꝗpoſitum ſuũ q laude maxima dignũ · ſed ne videat᷑ turpi⸗</line>
        <line lrx="4190" lry="4067" ulx="1520" uly="3959">tudinẽ vocantis annectere cũ dicat male agẽtes medico indigere</line>
        <line lrx="4193" lry="4209" ulx="1525" uly="4070">Illud adiecit increpãs ipos ac dicẽs. Euntes diſecite quid eſt mĩaʒ</line>
        <line lrx="4194" lry="4307" ulx="1523" uly="4183">volo et non ſacrificiũ · quod dicebat ut paruam eos ſcripturarum</line>
        <line lrx="4203" lry="4412" ulx="1523" uly="4292">habere oſtenderet periciam. Quaqpter acrioꝛe quoq; oꝛacione vſus</line>
        <line lrx="4194" lry="4527" ulx="1523" uly="4401">eſt. non cõmotus ipᷣe nequaquã · ſed ut illos c moueret. Et quã⸗</line>
        <line lrx="4256" lry="4641" ulx="1530" uly="4510">uis potuiſſet dicere. Non vidiſtis me paralitici mèbra firmaſſe ·</line>
        <line lrx="4195" lry="4753" ulx="1529" uly="4620">peccatoꝝ nexꝰ diſſoluiſſe · nichil tñ hoꝛam · ſed cõibus et ꝓbabilib</line>
        <line lrx="4240" lry="4862" ulx="1528" uly="4730">pᷣmo vtitur. Deniq; ſcripturas in mediũ adducit. Cum enĩ dixe⸗</line>
        <line lrx="4193" lry="4972" ulx="1510" uly="4843">rit non eis qui recte valent medic opus eſſe · ſed eis qui male va⸗</line>
        <line lrx="4178" lry="5078" ulx="1438" uly="4953">lent. St huic occulte ſeißm eſſe medi cum declaruerit · tũc adiecit</line>
        <line lrx="4190" lry="5189" ulx="1511" uly="5059">Euntes diſcite . quid eſt mĩiam volo a non ſ acrificiũ · hoe et paulꝰ</line>
        <line lrx="4193" lry="5303" ulx="1512" uly="5171">facit. Nam a cõibus pᷣmum et pwbabilibs re cõfirmata vbi di⸗</line>
        <line lrx="4195" lry="5418" ulx="1529" uly="5279">cit quis paſcit gregem ac ex lacte eius non cmedit. Tunce ſerip⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="43" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_043">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_043.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="137" lry="5471" type="textblock" ulx="0" uly="1034">
        <line lrx="104" lry="1139" ulx="0" uly="1034">16</line>
        <line lrx="109" lry="1247" ulx="0" uly="1150">nis</line>
        <line lrx="108" lry="1359" ulx="0" uly="1265">ucum</line>
        <line lrx="111" lry="1473" ulx="10" uly="1390">mm;</line>
        <line lrx="111" lry="1579" ulx="0" uly="1496">biut⸗</line>
        <line lrx="111" lry="1717" ulx="0" uly="1618">nplü⸗</line>
        <line lrx="115" lry="1822" ulx="0" uly="1731">dixi</line>
        <line lrx="109" lry="1944" ulx="0" uly="1845">pul⸗</line>
        <line lrx="114" lry="2040" ulx="11" uly="1960">ono</line>
        <line lrx="117" lry="2172" ulx="0" uly="2097">We.</line>
        <line lrx="128" lry="2267" ulx="0" uly="2183">ofan</line>
        <line lrx="129" lry="2384" ulx="0" uly="2300">maſa;</line>
        <line lrx="129" lry="2495" ulx="0" uly="2413">utͤ li</line>
        <line lrx="128" lry="2611" ulx="0" uly="2526">il wi</line>
        <line lrx="124" lry="2730" ulx="0" uly="2643">,Cur</line>
        <line lrx="120" lry="2840" ulx="0" uly="2762">uli⸗</line>
        <line lrx="118" lry="2977" ulx="0" uly="2870">ſapuli</line>
        <line lrx="122" lry="3067" ulx="0" uly="2985">diſa:</line>
        <line lrx="127" lry="3203" ulx="0" uly="3096">ugio</line>
        <line lrx="134" lry="3319" ulx="1" uly="3212">Wüͤas</line>
        <line lrx="135" lry="3410" ulx="0" uly="3321">u mae</line>
        <line lrx="129" lry="3522" ulx="0" uly="3435">nt ili</line>
        <line lrx="133" lry="3762" ulx="0" uly="3671">mdige⸗</line>
        <line lrx="133" lry="3890" ulx="0" uly="3786">vynn⸗</line>
        <line lrx="128" lry="4000" ulx="4" uly="3896">mmpi⸗</line>
        <line lrx="126" lry="4114" ulx="0" uly="4015">digere</line>
        <line lrx="127" lry="4214" ulx="0" uly="4122">emi,</line>
        <line lrx="133" lry="4328" ulx="0" uly="4253">uruun</line>
        <line lrx="137" lry="4448" ulx="0" uly="4351">ne vis</line>
        <line lrx="129" lry="4573" ulx="0" uly="4458">Ei⸗</line>
        <line lrx="119" lry="4673" ulx="0" uly="4574">miſe⸗</line>
        <line lrx="120" lry="4783" ulx="0" uly="4686">Lbilib⸗</line>
        <line lrx="120" lry="4896" ulx="0" uly="4806">ldiye/</line>
        <line lrx="114" lry="5011" ulx="0" uly="4931">len,</line>
        <line lrx="100" lry="5127" ulx="0" uly="5048">iedt⸗</line>
        <line lrx="103" lry="5269" ulx="12" uly="5133">u⸗</line>
        <line lrx="109" lry="5348" ulx="0" uly="5270">bidi⸗</line>
        <line lrx="117" lry="5471" ulx="0" uly="5376">ſep⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3594" lry="925" type="textblock" ulx="3582" uly="905">
        <line lrx="3594" lry="925" ulx="3582" uly="905">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="3669" lry="2864" type="textblock" ulx="956" uly="1084">
        <line lrx="3636" lry="1208" ulx="962" uly="1084">turarũ teſtimoniũ adduxit. In lege namq; mopſi ſcriptũ eſt in⸗</line>
        <line lrx="3623" lry="1311" ulx="966" uly="1205">quit. Non frenabis bouẽ triturãtẽ·ſie dñs euangeliã anũciatur⸗</line>
        <line lrx="3624" lry="1429" ulx="962" uly="1315">conceeſſit ex euangelio vinere. Ne vero ad diſcipulos aliter dicit ·</line>
        <line lrx="3634" lry="1536" ulx="972" uly="1425">Inſignoꝝ enĩ memoꝛiam reducit dicens· obliti eſtis pauẽ a hoĩm</line>
        <line lrx="3621" lry="1649" ulx="964" uly="1538">quinq; miliũ  cꝛbiũ q́s tuliſtis. Mon ſie autẽ ad iſtos nũc ait·</line>
        <line lrx="3635" lry="1760" ulx="961" uly="1647">ſed ↄñis inbecillitatis memiſſe facit. ut ex ipᷣoꝝ nũᷣo eos eciam eẽ</line>
        <line lrx="3631" lry="1870" ulx="958" uly="1759">oſtendat· quippe qui nec ſcripturaꝝ periciam habebant et omnem</line>
        <line lrx="3632" lry="1984" ulx="959" uly="1872">virtutem negligẽtes.plurimũ in ſacrificijs confidebant. Id enim</line>
        <line lrx="3636" lry="2094" ulx="956" uly="1979">occulciꝰ ſignificans breuiter tetigit quod paſſim ab omibus dicit᷑</line>
        <line lrx="3620" lry="2204" ulx="957" uly="2092">ꝓphetis · cũ dicat · dĩſcite quid eſt miam volo et non ſacrificium.</line>
        <line lrx="3627" lry="2320" ulx="959" uly="2202">Quibus verbis pwbat illos eſſe qui iniqͥter agant non ſe·quaſi</line>
        <line lrx="3669" lry="2428" ulx="957" uly="2314">dicat. Cuius rei gracia incuſatis me qui peccatores ad virtutem</line>
        <line lrx="3669" lry="2537" ulx="959" uly="2431">reduc · aut cur pr̃em ꝗpter id ipᷣm non incuſatis.quèadmodum</line>
        <line lrx="3632" lry="2644" ulx="962" uly="2535">igitur alibi ſimili argumento vtens dicebat· pater meꝰ vſq; mõ</line>
        <line lrx="3635" lry="2760" ulx="960" uly="2643">operat᷑·et ego operoꝛ.Sic ĩ hoc loo. Euntes inquit diſdite quid eſt</line>
        <line lrx="3632" lry="2864" ulx="956" uly="2753">mĩam volo et non ſacrificiũ. Alterũ enĩ cpwobauit · alterũ re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3690" lry="2977" type="textblock" ulx="915" uly="2859">
        <line lrx="3690" lry="2977" ulx="915" uly="2859">pwbauit. Oſtenditq; non modo non eſſe de malis quod illi vitu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3696" lry="5405" type="textblock" ulx="945" uly="2976">
        <line lrx="3696" lry="3089" ulx="951" uly="2976">perabant.ſed ſcripturis multo magis quam ſacrificiũ laudatum</line>
        <line lrx="3631" lry="3202" ulx="952" uly="3085">Cum igitur et a comunibus a ꝓbabihibs ſentẽcijs et a ſcripturis</line>
        <line lrx="3632" lry="3313" ulx="954" uly="3196">ipᷣos compreſſiſſet · a iecit. Mon veni vocare iuſros· ſed pecca toꝛes</line>
        <line lrx="3626" lry="3416" ulx="951" uly="3307">ad penitenciam. Que ironice dicere videt᷑ ſicut illud. Ecce adam</line>
        <line lrx="3629" lry="3529" ulx="949" uly="3416">factus eſt quaſi vnus ex nobis. Et iterum. Si eſuriero non tibi</line>
        <line lrx="3626" lry="3636" ulx="949" uly="3528">dicam. Nam neminẽ in terris inſtui fuiſſe apperuit paulꝰ vbi</line>
        <line lrx="3632" lry="3751" ulx="949" uly="3638">dicit · omnes enĩ peccauerũt et carent gracia dei · verum quod hoe</line>
        <line lrx="3632" lry="3854" ulx="951" uly="3746">hic dicit᷑ · vocatoꝝ conciliacõem reſpicere videt᷑ · adeo enĩ pwcul ab</line>
        <line lrx="3625" lry="3962" ulx="949" uly="3853">eſt ne peccatoꝛes abbominet᷑. ut eoꝛũ cauſa ſolũ adueniſſe teſret᷑.</line>
        <line lrx="3632" lry="4079" ulx="949" uly="3969">et ne hys verbis reſupinos ac deſides faceret qma peccatoꝛes appel⸗</line>
        <line lrx="3635" lry="4189" ulx="946" uly="4076">lauit.ad penitẽciam confeſtim adiũyeit. Non enim ut in peccato</line>
        <line lrx="3634" lry="4297" ulx="954" uly="4186">pmaneremꝰ aduenit· ſed ut ommutati melioꝛa elegeremꝰ. Weꝝ</line>
        <line lrx="3637" lry="4411" ulx="951" uly="4296">cũ vndiq; oꝛa eoꝛũ partim a ſcripturis partim a rerũ ꝓbabilitate</line>
        <line lrx="3628" lry="4515" ulx="948" uly="4406">obſtruſa fuerũt. Cumq; ipᷣi rei iam viderent᷑ ae peccato ſubiecti·</line>
        <line lrx="3637" lry="4628" ulx="949" uly="4516">quia legibus et ſcripturis ſe opponebant·omiſerũt ipᷣm ac ad diſ⸗</line>
        <line lrx="3639" lry="4742" ulx="948" uly="4627">cipulos iterũ crimen tranſtulerũt·et lucas quidã pharizeos. Hic</line>
        <line lrx="3638" lry="4850" ulx="949" uly="4735">vero iohis diſcipulos feciſſe dicit. Weriſimile autẽ eſt ab vtriſq;</line>
        <line lrx="3639" lry="4962" ulx="949" uly="4845">ſumul fatum fuiſſe · pharizei enĩ cõfuſionẽ ſuam intelligẽtes iohis</line>
        <line lrx="3642" lry="5070" ulx="949" uly="4958">diſcipulos mea quidẽ ſentẽcia veluti in herodianis poſtea fecerunt</line>
        <line lrx="3628" lry="5184" ulx="949" uly="5071">ſecum acceperũt. Emula bant᷑ enĩ ſemper iohannis diſcipuli xpo ·</line>
        <line lrx="3641" lry="5288" ulx="945" uly="5178">et multi ipi ſe opponebant tunc ſolũ ad hũilita tem vedacti cũ io⸗</line>
        <line lrx="3641" lry="5405" ulx="949" uly="5288">hannes in carcerem fuit adductus. Modeſtius enĩ tunc acceſſerunt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="44" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_044">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_044.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4126" lry="1411" type="textblock" ulx="1458" uly="1051">
        <line lrx="4115" lry="1211" ulx="1458" uly="1051">ad ihm ißiq; nüei autxrunt quãauis poſtea ad pmum innidie vicnh</line>
        <line lrx="4118" lry="1297" ulx="1459" uly="1158">fuerunt reuerſi. Quid igitur dieunt ˖ ꝓpter quid nos et phariſei</line>
        <line lrx="4126" lry="1411" ulx="1463" uly="1269">ieiunamꝰ multũ. diſcipuli autẽ cui non ieiunãt. St ecce hec illa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="1533" type="textblock" ulx="1458" uly="1384">
        <line lrx="4213" lry="1533" ulx="1458" uly="1384">eſt egritudo quam xpus iam pridem depellebat dicens qñ ieiunas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4130" lry="1672" type="textblock" ulx="1462" uly="1497">
        <line lrx="4130" lry="1643" ulx="1462" uly="1497">vnge caput tuũ · et faciem tuam laua prouidebat enĩ quot quãta</line>
        <line lrx="4027" lry="1672" ulx="2227" uly="1539">1†</line>
      </zone>
      <zone lrx="4133" lry="1867" type="textblock" ulx="1414" uly="1607">
        <line lrx="4130" lry="1752" ulx="1464" uly="1607">q; vicia hinc oꝛiant᷑ · xp̃us vero non inerepat eos acriter tamq́; in</line>
        <line lrx="4133" lry="1867" ulx="1414" uly="1717">anem querẽétes gloꝛiam et in caſſum ſeſe oſtentantes ſed maxĩa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2505" lry="1879" type="textblock" ulx="2488" uly="1858">
        <line lrx="2505" lry="1879" ulx="2488" uly="1858">⁶</line>
      </zone>
      <zone lrx="4150" lry="2403" type="textblock" ulx="1454" uly="1831">
        <line lrx="4140" lry="1967" ulx="1465" uly="1831">cum clemẽcia reſpondet dicens. Mon poſſunt filij ſponſi ieiunare</line>
        <line lrx="4138" lry="2088" ulx="1454" uly="1935">donec cũ ipis eſt ſponſus. Ita qñ publieanis dicebat ut aĩos eoꝛũ</line>
        <line lrx="4146" lry="2176" ulx="1469" uly="2051">vulneratos curaret acrios in exprobatoꝛes inſurrexit. Nũc veꝛo</line>
        <line lrx="4147" lry="2302" ulx="1464" uly="2158">cũ ipᷣm atq; diſcipulos ſuos caperent humilime ſuccurrit · qʒ autẽ</line>
        <line lrx="4150" lry="2403" ulx="1472" uly="2270">dixerũt huĩoi eſt- concedat᷑ tibi quaſi medico ad curacõem egritu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="2613" type="textblock" ulx="1476" uly="2376">
        <line lrx="4219" lry="2519" ulx="1476" uly="2376">dinũ cũ egtis cõ medo · diſeipuli aũt tui cur ieiunio ſpreto örimeſ⸗</line>
        <line lrx="4171" lry="2613" ulx="1477" uly="2491">ſacionib, attẽdunt. Et ut crimen in maius efferat᷑ pᷣmũ ſe demde</line>
      </zone>
      <zone lrx="4168" lry="2955" type="textblock" ulx="1452" uly="2600">
        <line lrx="4141" lry="2751" ulx="1483" uly="2600">pharizeos poſuerunt· compacione pecatum amplificare ſtudẽtes ·</line>
        <line lrx="4163" lry="2863" ulx="1452" uly="2713">MNos inquiũt enĩ et phariſei multũ ieiunamꝰ quod alteri a iohe</line>
        <line lrx="4168" lry="2955" ulx="1473" uly="2821">diclicerũt. alteri a lege· veluri  phariſeus ille dicebat· iemuno bis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="3291" type="textblock" ulx="1459" uly="2930">
        <line lrx="4218" lry="3082" ulx="1459" uly="2930">in ſabbato. Qund igitur ihus ad hec. Mon poſſunt filij ſponſi ie⸗</line>
        <line lrx="4176" lry="3177" ulx="1491" uly="3044">innare · donec cũ eis ſponſus eſt. Si prius quidẽ medicũ · nũe vero</line>
        <line lrx="4184" lry="3291" ulx="1486" uly="3153">ſponſũ ſe appellauit/ ineffabilia quedã miſteria hys nomibus ad:⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="3953" type="textblock" ulx="1454" uly="3258">
        <line lrx="4159" lry="3407" ulx="1481" uly="3258">apperiens · et quãquam cũ acrimonia potuiſſet ſic in eos inuehi ·</line>
        <line lrx="4180" lry="3511" ulx="1491" uly="3366">vnde poteſtis vos huiuſcemodi ieiunandi legem tondere . aut quã</line>
        <line lrx="4166" lry="3607" ulx="1462" uly="3480">vtilitatẽ vobis ieiunia afferũt · cũ mens vr̃a ſceleribs repleta ſit·</line>
        <line lrx="4163" lry="3745" ulx="1467" uly="3588">cũ alios accuſetis ac iminũ non paruas trabes gerentes in oculis·</line>
        <line lrx="3666" lry="3844" ulx="1454" uly="3712">cũ ad ancupandã hoĩm gloꝛiam omĩa faciatis. Cum</line>
        <line lrx="2351" lry="3953" ulx="1507" uly="3843">inanis gloꝛia eſſet ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4175" lry="3941" type="textblock" ulx="2386" uly="3813">
        <line lrx="4175" lry="3941" ulx="2386" uly="3813">ienda et omes virtutes adhibende  fratrum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="4050" type="textblock" ulx="1499" uly="3921">
        <line lrx="4190" lry="4050" ulx="1499" uly="3921">dileccio⸗caritas- manſuetudo. nichil tñ honꝝ dicit ˖ ſed humilime ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="4173" type="textblock" ulx="1503" uly="4047">
        <line lrx="4181" lry="4173" ulx="1503" uly="4047">aĩo equiſſimo. non poſſunt inquit filij ſponſi ieiunare donec cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="4804" type="textblock" ulx="1506" uly="4140">
        <line lrx="4198" lry="4293" ulx="1508" uly="4140">ipis ſponſus eſt. In memoꝛia illoꝛũ iohes verba reducens · quib⸗</line>
        <line lrx="4231" lry="4395" ulx="1509" uly="4249">ille dicebat. Qui habet ſponſam ſponſus eſt · amicus autẽ ſponſe</line>
        <line lrx="4214" lry="4506" ulx="1506" uly="4361">aſſiſtens er audiens ſponſum gaudio gaudet qpter vocem ſponſi.</line>
        <line lrx="4202" lry="4624" ulx="1517" uly="4468">d vero huĩoi eſt · gaudij atq; leticie pñs eſt tempus. Nolite igit᷑</line>
        <line lrx="4201" lry="4711" ulx="1512" uly="4580">adhibere meſta- meſtum autẽ quid ieumiũ eſt· non natura ſui ſij</line>
        <line lrx="4205" lry="4804" ulx="3585" uly="4692">am ꝓueccioꝛib⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3585" lry="4837" type="textblock" ulx="1450" uly="4707">
        <line lrx="3585" lry="4837" ulx="1450" uly="4707">cõparacione ullon qui adhuc infirmioꝛes ſunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="4952" type="textblock" ulx="1514" uly="4800">
        <line lrx="4201" lry="4952" ulx="1514" uly="4800">qui ad ſublimioꝛis philozophie faſtigiũ puenire volunt. Jocũda</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="5157" type="textblock" ulx="1518" uly="4912">
        <line lrx="4207" lry="5065" ulx="1518" uly="4912">quedam res eſt et valde amabił. SEt quẽadmodũ ex bona cꝛpoꝛis</line>
        <line lrx="4202" lry="5157" ulx="1525" uly="5020">habitndine leticia conſequit᷑ ſie multo maior eſt aĩ voluptas qñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="5279" type="textblock" ulx="1475" uly="5134">
        <line lrx="4183" lry="5279" ulx="1475" uly="5134">virtuti dedieus eſt. Sed ad mentem eoꝛũ ſuſpicioneſq; reſpondit ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="5280" type="textblock" ulx="1590" uly="5271">
        <line lrx="1595" lry="5280" ulx="1590" uly="5271">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="5393" type="textblock" ulx="1523" uly="5242">
        <line lrx="4201" lry="5393" ulx="1523" uly="5242">pſaijas vero de ieirumo verba facdiens hũilitatem aĩ ieiumnũ appel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="3804" type="textblock" ulx="3677" uly="3698">
        <line lrx="4186" lry="3804" ulx="3677" uly="3698">deniq; pociꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="4201" type="textblock" ulx="4996" uly="4034">
        <line lrx="5035" lry="4201" ulx="4996" uly="4034">— =—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="45" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_045">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_045.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="148" lry="5323" type="textblock" ulx="0" uly="1009">
        <line lrx="74" lry="1109" ulx="0" uly="1009">ied</line>
        <line lrx="84" lry="1212" ulx="0" uly="1128">in</line>
        <line lrx="91" lry="1326" ulx="5" uly="1236">tile</line>
        <line lrx="93" lry="1438" ulx="2" uly="1380">unns</line>
        <line lrx="97" lry="1571" ulx="0" uly="1471">nin</line>
        <line lrx="99" lry="1687" ulx="0" uly="1582">in</line>
        <line lrx="94" lry="1790" ulx="0" uly="1700">1i</line>
        <line lrx="95" lry="1897" ulx="0" uly="1837">mere</line>
        <line lrx="94" lry="2010" ulx="11" uly="1927">ecĩ</line>
        <line lrx="102" lry="2123" ulx="0" uly="2064">W</line>
        <line lrx="112" lry="2256" ulx="0" uly="2151">zani</line>
        <line lrx="117" lry="2375" ulx="0" uly="2270">gren</line>
        <line lrx="120" lry="2464" ulx="3" uly="2381">ame⸗</line>
        <line lrx="120" lry="2580" ulx="0" uly="2512">demde</line>
        <line lrx="109" lry="2692" ulx="0" uly="2610">s⸗</line>
        <line lrx="113" lry="2806" ulx="0" uly="2723">ioe</line>
        <line lrx="110" lry="2919" ulx="0" uly="2839">vobis</line>
        <line lrx="113" lry="3035" ulx="0" uly="2951">ie⸗</line>
        <line lrx="114" lry="3146" ulx="0" uly="3090">Vero</line>
        <line lrx="129" lry="3264" ulx="0" uly="3192"> de</line>
        <line lrx="126" lry="3374" ulx="0" uly="3291">nuchi⸗</line>
        <line lrx="126" lry="3512" ulx="0" uly="3401">ntqui</line>
        <line lrx="122" lry="3603" ulx="0" uly="3520">ri ſit⸗</line>
        <line lrx="125" lry="3718" ulx="0" uly="3631">lis⸗</line>
        <line lrx="136" lry="3855" ulx="0" uly="3741">z</line>
        <line lrx="126" lry="3946" ulx="0" uly="3881">atum</line>
        <line lrx="131" lry="4062" ulx="0" uly="3989">ime ae</line>
        <line lrx="129" lry="4176" ulx="0" uly="4108">m</line>
        <line lrx="142" lry="4315" ulx="0" uly="4194">,guüun</line>
        <line lrx="148" lry="4425" ulx="0" uly="4308">ifont</line>
        <line lrx="140" lry="4540" ulx="26" uly="4425">ſwni.</line>
        <line lrx="142" lry="4645" ulx="0" uly="4531">ig⸗</line>
        <line lrx="139" lry="4749" ulx="0" uly="4646">miiß</line>
        <line lrx="142" lry="4867" ulx="0" uly="4766">mori</line>
        <line lrx="139" lry="4956" ulx="78" uly="4884">ida</line>
        <line lrx="136" lry="5098" ulx="5" uly="4992">lwiis</line>
        <line lrx="128" lry="5242" ulx="0" uly="5099">n ſi</line>
        <line lrx="120" lry="5323" ulx="0" uly="5245">ondit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="5449" type="textblock" ulx="32" uly="5329">
        <line lrx="136" lry="5449" ulx="32" uly="5329">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="3398" lry="190" type="textblock" ulx="3233" uly="153">
        <line lrx="3398" lry="190" ulx="3233" uly="153">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="3550" lry="1138" type="textblock" ulx="828" uly="1019">
        <line lrx="3550" lry="1138" ulx="828" uly="1019">lat. Moyſes quoq; pariter · dominꝰ autẽ nõ ex hys que dicta ſune</line>
      </zone>
      <zone lrx="3526" lry="1352" type="textblock" ulx="805" uly="1130">
        <line lrx="3526" lry="1254" ulx="805" uly="1130">tantũmodo ipos vetrudit. Verũ eciam quia dicit veniet dies qñ</line>
        <line lrx="3508" lry="1352" ulx="805" uly="1238">aufferetur ab eis ſponſus et tunc ieiunabũt. Vnde patifacit non</line>
      </zone>
      <zone lrx="3526" lry="4111" type="textblock" ulx="818" uly="1352">
        <line lrx="3511" lry="1461" ulx="831" uly="1352">ventris cauſa diſcipulos non ieiunaſſe· ſed quadam eius diſpen⸗</line>
        <line lrx="3509" lry="1573" ulx="830" uly="1464">ſacione mirabili. et ſumnl cũ hys paſſionis mencõem in rñdendo</line>
        <line lrx="3509" lry="1693" ulx="831" uly="1573">aduerſarijs fecit · vt aſſueſtant diſeipuli grauioꝛa hec audire etr do⸗</line>
        <line lrx="3508" lry="1796" ulx="831" uly="1680">lorem non aſpernari nam ad eos ippos de paſſione apercius dicere</line>
        <line lrx="3507" lry="1911" ulx="829" uly="1794">arduũ numiũ adhuce erat. Quupe quod multo p' ad exercita cõꝛes</line>
        <line lrx="3506" lry="2020" ulx="828" uly="1903">dictũ. ipos cõturbauit. Ad alios igit᷑ ð · ut miciꝰ videat᷑ er qᷓdam</line>
        <line lrx="3511" lry="2129" ulx="830" uly="2013">premeditacione diſcipulos coonſirmet. Werum qm̃ paſſiõe iohis</line>
        <line lrx="3507" lry="2245" ulx="827" uly="2122">ſupbum quidam meo indicio ſapere atq; ſublime videbant᷑· hune</line>
        <line lrx="3506" lry="2352" ulx="828" uly="2234">quoq; tumoꝛem ipoꝛum depmit. de reſurreccione tñ nondum ſecit</line>
        <line lrx="3502" lry="2457" ulx="831" uly="2344">mencionẽ nec erat adhuc opoꝛtunũ de tanto miſterio dicere. Nã</line>
        <line lrx="3501" lry="2573" ulx="825" uly="2457">ſcoᷣm naturã fiat ut natus hõ eſt moꝛi at᷑.· illud oĩno ſupᷣ naturã</line>
        <line lrx="3502" lry="2680" ulx="825" uly="2570">eſt. Deinde quod in ſupioꝛibus faciebat · id eciam conficit hic. Nã</line>
        <line lrx="3500" lry="2791" ulx="824" uly="2679">ſicut cũ inuidi conarent᷑ nephanda in eũ cgitare crimina qm̃ cũ</line>
        <line lrx="3506" lry="2902" ulx="828" uly="2790">peccatoꝛibꝰ comederet. contra ipᷣe pſuaſit. non modo crim en id nõ</line>
        <line lrx="3502" lry="3009" ulx="818" uly="2897">eſſe · ſed laude q;ᷓ digniſſunũ. Sie in hoc loco cũ ipᷣi vellent oſtẽdere</line>
        <line lrx="3508" lry="3125" ulx="828" uly="3010">neſcire ipᷣm vti diſcipulis· facile probat eos pocius qui hec dicunt</line>
        <line lrx="3500" lry="3234" ulx="831" uly="3119">ignoꝛare ſequentibs vti et fruſtra ſine cauſa cetos culpare. Nul⸗</line>
        <line lrx="3497" lry="3343" ulx="822" uly="3232">lus enĩ ĩmittit ait cõmiſſuram panni rudis in veſtimento veteri</line>
        <line lrx="3504" lry="3455" ulx="826" uly="3340">Vide quomõ a probabilib confirmat oꝛacionẽ. Cale namq; eſt</line>
        <line lrx="3500" lry="3568" ulx="824" uly="3449">quod dicit non dum diſcipuli mei ad maioꝛa conſcenderunt. non</line>
        <line lrx="3526" lry="3673" ulx="822" uly="3560">dum ſpũ venouati ſunt · ꝗpterea huĩoi indulgencia adhue egent·</line>
        <line lrx="3524" lry="3779" ulx="829" uly="3669">ut maioꝛa ſibi pondera imponenda nõ ſint. hoc autẽ dicebat leges</line>
        <line lrx="3501" lry="3894" ulx="829" uly="3781">iam diſcipulis atq; regulas prebens. ut cũ eciam ipi ab erroꝛe gẽ⸗</line>
        <line lrx="3498" lry="4004" ulx="823" uly="3890">aiũ diſcipulos aſciſcant mites erga eos atq; ſuaues ſint. Neq; in</line>
        <line lrx="3499" lry="4111" ulx="823" uly="4000">mittunt vinũ ait nouũ in vtres veteres · ppeendis hee exempla eſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3500" lry="4220" type="textblock" ulx="793" uly="4110">
        <line lrx="3500" lry="4220" ulx="793" uly="4110">ſimilia priſcis. veſtimentũ ſeʒ atq; vtres. Nam et iheremias cin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3507" lry="5331" type="textblock" ulx="822" uly="4219">
        <line lrx="3496" lry="4335" ulx="822" uly="4219">gulum plm dixit . et tam de vtribus q; de vino mencionẽ fecit · a</line>
        <line lrx="3497" lry="4452" ulx="823" uly="4331">quibs nunt exempla accœpit· qm et demenſa  de ventris vicio ſer⸗</line>
        <line lrx="3494" lry="4552" ulx="827" uly="4438">mo erat· lucas autem addit· qm et nouũ ſeindit᷑ ſi veteri illud in</line>
        <line lrx="3500" lry="4663" ulx="826" uly="4554">miſeris · ita non ſolũ cmodum ſequit᷑. erum eciam dampnu</line>
        <line lrx="3498" lry="4776" ulx="823" uly="4661">conſequit᷑. Sie eiſdẽ verbis et pñcia pmo a futura predicunt᷑ · que</line>
        <line lrx="3507" lry="4887" ulx="824" uly="4776">antequam veniant non oportere inquit auſterum quoddam aut</line>
        <line lrx="3492" lry="4997" ulx="824" uly="4886">aſperum diſcipulis preapere. Nam qui opoꝛtunitate non expee⸗</line>
        <line lrx="3493" lry="5107" ulx="824" uly="4996">tata aleiora homĩbus dogmata proponit · is cũ nec occa ſio fuerit</line>
        <line lrx="3491" lry="5220" ulx="824" uly="5105">aptas ad andiendũu inueniet cũ iam ſemel eos coꝛrrumpit. Quod</line>
        <line lrx="3492" lry="5331" ulx="827" uly="5219">nee ſuceptibił rei cauſa nec ſuſcipienciũ culpa contigerit.ſed ꝓpter</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="46" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_046">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_046.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="934" lry="2170" type="textblock" ulx="812" uly="2107">
        <line lrx="934" lry="2170" ulx="812" uly="2107">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="1356" type="textblock" ulx="1495" uly="1008">
        <line lrx="4218" lry="1127" ulx="1495" uly="1008">umponeneiſ atq; docenciũ feſtinacion᷑ importunã hinc eciã cauſà</line>
        <line lrx="4223" lry="1241" ulx="1528" uly="1120">docemur. quare hũilioꝛibus verbis ad ipos ſepe diſſeruit. e intel⸗</line>
        <line lrx="4223" lry="1356" ulx="1539" uly="1229">ligamꝰꝗpter infirmitatẽ audienciũ multa fuiſſe ab ipᷣo hũilius q;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="1463" type="textblock" ulx="1555" uly="1341">
        <line lrx="4225" lry="1463" ulx="1555" uly="1341">dignitas ſua pateret᷑ de ſeipo diſputata · qd et apud iohem apcius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="1573" type="textblock" ulx="1544" uly="1452">
        <line lrx="4219" lry="1573" ulx="1544" uly="1452">exprimit᷑. Multa vobᷣ habeo dicere inquit · ſed non poteſtis ferre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="1672" type="textblock" ulx="1555" uly="1564">
        <line lrx="4227" lry="1672" ulx="1555" uly="1564">mõ. Mam ne putarent illa ſolũ fuiſſe · ſed multa maioꝛa veſtare</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="1785" type="textblock" ulx="1546" uly="1658">
        <line lrx="4228" lry="1785" ulx="1546" uly="1658">crederent infirmitatẽ eoꝛũ in mediũ pwtulit· qua ſi pvmittens</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="2103" type="textblock" ulx="1562" uly="1782">
        <line lrx="4231" lry="1894" ulx="1562" uly="1782">tunc illa eciam ippos audituros cũ wbuſtioꝛes fuerint · quod parit᷑</line>
        <line lrx="4229" lry="2014" ulx="1563" uly="1896">hie quoq; facit. Meniẽt enĩ dies imnquit cum ſponſus ab eis aufe⸗</line>
        <line lrx="2536" lry="2103" ulx="1564" uly="2013">retur et tune ieiunabit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="2280" type="textblock" ulx="1567" uly="2124">
        <line lrx="4225" lry="2280" ulx="1567" uly="2124">Eyxhoꝛtacio triceſuna. Q uod ad emẽdacionem ho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4134" lry="2424" type="textblock" ulx="1551" uly="2262">
        <line lrx="4134" lry="2424" ulx="1551" uly="2262">minum . oꝛdine ac paulatim pꝛog rediendum eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="5301" type="textblock" ulx="1562" uly="2423">
        <line lrx="4229" lry="2532" ulx="1567" uly="2423">Quas ob res non debemus cuncta in pnᷣcipio reꝝ expoſcere ſed ea</line>
        <line lrx="4232" lry="2651" ulx="1566" uly="2532">ſolum que inapientibs facilia ſint. gradus ſunt ad futura · ꝙ ſi</line>
        <line lrx="4232" lry="2759" ulx="1571" uly="2643">curris atq; ſeſtinas velociꝰ q; rem agere cupis.ideo noli feſtinare</line>
        <line lrx="4233" lry="2873" ulx="1573" uly="2755">quia quanto velocius pficre feſtinas tanto tardiꝰ perages. Jdeo</line>
        <line lrx="4236" lry="2981" ulx="1572" uly="2862">ergo noli feſtinare quia feſtinas. Sed ne tibi obſcuritate 'monis</line>
        <line lrx="4236" lry="3091" ulx="1562" uly="2970">enigma dicere videam̃ · ipam reꝝn naturã cnſidera · et nõ latebit</line>
        <line lrx="4239" lry="3199" ulx="1572" uly="3086">te nr̃e oꝛacionis ſentẽcia · nec te quiſq; eoꝝ qui te impoꝛtune crimi:</line>
        <line lrx="4248" lry="3305" ulx="1577" uly="3191">nantur conturbet. Mam et tunc phariſei erant qui criminabant᷑</line>
        <line lrx="4238" lry="3424" ulx="1572" uly="3305">et diſcipuli qui obprobrijs vrgebant᷑· ſed nichil hoꝝꝛ fecit ut xp̃us</line>
        <line lrx="4244" lry="3521" ulx="1581" uly="3414">immutaret ſentẽciam· nee conceſſit dedecus eſſe · non ieiunare hos·</line>
        <line lrx="4242" lry="3643" ulx="1574" uly="3521">cũ illi iemnarent. Werum ut gubernatoꝛ optimꝰ non confundiẽ</line>
        <line lrx="4251" lry="3739" ulx="1575" uly="3635">fluetibus. cũ artificio ſuo confidat · ſic ihus fecit. Dedecus quippe</line>
        <line lrx="4247" lry="3862" ulx="1581" uly="3745">non erat ſi non ieiunabant. ſed qñ ꝗpter ieiuniũ magnis faſtus</line>
        <line lrx="4244" lry="3969" ulx="1580" uly="3853">vlceribus exacerbati dirumpebant᷑ que nos intelligẽtes hys inſti⸗</line>
        <line lrx="4246" lry="4086" ulx="1580" uly="3965">tutis nr̃as gubernemꝰ.vxoꝛem habes oꝛnatum cꝛpoꝛis nimiũ ad⸗</line>
        <line lrx="4246" lry="4200" ulx="1581" uly="4076">mirãtem que fuc pfuſa cottidie laſciuia delicijs loquaatate dif⸗</line>
        <line lrx="4243" lry="4301" ulx="1582" uly="4189">fundiẽ. Nam et ſi hee omia in muherem vnam cocidere nequnt ·</line>
        <line lrx="4249" lry="4425" ulx="1583" uly="4301">fingamꝰ tñ orõe omĩa concurriſſe. Sed cur inquies deſeminis po⸗</line>
        <line lrx="4252" lry="4533" ulx="1584" uly="4412">dus q; de viris dicere uoluiſti. Sunt certe viri tali muliè orup⸗</line>
        <line lrx="4252" lry="4640" ulx="1587" uly="4523">cioꝛes. Merum qm maribs gubernacio natura cõceditur. Reiro</line>
        <line lrx="4259" lry="4745" ulx="1589" uly="4632">mulierem nunc deſcripſimꝰ.non quia plura in mulieribus q́; in</line>
        <line lrx="4255" lry="4860" ulx="1588" uly="4746">viris vicia repiantur. Multa eni apud viros ſepe inuenies ˖ que</line>
        <line lrx="4256" lry="4970" ulx="1590" uly="4853">apud muli eres nũquam aut certe rarius reperient᷑ · ut cedẽ in ſe⸗</line>
        <line lrx="4260" lry="5078" ulx="1583" uly="4962">pulcroꝝ euerſionẽ· ut inutilem aduerſus feroces beſtias pungnã</line>
        <line lrx="4264" lry="5189" ulx="1589" uly="5073">ceteraq; huĩoi. Molite ergo putare ſexus ↄtemptu nos ita facere·</line>
        <line lrx="4265" lry="5301" ulx="1589" uly="5179">ſed quia cõmodius nunc eſt de femĩs dicere. Sit ergo talis mulier</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="1194" type="textblock" ulx="5017" uly="918">
        <line lrx="5035" lry="1194" ulx="5017" uly="918">— — —-—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="1421" type="textblock" ulx="5018" uly="1255">
        <line lrx="5035" lry="1421" ulx="5018" uly="1255">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="2088" type="textblock" ulx="5009" uly="1454">
        <line lrx="5035" lry="2088" ulx="5009" uly="1454">— — — —, + —. ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="2425" type="textblock" ulx="5016" uly="2122">
        <line lrx="5035" lry="2425" ulx="5016" uly="2122">—  „„„ —ß</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="3103" type="textblock" ulx="5016" uly="2495">
        <line lrx="5035" lry="3103" ulx="5016" uly="2495">— — — — — DU</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="47" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_047">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_047.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="158" lry="1996" type="textblock" ulx="0" uly="994">
        <line lrx="141" lry="1081" ulx="45" uly="994">auſi</line>
        <line lrx="144" lry="1198" ulx="0" uly="1115">mimn⸗</line>
        <line lrx="146" lry="1332" ulx="0" uly="1205">iilns;</line>
        <line lrx="149" lry="1446" ulx="0" uly="1336">n aus</line>
        <line lrx="148" lry="1536" ulx="8" uly="1441">ds ſre</line>
        <line lrx="156" lry="1649" ulx="0" uly="1558">anſm</line>
        <line lrx="158" lry="1761" ulx="0" uly="1674">mitens</line>
        <line lrx="158" lry="1892" ulx="0" uly="1800">opmi</line>
        <line lrx="157" lry="1996" ulx="0" uly="1905">ag aufe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="2252" type="textblock" ulx="0" uly="2146">
        <line lrx="164" lry="2252" ulx="0" uly="2146">en ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="5398" type="textblock" ulx="0" uly="2284">
        <line lrx="130" lry="2403" ulx="0" uly="2284">miſt</line>
        <line lrx="168" lry="2528" ulx="0" uly="2444">an ſe u</line>
        <line lrx="169" lry="2666" ulx="0" uly="2561">n G</line>
        <line lrx="166" lry="2755" ulx="6" uly="2672">ſcnare</line>
        <line lrx="162" lry="2895" ulx="0" uly="2788">v. o</line>
        <line lrx="164" lry="2981" ulx="0" uly="2898">fmonis</line>
        <line lrx="168" lry="3096" ulx="1" uly="3012">lanbit</line>
        <line lrx="174" lry="3209" ulx="0" uly="3129">cmi⸗</line>
        <line lrx="180" lry="3323" ulx="0" uly="3235">ninabnt</line>
        <line lrx="178" lry="3457" ulx="0" uly="3357">eut vins</line>
        <line lrx="174" lry="3557" ulx="0" uly="3467">nme vs⸗</line>
        <line lrx="175" lry="3673" ulx="0" uly="3573">mkandit</line>
        <line lrx="184" lry="3802" ulx="0" uly="3696">wsquupe</line>
        <line lrx="183" lry="3899" ulx="0" uly="3810">is faſcus</line>
        <line lrx="182" lry="4037" ulx="0" uly="3919">ns mnſa⸗</line>
        <line lrx="183" lry="4131" ulx="0" uly="4038">umüad⸗</line>
        <line lrx="185" lry="4247" ulx="0" uly="4143">aundi⸗</line>
        <line lrx="185" lry="4374" ulx="0" uly="4270">mn⸗</line>
        <line lrx="190" lry="4476" ulx="0" uly="4385">ſminis</line>
        <line lrx="188" lry="4593" ulx="5" uly="4507">nlüomp⸗</line>
        <line lrx="186" lry="4720" ulx="0" uly="4611">. Nero</line>
        <line lrx="186" lry="4826" ulx="0" uly="4721">abus ijin</line>
        <line lrx="187" lry="4941" ulx="0" uly="4844">nits⸗que</line>
        <line lrx="184" lry="5051" ulx="0" uly="4941">nnſe⸗</line>
        <line lrx="180" lry="5180" ulx="0" uly="5046">8 jugi</line>
        <line lrx="184" lry="5282" ulx="1" uly="5184">ei Kare⸗</line>
        <line lrx="188" lry="5398" ulx="0" uly="5279">is nmmlut</line>
      </zone>
      <zone lrx="3511" lry="1072" type="textblock" ulx="840" uly="863">
        <line lrx="3511" lry="1072" ulx="840" uly="863">quam deſcripſimꝰ. eam velit vir eiꝰ omĩ cura et ſtudio ad melioꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3643" lry="5125" type="textblock" ulx="847" uly="977">
        <line lrx="3533" lry="1158" ulx="847" uly="977">mentẽ reducè. Quo nam igiẽ mõ id perager. ſi non vnmerſa ſcz</line>
        <line lrx="3517" lry="1266" ulx="847" uly="1086">ſimul imperabit ˖ ſed facilioꝛa eaq; prius quibus illa min? ſtudere</line>
        <line lrx="3517" lry="1377" ulx="852" uly="1175">videatur. Mam ſi cuncta ab inicio in meliꝰ vertè volueris nichil</line>
        <line lrx="3527" lry="1487" ulx="855" uly="1294">facies. Mon ergo ſtatim aureis omamẽta ipam priuabis habeat</line>
        <line lrx="3526" lry="1600" ulx="861" uly="1414">interim atq; vtatur. Nam id min? eſſe malum videt᷑ qᷓ; depicta</line>
        <line lrx="3532" lry="1715" ulx="863" uly="1546">fucataq; facies picturã ergo prius auferas · idq; non terroꝛe nec</line>
        <line lrx="3522" lry="1818" ulx="868" uly="1631">minis facias · ſed miti iocundaq; ſua ſiõe · partim alias accuſãdo ·</line>
        <line lrx="3537" lry="1947" ulx="870" uly="1742">partim tuo indicio atq; auctoꝛitate improbando · fac ut a te ſepe</line>
        <line lrx="3540" lry="2034" ulx="872" uly="1860">andiat non placere tibi fucatas facies mulieꝝ· abbominacõʒ atq;</line>
        <line lrx="3545" lry="2145" ulx="875" uly="1959">faſtidiũ inde tibi tantũ innaſei ſolere· ut ferre non poſſ is· cui tue</line>
        <line lrx="3549" lry="2253" ulx="880" uly="2075">ſentẽcie alioꝛũq; oppinionem acõmoda · nullam foꝛmoſã ↄñiter</line>
        <line lrx="3554" lry="2385" ulx="887" uly="2181">patent que nõ ſuo ſed alieno clore cloꝛet᷑. In terea nichil adhuc</line>
        <line lrx="3556" lry="2492" ulx="890" uly="2311">de gehẽna dixeris · nichil de vregno celoꝝ · ſed perſuade ißi magna te</line>
        <line lrx="3549" lry="2590" ulx="894" uly="2406">affici voluptate· cũ talem eiꝰ faciem videas. qualis a deo crea ta ẽ.</line>
        <line lrx="3560" lry="2696" ulx="896" uly="2513">faciem vero cœꝛruptã alienam a natura ſua rubrica vel ceruſa</line>
        <line lrx="3568" lry="2828" ulx="900" uly="2630">plenam apud wmſes bonos vulgo impbari · pri⸗ igit his tritis</line>
        <line lrx="3568" lry="2930" ulx="901" uly="2732">rõnibus et ↄñi ſentencia moꝛbũ ab aĩa eiꝰ eius extermina. St p?</line>
        <line lrx="3575" lry="3033" ulx="953" uly="2853">uam hys verbis permulſeris  de in ferno ecam ac celo · dicito nec</line>
        <line lrx="3576" lry="3136" ulx="906" uly="2952">ſemel. ſed iten atq; iterũ hec diſſerere non graueris non odio aut</line>
        <line lrx="3580" lry="3243" ulx="916" uly="3066">ira ſed cum amoꝛe et leticia· nunc adulando. nüc quaſi exfaſtidio</line>
        <line lrx="3582" lry="3350" ulx="921" uly="3176">oculos aduertendo · nunc coolendo · nonne vides pictoꝛes modos hos</line>
        <line lrx="3595" lry="3461" ulx="926" uly="3292">modo illos oloꝛes prioꝛibus abraſis im ponere cãũ foꝛmoſã faciem</line>
        <line lrx="3589" lry="3590" ulx="987" uly="3395">ingũt . noli tu pictoꝛibꝰ in doccioꝛ fieri. Jlli coꝛpoꝛis effigiẽ tabul</line>
        <line lrx="3595" lry="3703" ulx="934" uly="3504">pingẽtes tanto ſtudio atq; cura vtunt᷑ · nos cũ meliores aĩas facè</line>
        <line lrx="3600" lry="3793" ulx="936" uly="3606">volumus ſedebim ocioſi nichil cogitãtes. Nam ſi cũ faciẽ vxoꝛis</line>
        <line lrx="3605" lry="3923" ulx="940" uly="3724">tue probe foꝛmaueris · non videbis oꝛpis ſui faciẽ figmẽtis defoꝛ⸗</line>
        <line lrx="3610" lry="4011" ulx="945" uly="3839">matam. non labia quaſi oloꝛe ptincta- non os vrſe oꝛi cruẽta to</line>
        <line lrx="3614" lry="4121" ulx="945" uly="3943">ſimilimũ non atra ſupercilia quaſi ad ollam attriuerit· non pul⸗</line>
        <line lrx="3621" lry="4231" ulx="907" uly="4054">uerulentas genas ceu ſepulchri parietes.⸗ que omiĩa cũ calx cinis</line>
        <line lrx="3619" lry="4359" ulx="958" uly="4179">et puluis ſint· ſũmam defoꝛmitatẽ effictũt. Sed quo nam modo ad</line>
        <line lrx="3622" lry="4456" ulx="961" uly="4281">hec verba dilapſus ſum ut qui moueam cũ hũilitate docere · ipße ad</line>
        <line lrx="3638" lry="4557" ulx="966" uly="4387">iram videar deuolutus. Nedeam? igiẽ ad micion? admonicõez ·</line>
        <line lrx="3632" lry="4673" ulx="968" uly="4495">feramꝰ in quam ita noſtroꝝ delicta vt interea indulgẽdo. Smen⸗</line>
        <line lrx="3633" lry="4781" ulx="971" uly="4605">demus. Vn non vides ſerri ab omibus infanciũ mribus cũ vehe⸗</line>
        <line lrx="3031" lry="4894" ulx="982" uly="4734">mencius plorent qñ ablectentur. Pon vides omi</line>
        <line lrx="3642" lry="5023" ulx="973" uly="4825">pati dũmodo facumꝰ? ne peioꝛem menſam repoſcant. Zimiliter in</line>
        <line lrx="3643" lry="5125" ulx="984" uly="4937">coꝛrigendo quoq; agamꝰ. S ufferamus interim cetera vr vnu ſolũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3683" lry="5235" type="textblock" ulx="989" uly="5051">
        <line lrx="3683" lry="5235" ulx="989" uly="5051">conſequamur · quod cũ hahebim ad alind hac via progrediem ae</line>
      </zone>
      <zone lrx="3647" lry="4833" type="textblock" ulx="3037" uly="4707">
        <line lrx="3647" lry="4833" ulx="3037" uly="4707">a nos equo aĩo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="48" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_048">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_048.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4224" lry="5182" type="textblock" ulx="1443" uly="819">
        <line lrx="4224" lry="986" ulx="1567" uly="819">ita parit᷑ fimiliq; mòͤ.de aureis oꝛnamentis diſputabis · ſi paulatĩ</line>
        <line lrx="4223" lry="1083" ulx="1552" uly="921">ſic aĩm vxoꝛis tue foꝛmaueris. pictoꝛ eris optimus ſeruus fidelis.</line>
        <line lrx="4219" lry="1211" ulx="1551" uly="1045">pwbs agriola. Cum hys ſumul illuſtriũ quoq; mulierũ q̃ foꝛma</line>
        <line lrx="4219" lry="1317" ulx="1559" uly="1154">pᷣſtiterunt · mendonẽ crebro facito. ſ arre videlicz rebecce atq; ſiłiũ</line>
        <line lrx="4213" lry="1431" ulx="1548" uly="1270">quas omes conſtat huĩoi vanitatem contẽpſiſſe · quod inde patet</line>
        <line lrx="4205" lry="1539" ulx="1546" uly="1374">qm lija pr̃iarche iacob vxoꝛ. et ſi foꝛinoſa non erat.nichil tamen</line>
        <line lrx="4213" lry="1640" ulx="1543" uly="1484">huñoi excgitauit. nec faciem a natura ſua tra duxit.ſj perm ane⸗</line>
        <line lrx="4211" lry="1759" ulx="1542" uly="1595">bat integra nature conſeruans liniamenta. nec ei offuit a gẽtib⸗</line>
        <line lrx="4211" lry="1863" ulx="1537" uly="1708">educatam fuiſſe. Tu vero cuius caput xp̃us eſt que ſidelis es in⸗</line>
        <line lrx="4197" lry="1974" ulx="1541" uly="1818">uenciones ſathane comprobabis. nec recoꝛdaberis in quam faciem</line>
        <line lrx="4215" lry="2103" ulx="1537" uly="1920">imuiſti. nec ſacramenti ꝙ; labia tua oꝛnauit· nec ſangumis qui</line>
        <line lrx="4201" lry="2186" ulx="1534" uly="2032">linguam tuam cœccineã effecit. que omĩs ſi memoꝛia teneres ecia</line>
        <line lrx="4196" lry="2313" ulx="1529" uly="2142">ſi valde oꝛnatum amares. non auderes tamẽ nec ferre poſſes pul⸗</line>
        <line lrx="4190" lry="2407" ulx="1531" uly="2250">uerem aut einerem aliquem ſup faciem tuam imponere memento</line>
        <line lrx="4187" lry="2517" ulx="1524" uly="2360">xpᷣo te adoptatam fuiſſe · et hanc defoꝛmitatẽ abhomenaberis. non</line>
        <line lrx="4184" lry="2638" ulx="1521" uly="2471">enl gaudʒ hys c loꝛib⸗. ſed ſublimioꝛẽ pulchritudinẽ flagitat. aĩe</line>
        <line lrx="4184" lry="2751" ulx="1522" uly="2578">ſcilicet quameciam valde diligit quã et ꝓpheta non pui faciendã</line>
        <line lrx="4179" lry="2869" ulx="1518" uly="2695">ducit vbi ait· et oncupiſcet rex pulchritudinẽ tuam Mon ergo</line>
        <line lrx="4178" lry="2968" ulx="1521" uly="2802">inane quid atq; ſupfluũ nobis imponamus. Mulli enĩ ex operib⸗</line>
        <line lrx="4175" lry="3094" ulx="1504" uly="2916">dei aliquid de eſt. nec quidquã eſt quid emendacione tua indigeat</line>
        <line lrx="4175" lry="3194" ulx="1512" uly="3030">nemo imagini que ad ſimilitudinẽ regis alicuiꝰ facta eſt appons</line>
        <line lrx="4164" lry="3301" ulx="1502" uly="3142">quidquã audet et ſi audebit non faciet in pune. hoim igitur operi</line>
        <line lrx="4167" lry="3423" ulx="1502" uly="3244">nichil addis. quod vero deus operatus eſ t id emendare conaris nec</line>
        <line lrx="4150" lry="3516" ulx="1497" uly="3354">gebenne ignis tibi venit in mẽtem. nec aie periculũ pertimeſcis.</line>
        <line lrx="4162" lry="3640" ulx="1494" uly="3478">que tunc oĩno neglecta iacet. cũ totam mentem curam ſtudiũq;</line>
        <line lrx="4158" lry="3740" ulx="1490" uly="3584">tuũ ad cꝛpus contuliſti. Cur dieo aĩam negligi cũ ipi coꝛpoꝛi cõ⸗</line>
        <line lrx="4185" lry="3859" ulx="1486" uly="3696">traria contingant q́; vos optatis quod inde paret. qm cum hac re</line>
        <line lrx="4150" lry="3948" ulx="1485" uly="3795">foꝛmoſa videri ſtudeas. hae certe diffoꝛmis appares hac re marito</line>
        <line lrx="4136" lry="4072" ulx="1482" uly="3903">placre credis. hac non paruus ipi dolor abduatur. nec iße ſolũ.</line>
        <line lrx="4148" lry="4184" ulx="1481" uly="4022">verũ eciam alieni te culpant hac re quaſi foꝛmoſã gloꝛiari te poſſe</line>
        <line lrx="4148" lry="4305" ulx="1481" uly="4137">putas hac tibi non parum dedecus affertur. Mon ſolum equales</line>
        <line lrx="4145" lry="4390" ulx="1467" uly="4249">atq; amicas· ſed conſcias ancillas. et ſcientes ſeruos cũ vides eru⸗</line>
        <line lrx="4136" lry="4512" ulx="1464" uly="4345">beſcis · et multo prius cũ te in ſpeculo videas. ſed cur hec tã multa</line>
        <line lrx="4134" lry="4622" ulx="1462" uly="4473">Onnecto. maioꝛa illa preteriens. q; deum offendis. modeſtiã ſuf⸗</line>
        <line lrx="4134" lry="4750" ulx="1460" uly="4568">fodis · ſuſpicionũ flãmam incendis. ꝓſtituta ſtoꝛta imitaris · que</line>
        <line lrx="4130" lry="4830" ulx="1454" uly="4680">omnia cgitantes contempnite dpabolicos hos oꝛnatus inutiles</line>
        <line lrx="4128" lry="4957" ulx="1456" uly="4799">artes· ac foꝛmoſitate hac. vmmo defoꝛmitate omiſſa. illã pulchri⸗</line>
        <line lrx="4122" lry="5066" ulx="1447" uly="4899">rudinem in aĩs compara te quam angelici concupiſcunt quã deus</line>
        <line lrx="4113" lry="5182" ulx="1443" uly="5006">diligit que maritis iocũda eſt vt honoꝛifice vita hie peracta. fu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="3675" type="textblock" ulx="5009" uly="2599">
        <line lrx="5035" lry="3675" ulx="5009" uly="2599">—  —  — –  „ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="4021" type="textblock" ulx="4996" uly="3700">
        <line lrx="5035" lry="4021" ulx="4996" uly="3700">—— — —.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="49" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_049">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_049.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="168" lry="4377" type="textblock" ulx="0" uly="818">
        <line lrx="160" lry="961" ulx="0" uly="818">innlui</line>
        <line lrx="153" lry="1177" ulx="0" uly="1073">itemn</line>
        <line lrx="155" lry="1290" ulx="0" uly="1196">ugſci</line>
        <line lrx="155" lry="1404" ulx="0" uly="1309">nNnn</line>
        <line lrx="153" lry="1519" ulx="0" uly="1401">ilnen</line>
        <line lrx="163" lry="1633" ulx="0" uly="1538">wrmme,</line>
        <line lrx="165" lry="1745" ulx="0" uly="1647">ta gi</line>
        <line lrx="161" lry="1857" ulx="0" uly="1753">lutzin;</line>
        <line lrx="155" lry="1967" ulx="0" uly="1866">nficien</line>
        <line lrx="168" lry="2107" ulx="0" uly="1979">mmis gui</line>
        <line lrx="163" lry="2194" ulx="0" uly="2111">ts aal</line>
        <line lrx="168" lry="2320" ulx="0" uly="2210">esu,</line>
        <line lrx="167" lry="2420" ulx="0" uly="2355">menmn</line>
        <line lrx="167" lry="2534" ulx="2" uly="2435">is,non</line>
        <line lrx="165" lry="2654" ulx="0" uly="2569">Net. ai⸗</line>
        <line lrx="160" lry="2759" ulx="4" uly="2665">ſeimdi</line>
        <line lrx="150" lry="2895" ulx="0" uly="2780">pnep</line>
        <line lrx="147" lry="2997" ulx="0" uly="2916">rorent⸗</line>
        <line lrx="147" lry="3120" ulx="0" uly="3018">ndigat</line>
        <line lrx="156" lry="3231" ulx="0" uly="3129">n</line>
        <line lrx="163" lry="3341" ulx="0" uly="3251">r en</line>
        <line lrx="164" lry="3438" ulx="0" uly="3383">nmsner</line>
        <line lrx="150" lry="3550" ulx="0" uly="3469">meſas.</line>
        <line lrx="157" lry="3685" ulx="11" uly="3583">ſadiüqg</line>
        <line lrx="159" lry="3796" ulx="0" uly="3702">aweid⸗</line>
        <line lrx="155" lry="3895" ulx="0" uly="3812">mbaen</line>
        <line lrx="148" lry="4009" ulx="0" uly="3951">nmd</line>
        <line lrx="143" lry="4145" ulx="0" uly="4040">ieloli.</line>
        <line lrx="158" lry="4255" ulx="0" uly="4151">nupe</line>
        <line lrx="168" lry="4377" ulx="0" uly="4262">nealn</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="4471" type="textblock" ulx="5" uly="4406">
        <line lrx="169" lry="4471" ulx="5" uly="4406">vlsch/</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="4702" type="textblock" ulx="0" uly="4493">
        <line lrx="159" lry="4582" ulx="0" uly="4493">Amu</line>
        <line lrx="151" lry="4702" ulx="0" uly="4603">Meii⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="4833" type="textblock" ulx="0" uly="4742">
        <line lrx="148" lry="4833" ulx="0" uly="4742">ens/gue</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="5275" type="textblock" ulx="0" uly="4831">
        <line lrx="148" lry="4938" ulx="0" uly="4831">üunles</line>
        <line lrx="146" lry="5067" ulx="0" uly="4951">ulen⸗/</line>
        <line lrx="139" lry="5175" ulx="2" uly="5076">nims</line>
        <line lrx="129" lry="5275" ulx="0" uly="5178">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3169" lry="875" type="textblock" ulx="1286" uly="765">
        <line lrx="3169" lry="875" ulx="1286" uly="765">e. 32⸗ 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="3612" lry="1123" type="textblock" ulx="952" uly="985">
        <line lrx="3612" lry="1123" ulx="952" uly="985">turam quoq; gloꝛiam conſequant᷑. Ad quam vtinam peruetam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2837" lry="1219" type="textblock" ulx="864" uly="1089">
        <line lrx="2837" lry="1219" ulx="864" uly="1089">gracia et mĩa domini noſtri ihu xp̃i. Jmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3610" lry="2103" type="textblock" ulx="935" uly="1201">
        <line lrx="3610" lry="1379" ulx="1065" uly="1201">Ee  illo loquẽte ad eos. Ecce pꝛĩceps vnꝰ acceſ⸗</line>
        <line lrx="3608" lry="1508" ulx="1001" uly="1348">ſit et adorabit eum dicens · dñe filia modo de⸗</line>
        <line lrx="3520" lry="1645" ulx="935" uly="1474">functa eſt. ſed veni unpone manũ tuam et vinet</line>
        <line lrx="3601" lry="1786" ulx="1374" uly="1627">Dus iam ſermonibus adiũgitur. et pharizei magis</line>
        <line lrx="3586" lry="1895" ulx="1373" uly="1742">onfundunt · Nam et qui acceſſit ſ ynagege princeps.</line>
        <line lrx="3592" lry="2000" ulx="1373" uly="1859">erat luctu magno premebatur. Vnica enim puella</line>
        <line lrx="3593" lry="2103" ulx="1368" uly="1967">erat et duo decimũ annum ipſum ſerme florem etatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3597" lry="2668" type="textblock" ulx="868" uly="2066">
        <line lrx="3578" lry="2201" ulx="875" uly="2066">attĩgerat. Quã obrem maxime confeſtim eam voluit ſuſcitari ·</line>
        <line lrx="3587" lry="2334" ulx="915" uly="2178">quod ſi lucas ſcribit veniſſe. quoſdam qui dixerant. Moli vexare</line>
        <line lrx="3586" lry="2447" ulx="868" uly="2283">magiſtrum. mortua enim modo puella eſt. Dicemus qp modo</line>
        <line lrx="3597" lry="2538" ulx="868" uly="2398">illud a tempoꝛe itineris comicientis erat modo moꝛtuam eſſe aut</line>
        <line lrx="3569" lry="2668" ulx="875" uly="2506">foꝛſan calamitatem amplificantis. nam qui re aliqua indigent .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3576" lry="2765" type="textblock" ulx="907" uly="2616">
        <line lrx="3576" lry="2765" ulx="907" uly="2616">ſolent erumpnas ſuas augere. et maiores facere ut exorent. Sed</line>
      </zone>
      <zone lrx="3605" lry="3215" type="textblock" ulx="796" uly="2722">
        <line lrx="3576" lry="2877" ulx="796" uly="2722">vide ruditatẽ principis eiꝰ duo quedã a xpᷣo.poſ tulat vt veniat.</line>
        <line lrx="3569" lry="2993" ulx="819" uly="2826">et ut manũ imponat. quod erat ſpirare adhuc puellam qñ ab ea</line>
        <line lrx="3575" lry="3108" ulx="863" uly="2951">pater deceſſerat. Id ſirus quoq; naamam aqpheta poſtulabat cũ</line>
        <line lrx="3605" lry="3215" ulx="867" uly="3061">diceret . exibit et manũ ſuam impoẽt. Viſu enĩ a ſ enſu indigẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3567" lry="3762" type="textblock" ulx="889" uly="3173">
        <line lrx="3561" lry="3329" ulx="895" uly="3173">qui rudioꝛes ſunt. St marcus quidem et lucas tres eum accepiſſe</line>
        <line lrx="3560" lry="3432" ulx="894" uly="3279">diſcipulos dicũt · hie vero ſunpliciter diſ cipulos ſcripſit. Sed cui⸗</line>
        <line lrx="3567" lry="3543" ulx="889" uly="3396">rei gracia matheum qui modo acceſſerat non accepit. partun ut</line>
        <line lrx="3552" lry="3648" ulx="891" uly="3502">maiore deſidio ardẽèt partĩ qm adhuc impfeccioꝛ erat. hac enĩ de cã</line>
        <line lrx="3558" lry="3762" ulx="891" uly="3606">illos honorat ut alij ad ſublimioꝛa imitaciõe illoꝛ ↄſcendẽ conentẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3553" lry="3986" type="textblock" ulx="823" uly="3710">
        <line lrx="3553" lry="3870" ulx="859" uly="3710">Matheo aũt ſatis eꝛat.q ſanguĩs fluxu laboꝛantẽ ſan ari videꝛat</line>
        <line lrx="3545" lry="3986" ulx="823" uly="3826">Quod eadẽ dignatus. qꝙ; alioꝝ conſorcio aſſi umpt?ꝰ fuerat. Suntẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3547" lry="4535" type="textblock" ulx="857" uly="3941">
        <line lrx="3544" lry="4102" ulx="877" uly="3941">vero eũ ſequebant᷑ multi · tñ vt tantum viderent miraculũ tum</line>
        <line lrx="3544" lry="4198" ulx="857" uly="4043">Apteꝛ dignitatẽ perſone cuiꝰfilia laboꝛabat. Et ad bee qm̃ cũ rudi⸗</line>
        <line lrx="3547" lry="4318" ulx="868" uly="4161">oꝛes plurimi eſſent· non ita integritatem aĩ̃e. ut ꝛpus curacõeʒ</line>
        <line lrx="3533" lry="4436" ulx="867" uly="4270">querebant. ea ꝗpter onfluebant. Alij ſuis moꝛbis ompulſi · alij</line>
        <line lrx="3535" lry="4535" ulx="865" uly="4380">nouas inauditaſq; res deſiderantes videre· doctrine autem pᷣdeaci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3529" lry="4658" type="textblock" ulx="864" uly="4488">
        <line lrx="3529" lry="4658" ulx="864" uly="4488">oniſq; gracia pauci adhuc ad ipᷣm concurrebant. nichilominus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3515" lry="4749" type="textblock" ulx="795" uly="4601">
        <line lrx="3515" lry="4749" ulx="795" uly="4601">non dimiſit eos domum intrare. ſed nee diſ cipulos quidẽ omnes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3522" lry="5301" type="textblock" ulx="851" uly="4711">
        <line lrx="3522" lry="4881" ulx="861" uly="4711">erudicioꝛes nos faciẽs pacioꝛeſq; ad omem oſtentacionẽ depellendã</line>
        <line lrx="3518" lry="5010" ulx="859" uly="4819">Et ecce mulier que ſanguinis fluxum paciebatur</line>
        <line lrx="3458" lry="5141" ulx="856" uly="4979">duodecim annis acceſſit retro et tetigit funbriam</line>
        <line lrx="3485" lry="5301" ulx="851" uly="5101">veſtunenti eins. Dicebat enim intra ſe ſi tetigero</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="50" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_050">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_050.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1901" lry="281" type="textblock" ulx="1758" uly="246">
        <line lrx="1901" lry="266" ulx="1758" uly="246">C— R</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="1926" type="textblock" ulx="1533" uly="997">
        <line lrx="3487" lry="1130" ulx="1533" uly="997">tantum veſtimentum eius ſalua ero</line>
        <line lrx="4196" lry="1254" ulx="1533" uly="1124">Quam obrem non libere atq; aperte ad ihm acceſſit · ꝗpter egro⸗</line>
        <line lrx="4201" lry="1372" ulx="1533" uly="1241">tacõnis genus ĩmundam ſe putabat · ac ideo erubeſcebat. Nam ſi</line>
        <line lrx="4195" lry="1480" ulx="1534" uly="1346">menſtruoꝝ tẽpoꝛe ummũde putabant᷑· multo magis que nõ nat᷑a·</line>
        <line lrx="4200" lry="1595" ulx="1535" uly="1459">ſed preteꝛ naturã fluxum ſanguinis paciebat᷑· immũdam ſe non</line>
        <line lrx="4211" lry="1693" ulx="1534" uly="1570">inmerito eſtunabat. ꝗpterea eꝛgo adcdit ſe atq; occultat · quia egri⸗</line>
        <line lrx="4208" lry="1797" ulx="1539" uly="1677">tudo bec immũdicies ſcᷣm legem indicabatur. Nondum enĩ eciã</line>
        <line lrx="4213" lry="1926" ulx="1542" uly="1789">ipa vecte de xpo ſenciebat ac ideo arbitrata eſt facile ipſum poſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="2037" type="textblock" ulx="1537" uly="1899">
        <line lrx="4288" lry="2037" ulx="1537" uly="1899">celare. Prima vero hec mulier publice accedere auſa eſt. qm felas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="2581" type="textblock" ulx="1543" uly="2012">
        <line lrx="4214" lry="2150" ulx="1543" uly="2012">quoq; ipᷣm curare iam audiuit · et qm ad filiolam archi ſpnagogi</line>
        <line lrx="4215" lry="2258" ulx="1549" uly="2120">pwficiſci cõſpiciebat · et ad domum quidẽ ſuam quãuis oppulenta</line>
        <line lrx="4217" lry="2346" ulx="1548" uly="2228">eſſet nichilominus non eſt auſa vocare· nec aperte acceſſit · ſed oe⸗</line>
        <line lrx="4216" lry="2461" ulx="1549" uly="2337">culte eũ fide veſtẽ ißiꝰ tetigit · cũ fide dixi · qm nõ di xit libaboꝛ· ne</line>
        <line lrx="4220" lry="2581" ulx="1545" uly="2445">ab hac egtudiĩe ſi veſtẽ ipᷣiꝰ tetigero.an nõ· ſed nõ dubitãs ſaĩtatᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="2674" type="textblock" ulx="1549" uly="2556">
        <line lrx="4270" lry="2674" ulx="1549" uly="2556">ſe ab huĩoi tactu cõſecuturam acceſſit · dicebat enĩ inqͥ in ſeipᷣa ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="5006" type="textblock" ulx="1553" uly="2666">
        <line lrx="4217" lry="2799" ulx="1553" uly="2666">ſolũ tetigero veſtumẽtũ eiꝰ ſaluabor · pſpexit antea · vñ xpᷣꝰ exiuit</line>
        <line lrx="4216" lry="2903" ulx="1553" uly="2777">e domo videlicet publicani · a quibus omibus firmã non dubiam</line>
        <line lrx="4246" lry="3026" ulx="1554" uly="2884">ſpecie capiebat. Quid autem xp̃us· non paſſus eſt eam latere . ſed</line>
        <line lrx="4221" lry="3134" ulx="1560" uly="2994">produyit in mediũ et omib rem multis de cauſis fecit maĩſeſtã</line>
        <line lrx="4227" lry="3237" ulx="1555" uly="3108">Quãuis nõnulli ſtolidi ambicione ipm cõmotum id feciſſe autu⸗</line>
        <line lrx="4229" lry="3342" ulx="1561" uly="3210">ment. Cur enĩi aiũt non paſſus eſt eam latere. Quid ais tu omiĩ</line>
        <line lrx="4234" lry="3456" ulx="1563" uly="3322">ſcelere celeſtioꝛ bomo. quĩ mille ſigna tꝛanſcurrit᷑ ambicione labo⸗</line>
        <line lrx="4235" lry="3579" ulx="1553" uly="3430">rat. Sed cur ais in mediũ duxit · primũ ut ab omi foꝛmidĩe femi⸗</line>
        <line lrx="4224" lry="3667" ulx="1563" uly="3539">nam libeꝛaret ne conſcĩe ſtimulis quaſi furata ſaĩtatẽ exa gitaret᷑ ·</line>
        <line lrx="4241" lry="3794" ulx="1566" uly="3652">deinde vtqueq; ipius curaret quẽ putauit latere potuiſſe. Adhuc</line>
        <line lrx="4230" lry="3887" ulx="1568" uly="3765">vt fidẽ eiꝰ manifeſtam faceret · vt alij poſſint eam imitari · pᷣterea</line>
        <line lrx="4235" lry="4012" ulx="1570" uly="3867">non eſt minꝰ ſignũ ſecreta cꝛdiũ ſcire q; flumina ſanguĩs coercẽ</line>
        <line lrx="4238" lry="4137" ulx="1566" uly="3981">Poſtremo principem ſynagoge voluit emẽedare ne incredulitate</line>
        <line lrx="4241" lry="4231" ulx="1570" uly="4088">omma coꝛruperet ˖ venerunt enĩ qui dicerent · noli vexare mgrm</line>
        <line lrx="4244" lry="4343" ulx="1573" uly="4195">moꝛua iam puella eſt et qͥ erant in domo deridebant ipſũ dicentẽ</line>
        <line lrx="4248" lry="4462" ulx="1573" uly="4315">qm doꝛmit · quod ne pater ſimiliter pateret᷑ · fidem aperit mulieris</line>
        <line lrx="4242" lry="4577" ulx="1574" uly="4421">Id inde quoq; patet· qm̃ dĩxit ad eũ noli timè crede ſolũ et ſalua⸗</line>
        <line lrx="4236" lry="4667" ulx="1568" uly="4532">bitur. data enĩ opera cõmoꝛabatur · vt poſt moꝛtẽ puelle veniret ·</line>
        <line lrx="4253" lry="4770" ulx="1576" uly="4643">et bine reſurreccõis miſteriũ patefacèt. Jdeireo tardius in cedit et</line>
        <line lrx="4259" lry="4900" ulx="1578" uly="4758">mulierem pluribus alloqͥtur  vt puella moꝛiatur vt dixumus et</line>
        <line lrx="4246" lry="5006" ulx="1580" uly="4867">peruenirent qui dicerẽt noli vexare mgrm. Quod et lucas aperte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4306" lry="5115" type="textblock" ulx="1582" uly="4976">
        <line lrx="4306" lry="5115" ulx="1582" uly="4976">oñdens ſignãter dixit. Adhuc ipo loquente venerũt aliqͥ de domo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="5338" type="textblock" ulx="1584" uly="5094">
        <line lrx="4259" lry="5209" ulx="1584" uly="5094">dicentes. Moꝛtua eſt filia tua· noli vexare mgr̃m. Moꝛtem ergo</line>
        <line lrx="4261" lry="5338" ulx="1584" uly="5189">eiꝰ vulgari voluit· ne reſurreccio foret ſuſpecta · ꝙ in omĩbꝛ facit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5288" type="textblock" ulx="4934" uly="4856">
        <line lrx="5035" lry="4948" ulx="4938" uly="4856">Pen</line>
        <line lrx="5035" lry="5065" ulx="4934" uly="4992">umn</line>
        <line lrx="5035" lry="5181" ulx="4939" uly="5082">n⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="5288" ulx="4943" uly="5213">eae</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="51" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_051">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_051.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="228" lry="5404" type="textblock" ulx="0" uly="1102">
        <line lrx="187" lry="1199" ulx="0" uly="1102">Nren,</line>
        <line lrx="192" lry="1299" ulx="0" uly="1207">t. Pnſ</line>
        <line lrx="191" lry="1404" ulx="0" uly="1315">enöͤni⸗</line>
        <line lrx="196" lry="1522" ulx="0" uly="1432">am ſenn</line>
        <line lrx="204" lry="1660" ulx="5" uly="1543">quua n,</line>
        <line lrx="204" lry="1751" ulx="0" uly="1668">um Mienii</line>
        <line lrx="204" lry="1877" ulx="1" uly="1769">duͤm wſe</line>
        <line lrx="205" lry="1991" ulx="3" uly="1890">t gin ſlas</line>
        <line lrx="208" lry="2114" ulx="0" uly="2001">inagg</line>
        <line lrx="213" lry="2219" ulx="0" uly="2120">e</line>
        <line lrx="214" lry="2317" ulx="0" uly="2231">Wa. ſe⸗</line>
        <line lrx="212" lry="2427" ulx="0" uly="2345">ne hibabrr n.</line>
        <line lrx="214" lry="2540" ulx="0" uly="2460">bitis ſainn</line>
        <line lrx="211" lry="2677" ulx="0" uly="2573">rin ſeia i</line>
        <line lrx="205" lry="2793" ulx="0" uly="2686">ixy'enni</line>
        <line lrx="197" lry="2881" ulx="0" uly="2799">ndubimm</line>
        <line lrx="200" lry="2998" ulx="0" uly="2909">lumre⸗ſed</line>
        <line lrx="205" lry="3112" ulx="0" uly="3023">e maiketi</line>
        <line lrx="216" lry="3225" ulx="0" uly="3143">WWem;</line>
        <line lrx="219" lry="3341" ulx="0" uly="3244">dusmoni</line>
        <line lrx="220" lry="3456" ulx="0" uly="3361">biaonelitv,</line>
        <line lrx="217" lry="3571" ulx="0" uly="3471">midiefemi⸗</line>
        <line lrx="214" lry="3707" ulx="9" uly="3578">gagumi⸗</line>
        <line lrx="222" lry="3805" ulx="0" uly="3701">Me. Mbu</line>
        <line lrx="215" lry="3938" ulx="0" uly="3821">S</line>
        <line lrx="214" lry="4051" ulx="0" uly="3936">gnis weree</line>
        <line lrx="215" lry="4141" ulx="0" uly="4043">eoridnte</line>
        <line lrx="223" lry="4280" ulx="0" uly="4144">R uan</line>
        <line lrx="227" lry="4388" ulx="0" uly="4283">ädan</line>
        <line lrx="228" lry="4484" ulx="92" uly="4380">nnlim⸗</line>
        <line lrx="221" lry="4605" ulx="7" uly="4492">o er auu⸗</line>
        <line lrx="216" lry="4720" ulx="0" uly="4618">d wntet.</line>
        <line lrx="225" lry="4839" ulx="0" uly="4717">ns nenfter</line>
        <line lrx="225" lry="4949" ulx="0" uly="4841">en nmus</line>
        <line lrx="215" lry="5061" ulx="0" uly="4952">naas ien</line>
        <line lrx="212" lry="5187" ulx="13" uly="5066">lijend</line>
        <line lrx="214" lry="5293" ulx="0" uly="5179">humm a</line>
        <line lrx="221" lry="5404" ulx="0" uly="5284">min fant</line>
      </zone>
      <zone lrx="3479" lry="2610" type="textblock" ulx="799" uly="1029">
        <line lrx="3479" lry="1138" ulx="813" uly="1029">MNam ad lazarum non poſt pᷣmam aut alteram.ſed poſe terciam</line>
        <line lrx="3266" lry="1251" ulx="810" uly="1143">diem acceſſit. hps igitur de cauſis in medium adduxit et ait</line>
        <line lrx="1478" lry="1372" ulx="804" uly="1260">Conſide filia</line>
        <line lrx="3465" lry="1510" ulx="805" uly="1392">Perterita enĩ erat mulier · idcireo  ↄfide dixit a filiã appellauit.</line>
        <line lrx="3472" lry="1615" ulx="800" uly="1506">et certe fides eiꝰ filiam eam xp̃i effecit· lucas autem multa plura</line>
        <line lrx="3473" lry="1720" ulx="803" uly="1614">de muliere nobis narauit. Seribit enim poſtea quam acceſſerit et</line>
        <line lrx="3472" lry="1838" ulx="801" uly="1724">curata fuerit. non prins a xp̃o voca tam fuiſſe qᷓ; queſitũ ſic fuꝛt</line>
        <line lrx="3469" lry="1950" ulx="800" uly="1837">Quis eſt qͥ tetigit me· petrꝰ autẽ et alij reſpondebãt · pᷣceptoꝛ turbe</line>
        <line lrx="3469" lry="2056" ulx="801" uly="1946">te cõtinent  cõpriment· et tu dicis · quis eſt qui tetigit me. d nõ</line>
        <line lrx="3471" lry="2171" ulx="802" uly="2058">parum erat ſignũ et veram ipᷣm carnem indutum eſſe · m omnem</line>
        <line lrx="3470" lry="2277" ulx="799" uly="2167">ſupbiam conculcare. Mon enĩ prſeq̃bantur · ſed vndeq; ipᷣm cõ⸗</line>
        <line lrx="3457" lry="2387" ulx="806" uly="2278">primebant. pſeuerabat autẽ dicens · tetigit ne aliqͥs  cognoui enĩ</line>
        <line lrx="3465" lry="2498" ulx="802" uly="2387">virtntẽ a me exiſſe · quod rñſum rudicati audienciũ acosðmoda tũ</line>
        <line lrx="3470" lry="2610" ulx="800" uly="2496">facile fecit · vt mulier quoq; ad confeſſionem aĩm induceret. JIdeo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3488" lry="2931" type="textblock" ulx="760" uly="2606">
        <line lrx="3468" lry="2716" ulx="760" uly="2606">ipᷣam non ſtatim redarguit.vt cũ oſtendiſſet omĩa ſe ſcire ſponte</line>
        <line lrx="3488" lry="2826" ulx="791" uly="2716">accederet ipᷣa · et factũ pᷣdicaret · quod ſi prius ipᷣe dixiſſet ſuſpeceꝰ</line>
        <line lrx="3467" lry="2931" ulx="781" uly="2824">videret᷑. vides mulierem longe archiſmagogo preſtãcioꝛem- non</line>
      </zone>
      <zone lrx="3471" lry="5166" type="textblock" ulx="789" uly="2935">
        <line lrx="3468" lry="3045" ulx="797" uly="2935">apprehendit. non quidquam detinuit · digitis ſolũ detigit · et non</line>
        <line lrx="3467" lry="3153" ulx="792" uly="3044">cum vltima veniſſet prima curata receſſit.et ille medicum ipᷣm</line>
        <line lrx="3468" lry="3261" ulx="796" uly="3155">ducebat ad domum. huic vero ſolus tactꝰſuffecit. Nam et ſi egri⸗</line>
        <line lrx="3468" lry="3376" ulx="798" uly="3265">tudine turbatur fidei tamen velocitate volebat· perpende aũt quo⸗</line>
        <line lrx="3468" lry="3485" ulx="800" uly="3375">modo ipſi rem attribuit dicens · fides tua ſaluam te fecit·ſi ambi⸗</line>
        <line lrx="3446" lry="3593" ulx="794" uly="3482">cionis oſtentacioniſq; gracia in medium produyiſſet vt inſani</line>
        <line lrx="3461" lry="3705" ulx="795" uly="3592">dicũt nequaquam i adieciſſet. Quo et archiſmagogũ ad fidem</line>
        <line lrx="3471" lry="3806" ulx="798" uly="3703">veduxit.et nõ minoꝛ vtilita s coꝛpoꝛis curacione et voluptas mu⸗</line>
        <line lrx="3470" lry="3929" ulx="796" uly="3810">lieri pᷣſtita eſt. ; autẽ ad mulieris honoꝛẽ atq; gloꝛiã emẽdacion?</line>
        <line lrx="3468" lry="4041" ulx="796" uly="3920">quoq; alioꝛũ non ad ambicionẽ facta ſunt. Inde patet q; abſq; hoc</line>
        <line lrx="3467" lry="4148" ulx="798" uly="4029">ſigno non minꝰ ipſe mirabilis eſſet futurꝰ.cum guttarũ pluuie</line>
        <line lrx="3469" lry="4256" ulx="795" uly="4140">copiam multitudo ſuparet· et multo maioꝛa hac  poſtea fecerit.</line>
        <line lrx="3466" lry="4363" ulx="793" uly="4250">Mulier vero niſi criſtos factũ ſuum manifeſtaſſet tam magnis</line>
        <line lrx="3463" lry="4478" ulx="794" uly="4356">laudibs caruiſſet. JIdeo eã ĩ medliũ ꝓduyit factũ illius predicauit</line>
        <line lrx="3462" lry="4574" ulx="797" uly="4471">metum eiecit · tremens enĩ acceſſit· confidere iuſſit et ad reparaci⸗</line>
        <line lrx="3131" lry="4698" ulx="793" uly="4584">onem ſanitatis alia quoq; prebuit quietis viatica dicens</line>
        <line lrx="3333" lry="4844" ulx="794" uly="4719">Vade in pace S</line>
        <line lrx="3455" lry="4947" ulx="796" uly="4832">Veniens autẽ in domũ principis et videns tibiemnas ac turbam</line>
        <line lrx="3461" lry="5051" ulx="789" uly="4942">tumultuantẽ dixit · diſcedite. nõ eſt enĩ mortua puella ſj doꝛmit</line>
        <line lrx="3461" lry="5166" ulx="795" uly="5056">AXmara huic archiſmagogo facta eſt oniectura. Tibie namq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3457" lry="5281" type="textblock" ulx="785" uly="5164">
        <line lrx="3457" lry="5281" ulx="785" uly="5164">ceteraq; inſtrumẽta huĩoi qm moꝛtua erat puella ad concitandũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3460" lry="5384" type="textblock" ulx="797" uly="5271">
        <line lrx="3460" lry="5384" ulx="797" uly="5271">fletũ adhibita fuerunt. Quid autẽ criſtus· ceteros quidẽ homiẽs</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="52" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_052">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_052.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4228" lry="1112" type="textblock" ulx="1560" uly="990">
        <line lrx="4228" lry="1112" ulx="1560" uly="990">eiecit parẽtes autem puelle dimiſit vt tefrimomuũ preberent a xpᷣo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="1326" type="textblock" ulx="1578" uly="1093">
        <line lrx="4229" lry="1219" ulx="1582" uly="1093">non ab alio ſuſcitatam fuiſſe· qᷓuis anteq; ſurrexiſſet verbo illam</line>
        <line lrx="4233" lry="1326" ulx="1578" uly="1208">ſanaſſet dicendo non eſt moꝛtua ſed doꝛmit.et veluti anteq; fluc⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="1442" type="textblock" ulx="1558" uly="1318">
        <line lrx="4236" lry="1442" ulx="1558" uly="1318">tus maris ſedaſſet diſcipulos ipᷣos increpauit pariter quoq; in hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="2649" type="textblock" ulx="1579" uly="1428">
        <line lrx="4234" lry="1541" ulx="1581" uly="1428">loco turbacionẽ mentis eoꝝ qui aderant adiecit· oſtendens qnaſi</line>
        <line lrx="4242" lry="1647" ulx="1579" uly="1537">a ſommo facile ſibi eſſe moꝛtuos excitare. Id alibi quoq; feeit di⸗</line>
        <line lrx="4240" lry="1765" ulx="1582" uly="1652">cens lazarus amicus veſter doꝛmit hys eciam docet non ee timendã</line>
        <line lrx="4247" lry="1873" ulx="1579" uly="1759">moꝛrem cũ ad condicionẽ ſompni iĩam redacta ſit. Deinde qm̃ iße</line>
        <line lrx="4241" lry="1988" ulx="1583" uly="1870">quoq; moꝛiturꝰ erat.alioꝝ moꝛte ac reſurreccione faciebat ut diſ⸗</line>
        <line lrx="4251" lry="2099" ulx="1582" uly="1983">cipuli cnfideꝛent ac equiſſimo aĩo moꝛtem ipᷣius ferrent cuius ad⸗</line>
        <line lrx="4256" lry="2205" ulx="1589" uly="2090">uenti moꝛs in ſomni condicionẽ᷑ deueniſſet. Deridebant autẽ ißm</line>
        <line lrx="4252" lry="2319" ulx="1594" uly="2202">ipe vero et ſi videret nullam eos de verbis ſuis fidẽ facere.nichil⸗</line>
        <line lrx="4247" lry="2428" ulx="1587" uly="2316">ominꝰ non moleſte ferebat ac inerepatit de ridẽtibus vt tam deri⸗</line>
        <line lrx="4262" lry="2540" ulx="1588" uly="2429">ſio quam tibie atq; luctus mirabili teſtancia nouitati in maius.</line>
        <line lrx="4264" lry="2649" ulx="1593" uly="2536">illud efferrent. Mam qm ſolent homĩes facta pᷣteritaq; ſigna nõᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="2756" type="textblock" ulx="1589" uly="2643">
        <line lrx="4270" lry="2756" ulx="1589" uly="2643">credere ſuis ipoꝛũ verbis et riſu eos poccupat. Quod et in lazaro</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="3419" type="textblock" ulx="1586" uly="2755">
        <line lrx="4246" lry="2865" ulx="1587" uly="2755">et in mopſe ſiłiter factũ eſt · dixit enĩ mopyſi quid eſt hoc quod in</line>
        <line lrx="4246" lry="2978" ulx="1593" uly="2866">manu tua eſt vt cũ vidiſſet ſerpẽtem ex virga factũ nulla obli⸗</line>
        <line lrx="4265" lry="3086" ulx="1595" uly="2975">uionẽ tenereẽ virgam prius fuiſſe · ſed votis proprie memoꝛiam</line>
        <line lrx="4266" lry="3194" ulx="1586" uly="3086">habẽs vehement᷑ miraret᷑. in lazaro quoq; introgauit.vbi eũ poſu</line>
        <line lrx="4255" lry="3306" ulx="1589" uly="3198">erunt vt qui dixerũt veni et vide  quod ſetet qm quadriduanus</line>
        <line lrx="4247" lry="3419" ulx="1588" uly="3302">eſt nullo pacto negare poſſent moꝛtuũ ab eo excitatũ fuiſſe. C um</line>
      </zone>
      <zone lrx="4278" lry="3747" type="textblock" ulx="1525" uly="3413">
        <line lrx="4277" lry="3530" ulx="1587" uly="3413">ergo inſtrumẽta fletꝰ et turbas vidiſſet eiecit omes  in pᷣſencia</line>
        <line lrx="4278" lry="3635" ulx="1591" uly="3525">parentũ ſignũ operatꝰ eſt· nõ aliam in cꝛpus introcudẽdo aĩam</line>
        <line lrx="4269" lry="3747" ulx="1525" uly="3633">cſiü—ü59ñ9n⸗J Vandẽ ißam aĩam ita facile reducendo vt q̃ᷓſ a ſompno excitaſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="3973" type="textblock" ulx="1590" uly="3738">
        <line lrx="4256" lry="3851" ulx="1591" uly="3738">videretẽ. A manu autẽ ipᷣam accepit vt viſo ipᷣo cercioꝛes fierent</line>
        <line lrx="4252" lry="3973" ulx="1590" uly="3854">qui cernebant a moꝛte ipᷣam quaſi a ſompno excitatã et pater qᷣdẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="4073" type="textblock" ulx="1591" uly="3964">
        <line lrx="4279" lry="4073" ulx="1591" uly="3964">dicebat manũ impone. Ipſe vero maius qͥ d fecit. nõ enĩ imponit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="4408" type="textblock" ulx="1592" uly="4073">
        <line lrx="4249" lry="4184" ulx="1593" uly="4073">manũ neq; oꝛat · ſed omĩa ſibi parere oſtẽdens non ſuſcitauit ſolũ ·</line>
        <line lrx="4261" lry="4283" ulx="1592" uly="4181">ſed fantaſma ſuſcitacio videretur cibũ iubet dare puelle nec dedit</line>
        <line lrx="4265" lry="4408" ulx="1594" uly="4295">iße ſed alij· ſie eciã in lazaro fecit ſoluite dixit eũ a dimittite abire</line>
      </zone>
      <zone lrx="4358" lry="4517" type="textblock" ulx="1595" uly="4401">
        <line lrx="4358" lry="4517" ulx="1595" uly="4401">deinde menſe ſue participẽ accepit vtrumq; certe ſił ocõpwobare ſole⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="4729" type="textblock" ulx="1593" uly="4512">
        <line lrx="4263" lry="4622" ulx="1593" uly="4512">bat moꝛtem atq; reſurreccionẽ veram fuiſſe exquiſitiſſime vndiq;</line>
        <line lrx="4260" lry="4729" ulx="1596" uly="4621">confirmans. Tu vero non reſurreccionẽ ſolũ puelle miraris vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="4844" type="textblock" ulx="1533" uly="4730">
        <line lrx="4261" lry="4844" ulx="1533" uly="4730">Verũ eciã qui paren tib precepit nulli dicere. Qua ex re diſcere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="5067" type="textblock" ulx="1600" uly="4837">
        <line lrx="4262" lry="4950" ulx="1603" uly="4837">poteſt ae firmiter credere nichil · vmquam ab illo ambicioſe aut</line>
        <line lrx="4273" lry="5067" ulx="1600" uly="4948">cupiditate gloꝛie factum fuiſſe. S imul eciã conſidera flentes atq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4315" lry="5176" type="textblock" ulx="1607" uly="5063">
        <line lrx="4315" lry="5176" ulx="1607" uly="5063">ploꝛantes quaſi tam magna videre miracula indignos oms eiec⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="5293" type="textblock" ulx="1607" uly="5169">
        <line lrx="4267" lry="5293" ulx="1607" uly="5169">ros fuiſſe nec velis tu cũ lugentibus exire ſed cũ petro iohanne et</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="1624" type="textblock" ulx="4869" uly="950">
        <line lrx="5035" lry="1047" ulx="4882" uly="950">obov⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="1157" ulx="4872" uly="1066">Eat ita</line>
        <line lrx="5034" lry="1271" ulx="4871" uly="1172">ſae keat</line>
        <line lrx="5035" lry="1381" ulx="4871" uly="1281">mam ni</line>
        <line lrx="5035" lry="1494" ulx="4872" uly="1407">a mor</line>
        <line lrx="5035" lry="1624" ulx="4869" uly="1519">inpolden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5033" lry="1781" type="textblock" ulx="4862" uly="1629">
        <line lrx="5033" lry="1781" ulx="4862" uly="1629">Cyor</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5293" type="textblock" ulx="4860" uly="1792">
        <line lrx="5035" lry="1887" ulx="4862" uly="1792">tui mo⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2014" ulx="4862" uly="1925">emo er</line>
        <line lrx="5033" lry="2145" ulx="4861" uly="2054">gun mor</line>
        <line lrx="5035" lry="2247" ulx="4866" uly="2149">in ſomp</line>
        <line lrx="5035" lry="2364" ulx="4865" uly="2264">aunt⸗q</line>
        <line lrx="5035" lry="2476" ulx="4868" uly="2394">e wenct</line>
        <line lrx="5035" lry="2590" ulx="4866" uly="2488">longstr</line>
        <line lrx="5035" lry="2704" ulx="4865" uly="2599">ambigit</line>
        <line lrx="5035" lry="2792" ulx="4865" uly="2716">mnacatr</line>
        <line lrx="5035" lry="2927" ulx="4860" uly="2823">katgi</line>
        <line lrx="5035" lry="3043" ulx="4862" uly="2935">ſaltas⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3134" ulx="4868" uly="3051">wun ink</line>
        <line lrx="5035" lry="3246" ulx="4879" uly="3161">nidan</line>
        <line lrx="5035" lry="3376" ulx="4885" uly="3272">faare</line>
        <line lrx="5035" lry="3469" ulx="4879" uly="3387">lanſſim</line>
        <line lrx="5035" lry="3601" ulx="4881" uly="3520">cpte o</line>
        <line lrx="5032" lry="3717" ulx="4885" uly="3618">igtm.</line>
        <line lrx="5035" lry="3823" ulx="4887" uly="3721">ſeare,9</line>
        <line lrx="5035" lry="3944" ulx="4884" uly="3847">tu nie</line>
        <line lrx="5035" lry="4041" ulx="4877" uly="3957">morzli</line>
        <line lrx="5035" lry="4149" ulx="4874" uly="4072">mnem i</line>
        <line lrx="5035" lry="4263" ulx="4873" uly="4177">deus pan</line>
        <line lrx="5035" lry="4377" ulx="4878" uly="4281">imudne</line>
        <line lrx="5035" lry="4512" ulx="4874" uly="4398">iey u⸗</line>
        <line lrx="5030" lry="4715" ulx="4877" uly="4611">ſumrs</line>
        <line lrx="4999" lry="4938" ulx="4878" uly="4858">mimz</line>
        <line lrx="5035" lry="5081" ulx="4881" uly="4944">ſinu z</line>
        <line lrx="5035" lry="5176" ulx="4886" uly="5075">nbiden</line>
        <line lrx="5035" lry="5293" ulx="4893" uly="5169">nunnb</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="53" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_053">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_053.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="237" lry="5351" type="textblock" ulx="0" uly="908">
        <line lrx="163" lry="1009" ulx="0" uly="908">aiß</line>
        <line lrx="184" lry="1140" ulx="0" uly="957">win</line>
        <line lrx="190" lry="1257" ulx="0" uly="1155">niſi,</line>
        <line lrx="195" lry="1363" ulx="0" uly="1273">gunbe</line>
        <line lrx="200" lry="1488" ulx="0" uly="1390">nn</line>
        <line lrx="208" lry="1592" ulx="0" uly="1489">o ferdi⸗</line>
        <line lrx="210" lry="1700" ulx="0" uly="1607">mätinedi</line>
        <line lrx="207" lry="1835" ulx="0" uly="1717">enwei i⸗</line>
        <line lrx="206" lry="1940" ulx="0" uly="1836">neet uedif,</line>
        <line lrx="207" lry="2049" ulx="0" uly="1958">mains )⸗</line>
        <line lrx="209" lry="2171" ulx="0" uly="2068">miihn</line>
        <line lrx="214" lry="2275" ulx="0" uly="2187"> michl</line>
        <line lrx="216" lry="2387" ulx="0" uly="2309">RNumdi,</line>
        <line lrx="227" lry="2503" ulx="0" uly="2420">n in muns</line>
        <line lrx="225" lry="2634" ulx="0" uly="2529">1ſignu n</line>
        <line lrx="222" lry="2728" ulx="0" uly="2643"> in lyne</line>
        <line lrx="216" lry="2858" ulx="0" uly="2756">wequod in</line>
        <line lrx="214" lry="2950" ulx="0" uly="2867">nulla obll⸗</line>
        <line lrx="221" lry="3063" ulx="14" uly="2985">mniam</line>
        <line lrx="229" lry="3192" ulx="7" uly="3095">Wiaw</line>
        <line lrx="234" lry="3288" ulx="0" uly="3211">Wdnns</line>
        <line lrx="230" lry="3406" ulx="0" uly="3318">1fuiſe,Cun</line>
        <line lrx="228" lry="3534" ulx="0" uly="3430">Tin ſenai</line>
        <line lrx="231" lry="3631" ulx="0" uly="3544">de n</line>
        <line lrx="236" lry="3767" ulx="0" uly="3650">mnoetamd⸗</line>
        <line lrx="237" lry="3892" ulx="0" uly="3771">mors fenm</line>
        <line lrx="237" lry="3994" ulx="0" uly="3879">Aerſam ſi</line>
        <line lrx="232" lry="4208" ulx="0" uly="4111">garunrſaiͤ⸗</line>
        <line lrx="234" lry="4343" ulx="0" uly="4217">nnelen n</line>
        <line lrx="228" lry="4438" ulx="4" uly="4333">dimitnttün</line>
        <line lrx="221" lry="4571" ulx="3" uly="4437">ynemil,</line>
        <line lrx="157" lry="4784" ulx="0" uly="4697">emmn</line>
        <line lrx="219" lry="4896" ulx="6" uly="4777">uan diſcere</line>
        <line lrx="215" lry="5010" ulx="9" uly="4899">nbicooſe ut</line>
        <line lrx="213" lry="5121" ulx="0" uly="5015">1ſenng</line>
        <line lrx="216" lry="5229" ulx="29" uly="5134">sois liet⸗</line>
        <line lrx="223" lry="5351" ulx="0" uly="5242">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3484" lry="1112" type="textblock" ulx="797" uly="986">
        <line lrx="3484" lry="1112" ulx="797" uly="986">iacbo vna remaneas. Nam ſi tunc eos qui flebant eiecit qñ non</line>
      </zone>
      <zone lrx="3471" lry="1321" type="textblock" ulx="787" uly="1100">
        <line lrx="3471" lry="1227" ulx="787" uly="1100">erat ita planũ quaſi in ſompnum iam moꝛtẽ eſſe redactam quid</line>
        <line lrx="3469" lry="1321" ulx="790" uly="1212">nũc faciet cũ id luce ipᷣa iam clarius ſit. Sed non ſuſcitauit filiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3500" lry="1446" type="textblock" ulx="790" uly="1323">
        <line lrx="3500" lry="1446" ulx="790" uly="1323">tuam nüc ſed ſuſcitabit oĩno lõge maioꝛe cũ gloꝛia · puella namq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3467" lry="1647" type="textblock" ulx="786" uly="1431">
        <line lrx="3467" lry="1562" ulx="792" uly="1431">illa moꝛtua rurſus fuit. tua vero poſtea q; reſurrexit numquam</line>
        <line lrx="2419" lry="1647" ulx="786" uly="1541">inpoſterum moꝛtem videbit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3461" lry="2058" type="textblock" ulx="778" uly="1654">
        <line lrx="3461" lry="1820" ulx="780" uly="1654">Exhoꝛtacio triceſunaprima q; flendũ non ſit quia</line>
        <line lrx="3047" lry="1947" ulx="779" uly="1804">tui moꝛtui ſmt</line>
        <line lrx="3454" lry="2058" ulx="778" uly="1939">Memo ergo defunctos ploret· nemo lugeat · nemo moꝛtem criſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3498" lry="2287" type="textblock" ulx="742" uly="2041">
        <line lrx="3498" lry="2162" ulx="776" uly="2041">qua moꝛs ſuſperata eſt calumpniet᷑. Quid fruſtra fles ſi moꝛtem</line>
        <line lrx="3456" lry="2287" ulx="742" uly="2162">in ſompnũ redactam eſſe credis · quid te cedis a luges. gẽtes id fa:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3462" lry="2391" type="textblock" ulx="775" uly="2272">
        <line lrx="3462" lry="2391" ulx="775" uly="2272">ſunt· quia nõ credunt. ſi autem fidelis piter atq; infidelis hac in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3475" lry="2726" type="textblock" ulx="773" uly="2387">
        <line lrx="3475" lry="2512" ulx="776" uly="2387">re peccat · quid reſpõdebit· quomõ veniam petere audebit. pᷣſertim</line>
        <line lrx="3471" lry="2602" ulx="773" uly="2493">longis tempoꝛibs poſtea cum iam nemo criſtianꝰ de reſurreccione</line>
        <line lrx="3472" lry="2726" ulx="773" uly="2600">ambigat. Tu vero ſedulo ſtudes delictũ hoc caſu amplificare. et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3469" lry="3511" type="textblock" ulx="770" uly="2712">
        <line lrx="3451" lry="2831" ulx="777" uly="2712">in acatrices fletus mulieres cõuocas quarum flebili cantu incen⸗</line>
        <line lrx="3451" lry="2942" ulx="770" uly="2824">dat᷑ · atq; in flämet᷑ vehemencius egritudo tua · nec paulo dicẽti au⸗</line>
        <line lrx="3448" lry="3060" ulx="770" uly="2933">ſcultas· que conſonancia eſt criſto ad belial vel que ꝗpoꝛcio fideli</line>
        <line lrx="3449" lry="3172" ulx="772" uly="3046">cum infideli. Cumq; gẽtiles qui nichil de reſurreccione acceperũt</line>
        <line lrx="3469" lry="3273" ulx="772" uly="3152">onſolandi raciones inueniant magno animo dicentes. nec enim</line>
        <line lrx="3466" lry="3399" ulx="777" uly="3265">facere poteris vt quod faetũ ſit nõ eſſe factũ videat᷑· nec lugendo</line>
        <line lrx="3462" lry="3511" ulx="771" uly="3375">eariſſima pignoꝛa excitabis· tu qui ſublimioꝛis philozophie pre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3471" lry="3613" type="textblock" ulx="774" uly="3488">
        <line lrx="3471" lry="3613" ulx="774" uly="3488">cepta cottidie audis nõ erubeſcis atq; graui? illis in tuo caſu ex⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3466" lry="5262" type="textblock" ulx="770" uly="3591">
        <line lrx="3466" lry="3716" ulx="774" uly="3591">agitari. Non enĩ dititur tibi foꝛtiter feras nõ potes facta in fecta</line>
        <line lrx="3456" lry="3821" ulx="776" uly="3704">facere. Sed equo animo feras doꝛmit enĩ puella tua non eſt moꝛ⸗</line>
        <line lrx="3443" lry="3948" ulx="780" uly="3817">tua quieſcit nõ eſt pdita. reſurget ac ererna inpoſterum atq; in⸗</line>
        <line lrx="3440" lry="4055" ulx="775" uly="3928">moꝛtali vita viuet. Non audis ꝗphetã dicentẽ. Conuertere aĩa;</line>
        <line lrx="3436" lry="4151" ulx="775" uly="4038">meam in vequiẽ tuam quoniã dominꝰ benefecit tibi· beneficium</line>
        <line lrx="3459" lry="4259" ulx="770" uly="4146">deus hanc vem vocat et tu ploꝛaset quid nam faceres ſi hoſtis. ſi</line>
        <line lrx="3457" lry="4380" ulx="776" uly="4255">inuidus ſi inimic? eſſet defuncti. Mam ſi quẽpiam flere opoꝛtet</line>
        <line lrx="3422" lry="4493" ulx="772" uly="4363">atq; lugere.diabolũ certe opoꝛtet. Ille igit᷑ pectꝰ pungnis cedat.</line>
        <line lrx="3437" lry="4585" ulx="775" uly="4473">ille quiter ferat quoniã ad ĩmoꝛtalitatẽ moꝛtui tendunt.· illũ hie</line>
        <line lrx="3462" lry="4709" ulx="771" uly="4583">damoꝛes a fletus decent. nõ te qui ad requiẽ ꝓficiſceris. Et certe</line>
        <line lrx="3459" lry="4829" ulx="771" uly="4694">harũ turbacionũ oĩm tranquillus quidã poꝛus in moꝛte eſt. Ex</line>
        <line lrx="3454" lry="4936" ulx="772" uly="4802">anima quot quãtaq; mala ſunt in hac vita tecum ipſe recenfe.</line>
        <line lrx="3425" lry="5038" ulx="774" uly="4912">qciens pᷣſentibꝰ reb: maledi eiſti · ceum ſemper in peius et videris</line>
        <line lrx="3424" lry="5151" ulx="774" uly="5028">et videas omĩa ruere· q́uis et ab inicio nõ parua pena huic vite</line>
        <line lrx="3445" lry="5262" ulx="779" uly="5134">ſit attributa. Indoloꝛiba inquit paries filios et in ſudoꝛe vultus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4724" lry="298" type="textblock" ulx="4683" uly="288">
        <line lrx="4724" lry="298" ulx="4683" uly="288">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4767" lry="304" type="textblock" ulx="4754" uly="289">
        <line lrx="4767" lry="304" ulx="4754" uly="289">2*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="54" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_054">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_054.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4279" lry="3432" type="textblock" ulx="1502" uly="962">
        <line lrx="4219" lry="1117" ulx="1502" uly="962">ai comedes panẽ tuũ et in mũdo tribulacionẽ habebitis. Michil</line>
        <line lrx="4222" lry="1230" ulx="1548" uly="1073">autẽ huĩoi de futuris rebus ſ cribit᷑ qĩymmo totũ oppoſitũ · effu⸗</line>
        <line lrx="4226" lry="1353" ulx="1563" uly="1186">git inquit doloꝛ triſti cia gemit?. St rurſũ ab oꝛiente atq; occidẽte</line>
        <line lrx="4227" lry="1455" ulx="1567" uly="1292">venient et recubent ĩ ſinulabrabhe vſaac et iacob et alibi thalamꝰ</line>
        <line lrx="4236" lry="1564" ulx="1547" uly="1405">ſüt que illic ſũt ſpualis inextinguibiles fulgideq; lucerne celeſtis</line>
        <line lrx="4236" lry="1669" ulx="1518" uly="1511">vita. Cur ergo defüctum exagitas cur cõmittis vt timeãt moꝛtẽ</line>
        <line lrx="4241" lry="1790" ulx="1557" uly="1624">ali) atq; foꝛmidẽt · cur cauſã prebes vt nõnulli deũ ĩcuſare audeãt</line>
        <line lrx="4243" lry="1899" ulx="1517" uly="1734">quod mala nobis innexerit· vmmo vero cur poſt mortem tuoꝛũ</line>
        <line lrx="4247" lry="2007" ulx="1565" uly="1847">pauperes cõuocas cur preſpiteros vt pro eo velint oꝛare obſecras</line>
        <line lrx="4251" lry="2113" ulx="1565" uly="1955">Mon ignoꝛo te veſponſurũ vt defuüctus requiẽ adipiſcat᷑ · vt qpi⸗</line>
        <line lrx="4250" lry="2226" ulx="1556" uly="2067">ciũ indicẽ inueniat · hys ergo de rebus flendum atq; vllulandum</line>
        <line lrx="4251" lry="2327" ulx="1565" uly="2171">arbitraris- nõne vides q; maxume tibi ipe repugnans- PNam cũ</line>
        <line lrx="4254" lry="2438" ulx="1572" uly="2283">illũ abyſſe in prata floꝛencia putes ingentes tñ aduerſus · teipᷣm</line>
        <line lrx="4258" lry="2540" ulx="1594" uly="2395">fluctus ſuſcitas tẽpeſ tatis· ſed quid faciam in qᷣes talis quedã res</line>
        <line lrx="4264" lry="2658" ulx="1562" uly="2501">natura parentũ eſt· non eſt natura iſta culpa- non eſt rei ipiꝰ·</line>
        <line lrx="4263" lry="2769" ulx="1596" uly="2617">ſed nos qui omĩa huc atq; illue impellimꝰ. molles nimiũ atq; de⸗</line>
        <line lrx="4264" lry="2861" ulx="1603" uly="2721">iectos nr̃os aĩos efficimꝰ et dininã nr̃am perdimus nobilitatẽ ·</line>
        <line lrx="4264" lry="2971" ulx="1598" uly="2830">ſimul infideles facimꝰ durioꝛes. Quomõ enĩ de inmoꝛtalitate aĩe</line>
        <line lrx="4269" lry="3099" ulx="1568" uly="2950">ſecũ diſputabimꝰ? qua rõne reſurrecturos· nos illis pſuadebimus</line>
        <line lrx="4272" lry="3212" ulx="1601" uly="3065">cũ longe magis quã illi moꝛtem ſoꝛmidemꝰ. Multi enĩ apud eos</line>
        <line lrx="4275" lry="3316" ulx="1528" uly="3165">cũ nichil de inmoꝛtalitate aĩo crederẽt· nicilominꝰ moꝛtuis filijs</line>
        <line lrx="4279" lry="3432" ulx="1609" uly="3277">vt inanem quãdam gloꝛiã cõſequerent᷑ cona oꝛnati et candidam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4346" lry="3535" type="textblock" ulx="1572" uly="3379">
        <line lrx="4346" lry="3535" ulx="1572" uly="3379">induti veſtẽ inpublicũ prodieruüt. Te vero vt futura illa quidẽ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4308" lry="5311" type="textblock" ulx="1608" uly="3489">
        <line lrx="4279" lry="3656" ulx="1608" uly="3489">vera gloꝛia mouet · vt effemĩatos · hos enerueſq; moꝛes cõtemnẽ</line>
        <line lrx="4284" lry="3747" ulx="1614" uly="3600">velis. ſed beredẽ non habeo inquies · nec quem rerũ meaꝝ ſueceſſoꝛẽ</line>
        <line lrx="4286" lry="3864" ulx="1616" uly="3716">cõſtituam. Ego vero libent te interrogarẽ · tuaꝝ ne rerũ an celoꝛꝛ</line>
        <line lrx="4289" lry="3967" ulx="1616" uly="3818">malis filios tuos eſſe heredes · et vtrũ magis deſideres caduca hec</line>
        <line lrx="4289" lry="4096" ulx="1616" uly="3940">et cꝛruptibilia poſſideri ab illis · que tamen poſt oĩno eſſent relic⸗</line>
        <line lrx="4295" lry="4186" ulx="1619" uly="4043">turi. an ſtabiha illa et eterna non habes beredes filios ˖ ſed haber</line>
        <line lrx="4291" lry="4322" ulx="1622" uly="4162">ipos pꝛo te deus non heredes facti fratrũ ſuoꝛũ · ſed facti ſunt xpᷣi</line>
        <line lrx="4293" lry="4416" ulx="1620" uly="4274">coheredes. Jed cui pcioſas inquies veſtes nr̃as cin magficas edes-</line>
        <line lrx="4300" lry="4527" ulx="1621" uly="4382">cui ſeruos cui agros relĩquemꝰ. illis ipᷣis profecto et multo tuciꝰ</line>
        <line lrx="4287" lry="4651" ulx="1621" uly="4493">qᷓ; ſi vinerent. Michil eni pꝛohibet. nam ſi multe barbare gentes.</line>
        <line lrx="4303" lry="4741" ulx="1613" uly="4604">vna cũ defuctis res eoꝛũ cremare ſolent· quanto equius defũcto tu</line>
        <line lrx="4300" lry="4865" ulx="1626" uly="4710">filio tuo · tua tradere potes · non vt in anerẽ redigant · ſed vt glo⸗</line>
        <line lrx="4302" lry="4980" ulx="1628" uly="4820">rioſũ magis illũ reddãt· putas eum maculis inquinatũ abyſſe ·</line>
        <line lrx="4301" lry="5075" ulx="1628" uly="4929">da ſibi ſua vt illis ſe a maculis detergat · putas ĩ inſticia ipſum</line>
        <line lrx="4297" lry="5195" ulx="1633" uly="5050">deceſſiſſe. prebe ſibi tua ad mercedis et retribucioĩs adieccionem.</line>
        <line lrx="4308" lry="5311" ulx="1619" uly="5147">JZed videre inquies ipm cupio certe igitur viuas ne dubita ito⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5338" type="textblock" ulx="4906" uly="922">
        <line lrx="5035" lry="1001" ulx="4945" uly="922">74</line>
        <line lrx="5035" lry="1131" ulx="4938" uly="1045">nequ</line>
        <line lrx="5035" lry="1232" ulx="4936" uly="1137">multe</line>
        <line lrx="5035" lry="1341" ulx="4934" uly="1265">in tu</line>
        <line lrx="5035" lry="1455" ulx="4932" uly="1370">16</line>
        <line lrx="5035" lry="1569" ulx="4933" uly="1479">bucd⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="1700" ulx="4931" uly="1589">gelt</line>
        <line lrx="5035" lry="1818" ulx="4924" uly="1708">guid̃</line>
        <line lrx="5035" lry="1932" ulx="4923" uly="1815">zmol</line>
        <line lrx="5031" lry="2034" ulx="4921" uly="1930">dirſſe</line>
        <line lrx="5035" lry="2154" ulx="4928" uly="2043">(</line>
        <line lrx="5035" lry="2269" ulx="4935" uly="2156">G</line>
        <line lrx="5035" lry="2357" ulx="4936" uly="2272">raui</line>
        <line lrx="5035" lry="2487" ulx="4937" uly="2410">genu</line>
        <line lrx="5035" lry="2589" ulx="4936" uly="2504">eeſns.</line>
        <line lrx="5035" lry="2691" ulx="4928" uly="2611">lenſe</line>
        <line lrx="5034" lry="2807" ulx="4920" uly="2724">miiort</line>
        <line lrx="5035" lry="2945" ulx="4911" uly="2832">grige</line>
        <line lrx="5035" lry="3038" ulx="4913" uly="2950">wfie</line>
        <line lrx="5035" lry="3171" ulx="4921" uly="3062">gwec</line>
        <line lrx="5035" lry="3258" ulx="4932" uly="3174">Won</line>
        <line lrx="5035" lry="3369" ulx="4934" uly="3290">fete</line>
        <line lrx="5035" lry="3508" ulx="4924" uly="3397">lbion</line>
        <line lrx="5035" lry="3620" ulx="4927" uly="3515">guian</line>
        <line lrx="5035" lry="3710" ulx="4932" uly="3624">llän,</line>
        <line lrx="5028" lry="3834" ulx="4926" uly="3732">llus.⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3936" ulx="4917" uly="3850">lllumg</line>
        <line lrx="5035" lry="4050" ulx="4909" uly="3964">aſinte</line>
        <line lrx="5035" lry="4192" ulx="4910" uly="4079">wüe</line>
        <line lrx="5035" lry="4278" ulx="4921" uly="4208">wuos</line>
        <line lrx="5033" lry="4391" ulx="4924" uly="4309">candi</line>
        <line lrx="5034" lry="4511" ulx="4917" uly="4435">paten</line>
        <line lrx="5035" lry="4618" ulx="4912" uly="4531">daſſe</line>
        <line lrx="5035" lry="4737" ulx="4913" uly="4638">pſcde</line>
        <line lrx="5033" lry="4847" ulx="4913" uly="4748">laslee</line>
        <line lrx="5035" lry="4978" ulx="4910" uly="4867">dilige</line>
        <line lrx="5035" lry="5105" ulx="4906" uly="4994">Dnaui⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="5192" ulx="4908" uly="5088">ſran</line>
        <line lrx="5035" lry="5338" ulx="4914" uly="5198">Wnn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="55" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_055">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_055.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="278" lry="4937" type="textblock" ulx="0" uly="910">
        <line lrx="196" lry="1016" ulx="3" uly="910">du hitil</line>
        <line lrx="196" lry="1131" ulx="0" uly="1026">Miti n;</line>
        <line lrx="200" lry="1248" ulx="0" uly="1157">g i</line>
        <line lrx="213" lry="1465" ulx="0" uly="1379">arne ins</line>
        <line lrx="219" lry="1578" ulx="1" uly="1486">emeit man</line>
        <line lrx="226" lry="1691" ulx="0" uly="1601">uſre audi⸗</line>
        <line lrx="227" lry="1806" ulx="1" uly="1726">onmm mau</line>
        <line lrx="230" lry="1918" ulx="0" uly="1834">mmeobſeras</line>
        <line lrx="234" lry="2051" ulx="0" uly="1945">lat  pi⸗</line>
        <line lrx="240" lry="2159" ulx="0" uly="2059">VNuHmdn</line>
        <line lrx="241" lry="2259" ulx="0" uly="2173">n md</line>
        <line lrx="243" lry="2391" ulx="0" uly="2288">wurrins. nihn</line>
        <line lrx="246" lry="2505" ulx="0" uly="2402">tuls gutdi i</line>
        <line lrx="248" lry="2617" ulx="0" uly="2511">meſtmi ii⸗</line>
        <line lrx="251" lry="2727" ulx="0" uly="2629">nmii at ⸗</line>
        <line lrx="249" lry="2830" ulx="13" uly="2738">nobilitit/</line>
        <line lrx="244" lry="2948" ulx="0" uly="2849">werlitit aie</line>
        <line lrx="248" lry="3087" ulx="9" uly="2973">giundhinus</line>
        <line lrx="256" lry="3193" ulx="0" uly="3095">ndes</line>
        <line lrx="264" lry="3293" ulx="0" uly="3193">Wwus dis</line>
        <line lrx="266" lry="3432" ulx="0" uly="3309">õ</line>
        <line lrx="269" lry="3527" ulx="0" uly="3428">tara ili qud</line>
        <line lrx="266" lry="3651" ulx="0" uly="3519">mors bami</line>
        <line lrx="269" lry="3790" ulx="10" uly="3634">me⸗ unſei</line>
        <line lrx="271" lry="3870" ulx="0" uly="3757">enmi mah,</line>
        <line lrx="273" lry="3982" ulx="0" uly="3867">res aduen re</line>
        <line lrx="274" lry="4098" ulx="2" uly="3985">ollent nit⸗</line>
        <line lrx="276" lry="4227" ulx="2" uly="4095">fbos⸗ hder</line>
        <line lrx="277" lry="4335" ulx="6" uly="4212">ſaohaſunßf</line>
        <line lrx="277" lry="4459" ulx="0" uly="4343"> nugfiasen⸗</line>
        <line lrx="278" lry="4576" ulx="0" uly="4433">mer mulr uuj</line>
        <line lrx="271" lry="4703" ulx="0" uly="4572">ebinſin,</line>
        <line lrx="275" lry="4804" ulx="13" uly="4680">augefin</line>
        <line lrx="276" lry="4937" ulx="0" uly="4772">n onge</line>
      </zone>
      <zone lrx="3605" lry="5304" type="textblock" ulx="849" uly="961">
        <line lrx="3553" lry="1091" ulx="872" uly="961">te ad ißm ꝓfeeturũ. Illud eciã tecũ verſa · quoniã ſi hac oꝛacione</line>
        <line lrx="3554" lry="1194" ulx="873" uly="1076">nequaq́; tibi pſuadebimꝰ natura ipᷣa tẽ poꝛis tibi pſuadebit. Nã</line>
        <line lrx="3554" lry="1297" ulx="870" uly="1186">multitudine dierũ abſq; aliqua mercede cõſolaberis.quos ſi ſtatĩ</line>
        <line lrx="3555" lry="1417" ulx="868" uly="1300">in tuoꝛum moꝛte philozophari volueris: duas res maximas ↄſeq̃⸗</line>
        <line lrx="3554" lry="1522" ulx="866" uly="1412">ris. Mam et interea trãquillioꝛe animo viues· et a diuina retri⸗</line>
        <line lrx="3552" lry="1631" ulx="865" uly="1523">bucõne fulgentiſſimã habebis coronã · omẽs enĩ ceterum virtutes</line>
        <line lrx="3595" lry="1744" ulx="865" uly="1634">excelſũ aĩ rvobur quo calamitates  erumpnas minui facimꝰ meo</line>
        <line lrx="3551" lry="1857" ulx="863" uly="1747">quidẽ indicio ſuperat. Tu autẽ tecũ ipᷣe cõtinue ogita · deum ch</line>
        <line lrx="3548" lry="1969" ulx="863" uly="1856">ißm obiſſe · ſed ille quidẽ qpter te ·. tu vero tui ipᷣius cauſa · et illũ</line>
        <line lrx="3547" lry="2080" ulx="860" uly="1967">dixiſſe quidẽ ſcribit᷑. CTranſeat a me calix iſte · et triſticia agdĩa</line>
        <line lrx="3550" lry="2188" ulx="861" uly="2078">q; affectus · noluit tñ moꝛtem nõ admittere · ſed pluribs maioꝛibo⸗</line>
        <line lrx="3547" lry="2302" ulx="863" uly="2192">q; doloꝛibus coꝛpis vexatus q; tragedi om̃es ſcribere poſſent exſpi:</line>
        <line lrx="3546" lry="2412" ulx="861" uly="2302">rauit.nõ enĩ ſunpłr moꝛtuꝰ eſt. ſed turbiſſimũ atq; acerbiſſimũ</line>
        <line lrx="3548" lry="2528" ulx="858" uly="2414">genus moꝛtis ſuſtinuit·et antequã moꝛeret᷑ flagellis  ↄtumelijs</line>
        <line lrx="3546" lry="2636" ulx="861" uly="2525">ceſus · ꝗpter re omnia peſſus eſt · vt ad ferenda omĩa ſuo exemplo</line>
        <line lrx="3543" lry="2746" ulx="857" uly="2631">te inſtitueret qui vere moꝛtuus oœꝛpus reliquit ac rurſus ipᷣm cũ</line>
        <line lrx="3593" lry="2852" ulx="858" uly="2742">maioꝛi gloꝛia ſuſcepit · vt et tu certã reſurrecõis ſpem retĩeas. Si</line>
        <line lrx="3538" lry="2962" ulx="850" uly="2851">hec igit᷑ non putas fabulam eſſe· noli ploꝛare.Si hee vera credis·</line>
        <line lrx="3597" lry="3075" ulx="851" uly="2964">noli flere · ſin vero ploꝛas et fles qua racione infideli perſuadebis</line>
        <line lrx="3541" lry="3189" ulx="851" uly="3075">q; hec credas. Sed intollerabilis tibi cauſus tuꝰ videt᷑ · ꝗqpterea eꝛgo</line>
        <line lrx="3596" lry="3299" ulx="852" uly="3185">defuneti gracia ploꝛandũ non eſt qm a multis huoi cauſib libe</line>
        <line lrx="3541" lry="3412" ulx="854" uly="3294">ratꝰ eſt. Moli ergo facere ut inuidere videaris. Nam qui moꝛtẽ</line>
        <line lrx="3533" lry="3520" ulx="852" uly="3405">ſibi optat qm ante tempꝰ aliquis ereptus eſt.ploratq; ꝗpter illũ.</line>
        <line lrx="3541" lry="3629" ulx="853" uly="3515">quia non viuit vt multa huĩoi ſubeat· inuidere magis q́; amare</line>
        <line lrx="3605" lry="3739" ulx="856" uly="3625">illũ videt᷑. NMoli eigd cgitare ꝙ; non reclibit vmquã domũ tuam</line>
        <line lrx="3543" lry="3849" ulx="853" uly="3736">filius · ſed quia et tu paulo poſt ad ipᷣm gradieris. Noli cgitare</line>
        <line lrx="3539" lry="3961" ulx="854" uly="3846">illum huc poſtea mime reuerſurũ.ſed quia hec que videmꝰ.omĩa</line>
        <line lrx="3535" lry="4066" ulx="849" uly="3957">cũ ſint caduca et inſtabilia nũquam eadẽ pymanent omnia enim</line>
        <line lrx="3536" lry="4178" ulx="851" uly="4067">trãſfigurabunt?᷑· et celũ q terra et maria ·  tunc ſuſcipies filios</line>
        <line lrx="3541" lry="4287" ulx="854" uly="4175">tuos maioꝛi cũ gloꝛia.  ſi in peccato moꝛtui ſunt · finem tñ pee⸗</line>
        <line lrx="3537" lry="4389" ulx="854" uly="4287">candi habuerũt. Mam ſi penitenciã eſſent acturi · deus cui omĩa</line>
        <line lrx="3535" lry="4508" ulx="854" uly="4398">patent· non antequã eam egiſſent ipᷣos rapuiſſet. Sin vero iuſti</line>
        <line lrx="3536" lry="4620" ulx="851" uly="4507">deceſſerũt. euaſerunt iam apericulis· et tuti ſußmam bẽitudinem</line>
        <line lrx="3530" lry="4726" ulx="853" uly="4617">poſſident · hys rebus omnibus planũ factum eſt non eſſe amoꝛis</line>
        <line lrx="3527" lry="4842" ulx="850" uly="4727">has lacrunas· ſed turbaciõis aĩ parũ ſapientis. Nam ſi defunctũ</line>
        <line lrx="3533" lry="4958" ulx="853" uly="4842">diligeres gauderes profecto· exultareſq;- quia fluetus pñtis vite</line>
        <line lrx="3560" lry="5071" ulx="855" uly="4952">pnauigauit. Quid enĩ mirabile aut nouũ atq; inauditũ factum</line>
        <line lrx="3524" lry="5177" ulx="855" uly="5063">eſt· an nõ eadẽ ipᷣa cottidie reuolui videmꝰ. diem nox.noctẽ dies⸗</line>
        <line lrx="3595" lry="5304" ulx="857" uly="5173">hyemen eſtas · eſtatẽ hyemps.modo precedit mõ ſequit᷑. nec plus</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="56" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_056">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_056.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2172" lry="854" type="textblock" ulx="2145" uly="832">
        <line lrx="2172" lry="854" ulx="2145" uly="832">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4161" lry="1105" type="textblock" ulx="1496" uly="986">
        <line lrx="4161" lry="1105" ulx="1496" uly="986">quidqᷓ; eſt. Et hee quidẽ eadem ſemper · mala vero alia atq; alia in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="1212" type="textblock" ulx="1497" uly="1103">
        <line lrx="4231" lry="1212" ulx="1497" uly="1103">diges que filiũ tuũ haurire cottidie et tecũ eſſe velles omni verbo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="3744" type="textblock" ulx="1463" uly="1213">
        <line lrx="4154" lry="1325" ulx="1495" uly="1213">ſubiectũ omĩ luctui eũ ſua foꝛmidine ac hoꝛioꝛe vitã miſere agẽ.</line>
        <line lrx="4166" lry="1433" ulx="1497" uly="1324">et alia quidẽ mala iam ſubeuntẽ alia vero timentẽ ne ſubeat. Nõ</line>
        <line lrx="4143" lry="1546" ulx="1497" uly="1435">enĩ poteris vnquã dicere quod potuiſſet longũ iſtius vite pelagꝰ</line>
        <line lrx="4171" lry="1657" ulx="1498" uly="1546">abſq; doloꝛe meſticia cura nauigare. d hec eciã illiꝰ tibi racsis</line>
        <line lrx="4172" lry="1761" ulx="1463" uly="1658">memoꝛia veniat nõ immoꝛtalẽ te genuiſſe · ſed ſi nune diem ſuũ</line>
        <line lrx="4171" lry="1882" ulx="1501" uly="1769">nõ obijſſet · paulo poſt cète ad hot ipᷣm pueniſſet. Sed nõ ſaturaſ⸗</line>
        <line lrx="4170" lry="1988" ulx="1498" uly="1877">ti te amoꝛe illiꝰ.ſed ibi oĩno pfrueris. Nte vellem inquies hic q́q;</line>
        <line lrx="4167" lry="2099" ulx="1501" uly="1990">ipᷣm virdere · et quid pwhibet · licitũ tibi eũ cète hic quoq; videre ſi</line>
        <line lrx="4169" lry="2205" ulx="1494" uly="2097">ſapis. Certa enĩ ſpes futuroꝝ et iocũdioꝛ viſu et clarioꝛ eſt. Cu</line>
        <line lrx="4174" lry="2318" ulx="1499" uly="2208">vero ſi ad impandũ regnandũq; hoc caduceo moꝛtaliq; regno filius</line>
        <line lrx="4174" lry="2433" ulx="1499" uly="2320">tuus abiſſſet· noles eum inde vredire vt ißm videres. Nune vero</line>
        <line lrx="4170" lry="2539" ulx="1498" uly="2429">cum ad melioꝛa maioꝛaq; regna ꝓceſſerit · parui tẽpoꝛis abſẽciam</line>
        <line lrx="4173" lry="2643" ulx="1499" uly="2539">ferre nõ poteris· preßtim cum loc illius cõingem habeas. Sed no</line>
        <line lrx="4175" lry="2762" ulx="1497" uly="2650">eſt michi cõ iunx inquies. Habes patrem oꝛphanoꝝ et viduarum</line>
        <line lrx="4175" lry="2867" ulx="1501" uly="2759">indicẽ ĩ cõſolatoꝛẽ. Audi paulũ talem viduitatẽ extollentẽ atqʒ</line>
        <line lrx="4176" lry="2970" ulx="1496" uly="2872">dicentẽ. Que autẽ vere vidua eſt ac ſolitaria ſperauit in domino</line>
        <line lrx="4170" lry="3093" ulx="1501" uly="2982">pᷣſtancioꝛ enĩ hec videbit᷑ · eũ maioꝛe paciencia fulgeat. NMoli ergo</line>
        <line lrx="4171" lry="3206" ulx="1499" uly="3093">ploꝛare aut doloꝛe ea de re qua tibi coꝛona preparat᷑ · pro qua tibi</line>
        <line lrx="4176" lry="3313" ulx="1499" uly="3202">merces debet᷑ · reddidiſti enĩ de poſitũ quod tibi ered itũ erat nõ ſis</line>
        <line lrx="4177" lry="3424" ulx="1493" uly="3310">ergo ſollicita ſi vides in inuiolabili eracio theſaurũ tuum eſſe de⸗</line>
        <line lrx="4175" lry="3535" ulx="1503" uly="3420">poſitũ. Quod ſi eciã tam pᷣſẽtis vite qᷓ; future cẽdicionẽ inteilex:</line>
        <line lrx="4176" lry="3647" ulx="1489" uly="3530">eris · et hane quidẽ aranearũ eſſe telam atq; vmbrã. Illã vero in⸗</line>
        <line lrx="4170" lry="3744" ulx="1501" uly="3638">mobilem ac eternã eſſe firmiter credideris. nõ indigebis illa ra:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="3852" type="textblock" ulx="1497" uly="3754">
        <line lrx="4204" lry="3852" ulx="1497" uly="3754">cione. Mune enĩ filius tuus ab omĩ mutacione rerũ ereptus eſt·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="5012" type="textblock" ulx="1494" uly="3859">
        <line lrx="4177" lry="3973" ulx="1494" uly="3859">Zi vero hic eſt ꝓbs ne an reprobs futuris eſſet · in ambiguo ver⸗</line>
        <line lrx="4176" lry="4077" ulx="1494" uly="3969">ſaret᷑. Nonne vides cottidie multos a parẽtibs abdicari · multos</line>
        <line lrx="4179" lry="4192" ulx="1495" uly="4081">tamen abdicatis longe peioꝛes ſint coactis parentibus nichilomĩꝰ</line>
        <line lrx="4182" lry="4307" ulx="1495" uly="4192">detineri. Mec igit᷑ nobiſcũ cogitantes ſublimioꝛi vtamur philo⸗</line>
        <line lrx="4176" lry="4422" ulx="1494" uly="4302">zophia. Nam hoc modo et defũctis gracioꝛes erimꝰ· et in hae vita</line>
        <line lrx="4177" lry="4531" ulx="1497" uly="4413">nõ paruas laudes cõſequemur et a deo ipo magna pᷣmia magnas</line>
        <line lrx="4176" lry="4633" ulx="1494" uly="4521">vetribucõnes ſuſcipiemꝰ futuroꝝ ſcilicet bonoꝝ firmã ſtabilemq;</line>
        <line lrx="3892" lry="4753" ulx="1495" uly="4631">poſſeſſionẽ. Gracia et miſericꝛdia domini noſtri iheſu xõi</line>
        <line lrx="4171" lry="4873" ulx="1611" uly="4741">TTtranſeutem inde iheſum ſecuti ſunt duo</line>
        <line lrx="4169" lry="5012" ulx="1877" uly="4882">ceci clamãtes et dicen tes miſerere noſtri fili</line>
      </zone>
      <zone lrx="4166" lry="5172" type="textblock" ulx="1870" uly="5023">
        <line lrx="4166" lry="5172" ulx="1870" uly="5023">dauid. Et cun veniſſet ipſe ĩ domum acceſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="5324" type="textblock" ulx="1494" uly="5173">
        <line lrx="4190" lry="5324" ulx="1494" uly="5173">ſerunt ad eũ ceci. Et dixit eis iheſus. Creditis quo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="1079" type="textblock" ulx="4929" uly="977">
        <line lrx="5035" lry="1079" ulx="4929" uly="977">niar</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="1370" type="textblock" ulx="4919" uly="1284">
        <line lrx="5035" lry="1370" ulx="4919" uly="1284">tran</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="3893" type="textblock" ulx="4864" uly="1844">
        <line lrx="5035" lry="1968" ulx="4889" uly="1844">guded</line>
        <line lrx="5035" lry="2055" ulx="4888" uly="1964">tsoclli</line>
        <line lrx="5035" lry="2163" ulx="4891" uly="2073">ſsarn</line>
        <line lrx="5035" lry="2278" ulx="4898" uly="2191">etdieir</line>
        <line lrx="5035" lry="2390" ulx="4899" uly="2303">bisin</line>
        <line lrx="5035" lry="2501" ulx="4896" uly="2443">mor n</line>
        <line lrx="5035" lry="2635" ulx="4891" uly="2526">apelihe</line>
        <line lrx="5035" lry="2751" ulx="4879" uly="2643">ſuogſ</line>
        <line lrx="5035" lry="2861" ulx="4868" uly="2757">pellabi⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2978" ulx="4865" uly="2876">ſogauite</line>
        <line lrx="5031" lry="3092" ulx="4865" uly="2981">ſoaihn</line>
        <line lrx="5035" lry="3208" ulx="4872" uly="3093">Miate</line>
        <line lrx="5035" lry="3289" ulx="4886" uly="3225">er</line>
        <line lrx="5032" lry="3420" ulx="4882" uly="3322">guonii</line>
        <line lrx="5035" lry="3520" ulx="4873" uly="3435">tautum</line>
        <line lrx="5035" lry="3647" ulx="4872" uly="3545">Wwelaba</line>
        <line lrx="5035" lry="3759" ulx="4874" uly="3652">ioert</line>
        <line lrx="5035" lry="3893" ulx="4864" uly="3770">(toit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="4463" type="textblock" ulx="4851" uly="4133">
        <line lrx="5035" lry="4236" ulx="4851" uly="4133">Wur</line>
        <line lrx="5031" lry="4345" ulx="4861" uly="4269">Ram ma</line>
        <line lrx="5025" lry="4463" ulx="4863" uly="4386">manvm</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5297" type="textblock" ulx="4838" uly="4475">
        <line lrx="5028" lry="4597" ulx="4849" uly="4475">deeun</line>
        <line lrx="5035" lry="4726" ulx="4848" uly="4615">uod ſe</line>
        <line lrx="5035" lry="4842" ulx="4850" uly="4735">nuliad⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4959" ulx="4849" uly="4847">aebar aͤ⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="5080" ulx="4841" uly="4956">gu</line>
        <line lrx="5035" lry="5193" ulx="4838" uly="5073">Wtat. /</line>
        <line lrx="4965" lry="5297" ulx="4842" uly="5184">llitie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5031" lry="5430" type="textblock" ulx="4850" uly="5295">
        <line lrx="5031" lry="5430" ulx="4850" uly="5295">defili</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="57" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_057">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_057.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="250" lry="4798" type="textblock" ulx="0" uly="929">
        <line lrx="195" lry="1050" ulx="71" uly="929">ui nn⸗</line>
        <line lrx="193" lry="1140" ulx="12" uly="1049">ommwi</line>
        <line lrx="195" lry="1273" ulx="14" uly="1148">miſm ⸗</line>
        <line lrx="203" lry="1368" ulx="0" uly="1259">ſukrnt</line>
        <line lrx="197" lry="1503" ulx="10" uly="1376">vin da</line>
        <line lrx="218" lry="1593" ulx="0" uly="1490">dbi wacds</line>
        <line lrx="220" lry="1709" ulx="0" uly="1614">nedian ſuu</line>
        <line lrx="218" lry="1820" ulx="2" uly="1723">nö ſaura⸗</line>
        <line lrx="216" lry="1956" ulx="0" uly="1842">mues hie ſn</line>
        <line lrx="217" lry="2055" ulx="0" uly="1963">Nwie ſi</line>
        <line lrx="230" lry="2160" ulx="0" uly="2072">nack. Ta</line>
        <line lrx="235" lry="2291" ulx="0" uly="2185">ofiͤ</line>
        <line lrx="238" lry="2385" ulx="0" uly="2299">Pane ve⸗</line>
        <line lrx="237" lry="2497" ulx="0" uly="2413">wis iiſenan</line>
        <line lrx="237" lry="2620" ulx="0" uly="2527">as, Ged n</line>
        <line lrx="233" lry="2727" ulx="0" uly="2645">tviduarum</line>
        <line lrx="230" lry="2856" ulx="0" uly="2754">vlleni aty</line>
        <line lrx="222" lry="2952" ulx="1" uly="2873">ein wmino</line>
        <line lrx="220" lry="3086" ulx="0" uly="2986">Tüed</line>
        <line lrx="231" lry="3207" ulx="0" uly="3096">d n d</line>
        <line lrx="244" lry="3298" ulx="0" uly="3210">Ken</line>
        <line lrx="243" lry="3413" ulx="0" uly="3324">Amun ceſeN,</line>
        <line lrx="235" lry="3527" ulx="0" uly="3435">oni nmler⸗</line>
        <line lrx="237" lry="3634" ulx="92" uly="3554">wrom⸗</line>
        <line lrx="241" lry="3777" ulx="0" uly="3664">rbis ilun⸗</line>
        <line lrx="232" lry="3886" ulx="0" uly="3779">erpeus eſt⸗</line>
        <line lrx="235" lry="4006" ulx="0" uly="3905">nbigno ver⸗</line>
        <line lrx="232" lry="4106" ulx="0" uly="4002">em. mulns</line>
        <line lrx="246" lry="4335" ulx="3" uly="4225">vunne Mi,</line>
        <line lrx="250" lry="4450" ulx="0" uly="4340">ue vin</line>
        <line lrx="241" lry="4591" ulx="0" uly="4469">min inis</line>
        <line lrx="232" lry="4680" ulx="0" uly="4573">mi müng</line>
        <line lrx="123" lry="4798" ulx="0" uly="4704">vu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="5392" type="textblock" ulx="0" uly="5245">
        <line lrx="218" lry="5291" ulx="72" uly="5245">„,,484</line>
        <line lrx="224" lry="5392" ulx="0" uly="5262">gub⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3223" lry="919" type="textblock" ulx="1326" uly="678">
        <line lrx="3223" lry="919" ulx="1326" uly="678">h., ): C 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3568" lry="1157" type="textblock" ulx="906" uly="1000">
        <line lrx="3568" lry="1157" ulx="906" uly="1000">niam poffũ hoce facere vobis · dicunt ei vtiqʒ do mĩe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3553" lry="1295" type="textblock" ulx="810" uly="1140">
        <line lrx="3553" lry="1295" ulx="810" uly="1140">Tüc tetigit oculos eoꝝ dicens· ſecundũ fidem veſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3576" lry="3764" type="textblock" ulx="857" uly="1290">
        <line lrx="3231" lry="1436" ulx="894" uly="1290">tram fiat vobis. Et aperti ſunt oculi eoꝛum</line>
        <line lrx="3576" lry="1546" ulx="1337" uly="1430">Vam obrem clamãtes ſequi pmittit docet rurſus am⸗</line>
        <line lrx="3575" lry="1665" ulx="1331" uly="1541">bicionẽ eſſe fugiendam et inanem hanc gloꝛiã nõ con⸗</line>
        <line lrx="3569" lry="1779" ulx="1335" uly="1654">quirẽdã. Nã cũ prope domũ eſſet diſtulit curacõeʒ eoꝝ</line>
        <line lrx="3563" lry="1866" ulx="1328" uly="1768">vt occulciꝰ ibi eos curaret ae ideo nulli eciam hac de re</line>
        <line lrx="3572" lry="2000" ulx="876" uly="1871">quidq; dicè pœpit. Mõ paruo aũte dedecoꝛi ceci indei ſũt qniã eru⸗</line>
        <line lrx="3567" lry="2113" ulx="880" uly="1984">tis oculis nichil videntes auditu ſolũ crediderũt cũ illi ſigna ocu⸗</line>
        <line lrx="3567" lry="2223" ulx="879" uly="2094">lis cernẽtes· et optimũ viſũ ſecũ habẽtes teſtunoniuũ · cõtra q; ceci</line>
        <line lrx="3568" lry="2324" ulx="878" uly="2206">et dicãt et faciãt. Egd vero animi eoꝝ ardoꝛẽ  a clamoꝛe et a ver⸗</line>
        <line lrx="3569" lry="2444" ulx="876" uly="2313">bis intelligo. NMon en ĩ ſunpliciter acceſſerunt ſed cũ magno cla⸗</line>
        <line lrx="3542" lry="2548" ulx="874" uly="2428">moꝛe nete aliud quidq; petebant q; miſericꝛdiã. filium autẽ dauid</line>
        <line lrx="3569" lry="2664" ulx="875" uly="2531">appellabant quoniam id nomẽ magni erat honoꝛis. Vnde gphete</line>
        <line lrx="3541" lry="2765" ulx="870" uly="2647">quoq; ſepius reges quos honoꝛare et magnos oſtẽdere volebãt ſic</line>
        <line lrx="3562" lry="2871" ulx="867" uly="2757">appellabãt. Cum vero in domũ ipᷣos adduxiſſet ideo rurſũ inter</line>
        <line lrx="3559" lry="2992" ulx="868" uly="2871">vgauit quoniã ſepius ne quis ambicione ad miraculoꝝ accionẽ</line>
        <line lrx="3556" lry="3104" ulx="863" uly="2975">ſpõte ipᷣm accurrere putaret rogatus curabat. Preterea ne quis</line>
        <line lrx="3558" lry="3197" ulx="863" uly="3085">obicere queat· ſi miſericꝛdia ſola ſaluos faciebat. eur omẽs ſal⸗</line>
        <line lrx="3560" lry="3328" ulx="868" uly="3197">uos non fecit · Habet enĩ pwofecto ipa miſericoꝛdia quandã racõeʒ</line>
        <line lrx="3555" lry="3433" ulx="862" uly="3306">quoniã ĩ eoꝝ fide qii ſaluãt᷑ radics agere ſolẽt nec hys de cauſis</line>
        <line lrx="3551" lry="3541" ulx="862" uly="3415">taut ũmodo fidem ab eis petit. Merum eciã quoniã filiũ dauid eũ</line>
        <line lrx="3555" lry="3654" ulx="859" uly="3525">appellabant ad alcius atq; ſublimius reducere volens vt dignã de</line>
        <line lrx="3389" lry="3764" ulx="857" uly="3634">ipᷣo exiſtimacõnem rectumq; iudicium facerent interrogauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3551" lry="5389" type="textblock" ulx="841" uly="3748">
        <line lrx="3275" lry="3896" ulx="853" uly="3748">Creditis quoniam poſſum hoc facere H</line>
        <line lrx="3537" lry="4010" ulx="848" uly="3886">Mõ dixit cete · quoniã poſſum precibs id a patre meo impetrare.</line>
        <line lrx="3551" lry="4119" ulx="850" uly="4000">ſed quoniã poſſum hoc facere. Quid autẽ illi. tiq; domine. Nõ</line>
        <line lrx="3542" lry="4240" ulx="845" uly="4107">filiũ iam dauid a ppellant.ſed ad ſublimioꝛa volẽtes dominũ ipßm</line>
        <line lrx="3540" lry="4337" ulx="848" uly="4223">tam magne poteſtatis attribucione profitẽtur. Et tune demum</line>
        <line lrx="3386" lry="4434" ulx="851" uly="4333">manum unpoſuit dicens</line>
        <line lrx="3428" lry="4595" ulx="848" uly="4440">Secundum fidem veſtram fiat vobis</line>
        <line lrx="3529" lry="4702" ulx="845" uly="4578">Quod fecit vt et fidẽ eoꝝ firmioꝛẽ redderet ac ſimul oſtẽderet non</line>
        <line lrx="3529" lry="4814" ulx="846" uly="4690">nullã ad ſalutẽ ſuã ipᷣos quoq; partem cõtuliſſe id ſemper pene fa⸗</line>
        <line lrx="3529" lry="4914" ulx="846" uly="4806">ciebat cũ anteq; coꝛpoꝛa curaret anime fidem manifeſtare ſtuderet</line>
        <line lrx="3526" lry="5037" ulx="842" uly="4913">Qua ex re non ſolum ipᷣos qui ſalutẽ acceperãt preſtãcioꝛes red⸗</line>
        <line lrx="3523" lry="5154" ulx="842" uly="5025">debat. Verum eciã ceteris eoꝝ exemplo cnficiebat · ſic anteqᷓ; pa⸗</line>
        <line lrx="3515" lry="5264" ulx="841" uly="5136">rvalitici coꝛpus diſſolutũ cõſolidaſſet animũ eius excitauit dicens.</line>
        <line lrx="3512" lry="5389" ulx="843" uly="5245">Cõfide fili dimittunt᷑ tibi peccata tua.puellã vero cũ a moꝛtuis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4800" lry="291" type="textblock" ulx="4607" uly="217">
        <line lrx="4720" lry="259" ulx="4607" uly="217">* ) „£</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="58" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_058">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_058.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4158" lry="2386" type="textblock" ulx="1478" uly="1010">
        <line lrx="4147" lry="1143" ulx="1480" uly="1010">exritaſſet p elbum quem ſibi afferri inſſit a quo eſſet ſuſcitata in⸗</line>
        <line lrx="4138" lry="1252" ulx="1482" uly="1127">ſeruxit. Eodemq; modo centurionis fidei totũ attribuit· nee diſ:</line>
        <line lrx="4158" lry="1363" ulx="1483" uly="1235">cipulos a furoꝛe maris ante liberauit · q; de parua eoꝝ fide queſt?</line>
        <line lrx="4157" lry="1472" ulx="1485" uly="1346">fuiſſet · piter eciã hic quãqᷓ; vel antequã ipᷣe quidq; pvoferꝛet mẽ⸗</line>
        <line lrx="4143" lry="1584" ulx="1481" uly="1458">tes eoꝝ nõ ignoꝛãt nichilomĩꝰ tamẽ ad gloꝛiam aperuit · Deinde</line>
        <line lrx="4147" lry="1691" ulx="1488" uly="1569">poſtquã curauit nulli eos dicere iuſſit nee ſunpliciter ſed magna</line>
        <line lrx="4147" lry="1807" ulx="1478" uly="1678">cum vehemẽcia inſſit· acriter enim ipᷣis infrenuit dicens. Cauete</line>
        <line lrx="4012" lry="1916" ulx="1483" uly="1800">ne quis reſciat JMÿM</line>
        <line lrx="4057" lry="2062" ulx="1485" uly="1911">Allſi autẽ eũtes diffamauerũt eũ in tota terꝛa illa</line>
        <line lrx="4149" lry="2172" ulx="1486" uly="2051">Mon potuerũt tamẽ illi adeo eſſe ingrati vt conticerẽt · ſed tante</line>
        <line lrx="4152" lry="2279" ulx="1483" uly="2163">rei pdicatoꝛes ac euangeliſte facti q; celare iubebant᷑ magna voce</line>
        <line lrx="4156" lry="2386" ulx="1488" uly="2268">reclamabant. Mec vepũᷣgnat hoe illi quod alibi dictũ eſt nõ ſumꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="2501" type="textblock" ulx="1490" uly="2376">
        <line lrx="4211" lry="2501" ulx="1490" uly="2376">neſcij. Wade et enarꝛa gloꝛiã dei quĩymo inter ſe mea quidẽ ſnĩis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4160" lry="2721" type="textblock" ulx="1488" uly="2487">
        <line lrx="4158" lry="2612" ulx="1488" uly="2487">ſũmo opere cõuen iũt. Hys enĩ nos monet · vt que laudi ſunt non</line>
        <line lrx="4160" lry="2721" ulx="1492" uly="2596">modo ipi tacaamꝰ. Verũ eciã alijs pdicare nõ ymittamꝰ  Que</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="2828" type="textblock" ulx="1490" uly="2705">
        <line lrx="4183" lry="2828" ulx="1490" uly="2705">vero ad gloꝛiam dei pertinent . ea nec ipi pretereamus ſilẽcio ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4175" lry="3089" type="textblock" ulx="1489" uly="2831">
        <line lrx="4158" lry="2935" ulx="1489" uly="2831">et alios vt efferꝛent exhoꝛtemur .</line>
        <line lrx="4175" lry="3089" ulx="1493" uly="2937">Ipſis autem egreſſis ait ecce attulerunt ei ho mĩeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4172" lry="3752" type="textblock" ulx="1434" uly="3088">
        <line lrx="4167" lry="3226" ulx="1491" uly="3088">mutum demonium habentem</line>
        <line lrx="4159" lry="3341" ulx="1483" uly="3217">Mõ enĩ naturali curſu egrotacio ſed demoiĩs inſidijs illi accidit.</line>
        <line lrx="4170" lry="3447" ulx="1491" uly="3331">Quaꝗꝓpter ipe per ſe venire oꝛareq; iheſũ nõ poſſet ligataq; lĩgua</line>
        <line lrx="4172" lry="3558" ulx="1491" uly="3440">ſibi vna cum anima vi demonis ab alijs affer?. Quas ob res nec</line>
        <line lrx="4169" lry="3667" ulx="1434" uly="3549">fidem eonꝝ efflagitauit · ſed illico laboꝛantẽ curauit. Siecto enĩ de⸗</line>
        <line lrx="4160" lry="3752" ulx="1497" uly="3661">mone ait /locutus eſt mutus .turbe autẽ admirate ſunt dicẽtes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="4106" type="textblock" ulx="1495" uly="3770">
        <line lrx="4190" lry="3892" ulx="1498" uly="3770">PNuũquã apparuit ſic in iſrahel. Qua ex re maximũ doloꝛẽ pha⸗</line>
        <line lrx="4228" lry="3995" ulx="1497" uly="3881">rizei ctrahebant q; cũetis ſimul non pñtibs ſolum ac viuis · verũ</line>
        <line lrx="4193" lry="4106" ulx="1495" uly="3992">eciã defunctis ac priſcis ipᷣm anteponebant.qꝙ ſeilicet · nõ quia cu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="4217" type="textblock" ulx="1499" uly="4103">
        <line lrx="4178" lry="4217" ulx="1499" uly="4103">rabat · ſed quia q́; primũ volebat inumeros atq; arte hominum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="4321" type="textblock" ulx="1502" uly="4212">
        <line lrx="4191" lry="4321" ulx="1502" uly="4212">incurabiles facilime curabat. SEt vulgus quidẽ ita dicebat . pha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="4544" type="textblock" ulx="1500" uly="4322">
        <line lrx="4185" lry="4435" ulx="1500" uly="4322">riſei vero cõtra nõ modo calum pnijs obfuſcare fulgoꝛẽ ſignoꝛum</line>
        <line lrx="4179" lry="4544" ulx="1500" uly="4431">conant᷑ · ſed ißi ißis oppũgnare nõ erubeſcũt. Ita peruicioſũ ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="4655" type="textblock" ulx="1501" uly="4534">
        <line lrx="4251" lry="4655" ulx="1501" uly="4534">lum ac ſibupᷣi ctrariũ atq; repungnãs inuidia · Quid enĩ diecut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="4804" type="textblock" ulx="1423" uly="4665">
        <line lrx="4181" lry="4804" ulx="1423" uly="4665">AIn principe demonioꝛnm eicit demones</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="4904" type="textblock" ulx="1505" uly="4770">
        <line lrx="4204" lry="4904" ulx="1505" uly="4770">Quid demẽcins hoe dici aut excogitari poſſet. NPam vt ꝓgrediẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="5237" type="textblock" ulx="1506" uly="4904">
        <line lrx="4183" lry="5029" ulx="1506" uly="4904">aſſerit. Im poſſibile eſt a demone demonia eici · ſolent enĩ demoẽs</line>
        <line lrx="4179" lry="5124" ulx="1508" uly="5011">uuuare cofirmareq; ſuos · nõ debilitare · aut deſtruere  pᷣterea ipe</line>
        <line lrx="4184" lry="5237" ulx="1508" uly="5122">nõ demoĩa eiecit tantũ. Merũ eciã leyroſos mũdauit· moꝛtuoſq;ʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="5359" type="textblock" ulx="1493" uly="5229">
        <line lrx="4285" lry="5359" ulx="1493" uly="5229">doꝛmieres excitauit · mariſq; fluctus freno epeſeuit· pĩta bominũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5199" type="textblock" ulx="4886" uly="913">
        <line lrx="5024" lry="1029" ulx="4926" uly="913">tice</line>
        <line lrx="5035" lry="1129" ulx="4919" uly="1030">dnih</line>
        <line lrx="5035" lry="1234" ulx="4920" uly="1136">demoẽ</line>
        <line lrx="5035" lry="1346" ulx="4918" uly="1276">ducun</line>
        <line lrx="5035" lry="1462" ulx="4917" uly="1390">xerea</line>
        <line lrx="5035" lry="1574" ulx="4918" uly="1484">venia</line>
        <line lrx="5035" lry="1705" ulx="4914" uly="1596">lſc⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="1796" ulx="4905" uly="1716">ſoo ner</line>
        <line lrx="5035" lry="1911" ulx="4900" uly="1815">vilasi</line>
        <line lrx="5035" lry="2048" ulx="4898" uly="1937">ngnia</line>
        <line lrx="5035" lry="2136" ulx="4900" uly="2044">ſoeradi</line>
        <line lrx="5035" lry="2268" ulx="4913" uly="2161">wn</line>
        <line lrx="5035" lry="2358" ulx="4914" uly="2293">Rev</line>
        <line lrx="5035" lry="2494" ulx="4916" uly="2412">erwo</line>
        <line lrx="5030" lry="2585" ulx="4910" uly="2504">diſam</line>
        <line lrx="5035" lry="2696" ulx="4906" uly="2615">rſem</line>
        <line lrx="5035" lry="2813" ulx="4894" uly="2729">ſuis me</line>
        <line lrx="5035" lry="2929" ulx="4887" uly="2840">ſolttite</line>
        <line lrx="5035" lry="3039" ulx="4886" uly="2953">wemere</line>
        <line lrx="5035" lry="3151" ulx="4892" uly="3068">ſcaster</line>
        <line lrx="5035" lry="3266" ulx="4908" uly="3184">ww</line>
        <line lrx="5035" lry="3377" ulx="4914" uly="3291">eclan</line>
        <line lrx="5035" lry="3490" ulx="4903" uly="3408">gi fan</line>
        <line lrx="5035" lry="3603" ulx="4903" uly="3517">W</line>
        <line lrx="5032" lry="3732" ulx="4913" uly="3635">mayi</line>
        <line lrx="5035" lry="3836" ulx="4903" uly="3745">oni n</line>
        <line lrx="5035" lry="3945" ulx="4897" uly="3853">ibat m</line>
        <line lrx="5035" lry="4058" ulx="4891" uly="3976">neeidſn</line>
        <line lrx="5035" lry="4170" ulx="4890" uly="4078">vidice</line>
        <line lrx="5035" lry="4281" ulx="4901" uly="4193">noͤheb⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4409" ulx="4910" uly="4322">woter</line>
        <line lrx="5035" lry="4504" ulx="4902" uly="4426">farioe</line>
        <line lrx="5035" lry="4628" ulx="4893" uly="4548">guant.</line>
        <line lrx="5035" lry="4749" ulx="4892" uly="4638">diſipu</line>
        <line lrx="5035" lry="4851" ulx="4898" uly="4753">eſtr⸗</line>
        <line lrx="5033" lry="4964" ulx="4898" uly="4865">wollen.</line>
        <line lrx="5035" lry="5079" ulx="4888" uly="5000">dperetn</line>
        <line lrx="5035" lry="5199" ulx="4886" uly="5094">Wlind</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="59" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_059">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_059.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="200" lry="1740" type="textblock" ulx="0" uly="943">
        <line lrx="178" lry="1059" ulx="0" uly="943">lann n⸗</line>
        <line lrx="174" lry="1177" ulx="0" uly="1060">irnnd⸗</line>
        <line lrx="178" lry="1300" ulx="11" uly="1170">fde gand</line>
        <line lrx="186" lry="1422" ulx="0" uly="1293">frnn⸗</line>
        <line lrx="191" lry="1510" ulx="0" uly="1418">Rd</line>
        <line lrx="200" lry="1643" ulx="1" uly="1522">ſomagu</line>
        <line lrx="200" lry="1740" ulx="0" uly="1646">n,Cauen</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="2829" type="textblock" ulx="0" uly="1889">
        <line lrx="152" lry="1996" ulx="0" uly="1889">mile</line>
        <line lrx="202" lry="2118" ulx="0" uly="2029">ſaund</line>
        <line lrx="214" lry="2250" ulx="0" uly="2167">uga</line>
        <line lrx="216" lry="2343" ulx="0" uly="2257">Kniſun</line>
        <line lrx="221" lry="2473" ulx="1" uly="2371"> guidini⸗</line>
        <line lrx="219" lry="2572" ulx="0" uly="2485">bi une non</line>
        <line lrx="219" lry="2693" ulx="0" uly="2598">m', Qut</line>
        <line lrx="211" lry="2829" ulx="1" uly="2712">ſlico ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="3092" type="textblock" ulx="0" uly="2920">
        <line lrx="203" lry="3092" ulx="0" uly="2920">lloni</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="4731" type="textblock" ulx="0" uly="3244">
        <line lrx="227" lry="3329" ulx="0" uly="3244">Rude.</line>
        <line lrx="224" lry="3472" ulx="0" uly="3358">ginig itt</line>
        <line lrx="219" lry="3559" ulx="0" uly="3474">voboner</line>
        <line lrx="221" lry="3676" ulx="0" uly="3585">ieer mni e</line>
        <line lrx="221" lry="3794" ulx="0" uly="3696">med icns</line>
        <line lrx="219" lry="3917" ulx="8" uly="3814">vloi pha⸗</line>
        <line lrx="211" lry="4020" ulx="0" uly="3920">iuis veri</line>
        <line lrx="213" lry="4156" ulx="67" uly="4042">wi ;</line>
        <line lrx="225" lry="4256" ulx="0" uly="4162">ANrNNN</line>
        <line lrx="235" lry="4371" ulx="0" uly="4269">dichu ⸗</line>
        <line lrx="238" lry="4508" ulx="0" uly="4393">viigom</line>
        <line lrx="226" lry="4596" ulx="0" uly="4497">guudoi</line>
        <line lrx="222" lry="4731" ulx="0" uly="4604">ui⸗ icniit</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="5358" type="textblock" ulx="0" uly="4990">
        <line lrx="216" lry="5107" ulx="0" uly="4990">17 ni xms</line>
        <line lrx="208" lry="5221" ulx="0" uly="5108"> peeu e</line>
        <line lrx="209" lry="5358" ulx="0" uly="5193">4 niſeh</line>
      </zone>
      <zone lrx="3567" lry="2302" type="textblock" ulx="881" uly="961">
        <line lrx="3544" lry="1081" ulx="901" uly="961">ptãte ꝗpria dimiſit · eternã immoꝛtalitatẽ btĩtudinẽ pᷣdicauit ac</line>
        <line lrx="3566" lry="1194" ulx="894" uly="1076">deniq; ad patrẽ · cuerſos adduxit · que omĩa nec vellẽt nec poſſẽt</line>
        <line lrx="3566" lry="1291" ulx="894" uly="1187">demoẽs facere · ad pdola enĩ vt opera manuũ demoẽs hominẽ ad⸗</line>
        <line lrx="3567" lry="1400" ulx="890" uly="1299">ducunt · a deo abducunt nullam fuiſſe futurã vitã omĩbs pſua⸗</line>
        <line lrx="3567" lry="1522" ulx="892" uly="1410">dere onant᷑ · pᷣterea demoẽs ſi eõtumeliaberis quã ab ipᷣis ſperabis</line>
        <line lrx="3563" lry="1637" ulx="892" uly="1522">veni am qui vel cultoꝛibs ſuis exicio ſunt.xpᷣm autẽ videmus hys</line>
        <line lrx="3550" lry="1752" ulx="887" uly="1632">alij ſq; eẽtumelijs et inurriaim petitũ nõ modo vltuni non fuiſſe ·</line>
        <line lrx="3566" lry="1857" ulx="883" uly="1745">ſed nec coonmotũ quidẽ .quippe qui eciã poſt hec maledicta vrbes et</line>
        <line lrx="3564" lry="1969" ulx="883" uly="1858">villas iudee circuiret vt ſeribit᷑ pdicans in ſynagogis euangeliũ</line>
        <line lrx="3564" lry="2082" ulx="882" uly="1969">regni celoꝝ et curãs omẽʒ moꝛbũ omẽzʒq; languoꝛẽ · quaquidẽ mã⸗</line>
        <line lrx="3565" lry="2189" ulx="881" uly="2081">ſuetudine animi accuſaciones illoꝝ facile refellebant᷑. Nam ſig⸗</line>
        <line lrx="3557" lry="2302" ulx="885" uly="2192">noꝝ cõtinua ſerie ofirmacionẽ pruus hoĩm de ſe exiſtimãciũ red⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3591" lry="2415" type="textblock" ulx="879" uly="2305">
        <line lrx="3591" lry="2415" ulx="879" uly="2305">dere volebat. Deinde racionibs quoq; ipᷣos redarguere. Cireuibat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3563" lry="5341" type="textblock" ulx="858" uly="2416">
        <line lrx="3561" lry="2528" ulx="878" uly="2416">ergd vrbes et vnmuerſã uidee regionẽ docẽs in ſynagogis · vt nos</line>
        <line lrx="3561" lry="2633" ulx="875" uly="2527">diſcamꝰ. nõ maledictis maledicta · ſed beneficijs atqʒ meritis eſſe</line>
        <line lrx="3563" lry="2742" ulx="877" uly="2632">referenda. Et certe qui nõ gracia hoĩm ſed ꝗpter deũ bene decõbuis</line>
        <line lrx="3558" lry="2856" ulx="870" uly="2744">ſuis mereri ſtudet. Et ſi maleficia pp beneficijs referãt᷑ . mĩme tñ</line>
        <line lrx="3557" lry="2965" ulx="869" uly="2855">ſolitã benignitatẽ emittet. Mon enĩ latet eum maioꝛẽ ſibi ꝗpter</line>
        <line lrx="3559" lry="3080" ulx="866" uly="2966">hoc mercedẽ eſſe repoſitã. Qui vero maledẽtis atq; in iurijs laceſ⸗</line>
        <line lrx="3558" lry="3191" ulx="868" uly="3078">ſitus benefaciendi ſtudiũ neglexerit · is nõ ꝗpter deũ ſed vt ab ho⸗</line>
        <line lrx="3557" lry="3303" ulx="871" uly="3189">minibꝰ laudaret᷑ beneficijs fuit in proximũ. Quaqpter yp̃s vt lu⸗</line>
        <line lrx="3555" lry="3409" ulx="874" uly="3296">ce clarius videremꝰ ſola ipᷣm benignitate · atq; mi ſericoꝛdia illa</line>
        <line lrx="3555" lry="3523" ulx="869" uly="3406">oĩa feciſſe. NHon eypectabat ſemper egrotos afferꝛi · ſed iße quoq;</line>
        <line lrx="3551" lry="3623" ulx="869" uly="3518">ad la boꝛantes ac ſua ope indigentes vltro pvofectus eſt.duo enim</line>
        <line lrx="3555" lry="3735" ulx="876" uly="3624">maxĩa beneficia cõferens · primũ eterni regni euangeliũ. Deinde</line>
        <line lrx="3557" lry="3849" ulx="865" uly="3737">omĩs moꝛbi atq; languoꝛis repulſionẽ. Nullã ergo ciuitatẽ pᷣter⸗</line>
        <line lrx="3521" lry="3958" ulx="867" uly="3847">ibat nullũ vicũ negligebat · ſed ad omĩa loca libenter accedebat·.</line>
        <line lrx="3553" lry="4070" ulx="865" uly="3959">nec id ſibi ſuffecit · ſed alio quoq; modo pwuidere voluit. Mã cũ</line>
        <line lrx="3551" lry="4172" ulx="862" uly="4068">vidiſſet turbas miſertꝰ eſt·quia erãt vexati et iacẽtes ſicut oues</line>
        <line lrx="3551" lry="4290" ulx="866" uly="4177">nõ habentes paſtoꝛẽ · tunc dicit diſcipulis ſuis · Meſſis quidẽ mul⸗</line>
        <line lrx="3551" lry="4397" ulx="867" uly="4288">ta operarij autẽ pauci. Kogate ergo dñm meſſis vt mitteat ope⸗</line>
        <line lrx="3540" lry="4510" ulx="865" uly="4398">rarios ĩ meſſem ſuam vide rurſus q́; fugiat inanem hoĩm głaʒ.</line>
        <line lrx="3543" lry="4623" ulx="862" uly="4504">quantũq; oſtẽtacõnẽ cõtempnat. Nam ne omẽs ad ipᷣm cõfluãt</line>
        <line lrx="3540" lry="4735" ulx="860" uly="4615">diſcipulos emiſit nec iſta ſolũ de cauſa id ſecit · ſed eciã vt q̃ſi in</line>
        <line lrx="3540" lry="4834" ulx="866" uly="4726">paleſtra quadã ĩ iudea exercitati tocius oꝛbis terꝛarũ curã ſubire</line>
        <line lrx="3540" lry="4961" ulx="867" uly="4835">poſſent. Idcireo ingẽtes ſi paruas vires eoꝝ cõſideras laboꝛis atq;</line>
        <line lrx="3540" lry="5065" ulx="858" uly="4953">opere cauſas ꝗpoĩt. et quaſi teneras e nido auiculas pwtrahit ad</line>
        <line lrx="3533" lry="5180" ulx="860" uly="5060">volandũ.vt facilius poſtea maioꝛa capeſcãt certamĩa · vt in pñti</line>
        <line lrx="3534" lry="5341" ulx="859" uly="5174">audẽ coꝛpoꝝ ſolũmodo poſtea vero animarũ curacõis que natura</line>
      </zone>
      <zone lrx="4643" lry="279" type="textblock" ulx="4566" uly="217">
        <line lrx="4628" lry="276" ulx="4595" uly="217">—</line>
        <line lrx="4643" lry="279" ulx="4629" uly="268">7„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4383" lry="1686" type="textblock" ulx="3608" uly="1508">
        <line lrx="4191" lry="1568" ulx="3854" uly="1508">. —</line>
        <line lrx="4383" lry="1686" ulx="3608" uly="1529">Vrſe noſipo G rL</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="60" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_060">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_060.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4164" lry="2413" type="textblock" ulx="1454" uly="972">
        <line lrx="4147" lry="1091" ulx="1499" uly="972">prima. eſt ptãtem ſibi elargitus eſt. Cu autẽ ↄſidera qualiter et</line>
        <line lrx="4144" lry="1198" ulx="1495" uly="1085">facilẽ et neceſſariã ſimul vẽ oſtẽdit. Quid enĩ dicit. Meſſis quidẽ</line>
        <line lrx="4147" lry="1310" ulx="1497" uly="1195">multa operarij autẽ pauei. NMõ mitto inquit vos ad arãdi ſemi:</line>
        <line lrx="4161" lry="1422" ulx="1494" uly="1305">nandiq; laboꝛẽ · ſed ad ſegetis iam ſparatã meſſẽ. JIdißm iohãnes</line>
        <line lrx="4149" lry="1536" ulx="1494" uly="1415">quoq; alijs verbis ſcripſit. ij namq; mquit laboꝛauerũt et vos</line>
        <line lrx="4156" lry="1641" ulx="1498" uly="1530">laboꝛem eoꝝ introiſtis.Hys dictis ſimul ne ſibiipᷣis attribuerẽt</line>
        <line lrx="4160" lry="1754" ulx="1492" uly="1639">atq; arꝛogarẽt que faciebãt. Et cum magnos laboꝛes iam pceſſiſſe</line>
        <line lrx="4153" lry="1866" ulx="1493" uly="1750">oſtẽderet · prompcioꝛes eos reddebat. Illud eciã perſpice q;admodũ</line>
        <line lrx="4159" lry="1980" ulx="1495" uly="1861">a miſericoꝛdia quadã et retribucõe exoꝛſus eſt. Wiſcera enĩ expã⸗</line>
        <line lrx="4157" lry="2087" ulx="1503" uly="1967">ſit miſericoꝛdie · quoniã vexatos et deiectos q̃ſi oues que paſtoꝛẽ</line>
        <line lrx="4163" lry="2193" ulx="1499" uly="2082">nõ ha beãt turbas videbat. Quod quidẽ dietũ pricipũ atq; ponti⸗</line>
        <line lrx="4155" lry="2303" ulx="1497" uly="2188">ficũ accuſacõʒ habet.qui cũ eſſẽt paſtoꝛes lupoꝝ officio fungebãt᷑.</line>
        <line lrx="4164" lry="2413" ulx="1454" uly="2298">quomã nõ modo nõ ſtudebant reducere multitudinẽ ad virtutẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="2522" type="textblock" ulx="1497" uly="2411">
        <line lrx="4241" lry="2522" ulx="1497" uly="2411">Verũ eciã ꝓgreſſũ ipᷣius ad melioꝛa impediebãt. Nam vulgus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="5296" type="textblock" ulx="1482" uly="2521">
        <line lrx="4167" lry="2637" ulx="1497" uly="2521">quidẽ admirabãt᷑ a clamabãt.Nũquã ſic apparuit ĩ iſrahel. Illi</line>
        <line lrx="4163" lry="2742" ulx="1497" uly="2632">vero eõtra · in prineipe demonioꝝ demonia eicit. Sed quos nã hie</line>
        <line lrx="4165" lry="2853" ulx="1496" uly="2740">operarios vocat·duodecim certe diſcipulos. Cur igit᷑ cum dixiſſet</line>
        <line lrx="4163" lry="2970" ulx="1496" uly="2852">operarij autẽ pauci numero diſcipuloꝝ alios non adiecit · ſed ipßos</line>
        <line lrx="4164" lry="3076" ulx="1497" uly="2963">ſolos emiſit· aut cuiꝰ rei grã dicebat· oꝛate dñm meſſis vt mittat</line>
        <line lrx="4165" lry="3184" ulx="1495" uly="3073">operarios ad meſſem ſuam· cũ neminè?᷑ eis obiecerit· quia videlicʒ</line>
        <line lrx="4160" lry="3294" ulx="1496" uly="3184">ſi numero ꝑſonarũ nõ addiderit. Nirtutẽ tñ ac graciã contulit.</line>
        <line lrx="4172" lry="3407" ulx="1497" uly="3291">Orate autẽ inquit dñm meſſis.hic ſignanter magnirudiuẽ doni</line>
        <line lrx="4174" lry="3516" ulx="1496" uly="3402">oſtendit. et occuleius ſe eſſe dũm meſſis patefecit. NMam et ſi neq;</line>
        <line lrx="4156" lry="3633" ulx="1498" uly="3515">oꝛauerint.neq; obſecrauerĩt quẽpiã ipᷣe tñ cõtinuo eos oꝛdinauit·</line>
        <line lrx="4172" lry="3747" ulx="1501" uly="3621">atq; cõſecrauit.vt hĩc ipᷣm eſſe dñm intelligerẽt · et verba iohãnis</line>
        <line lrx="4175" lry="3847" ulx="1502" uly="3732">memoꝛia recolligerẽt · nec obliuiſcerẽt᷑ aree aut vẽtilabri aut pa⸗</line>
        <line lrx="4174" lry="3956" ulx="1502" uly="3842">lee aut tritici. Vnde elarũ fit ipᷣm eſſe agricolã. ipᷣm eſſe meſſis</line>
        <line lrx="4176" lry="4074" ulx="1495" uly="3953">er ꝗg hetarũ qui ſemina meſſis iecerũt dñũm. Nam ſi ad meſſem</line>
        <line lrx="4169" lry="4181" ulx="1500" uly="4065">ſuam operarios miſit · metebãt autẽ operarij ſegetẽ que ꝗphetarũ</line>
        <line lrx="4180" lry="4291" ulx="1502" uly="4176">ſemmnibo pullulauit · eerte ſicut meſſoꝛes ita ipᷣi quoq; quo ſemĩã⸗</line>
        <line lrx="4185" lry="4399" ulx="1482" uly="4283">uerunt operari) eius fuerũt neq; verbis ſolũ eos ad meſſis hoꝛtatꝰ</line>
        <line lrx="4174" lry="4506" ulx="1504" uly="4395">eſe miſteriũ · ſed multo magis quoniã mirabilẽ eis metẽdi ptatẽ</line>
        <line lrx="4173" lry="4621" ulx="1508" uly="4504">preſtitit vocãs enĩ ait duodecim appoſtolos ſuos dedit eis pr̃atem</line>
        <line lrx="4175" lry="4735" ulx="1512" uly="4614">inmũdoꝛũ ſpirituũ vt eos eicerent a curarẽt omẽʒ in firmitatẽ et</line>
        <line lrx="4182" lry="4849" ulx="1497" uly="4724">omẽʒ lãguoꝛẽ. Nt qui nõ dũ ſpiritꝰ erat datus.nõ dũ enĩ inquit</line>
        <line lrx="4181" lry="4957" ulx="1508" uly="4832">ſpũs erat datusquoniã ihũs nõ dũ erat gloꝛificatꝰ. Quomodo</line>
        <line lrx="4173" lry="5063" ulx="1513" uly="4944">igit᷑ ſpũs eiciebãt. JImperio certe ipᷣius atq; ptãte. Tu vero dili⸗</line>
        <line lrx="4172" lry="5174" ulx="1509" uly="5054">gẽẽ wẽde quã optuno ↄgruoq; tẽpoꝛe ipᷣos miſerit · et qꝛ nõ eõfeſtĩ</line>
        <line lrx="4162" lry="5296" ulx="1518" uly="5161">incipiens· ſed poſtea qᷓ; nõ omino paruo tẽpoꝛis ſpacio ipᷣm ſecuti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="2157" type="textblock" ulx="4872" uly="926">
        <line lrx="5035" lry="1021" ulx="4904" uly="926">Mnet</line>
        <line lrx="5033" lry="1154" ulx="4894" uly="1020">ſetrue</line>
        <line lrx="5035" lry="1251" ulx="4888" uly="1143">cum ſu</line>
        <line lrx="5035" lry="1358" ulx="4889" uly="1265">Tunt</line>
        <line lrx="5035" lry="1490" ulx="4887" uly="1376">bps in</line>
        <line lrx="5032" lry="1581" ulx="4888" uly="1502">tineret</line>
        <line lrx="5035" lry="1694" ulx="4885" uly="1606">Kmer</line>
        <line lrx="5030" lry="1805" ulx="4877" uly="1706">ninuad⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="1918" ulx="4872" uly="1838">nomme!</line>
        <line lrx="4968" lry="2064" ulx="4872" uly="1950">guog</line>
        <line lrx="5035" lry="2157" ulx="4875" uly="2052">wol</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="2302" type="textblock" ulx="4883" uly="2180">
        <line lrx="5035" lry="2302" ulx="4883" uly="2180">Duc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5226" type="textblock" ulx="4862" uly="2426">
        <line lrx="5035" lry="2506" ulx="4889" uly="2426">thanan.</line>
        <line lrx="5035" lry="2649" ulx="4887" uly="2534">leye</line>
        <line lrx="5035" lry="2751" ulx="4876" uly="2648">rdigmit</line>
        <line lrx="5030" lry="2871" ulx="4867" uly="2758">poſtoli</line>
        <line lrx="5035" lry="2977" ulx="4862" uly="2872">iplonca⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3087" ulx="4865" uly="2985">ans no</line>
        <line lrx="5035" lry="3178" ulx="4873" uly="3097">WNd</line>
        <line lrx="5035" lry="3290" ulx="4887" uly="3208">annes</line>
        <line lrx="5035" lry="3430" ulx="4890" uly="3345">maa at</line>
        <line lrx="5035" lry="3516" ulx="4878" uly="3430">geii /e</line>
        <line lrx="5035" lry="3648" ulx="4879" uly="3547">umap</line>
        <line lrx="5035" lry="3745" ulx="4888" uly="3656">no ſeiſc</line>
        <line lrx="5035" lry="3855" ulx="4877" uly="3777">catnen</line>
        <line lrx="5035" lry="3972" ulx="4869" uly="3887">weat’it</line>
        <line lrx="5035" lry="4085" ulx="4864" uly="3993">lumov</line>
        <line lrx="5035" lry="4197" ulx="4865" uly="4102">udas</line>
        <line lrx="5035" lry="4308" ulx="4879" uly="4219">hilcari⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4437" ulx="4887" uly="4328">Ma⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4529" ulx="4876" uly="4452">eum di</line>
        <line lrx="5023" lry="4654" ulx="4869" uly="4550">ſenbere</line>
        <line lrx="5032" lry="4763" ulx="4871" uly="4665">büt or</line>
        <line lrx="5035" lry="4876" ulx="4876" uly="4794">aerudis</line>
        <line lrx="5035" lry="4992" ulx="4874" uly="4899">denmmn</line>
        <line lrx="5025" lry="5112" ulx="4868" uly="5031">uatua</line>
        <line lrx="5034" lry="5226" ulx="4867" uly="5136">vnus en</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5375" type="textblock" ulx="4871" uly="5236">
        <line lrx="5035" lry="5375" ulx="4871" uly="5236">Prvi⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="61" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_061">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_061.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="258" lry="4911" type="textblock" ulx="0" uly="916">
        <line lrx="199" lry="1023" ulx="0" uly="916">lere</line>
        <line lrx="192" lry="1160" ulx="0" uly="1022">R</line>
        <line lrx="199" lry="1268" ulx="0" uly="1142">ridiſmi,</line>
        <line lrx="204" lry="1363" ulx="0" uly="1259">zn ighins</line>
        <line lrx="208" lry="1476" ulx="0" uly="1364">urͤ: es</line>
        <line lrx="219" lry="1606" ulx="0" uly="1492">irnburit</line>
        <line lrx="225" lry="1710" ulx="6" uly="1610">un jaſſiſe</line>
        <line lrx="218" lry="1822" ulx="0" uly="1718">rcdnchü</line>
        <line lrx="219" lry="1947" ulx="0" uly="1837">neiti⸗</line>
        <line lrx="218" lry="2052" ulx="0" uly="1952">gur aſi</line>
        <line lrx="229" lry="2166" ulx="0" uly="2057">ng .</line>
        <line lrx="235" lry="2280" ulx="0" uly="2173">iunghit⸗</line>
        <line lrx="240" lry="2375" ulx="0" uly="2287">ünyew,</line>
        <line lrx="241" lry="2512" ulx="1" uly="2400">Am nuhgu⸗</line>
        <line lrx="242" lry="2630" ulx="5" uly="2517">inalJi</line>
        <line lrx="235" lry="2740" ulx="0" uly="2634">guos ni hie</line>
        <line lrx="232" lry="2846" ulx="6" uly="2749">umdinſer</line>
        <line lrx="220" lry="2970" ulx="0" uly="2861">tt ſedios</line>
        <line lrx="221" lry="3059" ulx="0" uly="2980"> N mirat</line>
        <line lrx="229" lry="3199" ulx="0" uly="3089">miavwa</line>
        <line lrx="242" lry="3292" ulx="0" uly="3203">Acrw.</line>
        <line lrx="247" lry="3432" ulx="0" uly="3312">nurmnni ii</line>
        <line lrx="238" lry="3531" ulx="0" uly="3430">Wncrſineg</line>
        <line lrx="231" lry="3631" ulx="0" uly="3546">s inani</line>
        <line lrx="244" lry="3751" ulx="0" uly="3655">erta iobinis</line>
        <line lrx="243" lry="3871" ulx="0" uly="3782">briaut ,</line>
        <line lrx="233" lry="3977" ulx="0" uly="3881">naſe meſs</line>
        <line lrx="232" lry="4094" ulx="0" uly="3996">Runeſen</line>
        <line lrx="248" lry="4351" ulx="0" uly="4222">g oſenii,</line>
        <line lrx="258" lry="4443" ulx="4" uly="4332">omeſtsntad</line>
        <line lrx="247" lry="4559" ulx="0" uly="4447"> wridiit</line>
        <line lrx="231" lry="4706" ulx="0" uly="4564">Citehfüm</line>
        <line lrx="235" lry="4807" ulx="0" uly="4695">man e</line>
        <line lrx="241" lry="4911" ulx="0" uly="4798">ininnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3556" lry="4075" type="textblock" ulx="842" uly="948">
        <line lrx="3527" lry="1064" ulx="855" uly="948">defunetu viderut ab inferis redijſſe  mare ſibi paruiſſe · demones</line>
        <line lrx="3549" lry="1192" ulx="857" uly="1063">extruſos· paralitici menbra cõſolidata· peccatoꝝ nexus ſolutos.</line>
        <line lrx="3523" lry="1289" ulx="859" uly="1174">cum ſufficere ad omĩ potẽciã ipᷣuis et verbis et operibꝰ percepiſſẽt.</line>
        <line lrx="3530" lry="1400" ulx="842" uly="1280">Cunc eos mittit nõ ad piculoꝝ negocia plena cũ adhue nullum</line>
        <line lrx="3534" lry="1528" ulx="854" uly="1396">hys inmineret in indea piculũ · niſi q; ad verba maledicetaq; per⸗</line>
        <line lrx="3533" lry="1633" ulx="854" uly="1504">tineret · et tñ quoq; ſibi futura predicit· vt ab inicio ipᷣos ſtatim</line>
        <line lrx="3536" lry="1725" ulx="854" uly="1614">cõfirmet.  maioꝛis animi faciat· aſſidua veraciq; de periculis di⸗</line>
        <line lrx="3538" lry="1853" ulx="850" uly="1728">uinaciõe · deniq; niã binas apłoꝝ ↄiugacões petri atq; iohaãnis</line>
        <line lrx="3535" lry="1959" ulx="850" uly="1837">nomine voeatas. Suangeliſta iam docuit· et cum illis matheum</line>
        <line lrx="3538" lry="2085" ulx="852" uly="1951">quoq; adiũxit · nullãq; adhuc alioꝝ fecit mẽcionem. neceſſariũ hie</line>
        <line lrx="3502" lry="2191" ulx="851" uly="2062">cathologũ et numerũ ipoꝝ atq; nomĩa manifelſt uit· dicit enim</line>
        <line lrx="3385" lry="2328" ulx="853" uly="2171">Duodecun autem appoſtoloꝝ nomina ſunt hec</line>
        <line lrx="3539" lry="2442" ulx="858" uly="2316">Primus ſymõ qui dicit᷑ petrus. Erat enĩ alter eciã ſymon ˖ qui</line>
        <line lrx="3531" lry="2535" ulx="855" uly="2427">thananeꝰ dicebat᷑. Zimilitè indas alter hiſcariotha⸗alter iacobi·</line>
        <line lrx="3544" lry="2664" ulx="856" uly="2536">Jacbꝰ enĩ eodẽ modo alter alphei alter zebedei. St marcus quidẽ</line>
        <line lrx="3541" lry="2766" ulx="853" uly="2649">ex dignitate ipos numero cllocauit. Poſt duos enĩ qui apicem</line>
        <line lrx="3550" lry="2883" ulx="853" uly="2757">appoſtolatꝰ tenuerũt andream poſuit. Sed inſpiciamꝰ a prĩcipio</line>
        <line lrx="3544" lry="2986" ulx="849" uly="2862">appłoꝝ eathalogũ·prunꝰ ſymõ qui dicit᷑ petrus et andreas frater</line>
        <line lrx="3544" lry="3094" ulx="851" uly="2974">eius · nõ paruã landẽ hys attribiuit· cum alteꝝ a virtute alterũ a</line>
        <line lrx="3549" lry="3204" ulx="853" uly="3088">nobilitate moꝝ appellauerit. Deinde inquit iacobus zebedei et io⸗</line>
        <line lrx="3547" lry="3314" ulx="857" uly="3198">hannes frater eius· vides nõ ex dignitate ipos numerari. Nam</line>
        <line lrx="3546" lry="3426" ulx="862" uly="3308">mea quidẽ ſnĩa · iohãnes nõ illis qui poſt illũ numerãt᷑. Nerũ</line>
        <line lrx="3554" lry="3525" ulx="857" uly="3415">eciã fratre maioꝛ erat. Adiecit deinde philippũ atq; bartholome⸗</line>
        <line lrx="3550" lry="3638" ulx="857" uly="3525">um  poſt eos attulit. Choãs atq; matheꝰ publicanꝰ.luca s vero</line>
        <line lrx="3553" lry="3750" ulx="866" uly="3634">nõ ſie · ſed thome iſtũ antepoĩt. Jacobꝰ deinde ĩquit alphei âniam</line>
        <line lrx="3534" lry="3861" ulx="859" uly="3744">erat vt iam dixit iacobꝰ zebedei · lebeũ poſtea nomĩat qni thadeꝰ</line>
        <line lrx="3556" lry="3976" ulx="858" uly="3853">vocatꝰ ẽ et ſimonẽ zelotẽ quẽ et thananeũ nũcupat. Ad pwditorẽ</line>
        <line lrx="3552" lry="4075" ulx="856" uly="3961">vltimo veĩt vt nõ inimicꝰ atqʒ hoſtis ſed vt hiſtoꝛiã cõſcribẽs ĩita</line>
      </zone>
      <zone lrx="3558" lry="4183" type="textblock" ulx="810" uly="4072">
        <line lrx="3558" lry="4183" ulx="810" uly="4072">locutus eſt nec dixit ſceleſt? ille indas ſed a patria ipᷣm appellauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3555" lry="5338" type="textblock" ulx="862" uly="4179">
        <line lrx="3544" lry="4290" ulx="863" uly="4179">hiſcariotha. Srat enĩ alter indas lebeus q; thadeum vocauerunt.</line>
        <line lrx="3555" lry="4419" ulx="862" uly="4289">Ipiũ autẽ iacobi indã appellat. Judas vero eciã ꝓdicõne vocauit</line>
        <line lrx="3549" lry="4513" ulx="864" uly="4400">eum dicens hiſcariotha qui et tradidit eũ. Nec pudebat ipᷣm ita</line>
        <line lrx="3548" lry="4625" ulx="864" uly="4510">ſeribere cum nichil vnquã nec eoꝝ quidẽ que vitupari poſſe vide⸗</line>
        <line lrx="3545" lry="4738" ulx="866" uly="4623">bãt᷑ occultarĩt.Sed appoſtoloꝝ oĩm  q̃ſi vertex indactus ille erat</line>
        <line lrx="3548" lry="4844" ulx="869" uly="4733">ac rudis. mmaduertamꝰ quo  quos miſit. Iſtos inquit duo⸗</line>
        <line lrx="3540" lry="4960" ulx="869" uly="4843">decim miſit ibeſus. q̊s iſtos dicis · piſcatoꝛes ſcilicet et publicãos·</line>
        <line lrx="3547" lry="5082" ulx="872" uly="4956">quatuoꝛ enĩ erant piſcatoꝛes · duo publicani matheus et iacobus</line>
        <line lrx="3492" lry="5223" ulx="875" uly="5075">vnus eciã pwvditoꝛ  quid igit᷑ ißis precepit D</line>
        <line lrx="3540" lry="5338" ulx="874" uly="5186">In viã gencium ne abieritis et ĩ ciuitates ſamari⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="62" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_062">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_062.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4197" lry="4105" type="textblock" ulx="1390" uly="966">
        <line lrx="4196" lry="1125" ulx="1508" uly="966">tanoꝛum ne intraueritis. Sed pocmus ite. Ite autẽ</line>
        <line lrx="3899" lry="1242" ulx="1525" uly="1114">mag is ad oues que perierunt domus iſrahel</line>
        <line lrx="4195" lry="1376" ulx="1526" uly="1235">Ia ip̃is aperte dicere videk. Moõ putetis odio michi bos eſſe nee</line>
        <line lrx="4193" lry="1483" ulx="1517" uly="1351">animũ meũ ab ipis auerſũ eſſe· quia cõtumelias michi ingerunt</line>
        <line lrx="4193" lry="1589" ulx="1509" uly="1459"> demoĩacũ appellãt. Nidetis enĩ tãtã me curã hoꝝ habẽ.vt nõ ad</line>
        <line lrx="4196" lry="1695" ulx="1514" uly="1572">alios ſed ad iſtos vos mittã · vt  doctoꝛes a medici eis ſitis. Nee</line>
        <line lrx="4197" lry="1811" ulx="1515" uly="1680">prius hys q́; ceteris predicare denũcio ſolũ. ſed ne viã facere inei⸗</line>
        <line lrx="4193" lry="1936" ulx="1517" uly="1800">piatis qᷓ ad illos dueat iubeo- nee ĩ ciuitatẽ ſamaritanoꝝ intrare</line>
        <line lrx="4189" lry="2045" ulx="1510" uly="1912">quoniã nõ bono in indeos animo erãt ſamaritani. Et quãqᷓ; faci⸗</line>
        <line lrx="4191" lry="2141" ulx="1437" uly="2017">lioꝛes ad eredendũ eſſẽt ſamaritani .ad difficilioꝛes tñ indeos mitz</line>
        <line lrx="4182" lry="2263" ulx="1508" uly="2132">tit· vt q̊niã tamq; ſui curã gereret nõ ignoꝛarẽt. Et ſie oꝛa ipᷣoꝛũ</line>
        <line lrx="4183" lry="2369" ulx="1505" uly="2240">obſtrueret vt ad doctrinã appoſtoloꝝ preparet ne rurſus crimĩari</line>
        <line lrx="4187" lry="2481" ulx="1502" uly="2352">audeãt ad ſpuaũ habẽtes xp̃i abijſſe. diſcipulos ac ideo iure vide⸗</line>
        <line lrx="4186" lry="2603" ulx="1502" uly="2457">rent᷑ ipᷣos odiſſe atq; abbomĩari. Oues aũt qͥ periere ipᷣos appelat·</line>
        <line lrx="4181" lry="2702" ulx="1503" uly="2574">non que fugam ſponte ceperũt· vt vndiq; paratã eis veniam eſſe</line>
        <line lrx="3358" lry="2803" ulx="1499" uly="2683">oſtendendo. mentes eoꝛum promulceret</line>
        <line lrx="4123" lry="2975" ulx="1496" uly="2792">Euntes autem ait predicate dicẽtes appropinqᷓuit</line>
        <line lrx="3009" lry="3084" ulx="1496" uly="2949">reg num celoꝛum</line>
        <line lrx="4182" lry="3225" ulx="1487" uly="3080">Vides diuini miſterij magnitudinẽ vides ſublimem appoſtoloꝝ</line>
        <line lrx="4161" lry="3324" ulx="1390" uly="3194">diggrtatẽ · nichil q; ad cꝛp? nichil qs ad hos ſẽſꝰ ptineat· nec ſiłia</line>
        <line lrx="4178" lry="3440" ulx="1490" uly="3304">moyſi  ꝗp haꝝ doctrĩe· ſj noua quedã atq; inaudita qᷓlia prioꝛes</line>
        <line lrx="4173" lry="3548" ulx="1488" uly="3426">non docuerũt quia terrena hec bona ꝓmittebãt · ſed celoꝛꝝ regnũ et</line>
        <line lrx="4177" lry="3645" ulx="1485" uly="3526">totã illã bea tirudinẽ predicare uubent᷑. Mee tñ hac racione ſolum</line>
        <line lrx="4172" lry="3766" ulx="1487" uly="3636">maioꝛes iſti atq; preſtãcioꝛes ſũt. Merum eciã quia esfeſ tim ob⸗</line>
        <line lrx="4169" lry="3865" ulx="1484" uly="3752">temperauerũt·non enĩ recuſant quẽadmodũ nõ nulli veteres. ſed</line>
        <line lrx="4165" lry="3976" ulx="1488" uly="3859">pericula quoq; ipᷣa et bella ceteraſq; intollerabiles affliccões audi⸗</line>
        <line lrx="4168" lry="4105" ulx="1480" uly="3968">endo ſingulari obediencia inſſa capeſcunt· gandẽtes ꝙ regni celoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="4199" type="textblock" ulx="1478" uly="4080">
        <line lrx="4257" lry="4199" ulx="1478" uly="4080">faeti eſſent predicatoꝛes. Sed cur miraris quiſpiam obiecit ſi non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="4646" type="textblock" ulx="1476" uly="4194">
        <line lrx="4168" lry="4324" ulx="1478" uly="4194">ad durum atq; arduũ aliquid ſed ad predicãdũ miſſi ceõtinuo pa⸗</line>
        <line lrx="4174" lry="4437" ulx="1480" uly="4305">ruerũt. Quid dicis nõ ad ardua miſſos ipos fuiſſe nõ audis car⸗</line>
        <line lrx="4161" lry="4545" ulx="1476" uly="4417">ceres nõ vĩcula nõ inteſtina bella.nõ inimicicias oĩm hoĩm q̃ oĩa</line>
        <line lrx="4164" lry="4646" ulx="1479" uly="4525">paulo poſt ſubituros eſſe predixit. Nam alijs quidẽ pᷣdica toꝛes et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="4756" type="textblock" ulx="1475" uly="4627">
        <line lrx="4189" lry="4756" ulx="1475" uly="4627">mille bonoꝝ artifices conſtituit. Jpſis autem afflicciones cꝛpoꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4153" lry="4971" type="textblock" ulx="1393" uly="4741">
        <line lrx="4153" lry="4868" ulx="1393" uly="4741">mulrtitudine fere infmitas magnitudine intollerabiles prenun⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="4971" ulx="1461" uly="4853">Kiauit. Deinde ſide dignos predicatoꝛes regni efficeret</line>
      </zone>
      <zone lrx="4142" lry="5275" type="textblock" ulx="1450" uly="4963">
        <line lrx="4131" lry="5129" ulx="1471" uly="4963">Infirmos curate ait moꝛtuos ſuſcitate leproſos</line>
        <line lrx="4142" lry="5275" ulx="1450" uly="5106">midate demões eicite gratis accepiſtis gratis pate</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="1962" type="textblock" ulx="4900" uly="954">
        <line lrx="5035" lry="1063" ulx="4937" uly="954">ſont</line>
        <line lrx="5035" lry="1170" ulx="4929" uly="1097">wuse</line>
        <line lrx="5035" lry="1281" ulx="4927" uly="1185">nobil</line>
        <line lrx="5035" lry="1440" ulx="4926" uly="1319">tume</line>
        <line lrx="5035" lry="1532" ulx="4923" uly="1442">au</line>
        <line lrx="5035" lry="1645" ulx="4923" uly="1531">ppet</line>
        <line lrx="5035" lry="1753" ulx="4913" uly="1640">giral</line>
        <line lrx="5032" lry="1848" ulx="4906" uly="1763">uenin⸗</line>
        <line lrx="5029" lry="1962" ulx="4900" uly="1870">nuclert</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="2761" type="textblock" ulx="4899" uly="2001">
        <line lrx="5035" lry="2124" ulx="4899" uly="2001">Pon</line>
        <line lrx="5035" lry="2282" ulx="4910" uly="2167">wehr</line>
        <line lrx="5035" lry="2393" ulx="4913" uly="2316">dua</line>
        <line lrx="5035" lry="2521" ulx="4913" uly="2428">We</line>
        <line lrx="5033" lry="2625" ulx="4909" uly="2542">ſummr</line>
        <line lrx="5035" lry="2761" ulx="4901" uly="2653">Quogt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5034" lry="2847" type="textblock" ulx="4880" uly="2766">
        <line lrx="5034" lry="2847" ulx="4880" uly="2766">nulla &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5359" type="textblock" ulx="4867" uly="2879">
        <line lrx="5035" lry="2985" ulx="4884" uly="2879">ſe ios</line>
        <line lrx="5021" lry="3076" ulx="4885" uly="2994">immd</line>
        <line lrx="5035" lry="3188" ulx="4889" uly="3104">s⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3302" ulx="4907" uly="3222">sW</line>
        <line lrx="5035" lry="3433" ulx="4903" uly="3337">dixrit⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3533" ulx="4893" uly="3446">ſos an</line>
        <line lrx="5035" lry="3669" ulx="4895" uly="3582">usg</line>
        <line lrx="5035" lry="3758" ulx="4899" uly="3674">mula</line>
        <line lrx="5035" lry="3873" ulx="4888" uly="3792">vn 0.</line>
        <line lrx="5035" lry="3985" ulx="4879" uly="3892">lentin.</line>
        <line lrx="5035" lry="4104" ulx="4874" uly="4012">auſa di⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4214" ulx="4875" uly="4129">WWwi</line>
        <line lrx="5035" lry="4325" ulx="4885" uly="4232">habere</line>
        <line lrx="5035" lry="4457" ulx="4890" uly="4350">rii</line>
        <line lrx="5031" lry="4572" ulx="4878" uly="4460">diſayl</line>
        <line lrx="5019" lry="4662" ulx="4875" uly="4565">liberos</line>
        <line lrx="5035" lry="4788" ulx="4875" uly="4695">arit</line>
        <line lrx="5035" lry="4901" ulx="4876" uly="4798">tudixer</line>
        <line lrx="5035" lry="5007" ulx="4878" uly="4909">vieet</line>
        <line lrx="5035" lry="5134" ulx="4867" uly="5028">nimt</line>
        <line lrx="5035" lry="5244" ulx="4869" uly="5142">nhy ſo</line>
        <line lrx="5035" lry="5359" ulx="4876" uly="5240">ioa</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="63" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_063">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_063.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="200" lry="1051" type="textblock" ulx="13" uly="902">
        <line lrx="200" lry="1051" ulx="13" uly="902">uts</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="2577" type="textblock" ulx="0" uly="1194">
        <line lrx="194" lry="1316" ulx="0" uly="1194">weihen</line>
        <line lrx="198" lry="1428" ulx="0" uly="1308">dingen</line>
        <line lrx="203" lry="1540" ulx="0" uly="1424">ienin</line>
        <line lrx="211" lry="1659" ulx="0" uly="1548">isſins,</line>
        <line lrx="214" lry="1778" ulx="0" uly="1651">hian int,</line>
        <line lrx="209" lry="1884" ulx="0" uly="1789">inne</line>
        <line lrx="207" lry="2009" ulx="0" uly="1900">guiſia⸗</line>
        <line lrx="212" lry="2116" ulx="0" uly="2028">ds mitg</line>
        <line lrx="216" lry="2238" ulx="1" uly="2121">een ihei⸗</line>
        <line lrx="220" lry="2336" ulx="0" uly="2240">seni</line>
        <line lrx="224" lry="2452" ulx="0" uly="2362">doir ni,</line>
        <line lrx="218" lry="2577" ulx="3" uly="2472">ipaptltt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="2972" type="textblock" ulx="0" uly="2595">
        <line lrx="218" lry="2678" ulx="9" uly="2595">mumche</line>
        <line lrx="178" lry="2972" ulx="0" uly="2829">pinquit</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="3229" type="textblock" ulx="0" uly="3118">
        <line lrx="217" lry="3229" ulx="0" uly="3118">re</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="4936" type="textblock" ulx="0" uly="3236">
        <line lrx="219" lry="3318" ulx="0" uly="3236">awN</line>
        <line lrx="220" lry="3457" ulx="0" uly="3352">1u mes</line>
        <line lrx="207" lry="3566" ulx="0" uly="3468">ic</line>
        <line lrx="212" lry="3664" ulx="0" uly="3580">aone ſwun</line>
        <line lrx="213" lry="3776" ulx="0" uly="3693">flanmob⸗</line>
        <line lrx="205" lry="3891" ulx="12" uly="3805">wans ſe⸗</line>
        <line lrx="198" lry="4007" ulx="0" uly="3915">res udi⸗</line>
        <line lrx="211" lry="4236" ulx="0" uly="4149">NNR</line>
        <line lrx="217" lry="4362" ulx="0" uly="4271">Rchmn,</line>
        <line lrx="225" lry="4468" ulx="3" uly="4379">udis</line>
        <line lrx="133" lry="4583" ulx="0" uly="4500">nwin</line>
        <line lrx="202" lry="4723" ulx="0" uly="4612">ſeurit</line>
        <line lrx="198" lry="4817" ulx="0" uly="4723">oct weis</line>
        <line lrx="200" lry="4936" ulx="0" uly="4830">nmmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="13" lry="5024" type="textblock" ulx="0" uly="4995">
        <line lrx="13" lry="5024" ulx="0" uly="4995">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="9" lry="5044" type="textblock" ulx="0" uly="5024">
        <line lrx="9" lry="5044" ulx="0" uly="5024">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="5341" type="textblock" ulx="0" uly="5055">
        <line lrx="169" lry="5219" ulx="6" uly="5055">lyn⸗</line>
        <line lrx="177" lry="5341" ulx="0" uly="5225">cpt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3540" lry="2764" type="textblock" ulx="846" uly="996">
        <line lrx="3540" lry="1109" ulx="868" uly="996">Conſidera qualiter nõ minoꝛẽ curã habet vt moꝛes eoꝝ in melius</line>
        <line lrx="3539" lry="1230" ulx="868" uly="1110">reducat q; vt ſignoꝝ prebeat poteſtatem. Nam vt oſtendat abſq;</line>
        <line lrx="3540" lry="1338" ulx="866" uly="1220">nobilitate moꝝ nichil ſigna valere. vtq; nullũ faſtũ animi · atq;</line>
        <line lrx="3536" lry="1442" ulx="869" uly="1334">tumoꝛẽ inciderẽt gratis accepiſtis inquit. Deinde ne cupiditate</line>
        <line lrx="3539" lry="1554" ulx="864" uly="1444">peccuĩaꝝ mouerent᷑ intulit᷑ gratis date. Nam ne quaſi ſua ipᷣoꝝ</line>
        <line lrx="3530" lry="1669" ulx="866" uly="1556">poteſtate miracula faciẽtes inde ſupbirẽt gratis dixit accepiſtis.</line>
        <line lrx="3536" lry="1779" ulx="855" uly="1667">Sie alijs quoq; lec beneficia quoꝝ nullũ poteſt cõdignũ preeiũ in:</line>
        <line lrx="3536" lry="1888" ulx="855" uly="1781">ueniri · gratis date · poſt hee cum radicem maloꝛum oĩm voluerit</line>
        <line lrx="2406" lry="1995" ulx="851" uly="1889">euellere · vicion fundamentũ diruere</line>
        <line lrx="3536" lry="2150" ulx="851" uly="2007">Non poſſideatis aurum neq; argẽtum dixit neqʒ</line>
        <line lrx="3534" lry="2295" ulx="849" uly="2150">peccuniã et in zonis veſtris non peram in via nee</line>
        <line lrx="3258" lry="2436" ulx="850" uly="2300">duas tunicas neq; calciamenta neq; virgam</line>
        <line lrx="3531" lry="2541" ulx="849" uly="2434">Hõ dixit nõ accipiatis vobiſcũ · ſed nõ poſſideatis · vt ſi et aliũde</line>
        <line lrx="3525" lry="2656" ulx="847" uly="2543">ſumere poſſent· recuſarẽt tñ ac puicioſã hanc egritudinẽ fugerẽt.</line>
        <line lrx="3527" lry="2764" ulx="846" uly="2653">Quo quidẽ recepto multa profecto ſparant᷑ atq; cõparant᷑.primũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3525" lry="2870" type="textblock" ulx="823" uly="2762">
        <line lrx="3525" lry="2870" ulx="823" uly="2762">nulla de diſcipulis poteſt eſſe ſuſpicio · deinde ab om̃i ſeculari cura</line>
      </zone>
      <zone lrx="3584" lry="5320" type="textblock" ulx="820" uly="2874">
        <line lrx="3528" lry="2981" ulx="839" uly="2874">ſic ipᷣos liberos reddit · vt pᷣdicacioni ſolũ vaccare poſſint. Adhue</line>
        <line lrx="3528" lry="3096" ulx="840" uly="2987">immẽſã eius potenciã ipᷣis patefacit · quod et poſtea omemoꝛauit</line>
        <line lrx="3527" lry="3210" ulx="837" uly="3094">dicens. Nũquit vobis tũc defuit · quã do vos nudos et abſq; cal⸗</line>
        <line lrx="3526" lry="3319" ulx="839" uly="3206">ceis miſi. Illud eciã conſideraci one dignũ eſt ꝙ nõ incipiẽs ſtatĩ</line>
        <line lrx="3525" lry="3427" ulx="837" uly="3315">dixit · nõ poſſideatis aurũ neq; argẽtũ · ſed cũ priꝰ mũdãdi lepro⸗</line>
        <line lrx="3524" lry="3533" ulx="834" uly="3423">ſos: eiciendi demonia poteſtatẽ eis dederit tunc intulit nõ poſſide⸗</line>
        <line lrx="3524" lry="3648" ulx="834" uly="3534">atis · gratis accepiſtis gratis date. Sic rebs ipis docuit vtilia ſi⸗</line>
        <line lrx="3526" lry="3754" ulx="834" uly="3642">mul a honeſta et facilia facta eis pᷣcipere. Sed inquies cetera qui⸗</line>
        <line lrx="3525" lry="3867" ulx="828" uly="3752">dem nõ abſq; racione certa dieta eſſe. Quid autẽ vt peram nõ ha⸗</line>
        <line lrx="3522" lry="3974" ulx="828" uly="3866">beant in via.nec duas tuĩcas nec virgã nec calcos. Qua nam de</line>
        <line lrx="3519" lry="4087" ulx="825" uly="3978">cauſa eis iniunyxit. SEx actiſſime certe · ſublimioꝛis vite fũdamẽta</line>
        <line lrx="3519" lry="4198" ulx="823" uly="4086">voluit iacere. Sice et in ſupioꝛibs nullã de futuro die curam ipᷣos</line>
        <line lrx="3555" lry="4305" ulx="827" uly="4193">habere hoꝛtabat᷑ . Nam cum ad vniuerſi terrarum oꝛbis magiſ⸗</line>
        <line lrx="3516" lry="4418" ulx="827" uly="4307">teriũ ipos miſſurus eſſet non iniuria ad angelicã vt ita dixerim</line>
        <line lrx="3491" lry="4528" ulx="820" uly="4416">diſerphnã ex humana vita traducit ab omi cura rerũ ſeculariũ</line>
        <line lrx="3584" lry="4637" ulx="828" uly="4527">liberos reddẽs ve vni rei pᷣdicacioni videlicet euangelij ſolũmodo</line>
        <line lrx="3506" lry="4750" ulx="825" uly="4641">vacarẽt. Immo vero eciã ab ea ſolicitudĩe atq; cura eos liberauit</line>
        <line lrx="3501" lry="4866" ulx="824" uly="4750">tũ dĩixerit · ne ſoliciti ſitis qualiter vel quid loquamini. Ita quod</line>
        <line lrx="3502" lry="4975" ulx="832" uly="4862">videbat᷑ hoꝛroꝛis laboꝛiſq; plenũ facile ſibi atq; ꝓeline fecit.Nlła</line>
        <line lrx="3500" lry="5085" ulx="822" uly="4972">enĩ ves tranquillitatẽ animi magis gaudiumq; ſolet efficere · qᷓ ſi</line>
        <line lrx="3496" lry="5198" ulx="825" uly="5086">omẽ ſollicitã curã et languoꝛẽ animi depoſueris · preſtum cũ ſine</line>
        <line lrx="3497" lry="5320" ulx="826" uly="5198">ſeudio atq; opera tua ope ac auyxilio deus qui tibi adſit ĩ omĩbus</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="64" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_064">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_064.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4214" lry="4050" type="textblock" ulx="1456" uly="993">
        <line lrx="4164" lry="1110" ulx="1516" uly="993">aà nemine poſſit ſupari. Sed ne vninerſis cogitacõib, exagitarẽt᷑</line>
        <line lrx="4163" lry="1220" ulx="1515" uly="1106">ſecum ipi dicẽtes. Vnde igit᷑ que ad vitã neceſſaria ſũt ↄſequem⸗</line>
        <line lrx="4160" lry="1329" ulx="1514" uly="1217">nõ adduxit ĩ mediũ ꝙ; alias eis di xerat. Inſpicite volueres celi.</line>
        <line lrx="4172" lry="1438" ulx="1514" uly="1327">Mon dü en i poterãt re ipᷣa hoe ſceptum preſtare ſed multo foꝛciꝰ</line>
        <line lrx="4170" lry="1550" ulx="1512" uly="1442">eſt illud q; adieeit dicens dignus enĩ eſt operarius eibo ſuo· vnde</line>
        <line lrx="4172" lry="1663" ulx="1518" uly="1553">perſpicuũ fit a diſcipulis eoꝝ cibarios ipos aſſumpſiſſe. Me autẽ</line>
        <line lrx="4176" lry="1775" ulx="1514" uly="1657">ipᷣi aduerſꝰ eos quos docebant quaſi oĩa prebentes a michil viciſſĩ</line>
        <line lrx="4171" lry="1886" ulx="1499" uly="1772">accipientes inſurgerẽt aut illi qui audirent q́; neglecti atq; ſpreti</line>
        <line lrx="4176" lry="1995" ulx="1512" uly="1885">decederẽt  ac ne eos pudeat· qui qᷓ̃ſi mẽdicãdo viuere ipᷣos volebat</line>
        <line lrx="4173" lry="2104" ulx="1510" uly="1995">operarios vocauit ·et q; eis dabat᷑ mercedẽ appellauit · vt vẽ debitã</line>
        <line lrx="4173" lry="2219" ulx="1509" uly="2107">dari ſibi oſtenderet. Nam a ſi velis· ſolũ operari videbant᷑ res ñ</line>
        <line lrx="4179" lry="2323" ulx="1508" uly="2215">erat non parui laboꝛis et beneficia collata non parua. Quare qs</line>
        <line lrx="4178" lry="2437" ulx="1510" uly="2325">appoſtolis dabat᷑ nõ gratis offerebat᷑.ſed ad retribucõʒ benericioꝛũ</line>
        <line lrx="4179" lry="2551" ulx="1510" uly="2435">reddebat᷑.dignus eſt enĩ operarius cibo ſuo · quia nõ tanti ſolũmõ</line>
        <line lrx="4177" lry="2657" ulx="1509" uly="2545">laboꝛes illi appoſtolici fuerũt· nequaquã enĩ hoc cogitandũ ẽ vt ne</line>
        <line lrx="4168" lry="2764" ulx="1511" uly="2655">appoſtoli plus aliquid querãt  qui ſibi neceſſaria miſtrabãt niła</line>
        <line lrx="4147" lry="2876" ulx="1513" uly="2766">iactaciõe liberalitatis tumerẽt ſi debitũ perſoluebãt</line>
        <line lrx="4178" lry="3027" ulx="1508" uly="2880">Inquãcumqʒ autẽ ciuitatẽ vł caſtellũ introieritis</line>
        <line lrx="4152" lry="3172" ulx="1508" uly="3021">quis dignꝰ ĩ iſa eſt et illic manete donec exieritis</line>
        <line lrx="4169" lry="3275" ulx="1507" uly="3163">Hie q; dignos ee dixit operarios eibo ſuo ne opinarẽt᷑ oĩm domos ·</line>
        <line lrx="4185" lry="3385" ulx="1505" uly="3272">hoe volo ſibi patere · ſed magnã quoq;ʒ in hoc moderacõʒ ſcirent eſſe</line>
        <line lrx="4184" lry="3496" ulx="1509" uly="3386">habendam.hoc adiecit · quod et laudi eſſe poterat/ et ad neceſſarioꝝ</line>
        <line lrx="4183" lry="3607" ulx="1513" uly="3494">ſparacionẽ cõferebat. NMam ſi dignũ inuenirent dediſſet certe ille</line>
        <line lrx="4186" lry="3717" ulx="1508" uly="3603">dbaria nõ inuitꝰ? preſtim cũ nichil vltra neceſſaria peterẽt. Nõ</line>
        <line lrx="4214" lry="3830" ulx="1510" uly="3716">aũt ſolũ digs q̃rẽdos uibet. Merũ eciã ne ðð domo ĩ domũ trãſeãt</line>
        <line lrx="4184" lry="3937" ulx="1509" uly="3825">vt neq; qui ſuſcepit rurbaret᷑ nec ipi aut leues aut ventri dediti</line>
        <line lrx="4183" lry="4050" ulx="1456" uly="3935">viderent᷑. quos ſignanter expreſſit cum dicat. Jbi manete donec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="4275" type="textblock" ulx="1506" uly="4045">
        <line lrx="4225" lry="4158" ulx="1506" uly="4045">exieritis q; darius ab alijs euangeliſtis diſcere poſſumꝰ perſpicis</line>
        <line lrx="4220" lry="4275" ulx="1506" uly="4158">qualiter tam ipos grauioꝛes maturioꝛeſq; reddidit·  eos qui ſuſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="4495" type="textblock" ulx="1508" uly="4268">
        <line lrx="4195" lry="4387" ulx="1508" uly="4268">cepturi erant diligẽcioꝛes cũ oſtenderit magnã hine illos vtilitatẽ</line>
        <line lrx="4193" lry="4495" ulx="1511" uly="4379">magnã głaʒ cõſecuturos. Deinde ipᷣm rurſꝰ ↄfirm de volẽs dixit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="4934" type="textblock" ulx="1502" uly="4488">
        <line lrx="4159" lry="4636" ulx="1502" uly="4488">Intrãtes autẽ ĩ domũ ſaluta te eam dicẽtes. Pax</line>
        <line lrx="4169" lry="4785" ulx="1508" uly="4632">huic do mui. Et ſi quidẽ do mus fuerit digna veĩet</line>
        <line lrx="4188" lry="4934" ulx="1509" uly="4775">pax veſtra ſupra ipſã. Si autem nõ fuerit digna</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="5293" type="textblock" ulx="1510" uly="4926">
        <line lrx="3744" lry="5055" ulx="1512" uly="4926">payx veſtra ad vos reuertatur</line>
        <line lrx="4184" lry="5168" ulx="1512" uly="5056">Vide ꝙ vſq; ad minima nõ recuſat deſcẽdere nec iuria ad lethas</line>
        <line lrx="4180" lry="5293" ulx="1510" uly="5168">eos pietatis a pᷣdicatoꝛes veritatis ad vniuerſũ oꝛbẽ erat miſſur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5034" lry="1031" type="textblock" ulx="4951" uly="926">
        <line lrx="5034" lry="1031" ulx="4951" uly="926">1 ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5281" type="textblock" ulx="4864" uly="1052">
        <line lrx="5032" lry="1175" ulx="4937" uly="1052">r</line>
        <line lrx="5029" lry="1291" ulx="4926" uly="1174">o</line>
        <line lrx="5035" lry="1442" ulx="4928" uly="1355">nere</line>
        <line lrx="5035" lry="1583" ulx="4924" uly="1483">erit</line>
        <line lrx="5035" lry="1730" ulx="4921" uly="1618">auui</line>
        <line lrx="5035" lry="1847" ulx="4910" uly="1753">ſpi</line>
        <line lrx="5035" lry="1955" ulx="4906" uly="1864">wbise</line>
        <line lrx="5035" lry="2065" ulx="4905" uly="1978">vos wor</line>
        <line lrx="5035" lry="2177" ulx="4909" uly="2095">Kw</line>
        <line lrx="5035" lry="2313" ulx="4916" uly="2208">digne</line>
        <line lrx="5035" lry="2427" ulx="4923" uly="2317">pnm</line>
        <line lrx="5035" lry="2541" ulx="4920" uly="2430">punie</line>
        <line lrx="5033" lry="2630" ulx="4914" uly="2562">domos</line>
        <line lrx="5035" lry="2765" ulx="4900" uly="2657">hulue⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2854" ulx="4895" uly="2762">yt eſan</line>
        <line lrx="5035" lry="2974" ulx="4891" uly="2884">Tuw</line>
        <line lrx="5035" lry="3104" ulx="4892" uly="2993">ßisnd⸗</line>
        <line lrx="5029" lry="3219" ulx="4897" uly="3116">Wus</line>
        <line lrx="5035" lry="3309" ulx="4911" uly="3219">cöi⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3441" ulx="4902" uly="3334">ynbu</line>
        <line lrx="5035" lry="3551" ulx="4899" uly="3446">cos pri</line>
        <line lrx="5035" lry="3645" ulx="4900" uly="3562">nere</line>
        <line lrx="5035" lry="3776" ulx="4900" uly="3669">wepan</line>
        <line lrx="5032" lry="3866" ulx="4892" uly="3780">ſiluem</line>
        <line lrx="5035" lry="4003" ulx="4880" uly="3895">guonist</line>
        <line lrx="5035" lry="4115" ulx="4874" uly="4010">guonüär</line>
        <line lrx="5035" lry="4224" ulx="4874" uly="4119">ſgi</line>
        <line lrx="5035" lry="4317" ulx="4887" uly="4228">dlos w</line>
        <line lrx="5035" lry="4430" ulx="4886" uly="4354">admod</line>
        <line lrx="5034" lry="4546" ulx="4880" uly="4460">re indi</line>
        <line lrx="5035" lry="4671" ulx="4875" uly="4569">ignoꝛſt</line>
        <line lrx="5035" lry="4775" ulx="4875" uly="4695">&amp; nos.</line>
        <line lrx="5035" lry="4904" ulx="4877" uly="4788">nichüp</line>
        <line lrx="5035" lry="5005" ulx="4870" uly="4925">guenende</line>
        <line lrx="5035" lry="5159" ulx="4865" uly="5013">Sor</line>
        <line lrx="5035" lry="5281" ulx="4864" uly="5152">Pequen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="65" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_065">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_065.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="230" lry="2739" type="textblock" ulx="0" uly="949">
        <line lrx="186" lry="1063" ulx="0" uly="949">mnun</line>
        <line lrx="180" lry="1164" ulx="0" uly="1058">R anen ,</line>
        <line lrx="185" lry="1264" ulx="0" uly="1157">Dundtt.</line>
        <line lrx="192" lry="1375" ulx="1" uly="1275">muld</line>
        <line lrx="199" lry="1492" ulx="0" uly="1381">wſude</line>
        <line lrx="208" lry="1605" ulx="0" uly="1499">Mui</line>
        <line lrx="213" lry="1718" ulx="0" uly="1621">lchil viaigt</line>
        <line lrx="206" lry="1848" ulx="0" uly="1743">argſni</line>
        <line lrx="209" lry="1954" ulx="0" uly="1850">s ltat</line>
        <line lrx="208" lry="2060" ulx="2" uly="1971">ndbiti</line>
        <line lrx="220" lry="2202" ulx="0" uly="2079">t wfi</line>
        <line lrx="223" lry="2306" ulx="0" uly="2194">Qung</line>
        <line lrx="230" lry="2398" ulx="0" uly="2309">Wcanti</line>
        <line lrx="230" lry="2512" ulx="0" uly="2427">tunt /olün;</line>
        <line lrx="226" lry="2625" ulx="0" uly="2540">wütven</line>
        <line lrx="218" lry="2739" ulx="0" uly="2653">rabie nl</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="4868" type="textblock" ulx="0" uly="2904">
        <line lrx="209" lry="3010" ulx="0" uly="2904">wierits</line>
        <line lrx="202" lry="3177" ulx="8" uly="3055">wents</line>
        <line lrx="228" lry="3272" ulx="6" uly="3196">Wdwds⸗</line>
        <line lrx="237" lry="3386" ulx="0" uly="3299">ifarmeel</line>
        <line lrx="226" lry="3514" ulx="0" uly="3414">rſm</line>
        <line lrx="228" lry="3614" ulx="0" uly="3524">ſererr üe</line>
        <line lrx="235" lry="3748" ulx="11" uly="3633">emit/</line>
        <line lrx="244" lry="3850" ulx="0" uly="3752">müͤ tiſdit</line>
        <line lrx="223" lry="3959" ulx="0" uly="3865">entri Min</line>
        <line lrx="224" lry="4076" ulx="0" uly="3997">anen dnec</line>
        <line lrx="234" lry="4202" ulx="0" uly="4096">me winas</line>
        <line lrx="246" lry="4333" ulx="0" uly="4202">A fin,</line>
        <line lrx="250" lry="4428" ulx="0" uly="4331">ilos wlunn</line>
        <line lrx="241" lry="4540" ulx="0" uly="4435"> s i</line>
        <line lrx="220" lry="4720" ulx="0" uly="4560">in</line>
        <line lrx="222" lry="4868" ulx="0" uly="4716">ng ciet</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="4994" type="textblock" ulx="89" uly="4858">
        <line lrx="234" lry="4994" ulx="89" uly="4858">digne</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="5371" type="textblock" ulx="0" uly="5126">
        <line lrx="218" lry="5256" ulx="0" uly="5126">gunliis</line>
        <line lrx="219" lry="5371" ulx="0" uly="5232">1 . niſur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3242" lry="206" type="textblock" ulx="3223" uly="186">
        <line lrx="3242" lry="206" ulx="3223" uly="186">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="3527" lry="1213" type="textblock" ulx="834" uly="948">
        <line lrx="3527" lry="1079" ulx="834" uly="948">ae ideo ecia vt moderacioꝛes ſimul et iotũdioꝛes eos faceret adiecit</line>
        <line lrx="3521" lry="1213" ulx="853" uly="1060">Q uicũq; non receperit vos neq; audierit ſmones</line>
      </zone>
      <zone lrx="3528" lry="1356" type="textblock" ulx="813" uly="1205">
        <line lrx="3528" lry="1356" ulx="813" uly="1205">vrõs exeũtes do mũ vel cuuta tẽ illam excucite pul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3600" lry="4972" type="textblock" ulx="820" uly="1340">
        <line lrx="3600" lry="1499" ulx="850" uly="1340">uerẽ de pedib? veſtris. X½âmẽ dico vobis tollera biliꝰ</line>
        <line lrx="3505" lry="1640" ulx="847" uly="1482">erit terꝛe zodo moꝛum et gomoꝛre ĩ die iudicij quã</line>
        <line lrx="3536" lry="1755" ulx="847" uly="1643">ciuitati illi</line>
        <line lrx="3523" lry="1885" ulx="842" uly="1765">Molite inquit ogitare quoniã doctoꝛes eſtis. JIdcireo expectandũ</line>
        <line lrx="3523" lry="1984" ulx="839" uly="1878">vobis eſſe donee illie ſalutacio ab illis vobis afferat᷑ · ſed precedite</line>
        <line lrx="3522" lry="2105" ulx="841" uly="1986">vos honoꝛe primiq; ſaluete. volens autẽ oſtendere nõ eẽ ſalutaciõ⸗</line>
        <line lrx="3521" lry="2215" ulx="840" uly="2098">häc nudã atq; inanẽ. ſed benedeõis vires retinere. Si erat inquit</line>
        <line lrx="3507" lry="2331" ulx="839" uly="2208">digna dom velet ſuper ißam. Zin vero ſupba atq; cõtumelioſa ·</line>
        <line lrx="3519" lry="2440" ulx="843" uly="2318">primum quidẽ pace veſtra nõ pfruet᷑ · Deinde nõ mĩoꝛe ſupplicio</line>
        <line lrx="3527" lry="2549" ulx="842" uly="2431">puniet᷑ q; zodoma. Sed quid ad nos inquient ſupplicia eoꝛum · cum</line>
        <line lrx="3545" lry="2655" ulx="837" uly="2540">domos dignoꝛ habeatis. Quid aũt ſibi vult cum dicat. Excucite</line>
        <line lrx="3524" lry="2770" ulx="833" uly="2647">puluerẽ pedũ vrõꝝ certe vt oſtẽdãt nichil peĩtꝰ ab illis habuiſſe vł</line>
        <line lrx="3505" lry="2869" ulx="828" uly="2760">vt teſtimoniũ perhibeant longi itineris· quo ad eos peruenerũt.</line>
        <line lrx="3515" lry="2978" ulx="833" uly="2866">Cu vero cõſidera nõ dũ ipᷣis omĩa eſſe donata. Non eciã pᷣſcĩa</line>
        <line lrx="3514" lry="3103" ulx="837" uly="2977">ipis adhuc largitus eſt vt proficere poſſint quis dignꝰ quiſq; in⸗</line>
        <line lrx="3509" lry="3214" ulx="829" uly="3085">dignus ſit  ſed inueſtigãdi cura  periculo rerum id intelligẽdů</line>
        <line lrx="3483" lry="3318" ulx="833" uly="3198">cõmiſit. Ita iße apud publicanũ mãſit · qm dignũ ſe ꝑ penitẽciã</line>
        <line lrx="3508" lry="3434" ulx="832" uly="3312">prebuit publicanꝰ. Sed ulud nõ pretermittẽdum q; cum omibus</line>
        <line lrx="3515" lry="3539" ulx="826" uly="3422">eos priuaſſe videa t᷑ cuncta cõceſſit· permiſit enĩ vt in eoꝝ domos</line>
        <line lrx="3510" lry="3645" ulx="834" uly="3527">intrarent qui diſeiplinã ſuam ſuſciperent vt ibi diucius manerẽt</line>
        <line lrx="3509" lry="3759" ulx="832" uly="3634">hoc pacto  ab omĩ apoſto los cura liberabat et ceteꝝ pſuadebat ꝗpe</line>
        <line lrx="3509" lry="3864" ulx="828" uly="3741">ſalutem eoꝝ a ſe miſſos appoſtolos fuiſſe. Suadebat autẽ facile vł</line>
        <line lrx="3507" lry="3987" ulx="826" uly="3849">quoniam nichil plus qᷓ; neceſſaria doctoꝛes et medici petebant ˖ vk</line>
        <line lrx="3504" lry="4097" ulx="822" uly="3964">quoniã nõ ad omẽs ſumpliciter et ſine inquiſicõe introibãt · ita nö</line>
        <line lrx="3502" lry="4202" ulx="820" uly="4076">ſignis ſolũ ſi młto magis qꝗpria illoꝝ virtute fieri claros appoſ⸗</line>
        <line lrx="3503" lry="4292" ulx="828" uly="4181">tolos volebat. Nam nichil ſublimitatẽ philozophie oſtẽdit quẽ</line>
        <line lrx="3498" lry="4405" ulx="827" uly="4290">admodũ ſi nichil ſupfluũ poſſideas et magnitudine animi nulla</line>
        <line lrx="3477" lry="4523" ulx="829" uly="4401">re indigeas · qᷓ; eciam illi qui falſo appellati appoſtoli fuerãt non</line>
        <line lrx="3505" lry="4642" ulx="829" uly="4509">ignoꝛãt. Jdẽc paulꝰ qq; dicebat vt ĩ eo quo gloꝛiãt᷑ ĩueniãt᷑ſicut</line>
        <line lrx="3552" lry="4735" ulx="830" uly="4618">et nos. Quod ſi alienas regiones petẽtes  ad ignoros ꝓficiſcẽtes</line>
        <line lrx="3484" lry="4851" ulx="831" uly="4732">nichil plus querẽoum ſit quã cttidianus cibus· quanto minoꝛa</line>
        <line lrx="3465" lry="4972" ulx="828" uly="4846">querenda ſunt ab hys qui domi fue moꝛant᷑ H</line>
      </zone>
      <zone lrx="3488" lry="5237" type="textblock" ulx="827" uly="4964">
        <line lrx="3405" lry="5117" ulx="832" uly="4964">Exhoꝛtacio triceſmmaſecunda dU</line>
        <line lrx="3488" lry="5237" ulx="827" uly="5093">Hec queſo nõ audiamꝰ ſolũ ſed diligenter eciã imitemur. Nõ enĩ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="66" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_066">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_066.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4162" lry="1558" type="textblock" ulx="1494" uly="992">
        <line lrx="4155" lry="1113" ulx="1504" uly="992">ſolis appooſtolis dicta ſunt ſed omiĩbus qui cum ſãctis cõnumerar:i</line>
        <line lrx="4160" lry="1224" ulx="1502" uly="1100">volunt. faciamꝰ ergo dignos a quibus appoſcoli ſuſcipiant᷑. SEx</line>
        <line lrx="4148" lry="1324" ulx="1499" uly="1212">animo enĩ a bona ſuſcipienciũ volũtate payx iſta in domũ venit.</line>
        <line lrx="4160" lry="1436" ulx="1497" uly="1324">et ex mala rurſus euolat. Non enim docenciũ preſencia ſola ſed</line>
        <line lrx="4162" lry="1558" ulx="1494" uly="1424">dignitate ſuſcipienciũ id fieri ſciamꝰ. Molite ergo paruã putare</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="1991" type="textblock" ulx="1492" uly="1538">
        <line lrx="4179" lry="1664" ulx="1502" uly="1538">ĩiacturã ſi quis hãc pacem amiſerit quã ꝗꝓpheta quoq; ꝓnũciabat</line>
        <line lrx="4185" lry="1774" ulx="1492" uly="1656">dicens quam pulchri ſunt pedes euãgeliſ anciũ pacem· cuius pacis</line>
        <line lrx="4200" lry="1888" ulx="1492" uly="1762">dignitatẽ atq; pᷣſtanciã explicãs intulit · euãgeliſãciũ bona. euiꝰ</line>
        <line lrx="4181" lry="1991" ulx="1493" uly="1874">eciã epus magtudinẽ atq; ſublimitatẽ oſtẽdẽs dixit pacẽ dumitto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4168" lry="2214" type="textblock" ulx="1499" uly="1984">
        <line lrx="4168" lry="2088" ulx="1501" uly="1984">vobis · pacem meam do vobis. Quare omnia nobis faciẽda ſunt</line>
        <line lrx="4161" lry="2214" ulx="1499" uly="2089">vt ea pace et domi et in ecdleſia pociam. Nam et in eccleſia preſul</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="2323" type="textblock" ulx="1502" uly="2202">
        <line lrx="4204" lry="2323" ulx="1502" uly="2202">pacẽ preſtat  hoc illius figura eſt  opoꝛtet omĩ ſtudio ipᷣm ante</line>
      </zone>
      <zone lrx="4165" lry="3089" type="textblock" ulx="1496" uly="2311">
        <line lrx="4165" lry="2425" ulx="1497" uly="2311">menſam libẽter recipere. NMam ſi turpe eſt mẽſe cõmunionẽ non</line>
        <line lrx="4155" lry="2542" ulx="1499" uly="2419">offerre · quãto turpius hit faciet · qui pacẽ offerẽtẽ depellet. Cauſa</line>
        <line lrx="4162" lry="2635" ulx="1500" uly="2528">cui preſpiter ſedet · cauſa tui rectus ſtat doctoꝛ · la boꝛibs et a ffliccõe</line>
        <line lrx="4158" lry="2765" ulx="1500" uly="2636">affect?⸗qua igit᷑ te excuſabis racde ſi ne ad audiẽdũ quidẽ para tũ</line>
        <line lrx="4158" lry="2876" ulx="1500" uly="2752">animũ ei prebueris. Comunis certe domꝰ ecleſia oĩm ẽ. quos vos</line>
        <line lrx="4157" lry="2986" ulx="1500" uly="2858">boꝛes · nos ad illoꝝ figurã poſterioꝛes intramꝰ. Ntq; iĩdeo cõiter</line>
        <line lrx="4158" lry="3089" ulx="1496" uly="2969">omiĩb cõfeſtim cum intrauerimꝰ pacem ſecundũ illam legẽ offe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="3310" type="textblock" ulx="1496" uly="3081">
        <line lrx="4210" lry="3202" ulx="1497" uly="3081">rimus. Nemo ergo deſidia veniẽdi ſtudio ſupſedeat. nemo ſecu⸗</line>
        <line lrx="4209" lry="3310" ulx="1496" uly="3186">laribus ſuſpenſũ animũ rebus habeat cum iam ad predicandum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4161" lry="3745" type="textblock" ulx="1497" uly="3303">
        <line lrx="4161" lry="3420" ulx="1501" uly="3303">ſacerdotes intrauerint: non enĩ parua iminet punicio. Vnde iße</line>
        <line lrx="4157" lry="3530" ulx="1497" uly="3408">optaret nullies domi noſtre eõtemptus eſſe · q; in hoc loc prediĩcãs</line>
        <line lrx="4159" lry="3643" ulx="1497" uly="3523">ſemel tantũmodo nõ auditus. Canto certe michi hoc q; illud mo⸗</line>
        <line lrx="4156" lry="3745" ulx="1498" uly="3630">leſtius eſſe videt᷑ quãto hec domus q́; veſtra excellencioꝛ eſt. Nam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="3856" type="textblock" ulx="1492" uly="3738">
        <line lrx="4194" lry="3856" ulx="1492" uly="3738">hie magne nobis ſunt paſſiones hic omis ſpes noſtra ſita eſt oĩia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4157" lry="3970" type="textblock" ulx="1495" uly="3850">
        <line lrx="4157" lry="3970" ulx="1495" uly="3850">que hic ſunt ſublimia certe ſunt atq; fulgẽcia · hec menſa peioſior</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="4081" type="textblock" ulx="1498" uly="3960">
        <line lrx="4191" lry="4081" ulx="1498" uly="3960">multo eſt atq; ꝛiocũdioꝛ q;ᷓ tua · hec lucerna magna fide oleo hie p⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4157" lry="4188" type="textblock" ulx="1495" uly="4075">
        <line lrx="4157" lry="4188" ulx="1495" uly="4075">vncti a moꝛbo liberati ſũr. Archa eciam hec melioꝛ q́; tua ẽ. ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4173" lry="4294" type="textblock" ulx="1493" uly="4183">
        <line lrx="4173" lry="4294" ulx="1493" uly="4183">gisq; neceſſaria· non enĩ precioſas veſtes ſed miſericoꝛdiã incluſã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4151" lry="4513" type="textblock" ulx="1493" uly="4293">
        <line lrx="4151" lry="4408" ulx="1493" uly="4293">cõtinet · qᷓ qͥ puãt᷑ cłpa ſua puãt᷑ · hic a lectulꝰ ẽ valde tuo pᷣſtãcioꝛ.</line>
        <line lrx="4141" lry="4513" ulx="1494" uly="4401">diuinarũ enim ſcripturarũ leccio omĩ magnific lecto ſuauioꝛ ẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4165" lry="4624" type="textblock" ulx="1497" uly="4511">
        <line lrx="4165" lry="4624" ulx="1497" uly="4511">Et certe bene nobiſcũ ageret᷑ ſi nullã aliam domũ preter hãc poſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4157" lry="5297" type="textblock" ulx="1491" uly="4617">
        <line lrx="4150" lry="4732" ulx="1498" uly="4617">ſideremꝰ. qʒ dictũ ne que nobis videat᷑ rẽte dictũ tria milia hoĩm</line>
        <line lrx="4132" lry="4845" ulx="1497" uly="4732">et quĩq; milia illi teſtant᷑ quu domũ vnam et mẽſam vnã et aĩaʒ</line>
        <line lrx="4151" lry="4953" ulx="1495" uly="4844">vnam habuerũt. CToaus enĩ multitudinis credenciũ inquit vnũ</line>
        <line lrx="4147" lry="5064" ulx="1496" uly="4953">coꝛ erat et anima vna. Merũ quoniã mmiũ longe a vᷣtute illoꝝ</line>
        <line lrx="4148" lry="5181" ulx="1496" uly="5053">abſumꝰ et diſſipati ꝑ ꝗprias domus ſumus ſaltem quãdo hue cn⸗</line>
        <line lrx="4157" lry="5297" ulx="1491" uly="5162">ueniemus omiĩ ſtudio faciamꝰ. Nam er ſi in alijs rebus paupes</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5021" type="textblock" ulx="4893" uly="2917">
        <line lrx="5035" lry="2992" ulx="4899" uly="2917">cuciam</line>
        <line lrx="5035" lry="3107" ulx="4901" uly="3027">ridat⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3217" ulx="4912" uly="3137">Wa</line>
        <line lrx="5035" lry="3329" ulx="4930" uly="3243">med</line>
        <line lrx="5035" lry="3440" ulx="4924" uly="3352">ſinea⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3579" ulx="4916" uly="3469">ngtg</line>
        <line lrx="5035" lry="3678" ulx="4918" uly="3587">ca</line>
        <line lrx="5035" lry="3779" ulx="4921" uly="3700">tam</line>
        <line lrx="4996" lry="3900" ulx="4904" uly="3801">erit.</line>
        <line lrx="5035" lry="4006" ulx="4898" uly="3938">nata do</line>
        <line lrx="5035" lry="4121" ulx="4893" uly="4032">ditte</line>
        <line lrx="5035" lry="4249" ulx="4895" uly="4132">at</line>
        <line lrx="5028" lry="4344" ulx="4907" uly="4245">ſtatis</line>
        <line lrx="5035" lry="4451" ulx="4914" uly="4381">et dr</line>
        <line lrx="5035" lry="4564" ulx="4904" uly="4483">retis</line>
        <line lrx="5035" lry="4705" ulx="4894" uly="4588">uͤag</line>
        <line lrx="5035" lry="4822" ulx="4896" uly="4701">michi</line>
        <line lrx="5032" lry="5021" ulx="4909" uly="4936">edde 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5137" type="textblock" ulx="4840" uly="5047">
        <line lrx="5035" lry="5137" ulx="4840" uly="5047">(aritan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5389" type="textblock" ulx="4885" uly="5150">
        <line lrx="5035" lry="5253" ulx="4885" uly="5150">uſatis</line>
        <line lrx="5029" lry="5389" ulx="4895" uly="5267">Wion</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="67" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_067">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_067.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="241" lry="5262" type="textblock" ulx="0" uly="914">
        <line lrx="183" lry="1041" ulx="0" uly="914">emgen</line>
        <line lrx="185" lry="1258" ulx="0" uly="1156">dmüden.</line>
        <line lrx="193" lry="1375" ulx="0" uly="1272">naa ſol d</line>
        <line lrx="201" lry="1498" ulx="0" uly="1385">mnien</line>
        <line lrx="210" lry="1599" ulx="0" uly="1504">Pücna</line>
        <line lrx="213" lry="1724" ulx="0" uly="1632">cunus paas</line>
        <line lrx="210" lry="1824" ulx="0" uly="1722">bna ai⸗</line>
        <line lrx="202" lry="1937" ulx="0" uly="1844"> dmit</line>
        <line lrx="208" lry="2052" ulx="0" uly="1950">teiida un</line>
        <line lrx="217" lry="2180" ulx="0" uly="2070">Aia</line>
        <line lrx="237" lry="2290" ulx="0" uly="2189">Mihm nn</line>
        <line lrx="231" lry="2390" ulx="0" uly="2303">e</line>
        <line lrx="224" lry="2513" ulx="0" uly="2408">yelr. Caul</line>
        <line lrx="226" lry="2617" ulx="0" uly="2525">Haffiai⸗</line>
        <line lrx="220" lry="2745" ulx="3" uly="2645">md; pariti</line>
        <line lrx="212" lry="2864" ulx="7" uly="2755">i quos ⸗</line>
        <line lrx="204" lry="2961" ulx="0" uly="2872">ioeer</line>
        <line lrx="207" lry="3085" ulx="0" uly="2985">n legiofe⸗</line>
        <line lrx="241" lry="3182" ulx="0" uly="3101">nendien;</line>
        <line lrx="223" lry="3294" ulx="0" uly="3229">Kumdom</line>
        <line lrx="232" lry="3425" ulx="0" uly="3325">no Mei⸗</line>
        <line lrx="220" lry="3543" ulx="0" uly="3438">o wich</line>
        <line lrx="223" lry="3665" ulx="0" uly="3560">iiludma⸗</line>
        <line lrx="228" lry="3757" ulx="0" uly="3665">ecſt Tn</line>
        <line lrx="219" lry="3866" ulx="0" uly="3781">ſia rol</line>
        <line lrx="215" lry="3995" ulx="0" uly="3891">nſa maoſior</line>
        <line lrx="215" lry="4104" ulx="0" uly="4007">edlobit e</line>
        <line lrx="223" lry="4221" ulx="2" uly="4123">zi</line>
        <line lrx="232" lry="4331" ulx="0" uly="4213">gaümanſi</line>
        <line lrx="239" lry="4471" ulx="0" uly="4348">mouͤag⸗</line>
        <line lrx="226" lry="4560" ulx="0" uly="4473">iame⸗</line>
        <line lrx="221" lry="4707" ulx="0" uly="4563">nnmm in</line>
        <line lrx="219" lry="4813" ulx="0" uly="4696">nanlin</line>
        <line lrx="220" lry="4929" ulx="0" uly="4813">mmnikün,</line>
        <line lrx="220" lry="5024" ulx="0" uly="4924">inzun nn</line>
        <line lrx="210" lry="5132" ulx="0" uly="5014">nienn i</line>
        <line lrx="204" lry="5262" ulx="0" uly="5138">ir huecn,/</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="5402" type="textblock" ulx="9" uly="5259">
        <line lrx="213" lry="5402" ulx="9" uly="5259">af</line>
      </zone>
      <zone lrx="3616" lry="1174" type="textblock" ulx="931" uly="1022">
        <line lrx="3616" lry="1174" ulx="931" uly="1022">et inopes nos ſumus nichilomĩꝰ cum huc ad vos intremus cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3621" lry="1502" type="textblock" ulx="929" uly="1140">
        <line lrx="3621" lry="1281" ulx="931" uly="1140">caritate nos oꝛo ſuſcipiatis cũq; pax vobis dicimꝰ. et ſpiritui tuo</line>
        <line lrx="3619" lry="1401" ulx="934" uly="1247">nõ voce ſolũ ſed animo quoq; reſpondeatis nõ oꝛe magis q; mente</line>
        <line lrx="3617" lry="1502" ulx="929" uly="1358">id pwferentes. p ſi quidẽ ſpiritui tuo pax hic reſpõdeas.cũ vero</line>
      </zone>
      <zone lrx="3615" lry="2511" type="textblock" ulx="907" uly="1475">
        <line lrx="3615" lry="1629" ulx="922" uly="1475">exieris ĩ pũgnas deſpuis maledicis nulle obprobrijs laceras q̃lis</line>
        <line lrx="3564" lry="1726" ulx="922" uly="1580">nam hee pax eſt ſed ego quidẽ eciã ſi eẽcies michi cꝛã maledi xeris</line>
        <line lrx="3564" lry="1833" ulx="919" uly="1691">toto ſtudio tibi mente ſincera et aĩo integro pacem prebeo nichil</line>
        <line lrx="3589" lry="1943" ulx="913" uly="1803">vmq de te maledicens aut cogitãs. ha beo enĩ viſcera paterna et ſi</line>
        <line lrx="3600" lry="2046" ulx="911" uly="1907">aliquãdo increpauero. cura tui per motꝰ id facio. Tu aũt occulte</line>
        <line lrx="3581" lry="2168" ulx="915" uly="2029">moꝛdes et cũ me ĩ hac dominica domo mente nõ recipis vehemẽter</line>
        <line lrx="3575" lry="2284" ulx="907" uly="2129">timeo me rurſus maioꝛem michi meroꝛem inferas · nõ quia con⸗</line>
        <line lrx="3565" lry="2392" ulx="908" uly="2239">tumeliatus nec quãdo ex animo me eieciſti ·ſed quoniã ita pacem</line>
        <line lrx="3569" lry="2511" ulx="907" uly="2349">repuliſti vt acerrima illa tibi attra xeris ſupplicia. Nam et ſi iße</line>
      </zone>
      <zone lrx="3567" lry="2598" type="textblock" ulx="839" uly="2458">
        <line lrx="3567" lry="2598" ulx="839" uly="2458">puluerem aduerſus te nõ excuciam. ſi eciã nõ auertã animũ meũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3566" lry="4924" type="textblock" ulx="863" uly="2568">
        <line lrx="3566" lry="2731" ulx="897" uly="2568">abſte · permanent tñ immota que tibi xpᷣGus minatus eſ t. Ita ego</line>
        <line lrx="3561" lry="2827" ulx="895" uly="2680">quidã erebro pax vo bis di cã neq; vnq; id dicẽs finẽ faciã. Zi vẽo</line>
        <line lrx="3561" lry="2942" ulx="893" uly="2792">vos cõtemptui  cõtumelie me habebitis · neq; ſie puluẽʒ ĩ vos ex⸗</line>
        <line lrx="3557" lry="3061" ulx="890" uly="2905">cuciam. nõ quia nolim auſcultare obtempareq; domine. ſed quia</line>
        <line lrx="3559" lry="3172" ulx="884" uly="3014">caritate veſtri vehemẽeius ardeo. NMã nichil pwoꝛſꝰ nr̃i aliud effti</line>
        <line lrx="3555" lry="3265" ulx="886" uly="3122">cauſa. neq; longã pegrinacõʒ accipi· nec ĩ illo habi tu ita veni · vt</line>
        <line lrx="3554" lry="3373" ulx="891" uly="3226">nichil pwꝛſus haberem Quaqapter nos ipos prius accuſemꝰ nec</line>
        <line lrx="3552" lry="3501" ulx="887" uly="3334">ſine ealceis nec abſq; ſecunda tunica veni ac ideo foꝛſan vos quoq;</line>
        <line lrx="3549" lry="3588" ulx="885" uly="3446">negligencioꝛes faeti eſ tis. Werum tamẽ nõ eſt id ſatis ad vrãm</line>
        <line lrx="3549" lry="3704" ulx="882" uly="3559">excuſacõʒ:ſed quãuis indiciũ nobis maius ipᷣi preparauimꝰ.nlła</line>
        <line lrx="3551" lry="3811" ulx="881" uly="3668">ta mẽ hine vobis venia concedeẽ · domus priſcis tempoꝛibo eecleſie</line>
        <line lrx="3550" lry="3931" ulx="879" uly="3775">erãt · nũe ipᷣa eciã eccleſia in domũ redacta eſ t. MNMichil autẽ ĩ pri⸗</line>
        <line lrx="3546" lry="4042" ulx="876" uly="3898">uata domo carnale loquebant᷑. Michil nũc in eccleſia ſpuale me⸗</line>
        <line lrx="3546" lry="4150" ulx="873" uly="3998">dicat᷑. ſed hue eciã foꝛi et indidij negocia introdueis Cumq; deus</line>
        <line lrx="3544" lry="4274" ulx="869" uly="4101">loquat᷑ nõ modo ipᷣm ſilencio nõ auditis. Werũ eciã aduerſe pote⸗</line>
        <line lrx="3535" lry="4353" ulx="871" uly="4210">ſtatis magna ĩmiſcetis. tq; vtinã ad hane vitã ſ altim vtilia.</line>
        <line lrx="3544" lry="4476" ulx="873" uly="4324">et ad voſipos ptinẽcia.  nõ illa que nichil ad vos ptineãt et dice⸗</line>
        <line lrx="3531" lry="4581" ulx="872" uly="4436">retis  audiretis. Quas obres acerbe fleo nũq; flẽdi finẽ faciã.</line>
        <line lrx="3542" lry="4690" ulx="868" uly="4543">MNuũquã enĩ poſſum ab hae domo in aliam ꝓfieiſci · ſed neceſſe eſt</line>
        <line lrx="3541" lry="4810" ulx="868" uly="4652">michi donec a preſenti vita ĩ aliam traducar· hie habitare. Suſ⸗</line>
        <line lrx="3532" lry="4924" ulx="863" uly="4759">cipite igit᷑ nos ſicut paulus qq; inſſit. Mec eni hee de mẽſa di xit ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="3535" lry="5038" type="textblock" ulx="860" uly="4870">
        <line lrx="3535" lry="5038" ulx="860" uly="4870">ſed de animo atq; mente. hoc ipᷣm ergo nos eciã a vobis querimꝰ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3553" lry="5360" type="textblock" ulx="863" uly="4985">
        <line lrx="3537" lry="5134" ulx="864" uly="4985">carita tẽ ſcilicet dileccõq; feruẽrẽ illa ꝗpriam. Quod ſi hoc eciã re⸗</line>
        <line lrx="3553" lry="5256" ulx="863" uly="5091">cuſatis· ſaltem oĩm languoꝛe animi depoſito vos ipos diligite · ad</line>
        <line lrx="3535" lry="5360" ulx="867" uly="5204">melioꝛa ꝓgredittes. Qua racõe maioꝛem eciã ipᷣe potero oſtendere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4597" lry="1407" type="textblock" ulx="3777" uly="1137">
        <line lrx="4597" lry="1407" ulx="3777" uly="1137">Za le Dirn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4667" lry="299" type="textblock" ulx="4644" uly="224">
        <line lrx="4646" lry="226" ulx="4644" uly="224">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4635" lry="1213" type="textblock" ulx="4606" uly="1176">
        <line lrx="4635" lry="1213" ulx="4606" uly="1176">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="68" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_068">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_068.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1796" lry="261" type="textblock" ulx="1649" uly="235">
        <line lrx="1796" lry="261" ulx="1649" uly="235">ñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4127" lry="2387" type="textblock" ulx="1359" uly="1004">
        <line lrx="4085" lry="1165" ulx="1359" uly="1004">earitatẽ. Polite igit᷑ facere vt quãto magis vobis amem tanto</line>
        <line lrx="4088" lry="1269" ulx="1431" uly="1112">min? a vobis diligar. Multa enĩ nos cõiungut ac cõpulãt. vna</line>
        <line lrx="4090" lry="1383" ulx="1434" uly="1224">mẽſa omib, nobis qꝗpoſita eſt · vn? nos omẽs genuit pater · eoſdẽ</line>
        <line lrx="4099" lry="1496" ulx="1435" uly="1340">omẽs doloꝛes partus intulimꝰ parenti. Idem potus omiĩbus:quid</line>
        <line lrx="4127" lry="1612" ulx="1436" uly="1445">dico idem ac vnꝰ? potus cum eeiã ey vno et eodẽ calice deẽ?· Pater</line>
        <line lrx="4107" lry="1722" ulx="1441" uly="1558">enĩ noſter magno caritatis vinculo ſtudens nos vnire · vt eciã ex</line>
        <line lrx="4099" lry="1824" ulx="1447" uly="1666">vno ea lice biberemꝰ effecit· que res ma xima nos caritate copulat.</line>
        <line lrx="4113" lry="1946" ulx="1451" uly="1780">Zed lõge inquies a dignitate appoſtoloꝝ tu ab es · fateoꝛ nec vnq;</line>
        <line lrx="4104" lry="2058" ulx="1455" uly="1891">negabo nõ ſolũ non illis · ſed ne vmbra quidẽ eoꝝ me dignü eſſe.</line>
        <line lrx="4113" lry="2154" ulx="1458" uly="2003">Jed tamẽ ſi noſtrũ officiũ vos cõſeruabitis nullã iacturam hine</line>
        <line lrx="4112" lry="2272" ulx="1456" uly="2117">facietis· vmmo magnã eciã vtilitatẽ cõſequimĩ .PNã cũ vel erga</line>
        <line lrx="4120" lry="2387" ulx="1469" uly="2225">indignos magna ſitis affecti caritate cum ſingularẽ preſtetis eis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="2591" type="textblock" ulx="1463" uly="2333">
        <line lrx="4194" lry="2475" ulx="1463" uly="2333">obedienciã maioꝛa tũc premia maioꝛ que vobis debetẽ retribucio.</line>
        <line lrx="4190" lry="2591" ulx="1470" uly="2441">Won enĩ noſtra predicamꝰ.quoniã eſt vobis doctoꝛ in terris ˖ ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4165" lry="4680" type="textblock" ulx="1472" uly="2550">
        <line lrx="4129" lry="2721" ulx="1472" uly="2550">que recepim ea tradim? · et tradẽtes ea nichil alind a vobis fla⸗</line>
        <line lrx="4128" lry="2830" ulx="1472" uly="2662">gitamꝰ. ꝙ vt diligamur. Quod ſi eciã diligi ſumus indigni ſed</line>
        <line lrx="4131" lry="2914" ulx="1478" uly="2771">nos dileccione ac caritate veſtra dignos cito facietis quãuis mã⸗</line>
        <line lrx="4131" lry="3047" ulx="1475" uly="2890">datũ ſit nõ amicos ſolũ verum eciã inimicos diligere. Quis ergo</line>
        <line lrx="4127" lry="3149" ulx="1481" uly="2995">ſit durus atq; agreſtis eſt· vt cũ huĩoĩ midata ſibi rradita ſint .</line>
        <line lrx="4138" lry="3246" ulx="1479" uly="3101">nichilo mĩꝰ amicos auertat᷑ · atq; oderit · eciã ſi mille vicijs mentẽ</line>
        <line lrx="4132" lry="3373" ulx="1484" uly="3213">irretitã atq; oppreſſam habeãt. C onmunicamꝰ eadẽ mẽſa ſpũali ·</line>
        <line lrx="4146" lry="3478" ulx="1486" uly="3324">cmunicemꝰ et ſpali caritate. Nam ſi latrones cũ alteri alteris</line>
        <line lrx="4149" lry="3580" ulx="1489" uly="3435">ſale cõmunicauerit latrocinãdi ferocitatẽ deponant. Quibus nos</line>
        <line lrx="4148" lry="3698" ulx="1489" uly="3548">ra cionib excuſ abimꝰ dñi coꝛpoꝛe qmunicãtes · a latronũ ↄſuetu⸗</line>
        <line lrx="4150" lry="3803" ulx="1492" uly="3652">dinẽ atrocitate ſuperãtes. preſertim cũ multis gẽtilibꝰ noͤ quoniã</line>
        <line lrx="4151" lry="3912" ulx="1495" uly="3764">vna menſa vrerent · ſed quoniã vniꝰ eſſẽt ciuitatis ſatis ad ami⸗</line>
        <line lrx="4152" lry="4025" ulx="1495" uly="3872">ciciã fuerit. Nos autẽ qui eiuſdẽ ſim⸗ ceiuitatis vna nobis domꝰ</line>
        <line lrx="4140" lry="4132" ulx="1497" uly="3982">eſt. eadẽ mẽſa eadẽ via ianua radix vita · quib⸗ idem caput eſt ·</line>
        <line lrx="4146" lry="4258" ulx="1505" uly="4101">idem paſtoꝛ· idem rex. vnꝰ et idẽ magiſter Judex cõditoꝛ pa ter ·</line>
        <line lrx="4164" lry="4377" ulx="1501" uly="4209">que omĩa nobis equale quadã inſunt cmunitate Qua erimus</line>
        <line lrx="4165" lry="4483" ulx="1510" uly="4314">indigni ſi mente diuiſi alter alten nõ diligim?  Sed ſigna foꝛſan</line>
        <line lrx="4141" lry="4596" ulx="1508" uly="4426">queritis que appoſtoli faciebãt velletis videre mundare lepwſos ·</line>
        <line lrx="4163" lry="4680" ulx="1511" uly="4540">demoniacos curari  defunetos e ſepulchris exilre. Zed maximum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4139" lry="4789" type="textblock" ulx="1515" uly="4643">
        <line lrx="4139" lry="4789" ulx="1515" uly="4643">nobis cu et ardentis illud caritatis ſignũ eſt. S1 abſq; pignoꝛib⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4179" lry="5024" type="textblock" ulx="1440" uly="4752">
        <line lrx="4174" lry="4926" ulx="1445" uly="4752">firmiter deo creda tis Qua de cauſa ꝛã ceſſaſſe crediderim quãuis</line>
        <line lrx="4179" lry="5024" ulx="1440" uly="4879">eciã aliã ceſſacõnis cauſam habeam. Nam ſi doctrina aut virtute</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="5138" type="textblock" ulx="1518" uly="4977">
        <line lrx="4221" lry="5138" ulx="1518" uly="4977">aliq̃ preſtãt · ſeipos eyxtollũt · paruiq; ceteros facientes · diſſeperant</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="5366" type="textblock" ulx="1518" uly="5083">
        <line lrx="4173" lry="5234" ulx="1520" uly="5083">ſe ab ulis atq; ſe iniũgunt.quot quãtaſq; diuiſiones ac ſciſmata</line>
        <line lrx="4180" lry="5366" ulx="1518" uly="5194">effe putaretis ſi miraculo ſignoyꝝ aliqui prefulgerẽt · hec nõ ciee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="4084" type="textblock" ulx="4849" uly="936">
        <line lrx="5035" lry="1013" ulx="4923" uly="936">ſura n</line>
        <line lrx="5035" lry="1144" ulx="4914" uly="1018">nſf</line>
        <line lrx="5035" lry="1261" ulx="4909" uly="1133">igna</line>
        <line lrx="5035" lry="1351" ulx="4904" uly="1253">aus in</line>
        <line lrx="5035" lry="1462" ulx="4903" uly="1367">do/</line>
        <line lrx="5035" lry="1601" ulx="4900" uly="1478">iſici</line>
        <line lrx="5035" lry="1689" ulx="4896" uly="1593">oͤtintri</line>
        <line lrx="5035" lry="1799" ulx="4890" uly="1709">ſttulisn</line>
        <line lrx="5035" lry="1911" ulx="4884" uly="1817">xnobis</line>
        <line lrx="5035" lry="2023" ulx="4880" uly="1922">Geſe!</line>
        <line lrx="5035" lry="2140" ulx="4880" uly="2043">denad</line>
        <line lrx="5035" lry="2247" ulx="4882" uly="2160">veroin</line>
        <line lrx="5035" lry="2359" ulx="4882" uly="2271">dewahr</line>
        <line lrx="5035" lry="2497" ulx="4880" uly="2385">gueſo</line>
        <line lrx="5035" lry="2582" ulx="4877" uly="2500">omisei.</line>
        <line lrx="5032" lry="2694" ulx="4871" uly="2610">ſeruian</line>
        <line lrx="5035" lry="2835" ulx="4864" uly="2724">gue noi</line>
        <line lrx="5035" lry="2942" ulx="4860" uly="2850">pauper 4</line>
        <line lrx="5030" lry="3060" ulx="4859" uly="2944">fiit ſt</line>
        <line lrx="5026" lry="3169" ulx="4864" uly="3060">wuc</line>
        <line lrx="5032" lry="3257" ulx="4877" uly="3175">rwd</line>
        <line lrx="5035" lry="3390" ulx="4878" uly="3283">zauludi</line>
        <line lrx="5035" lry="3482" ulx="4869" uly="3393">ſaſinata</line>
        <line lrx="5035" lry="3606" ulx="4866" uly="3508">Alndo.</line>
        <line lrx="5025" lry="3734" ulx="4869" uly="3644">motuon</line>
        <line lrx="5035" lry="3846" ulx="4863" uly="3738">oinolux</line>
        <line lrx="5035" lry="3944" ulx="4855" uly="3846">Tbrlern</line>
        <line lrx="5035" lry="4084" ulx="4849" uly="3959">ſri ſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="4165" type="textblock" ulx="4792" uly="4076">
        <line lrx="5035" lry="4165" ulx="4792" uly="4076">e noͤne</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5318" type="textblock" ulx="4832" uly="4178">
        <line lrx="5035" lry="4288" ulx="4845" uly="4178">and.</line>
        <line lrx="5035" lry="4388" ulx="4846" uly="4315">rus voea</line>
        <line lrx="5035" lry="4504" ulx="4842" uly="4415">mei diſa</line>
        <line lrx="5035" lry="4621" ulx="4839" uly="4527">wo. Eta</line>
        <line lrx="5035" lry="4733" ulx="4838" uly="4623">lpniſciean</line>
        <line lrx="5034" lry="4859" ulx="4837" uly="4732">litan lder</line>
        <line lrx="5035" lry="4989" ulx="4833" uly="4849">goilin</line>
        <line lrx="5018" lry="5098" ulx="4832" uly="4961">iie tam</line>
        <line lrx="5033" lry="5195" ulx="4836" uly="5092">Mrutis i</line>
        <line lrx="5035" lry="5318" ulx="4839" uly="5203">wuſuris</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="69" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_069">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_069.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="230" lry="5398" type="textblock" ulx="0" uly="951">
        <line lrx="136" lry="1028" ulx="0" uly="951">mind</line>
        <line lrx="141" lry="1140" ulx="0" uly="1041">Kyn</line>
        <line lrx="148" lry="1254" ulx="1" uly="1171">wr</line>
        <line lrx="155" lry="1386" ulx="0" uly="1292">us gd</line>
        <line lrx="160" lry="1502" ulx="0" uly="1384">Per</line>
        <line lrx="174" lry="1610" ulx="9" uly="1512">Neuile</line>
        <line lrx="171" lry="1727" ulx="0" uly="1623">cpulet,</line>
        <line lrx="168" lry="1854" ulx="0" uly="1748">ner vng</line>
        <line lrx="161" lry="1957" ulx="4" uly="1856">gücke,</line>
        <line lrx="165" lry="2051" ulx="0" uly="1971">ranhine</line>
        <line lrx="181" lry="2190" ulx="0" uly="2087">iWon</line>
        <line lrx="191" lry="2280" ulx="0" uly="2201">mwdse</line>
        <line lrx="198" lry="2397" ulx="0" uly="2319">nmbuad.</line>
        <line lrx="198" lry="2509" ulx="0" uly="2427">ns ſe</line>
        <line lrx="196" lry="2624" ulx="8" uly="2539">wbis fls⸗</line>
        <line lrx="188" lry="2760" ulx="0" uly="2654">digniſch</line>
        <line lrx="182" lry="2852" ulx="0" uly="2766">niuis ni⸗</line>
        <line lrx="176" lry="2985" ulx="0" uly="2891">uiserg</line>
        <line lrx="178" lry="3085" ulx="2" uly="2998">dien ſmt;</line>
        <line lrx="197" lry="3212" ulx="0" uly="3106">s wii</line>
        <line lrx="206" lry="3332" ulx="0" uly="3222">rpanb.</line>
        <line lrx="210" lry="3427" ulx="3" uly="3340">Am alens</line>
        <line lrx="200" lry="3555" ulx="0" uly="3458">Auibus nos</line>
        <line lrx="205" lry="3661" ulx="0" uly="3571">mni ſor,</line>
        <line lrx="210" lry="3791" ulx="0" uly="3671">n goni</line>
        <line lrx="204" lry="3889" ulx="0" uly="3787">is adami⸗</line>
        <line lrx="198" lry="4005" ulx="0" uly="3897">obis dn</line>
        <line lrx="194" lry="4097" ulx="132" uly="4014">K.</line>
        <line lrx="207" lry="4247" ulx="0" uly="4151">S</line>
        <line lrx="225" lry="4357" ulx="0" uly="4259">Quenma</line>
        <line lrx="230" lry="4483" ulx="0" uly="4354">ſgufin</line>
        <line lrx="211" lry="4588" ulx="0" uly="4473">umlyrt⸗</line>
        <line lrx="212" lry="4709" ulx="0" uly="4598">dunnun</line>
        <line lrx="203" lry="4821" ulx="0" uly="4695">ſrigu</line>
        <line lrx="217" lry="5048" ulx="0" uly="4924">. ut virme</line>
        <line lrx="210" lry="5173" ulx="0" uly="5044">Hdiſtynt</line>
        <line lrx="208" lry="5281" ulx="0" uly="5153">44 mnuts</line>
        <line lrx="218" lry="5398" ulx="0" uly="5259">rndoͤs,⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3480" lry="3604" type="textblock" ulx="771" uly="950">
        <line lrx="3476" lry="1063" ulx="814" uly="950">tura michi inani dicta ſũt· ſy atteſtãt᷑ michi coꝛinthij qui multa</line>
        <line lrx="3478" lry="1178" ulx="813" uly="1064">per peſſi diſſidia ſunt· quoniã valde ſignis attendebaãt. Non ergo</line>
        <line lrx="3480" lry="1290" ulx="808" uly="1174">ſigna ſed animi ineolumitatẽ queras · noli defũctũ aliquẽ exmoꝛ⸗</line>
        <line lrx="3475" lry="1380" ulx="803" uly="1287">tuis ſnſcitari deſiderari cum didiceris vnmierſos hoĩes reſurrectu:</line>
        <line lrx="3472" lry="1508" ulx="804" uly="1402">ws. Non queras ceci curaciõz qui omnes nunc videas acutiſſime</line>
        <line lrx="3470" lry="1625" ulx="800" uly="1509">aſpiciẽtes ſublimioꝛe atq; vtilioꝛe aſpectu. Quare diſcas tu quoq;ʒ</line>
        <line lrx="3469" lry="1726" ulx="798" uly="1621">cõtinẽtiſſime aſpicere vt incolumitatẽ oculoꝝ poſſideas. Mã certe</line>
        <line lrx="3478" lry="1847" ulx="795" uly="1731">ſi talis vita noſtra eſſet qualẽ ſeripture inſtituũt· multo magis</line>
        <line lrx="3467" lry="1953" ulx="792" uly="1842">de nobis q; de ſigna facientibs gentiles admirarẽt᷑. Signa enĩ nõ</line>
        <line lrx="3461" lry="2066" ulx="790" uly="1949">vere ſed fantaſtice nõ nũquã apparuiſſe hoĩes ſuſpicati ſunt ·et a</line>
        <line lrx="3430" lry="2174" ulx="787" uly="2061">demoĩbꝰ plerũq; fieri credita quãuis nr̃a ſp veriſſia fuerĩt. vita</line>
        <line lrx="3458" lry="2289" ulx="788" uly="2175">vero integra nullam vmq́; patit᷑ ſuſpicionẽ ſed oĩm hominũ qui</line>
        <line lrx="3459" lry="2401" ulx="785" uly="2284">detrahunt oꝛa facile obſtruit virtutis poſſeſſio. irtutis igitur</line>
        <line lrx="3451" lry="2508" ulx="783" uly="2393">queſo cura  ſtudio exardeamꝰ. ingentes in ea opes depoſite ſunt.</line>
        <line lrx="3462" lry="2596" ulx="781" uly="2504">omẽs eã admirant᷑ hee hoĩes vel dũ ſeruiãt liberos eſſe oſtẽdit non</line>
        <line lrx="3455" lry="2723" ulx="779" uly="2611">ſeruitutẽ depellendo. ſed liberis multo preſtãcioꝛes ſeruos faciẽdo ·</line>
        <line lrx="3459" lry="2836" ulx="776" uly="2721">que res ippᷣa libertate multo excellencioꝛ eſt. Hec nõ facit quidem ex</line>
        <line lrx="3455" lry="2947" ulx="777" uly="2836">paupere · diuitẽ vero vt paucioꝛibs pauper quã diues egeat facile</line>
        <line lrx="3449" lry="3056" ulx="772" uly="2942">facit.p ſi velis eciã ſigna videre extermina abſte omẽ delictum</line>
        <line lrx="3451" lry="3167" ulx="773" uly="3053">vidiſti q; eupiebas. Magnus enĩ demon peccatũ eſt · quod ſi abſte</line>
        <line lrx="3447" lry="3283" ulx="776" uly="3168">abieceris maioꝛ tu eris · michi crede quã qui demoĩa eiciũt. Nudi</line>
        <line lrx="3452" lry="3392" ulx="778" uly="3273">paulũ dicentẽ et miraculis longe virtutẽ anteponentẽ. Zel aui ait</line>
        <line lrx="3449" lry="3499" ulx="774" uly="3382">ſciſmata que melioꝛa ſunt.a adhuc per ſuphabũdanciã vobis viã</line>
        <line lrx="3450" lry="3604" ulx="771" uly="3492">oſtendo. Quam viam deinceps eyxponens nullã facit mencionẽ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3475" lry="3729" type="textblock" ulx="772" uly="3607">
        <line lrx="3475" lry="3729" ulx="772" uly="3607">moꝛtuoꝝ reſurreccõe nichil dixit de leyroſoꝝ mũdacõe nichil ĩquã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3468" lry="5276" type="textblock" ulx="756" uly="3715">
        <line lrx="3451" lry="3832" ulx="768" uly="3715">oĩno haꝝ reꝝ ſj cãitatẽ ĩ medio poſuit. Audi xpᷣm eciã ipᷣm dicẽtẽ</line>
        <line lrx="3447" lry="3939" ulx="767" uly="3829">Mon letamini quoniã demonia vobis obediũt ſed quoniã noĩa</line>
        <line lrx="3450" lry="4048" ulx="767" uly="3938">veſtra ſcripta in celis ſunt. SEt iten multi dicent in illa die . dñe</line>
        <line lrx="3451" lry="4156" ulx="763" uly="4050">dñe nõne ĩ noĩe tuo ꝗphetauĩꝰ et demoĩa eiecimꝰ et btutes młtas</line>
        <line lrx="3448" lry="4270" ulx="763" uly="4154">fecimꝰ. Cũc cõfiteboꝛ eis quoniã nõ noui nos. AId crucẽ eciã itu⸗</line>
        <line lrx="3468" lry="4389" ulx="762" uly="4267">rus vocauit diſcipulos  dixit eis. In hoc cognoſcẽt oniẽs quoniã</line>
        <line lrx="3448" lry="4488" ulx="761" uly="4375">mei diſcipuli eſtis nõ ſi demonia eiciatis ſ;̊ ſi caritatẽ habeatis int᷑</line>
        <line lrx="3454" lry="4607" ulx="760" uly="4486">vos. Et alibi · in hoc cognoſcẽt qm tu me miſiſti · non ſi moꝛtuos</line>
        <line lrx="3441" lry="4715" ulx="760" uly="4595">hy ſuſcitauerint · ſed ſi vnũ fuerĩt. Mam ſigna ſepe pofecto vti⸗</line>
        <line lrx="3438" lry="4833" ulx="758" uly="4706">litati ceteris fuerũt. eum vero qui fecit tum in tumoꝛẽ inanemq;</line>
        <line lrx="3435" lry="4941" ulx="757" uly="4817">gloꝛiã impulerint plurimũq; nocuerint. Nirtutis autẽ opus cũ</line>
        <line lrx="3446" lry="5058" ulx="756" uly="4927">alijs tamẽ vel mayxime eis qui operant᷑ profuerit. Mirtutis igit᷑</line>
        <line lrx="3436" lry="5157" ulx="760" uly="5041">virtutis ĩ quã eurà oꝛo habeatis. Si ex auaricia in liberalitatem</line>
        <line lrx="3440" lry="5276" ulx="760" uly="5153">tranſieris ſiccam et mancã manũ recuꝑaſti. Si theatralib ludis</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="70" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_070">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_070.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4228" lry="2146" type="textblock" ulx="1549" uly="956">
        <line lrx="4228" lry="1080" ulx="1549" uly="956">ſpretis atq; relictis eccleſiam pecieris claudicanti pedi in coluĩtatt</line>
        <line lrx="4211" lry="1178" ulx="1550" uly="1070">reſtituiſti. Si oculos tuos ab aliena foꝛma a a meretricio aſpectu</line>
        <line lrx="4217" lry="1301" ulx="1549" uly="1182">cecũ te illumĩaſti. Si diabolicos cantus deſpexeris vt eoꝝ loco ſpi⸗</line>
        <line lrx="4189" lry="1407" ulx="1552" uly="1291">rituales pſalmos didiceris iam loqueris cũ antea mutus eſſes.</line>
        <line lrx="4219" lry="1518" ulx="1555" uly="1398">hee maxima miracula ſũt.hee ſigna eximia. Hec ſi faciemꝰ noſipᷣi</line>
        <line lrx="4224" lry="1631" ulx="1561" uly="1511">pclari erimꝰ atq; illuſtros et multos a feditate vicioꝝ ĩ virtutis</line>
        <line lrx="4226" lry="1746" ulx="1555" uly="1626">fulgoꝛem reuocabimꝰ.et vitam demum eterne beatitudinis conſe⸗</line>
        <line lrx="3973" lry="1857" ulx="1556" uly="1738">quemur. Ad quã vtinã perueniamꝰ gracia et miſericꝛdia</line>
        <line lrx="4215" lry="2003" ulx="1821" uly="1850">cce ego mitto vos ſicut oues ĩ medio lupoꝛũ.</line>
        <line lrx="4228" lry="2146" ulx="1825" uly="1989">Eſtote ergo prudẽtes ſicut ſerpentes et ſunpli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="2610" type="textblock" ulx="1566" uly="2144">
        <line lrx="3979" lry="2264" ulx="1566" uly="2144">ces ſicut columbe L</line>
        <line lrx="4226" lry="2385" ulx="2008" uly="2275">Vm magno anumo eſſe et de neceſſarijs ad fidem con⸗</line>
        <line lrx="4227" lry="2494" ulx="2010" uly="2383">fidere fecerit oĩm hoĩm domos ſe patefaciendo et honeſ⸗</line>
        <line lrx="4239" lry="2610" ulx="2013" uly="2494">tiſſinã ingreſſus cauſã oſtendẽdo. Mon enĩ vt errãtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="2718" type="textblock" ulx="2008" uly="2604">
        <line lrx="4266" lry="2718" ulx="2008" uly="2604">quoſdã et mendicos ſed vt ipᷣis eciã ſuſcipientib excel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="2826" type="textblock" ulx="1569" uly="2709">
        <line lrx="4240" lry="2826" ulx="1569" uly="2709">lencioꝛes adire alios inſſit quod oſtendit dicẽdo dign eſt operari?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="3058" type="textblock" ulx="1564" uly="2826">
        <line lrx="4268" lry="2945" ulx="1567" uly="2826">cibo ſuo. Et quoniã precepit dignos eſſe querẽdos · et ſuſcipientes</line>
        <line lrx="4264" lry="3058" ulx="1564" uly="2936">eſſe ſalutandoset quoniã intollerabilia nõ ſuſcipiẽtibꝰ ĩminere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="3164" type="textblock" ulx="1566" uly="3046">
        <line lrx="4235" lry="3164" ulx="1566" uly="3046">ſupphicia dixit. Cum igit᷑ oĩbs hys omʒ; ſollicitã curã ab ipᷣis eoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="3277" type="textblock" ulx="1568" uly="3156">
        <line lrx="4268" lry="3277" ulx="1568" uly="3156">ciecerit a ſignonꝝ amouerit miraculo oĩmq; ſeculari negocio liber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="4607" type="textblock" ulx="1570" uly="3267">
        <line lrx="4235" lry="3391" ulx="1570" uly="3267">tas ferreos quaſdã atq; ad amantiuos fecerit · tunc euentura ſibi</line>
        <line lrx="4235" lry="3492" ulx="1572" uly="3377">aduerſa predicit. nõ ea ſolũ que paulo poſt futura erant. Merũ</line>
        <line lrx="4231" lry="3605" ulx="1573" uly="3486">eciã illa que poſt longa tempoꝛũ ſpacia vt abinicio et anteqᷓ; duri</line>
        <line lrx="4236" lry="3703" ulx="1572" uly="3593">laboꝛes acciderent aduerſus diaboli bellum ipᷣos inſtrueret. Multi</line>
        <line lrx="4255" lry="3826" ulx="1576" uly="3706">enĩ ex hae predicõe futurarũ reꝝ in melius redigunt. Primum</line>
        <line lrx="4236" lry="3924" ulx="1578" uly="3815">vt ſũmam eius virtutẽ atq; potenciã qua eciã futura nouerat nõ</line>
        <line lrx="4235" lry="4050" ulx="1580" uly="3924">ignoꝛarẽt deinde nemo poterat ſuſpicare de imbecillitate ipiꝰ qui</line>
        <line lrx="4238" lry="4158" ulx="1579" uly="4034">miſit intantos ipᷣos afflicciones incidiſſe. Preterea ne ſi repente</line>
        <line lrx="4244" lry="4266" ulx="1577" uly="4147">atrocitate maloꝝ premerent᷑ quia preter ſpem et contra oppiniõeʒ</line>
        <line lrx="4248" lry="4388" ulx="1578" uly="4254">aliquid accidiſſet turbarent᷑. Adhuce ne paſſioĩs tempoꝛe ſtupiãt</line>
        <line lrx="4248" lry="4495" ulx="1584" uly="4367">nimiũ et vltra quã oppoꝛteret mouerent᷑ ꝙ certe fugere dominic</line>
        <line lrx="4241" lry="4607" ulx="1582" uly="4474">tẽ poꝛe paſſiomis nõ potuerũt · vnde a increpabar ipis dicẽs quoniã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="4698" type="textblock" ulx="1581" uly="4588">
        <line lrx="4263" lry="4698" ulx="1581" uly="4588">hee locutus ſũ vobis triſticia impleuit oꝛ veſtrũ et nullus ex vo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="5152" type="textblock" ulx="1579" uly="4696">
        <line lrx="4246" lry="4825" ulx="1579" uly="4696">bis interroget me q̊ vadis. Nõ důũ tñ de ſe quitq; dieit ꝙ ſez vĩce⸗</line>
        <line lrx="4239" lry="4939" ulx="1584" uly="4804">retur. flagellis cederet᷑ et demũ crudeliter  inique interficeretur.</line>
        <line lrx="4246" lry="5045" ulx="1583" uly="4915">Magis en  hee mentes eoꝝ pwfecto exagitaſſẽt qᷓ; que ſibiipis fu:</line>
        <line lrx="4241" lry="5152" ulx="1581" uly="5023">tura predicabant᷑. Deinde vt videät nouũ atq; quendã mandatũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="5275" type="textblock" ulx="1582" uly="5136">
        <line lrx="4262" lry="5275" ulx="1582" uly="5136">bellandi modũ inuenire ac mirabilẽ hant aciem militũ futuram</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5351" type="textblock" ulx="4822" uly="951">
        <line lrx="5035" lry="1065" ulx="4929" uly="951">uin</line>
        <line lrx="5035" lry="1164" ulx="4920" uly="1063">lbſq</line>
        <line lrx="5035" lry="1266" ulx="4915" uly="1173">ſcd ine</line>
        <line lrx="5035" lry="1374" ulx="4904" uly="1291">eſſent</line>
        <line lrx="5035" lry="1499" ulx="4908" uly="1396">omqjt</line>
        <line lrx="5035" lry="1618" ulx="4906" uly="1507">ſmpie</line>
        <line lrx="5035" lry="1710" ulx="4898" uly="1619">buntal</line>
        <line lrx="5035" lry="1831" ulx="4895" uly="1737">ſons</line>
        <line lrx="5035" lry="1936" ulx="4888" uly="1848">oliiitri</line>
        <line lrx="5033" lry="2045" ulx="4885" uly="1962">mmimu4</line>
        <line lrx="5035" lry="2159" ulx="4887" uly="2073">nide</line>
        <line lrx="5035" lry="2295" ulx="4886" uly="2186">gui up</line>
        <line lrx="5035" lry="2386" ulx="4887" uly="2303">facient</line>
        <line lrx="5035" lry="2496" ulx="4884" uly="2436">numere</line>
        <line lrx="5035" lry="2609" ulx="4877" uly="2522">oues fie</line>
        <line lrx="5035" lry="2742" ulx="4870" uly="2639">tür ſihe</line>
        <line lrx="5035" lry="2854" ulx="4862" uly="2748">gui noͤlu</line>
        <line lrx="5035" lry="2952" ulx="4857" uly="2860">bitchn</line>
        <line lrx="5035" lry="3066" ulx="4858" uly="2971">Qunmde</line>
        <line lrx="5035" lry="3193" ulx="4865" uly="3082">Award</line>
        <line lrx="5035" lry="3280" ulx="4872" uly="3201">nautris</line>
        <line lrx="5035" lry="3420" ulx="4871" uly="3310">gui ſite</line>
        <line lrx="5035" lry="3509" ulx="4866" uly="3420">incrt i</line>
        <line lrx="5029" lry="3636" ulx="4865" uly="3532">phicrumn</line>
        <line lrx="5035" lry="3755" ulx="4865" uly="3668">wies /</line>
        <line lrx="5035" lry="3862" ulx="4856" uly="3763">are/</line>
        <line lrx="5035" lry="3968" ulx="4849" uly="3873">rliſſer e⸗</line>
        <line lrx="5030" lry="4105" ulx="4841" uly="3990">r. magne</line>
        <line lrx="5035" lry="4191" ulx="4841" uly="4101">diniari</line>
        <line lrx="5035" lry="4301" ulx="4842" uly="4216">demonis</line>
        <line lrx="5035" lry="4420" ulx="4836" uly="4318">iymum</line>
        <line lrx="5035" lry="4527" ulx="4835" uly="4439">nt xfun</line>
        <line lrx="5035" lry="4646" ulx="4832" uly="4542">ſub ituni .</line>
        <line lrx="5035" lry="4770" ulx="4831" uly="4660">dic wei⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4875" ulx="4828" uly="4773">Onſolado.</line>
        <line lrx="5034" lry="5006" ulx="4826" uly="4878">Ste gom</line>
        <line lrx="5030" lry="5116" ulx="4822" uly="4991">ſead Gfin</line>
        <line lrx="5035" lry="5225" ulx="4824" uly="5121">naxima ſn</line>
        <line lrx="5034" lry="5351" ulx="4828" uly="5211">Frenldie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="71" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_071">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_071.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="217" lry="2104" type="textblock" ulx="0" uly="889">
        <line lrx="201" lry="992" ulx="0" uly="889">noiratt</line>
        <line lrx="192" lry="1113" ulx="0" uly="1005">wn en</line>
        <line lrx="195" lry="1235" ulx="0" uly="1122">nczloſi,</line>
        <line lrx="190" lry="1324" ulx="3" uly="1239">nutus eſs.</line>
        <line lrx="198" lry="1466" ulx="0" uly="1328">aunni</line>
        <line lrx="213" lry="1585" ulx="0" uly="1457">i wn</line>
        <line lrx="217" lry="1668" ulx="1" uly="1579">mdinis one⸗</line>
        <line lrx="116" lry="1773" ulx="0" uly="1687">nchi</line>
        <line lrx="207" lry="1949" ulx="0" uly="1807">holupci.</line>
        <line lrx="210" lry="2104" ulx="0" uly="1957">erſemte</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="4412" type="textblock" ulx="0" uly="2246">
        <line lrx="227" lry="2333" ulx="0" uly="2246">Afond</line>
        <line lrx="229" lry="2446" ulx="0" uly="2363">amder vie⸗</line>
        <line lrx="232" lry="2559" ulx="8" uly="2478">nierin</line>
        <line lrx="232" lry="2690" ulx="0" uly="2590">nendbpeyn,/</line>
        <line lrx="230" lry="2806" ulx="1" uly="2705">atoprm</line>
        <line lrx="224" lry="2924" ulx="0" uly="2818">ſuſapienne</line>
        <line lrx="229" lry="3017" ulx="0" uly="2934">m immere</line>
        <line lrx="238" lry="3150" ulx="0" uly="3047">i ihseen</line>
        <line lrx="245" lry="3359" ulx="0" uly="3271">mmmn ſh</line>
        <line lrx="238" lry="3474" ulx="0" uly="3381">nemt. Pei</line>
        <line lrx="236" lry="3607" ulx="12" uly="3495">rmn</line>
        <line lrx="244" lry="3703" ulx="0" uly="3606">mert NMn</line>
        <line lrx="242" lry="3842" ulx="0" uly="3730">,Pinun</line>
        <line lrx="236" lry="3960" ulx="40" uly="3829">neumtend</line>
        <line lrx="237" lry="4061" ulx="0" uly="3952">tun ihi qun</line>
        <line lrx="242" lry="4169" ulx="0" uly="4072">Anhe</line>
        <line lrx="256" lry="4302" ulx="3" uly="4171">moFrĩ</line>
        <line lrx="261" lry="4412" ulx="0" uly="4293">ungn ſimi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3500" lry="5290" type="textblock" ulx="757" uly="964">
        <line lrx="3455" lry="1086" ulx="791" uly="964">qui nudi vna induti tunica· ſine calceit atq; virga. ſine cingulo</line>
        <line lrx="3444" lry="1194" ulx="789" uly="1077">a bſq; ꝗprio cibo in prelia deſcendebãt. Nam fecit hie dicẽdi finẽ.</line>
        <line lrx="3452" lry="1303" ulx="787" uly="1186">ſed inexpugnabilẽ virtutẽ ſuam oſtendens quãuis aduerſꝰ lupos</line>
        <line lrx="3453" lry="1409" ulx="767" uly="1295">eſſent ituri · nee ſimpliciter aduerſus lupos ſed in medium lupoꝝ</line>
        <line lrx="3453" lry="1522" ulx="785" uly="1407">omẽʒ tñ manſuetudinẽ eos habere iuber nec id ſolũ ſed colübe qq;</line>
        <line lrx="3487" lry="1636" ulx="783" uly="1522">ſumplicitatẽ · ſie enĩ virtꝰ eius maxime patere poteſt ſi lupi ſupa⸗</line>
        <line lrx="3450" lry="1746" ulx="780" uly="1634">bunt᷑ ab ouibus que cũ ĩ medio lupoꝝ ſint et hinc atq; illinc moꝛ⸗</line>
        <line lrx="3444" lry="1853" ulx="781" uly="1744">ſibus lupoꝝ lacerarent᷑ · nõ modo deficerẽt. Sed lupus ĩ naturam</line>
        <line lrx="3450" lry="1969" ulx="778" uly="1855">ouiũ tranſmutaret᷑. Maius certe atq; admirabiliꝰ eſt mentẽ atq;</line>
        <line lrx="3443" lry="2080" ulx="777" uly="1966">animũ aduerſarioꝝ cmutareq́; gladio ipos ſuperare. Prebeim</line>
        <line lrx="3450" lry="2167" ulx="777" uly="2077">tamẽ duodecim numero ibi eſſent et aduerſus ceteros omẽs hoĩes</line>
        <line lrx="3447" lry="2299" ulx="775" uly="2188">qui lupos atrocitate vincebãt mitterẽt᷑. Erubeſcãt igit᷑ qui cõtra</line>
        <line lrx="3446" lry="2409" ulx="775" uly="2300">facientes quaſi lupi aduerſarios ſuos perſequntur cũ videant in</line>
        <line lrx="3447" lry="2518" ulx="775" uly="2410">numero lupos ab ouibs vinci pauciſſim is.Et certe quouſq; ſumꝰ</line>
        <line lrx="3448" lry="2626" ulx="772" uly="2520">oues facile hoſtes vincimꝰ. Cum vero ĩ naturam lupoꝝ tranſumꝰ</line>
        <line lrx="3437" lry="2737" ulx="772" uly="2630">tũe ſuperam. Tunc enĩ nullũ nobis a paſtoꝛe patrocin iũ adeſt.</line>
        <line lrx="3447" lry="2848" ulx="768" uly="2741">qui nõ lupos ſed oues paſcit. Atq; ideo cũ in lupum te comiteris</line>
        <line lrx="3415" lry="2960" ulx="765" uly="2851">abit cõfeſtĩ a relinqͥt te qͥ nõ pmittis vᷣtutẽ ipᷣius in te clareſcere.</line>
        <line lrx="3444" lry="3071" ulx="765" uly="2960">Quando enĩ iniuria vexatꝰ equo mitiq; amimo cũcta pateris · ipᷣi</line>
        <line lrx="3446" lry="3186" ulx="770" uly="3070">ſoli tropheũ attribuis. Sa vero exieris aduerſus hoſtes atq; pug⸗</line>
        <line lrx="3442" lry="3286" ulx="766" uly="3181">naueris victoꝛiam illius obfuſcas. Tu aũt eciã diligẽter cõſidera</line>
        <line lrx="3447" lry="3401" ulx="768" uly="3286">qui ſũt que hee ardua et laboꝛioſa audiũt foꝛmiduloſi videlicet ve</line>
        <line lrx="3468" lry="3512" ulx="770" uly="3398">indocti illiterati rudes· obſcuri quidẽ hoĩes et ignoti qui nũquam</line>
        <line lrx="3447" lry="3617" ulx="771" uly="3508">phioꝛum perceperũt inſtituta nũquã in foꝛum deſcenderũt piſca:</line>
        <line lrx="3450" lry="3727" ulx="767" uly="3618">toꝛes  publicani nullis repleti rebus que iure animos eoꝝ poſſẽt</line>
        <line lrx="3451" lry="3840" ulx="765" uly="3728">deicere. Nam ſi magnos et claros viros tanta difficultas rerum</line>
        <line lrx="3449" lry="3954" ulx="772" uly="3838">potuiſſet cõmouet᷑.quõ nõ potuiſſet unpitos hoĩes · quib nullius</line>
        <line lrx="3448" lry="4061" ulx="763" uly="3951">rei magne aliquid venit in mentẽ ſed nõ deiecit neq; turbauit · nee</line>
        <line lrx="3437" lry="4168" ulx="769" uly="4057">id iniuria dicet quiſpiã cũ ſe intelligerẽt poſſe lepwſos mundare .</line>
        <line lrx="3450" lry="4276" ulx="764" uly="4166">demonia eicere. Ego autẽ dicere nõ dubitauerim quia videlicet id</line>
        <line lrx="3449" lry="4389" ulx="757" uly="4277">ipᷣm iure debebat ipᷣos cõturbare · quoniã qui tantã ptãtẽ haberẽt</line>
        <line lrx="3447" lry="4495" ulx="765" uly="4387">vt defunetos eciã a moꝛte poſſẽt excitare. Hy tanta pericula eſſent</line>
        <line lrx="3445" lry="4608" ulx="767" uly="4497">ſubituri· tanta bella geſturi · ad indices vincti deducẽdi cõmunis</line>
        <line lrx="3444" lry="4721" ulx="767" uly="4609">denĩiq; tociꝰ oꝛbis abhomĩacio futuri. Que igit᷑ ĩ omĩbs hys erat</line>
        <line lrx="3431" lry="4831" ulx="765" uly="4722">conſolacio·ſola mittentis virtus.quo circa ita ſignãter incepit.</line>
        <line lrx="3457" lry="4946" ulx="770" uly="4831">Ecce ego mitto vos. Sufficiat hoc nobis ad omʒ cõſolacõʒ · ſatis</line>
        <line lrx="3441" lry="5059" ulx="767" uly="4942">ſit ad cõficiendũ vides quanta euus eſt auetoꝛitas. Intelligis qm̃</line>
        <line lrx="3500" lry="5166" ulx="771" uly="5054">maxima ſit poteſtas percipis inexpungnabilẽ eius eſſe virrutẽ·</line>
        <line lrx="3437" lry="5290" ulx="772" uly="5167">Zie enĩ dicere videt᷑ · nolite turbari ſi quaſi oues in medio lupoʒ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="72" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_072">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_072.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4250" lry="2082" type="textblock" ulx="1539" uly="971">
        <line lrx="4239" lry="1099" ulx="1566" uly="971">vos verſari et colũbas eſſe inbeo. Nam et ſi poſſum contrariũ qᷣq;</line>
        <line lrx="4250" lry="1209" ulx="1572" uly="1086">pᷣſtare vt nichil laboꝛis atq; doloꝛis ad vos pueĩat· neq; vt tamqᷓ;</line>
        <line lrx="4250" lry="1314" ulx="1562" uly="1199">oues lupos timea tis ſed qua ſi leonis terroꝛẽ inferatis omĩbus.tñᷣ</line>
        <line lrx="4244" lry="1420" ulx="1562" uly="1309">cõfert ita fieri quẽadmodũ iubeo. Id enĩ illuſtrioꝛes vos facit id</line>
        <line lrx="4222" lry="1530" ulx="1566" uly="1421">meã facile declarabit virtutẽ. Sic enĩ poſtea dixit paulo · ſufficit</line>
        <line lrx="4247" lry="1647" ulx="1563" uly="1532">tibi grã mea nam bvᷣtus mea ĩ infirmitatib: pficit᷑. Jpſe igitur</line>
        <line lrx="4224" lry="1758" ulx="1564" uly="1640">appoſtolos oues mãſuetudine fecit. Id enĩ ſignificat᷑ cũ dicit᷑ ego</line>
        <line lrx="4245" lry="1865" ulx="1539" uly="1753">mitto vos ſicut oues ĩ medio lupoꝝ. NMolite igit᷑ aĩo eſſe deiecto ·</line>
        <line lrx="4193" lry="1972" ulx="1569" uly="1862">mittẽti michi credite hac re precipue inuictos vos eſſe futuros.</line>
        <line lrx="4223" lry="2082" ulx="1566" uly="1971">Deinde vt eciã aliquid a ſe ipᷣis conferant nee omnia videanẽt᷑ eſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="2195" type="textblock" ulx="1566" uly="2075">
        <line lrx="4259" lry="2195" ulx="1566" uly="2075">a gracia nec fruſtra a aliẽa ſolũ virtute coꝛonari eſtiment᷑. Xd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="2529" type="textblock" ulx="1566" uly="2193">
        <line lrx="4258" lry="2302" ulx="1569" uly="2193">iecit efficiamini ergo prudẽtes vt ſerpentes a ſumplices ſicut coolũ⸗</line>
        <line lrx="4221" lry="2423" ulx="1566" uly="2302">be. Sed quid poterit nr̃a prudẽcia in tot tantiſq; periculis efficere.</line>
        <line lrx="4223" lry="2529" ulx="1566" uly="2411">aut qualiter poterimꝰ tantis agitati fluctibꝰ prudẽter quippiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="2631" type="textblock" ulx="1568" uly="2523">
        <line lrx="4263" lry="2631" ulx="1568" uly="2523">pwuidere · quid enĩ ſibi pwdeſſe poterit ouis · eciã ſi omnem ouiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="2748" type="textblock" ulx="1566" uly="2633">
        <line lrx="4229" lry="2748" ulx="1566" uly="2633">ſenſum accumulauerit cũ in medio tam multoꝝ·conuerſet᷑ lupoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4338" lry="3850" type="textblock" ulx="1498" uly="2745">
        <line lrx="4263" lry="2856" ulx="1566" uly="2745">aut᷑ quid emolumẽti colũba conſequ et᷑ eciã ſi fuerit ſimpliciſſima</line>
        <line lrx="4277" lry="2966" ulx="1498" uly="2854">cũ eam vndiq; trutulẽtiſſimi accipitres inuadẽt. Certe racõis ex⸗</line>
        <line lrx="4336" lry="3079" ulx="1566" uly="2965">periencia · nec ſenſu ſuo nec ſimplicitate noſtra precipua quedã ac</line>
        <line lrx="4333" lry="3188" ulx="1563" uly="3076">eximia cõſequimini. Sed inſpiciamus quãdo prudẽciam querit·</line>
        <line lrx="4269" lry="3297" ulx="1562" uly="3186">ſerpentes certe prudenciã imitari cartant᷑. Nam quẽadmodum</line>
        <line lrx="4274" lry="3406" ulx="1562" uly="3299">ſerpens totũ ſeipᷣm tradit nec minimũ curat ſi coꝛpus inciditur.</line>
        <line lrx="4256" lry="3518" ulx="1563" uly="3410">donec caput ſuũ integrũ ſeruet. eodẽ tu quoq; modo preter fidẽ ce⸗</line>
        <line lrx="4231" lry="3627" ulx="1564" uly="3518">tera perdere nõ cures profundas vniuerſã tuã peccuniam tradas</line>
        <line lrx="4338" lry="3736" ulx="1566" uly="3628">coꝛpus · vite iß ius ſi opus eſt mime parcas dũmodo fidem ſerues</line>
        <line lrx="4258" lry="3850" ulx="1563" uly="3740">que caput et radix eſt qua ſeruata eciã ſi omĩa perdas.omnia tñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="4292" type="textblock" ulx="1499" uly="3849">
        <line lrx="4249" lry="3961" ulx="1565" uly="3849">rurſus maioꝛe cũ magni ficẽcia recupabis. erroe nec ſim plices</line>
        <line lrx="4220" lry="4070" ulx="1499" uly="3960">ſolũ iuſſit eſſe nee prudẽtes ſolũ · ſed ambo hec in vnũ cõmiſcuit.</line>
        <line lrx="4212" lry="4179" ulx="1561" uly="4071">vt in precipuã virtutẽ ſimul vertam̃ et prudenciã quidẽ ſerpẽtis</line>
        <line lrx="4235" lry="4292" ulx="1561" uly="4179">adhibere te inbet · ne velis vulnerib: atq; perieulis principaliſſuna</line>
      </zone>
      <zone lrx="4347" lry="4733" type="textblock" ulx="1557" uly="4288">
        <line lrx="4342" lry="4398" ulx="1564" uly="4288">mẽbra obicè. Simplicitatẽ vero olũbe ne iniuriatus vlciſcaris.</line>
        <line lrx="4284" lry="4509" ulx="1561" uly="4401">aut ad punicionẽ inſidiãtes adducas. Nichil enim tibi prudẽcia</line>
        <line lrx="4347" lry="4620" ulx="1564" uly="4509">prderit niſi hec ſumplicitas ſibi adiciat᷑. Quid ergo magis arduũn</line>
        <line lrx="4264" lry="4733" ulx="1557" uly="4622">atq; difficilius hys inquies poterit vmquam inueniri preceptis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="4846" type="textblock" ulx="1560" uly="4732">
        <line lrx="4232" lry="4846" ulx="1560" uly="4732">Moõ ſufficit q male vexer verũ eciã omẽʒ animi moleſtiã eiciẽdã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4339" lry="5296" type="textblock" ulx="1560" uly="4843">
        <line lrx="4339" lry="4962" ulx="1566" uly="4843">imperas. Id enĩ per ſumplicita tẽ columbe ſignificas· qʒ ſimile eſt</line>
        <line lrx="4261" lry="5064" ulx="1560" uly="4951">ſi quis fenum in ignem imponẽs nõ crem ari ab igne illud velit h</line>
        <line lrx="4325" lry="5175" ulx="1560" uly="5063">eõtra ignem a feno extingui. Sed nichil vobis queſo cõturbacõts</line>
        <line lrx="4335" lry="5296" ulx="1560" uly="5174">oꝛiatur hec enĩ que im poſſibilia vident᷑ exitũ ſuũ iam a finẽ cõſe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="5019" type="textblock" ulx="4265" uly="4980">
        <line lrx="4286" lry="5019" ulx="4265" uly="4980">25</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5308" type="textblock" ulx="4821" uly="907">
        <line lrx="5033" lry="1007" ulx="4892" uly="907">enſun</line>
        <line lrx="5031" lry="1126" ulx="4889" uly="1020">nanität</line>
        <line lrx="5022" lry="1232" ulx="4880" uly="1131">glumbe</line>
        <line lrx="5035" lry="1371" ulx="4877" uly="1240">jutet il</line>
        <line lrx="5035" lry="1457" ulx="4873" uly="1370">ſat anda</line>
        <line lrx="5035" lry="1573" ulx="4869" uly="1471">zinetrti</line>
        <line lrx="5035" lry="1685" ulx="4865" uly="1605">ctus 4</line>
        <line lrx="5035" lry="1801" ulx="4862" uly="1714">Undryr /</line>
        <line lrx="5035" lry="1906" ulx="4857" uly="1807">clibeſim</line>
        <line lrx="5035" lry="2018" ulx="4855" uly="1917">D</line>
        <line lrx="5035" lry="2143" ulx="4854" uly="2040">impchv</line>
        <line lrx="5035" lry="2242" ulx="4854" uly="2148">vos⸗ men</line>
        <line lrx="5028" lry="2351" ulx="4857" uly="2269">maͤſuer</line>
        <line lrx="5035" lry="2464" ulx="4857" uly="2383">indicate</line>
        <line lrx="5035" lry="2579" ulx="4852" uly="2491">dxencii/7.</line>
        <line lrx="5035" lry="2708" ulx="4848" uly="2602">non lonui</line>
        <line lrx="5035" lry="2826" ulx="4841" uly="2716">vndig ce</line>
        <line lrx="5035" lry="2914" ulx="4838" uly="2834">fatur ideir</line>
        <line lrx="5032" lry="3058" ulx="4838" uly="2946">(uttea</line>
        <line lrx="5035" lry="3232" ulx="4848" uly="3093">gsd</line>
        <line lrx="5035" lry="3346" ulx="4848" uly="3267">des due</line>
        <line lrx="5035" lry="3483" ulx="4849" uly="3374">Ju ybig</line>
        <line lrx="5035" lry="3593" ulx="4846" uly="3488">ihis ibu</line>
        <line lrx="5035" lry="3692" ulx="4846" uly="3599">Niktas inz</line>
        <line lrx="5035" lry="3805" ulx="4844" uly="3713">Ponei</line>
        <line lrx="5032" lry="3941" ulx="4839" uly="3820">inſurpit⸗</line>
        <line lrx="5025" lry="4036" ulx="4831" uly="3939">mirabilem</line>
        <line lrx="5035" lry="4148" ulx="4827" uly="4051">meranda</line>
        <line lrx="5035" lry="4255" ulx="4827" uly="4162">widdhon</line>
        <line lrx="5035" lry="4375" ulx="4827" uly="4270">piſcabeni</line>
        <line lrx="5031" lry="4484" ulx="4823" uly="4383">dixerunt</line>
        <line lrx="5035" lry="4692" ulx="4824" uly="4490">¹ r 35</line>
        <line lrx="5034" lry="4712" ulx="4825" uly="4620">ppuligen</line>
        <line lrx="5009" lry="4822" ulx="4823" uly="4645">e din</line>
        <line lrx="5035" lry="4960" ulx="4821" uly="4849">e ad dus</line>
        <line lrx="5035" lry="5057" ulx="4824" uly="4939">llos deſtn</line>
        <line lrx="5035" lry="5191" ulx="4826" uly="5077">Uwrrg adn</line>
        <line lrx="5030" lry="5308" ulx="4829" uly="5179">ius eſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="73" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_073">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_073.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="223" lry="1058" type="textblock" ulx="0" uly="929">
        <line lrx="223" lry="1058" ulx="0" uly="929">Orwü</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="1174" type="textblock" ulx="0" uly="1044">
        <line lrx="224" lry="1174" ulx="0" uly="1044">ugnuni</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="2856" type="textblock" ulx="0" uly="1156">
        <line lrx="226" lry="1260" ulx="0" uly="1156">somnidns di</line>
        <line lrx="215" lry="1371" ulx="0" uly="1271">s figti</line>
        <line lrx="223" lry="1485" ulx="0" uly="1385">Mulo igan</line>
        <line lrx="227" lry="1635" ulx="14" uly="1492">eigen</line>
        <line lrx="177" lry="1702" ulx="0" uly="1622">t an diat</line>
        <line lrx="225" lry="1824" ulx="0" uly="1726">eſe wen.</line>
        <line lrx="215" lry="1937" ulx="0" uly="1835">ſefunmos,</line>
        <line lrx="245" lry="2050" ulx="0" uly="1964">viemd eſte</line>
        <line lrx="240" lry="2172" ulx="0" uly="2063">unit. M</line>
        <line lrx="245" lry="2277" ulx="0" uly="2185">s on dli</line>
        <line lrx="248" lry="2386" ulx="0" uly="2296">wals ihan⸗</line>
        <line lrx="246" lry="2521" ulx="0" uly="2413">dir piin</line>
        <line lrx="249" lry="2616" ulx="0" uly="2524">omnem olii</line>
        <line lrx="243" lry="2750" ulx="0" uly="2640">muerſer tupp⸗</line>
        <line lrx="235" lry="2856" ulx="0" uly="2752">impliaſſint</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="2967" type="textblock" ulx="0" uly="2866">
        <line lrx="298" lry="2967" ulx="0" uly="2866">mms ex ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="4807" type="textblock" ulx="0" uly="2987">
        <line lrx="239" lry="3090" ulx="0" uly="2987">nun gutdi a</line>
        <line lrx="245" lry="3203" ulx="0" uly="3101">amm ue⸗</line>
        <line lrx="260" lry="3294" ulx="0" uly="3214">Gddan</line>
        <line lrx="250" lry="3428" ulx="0" uly="3323">ms mnadie⸗</line>
        <line lrx="247" lry="3544" ulx="0" uly="3436">vnnm ie⸗</line>
        <line lrx="250" lry="3637" ulx="0" uly="3556">mum ids</line>
        <line lrx="256" lry="3756" ulx="0" uly="3666">vfom ſems</line>
        <line lrx="251" lry="3872" ulx="0" uly="3771">dus omni ti</line>
        <line lrx="246" lry="3995" ulx="0" uly="3885">neringlias</line>
        <line lrx="243" lry="4104" ulx="0" uly="4004">achniait</line>
        <line lrx="247" lry="4241" ulx="0" uly="4114">ins</line>
        <line lrx="265" lry="4361" ulx="29" uly="4225">mmalſimt</line>
        <line lrx="267" lry="4450" ulx="0" uly="4348">Aaus plalen</line>
        <line lrx="255" lry="4567" ulx="0" uly="4461">em whiuin</line>
        <line lrx="254" lry="4710" ulx="0" uly="4588">Enginen</line>
        <line lrx="253" lry="4807" ulx="0" uly="4703">uenn nnnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="5039" type="textblock" ulx="0" uly="4898">
        <line lrx="288" lry="5039" ulx="0" uly="4898">* . ſmie 4 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="5246" type="textblock" ulx="17" uly="5146">
        <line lrx="275" lry="5246" ulx="17" uly="5146">7 40S</line>
      </zone>
      <zone lrx="3420" lry="3689" type="textblock" ulx="724" uly="938">
        <line lrx="3405" lry="1058" ulx="751" uly="938">cuta ſunt et re iſa atq; opere non mutata natura ſed in eadẽ hu⸗</line>
        <line lrx="3406" lry="1167" ulx="750" uly="1051">manitatis natura perſiſtẽtes ſerpẽtis prudenciam et ſimplicitarẽ</line>
        <line lrx="3403" lry="1277" ulx="744" uly="1161">eolumbe habuerunt appoſtoli · nemo igit᷑ impoſſibilia quedã data</line>
        <line lrx="3392" lry="1397" ulx="743" uly="1274">putet illis mandata. Scit enĩ ipe naturã rerũ ante omnes alios ·</line>
        <line lrx="3406" lry="1498" ulx="740" uly="1386">ſcit andaciã nõ audacia.neq; temeritatẽ tem eritate ſed mãſuetu⸗</line>
        <line lrx="3420" lry="1617" ulx="737" uly="1497">dine extingui colere.  ſi rebus ipis id ita fieri videre deſideras ·</line>
        <line lrx="3404" lry="1726" ulx="736" uly="1608">actus appoſtoloꝝ diligenter lectitato · perſpicies profecto cum ſepe</line>
        <line lrx="3414" lry="1835" ulx="738" uly="1723">indeoꝝꝛ populus ĩ appoſtolos inſurrexerit ac dẽtes in eos accuerit</line>
        <line lrx="3405" lry="1948" ulx="731" uly="1833">colũbe ſumplicitatẽ nũquã ꝛpᷣos perdiſſe ſed· manſuetudine ac mo⸗</line>
        <line lrx="3392" lry="2057" ulx="731" uly="1941">deracõe reſpondẽdi irã ipoꝝ ſuperaſſe· furoꝛẽ incita tũ extinxiſſe ·</line>
        <line lrx="3401" lry="2166" ulx="732" uly="2052">impetũ vetardaſſe. Nam cũ illi dicerẽt nõne diligẽter precipimꝰ</line>
        <line lrx="3405" lry="2283" ulx="730" uly="2163">vos · nichil tamẽ aſpeꝝ michil acre neq; dixerunt neq; fecerunt ſed</line>
        <line lrx="3400" lry="2393" ulx="731" uly="2275">mãſuete reſpõdẽtes dicebãt · ſi uuſtũ eſt vos audire magis q; deũ.·</line>
        <line lrx="3404" lry="2503" ulx="732" uly="2383">indica te · perſpexiſti ſimplicitatẽ colũbe . vide nune ſerpentis pru⸗</line>
        <line lrx="3414" lry="2608" ulx="727" uly="2499">denciã. Mon enĩ poſſumꝰ inquiũt nos que vidimꝰ et audiuimus</line>
        <line lrx="3415" lry="2724" ulx="731" uly="2611">non loqui. perpende qualiter exacte nos ammonet quia perfectos</line>
        <line lrx="3410" lry="2838" ulx="726" uly="2718">vndiqʒ eſſe opoꝛtet vt neq; periculis animꝰ deiciat᷑ neq; ab ira effe⸗</line>
        <line lrx="3412" lry="2924" ulx="724" uly="2823">ratur idcired dicebat</line>
        <line lrx="3417" lry="3083" ulx="725" uly="2938">Cauete ab ho mĩb: tradẽt enĩ vos ĩ cõſilijs nĩ ſyna</line>
        <line lrx="3381" lry="3237" ulx="726" uly="3087">gogis ſuis ſla gellabũt vos et ad reg es atqʒ preſi⸗</line>
        <line lrx="3408" lry="3371" ulx="725" uly="3226">des ducemini propi me ĩ teſtimoniũ illis et gẽtib⸗</line>
        <line lrx="3409" lry="3485" ulx="729" uly="3360">Ita vbiq; ad vigilandũ eos animo preparat afflicciones quidem</line>
        <line lrx="3418" lry="3593" ulx="732" uly="3475">ipis tribuendo ˖ affligere autẽ poſſe ceteris permittẽdo · vt tu ex hoc</line>
        <line lrx="3406" lry="3689" ulx="728" uly="3584">diſcas in affliccõibus eſſe victoꝛiã  predlara hince ſtatui trophea.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3467" lry="3925" type="textblock" ulx="729" uly="3692">
        <line lrx="3467" lry="3807" ulx="729" uly="3692">Pon enĩ dixit luetamini cũ illis et cõcertate et contra in ſidiãtes</line>
        <line lrx="3410" lry="3925" ulx="733" uly="3805">inſurgite ˖ ſed ad vltimas affliccões atq; pericula venietis. O ad⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3421" lry="4367" type="textblock" ulx="728" uly="3917">
        <line lrx="3411" lry="4021" ulx="729" uly="3917">mirabilem dicẽtis btutẽ · o ſublimẽ audienciũ phiam· valde nãq;</line>
        <line lrx="3421" lry="4145" ulx="730" uly="4029">mirandũ eſt quomodo nõ ſtatim hec audiẽtes fugam ceperũt foꝛ⸗</line>
        <line lrx="3410" lry="4245" ulx="728" uly="4134">miduloſi hoĩes atq; imperiti qͥ nichil vltra ſtagnum illud inquo</line>
        <line lrx="3409" lry="4367" ulx="731" uly="4245">piſcabant᷑ nouerãt. Quomodo autẽ non cogitarũt neq; hee ſecum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3400" lry="4472" type="textblock" ulx="728" uly="4355">
        <line lrx="3400" lry="4472" ulx="728" uly="4355">dixerunt . quo igit᷑ fugiemꝰ ſi oĩa indicia hoĩm in nos ſparant᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3409" lry="4693" type="textblock" ulx="731" uly="4465">
        <line lrx="3409" lry="4580" ulx="731" uly="4465">ſi reges aduerſus nos futuri ſũt. ſi indeoꝝ ſynagoge · ſi duces · ſi</line>
        <line lrx="3406" lry="4693" ulx="735" uly="4578">populi genciũ.ſi principes deniq; a ſubditi. Non enĩ ĩ indea ſolũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3433" lry="4907" type="textblock" ulx="734" uly="4680">
        <line lrx="3431" lry="4801" ulx="734" uly="4680">ſee futura predi xit · ſed in toto terrarũ oꝛbe. Ad reges enĩ inquit</line>
        <line lrx="3433" lry="4907" ulx="735" uly="4801">et ad duces ducemini · vt oſtenderer ad gẽtes quoq; ipas · ſuo iuſſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3408" lry="5267" type="textblock" ulx="740" uly="4904">
        <line lrx="3408" lry="5024" ulx="740" uly="4904">illos deſtinari · omẽm oꝛbem ĩ nos concitaſti · omẽs terrarũ habi⸗</line>
        <line lrx="3408" lry="5147" ulx="742" uly="5022">tatoꝛes aduerſꝰ nos armaſti · populos duces reges. Sed longe hoꝛ⸗</line>
        <line lrx="3379" lry="5267" ulx="743" uly="5140">ribilius eſt quod ſequitur cum et fratriee et patricide propter</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="74" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_074">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_074.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4288" lry="5211" type="textblock" ulx="1561" uly="904">
        <line lrx="4261" lry="1018" ulx="1618" uly="904">noſtram doetrinam homines futuros pronũcies</line>
        <line lrx="4250" lry="1178" ulx="1636" uly="1029">Tradet enĩ frater fratrẽ m moꝛtẽ et pater filium</line>
        <line lrx="4248" lry="1328" ulx="1619" uly="1183">et inſurgent filij in parentes et moꝛte eos afficient</line>
        <line lrx="4279" lry="1439" ulx="1624" uly="1326">Quomodo igit᷑ ceteri credãt qui ꝗpter nos viderĩit filios interim</line>
        <line lrx="4270" lry="1553" ulx="1606" uly="1438">a parẽtiba: fratres a fratribacũ ſceleriba cũcta repleri ſenſerint ·</line>
        <line lrx="4282" lry="1652" ulx="1625" uly="1544">nõne vt ſeductoꝛes demões. nõne vt ſceleſtos latrões et tociꝰ oꝛbis</line>
        <line lrx="4284" lry="1776" ulx="1623" uly="1661">oꝛruptoꝛes vndiq; nos expellẽt cũ viderint oognatoꝝ atq; affiniũ</line>
        <line lrx="4287" lry="1887" ulx="1623" uly="1767">ſanguine omĩa rvepleri. Hanc ne igit᷑ pacem iĩta optabilẽ que tot</line>
        <line lrx="4288" lry="2001" ulx="1624" uly="1882">tanta ſq; cedes illis inferat domi ſuſcipiẽtib: retribuemꝰ.  ſi nõ</line>
        <line lrx="4285" lry="2107" ulx="1624" uly="1993">duodecim ˖ ſed mille millia eſſemꝰ. ſi nõ rudes atq; indocti ſj ſaga⸗</line>
        <line lrx="4285" lry="2217" ulx="1623" uly="2101">ces et pitiſſimi ad dicẽdũ oꝛatoꝛes · ſi nõ inopes atq; mẽdici · ſj re⸗</line>
        <line lrx="4282" lry="2326" ulx="1623" uly="2219">ges magnos exercitus · magnas opes poſſidẽtes · nõ poſſemꝰ adhuc</line>
        <line lrx="4282" lry="2434" ulx="1626" uly="2317">pvfecto terraꝝ oꝛbi perſuadè cũ ad inteſtĩa ciuiliaq; bella vymmo</line>
        <line lrx="4284" lry="2545" ulx="1621" uly="2427">ciuilibꝰ multo peioꝛa. infläãmare videm. Nam et ſi parũ vt preci⸗</line>
        <line lrx="4273" lry="2652" ulx="1628" uly="2536">pis de ſalute noſtra curabimꝰ quis tñ nobis mentem adhibebit ·</line>
        <line lrx="4283" lry="2767" ulx="1605" uly="2646">Michil ete hoꝝ cogitauerũt · nichil dixerẽ nec pᷣceptoꝝ tem eraria</line>
        <line lrx="4283" lry="2875" ulx="1620" uly="2759">eurioſitate racõis queſierũt ſed cedebãt libent᷑ imperãti atq; obſe⸗</line>
        <line lrx="4280" lry="2989" ulx="1561" uly="2866">qbãt᷑ q; nõ ſue ſolũ erat vᷣtutis.ſj pcipiẽtis ĩmẽſe ſapĩe. Examiĩeꝰ⸗</line>
        <line lrx="4275" lry="3095" ulx="1616" uly="2980">enĩ diligẽciꝰ q̃li᷑ vnicuiq; affliccõi ↄſolacõʒ adiũxit. De nõ ſuſcipi</line>
        <line lrx="4283" lry="3205" ulx="1617" uly="3095">entibus enim dixit. Tollerabiliꝰ erit terre ſodomoruũ  gomoꝛre</line>
        <line lrx="4283" lry="3321" ulx="1619" uly="3206">in die undicij q; cinitati illi: et hie rurſus quia dixit ad duces et</line>
        <line lrx="4282" lry="3427" ulx="1617" uly="3316">reges ducemĩ · ſtatim intulit gracia mei in teſtimomiũ ipᷣis  gẽ⸗</line>
        <line lrx="4269" lry="3536" ulx="1618" uly="3426">tibus. Pon ẽ profecto pua hec cõſolacio vt ꝗpter xpᷣm paciaris ·</line>
        <line lrx="4273" lry="3652" ulx="1617" uly="3538">et in redargucionẽ illoꝝ qui tibi moleſti erãt. Nam deus eciam</line>
        <line lrx="4266" lry="3760" ulx="1617" uly="3642">ſi nullus attẽdat vbiq; tamẽ que ſua ſunt ineffabili btute opat᷑.</line>
        <line lrx="4274" lry="3868" ulx="1613" uly="3757">Hec ipᷣos nõ ideo cõſolabant᷑ quomã puĩcõis aduerſarioꝝ cupidi</line>
        <line lrx="4276" lry="3979" ulx="1613" uly="3870">eſſẽt · ſed partim quia confidè poterãt vbiq; ſeipᷣm habituros pre⸗</line>
        <line lrx="4270" lry="4092" ulx="1610" uly="3979">ſẽtem qui hec ꝓuideret · partim quia nõ quaſi peruicioſi et perditi</line>
        <line lrx="4273" lry="4201" ulx="1608" uly="4090">boĩes · ſed alcioꝛis diſpenſacõe miſteri) hec paterent᷑. Quib: eciam</line>
        <line lrx="4269" lry="4310" ulx="1608" uly="4201">aliã addit precipuã meo indicio afflicciõis mitigacõʒ · dicit eni.</line>
        <line lrx="4280" lry="4426" ulx="1611" uly="4312">Cum autẽ tradiderĩt vos nolite ogitare quomõ et quid loquimĩ</line>
        <line lrx="4276" lry="4536" ulx="1606" uly="4420">dabit enĩ vobis in illa hoꝛa quid loquemĩ. NHon enĩ vos eſtis qui</line>
        <line lrx="4275" lry="4640" ulx="1601" uly="4533">loquimĩ ſed ſpiritꝰ patris veſtri qui loquit᷑ in vobis. Mõne dieð</line>
        <line lrx="4276" lry="4758" ulx="1606" uly="4643">poſſint qualit᷑ cũ tam crudelit᷑ atq; acerbe in nos inuehant᷑ pſuadè</line>
        <line lrx="4276" lry="4868" ulx="1608" uly="4755">ipᷣis poterimꝰ.ſũmope iubet a ſatiſfaccõne confidè. Et alibi quidẽ</line>
        <line lrx="4267" lry="4979" ulx="1608" uly="4863">ait. SEgo vobis os et ſapienciã dabo. In hoc autẽ loo. Spiritꝰ pa⸗</line>
        <line lrx="4273" lry="5090" ulx="1605" uly="4979">tris vr̃i eſt qui loquit᷑ ĩ vobis. Sic ad dignitatẽ ꝗꝓphetaꝝ qui ſpi⸗</line>
        <line lrx="4275" lry="5211" ulx="1594" uly="5083">ritu loqᷓbant᷑ eos adducit. At ideo cũ virtutẽ eis datã expoſuerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="2127" type="textblock" ulx="4857" uly="899">
        <line lrx="5035" lry="1012" ulx="4888" uly="899">ttcii⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="1122" ulx="4881" uly="1009">Neeni</line>
        <line lrx="5035" lry="1247" ulx="4875" uly="1143">ſli ten</line>
        <line lrx="5035" lry="1348" ulx="4871" uly="1237">verbili</line>
        <line lrx="5034" lry="1467" ulx="4873" uly="1360">onibt</line>
        <line lrx="5035" lry="1559" ulx="4913" uly="1492">rer no</line>
        <line lrx="5033" lry="1677" ulx="4869" uly="1513">kfri d</line>
        <line lrx="5035" lry="1821" ulx="4863" uly="1701">ſtiin,</line>
        <line lrx="5034" lry="1906" ulx="4859" uly="1810">giefuturi</line>
        <line lrx="5035" lry="2017" ulx="4857" uly="1913">Amitst</line>
        <line lrx="5035" lry="2127" ulx="4857" uly="2030">lrat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5033" lry="2241" type="textblock" ulx="4792" uly="2152">
        <line lrx="5033" lry="2241" ulx="4792" uly="2152">mlicter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5297" type="textblock" ulx="4843" uly="2273">
        <line lrx="5035" lry="2351" ulx="4867" uly="2273">vindere!</line>
        <line lrx="5035" lry="2460" ulx="4872" uly="2381">mocon</line>
        <line lrx="5035" lry="2574" ulx="4867" uly="2486">habitit⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2712" ulx="4863" uly="2620">tagonsl</line>
        <line lrx="5035" lry="2797" ulx="4855" uly="2706">eat</line>
        <line lrx="5035" lry="2930" ulx="4849" uly="2824">u ny is</line>
        <line lrx="5035" lry="3043" ulx="4854" uly="2940">Purdere .</line>
        <line lrx="5035" lry="3132" ulx="4858" uly="3048">We N</line>
        <line lrx="5035" lry="3241" ulx="4868" uly="3160">a</line>
        <line lrx="5035" lry="3356" ulx="4872" uly="3271">in odio</line>
        <line lrx="5035" lry="3465" ulx="4863" uly="3382">uo ſetrr.</line>
        <line lrx="5035" lry="3603" ulx="4860" uly="3496">digis g</line>
        <line lrx="5035" lry="3716" ulx="4867" uly="3606">Mhncg</line>
        <line lrx="4987" lry="3812" ulx="4866" uly="3712">ſuehit</line>
        <line lrx="5035" lry="3921" ulx="4857" uly="3834">rotrſtan</line>
        <line lrx="5035" lry="4048" ulx="4852" uly="3942">ſlinuit.)</line>
        <line lrx="5035" lry="4146" ulx="4846" uly="4050">ſeicevor</line>
        <line lrx="5035" lry="4252" ulx="4851" uly="4165">nwor</line>
        <line lrx="5035" lry="4382" ulx="4856" uly="4274">Aon ſur</line>
        <line lrx="5035" lry="4482" ulx="4851" uly="4399">modeſtie</line>
        <line lrx="5035" lry="4598" ulx="4848" uly="4520">wyene</line>
        <line lrx="5034" lry="4743" ulx="4845" uly="4612">nnditi fa</line>
        <line lrx="5035" lry="4827" ulx="4848" uly="4730">rlgstei⸗</line>
        <line lrx="5032" lry="4947" ulx="4844" uly="4840">Priclesfuu</line>
        <line lrx="5030" lry="5084" ulx="4843" uly="4946">ſeühnei</line>
        <line lrx="5035" lry="5188" ulx="4849" uly="5072">Nniſc</line>
        <line lrx="5035" lry="5297" ulx="4859" uly="5186">nfis exe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="75" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_075">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_075.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="294" lry="1119" type="textblock" ulx="0" uly="989">
        <line lrx="294" lry="1119" ulx="0" uly="989">pawfumn</line>
      </zone>
      <zone lrx="305" lry="5312" type="textblock" ulx="0" uly="1139">
        <line lrx="251" lry="1297" ulx="0" uly="1139">waßimt</line>
        <line lrx="267" lry="1402" ulx="0" uly="1282">fe alios nim</line>
        <line lrx="268" lry="1530" ulx="0" uly="1395">N ſmniem.</line>
        <line lrx="278" lry="1624" ulx="0" uly="1533">ett a dis</line>
        <line lrx="285" lry="1747" ulx="0" uly="1649">or deg afini</line>
        <line lrx="289" lry="1865" ulx="5" uly="1748">opeabili gle wt</line>
        <line lrx="291" lry="1983" ulx="0" uly="1863">bum Gſing</line>
        <line lrx="291" lry="2097" ulx="0" uly="1983">Bndn hlage⸗</line>
        <line lrx="292" lry="2196" ulx="0" uly="2100">nd dn,</line>
        <line lrx="290" lry="2305" ulx="0" uly="2207">ew On</line>
        <line lrx="293" lry="2431" ulx="0" uly="2317">mliig Nluymn</line>
        <line lrx="293" lry="2541" ulx="4" uly="2432">ri wi veynn</line>
        <line lrx="292" lry="2636" ulx="0" uly="2553">mam adhibebit⸗</line>
        <line lrx="295" lry="2770" ulx="0" uly="2677">g tencrarit</line>
        <line lrx="294" lry="2883" ulx="3" uly="2781">wia atpobſe⸗</line>
        <line lrx="291" lry="2998" ulx="5" uly="2894">ſle. Eumie⸗</line>
        <line lrx="291" lry="3109" ulx="0" uly="3004">. Nniiapi</line>
        <line lrx="300" lry="3224" ulx="0" uly="3129">NAVNNN</line>
        <line lrx="299" lry="3325" ulx="0" uly="3242">wNducse</line>
        <line lrx="296" lry="3453" ulx="0" uly="3340">mnoni i ſi</line>
        <line lrx="284" lry="3569" ulx="0" uly="3462">Tun ans</line>
        <line lrx="290" lry="3671" ulx="0" uly="3578">Tumdus tan</line>
        <line lrx="290" lry="3793" ulx="0" uly="3681">bbili euneti⸗</line>
        <line lrx="290" lry="3908" ulx="1" uly="3795">unmer ayhi</line>
        <line lrx="290" lry="4017" ulx="0" uly="3929">nbabiturospre;</line>
        <line lrx="291" lry="4132" ulx="0" uly="4021">müahupdin</line>
        <line lrx="298" lry="4269" ulx="0" uly="4143">wi Ahden</line>
        <line lrx="305" lry="4383" ulx="0" uly="4262">iagtch Ratni,</line>
        <line lrx="300" lry="4494" ulx="3" uly="4386">õ</line>
        <line lrx="297" lry="4605" ulx="0" uly="4486">n emi wellit</line>
        <line lrx="297" lry="4720" ulx="14" uly="4598">wobin Unrdie</line>
        <line lrx="299" lry="4840" ulx="0" uly="4710">s imn ſuid</line>
        <line lrx="297" lry="4952" ulx="0" uly="4828">tictnwic</line>
        <line lrx="263" lry="5093" ulx="0" uly="4935">nti  Sire,</line>
        <line lrx="296" lry="5312" ulx="0" uly="5159">oi uerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="842" lry="222" type="textblock" ulx="795" uly="151">
        <line lrx="842" lry="222" ulx="795" uly="151">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3452" lry="1164" type="textblock" ulx="785" uly="935">
        <line lrx="3451" lry="1050" ulx="788" uly="935">tũc eciã eſecutura mala coniũ xit cedes ſalicet atq; Lteritꝰ. Tra⸗</line>
        <line lrx="3452" lry="1164" ulx="785" uly="1045">dit enĩ frater frẽz ad moꝛtẽ ait· et pater filiũ · et inſurgẽt ĩ pentes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3450" lry="1297" type="textblock" ulx="735" uly="1153">
        <line lrx="3450" lry="1297" ulx="735" uly="1153">filij· et moꝛtificabũt eos· nec finẽ hic fecit· ſed alind quoq; multo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3455" lry="1838" type="textblock" ulx="778" uly="1261">
        <line lrx="3444" lry="1389" ulx="778" uly="1261">boꝛribiliꝰ addidit · vl  lapidea coꝛda poſſet exagitde atq; ccutè.</line>
        <line lrx="3455" lry="1499" ulx="785" uly="1373">Omiĩbꝛ enĩ odio eritis et cõfeſtim cõſolacionẽ adiũxit · cum dicat</line>
        <line lrx="3453" lry="1623" ulx="779" uly="1481">ꝓpter nomẽ meũ cui alterã copulauit. Qui autẽ pſ euerauẽit vſq;</line>
        <line lrx="3451" lry="1716" ulx="782" uly="1590">in finẽ dicẽs · hic ſaluus erit. Hec eciã alioquĩ animo s eoꝝ exto llẽ</line>
        <line lrx="3453" lry="1838" ulx="780" uly="1703">poſſẽt atq; cõfirmare:quoniã tantã pᷣdicacõis ſue virtutẽ audie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3493" lry="1929" type="textblock" ulx="773" uly="1806">
        <line lrx="3493" lry="1929" ulx="773" uly="1806">bãt futurã vt oĩs nature coniũctio vᷣtute illius cõtempnẽtur · oĩs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3456" lry="2600" type="textblock" ulx="774" uly="1921">
        <line lrx="3453" lry="2054" ulx="774" uly="1921">affinitas ſpernètur omiĩa illi cederẽt aduerſa oĩs ptas vndiq; pel⸗</line>
        <line lrx="3455" lry="2155" ulx="776" uly="2035">leret᷑. Nam ſi nulla nature vis aduerſꝰ ſermonem veſtrũ poteſt</line>
        <line lrx="3430" lry="2271" ulx="777" uly="2148">rvelictari · ſed vniuerſa deprimit᷑ atq; reſoluit᷑. Quid nam alind</line>
        <line lrx="3454" lry="2383" ulx="779" uly="2257">vincere vos potit. nee tñ quoniã tanta pt̃as vobis data eſt · idẽco</line>
        <line lrx="3452" lry="2493" ulx="784" uly="2369">in ocio vitam agetis ſj omẽs cõmuiĩter hoĩes qui terrarum oꝛbem</line>
        <line lrx="3456" lry="2600" ulx="778" uly="2479">habitãt · hoſtili odio vos aggrediẽt᷑ · vbi nũe plato · vbi nüe pi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3470" lry="2725" type="textblock" ulx="780" uly="2585">
        <line lrx="3470" lry="2725" ulx="780" uly="2585">tagoꝛas. vbi ſtoycoꝝ turba. Plato certe quãq́; magnũ głaʒ fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3463" lry="3806" type="textblock" ulx="772" uly="2695">
        <line lrx="3455" lry="2813" ulx="776" uly="2695">cõfecutꝰ.ſic tamẽ a nõnullis cõtemptꝰ fuit · et vt videret᷑ a nichil</line>
        <line lrx="3426" lry="2939" ulx="772" uly="2806">eaꝝ reꝝ q̊s optauerat ĩ finẽ pduxerit neq; vni ſ olũmodo principi</line>
        <line lrx="3454" lry="3051" ulx="778" uly="2917">pſuadere potuit ſed proditis auditoꝛibs nõ parua cũ miſeria na:</line>
        <line lrx="3457" lry="3141" ulx="777" uly="3025">ture cõceſſit. Cinicꝛiũ autẽ duriſſima vita q̃ſi vmbra atq; ſom⸗</line>
        <line lrx="3457" lry="3256" ulx="779" uly="3132">mũ ab omiĩb iam din cõtempta eſt·. at qui nullos ĩ laboꝛes· niło</line>
        <line lrx="3457" lry="3370" ulx="788" uly="3246">in odio hoĩm inciderũt ſed cõtra dari atq; illuſtris ꝗpter ſeculares</line>
        <line lrx="3461" lry="3468" ulx="781" uly="3356">has litteras et inanem mũdi phiam videbant ˖ adeo vt atheniẽſes</line>
        <line lrx="3454" lry="3594" ulx="780" uly="3463">digeĩs epłas quas ille platõi ſcripſerat publice ꝗꝓpoſuiſſe ferant⸗</line>
        <line lrx="3461" lry="3702" ulx="784" uly="3574">AXdhuc quietã ſemper vitã vinebãt et peccunie non pauce ſibi af⸗</line>
        <line lrx="3463" lry="3806" ulx="785" uly="3682">fluebãt. Vnde ariſtippꝰ quidã magni precij ſtoꝛta cõduxit. AXli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3477" lry="3915" type="textblock" ulx="782" uly="3794">
        <line lrx="3477" lry="3915" ulx="782" uly="3794">vero teſtamẽta condidit · quibs nõ cõtempnendã peccuniã heredib⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3475" lry="5126" type="textblock" ulx="784" uly="3905">
        <line lrx="3466" lry="4034" ulx="788" uly="3905">reliquit. Alij cũ diſcipuli ſeipos ita diſpoſuiſſẽt vt quaſi pontem</line>
        <line lrx="3466" lry="4135" ulx="784" uly="4013">feciſſe viderentẽ deſup deambulauit. S inopenſẽ autẽ dyogenẽ ſchũt</line>
        <line lrx="3462" lry="4249" ulx="790" uly="4122">in ſoꝛo turpitudinẽ publice peregiſſe. Talia certe omĩa preclara</line>
        <line lrx="3463" lry="4360" ulx="791" uly="4232">illoꝝ ſunt nichil vero hic huĩoi cernim?. Zed omĩa cũ exqueſita</line>
        <line lrx="3475" lry="4459" ulx="794" uly="4338">modeſtia et honeſtate ſupme et bellũ eciã aduerſus terrarũ oꝛbem</line>
        <line lrx="3450" lry="4582" ulx="793" uly="4450">pro veritate et pietare ſuſceptũ · quo fiebat vt cottidie ceſi et neci</line>
        <line lrx="3463" lry="4691" ulx="787" uly="4562">traditi fulgẽtiſſima tamẽ poſtea trophea erigerẽt ſz fuerũt apud</line>
        <line lrx="3462" lry="4800" ulx="794" uly="4670">gẽtiles eciam obicies. Illuſtriſſimi duces q̃lis temiſccles ille q̃lis</line>
        <line lrx="3452" lry="4910" ulx="791" uly="4782">perieles fuerat puoꝝ ludi et ineptoꝝ ſtudia res geſtas indicabis .</line>
        <line lrx="3462" lry="5025" ulx="787" uly="4892">ſi cũ hys qᷓ piſcatoꝛes geſſerũt cõferre volueris. Quid enĩ magni</line>
        <line lrx="3464" lry="5126" ulx="790" uly="5002">de temiſcdele dices an qm pſuaſit. Xtheniẽſib naues cõſendere cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3474" lry="5254" type="textblock" ulx="811" uly="5111">
        <line lrx="3474" lry="5254" ulx="811" uly="5111">ingẽti exereitu greciã xerſes aggrederet᷑ ſed hie nõ xerſes inuadit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4663" lry="262" type="textblock" ulx="4646" uly="195">
        <line lrx="4663" lry="262" ulx="4646" uly="195"> *°</line>
      </zone>
      <zone lrx="4731" lry="255" type="textblock" ulx="4687" uly="103">
        <line lrx="4731" lry="255" ulx="4687" uly="103">7 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="76" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_076">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_076.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4264" lry="1916" type="textblock" ulx="1594" uly="921">
        <line lrx="4255" lry="1034" ulx="1600" uly="921">greciã ſed dyabolus eũ vniuerſo terraꝝ oꝛbe innumeris demonib⸗</line>
        <line lrx="4256" lry="1143" ulx="1597" uly="1033">aduerſus duocim hoĩes nõ breui tempoie ſed per totam eaꝝ vitam</line>
        <line lrx="4260" lry="1271" ulx="1597" uly="1140">inſur rexit. Suparũt tñ atq; vicerũt duodecim illi homũculi. qq;</line>
        <line lrx="4253" lry="1359" ulx="1602" uly="1249">mirabili? eſt nõ fuderũt aduſarios nec trucidauerũt ſed mentes</line>
        <line lrx="4253" lry="1485" ulx="1597" uly="1359">atq; aĩos ipoꝝ in melius reduxerũt. Illud vero obßuandũ vbiq;</line>
        <line lrx="4248" lry="1585" ulx="1594" uly="1470">eſt ꝙ non fugarũt atq; int᷑fecerũt inſidiãtes ſibi appoſtoli hoſtes.</line>
        <line lrx="4258" lry="1701" ulx="1599" uly="1583">Zed cũ fediores atq; immanioꝛes dem oĩbs inueniſſẽt· ad angelicã</line>
        <line lrx="4263" lry="1806" ulx="1597" uly="1693">vitã traduxerũt ſie hũane nature libertate donata ne peruicioſo</line>
        <line lrx="4264" lry="1916" ulx="1597" uly="1802">ſunulacroꝝ cultui ſeruirẽt · ſeductoꝛes illos  coꝛruptoꝛes oĩm de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="2026" type="textblock" ulx="1609" uly="1915">
        <line lrx="4287" lry="2026" ulx="1609" uly="1915">mones nõ ſolũ a demonib ac ciuitatibs veꝝ eciã ab heremo eyxter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="5240" type="textblock" ulx="1589" uly="2024">
        <line lrx="4263" lry="2144" ulx="1596" uly="2024">minarũt teſtant᷑ id choꝛi  młtitudo monachoꝝ · quibo vbiq; plã⸗</line>
        <line lrx="4263" lry="2247" ulx="1609" uly="2132">tatis habita ſimul loca et deſerta oĩm ab iniquĩacõe mũdata per⸗</line>
        <line lrx="4262" lry="2357" ulx="1599" uly="2246">lucent. Et q; nemo vmquã cœgitaſſet nulla hee legione nullis ar⸗</line>
        <line lrx="4264" lry="2468" ulx="1611" uly="2352">mis ˖ ſed paſſionib: ſolũ appoſtoloꝝ pfecta ſunt habebãt in medio</line>
        <line lrx="4198" lry="2574" ulx="1602" uly="2462">ſui ciuitates ſynagoge reges ac principes duodecĩ hoĩes vinculis.</line>
        <line lrx="4262" lry="2682" ulx="1600" uly="2571">flagellis · carceribꝰ quibuſcũq; poterãt ut ſilerent cmĩa bãtur nee</line>
        <line lrx="4265" lry="2791" ulx="1599" uly="2682">potuerũt oꝛa eoꝝ obſtruè ſed veluti nemo ſolares radios vincere</line>
        <line lrx="4269" lry="2908" ulx="1616" uly="2792">poteſt· ſic nullus linguã eoꝝ potuit cõpeſcere. Que res ea de cauſa</line>
        <line lrx="4259" lry="3027" ulx="1601" uly="2906">ſic fiebat quoniã non hoĩes ſed ſpiritus ſancti vᷣtus loquebat᷑ qua</line>
        <line lrx="4269" lry="3128" ulx="1607" uly="3017">eciã paulus agrippam et agrippe miſtros. Meronẽ q̊q; oĩm hoĩm</line>
        <line lrx="4272" lry="3237" ulx="1593" uly="3129">puicioſiſſimũ facile ſupauit. Dominꝰ? enĩ michi aſtitit ait et cõ⸗</line>
        <line lrx="4263" lry="3347" ulx="1593" uly="3239">ſoꝛtauit et eruit me ab oꝛe leonis. Tu vero de ipis eciã appoſtolis</line>
        <line lrx="4266" lry="3452" ulx="1598" uly="3348">mecũ admirare qui cum audierint ne ſollitciti ſitis a erediderunt</line>
        <line lrx="4264" lry="3558" ulx="1607" uly="3458">et obſecuri ſũt a michil ex terribilib⸗ hoꝛwꝛem potuit illis inſerre.</line>
        <line lrx="4260" lry="3686" ulx="1612" uly="3568">Si vero quiſpiam obiciet ſatis illos inde oꝛroboꝛatos fuiſſe qniã</line>
        <line lrx="4274" lry="3794" ulx="1592" uly="3675">audiuerint. Spiritꝰ patris veſtri loquet᷑. Ego certe eiciã ꝗpter hoe</line>
        <line lrx="4262" lry="3905" ulx="1590" uly="3786">ſtupeo ꝙ; nulla ambiguitate detẽti fuerũt nullã liberacõeʒ ab hys</line>
        <line lrx="4261" lry="4011" ulx="1600" uly="3898">malis queſierũt · prebtim cũ non per duos vel tres annos. ſed per</line>
        <line lrx="4265" lry="4123" ulx="1595" uly="4010">totã vitã hoc umpendẽ ſibi peipẽt. Hoc enĩ ipᷣm ſignant᷑ expreſſerit</line>
        <line lrx="4269" lry="4229" ulx="1604" uly="4121">cum dixerit· qui autẽ in finem pſeùauerit · hie ſaluus erit. ult</line>
        <line lrx="4268" lry="4345" ulx="1611" uly="4231">quippe nõ ſolũ gracia ſuipᷣos eſſe miũtos· ſ(a ſeipᷣis eciã nõnichil</line>
        <line lrx="4269" lry="4442" ulx="1597" uly="4341">cõferre. Quod ita eſſe videbis ſi aleius cõſideraùns. lia oĩno ad</line>
        <line lrx="4265" lry="4567" ulx="1610" uly="4450">eum. ia eciã ad diſcipulos poſſe referri. Nam quod ſigna facẽè</line>
        <line lrx="4266" lry="4678" ulx="1612" uly="4563">queant xpᷣi eſt. Quod autẽ nichil poſſideãt appoſtoloꝝ · ſim iliter</line>
        <line lrx="4268" lry="4787" ulx="1596" uly="4672">qꝙ dom? aliene ipᷣis paterẽt gracia xp̃i faciebat · q; vero nichil vlẽ</line>
        <line lrx="4265" lry="4896" ulx="1614" uly="4785">nẽcria peterent ad ꝗpheciã ipoꝝ pertinè videt᷑ · dignꝰ ẽ enĩ oparius</line>
        <line lrx="4273" lry="5015" ulx="1610" uly="4896">cibo ſuo. Preterea quod poſſint pacem ſuſcipiẽtibs donare · celeſtis</line>
        <line lrx="4267" lry="5117" ulx="1592" uly="5005">liberalitate muneris pᷣſtabat᷑. Quod autẽ dignos quererent neq;</line>
        <line lrx="4259" lry="5240" ulx="1589" uly="5120">dẽs indiſcrete adirẽt · grauitatis erat hoc ſue. atq; maturitatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="1352" type="textblock" ulx="4853" uly="921">
        <line lrx="4998" lry="1036" ulx="4871" uly="921">hue</line>
        <line lrx="5035" lry="1261" ulx="4861" uly="1141">lii d</line>
        <line lrx="5035" lry="1352" ulx="4853" uly="1240">mnlſolii</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="1462" type="textblock" ulx="4803" uly="1378">
        <line lrx="5035" lry="1462" ulx="4803" uly="1378">s ut oute</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5307" type="textblock" ulx="4812" uly="1468">
        <line lrx="5035" lry="1572" ulx="4846" uly="1468">mimo fen</line>
        <line lrx="5035" lry="1682" ulx="4843" uly="1577">nis odiol</line>
        <line lrx="5032" lry="1819" ulx="4838" uly="1710">¶nd mo</line>
        <line lrx="5035" lry="1941" ulx="4835" uly="1817">dibat nl</line>
        <line lrx="5035" lry="2019" ulx="4833" uly="1934">6ueuerüt</line>
        <line lrx="5027" lry="2131" ulx="4831" uly="2033">dadere⸗</line>
        <line lrx="5030" lry="2282" ulx="4835" uly="2147">pulblae</line>
        <line lrx="5030" lry="2372" ulx="4836" uly="2280">txarutrit</line>
        <line lrx="5035" lry="2477" ulx="4837" uly="2375">wti y</line>
        <line lrx="5035" lry="2597" ulx="4836" uly="2491">tqh irod</line>
        <line lrx="5035" lry="2699" ulx="4834" uly="2606">noſtraopu/</line>
        <line lrx="5035" lry="2799" ulx="4829" uly="2709">tami alin</line>
        <line lrx="5035" lry="2929" ulx="4824" uly="2824">hee piti/9t</line>
        <line lrx="5035" lry="3025" ulx="4823" uly="2934">aala bie i⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3163" ulx="4825" uly="3049">Pea ſui</line>
        <line lrx="5035" lry="3269" ulx="4836" uly="3165">inn gor</line>
        <line lrx="5035" lry="3359" ulx="4834" uly="3273">noͤnullie</line>
        <line lrx="5035" lry="3473" ulx="4831" uly="3386">tbie fuen⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3610" ulx="4827" uly="3503">tomltre⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3720" ulx="4830" uly="3615">dibilepwf</line>
        <line lrx="5035" lry="3832" ulx="4829" uly="3724">liemopoff</line>
        <line lrx="5035" lry="3929" ulx="4820" uly="3837">ſicllirsal</line>
        <line lrx="5035" lry="4044" ulx="4814" uly="3951">cüctis vndie</line>
        <line lrx="5035" lry="4156" ulx="4812" uly="4068"> verda on</line>
        <line lrx="5035" lry="4274" ulx="4815" uly="4179">pacicbant.</line>
        <line lrx="5026" lry="4374" ulx="4813" uly="4282">loſtem ad</line>
        <line lrx="5032" lry="4495" ulx="4817" uly="4405">ſerturbit</line>
        <line lrx="5035" lry="4606" ulx="4816" uly="4510">aſaris iſt</line>
        <line lrx="5024" lry="4735" ulx="4818" uly="4624">vbigz iam</line>
        <line lrx="5035" lry="4838" ulx="4817" uly="4730">hüma yen</line>
        <line lrx="5035" lry="4972" ulx="4816" uly="4837">lgi noͤn</line>
        <line lrx="5032" lry="5088" ulx="4818" uly="4961">nlamat</line>
        <line lrx="5035" lry="5189" ulx="4820" uly="5074">lleiplini⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="5307" ulx="4827" uly="5205">atmẽo/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="77" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_077">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_077.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="296" lry="2565" type="textblock" ulx="0" uly="995">
        <line lrx="260" lry="1115" ulx="0" uly="995">un WByitam</line>
        <line lrx="229" lry="1207" ulx="45" uly="1109">vmia</line>
        <line lrx="263" lry="1335" ulx="0" uly="1215">N</line>
        <line lrx="281" lry="1681" ulx="3" uly="1551">ier adengti</line>
        <line lrx="284" lry="1784" ulx="0" uly="1694"> e uigo</line>
        <line lrx="285" lry="1897" ulx="0" uly="1801">rortz vin de,</line>
        <line lrx="290" lry="2017" ulx="43" uly="1902">Vnd Nar⸗</line>
        <line lrx="290" lry="2152" ulx="1" uly="2021">in vbi ⸗</line>
        <line lrx="292" lry="2246" ulx="0" uly="2142">Ad,</line>
        <line lrx="293" lry="2348" ulx="0" uly="2241">Wanadligr,</line>
        <line lrx="296" lry="2457" ulx="0" uly="2358">attit in non</line>
        <line lrx="294" lry="2565" ulx="0" uly="2475">mi pes vineuls.</line>
      </zone>
      <zone lrx="364" lry="2681" type="textblock" ulx="0" uly="2590">
        <line lrx="364" lry="2681" ulx="0" uly="2590">toniabiturda</line>
      </zone>
      <zone lrx="314" lry="5348" type="textblock" ulx="0" uly="2712">
        <line lrx="294" lry="2795" ulx="0" uly="2712"> Mios vinar</line>
        <line lrx="288" lry="2905" ulx="0" uly="2824">ensn deuſa</line>
        <line lrx="290" lry="3046" ulx="0" uly="2932">lo nthas gua</line>
        <line lrx="299" lry="3152" ulx="1" uly="3047">niizün win</line>
        <line lrx="308" lry="3244" ulx="0" uly="3162">VNNN,</line>
        <line lrx="302" lry="3377" ulx="0" uly="3275">Geruoos</line>
        <line lrx="296" lry="3473" ulx="0" uly="3396">ies 1miMt</line>
        <line lrx="287" lry="3588" ulx="0" uly="3504">ant ils nien.</line>
        <line lrx="298" lry="3720" ulx="0" uly="3612">vurs fucht hi</line>
        <line lrx="301" lry="3839" ulx="0" uly="3728">rn aal per o</line>
        <line lrx="299" lry="3942" ulx="0" uly="3841">leraec uabbys</line>
        <line lrx="296" lry="4054" ulx="0" uly="3959"> mnde ſih</line>
        <line lrx="312" lry="4290" ulx="0" uly="4176">emsn.V</line>
        <line lrx="314" lry="4419" ulx="0" uly="4283">ſehzistni wwti</line>
        <line lrx="308" lry="4526" ulx="0" uly="4412">iis. Macdiwn</line>
        <line lrx="245" lry="4648" ulx="0" uly="4531">In qud n</line>
        <line lrx="305" lry="4749" ulx="64" uly="4628">ſcle miim</line>
        <line lrx="303" lry="4892" ulx="0" uly="4733">1gmini</line>
        <line lrx="301" lry="4994" ulx="0" uly="4865">dignin dpni</line>
        <line lrx="301" lry="5111" ulx="0" uly="4965">tabmm in</line>
        <line lrx="299" lry="5223" ulx="100" uly="5090">pem h</line>
        <line lrx="303" lry="5348" ulx="2" uly="5209">u; Uumuad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3391" lry="245" type="textblock" ulx="3239" uly="200">
        <line lrx="5035" lry="7015" ulx="0" uly="0">2</line>
        <line lrx="3391" lry="245" ulx="3262" uly="221">SS ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3426" lry="1392" type="textblock" ulx="739" uly="947">
        <line lrx="3404" lry="1073" ulx="740" uly="947">Adhuc quod penas daturi eſſent qui nõ ſuſceperĩt · omĩpotencie</line>
        <line lrx="3422" lry="1192" ulx="740" uly="1055">xp̃i· ꝙ vero clemẽter abirent nullã iniuriâ: nullã reddẽtes ontu⸗</line>
        <line lrx="3426" lry="1282" ulx="745" uly="1162">meliã ad mãſuetudinẽ illoꝝ ſpectabat.q; ecia ſpũs eis daret᷑ et ab</line>
        <line lrx="3422" lry="1392" ulx="739" uly="1277">omĩ ſollicitudĩe liberarent᷑ · xpi erat mittẽtis ſpiritũ · q; vero mi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3465" lry="1501" type="textblock" ulx="742" uly="1388">
        <line lrx="3465" lry="1501" ulx="742" uly="1388">tes ut oues fierent · a clũbe ſiplicitatẽ imitarent᷑ ac omĩa magno</line>
      </zone>
      <zone lrx="3433" lry="2288" type="textblock" ulx="739" uly="1497">
        <line lrx="3428" lry="1613" ulx="739" uly="1497">animo ferrẽt · wbur appoſtoloꝝ ꝓfecto ac prudenciã reſpicit· quod</line>
        <line lrx="3423" lry="1722" ulx="741" uly="1611">eciã odio haberent᷑ . neq; tñ mentẽ atq; animũ deicerent ipᷣoꝝ erat.</line>
        <line lrx="3433" lry="1836" ulx="739" uly="1717">Qnod vero perſeuerãtes ſaluarent᷑ mittẽtis ſpiritũ ꝗpriũ ẽᷣ. Ideo</line>
        <line lrx="3430" lry="1951" ulx="739" uly="1826">dicebat qui pſeuerabit in finẽ hic ſaluus erit. Nam qniã pleriq;</line>
        <line lrx="3431" lry="2061" ulx="741" uly="1938">cõſueuerũt magnã diligẽciã incipiẽtes adhibè · ac poſtea reſolui a</line>
        <line lrx="3431" lry="2171" ulx="739" uly="2051">deiei idcirceo finẽ ait. Sgo ſumope cõſidero. Nam quã vtilita tem</line>
        <line lrx="3432" lry="2288" ulx="745" uly="2166">pullulacio ſeminũ poteſt habè · ſi cũ vſq; ad floꝛes creuerĩt · poſtea</line>
      </zone>
      <zone lrx="3437" lry="2393" type="textblock" ulx="741" uly="2274">
        <line lrx="3437" lry="2393" ulx="741" uly="2274">exarueriĩt· cõtinuã ergo pacienciã querit · nã ne quis nichil appłis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3443" lry="3603" type="textblock" ulx="743" uly="2384">
        <line lrx="3435" lry="2503" ulx="743" uly="2384">totũ xpᷣo attribuat.ne quis nichil mali ptuliſſe appoſtolos putet</line>
        <line lrx="3436" lry="2616" ulx="744" uly="2498">atq; ideo de preſtãcia ipoꝝ non admiret᷑. Jdcire paciencia quoq;</line>
        <line lrx="3438" lry="2719" ulx="747" uly="2604">noſtra opus ẽ ait. Mam et ſi primo vos a periculis eruã · uioꝛa</line>
        <line lrx="3430" lry="2838" ulx="748" uly="2715">tamẽ alia atq; aha deinde ſuccedent. nec exitꝰ vnquã illoꝝ erit in</line>
        <line lrx="3437" lry="2944" ulx="744" uly="2823">hac vita:qui eniĩ pſeuauerit in finẽ hic ſaluus erit. Hac eciam de</line>
        <line lrx="3438" lry="3045" ulx="743" uly="2935">cauſa hic idem dicit . ne ſolliciti ſitis quid loquemini · alibi vero</line>
        <line lrx="3429" lry="3173" ulx="746" uly="3045">Parati ſitis ad ſatiſ faciẽdũ omĩ perẽti vos racõnẽ de ſpe veſtra ·</line>
        <line lrx="3438" lry="3275" ulx="750" uly="3159">ita quando certamẽ quoddã luctacio ad amicos eſt· nobis quoq;</line>
        <line lrx="3439" lry="3384" ulx="750" uly="3266">nõ nullã curã reliquit. Quãdo autẽ terribłis index ſedet. ꝓpłus</line>
        <line lrx="3442" lry="3487" ulx="752" uly="3378">rabie fuerit et hoꝛroꝛ vndiq; circũſtat ſua ope facit ut cõfidamus</line>
        <line lrx="3443" lry="3603" ulx="750" uly="3486">ut omĩ trepidacõe ab animis pulſa nõ prodamꝰ veritatẽ Inere⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3466" lry="3717" type="textblock" ulx="733" uly="3596">
        <line lrx="3466" lry="3717" ulx="733" uly="3596">dibile profecto eſt hĩem in ſtagnis exercitatũ circa pelles et pub⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3448" lry="4270" type="textblock" ulx="755" uly="3705">
        <line lrx="3436" lry="3826" ulx="758" uly="3705">licanoꝝ officia educa tũ audè os apire cũ reges· ſatrapeq; ſtudeãt.</line>
        <line lrx="3445" lry="3934" ulx="756" uly="3816">ſatellites cũ euagĩatis aſſiſtãt enſibo· vinetũ catheĩs atq; oppreſſũ</line>
        <line lrx="3446" lry="4045" ulx="755" uly="3929">cũctis vndiq; premẽtibꝰ. Incredibile eſt inquã audere os aperire</line>
        <line lrx="3446" lry="4157" ulx="758" uly="4037">er verbũ aliq; proferre poſſe. Neq; eni excuſ acõeʒ aliquã audire</line>
        <line lrx="3448" lry="4270" ulx="760" uly="4144">paciebant᷑ · I̊ dogmatis nouita te perculſi ceu ↄmũeʒ oꝛbis peſtifeꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3467" lry="4488" type="textblock" ulx="755" uly="4255">
        <line lrx="3466" lry="4369" ulx="755" uly="4255">hoſtem ad ceruciatũ atq; toꝛmẽta rapiebãt. Qui enĩ oꝛbem terrarũ</line>
        <line lrx="3467" lry="4488" ulx="768" uly="4367">perturbãt hy ſũt dicebãt·et hic adſunt · et rurſus aduerſus edicta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3458" lry="5273" type="textblock" ulx="766" uly="4475">
        <line lrx="3450" lry="4595" ulx="766" uly="4475">ceſaris iſti predicãt. Cum iheſũ xpᷣm regẽ appellãt · Judices ergo</line>
        <line lrx="3445" lry="4711" ulx="769" uly="4586">vbiq; iam aduerſus eos erãt ꝑſuaſi ·  abſq; ſupioꝛi auxilio· niła</line>
        <line lrx="3448" lry="4808" ulx="770" uly="4699">hũana bᷣtus vera eos pᷣdicare poruiſſet oſtendè · et q ↄmuni hoĩm</line>
        <line lrx="3447" lry="4936" ulx="774" uly="4812">legi nõ aduerſarentẽ. Nam ſi ò veritate dogmatis ſui nõ pterriti</line>
        <line lrx="3451" lry="5041" ulx="779" uly="4924">exclam arẽt manda ta legũ euertè videbant᷑. ſui vero pterriti ↄnẽʒ</line>
        <line lrx="3458" lry="5154" ulx="777" uly="5033">diſciplinã ſuſcipè faterent᷑ · veri dogmatis ſinceritatẽ cõfundebãt</line>
        <line lrx="3449" lry="5273" ulx="782" uly="5148">que tamẽ omĩa tam petro et paulo q; eteris om ĩbs prudẽter atq;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="78" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_078">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_078.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4284" lry="1066" type="textblock" ulx="1562" uly="911">
        <line lrx="4284" lry="1066" ulx="1562" uly="911">decent᷑ factita eſſe nõ ignoꝛamus. Nam cũ qſ factioſi nouarũq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="1589" type="textblock" ulx="1614" uly="1038">
        <line lrx="4277" lry="1168" ulx="1627" uly="1038">reꝝ cupidi accuſarent᷑· nõ ſolũ hãe ſuſpicionẽ tamqᷓ; falſam refu⸗</line>
        <line lrx="4281" lry="1279" ulx="1621" uly="1149">tarunt.veꝝ eciã contrariã de ſe animis hoĩm exiſtimacõeʒ immi⸗</line>
        <line lrx="4274" lry="1391" ulx="1616" uly="1255">ſerũt · vt vbiq; quaſi ſalutares  pcipui benefactoꝛes  quaſi prẽs</line>
        <line lrx="4274" lry="1487" ulx="1615" uly="1369">curã de omĩb gerẽtes facile pdicarent᷑.que omĩa inaudita inere⸗</line>
        <line lrx="4263" lry="1589" ulx="1614" uly="1481">dibiliq; paciẽcia faciebãt qð paulus oſtẽdit dicẽs.cottidie moꝛioꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="1858" type="textblock" ulx="1526" uly="1590">
        <line lrx="3566" lry="1722" ulx="1529" uly="1590"> er tñ ad finẽ vſq; in piculis pacient᷑ pſeuerabat</line>
        <line lrx="4274" lry="1858" ulx="1526" uly="1682">Eyhoꝛta cõ triceſuna tercia  pa ciẽter ferre debemm?ꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="3878" type="textblock" ulx="1586" uly="1851">
        <line lrx="4272" lry="2013" ulx="1610" uly="1851">tribulaciones ad beatiſſumi iob paciẽciã reſpiciẽtes</line>
        <line lrx="4269" lry="2121" ulx="1609" uly="1987">Qua igit᷑ venia nos erimꝰ digni. in omi trãquillirate et ſecuri⸗</line>
        <line lrx="4265" lry="2204" ulx="1609" uly="2099">tate reꝝ molliter ac deiecte vmẽtes. Nam cũ nemo nos boſtiliter</line>
        <line lrx="4265" lry="2332" ulx="1606" uly="2211">pſequat᷑ edimꝰ.cũ nemo nos fuget fundim̃ atq; diſſipam̃· nec in</line>
        <line lrx="4272" lry="2442" ulx="1611" uly="2321">pace ipᷣa ſalui poſſumꝰ vinè. St illi quidẽ cũ totꝰ oꝛbis cremaret᷑</line>
        <line lrx="4268" lry="2549" ulx="1604" uly="2433">cumq; in tota terra vnꝰ quaſi wgus flagraret ĩ medias flãmas</line>
        <line lrx="4259" lry="2664" ulx="1607" uly="2541">in ſiliẽtes młtos eripiebãt. Tu vero nec tibi ſoli ſaluti eẽ putes.</line>
        <line lrx="4261" lry="2775" ulx="1600" uly="2651">Que nam ergo libera nobis reſpondendi poteſtas erit. que venia</line>
        <line lrx="4268" lry="2889" ulx="1599" uly="2765">eõcedet᷑ · quos nõ exagitãt flagella·nõ vrgent carceres· quibs non</line>
        <line lrx="4253" lry="2996" ulx="1598" uly="2874">prĩcipes nõ ſynagoge minant᷑. ne aliquid huĩoi maloꝝ impẽdet.</line>
        <line lrx="4264" lry="3116" ulx="1595" uly="2987">vmmo vero omia ſe in cõtrariũ habeãt. dominam̃ enim et regna</line>
        <line lrx="4268" lry="3216" ulx="1596" uly="3099">poſſi dem? quippe qui fideles reges habemꝰ vnde criſtiani honoꝛib⸗</line>
        <line lrx="4268" lry="3323" ulx="1591" uly="3211">affluant pᷣfecturas regionũ adipiſcunt᷑ honoꝛe · ſecuritate · ac pace</line>
        <line lrx="4263" lry="3436" ulx="1596" uly="3321">pociunt᷑ · neq; ſic tñ vincimꝰ. Et illi quidẽ cũ ad crucia tũ cttidie</line>
        <line lrx="4259" lry="3557" ulx="1586" uly="3430">ducent᷑ · et tam magiſtri q; diſcipuli mille toꝛmẽtis atq; flagellis</line>
        <line lrx="4257" lry="3667" ulx="1589" uly="3541">cederent᷑ · bonoꝝ tamẽ paradiſi animo et cgitacse frue bant᷑. Nos</line>
        <line lrx="4260" lry="3784" ulx="1592" uly="3649">vero qui nec ſomnys quidem cruciatũ aliquẽ ſuſtinuimꝰ. multo</line>
        <line lrx="4257" lry="3878" ulx="1591" uly="3759">mollioꝛes q́; cera ſumꝰ. Sed illi dics miraculis atq; ſignis fulge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4296" lry="3984" type="textblock" ulx="1584" uly="3869">
        <line lrx="4296" lry="3984" ulx="1584" uly="3869">bãt. An foꝛtaſſis idco nõ cedebant᷑ · an ideo vndiq; nõ pelleban ?·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="5095" type="textblock" ulx="1578" uly="3981">
        <line lrx="4258" lry="4114" ulx="1589" uly="3981">ymmo vero eciã id pᷣter ſpem cõtraq; oppinionẽ ſibi accidebat. ut</line>
        <line lrx="4259" lry="4217" ulx="1584" uly="4093">vel ab hys de quib; bñ meriti fuerãt ſepe nùo vexarent᷑. Nulla</line>
        <line lrx="4260" lry="4320" ulx="1582" uly="4203">tñ moleſtia mouebant᷑ maleficia ppo bñficijs recipiẽtis · Tu vbᷣo</line>
        <line lrx="4255" lry="4439" ulx="1579" uly="4317">ſi eni non magnũ bñficiũ cõtuleris ac deinde ab eo ꝓ gr̃a malum</line>
        <line lrx="4255" lry="4564" ulx="1580" uly="4428">ſuſcepis · penitet illi te bñfie) ac omĩ tribulacse furoꝛeq; plenus</line>
        <line lrx="4257" lry="4678" ulx="1580" uly="4540">pati nõ potes· Quod ſi acciderit quod deus aduertat neq; pmittat</line>
        <line lrx="4254" lry="4787" ulx="1578" uly="4652">vm euenire · bellũ eccleſie ac pſecucio. ogita quãtꝰ oꝛit᷑ riſus q</line>
        <line lrx="4248" lry="4905" ulx="1579" uly="4759">magna erũt noſtra obprobria merito id quidẽ. Mam cũ nemo ĩ</line>
        <line lrx="4253" lry="5007" ulx="1579" uly="4876">arena ſeipᷣm exercat· quomõ aliquis ĩ certamie inſignis erit atq;</line>
        <line lrx="4248" lry="5095" ulx="1578" uly="4980">cõſpicuus. Quis vmquã athleta nõ abeũte adoleſcẽcia in paleſtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="5219" type="textblock" ulx="1554" uly="5090">
        <line lrx="4250" lry="5219" ulx="1554" uly="5090">cnboꝛat? potuit in olimpias· excelſo ac magno animo aduſariũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="2453" type="textblock" ulx="4834" uly="888">
        <line lrx="5030" lry="1029" ulx="4884" uly="888">Gtti</line>
        <line lrx="5035" lry="1149" ulx="4860" uly="1013">ſgiche</line>
        <line lrx="5035" lry="1254" ulx="4856" uly="1135">gierlt /</line>
        <line lrx="5035" lry="1366" ulx="4849" uly="1240">p⸗ i in</line>
        <line lrx="5035" lry="1468" ulx="4848" uly="1358">hys imite</line>
        <line lrx="5035" lry="1694" ulx="4843" uly="1565">ant,nut</line>
        <line lrx="5035" lry="1806" ulx="4839" uly="1692">ſeſcͤn b</line>
        <line lrx="5029" lry="1936" ulx="4836" uly="1793">mn. Tun</line>
        <line lrx="5029" lry="2006" ulx="4836" uly="1932">crtam</line>
        <line lrx="5035" lry="2120" ulx="4834" uly="2023">wrwwin</line>
        <line lrx="5035" lry="2230" ulx="4840" uly="2136">flios ren</line>
        <line lrx="5035" lry="2350" ulx="4841" uly="2254">omis ing</line>
        <line lrx="5035" lry="2453" ulx="4843" uly="2366">nrü iac</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5322" type="textblock" ulx="4825" uly="2704">
        <line lrx="5031" lry="2812" ulx="4830" uly="2704">apis inßit</line>
        <line lrx="5035" lry="2919" ulx="4825" uly="2818">munii,5</line>
        <line lrx="5035" lry="3041" ulx="4826" uly="2929">inaiſsFi</line>
        <line lrx="5035" lry="3142" ulx="4826" uly="3041">Mern Mei</line>
        <line lrx="5035" lry="3264" ulx="4833" uly="3151">kbi</line>
        <line lrx="5035" lry="3369" ulx="4834" uly="3266">gaor ige</line>
        <line lrx="5035" lry="3487" ulx="4833" uly="3374">vng uiu</line>
        <line lrx="5035" lry="3572" ulx="4831" uly="3482">Giſent</line>
        <line lrx="5035" lry="3697" ulx="4839" uly="3594">niktet bade⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3801" ulx="4837" uly="3707">na ic̃</line>
        <line lrx="5025" lry="3913" ulx="4835" uly="3819">um entĩ</line>
        <line lrx="5035" lry="4027" ulx="4828" uly="3937">Ntutand</line>
        <line lrx="5035" lry="4153" ulx="4827" uly="4055">nicgs d</line>
        <line lrx="5033" lry="4250" ulx="4828" uly="4083">(es 6</line>
        <line lrx="5035" lry="4372" ulx="4832" uly="4272">dpabolor</line>
        <line lrx="5031" lry="4498" ulx="4833" uly="4377">m agt</line>
        <line lrx="5035" lry="4594" ulx="4835" uly="4502">arie en</line>
        <line lrx="5035" lry="4737" ulx="4841" uly="4612">i ſye</line>
        <line lrx="5035" lry="4827" ulx="4842" uly="4736">nos dtaln</line>
        <line lrx="5035" lry="4946" ulx="4842" uly="4835">plorsee</line>
        <line lrx="5035" lry="5057" ulx="4848" uly="4954">at.na</line>
        <line lrx="5035" lry="5201" ulx="4855" uly="5064">4 Alicie</line>
        <line lrx="5028" lry="5322" ulx="4866" uly="5166">Miſg⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="79" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_079">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_079.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="318" lry="5173" type="textblock" ulx="0" uly="2108">
        <line lrx="305" lry="2201" ulx="8" uly="2108">W Nesrlr</line>
        <line lrx="307" lry="2320" ulx="0" uly="2213">ien</line>
        <line lrx="311" lry="2429" ulx="0" uly="2323">Ar abis nnn</line>
        <line lrx="310" lry="2543" ulx="0" uly="2444">mincins fling</line>
        <line lrx="312" lry="2668" ulx="0" uly="2550">iaan ci un</line>
        <line lrx="313" lry="2779" ulx="0" uly="2688">1utnt gue venin</line>
        <line lrx="312" lry="2897" ulx="0" uly="2791">nents. gliin on</line>
        <line lrx="304" lry="3006" ulx="0" uly="2902">idilg im idt.</line>
        <line lrx="313" lry="3126" ulx="0" uly="3014">tüminanene</line>
        <line lrx="318" lry="3212" ulx="17" uly="3129">AdANnd</line>
        <line lrx="316" lry="3345" ulx="0" uly="3248"> der</line>
        <line lrx="309" lry="3440" ulx="0" uly="3358">enti mdt</line>
        <line lrx="299" lry="3574" ulx="0" uly="3467">mi uty fugtli⸗</line>
        <line lrx="303" lry="3669" ulx="0" uly="3581">fnebmi</line>
        <line lrx="310" lry="3786" ulx="0" uly="3692">uſanum/nin</line>
        <line lrx="305" lry="3949" ulx="0" uly="3806">ng igni iig,</line>
        <line lrx="299" lry="4043" ulx="0" uly="3925">igniglebent⸗</line>
        <line lrx="308" lry="4137" ulx="0" uly="4040">dn ut</line>
        <line lrx="312" lry="4253" ulx="0" uly="4145">N Ma</line>
        <line lrx="314" lry="4386" ulx="0" uly="4255">5 niiin T 4</line>
        <line lrx="308" lry="4497" ulx="6" uly="4371">o; Finin</line>
        <line lrx="301" lry="4618" ulx="0" uly="4486">e urar in</line>
        <line lrx="302" lry="4730" ulx="2" uly="4612">aertat jnitit</line>
        <line lrx="266" lry="4827" ulx="56" uly="4716">i ſſus</line>
        <line lrx="293" lry="4957" ulx="0" uly="4836">J. wänem</line>
        <line lrx="291" lry="5082" ulx="0" uly="4948">nirſis nng</line>
        <line lrx="287" lry="5173" ulx="54" uly="5061">an in d</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="5335" type="textblock" ulx="0" uly="5132">
        <line lrx="291" lry="5246" ulx="0" uly="5132">in nd</line>
        <line lrx="266" lry="5281" ulx="97" uly="5194">me</line>
        <line lrx="98" lry="5335" ulx="2" uly="5234">N 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3470" lry="1073" type="textblock" ulx="785" uly="943">
        <line lrx="3470" lry="1073" ulx="785" uly="943">aggredian nõ optet cttidie luctari atq; turrẽ. None videris eos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3467" lry="4587" type="textblock" ulx="738" uly="1064">
        <line lrx="3465" lry="1181" ulx="782" uly="1064">q̊s qnq; certaminũ athletas appellãt cũ nullũ foꝛte reluctatoꝛẽ re⸗</line>
        <line lrx="3465" lry="1293" ulx="785" uly="1177">pecierĩt · ad ſaccũ arena plenũ vires ſuas excitare. Junioꝛes vero</line>
        <line lrx="3455" lry="1399" ulx="777" uly="1288">hys cũ iunioꝛibs quaſi cũ adùſarijs pugnã ad exercitacõnẽ inire.</line>
        <line lrx="3465" lry="1509" ulx="777" uly="1397">hys imitari ſtude ac ipᷣe tecũ alcioꝛis phie inſtituta meditare· ae</line>
        <line lrx="3467" lry="1620" ulx="776" uly="1505">re ipa plerũq; cõfirma. Sunt enĩ multi qui adire nos rabiẽ inci⸗</line>
        <line lrx="3462" lry="1732" ulx="770" uly="1617">tant. multi qni ccupiſcẽcie flãmam incendũt· inſurge igit᷑ cõtra</line>
        <line lrx="3464" lry="1846" ulx="767" uly="1731">paſſiões: vincas animi laboꝛes.vt coꝛpoꝛis quoq; laboꝛes poſſis per⸗</line>
        <line lrx="3461" lry="1956" ulx="762" uly="1844">ferre. Nam et beatꝰ iob ille niſi antea pᷣmeditatꝰ fuiſſet· nõ ita</line>
        <line lrx="3461" lry="2067" ulx="764" uly="1954">in certamĩe vefulſiſſet · niſi certe erebw cgitaſſet. qua racõe me⸗</line>
        <line lrx="3458" lry="2178" ulx="760" uly="2066">wꝛẽ omẽm ſuparet.dixiſſet oĩno aliquid meſtũ cũ repente obpſſe</line>
        <line lrx="3461" lry="2288" ulx="765" uly="2175">filios reſiſteret. Nunc vᷣo ita pᷣmeditatꝰ exercitatuſq; fuerat ut</line>
        <line lrx="3458" lry="2400" ulx="757" uly="2288">omĩa ingenti animo pſtiterit. Ad tocius ſubſtãcie et tam młtaꝝ</line>
        <line lrx="3458" lry="2504" ulx="757" uly="2396">verũ ia eturã.ad filioꝝ amariſſimũ obitũ·ad dilectiſſime vxoꝛis</line>
        <line lrx="3444" lry="2618" ulx="758" uly="2505">affectũ. Ad acerba cꝛpis vlcera. Ad iniuſta amicꝛũ obꝓbria.</line>
        <line lrx="3455" lry="2725" ulx="758" uly="2616">Xd ancillaꝝ cõtemptũ atq; ſeruoꝝ. Quod ſi eius mirabilia geſta</line>
        <line lrx="3459" lry="2836" ulx="750" uly="2727">cupis inſpicè · iᷣm audi · ac ab eo ipᷣo diſce q̃li᷑ vniùſã ſpernebat</line>
        <line lrx="3453" lry="2943" ulx="744" uly="2836">peccun iã. Sed letatꝰ ſum inquit multis michi affluentibꝰ vndi q;</line>
        <line lrx="3453" lry="3058" ulx="746" uly="2946">dinici /s. Si recõdidi aurũ in puluerẽ ſi ſpem in pcioſis lapidibus</line>
        <line lrx="3452" lry="3170" ulx="744" uly="3056">habui. Hec ille.qua ꝗpter ne cũ arepta quidẽ oĩa ſubito eſſent tur⸗</line>
        <line lrx="3451" lry="3275" ulx="738" uly="3164">batꝰ ẽ quippe · qui pñtibꝰ nõ delectabat᷑. Tu vero eciã animadůte</line>
        <line lrx="3448" lry="3387" ulx="746" uly="3275">quõ fnlioꝝ rem gubernabat. et admiraberis ipᷣm nulla negligẽcia</line>
        <line lrx="3460" lry="3497" ulx="746" uly="3377">vmqiaã quẽadmodũ nos vetardatũ · ſed exactiſſima cura que fa⸗</line>
        <line lrx="3451" lry="3606" ulx="747" uly="3482">eiẽda e ſſent illis ꝗpoſuiſſe. Nam qui ꝓ occultis filioꝝ delictis ſig⸗</line>
        <line lrx="3455" lry="3714" ulx="750" uly="3592">nifica bat· quãta eos in ſollicitudĩe in maniſfeſtis debebat cꝛripe.</line>
        <line lrx="3454" lry="3819" ulx="750" uly="3709">Quod ſi cõtinẽcie quoq; certamĩa videre cupis audi ipᷣm dicentẽ ·</line>
        <line lrx="3450" lry="3927" ulx="752" uly="3814">teſtam entũ diſpoſui oculis meis ne aſpicerẽt virginẽ alienã. Hae</line>
        <line lrx="3449" lry="4039" ulx="750" uly="3930">de cauſ a nõ fregit animã eius vyoꝛ· diligebat enĩ profecto · ſed nõ</line>
        <line lrx="3432" lry="4147" ulx="753" uly="4040">magis q; debebat · ſ̊ ſicuti prudẽs vir atq; foꝛtis vxoꝛẽ modeſtam.</line>
        <line lrx="3444" lry="4261" ulx="750" uly="4146">Quas omẽs obres mecũ ipᷣe plerũq; admirari ſoleo·q̃re in mẽtẽ</line>
        <line lrx="3461" lry="4365" ulx="752" uly="4255">dyabol o venit exercitacões iſtiꝰ non ignoꝛãti tot tantoſq; aduſus</line>
        <line lrx="3445" lry="4478" ulx="757" uly="4365">ipm o gitaſſe laboꝛes. Cur igit᷑ illi veĩt ĩ mentẽ. CTrutulẽtiſſia</line>
        <line lrx="3443" lry="4587" ulx="758" uly="4478">certe beſ tia nũquã ſolet deſperare victoꝛiã quod ad cõdempnacõnẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3451" lry="4702" type="textblock" ulx="767" uly="4592">
        <line lrx="3451" lry="4702" ulx="767" uly="4592">noſtrã ſpectat· nam ille nũquã ut diyi noſtrã deſperat ꝑdicõnẽ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="3452" lry="5275" type="textblock" ulx="769" uly="4704">
        <line lrx="3439" lry="4812" ulx="769" uly="4704">nos de ſ alute noſtra ſepins deſperamꝰ. Sed ppende eciã quõ cꝛpis</line>
        <line lrx="3434" lry="4924" ulx="770" uly="4814">do loꝛes et mem broꝝ abſciſionẽ anteq; pa teret᷑ cura et œgitacõe fe:</line>
        <line lrx="3443" lry="5045" ulx="775" uly="4923">rebat· nam quoniã nichil tale vnquã ptulit · ſed ĩ diuiciaꝝ vuie⸗</line>
        <line lrx="3430" lry="5151" ulx="775" uly="5037">bat delicijs. alienas calamitates pre oculis indies ſibi ꝗqponebat.</line>
        <line lrx="3452" lry="5275" ulx="785" uly="5141">P eniĩ ſignificat dicẽs · timoꝛ quẽ foꝛmidabã puenit ad me·a quẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4797" lry="6788" type="textblock" ulx="4746" uly="6699">
        <line lrx="4797" lry="6788" ulx="4746" uly="6699">-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="80" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_080">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_080.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4271" lry="5275" type="textblock" ulx="1516" uly="946">
        <line lrx="4231" lry="1068" ulx="1584" uly="946">trepidabã offendie me. SEt rurſus ego vero ſemper ſuper omi im⸗</line>
        <line lrx="4231" lry="1182" ulx="1571" uly="1062">becilli ploꝛaui et ingemui in neceſſitate hoĩem videns · hys igit᷑ de</line>
        <line lrx="4235" lry="1281" ulx="1580" uly="1173">cauſis nulla ven acerbitas. nullus calamitatũ impetus· eum per⸗</line>
        <line lrx="4231" lry="1391" ulx="1578" uly="1288">ẽᷣbauit.nec ſolũ ſubſtãcie iacturã cõſidera.nece immatuꝝ folioꝛũ</line>
        <line lrx="4256" lry="1507" ulx="1580" uly="1395">obitũ · nec vltra illa pweul ab omni curaciõe remota. nec vxoꝛis</line>
        <line lrx="4239" lry="1623" ulx="1581" uly="1503">aſtitutas inſidias. Wenꝝ eciã ea que hys et omĩbs longe grauioꝛa</line>
        <line lrx="4245" lry="1734" ulx="1581" uly="1620">fuerunt.at quid grauiꝰ obicies hys paſſus vmquã. Job ẽ · nichil</line>
        <line lrx="4245" lry="1846" ulx="1580" uly="1724">enĩ pᷣter hee ab hyſtoꝛia diſcere poſſumꝰ. rct̃e dicis. Nam quoniã</line>
        <line lrx="4248" lry="1950" ulx="1581" uly="1841">ſedemꝰ doꝛmitãtes  oſſitãtes nõ diſcimꝰ. Nam qui diligẽti cura</line>
        <line lrx="4245" lry="2068" ulx="1580" uly="1953">et ſolerti ſtudio margaritas q̃rit · młta pła inuenit· ꝗuioꝛa qpe</line>
        <line lrx="4237" lry="2179" ulx="1578" uly="2068">alia erãt q̃ tbare magis animũ homis poterãt q̃; ea que dicta fũt.</line>
        <line lrx="4247" lry="2290" ulx="1579" uly="2174">Xe pmũ quoniã nõ ita clare de regno celoꝝ et reſurreccõe noſtra</line>
        <line lrx="4249" lry="2402" ulx="1580" uly="2281">quidq; pcepat. vnde lugẽs quoq; ipᷣe dicebat nõ enĩ ineternũ viuã</line>
        <line lrx="4239" lry="2513" ulx="1581" uly="2395">longanimꝰ ſum · deinde quoniã multoꝝ bonoꝝ ſibi cõſcius erat.</line>
        <line lrx="4250" lry="2624" ulx="1583" uly="2502">Tereiũ quoniã nullius delicti cõſcitcia eũ remoꝛdebat. Quartũ</line>
        <line lrx="4257" lry="2733" ulx="1582" uly="2612">quoniã a deo hec ſibi putabat illata. quod ſi eciã a dpabolo id ipm</line>
        <line lrx="4255" lry="2841" ulx="1582" uly="2721">ſatis erat ad pturbandũ. Quĩtum quoniã audiebat amics tãqᷓ;</line>
        <line lrx="4257" lry="2950" ulx="1582" uly="2828">yditũ homĩem vitupãtes. Mon enĩ cõdigne dicebaͤt neq; ut peca</line>
        <line lrx="4245" lry="3066" ulx="1516" uly="2944">tua flagitãt peuſſꝰ es. Sextũ quoniã inique viuẽtes ĩ felicitate-</line>
        <line lrx="4258" lry="3175" ulx="1578" uly="3048">vmèẽ cõſpiciebat qui eciã quod acerbiꝰ eſt ii illudebant. Septimũ</line>
        <line lrx="4271" lry="3284" ulx="1575" uly="3160">quoniã nõ habebat cuiꝰ exemplo poſſet cõſolari. Hec q́; maxiĩa ſũt</line>
        <line lrx="4259" lry="3395" ulx="1576" uly="3268">facile in telliges · ſi cõſiabis q́;uis firma ſpe cloꝝregnũ et hi tudo</line>
        <line lrx="4260" lry="3506" ulx="1589" uly="3385">illa ſupᷣma expectet᷑ · q uis multoꝝ homiĩes ſibi ac atrociũ peccatoꝝ</line>
        <line lrx="4255" lry="3616" ulx="1577" uly="3473">cõſcij ſũt q́;uis exẽpla ſublimis phio plẽa nõ deſint · ſi tñ paꝝ quid</line>
        <line lrx="4247" lry="3725" ulx="1579" uly="3591">auri quiſpiã amiſerit· nec id foꝛſan ſuũ · ſed q; aliũde vi rapuit ·</line>
        <line lrx="4260" lry="3820" ulx="1582" uly="3703">nec moleſtia vxoꝛis in com bẽte nec liberis ſuis defũctis · nõ inſul⸗</line>
        <line lrx="4258" lry="3922" ulx="1582" uly="3811">tantibs ſeruis cũ multi verbis multi rebs conſolent᷑ vitã ſibi eſſe</line>
        <line lrx="4260" lry="4044" ulx="1577" uly="3921">acerbã putat. Quibs igit᷑ ille laudib dignꝰ non erit qui videbat</line>
        <line lrx="4259" lry="4165" ulx="1578" uly="4033">à̊ iuſtis laboꝛib ſibi ae liberis oollegerat· vepente abſq; cauſa eripi</line>
        <line lrx="4264" lry="4275" ulx="1578" uly="4144">qui poſtea q́; omĩa pdidit · qᷓſi vim pluuie temptacionũ multitu⸗</line>
        <line lrx="4200" lry="4379" ulx="1577" uly="4255">dinẽ ptulit · nec cõmotꝰ vmq; fuit. ſi grãs ſemp dño decẽtes pgit.</line>
        <line lrx="4260" lry="4484" ulx="1575" uly="4364">Zed ut alia omittamꝰ. NMoõne ſolius vxoꝛis verba duriſſimos ſi⸗</line>
        <line lrx="4254" lry="4591" ulx="1582" uly="4477">lices cẽmouiſſent. anĩ adùte q; vbᷣſute atq; malicioſe ipᷣm inuadit.</line>
        <line lrx="4262" lry="4712" ulx="1582" uly="4584">ullã de diuicijs fecit mẽcionẽ · nullã de camelis nullã de gregibꝛ</line>
        <line lrx="4258" lry="4822" ulx="1580" uly="4690">atq; armẽtis. Sci ebat enĩ quãta phᷣia mariti animꝰ in cõtempnẽ⸗</line>
        <line lrx="4258" lry="4932" ulx="1579" uly="4808">dis reb' huĩoi muniret᷑. Sed quod erat duriꝰ atq; acerbiꝰ liberoꝝ</line>
        <line lrx="4259" lry="5039" ulx="1591" uly="4920">o bitũ ante oculos ponit hane rem tragitis verbis amplificat· cui</line>
        <line lrx="4256" lry="5160" ulx="1587" uly="5025">eciã vexacõz ſuã adiũ xit. quod ſi multi.· cũ felici eciã ĩ ſtatu eent·</line>
        <line lrx="4262" lry="5275" ulx="1594" uly="5136">cũ nichil mali ſibi accideret. vxoꝛis tñ verbis deliniti peccarũt q;ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="1162" type="textblock" ulx="4778" uly="1041">
        <line lrx="5035" lry="1162" ulx="4778" uly="1041">le wyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5340" type="textblock" ulx="4789" uly="1160">
        <line lrx="5029" lry="1284" ulx="4822" uly="1160">c micen</line>
        <line lrx="5035" lry="1381" ulx="4820" uly="1267">ſaeti funt</line>
        <line lrx="5035" lry="1491" ulx="4820" uly="1402">lads atatt</line>
        <line lrx="5035" lry="1602" ulx="4821" uly="1494">indies nic⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="1728" ulx="4815" uly="1624">L.acrimas</line>
        <line lrx="5035" lry="1827" ulx="4811" uly="1724">mmuunis veni</line>
        <line lrx="5035" lry="1962" ulx="4808" uly="1835">vrftit</line>
        <line lrx="5035" lry="2055" ulx="4806" uly="1961">bllier dictt.</line>
        <line lrx="5035" lry="2167" ulx="4809" uly="2061">☛</line>
        <line lrx="5035" lry="2286" ulx="4813" uly="2186">naturi</line>
        <line lrx="5035" lry="2404" ulx="4814" uly="2313">impernat</line>
        <line lrx="5030" lry="2513" ulx="4809" uly="2411">maiot apy</line>
        <line lrx="5035" lry="2627" ulx="4807" uly="2524">n axol</line>
        <line lrx="5035" lry="2734" ulx="4799" uly="2632">mitis eren</line>
        <line lrx="5035" lry="2855" ulx="4789" uly="2751">paſſonbn⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2948" ulx="4789" uly="2864">lea dfo vid</line>
        <line lrx="5035" lry="3086" ulx="4793" uly="2976">ne Jeaut</line>
        <line lrx="5035" lry="3201" ulx="4808" uly="3094">NNNg</line>
        <line lrx="5035" lry="3301" ulx="4818" uly="3199">viwnpid</line>
        <line lrx="5035" lry="3423" ulx="4813" uly="3312">Nlichs noͤ/</line>
        <line lrx="5035" lry="3505" ulx="4806" uly="3423">ti antea v</line>
        <line lrx="5035" lry="3620" ulx="4810" uly="3536">Et⸗ in⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3737" ulx="4812" uly="3648">b mallis⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3851" ulx="4808" uly="3765">nerit? fuen⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3964" ulx="4798" uly="3871">niehad amon</line>
        <line lrx="5035" lry="4094" ulx="4792" uly="3998">tat ena</line>
        <line lrx="5035" lry="4188" ulx="4793" uly="4095">Wd</line>
        <line lrx="5035" lry="4315" ulx="4803" uly="4209">gwid dicet</line>
        <line lrx="5035" lry="4437" ulx="4806" uly="4325">ram⸗.</line>
        <line lrx="5035" lry="4548" ulx="4800" uly="4431">rabit yn</line>
        <line lrx="5035" lry="4660" ulx="4799" uly="4548">umẽ quod</line>
        <line lrx="5035" lry="4784" ulx="4802" uly="4664">wt ſenſu</line>
        <line lrx="5035" lry="4876" ulx="4805" uly="4787">pune dbi</line>
        <line lrx="5035" lry="4991" ulx="4802" uly="4873">ſam kit</line>
        <line lrx="5035" lry="5100" ulx="4804" uly="4993">naſſum d</line>
        <line lrx="5035" lry="5216" ulx="4809" uly="5114">mya dfſo</line>
        <line lrx="5035" lry="5340" ulx="4819" uly="5234">uns audie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="81" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_081">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_081.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="321" lry="4887" type="textblock" ulx="0" uly="895">
        <line lrx="263" lry="1035" ulx="0" uly="895">rir mlin</line>
        <line lrx="260" lry="1150" ulx="0" uly="1023">fſi</line>
        <line lrx="260" lry="1264" ulx="0" uly="1147">etus an ,</line>
        <line lrx="268" lry="1482" ulx="0" uly="1385">m Nns</line>
        <line lrx="281" lry="1707" ulx="0" uly="1597">ui.Phini</line>
        <line lrx="280" lry="1851" ulx="0" uly="1711">Tun amii</line>
        <line lrx="284" lry="1937" ulx="0" uly="1827">ui diligin ura</line>
        <line lrx="283" lry="2065" ulx="0" uly="1950">—</line>
        <line lrx="284" lry="2163" ulx="0" uly="2076">Acutdirſin</line>
        <line lrx="290" lry="2268" ulx="0" uly="2154">Warrwe Neien</line>
        <line lrx="294" lry="2377" ulx="10" uly="2292">Z</line>
        <line lrx="289" lry="2491" ulx="0" uly="2403">2 in 6 ſaus n.</line>
        <line lrx="299" lry="2749" ulx="35" uly="2628">dyrl⸗ idijn</line>
        <line lrx="292" lry="2967" ulx="0" uly="2852">tieng ur gin</line>
        <line lrx="291" lry="3063" ulx="0" uly="2974">nins  llatan</line>
        <line lrx="307" lry="3193" ulx="0" uly="3081">Ntend Jihemi</line>
        <line lrx="321" lry="3308" ulx="6" uly="3195">Hinaa</line>
        <line lrx="304" lry="3419" ulx="0" uly="3308">ritint</line>
        <line lrx="289" lry="3633" ulx="0" uly="3526">ritiſigid</line>
        <line lrx="296" lry="3744" ulx="0" uly="3641">lude  npin⸗</line>
        <line lrx="303" lry="3853" ulx="0" uly="3746">fücris/n zniu;</line>
        <line lrx="301" lry="3969" ulx="0" uly="3861">mk viti ibieſe</line>
        <line lrx="303" lry="4094" ulx="0" uly="3978">ert ui vindat</line>
        <line lrx="305" lry="4215" ulx="36" uly="4083">genlummi</line>
        <line lrx="311" lry="4352" ulx="0" uly="4220">npiMüIN</line>
        <line lrx="307" lry="4464" ulx="0" uly="4341">D G</line>
        <line lrx="300" lry="4553" ulx="0" uly="4444">arba doniim,</line>
        <line lrx="294" lry="4670" ulx="0" uly="4563">olt irmul.</line>
        <line lrx="286" lry="4794" ulx="0" uly="4680">cas mLr</line>
        <line lrx="297" lry="4887" ulx="83" uly="4782">1henh</line>
      </zone>
      <zone lrx="3458" lry="1235" type="textblock" ulx="790" uly="1002">
        <line lrx="3455" lry="1115" ulx="790" uly="1002">voboꝛis illi animũ fuiſſe credendũ qͥ tantã vxoꝛis vim atq; arma</line>
        <line lrx="3458" lry="1235" ulx="791" uly="1118">facile repulit.qͥ duas acrimas paſſiões depreſſit· cupiditatẽ ſcilicet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3522" lry="1345" type="textblock" ulx="788" uly="1230">
        <line lrx="3522" lry="1345" ulx="788" uly="1230">atq; miſericꝛdiã. Multi enim cupiditatis victoꝛes· miſericoꝛdia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3460" lry="3332" type="textblock" ulx="770" uly="1336">
        <line lrx="3457" lry="1453" ulx="787" uly="1336">facti ſunt. Nam gloꝛioſus ille ioſeph ardẽtiſſimas quidẽ cupidi⸗</line>
        <line lrx="3455" lry="1563" ulx="786" uly="1452">tatis atq; tirãnicas flãmas extinxit a foꝛmoſã mulierẽ que mille</line>
        <line lrx="3449" lry="1676" ulx="788" uly="1564">indies machinas ad capiẽdũ excogitabat · mwboꝛe animi repulit.</line>
        <line lrx="3456" lry="1781" ulx="784" uly="1675">Lacrimas vero idẽ cõtinè nõ potuit. Sed cum vidiſſet fratres q́</line>
        <line lrx="3453" lry="1901" ulx="782" uly="1787">iniuria venũdatꝰ fuit flagrauit affet̃u et velamĩe abiecto rẽ totã</line>
        <line lrx="3455" lry="2010" ulx="779" uly="1897">patefecit. Quãdo aũt vxoꝛ q̃ poſſunt ad miſericꝛdiã cõmouẽè᷑ fle⸗</line>
        <line lrx="3457" lry="2122" ulx="779" uly="2007">biliter dicit. Cui eciã optunitas tp̃eꝛis opitulet᷑. vltra quoq; atq;</line>
        <line lrx="3456" lry="2235" ulx="777" uly="2117">liuoꝛes.milleq; alij erũpnaꝝ fluctꝰ.quo nam modo adamãtis eciã</line>
        <line lrx="3453" lry="2342" ulx="780" uly="2231">naturã ſupaſſe illũ animũ non dicemꝰ. Qui a magne tẽpeſtatis</line>
        <line lrx="3460" lry="2448" ulx="779" uly="2339">impetu.atq; ꝓcellis cõmotꝰ ẽ.date veniã libere loq̃nti. Si nõ fuit</line>
        <line lrx="3449" lry="2556" ulx="776" uly="2450">maioꝛ appłis beatiſſimꝰ ille iob·certe nec minoꝛ meo undicio fuit.</line>
        <line lrx="3459" lry="2669" ulx="776" uly="2558">Pam appoſtolis nõ pua erat cõſolacio cũ ſe ſerẽt cauſa yxpi toꝛ⸗</line>
        <line lrx="3455" lry="2780" ulx="776" uly="2670">mẽtis vexari · quod remediũ tãti erat· tantãq; vim ad ſbᷣleuãdos</line>
        <line lrx="3452" lry="2888" ulx="771" uly="2777">a paſſionibs cottidie appoſtłos retinebat · vt vbiq; firme id poſitũ</line>
        <line lrx="3454" lry="2995" ulx="771" uly="2888">eſſe a dño videamꝰ. Crebw eni ſeriptũ inuenies · ꝗpter me et gra</line>
        <line lrx="3454" lry="3114" ulx="770" uly="2998">mei. Ille aũt tłi cõſolacõe oĩno carebat ·ſi nec ſignoꝝ miraclłis iu⸗</line>
        <line lrx="3455" lry="3224" ulx="775" uly="3108">uabat᷑ · nec gracie cauſa cõfirm abat᷑. Mon enĩ gracia ſpũs tanta</line>
        <line lrx="3455" lry="3332" ulx="772" uly="3220">vi tempoꝛibs illis fuſa erat· et quod maius eſt ĩ diniciaꝝ educatꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3474" lry="3444" type="textblock" ulx="772" uly="3321">
        <line lrx="3474" lry="3444" ulx="772" uly="3321">delicijs nõ piſcatoꝛ · nee publicanꝰ fuit. nec tenuiter vitã pegit iß</line>
      </zone>
      <zone lrx="3463" lry="3860" type="textblock" ulx="770" uly="3434">
        <line lrx="3459" lry="3543" ulx="770" uly="3434">tñ antea honoꝛificẽtiſſune vixevit. multa poſtea indigne ppeſſus</line>
        <line lrx="3453" lry="3659" ulx="773" uly="3542">eſt · qʒq; in appoſtolis grauiꝰ videt᷑. idipᷣm ille quoq; ſuſtinuit ·</line>
        <line lrx="3463" lry="3760" ulx="777" uly="3649">ab ancillis  ſeruis ab inimicis ab amicis ab hys ipe de quibꝰ bene</line>
        <line lrx="3458" lry="3860" ulx="782" uly="3759">meritꝰ fuerat · acbiſſumo veeatꝰ odio· nec ſacratiſſima illa mu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3472" lry="3983" type="textblock" ulx="777" uly="3868">
        <line lrx="3472" lry="3983" ulx="777" uly="3868">niebat᷑ ancoꝛa · nec trãquilliſſuno poꝛtu illo qeſcebat qui appoſtolis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3463" lry="5315" type="textblock" ulx="774" uly="3980">
        <line lrx="3453" lry="4096" ulx="777" uly="3980">erat donatꝰ gracia mei ſcilicet et ꝗpter nomẽ meũ. Mirabiles ce</line>
        <line lrx="3459" lry="4200" ulx="774" uly="4087">dich tres illos pueros qui ardẽtẽ foꝛnacem cõſumpſerũt · ſed audi</line>
        <line lrx="3463" lry="4326" ulx="779" uly="4196">quid dicũt deos tuos nõ colimꝰ et ymaginẽ quã ſtatuiſti nõ ado⸗</line>
        <line lrx="3459" lry="4429" ulx="782" uly="4305">ramꝰ. Idipᷣm certe magnũ illis robur pᷣbebat· quomã nõ igno⸗</line>
        <line lrx="3458" lry="4536" ulx="774" uly="4414">rabãt ꝗpter deũ omiĩa eſſe ſufferẽda. Job autẽ neſciebat quod cer⸗</line>
        <line lrx="3455" lry="4649" ulx="786" uly="4525">tamẽ quoddã in hys erat atq; luctacio. Nam ſi reſciuiſſer · nullo</line>
        <line lrx="3458" lry="4758" ulx="786" uly="4638">pene ſenſu peepiſſet do loꝛẽ. Vnde quãdo audiuit alia me racione</line>
        <line lrx="3457" lry="4870" ulx="791" uly="4745">putas ubi reſpõdiſſe · q́; ut iuſtꝰ pᷣdiceris. Anĩaduͤte q̃liter cõfe⸗</line>
        <line lrx="3451" lry="4978" ulx="790" uly="4857">ſum hoe vᷣbo reſpirauit · q̃liter ſeipᷣm huĩlioꝛẽ fecit q̃lirer nichil ſe</line>
        <line lrx="3454" lry="5092" ulx="796" uly="4972">paſſum ſtat eſtunauit dicẽs quid adhuc indicꝛ ammoiĩtꝰ et coꝛ⸗</line>
        <line lrx="3455" lry="5208" ulx="779" uly="5080">rectꝰ? a dño cũ hec audiã qui nichil ſum. St rurſus auditu quidẽ</line>
        <line lrx="3458" lry="5315" ulx="804" uly="5194">auris audiebã te prius nðüc autẽ et oculꝰ meus videt te qua qpter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4771" lry="293" type="textblock" ulx="4720" uly="217">
        <line lrx="4738" lry="293" ulx="4720" uly="227">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="82" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_082">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_082.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1555" lry="2137" type="textblock" ulx="1536" uly="2117">
        <line lrx="1555" lry="2137" ulx="1536" uly="2117">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3604" lry="786" type="textblock" ulx="3251" uly="683">
        <line lrx="3604" lry="786" ulx="3251" uly="683">C io</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="1084" type="textblock" ulx="1571" uly="969">
        <line lrx="4187" lry="1084" ulx="1571" uly="969">nichil me facio liquefactꝰ ſũ.ducoq; meipᷣm terrã eſſe ac einerẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="1198" type="textblock" ulx="1589" uly="1083">
        <line lrx="4236" lry="1198" ulx="1589" uly="1083">Hanc igit᷑ animi foꝛtitudinẽ · hanc ineredibilẽ mãſuetudieʒ umi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="1311" type="textblock" ulx="1579" uly="1196">
        <line lrx="4231" lry="1311" ulx="1579" uly="1196">temur qui poſt legẽ · qui poſt graciã ſumꝰ. Illius exẽplo viuamꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="1645" type="textblock" ulx="1592" uly="1307">
        <line lrx="4225" lry="1420" ulx="1596" uly="1307">qͥ ante legẽ  graciã vixit  in eterna tabernacła ad eũ pueĩamꝰ.</line>
        <line lrx="4231" lry="1524" ulx="1592" uly="1418">Quod vtinã omĩbs nobis cõtingat gracia a miſericoꝛdia dñi nfi</line>
        <line lrx="4238" lry="1645" ulx="1595" uly="1527">iheſu xp̃i cui cũ patre ſimul ac ſpũi ſccẽ̃o gloꝛia imperium a honoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2822" lry="1755" type="textblock" ulx="1596" uly="1640">
        <line lrx="2822" lry="1755" ulx="1596" uly="1640">nüc et in ſecula ſeculoꝝ amen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="1900" type="textblock" ulx="1834" uly="1753">
        <line lrx="2648" lry="1900" ulx="1834" uly="1753">Vm autem pſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="1778" type="textblock" ulx="2848" uly="1754">
        <line lrx="2887" lry="1778" ulx="2848" uly="1754">☛G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="1895" type="textblock" ulx="2651" uly="1789">
        <line lrx="2888" lry="1895" ulx="2651" uly="1789">equẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="1869" type="textblock" ulx="2889" uly="1744">
        <line lrx="4247" lry="1869" ulx="2889" uly="1744">tur vos in ciuitate hac fu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="2403" type="textblock" ulx="1594" uly="1896">
        <line lrx="4242" lry="2038" ulx="1836" uly="1896">gite in aliã. Xmen dico vobis nõ cõſumabi⸗</line>
        <line lrx="4095" lry="2173" ulx="1594" uly="2041">tis ciuitates iſrahel do nec veniat filius hominis</line>
        <line lrx="4242" lry="2291" ulx="2043" uly="2180">Vm illa terroꝛis atq; hoꝛwꝛis plẽa abſoluerit que vel</line>
        <line lrx="4258" lry="2403" ulx="2043" uly="2292">adamã tuios animos frangè potuiſſẽt que poſt erucẽ er</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="2619" type="textblock" ulx="1595" uly="2401">
        <line lrx="4263" lry="2518" ulx="1934" uly="2401">reſurrcõnem a aſcẽſionẽ dñi eis erãt euẽtura. Ad feli⸗</line>
        <line lrx="4264" lry="2619" ulx="1595" uly="2513">cioꝛa rurſus oꝛacõnẽ deducit ut milites videlicet illi reſpicè poſſẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="2730" type="textblock" ulx="1594" uly="2616">
        <line lrx="4248" lry="2730" ulx="1594" uly="2616">atq; aliqua trãquillitate pᷣnunciatã duriciẽ reꝝ mitigare nõ enĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="3066" type="textblock" ulx="1554" uly="2728">
        <line lrx="4264" lry="2842" ulx="1602" uly="2728">iuſſit cõmin?ꝰ aggredi pſecutoꝛes ſi fugẽ᷑. Nam quomiã adhuc in</line>
        <line lrx="4263" lry="2954" ulx="1592" uly="2839">pncipijs atq; ĩ ipa oꝛigine res erat.micioꝛe vtit᷑ oꝛacõe. Non enĩ</line>
        <line lrx="4248" lry="3066" ulx="1554" uly="2950">de hys pſecucõibs dicit que poſt erucẽ fuerũt·ſed de hys quas ante</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="3176" type="textblock" ulx="1589" uly="3058">
        <line lrx="4252" lry="3176" ulx="1589" uly="3058">crucẽ et paſſionẽ habuerũt. Quod ſigni ficant᷑ expᷣſſit dicẽs nõ enĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="3277" type="textblock" ulx="1589" uly="3171">
        <line lrx="4258" lry="3277" ulx="1589" uly="3171">expleb itis cuuitates iſrahel donee venerit filius hoĩs. Mam ne di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="3392" type="textblock" ulx="1585" uly="3283">
        <line lrx="4238" lry="3392" ulx="1585" uly="3283">terẽt ſi ab alia ciuitate ĩ aliam fugerimꝰ · quid faciẽdũ nobis ẽ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="3501" type="textblock" ulx="1591" uly="3386">
        <line lrx="4270" lry="3501" ulx="1591" uly="3386">ſi illue vſq; pſecutoꝛes puenerĩt ab hoe timoꝛe ipᷣos liberãs.nõ po⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="4041" type="textblock" ulx="1588" uly="3500">
        <line lrx="4234" lry="3610" ulx="1588" uly="3500">teritis inquit tantã paleſtinã prius circuire q́; ego ad vos veniã.</line>
        <line lrx="4245" lry="3721" ulx="1591" uly="3606">Tu bo ppende qualiter eciã in hoc loco nõ penitꝰ inminẽcia mala</line>
        <line lrx="4246" lry="3829" ulx="1589" uly="3716">repellit · ſed adeſt in piculis atq; leuat. Mon enĩ dicit eripiã vos</line>
        <line lrx="4251" lry="3937" ulx="1588" uly="3826">a pſecutoꝛibs ac pſecucões cũctas diſſoluã .ſj nequaquã explebitis</line>
        <line lrx="4241" lry="4041" ulx="1589" uly="3935">ciuitates iſrahel donec filius hoĩs venerit. Zufficiebat certe ad ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="4151" type="textblock" ulx="1585" uly="4049">
        <line lrx="4260" lry="4151" ulx="1585" uly="4049">dandos laboꝛes ſuos ſolus aſpectꝰ xpi. Tu vero hitc ↄſidera nõ oĩa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="5278" type="textblock" ulx="1581" uly="4157">
        <line lrx="4249" lry="4268" ulx="1589" uly="4157">ſibi ꝑ graciã cõcedi · ſ̊ nõnichil eciã ipᷣos cõferre iubet᷑. Quod ſig⸗</line>
        <line lrx="4248" lry="4382" ulx="1587" uly="4269">nificauit dicẽs · ſi timetis fugite · nec anteq; pellerẽt᷑ fugè pmittit</line>
        <line lrx="4241" lry="4492" ulx="1585" uly="4378">ſibi nec magna ſpacia locoꝝ cũ paleſtine ciuitates ſolũ circuendas</line>
        <line lrx="4242" lry="4595" ulx="1592" uly="4489">dicit. Deinde rurſus ad aliã partẽ phie traducit.· Nam pᷣmũ qͤdẽ</line>
        <line lrx="4242" lry="4708" ulx="1584" uly="4601">a ſollicitudĩe ciboꝝ liberauit · demde piculoꝝ terroꝛẽ expulit. Nũc</line>
        <line lrx="4242" lry="4822" ulx="1587" uly="4712">aũt traccõis atq; infam ie abicit timoꝛẽ. pmũ illis verbis docuit</line>
        <line lrx="4236" lry="4938" ulx="1585" uly="4824">dign? eſt oparius cibo ſuo quibs ſigficauit multos eoꝝ doetrinã eẽ</line>
        <line lrx="4239" lry="5044" ulx="1587" uly="4932">ſuſcipiẽtes. Alteꝝ cũ dicit.nõ ſitis ſolliciti qualit᷑ aut qͥd loqᷣmi·</line>
        <line lrx="4234" lry="5155" ulx="1581" uly="5040">qui pſeuerabit ĩ finẽ hic ſaluus erit. Meꝝ quoniã timè potant</line>
        <line lrx="4234" lry="5278" ulx="1585" uly="5146">ne infamie mackis laboꝛarẽt. quod moleſtiꝰ multis plerũq; ſolet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="3605" type="textblock" ulx="4816" uly="939">
        <line lrx="5035" lry="1052" ulx="4875" uly="939">lieri.7</line>
        <line lrx="5035" lry="1190" ulx="4862" uly="1064">lis dic</line>
        <line lrx="5035" lry="1276" ulx="4859" uly="1180">nichiln</line>
        <line lrx="5035" lry="1417" ulx="4857" uly="1307">dixit⸗on</line>
        <line lrx="5035" lry="1529" ulx="4859" uly="1399">Ti cili</line>
        <line lrx="5035" lry="1661" ulx="4855" uly="1510">ſone</line>
        <line lrx="5030" lry="1811" ulx="4842" uly="1685">ſuyer</line>
        <line lrx="5027" lry="1914" ulx="4838" uly="1816">Gats ane</line>
        <line lrx="5035" lry="2014" ulx="4836" uly="1927">iiſeruo⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2138" ulx="4840" uly="2040">ſöt⸗r</line>
        <line lrx="5027" lry="2249" ulx="4848" uly="2149">c(diwig</line>
        <line lrx="5035" lry="2367" ulx="4853" uly="2268">nediſeiy</line>
        <line lrx="5035" lry="2488" ulx="4852" uly="2380">guouſ</line>
        <line lrx="5035" lry="2577" ulx="4847" uly="2494">erit. knan</line>
        <line lrx="5035" lry="2712" ulx="4836" uly="2598">uc ,l</line>
        <line lrx="5035" lry="2824" ulx="4824" uly="2718">guiomig</line>
        <line lrx="5028" lry="2912" ulx="4816" uly="2828">ſe ilianit⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3024" ulx="4816" uly="2941">lusa nodi</line>
        <line lrx="5035" lry="3156" ulx="4824" uly="3055">wankfamdt</line>
        <line lrx="5035" lry="3248" ulx="4845" uly="3166">EWd</line>
        <line lrx="5035" lry="3374" ulx="4841" uly="3273">Alaoni</line>
        <line lrx="5035" lry="3491" ulx="4833" uly="3386">gllidt ynt⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3605" ulx="4830" uly="3495">ſdid goſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="4554" type="textblock" ulx="4813" uly="3614">
        <line lrx="5035" lry="3736" ulx="4838" uly="3614">Pichil⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3908" ulx="4827" uly="3762">allum</line>
        <line lrx="5027" lry="3991" ulx="4817" uly="3895">(uod auc</line>
        <line lrx="5035" lry="4134" ulx="4813" uly="4035">gacch wag</line>
        <line lrx="5035" lry="4214" ulx="4819" uly="4124">Nodrd</line>
        <line lrx="5035" lry="4327" ulx="4828" uly="4233">Nov</line>
        <line lrx="5035" lry="4438" ulx="4835" uly="4350">cui? mir</line>
        <line lrx="5035" lry="4554" ulx="4826" uly="4455">iunia èn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="4672" type="textblock" ulx="4772" uly="4577">
        <line lrx="5035" lry="4672" ulx="4772" uly="4577">Vog benef</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5376" type="textblock" ulx="4813" uly="4684">
        <line lrx="5035" lry="4789" ulx="4823" uly="4684">Rumbra</line>
        <line lrx="5035" lry="4924" ulx="4821" uly="4802">veiande</line>
        <line lrx="5031" lry="5032" ulx="4817" uly="4910">ißs binen</line>
        <line lrx="5034" lry="5141" ulx="4813" uly="5016">beutis ve⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="5266" ulx="4813" uly="5140">lat wy⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="5376" ulx="4823" uly="5272"> videbi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="83" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_083">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_083.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="288" lry="1606" type="textblock" ulx="0" uly="908">
        <line lrx="271" lry="1040" ulx="0" uly="908">michum,</line>
        <line lrx="272" lry="1154" ulx="17" uly="1036">miſnenen .</line>
        <line lrx="269" lry="1259" ulx="0" uly="1144">nstxiplonn,</line>
        <line lrx="274" lry="1376" ulx="0" uly="1247">n füin,</line>
        <line lrx="280" lry="1487" ulx="0" uly="1383">mocdit</line>
        <line lrx="288" lry="1606" ulx="0" uly="1494">4 mun v</line>
      </zone>
      <zone lrx="321" lry="4781" type="textblock" ulx="0" uly="1729">
        <line lrx="293" lry="1848" ulx="0" uly="1729">amrr ebe⸗</line>
        <line lrx="293" lry="2031" ulx="0" uly="1885">gnuthfmndbi,</line>
        <line lrx="241" lry="2135" ulx="0" uly="2028">usorind</line>
        <line lrx="299" lry="2276" ulx="0" uly="2162">1aandeger</line>
        <line lrx="302" lry="2381" ulx="0" uly="2273">Ramaparit</line>
        <line lrx="305" lry="2488" ulx="0" uly="2393">tieminn Aa,</line>
        <line lrx="307" lry="2616" ulx="0" uly="2511">riRpie</line>
        <line lrx="309" lry="2728" ulx="0" uly="2630">2 miagame noni</line>
        <line lrx="304" lry="2843" ulx="0" uly="2741">1quomi a hurn</line>
        <line lrx="302" lry="2941" ulx="9" uly="2851">laucr/Thimi</line>
        <line lrx="301" lry="3075" ulx="0" uly="2982">dxbys guus inde</line>
        <line lrx="312" lry="3169" ulx="0" uly="3083">e isnd</line>
        <line lrx="321" lry="3280" ulx="0" uly="3193"> NNN,</line>
        <line lrx="309" lry="3391" ulx="0" uly="3305">Ni”⸗</line>
        <line lrx="302" lry="3516" ulx="0" uly="3415">rüsin ,</line>
        <line lrx="298" lry="3629" ulx="0" uly="3526">Ws Mii⸗</line>
        <line lrx="309" lry="3732" ulx="0" uly="3630">Winminias ni</line>
        <line lrx="309" lry="3858" ulx="0" uly="3755">nl diat enpii w⸗</line>
        <line lrx="300" lry="3984" ulx="0" uly="3865">nugnienletits</line>
        <line lrx="301" lry="4082" ulx="0" uly="3975">zathat am n ſe⸗</line>
        <line lrx="304" lry="4195" ulx="0" uly="4092">We dddi</line>
        <line lrx="312" lry="4316" ulx="0" uly="4200">mmi A</line>
        <line lrx="314" lry="4439" ulx="2" uly="4324">Arit ugimmn</line>
        <line lrx="301" lry="4545" ulx="0" uly="4440">Ins ſol amun⸗</line>
        <line lrx="299" lry="4781" ulx="0" uly="4654">rui ren ſſir</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="4933" type="textblock" ulx="244" uly="4786">
        <line lrx="290" lry="4896" ulx="262" uly="4868">71</line>
      </zone>
      <zone lrx="3523" lry="1560" type="textblock" ulx="834" uly="992">
        <line lrx="3518" lry="1110" ulx="844" uly="992">videri. Attende quomõ ipos hac quoq; in re coſolat᷑ a feipᷣo et ab</line>
        <line lrx="3523" lry="1234" ulx="839" uly="1107">alijs dietis ſuis f olacõe diligent᷑ cõtexta · quo quidẽ ↄſolandi mõ</line>
        <line lrx="3502" lry="1332" ulx="838" uly="1220">nichil melius nichil ipis graciꝰ inueniri poterat ſicut igit᷑ pus</line>
        <line lrx="3513" lry="1445" ulx="834" uly="1331">dixit · omẽs vos odio habebũt · A ſtatim adiciet ꝗpter nomẽ meũ.</line>
        <line lrx="3522" lry="1560" ulx="838" uly="1442">Ita eciã in hoc loco·quãuis alterã quoq; afferat ↄſolacõeʒ cũ dicat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3493" lry="1701" type="textblock" ulx="835" uly="1557">
        <line lrx="3493" lry="1701" ulx="835" uly="1557">Pon eſt diſcipulꝰ? ſuper magiſtrum nec ſeruus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3528" lry="3987" type="textblock" ulx="812" uly="1709">
        <line lrx="2753" lry="1842" ulx="830" uly="1709">ſuper do mmum ſuum</line>
        <line lrx="3520" lry="1948" ulx="826" uly="1840">Satis certe diſcipulo eſt ſi recte poterit imitari magiſtrũ. Satis</line>
        <line lrx="3520" lry="2064" ulx="824" uly="1950">eciã ſeruo · ſi dñi auetoꝛitatẽ ↄſequet᷑ · qʒd ſi dñũm belſebub appellari</line>
        <line lrx="3518" lry="2174" ulx="825" uly="2060">auſi ſũt.quid domeſticis ſuis faciẽt · pende quẽadmodũ deũ dñũm</line>
        <line lrx="3515" lry="2285" ulx="826" uly="2174">cõditoꝛẽq; oĩm ſeipᷣm eſſe oſtẽdit. Quid igi turinquies· nequaqᷓ;</line>
        <line lrx="3523" lry="2398" ulx="827" uly="2285">ne di ſcipulus ſup magiſtrũ et ſeruus ſuꝑ dñm repiri pt. Nempe</line>
        <line lrx="3523" lry="2506" ulx="824" uly="2397">quouſq; diſcipulꝰ aut ßuus eſt magiſtro  dño nũquã excellẽcioꝛ</line>
        <line lrx="3519" lry="2610" ulx="822" uly="2507">erit.honoꝛe ac dignitate.Noli enĩ ea que rariſſima ſũt ĩ mediũ</line>
        <line lrx="3528" lry="2723" ulx="824" uly="2613">ꝓducẽè · ſ̊ ab hys que ſepe ſolẽt fieri oꝛacõeʒ ↄſidera.ꝰNon aũt dicit</line>
        <line lrx="3523" lry="2833" ulx="816" uly="2722">quãto magis ſeruos·ſju quãto magis domeſticos eius. ut magna</line>
        <line lrx="3519" lry="2942" ulx="814" uly="2832">ſe illi caritate cõiunetos ↄgnoſcerẽt.S ic eciã alibi vos amici mei</line>
        <line lrx="3521" lry="3054" ulx="812" uly="2944">eſtis  nõ dico ſ̃uos vos nec gnalit᷑ ſolũ cõtumelijs atq; maledet̃is</line>
        <line lrx="3521" lry="3162" ulx="817" uly="3055">prẽmfamilias petitũ dixit. Weꝝ eciã cõtumelie modũ eypſſit di⸗</line>
        <line lrx="3519" lry="3276" ulx="813" uly="3166">cẽs belſebub vocarũt. Terciã quoq; ad hec addidit ↄſolacõeʒ vt qm</line>
        <line lrx="3519" lry="3384" ulx="817" uly="3272">alcioꝛ phiam adhuc nõ attigerũt. racionũ vi eos creet. t pᷣmo</line>
        <line lrx="3515" lry="3489" ulx="818" uly="3377">quidẽ vniùſalẽ de omĩbs annũciacõeʒ cõtinẽ videt᷑. Nõ tñ ad oĩa.</line>
        <line lrx="3165" lry="3595" ulx="816" uly="3483">ſed ad gpoſita ſolũ ꝑtinet quid enĩ ait</line>
        <line lrx="3520" lry="3738" ulx="820" uly="3597">Nichil eſt opertum quod nõ reuela bitur. Nec oc⸗</line>
        <line lrx="2480" lry="3883" ulx="818" uly="3737">cultum quod non cognoſcetur</line>
        <line lrx="3523" lry="3987" ulx="818" uly="3877">Quod autẽ huĩoi eſt · ſufficere vobis debet illa cõſolacio quod me</line>
      </zone>
      <zone lrx="3533" lry="4104" type="textblock" ulx="818" uly="3990">
        <line lrx="3533" lry="4104" ulx="818" uly="3990">quoq; magiſtrũ ſimilibs iniurijs ac cõtumelijs lacerarũt. Si bo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3526" lry="4880" type="textblock" ulx="817" uly="4096">
        <line lrx="3525" lry="4213" ulx="817" uly="4096">adhuc doloꝛe vexamĩ quoniã male audituri ꝗꝓpter me ſitis. Illud</line>
        <line lrx="3525" lry="4313" ulx="820" uly="4205">doloꝛẽ veſtrũ ſedet⸗q; nõ multo poſtea ab omĩ ſuſpicõe liberabimĩ</line>
        <line lrx="3526" lry="4428" ulx="826" uly="4316">cuiꝰ enĩ rei gracia grauiter cõtumelias fertis. an quĩ grauis in⸗</line>
        <line lrx="3521" lry="4534" ulx="829" uly="4428">iuria ẽ magsos et ſeductoꝛes vocãt. Certe nõ młto poſt ſaluatoꝛes</line>
        <line lrx="3518" lry="4652" ulx="825" uly="4540">vos benefactoꝛeſq; rociꝰ oꝛbis terrarũ pᷣdicabũt. Temp enĩ quod</line>
        <line lrx="3518" lry="4760" ulx="827" uly="4651">obumbrata omiĩa declarat ac detegit et illoꝝ aduſus vos emẽtita</line>
        <line lrx="3519" lry="4880" ulx="830" uly="4765">verba vedarguet. et btutis veſtre ſplẽdoꝛẽ accẽdet. Nam quãdo re</line>
      </zone>
      <zone lrx="3532" lry="4992" type="textblock" ulx="799" uly="4876">
        <line lrx="3532" lry="4992" ulx="799" uly="4876">ippa bñfaetoꝛes eſſe cognoſcemĩ quoniã videbũt omẽs vere cultoꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3518" lry="5336" type="textblock" ulx="832" uly="4990">
        <line lrx="3518" lry="5100" ulx="832" uly="4990">vᷣtutis vos eſſe. Cunc aduſarioꝝ veſtroꝝ pᷣmonẽ cõtempnẽt.ve⸗</line>
        <line lrx="3514" lry="5213" ulx="833" uly="5101">ritati reꝝ adherẽtes·ſic li mẽdaces maledect᷑i falſiq; alioꝝ accuſa⸗</line>
        <line lrx="3517" lry="5336" ulx="836" uly="5215">toꝛes videbũt᷑. os aũt vł ſole ipᷣo clarioꝛes eritis atʒ illuſtrioꝛes</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="84" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_084">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_084.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4228" lry="1093" type="textblock" ulx="1525" uly="970">
        <line lrx="4228" lry="1093" ulx="1525" uly="970">longa en: ſpacia tpoꝛis omêm tubarũ clãgdꝛẽ in pᷣdicãdis meritis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="2034" type="textblock" ulx="1528" uly="1085">
        <line lrx="4186" lry="1200" ulx="1532" uly="1085">veſtris ſupabunt· teſteſq; claritatis veſtre vmiſos ſimul hẽbitis</line>
        <line lrx="4189" lry="1308" ulx="1528" uly="1197">hoĩes. Nequaq́; vero pñti laboꝛe animꝰ ut deitiat᷑ aut inimicꝛũ</line>
        <line lrx="4194" lry="1421" ulx="1529" uly="1305">calũnie aut veſtre vᷣtutis latere. Deinde quoniã ab omi terroꝛe et</line>
        <line lrx="4195" lry="1535" ulx="1532" uly="1419">ſollicitudĩe ipos eripuit atq; acioꝛes omĩ calũpma effecit · optune</line>
        <line lrx="3410" lry="1640" ulx="1533" uly="1529">nuc de libertate pᷣdicacõis diſſerit quid enĩ ait</line>
        <line lrx="4205" lry="1790" ulx="1534" uly="1641">Quod in tenebris vobis dico dicite in lumine a qð</line>
        <line lrx="4149" lry="1931" ulx="1531" uly="1791">in aure auditis predicate ſuper terram</line>
        <line lrx="4197" lry="2034" ulx="1530" uly="1924">Quãq; enĩ nõ fuerĩt tenebre qñ hec illis cõmittebat nec ĩ aure elã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="2151" type="textblock" ulx="1531" uly="2034">
        <line lrx="4264" lry="2151" ulx="1531" uly="2034">ſibi loquebat᷑ ſuplaciõe quadã tñ ſpmois vtit᷑. Sols enĩ ipᷣis et in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="3255" type="textblock" ulx="1532" uly="2149">
        <line lrx="4204" lry="2257" ulx="1533" uly="2149">angulo paleſtine dicebat. Idcirco quaſi ad futuꝝ vbiq; ingentem</line>
        <line lrx="4209" lry="2365" ulx="1535" uly="2257">euangelij ſonitũ hec ↄferendo iĩta dixit · nõ enĩ vni aut duobs aut</line>
        <line lrx="4210" lry="2477" ulx="1536" uly="2367">oĩno paucis ciuitatibs · ſed toti oꝛbi terraꝝ. maria· terras.loca in</line>
        <line lrx="4216" lry="2586" ulx="1537" uly="2478">via tranſeũtes oſtẽdit nec paupibs ſolũ aut rudibs. Sed regibus</line>
        <line lrx="4215" lry="2695" ulx="1536" uly="2585">opulẽtis potẽtibꝛ popłis · acutiſſumnis ph̊is · facũdiſſumis oꝛatoꝛib⸗</line>
        <line lrx="4209" lry="2811" ulx="1535" uly="2698">apto ac nudo capite libere ac fident᷑ hec deẽuros pᷣnũciat. Proptea</line>
        <line lrx="4197" lry="2920" ulx="1534" uly="2811">dixit ĩ domib et ĩ lumiĩe ne aliquid ſubticẽdũ aut celandũ putẽt.</line>
        <line lrx="4213" lry="3032" ulx="1532" uly="2919">Sed nõne ſatis erat foꝛſã quiſpiã obiciet in domibꝛ atq; in lumĩe</line>
        <line lrx="4201" lry="3143" ulx="1533" uly="3030">dicè ˖ ſed adi ecit qd in tenebris vobis dico· et quod ĩ auxre auditis.</line>
        <line lrx="4223" lry="3255" ulx="1532" uly="3143">MNon erat certe ſatis maioꝛes ipᷣoꝝ animos reddere volenti · nam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="3364" type="textblock" ulx="1528" uly="3247">
        <line lrx="4231" lry="3364" ulx="1528" uly="3247">veluti quãdo dicebat qui credit in me opera que ego facio ille q;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="4646" type="textblock" ulx="1534" uly="3359">
        <line lrx="4216" lry="3472" ulx="1534" uly="3359">faciet et maioꝛa hys faciet. Sic eciã in hoc loco. ut oſtẽdat totum</line>
        <line lrx="4204" lry="3581" ulx="1538" uly="3467">aut certe multo maioꝛẽ ptem per illos q́;ᷓ per ſe facturũ id poſuit.</line>
        <line lrx="4229" lry="3694" ulx="1540" uly="3574">Pricipia enĩ ait haꝝ exoꝛſus p me ·qᷓ vero poſt prĩcipia ſequũt᷑</line>
        <line lrx="4227" lry="3805" ulx="1540" uly="3685">ꝑ vos ↄfitẽ ſtatui. Hec autẽ nõ imperãdo ſolũmodo dicit. Werum</line>
        <line lrx="4215" lry="3904" ulx="1540" uly="3793">eciã multo ante fut᷑a pᷣdicẽdo hpys enĩ dictis et oĩm illos vietoꝛes</line>
        <line lrx="4216" lry="4012" ulx="1539" uly="3905">ſoꝛe et occulte cẽtumeliaꝝ moleſtiã ſedanit. Nam veluti hoc euã⸗</line>
        <line lrx="4217" lry="4129" ulx="1540" uly="4014">geliũ in lucẽ ex tenebris proſiluit ſi malicioſa indeoꝝ ac pnicioſa</line>
        <line lrx="4226" lry="4241" ulx="1538" uly="4130">de appoſtolis exiſtimacõ cito cecidit · ven cũ extuliſſer animos eoꝝ</line>
        <line lrx="4110" lry="4355" ulx="1542" uly="4238">atq; ſublimiꝰ reduxiſſet· picula rurſus ꝓnũciat quid enĩ dicit᷑</line>
        <line lrx="4224" lry="4494" ulx="1544" uly="4350">Polite timere eos qui occidunt coꝛpus animã aũt</line>
        <line lrx="4214" lry="4646" ulx="1546" uly="4493">non poſſunt occidere · ſed pociu s timete eũ qui po⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="5346" type="textblock" ulx="1545" uly="4640">
        <line lrx="4017" lry="4786" ulx="1548" uly="4640">teſt et coꝛpus et anumam perdere in gehennam</line>
        <line lrx="4218" lry="4894" ulx="1548" uly="4772">Crebv id facit ſepe enĩ ad oppoſitũ cũctacõe ðᷣtoꝛquet. Nam quid</line>
        <line lrx="4215" lry="5003" ulx="1545" uly="4890">ptimeſcitis inquit · moꝛtẽ ne · aut eiꝰ terroꝛe pulſi tardioꝛes enitis</line>
        <line lrx="4212" lry="5112" ulx="1547" uly="4990">ad pdicandü. AXd hac de cauſa pocius vobis pᷣdicandũ eſt quoniã</line>
        <line lrx="4212" lry="5211" ulx="1553" uly="5104">moꝛtẽ phoꝛreſci tis. NMichil enĩ alind a vera moꝛte vos erpiet qᷓ;</line>
        <line lrx="4217" lry="5346" ulx="1551" uly="5216">ſalutaris euangelij pᷣdicacio. Nam et ſi interempturi vos ſunt ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="2180" type="textblock" ulx="4825" uly="806">
        <line lrx="5035" lry="927" ulx="4857" uly="806">nckommt</line>
        <line lrx="5035" lry="1037" ulx="4853" uly="939">hintar</line>
        <line lrx="5035" lry="1151" ulx="4850" uly="1050">nelligam</line>
        <line lrx="5035" lry="1262" ulx="4843" uly="1155">aitimeti⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="1379" ulx="4842" uly="1266">gitcit .</line>
        <line lrx="5035" lry="1488" ulx="4840" uly="1384">ublimion</line>
        <line lrx="5035" lry="1610" ulx="4838" uly="1490">nelins in</line>
        <line lrx="5035" lry="1707" ulx="4832" uly="1607">monsde</line>
        <line lrx="5029" lry="1840" ulx="4828" uly="1717">liumkn</line>
        <line lrx="5035" lry="1928" ulx="4829" uly="1846">lutren N n</line>
        <line lrx="5035" lry="2068" ulx="4825" uly="1953">Polrane⸗</line>
        <line lrx="5026" lry="2180" ulx="4827" uly="2081">Puentoros</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="2312" type="textblock" ulx="4828" uly="2192">
        <line lrx="5035" lry="2312" ulx="4828" uly="2192">PWuns</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="2468" type="textblock" ulx="4831" uly="2331">
        <line lrx="5035" lry="2468" ulx="4831" uly="2331">Ppſisne</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5222" type="textblock" ulx="4804" uly="2472">
        <line lrx="5035" lry="2580" ulx="4830" uly="2472">1 celis⸗v</line>
        <line lrx="5035" lry="2705" ulx="4823" uly="2613">Quidan r.</line>
        <line lrx="5035" lry="2815" ulx="4815" uly="2728">oneni a⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2920" ulx="4811" uly="2838">nuieſtar in</line>
        <line lrx="5035" lry="3032" ulx="4813" uly="2950">aulloſtcdit</line>
        <line lrx="5035" lry="3172" ulx="4818" uly="3066">wrn pen</line>
        <line lrx="5035" lry="3277" ulx="4826" uly="3173">ga. e</line>
        <line lrx="5035" lry="3368" ulx="4825" uly="3280">humiom.</line>
        <line lrx="5035" lry="3505" ulx="4820" uly="3398">omniby N y</line>
        <line lrx="5035" lry="3610" ulx="4821" uly="3505">ſtvult wrrf</line>
        <line lrx="5035" lry="3711" ulx="4824" uly="3620">aderint xn⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3839" ulx="4822" uly="3731">apisller</line>
        <line lrx="5028" lry="3961" ulx="4817" uly="3857">no apis</line>
        <line lrx="5035" lry="4052" ulx="4808" uly="3957">Gmodis nu</line>
        <line lrx="5035" lry="4165" ulx="4805" uly="4067">ſeridd vos</line>
        <line lrx="5035" lry="4274" ulx="4808" uly="4180">bat en d</line>
        <line lrx="5035" lry="4388" ulx="4819" uly="4301">vos vince</line>
        <line lrx="5035" lry="4500" ulx="4812" uly="4400">Quoden</line>
        <line lrx="5035" lry="4618" ulx="4809" uly="4512">in mid</line>
        <line lrx="5034" lry="4756" ulx="4805" uly="4634">datate G</line>
        <line lrx="5028" lry="4874" ulx="4810" uly="4742">gutmn an</line>
        <line lrx="5035" lry="4986" ulx="4806" uly="4849">ſe ilige.</line>
        <line lrx="5033" lry="5088" ulx="4804" uly="4968">dici t,cu nn</line>
        <line lrx="5022" lry="5222" ulx="4808" uly="5076">n eum</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="85" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_085">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_085.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="263" lry="1486" type="textblock" ulx="0" uly="896">
        <line lrx="253" lry="1024" ulx="3" uly="896">Kichizrt</line>
        <line lrx="249" lry="1137" ulx="4" uly="1012">bs ſmli</line>
        <line lrx="255" lry="1253" ulx="0" uly="1148">mutinne</line>
        <line lrx="263" lry="1365" ulx="0" uly="1254">üemimg</line>
        <line lrx="176" lry="1486" ulx="0" uly="1361">m. ſñent</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="1767" type="textblock" ulx="4" uly="1591">
        <line lrx="282" lry="1767" ulx="4" uly="1591">n ummn/,</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1825" type="textblock" ulx="0" uly="1773">
        <line lrx="73" lry="1825" ulx="0" uly="1773">em</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1842" type="textblock" ulx="2" uly="1818">
        <line lrx="76" lry="1842" ulx="2" uly="1818">ub</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="4685" type="textblock" ulx="0" uly="1900">
        <line lrx="271" lry="1989" ulx="6" uly="1900">muId</line>
        <line lrx="276" lry="2116" ulx="0" uly="2003">Suniintn</line>
        <line lrx="285" lry="2233" ulx="0" uly="2147">wngen</line>
        <line lrx="292" lry="2324" ulx="5" uly="2245">WNNN</line>
        <line lrx="294" lry="2438" ulx="0" uly="2356">r Ms hun</line>
        <line lrx="295" lry="2578" ulx="0" uly="2467">u onyen</line>
        <line lrx="298" lry="2665" ulx="0" uly="2581">Kmis awi</line>
        <line lrx="291" lry="2806" ulx="0" uly="2695">zian. Pyn</line>
        <line lrx="276" lry="2912" ulx="0" uly="2814">ntaimdi ua,</line>
        <line lrx="281" lry="3030" ulx="0" uly="2923">ziwarg nluni</line>
        <line lrx="280" lry="3131" ulx="0" uly="3041">Nimm ms.</line>
        <line lrx="309" lry="3249" ulx="0" uly="3162">en WedeN</line>
        <line lrx="307" lry="3397" ulx="0" uly="3258"> ⸗</line>
        <line lrx="285" lry="3473" ulx="0" uly="3390">.RA/N</line>
        <line lrx="289" lry="3711" ulx="0" uly="3589">ſ piaguſthit</line>
        <line lrx="299" lry="3816" ulx="0" uly="3718">wriat. Veun</line>
        <line lrx="288" lry="3929" ulx="2" uly="3837">in Vos vieris</line>
        <line lrx="288" lry="4048" ulx="0" uly="3930">m Man ril/</line>
        <line lrx="290" lry="4165" ulx="5" uly="4043">rnu iice</line>
        <line lrx="288" lry="4418" ulx="0" uly="4303">ut 6 8</line>
        <line lrx="244" lry="4578" ulx="0" uly="4430">us vImn</line>
        <line lrx="283" lry="4685" ulx="0" uly="4558">nete in</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="4884" type="textblock" ulx="12" uly="4716">
        <line lrx="218" lry="4884" ulx="12" uly="4716">gelwen</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="5061" type="textblock" ulx="0" uly="4828">
        <line lrx="287" lry="4982" ulx="0" uly="4844">vu mn 1</line>
        <line lrx="278" lry="5017" ulx="28" uly="4945">* . 7</line>
        <line lrx="271" lry="5061" ulx="106" uly="4964">t 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="5314" type="textblock" ulx="0" uly="5065">
        <line lrx="271" lry="5218" ulx="0" uly="5065">–</line>
        <line lrx="166" lry="5314" ulx="19" uly="5222">mon“</line>
      </zone>
      <zone lrx="3405" lry="2476" type="textblock" ulx="747" uly="844">
        <line lrx="3400" lry="963" ulx="755" uly="844">melioꝛem tñ partem veſtrã nullo modo attingẽt. Ideireo ſignãter</line>
        <line lrx="3402" lry="1072" ulx="751" uly="958">nõ dixit animã nõ intficiẽtibs · ſed nõ potẽtibꝰ animã interficè ut</line>
        <line lrx="3398" lry="1193" ulx="753" uly="1065">intelligam? non poſſe ipᷣos eciã ſi voluerĩt. Quare ſi vltĩa ſuppli⸗</line>
        <line lrx="3397" lry="1299" ulx="748" uly="1176">cia timetis illa phoꝛreſcite que multo gquioꝛa ſũt · vides ꝙ nõ pw⸗</line>
        <line lrx="3397" lry="1413" ulx="751" uly="1287">mittit ipᷣis huiꝰ vite petuitatẽ · moꝛi autẽ permittit· ut maioꝛa</line>
        <line lrx="3398" lry="1526" ulx="750" uly="1395">ſublimioꝛaq; conferat q; ſi nũquã moꝛti traderent᷑ · et certe multo</line>
        <line lrx="3396" lry="1629" ulx="753" uly="1509">melius ẽ moꝛtẽ oĩno deſpicè · q; eam effugè. Quo circa nõ ĩ picłm</line>
        <line lrx="3399" lry="1735" ulx="747" uly="1623">moꝛtis cũ eſſẽt nati hoĩes ipᷣos intrudit ·ſjͥ terroꝛe moꝛiẽdi moꝛte</line>
        <line lrx="3401" lry="1859" ulx="747" uly="1730">ſupioꝛes facit· Ita breui orõe duobꝛ vel tribs verbis abſoluta · ſa⸗</line>
        <line lrx="3394" lry="1958" ulx="752" uly="1841">lutarem de inmoꝛtalitate oppinionẽ inanis eoꝝ fixit atq; locauit.</line>
        <line lrx="3401" lry="2080" ulx="747" uly="1951">Poſtea ne putarent᷑ quaſi ſe derelietos ab eo ad cedem et violẽtũ</line>
        <line lrx="2766" lry="2193" ulx="748" uly="2070">puenturos interitũ de ꝓuidẽcia dei diſputat dicẽs</line>
        <line lrx="3376" lry="2333" ulx="747" uly="2193">Tonne duo paſſeres aſſe venduntur et vnus ex</line>
        <line lrx="3405" lry="2476" ulx="748" uly="2318">ipſis non cadit in laqueũ ſme patre veſtro qui eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3435" lry="2941" type="textblock" ulx="748" uly="2460">
        <line lrx="3435" lry="2612" ulx="749" uly="2460">ĩ celis· vr̃i aũt et capilli capitis omẽs numerati ſũt</line>
        <line lrx="3404" lry="2714" ulx="751" uly="2601">Quid enĩ vilius paſſeribs ait · ſj tñ nũquã ignoꝛãte deo capiunt᷑.</line>
        <line lrx="3413" lry="2835" ulx="750" uly="2714">Non eni coopante deo incidẽ in laqueũ paſſeres ait. Quod diuine</line>
        <line lrx="3411" lry="2941" ulx="748" uly="2822">maieſtate indignũ eſt · ſed non eſſe clam deo eciã viliſſimaꝝ auiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3412" lry="3050" type="textblock" ulx="721" uly="2945">
        <line lrx="3412" lry="3050" ulx="721" uly="2945">cauſã oſtẽdit · quod ſi nichil penitꝰ deus ignoꝛat· ac vos paterna</line>
      </zone>
      <zone lrx="3449" lry="5160" type="textblock" ulx="748" uly="3046">
        <line lrx="3415" lry="3168" ulx="748" uly="3046">caritate ꝓſequit᷑ et ita amat ut pilos capitis quoq; vr̃i nõ negli⸗</line>
        <line lrx="3415" lry="3271" ulx="748" uly="3153">gat. Quid timendũ vobis eſt. Hoc autẽ dicebat nõ quia deus aliq́</line>
        <line lrx="3414" lry="3387" ulx="749" uly="3270">humão moꝛe nuat · ſed quia pfectã cognicseʒ reꝝ oĩm  ſũmam de</line>
        <line lrx="3424" lry="3488" ulx="750" uly="3382">omibo dei ꝓuidẽciã oſtendẽ voluit. Si ergo cũcta nouit que fiũt·</line>
        <line lrx="3423" lry="3592" ulx="756" uly="3486">ſi vult poteſtq; ſimul puare vos.nolite cũ tribulacões vobis ac⸗</line>
        <line lrx="3423" lry="3696" ulx="760" uly="3597">ciderint derelictos vos ee a deo exiſtimare. NHon enĩ ab incomodis</line>
        <line lrx="3427" lry="3822" ulx="762" uly="3700">cꝛpis liberare vos vult · ſed ad eã pfeccõnẽ adducè ſtudet ut incõ⸗</line>
        <line lrx="3433" lry="3933" ulx="765" uly="3818">moda cꝛpis cõtenuatis id enĩ eſt quod ma xĩe a cꝛpis liberat in⸗</line>
        <line lrx="3431" lry="4037" ulx="761" uly="3928">cõmodis nullus ergo timoꝛ animos vr̃os pturbet· cũ multis paſ⸗</line>
        <line lrx="3432" lry="4145" ulx="761" uly="4038">ſeribꝰ vos ſitis pᷣſtãcioꝛes. Nides quomõ tunoꝛẽ eoꝝ depſſit. Scie⸗</line>
        <line lrx="3427" lry="4249" ulx="762" uly="4144">bat enĩ archana mẽtis ac ideo attulit. NHolite ipos timè. Nam ſi</line>
        <line lrx="3440" lry="4367" ulx="773" uly="4255">vos vincẽt inferioꝛẽ ptem veſtri cꝛpis vide licz ſolũmodo vincẽt.</line>
        <line lrx="3419" lry="4466" ulx="768" uly="4365">Quod eciã ſi ab iſtis trucidatũ non fuerit.nat᷑a tñ duce obruet᷑.</line>
        <line lrx="3431" lry="4587" ulx="770" uly="4476">PNam mchil iſti a ſe vobis faciẽt · ſj quod duce natura fit id fe⸗</line>
        <line lrx="3449" lry="4699" ulx="774" uly="4583">vocitate cõpulſi. Quod ſi hos timetis q;tomagis ille timendus eſt</line>
        <line lrx="3426" lry="4813" ulx="779" uly="4698">qui tam animã q; copus ĩ gehẽna perdè poteſt · nõ exp̃ſſit tñ apte</line>
        <line lrx="3425" lry="4925" ulx="777" uly="4812">ſe illũ eſſe · ſed p ea que iam dicta ſunt nemĩem fugiet q; de ſeipᷣo</line>
        <line lrx="3426" lry="5039" ulx="778" uly="4925">dicit · cũ iam ipᷣm iudicẽ foꝛe ſiꝗficauit · nos vo  riũ oĩno facimꝰ</line>
        <line lrx="3434" lry="5160" ulx="782" uly="5034">MNam eum qͥ; pt animã pde ideſt eternis ſupplicijs punire nequaqᷓ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="86" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_086">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_086.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4261" lry="988" type="textblock" ulx="1637" uly="825">
        <line lrx="4261" lry="988" ulx="1637" uly="825">timemꝰ. eos autẽ qui coꝛpus inumũſit phoꝛreſcimꝰ.ae qui cũ ania</line>
      </zone>
      <zone lrx="4292" lry="1087" type="textblock" ulx="1641" uly="954">
        <line lrx="4292" lry="1087" ulx="1641" uly="954">puniat᷑.cꝛpꝰ quoq; ſimł cruciatur. Hy vero quos nimiũ metui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="5180" type="textblock" ulx="1516" uly="1069">
        <line lrx="4266" lry="1212" ulx="1561" uly="1069">mus nõ ſolũ animã · ſio ne cꝛp quidẽ punire poſſunt. am que</line>
        <line lrx="4256" lry="1305" ulx="1630" uly="1175">pena hec eſt que q́;to maioꝛ fuerit tãto illuſtrioꝛẽ reddit pacientẽ.</line>
        <line lrx="4267" lry="1415" ulx="1547" uly="1276">pcipis qualit᷑ hec certamĩa facilioꝛa facit. valde nãq; adhuc tribłis</line>
        <line lrx="4267" lry="1535" ulx="1595" uly="1399">moꝛs videbat᷑ nõ dũ ↄtempta · ac ſpreta erat. Mece qui eciã neglec⸗</line>
        <line lrx="4268" lry="1643" ulx="1624" uly="1508">turi erant ſpũũs ſancti gracia pociebant᷑. Terroꝛe igit᷑ moꝛtis quo</line>
        <line lrx="4260" lry="1747" ulx="1625" uly="1616">mouebãt᷑ repłſo timoꝛe · iteꝝ timoꝛ?᷑ eicit et ſpe pᷣmioꝝ coꝛroboꝛat.</line>
        <line lrx="4265" lry="1865" ulx="1621" uly="1730">magna igit᷑ comĩant᷑ eis ptãte atʒ licẽcia. Ita vtrĩq; timoꝛe peioꝝ</line>
        <line lrx="4149" lry="1965" ulx="1620" uly="1839">et certa ſpe melioꝝ ad liberam veritatis pᷣdicacõeʒ impellit dicẽs</line>
        <line lrx="4263" lry="2111" ulx="1620" uly="1951">Quicumq; igitur confitebitur in me coꝛam hoĩbo</line>
        <line lrx="4243" lry="2257" ulx="1618" uly="2088">confiteboꝛ et ego in eo coꝛam patre meo qui eſt in</line>
        <line lrx="4255" lry="2388" ulx="1615" uly="2231">celis. Qui autem neg auerit me coꝛam ho mĩbus</line>
        <line lrx="4260" lry="2535" ulx="1615" uly="2379">neg abo ego ipſum coꝛã patre meo qui eſt ĩ celis</line>
        <line lrx="4262" lry="2629" ulx="1614" uly="2503">Jea nõ ſpe melioꝝ ſolũ ſed ab oppoſitis eciã hoꝛtat᷑ et in acerbioꝛa</line>
        <line lrx="4262" lry="2755" ulx="1612" uly="2615">tãdẽ deſmit. Tu aüt diligent᷑ ſeriptũ diligenẽ ↄſidera nõ enĩ dixit</line>
        <line lrx="4257" lry="2866" ulx="1607" uly="2726">qui ↄfitebit᷑ me · ſed in me ut tibi oſtẽderer nõ gꝓria vᷣtute ſz gr̃a</line>
        <line lrx="4258" lry="2962" ulx="1608" uly="2839">ſupioꝛe adintũ ↄfiteri eũ qui ↄfitet᷑. Qua eciã de cauſa nõ ſimili?᷑</line>
        <line lrx="4257" lry="3089" ulx="1603" uly="2948">dixit de negãte · qui in me negauit. ſed qui me negauit. Nam 4</line>
        <line lrx="4258" lry="3191" ulx="1604" uly="3061">negat ſupioꝛis pr̃ocinio gracie pᷣuatꝰ negat. Sed cuiꝰ rei gracia</line>
        <line lrx="4259" lry="3299" ulx="1560" uly="3167">inquies ſe puatꝰ qͥs gracia derelictuſq; negat qᷓſ crimioſe egiſſet</line>
        <line lrx="4254" lry="3405" ulx="1534" uly="3281">Aecuſat᷑· qa videlicʒ q; derelinquit᷑ culpa ſua derelĩquit᷑. Sed q;obrẽ</line>
        <line lrx="4249" lry="3513" ulx="1599" uly="3389">quiſpiã obitiet nõ ſufficit animꝰ ſolus atq; volũtas.veꝝ eciã oꝛis</line>
        <line lrx="4246" lry="3626" ulx="1596" uly="3494">afeſſio flagitat᷑. liberã certe petit cfeſſionẽ ad maioꝛemq; caritatẽ</line>
        <line lrx="4249" lry="3738" ulx="1597" uly="3614">nos adducit et ſublimes atq; inuictos eſſe deſiderat. Quapropter</line>
        <line lrx="4242" lry="3845" ulx="1593" uly="3708">omib hec pᷣcipit · nõ enĩ ad pſonã ſolũmodo ſpectãt diſ aploꝝ · ſed</line>
        <line lrx="4244" lry="3951" ulx="1591" uly="3828">diſcipkoꝝ quoq; diſcipłis wbur adiciũt. Nam qui hec recte in tel⸗</line>
        <line lrx="4242" lry="4065" ulx="1590" uly="3933">lexerit ac èdiderit. hys nõ libere ſolũ pdicabit. Wen eciã cũcta pi⸗</line>
        <line lrx="4242" lry="4171" ulx="1516" uly="4046">cula magno et equo animo ffert id ète firma creditũ fide młtos</line>
        <line lrx="4234" lry="4289" ulx="1584" uly="4152">feeit ↄfluẽ ad appoſtłos.nã ut in malis maioꝛa ſupplicia ſequnẽt᷑</line>
        <line lrx="4240" lry="4409" ulx="1585" uly="4261">ſie in bonis maioꝛ erit retribucio. Etenĩ quoniã qui ↄfitet᷑ in xßo</line>
        <line lrx="4241" lry="4508" ulx="1582" uly="4375">tẽpoꝛe pmus eſt · et qͥ tardi tate ſupplicij non nichil ſe lucrari pet᷑oꝛ</line>
        <line lrx="4237" lry="4619" ulx="1584" uly="4487">putat. dẽco parem ymmo vero multo maioꝛẽ tam mali q; bom</line>
        <line lrx="4238" lry="4728" ulx="1582" uly="4598">retribucõeʒ videlicet pᷣoꝛ tu ait tpᷣoꝛe me hic ↄfeſſus es · ſed maioꝛa</line>
        <line lrx="4237" lry="4840" ulx="1579" uly="4706">eibi referam et tu maioꝛa ut omẽm ad hec que tu feciſti  pa ciõe;</line>
        <line lrx="4235" lry="4955" ulx="1574" uly="4810">effugiãt. ibi enĩ te cõfiteboꝛ vides ibi nobis tam bona q́; mala re⸗</line>
        <line lrx="4221" lry="5047" ulx="1548" uly="4914">Fuata ſoꝛe. Cur æ feſtĩas. Cur ꝗperas. cur ĩ hac vita vetribuces</line>
        <line lrx="4213" lry="5180" ulx="1570" uly="5023">qris qui ad ſpem regn at? es. Hys de cauſis ſi quid boni hie feteris</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="1855" type="textblock" ulx="4827" uly="933">
        <line lrx="5035" lry="1051" ulx="4850" uly="933">i/ternt</line>
        <line lrx="5035" lry="1187" ulx="4847" uly="1051">zmis if⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="1288" ulx="4845" uly="1168">nech en</line>
        <line lrx="5035" lry="1404" ulx="4845" uly="1296">r ibiem</line>
        <line lrx="5035" lry="1527" ulx="4845" uly="1397">nannii⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="1619" ulx="4842" uly="1519">lalvriigd</line>
        <line lrx="5035" lry="1748" ulx="4840" uly="1630">irrin</line>
        <line lrx="5030" lry="1855" ulx="4827" uly="1736">nigediu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="1947" type="textblock" ulx="4755" uly="1851">
        <line lrx="5035" lry="1947" ulx="4755" uly="1851">itam bor</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5323" type="textblock" ulx="4821" uly="1964">
        <line lrx="5035" lry="2079" ulx="4830" uly="1964">nagitan</line>
        <line lrx="5035" lry="2171" ulx="4843" uly="2080">Receſen</line>
        <line lrx="5035" lry="2304" ulx="4852" uly="2199">woltwen</line>
        <line lrx="5035" lry="2417" ulx="4854" uly="2311">ciat pern</line>
        <line lrx="5035" lry="2526" ulx="4851" uly="2422">tt in illa.</line>
        <line lrx="5032" lry="2619" ulx="4847" uly="2532">tt hit viui</line>
        <line lrx="5035" lry="2750" ulx="4837" uly="2652">eni id punn</line>
        <line lrx="5035" lry="2856" ulx="4825" uly="2761">ſſe dus Ge</line>
        <line lrx="5035" lry="2977" ulx="4821" uly="2881">lun timor</line>
        <line lrx="5035" lry="3101" ulx="4824" uly="2985">ſnmn mig</line>
        <line lrx="5035" lry="3209" ulx="4840" uly="3096">GNae</line>
        <line lrx="5035" lry="3291" ulx="4857" uly="3232">mem</line>
        <line lrx="5035" lry="3407" ulx="4845" uly="3321">ernbile</line>
        <line lrx="5026" lry="3535" ulx="4841" uly="3455">day owone</line>
        <line lrx="5035" lry="3653" ulx="4843" uly="3544">fiellepien</line>
        <line lrx="5035" lry="3774" ulx="4847" uly="3673">Neerdem 9</line>
        <line lrx="5032" lry="3861" ulx="4838" uly="3774">lt diſcum⸗</line>
        <line lrx="5032" lry="3987" ulx="4827" uly="3882">Nüſus ſiel</line>
        <line lrx="5032" lry="4144" ulx="4825" uly="4000">Sore</line>
        <line lrx="5035" lry="4284" ulx="4842" uly="4176">gwa</line>
        <line lrx="5035" lry="4391" ulx="4852" uly="4293">Cum ſin</line>
        <line lrx="5035" lry="4512" ulx="4842" uly="4409">ciyue mi</line>
        <line lrx="5035" lry="4641" ulx="4834" uly="4520">diet nn</line>
        <line lrx="5035" lry="4736" ulx="4837" uly="4638">nobis ma</line>
        <line lrx="5028" lry="4855" ulx="4843" uly="4756">manalita</line>
        <line lrx="5035" lry="4969" ulx="4835" uly="4854">ind len</line>
        <line lrx="5035" lry="5080" ulx="4830" uly="4969">ü mer</line>
        <line lrx="5035" lry="5195" ulx="4830" uly="5076">ſwimis</line>
        <line lrx="5034" lry="5323" ulx="4839" uly="5188">fod eſſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="87" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_087">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_087.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="245" lry="2097" type="textblock" ulx="0" uly="831">
        <line lrx="224" lry="947" ulx="0" uly="831">i 4 mni</line>
        <line lrx="229" lry="1067" ulx="19" uly="948">W netui,</line>
        <line lrx="229" lry="1193" ulx="0" uly="1055">n a</line>
        <line lrx="225" lry="1279" ulx="0" uly="1168">Dir und .</line>
        <line lrx="232" lry="1403" ulx="0" uly="1278">Fedher td⸗</line>
        <line lrx="234" lry="1522" ulx="6" uly="1406">Meai e⸗</line>
        <line lrx="237" lry="1635" ulx="1" uly="1504">ginons 1</line>
        <line lrx="240" lry="1728" ulx="0" uly="1638"> ambatt,</line>
        <line lrx="243" lry="1866" ulx="0" uly="1754">Famar woy</line>
        <line lrx="190" lry="1950" ulx="0" uly="1853">wliedicis</line>
        <line lrx="245" lry="2097" ulx="0" uly="1980">m koi</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="2254" type="textblock" ulx="0" uly="2122">
        <line lrx="303" lry="2254" ulx="0" uly="2122">Rn</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="5060" type="textblock" ulx="0" uly="2258">
        <line lrx="250" lry="2377" ulx="0" uly="2258">nnis</line>
        <line lrx="253" lry="2539" ulx="0" uly="2405">ueſtici</line>
        <line lrx="258" lry="2641" ulx="0" uly="2544">ainartin</line>
        <line lrx="256" lry="2769" ulx="0" uly="2664">nnöͤmnidirt</line>
        <line lrx="250" lry="2886" ulx="0" uly="2778">u beur /gn</line>
        <line lrx="248" lry="2978" ulx="0" uly="2892">uſa Mimilie</line>
        <line lrx="254" lry="3117" ulx="0" uly="3006">uit Pan</line>
        <line lrx="262" lry="3222" ulx="1" uly="3120"> w</line>
        <line lrx="266" lry="3332" ulx="0" uly="3230">erdchat</line>
        <line lrx="260" lry="3444" ulx="0" uly="3339">i an</line>
        <line lrx="249" lry="3553" ulx="0" uly="3454">taigtis</line>
        <line lrx="252" lry="3674" ulx="0" uly="3565">vung emud</line>
        <line lrx="255" lry="3783" ulx="0" uly="3680">t,Quuynyer</line>
        <line lrx="249" lry="3899" ulx="0" uly="3793">diſayloz,ſe⸗</line>
        <line lrx="244" lry="3991" ulx="10" uly="3903">nmintt,</line>
        <line lrx="245" lry="4133" ulx="0" uly="4018">mmil cn i⸗</line>
        <line lrx="251" lry="4227" ulx="0" uly="4131">NANNIE</line>
        <line lrx="255" lry="4357" ulx="0" uly="4239">uglurſegun⸗</line>
        <line lrx="256" lry="4487" ulx="5" uly="4354">u Kn ny</line>
        <line lrx="251" lry="4575" ulx="1" uly="4484">ilſelurn ⸗</line>
        <line lrx="245" lry="4693" ulx="2" uly="4585">tam 71 4 m</line>
        <line lrx="251" lry="4808" ulx="0" uly="4697">as ⁵ 5 nndu</line>
        <line lrx="240" lry="5060" ulx="0" uly="4927">peg nahn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3444" lry="1795" type="textblock" ulx="786" uly="1004">
        <line lrx="3438" lry="1124" ulx="793" uly="1004">auiꝰ retribueðʒ nõ recepis.foꝛti trãquilloq; animo ſis · maioꝛa enĩ</line>
        <line lrx="3441" lry="1240" ulx="794" uly="1117">pᷣmia ĩ fut᷑a vita tibi reßuata ſũt quod · ſi quidq; ꝗperã geſſeris</line>
        <line lrx="3439" lry="1349" ulx="791" uly="1225">neq; penã vnq; ꝓpt id dederis · noli credè te iam effugiſſe · fut̃a enĩ</line>
        <line lrx="3442" lry="1457" ulx="789" uly="1337">te ibi · eternaq; pena expct̃at niſi penitẽcia melioꝛẽ te feceris· ſi vᷣo</line>
        <line lrx="3444" lry="1572" ulx="791" uly="1452">paꝝ michi credis ſaltẽ a pñtibs fut᷑̃a cõpcias. Nam ſi in ctamĩs</line>
        <line lrx="3441" lry="1681" ulx="786" uly="1562">la boꝛiſq; tpoꝛe ſic ſũt illuſtres qͥ ↄfitent᷑ qles in cꝛone retbuciõiſq;</line>
        <line lrx="3440" lry="1795" ulx="787" uly="1673">tẽpoꝛe futuros credis. Si hoſtes hic ſupant te atq; depmũt qui te</line>
      </zone>
      <zone lrx="3451" lry="1903" type="textblock" ulx="781" uly="1783">
        <line lrx="3451" lry="1903" ulx="781" uly="1783">magis diligit q; parens tuus dilexit admirabit᷑ te ibi laudabit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3444" lry="3123" type="textblock" ulx="771" uly="1896">
        <line lrx="3439" lry="2016" ulx="782" uly="1896">vbi tam bonoꝝ pᷣmia q; maloꝛũ ſupplicia rebuant᷑.Quare qͥ xpᷣm</line>
        <line lrx="3437" lry="2123" ulx="783" uly="2005">negãt et nũc vexant᷑ et tũc ineternũ punient᷑. Nune quidẽ q̊niã</line>
        <line lrx="3441" lry="2241" ulx="785" uly="2118">ↄſciẽcie ſtimulis exagitant᷑ nec vitã negacõe ↄſecuti ſunt qͥ paulo</line>
        <line lrx="3441" lry="2343" ulx="788" uly="2229">poſt moꝛituri ſũt. CTune autẽ eciã ipᷣi nõ dubitãt vltĩos ſe cru⸗</line>
        <line lrx="3440" lry="2460" ulx="783" uly="2342">ciatꝰ etuoſq; ſubit᷑os·qͥ vero xpᷣm ↄfitent᷑ magnos et ĩ hac vita</line>
        <line lrx="3439" lry="2571" ulx="784" uly="2449">et in illa queſtꝰ magna lucra inueniẽt. Cumq; bene moꝛtui ſunt</line>
        <line lrx="3444" lry="2673" ulx="780" uly="2559">et hic viui clarioꝛes ſunt · et ibi bonis ineffabilib⸗ pfruent᷑. Non</line>
        <line lrx="3441" lry="2783" ulx="779" uly="2671">enĩ ad puniẽdũ ſolũ · veꝝn eciã młto magis ad bona largiẽdũ pat⸗</line>
        <line lrx="3442" lry="2899" ulx="775" uly="2782">eſt deus. Sed eur nã inqͥes alteꝝ ſemel.alteꝝ bis poſuit · nouit pe⸗</line>
        <line lrx="3444" lry="3011" ulx="776" uly="2887">naꝝ timoꝛe magis q́; bonoꝝ ſpe hoĩes caſtigari. Idcirco cũ di xiſſet</line>
        <line lrx="3439" lry="3123" ulx="771" uly="3001">timete magis eũ qͥ poteſt et animã et cꝛpꝰ in gehẽna pdẽ. Iterum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3473" lry="3233" type="textblock" ulx="779" uly="3117">
        <line lrx="3473" lry="3233" ulx="779" uly="3117">intulit negabo et ego ipᷣm hac racõe paulꝰ quoq; aſſidue penarum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3441" lry="4148" type="textblock" ulx="774" uly="3219">
        <line lrx="3440" lry="3334" ulx="778" uly="3219">memĩt· ven omĩ ex pte audiẽtes cmũiuit.celos enĩ vobis apuit</line>
        <line lrx="3441" lry="3448" ulx="774" uly="3326">terribile iudiciũ mõſtrauit futuꝝ· vbi angelice pᷣe is tube athle⸗</line>
        <line lrx="3438" lry="3555" ulx="775" uly="3438">taꝝ coꝛone pᷣdicant᷑.qbꝰ magna mctina nobis pᷣbent᷑ ad puandã</line>
        <line lrx="3438" lry="3661" ulx="774" uly="3549">facile pietatẽ ac fidẽ. Natura ne timiditate appoſtoloꝝ euãgeliũ</line>
        <line lrx="3431" lry="3775" ulx="775" uly="3660">retardari queat ad armatos qꝙᷓ expeditaſq; legiões patas ee iubet.</line>
        <line lrx="3438" lry="3884" ulx="777" uly="3772">ut diſcamꝰ infideles homĩes nõ ſolũ ſue ꝑfidie veꝝ eciã in ſidiarũ</line>
        <line lrx="2605" lry="4000" ulx="774" uly="3890">adůſus fideles cogitãt acrioꝛes penas daturos</line>
        <line lrx="3439" lry="4148" ulx="774" uly="3999">Exhoꝛtacio triceſuna quarta quod dolendũ non ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3441" lry="5293" type="textblock" ulx="777" uly="4149">
        <line lrx="2651" lry="4295" ulx="778" uly="4149">quia coꝛpoꝛa noſtra coꝛrumpantur</line>
        <line lrx="3441" lry="4401" ulx="777" uly="4277">Cum ſunꝰ igit᷑ ccõꝛes ad melioꝛẽ vitã nos moꝛte traiect᷑os an teq;</line>
        <line lrx="3438" lry="4510" ulx="781" uly="4390">tẽpus moꝛiẽdi aduenerit · moꝛtẽ ↄtempnamꝰ.Sed dolendũ ẽ qſpiã</line>
        <line lrx="3432" lry="4625" ulx="780" uly="4503">dicet ́niã coꝛpꝰ poſt moꝛtẽ oĩno cꝛrũpit᷑. Ego vero ideo gaudẽdũ</line>
        <line lrx="3423" lry="4732" ulx="785" uly="4611">nobis magis cẽſeo quoniã coꝛrupeõe cꝛpis moꝛs ipᷣa oꝛrũpitur.</line>
        <line lrx="3438" lry="4838" ulx="786" uly="4724">moꝛtalitas deſtruit᷑ · nõ ſubſtãcia cꝛpis. Nam vt qñ es fũdit᷑ vt</line>
        <line lrx="3438" lry="4951" ulx="783" uly="4834">inde ſtatua ↄflet᷑ nullã eris pdicõeʒ tũc eſſe dicimꝰ.cum ad melioꝛẽ</line>
        <line lrx="3431" lry="5067" ulx="787" uly="4946">vſũ traducat᷑.ſimilit᷑ de oꝛpe quoq; tuo futurũ eſt· Nullis ergo</line>
        <line lrx="3427" lry="5176" ulx="780" uly="5060">lacrimis nullo meroꝛe quoniã moꝛiturꝰ eſt te lateã. Tunc enim</line>
        <line lrx="3427" lry="5293" ulx="787" uly="5173">flendũ eſſet quãdo in huinſcemõi ↄdcõne ac pena ppetuo cꝛpꝰ tuũ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="88" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_088">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_088.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4215" lry="5321" type="textblock" ulx="1493" uly="1004">
        <line lrx="4153" lry="1135" ulx="1531" uly="1004">pinẽſurũ feires. Sed melins eſſet inqͥes ſi nulla putredine coꝛpoꝛa</line>
        <line lrx="4155" lry="1231" ulx="1531" uly="1114">tabeſcerẽt. ſi integritatẽ ſuã ſemꝑ ↄpuarẽt. Ego vero video quam</line>
        <line lrx="4162" lry="1352" ulx="1531" uly="1225">hoc aut defũctis aut vnꝰ vtilitatẽ afferre poſſet quouſq; hec fetida</line>
        <line lrx="4169" lry="1464" ulx="1531" uly="1335">coꝛpa diligeris · quouſq; terre affixã mentẽ hebitis · quouſq; huius</line>
        <line lrx="4171" lry="1574" ulx="1493" uly="1446">vmbre ardẽti amoꝛe laboꝛabitis. NMon enĩ intelligo qͥ;d emolumẽti</line>
        <line lrx="4173" lry="1682" ulx="1534" uly="1548">ſi oꝛpa integra pmanerent cõſeq̃rem̃ · vmmo vero ecõtra magna</line>
        <line lrx="4179" lry="1796" ulx="1538" uly="1666">pnicies nos inde inuadèt. Nam ſi cpa nłlo fetoꝛe inqͥnata ↄſer⸗</line>
        <line lrx="4170" lry="1906" ulx="1539" uly="1775">uarent᷑. Primũ puicõſiſſimũ ſupbie malũ magis vigẽt. Nam</line>
        <line lrx="4173" lry="2010" ulx="1542" uly="1884">ſi eciã cũ putredĩe tabeſcãt · cũ vermibs poſt moꝛtẽ ſcaturiãt młti</line>
        <line lrx="4174" lry="2111" ulx="1542" uly="1997">tñ deoꝛũ honoꝛib: coli voluerũt q́; płes huiuſcemõi hoĩes futuros</line>
        <line lrx="4177" lry="2228" ulx="1544" uly="2107">credis niſi fediſſimo coꝛpis fetoꝛe ab hac inſania detrènt᷑ . Deinde</line>
        <line lrx="4183" lry="2347" ulx="1544" uly="2213">nõ facile aliqui ſibi pſuaderẽt terrena eſſe cpa noſtra. Nam ſi</line>
        <line lrx="4174" lry="2449" ulx="1545" uly="2324">cum in terra mõ reſoluũtur · nõnulli tñ an terrẽa ſint ambigũt.</line>
        <line lrx="4189" lry="2558" ulx="1547" uly="2431">Quid nõ ſuſpicarent᷑ niſi hoc ĩta fieret. Cerciũ magis ab omib⸗</line>
        <line lrx="4183" lry="2673" ulx="1549" uly="2541">coꝛpa diligent᷑ et carnales magis rudioꝛeſq; multi hoĩm efficent.</line>
        <line lrx="4191" lry="2778" ulx="1549" uly="2650">Nam ſi aliqͥ eciã fetẽtib: ſepulchris ſtulto ſuoꝝ amoꝛe cõiungunt᷑</line>
        <line lrx="4187" lry="2891" ulx="1550" uly="2763">quid facènt ſi cpꝰ integrũ detinè poſſẽt. Quartũ nõ valde hoĩes</line>
        <line lrx="4188" lry="2994" ulx="1547" uly="2868">fuł᷑e vite ſtatũ deſidarẽt. Quĩtũ qͥ petuũ foꝛe mundũ oppin antẽ</line>
        <line lrx="4191" lry="3115" ulx="1552" uly="2977">quaſi cercioꝛ ↄ̃uacõe tp̃is eſſet ſua oppinio· eẽ cõditoꝛẽ mũdi alich</line>
        <line lrx="4204" lry="3228" ulx="1554" uly="3094">pnegarẽt. Sextũ quãta ſit btus animi nõ facile ↄgnoſcètur. nec</line>
        <line lrx="4204" lry="3339" ulx="1554" uly="3201">qntũ ipᷣi cpi affert cũ ei cõinncta ſit. Septimũ młti amoꝛe ſuon</line>
        <line lrx="4201" lry="3438" ulx="1558" uly="3312">cetib hoĩm ſpretis vt oõtinue ſuos viderẽt ſepulchra moꝛtuoꝝ ha⸗</line>
        <line lrx="4187" lry="3536" ulx="1558" uly="3421">bitare nõ erubeſcènt. Etenĩ ſi cariſſimoꝝ effigies pleriq; ðpĩgẽtes ·</line>
        <line lrx="4198" lry="3670" ulx="1564" uly="3531">quomiã defluẽs coꝛpꝰ ſecũ detinẽ nõ poſſunt. tablłis affixi vitã per⸗</line>
        <line lrx="4200" lry="3777" ulx="1564" uly="3644">agũt. Quid nõ auderẽt excgitare ſincen ac integꝝ coꝛpꝰ ſuſcipiẽ⸗</line>
        <line lrx="4198" lry="3871" ulx="1565" uly="3755">tes. fa cile michi videt᷑ ad cõdenda coꝛpibs tẽpla multos ↄſpiratos</line>
        <line lrx="4186" lry="3989" ulx="1566" uly="3868">fuiſſe et cultu demonũ ariolos qui talibo rebs dediti ſunt efficere ·</line>
        <line lrx="4199" lry="4109" ulx="1569" uly="3979">ut moꝛtui ſui qᷓſi viui loq̃rent᷑ · quãdo eciã nũc hy qs neciomãtas</line>
        <line lrx="4206" lry="4216" ulx="1566" uly="4087">grece appellamꝰ. Multa huĩoi ſolẽt excogitare· quãta vᷣo vdolate</line>
        <line lrx="4210" lry="4318" ulx="1569" uly="4197">cultus ſenicia furèt quis ignoꝛat · cum ĩ puluerẽ ac einerẽ coꝛpib⸗</line>
        <line lrx="4212" lry="4421" ulx="1572" uly="4305">redactis nõnulli cõtendè audeãt · vdolatrie cultũ reſtituè · ne igit</line>
        <line lrx="4209" lry="4538" ulx="1575" uly="4417">omĩa hec mala cetaq; huiuſcemõi locũ habeãt· ac ut diſcamꝰ nõ eẽ</line>
        <line lrx="4210" lry="4653" ulx="1572" uly="4526">mẽtẽ in t᷑reĩs reba retinẽdã ante nr̃a ocłos noſtros cœpa omẽʒ fe⸗</line>
        <line lrx="4215" lry="4765" ulx="1580" uly="4638">toꝛem exalãcia tabeſcũt ſic qui nimiũ œꝛpis foꝛmã admirat᷑ mu:</line>
        <line lrx="4215" lry="4876" ulx="1583" uly="4749">liebri ardoꝛe pflagrãs ſi racõe defoꝛmitatẽ noſtri cꝛpis intelligere</line>
        <line lrx="4215" lry="4989" ulx="1584" uly="4855">nollet ipis oculis cernè poſſet cũ multi pares atq; eqles eius quã</line>
        <line lrx="4214" lry="5094" ulx="1584" uly="4965">ardet dicioꝛes eciã plerũq; ac delicacõꝛes moꝛte puente poſt vnũ vk</line>
        <line lrx="4215" lry="5205" ulx="1584" uly="5081">alteꝝ diẽ fetide ſanie fluentes· vermiũ matia facte ſunt. Qua ex</line>
        <line lrx="4212" lry="5321" ulx="1592" uly="5187">re pcipẽè debes quali foꝛma occupatꝰ es · et qᷣte puertit cupiditas ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="2755" type="textblock" ulx="4826" uly="862">
        <line lrx="5035" lry="998" ulx="4870" uly="862">tobſic</line>
        <line lrx="5031" lry="1080" ulx="4856" uly="983">giſcet.nd</line>
        <line lrx="5035" lry="1210" ulx="4850" uly="1080">upidinie</line>
        <line lrx="5033" lry="1304" ulx="4849" uly="1198">cicintht</line>
        <line lrx="5035" lry="1419" ulx="4850" uly="1325">uncy</line>
        <line lrx="5035" lry="1528" ulx="4849" uly="1422">gullittin</line>
        <line lrx="5035" lry="1664" ulx="4847" uly="1545">pinn</line>
        <line lrx="5035" lry="1757" ulx="4842" uly="1666">vrles llip</line>
        <line lrx="5035" lry="1885" ulx="4828" uly="1770">gul ſos 1</line>
        <line lrx="5035" lry="1975" ulx="4826" uly="1868">feretofahe</line>
        <line lrx="5035" lry="2088" ulx="4833" uly="1989">wöttlitar</line>
        <line lrx="5035" lry="2196" ulx="4841" uly="2095">ſnidi</line>
        <line lrx="5035" lry="2332" ulx="4852" uly="2221">puchhned⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2420" ulx="4855" uly="2340">vitima</line>
        <line lrx="5035" lry="2528" ulx="4848" uly="2445">viuit/ſc</line>
        <line lrx="5035" lry="2666" ulx="4846" uly="2549">megis ſah</line>
        <line lrx="5035" lry="2755" ulx="4834" uly="2662">eſt niſiſtit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="2895" type="textblock" ulx="4763" uly="2775">
        <line lrx="5035" lry="2895" ulx="4763" uly="2775">erpodilge</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5147" type="textblock" ulx="4813" uly="2894">
        <line lrx="5031" lry="2977" ulx="4813" uly="2894">neſcio aur d</line>
        <line lrx="5035" lry="3112" ulx="4821" uly="3001">Kwufe</line>
        <line lrx="5035" lry="3219" ulx="4840" uly="3114">WN</line>
        <line lrx="5035" lry="3308" ulx="4856" uly="3225">defonde</line>
        <line lrx="5035" lry="3419" ulx="4843" uly="3338">ducüt/</line>
        <line lrx="5035" lry="3554" ulx="4836" uly="3445">atg ubei</line>
        <line lrx="5035" lry="3668" ulx="4842" uly="3562">haͤt ii</line>
        <line lrx="5035" lry="3756" ulx="4844" uly="3693">rauit munt</line>
        <line lrx="5035" lry="3890" ulx="4827" uly="3793">xrate aye⸗</line>
        <line lrx="5033" lry="3988" ulx="4817" uly="3896">mlte defom</line>
        <line lrx="5035" lry="4125" ulx="4815" uly="4007">ſapuic</line>
        <line lrx="5035" lry="4227" ulx="4830" uly="4120">Rodt</line>
        <line lrx="5035" lry="4333" ulx="4847" uly="4237">ama in</line>
        <line lrx="5035" lry="4431" ulx="4850" uly="4342">etötra in</line>
        <line lrx="5035" lry="4548" ulx="4840" uly="4452">foꝛmol⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4657" ulx="4828" uly="4564">doloꝛe an</line>
        <line lrx="5035" lry="4794" ulx="4832" uly="4675">ur igit</line>
        <line lrx="5035" lry="4906" ulx="4840" uly="4792">Phoſyw</line>
        <line lrx="5034" lry="5039" ulx="4842" uly="4909">mols. 4</line>
        <line lrx="5031" lry="5147" ulx="4824" uly="5038">guo W</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="89" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_089">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_089.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="267" lry="4959" type="textblock" ulx="0" uly="1070">
        <line lrx="189" lry="1166" ulx="0" uly="1070">dwien</line>
        <line lrx="200" lry="1273" ulx="0" uly="1168">uſgein</line>
        <line lrx="207" lry="1394" ulx="0" uly="1290">uſggben</line>
        <line lrx="213" lry="1499" ulx="0" uly="1413">demolmi</line>
        <line lrx="222" lry="1633" ulx="0" uly="1519">emin</line>
        <line lrx="227" lry="1734" ulx="0" uly="1633">nmna e,</line>
        <line lrx="213" lry="1852" ulx="0" uly="1751">Pngtt Tm</line>
        <line lrx="213" lry="1952" ulx="0" uly="1858">amminte</line>
        <line lrx="213" lry="2062" ulx="0" uly="1977">iss fumrds</line>
        <line lrx="238" lry="2289" ulx="0" uly="2203">Dm Nann</line>
        <line lrx="239" lry="2426" ulx="0" uly="2318">i</line>
        <line lrx="241" lry="2513" ulx="11" uly="2432">nigsabonti⸗</line>
        <line lrx="244" lry="2626" ulx="0" uly="2544">Kimefiemnt.</line>
        <line lrx="245" lry="2763" ulx="0" uly="2655">echiungunt</line>
        <line lrx="233" lry="2857" ulx="8" uly="2771">noͤ vulv vis</line>
        <line lrx="228" lry="2988" ulx="0" uly="2878">nhicpinani</line>
        <line lrx="232" lry="3102" ulx="0" uly="2995">Aninalg</line>
        <line lrx="250" lry="3231" ulx="0" uly="3114">Ner N</line>
        <line lrx="263" lry="3320" ulx="0" uly="3221">ndnſ</line>
        <line lrx="254" lry="3448" ulx="0" uly="3330">G muya⸗</line>
        <line lrx="236" lry="3555" ulx="1" uly="3449">M pigin</line>
        <line lrx="246" lry="3662" ulx="4" uly="3566">Kuwiuſe,</line>
        <line lrx="251" lry="3785" ulx="0" uly="3672">cp uchi,/</line>
        <line lrx="244" lry="3898" ulx="0" uly="3786">ws Hini</line>
        <line lrx="231" lry="4011" ulx="0" uly="3907">1unt tflare⸗</line>
        <line lrx="238" lry="4149" ulx="6" uly="4022">8 W gmids</line>
        <line lrx="255" lry="4241" ulx="5" uly="4125">a</line>
        <line lrx="267" lry="4387" ulx="0" uly="4244">in umt wn</line>
        <line lrx="210" lry="4473" ulx="27" uly="4388">eſtrat⸗m</line>
        <line lrx="255" lry="4610" ulx="11" uly="4476">urdiſan n</line>
        <line lrx="248" lry="4708" ulx="0" uly="4595">5 c /</line>
        <line lrx="254" lry="4823" ulx="0" uly="4701">mi nwiind</line>
        <line lrx="254" lry="4959" ulx="0" uly="4811">oinli</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="5181" type="textblock" ulx="0" uly="4933">
        <line lrx="241" lry="5098" ulx="0" uly="4933">R ans .</line>
        <line lrx="224" lry="5181" ulx="7" uly="5051">mpin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="5346" type="textblock" ulx="0" uly="5242">
        <line lrx="104" lry="5294" ulx="0" uly="5242">c</line>
        <line lrx="244" lry="5346" ulx="74" uly="5272">„Aditas⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3480" lry="3328" type="textblock" ulx="796" uly="904">
        <line lrx="3452" lry="1036" ulx="811" uly="904">quod ſi coꝛrupcõʒ cœꝛpoꝛa omẽm effugerẽt. Vnde id aliqs rete per⸗</line>
        <line lrx="3449" lry="1139" ulx="799" uly="1014">diſcet. nõne q; admoð ad ſepulchra demões cõcurre videt᷑ ſic moꝛbo</line>
        <line lrx="3447" lry="1253" ulx="799" uly="1122">cupidinis laboꝛãtes ſepulchris continue affixi demonũ ſuas aĩas</line>
        <line lrx="3444" lry="1341" ulx="798" uly="1232">efficent habitacła · atz hoc ſeniſſimo ĩſanie furoꝛe aĩaʒ emitterẽt.</line>
        <line lrx="3458" lry="1455" ulx="801" uly="1340">une vero ad hec omĩa id eciã animũ cupiẽtis ↄſolat᷑ ·qniã cum</line>
        <line lrx="3453" lry="1571" ulx="803" uly="1450">nullibt baz öſiöate vmaginẽ rei vidè licʒ ĩ obliuionẽ facile labit᷑.</line>
        <line lrx="3447" lry="1695" ulx="803" uly="1559">Ego bo arbitroꝛ nec ſepulchra q; dẽ fuiſſe ſi œꝛpa illeſa rem ãerẽt.</line>
        <line lrx="3461" lry="1799" ulx="801" uly="1670">vrbes quippe nõ ſtatuis ſed moꝛtuoꝝ cœꝛpibs plenas vidẽs · cũ ſin⸗</line>
        <line lrx="3456" lry="1910" ulx="798" uly="1781">guli ſuos apud ſe retinènt. Qua ex re magna quedã  deteſtãda</line>
        <line lrx="3466" lry="2017" ulx="796" uly="1893">fieret ↄfuſio. Pauciſſimi anime curã haberẽt · cũ płes nichil ð im</line>
        <line lrx="3458" lry="2120" ulx="804" uly="2002">moꝛtalitate animi audire poterent᷑. Multa pᷣtereo ſedioꝛa que ſi⸗</line>
        <line lrx="3475" lry="2234" ulx="801" uly="2115">lencio trãſeunda iudico. Sa ergo de cauſa ↄfeſtim tabeſcãt · vt tu</line>
        <line lrx="3466" lry="2351" ulx="804" uly="2221">pulchritudinẽ an imi nudã pſpicè qas. Mam ſi talẽ foꝛmã  talẽ</line>
        <line lrx="3467" lry="2453" ulx="806" uly="2336">vitam anima cꝛpoꝛi prebet qua ipſa in ſe pulehritudine ac vita</line>
        <line lrx="3469" lry="2562" ulx="804" uly="2444">viuit . ſi oꝛpꝰ ita defoꝛme ac fetulentũ ipᷣa cõtinet et ↄuatquãto</line>
        <line lrx="3479" lry="2682" ulx="804" uly="2552">magis ſeipam cuabit · Nulla enĩ alia cꝛpis noſtri pulchtudo</line>
        <line lrx="3476" lry="2778" ulx="802" uly="2662">eſt niſi ſtature ↄpoſicio a flos qui ab anima cꝛpi cõcedit᷑. Anĩaʒ</line>
        <line lrx="3475" lry="2897" ulx="802" uly="2770">ergo dilige tuã · que cꝛpꝰ tuũ in pulchtudiĩe ac in floꝛe cõſuat ſed</line>
        <line lrx="3473" lry="3000" ulx="797" uly="2881">neſcio cur dixi in moꝛte quãta ſit vis anime facile videri · ceum ĩ</line>
        <line lrx="3476" lry="3119" ulx="807" uly="2995">ipᷣa vita facilius hoc pſpiciat᷑ leticia enĩ animꝰ pfuſꝰ roſeo genas</line>
        <line lrx="3474" lry="3223" ulx="807" uly="3102">oſperſit cleꝛe. doloꝛe autẽ vexa tꝰ omẽm oꝛis pulchtudinẽ ſtatim</line>
        <line lrx="3480" lry="3328" ulx="811" uly="3214">defoꝛmauit  vnde qui aſſidua leticia gaudẽt in bonã cꝛpa ſua re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3492" lry="3432" type="textblock" ulx="812" uly="3326">
        <line lrx="3492" lry="3432" ulx="812" uly="3326">ducũt habitudinẽ · qui vo ſemper dolẽt imbecillioꝛa telis araneaꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3488" lry="3872" type="textblock" ulx="813" uly="3429">
        <line lrx="3478" lry="3551" ulx="813" uly="3429">atq; ſubtilioꝛa reddiderũt. Ita prerritꝰ animꝰ furibũdũ vultum</line>
        <line lrx="3486" lry="3654" ulx="816" uly="3537">efficit · trãquillitate aũt ſtabilitꝰ. iotundã ↄſtituit faciẽ.Si labo⸗</line>
        <line lrx="3488" lry="3757" ulx="819" uly="3651">rauit muidia tabitũ palloꝛẽ ꝓ cꝛpꝰ effudit · höeſto amoꝛe ac mo⸗</line>
        <line lrx="3487" lry="3872" ulx="818" uly="3756">derate captꝰ foꝛmoſitatẽ cꝛpoꝛi miabulẽ largitꝰ eſt. Qua racione</line>
      </zone>
      <zone lrx="3493" lry="3980" type="textblock" ulx="817" uly="3867">
        <line lrx="3493" lry="3980" ulx="817" uly="3867">mbłte defoꝛmes non puam graʒ ab anĩa ad cœꝛpꝰ t᷑duxerũt.nõnlle</line>
      </zone>
      <zone lrx="3489" lry="4204" type="textblock" ulx="821" uly="3976">
        <line lrx="3489" lry="4101" ulx="821" uly="3976">pᷣeipuã œꝛpis foꝛmã animi vicõſitate coꝛrũperũt · veĩat ĩ mentẽ</line>
        <line lrx="3469" lry="4204" ulx="826" uly="4084">tibĩ quõ candida facies interioꝛe rubeo ptincta cũ pudoꝛis affect?</line>
      </zone>
      <zone lrx="3504" lry="4309" type="textblock" ulx="829" uly="4191">
        <line lrx="3504" lry="4309" ulx="829" uly="4191">aniaʒ inuaſit varietate coloꝛis ſuauiſſimã reddit faciẽ᷑ · ſicuti eciã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3493" lry="5091" type="textblock" ulx="831" uly="4297">
        <line lrx="3493" lry="4413" ulx="831" uly="4297">ecõtra impẽdẽs animꝰ cꝛuinũ viſũ efficit atq; inanẽ. Michil enĩ</line>
        <line lrx="3493" lry="4522" ulx="831" uly="4407"> foꝛmoſo animo foꝛmoſiꝰ nichil iocũdiꝰ. Nam oœꝛpa quidẽ abſq;</line>
        <line lrx="3480" lry="4632" ulx="833" uly="4518">doloꝛe amari nõ poſſũt · anĩ aũt pùa ſinceraq; voluptate amant᷑.</line>
        <line lrx="3490" lry="4752" ulx="836" uly="4629">Cur igit᷑ regẽ omittis animũ. et ad pᷣœnia œꝛpis refugis. Cur</line>
        <line lrx="3493" lry="4863" ulx="837" uly="4740">phᷣio ſpreto interßtem mmia cupidine ardes · oculos pſpexiſti foꝛ⸗</line>
        <line lrx="3493" lry="4980" ulx="850" uly="4851">moſos· quere quo anumo regunt᷑ · quẽ ſi turpẽ inueneris · oculos</line>
        <line lrx="3491" lry="5091" ulx="843" uly="4961">quoq; deſpicies. Nam ſi mulierẽ defoꝛmẽ ſpecioſo velamĩe adoptã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3491" lry="5209" type="textblock" ulx="845" uly="5068">
        <line lrx="3491" lry="5209" ulx="845" uly="5068">aſpicès · nullo affcẽu moueris · ſic ecõtra pati nõ poſſes ut ſpecõſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4648" lry="312" type="textblock" ulx="4549" uly="237">
        <line lrx="4646" lry="250" ulx="4591" uly="237">––</line>
        <line lrx="4648" lry="312" ulx="4549" uly="255">A</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="90" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_090">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_090.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4192" lry="1952" type="textblock" ulx="1503" uly="902">
        <line lrx="4190" lry="1017" ulx="1560" uly="902">et pulchra velamiĩe tegeret᷑. Jdipᷣm igit᷑ in anima eciã facias cui</line>
        <line lrx="4191" lry="1138" ulx="1562" uly="1016">quaſi velamẽ oœꝛpis põdꝰ circũpoſitũ eſt. quod quidẽ q̃litatẽ ſen⸗</line>
        <line lrx="4189" lry="1234" ulx="1561" uly="1128">ſitiuã oĩno deponere non poteſt · an imꝰ autẽ cito a deſoꝛmitate ad</line>
        <line lrx="4189" lry="1357" ulx="1560" uly="1233">pulchtudinẽ trãſibit dũ velit. Mam cũ defoꝛmẽ aſpen atʒ durum</line>
        <line lrx="4189" lry="1482" ulx="1556" uly="1345">habuerit occultũ facile poteſt eũ ĩ foꝛmoſũ.mitẽ.ſerenũ iocũdũq;</line>
        <line lrx="4192" lry="1569" ulx="1557" uly="1456">refoꝛmare. Animi ergo nr̃i pulchtudinẽ queramꝰ oꝛo huiꝰ decoꝛe</line>
        <line lrx="4191" lry="1684" ulx="1503" uly="1564">gloꝛiem̃ · vt deus qui hũc decꝛẽ oõcupiſcit eternã beatitudĩeʒ nobis</line>
        <line lrx="3862" lry="1793" ulx="1554" uly="1675">largiat᷑ gracia et mibicoꝛdia dñi nr̃i iheſu epi uanen</line>
        <line lrx="4184" lry="1952" ulx="1805" uly="1797">olite arbitrari quia veni mittere pacem ĩ ter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="5193" type="textblock" ulx="1449" uly="1955">
        <line lrx="4104" lry="2101" ulx="1794" uly="1955">ram non veni mittere pacem ſed gaudium</line>
        <line lrx="4183" lry="2224" ulx="1995" uly="2096">Terüũ difficilioꝛa magiſq; ardua. quidẽ affatim atq;</line>
        <line lrx="4184" lry="2324" ulx="1993" uly="2208">copioſe ꝗponit · quodq; ipᷣi obiecturi erãt· id pueniẽdo</line>
        <line lrx="4185" lry="2436" ulx="1997" uly="2319">pᷣdicit. Mam ne ſupioꝛibs auditis in talẽ monẽ erũ⸗</line>
        <line lrx="4175" lry="2544" ulx="1994" uly="2425">perẽt. Jdarco g adueiſti· ut tam nos q te ſecuti ſumꝰ.</line>
        <line lrx="4185" lry="2648" ulx="1545" uly="2526">q́; eos qui pᷣmonẽ noſtrũ nõ repudiabũt interimas. ac oꝛbem ter⸗</line>
        <line lrx="4184" lry="2768" ulx="1545" uly="2639">raꝝ bellis et cedibo repleas. Preueiĩt ipᷣe atq; ait. Mon veni pacẽ</line>
        <line lrx="4180" lry="2869" ulx="1546" uly="2753">in terrã mittè. Quomò igit᷑ pᷣeipit cũ ad ſuſcipienciũ domos in⸗</line>
        <line lrx="4173" lry="2981" ulx="1541" uly="2862">grederent᷑ · pacẽ omib dicè· aut quomõ angeli clamabãt. Gloꝛia</line>
        <line lrx="4175" lry="3087" ulx="1530" uly="2975">in excel ſis deo. Et in terra pax homib, bone voluntatis. Quomõ</line>
        <line lrx="4177" lry="3208" ulx="1536" uly="3084">eciã omẽs ꝗphete pacẽ tpᷣoꝛe ipᷣius futurã pᷣnũciarũt.quia videliʒ</line>
        <line lrx="4180" lry="3320" ulx="1539" uly="3195">pᷣeipua ſingłariſq; pax tũc pᷣſtat᷑.qñ quod tabo vel ſanie cꝛruptũ</line>
        <line lrx="4175" lry="3425" ulx="1531" uly="3309">eſt abſcindit᷑ atq; ꝓicit᷑ quãdo faccioſa et improba pars repellitur</line>
        <line lrx="4171" lry="3530" ulx="1534" uly="3422">aut oĩno deſtruit᷑ · ſic certe celis tra cõiũgi poteſt. Nam et medic⸗</line>
        <line lrx="4172" lry="3638" ulx="1536" uly="3528">hoc modo reliquũ coꝛpꝰ ↄpᷣuat facile· ſi quod reduci ad ſanitatẽ nõ</line>
        <line lrx="4168" lry="3747" ulx="1537" uly="3638">poteſt ceciderit atq; abiecerit et milicie dux ad ſoluendã militum</line>
        <line lrx="4165" lry="3858" ulx="1534" uly="3745">ↄſpiracseʒ alteꝝ in alteꝝ cõcitat. Sic illius quoq; tpᷣoꝛe turrĩ factã</line>
        <line lrx="4162" lry="3966" ulx="1531" uly="3855">videmꝰ . qñ ꝑnicõſa illa paye p ꝓbatã diſerepãciã diſſoluta·tran⸗</line>
        <line lrx="4159" lry="4081" ulx="1528" uly="3966">quillã atq; laudabilẽ pacẽ reddidit. Sic eciã paulꝰ eos qui aduͤſꝰ</line>
        <line lrx="4160" lry="4191" ulx="1526" uly="4076">ſe ↄſpirabãt diuidebat atq; diſſipabat. In bello vo nabuphe nõne</line>
        <line lrx="4168" lry="4302" ulx="1530" uly="4187">improba młtoꝝ cõcoꝛdia puicioſiſſima fuit. Mee enĩ ſẽꝑ cõcoꝛdia</line>
        <line lrx="4153" lry="4404" ulx="1523" uly="4296">laudanda · cũ eciã latrões magna int᷑ ſe cõcoꝛdia eõſpirare ſciamꝰ.</line>
        <line lrx="4159" lry="4518" ulx="1522" uly="4406">Mon igit᷑ ex ꝗpoſito xpi ſed ex mẽte animoq; hoĩm vicõſo bellum</line>
        <line lrx="4141" lry="4622" ulx="1523" uly="4516">erũpit. Nam ißpe eére vellet ut oẽs vno ↄſenſu vitatẽ amplectent.</line>
        <line lrx="4148" lry="4741" ulx="1527" uly="4625">Neꝝ quoniã reſiſtũt atq; reluctant᷑· bellũ prorũpit. Quid igit᷑</line>
        <line lrx="4161" lry="4845" ulx="1449" uly="4736">ait nõ veni mittè pacẽ. Molite ait exiſtunare haꝝ reꝝ cauſã vos</line>
        <line lrx="4151" lry="4961" ulx="1524" uly="4840">fut᷑os.ego ſum · qͥ quoniã hoĩes ad vicia infidelitatẽq; ꝓcliues ſũt</line>
        <line lrx="4137" lry="5070" ulx="1521" uly="4948">hec ſparo. Non ergo quaſi preter expecta cionẽ veſtrã quitqᷓ;ᷓ acœ-⸗</line>
        <line lrx="4136" lry="5193" ulx="1525" uly="5066">derit turbacione aliqua moneamini cum ideo venerim ut bellum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="2013" type="textblock" ulx="4877" uly="911">
        <line lrx="5035" lry="1007" ulx="4929" uly="911">Kit</line>
        <line lrx="5035" lry="1133" ulx="4920" uly="1025">tch</line>
        <line lrx="5020" lry="1263" ulx="4920" uly="1159">eem</line>
        <line lrx="5035" lry="1343" ulx="4921" uly="1252">mala</line>
        <line lrx="5035" lry="1458" ulx="4913" uly="1366">telu⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="1568" ulx="4913" uly="1480">dite</line>
        <line lrx="5035" lry="1806" ulx="4893" uly="1707">5l</line>
        <line lrx="5035" lry="1921" ulx="4877" uly="1814">ſohaſzen</line>
        <line lrx="5035" lry="2013" ulx="4878" uly="1928">nakam</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="2125" type="textblock" ulx="4845" uly="2043">
        <line lrx="5035" lry="2125" ulx="4845" uly="2043">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="4027" type="textblock" ulx="4834" uly="2171">
        <line lrx="5035" lry="2282" ulx="4885" uly="2171">Vo</line>
        <line lrx="5035" lry="2415" ulx="4899" uly="2300">etfilr</line>
        <line lrx="5035" lry="2554" ulx="4897" uly="2445">ſusſ</line>
        <line lrx="5035" lry="2683" ulx="4887" uly="2593">Mona</line>
        <line lrx="5035" lry="2812" ulx="4874" uly="2703">tpy inn</line>
        <line lrx="5034" lry="2925" ulx="4861" uly="2821">rmre nig</line>
        <line lrx="5035" lry="3012" ulx="4853" uly="2927">NAt⸗ita n.</line>
        <line lrx="5035" lry="3151" ulx="4856" uly="3031">Re ur</line>
        <line lrx="5035" lry="3258" ulx="4883" uly="3143">W</line>
        <line lrx="5035" lry="3394" ulx="4888" uly="3261">pui)</line>
        <line lrx="5035" lry="3474" ulx="4866" uly="3386">uiq ne</line>
        <line lrx="5035" lry="3568" ulx="4861" uly="3481">turlomi</line>
        <line lrx="5035" lry="3683" ulx="4867" uly="3583">Albi diaß</line>
        <line lrx="5035" lry="3798" ulx="4862" uly="3700">gnidma</line>
        <line lrx="5035" lry="3938" ulx="4844" uly="3810">clobyen</line>
        <line lrx="5035" lry="4027" ulx="4834" uly="3929">uon e ct</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="4160" type="textblock" ulx="4831" uly="4027">
        <line lrx="5035" lry="4160" ulx="4831" uly="4027">ihmna</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5168" type="textblock" ulx="4814" uly="4138">
        <line lrx="5035" lry="4240" ulx="4839" uly="4138">Ge verd</line>
        <line lrx="4995" lry="4351" ulx="4851" uly="4253">eni wue</line>
        <line lrx="5035" lry="4468" ulx="4849" uly="4365">vituluͦ</line>
        <line lrx="5035" lry="4582" ulx="4835" uly="4474">dic aud</line>
        <line lrx="5035" lry="4691" ulx="4828" uly="4605">gnatig</line>
        <line lrx="5035" lry="4817" ulx="4833" uly="4716">n mißie</line>
        <line lrx="5034" lry="4956" ulx="4826" uly="4822">reneſaß</line>
        <line lrx="5035" lry="5041" ulx="4817" uly="4928">uaͦnis</line>
        <line lrx="5032" lry="5168" ulx="4814" uly="5049">ſue ni h⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="91" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_091">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_091.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="219" lry="1720" type="textblock" ulx="0" uly="842">
        <line lrx="199" lry="971" ulx="0" uly="842">nititzj</line>
        <line lrx="195" lry="1086" ulx="0" uly="964">Riiſn B</line>
        <line lrx="200" lry="1305" ulx="0" uly="1172">ad</line>
        <line lrx="104" lry="1383" ulx="1" uly="1284">ſmi</line>
        <line lrx="213" lry="1524" ulx="0" uly="1404">vb</line>
        <line lrx="219" lry="1648" ulx="0" uly="1539">enn</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="3219" type="textblock" ulx="0" uly="1785">
        <line lrx="202" lry="1904" ulx="0" uly="1785">umie</line>
        <line lrx="170" lry="2062" ulx="0" uly="1958">Nandiun</line>
        <line lrx="215" lry="2205" ulx="0" uly="2085">iumm</line>
        <line lrx="220" lry="2301" ulx="0" uly="2196">diani</line>
        <line lrx="225" lry="2408" ulx="0" uly="2310">Whnmiti⸗</line>
        <line lrx="221" lry="2516" ulx="0" uly="2421">eienrii⸗</line>
        <line lrx="229" lry="2638" ulx="0" uly="2545">Nolten ⸗</line>
        <line lrx="227" lry="2764" ulx="0" uly="2656">rwipi</line>
        <line lrx="216" lry="2862" ulx="0" uly="2777">au dmos n⸗</line>
        <line lrx="204" lry="2974" ulx="0" uly="2884">utir Hlui</line>
        <line lrx="207" lry="3088" ulx="0" uly="2996">s Quend</line>
        <line lrx="232" lry="3219" ulx="0" uly="3113">aa</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="3326" type="textblock" ulx="0" uly="3222">
        <line lrx="239" lry="3326" ulx="0" uly="3222">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="3441" type="textblock" ulx="0" uly="3334">
        <line lrx="303" lry="3441" ulx="0" uly="3334">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="5270" type="textblock" ulx="0" uly="3447">
        <line lrx="212" lry="3529" ulx="0" uly="3447">Tamdi⸗</line>
        <line lrx="219" lry="3643" ulx="0" uly="3558">oſumndnd</line>
        <line lrx="221" lry="3759" ulx="0" uly="3676">ndi miitun</line>
        <line lrx="216" lry="3875" ulx="0" uly="3783">rani futi</line>
        <line lrx="202" lry="3989" ulx="0" uly="3910">lunnn,</line>
        <line lrx="201" lry="4127" ulx="0" uly="4005">* gi ai</line>
        <line lrx="218" lry="4249" ulx="0" uly="4123">NNNN</line>
        <line lrx="228" lry="4348" ulx="0" uly="4245">riſi d</line>
        <line lrx="225" lry="4470" ulx="0" uly="4341">hirmſm.</line>
        <line lrx="215" lry="4563" ulx="0" uly="4461">vichhen</line>
        <line lrx="195" lry="4701" ulx="1" uly="4594">um,</line>
        <line lrx="56" lry="4818" ulx="0" uly="4723">i</line>
        <line lrx="145" lry="4908" ulx="39" uly="4804">al</line>
        <line lrx="204" lry="5055" ulx="0" uly="4906">niſtug</line>
        <line lrx="188" lry="5155" ulx="0" uly="5033">e ini“⸗</line>
        <line lrx="175" lry="5270" ulx="0" uly="5147">unu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3552" lry="4984" type="textblock" ulx="774" uly="965">
        <line lrx="3552" lry="1145" ulx="870" uly="965">eomieti. Hec volũtas mea eſe nulla vos inuadat fᷣbacio q̃ſi bello</line>
        <line lrx="3550" lry="1253" ulx="887" uly="1082">atq; inſidijs oꝛbi terraꝝ ferociꝰ exagitato. Nam ſi we mõ peioꝛẽ</line>
        <line lrx="3541" lry="1353" ulx="881" uly="1194">ptem cõciderimꝰ tũc ps melioꝛ celo oppłabit᷑. Hys eciã bbis aduͤſ⸗</line>
        <line lrx="3542" lry="1472" ulx="882" uly="1297">malam młtoꝝ exiſtimacõeʒ ipos facit firmioꝛes ·Non aũt di xit</line>
        <line lrx="3531" lry="1582" ulx="874" uly="1400">bellů · H q; atrociꝰ eſt gladiũ quod ſi acrbiꝰ. hec et minꝰ cõpoſita</line>
        <line lrx="3534" lry="1693" ulx="873" uly="1517">dicta tibi videant᷑ . nequaq́; mireris. Nam ne ſuſpicari qͥs poſſit</line>
        <line lrx="3529" lry="1802" ulx="872" uly="1628">v̈boꝝ lenocinijs allectos a xpo fuiſſe appoſtłos ac eciã ut aſpitate</line>
        <line lrx="3533" lry="1926" ulx="865" uly="1735">vᷣboꝝ ad iniuſtas cõtumelias auditũ ſparet.nõ iocũde rẽ aſpam</line>
        <line lrx="3529" lry="2024" ulx="829" uly="1840">ſed aſperrime atz duriſſume ꝓtulit. nec iſta ſibi ſuffecerũt. ſz laciꝰ</line>
        <line lrx="3523" lry="2145" ulx="853" uly="1955">nat᷑am iſtiꝰ belli ae ſingkas ptes amplificãs omi bello inteſtĩo atz</line>
        <line lrx="2517" lry="2202" ulx="848" uly="2066">cunili multo magis peſ tifen oſtẽdit dicks</line>
        <line lrx="3472" lry="2383" ulx="826" uly="2188">Veni enim ſeperare ho minẽ aduerſ⸗ patrem ſuũ</line>
        <line lrx="3470" lry="2506" ulx="821" uly="2319">et filimn aduerſus matrẽ ſuam et mirum aduer⸗</line>
        <line lrx="3374" lry="2612" ulx="840" uly="2459">ſus ſocrum ſuam</line>
        <line lrx="3493" lry="2770" ulx="834" uly="2602">Mon enĩ eiues ſolũ aut inimici ſed affines atq; cognati alt in al⸗</line>
        <line lrx="3488" lry="2896" ulx="822" uly="2711">teꝝ inſurgẽt a nat᷑a ipᷣa diſſ epata nũc ſemetipᷣaʒ pũgnabit. Zepe</line>
        <line lrx="3486" lry="2992" ulx="826" uly="2827">rare nãq; hoĩem veni ut filiꝰ pfr̃eʒ filia matrẽ et ſpõſa ſocꝝ inua⸗</line>
        <line lrx="3483" lry="3100" ulx="817" uly="2930">dat· ita nõ ſolũ inter domeſticos bellũ oꝛiri p̃dicabat veꝝ eciã int᷑</line>
        <line lrx="3486" lry="3205" ulx="818" uly="3031">ip̃os qui neceſſarijs nature vĩculis ꝓxime colligati ſũt. Que res</line>
        <line lrx="3477" lry="3325" ulx="823" uly="3141">vᷣtutẽ ißius magnope declarat. Magnũ enĩ oĩno ac ſup hoĩem ẽ</line>
        <line lrx="3471" lry="3428" ulx="818" uly="3255"> qui primi hec audĩerĩt libent᷑ ſucipè alijs pſuadẽ potuerũt. Et</line>
        <line lrx="3466" lry="3530" ulx="805" uly="3361">quãqᷓ; nõ ipᷣe · ſj hoĩm inꝓbitas hoꝝ oĩm cã fictura eſſet · ſe tñ fac⸗</line>
        <line lrx="3463" lry="3657" ulx="805" uly="3471">turã omĩa dicit.talis quippe ſ cripturaꝝ eſt cõſuetudo. ut enĩ eciã</line>
        <line lrx="3464" lry="3747" ulx="808" uly="3574">alibi dicit. dedit ipis deus oculos ne videãt · ſie eciã in hoc locd ut</line>
        <line lrx="3452" lry="3874" ulx="804" uly="3686">quẽadmodũ diximꝰ hec omnia pᷣmeditati atq; hys bᷣbis ſ ta biliti</line>
        <line lrx="3457" lry="3988" ulx="798" uly="3797">cũ obꝓbrijs  cõtumelijs petẽnt᷑ min⸗ tᷣbari poſſent. Si autẽ gra⸗</line>
        <line lrx="3452" lry="4079" ulx="794" uly="3902">uioꝛa hec cuipiam videantẽ priſcã hyſtoꝛiã animo verſet. Hec enĩ</line>
        <line lrx="3444" lry="4195" ulx="793" uly="4012">ipᷣm a ſupꝑioꝛi bo tpoꝛib cõtigit q maximo argumẽto eſt cognata</line>
        <line lrx="3446" lry="4311" ulx="789" uly="4117">eſſe vetera nouis et eundẽ eſſe qui hec dicat et illa im pam̃. Judeis</line>
        <line lrx="3461" lry="4411" ulx="788" uly="4229">enĩ tũc pepcit cũ ſingłi pximos ſuos intemiſſent. ſic eciã quãdo</line>
        <line lrx="3441" lry="4528" ulx="786" uly="4341">vitulũ cõſecrarũt et quãdo beelphegvꝛ dedicarũt. vbi ergo ſůt qui</line>
        <line lrx="3435" lry="4642" ulx="783" uly="4449">dicẽ audent ˖ peſtifer eft ille deus. hic piciꝰ atq; mitis. SEcce nãq;</line>
        <line lrx="3434" lry="4735" ulx="779" uly="4567">gnatis videmꝰ ſanguĩbo oꝛbem redundaſſe. et tñ magnã in hoc</line>
        <line lrx="3430" lry="4845" ulx="777" uly="4676">ope mißicdiã · maſuetudiĩe; dei fuiſſe aſſerimꝰ. Quapropi ut oſ⸗</line>
        <line lrx="3433" lry="4984" ulx="774" uly="4787">rendat ſeipm eſſe cui eciã illa grata fuerũt. ꝗphie mẽcionẽ fecit · q</line>
      </zone>
      <zone lrx="3428" lry="5070" type="textblock" ulx="762" uly="4890">
        <line lrx="3428" lry="5070" ulx="762" uly="4890">quãuis ad hoc ꝗꝓpoſitũ det̃a nõ ſit. hocipᷣm tñ ſigficant exp̃ſſit. Zed</line>
      </zone>
      <zone lrx="3419" lry="5301" type="textblock" ulx="766" uly="5006">
        <line lrx="3419" lry="5189" ulx="766" uly="5006">que nã hec eſt ꝗphia immici homĩs domeſtici eiꝰ Pam cũ piter</line>
        <line lrx="3406" lry="5301" ulx="769" uly="5114">tẽpoꝛibs iudeoꝝ acadẽt ut popul⸗ gpter ꝗphetas  pſeudo ꝗꝓphetas</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="92" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_092">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_092.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4183" lry="3073" type="textblock" ulx="1457" uly="967">
        <line lrx="4128" lry="1105" ulx="1492" uly="967">feinderet᷑ er omẽs diuiſi iſtos alij. alij illos ſequerent᷑. ¶ onebat</line>
        <line lrx="4126" lry="1229" ulx="1494" uly="1083">xpopulũ ꝗpheta dicẽs. NMolite credẽ in amicis nee ſper are in prin⸗</line>
        <line lrx="4130" lry="1340" ulx="1498" uly="1190">eipib;.  cesinge quoq; tua te cuſtodias ne quitqᷓ; ſibi cõmittas.</line>
        <line lrx="4139" lry="1457" ulx="1503" uly="1300">Inimici enĩ homis ſũt · qͥ in domo eiꝰ ſůt. Hys vᷣbis gpheta oĩb⸗</line>
        <line lrx="4139" lry="1560" ulx="1504" uly="1412">reb ſupioꝛem facè onat᷑ eũ qͥ dicta eius eſſet ſuſcepturꝰ. Mec enĩ</line>
        <line lrx="4145" lry="1648" ulx="1508" uly="1519">mori ſed male moꝛi malũ eſt ideo dicebat. Ignem veni mittẽ in</line>
        <line lrx="4149" lry="1781" ulx="1505" uly="1632">terrã. qbo vᷣbis vult ſigficari magtudinẽ ac ardoꝛẽ caritatis quã</line>
        <line lrx="4154" lry="1891" ulx="1504" uly="1741">flagitat. Nam quoniã ipe nos min ĩ modü dilexit. Jdeo ſingu⸗</line>
        <line lrx="4150" lry="2001" ulx="1508" uly="1849">lari a nobis quoq; caritate diligi deſiderat. Hys quippe monicõib⸗</line>
        <line lrx="4152" lry="2111" ulx="1512" uly="1963">appłos ſił a muĩebat a ſblimioꝛes faciebat. Nã ſi a poſuũoꝛibs vx⸗</line>
        <line lrx="4153" lry="2210" ulx="1516" uly="2070">oꝛes vna  liberi A pẽtes ꝓpt me cõtenment᷑ · qles opt; vos ee a qb</line>
        <line lrx="4158" lry="2330" ulx="1522" uly="2186">illi quaſi magiſtris fidẽ ſuſapiẽt MNec enĩ hee que pᷣdixi dura et</line>
        <line lrx="4163" lry="2418" ulx="1520" uly="2288">ardua vobiſcũ finẽ hẽbũt.ſ̊ in poſterioꝛes q́; tranſfundent᷑. Sicut</line>
        <line lrx="4167" lry="2526" ulx="1522" uly="2396">enĩ fũmam vobis attuli beatitudinẽ ſic ſingularẽ obediẽciã affec⸗</line>
        <line lrx="3657" lry="2650" ulx="1523" uly="2539">tuum a vobis poſtulo 3</line>
        <line lrx="4172" lry="2798" ulx="1525" uly="2629">Qui amat patrem aut matrem plus q́; me non</line>
        <line lrx="4145" lry="2939" ulx="1457" uly="2767">elſt me dignꝰ· et qui amat filium aut filiam ſuper</line>
        <line lrx="4183" lry="3073" ulx="1535" uly="2922">me non eſt me dignus.  qui non accipit crucem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="5309" type="textblock" ulx="1491" uly="3063">
        <line lrx="3777" lry="3222" ulx="1533" uly="3063">ſuam et ſequitur me non eſt me dignus</line>
        <line lrx="4184" lry="3332" ulx="1533" uly="3180">Vidiſti pᷣeipuã docẽtis auctoꝛitatẽ. Intellexiſti quomõ pats dei</line>
        <line lrx="4190" lry="3421" ulx="1536" uly="3289">filiũ ſe ee oſ tẽdit. cũ inber oĩba reb caritatẽ ſuã anteponè. Zed ͤd</line>
        <line lrx="4188" lry="3545" ulx="1538" uly="3398">de amicis atq; cognatis diſputo cum eciã animã tuã mea caritate</line>
        <line lrx="4191" lry="3662" ulx="1542" uly="3505">antepoſueris ꝓcul a diſcipuloꝝ meoꝝ nůo ait te ſupaueris. Quid</line>
        <line lrx="4199" lry="3778" ulx="1547" uly="3617">iĩgit᷑ obiciet quiſpiam an hec veteribs oppoſita nõ ſunt. Nequaqᷓ́ᷓ</line>
        <line lrx="4202" lry="3885" ulx="1548" uly="3727">ymmo vero et valde ↄſona omĩq; cõinneta. Sice enĩ eciã non odio</line>
        <line lrx="4197" lry="3981" ulx="1547" uly="3841">ſolũ · veꝝ eciã lapidibs cultoꝛes. Jdoloꝝ pſeqndos iuſſit. et in deu⸗</line>
        <line lrx="4206" lry="4079" ulx="1549" uly="3951">tronomio veritatis cultoꝛes admirando ait. Quid dicit patri aut</line>
        <line lrx="4198" lry="4188" ulx="1549" uly="4056">matri nõ vidi te et fratres ſuos nõ cognouit et filios ignoꝛauit.</line>
        <line lrx="4208" lry="4325" ulx="1554" uly="4170">Js cuſtodiuit eloquia mea Si autẽ paulꝰ multa diſputat de pa⸗</line>
        <line lrx="4212" lry="4407" ulx="1555" uly="4277">rẽtibs ſũmam eis obediẽciã volẽs pᷣberi .· nõ admireris In omib⸗</line>
        <line lrx="4211" lry="4534" ulx="1558" uly="4387">enĩ obtempãdũ pentib⸗ eſt pterq; in hys que pietatis vitatẽ ſpee⸗</line>
        <line lrx="4209" lry="4656" ulx="1562" uly="4497">cant. Ita cũ ſanctũ ſit omẽm honoꝛẽ pentib afferre eũ plus q́ oꝑ</line>
        <line lrx="4202" lry="4764" ulx="1563" uly="4602">teat querũt veritati reluctãtes reſiliendũ eſt. Sic lucas q; ſcribit.</line>
        <line lrx="4211" lry="4871" ulx="1565" uly="4709">Si quis venit ad me et nõ habet odio patrè ſuũ et matrẽ et vxoꝛẽ</line>
        <line lrx="4203" lry="4977" ulx="1491" uly="4820">et liber os a frẽs a adhue animũã ſuã nõ poteſt meus eẽ diſcipulꝰ.</line>
        <line lrx="4214" lry="5085" ulx="1569" uly="4930">Mon ſimplicit᷑ iuſſit eſſe cõinnctos tibi homĩes inſequi. d enim</line>
        <line lrx="4210" lry="5186" ulx="1575" uly="5039">iniquũ oĩno atʒ peſtifen eſt. Sed quãdo plꝰ me petit Aquis diligi·</line>
        <line lrx="4220" lry="5309" ulx="1571" uly="5151">odio ipſum habeas ait. Hoc enim tam diligenti ᷓ ei qui diligitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5045" type="textblock" ulx="4856" uly="1024">
        <line lrx="5030" lry="1160" ulx="4899" uly="1024">nitof</line>
        <line lrx="5035" lry="1250" ulx="4893" uly="1161">ne aba⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="1360" ulx="4892" uly="1289">vres</line>
        <line lrx="5035" lry="1477" ulx="4890" uly="1389">debent 9</line>
        <line lrx="5035" lry="1581" ulx="4888" uly="1484">ſerantf</line>
        <line lrx="5035" lry="1699" ulx="4887" uly="1604">noͤdit⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="1826" ulx="4879" uly="1708">nnyßf</line>
        <line lrx="5035" lry="1917" ulx="4876" uly="1821">ſonlani</line>
        <line lrx="5035" lry="2047" ulx="4876" uly="1939">guiſ⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2137" ulx="4879" uly="2046">Woni</line>
        <line lrx="5035" lry="2276" ulx="4890" uly="2162">Pdas</line>
        <line lrx="5035" lry="2361" ulx="4895" uly="2275">med ee</line>
        <line lrx="5035" lry="2473" ulx="4895" uly="2385">ecia vi</line>
        <line lrx="5035" lry="2610" ulx="4896" uly="2502">pwhn</line>
        <line lrx="5035" lry="2692" ulx="4889" uly="2617">intm:</line>
        <line lrx="5035" lry="2804" ulx="4876" uly="2722">audiit⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2940" ulx="4870" uly="2831">ncyeil</line>
        <line lrx="5035" lry="3048" ulx="4867" uly="2947">ſenure po</line>
        <line lrx="5035" lry="3142" ulx="4876" uly="3058">Wedar</line>
        <line lrx="5035" lry="3251" ulx="4889" uly="3173">ad</line>
        <line lrx="5035" lry="3384" ulx="4890" uly="3284">gui m</line>
        <line lrx="5035" lry="3496" ulx="4876" uly="3389">ſatlit⸗⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3640" ulx="4875" uly="3519">Quin</line>
        <line lrx="5035" lry="3795" ulx="4882" uly="3676">ſenit</line>
        <line lrx="5035" lry="3917" ulx="4880" uly="3807">Vrpin</line>
        <line lrx="5035" lry="4036" ulx="4866" uly="3923">Migitep</line>
        <line lrx="5035" lry="4144" ulx="4862" uly="4030">ſmacad</line>
        <line lrx="5035" lry="4234" ulx="4864" uly="4143">e</line>
        <line lrx="5035" lry="4365" ulx="4876" uly="4258">gii ihr</line>
        <line lrx="5035" lry="4478" ulx="4874" uly="4371">diezquu</line>
        <line lrx="5035" lry="4572" ulx="4866" uly="4482">multis.</line>
        <line lrx="5035" lry="4686" ulx="4865" uly="4607">funt ve⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4821" ulx="4863" uly="4697">ogger</line>
        <line lrx="5035" lry="4920" ulx="4861" uly="4816">deſpiene</line>
        <line lrx="5032" lry="5045" ulx="4856" uly="4920">diligisd</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5379" type="textblock" ulx="4860" uly="5141">
        <line lrx="5032" lry="5273" ulx="4860" uly="5141">wsdi ri</line>
        <line lrx="5035" lry="5379" ulx="4869" uly="5279">nn min</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="93" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_093">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_093.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="204" lry="2448" type="textblock" ulx="0" uly="868">
        <line lrx="157" lry="981" ulx="9" uly="868">dir</line>
        <line lrx="152" lry="1121" ulx="4" uly="1008">man</line>
        <line lrx="159" lry="1206" ulx="0" uly="1121">dnt</line>
        <line lrx="170" lry="1316" ulx="0" uly="1216">peuſh</line>
        <line lrx="175" lry="1427" ulx="0" uly="1334">wTei</line>
        <line lrx="183" lry="1545" ulx="2" uly="1451">wiminn</line>
        <line lrx="188" lry="1675" ulx="0" uly="1579">Muds⸗</line>
        <line lrx="184" lry="1790" ulx="0" uly="1673">Nipn⸗</line>
        <line lrx="171" lry="1880" ulx="0" uly="1794">monoi</line>
        <line lrx="172" lry="2004" ulx="0" uly="1905">ſaniny,</line>
        <line lrx="178" lry="2130" ulx="0" uly="2023">würd</line>
        <line lrx="192" lry="2221" ulx="0" uly="2151">Nade</line>
        <line lrx="203" lry="2345" ulx="0" uly="2247">wdwi Jun</line>
        <line lrx="204" lry="2448" ulx="0" uly="2362">iiai afr</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="5213" type="textblock" ulx="0" uly="2624">
        <line lrx="206" lry="2701" ulx="17" uly="2624">me non</line>
        <line lrx="191" lry="2879" ulx="0" uly="2744">m ſuper</line>
        <line lrx="198" lry="3001" ulx="0" uly="2916">tamcem</line>
        <line lrx="229" lry="3277" ulx="0" uly="3171">dNd</line>
        <line lrx="228" lry="3412" ulx="0" uly="3282">mor N</line>
        <line lrx="216" lry="3487" ulx="0" uly="3415">amdnt</line>
        <line lrx="216" lry="3601" ulx="0" uly="3505">ucnis. Qu</line>
        <line lrx="225" lry="3747" ulx="0" uly="3616">r. Tu;</line>
        <line lrx="227" lry="3834" ulx="0" uly="3745">ni nonci⸗</line>
        <line lrx="217" lry="3947" ulx="0" uly="3856">e⸗et in u,</line>
        <line lrx="223" lry="4191" ulx="0" uly="4092">eherwit.</line>
        <line lrx="239" lry="4317" ulx="0" uly="4195">muß,</line>
        <line lrx="243" lry="4410" ulx="0" uly="4292">emn; nni⸗</line>
        <line lrx="232" lry="4528" ulx="0" uly="4408">irs viruiſ⸗</line>
        <line lrx="229" lry="4758" ulx="10" uly="4635">lumfirbt,</line>
        <line lrx="231" lry="4884" ulx="0" uly="4761">. ni 11 vn</line>
        <line lrx="75" lry="5213" ulx="36" uly="5127">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="5342" type="textblock" ulx="0" uly="5170">
        <line lrx="159" lry="5228" ulx="0" uly="5170">t *,</line>
        <line lrx="228" lry="5342" ulx="0" uly="5205">Ngiu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3405" lry="1269" type="textblock" ulx="750" uly="1039">
        <line lrx="3405" lry="1166" ulx="759" uly="1039">ꝓnicioſiſſimũ ẽ · hae doct᷑na Ac᷑dẽtes filios maioꝛis aniĩ fecit  pfes</line>
        <line lrx="3400" lry="1269" ulx="750" uly="1160">ne ab amoꝛe xp̃i liberos deturbẽt admonuit vidẽtes tantas ee ipi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3410" lry="1380" type="textblock" ulx="750" uly="1268">
        <line lrx="3410" lry="1380" ulx="750" uly="1268">vires vt facile poſſit a pentib: filios eripè. Quare ea temptare nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3397" lry="1712" type="textblock" ulx="745" uly="1378">
        <line lrx="3397" lry="1495" ulx="746" uly="1378">debent que ad finẽ deducè nõ poſſunt. deinde ne moleſte aut guiter</line>
        <line lrx="3393" lry="1602" ulx="745" uly="1491">ferant fideles· an imadute quo ᷣmonẽ deducit cum enĩ dixerit qui</line>
        <line lrx="3396" lry="1712" ulx="746" uly="1602">nõ odit patrẽ et matrẽ ↄfeſtim intulit et animã ſuã. Quid enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="3418" lry="1823" type="textblock" ulx="744" uly="1710">
        <line lrx="3418" lry="1823" ulx="744" uly="1710">pentes fratres ſoꝛoꝛes vxoꝛẽ ꝓ me ſolũ abiciẽdos putas.nichil eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3398" lry="1932" type="textblock" ulx="738" uly="1824">
        <line lrx="3398" lry="1932" ulx="738" uly="1824">homĩ anima ſua cõiuncciꝰ et tñ niſi hanc eciã oderis nõ ea que di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3418" lry="2041" type="textblock" ulx="738" uly="1930">
        <line lrx="3418" lry="2041" ulx="738" uly="1930">ligẽti ſed ea que odio habenti tibi retribuent᷑. Mec ſunplicit᷑ odiſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3397" lry="2157" type="textblock" ulx="736" uly="2044">
        <line lrx="3397" lry="2157" ulx="736" uly="2044">animã · iubet ·˖ ſed adeo · vt ad bellũ ad pugnas ad cedẽ ad ſanguinẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3416" lry="2264" type="textblock" ulx="738" uly="2158">
        <line lrx="3416" lry="2264" ulx="738" uly="2158">ꝓdas. Nam qui nõ poꝛtat crucẽ ſuam et venit poſt me nõ poteſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3392" lry="2375" type="textblock" ulx="742" uly="2259">
        <line lrx="3392" lry="2375" ulx="742" uly="2259">meꝰ eẽ diſcipłs. Ita nõ ad moꝛtẽ ſimpłr patos ee iubʒ · ſj ad moꝛtẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3416" lry="2480" type="textblock" ulx="738" uly="2375">
        <line lrx="3416" lry="2480" ulx="738" uly="2375">eciã violentã. nec ad violentã ſolũ verũ eciã ad maxime oĩm eye⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3404" lry="2592" type="textblock" ulx="742" uly="2480">
        <line lrx="3404" lry="2592" ulx="742" uly="2480">prbrabilẽ nec tñ aliquid adhuc de ſua paſſione diſſeruit ut iſtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3391" lry="2700" type="textblock" ulx="739" uly="2592">
        <line lrx="3391" lry="2700" ulx="739" uly="2592">interea caſtigati equioꝛi animo g paſſione ipᷣmis verba facturum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3394" lry="2813" type="textblock" ulx="733" uly="2703">
        <line lrx="3394" lry="2813" ulx="733" uly="2703">audiãt · an nõ eſt dignũ vehement᷑ admirari atq; ſtupè quõ ania</line>
      </zone>
      <zone lrx="3412" lry="2924" type="textblock" ulx="732" uly="2812">
        <line lrx="3412" lry="2924" ulx="732" uly="2812">a coꝛpe illoꝝ nõ euolauit qui hec audiebãt qͥ dura et triſtia oĩa iã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3395" lry="3629" type="textblock" ulx="728" uly="2923">
        <line lrx="3395" lry="3036" ulx="728" uly="2923">ſentire poterãt. Jocũda vero atq; felicia ſpe ſola ↄſeq̃bant᷑.Quõ i</line>
        <line lrx="3389" lry="3148" ulx="732" uly="3033">nõ euolauit mayema erat ac ineffabilis bᷣtus dicentis· audienciũ</line>
        <line lrx="3389" lry="3256" ulx="729" uly="3147">eciã caritas non parua · hac de cauſa cum uioꝛa multo et durioꝛa</line>
        <line lrx="3379" lry="3368" ulx="734" uly="3251">quã magni illi viri · Moyſes atʒ ieremias peſſi fuerãt audixẽt ·</line>
        <line lrx="3125" lry="3468" ulx="731" uly="3358">ſciebãt equo anio· pmmo pſuaſi nichil penitus obiecerůt</line>
        <line lrx="3392" lry="3629" ulx="732" uly="3485">Qui muenit animam ſuam ait perdet eam et qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3393" lry="3891" type="textblock" ulx="734" uly="3621">
        <line lrx="3192" lry="3766" ulx="734" uly="3621">perdit animã ſuam propter me mueniet eam</line>
        <line lrx="3393" lry="3891" ulx="735" uly="3767">Perſpicis quantã iacturã faciãt qui animã ſuam pluſq́; opteat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3424" lry="3988" type="textblock" ulx="732" uly="3881">
        <line lrx="3424" lry="3988" ulx="732" uly="3881">diligãt ˖ pſpicis quã vtilitatẽ ↄſequant᷑ qͥ oderĩt. Nam cũ amariſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3397" lry="4760" type="textblock" ulx="732" uly="3991">
        <line lrx="3397" lry="4103" ulx="733" uly="3991">ſuma quedã illis atq; ardua pᷣeiperet· cũ aduſus pentes· aduͦſus li⸗</line>
        <line lrx="3391" lry="4212" ulx="732" uly="4096">beros · aduſus naturalẽ cœgcionẽ cõtra vniſũ oꝛbem terraꝝ cõtra</line>
        <line lrx="3397" lry="4325" ulx="737" uly="4203">eciã ipßam animã pugnã diceret atʒ aciẽ eſſe in ſtruendã magtu⸗</line>
        <line lrx="3395" lry="4435" ulx="735" uly="4314">dĩez quoq; vtilitatis oſtẽdit. Non enĩ magna hec atq; aſpera que</line>
        <line lrx="3394" lry="4541" ulx="733" uly="4425">multis dereſtanda vident᷑ ſoluůmodo nõ obſunt · ſed ſũmam q affe⸗</line>
        <line lrx="3393" lry="4643" ulx="741" uly="4534">runt vtilitatẽ · hoꝝ autẽ cõtraria ſunt· que maxime obſunt ſi ab</line>
        <line lrx="3388" lry="4760" ulx="734" uly="4644">hys que ip̃i deſiderãt ꝙ; ſepe facit ſibi pſuadet. Cur eciã ait tuam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3411" lry="4879" type="textblock" ulx="690" uly="4756">
        <line lrx="3411" lry="4879" ulx="690" uly="4756">deſpicere animã nõ vis an quia ipm amas. Ideo ergo quia ipßam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3403" lry="5329" type="textblock" ulx="733" uly="4868">
        <line lrx="3391" lry="4987" ulx="737" uly="4868">diligis deſpice vt ſũmope ipi proſis · animadute aũt quomõ inef⸗</line>
        <line lrx="3392" lry="5098" ulx="733" uly="4980">fabili prudẽcia hec diſpoſita ſunt. Nam poſtea q; de pentibʒ et li⸗</line>
        <line lrx="3388" lry="5200" ulx="739" uly="5091">beris dixit · tũc ad anumã optuniſſime vnſit · ut ab hoe vltimo illa</line>
        <line lrx="3403" lry="5329" ulx="745" uly="5204">prioꝛa minoꝛis animo videant᷑ · at eciã ut diſcant ſic ſe parẽtibus</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="94" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_094">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_094.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4222" lry="2542" type="textblock" ulx="1534" uly="974">
        <line lrx="4204" lry="1102" ulx="1573" uly="974">maxime ꝓficuos foꝛe q;admodũ anime ſue prodeſſe poſſunt. Que</line>
        <line lrx="4203" lry="1219" ulx="1568" uly="1087">omia ſatis poterãt homĩes ad cultũ appłoꝝ induec᷑. Quis enĩ tam</line>
        <line lrx="4209" lry="1316" ulx="1534" uly="1201">generoſos aĩos tam foꝛtes vires qui ceu leoneſij curſu oꝛbẽ cireui⸗</line>
        <line lrx="4212" lry="1431" ulx="1568" uly="1309">bãt qͥ cũcta ſpreuerãt ſua· ut alios ſaluos facent·libẽti ac ꝓmpto</line>
        <line lrx="4213" lry="1556" ulx="1569" uly="1415">anĩo nõ ſuſcipet. Sed aliã quoq; mer cedẽ ꝗponit ut videãt nõ mi⸗</line>
        <line lrx="4207" lry="1648" ulx="1570" uly="1532">noꝛẽ ſe deſpiciẽtiba hoſpicio curã ee q; ð hoſpicio ſuſceptis. Et pmũ</line>
        <line lrx="3905" lry="1771" ulx="1572" uly="1641">quidẽ ac maximũ honoꝛẽ pᷣbet cũ dicit</line>
        <line lrx="4221" lry="1912" ulx="1579" uly="1770">Q ui recipit vos me recipit et qui me recipit · reci⸗</line>
        <line lrx="3511" lry="2062" ulx="1572" uly="1918">pit eum qui me miſit</line>
        <line lrx="4217" lry="2175" ulx="1573" uly="2056">Cui quidẽ rei quid vnqᷓ; equale poterit inueniri · aut quid cõferri</line>
        <line lrx="4217" lry="2281" ulx="1574" uly="2165">oĩno huic poterit · patrẽ enĩ ae filium vna ſuſceptos eſſe vides. ꝓ⸗</line>
        <line lrx="3967" lry="2382" ulx="1576" uly="2277">mittit tñ eciã alterã retribueionẽ nõ puam</line>
        <line lrx="4222" lry="2542" ulx="1576" uly="2399">Qui recipit ait prophetam in nomine prop hete</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="2690" type="textblock" ulx="1584" uly="2544">
        <line lrx="4231" lry="2690" ulx="1584" uly="2544">mercedem prophete accipiet. Et qui recipit iuſtũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="4846" type="textblock" ulx="1574" uly="2687">
        <line lrx="3717" lry="2829" ulx="1586" uly="2687">in nomine iuſti mercedem iuſti accrpiet</line>
        <line lrx="4217" lry="2953" ulx="1574" uly="2834">In ſupioꝛibs quidẽ nõ pua ſupplicia nõ ſuſcipiẽtibꝛ minatꝰ ẽ. Hie</line>
        <line lrx="4216" lry="3062" ulx="1576" uly="2946">vᷣo bonoꝝ reqͥ ac felicitate ipos ↄdõat  vt diſeas maioꝛi ſe habẽ</line>
        <line lrx="4224" lry="3178" ulx="1576" uly="3055">cure ſuſcipiẽtes nõ dixit ſolũ qui ꝗphetã aut iuſtũ ſuſdpit. ſ̊ ad⸗</line>
        <line lrx="4223" lry="3292" ulx="1577" uly="3166">iecit in noĩe ꝗphete et in noĩe iuſti · quod ſigficat ne alia quidem</line>
        <line lrx="4227" lry="3403" ulx="1579" uly="3272">de cauſa ſeculari neq; ꝗpter has caducas moꝛtaleſq; ves · ſed ſolum</line>
        <line lrx="4220" lry="3513" ulx="1575" uly="3380">quia ꝗpheta ſit vel inſtꝰ ſit ſuſcipiat. unc enĩ qphete vel iuſti</line>
        <line lrx="4218" lry="3632" ulx="1581" uly="3486">mercedẽ capiet. Illam vrdelig quã decẽs eſt ut is capiat 4 APhetã</line>
        <line lrx="4209" lry="3732" ulx="1580" uly="3597">aut mſtũ recipit · vel certe qualẽ ipe qpheta aut iuſtus ſequet᷑</line>
        <line lrx="4208" lry="3840" ulx="1579" uly="3705">Quod et paulꝰ dicebat veſtra habũdancia illoꝝ inopiã ſuppleat.</line>
        <line lrx="4213" lry="3935" ulx="1581" uly="3815">ut et illoꝛũ habudancie veſtre inopie ſit ſupplementũ. Deinde ne</line>
        <line lrx="3852" lry="4057" ulx="1589" uly="3944">quis inopia ſe poſſit excuſare ait</line>
        <line lrx="4220" lry="4213" ulx="1575" uly="4055">Quicumq; potũ dederit vni ex minumis iſtis cali⸗</line>
        <line lrx="4207" lry="4381" ulx="1576" uly="4206">cem a que frigide tantũ in nomie diſcipuli · Xmẽ</line>
        <line lrx="3918" lry="4509" ulx="1575" uly="4359">dico vobis nequaquã perdet mercedẽ ſuam</line>
        <line lrx="4218" lry="4629" ulx="1578" uly="4500">Eciã ſi frigide aque calicẽ dabis quẽ rẽ nliło impẽdio facilime fac</line>
        <line lrx="4214" lry="4739" ulx="1574" uly="4604">es erit tibi mees oĩno repõita · Hec enĩ vmuſa gra eoꝝ qͥ recipiũt.</line>
        <line lrx="4227" lry="4846" ulx="1576" uly="4719">Xnĩaduütis q̃t qbuſq; cauſis pſuadet· et domos tociꝰ oꝛbis appłis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="4956" type="textblock" ulx="1581" uly="4829">
        <line lrx="4282" lry="4956" ulx="1581" uly="4829">apit cũ plane hys omĩbs ſiꝗficet vmuſos ſibi hoĩes debitoꝛes fu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="5066" type="textblock" ulx="1580" uly="4945">
        <line lrx="4222" lry="5066" ulx="1580" uly="4945">turos. primũ quia dixit dignꝰ eſt oparius cibo ſuo · et vide quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="5168" type="textblock" ulx="1580" uly="5057">
        <line lrx="4229" lry="5168" ulx="1580" uly="5057">nudos nichil habẽtes emiſit. Tercio quia in bella et pũgnas pvv</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="5293" type="textblock" ulx="1578" uly="5154">
        <line lrx="4219" lry="5293" ulx="1578" uly="5154">ſuſeipiẽtib eos emiſit. Quarto qͥa mirabilib atq; inauditis ſigs</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5208" type="textblock" ulx="4800" uly="818">
        <line lrx="5035" lry="928" ulx="4864" uly="818">s itur</line>
        <line lrx="5035" lry="1042" ulx="4856" uly="952">vmnos 1e</line>
        <line lrx="5035" lry="1172" ulx="4853" uly="1049">ulic</line>
        <line lrx="5027" lry="1280" ulx="4852" uly="1167">weipien</line>
        <line lrx="5035" lry="1397" ulx="4855" uly="1282">neipierf</line>
        <line lrx="5035" lry="1492" ulx="4855" uly="1397">ſine it⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="1601" ulx="4856" uly="1520">viren4</line>
        <line lrx="5035" lry="1729" ulx="4854" uly="1626">ni ſt</line>
        <line lrx="5035" lry="1827" ulx="4841" uly="1745">aat N</line>
        <line lrx="5035" lry="1962" ulx="4840" uly="1844">ſisnitil</line>
        <line lrx="5035" lry="2074" ulx="4844" uly="1958">Pheraci</line>
        <line lrx="5029" lry="2181" ulx="4854" uly="2073">wwrald</line>
        <line lrx="5035" lry="2339" ulx="4866" uly="2199">Gor</line>
        <line lrx="5034" lry="2462" ulx="4868" uly="2349">miſen</line>
        <line lrx="5035" lry="2607" ulx="4862" uly="2501">Mnp⸗.</line>
        <line lrx="5035" lry="2719" ulx="4849" uly="2611">nmyimnl</line>
        <line lrx="5035" lry="2834" ulx="4838" uly="2728">nni nina</line>
        <line lrx="5035" lry="2922" ulx="4825" uly="2842">nirmici,</line>
        <line lrx="5035" lry="3063" ulx="4824" uly="2949">mtſe aui⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3156" ulx="4835" uly="3059">Wwmn</line>
        <line lrx="5035" lry="3267" ulx="4854" uly="3170">MNN</line>
        <line lrx="5035" lry="3396" ulx="4851" uly="3281">hseg</line>
        <line lrx="5034" lry="3502" ulx="4840" uly="3394">nerſn</line>
        <line lrx="5035" lry="3619" ulx="4838" uly="3508">misthyrt</line>
        <line lrx="5027" lry="3732" ulx="4843" uly="3630">umg tM</line>
        <line lrx="5035" lry="3842" ulx="4835" uly="3733">bi mii</line>
        <line lrx="5035" lry="3954" ulx="4821" uly="3860">cynoſen</line>
        <line lrx="5035" lry="4076" ulx="4810" uly="3963">gueit qui⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4189" ulx="4816" uly="4066">nnong</line>
        <line lrx="5034" lry="4287" ulx="4826" uly="4184">eci panis</line>
        <line lrx="5035" lry="4416" ulx="4830" uly="4291">ctinin an</line>
        <line lrx="5035" lry="4532" ulx="4823" uly="4421">nermi i</line>
        <line lrx="5035" lry="4622" ulx="4814" uly="4519">mullaaßs</line>
        <line lrx="5035" lry="4738" ulx="4810" uly="4622">nichi. ew⸗</line>
        <line lrx="5033" lry="4874" ulx="4812" uly="4738">iehtitan⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4982" ulx="4800" uly="4859">Keiſtma</line>
        <line lrx="5035" lry="5208" ulx="4803" uly="5075">lume,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="95" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_095">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_095.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="244" lry="1503" type="textblock" ulx="0" uly="929">
        <line lrx="234" lry="1057" ulx="38" uly="929">im gae</line>
        <line lrx="230" lry="1163" ulx="5" uly="1033">Qinien</line>
        <line lrx="233" lry="1276" ulx="0" uly="1153">rſu aliin,</line>
        <line lrx="238" lry="1416" ulx="109" uly="1306">um</line>
        <line lrx="244" lry="1503" ulx="0" uly="1404">ndienini,</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="1887" type="textblock" ulx="2" uly="1490">
        <line lrx="248" lry="1625" ulx="2" uly="1490">lan Eimni</line>
        <line lrx="258" lry="1887" ulx="7" uly="1753">tapie tee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="2279" type="textblock" ulx="0" uly="2050">
        <line lrx="258" lry="2153" ulx="0" uly="2050">manidchen</line>
        <line lrx="261" lry="2279" ulx="0" uly="2163">deed</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="3956" type="textblock" ulx="0" uly="2399">
        <line lrx="252" lry="2543" ulx="0" uly="2399">irwyhe</line>
        <line lrx="220" lry="2688" ulx="0" uly="2549">ruptt iuſ</line>
        <line lrx="53" lry="2806" ulx="0" uly="2734">et</line>
        <line lrx="247" lry="2947" ulx="0" uly="2848">ynin kihie</line>
        <line lrx="246" lry="3051" ulx="0" uly="2961">miniſehab:</line>
        <line lrx="261" lry="3190" ulx="0" uly="3074">an zu⸗</line>
        <line lrx="272" lry="3291" ulx="0" uly="3187">aRadn</line>
        <line lrx="250" lry="3634" ulx="0" uly="3518">chird eii</line>
        <line lrx="251" lry="3736" ulx="0" uly="3629">uitus cleuti</line>
        <line lrx="249" lry="3861" ulx="0" uly="3745">pii iplet</line>
        <line lrx="244" lry="3956" ulx="0" uly="3869">i. Demxne,</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="2575" type="textblock" ulx="234" uly="2552">
        <line lrx="249" lry="2575" ulx="234" uly="2552">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="4425" type="textblock" ulx="0" uly="4103">
        <line lrx="258" lry="4245" ulx="0" uly="4103">s</line>
        <line lrx="265" lry="4425" ulx="0" uly="4278">ſapeh M</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="5389" type="textblock" ulx="0" uly="4438">
        <line lrx="178" lry="4556" ulx="0" uly="4438">ſuam</line>
        <line lrx="246" lry="4703" ulx="0" uly="4553">dioirt</line>
        <line lrx="254" lry="4917" ulx="0" uly="4776">5 ce i ⸗</line>
        <line lrx="245" lry="5035" ulx="16" uly="4911">visten</line>
        <line lrx="241" lry="5153" ulx="0" uly="5016">ein</line>
        <line lrx="242" lry="5266" ulx="0" uly="5130">cri</line>
        <line lrx="242" lry="5389" ulx="0" uly="5221">4 mii⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2702" lry="804" type="textblock" ulx="2684" uly="790">
        <line lrx="2702" lry="804" ulx="2684" uly="790">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3483" lry="4655" type="textblock" ulx="749" uly="891">
        <line lrx="3483" lry="1040" ulx="835" uly="891">eos illuſtrauit. Quĩto quia ꝙ; oĩm bonoꝝ cauſa pacs ipoꝝn oꝛe adð</line>
        <line lrx="3481" lry="1138" ulx="830" uly="1005">domos reapiẽciũ adducit. Sexto qͥa uioꝛa nõ ſuſcipiẽtib mĩat⸗</line>
        <line lrx="3477" lry="1262" ulx="830" uly="1114">ſupplicia q́; ſodoma mereant᷑. Septuno quia ipᷣm eciã patre apud</line>
        <line lrx="3477" lry="1383" ulx="826" uly="1226">recipiẽtes hoſpitari aſſeruit. Octauo qͥa ꝗphe mcedẽ ac inſti fut᷑aʒ</line>
        <line lrx="3473" lry="1485" ulx="822" uly="1337">recipiẽti polliceẽ. Nono ꝙ aque frigide calicem pᷣbentes nõ puas</line>
        <line lrx="3471" lry="1598" ulx="820" uly="1445">ſint reibucões habituri. Quoꝝ vnũ q per ſ. eipᷣm ſatis magnas</line>
        <line lrx="3470" lry="1702" ulx="817" uly="1559">vires ad attrahendũ poſſider. Quis enĩ milicie ducẽ q;uis vulne⸗</line>
        <line lrx="3461" lry="1815" ulx="814" uly="1671">rib ſanguinolẽtũ videat nõ magno gaudio tñ domi recipiat cũ</line>
        <line lrx="3464" lry="1920" ulx="807" uly="1779">ab acie redeuntẽ magnis tropheis ſingłari victoꝛia videat. Sed</line>
        <line lrx="3449" lry="2043" ulx="805" uly="1880">quis nã talis modꝰ eſt inqͥes et recipiemꝰ ipᷣm qꝗprea ĩ diſcipulũ.</line>
        <line lrx="3456" lry="2156" ulx="802" uly="1998">gꝓphere ac iuſti deniq; nomen adiecit vt diſcas. Pon ex dignita te</line>
        <line lrx="3355" lry="2242" ulx="804" uly="2110">recepti ſed ex volũtate recipiẽtis mercedẽ omẽm eſſe cõſtitutam</line>
        <line lrx="3454" lry="2421" ulx="801" uly="2225">Exhoꝛta cio triceſumaquinta  dandum pauperib⸗</line>
        <line lrx="2771" lry="2510" ulx="799" uly="2376">miſericoꝛditer ſit</line>
        <line lrx="3448" lry="2669" ulx="793" uly="2521">HNam o in hoc loco de ꝗꝓphetis diſcipulis ac inſtis dicit ĩd alibi de</line>
        <line lrx="3433" lry="2803" ulx="791" uly="2629">recipientib: abiectos ac mimos homiĩes ꝓtulit. Inq;tũ eni inqͥt·</line>
        <line lrx="3444" lry="2883" ulx="783" uly="2745">vni mĩmoꝝ feciſtis michi feciſtis et contra rurſus ſi nulli hoꝛum</line>
        <line lrx="3439" lry="3007" ulx="777" uly="2856">nec michi. Nam et ſi nichil habeat magni qͥ a te refugit. Homo</line>
        <line lrx="3436" lry="3122" ulx="775" uly="2961">tñ eſt· qui eundẽ quẽ tu terraꝝ oꝛbem habitat eiuſdẽ radijs ſolis</line>
        <line lrx="3426" lry="3217" ulx="775" uly="3069">illuſtrat᷑. inmoꝛtalẽ ſicut tu habes animã eüdem adoꝛet cõditoꝛẽ.</line>
        <line lrx="3434" lry="3325" ulx="774" uly="3179">Ad eundẽ miſterioꝝ ↄmuĩcacdeʒ crebro acceſſit ad eoſdẽ vocatꝰ eſe</line>
        <line lrx="3433" lry="3452" ulx="771" uly="3287">celos er ꝙ negligendũ nõ eſt inſte ideo petit quia pauptate oſpſſ⸗</line>
        <line lrx="3430" lry="3560" ulx="769" uly="3395">neceſſarijs eget vuiẽdi alimẽtis. Nunc vero qui te a ſomno hpe⸗</line>
        <line lrx="3428" lry="3673" ulx="768" uly="3508">mis tpoꝛe tibi a ſonitu atq; fiſtulaꝝ excitant· quamq́; ea res ple⸗</line>
        <line lrx="3423" lry="3780" ulx="767" uly="3622">rumq; tibi moleſta ſit· multis tñ onerati muneribo abeüt et qui</line>
        <line lrx="3423" lry="3889" ulx="765" uly="3731">tibi yrũdin es aut alias auiculas afferũt. Qui velamie caliginis</line>
        <line lrx="3423" lry="3979" ulx="762" uly="3844">ne cognoſcant᷑ efficiunt · ut turpib aduſus omẽs faciliꝰ uti bbis</line>
        <line lrx="3414" lry="4099" ulx="752" uly="3952">queãt · qui ſagacioꝛi vᷣſucia ꝓdigia facè vident · omẽes haꝝ rerum</line>
        <line lrx="3412" lry="4226" ulx="753" uly="4060">abſte non puam mercedẽ accipiũt. ſi autẽ mẽdicꝰ ace paup · ipßms</line>
        <line lrx="3412" lry="4332" ulx="753" uly="4168">eciã panis indigẽs.te adierit quib: tu nõ vteris maledictis que</line>
        <line lrx="3405" lry="4441" ulx="753" uly="4279">crimĩa quas cõtumelias que conuicia quas deſidias nõ obicies. cũ</line>
        <line lrx="3404" lry="4528" ulx="749" uly="4390">nec tecũ ipe reputas·quãta eciã tu deſidia vitã trahas.et cũ deus</line>
        <line lrx="3396" lry="4655" ulx="751" uly="4499">multa tibi bona indies prebet. Nec volo michi reſpõdeas. Non</line>
      </zone>
      <zone lrx="3394" lry="4770" type="textblock" ulx="693" uly="4608">
        <line lrx="3394" lry="4770" ulx="693" uly="4608">nichil te ottidie faet. Sed illud michi oftẽde ſi eaꝝ reꝝ aliqͥd rᷣctas</line>
      </zone>
      <zone lrx="3392" lry="4978" type="textblock" ulx="742" uly="4716">
        <line lrx="3392" lry="4882" ulx="746" uly="4716">ac facis que neceſſarie ſunt. Sin vero peccuniaꝝ queſtꝰ quaſi dili⸗</line>
        <line lrx="3385" lry="4978" ulx="742" uly="4828">gẽtiſſimꝰ caupe. et cõiugem quã de acumulãgdis opibꝰ habes.curã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3382" lry="5110" type="textblock" ulx="731" uly="4940">
        <line lrx="3382" lry="5110" ulx="731" uly="4940">michi ꝗponis · nõ vereboꝛ iße tibi reſpõdẽ · nõ eſſe opa hee · quippe cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3390" lry="5222" type="textblock" ulx="740" uly="5051">
        <line lrx="3390" lry="5222" ulx="740" uly="5051">illa mea ſentẽcia·  quidẽ certe magnaq; opa ſint mißicsia erga</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="96" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_096">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_096.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4170" lry="1369" type="textblock" ulx="1522" uly="893">
        <line lrx="4155" lry="1036" ulx="1525" uly="893">paupes. oꝛacio iugis · ceẽaq; buĩoĩ eoꝝq; ꝓteccio· qui maioꝛis ali⸗</line>
        <line lrx="4157" lry="1142" ulx="1524" uly="996">iniuria vexant᷑. Que omĩa niłm apud nos hñ̃t locũ.ſj in maxia</line>
        <line lrx="4143" lry="1257" ulx="1522" uly="1115">deſidia ocioq; vinim? ſemp nee tñ vo bis vnqᷓ a deo dietũ ẽ ocioſꝰ</line>
        <line lrx="4170" lry="1369" ulx="1524" uly="1224">es atq; deſes. Molo ergo tibi ſolẽ accendẽ .· nichil qð ſit neceſſariũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="1485" type="textblock" ulx="1526" uly="1334">
        <line lrx="4223" lry="1485" ulx="1526" uly="1334">oparis. lunã ergo tibi extinguo.ĩ ſerilitatẽ gremiũ vertã tran /</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="5234" type="textblock" ulx="1476" uly="1446">
        <line lrx="4174" lry="1585" ulx="1527" uly="1446">retinebo ſtagna· fontes recondã. flumin a exſiccabo · aerẽ ĩ nichilũ</line>
        <line lrx="4181" lry="1705" ulx="1528" uly="1559">redigã . pluuias retrudã · ſj omſa nobis affatim atq; copioſe gpo⸗</line>
        <line lrx="4183" lry="1808" ulx="1531" uly="1667">nit. Quid quod multis nõ ſolũ ccio cruptis· ven eciã nõ parua</line>
        <line lrx="4198" lry="1919" ulx="1537" uly="1774">pecca roꝝ illuuie . mſis eoꝛũ oĩm que diximꝰ vſũ pᷣſtet. Quare cũ</line>
        <line lrx="4185" lry="2026" ulx="1476" uly="1887">inopẽ videris nulla dedignaciõe mouearis ſi inuenis atq; ſ aluus</line>
        <line lrx="4189" lry="2131" ulx="1537" uly="2001">abs te alimenta petet ne ſiquidẽ ſicut puus ſit fugitiuꝰ· ſed ea que</line>
        <line lrx="4191" lry="2248" ulx="1540" uly="2109">diximꝰ? tecũ verſa. vmmo vero illi ad hec dicẽda libertatẽ cõcede et</line>
        <line lrx="4196" lry="2347" ulx="1541" uly="2212">damabit ad te iuſeus magna ſe tᷣbari dedignacõe quoniã cũ ſanꝰ</line>
        <line lrx="4201" lry="2471" ulx="1543" uly="2319">felixq; indicõ tuo ſis · nichil eoꝝ agas que a deo nobis mãdata ſt</line>
        <line lrx="4209" lry="2586" ulx="1545" uly="2431">ſed quaſi ſuus a cõmuni oĩm dño arrepta fuga in alienis ideſt l</line>
        <line lrx="4182" lry="2689" ulx="1547" uly="2544">omi vicio verſaris temulẽcia furto rapina ceũſq; vicijs inqͥnatꝰ</line>
        <line lrx="4206" lry="2799" ulx="1551" uly="2653">alioꝝ domos ſubuertis. Deinde audis ociũ ceteris obicere qui tor</line>
        <line lrx="4209" lry="2900" ulx="1551" uly="2764">delicta tibi nõ obycis· nõ inſidias· nõ piuria· nõ mẽdacia · nõ la⸗</line>
        <line lrx="4207" lry="3005" ulx="1552" uly="2880">trocinia. nõ alia mille tua huinſcemõt facinoꝛa et flagicia recoꝛ⸗</line>
        <line lrx="4213" lry="3121" ulx="1554" uly="2985">daris. Hec aũt dico nõ quia velum legẽ pw ocioſis cõdere · ſed quia</line>
        <line lrx="4219" lry="3237" ulx="1554" uly="3094">valde deſdero bonis vos eſſe operibo occupatos. oĩm enĩ vicioꝝ qſt</line>
        <line lrx="4221" lry="3355" ulx="1554" uly="3204">mgra quedã atq; oꝛigd eſt ocioſitas. Jtaq; oꝛo vos atq; obſecro ne</line>
        <line lrx="4214" lry="3455" ulx="1555" uly="3314">mißicoꝛdiã contempnatis ne duri  ĩlliberales ſitis nã a paul? cũ</line>
        <line lrx="4207" lry="3567" ulx="1559" uly="3424">multũ cõqueſtꝰ fuerat dicẽs ſi quis operari nõ vult nõ comedat·</line>
        <line lrx="4221" lry="3657" ulx="1560" uly="3534">nõ facit ̊ finẽ. ſed ad hee addidit bonũ faciẽtes nõ deficiatis· que</line>
        <line lrx="4228" lry="3769" ulx="1562" uly="3647">certe cõtraria eſſe vident᷑. Mam ſi inſſiſti ne omedamꝰ quomodo</line>
        <line lrx="4223" lry="3908" ulx="1568" uly="3757">alijs dare ocioſis moues. Jtaq; inquit iuſſi enĩ remouere nolens</line>
        <line lrx="4221" lry="3995" ulx="1546" uly="3867">vos ab illis et nõ cõuerſari cũ illis ac rurſus monui ne inimicos</line>
        <line lrx="4224" lry="4118" ulx="1567" uly="3979">eos putetis ſᷓ cõtinue ac diligenter admoniatis non diſerepancia</line>
        <line lrx="4218" lry="4213" ulx="1567" uly="4090">ſed onſona nimiñ atq; cõueniencia ad vnius legis ſeriẽ deducẽs.</line>
        <line lrx="4232" lry="4328" ulx="1569" uly="4196">Wram ſi ad miſeriicoꝛdiã ambos procliues faciam cito et ille ab</line>
        <line lrx="4236" lry="4434" ulx="1572" uly="4309">otio et tu a mẽte illiberali recedes · ſed młta mquies mẽdacia mil⸗</line>
        <line lrx="4235" lry="4557" ulx="1577" uly="4420">tas fabłas paupes fingũt. Ego vero hac eciã de cauſa maioꝛi mi⸗</line>
        <line lrx="4238" lry="4653" ulx="1578" uly="4529">ſericoꝛdia mouceoꝛ cũ in eam neceſſitatẽ incidiſſe hoĩes vides  ut</line>
        <line lrx="4237" lry="4786" ulx="1580" uly="4637">impudẽtiſſime mẽdacijs vunè cogant᷑. quoꝝ nos nõ modo nõ mi⸗</line>
        <line lrx="4238" lry="4896" ulx="1583" uly="4746">ſeret h bᷣbis eciã aſperis eos laceramꝰ. nõ accepiſtis dicẽtes ſemel</line>
        <line lrx="4237" lry="5005" ulx="1528" uly="4858">iam atq; bis· an ergo cibo rurſus non indigẽt quia ſemel atq; bis</line>
        <line lrx="4231" lry="5107" ulx="1549" uly="4966">acceperũt. Cur nõ tuo quoq; ventri eandẽ legẽ imponis · eur ad eũ</line>
        <line lrx="4235" lry="5234" ulx="1590" uly="5073">nõ dicis · veplet? heſterno die atq; nudiuſterciꝰ fuiſti quid ampli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="3948" type="textblock" ulx="4808" uly="996">
        <line lrx="5028" lry="1140" ulx="4870" uly="996">gueris⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="1239" ulx="4869" uly="1147"> upe</line>
        <line lrx="5035" lry="1333" ulx="4870" uly="1235">ſerend</line>
        <line lrx="5035" lry="1447" ulx="4868" uly="1354">ſinul</line>
        <line lrx="5035" lry="1556" ulx="4867" uly="1474">ſeriaut</line>
        <line lrx="5035" lry="1669" ulx="4866" uly="1581">nit, T</line>
        <line lrx="5035" lry="1804" ulx="4856" uly="1691">viwui⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="1912" ulx="4845" uly="1813">tai panpen</line>
        <line lrx="5035" lry="2026" ulx="4846" uly="1918">rgi a</line>
        <line lrx="5035" lry="2116" ulx="4851" uly="2033">wRodi</line>
        <line lrx="5035" lry="2251" ulx="4863" uly="2144">igace</line>
        <line lrx="5035" lry="2365" ulx="4871" uly="2256">fugir ih</line>
        <line lrx="5019" lry="2455" ulx="4844" uly="2367">flucruu</line>
        <line lrx="5035" lry="2569" ulx="4862" uly="2482">Curm</line>
        <line lrx="5035" lry="2701" ulx="4844" uly="2595">e mi.</line>
        <line lrx="5035" lry="2817" ulx="4838" uly="2707">muln ni</line>
        <line lrx="5035" lry="2930" ulx="4826" uly="2824">andi/gui</line>
        <line lrx="5029" lry="3021" ulx="4818" uly="2926">facty noͤes.</line>
        <line lrx="5035" lry="3145" ulx="4833" uly="3043">Fwsſee</line>
        <line lrx="5035" lry="3254" ulx="4847" uly="3152">umnpee</line>
        <line lrx="5035" lry="3351" ulx="4851" uly="3264">condit,</line>
        <line lrx="5035" lry="3465" ulx="4837" uly="3386">mam no⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3581" ulx="4827" uly="3483">ita i mion</line>
        <line lrx="5035" lry="3690" ulx="4834" uly="3600">vulvenm⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3813" ulx="4829" uly="3713">vigarad</line>
        <line lrx="5035" lry="3948" ulx="4808" uly="3823">noͤpuhealit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5433" type="textblock" ulx="4790" uly="4066">
        <line lrx="5035" lry="4154" ulx="4804" uly="4066">Wpodens</line>
        <line lrx="5035" lry="4286" ulx="4817" uly="4171">Rer</line>
        <line lrx="5035" lry="4399" ulx="4823" uly="4282">es gud⸗</line>
        <line lrx="5034" lry="4597" ulx="4810" uly="4490">neſ ſſim.</line>
        <line lrx="5012" lry="4709" ulx="4803" uly="4606">Paul? ſey</line>
        <line lrx="5034" lry="4844" ulx="4807" uly="4711">mrlnſhſt</line>
        <line lrx="5035" lry="4947" ulx="4798" uly="4833">atig Em;</line>
        <line lrx="5034" lry="5059" ulx="4790" uly="4948">mics</line>
        <line lrx="5035" lry="5300" ulx="4856" uly="5204">um moyſ</line>
        <line lrx="5018" lry="5433" ulx="4802" uly="5236">gmml</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="97" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_097">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_097.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="277" lry="4380" type="textblock" ulx="0" uly="851">
        <line lrx="181" lry="951" ulx="0" uly="851">tiz l</line>
        <line lrx="176" lry="1074" ulx="0" uly="955">Fnnt</line>
        <line lrx="171" lry="1177" ulx="0" uly="1074">iciinch</line>
        <line lrx="190" lry="1294" ulx="0" uly="1188">irnealri</line>
        <line lrx="207" lry="1520" ulx="0" uly="1422">rilmiii</line>
        <line lrx="277" lry="1654" ulx="0" uly="1542">iſeeen</line>
        <line lrx="218" lry="1759" ulx="0" uly="1677">ni nomn</line>
        <line lrx="214" lry="1863" ulx="0" uly="1771">, Quarec</line>
        <line lrx="213" lry="1985" ulx="0" uly="1884">g ſaluus</line>
        <line lrx="221" lry="2110" ulx="0" uly="1997">ſac gu</line>
        <line lrx="235" lry="2191" ulx="0" uly="2111">ranNN—</line>
        <line lrx="241" lry="2332" ulx="0" uly="2222">Grnädͦi</line>
        <line lrx="249" lry="2423" ulx="0" uly="2334">ns ninu</line>
        <line lrx="255" lry="2558" ulx="0" uly="2448">n imnis iſl</line>
        <line lrx="243" lry="2670" ulx="0" uly="2563">iis inqtit</line>
        <line lrx="248" lry="2783" ulx="3" uly="2682">bierr quicnr</line>
        <line lrx="244" lry="2880" ulx="0" uly="2788">Ras⸗noͤu⸗</line>
        <line lrx="233" lry="3021" ulx="0" uly="2906">ligan ot⸗</line>
        <line lrx="242" lry="3125" ulx="0" uly="3014">Ncin</line>
        <line lrx="261" lry="3232" ulx="0" uly="3125">ec R</line>
        <line lrx="271" lry="3353" ulx="0" uly="3243">N Ben</line>
        <line lrx="264" lry="3460" ulx="0" uly="3349">s i/ uh 4</line>
        <line lrx="249" lry="3563" ulx="0" uly="3475">eWdt⸗</line>
        <line lrx="265" lry="3688" ulx="0" uly="3590">fidads</line>
        <line lrx="267" lry="3811" ulx="0" uly="3704">dum /quond</line>
        <line lrx="260" lry="3909" ulx="0" uly="3807">noler olans</line>
        <line lrx="255" lry="4022" ulx="0" uly="3923">ine minios</line>
        <line lrx="259" lry="4146" ulx="0" uly="4036">erds</line>
        <line lrx="270" lry="4289" ulx="0" uly="4145">Neidds</line>
        <line lrx="276" lry="4380" ulx="0" uly="4253">um and E 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="5105" type="textblock" ulx="0" uly="4501">
        <line lrx="277" lry="4625" ulx="0" uly="4501">auſa nun</line>
        <line lrx="270" lry="4724" ulx="0" uly="4611">ewiss n al</line>
        <line lrx="275" lry="4843" ulx="0" uly="4722">ninri</line>
        <line lrx="274" lry="5012" ulx="8" uly="4822">ſuzun ſn</line>
        <line lrx="260" lry="5102" ulx="0" uly="4957">nufnd un</line>
      </zone>
      <zone lrx="3503" lry="5416" type="textblock" ulx="749" uly="1073">
        <line lrx="3495" lry="1222" ulx="772" uly="1073">queris. Sed venerẽ quidẽ tuũ eciã vltra menſurã replẽdo dirupis</line>
        <line lrx="3502" lry="1318" ulx="819" uly="1194">a paupe autẽ modica petẽti faciẽ auertis cuiꝰ vel hoe de cauſa mi⸗</line>
        <line lrx="3499" lry="1426" ulx="818" uly="1301">ſereri debes qm cttidie te adire nõ parua pᷣmit᷑ neceſſitate. Nam</line>
        <line lrx="3499" lry="1545" ulx="799" uly="1411">ſi nulla eſſet alia racio que ad mibicꝛdiã flecteret ꝓpterea tñ mi⸗</line>
        <line lrx="3497" lry="1663" ulx="810" uly="1520">ſericꝛs erga paupem ee deberes quoniã neceſſitate cact⸗ ad te ve⸗</line>
        <line lrx="3493" lry="1767" ulx="808" uly="1631">nit. Tu vero nõ modo benigno animo nõ es qm illũ impudentẽ</line>
        <line lrx="3488" lry="1875" ulx="801" uly="1743">vides qui pauptate ſuꝑatꝰ eſt. nee ſolũ te illius nõ mißet. erũ</line>
        <line lrx="3490" lry="1985" ulx="795" uly="1854">eciã paupem ſi multis pnñ tibs exprobras. Cũq; deus inbeat oeckte</line>
        <line lrx="3492" lry="2111" ulx="792" uly="1965">atq; ĩ abditũ pᷣbere. Audes tu publice paupem afficẽ obꝓbrijs. qᷣ</line>
        <line lrx="3483" lry="2208" ulx="790" uly="2073">mißicoꝛdia ribi eſſet ſubleuãdus· dare miſicoꝛdit. nõ vis. Quid</line>
        <line lrx="3486" lry="2323" ulx="793" uly="2179">igit᷑ cerimĩaris. quid tribulas calamitoſã atq; miſerã animã. re⸗</line>
        <line lrx="3483" lry="2436" ulx="791" uly="2287">fugit ille ad manus tuas ceu in tranquillũ poꝛtũ · cur᷑ tu omnem</line>
        <line lrx="3473" lry="2551" ulx="789" uly="2396">fluetuũ vim ĩ illũ cõcitas.et maioꝛis hpemis ſibi reddis ꝓeellas.</line>
        <line lrx="3484" lry="2652" ulx="785" uly="2510">Cur miſerie ipᷣm ↄdempnas.credis quia ſi talia ſe putaſſet abſte</line>
        <line lrx="3467" lry="2755" ulx="780" uly="2624">peipe veiſſet ad te ꝙ ſi talia ſe audituꝝ abſte putauit et tñ veĩt.</line>
        <line lrx="3480" lry="2884" ulx="777" uly="2732">multo magis tñ eius miſerandũ eſt · q; tuã illiberalitatẽ ptumeſ</line>
        <line lrx="3477" lry="2969" ulx="769" uly="2846">cendu ˖ qui cũ ita inuictam neceſſitatẽ inminè illi videas. micioꝛ</line>
        <line lrx="3474" lry="3090" ulx="765" uly="2947">factꝰ nõ es. nec opinaris ſatis ip̃i eſſe ad excu ſacõez impẽdẽcie in⸗</line>
        <line lrx="3471" lry="3201" ulx="767" uly="3061">gẽtes famie vires. ſed impudẽciã ei obicis qui maioꝛibs in rebus</line>
        <line lrx="3470" lry="3312" ulx="774" uly="3169">impudẽtiſſimis ſepe fuiſti. Quippe paupũ impudẽcie venia iure</line>
        <line lrx="3470" lry="3422" ulx="767" uly="3278">cõcedit᷑. Nos autẽ plerũq; tota impudẽcia fuimꝰ ur nõ modo ve⸗</line>
        <line lrx="3498" lry="3542" ulx="763" uly="3391">mam nõ meream/ven eciã acerbis ſupplicijs ſumꝰ puniẽdi hec q̃ſo</line>
        <line lrx="3467" lry="3631" ulx="758" uly="3496">ita ĩ mẽoꝛia teneamꝰ ut huiĩlioꝛes facti nõ irrideamꝰ. miſos nec</line>
        <line lrx="3463" lry="3749" ulx="761" uly="3608">vulnerem? eos qui remeduĩ a nobis querũt. Nam ſi prebẽ non</line>
        <line lrx="3465" lry="3858" ulx="761" uly="3720">vis cur cedis; nõ eſt tibi animꝰ largiẽdi. Quid cotumeliaris. ſed</line>
        <line lrx="3465" lry="3973" ulx="759" uly="3827">nõ vult alit᷑ abie inquies· ſie  fac quẽadmodũ vir quidẽ ſapiẽs</line>
        <line lrx="3441" lry="4070" ulx="757" uly="3934">inſſit pacifice ac mãſuete pauperi reſpõdeto qui certe inuitus ita</line>
        <line lrx="3437" lry="4179" ulx="752" uly="4045">impudens eſt nõ enĩ eſt oĩno nõ eſt inquã homo qui nõ inuitus</line>
        <line lrx="3456" lry="4295" ulx="757" uly="4159">prudeẽcie crimine velit ↄfundi. Nam ſi eciã mille quiſpi ã afferat</line>
        <line lrx="3453" lry="4406" ulx="753" uly="4262">res quibs oppoſitũ ꝓbari ↄtẽdat. Num; tñ michi pſuaderi pot᷑it</line>
        <line lrx="3451" lry="4524" ulx="753" uly="4373">eũ qui victũ facile habeat malle ſe ab alijs turpit᷑ mẽdicare. q; ho</line>
        <line lrx="3503" lry="4628" ulx="755" uly="4481">neſtiſſime ſuis veſti.  Nemo æ vos falſis rõnib⸗ decipiat. Zi aut</line>
        <line lrx="3446" lry="4738" ulx="754" uly="4592">paulꝰ ſcripſit. Si quis opari nõ velit nõ mãducet · paupib. nõ di⸗</line>
        <line lrx="3442" lry="4863" ulx="755" uly="4702">uitib ſẽpſit. Nam potẽtibꝛ qᷣdẽ Z riũ dicit· bonũ faciẽtes nõ defici⸗</line>
        <line lrx="3437" lry="4955" ulx="751" uly="4815">atis. Stenĩ q́;admodũ nos ſepe facimꝰ.qui quãdo viderim? duos</line>
        <line lrx="3439" lry="5081" ulx="750" uly="4928">amicos alteꝝ ĩ alten acerbe inſurgẽ · ſeoꝛſũ alteꝝ deducẽtes. vtrũq;</line>
        <line lrx="3426" lry="5179" ulx="750" uly="5042">admouendo culpamꝰ. ſic nõ mopſes ſolũ· verũ eciã ipe deus fecit.</line>
        <line lrx="3422" lry="5289" ulx="749" uly="5147">Nam moyſes ad deũ quidẽ dicebat niſi dimittis ipᷣm peccatũ me</line>
        <line lrx="3420" lry="5416" ulx="754" uly="5258">quoq; vnacũ ipis deſtruas. IJpſos autẽ iuſſit ſeueriſſime puniri</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="98" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_098">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_098.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4249" lry="5466" type="textblock" ulx="1461" uly="1107">
        <line lrx="4156" lry="1272" ulx="1492" uly="1107">cognatoſq; a cognatis interemi. Que q;uis oppoſita videant᷑ · ad</line>
        <line lrx="4162" lry="1366" ulx="1508" uly="1216">vnũ tñ finẽ cõcurrebãt· deus autẽ ad moyſen qᷣdẽ undeis audibtib⸗</line>
        <line lrx="4172" lry="1468" ulx="1507" uly="1336">dicebat⸗ dimitte me et cõteram populũ hunc. Nam et ſi tũe non</line>
        <line lrx="4171" lry="1589" ulx="1512" uly="1446">aderãt indei  quãdo hec deus moyſi dicebat poſrea tñ hee audituri</line>
        <line lrx="4178" lry="1700" ulx="1502" uly="1559">erãt. ſeoꝛſũ aũt atq; puatim cõtraria hys moyſi cõmittit. Vnde</line>
        <line lrx="4181" lry="1820" ulx="1514" uly="1667">mopſes cactꝰ exclamabat dicẽs, Nuũquid ego ißos in vtero con⸗</line>
        <line lrx="4104" lry="1929" ulx="1461" uly="1780">cepi. qͥa dicis michi leua eos ſiẽ leuat nutrix lactãtẽ ĩ ſinũ ſuũ.·</line>
        <line lrx="4205" lry="2034" ulx="1519" uly="1890">Zimilia in magnis familijs  fiut. Nam crebwo pr̃familias</line>
        <line lrx="4189" lry="2153" ulx="1526" uly="1995">pedagogũ ſeoꝛſũ increpat dĩcẽs nimiũ es acerb in adoleſ centulũ</line>
        <line lrx="4192" lry="2257" ulx="1523" uly="2110">atq; dur?. Adoleſcentẽ autẽ q̃ſi iure ceſũ éminat᷑. Sic a cõtrarijs</line>
        <line lrx="4192" lry="2348" ulx="1527" uly="2207">ad eandẽ vtilitatẽ educãdi honeſti filij olligit. Parit igiẽ paul⸗</line>
        <line lrx="4198" lry="2484" ulx="1526" uly="2324">quoq; fanis quidẽ ac inopibs ſcribit ut ad opandũ eos excitet. Zi</line>
        <line lrx="4195" lry="2589" ulx="1528" uly="2443">quis nolit opari nõ cmedat. hys autẽ qui poſſunt libalitate uti</line>
        <line lrx="4205" lry="2705" ulx="1530" uly="2549">nõ ſic; ſed aliter ſcribit · bonũ facientes nõ deficiatis · ut eos ad be⸗</line>
        <line lrx="4206" lry="2814" ulx="1532" uly="2660">nigne dandũ impellat. Sodẽ quoq; modo in epła ad wmãos hys</line>
        <line lrx="4203" lry="2925" ulx="1466" uly="2770">qui a gẽtib, erãt ↄſuluit ne ceruices in indeos eyxtollãt·  oleaſtri</line>
        <line lrx="4205" lry="3020" ulx="1532" uly="2877">ſimilitudinẽ adduxit in mediũñ ita ut alia bys alia illis dicé vi⸗</line>
        <line lrx="4209" lry="3137" ulx="1528" uly="2988">deak. Mon ergo ĩ tenacitatẽ incidamꝰ. ſed pareamꝰ paulo dicẽri ·</line>
        <line lrx="4220" lry="3250" ulx="1529" uly="3102">bonũ faciẽtes nõ deficiatis. Mudiamꝰ eciã dñm qui mber omĩ pe⸗</line>
        <line lrx="4224" lry="3351" ulx="1537" uly="3209">tenti dare. SEt alwi ait eſtote mib icoꝛdes ſicut et pater veſter. Ita</line>
        <line lrx="4222" lry="3469" ulx="1541" uly="3319">cũ pleraq; alia dixit de nullo id pᷣterq; de mibicoꝛdia dixit. Sitis</line>
        <line lrx="4220" lry="3575" ulx="1544" uly="3427">mißicoꝛdes ſicut parer veſter. Michil eni eerte nos vſq; ad ſimili⸗</line>
        <line lrx="4225" lry="3681" ulx="1545" uly="3539">tudinẽ dei ſic effert arq; extollit qadmos libera benifica pioſa</line>
        <line lrx="4228" lry="3795" ulx="1545" uly="3650">collacio. Sed nichil ẽ impudẽci?ꝰ paupe ais · eur queſo ·quoniã hue</line>
        <line lrx="4227" lry="3919" ulx="1547" uly="3769">atq; illuc pcurrẽs adůſ⸗ omẽs inuehit᷑ at; obtractat· vis ergo vt</line>
        <line lrx="4233" lry="4008" ulx="1552" uly="3869">facile tibi oſtendã multo impudẽcioꝛes moleſtioꝛeſq; nos illis eẽ.</line>
        <line lrx="4235" lry="4128" ulx="1554" uly="3985">Veniat tibi oꝛo ĩ mentẽ quociẽs ĩeiuni tpoꝛe mẽſa veſperi appo⸗</line>
        <line lrx="4236" lry="4234" ulx="1550" uly="4093">ſita. ſi mĩſter vocatꝰ tardiuſcule acceſſerit omĩa euertiſti cõtume</line>
        <line lrx="4242" lry="4342" ulx="1555" uly="4203">liando calcitrando atrocit᷑ miſerũ miniſtrũ v̈bis ac pugnis mule</line>
        <line lrx="4244" lry="4470" ulx="1554" uly="4305">taſti- que omia parua moꝛa incitat- feciſti cũ tñ cercioꝛ ees paulo</line>
        <line lrx="4239" lry="4573" ulx="1564" uly="4423">poſt varijs poſſe vẽtrẽ tuũ cibari)s explẽé. Deinde nõ vocas teipᷣm</line>
        <line lrx="4212" lry="4685" ulx="1561" uly="4536">qui nulla de cauſa vel certe mĩma in beſtiarũ ferotcitatẽ excidiſti</line>
        <line lrx="4239" lry="4799" ulx="1566" uly="4642">impudentẽ atq; impoꝛtunũ paupem vero qui magno pondè pmit</line>
        <line lrx="4242" lry="4906" ulx="1564" uly="4746">q̃ͥ nõ moꝛa edẽdi ſed inopiã phoꝛreſcit impoꝛtunũ atq; impudentẽ</line>
        <line lrx="4243" lry="5022" ulx="1569" uly="4873">ceteriſq; cõuicijs audes petè et quomõ dic michi non maxime im⸗</line>
        <line lrx="4240" lry="5125" ulx="1573" uly="4979">pudẽcie hoe eſt· ſed hec nec cogitare quidẽ volumꝰ ac ideo moleſtos</line>
        <line lrx="4242" lry="5247" ulx="1558" uly="5086">eſſe illos arbitram. Nam ſi noſtra quoq; diligẽciꝰ examinarem?</line>
        <line lrx="4249" lry="5341" ulx="1578" uly="5199">cũ factis eoꝝ iuſtiꝰ ↄferremꝰ.nõ putaremꝰ illos ee impoꝛtũos.</line>
        <line lrx="4241" lry="5466" ulx="1536" uly="5307">Moli igit iudex eſſe iniuſt?. Nam et ſi ab omi delieto liber eſſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5390" type="textblock" ulx="4807" uly="983">
        <line lrx="5035" lry="1079" ulx="4877" uly="983">neethe⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="1197" ulx="4869" uly="1088">zminan</line>
        <line lrx="5035" lry="1333" ulx="4869" uly="1203">iſamic</line>
        <line lrx="5035" lry="1441" ulx="4870" uly="1337">gare⸗gu</line>
        <line lrx="5035" lry="1537" ulx="4868" uly="1437">rabilsy⸗</line>
        <line lrx="5033" lry="1651" ulx="4869" uly="1542">NX</line>
        <line lrx="5035" lry="1773" ulx="4859" uly="1661">r ſdit</line>
        <line lrx="5035" lry="1883" ulx="4851" uly="1765">rit. nul</line>
        <line lrx="5035" lry="1978" ulx="4848" uly="1886">nus Wr</line>
        <line lrx="5034" lry="2091" ulx="4850" uly="2002">oeritar</line>
        <line lrx="5028" lry="2204" ulx="4865" uly="2117">WNs⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2323" ulx="4867" uly="2234">bu.O</line>
        <line lrx="5035" lry="2426" ulx="4868" uly="2343">dech milt</line>
        <line lrx="5035" lry="2538" ulx="4863" uly="2456">ſoli vir</line>
        <line lrx="5035" lry="2677" ulx="4853" uly="2564">migola</line>
        <line lrx="5035" lry="2786" ulx="4841" uly="2679">xdiſtigni</line>
        <line lrx="5035" lry="2876" ulx="4829" uly="2789">mtbnaotb</line>
        <line lrx="5035" lry="2988" ulx="4821" uly="2901">fötrtritas</line>
        <line lrx="5035" lry="3098" ulx="4831" uly="3019">WWNae</line>
        <line lrx="5035" lry="3211" ulx="4849" uly="3131">RW</line>
        <line lrx="5035" lry="3344" ulx="4856" uly="3232">fand ue</line>
        <line lrx="5035" lry="3433" ulx="4845" uly="3348">ho nur k</line>
        <line lrx="5035" lry="3566" ulx="4839" uly="3462">nupem ve</line>
        <line lrx="5035" lry="3679" ulx="4840" uly="3576">etma pbe⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3793" ulx="4838" uly="3690">coatgobt</line>
        <line lrx="5035" lry="3913" ulx="4825" uly="3797">nedio ndie</line>
        <line lrx="5035" lry="4010" ulx="4812" uly="3902">gldio ei⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4137" ulx="4811" uly="4024">WKng</line>
        <line lrx="5035" lry="4224" ulx="4821" uly="4150">WGNe</line>
        <line lrx="5035" lry="4335" ulx="4830" uly="4243">ecii vulne</line>
        <line lrx="5035" lry="4470" ulx="4829" uly="4350">an ignon</line>
        <line lrx="5035" lry="4574" ulx="4817" uly="4470">oꝛacio. )</line>
        <line lrx="5035" lry="4682" ulx="4814" uly="4578">wimend⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4809" ulx="4812" uly="4690">Nwis at</line>
        <line lrx="5035" lry="4915" ulx="4812" uly="4807">erat Quar</line>
        <line lrx="5035" lry="5023" ulx="4849" uly="4933">um daug</line>
        <line lrx="5035" lry="5139" ulx="4807" uly="5027">weillin</line>
        <line lrx="5035" lry="5274" ulx="4813" uly="5145">Mllerio⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="5390" ulx="4819" uly="5252">inatel</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="99" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_099">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_099.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="301" lry="4840" type="textblock" ulx="0" uly="1072">
        <line lrx="217" lry="1179" ulx="0" uly="1072">avite</line>
        <line lrx="227" lry="1293" ulx="0" uly="1202">s m</line>
        <line lrx="238" lry="1405" ulx="0" uly="1306">nnſhtüe</line>
        <line lrx="245" lry="1518" ulx="13" uly="1418">fi  audien</line>
        <line lrx="253" lry="1638" ulx="0" uly="1537">Smmt. V</line>
        <line lrx="256" lry="1743" ulx="0" uly="1650">in wrroon⸗</line>
        <line lrx="244" lry="1859" ulx="0" uly="1765">lini.</line>
        <line lrx="257" lry="1987" ulx="0" uly="1885">Kfimmias</line>
        <line lrx="253" lry="2085" ulx="0" uly="1999">Wuli</line>
        <line lrx="267" lry="2212" ulx="0" uly="2115">NetdNs</line>
        <line lrx="271" lry="2339" ulx="0" uly="2225">rgäe</line>
        <line lrx="276" lry="2435" ulx="0" uly="2339">wsern</line>
        <line lrx="275" lry="2541" ulx="0" uly="2457">mtleltan</line>
        <line lrx="278" lry="2655" ulx="0" uly="2570">Ns uteos aote</line>
        <line lrx="274" lry="2785" ulx="12" uly="2682">1ͦ wmnids is</line>
        <line lrx="267" lry="2886" ulx="0" uly="2795">AUkoleun</line>
        <line lrx="254" lry="3002" ulx="0" uly="2905">lu s dit vi⸗</line>
        <line lrx="287" lry="3270" ulx="0" uly="3131">GANRNN</line>
        <line lrx="295" lry="3363" ulx="0" uly="3243">NW „</line>
        <line lrx="283" lry="3466" ulx="6" uly="3358">cci or Kns</line>
        <line lrx="277" lry="3586" ulx="2" uly="3468">Nufmi⸗</line>
        <line lrx="280" lry="3712" ulx="0" uly="3580">nihen d</line>
        <line lrx="284" lry="3820" ulx="0" uly="3697">el gveniitin</line>
        <line lrx="278" lry="3921" ulx="0" uly="3825">tut⸗ri eie</line>
        <line lrx="259" lry="4051" ulx="0" uly="3919">lansilizt .</line>
        <line lrx="278" lry="4156" ulx="0" uly="4052">A</line>
        <line lrx="294" lry="4272" ulx="0" uly="4161">N</line>
        <line lrx="301" lry="4395" ulx="0" uly="4256">vurpupieni</line>
        <line lrx="296" lry="4518" ulx="0" uly="4380">Acra ein</line>
        <line lrx="286" lry="4623" ulx="0" uly="4511"> nd we</line>
        <line lrx="285" lry="4745" ulx="71" uly="4618">Neim ni</line>
        <line lrx="289" lry="4840" ulx="216" uly="4735">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="3519" lry="5363" type="textblock" ulx="760" uly="1046">
        <line lrx="3469" lry="1190" ulx="826" uly="1046">nee tñ eciã ſic lex diuina tibi còmiſit temeraria curioſitate alioꝝ</line>
        <line lrx="3466" lry="1289" ulx="812" uly="1157">èmina rimari. Nam ſi phariſeꝰ hae ð cã ſeipᷣm pdidit quã nos ex:</line>
        <line lrx="3465" lry="1386" ulx="810" uly="1273">iſtimacõeʒ inueniemꝰ.ſi ret̃e viuẽtes nõ patit᷑ alioꝝ qmina inda⸗</line>
        <line lrx="3462" lry="1504" ulx="809" uly="1383">gare · quãtominꝰ peccatoꝛes pociet᷑. Nolite igit᷑ duras atq; inexo⸗</line>
        <line lrx="3519" lry="1617" ulx="807" uly="1497">rabiles paupib aures pᷣbere. Nolite feraꝝ immanitatẽ ſupare.</line>
        <line lrx="3460" lry="1708" ulx="808" uly="1606">Mon enĩ ſum neſeius ad tantã crudelitatẽ nõnullos deueniſſe vt</line>
        <line lrx="3463" lry="1830" ulx="801" uly="1716">ex deſidia fame peũtes neglexerũt. Et ad hee verba impudent᷑ eru</line>
        <line lrx="3473" lry="1943" ulx="800" uly="1826">perint.nullꝰ inpreſenciaꝝ hie famulꝰ michi adeſt. pwcul ab edib⸗</line>
        <line lrx="3454" lry="2053" ulx="795" uly="1938">meis abſum nullꝰ hic michi argẽtariꝰ cognitꝰ eſt o mnanitatẽ ab</line>
        <line lrx="3454" lry="2170" ulx="795" uly="2046">hũanitate omĩ alienã· maius facile pfeciſti · et quod min? eſt nõ</line>
        <line lrx="3452" lry="2279" ulx="794" uly="2160">abſoluis·. ſ̊ paululũ itineris defatigeris laboꝛe · media mẽdiceꝰ pi⸗</line>
        <line lrx="3450" lry="2390" ulx="794" uly="2269">bit.O ontumelie nouũ genus· o ſupbiam inauditã. NHam ſi per</line>
        <line lrx="3457" lry="2494" ulx="793" uly="2382">decẽ milia paſſuũ eüdum eſſet nõmichil racõis hec excuſacio habẽ</line>
        <line lrx="3467" lry="2615" ulx="791" uly="2489">foꝛſã vi deret᷑ nec œgitas tãto maioꝛẽ mercedẽ tibi e repoſitã. qto</line>
        <line lrx="3461" lry="2725" ulx="787" uly="2598">magis laboꝛas. Nam quãdo de tuo ſolũmodo p̃ᷣbes ꝓ eo ſolũ quod</line>
        <line lrx="3447" lry="2821" ulx="782" uly="2708">dediſti quãdo vero ipᷣe quoq; ad dandũ ꝓfectꝰ es.huiꝰ eciã laboꝛis</line>
        <line lrx="3444" lry="2942" ulx="779" uly="2815">retbucio tibi debet᷑. Sic et pr̃iarchã ideo magis admiram̃.quoniã</line>
        <line lrx="3442" lry="3026" ulx="772" uly="2926">cũ trecẽtas et decẽ octo vernas habẽet.nõ aliũ miſit ſed curſu ad bo⸗</line>
        <line lrx="3428" lry="3136" ulx="776" uly="3039">ues ↄtendit ac vitulũ attulit · nũe vero ita inflati nõnulli ſunt.</line>
        <line lrx="3453" lry="3272" ulx="781" uly="3147">ut nõ vereant᷑ p famulos miſicꝛdie uti vᷣtute. Sed nõne ſi p me</line>
        <line lrx="3451" lry="3378" ulx="778" uly="3251">facid ut tu inbes inquies inanis głe èmine captꝰ videboꝛ. Pmmo</line>
        <line lrx="3431" lry="3485" ulx="777" uly="3359">vᷣo nũc hoc cẽmine laboꝛare michi videris cũ te fruſtra pudeat ad</line>
        <line lrx="3438" lry="3578" ulx="778" uly="3470">paupem venire ac eũ alloqui. Sed nichil curo libent᷑ tantũmodo de</line>
        <line lrx="3438" lry="3703" ulx="773" uly="3578">te tua pᷣbeas idq; vel ꝓ te vł ꝓ aliũ facè tui arbitrij ſit · illud obſe</line>
        <line lrx="3439" lry="3808" ulx="777" uly="3689">cro atq; obteſtoꝛ ne eõtumelijs atq; cminibs inopẽ turpit᷑ cedas.xve</line>
        <line lrx="3437" lry="3912" ulx="770" uly="3799">medio indiget. qͥ te adijt· nõ vulneribꝰ/ miſicoꝛdie ope. nõ accuto</line>
        <line lrx="3438" lry="4036" ulx="767" uly="3909">gladio. Nam quis lapide pcuſſꝰ cecis omibs neglectis ad genua</line>
        <line lrx="3436" lry="4150" ulx="764" uly="4022">tua ſanguinolent refugerit· alio ne tu ĩteꝝ lapide caput eius p:</line>
        <line lrx="3437" lry="4253" ulx="766" uly="4127">euteres.  vulnꝰ vulneri adderes. Nequaq́; certe id faceres· ſͦ poꝛi</line>
        <line lrx="3430" lry="4354" ulx="764" uly="4237">eciã vulneri mederi conareris. Cur igit᷑ in paupe oppoſitũ facis.</line>
        <line lrx="3427" lry="4471" ulx="766" uly="4347">an ignoꝛas quantũ ꝓdeſſe iocũda et quantũ ab eſſe amara poteſe</line>
        <line lrx="3427" lry="4574" ulx="761" uly="4456">oꝛacio. Melius eſt inquit ſer q́; dacio. Non putas aduͦſꝰ</line>
        <line lrx="3419" lry="4689" ulx="763" uly="4568">teipm enſe abuti quioꝛeq; ictu ↄfoſſũ iacè cũ doloꝛe paup cõmotꝰ.</line>
        <line lrx="3418" lry="4790" ulx="762" uly="4675">gemẽs atʒ lac᷑mãs ſuẽcio abſte diſceſſerit· nẽpe a deo ad te miſſꝰ fu</line>
        <line lrx="3411" lry="4914" ulx="762" uly="4787">erat. Quare cœgita nũc quo ille cõtumelie atz iniurie ꝓuenerũt.</line>
        <line lrx="3407" lry="5013" ulx="760" uly="4896">Cum deus quidẽ ad te paupem miſerit quia dandi potentẽ fecit ·</line>
        <line lrx="3414" lry="5144" ulx="762" uly="5008">præbẽ illi iuſſerit. Tu autẽ nõ modo nõ dederis · ſed cõuicijs ẽpiẽ</line>
        <line lrx="3407" lry="5242" ulx="762" uly="5114">expuleris.huiꝰ delicti magtudinẽ ſi facile peipẽ non potes ↄſidera</line>
        <line lrx="3408" lry="5363" ulx="762" uly="5231">id ĩ hys tpalib reb  tũc vltro intelliges q; atrox facinꝰ ↄmiſiſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3264" lry="5367" type="textblock" ulx="3217" uly="5354">
        <line lrx="3264" lry="5367" ulx="3217" uly="5354">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="100" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_100">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_100.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3557" lry="979" type="textblock" ulx="1737" uly="690">
        <line lrx="3557" lry="979" ulx="1737" uly="690">h. 3 Cy.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="2762" type="textblock" ulx="1543" uly="1001">
        <line lrx="4176" lry="1166" ulx="1544" uly="1001">PNam ſi famłs tuus ad aliũ famłm ſiłr tuum argẽtũ reperitur⸗</line>
        <line lrx="4177" lry="1295" ulx="1546" uly="1126">quod illi dederis iuſſu tuo ꝓfectꝰ ſit nec inde ſolũ inanis. verum</line>
        <line lrx="4188" lry="1391" ulx="1544" uly="1240">eciã omĩ cõuicio atq; ↄtumelia pulſꝰ redierit · dic quo ſupplicõ fa:</line>
        <line lrx="4185" lry="1496" ulx="1554" uly="1348">mulũ tuũ punires cũ teipᷣm ab eo cõtemptũ atq; ſpretũ cenſeres.</line>
        <line lrx="4192" lry="1615" ulx="1678" uly="1462">ariter g de deo eciã cogita · iße enĩ eſt qͥ ad nos paupes mittit.</line>
        <line lrx="4204" lry="1722" ulx="1553" uly="1565">nec noſtra ſy dei damꝰ? ſi qd dederimꝰ.  ſi nõ dederim? verũ eciã</line>
        <line lrx="4198" lry="1824" ulx="1557" uly="1682">inimria laceſſitos repulerimꝰ. ippe tecũ anĩo volue 9bs ſupplicijs</line>
        <line lrx="4202" lry="1952" ulx="1562" uly="1786">̊ fulmine vẽ dignã egerim⸗ . hee omĩa queſo cogitantes et linguã</line>
        <line lrx="4208" lry="2064" ulx="1563" uly="1894">domitã q̃ſi freno teneatis et omẽz illiberalitatẽ eiciatis · manuſ;</line>
        <line lrx="4211" lry="2147" ulx="1569" uly="2010">veſtras ad mibicoꝛdie munera pomrigatis. Mec pecunijs ſolum et</line>
        <line lrx="4215" lry="2258" ulx="1570" uly="2125">reb, nis. verũ eciã ſuauitate pmõis ↄſolem paupes. hoc enĩ modo</line>
        <line lrx="4219" lry="2380" ulx="1573" uly="2222">tam eterna que cõtumelioſis homĩb⸗ impendent ſupplicia fugiem?</line>
        <line lrx="4231" lry="2503" ulx="1578" uly="2332">quã beatiſſima illa regna que mibicoꝛdib et benignis conferent</line>
        <line lrx="3838" lry="2610" ulx="1580" uly="2458">adipiſcem̃ gra et mibicꝛdia dñi noſtri iheſu pi amen</line>
        <line lrx="4205" lry="2762" ulx="1543" uly="2578">Et factum eſt cum conſumaffet iheſus precipiens</line>
      </zone>
      <zone lrx="3392" lry="2898" type="textblock" ulx="1590" uly="2756">
        <line lrx="3392" lry="2898" ulx="1590" uly="2756">duodecim diſcipuiks</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="3008" type="textblock" ulx="2006" uly="2862">
        <line lrx="4279" lry="3008" ulx="2006" uly="2862">Vm apos dñs miſerit tũe ſeipßᷣm data opa ſbtraxit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="3346" type="textblock" ulx="2038" uly="2965">
        <line lrx="4243" lry="3135" ulx="2038" uly="2965">ab ipis ut optuĩtatẽ occaſionẽq; haberẽt mãdata efficè</line>
        <line lrx="4253" lry="3226" ulx="2039" uly="3091">nemo enĩ profecto pᷣſente magiſtro moꝛbũq; omẽʒ ve⸗</line>
        <line lrx="3686" lry="3346" ulx="2043" uly="3220">pellente diſcipulos adire nouiſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="3497" type="textblock" ulx="1600" uly="3293">
        <line lrx="4217" lry="3497" ulx="1600" uly="3293">Cum autem audiſfſet io bem nes in vinculis opera</line>
      </zone>
      <zone lrx="4291" lry="5363" type="textblock" ulx="1604" uly="3457">
        <line lrx="4252" lry="3640" ulx="1604" uly="3457">criſti mittens duos de diſcipulis ſuis interꝛogabũt</line>
        <line lrx="4176" lry="3787" ulx="1607" uly="3605">eum dicẽs tu es qui venturꝰ es an aliũ expectam⸗ꝰ</line>
        <line lrx="4253" lry="3919" ulx="1610" uly="3749">Lucas autẽ dieit ißos iohãnis diſcipkos ſigna iheſu ad iohänem</line>
        <line lrx="4259" lry="4017" ulx="1609" uly="3857">deruliſſe. actũ demũ ad iheſũ miſſos fuiſſe · quod tñ nullam ꝓrſ?</line>
        <line lrx="4260" lry="4133" ulx="1611" uly="3966">habet ambiguitatẽ ſed alcioꝛẽ quandã ſ olũ ↄſidera cõeʒ. Hinc eteni</line>
        <line lrx="4270" lry="4254" ulx="1613" uly="4077">eciã q;ᷓ acerbo inuidie flagrarẽt ardoꝛe occulci⸗ ſuboſtendit · Quod</line>
        <line lrx="4275" lry="4364" ulx="1617" uly="4187">aũt ſequit᷑ ãbiguũ valde plexũq; eẽ videt᷑. Quid enĩ ſibi voluit</line>
        <line lrx="4274" lry="4473" ulx="1625" uly="4298">illa interrogacõe tu es qui vẽturꝰ es an aliũ expeetamꝰ. Quomõ</line>
        <line lrx="4270" lry="4593" ulx="1624" uly="4408">enĩ qui vł antea q ſigna ibeſus feciſſet ipm ↄgnouit quia ſpiritu</line>
        <line lrx="4275" lry="4688" ulx="1617" uly="4523">hee didicerat. qui a patre ipᷣo audierat. qii ĩ omĩbo ipᷣm eẽ agnu</line>
        <line lrx="4278" lry="4816" ulx="1631" uly="4644">dei pdicauerat. Quomõ inquã introgatũ nunc mittit· vtruᷣ ipe</line>
        <line lrx="4278" lry="4898" ulx="1636" uly="4753">an alius ventur⸗ ſit. Mam ſi dubitas an iße ſit xp̃ᷣus cur ei tata</line>
        <line lrx="4279" lry="5025" ulx="1633" uly="4837">fidem pbes · ut de recõditis rebo credẽ paratiſſimꝰ ſis · ſũme namq;</line>
        <line lrx="4284" lry="5137" ulx="1636" uly="4949">fidei digratẽ optet eũ habẽ qui teſtimonij ſui pondé tantã rem ſit</line>
        <line lrx="4283" lry="5243" ulx="1639" uly="5077">approbaturꝰ. an non es tu qꝗ dicebas. Non ſum ſufficiẽs cꝛrigia</line>
        <line lrx="4291" lry="5363" ulx="1648" uly="5164">calciamẽti eius ſoluẽè· qui dicebas quoniã nõ mouerã ipᷣm. ßß ille</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="1892" type="textblock" ulx="4805" uly="868">
        <line lrx="5034" lry="1010" ulx="4853" uly="868">gu iſt</line>
        <line lrx="5035" lry="1118" ulx="4846" uly="986">pirith 1</line>
        <line lrx="5035" lry="1202" ulx="4837" uly="1099">n no vid</line>
        <line lrx="5035" lry="1344" ulx="4833" uly="1221">ppitehas</line>
        <line lrx="5035" lry="1453" ulx="4832" uly="1347">guop ti</line>
        <line lrx="5035" lry="1544" ulx="4832" uly="1438">mind n</line>
        <line lrx="5035" lry="1668" ulx="4805" uly="1541">inpintu</line>
        <line lrx="5031" lry="1764" ulx="4817" uly="1679">krartuon</line>
        <line lrx="5035" lry="1892" ulx="4812" uly="1769">oe ſditiſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="1988" type="textblock" ulx="4756" uly="1886">
        <line lrx="5035" lry="1988" ulx="4756" uly="1886">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="4581" type="textblock" ulx="4801" uly="2001">
        <line lrx="5035" lry="2127" ulx="4819" uly="2001">ſbwann</line>
        <line lrx="5035" lry="2210" ulx="4827" uly="2119">ratchaecͤ</line>
        <line lrx="5035" lry="2339" ulx="4832" uly="2236">illa don</line>
        <line lrx="5035" lry="2447" ulx="4831" uly="2343">ſeciſ t⸗ne</line>
        <line lrx="5035" lry="2568" ulx="4828" uly="2460">ant jn/</line>
        <line lrx="5035" lry="2657" ulx="4825" uly="2570">famoni ine</line>
        <line lrx="5035" lry="2769" ulx="4813" uly="2678">ii abietiſ</line>
        <line lrx="5035" lry="2900" ulx="4805" uly="2795">Alr mum</line>
        <line lrx="5035" lry="3011" ulx="4805" uly="2909">lunt no amt</line>
        <line lrx="5035" lry="3113" ulx="4815" uly="3020">naee Du</line>
        <line lrx="5035" lry="3218" ulx="4832" uly="3135">arsnd</line>
        <line lrx="5035" lry="3346" ulx="4829" uly="3245">gac aRe</line>
        <line lrx="5035" lry="3436" ulx="4822" uly="3352">laller· vir</line>
        <line lrx="5035" lry="3569" ulx="4821" uly="3466">niſ exalſo</line>
        <line lrx="5035" lry="3666" ulx="4825" uly="3581">nerſum ud</line>
        <line lrx="5035" lry="3781" ulx="4821" uly="3692">niniotanſ⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3897" ulx="4807" uly="3803">ſdncs ſui ſt</line>
        <line lrx="5023" lry="4036" ulx="4801" uly="3914">ib tamqni</line>
        <line lrx="5035" lry="4144" ulx="4802" uly="4030">gwdpihd</line>
        <line lrx="5035" lry="4253" ulx="4812" uly="4149">sea</line>
        <line lrx="5035" lry="4352" ulx="4819" uly="4256">gatu miſn</line>
        <line lrx="5035" lry="4486" ulx="4818" uly="4360">illosiny</line>
        <line lrx="5033" lry="4581" ulx="4809" uly="4476">aut plebi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="4684" type="textblock" ulx="4777" uly="4585">
        <line lrx="5035" lry="4684" ulx="4777" uly="4585">ſpicanerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5276" type="textblock" ulx="4802" uly="4809">
        <line lrx="5032" lry="4944" ulx="4802" uly="4809">. dicnneit⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="5032" ulx="4804" uly="4930">igit nzden</line>
        <line lrx="5035" lry="5156" ulx="4805" uly="5048">ſpe?dubi⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="5276" ulx="4812" uly="5163">nhei inm,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="101" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_101">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_101.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="281" lry="2544" type="textblock" ulx="0" uly="961">
        <line lrx="232" lry="1096" ulx="0" uly="961">Künen</line>
        <line lrx="231" lry="1192" ulx="0" uly="1102">am N</line>
        <line lrx="241" lry="1320" ulx="0" uly="1197"> tn</line>
        <line lrx="247" lry="1413" ulx="0" uly="1315">Bbrüan.</line>
        <line lrx="255" lry="1532" ulx="2" uly="1442">s mi</line>
        <line lrx="264" lry="1639" ulx="0" uly="1547">enm wrini</line>
        <line lrx="263" lry="1762" ulx="0" uly="1655">i ſupliis.</line>
        <line lrx="260" lry="1886" ulx="1" uly="1783">tmmelngui</line>
        <line lrx="257" lry="1994" ulx="0" uly="1890">ns ng</line>
        <line lrx="263" lry="2090" ulx="0" uly="2002">NunsſNN</line>
        <line lrx="274" lry="2196" ulx="0" uly="2123"> NNNd</line>
        <line lrx="278" lry="2333" ulx="0" uly="2227">Wa</line>
        <line lrx="281" lry="2450" ulx="0" uly="2342">vugns Mini</line>
        <line lrx="146" lry="2544" ulx="1" uly="2482">Hiumm</line>
      </zone>
      <zone lrx="321" lry="2722" type="textblock" ulx="0" uly="2592">
        <line lrx="321" lry="2722" ulx="0" uly="2592">5preaſiens</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="3217" type="textblock" ulx="0" uly="2879">
        <line lrx="276" lry="2992" ulx="0" uly="2879">4t109 euct</line>
        <line lrx="287" lry="3217" ulx="0" uly="3116">N Wd</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="4037" type="textblock" ulx="0" uly="3358">
        <line lrx="266" lry="3486" ulx="0" uly="3358">H RHK ℳ</line>
        <line lrx="277" lry="3645" ulx="19" uly="3489">urrwgirit</line>
        <line lrx="258" lry="3805" ulx="0" uly="3639">i erprm</line>
        <line lrx="274" lry="3903" ulx="2" uly="3792">iadiohinmn</line>
        <line lrx="275" lry="4037" ulx="0" uly="3891">ümn nd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3412" lry="1063" type="textblock" ulx="764" uly="939">
        <line lrx="3412" lry="1063" ulx="764" uly="939">qui miſit me baptizare ĩ aqua ille dixit ſup quẽ videris deſcẽdẽ tẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3403" lry="1167" type="textblock" ulx="761" uly="1049">
        <line lrx="3403" lry="1167" ulx="761" uly="1049">ſpiritũ  pmanentẽ in ipᷣo · hic eſt qui baptizat in ſpiritu ſancto.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3464" lry="1269" type="textblock" ulx="755" uly="1159">
        <line lrx="3464" lry="1269" ulx="755" uly="1159">an nõ vidiſti ſpiritũ in ſpecie oolumbe.nõ audiſti vocem nõne tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3410" lry="1607" type="textblock" ulx="752" uly="1270">
        <line lrx="3410" lry="1390" ulx="754" uly="1270">ꝓhibebas ipᷣm dicens michi eſt opus a te baptizari· nõne diſcipul</line>
        <line lrx="3410" lry="1502" ulx="753" uly="1381">quoq; tuis dicebas illũ extolli ad maius indies opoꝛtè · te vero ad</line>
        <line lrx="3409" lry="1607" ulx="752" uly="1494">minꝰ depmi. Nonne vniüͤſe pᷣdicabas plebi ipᷣm eſſe qͥ baptizabat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3399" lry="1717" type="textblock" ulx="702" uly="1602">
        <line lrx="3399" lry="1717" ulx="702" uly="1602">in ſpiritu ſãcto et igne · et ꝙ ipe eſt filius dei qͥ tollit pcta mũdi ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="3410" lry="2272" type="textblock" ulx="741" uly="1712">
        <line lrx="3408" lry="1828" ulx="744" uly="1712">hec ète tu omĩa antequã ille ſignoꝛũ miaculis choꝛuſcaret magna</line>
        <line lrx="3410" lry="1939" ulx="742" uly="1822">voce pᷣdicaſti.Quomõ ergo nũe quãdo iam omiĩbs ſua bᷣtus ma⸗</line>
        <line lrx="3397" lry="2048" ulx="741" uly="1932">nifeſtioꝛ eſt quãdo ꝑ totã paleſtinã celeberrima eiꝰ fama pᷣfulget.</line>
        <line lrx="3405" lry="2161" ulx="741" uly="2043">qñ moꝛtui ab eo excitati ſũt · demões depulſi młtaq; alia plucẽt mi</line>
        <line lrx="3406" lry="2272" ulx="745" uly="2152">racula. tũc mittis ac introgas ipᷣm. Quidnã hoc eſt· an pfraudẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3419" lry="2383" type="textblock" ulx="747" uly="2256">
        <line lrx="3419" lry="2383" ulx="747" uly="2256">illa poꝛa quaſi longas fabulas ↄfixiſti. Et quis mẽtis ↄpos talia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3410" lry="3038" type="textblock" ulx="732" uly="2373">
        <line lrx="3409" lry="2487" ulx="742" uly="2373">feciſſet. non dico de iohãne qui exultauit in vtero·qui puſq; naſ⸗</line>
        <line lrx="3410" lry="2601" ulx="739" uly="2481">ceret᷑ xpᷣm p̃dicauit.qui heremũ habi tam·qui angelicã vinẽdi p⸗</line>
        <line lrx="3410" lry="2706" ulx="745" uly="2591">feccionẽ in cꝛpe abhibuit · ſed de quouis hoĩe nõ inſano. Nam ſi</line>
        <line lrx="3410" lry="2816" ulx="737" uly="2705">eciã abiectiſſumũ quẽdam dicas certe tñ poſt tot tãtaq; tam ſua q;</line>
        <line lrx="3408" lry="2925" ulx="732" uly="2809">alioꝝ teſtimonia nullo modo dubitaſſet. Ex hys omĩbs aptiſſime</line>
        <line lrx="3392" lry="3038" ulx="734" uly="2917">patet nõ ambigentẽ: nec vlla ignoꝛãcia dictũ miſiſſe qui qᷓ̃rerẽt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3431" lry="3150" type="textblock" ulx="738" uly="3037">
        <line lrx="3431" lry="3150" ulx="738" uly="3037">ed nec illud dieẽ quiſq; poterit ſeuiſſe quidẽ ipᷣm · terroꝛe aũt car</line>
      </zone>
      <zone lrx="3408" lry="3369" type="textblock" ulx="736" uly="3138">
        <line lrx="3408" lry="3255" ulx="737" uly="3138">cers ac vinculoꝝ timidioꝛẽ fuiſſe. Mam liberacõnẽ ſibi hec intiro⸗</line>
        <line lrx="3408" lry="3369" ulx="736" uly="3251">gacs afferat· nec ſi eciã hãc ſperaſſet · quidq́; aduſus viĩtatẽ ſumu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3427" lry="3580" type="textblock" ulx="735" uly="3363">
        <line lrx="3427" lry="3478" ulx="735" uly="3363">laſſet· vir ille qͥ pietatis gracia uel mille moꝛtes obiſſſet. Nam</line>
        <line lrx="3418" lry="3580" ulx="736" uly="3470">niſi excelſo woboꝛe animi atq; inuicto fuiſſet nũquã pᷣfecto ad vni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3413" lry="4136" type="textblock" ulx="733" uly="3578">
        <line lrx="3413" lry="3690" ulx="738" uly="3578">uerſum unda pcũ populũ iam diu exercitatũ effuſiõe ꝗpherici ſag⸗</line>
        <line lrx="3409" lry="3797" ulx="740" uly="3687">uinis tam foꝛtis extitiſſet. Numq́; ferociſſimũ illũ tyrãnũ tãta</line>
        <line lrx="3413" lry="3911" ulx="734" uly="3795">fiducia ſui ſie redarguiſſet· vt in media vrbe ac foꝛo cũctis audiẽ⸗</line>
        <line lrx="3411" lry="4029" ulx="733" uly="3900">tibꝛ tamquã infantẽ aut adoleſcẽtulũ increpaſſet.  ſi timidioꝛẽ</line>
        <line lrx="3410" lry="4136" ulx="734" uly="4011">quiſpiã ſuſpicat᷑ feẽm fuiſſe quomõ diſcipulos ſuos nõ fuerit vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3429" lry="4461" type="textblock" ulx="735" uly="4117">
        <line lrx="3428" lry="4247" ulx="735" uly="4117">tas·quibs audiẽtibꝰ tot tãtaq; de ileſu atteſtatꝰ fuit ſ̊ eos infra⸗</line>
        <line lrx="3423" lry="4355" ulx="737" uly="4231">gatũ miſit cũ alios potuiſſet quãnis nõ ignoꝛaret inuidia qᷓdam</line>
        <line lrx="3429" lry="4461" ulx="737" uly="4335">illos in xpᷣm cõmoueri et auſos vephendi ſemp queſiſſe. Quomõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3407" lry="4680" type="textblock" ulx="739" uly="4447">
        <line lrx="3407" lry="4568" ulx="739" uly="4447">autẽ plebis eciã eũ iudayce nõ puduit cui młta ð xpᷣo ac magfica</line>
        <line lrx="3405" lry="4680" ulx="746" uly="4557">pdicauerit. Quid autẽ ißi ad effugiẽda vicula a carceres hoc pro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3400" lry="4795" type="textblock" ulx="739" uly="4669">
        <line lrx="3400" lry="4795" ulx="739" uly="4669">fuiſſet · qui nec xppᷣi cauſa vĩctꝰ fuerit · nec quia dininã vᷣtutẽ xpᷣi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3399" lry="5253" type="textblock" ulx="739" uly="4781">
        <line lrx="3399" lry="4907" ulx="747" uly="4781">pdicauerit · veꝝ quia iniqͥatis herodis cingia accuſauit. Patet</line>
        <line lrx="3398" lry="5016" ulx="739" uly="4895">igit̃ nõ dubitaſſe iohãnem ea de re de q nec infãs quidẽ aut mẽte</line>
        <line lrx="3394" lry="5134" ulx="742" uly="5007">captꝰ dubitaſſet. Quare opter ſatiſfaceõeʒ adinuenire cuiꝰ nã rei</line>
        <line lrx="3394" lry="5253" ulx="748" uly="5116">gracia interrogatũ iohãnes miſit. lienoꝛes erãt a xpᷣo diſcipli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4420" lry="178" type="textblock" ulx="3635" uly="153">
        <line lrx="4420" lry="178" ulx="3635" uly="153">☛ S ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4625" lry="334" type="textblock" ulx="4509" uly="288">
        <line lrx="4625" lry="309" ulx="4509" uly="288">M</line>
        <line lrx="4587" lry="334" ulx="4511" uly="308">K</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="102" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_102">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_102.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4244" lry="1854" type="textblock" ulx="1590" uly="951">
        <line lrx="4230" lry="1077" ulx="1605" uly="951">eius et inuidie cuinſ da ſtimulis femp agitabant᷑ magiſtn ſuum</line>
        <line lrx="4232" lry="1182" ulx="1599" uly="1071">plures eſſe cupientes que res maxime verbis ipoꝝ cõpꝛobat᷑. dice⸗</line>
        <line lrx="4234" lry="1298" ulx="1590" uly="1174">bant ad iohannẽ qui tecũ erat ẽᷣnſioꝛdanẽ. cui et teſtimoniũ phi⸗</line>
        <line lrx="4234" lry="1400" ulx="1590" uly="1289">buiſti · ecce is baptiʒat et omẽs ad eũ veniũt· ac rurſꝰ de müdacðõe</line>
        <line lrx="4236" lry="1514" ulx="1591" uly="1398">facta eſt queſtio inter iohannis diſcipulos a indeos. pᷣterea iheſũ</line>
        <line lrx="4241" lry="1631" ulx="1592" uly="1511">aggrediẽtes dicebäãt. Cur nos et phariſei ĩeiunamꝰ.diſcipłi aũt</line>
        <line lrx="4242" lry="1743" ulx="1591" uly="1619">tui nõ ieiunẽt. Nam cũ nichil adhuc alciꝰ ac ſup hoĩem de xp̃o o</line>
        <line lrx="4244" lry="1854" ulx="1593" uly="1731">gitarẽt: iohãnem aũt pluſqᷓ; homĩeʒ arbitrarent᷑ nõ poterãt equo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="1953" type="textblock" ulx="1590" uly="1836">
        <line lrx="4276" lry="1953" ulx="1590" uly="1836">animo ferre creſcè indies iheſũ vidẽtes . iohãnem vere cottidie mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="2405" type="textblock" ulx="1592" uly="1951">
        <line lrx="4241" lry="2070" ulx="1596" uly="1951">noꝛis exiſtimari · q̃ tñ t᷑bacõ faciebat vt melioꝛi iheſũ mẽte adirẽt</line>
        <line lrx="4237" lry="2182" ulx="1592" uly="2066">ad quod iohannes donec cũ ipᷣis erat tam pᷣcibo q; rõnibs hoꝛtabat᷑.</line>
        <line lrx="4241" lry="2293" ulx="1594" uly="2170">Veu cũ nõ pſuaſerit.moꝛtẽ licet ꝗpinquã foꝛe vidèt · timẽs ne p⸗</line>
        <line lrx="4244" lry="2405" ulx="1594" uly="2284">nicioſe materiã oppiniõis velinquèt. ſi maioꝛẽ ſe xpᷣo putãtes diſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4284" lry="2624" type="textblock" ulx="1595" uly="2392">
        <line lrx="4262" lry="2516" ulx="1595" uly="2392">cipuli nullo pacto illi cõiungarent᷑ · hoc modo xpo ipos offerre eu⸗</line>
        <line lrx="4284" lry="2624" ulx="1597" uly="2505">rauit. Nam ſi apte ipᷣos ↄſuluiſſet ut xpᷣo tamq́; melioꝛi adhere⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="4166" type="textblock" ulx="1576" uly="2613">
        <line lrx="4241" lry="2729" ulx="1595" uly="2613">rẽt niło pacto ei ẽ᷑diſſẽt ſj pcipua iohis modeſtia ĩd dcẽm putãtes·</line>
        <line lrx="4248" lry="2841" ulx="1596" uly="2726">magis ipᷣm olerẽt.ſiulẽcio aũt tantã rẽ ptranſire nõ potuit.Quid</line>
        <line lrx="4247" lry="2956" ulx="1576" uly="2834">igit᷑ facit ut ab illis ipis quanta miaculoꝝ ſplendèét gloꝛia xpᷣus</line>
        <line lrx="4248" lry="3060" ulx="1595" uly="2946">poſſet audire · nõ omẽs ſſ duos quos foꝛſan facilioꝛes ad credendũ</line>
        <line lrx="4255" lry="3177" ulx="1593" uly="3061">teteris putabat q qui ſunplicit᷑ abſq; ſuſpicõe int᷑rogare poſſent ac</line>
        <line lrx="4250" lry="3284" ulx="1578" uly="3171">rebꝰ ipis diſcẽ quantũ inteſt int᷑ ĩiohãnem ꝙ iheſũ mittè ſtuduit.</line>
        <line lrx="4248" lry="3395" ulx="1596" uly="3278">Ite igit᷑ inquit atq; ab eo querite tu es xpᷣus an aliũ expectamꝰ.</line>
        <line lrx="4249" lry="3501" ulx="1596" uly="3388">Ibeſus autẽ qͥ mentẽ iohãnis nõ ignoꝛabat non dicit. Reſpõdete</line>
        <line lrx="4250" lry="3610" ulx="1597" uly="3500">iohanni quia ego ſum ſed quãuis ad int᷑rogacõeʒ ↄſequẽs erat · tñ</line>
        <line lrx="4251" lry="3721" ulx="1601" uly="3607">quoniã poterat tbare auditoꝛes ut ab ipᷣis rebs poſſẽt q; querebãt</line>
        <line lrx="4245" lry="3834" ulx="1601" uly="3720">pdiſcè ſedulo facit. Scribit᷑ enĩ młtos ipᷣm tũc caſſe cũ adueniſ⸗</line>
        <line lrx="4171" lry="3947" ulx="1601" uly="3823">ſent.et certe nõ erat ↄſequẽs cũ introgatus eſſet· tu ne xpᷣus es.</line>
        <line lrx="4244" lry="4054" ulx="1597" uly="3941">ad queſitũ quidẽ nichil veſpõdiſſe . ſed ↄfeſtim multos egrotantes</line>
        <line lrx="4243" lry="4166" ulx="1598" uly="4056">curaſſe.niſi hoc facẽ voluiſſet q; di ximꝰ cũ nemod ignoꝛet teſtimo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4304" lry="4282" type="textblock" ulx="1596" uly="4159">
        <line lrx="4304" lry="4282" ulx="1596" uly="4159">nium . quod a vebs trahit᷑ cereius eſſe q; vᷣboꝛꝝ · et abſq; vlla ſuſpi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="5291" type="textblock" ulx="1596" uly="4277">
        <line lrx="4253" lry="4391" ulx="1597" uly="4277">cõne.quia ergo ſicut deus qua mẽte miſit iohãnes nõ erat neſciꝰ</line>
        <line lrx="4255" lry="4495" ulx="1596" uly="4388">cecosclaudos.alijſq; moꝛbis płimis laboꝛãtes illico curauit./Nõ</line>
        <line lrx="4238" lry="4615" ulx="1601" uly="4499">ut iohannes bec diſceret · nõ indigebat enĩ hys ille qui credebat. ſʒ</line>
        <line lrx="4240" lry="4726" ulx="1602" uly="4608">vt diſcipulos eius ambigẽtes attrahẽèt· ideo poſt curacõeʒ multoꝝ</line>
        <line lrx="4246" lry="4841" ulx="1603" uly="4722">ait ad eos. Ite et venũciate iohãni que audiſtis a vidiſtis ceci re⸗</line>
        <line lrx="4242" lry="4944" ulx="1604" uly="4833">ſpiciũt · dandi recte ambulãt.lepꝛoſi mũdant᷑·ſurdi audiũt. moꝛ</line>
        <line lrx="4236" lry="5064" ulx="1602" uly="4945">tui reſurgũt · paupes euãgeliʒant᷑.Quibs adiecit et beatus eſt qui</line>
        <line lrx="4240" lry="5168" ulx="1604" uly="5051">nõ ſcandalizat᷑ in me. Ex quo illis oſtẽdit nõ eſſe ſibi ocultas c⸗</line>
        <line lrx="4240" lry="5291" ulx="1604" uly="5162">gitacões eoꝝ · quod ſi reſpõdiſſet · ego ſum e offendiſſet nempe ipos</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5403" type="textblock" ulx="4769" uly="1088">
        <line lrx="5032" lry="1203" ulx="4791" uly="1088">lenthaler</line>
        <line lrx="5035" lry="1334" ulx="4789" uly="1202">ignis ihnn</line>
        <line lrx="5035" lry="1444" ulx="4787" uly="1319">hec uedimn</line>
        <line lrx="5025" lry="1535" ulx="4785" uly="1440">dit. Tndi</line>
        <line lrx="5035" lry="1665" ulx="4784" uly="1551">in denntnt</line>
        <line lrx="5035" lry="1778" ulx="4778" uly="1661">ſbiyis ce</line>
        <line lrx="5035" lry="1868" ulx="4774" uly="1775">nt⸗ac o an</line>
        <line lrx="5035" lry="1995" ulx="4773" uly="1889">Vep urvr</line>
        <line lrx="5035" lry="2094" ulx="4778" uly="2000">do  me</line>
        <line lrx="5032" lry="2205" ulx="4782" uly="2111">am dNad</line>
        <line lrx="5035" lry="2339" ulx="4784" uly="2229">ignondat</line>
        <line lrx="5035" lry="2446" ulx="4787" uly="2338">ambigtbut</line>
        <line lrx="5034" lry="2556" ulx="4789" uly="2456">bat· jnna l</line>
        <line lrx="5030" lry="2672" ulx="4786" uly="2563">ſeodinſos</line>
        <line lrx="5035" lry="2786" ulx="4770" uly="2674">mmi inonbat</line>
        <line lrx="5035" lry="2896" ulx="4769" uly="2790">Sirnang m</line>
        <line lrx="5035" lry="3011" ulx="4770" uly="2900">Werütquis in</line>
        <line lrx="5035" lry="3116" ulx="4780" uly="3010">Jatepear</line>
        <line lrx="5035" lry="3223" ulx="4787" uly="3124">WaWdN</line>
        <line lrx="5035" lry="3326" ulx="4792" uly="3237">nooenat.</line>
        <line lrx="5035" lry="3435" ulx="4785" uly="3346">ur̃ dirtut,</line>
        <line lrx="5035" lry="3571" ulx="4785" uly="3459">lurrerche fut</line>
        <line lrx="5035" lry="3689" ulx="4787" uly="3581">darup mouin</line>
        <line lrx="5035" lry="3807" ulx="4786" uly="3690">Cuonjigit</line>
        <line lrx="5035" lry="3922" ulx="4777" uly="3806">gumaireph</line>
        <line lrx="5035" lry="4032" ulx="4771" uly="3915">lit,verom</line>
        <line lrx="5035" lry="4137" ulx="4773" uly="4027">Wea</line>
        <line lrx="5035" lry="4242" ulx="4779" uly="4134">Armat Jo</line>
        <line lrx="5035" lry="4344" ulx="4779" uly="4258">dente obmur</line>
        <line lrx="5035" lry="4478" ulx="4781" uly="4356">geribyi io</line>
        <line lrx="5035" lry="4575" ulx="4778" uly="4478">nam dien</line>
        <line lrx="5035" lry="4722" ulx="4778" uly="4581">hemaſd</line>
        <line lrx="5032" lry="4826" ulx="4776" uly="4708">ſn imauis.n</line>
        <line lrx="5035" lry="4941" ulx="4778" uly="4821">nit⸗noͤite</line>
        <line lrx="5035" lry="5050" ulx="4779" uly="4906">muilitan en⸗</line>
        <line lrx="5034" lry="5161" ulx="4788" uly="5040">nur jdn</line>
        <line lrx="5035" lry="5274" ulx="4793" uly="5162">tppuli med</line>
        <line lrx="5035" lry="5403" ulx="4795" uly="5272">nphnn fürt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="103" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_103">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_103.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="307" lry="2863" type="textblock" ulx="0" uly="904">
        <line lrx="265" lry="1055" ulx="0" uly="904">i en</line>
        <line lrx="264" lry="1165" ulx="0" uly="1038">cſii,</line>
        <line lrx="266" lry="1277" ulx="0" uly="1145"> ſndii ,</line>
        <line lrx="279" lry="1500" ulx="0" uly="1384">n.Penig</line>
        <line lrx="286" lry="1623" ulx="0" uly="1501">mnm Nitn</line>
        <line lrx="291" lry="1742" ulx="4" uly="1613">hin ſie</line>
        <line lrx="289" lry="1861" ulx="77" uly="1723">vemkan</line>
        <line lrx="288" lry="1949" ulx="0" uly="1850">mWortiemt</line>
        <line lrx="288" lry="2060" ulx="0" uly="1950">itüi nirihii</line>
        <line lrx="294" lry="2170" ulx="0" uly="2065">Frintmait.</line>
        <line lrx="298" lry="2308" ulx="0" uly="2184">ANds ſey</line>
        <line lrx="301" lry="2407" ulx="0" uly="2297">ireuͤnd</line>
        <line lrx="302" lry="2521" ulx="0" uly="2417">vosofmncn</line>
        <line lrx="307" lry="2631" ulx="0" uly="2531">mi mri er</line>
        <line lrx="307" lry="2749" ulx="0" uly="2645">idin putits.</line>
        <line lrx="305" lry="2863" ulx="0" uly="2760">rend wenit, ud</line>
      </zone>
      <zone lrx="356" lry="2982" type="textblock" ulx="0" uly="2872">
        <line lrx="356" lry="2982" ulx="0" uly="2872">lndrglrii tfns</line>
      </zone>
      <zone lrx="321" lry="5279" type="textblock" ulx="0" uly="2990">
        <line lrx="305" lry="3073" ulx="0" uly="2990">s daed</line>
        <line lrx="317" lry="3213" ulx="0" uly="3103">ARNNXN</line>
        <line lrx="321" lry="3302" ulx="0" uly="3213">NNWedt</line>
        <line lrx="311" lry="3422" ulx="0" uly="3327">8 m li ran'.</line>
        <line lrx="304" lry="3541" ulx="0" uly="3437">tumtit Kt</line>
        <line lrx="311" lry="3659" ulx="0" uly="3549"> nei⸗</line>
        <line lrx="311" lry="3773" ulx="0" uly="3662">plac eni</line>
        <line lrx="305" lry="3874" ulx="0" uly="3772">it auſtaitn/</line>
        <line lrx="294" lry="3991" ulx="13" uly="3900">Aer atius.</line>
        <line lrx="297" lry="4114" ulx="0" uly="4019">m msGIN</line>
        <line lrx="309" lry="4360" ulx="0" uly="4231"> Nli, ſ⸗</line>
        <line lrx="306" lry="4462" ulx="2" uly="4358">vlinz no uni</line>
        <line lrx="296" lry="4574" ulx="0" uly="4458">g ilio anu/</line>
        <line lrx="290" lry="4705" ulx="0" uly="4586">s ille qui ℳg</line>
        <line lrx="298" lry="4829" ulx="4" uly="4682">vlt antng</line>
        <line lrx="298" lry="4928" ulx="0" uly="4814">tis 10 a</line>
        <line lrx="69" lry="5044" ulx="0" uly="4960">e⸗</line>
        <line lrx="226" lry="5172" ulx="0" uly="5059">dietet u</line>
        <line lrx="287" lry="5279" ulx="9" uly="5151">Ab”,</line>
      </zone>
      <zone lrx="359" lry="5033" type="textblock" ulx="75" uly="4917">
        <line lrx="359" lry="5033" ulx="75" uly="4917">ſute it.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3385" lry="3703" type="textblock" ulx="687" uly="1057">
        <line lrx="3380" lry="1170" ulx="730" uly="1057">reſponſũ hoe et dixiſſent aut certe cogitaſſent ꝙ indei crebro moꝛe</line>
        <line lrx="3384" lry="1282" ulx="722" uly="1169">ſolent habere tu de ipſo teſtimoniũ phibes. Ideirco nõ ita dicit. ſj</line>
        <line lrx="3383" lry="1392" ulx="724" uly="1281">ſignis ißos ad fidẽ adducit vt et omĩ ſuſpicõe docina ſua careat.a</line>
        <line lrx="3385" lry="1500" ulx="721" uly="1389">hac luce dilucidioꝛ ſit. Quapꝛopt᷑ eque oculte ipos arguẽdo momoꝛ</line>
        <line lrx="3384" lry="1613" ulx="716" uly="1502">dit. Nam cũ illi ſcãdalũ ꝗpter ipᷣm paterent᷑ paſſionẽ mẽtis eoꝝ</line>
        <line lrx="3380" lry="1728" ulx="716" uly="1611">ita detexit ut nullꝰ huiꝰ rei teſtis eſſe poſſet ſed cõſciẽcie ipᷣoꝝ qui</line>
        <line lrx="3384" lry="1840" ulx="711" uly="1724">ſibiipᷣis coſcij erãt res tota relicta ſit quantũ inipᷣo ſcãdalũ pate⸗</line>
        <line lrx="3371" lry="1947" ulx="707" uly="1833">rent᷑ · ac ideo att᷑xit eos dicẽs beatꝰ eſt qni nõ ſcãdalizabit᷑ in me.</line>
        <line lrx="3381" lry="2062" ulx="704" uly="1947">Veꝝ ut vitas vndiq; colluceſcat · illa eciã que ab alijs hoc in loco</line>
        <line lrx="3382" lry="2171" ulx="710" uly="2054">dicunt᷑ in mediũ ꝓtrahamꝰ. Legant igit᷑ nõnulli ea de cauſa que</line>
        <line lrx="3373" lry="2284" ulx="708" uly="2166">iam dicta eſt ad introgãdũ miſiſſe iohannẽ ſed quia ignoꝛabat.</line>
        <line lrx="3382" lry="2394" ulx="705" uly="2276">ignoꝛabat autẽ aiũt nõ totũ miſteriũ · ſed ipᷣm quidẽ eſſe xpᷣm nõ</line>
        <line lrx="3382" lry="2491" ulx="703" uly="2387">ambigebat vtrũ vero ab homĩbo moꝛti traderet᷑ · an nõ id dubita⸗</line>
        <line lrx="3382" lry="2615" ulx="705" uly="2495">bat. pᷣrerea eciã introgabat dicens.tu ne es venturꝰ Ideſt tu ne</line>
        <line lrx="3384" lry="2720" ulx="708" uly="2604">ipe ad inferos deſcẽdes ſͦ nlła ꝓrſꝰ h ſᷣmo rõe cõprobari pt. Non</line>
        <line lrx="3378" lry="2830" ulx="687" uly="2716">enĩ ignoꝛabat hoc iohannes qui hoc ante alias maxime pᷣdicauit.</line>
        <line lrx="3376" lry="2939" ulx="692" uly="2824">Ecce namq; inquit agnꝰ dei qui tollit peccata mũdi. Agnũ qͥppe</line>
        <line lrx="3376" lry="3049" ulx="694" uly="2933">vocauit quia in crucis patibulo ſuſpẽdendũ ſciebat cũ eciã dixerit</line>
        <line lrx="3372" lry="3164" ulx="696" uly="3041">qui tollit peccata mũdi · idipᷣm ſigficauit · nõ enĩ alia q́; per crucẽ</line>
        <line lrx="3373" lry="3274" ulx="688" uly="3154">via peccatũ mũdi abſtulit.vt paulꝰ eciã dᷣclarat dicens q; aduſus</line>
        <line lrx="3373" lry="3378" ulx="695" uly="3260">nos erat. Cirogphũ de medio abſtulit eruci ipᷣm affigẽs. Quãdo</line>
        <line lrx="3376" lry="3491" ulx="689" uly="3371">autẽ dicebat hic eſt qui nos in ſpiritu baptizabit. ea que poſt re⸗</line>
        <line lrx="3382" lry="3595" ulx="689" uly="3480">ſurreccõeʒ futura erãt pᷣdixit· ſed reſurrectuꝝ quidẽ ipᷣm et ſpũm</line>
        <line lrx="3366" lry="3703" ulx="690" uly="3592">da tun inquiũt ſaãctũ nõ ignoꝛabat.ſed cruci affigendũ neſciebat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3455" lry="3816" type="textblock" ulx="689" uly="3668">
        <line lrx="3455" lry="3816" ulx="689" uly="3668">CQuomõ igit᷑ reſurgè potat niſi paſſus crucifixuſq; fuiſſet. Aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="3377" lry="4254" type="textblock" ulx="682" uly="3815">
        <line lrx="3377" lry="3930" ulx="683" uly="3815">quõ maioꝛ qphetis iohãnes.qui vł ipᷣa que ꝗphete dixerũt neſcie⸗</line>
        <line lrx="3377" lry="4043" ulx="682" uly="3925">bat.  vero maioꝛ erat q; ꝗpheta ipe xpᷣus atteſtatꝰ eſt. ; autem</line>
        <line lrx="3371" lry="4149" ulx="688" uly="4036">aphete paſſiõeʒ xpᷣi puiderũt nemo vmq; inficiabit᷑.pſa vas enim</line>
        <line lrx="3367" lry="4254" ulx="693" uly="4142">clamat. Sicut ouis ad occiſionẽ duetus eſt·et ſicut agnꝰ cꝛã ton</line>
      </zone>
      <zone lrx="3382" lry="4361" type="textblock" ulx="690" uly="4249">
        <line lrx="3382" lry="4361" ulx="690" uly="4249">dente obmuteſcit. Et rurſꝰ erit radix peſſe et qͥ exurget pnᷣcipari</line>
      </zone>
      <zone lrx="3371" lry="4920" type="textblock" ulx="691" uly="4361">
        <line lrx="3371" lry="4472" ulx="694" uly="4361">gẽtib ĩ ipᷣo gẽtes ſperabũt.paſſionẽ deinde ſigficãs.paſſiõiſq; glo</line>
        <line lrx="3365" lry="4589" ulx="691" uly="4472">riam adiecit. Et erit requies eius honoꝛ · nee ſolũ quia crucifiget᷑</line>
        <line lrx="3364" lry="4694" ulx="694" uly="4583">pſa vas pᷣdi it. eꝝ eciã cũ quib: crucifiget᷑ reputatꝰ eſt enĩ inqͥt</line>
        <line lrx="3362" lry="4806" ulx="692" uly="4694">cũ iniquis · neq; id ſolũ · ſj eciã q; nilła ſe defenſiõe libabit.hie nãqʒ;</line>
        <line lrx="3360" lry="4920" ulx="697" uly="4806">ait · nõ apit os eius iniquitatẽ eciã ↄdẽpnã ciũ ſiqficat·cũ dicit in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3353" lry="5027" type="textblock" ulx="640" uly="4915">
        <line lrx="3353" lry="5027" ulx="640" uly="4915">huilitate eius indicacõ ſua ablata ẽ. Sed dauid quoq; ante pſa pã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3366" lry="5371" type="textblock" ulx="701" uly="5027">
        <line lrx="3357" lry="5146" ulx="709" uly="5027">id totũ p̈dixit · et indiciũ ſimul deſcripſit. Quare enĩ fremuerũt</line>
        <line lrx="3366" lry="5250" ulx="703" uly="5140">et populi meditati ſunt inania. Aſtiterũt reges terre et pncipes</line>
        <line lrx="3350" lry="5371" ulx="701" uly="5251">cõgregati ſũt ĩ vnũ aduſus dñm et aduſus xpᷣm eius. libi aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4815" lry="6771" type="textblock" ulx="4662" uly="6666">
        <line lrx="4711" lry="6771" ulx="4662" uly="6700">6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="104" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_104">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_104.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1553" lry="938" type="textblock" ulx="1475" uly="897">
        <line lrx="1553" lry="938" ulx="1475" uly="897">„»</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="1122" type="textblock" ulx="1567" uly="998">
        <line lrx="4281" lry="1122" ulx="1567" uly="998">modum quoq; ipm crucifigłdi eyxßſſit dicẽs . foderũt manꝰ meas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="1343" type="textblock" ulx="1645" uly="1117">
        <line lrx="4282" lry="1235" ulx="1645" uly="1117">et pedes meos· ipa que milites facè auſi ſũt exquiſitiſſume expſ⸗</line>
        <line lrx="4281" lry="1343" ulx="1646" uly="1227">ſit. partiti ſunt inquit veſtimẽèta mea et in veſtẽ meã miſerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4290" lry="1446" type="textblock" ulx="1643" uly="1337">
        <line lrx="4290" lry="1446" ulx="1643" uly="1337">ſoꝛtem. PNec de acceto ſiluit quod xpᷣo illatũ in cruce eſt· dederunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4291" lry="1784" type="textblock" ulx="1642" uly="1450">
        <line lrx="4284" lry="1573" ulx="1645" uly="1450">inquit in eſcam meam fel· qĩ ſiti mea mea potauerũt me acceto.</line>
        <line lrx="4291" lry="1675" ulx="1642" uly="1561">Deinde aphete quidẽ ante multos annos indiciũ ↄdempnacõnem</line>
        <line lrx="4291" lry="1784" ulx="1646" uly="1669">crucifigẽdos cũ ipᷣo veſtimtoꝝ diſcbucõʒ · veſtis ſoꝛtẽ · aliaq; huĩoi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4296" lry="1901" type="textblock" ulx="1578" uly="1775">
        <line lrx="4296" lry="1901" ulx="1578" uly="1775">plura pᷣſcierũt. Mee enĩ omĩa dicè neceſſe eſt ne ꝓlixa nobis ni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4301" lry="2560" type="textblock" ulx="1647" uly="1891">
        <line lrx="4296" lry="2005" ulx="1650" uly="1891">miũ fiat oꝛacõ. Hic vero qui maioꝛ illis omĩbs fuerat eciam hec ab</line>
        <line lrx="4291" lry="2119" ulx="1650" uly="2002">alijs pᷣdicata ignoꝛabat. Quo nam rõnis olè hic ſermo ſuſtẽtari</line>
        <line lrx="4294" lry="2230" ulx="1647" uly="2109">potit · aut cur illo modo nõ introgam̃ iohãnes tu es qͥ ad inferos</line>
        <line lrx="4297" lry="2334" ulx="1653" uly="2218">vẽturus es. Sed ſimplicit᷑ tu es venturꝰ. Multo autẽ illud ridicu</line>
        <line lrx="4300" lry="2453" ulx="1652" uly="2327">loſius eſt. aſſer̃t enĩ ideo a iohãne queſitũ fuiſſe ut cũ ad inferos</line>
        <line lrx="4301" lry="2560" ulx="1654" uly="2442">deueniſſet ibi quoq; pᷣdicaret· aduſus quos nõ erit abſq; re ita di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4305" lry="2889" type="textblock" ulx="1585" uly="2544">
        <line lrx="4303" lry="2671" ulx="1585" uly="2544">cere. Nolite fratres ad infanaũ mentẽ deſcendẽè ſed vicio ac ma⸗</line>
        <line lrx="4305" lry="2779" ulx="1605" uly="2661">licia infantes ſitis · pᷣſens enĩ hec vita tã ret᷑e q; cõtra · tibi vinẽdi</line>
        <line lrx="4266" lry="2889" ulx="1590" uly="2774">poteſtatẽ dat · poſtq; vero diẽ tuũ obieris indiciũ et pena ↄſequit᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4323" lry="3224" type="textblock" ulx="1653" uly="2884">
        <line lrx="4312" lry="3012" ulx="1653" uly="2884">In inferno enĩ pſalmiſta dicit quis cõfitebit᷑ tibi · quõ igit᷑ enee</line>
        <line lrx="4319" lry="3111" ulx="1663" uly="2993">poꝛte ↄfracte ſunt et vecres cõtriti ꝑ coꝛpꝰ eſt. Tunc enĩ pᷣmo im⸗</line>
        <line lrx="4323" lry="3224" ulx="1661" uly="3107">moꝛtale coꝛpꝰ homĩs apparuit quod eciã moꝛtis ipius tyrannicam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4319" lry="3330" type="textblock" ulx="1583" uly="3213">
        <line lrx="4319" lry="3330" ulx="1583" uly="3213">diſſoluit poteſtatẽ · omĩbuſq; oſtẽdit᷑ vires moꝛtis iam ee deſtrue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4323" lry="4424" type="textblock" ulx="1653" uly="3316">
        <line lrx="4321" lry="3445" ulx="1653" uly="3316">tas. nõ eoꝝ qui anre ipᷣm moꝛtui fuerãt peccata diſſoluta. Quod</line>
        <line lrx="4319" lry="3544" ulx="1662" uly="3429">ſi ita nõ eſt. ſed omẽs ab inicio funcros a gehẽna liberauit. Quõ</line>
        <line lrx="4314" lry="3663" ulx="1662" uly="3538">ipe in quit tollerabiliꝰ erit ſodomis et gomoꝛre · quod &amp;te ſigficat</line>
        <line lrx="4312" lry="3779" ulx="1666" uly="3650">puniẽdos quidẽ illos oĩno q;ius remiſſiꝰ. Nam ſie hac q;ᷓ in vita</line>
        <line lrx="4314" lry="3882" ulx="1667" uly="3761">penas dederũt . nõ tñ idẽo punicõez ĩ vita illa effugerũt.  ſi illi</line>
        <line lrx="4323" lry="4000" ulx="1663" uly="3871">qui tam Juiter hic puniti ſunt ibi quoq; puniunt᷑: quatomagis</line>
        <line lrx="4323" lry="4110" ulx="1660" uly="3980">qui nullũ hie ppeſſi ſũt ſuppliciũ. Sed magna inquies iniuria ilł</line>
        <line lrx="4323" lry="4210" ulx="1660" uly="4093">hac rõne fit qui ante aduentũ xp̃i natur̃e conceſſerũt· miĩme inq;</line>
        <line lrx="4316" lry="4325" ulx="1672" uly="4206">poterãt enĩ hoĩes tũc eciã ipᷣm nõ ↄfeſſi ſaluari. Non enĩ xpi qui</line>
        <line lrx="4321" lry="4424" ulx="1673" uly="4316">nudum venerat ab illis cultꝰ petebat᷑ · ſed ut vdoloꝝ cultu ſpreto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4318" lry="4653" type="textblock" ulx="1633" uly="4426">
        <line lrx="4318" lry="4536" ulx="1642" uly="4426">vnũ ſolũ deũ cõditoꝛẽ oĩm noſcerẽt · dñs enĩ inquit deus tuus dñs</line>
        <line lrx="4309" lry="4653" ulx="1633" uly="4538">vnus eſt. deireo machabeos qui ne legẽ traderẽt moꝛi maluer̃t.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4318" lry="4768" type="textblock" ulx="1665" uly="4649">
        <line lrx="4318" lry="4768" ulx="1665" uly="4649">valde admiam̃ pueros quoq; illos · alioſq; cõplures apud indeos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="4880" type="textblock" ulx="1625" uly="4758">
        <line lrx="4314" lry="4880" ulx="1625" uly="4758">bene et optime vixerũt et hanc cognicõis mẽſurã inuiolatã oſer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4321" lry="5202" type="textblock" ulx="1663" uly="4865">
        <line lrx="4315" lry="4993" ulx="1666" uly="4865">uarũt.a quibs nil aliud certũ petitũ eſt· nũc autẽ nõ ita eſt i ne</line>
        <line lrx="4319" lry="5096" ulx="1663" uly="4984">ceſſaria eſt ad ſalutẽ xpᷣi cogcio· ꝗpterea dicebat. ſi nõ veniſſem et</line>
        <line lrx="4321" lry="5202" ulx="1665" uly="5092">locutꝰ eſſem eis peecatũ nõ haberẽt· nũc autẽ excu ſacses nõ ha bent</line>
      </zone>
      <zone lrx="4307" lry="5331" type="textblock" ulx="1667" uly="5200">
        <line lrx="4307" lry="5331" ulx="1667" uly="5200">de peto ſuo. Darit᷑ eciã maioꝛa ĩ vinẽdi diſciplina petunt᷑ a nob·</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="4077" type="textblock" ulx="4777" uly="908">
        <line lrx="5035" lry="1027" ulx="4846" uly="908">un ci⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="1127" ulx="4839" uly="1024">nas eet ti</line>
        <line lrx="5035" lry="1239" ulx="4835" uly="1143">afferebat⸗</line>
        <line lrx="5030" lry="1380" ulx="4833" uly="1243">gitnun</line>
        <line lrx="5035" lry="1497" ulx="4836" uly="1379">ipplinn u⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="1595" ulx="4835" uly="1495">ſor ⸗pedi⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="1695" ulx="4830" uly="1602">4 Kon n</line>
        <line lrx="5035" lry="1815" ulx="4820" uly="1708">licmmitni</line>
        <line lrx="5035" lry="1910" ulx="4812" uly="1822">finbit tto</line>
        <line lrx="5035" lry="2028" ulx="4813" uly="1937">plaͤma inin</line>
        <line lrx="5035" lry="2159" ulx="4818" uly="2054">bne Negue⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2271" ulx="4827" uly="2168">ihan i</line>
        <line lrx="5035" lry="2361" ulx="4827" uly="2277">cerreamle⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2495" ulx="4825" uly="2391">Quige</line>
        <line lrx="5035" lry="2609" ulx="4820" uly="2504">gui aurly</line>
        <line lrx="5035" lry="2698" ulx="4812" uly="2614">neiribunt.</line>
        <line lrx="5031" lry="2832" ulx="4797" uly="2731">et uonli mi</line>
        <line lrx="5035" lry="2928" ulx="4785" uly="2835">boim ‚una</line>
        <line lrx="5035" lry="3056" ulx="4785" uly="2959">dmnds malu.</line>
        <line lrx="5035" lry="3183" ulx="4795" uly="3060">aki</line>
        <line lrx="5035" lry="3268" ulx="4813" uly="3170">Qustr</line>
        <line lrx="5032" lry="3398" ulx="4809" uly="3288">omi ged</line>
        <line lrx="5035" lry="3509" ulx="4802" uly="3403">lut aui ant</line>
        <line lrx="5035" lry="3618" ulx="4801" uly="3504">alln weſter</line>
        <line lrx="5035" lry="3723" ulx="4802" uly="3640">funterma</line>
        <line lrx="5035" lry="3971" ulx="4781" uly="3848">niwapr ne</line>
        <line lrx="5035" lry="4077" ulx="4777" uly="3954">llisgnn anetr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="4408" type="textblock" ulx="4776" uly="4076">
        <line lrx="5035" lry="4220" ulx="4776" uly="4076">Sras</line>
        <line lrx="5030" lry="4408" ulx="4786" uly="4257">quepe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5192" type="textblock" ulx="4765" uly="4416">
        <line lrx="5035" lry="4504" ulx="4883" uly="4416">1 ergor</line>
        <line lrx="5035" lry="4606" ulx="4775" uly="4512">nw aduent</line>
        <line lrx="5035" lry="4715" ulx="4775" uly="4624">men andire.</line>
        <line lrx="5035" lry="4837" ulx="4769" uly="4719">ent. md</line>
        <line lrx="5032" lry="4959" ulx="4776" uly="4850">1 gue nam r⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="5082" ulx="4767" uly="4958">laperüt adi</line>
        <line lrx="5004" lry="5192" ulx="4765" uly="5053">ni.S. . ie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="105" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_105">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_105.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="308" lry="4492" type="textblock" ulx="0" uly="930">
        <line lrx="250" lry="1071" ulx="0" uly="930">wit W nens</line>
        <line lrx="250" lry="1225" ulx="0" uly="1048">uitlaeſ,</line>
        <line lrx="251" lry="1292" ulx="0" uly="1158">ümeinien</line>
        <line lrx="258" lry="1427" ulx="0" uly="1284">maiſtI</line>
        <line lrx="264" lry="1513" ulx="0" uly="1415">im</line>
        <line lrx="271" lry="1624" ulx="1" uly="1517">Wdinnnin</line>
        <line lrx="275" lry="1742" ulx="0" uly="1622">slei li,ii</line>
        <line lrx="277" lry="1848" ulx="0" uly="1736">er in wtin,</line>
        <line lrx="277" lry="1965" ulx="0" uly="1853">fnar wun 1</line>
        <line lrx="278" lry="2073" ulx="0" uly="1971">Drſam ckm</line>
        <line lrx="281" lry="2193" ulx="0" uly="2087">utzihen</line>
        <line lrx="283" lry="2293" ulx="0" uly="2202">mmäi Addde</line>
        <line lrx="286" lry="2404" ulx="0" uly="2316">Ruadum</line>
        <line lrx="289" lry="2536" ulx="0" uly="2431">emtiſyniud</line>
        <line lrx="292" lry="2630" ulx="0" uly="2547">Mviao e ni⸗</line>
        <line lrx="296" lry="2745" ulx="0" uly="2660">Cern nbi vinin</line>
        <line lrx="294" lry="2879" ulx="0" uly="2774">in ſenn Mut.</line>
        <line lrx="298" lry="2994" ulx="2" uly="2887">abi digkenee</line>
        <line lrx="302" lry="3122" ulx="0" uly="2998">Umaiinaim</line>
        <line lrx="308" lry="3226" ulx="8" uly="3122">GFrsomenn</line>
        <line lrx="307" lry="3321" ulx="0" uly="3224">SWNANII</line>
        <line lrx="305" lry="3433" ulx="0" uly="3338">zan diu NH</line>
        <line lrx="299" lry="3543" ulx="0" uly="3445"> Arunt Qu</line>
        <line lrx="297" lry="3682" ulx="0" uly="3558">1 gac in iu</line>
        <line lrx="300" lry="3797" ulx="0" uly="3675">nſetargn n</line>
        <line lrx="302" lry="4020" ulx="0" uly="3907">mi guinnugis</line>
        <line lrx="304" lry="4113" ulx="5" uly="4003">Ceatits mara i</line>
        <line lrx="302" lry="4361" ulx="0" uly="4242">⸗TPprri</line>
        <line lrx="299" lry="4492" ulx="0" uly="4357">rwlenalnße</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="4484" type="textblock" ulx="276" uly="4459">
        <line lrx="285" lry="4484" ulx="276" uly="4459">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="4591" type="textblock" ulx="4" uly="4478">
        <line lrx="296" lry="4591" ulx="4" uly="4478">n wür sau</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="4706" type="textblock" ulx="0" uly="4584">
        <line lrx="295" lry="4706" ulx="0" uly="4584">dererw ek</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="5172" type="textblock" ulx="0" uly="4709">
        <line lrx="295" lry="4822" ulx="31" uly="4709">lure ud⸗</line>
        <line lrx="292" lry="4942" ulx="4" uly="4808">d ſmrlun 4</line>
        <line lrx="290" lry="5059" ulx="0" uly="4923">t aur 1 tit</line>
        <line lrx="291" lry="5172" ulx="125" uly="5036">ſrner</line>
      </zone>
      <zone lrx="3477" lry="2667" type="textblock" ulx="758" uly="808">
        <line lrx="3455" lry="894" ulx="3261" uly="808">„</line>
        <line lrx="3477" lry="1135" ulx="803" uly="968">Mam cũ illis tempibꝛ cedes pniciẽ · nũc eciã ira ſci fatis eſt ut pe⸗</line>
        <line lrx="3469" lry="1221" ulx="800" uly="1079">reas · et tũe quidẽ alieni vxoꝛi cmiſceri atq; adulterari ſuppliciũ</line>
        <line lrx="3472" lry="1330" ulx="793" uly="1189">afferebat. Nunc autẽ eciã incõtinent᷑ oculis cernè᷑ punicõez nõ fu⸗</line>
        <line lrx="3470" lry="1438" ulx="790" uly="1301">git · nam ſicut ogcio ad pfecciꝰ atq; ſublimiꝰ puenit. ſic certe diſ⸗</line>
        <line lrx="3466" lry="1561" ulx="789" uly="1411">ciplina quoq; viuẽdi ad melius nũc ꝓgreſſa eſt. Non igit pcur⸗</line>
        <line lrx="3459" lry="1655" ulx="786" uly="1518">ſoꝛe apud inferos opꝰ erat. Pretea ſi poſt moꝛtẽ infideles reduci</line>
        <line lrx="3457" lry="1769" ulx="780" uly="1630">ad fidem poſſũt atq; ſaluari. Nullus vnq; pibit · poterũt homĩes</line>
        <line lrx="3452" lry="1894" ulx="777" uly="1739">tũc penitẽciã agè et pᷣm adoꝛare qʒ paulꝰ teſtat᷑ dicẽs. oĩs lĩgua</line>
        <line lrx="3445" lry="1999" ulx="770" uly="1846">ofitebit᷑ et om̃e genu flectet᷑ celeſtiũ treſtriũ infernoꝝꝛ. Et iterũ</line>
        <line lrx="3450" lry="2109" ulx="771" uly="1957">vltima in imica deſtruet᷑ moꝛs. Sed nullã vtilitatẽ ex iſta ſubiee</line>
        <line lrx="3444" lry="2231" ulx="767" uly="2071">One ↄſequent᷑. Non enĩ volũtatis grate ac bone opus erit. h reʒ</line>
        <line lrx="3440" lry="2334" ulx="768" uly="2178">ipaꝝ vt ita dicã neceſſitatis fugiamꝰ ergo tales oppiniões fabłas</line>
        <line lrx="3433" lry="2444" ulx="761" uly="2295">certe aniles atq; inualidas. Ipſũ audiamꝰ paulũ  hys diſſerẽtẽ.</line>
        <line lrx="3435" lry="2559" ulx="762" uly="2400">Quicũq; enĩ ait ſine lege peccauer̃t ſine lege eciã pibũt. q; de hys</line>
        <line lrx="3432" lry="2667" ulx="758" uly="2512">qui aute legẽ fuerũt ꝓtulit. et quicũq; in lege peccauerũt per legẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3479" lry="2760" type="textblock" ulx="755" uly="2618">
        <line lrx="3479" lry="2760" ulx="755" uly="2618">iudicabunt᷑. id iam de hys qui poſt moyſen fuerũt omĩbi dicit·</line>
      </zone>
      <zone lrx="3426" lry="5306" type="textblock" ulx="701" uly="2734">
        <line lrx="3425" lry="2873" ulx="747" uly="2734">et quoniã reuelat᷑ ira dei de celo in omẽm impietatẽ et in iuſticiã</line>
        <line lrx="3426" lry="2985" ulx="740" uly="2835">hoĩm furoꝛ  ira et tribulacio et anguſtia in omẽm anĩaꝭ homĩs</line>
        <line lrx="3417" lry="3089" ulx="736" uly="2957">opantis malũ. Judei pᷣmũ atq; gẽtilis et certe mille affliccões ut</line>
        <line lrx="3403" lry="3214" ulx="739" uly="3057">hyſtoꝛia ſua pᷣdicat et ſ eripta q; nr̃a gẽtes in hac vita paſſe ſũt.</line>
        <line lrx="3408" lry="3330" ulx="740" uly="3166">Quis enĩ narrare poterit exquiſite quicũq; babilonij paſſi mala</line>
        <line lrx="3410" lry="3446" ulx="737" uly="3279">omĩ tragedia digna. Nut quis egipcioꝝ exponet calamitates.</line>
        <line lrx="3408" lry="3548" ulx="737" uly="3392">aũt qui ante pᷣm obierũt ac ideo ipᷣm nõ ↄgnouerũt ſi ab pdoloꝝ</line>
        <line lrx="3407" lry="3659" ulx="732" uly="3496">cultu receſſerũt. ac deũ ſolũ adoꝛarũt. ſi perea honeſte vitã pege⸗</line>
        <line lrx="3394" lry="3757" ulx="734" uly="3616">runt eterna bona a beatitudinẽ adipiſcent Paulü rurſus audi.</line>
        <line lrx="3392" lry="3873" ulx="725" uly="3718">Gloria inquit et honoꝛ et pax omĩ opanti in deo pᷣmũ et gentili .</line>
        <line lrx="3399" lry="3983" ulx="723" uly="3832">vides apte retbucões bonoꝝ iſtis repoſitas cõtra ſupplicia et penas</line>
        <line lrx="2068" lry="4056" ulx="722" uly="3938">illis qui cuncta oppoſita effecerãt</line>
        <line lrx="3387" lry="4232" ulx="717" uly="4059">Exhoꝛtacio triceſimaſexta q; fugiẽda ſit iehenna</line>
        <line lrx="2589" lry="4375" ulx="715" uly="4213">que peccatoꝛibus omnino impen det</line>
        <line lrx="3383" lry="4520" ulx="715" uly="4353">Vbi ergo vbi ſunt inquã qui iehẽnam foꝛe nõ credũt. Mam ſi qͥ</line>
        <line lrx="3379" lry="4604" ulx="714" uly="4473">ante aduentũ xp̃i vixerũt qui nũquã iehẽne aut reſurreccõis no</line>
        <line lrx="3377" lry="4739" ulx="715" uly="4579">men audire · qui hac in vita graues penas dederũt eciã ibi puni⸗</line>
        <line lrx="3368" lry="4831" ulx="707" uly="4686">ant᷑. Quꝛd de nobis erit qͥ tã fublimis phie pceptis educati ſumꝰ.</line>
        <line lrx="3363" lry="4955" ulx="708" uly="4795">ſz que nam racõ pſuadebit inquies eos qui nũquã aliqͥd de iehẽna</line>
        <line lrx="3364" lry="5062" ulx="710" uly="4915">pceperũt ad ip̃am eſſe vẽturos. poter̃t enĩ facile ſ eipos excuſare ac</line>
        <line lrx="3361" lry="5185" ulx="701" uly="5020">dice. Si iehẽnã nobis excuſiſſes metu piriti modeſtiꝰ vitã egiſſe⸗</line>
        <line lrx="3352" lry="5306" ulx="704" uly="5139">mus nec ſiẽ illi q; et ſi ottidie tãta male vinẽtib inminẽ ſupplicia</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="106" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_106">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_106.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4269" lry="5338" type="textblock" ulx="1516" uly="959">
        <line lrx="4163" lry="1126" ulx="1519" uly="959">pdicantes audiũt. mime tñ attendůt. Sed nemo vmᷓ dubitabite</line>
        <line lrx="4163" lry="1241" ulx="1516" uly="1074">ſi quis huiꝰ vite ſupplici)s corri git᷑ eũ multominꝰ futuris puni⸗</line>
        <line lrx="4168" lry="1325" ulx="1517" uly="1185">cõiby emẽdare victuꝝ. Rudioꝛes enĩ homĩes pᷣſencia magis qᷓ; fu</line>
        <line lrx="4174" lry="1441" ulx="1521" uly="1303">tura mala phoꝛreſcunt. Sed cur inquit cũ maioꝛe foꝛmidine nos</line>
        <line lrx="4177" lry="1555" ulx="1522" uly="1404">a male agẽdo dererream̃· nõ iniuria illis facta eſt qui tã to timoꝛe</line>
        <line lrx="4173" lry="1677" ulx="1526" uly="1513">caſtigati nõ ſũt · pmũ qᷣdẽ nõ iĩdẽ laboꝛes nobis atʒ illis ſpoĩti ſt ·</line>
        <line lrx="4180" lry="1780" ulx="1529" uly="1623">JZed młto maioꝛes nobis. Qui aut maioꝛe onere laboꝛes pᷣm unk.</line>
        <line lrx="4190" lry="1886" ulx="1532" uly="1740">eis maioꝛe patrocinio opus · nõ eſt autẽ paruũ patrociniũ atq; tu</line>
        <line lrx="4191" lry="1987" ulx="1534" uly="1844">tela foꝛmidinis incremetũ. (p ſi nos illis pocioꝛes ſumꝰ. quia fu⸗</line>
        <line lrx="4194" lry="2116" ulx="1538" uly="1953">tura nõ ignoꝛamꝰ. In hoe eciã ſi nos ſupant quoniã vehemẽti? ac</line>
        <line lrx="4195" lry="2219" ulx="1541" uly="2061">fere ↄfeſtum puniebant᷑. Sed aduſus hee nõnulli dicũt a quõ iuſt⸗</line>
        <line lrx="4204" lry="2334" ulx="1545" uly="2172">eſt deus ſi quis cũ hic peccarit· hic atq; ibi puniat᷑· vultis igit᷑ in</line>
        <line lrx="4204" lry="2429" ulx="1549" uly="2280">memoꝛiã eius võis vos redigã quã in oꝛe habere ſoletis· vt nullü</line>
        <line lrx="4208" lry="2538" ulx="1553" uly="2385">vobis efferatis laboꝛem cũ ſatiſfaccõeʒ a nobiſippis habeatis. Mul</line>
        <line lrx="4211" lry="2664" ulx="1557" uly="2510">tos vr̃m ego ſepe audiui cũ latro aut fur penas dederit ex dedig⸗</line>
        <line lrx="4204" lry="2763" ulx="1562" uly="2619">nacõe hiũoi bba dicẽ nulle cedes ſceleſt? ille mille furta vmiſit ·</line>
        <line lrx="4218" lry="2871" ulx="1562" uly="2724">et vnica ſolũ moꝛte moꝛiet᷑. vbi ergo iuſticia · voſipi E cõfitemĩ</line>
        <line lrx="4212" lry="2984" ulx="1563" uly="2832">né ſatiſfeciſſe ad iuſticiã quod moꝛrte ille mulcrat? ſit. Cur igit</line>
        <line lrx="4223" lry="3094" ulx="1571" uly="2951">nüc cstraria ſentẽcia indicatis. quia videlicet voſipis non alis</line>
        <line lrx="4229" lry="3223" ulx="1572" uly="3054">modo indices eſtis impedit certe qui ſeipm numiũ amar. ne poſlit</line>
        <line lrx="4232" lry="3339" ulx="1571" uly="3165">quid inſtũ ſit ꝓſpicẽ · ꝗpterea qñquidẽ ð alijs indicamꝰ diligenter</line>
        <line lrx="4238" lry="3443" ulx="1578" uly="3280">omĩa ꝑſcrutam̃ · quãdo vero de nobiſipis ſentẽciã laturi ſumꝰ te⸗</line>
        <line lrx="4233" lry="3542" ulx="1583" uly="3387">nebris obducti parũ intelligimꝰ. NMam ſi tam acri cura noſtra</line>
        <line lrx="4237" lry="3670" ulx="1585" uly="3501">examin aremꝰ quẽadmoð alioꝝ · ſincera integraq; ſentẽcia indica⸗</line>
        <line lrx="4240" lry="3764" ulx="1590" uly="3604">remꝰ. Zunt enĩ et vobis certe peccata nõ duab⸗ aut tribꝰ ſ miülle</line>
        <line lrx="4243" lry="3896" ulx="1590" uly="3718">digniſſima moꝛtibo⸗·  vt alia pᷣmittam recoꝛdem quociẽs indigne</line>
        <line lrx="4245" lry="4004" ulx="1593" uly="3825">coꝛpꝰ xp̃i ſuſcepim⸗ · cũ nõ ignoꝛemꝰ huĩoi homĩes cꝛpis atq; ſag</line>
        <line lrx="4248" lry="4110" ulx="1600" uly="3934">uinis xpi reos eſſe. Ita cũ ð homicida quidq; dicis tuupins veĩat</line>
        <line lrx="4252" lry="4204" ulx="1599" uly="4046">¶ mentẽ. SEt oſidera illũ quidẽ homleʒ nudũu inifeciſſe. te aut cedis</line>
        <line lrx="4250" lry="4317" ulx="1599" uly="4155">dice reũ ee. et illũ quidẽ tãtoꝝ pticipacõʒ miſterioꝝ nõ habuiſſe.</line>
        <line lrx="4259" lry="4435" ulx="1607" uly="4264">Pos autẽ ad ſanetiſſunã menſã ſepins acceſſiſſe. Quid de hys di</line>
        <line lrx="4258" lry="4560" ulx="1590" uly="4373">cam. qͥ ꝓximos aſſidue moꝛdẽt atq; deuoꝛant· magnũ illis venenũ</line>
        <line lrx="4259" lry="4650" ulx="1610" uly="4493">immittẽtes · aut de hys qui cibũ inopũ rapiũt. Mam ſi q retinet</line>
        <line lrx="4261" lry="4783" ulx="1610" uly="4590">nec p̈bet paupi de ſuo qſ cibũ eripiat ab eo peccare vider · q mbktis</line>
        <line lrx="4263" lry="4880" ulx="1615" uly="4713">latronibo pei oꝛes hy ſunt qui auari cia inducti ꝑ fraudẽ aliena re⸗</line>
        <line lrx="4265" lry="5004" ulx="1618" uly="4818">tinẽt · qᷓ multis homicidis hy qui rapiũt fedioꝛes. Quort autẽ in⸗</line>
        <line lrx="4266" lry="5106" ulx="1627" uly="4923">ueniunẽ qui ſpolijs hominũ nõ ſaciati · ſaguinẽ eoꝝ eciã ccupiſ⸗</line>
        <line lrx="4269" lry="5215" ulx="1583" uly="5034">cunt᷑. mime mime inquies. Nunc quidẽ mime dicis · ſed vellem</line>
        <line lrx="4260" lry="5338" ulx="1634" uly="5144">tũc pocius dices quãdo inimicũ tuũ pſequeris · tunc queſo het v̈ba</line>
      </zone>
      <zone lrx="4998" lry="681" type="textblock" ulx="4947" uly="504">
        <line lrx="4998" lry="681" ulx="4955" uly="608">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="5032" lry="770" type="textblock" ulx="4946" uly="675">
        <line lrx="5032" lry="720" ulx="4953" uly="682">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="2283" type="textblock" ulx="4808" uly="855">
        <line lrx="5035" lry="966" ulx="4864" uly="855">nionis</line>
        <line lrx="5035" lry="1094" ulx="4814" uly="997">te gomc</line>
        <line lrx="5035" lry="1197" ulx="4835" uly="1104">ciaris,n</line>
        <line lrx="5035" lry="1319" ulx="4851" uly="1217">magise</line>
        <line lrx="5035" lry="1438" ulx="4847" uly="1330">ſußmmm</line>
        <line lrx="5035" lry="1530" ulx="4843" uly="1428">miwterti</line>
        <line lrx="5035" lry="1657" ulx="4839" uly="1562">atyat</line>
        <line lrx="5035" lry="1776" ulx="4824" uly="1657">ſun t</line>
        <line lrx="5035" lry="1858" ulx="4808" uly="1769">et mißiodin</line>
        <line lrx="5035" lry="2033" ulx="4812" uly="1891">Wm</line>
        <line lrx="5035" lry="2147" ulx="4821" uly="2035">RWhar</line>
        <line lrx="5035" lry="2283" ulx="4839" uly="2205">nec N</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="2464" type="textblock" ulx="4842" uly="2323">
        <line lrx="5035" lry="2464" ulx="4842" uly="2323">pbetam</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5284" type="textblock" ulx="4785" uly="2573">
        <line lrx="5035" lry="2675" ulx="5008" uly="2573">.</line>
        <line lrx="5035" lry="2882" ulx="4994" uly="2804">et</line>
        <line lrx="5035" lry="2993" ulx="4791" uly="2903">nulum leuit</line>
        <line lrx="5032" lry="3111" ulx="4802" uly="3022">Kwoem</line>
        <line lrx="5035" lry="3220" ulx="4827" uly="3130">RWedar</line>
        <line lrx="5035" lry="3329" ulx="4840" uly="3239">iobnde</line>
        <line lrx="5035" lry="3479" ulx="4824" uly="3355">nbigat⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3564" ulx="4819" uly="3461">ihm leſ</line>
        <line lrx="5032" lry="3690" ulx="4824" uly="3571">r N wa</line>
        <line lrx="5035" lry="3787" ulx="4825" uly="3681">ilicr inten</line>
        <line lrx="5035" lry="3900" ulx="4808" uly="3798">tby autili⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4013" ulx="4797" uly="3913">Te multin</line>
        <line lrx="5034" lry="4125" ulx="4794" uly="4019">G a</line>
        <line lrx="5035" lry="4233" ulx="4813" uly="4138">Mowae</line>
        <line lrx="5029" lry="4342" ulx="4820" uly="4241">Pee dicit</line>
        <line lrx="5032" lry="4466" ulx="4817" uly="4352">veltns. 4</line>
        <line lrx="5035" lry="4595" ulx="4811" uly="4487">eox. neet</line>
        <line lrx="5035" lry="4689" ulx="4800" uly="4577">ſuauiter gl</line>
        <line lrx="5035" lry="4808" ulx="4805" uly="4689">Rundes n⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4926" ulx="4896" uly="4841">auenda</line>
        <line lrx="4954" lry="5020" ulx="4862" uly="4947">emg.</line>
        <line lrx="5002" lry="5138" ulx="4785" uly="4963">hien</line>
        <line lrx="5035" lry="5284" ulx="4788" uly="5150">ſhinioe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="107" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_107">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_107.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="297" lry="2705" type="textblock" ulx="0" uly="896">
        <line lrx="250" lry="1006" ulx="0" uly="896">pmöibi⸗</line>
        <line lrx="246" lry="1125" ulx="0" uly="1005">'futunai⸗</line>
        <line lrx="252" lry="1254" ulx="0" uly="1122">gia mageiſ</line>
        <line lrx="260" lry="1343" ulx="0" uly="1239">eſomidintnn</line>
        <line lrx="266" lry="1460" ulx="0" uly="1365">gui tito nne</line>
        <line lrx="268" lry="1584" ulx="0" uly="1473">ilis ſwiaſ</line>
        <line lrx="275" lry="1692" ulx="6" uly="1584">lalury znint,</line>
        <line lrx="272" lry="1817" ulx="0" uly="1710">mummiaeytn</line>
        <line lrx="269" lry="1928" ulx="0" uly="1821">ſum guu fu⸗</line>
        <line lrx="272" lry="2017" ulx="0" uly="1935">mi wenen de</line>
        <line lrx="277" lry="2154" ulx="4" uly="2048">ditacd w</line>
        <line lrx="294" lry="2267" ulx="0" uly="2160">Mi rs Wn</line>
        <line lrx="294" lry="2360" ulx="0" uly="2273">n ens Nnlli</line>
        <line lrx="293" lry="2492" ulx="4" uly="2385">iis arins 01</line>
        <line lrx="297" lry="2606" ulx="0" uly="2508">antr N</line>
        <line lrx="292" lry="2705" ulx="0" uly="2617">leſurn emiſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="310" lry="4888" type="textblock" ulx="0" uly="2835">
        <line lrx="283" lry="2947" ulx="0" uly="2835">er Crig;</line>
        <line lrx="285" lry="3079" ulx="0" uly="2957">wißis mn dlis</line>
        <line lrx="303" lry="3171" ulx="0" uly="3062">e N</line>
        <line lrx="308" lry="3287" ulx="0" uly="3189">NeNe W</line>
        <line lrx="306" lry="3403" ulx="0" uly="3297">riniuum un,</line>
        <line lrx="294" lry="3517" ulx="0" uly="3403">mmani uſt</line>
        <line lrx="298" lry="3630" ulx="0" uly="3525">rlcntian dct</line>
        <line lrx="301" lry="3738" ulx="0" uly="3623">vuemiyfnil</line>
        <line lrx="301" lry="3872" ulx="0" uly="3754">ueni igi⸗</line>
        <line lrx="297" lry="3984" ulx="56" uly="3850">õ</line>
        <line lrx="295" lry="4092" ulx="5" uly="3978">s duihuns Miat</line>
        <line lrx="304" lry="4208" ulx="0" uly="4090">Rrin</line>
        <line lrx="310" lry="4328" ulx="0" uly="4185">ahand; ſrcn,</line>
        <line lrx="307" lry="4437" ulx="0" uly="4311">1. Qunxhyn</line>
        <line lrx="298" lry="4590" ulx="1" uly="4431">1 gni l .</line>
        <line lrx="288" lry="4670" ulx="0" uly="4546">.T im⸗</line>
        <line lrx="298" lry="4788" ulx="0" uly="4706">ecare *</line>
        <line lrx="297" lry="4888" ulx="92" uly="4768">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="4988" type="textblock" ulx="85" uly="4871">
        <line lrx="296" lry="4929" ulx="258" uly="4871">6,</line>
        <line lrx="294" lry="4988" ulx="85" uly="4898">4 1Nane/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="836" type="textblock" ulx="1055" uly="764">
        <line lrx="1079" lry="836" ulx="1055" uly="764">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3074" lry="876" type="textblock" ulx="1145" uly="706">
        <line lrx="3074" lry="876" ulx="1145" uly="706">⸗ 3 C . . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3520" lry="1175" type="textblock" ulx="853" uly="927">
        <line lrx="3509" lry="1063" ulx="855" uly="927">mẽoꝛia habeas ut cũ exquiſite vixeris ſodomoꝝ ſupplicia fugias.</line>
        <line lrx="3520" lry="1175" ulx="853" uly="1036">ne gomoꝛre mala vite veniãt ne tirioꝝ affliccões ſodomoꝛũq; pa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3518" lry="1267" type="textblock" ulx="791" uly="1148">
        <line lrx="3518" lry="1267" ulx="791" uly="1148">ciaris · ne deniq; xpᷣm male vinẽdo offẽdas q; michi ceteris omib⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3515" lry="1498" type="textblock" ulx="869" uly="1254">
        <line lrx="3515" lry="1396" ulx="872" uly="1254">magis prummeſcendü videt. Nam et ſi multi iehẽnam oĩm maloꝝ</line>
        <line lrx="3508" lry="1498" ulx="869" uly="1365">ſupᷣmum atq; vltimũ putãt.ego tñ ſie cẽſeo ſic aſſidue predicabo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3520" lry="1600" type="textblock" ulx="866" uly="1476">
        <line lrx="3520" lry="1600" ulx="866" uly="1476">młto acerbius eſſe xpᷣm offendẽ q́; iekẽne malis vexari· hoꝛtoꝛ vos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3509" lry="2373" type="textblock" ulx="835" uly="1587">
        <line lrx="3509" lry="1701" ulx="860" uly="1587">atq; oꝛo ut mecũ hace in re ſentire velitis hoc enĩ modo et iehẽnam</line>
        <line lrx="3506" lry="1836" ulx="855" uly="1695">fugiem? et xpi gloꝛia pfruem̃ · quam vtinã omẽs cõſequam̃ gfa</line>
        <line lrx="2538" lry="1944" ulx="844" uly="1806">et mibicoꝛdia domĩ noſtri iheſu xpi amen</line>
        <line lrx="3481" lry="2075" ulx="853" uly="1919">Illis autem abeũtibo cepit iheſus dicere ad turbas</line>
        <line lrx="3502" lry="2210" ulx="847" uly="2063">de iohanne ˖ quid exiſtis in deſertumn videre arundi</line>
        <line lrx="3498" lry="2373" ulx="835" uly="2219">nem vento agitatam. Sed quid exiſti s videre pꝛo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3504" lry="5251" type="textblock" ulx="803" uly="2340">
        <line lrx="3257" lry="2507" ulx="846" uly="2340">phetam eciam dico vobis e pluſq́; pꝛiop hetam</line>
        <line lrx="3504" lry="2612" ulx="1283" uly="2483">Ene diſpẽſata fuiſſe a iheſu que ad diſcipulos iohãnis</line>
        <line lrx="3493" lry="2716" ulx="1272" uly="2591">ſpectabãt iam vidimꝰ. Signis eni atq; mirackis illic</line>
        <line lrx="3483" lry="2838" ulx="1268" uly="2697">fet᷑is ↄfirmati redierũt. Reſtabat autẽ ut mktitudĩeʒ</line>
        <line lrx="3489" lry="2940" ulx="1209" uly="2809">eciã ad melioꝛa reducèt. Naã a ſi diſcipuli quidẽ ioßis</line>
        <line lrx="3487" lry="3047" ulx="818" uly="2908">nullum leuitatis crimẽ de magiſtro ſuo ogitaſſent· vulgus autẽ</line>
        <line lrx="3462" lry="3156" ulx="820" uly="3024">et turbe cum qua mente iohannes interrogaret ſcire nequirent</line>
        <line lrx="3474" lry="3263" ulx="822" uly="3129">ad abſurda multa poterãt deuenire ſecũq; ipis cogirare. Monne</line>
        <line lrx="3480" lry="3377" ulx="830" uly="3237">iohãnes młta de iſto teſtimõia phibuit quomõ igit᷑ nũc diſuaſꝰ</line>
        <line lrx="3478" lry="3468" ulx="820" uly="3349">ambigat · vtꝝ iſte an alins vẽturꝰ ſit. Nam diſſidia foꝛſan inter</line>
        <line lrx="3467" lry="3579" ulx="820" uly="3454">ipᷣm et iheſum ſunt. an foꝛtaſſe afflictione carceris timidioꝛ faet⸗</line>
        <line lrx="3476" lry="3701" ulx="810" uly="3563">eſt. An pociꝰ illa teſtimõia vera nõ erãt. Hec ⁊ aliaq; huĩoi que</line>
        <line lrx="3481" lry="3798" ulx="827" uly="3672">illi ex imbecillitati poterãt ſuſpicari. Vide quomõ deſtruit. Eun</line>
        <line lrx="3464" lry="3899" ulx="814" uly="3785">tibs autẽ illis inquit cepit dicè turbis. Cur ita illis abeuntibus-</line>
        <line lrx="3468" lry="4025" ulx="810" uly="3898">Mee multitudo putaret aſſentaciũculis graciã iohãnis xpᷣm col⸗</line>
        <line lrx="3470" lry="4139" ulx="808" uly="4005">ligere · ne tñ in mediũ cogitacões eoꝝ ꝓduxit ſed ſatiſ faccõeʒ ſolũ</line>
        <line lrx="3472" lry="4235" ulx="810" uly="4111">ꝗponit ut eciã iſtis oſtẽdat nõ ignoꝛare ſe archana mẽtis eoꝛum .</line>
        <line lrx="3467" lry="4355" ulx="810" uly="4220">MNec dicit quemadmodũ ad indeos . qnid cogita tis praua ĩ coꝛdib⸗</line>
        <line lrx="3463" lry="4463" ulx="812" uly="4329">veſtris. Nam quidqᷣd illi cogitarũt nõ ex malicia ſ̊ ex ignoꝛãcia</line>
        <line lrx="3460" lry="4577" ulx="811" uly="4448">eoꝝ. nec que dieta erãt agitabant᷑. Ideo nõ acriter illis loquit᷑.ſed</line>
        <line lrx="3457" lry="4687" ulx="809" uly="4549">ſuauiter ab omi falſa ſuſpicõe ipos remouet et ꝓ iohãne reſpõder</line>
        <line lrx="3453" lry="4791" ulx="809" uly="4661">oſtendẽs nõ ipᷣm eſſe mutatũ ab illa poꝛe ſua oppiniõe. Pon eſſe</line>
        <line lrx="3448" lry="4898" ulx="808" uly="4767">lenẽ quendã hoĩem qui huc atq; illuc euriſpi modo iactet᷑. Sed ſca</line>
        <line lrx="3447" lry="5011" ulx="804" uly="4879">bilem atq; cõſtantẽ. ita ut nullo modo pꝛoditã ab eo vĩtatẽ fuiſſe</line>
        <line lrx="3441" lry="5133" ulx="803" uly="4991">ſuſpicari poſſitis · hee autẽ nõ ſtatim ſua ſentẽcia ſed ab eoꝝ prius</line>
        <line lrx="3435" lry="5251" ulx="804" uly="5106">oppiniõe ꝓbat · oñ dẽs eos nõ vᷣbis ſolũ · veꝝ eciã factis ſcabilitatẽ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="108" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_108">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_108.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4175" lry="2140" type="textblock" ulx="1514" uly="916">
        <line lrx="4140" lry="1041" ulx="1526" uly="916">iohãnis atteſtatos fuiſſe· dixit eni quid exiſtis in deſertum idelt</line>
        <line lrx="4139" lry="1152" ulx="1516" uly="1030">cur omiſſis ciuitatibꝰ atq; domibꝰ veſtris ad deſertum vna omẽs</line>
        <line lrx="4140" lry="1254" ulx="1519" uly="1138">cõcurriſtis ur miſeꝝ quẽdam atq; mobilẽ homĩeʒ videretis · non</line>
        <line lrx="4142" lry="1356" ulx="1701" uly="1249">iſſetis certe tãto ſtudio ĩ deſertũ impelli rot tãtarũq; ciuitatũ</line>
        <line lrx="4147" lry="1483" ulx="1518" uly="1360">populi nec ĩta facile omẽs ex vniuſa indea effuſi in iohãnẽ fuiſſe</line>
        <line lrx="4152" lry="1591" ulx="1514" uly="1470">tis- niſi magnũ quendã et mirabilẽ virũ et adamãtiuis lapidib⸗</line>
        <line lrx="4149" lry="1696" ulx="1515" uly="1582">firmioꝛẽ iohãnem putaſſetis · nec enĩ ad vidẽdũ arũdinẽ exiſtis.</line>
        <line lrx="4156" lry="1817" ulx="1518" uly="1690">Iſtis maxime ſunt ſimiles illi qui nüquã idem dicũt ſj atq; illue</line>
        <line lrx="4153" lry="1920" ulx="1520" uly="1797">facile pulſi. modo hec modo illa ſolliciti ſũt aſſert. Conſidera aũt</line>
        <line lrx="4153" lry="2037" ulx="1518" uly="1913">quõ cecis omĩb omiſſis hãc ſo lã ſuſpicõʒ poſuit.quia tũc illi tur⸗</line>
        <line lrx="4175" lry="2140" ulx="1521" uly="2022">bantẽ. Zed quid exiſtis videre homĩeʒ mollib veſtimẽtis amictũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="2253" type="textblock" ulx="1527" uly="2130">
        <line lrx="4229" lry="2253" ulx="1527" uly="2130">Ecce qui mollib induti ſunt in domib: regum ſunt quod quidẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="4133" type="textblock" ulx="1525" uly="2239">
        <line lrx="4176" lry="2359" ulx="1525" uly="2239">huiuſcemõi eſt a ſeipo mutabilẽ atq; incõſtantẽ nõ fuiſſe iobãnẽ</line>
        <line lrx="4169" lry="2464" ulx="1527" uly="2350">tocius indee ad ißm effuſiꝰ demöſtrauit· nec tñ illud poterit quiſ⸗</line>
        <line lrx="4174" lry="2584" ulx="1527" uly="2459">piam dicere ſtabilẽ quidẽ illũ pᷣus fuiſſe · ſj demollitũ vite delicijs</line>
        <line lrx="4171" lry="2688" ulx="1533" uly="2569">mobilitatis macła deturpari. Nam homĩm alij natura ꝓclines</line>
        <line lrx="4178" lry="2806" ulx="1525" uly="2677">ad quid ſũt· alij vite inſtitucõe ac cauſu ꝓcliues fiunt · q;admoð</line>
        <line lrx="4165" lry="2905" ulx="1529" uly="2787">iracũdi multi ſunt natura nõnulli longa egrotacõe ad huĩoi vi</line>
        <line lrx="4168" lry="3022" ulx="1534" uly="2899">cium lapſi fuerũt· et rurſus alij leues natura et incõſtãtes. AXlij</line>
        <line lrx="4173" lry="3140" ulx="1530" uly="3010">delicijs effeminati enerues et inſtabiles facti ſunt. Sed iohannes</line>
        <line lrx="4184" lry="3243" ulx="1530" uly="3117">nec natura inſtabilis eſt. Mon enĩ quaſi ad videndũ arundinẽ 1</line>
        <line lrx="4186" lry="3354" ulx="1537" uly="3226">ꝛoꝛdanẽ ad ißm indea fuit effuſa. nec delicijs ooꝛruptꝰ wbur ani</line>
        <line lrx="4181" lry="3466" ulx="1535" uly="3332">ſui pdidit. ꝓbat hoc amictꝰ ſuus · ꝓbat heremꝰ. ꝓbãt carcès. Naã</line>
        <line lrx="4175" lry="3574" ulx="1536" uly="3450">ſi delidjs ille caperetur. nõ heremũ . nõ carceres · ſed regias domos</line>
        <line lrx="4180" lry="3680" ulx="1538" uly="3551">habitaſſet. poterat enĩ ꝓfecto ſi tantũmodo ſilere voluiſſet mags</line>
        <line lrx="4171" lry="3777" ulx="1536" uly="3663">ab herode affici honoꝛibꝰ. Mam ſi iũctum miꝝ ĩ modũ herodes ve⸗</line>
        <line lrx="4171" lry="3897" ulx="1542" uly="3770">rebat᷑ młtomagis tacentẽ oluiſſet. Quare qui geſtis ſuis tantã</line>
        <line lrx="4168" lry="4012" ulx="1544" uly="3882">oſtanciã oſtẽdit· quo mõ poterit in ſuſpicsʒ incidere leuitatis. Ita</line>
        <line lrx="4172" lry="4133" ulx="1550" uly="3989">ptim a loo ptim a veſtimẽtis ptim a cõcurſu populi · iohis moꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="4232" type="textblock" ulx="1544" uly="4102">
        <line lrx="4198" lry="4232" ulx="1544" uly="4102">bus lauda tis. Magis quid adduxit dicẽs. Sed quid eyaſtis videre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="5239" type="textblock" ulx="1541" uly="4212">
        <line lrx="4186" lry="4352" ulx="1546" uly="4212">gphetã · vtiq; dico vobis et pluſq; qphetã. Hic enĩ eſt de quo ſeri⸗</line>
        <line lrx="4191" lry="4451" ulx="1541" uly="4325">biẽ. SEcce mitto angelũ meũ ante faciẽ tuã et ſparabit viã tuam</line>
        <line lrx="4188" lry="4570" ulx="1548" uly="4429">oꝛam te · pmum indeon de iohne adduxit exiſtimacõeʒ · q quidẽ</line>
        <line lrx="4178" lry="4682" ulx="1547" uly="4540">teſtimomũ quoniã ab inimicis ipᷣis ferebat᷑ maxumas vires ha be</line>
        <line lrx="4185" lry="4773" ulx="1544" uly="4658">bat. deinde arduã viri vitã pre oculis poſuit. Tercio ſentenciam</line>
        <line lrx="4185" lry="4905" ulx="1548" uly="4763">ſuã ꝓtulit. Quarto aueroꝛitate ꝗphetica oꝛa ipoꝝ obſtruit · et ne</line>
        <line lrx="4175" lry="5019" ulx="1548" uly="4875">dick aut cogitare poſſẽt magnũ qdẽ illũ pus virũ ſuiſſe · nũe aũt</line>
        <line lrx="4170" lry="5115" ulx="1546" uly="4981">mutatũ veſtimtis atq; carcè ĩ opõitũ. induxit. Tãdẽ cũ di xiſſet</line>
        <line lrx="4171" lry="5239" ulx="1554" uly="5094">ꝓphetis illũ eſſe maioꝛẽ · quare maioꝛ ſic oſtẽdit. Cur igit᷑ maioꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5111" type="textblock" ulx="4753" uly="918">
        <line lrx="5030" lry="1060" ulx="4812" uly="918">pbetis ioh</line>
        <line lrx="5035" lry="1170" ulx="4811" uly="1029">inquit g</line>
        <line lrx="5035" lry="1261" ulx="4806" uly="1163">lt. Thama</line>
        <line lrx="5031" lry="1378" ulx="4802" uly="1260">Neambuunt</line>
        <line lrx="5034" lry="1493" ulx="4808" uly="1397">maiorgtiat</line>
        <line lrx="5035" lry="1609" ulx="4801" uly="1489">lenni ijus</line>
        <line lrx="5035" lry="1754" ulx="4789" uly="1627">Ammoie</line>
        <line lrx="5035" lry="1878" ulx="4782" uly="1775">ſerum ma</line>
        <line lrx="5035" lry="2022" ulx="4778" uly="1903">Prnopye</line>
        <line lrx="5035" lry="2133" ulx="4781" uly="2017">ſchen wumd</line>
        <line lrx="5035" lry="2217" ulx="4799" uly="2136">meni d</line>
        <line lrx="5035" lry="2331" ulx="4805" uly="2245">in doven</line>
        <line lrx="5035" lry="2468" ulx="4801" uly="2373">quoddam p</line>
        <line lrx="5028" lry="2576" ulx="4801" uly="2472">win mey</line>
        <line lrx="5035" lry="2691" ulx="4790" uly="2585">luia,nen</line>
        <line lrx="5035" lry="2782" ulx="4785" uly="2698">noher num</line>
        <line lrx="5035" lry="2899" ulx="4769" uly="2813">manz viſuse</line>
        <line lrx="5035" lry="3037" ulx="4762" uly="2921">unci diſcpul</line>
        <line lrx="5035" lry="3152" ulx="4774" uly="3032">Udels.</line>
        <line lrx="5035" lry="3262" ulx="4793" uly="3146">Monhu</line>
        <line lrx="5035" lry="3359" ulx="4803" uly="3256">bant pada</line>
        <line lrx="5033" lry="3473" ulx="4798" uly="3368">ſosarmt⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3573" ulx="4791" uly="3488">drudo dörurbe</line>
        <line lrx="5030" lry="3687" ulx="4788" uly="3601">1 melion ne</line>
        <line lrx="4970" lry="3841" ulx="4768" uly="3704">um pnr</line>
        <line lrx="5035" lry="3933" ulx="4765" uly="3838">10 lſyv cpere</line>
        <line lrx="5035" lry="4061" ulx="4753" uly="3936">Cimtim</line>
        <line lrx="5035" lry="4214" ulx="4757" uly="4082">Cmnaciheen</line>
        <line lrx="4951" lry="4331" ulx="4766" uly="4188">Wun</line>
        <line lrx="5032" lry="4418" ulx="4776" uly="4319">mmaenskeehi⸗</line>
        <line lrx="5034" lry="4546" ulx="4773" uly="4415">mime. mi⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4636" ulx="4767" uly="4517">ſeili dict</line>
        <line lrx="5035" lry="4772" ulx="4764" uly="4646">wapſes digmn</line>
        <line lrx="5035" lry="4886" ulx="4772" uly="4747">phafoman</line>
        <line lrx="5033" lry="4996" ulx="4769" uly="4866">15 dini tend</line>
        <line lrx="5032" lry="5111" ulx="4755" uly="4990">ſuterſenpan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5218" type="textblock" ulx="4755" uly="5103">
        <line lrx="5035" lry="5218" ulx="4755" uly="5103">droreg rn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5339" type="textblock" ulx="4760" uly="5199">
        <line lrx="5035" lry="5339" ulx="4760" uly="5199">amabie i</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="109" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_109">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_109.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="318" lry="5198" type="textblock" ulx="0" uly="847">
        <line lrx="255" lry="971" ulx="0" uly="847">nimmig</line>
        <line lrx="247" lry="1084" ulx="0" uly="976">N</line>
        <line lrx="250" lry="1203" ulx="0" uly="1091">n</line>
        <line lrx="262" lry="1316" ulx="0" uly="1195">migun</line>
        <line lrx="269" lry="1412" ulx="0" uly="1294">iinininiin</line>
        <line lrx="277" lry="1557" ulx="0" uly="1421">minsſpiſh</line>
        <line lrx="283" lry="1651" ulx="0" uly="1545">mdmitnin,</line>
        <line lrx="281" lry="1771" ulx="12" uly="1650">diit upilte</line>
        <line lrx="269" lry="1862" ulx="0" uly="1760">Cnirmait</line>
        <line lrx="270" lry="1982" ulx="0" uly="1882">And Man,</line>
        <line lrx="293" lry="2219" ulx="0" uly="2111">nim dd</line>
        <line lrx="303" lry="2310" ulx="0" uly="2225">An Wn</line>
        <line lrx="301" lry="2446" ulx="1" uly="2339">peti⸗</line>
        <line lrx="305" lry="2549" ulx="0" uly="2451">moliti ir Mln</line>
        <line lrx="302" lry="2675" ulx="0" uly="2566">unm plut</line>
        <line lrx="301" lry="2790" ulx="0" uly="2677"> fint admi</line>
        <line lrx="291" lry="2880" ulx="0" uly="2791">ch dhubbin</line>
        <line lrx="281" lry="3011" ulx="0" uly="2905">tincſtirns V</line>
        <line lrx="295" lry="3120" ulx="0" uly="3022">m. Kwrerne</line>
        <line lrx="316" lry="3228" ulx="0" uly="3128">ñ</line>
        <line lrx="318" lry="3352" ulx="0" uly="3238">N N</line>
        <line lrx="306" lry="3467" ulx="0" uly="3348">d ims 11</line>
        <line lrx="286" lry="3577" ulx="0" uly="3479">ℳ us s</line>
        <line lrx="296" lry="3794" ulx="11" uly="3698">nodi mods e</line>
        <line lrx="290" lry="3928" ulx="0" uly="3794">giis iiͦmii</line>
        <line lrx="277" lry="4036" ulx="0" uly="3912">mlainns I</line>
        <line lrx="284" lry="4154" ulx="0" uly="4038">Nihen</line>
        <line lrx="303" lry="4261" ulx="0" uly="4148">d</line>
        <line lrx="313" lry="4398" ulx="0" uly="4246">he gii mnppſc</line>
        <line lrx="312" lry="4510" ulx="5" uly="4380">prabir oan</line>
        <line lrx="303" lry="4609" ulx="0" uly="4492"> tunac</line>
        <line lrx="265" lry="4724" ulx="42" uly="4611">rmusi</line>
        <line lrx="298" lry="4840" ulx="6" uly="4719">ACeuhIN</line>
        <line lrx="296" lry="4927" ulx="133" uly="4832">eut⸗A</line>
        <line lrx="287" lry="5008" ulx="22" uly="4883">e⸗ . ,4 16</line>
        <line lrx="262" lry="5198" ulx="0" uly="5069">t/ Un</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="5321" type="textblock" ulx="0" uly="5166">
        <line lrx="273" lry="5220" ulx="175" uly="5166">M 8</line>
        <line lrx="247" lry="5321" ulx="0" uly="5175">it, g 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3492" lry="1657" type="textblock" ulx="827" uly="990">
        <line lrx="3488" lry="1105" ulx="849" uly="990">Aꝓphetis iohãnes ·quoniã ꝗpinquioꝛ erat xpᷣo venturo. )ittã enĩ</line>
        <line lrx="3486" lry="1223" ulx="850" uly="1104">inquit angłm meũ ante faciẽ tuã qui autẽ ante faciẽ ẽᷣ. is ꝓxim⸗</line>
        <line lrx="3492" lry="1336" ulx="841" uly="1211">eſt. Nam quẽadmodũ maioꝛe dignate hy ſunt qui ꝓxime regib⸗</line>
        <line lrx="3486" lry="1440" ulx="834" uly="1325">deambulantib; oꝛdinant᷑. Zic er iohãnes in ipo aduentu cõſtitut⸗</line>
        <line lrx="3488" lry="1554" ulx="837" uly="1433">maioꝛe gracia fulſit. Mec tñ teſtimoniũ ꝗphete ad oſtẽdẽdã excel⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="1657" ulx="827" uly="1541">lenciã ipᷣius ſuffecit · ſed ſentenciã quoq; ſuã attulit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3461" lry="1804" type="textblock" ulx="824" uly="1654">
        <line lrx="3461" lry="1804" ulx="824" uly="1654">Xmen dico vobis non ſurrexit inter natos mu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3483" lry="4391" type="textblock" ulx="778" uly="1798">
        <line lrx="2490" lry="1946" ulx="830" uly="1798">lierum maioꝛ io hanne baptiſta</line>
        <line lrx="3483" lry="2073" ulx="816" uly="1934">Aeſt nõ pepit mulier iohãne vmq; maioꝛẽ · que ſentẽcia qmuis ꝑ</line>
        <line lrx="3479" lry="2171" ulx="815" uly="2045">ſeipᷣam ſufficiat.tñ ſi velis a rebus ipᷣis veritatẽ inſpicere veniat</line>
        <line lrx="3478" lry="2292" ulx="819" uly="2162">in mentẽ tibi mẽſa illius et mẽtis altitudo. Ita enĩ in tris quaſi</line>
        <line lrx="3475" lry="2394" ulx="817" uly="2269">in celo verſabat᷑. Nature nãq; omĩ neceſſitate ſupata mirabile</line>
        <line lrx="3476" lry="2500" ulx="809" uly="2387">quoddam pegit iter. ſemp in vmnis ſemp in oꝛacõibs fuit. Nulli</line>
        <line lrx="3476" lry="2612" ulx="809" uly="2484">hoĩm anteq́; ad baptizandũ accedet deo aũt ſoli ſua ſemp offerebat</line>
        <line lrx="3462" lry="2723" ulx="805" uly="2596">colloquia · neminẽ vidit vnqᷓ; ↄpᷣuoꝝ nec ab aliquo hoꝝ viſꝰ fuit.</line>
        <line lrx="3475" lry="2826" ulx="804" uly="2708">nõ lacte nutritꝰ.nõ lecto ſuſceptꝰ.nõ tecto nõ foꝛo · nõ alia re hu⸗</line>
        <line lrx="3468" lry="2939" ulx="800" uly="2821">mana viſus erat tñ mitis ſimul et acer quoꝝ alteꝝ ex cnuůͤſaciõe</line>
        <line lrx="3465" lry="3050" ulx="793" uly="2926">ſua cũ diſdpulis · alteꝝ ex reſpõſione ad indeos atq; ad rem libera</line>
        <line lrx="3470" lry="3162" ulx="792" uly="3035">facile pdiſces. Ita dicebat nõ ſurrexit inter natos mulieꝝ maioꝛ</line>
        <line lrx="3463" lry="3280" ulx="794" uly="3146">tohanne baptiſta. veꝝn ne hys iohannis laudib, ab alia qui audie</line>
        <line lrx="3464" lry="3387" ulx="797" uly="3256">bant peioꝛa exciderẽt · ac xpᷣo iohannẽ ſponerẽt · pende qua raciõe</line>
        <line lrx="3463" lry="3491" ulx="798" uly="3365">ipos detinet · nam quẽadmodũ vnde firmabant᷑ diſcipuli inde mie</line>
        <line lrx="3463" lry="3592" ulx="794" uly="3475">titudo cõturbat᷑ leuitatẽ de iohanne ſuſpicãdo. Sic vnde młktitudo</line>
        <line lrx="3457" lry="3705" ulx="789" uly="3581">ad melioꝛa reducta eſt inde maioꝛ peſtis ſequi cetis potuiſſet. ma</line>
        <line lrx="3449" lry="3815" ulx="793" uly="3693">ioꝛem ꝗpter hee deta de iohanne qᷓ de xpo exiſ tima cdeʒ faciẽtibus.</line>
        <line lrx="1957" lry="3914" ulx="787" uly="3806">id ergo aperte ooꝛrigit dicens</line>
        <line lrx="3453" lry="4071" ulx="778" uly="3916">Qui autẽ minoꝛ eſt · in regno celoꝛꝛ maioꝛ eſt illo</line>
        <line lrx="3452" lry="4181" ulx="782" uly="4060">Minoꝛ quippe etate · minoꝛ multoꝝ oppiniõe· edacẽ enĩ xpᷣm appel⸗</line>
        <line lrx="3449" lry="4288" ulx="778" uly="4169">labãt et vini potatoꝛem · et nõne hic eſt fabri filius et v biq; ißm</line>
        <line lrx="3441" lry="4391" ulx="786" uly="4269">minoꝛis faciebãt. Quid igit᷑ inquies cõpatꝰ iohanni maioꝛ erat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3447" lry="4504" type="textblock" ulx="739" uly="4390">
        <line lrx="3447" lry="4504" ulx="739" uly="4390">mime. nec enĩ ipe iohannes cũ ð xpᷣo dicat · quia foꝛcioꝛ me eſt cõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3447" lry="5294" type="textblock" ulx="784" uly="4494">
        <line lrx="3446" lry="4630" ulx="787" uly="4494">ſe illi dicit · nec paulus cũ de mopſe ſcribat amplioꝛi gloꝛia hic q;</line>
        <line lrx="3440" lry="4737" ulx="787" uly="4611">moyſes dignus eſt · cpando id ſeribit. iße eciã xpᷣus cũ dicat ecce</line>
        <line lrx="3437" lry="4847" ulx="792" uly="4720">plus ſalomone· hic nõ cõpat ſe ſalomoni. Quod ſi quis ꝑ cõpacõ</line>
        <line lrx="3434" lry="4949" ulx="795" uly="4828">id dietũ cõtendat . dicem? de diſpẽſacse hoc factũ · ꝗpter audientes</line>
        <line lrx="3447" lry="5072" ulx="784" uly="4937">qui et ſemꝑ ante ꝓchuioꝛes ad iohannẽ erãt · Et tüc partim gpter</line>
        <line lrx="3438" lry="5186" ulx="791" uly="5053">carceres partim ꝗpter fiduciã qua libè regibo loquebat᷑ darioꝛem</line>
        <line lrx="3427" lry="5294" ulx="789" uly="5159">exiſtimabãt ſatiſq; erãt ſi ita dietũ eciã ꝑ cpa cõnem accepiſſent.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="110" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_110">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_110.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4200" lry="1901" type="textblock" ulx="1520" uly="987">
        <line lrx="4177" lry="1125" ulx="1526" uly="987">Conſueuit ꝓfecto eciã vetꝰ ſeript᷑a ꝑ eõpacionẽ introducès ea que</line>
        <line lrx="4166" lry="1234" ulx="1531" uly="1098">inter ſe cpari nõ poſſent ab erroꝛib homies liberare· ut qñ dicũt</line>
        <line lrx="4159" lry="1330" ulx="1526" uly="1211">nõ eſt ſimilis tibi in dys dñe et rurſꝰ nõ eſt deus ſicut deus noſt ·</line>
        <line lrx="4181" lry="1453" ulx="1525" uly="1319">dicũt autẽ aliqui de applis id dictũ fuiſſe ·˖ ãqqui de angelis. Nam</line>
        <line lrx="4187" lry="1574" ulx="1525" uly="1430">qui a vitate ſemel aberrauerũt· ad multas variaſq; fraudes dedu</line>
        <line lrx="4179" lry="1678" ulx="1520" uly="1540">cant᷑. St qᷓ nã ↄſec;cia reꝝ ſuari potit ſi aut de applis d de anglis</line>
        <line lrx="4125" lry="1789" ulx="1528" uly="1655">dictũ accipiamꝰ. Pretea quid ꝓhibet noĩatim diſciplos dicere.</line>
        <line lrx="4200" lry="1901" ulx="1532" uly="1765">Pon de ſeipᷣo iniuria noĩatim nõ dicit · ꝗyter ſuſpicõeʒ hoĩm  ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="2732" type="textblock" ulx="1534" uly="1876">
        <line lrx="4167" lry="2010" ulx="1534" uly="1876">multum arrogare ſibi videret᷑.quod in alijs quoq; locis factitat.</line>
        <line lrx="4239" lry="2111" ulx="1538" uly="1986">Quid autẽ eſt quod dicit in regno celoꝝ in ſpũalibʒ ſciliq; oĩbuſq;</line>
        <line lrx="4182" lry="2230" ulx="1536" uly="2095">celeſtiby ven eciã cũ dixerit ĩ natis mulieꝝ diſtinguebat · diſſepa</line>
        <line lrx="4224" lry="2344" ulx="1538" uly="2199">batq; ſe ab hac cõpaciõe. Nam ſi ex muliere nat eſt· ſed nõ ſicut</line>
        <line lrx="4168" lry="2462" ulx="1547" uly="2317">iohes · nec oĩno nat᷑e hoĩm lege ſj inaudito quodã atz miabili pru</line>
        <line lrx="4229" lry="2586" ulx="1545" uly="2437">X diebo autẽ iohannis baptiſte ait vſq; nunc reg⸗</line>
        <line lrx="4236" lry="2732" ulx="1547" uly="2576">num celoꝛũ vun patitur et violenti rapiũt illud</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="2961" type="textblock" ulx="1532" uly="2714">
        <line lrx="4194" lry="2850" ulx="1546" uly="2714">SEt quã nã cõſeq;ciam inquies hoc habet ad ea que iam dicta ſũt</line>
        <line lrx="4191" lry="2961" ulx="1532" uly="2820">Magnã certe valdeq; illis ccinantẽ hinc eciã audiẽtes impellit iã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="3069" type="textblock" ulx="1547" uly="2931">
        <line lrx="4191" lry="3069" ulx="1547" uly="2931">ad fidem  ac ea que pdem dixit iohãnes vehemencius cõpbat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="3476" type="textblock" ulx="1550" uly="3039">
        <line lrx="4203" lry="3184" ulx="1550" uly="3039">ſi vſq; ad iohannẽ omiĩa cõpleta ſũt ego ille ſum qui vẽturꝰ ſum</line>
        <line lrx="4204" lry="3336" ulx="1554" uly="3156">Omnes enim inquit pꝛophete et lex vſq; ad iohã⸗</line>
        <line lrx="4190" lry="3476" ulx="1559" uly="3329">nem pꝛophetarunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="3685" type="textblock" ulx="1558" uly="3443">
        <line lrx="4198" lry="3577" ulx="1558" uly="3443">Mon enĩ ceſlaſſent ꝗphere niſi ego veniſſem. Quare nemo expec⸗</line>
        <line lrx="4286" lry="3685" ulx="1560" uly="3563">tãdꝰ vlteriꝰ vobis eſt.cũ inde apte pateat quia ego ſum · quoniäc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="4283" type="textblock" ulx="1561" uly="3675">
        <line lrx="4202" lry="3808" ulx="1562" uly="3675">gphete iam ceſſarũt· et quoniã multi cottidie fidem rapiũt. Zie</line>
        <line lrx="4189" lry="3908" ulx="1562" uly="3786">enĩ iã maĩfeſta atʒ illuſtris eſt· ut ad ipam multi curſu ↄtẽdãt.</line>
        <line lrx="4196" lry="4029" ulx="1565" uly="3896">Et quis vmq; rapuit obicies · omẽs ſcilicʒ qui magno ſtudio ꝗpe</line>
        <line lrx="4205" lry="4140" ulx="1563" uly="4009">ran tes xpo adheſerũt. Alind deinde ſignũ ponit dicẽs ů</line>
        <line lrx="4129" lry="4283" ulx="1561" uly="4114">Si vultis recipere ipſe eſt helias qui ventur? eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="4407" type="textblock" ulx="1562" uly="4266">
        <line lrx="4227" lry="4407" ulx="1562" uly="4266">Mittã enĩ ait vobis heliam theſbiten qui conuertit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="5234" type="textblock" ulx="1563" uly="4426">
        <line lrx="4113" lry="4578" ulx="1563" uly="4426">coꝛda patrum ad filios</line>
        <line lrx="4202" lry="4677" ulx="1564" uly="4540">Hict eſt ait hel vas ſi attendè diligent᷑ volueritis mittũ enĩ ait an⸗</line>
        <line lrx="4196" lry="4793" ulx="1565" uly="4657">gelũ meũ ante faciẽ tuã. Recte autẽ appoſuit ſi vultis recipere ·</line>
        <line lrx="4210" lry="4906" ulx="1569" uly="4760">nõ veni cogẽé 4quẽſed gratã ab omibꝰs petè mentẽ videret. Zigfi</line>
        <line lrx="4212" lry="5010" ulx="1566" uly="4871">cauit aũt iohannẽ helyam eſſe · et helyam iohannẽ · vtriq; enl vna</line>
        <line lrx="4217" lry="5119" ulx="1567" uly="4980">admiſtra eõeʒ ſuſcepũt.et pᷣcurſoꝛes ambo cõſtituti ſũt. Quapꝛopt᷑</line>
        <line lrx="4215" lry="5234" ulx="1570" uly="5089">nõ dixit · hic eſt ꝓfecto hel pas · ſed ſi vultis ſu ſeipe hic eſt· ſi mẽte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="5348" type="textblock" ulx="1571" uly="5204">
        <line lrx="4220" lry="5348" ulx="1571" uly="5204">videlicz attenta viuſq; geſta et anio facili nõ etencõſo cſiderare</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="4632" type="textblock" ulx="4761" uly="921">
        <line lrx="5035" lry="1033" ulx="4797" uly="921">vlueritige</line>
        <line lrx="5035" lry="1160" ulx="4787" uly="1030">zinſet keinl</line>
        <line lrx="5035" lry="1313" ulx="4787" uly="1156">Qihes</line>
        <line lrx="4999" lry="1430" ulx="4783" uly="1326">☛</line>
        <line lrx="5035" lry="1533" ulx="4783" uly="1415">ſerebat in</line>
        <line lrx="5035" lry="1659" ulx="4788" uly="1525">juiorzeruft</line>
        <line lrx="5035" lry="1758" ulx="4773" uly="1651">obiwtauatttil</line>
        <line lrx="5035" lry="1867" ulx="4766" uly="1765">ltate lins en</line>
        <line lrx="5035" lry="2000" ulx="4767" uly="1877">ngtit ai.</line>
        <line lrx="5035" lry="2090" ulx="4770" uly="1987">Caotrt.</line>
        <line lrx="5035" lry="2201" ulx="4783" uly="2107">inceie</line>
        <line lrx="5035" lry="2339" ulx="4787" uly="2222">Pmid ulad</line>
        <line lrx="5034" lry="2449" ulx="4786" uly="2334">dequib ton</line>
        <line lrx="5031" lry="2562" ulx="4787" uly="2454">pnhun cun</line>
        <line lrx="5035" lry="2666" ulx="4778" uly="2560">lanti npiitt i⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2786" ulx="4774" uly="2669">ngendüeosi</line>
        <line lrx="5035" lry="2894" ulx="4762" uly="2791">milis eſtpueni</line>
        <line lrx="5035" lry="2986" ulx="4761" uly="2899">ſoſaltaſtisla</line>
        <line lrx="5035" lry="3122" ulx="4769" uly="3015">awgaſag</line>
        <line lrx="5035" lry="3234" ulx="4781" uly="3125">e</line>
        <line lrx="5035" lry="3323" ulx="4793" uly="3238">eltmmi</line>
        <line lrx="5035" lry="3456" ulx="4790" uly="3352">lamdiligent</line>
        <line lrx="5035" lry="3573" ulx="4783" uly="3464">pbeuchquude</line>
        <line lrx="5027" lry="3718" ulx="4785" uly="3600">Cui aunm</line>
        <line lrx="5035" lry="3901" ulx="4771" uly="3742">ſmiis dr⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4043" ulx="4763" uly="3902">ammegualt</line>
        <line lrx="5035" lry="4154" ulx="4762" uly="4034">Glde e</line>
        <line lrx="5035" lry="4301" ulx="4776" uly="4193">Cü dhe⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4448" ulx="4779" uly="4356">cunt Nme</line>
        <line lrx="5035" lry="4632" ulx="4772" uly="4474">ducigat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5361" type="textblock" ulx="4763" uly="4646">
        <line lrx="5035" lry="4754" ulx="4768" uly="4646">mworatoꝛ</line>
        <line lrx="5035" lry="4868" ulx="4768" uly="4746">Hrimts</line>
        <line lrx="5035" lry="4980" ulx="4764" uly="4858">hines advos</line>
        <line lrx="5035" lry="5117" ulx="4763" uly="4985">ſui g figri</line>
        <line lrx="5034" lry="5218" ulx="4767" uly="5104">na⸗ß diuſig⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="5361" ulx="4774" uly="5212">iulryefin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="111" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_111">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_111.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="308" lry="3313" type="textblock" ulx="0" uly="900">
        <line lrx="251" lry="1049" ulx="9" uly="900">ndn</line>
        <line lrx="247" lry="1148" ulx="0" uly="1017">wm ii</line>
        <line lrx="250" lry="1252" ulx="0" uly="1137">Bſie W</line>
        <line lrx="261" lry="1370" ulx="0" uly="1264">nRms</line>
        <line lrx="269" lry="1481" ulx="0" uly="1367">malgfund</line>
        <line lrx="278" lry="1615" ulx="0" uly="1494">plel dng</line>
        <line lrx="277" lry="1712" ulx="0" uly="1606">dr,</line>
        <line lrx="269" lry="1824" ulx="0" uly="1716">rihchhintn</line>
        <line lrx="262" lry="1935" ulx="2" uly="1843">inifinnt.</line>
        <line lrx="268" lry="2071" ulx="0" uly="1949">ziliei ſbrg</line>
        <line lrx="280" lry="2190" ulx="0" uly="2061">ſengntn Mn</line>
        <line lrx="288" lry="2271" ulx="5" uly="2185">WOdahe</line>
        <line lrx="284" lry="2403" ulx="0" uly="2299">Wüni</line>
        <line lrx="292" lry="2562" ulx="0" uly="2415">ruſpnmetg</line>
        <line lrx="273" lry="2702" ulx="0" uly="2568">mrit ilin</line>
        <line lrx="298" lry="2807" ulx="0" uly="2712">me un diai ſit⸗</line>
        <line lrx="286" lry="2921" ulx="0" uly="2824">ndm mnrii</line>
        <line lrx="293" lry="3184" ulx="0" uly="3052">nikan im</line>
        <line lrx="308" lry="3313" ulx="0" uly="3164">Nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="3575" type="textblock" ulx="0" uly="3486">
        <line lrx="284" lry="3575" ulx="0" uly="3486">ANdi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="372" lry="3702" type="textblock" ulx="0" uly="3580">
        <line lrx="372" lry="3702" ulx="0" uly="3580">uipin ni.</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="4148" type="textblock" ulx="0" uly="3695">
        <line lrx="297" lry="3806" ulx="0" uly="3695">tmn tmit 9</line>
        <line lrx="282" lry="3916" ulx="0" uly="3811">ula ami Mi,</line>
        <line lrx="280" lry="4046" ulx="0" uly="3931">nig</line>
        <line lrx="128" lry="4148" ulx="0" uly="4079">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="4464" type="textblock" ulx="0" uly="4146">
        <line lrx="297" lry="4314" ulx="9" uly="4146">mw ⸗</line>
        <line lrx="302" lry="4464" ulx="0" uly="4316">mquan</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="4722" type="textblock" ulx="0" uly="4604">
        <line lrx="277" lry="4722" ulx="0" uly="4604">es in 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="4913" type="textblock" ulx="0" uly="4720">
        <line lrx="281" lry="4781" ulx="0" uly="4720">. , ℳ⸗</line>
        <line lrx="290" lry="4913" ulx="0" uly="4736">uſ rn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3412" lry="1093" type="textblock" ulx="775" uly="969">
        <line lrx="3412" lry="1093" ulx="775" uly="969">volueritis. nec finẽ hie fecit · ſed ut oſtẽdat qta ſ olercia opꝰ ſit cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2705" lry="1197" type="textblock" ulx="712" uly="1083">
        <line lrx="2705" lry="1197" ulx="712" uly="1083">di xiſſet helyas qui vẽturꝰ eſt et cõfeſtim adiecit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3419" lry="3563" type="textblock" ulx="741" uly="1215">
        <line lrx="2599" lry="1343" ulx="775" uly="1215">Q ui habet aures audiendi audiat</line>
        <line lrx="3414" lry="1469" ulx="763" uly="1355">Multa vero huĩoi ut ad introgandũ eos intendẽt enigmate pro⸗</line>
        <line lrx="3419" lry="1582" ulx="761" uly="1464">ferebat ·qui ſi nõ excitabant᷑ · i quaſi doꝛmitãtes negligebãt. młto</line>
        <line lrx="3415" lry="1697" ulx="762" uly="1576">quioꝛes certe fuiſſent ſi apte planeq; omĩa dixiſſet. Nemo enim</line>
        <line lrx="3414" lry="1799" ulx="756" uly="1688">obict᷑ audebit ita difficilẽ iheſũ fuiſſe ut introgandi fiduciã diffi⸗</line>
        <line lrx="3415" lry="1912" ulx="752" uly="1800">cultate illius emitterẽt. Nam qui de puis rebs ꝑ tẽptacõnem int᷑⸗</line>
        <line lrx="3414" lry="2024" ulx="754" uly="1912">rogabãt · qui ve ſub dole querẽ q;uis ſepiꝰ refutati fuerĩt. nũquã</line>
        <line lrx="3414" lry="2137" ulx="752" uly="2025">ceſſauerũt. Quomõ nõ qſiſſent de neceſſarijs ſi diſcẽdi cupiditate</line>
        <line lrx="3406" lry="2245" ulx="762" uly="2136">incẽſi fuiſſent·et qui de legabilibs q̃ᷓrebãt  quod nã eſſet mãda tũ</line>
        <line lrx="3409" lry="2353" ulx="759" uly="2246">pᷣmũ nulla opoꝛtunitate inducti ſciſcirabant᷑ quomõ dictoꝝ ſuoꝝ</line>
        <line lrx="3409" lry="2464" ulx="751" uly="2355">de quib rõeʒ reddè ſi dubia erãt tenebat᷑ ſenſũ nõ inueſtigarent·</line>
        <line lrx="3414" lry="2572" ulx="753" uly="2467">preſtim eum iße ad hoc incitare videretur. Nam cũ di xerit vio⸗</line>
        <line lrx="3415" lry="2682" ulx="749" uly="2576">lenti rapiũt illud et qui habet aures ad audiendũ audiat · ad int᷑⸗</line>
        <line lrx="3418" lry="2794" ulx="747" uly="2682">wvgandũ eos impellabat. Cui autẽ aſſimulabo generacõʒ hanc ſi⸗</line>
        <line lrx="3411" lry="2902" ulx="742" uly="2794">milis eſt pueris ſedentib: in foꝛo  dicẽtibs tibia cedinimꝰ vobis</line>
        <line lrx="3413" lry="3014" ulx="743" uly="2901">nõ ſaltaſtis · lamẽtati ſumꝰ et nõ plãxiſtis hec rurſꝰ q;uis ſuſpẽdi</line>
        <line lrx="3411" lry="3125" ulx="741" uly="3012">ſepariq; a ſupioꝛibs videant᷑. valde tñ illis cõinneta ſũt et ad illũ</line>
        <line lrx="3419" lry="3235" ulx="743" uly="3124">locũ ꝑtinẽt · quo ſibiipi cõſona iohannẽ facè et nõ cõtraria ut illi</line>
        <line lrx="3410" lry="3347" ulx="746" uly="3237">eſtimarũt oſtẽdebat · ꝓbat igit᷑ nichil ſpet̃are ad ſalutẽ ipᷣoꝝ quod</line>
        <line lrx="3415" lry="3458" ulx="750" uly="3345">iam diligent᷑ adhibitũ nõ ſit: ex in mediũ illud quaſi adducit ꝓ⸗</line>
        <line lrx="3074" lry="3563" ulx="746" uly="3448">pheticũ quid oꝑtebat facẽ huic vinee et nõ feci</line>
      </zone>
      <zone lrx="3415" lry="4154" type="textblock" ulx="741" uly="3585">
        <line lrx="3415" lry="3727" ulx="747" uly="3585">Cui autem ſimilem exiſtun abo hanc generacionẽ</line>
        <line lrx="3414" lry="3872" ulx="741" uly="3723">ſimilis eſt pueris ſedentibus in foꝛo · qui clamãtes</line>
        <line lrx="3411" lry="4020" ulx="742" uly="3868">cum equalibus dicunt cecinimus vobis et nõ ſal⸗</line>
        <line lrx="3412" lry="4154" ulx="744" uly="4010">taſtis lamentati ſumus·et non planxiſtis · venit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3430" lry="4294" type="textblock" ulx="745" uly="4150">
        <line lrx="3430" lry="4294" ulx="745" uly="4150">enum io hannes neq; manducãs neq; bibens et di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3409" lry="4414" type="textblock" ulx="747" uly="4295">
        <line lrx="3409" lry="4414" ulx="747" uly="4295">cunt demonium habet ˖ venit filius ho minis man⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3439" lry="4581" type="textblock" ulx="749" uly="4441">
        <line lrx="3439" lry="4581" ulx="749" uly="4441">ducãs atq; bibens et dicunt ecce homo verax vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3408" lry="5060" type="textblock" ulx="748" uly="4581">
        <line lrx="2970" lry="4726" ulx="749" uly="4581">ni potatoꝛ · pu blicanoꝝ amicus et peccatoꝛꝝ</line>
        <line lrx="3407" lry="4831" ulx="748" uly="4717">Huĩoi autẽ eſt quod dicit᷑ oppõitis quibuſdã itineribs. Ego et io⸗</line>
        <line lrx="3408" lry="4941" ulx="748" uly="4826">hãnes ad vos venimꝰ idemq; fecimꝰ quod venatoꝛes ſolent facere ·</line>
        <line lrx="3407" lry="5060" ulx="753" uly="4939">qui qñ fugaciſſima captuq; difficilima inſectant᷑ anĩalia.nõ vna</line>
      </zone>
      <zone lrx="3427" lry="5291" type="textblock" ulx="755" uly="5048">
        <line lrx="3427" lry="5167" ulx="755" uly="5048">via · ſj diüſis  nõ diuũᷣſis ſolũ ·ſj ꝑ cõtrarias plerũq; aggrediũtur</line>
        <line lrx="3426" lry="5291" ulx="760" uly="5162">ut ſi alteʒ effugerũt in alteꝝ incidãt. Nam quoniã vniũſũ pene</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="112" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_112">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_112.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4239" lry="4326" type="textblock" ulx="1580" uly="895">
        <line lrx="4227" lry="1011" ulx="1599" uly="895">genus hoim maxime ieiunãtes ſolet admirari et duriciẽ vinẽdi</line>
        <line lrx="4220" lry="1123" ulx="1594" uly="1006">nimiũ appꝛobare. Idtco ſtatim a teneris vnguickłis diſpẽſacõe di⸗</line>
        <line lrx="4227" lry="1241" ulx="1602" uly="1118">uina duriter vixit iohãnes. vt adhuc ad credendũ verbis ſuis po⸗</line>
        <line lrx="4225" lry="1341" ulx="1597" uly="1226">puli ducerent᷑. Sed cuius nã rei gracia inquies hot ipᷣe iter vinẽdi</line>
        <line lrx="4229" lry="1464" ulx="1598" uly="1336">ingreſſ? nõ eſt. Pmmo vero hanc quoq; viã ipᷣe cõfecit·cũ qᷣdra⸗</line>
        <line lrx="4230" lry="1559" ulx="1590" uly="1446">ginta dieb; ieiunauerit et circũierit ita docens · ut nõ haberet vbi</line>
        <line lrx="4235" lry="1672" ulx="1580" uly="1560">caput declinaret. Sed tñ eciã alit᷑ ad ipᷣm ſparauit ut faciliꝰ omẽs</line>
        <line lrx="4233" lry="1794" ulx="1592" uly="1672">lucrificaret. Multo enĩ maius erat teſtumomũ eius qui duiſſima</line>
        <line lrx="4234" lry="1902" ulx="1595" uly="1784">diſciplina viuendi fuerat vſus appꝛobari· q́; ipſum ieiunare atq;</line>
        <line lrx="4229" lry="2008" ulx="1595" uly="1893">duriter vinẽ. Preiea pter vite ſanctimoniã nichil alind magni</line>
        <line lrx="4232" lry="2126" ulx="1601" uly="2001">iohãnis oſtẽdit. Nullũ enĩ ait ſignũ iohãnes fecit · xp̃ᷣs vero ſig⸗</line>
        <line lrx="4230" lry="2229" ulx="1598" uly="2114">noꝝ atq; miaculoꝝ teſtimõio daruit. Illã aũt aliã vinẽdi viam</line>
        <line lrx="4234" lry="2341" ulx="1604" uly="2222">iohãni oĩno poſtea dimiſit · ipe vero publicãoꝝ atq; petoꝝn mẽſas</line>
        <line lrx="4233" lry="2453" ulx="1590" uly="2332">elegit vt publicãos et petoꝛes ſaluaret. Inirogabimꝰ ergo indeos</line>
        <line lrx="4236" lry="2555" ulx="1596" uly="2440">ſi ieiuniũ admiant᷑ atq; oollaudãt. Cur iohãni ieiunãti nõ credi⸗</line>
        <line lrx="4238" lry="2678" ulx="1596" uly="2551">derũt. Cuiꝰ verba ad iheſũ aptiſſime illos reducebãt. ( ſi uius</line>
        <line lrx="4239" lry="2784" ulx="1596" uly="2664">quedã res atq; triſtis ieiuniũ ſibi videt᷑ · eur iheſũ cõmedentẽ atq;</line>
        <line lrx="4239" lry="2892" ulx="1594" uly="2774">bibentẽ repulerũt. vtraq; enĩ via ſine iohannẽ ſiue ibeſũ reepiſ⸗</line>
        <line lrx="4239" lry="3008" ulx="1595" uly="2882">ſent ſalutẽ ↄſequebant᷑. Illi autẽ quaſi crudelis quedã beſtia ↄtu⸗</line>
        <line lrx="4235" lry="3114" ulx="1597" uly="2993">melijs vtrũq; lacerarũt. Pret᷑ea nemo nõ inſanꝰ cõtraria ſimul</line>
        <line lrx="4239" lry="3226" ulx="1590" uly="3107">vitupare ac laudare ſtudet. Quod aut᷑ẽ dico tale quid eſt qͥ remiſ⸗</line>
        <line lrx="4229" lry="3333" ulx="1589" uly="3213">ſos letoſq; homĩes laudãt.hy ſeueros atq; triſtes ferre nõ poſſũt.</line>
        <line lrx="4235" lry="3441" ulx="1594" uly="3325">St qͥ ſeuos laudant · hy letos vepudiãt. Nos enĩ poſſumꝰ vtroſq;</line>
        <line lrx="4228" lry="3553" ulx="1596" uly="3434">ſumł indicõ nr̃o appꝛobare. Propterea eciã ipᷣe ait.tibia cecinimꝰ</line>
        <line lrx="4231" lry="3664" ulx="1595" uly="3547">vobis · et nõ ſaltaſtis · ideſt remiſſioꝛe vinẽdi diſeciplĩa volui vos</line>
        <line lrx="4231" lry="3766" ulx="1596" uly="3657">attrahè et noluiſtis.lamẽtati ſumꝰ et nõ planxiſtis.ideſt noluiſ</line>
        <line lrx="4223" lry="3882" ulx="1594" uly="3771">tis attentã iohani mentẽ adhibere · qui duriſſuna diſciplina vi⸗</line>
        <line lrx="4231" lry="3992" ulx="1598" uly="3881">uendi ad vos venit. Non enĩ ad alind iohãnes ad alind ego vos</line>
        <line lrx="4231" lry="4100" ulx="1599" uly="3992">indico. Quippe vnũ ẽ veuſq; ↄſiliũ · eciã ſi vinẽdi ſtudia cõtraria</line>
        <line lrx="4232" lry="4219" ulx="1594" uly="4101">videant᷑. Quapꝛopt᷑ ea que vtriſq; facta ſunt cõmunia ſũt. Non</line>
        <line lrx="4226" lry="4326" ulx="1596" uly="4215">enĩ ad diſerepancia · ſed a ſũma cõcoꝛdia cõtrarias vias elegimꝰ ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="4436" type="textblock" ulx="1592" uly="4326">
        <line lrx="4241" lry="4436" ulx="1592" uly="4326">que tñ ad vnũ exitũ oĩno pducũt· qua igit᷑ excuſaciõe vti potitis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="5252" type="textblock" ulx="1583" uly="4435">
        <line lrx="4024" lry="4584" ulx="1592" uly="4435">St iuſtificata eſt inquit ſapiencia a filijs ſuis</line>
        <line lrx="4230" lry="4688" ulx="1597" uly="4577">Ideſt nulla vos potui attrahere via quare iure me iam incuſare</line>
        <line lrx="4232" lry="4805" ulx="1595" uly="4690">nũquã poteritis · quod de patre piter dixit ꝗpheta. ut inſtificeris</line>
        <line lrx="4225" lry="4912" ulx="1594" uly="4801">in ſermonibʒ tuis · deus enĩ q; uis ſciat nichil boni vos fact᷑os ꝓ⸗</line>
        <line lrx="4229" lry="5021" ulx="1590" uly="4911">curacõe tñ ac pruidẽcia ſũma erga vos vtit᷑.ita eciã ut hys qui</line>
        <line lrx="4231" lry="5132" ulx="1584" uly="5022">umpudẽtiſſimi ſunt· nee vmbrã quidẽ dubie atq; ingrate excuſa⸗</line>
        <line lrx="4204" lry="5252" ulx="1583" uly="5125">cnis vlinquat. Si vero exempla quibs vtitur tenuia quidã nbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="4360" type="textblock" ulx="4755" uly="900">
        <line lrx="5035" lry="1003" ulx="4810" uly="900">gicnt ace,</line>
        <line lrx="5035" lry="1124" ulx="4801" uly="1007">gienciu fm⸗</line>
        <line lrx="5030" lry="1263" ulx="4796" uly="1122">indeisclin</line>
        <line lrx="4999" lry="1342" ulx="4798" uly="1233">enag fuiſ⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="1478" ulx="4799" uly="1354">allitnukun⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="1584" ulx="4796" uly="1462">adern guin</line>
        <line lrx="5035" lry="1678" ulx="4784" uly="1585">de iohumneie</line>
        <line lrx="5035" lry="1816" ulx="4782" uly="1700">hijmd</line>
        <line lrx="5035" lry="1930" ulx="4773" uly="1817">ſengnugni</line>
        <line lrx="5035" lry="2013" ulx="4774" uly="1915">dicta ſar auud</line>
        <line lrx="5035" lry="2133" ulx="4779" uly="2030">Ror mi gun⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2231" ulx="4792" uly="2138">Wawis T</line>
        <line lrx="5035" lry="2359" ulx="4796" uly="2255">cati dele</line>
        <line lrx="5035" lry="2469" ulx="4793" uly="2368">ſusdee noͤ</line>
        <line lrx="5035" lry="2586" ulx="4792" uly="2482">cordis Mone</line>
        <line lrx="5035" lry="2697" ulx="4781" uly="2589">vixtqſi ben</line>
        <line lrx="5035" lry="2860" ulx="4777" uly="2718">Tunciget</line>
        <line lrx="5035" lry="3001" ulx="4755" uly="2861">aubus faet</line>
        <line lrx="5035" lry="3152" ulx="4770" uly="3003">Gücrter</line>
        <line lrx="5035" lry="3233" ulx="4790" uly="3143">Kdd</line>
        <line lrx="5035" lry="3368" ulx="4795" uly="3252">fuirvndege</line>
        <line lrx="5035" lry="3474" ulx="4789" uly="3370">pana gur ,</line>
        <line lrx="5035" lry="3632" ulx="4784" uly="3511">Qonim</line>
        <line lrx="5035" lry="3803" ulx="4788" uly="3662">vitmere</line>
        <line lrx="5035" lry="3940" ulx="4767" uly="3802">ſner ne</line>
        <line lrx="5035" lry="4071" ulx="4757" uly="3950">roer ſin</line>
        <line lrx="5035" lry="4238" ulx="4764" uly="4069">Snchben</line>
        <line lrx="5035" lry="4360" ulx="4779" uly="4220">ſchunfe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="113" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_113">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_113.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="298" lry="3095" type="textblock" ulx="0" uly="828">
        <line lrx="259" lry="964" ulx="0" uly="828">edwiin</line>
        <line lrx="227" lry="1067" ulx="31" uly="950">is Nii</line>
        <line lrx="256" lry="1198" ulx="0" uly="1050">düentie</line>
        <line lrx="267" lry="1425" ulx="8" uly="1277">Kift id</line>
        <line lrx="274" lry="1522" ulx="0" uly="1402">uniamg</line>
        <line lrx="219" lry="1611" ulx="0" uly="1518">W fu⸗</line>
        <line lrx="280" lry="1747" ulx="0" uly="1629">is iifin</line>
        <line lrx="279" lry="1878" ulx="0" uly="1758">V Ame 1eg</line>
        <line lrx="277" lry="1984" ulx="0" uly="1875">inng</line>
        <line lrx="280" lry="2105" ulx="0" uly="1983">5kenig,</line>
        <line lrx="286" lry="2193" ulx="0" uly="2086">iiven</line>
        <line lrx="289" lry="2313" ulx="0" uly="2210">anin</line>
        <line lrx="293" lry="2526" ulx="0" uly="2435">in ianin ti</line>
        <line lrx="295" lry="2665" ulx="0" uly="2553">wait cpiin</line>
        <line lrx="298" lry="2779" ulx="0" uly="2663">ücnedni</line>
        <line lrx="294" lry="2888" ulx="0" uly="2779">ſ iriͤ nyl⸗</line>
        <line lrx="290" lry="3002" ulx="0" uly="2896">tiſan;</line>
        <line lrx="298" lry="3095" ulx="0" uly="3006">umANNN</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="1073" type="textblock" ulx="232" uly="990">
        <line lrx="255" lry="1073" ulx="245" uly="1051">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="4639" type="textblock" ulx="0" uly="3234">
        <line lrx="301" lry="3335" ulx="0" uly="3234">WNpit</line>
        <line lrx="292" lry="3447" ulx="0" uly="3344">ei nſir /</line>
        <line lrx="281" lry="3552" ulx="0" uly="3458">Sactu emmn</line>
        <line lrx="290" lry="3686" ulx="4" uly="3572">MMeplu wriw</line>
        <line lrx="292" lry="3783" ulx="6" uly="3679">nias⸗i wlif</line>
        <line lrx="283" lry="3911" ulx="0" uly="3798">n iegliu ni⸗</line>
        <line lrx="284" lry="4038" ulx="0" uly="3924">iinde s</line>
        <line lrx="284" lry="4132" ulx="0" uly="4033">Dead</line>
        <line lrx="297" lry="4246" ulx="0" uly="4138">ünwiai.</line>
        <line lrx="298" lry="4385" ulx="0" uly="4249">tmushitziign⸗</line>
        <line lrx="297" lry="4477" ulx="0" uly="4373">ruſace</line>
        <line lrx="239" lry="4639" ulx="14" uly="4495">1flsſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="4748" type="textblock" ulx="0" uly="4620">
        <line lrx="282" lry="4748" ulx="0" uly="4620">n minn</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="4977" type="textblock" ulx="0" uly="4739">
        <line lrx="285" lry="4865" ulx="0" uly="4739">—</line>
        <line lrx="279" lry="4977" ulx="0" uly="4855">torim iut</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="5336" type="textblock" ulx="0" uly="4975">
        <line lrx="274" lry="5096" ulx="0" uly="4975">f,inai uine</line>
        <line lrx="275" lry="5259" ulx="0" uly="5088">1t, mng</line>
        <line lrx="269" lry="5336" ulx="0" uly="5211">mmuN</line>
      </zone>
      <zone lrx="3459" lry="1190" type="textblock" ulx="799" uly="951">
        <line lrx="3459" lry="1082" ulx="799" uly="951">vident᷑ ac ↄpõitꝰ oꝛõis ↄtext?ꝰ nõ induearis. Ad fragilitatẽ enĩ au</line>
        <line lrx="3452" lry="1190" ulx="800" uly="1063">dienciũ ᷣmo ſp acoomodãdꝰ eſt. Sic ezechiel multis ſiłitudĩb⸗ que</line>
      </zone>
      <zone lrx="3448" lry="1504" type="textblock" ulx="785" uly="1169">
        <line lrx="3445" lry="1288" ulx="792" uly="1169">indeis cueniebãt vtit᷑ q; uis nõ ignoꝛaret· a diuina maieſtate ali</line>
        <line lrx="3448" lry="1406" ulx="785" uly="1283">enas fuiſſe. Id enĩ maxime dignũ atq; gratũ deo eſ t. quod imbe⸗</line>
        <line lrx="3445" lry="1504" ulx="786" uly="1393">cillitati humane accõmodatũ ad ſalutẽ noſtrã pertinet. Cu vero</line>
      </zone>
      <zone lrx="3489" lry="1627" type="textblock" ulx="781" uly="1500">
        <line lrx="3489" lry="1627" ulx="781" uly="1500">aduerte quẽadmodũ repugnãtibs indeis ſeipos implicabãt. Nãq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3442" lry="1847" type="textblock" ulx="757" uly="1615">
        <line lrx="3442" lry="1734" ulx="757" uly="1615">de iohanne ieiunante dixerũt q) demoniũ haberet idem ißi rurſ⸗</line>
        <line lrx="3442" lry="1847" ulx="778" uly="1723">hocipᷣm de xp̃o ↄtrario quodammõ vinẽte affirmarũt. Sic ſibiipis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3464" lry="1963" type="textblock" ulx="771" uly="1832">
        <line lrx="3464" lry="1963" ulx="771" uly="1832">ſemp repugnãtes nũquã ↄſtant᷑ idem ſenſerũt. Lucas autẽ ad ea qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3440" lry="3025" type="textblock" ulx="753" uly="1944">
        <line lrx="3440" lry="2060" ulx="770" uly="1944">dicta ſũt alind eciã addit · q̊ mł tomagis indei accuſãdi eẽ videnẽ</line>
        <line lrx="3437" lry="2179" ulx="771" uly="2054">dicit eni quoniã publicani inſtificarũt deũ ſuſcipiẽtes baptiſma</line>
        <line lrx="3438" lry="2281" ulx="776" uly="2162">iohãnis. Tunc incepit q̃ſi miſas exprobꝛare ciuitates cũ iuſtifi⸗</line>
        <line lrx="3438" lry="2400" ulx="771" uly="2272">catã eſſe ſapienciã a filijs ſuis plene oſtendiſſet . nã que docẽdo per⸗</line>
        <line lrx="3438" lry="2501" ulx="768" uly="2381">ſuadere nõ potuit · qui ſignis atq; miraculis nõ effecit. ut duriciẽ</line>
        <line lrx="3433" lry="2622" ulx="768" uly="2491">coꝛdis deponerẽt ad expꝛobrãdũ iĩã accedit. quo młromagis michi</line>
        <line lrx="3302" lry="2735" ulx="765" uly="2598">videt᷑ q; ſi foꝛmidinẽ atq; timoꝛẽ incuteret B</line>
        <line lrx="3432" lry="2873" ulx="756" uly="2722">Tunc igitur ait iheſus cepit expꝛo bꝛare ciuita tes ĩ</line>
        <line lrx="3428" lry="3025" ulx="753" uly="2862">quibus facte ſunt plurime virtutes eius quia non</line>
      </zone>
      <zone lrx="3402" lry="3146" type="textblock" ulx="736" uly="3002">
        <line lrx="3402" lry="3146" ulx="736" uly="3002">egiſſent penitenciã ve tibi thoꝛoca · ve tibi bethſaida</line>
      </zone>
      <zone lrx="3426" lry="3474" type="textblock" ulx="756" uly="3140">
        <line lrx="3426" lry="3280" ulx="759" uly="3140">Et ut vrdeas nõ natura illos tales fuiſſe nomẽ illius vrbis po⸗</line>
        <line lrx="3424" lry="3379" ulx="757" uly="3247">ſuit vnde quĩq; micuerunt appoſtoli. Nam philippus et duo illa</line>
        <line lrx="3227" lry="3474" ulx="756" uly="3359">paria que appoſtolatꝰ verticẽ tenuerũt inde fuiſſe dicaon</line>
      </zone>
      <zone lrx="3392" lry="3664" type="textblock" ulx="716" uly="3484">
        <line lrx="3392" lry="3664" ulx="716" uly="3484">Quoniam ſi in tyro atq; ſydone facte eſſent ait·</line>
      </zone>
      <zone lrx="3442" lry="5022" type="textblock" ulx="751" uly="3641">
        <line lrx="3442" lry="3776" ulx="762" uly="3641">virtutes que in vobis facte ſunt. olim in cilicio et</line>
        <line lrx="3388" lry="3921" ulx="751" uly="3780">cinere penitẽciam egiſſent verũtamen dico vobis ·</line>
        <line lrx="3383" lry="4085" ulx="755" uly="3921">tyro et ſiooni remiſſius erit ĩ die indicij q; vobis·</line>
        <line lrx="3422" lry="4223" ulx="752" uly="4057">Et tu capharnaũ que vſq; ad celum exaltata es.</line>
        <line lrx="3395" lry="4356" ulx="762" uly="4197">vſqʒ in infernũ deſcendes quia ſi in ſodo mis facte</line>
        <line lrx="3417" lry="4515" ulx="764" uly="4337">fuiſſẽt virtutes que facte ſunt ĩ te mãſiſſent vtiq;</line>
        <line lrx="3414" lry="4654" ulx="764" uly="4477">vſq; in hanc diem · verũtamẽ dico vobis quia ter⸗</line>
        <line lrx="3196" lry="4796" ulx="769" uly="4618">re ſovo moꝝ remiſſius erit in die iudicij qʒ tibi</line>
        <line lrx="3414" lry="4883" ulx="768" uly="4762">Mon ſimplicit᷑ neq; ocioſe ſodomoꝝ fecit mencionẽ ſed ut oſtẽdat</line>
        <line lrx="3414" lry="5022" ulx="769" uly="4870">q; maxuma ſit prauitas eoꝝ qui nõ ſolũ pᷣſẽtes. verũ eciã pteritos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3424" lry="5233" type="textblock" ulx="768" uly="4982">
        <line lrx="3424" lry="5113" ulx="768" uly="4982">omẽs vicijs ſupaſſe vident᷑. Sie eciã alibi modo ad nininitas. mò́ͤ</line>
        <line lrx="3408" lry="5233" ulx="774" uly="5102">ad reginã auſtri cõferens ipos ↄdẽpnat.veꝝ ibi eoꝝ qui recte. hic</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="114" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_114">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_114.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1009" lry="1986" type="textblock" ulx="749" uly="1793">
        <line lrx="1009" lry="1986" ulx="749" uly="1793">SV</line>
      </zone>
      <zone lrx="4147" lry="1322" type="textblock" ulx="1515" uly="978">
        <line lrx="4147" lry="1121" ulx="1515" uly="978">eoꝝ exiplo qui perã fecerũt qs mõ ꝗguiꝰ ẽ eos accuſ at. Hane ↄdẽp⸗</line>
        <line lrx="4140" lry="1235" ulx="1516" uly="1091">nãdi legẽ ac vẽeʒ eʒechiel quoq; nõ ignoꝛauit· die enĩ ad iheruſalẽ.</line>
        <line lrx="4147" lry="1322" ulx="1517" uly="1204">inſtificaſti ſoꝛoꝛes tuas ĩ omĩbs pectatis tuis. ita vbiq; vereri teſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4154" lry="1427" type="textblock" ulx="1513" uly="1309">
        <line lrx="4154" lry="1427" ulx="1513" uly="1309">tamẽto docena ſua ↄſumilis eſt. Pec tñ oꝛõeʒ adhue vſq; ſolũ pw⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4158" lry="1554" type="textblock" ulx="1485" uly="1422">
        <line lrx="4158" lry="1554" ulx="1485" uly="1422">duxit · ſed maioꝛẽ incutit metũ dicẽdo · Fuioꝛa incredulos indeos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="5298" type="textblock" ulx="1517" uly="1529">
        <line lrx="4162" lry="1673" ulx="1519" uly="1529">qᷓ tyrios atq; zodomitas expectare ſupplicia · ita ipos partim qm</line>
        <line lrx="4041" lry="1765" ulx="1517" uly="1641">ut miſeros luget· partim quoniã terret · allicere ſtudet</line>
        <line lrx="4163" lry="1922" ulx="1522" uly="1748">Exhoꝛtacõ iceſmmaſeptima ꝙ fugiẽda ſpctacl a ſũt</line>
        <line lrx="4163" lry="2010" ulx="1518" uly="1891">ec nos cũ audiamꝰ nõ incredulis ſolũ guioꝛes penas inminè qᷓ;</line>
        <line lrx="4165" lry="2135" ulx="1521" uly="1999">zodomitas ſi nobis quoq; ipis credamꝰ. Nam cũ veniẽtes ad vos</line>
        <line lrx="4171" lry="2241" ulx="1524" uly="2110">aduẽas atʒ; pegnos puluẽz excutè inſſerit eaðò ſupplicia· niſi luſpi⸗</line>
        <line lrx="4176" lry="2341" ulx="1525" uly="2220">ciamꝰ minat᷑· nec id iniuria. Nã ſodomite q;uis iniqͥſſune vixe⸗</line>
        <line lrx="4177" lry="2457" ulx="1525" uly="2320">rint. ſ eñ ante legẽ a graciã peccarũt. nos aũt pꝰ tãtũ legis et gfe</line>
        <line lrx="4180" lry="2568" ulx="1527" uly="2437">tam diligentẽ curã qua venia digni erimꝰ aduenas atq; peꝗnos</line>
        <line lrx="4182" lry="2678" ulx="1528" uly="2544">odio tam magno pſequẽtes·  ianuas noſtras· ymmo vero młto</line>
        <line lrx="4183" lry="2795" ulx="1531" uly="2656">magis aures paupibs claudẽtes. Quid dico paupib⸗· cũ appoſtolis</line>
        <line lrx="4186" lry="2906" ulx="1532" uly="2762">ipis id faciamꝰ. Nam quãdo publice legit᷑ paulus et tu nõ anĩ⸗</line>
        <line lrx="4179" lry="3010" ulx="1530" uly="2864">adüutis· quãdo iohãnes tonat et tu nõ audis· inopẽ tu audies · qm</line>
        <line lrx="4180" lry="3124" ulx="1533" uly="2978">appoſtolũ non audis. Vt igit᷑ paupib⸗ dom⸗ noſtre et apoſtolis</line>
        <line lrx="4190" lry="3231" ulx="1531" uly="3091">aures pateãt omè ſoꝛdiciẽ ab auriba anĩ detergamꝰ?. Nam q́;ad⸗</line>
        <line lrx="4191" lry="3331" ulx="1531" uly="3201">modũ ſoꝛdes a limꝰ aures coꝛpis obſtruè ſolent ſic mètric cantus</line>
        <line lrx="4189" lry="3440" ulx="1535" uly="3310">hinꝰ ſeculi fabłe debitoꝝ onus. credi toꝛũq; ac fenerũ rac aures</line>
        <line lrx="4183" lry="3542" ulx="1540" uly="3414">mentis ſolent obſtruè atq; inmũdas facè. Quaſi eni ſtercꝰ aurib⸗</line>
        <line lrx="4183" lry="3655" ulx="1546" uly="3518">veſtris immittũt huĩoĩ colloquia · et quod barbar? ille minabat᷑</line>
        <line lrx="4189" lry="3762" ulx="1547" uly="3630">dicẽs. comedetis ſtercus veſtrũ. Id nüc multi nõ verbo · ſed re in</line>
        <line lrx="4181" lry="3881" ulx="1549" uly="3738">vobis faciũt · vmmo vero eciã multo peius ac fedins nã foꝛnica⸗</line>
        <line lrx="4184" lry="4002" ulx="1550" uly="3847">toꝛij cantus multomagis q; ſtercꝛa ſunt abhomĩabiles. Quodq;</line>
        <line lrx="4175" lry="4119" ulx="1548" uly="3961">egrius ferendũ eſt. Non ſolum nullã audiẽtes moleſtiã capitis.</line>
        <line lrx="4189" lry="4224" ulx="1552" uly="4066">Ven eciã ridetis atq; letamĩ.Cũq; vitare iſta abbomiĩariq; debe⸗</line>
        <line lrx="4192" lry="4332" ulx="1553" uly="4174">retis ſuſcipitis ac laudatis. Deſcẽde igit᷑ tu quoq; in ludũ ſimilẽ·</line>
        <line lrx="4193" lry="4447" ulx="1557" uly="4284">imitare quod laudas. habeas cũ hys qui huĩoi cmouẽt riſũ ſocie</line>
        <line lrx="4186" lry="4555" ulx="1554" uly="4394">tatẽ atq; cõmerciũ · ſed ſi ĩ illoipo ↄſoꝛcio cõiungi nolles. cur tãtũ</line>
        <line lrx="4173" lry="4646" ulx="1556" uly="4506">ei hbonoꝛẽ tribnis. Et legis quidẽ gentiliũ infames eos eſſe volut.</line>
        <line lrx="4185" lry="4770" ulx="1558" uly="4619">Eu vero quaſi ad legatos aut ducs milicie cũ vniuſa eiuitate</line>
        <line lrx="4186" lry="4866" ulx="1560" uly="4734">omĩbꝰ cõuocatis effunderis vt vna cũ omĩbꝰ ſtereꝰ in aures tuas</line>
        <line lrx="4182" lry="4997" ulx="1569" uly="4833">inmittas- ut qui ſeruũ cedis ſi cꝛam te turpe quidqᷓ ꝓtulit · qui</line>
        <line lrx="4179" lry="5105" ulx="1560" uly="4938">filio id nõ pmittis · qui domi tue quaſi tpitudinẽ quẽdã iſta fieri</line>
        <line lrx="4177" lry="5206" ulx="1564" uly="5060">nõ patis· cũ verberones qᷣdã et uiles abiectiq; hoĩes ut hec audias</line>
        <line lrx="4186" lry="5298" ulx="1565" uly="5151">vocẽt nõ modo moleſte nõ fers. ſed letaris eciã atq; laudas et gras</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="5320" type="textblock" ulx="2071" uly="5309">
        <line lrx="2150" lry="5320" ulx="2071" uly="5309"> ———</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="3526" type="textblock" ulx="4757" uly="936">
        <line lrx="5035" lry="1064" ulx="4804" uly="936">igis. Sign</line>
        <line lrx="5035" lry="1174" ulx="4799" uly="1047">lurpia ut</line>
        <line lrx="5034" lry="1279" ulx="4879" uly="1162">guen 1</line>
        <line lrx="5033" lry="1381" ulx="4803" uly="1257">vndeſhn).</line>
        <line lrx="5035" lry="1516" ulx="4803" uly="1395">audite ti</line>
        <line lrx="5035" lry="1626" ulx="4800" uly="1506">i thhenin</line>
        <line lrx="5035" lry="1712" ulx="4791" uly="1613">uwpolſruis</line>
        <line lrx="5035" lry="1843" ulx="4775" uly="1721">ninim uß</line>
        <line lrx="5035" lry="1955" ulx="4770" uly="1839">une wbist</line>
        <line lrx="5024" lry="2048" ulx="4772" uly="1949">ihiacdin</line>
        <line lrx="5032" lry="2186" ulx="4782" uly="2062">Nocitrrand</line>
        <line lrx="5035" lry="2297" ulx="4790" uly="2178">Prentilopenn</line>
        <line lrx="5024" lry="2408" ulx="4790" uly="2295">vipcerbeneb</line>
        <line lrx="5035" lry="2495" ulx="4783" uly="2409">ſongatamiea⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2648" ulx="4779" uly="2524">Arinuds p</line>
        <line lrx="5035" lry="2718" ulx="4775" uly="2635">diidawwu</line>
        <line lrx="5035" lry="2860" ulx="4761" uly="2749">uli cigan</line>
        <line lrx="5035" lry="2969" ulx="4757" uly="2863">he peulun we</line>
        <line lrx="5035" lry="3085" ulx="4759" uly="2968">Kanrgiheu</line>
        <line lrx="5035" lry="3176" ulx="4782" uly="3082">WNN</line>
        <line lrx="5035" lry="3291" ulx="4797" uly="3186">ſumgher</line>
        <line lrx="5035" lry="3393" ulx="4796" uly="3298">alacritate</line>
        <line lrx="5026" lry="3526" ulx="4784" uly="3421">mnumm qui n</line>
      </zone>
      <zone lrx="5034" lry="3620" type="textblock" ulx="4737" uly="3519">
        <line lrx="5034" lry="3620" ulx="4737" uly="3519">keatis domo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5333" type="textblock" ulx="4748" uly="3637">
        <line lrx="5035" lry="3732" ulx="4786" uly="3637">animisolas</line>
        <line lrx="5033" lry="3850" ulx="4769" uly="3755">uenenoh</line>
        <line lrx="5035" lry="3962" ulx="4756" uly="3853">lindioffigo n⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4096" ulx="4752" uly="3974">nhins nerge</line>
        <line lrx="5035" lry="4189" ulx="4758" uly="4089">Gmſdig cade</line>
        <line lrx="5035" lry="4311" ulx="4768" uly="4199">wonlfun</line>
        <line lrx="4965" lry="4396" ulx="4775" uly="4316">nemdien</line>
        <line lrx="5032" lry="4541" ulx="4772" uly="4349">enmtinnn</line>
        <line lrx="4975" lry="4632" ulx="4762" uly="4529">dimis hatkr</line>
        <line lrx="5035" lry="4757" ulx="4762" uly="4639">Aistnt'n</line>
        <line lrx="5034" lry="4875" ulx="4764" uly="4745">nimiiado</line>
        <line lrx="4995" lry="4979" ulx="4756" uly="4866">nſt anri</line>
        <line lrx="5034" lry="5109" ulx="4748" uly="4978">ducichndit</line>
        <line lrx="5035" lry="5222" ulx="4748" uly="5098">mi, abniz</line>
        <line lrx="5002" lry="5333" ulx="4756" uly="5185"> Mulien⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="115" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_115">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_115.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="295" lry="4678" type="textblock" ulx="0" uly="889">
        <line lrx="236" lry="1004" ulx="0" uly="889">da! u. N ,</line>
        <line lrx="242" lry="1246" ulx="2" uly="1131">ige</line>
        <line lrx="260" lry="1468" ulx="4" uly="1364">mnales i</line>
        <line lrx="150" lry="1667" ulx="0" uly="1580">mſar</line>
        <line lrx="260" lry="1841" ulx="0" uly="1707">daſeilſt</line>
        <line lrx="257" lry="1980" ulx="0" uly="1863">Ni;</line>
        <line lrx="260" lry="2060" ulx="0" uly="1984">mäwine</line>
        <line lrx="282" lry="2298" ulx="0" uly="2190">zusnißinenin</line>
        <line lrx="285" lry="2414" ulx="0" uly="2306">uptii gsaf</line>
        <line lrx="288" lry="2531" ulx="0" uly="2423">Maus ii n</line>
        <line lrx="289" lry="2637" ulx="0" uly="2541">mnyum n)</line>
        <line lrx="288" lry="2751" ulx="0" uly="2645">gitn  wpoſce</line>
        <line lrx="284" lry="2841" ulx="0" uly="2759">Nluse m non⸗</line>
        <line lrx="267" lry="2974" ulx="0" uly="2866">vriaisen</line>
        <line lrx="279" lry="3083" ulx="0" uly="2979">ſernierſe</line>
        <line lrx="294" lry="3214" ulx="0" uly="3096">nn D W.</line>
        <line lrx="295" lry="3304" ulx="0" uly="3215">K</line>
        <line lrx="146" lry="3435" ulx="10" uly="3319">uxri</line>
        <line lrx="269" lry="3516" ulx="0" uly="3431">utalm unh</line>
        <line lrx="276" lry="3638" ulx="0" uly="3471">4. Ar nmnnni</line>
        <line lrx="284" lry="3767" ulx="0" uly="3650">u mit ſnn</line>
        <line lrx="277" lry="3864" ulx="0" uly="3766">coin nifuna,/</line>
        <line lrx="271" lry="3998" ulx="0" uly="3874">titis Cuich</line>
        <line lrx="262" lry="4101" ulx="0" uly="3999">nal nianns,</line>
        <line lrx="290" lry="4357" ulx="6" uly="4202">gikiiin</line>
        <line lrx="288" lry="4450" ulx="0" uly="4317">gewufii</line>
        <line lrx="279" lry="4588" ulx="71" uly="4452">nolles 4</line>
        <line lrx="261" lry="4678" ulx="0" uly="4563">nsthuͤn</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="4794" type="textblock" ulx="0" uly="4668">
        <line lrx="263" lry="4794" ulx="0" uly="4668">u vmi⸗n</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="4887" type="textblock" ulx="96" uly="4774">
        <line lrx="269" lry="4887" ulx="96" uly="4774">nruͤt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3470" lry="5304" type="textblock" ulx="746" uly="990">
        <line lrx="3470" lry="1145" ulx="810" uly="990">agis. St quid huic amẽcie maius vmq; poterit inueniri. Sed ege</line>
        <line lrx="3458" lry="1240" ulx="808" uly="1102">turpia hee et incentina voluptatũ nec di xi nec cccini vmq; dicis.</line>
        <line lrx="3470" lry="1350" ulx="807" uly="1210">Et que na vtilitas eſt ſi cũ nõ dicas libenter audis. Pmmo vero</line>
        <line lrx="3467" lry="1447" ulx="807" uly="1320">vnde idipᷣm planũ facies quod nõ dicas. Cum libenter bec cũ riſu</line>
        <line lrx="3467" lry="1553" ulx="805" uly="1437">audias; et ad percipiendũ magno curſu ontendasdie michi or</line>
        <line lrx="3456" lry="1679" ulx="801" uly="1543">cũ plaſphemãtes audis gaudes atʒ exultas.aut pocius phoꝛreſcis.</line>
        <line lrx="3461" lry="1794" ulx="800" uly="1654">aures obſtruis· nõ dubito quũ phoꝛreſcas. Quãobrẽ quia videlizʒ</line>
        <line lrx="3449" lry="1898" ulx="796" uly="1754">nũquã tu plaſphemare ſoleas. piter ergo ĩ piloquio eciã facito-</line>
        <line lrx="3457" lry="2011" ulx="790" uly="1869">ſi yſuadè nobis oĩno vis nõ libent᷑ ẽpiſfima re verba ꝓferre · tune</line>
        <line lrx="3454" lry="2120" ulx="789" uly="1980">tibi credimꝰ. cũ nec audire quidẽ pſpeximꝰ. am quomõ vᷣtutẽ</line>
        <line lrx="3449" lry="2250" ulx="792" uly="2090">colis · qui hec audiendo coꝛrũperis. quomõ caſtimõie arduos pocis</line>
        <line lrx="3444" lry="2339" ulx="792" uly="2200">pferre laboꝛes qui riſu defluis i cantu meretricõ caperis. Pam ſi</line>
        <line lrx="3443" lry="2437" ulx="791" uly="2311">vix que longe ab huiuſcemõi cantib remota eſt anĩa caſtimonie</line>
        <line lrx="3437" lry="2563" ulx="789" uly="2417">honeſtatẽ amplectit᷑.quomõ cõtinent᷑ vinẽ᷑ pouᷣt qui in hys vinit.</line>
        <line lrx="3441" lry="2669" ulx="787" uly="2529">An ignoꝛatis ꝓcliuioꝛes nos eſſe ad vicia · cũ igit᷑ eciã arte et ſtu</line>
        <line lrx="3436" lry="2772" ulx="780" uly="2638">dio ad ea viuamur quõ foꝛnacẽ eini ignis fugiemꝰ. non audiſtis</line>
        <line lrx="3436" lry="2893" ulx="775" uly="2752">paulũ dicẽtẽ gaudete ĩ dño. In dño dixit · nõ ĩ dyabolo. qñ igit᷑ au</line>
        <line lrx="3436" lry="2996" ulx="771" uly="2865">dire paulum poteris. quando peccaſſe te ſencies · cũ ſi emp ridiculis</line>
        <line lrx="3438" lry="3110" ulx="776" uly="2967">iſtis atq; ſpectaculis quaſi ebꝛius efficiaris. P enĩ hue modo per⸗</line>
        <line lrx="3428" lry="3230" ulx="777" uly="3079">ueniſti non miroꝛ· pmmo vero et valde miroꝛ. Nam buc quaſi</line>
        <line lrx="3432" lry="3321" ulx="776" uly="3182">ſumplicit᷑ ac fere ſine cauſa veniſti. Illuc vero omni ſtudio curſu</line>
        <line lrx="3434" lry="3433" ulx="774" uly="3291">alacritate ottidie ruis. Quod inde patet quin fetulentiſſimũ li⸗</line>
        <line lrx="3431" lry="3526" ulx="772" uly="3405">mum qui in animas veſtras viſu er auditu infuſus fuit. inde a</line>
        <line lrx="3432" lry="3655" ulx="770" uly="3509">theatris domos veſtras cõducitis· ymmo vero in mẽtib⸗ ipis atq;</line>
        <line lrx="3432" lry="3745" ulx="770" uly="3621">animis collocatis ac ſumitis· et ea que digna abhomiĩacõe nõ ſũt</line>
        <line lrx="3428" lry="3883" ulx="764" uly="3734">auerteris abhomĩanda vero admiaris ac amas multi eni a ſ epe⸗</line>
        <line lrx="3428" lry="3963" ulx="760" uly="3841">liendi officio redeũtes balneũ cõfeſtim intrarũt.a thea tris autem</line>
        <line lrx="3425" lry="4071" ulx="758" uly="3951">recedẽtes nec gemuerũt· nec laerimã vllã effuderũt.at certe nullã</line>
        <line lrx="3427" lry="4196" ulx="761" uly="4058">inmũdiciã cadauer habet. Peccatũ autẽ ita maculat ut nulli fö</line>
        <line lrx="3426" lry="4304" ulx="760" uly="4166">tes nulla flumĩa ſed lacrime ſolũ atq; ↄfeſſio mũdare queant. ſed</line>
        <line lrx="3422" lry="4418" ulx="763" uly="4276">nemo eſt qui peccati ſoꝛdes q; magni ſint ſẽciat. Nam quoniã nõ</line>
        <line lrx="3419" lry="4514" ulx="761" uly="4391">timemꝰ timenda. Idcireo foꝛmidamꝰ que nullã in ſe cauſã foꝛmi⸗</line>
        <line lrx="3413" lry="4632" ulx="757" uly="4498">dinis habẽt. Quis autẽ ẽ ille theatraliũ hoĩm adeo magn“ ſonit?</line>
        <line lrx="3408" lry="4741" ulx="757" uly="4609">quis tantꝰ tumłtꝰ .qui dyabolici clamoꝛes· qui veſtitꝰ ſathanicꝰ.</line>
        <line lrx="3414" lry="4851" ulx="754" uly="4717">alins cũ adoleſcẽs ſit crimẽ nutrit. et naturã aſpectu veſtitu in⸗</line>
        <line lrx="3412" lry="4969" ulx="751" uly="4830">cenſu · ceteriſq; huioi effemin ãdo · ad teneriuſcule vmaginẽ puelle</line>
        <line lrx="3408" lry="5081" ulx="748" uly="4939">deducẽ etendit. alius ecõtra cũ ſit ſenex nouacula pilos pudoꝛem</line>
        <line lrx="3409" lry="5188" ulx="746" uly="5052">omẽzʒ abraſus cinetꝰ aſſiſtẽs ad dicendũ ac faciendũ omia para tꝰ</line>
        <line lrx="3396" lry="5304" ulx="749" uly="5159">eſt. Mulieres autẽ nudo atq; aperto capite populum abſq; ruboꝛe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="116" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_116">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_116.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4203" lry="2144" type="textblock" ulx="1543" uly="921">
        <line lrx="4186" lry="1041" ulx="1544" uly="921">alloqunt᷑ tãtaq; pmeditacse in pudenciã aſciſcũt tantãq; laſciuiaã</line>
        <line lrx="4184" lry="1148" ulx="1551" uly="1034">inaudienciũ atq; videnciũ animos infundũt. vt vno omẽs anĩo</line>
        <line lrx="4186" lry="1241" ulx="1543" uly="1146">radicitꝰ modeſtiã e mẽtibs ſuis euellè dedecoꝛe muliebꝛẽ naturã af</line>
        <line lrx="4183" lry="1371" ulx="1543" uly="1256">ficere · ꝓpnicõſa voluptate cupiditates ſuas implè conari videant.</line>
        <line lrx="4189" lry="1479" ulx="1543" uly="1367">Cuncta enĩ ſunplicit᷑ que ibi fiũt turpiſſima ſunt· verba veſ tit⸗</line>
        <line lrx="4195" lry="1583" ulx="1544" uly="1481">tonſura · inceſſus. voces.cantꝰ. modulacões. oculoꝝ euerſiões· ac</line>
        <line lrx="4203" lry="1700" ulx="1546" uly="1587">motꝰ tibie· fiſtule · fabłkaꝝ maties· omĩa inqᷓ; turpi laſciuia plẽa</line>
        <line lrx="4195" lry="1814" ulx="1545" uly="1697">ſũt. die ergo quãdo a tãta foꝛnicacõis inmũda cupidine quã tibi</line>
        <line lrx="4201" lry="1922" ulx="1547" uly="1809">dyabolꝰ? in fudit teißm recipies atʒ reſipiſces. NHon enĩ ignoꝛamꝰ</line>
        <line lrx="4198" lry="2033" ulx="1549" uly="1920">quot ibi foꝛnicacões pagant᷑ · q̊t adulterijs matmõia macłent᷑ .q̊t</line>
        <line lrx="4198" lry="2144" ulx="1548" uly="2033">viri muliebꝛia paciant᷑ · quot inuenes effemin ent᷑ · cũcta iniqͥtatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="2362" type="textblock" ulx="1551" uly="2134">
        <line lrx="4216" lry="2266" ulx="1551" uly="2134">ſũme · cũcta ꝓdigioꝝ · cũcta impudẽcie· plena ſũt. Quas obꝛes nõ</line>
        <line lrx="4258" lry="2362" ulx="1553" uly="2254">cachinuis diffluè ridentes ſed lacrimis gemè ac dolè optet. Quid</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="2471" type="textblock" ulx="1553" uly="2359">
        <line lrx="4202" lry="2471" ulx="1553" uly="2359">vis inquies an vt ludoꝝ oĩm locũ claudamꝰ et tibi obtpᷣantes cĩa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="2577" type="textblock" ulx="1554" uly="2474">
        <line lrx="4249" lry="2577" ulx="1554" uly="2474">euertamꝰ. Quod euertamꝰ dixiſti · nõne cũcta iam euerſa ſunt ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="3136" type="textblock" ulx="1549" uly="2581">
        <line lrx="4202" lry="2691" ulx="1553" uly="2581">nam vnde credis nupciaꝝ in ſidiãtes ꝓficiſci nõne ab huiuſcemõi</line>
        <line lrx="4203" lry="2797" ulx="1552" uly="2692">ſcenis. vnde illos qui domos ac thalamos alioꝝ effodiunt. nõne a</line>
        <line lrx="4202" lry="2912" ulx="1553" uly="2797">tripudijs illis an nõ hinc vxoꝛibs viri moleſtiſſimi et viris mu⸗</line>
        <line lrx="4204" lry="3023" ulx="1551" uly="2908">lieres tempnẽde fiunt · itaq; is michi videt᷑ omĩa enertè · qui the⸗</line>
        <line lrx="4197" lry="3136" ulx="1549" uly="3020">atra petit · qui tyrãnice cupiditatis viros nimis nutrit fauoꝛe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="3357" type="textblock" ulx="1552" uly="3133">
        <line lrx="4213" lry="3247" ulx="1552" uly="3133">Minime mime inquies. mulieres a viris ſuis diſſeperare · pueoꝝ</line>
        <line lrx="4216" lry="3357" ulx="1553" uly="3241">pudiciã rapè · domos euertẽ. Hec omĩa eoꝝ tvrãnoꝝ ſunt qui aerẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="3688" type="textblock" ulx="1553" uly="3349">
        <line lrx="4200" lry="3462" ulx="1553" uly="3349">occuparũt·et ciuitatẽ vi pᷣmũt· que vero nos facimꝰ legib appꝛo⸗</line>
        <line lrx="4190" lry="3575" ulx="1555" uly="3457">bata ſunt. et adultervys nũquã hec ſpectacula optunitatẽ pꝛebuè.</line>
        <line lrx="4207" lry="3688" ulx="1558" uly="3565">Pmmo vero quis nõ adulter modo fact? eſt. Nam ſi poſſem no⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="3789" type="textblock" ulx="1560" uly="3675">
        <line lrx="4235" lry="3789" ulx="1560" uly="3675">mine omẽs appell are cito tibi oſtenderẽt. Quot q̃ſi captiuos ſtoꝛta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="3900" type="textblock" ulx="1561" uly="3786">
        <line lrx="4197" lry="3900" ulx="1561" uly="3786">inde abduxerũt quot aut ab vxoꝛibs abſt᷑xerunt aut ad legittimũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="4017" type="textblock" ulx="1560" uly="3893">
        <line lrx="4215" lry="4017" ulx="1560" uly="3893">oĩno thoꝝ puenire nõ dimiſer̃t. Quid igit᷑ inquis an leges omẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="4229" type="textblock" ulx="1560" uly="3999">
        <line lrx="4204" lry="4125" ulx="1560" uly="3999">euertem? quibo hec ↄſtituta ſunt. Pmmo vero hys theatralibs lu⸗</line>
        <line lrx="4206" lry="4229" ulx="1561" uly="4117">dis euerſis nõ leges· ſed miquitatẽ eùteris ac omèʒ ciuitatis peſtẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="4458" type="textblock" ulx="1563" uly="4226">
        <line lrx="4218" lry="4349" ulx="1563" uly="4226">extĩguetis. Hinc enĩ ſedicões excitant᷑.hinc tumultꝰ oꝛiunt᷑. Qui</line>
        <line lrx="4225" lry="4458" ulx="1565" uly="4337">enĩ hys ludis alunt᷑ omẽs vocẽ vẽtris cauſa collocãt · qui ad omẽʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="4789" type="textblock" ulx="1563" uly="4443">
        <line lrx="4203" lry="4568" ulx="1563" uly="4443">cdlamoꝛẽ atq; facinꝰ ꝓmptiſſimi ſunt. Hy maxime ſolent rumoꝛib⸗</line>
        <line lrx="4196" lry="4675" ulx="1576" uly="4558">populos in flãmare · et tumultũ in ciuitates immittè. Ocioſa enĩ</line>
        <line lrx="4195" lry="4789" ulx="1565" uly="4664">inuent? impꝛudent᷑ educata omi ferociſſima beſtia immanioꝛ eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="4883" type="textblock" ulx="1570" uly="4776">
        <line lrx="4218" lry="4883" ulx="1570" uly="4776">Malefeci autẽ nõne ab theatralibs ludis multi ↄſtituunt᷑. Nam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="5235" type="textblock" ulx="1562" uly="4888">
        <line lrx="4199" lry="5012" ulx="1567" uly="4888">vt vniuſum popłm ad hec poſſint in flãmare. ut tripudiãres ſuas</line>
        <line lrx="4199" lry="5125" ulx="1572" uly="5002">cõſequant᷑ voluptates· ut modeſtas mulieres mẽètricibs cmixtas</line>
        <line lrx="4207" lry="5235" ulx="1562" uly="5109">oꝛrũpant.ad tãtũ maleficij genꝰ pueniũt · ut nec ab oſſib quidẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5338" type="textblock" ulx="4743" uly="907">
        <line lrx="5035" lry="1039" ulx="4773" uly="907">notuag afſt</line>
        <line lrx="5033" lry="1148" ulx="4769" uly="1049">rmweneras</line>
        <line lrx="5031" lry="1283" ulx="4767" uly="1137">lis mali⸗ )</line>
        <line lrx="5035" lry="1497" ulx="4767" uly="1365">omitiiwzi</line>
        <line lrx="5035" lry="1596" ulx="4771" uly="1487">ruta en</line>
        <line lrx="5031" lry="1709" ulx="4762" uly="1611">ti faa lk we</line>
        <line lrx="5035" lry="1821" ulx="4757" uly="1721">et ubi ettripu</line>
        <line lrx="5035" lry="1930" ulx="4754" uly="1824">cica füdit' h</line>
        <line lrx="5035" lry="2066" ulx="4758" uly="1942">zoim hwiciſpe</line>
        <line lrx="5032" lry="2165" ulx="4765" uly="2056">WKerwshqui</line>
        <line lrx="5035" lry="2261" ulx="4768" uly="2177">at oheredsn</line>
        <line lrx="5035" lry="2394" ulx="4771" uly="2288">ſertim i qur</line>
        <line lrx="5035" lry="2484" ulx="4775" uly="2401">animuͤ wlue</line>
        <line lrx="5035" lry="2595" ulx="4765" uly="2512">dus airrar⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2706" ulx="4764" uly="2620">maminuouen⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2830" ulx="4749" uly="2736">0 ami ti e</line>
        <line lrx="5035" lry="2953" ulx="4743" uly="2845">lytuti auomii</line>
        <line lrx="5035" lry="3044" ulx="4751" uly="2958">Norellerts</line>
        <line lrx="5035" lry="3159" ulx="4763" uly="3070">NNN di</line>
        <line lrx="5035" lry="3276" ulx="4773" uly="3185">VNNRNNW</line>
        <line lrx="5035" lry="3403" ulx="4771" uly="3285">tkeatrilibohn</line>
        <line lrx="5035" lry="3499" ulx="4767" uly="3399">diviſle ſerunt</line>
        <line lrx="5035" lry="3619" ulx="4770" uly="3519">romamidiyeri</line>
        <line lrx="5035" lry="3741" ulx="4772" uly="3620">taſſe wlptun</line>
        <line lrx="5035" lry="3846" ulx="4762" uly="3729">llensi pſſei⸗</line>
        <line lrx="5005" lry="3951" ulx="4754" uly="3840">luws ofniſte.</line>
        <line lrx="5035" lry="4076" ulx="4752" uly="3953">ſnummncſu</line>
        <line lrx="5035" lry="4174" ulx="4754" uly="4072">NNawa</line>
        <line lrx="5035" lry="4312" ulx="4758" uly="4176">Mhosinbel</line>
        <line lrx="5035" lry="4421" ulx="4757" uly="4293">no ijenmiff⸗</line>
        <line lrx="5033" lry="4513" ulx="4756" uly="4415">rupunt tam</line>
        <line lrx="5035" lry="4627" ulx="4752" uly="4534">aaput tuü tr⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4762" ulx="4750" uly="4635">quonii viy</line>
        <line lrx="5035" lry="4856" ulx="4749" uly="4757">GPuis mimi</line>
        <line lrx="5022" lry="4973" ulx="4748" uly="4852">Wo ſieni ſf</line>
        <line lrx="5009" lry="5082" ulx="4750" uly="4967">müt grausg</line>
        <line lrx="4977" lry="5192" ulx="4755" uly="5059">nulo ñ</line>
        <line lrx="5029" lry="5338" ulx="4760" uly="5188">nlacöney e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="117" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_117">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_117.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="299" lry="4624" type="textblock" ulx="0" uly="871">
        <line lrx="249" lry="994" ulx="0" uly="871">ni i,</line>
        <line lrx="226" lry="1065" ulx="0" uly="989">Rvnd e</line>
        <line lrx="242" lry="1211" ulx="0" uly="1085">lichi</line>
        <line lrx="253" lry="1325" ulx="0" uly="1207">iommin</line>
        <line lrx="258" lry="1431" ulx="1" uly="1330">m dee n</line>
        <line lrx="280" lry="1674" ulx="0" uly="1551">zwrileri</line>
        <line lrx="270" lry="1788" ulx="0" uly="1661">Ari,</line>
        <line lrx="269" lry="1900" ulx="0" uly="1780">Tn Puum</line>
        <line lrx="268" lry="2023" ulx="0" uly="1896">ni munt.</line>
        <line lrx="274" lry="2120" ulx="0" uly="2010"> an niar</line>
        <line lrx="284" lry="2224" ulx="0" uly="2121">unRn</line>
        <line lrx="284" lry="2463" ulx="18" uly="2357">nihidkhnm</line>
        <line lrx="290" lry="2558" ulx="0" uly="2470">munai.</line>
        <line lrx="288" lry="2671" ulx="0" uly="2583">rAsien</line>
        <line lrx="288" lry="2784" ulx="0" uly="2696">eidiun. nnt⸗</line>
        <line lrx="277" lry="2896" ulx="0" uly="2810">Amninm,</line>
        <line lrx="276" lry="3035" ulx="0" uly="2926">Wam ute,</line>
        <line lrx="289" lry="3123" ulx="0" uly="3040">mruf.</line>
        <line lrx="299" lry="3259" ulx="0" uly="3152">Wee</line>
        <line lrx="298" lry="3375" ulx="0" uly="3265">NwoAgin</line>
        <line lrx="273" lry="3602" ulx="0" uly="3485">amtniſhi</line>
        <line lrx="286" lry="3705" ulx="13" uly="3606">Tümſi phnn.</line>
        <line lrx="282" lry="3823" ulx="0" uly="3714">tziayruyſen</line>
        <line lrx="272" lry="3937" ulx="0" uly="3821">rmr blgimni</line>
        <line lrx="266" lry="4047" ulx="0" uly="3931">gisnlgsonis</line>
        <line lrx="292" lry="4279" ulx="0" uly="4153">eni aumöſi</line>
        <line lrx="289" lry="4508" ulx="9" uly="4411">Alxit· uun</line>
        <line lrx="277" lry="4624" ulx="0" uly="4521">meſoluuſm,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3387" lry="5312" type="textblock" ulx="677" uly="983">
        <line lrx="3378" lry="1099" ulx="717" uly="983">moꝛtuoꝝ abſtineãt. Quid dicam ꝙ ad dpabolicas has ſodalitares</line>
        <line lrx="3378" lry="1218" ulx="715" uly="1095">innumeras multi cõſumunt peccunias. Quid de laſ ciuia ˖ quid de</line>
        <line lrx="3377" lry="1325" ulx="713" uly="1208">alijs malis. Animadutis te illũ eſſe qui vniſam vitã hoĩm euᷣ⸗</line>
        <line lrx="3374" lry="1432" ulx="709" uly="1320">tis. cũ ad hec cetos hoꝛteris. Non me qui huiuſcemõi omẽs ludos</line>
        <line lrx="3375" lry="1547" ulx="707" uly="1430">omittẽdos cẽſeo. Diruemꝰ  oĩm loca ludoꝝ inqͥes. Vtinã iã di⸗</line>
        <line lrx="3371" lry="1657" ulx="717" uly="1544">ruta eent·q;uis q;dtũ ad vos attiʒ.iã pᷣdem ſolata iacẽt. Nichil</line>
        <line lrx="3371" lry="1774" ulx="703" uly="1653">tñ facẽ hoꝝ vos iubeo· quippe cũ edi ficõ magficẽcia pman᷑ poſſit</line>
        <line lrx="3375" lry="1889" ulx="701" uly="1766">et ludi et tripudia oĩno ceſſari quod maioꝛi vobis laudi erit. q; ſi</line>
        <line lrx="3370" lry="1986" ulx="698" uly="1875">cũcta fũditꝰ eùteretis. Sumite ſaltim exemplũ vobis a barbaris</line>
        <line lrx="3367" lry="2105" ulx="700" uly="1984">qͥ oĩm huĩoi ſpectaculoꝝ tvitudĩe carẽt. Quã ſatiſfaccõeʒ ꝓ nobis</line>
        <line lrx="3357" lry="2219" ulx="701" uly="2093">afferetis ſi qui aſeripti eſtis in celis angeloꝝ atq; archangłoꝝ ſocij</line>
        <line lrx="3365" lry="2328" ulx="699" uly="2206">ac coheredes multo peioꝛes hac in re barbaris ipis inueniamĩ. pꝛe⸗</line>
        <line lrx="3377" lry="2434" ulx="701" uly="2311">ſertim cũ queas nulle aliũde tibi ſolacia cõpare. Nam cũ tᷣcreare</line>
        <line lrx="3362" lry="2548" ulx="703" uly="2425">animũ volueris. poteris oꝛtos petẽ · fluẽtes riuos ↄſpicẽ ingẽtes la</line>
        <line lrx="3364" lry="2660" ulx="694" uly="2534">cus ↄſiderare · amena cern loca · cica das audire canẽtes. in templis</line>
        <line lrx="3363" lry="2764" ulx="699" uly="2644">martiriũ ↄuerſari. Vnde pᷣcipua tibi oꝛpis ſuauitas tribuet᷑. ae</line>
        <line lrx="3359" lry="2873" ulx="688" uly="2755">ad animã tuã eximia pueniet vtilitas. vnde ſingularẽ capies vo⸗</line>
        <line lrx="3344" lry="2983" ulx="682" uly="2859">luptatẽ · quoniã nullꝰ doloꝛ nlła meſticia ↄſequit᷑· habes vxoꝛem.</line>
        <line lrx="3358" lry="3089" ulx="691" uly="2972">nõ cares liberis · habũdas amicis que omĩa ad dileccõeʒ honeſtã et</line>
        <line lrx="3387" lry="3212" ulx="686" uly="3082">emolum̃ta · nõnumquã ſolent pᷣbere. Quid enĩ liberis ſuauiꝰ qᷣd</line>
        <line lrx="3349" lry="3320" ulx="692" uly="3192">vxoꝛe ca ſta moderatoq; marito dulciꝰ. Barbari quidẽ ipi cum de</line>
        <line lrx="3341" lry="3423" ulx="686" uly="3294">theatralibs hys ludis et impoꝛtuna delectacõe fabuloꝝ audiſſent·.</line>
        <line lrx="3353" lry="3530" ulx="684" uly="3406">di xiſſe ferunt᷑ verba omnib inſtitutis phᷣie digſſima · vident᷑ enĩ</line>
        <line lrx="3367" lry="3647" ulx="687" uly="3518">romani dixerũt quaſi liberis atq; vxoꝛibo careãt tales ſibi excogi⸗</line>
        <line lrx="3355" lry="3742" ulx="691" uly="3623">taſſe voluptates· quibs vᷣbis oñdebãt nichil vxoꝛe modeſta nichil</line>
        <line lrx="3354" lry="3858" ulx="684" uly="3734">liberis eẽ poſſe ſuauiꝰ. Sed ego inquies oſtendã nichil młtis huĩoi</line>
        <line lrx="3353" lry="3970" ulx="679" uly="3844">ludos offuiſſe. Vmmo vero id mayxime nocet ꝙ fruſtra et incaſ⸗</line>
        <line lrx="3349" lry="4087" ulx="681" uly="3956">ſum temp cõſumis· et ſcandalũ alijs offers. Nam et ſi tu quodã</line>
        <line lrx="3346" lry="4197" ulx="683" uly="4067">eyxcelſi animi roboꝛe nichil inde tibi mali cõtra xiſti attamẽ q̃niã</line>
        <line lrx="3350" lry="4296" ulx="680" uly="4175">alios in becillioꝛes exemplo tui ſpectaculoꝝ ſtudioſos feciſti. Quõ</line>
        <line lrx="3345" lry="4403" ulx="678" uly="4283">nõ ipᷣe ↄmiſiſti qui cauſã ↄmittẽdi alijs pᷣbuiſti. Qui enĩ ibi coꝛ⸗</line>
        <line lrx="3339" lry="4521" ulx="682" uly="4393">rũpunt᷑ · tam viri q; mulieres omẽs oꝛrupcõis crimĩa a cauſã in</line>
        <line lrx="3341" lry="4634" ulx="679" uly="4507">caput tuũ trãſferũt. Nam qadmodũ ſi nõ eſſent qui luderẽt ·ſit</line>
        <line lrx="3337" lry="4743" ulx="678" uly="4615">quoniã vq; ſũt tã peccatoꝝ que cõmittunt᷑ ignẽ paciunt᷑. Quare</line>
        <line lrx="3335" lry="4867" ulx="678" uly="4724">q́;uis animi tui modeſtia effeciſti ut michil tibi inde offuerit q</line>
        <line lrx="3331" lry="4973" ulx="677" uly="4832">egd fieri poſſe nõ arbitroꝛ· quoniã tñ alij cauſa ludoꝝ multa pec⸗</line>
        <line lrx="3317" lry="5071" ulx="678" uly="4948">carũt graues qpter hoc penas lues· q;uis eciã młto modeſtioꝛ eſſes.</line>
        <line lrx="3327" lry="5181" ulx="679" uly="5052">ſi nullo mõ eo ꝑgeres. Non ergo inutiliter cõtendamꝰ nee vanas</line>
        <line lrx="3326" lry="5312" ulx="683" uly="5166">excuſacõnes excogitemꝰ cum vna nobis ſufficiat excuſacõ. longe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="118" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_118">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_118.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2029" lry="909" type="textblock" ulx="2008" uly="896">
        <line lrx="2029" lry="909" ulx="2008" uly="896">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="1089" type="textblock" ulx="1569" uly="951">
        <line lrx="4244" lry="1089" ulx="1569" uly="951">aà foꝛnace babilõta fugẽ ꝓcul ab egipto ſtoꝛo abeſſe · atq; ſi neceſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="3440" type="textblock" ulx="1567" uly="1083">
        <line lrx="4205" lry="1193" ulx="1567" uly="1083">ſit nudos a manibo eiꝰ elabi. Sic enĩ ingẽtes voluptates capiemꝰ</line>
        <line lrx="4203" lry="1304" ulx="1567" uly="1193">cũ ſtunulis ↄſciẽcie mime pungam̃. Sic et in hac vita moderate</line>
        <line lrx="4205" lry="1419" ulx="1570" uly="1302">vinem? et futᷣa bona ↄſequem̃·gr̃a et mĩa dñi nr̃i ĩ hu xpᷣi amen</line>
        <line lrx="4240" lry="1569" ulx="1838" uly="1413">n illo tempoꝛe reſpondens iheſus dixit · Con⸗</line>
        <line lrx="4213" lry="1711" ulx="1820" uly="1554">fiteoꝛ tibi pater do mine celi et terre. Quia abſ</line>
        <line lrx="4219" lry="1852" ulx="1572" uly="1698">con diſti hec a ſapientibus et pꝛudentibus · et reue⸗</line>
        <line lrx="4141" lry="2001" ulx="1574" uly="1858">laſti ea paruulis</line>
        <line lrx="4207" lry="2104" ulx="2026" uly="1982">SErpendis quot quibuſq; modis ad fidẽ ipos inducit.</line>
        <line lrx="4217" lry="2217" ulx="2021" uly="2089">Primũ pᷣeipuis iohãnis laudibs. Nam cũ eũ magnũ</line>
        <line lrx="4222" lry="2323" ulx="2026" uly="2199">atq; miabilẽ et pluſqᷓ; ꝗpham oñderet ad p̈bendã illi fi</line>
        <line lrx="4215" lry="2435" ulx="2026" uly="2308">dem impellebat. qui aptiſſime ipm ee xpᷣm atteſtabat᷑</line>
        <line lrx="4237" lry="2546" ulx="1581" uly="2423">deinde qᷣa dixit regnũ celoꝛũ vim patit᷑ · hoc enĩ nõ hoꝛtãtis magis</line>
        <line lrx="4232" lry="2658" ulx="1582" uly="2530">ad fidem quã impellẽtis eſſe videt᷑. Cere qm̃ oĩm ꝗphetaꝝ pᷣdica</line>
        <line lrx="4230" lry="2762" ulx="1583" uly="2639">cõnẽ adimpletã iam eſſe docebat. quod ſigficabat ſeipᷣm eſſe quem</line>
        <line lrx="4241" lry="2878" ulx="1586" uly="2749">illi pdixerũt venturũ. Quarto quoniã omĩa iã facta eſſe mon⸗</line>
        <line lrx="4239" lry="2987" ulx="1584" uly="2856">ſtrauit que ab ipo fieri optebat·quod ſiłitudĩe pueroꝝ ante ocłos</line>
        <line lrx="4243" lry="3100" ulx="1588" uly="2967">poſuit. Quĩto expꝛobꝛãdo ac miſerãdo inceredulos a troꝛe ac minis</line>
        <line lrx="4244" lry="3206" ulx="1586" uly="3074">reuocãdo. Sexto quoniã gracias modo ꝓ credentib agit. C enĩ</line>
        <line lrx="4243" lry="3317" ulx="1585" uly="3189">cõfiteoꝛ dixit idem valet ꝙ gracias ago. Gracias inquit tibi ago</line>
        <line lrx="4247" lry="3440" ulx="1589" uly="3296">quoniã a pꝛudẽtibs et ſapientibꝰ hec zelaſti. An agit᷑ pdicse illoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4306" lry="3552" type="textblock" ulx="1594" uly="3403">
        <line lrx="4306" lry="3552" ulx="1594" uly="3403">gaudẽ ipm dicem? et quoniã illi hec nõ didicè. Minime. Sed hec ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="3761" type="textblock" ulx="1596" uly="3512">
        <line lrx="4239" lry="3645" ulx="1596" uly="3512">via ſalutis optima. ut qui reſpuũt que dicunt᷑ · et nolůt ſuſcipẽ</line>
        <line lrx="4241" lry="3761" ulx="1601" uly="3622">nullo pacto cgant᷑· ut quoniã vocati nõ obtpᷣarũt. nee melioꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="3859" type="textblock" ulx="1540" uly="3734">
        <line lrx="4236" lry="3859" ulx="1540" uly="3734">hic facti ſunt · ſed ſperauerũt atq; ↄtempſerũt ſaltem quoniã eiecti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="4886" type="textblock" ulx="1595" uly="3846">
        <line lrx="4243" lry="3984" ulx="1598" uly="3846">ſunt reſipiſcere oogant · ſie certe diligẽcioꝛes eciã fiant qui eredide⸗</line>
        <line lrx="4248" lry="4091" ulx="1599" uly="3952">runt. Quib; quoniã reuelata miſrteria ſũt letari atq; gaudè dig⸗</line>
        <line lrx="4251" lry="4192" ulx="1603" uly="4061">num eſt. Quoniã ab illis occulta ſũt nõ gaudè· ſ lacrimaꝝ fõtes</line>
        <line lrx="4245" lry="4320" ulx="1595" uly="4170">emittẽ digſſimü. Quod ꝓfecto facit lacrimãs atq; cõmiſerãs ceiui</line>
        <line lrx="4246" lry="4432" ulx="1599" uly="4274">ta tes. Non ergo quia ſapiẽtes gnoueruũt gaudet . ſ quia puuli</line>
        <line lrx="4251" lry="4553" ulx="1608" uly="4391">pceperũt letat᷑. Ita  paul⸗ dicit. Gracias ago deo meo qm fuiſtis</line>
        <line lrx="4242" lry="4658" ulx="1600" uly="4505">ſui peccati · obediſtis autẽ ex coꝛde in quã traditi eſtis foꝛmã doe⸗</line>
        <line lrx="4197" lry="4761" ulx="1602" uly="4639">trine. Moõ ergo itaq; paulꝰ ꝗpterea gandet · quu ui peri</line>
        <line lrx="4250" lry="4886" ulx="1602" uly="4731">ſed quia cũ eſſent huĩoĩ vitatis cultoꝛes facti ſunt. Prudẽtes aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="4989" type="textblock" ulx="1602" uly="4829">
        <line lrx="4254" lry="4989" ulx="1602" uly="4829">hic ſcribas et pharizeos appellat. Quib verbis alatoꝛes reddit d iſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="5192" type="textblock" ulx="1605" uly="4941">
        <line lrx="4251" lry="5099" ulx="1605" uly="4941">dpulos. cũ intelligant illa ſe piſcatoꝛes eſſe cõſecutos. a quibꝛ illi</line>
        <line lrx="4250" lry="5192" ulx="1613" uly="5072">ſũmi ut videbant᷑ viri exciderũt. Cum autẽ ſapiẽtes dixent· non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="5324" type="textblock" ulx="1624" uly="5160">
        <line lrx="4254" lry="5324" ulx="1624" uly="5160">illã verã laudabilẽ ſapienciã intelligit · ſ hane que ſeculari docẽna</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="4713" type="textblock" ulx="3584" uly="4610">
        <line lrx="4272" lry="4713" ulx="3584" uly="4610">a erãt ſerui peti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="4645" type="textblock" ulx="4711" uly="1009">
        <line lrx="5028" lry="1146" ulx="4730" uly="1009">pmans Nn⸗</line>
        <line lrx="5029" lry="1361" ulx="4755" uly="1228">erduii⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="1476" ulx="4729" uly="1353">ſerbitdits diſ⸗</line>
        <line lrx="5033" lry="1585" ulx="4727" uly="1472">ſiar ſelmnsuſe⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="1709" ulx="4727" uly="1587">verogticuiil</line>
        <line lrx="5035" lry="1800" ulx="4753" uly="1700">obistd umd.</line>
        <line lrx="5035" lry="1916" ulx="4716" uly="1813">uesſtruor ra</line>
        <line lrx="5029" lry="2028" ulx="4735" uly="1905">milosertdiſſt</line>
        <line lrx="5034" lry="2167" ulx="4722" uly="2030">Pnthnapt ſunt</line>
        <line lrx="5035" lry="2248" ulx="4727" uly="2145">nch dreige vide</line>
        <line lrx="5035" lry="2370" ulx="4729" uly="2258">Atſtttintri oin</line>
        <line lrx="5035" lry="2476" ulx="4729" uly="2377">lsſn Audip.</line>
        <line lrx="5035" lry="2604" ulx="4727" uly="2484">ſeuntiitae dei</line>
        <line lrx="5023" lry="2717" ulx="4722" uly="2597">legtlabitcñ</line>
        <line lrx="5035" lry="2822" ulx="4720" uly="2720">Nonerit Ctegnon</line>
        <line lrx="5034" lry="2924" ulx="4712" uly="2832">uulacse.. uasun</line>
        <line lrx="5035" lry="3032" ulx="4711" uly="2947">wehn nücants</line>
        <line lrx="5035" lry="3272" ulx="4746" uly="3173">opas Kd</line>
        <line lrx="5035" lry="3383" ulx="4750" uly="3277">nias eis obther</line>
        <line lrx="5035" lry="3472" ulx="4741" uly="3393">menito ſuo cin</line>
        <line lrx="5033" lry="3608" ulx="4742" uly="3501">ſapiins leed</line>
        <line lrx="5035" lry="3700" ulx="4741" uly="3615">cia iliooffuit⸗f</line>
        <line lrx="5035" lry="3836" ulx="4732" uly="3728">Tpn igwiin⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3928" ulx="4721" uly="3840">trmii ilos haen</line>
        <line lrx="5035" lry="4059" ulx="4716" uly="3947">mraſapienel we</line>
        <line lrx="5035" lry="4184" ulx="4720" uly="4066">Rtei</line>
        <line lrx="5035" lry="4305" ulx="4731" uly="4177">Oaininrüͦfui</line>
        <line lrx="5035" lry="4416" ulx="4735" uly="4279">hiediiteue</line>
        <line lrx="5035" lry="4505" ulx="4732" uly="4409">quia oelthi</line>
        <line lrx="5035" lry="4645" ulx="4732" uly="4512">vnnſtate ihnit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5348" type="textblock" ulx="4724" uly="4621">
        <line lrx="5035" lry="4764" ulx="4731" uly="4621">Omnia nin</line>
        <line lrx="5035" lry="4883" ulx="4734" uly="4756">Micither de</line>
        <line lrx="5032" lry="5008" ulx="4727" uly="4869">Quiz tn gaud</line>
        <line lrx="5035" lry="5116" ulx="4724" uly="5010">mmeo tradin an</line>
        <line lrx="5030" lry="5236" ulx="4726" uly="5093">llpianis, Que</line>
        <line lrx="5028" lry="5348" ulx="4735" uly="5215">ni eſt. fiins</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="119" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_119">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_119.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="260" lry="1780" type="textblock" ulx="0" uly="1009">
        <line lrx="235" lry="1142" ulx="0" uly="1009">ueme</line>
        <line lrx="233" lry="1243" ulx="1" uly="1143">W</line>
        <line lrx="243" lry="1364" ulx="0" uly="1246">dnninfin</line>
        <line lrx="254" lry="1488" ulx="4" uly="1377">udrn</line>
        <line lrx="260" lry="1642" ulx="0" uly="1513">N un</line>
        <line lrx="259" lry="1780" ulx="0" uly="1650">nnbun</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="4679" type="textblock" ulx="0" uly="1945">
        <line lrx="254" lry="2052" ulx="12" uly="1945">fäßm,</line>
        <line lrx="264" lry="2180" ulx="0" uly="2061">Nmiingi</line>
        <line lrx="271" lry="2285" ulx="0" uly="2188">il</line>
        <line lrx="272" lry="2385" ulx="0" uly="2296">nén</line>
        <line lrx="280" lry="2518" ulx="0" uly="2415">niͦriten</line>
        <line lrx="280" lry="2630" ulx="0" uly="2527">ir gim, ,i</line>
        <line lrx="284" lry="2747" ulx="0" uly="2637">eſaijn dequen</line>
        <line lrx="288" lry="2833" ulx="6" uly="2750">iifati cſem⸗</line>
        <line lrx="282" lry="2971" ulx="11" uly="2861">umnganrolos</line>
        <line lrx="287" lry="3064" ulx="0" uly="2974">GNNs</line>
        <line lrx="291" lry="3200" ulx="0" uly="3084">mn Reii</line>
        <line lrx="291" lry="3312" ulx="0" uly="3208">MAN</line>
        <line lrx="284" lry="3423" ulx="3" uly="3311">Myipii⸗</line>
        <line lrx="275" lry="3642" ulx="0" uly="3530">niernltiin</line>
        <line lrx="281" lry="3758" ulx="0" uly="3647">6rütnerntlen</line>
        <line lrx="279" lry="3876" ulx="0" uly="3764">Uen oniten</line>
        <line lrx="280" lry="3989" ulx="0" uly="3884">lſme mictdic,</line>
        <line lrx="281" lry="4103" ulx="0" uly="3983">mimgmdinig⸗</line>
        <line lrx="285" lry="4219" ulx="0" uly="4097">DNrmi</line>
        <line lrx="286" lry="4341" ulx="52" uly="4211">menleig</line>
        <line lrx="283" lry="4460" ulx="0" uly="4341">u⸗i</line>
        <line lrx="276" lry="4579" ulx="0" uly="4450">,nommfi⸗</line>
        <line lrx="267" lry="4679" ulx="0" uly="4563">Pit itee,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3138" lry="775" type="textblock" ulx="3123" uly="759">
        <line lrx="3138" lry="775" ulx="3123" uly="759">*½</line>
      </zone>
      <zone lrx="3379" lry="5298" type="textblock" ulx="672" uly="942">
        <line lrx="3338" lry="1079" ulx="676" uly="942">pᷣſtat᷑. Idcirceo eciã nõ di xit ſtultis veuelaſti ſed puulis.quaſi nõ</line>
        <line lrx="3340" lry="1169" ulx="674" uly="1048">foꝛmatis adhue ſ̊ ſunplicibꝰ. Ita oñdit nõ indigne illos. iz iure</line>
        <line lrx="3356" lry="1298" ulx="674" uly="1159">hys ĩ̈bo fuiſſe puatos. ac ꝑ oĩa nos docʒ flatũ ſupbie oĩno eẽ fu⸗</line>
        <line lrx="3342" lry="1410" ulx="674" uly="1269">giendü . ac ſimplicitatẽ admirandã.quod paulꝰ amplioꝛibs verbis</line>
        <line lrx="3345" lry="1500" ulx="674" uly="1380">feribit dicẽs. Si quis in vobis videt᷑ · in hoc ſeculo ſapiens eſſe · is</line>
        <line lrx="3343" lry="1622" ulx="674" uly="1490">fiat ſtultus ut ſapiẽs efficiat᷑. Sic enĩ gracia dei monſtrat᷑. Cur</line>
        <line lrx="3346" lry="1737" ulx="675" uly="1603">vero gracias agit patri cũ ipᷣe illud fecerit · ſicut oꝛat  intercedit</line>
        <line lrx="3346" lry="1852" ulx="672" uly="1712">ꝓ nobis ad deum ex magna erga nos caritate. ſic eciã et loc ex ca</line>
        <line lrx="3343" lry="1943" ulx="675" uly="1825">ritatis feruoꝛe peragit·et ſimul oñdit nõ a ſeipᷣo ſolũ · verũ eciã a</line>
        <line lrx="3347" lry="2071" ulx="679" uly="1932">patre illos excidiſſe. Wt enĩ ſuũ eſt gracias agere atq; gaudere ꝙ;</line>
        <line lrx="3347" lry="2180" ulx="677" uly="2046">paruuli recepti ſunt ſic patris eſt ne pcibs flexus ſed ſponte ſua cõ⸗</line>
        <line lrx="3349" lry="2275" ulx="680" uly="2157">mot? id feciſſe videat. Sic enĩ inquit facta eſt exceptacõ coꝛã te id</line>
        <line lrx="3350" lry="2392" ulx="683" uly="2261">eſt ſic tibi patri oĩm placuit. Sed cur tandẽ inquies occultata ab</line>
        <line lrx="3365" lry="2499" ulx="685" uly="2377">illis ſunt. udi paulũ dicentẽ quoniã querẽtes ꝗpꝛiã inſticiam</line>
        <line lrx="3360" lry="2614" ulx="679" uly="2484">ſtatuẽ. iuſticie dei ſubiecti nõ fuerãt. Perpende igið᷑ qliter affici</line>
        <line lrx="3351" lry="2728" ulx="677" uly="2598">diſcipuli debebãt · eũ audirent qͥa ſapiẽtes nõ nouerũt que ipᷣi g⸗</line>
        <line lrx="3360" lry="2835" ulx="682" uly="2709">nouerũt. Et ↄgnouerũt paruuli pmanẽtes · ↄgnouerũt ißius der</line>
        <line lrx="3353" lry="2934" ulx="680" uly="2815">veuelacõe. Lucas autẽ dicit ea hoꝛa quãdo ſeptuaginta redierũt de</line>
        <line lrx="3356" lry="3050" ulx="677" uly="2925">domib nüciantes. tũc gaudentẽ iſta dixiſſe que tam diligencõꝛes</line>
        <line lrx="3355" lry="3168" ulx="683" uly="3036">q moderacõꝛes ipos faciebãt. Srat enĩ moderãte doctrina éte illis</line>
        <line lrx="3359" lry="3272" ulx="687" uly="3149">opus · ne magnũ quid de ſe crederẽt atq; inflarent᷑ · quoniã demo⸗</line>
        <line lrx="3360" lry="3378" ulx="694" uly="3259">nia eis obtparent. Reuelacõ enĩ magnaꝝ ſibi reꝝ nõ ſtudio nec</line>
        <line lrx="3359" lry="3474" ulx="689" uly="3369">meri to ſuo cõceſſa fuit. Quapꝛopt᷑ ſcribe ac phariʒei qui ſe ſua opa</line>
        <line lrx="3364" lry="3606" ulx="691" uly="3471">ſapiẽtes eſſe arbitrabant᷑ · elati tumoꝛe ceciderũt. Quare ſi arrogã</line>
        <line lrx="3358" lry="3694" ulx="691" uly="3582">cia illis offuit. foꝛmidate vos inquit et paruuloꝝ ſtatũ ↄpuetis.</line>
        <line lrx="3370" lry="3824" ulx="695" uly="3688">Mon ignoꝛãtes id illud eſſe quod vobis hec reuelari effecit ceuiꝰ cᷓ</line>
        <line lrx="3366" lry="3917" ulx="693" uly="3800">trariũ illos hac reuelacõe puauit. Non enĩ quãdo dicit᷑ occultaſti</line>
        <line lrx="3370" lry="4043" ulx="690" uly="3911">hee a ſapientibs rem totã deo attribuit. Sed ſicut cũ paulꝰ dicit qͥa</line>
        <line lrx="3371" lry="4145" ulx="696" uly="4024">tradidit eos in repꝛobũ ſenſũ et excecauit intelligenciã ipᷣoꝛũ non</line>
        <line lrx="3373" lry="4269" ulx="700" uly="4132">opatũ hec deũ fuiſſe aſſerit· ſed illos qui cauſã pᷣbuerũt. Sic eciã</line>
        <line lrx="3374" lry="4356" ulx="702" uly="4245">hice dietũ eſt · veuela ſti. Deinde quoniã pꝛedixit ↄfiteoꝛ tibi pater</line>
        <line lrx="3368" lry="4492" ulx="705" uly="4351">quia occultaſti ab illis·  reuelaſti paruulis ne putes hac ĩuelãdi</line>
        <line lrx="3108" lry="4596" ulx="712" uly="4474">poteſtate ipᷣm eſſe puatim ac ideo gracias agere</line>
        <line lrx="2862" lry="4728" ulx="713" uly="4595">Omnia michi tradita ſunt a patre meo</line>
        <line lrx="3367" lry="4843" ulx="712" uly="4722">Adiecit hec ad eos qui letabant᷑ · quoniã demones ſibi parerent.</line>
        <line lrx="3371" lry="4957" ulx="712" uly="4832">Quid ita gaudetis fruſtra inquit· mea omiĩa ſũt michi a patre</line>
        <line lrx="3373" lry="5049" ulx="716" uly="4940">meo tradita. cum autẽ audis tradita nichil humano moꝛe factũ</line>
        <line lrx="3379" lry="5181" ulx="713" uly="5049">ſuſpiceris. Que dictio vt duos ingeĩtos deo arbitrari quis poſſ it</line>
        <line lrx="3378" lry="5298" ulx="706" uly="5163">poſita eſt· filius autẽ domin? omĩm naſcitur/ q alibi multis in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="120" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_120">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_120.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4193" lry="1139" type="textblock" ulx="1582" uly="910">
        <line lrx="4193" lry="1048" ulx="1584" uly="910">locis ſignificat maius quoddã. deinde adoucit ut mentem tuam</line>
        <line lrx="3120" lry="1139" ulx="1582" uly="1023">ad ſublimins erigat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="1317" type="textblock" ulx="1580" uly="1142">
        <line lrx="4220" lry="1317" ulx="1580" uly="1142">Et nemo nouit filium niſi pater neq; patrẽ quis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="1904" type="textblock" ulx="1578" uly="1299">
        <line lrx="3982" lry="1423" ulx="1579" uly="1299">nouit niſi filius</line>
        <line lrx="4203" lry="1585" ulx="1580" uly="1443">SEt videt᷑ quidẽ id multis qui hec alcius nõ examĩaut ſepatũ atq;</line>
        <line lrx="4200" lry="1681" ulx="1578" uly="1555">alienũ a ſupioꝛib, eſſe quod certe nimiũ illis cõuenit atq; cbet.</line>
        <line lrx="4212" lry="1783" ulx="1578" uly="1664">Mam quoniã diyxit tradita ſunt michi omĩa.quid mi amĩ intu⸗</line>
        <line lrx="4204" lry="1904" ulx="1579" uly="1776">lit ſi oĩm ego ſum dñs qui et aliud quid multo maius poſſideo pa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="2239" type="textblock" ulx="1576" uly="1884">
        <line lrx="4241" lry="2018" ulx="1578" uly="1884">trem nouerim ꝙ eiuſdẽ cũ eo ſubſtancie ſim. Id enĩ occuleiꝰ ſi gni</line>
        <line lrx="4248" lry="2125" ulx="1576" uly="1994">ficat᷑ ſolum ſe nouiſſe patrẽ dicit. IJdipᷣm inquã ſigficat᷑.quãdo</line>
        <line lrx="4244" lry="2239" ulx="1577" uly="2104">dicit. Nullus ↄgnoſcit patrẽ niſi filius. Tu aũt diligent pſpice</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="2340" type="textblock" ulx="1576" uly="2216">
        <line lrx="4203" lry="2340" ulx="1576" uly="2216">quãdo hec di xit · quãdo videliʒ qᷓnta eſſet potẽcia ipᷣius opib ↄgno⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="2455" type="textblock" ulx="1580" uly="2327">
        <line lrx="4236" lry="2455" ulx="1580" uly="2327">uerũt · quãdo nõ ſolũ ab ipᷣo ſigna vidiſſent fieri · ſed ißi quoq; in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="2560" type="textblock" ulx="1582" uly="2435">
        <line lrx="4206" lry="2560" ulx="1582" uly="2435">noĩe ip̃ius miacula ppetrarũt · deinde quoniã et reuelaſti ea par⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="2672" type="textblock" ulx="1582" uly="2544">
        <line lrx="4243" lry="2672" ulx="1582" uly="2544">uulis dixit oſtendit eciam ipᷣm feciſſe. Nemo enim inquit ↄgno⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3165" lry="2903" type="textblock" ulx="1578" uly="2652">
        <line lrx="2474" lry="2761" ulx="1578" uly="2652">uit patrem niſi filius</line>
        <line lrx="3165" lry="2903" ulx="1578" uly="2771">St cui voluerit filius reuelare</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="3036" type="textblock" ulx="1573" uly="2923">
        <line lrx="4262" lry="3036" ulx="1573" uly="2923">Mon inquit cuicũq; iniũctũ ſit ſibi nec cuicũq; iuſſus ſit·ſed cui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="3364" type="textblock" ulx="1568" uly="3031">
        <line lrx="4205" lry="3157" ulx="1570" uly="3031">cũq; velit reuelare ꝙ ſi patrẽ reuelat.et ſeipᷣm videliʒ qʒ tamquã</line>
        <line lrx="4204" lry="3261" ulx="1573" uly="3143">manifeſtũ et tamquã ↄſequẽs reliquit · quod et alibi facit. ut qñ</line>
        <line lrx="4206" lry="3364" ulx="1568" uly="3255">dicit. Nemo poteſt venire ad patrẽ niſi per me hinc eciã moͤſtrat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="3478" type="textblock" ulx="1570" uly="3365">
        <line lrx="4242" lry="3478" ulx="1570" uly="3365">vniꝰ eẽ volũtatis cũ pr̃e. Ita enĩ inquit pꝛocul abſũ ne ĩpugnare</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="4360" type="textblock" ulx="1568" uly="3477">
        <line lrx="4193" lry="3586" ulx="1570" uly="3477">deo patri videar aut illuc ãquo modo reluctari · nec venio ad ipᷣm</line>
        <line lrx="4199" lry="3694" ulx="1571" uly="3584">aliter q; per me poſſit acced?. Nam quoniã młti thabant᷑.deo pr̃i</line>
        <line lrx="4200" lry="3810" ulx="1572" uly="3694">ↄtrariũ appellãtes. Proptea tam ſignis q́; docina · hãc eoꝝ oppini⸗</line>
        <line lrx="4193" lry="3913" ulx="1571" uly="3804">onẽ᷑ deſtruit. Cum autẽ dicit a nemine patrẽ niſi a filio oognoſci</line>
        <line lrx="4195" lry="4028" ulx="1569" uly="3916">nõ dicit ab omibꝰ deũ ignoꝛari ſed nõ ↄgnoſci ea ↄgnicõe ab alio qᷓ</line>
        <line lrx="4194" lry="4147" ulx="1568" uly="4025">ipe ↄgnoſcit · quod piter de filio quoq; dicendũ eſt. NHon enĩ de ig⸗</line>
        <line lrx="4201" lry="4247" ulx="1570" uly="4139">noto quodã deo cuiꝰ nulla vmq́; habita ſit cognicio bec dicit ut q;</line>
        <line lrx="4198" lry="4360" ulx="1571" uly="4248">marcio aſſerit·ſj exquiſitã pfectãq; ↄgnicõeʒ hic intelligit. Nam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="4474" type="textblock" ulx="1555" uly="4348">
        <line lrx="4222" lry="4474" ulx="1555" uly="4348">nos quidẽ nec filiũ pfecte ↄgnoſcimꝰ quod paulꝰ ſcribit dicẽs. Ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="4951" type="textblock" ulx="1565" uly="4466">
        <line lrx="4191" lry="4586" ulx="1569" uly="4466">perte ↄgnoſcimꝰ et experte ꝗyhetamꝰ. Cum igit᷑ per ea que dieta</line>
        <line lrx="4187" lry="4692" ulx="1565" uly="4578">ſunt confirmaſſet ipᷣos · atq; in deſiderium ſui attraxiſſet omĩpo⸗</line>
        <line lrx="4187" lry="4808" ulx="1565" uly="4681">tencia ipius dqualiter monſtrata tunc ad ſe vocat dicens</line>
        <line lrx="4193" lry="4951" ulx="1572" uly="4800">Venite ad me omnes qui laboꝛatis et onerati eſtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="5236" type="textblock" ulx="1559" uly="4967">
        <line lrx="4077" lry="5108" ulx="1559" uly="4967">et ego reficiam vos .</line>
        <line lrx="4190" lry="5236" ulx="1566" uly="5086">MNon hie aut ille ſ omẽs qui curis qui do loꝛibo qͥ pctis laboꝛatis .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="1031" type="textblock" ulx="4755" uly="913">
        <line lrx="5035" lry="1031" ulx="4755" uly="913">mnite adine n⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5301" type="textblock" ulx="4716" uly="1019">
        <line lrx="5034" lry="1138" ulx="4751" uly="1019">lnant c</line>
        <line lrx="5033" lry="1263" ulx="4747" uly="1117">nichi⸗Hnin</line>
        <line lrx="5010" lry="1356" ulx="4740" uly="1236">ui noͤdutl⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="1513" ulx="4743" uly="1370">Tollienuge</line>
        <line lrx="5035" lry="1680" ulx="4735" uly="1494">quia niroſi</line>
        <line lrx="5035" lry="1785" ulx="4728" uly="1659">anmmmabus r</line>
        <line lrx="5035" lry="1930" ulx="4723" uly="1820">Konus menn</line>
        <line lrx="5035" lry="2052" ulx="4724" uly="1944">Mlinigi onu</line>
        <line lrx="5035" lry="2163" ulx="4729" uly="2051">zukrinſucund</line>
        <line lrx="5035" lry="2289" ulx="4734" uly="2162">vii ui vi</line>
        <line lrx="5035" lry="2381" ulx="4761" uly="2286">ue ditta fund</line>
        <line lrx="5035" lry="2505" ulx="4735" uly="2394">verribucsnis er</line>
        <line lrx="5035" lry="2665" ulx="4730" uly="2510">Srerusnj/</line>
        <line lrx="5033" lry="2787" ulx="4723" uly="2659">ſit ac alutrr</line>
        <line lrx="5025" lry="2910" ulx="4716" uly="2804">uout inguies</line>
        <line lrx="5035" lry="3007" ulx="4718" uly="2923">lenituerudie ven⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3117" ulx="4726" uly="3031">ens Eederwie</line>
        <line lrx="5035" lry="3229" ulx="4734" uly="3141">noorsdade</line>
        <line lrx="5035" lry="3360" ulx="4739" uly="3256">abeo icrn exot</line>
        <line lrx="5035" lry="3472" ulx="4739" uly="3384">modus icy vti</line>
        <line lrx="5035" lry="3590" ulx="4738" uly="3480">tabis. Jnutieni</line>
        <line lrx="5035" lry="3706" ulx="4739" uly="3594">veniit · hie no</line>
        <line lrx="5033" lry="3820" ulx="4732" uly="3708">dicei in mi</line>
        <line lrx="5035" lry="3935" ulx="4726" uly="3821">tmi hr iu 1</line>
        <line lrx="5035" lry="4041" ulx="4721" uly="3933">Wſretiot gnr h</line>
        <line lrx="5035" lry="4153" ulx="4720" uly="4040">e d Nd</line>
        <line lrx="5035" lry="4275" ulx="4726" uly="4157">arhva hrih</line>
        <line lrx="5035" lry="4372" ulx="4729" uly="4268">omiby urhu</line>
        <line lrx="5035" lry="4496" ulx="4729" uly="4376">iße eregirdiſ</line>
        <line lrx="5035" lry="4603" ulx="4724" uly="4495">dine wrribuch</line>
        <line lrx="5030" lry="4837" ulx="4722" uly="4718">ad ber guia faa</line>
        <line lrx="5035" lry="4969" ulx="4720" uly="4845">gumeſtinguit</line>
        <line lrx="5035" lry="5067" ulx="4720" uly="4961">mi moxrnihue</line>
        <line lrx="5035" lry="5197" ulx="4724" uly="5070">in geant</line>
        <line lrx="5035" lry="5301" ulx="4730" uly="5183">ſisodio ahn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="121" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_121">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_121.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="226" lry="1275" type="textblock" ulx="0" uly="920">
        <line lrx="226" lry="1008" ulx="160" uly="920">8</line>
        <line lrx="223" lry="1275" ulx="0" uly="1124">WP</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="2672" type="textblock" ulx="0" uly="1518">
        <line lrx="250" lry="1644" ulx="7" uly="1518">Suntnge</line>
        <line lrx="250" lry="1761" ulx="0" uly="1648">1 nimiin</line>
        <line lrx="246" lry="1883" ulx="0" uly="1768">npnſnn,</line>
        <line lrx="243" lry="2005" ulx="9" uly="1850">Deinliigi</line>
        <line lrx="246" lry="2109" ulx="0" uly="1986">Miftti d</line>
        <line lrx="257" lry="2221" ulx="65" uly="2112">u Wa</line>
        <line lrx="260" lry="2331" ulx="0" uly="2217">s</line>
        <line lrx="266" lry="2558" ulx="0" uly="2439">ieneitaßk</line>
        <line lrx="263" lry="2672" ulx="3" uly="2566">an amuur n</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="5024" type="textblock" ulx="0" uly="2947">
        <line lrx="261" lry="3033" ulx="0" uly="2947">inſuſe/ dti</line>
        <line lrx="272" lry="3169" ulx="0" uly="3062">dg dumdi</line>
        <line lrx="276" lry="3275" ulx="0" uly="3176">wug</line>
        <line lrx="276" lry="3369" ulx="0" uly="3283">Wm tmͦ wn</line>
        <line lrx="259" lry="3609" ulx="0" uly="3510">NiNin</line>
        <line lrx="267" lry="3720" ulx="0" uly="3616"> abent ef</line>
        <line lrx="267" lry="3835" ulx="0" uly="3731">n bn/</line>
        <line lrx="257" lry="3950" ulx="0" uly="3841">iſwo</line>
        <line lrx="257" lry="4078" ulx="0" uly="3953">Gitrbilni</line>
        <line lrx="262" lry="4172" ulx="0" uly="4074">rn,</line>
        <line lrx="274" lry="4317" ulx="0" uly="4200">FinM</line>
        <line lrx="274" lry="4420" ulx="0" uly="4292">rntiv fn</line>
        <line lrx="269" lry="4519" ulx="0" uly="4408">Intin is,</line>
        <line lrx="256" lry="4661" ulx="0" uly="4534">nt runh</line>
        <line lrx="248" lry="4754" ulx="12" uly="4648">rarNWπ£</line>
        <line lrx="193" lry="4888" ulx="0" uly="4784">ocatin</line>
        <line lrx="259" lry="5024" ulx="0" uly="4884">etonni</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="5305" type="textblock" ulx="0" uly="5176">
        <line lrx="243" lry="5305" ulx="0" uly="5176">virl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3308" lry="1063" type="textblock" ulx="662" uly="954">
        <line lrx="3308" lry="1063" ulx="662" uly="954">venite udme non ut penas luatis verũ ut doloꝛes peceataq; veſtera</line>
      </zone>
      <zone lrx="3317" lry="1176" type="textblock" ulx="660" uly="1065">
        <line lrx="3317" lry="1176" ulx="660" uly="1065">reſoluant᷑.venite ad me nõ quia gloꝛificari me a vobis opus eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3313" lry="1404" type="textblock" ulx="652" uly="1179">
        <line lrx="3311" lry="1292" ulx="660" uly="1179">michi. ſͦ qͥa ſalutẽ vr̃aʒ mavxiĩe ſicio · ego inquit requiẽ vobis ĩtri</line>
        <line lrx="3313" lry="1404" ulx="652" uly="1289">buã nõ dixit ſaluos faciã · ſj q młto maiꝰ ẽ in omi quiete ↄſtitui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3339" lry="1553" type="textblock" ulx="658" uly="1407">
        <line lrx="3339" lry="1553" ulx="658" uly="1407">Tollite iugum meum ſuper uos. Et diſcite a me</line>
      </zone>
      <zone lrx="3314" lry="2523" type="textblock" ulx="645" uly="1547">
        <line lrx="3312" lry="1697" ulx="650" uly="1547">quia mitis ſũ · et humilis coꝛde et mnuenietis requiẽ</line>
        <line lrx="3312" lry="1835" ulx="648" uly="1690">aimabus veſtris · Jugum enim meum ſuaue eſt</line>
        <line lrx="1718" lry="1962" ulx="645" uly="1837">et onus meum leue</line>
        <line lrx="3312" lry="2084" ulx="646" uly="1975">Polite igit᷑ onus pumeſc᷑. Suauitatis enĩ eximie plenũ. Quõ</line>
        <line lrx="3314" lry="2198" ulx="646" uly="2087">autẽ in ſupioꝛibs dicebat anguſtã eſſe ianuã a arduã tbulaciõib⸗</line>
        <line lrx="3313" lry="2318" ulx="648" uly="2197">viã quãdo videliz deſidia quãdo ignauia diſſolutꝰ es. Nam q̃ndo</line>
        <line lrx="3314" lry="2429" ulx="647" uly="2306">que dieta ſunt pfeceris leue tunc erit onus. Quapꝛopt᷑ magtudiĩe</line>
        <line lrx="2289" lry="2523" ulx="646" uly="2418">rerribucõnis eciam nunc leue appellatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3293" lry="2677" type="textblock" ulx="646" uly="2531">
        <line lrx="3293" lry="2677" ulx="646" uly="2531">Eyxhoꝛtacõ triceſimaoctaua ꝙ; iugum iuſticie leue</line>
      </zone>
      <zone lrx="3313" lry="3470" type="textblock" ulx="639" uly="2672">
        <line lrx="3201" lry="2808" ulx="640" uly="2672">ſit ac ſalutare · Peccanciũ graue ac ponderoſum</line>
        <line lrx="3295" lry="2921" ulx="639" uly="2807">Quõ aũt inquies que dicta ſũt perficiã anĩo · ſi huĩlitate ſincera.</line>
        <line lrx="3310" lry="3030" ulx="641" uly="2918">ſi mãſuetudĩe vera·ſi moderacõe inteꝗᷓ te cẽmunies·huĩlitas qͥppe</line>
        <line lrx="3309" lry="3142" ulx="643" uly="3031">bᷣtus eſt ſublimioꝛis phie. mater eſt atq; oꝛigo. Proprea eciã cũ</line>
        <line lrx="3309" lry="3237" ulx="645" uly="3141">nobis dina tradèt inſtituta ab hulitate iniciũ fecit. Et hoc ĩ locs</line>
        <line lrx="3311" lry="3364" ulx="647" uly="3251">ab eo iteꝝn exoꝛſꝰ magnã pollicet᷑ mecedẽ · nõ enĩ alijs inqͥt ſolũ acõ⸗</line>
        <line lrx="3313" lry="3470" ulx="653" uly="3356">modus atq; vtilis fueris ſed tibiipi firmã ſtabilẽq; requiẽ cõpꝛeſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3336" lry="3585" type="textblock" ulx="651" uly="3466">
        <line lrx="3336" lry="3585" ulx="651" uly="3466">tabis. Inueiĩetis enĩ anĩabs veſtris requiẽ inquit ſie anteq́; fut̃a</line>
      </zone>
      <zone lrx="3317" lry="5249" type="textblock" ulx="647" uly="3573">
        <line lrx="3316" lry="3689" ulx="650" uly="3573">veniãt · hic quoq; retribuit et victoꝛie pᷣmiũ pᷣbet. Mon ſolũ ut</line>
        <line lrx="3316" lry="3798" ulx="647" uly="3685">dictũ ẽ ven eciã quia ſeipᷣm exemplũ no bis poſuit vt acrepcioꝛ doc⸗</line>
        <line lrx="3316" lry="3910" ulx="650" uly="3799">txrma hec ſua  Scioꝛ eſſet. Quid enĩ dubitas inquit ne minoꝛ atq;</line>
        <line lrx="3317" lry="4025" ulx="650" uly="3912">deſpectioꝛ ꝗgpter huĩlitatẽ videaris. In me igit᷑ reſpicæ · meaq; oĩa</line>
        <line lrx="3314" lry="4140" ulx="651" uly="4023">hec pcepta nõ ab alio ſed a memetipᷣo diſcas. Ita enĩ ae luce clari⸗</line>
        <line lrx="3316" lry="4250" ulx="654" uly="4131">patebit tibi q́; maximũ bonũ huũlitas ſit. Conſidera quomõ hys</line>
        <line lrx="3316" lry="4357" ulx="656" uly="4241">omĩb ut huilitatẽ pᷣcipue tollant ipᷣis pſuadet. Primo in hys qꝗᷓ</line>
        <line lrx="3317" lry="4471" ulx="659" uly="4353">iße peregit diſcite inquit a me quoniã mitis ſum · deinde magtu⸗</line>
        <line lrx="3314" lry="4583" ulx="659" uly="4462">dine retribucõis. Inuenietis enĩ requiẽ anĩab veſtris. Pretea</line>
        <line lrx="3314" lry="4696" ulx="659" uly="4575">hys que ipᷣe gratis effert. Ego enĩ inquit requiẽ vo bis ↄpreſtabo</line>
        <line lrx="3312" lry="4805" ulx="665" uly="4689">ad hec quia facilẽ rem atq; ſuauè eſſe appꝛobauit. Suaue nãq; in⸗</line>
        <line lrx="3310" lry="4919" ulx="663" uly="4803">gum eſt inquit ·  onus meũ leue. Sic et paulꝰ pſuadit dicens · qʒ</line>
        <line lrx="3307" lry="5023" ulx="666" uly="4912">enĩ mox reibucõis noſtre leue eſt ꝑ ſuphabũdanciã eternã gquedi⸗</line>
        <line lrx="3307" lry="5143" ulx="673" uly="5026">nem gle opat᷑.Sed quomõ inqnies leue hoe onus eſt · cũ dicat᷑ niſi</line>
        <line lrx="3310" lry="5249" ulx="673" uly="5137">quis odio habuerit patrẽ ac matrẽ et niſi quis tollat crucẽ ſuã et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3787" lry="2689" type="textblock" ulx="3591" uly="2543">
        <line lrx="3787" lry="2689" ulx="3591" uly="2543">75</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="122" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_122">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_122.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4259" lry="1283" type="textblock" ulx="1613" uly="936">
        <line lrx="4259" lry="1065" ulx="1613" uly="936">ſequat᷑ me nò ẽ me dignꝰ· et niſi quis omĩbo rebo ſuis renüciauit</line>
        <line lrx="4227" lry="1168" ulx="1616" uly="1054">nõ poteſt eſſe meꝰ diſcipulꝰ.cũ iubeat ipᷣaʒ quoq; aĩaʒ eſſe tdendã.</line>
        <line lrx="4238" lry="1283" ulx="1615" uly="1165">quomõ inquã leue eſt· doceat te paulꝰ dicẽs quis nos ſepabit a ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="1396" type="textblock" ulx="1614" uly="1271">
        <line lrx="4273" lry="1396" ulx="1614" uly="1271">ritate xp̃i·tribulacõ an anguſtiaan pſecucõ.an fames. an nudi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="3040" type="textblock" ulx="1614" uly="1385">
        <line lrx="4246" lry="1504" ulx="1614" uly="1385">tas.an piculũ · aut gladiꝰ. Et quoniã nõ ſunt digne paſſiones p⸗</line>
        <line lrx="4253" lry="1608" ulx="1614" uly="1495">ſentis huiꝰ tp̃is ad ᷑uelandã vobis gloꝛiã doceãt.· te illi quia a ſv</line>
        <line lrx="4268" lry="1728" ulx="1619" uly="1605">nagogis undeoꝝ poſt mille flagella ac vᷣbera ſũmo gaudio affeeti</line>
        <line lrx="4251" lry="1835" ulx="1618" uly="1714">ridebãt · quia videliʒ digni ſũt inuẽti qui pro xpᷣi noĩe vexarent᷑.</line>
        <line lrx="4257" lry="1941" ulx="1623" uly="1826">Quod ſi adhuc iugũ ac onus audiẽdo foꝛmidas mmiũ atq; phoꝛ⸗</line>
        <line lrx="4254" lry="2050" ulx="1624" uly="1937">veſcis.nõ nat᷑e reꝝ huĩoi timoꝛẽ ſed ignauie totũ atibuas. Nam</line>
        <line lrx="4260" lry="2170" ulx="1625" uly="2046">ſi accinetꝰ et ſparatꝰ eris a nulla deſidia effeminat? cũcta tibi fa⸗</line>
        <line lrx="4256" lry="2269" ulx="1627" uly="2152">cilia leuiſſimaq; videbunt᷑. Quapꝛopt᷑ eciã xpᷣus ut q́;ta cura vigi</line>
        <line lrx="4256" lry="2376" ulx="1628" uly="2263">landũ eſſet cercioꝛes nos reddèt nõ ſiluit onera nec ſnauia tacuit·</line>
        <line lrx="4261" lry="2492" ulx="1629" uly="2372">ſed vtrũq; ↄplexus et ingũ dixit et ſuaue appellanit · onꝰ appoſuit</line>
        <line lrx="4263" lry="2601" ulx="1633" uly="2483">et leue adiecit · et ne à tãq́; laboꝛioſa nimiũ fugẽès ã tamq́; nimiũ</line>
        <line lrx="4263" lry="2715" ulx="1632" uly="2591">facilia ↄtẽpta ꝓſeq̃reris · Quod ſi pꝰ hec oia vehement᷑ ardua diffi⸗</line>
        <line lrx="4262" lry="2821" ulx="1631" uly="2703">ciliſq; tibi bᷣtus videt᷑ veĩat ĩ mẽtẽ tibi q;to difficilioꝛ vicõſitas ẽ.</line>
        <line lrx="4271" lry="2935" ulx="1630" uly="2816">Quod iße orckciꝰ ſigficat cũ ãtea qᷓ; ð iugo ſuo ãquid di xerit veĩte</line>
        <line lrx="4268" lry="3040" ulx="1633" uly="2925">ad me omẽs exclamauit qͥ laboꝛatis et onerati eſtis. Hie enĩ oſtẽdẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="3161" type="textblock" ulx="1636" uly="3034">
        <line lrx="4280" lry="3161" ulx="1636" uly="3034">voluit qᷓntũ laboꝛẽ q̊ntũ guamẽ atq; intollerabile pecca tũ homib⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="3373" type="textblock" ulx="1635" uly="3144">
        <line lrx="4273" lry="3268" ulx="1635" uly="3144">afferat. Idcirco nõ qui laboꝛatis ſolũmodo ait ſed eciã qui onerati</line>
        <line lrx="4273" lry="3373" ulx="1635" uly="3256">eſtis. Quod pſalmiſta ſigficauit apcius  naturà ippᷣius pecca ti de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4300" lry="3487" type="textblock" ulx="1638" uly="3360">
        <line lrx="4300" lry="3487" ulx="1638" uly="3360">ſeripſit dicẽs. Sicut onus qᷓue gquate ſunt ſup me. Sacharias q;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="4824" type="textblock" ulx="1633" uly="3467">
        <line lrx="4267" lry="3593" ulx="1644" uly="3467">ſumilit᷑ plumbi talentũ eſſe ait. Id eciã reꝝ experiẽcia facile in relli</line>
        <line lrx="4270" lry="3712" ulx="1647" uly="3581">gimꝰ. Nullo enĩ pondẽ guius pᷣmit᷑ aĩa/nichil tam vehementer</line>
        <line lrx="4271" lry="3816" ulx="1649" uly="3689">mẽtis reſtringit oculos· nichil magis deicit atq; ꝓſternit q́; male</line>
        <line lrx="4270" lry="3921" ulx="1648" uly="3800">acte vite ac petoꝝ ↄſciencia et reoꝛdacõ. Nichil ecõtra ſublimioꝛ?</line>
        <line lrx="4262" lry="4042" ulx="1648" uly="3908">atq; alcioꝛẽ mentẽ homiĩs veddit ſicut iuſticie atq; vᷣtutis poſſeſſio.</line>
        <line lrx="4271" lry="4144" ulx="1650" uly="4012">Quid enĩ intollerabiliꝰ eſſe videt᷑ q; nichil penitus poſſidẽ?. Quid</line>
        <line lrx="4277" lry="4261" ulx="1648" uly="4129">diſficili? qᷓ; ſi vapules nõ ſolũ vices veddẽ · ven eciã alterã vertere</line>
        <line lrx="4279" lry="4373" ulx="1654" uly="4239">ma xillã. Quid Juius q; moꝛte violẽcia obire. Sed tñ hee omĩa ſi</line>
        <line lrx="4274" lry="4490" ulx="1656" uly="4347">recte peciam̃ leuia a facilia  honeſte voluptatis affectiuna oſtitu⸗</line>
        <line lrx="4278" lry="4590" ulx="1660" uly="4462">unẽ. Jed nulla ẽbacõe moueamĩ. Inquirè nãq; ſinglła diligenter</line>
        <line lrx="4275" lry="4713" ulx="1655" uly="4572">ac exacte tractare anim? eſt. St ſi ita vultis quod pmo dietũ  ·</line>
        <line lrx="4274" lry="4824" ulx="1633" uly="4686">qdᷣq; multis difficilimũ eſſe vider iã pſerutem̃ vtrũ igit᷑ que atq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4339" lry="4908" type="textblock" ulx="1661" uly="4783">
        <line lrx="4339" lry="4908" ulx="1661" uly="4783">moleſtũ eſt vniꝰ habẽè vẽtris curã · an de mille ſollicitũ eſſe · vnicx</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="5249" type="textblock" ulx="1631" uly="4893">
        <line lrx="4274" lry="5026" ulx="1635" uly="4893">veſtimto indui. nee plura deſiderare · an plura et pcioſa poſſidencẽ</line>
        <line lrx="4279" lry="5147" ulx="1631" uly="5003">die ac noctu cruciari de 25uacẽe ipoꝝ atq; cuſtodia metuentẽ et ſo</line>
        <line lrx="4281" lry="5249" ulx="1657" uly="5114">la memoꝛia dolentem ne foꝛte tineis oꝛwodantur . ne ſ eruus furte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5262" type="textblock" ulx="4727" uly="2203">
        <line lrx="5035" lry="2328" ulx="4731" uly="2203">mican eided</line>
        <line lrx="5035" lry="2440" ulx="4735" uly="2332">ctal⸗ tl,alterd</line>
        <line lrx="5035" lry="2542" ulx="4737" uly="2443">incdie latotn</line>
        <line lrx="5035" lry="2655" ulx="4733" uly="2552">dicle deblcabic⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2788" ulx="4730" uly="2660">gieuleſyteſ̃</line>
        <line lrx="5035" lry="2877" ulx="4727" uly="2777">alins in ucamie</line>
        <line lrx="5035" lry="2988" ulx="4727" uly="2889">Abawiu iam ob</line>
        <line lrx="5022" lry="3109" ulx="4736" uly="3002">Qurr at</line>
        <line lrx="5035" lry="3207" ulx="4751" uly="3120">mGrricd</line>
        <line lrx="5035" lry="3338" ulx="4753" uly="3230">arop nos dad</line>
        <line lrx="5035" lry="3446" ulx="4749" uly="3341">meli gnuin</line>
        <line lrx="5035" lry="3566" ulx="4748" uly="3454">gui vulr' mart</line>
        <line lrx="5035" lry="3675" ulx="4751" uly="3566">vnguiby frſen</line>
        <line lrx="5035" lry="3768" ulx="4748" uly="3684">et au in woſmmo</line>
        <line lrx="5035" lry="3880" ulx="4737" uly="3794">tumzer violita n</line>
        <line lrx="5035" lry="4020" ulx="4734" uly="3906">onitpet vos pimn</line>
        <line lrx="5035" lry="4107" ulx="4732" uly="4018">WWRRAe</line>
        <line lrx="5035" lry="4347" ulx="4749" uly="4239">Reſͤwdärpln</line>
        <line lrx="5035" lry="4462" ulx="4752" uly="4353">alizs eei pe</line>
        <line lrx="5035" lry="4576" ulx="4748" uly="4460">leſtnonerae</line>
        <line lrx="5035" lry="4688" ulx="4746" uly="4573">dii educam'</line>
        <line lrx="5035" lry="4795" ulx="4749" uly="4690">motobaen</line>
        <line lrx="5035" lry="4910" ulx="4748" uly="4806">ndfenhoner</line>
        <line lrx="5026" lry="5058" ulx="4748" uly="4920">ggnedimt</line>
        <line lrx="5031" lry="5152" ulx="4752" uly="5033">nodů ſine fiue</line>
        <line lrx="5033" lry="5262" ulx="4760" uly="5142">We terroꝛe 1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="123" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_123">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_123.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="293" lry="2593" type="textblock" ulx="0" uly="864">
        <line lrx="239" lry="1000" ulx="0" uly="864">G wit</line>
        <line lrx="256" lry="1013" ulx="75" uly="950">us iiit</line>
        <line lrx="248" lry="1118" ulx="0" uly="1001">Piizihie,</line>
        <line lrx="250" lry="1236" ulx="0" uly="1117"> hos ſgen</line>
        <line lrx="258" lry="1348" ulx="0" uly="1216">n funts ,</line>
        <line lrx="264" lry="1448" ulx="0" uly="1343">enaſten</line>
        <line lrx="279" lry="1679" ulx="0" uly="1553">nmnii</line>
        <line lrx="278" lry="1792" ulx="0" uly="1682">iwemnt</line>
        <line lrx="278" lry="1916" ulx="0" uly="1800">pmin do⸗</line>
        <line lrx="277" lry="2017" ulx="0" uly="1911">rüirdan n</line>
        <line lrx="283" lry="2124" ulx="0" uly="2029">mni e⸗</line>
        <line lrx="287" lry="2274" ulx="0" uly="2139">Guiatm</line>
        <line lrx="282" lry="2344" ulx="0" uly="2277">nMNNA</line>
        <line lrx="288" lry="2481" ulx="0" uly="2369">Annir</line>
        <line lrx="293" lry="2593" ulx="0" uly="2479">Griunjmi</line>
      </zone>
      <zone lrx="353" lry="2686" type="textblock" ulx="0" uly="2594">
        <line lrx="353" lry="2686" ulx="0" uly="2594">Eumnt Mdundch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="4985" type="textblock" ulx="0" uly="2708">
        <line lrx="296" lry="2795" ulx="0" uly="2708">falio viciſtis,,</line>
        <line lrx="294" lry="2929" ulx="14" uly="2826">ignd Apnt in</line>
        <line lrx="297" lry="3033" ulx="6" uly="2938">as hieen ſid</line>
        <line lrx="303" lry="3151" ulx="0" uly="3052">bi wrid i</line>
        <line lrx="303" lry="3249" ulx="38" uly="3169">RWWd</line>
        <line lrx="301" lry="3377" ulx="0" uly="3285">rihs wre</line>
        <line lrx="291" lry="3491" ulx="8" uly="3385">iyn Aunuſ</line>
        <line lrx="289" lry="3594" ulx="0" uly="3494">prithdemm</line>
        <line lrx="294" lry="3704" ulx="0" uly="3615">Giltum vermmn</line>
        <line lrx="294" lry="3843" ulx="0" uly="3719"> ſenrjind</line>
        <line lrx="290" lry="3934" ulx="0" uly="3834">lletri nobnoi</line>
        <line lrx="286" lry="4060" ulx="0" uly="3945">e dans ſeſo⸗</line>
        <line lrx="291" lry="4174" ulx="0" uly="4053">ginsN</line>
        <line lrx="299" lry="4283" ulx="3" uly="4178">u aimiN</line>
        <line lrx="285" lry="4520" ulx="0" uly="4415">Ans aßtru</line>
        <line lrx="284" lry="4661" ulx="0" uly="4525">nig ing e</line>
        <line lrx="280" lry="4869" ulx="2" uly="4749">vei e zun</line>
        <line lrx="278" lry="4985" ulx="0" uly="4859">le ſolrn ſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3318" lry="1483" type="textblock" ulx="620" uly="884">
        <line lrx="3300" lry="1024" ulx="620" uly="884">aufferat. verũtamẽ q;tumcũq; dixero numq; tantũ oꝛõe aſſequar</line>
        <line lrx="3295" lry="1157" ulx="622" uly="991">quãto vos piculo reꝝ ognoſcitis. Quare optarẽ âquẽ eoꝝ qui ad</line>
        <line lrx="3293" lry="1252" ulx="621" uly="1100">ſũmam phie apicẽ puenerũt nobis adeſſe ut facile aſpicès quã ta</line>
        <line lrx="3306" lry="1357" ulx="622" uly="1208">res iſta voluptate pociat᷑. Pꝛopt᷑ea nemo eoꝝ vm; qui pauptatẽ</line>
        <line lrx="3318" lry="1483" ulx="627" uly="1322">amplectunt᷑ · diuicias optat. Sed ne diuites quidẽ inquies paupta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3296" lry="1589" type="textblock" ulx="584" uly="1426">
        <line lrx="3296" lry="1589" ulx="584" uly="1426">tem eligerẽt vt a multaꝝ rerũ curis pſoluerent᷑ ·  quod iſtud eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3398" lry="5234" type="textblock" ulx="626" uly="1540">
        <line lrx="3316" lry="1695" ulx="629" uly="1540">Mentis enĩ ipoꝝ ac egroti anĩ nõ iocũditatis reꝝ hoe ſignũ ẽ · nee</line>
        <line lrx="3307" lry="1794" ulx="626" uly="1648">alios huuꝰ rei teſtes citare volumꝰ q; voſipos q̊ cottidie curis pꝛeſſi</line>
        <line lrx="3320" lry="1907" ulx="627" uly="1762">acerbã hane vitã vobis putatis. nõ aũt illi ſic · ſed gaudẽtes ſemp</line>
        <line lrx="3308" lry="2030" ulx="629" uly="1870">ſed exul tãtes ſemꝑ nõ minꝰ pauptate · q;ᷓ veges dpademate głant᷑.</line>
        <line lrx="3306" lry="2139" ulx="629" uly="1985">Maxillã autẽ vertè multo faciliꝰ vapulãti q; repeutè ſi attẽditis.</line>
        <line lrx="3318" lry="2248" ulx="630" uly="2090">Hinc enĩ bella  diſſidia oꝛiginẽ trahũt. inde belloꝝn oĩm atq; ini⸗</line>
        <line lrx="3325" lry="2359" ulx="636" uly="2202">miciaꝝ cauſe ſoluunt᷑. Ex altero quidẽ modo maioꝛẽ flämam ſuſ⸗</line>
        <line lrx="3334" lry="2458" ulx="638" uly="2314">citaſti · altero autẽ vtriuſq; incendiũ extin xiſ ti. Quid vero nullo</line>
        <line lrx="3336" lry="2565" ulx="643" uly="2422">incẽdio laboꝛare ſuauiꝰ eſt·q́; igne puri nullꝰ vmq; ſi de coꝛpoꝛib⸗</line>
        <line lrx="3340" lry="2684" ulx="640" uly="2540">dieiẽ dubitabit. quã to autẽ animꝰ œꝛpi pᷣſtat tãto a incẽdiũ eius</line>
        <line lrx="3330" lry="2807" ulx="645" uly="2646">piculoſiꝰ eſt· et ſuauitas certe iocũdioꝛ. Pꝛetea quid leuiꝰ atq; fa</line>
        <line lrx="3334" lry="2896" ulx="643" uly="2756">cilius in luctamĩe cõcertare· aut in cꝛona donari · ceurre in ſtadiũ</line>
        <line lrx="3334" lry="3005" ulx="644" uly="2867">vel bꝛauiũ iam obtinuiſſe. fluetib agitari. aut in poꝛtu deuehi.</line>
        <line lrx="3351" lry="3125" ulx="649" uly="2979">Quare moꝛi eciã meliꝰ qᷓ; vinẽ cẽſeo. A ꝓcellis enĩ atq; piculis p</line>
        <line lrx="3346" lry="3223" ulx="657" uly="3096">moꝛtẽ liberam̃ã . vĩta vo et laboꝝ cumłos exaggerat·  płimoꝝ pec⸗</line>
        <line lrx="3338" lry="3350" ulx="656" uly="3203">catoꝝ veos facit· a inſidijs cottidie implicat · quibo efficit ut moꝛi</line>
        <line lrx="3343" lry="3455" ulx="657" uly="3312">meli? q; vinẽ michi videat᷑·  ſi michi non credis ab hys audias</line>
        <line lrx="3347" lry="3578" ulx="659" uly="3423">qui vultꝰ martirũ in tpe ctamiĩs ↄſpexerũt. Quãdo flagellis ceſi·</line>
        <line lrx="3356" lry="3683" ulx="661" uly="3528">vnguib⸗ ferreis laniati in ſarta gine immiſſi letabant᷑· gaudebãt</line>
        <line lrx="3397" lry="3771" ulx="670" uly="3642">et ceu in wſario ↄſtituti geſciebãt. Quare paulꝰ quoq; hine abi⸗</line>
        <line lrx="3364" lry="3880" ulx="661" uly="3753">turꝰ et violẽta moꝛte obiturꝰ.gaudio inquit et cõgaudeo vobis</line>
        <line lrx="3398" lry="4006" ulx="665" uly="3871">omiĩb; et vos piter gaudere et michi cõgaudete · vides q;to onatu</line>
        <line lrx="3365" lry="4107" ulx="666" uly="3974">vniuſũ oꝛbem traꝝ ad cognicõeʒ gaudij cõuocat. Ita magnã bea⸗</line>
        <line lrx="3394" lry="4213" ulx="671" uly="4082">titudinẽ hine abire putabat. Ita moꝛtẽ illã tribilẽ atq; violentẽ</line>
        <line lrx="3384" lry="4328" ulx="676" uly="4191">deſisandã exiſ timabat · ven q; ſuaue leueq; ſit vᷣtutis iungu  mltis</line>
        <line lrx="3389" lry="4458" ulx="680" uly="4313">alijs eciã poſſer ↄpꝛobari. Sed nos ad vltimũ iam veniamꝰ. et mo</line>
        <line lrx="3373" lry="4548" ulx="680" uly="4419">leſta onera peccati ↄſideremꝰ.ac ex omĩb maxime auariciã in me</line>
        <line lrx="3382" lry="4661" ulx="682" uly="4522">diũ educam?  Qua ẽᷣpiſſima multi peccata doloſe ↄponãt. Qund</line>
        <line lrx="3375" lry="4775" ulx="688" uly="4655">moleſtiꝰ hac re vmq́; inuenit᷑ quot doloꝛes que magne cure quot</line>
        <line lrx="3377" lry="4894" ulx="690" uly="4749">reꝝ offenſiones·. quãta picula inſidie pugne huloi hoĩes cottidie</line>
        <line lrx="3363" lry="5009" ulx="693" uly="4862">aggrediunt᷑. que tᷣbaciões qui tumłtos eos exa gitãt. Nam czad⸗</line>
        <line lrx="3374" lry="5113" ulx="700" uly="4969">modüũ ſine fluctib mare nũquã ↄſpicit᷑ .· ſic anĩos eoꝝ abſq; ſ ollici</line>
        <line lrx="3376" lry="5234" ulx="702" uly="5083">tudĩe terroꝛe turbacõe nũquã vepies.Sed anteq; poꝛa ↄponãt alia</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="124" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_124">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_124.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3625" lry="882" type="textblock" ulx="1830" uly="559">
        <line lrx="3625" lry="882" ulx="1830" uly="559">⸗ C * ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="1021" type="textblock" ulx="1630" uly="886">
        <line lrx="4271" lry="1021" ulx="1630" uly="886">inuaſerũt a ad hec rurſꝰ alia atq; alia ſubingreſſa. in gentẽ eumu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4307" lry="1581" type="textblock" ulx="1613" uly="996">
        <line lrx="4307" lry="1134" ulx="1625" uly="996">lum mòdũ inſtar erexerũt. ſed iracũdi anĩo atq; ↄtumelioſi foꝛte</line>
        <line lrx="4302" lry="1245" ulx="1623" uly="1110">velles videre quo quidẽ cruciatu quid peius quid in reſtinis vleeri⸗</line>
        <line lrx="4272" lry="1376" ulx="1614" uly="1217">bus aſperius quid foꝛnace qua vrunt᷑.cttidie et flãma qua ſemp</line>
        <line lrx="4299" lry="1464" ulx="1618" uly="1335">incẽdunt᷑ ardenciꝰ.at vero vita eoꝝ qui coꝛpoꝝ foꝛmas admiant᷑.</line>
        <line lrx="4300" lry="1581" ulx="1613" uly="1446">et pulchꝛitudĩe alioꝝ tabeſcũt · quid miſeriꝰ. quid hac deieccõe anĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="1580" type="textblock" ulx="2356" uly="1562">
        <line lrx="2372" lry="1580" ulx="2356" uly="1562">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="2244" type="textblock" ulx="1613" uly="1554">
        <line lrx="4270" lry="1676" ulx="1613" uly="1554">foꝛmiduloſiꝰ.q̃; vitã gemẽtes atq; tremẽtes iſti michi viuè vidẽ⸗</line>
        <line lrx="4273" lry="1801" ulx="1614" uly="1665">tur. Quid poꝛr tbulenciꝰ ſupbia q ceruiciby aut quid tumoꝛe hoc</line>
        <line lrx="4273" lry="1895" ulx="1613" uly="1777">anĩ furioſiꝰ diſcite inquit a me quia mitis ſum er huilis cotde et</line>
        <line lrx="4272" lry="2028" ulx="1617" uly="1889">inuenietis requiẽ᷑ aĩabo veſtris. Omĩm enĩ bonoꝝ fons atq; oꝛigo</line>
        <line lrx="4269" lry="2132" ulx="1620" uly="1999">innocẽcia eſt. Mon ergo ptimeſcas onus nec ab eo iugo reſilias</line>
        <line lrx="4261" lry="2244" ulx="1613" uly="2116">quo te pus abomĩbs iſtis vẽdicat. Sed omi alacritate anĩ ingũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="2571" type="textblock" ulx="1609" uly="2220">
        <line lrx="4279" lry="2343" ulx="1613" uly="2220">hot ſubeas · et tũc q; ſuaue ſit facile ↄgnoſces. Nee enĩ terret erucẽ</line>
        <line lrx="4288" lry="2463" ulx="1613" uly="2332">tuã. ſed oꝛnatis gracia imponit᷑ · et ut diſcas oꝛdine ad regiã viſ</line>
        <line lrx="4277" lry="2571" ulx="1609" uly="2441">ꝓcedẽ pcipicia vtrimq; vitare· ac facdile p anguſtã viã letꝰ ince⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="2682" type="textblock" ulx="1609" uly="2551">
        <line lrx="4258" lry="2682" ulx="1609" uly="2551">dere. Quoniã ergo tot tantaq; bona hoc uigũ pᷣbet · quoniã tanta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="2785" type="textblock" ulx="1607" uly="2662">
        <line lrx="4282" lry="2785" ulx="1607" uly="2662">ſecuritate vallatũ eſt·qniã tanto gaudio replet omiĩ cura ſtudio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="3156" type="textblock" ulx="1604" uly="2775">
        <line lrx="4223" lry="2889" ulx="1604" uly="2775">oꝑaq; ip̃a thamꝰ q ut hic requiẽ aĩaꝝ inueniamꝰ  fut᷑a brtudĩ</line>
        <line lrx="4259" lry="3019" ulx="1607" uly="2883">pociam̃ gr̃a et miſicoꝛdia dñi nr̃i iheſu xpᷣi amen</line>
        <line lrx="4228" lry="3156" ulx="1828" uly="3001">n illo tempoꝛe abyt iheſus ſabbato per ſata.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="3292" type="textblock" ulx="2232" uly="3283">
        <line lrx="2247" lry="3292" ulx="2232" uly="3283">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="3428" type="textblock" ulx="1593" uly="3281">
        <line lrx="2931" lry="3428" ulx="1593" uly="3281">lere ſpicas et manducare</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="3313" type="textblock" ulx="1851" uly="3131">
        <line lrx="4273" lry="3313" ulx="1851" uly="3131">Diſcipuli autem eius eſurientes ceperunt euel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4312" lry="3652" type="textblock" ulx="2045" uly="3403">
        <line lrx="4268" lry="3541" ulx="2045" uly="3403">Veas vero in ſabbaro ſecundo pᷣmo. Quid igit᷑ eſt in</line>
        <line lrx="4312" lry="3652" ulx="2045" uly="3535">ſab bato ſecũdo pᷣmo quãdo quies atq; ociũ duplex erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="5212" type="textblock" ulx="1590" uly="3644">
        <line lrx="4246" lry="3754" ulx="2048" uly="3644">tam ſabbati dñi q;ᷓ ſolẽpnitatis alteriꝰ ſuccedẽtis. Sab⸗</line>
        <line lrx="4246" lry="3870" ulx="2040" uly="3753">batũ enĩ quietẽ atq; ociũ appellabãt.et cur nam per ea</line>
        <line lrx="4254" lry="3985" ulx="1594" uly="3865">loca illos ducebat cũ ſdret omia niſi ſoluè quietẽ ſabbati vellet·</line>
        <line lrx="4243" lry="4099" ulx="1594" uly="3977">et volebat quidẽ · ſed nõ abſq; cauſa ſoluè. Quapꝛopt᷑ nũquã niſi</line>
        <line lrx="4248" lry="4201" ulx="1592" uly="4090">data occa ſione ſoluit. vt et legi quietẽ pᷣbeat·  obtractoꝛes nõ of⸗</line>
        <line lrx="4238" lry="4319" ulx="1590" uly="4200">fendat. Eſt autẽ qñ pncipalit᷑ · eciã nulla re cogẽte ſabbatũ ſoluit.</line>
        <line lrx="4253" lry="4424" ulx="1597" uly="4314">ut cũ luto ceci oculos punxerit · et cũ dicat pater meus vſq; modo</line>
        <line lrx="4240" lry="4539" ulx="1591" uly="4425">opat᷑ · et ego opoꝛ que omĩa ſie gerit tum ut parrẽ głificet ſuũ · tũ</line>
        <line lrx="4242" lry="4644" ulx="1593" uly="4536">ut imbecillitati ↄſulat indeoꝝ quod eciã hic faetũ videamꝰ cũ eſu⸗</line>
        <line lrx="4240" lry="4760" ulx="1590" uly="4646">rienciũ nat᷑alis nct̃as ad excuſacõeʒ adhibeat᷑. In hys aũt que pec</line>
        <line lrx="4236" lry="4879" ulx="1592" uly="4754">cata oĩno ſunt nulla certe vmq; excuſacio inueniri poteſt. Nam</line>
        <line lrx="4235" lry="4998" ulx="1592" uly="4872">neq; homicida ſe feciſſe dicet neq; adulter ſe cupiditate os</line>
        <line lrx="4227" lry="5114" ulx="1590" uly="4982">miſſe aſſeabit· nũquã ſatiſfaciat nec alia vlla excogitari cauſa</line>
        <line lrx="4232" lry="5212" ulx="1592" uly="5085">poterit.quia hec que peccata ſunt nõ eſſe peccata videant᷑.Hic aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="3414" type="textblock" ulx="4690" uly="975">
        <line lrx="5035" lry="1130" ulx="4727" uly="975">aline⸗ neaſicn</line>
        <line lrx="5035" lry="1246" ulx="4724" uly="1096">ſienit / lun</line>
        <line lrx="5034" lry="1381" ulx="4720" uly="1224">ne ingui 6e</line>
        <line lrx="5035" lry="1481" ulx="4717" uly="1324">ncditni  u⸗</line>
        <line lrx="5033" lry="1690" ulx="4714" uly="1564">inedie nimiür</line>
        <line lrx="4966" lry="1811" ulx="4708" uly="1679">igi⸗ Nmn ſoci</line>
        <line lrx="5035" lry="1950" ulx="4708" uly="1788">Snediſcßlicn</line>
        <line lrx="5035" lry="2045" ulx="4705" uly="1940">Pon Wendee</line>
        <line lrx="5032" lry="2183" ulx="4708" uly="2032">ncheſer⸗ ſnm</line>
        <line lrx="5035" lry="2285" ulx="4708" uly="2172">denntich wana</line>
        <line lrx="5035" lry="2404" ulx="4708" uly="2278">nitan ut tii d</line>
        <line lrx="5035" lry="2516" ulx="4709" uly="2393">num aty iubiimn</line>
        <line lrx="5035" lry="2621" ulx="4704" uly="2505">verbo ſtmi pin</line>
        <line lrx="5035" lry="2738" ulx="4703" uly="2613">llum iflͦt  ſcn</line>
        <line lrx="5035" lry="2841" ulx="4693" uly="2716">guomi un diſcyil</line>
        <line lrx="5035" lry="2985" ulx="4690" uly="2838">ſonlgiſtsa</line>
        <line lrx="5035" lry="3130" ulx="4695" uly="2988">redrtinſte</line>
        <line lrx="5035" lry="3245" ulx="4710" uly="3135">WANNWNNN</line>
        <line lrx="5035" lry="3414" ulx="4716" uly="3287">quos non de</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5392" type="textblock" ulx="4696" uly="3430">
        <line lrx="5035" lry="3552" ulx="4712" uly="3430">cant niſ ſol</line>
        <line lrx="5035" lry="3688" ulx="4720" uly="3559">Jguippdiſa</line>
        <line lrx="5023" lry="3795" ulx="4716" uly="3673">ſemmſo tttiin</line>
        <line lrx="5035" lry="3916" ulx="4705" uly="3781">lgſtsinuth</line>
        <line lrx="5035" lry="4035" ulx="4701" uly="3912">nſtinach atp on</line>
        <line lrx="5035" lry="4123" ulx="4696" uly="4026">Nf</line>
        <line lrx="5035" lry="4243" ulx="4701" uly="4147">GNe Ard N</line>
        <line lrx="5035" lry="4372" ulx="4706" uly="4255">caat nehiene⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4471" ulx="4707" uly="4358">ſan ni ſcnta</line>
        <line lrx="5035" lry="4596" ulx="4706" uly="4471">indulgiatchw</line>
        <line lrx="5035" lry="4707" ulx="4702" uly="4582">feove ſoli wn</line>
        <line lrx="5035" lry="4826" ulx="4702" uly="4693">hhinnequog</line>
        <line lrx="5035" lry="4929" ulx="4704" uly="4806">illud faniͤ fuiſt</line>
        <line lrx="5035" lry="5057" ulx="4701" uly="4925">noihyili agel</line>
        <line lrx="5035" lry="5162" ulx="4701" uly="5038">Wuidatyſnge</line>
        <line lrx="5033" lry="5293" ulx="4708" uly="5149">niſaardr iy</line>
        <line lrx="5035" lry="5392" ulx="4715" uly="5277">mdmiſtraui.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="125" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_125">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_125.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="282" lry="3156" type="textblock" ulx="0" uly="819">
        <line lrx="256" lry="979" ulx="0" uly="819">frndinn</line>
        <line lrx="254" lry="1110" ulx="0" uly="964">Bumit</line>
        <line lrx="254" lry="1203" ulx="29" uly="1081">nnidne,</line>
        <line lrx="242" lry="1305" ulx="0" uly="1172">Nfneng</line>
        <line lrx="258" lry="1419" ulx="0" uly="1281">pmnsti</line>
        <line lrx="263" lry="1536" ulx="0" uly="1412">d Aiert 4</line>
        <line lrx="268" lry="1643" ulx="0" uly="1529">imichivinkn⸗</line>
        <line lrx="273" lry="1758" ulx="0" uly="1643">end unr</line>
        <line lrx="275" lry="1869" ulx="0" uly="1758">nehuils ace n</line>
        <line lrx="275" lry="2002" ulx="0" uly="1871">zonei</line>
        <line lrx="275" lry="2098" ulx="0" uly="1983">lni li</line>
        <line lrx="276" lry="2222" ulx="17" uly="2114">WraNmii</line>
        <line lrx="274" lry="2313" ulx="0" uly="2206">Meriwnnn</line>
        <line lrx="274" lry="2442" ulx="0" uly="2341">dmen wint</line>
        <line lrx="277" lry="2665" ulx="0" uly="2557">en uonii tn</line>
        <line lrx="280" lry="2762" ulx="0" uly="2675">tomi aurt /udi</line>
        <line lrx="282" lry="2879" ulx="0" uly="2784">Pafuta bimdie</line>
        <line lrx="275" lry="3156" ulx="0" uly="3015">oen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="3301" type="textblock" ulx="0" uly="3168">
        <line lrx="282" lry="3301" ulx="0" uly="3168">SN</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="5047" type="textblock" ulx="0" uly="3448">
        <line lrx="262" lry="3552" ulx="0" uly="3448">, Cd igle</line>
        <line lrx="272" lry="3676" ulx="0" uly="3563">gwühen</line>
        <line lrx="273" lry="3767" ulx="0" uly="3672"> ſumwdins ⸗</line>
        <line lrx="273" lry="3887" ulx="5" uly="3807">car un ul</line>
        <line lrx="266" lry="3999" ulx="0" uly="3899">labben velet</line>
        <line lrx="274" lry="4228" ulx="0" uly="4121">nmtid</line>
        <line lrx="271" lry="4379" ulx="0" uly="4230">Frſimmiiſi</line>
        <line lrx="271" lry="4480" ulx="0" uly="4364"> neus ſin</line>
        <line lrx="264" lry="4592" ulx="0" uly="4471">mi glirii</line>
        <line lrx="301" lry="4696" ulx="0" uly="4573">ri virnii</line>
        <line lrx="260" lry="4819" ulx="92" uly="4704">y uß</line>
        <line lrx="178" lry="4932" ulx="0" uly="4816">umm t</line>
        <line lrx="259" lry="5047" ulx="0" uly="4911">miambin</line>
      </zone>
      <zone lrx="3259" lry="1369" type="textblock" ulx="599" uly="993">
        <line lrx="3259" lry="1133" ulx="600" uly="993">cũ famei neceſſitatẽ ad ſatiſ faccõneʒ attulerit ab omĩ crimiĩe illos</line>
        <line lrx="3250" lry="1241" ulx="601" uly="1095">vẽdicauit. Tu vero abſtinẽciã diſcipuloꝝ mecũ admiare. Xdmi</line>
        <line lrx="3251" lry="1369" ulx="599" uly="1206">rare inquã quõ nullã coꝛpis curã nullũ ſtudiñ habeãt. Zed ſine</line>
      </zone>
      <zone lrx="3250" lry="1485" type="textblock" ulx="573" uly="1326">
        <line lrx="3250" lry="1485" ulx="573" uly="1326">pmeditacõe äqua ac ſparacõe menſam ſibi ſic ↄſtituũt ut ↄtinua</line>
      </zone>
      <zone lrx="3272" lry="2836" type="textblock" ulx="600" uly="1426">
        <line lrx="3255" lry="1591" ulx="600" uly="1426">fere ogant᷑ · ĩ edia pmi neq; tñ a xpᷣo vſq; dant. WTPam niſi malo</line>
        <line lrx="3257" lry="1680" ulx="606" uly="1541">in edie nimiu vexarent᷑ · numq ete illud ĩ ſabbato feciſſet. Quid</line>
        <line lrx="2902" lry="1811" ulx="603" uly="1678">igit᷑ phariſei cũ vidiſſent ait dixerunt ei</line>
        <line lrx="3233" lry="1949" ulx="607" uly="1768">Ecce diſcipli tui faciũt ꝙ nõ licet facere ĩ ſabbatis</line>
        <line lrx="3263" lry="2056" ulx="602" uly="1906">Pon vehemẽrer quidẽ hoc in loco qᷓuis ↄſeqcia reꝝ id petè videat᷑</line>
        <line lrx="3261" lry="2164" ulx="610" uly="2021">incẽſi ſũt ſed ſunplicit᷑ atq; oꝛõe quieta Imman?᷑ · Quãdo aũt ſiccã</line>
        <line lrx="3267" lry="2282" ulx="607" uly="2138">detentãq; manũ curauit atq; veſtituit · tãta tũc exarſerũt in ma⸗</line>
        <line lrx="3271" lry="2380" ulx="609" uly="2245">nitare ut eciã de intumẽdo ipo ſilia agitarẽt. Cum eni nil mag⸗</line>
        <line lrx="3272" lry="2505" ulx="614" uly="2350">num atq; ſu blime fit quiecõꝛes ſunt. cũ autẽ ſanita tẽ homĩbs ſolo</line>
        <line lrx="3267" lry="2612" ulx="610" uly="2466">verbo pᷣſtari ↄſpiciũt· quaſi feroces beſtie pturbati vehemenci? in</line>
        <line lrx="3269" lry="2699" ulx="617" uly="2574">illum inſuiũt· ſic inuidie veneno ſuffecti ſalutem hoĩm pſequnt᷑ ·</line>
        <line lrx="2107" lry="2836" ulx="610" uly="2711">quomõ autẽ diſcipulos excuſat xp̃ᷣus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="2853" type="textblock" ulx="1965" uly="2814">
        <line lrx="2289" lry="2853" ulx="1965" uly="2814">7 .*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3275" lry="2979" type="textblock" ulx="553" uly="2797">
        <line lrx="3275" lry="2979" ulx="553" uly="2797">Non legiſtis ait quid fecit dauid in templo quãdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3292" lry="3530" type="textblock" ulx="617" uly="2951">
        <line lrx="3280" lry="3119" ulx="617" uly="2951">eſuriuit et ipſe et qui erant cum eo:qualiter intra⸗</line>
        <line lrx="3263" lry="3257" ulx="623" uly="3089">uit in domum dei et panes pꝛopoſiciones cõmedit</line>
        <line lrx="3292" lry="3404" ulx="626" uly="3223">quos non ſicebat ei cõmedere neq; bys qui cũ ipſo</line>
        <line lrx="2212" lry="3530" ulx="627" uly="3387">erant niſi ſolis ſacerdotibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3396" lry="5339" type="textblock" ulx="634" uly="3509">
        <line lrx="3299" lry="3663" ulx="636" uly="3509">Ita quãdo ꝓ diſcipulis cauſã dicit gphetã aliquẽ · quãdo autẽ p</line>
        <line lrx="3304" lry="3769" ulx="638" uly="3619">ſemetipo patrẽ in medio ſolet adducè. Et anĩaduͤte q; acriter nõ</line>
        <line lrx="3308" lry="3884" ulx="634" uly="3729">legiſtis inquit qͥ;d dauid fecit. Magna enĩ erat de gpheta ulo hoĩm</line>
        <line lrx="3312" lry="3989" ulx="638" uly="3839">exiſtimacõ atq; oppĩo. Ita ſinglaris ut petrꝰ eciã poſtea cũ ad in⸗</line>
        <line lrx="3310" lry="4086" ulx="639" uly="3949">deos facẽt verba ſic dixerit licet ad uos libere de pr̃iarcha dauid di</line>
        <line lrx="3396" lry="4216" ulx="643" uly="4065">cere quoniã et obijt er ſepult? eſt. Cur autẽ cũ dauid mencõnẽ fa⸗</line>
        <line lrx="3318" lry="4328" ulx="646" uly="4174">ciat. neq; hic neq; alibi adi ecta dignitate vmq; noĩauit. Ideo foꝛ⸗</line>
        <line lrx="3320" lry="4440" ulx="649" uly="4284">ſan qniã ſcõᷣm ſeriẽ generis ab illo chebat oꝛiginẽ · ſi phariſei autẽ</line>
        <line lrx="3322" lry="4549" ulx="656" uly="4395">indulgẽ atq; veniã optune ſcirẽt eõcedẽ in ed ie cauſã ꝓ integ ſatiſ</line>
        <line lrx="3317" lry="4652" ulx="655" uly="4506">faccõe ſolã potuiſſet adducè · veꝝ quoniã iniqui atʒ inhumãi ſũt ·</line>
        <line lrx="3322" lry="4773" ulx="659" uly="4620">hyſtoꝛie quoq; ĩᷣcitacõe ↄpmunt᷑. Marcꝰ autẽ ſub eleazaro ſac᷑dote</line>
        <line lrx="3322" lry="4868" ulx="666" uly="4735">Ulud factũ fuiſſe · aſſerit neq; diſſona hinc diceit ſed pmo dinerſis</line>
        <line lrx="3320" lry="4987" ulx="667" uly="4846">noĩbo illũ appellatũ fuiſſe oñdit · d inde cũ ab eo datos fuiſſe panes</line>
        <line lrx="3321" lry="5103" ulx="667" uly="4957">dauid arq; ſuis aſſeueret magnos defenſiõe campos apit. Siqundẽ</line>
        <line lrx="3325" lry="5231" ulx="651" uly="5069">eciũ ſacerdos ipe id fieri pmiſit · neq; pmiſit ſolũ · ven eciã diligẽ⸗</line>
        <line lrx="3325" lry="5339" ulx="678" uly="5181">cius admiſtrauit. Nec mõ michi illud opponas quia dauid gpha</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="126" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_126">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_126.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4299" lry="2785" type="textblock" ulx="1602" uly="1002">
        <line lrx="4298" lry="1128" ulx="1644" uly="1002">erat. Nam nò ꝗphetis quidẽ id licebat ſed ſoli ſacerdocõ. hic honor</line>
        <line lrx="4297" lry="1244" ulx="1633" uly="1116">cõferebat᷑ vnde et adiecit niſi ſolis ſacdotib q;uis enĩ gpheta non</line>
        <line lrx="4297" lry="1364" ulx="1665" uly="1223">erat ſacerdos et ille q;dẽ tãtũmodo nõ autẽ et q ſecũ erant qͥbs piter</line>
        <line lrx="4298" lry="1477" ulx="1662" uly="1335">de qpoſicionũ panib ↄceſſum fuit ꝗphete fuerũt. Quid igiẽ eqles</line>
        <line lrx="4295" lry="1576" ulx="1602" uly="1445">ne dauid gphete iſti ſunt quiſpiſ obiciet. Cur digtatẽ queris vbi</line>
        <line lrx="4297" lry="1686" ulx="1664" uly="1555">legis Enſgreſſio fieri videt᷑. Quod ſi nat᷑alis nct̃as vrget. Hac rõe</line>
        <line lrx="4299" lry="1791" ulx="1665" uly="1668">maxime crimẽ minatũ eſt· preſtim cũ qui maioꝛ fuerat ſimilit</line>
        <line lrx="4298" lry="1899" ulx="1661" uly="1778">fecerit. Sed quid ad ꝗpoſitũ inquies. Num diẽ ſabbati dauid co⸗</line>
        <line lrx="4298" lry="2013" ulx="1665" uly="1888">tempſit. mai certe quid dicis quo peipue ſapiẽcia xpᷣi demõſtrat᷑</line>
        <line lrx="4297" lry="2129" ulx="1661" uly="1999">qui die ſabati pᷣtermiſſo aliud quoddã exemplũ ꝓtulit ipᷣo ſabato</line>
        <line lrx="4294" lry="2232" ulx="1665" uly="2111">maiꝰ.nõ eſt ꝓfecto eq̃le diei ſolẽpnitatẽ nõ obpᷣuare. et ſacrã illã</line>
        <line lrx="4292" lry="2338" ulx="1663" uly="2220">menſã ad quã tibi accedẽ nephas ſit manib, cõtrectare. Sabbatũ</line>
        <line lrx="4297" lry="2459" ulx="1660" uly="2328">quippe ſepe ſolutũ fuerat. PVmmo vero et in circũciſione et ĩ alijs</line>
        <line lrx="4291" lry="2564" ulx="1657" uly="2439">cplurib: ſempꝑ ſoluit᷑.Et in ihericho.hoc autẽ ipᷣm eſſe factũ licet</line>
        <line lrx="4294" lry="2672" ulx="1659" uly="2546">aſpicẽ. Quare a plurib, victoꝛia pᷣſtat᷑. Quõ igit᷑ hac de re dauid</line>
        <line lrx="4295" lry="2785" ulx="1657" uly="2656">illũ crimĩat eſt.preſtim cũ maioꝛ hine culpa cedis ſacerdotũ atq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4364" lry="2892" type="textblock" ulx="1658" uly="2773">
        <line lrx="4364" lry="2892" ulx="1658" uly="2773">interitꝰ exoꝛdiũ ſũpſerit. quã rem ideo nõ poſuit· quoniã ea ſibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4292" lry="5324" type="textblock" ulx="1545" uly="2879">
        <line lrx="4285" lry="3004" ulx="1652" uly="2879">ſola ſufficiũt que ad ꝗpoſitũ ſpectãt·.ſj alit᷑ quoq; reſpondè voluit.</line>
        <line lrx="4292" lry="3114" ulx="1648" uly="2990">Nam cum arroganciã elacionẽq; ipoꝝ dauid digtate atq; auct᷑ate</line>
        <line lrx="4291" lry="3231" ulx="1644" uly="3102">ↄpꝛeſſerit.tũe maioꝛẽ ſubiũgit᷑ ambiguitatis illoꝝ ſolucionẽ · et q</line>
        <line lrx="4284" lry="3334" ulx="1643" uly="3214">nam hec eſt. Neſcis mquit quoniã in templo ſacdotres ſabbatũ vi</line>
        <line lrx="4281" lry="3442" ulx="1645" uly="3324">olant et ſine crimĩe ſũt in ſupioꝛibs quippe net᷑atis eauſa.hic aũt</line>
        <line lrx="4278" lry="3551" ulx="1651" uly="3432">nulla ex cauſa ſatiſfaceõ affert᷑. Itaq; pᷣmũ ↄfeſſione. deinde p ne</line>
        <line lrx="4273" lry="3662" ulx="1646" uly="3543">gacionẽ reſpõdit·et q; vehemẽciꝰ eſt vltimũ ut optuit collocauit.</line>
        <line lrx="4281" lry="3763" ulx="1646" uly="3653">Quãuis ecia pꝛius ſua in recte ↄſiderantibꝛ ſatiſfeciſſet. Moli enĩ</line>
        <line lrx="4280" lry="3877" ulx="1638" uly="3767">michi obicẽ᷑ nõ eſſe pdoneã excuſacõne · cũ aliũ idẽ impune feciſſe</line>
        <line lrx="4267" lry="3989" ulx="1647" uly="3878">in mediũ adducimꝰ. Nam quãdo qui fecit nulliꝰ crimĩs accuſat᷑.</line>
        <line lrx="4280" lry="4099" ulx="1643" uly="3989">tũc quod factũ eſt quaſi lege lata ↄpꝛobari videt᷑. non tñ illo ſo lo</line>
        <line lrx="4273" lry="4217" ulx="1627" uly="4098">cõtentꝰ fuit ſj vehemẽciꝰ eciã ac maius attulit cũ apte neget culpã</line>
        <line lrx="4271" lry="4324" ulx="1639" uly="4211">e quidq́; in ſabbatis opari quod clare ac indubitate victoꝛie gpm</line>
        <line lrx="4266" lry="4434" ulx="1637" uly="4322">eſt ſic a ſeipo ſabbatũ iam ſolutũ oſtendit.nec eſſe nephas id fac?</line>
        <line lrx="4270" lry="4565" ulx="1636" uly="4428">duplicit · ptim a loo ptim ab ipᷣo ſabbati die ↄpꝛobat. Pmmo bo</line>
        <line lrx="4262" lry="4678" ulx="1636" uly="4543">triplicit᷑ · quoniã et duplicatũ opus attulit · et alind de ſacdotib ſb</line>
        <line lrx="4261" lry="4766" ulx="1635" uly="4655">iũgit quoq; miabiliꝰ ac maiuus eſt abſq; culpa ipᷣos edã tũe fuiſſe</line>
        <line lrx="4265" lry="4880" ulx="1632" uly="4766">aſſeruit pendis quot argumẽta induyxit. JIdeo quia in templo p⸗</line>
        <line lrx="4259" lry="5009" ulx="1621" uly="4872">ſonã quia ſacdotes temp, quia in ſabbato rem ippaʒ quia ſacdotes</line>
        <line lrx="4265" lry="5120" ulx="1575" uly="4978">ipi cõtamĩant. Mec dixit quia ſabbatum ſoluũt.ſed cõtamiant</line>
        <line lrx="4262" lry="5230" ulx="1545" uly="5087">et cũ illi qui maiꝰ faciũt quia cõtamiant nõ modo penas nõ uaͤt</line>
        <line lrx="4265" lry="5324" ulx="1618" uly="5198">veꝝ eciã culpa careãt. qui inculpabiles ſunt nõ debeã t qin ſimilit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="3065" type="textblock" ulx="4726" uly="916">
        <line lrx="5035" lry="1049" ulx="4813" uly="916">tauin</line>
        <line lrx="5035" lry="1193" ulx="4742" uly="997">g un</line>
        <line lrx="5032" lry="1309" ulx="4741" uly="1172">demironini</line>
        <line lrx="5035" lry="1422" ulx="4743" uly="1306">kumni  i⸗</line>
        <line lrx="5012" lry="1531" ulx="4746" uly="1411">nieun ,uc⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="1641" ulx="4748" uly="1517">inenhichnin</line>
        <line lrx="5035" lry="1758" ulx="4742" uly="1634">Ghriliit nin</line>
        <line lrx="5035" lry="1866" ulx="4735" uly="1747">iiptl imd⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="1978" ulx="4731" uly="1841">naleb ſelt wi</line>
        <line lrx="5032" lry="2097" ulx="4730" uly="1966">Nenmrſiſehos</line>
        <line lrx="5035" lry="2192" ulx="4732" uly="2083">octenultma</line>
        <line lrx="5035" lry="2312" ulx="4739" uly="2191">fumttin vin</line>
        <line lrx="5035" lry="2464" ulx="4744" uly="2339">Diatrem .</line>
        <line lrx="5035" lry="2566" ulx="4744" uly="2471">umin mag</line>
        <line lrx="5035" lry="2709" ulx="4740" uly="2566">ain ſitoſil</line>
        <line lrx="5035" lry="2797" ulx="4736" uly="2695">varitanni i</line>
        <line lrx="5035" lry="2934" ulx="4726" uly="2799">Kiaummlarm</line>
        <line lrx="5035" lry="3065" ulx="4732" uly="2954">epheid nom</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="3196" type="textblock" ulx="4755" uly="3096">
        <line lrx="5035" lry="3196" ulx="4755" uly="3096">MWae,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5354" type="textblock" ulx="4741" uly="3204">
        <line lrx="5035" lry="3292" ulx="4764" uly="3204">ad ved</line>
        <line lrx="5035" lry="3429" ulx="4763" uly="3317">Hus qui en a</line>
        <line lrx="5035" lry="3535" ulx="4761" uly="3430">zutin leißo p</line>
        <line lrx="5033" lry="3629" ulx="4761" uly="3547">dicta watrut.</line>
        <line lrx="5035" lry="3743" ulx="4758" uly="3657">eni gt ſabbaa ⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3856" ulx="4747" uly="3772">Ne nata oulter e</line>
        <line lrx="5035" lry="3976" ulx="4741" uly="3881">ſaccllet. noͤ aut</line>
        <line lrx="5035" lry="4107" ulx="4741" uly="3998">GacAae</line>
        <line lrx="5035" lry="4209" ulx="4753" uly="4105">W ai</line>
        <line lrx="5035" lry="4325" ulx="4762" uly="4216">moͤſeRientw</line>
        <line lrx="5026" lry="4425" ulx="4762" uly="4319">litates ctnlit</line>
        <line lrx="5035" lry="4676" ulx="4750" uly="4550">aſcgallit n</line>
        <line lrx="5035" lry="4798" ulx="4751" uly="4674">nmmmoͤtg efie</line>
        <line lrx="5035" lry="4912" ulx="4752" uly="4765">h ola i</line>
        <line lrx="5034" lry="5015" ulx="4745" uly="4904">ge inde, Que</line>
        <line lrx="5035" lry="5121" ulx="4741" uly="5000">hie ſabbatifi⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="5247" ulx="4744" uly="5113">ntas ſifen</line>
        <line lrx="5035" lry="5354" ulx="4754" uly="5229">ſchilfacing</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="127" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_127">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_127.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="278" lry="2780" type="textblock" ulx="0" uly="940">
        <line lrx="255" lry="1103" ulx="0" uly="940">iſ hnn</line>
        <line lrx="79" lry="1201" ulx="0" uly="1081">us</line>
        <line lrx="254" lry="1323" ulx="5" uly="1165">ſri emm r</line>
        <line lrx="256" lry="1438" ulx="0" uly="1294">n Gun i⸗</line>
        <line lrx="258" lry="1543" ulx="0" uly="1423">knmägle,</line>
        <line lrx="262" lry="1654" ulx="0" uly="1545">rienrh</line>
        <line lrx="267" lry="1775" ulx="0" uly="1650">uefuntfn</line>
        <line lrx="268" lry="1892" ulx="0" uly="1759">iſichn Andch</line>
        <line lrx="273" lry="2004" ulx="4" uly="1883">i ümiſern</line>
        <line lrx="271" lry="2108" ulx="0" uly="1982">üminihicr</line>
        <line lrx="272" lry="2204" ulx="0" uly="2111">Du ani</line>
        <line lrx="270" lry="2321" ulx="0" uly="2216">trn I</line>
        <line lrx="270" lry="2435" ulx="0" uly="2333">nmminſdnric⸗</line>
        <line lrx="273" lry="2547" ulx="0" uly="2444">mineſtſed</line>
        <line lrx="275" lry="2660" ulx="0" uly="2557">racn</line>
        <line lrx="278" lry="2780" ulx="7" uly="2673">Dis ſmarin</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="3005" type="textblock" ulx="0" uly="2784">
        <line lrx="282" lry="2892" ulx="0" uly="2784">in⸗ hniin ſt</line>
        <line lrx="282" lry="3005" ulx="0" uly="2903">GRiwrN wlit</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="4133" type="textblock" ulx="0" uly="3016">
        <line lrx="278" lry="3123" ulx="5" uly="3016">Finnean</line>
        <line lrx="275" lry="3226" ulx="6" uly="3134">Wnd</line>
        <line lrx="268" lry="3326" ulx="0" uly="3244">Wrw</line>
        <line lrx="265" lry="3437" ulx="0" uly="3358">innsenni in</line>
        <line lrx="266" lry="3569" ulx="0" uly="3470">enft</line>
        <line lrx="270" lry="3693" ulx="12" uly="3580">ntoeurolui⸗</line>
        <line lrx="274" lry="3787" ulx="0" uly="3696">eenſer vie</line>
        <line lrx="276" lry="3912" ulx="2" uly="3805">cimuriinft</line>
        <line lrx="274" lry="4012" ulx="0" uly="3914">embmlni</line>
        <line lrx="275" lry="4133" ulx="0" uly="4026">N mmäda</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="4273" type="textblock" ulx="0" uly="4138">
        <line lrx="269" lry="4273" ulx="0" uly="4138">Kärun</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="4846" type="textblock" ulx="0" uly="4256">
        <line lrx="262" lry="4365" ulx="0" uly="4256">zukitniri;</line>
        <line lrx="256" lry="4486" ulx="0" uly="4367">denun</line>
        <line lrx="249" lry="4615" ulx="11" uly="4484">Poba⸗ m</line>
        <line lrx="223" lry="4720" ulx="0" uly="4614">talue</line>
        <line lrx="194" lry="4846" ulx="0" uly="4716">a mo 4¹</line>
      </zone>
      <zone lrx="3340" lry="2810" type="textblock" ulx="671" uly="991">
        <line lrx="3317" lry="1116" ulx="671" uly="991">foluũt accuſari. Quod certe nullo modo illi poꝛi ſimile putare de⸗</line>
        <line lrx="3316" lry="1222" ulx="679" uly="1099">bem?. Pam illud ſemel dũta xat ꝗpter nct᷑atẽ nec a ſ acdote factũ</line>
        <line lrx="3322" lry="1335" ulx="675" uly="1213">veniã nõ iniuria ↄſecutũ eſt hoc autẽ omĩ ſabbato et in templo et</line>
        <line lrx="3321" lry="1452" ulx="678" uly="1325">ſecundũ legẽ ſacdotes factitãt. Quapꝛopt᷑ eciã nõ cõceſſiõis atq; ve</line>
        <line lrx="3325" lry="1553" ulx="678" uly="1439">nie iure. ſed auctoꝛitate legis longe ab omni culpa inquit remoti</line>
        <line lrx="3326" lry="1665" ulx="682" uly="1544">ſunt nee enĩ crimĩando hee dixit · ait. neq; ut venia dignos oſtẽdã</line>
        <line lrx="3326" lry="1780" ulx="679" uly="1653">ſed vt inſticie dignitate defen dã. Ita illoꝝ quiõ cauſã dicè vider̃</line>
        <line lrx="3334" lry="1899" ulx="676" uly="1771">diſcipulos innocẽ̃tes eſſe oſtẽdit. Nam quãdo de illis dicit quod</line>
        <line lrx="3323" lry="2008" ulx="679" uly="1878">inculpabiles ſũt relinqiuit᷑ q iſti multo magis inculpabiles ſint.</line>
        <line lrx="3330" lry="2116" ulx="678" uly="1990">Xe non fuiſſe hos ſacerdores foꝛte obicies egd autẽ non vereboꝛ ve</line>
        <line lrx="3331" lry="2235" ulx="677" uly="2100">ſpondere multo maioꝛes ſacerdotibus illos fuiſſe preſertim cũ ipᷣe</line>
        <line lrx="2918" lry="2339" ulx="682" uly="2222">dñs templi ipa vitas ſecũ affuerit quapꝛopt᷑ eciã dĩi cebat</line>
        <line lrx="3031" lry="2486" ulx="688" uly="2330">Dico autem vobis quia templo maioꝛ eſt is</line>
        <line lrx="3325" lry="2590" ulx="686" uly="2471">Quã rem ita magnã atq; mirabilẽ illi audiẽtes nichil dixerũt.</line>
        <line lrx="3339" lry="2710" ulx="685" uly="2580">foꝛſan quia nõ ð ſalute homĩs agebat᷑· cui tñ quia moleſta videri</line>
        <line lrx="3340" lry="2810" ulx="688" uly="2693">poterat cito medet᷑ ad veniã cũ qᷓdã ac᷑monia ̃ducẽ᷑s oꝛõeʒ · dicit eni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3346" lry="3101" type="textblock" ulx="680" uly="2800">
        <line lrx="3346" lry="2955" ulx="685" uly="2800">Si autem ſciretis quid eſt miſicoꝛdiam volo et nõ</line>
        <line lrx="2977" lry="3101" ulx="680" uly="2957">ſacrificiũ numq́; ödempnaſſetis mnocentes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3342" lry="3210" type="textblock" ulx="536" uly="3082">
        <line lrx="3342" lry="3210" ulx="536" uly="3082">XYniĩadũutis quõ veniã nitit᷑ et quõ rurſ? pᷣſtancõꝛes oñdit q; qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3371" lry="5318" type="textblock" ulx="690" uly="3195">
        <line lrx="3347" lry="3310" ulx="690" uly="3195">ad veniã debeãt ↄfug · nõ enĩ 2depnaſſetis inquit inculpabłes. Et</line>
        <line lrx="3351" lry="3434" ulx="691" uly="3305">pus quidẽ a ſacdotũ facto ĩdẽ inferebat q; inculpabiles eſſent. Hoc</line>
        <line lrx="3352" lry="3532" ulx="696" uly="3417">autẽ a ſeipo · vmmo vero eciã hoc a ſcripta ↄcludit ꝗpheticũ eciam</line>
        <line lrx="3356" lry="3630" ulx="695" uly="3524">dictũ recitauit. Demũ poſt hec omĩa aliã eciã cauſã adiecit. Dñs</line>
        <line lrx="3359" lry="3750" ulx="699" uly="3635">enĩ eſt ſabbati filiꝰ hoĩs.quod de ſeipᷣo dictũ accipimꝰ.q;uis mareꝰ</line>
        <line lrx="3358" lry="3855" ulx="697" uly="3740">de natᷣa ↄuĩter homi id dictũ ſeribat · dicit enĩ ſabba tũ ꝓpt hoĩem</line>
        <line lrx="3365" lry="3969" ulx="693" uly="3855">factũ eſt. nõ autẽ homo ꝗpter ſabbatũ. Sed ſi ita eſt inquies cuiꝰ</line>
        <line lrx="3359" lry="4094" ulx="698" uly="3965">gracia vei qui ligna colligebat puĩebat᷑. certe qm̃ ſi ſtatim a pnci⸗</line>
        <line lrx="3366" lry="4200" ulx="705" uly="4076">pio quũãdo ferunt᷑ leges · ac fere ĩ ꝓmulgacõe ipᷣa ↄtẽpnerent᷑ · nlko</line>
        <line lrx="3364" lry="4303" ulx="707" uly="4188">mõ poſſent poſtea cuſtodiri. Sab bati autẽ obbuacõ magnas vti:</line>
        <line lrx="3367" lry="4410" ulx="706" uly="4296">litates cõtulit populo. Mites enĩ atq; hũanos alteꝝ ad alteꝝn red⸗</line>
        <line lrx="3357" lry="4530" ulx="703" uly="4408">didit. Pꝛouidenciã dei atq; creacionem reꝝ vt ait ezechiel docuit.</line>
        <line lrx="3367" lry="4643" ulx="706" uly="4520">caſtigauit pauliſper et a malignitate ſemouit · ac ſpitalibs rebus</line>
        <line lrx="3365" lry="4747" ulx="707" uly="4632">attencõꝛes effecit. Nam quãdo lex de ſabbato dabat᷑ ſi ſqptũ fuiſſet</line>
        <line lrx="3370" lry="4863" ulx="710" uly="4743">bõa qͥdẽ oĩa ĩ ſabbato faciatis. mala vo nõ faciatis nõ ↄpᷣuaſſẽt le⸗</line>
        <line lrx="3363" lry="4977" ulx="711" uly="4855">gẽ indei. Quo cca neceſſe fuit ab omĩb eomõ ↄpeſcè · nichil enĩ i</line>
        <line lrx="3364" lry="5080" ulx="710" uly="4966">die ſabbati faciatis inquit neq; tñ ſic detineri potuerũt · ipſe autẽ</line>
        <line lrx="3366" lry="5201" ulx="707" uly="5076">occłciꝰ ſificauit quoniã a maligtate ſolũmõ legis ↄpeſcat auct̃as</line>
        <line lrx="3371" lry="5318" ulx="720" uly="5187">nichil faciatis inquit pᷣterq; ea que faciet anĩa. Cum aũt in tplo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="128" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_128">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_128.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4260" lry="1220" type="textblock" ulx="1545" uly="956">
        <line lrx="4260" lry="1121" ulx="1576" uly="956">die ſabbati et quidẽ ſtudio atq; opera multo maioꝛe fierẽt omĩa</line>
        <line lrx="4245" lry="1220" ulx="1545" uly="1071">ipam certe legis vmbꝛã vitatẽ hys ſubapiebat. Sed cur inqͥes tãtã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="2659" type="textblock" ulx="1594" uly="1182">
        <line lrx="4251" lry="1332" ulx="1610" uly="1182">vtilitatẽ q̊ntã ſabbato ↄſequebant᷑ abſtulit xp̃us. Pmmo nõ abſ</line>
        <line lrx="4251" lry="1431" ulx="1609" uly="1296">rulit ſed felicia illi addidit ineremẽta. Temp eni iam aderat ad</line>
        <line lrx="4248" lry="1552" ulx="1605" uly="1404">alcioꝛẽ ſblimioꝛẽq; reꝝ oĩm intelligẽciã. Quare nõ optebat manꝰ</line>
        <line lrx="4246" lry="1654" ulx="1604" uly="1514">hoĩs qͥ pᷣuitatẽ odiſſet et vtutis ardoꝛe ſublimi⸗ volaret vſctas coer</line>
        <line lrx="4248" lry="1757" ulx="1604" uly="1627">ceri. Mee docebat aucx᷑te legis ſolũ a deo ca ta eẽ oĩa credẽ nec troꝛe</line>
        <line lrx="4249" lry="1877" ulx="1602" uly="1739">ꝓmpti hũanos eos eſſe qui ad imitaos dei ↄuocant᷑. Zitis enĩ ait</line>
        <line lrx="4244" lry="1997" ulx="1604" uly="1850">mißicoꝛdes ſicut  pater veſter nec vnũ dið ſo lempnẽ agere ipſos</line>
        <line lrx="4241" lry="2086" ulx="1602" uly="1959">quibs tota vita ſolẽpnitas eſt. Celebꝛemꝰ enĩ ait nõ in fermẽto ve</line>
        <line lrx="4242" lry="2207" ulx="1600" uly="2075">teri nec in fermento malicie et nequicie ſed in aʒimis ſinceritatis</line>
        <line lrx="4238" lry="2325" ulx="1599" uly="2188">veritatis nec inxta dei arcã aſſiſtẽ atq; altare aureũ· eos qͥ crea⸗</line>
        <line lrx="4238" lry="2430" ulx="1599" uly="2293">toꝛẽ oĩm in ſeipᷣis habebãt habitantẽ multiſq; modis vmmo vero</line>
        <line lrx="4237" lry="2539" ulx="1597" uly="2405">modis omĩby ippos alloq;tem alloquit᷑ enĩ certe fideles oꝛãtes offerẽ</line>
        <line lrx="4237" lry="2659" ulx="1594" uly="2514">tes · per ſcriptas. per miſericoꝛd ie officia et quod omĩa ↄtinet quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="2730" type="textblock" ulx="1521" uly="2616">
        <line lrx="2224" lry="2730" ulx="1521" uly="2616">in ißis habitat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="2917" type="textblock" ulx="1589" uly="2736">
        <line lrx="4233" lry="2917" ulx="1589" uly="2736">SExhoꝛtacõ triceſimanona. Quia domino ſolẽpni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="3046" type="textblock" ulx="1533" uly="2882">
        <line lrx="4224" lry="3046" ulx="1533" uly="2882">tatẽ celebꝛas ſi ab oĩ malignitate abſtineas et vir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="5291" type="textblock" ulx="1540" uly="3026">
        <line lrx="4227" lry="3182" ulx="1580" uly="3026">tutẽ tollas · q;q;ʒ an guſtũ virtutis it nõ ſit difficile</line>
        <line lrx="4218" lry="3299" ulx="1577" uly="3161">Cur igit᷑ ſabbato illi op: ẽ qui p totã vitã ſuã agit ſolẽpnitatẽ ·</line>
        <line lrx="4222" lry="3414" ulx="1577" uly="3275">qui celeſti viuit diſciplina· qui peccatoꝝ immunis. btutes obbuat</line>
        <line lrx="4217" lry="3526" ulx="1577" uly="3386">et tollit. Solempnit᷑ ĩigit᷑ viunamꝰ cõtinue nichil oĩno maligᷣtatis</line>
        <line lrx="4214" lry="3631" ulx="1554" uly="3497">mittẽtes. Nam tũc ſolũ verã ſolẽpnitatẽ pagimꝰ cũ ſpiritalis</line>
        <line lrx="4216" lry="3725" ulx="1577" uly="3607">vite cõtinue cultũ augem?ꝰ cũ ab alienis manꝰ abſtinemꝰ cũ in la</line>
        <line lrx="4210" lry="3854" ulx="1574" uly="3713">boꝛibs ſupfluis atq; inanibs quos ꝗpter hanc vitã ſuſtinem⸗ legẽ</line>
        <line lrx="4200" lry="3961" ulx="1570" uly="3827">ſabbati ↄpuãꝰ. Seruitutis enĩ ſũt extreme hy laboꝛes illis qͥ ꝓfeeto</line>
        <line lrx="4196" lry="4059" ulx="1569" uly="3938">ſikes ſunt qͥbs in egipto indeoꝝ ꝓpłs vexabat᷑. Nullũ eni int᷑ auri</line>
        <line lrx="4195" lry="4175" ulx="1567" uly="4048">ſollicitos collectoꝛes · et ceni atq; lateꝝn oparios diſerimẽ oĩno eſt.</line>
        <line lrx="4204" lry="4293" ulx="1561" uly="4167">Mam nut tũc pharao a trociſſimꝰ ille tyrãnꝰ flagellis ad oolligen⸗</line>
        <line lrx="4199" lry="4408" ulx="1561" uly="4277">das paleas ↄpellebat hebꝛeos. Sic eciã nũce dyabolꝰ ad officiũ laten</line>
        <line lrx="4195" lry="4517" ulx="1562" uly="4382">flagellis cupidi tatũ młtos incẽdit. Quid enĩ aliud auꝝ ẽ qᷓ; enũ</line>
        <line lrx="4187" lry="4622" ulx="1559" uly="4503">et argentũ quid alind q; palea · ſicut ergo palea ignẽ ſic pecunie cu</line>
        <line lrx="4184" lry="4733" ulx="1558" uly="4609">piditas auaricie flãmã incẽdit.et quaſi cenũ inquĩat poſſidẽtes ·</line>
        <line lrx="4190" lry="4835" ulx="1553" uly="4710">ſed miſſus eſt nobis liberatoꝛ nõ mopſes a deſerto. ſed dei filius de</line>
        <line lrx="4187" lry="4964" ulx="1550" uly="4820">celo. Quare ſi poſt aduentũ eius. eciã in egipto pmanebis. Egip⸗</line>
        <line lrx="4179" lry="5066" ulx="1546" uly="4931">ꝝ eciã ſupplicijs cruciaberis. Sin vero egipto ſpreto iſrabel ſpitu</line>
        <line lrx="4181" lry="5173" ulx="1540" uly="5039">alem ſequeris. miaculoꝝ oĩm eris ſpecta toꝛ. nec tñ id ſolũ ad ſa⸗</line>
        <line lrx="4182" lry="5291" ulx="1541" uly="5148">lutẽ ſu fficit. õ enĩ ab egipto tãtũmõ icedẽdũ ẽ . ſj ĩ ĩpꝛomiſſiõis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5354" type="textblock" ulx="4712" uly="1038">
        <line lrx="5034" lry="1156" ulx="4769" uly="1038">noqy nm</line>
        <line lrx="5035" lry="1277" ulx="4742" uly="1130">eſiynung</line>
        <line lrx="5035" lry="1394" ulx="4743" uly="1256">ſitlntien</line>
        <line lrx="5035" lry="1489" ulx="4753" uly="1381">milis arn⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="1615" ulx="4753" uly="1481">hiuenmn mlg</line>
        <line lrx="5035" lry="1731" ulx="4744" uly="1598">ylmni inrelec⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="1830" ulx="4734" uly="1723">1lute ißius ut</line>
        <line lrx="5029" lry="1969" ulx="4729" uly="1833">iſam itnn⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2057" ulx="4730" uly="1956">1S atcg wmn</line>
        <line lrx="5035" lry="2165" ulx="4738" uly="2053">ſacchtamabi⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2294" ulx="4747" uly="2174">Mwoſe</line>
        <line lrx="5035" lry="2380" ulx="4755" uly="2284">innua er acto</line>
        <line lrx="5035" lry="2503" ulx="4752" uly="2409">olno erat ym</line>
        <line lrx="5035" lry="2621" ulx="4748" uly="2517"> jorviti a0a</line>
        <line lrx="5035" lry="2735" ulx="4737" uly="2625">1ſi guodfictn n</line>
        <line lrx="5035" lry="2847" ulx="4724" uly="2741">Myuſti toratg⸗</line>
        <line lrx="5031" lry="2959" ulx="4712" uly="2853">Nſtitr aty graan</line>
        <line lrx="5029" lry="3054" ulx="4714" uly="2963">Wa de. Tn</line>
        <line lrx="5035" lry="3185" ulx="4727" uly="3076">WWededi</line>
        <line lrx="5035" lry="3292" ulx="4751" uly="3190">GNNde</line>
        <line lrx="5035" lry="3403" ulx="4753" uly="3298">giud dbimpe⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3499" ulx="4748" uly="3408">fddas ekvrw.</line>
        <line lrx="5035" lry="3631" ulx="4747" uly="3526">guſti ne diff</line>
        <line lrx="5035" lry="3751" ulx="4748" uly="3643">mals ii  cin</line>
        <line lrx="5035" lry="3854" ulx="4731" uly="3753">eran lererune</line>
        <line lrx="5035" lry="3972" ulx="4718" uly="3865">onem lens ablat⸗</line>
        <line lrx="5030" lry="4076" ulx="4714" uly="3970">Vinſanen maon</line>
        <line lrx="5035" lry="4192" ulx="4721" uly="4088">lercuſir nf⸗</line>
        <line lrx="5034" lry="4323" ulx="4734" uly="4197">wäyen deme</line>
        <line lrx="5035" lry="4550" ulx="4738" uly="4434">visonſrnti</line>
        <line lrx="5035" lry="4662" ulx="4731" uly="4527">nlosiruhe</line>
        <line lrx="5035" lry="4768" ulx="4729" uly="4648">guide noſton</line>
        <line lrx="5035" lry="4880" ulx="4733" uly="4772">Wnetrudelid.</line>
        <line lrx="5035" lry="5064" ulx="4731" uly="4884">6  ud .</line>
        <line lrx="5033" lry="5242" ulx="4899" uly="5153">Kper</line>
        <line lrx="5033" lry="5354" ulx="4779" uly="5227">pbaf, X.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="129" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_129">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_129.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="300" lry="2641" type="textblock" ulx="0" uly="913">
        <line lrx="285" lry="1077" ulx="101" uly="913">feini .</line>
        <line lrx="277" lry="1165" ulx="55" uly="1037">daniht</line>
        <line lrx="279" lry="1280" ulx="73" uly="1180">. mm niu</line>
        <line lrx="283" lry="1397" ulx="0" uly="1264">hei um ng</line>
        <line lrx="287" lry="1507" ulx="0" uly="1383">Rndegcheem</line>
        <line lrx="291" lry="1620" ulx="1" uly="1503">wlmn pitizo</line>
        <line lrx="294" lry="1726" ulx="0" uly="1618">toit rp rhn</line>
        <line lrx="292" lry="1837" ulx="0" uly="1714">mi, 6 lnstni it</line>
        <line lrx="287" lry="1964" ulx="0" uly="1839">mni igert i 06</line>
        <line lrx="291" lry="2062" ulx="0" uly="1954">uNn frnin ve⸗</line>
        <line lrx="298" lry="2171" ulx="10" uly="2072">mis inmnu</line>
        <line lrx="299" lry="2298" ulx="0" uly="2188">Nmi sz</line>
        <line lrx="299" lry="2401" ulx="0" uly="2308">WupmNN</line>
        <line lrx="300" lry="2505" ulx="0" uly="2400">rilezginz i</line>
        <line lrx="298" lry="2641" ulx="0" uly="2530">waninr l</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="5222" type="textblock" ulx="0" uly="2756">
        <line lrx="296" lry="2906" ulx="3" uly="2756">mmo ſoln⸗</line>
        <line lrx="285" lry="3018" ulx="0" uly="2900">ſnens e ⸗</line>
        <line lrx="301" lry="3168" ulx="11" uly="3053">N</line>
        <line lrx="301" lry="3299" ulx="0" uly="3197">AWendi⸗</line>
        <line lrx="296" lry="3393" ulx="0" uly="3310">uns runs inr</line>
        <line lrx="287" lry="3531" ulx="0" uly="3426">livtuigen;</line>
        <line lrx="288" lry="3647" ulx="0" uly="3537">n /ai hnti</line>
        <line lrx="290" lry="3736" ulx="0" uly="3650">ibſanend l</line>
        <line lrx="288" lry="3862" ulx="0" uly="3757">iti ianen</line>
        <line lrx="267" lry="4078" ulx="0" uly="3988">lürimturi</line>
        <line lrx="281" lry="4197" ulx="0" uly="4101">omiömi.</line>
        <line lrx="287" lry="4334" ulx="0" uly="4215">ſughsnd</line>
        <line lrx="283" lry="4432" ulx="0" uly="4330">Apl'4dofrüln</line>
        <line lrx="277" lry="4551" ulx="1" uly="4444">aliund ustit</line>
        <line lrx="263" lry="4696" ulx="35" uly="4571">igni ſe m</line>
        <line lrx="258" lry="4798" ulx="8" uly="4691">inquunte n⸗</line>
        <line lrx="267" lry="4910" ulx="0" uly="4788">grr⸗ohi 8</line>
        <line lrx="249" lry="5154" ulx="0" uly="5017">ßrr im⸗</line>
        <line lrx="244" lry="5222" ulx="93" uly="5136">10 ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3465" lry="5406" type="textblock" ulx="715" uly="1079">
        <line lrx="3465" lry="1192" ulx="739" uly="1079">quoq; rerram oĩno veniendũ. Pam er uꝛdei ſicut paulꝰ atteſta</line>
        <line lrx="3406" lry="1302" ulx="733" uly="1187">et ſi p mare rubꝝ facto itinè ᷣnſierũt a ſi manna cõmederint a ſi</line>
        <line lrx="3410" lry="1419" ulx="731" uly="1301">ſpitalem biberint potũ · omĩa tñ hec perierũt. Ne igit᷑ eciã vos ſi⸗</line>
        <line lrx="3410" lry="1528" ulx="748" uly="1413">milia paciam̃ · omẽzʒ deſidiam omẽz oꝛpoꝛẽ pꝛoiciamꝰ. Cumq; au⸗</line>
        <line lrx="3404" lry="1641" ulx="742" uly="1523">dinerim? malignos quoſdã atʒ aſtutos· qui ꝑ angnſtã et laboꝛis</line>
        <line lrx="3408" lry="1754" ulx="741" uly="1636">plenũ iter eſſe cõtendãt nõ vulgꝗꝰ ſed ibeſũ omi aĩo pſequam̃. nec</line>
        <line lrx="3404" lry="1861" ulx="735" uly="1746">a latè ipᷣius aurea recedamꝰ q; ĩpꝛomiſſiõis terrã a celos ipᷣos adi</line>
        <line lrx="3405" lry="1973" ulx="734" uly="1855">piſcam̃ · itineris autẽ difficultatẽ.cur quiſq; timebit Nam ſi hoſ</line>
        <line lrx="3404" lry="2078" ulx="731" uly="1969">tes atq; inimici dei recõſiliati cũ deo ſumꝰ multo faciliꝰ poſt recõ⸗</line>
        <line lrx="3394" lry="2191" ulx="732" uly="2078">ſiliacõʒ ſaluabim̃. Sed anguſta ẽ mquies via hec et ardua nimis.</line>
        <line lrx="3403" lry="2302" ulx="732" uly="2186">Allã vero poꝛ quã faciebas nõ anguſta ſolũ et ardua verũ eciam</line>
        <line lrx="3402" lry="2414" ulx="734" uly="2297">inuia et acrociſſimis plena beſtijs fuit. Et quẽadmos impoſſibile</line>
        <line lrx="3419" lry="2522" ulx="730" uly="2410">oĩno erat ꝓ mare rubꝝ pẽnſire niſi miraculo facta via fuiſſet ſie</line>
        <line lrx="3398" lry="2632" ulx="727" uly="2519">a poꝛe vita ad celos cõſcendẽ ſine meditacõe baptiſmi nõ poſſumꝰ</line>
        <line lrx="3416" lry="2748" ulx="722" uly="2627">ſi quod factu impoſſibile erat factum eſt poſſibile · quãto magis</line>
        <line lrx="3399" lry="2853" ulx="719" uly="2737">anguſtũ hoc atq; arduũ iter facile fiet. Ita inquies ſed diuina po</line>
        <line lrx="3395" lry="2963" ulx="716" uly="2847">teſtate atq; gracia ſolũ trãſitꝰ tũc indeis cõceſſus fuit. Ideciroo tu</line>
        <line lrx="3397" lry="3076" ulx="715" uly="2955">debes ↄfidè. Nam ſi gracie opa ſolũ illi trãſierũt. cũ tu ad graciã</line>
        <line lrx="3395" lry="3172" ulx="717" uly="3066">laboꝛibs quoq; tuis niteris. Nonne ſecurioꝛ es · ſi enĩ ocioſos ſal⸗</line>
        <line lrx="3405" lry="3290" ulx="725" uly="3175">uauit qᷓnto magis ſolerti laboꝛãtibꝰ ſtudio tiſſimã feret o pẽ. ZSed</line>
        <line lrx="3390" lry="3388" ulx="722" uly="3283">quid ab impoſſibilibꝰ dimina poteſtate ↄfectis ut indifficili re cõ⸗</line>
        <line lrx="3402" lry="3505" ulx="721" uly="3393">fidas te hoꝛtoꝛ · cũ illud liceat dicè ꝙ ſi ingiter vigilamꝰ nõ eſt an</line>
        <line lrx="3395" lry="3619" ulx="720" uly="3503">guſtũ neq; difficile hoc iter. Conſidera enĩ diligent᷑ que faeta ſũt.</line>
        <line lrx="3415" lry="3734" ulx="725" uly="3613">moꝛs iã ipᷣa cõculcata eſt.dyaboli crudeli imperium cecidit · atrox</line>
        <line lrx="3394" lry="3830" ulx="725" uly="3723">peccati lex extincta eſt·ſpitus gracia diffuſa. paucis vita cõtẽta.</line>
        <line lrx="3392" lry="3949" ulx="715" uly="3834">onera legis ablata · at ſi velis ita eẽ ut dico pdiſcè. cogita q; iam</line>
        <line lrx="3416" lry="4054" ulx="718" uly="3946">viri ſancti maioꝛa q́; xpᷣus pᷣcipiat effecerũt. Tu vero mediocrit</line>
        <line lrx="3390" lry="4170" ulx="719" uly="4056">que ſeripta ſũt refoꝛmidas. Quã igit᷑ ſatiſfaccõeʒ habebis cũ alijs</line>
        <line lrx="3388" lry="4280" ulx="724" uly="4165">eciã vltra calcem currẽtibs· tu vel ad ↄſtitutũ minũ puenire gra</line>
        <line lrx="3387" lry="4394" ulx="726" uly="4277">ueris · tibi quippe ut ptẽ tuaꝝ rerũ paupibs offeras pᷣcipit᷑ qͥ alios</line>
        <line lrx="3383" lry="4506" ulx="727" uly="4389">vides omĩa ſua cõtempſiſſe tu rogaris cũ vxoꝛe modeſte vinẽ · qui</line>
        <line lrx="3400" lry="4612" ulx="724" uly="4497">alios videas ĩ legittimo quidẽ ↄingio copulari noluiſſe et ottidie</line>
        <line lrx="3382" lry="4716" ulx="725" uly="4608">quidẽ noſtro tu hoꝛtatu impelleris ne venenoſe inuidie vicio labo⸗</line>
        <line lrx="3378" lry="4832" ulx="726" uly="4721">res ne crudelis in peccatoꝛes ſis cũ ab alijs peuſſꝰ alterã q;ᷓ maxillã</line>
        <line lrx="3390" lry="4950" ulx="727" uly="4832">verterit. Quid igit᷑ queſo reſpondebimꝰ aut quõ defendemꝰ.qͥ nec</line>
        <line lrx="3378" lry="5063" ulx="732" uly="4940">iuſſa qͥdẽ ſuſcipiamꝰ cũ alij młta maioꝛa q; uubent᷑ pfecerint qͥ te</line>
        <line lrx="3376" lry="5169" ulx="729" uly="5056">nequaq; pᷣcepta ipᷣa ſupaſſent· niſi mirũ in modũ res ipſa facilis</line>
        <line lrx="3375" lry="5285" ulx="726" uly="5162">eſſe pbaret᷑. Reſponde queſo quis tabeſcit et quaſi cera coontinue</line>
        <line lrx="3373" lry="5406" ulx="728" uly="5272">liquat᷑ vtrũ qui bonis alioꝝ inſidiat᷑ ac inuidet· an qui gauder ac</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="130" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_130">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_130.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1744" lry="232" type="textblock" ulx="1510" uly="150">
        <line lrx="1744" lry="232" ulx="1510" uly="150">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="3573" lry="973" type="textblock" ulx="1814" uly="719">
        <line lrx="3573" lry="973" ulx="1814" uly="719">k. 2 C, 2:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="1991" type="textblock" ulx="1510" uly="1047">
        <line lrx="4173" lry="1173" ulx="1510" uly="1047">sgratulat᷑.quis atroci ſuſpicõe ſemꝑ vexat᷑ ac tremit vrrũq; mo⸗</line>
        <line lrx="4174" lry="1288" ulx="1537" uly="1164">derate vines caſtitatẽ colit ac ſeruat. an qui aliẽis vicijs plagas</line>
        <line lrx="4175" lry="1399" ulx="1536" uly="1275">cendit. Quis optima ſpe munitꝰ gaudet vtrũ qui rapte viuit an</line>
        <line lrx="4178" lry="1510" ulx="1537" uly="1384">qui ſua indigẽtib partit᷑. Hec igit᷑ ogitãtes nõ cũctem. nec igna</line>
        <line lrx="4183" lry="1610" ulx="1540" uly="1496">uia vᷣtutis curſũ relinqᷓmꝰ · ſio cũ omi alat᷑tate anĩ ſuaues hos am⸗</line>
        <line lrx="4182" lry="1728" ulx="1539" uly="1609">ples laboꝛes paruo tp̃e colluctem. ut coꝛonas ſp floꝛẽtes adipiſcam</line>
        <line lrx="4002" lry="1841" ulx="1537" uly="1722">quibs vt omẽs pociam̃ gr̃a  mi ſicoꝛdia dñi nr̃i ihu xpᷣi amẽ</line>
        <line lrx="4172" lry="1991" ulx="1540" uly="1843">Et tranſiens inde in ſyna gogam eoꝛum et ecce ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="4902" type="textblock" ulx="1464" uly="2000">
        <line lrx="3062" lry="2113" ulx="1543" uly="2000">mo habens manum aridam</line>
        <line lrx="4184" lry="2256" ulx="1541" uly="2144">Terum ut re quoq; ipᷣa ꝓ diſcipłis ſatiſfaccõeʒ veddẽt in ſabbato</line>
        <line lrx="4185" lry="2365" ulx="1543" uly="2258">currat. St alij quidẽ ſcribũt in medio homie cõſtituto int᷑rogaſſe</line>
        <line lrx="4186" lry="2484" ulx="1545" uly="2367">an bene agè liceret in ſabbatis. Wide igit᷑ mibicoꝛdie viſcera ↄſti⸗</line>
        <line lrx="4190" lry="2581" ulx="1546" uly="2478">tuit homĩeʒ in medio ut vidẽtes viderent᷑ ut oculis cernẽtes mĩa</line>
        <line lrx="4191" lry="2699" ulx="1543" uly="2587">fracti maligtatẽ deponẽnt · aut ſaltim ita egroti homĩs eos pudèt</line>
        <line lrx="4184" lry="2811" ulx="1549" uly="2700">ut ab immanitate feraꝝ ceſſarẽt. Illi autẽ nõ inhũani ſolũ verũ</line>
        <line lrx="4187" lry="2922" ulx="1544" uly="2810">eciã hoĩm oĩno inimici malebãt gloꝛie xpᷣi officere q; egroti homĩs</line>
        <line lrx="4185" lry="3035" ulx="1543" uly="2922">ſalutẽ videre. Ita vtrimq; puitatẽ anĩ oſtẽdebãt et quia xpᷣo data</line>
        <line lrx="4186" lry="3144" ulx="1464" uly="3031">opa repugnabãt quia id ſic obſtinato anĩo faciebãt· ut ↄpeſcere</line>
        <line lrx="4193" lry="3254" ulx="1543" uly="3138">atq; ꝓhibere ipᷣm ne cui benefacè onaret᷑. SEt alij quidẽ vt dixim⸗</line>
        <line lrx="4193" lry="3368" ulx="1544" uly="3247">ißm ypm introgaſſe ſcripſerũt. Hic autẽ interrogatũ fuiſſe aſſe⸗</line>
        <line lrx="4184" lry="3480" ulx="1547" uly="3360">ruit· St introgauerũt ipᷣm inquiũt dicẽtes licʒ ĩ ſabatis curare·</line>
        <line lrx="4187" lry="3582" ulx="1550" uly="3467">vtrũq; autẽ factũ eſſe credendũ eſt·ſceleſti eni illi atq; aſtuti qm</line>
        <line lrx="4190" lry="3696" ulx="1551" uly="3579">nõ ad curacõeʒ homĩs tandẽ ipᷣm puentuꝝ dubitabãt interrogãdo</line>
        <line lrx="4191" lry="3810" ulx="1554" uly="3688">pᷣuenire ſtuduerũt ut hoc pacto ipᷣm a bñfaciẽdo remouerẽt. Nõ</line>
        <line lrx="4183" lry="3922" ulx="1551" uly="3798">ergo in terrogabãt ſi licet in ſabbatis curare ut diſcerẽt · ſed ut ac</line>
        <line lrx="4183" lry="4027" ulx="1556" uly="3907">cuſãdi repꝛe hendẽdiq; materiã nauciſſerent᷑. Cumq; opaes ipᷣa ad</line>
        <line lrx="4182" lry="4139" ulx="1549" uly="4016">accuſandũ malignis anis poſſet ſatiſfacè · verbis tñ eciã irretitũ</line>
        <line lrx="4186" lry="4255" ulx="1556" uly="4125">ideo capè conabant᷑ ut magnã ſibi argumentoꝝ copiã inde oſtitu</line>
        <line lrx="4190" lry="4366" ulx="1550" uly="4236">erent · ipe autẽ  humanit᷑ curat et reſpõdet. q; mitis ſit facile oĩb⸗</line>
        <line lrx="4190" lry="4476" ulx="1553" uly="4349">aperiẽs· ac inſidias mnimicꝝ in ip̃is ↄuertẽs· ac inhũani tatẽ atq;</line>
        <line lrx="4184" lry="4590" ulx="1550" uly="4458">atrocitatẽ ipoꝝ oĩbo maifeſtãs · ſtatuit inqͥt hoĩeʒ ĩ medio nõ quia</line>
        <line lrx="4178" lry="4696" ulx="1547" uly="4568">ip̃os metueret ſ qm ad miſicꝛdiã eos trahè cupiebat· cum autẽ</line>
        <line lrx="4184" lry="4809" ulx="1553" uly="4681">nullomõ illi flexi ſunt tunc cõtriſtatus ait atq; iratus ippis ꝓpter</line>
        <line lrx="2459" lry="4902" ulx="1549" uly="4820">duriciem ooꝛdis eoꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="5071" type="textblock" ulx="1552" uly="4915">
        <line lrx="4200" lry="5071" ulx="1552" uly="4915">Quis erit ho mo inquit ex vobis qui habeat ouem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4166" lry="5200" type="textblock" ulx="1549" uly="5070">
        <line lrx="4166" lry="5200" ulx="1549" uly="5070">vnam et ſi ſabbatis in foueam hec ceciderit  nonne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="5371" type="textblock" ulx="1550" uly="5217">
        <line lrx="4199" lry="5371" ulx="1550" uly="5217">tenebit et leuabit eam· quãto melioꝛ eſt homo oue</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="3910" type="textblock" ulx="4714" uly="1798">
        <line lrx="5035" lry="1910" ulx="4726" uly="1798">no utdens mea</line>
        <line lrx="5035" lry="2007" ulx="4725" uly="1900">Nentürcüchund</line>
        <line lrx="5035" lry="2128" ulx="4736" uly="2008">wctrgnonik</line>
        <line lrx="5030" lry="2250" ulx="4748" uly="2123">amt mers V⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2341" ulx="4753" uly="2243">ſatiffecis dir</line>
        <line lrx="5035" lry="2452" ulx="4756" uly="2358">introiuit in</line>
        <line lrx="5035" lry="2566" ulx="4751" uly="2470">in medui xru⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2678" ulx="4742" uly="2582">ſacd ut malke</line>
        <line lrx="5035" lry="2805" ulx="4730" uly="2696">ntſiuns guitu enn</line>
        <line lrx="5035" lry="2925" ulx="4714" uly="2809">hümittistſte</line>
        <line lrx="5035" lry="3037" ulx="4714" uly="2922">ſepteni tos iin</line>
        <line lrx="5035" lry="3144" ulx="4733" uly="3037">Nwicheda i</line>
        <line lrx="5035" lry="3258" ulx="4746" uly="3150">Nag</line>
        <line lrx="5035" lry="3364" ulx="4754" uly="3260">uauit⸗gmc</line>
        <line lrx="5035" lry="3481" ulx="4750" uly="3375">em aoyeus /</line>
        <line lrx="5035" lry="3595" ulx="4745" uly="3487">guidearnis</line>
        <line lrx="5035" lry="3703" ulx="4744" uly="3599">ferebut⸗num</line>
        <line lrx="5035" lry="3810" ulx="4729" uly="3711">omj ilt ruie n</line>
        <line lrx="5035" lry="3910" ulx="4715" uly="3826">Mditermiatutn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5389" type="textblock" ulx="4710" uly="3939">
        <line lrx="5035" lry="4085" ulx="4711" uly="3939">Pheripiexen</line>
        <line lrx="5024" lry="4222" ulx="4719" uly="4111">wmnguomd</line>
        <line lrx="5035" lry="4330" ulx="4731" uly="4217">Numla nim</line>
        <line lrx="5035" lry="4447" ulx="4736" uly="4335">malüwmdun⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4569" ulx="4729" uly="4451">Nereſtfmtiehr</line>
        <line lrx="5035" lry="4687" ulx="4720" uly="4566">ſbpiclit ngii</line>
        <line lrx="5035" lry="4922" ulx="4727" uly="4798">Moſaneneh</line>
        <line lrx="5035" lry="5032" ulx="4716" uly="4925">Ner opprere enie</line>
        <line lrx="5035" lry="5153" ulx="4710" uly="5007">vſſe ſurn at</line>
        <line lrx="5035" lry="5267" ulx="4732" uly="5145">fiwsdl inn</line>
        <line lrx="5035" lry="5389" ulx="4713" uly="5263">mor inntiti S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="131" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_131">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_131.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="227" lry="1207" type="textblock" ulx="0" uly="995">
        <line lrx="227" lry="1115" ulx="0" uly="995">mmümin,</line>
        <line lrx="182" lry="1207" ulx="1" uly="1107">üsing</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="1797" type="textblock" ulx="0" uly="1344">
        <line lrx="247" lry="1452" ulx="32" uly="1344">Anine; N</line>
        <line lrx="248" lry="1563" ulx="0" uly="1448">niſiunn hen</line>
        <line lrx="256" lry="1693" ulx="3" uly="1552">fainni</line>
        <line lrx="194" lry="1797" ulx="15" uly="1682">daffimi</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="1940" type="textblock" ulx="0" uly="1829">
        <line lrx="244" lry="1940" ulx="0" uly="1829">neeglo</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="2683" type="textblock" ulx="0" uly="2117">
        <line lrx="269" lry="2215" ulx="0" uly="2117">Wanſihen</line>
        <line lrx="273" lry="2358" ulx="4" uly="2233">Gann rirgi</line>
        <line lrx="271" lry="2441" ulx="0" uly="2354">hodue ian</line>
        <line lrx="277" lry="2683" ulx="0" uly="2581">nnoens pue</line>
      </zone>
      <zone lrx="349" lry="2801" type="textblock" ulx="0" uly="2695">
        <line lrx="349" lry="2801" ulx="0" uly="2695">wüm ſoli ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="3236" type="textblock" ulx="0" uly="2808">
        <line lrx="265" lry="2915" ulx="0" uly="2808">ninren bni⸗</line>
        <line lrx="262" lry="3029" ulx="0" uly="2925">tr n ſo</line>
        <line lrx="276" lry="3132" ulx="0" uly="3035">an</line>
        <line lrx="283" lry="3236" ulx="0" uly="3147">aNer</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="4882" type="textblock" ulx="0" uly="3384">
        <line lrx="272" lry="3467" ulx="0" uly="3384"> i Aunser</line>
        <line lrx="271" lry="3590" ulx="0" uly="3480">ilig ianf</line>
        <line lrx="277" lry="3700" ulx="0" uly="3602">iabit nmengid</line>
        <line lrx="279" lry="3805" ulx="0" uly="3705">vnmoumni: 11</line>
        <line lrx="265" lry="3921" ulx="3" uly="3829">nt u</line>
        <line lrx="264" lry="4172" ulx="0" uly="4057">ütaNNN</line>
        <line lrx="277" lry="4265" ulx="0" uly="4173"> ANN</line>
        <line lrx="279" lry="4393" ulx="13" uly="4248">nisſeinun</line>
        <line lrx="276" lry="4507" ulx="1" uly="4387">1 nbüminit</line>
        <line lrx="267" lry="4622" ulx="0" uly="4506">inann</line>
        <line lrx="259" lry="4756" ulx="10" uly="4629">uhich an</line>
        <line lrx="255" lry="4882" ulx="0" uly="4741">, rae</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="5175" type="textblock" ulx="0" uly="4984">
        <line lrx="253" lry="5175" ulx="0" uly="4984">nihan</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="5226" type="textblock" ulx="112" uly="5156">
        <line lrx="225" lry="5226" ulx="112" uly="5156">/* N</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="5453" type="textblock" ulx="2" uly="5395">
        <line lrx="110" lry="5453" ulx="2" uly="5395">Ac⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3440" lry="4057" type="textblock" ulx="729" uly="1003">
        <line lrx="2377" lry="1160" ulx="746" uly="1003">ita qʒ licet ſabatis benefacere</line>
        <line lrx="3420" lry="1256" ulx="743" uly="1131">am ne rurſus unpudenter inuehant᷑ · nee vẽnſgreſſiòis crimine</line>
        <line lrx="3418" lry="1377" ulx="744" uly="1246">iten incuſent hac ſimilitudĩe pᷣus ad eos racõcinat᷑. Tu vero di⸗</line>
        <line lrx="3419" lry="1489" ulx="742" uly="1358">hgenter ppende qliter varijs modis et vbiq; cõuenient᷑ ac ↄſequent᷑</line>
        <line lrx="3411" lry="1581" ulx="740" uly="1465">ſatiſfaccõis de ſabbati ſoluese intulit· et q;uis piter ceci miacłm</line>
        <line lrx="3418" lry="1713" ulx="738" uly="1577">quãdo lutũ fecit ab eis ĩᷣpꝛehẽderet᷑·tñ tacuit tunc· quoniã res ipᷣa</line>
        <line lrx="3426" lry="1815" ulx="733" uly="1695">dñm legis p ſe pdicabat. At vero in palitico qui lectulũ poꝛtauit</line>
        <line lrx="3419" lry="1921" ulx="735" uly="1809">modo ut deus modo ut homo reſpondè voluit ut homo quidẽ cum</line>
        <line lrx="3419" lry="2028" ulx="732" uly="1920">dicat circũciſionẽ ſumit homo m ſabbato· nec lex moyſaica ſoluit</line>
        <line lrx="3421" lry="2148" ulx="741" uly="2033">michi quoniã homĩeʒ ſaluũ feci iraſcimĩ. Vt deus autẽ qm̃ dicit</line>
        <line lrx="3418" lry="2262" ulx="740" uly="2144">pater meus vſq; modo operat᷑ et ego operoꝛ. Peo diſcipulis autem</line>
        <line lrx="3432" lry="2369" ulx="737" uly="2256">ſatiſfaciẽs diĩxit · nõ legiſtis quid fecit dauid et qui cũ eo erãt quõ</line>
        <line lrx="3425" lry="2481" ulx="744" uly="2368">introiuit in domũ dei a panes ꝗpoſicõis cõmedit. Sac᷑dotes quoq;</line>
        <line lrx="3424" lry="2591" ulx="739" uly="2478">in mediũ detulit. Hie vero introgauit vtꝝ liceret in ſabbato bene</line>
        <line lrx="3425" lry="2692" ulx="736" uly="2590">facè aut malefacè ·  quis ex vobis cũ habeat ouẽ᷑ ꝛc̃ nõ erat enim</line>
        <line lrx="3425" lry="2809" ulx="736" uly="2698">neſcius quãta eris cupiditate vexarent᷑.et quid auri młto magis</line>
        <line lrx="3424" lry="2924" ulx="731" uly="2805">qᷓ; hũanitatis eſſent cultoꝛesalius autẽ euãgeliſta ſcribit q; cireũ</line>
        <line lrx="3423" lry="3035" ulx="729" uly="2914">ſpexit eciã eos cũ hec int᷑rogaret ut eciã aſpectu atq; oculoꝝ motu</line>
        <line lrx="3427" lry="3138" ulx="736" uly="3027">ad mibicoꝛdiã ipos flecteret ſed nequaq; illi facti ſunt melioꝛes et</line>
        <line lrx="3422" lry="3251" ulx="736" uly="3137">hie quidẽ verbo tantũmodo. Ahbi autẽ manus quoq; impoſicõne</line>
        <line lrx="3423" lry="3356" ulx="737" uly="3245">cuauit · ſj nichil hoꝝn ißos veddidit micõꝛes. Hõ igit᷑ egrotos ſaĩta</line>
        <line lrx="3440" lry="3467" ulx="739" uly="3350">tem adeptus eſt ipi autẽ curacõe illius ad peius fuerãt deuoluti</line>
        <line lrx="3426" lry="3585" ulx="737" uly="3458">quidẽ p ceteris illos curare volebat et multis modis remediũ af⸗</line>
        <line lrx="3429" lry="3679" ulx="738" uly="3569">ferebat.tum re ipᷣa et ſignis tum verbis et argumẽtis. Cum aũt</line>
        <line lrx="3429" lry="3793" ulx="735" uly="3680">omẽʒ illi racõeʒ retruderẽt tũe hom̃i dixit.Extẽde manũ tuã  ex</line>
        <line lrx="2934" lry="3899" ulx="735" uly="3789">tendit et reſtituta eſt ſanitati ſicut altera ꝙ dant illi</line>
        <line lrx="3410" lry="4057" ulx="741" uly="3907">Phariʒei exeuntes conſilium ceperunt aduerſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3425" lry="4520" type="textblock" ulx="735" uly="4073">
        <line lrx="2280" lry="4191" ulx="735" uly="4073">eum quomodo eum perderent</line>
        <line lrx="3425" lry="4307" ulx="741" uly="4188">Ita nulla iniuria vexati de interitu meditabant᷑. adeo puicioſũ</line>
        <line lrx="3422" lry="4412" ulx="741" uly="4299">malũ muidia ẽ nee enĩ aliẽis ſolũ ſi domeſticis a illiſipᷣis qͥbꝛ inui</line>
        <line lrx="3420" lry="4520" ulx="741" uly="4412">det peſtifera ẽ. Marcus aurẽ inquit qm̃ cũ herodi anis tale cõſiliũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3424" lry="4642" type="textblock" ulx="708" uly="4524">
        <line lrx="3424" lry="4642" ulx="708" uly="4524">capiebãt quid autẽ ille mitis atq; mãſuetus.quẽ omĩa  nequaq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3442" lry="5200" type="textblock" ulx="741" uly="4634">
        <line lrx="3442" lry="4751" ulx="741" uly="4634">fugiebãt·quid mquã fecit · iheſus autẽ inquit cũ ogitacões eoꝛũ</line>
        <line lrx="3422" lry="4857" ulx="746" uly="4748">ↄgnoſceret receſſit inde. bi ſunt ergo qui clamare audeãt ſigna</line>
        <line lrx="3422" lry="4968" ulx="742" uly="4856">fieri opoꝛtere ·eciã eis plane monſtrat᷑. nec ſignis quidẽ aĩo ingqto</line>
        <line lrx="3422" lry="5085" ulx="746" uly="4967">poſſe pſuaderi · obſeruare autẽ diligent᷑ optet · tũc mayime illos ef</line>
        <line lrx="3430" lry="5200" ulx="744" uly="5075">feratos cũ inuari hoĩes pſpexiſſent tũc enĩ incẽſabãt tũc vehemẽti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3421" lry="5314" type="textblock" ulx="737" uly="5189">
        <line lrx="3421" lry="5314" ulx="737" uly="5189">furoꝛe incitati inſaĩebãt · quãdo egrotũ ã quẽ repẽte inolumi tati</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="132" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_132">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_132.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4171" lry="1808" type="textblock" ulx="1513" uly="993">
        <line lrx="4152" lry="1109" ulx="1527" uly="993">iſtitutũ ẽnebãt·qñ eciã a pꝛauitate cœꝛruptiſq; moꝛibo veuocatos</line>
        <line lrx="4153" lry="1220" ulx="1516" uly="1105">ad virtutẽ nõnullos intelligebãt. Nam quãdo meretricẽ erat ſer</line>
        <line lrx="4159" lry="1333" ulx="1516" uly="1216">uaturus ·  quãdo cũ publicaĩs cõmedebat quaſi atrox facinꝰ coom</line>
        <line lrx="4164" lry="1438" ulx="1516" uly="1328">miſiſſet crimĩabant᷑. Nunc et quãdo manũ ſiccam reſtituit ferre</line>
        <line lrx="4171" lry="1563" ulx="1516" uly="1439">nõ poſſunt. Tu vero illud mecũ admir are q̃liter  egrotoꝝ pꝛeci⸗</line>
        <line lrx="3854" lry="1669" ulx="1515" uly="1553">puam habet curã et innidiã illoꝝ multis mitigat modis</line>
        <line lrx="4162" lry="1808" ulx="1513" uly="1668">Et ſecuti ſunt ipſum multi et curauit eos omnes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="4084" type="textblock" ulx="1460" uly="1808">
        <line lrx="3829" lry="1952" ulx="1512" uly="1808">et pꝛecepit eis ne manifeſtum eum facerent</line>
        <line lrx="4160" lry="2076" ulx="1512" uly="1949">Turbe quidẽ nimiũ admirant᷑ nimiũ eciã diligent᷑ ſequnt᷑. Alli</line>
        <line lrx="4161" lry="2181" ulx="1514" uly="2062">aũt a mente mala· maloq; aĩo nõ recedũt. Menꝝ ne quis cõturbet</line>
        <line lrx="4161" lry="2285" ulx="1517" uly="2170">inauditũ illoꝝ furoꝛẽ ↄſiderãs ꝗphe pᷣdicẽtis hec · teſ timõia affert.</line>
        <line lrx="4165" lry="2404" ulx="1513" uly="2279">tanta enĩ fuit ꝗphetaꝝ diligẽcia ut ne tam minucõꝛa quidẽ veliqᷓ</line>
        <line lrx="4167" lry="2507" ulx="1515" uly="2392">rũt.ſed tam itinera eius q; migracões pᷣdixerint quaq; mente ſe⸗</line>
        <line lrx="4169" lry="2616" ulx="1512" uly="2501">cerit nõ cõticuerint ut tu credas ſpũs ſancti poteſtate cũeta fuiſſe</line>
        <line lrx="4169" lry="2735" ulx="1517" uly="2612">pᷣdicta. Nam ſi nudi cuinſdã homĩs impoſſibile ẽ archana ognoſ⸗</line>
        <line lrx="4165" lry="2843" ulx="1512" uly="2725">cere · multo minꝰ certe xp̃i animꝰ atq; volũtas nõ reuelãte ſpiritu</line>
        <line lrx="3530" lry="2949" ulx="1512" uly="2833">a ꝗphetis ↄgnita fuiſſet. Quid autẽ ꝗpheta di xit</line>
        <line lrx="4165" lry="3100" ulx="1512" uly="2945">Vt adimpleatur quod dictũ eſt per ꝓphetam yſa⸗</line>
        <line lrx="4173" lry="3239" ulx="1460" uly="3088">yam. Ecce puer meus quem elegi dilectus meus</line>
        <line lrx="4174" lry="3387" ulx="1512" uly="3240">in quo bene complacuit anune mee. Ponam ſpi⸗</line>
        <line lrx="4138" lry="3522" ulx="1512" uly="3383">ritum meum ſuper ipſum et iundicium gentibus</line>
        <line lrx="4169" lry="3666" ulx="1515" uly="3517">nunciabit · non contendet neq; clamabit neq; au⸗</line>
        <line lrx="4170" lry="3809" ulx="1513" uly="3660">diet aliquis in plateis vocem eius arun dinẽ quaſ⸗</line>
        <line lrx="4162" lry="3950" ulx="1515" uly="3801">ſatam non confringet et linum fumigans nõ ey</line>
        <line lrx="4157" lry="4084" ulx="1514" uly="3958">tinguet donec emittat  victoꝛiam indicium et in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4169" lry="4783" type="textblock" ulx="1511" uly="4092">
        <line lrx="3294" lry="4231" ulx="1518" uly="4092">nomine ipſuꝛs gentes ſperabunt</line>
        <line lrx="4157" lry="4340" ulx="1511" uly="4229">Clemẽciã atq; mãſu etudĩeʒ eiꝰ et ineffabilẽ potẽciã vmnꝰ effert .</line>
        <line lrx="4169" lry="4451" ulx="1515" uly="4339">et ianuã gentib latã adaptam oſtendit et futuros iudeoꝝ laboꝛes</line>
        <line lrx="4166" lry="4562" ulx="1518" uly="4449">pᷣdicit et eq̃litatẽ honoꝛis cũ patre non occultat.Ecce inquit puer</line>
        <line lrx="4162" lry="4669" ulx="1517" uly="4559">meus quem elegi dilectꝰ meus in quẽ coplacuit anima mea. Qui</line>
        <line lrx="4155" lry="4783" ulx="1518" uly="4670">aũt electꝰ eſt is nõ vti inimicꝰ atq; hoſtis legũ latoꝛis legẽ ſoluit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="4895" type="textblock" ulx="1522" uly="4778">
        <line lrx="4195" lry="4895" ulx="1522" uly="4778">ſed vt ↄſenciẽs· ea que agens que legũ latoꝛi ſimilit᷑ ↄpbant᷑. Cle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4164" lry="5348" type="textblock" ulx="1514" uly="4894">
        <line lrx="4164" lry="5002" ulx="1518" uly="4894">menciã autẽ ipins mirabilẽ inauditã manſuetudinẽ incredibilẽ</line>
        <line lrx="4159" lry="5116" ulx="1516" uly="4994">hũanitatẽ pᷣdicẽdo inquit nõ litigabit neq; clamabit nam ipe qdẽ</line>
        <line lrx="4157" lry="5226" ulx="1514" uly="5110">optabat cũ eis eſſe atq; eos curare rennuentibs autẽ ipᷣis atq; adeo</line>
        <line lrx="4159" lry="5348" ulx="1518" uly="5212">repellentib reſiſtẽ atq; reluctari noluit. Deinde gꝗpheta ut btutẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="3520" type="textblock" ulx="4719" uly="1046">
        <line lrx="5035" lry="1199" ulx="4756" uly="1046">Fierilm</line>
        <line lrx="5030" lry="1297" ulx="4759" uly="1179">frunget ſjan</line>
        <line lrx="5035" lry="1401" ulx="4760" uly="1283">ridintingle</line>
        <line lrx="5035" lry="1529" ulx="4761" uly="1403">ginun n</line>
        <line lrx="5035" lry="1641" ulx="4760" uly="1500">mtiitmie</line>
        <line lrx="5035" lry="1734" ulx="4750" uly="1633">?ni Kanie in</line>
        <line lrx="5035" lry="1864" ulx="4742" uly="1731">Arigklep⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="1958" ulx="4740" uly="1857">itati e inſdia</line>
        <line lrx="5035" lry="2067" ulx="4741" uly="1965">ſeruta t eiͦ</line>
        <line lrx="5035" lry="2178" ulx="4751" uly="2084">enurnt in vitr</line>
        <line lrx="5035" lry="2306" ulx="4759" uly="2199">utaſeal ens</line>
        <line lrx="5035" lry="2421" ulx="4759" uly="2310">ſͦ cͤpleta fue</line>
        <line lrx="5035" lry="2512" ulx="4760" uly="2427">viccorii mdie</line>
        <line lrx="5035" lry="2634" ulx="4751" uly="2538">oſunubir.nirg</line>
        <line lrx="5035" lry="2757" ulx="4743" uly="2649">top ui tutumn</line>
        <line lrx="5035" lry="2867" ulx="4727" uly="2759">mig mlini</line>
        <line lrx="5035" lry="2967" ulx="4719" uly="2874">Nrint, Ponuten</line>
        <line lrx="5028" lry="3091" ulx="4726" uly="2986">ndpenlac⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3203" ulx="4744" uly="3095">KNrhrr</line>
        <line lrx="5035" lry="3312" ulx="4753" uly="3205">orei widor</line>
        <line lrx="5035" lry="3403" ulx="4752" uly="3315">pfirmanuitdie</line>
        <line lrx="5035" lry="3520" ulx="4750" uly="3426">dilect eſt isch</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="3659" type="textblock" ulx="4751" uly="3541">
        <line lrx="5035" lry="3659" ulx="4751" uly="3541">Tuncobla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5520" type="textblock" ulx="4704" uly="3712">
        <line lrx="5035" lry="3807" ulx="4740" uly="3712">tuseet uraun</line>
        <line lrx="5035" lry="3926" ulx="4728" uly="3822">Oeafri xno</line>
        <line lrx="5035" lry="4046" ulx="4720" uly="3937">guibp erat illecre</line>
        <line lrx="5035" lry="4166" ulx="4722" uly="4050">insnsw</line>
        <line lrx="5035" lry="4411" ulx="4735" uly="4271">Ta non t</line>
        <line lrx="5035" lry="4554" ulx="4729" uly="4445">demonionn</line>
        <line lrx="5035" lry="4680" ulx="4723" uly="4557">Ctmchiln</line>
        <line lrx="5035" lry="4803" ulx="4718" uly="4676">ſirdmodii</line>
        <line lrx="5034" lry="4918" ulx="4717" uly="4803">erigitmk. nzr</line>
        <line lrx="5035" lry="5028" ulx="4709" uly="4885">win ainpfaln</line>
        <line lrx="5029" lry="5145" ulx="4704" uly="5002">bihaches dent.</line>
        <line lrx="5026" lry="5258" ulx="4704" uly="5109">nef wilin n,</line>
        <line lrx="5034" lry="5413" ulx="4712" uly="5245">nnagis pſti</line>
        <line lrx="5035" lry="5520" ulx="4729" uly="5360">mini</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="133" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_133">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_133.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="280" lry="3217" type="textblock" ulx="0" uly="920">
        <line lrx="220" lry="1056" ulx="6" uly="920">maib⸗ d</line>
        <line lrx="221" lry="1164" ulx="0" uly="1055">Nenmin</line>
        <line lrx="236" lry="1281" ulx="0" uly="1161">rfin</line>
        <line lrx="244" lry="1396" ulx="82" uly="1280">Watin</line>
        <line lrx="172" lry="1597" ulx="0" uly="1513">nods</line>
        <line lrx="249" lry="1756" ulx="1" uly="1638">Wc; mns</line>
        <line lrx="240" lry="2044" ulx="1" uly="1920">ſepi N</line>
        <line lrx="250" lry="2133" ulx="0" uly="2037">gnisi</line>
        <line lrx="261" lry="2244" ulx="0" uly="2145">mia</line>
        <line lrx="265" lry="2368" ulx="0" uly="2266">ia</line>
        <line lrx="264" lry="2483" ulx="0" uly="2368">nmmen,</line>
        <line lrx="270" lry="2585" ulx="4" uly="2488">iurinii</line>
        <line lrx="270" lry="2720" ulx="0" uly="2604">inmg</line>
        <line lrx="265" lry="2832" ulx="0" uly="2722">nomirnin</line>
        <line lrx="58" lry="2918" ulx="7" uly="2864">nt</line>
        <line lrx="261" lry="3097" ulx="0" uly="2956">pum</line>
        <line lrx="280" lry="3217" ulx="2" uly="3133">dis W</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="4102" type="textblock" ulx="0" uly="3259">
        <line lrx="278" lry="3390" ulx="0" uly="3259">Wnß</line>
        <line lrx="257" lry="3537" ulx="0" uly="3393">nnn witſt</line>
        <line lrx="272" lry="3679" ulx="0" uly="3547">uirneg</line>
        <line lrx="274" lry="3828" ulx="0" uly="3679">mmoinigun⸗</line>
        <line lrx="260" lry="4003" ulx="0" uly="3830">ngmnin</line>
        <line lrx="253" lry="4102" ulx="0" uly="4007">runen</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="5435" type="textblock" ulx="0" uly="4378">
        <line lrx="275" lry="4484" ulx="0" uly="4378">ams uldyn</line>
        <line lrx="267" lry="4636" ulx="0" uly="4512">Em mnu⸗</line>
        <line lrx="254" lry="4720" ulx="0" uly="4624">it mim m.</line>
        <line lrx="251" lry="5081" ulx="0" uly="4968">nerudn mdr</line>
        <line lrx="242" lry="5193" ulx="0" uly="5067">–W</line>
        <line lrx="243" lry="5315" ulx="0" uly="5185">vuthie</line>
        <line lrx="242" lry="5435" ulx="0" uly="5296">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3395" lry="1440" type="textblock" ulx="734" uly="1103">
        <line lrx="3394" lry="1217" ulx="734" uly="1103">xpi et illoꝝ umbecillitatẽ oſtendẽt · arundinẽ inquit contritã non</line>
        <line lrx="3395" lry="1340" ulx="735" uly="1216">franget · ſic certe ipe omẽs frangè facile poterat ut arũdinẽ nec ur</line>
        <line lrx="3394" lry="1440" ulx="734" uly="1326">arũdinẽ ſimplicit᷑ ſed ut arũdinẽ᷑ iam cõtritã · et linũ fumigãs nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3399" lry="1547" type="textblock" ulx="732" uly="1428">
        <line lrx="3399" lry="1547" ulx="732" uly="1428">extinguet· hic accenſã illoꝝ iram · atq; furoꝛẽ p oculis ponit a vir</line>
      </zone>
      <zone lrx="3394" lry="1884" type="textblock" ulx="725" uly="1545">
        <line lrx="3394" lry="1661" ulx="731" uly="1545">tutẽ xpᷣi tantã eſſe ↄfirmat vt cõpꝛimè ac extinguè facile poſſit · qʒ</line>
        <line lrx="3380" lry="1772" ulx="726" uly="1658">cũ nõ fecerit immẽſa humilitate ac mãſuetudie fuiſſe ↄphendit᷑.</line>
        <line lrx="3388" lry="1884" ulx="725" uly="1769">An igit᷑ ſemp hec ita erũt ſempꝑq; feret eos qui ſingłari furoꝛe cõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3401" lry="1993" type="textblock" ulx="723" uly="1880">
        <line lrx="3401" lry="1993" ulx="723" uly="1880">citati hec inſidiant᷑· nequaq; ſ cũ ſua omnia optatũ exitũ fuerint</line>
      </zone>
      <zone lrx="3390" lry="2542" type="textblock" ulx="717" uly="1989">
        <line lrx="3390" lry="2111" ulx="717" uly="1989">ↄſecuta tũc eciã illos caſtigabit. Quod inde ſigficat᷑ donee inquit</line>
        <line lrx="3388" lry="2218" ulx="720" uly="2102">emittet in victoꝛiã iudicium eius et in noĩe eius gentes ſperabũt</line>
        <line lrx="3380" lry="2330" ulx="722" uly="2212">ut a paulꝰ quoq; dicit pati ſumꝰ inquit omèʒ inobedienciã vleiſci</line>
        <line lrx="3381" lry="2425" ulx="718" uly="2321">cũ cõpleta fuerit veſtra obediencia. Quid autẽ eſt cũ emiſerit in</line>
        <line lrx="3386" lry="2542" ulx="721" uly="2432">victoꝛiã indiciũ eius· cũ ſua omĩa umplebit videlicet tũe vlcionẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3404" lry="2660" type="textblock" ulx="714" uly="2540">
        <line lrx="3404" lry="2660" ulx="714" uly="2540">ↄſũmabit/tũc grauia nimis duraq; aderunt omĩa · cũ ipᷣe clarum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3386" lry="3201" type="textblock" ulx="703" uly="2649">
        <line lrx="3384" lry="2753" ulx="712" uly="2649">tropheũ ſtatuerit cũ iuſtificacõnis ſue victoꝛiã nacte fuerint.cũ</line>
        <line lrx="3386" lry="2868" ulx="707" uly="2756">deniq; nullã eciã ſi impudẽtiſſimi ſint reſponſionẽ ſibi relictã vi⸗</line>
        <line lrx="3382" lry="2985" ulx="703" uly="2867">derint. Mouit enĩ indiciũ et iuſticiã dicẽ · veꝛ nõ in ſupplicio ſe⸗</line>
        <line lrx="3379" lry="3094" ulx="705" uly="2977">duetaꝝ diſpenſacõ finiet᷑ ſed oꝛbẽ quoq; vniuerſũ ad ſe attracturꝰ</line>
        <line lrx="3378" lry="3201" ulx="707" uly="3085">eſt. Ideo ſubiũxit et in noĩe ipᷣius gentes ſperabũt et ut cercioꝛ ſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3399" lry="3320" type="textblock" ulx="711" uly="3194">
        <line lrx="3399" lry="3320" ulx="711" uly="3194">hoc eciã volũtate patris factũ. Ideo ſtatim ꝗpheta cũ ceteris hoc c;ᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3378" lry="3528" type="textblock" ulx="707" uly="3301">
        <line lrx="3378" lry="3432" ulx="709" uly="3301">ofirmauit dicens dilect? meus in quẽ cõplacuit anĩa mea qui enĩ</line>
        <line lrx="2570" lry="3528" ulx="707" uly="3408">dileet? eſt is cũcta ex ſentẽcia diligentis ꝑagit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3390" lry="3650" type="textblock" ulx="711" uly="3519">
        <line lrx="3390" lry="3650" ulx="711" uly="3519">Tunc oblatus eſt ei demoniũ habens cecus et mu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3379" lry="4646" type="textblock" ulx="701" uly="3668">
        <line lrx="3188" lry="3808" ulx="706" uly="3668">tus · et curauit eum ita ut loqueretur et videret</line>
        <line lrx="3379" lry="3923" ulx="703" uly="3804">O peſtiferã demonis aſtuciã vtrãq; viã occupauit atq; obſtruxit</line>
        <line lrx="3377" lry="4032" ulx="701" uly="3914">quibs erat ille crediturꝰ. viſũ ſcilicet atq; auditũ quas tñ ambas</line>
        <line lrx="3376" lry="4145" ulx="701" uly="4025">vias xpᷣus veſerauit · et ſtupebãt turbe dicẽtes nũquid hic eſt fili⸗</line>
        <line lrx="2003" lry="4234" ulx="702" uly="4132">dauid pharizei audiẽtes dixerũt</line>
        <line lrx="3373" lry="4407" ulx="703" uly="4242">Iſte non eieeit demones niſi in belſebub prin erpe</line>
        <line lrx="2188" lry="4512" ulx="702" uly="4397">dem onioꝛum</line>
        <line lrx="3366" lry="4646" ulx="703" uly="4526">Et ete nichil magni vkbe di xerũt et tñ nec illũ pati patuerũt adeo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3389" lry="4756" type="textblock" ulx="701" uly="4637">
        <line lrx="3389" lry="4756" ulx="701" uly="4637">quẽadmodũ iam dixiſſe memini beneficijs alioꝝ ceu acerbo moꝛſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3368" lry="5443" type="textblock" ulx="697" uly="4747">
        <line lrx="3363" lry="4858" ulx="701" uly="4747">exa gitant᷑ · nee qͥpq; eſt q; eos tanto doloꝛe cruciet ſicut indubitata</line>
        <line lrx="3368" lry="4987" ulx="698" uly="4858">hoĩm cœt᷑aq; ſalus. Nam q́;uis et recſſſerit occa ſionẽq; ipis fedãdo</line>
        <line lrx="3359" lry="5098" ulx="698" uly="4971">pẽbacões dederit. Inflãmabat᷑ tñ rurſꝰ illoꝝ animꝰ quoniã iterũ</line>
        <line lrx="3360" lry="5216" ulx="697" uly="5080">benefic illius inelumẽ hominẽ videbãt. Qua ex re demõe quoq;</line>
        <line lrx="3358" lry="5305" ulx="702" uly="5190">ipo magis do lebãt quippe demõ ab hoĩe cito recedẽs ac nichil dicẽs</line>
        <line lrx="3358" lry="5443" ulx="702" uly="5299">fugã arripuit. Illi vero modo in terficiẽdi agitabãt cõſilia modo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="134" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_134">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_134.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4175" lry="2468" type="textblock" ulx="1518" uly="1106">
        <line lrx="4164" lry="1226" ulx="1521" uly="1106">quoniã illud ſibi nõ ꝓceſſit calũpnijs exiſtimacõs hoĩm de eo vecõ⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="1308" ulx="1518" uly="1231">dere conabantur</line>
        <line lrx="3900" lry="1478" ulx="1523" uly="1335">Eyxhoꝛtacõ xl · ; fugienda penitus inuidia ſit</line>
        <line lrx="4172" lry="1589" ulx="1525" uly="1473">Tale certe malũ inuidia eſt quia nulla vmq́; malignitas peior</line>
        <line lrx="4165" lry="1695" ulx="1526" uly="1581">inuenit᷑. Nam adulterio inqͥnati voluptatis ſaltẽ inique fructũ</line>
        <line lrx="4172" lry="1812" ulx="1526" uly="1694">ut putãt àquẽ capiũt et breui tpᷣe peccatũ ocmittũt. Inuidi autẽ</line>
        <line lrx="4162" lry="1917" ulx="1520" uly="1806">et multo ante ſeipᷣos q; quib: inuident ꝑturbãt et cruciãt a ita in</line>
        <line lrx="4170" lry="2037" ulx="1522" uly="1919">agẽdo ſp inuidẽdoq; ſũt. vt numq; peccãdi afferãt finẽ. ſj q;dadmoð</line>
        <line lrx="4168" lry="2140" ulx="1523" uly="2029">ſues lutoſa inmũdicie et demones nr̃is dapnis letant᷑. Sic muidi</line>
        <line lrx="4175" lry="2246" ulx="1524" uly="2138">calamitate ꝓximoꝝ exultãt. Cũq; àquid triſte ac doloꝛis efficiens</line>
        <line lrx="4174" lry="2357" ulx="1525" uly="2250">ꝓximo acciderit tũc àquantulũ acquieſcit atq; reſpiat· aliẽas enĩ</line>
        <line lrx="4171" lry="2468" ulx="1529" uly="2356">iacturas· ſuos queſtꝰ exiſtimat.et alioꝛũ felicitatẽ miſeriã ſuam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="2583" type="textblock" ulx="1454" uly="2467">
        <line lrx="4176" lry="2583" ulx="1454" uly="2467">arbitrat᷑· nec magis ↄſiderat quid ipᷣe ſuaue ↄſequat᷑.q; quid pꝛo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="5462" type="textblock" ulx="1521" uly="2570">
        <line lrx="4167" lry="2687" ulx="1525" uly="2570">ximo calami toſũ inferat᷑. Monne igit᷑ tłes hoĩes lapidib⸗ petẽdi.</line>
        <line lrx="4175" lry="2800" ulx="1524" uly="2689">Nonne omi cruciatu toꝛq̃ndi ſunt· nõ aliter ꝓfecto q;ᷓ rabie cõci⸗</line>
        <line lrx="4169" lry="2908" ulx="1526" uly="2792">tati caneſq; pnicioſi: demoneſq; atrocis furie. Nam quẽadmodũ</line>
        <line lrx="4156" lry="3013" ulx="1528" uly="2898">ſearabei alieno ſtercoꝛe ſie inuidi aduſa alioꝛũ foꝛtuna nutriunt᷑.</line>
        <line lrx="4173" lry="3132" ulx="1524" uly="3012">cũ ſint cmunes hũano generi hoſtes atq; inimici · et alij quideni</line>
        <line lrx="4177" lry="3239" ulx="1521" uly="3127">homies ſi animãtes rõnis eyxpertꝰ crudelit᷑ ceedi ac dilaniari viderit</line>
        <line lrx="4176" lry="3342" ulx="1522" uly="3240">ãdquantulũ cõmiſerant᷑. CTu vero cũ ſalutis bñficiũ cõferri homi</line>
        <line lrx="4161" lry="3469" ulx="1523" uly="3351">cernas expalles  tremis et in ferocita tẽ cedẽdi bñfaetoꝛis ↄſpiras.</line>
        <line lrx="4169" lry="3577" ulx="1522" uly="3458"> quid hae inſanie furioſius vmq; veperiet᷑ · hys pꝛofecto de cauſis</line>
        <line lrx="4169" lry="3685" ulx="1527" uly="3569">foꝛmecatoꝛes ac publicani ad celos ↄſcendere patuerũt obſceno autẽ</line>
        <line lrx="4170" lry="3804" ulx="1525" uly="3680">vicio laboꝛãtes a regno celoꝝ exciderũt.filij aũt inqͥt regni eicient᷑</line>
        <line lrx="4171" lry="3914" ulx="1526" uly="3791">foꝛas. Preterea omni prauitate illi ex anĩs expulſa.ea q̊ numqᷓᷓ</line>
        <line lrx="4159" lry="4023" ulx="1527" uly="3905">ſperarũt facile nacti ſunt. Pharizei autẽ vel ea que vetinebãt bõa</line>
        <line lrx="4165" lry="4126" ulx="1532" uly="4017">penitus amiſerũt neq; id iniuria. NMam inuidia peſtiferũ malũ</line>
        <line lrx="4163" lry="4233" ulx="1526" uly="4125">hominẽ in dpaboli condicõez ac in demonẽ immaniſſimũ conũutit.</line>
        <line lrx="4173" lry="4351" ulx="1528" uly="4237">Inuidia pᷣma homis cedes aparuit. Inuidia fratna caritas con⸗</line>
        <line lrx="4172" lry="4466" ulx="1528" uly="4351">tempta eſt. Inuidia ſaguĩe homĩs terra pᷣmo macłata. Inuidia</line>
        <line lrx="4172" lry="4572" ulx="1525" uly="4460">deniq; factũ eſt ut hiatu ſuo terra dathan choꝛe abpron vmuͤſũq;</line>
        <line lrx="4159" lry="4678" ulx="1528" uly="4569">illũ populũ viuos obſoꝛpſerit. Sed facilimũ ẽ inuidos accuſare ·</line>
        <line lrx="4171" lry="4794" ulx="1526" uly="4679">difficikmũ aũt talẽ egrotacõnẽ oĩno euitare. Quõ igit᷑ ne venẽo</line>
        <line lrx="4171" lry="4906" ulx="1528" uly="4788">ſuo nos inficiat fa ciemꝰ. Si dabimꝰ opã vt q;a dmoð foꝛnicatoꝛi</line>
        <line lrx="4169" lry="5017" ulx="1529" uly="4898">nephas eſt eccleſiã ingredi ſie inuido q;ᷓ vmmo vero multo magis</line>
        <line lrx="4170" lry="5120" ulx="1530" uly="5006">inuidus q́; foꝛnicatoꝛ accetu fideliũ exterminãdꝰ eſt. Si enĩ nune</line>
        <line lrx="4165" lry="5236" ulx="1526" uly="5114">cũ id malũ indifferens pene videat᷑ a nõnullis ſpernit᷑ · pꝛofecto ſi</line>
        <line lrx="4168" lry="5339" ulx="1527" uly="5231">atrocitas maligtas eius omibs patuerit facile ab ea reſiliemꝰ.la⸗</line>
        <line lrx="4168" lry="5462" ulx="1531" uly="5337">cerimaꝝ igit᷑ fontes in fletibꝛ manare debẽt ex oculis. Deus oꝛãdꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5393" type="textblock" ulx="4715" uly="953">
        <line lrx="5035" lry="1075" ulx="4817" uly="953">ſanduczt</line>
        <line lrx="5032" lry="1187" ulx="4770" uly="1080">ericer tung</line>
        <line lrx="5035" lry="1316" ulx="4777" uly="1190">ignont imn</line>
        <line lrx="5025" lry="1410" ulx="4775" uly="1297">ſn ti ſcuti</line>
        <line lrx="5034" lry="1524" ulx="4778" uly="1414">(Auod ut ra⸗</line>
        <line lrx="5033" lry="1631" ulx="4779" uly="1518">in inuidiilap</line>
        <line lrx="5015" lry="1765" ulx="4768" uly="1650">inuidis ecs</line>
        <line lrx="5035" lry="1874" ulx="4758" uly="1753">ſt. Jiuni tnt</line>
        <line lrx="5025" lry="1970" ulx="4753" uly="1856">venichi mali</line>
        <line lrx="5034" lry="2084" ulx="4757" uly="1971">Coma ani</line>
        <line lrx="5035" lry="2189" ulx="4766" uly="2089">vero dan frin</line>
        <line lrx="5035" lry="2308" ulx="4771" uly="2208">dathan⸗ayr</line>
        <line lrx="5035" lry="2435" ulx="4771" uly="2315">dpalolus ci</line>
        <line lrx="5035" lry="2549" ulx="4767" uly="2435">quit noͤ mai</line>
        <line lrx="5035" lry="2635" ulx="4763" uly="2553">verſ?mucon.</line>
        <line lrx="5035" lry="2762" ulx="4754" uly="2657">noͤne illi guo⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2877" ulx="4737" uly="2772">criymis muolun</line>
        <line lrx="5035" lry="2991" ulx="4731" uly="2886">ieerii matnmne</line>
        <line lrx="5035" lry="3099" ulx="4737" uly="2998">Wogebabüder</line>
        <line lrx="5035" lry="3213" ulx="4755" uly="3115">ONeecrn</line>
        <line lrx="5035" lry="3327" ulx="4765" uly="3220">tremis Pods</line>
        <line lrx="5035" lry="3436" ulx="4765" uly="3334">quido mnons</line>
        <line lrx="5035" lry="3531" ulx="4764" uly="3444">inuides x en</line>
        <line lrx="5035" lry="3658" ulx="4764" uly="3557">cuuentͤ eew</line>
        <line lrx="5024" lry="3769" ulx="4756" uly="3667">zmit. Tun ſt</line>
        <line lrx="5035" lry="3895" ulx="4747" uly="3782">mitnre non p⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3995" ulx="4734" uly="3893">guido vixeit d</line>
        <line lrx="5035" lry="4106" ulx="4729" uly="4002">ſt umdandes</line>
        <line lrx="5035" lry="4218" ulx="4738" uly="4121"> Ederi</line>
        <line lrx="5035" lry="4329" ulx="4746" uly="4225">guige mudi</line>
        <line lrx="5035" lry="4449" ulx="4749" uly="4354">maus pubiie</line>
        <line lrx="5035" lry="4572" ulx="4747" uly="4454">paciet quon</line>
        <line lrx="5029" lry="4688" ulx="4737" uly="4571">detenors eſt⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4786" ulx="4731" uly="4681">tin. Cum vid</line>
        <line lrx="5035" lry="4904" ulx="4735" uly="4802">cepdd debem?.</line>
        <line lrx="5035" lry="5018" ulx="4731" uly="4898">eccleſig 7J ler</line>
        <line lrx="5032" lry="5157" ulx="4719" uly="5019">X 10 bis quo</line>
        <line lrx="5034" lry="5271" ulx="4715" uly="5140">nuidid pſehue</line>
        <line lrx="5032" lry="5393" ulx="4722" uly="5256">ta 6 ig t⸗ au</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="135" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_135">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_135.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="222" lry="1139" type="textblock" ulx="0" uly="1016">
        <line lrx="222" lry="1139" ulx="0" uly="1016">inuns</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="5436" type="textblock" ulx="0" uly="1272">
        <line lrx="137" lry="1379" ulx="0" uly="1272">ia ſit</line>
        <line lrx="239" lry="1530" ulx="0" uly="1410">gnitas zaer</line>
        <line lrx="240" lry="1623" ulx="0" uly="1529">migue fructi</line>
        <line lrx="240" lry="1738" ulx="0" uly="1631">Jnuidi auti</line>
        <line lrx="228" lry="1845" ulx="0" uly="1753">nit ria in</line>
        <line lrx="231" lry="1980" ulx="0" uly="1864">i iinnds</line>
        <line lrx="239" lry="2075" ulx="0" uly="1979">i. Juwmi</line>
        <line lrx="254" lry="2183" ulx="0" uly="2090">ons Gain</line>
        <line lrx="258" lry="2303" ulx="0" uly="2208">n. Mun</line>
        <line lrx="256" lry="2410" ulx="0" uly="2319">i mileni iun</line>
        <line lrx="259" lry="2543" ulx="0" uly="2435">nuluid</line>
        <line lrx="254" lry="2652" ulx="0" uly="2545">giend</line>
        <line lrx="254" lry="2767" ulx="0" uly="2664">inbieg⸗/</line>
        <line lrx="237" lry="2881" ulx="0" uly="2779">nquindnodĩ</line>
        <line lrx="226" lry="2974" ulx="0" uly="2892">1 umnt⸗</line>
        <line lrx="249" lry="3114" ulx="4" uly="3005">aicidn</line>
        <line lrx="262" lry="3203" ulx="0" uly="3118"> Ndi</line>
        <line lrx="264" lry="3323" ulx="0" uly="3236">öfunwn</line>
        <line lrx="251" lry="3461" ulx="0" uly="3360">umis u</line>
        <line lrx="252" lry="3564" ulx="0" uly="3468">wir Nenis</line>
        <line lrx="253" lry="3679" ulx="0" uly="3580">lrobſmnoi</line>
        <line lrx="252" lry="3815" ulx="0" uly="3696">engi im?</line>
        <line lrx="240" lry="3925" ulx="0" uly="3807">jnunj</line>
        <line lrx="227" lry="4023" ulx="0" uly="3921">untltbie</line>
        <line lrx="250" lry="4251" ulx="0" uly="4149">GGrad.</line>
        <line lrx="206" lry="4372" ulx="0" uly="4289">mtd</line>
        <line lrx="258" lry="4492" ulx="0" uly="4378">udar Iun</line>
        <line lrx="254" lry="4612" ulx="2" uly="4489">nbynmn mii</line>
        <line lrx="244" lry="4723" ulx="0" uly="4605">nuuppetun⸗</line>
        <line lrx="250" lry="4846" ulx="17" uly="4732">us ijr 1 w</line>
        <line lrx="244" lry="5071" ulx="0" uly="4962">er nul⸗ nip⸗</line>
        <line lrx="237" lry="5196" ulx="0" uly="5070">r Ziian</line>
        <line lrx="240" lry="5436" ulx="0" uly="5276">94 niin 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="5534" type="textblock" ulx="0" uly="5403">
        <line lrx="230" lry="5534" ulx="0" uly="5403">1 ds 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3506" lry="5290" type="textblock" ulx="749" uly="972">
        <line lrx="3447" lry="1098" ulx="774" uly="972">pdiſcendũq; tibi eſt t᷑piſſimũ flagiciũ eſſe inuidiã. Sic enĩ affeet⸗</line>
        <line lrx="3443" lry="1200" ulx="771" uly="1087">celeriter tamq; a piculoſo moꝛbo fugies ac penitenciã ages· ſi quis</line>
        <line lrx="3434" lry="1316" ulx="777" uly="1198">ignoꝛat inquies viciũ eẽ inuidiã. Ignoꝛat quidẽ ut dicis nemo.</line>
        <line lrx="3436" lry="1420" ulx="771" uly="1311">on tñ ſicuti foꝛnicacõneʒ aut adulteriũ abbhominandã ducunt.</line>
        <line lrx="3444" lry="1534" ulx="774" uly="1420">Quod ut credas queſo dic michi quãdo quiſpiã amare fleuit · qm̃</line>
        <line lrx="3442" lry="1642" ulx="777" uly="1531">in inuidiã lapſꝰ eſſet· quãdo deũ ãquis ꝗꝓpiciũ eſſe ſibi oꝛauit · qm</line>
        <line lrx="3445" lry="1751" ulx="769" uly="1643">inuidia peccaſſet. Nemo ẽte vmq;·ſj q́;uis omĩbs inuidẽcioꝛ hoĩb⸗</line>
        <line lrx="3439" lry="1869" ulx="764" uly="1755">ſit. Jeiunio tñ ãquo aut puo argẽto paupib dato effeeiſſe credit.</line>
        <line lrx="3445" lry="1969" ulx="761" uly="1864">vt nichil mali cõmiſiſſe videat᷑. Cum tñ om̃i peſſima atq; ſceleſ⸗</line>
        <line lrx="3442" lry="2086" ulx="761" uly="1976">tiſſima paſſiõe vexet᷑. Nam vnde ca vm fratricida effectꝰ ẽ. vnde</line>
        <line lrx="3443" lry="2195" ulx="762" uly="2086">vero eſau frẽm inſectabat᷑. vnde laban vnde iacob filij · vnde thoꝛe</line>
        <line lrx="3442" lry="2307" ulx="761" uly="2197">dathan  abyron. vnde maria atq; a aron inqͥnati fuerũt.vnde iße</line>
        <line lrx="3443" lry="2418" ulx="759" uly="2310">dyabolus oolũnie nomẽ ſoꝛtitus eſt · ad hec illud eciã tecũ ſemꝑ vᷣte</line>
        <line lrx="3442" lry="2530" ulx="758" uly="2422">quia nõ maioꝛẽ illi eui inuides q; tibiipi facis iniuriã · eum teipᷣm</line>
        <line lrx="3443" lry="2634" ulx="758" uly="2532">verſꝰ mucronẽ impellas. Quã enĩ abel ipᷣi capm iniuriã intulit</line>
        <line lrx="3437" lry="2746" ulx="757" uly="2638">nõne illũ quidẽ inuitus ad melioꝛẽ vitã cicius trãſmiſit ac ſeipᷣm</line>
        <line lrx="3441" lry="2855" ulx="752" uly="2749">erũpnis muoluit. Eſau vero qua in re manſueto iaob offuit. cũ</line>
        <line lrx="3444" lry="2966" ulx="752" uly="2858">ipᷣe eciã matrimonia ↄſumpſit. Jacob vero cum multis bonis atq;</line>
        <line lrx="3434" lry="3075" ulx="749" uly="2966">dinicijs habũdaret. Qua iĩ re fratres ſui ioſeph peioꝛẽ reddiderũt.</line>
        <line lrx="3440" lry="3187" ulx="754" uly="3077">PNonne quamq; vſq; ad ſanguinẽ fere veniſſẽt in edie malo ĩ ex⸗</line>
        <line lrx="3439" lry="3295" ulx="756" uly="3188">tremis piculis fuerũt cũ ille regia poreſtate ĩ egipto potiret᷑. Nã</line>
        <line lrx="3440" lry="3405" ulx="758" uly="3297">quãdo maioꝛe inuidia laboꝛas. Canto maioꝛa illi offers bona cui</line>
        <line lrx="3443" lry="3510" ulx="761" uly="3404">inuides deũ enĩ qui omĩa pꝓſpicit cũ viderit innocentẽ iniuria cir⸗</line>
        <line lrx="3442" lry="3618" ulx="761" uly="3510">cũuentũ extollit młto magis dlarũq; illũ facit· inuidentẽ aũt de⸗</line>
        <line lrx="3445" lry="3735" ulx="758" uly="3623">pᷣmit. NMam ſi leticia inimicoꝝ incõmodis affectos impune id cõͤ⸗</line>
        <line lrx="3506" lry="3838" ulx="759" uly="3733">mittere non patit᷑. Mon letare inquit caſu inimicꝝ tuoꝛũ.e</line>
        <line lrx="3442" lry="3958" ulx="759" uly="3843">quãdo videat deus et nõ placebis ei multo maioꝛib ꝓfecto eos a</line>
        <line lrx="3443" lry="4068" ulx="756" uly="3955">qͥbꝰ imnocentes p muidiã exagitant᷑· ſupplicijs tradet. IJntimam⸗ꝰ</line>
        <line lrx="3444" lry="4171" ulx="757" uly="4062">ergo peſtiferã hanc beſtiã ac multa eius capita detruncemꝰ. Mkte</line>
        <line lrx="3439" lry="4283" ulx="759" uly="4170">quippe inuidie ſunt ſpecies. Quod ſi qui amantẽ ſe diligit nichil</line>
        <line lrx="3438" lry="4386" ulx="763" uly="4280">marꝛus publicanis adipiſcit᷑. Qui odio innocentẽ inſectat᷑. Quid</line>
        <line lrx="3440" lry="4503" ulx="766" uly="4394">paciet᷑ · quomõ autẽ gehennã effugietis qui gentibꝰ atq; in fidelibꝛ</line>
        <line lrx="3436" lry="4617" ulx="766" uly="4504">deterioꝛes eſtis. Quib de cauſis fit vt vehemenciꝰ doleam atq; cru⸗</line>
        <line lrx="3436" lry="4734" ulx="764" uly="4616">cioꝛ. Cum video vos qui angelos atq; angeloꝝ dñm imitari ex pᷣ⸗</line>
        <line lrx="3430" lry="4835" ulx="766" uly="4728">cepto debem?. dyabolũ obnixa emulacõe zelare. Magnã enĩ eciã in</line>
        <line lrx="3432" lry="4955" ulx="767" uly="4839">eccleſia  ĩ clero multoq; maioꝛ q; in lapcis eſt inuidia. Pꝛoptea</line>
        <line lrx="3430" lry="5064" ulx="766" uly="4951">de nobis quoq; ipis dicendũ eſt ãquid. Cuiꝰ enĩ rei gracia ꝓximũ</line>
        <line lrx="3431" lry="5176" ulx="767" uly="5064">inuidẽdo pſequeris. An quia in honoꝛe ac dignitate viuit. Non</line>
        <line lrx="3433" lry="5290" ulx="768" uly="5175">cogitas igit᷑·quãta honoꝛis ꝑniciẽ ignanis ace indiligentibꝛ ſolẽt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="136" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_136">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_136.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4166" lry="2308" type="textblock" ulx="1482" uly="976">
        <line lrx="4151" lry="1096" ulx="1487" uly="976">afferte. Sxtollũt eni ad inan?᷑ facile gloꝛiã in tumoꝛẽ atq; ſupbiã</line>
        <line lrx="4147" lry="1202" ulx="1483" uly="1090">et contemptũ alioꝝ impellũt · deſidiã augẽt. etx ad hec omĩa ipi eeiã</line>
        <line lrx="4154" lry="1308" ulx="1482" uly="1201">parua cõmoti aura defloꝛeſeũt. Quodq; acbiꝰ eſt maloꝛũ pᷣcipi cia</line>
        <line lrx="4160" lry="1426" ulx="1487" uly="1314">in que honoꝛis detrudũt ꝓpetua ſunt atq; prupta. Moluptas vero</line>
        <line lrx="4152" lry="1532" ulx="1488" uly="1423">que ab eis capit᷑ vix ſenſũ deliniuit ac repente vmuſa deuolauit.</line>
        <line lrx="4159" lry="1648" ulx="1484" uly="1533">Iſtis ergo de cauſis muides · veſpõde queſo. Ita inquis · ſ̊ płimũ</line>
        <line lrx="4166" lry="1758" ulx="1494" uly="1645">ille apud põtificẽ poteſt ducit fert vexatq; omĩa que quomõ velit</line>
        <line lrx="4161" lry="1864" ulx="1492" uly="1757">et offendẽtes atq; inimicos perſequi poreſt· adulatoꝛes autẽ aſſen⸗</line>
        <line lrx="4147" lry="1978" ulx="1487" uly="1868">tatoꝛeſq; ſuos in maius muehit · magnaq; vſus felici tate ptãteq;</line>
        <line lrx="4156" lry="2090" ulx="1482" uly="1978">ſimul letat᷑.ſecul ariũ ꝓditoꝛũq; hoĩm hec verba ſunt. Nam ſpiri⸗</line>
        <line lrx="4158" lry="2195" ulx="1491" uly="2089">talè homiĩeʒ nulla ves poreſt doloꝛe vexare. Quid enĩ malefaciet ſi</line>
        <line lrx="4152" lry="2308" ulx="1491" uly="2202">eciã a dignitate te deponẽt. Mam ſi inſte id fecerit mayime certe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="2421" type="textblock" ulx="1492" uly="2309">
        <line lrx="4178" lry="2421" ulx="1492" uly="2309">cõtulit. Nulla enĩ re magis deus offendit. q; ſi quis indignꝰ ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4165" lry="2971" type="textblock" ulx="1488" uly="2419">
        <line lrx="4165" lry="2530" ulx="1492" uly="2419">cerdoci) dignitate pᷣfulget · ſin vero iniuria omis culpa illũ nõ te</line>
        <line lrx="4154" lry="2644" ulx="1491" uly="2529">tenet irretitũ nam qui iniuriã paſſus equo anĩo perfert · maioꝛẽ</line>
        <line lrx="4149" lry="2750" ulx="1493" uly="2640">hac re apud deũ acquirit fiduciã. Quare noli mus obſeero excogi⸗</line>
        <line lrx="4147" lry="2861" ulx="1488" uly="2751">tare quõ in honoꝛibs atq; digtatibꝰ· ſed quomõ in vᷣtute atq; rec̃a</line>
        <line lrx="4149" lry="2971" ulx="1491" uly="2860">phia inuenimꝰ. Nam digtates ꝓfeceto ad multa obſcena hominẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="3081" type="textblock" ulx="1488" uly="2973">
        <line lrx="4177" lry="3081" ulx="1488" uly="2973">inducũt. Quapꝛopt᷑ eciã valde magno anĩo ſubluniq; opꝰ ingenio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4156" lry="3857" type="textblock" ulx="1485" uly="3079">
        <line lrx="4154" lry="3191" ulx="1485" uly="3079">eſt. ut digtate uti nõ abuti poſſis. Ita qui ea caret volẽs nolłſqʒ</line>
        <line lrx="4155" lry="3306" ulx="1488" uly="3187">philozophat᷑. Qui vero digtate ac porteſtate floꝛet ei ſimilis ẽ qui</line>
        <line lrx="4153" lry="3406" ulx="1485" uly="3298">cũ puella foꝛmoſa cohabitãs legẽ atq; p̃ᷣceptũ ſuſcepit ne miq; laſ⸗</line>
        <line lrx="4156" lry="3518" ulx="1488" uly="3408">ciuiẽtibꝰ ipᷣis oculis videat. Talis quippe res digtas atq; poteſtas</line>
        <line lrx="4154" lry="3631" ulx="1488" uly="3521">eſt. quocirea multos eciã inuitos ad ↄtumeliandũ intruſit. iram</line>
        <line lrx="4147" lry="3745" ulx="1488" uly="3632">plerũq; accendit· lingue frenũ abſtulit· a ianuã moꝛti reſerauit</line>
        <line lrx="4139" lry="3857" ulx="1486" uly="3743">quaſi magna ꝓcellaꝝ vi anim ſubuertens: et ad ꝓfundũ maloꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4165" lry="3965" type="textblock" ulx="1486" uly="3854">
        <line lrx="4165" lry="3965" ulx="1486" uly="3854">oĩm nauiculã ſubmergẽs. Cum igit᷑ viꝝ tu admiraris · eiq; inui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4147" lry="4297" type="textblock" ulx="1478" uly="3963">
        <line lrx="4135" lry="4082" ulx="1478" uly="3963">dendu eſſe putas qui tot tantiſq; piculis concutit᷑. Sed ad hee que</line>
        <line lrx="4133" lry="4184" ulx="1487" uly="4075">dicta ſunt · tecũ illud eciã verſa quot inimicis · quot accuſatoꝛibꝰ·.</line>
        <line lrx="4147" lry="4297" ulx="1487" uly="4185">quot aſſenta toꝛibs qui in digtatibo eſt obſideat᷑.Hec igit᷑ reſponde</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="4523" type="textblock" ulx="1487" uly="4296">
        <line lrx="4205" lry="4414" ulx="1487" uly="4296">queſo beatifica cõe digna opin aris· quis nõ inſanus id dicèt. Zed</line>
        <line lrx="4225" lry="4523" ulx="1488" uly="4407">apud populũ inquies magna de ipᷣo exiſtimacõ eſt. Quid nam hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4157" lry="5298" type="textblock" ulx="1474" uly="4518">
        <line lrx="4144" lry="4622" ulx="1481" uly="4518">ſibi vult. Non enĩ cerre populꝰ. ſed deus index eſt cui vite racões</line>
        <line lrx="4144" lry="4744" ulx="1486" uly="4628">redditurꝰ ẽ. Quare quãdo populũ dicis· caue ꝓmũctoꝛia·ſeœpłos</line>
        <line lrx="4157" lry="4852" ulx="1474" uly="4737">atq; la rẽcia ſexa. Appꝛobacõ enĩ vulgi quã to clarioꝛẽ quẽpiã fẽit</line>
        <line lrx="4152" lry="4957" ulx="1487" uly="4848">tanto maioꝛibꝰ curis · ſollicitudie atq; piculis uexat. Nec enĩ re⸗</line>
        <line lrx="4139" lry="5072" ulx="1481" uly="4960">ſpirare qui dñatus populi ſeruit nece ĩ re ãqua firmiter ſtare pt·</line>
        <line lrx="4147" lry="5176" ulx="1478" uly="5068">Cur aut᷑ẽ nec reſpirare nec firmiter ſtare diximꝰ.difficꝛlime in q⸗</line>
        <line lrx="4148" lry="5298" ulx="1484" uly="5178">huloi hoĩes eciã ſi mille btutibꝰ muniant᷑ in regnũ dei puenient</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5368" type="textblock" ulx="4705" uly="931">
        <line lrx="4992" lry="1047" ulx="4805" uly="931">nichil enl</line>
        <line lrx="5035" lry="1157" ulx="4800" uly="1038">6flatusge</line>
        <line lrx="5020" lry="1274" ulx="4800" uly="1156">reddit⸗ Cur.</line>
        <line lrx="5035" lry="1404" ulx="4802" uly="1297">noͤnenug</line>
        <line lrx="5035" lry="1506" ulx="4806" uly="1402">recius d re</line>
        <line lrx="5035" lry="1608" ulx="4800" uly="1495">Alerut, nit</line>
        <line lrx="5035" lry="1714" ulx="4789" uly="1617">miniémnlwz</line>
        <line lrx="5033" lry="1827" ulx="4775" uly="1745">ors acadam</line>
        <line lrx="5035" lry="1946" ulx="4769" uly="1836">nis bui'glor</line>
        <line lrx="5035" lry="2084" ulx="4770" uly="1952">guodi wbor:</line>
        <line lrx="5035" lry="2165" ulx="4778" uly="2090">cidre⸗dv</line>
        <line lrx="5035" lry="2291" ulx="4785" uly="2185">tudisepldin</line>
        <line lrx="5035" lry="2411" ulx="4783" uly="2298">ſan in flu</line>
        <line lrx="5035" lry="2522" ulx="4779" uly="2416">ſepm ſubme</line>
        <line lrx="5035" lry="2632" ulx="4774" uly="2528">wyulmaun⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2746" ulx="4759" uly="2637">lan gelmmimn</line>
        <line lrx="5032" lry="2849" ulx="4746" uly="2752">nicuis·an wain</line>
        <line lrx="5035" lry="2949" ulx="4734" uly="2862">d inuixas aus</line>
        <line lrx="5032" lry="3060" ulx="4741" uly="2979">Worn vulnerib⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3193" ulx="4757" uly="3091">Ndon</line>
        <line lrx="5035" lry="3305" ulx="4766" uly="3200">gi veccor</line>
        <line lrx="5024" lry="3421" ulx="4767" uly="3313">ſentiajs.gui</line>
        <line lrx="5035" lry="3529" ulx="4764" uly="3437">negoci exim</line>
        <line lrx="5035" lry="3625" ulx="4760" uly="3539">affirmits/n</line>
        <line lrx="5035" lry="3740" ulx="4758" uly="3651">inflant eni w⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3857" ulx="4742" uly="3766">rurſfaale den</line>
        <line lrx="5034" lry="3995" ulx="4735" uly="3883">Tmantrijdi</line>
        <line lrx="5035" lry="4086" ulx="4727" uly="4001">Nexitn mimi</line>
        <line lrx="5035" lry="4202" ulx="4732" uly="4102">ulemerder</line>
        <line lrx="5035" lry="4311" ulx="4740" uly="4220">derata lera</line>
        <line lrx="5030" lry="4427" ulx="4743" uly="4321">facle credis i</line>
        <line lrx="4996" lry="4572" ulx="4737" uly="4429">leus eni ate</line>
        <line lrx="5035" lry="4662" ulx="4732" uly="4547">ilis uinis in</line>
        <line lrx="5035" lry="4785" ulx="4724" uly="4655">lgin vry i</line>
        <line lrx="5035" lry="4920" ulx="4726" uly="4787">et zuid ince⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="5027" ulx="4722" uly="4892">domitigeniti</line>
        <line lrx="5035" lry="5125" ulx="4712" uly="5015">rupti vituli ⸗</line>
        <line lrx="5034" lry="5273" ulx="4705" uly="5133">ſudni inpe⸗</line>
        <line lrx="5033" lry="5368" ulx="4718" uly="5247">ens * in vm</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="137" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_137">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_137.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="261" lry="4985" type="textblock" ulx="0" uly="902">
        <line lrx="212" lry="1030" ulx="0" uly="902">ruſhii</line>
        <line lrx="209" lry="1122" ulx="11" uly="1022">omi hi</line>
        <line lrx="222" lry="1242" ulx="6" uly="1116">ilui Nhe</line>
        <line lrx="229" lry="1370" ulx="0" uly="1233">Auptunn</line>
        <line lrx="231" lry="1452" ulx="0" uly="1362">ndeo u,</line>
        <line lrx="239" lry="1579" ulx="0" uly="1471">nis ,ini</line>
        <line lrx="241" lry="1685" ulx="0" uly="1596">noni t</line>
        <line lrx="231" lry="1798" ulx="0" uly="1708">wug ſen⸗</line>
        <line lrx="187" lry="1926" ulx="0" uly="1825">atan ſin</line>
        <line lrx="224" lry="2039" ulx="0" uly="1931">nihin,</line>
        <line lrx="238" lry="2135" ulx="0" uly="2048">ümüdunh</line>
        <line lrx="247" lry="2244" ulx="0" uly="2185">N</line>
        <line lrx="250" lry="2381" ulx="0" uly="2278">u; N gs 1</line>
        <line lrx="252" lry="2603" ulx="0" uly="2507">min. nuil</line>
        <line lrx="248" lry="2726" ulx="0" uly="2621">bſero ogi</line>
        <line lrx="236" lry="2834" ulx="0" uly="2755">un anp i</line>
        <line lrx="229" lry="2929" ulx="0" uly="2845">hſams enini</line>
        <line lrx="235" lry="3068" ulx="1" uly="2960">gepinmid</line>
        <line lrx="252" lry="3170" ulx="0" uly="3068">aesdc</line>
        <line lrx="261" lry="3287" ulx="0" uly="3180">rdii</line>
        <line lrx="258" lry="3403" ulx="0" uly="3296">anmgl</line>
        <line lrx="253" lry="3516" ulx="3" uly="3410">wurg liu⸗</line>
        <line lrx="255" lry="3620" ulx="0" uly="3522">nnuſt m</line>
        <line lrx="254" lry="3734" ulx="0" uly="3637">nor nſcui:</line>
        <line lrx="245" lry="3862" ulx="0" uly="3750">uni nihni</line>
        <line lrx="233" lry="3975" ulx="0" uly="3863">rsaginl,</line>
        <line lrx="230" lry="4095" ulx="11" uly="3985">Knmge</line>
        <line lrx="241" lry="4208" ulx="0" uly="4094">M</line>
        <line lrx="258" lry="4330" ulx="8" uly="4214">Pigin</line>
        <line lrx="261" lry="4433" ulx="0" uly="4317">nus dit</line>
        <line lrx="256" lry="4567" ulx="0" uly="4433">ſe⸗(n mi</line>
        <line lrx="247" lry="4668" ulx="0" uly="4567">ſe au menin</line>
        <line lrx="242" lry="4790" ulx="0" uly="4667">ueri fi</line>
        <line lrx="249" lry="4909" ulx="2" uly="4773">moi hift</line>
        <line lrx="242" lry="4985" ulx="104" uly="4907">ſucif</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="5154" type="textblock" ulx="0" uly="4952">
        <line lrx="97" lry="5025" ulx="5" uly="4952">exit.</line>
        <line lrx="229" lry="5154" ulx="0" uly="5025">frn me⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="5306" type="textblock" ulx="0" uly="5207">
        <line lrx="234" lry="5306" ulx="0" uly="5207"> hn</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="5400" type="textblock" ulx="0" uly="5290">
        <line lrx="167" lry="5342" ulx="42" uly="5290">* N ew.</line>
        <line lrx="11" lry="5400" ulx="0" uly="5381">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="3491" lry="1074" type="textblock" ulx="811" uly="962">
        <line lrx="3491" lry="1074" ulx="811" uly="962">nichil enĩ magis e ingo unſticie ſubducè cllũ ſolet·qᷓ; hee inanis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3484" lry="1854" type="textblock" ulx="789" uly="1072">
        <line lrx="3479" lry="1189" ulx="807" uly="1072">eõflatus gloꝛia que tumidos remiſſos adulatoꝛes ſimłatoꝛes hoĩes</line>
        <line lrx="3477" lry="1296" ulx="806" uly="1186">reddit. Cur aũt putas yxpᷣm a phariſeis demõiacũ fuiſſe appellatũ</line>
        <line lrx="3478" lry="1410" ulx="803" uly="1298">nõne qma gloꝛiã a multis aucupari cupiebat· vnde autẽ vulgus</line>
        <line lrx="3476" lry="1520" ulx="809" uly="1410">reetius de eo ſenciebat. NHonne quia pꝛocul ab huĩoi egritudine</line>
        <line lrx="3476" lry="1632" ulx="806" uly="1521">aberat· nichil certe ita iniquos atq; amẽtes facit q;a dmodũ ſi ad</line>
        <line lrx="3484" lry="1740" ulx="799" uly="1632">inanẽ młtoꝝ gloꝛiã inhiare cupiditate ogaris. Nichil ita ꝓbos</line>
        <line lrx="3477" lry="1854" ulx="789" uly="1743">foꝛtes ac adamãtis inſtar infractos ↄſtituit homĩes · q;a dmoð in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3474" lry="1962" type="textblock" ulx="787" uly="1853">
        <line lrx="3474" lry="1962" ulx="787" uly="1853">anis huiꝰ gloꝛie ac exiſtimacõis multoꝝ cõtemptꝰ. Quare excel ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3474" lry="3173" type="textblock" ulx="767" uly="1964">
        <line lrx="3471" lry="2075" ulx="785" uly="1964">quodã voboꝛe animi opus eſt ut poſſimꝰ tot tãtoſq; vndaꝝ fluetꝰ</line>
        <line lrx="3474" lry="2184" ulx="784" uly="2076">euadere· tot ventoꝝ flatibs reluctari atq; reſiſtẽ. Nam qui multi⸗</line>
        <line lrx="3472" lry="2302" ulx="786" uly="2188">tudĩs exiſtimacõeʒ et famã ſequit᷑ quãdo aſpirauerit foꝛtuna oĩb⸗</line>
        <line lrx="3472" lry="2407" ulx="783" uly="2296">ſeipᷣm in fluetꝰ ꝗponit. Quãdo vero reſpiauerit · in ꝓfundũ vellʒ</line>
        <line lrx="3472" lry="2517" ulx="783" uly="2407">ſeipᷣm ſubmergè. Etenĩ cũ hac paſſione quiſpiã victus fuerit ſiẽ</line>
        <line lrx="3470" lry="2625" ulx="783" uly="2520">populari aura extolli · regnũ celoꝝ ducit. Ita depꝛimi atq; exſibi⸗</line>
        <line lrx="3470" lry="2734" ulx="775" uly="2626">lari gehennã arbitrat᷑. Mee igit᷑ dicit obſecro digna ſũt quibs in⸗</line>
        <line lrx="3463" lry="2840" ulx="774" uly="2733">uideas · an pocius fletu atq; lacrimis copioſis. Cali ergo tu homi</line>
        <line lrx="3466" lry="2956" ulx="767" uly="2843">cũ inuideas eius ſimilis es · qui cũ vinctũ afflictũq; viderit · atq;</line>
        <line lrx="3465" lry="3062" ulx="769" uly="2954">ceſum vulneribs ac flagellis comotꝰ ipi nimiũ inuidet. Nam ẽèéte</line>
        <line lrx="3464" lry="3173" ulx="769" uly="3065">quot homiĩes in populo ſũt tot vinculis ↄſtringit᷑ · tot dñis ſubicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3484" lry="3287" type="textblock" ulx="714" uly="3174">
        <line lrx="3484" lry="3287" ulx="714" uly="3174">qui vulgi laude gaudet· quodq; indignꝰ eſt q́;uis diuerſis vtant᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3463" lry="3393" type="textblock" ulx="770" uly="3283">
        <line lrx="3463" lry="3393" ulx="770" uly="3283">ſentẽcijs.qui cũ incõmode accidũt ea omia ſᷣuiẽti attribuũt nlłm</line>
      </zone>
      <zone lrx="3462" lry="3502" type="textblock" ulx="748" uly="3392">
        <line lrx="3462" lry="3502" ulx="748" uly="3392">negociũ examinãtes · ſed que huic vel illi viſa in oneõne fuerint</line>
      </zone>
      <zone lrx="3451" lry="3611" type="textblock" ulx="769" uly="3500">
        <line lrx="3451" lry="3611" ulx="769" uly="3500">affirmãtes · hec igit᷑ qua tempeſtate quib ꝓcellis peioꝛa non ſunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3483" lry="3718" type="textblock" ulx="770" uly="3611">
        <line lrx="3483" lry="3718" ulx="770" uly="3611">inflant᷑ enĩ voluptate tales homĩes ae extollunt᷑ et in pꝛsofundum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3461" lry="4379" type="textblock" ulx="761" uly="3721">
        <line lrx="3451" lry="3833" ulx="767" uly="3721">rurſꝰ facile demgunt᷑ · ſemꝑ vexati aĩo nũquã ĩ t᷑n)llitate vinũt.</line>
        <line lrx="3461" lry="3944" ulx="770" uly="3832">MNam anteq; dies cõcionis  oꝛandi facultas aduenerit tremũt ae</line>
        <line lrx="3460" lry="4050" ulx="761" uly="3945">de exitu nimiũ refoꝛmidãt poſt cõcionẽ vero atq; comicia aut re⸗</line>
        <line lrx="3456" lry="4170" ulx="763" uly="4052">pulſe meroꝛe repulſi iacẽt · aut quod meſticia tbulenciꝰ eſt immo⸗</line>
        <line lrx="3458" lry="4275" ulx="764" uly="4161">derata leticia inflant᷑.  enĩ voluptas nõ minꝰ malũ q; do loꝛ eſt</line>
        <line lrx="3455" lry="4379" ulx="766" uly="4273">facile credis ſi quomõ animũ noſtrũ afficit diligenci? oſiderabis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3480" lry="4498" type="textblock" ulx="764" uly="4377">
        <line lrx="3480" lry="4498" ulx="764" uly="4377">leuẽ enĩ atq; qſi alatã faciẽs vẽtis ſcðᷣis cõmittit. Quod a poꝛib⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3458" lry="4604" type="textblock" ulx="769" uly="4494">
        <line lrx="3458" lry="4604" ulx="769" uly="4494">illis uiris facile diſcere poſſumꝰ. Quãdo igit᷑ pꝛobũ fuiſſe dauid</line>
      </zone>
      <zone lrx="3439" lry="4724" type="textblock" ulx="726" uly="4606">
        <line lrx="3439" lry="4724" ulx="726" uly="4606">legimꝰ vtꝝ cũ ſecũda afflaret foꝛtuna · an quãdo adůſa pꝛemebat ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="3444" lry="5287" type="textblock" ulx="762" uly="4717">
        <line lrx="3444" lry="4834" ulx="765" uly="4717">et quãdo indeoꝝ populis vᷣtutẽ tollebat · vta cũ anguſtis rebs per⸗</line>
        <line lrx="3444" lry="4937" ulx="764" uly="4830">domiti gemitibꝰ atq; lacrimis deũ inuocabãt/an quãdo leticia cꝛ⸗</line>
        <line lrx="3433" lry="5053" ulx="764" uly="4940">rupti vitulũ adoꝛabãt. Quas obꝛes eciã ſalomõ qui maxime oĩm</line>
        <line lrx="3438" lry="5171" ulx="762" uly="5054">quidnã voluptas ſit ꝑeœpiſſe videtẽ᷑. Melius eſt inquit ire ĩ domũ</line>
        <line lrx="3433" lry="5287" ulx="764" uly="5167">luetus q; in domũ riſus. Idemco dñs quoq; alteros beatificat beati</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="138" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_138">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_138.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1903" lry="207" type="textblock" ulx="1882" uly="194">
        <line lrx="1903" lry="207" ulx="1882" uly="194">ℳC</line>
      </zone>
      <zone lrx="3469" lry="961" type="textblock" ulx="1645" uly="723">
        <line lrx="3469" lry="961" ulx="1645" uly="723">ſe 9 2 “ = .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="1334" type="textblock" ulx="1517" uly="986">
        <line lrx="4166" lry="1125" ulx="1523" uly="986">qu lugent dicens alteros qᷓſi miſericꝛs defler ve vobis q; ridetis ·</line>
        <line lrx="4173" lry="1247" ulx="1520" uly="1107">quoniã flebitis · nec iniuria. Nam ĩ delicijs mollioꝛ flexibilioꝛq;</line>
        <line lrx="4177" lry="1334" ulx="1517" uly="1216">eſt animꝰ. In luctu vero quaſi cõtractus atq; in ſe reuerſꝰ mode⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="1461" type="textblock" ulx="1513" uly="1327">
        <line lrx="4177" lry="1461" ulx="1513" uly="1327">racõeʒ colit et a eõgerie paſſionũ liberatꝰ rubuſtioꝛ atq; ſublunior</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="3966" type="textblock" ulx="1493" uly="1436">
        <line lrx="4177" lry="1570" ulx="1512" uly="1436">efficit. NPec igit᷑ omĩa pꝛobe ſciẽtes inanẽ gloꝛiã  voluptatẽ que</line>
        <line lrx="4175" lry="1678" ulx="1511" uly="1545">ab ipa capit᷑ celerit᷑ fugiamꝰ. vt verã atq; pmãentẽ ↄſequam̃ qua</line>
        <line lrx="4104" lry="1790" ulx="1515" uly="1658">potiri vt omẽs poſſimꝰ gr̃a et miſicꝛdia dñi nr̃i ihu xp̃i amen</line>
        <line lrx="4172" lry="1953" ulx="1512" uly="1787">Sciens auten iheſus cog itaciones eoꝛum dixit eis</line>
        <line lrx="4171" lry="2071" ulx="1514" uly="1929">omne reg num eſt contra ſe diuiſum deſolabitur</line>
        <line lrx="4172" lry="2216" ulx="1508" uly="2074">et omnis ciuitas diuuſa contra ſe non ſtabit et ſi</line>
        <line lrx="4173" lry="2348" ulx="1509" uly="2209">ſathanas ſathanam eiciet aduerſus ſachan am di⸗</line>
        <line lrx="4080" lry="2514" ulx="1506" uly="2354">uiſus eſt quo modo ergo ſtabit regnum eius</line>
        <line lrx="4169" lry="2629" ulx="1954" uly="2510">Muũpniati iam phariſei fuerãt qꝙ; in belzebub demõia</line>
        <line lrx="4169" lry="2749" ulx="1951" uly="2622">ei eret. Sed tũc quidẽ nõ in erepauit nec quidqᷓ; oĩno ad</line>
        <line lrx="4164" lry="2861" ulx="1948" uly="2732">hoc ſſpõdit. ſj ptim a młtitudie ſignoꝝ · ptim a digtate</line>
        <line lrx="4161" lry="2978" ulx="1940" uly="2841">dockne · ad ↄgnoſcẽdã omĩpotẽciã ſuã inducebat. veꝛ qm̃</line>
        <line lrx="4159" lry="3067" ulx="1500" uly="2950">lneqcia eoꝝ pſeuerãtes eadẽ dictabãt reſpõdit nũe ut deitatẽ ſuã</line>
        <line lrx="4165" lry="3180" ulx="1494" uly="3059">oſtẽdat. pꝛimũ quãdo archana coꝛdiũ ipᷣoꝝ · queq; inter eos ſecrete</line>
        <line lrx="4165" lry="3299" ulx="1494" uly="3174">agitabãt ꝓferret. deinde q; facilune demones pꝛoĩceret. Et jmuis</line>
        <line lrx="4161" lry="3412" ulx="1495" uly="3283">valde impudens illa calũpnia erat. cũ inuidẽtes nõ ↄſiderent quid</line>
        <line lrx="4158" lry="3520" ulx="1494" uly="3392">dicãt · ſed qpp inbuccã venerit ꝓferãt.nõ neglexit tñ xp̃us ſjʒ ꝗpt</line>
        <line lrx="4157" lry="3617" ulx="1494" uly="3502">vtilitatẽ ipoꝝ clem ẽter atq; vtiliter reſpõdet vt nos doceat ita mi⸗</line>
        <line lrx="4153" lry="3735" ulx="1493" uly="3615">tes eſſe erga inimics· ut eciã ſi aduerſus nos ea dicãt que nulla</line>
        <line lrx="4138" lry="3837" ulx="1494" uly="3726">racõne nitant᷑ quoꝛũq; ipᷣi nequaqᷓ;ᷓ conſcij ſumꝰ nõ cõturbent᷑ tñ.</line>
        <line lrx="4147" lry="3966" ulx="1494" uly="3836">neq; cõmoueam̃ · ſed equo anĩo ipᷣis oĩm rerũ racẽeʒ referamꝰ. qS</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="4068" type="textblock" ulx="1492" uly="3950">
        <line lrx="4213" lry="4068" ulx="1492" uly="3950">ideo maxime tũc peregit vt vel hoc ſigno mentitos eſſe adůſꝰ m</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="5296" type="textblock" ulx="1483" uly="4058">
        <line lrx="4144" lry="4167" ulx="1489" uly="4058">eos ↄfirmaret · q niã nõ ſit demoniaci tanta clemẽcia mãſuetudĩe</line>
        <line lrx="4184" lry="4302" ulx="1486" uly="4171">hũanitateq; vti · nee eſt archana hoĩm noſſe. Nam quia impudẽ⸗</line>
        <line lrx="4150" lry="4398" ulx="1486" uly="4283">tiſſima erat talis excogitac · ideo eciã timoꝛe multoꝝ pterriti · nõ</line>
        <line lrx="4134" lry="4499" ulx="1485" uly="4392">auſi fuerãt in pubhtcũ efferre · ſed mente ſecũ aſſidue verſabant.</line>
        <line lrx="4140" lry="4613" ulx="1486" uly="4502">pus vero ut viderent quoniã hec ipᷣm nõ fugiũt archanas eoꝛũ</line>
        <line lrx="4137" lry="4734" ulx="1489" uly="4615">cogita cões atq; calũpnias non publicauit· nec verſatã maliqtatẽ</line>
        <line lrx="4135" lry="4841" ulx="1483" uly="4726">eoꝝ effert · ſed occultoꝝ incuſacõe ſolucõeʒ adducit.cſciencie ipoꝛũ</line>
        <line lrx="4138" lry="4945" ulx="1484" uly="4838">vedargucõe pᷣtermiſſa·vni enĩ ſolũmodo rei mayxime ſtudebat ut</line>
        <line lrx="4132" lry="5065" ulx="1485" uly="4942">vtilitati peccãtib nõ vt ĩ vulgus eos traducèt. Et quamqᷓ ſi no⸗</line>
        <line lrx="4125" lry="5171" ulx="1487" uly="5050">luiſſet rõnibs eos quaſi nequã hoĩes cuincere ac penas ab eis petẽᷣ</line>
        <line lrx="4132" lry="5296" ulx="1483" uly="5161">facile potuiſſet. Hac re tñ pᷣtermiſſa ad illud ſolũmodo reſpiciebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5317" type="textblock" ulx="4764" uly="1000">
        <line lrx="5035" lry="1085" ulx="4858" uly="1000">ut mod</line>
        <line lrx="5025" lry="1237" ulx="4860" uly="1105">pohres</line>
        <line lrx="5035" lry="1313" ulx="4861" uly="1239">Gerre ai,</line>
        <line lrx="5035" lry="1468" ulx="4849" uly="1328">Vat</line>
        <line lrx="5035" lry="1564" ulx="4856" uly="1444">jymni</line>
        <line lrx="5031" lry="1657" ulx="4848" uly="1564">uet, yn</line>
        <line lrx="5035" lry="1775" ulx="4786" uly="1667">ſamunt.)</line>
        <line lrx="5035" lry="1875" ulx="4815" uly="1778">onib nhy</line>
        <line lrx="5035" lry="2012" ulx="4813" uly="1917">wgnomam</line>
        <line lrx="5035" lry="2104" ulx="4818" uly="2017">ktmuldund</line>
        <line lrx="5035" lry="2238" ulx="4830" uly="2131">guiſhii rd</line>
        <line lrx="5024" lry="2350" ulx="4832" uly="2241">ſueti iue</line>
        <line lrx="5033" lry="2445" ulx="4831" uly="2352">neceſttt Si</line>
        <line lrx="5035" lry="2574" ulx="4828" uly="2472">füntzugnni</line>
        <line lrx="5035" lry="2666" ulx="4800" uly="2582">diſclundti⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2801" ulx="4794" uly="2700">dnampiann</line>
        <line lrx="5035" lry="2919" ulx="4793" uly="2832">nam ut mu</line>
        <line lrx="5035" lry="3012" ulx="4791" uly="2929">numdiniſün</line>
        <line lrx="5030" lry="3135" ulx="4799" uly="3035">Wca Nn</line>
        <line lrx="5035" lry="3252" ulx="4803" uly="3146">Wea</line>
        <line lrx="5035" lry="3361" ulx="4830" uly="3252">Inpwn</line>
        <line lrx="5035" lry="3471" ulx="4824" uly="3368">cxpellatet</line>
        <line lrx="5035" lry="3594" ulx="4818" uly="3478">iinsopre</line>
        <line lrx="5032" lry="3700" ulx="4817" uly="3591">diſapulisd</line>
        <line lrx="5035" lry="3808" ulx="4812" uly="3706">nuͦgniͤ fun</line>
        <line lrx="5024" lry="3920" ulx="4796" uly="3836">eox extunde</line>
        <line lrx="5035" lry="4032" ulx="4785" uly="3947">egen in me</line>
        <line lrx="5025" lry="4139" ulx="4785" uly="4047">Wri uum</line>
        <line lrx="5035" lry="4263" ulx="4798" uly="4160">Nmncg ewad⸗</line>
        <line lrx="5034" lry="4388" ulx="4769" uly="4285">Pparwr g</line>
        <line lrx="5035" lry="4486" ulx="4809" uly="4376">ſubiüyitd</line>
        <line lrx="4977" lry="4707" ulx="4792" uly="4616">mei aut</line>
        <line lrx="5035" lry="4823" ulx="4789" uly="4722">nobilitati</line>
        <line lrx="5032" lry="4941" ulx="4796" uly="4843">matiſtanf</line>
        <line lrx="5035" lry="5074" ulx="4785" uly="4960">mantit mi</line>
        <line lrx="5035" lry="5187" ulx="4768" uly="5055">dicie ſiegd</line>
        <line lrx="5035" lry="5317" ulx="4764" uly="5161">Erpuleit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="139" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_139">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_139.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="254" lry="5365" type="textblock" ulx="0" uly="909">
        <line lrx="205" lry="1034" ulx="0" uly="909">bigih.</line>
        <line lrx="186" lry="1139" ulx="0" uly="1032">fenti</line>
        <line lrx="220" lry="1267" ulx="0" uly="1159">nuerß</line>
        <line lrx="224" lry="1381" ulx="0" uly="1272">igfubtmig</line>
        <line lrx="230" lry="1509" ulx="0" uly="1382">inini</line>
        <line lrx="231" lry="1658" ulx="0" uly="1496">L 4 gu M</line>
        <line lrx="198" lry="1718" ulx="1" uly="1632">ianen</line>
        <line lrx="216" lry="1878" ulx="0" uly="1772">ndiwteis</line>
        <line lrx="217" lry="2019" ulx="0" uly="1889">lahedur</line>
        <line lrx="237" lry="2175" ulx="0" uly="2035">ſubaen</line>
        <line lrx="244" lry="2311" ulx="0" uly="2184">tbanm,</line>
        <line lrx="146" lry="2441" ulx="0" uly="2359">Mens</line>
        <line lrx="246" lry="2592" ulx="0" uly="2492">ub Nnii</line>
        <line lrx="246" lry="2719" ulx="0" uly="2617">mdij oino nn</line>
        <line lrx="236" lry="2836" ulx="0" uly="2732">ema Mgter</line>
        <line lrx="225" lry="2951" ulx="0" uly="2841">tat Nri</line>
        <line lrx="233" lry="3043" ulx="0" uly="2961"> dnä ſi</line>
        <line lrx="249" lry="3151" ulx="0" uly="3074">mWWrr</line>
        <line lrx="254" lry="3287" ulx="0" uly="3184"> Dimii</line>
        <line lrx="248" lry="3402" ulx="5" uly="3298">dnmeg</line>
        <line lrx="242" lry="3607" ulx="0" uly="3524">wit ieini</line>
        <line lrx="238" lry="3741" ulx="0" uly="3637">cit ne ult</line>
        <line lrx="224" lry="3836" ulx="0" uly="3749">ctunmnitj⸗</line>
        <line lrx="222" lry="3966" ulx="4" uly="3861">nienn’ 5</line>
        <line lrx="217" lry="4078" ulx="5" uly="3974">Knilihn</line>
        <line lrx="230" lry="4184" ulx="0" uly="4090">A Wutd</line>
        <line lrx="243" lry="4312" ulx="0" uly="4198">ne ,</line>
        <line lrx="247" lry="4437" ulx="0" uly="4310">lo⸗ ntn</line>
        <line lrx="240" lry="4531" ulx="0" uly="4439">oue wrtehnt,</line>
        <line lrx="238" lry="4672" ulx="0" uly="4534">1e mbnuſt</line>
        <line lrx="229" lry="4784" ulx="0" uly="4664">ſati ni in</line>
        <line lrx="236" lry="4881" ulx="0" uly="4776">ccſomtini</line>
        <line lrx="238" lry="5003" ulx="0" uly="4898">ame ſuodurn</line>
        <line lrx="226" lry="5135" ulx="0" uly="5003">unji</line>
        <line lrx="212" lry="5256" ulx="7" uly="5128">uiſt</line>
        <line lrx="213" lry="5365" ulx="79" uly="5228">n. uut</line>
      </zone>
      <zone lrx="3561" lry="1149" type="textblock" ulx="876" uly="1021">
        <line lrx="3561" lry="1149" ulx="876" uly="1021">ut moderatões reddèt. aut ſaltem a praua cogitacõe ſubducér. ae</line>
      </zone>
      <zone lrx="3555" lry="1265" type="textblock" ulx="817" uly="1129">
        <line lrx="3555" lry="1265" ulx="817" uly="1129">apcoꝛes ad emẽdandũ reddet. Quoniã igit᷑ reſpõdet nõ a ſ eriptura</line>
      </zone>
      <zone lrx="3554" lry="1481" type="textblock" ulx="853" uly="1242">
        <line lrx="3549" lry="1362" ulx="870" uly="1242">certe ceui mime ipᷣi pꝛobe vacabãt falſis eã expo ſicõibꝰ ſbᷣuertẽtes.</line>
        <line lrx="3554" lry="1481" ulx="853" uly="1353">Vey ab hys qui ↄñiter ſolent fieri arguit dicẽs . ome regnũ in ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3552" lry="1713" type="textblock" ulx="817" uly="1463">
        <line lrx="3552" lry="1579" ulx="826" uly="1463">ipᷣm diuiſũ nõ ſtabit. Ciuitas enĩ ac domꝰ ſi fuerit ſciſſa diſſol⸗</line>
        <line lrx="3551" lry="1713" ulx="817" uly="1575">uet᷑. Mon enĩ adeo externa quantũ inteſtina atq; ciuilia bella ꝓp⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3547" lry="2594" type="textblock" ulx="856" uly="1680">
        <line lrx="3547" lry="1801" ulx="862" uly="1680">ſternunt. Idipᷣm in coꝛpib quoq; fieri ſolet id in ceteris ac eciam</line>
        <line lrx="3542" lry="1918" ulx="856" uly="1794">omĩbꝰ reb ſed a maifeſtioꝛib: ſiłitudĩes ſũpſit. Nam et ſi nichil</line>
        <line lrx="3546" lry="2045" ulx="858" uly="1908">regno in terris eſt firmius.· facile tñ deſtruit᷑ ſedicõe diſſipatũ ·. q;</line>
        <line lrx="3535" lry="2141" ulx="857" uly="2013">ſi multitudĩe ac magtudie reꝝ regni que in ſe aduſe crruẽt fieri</line>
        <line lrx="3537" lry="2269" ulx="860" uly="2125">quiſpiã ↄtẽdit. Quid de ciuitare aut domo vna dicere poteſ t. Ita</line>
        <line lrx="3535" lry="2372" ulx="860" uly="2235">ſiue puũ ſiue magnũ ſit quod ſecũ ipᷣm diſſidet ꝓſterni atq; cadẽ</line>
        <line lrx="3536" lry="2477" ulx="860" uly="2347">neceſſe eſt. Si ergo demomũ ipſe habeo quo demones eicio.ſedicio</line>
        <line lrx="3540" lry="2594" ulx="859" uly="2458">iã et pugna inter demões ẽ. cũ alt᷑ in alteꝝn in ſurgat qʒ ſi dabitis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3534" lry="2798" type="textblock" ulx="813" uly="2569">
        <line lrx="3534" lry="2692" ulx="852" uly="2569">diſſoluta eſt iam omiĩs vis ipoꝝ atq; eoꝛrupta. Si ſathanas ſath⸗</line>
        <line lrx="3532" lry="2798" ulx="813" uly="2682">anam piciet nõ dixit ſi ſathanas demonia · ſed ſi ſathanas ſath⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3531" lry="3035" type="textblock" ulx="845" uly="2799">
        <line lrx="3531" lry="2924" ulx="845" uly="2799">anam ut magnã inter eos concoꝛdiã oſtendet. in ſeipm auũt reg⸗</line>
        <line lrx="3523" lry="3035" ulx="846" uly="2906">num diuiſũ ait · quoniã qʒ diuiſũ eſt imbecillius factũ diſpergiẽ ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="3522" lry="3257" type="textblock" ulx="810" uly="3010">
        <line lrx="3520" lry="3156" ulx="810" uly="3010">diſperſũ autẽ atq; diſſolutũ quã vim habebit· ut alios poſſit eicẽ ·</line>
        <line lrx="3522" lry="3257" ulx="810" uly="3118">vides quãto riſu digna eſt hec accuſacio qᷓ́; furioſa q; repugnaäs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3531" lry="3701" type="textblock" ulx="843" uly="3223">
        <line lrx="3531" lry="3355" ulx="849" uly="3223">Im poſſibile enĩ eſt ut ſimł quiſq; magna potẽcia munitꝰ demões</line>
        <line lrx="3528" lry="3469" ulx="846" uly="3335">expellat et ꝗpter hoc ipᷣm poſſit· ꝗpter quod ᷣſtructas iã eſſe vires</line>
        <line lrx="3530" lry="3581" ulx="846" uly="3445">ipᷣius opteret.a hec quidẽ vna ſolucio eſt. Altera vero illa que de</line>
        <line lrx="3527" lry="3701" ulx="843" uly="3554">diſcipulis dicit᷑ nõ enĩ vno ſolo argumẽto. ſz altero atq; tercio nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3571" lry="3803" type="textblock" ulx="845" uly="3667">
        <line lrx="3571" lry="3803" ulx="845" uly="3667">nũquã futiles racões diſſoluit multis modis volens unpudenciã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3528" lry="4119" type="textblock" ulx="836" uly="3779">
        <line lrx="3527" lry="3897" ulx="840" uly="3779">eoꝝ eyxtund · ſie et de die ſabbati feciſſe ipm videmꝰ tum et dauid</line>
        <line lrx="3528" lry="4029" ulx="840" uly="3891">regem in medi ꝓduxerit et ſacerrdotũ fa etũ nõ tacuerit et ſ crip⸗</line>
        <line lrx="3528" lry="4119" ulx="836" uly="3999">turã teſtem citauerit dicentẽ. Miſicꝛdiã volo et nõ ſacrificiũ ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="3526" lry="4471" type="textblock" ulx="771" uly="4103">
        <line lrx="3517" lry="4226" ulx="840" uly="4103">deniq; cauſam ſabbati adduxerit quomõ homĩs cauſa factũ fuie-</line>
        <line lrx="3526" lry="4350" ulx="771" uly="4216">pariter igit᷑ eciã hic ſecundũ ſatiſfaccõneʒ multo qᷓ pꝛimã clarioꝛẽ</line>
        <line lrx="3524" lry="4471" ulx="804" uly="4325">ſubiñ xit dics. Si ego in belzebub demonia eicio filij veſtri in quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3522" lry="5360" type="textblock" ulx="831" uly="4436">
        <line lrx="3522" lry="4582" ulx="836" uly="4436">eiciũt.pſpicis eciã hic q; mitis ſit ſermo. Mon enĩ di xit diſ cipuli</line>
        <line lrx="3521" lry="4673" ulx="838" uly="4551">mei aut appoſtoli ſed filij veſtri · ut ſiquidẽ ad eandẽ cum illis anĩ</line>
        <line lrx="3521" lry="4796" ulx="840" uly="4652">nobilitatẽ venire velint magnam huie optunita tẽ atq; occa ſionẽ</line>
        <line lrx="3519" lry="4913" ulx="840" uly="4770">nauciſcant᷑. Si autẽ ingtitudine ac ſopoꝛe mentis in nequicia p⸗</line>
        <line lrx="3521" lry="5023" ulx="837" uly="4882">maneãt nulla ſibi racio ad excuſacõʒ relinquat᷑. CTale igit᷑ eſt qů</line>
        <line lrx="3514" lry="5132" ulx="831" uly="4992">dicit᷑ ſi ego ĩ belzebub eicio · appoſtoli ac diſ cipuli mei ĩ quo eiciũt.</line>
        <line lrx="3521" lry="5240" ulx="836" uly="5103">Eepulerũt eni iam et diſcipuli demõia poteſtate illis a xpᷣo data</line>
        <line lrx="3521" lry="5360" ulx="843" uly="5216">nec ipos crimĩabant᷑. Non enĩ rem. ſj pſonã pſ equebant᷑. ut igit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="140" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_140">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_140.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4167" lry="1676" type="textblock" ulx="1423" uly="1008">
        <line lrx="4161" lry="1127" ulx="1507" uly="1008">oftenderet ea que aduerſus ipᷣm aut dicebãt aut cogitabãt et ſola</line>
        <line lrx="4161" lry="1234" ulx="1423" uly="1123">inuidia ꝓficiſci appoſtolos in mediũ ꝓduxit. Nam ſi ego ea rõe</line>
        <line lrx="4161" lry="1348" ulx="1498" uly="1235">demonia expello qua ſuſpicamĩ multo magis illi qui a me ptatẽ</line>
        <line lrx="4166" lry="1460" ulx="1498" uly="1344">ꝓiciendi acceperũt de quibs cũ nichil tale vmq; ſuſpica ti ſitis· quõ</line>
        <line lrx="4162" lry="1565" ulx="1500" uly="1455">michi a quo illi qui hanc graciam habuerũt moleſti eſtis · nich il</line>
        <line lrx="4167" lry="1676" ulx="1499" uly="1564">tale in ipos ↄferẽtes. Qua de re nõ euadetis ſuppliciũ ſed cruciatu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="1791" type="textblock" ulx="1503" uly="1676">
        <line lrx="4204" lry="1791" ulx="1503" uly="1676">maioꝛi toꝛqueb imĩ ac ideo ſubiũ xit ipᷣi veſtri erũt iudices · nã qm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4158" lry="2009" type="textblock" ulx="1500" uly="1787">
        <line lrx="4158" lry="1903" ulx="1500" uly="1787">a vobis ſunt eiuſdẽ legis atq; diſcipline a tñ michi paruerũt non</line>
        <line lrx="4103" lry="2009" ulx="1501" uly="1897">eſt dubiũ quin dẽpnabũt vos a quibꝰ cõtra et dictũ et factũ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4157" lry="2438" type="textblock" ulx="1500" uly="2007">
        <line lrx="4148" lry="2159" ulx="1500" uly="2007">Kut facite arboꝛem bo nam et fructꝰ eius bonum.·</line>
        <line lrx="4157" lry="2283" ulx="1504" uly="2152">aut facite arboꝛem malam et fructũ eius malum.·</line>
        <line lrx="3333" lry="2438" ulx="1504" uly="2291">Ex fructu enim arboꝛ cog noſcitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="2552" type="textblock" ulx="1952" uly="2434">
        <line lrx="4202" lry="2552" ulx="1952" uly="2434">Vrſꝰ alit᷑ ißos ↄfũdit nec ſibi ſatis ſupioꝛes ſũt ſdar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4165" lry="5316" type="textblock" ulx="1482" uly="2548">
        <line lrx="4157" lry="2657" ulx="1944" uly="2548">gucõnes·qʒ nõ facit ut ſeipᷣm a culpa deſfendat. Suffe⸗</line>
        <line lrx="4165" lry="2767" ulx="1941" uly="2655">ciſſent enĩ que iã dicta ſũt · ſj emẽda cõeʒ eoꝝ ſedulo fãt</line>
        <line lrx="4155" lry="2879" ulx="1944" uly="2765">TLale igit᷑ eſt qʒ dicit · nemo vr̃m curatos repñdit nee</line>
        <line lrx="4150" lry="2969" ulx="1499" uly="2871">malũ eſſe auſus eſt eis dicè a demone liberari. Nam et ſi valde te⸗</line>
        <line lrx="4149" lry="3102" ulx="1494" uly="2988">merarij erãt· nõ fuerãt tñ id dicere auſi ·quoniã ergo opibo quidẽ</line>
        <line lrx="4162" lry="3210" ulx="1489" uly="3094">nõ detrahebãt · opeꝝ autẽ auctoꝛẽ dyabolũ nũcupãt.oſtendẽ voluit</line>
        <line lrx="4152" lry="3320" ulx="1487" uly="3207">quia et pᷣter ↄnẽs hoĩm cœgitacões et cõtra cõſeq̃nciã ven· ealũpnia</line>
        <line lrx="4155" lry="3429" ulx="1485" uly="3318">et obtrectacõ illa eſt· et certe inaudite videt᷑ eſſe impudencie qð nõ</line>
        <line lrx="4147" lry="3539" ulx="1491" uly="3427">maligne ſolũ cogitarẽt ſj ea eciã gitarẽt q̃ ↄñir hoĩes cõcipẽ atʒ co</line>
        <line lrx="4150" lry="3650" ulx="1487" uly="3538">gitare nõ ſoleãt. Tu vero pyẽde q; ꝓcul a ↄtẽcõe ſit.nõ enĩ dixit</line>
        <line lrx="4145" lry="3760" ulx="1488" uly="3648">arbitremĩ arboꝛẽ bonã qm fruetus eius bonus eſt.ſed vltra q; dici</line>
        <line lrx="4140" lry="3869" ulx="1495" uly="3757">poſſit oꝛa coꝝ obſtruit · tam mãſuetudint᷑ ſuã q; impudenciã eoꝛũ</line>
        <line lrx="4132" lry="3980" ulx="1486" uly="3872">apiens · dicit enĩ ſi opera mea repᷣhendẽ vultis nichil ꝓhibeo dum</line>
        <line lrx="4137" lry="4092" ulx="1485" uly="3982">nõ ↄſtanter neq; ↄſequent᷑ id faciatis.Sie enĩ maiĩfeſtius q̃ſi com⸗</line>
        <line lrx="4128" lry="4197" ulx="1490" uly="4093">pediti teneri poterãt · ſi oſtẽderent᷑ clara mimmui impudent᷑ ↄfundẽ.</line>
        <line lrx="4141" lry="4315" ulx="1485" uly="4203">MNam er maligne agitis inquit nec ↄſeq̃ncia ac cherẽcia ſibiipis</line>
        <line lrx="4138" lry="4423" ulx="1485" uly="4315">et cogitatis et dicitis. Arboꝛ enĩ a fructu · fructus vero ab arboꝛe</line>
        <line lrx="4141" lry="4534" ulx="1482" uly="4424">dignoſcit᷑. Nos autẽ cõtrariũ oĩno facitis. Nam cũ arboꝛ fructꝰ</line>
        <line lrx="4139" lry="4646" ulx="1482" uly="4534">ſui cauſa ſit·.et fructus arboꝛis pᷣbeat ↄgn icõeʒ ↄſequens erat·aut</line>
        <line lrx="4124" lry="4761" ulx="1482" uly="4643">eciã opera vepꝛehẽdẽ · quoniã nos accuſatis. aut ſi opera laudatis.</line>
        <line lrx="4138" lry="4869" ulx="1487" uly="4753">nos quoq; operũ auctoꝛes omis crimĩs ducè · nũc autẽ cntra oĩno</line>
        <line lrx="4137" lry="4977" ulx="1488" uly="4865">facitis. Nam cũ nullo modo fructui ideſt opibs quiciari poſſitis</line>
        <line lrx="4132" lry="5092" ulx="1483" uly="4975">demomacũ me appellatis qui arboꝛis locũ in hac ſiłitudiĩe teneo · qg</line>
        <line lrx="4121" lry="5199" ulx="1482" uly="5089">extreme demencie eſt· hoc iam eciã in ſupioꝛib appꝛobauit dicens ·</line>
        <line lrx="4135" lry="5316" ulx="1482" uly="5198">quoniã nõ poteſt arboꝛ bona fructꝰ malos facè: nec ecõtra. Quare</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5271" type="textblock" ulx="4717" uly="977">
        <line lrx="5035" lry="1087" ulx="4813" uly="977">aer omin⸗</line>
        <line lrx="5024" lry="1204" ulx="4795" uly="1079">wis noͤſe .</line>
        <line lrx="5033" lry="1311" ulx="4850" uly="1210">ies vipetti⸗</line>
        <line lrx="5032" lry="1434" ulx="4776" uly="1302">cacnrſiteſt</line>
        <line lrx="5030" lry="1544" ulx="4776" uly="1419">vos arten ſit</line>
        <line lrx="5035" lry="1654" ulx="4776" uly="1542">noͤſ malt lon</line>
        <line lrx="5035" lry="1773" ulx="4766" uly="1674">menti  loc nn</line>
        <line lrx="5035" lry="1878" ulx="4757" uly="1767">tum dare iit⸗</line>
        <line lrx="5032" lry="2021" ulx="4756" uly="1882">gactont ⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2127" ulx="4759" uly="1992">An eguiſt</line>
        <line lrx="5035" lry="2218" ulx="4769" uly="2124">wuds n</line>
        <line lrx="5035" lry="2347" ulx="4776" uly="2235">igiofender</line>
        <line lrx="5035" lry="2445" ulx="4773" uly="2339">ciuntce iß⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2549" ulx="4768" uly="2450">buitet nobil</line>
        <line lrx="5029" lry="2708" ulx="4856" uly="2566">ſpenn</line>
        <line lrx="5035" lry="2840" ulx="4745" uly="2704">hientisni</line>
        <line lrx="5035" lry="2928" ulx="4736" uly="2835">dat/auis no</line>
        <line lrx="5035" lry="3054" ulx="4737" uly="2937">auin e ſt⸗nen</line>
        <line lrx="5035" lry="3157" ulx="4750" uly="3052">iAwgnnd</line>
        <line lrx="5035" lry="3261" ulx="4765" uly="3164">Awcas</line>
        <line lrx="5035" lry="3382" ulx="4773" uly="3273">pranitan A</line>
        <line lrx="5035" lry="3491" ulx="4769" uly="3384">picani maift</line>
        <line lrx="5030" lry="3586" ulx="4766" uly="3498">ſeudet. Pune</line>
        <line lrx="5035" lry="3715" ulx="4767" uly="3611">i wbiems ſu</line>
        <line lrx="5035" lry="3832" ulx="4759" uly="3726">mulgis jeyta</line>
        <line lrx="5035" lry="3937" ulx="4741" uly="3833">Pintti ioßs</line>
        <line lrx="5022" lry="4039" ulx="4728" uly="3952">itnndim?faalt</line>
        <line lrx="5027" lry="4213" ulx="4728" uly="4058">Ormeingui</line>
        <line lrx="5034" lry="4328" ulx="4731" uly="4201">bonnbohla</line>
        <line lrx="5035" lry="4516" ulx="4733" uly="4344">Eignamg</line>
        <line lrx="5035" lry="4782" ulx="4717" uly="4653">tlündunin</line>
        <line lrx="5035" lry="4920" ulx="4724" uly="4775">migte aa</line>
        <line lrx="5035" lry="5020" ulx="4728" uly="4908">guemͤſednane</line>
        <line lrx="5035" lry="5271" ulx="4774" uly="5126">mnms neingn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="141" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_141">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_141.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="214" lry="1932" type="textblock" ulx="0" uly="916">
        <line lrx="188" lry="1034" ulx="0" uly="916">lret</line>
        <line lrx="190" lry="1147" ulx="0" uly="1030">ſias</line>
        <line lrx="199" lry="1271" ulx="3" uly="1147">u mint</line>
        <line lrx="203" lry="1388" ulx="1" uly="1268">an ſnt</line>
        <line lrx="209" lry="1485" ulx="0" uly="1382">ids nic</line>
        <line lrx="214" lry="1598" ulx="0" uly="1492">iſoangtn</line>
        <line lrx="207" lry="1730" ulx="0" uly="1622">bic ni</line>
        <line lrx="197" lry="1823" ulx="0" uly="1732">ruerit non</line>
        <line lrx="170" lry="1932" ulx="0" uly="1840">nficitſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="2214" type="textblock" ulx="0" uly="1966">
        <line lrx="196" lry="2071" ulx="0" uly="1966">DWrwn⸗</line>
        <line lrx="219" lry="2214" ulx="0" uly="2112">sSWaN</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="2505" type="textblock" ulx="2" uly="2401">
        <line lrx="226" lry="2505" ulx="2" uly="2401">gions ſüttin</line>
      </zone>
      <zone lrx="308" lry="2606" type="textblock" ulx="0" uly="2514">
        <line lrx="308" lry="2606" ulx="0" uly="2514">r. Sun</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="5367" type="textblock" ulx="0" uly="2630">
        <line lrx="230" lry="2729" ulx="0" uly="2630"> ſenul fit</line>
        <line lrx="219" lry="2850" ulx="0" uly="2746">npiitnr</line>
        <line lrx="208" lry="2942" ulx="0" uly="2856">eſwlx,</line>
        <line lrx="216" lry="3080" ulx="0" uly="2975">id</line>
        <line lrx="232" lry="3171" ulx="0" uly="3084">wWRwNas</line>
        <line lrx="234" lry="3302" ulx="0" uly="3195"> dli</line>
        <line lrx="233" lry="3414" ulx="0" uly="3309">muxme</line>
        <line lrx="222" lry="3526" ulx="0" uly="3425">caeine</line>
        <line lrx="226" lry="3629" ulx="0" uly="3543">e,neniditt</line>
        <line lrx="222" lry="3757" ulx="0" uly="3649">bylemdin</line>
        <line lrx="211" lry="3869" ulx="0" uly="3756">urmii tai</line>
        <line lrx="201" lry="3999" ulx="18" uly="3883">ſticn dun</line>
        <line lrx="204" lry="4102" ulx="0" uly="3999">siſan,</line>
        <line lrx="229" lry="4323" ulx="0" uly="4214">einſtiis</line>
        <line lrx="231" lry="4451" ulx="0" uly="4328">SwNi m</line>
        <line lrx="229" lry="4555" ulx="0" uly="4453">ch mnſn</line>
        <line lrx="221" lry="4697" ulx="0" uly="4573">gund 4 et</line>
        <line lrx="212" lry="4808" ulx="110" uly="4693">uns</line>
        <line lrx="222" lry="4913" ulx="0" uly="4802">uti mdi</line>
        <line lrx="221" lry="5020" ulx="0" uly="4899">uin lt</line>
        <line lrx="206" lry="5139" ulx="3" uly="5029">4 mdie ne⸗</line>
        <line lrx="209" lry="5367" ulx="0" uly="5261">AN</line>
      </zone>
      <zone lrx="3434" lry="2693" type="textblock" ulx="748" uly="975">
        <line lrx="3415" lry="1114" ulx="751" uly="975">ꝓPpter omẽʒ reꝝ ↄſeq̃nciã atq; naturã huloi crimĩacões ſunt deinde</line>
        <line lrx="3420" lry="1226" ulx="750" uly="1083">quia nõ pꝛo ſe ſed pꝛo ſpitu verba facit acrius inuehit᷑ dicẽs . pꝛo⸗</line>
        <line lrx="3421" lry="1333" ulx="751" uly="1191">genies viperaꝝ quomõ poteritis bona loqui cũ ſitis mali. Id iam</line>
        <line lrx="3423" lry="1424" ulx="748" uly="1303">et accuſũtis eſt et ſupioꝛa ↄfirmãtis. SEcce nãq; inquit cũ depᷣuate</line>
        <line lrx="3420" lry="1534" ulx="752" uly="1418">vos ar boꝛes ſitis · bonũ fructũ ꝓducè nõ poteſtis.Quare mirandũ</line>
        <line lrx="3426" lry="1653" ulx="756" uly="1523">nõ ſi male loquimĩ · quia cũ a malis parentibs male educati ſitis</line>
        <line lrx="3425" lry="1769" ulx="754" uly="1636">mentẽ quoq; malã poſſidetis. Tu autẽ diligenter pſpice quõ cmĩa</line>
        <line lrx="3425" lry="1869" ulx="748" uly="1757">tam clare illata ſunt ut negari nõ poſſunt nec enĩ dixit quonam</line>
        <line lrx="3429" lry="1992" ulx="751" uly="1856">pacto bona loqui poreritis cũ pꝛogenies ſitis viperaꝝ cũ hec ab illo</line>
        <line lrx="3429" lry="2106" ulx="751" uly="1973">apte ↄſequat᷑ ſed q̃li᷑ poteſtis bona loqui cũ ſitis mali.  viperis</line>
        <line lrx="3430" lry="2208" ulx="752" uly="2083">autẽ eos pꝛoductos dixit quoniã de maioꝛibꝰ mimiꝝ głabant᷑. t</line>
        <line lrx="3430" lry="2324" ulx="756" uly="2191">igit᷑ oſtendat nichil eos a ꝓgeĩtoꝛibꝰ luẽtos fuiſſe ab abꝛahe quidẽ</line>
        <line lrx="3434" lry="2430" ulx="753" uly="2304">cæ5iαι—e ios abſceindit ſuniliũ vero malũ ꝓgenitoꝛes ipis attri:</line>
        <line lrx="2243" lry="2522" ulx="752" uly="2430">buit et nobilitatis abꝛahe denudauit</line>
        <line lrx="3079" lry="2693" ulx="751" uly="2534">In ſuperhabũdancia enĩ coꝛdis os loquitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3428" lry="2787" type="textblock" ulx="733" uly="2655">
        <line lrx="3428" lry="2787" ulx="733" uly="2655">Hice rurſus deũ ſe oſtẽdit · quoniã ſecretas cogitacões eoꝝ pnoſ cẽt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3449" lry="3980" type="textblock" ulx="750" uly="2774">
        <line lrx="3425" lry="2897" ulx="750" uly="2774">docet · quia nõ de verbis ſolũ · veꝝ eciã de cogitacõibs penas luẽt.</line>
        <line lrx="3438" lry="3021" ulx="751" uly="2886">quia deꝰ eſt· nequaq; ignoꝛat q;uis et ab homib⸗ poſſe ſciri cõcedat</line>
        <line lrx="3439" lry="3120" ulx="753" uly="2994">cũ malignitate intus ebuliẽte verba foꝛis per os effũdant᷑. quare</line>
        <line lrx="3437" lry="3225" ulx="758" uly="3103">cũ hoĩeʒ audias turpiter loquentẽ · noli tantã putare in aĩo ipᷣius</line>
        <line lrx="3439" lry="3345" ulx="763" uly="3213">pꝛauitatẽ eſſe ſieam quãta atq; impudent᷑ nimiũ os hec agẽ et ſuſ⸗</line>
        <line lrx="3439" lry="3453" ulx="763" uly="3323">picari maiĩfeſtauit. Cerret enĩ et tinoꝛe a vicijs ad vᷣtutẽ redueè</line>
        <line lrx="3440" lry="3544" ulx="760" uly="3432">ſtudet. Nune enĩ ↄtempnẽdus eſt iſte ↄſolandi modus.ut poſtea</line>
        <line lrx="3449" lry="3673" ulx="764" uly="3542">q abiectis ſatiſfeceris nimis q́̃q; pſuadeã ꝙ; młtociès leges pro⸗</line>
        <line lrx="3446" lry="3780" ulx="765" uly="3649">mulgãs pcepta tradẽs · hoꝛta cᷓ ibꝛ admonẽs pagit. Et vider quidẽ</line>
        <line lrx="3449" lry="3894" ulx="759" uly="3760">qʒ dixit tũ ᷑.ovis tenebs obfuſcatũ ee atq; abductũ · ſj ſi viglant᷑</line>
        <line lrx="3445" lry="3980" ulx="759" uly="3869">attendimꝰ facile nob ad ſoluẽdũ erit · ſi tñ pᷣus totũ locũ plegimꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3446" lry="4139" type="textblock" ulx="763" uly="3991">
        <line lrx="3446" lry="4139" ulx="763" uly="3991">Omne inquit peccatum et blaſphemia dimittetur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3476" lry="4282" type="textblock" ulx="764" uly="4127">
        <line lrx="3476" lry="4282" ulx="764" uly="4127">ho minib⸗ blaſphemia vero ſpiritus nõ dimittetur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3449" lry="4559" type="textblock" ulx="767" uly="4270">
        <line lrx="3449" lry="4432" ulx="767" uly="4270">Et quicumq; dixerit verbum cõtra filiũ ho minis</line>
        <line lrx="3443" lry="4559" ulx="767" uly="4413">vemittetur ei · Quicumq; autem dixerit cõtra ſpi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3453" lry="5281" type="textblock" ulx="765" uly="4553">
        <line lrx="3446" lry="4704" ulx="765" uly="4553">ritũ nõ remittetur ei nec ĩ pnñti ſeculo nec ĩ futuro</line>
        <line lrx="3446" lry="4820" ulx="768" uly="4694">Quid igit᷑ eſt quod dicit᷑ · multa iam aduᷣſus me calũpniati eſtis</line>
        <line lrx="3449" lry="4939" ulx="770" uly="4809">quomã ſeduetoꝛ · quoniã deo adſ arius aliaq; plura que omĩa vo:</line>
        <line lrx="3446" lry="5038" ulx="771" uly="4921">bis ſi penitenciã geſſeritis penitꝰ dimitto nulla ſupplicia ſumam.</line>
        <line lrx="3453" lry="5154" ulx="772" uly="5030">Spiritus ne inquies blaſphemia nõ dumi ttet᷑ penitentib⸗ · q; olno</line>
        <line lrx="3450" lry="5281" ulx="773" uly="5141">falſũ eſſe patʒ. Nam et hoc pecca tũ dimiſſum ſcimꝰ cũ mktis eoꝝ ·</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="142" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_142">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_142.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1068" lry="5248" type="textblock" ulx="908" uly="5102">
        <line lrx="1068" lry="5248" ulx="908" uly="5102">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="1554" type="textblock" ulx="1525" uly="993">
        <line lrx="4175" lry="1108" ulx="1535" uly="993">quia calia in ſpiritũ di xerãt. quia poſtea eius rei parte ſum fuie</line>
        <line lrx="4171" lry="1224" ulx="1531" uly="1103">ignotũ fuiſſe cõſter. Quid igit᷑ eſt ꝙ diecit · ſigficare voluit mul⸗</line>
        <line lrx="4209" lry="1327" ulx="1526" uly="1216">tomin? ceteris hoc eſſe ignoſcibile ac veniale. Quam nam obrem</line>
        <line lrx="4173" lry="1445" ulx="1525" uly="1330">quia videlicet quiſnã eſſet xpus ignoꝛabãt. Spũs autẽ ſaneti gFa</line>
        <line lrx="4177" lry="1554" ulx="1527" uly="1439">multis et magnis et puulis et ſignis ſeiſm maĩſeſtauùat. Nam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4175" lry="1666" type="textblock" ulx="1476" uly="1547">
        <line lrx="4175" lry="1666" ulx="1476" uly="1547">et ꝗphete per ſpitum omĩa locuti ſunt · er omẽs illi veteres multa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="5111" type="textblock" ulx="1515" uly="1661">
        <line lrx="4181" lry="1777" ulx="1526" uly="1661">de ißo acceperãt dotumẽta. Tale igit᷑ eſt quod dicit᷑ ſedulo me of⸗</line>
        <line lrx="4175" lry="1886" ulx="1524" uly="1774">fenditis gyter hane michi aſſumpt carnẽ. An igit᷑ eciã de ſpitu</line>
        <line lrx="4178" lry="1995" ulx="1531" uly="1887">poteſtis dicere quoniã ipᷣm quoq; ignoꝛetis miĩme · ideo cũ veniale</line>
        <line lrx="4174" lry="2106" ulx="1528" uly="1998">vobis nõ ſit hoc peccatũ tã in pñti vita q; in fut̃a penas luetis in⸗</line>
        <line lrx="4212" lry="2218" ulx="1526" uly="2107">gentes. Multi enĩ hic ſolũ puniti ſunt.vt ille qui foꝛnicatus eſt ·</line>
        <line lrx="4176" lry="2337" ulx="1528" uly="2218">et qui ſacramẽtis indigne ↄñicarũt · vos autẽ tam hic q; ibi vex⸗</line>
        <line lrx="4181" lry="2439" ulx="1529" uly="2328">abimĩ. Nam quecũq; aduſus me anteq; blaſphemaſtis equo aio</line>
        <line lrx="4189" lry="2553" ulx="1530" uly="2437">vobis dimitto · piter eciã facimus illud atrox crucis q; in me cõ⸗</line>
        <line lrx="4185" lry="2655" ulx="1530" uly="2549">mittetis dimittam et ſolius in fidelitatis ſupplicia paciemĩ id ideo</line>
        <line lrx="4186" lry="2779" ulx="1529" uly="2657">fecit.quoniã qui ante crucẽ ceciderũt plenã in omĩb fidem nõ ha⸗</line>
        <line lrx="4175" lry="2874" ulx="1525" uly="2768">bebãt. Qua de cauſa crebꝛo admonet ne ante paſſionẽ ipᷣm mani⸗</line>
        <line lrx="4179" lry="2997" ulx="1522" uly="2878">feſtũ faciãt et in ipa cruce ꝓ eis oꝛauit· ut illud ſibi peẽ̃m dimit⸗</line>
        <line lrx="4167" lry="3107" ulx="1520" uly="2987">teret᷑. Que autẽ de ſpiritu dixiſtis. nullã ꝓ eis veniã imper̃bitis.</line>
        <line lrx="4182" lry="3219" ulx="1522" uly="3099">Quod aũt de hys que aduſus ipᷣm ante crucẽ fecerũt · vł ogitarũt</line>
        <line lrx="4182" lry="3336" ulx="1522" uly="3209">vel dieta ſunt . ſigficauit dicẽs · quicũqʒ; di xerit ſermonẽ aduerſus</line>
        <line lrx="4176" lry="3442" ulx="1524" uly="3321">filium homĩs dinuittet᷑ ei · quicũqʒ aut aduerſus ſpitum ſanetum</line>
        <line lrx="4178" lry="3554" ulx="1525" uly="3435">dixerit mĩme · quare ſic · quomã cũ ſpiritus iam vobis natus eſſe</line>
        <line lrx="4173" lry="3657" ulx="1518" uly="3544">debeat rem claram atq; manifeſtã oppugna tis. Nam ſi me igno⸗</line>
        <line lrx="4161" lry="3778" ulx="1527" uly="3652">ratis.ignoꝛare tñ nõ poreſtis expulſiõeʒ demonũ.cuaceſq; hoĩm.</line>
        <line lrx="4167" lry="3885" ulx="1529" uly="3762">mirificas ſpũs ſancti eſſe opacões. Non ergo michi · ſed ſpiritui</line>
        <line lrx="4164" lry="3993" ulx="1526" uly="3871">ſancto cõtumelias exaggerare cona mini quapꝛopt᷑ miſi penitenciã</line>
        <line lrx="4166" lry="4115" ulx="1526" uly="3976">agatis nec in pñti vita nec in futura puniceʒ effugietis ; Vni⸗</line>
        <line lrx="4166" lry="4222" ulx="1531" uly="4093">uerſoꝝ enĩ hoĩm. alij et hic et ibi ſupplicia dabũt. alij in pꝛeſenti</line>
        <line lrx="4166" lry="4331" ulx="1526" uly="4202">ſolũmodo vita. alij in futura tantũ · alij nec in pñti nec in fut᷑o.</line>
        <line lrx="4211" lry="4446" ulx="1525" uly="4312">vt illiup̃i de qb nũc agit᷑. Nã a hie ipᷣos vle⸗ eſt · qm intolkabilia</line>
        <line lrx="4175" lry="4560" ulx="1515" uly="4424">paſſi ſũt vrbe ipᷣoꝝ vi a wmanis expugnã ibi aũt acbiſſima eos</line>
        <line lrx="4169" lry="4670" ulx="1523" uly="4533">eyxpectẽt toꝛmenta vt gomoꝛre ac ſodomoꝛũ ciues alijq; Eples. Jbi</line>
        <line lrx="4172" lry="4775" ulx="1527" uly="4644">vero ſolũmõ ut diues ille qͥ nec gutte vniꝰ aq̃ dñs eſt.Hic aũt tĩ</line>
        <line lrx="4164" lry="4892" ulx="1528" uly="4754">ut qͥ aps coꝛintheos foꝛnicabat᷑ · neq; hie vo neq; ibi ſiẽ appli ꝓphe ·</line>
        <line lrx="4185" lry="4997" ulx="1525" uly="4865">ſie bẽus ille iob. cetiq; huĩoi. Mon enĩ ad punicõʒ äquas paſſiões</line>
        <line lrx="3975" lry="5111" ulx="1524" uly="4975">hic ſuſceperũt · ſed ut clarius in luctamĩe viciſſe ↄgnoſcerent᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="5262" type="textblock" ulx="1520" uly="5080">
        <line lrx="4214" lry="5262" ulx="1520" uly="5080">Exbhoꝛtacio qᷓ;drageſimapꝛima ꝙ; afſidue ſ ecundũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="4954" type="textblock" ulx="4721" uly="1064">
        <line lrx="5035" lry="1228" ulx="4764" uly="1064">ſeci wot</line>
        <line lrx="5033" lry="1339" ulx="4765" uly="1231">ligenm ie</line>
        <line lrx="5023" lry="1449" ulx="4768" uly="1334">ſilwr ſinn</line>
        <line lrx="5035" lry="1582" ulx="4767" uly="1442">on ſihliſen</line>
        <line lrx="5035" lry="1676" ulx="4766" uly="1575">illud indinit</line>
        <line lrx="5035" lry="1800" ulx="4758" uly="1677">vis ode⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="1893" ulx="4755" uly="1798">laſ ty ſis udex</line>
        <line lrx="5035" lry="2026" ulx="4753" uly="1901">friüſtncfmen</line>
        <line lrx="5032" lry="2125" ulx="4757" uly="2016">odieanlatem</line>
        <line lrx="5035" lry="2248" ulx="4763" uly="2126">ingnits nicfn</line>
        <line lrx="5035" lry="2350" ulx="4765" uly="2244">flunios. Ing</line>
        <line lrx="5035" lry="2470" ulx="4763" uly="2357">vigilis nyn</line>
        <line lrx="5031" lry="2581" ulx="4759" uly="2469">pꝛruus ſſhi⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2695" ulx="4749" uly="2584">abegli cyun</line>
        <line lrx="5035" lry="2802" ulx="4743" uly="2709">manimt miuen</line>
        <line lrx="5035" lry="2900" ulx="4734" uly="2806">naſat Quisob</line>
        <line lrx="5035" lry="3025" ulx="4733" uly="2925">upuins erata</line>
        <line lrx="5035" lry="3125" ulx="4744" uly="3036">Derdodavi</line>
        <line lrx="5035" lry="3227" ulx="4759" uly="3142">WMdeöad</line>
        <line lrx="5035" lry="3363" ulx="4762" uly="3260">es.Pmaen</line>
        <line lrx="5035" lry="3473" ulx="4762" uly="3370">dignum eyiſt</line>
        <line lrx="5026" lry="3567" ulx="4763" uly="3481">humilis vmner</line>
        <line lrx="5035" lry="3704" ulx="4760" uly="3597">omis promſci</line>
        <line lrx="5035" lry="3794" ulx="4753" uly="3707">niascrobmet</line>
        <line lrx="5035" lry="3958" ulx="4739" uly="3819">Thnofgimnt</line>
        <line lrx="5035" lry="4048" ulx="4732" uly="3950">t iciwts ing</line>
        <line lrx="5035" lry="4260" ulx="4736" uly="4165">neg martmnounn</line>
        <line lrx="5035" lry="4394" ulx="4736" uly="4277">puupe hinket</line>
        <line lrx="5035" lry="4508" ulx="4732" uly="4373">kerntigtſeol</line>
        <line lrx="5032" lry="4621" ulx="4727" uly="4496">eni nöchhnnteis</line>
        <line lrx="5026" lry="4723" ulx="4721" uly="4604">mulo neinstien</line>
        <line lrx="5035" lry="4858" ulx="4722" uly="4719">ckiincbins</line>
        <line lrx="5034" lry="4954" ulx="4722" uly="4829">itafueiſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5180" type="textblock" ulx="4719" uly="4956">
        <line lrx="5028" lry="5065" ulx="4719" uly="4956">oros Aigeni</line>
        <line lrx="5035" lry="5180" ulx="4722" uly="5071">oderatr glin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5028" lry="5528" type="textblock" ulx="4728" uly="5182">
        <line lrx="5028" lry="5294" ulx="4728" uly="5182">i nyuiſti on</line>
        <line lrx="4983" lry="5405" ulx="4734" uly="5293">nnli cgita e</line>
        <line lrx="4913" lry="5528" ulx="4738" uly="5383">lntt)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="143" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_143">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_143.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="249" lry="4367" type="textblock" ulx="0" uly="1040">
        <line lrx="199" lry="1153" ulx="40" uly="1040">Wl W.</line>
        <line lrx="210" lry="1262" ulx="0" uly="1166">mm n</line>
        <line lrx="215" lry="1389" ulx="0" uly="1262">wüſine .</line>
        <line lrx="221" lry="1482" ulx="0" uly="1371">ſninn</line>
        <line lrx="223" lry="1632" ulx="1" uly="1513">vem mn</line>
        <line lrx="221" lry="1712" ulx="0" uly="1612">ſoonmo⸗</line>
        <line lrx="212" lry="1937" ulx="2" uly="1845">wähnule</line>
        <line lrx="214" lry="2052" ulx="0" uly="1959">muua⸗</line>
        <line lrx="224" lry="2157" ulx="7" uly="2068">m</line>
        <line lrx="236" lry="2287" ulx="0" uly="2186">Mw</line>
        <line lrx="238" lry="2401" ulx="0" uly="2296">mids</line>
        <line lrx="241" lry="2514" ulx="0" uly="2412">ss nms⸗</line>
        <line lrx="243" lry="2630" ulx="0" uly="2530">aemiidi</line>
        <line lrx="239" lry="2725" ulx="0" uly="2638">yfim nöbe⸗</line>
        <line lrx="235" lry="2859" ulx="0" uly="2755">niihm mm⸗</line>
        <line lrx="222" lry="2957" ulx="0" uly="2869">igein dinit⸗</line>
        <line lrx="231" lry="3081" ulx="0" uly="2982">Amms.</line>
        <line lrx="245" lry="3200" ulx="0" uly="3094">Noi</line>
        <line lrx="249" lry="3302" ulx="0" uly="3208">nemaurin</line>
        <line lrx="243" lry="3440" ulx="0" uly="3328">sppiunſmmn</line>
        <line lrx="241" lry="3533" ulx="0" uly="3438">wbis unie</line>
        <line lrx="242" lry="3658" ulx="0" uly="3562">Uunſimeige⸗</line>
        <line lrx="239" lry="3772" ulx="5" uly="3669">ucceſg vin⸗</line>
        <line lrx="232" lry="3881" ulx="0" uly="3783">ti⸗ſohintn</line>
        <line lrx="225" lry="3998" ulx="0" uly="3883">ni mieni</line>
        <line lrx="236" lry="4254" ulx="34" uly="4119">lapürh</line>
        <line lrx="246" lry="4367" ulx="0" uly="4231">un ſiin</line>
      </zone>
      <zone lrx="314" lry="4478" type="textblock" ulx="0" uly="4340">
        <line lrx="314" lry="4478" ulx="0" uly="4340">ai nellen</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="5056" type="textblock" ulx="0" uly="4468">
        <line lrx="243" lry="4575" ulx="0" uly="4468">luͤt 10ilint⸗</line>
        <line lrx="235" lry="4710" ulx="11" uly="4568">genn</line>
        <line lrx="234" lry="4809" ulx="0" uly="4697">s de</line>
        <line lrx="236" lry="4928" ulx="0" uly="4795">biſecg h</line>
        <line lrx="239" lry="5056" ulx="3" uly="4910">inz</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="5314" type="textblock" ulx="0" uly="5159">
        <line lrx="213" lry="5314" ulx="0" uly="5159">puel</line>
      </zone>
      <zone lrx="3391" lry="5334" type="textblock" ulx="711" uly="1102">
        <line lrx="3364" lry="1260" ulx="726" uly="1102">ſpeciẽ recolen da eis delicta ſũt qui penitenciã agũt</line>
        <line lrx="3391" lry="1358" ulx="724" uly="1246">Diligenter igit᷑ demus operã oꝛo ut ĩ poꝛcõe iſtoꝝ inueniam. Qõð</line>
        <line lrx="3390" lry="1470" ulx="724" uly="1356">ſi iſtoꝝ aſſequi poꝛcõeʒ ꝗpter negligenciã nõ poterimꝰ ſaltem partẽ</line>
        <line lrx="3389" lry="1584" ulx="723" uly="1465">eoꝝ ↄſequi ſtudeamꝰ qui hie in vita cõmiſſa deponũt iribile nãq;</line>
        <line lrx="3386" lry="1681" ulx="726" uly="1578">ilud indiciũ eſt · ineuitabilis pena · intollerabilia toꝛmẽta . ſed ſi</line>
        <line lrx="3383" lry="1807" ulx="722" uly="1688">vis · quod ego ↄſulo·nec hic quoq; aliqua pena cruciari · tu ippᷣe tibi</line>
        <line lrx="3379" lry="1908" ulx="723" uly="1799">iuſt? ſis index · referas tibupᷣi rões vinẽdi. Audi paulũ dicentẽ ·</line>
        <line lrx="3383" lry="2025" ulx="718" uly="1909">qniã ſi noſmetipᷣos iudicauerimꝰ. non vtiq; indicem · ſi id facies</line>
        <line lrx="3384" lry="2134" ulx="718" uly="2021">oꝛdĩe paulatim ꝓgrediẽs ad cꝛonã quoq; puenies. Et quonã mõ</line>
        <line lrx="3382" lry="2248" ulx="722" uly="2129">inquies michupi racões viuẽdi referãs- largos lacrimaꝝ effunde</line>
        <line lrx="3387" lry="2356" ulx="718" uly="2241">fluuios. Ingẽres ↄpuᷣccõis gemitꝰ redde · humilimꝰ ſis la boꝛibs ac</line>
        <line lrx="3386" lry="2470" ulx="719" uly="2351">vigilijs teipᷣm afflige. peccata tua per ſingulas ſpecies recle non</line>
        <line lrx="3386" lry="2572" ulx="716" uly="2461">paruus eſt hic cruciatꝰ anime · nec quãtꝰ ſit ab alio ↄgnoſcit᷑ · niſi</line>
        <line lrx="3387" lry="2688" ulx="713" uly="2573">ab eo qui cõpunctꝰ eſt · qui non ignoꝛat hac re animã in hac vita</line>
        <line lrx="3386" lry="2795" ulx="717" uly="2678">mayime toꝛqueri· nec eſt neſcius quãtus doloꝛ ex memoꝛia petoꝝ</line>
        <line lrx="3387" lry="2892" ulx="716" uly="2786">naſcat᷑. Qu as o bꝛes inſticiã deus huic penitẽcie ꝗpoſu it dicẽs . die</line>
        <line lrx="3385" lry="3013" ulx="711" uly="2896">tu pꝛius peccata ut iuſtifficeris. Non eſt ꝓfecto nõ eſt inſufficiẽs</line>
        <line lrx="3379" lry="3113" ulx="713" uly="3007">ad emẽdandũu via ſi cũ omĩa ſecundũ ſpeciẽ ĩ vnũ pet᷑a collegeris ·</line>
        <line lrx="3384" lry="3230" ulx="719" uly="3121">aſſidue aĩo deinde ipa verſas. ac de ißis cõtinue mediteris et cogi⸗</line>
        <line lrx="3382" lry="3340" ulx="717" uly="3227">tes. NMam qui hoe faciet hys adeo ↄpunget᷑ ut neq; hac vita ſeipᷣm</line>
        <line lrx="3385" lry="3453" ulx="719" uly="3335">dignum exiſtimet. Quod qui de ſeipo indicabit omi cera tenerioꝛ</line>
        <line lrx="3388" lry="3549" ulx="721" uly="3442">humiliꝰ vuiet indies ˖ nec foꝛnicacões ſolũ et adulteria acqꝙ; illa qᷓ</line>
        <line lrx="3388" lry="3677" ulx="719" uly="3549">omẽs phoꝛreſcũt collegeris · veꝝ eciã occulta inſidiaꝝ ↄſilia.calũp⸗</line>
        <line lrx="3375" lry="3771" ulx="720" uly="3659">nias et obtrectacões archãas. Inanẽ gloꝛiã inuidiſ cetaq; huĩoi.</line>
        <line lrx="3384" lry="3894" ulx="715" uly="3769">Pon effugient qui hee delinquũt extremos ſupplicõnꝝ doloꝛes. Nã</line>
        <line lrx="3382" lry="3996" ulx="713" uly="3879">et ↄuiciatoꝛes in gehennã incideret  qui vino inebꝛiat᷑ nichil ecum</line>
        <line lrx="3386" lry="4118" ulx="717" uly="3990">regno dei habet ↄñe. Et qui ꝓxumũ nõ diligit ſie deũ offendit. ut</line>
        <line lrx="3384" lry="4225" ulx="720" uly="4100">neq; martirio inuet᷑ et qui ꝗĩquos negligit· fidem negat. et qui</line>
        <line lrx="3385" lry="4341" ulx="717" uly="4213">paupes deſpicit atq; ↄtẽpnit ad ignẽ mittit᷑. Noli ergo tamq; pua</line>
        <line lrx="3382" lry="4446" ulx="718" uly="4317">hee negligẽ ſed ollige ae in mente puide at ſi in libꝛo ↄſcribẽs. Cũ</line>
        <line lrx="3383" lry="4556" ulx="717" uly="4430">enĩ nõ cõſcripſeris deus et diligenei? ſeripſit et poſtulabit. Quare</line>
        <line lrx="3381" lry="4651" ulx="717" uly="4540">multo melius eſt a nobis iſta cõſeribi ut adeo deleant᷑ contra hoꝝ</line>
        <line lrx="3381" lry="4774" ulx="718" uly="4651">nob oĩm oblitis p oclis nr̃is ĩ die indici) hee adeo ſponi. Quod ne</line>
        <line lrx="3380" lry="4885" ulx="716" uly="4760">ita fiat exquiſite omĩa recolamꝰ  inueniemꝰ multis nos eſſe ob</line>
        <line lrx="3379" lry="4994" ulx="717" uly="4871">noyios. Quis enĩ ab auaricie crimine mũdus noli enĩ michi dicẽ</line>
        <line lrx="3376" lry="5105" ulx="722" uly="4981">moderate aliena atq; timide tetigiſſe ſed cgita ꝗpter hanc rẽ puã</line>
        <line lrx="3377" lry="5223" ulx="723" uly="5092">quã rapuiſti non paruo te cruciatu ineternum eſſe puniendũ. Id</line>
        <line lrx="3380" lry="5334" ulx="727" uly="5203">inquã œgita et penitenciã age. Quis a cõuicio atq; obtractacõne</line>
      </zone>
      <zone lrx="3371" lry="5459" type="textblock" ulx="679" uly="5310">
        <line lrx="3371" lry="5459" ulx="679" uly="5310">liber eſt. Id aut ꝓculdubio ĩ gehẽnã intrudit quis occulte ꝓximũ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="144" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_144">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_144.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4234" lry="1871" type="textblock" ulx="1582" uly="1084">
        <line lrx="4231" lry="1198" ulx="1588" uly="1084">ealůpniat? nð eſt· hic eciã ceteris omibꝰ mmũdioꝛ . Quis oeulot</line>
        <line lrx="4222" lry="1319" ulx="1584" uly="1201">alaſtino aſpectu cõtinuit· quẽ adulteriũ deliquiſſe nõ dubitamꝰ.</line>
        <line lrx="4230" lry="1439" ulx="1582" uly="1312">Quis fruſtra fratri ſuo iratus nõ eõſilio atq; reatui reus 6. quis</line>
        <line lrx="4231" lry="1548" ulx="1586" uly="1422">nõ inr auit qui a malo eſſe ↄgnoſcit᷑.quis non piurauit de qᷓ quid</line>
        <line lrx="4232" lry="1655" ulx="1586" uly="1531">poſſum dicè videtis cũ qui inrauit eũ a malo eſſe cõtendam quis</line>
        <line lrx="4234" lry="1763" ulx="1584" uly="1645">aliquãdo mãmone ſeruus nõ fuit qui ꝓfecto· ne xp̃i ſeruus ſit et</line>
        <line lrx="4230" lry="1871" ulx="1583" uly="1756">videant᷑ plura maioꝛa que michi veſtant. ſed hec ſufficieneia duxi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="2094" type="textblock" ulx="1581" uly="1864">
        <line lrx="4276" lry="1985" ulx="1581" uly="1864">ad cõpunctiõz vos ind ucẽ niſi quis valde lapideus atq; inſenſatꝰ</line>
        <line lrx="4258" lry="2094" ulx="1583" uly="1974">eſt. Nam ſi ſingula iſtoꝝ ad gehennã deducũt · quid futurũ eſt ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="5359" type="textblock" ulx="1563" uly="2088">
        <line lrx="4225" lry="2199" ulx="1583" uly="2088">ad vnũ omĩa contui. Quomõö igit᷑ inquies ſaluari poſſibile eſt.</line>
        <line lrx="4224" lry="2314" ulx="1581" uly="2194">Si oppoſita hys adhibeamꝰ media · mipicoꝛdiã in paupes. oꝛões.</line>
        <line lrx="4226" lry="2421" ulx="1584" uly="2307">cõpunctionẽ .· peniteneiã · humilitatẽ · eõtritũ coꝛ appꝛime · ↄtemptũ</line>
        <line lrx="4228" lry="2531" ulx="1582" uly="2417">reꝝ pᷣſenceiũ. Mille nãq; ſalutis vias deus nobis ꝗꝓpoſuit dũmodo</line>
        <line lrx="4229" lry="2640" ulx="1581" uly="2522">diligent velim? attendẽ. Anĩaduͦtam? igit᷑ nos ita medicinã re⸗</line>
        <line lrx="4227" lry="2743" ulx="1580" uly="2636">cipiamꝰ. ut pomĩa remedia vulnera noſtra curemꝰ et maculas</line>
        <line lrx="4225" lry="2866" ulx="1580" uly="2746">detergam? quod facile facimꝰ ſi nobis miſereſcim̃ · ſi hys qui nobᷣ</line>
        <line lrx="4226" lry="2976" ulx="1577" uly="2855">doloꝛi fuerũt nequaq́; iraſcim̃· ſi gracias in omĩbs deo agimꝰ. Je⸗</line>
        <line lrx="4224" lry="3078" ulx="1578" uly="2965">innãtes pꝛo viribs.oꝛãtes aſſidue· amicos nobis eye mãmona ini⸗</line>
        <line lrx="4225" lry="3189" ulx="1571" uly="3076">quitatis facientes. Sic enĩ certe poterimꝰ et delictoꝝ veniam impe⸗</line>
        <line lrx="4220" lry="3307" ulx="1574" uly="3187">trare et futura bona ↄſequi ad que vtinã omẽs pueniamꝰ gracia</line>
        <line lrx="4143" lry="3399" ulx="1572" uly="3296">et miſericoꝛdia dñi noſtri ibheſu xpi amen</line>
        <line lrx="4221" lry="3570" ulx="1572" uly="3409">Si autem ego in ſpiritu dei dem ones eicio ig itur p⸗</line>
        <line lrx="4114" lry="3696" ulx="1575" uly="3563">uenit in vos reg num dei</line>
        <line lrx="4218" lry="3809" ulx="1575" uly="3689">Quid eſt regnũ dei. Xduentꝰ ſeiliz xpi. Tu vero diligent rurſ⸗</line>
        <line lrx="4204" lry="3917" ulx="1573" uly="3805">cõ ſidera · quomõ ipᷣos attrahit· mitigat  ad ↄgnicde allicit ſuã.</line>
        <line lrx="4211" lry="4032" ulx="1573" uly="3915">oſtendẽs eis q; bona ꝗpꝛia et felicitatẽ ꝗpꝛiã cõten dant. Nam cum</line>
        <line lrx="4210" lry="4140" ulx="1574" uly="4027">gaudere et exultare debeatis inquit quoniã ingẽcia et ineffabilia</line>
        <line lrx="4214" lry="4250" ulx="1576" uly="4136">illa · que ꝗphete cecinerũt largiturꝰ vobis veni · qmq; beatitudĩs</line>
        <line lrx="4215" lry="4354" ulx="1572" uly="4247">veſtre iam tempus adeſt. Mos cõtra facitis nõ ſolũ hee bona ve⸗</line>
        <line lrx="4213" lry="4470" ulx="1576" uly="4358">pellentes · veꝝ eciã calũpniãtes et falſas adu⅜ſus me cauſas cõfin⸗</line>
        <line lrx="4209" lry="4585" ulx="1567" uly="4468">gentes. St matheus quidẽ · ſi ego in ſpiritu dei ·˖ lucas aũt ſi egd in</line>
        <line lrx="4210" lry="4691" ulx="1567" uly="4580">digito dei ſeriptũ reliquit. qua ex re monſtrat᷑ maxime virtutis</line>
        <line lrx="4211" lry="4800" ulx="1567" uly="4693">nee cõtempnende gracie ꝗpter demonũ expulſionẽ. Vnde rõnando</line>
        <line lrx="4214" lry="4913" ulx="1569" uly="4802">cõcludi poteſt quoniã ſi hoc eſt certe puenit ad vos filius dei . iß id</line>
        <line lrx="4210" lry="5023" ulx="1567" uly="4913">quidẽ nõ aperte in fert · adumbꝛate autẽ et occulcius· vt equioꝛe aĩo</line>
        <line lrx="4206" lry="5139" ulx="1564" uly="4948">ferant. Illudipm ſigficauit dicẽs ˖ puenit ad vos ꝓfecto regnum</line>
        <line lrx="4212" lry="5245" ulx="1563" uly="5127">dei. Mides excellenciã ſapiẽcie atq; pᷣſtanciã · ꝓ ea quib incuſabãt</line>
        <line lrx="4207" lry="5359" ulx="1566" uly="5237">monſtrabat aduent? ſui fulgvꝛẽ · deinde ut illiciat nõ dixit ſolum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="2351" type="textblock" ulx="4709" uly="995">
        <line lrx="5032" lry="1182" ulx="4721" uly="995">gtenit ngun⸗</line>
        <line lrx="4981" lry="1243" ulx="4720" uly="1131">in beatitudmnt</line>
        <line lrx="5035" lry="1350" ulx="4719" uly="1225">ſluck enmnncf</line>
        <line lrx="5035" lry="1481" ulx="4714" uly="1346">igiümumn</line>
        <line lrx="5034" lry="1572" ulx="4714" uly="1456">unt wſß vid</line>
        <line lrx="5033" lry="1686" ulx="4713" uly="1556">pnol inpfi</line>
        <line lrx="5031" lry="1791" ulx="4732" uly="1670">uns ſatbani/ſc</line>
        <line lrx="5035" lry="1912" ulx="4709" uly="1797">tnd nttguuf</line>
        <line lrx="5035" lry="2016" ulx="4710" uly="1918">aritadis vires⸗8</line>
        <line lrx="5032" lry="2152" ulx="4711" uly="2018">Pre Kdue⸗ 1</line>
        <line lrx="5035" lry="2248" ulx="4714" uly="2154">bur daaandgs</line>
        <line lrx="5035" lry="2351" ulx="4717" uly="2247">ſatiſfattionen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="2632" type="textblock" ulx="4707" uly="2387">
        <line lrx="5035" lry="2509" ulx="4715" uly="2387">Quomodo/</line>
        <line lrx="5035" lry="2632" ulx="4707" uly="2514">et vaſa lius</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="4964" type="textblock" ulx="4689" uly="2687">
        <line lrx="5035" lry="2774" ulx="4699" uly="2687">et tunc xmun</line>
        <line lrx="5035" lry="2914" ulx="4695" uly="2805">fſum quonii non</line>
        <line lrx="5035" lry="3027" ulx="4695" uly="2920">Et⸗ guonii n</line>
        <line lrx="5035" lry="3141" ulx="4704" uly="3035">wa Nale wwd</line>
        <line lrx="5035" lry="3255" ulx="4711" uly="3147">woecwid</line>
        <line lrx="5035" lry="3368" ulx="4716" uly="3260">dpabolo r d</line>
        <line lrx="5029" lry="3477" ulx="4717" uly="3373">ſpolio. ins ni</line>
        <line lrx="5035" lry="3588" ulx="4717" uly="3491">etis. Aniadüͤn</line>
        <line lrx="5035" lry="3689" ulx="4717" uly="3602">eni inſerne voleb⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3804" ulx="4709" uly="3716">oſendit noͤſolu</line>
        <line lrx="5026" lry="3928" ulx="4702" uly="3829">coplieati xenere</line>
        <line lrx="5035" lry="4047" ulx="4697" uly="3936">ſteis öpobat.</line>
        <line lrx="5035" lry="4149" ulx="4698" uly="4056">mones Mſoidn</line>
        <line lrx="5035" lry="4262" ulx="4697" uly="4171">vexwen. Nr</line>
        <line lrx="5035" lry="4391" ulx="4703" uly="4283">nes vaſa dyabol</line>
        <line lrx="5035" lry="4495" ulx="4701" uly="4384">adherent. Qum</line>
        <line lrx="5035" lry="4603" ulx="4699" uly="4502">toeius oebis den</line>
        <line lrx="5031" lry="4738" ulx="4696" uly="4610">Aſtructun Pie⸗</line>
        <line lrx="5033" lry="4856" ulx="4732" uly="4728">cab ijo ſifer</line>
        <line lrx="5035" lry="4964" ulx="4689" uly="4847">tura tlis ſt. ß</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5067" type="textblock" ulx="4687" uly="4969">
        <line lrx="5035" lry="5067" ulx="4687" uly="4969">Wana oſamxer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5366" type="textblock" ulx="4691" uly="5063">
        <line lrx="5031" lry="5213" ulx="4691" uly="5063">ui non eſe</line>
        <line lrx="5035" lry="5366" ulx="4700" uly="5238">NRgat mean</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="145" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_145">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_145.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="268" lry="2499" type="textblock" ulx="0" uly="1012">
        <line lrx="247" lry="1144" ulx="0" uly="1012">inn</line>
        <line lrx="228" lry="1250" ulx="22" uly="1139">no dubiumnd</line>
        <line lrx="254" lry="1386" ulx="0" uly="1256">umi nusigin</line>
        <line lrx="257" lry="1503" ulx="3" uly="1375">mmuit de i</line>
        <line lrx="261" lry="1608" ulx="0" uly="1471">eönn gi</line>
        <line lrx="261" lry="1705" ulx="10" uly="1600">Hilenus ien</line>
        <line lrx="258" lry="1830" ulx="0" uly="1706">ufeinnt duy</line>
        <line lrx="256" lry="1933" ulx="0" uly="1836">zug nlmnſat⸗</line>
        <line lrx="258" lry="2040" ulx="0" uly="1942">mfumtüttſ</line>
        <line lrx="263" lry="2153" ulx="0" uly="2062">n d.</line>
        <line lrx="266" lry="2276" ulx="6" uly="2181">n hes din⸗</line>
        <line lrx="266" lry="2392" ulx="0" uly="2297">ime⸗Kni</line>
        <line lrx="268" lry="2499" ulx="0" uly="2402">is poſuir dünd</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="2599" type="textblock" ulx="0" uly="2521">
        <line lrx="309" lry="2599" ulx="0" uly="2521">Si nediani</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="3299" type="textblock" ulx="0" uly="2630">
        <line lrx="269" lry="2712" ulx="0" uly="2630">rm’E mialu</line>
        <line lrx="267" lry="2849" ulx="0" uly="2738">ſibys uinoß</line>
        <line lrx="258" lry="2962" ulx="0" uly="2856">wigim⸗.,</line>
        <line lrx="265" lry="3055" ulx="0" uly="2994">nimeni,</line>
        <line lrx="272" lry="3180" ulx="0" uly="3084">mWui,</line>
        <line lrx="272" lry="3299" ulx="7" uly="3196">Pwwund gn</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="3569" type="textblock" ulx="0" uly="3435">
        <line lrx="267" lry="3569" ulx="0" uly="3435">coigur,</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="4387" type="textblock" ulx="0" uly="3714">
        <line lrx="264" lry="3818" ulx="0" uly="3714">Min</line>
        <line lrx="251" lry="4041" ulx="0" uly="3948">dmt/Tanam</line>
        <line lrx="256" lry="4184" ulx="0" uly="4051">Puniöhl</line>
        <line lrx="268" lry="4387" ulx="9" uly="4285">noſümdun</line>
      </zone>
      <zone lrx="344" lry="4508" type="textblock" ulx="0" uly="4389">
        <line lrx="344" lry="4508" ulx="0" uly="4389">sme tuſef</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="5328" type="textblock" ulx="0" uly="4512">
        <line lrx="259" lry="4615" ulx="0" uly="4512">lues iiißn</line>
        <line lrx="256" lry="4737" ulx="0" uly="4634">mirmIn</line>
        <line lrx="258" lry="4970" ulx="1" uly="4852">vos lg n</line>
        <line lrx="252" lry="5085" ulx="0" uly="4970">cs,rſut⸗</line>
        <line lrx="252" lry="5328" ulx="12" uly="5195"> t l</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="5433" type="textblock" ulx="0" uly="5297">
        <line lrx="251" lry="5433" ulx="0" uly="5297">Aneim</line>
      </zone>
      <zone lrx="3322" lry="1922" type="textblock" ulx="656" uly="1023">
        <line lrx="3319" lry="1155" ulx="666" uly="1023">puenit vegnů dei ſed ad vos inquit hec bona ingiter inanat. Cui</line>
        <line lrx="3317" lry="1239" ulx="670" uly="1133">in beatitudine veſtra tanto meroꝛe turbamiĩ. Cur aduͤſus veſtrã</line>
        <line lrx="3322" lry="1358" ulx="664" uly="1245">ſalutẽ arma cõfertis · hoe temp eſt q ꝗgphete futurũ pᷣdixerũt. hoe</line>
        <line lrx="3322" lry="1483" ulx="656" uly="1357">ſignũ aduentus mei dederũt ꝙ hec dininit? fierẽt. Nam quia her</line>
        <line lrx="3307" lry="1592" ulx="658" uly="1468">agunt᷑ voſipᷣi videtis quia dininitꝰ magna voce res ipe pꝛedicãt.</line>
        <line lrx="3321" lry="1692" ulx="661" uly="1578">PNon enĩ impoſſibile eſt·cũ hec in ſalutẽ hoĩm fiant foꝛcioꝛẽ eſſe q;</line>
        <line lrx="3320" lry="1813" ulx="663" uly="1685">pꝛius ſathanã.ſed imbecillioꝛ eſt neceſſario. Qui vero imbecillior</line>
        <line lrx="3321" lry="1922" ulx="662" uly="1801">eſt nõ poteſt qua ſi vbuſtus robuſtũ demonem eicere hys verbis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2032" type="textblock" ulx="662" uly="1911">
        <line lrx="3361" lry="2032" ulx="662" uly="1911">caritatis vires · et diſſidij atq; litigacõis imbecillitatẽ patefacit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3327" lry="2345" type="textblock" ulx="663" uly="2025">
        <line lrx="3326" lry="2145" ulx="665" uly="2025">deireo aſſidue ſurſũ atq; deoꝛſũ ad caritatẽ hoꝛtat᷑ · ut dya boli wo⸗</line>
        <line lrx="3327" lry="2257" ulx="663" uly="2139">bur deiciant qui omi conatu aduùſus incumbit · ad ſecundam autẽ</line>
        <line lrx="1979" lry="2345" ulx="666" uly="2258">ſatiſfactionem ſubiunxit dicens</line>
      </zone>
      <zone lrx="3325" lry="2512" type="textblock" ulx="616" uly="2354">
        <line lrx="3325" lry="2512" ulx="616" uly="2354">Quomodo poteſt aliquis intrare mn do mum foꝛtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3336" lry="3349" type="textblock" ulx="661" uly="2504">
        <line lrx="3323" lry="2651" ulx="663" uly="2504">et vaſa illius diripere · niſi pꝛius lig auerit foꝛtem ·</line>
        <line lrx="2676" lry="2782" ulx="662" uly="2656">et tunc domum illius diripiat</line>
        <line lrx="3329" lry="2901" ulx="662" uly="2785">Pam quoniã nõ poteſt ſathanas ſathanã pellere a victis mani⸗</line>
        <line lrx="3330" lry="3012" ulx="661" uly="2896">feſtũ eſt. quoniã autẽ nemo extrudè foꝛtẽ poreſt niſi pᷣus illũ ſu⸗</line>
        <line lrx="3329" lry="3124" ulx="665" uly="3006">peret. nullꝰ vmqᷓ; dubitauit. Quid igit᷑ ex hys cõ ficit᷑ · maioꝛe w⸗</line>
        <line lrx="3336" lry="3231" ulx="665" uly="3122">boꝛe cõ firmat᷑ qʒ dictũ ẽ· adeo enĩ ꝓcul abſũ ne ſocio atʒ coadiutoꝛe</line>
        <line lrx="3331" lry="3349" ulx="668" uly="3234">dpyabolo vtar qdð bellũ michi ꝓpetuũ cũ eo eſt· et victũ vincio atq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3401" lry="3458" type="textblock" ulx="670" uly="3341">
        <line lrx="3401" lry="3458" ulx="670" uly="3341">ſpolio · cuius rei certũ illud feſtigu eſt· quia vaſa eiꝰ direpta vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3356" lry="4111" type="textblock" ulx="670" uly="3448">
        <line lrx="3346" lry="3565" ulx="672" uly="3448">detis. Xnĩaduͤte q̃liter in oppoſitũ q́; argumentant᷑ cõcludit᷑. Illi</line>
        <line lrx="3345" lry="3669" ulx="674" uly="3561">enĩ inferre volebant nõ ꝗpꝛia ipᷣm ptãte demones eicere. Ipſe aũt</line>
        <line lrx="3344" lry="3775" ulx="672" uly="3669">oſtendit nõ ſolũ demones eicere ſed pnᷣcipẽ quoq; demonũ vinckis</line>
        <line lrx="3343" lry="3902" ulx="671" uly="3779">cõplicatũ detinere · atq; illũ ſua ꝗpꝛia poteſtate viciſſe qʒd a rebus</line>
        <line lrx="3345" lry="4008" ulx="670" uly="3893">factis cõpꝛobat᷑. Nam ſi dyabolus quidẽ pnceps eſt · ceteri vero de⸗</line>
        <line lrx="3356" lry="4111" ulx="678" uly="4001">mones iulli ſubicuunt᷑ quomõ illo nõ vĩero atq; ꝓdomito ſatellites</line>
      </zone>
      <zone lrx="3365" lry="4434" type="textblock" ulx="673" uly="4104">
        <line lrx="3359" lry="4227" ulx="673" uly="4104">vexarent᷑. Michi autẽ ꝗphetice id die videt. Non enĩ ſolũ demo⸗</line>
        <line lrx="3362" lry="4335" ulx="679" uly="4219">nes vaſa dyaboli ſũt · ſed vmuͤſi certe homĩes qui male vinẽdo illi</line>
        <line lrx="3365" lry="4434" ulx="679" uly="4331">adherent. Quare non demonia ſolũ eici ab eo cõfirmat.verũ ecii</line>
      </zone>
      <zone lrx="3348" lry="4554" type="textblock" ulx="680" uly="4445">
        <line lrx="3348" lry="4554" ulx="680" uly="4445">cocius oꝛbis terraꝝ tenebꝛas illumĩatuꝝ a ſeducẽtes demonũ artes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3362" lry="4672" type="textblock" ulx="681" uly="4554">
        <line lrx="3362" lry="4672" ulx="681" uly="4554">deſtructun pᷣdicit · nec dixit rapiet · ſed diripiet ut cum ptãte fieri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3349" lry="4786" type="textblock" ulx="681" uly="4668">
        <line lrx="3349" lry="4786" ulx="681" uly="4668">hec ab ipo ſigficarẽt. Foꝛtẽ aũt dpa bolũ appellauit nõ quia ut na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3365" lry="4901" type="textblock" ulx="685" uly="4776">
        <line lrx="3365" lry="4901" ulx="685" uly="4776">tura talis ſit · ſͥ ut tyrãnicas eius vires quas ex natura ſumpſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="5016" type="textblock" ulx="680" uly="4903">
        <line lrx="1439" lry="5016" ulx="680" uly="4903">ignana ofſtenderer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3356" lry="5149" type="textblock" ulx="683" uly="5001">
        <line lrx="3356" lry="5149" ulx="683" uly="5001">Qui non eſt mecum contra me eſt et qui non cõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="5305" type="textblock" ulx="691" uly="5162">
        <line lrx="1927" lry="5305" ulx="691" uly="5162">greg at mecum ſpargit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="146" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_146">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_146.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4287" lry="5264" type="textblock" ulx="1562" uly="1009">
        <line lrx="4287" lry="1159" ulx="1627" uly="1009">Ecce qrta ad idẽ ſolueõ. Quid enĩ ego quero aut quid volo inquie</line>
        <line lrx="4280" lry="1265" ulx="1650" uly="1127">vniũſos ad deũ reducẽ· vera ippis virtutũ tradè documẽta regnũ</line>
        <line lrx="4272" lry="1367" ulx="1643" uly="1239">cæloꝝ cunetis anũciare. Qund autẽ dpabolꝰ atq; demones querũt.</line>
        <line lrx="4284" lry="1476" ulx="1634" uly="1346">Quippe omia que eis oppo ſita ſunt. Quomõ iĩgit᷑ qui mecum nõ</line>
        <line lrx="4281" lry="1577" ulx="1641" uly="1459">colligit neq; mecũ oĩno eſt· ſua me opacõe inuat. Cur nõ inuare</line>
        <line lrx="4279" lry="1690" ulx="1640" uly="1573">ipᷣm dixi ſolũ · qui eciã ſpargè atq; diſſipare mea deſiderat. Quõ</line>
        <line lrx="4275" lry="1805" ulx="1639" uly="1682">qui nõ iñgit ſolũ.venꝝ eciã cuntta mea diſpergit. quõ adeo michi</line>
        <line lrx="4280" lry="1921" ulx="1638" uly="1791">aſſentiret ut mecũ vellet demonia ꝓicere. Hoc aurẽ nõ de dyabolo</line>
        <line lrx="4261" lry="2031" ulx="1638" uly="1905">tan tũmõ veꝝ eciã de ſeipo dictũ nõ iniuria poſſet qniſpiã opĩari.</line>
        <line lrx="4264" lry="2142" ulx="1631" uly="2008">Hoſtis quippe dyaboli xpᷣus ẽ · et omĩa que dyaboli ſũt iße diſpgit.</line>
        <line lrx="4271" lry="2246" ulx="1633" uly="2120">Quomõ autẽ qui nõ eſt ſecũ aduſus eum eſt. hac ipᷣa re eſt feilicʒ</line>
        <line lrx="4270" lry="2362" ulx="1631" uly="2232">quia nõ colligit neq; cõgregat ſecũ. Quod ſi veꝝ eſt multomagis</line>
        <line lrx="4269" lry="2469" ulx="1631" uly="2340">ipe aduerſat᷑ qui aduſus eum eſt. Nam ſi ille eſt inimiceꝰ qui nõ</line>
        <line lrx="4270" lry="2579" ulx="1631" uly="2449">iuuat· quanto magis erit qui bella ſuſcitat. Hec ab ipo dicta ſunt</line>
        <line lrx="4271" lry="2676" ulx="1625" uly="2565">omĩa · ut magnas inter ſe ac dyabolũ inimicicias eſſe oſtẽdit reſ⸗</line>
        <line lrx="4271" lry="2793" ulx="1630" uly="2678">ponde enĩ obſecro ſi aliquis cum bellũ geras nullo tibi eſt auxilio</line>
        <line lrx="4268" lry="2912" ulx="1623" uly="2785">nõne idciro aduͦſus teipᷣm eſſe indicabis. quod ſi alibi ſcribit᷑ qui</line>
        <line lrx="4260" lry="3012" ulx="1615" uly="2894">nõ eſt aduſus nos ꝓ nobis ẽ. Mon eſt ꝓfecto illud huic cõtrariũ.</line>
        <line lrx="4217" lry="3126" ulx="1610" uly="3007">PNam hic aduůſariũ eum oſtẽdit qui ſecũ ãquo modo appꝛobauit.</line>
        <line lrx="4269" lry="3234" ulx="1609" uly="3112">In noĩe quoq; tuo inquit demonia qꝗpellit quãuis mea quidẽ ſen⸗</line>
        <line lrx="4266" lry="3348" ulx="1604" uly="3229">tencia indeos hic occulcius denotaſſe videat᷑ qui enĩ aduerſus ipᷣm</line>
        <line lrx="4257" lry="3459" ulx="1614" uly="3337">inuigilabant et que ippᷣe egregaſſet diſpergere conabant᷑ cum dya</line>
        <line lrx="3844" lry="3559" ulx="1604" uly="3444">bolo cõſtituti ſunt quod ſignificauit dicens</line>
        <line lrx="4252" lry="3712" ulx="1602" uly="3559">deo dico vobis omne peccatum et plaſphemia re⸗</line>
        <line lrx="2696" lry="3815" ulx="1600" uly="3703">mittitur ho minibus</line>
        <line lrx="4252" lry="3958" ulx="1598" uly="3843">Mam quia iã habũde ſatiſfecit et oppoſicões eoꝝ diſſoluit fixiſti</line>
        <line lrx="4243" lry="4083" ulx="1592" uly="3957">te mundo. Nam ſi qui quod datũ eſt ſolũmõ reddidit quaſi neqᷓ;</line>
        <line lrx="4237" lry="4187" ulx="1591" uly="4065">eicit᷑ · qm illud nõ multiplicauit quin eciã quod accepit cꝛrupit.</line>
        <line lrx="4242" lry="4289" ulx="1591" uly="4177">Quid audies ſi manus atq; pedes ille puĩctus eo delatus eſt vbi</line>
        <line lrx="4243" lry="4402" ulx="1591" uly="4289">inauditꝰ eſt ſtridoꝛ denciũ. Quid nos paciem̃ quos et ſumul opoꝛ:</line>
        <line lrx="4230" lry="4510" ulx="1588" uly="4403">tunita tes ad vtutẽ hoꝛtem̃. Ignania tñ noſtra vetardati iacemꝰ.</line>
        <line lrx="4229" lry="4623" ulx="1584" uly="4513">Et quid enĩ te ut vicia negligas · virtutẽ admireris nõ exhoꝛtat᷑.</line>
        <line lrx="4235" lry="4739" ulx="1581" uly="4622">MNam vides qᷓ inſtabilis ſit hec vita.q; ca duca.q; miſera·qᷓ; inu:⸗</line>
        <line lrx="4230" lry="4847" ulx="1575" uly="4731">tilis atq; laboꝛioſa · an foꝛſan putas laboꝛẽ virtuti attribni. nequi</line>
        <line lrx="4231" lry="4964" ulx="1572" uly="4845">ciam vero om̃i laboꝛe carere· vel pocius et in hac vita et ĩ futura</line>
        <line lrx="4219" lry="5068" ulx="1571" uly="4956">vita laboꝛis plenã eſſe nequiciã. Cur ergo virtutis viã nõ cepiſti</line>
        <line lrx="4170" lry="5173" ulx="1568" uly="5063">que fructuoſiſſima eſt et maxime cũ plereq; vᷣtutes la boꝝ afferãt·</line>
        <line lrx="4221" lry="5264" ulx="1562" uly="5169">die eciã michi obſecro. in nõ maledicẽdo. in nõ menciẽdo · in non</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="3946" type="textblock" ulx="4697" uly="735">
        <line lrx="5023" lry="968" ulx="4822" uly="803">„</line>
        <line lrx="5033" lry="1144" ulx="4746" uly="1005">nrand n N</line>
        <line lrx="5035" lry="1239" ulx="4742" uly="1119">videag in innt</line>
        <line lrx="5028" lry="1363" ulx="4743" uly="1225">reohins din</line>
        <line lrx="5033" lry="1459" ulx="4741" uly="1332">nobis Nititk</line>
        <line lrx="5035" lry="1570" ulx="4737" uly="1444">—</line>
        <line lrx="5035" lry="1696" ulx="4732" uly="1549">r ſpi ich</line>
        <line lrx="5035" lry="1799" ulx="4725" uly="1682">ein iinn</line>
        <line lrx="5035" lry="1925" ulx="4726" uly="1796">mrfuan gict</line>
        <line lrx="5035" lry="2048" ulx="4728" uly="1914">Tnctreſpoden</line>
        <line lrx="5021" lry="2187" ulx="4730" uly="2070"> Gagt</line>
        <line lrx="5035" lry="2335" ulx="4729" uly="2208">zesaitllge</line>
        <line lrx="5035" lry="2495" ulx="4730" uly="2361">nit⸗erſgruün</line>
        <line lrx="5035" lry="2581" ulx="4904" uly="2493">Oemen</line>
        <line lrx="5035" lry="2687" ulx="4896" uly="2602">nnuenin</line>
        <line lrx="5034" lry="2825" ulx="4889" uly="2711">ſgrüc</line>
        <line lrx="5035" lry="2917" ulx="4883" uly="2827">Nr, Cn</line>
        <line lrx="5035" lry="3050" ulx="4706" uly="2945">Nwrfus arant.</line>
        <line lrx="5035" lry="3164" ulx="4711" uly="3056">urddan</line>
        <line lrx="5035" lry="3275" ulx="4725" uly="3170">deoeadn</line>
        <line lrx="5035" lry="3386" ulx="4726" uly="3280">ſeribay a ppard</line>
        <line lrx="5035" lry="3491" ulx="4721" uly="3392">ſalicet flexos i⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3613" ulx="4720" uly="3505">quid ſilen ců⸗/</line>
        <line lrx="5035" lry="3727" ulx="4719" uly="3619">caais ſun yeinuai</line>
        <line lrx="5035" lry="3817" ulx="4706" uly="3728">Oulacoeic Niſi</line>
        <line lrx="5035" lry="3946" ulx="4697" uly="3835">lliart. aui nov⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="4078" type="textblock" ulx="4617" uly="3953">
        <line lrx="5035" lry="4078" ulx="4617" uly="3953">Vxnnödadl⸗md nyf</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="4513" type="textblock" ulx="4689" uly="4065">
        <line lrx="5035" lry="4180" ulx="4691" uly="4065">amtlothtioinm</line>
        <line lrx="5035" lry="4304" ulx="4696" uly="4177">inci iiſeni</line>
        <line lrx="5035" lry="4416" ulx="4693" uly="4283">nſponet (m zen</line>
        <line lrx="5035" lry="4513" ulx="4689" uly="4405">actimonni oin ſee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="4752" type="textblock" ulx="4624" uly="4516">
        <line lrx="5035" lry="4630" ulx="4685" uly="4516">in dut, Sdi nü</line>
        <line lrx="5035" lry="4752" ulx="4624" uly="4615">ſpitu Miganderid</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5440" type="textblock" ulx="4678" uly="4732">
        <line lrx="5032" lry="4866" ulx="4678" uly="4732">wünalgan er</line>
        <line lrx="5034" lry="4991" ulx="4678" uly="4860">mnie. Tale igi</line>
        <line lrx="4974" lry="5082" ulx="4678" uly="4969">tans aui dordi</line>
        <line lrx="5035" lry="5203" ulx="4682" uly="5070">lulis noſen Nhe</line>
        <line lrx="4987" lry="5308" ulx="4687" uly="5184">omtü aultis /</line>
        <line lrx="5035" lry="5440" ulx="4696" uly="5306">mtſoletntan</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="147" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_147">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_147.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="269" lry="2544" type="textblock" ulx="0" uly="1116">
        <line lrx="246" lry="1299" ulx="0" uly="1116">Nnma</line>
        <line lrx="253" lry="1417" ulx="0" uly="1307">giginen</line>
        <line lrx="255" lry="1527" ulx="0" uly="1403">.Cr ni un</line>
        <line lrx="257" lry="1640" ulx="0" uly="1523">aNin</line>
        <line lrx="256" lry="1750" ulx="0" uly="1645">N ggenc</line>
        <line lrx="258" lry="1868" ulx="0" uly="1759">tAuni, dptbol</line>
        <line lrx="254" lry="1974" ulx="0" uly="1853">ſirmiinin,</line>
        <line lrx="257" lry="2103" ulx="0" uly="1974">wwliiiig</line>
        <line lrx="261" lry="2208" ulx="7" uly="2089">rienidi</line>
        <line lrx="263" lry="2307" ulx="0" uly="2208">Wenn</line>
        <line lrx="266" lry="2433" ulx="0" uly="2314">Kürmnmni</line>
        <line lrx="269" lry="2544" ulx="0" uly="2427">Nribiodinii</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="2641" type="textblock" ulx="0" uly="2553">
        <line lrx="299" lry="2641" ulx="0" uly="2553">Us ſeoſciien</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="3449" type="textblock" ulx="0" uly="2659">
        <line lrx="278" lry="2767" ulx="0" uly="2659">ebieſtuunt</line>
        <line lrx="276" lry="2890" ulx="0" uly="2779">iulbi ſnbit ui</line>
        <line lrx="273" lry="2981" ulx="0" uly="2894">ubuecirmi,</line>
        <line lrx="276" lry="3112" ulx="0" uly="3009">ipdm,</line>
        <line lrx="278" lry="3221" ulx="0" uly="3121">s magin</line>
        <line lrx="276" lry="3334" ulx="0" uly="3234">ari unſusf</line>
        <line lrx="271" lry="3449" ulx="34" uly="3346">ulaniuni</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="3723" type="textblock" ulx="0" uly="3581">
        <line lrx="270" lry="3723" ulx="0" uly="3581">laſplenint</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="5004" type="textblock" ulx="0" uly="3864">
        <line lrx="257" lry="3980" ulx="0" uly="3864">Ril, urftit</line>
        <line lrx="258" lry="4091" ulx="0" uly="3984">Gaumunn;</line>
        <line lrx="265" lry="4205" ulx="0" uly="4094">untenmt.</line>
        <line lrx="267" lry="4313" ulx="0" uly="4204"> n Mams</line>
        <line lrx="265" lry="4436" ulx="0" uly="4324">uos nſmnl</line>
        <line lrx="254" lry="4564" ulx="0" uly="4430">merd un</line>
        <line lrx="254" lry="4662" ulx="0" uly="4559">urers Nierrui</line>
        <line lrx="249" lry="5004" ulx="0" uly="4889">ae viurltun</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="5079" type="textblock" ulx="194" uly="5011">
        <line lrx="242" lry="5079" ulx="194" uly="5011">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="5127" type="textblock" ulx="0" uly="5002">
        <line lrx="219" lry="5127" ulx="0" uly="5002">wuts pilcd I</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="5128" type="textblock" ulx="204" uly="5106">
        <line lrx="212" lry="5128" ulx="204" uly="5106">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="5242" type="textblock" ulx="0" uly="5116">
        <line lrx="245" lry="5242" ulx="0" uly="5116">um bir</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="5359" type="textblock" ulx="0" uly="5235">
        <line lrx="246" lry="5359" ulx="0" uly="5235">4mnni m</line>
      </zone>
      <zone lrx="3362" lry="1132" type="textblock" ulx="691" uly="1019">
        <line lrx="3362" lry="1132" ulx="691" uly="1019">uirando. in dimittẽdo peccata ꝓximo · quis laboꝛ eſt. Cum ecõtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3351" lry="1911" type="textblock" ulx="677" uly="1134">
        <line lrx="3347" lry="1245" ulx="684" uly="1134">videas in agendis vicijs; ingentes curas. et nõ puos ſudoꝛes eſſe</line>
        <line lrx="3350" lry="1354" ulx="686" uly="1243">recõditos.Quid igit᷑ ĩſpõdebimꝰ.quomõ ſatiſfaciemꝰ.que venia</line>
        <line lrx="3351" lry="1461" ulx="684" uly="1351">nobis dabit᷑ hec negligẽtibꝰ. Nam ſi hec ita facilia et nullius la⸗</line>
        <line lrx="3347" lry="1576" ulx="677" uly="1464">boꝛis nõ facumꝰ.nullꝰ vnqᷓ; dubitabit que ardua vident᷑ ignania</line>
        <line lrx="3348" lry="1679" ulx="679" uly="1572">et deſidia . nr̃a eſſe omiſſa · que omĩa recolentes fugiamꝰ nequiciã</line>
        <line lrx="3350" lry="1796" ulx="679" uly="1683">et velimꝰ aliqñ virtutẽ capeſcè. vt pnñtibus bonis pociam̃ · et fut᷑is</line>
        <line lrx="2983" lry="1911" ulx="682" uly="1796">perfruam̃ · gracia et miſericꝛdia dñi nr̃i iheſu ep̃i amen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3328" lry="2056" type="textblock" ulx="683" uly="1903">
        <line lrx="3328" lry="2056" ulx="683" uly="1903">Tune reſpõderũt ei quidam de ſeribis et phariſeis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3363" lry="2195" type="textblock" ulx="673" uly="2047">
        <line lrx="3363" lry="2195" ulx="673" uly="2047">dicẽtes. Magiſt volumꝰ a te ſignũ videre · qͥ reſpõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3349" lry="2338" type="textblock" ulx="675" uly="2196">
        <line lrx="3349" lry="2338" ulx="675" uly="2196">dẽs ait illis generacõ mala et adultera ſignũ que</line>
      </zone>
      <zone lrx="3350" lry="3249" type="textblock" ulx="675" uly="2335">
        <line lrx="3297" lry="2488" ulx="681" uly="2335">rit · et ignũ nõ dabitur ei niſi ſignũ ione ꝓphete</line>
        <line lrx="3347" lry="2586" ulx="1115" uly="2474">Oterit ne quitqᷓ; nõ die impuũ magis ſſeSPtolidins iſtis</line>
        <line lrx="3346" lry="2696" ulx="1115" uly="2584">inueniri·qui eciã poſt tot tantaq; ſigna quaſi nullum</line>
        <line lrx="3348" lry="2810" ulx="1112" uly="2694">ſignũ eſſet factũ dicere audiẽt volumꝰ abſte ſignũ vi⸗</line>
        <line lrx="3350" lry="2915" ulx="1109" uly="2802">dere. Cuius igit᷑ rei gracia ita ſtulte loqunt᷑ · pꝛo fecto</line>
        <line lrx="3346" lry="3029" ulx="676" uly="2911">vt rurſus carpant. Nam quoniã nõ ſemel · ſed bis atq; ſepius in⸗</line>
        <line lrx="3350" lry="3139" ulx="675" uly="3023">uerecoꝛdani coꝝn liguã argumẽtis cõpeſcunt opera rurſus querũt ac</line>
        <line lrx="3348" lry="3249" ulx="682" uly="3131">ideo quaſi admirãs euãgeliſta ſcribit. Tune reſpõderũt ei quidã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3356" type="textblock" ulx="677" uly="3243">
        <line lrx="3361" lry="3356" ulx="677" uly="3243">ſeribaꝝ  phariſeoꝝ ſignũ petẽtes · tũc iſtud quãdo ſigficat · quãdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3351" lry="4122" type="textblock" ulx="668" uly="3350">
        <line lrx="3334" lry="3463" ulx="675" uly="3350">ſeilicet flexos iam eſſe opoꝛteret · quãdo admirari atq; obſtupeſcè ·</line>
        <line lrx="3351" lry="3586" ulx="675" uly="3459">quãdo ſaltem cõfuſi decedere debebant · tunc in maligtate atq; pni⸗</line>
        <line lrx="3350" lry="3688" ulx="676" uly="3569">cacia ſua ptinacit᷑ pſeuerãt. Tu vero ippe eciã verba esſidera quõ</line>
        <line lrx="3348" lry="3786" ulx="673" uly="3679">adul acõe ac deriſione plena ſunt · putarũt enĩ aſſentaciũcula ipᷣm</line>
        <line lrx="3351" lry="3903" ulx="672" uly="3788">allicere · qui modo adulant᷑ · modo cõuiciant᷑ · modo illudũt · modo</line>
        <line lrx="3337" lry="4015" ulx="668" uly="3898">demõiacũ · mõ mꝗr̃m appellãt. Que qᷓ;q; int᷑ ſe oppoſita repiant᷑.</line>
        <line lrx="3336" lry="4122" ulx="672" uly="4008">a malo tñ aĩo atʒ mẽte ꝓcedũt. Quapꝛopt᷑ valde ipᷣos carpè nolĩt ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="3360" lry="4233" type="textblock" ulx="677" uly="4109">
        <line lrx="3360" lry="4233" ulx="677" uly="4109">ita cũ illi aſpere atq; cõtumelioſe interrogãt iocundiꝰ atq; hüili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3347" lry="5125" type="textblock" ulx="669" uly="4228">
        <line lrx="3347" lry="4349" ulx="674" uly="4228">reſpondet. Cum vero aſſentent᷑ et derideãt · tunc nõ mediocri vtit᷑</line>
        <line lrx="3344" lry="4458" ulx="674" uly="4335">aerimonia om̃i ſe pturbacõe ſupioꝛẽ oſtendẽs · veluti enĩ tũc niła</line>
        <line lrx="3346" lry="4558" ulx="674" uly="4448">ira cõcitat᷑. Sodẽ nüc modo adulacõib nõ delinitẽ. Aduerte autẽ</line>
        <line lrx="3343" lry="4681" ulx="669" uly="4557">qr ita ↄuiciando rñdè videt᷑ · ut nõ ſolũ cuiciet᷑ · ſj veſtigia illoꝝ</line>
        <line lrx="3344" lry="4794" ulx="672" uly="4668">eciã maligtatis afferat. Quid enĩ ait · Gen acõ mala q adulta ſig</line>
        <line lrx="3343" lry="4902" ulx="672" uly="4782">nũ q̃rit. Tale igit᷑ eſt ꝙ dicit. quid mirũ ẽ ſi ita perã me trac⸗</line>
        <line lrx="3344" lry="5010" ulx="674" uly="4890">tatis quẽ nondũ cgnouiſtis cũ eciã patrẽ quẽ plurimis  maxĩs</line>
        <line lrx="3342" lry="5125" ulx="678" uly="4999">piculis noſcere deberetis piter offendatis · qm crebꝛo derelinquẽtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3359" lry="5357" type="textblock" ulx="677" uly="5111">
        <line lrx="3359" lry="5218" ulx="677" uly="5111">demoniũ cultus ſecuti eſtis. malos vobis veluti iezechiel aſſidue</line>
        <line lrx="3354" lry="5357" ulx="682" uly="5224">carpere ſolebat amatoꝛes allicientes · quib verbis et ſe ↄſonũ atq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4557" lry="304" type="textblock" ulx="4450" uly="227">
        <line lrx="4557" lry="304" ulx="4450" uly="227">ϑ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="148" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_148">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_148.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4214" lry="1151" type="textblock" ulx="1557" uly="1031">
        <line lrx="4214" lry="1151" ulx="1557" uly="1031">concoꝛdẽ eſſe pa tri oftendit et eos nichil alienũ maioꝛibs ſuis facö?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="3704" type="textblock" ulx="1569" uly="1150">
        <line lrx="4209" lry="1258" ulx="1582" uly="1150">archana q; mẽtis ipoꝝ veuelat. q; ſimulãtes et ceu inimici miacka</line>
        <line lrx="4214" lry="1385" ulx="1585" uly="1262">petebãt · ꝗpterea et generacõeʒ malã nũcupauit· tum quia ſemper</line>
        <line lrx="4220" lry="1496" ulx="1584" uly="1374">ingrati bñfactoꝛibs extiterunt. tum quia ſuſcptis bñficijs. qd; ex⸗</line>
        <line lrx="4214" lry="1607" ulx="1580" uly="1483">treme vicioſitatis eſt ad maligtatẽ incitant᷑. Adulterã poꝛw ge⸗</line>
        <line lrx="4214" lry="1724" ulx="1581" uly="1594">neracõeʒ appellauit. tam pꝛioꝛ?7 qᷓ pᷣſentẽ incredulitatẽ ipoꝝ deſig⸗</line>
        <line lrx="4213" lry="1838" ulx="1584" uly="1705">nãs. Vnde rurſꝰ patri ſeipᷣm eq̃lem eſſe demõſtrat. Siquidẽ pit</line>
        <line lrx="4200" lry="1927" ulx="1578" uly="1819">qui ſibi quèadmodũ qui patri nõ credũt adulterij crimie notant᷑.</line>
        <line lrx="4206" lry="2042" ulx="1578" uly="1926">Infert enĩ nece dabit᷑ ſignũ · et niſi ſignũ ione gꝗphe · reſurreccõis</line>
        <line lrx="4204" lry="2162" ulx="1585" uly="2038">iã mencionẽ facit et a figura ione rẽ ip̃am ↄfirmat. Quid igit</line>
        <line lrx="4208" lry="2254" ulx="1580" uly="2148">inquies. nõne data ſunt tibi ſigna petenti. Sed nõ vt eos inducèt</line>
        <line lrx="4208" lry="2374" ulx="1578" uly="2257">ſciebat enĩ abſtĩatos eſſe veꝝ ut alios allicèt ſigna faciebat. Nut</line>
        <line lrx="4211" lry="2487" ulx="1583" uly="2367">ita igit᷑ ĩſpondè poſſumꝰ.aut quia nõ habebũt ſignũ. quale illud</line>
        <line lrx="4210" lry="2607" ulx="1577" uly="2481">erit quo vexati · quãta eſſet virtus illins ↄgnouerũt · et hie quidẽ</line>
        <line lrx="4206" lry="2703" ulx="1577" uly="2593">cõmin acõibs terrenis occulcius id tangit· ut quaſi dicere videat᷑.</line>
        <line lrx="4211" lry="2824" ulx="1576" uly="2700">mille vobis bñficia cõtuli · et nichil hoꝛ vos michi cõciliauit neq;</line>
        <line lrx="4211" lry="2932" ulx="1575" uly="2811">fecit ut omĩpotenciã meã velitis ↄgnoſcè ſed ↄgnoſcetis tũc a con⸗</line>
        <line lrx="4212" lry="3039" ulx="1573" uly="2922">trarijs · quando vrbẽ noſtrã ꝓſtratã videbitis · quãdo menia eius</line>
        <line lrx="4210" lry="3147" ulx="1569" uly="3036">deiecta · quãdo templũ ſubuerſũ. Quãdo libertate pꝛiſcaq; vinendi</line>
        <line lrx="4215" lry="3256" ulx="1569" uly="3143">diſciplina puati errãtes ac ꝓfugi p vniuſũ oꝛbẽ diſpergemĩ. Hec</line>
        <line lrx="4208" lry="3368" ulx="1571" uly="3255">igit᷑ omĩa · que poſt paſſionẽ meã eueniẽt ĩ ſignũ vobis maximũ</line>
        <line lrx="4204" lry="3481" ulx="1570" uly="3365">ſint · et certe maximũ videri debet ſicuti et eſt q; affliccões eoꝝ nec</line>
        <line lrx="4203" lry="3589" ulx="1570" uly="3477">aufferant᷑ nec remittant᷑ neq; quãuis multi conati ſint nullus tñ</line>
        <line lrx="4207" lry="3704" ulx="1573" uly="3588">potu erit erũpnis atq; miſerijs indeoꝝ mederi · nee hee expᷣſſit ſ fu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="3816" type="textblock" ulx="1568" uly="3699">
        <line lrx="4251" lry="3816" ulx="1568" uly="3699">turis tp̃ibꝛ manifeſtãda reliquit· nunc autẽ reſurreccõis ſermonẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="4047" type="textblock" ulx="1564" uly="3810">
        <line lrx="4018" lry="3930" ulx="1564" uly="3810">quẽ futuris calamitatibs cognituri erant pꝛobat atq; aſtruit</line>
        <line lrx="4194" lry="4047" ulx="1572" uly="3924">Sicut enun fuit ionas ait in ventre ceti tribo dieb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="4222" type="textblock" ulx="1562" uly="4065">
        <line lrx="4241" lry="4222" ulx="1562" uly="4065">et tribus noctibus · Sic erit fiius ho minis in coꝛde</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="5344" type="textblock" ulx="1551" uly="4206">
        <line lrx="3516" lry="4322" ulx="1564" uly="4206">terre tribus diebus et tribus noctibus</line>
        <line lrx="4200" lry="4463" ulx="1561" uly="4352">Liquido ne verba eius illuderent nõ dixit quia reſurget. ſin auti</line>
        <line lrx="4197" lry="4573" ulx="1558" uly="4459">occulcius tetigit vt pᷣſcienciã eius nõ ignoꝛarẽt. Que ipᷣos adeo nõ</line>
        <line lrx="4191" lry="4681" ulx="1559" uly="4571">fugit ut ad pilatũ poſtea aſſererẽt quia ille ſeductoꝛ dixit pꝰ tres</line>
        <line lrx="4190" lry="4792" ulx="1556" uly="4681">dies ſe reſurrecturũ quod certe di ſcipu li eius tamq́; rudioꝛes non</line>
        <line lrx="4194" lry="4900" ulx="1558" uly="4791">intellexerũt.quo circa phariſei et ſcribe ſua ipᷣoꝝ ſentẽcia eõdemp⸗</line>
        <line lrx="4191" lry="5016" ulx="1568" uly="4903">nati eſſe vident᷑. Aduerte autẽ quomõ quãuis occulte ſiqficanter</line>
        <line lrx="4192" lry="5124" ulx="1560" uly="5010">tñ dixit.nõ enĩ ait in terra.ſed ĩ ooꝛde terre ut et ſepulchꝝ denotet</line>
        <line lrx="4190" lry="5229" ulx="1555" uly="5120">ſuſpicionẽ effugiat. CTribus autẽ diebꝰ moꝛtuus eſſe voluit/ ut</line>
        <line lrx="4201" lry="5344" ulx="1551" uly="5235">nemo moꝛtuũ eſſe ambigeret. Mon enĩ cruce ſolũ  viſu omi qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="5031" lry="1096" type="textblock" ulx="4721" uly="967">
        <line lrx="5031" lry="1096" ulx="4721" uly="967">xrit Nni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="2002" type="textblock" ulx="4707" uly="1055">
        <line lrx="5035" lry="1211" ulx="4715" uly="1055">turn nzun mi</line>
        <line lrx="5035" lry="1317" ulx="4714" uly="1184">rleitafuſien</line>
        <line lrx="5035" lry="1547" ulx="4713" uly="1410">auitgumenſinn</line>
        <line lrx="5035" lry="1660" ulx="4710" uly="1542">vtauſt in ned</line>
        <line lrx="5035" lry="1756" ulx="4708" uly="1644">vrrk,die michi u</line>
        <line lrx="5035" lry="1868" ulx="4708" uly="1766">nuſener wtrs id</line>
        <line lrx="5035" lry="2002" ulx="4707" uly="1866">ntü thiit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5028" lry="2114" type="textblock" ulx="4704" uly="1983">
        <line lrx="5028" lry="2114" ulx="4704" uly="1983">gninſt Rus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="3225" type="textblock" ulx="4690" uly="2098">
        <line lrx="5035" lry="2202" ulx="4704" uly="2098">A mininens</line>
        <line lrx="5035" lry="2331" ulx="4704" uly="2207">gum opul</line>
        <line lrx="5035" lry="2447" ulx="4704" uly="2325">ſr glonm mni</line>
        <line lrx="5032" lry="2558" ulx="4701" uly="2435">dpalol diſepul⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2666" ulx="4697" uly="2554">gedit gue neobii</line>
        <line lrx="5034" lry="2778" ulx="4693" uly="2675">tt gue miyime dp⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2885" ulx="4690" uly="2775">llnit emplü twrt</line>
        <line lrx="5035" lry="2996" ulx="4691" uly="2892">ſenet ab ipts ſonſn</line>
        <line lrx="5032" lry="3110" ulx="4696" uly="3005">one Phen gbun i</line>
        <line lrx="5035" lry="3225" ulx="4697" uly="3116">ghendtehi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="3335" type="textblock" ulx="4700" uly="3228">
        <line lrx="5035" lry="3335" ulx="4700" uly="3228">dis tic pii</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="4356" type="textblock" ulx="4683" uly="3338">
        <line lrx="5035" lry="3445" ulx="4705" uly="3338">itus futuros gu⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3559" ulx="4704" uly="3453">nncid egrüͤtabi</line>
        <line lrx="5035" lry="3658" ulx="4705" uly="3569">ennteneii inos</line>
        <line lrx="5035" lry="3791" ulx="4702" uly="3672">deſgnat Tum.</line>
        <line lrx="5035" lry="3884" ulx="4695" uly="3792">mmoeni eritma i</line>
        <line lrx="5032" lry="3999" ulx="4690" uly="3895">nonis Anotunit</line>
        <line lrx="5035" lry="4130" ulx="4685" uly="4005">iniſas mncidc</line>
        <line lrx="5035" lry="4221" ulx="4683" uly="4115">W velcatur an</line>
        <line lrx="5035" lry="4356" ulx="4684" uly="4232">tutä hmngtus,e</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="4569" type="textblock" ulx="4682" uly="4331">
        <line lrx="5035" lry="4465" ulx="4683" uly="4331">tibo ne wẽ uid</line>
        <line lrx="5031" lry="4569" ulx="4682" uly="4440">loth ltpſpitalitui</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5257" type="textblock" ulx="4681" uly="4671">
        <line lrx="5035" lry="4795" ulx="4682" uly="4671">nuſi deuliſte vi</line>
        <line lrx="5035" lry="4910" ulx="4681" uly="4785">ſue ihereſcolimen</line>
        <line lrx="5035" lry="5016" ulx="4684" uly="4905">keremie diahet</line>
        <line lrx="5035" lry="5152" ulx="4686" uly="5022">nt, cauſem</line>
        <line lrx="5035" lry="5257" ulx="4691" uly="5121">nnam hie onlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5408" type="textblock" ulx="4733" uly="5245">
        <line lrx="5035" lry="5408" ulx="4733" uly="5245">ininiuite</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="149" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_149">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_149.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="257" lry="2685" type="textblock" ulx="0" uly="972">
        <line lrx="183" lry="1063" ulx="0" uly="972">ſe</line>
        <line lrx="198" lry="1103" ulx="153" uly="1021">N</line>
        <line lrx="221" lry="1231" ulx="0" uly="1107">u man</line>
        <line lrx="227" lry="1329" ulx="3" uly="1218">dum ue</line>
        <line lrx="225" lry="1449" ulx="0" uly="1305">Kabißeze</line>
        <line lrx="236" lry="1575" ulx="0" uly="1392">Mrinn</line>
        <line lrx="183" lry="1664" ulx="0" uly="1558">dulii „,</line>
        <line lrx="228" lry="1842" ulx="0" uly="1659">Gen ec</line>
        <line lrx="226" lry="1901" ulx="0" uly="1798">mng</line>
        <line lrx="228" lry="2011" ulx="0" uly="1915">epeinti</line>
        <line lrx="243" lry="2233" ulx="0" uly="2123">Anöni</line>
        <line lrx="247" lry="2354" ulx="0" uly="2241">gu hacn,)</line>
        <line lrx="251" lry="2470" ulx="0" uly="2362">rigni lech</line>
        <line lrx="254" lry="2599" ulx="0" uly="2484">umit erhie i</line>
        <line lrx="257" lry="2685" ulx="0" uly="2594">Aan piris⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="2822" type="textblock" ulx="0" uly="2709">
        <line lrx="280" lry="2822" ulx="0" uly="2709">ticchlinereng</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="4086" type="textblock" ulx="0" uly="2824">
        <line lrx="253" lry="2914" ulx="0" uly="2824">Nſenstitzaon,</line>
        <line lrx="256" lry="3041" ulx="0" uly="2941">nid ent ins</line>
        <line lrx="261" lry="3154" ulx="0" uly="3055">lagvund</line>
        <line lrx="263" lry="3269" ulx="0" uly="3168">rpni</line>
        <line lrx="260" lry="3387" ulx="0" uly="3285">viWuntnn</line>
        <line lrx="253" lry="3491" ulx="0" uly="3396">irat</line>
        <line lrx="253" lry="3593" ulx="0" uly="3509">un inenulu!</line>
        <line lrx="255" lry="3828" ulx="0" uly="3734">nnumis ſeni</line>
        <line lrx="188" lry="3959" ulx="0" uly="3849">tug imi:</line>
        <line lrx="241" lry="4086" ulx="1" uly="3962">mnehrch</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="4239" type="textblock" ulx="0" uly="4133">
        <line lrx="256" lry="4239" ulx="0" uly="4133">WeN</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="5210" type="textblock" ulx="0" uly="4322">
        <line lrx="250" lry="4417" ulx="0" uly="4322">8</line>
        <line lrx="250" lry="4529" ulx="0" uly="4402">unirg hn</line>
        <line lrx="235" lry="4743" ulx="0" uly="4632">——</line>
        <line lrx="232" lry="4872" ulx="0" uly="4757">um; eN</line>
        <line lrx="235" lry="4990" ulx="0" uly="4864">s ſninin</line>
        <line lrx="228" lry="5145" ulx="0" uly="4918">u ſe⸗</line>
        <line lrx="223" lry="5210" ulx="0" uly="5089">erpilel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="5424" type="textblock" ulx="0" uly="5160">
        <line lrx="226" lry="5424" ulx="0" uly="5160">i⸗ vn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3273" lry="3655" type="textblock" ulx="603" uly="957">
        <line lrx="3273" lry="1146" ulx="629" uly="957">tũe aderãt · ven eciã dien nuͦo moꝛtẽ Sirmar. Nam ſi vmũüſa</line>
        <line lrx="3265" lry="1231" ulx="622" uly="1112">futura tempoꝛa reſurrecoõmi teſtatura erant tñ tune multa moꝛi</line>
        <line lrx="3273" lry="1376" ulx="625" uly="1229">atteſtata fuiſſent potuiſſet dubitari · moꝛte aũt nõ credita rveſur⸗</line>
        <line lrx="3271" lry="1489" ulx="624" uly="1344">veccõ is eciã miſteriũ oĩno vacillabat. Ideireo ſignů eciã moꝛtẽ vo</line>
        <line lrx="3272" lry="1575" ulx="621" uly="1452">cauit quare miſi erucifixus fuiſſet ſignũ datũ nõ eſſet. Hac eciam</line>
        <line lrx="3271" lry="1701" ulx="620" uly="1558">de cauſa in medio adduxit ut pteritis ſignis pſ enciũ veritas cere⸗</line>
        <line lrx="3267" lry="1818" ulx="618" uly="1676">deret᷑ ˖ die michi queſe o ficto ne ſermone Putas in ventre ceti ionã</line>
        <line lrx="3267" lry="1932" ulx="617" uly="1787">fuiſſe nec potes id quidã dicere ˖ quare nec xpᷣm im coꝛde terre fuiſſe</line>
        <line lrx="3264" lry="2013" ulx="618" uly="1900">negandũ tibi eſt. Mon eni fieri poteſt ut vitatis figura ꝓcul a</line>
        <line lrx="3267" lry="2156" ulx="614" uly="2007">figmẽto ſit · vitas autẽ ipᷣa falſa vmaginẽ inuoluat᷑. Ideco vbiq;</line>
        <line lrx="3265" lry="2258" ulx="612" uly="2120">et miniſterijs et in baptiſmarte et in cetis omĩb moꝛtẽ ißmis anũ⸗</line>
        <line lrx="3268" lry="2367" ulx="611" uly="2232">ciamꝰ. Ideo paul⸗ magna clara voce damat dicẽs. Michi aũt ab⸗</line>
        <line lrx="3266" lry="2482" ulx="613" uly="2342">ſit gloꝛiari niſi in ceruce dñi nĩi iheſu xßi. Vnde aptiſſime pater</line>
        <line lrx="3267" lry="2597" ulx="609" uly="2449">dyaboli diſeipulos eſſe omẽs qui marcõis moꝛbo laboꝛãt· cũ hec nõ</line>
        <line lrx="3256" lry="2672" ulx="609" uly="2563">ceredãt que ne obliuioni traderet nulle ſacramẽtis effectũ a xpo ẽ.</line>
        <line lrx="3260" lry="2782" ulx="608" uly="2669">et que maxime dyabol? del ere obliuione conat᷑ · ita et alibi dieit ·</line>
        <line lrx="3259" lry="2919" ulx="604" uly="2778">ſoluite remplũ hoc et in trib⸗ erigã ißm diebꝛ · et erũt dies qñ auf⸗</line>
        <line lrx="3259" lry="3030" ulx="604" uly="2888">feret᷑ ab ipis ſponſus  hic autẽ non dabiẽ ſignů in quit niſi ſignũ</line>
        <line lrx="3262" lry="3136" ulx="609" uly="2999">ione aphete quia ipi nichil inde luerabunt᷑ oſtendẽs paulo poſt</line>
        <line lrx="3261" lry="3222" ulx="605" uly="3110">ſigficauit a tñ q;q;ᷓ ſciret nichil ſeipis ꝓfutuꝝ· tãta eius miſicoꝛ⸗</line>
        <line lrx="3257" lry="3328" ulx="603" uly="3222">dia eſt ·˖ q ꝓ ipis moꝛtuus eſt. Sed ne quis puter tales indeonꝝ ex⸗</line>
        <line lrx="3257" lry="3466" ulx="611" uly="3330">itus futuros quales nimiuetaꝝ fuerũt· quonꝝ vrbem quoniã peni</line>
        <line lrx="3261" lry="3578" ulx="605" uly="3439">tenciã egerũt ab irruentibs barbaris eripnit. Me igiẽ quis purer</line>
        <line lrx="3259" lry="3655" ulx="610" uly="3549">penirenciã indeos ac quoq; acturos · audias quẽadmodũ eõtrariũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3291" lry="3775" type="textblock" ulx="605" uly="3657">
        <line lrx="3291" lry="3775" ulx="605" uly="3657">deſignat᷑. Nam ꝙ nichil fruet? ex tot tantiſq; bñ̃fieijſq; ↄſeq̃ᷓnter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3261" lry="4755" type="textblock" ulx="599" uly="3767">
        <line lrx="3261" lry="3879" ulx="605" uly="3767">vmmo eciã ecõtra intollerabiles erũpnas pacient᷑. ſimilitudie de⸗</line>
        <line lrx="3260" lry="3984" ulx="606" uly="3877">monis denotauit ac fut᷑arũ afflictionũ cauſã reddidit quia mito</line>
        <line lrx="3259" lry="4099" ulx="602" uly="3986">in ipas incidẽt qʒ antiquiſſimis eciã fecit tempibꝛ. Sodomoꝛũ enĩ</line>
        <line lrx="3257" lry="4206" ulx="601" uly="4096">vꝛbẽ vaſcaturꝰ cauſã abꝛahe pꝛius expoſuit · dedarauitq; qᷓtenꝰ vir⸗</line>
        <line lrx="3259" lry="4312" ulx="602" uly="4205">tutũ ctemptus ſodomis eſſet vbi in tam magnis populoſiſq; vr⸗</line>
        <line lrx="3258" lry="4428" ulx="602" uly="4318">bibs⸗ · ne decẽ quidẽ viri moderate vinentes poterãt repiri. Jpſi q́q;</line>
        <line lrx="3245" lry="4536" ulx="599" uly="4428">loth ĩ hoſpitalitatẽ ipᷣoꝝ antea et amoꝛes mõſtrauit turpiſſimos·</line>
        <line lrx="3258" lry="4646" ulx="601" uly="4538">et poſtea ignẽ immiſit. Pariter eciã in diluuio rebo ipis ad noe</line>
        <line lrx="3258" lry="4755" ulx="600" uly="4647">cauſã detuliſſe videt᷑. Sed ezechieli eciã cũ apð babilonios de tegẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3296" lry="4872" type="textblock" ulx="601" uly="4756">
        <line lrx="3296" lry="4872" ulx="601" uly="4756">que iheroſolimꝰ malu fiebãt ante oculos pſpicienda ꝗpoſuit. Cũqʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3255" lry="5187" type="textblock" ulx="601" uly="4863">
        <line lrx="3255" lry="4977" ulx="606" uly="4863">iheremie dicebat. NMoli pro ip̃is oꝛare · an non vides quid iſti fa⸗</line>
        <line lrx="3239" lry="5089" ulx="601" uly="4979">ciunt · cauſam pꝛofecto dicebat. Quod igit᷑ vbiq; fere factitauit.</line>
        <line lrx="2160" lry="5187" ulx="607" uly="5091">id eciam hie conſeruat. Quid enim ait</line>
      </zone>
      <zone lrx="3285" lry="5361" type="textblock" ulx="605" uly="5203">
        <line lrx="3285" lry="5361" ulx="605" uly="5203">Viri niniuite ſurgẽt · et cõdempnabũt genera cõeʒ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="150" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_150">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_150.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2787" lry="1318" type="textblock" ulx="1652" uly="1173">
        <line lrx="2787" lry="1318" ulx="1652" uly="1173">ecce pluſqm iona hie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="5327" type="textblock" ulx="1605" uly="1313">
        <line lrx="4277" lry="1440" ulx="1653" uly="1313">Mam cum ille ſeruus fuerit ego dñs ſum. Ille a cete exilijt. ego</line>
        <line lrx="4276" lry="1548" ulx="1651" uly="1424">a moꝛte reſurgã · ſubuerſiõeʒ ille vrbi fut᷑aʒ pᷣdicauit. Ego regni</line>
        <line lrx="4278" lry="1657" ulx="1605" uly="1531">celoꝛũ euãgelia vobis enũcio. Et nmniuite quidẽ abſq; ſigno ãquo</line>
        <line lrx="4279" lry="1770" ulx="1654" uly="1646">tumuerũt. Cum vos multa miackłoꝝ ſigna videatis. Mee quidqᷓ</line>
        <line lrx="4280" lry="1878" ulx="1661" uly="1753">maiuſq́; ione verba illi audierũt eum vos p diuerſa genera phᷣie</line>
        <line lrx="4275" lry="1986" ulx="1655" uly="1863">ego tducarim. pᷣterea ionas q̃ſ mĩſter ad niniuitas acceſſit. SEgo</line>
        <line lrx="4274" lry="2089" ulx="1660" uly="1979">aũt ad vos dñs atq; creatoꝛ deueni nichil intentãs. nullas vmẽdi</line>
        <line lrx="4277" lry="2205" ulx="1657" uly="2089">racões exigẽs · ſed pctoꝝ remiſſoꝝ eſtis alũpmi. Necedit q; de iona</line>
        <line lrx="4277" lry="2313" ulx="1660" uly="2199">nemo illis pdixit cũ de me plurimi pᷣdixerint et opera pᷣdica cõni</line>
        <line lrx="4275" lry="2421" ulx="1660" uly="2306">ↄſonare pſpiciatis: ionũ eciã ne derideret᷑ fugiſſe nõ ignoꝛatis.cũ</line>
        <line lrx="4275" lry="2529" ulx="1652" uly="2419">ego et crucis pa tibulũ ſubiturꝰ et omẽs illuſiones veſtras latur⸗</line>
        <line lrx="4268" lry="2643" ulx="1662" uly="2529">vltro aduenerĩ. Itaq; cũ ille nullũ ꝓ niniuitis obꝓbꝛiũ tulerit·</line>
        <line lrx="4278" lry="2759" ulx="1658" uly="2638">ego vel moꝛtis acerbitatẽ libenter ſufferã ·  ille aduena quidẽ atq;</line>
        <line lrx="4281" lry="2860" ulx="1667" uly="2750">pegrinꝰ erat et homibs illis oĩno ignotꝰ.ego vero vobis coiunetꝰ</line>
        <line lrx="4279" lry="2969" ulx="1656" uly="2860">ſecundũ carnem ab eiſdem ſum oꝛiundꝰ ꝓgeniwꝛiba. multa huĩoi</line>
        <line lrx="4280" lry="3083" ulx="1644" uly="2972">relinquo que ab exemplo ione atq; miniuitaꝝ facile quis poteſt ex</line>
        <line lrx="4206" lry="3190" ulx="1653" uly="3081">cogitare dñs vero alind ſubiunxit dicens</line>
        <line lrx="4278" lry="3337" ulx="1652" uly="3197">Quoniam et regina auſtri ſurget in indicio cum</line>
        <line lrx="4277" lry="3483" ulx="1656" uly="3334">generacione iſta · et condempnabit eam· quia ve⸗</line>
        <line lrx="4271" lry="3621" ulx="1656" uly="3478">nit a finibus terre audire ſapienciam ſalomonis</line>
        <line lrx="3036" lry="3764" ulx="1649" uly="3617">et ecce pluſq́; ſalomon hit</line>
        <line lrx="4277" lry="3873" ulx="1657" uly="3762">Hoc pꝛioꝛe maius atq; mirabiliꝰ eſt. Jonas enĩ ipᷣe ad nmiuitas</line>
        <line lrx="4272" lry="3986" ulx="1656" uly="3875">abijt. Kegina vero auſtri nõ expectauit oſſitãdo vt ſalomõ illã</line>
        <line lrx="4274" lry="4090" ulx="1656" uly="3983">requirèt ſed ipᷣa et mulier barbara et tãto in t᷑u allo locꝛũ remota</line>
        <line lrx="4275" lry="4203" ulx="1654" uly="4096">ſtuduit·ad ſalomõeʒ venie nõ nimis aut troꝛe aliq̃ impulſa ſſ̊ñ ſolo</line>
        <line lrx="4275" lry="4315" ulx="1656" uly="4206">ſapit᷑cie amoꝛe incẽſa · ſed ecce plus ſalomone hic. Tunc ad ſalo⸗</line>
        <line lrx="4274" lry="4430" ulx="1655" uly="4318">monẽ᷑ regina mulier acceſſit · nunc ipe rex oĩm ad vos aduenio et</line>
        <line lrx="4274" lry="4536" ulx="1655" uly="4428">illa ab extremis oꝛbis terrarũ partibs receſſit· nos in vrbib: atq;</line>
        <line lrx="4272" lry="4645" ulx="1616" uly="4535">vicis noſtris ſedentes omĩa me luſtrantẽ videtis et ſalomõ quidẽ</line>
        <line lrx="4270" lry="4754" ulx="1643" uly="4644">de arboꝛibꝛ et plantis perite diſſerebat. Vnde nõ pᷣeipuã vtilita tẽ</line>
        <line lrx="4273" lry="4868" ulx="1645" uly="4756">audiens cõſequi poterat. Ego autẽ ineffa biles qua ſdã res T mia⸗</line>
        <line lrx="4275" lry="4980" ulx="1630" uly="4866">bilia ſacramẽta vo bis anuncio. Cum igit᷑ oꝛõne ipᷣos coꝛripuerit</line>
        <line lrx="4278" lry="5087" ulx="1639" uly="4973">ac quaſi futuraꝝ afflictionũ cauſã dixerit oſtenderitq; ingtitudĩ</line>
        <line lrx="4279" lry="5192" ulx="1643" uly="5081">atq; pertinacie ſue inobedienciã eoꝝ non im becillita ti dicentis eſſe</line>
        <line lrx="4279" lry="5327" ulx="1624" uly="5185">attribuendã. Idq; tam alijs młtis q́; niniuitaꝝ ac regie exemplo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4323" lry="1180" type="textblock" ulx="1609" uly="1016">
        <line lrx="4323" lry="1180" ulx="1609" uly="1016">hanc quia penitenciam egerunt in pꝛedicacione et</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="1888" type="textblock" ulx="4742" uly="915">
        <line lrx="5033" lry="1071" ulx="4754" uly="915">ninti oͤ</line>
        <line lrx="5023" lry="1195" ulx="4752" uly="1060">mavic iunt ¹</line>
        <line lrx="5032" lry="1315" ulx="4757" uly="1183">(umon it</line>
        <line lrx="5034" lry="1457" ulx="4759" uly="1329">umbrlarſe</line>
        <line lrx="5035" lry="1599" ulx="4761" uly="1466">neniens di</line>
        <line lrx="5035" lry="1743" ulx="4753" uly="1608">iu. tin</line>
        <line lrx="5035" lry="1888" ulx="4742" uly="1776">dum et ons</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="2183" type="textblock" ulx="4748" uly="1916">
        <line lrx="5035" lry="2063" ulx="4760" uly="1916">iptem neq</line>
        <line lrx="5035" lry="2183" ulx="4748" uly="2039">fomtnous⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5030" type="textblock" ulx="4702" uly="2206">
        <line lrx="5035" lry="2332" ulx="4759" uly="2206">ſieeterdge</line>
        <line lrx="5035" lry="2444" ulx="4748" uly="2333">Hincdilneddi⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2548" ulx="4750" uly="2450">moꝛ dunoꝛs</line>
        <line lrx="5035" lry="2654" ulx="4742" uly="2562">ſurreruws in!</line>
        <line lrx="5022" lry="2774" ulx="4732" uly="2675">tat mnwris ab</line>
        <line lrx="5035" lry="2890" ulx="4719" uly="2789">ſicwes ſubthyt</line>
        <line lrx="5035" lry="3000" ulx="4718" uly="2902">Muti mente capt</line>
        <line lrx="5035" lry="3117" ulx="4723" uly="3008">WRgtacan</line>
        <line lrx="5035" lry="3230" ulx="4730" uly="3128">NNW</line>
        <line lrx="5035" lry="3341" ulx="4745" uly="3235">agencn dam</line>
        <line lrx="5035" lry="3452" ulx="4746" uly="3349">bonboerunt./</line>
        <line lrx="5035" lry="3567" ulx="4740" uly="3461"> futurio⸗4</line>
        <line lrx="5035" lry="3661" ulx="4738" uly="3574">et tiri ae ſoxm.</line>
        <line lrx="5035" lry="3783" ulx="4739" uly="3682">pher ac ſimili</line>
        <line lrx="5035" lry="3903" ulx="4726" uly="3792">ſonſi gniomi⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4013" ulx="4715" uly="3915">cnouit poſſide</line>
        <line lrx="5035" lry="4142" ulx="4747" uly="4038">cerga dita;</line>
        <line lrx="5035" lry="4250" ulx="4714" uly="4142">Fradtudnde</line>
        <line lrx="5035" lry="4365" ulx="4720" uly="4238">llamitams r</line>
        <line lrx="5035" lry="4456" ulx="4717" uly="4351">cüͦ ab infelto</line>
        <line lrx="5033" lry="4567" ulx="4715" uly="4464">aduͤſus ſe attr⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4685" ulx="4712" uly="4574">tüͦe vexabam⸗</line>
        <line lrx="5027" lry="4821" ulx="4706" uly="4674">ſlos offerebatig.</line>
        <line lrx="5008" lry="4933" ulx="4705" uly="4816">qui vos. ſed</line>
        <line lrx="5035" lry="5030" ulx="4702" uly="4926">Penitus voo cof⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5151" type="textblock" ulx="4698" uly="5029">
        <line lrx="5035" lry="5151" ulx="4698" uly="5029">rauitati ſpont</line>
      </zone>
      <zone lrx="5030" lry="5270" type="textblock" ulx="4703" uly="5133">
        <line lrx="5030" lry="5270" ulx="4703" uly="5133">Phermi intent</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="151" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_151">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_151.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="244" lry="1122" type="textblock" ulx="0" uly="979">
        <line lrx="244" lry="1122" ulx="0" uly="979">Wenizne</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="1374" type="textblock" ulx="1" uly="1242">
        <line lrx="216" lry="1374" ulx="1" uly="1242">lun Wiyli</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="2948" type="textblock" ulx="0" uly="1490">
        <line lrx="258" lry="1621" ulx="0" uly="1490">kugigign</line>
        <line lrx="263" lry="1741" ulx="0" uly="1609">Eng ſiruii</line>
        <line lrx="264" lry="1845" ulx="0" uly="1736">l gan phe</line>
        <line lrx="263" lry="1963" ulx="0" uly="1844">smmt E</line>
        <line lrx="265" lry="2051" ulx="0" uly="1956"> muwi</line>
        <line lrx="268" lry="2167" ulx="0" uly="2058">MaN</line>
        <line lrx="268" lry="2285" ulx="0" uly="2188">ne ia</line>
        <line lrx="266" lry="2396" ulx="0" uly="2284">Meninngi</line>
        <line lrx="266" lry="2496" ulx="0" uly="2404">enes Nirnl</line>
        <line lrx="267" lry="2624" ulx="0" uly="2523">10spbeii nln</line>
        <line lrx="274" lry="2747" ulx="0" uly="2643">Adueni guidin</line>
        <line lrx="276" lry="2836" ulx="0" uly="2747">m wbis cunn</line>
        <line lrx="279" lry="2948" ulx="0" uly="2863">uln muler huio</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="3080" type="textblock" ulx="0" uly="2977">
        <line lrx="278" lry="3080" ulx="0" uly="2977">dale is re</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="3610" type="textblock" ulx="0" uly="3217">
        <line lrx="278" lry="3314" ulx="0" uly="3217">WWNdo</line>
        <line lrx="273" lry="3493" ulx="0" uly="3381">tmn guut</line>
        <line lrx="272" lry="3610" ulx="0" uly="3504">n alomors</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="4817" type="textblock" ulx="0" uly="3785">
        <line lrx="270" lry="3900" ulx="0" uly="3785">iienbmmintn</line>
        <line lrx="267" lry="3997" ulx="0" uly="3896">inonilli</line>
        <line lrx="266" lry="4114" ulx="0" uly="4022">Alti ndt</line>
        <line lrx="270" lry="4231" ulx="0" uly="4119">Eiemiidn</line>
        <line lrx="272" lry="4348" ulx="0" uly="4233">1u. Twruſl</line>
        <line lrx="267" lry="4461" ulx="0" uly="4354">n nwnnt⸗</line>
        <line lrx="265" lry="4581" ulx="0" uly="4468">⸗noon wen</line>
        <line lrx="260" lry="4697" ulx="0" uly="4578">xrip t leniſ</line>
        <line lrx="256" lry="4817" ulx="0" uly="4699">eni enitin</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="4939" type="textblock" ulx="1" uly="4813">
        <line lrx="256" lry="4939" ulx="1" uly="4813">es qut NAes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="5046" type="textblock" ulx="0" uly="4918">
        <line lrx="257" lry="5046" ulx="0" uly="4918">oͤne in ng</line>
      </zone>
      <zone lrx="3397" lry="1349" type="textblock" ulx="732" uly="961">
        <line lrx="3397" lry="1092" ulx="732" uly="961">cmũiuerit·tũe fut᷑os qq; laboꝛes pᷣnuᷣciat A q́uis occulte ac enig⸗</line>
        <line lrx="3309" lry="1203" ulx="732" uly="1086">matice ita tñ ut nõ puũ narracõis ſeries terroꝛẽ inferre videat᷑</line>
        <line lrx="3394" lry="1349" ulx="732" uly="1199">Cum enĩ ait exierit immundus ſpiritus ab ho mine</line>
      </zone>
      <zone lrx="3393" lry="1499" type="textblock" ulx="686" uly="1343">
        <line lrx="3393" lry="1499" ulx="686" uly="1343">ambulat per loca arida requiem querens et nõ in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3389" lry="2347" type="textblock" ulx="719" uly="1495">
        <line lrx="3388" lry="1627" ulx="733" uly="1495">ueniens · dicit reuertar in domum meam vnde ex⸗</line>
        <line lrx="3389" lry="1772" ulx="728" uly="1631">iui. St veniẽs umenit eam vacantem ſcopis mu⸗</line>
        <line lrx="3381" lry="1909" ulx="719" uly="1773">dum et oꝛmnatã. Tunc vadit et affumit ſecũ alios</line>
        <line lrx="3385" lry="2067" ulx="721" uly="1913">ſeptem nequioꝛes ſe · et intrantes habitant ibi · et</line>
        <line lrx="3348" lry="2203" ulx="719" uly="2059">fiunt nouiſſima ho minis illius peioꝛa pꝛioꝛibus ·</line>
        <line lrx="2254" lry="2347" ulx="727" uly="2205">ſic et erit generacionem huic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="2444" type="textblock" ulx="710" uly="2334">
        <line lrx="2135" lry="2444" ulx="710" uly="2334">Hinc dilucidiꝰ oſtendit nõ ĩ futur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3396" lry="2567" type="textblock" ulx="719" uly="2449">
        <line lrx="3396" lry="2567" ulx="719" uly="2449">uioꝛa durioꝛaq; ipos paſſuros. Nam q̃niã mmuitas dicebat re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3378" lry="2672" type="textblock" ulx="713" uly="2560">
        <line lrx="3378" lry="2672" ulx="713" uly="2560">ſurrecturos in indicio et cõdempnat᷑os generacseʒ hanc. ne ꝓlixi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3395" lry="2775" type="textblock" ulx="711" uly="2669">
        <line lrx="3395" lry="2775" ulx="711" uly="2669">tate tempoꝛis ad iniuriã deuoluant᷑. hac in vita futuras ſibi af⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3372" lry="3217" type="textblock" ulx="697" uly="2780">
        <line lrx="3372" lry="2889" ulx="707" uly="2780">fliccões ſubtexit·quas oſee ꝗpheta minando dicebat quoniã erant</line>
        <line lrx="3372" lry="2996" ulx="709" uly="2887">veluti mente captus ꝗpheta homo ha bẽs ſpiritũ videlicʒ ſicuti fu⸗</line>
        <line lrx="3362" lry="3109" ulx="700" uly="2995">rio ſi atq; bachantes falſi ꝗp hete qui malis ſpiritibus exagitant᷑.</line>
        <line lrx="3368" lry="3217" ulx="697" uly="3106">Mente enĩ captũ hie ꝗphetam lapſũ ꝗphetã appellauit. q̃les ario li</line>
      </zone>
      <zone lrx="3429" lry="3330" type="textblock" ulx="697" uly="3218">
        <line lrx="3429" lry="3330" ulx="697" uly="3218"> genceiũ vates fuerũt· quod ſificanter expᷣſſit dicens quia peioꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3383" lry="4211" type="textblock" ulx="694" uly="3327">
        <line lrx="3361" lry="3441" ulx="700" uly="3327">poꝛib erunt. Aduůte quo pacto vndiq; attencõꝛes facit · a pñtib⸗·</line>
        <line lrx="3365" lry="3540" ulx="700" uly="3434">a futuris · a cõpꝛobatis atq; laudatis. Niniuitis dio aũt regina</line>
        <line lrx="3370" lry="3652" ulx="700" uly="3544">et tiri ae ſodomoꝛũ ciuib qui vehemenciꝰ offenderũt. piter eciã ꝓ⸗</line>
        <line lrx="3372" lry="3768" ulx="709" uly="3652">phete ac ſimili doctrina vtebant᷑ qui filios rachabin adducẽt. Et</line>
        <line lrx="3383" lry="3877" ulx="697" uly="3761">ſponſã qui oꝛnatꝰ ꝗꝓprij atq; monilis nõ obliuiſcit᷑ · et bouem qui</line>
        <line lrx="3354" lry="3991" ulx="696" uly="3874">cognouit poſſidentẽ ac aſinũ qui pꝛeſepe domũ ſui non ignoꝛauit.</line>
        <line lrx="3366" lry="4100" ulx="694" uly="3984">Hac erga trita ꝗphetarũ doctrina ꝓgrediens cũ per cõparacõeʒ in⸗</line>
        <line lrx="3366" lry="4211" ulx="697" uly="4092">gratitudinẽ eoꝝ atq; malignitatẽ p oculis poſuerit· tunce futuras</line>
      </zone>
      <zone lrx="3410" lry="4313" type="textblock" ulx="699" uly="4204">
        <line lrx="3410" lry="4313" ulx="699" uly="4204">calamitates pᷣnunciat · quod igit᷑ dicit quẽadmodũ demoniaci ait</line>
      </zone>
      <zone lrx="3362" lry="4527" type="textblock" ulx="696" uly="4310">
        <line lrx="3362" lry="4418" ulx="696" uly="4310">cũ ab in feſto demone ſint liberati ſi negligẽcia cꝛrũpant᷑ quioꝛes</line>
        <line lrx="3358" lry="4527" ulx="698" uly="4425">aduͤſus ſe attrahunt yꝓmaginacẽões ſic vobis accidet · demonio eni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3438" lry="4642" type="textblock" ulx="698" uly="4532">
        <line lrx="3438" lry="4642" ulx="698" uly="4532">tũc vexabamĩ · quãdo pdola colebatis et demomjs filios vr̃os occi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="5314" type="textblock" ulx="697" uly="4644">
        <line lrx="3361" lry="4758" ulx="697" uly="4644">ſos offerebatis · ingentẽ hac ex re inſaniã oſtendẽtes · nec tñ dereli⸗</line>
        <line lrx="3354" lry="4866" ulx="698" uly="4755">qui vos · ſed ꝓp qphetas demonẽ eieci et nũc per memetipᷣm curare</line>
        <line lrx="3354" lry="4976" ulx="700" uly="4863">penitus vos cõſtitui · veꝝ quomã aduertè nõ vultis · j̊ ad maioꝛẽ</line>
        <line lrx="3356" lry="5089" ulx="702" uly="4977">prauitatẽ ſponte ruitis quippe cũ multo deterius ſit in meñ qᷓ; in</line>
        <line lrx="3347" lry="5198" ulx="702" uly="5087">ꝗꝓphetarũ interitũ ſeruire. Jdeireo multo guioꝛa vobis umminẽt</line>
        <line lrx="3357" lry="5314" ulx="704" uly="5197">q; babilõis q; egipti q́; anthiochi mala ſuere. Nam q̃ veſpaſiano</line>
      </zone>
      <zone lrx="3478" lry="2446" type="textblock" ulx="2134" uly="2338">
        <line lrx="3478" lry="2446" ulx="2134" uly="2338">o ſeculo ſolũ . veꝝ eciã hie gra⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="152" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_152">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_152.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4197" lry="1651" type="textblock" ulx="1533" uly="977">
        <line lrx="4196" lry="1092" ulx="1547" uly="977">duee ae tito ipis a eeiderũt młto magis omib illis aſperioꝛa duri⸗</line>
        <line lrx="4190" lry="1217" ulx="1533" uly="1090">oꝛaq; fuerũt. Quapꝛopi dicebat· erit tribulaeõ magna.· q̃lis nũqᷓ</line>
        <line lrx="4191" lry="1322" ulx="1559" uly="1197">erit vł fuit. Non aũt hoe ſolũ ſunilitudo deſignat· veꝝ eciã quia</line>
        <line lrx="4197" lry="1425" ulx="1562" uly="1306">oĩm vᷣtutis numero cõtempto facilius a prauis ſpitib: q; pꝛius oc⸗</line>
        <line lrx="4197" lry="1530" ulx="1563" uly="1417">cupabunt᷑. Nam quãuis olim aſſidue pecearẽt · Hẽbat tñ emẽdantĩ</line>
        <line lrx="4197" lry="1651" ulx="1564" uly="1525">docroꝛis diſciplinã aderat illis ippa dei ꝓuidẽcia. nõ oĩno dereliqrat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="1752" type="textblock" ulx="1562" uly="1637">
        <line lrx="4215" lry="1752" ulx="1562" uly="1637">eos· ſpitus gracia cura caſtigacõe oimq; remedio inuans. NMune</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="3116" type="textblock" ulx="1498" uly="1747">
        <line lrx="4194" lry="1863" ulx="1498" uly="1747">vero penitus a diligenti cura ſpitus deſolatos foꝛe pdicit. Quare</line>
        <line lrx="4194" lry="1973" ulx="1571" uly="1862">cum vᷣtutis penuria ſit cerimina intendunt᷑· demones acrius ĩ eos</line>
        <line lrx="4194" lry="2087" ulx="1575" uly="1972">inſurgũt · nemo enĩ veſtrũ ignoꝛat memoꝛia noſtra· quãdo iuli⸗</line>
        <line lrx="4195" lry="2193" ulx="1571" uly="2084">anus qui omẽs hoĩes impietate ſupauit· quo furoꝛe eõtra vitatẽ</line>
        <line lrx="4199" lry="2303" ulx="1576" uly="2193">bachabat᷑ · quẽa dmodũ gentib adherebat · et cultus vdoloꝝ pᷣfere⸗</line>
        <line lrx="4201" lry="2415" ulx="1568" uly="2303">bant. Quare ſi ãqquo modo modeſtius nũc degere videnẽ . foꝛmidie</line>
        <line lrx="4197" lry="2524" ulx="1581" uly="2409">pneipũ id ſimilãt· que ſi nulla eſſet crudelioꝛa q́; antea vmq́; fae?</line>
        <line lrx="4199" lry="2637" ulx="1577" uly="2522">audent cũ omi pᷣuitate atq; malicia pᷣſeos mimiũ antecedât. male⸗</line>
        <line lrx="4196" lry="2746" ulx="1579" uly="2634">ficas artes atq; magicas petulanciã audaciã ceteraq; vicia ſupra</line>
        <line lrx="4196" lry="2856" ulx="1574" uly="2743">modũ tollẽtes et q;uis tãto freno cohoꝛceant᷑ ſepe nuo tñ ĩ pncipes</line>
        <line lrx="3821" lry="2966" ulx="1580" uly="2854">eõſpirarunt et in extremas inde calamitates inciderunt</line>
        <line lrx="4210" lry="3116" ulx="1575" uly="2969">Bonus aũt ho mo de bo no theſauro pꝛofert bona·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="3358" type="textblock" ulx="1570" uly="3112">
        <line lrx="4003" lry="3257" ulx="1570" uly="3112">et malus ho mo de malo theſ auro pꝛofert mala</line>
        <line lrx="4200" lry="3358" ulx="1579" uly="3253">Poli putare inquit id ĩ vieijs ita fieri ſolũmõ· cũ eciã in vᷣtute</line>
      </zone>
      <zone lrx="4295" lry="3469" type="textblock" ulx="1584" uly="3360">
        <line lrx="4295" lry="3469" ulx="1584" uly="3360">piter ↄtingat · pꝛoba enĩ verba multo ꝓbacioꝛẽ virtutẽ intus eſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="3583" type="textblock" ulx="1578" uly="3472">
        <line lrx="4205" lry="3583" ulx="1578" uly="3472">ſignificãt. Ita oſtendet et illos peioꝛes eſſe q; verba ſigficarẽt a ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="3690" type="textblock" ulx="1585" uly="3574">
        <line lrx="4213" lry="3690" ulx="1585" uly="3574">melioꝛẽ q; verbis cõfirmaret᷑·theſaurũ autẽ ait ut ſtupendã mul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="4355" type="textblock" ulx="1580" uly="3693">
        <line lrx="4197" lry="3796" ulx="1580" uly="3693">titudinẽ ante ocłos ponat.deinde rurſus timoꝛẽ intulit. Mec enĩ</line>
        <line lrx="4207" lry="3910" ulx="1582" uly="3802">putare debetis inquit ad hec vſq; cõdempnacõʒ veſtrã ꝓgreſſã eſſe·</line>
        <line lrx="4209" lry="4026" ulx="1584" uly="3910">ut praue gitacẽes veſtre omĩbs note facte ſint. Sed ad vltima</line>
        <line lrx="4197" lry="4133" ulx="1582" uly="4021">toꝛmẽta deuenietis quicũq; talia perpetratis nec vos puniemĩ ait</line>
        <line lrx="4200" lry="4245" ulx="1586" uly="4132">partim ut cõ muniꝰ oꝛõne ꝓlata vmuerſũ genus hoĩm cõmoueat</line>
        <line lrx="3354" lry="4355" ulx="1583" uly="4245">partim ut minꝰ oneroſioꝛ ſermo eſſe videat̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="4498" type="textblock" ulx="1579" uly="4351">
        <line lrx="4215" lry="4498" ulx="1579" uly="4351">Dico aũt vobis omẽ verbũ ocioſũ qðcumq; loquẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="5255" type="textblock" ulx="1564" uly="4502">
        <line lrx="3909" lry="4644" ulx="1582" uly="4502">tur ho mĩes reddent deo racio nẽ in die indicij</line>
        <line lrx="4200" lry="4755" ulx="1581" uly="4640">Oeioſũ eſt verbũ quod nulla de re pꝛofert᷑ · qʒᷓ; mendacio inquinat</line>
        <line lrx="4200" lry="4872" ulx="1580" uly="4748">qʒ ad calumpniã diet᷑. Quidã autẽ ocioſa eciã aſſerũt verba · que</line>
        <line lrx="4202" lry="4984" ulx="1581" uly="4852">vana ſũt· utq; ꝓfuſũ mouẽt riſũ. aut t᷑pia. impudica illiberalia</line>
        <line lrx="4171" lry="5119" ulx="1584" uly="4969">Sx verbis enim tuis inſtificeris et ey verbis tuis</line>
        <line lrx="3196" lry="5255" ulx="1564" uly="5127">condempnaberis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5397" type="textblock" ulx="4716" uly="973">
        <line lrx="5032" lry="1069" ulx="4895" uly="973">endi⸗ 1</line>
        <line lrx="5035" lry="1204" ulx="4769" uly="1091">xe wlacien</line>
        <line lrx="5035" lry="1315" ulx="4767" uly="1192">am10 tMiſu⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="1426" ulx="4770" uly="1312">inder wt</line>
        <line lrx="5035" lry="1540" ulx="4764" uly="1428">andi mieeern.</line>
        <line lrx="5035" lry="1645" ulx="4757" uly="1542">zurts iniums</line>
        <line lrx="5035" lry="1763" ulx="4750" uly="1643">vnmi gi m</line>
        <line lrx="5017" lry="1894" ulx="4741" uly="1747">ſnr ihohialn</line>
        <line lrx="5035" lry="2036" ulx="4742" uly="1864">Epwmnd</line>
        <line lrx="5035" lry="2131" ulx="4747" uly="2006">(onecn mae</line>
        <line lrx="5035" lry="2250" ulx="4755" uly="2119">trignilo mit</line>
        <line lrx="5035" lry="2354" ulx="4759" uly="2244">weſſe rerur⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2464" ulx="4756" uly="2358">eſci voluptat⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2575" ulx="4754" uly="2471">efficiis c,ſ un</line>
        <line lrx="5035" lry="2697" ulx="4746" uly="2578">efugier  mulw</line>
        <line lrx="5029" lry="2803" ulx="4742" uly="2699">in ſepſonondt</line>
        <line lrx="5032" lry="2897" ulx="4731" uly="2804">liloubit. Quo⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3035" ulx="4729" uly="2925">Aitomagis ann</line>
        <line lrx="5035" lry="3137" ulx="4732" uly="3029">pumpmamtndͦ</line>
        <line lrx="5035" lry="3247" ulx="4745" uly="3144">uns antach</line>
        <line lrx="5035" lry="3364" ulx="4749" uly="3256">Vaprlat⸗guüs</line>
        <line lrx="5035" lry="3477" ulx="4749" uly="3374">magnoanio in</line>
        <line lrx="5035" lry="3585" ulx="4749" uly="3480">vlalſat⸗/ ſerin</line>
        <line lrx="5035" lry="3679" ulx="4746" uly="3589">fualediſoluant</line>
        <line lrx="5035" lry="3809" ulx="4738" uly="3704">nuſane timali</line>
        <line lrx="5031" lry="3920" ulx="4724" uly="3813">guituſgfuahat,</line>
        <line lrx="5035" lry="4018" ulx="4718" uly="3924">niſenor aut miſe</line>
        <line lrx="5035" lry="4139" ulx="4716" uly="4038">Grnlel admud</line>
        <line lrx="5035" lry="4253" ulx="4724" uly="4146">fungeer ufiun</line>
        <line lrx="5035" lry="4377" ulx="4728" uly="4255">fuirt liengriun</line>
        <line lrx="5035" lry="4484" ulx="4734" uly="4367">Ainötdtnſ</line>
        <line lrx="5031" lry="4608" ulx="4731" uly="4480">atch lllalmee</line>
        <line lrx="5030" lry="4732" ulx="4728" uly="4584">kutur almrfi⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4842" ulx="4726" uly="4720">mains eſtgrinz</line>
        <line lrx="5035" lry="4937" ulx="4729" uly="4811">Anr inmdunti</line>
        <line lrx="5035" lry="5056" ulx="4725" uly="4941">attrayt tond</line>
        <line lrx="5035" lry="5172" ulx="4724" uly="5055">wpant. vrn</line>
        <line lrx="5032" lry="5280" ulx="4730" uly="5146">ligine inſe⸗</line>
        <line lrx="5005" lry="5397" ulx="4737" uly="5281">M ſaul arm</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="153" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_153">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_153.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="258" lry="2615" type="textblock" ulx="0" uly="921">
        <line lrx="225" lry="1048" ulx="0" uly="921">iſenn</line>
        <line lrx="222" lry="1186" ulx="0" uly="1034">ug di⸗</line>
        <line lrx="230" lry="1288" ulx="0" uly="1165"> Meiien</line>
        <line lrx="236" lry="1399" ulx="2" uly="1269">ſieni</line>
        <line lrx="241" lry="1514" ulx="1" uly="1391">Mletimint</line>
        <line lrx="242" lry="1626" ulx="0" uly="1514">Moinort fn</line>
        <line lrx="244" lry="1720" ulx="0" uly="1631">1 ng, Pe</line>
        <line lrx="236" lry="1832" ulx="0" uly="1726">rſdiie un</line>
        <line lrx="234" lry="1965" ulx="0" uly="1852">mitgii 0</line>
        <line lrx="237" lry="2056" ulx="5" uly="1961">rn guid ⸗</line>
        <line lrx="250" lry="2167" ulx="0" uly="2079">mmö Wui</line>
        <line lrx="255" lry="2293" ulx="0" uly="2186">eſ</line>
        <line lrx="255" lry="2390" ulx="0" uly="2302">nnemi ſnde</line>
        <line lrx="257" lry="2522" ulx="0" uly="2411">nmmit</line>
        <line lrx="258" lry="2615" ulx="0" uly="2527">innendt,ni,</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="2749" type="textblock" ulx="0" uly="2644">
        <line lrx="257" lry="2749" ulx="0" uly="2644">rip viai in</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="2862" type="textblock" ulx="4" uly="2756">
        <line lrx="251" lry="2862" ulx="4" uly="2756">niotli picz</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="3366" type="textblock" ulx="0" uly="2893">
        <line lrx="99" lry="2952" ulx="0" uly="2893">un</line>
        <line lrx="245" lry="3135" ulx="0" uly="2991">fenton</line>
        <line lrx="199" lry="3251" ulx="0" uly="3140">Rw</line>
        <line lrx="264" lry="3366" ulx="0" uly="3279">rümnin</line>
      </zone>
      <zone lrx="311" lry="3481" type="textblock" ulx="0" uly="3387">
        <line lrx="311" lry="3481" ulx="0" uly="3387">inrmiinns</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="4288" type="textblock" ulx="0" uly="3608">
        <line lrx="261" lry="3721" ulx="0" uly="3608">r ſnpeni ni</line>
        <line lrx="256" lry="3822" ulx="0" uly="3724">mult. Trn</line>
        <line lrx="242" lry="3957" ulx="0" uly="3833">lei rlic⸗</line>
        <line lrx="246" lry="4054" ulx="0" uly="3950">. Nuna</line>
        <line lrx="245" lry="4194" ulx="0" uly="4054">weſwinii</line>
        <line lrx="260" lry="4288" ulx="0" uly="4188">13 zn dwc</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="4585" type="textblock" ulx="4" uly="4416">
        <line lrx="266" lry="4585" ulx="4" uly="4416">ungen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="5208" type="textblock" ulx="0" uly="4595">
        <line lrx="221" lry="4705" ulx="0" uly="4595"> wwd</line>
        <line lrx="251" lry="4823" ulx="0" uly="4703">mndad</line>
        <line lrx="254" lry="5066" ulx="22" uly="4935">nocd Uirn</line>
        <line lrx="237" lry="5208" ulx="7" uly="5050">.  whis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3405" lry="1911" type="textblock" ulx="727" uly="1014">
        <line lrx="3401" lry="1155" ulx="740" uly="1014">Perpendis non eſſe moleſtũ aut erudele hoc iudiciũ. Mides quò</line>
        <line lrx="3405" lry="1243" ulx="736" uly="1127">hee relacões racionũ trãquille ſũt. Mon enĩ alioꝝ verbis aut teſ⸗</line>
        <line lrx="3399" lry="1348" ulx="731" uly="1235">timõio adůſus te. ſj verbis ac teſtunonio tuo ad ferendã ſentẽciã</line>
        <line lrx="3403" lry="1470" ulx="739" uly="1347">index vtit ·  oĩm certe iuſtiſſimũ eſt. Tu enĩ qui iudicaris di⸗</line>
        <line lrx="3399" lry="1570" ulx="733" uly="1455">cendi male er nõ dicẽdi quoq; poteſtatẽ habes. Quare nõ hy quoꝝ</line>
        <line lrx="3391" lry="1688" ulx="730" uly="1564">aures iniurijs peuſſe ſunt · ſed hy qui cõuiciant᷑ phoꝛreſcẽ debent.</line>
        <line lrx="3397" lry="1800" ulx="731" uly="1674">Mon enĩ quii male audierũt· ſed qui male dixerũt indicõ ſbieeti</line>
        <line lrx="2809" lry="1911" ulx="727" uly="1792">ſunt · hys picula imminẽt · hos cruciatus expectant</line>
      </zone>
      <zone lrx="3403" lry="2060" type="textblock" ulx="675" uly="1894">
        <line lrx="3403" lry="2060" ulx="675" uly="1894">ESyxhoꝛtacõ xlij·  nos nõ alij a nobis indicãdi ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3401" lry="2377" type="textblock" ulx="725" uly="2033">
        <line lrx="3399" lry="2162" ulx="725" uly="2033">Quare qui male audierũt cũ nullã eius rei reddituri ſũt racõnẽ</line>
        <line lrx="3400" lry="2273" ulx="726" uly="2145">trãquillo anĩo eſſe optet. Qui autẽ nõ dubitẽt ad indiciũ ſe hac de</line>
        <line lrx="3401" lry="2377" ulx="725" uly="2252">re eſſe puẽturos dyabolieꝰ certe hic maledicẽdi laqutus eſt.nullã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3433" lry="2488" type="textblock" ulx="723" uly="2363">
        <line lrx="3433" lry="2488" ulx="723" uly="2363">eſcã voluptatis ſed ſobꝛio dapnũ afferẽs et magnã delictoꝝ aceruũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3403" lry="2815" type="textblock" ulx="718" uly="2475">
        <line lrx="3403" lry="2595" ulx="722" uly="2475">effieiẽs q; ſi quis pvicõſis humoꝛibs plenis egrotacõ is laboꝛẽ non</line>
        <line lrx="3402" lry="2707" ulx="718" uly="2585">effugiet · multomagis qui hanc omi colera amoꝛioꝛẽ malignita tẽ</line>
        <line lrx="3397" lry="2815" ulx="726" uly="2695">in ſeipſo recndit atq; eõſeruat · vltimi atq; ppetui doloꝛib moꝛbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3416" lry="2917" type="textblock" ulx="716" uly="2799">
        <line lrx="3416" lry="2917" ulx="716" uly="2799">laboꝛabit. Quod planũ a verbis ſuis ẽ · que cũ alijs doloꝛẽ inferãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3395" lry="3477" type="textblock" ulx="712" uly="2915">
        <line lrx="3395" lry="3043" ulx="712" uly="2915">quãtomagis animã ꝓrumpẽtis interimet. Nam inſidiatoꝛ et ca⸗</line>
        <line lrx="3393" lry="3144" ulx="715" uly="3023">lumpniatoꝛ nõ aliter ſeipᷣm pꝛuis interficit qᷓ; qui accendit ignem</line>
        <line lrx="3394" lry="3254" ulx="720" uly="3135">pꝛius concaleſcit. ut qui duros cilices manu cedit ipſe nõ lapides</line>
        <line lrx="3389" lry="3365" ulx="715" uly="3241">vapulat.qui ad ſtimulos calcitrat᷑ ſeipᷣm ferit. Contra vero qui</line>
        <line lrx="3391" lry="3477" ulx="715" uly="3351">magno anĩo iniuriã pᷣfert ſeu ſilex ignis et ſtimulus aduerſariũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3415" lry="3579" type="textblock" ulx="715" uly="3461">
        <line lrx="3415" lry="3579" ulx="715" uly="3461">vleiſcit᷑ · pſertim cũ nullas vires iniuriãtes habeãt· ſed ceu lutum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3409" lry="4876" type="textblock" ulx="706" uly="3572">
        <line lrx="3409" lry="3685" ulx="716" uly="3572">facile diſſoluant᷑. Mon ergo iniuriã pati · ſed iniuriã fa cere · aut</line>
        <line lrx="3398" lry="3798" ulx="719" uly="3681">neſeire pati malũ eſt. quot q̃ntaſq; iniurias ferebat dauid · quot</line>
        <line lrx="3393" lry="3913" ulx="707" uly="3793">quãtaſq; faciebat. Saul vter enĩ iſtoꝝ foꝛcioꝛ ac bea cioꝛ fuit a vrer</line>
        <line lrx="3392" lry="4014" ulx="711" uly="3901">miſerioꝛ aut miſabilioꝛ. Monne quia iniurioſe faciebat. ĩcepit</line>
        <line lrx="3385" lry="4124" ulx="706" uly="4010">certe ſaul ſi dauid ſupatus alienigena fuerit affinitate ſibi eũ cõ⸗</line>
        <line lrx="3387" lry="4234" ulx="712" uly="4119">inngere ac filiam illi in vxoꝛẽ libent᷑ tradere · interemptꝰ a dauid</line>
        <line lrx="3384" lry="4348" ulx="711" uly="4227">fuit alienigena· neglexit ↄuencõnes atq; pacta ſaul.nec ſolũ filiã</line>
        <line lrx="3388" lry="4459" ulx="721" uly="4340">uli nõ tradebat.ſed necẽ q̊q; machinabat᷑. ter igit᷑ illoꝝ clarioꝛ</line>
        <line lrx="3387" lry="4567" ulx="716" uly="4448">atq; illuſtrioꝛ · nõne alter tum meroꝛe tũ puicioſo· demone auge⸗</line>
        <line lrx="3382" lry="4675" ulx="712" uly="4558">batur · alter fulgoꝛẽ ſolis tropheis atq;ʒ victoꝛijs ſupabat.Quodq;</line>
        <line lrx="3387" lry="4790" ulx="714" uly="4670">maius eſt graciã diuinã ↄſequebat᷑. In mulieꝝ vero thoꝛo nonne</line>
        <line lrx="3383" lry="4876" ulx="716" uly="4774">alter inundia tabeſcebat· alter ſilencio cũcta ferendo ad ſe vmuſos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3412" lry="5009" type="textblock" ulx="715" uly="4886">
        <line lrx="3412" lry="5009" ulx="715" uly="4886">attraxit atʒ coniũxit. Cumq; illũ in manib habuerit dauid atq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3384" lry="5341" type="textblock" ulx="715" uly="4999">
        <line lrx="3384" lry="5119" ulx="715" uly="4999">pepcerit · vter miſerioꝛ ac unbecillioꝛ aut beacioꝛ atq; foꝛcioꝛ nonne</line>
        <line lrx="3371" lry="5233" ulx="721" uly="5109">ili qui ne inſte quidẽ inimicũ aĩadüůtit.merito in quã ille foꝛcioꝛ.</line>
        <line lrx="3378" lry="5341" ulx="718" uly="5219">MNam ſaul armatis erat cõſtipatus militib:· dauid autẽ iuſtici a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4038" lry="2010" type="textblock" ulx="3846" uly="1911">
        <line lrx="4038" lry="2010" ulx="3846" uly="1911">Q</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="154" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_154">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_154.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4213" lry="1580" type="textblock" ulx="1552" uly="1015">
        <line lrx="4155" lry="1139" ulx="1552" uly="1015">mũüiebat᷑.q̃ młtis exercitibꝰ wobuſtioꝛ ẽ. Idcireo iniuria vexatꝰ.</line>
        <line lrx="4204" lry="1245" ulx="1566" uly="1125">Mec iuſte quidẽ perimere inimicũ voluit· quia nõ fugiebat ipᷣm</line>
        <line lrx="4200" lry="1359" ulx="1563" uly="1236">nequaq; nos in ferendo iniuriã · ſed equo aĩo paciẽdo foꝛcõꝛes fieri ·</line>
        <line lrx="4211" lry="1470" ulx="1558" uly="1348">ꝙp et in coꝛpoꝛib et arboꝛibs perſpicè licet. Quid poꝛro iacob nonne</line>
        <line lrx="4213" lry="1580" ulx="1559" uly="1456">a laban inuuriã accepit · vter igit᷑ foꝛcioꝛ atq; robuſtioꝛ qͥ cũ alterũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4275" lry="1677" type="textblock" ulx="1561" uly="1568">
        <line lrx="4275" lry="1677" ulx="1561" uly="1568">in manus habuerit nee tangè vmq;ᷓ auſus fuerit · ſed ſemp eũ ti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="4665" type="textblock" ulx="1543" uly="1679">
        <line lrx="4215" lry="1798" ulx="1561" uly="1679">muerit· an qui ſine turma militũ omi exercitꝰ ductoꝛe illi terri⸗</line>
        <line lrx="4219" lry="1910" ulx="1560" uly="1788">bilioꝛ fuerit ven ut nobis cõfirmacioꝛ hec oꝛacio fiat in ipᷣo rurſ⸗</line>
        <line lrx="4210" lry="2011" ulx="1563" uly="1898">dauid in eõtrariũ partem verſo ſermone rem ↄſiderabimꝰ. Nam</line>
        <line lrx="4215" lry="2129" ulx="1568" uly="2009">qui cũ magno anĩo ferebat iniurias inuictꝰ erat. Js poſtea inin</line>
        <line lrx="4229" lry="2225" ulx="1567" uly="2120">riatꝰ imbecillis factꝰ eſt. Pam oꝛdo ille tũc pmutat fuerat cum</line>
        <line lrx="4221" lry="2341" ulx="1571" uly="2227">vrie miuriã intulit. St imbecillitas quidẽ iniuriati vobur autẽ</line>
        <line lrx="4225" lry="2453" ulx="1543" uly="2333">iniuriã perpeſſo ↄiũgebat᷑. Quippe vrias vel moꝛtuꝰ domũ illins</line>
        <line lrx="4237" lry="2566" ulx="1579" uly="2443">vniüſam depopulabat᷑ · ita ut dauid qjmuis er rex eſſet et vineret</line>
        <line lrx="4231" lry="2679" ulx="1576" uly="2556">nichil tñ poſſet. Ille autẽ gregdꝛius miles et ocioſa omnia illius</line>
        <line lrx="4229" lry="2785" ulx="1581" uly="2669">intus vel foꝛiſq; ↄfudit · vultis quoq; alia rõne ac loo muniam⸗</line>
        <line lrx="4230" lry="2901" ulx="1579" uly="2781">oꝛõeʒ · pſerutem̃ diligent᷑ quid hys euenerit qui iuſte vindictã per⸗</line>
        <line lrx="4225" lry="3012" ulx="1578" uly="2888">egerũt. Nam quã iniuriãtes vilioꝛes cætis ſint aĩam ſuã oppug⸗</line>
        <line lrx="4231" lry="3117" ulx="1580" uly="3000">nãtes nullus vmqᷓ; negabit. Sed quiſnã inquies iuſtã expetẽtes</line>
        <line lrx="4234" lry="3209" ulx="1579" uly="3106">vlcionẽ mille incendit mala et multis calamitatib fuit cõfiſſus</line>
        <line lrx="4235" lry="3334" ulx="1579" uly="3216">ductoꝛ exercitus dauid. Pam et hie bellũ graue concitauit et non</line>
        <line lrx="4238" lry="3452" ulx="1585" uly="3327">pauca picula ſubijt quoꝝ nichil accidiſſet ſi philozophari voluiſ⸗</line>
        <line lrx="4252" lry="3558" ulx="1584" uly="3436">ſet fugiamꝰigit᷑ fugiamꝰ huĩoi delicta · ſtudeamuſq; ut nec verbo</line>
        <line lrx="4238" lry="3654" ulx="1593" uly="3548">neec re iniuriã inferamꝰ. non enĩ dixit · ſi accuſabis publice ſi ad</line>
        <line lrx="4234" lry="3772" ulx="1594" uly="3655">iundicem deferas. ſed ſunplicit ſi maledixeris eciã ſi tecũ id feceris ·</line>
        <line lrx="4229" lry="3882" ulx="1593" uly="3768">eciã ſi vere non falſo dixeris nõ effugies tñ extremas penas nec ſi</line>
        <line lrx="4239" lry="4009" ulx="1596" uly="3877">pſuaſus quidẽ dixeris · nõ enĩ a factis illiꝰ ſed a verbis tuis aduſ⸗</line>
        <line lrx="4228" lry="4097" ulx="1596" uly="3987">te dunnit? ſentẽcia feretẽ. Ey verbis enĩ tuis cõdempnaberis ait ·</line>
        <line lrx="4238" lry="4219" ulx="1600" uly="4096">nõ anĩaduteris quia et phariſeus q;q; et vera  maifeſta dixerit ·</line>
        <line lrx="4244" lry="4336" ulx="1602" uly="4209">nec tecũ ãquid retexerit · odempnat? tñ eſt.  ſi apta et in dedee⸗</line>
        <line lrx="4243" lry="4453" ulx="1599" uly="4320">alioꝝ dicẽda nõ ſũt · qᷓntoma gis ſilencio denda que ambigua ſũt.</line>
        <line lrx="4249" lry="4551" ulx="1604" uly="4430">Eſt enĩ cõſtitutꝰ undex peccatoꝛi · noli tu dignitatẽ vnigeniti te⸗</line>
        <line lrx="4249" lry="4665" ulx="1607" uly="4538">merario umpetu rapẽ illi indici ſolũ ↄſeruat᷑.  ſi cupiditate in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="4873" type="textblock" ulx="1603" uly="4617">
        <line lrx="4266" lry="4787" ulx="1603" uly="4617">dicãdi index eſſe velis ˖ ſedem ego tibi oſtendaã que magnũ queſtũ</line>
        <line lrx="4256" lry="4873" ulx="1607" uly="4764">tibi ↄferet· et nulla crimĩs ſoꝛde maculabit. Sedeat mens atq; co⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="5105" type="textblock" ulx="1609" uly="4862">
        <line lrx="4251" lry="5001" ulx="1609" uly="4862">gitacõ tua indeyx in aĩaʒ· atq; ↄſcienciã tuã adducas· omĩa delicta</line>
        <line lrx="4253" lry="5105" ulx="1611" uly="4975">rua in mediũ ſcrutare que anĩo cõmiſiſti et pene dignas ſingloꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="5218" type="textblock" ulx="1615" uly="5087">
        <line lrx="4276" lry="5218" ulx="1615" uly="5087">penas.dicas tecũ aſſidue quare hoc atq; hoc au ſus es quare illud</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="5341" type="textblock" ulx="1616" uly="5192">
        <line lrx="4259" lry="5341" ulx="1616" uly="5192">illud petraſti · quod ſi ab hys quidẽ c ſciẽcia tua refugit · aliena</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5346" type="textblock" ulx="4723" uly="961">
        <line lrx="5035" lry="1092" ulx="4763" uly="961">vrnaurioſet</line>
        <line lrx="5035" lry="1205" ulx="4757" uly="1084">xfelura undit</line>
        <line lrx="5032" lry="1330" ulx="4752" uly="1190">iu die ui⸗ ng</line>
        <line lrx="5035" lry="1429" ulx="4754" uly="1283">ſeigii liin</line>
        <line lrx="5024" lry="1536" ulx="4750" uly="1414">tauſi iuidin</line>
        <line lrx="5035" lry="1641" ulx="4746" uly="1530">nalli et inid</line>
        <line lrx="5035" lry="1756" ulx="4742" uly="1644">pe iudicii atti⸗</line>
        <line lrx="5013" lry="1875" ulx="4742" uly="1760">it ignisaeue.</line>
        <line lrx="5035" lry="1984" ulx="4739" uly="1865">ſed. negdini</line>
        <line lrx="5032" lry="2096" ulx="4737" uly="1969">füngdntdien</line>
        <line lrx="5035" lry="2194" ulx="4739" uly="2079">ſeoderdeunin</line>
        <line lrx="5035" lry="2414" ulx="4747" uly="2318">nerſot⸗dicnsg</line>
        <line lrx="5035" lry="2539" ulx="4747" uly="2429">volentiſtunn</line>
        <line lrx="5035" lry="2634" ulx="4742" uly="2538">ſomib bubitin</line>
        <line lrx="5035" lry="2745" ulx="4736" uly="2655">carne induti n</line>
        <line lrx="5035" lry="2864" ulx="4731" uly="2761">Quis ikraudii</line>
        <line lrx="5035" lry="2967" ulx="4729" uly="2874">lga⸗ ſed morie</line>
        <line lrx="5033" lry="3101" ulx="4732" uly="2990">guin in ſta⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3210" ulx="4737" uly="3101">Gtoia nönun</line>
        <line lrx="5035" lry="3315" ulx="4748" uly="3215">incnſatenr</line>
        <line lrx="5034" lry="3433" ulx="4745" uly="3325">neipm onunt.</line>
        <line lrx="5035" lry="3545" ulx="4748" uly="3438">diyit hpens d</line>
        <line lrx="5035" lry="3658" ulx="4747" uly="3545">aſſtt. neno ytu</line>
        <line lrx="5033" lry="3772" ulx="4745" uly="3665">tbeii ſnbüt.pt</line>
        <line lrx="5035" lry="3886" ulx="4733" uly="3773">loc inguure. IJ⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3983" ulx="4729" uly="3890">ywneü eni ad hi⸗</line>
        <line lrx="5027" lry="4115" ulx="4723" uly="4004">ſuod pha guo</line>
        <line lrx="5031" lry="4224" ulx="4723" uly="4102">biͤ Vis dog</line>
        <line lrx="5034" lry="4329" ulx="4729" uly="4210">roͤes Nhe Nr</line>
        <line lrx="5035" lry="4436" ulx="4734" uly="4327">diedilgmnift</line>
        <line lrx="5035" lry="4563" ulx="4736" uly="4449">modo paul ſe</line>
        <line lrx="5024" lry="4675" ulx="4732" uly="4551">nimꝰ.n veig</line>
        <line lrx="5035" lry="4768" ulx="4732" uly="4663">ſui poo inarti</line>
        <line lrx="5033" lry="4901" ulx="4731" uly="4786">ch miiſeſco</line>
        <line lrx="5035" lry="5011" ulx="4730" uly="4879">honttn guon</line>
        <line lrx="4997" lry="5128" ulx="4728" uly="4999">tim⸗ acaliss</line>
        <line lrx="5035" lry="5239" ulx="4732" uly="5115">Wrm auta</line>
        <line lrx="5035" lry="5346" ulx="4741" uly="5237">ſuam?. St ſil</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="155" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_155">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_155.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="264" lry="4954" type="textblock" ulx="0" uly="944">
        <line lrx="205" lry="1059" ulx="0" uly="944">fun ð</line>
        <line lrx="213" lry="1282" ulx="0" uly="1175">frint</line>
        <line lrx="223" lry="1398" ulx="0" uly="1303">wuob non</line>
        <line lrx="227" lry="1514" ulx="0" uly="1406">ſuer . lri</line>
        <line lrx="228" lry="1740" ulx="0" uly="1647">rwr ili am,</line>
        <line lrx="222" lry="1860" ulx="0" uly="1764">rin ommß⸗</line>
        <line lrx="221" lry="1962" ulx="0" uly="1871">Ain ſun</line>
        <line lrx="230" lry="2081" ulx="61" uly="1991">uw</line>
        <line lrx="240" lry="2186" ulx="0" uly="2099">ab fuomonn</line>
        <line lrx="244" lry="2297" ulx="0" uly="2214">ranpö ni</line>
        <line lrx="246" lry="2422" ulx="0" uly="2330">m dmͤlln</line>
        <line lrx="249" lry="2525" ulx="0" uly="2440">Nrcſerarnün</line>
        <line lrx="251" lry="2640" ulx="0" uly="2555">Mommis ilin</line>
        <line lrx="251" lry="2752" ulx="1" uly="2669">lommim</line>
        <line lrx="246" lry="2883" ulx="0" uly="2786">n iai r,</line>
        <line lrx="237" lry="3002" ulx="0" uly="2897">In u opug⸗</line>
        <line lrx="246" lry="3112" ulx="8" uly="3011">niel eppeirn</line>
        <line lrx="260" lry="3327" ulx="1" uly="3236">nNRaAN</line>
        <line lrx="258" lry="3458" ulx="0" uly="3344">wpebn wlil</line>
        <line lrx="261" lry="3578" ulx="0" uly="3450">nſ⸗ ge net Nert</line>
        <line lrx="258" lry="3681" ulx="0" uly="3572">tis blaſin</line>
        <line lrx="257" lry="3786" ulx="11" uly="3682">ſ ni 6 ſens⸗</line>
        <line lrx="247" lry="3908" ulx="0" uly="3794">nus mnus li</line>
        <line lrx="247" lry="4016" ulx="0" uly="3905">hos tusedi⸗</line>
        <line lrx="245" lry="4134" ulx="0" uly="4022">Enmnuensi⸗</line>
        <line lrx="263" lry="4282" ulx="1" uly="4134">nlanutt,</line>
        <line lrx="264" lry="4503" ulx="0" uly="4373">gue mtigui</line>
        <line lrx="263" lry="4602" ulx="0" uly="4493">itati mint</line>
        <line lrx="260" lry="4744" ulx="0" uly="4603">i andirt</line>
        <line lrx="258" lry="4854" ulx="2" uly="4740">gue mgifn</line>
        <line lrx="259" lry="4954" ulx="0" uly="4830">crarmume</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="5298" type="textblock" ulx="0" uly="4926">
        <line lrx="255" lry="5065" ulx="0" uly="4926">ucls Nil un</line>
        <line lrx="252" lry="5187" ulx="0" uly="5043">menignpiſ</line>
        <line lrx="177" lry="5298" ulx="9" uly="5196">uslogun</line>
      </zone>
      <zone lrx="3292" lry="2752" type="textblock" ulx="607" uly="972">
        <line lrx="3260" lry="1111" ulx="607" uly="972">vero curioſe rimat᷑ · dic ad ipaʒ nõ ego index in alios nee tu alios</line>
        <line lrx="3248" lry="1222" ulx="607" uly="1079">defẽſura undiciũ ſubyſti. Quid enĩ ad te ſi hic uł ülle male vinat.</line>
        <line lrx="3264" lry="1331" ulx="611" uly="1188">cu die cuiꝰ rei gracia hoc atʒ illud deliquiſti · nõ deſende accuſa tua</line>
        <line lrx="3265" lry="1458" ulx="613" uly="1306">veſtigia · nõ aliena ſic aſſidue ipam ad hunc terroꝛẽ reuoca · deinde</line>
        <line lrx="3269" lry="1551" ulx="611" uly="1403">ſi eauſã ſuã dicè nõ poſſit ſed balbutiat atq; ſ tupeſcat · q̃n ſuper bã</line>
        <line lrx="3257" lry="1659" ulx="613" uly="1515">aneillã et foꝛnicacõe coꝛruptam cede verberib ac flagellis dilania ·</line>
        <line lrx="3274" lry="1767" ulx="612" uly="1626">hoc indiciũ cottidie tibi diligent ↄſtituat᷑. in quo tue cõſciẽcie flu⸗</line>
        <line lrx="3276" lry="1898" ulx="623" uly="1736">uiũ ignis acue. Wenenoſũ vermẽ propone · cetaq; toꝛmẽta omĩa</line>
        <line lrx="3277" lry="1999" ulx="625" uly="1850">oſtẽde · neq; dimittas inpoſten cũ dyabolo foꝛnicari. neq; paciaris</line>
        <line lrx="3270" lry="2115" ulx="621" uly="1957">ſi impudent᷑ dicit dyabolũ ad ipaʒ venie. in ſidias ſibi ab eo ſtrui ·</line>
        <line lrx="3284" lry="2213" ulx="623" uly="2068">ſed dic ad eam ſupflua ſunt hee omĩa. ſi tu velis · q; ſi rurſus dicit</line>
        <line lrx="3287" lry="2333" ulx="627" uly="2179">coꝛpoꝛi colligata ſum carne induta cũ hom̃ib habito· in terris cõ⸗</line>
        <line lrx="3292" lry="2437" ulx="635" uly="2289">uerſoꝛ· dicas quia hec omĩa inanes cauſe ſunt peccãdi optunitatẽ</line>
        <line lrx="3290" lry="2549" ulx="635" uly="2400">volenti pſtantes. Nam et alij coꝛpoꝛi coniũcti carnẽq; habẽtes cũ</line>
        <line lrx="3290" lry="2644" ulx="633" uly="2509">homibo habitãtes et in terra ↄuerſati recte vixerũt · tu quoq; ipa</line>
        <line lrx="3286" lry="2752" ulx="633" uly="2624">carne induta nullo a bñfaciẽdo impedimento nõönumq; reddaris.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3328" lry="2870" type="textblock" ulx="635" uly="2729">
        <line lrx="3328" lry="2870" ulx="635" uly="2729">Quid ſi hee audiẽs doleat· nõ ſubtrahas manũ· nõ enĩ moꝛiet᷑ p⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3325" lry="4301" type="textblock" ulx="633" uly="2838">
        <line lrx="3300" lry="2980" ulx="633" uly="2838">cuſſa. ſed moꝛtẽ effugias et ſi rurſus dicit ille me irritauit · rñ de</line>
        <line lrx="3299" lry="3105" ulx="636" uly="2947">quia in poteſtate tua eſt nõ irritari · cunꝰ certiſſimũ argumentũ</line>
        <line lrx="3304" lry="3211" ulx="640" uly="3059">eſt quia nõnumq́; iram ſupaſti. Si dixerit foꝛmoſitate mulieris</line>
        <line lrx="3301" lry="3310" ulx="653" uly="3167">incenſũ ſe atq; inflatũ fuiſſe. Neſponde ad eam· poteras pꝛofecto</line>
        <line lrx="3308" lry="3433" ulx="645" uly="3275">teipm continè afferas exempla młton· memẽto mulieris pꝛime ꝗᷓ</line>
        <line lrx="3313" lry="3536" ulx="653" uly="3395">dixit ſpens decepit me et nõ effugit. Nec omĩa cũ inquiras nemo</line>
        <line lrx="3315" lry="3643" ulx="654" uly="3499">aſſit. nemo pturbet · ſi quẽadmodũ indices remotis arbitris ſen⸗</line>
        <line lrx="3317" lry="3750" ulx="661" uly="3609">tẽciã ↄſeribũt.piter tu quoq; ad occa ſionẽ t᷑n quillita tis ſecrecioꝛa</line>
        <line lrx="3308" lry="3867" ulx="652" uly="3719">loca inquire. Itaq; lectũ atq; quietem petiturꝰ hoc indiciũ ineas.</line>
        <line lrx="3311" lry="3979" ulx="663" uly="3828">vdoneũ enĩ ad hãc vẽ hoe tpᷣus ẽ · et ꝰſ étaneꝰ locꝰ camera · a lectulꝰ.</line>
        <line lrx="3321" lry="4091" ulx="660" uly="3939">quod ꝗꝓphᷣa quoq; denotauit dicẽs · que dicitis in cꝛdibꝰ vris ˖ ĩ cu⸗</line>
        <line lrx="3317" lry="4185" ulx="662" uly="4048">bilib: vr̃is ↄpugimĩ · nee res paruas cõtinue ·ſi magnas eciã earũ</line>
        <line lrx="3325" lry="4301" ulx="671" uly="4160">rões vepete · hoc modo magna facilius euitabis delicta. IJd ſi cootti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3345" lry="4408" type="textblock" ulx="669" uly="4264">
        <line lrx="3345" lry="4408" ulx="669" uly="4264">die diligent facies terribili futuri indicis tribunali aſſiſtes. Hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="4429" type="textblock" ulx="1525" uly="4404">
        <line lrx="1748" lry="4429" ulx="1525" uly="4404">— 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="3347" lry="4625" type="textblock" ulx="630" uly="4371">
        <line lrx="3345" lry="4522" ulx="630" uly="4371">modo paul? ſeipm müdauit ac ideo dicebat. Zi noſipos indicaue⸗</line>
        <line lrx="3347" lry="4625" ulx="672" uly="4484">rimꝰ. nõ vtiq; undicarem̃. Sic et iob. liberos ſuos mũdauit nam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3341" lry="5179" type="textblock" ulx="671" uly="4590">
        <line lrx="3332" lry="4754" ulx="677" uly="4590">qui pꝛo incertis hoſtias aſſidue afferebat · multomagis certoꝝ illů</line>
        <line lrx="3336" lry="4857" ulx="679" uly="4701">atq; mãifeſ toꝝ rõnes perijſſe ceredendũ . NMos autẽ nõ ita facimꝰ</line>
        <line lrx="3337" lry="4968" ulx="681" uly="4818">z contra · quoniã pꝛimũ recubimꝰ. ſecularia nobiſcũ negvcia ver</line>
        <line lrx="3337" lry="5073" ulx="681" uly="4929">timꝰ. ac alijs ſpurciſſimis cgitacõi b⸗ iquinam̃· alij quid mutuo</line>
        <line lrx="3341" lry="5179" ulx="671" uly="5035">dedim? aut accepimꝰ. ceteraq; huinſcemõi caduca et inſtabilia co⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3369" lry="5309" type="textblock" ulx="689" uly="5145">
        <line lrx="3369" lry="5309" ulx="689" uly="5145">gitamꝰ. St filias quidẽ vgines diligenẽ obbuam?. Ammã vero</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="156" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_156">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_156.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1080" lry="5053" type="textblock" ulx="926" uly="4934">
        <line lrx="1080" lry="5053" ulx="926" uly="4934">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="4308" lry="1416" type="textblock" ulx="1655" uly="958">
        <line lrx="4269" lry="1107" ulx="1666" uly="958">que omi hac vita pſancéꝛ eſt foꝛnicari atq; deturpari mille ſpur⸗</line>
        <line lrx="4275" lry="1221" ulx="1659" uly="1068">aſſimis cogitacsib ſinimꝰ. Nam ſiue deliciaꝝn ſine foꝛmoſi ꝛpis</line>
        <line lrx="4308" lry="1307" ulx="1656" uly="1176">ſiue odij ſiue alia quecũq; cogitacõ nobis inciderit ianuis otinuo</line>
        <line lrx="4257" lry="1416" ulx="1655" uly="1294">aptis inuitamꝰ et trahimꝰ et cũ omi ſecuritate foꝛnicari cũ anĩa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="3187" type="textblock" ulx="1621" uly="1400">
        <line lrx="4246" lry="1538" ulx="1655" uly="1400">noſtra pmictimꝰ. Quare quid in epeius aut ſtulcius fieri poteſt·</line>
        <line lrx="4260" lry="1648" ulx="1650" uly="1512">animã noſtrã qua nichil habemꝰ pcioſius tot tantiſ q; ſoꝛdiſſimis</line>
        <line lrx="4245" lry="1764" ulx="1649" uly="1620">adulterijs quaſi deſpectã tradè. decet vt cũ illis tam din cꝛrũpat᷑·</line>
        <line lrx="4261" lry="1870" ulx="1652" uly="1730">q;; din ſacietate illi feſſi deceſſerint. Quod numq; certe fit niſi cum</line>
        <line lrx="4249" lry="1986" ulx="1654" uly="1842">iam ſomn? defactigatos inuaſerit. PVmmo vero nee tune quidã</line>
        <line lrx="4251" lry="2103" ulx="1648" uly="1948">tm. Somnia enĩ atq; noct᷑na earũdẽ reꝝ ſimulaera nobiſcũ pnoe:</line>
        <line lrx="4242" lry="2197" ulx="1645" uly="2062">tant ita illa ceſſante iam die ſomnia plerũq; in rem verã exeũt·</line>
        <line lrx="4247" lry="2315" ulx="1643" uly="2170">et pupillã quidẽ oculoꝝ tuoꝝ ne mĩmo ledat᷑ puluere diligent cuſ⸗</line>
        <line lrx="4250" lry="2425" ulx="1642" uly="2281">todis · aĩam nãq; tuã tanta maloꝝ agerie pꝛeſſã negligis. Quaͤdo</line>
        <line lrx="4252" lry="2531" ulx="1647" uly="2386">igit᷑ ab hys ſoꝛdibs animã detergem⸗ quãdo huĩoi vepꝛiũ radices</line>
        <line lrx="4251" lry="2640" ulx="1642" uly="2500">amputabimꝰ.qñ vᷣtutũ ſemĩa ſpergem?. Meſcitis temp meſſis</line>
        <line lrx="4253" lry="2752" ulx="1646" uly="2607">iã inſtare. Mos vero nec nouales quidẽ adhue ꝓſcidimꝰ. ſi ergo</line>
        <line lrx="4237" lry="2857" ulx="1621" uly="2717">agri dñs venerit et roõnes petat quid dicem?. quid reſpondebim?ꝰ.</line>
        <line lrx="4247" lry="2970" ulx="1635" uly="2829">aut qnia ſemina nobis adhuc tradita nõ ſunt. Nt qui cottidie ĩ</line>
        <line lrx="4240" lry="3079" ulx="1635" uly="2938">aĩs noſtris diſſemĩat᷑. an quia ſentes incidè nullꝰ docuit. t qui</line>
        <line lrx="4250" lry="3187" ulx="1629" uly="3054">aſſidue acutas nobis falœs pᷣbemꝰ. an quia ſeculariũ cure ven il⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="3278" type="textblock" ulx="1586" uly="3160">
        <line lrx="4246" lry="3278" ulx="1586" uly="3160">liciũt. Quare igit᷑ nõ cruci v̈bis declarat᷑. ſed młto maioꝛẽ fontẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="3619" type="textblock" ulx="1629" uly="3269">
        <line lrx="4242" lry="3406" ulx="1630" uly="3269">q;ᷓ rinulos iudica. Quod enĩ extra ꝓferẽ?᷑ ex illo ꝓfluit eiuſdẽ ſu⸗</line>
        <line lrx="4230" lry="3525" ulx="1630" uly="3380">perfluũ eſt.quod intus eſt. Nides quãta eos acrimonia peuſſit.</line>
        <line lrx="4238" lry="3619" ulx="1629" uly="3497">Mam ſi dieta eoꝝ praua ſũt et ab ipᷣo dpaboli ſenſu ſcatent⸗ Gice</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="3840" type="textblock" ulx="1564" uly="3607">
        <line lrx="4261" lry="3744" ulx="1629" uly="3607">qualis eſt ille fons ex quo iſta denuant᷑. que res certe nat᷑a duce</line>
        <line lrx="4248" lry="3840" ulx="1564" uly="3721">ita fit. Mam ligua quodã ruboꝛe impedita nõ pᷣt vmuſũ mentis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="4942" type="textblock" ulx="1604" uly="3828">
        <line lrx="4230" lry="3959" ulx="1625" uly="3828">furoꝛem effundẽ · pectus autẽ cũ nullũ hom̃i teſtẽ habeat intrepide</line>
        <line lrx="4243" lry="4054" ulx="1625" uly="3945">quecũq; vult excogitat ſi mens ad deum cõuerſa nõ ſit. Quoniã</line>
        <line lrx="4232" lry="4171" ulx="1627" uly="4054">igit que dicimꝰ trutine audiendũ ſubiecta eſſe. Que vero in pee⸗</line>
        <line lrx="4233" lry="4292" ulx="1621" uly="4167">toꝛe ſũt velamĩb: obducta penitꝰ offuſcari nõ ignoꝛamꝰ. dẽo p̃⸗</line>
        <line lrx="4235" lry="4402" ulx="1625" uly="4280">ua vᷣboꝝ rpitudo magnã intꝰ recõdi tã ee teſtat᷑. Cũ vero magnꝰ⸗</line>
        <line lrx="4233" lry="4533" ulx="1617" uly="4389">obſcenaꝝ cumłs cogitacõm intꝰ ebuliat · tũc magno ſpetu obduce⸗</line>
        <line lrx="4229" lry="4628" ulx="1612" uly="4499">ta exiliũt. Et q;admoð vomitu laboꝛũtes ĩ pneipio qͥdẽ detinẽ int⸗</line>
        <line lrx="4209" lry="4760" ulx="1609" uly="4608">egrediẽtes hũoꝛes nitunt᷑. Cum vero faſ tidio viet ſuccubuerũt.</line>
        <line lrx="4223" lry="4870" ulx="1604" uly="4712">mags ſi gultibs oĩa e ꝓfüdo eructãt. ſic qͥ pᷣua ſilia ĩ Pxiĩos ver⸗</line>
        <line lrx="4222" lry="4942" ulx="1609" uly="4822">ſant cũ maligtatẽ mẽtis ferre neq̃ant obtrectacõis ſaniẽ euomũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="5094" type="textblock" ulx="1610" uly="4930">
        <line lrx="4209" lry="5094" ulx="1610" uly="4930">Exhoꝛtacõ xln ·  ꝓtimeſcẽda ſint futura ſupplicia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3983" lry="5235" type="textblock" ulx="1587" uly="5084">
        <line lrx="3983" lry="5235" ulx="1587" uly="5084">nec creden dũ ↄſolacõeʒ do loꝛis ſocietate ſuturã</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5369" type="textblock" ulx="4726" uly="1085">
        <line lrx="5024" lry="1198" ulx="4752" uly="1085">Vi er tu⸗</line>
        <line lrx="5029" lry="1329" ulx="4757" uly="1189">girut ndiit</line>
        <line lrx="5035" lry="1440" ulx="4758" uly="1307">guemeſifant</line>
        <line lrx="5032" lry="1527" ulx="4757" uly="1399">et mminiribe</line>
        <line lrx="5035" lry="1654" ulx="4753" uly="1535">cii t weten</line>
        <line lrx="5035" lry="1768" ulx="4747" uly="1653">ſien ſunt erin</line>
        <line lrx="5035" lry="1881" ulx="4739" uly="1740">gnivauißiii</line>
        <line lrx="5033" lry="1989" ulx="4737" uly="1883">aaq peus paa⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2080" ulx="4742" uly="1975">neceſtmoedb</line>
        <line lrx="5035" lry="2198" ulx="4748" uly="2092">duib wud haip</line>
        <line lrx="5035" lry="2303" ulx="4753" uly="2214">lamitanbett</line>
        <line lrx="5035" lry="2414" ulx="4753" uly="2318">minaces ſ</line>
        <line lrx="5035" lry="2546" ulx="4755" uly="2432">wreri anplin</line>
        <line lrx="5033" lry="2651" ulx="4748" uly="2549">tci .0 noſo⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2769" ulx="4737" uly="2657">era gint Nlie</line>
        <line lrx="5035" lry="2884" ulx="4730" uly="2774">nertif grauior</line>
        <line lrx="5035" lry="2990" ulx="4726" uly="2887">pralinci admot</line>
        <line lrx="5035" lry="3106" ulx="4732" uly="3003">wem. neguüdy</line>
        <line lrx="5035" lry="3217" ulx="4747" uly="3121">NRNd</line>
        <line lrx="5035" lry="3329" ulx="4761" uly="3222">Pteed dadn</line>
        <line lrx="5033" lry="3444" ulx="4761" uly="3343">Ptottitagn</line>
        <line lrx="5035" lry="3555" ulx="4762" uly="3448">eni iuplicer</line>
        <line lrx="5035" lry="3648" ulx="4759" uly="3559">mißiodid an</line>
        <line lrx="5035" lry="3777" ulx="4752" uly="3668">ſali erarchick</line>
        <line lrx="5035" lry="3886" ulx="4739" uly="3793">aty ynxi et fie</line>
        <line lrx="5035" lry="3990" ulx="4731" uly="3900">gu finitimist</line>
        <line lrx="5035" lry="4116" ulx="4730" uly="4009">nöſupliaa tm</line>
        <line lrx="5035" lry="4216" ulx="4735" uly="4130">neddi adere</line>
        <line lrx="5035" lry="4332" ulx="4742" uly="4230">vſq; dhuein</line>
        <line lrx="5035" lry="4448" ulx="4745" uly="4340">mibiodiin</line>
        <line lrx="5035" lry="4559" ulx="4742" uly="4456">et pharao ſig</line>
        <line lrx="5026" lry="4694" ulx="4737" uly="4563">terioxes plage</line>
        <line lrx="5022" lry="4787" ulx="4732" uly="4681">fernſet. Pe</line>
        <line lrx="5031" lry="4914" ulx="4733" uly="4782">onis impiett</line>
        <line lrx="5035" lry="5024" ulx="4792" uly="4914">nihceni</line>
        <line lrx="4900" lry="5207" ulx="4745" uly="5146">umini</line>
        <line lrx="5026" lry="5349" ulx="4727" uly="5161">nbiſnt</line>
        <line lrx="5030" lry="5369" ulx="4924" uly="5297">le in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="157" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_157">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_157.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="258" lry="3429" type="textblock" ulx="0" uly="928">
        <line lrx="223" lry="1065" ulx="0" uly="928">nif,</line>
        <line lrx="201" lry="1153" ulx="137" uly="1084">Ro</line>
        <line lrx="226" lry="1395" ulx="0" uly="1255">atmini</line>
        <line lrx="228" lry="1503" ulx="0" uly="1385">Aaufnn,</line>
        <line lrx="235" lry="1615" ulx="0" uly="1499">emnſgſoſn,</line>
        <line lrx="233" lry="1739" ulx="0" uly="1619">nimeni</line>
        <line lrx="237" lry="1841" ulx="0" uly="1733">Farirnian</line>
        <line lrx="233" lry="1965" ulx="0" uly="1856">win di</line>
        <line lrx="236" lry="2080" ulx="0" uly="1962">mlä⸗</line>
        <line lrx="236" lry="2174" ulx="0" uly="2085">nmwig</line>
        <line lrx="241" lry="2292" ulx="0" uly="2181">ndügnic</line>
        <line lrx="243" lry="2408" ulx="0" uly="2292">igign</line>
        <line lrx="247" lry="2517" ulx="0" uly="2414">mieirüs</line>
        <line lrx="249" lry="2636" ulx="0" uly="2523">uns mpN</line>
        <line lrx="253" lry="2754" ulx="0" uly="2642">idin iien</line>
        <line lrx="251" lry="2860" ulx="0" uly="2760">dnſoratin⸗</line>
        <line lrx="254" lry="2973" ulx="9" uly="2868">miondie</line>
        <line lrx="254" lry="3088" ulx="0" uly="2983">Nen Men</line>
        <line lrx="258" lry="3197" ulx="0" uly="3096">Aräan</line>
        <line lrx="256" lry="3294" ulx="0" uly="3211">Wamitißn</line>
        <line lrx="254" lry="3429" ulx="1" uly="3323">le ſuireuii</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="3548" type="textblock" ulx="0" uly="3436">
        <line lrx="251" lry="3548" ulx="0" uly="3436">einmi ait,</line>
      </zone>
      <zone lrx="315" lry="3639" type="textblock" ulx="10" uly="3551">
        <line lrx="315" lry="3639" ulx="10" uly="3551">Ki ſarnt ⅓⅝⅜et</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="5316" type="textblock" ulx="0" uly="3663">
        <line lrx="252" lry="3752" ulx="0" uly="3663">euid</line>
        <line lrx="246" lry="3887" ulx="5" uly="3772">tmiünmns</line>
        <line lrx="243" lry="3991" ulx="0" uly="3888">ier irhid</line>
        <line lrx="248" lry="4094" ulx="2" uly="3993">niſt Cunij</line>
        <line lrx="258" lry="4368" ulx="15" uly="4228">we ⸗</line>
        <line lrx="254" lry="4444" ulx="0" uly="4355">niCierng</line>
        <line lrx="256" lry="4588" ulx="0" uly="4449">nuginin</line>
        <line lrx="252" lry="4697" ulx="0" uly="4562">ipwh min</line>
        <line lrx="243" lry="4787" ulx="0" uly="4695">pien ſri</line>
        <line lrx="248" lry="4917" ulx="0" uly="4799">1 ſluſgiuf</line>
        <line lrx="246" lry="5022" ulx="0" uly="4918">cu ſmian</line>
        <line lrx="237" lry="5173" ulx="0" uly="5020">uan iue</line>
        <line lrx="176" lry="5316" ulx="0" uly="5193">urſun</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="5226" type="textblock" ulx="171" uly="5169">
        <line lrx="184" lry="5226" ulx="171" uly="5169">=S —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3390" lry="1904" type="textblock" ulx="725" uly="1124">
        <line lrx="3390" lry="1242" ulx="732" uly="1124">Vvbi ergo nũe vbi inquã ſunt. qui ſigna et miacula curioſe in⸗</line>
        <line lrx="3389" lry="1354" ulx="734" uly="1238">quirũt· audiãt et intelligãt mẽte atq; aĩo grato nobis opus eſſe</line>
        <line lrx="3390" lry="1466" ulx="731" uly="1347">que res ſi non adeſt nichil vtilitatis a ſignis adipiſcim. Nam et</line>
        <line lrx="3389" lry="1567" ulx="731" uly="1457">et nminiuite abſq; aliquo penitꝰ ſigno anĩo crediderũt. Judei vero</line>
        <line lrx="3389" lry="1680" ulx="729" uly="1571">eciã poſt tot tanta miracula in penis deuoluti domici liũ demonũ</line>
        <line lrx="3384" lry="1789" ulx="727" uly="1678">facti ſunt.et innuas cõtraxerũt erũpnas· neq; ab iniuria. Nam</line>
        <line lrx="3390" lry="1904" ulx="725" uly="1790">quãdo quiſpiã ab affliccõ ibs liberatꝰ nõ modeſtioꝛ fiat· multo ꝗqui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3391" lry="2014" type="textblock" ulx="710" uly="1902">
        <line lrx="3391" lry="2014" ulx="710" uly="1902">oꝛa q; pꝛuis paciet᷑. Jdeo enĩ dixit nõ inueni requiẽ· ut oſtẽdat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3390" lry="2236" type="textblock" ulx="728" uly="2013">
        <line lrx="3387" lry="2120" ulx="730" uly="2013">neceſſario ad huĩoi hoĩeʒ in ſidias demonũ puenturas. Nam qin</line>
        <line lrx="3390" lry="2236" ulx="728" uly="2124">duab aut ſcipuis cauſis caſtigatꝰ nõ eſt.a pᷣcedentib: videlicz ca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3398" lry="2342" type="textblock" ulx="727" uly="2232">
        <line lrx="3398" lry="2342" ulx="727" uly="2232">lamitatibs et a libertate ſecuta quibs terciã quoq; addere poſſumꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3393" lry="2561" type="textblock" ulx="727" uly="2338">
        <line lrx="3393" lry="2451" ulx="727" uly="2338">eõminaces ſcilicet peioꝛis niſi reſipuerit qua rõne ſperare de illo</line>
        <line lrx="3389" lry="2561" ulx="734" uly="2454">poteris amplins ꝙ melioꝛ futurus ſit. Hec nõ ad ullos ſolũ · verũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3386" lry="2669" type="textblock" ulx="698" uly="2559">
        <line lrx="3386" lry="2669" ulx="698" uly="2559">eciã ad noſipᷣos det᷑a eſſe eredamꝰ. NMam ſi dinina luce illumĩati</line>
      </zone>
      <zone lrx="3393" lry="2998" type="textblock" ulx="724" uly="2673">
        <line lrx="3393" lry="2782" ulx="724" uly="2673">et a pꝛima delictoꝝ miſeria erepti · rurſus ad eandẽ maligtatẽ re⸗</line>
        <line lrx="3393" lry="2893" ulx="728" uly="2783">uertim̃ grauioꝛ punicio nos pꝛofecto expectabit. Jdeo xpᷣus quoq;</line>
        <line lrx="3390" lry="2998" ulx="724" uly="2890">paraliticũ admõebat dicẽs. Sanus iam factꝰ es noli ergo ampliꝰ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3391" lry="3115" type="textblock" ulx="714" uly="3001">
        <line lrx="3391" lry="3115" ulx="714" uly="3001">peccare. ne quid peius tibi eueniat. Si quid peius inquies illi ac⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3391" lry="3444" type="textblock" ulx="728" uly="3110">
        <line lrx="3387" lry="3219" ulx="728" uly="3110">cedere porerat qui triginta et octo annos egrotus iacuit. Multa</line>
        <line lrx="3390" lry="3331" ulx="732" uly="3222">ꝓfecto peioꝛa  uioꝛa diutẽ᷑no illo moꝛbo poſſẽt exagitari. Ntinã</line>
        <line lrx="3391" lry="3444" ulx="732" uly="3331">qꝙ; tot tãtaq; nobis nõ actidãt quot quãta pati poſſumꝰ. Magna</line>
      </zone>
      <zone lrx="3409" lry="3654" type="textblock" ulx="734" uly="3438">
        <line lrx="3409" lry="3547" ulx="737" uly="3438">enĩ ſupplicioꝝ atq; pũicionũ apud deũ copia eſt· q́;us ꝑ meffabilẽ</line>
        <line lrx="3400" lry="3654" ulx="734" uly="3546">mißſicoꝛdiã eius iunſta ipᷣins ira clement᷑ mitiget᷑ · quod ad iheru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3398" lry="5433" type="textblock" ulx="727" uly="3655">
        <line lrx="3393" lry="3767" ulx="734" uly="3655">ſalẽ per ezechi elẽ dicit. idi enĩ te ait pollutã ſaguine. et ablui</line>
        <line lrx="3391" lry="3875" ulx="731" uly="3767">atq; vnxi et factũ eſt tibi nomẽ in pulchꝛitudĩe tua et foꝛnicata</line>
        <line lrx="3394" lry="3983" ulx="727" uly="3875">es cũ finitimis tuis ideo nũc quioꝛa illi peccanti minat᷑.qua ex re</line>
        <line lrx="3395" lry="4099" ulx="728" uly="3987">nõ ſupplicia tantũmõ veꝝ eciã infimitã dei longanĩtatẽ atq; miſe⸗</line>
        <line lrx="3396" lry="4200" ulx="731" uly="4097">ricoꝛdiã admirari debemꝰ. Quociẽs enĩ ad ea dẽ peccata lapſi ſumꝰ</line>
        <line lrx="3397" lry="4317" ulx="733" uly="4205">vſq; adhuc inclemẽcia et mißicoꝛdia ſua pſeuerat. Non tñ gpter</line>
        <line lrx="3390" lry="4423" ulx="735" uly="4317">miſicꝛdiã ſuã nobis ↄfidendũ eſt· magis q́; ptimeſcendũ. Nam</line>
        <line lrx="3396" lry="4534" ulx="733" uly="4424">et pharao ſi cõfeſtim pꝛima peuſſione fuiſſet admomtꝰ neq; poſ⸗</line>
        <line lrx="3395" lry="4645" ulx="733" uly="4537">terioꝛes plagas habuiſſet · neq; tandẽ cũ eo tantꝰ exercitꝰ demerſꝰ</line>
        <line lrx="3390" lry="4757" ulx="734" uly="4647">perijſſet. Mee ideo dico quia nõ ignoꝛo multos eciã nũc in phara</line>
        <line lrx="3382" lry="4866" ulx="734" uly="4756">onis impietate viuere · et luto ac laterib: ſibi obnoxios affligere.</line>
        <line lrx="3391" lry="4978" ulx="733" uly="4864">Quãdoq; eciã deus minas eſſe inferẽdas ꝓximo inbeat᷑ illi ne labo</line>
        <line lrx="3398" lry="5089" ulx="735" uly="4975">res quidẽ remittũt.qui nõ in rubꝛo mari demergent᷑ · ſed ĩ ignis</line>
        <line lrx="3393" lry="5200" ulx="734" uly="5085">flu minũ atq; pelagꝰ intrudent᷑ pelagꝰ imptrãſibile magtudĩe atʒ</line>
        <line lrx="3388" lry="5313" ulx="738" uly="5196">acerb iſſimũ. in quo ignei fluetꝰ moncium inſtar erigunt᷑ ignei</line>
        <line lrx="3398" lry="5433" ulx="737" uly="5304">dico nõ hui? ignis. ſed ignis certe multo q; hic hoꝛribilioꝛis cui⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="158" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_158">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_158.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4172" lry="3899" type="textblock" ulx="1521" uly="1136">
        <line lrx="4148" lry="1250" ulx="1521" uly="1136">Hama mavxumũ esficit abpſlum ita ue vndiq; ignis inmaniſie</line>
        <line lrx="4154" lry="1360" ulx="1525" uly="1245">ſimilis fere ᷑nſcurrẽ videat᷑. ſi ſenſibilis iſte atq; maiialis eos</line>
        <line lrx="4148" lry="1473" ulx="1530" uly="1360">qui extra foꝛnacẽ erãt abſoꝛpſit.Quid iſte ignis faciet petoꝛib.</line>
        <line lrx="4157" lry="1579" ulx="1530" uly="1471">Er audi quid gphete de illo die peecinerũt dies dñi meurablis fu⸗</line>
        <line lrx="4153" lry="1692" ulx="1528" uly="1581">roꝛe ac ira plenus. Nullꝰ enĩ erit qui aſſiſtat. Nemo qͥ inuari</line>
        <line lrx="4152" lry="1803" ulx="1531" uly="1691">poſſit · nũquã iocundã et trãquillã xpᷣi faciẽ pſpicere potis. Veꝝ</line>
        <line lrx="4151" lry="1915" ulx="1526" uly="1802">quẽadmodũ qui ad metalla deſtinant᷑ acerbis ita tradunt᷑ · homĩ⸗</line>
        <line lrx="4148" lry="2022" ulx="1524" uly="1913">bus ut nullꝰ amieꝝ poſtea ſed ſolos eos qui pᷣſunt videãt. Sile</line>
        <line lrx="4153" lry="2134" ulx="1528" uly="2024">quid tũc eciã erit. Pmmo vero aſperiꝰ a tq; truculenciꝰ.Naã hie</line>
        <line lrx="4156" lry="2243" ulx="1528" uly="2132">quidẽ accedè nonumq; ad pucipes atq; wgare ꝓ ↄdempnatis poſſu:</line>
        <line lrx="4158" lry="2352" ulx="1530" uly="2245">mus ibi autẽ nõ ampliꝰ licet · ſed pſeuerabũt in tanto doloꝛe atq;</line>
        <line lrx="4155" lry="2463" ulx="1533" uly="2353">moleſtia · qᷓntũ nec dicè hoĩm poſſibile eſt. Nam ſi arimos quos</line>
        <line lrx="4152" lry="2575" ulx="1539" uly="2464">iſte ignis et hec flãma doloꝛes in fert oꝛõne aſſequi non poſſumꝰ ·</line>
        <line lrx="4162" lry="2686" ulx="1531" uly="2575">quid de illo dicem?ꝰ. pᷣſertim eũ hic vno tpis momẽto in ignẽ poſi</line>
        <line lrx="4163" lry="2796" ulx="1531" uly="2686">tus homo exſpiret. Jbi aũt eremat᷑ quidẽ ac dolʒ · ſj nequaqᷓ qͥ cre⸗</line>
        <line lrx="4148" lry="2902" ulx="1534" uly="2794">mat᷑ ↄſumit᷑.Quid ergo ibi faciemꝰ. Naã hec eciã de meipᷣo dico.</line>
        <line lrx="4159" lry="3013" ulx="1531" uly="2905">ſed tu qͥ magiſter es de teipᷣo hee dicis quiſpiã obiciet nulla michi</line>
        <line lrx="4165" lry="3124" ulx="1529" uly="3017">ergo cura eſt. NMec eci am ſupplicia illa euitare potero noli obſecero</line>
        <line lrx="4165" lry="3235" ulx="1522" uly="3127">hys cogitacõnibs depꝛauari. die enĩ queſo nõne nature in oꝛpoꝛee</line>
        <line lrx="4171" lry="3345" ulx="1523" uly="3236">dpabolꝰ? eſt. nõne multo melioꝛ homibꝰ erat. hic tñ in tenebꝛas ex</line>
        <line lrx="4167" lry="3454" ulx="1530" uly="3342">luce cõuerſꝰ eſt. Putas ne igit᷑ ↄſolacceʒ inde tibi futurã ſi vna</line>
        <line lrx="4165" lry="3562" ulx="1535" uly="3456">cũ illo pũieris mime cte ·quid poꝛro egipti · nõne magiſtratꝰ eciã</line>
        <line lrx="4167" lry="3675" ulx="1539" uly="3566">ſuos et ſingłas pnᷣcipũ domos eiſdẽ vlcerib vexari videbãt. n</line>
        <line lrx="4168" lry="3787" ulx="1544" uly="3674">igit᷑ putas ea de re illos reſpiraſſe. Nequaqᷓᷓ quod a factis eoꝛũ</line>
        <line lrx="4172" lry="3899" ulx="1524" uly="3782">pa tuit. Nam ut quaſi flagello igneo cõpulſi ad regẽ irruerũt et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="4005" type="textblock" ulx="1519" uly="3893">
        <line lrx="4241" lry="4005" ulx="1519" uly="3893">hebꝛeoꝝ populũ emittere cegerũt · friuola enĩ atq; facilis hec racio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="5447" type="textblock" ulx="1484" uly="4004">
        <line lrx="4164" lry="4120" ulx="1544" uly="4004">nec credas · quoniã cũ alijs puniaris cõſolari te poſſe podagricos</line>
        <line lrx="4156" lry="4229" ulx="1541" uly="4113">tibi ante ockos pone qui quãdo acutis ↄpungunt᷑ doloꝛis ſtimłis.</line>
        <line lrx="4165" lry="4333" ulx="1540" uly="4225">et ſi mille offerres vehemenciꝰ dolẽtes ut reſpicere quið dignant᷑.</line>
        <line lrx="4174" lry="4450" ulx="1540" uly="4335">Mon enĩ patitur intenſꝰ doloꝛ ut quaſi ocioſi de ceteris cgitẽt ac</line>
        <line lrx="4173" lry="4556" ulx="1542" uly="4446">inde ↄſolenẽ. Minime igit᷑ nos huiĩoi ſpes alat · nã cõſolacio que</line>
        <line lrx="4171" lry="4669" ulx="1543" uly="4552">a malis alioꝝ oꝛigimẽ trahit in medioeri affliceõe locũ habej. Qñ</line>
        <line lrx="4173" lry="4784" ulx="1541" uly="4664">autẽ magnꝰ eſt cruciatꝰ et ania vexata mmiũ.adeo fluetuat᷑ · ut</line>
        <line lrx="4176" lry="4895" ulx="1540" uly="4773">ſeipam quoq; ignoꝛare videat᷑. Vnde fructum ↄſolacõis exẽpere</line>
        <line lrx="4182" lry="5001" ulx="1546" uly="4883">poterit · vidicula ergo ſũt huĩoi verba et pueroꝝ incõpoſite fabule</line>
        <line lrx="4162" lry="5111" ulx="1484" uly="4994">meroꝛi atq; luetui et hiuc moderato hec ſolent rem edia decãtari.</line>
        <line lrx="4175" lry="5224" ulx="1544" uly="5097">quieſcimꝰ enĩ aliq̃ntulũ qᷓuis plerũq; ipᷣe quoq; luetꝰ hac rõne nõ</line>
        <line lrx="4176" lry="5327" ulx="1547" uly="5211">mitiget᷑ · quid ergo erit in cruciatu penaꝝ quẽ ſtridoꝛ deneiũ inge⸗</line>
        <line lrx="4178" lry="5447" ulx="1544" uly="5318">ret. Ideo moleſtꝰ foꝛſã nobis ſũ ·  do loꝛẽ hys vᷣbis in fero · ſi qund</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="4739" type="textblock" ulx="4727" uly="1009">
        <line lrx="5035" lry="1129" ulx="4800" uly="1009">ſacii⸗. Mli</line>
        <line lrx="5035" lry="1240" ulx="4803" uly="1127">viderene⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="1356" ulx="4812" uly="1242">num pfint</line>
        <line lrx="5035" lry="1485" ulx="4808" uly="1357">pſen önon</line>
        <line lrx="5035" lry="1575" ulx="4803" uly="1486">zuͤtvertorne⸗</line>
        <line lrx="5034" lry="1707" ulx="4790" uly="1573">ens mereant</line>
        <line lrx="5035" lry="1792" ulx="4780" uly="1700">Perta eiusoren</line>
        <line lrx="5035" lry="1905" ulx="4770" uly="1813">luet Qumton</line>
        <line lrx="5031" lry="2042" ulx="4769" uly="1914">ſügin/Hic</line>
        <line lrx="5035" lry="2130" ulx="4776" uly="2032">marins Crqu</line>
        <line lrx="5035" lry="2243" ulx="4784" uly="2142">crdücetſer</line>
        <line lrx="5035" lry="2373" ulx="4785" uly="2261">e oel mui</line>
        <line lrx="5035" lry="2465" ulx="4782" uly="2371">adſeuutnt ace</line>
        <line lrx="5035" lry="2597" ulx="4780" uly="2489">nnandiurs</line>
        <line lrx="5035" lry="2705" ulx="4772" uly="2605">ermiouenas</line>
        <line lrx="5034" lry="2817" ulx="4764" uly="2712">Aal itg ddie'fn</line>
        <line lrx="5031" lry="2931" ulx="4753" uly="2830">ticcöxnpnabir</line>
        <line lrx="5035" lry="3032" ulx="4749" uly="2940">büt Vunat</line>
        <line lrx="5035" lry="3162" ulx="4756" uly="3052">Wiarind inn</line>
        <line lrx="5035" lry="3259" ulx="4771" uly="3166">Whnndw</line>
        <line lrx="5035" lry="3375" ulx="4783" uly="3271">michiquant</line>
        <line lrx="5035" lry="3493" ulx="4782" uly="3383">guſtu vſque</line>
        <line lrx="5035" lry="3589" ulx="4778" uly="3505">tantes noͤ ſun</line>
        <line lrx="5035" lry="3718" ulx="4772" uly="3609">ende ſenp crit⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3829" ulx="4759" uly="3724">vreune vſſeſia</line>
        <line lrx="5035" lry="3949" ulx="4748" uly="3823">ſni inizeni⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4054" ulx="4739" uly="3955">Nterrt alu moͤf</line>
        <line lrx="5035" lry="4165" ulx="4740" uly="4058">ni guide lunde</line>
        <line lrx="5035" lry="4291" ulx="4746" uly="4167">fſirir⸗gni</line>
        <line lrx="5025" lry="4408" ulx="4750" uly="4290">umidt at 4</line>
        <line lrx="5035" lry="4524" ulx="4751" uly="4413">numgozin wot</line>
        <line lrx="5030" lry="4739" ulx="4727" uly="4636">Ggninos bitran</line>
      </zone>
      <zone lrx="5034" lry="4854" type="textblock" ulx="4723" uly="4718">
        <line lrx="5034" lry="4854" ulx="4723" uly="4718">etäi mieg</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5425" type="textblock" ulx="4728" uly="4841">
        <line lrx="5026" lry="4978" ulx="4737" uly="4841">apli niabi</line>
        <line lrx="5035" lry="5089" ulx="4737" uly="4968">vmi eiang</line>
        <line lrx="5035" lry="5196" ulx="4728" uly="5077">omis initehis</line>
        <line lrx="5035" lry="5310" ulx="4730" uly="5175">uolabit no 4</line>
        <line lrx="5035" lry="5425" ulx="4740" uly="5300">uiniü admin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="159" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_159">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_159.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="260" lry="4039" type="textblock" ulx="0" uly="1056">
        <line lrx="208" lry="1180" ulx="0" uly="1056">dismeg</line>
        <line lrx="218" lry="1290" ulx="2" uly="1183">mmit</line>
        <line lrx="221" lry="1402" ulx="0" uly="1283">fnanſi</line>
        <line lrx="226" lry="1524" ulx="0" uly="1398">i moanzſan</line>
        <line lrx="225" lry="1643" ulx="2" uly="1515">„Femfn</line>
        <line lrx="215" lry="1855" ulx="11" uly="1768">Atomien,</line>
        <line lrx="214" lry="1971" ulx="13" uly="1862">znnii N</line>
        <line lrx="223" lry="2076" ulx="0" uly="1985">Waln Nie</line>
        <line lrx="235" lry="2205" ulx="0" uly="2108">Nnr</line>
        <line lrx="239" lry="2321" ulx="10" uly="2215">ninnpiei</line>
        <line lrx="242" lry="2438" ulx="0" uly="2325">minenneg</line>
        <line lrx="244" lry="2545" ulx="0" uly="2448">mi M pfun</line>
        <line lrx="251" lry="2667" ulx="0" uly="2557">nin igip</line>
        <line lrx="251" lry="2778" ulx="2" uly="2669">ſnguugjmn</line>
        <line lrx="238" lry="2893" ulx="0" uly="2783">ſe neĩ hio.</line>
        <line lrx="240" lry="2982" ulx="0" uly="2897">un mula nicht</line>
        <line lrx="249" lry="3097" ulx="0" uly="3012">WNMRNN</line>
        <line lrx="257" lry="3223" ulx="0" uly="3134">wNNNS</line>
        <line lrx="260" lry="3326" ulx="0" uly="3240">anun</line>
        <line lrx="259" lry="3443" ulx="0" uly="3352">tunriiN</line>
        <line lrx="258" lry="3576" ulx="0" uly="3460">umgimn ti</line>
        <line lrx="259" lry="3676" ulx="0" uly="3575">n itit</line>
        <line lrx="257" lry="3793" ulx="0" uly="3685">nci ſums gii</line>
        <line lrx="254" lry="3905" ulx="1" uly="3803">iimnmnitt</line>
        <line lrx="246" lry="4039" ulx="0" uly="3905">gins uni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3" lry="4017" type="textblock" ulx="0" uly="4008">
        <line lrx="3" lry="4017" ulx="0" uly="4008">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="5537" type="textblock" ulx="0" uly="4042">
        <line lrx="246" lry="4147" ulx="0" uly="4042">1lpaes</line>
        <line lrx="254" lry="4249" ulx="0" uly="4139">ziWrndenis⸗</line>
        <line lrx="252" lry="4383" ulx="78" uly="4245">Püngni⸗</line>
        <line lrx="260" lry="4728" ulx="0" uly="4598">ecehi 10</line>
        <line lrx="260" lry="4768" ulx="232" uly="4713">4</line>
        <line lrx="227" lry="4838" ulx="0" uly="4724">i 100 ſ</line>
        <line lrx="265" lry="4956" ulx="0" uly="4827">n bon i</line>
        <line lrx="251" lry="5247" ulx="26" uly="5157"> ℳ 6 6</line>
        <line lrx="254" lry="5306" ulx="1" uly="5191">o h 0</line>
        <line lrx="255" lry="5376" ulx="128" uly="5271">N N⸗</line>
        <line lrx="245" lry="5537" ulx="0" uly="5388">iwun D</line>
      </zone>
      <zone lrx="3448" lry="2695" type="textblock" ulx="775" uly="1054">
        <line lrx="3447" lry="1176" ulx="787" uly="1054">faciã . vellẽ ita michi et nobis cõſciꝰ eſſe vtutis ut hee dicẽda nõ</line>
        <line lrx="3447" lry="1276" ulx="790" uly="1163">viderenẽ?. erũ q; plurimi noſtrũ in peccatis vitã trahimꝰ. vti⸗</line>
        <line lrx="3448" lry="1393" ulx="795" uly="1276">nam poſſim vere ad doloꝛẽ vos induct᷑ vtinã mentẽ atq; aĩm vrm</line>
        <line lrx="3444" lry="1500" ulx="792" uly="1386">poſſem cõmoueri quo facto exitũ oꝛõni tũc optatũ facerẽ. Nune</line>
        <line lrx="3439" lry="1612" ulx="791" uly="1493">aũt vereoꝛ ne quidẽ hec dicta mea ↄtẽpnãt et maioꝛes hac de cauſa</line>
        <line lrx="3443" lry="1728" ulx="787" uly="1603">penas mereant᷑. Mee enĩ dñs quiſpiã ſeruis ſuis cõmiret᷑ ſi quis</line>
        <line lrx="3439" lry="1837" ulx="781" uly="1718">verba eius ↄtempnat inpune id faciet · ſed huiꝰ quoq; rei ſuppliciũ</line>
        <line lrx="3440" lry="1945" ulx="778" uly="1826">luet. Quare oꝛo atq; obſecro quãdo de gehenna quidq; audimꝰ cõ⸗</line>
        <line lrx="3440" lry="2055" ulx="779" uly="1933">pũũgam̃. Michil enĩ certe hoe ſmone iocũdius eſt. nichil hys reb⸗</line>
        <line lrx="3439" lry="2164" ulx="781" uly="2045">amarius. St quomõ inquies de gehenna audire quidq́; ac dicè io⸗</line>
        <line lrx="3448" lry="2277" ulx="782" uly="2154">cundũ eſſe aſſeris:quippe quoniã res triſtis eſt. Jdeirceo qui ab ea</line>
        <line lrx="3430" lry="2385" ulx="781" uly="2265">re pꝛocul amouẽt ſᷣmones ſuauiſſimi ſunt· pᷣterea hee audiẽdo aĩa</line>
        <line lrx="3438" lry="2502" ulx="780" uly="2374">ad ſe ↄuertit᷑  caucioꝛ faeta efferẽ᷑ alciꝰ.volatq; ſublimiꝰ. malig⸗</line>
        <line lrx="3433" lry="2600" ulx="780" uly="2485">na cupiditates expulſi tirannide. Ita hee de gehenna verba. ne in</line>
        <line lrx="3432" lry="2695" ulx="775" uly="2597">gehennã deuenias efficiuũt. Quare date michi veniã ut verecũdiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3433" lry="2822" type="textblock" ulx="739" uly="2706">
        <line lrx="3433" lry="2822" ulx="739" uly="2706">eciũ atq; dedicꝰ futurũ adiciã. Nam quẽadmodũ niniuite uideos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3447" lry="5358" type="textblock" ulx="756" uly="2818">
        <line lrx="3433" lry="2933" ulx="768" uly="2818">tũc eõdempnabãt · ſie mulei qui modo inferioꝛes vident᷑ nos ↄdemp</line>
        <line lrx="3422" lry="3044" ulx="769" uly="2925">nabũt. Veuiat ergo ĩ mentẽ qnta erit illa deri ſio qᷓntꝰ deſpectꝰ.</line>
        <line lrx="3434" lry="3152" ulx="770" uly="3036">veniat ita inquã in mentẽ ut incipiamꝰ aliquãdo ad verã accedẽ</line>
        <line lrx="3438" lry="3261" ulx="773" uly="3148">penitencie ianuã michi hee ipi dico · meipᷣm pꝛimo eyxhoꝛtoꝛ · nemo</line>
        <line lrx="3432" lry="3369" ulx="774" uly="3250">michi quaſi otempt' atq; ↄdempnatꝰ iraſcat᷑. Capiamꝰ iter an⸗</line>
        <line lrx="3433" lry="3475" ulx="774" uly="3359">guſtũ vſqueq̊ deliciabum̃ · vſquequo degemꝰ ocioſe · vidẽtes ac oſſi⸗</line>
        <line lrx="3432" lry="3586" ulx="772" uly="3471">tantes nõ ſumꝰ adhuc ſaciati deſidia ꝗ; qi noua querimꝰ. nõne</line>
        <line lrx="3441" lry="3698" ulx="770" uly="3581">eadẽ ſemꝑ erũt eadẽ iteꝝ menſa · eadẽ ſaturitas.⁊dẽ ſumptꝰ eedem</line>
        <line lrx="3428" lry="3806" ulx="769" uly="3690">pecunie poſſeſſiões cõſtruccões ediũ · quaꝝ reꝝ oĩm quis erit demũ</line>
        <line lrx="3434" lry="3913" ulx="763" uly="3797">finis · inq; cinis vermes puluis. aliã ergo vinamꝰ vitã . faciamꝰ</line>
        <line lrx="3419" lry="4026" ulx="762" uly="3911">de terra celũ mõſtremꝰ recte vinẽdo gentilibs quibs bonis carebũt.</line>
        <line lrx="3425" lry="4135" ulx="766" uly="4020">nã quãdo lauda bilit᷑ nos vinẽ videbũt quaſi faciẽ regni celoꝛum</line>
        <line lrx="3414" lry="4247" ulx="763" uly="4130">aſpiciẽt · quãdo quippe ẽnẽt modeſtos iuſtos ꝓeul ab ira. inuidia.</line>
        <line lrx="3447" lry="4358" ulx="764" uly="4244">auaricia · atq; ab omi pꝛaua cupiditate· quãdo cernẽt omẽs vᷣtutis</line>
        <line lrx="3446" lry="4462" ulx="768" uly="4353">numeros in nobis admiabunt᷑· ac dicent. Si angeli nũc facti ſũr</line>
        <line lrx="3444" lry="4581" ulx="762" uly="4460">xpiani · q̃les poſtea futuri ſunt · ſi vehement᷑ hic ſplendẽt vbi ſe p⸗</line>
        <line lrx="3425" lry="4683" ulx="761" uly="4569">egrinos arbitrant᷑ quo fulgꝗdꝛe rutilabũt cũ patriã recipiẽt.ſi il⸗</line>
        <line lrx="3440" lry="4800" ulx="756" uly="4683">los eciã melioꝛes faciemꝰ ſic religiõis noſtre ſermo nõ minꝰ qᷓ tp̃e</line>
        <line lrx="3425" lry="4902" ulx="764" uly="4793">appłoꝝ miabilis admodũ gentib; videbit. Nam ſi duodeeim illi</line>
        <line lrx="3428" lry="5020" ulx="768" uly="4903">viri ciuitates ac nacões integre couerterũt quid erit ſi vitã illoꝝ</line>
        <line lrx="3420" lry="5129" ulx="767" uly="5013">omẽs imitabum̃ cgita tecũ ipᷣe quo ſublimitatis · religio noſtra</line>
        <line lrx="3422" lry="5240" ulx="768" uly="5121">eõ uolabit · nõ tñ ita reſurrectio a moꝛte homis quẽadmodũ phia</line>
        <line lrx="3421" lry="5358" ulx="777" uly="5234">viuẽciũ admiant᷑ · ab hac vero magnã vtilitatẽ ↄſequnt᷑. Pꝛetẽa</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="160" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_160">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_160.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1723" lry="801" type="textblock" ulx="1673" uly="656">
        <line lrx="1723" lry="685" ulx="1711" uly="656">1</line>
        <line lrx="1719" lry="720" ulx="1704" uly="683">/</line>
        <line lrx="1706" lry="768" ulx="1686" uly="719">/</line>
        <line lrx="1688" lry="801" ulx="1673" uly="768">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="3653" lry="951" type="textblock" ulx="1607" uly="809">
        <line lrx="3653" lry="951" ulx="1607" uly="809">o N,. Ciſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4167" lry="1152" type="textblock" ulx="1515" uly="1021">
        <line lrx="4167" lry="1152" ulx="1515" uly="1021">veſurrectio à moꝛtuis ſemel facta facile obliuioni cõmicti· phᷣia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4133" lry="1361" type="textblock" ulx="1512" uly="1145">
        <line lrx="4133" lry="1269" ulx="1512" uly="1145">vero vinendi petuo manet. et vinenciũ anĩos ſedulo exedlit atqʒ;</line>
        <line lrx="4129" lry="1361" ulx="1514" uly="1256">nutrit. Excolamꝰ igit᷑ noſmetipᷣos ut eciam illos lucrifaciamꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="1470" type="textblock" ulx="1511" uly="1358">
        <line lrx="4198" lry="1470" ulx="1511" uly="1358">nichil dieo ardun . nichil difficile . nõͤ precipio ne vxoꝛem ducas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4134" lry="2137" type="textblock" ulx="1433" uly="1475">
        <line lrx="4122" lry="1596" ulx="1512" uly="1475">non iubeo vt oꝛbem derelinquas. ut ſecularia negocia negligas.</line>
        <line lrx="4134" lry="1700" ulx="1433" uly="1584">ſed ut in hys ipßis vinendo virtute perfulgeas. Wolo enĩ maioꝛe</line>
        <line lrx="4129" lry="1811" ulx="1508" uly="1692">gloꝛia vᷣtutis choꝛuſcare vos qui in medio vrbis verſami q́; illos</line>
        <line lrx="4128" lry="1917" ulx="1509" uly="1805">qui montes et heremũ pecierũt. Quare ſie· quia magnã hinc vti⸗</line>
        <line lrx="4127" lry="2034" ulx="1510" uly="1912">litatẽ ceteri ↄ ſequnt᷑. Nemo enĩ accenſa lucerna ſub modio ipam</line>
        <line lrx="4131" lry="2137" ulx="1515" uly="2023">ponit hac ð cauſa hoꝛtoꝛ ut ſupꝛa oꝛnata cãdelabꝛa cũctas umpona⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="2249" type="textblock" ulx="1509" uly="2134">
        <line lrx="4216" lry="2249" ulx="1509" uly="2134">tis lucernas· ut ampliſſuna inde lux hunc ignẽ accendamꝰ euius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4134" lry="2363" type="textblock" ulx="1501" uly="2242">
        <line lrx="4134" lry="2363" ulx="1501" uly="2242">lumie ſedẽtes in tenebꝛis ab erroꝛe liberabimꝰ. nec michi dieas q̃ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="2471" type="textblock" ulx="1508" uly="2342">
        <line lrx="4228" lry="2471" ulx="1508" uly="2342">vxoꝛẽ te duxiſſe · liberos ꝓereaſſe · magnaꝝ ediũ gubernacõʒ habẽ?·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4137" lry="2580" type="textblock" ulx="1505" uly="2463">
        <line lrx="4137" lry="2580" ulx="1505" uly="2463">ac ideo nõ poſſe iſta ꝑpficere. Nam quẽa dmodũ eciã ſi nichil haꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4158" lry="2687" type="textblock" ulx="1510" uly="2572">
        <line lrx="4158" lry="2687" ulx="1510" uly="2572">renꝝ ha beres · nichil tñ facere poſſes pigreſct̃do.ſic hys omĩb circũ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4139" lry="4844" type="textblock" ulx="1466" uly="2685">
        <line lrx="4138" lry="2802" ulx="1499" uly="2685">uent? diligẽcia ſtudio curaq; ſupabis.vna certe res querit᷑. mag⸗</line>
        <line lrx="4126" lry="2914" ulx="1508" uly="2795">nitudo et generoſitas animi · quã nõ etas. nõ inopia.nõ diuicie ·</line>
        <line lrx="4133" lry="3024" ulx="1511" uly="2907">nõ aliquid aliud ne ad virtutẽ pueniat cohercebit. quippe tam ſe⸗</line>
        <line lrx="4138" lry="3135" ulx="1507" uly="3018">nes qᷓ; inuẽs q; vxoꝛes hñtes·liberos educãtes· artes ꝓfeſſi pᷣceptis</line>
        <line lrx="4136" lry="3241" ulx="1503" uly="3128">dñi recte paruerũt. Juueĩs atq; adeo adoleſcẽs daniel erat. ioſeph</line>
        <line lrx="4139" lry="3349" ulx="1509" uly="3240">in egipto ſeruiebat aquila artẽ ꝓfitebat᷑ an purpurã quedã vendẽs</line>
        <line lrx="4135" lry="3450" ulx="1506" uly="3348">officine pꝛeerat·. carceris cuſtos· alius cẽturio ut coꝛneliusalius</line>
        <line lrx="4136" lry="3559" ulx="1507" uly="3458">imbecillis ac eger ut thimotheus · alins nõ ſolũ ſeruus. ſed et fu⸗</line>
        <line lrx="4118" lry="3677" ulx="1507" uly="3568">gitiuꝰ ut oneſimꝰ. Sed nichil hoꝝ offuit ne omẽs viri mulieres ·</line>
        <line lrx="4132" lry="3793" ulx="1509" uly="3679">inuenes · ſenes · ſerui · liberi · tam pꝛinati q; cũ poteſtate vᷣtute co⸗</line>
        <line lrx="4127" lry="3897" ulx="1505" uly="3790">ruſcent non ergo vanis nos cauſis excuſemꝰ .ſed optimo vſu en⸗</line>
        <line lrx="4114" lry="4013" ulx="1504" uly="3901">ſulio melioꝛi capeſcamꝰ ut recte vinendo futura bona conſequam̃.</line>
        <line lrx="3868" lry="4124" ulx="1496" uly="4013">gracia et miſericoꝛdia dñi noſtri iheſu ꝑp̃i amen</line>
        <line lrx="4117" lry="4271" ulx="1756" uly="4128">Dhuc eo loquente ad turbas ecce mater eius ·</line>
        <line lrx="4125" lry="4413" ulx="1749" uly="4272">et fratres eius ſtabant foꝛis querentes ei loqui·</line>
        <line lrx="4131" lry="4551" ulx="1490" uly="4414">dixit autẽ quidam ei ecce mater tua et fratres tui</line>
        <line lrx="4109" lry="4699" ulx="1493" uly="4551">foꝛis ſtant querẽtes te. Ipſe aũt reſpõdẽs dicẽti ſibi</line>
        <line lrx="4127" lry="4844" ulx="1466" uly="4694">ait · qᷓ eſt mat mea et qͥ frẽs mei. Et eyten dẽs manũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4131" lry="5311" type="textblock" ulx="1490" uly="4842">
        <line lrx="4130" lry="4983" ulx="1490" uly="4842">in diſcipulos ſuos dixit ecce mater mea et frẽs mei</line>
        <line lrx="4125" lry="5093" ulx="1947" uly="4980">NVod pꝛidiẽ dicebã inania ſeiliz eſſe cũcta atq; ſupflua</line>
        <line lrx="4131" lry="5198" ulx="1942" uly="5087">cũ bᷣtus nõ aſſit · id nüc ymmo młtomagis eciã oñdit</line>
        <line lrx="4123" lry="5311" ulx="1953" uly="5198">nũce vero nõ tantũ ei oneris cõferre videt᷑ q;; fratꝝ qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5371" type="textblock" ulx="4705" uly="937">
        <line lrx="5035" lry="1074" ulx="4768" uly="937">i  un</line>
        <line lrx="5035" lry="1176" ulx="4766" uly="1060">anra huinii</line>
        <line lrx="5029" lry="1293" ulx="4766" uly="1171">ſet wdiemi</line>
        <line lrx="5035" lry="1407" ulx="4769" uly="1272">Mm ii in</line>
        <line lrx="5029" lry="1521" ulx="4767" uly="1389">ltiiſub ife</line>
        <line lrx="5035" lry="1634" ulx="4762" uly="1513">dt nit uhi 4iegt</line>
        <line lrx="5034" lry="1749" ulx="4755" uly="1633">njwnat. nen</line>
        <line lrx="5035" lry="1862" ulx="4742" uly="1739">uti hictt n</line>
        <line lrx="5035" lry="1974" ulx="4740" uly="1842">ſegere 1 illu ne⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2066" ulx="4743" uly="1958">tlenalkuiſtt⸗ ve</line>
        <line lrx="5032" lry="2210" ulx="4746" uly="2061">cnipet fut⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2290" ulx="4749" uly="2181">fici mmn non</line>
        <line lrx="5035" lry="2408" ulx="4747" uly="2295">tum nimifrat</line>
        <line lrx="5033" lry="2514" ulx="4746" uly="2414">totiinul au</line>
        <line lrx="5033" lry="2626" ulx="4742" uly="2530">vni mrembi</line>
        <line lrx="5035" lry="2736" ulx="4735" uly="2651">gin umit. xr ṽ</line>
        <line lrx="5035" lry="2870" ulx="4726" uly="2757">iijnonta'ſigf</line>
        <line lrx="5035" lry="2959" ulx="4717" uly="2879">Netdiattt⸗an ne</line>
        <line lrx="5035" lry="3098" ulx="4715" uly="2987">ſrins aadn</line>
        <line lrx="5035" lry="3201" ulx="4721" uly="3101">WrNWir</line>
        <line lrx="5035" lry="3294" ulx="4734" uly="3210">WN Ne</line>
        <line lrx="5035" lry="3427" ulx="4745" uly="3319">puatisatcffui⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3539" ulx="4746" uly="3434">ſliendü zutn/</line>
        <line lrx="5035" lry="3657" ulx="4738" uly="3549">qudm min/ ie</line>
        <line lrx="5035" lry="3775" ulx="4736" uly="3664">mani uudin g</line>
        <line lrx="5035" lry="3891" ulx="4726" uly="3770">ſſogytting,gu⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3988" ulx="4716" uly="3884">ius rebit in an</line>
        <line lrx="5035" lry="4109" ulx="4714" uly="4005">Nmmencie⸗guis n</line>
        <line lrx="5035" lry="4238" ulx="4718" uly="4112">AN wſig</line>
        <line lrx="5035" lry="4330" ulx="4725" uly="4225">qlerfacsan</line>
        <line lrx="5035" lry="4449" ulx="4727" uly="4340">cretinonl</line>
        <line lrx="5029" lry="4572" ulx="4725" uly="4444">tos ingtpunten</line>
        <line lrx="5035" lry="4679" ulx="4724" uly="4569">in i igine</line>
        <line lrx="5025" lry="4788" ulx="4715" uly="4687"> matrè nmin;</line>
        <line lrx="5035" lry="4928" ulx="4714" uly="4784">deneſim. wr</line>
        <line lrx="5035" lry="5039" ulx="4712" uly="4913">ſpos eeleattn</line>
        <line lrx="5012" lry="5153" ulx="4705" uly="5021">matni voluiſſer</line>
        <line lrx="5010" lry="5273" ulx="4706" uly="5119">pobe 10 mater</line>
        <line lrx="5028" lry="5371" ulx="4709" uly="5248">t ut ai wlin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="161" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_161">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_161.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="231" lry="4053" type="textblock" ulx="0" uly="1078">
        <line lrx="178" lry="1200" ulx="0" uly="1078">d rnn</line>
        <line lrx="193" lry="1427" ulx="0" uly="1335">nd</line>
        <line lrx="193" lry="1558" ulx="2" uly="1447">Fiign</line>
        <line lrx="194" lry="1654" ulx="0" uly="1544">Voloni un</line>
        <line lrx="181" lry="1876" ulx="0" uly="1782">minn,</line>
        <line lrx="183" lry="1988" ulx="9" uly="1887">ein</line>
        <line lrx="194" lry="2104" ulx="0" uly="2007">.</line>
        <line lrx="130" lry="2200" ulx="0" uly="2135">R</line>
        <line lrx="213" lry="2342" ulx="1" uly="2250">tnichn</line>
        <line lrx="215" lry="2452" ulx="4" uly="2343">enuchie</line>
        <line lrx="219" lry="2559" ulx="1" uly="2466">niinchlde</line>
        <line lrx="224" lry="2681" ulx="0" uly="2586">vonihi</line>
        <line lrx="224" lry="2803" ulx="0" uly="2695">mni. nig⸗</line>
        <line lrx="211" lry="2890" ulx="0" uly="2810">1,noͤdiuine⸗</line>
        <line lrx="210" lry="3024" ulx="1" uly="2921">mugeunſe⸗</line>
        <line lrx="223" lry="3141" ulx="0" uly="3036">ies</line>
        <line lrx="228" lry="3252" ulx="0" uly="3148">Arn e</line>
        <line lrx="231" lry="3367" ulx="0" uly="3263">rimdäwn⸗</line>
        <line lrx="227" lry="3468" ulx="0" uly="3377"> nntins in</line>
        <line lrx="226" lry="3583" ulx="0" uly="3487">nns ,olfl</line>
        <line lrx="218" lry="3692" ulx="0" uly="3608">vm mulens</line>
        <line lrx="217" lry="3810" ulx="0" uly="3722">gur hand</line>
        <line lrx="203" lry="3936" ulx="0" uly="3834">amoaan,</line>
        <line lrx="192" lry="4053" ulx="0" uly="3937">nanſenni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="5059" type="textblock" ulx="0" uly="4322">
        <line lrx="230" lry="4458" ulx="0" uly="4322">mmnbn</line>
        <line lrx="228" lry="4616" ulx="1" uly="4488"> frantsn</line>
        <line lrx="217" lry="4753" ulx="0" uly="4620">oin</line>
        <line lrx="224" lry="4903" ulx="0" uly="4777">rnnön</line>
        <line lrx="227" lry="5059" ulx="0" uly="4917">ea cſiͤn</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="5409" type="textblock" ulx="0" uly="5176">
        <line lrx="204" lry="5303" ulx="0" uly="5176">mige nin</line>
        <line lrx="208" lry="5367" ulx="72" uly="5286">N</line>
        <line lrx="168" lry="5409" ulx="4" uly="5330">pN”</line>
      </zone>
      <zone lrx="3372" lry="5301" type="textblock" ulx="679" uly="990">
        <line lrx="3372" lry="1106" ulx="698" uly="990">nã egd quidẽ dicebã · nec etatẽ nee ſexũ nec heremi habita eõeʒ nee</line>
        <line lrx="3369" lry="1210" ulx="698" uly="1099">cerera huĩoi quidqᷓ; nobis conferre ſi mens atq; animꝰ ꝓbus non</line>
        <line lrx="3361" lry="1321" ulx="697" uly="1211">ſit · hodierno vero die maius ãquid q; hoc ſit ab euãgelio diſcimꝰ .</line>
        <line lrx="3366" lry="1433" ulx="699" uly="1322">Nam neq; ſi xpᷣm cõcepiſti et mirabile illi feſtũ dediſti · magnũ</line>
        <line lrx="3361" lry="1549" ulx="697" uly="1433">tibi âquid affert niſi virtutẽ colas. Adhuc enĩ ipᷣo loquente ait·</line>
        <line lrx="3368" lry="1657" ulx="694" uly="1544">dixit quidã ei:quia mater tua  fratres tui querunt te · cui ep̃us</line>
        <line lrx="3367" lry="1767" ulx="695" uly="1653">reſpondet. que nam eſt mater mea·aut qui ſũt fratres mei. Hoe</line>
        <line lrx="3360" lry="1872" ulx="690" uly="1765">autẽ dicebat · nõ quia de matre ſua verecũdaret᷑ aut quia natũ ſe</line>
        <line lrx="3365" lry="1988" ulx="690" uly="1875">negaret ab illa · nõ enĩ ꝓfecto ille vterꝰ eũ ↄcepiſſet ſi ab ea matre</line>
        <line lrx="3363" lry="2096" ulx="693" uly="1986">naſci noluiſſet · verũ ut ſiꝗficant᷑ expꝛimere nullã eciã eſſe ma tri</line>
        <line lrx="3364" lry="2214" ulx="689" uly="2096">quoniã peperit futurã vtilitatẽ niſi vt decet vitã pagat. Quãuis</line>
        <line lrx="3362" lry="2314" ulx="690" uly="2208">factũ matris nõnichil unpoꝛtune quoq; acceſſit. Conſidera igit᷑</line>
        <line lrx="3363" lry="2426" ulx="691" uly="2318">tam matris q; fratu impoꝛtunitatẽ · nã cũ debuiſſent intrare atq;</line>
        <line lrx="3363" lry="2535" ulx="691" uly="2428">cũ turbis ſunul audire aut ſaltem expectare foꝛis pᷣmonis finẽ ac</line>
        <line lrx="3359" lry="2651" ulx="688" uly="2539">demũ accedere ambicõe quad ac oſtentacõe cmoti. foꝛis eũ pnñ̃eia</line>
        <line lrx="3361" lry="2754" ulx="685" uly="2648">oĩm euocarũt · vt vident᷑ facile ac ma cũ ptãte ypᷣo imperare · hoe</line>
        <line lrx="3350" lry="2874" ulx="681" uly="2758">enĩ ipᷣm occłciꝰ ſificãs euãgeliſta dicit. Adhuc ipᷣo loq̃nte t᷑bis·</line>
        <line lrx="3359" lry="2980" ulx="679" uly="2867">ac ſi diceret· an nõ erat alia optunitas·an nõ poteritis ſeoꝛſũ atq;</line>
        <line lrx="3359" lry="3094" ulx="679" uly="2978">ſeerecius colloqui quid poꝛro alloqui xpᷣm volebant · ſi enĩ de dog⸗</line>
        <line lrx="3357" lry="3199" ulx="680" uly="3088">matibꝰ veritatis publice atq; in mediũ cũctis audientib gponere</line>
        <line lrx="3357" lry="3302" ulx="682" uly="3196">debebãt ut ↄñiter omibꝰ ferẽt vtilitati. Sin vero de rebus qͥbuſdã</line>
        <line lrx="3356" lry="3418" ulx="687" uly="3307">puatis atq; ſuis nõ licebat tãta feſtinacõe vrgere. Nam ſi ad ſe⸗</line>
        <line lrx="3345" lry="3529" ulx="690" uly="3417">peliendũ patrẽ ne ↄſequẽcia diſcipline incideret᷑ nõ abire pmiſit ·</line>
        <line lrx="3360" lry="3641" ulx="686" uly="3525">quãto minꝰ pᷣdicacõeʒ abſoluiſſe pꝛo re aliqua pꝛiunata · vnde patz</line>
        <line lrx="3359" lry="3752" ulx="689" uly="3632">mani quadãm gloꝛia illos cemotos fuiſſe nichil adbuc magni de</line>
        <line lrx="3360" lry="3866" ulx="688" uly="3741">ipᷣo ogitãtes · quod apcius iohãnes ſigficauit dicẽs quia neq; frẽs</line>
        <line lrx="3358" lry="3970" ulx="683" uly="3851">eius eredebãt in eum. verba quoq; ipᷣoꝝ nõ vecitat nõ parue plena</line>
        <line lrx="3356" lry="4086" ulx="683" uly="3963">demencie  quia magno ſtudio iheroſolimã ipᷣm trahebãt. nõ alia</line>
        <line lrx="3353" lry="4193" ulx="685" uly="4072">de re niſi ut a ſigmis illius àquod cꝛa giũ gloꝛie ↄſequènt᷑. Nam</line>
        <line lrx="3358" lry="4304" ulx="690" uly="4184">tu qui hec facis curebat oſtendas teiſßm mũdo. Nemo enĩ tłia fa⸗</line>
        <line lrx="3359" lry="4414" ulx="689" uly="4294">ceret in occulto ſed querèt omĩbs eſſe manifeſtus. Ipſe autẽ tune</line>
        <line lrx="3356" lry="4523" ulx="690" uly="4406">eos increpauit carnales eoꝛũ accuſans cogitacõnes. Nam quoniã</line>
        <line lrx="3355" lry="4619" ulx="697" uly="4516">indei cõuiciãtes dicebãt. Ponne hie eſt fabꝛi filius · cuiꝰ et patrẽ</line>
        <line lrx="3354" lry="4739" ulx="692" uly="4625">et matrẽ nouimꝰ et fratres eius apud nos ſũt· ignobilitati gnis</line>
        <line lrx="3354" lry="4860" ulx="694" uly="4738">detra hẽtes · ꝗpterea ipᷣm ad oſtendẽda miaenla ꝓuocabãt· xpᷣs aũt</line>
        <line lrx="3348" lry="4972" ulx="695" uly="4850">ipᷣos depellebat ut ab hac egritudĩe anĩos ipoꝝ liberaret. Nam ſi</line>
        <line lrx="3350" lry="5085" ulx="694" uly="4960">matrẽ voluiſſet negare · tũt optũe ꝓfecto negaſſerx · quãdo ſibi ob⸗</line>
        <line lrx="3350" lry="5194" ulx="697" uly="5071">pꝛobꝛio mater a indeis dabat᷑. Nunce autẽ tantã curã de ipᷣa fact</line>
        <line lrx="3348" lry="5301" ulx="697" uly="5184">videt᷑ ut cũ vel in cruce penderer amãtiſſimo eã diſapło ↄmẽdaret</line>
      </zone>
      <zone lrx="4821" lry="304" type="textblock" ulx="4412" uly="174">
        <line lrx="4470" lry="249" ulx="4442" uly="240">—</line>
        <line lrx="4473" lry="304" ulx="4425" uly="260">₰α</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="162" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_162">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_162.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4239" lry="4520" type="textblock" ulx="1577" uly="982">
        <line lrx="4222" lry="1112" ulx="1621" uly="982">nunc vero non tantum ei oneris conferre videtur q; fratrem qui</line>
        <line lrx="4227" lry="1217" ulx="1605" uly="1098">nudũ hoĩem illũ cẽſebãt inan᷑ ambicõeʒ eicè ſtudebat· itaq; acer⸗</line>
        <line lrx="4231" lry="1320" ulx="1589" uly="1207">bins nõ ad cẽtumeliã · ſed ad emenda cõeʒ reſpõdit. Tu vero noli</line>
        <line lrx="4228" lry="1430" ulx="1601" uly="1315">verba tantũ ppendere que mediocrẽ acrimoniã cõtinent verũ eciã</line>
        <line lrx="4231" lry="1543" ulx="1604" uly="1426">impoꝛtunita tẽ atq; audaciã fratrũ eõſidera. Et ad hec quãta eſſet</line>
        <line lrx="4229" lry="1655" ulx="1577" uly="1537">maieſtas illius qui increpat in animo tuo verſet᷑.quia nõ nud⸗</line>
        <line lrx="4233" lry="1752" ulx="1601" uly="1646">homo ſed vnigenit? dei filins · quo eciã ad finẽ verba illa tendebãt</line>
        <line lrx="4232" lry="1878" ulx="1604" uly="1759">ogita. Mon eni vilipẽdendo ·˖ ſed ut a tirannica paſſione ipᷣos li⸗</line>
        <line lrx="4227" lry="1991" ulx="1603" uly="1869">beraret et paulatim ad rectã oppinionẽ traducèt pſuaſerat. quia</line>
        <line lrx="4233" lry="2089" ulx="1608" uly="1980">nõ ſolũmodo filius erat matris ſue veꝝ eciã dñs atq; curatoꝛ · tũc</line>
        <line lrx="4230" lry="2203" ulx="1604" uly="2090">videbis increpacõʒ illã dicentẽ atʒ vtilẽ admodũq; cõſuetã · nõ eni</line>
        <line lrx="4232" lry="2311" ulx="1608" uly="2199">reſpondet abeas· et dic mulieri huic quia mater mea nõ eſt. ſ̊ ad</line>
        <line lrx="4232" lry="2421" ulx="1605" uly="2307">dicentẽ directo ſermone dicit que eſt mater mea. Preterea illud</line>
        <line lrx="4231" lry="2532" ulx="1606" uly="2419">eciã pꝛo bat.nec matrem nec fratres ſuos nec quoſcũq; alios ſua</line>
        <line lrx="4234" lry="2644" ulx="1606" uly="2525">fretos neceſſitudĩe virtutẽ negligẽ optere. Mam ſi nullã mater</line>
        <line lrx="4234" lry="2754" ulx="1606" uly="2640">quia mater eſt vtilitatẽ oſequat᷑ niſi virtutẽ clat. multominꝰ</line>
        <line lrx="4238" lry="2850" ulx="1608" uly="2748">alij neceſſitudĩe ſaluabunt᷑.vna enĩ ſola a vera et ↄñis nobłitas</line>
        <line lrx="4239" lry="2974" ulx="1603" uly="2860">atq; neceſſitudo cũ xpᷣo eſt ut volũtatẽ dei facias· hic ꝓpĩquitatis</line>
        <line lrx="4238" lry="3080" ulx="1608" uly="2971">modus multo melioꝛ illo eſt atq; vberioꝛ qui omĩa pꝛobe tenẽtes</line>
        <line lrx="4239" lry="3190" ulx="1607" uly="3080">nec de filioꝝ geſtis gloꝛiem̃ niſi vᷣtutes eoꝝ imitem̃ nece de parentũ</line>
        <line lrx="4231" lry="3303" ulx="1605" uly="3190">nobilitate qiuidqᷓ; nobis arrogemꝰ niſi pꝛobã eoꝝ vitam ſequam̃.</line>
        <line lrx="4239" lry="3418" ulx="1610" uly="3304">poteſt quippe eciã qui nõ genuit pater eſſe et qui genuit eodẽmodo</line>
        <line lrx="4238" lry="3528" ulx="1609" uly="3412">non eſſe Ideireo alibi cũ mulier quedã dixiſſet beatꝰ venter qui te</line>
        <line lrx="4239" lry="3634" ulx="1579" uly="3523">poꝛtauit  vbera que ſuxiſti · nõ reſpõdit nullꝰ me poꝛtauit vent</line>
        <line lrx="4230" lry="3747" ulx="1608" uly="3632">nee ulla ippe vbera ſuyxi ſed beati qii faciũt voluntatẽ patris mei·</line>
        <line lrx="4236" lry="3857" ulx="1611" uly="3748">vides quẽadmodũ nullibi câcοσ; hanc nature hoĩm negat .˖ ſy</line>
        <line lrx="4234" lry="3967" ulx="1609" uly="3856">addit ſemp illã que a vᷣtutib eſt.pᷣcurſoꝛ eciã iohannes cum dicit</line>
        <line lrx="4235" lry="4077" ulx="1605" uly="3969">genimina viperaꝝ ne videamĩ dicere pa trẽ habemꝰ abꝛahã.noluit</line>
        <line lrx="4235" lry="4188" ulx="1608" uly="4078">oſtendere quia nõ eſſent ex abꝛahã · ſed quia nichil ipis ꝓderat fi⸗</line>
        <line lrx="4238" lry="4305" ulx="1588" uly="4190">lios eſſe abꝛahe niſi eciã vᷣtute illi ciungerent᷑. Quod er yp̃us de⸗</line>
        <line lrx="4237" lry="4410" ulx="1613" uly="4302">notat dicens. Si filij eſtis abꝛahe.opera vtiq; abꝛahe facietis. Nee</line>
        <line lrx="4234" lry="4520" ulx="1607" uly="4413">enĩ carnis c täoane ab abꝛahã eos ſeperare volebat. ſed admo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="4632" type="textblock" ulx="1610" uly="4522">
        <line lrx="4239" lry="4632" ulx="1610" uly="4522">nebat ut nobilioꝛẽ hac atq; verioꝛẽ inueſtigarent ꝗpinquitatẽ · qʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="5307" type="textblock" ulx="1534" uly="4631">
        <line lrx="4232" lry="4743" ulx="1602" uly="4631">et hic diligenter facit· q́;uis ãquantulũ quius atq; acrius videat᷑</line>
        <line lrx="4233" lry="4842" ulx="1534" uly="4743">quia de matre ſermo ha bet᷑. nec dixit non eſt mater mea hee · nee</line>
        <line lrx="4228" lry="4964" ulx="1612" uly="4848">illi fratres mei · quoniã nõ faciũt volũtatẽ patris mei. Mon eni</line>
        <line lrx="4230" lry="5066" ulx="1621" uly="4963">coõdempnare fratres ſuos.ſed emẽdare voluit·ac ideo mãſuete · ut</line>
        <line lrx="4233" lry="5189" ulx="1585" uly="5065">ipᷣm dicebat reſpondẽs qui facit voluntatẽ patris inquit mei.hie</line>
        <line lrx="4232" lry="5307" ulx="1583" uly="5172">frater ſ oꝛoꝛ et mater eſt. Quare ſi iſt dã eſſe volunt hane viam</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="3109" type="textblock" ulx="4774" uly="952">
        <line lrx="5023" lry="1089" ulx="4847" uly="952">xragiti</line>
        <line lrx="5035" lry="1176" ulx="4853" uly="1086">beat vn</line>
        <line lrx="5035" lry="1288" ulx="4862" uly="1190">matrieu⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="1401" ulx="4856" uly="1298">chie wii</line>
        <line lrx="5035" lry="1511" ulx="4856" uly="1411">nnnitlan</line>
        <line lrx="5035" lry="1624" ulx="4842" uly="1532">tilene vi</line>
        <line lrx="5035" lry="1749" ulx="4827" uly="1648">Cinit orn</line>
        <line lrx="5035" lry="1843" ulx="4814" uly="1774">matnsetat</line>
        <line lrx="5035" lry="1966" ulx="4807" uly="1860">nai ing ft</line>
        <line lrx="5035" lry="2065" ulx="4809" uly="1978">ris dküͤco</line>
        <line lrx="5035" lry="2195" ulx="4819" uly="2095">hllpeni</line>
        <line lrx="5035" lry="2288" ulx="4825" uly="2207">ſümamane</line>
        <line lrx="5035" lry="2402" ulx="4824" uly="2319">tii xſr</line>
        <line lrx="5035" lry="2539" ulx="4817" uly="2432">gneuntrxſd</line>
        <line lrx="5035" lry="2640" ulx="4814" uly="2548">inempnntactt</line>
        <line lrx="5035" lry="2744" ulx="4800" uly="2657">ritbeopidr</line>
        <line lrx="5033" lry="2869" ulx="4788" uly="2767">ſcndinttn</line>
        <line lrx="5035" lry="2974" ulx="4774" uly="2881">oſandertt⸗hier</line>
        <line lrx="5035" lry="3109" ulx="4779" uly="2999">RNtadigui</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="3364" type="textblock" ulx="4784" uly="3107">
        <line lrx="5035" lry="3242" ulx="4784" uly="3107">GE</line>
        <line lrx="5035" lry="3364" ulx="4809" uly="3241">ſecns me</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="3598" type="textblock" ulx="4812" uly="3384">
        <line lrx="5035" lry="3485" ulx="4820" uly="3384">Aeſdicet⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3598" ulx="4812" uly="3498">mltg wuſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="4353" type="textblock" ulx="4751" uly="3629">
        <line lrx="5035" lry="3738" ulx="4803" uly="3629">e marſ</line>
        <line lrx="5035" lry="3830" ulx="4792" uly="3722">inlienrſame</line>
        <line lrx="5029" lry="3971" ulx="4776" uly="3830">ſont innlig</line>
        <line lrx="5035" lry="4063" ulx="4765" uly="3949">tuſeaam ang</line>
        <line lrx="5035" lry="4239" ulx="4761" uly="4053">ktangne</line>
        <line lrx="5035" lry="4353" ulx="4751" uly="4234">Wiin n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="4523" type="textblock" ulx="4771" uly="4358">
        <line lrx="5035" lry="4523" ulx="4771" uly="4358">mnſtneſen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="163" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_163">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_163.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="246" lry="5379" type="textblock" ulx="0" uly="904">
        <line lrx="190" lry="1045" ulx="0" uly="904">ffe ni</line>
        <line lrx="192" lry="1143" ulx="0" uly="1014">wrir,</line>
        <line lrx="199" lry="1259" ulx="7" uly="1130">D ng</line>
        <line lrx="204" lry="1380" ulx="0" uly="1269">mmeni 4</line>
        <line lrx="211" lry="1586" ulx="6" uly="1481"> ui</line>
        <line lrx="214" lry="1703" ulx="0" uly="1594">mil mat⸗</line>
        <line lrx="212" lry="1825" ulx="5" uly="1707">niͤmizi</line>
        <line lrx="209" lry="1946" ulx="0" uly="1824">uinin git</line>
        <line lrx="214" lry="2040" ulx="0" uly="1959">anrtit</line>
        <line lrx="216" lry="2150" ulx="0" uly="2055">ni nr</line>
        <line lrx="224" lry="2260" ulx="9" uly="2172">mmid n</line>
        <line lrx="224" lry="2377" ulx="0" uly="2280">Pru</line>
        <line lrx="229" lry="2596" ulx="0" uly="2510">münulimr</line>
        <line lrx="232" lry="2709" ulx="0" uly="2621">e: nulvyi</line>
        <line lrx="238" lry="2821" ulx="0" uly="2738">tmiswllnn</line>
        <line lrx="238" lry="2956" ulx="4" uly="2855">e pifnrini</line>
        <line lrx="242" lry="3181" ulx="0" uly="3078">anrvymti</line>
        <line lrx="241" lry="3295" ulx="0" uly="3190">zWomfuut</line>
        <line lrx="241" lry="3415" ulx="0" uly="3308">iurpnt</line>
        <line lrx="240" lry="3639" ulx="0" uly="3555">ne vrumie</line>
        <line lrx="237" lry="3755" ulx="0" uly="3645">mi ums n.</line>
        <line lrx="232" lry="3871" ulx="0" uly="3746">r win nwrr⸗/</line>
        <line lrx="230" lry="3974" ulx="0" uly="3867">nsandit</line>
        <line lrx="233" lry="4103" ulx="0" uly="3978">4 ahi uſun</line>
        <line lrx="240" lry="4217" ulx="0" uly="4084">icefnun</line>
        <line lrx="246" lry="4328" ulx="0" uly="4220">(aßhur⸗</line>
        <line lrx="245" lry="4442" ulx="0" uly="4321">eatrhuers</line>
        <line lrx="243" lry="4575" ulx="3" uly="4454">wolttu ſhun</line>
        <line lrx="241" lry="4686" ulx="0" uly="4569">me Pnſinrt</line>
        <line lrx="239" lry="4798" ulx="0" uly="4682">ategatu</line>
        <line lrx="240" lry="4912" ulx="0" uly="4797">nad m</line>
        <line lrx="238" lry="5025" ulx="0" uly="4908">—</line>
        <line lrx="237" lry="5142" ulx="0" uly="5016">aen nien</line>
        <line lrx="239" lry="5259" ulx="0" uly="5132">rsnmun</line>
        <line lrx="240" lry="5379" ulx="0" uly="5243">wunalin</line>
      </zone>
      <zone lrx="3502" lry="3097" type="textblock" ulx="803" uly="990">
        <line lrx="3500" lry="1120" ulx="844" uly="990">peragãt ĩ hat pſeuerẽt. Quãdo aũt mulier illa exclamauit dicse.</line>
        <line lrx="3498" lry="1254" ulx="845" uly="1104">beatꝰ venter qui te poꝛtauit nõ dixit ſe non habere matrẽ. ſed inde</line>
        <line lrx="3502" lry="1345" ulx="848" uly="1216">matrẽ quoq; ſuã beatitudinẽ ↄſecuturã aſſeruit. ſi patris eius fa⸗</line>
        <line lrx="3497" lry="1452" ulx="842" uly="1326">ciebãt volũtatẽ q;ᷓ qui diligent᷑ ſequn? et fratris et ſoꝛoꝛis et mr̃is</line>
        <line lrx="3493" lry="1573" ulx="846" uly="1435">retinẽt locũ.O miabilẽ honoꝛẽ o bᷣtutis ĩcredibiles vires quo du⸗</line>
        <line lrx="3493" lry="1684" ulx="836" uly="1545">eitis bene vinẽtes hoĩes mulieres ſanctiſſimã illã virginẽ beatifi⸗</line>
        <line lrx="3490" lry="1787" ulx="832" uly="1655">carũt quotquot vteꝝ illũ admirant᷑ quotq̊ͥt optarũt tales fuiſſe</line>
        <line lrx="3490" lry="1908" ulx="829" uly="1776">matres· et cetera otempnè omĩa. Quid igit᷑ pꝛohibet. ecee namq;</line>
        <line lrx="3484" lry="2000" ulx="826" uly="1873">rectã atq; facilẽ viam nobis ꝗpoſuit. ut nõ femĩs ſolũ verũ eciã</line>
        <line lrx="3473" lry="2116" ulx="825" uly="1982">viris ad hũc oꝛdinẽ puenire liceat· vymmo vero eciã ad maioꝛem.</line>
        <line lrx="3482" lry="2240" ulx="827" uly="2092">Multo enĩ ꝗpinquioꝛes deo ſũt qui volũtatẽ eius faciũt.q̃m que</line>
        <line lrx="3478" lry="2351" ulx="828" uly="2197">ſũma carms neceſſitudine cõinngunt. noõ ergo ſimplicit᷑ inqui⸗</line>
        <line lrx="3479" lry="2457" ulx="827" uly="2312">tatẽ illã deſidera. verũ eciã viam capeſce. Magnoq; ſtudio cõfice</line>
        <line lrx="3479" lry="2574" ulx="823" uly="2424">que ad hoe deſideriũ te pducit. hoe cũ dixiſſet exiuit e domo. Ita et</line>
        <line lrx="3475" lry="2685" ulx="826" uly="2534">increpauit ⁊ cito fecit quod poſtulabãt. Pariter in nupcijs quoq;</line>
        <line lrx="3474" lry="2781" ulx="803" uly="2640">factũ ab eo videamꝰ. nam ibi increpauit impoꝛtune petẽti · non</line>
        <line lrx="3473" lry="2903" ulx="814" uly="2748">tñ otradixit· ut imbecillitati mederet᷑ et beninolenciã erga pentẽ</line>
        <line lrx="3473" lry="3009" ulx="807" uly="2861">oſtenderet · hie vero et egritudinẽ inanis gloꝛie repulit er matrẽ</line>
        <line lrx="2775" lry="3097" ulx="816" uly="2976">ut decebat q́;uis nõ in tempoꝛe pecierat honoꝛauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3469" lry="3830" type="textblock" ulx="808" uly="3084">
        <line lrx="3443" lry="3247" ulx="808" uly="3084">In illo enim die ait exiens iheſus de do mo ſedebat</line>
        <line lrx="2002" lry="3369" ulx="811" uly="3215">ſecus mare</line>
        <line lrx="3469" lry="3515" ulx="819" uly="3355">Xe ſi dicèt ſi videre me ac audire vultis iã exeo ut diſſerã.  qm̃</line>
        <line lrx="3468" lry="3610" ulx="813" uly="3465">młtis œꝛuſcauit ſignis pᷣdicando. rurſus ꝓdeſſe homĩbꝰ vult. SEt</line>
        <line lrx="3469" lry="3713" ulx="814" uly="3584">pꝛope mare ſedens eos qui in terris erant piſcabatur. Sediſſe aũt</line>
        <line lrx="3457" lry="3830" ulx="809" uly="3685">in lietoꝛe ſecus mare non ſimpliciter poſitum ab euangeliſta eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3468" lry="4028" type="textblock" ulx="801" uly="3795">
        <line lrx="3468" lry="3937" ulx="804" uly="3795">ſed ut intelligamus ne quiſ quam a tergo xp̃i eſſet. ſed omnes eðs⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="4028" ulx="801" uly="3907">tra faciem eius aſpi cerent</line>
      </zone>
      <zone lrx="3444" lry="4193" type="textblock" ulx="798" uly="4016">
        <line lrx="3444" lry="4193" ulx="798" uly="4016">Et congregate ſunt inquitad ipſum turbe multe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3458" lry="4337" type="textblock" ulx="753" uly="4172">
        <line lrx="3458" lry="4337" ulx="753" uly="4172">ita ut in nauiculã aſcendens ſederet et omĩs turba</line>
      </zone>
      <zone lrx="3465" lry="5248" type="textblock" ulx="793" uly="4306">
        <line lrx="3444" lry="4493" ulx="802" uly="4306">in littoꝛe ſtabat et locutus eſt eis multa in pa bo lis</line>
        <line lrx="3454" lry="4592" ulx="798" uly="4446">Mon ita certe in monte neq; per tot para bolas ſermonẽ ↄtexuit ·</line>
        <line lrx="3462" lry="4696" ulx="798" uly="4559">tũc enĩ ibi quedã turba erat et plebs in opoſita. Hic vero a ſeribe</line>
        <line lrx="3464" lry="4826" ulx="794" uly="4665">et phariʒci pleriq; adſũt. Sed aduertamꝰ queſo diligent᷑.quã pᷣmo</line>
        <line lrx="3450" lry="4951" ulx="798" uly="4773">pabolã attulit. et quõ ex ↄſequẽcia. Matheꝰ omĩa nobis gpoſuit.</line>
        <line lrx="3463" lry="5048" ulx="796" uly="4877">Quã ergo pꝛimũ dixit. certe quã pꝛimã eſſe optebat. Queq; au⸗</line>
        <line lrx="3465" lry="5157" ulx="795" uly="4991">ditoꝛes miꝝ in modũ attencioꝛes faciebat · Nam que enigma tice</line>
        <line lrx="3447" lry="5248" ulx="793" uly="5107">pdicaturꝰ era t exſuſcitãde vehemẽciꝰ⸗ pꝛimũ erãt audiẽciũ mẽtes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3459" lry="5389" type="textblock" ulx="725" uly="5211">
        <line lrx="3459" lry="5389" ulx="725" uly="5211">hatc rone increpaſſe quoq; ipᷣm alius euã geliſta ſcribit quaſi non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4384" lry="356" type="textblock" ulx="4331" uly="278">
        <line lrx="4359" lry="316" ulx="4331" uly="278">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="164" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_164">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_164.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4136" lry="2991" type="textblock" ulx="1447" uly="1042">
        <line lrx="4107" lry="1175" ulx="1471" uly="1042">intelligentib, dicens quomõò nò peepiſtis pabolam · neq; hae rõne</line>
        <line lrx="4103" lry="1292" ulx="1476" uly="1150"> pabolis ſolũmodo loquit᷑ ſj eciã ut tenacius memoꝛie que dicunt᷑</line>
        <line lrx="4116" lry="1392" ulx="1474" uly="1263">mendar poſſint. et expꝛeſſioꝛ ꝗpter ſimilitudines ſermo res ipᷣas</line>
        <line lrx="4119" lry="1507" ulx="1447" uly="1373">ante oculos apponat. qui dicendi modus pꝛophetis eciam tritus</line>
        <line lrx="2575" lry="1621" ulx="1472" uly="1501">eſt que igitur parabola eſt</line>
        <line lrx="3349" lry="1765" ulx="1477" uly="1611">Exijt qui ſeminat ſeminare inquit</line>
        <line lrx="4113" lry="1871" ulx="1479" uly="1737">Vnde exijr qui vbiq; pᷣſens eſt. qui omĩa replet· aut q̃titer nam</line>
        <line lrx="4115" lry="1983" ulx="1481" uly="1845">exijt. Certe nõ loc ſed habitudine atq; incarnacõis diſpenſacoõne</line>
        <line lrx="4112" lry="2088" ulx="1484" uly="1959">ꝓpinquioꝛ nobis faetus. Pam qui nos venire ad ißm non pote⸗</line>
        <line lrx="4121" lry="2194" ulx="1480" uly="2066">ramꝰpecca toꝝ materia. ingreſſũ atq; auditũ ꝓhibente · ipe ad nos</line>
        <line lrx="4126" lry="2308" ulx="1484" uly="2178">egrediẽ. d quid igit᷑ exiuit an ut terrã vepꝛibꝰ plenã pderet · et</line>
        <line lrx="4127" lry="2417" ulx="1494" uly="2289">magnos agriculos puniret · mĩme · ven ut oppimo cultu terram</line>
        <line lrx="4129" lry="2518" ulx="1487" uly="2394">arandi fertilem faceret· religionis ac pietatis ſemibus diligẽci?</line>
        <line lrx="4136" lry="2625" ulx="1495" uly="2502">iactis. am ſemen hie doctrinã ſuã · arua vero et campos anĩas</line>
        <line lrx="4123" lry="2736" ulx="1494" uly="2615">homi.ſemĩa toꝛẽ autẽ ſeipᷣm appellat. Quid igit᷑ de iſto ſemie fit ·</line>
        <line lrx="4068" lry="2860" ulx="1495" uly="2724">tribs pditis ptiba. vna tmmõ ſaluat᷑ ĩ ſemĩando eni ipm inquit</line>
        <line lrx="4133" lry="2991" ulx="1499" uly="2838">Quedam ſecus viam ceciderunt et venerunt volu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4154" lry="4617" type="textblock" ulx="1496" uly="3009">
        <line lrx="4086" lry="3122" ulx="1496" uly="3009">cres celi et comederunt aea</line>
        <line lrx="4105" lry="3249" ulx="1500" uly="3122">Pece dixit ſeipᷣm in viam pieciſſe ſj quia ceciderunt ſecus viam</line>
        <line lrx="4139" lry="3391" ulx="1499" uly="3229">Quedã vero ſupꝛa lapidẽ vbi nõ hẽbãt terrã młtã</line>
        <line lrx="4145" lry="3497" ulx="1509" uly="3367">Et estinue exoꝛta ſunt quia nõ habebãt altitudinẽ terre · ſole aũt</line>
        <line lrx="4143" lry="3608" ulx="1505" uly="3484">oꝛto eſtuauerũt et quia nõ habebãt radicẽ aruerunt. Quedã autẽ</line>
        <line lrx="4141" lry="3720" ulx="1507" uly="3592">ceciderũt inter ſpinas et creuerũt ſpine et ſuffocauerũt ea. Quedã</line>
        <line lrx="4143" lry="3816" ulx="1511" uly="3702">vero ceciderũt ĩ terrã bonã et dabãt fructũ. Alind cẽteſunũ alind</line>
        <line lrx="4130" lry="3950" ulx="1513" uly="3814">ſexageſimũ aliud triceſunum · qui habet aures audiendi audiat.</line>
        <line lrx="4141" lry="4054" ulx="1512" uly="3918">Quarta pars ſola ſaluata eſt. nec vniũſa eqliter · ſed magno qdã</line>
        <line lrx="4145" lry="4162" ulx="1511" uly="4036">interiecto diſcrimĩe. Hys verbis opioſiſſime omib pretatis doc⸗</line>
        <line lrx="4149" lry="4281" ulx="1514" uly="4140">trinã ꝗpoſitã eſſe oſtendit. Nam quẽadmodũ agricla · eminãs</line>
        <line lrx="4154" lry="4387" ulx="1520" uly="4247">nõ diſénit campũ ut ĩ altera parte ſemĩet. In alta vero mime .ſß</line>
        <line lrx="4145" lry="4510" ulx="1520" uly="4363">vtiq; ꝓicit ſemĩa. Sodẽ ipo mõ ſaluatoꝛ vr̃ nõ diuitẽ · nõ paupẽ ·</line>
        <line lrx="4154" lry="4617" ulx="1524" uly="4477">nõ ingenioſũ · aut rudẽ aut foꝛtem aut ignanũ aut diligẽtem aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4169" lry="4710" type="textblock" ulx="1520" uly="4591">
        <line lrx="4169" lry="4710" ulx="1520" uly="4591">deſidẽ diſcernit. ſed omib⸗ q;uis nõ ignoꝛet futurũ exitũ pietatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4162" lry="5390" type="textblock" ulx="1523" uly="4698">
        <line lrx="4152" lry="4814" ulx="1523" uly="4698">doetrinaã omedat. ſic certe licebit ei dicere quid optuit me facè nee</line>
        <line lrx="4152" lry="4947" ulx="1524" uly="4807">feci. Et gphete quidem tamqᷓ de vinea et de populo loqunt᷑· vinea</line>
        <line lrx="4154" lry="5036" ulx="1525" uly="4919">enĩ facta eſt ait ducto · et vineã de egipto trãſtulit. Ipᷣe aũt tamqᷓ;</line>
        <line lrx="4151" lry="5164" ulx="1525" uly="5030">de ſemle . vnde ſigficat facilius atq; maturiꝰ nũc hoĩes obtempa⸗</line>
        <line lrx="4155" lry="5264" ulx="1529" uly="5132">turos et fructũ confeſtim daturos. Quando aut audis exijſſe ſe:</line>
        <line lrx="4162" lry="5390" ulx="1536" uly="5234">mmantẽ ut ſeminet non idem iterari putes. Sepius eniĩ egredit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5346" type="textblock" ulx="4688" uly="1049">
        <line lrx="5035" lry="1175" ulx="4781" uly="1049">mmimniun</line>
        <line lrx="5035" lry="1284" ulx="4776" uly="1164">dat ut puich</line>
        <line lrx="5035" lry="1402" ulx="4779" uly="1291">alind ftant,,</line>
        <line lrx="5035" lry="1526" ulx="4774" uly="1399">die ueſo ni</line>
        <line lrx="5035" lry="1630" ulx="4773" uly="1508">ſid ſuſtyiins</line>
        <line lrx="5014" lry="1748" ulx="4762" uly="1624">ami⸗ 4 5. aun</line>
        <line lrx="5035" lry="1846" ulx="4756" uly="1735">muperut· di</line>
        <line lrx="5035" lry="1944" ulx="4751" uly="1844">noluit nimin</line>
        <line lrx="5035" lry="2059" ulx="4747" uly="1961">zudiencti adc</line>
        <line lrx="5035" lry="2165" ulx="4749" uly="2069">ſemenſolumod</line>
        <line lrx="5035" lry="2299" ulx="4753" uly="2186">eni guogz inm</line>
        <line lrx="5035" lry="2399" ulx="4752" uly="2296">cuit ur ſplur</line>
        <line lrx="5035" lry="2498" ulx="4747" uly="2410">xrent/no an:</line>
        <line lrx="5035" lry="2624" ulx="4743" uly="2520">wotdarmnt ne⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2741" ulx="4734" uly="2632">pwiti nylent,</line>
        <line lrx="5035" lry="2852" ulx="4723" uly="2749">liyixer in vis y</line>
        <line lrx="5035" lry="2962" ulx="4720" uly="2860">nibus que enen</line>
        <line lrx="5035" lry="3074" ulx="4720" uly="2972">edina pobe at⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3169" ulx="4729" uly="3083">faarwchnof⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3279" ulx="4741" uly="3195">As derew</line>
        <line lrx="5035" lry="3392" ulx="4746" uly="3306">puertat⸗et ue</line>
        <line lrx="5035" lry="3531" ulx="4741" uly="3416">ſed in ueno⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3643" ulx="4739" uly="3528">n niſ bx</line>
        <line lrx="5035" lry="3852" ulx="4723" uly="3748">ſod audienai int</line>
        <line lrx="5035" lry="3964" ulx="4714" uly="3858">ſomna tradidit.</line>
        <line lrx="5035" lry="4089" ulx="4703" uly="3971">ſſtque tantu be</line>
        <line lrx="5035" lry="4209" ulx="4706" uly="4086">i meligim</line>
        <line lrx="5032" lry="4305" ulx="4713" uly="4196">inurſedihhe</line>
        <line lrx="5035" lry="4431" ulx="4714" uly="4317">es ſunt atgori</line>
        <line lrx="5035" lry="4568" ulx="4710" uly="4424">utg igunit no</line>
        <line lrx="5035" lry="4655" ulx="4704" uly="4537">rhi audit eran</line>
        <line lrx="5005" lry="4762" ulx="4694" uly="4664">enpegediditet</line>
        <line lrx="5035" lry="4881" ulx="4690" uly="4775">nds Veritatis S</line>
        <line lrx="4969" lry="5010" ulx="4695" uly="4872">nofuednt⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="5109" ulx="4688" uly="4976">ſtautegnile nn</line>
        <line lrx="5032" lry="5346" ulx="4694" uly="5221">nagis terig oñn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="165" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_165">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_165.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="194" lry="1388" type="textblock" ulx="0" uly="953">
        <line lrx="167" lry="1058" ulx="0" uly="953">neg Wui</line>
        <line lrx="174" lry="1163" ulx="0" uly="1072">eenn</line>
        <line lrx="188" lry="1298" ulx="0" uly="1154">mnoni</line>
        <line lrx="194" lry="1388" ulx="0" uly="1309">tmin</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="2921" type="textblock" ulx="0" uly="1670">
        <line lrx="184" lry="1760" ulx="0" uly="1670">mſrm</line>
        <line lrx="180" lry="1875" ulx="0" uly="1785">s dientin</line>
        <line lrx="181" lry="2000" ulx="0" uly="1898">inun</line>
        <line lrx="194" lry="2096" ulx="0" uly="2018">enn KaW</line>
        <line lrx="208" lry="2235" ulx="8" uly="2125">Nmign</line>
        <line lrx="213" lry="2322" ulx="48" uly="2243">un</line>
        <line lrx="214" lry="2455" ulx="0" uly="2355">nidns igit</line>
        <line lrx="217" lry="2574" ulx="0" uly="2473">tanws l</line>
        <line lrx="216" lry="2666" ulx="0" uly="2582">oſeniefn</line>
        <line lrx="202" lry="2921" ulx="0" uly="2813">me wlu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="5455" type="textblock" ulx="0" uly="3106">
        <line lrx="210" lry="3192" ulx="0" uly="3106">Dwswan</line>
        <line lrx="226" lry="3337" ulx="0" uly="3213">Wa</line>
        <line lrx="224" lry="3460" ulx="0" uly="3366">im ſltii</line>
        <line lrx="222" lry="3578" ulx="0" uly="3474">.Qucimi</line>
        <line lrx="219" lry="3689" ulx="0" uly="3588">tirn Qnmn</line>
        <line lrx="213" lry="3800" ulx="2" uly="3703">imini iin</line>
        <line lrx="198" lry="3916" ulx="0" uly="3819">imit,</line>
        <line lrx="200" lry="4042" ulx="44" uly="3918">nign f</line>
        <line lrx="209" lry="4164" ulx="0" uly="4057">ews⸗</line>
        <line lrx="223" lry="4299" ulx="0" uly="4143">Tchſeine</line>
        <line lrx="227" lry="4390" ulx="0" uly="4254">1 wnin</line>
        <line lrx="227" lry="4617" ulx="0" uly="4510">ut ügirn</line>
        <line lrx="220" lry="4735" ulx="0" uly="4630">erti nn</line>
        <line lrx="220" lry="4835" ulx="57" uly="4727">zenekan</line>
        <line lrx="226" lry="4975" ulx="0" uly="4845">l bemt n</line>
        <line lrx="220" lry="5108" ulx="0" uly="4967">. tiin</line>
        <line lrx="209" lry="5247" ulx="0" uly="5079">cwis .*</line>
        <line lrx="215" lry="5355" ulx="0" uly="5191">unu .</line>
        <line lrx="76" lry="5455" ulx="0" uly="5364">N;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3389" lry="5361" type="textblock" ulx="674" uly="1073">
        <line lrx="3348" lry="1182" ulx="704" uly="1073">ſeminãs·ad aliã quoq; vem q́; ad ſemiandũ puta vrt nouales ſein⸗</line>
        <line lrx="3351" lry="1296" ulx="695" uly="1183">dat. ut puicioſas herbas amputet vt vepꝛes euellat.aut tale quid</line>
        <line lrx="3348" lry="1402" ulx="698" uly="1293">alind faciat. Jpᷣe autẽ ad ſeminandũ egreſſꝰ eſt. Cuiꝰ igit᷑ cauſa</line>
        <line lrx="3337" lry="1515" ulx="694" uly="1405">die queſo· maioꝛ pars ſemĩs amiſſa ẽ· nõ ſeminãtis quippe cauſa.</line>
        <line lrx="3350" lry="1626" ulx="699" uly="1514">ſed ſuſcipiẽtis culpa terre hoc eſt ꝗter reluctantẽ atq; repugnantẽ</line>
        <line lrx="3349" lry="1735" ulx="692" uly="1625">anĩaʒ. Sed cuiꝰ rei gracia nõ dixit q; inertes ac deſides ocio ſemĩa</line>
        <line lrx="3339" lry="1847" ulx="692" uly="1736">coꝛruperũt · diuites delicijs mſerũt.molles atq; ignani pdiderũt.</line>
        <line lrx="3350" lry="1952" ulx="691" uly="1846">noluit nimiꝝ rephendẽ ne in deſperacõez immittat.· ſed cõſciencie</line>
        <line lrx="3350" lry="2068" ulx="688" uly="1956">audienciũ atq; prudẽcie huiuſcemõi examin acõeʒ reliquit· nõ aũt</line>
        <line lrx="3342" lry="2172" ulx="689" uly="2064">ſemen ſolũmodo veꝝ eciã ſagenã hoc paſſam eſſe inuenies. Multa</line>
        <line lrx="3347" lry="2285" ulx="688" uly="2177">enĩ quoq; inco moda tulit. Hac parabola diſcipłos docuit · et exer⸗</line>
        <line lrx="3350" lry="2398" ulx="689" uly="2286">cuit ut ſi plures eoꝝ qui pᷣdicacõeʒ appoſtoloꝝ ſuſcepturi erãt per⸗</line>
        <line lrx="3347" lry="2512" ulx="689" uly="2394">derent᷑ · nõ ceciderunt anĩs cũ id eciã in dño atq; mgꝗ̃o piter factũ</line>
        <line lrx="3350" lry="2616" ulx="688" uly="2504">recoꝛdarent᷑ neq; tñ ipᷣe q;uis ita id futurũ non ignoꝛaret ſemina</line>
        <line lrx="3350" lry="2729" ulx="687" uly="2612">pꝛoicè neglexit. Sed quomõ inquies credendũ eſt in vepꝛibꝛ et in</line>
        <line lrx="3351" lry="2832" ulx="681" uly="2723">lapide et in via pꝛudentẽ hoĩeʒ ſemĩare. In agris certe et in ſemi⸗</line>
        <line lrx="3350" lry="2946" ulx="685" uly="2832">nibus que terre tradunt᷑ ſtulte factum videret᷑. In anĩs aũt atq;</line>
        <line lrx="3350" lry="3053" ulx="684" uly="2942">doctrina pꝛobe atq; laudabilit᷑.nõ enĩ abſq; erimĩe agricola ullud</line>
        <line lrx="3339" lry="3166" ulx="685" uly="3052">faceret.cũ nõ ſit poſſibile lapidẽ aut viã ut fertilẽ terrã ꝓducèt᷑ in</line>
        <line lrx="3352" lry="3271" ulx="689" uly="3161">anĩs aũt hoĩm non ita. Poſſibile enĩ eſt ut lapis in terrã fertilẽ</line>
        <line lrx="3389" lry="3380" ulx="690" uly="3268">ↄuertat᷑.et ut via nõ ↄculcet᷑ nec pᷣtereũtibs cũctis ꝗpoĩta iaceat.</line>
        <line lrx="3341" lry="3484" ulx="685" uly="3378">ſed in uberes agros traducta nec vepres emittat  ſemia foueat.</line>
        <line lrx="3343" lry="3593" ulx="689" uly="3487">am niſi hoc poſſibile · vmmo vero facile eet · nec certe ſemĩaſſet.</line>
        <line lrx="3342" lry="3714" ulx="689" uly="3597"> ſi hee pᷣterea mutacõ in omibs fct̃a nõ eſt.nõ ſeminãtis culpa·</line>
        <line lrx="3355" lry="3815" ulx="689" uly="3707">ſed audienciũ inobediẽcia id eõtigit. Nam ißpe quidẽ diligent eis</line>
        <line lrx="3357" lry="3925" ulx="680" uly="3818">ſemma tradidit. Si vero illi cooꝛrruperũt accepta. ĩculpabilis oĩno</line>
        <line lrx="3358" lry="4043" ulx="674" uly="3928">eſt que tanta benignitate in omnes eqliter vtit᷑. Nos vero illud</line>
        <line lrx="3354" lry="4151" ulx="686" uly="4038">eciã intelligimꝰ.quia nõ ẽ vna pdicõis via.ſed multe · magnoq;</line>
        <line lrx="3356" lry="4259" ulx="695" uly="4146">inter ſe diſiũeto interuallo. Nam qu via ſigficant᷑ · hy negligẽ⸗</line>
        <line lrx="3354" lry="4361" ulx="692" uly="4255">tes ſunt atq; ocioſi · qui lapidi cõferunt᷑ hy ſunt qu inſtabilita te</line>
        <line lrx="3355" lry="4480" ulx="691" uly="4366">atq; ignania nõ pſeuerãt · quod ĩ lapide cecidit · hic eſt inquit qui</line>
        <line lrx="3354" lry="4584" ulx="692" uly="4476">verbũ audit et accipit cũ gaudio·ſed quoniã non habet radicẽ in</line>
        <line lrx="3353" lry="4702" ulx="692" uly="4586">tempe credidit et pſecueõe veniẽte ſceandalũ paſſus eſt· oms audi⸗</line>
        <line lrx="3351" lry="4807" ulx="688" uly="4697">entes veritatis verbũ et nõ intelligẽtes quoniã a cꝛdibo eoꝝ pui⸗</line>
        <line lrx="3350" lry="4916" ulx="695" uly="4809">cioſus dyabolꝰ rapit quod ſeminatũ eſt · hy omẽs vie ↄferunt᷑.nõ</line>
        <line lrx="3349" lry="5028" ulx="695" uly="4917">eſt aũt equale nulla tribulacẽe atq; vexacõe deficè · et temptacõib⸗</line>
        <line lrx="3349" lry="5140" ulx="697" uly="5027">victũ ſuccumbẽ. Qui autẽ vepꝛibs atq; ſpinis ſimiles ſunt · młto⸗</line>
        <line lrx="3349" lry="5253" ulx="703" uly="5139">magis ceteris omibs peccare vident᷑. Quare nequid tale nos paci⸗</line>
        <line lrx="3347" lry="5361" ulx="704" uly="5251">amur.diligencia magnitudine animi· at uigi memoꝛia ſemina</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="166" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_166">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_166.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4217" lry="5371" type="textblock" ulx="1551" uly="1058">
        <line lrx="4217" lry="1177" ulx="1552" uly="1058">obducam?. Rapere ißa dyabol? poteſt ſed nos poſſumꝰ facere ne</line>
        <line lrx="4190" lry="1288" ulx="1554" uly="1170">rapi ant᷑ areſcũt plerũq; ſemina ſed nõ exuſta caloꝛe · nõ eni eſtib⸗</line>
        <line lrx="4193" lry="1392" ulx="1551" uly="1279">calefacta exaruiſſe dixit; ſed quia radicẽ nõ habebant. Suffocant᷑</line>
        <line lrx="4193" lry="1511" ulx="1553" uly="1388">ſpims que audiuimꝰ nõ quidẽ ipaꝝ ſpinaꝝ culpa · ij eius qui ereſc</line>
        <line lrx="4193" lry="1622" ulx="1554" uly="1499">ipas pmittit· potes enĩ dũmodo velis puicioſa hee germina ſeniũ</line>
        <line lrx="4196" lry="1724" ulx="1557" uly="1608">incidẽ. ac diuicijs laudabilit᷑ vti. Jdeo nee ſecłm di xerit ſollicitudo</line>
        <line lrx="4192" lry="1827" ulx="1564" uly="1716">ſeculi. nee diuicias.ſed diuiciaꝝ fraudẽ. Non ergo reb⸗ cauſã ſed</line>
        <line lrx="4193" lry="1952" ulx="1562" uly="1819">mãti cꝛrupte atq; anĩo attribuamꝰ. poſſumꝰ en ita ditari vt nõ</line>
        <line lrx="4191" lry="2059" ulx="1558" uly="1939">decipiam̃ et in hoc ſeculo ſie eõuerſ ari ut harũ rerũ curis non ſub⸗</line>
        <line lrx="4196" lry="2168" ulx="1564" uly="2050">mergam̃. Duo quipe vicia nũc ſe oppoſita in diuicijs ſũt ˖ alten</line>
        <line lrx="4199" lry="2282" ulx="1565" uly="2160">quod incendit ſollicitudinẽ et offuſcat curis. alteꝝ quod melioꝛes</line>
        <line lrx="4198" lry="2389" ulx="1563" uly="2269">deliens veddit. RKecte autẽ dixit fraus atq; decepcõ diuician . ppe</line>
        <line lrx="4198" lry="2492" ulx="1565" uly="2378">cũ nichil alind in delicijs ſit pᷣter decepcõez · noĩa enĩ ſola ſũt in illł</line>
        <line lrx="4188" lry="2601" ulx="1567" uly="2491">de rebus poſita. Nam cũ voluptas et gloꝛia ·cũ oꝛnatꝰ  pompa·</line>
        <line lrx="4193" lry="2715" ulx="1571" uly="2598">hoꝛũq; ſimilia fanta ſmata quedã ſunt· nullã bᷣtutẽ reꝝ ↄtinẽcia.</line>
        <line lrx="4201" lry="2830" ulx="1567" uly="2709">Qñ igit᷑ pdicõis modũ pꝛimo expoſuerit de agro feraci poſtremo</line>
        <line lrx="4202" lry="2936" ulx="1576" uly="2816">meneionẽ facit. doeens quod deſperandũ nõ ſit ˖ ſ ſpem ſalutis per</line>
        <line lrx="4202" lry="3045" ulx="1568" uly="2928">penitenciã eſſe retinendã. Hic eni poſſibile eſt a dictis perdicionũ</line>
        <line lrx="4210" lry="3137" ulx="1574" uly="3037">modis ad hũc ſaluti ferũ modũ traduci. Sed cur ſi fertile tri toꝛiũ</line>
        <line lrx="4201" lry="3266" ulx="1565" uly="3147">eſt a agricola vnꝰ.et eadẽ ſemĩa alius centũ · alius lx·alius xxx·</line>
        <line lrx="4207" lry="3381" ulx="1572" uly="3255">ꝓducit. Certe hie quoq; qpter ipam terre naturã cũ diſcrimine ac</line>
        <line lrx="4211" lry="3487" ulx="1574" uly="3366">differẽcia hee pꝛodent. Ita nõ agricole neq; ſeminũ cauſa ſed terre</line>
        <line lrx="4207" lry="3586" ulx="1576" uly="3480">condicõe nõ nat᷑aliter inſita ·ſj volũtate cõſtituta maioꝛ atq; mi⸗</line>
        <line lrx="4203" lry="3709" ulx="1580" uly="3587">noꝛ ꝓgreſſio fit. miſicoꝛdia vero eius atq; benigtas hic quoq; ap⸗</line>
        <line lrx="4208" lry="3819" ulx="1579" uly="3694">paret cũ vnã ab omib: menſurã efflagitet: ſed pᷣmos ita libenter</line>
        <line lrx="4200" lry="3933" ulx="1582" uly="3805">recipiat ut ſecũdos nõ eiciat· et tercijs locũ pᷣbeat.que omĩa dixit</line>
        <line lrx="4199" lry="4041" ulx="1582" uly="3902">ne ſequẽtes ipᷣm putarẽt ſolã audienciã ad ſi alutẽ ſufficé. Zed eur</line>
        <line lrx="4201" lry="4149" ulx="1580" uly="4025">nã inquies nulla aliaꝝ maligtatũ mencõnẽ facit: nichil de amo⸗</line>
        <line lrx="4203" lry="4256" ulx="1579" uly="4139">rib. michil de vana gloꝛia· nichil de alijs eõplurib; dixit· omnia</line>
        <line lrx="4206" lry="4372" ulx="1581" uly="4247">opᷣhendit · omĩa enĩ hec hniꝰ ſeculi et diuiciaꝝ ſunt. Wiam autẽ a</line>
        <line lrx="4212" lry="4490" ulx="1583" uly="4359">lapidẽ adiecit· ut oſtẽ̃dat nõ eſſe ſatis pecumũã ↄtempnẽ · ſed opoꝛtẽ</line>
        <line lrx="4211" lry="4602" ulx="1582" uly="4471">alijs eciã vᷣtutibs operã dare. Quid eni ꝓdeſt ſi diuicijs non ſeruis</line>
        <line lrx="4206" lry="4705" ulx="1587" uly="4583">ignanus autẽ atq; mollis ſis · in quit ſi cũ ſis generoſꝰ pigritcia et</line>
        <line lrx="4206" lry="4815" ulx="1585" uly="4692">cõtemptu nichil audis. nichil opereris · nõ enĩ vna re ad ſalutem</line>
        <line lrx="4209" lry="4926" ulx="1584" uly="4804">opus eſt. ſed pꝛincipiũ optet exquiſite audire atq; perdiſeẽ deinde</line>
        <line lrx="4203" lry="5033" ulx="1589" uly="4913">magtudinẽ animi adhibere ˖ accedit qe omĩs pecunia cõtempnãda</line>
        <line lrx="4197" lry="5128" ulx="1587" uly="5022">ſit  ſeculariũ cura.rerũ eicienda ac ideo audienciã pꝛimo poſuit.</line>
        <line lrx="4208" lry="5250" ulx="1586" uly="5130">Quomõ aũt credent ſi nõ audiẽt. Mos quoq; ipi · quomõ que fa⸗</line>
        <line lrx="4212" lry="5371" ulx="1586" uly="5242">ciẽda ſunt pdiſcem? niſi pᷣdicantib; diligent actẽdam? · foꝛtitudĩe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5436" type="textblock" ulx="4699" uly="1071">
        <line lrx="5035" lry="1219" ulx="4768" uly="1071">nini utlii</line>
        <line lrx="5035" lry="1368" ulx="4766" uly="1225">Eonnd</line>
        <line lrx="5033" lry="1483" ulx="4763" uly="1365">et voninns</line>
        <line lrx="5035" lry="1619" ulx="4759" uly="1491">Heratmmand</line>
        <line lrx="5035" lry="1705" ulx="4788" uly="1612">fundu rudie⸗</line>
        <line lrx="5034" lry="1821" ulx="4751" uly="1710">Uls fiaen?</line>
        <line lrx="5035" lry="1930" ulx="4746" uly="1817">mi wrt ven</line>
        <line lrx="5030" lry="2041" ulx="4744" uly="1949">fruude ono ⸗aut</line>
        <line lrx="5035" lry="2171" ulx="4745" uly="2055">wli gudcucgm</line>
        <line lrx="5035" lry="2278" ulx="4746" uly="2160">emags guis</line>
        <line lrx="5035" lry="2396" ulx="4747" uly="2278">cug noͤ xym</line>
        <line lrx="5035" lry="2504" ulx="4748" uly="2387">1d pobe diuin</line>
        <line lrx="5035" lry="2603" ulx="4740" uly="2504">m ci wolu</line>
        <line lrx="5031" lry="2724" ulx="4734" uly="2613">vndunt/muln</line>
        <line lrx="5035" lry="2836" ulx="4728" uly="2728">ſtio agituccer</line>
        <line lrx="5031" lry="2948" ulx="4723" uly="2841">nitucv/ uoruͦ vn</line>
        <line lrx="5035" lry="3038" ulx="4724" uly="2954">unto ceurritat</line>
        <line lrx="5035" lry="3150" ulx="4730" uly="3066">öani ne wur</line>
        <line lrx="5035" lry="3280" ulx="4737" uly="3181">hantdadnd</line>
        <line lrx="5035" lry="3395" ulx="4745" uly="3286">nordtih went</line>
        <line lrx="5035" lry="3509" ulx="4743" uly="3400">magis h vllal</line>
        <line lrx="5035" lry="3622" ulx="4740" uly="3514">anie jwwri i</line>
        <line lrx="5035" lry="3735" ulx="4736" uly="3627">raatat, Jtig</line>
        <line lrx="5035" lry="3823" ulx="4729" uly="3730">ſomuchi ſubue</line>
        <line lrx="5033" lry="3956" ulx="4722" uly="3839">ſimulnüͦ püctn</line>
        <line lrx="5025" lry="4065" ulx="4715" uly="3965">dumq; capuunt</line>
        <line lrx="5035" lry="4167" ulx="4715" uly="4072">Rd wanihdt⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4277" ulx="4715" uly="4184">eei ⸗nlh</line>
        <line lrx="5035" lry="4394" ulx="4716" uly="4291">izcin wnom</line>
        <line lrx="5035" lry="4509" ulx="4716" uly="4401">delitiſs ſenſus</line>
        <line lrx="5035" lry="4645" ulx="4709" uly="4519">tnebeisobdun</line>
        <line lrx="5035" lry="4745" ulx="4708" uly="4622">ſiate wont</line>
        <line lrx="5035" lry="4859" ulx="4706" uly="4740">oneribpreſſo.</line>
        <line lrx="5022" lry="4980" ulx="4704" uly="4859">ita pigue on</line>
        <line lrx="5030" lry="5098" ulx="4699" uly="4974">ut menſe immo</line>
        <line lrx="5035" lry="5198" ulx="4699" uly="5074">neti inun es i</line>
        <line lrx="5027" lry="5311" ulx="4705" uly="5198">ſop wſtiſtra ſ</line>
        <line lrx="5031" lry="5436" ulx="4712" uly="5292">Wwbis inutilegeh</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="167" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_167">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_167.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="241" lry="5210" type="textblock" ulx="0" uly="967">
        <line lrx="195" lry="1101" ulx="6" uly="967">md fen</line>
        <line lrx="201" lry="1189" ulx="0" uly="1099"> Nom 4</line>
        <line lrx="211" lry="1300" ulx="0" uly="1194">t.Funen</line>
        <line lrx="215" lry="1417" ulx="0" uly="1323">auugunt</line>
        <line lrx="215" lry="1540" ulx="0" uly="1430">Pnnſai</line>
        <line lrx="214" lry="1638" ulx="0" uly="1539">Urtſolienr</line>
        <line lrx="208" lry="1778" ulx="0" uly="1663">Fmaiſ</line>
        <line lrx="131" lry="1853" ulx="0" uly="1781">Aunn</line>
        <line lrx="208" lry="1981" ulx="0" uly="1874">irmih⸗</line>
        <line lrx="223" lry="2210" ulx="0" uly="2115">. W mies</line>
        <line lrx="227" lry="2332" ulx="0" uly="2225">Siunz</line>
        <line lrx="227" lry="2426" ulx="0" uly="2338">niſcelfüni</line>
        <line lrx="228" lry="2555" ulx="0" uly="2454">murapn</line>
        <line lrx="232" lry="2656" ulx="0" uly="2568">1 poen inn</line>
        <line lrx="235" lry="2771" ulx="0" uly="2679">ru tr⸗ emd</line>
        <line lrx="232" lry="2905" ulx="0" uly="2793">en . as</line>
        <line lrx="228" lry="3011" ulx="0" uly="2903">uͤ ticoni⸗</line>
        <line lrx="238" lry="3104" ulx="0" uly="3016">hinrii</line>
        <line lrx="239" lry="3231" ulx="0" uly="3133">As</line>
        <line lrx="240" lry="3334" ulx="0" uly="3248">aamnner</line>
        <line lrx="239" lry="3450" ulx="0" uly="3361">ziad ſ</line>
        <line lrx="236" lry="3580" ulx="0" uly="3471">1niatin⸗</line>
        <line lrx="235" lry="3699" ulx="0" uly="3597">u bie og</line>
        <line lrx="232" lry="3794" ulx="0" uly="3705">s iti lenm</line>
        <line lrx="220" lry="3907" ulx="19" uly="3820">eemii dint</line>
        <line lrx="216" lry="4023" ulx="0" uly="3927">it Bar</line>
        <line lrx="236" lry="4263" ulx="0" uly="4145">dandn</line>
        <line lrx="240" lry="4388" ulx="0" uly="4256">n Vun win</line>
        <line lrx="241" lry="4495" ulx="0" uly="4389">mmi o</line>
        <line lrx="239" lry="4610" ulx="2" uly="4495">muicts n iin</line>
        <line lrx="233" lry="4725" ulx="0" uly="4610">neroſ iu</line>
        <line lrx="234" lry="4857" ulx="0" uly="4736">onn 1 um</line>
        <line lrx="236" lry="4971" ulx="0" uly="4840">g li</line>
        <line lrx="229" lry="5079" ulx="0" uly="4955">cum m</line>
        <line lrx="158" lry="5210" ulx="0" uly="5095">nmilgem</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="5244" type="textblock" ulx="169" uly="5161">
        <line lrx="228" lry="5244" ulx="169" uly="5161">1ia/</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="5295" type="textblock" ulx="74" uly="5200">
        <line lrx="205" lry="5295" ulx="74" uly="5200">oni“ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3296" lry="1360" type="textblock" ulx="658" uly="1096">
        <line lrx="2283" lry="1202" ulx="659" uly="1096">animi ac dinician contemprũ ſubiunxit</line>
        <line lrx="3296" lry="1360" ulx="658" uly="1201">Exhoꝛtacõ q̃dra geſimaquarta · ꝙ delicioſus victus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2039" type="textblock" ulx="646" uly="1354">
        <line lrx="2829" lry="1493" ulx="652" uly="1354">et voꝛacitas omnis fugien da ſit</line>
        <line lrx="3303" lry="1600" ulx="649" uly="1483">Hec atrente audiẽtes vndiq; noſipos diligenẽ muniamꝰ firmas ĩ</line>
        <line lrx="3296" lry="1716" ulx="649" uly="1596">ꝓfundũ radices iacttes ac ſeculares res omẽs puifaciẽtes. Quod</line>
        <line lrx="3295" lry="1817" ulx="648" uly="1705">ſi illa faciemꝰ alia negligemꝰ nichil nobis ↄfert ad ſalutẽ. Quid</line>
        <line lrx="3296" lry="1932" ulx="646" uly="1816">enĩ refert. vtꝝ hoc vel illo modo pdaris· quid inteſt ſi nõ diuiciaꝝ</line>
        <line lrx="3300" lry="2039" ulx="646" uly="1926">fraude ocio·aut nõ ocio· ſed puſillanĩtate coꝛrũparis. Sic et agri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3295" lry="2156" type="textblock" ulx="599" uly="2039">
        <line lrx="3295" lry="2156" ulx="599" uly="2039">cola quocũq; modo ſemina pitura piter luget. Non ergo cõſolat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3297" lry="2262" type="textblock" ulx="644" uly="2148">
        <line lrx="3297" lry="2262" ulx="644" uly="2148">te magis quia hoc modo qᷓ; illo pdaris. Sed acerbe dolendũ eſt quo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3338" lry="2375" type="textblock" ulx="644" uly="2254">
        <line lrx="3338" lry="2375" ulx="644" uly="2254">cũq; mõ depmaris. Crememꝰ vepꝛes que pᷣdica eõeʒ ſuffocãt. Sciũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3300" lry="3248" type="textblock" ulx="640" uly="2367">
        <line lrx="3285" lry="2481" ulx="651" uly="2367">id pꝛobe diuites qui nõ ad hec ſolũ · ſed nichil eciã ad aliud valẽt.</line>
        <line lrx="3300" lry="2587" ulx="643" uly="2479">Nam cũ voluptatibs ſᷣuiant vł ad rem cumilẽ inutiles facti vili⸗</line>
        <line lrx="3299" lry="2697" ulx="649" uly="2588">venduntk · multo ergo minꝰ celeſtia reſpicere poſſunt. Duplex enĩ</line>
        <line lrx="3299" lry="2809" ulx="645" uly="2699">peſtis ogitacões ſuas inuandit. Deliciaꝝ putredo· et curaꝝ mag⸗</line>
        <line lrx="3299" lry="2921" ulx="640" uly="2805">nitudo · quoꝛũ vnũ qðq; ad ſubuigendũ nauigiũ ſufficit. Si vero</line>
        <line lrx="3296" lry="3028" ulx="641" uly="2914">ambo eõcurrãt atq; ↄueniãt quãti ꝓchdoloꝛ fluetꝰ.quãta tẽpeſtas</line>
        <line lrx="3295" lry="3135" ulx="642" uly="3024">cõcitat᷑. nee mireris ſi nomie ſpinarũ delicias appellauit. Tu enĩ</line>
        <line lrx="3296" lry="3248" ulx="644" uly="3136">haꝝ turbacõne ſupatus nõ ſentis ſed qui pꝛocul inde abſint nõ ig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3330" lry="3358" type="textblock" ulx="649" uly="3245">
        <line lrx="3330" lry="3358" ulx="649" uly="3245">noꝛãt qᷓ; vehemenciꝰ omibs ſumulis pungãt ciboꝝ dilicie· ac młto</line>
      </zone>
      <zone lrx="3308" lry="3902" type="textblock" ulx="644" uly="3354">
        <line lrx="3295" lry="3469" ulx="648" uly="3354">magis q; vlla ſollicitudo tabefaciãt aĩaʒ · acerbiſſimos doloꝛes tã</line>
        <line lrx="3300" lry="3581" ulx="647" uly="3462">anĩe qᷓ; oꝛpoꝛi inferẽtes. Non ita certe curis homo ſanciat᷑ · vt vo⸗</line>
        <line lrx="3303" lry="3688" ulx="645" uly="3568">racitate. JItaq; quãdo auriũ quãdo capitis doloꝛes atq; tinitus · qñ</line>
        <line lrx="3300" lry="3788" ulx="644" uly="3681">ſtomachi ſubuerſio ceteraq; huĩoi hoĩeʒ occuparunt. Nonne oĩm</line>
        <line lrx="3308" lry="3902" ulx="644" uly="3789">ſtimuloꝛũ pũᷣcturas hec ſupetũt · et quẽadmodũ accuti vepꝛes vn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3305" lry="4016" type="textblock" ulx="633" uly="3901">
        <line lrx="3305" lry="4016" ulx="633" uly="3901">decumq; capiunt᷑ atq; ↄſtringunt᷑ manꝰ eruentãt. Sodẽmõ delicie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3312" lry="5341" type="textblock" ulx="645" uly="4009">
        <line lrx="3306" lry="4125" ulx="648" uly="4009">vedib manib capiti oculis omib ſiliter mẽbꝛis officiũt. Steriles</line>
        <line lrx="3306" lry="4228" ulx="645" uly="4121">eciã ſũt· nullũ quẽadmoð vepꝛes fructũ ꝓducẽtes · ac młtomagis</line>
        <line lrx="3297" lry="4353" ulx="648" uly="4226">qᷓ ce᷑a pena omĩa hoĩeʒ ↄficiũt · delꝛcijs enĩ ſenectꝰ cieius ſurrepit ·</line>
        <line lrx="3307" lry="4455" ulx="649" uly="4338">delicijs ſenſus obtundunt᷑.delicijs cogitacõ retardat᷑. ticuta mens</line>
        <line lrx="3302" lry="4559" ulx="650" uly="4447">tenebꝛis obducit᷑ · cꝛp diſſoluit᷑ · maioꝛis ſtereoꝛis copia recõdit᷑ ·</line>
        <line lrx="3303" lry="4685" ulx="649" uly="4558">q̃ſi atq; reponit᷑· ita ex ingenti affliccõnũ aceruo nauigiũ nimiũ</line>
        <line lrx="3307" lry="4782" ulx="650" uly="4667">onerib preſſo. crebꝛa ↄtingũt naufragia. Quid enĩ reſponde q̃ſo</line>
        <line lrx="3305" lry="4896" ulx="654" uly="4777">ita pigue cꝛpꝰ efficè ſtudes. an ut te ad immolandũ ducamꝰ. an</line>
        <line lrx="3307" lry="4997" ulx="653" uly="4889">ut menſe immolatũ apponamꝰ aues vecte pigues enĩ ad ſanioꝛ?</line>
        <line lrx="3307" lry="5108" ulx="652" uly="4997">dietã inutiles ſunt adeo mala deliciaꝝ laſciuia eſt ut irrõnabłiba</line>
        <line lrx="3307" lry="5231" ulx="656" uly="5112">quoq; peſtifera ſit. Nam urt volucres ſaturitate mimia et ſibi et</line>
        <line lrx="3312" lry="5341" ulx="662" uly="5221">nobis inutiles efficiuntur.ſupfluitates enĩ indigeſte ac putredo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3819" lry="1367" type="textblock" ulx="3596" uly="1220">
        <line lrx="3819" lry="1367" ulx="3596" uly="1220">*.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="168" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_168">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_168.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2092" lry="954" type="textblock" ulx="2052" uly="936">
        <line lrx="2092" lry="954" ulx="2052" uly="936">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="3083" type="textblock" ulx="1613" uly="1094">
        <line lrx="4241" lry="1206" ulx="1613" uly="1094">humidioꝛ a piguedine oꝛmit᷑· que vero anĩalia nõ copioſe alunt.</line>
        <line lrx="4253" lry="1320" ulx="1627" uly="1205">ſed qſi ieiunãcia mediocri vietu ſimul et laboꝛe exercent᷑. hec aĩa⸗</line>
        <line lrx="4251" lry="1440" ulx="1619" uly="1316">lia cũ ſibi ſanitatẽ ſeruãt.qᷓ; nobis accõmodioꝛa ſunt. Quare qui</line>
        <line lrx="4257" lry="1547" ulx="1626" uly="1426">hys veſcunt᷑ ſani viuũt. qui vero illis piguioꝛibs vẽtres voracit᷑</line>
        <line lrx="4255" lry="1647" ulx="1628" uly="1534">replent illis ſimiles efficiunt᷑ tardi et ad egrotandũ apcioꝛes facti</line>
        <line lrx="4259" lry="1754" ulx="1623" uly="1648">et ſtrieciora ſibi vincula cõparãtes.nichil certe ita coꝛpoꝛi noſtro</line>
        <line lrx="4250" lry="1874" ulx="1634" uly="1757">vepugnat et obeſt ut ſacietas nichil ita reſeindit et ſuffodit ipᷣm</line>
        <line lrx="4255" lry="1987" ulx="1630" uly="1872">atq; coꝛrũpit vt luxuria. Quare amẽciã atq; ſtoliditatẽ ipoꝝ inde</line>
        <line lrx="4256" lry="2093" ulx="1637" uly="1983">mayxime quiſpiã admirabit᷑· quia nec ita ſibi parcè uolunt ſicut</line>
        <line lrx="4251" lry="2197" ulx="1637" uly="2093">vtrib cereri. Nam qui vina huc et illue tradutũt · uolũt nimiũ</line>
        <line lrx="4254" lry="2315" ulx="1638" uly="2201">vtres implere ne diſcẽti rumpant᷑ · iſti vero erũpnoſũ ventrẽ nec</line>
        <line lrx="4252" lry="2428" ulx="1638" uly="2313">vtris quidẽ dignitate oondonant. ſed diſtentãt · et replent vſq; ad</line>
        <line lrx="4251" lry="2541" ulx="1638" uly="2416">fauces duplices quia gubernant᷑ anialia faciẽtes anguſtias. An</line>
        <line lrx="4253" lry="2651" ulx="1643" uly="2531">ideo tibi fauces facte ſunt ut vſq; ad os vino atq; cibo et alijs coꝛ⸗</line>
        <line lrx="4259" lry="2764" ulx="1641" uly="2640">rupeõnibs te impleas. nõ idcire erede michi dono · ſed pnͤcipaliter</line>
        <line lrx="4253" lry="2871" ulx="1638" uly="2757">ut oꝛando canas ad deũ  diuinas ſcript᷑as ſacioꝛe plegas et pꝛoxi⸗</line>
        <line lrx="4265" lry="2981" ulx="1636" uly="2861">mis owe cõſulas. Tu vero ad hoc miĩſteriũ nũquã aut rariſſime</line>
        <line lrx="4262" lry="3083" ulx="1637" uly="2970">faucibus vteris ſed per totũ vite ſpaciũ voꝛacitatis inſane ſubicis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="3200" type="textblock" ulx="1636" uly="3082">
        <line lrx="4282" lry="3200" ulx="1636" uly="3082">ſuituti. Et quẽadmodũ ſi quis citharã aureis fidibs coaptatã in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="5407" type="textblock" ulx="1619" uly="3195">
        <line lrx="4261" lry="3309" ulx="1635" uly="3195">manibo ſumeret · a cum pulſare deberet ſteroꝛe atq; ceno ipam in⸗</line>
        <line lrx="4255" lry="3413" ulx="1625" uly="3301">digne deturparet. Similit hy quoq; faciũt.ſtercus autẽ nõ alimẽ⸗</line>
        <line lrx="4258" lry="3519" ulx="1634" uly="3412">tum ſed delicias a voꝛacitare appellaui. Quod enĩ neceſſita tẽ in es⸗</line>
        <line lrx="4258" lry="3630" ulx="1640" uly="3527">medendo excedit id non alimentũ ſed peſtis eſt· et os enĩ et fauces</line>
        <line lrx="4245" lry="3749" ulx="1633" uly="3631">et lingua nõ ad eõ medendũ ſolũ · ſed ad quoq; maioꝛa creata ſũt.</line>
        <line lrx="4255" lry="3858" ulx="1634" uly="3742">Venter autẽ atq; ſtomachꝰ nõ ad recipiendũ ſunplicit᷑ ebum. ſed</line>
        <line lrx="4254" lry="3973" ulx="1634" uly="3854">moða te reupiẽdũ factꝰ eſt. Quod mãifeſtat cũ vehement᷑ replecõe</line>
        <line lrx="4251" lry="4083" ulx="1633" uly="3964">guatur nõ mõ reclamãdo nobis.ſed vlciſcẽdo · et vltima ſupplicia</line>
        <line lrx="4255" lry="4194" ulx="1638" uly="4074">inferendo. NPam pꝛimũ pedes aceruꝰ punit quib ad praua ſvm⸗</line>
        <line lrx="4255" lry="4307" ulx="1635" uly="4186">poſia et ad incõtinentes epulas reducim̃. Deinde manus que ſup⸗</line>
        <line lrx="4253" lry="4416" ulx="1630" uly="4296">flua mĩſtrarũt acrius ligat · in pleriſq; autẽ diſcꝛſione os oculi</line>
        <line lrx="4253" lry="4529" ulx="1619" uly="4410">et caput do loꝛe vexati ſũt et quẽadmodũ ſeruus quãdo ſupꝛa vies</line>
        <line lrx="4252" lry="4629" ulx="1622" uly="4516">quidq; impoſitũ eſt dño impudenciꝰ maledicit · ſie a venter nimiũ</line>
        <line lrx="4253" lry="4746" ulx="1627" uly="4631">plenꝰ mentẽ et ogitacẽeʒ plerũq; œꝛrũpit.Quod miriſfica diſpẽ⸗</line>
        <line lrx="4246" lry="4848" ulx="1630" uly="4743">ſacõe di xerim duuũtus factũ ut ſi ſponte moderacioꝛẽ viuendi co⸗</line>
        <line lrx="4251" lry="4968" ulx="1635" uly="4854">tempnis noꝛmã.ſaltẽ inuitꝰ.quoniã videas tantũ ex ſaturitate</line>
        <line lrx="4251" lry="5078" ulx="1632" uly="4964">tibi imminè piculũ modeſtiꝰ viuere coneris hec igit᷑ pꝛobe tenẽ᷑tes</line>
        <line lrx="4255" lry="5184" ulx="1626" uly="5063">fugiamꝰ delicatas ciboꝝ apꝓparacdes q̃ ĩ voꝛacitatẽ ĩducũt cure nobᷣ</line>
        <line lrx="4254" lry="5297" ulx="1632" uly="5178">moðacio ma ſit. ut et coꝛpe bene valeamꝰ et aĩaʒꝭ ab omi lãguoꝛe</line>
        <line lrx="4259" lry="5407" ulx="1626" uly="5280">libimꝰ et fut᷑aꝭ bẽitudĩeʒ eõſeqmur gr̃a et mĩa dñi nr̃i ihu xpᷣi ꝛẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4989" lry="982" type="textblock" ulx="4927" uly="905">
        <line lrx="4989" lry="957" ulx="4932" uly="905">9 1</line>
        <line lrx="4936" lry="982" ulx="4927" uly="958">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="4428" type="textblock" ulx="4705" uly="1047">
        <line lrx="5035" lry="1170" ulx="4829" uly="1047">Ctace</line>
        <line lrx="5035" lry="1314" ulx="4832" uly="1182">bolislog</line>
        <line lrx="5028" lry="1483" ulx="4827" uly="1316">guie w</line>
        <line lrx="5035" lry="1595" ulx="4817" uly="1471">zum ilis⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="1718" ulx="4991" uly="1608">.</line>
        <line lrx="5035" lry="1820" ulx="4975" uly="1746">md</line>
        <line lrx="5035" lry="2031" ulx="4966" uly="1973">na</line>
        <line lrx="5035" lry="2146" ulx="4788" uly="2062">averbodeſol</line>
        <line lrx="5035" lry="2280" ulx="4794" uly="2178">no ignondie</line>
        <line lrx="5035" lry="2373" ulx="4791" uly="2287">deuiſlet·noͤ⸗</line>
        <line lrx="5034" lry="2508" ulx="4786" uly="2404">ntati eon dil</line>
        <line lrx="5035" lry="2624" ulx="4778" uly="2510">ileſiſſehuehin</line>
        <line lrx="5029" lry="2710" ulx="4770" uly="2630">nre nixycur.</line>
        <line lrx="5035" lry="2834" ulx="4705" uly="2736">Dinemunt cur ⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2961" ulx="4752" uly="2847">mmunmſepor</line>
        <line lrx="5035" lry="3059" ulx="4749" uly="2965">unt ablolue tu</line>
        <line lrx="5032" lry="3193" ulx="4755" uly="3071">ige ſus⸗veb⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3296" ulx="4759" uly="3187">NAndlr.</line>
        <line lrx="5035" lry="3411" ulx="4763" uly="3296">arti adaligun</line>
        <line lrx="5035" lry="3522" ulx="4759" uly="3398">ſoutin iis</line>
        <line lrx="5034" lry="3635" ulx="4751" uly="3537">ret. capirer</line>
        <line lrx="5031" lry="3742" ulx="4745" uly="3625">nulo ue ie</line>
        <line lrx="5035" lry="3857" ulx="4730" uly="3737">guinubeffit er</line>
        <line lrx="5035" lry="3987" ulx="4723" uly="3855">we tleſei datu</line>
        <line lrx="5035" lry="4088" ulx="4715" uly="3974">nimapii nri ae</line>
        <line lrx="5035" lry="4204" ulx="4736" uly="4083">egicigen</line>
        <line lrx="5035" lry="4323" ulx="4714" uly="4197">nöpmatalgin</line>
        <line lrx="5035" lry="4428" ulx="4710" uly="4306">naſeymnt/ al</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="4637" type="textblock" ulx="4698" uly="4419">
        <line lrx="4982" lry="4528" ulx="4707" uly="4419">t migvſtehi</line>
        <line lrx="5035" lry="4637" ulx="4698" uly="4482">aluf mn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4743" lry="4984" type="textblock" ulx="4696" uly="4956">
        <line lrx="4743" lry="4984" ulx="4696" uly="4956">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="5200" type="textblock" ulx="4689" uly="5083">
        <line lrx="4927" lry="5200" ulx="4689" uly="5083">nmndat er i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4972" lry="4988" type="textblock" ulx="4684" uly="4862">
        <line lrx="4972" lry="4988" ulx="4684" uly="4862">butinniſti,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="169" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_169">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_169.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="264" lry="4679" type="textblock" ulx="0" uly="1024">
        <line lrx="205" lry="1132" ulx="37" uly="1024">dpicnig,</line>
        <line lrx="219" lry="1360" ulx="0" uly="1242">in</line>
        <line lrx="222" lry="1477" ulx="0" uly="1358">ming 8</line>
        <line lrx="183" lry="1580" ulx="1" uly="1480">mhüpinn</line>
        <line lrx="226" lry="1701" ulx="0" uly="1610">m</line>
        <line lrx="223" lry="1830" ulx="0" uly="1714">nutiirfn</line>
        <line lrx="229" lry="2037" ulx="0" uly="1957">1a</line>
        <line lrx="233" lry="2149" ulx="0" uly="2056">durtit Wiint</line>
        <line lrx="240" lry="2390" ulx="0" uly="2288">en mnn</line>
        <line lrx="243" lry="2509" ulx="0" uly="2408">velſan)</line>
        <line lrx="247" lry="2620" ulx="0" uly="2518">eyaeralzt</line>
        <line lrx="253" lry="2742" ulx="0" uly="2631"> ſhiizuit</line>
        <line lrx="259" lry="2855" ulx="0" uly="2746">eglegusee</line>
        <line lrx="263" lry="2950" ulx="0" uly="2850">ni uer riſim</line>
        <line lrx="264" lry="3056" ulx="1" uly="2952">zalmeſlhic</line>
        <line lrx="263" lry="3191" ulx="5" uly="3084">nonutit</line>
        <line lrx="259" lry="3308" ulx="0" uly="3202">edit</line>
        <line lrx="257" lry="3402" ulx="0" uly="3311">ms minhiin</line>
        <line lrx="259" lry="3519" ulx="6" uly="3431">imuſinini</line>
        <line lrx="259" lry="3634" ulx="0" uly="3542">osiettus</line>
        <line lrx="257" lry="3748" ulx="0" uly="3658">niemut, i⸗</line>
        <line lrx="258" lry="3873" ulx="0" uly="3766">mlutahun /4</line>
        <line lrx="254" lry="3984" ulx="9" uly="3880">mminlene</line>
        <line lrx="255" lry="4099" ulx="0" uly="3994">zNlamſigln</line>
        <line lrx="261" lry="4220" ulx="2" uly="4108">munruun</line>
        <line lrx="257" lry="4331" ulx="0" uly="4223">nenmnstui</line>
        <line lrx="259" lry="4450" ulx="0" uly="4351">DictieeN</line>
        <line lrx="253" lry="4579" ulx="0" uly="4460">1s guin if</line>
        <line lrx="254" lry="4679" ulx="0" uly="4576">ſie 1M</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="4805" type="textblock" ulx="0" uly="4663">
        <line lrx="253" lry="4751" ulx="0" uly="4663">. Numnd ⸗</line>
        <line lrx="246" lry="4805" ulx="0" uly="4684">luod nmuſß</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="4821" type="textblock" ulx="236" uly="4776">
        <line lrx="251" lry="4821" ulx="236" uly="4776">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="3423" lry="1260" type="textblock" ulx="765" uly="1042">
        <line lrx="3423" lry="1260" ulx="765" uly="1042">St accedentes diſcipuli dixerunt ei quare in para⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3410" lry="5423" type="textblock" ulx="626" uly="1200">
        <line lrx="3410" lry="1398" ulx="767" uly="1200">bo lis loqueris eis. Ipſe autem reſpondens dixit eis</line>
        <line lrx="3404" lry="1541" ulx="755" uly="1342">quia vobis datum eſt noſſe miſterium reg ni celo⸗</line>
        <line lrx="2444" lry="1626" ulx="752" uly="1487">ꝛum illis autem non eſt datum</line>
        <line lrx="3396" lry="1791" ulx="1189" uly="1625">Ignü Ete eſt de diſcipuloꝝ admirari pꝛudẽcia qui et ſi</line>
        <line lrx="3392" lry="1894" ulx="1176" uly="1750">magna diſcendi eupiditate arderẽt. optunitatẽ tñ int᷑⸗</line>
        <line lrx="3387" lry="2016" ulx="1173" uly="1854">vgacõis expectãt.nõ enĩ coꝛam omibo id faciũt quod</line>
        <line lrx="3384" lry="2128" ulx="1113" uly="1959">matheus vno verbo deſignauit dicens et accedẽtes. Nee</line>
        <line lrx="3380" lry="2234" ulx="731" uly="2057">a verbo hoc ſolũ quas cõpeiẽs id aſſero. ſed a marc apeius ſcriptũ</line>
        <line lrx="3377" lry="2328" ulx="731" uly="2165">nõ ignoꝛo dicente quoniã ſeoꝛſũ.ſie matrẽ quoq; ac fratres feciſſe</line>
        <line lrx="3375" lry="2452" ulx="722" uly="2276">docuiſſet · nõ autẽ palam eſt oſtentacõis cauſa foꝛas euocare. ſͦ ca⸗</line>
        <line lrx="3367" lry="2566" ulx="717" uly="2391">ritatẽ eoꝝ diligenter pende . quomõ non medioeri cure omẽs qui</line>
        <line lrx="3369" lry="2675" ulx="711" uly="2492">iheſũ ſequebant᷑ ſibi erant pꝛius enĩ alioꝝ ↄmoda. deinde ſua que⸗</line>
        <line lrx="3362" lry="2778" ulx="706" uly="2613">rere videntur. Cur enim inquiunt in parabolis eis loqueris. non</line>
        <line lrx="3360" lry="2897" ulx="701" uly="2715">di xerunt. cur in parabolis nobis loqueris. Nam et alibi ſepins</line>
        <line lrx="3356" lry="2986" ulx="699" uly="2825">mmium ſe pꝛoximis effeetos eſſe omnibus oſtendunt. vt cum di⸗</line>
        <line lrx="3351" lry="3106" ulx="695" uly="2940">eunt abſolue turbas et quoniã nouiſti ꝙ ſ cãdalizati ſunt. Quid</line>
        <line lrx="3347" lry="3218" ulx="695" uly="3046">igiẽ xpᷣus. vo bis datũ eſt noſſe miſteria regni celoꝛũ. Illis autẽ</line>
        <line lrx="3348" lry="3317" ulx="687" uly="3158">da tũ nõ eſt. Hoc autẽ dixit nõ neceſſitatẽ quempiã oſtendens nee</line>
        <line lrx="3332" lry="3435" ulx="685" uly="3265">certã ad aliquos doctrine attribucionẽ a caſu a ut ↄtingit illatã.</line>
        <line lrx="3340" lry="3549" ulx="682" uly="3369">ſed ut in ip̃is oĩm cauſã eſſe ac graciã ſupuis eſſe maloꝛ ſignifi⸗</line>
        <line lrx="3337" lry="3670" ulx="675" uly="3495">caret · ac apiret donũ quoddã hoc eſſe ae graciã ſupuis in fuſã que</line>
        <line lrx="3333" lry="3766" ulx="678" uly="3591">nullo pacto libertatẽ humane tollit nature. Quod a ſequẽtib li⸗</line>
        <line lrx="3329" lry="3869" ulx="665" uly="3703">quiduis efficit. et aerende quomõ ne aut illi deſperent aut iſti coꝛ⸗</line>
        <line lrx="3325" lry="3976" ulx="671" uly="3816">poꝛe tabeſcãt datum et nõ datũ eſſe audientes. in nobis harũ eſſe</line>
        <line lrx="3321" lry="4091" ulx="660" uly="3926">pꝛincipiũ rerũ aſſ erint. Quicũq; autẽ habet et dabib ei et habüda⸗</line>
        <line lrx="3319" lry="4211" ulx="652" uly="4029">bit quicũq; autẽ nõ habet et quod habet aufferet᷑ ab ipo. Js locus</line>
        <line lrx="3314" lry="4307" ulx="655" uly="4143">nõ parua caligine obductꝰ eſt. ineffabilẽ dinine maieſtatis inſ⸗</line>
        <line lrx="3311" lry="4419" ulx="648" uly="4254">ticiã aperit. Tale nãq; eſt PP dicit᷑. Cum enĩ quiſpiã deſiderat ait</line>
        <line lrx="3305" lry="4526" ulx="646" uly="4371">et magno ſtudio atq; cura virtutẽ inquirit. tunc ei ex deo cuncta</line>
        <line lrx="3301" lry="4647" ulx="647" uly="4470">pᷣſtabunt᷑. Cum aũt nullo ſtudio atq; volũtate ad recte faciendũ</line>
        <line lrx="3301" lry="4747" ulx="635" uly="4585">ꝓnus eſt· tunc ei diuinũ auxiliũ nõ cõcediẽ quod enĩ ha bet auffe⸗</line>
        <line lrx="3298" lry="4856" ulx="636" uly="4692">ret᷑ ab ipᷣo · nõ auffert certe deus. ſed nõ prebet in dignis fauoꝛẽ et</line>
        <line lrx="3290" lry="4976" ulx="631" uly="4805">patrociniũ ſuũ. Hocipi quoq; nos factitamꝰ. Cum enĩ negligentẽ</line>
        <line lrx="3287" lry="5081" ulx="630" uly="4914">qc; ad audiendũ ꝓſpexerumꝰ adhoꝛram̃ et admonemꝰ vt diligẽcꝛꝰ</line>
        <line lrx="3279" lry="5216" ulx="628" uly="5034">atten dat et ſi crebꝛo id faciẽtes nõ pſuademꝰ ſilencio veum pꝛeſtim</line>
        <line lrx="3282" lry="5319" ulx="626" uly="5137">c videamꝰ ex maioꝛe cura in maioẽ illũ deuolui deſidiã. Atten:</line>
        <line lrx="3268" lry="5423" ulx="626" uly="5245">cioꝛes autẽ diſcendiq; cupidos attrahim? libent et qplura docemꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="5407" type="textblock" ulx="2311" uly="5398">
        <line lrx="2339" lry="5407" ulx="2311" uly="5398">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4820" lry="186" type="textblock" ulx="4227" uly="144">
        <line lrx="4460" lry="186" ulx="4457" uly="177">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="170" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_170">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_170.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4206" lry="3664" type="textblock" ulx="1506" uly="1074">
        <line lrx="4159" lry="1216" ulx="1506" uly="1074">Weete autẽ dixit quod habere videt᷑ neq; enĩ habet quod eſtimat᷑</line>
        <line lrx="4135" lry="1341" ulx="1508" uly="1187">habere · deinde apiens quid ſibi vult illud ei qui habet dabit᷑ · ab eo</line>
        <line lrx="4155" lry="1454" ulx="1511" uly="1298">vero qui nõ habet aufferet᷑. Idcireo ait in parabolis eis loquoꝛ qmm</line>
        <line lrx="4145" lry="1539" ulx="1515" uly="1410">vidẽres nõ vident et audientes nõ audiũt neq; intelligũt · aperire</line>
        <line lrx="4170" lry="1674" ulx="1520" uly="1519">igit᷑ oculos eoꝝ o poꝛtebat inquies. quoniã nõ videbãt. Opoꝛtebat</line>
        <line lrx="4152" lry="1788" ulx="1522" uly="1630">quippe ſi natura cœci nõ vident ˖ ven quoniã volentes oculos clau:</line>
        <line lrx="4144" lry="1894" ulx="1523" uly="1750">debãt. JIdeo nõ ſimplicit᷑ dixit nõ vident· ſ̊ vidẽtes nõ vident ut a</line>
        <line lrx="4148" lry="2005" ulx="1530" uly="1854">praua illoꝝ mente cecitatis oꝛigin eſſe intelligeremꝰ. nã cũ vide⸗</line>
        <line lrx="4144" lry="2087" ulx="1534" uly="1963">ant demonia eici dicüt ĩ belzebub puͤcipe demonionꝝ demonia eicit.</line>
        <line lrx="4156" lry="2208" ulx="1537" uly="2073">Cum audiãt quod ad deum eos adducã· et magnũ ippoꝝ habeo cu⸗</line>
        <line lrx="4158" lry="2311" ulx="1537" uly="2178">ram nõ eſſe me adeo cõtendũt. Quoniã igit᷑ cõtra veritatem quã</line>
        <line lrx="4162" lry="2419" ulx="1542" uly="2282">viderut et audierũt indicant. Jdeo eciũ ipam audiendi facultatẽ</line>
        <line lrx="4162" lry="2534" ulx="1545" uly="2401">ab eis auffero· cũ nichil ißis vtilitatẽ inde ſed maius petca tũ acci⸗</line>
        <line lrx="4165" lry="2661" ulx="1547" uly="2508">dere reꝝ picula pateant · nõ enĩ ſolũ ineredulita tis crimĩe tenebã⸗</line>
        <line lrx="4166" lry="2763" ulx="1552" uly="2615">tur. Verũ eciã quoniã accuſabant et increpabant et inſidiabant?ẽ</line>
        <line lrx="4169" lry="2864" ulx="1546" uly="2727">er maioꝛem ſibi delicton cumulũ exagerabãt. NMon autẽ di xit hec</line>
        <line lrx="4167" lry="2998" ulx="1557" uly="2843">apte · ne accuſ ando moleſtꝰ eſſet · ſed ab inicio quidẽ nõ ſic locutus</line>
        <line lrx="4167" lry="3091" ulx="1552" uly="2950">eſt ſed enodacius atq; apeius· poſtea vero quia ſeipos puertebãt in</line>
        <line lrx="4174" lry="3220" ulx="1566" uly="3058">pabolis loquit᷑ · ſed ne quis coꝝ putet odio atq; calũpnia ad dedec⸗</line>
        <line lrx="4206" lry="3328" ulx="1509" uly="3171">iponꝝ dicta. gpheram in medio adduxit. Complet eni ait gphecia</line>
        <line lrx="4190" lry="3441" ulx="1566" uly="3282">que didt auditu audietis et nõ mtelligetis · et videntes videbitis</line>
        <line lrx="4188" lry="3537" ulx="1571" uly="3390">et nõ videbitis. Ingroſſatũ enĩ eſt oꝛ populi huꝛꝰ. et auribꝰ ſuis</line>
        <line lrx="4188" lry="3664" ulx="1575" uly="3503">juiter audierũt· et oculos ſuos clauſerũt · nequãdo videãt oculis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="3747" type="textblock" ulx="1577" uly="3619">
        <line lrx="4212" lry="3747" ulx="1577" uly="3619">et auriby audiant et cone intelligant er ↄuertantur. et ſanes eos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="5425" type="textblock" ulx="1568" uly="3728">
        <line lrx="4192" lry="3875" ulx="1579" uly="3728">Vides qᷓ; exquiſite ꝗpheta iſte pᷣdixit. Vides qᷓ; palã ipos accu⸗</line>
        <line lrx="4192" lry="3972" ulx="1577" uly="3837">ſauit. Mec enĩ dixit nõ videbitis ſed videbitis nõ videbitis nee</line>
        <line lrx="4184" lry="4102" ulx="1585" uly="3943">ſcriptũ reliquit quia nõ audietis · ſed audietis et nõ intelligetis.</line>
        <line lrx="4224" lry="4211" ulx="1589" uly="4053">Quare ip̃i ſeipᷣos in telligẽcia vera pꝛinarũt. qui aures obſtruũt</line>
        <line lrx="4208" lry="4332" ulx="1568" uly="4163">qui ocłos clauſerũt coꝛda obdurãt. qui nõ modo audiebãt · neqndo</line>
        <line lrx="4210" lry="4435" ulx="1595" uly="4268">igit᷑ eõuertant᷑ et ſanabo eos Intruſã nimiꝝ nequiciã eoꝝ ſigni⸗</line>
        <line lrx="4213" lry="4532" ulx="1594" uly="4390">ficat· et ſtudio ſeipos auerti oſtẽdit· q; uis eciã bys verbis incitet</line>
        <line lrx="4213" lry="4657" ulx="1610" uly="4483">ipos atq; attrahat cũ oſtendat quia ſi cuertant᷑ ſanabit eos ae ſi</line>
        <line lrx="4212" lry="4767" ulx="1602" uly="4599">quidẽ diceret · noluſti me videre et graciã habeo. Nam ſi dignũ</line>
        <line lrx="4217" lry="4874" ulx="1606" uly="4701">me putaſſes ſtatim flexus tibi affuiſſem ˖ qui enĩ hys verbis vtit</line>
        <line lrx="4223" lry="4970" ulx="1611" uly="4817">recõcilia cõis viã affert. Sic igit᷑ eciã hic quãdo ait cõuertant᷑ et</line>
        <line lrx="4224" lry="5083" ulx="1607" uly="4928">ſanabo eos· ita vtrũq; oſtendit eſſe poſſibile et cõuerſacdeʒ videlicz</line>
        <line lrx="4228" lry="5190" ulx="1612" uly="5039">hoĩm et ſalutẽ oõuerſoꝝ. et ꝙ nõ ad gloꝛiã ſuã · ſed ad ſalucẽ illon</line>
        <line lrx="4237" lry="5296" ulx="1609" uly="5157">omĩa faciebat. Niſi eni voluiſſet eos cõuerti ac ſaluos eſſe tacu⸗</line>
        <line lrx="4237" lry="5425" ulx="1622" uly="5260">iſſet pꝛofecto neq; in pabolis quitqᷓ locutus eſſet. Nune vero hac</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="4963" type="textblock" ulx="4698" uly="1024">
        <line lrx="5034" lry="1160" ulx="4773" uly="1024">i re quin te</line>
        <line lrx="5035" lry="1246" ulx="4767" uly="1141">non vult ma</line>
        <line lrx="5035" lry="1360" ulx="4764" uly="1265">naturd nec!</line>
        <line lrx="5035" lry="1466" ulx="4762" uly="1360">veſtri autiltit</line>
        <line lrx="5035" lry="1578" ulx="4762" uly="1470">non diarhuip</line>
        <line lrx="5034" lry="1685" ulx="4752" uly="1604">auditu mento.</line>
        <line lrx="5020" lry="1818" ulx="4744" uly="1698">leglyaty mori</line>
        <line lrx="5028" lry="1908" ulx="4740" uly="1811">bont fundamita</line>
        <line lrx="5035" lry="2026" ulx="4737" uly="1913">vivs non agri⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2129" ulx="4734" uly="2031">beidKiarent hn</line>
        <line lrx="5035" lry="2241" ulx="4736" uly="2149">ſcore Ws ad</line>
        <line lrx="5035" lry="2377" ulx="4738" uly="2267">wgareſtuta</line>
        <line lrx="5035" lry="2463" ulx="4736" uly="2373">nolueruͤt. Cun</line>
        <line lrx="5035" lry="2588" ulx="4698" uly="2491">tebant/nercni</line>
        <line lrx="5035" lry="2709" ulx="4725" uly="2603">pugnabit et yſe</line>
        <line lrx="5035" lry="2818" ulx="4720" uly="2713">uit dians Fuim</line>
        <line lrx="5035" lry="2910" ulx="4712" uly="2827">feintur⸗1alibi</line>
        <line lrx="5035" lry="3035" ulx="4710" uly="2939">Jnendicd vobie</line>
        <line lrx="5035" lry="3137" ulx="4710" uly="3051">vVNN Ndvo</line>
        <line lrx="5035" lry="3271" ulx="4719" uly="3164">Wui MiN Whg</line>
        <line lrx="5035" lry="3373" ulx="4727" uly="3272">Rius dste⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3494" ulx="4726" uly="3381">iſſe aſtert arg</line>
        <line lrx="5035" lry="3587" ulx="4729" uly="3490">il non viern</line>
        <line lrx="5033" lry="3706" ulx="4722" uly="3601">lis amunt. T</line>
        <line lrx="5025" lry="3818" ulx="4717" uly="3719">todmmius omnis</line>
        <line lrx="5029" lry="3944" ulx="4708" uly="3834">mouis vnglutina</line>
        <line lrx="5035" lry="4049" ulx="4704" uly="3946">vdiſe ſed eſtden</line>
        <line lrx="4980" lry="4188" ulx="4701" uly="4067">de orard⸗</line>
        <line lrx="5019" lry="4275" ulx="4701" uly="4168">datkdtamang</line>
        <line lrx="5027" lry="4401" ulx="4704" uly="4264">luntdenagigin</line>
        <line lrx="5035" lry="4510" ulx="4702" uly="4389">et abieidigen</line>
        <line lrx="5015" lry="4618" ulx="4703" uly="4491">intelligun N.</line>
        <line lrx="5035" lry="4723" ulx="4700" uly="4565">niſtgtni antͤ</line>
        <line lrx="5035" lry="4733" ulx="4912" uly="4647">ntäfu⸗</line>
        <line lrx="5031" lry="4868" ulx="4702" uly="4730">ſolüm dn</line>
        <line lrx="5035" lry="4963" ulx="4726" uly="4854">Duasbrren</line>
      </zone>
      <zone lrx="5027" lry="5081" type="textblock" ulx="4698" uly="4956">
        <line lrx="5027" lry="5081" ulx="4698" uly="4956">ninas moderat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5251" type="textblock" ulx="4740" uly="5061">
        <line lrx="5035" lry="5251" ulx="4740" uly="5061">Nwoꝛtadio .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="171" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_171">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_171.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="224" lry="3613" type="textblock" ulx="0" uly="1002">
        <line lrx="171" lry="1097" ulx="7" uly="1002">guch in</line>
        <line lrx="182" lry="1206" ulx="0" uly="1114">Nhibh</line>
        <line lrx="195" lry="1339" ulx="0" uly="1228">us lanng</line>
        <line lrx="204" lry="1556" ulx="0" uly="1455">Nie Drm</line>
        <line lrx="204" lry="1666" ulx="0" uly="1572">mzen</line>
        <line lrx="193" lry="1775" ulx="0" uly="1689">Wnrue</line>
        <line lrx="190" lry="1887" ulx="0" uly="1805">miand,</line>
        <line lrx="188" lry="1997" ulx="5" uly="1921">Nnommann.</line>
        <line lrx="213" lry="2249" ulx="0" uly="2148">emnng</line>
        <line lrx="215" lry="2337" ulx="0" uly="2256">Demhfwt</line>
        <line lrx="211" lry="2464" ulx="0" uly="2376">õ</line>
        <line lrx="204" lry="2568" ulx="0" uly="2485">ustne</line>
        <line lrx="209" lry="2685" ulx="0" uly="2600">nteniditen</line>
        <line lrx="205" lry="2807" ulx="0" uly="2709">wruint</line>
        <line lrx="199" lry="2961" ulx="0" uly="2825">niininn</line>
        <line lrx="201" lry="3033" ulx="0" uly="2956">⸗ 6KN</line>
        <line lrx="218" lry="3298" ulx="0" uly="3171">Niei un</line>
        <line lrx="223" lry="3383" ulx="0" uly="3302">rima</line>
        <line lrx="223" lry="3499" ulx="10" uly="3390">u 1</line>
        <line lrx="224" lry="3613" ulx="0" uly="3503">iniritnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="3725" type="textblock" ulx="0" uly="3631">
        <line lrx="280" lry="3725" ulx="0" uly="3631">rerAre</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="3868" type="textblock" ulx="0" uly="3744">
        <line lrx="219" lry="3868" ulx="0" uly="3744">a vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3304" lry="1169" type="textblock" ulx="652" uly="1052">
        <line lrx="3304" lry="1169" ulx="652" uly="1052">ipᷣa re quia tenebꝛis offuſcat᷑ oꝛacõ ad qᷓrendũ eos monet· deus eniĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3295" lry="1624" type="textblock" ulx="639" uly="1163">
        <line lrx="3293" lry="1287" ulx="643" uly="1163">non vult moꝛtẽ peccatoꝛis · ſ vt cuertat᷑ et viuat. Nam qꝙ nee a</line>
        <line lrx="3295" lry="1397" ulx="641" uly="1272">natura nec a necſſitate atʒ vi delicta oꝛiunt᷑ audi qund ait appłs</line>
        <line lrx="3295" lry="1505" ulx="639" uly="1383">veſtri autẽ beati ſũt oculi quoniã vident.et aures quoniã audiũt</line>
        <line lrx="3293" lry="1624" ulx="646" uly="1495">non dicit quippe de viſu hoc neq; de auditu cꝛpis. ſed de viſu arq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3291" lry="1840" type="textblock" ulx="558" uly="1604">
        <line lrx="3291" lry="1725" ulx="633" uly="1604">auditu mentis. Judei eciã illi erant ad quos hec ſcribit in eiſdem</line>
        <line lrx="3288" lry="1840" ulx="558" uly="1709">legibo atq; moꝛibs educati. nec tñ ipis quitq; offuit ꝓphecia· quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3289" lry="5003" type="textblock" ulx="610" uly="1820">
        <line lrx="3282" lry="1940" ulx="628" uly="1820">bona fundamẽta bonas radices volũtatis atq; mentis poſſidebãt.</line>
        <line lrx="3289" lry="2050" ulx="626" uly="1931">vides non ſignificari neceſſ itatẽ ꝙ dicit vobis da tũ eſt. Non enĩ</line>
        <line lrx="3288" lry="2164" ulx="623" uly="2037">beatifficarent᷑ ſi oacti vi quidqᷓ; ret᷑e feciſſent nec obicere potes ob⸗</line>
        <line lrx="3287" lry="2266" ulx="622" uly="2148">ſeure illis hec dicta fuiſſe. Potuiſſent enĩ opoꝛtune accedè ac int᷑⸗</line>
        <line lrx="3286" lry="2391" ulx="623" uly="2261">vgare ſicut di ſcipuli fecerũt· ſed coꝛpoꝛe atq; negligẽcia cꝛrupti</line>
        <line lrx="3286" lry="2490" ulx="624" uly="2369">noluerũt. Cur dixi noluerũt pmmo eciã aduᷣſus eũ ſtudioſe m⸗</line>
        <line lrx="3286" lry="2595" ulx="619" uly="2480">tebant᷑. nec enĩ ſolũ nõ credebãt aut non audiebant verũ eciã im⸗</line>
        <line lrx="3283" lry="2707" ulx="618" uly="2591">pugnabãt et pſequebant᷑ pᷣdicantẽ · q ꝗpheta illis verbis denota⸗</line>
        <line lrx="3283" lry="2814" ulx="620" uly="2700">uit dicens Fuiter audierũt diſcipuli quia tales nõ fuerũt. bea ti⸗</line>
        <line lrx="3268" lry="2917" ulx="613" uly="2811">ficantur · alibi rurſus beatitudinem coꝛum confirmando dicit.</line>
        <line lrx="3278" lry="3046" ulx="611" uly="2921">Xmen dieo vobis quia multi ꝗꝓphete et inſti cupierũt vidẽ que</line>
        <line lrx="3280" lry="3145" ulx="610" uly="3031">videtis et nõ viderũt · q audire q̃ auditis et nõ audierũt aduentũ</line>
        <line lrx="3276" lry="3257" ulx="613" uly="3139">autẽ meũ ſeilicʒ pᷣſenciã . miracła · vocẽ. pᷣdica oõeʒ. Hic enĩ nõ ſolũ</line>
        <line lrx="3279" lry="3366" ulx="619" uly="3247">pꝑditis illis eos anteponmit. verũ eciã ꝓphetis ac miſtis pᷣſtancioves</line>
        <line lrx="3278" lry="3487" ulx="614" uly="3356">eſſe aſſerit atq; beacioꝛes. Quare ita· qui non ſolũ iſta aſpiciſt</line>
        <line lrx="3280" lry="3590" ulx="619" uly="3466">illi non viderunt. verum eciam que illi videre cupierũt iſti ocu⸗</line>
        <line lrx="3281" lry="3687" ulx="613" uly="3578">lis cernunt. Nam fide illi eciam intuiti hec fuerũt. ſed iſti mul⸗</line>
        <line lrx="3277" lry="3804" ulx="614" uly="3689">to clarius omnia perſpexerunt. Perpendis quomõ rurſus vetera</line>
        <line lrx="3280" lry="3912" ulx="615" uly="3799">nouis conglutinat· cum enim non ſolum preciſe illos futura nõ</line>
        <line lrx="3279" lry="4028" ulx="616" uly="3911">vidiſſe ſed deſideraſſe quoq; oſtendat ſi alienus quidem a deo eſſet</line>
        <line lrx="3279" lry="4145" ulx="613" uly="4019">aut deo cõtrariꝰ ꝓfecto nõ deſideraſſent. os igit᷑ inquit quibus</line>
        <line lrx="3278" lry="4256" ulx="613" uly="4131">da tũ eſt audiatis pa bolam eypoſuit deinde que nobis dicta pꝛidẽ</line>
        <line lrx="3277" lry="4366" ulx="615" uly="4237">ſunt de negligẽcia et ſtudio · de ignania et foꝛtitudĩe · de ↄſeqndis</line>
        <line lrx="3276" lry="4472" ulx="614" uly="4351">et abiciẽdis pecunijs vt quantũ altera noceãt tantũ altera ꝓdeſſe</line>
        <line lrx="3277" lry="4578" ulx="616" uly="4459">intelligamꝰ. irtutis quoq; ipᷣius non vnã dedit viã neq; dixit</line>
        <line lrx="3275" lry="4678" ulx="615" uly="4570">niſi qui centũ faciet eiciet᷑ · ſed ſalua bit᷑ eciã ſi lx · reddet eciã ſi ad</line>
        <line lrx="3265" lry="4793" ulx="622" uly="4681">xxx · ſolũmõ pueiĩtt ita facile nobis ꝓꝑ omĩa ſalutis irer ↄſtituit·</line>
        <line lrx="3271" lry="4918" ulx="617" uly="4789">Quas obres eciã tu ſi vᷣgmitatis arduum iter ingredi non potes</line>
        <line lrx="3260" lry="5003" ulx="615" uly="4900">vinas moderate cum vxoꝛe .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3238" lry="5315" type="textblock" ulx="617" uly="5012">
        <line lrx="3222" lry="5165" ulx="618" uly="5012">Exhoꝛtacio xlv ·  oferen dũ inopibo eſt tãto libẽci</line>
        <line lrx="3238" lry="5315" ulx="617" uly="5158">qnto nlło pacto dignas poſſumꝰ grãs xpᷣo referre</line>
      </zone>
      <zone lrx="3575" lry="267" type="textblock" ulx="3492" uly="243">
        <line lrx="3575" lry="267" ulx="3492" uly="243"> .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="172" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_172">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_172.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4287" lry="5325" type="textblock" ulx="1634" uly="1019">
        <line lrx="4287" lry="1130" ulx="1644" uly="1019">MNon pores enĩ experte pecumã eicere: offeras partem egẽtiby. ue</line>
        <line lrx="4285" lry="1238" ulx="1643" uly="1128">videt᷑ onus eq̃liter cũ xpᷣo partiri que habes· veſtem vniũᷣſa petẽti</line>
        <line lrx="4283" lry="1348" ulx="1642" uly="1239">tradas. ſed quoniã ad medietatẽ pᷣſtare grauaris terciã ſaltẽ ptẽ</line>
        <line lrx="4283" lry="1456" ulx="1643" uly="1349">cõcedas · frat᷑ tuus ẽ atq; oheres in regno celoꝝ. fac eũ eciã hic c⸗</line>
        <line lrx="4279" lry="1566" ulx="1644" uly="1456">heredẽ ptim cũ omĩa que ei preſtas ad teipᷣm redundẽt atq; refũ⸗</line>
        <line lrx="4287" lry="1675" ulx="1642" uly="1568">dant . Non audis gphetã dicentẽ gpinquos ſemiĩs tui nõ deſpicias</line>
        <line lrx="4282" lry="1787" ulx="1644" uly="1679">quod ſi ↄiũctos ſaguiue mime optet negligẽ· quanto magis deus</line>
        <line lrx="4284" lry="1902" ulx="1647" uly="1789">negligend? nõ eſt qui cũ ſit dñs ſũma eciã tecũ neceſſitudĩe iũgit</line>
        <line lrx="4276" lry="2011" ulx="1647" uly="1901">qui et ſi nichil abs te acceperit vltra tñ ineffabili ſua cmotꝰ?mĩa</line>
        <line lrx="4283" lry="2118" ulx="1647" uly="2011">coheredẽ te ſuũ ↄſtituit. Quomõ igit᷑ nõ eſt extreme tue demencie</line>
        <line lrx="4279" lry="2228" ulx="1649" uly="2120">ad nullã te benigtatẽ tanto munè᷑ moueri. Nee retribucõeʒ dquã</line>
        <line lrx="4285" lry="2340" ulx="1649" uly="2230">ꝓ gracia nec mĩma ꝓ maximis reddẽ ˖ ipe te celoꝝ heredẽ ſtatunt.</line>
        <line lrx="4274" lry="2452" ulx="1651" uly="2341">tu nec ex iſtis trenis quitq; ipᷣi ↄcedis. Jpᷣe nulliꝰ te boni auctoꝛẽ ·</line>
        <line lrx="4281" lry="2558" ulx="1654" uly="2446">ſed hoſtem atq; inimicũ dei recõciliauit· tu nec eciã amic et bene⸗</line>
        <line lrx="4281" lry="2673" ulx="1653" uly="2552">Ffactoꝛi quidpiã ſtribues. Quãuis certe eciã anteq́; regnũ adipiſ⸗</line>
        <line lrx="4283" lry="2783" ulx="1653" uly="2673">caris anteq́; cetera ↄſequaris que tibi ꝓmittunt᷑ · ꝗpter idipᷣm qm</line>
        <line lrx="4283" lry="2890" ulx="1652" uly="2785">das · graciã ei referre par eſt·ſic eni eciã liberti atq; cliẽtes cũ dños</line>
        <line lrx="4285" lry="3001" ulx="1651" uly="2893">atq; patronos in cõuiuiũ inuitarũt nõ obtuliſſe illis âquid. h ac⸗</line>
        <line lrx="4283" lry="3107" ulx="1651" uly="3006">tepiſſe ab illis arbitrant᷑ hic autẽ qntra factũ eſſe videmꝰ. Pon</line>
        <line lrx="4282" lry="3221" ulx="1650" uly="3116">enĩ pßuus dñm. ſed dñs ſeruũ ad menſã ſuã pᷣmus inuitauit· pꝛi⸗</line>
        <line lrx="4283" lry="3332" ulx="1649" uly="3230">mus ad tecta ſua ſubduycit· tu vero eciam nec poſt hec nec ſcòo loe</line>
        <line lrx="4283" lry="3448" ulx="1655" uly="3337">mnuitare ſubſtines · nudũ te induit tu nec pegrmũ coõducis  pmꝰ</line>
        <line lrx="4283" lry="3560" ulx="1654" uly="3446">cibi calicẽ ſuũ obtulit · tu vel aquã frigidã ei negas. Potauit te</line>
        <line lrx="4282" lry="3667" ulx="1653" uly="3548">ſpᷣm ſcẽ̃m q;uis indignꝰ eſſes. tu ne œꝛpalẽ hanc ſitim ſuã miti⸗</line>
        <line lrx="4283" lry="3777" ulx="1655" uly="3668">gare ſtudes · pᷣſertim cũ omia hec nõ a tuo ſed a ſuo pᷣmant᷑. Non</line>
        <line lrx="4278" lry="3889" ulx="1653" uly="3778">enĩ magnũ ducit ꝙ calicẽ illũ tenere potes vnde xp̃us bibit. atq;</line>
        <line lrx="4280" lry="3997" ulx="1657" uly="3889">oꝛi tuo adducet᷑.nopͤne vides quia ſoli ſacdoti fas eſt ſaguinẽ huiꝰ</line>
        <line lrx="4236" lry="4110" ulx="1656" uly="3999">talicis tibi tradè. Ego vero xp̃s inqͥt nõ ad vnguẽ iſta pſerutoꝛ·</line>
        <line lrx="4278" lry="4220" ulx="1658" uly="4108">ſed cũ pᷣbueris accipiã ·eciã ſi ſecularis ſis nõ vecuſabo· nec tantũ</line>
        <line lrx="4281" lry="4337" ulx="1665" uly="4218">poſtulo q̃ntũ dedi. Mon enĩ ſaguin?᷑ ſj aquã flagito.Cogita igit᷑</line>
        <line lrx="4273" lry="4444" ulx="1657" uly="4334">cui potũ pᷣbes et phoꝛreſcas:cogita quia ſacerdos xppi tu fias. cum</line>
        <line lrx="4280" lry="4549" ulx="1634" uly="4441">qpꝛia manu ei offeras. nõ carnt᷑. ſed panẽ.nõ ſaguĩs.ſjͥ aque fri⸗</line>
        <line lrx="4279" lry="4663" ulx="1655" uly="4550">gide calicẽ. veſtumentũ te indnit ſalutare a hoe ꝑ ſeipᷣm atq; vltro</line>
        <line lrx="4278" lry="4773" ulx="1655" uly="4661">pfecit. Tu ſaltẽ ipᷣm ꝑ pueꝝ atq; famłm indue.Gloꝛioſũ te fecit</line>
        <line lrx="4274" lry="4883" ulx="1658" uly="4772">in celis. tue nuditate · defoꝛmitate · frigoꝛe ipᷣm eripe · angeloꝛũ te</line>
        <line lrx="4275" lry="4993" ulx="1655" uly="4883">conciuẽ effeeit. tu intecto ſaltem ſuſcipias et ſicut vnũ famuloꝝ</line>
        <line lrx="4274" lry="5106" ulx="1654" uly="4992">domo tua contega. Mon vrennuo inquit hoc ergo diuerſoꝛiũ qui</line>
        <line lrx="4274" lry="5216" ulx="1655" uly="5105">tibi ad celũ viã cſtruxi · qi te a duriſſimo erui carcere · peto nũe</line>
        <line lrx="4278" lry="5325" ulx="1652" uly="5211">abs te ſi liberare me a carcerib nõ potes.nõ paruũ michi ſolamen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="843" type="textblock" ulx="4879" uly="704">
        <line lrx="5007" lry="734" ulx="4989" uly="704">4</line>
        <line lrx="5035" lry="781" ulx="4970" uly="737">/</line>
        <line lrx="4980" lry="843" ulx="4879" uly="754">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5331" type="textblock" ulx="4677" uly="926">
        <line lrx="5035" lry="1054" ulx="4746" uly="926">ſe ſ nodvn</line>
        <line lrx="5035" lry="1153" ulx="4740" uly="1014">ſon wanird⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="1265" ulx="4737" uly="1141">ienſe wohalen</line>
        <line lrx="5035" lry="1401" ulx="4733" uly="1272">,uedi netnin</line>
        <line lrx="5034" lry="1485" ulx="4730" uly="1366">rum dyilhhet</line>
        <line lrx="5027" lry="1594" ulx="4726" uly="1469">ſllics in ſmnibii,</line>
        <line lrx="5035" lry="1702" ulx="4723" uly="1603">pit tmditas,</line>
        <line lrx="5035" lry="1838" ulx="4717" uly="1699">mmieuin ui ß</line>
        <line lrx="5035" lry="1946" ulx="4718" uly="1812">unglrttitſ</line>
        <line lrx="5035" lry="2048" ulx="4713" uly="1924">opeans pmi</line>
        <line lrx="5029" lry="2173" ulx="4715" uly="2041">mmuemes⸗ui le</line>
        <line lrx="5035" lry="2278" ulx="4713" uly="2162">wrumnasloensan</line>
        <line lrx="5030" lry="2373" ulx="4711" uly="2267">deris.Queomia</line>
        <line lrx="5035" lry="2503" ulx="4710" uly="2379">gueacappun in</line>
        <line lrx="5035" lry="2614" ulx="4710" uly="2497">ſpitalibontyinn</line>
        <line lrx="5032" lry="2701" ulx="4704" uly="2608">fabiles uaatn</line>
        <line lrx="5035" lry="2828" ulx="4700" uly="2725">Mnpnidws nos 4</line>
        <line lrx="5035" lry="2940" ulx="4697" uly="2833">vrmme gue inunti</line>
        <line lrx="5035" lry="3043" ulx="4695" uly="2946">ornſufiaüt. Ji⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3167" ulx="4697" uly="3060">es Wäguaſalure</line>
        <line lrx="5035" lry="3272" ulx="4704" uly="3176">ſes Nraend</line>
        <line lrx="5035" lry="3385" ulx="4705" uly="3283">gratig er miſeri</line>
        <line lrx="5035" lry="3540" ulx="4708" uly="3394">Niam parn</line>
        <line lrx="5035" lry="3686" ulx="4700" uly="3541">tum . 4 ſeym</line>
        <line lrx="5030" lry="3833" ulx="4697" uly="3676">ſanen inagw</line>
        <line lrx="5033" lry="3983" ulx="4687" uly="3817">ſmieeſt fegm</line>
        <line lrx="5035" lry="4070" ulx="4860" uly="3975">Vidint</line>
        <line lrx="5035" lry="4188" ulx="4862" uly="4091">Fumd</line>
        <line lrx="5035" lry="4302" ulx="4881" uly="4203">Küam</line>
        <line lrx="5034" lry="4420" ulx="4890" uly="4313">Geluabr</line>
        <line lrx="5035" lry="4645" ulx="4681" uly="4523">ſuncſeoſmdi⸗</line>
        <line lrx="5034" lry="4771" ulx="4681" uly="4629">apt̃ ilud ſen</line>
        <line lrx="5024" lry="4878" ulx="4691" uly="4757">enp eroꝛeg en</line>
        <line lrx="5035" lry="4986" ulx="4738" uly="4860">h2optin nöͤali</line>
        <line lrx="5035" lry="5097" ulx="4677" uly="4960">nlint fit nd</line>
        <line lrx="5034" lry="5331" ulx="4776" uly="5197">agroru ſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="173" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_173">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_173.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="261" lry="4015" type="textblock" ulx="0" uly="1060">
        <line lrx="228" lry="1162" ulx="10" uly="1060">umy</line>
        <line lrx="231" lry="1273" ulx="0" uly="1175"> mniſiz</line>
        <line lrx="234" lry="1385" ulx="0" uly="1269">inräütit⸗</line>
        <line lrx="237" lry="1620" ulx="0" uly="1516">ms ſihi</line>
        <line lrx="185" lry="1751" ulx="7" uly="1638">Pm 8 1</line>
        <line lrx="242" lry="2278" ulx="13" uly="2194">amtäun</line>
        <line lrx="253" lry="2643" ulx="0" uly="2540">na; rgin</line>
        <line lrx="257" lry="2757" ulx="0" uly="2652">, ver idihn</line>
        <line lrx="259" lry="2870" ulx="0" uly="2768">epclinsl d</line>
        <line lrx="260" lry="2982" ulx="0" uly="2878">ſeilisiguid</line>
        <line lrx="261" lry="3081" ulx="0" uly="2992">Grvdme.</line>
        <line lrx="254" lry="3196" ulx="0" uly="3107">us Wüf</line>
        <line lrx="260" lry="3461" ulx="0" uly="3331">gmi Gdrisf</line>
        <line lrx="260" lry="3567" ulx="0" uly="3454">ingts Prut</line>
        <line lrx="259" lry="3655" ulx="0" uly="3567">e ſanm binin</line>
        <line lrx="258" lry="3790" ulx="0" uly="3673">iw zmini /</line>
        <line lrx="253" lry="3894" ulx="0" uly="3792">tus tibie e</line>
        <line lrx="250" lry="4015" ulx="0" uly="3889">slſenrihn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="4471" type="textblock" ulx="0" uly="4361">
        <line lrx="183" lry="4409" ulx="97" uly="4361">eh</line>
        <line lrx="186" lry="4471" ulx="0" uly="4396">sMun</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="5013" type="textblock" ulx="0" uly="4626">
        <line lrx="200" lry="4723" ulx="0" uly="4626">ce plenn,</line>
        <line lrx="197" lry="4937" ulx="0" uly="4845">mene M.</line>
        <line lrx="248" lry="5013" ulx="43" uly="4924"> ie .</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="5171" type="textblock" ulx="1" uly="5109">
        <line lrx="117" lry="5171" ulx="1" uly="5109">(0</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="701" type="textblock" ulx="972" uly="656">
        <line lrx="990" lry="701" ulx="972" uly="656">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="3282" lry="3792" type="textblock" ulx="588" uly="945">
        <line lrx="3257" lry="1057" ulx="599" uly="945">eſe · ſi modo vinetũ viſites. ego te moꝛtuũ ſuſcitaui: ne tale quid</line>
        <line lrx="3252" lry="1167" ulx="595" uly="1055">abs te requiro·ſj ad videndũ egrotũ ſolũmõ venias. Quũãdo igit</line>
        <line lrx="3248" lry="1278" ulx="597" uly="1167">ita ſe res habeant et magna nobis largitus ſit pꝛo quibus mĩma</line>
        <line lrx="3249" lry="1391" ulx="596" uly="1277">quedã vepetat. negligentes iure ad ignem intrudem̃ ad quẽ ſpõte</line>
        <line lrx="3247" lry="1497" ulx="594" uly="1387">ruimꝰ dpa bolo et angelis eiꝰ ſparatũ cũ vel lapides ipos ac duros</line>
        <line lrx="3273" lry="1610" ulx="593" uly="1495">ſilices in ſenſibilitate ſuperemꝰ.dic enĩ queſo quãta tibi hec mẽtis</line>
        <line lrx="3247" lry="1716" ulx="592" uly="1606">videt᷑ tarditas · ſi qͥ tot tãtaq; accepiſti qͥ tot tãta q; accepturꝰ es pe⸗</line>
        <line lrx="3246" lry="1825" ulx="591" uly="1716">cunie pᷣuies quã paulopꝰ eciã inuitꝰ reliuqs. Qñq; młti vel vitã</line>
        <line lrx="3251" lry="1934" ulx="600" uly="1825">ipᷣaʒ neglexerĩt:ſaguĩeʒ ſuũ effuderit tu nec iſta quidẽ ſuꝑpflua vt</line>
        <line lrx="3248" lry="2046" ulx="588" uly="1935">telo pociaris ꝓmè velis qua dignꝰeris venia· aut quã ſatiſfa ccõeʒ</line>
        <line lrx="3247" lry="2158" ulx="599" uly="2046">inuenies · qui ſemĩa terre ſpe inductꝰ trades· qui magnas fauoꝛe</line>
        <line lrx="3247" lry="2261" ulx="592" uly="2155">pecunias lotas a in dño alendo durꝰ atq; inflexibilis oĩno eſſe vi⸗</line>
        <line lrx="3251" lry="2378" ulx="592" uly="2266">deris. Que omiĩa iugiter anĩo verſantes ac recolẽtes que accepimꝰ</line>
        <line lrx="3282" lry="2486" ulx="592" uly="2374">que accepturi ſumꝰ. que a nobis repetunt᷑ om̃i ſtudio. cura opa</line>
        <line lrx="3251" lry="2595" ulx="595" uly="2484">ſpitalib reb⸗ incũbamꝰ.humiles atq; minoꝛes ſimꝰ. Me intolle⸗</line>
        <line lrx="3268" lry="2699" ulx="592" uly="2594">rabiles cruciatꝰ nobis attrahamꝰ. Cur enĩ nõ putas ſufficere ad</line>
        <line lrx="3250" lry="2814" ulx="592" uly="2703">ↄdempnãdos nos q; magna cõſecuti parua nõ reddimꝰ ibiq; ea re⸗</line>
        <line lrx="3252" lry="2920" ulx="595" uly="2810">petant᷑ que inuiti relinquimꝰ. Quoꝝ ſingula ad ↄdẽpnacõeʒ nr̃aʒ</line>
        <line lrx="3249" lry="3032" ulx="591" uly="2919">certe ſufficiũt. Si vero vnmerſa cnfluãt atq; cõcurrãt · que noſᷣ</line>
        <line lrx="3250" lry="3145" ulx="592" uly="3030">ſpes reliqua ſalutis erit.ne igit᷑ ceõdempnati cruciem̃ · benigne in⸗</line>
        <line lrx="3249" lry="3248" ulx="594" uly="3141">opes pertractemꝰ. ut hie honeſte et ibi gloꝛioſe ineternũ vinamꝰ</line>
        <line lrx="2461" lry="3361" ulx="594" uly="3248">gracia et miſericꝛdia dñi nr̃i iheſu xpi amen</line>
        <line lrx="3251" lry="3503" ulx="600" uly="3364">XKliam parabo lam ꝓpoſuit eis dicens. Simile fac⸗</line>
        <line lrx="3250" lry="3646" ulx="599" uly="3502">tum eſt regnum celoꝝ ho mini qui ſemĩauit bo nũ</line>
        <line lrx="3269" lry="3792" ulx="597" uly="3641">ſemen in agro ſuo. C um autem doꝛmiret cẽ. vſqʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3299" lry="5245" type="textblock" ulx="598" uly="3782">
        <line lrx="2322" lry="3928" ulx="598" uly="3782">ſimile eſt regnũ celoꝛꝛ ferm ento ·</line>
        <line lrx="3244" lry="4032" ulx="1032" uly="3921">Vid intereſt inter hãc et ſupioꝛẽ parabo lã.illud certe.</line>
        <line lrx="3251" lry="4138" ulx="1032" uly="4033">Pam ibi eos qui nullomodo eũ audire voluerunt ſed</line>
        <line lrx="3252" lry="4260" ulx="1043" uly="4143">ↄfeſtim reſilientes·ſemina oĩno pdiderũt hic hereticꝝ</line>
        <line lrx="3258" lry="4363" ulx="1042" uly="4252">cõciliabula ſigficauit · pdixit enĩ eciã hoc. Ne hac de re</line>
        <line lrx="3256" lry="4474" ulx="606" uly="4361">diſcipuli poſtea tbarent᷑· illa igit᷑ pabola nõ ſuſceptũ aut abiectũ</line>
        <line lrx="3257" lry="4581" ulx="605" uly="4473">xpᷣm eſſe oſtendit᷑ · hac vero oꝛruptoꝛẽ eciã ſumul demonſtrat᷑ ſuſ⸗</line>
        <line lrx="3256" lry="4692" ulx="606" uly="4582">ceptũ illud ꝓfecto dyaboli artibꝰ aſtute fieri ſcire debemꝰ ut vitati</line>
        <line lrx="3265" lry="4803" ulx="604" uly="4696">ſemp erioꝛes ↄnexi atq; inſerti ꝓ ſiłitudĩes facile decipiãt lenioꝛes.</line>
        <line lrx="3257" lry="4915" ulx="608" uly="4804">Pꝛoptẽ᷑a nõ alia ſemina ſed zizaniã immixta dixit que tritic ſi⸗</line>
        <line lrx="3299" lry="5023" ulx="610" uly="4915">mulima ſũt· modũ quoq; inſidiaꝝ ꝗpoſuit · dũ enĩ hoĩes doꝛmirẽt</line>
        <line lrx="3245" lry="5135" ulx="612" uly="5026">ait non paruũ piculũ prupti pᷣcipicij pᷣſulibꝰ hine imminè?᷑ videt᷑.</line>
        <line lrx="3252" lry="5245" ulx="615" uly="5135">quibo agroꝛũ cuſtodia cõmiſſa eſt· ne pꝛeſulibꝛ modo. verum eciã</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="174" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_174">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_174.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4328" lry="2007" type="textblock" ulx="1670" uly="981">
        <line lrx="4311" lry="1115" ulx="1676" uly="981">omibs. Liquido autẽ hince apparet poſt veritatis ſ emĩa iã collecta</line>
        <line lrx="4308" lry="1217" ulx="1674" uly="1091">erroꝛis fraudẽ pullulaſſe · quod euẽtus quoq; reꝝ ↄfirmauit.falſi</line>
        <line lrx="4311" lry="1334" ulx="1670" uly="1200">enĩ qphete · poſt ꝗghetas aſparuerũt · et falla ees appłi poſt appłos</line>
        <line lrx="4328" lry="1447" ulx="1678" uly="1310">et poſt xpᷣm antixpᷣus. Nam dpabolus niſi pꝛins videat quid ſibi</line>
        <line lrx="4299" lry="1553" ulx="1673" uly="1422">ſequendũ ſit· aut quibs in ſidiandũ cũ quid faciendũ ſit neſeias.</line>
        <line lrx="4296" lry="1654" ulx="1676" uly="1529">nee conat᷑ quidẽ. Si ergo eciã nũc poſtea qᷓ; ĩtellexit ab alio centũ.</line>
        <line lrx="4307" lry="1771" ulx="1675" uly="1645">ab alio lyx · ab alio xxx · fuiſſe ꝓducta. fraudem excogitauit. Nam</line>
        <line lrx="4302" lry="1880" ulx="1677" uly="1755">quoniã euellè nõ potuit q; actis radicibꝛ iam ꝗpagatum fuit. nee</line>
        <line lrx="4298" lry="2007" ulx="1675" uly="1863">ſuffocare nec vrere fraudulent᷑ niſi dicit᷑ ſua diſſeminans. St qm̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="4349" lry="2105" type="textblock" ulx="1674" uly="1977">
        <line lrx="4349" lry="2105" ulx="1674" uly="1977">diſerimine diſſeperant᷑ doꝛmiẽtes hy et illi qui per viã ſignificati</line>
      </zone>
      <zone lrx="4297" lry="5314" type="textblock" ulx="1648" uly="2079">
        <line lrx="4296" lry="2210" ulx="1676" uly="2079">fuerãt quos videlicet ibi ↄtinuo rapuit anteq́; radi es emitterẽt</line>
        <line lrx="4297" lry="2320" ulx="1676" uly="2192">vnde maioꝛi artificio et nõ paruo cnatu hic ſibi opus fuiſſe vi⸗</line>
        <line lrx="4292" lry="2423" ulx="1677" uly="2308">dem?ꝰ ita omib iſtis ſemp vigilandũ eſſe admõet · am ſi illas</line>
        <line lrx="4289" lry="2550" ulx="1680" uly="2416">peſtes effugies nõ adhuc tut? es inquit atq; ſecurꝰ.ſed quẽadmoðs</line>
        <line lrx="4287" lry="2651" ulx="1679" uly="2521">ibi alios via alios lapide alios vepꝛibi. ſie multos hic ſomno ſa⸗</line>
        <line lrx="4288" lry="2773" ulx="1669" uly="2634">lutem cõmittẽ videmꝰ. Jugi ergo atq; ppetua nobis cuſtodia op⸗</line>
        <line lrx="4275" lry="2880" ulx="1671" uly="2748">eſt. Ideo alibi dicebat. qui ad finẽ vſq; pſeuerauit hic ſaluꝰ erit.</line>
        <line lrx="4282" lry="2995" ulx="1670" uly="2862">pꝛincipiũ autẽ mali fuit.quia multi ex pᷣſulibo doꝛmitãtes. pᷣuos</line>
        <line lrx="4283" lry="3101" ulx="1664" uly="2970">et hereſim occultãtes viros ad gubnacka eeck iaꝝ ꝓmouerũt. Qua</line>
        <line lrx="4283" lry="3216" ulx="1663" uly="3091">ex re tanta facultas dpabolo data eſt ut iam illis in medio pla⸗</line>
        <line lrx="4276" lry="3326" ulx="1665" uly="3198">citatis· młtominꝰ laboꝛet· ¶ quomõ inquies nõ doꝛmire poterimꝰ.</line>
        <line lrx="4284" lry="3436" ulx="1666" uly="3308">oꝛpoꝛis certe ſomno penitꝰ umpoſſibile · volũtatis autẽ oĩno poſſi⸗</line>
        <line lrx="4281" lry="3548" ulx="1661" uly="3414">bue · Quare paulꝰ quoq; dicebat. vigilate ſtate in fide. nee noxiã</line>
        <line lrx="4286" lry="3658" ulx="1662" uly="3524">ſolũ · ſed ſupfluã rem oſtendit cũ poſtea q́; cultus ſeminatuſ q; ſic</line>
        <line lrx="4284" lry="3772" ulx="1662" uly="3637">ager fuerit vt nulla re opus eſſe videret᷑. Cunc tandẽ dpa bolꝰ per</line>
        <line lrx="4282" lry="3885" ulx="1659" uly="3744">hereticos ſemĩat qui nõ alia de re qᷓ inani cmoti gloꝛia puicioſũ</line>
        <line lrx="4280" lry="3990" ulx="1661" uly="3865">venenũ · nõ aũt hys verbis ſolũ ſed per ſequẽcia eciã diligent᷑ eoꝝ</line>
        <line lrx="4270" lry="4107" ulx="1656" uly="3970">figmenta deſeripſit. Quãdo enĩ germauit ait fenũ et fructũ fecit ·</line>
        <line lrx="4277" lry="4206" ulx="1655" uly="4085">tũc apparuerũt zizania. id certe moꝛis eſt apud hereticos vt obũ⸗</line>
        <line lrx="4285" lry="4320" ulx="1654" uly="4190">brent ſeipᷣos atq; occultent in pnᷣcipijs quouſq; maioꝛẽ fiduciã ca⸗</line>
        <line lrx="4279" lry="4432" ulx="1653" uly="4300">piant et quodã fauoꝛe młtitudĩs inuent᷑ tũe euĩ ↄtagioſa venena</line>
        <line lrx="4282" lry="4535" ulx="1657" uly="4413">intrepidi effundũt. Sed cuiꝰ rei gracia puos ĩtroduxit ferẽm nar⸗</line>
        <line lrx="4279" lry="4648" ulx="1649" uly="4528">rantes ut ſciliʒ nõ eſſe timendos heretieos oſtendèét. hoĩez vero ini⸗</line>
        <line lrx="4273" lry="4770" ulx="1650" uly="4636">micũ ipᷣm dyabolũ quia ſemp om̃ibs obeſſe onet᷑ mito appellauit.</line>
        <line lrx="4282" lry="4880" ulx="1653" uly="4745">Conatꝰ enĩ ipius omiĩs aduſus nos eſt. cauſa vero atq; origo ur</line>
        <line lrx="4268" lry="4986" ulx="1648" uly="4862">nos impugnet ab odio quo ĩ maieſtatẽ diuinã feruʒ ꝓfecta eſt ·</line>
        <line lrx="4275" lry="5097" ulx="1649" uly="4966">vnde patz quia maioꝛe caritate nos a deo q; a nobiſipᷣis diligimꝰ.</line>
        <line lrx="4284" lry="5209" ulx="1652" uly="5079">veꝝ inimici maligtas eciã inde pſpicit᷑. Quia nõ ſparauit ſemi⸗</line>
        <line lrx="4283" lry="5314" ulx="1648" uly="5182">nare tũc cũ nichil poterat in terimẽ · ſed cum alia facta diligenter</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="3605" type="textblock" ulx="4731" uly="862">
        <line lrx="5035" lry="996" ulx="4789" uly="862">ndiſertie</line>
        <line lrx="5035" lry="1113" ulx="4785" uly="1001">cret guren</line>
        <line lrx="5035" lry="1222" ulx="4783" uly="1106">vrde autieß</line>
        <line lrx="5035" lry="1331" ulx="4786" uly="1216">tndeutlenk</line>
        <line lrx="5035" lry="1439" ulx="4855" uly="1317">gleiſi</line>
        <line lrx="5031" lry="1570" ulx="4784" uly="1438">ut enas him</line>
        <line lrx="5035" lry="1662" ulx="4797" uly="1548">uono ffot bi</line>
        <line lrx="5025" lry="1798" ulx="4762" uly="1664">aperita deo</line>
        <line lrx="5035" lry="1889" ulx="4753" uly="1772">ſeait piee</line>
        <line lrx="5034" lry="2025" ulx="4752" uly="1880">ſcd dicebat ut</line>
        <line lrx="5035" lry="2110" ulx="4752" uly="1996">wiberati</line>
        <line lrx="4960" lry="2222" ulx="4845" uly="2117">vorc</line>
        <line lrx="5035" lry="2328" ulx="4764" uly="2243">miarſanareni</line>
        <line lrx="5035" lry="2442" ulx="4764" uly="2345">vultiset frun</line>
        <line lrx="5035" lry="2552" ulx="4756" uly="2456">nobiseſt, Qu</line>
        <line lrx="5035" lry="2677" ulx="4750" uly="2567">armantqnu</line>
        <line lrx="5035" lry="2774" ulx="4740" uly="2681">ruddutis mule</line>
        <line lrx="5019" lry="2886" ulx="4736" uly="2801">multa omutata</line>
        <line lrx="5035" lry="2996" ulx="4731" uly="2906">mniees eutlene</line>
        <line lrx="5035" lry="3127" ulx="4739" uly="3021">uerd Pn</line>
        <line lrx="5035" lry="3219" ulx="4749" uly="3137">eud</line>
        <line lrx="5031" lry="3353" ulx="4757" uly="3247">Pmids ſt. nd</line>
        <line lrx="5035" lry="3472" ulx="4756" uly="3360">nutͤſtpſeuer</line>
        <line lrx="5032" lry="3605" ulx="4756" uly="3474">Tunc dican</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5303" type="textblock" ulx="4701" uly="3626">
        <line lrx="5035" lry="3756" ulx="4741" uly="3626">mig erin ſ⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3853" ulx="4732" uly="3757">Aurſuseos un</line>
        <line lrx="5035" lry="3992" ulx="4719" uly="3868">1ſarat dici⸗ e</line>
        <line lrx="5035" lry="4093" ulx="4717" uly="3978">ſtgnis pfſunt n</line>
        <line lrx="5035" lry="4203" ulx="4714" uly="4087">longmirandin</line>
        <line lrx="5035" lry="4334" ulx="4720" uly="4211">os ſuſchiar dic</line>
        <line lrx="5035" lry="4453" ulx="4710" uly="4323">itn hni neſnhi</line>
        <line lrx="5035" lry="4557" ulx="4717" uly="4428">cremmnt nrje o⸗</line>
        <line lrx="5023" lry="4709" ulx="4765" uly="4543">lnpanlo</line>
        <line lrx="5002" lry="4831" ulx="4701" uly="4709">nun dorun</line>
        <line lrx="5034" lry="4961" ulx="4705" uly="4825">Pangumnidie</line>
        <line lrx="5035" lry="5073" ulx="4706" uly="4929">Fuan ih gadu</line>
        <line lrx="5035" lry="5190" ulx="4706" uly="5065">ne orcaſone ndr</line>
        <line lrx="5035" lry="5303" ulx="4713" uly="5174">on lollanine</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="175" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_175">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_175.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="246" lry="2394" type="textblock" ulx="0" uly="904">
        <line lrx="235" lry="1116" ulx="0" uly="904">gulin</line>
        <line lrx="239" lry="1169" ulx="88" uly="1060">mmue</line>
        <line lrx="241" lry="1281" ulx="0" uly="1146">ai N</line>
        <line lrx="241" lry="1392" ulx="0" uly="1274">snet</line>
        <line lrx="238" lry="1498" ulx="0" uly="1382">aniſtni</line>
        <line lrx="239" lry="1611" ulx="0" uly="1476">lenthiihe,</line>
        <line lrx="169" lry="1711" ulx="0" uly="1621">R en⸗</line>
        <line lrx="242" lry="1839" ulx="0" uly="1732">emniit</line>
        <line lrx="241" lry="1973" ulx="7" uly="1829">Whi 4</line>
        <line lrx="244" lry="2069" ulx="0" uly="1960">Anüigihe</line>
        <line lrx="245" lry="2186" ulx="0" uly="2077">GNNdi</line>
        <line lrx="245" lry="2283" ulx="5" uly="2178">igwfih,</line>
        <line lrx="246" lry="2394" ulx="0" uly="2290">mienii</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="2518" type="textblock" ulx="9" uly="2399">
        <line lrx="277" lry="2518" ulx="9" uly="2399">ſar ſenin</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="4583" type="textblock" ulx="0" uly="2522">
        <line lrx="247" lry="2618" ulx="0" uly="2522">lpsbiſen</line>
        <line lrx="250" lry="2754" ulx="0" uly="2640">1wenalti</line>
        <line lrx="248" lry="2846" ulx="0" uly="2755">rmnitktiiin,</line>
        <line lrx="250" lry="2980" ulx="0" uly="2877">bonis i⸗</line>
        <line lrx="254" lry="3096" ulx="0" uly="2995">i pnern</line>
        <line lrx="254" lry="3209" ulx="0" uly="3108">nilistnnſt</line>
        <line lrx="255" lry="3321" ulx="8" uly="3226">néknnpe</line>
        <line lrx="261" lry="3429" ulx="0" uly="3335">nns uiin</line>
        <line lrx="263" lry="3543" ulx="0" uly="3454">miKNrIN</line>
        <line lrx="265" lry="3662" ulx="0" uly="3565">us ſeniuitlij</line>
        <line lrx="266" lry="3777" ulx="0" uly="3677">xenn u/</line>
        <line lrx="263" lry="3904" ulx="0" uly="3779">n ge gini</line>
        <line lrx="261" lry="4011" ulx="4" uly="3903">1midiigenec,</line>
        <line lrx="257" lry="4114" ulx="0" uly="4016">akuifut</line>
        <line lrx="264" lry="4233" ulx="2" uly="4125">Arries Ri</line>
        <line lrx="262" lry="4355" ulx="0" uly="4239">gnitüfdii</line>
        <line lrx="266" lry="4477" ulx="0" uly="4356">rai ngl</line>
        <line lrx="266" lry="4583" ulx="0" uly="4475">ſcroduntfinn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="4307" type="textblock" ulx="265" uly="4262">
        <line lrx="270" lry="4276" ulx="265" uly="4262">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="335" lry="4697" type="textblock" ulx="0" uly="4598">
        <line lrx="335" lry="4697" ulx="0" uly="4598">mder⸗ NN .</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="5064" type="textblock" ulx="0" uly="4706">
        <line lrx="261" lry="4811" ulx="5" uly="4706">net niv</line>
        <line lrx="266" lry="4929" ulx="0" uly="4818">1 ijnh</line>
        <line lrx="229" lry="5064" ulx="0" uly="4932">niſmuf</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="5067" type="textblock" ulx="214" uly="4938">
        <line lrx="262" lry="4966" ulx="214" uly="4938">7</line>
        <line lrx="249" lry="4994" ulx="234" uly="4970">P</line>
        <line lrx="255" lry="5067" ulx="245" uly="5023">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="5167" type="textblock" ulx="13" uly="5055">
        <line lrx="265" lry="5167" ulx="13" uly="5055">nobiſßiset</line>
      </zone>
      <zone lrx="3400" lry="1019" type="textblock" ulx="709" uly="897">
        <line lrx="3400" lry="1019" ulx="709" uly="897">vidiſſer ctũe ſemĩauit ut vniùſo ſimul laboꝛe agricsle ſtudioq; ef⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3376" lry="3451" type="textblock" ulx="689" uly="1018">
        <line lrx="3368" lry="1139" ulx="698" uly="1018">ficeret que omia ꝗpter teſtatas erga agricolam inimicicias fecit.</line>
        <line lrx="3376" lry="1241" ulx="707" uly="1132">vrde autẽ et ipᷣoꝝ ſeruoꝝ diligenciã. Nam et ſi nõ pꝛudent᷑ ſedulo</line>
        <line lrx="3375" lry="1348" ulx="708" uly="1241">tñ ad euellenda zizania feſtmãt que res ſollicitudinẽ ipᷣoꝝ ac dili⸗</line>
        <line lrx="3375" lry="1467" ulx="705" uly="1353">genciã erga ſathanã oſtendit quodq; ad vnũ ſolũmõ reſpiciãt· nõ</line>
        <line lrx="3372" lry="1576" ulx="709" uly="1463">ut penas inimicus luat· ſed ut iacta ſemina nõ depereãt. Quare</line>
        <line lrx="3371" lry="1693" ulx="704" uly="1573">quomõ moꝛbũ depellãt inquirũt. nec ſibi ↄfidũt · ſed dñi ſentẽciã</line>
        <line lrx="3357" lry="1797" ulx="699" uly="1682">expectãt ac ideo int᷑rogant dicẽtes.vis igit᷑ abeũtes colligimꝰ ea·</line>
        <line lrx="3358" lry="1904" ulx="695" uly="1795">dñs aũt ꝓhibet ne foꝛte ſimul cũ ziʒanijs herbã eciã tritici euellãt·</line>
        <line lrx="3370" lry="2020" ulx="696" uly="1905">quod dicebat ut bella effuſionẽ ſaguĩs ꝓhibẽt. Nam ſi trucida⸗</line>
        <line lrx="3369" lry="2127" ulx="696" uly="2017">vent᷑ heretici abſq; fedẽ pacis atq; ĩducijs bellũ oꝛbi inferet᷑ · duab⸗</line>
        <line lrx="3364" lry="2242" ulx="700" uly="2127">igit᷑ rõnib: ꝓhibuit altera quia frumẽtis parũ nocerẽt· altera qͥa</line>
        <line lrx="3365" lry="2346" ulx="697" uly="2236">niſi ſanarent᷑ extrema ſupplcia nõ euadènt · quare ſi a puniri eos</line>
        <line lrx="3365" lry="2461" ulx="698" uly="2347">vultis et frumẽtis nequaq; officè · optũitas tp̃is ↄgrua expectãda</line>
        <line lrx="3366" lry="2566" ulx="697" uly="2457">no bis eſt. Quid autẽ eſt q; eradicabitis ſimł cũ ipᷣis eciã frumta</line>
        <line lrx="3366" lry="2676" ulx="693" uly="2569">certe aut quia ſi arma capietis inquit neceſſe eſt ut eum hereticos</line>
        <line lrx="3367" lry="2792" ulx="689" uly="2678">trucidatis multos ſanctoꝝ ſił interim· aut quia ab ip̃is zizanijs</line>
        <line lrx="3365" lry="2898" ulx="694" uly="2789">multa ↄmurata in frumenti ↄdicõeʒ ſeipa ↄuerterẽt. Si ergo pꝛe⸗</line>
        <line lrx="3364" lry="3008" ulx="691" uly="2896">uenit᷑tes euelletis ea · frumẽta depibunt que a cõmutatis ʒ izanijs</line>
        <line lrx="3364" lry="3117" ulx="692" uly="3008">puenirẽt. Non ꝓhibet aũt cõciliabula hereticꝝ diſſipare · oꝛa ob⸗</line>
        <line lrx="3362" lry="3226" ulx="691" uly="3119">ſtruè · liberta tẽ loqᷓndi cncidè · verũ ĩterficè ac trucidare. Sed vide</line>
        <line lrx="3362" lry="3345" ulx="692" uly="3228">qᷓ; mitis ſit · nõ enĩ ſolũ ꝓhibet ſed cur ꝓhibet rõnez exponit quid</line>
        <line lrx="3325" lry="3451" ulx="691" uly="3338">autẽ ſi pſeuerabũt ad finẽ vſq; zizania ä</line>
      </zone>
      <zone lrx="3363" lry="3600" type="textblock" ulx="695" uly="3441">
        <line lrx="3363" lry="3600" ulx="695" uly="3441">Tunc dicam meſſoꝛibo inquit colligite pꝛunũ ʒi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3365" lry="4286" type="textblock" ulx="681" uly="3590">
        <line lrx="3161" lry="3738" ulx="695" uly="3590">ʒania et in faſciculos ea alligate ad ↄburendũ</line>
        <line lrx="3364" lry="3843" ulx="687" uly="3730">Kurſus eos verbo iohannis cõmone facit · quibs indicẽ ipᷣm foꝛe</line>
        <line lrx="3365" lry="3956" ulx="684" uly="3842">aſſerebat dicẽs pcendũ eſſe zizanijs quſq; vna cũ frumẽtis ĩ agro</line>
        <line lrx="3364" lry="4065" ulx="687" uly="3951">ſũt quia poſſunt in frumenti ſtatũ cõmutari. Si vero nichil hae</line>
        <line lrx="3364" lry="4175" ulx="681" uly="4063">longanĩtate dñi luẽ̃bunt᷑ et receſſerint tũc ĩeuitabilis pena ncc᷑io</line>
        <line lrx="3362" lry="4286" ulx="685" uly="4172">eos ſuſcipiat· dicã enĩ meſſoꝛibs ait oolligite ziʒãia pmũ · cur ita</line>
      </zone>
      <zone lrx="3354" lry="4401" type="textblock" ulx="692" uly="4284">
        <line lrx="3354" lry="4401" ulx="692" uly="4284">ita pmũ·ne ſuſpicent᷑ ſerui qᷓſi vna cũ zizanijs frumẽta ĩcidant᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3365" lry="4651" type="textblock" ulx="684" uly="4392">
        <line lrx="3086" lry="4500" ulx="686" uly="4392">crement᷑ inqͥt pᷣmo zizania ·et tũc triticũ in hoꝛreis recõdat᷑</line>
        <line lrx="3365" lry="4651" ulx="684" uly="4508">Xliam para bo lam poſuit eis dicens · ſimile eſt reg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3363" lry="5237" type="textblock" ulx="686" uly="4652">
        <line lrx="2221" lry="4793" ulx="686" uly="4652">num celoꝛun grano ſmapis</line>
        <line lrx="3362" lry="4902" ulx="686" uly="4792">Nam quoniã dietũ eſt tres ptes ſemĩs amitti ac vnã ſolũmodo</line>
        <line lrx="3361" lry="5013" ulx="687" uly="4901">ↄpᷣuari ipi quoq; ↄᷣuate poꝛcioni tot tantaq; apter imminẽ picula</line>
        <line lrx="3358" lry="5123" ulx="689" uly="5011">ne occaſionẽ interrogandi habeãt quot et qui fideles erunt· vltra</line>
        <line lrx="3363" lry="5237" ulx="696" uly="5121">ipoꝝ ſollicitudinẽ tollit· ꝑ ipius grani ſinapis pabolã ad ſincerã</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="176" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_176">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_176.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4232" lry="2092" type="textblock" ulx="1545" uly="908">
        <line lrx="4223" lry="1034" ulx="1571" uly="908">fidem cõducens· Hac quippe ymagine pſdieit pᷣdica ceõez p vniuerſu</line>
        <line lrx="4220" lry="1151" ulx="1545" uly="1021">oꝛbẽ oĩno choꝛuſcaturã. Idẽco huiꝰ oleris ſilitudinẽ ꝓpoſuit quia</line>
        <line lrx="4222" lry="1238" ulx="1564" uly="1131">hys veb: appꝛime accõ modet᷑ · cereris enĩ ſemmib minꝰ eſt. ſed in</line>
        <line lrx="4230" lry="1353" ulx="1567" uly="1241">herbã reſolutũ · omib magis oleribs ereſcit. adeo ut ad arboꝛis cõ⸗</line>
        <line lrx="4232" lry="1483" ulx="1566" uly="1355">dicionẽ pueniat ac volucres celi veniẽtes in ramis eius habitẽt qð</line>
        <line lrx="4231" lry="1583" ulx="1567" uly="1464">eciã in pᷣdicacõe futuꝝ dicit imbecillioꝛes ceteris omibo atq; nõ mi⸗</line>
        <line lrx="4224" lry="1689" ulx="1567" uly="1576">noꝛis erãt apłi. veꝝ quia in ipis magna erat virtus fama eoꝛũ</line>
        <line lrx="3597" lry="1806" ulx="1566" uly="1688">vbiq; traꝝ claruit deinde fermẽti ponit ymaginẽ᷑</line>
        <line lrx="4222" lry="1957" ulx="1568" uly="1801">Sumile eſt reg num celoꝛum fermento quod accipi⸗</line>
        <line lrx="4221" lry="2092" ulx="1566" uly="1945">ens mulier abſcondit in farine ſatis tribus do nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="5219" type="textblock" ulx="1547" uly="2083">
        <line lrx="4203" lry="2202" ulx="1570" uly="2083">fermentatum eſt totum .</line>
        <line lrx="4219" lry="2349" ulx="1567" uly="2223">Mam ſicut fermẽtum magnã farine copiã in vir̃es ſuas quãuis</line>
        <line lrx="4208" lry="2450" ulx="1569" uly="2333">modicũ ſit ↄuertit · ſic quoq; vos vmuerſũ terraꝝ oꝛbẽ cõuertetis</line>
        <line lrx="4220" lry="2560" ulx="1570" uly="2445">pꝛudẽtiſſime autẽ ex natura reꝝ pmagines ↄduxit vt oſtendat ſiẽ</line>
        <line lrx="4221" lry="2675" ulx="1569" uly="2550">ula natura duce impoſſibile eſt nõ fieri. Parit᷑ hee quoq; nature</line>
        <line lrx="4222" lry="2786" ulx="1569" uly="2663">dño ↄducẽte neceſſario fient. Mon igit᷑ opponetis. Et quidẽ pore⸗</line>
        <line lrx="4217" lry="2893" ulx="1568" uly="2775">rimꝰ ad tantã duodecim hoĩes multitudinẽ. Id enĩ ipm maxime</line>
        <line lrx="4213" lry="2998" ulx="1564" uly="2884">vᷣtutis veſtre ſplendorẽ oſtendet. q-ꝛ młtitudini oꝛbis immiyti nõ</line>
        <line lrx="4218" lry="3113" ulx="1562" uly="2991">ofundemĩ. NMam et fermentũ cũ farine appꝛopinquauit nõ ſolum</line>
        <line lrx="4221" lry="3222" ulx="1562" uly="3109">appoſitũ ſed immixtũ penitꝰfuerit totrã maſſam fermẽtat ꝓpterea</line>
        <line lrx="4215" lry="3327" ulx="1563" uly="3216">nõ dixit appoſuit ſ̊ abſcõdit. Si igit᷑ et vos cũ vniti atq; cõmi xti</line>
        <line lrx="4218" lry="3444" ulx="1558" uly="3325">in pugnatibs fuitis tũc trophea cõſequim̃ et q;admoð fermentũ ĩ</line>
        <line lrx="4210" lry="3547" ulx="1562" uly="3435">farina ſubuerſũ nõ deperdit᷑ · ſed in naturã ſuã farinã ᷑nſmutat.</line>
        <line lrx="4216" lry="3663" ulx="1561" uly="3548">piter in pᷣdicacõe hac euangelij fiet. Molite igit᷑ timere ſi magna</line>
        <line lrx="4205" lry="3772" ulx="1563" uly="3656">picula foꝛe predixi · nõ enĩ extinguet᷑ fulgoꝛ vr ·ſj omĩa ſupabit.</line>
        <line lrx="4218" lry="3878" ulx="1563" uly="3765">Tria vero pꝛo multis hic poſuit. Conſueuit enĩ hoe numero mł⸗</line>
        <line lrx="4212" lry="4000" ulx="1563" uly="3882">titudine abuti ſeriptura. Mec mireris ſi de regno celoꝛũ diſſerens</line>
        <line lrx="4216" lry="4105" ulx="1562" uly="3989">ſinapis et fermenti fecit mencionẽ· hoĩes enĩ alloquebat᷑ q̃ſi agreſ⸗</line>
        <line lrx="4218" lry="4238" ulx="1561" uly="4105">tes atq; impitos qui maximo hys rebs cõmouer  ſolent· quiq; ſie</line>
        <line lrx="4214" lry="4347" ulx="1559" uly="4213">erãt agreſtes vt haꝝ rerũ eciã ſepuis interpꝛeta cõeʒ requirent vbi</line>
        <line lrx="4214" lry="4441" ulx="1558" uly="4327">nüc gentiliũ alũpmi ſunt intelligãt· ſaltem nũc a reꝝ ipᷣaꝝn euẽtu</line>
        <line lrx="4200" lry="4551" ulx="1560" uly="4437">q; ineffabilis ſit xp̃i virt? er vtraq; rõne ipᷣm adoꝛandũ credant ·</line>
        <line lrx="4209" lry="4679" ulx="1556" uly="4547">vel quia ineredibilẽ futurã rem pᷣdixit · vł quia quod pᷣdixit non</line>
        <line lrx="4215" lry="4769" ulx="1553" uly="4657">aliter q; pdixerat adimpleuit.ipᷣe nãq; eſt qui tantã fermẽto vir⸗</line>
        <line lrx="4204" lry="4884" ulx="1555" uly="4768">tutẽ impoſuit · et młtitudini hoĩm ita credẽtes immiſcuit· ut in⸗</line>
        <line lrx="4212" lry="4986" ulx="1551" uly="4870">fideles fidei ceredenciũ adherẽnt. Nemo ergo paucitatẽ vr̃aʒ inquit</line>
        <line lrx="4199" lry="5102" ulx="1552" uly="4987">deploꝛet. magna enĩ eſt pdicacõis bᷣtus. et quod ſemel fermẽta tũ</line>
        <line lrx="4209" lry="5219" ulx="1547" uly="5095">eſt fermentũ rurſꝰ ad reliqua efficit᷑. Et quẽadmodũ fauilla cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3917" lry="5218" type="textblock" ulx="3844" uly="5205">
        <line lrx="3917" lry="5218" ulx="3844" uly="5205">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="3749" type="textblock" ulx="4765" uly="956">
        <line lrx="5035" lry="1066" ulx="4841" uly="956">in arida</line>
        <line lrx="5035" lry="1185" ulx="4843" uly="1077">Val vini</line>
        <line lrx="5034" lry="1312" ulx="4847" uly="1193">dinitinns</line>
        <line lrx="5035" lry="1411" ulx="4846" uly="1304">zrhitic ’</line>
        <line lrx="5035" lry="1577" ulx="4798" uly="1432">Son</line>
        <line lrx="5035" lry="1694" ulx="4821" uly="1582">. ſerunt</line>
        <line lrx="5035" lry="1821" ulx="4802" uly="1726">giun uod</line>
        <line lrx="5035" lry="1947" ulx="4796" uly="1838">gmmr anio v.</line>
        <line lrx="5035" lry="2061" ulx="4796" uly="1951">guicü umm</line>
        <line lrx="5035" lry="2150" ulx="4800" uly="2063">Wwlem</line>
        <line lrx="5035" lry="2272" ulx="4810" uly="2178">Quided⸗</line>
        <line lrx="5031" lry="2395" ulx="4810" uly="2289">ſpicouetſabn</line>
        <line lrx="5035" lry="2508" ulx="4806" uly="2402">llosangos</line>
        <line lrx="5035" lry="2600" ulx="4801" uly="2515">illi malban.</line>
        <line lrx="5031" lry="2737" ulx="4787" uly="2633">nai iti ien</line>
        <line lrx="5035" lry="2845" ulx="4777" uly="2742">guuſ mamte⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2966" ulx="4766" uly="2850">udigik ing</line>
        <line lrx="5035" lry="3083" ulx="4765" uly="2968">Nendhmda</line>
        <line lrx="5035" lry="3184" ulx="4769" uly="3072">banwneſne</line>
        <line lrx="5035" lry="3288" ulx="4784" uly="3187">Wud dos</line>
        <line lrx="5035" lry="3399" ulx="4789" uly="3300">folü michil v</line>
        <line lrx="5035" lry="3532" ulx="4789" uly="3420">non efugiſe</line>
        <line lrx="5035" lry="3649" ulx="4783" uly="3521">ppüsni gre</line>
        <line lrx="5035" lry="3749" ulx="4775" uly="3639">tͤnſpauiun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="3865" type="textblock" ulx="4717" uly="3747">
        <line lrx="5035" lry="3865" ulx="4717" uly="3747">ik uigrliſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5356" type="textblock" ulx="4723" uly="3848">
        <line lrx="5027" lry="3997" ulx="4747" uly="3848">klis minbil</line>
        <line lrx="5035" lry="4101" ulx="4741" uly="3984">ma nichil n</line>
        <line lrx="5035" lry="4230" ulx="4743" uly="4089">gud⸗ gmad</line>
        <line lrx="5035" lry="4317" ulx="4751" uly="4208">miriindic</line>
        <line lrx="5035" lry="4432" ulx="4753" uly="4312">dauud adhue⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4541" ulx="4753" uly="4422">peſte virüͦſch</line>
        <line lrx="4980" lry="4656" ulx="4744" uly="4530">ſuſatmͤt.</line>
        <line lrx="5031" lry="4774" ulx="4740" uly="4657">uing iter vi le</line>
        <line lrx="5022" lry="4883" ulx="4733" uly="4705">ero ſaſfi nn</line>
        <line lrx="5035" lry="5003" ulx="4735" uly="4888">magus en⸗</line>
        <line lrx="5007" lry="5116" ulx="4723" uly="4994">guaſ wyrob)</line>
        <line lrx="5005" lry="5233" ulx="4725" uly="5110">Munij alins</line>
        <line lrx="5035" lry="5356" ulx="4731" uly="5217">nhit, un n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="177" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_177">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_177.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="247" lry="1690" type="textblock" ulx="0" uly="815">
        <line lrx="230" lry="954" ulx="4" uly="815">egnuf</line>
        <line lrx="233" lry="1178" ulx="0" uly="1053">nindiſe ai</line>
        <line lrx="242" lry="1294" ulx="0" uly="1180">ed Uns,</line>
        <line lrx="244" lry="1392" ulx="0" uly="1290">aushebich</line>
        <line lrx="247" lry="1517" ulx="0" uly="1387">in epnin,</line>
        <line lrx="245" lry="1636" ulx="0" uly="1513">rnu fimni</line>
        <line lrx="16" lry="1690" ulx="3" uly="1641">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="2025" type="textblock" ulx="0" uly="1772">
        <line lrx="235" lry="1907" ulx="9" uly="1772">wanpi⸗</line>
        <line lrx="234" lry="2025" ulx="0" uly="1892">nhusdnee</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="5156" type="textblock" ulx="0" uly="2182">
        <line lrx="244" lry="2309" ulx="0" uly="2182">ſuns guͤne</line>
        <line lrx="243" lry="2396" ulx="0" uly="2301">lichnentg⸗</line>
        <line lrx="245" lry="2513" ulx="0" uly="2419">enoſenti</line>
        <line lrx="246" lry="2638" ulx="0" uly="2554">go niu</line>
        <line lrx="245" lry="2754" ulx="5" uly="2645">Cetguix r⸗</line>
        <line lrx="235" lry="2864" ulx="13" uly="2761">in minne</line>
        <line lrx="226" lry="2965" ulx="4" uly="2876">zimmitind</line>
        <line lrx="242" lry="3072" ulx="0" uly="2990"> Mdn</line>
        <line lrx="250" lry="3206" ulx="0" uly="3103">min wwn</line>
        <line lrx="250" lry="3314" ulx="0" uly="3217">uoͤmint</line>
        <line lrx="250" lry="3414" ulx="0" uly="3327">mofemmntil</line>
        <line lrx="245" lry="3528" ulx="0" uly="3440">rmiinſma.</line>
        <line lrx="245" lry="3658" ulx="0" uly="3561">mmerſi migit</line>
        <line lrx="238" lry="3776" ulx="0" uly="3671">oni iuhit,</line>
        <line lrx="238" lry="3870" ulx="3" uly="3777">venmnan/</line>
        <line lrx="231" lry="3986" ulx="0" uly="3892">dri ileren</line>
        <line lrx="233" lry="4119" ulx="0" uly="4002">triiſec</line>
        <line lrx="243" lry="4237" ulx="0" uly="4113">en g</line>
        <line lrx="247" lry="4363" ulx="0" uly="4222">Gnuirrf</line>
        <line lrx="245" lry="4462" ulx="0" uly="4360">tim iu</line>
        <line lrx="240" lry="4573" ulx="0" uly="4477">wemdi eu⸗</line>
        <line lrx="237" lry="4712" ulx="13" uly="4588">in N</line>
        <line lrx="235" lry="4803" ulx="0" uly="4700">mti nani</line>
        <line lrx="235" lry="4928" ulx="0" uly="4814">mmilanun⸗</line>
        <line lrx="219" lry="5156" ulx="0" uly="5041">ſend imd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3476" lry="2980" type="textblock" ulx="743" uly="998">
        <line lrx="3476" lry="1150" ulx="827" uly="998">in arida ligna inciderit ipſa flãmã ipᷣam auertit·que ĩ ſua deinde</line>
        <line lrx="3475" lry="1275" ulx="821" uly="1111">vel virida ligna facile incẽdit. eodẽ q; mõ pᷣdicacõ. Zed cur naã nõͤ</line>
        <line lrx="3471" lry="1393" ulx="817" uly="1223">dixit ignis ſͦ fermentũ qm nõ ignis vᷣture totũ fit. ſed lignoꝛũ ch</line>
        <line lrx="2854" lry="1464" ulx="812" uly="1333">ariditate · fermentũ vero per ſeipᷣm omnia conficit</line>
        <line lrx="3436" lry="1636" ulx="804" uly="1444">Exhoꝛta cio xlvj· q; virtus magis vnde appoſtoli</line>
        <line lrx="2585" lry="1758" ulx="796" uly="1585">fulſerunt q; miracula ſit optanda</line>
        <line lrx="3454" lry="1872" ulx="785" uly="1724">Si autẽ duodecim hoĩes totã pene farinã oꝛbis fermentarũt. dili⸗</line>
        <line lrx="3448" lry="1997" ulx="782" uly="1847">genter anſo verſa queſo quãta ſit noſtra maligtas atq; ignania</line>
        <line lrx="3443" lry="2119" ulx="778" uly="1948">qui cũ iam innui ſimꝰ.has genciũ reliquias ↄuertè nõ poſſumꝰ.qᷣ</line>
        <line lrx="3452" lry="2227" ulx="776" uly="2059">vel mille mũdis ſatiſfacè deberem?. Zed appkos illos fuiſſe in qes.</line>
        <line lrx="3455" lry="2323" ulx="776" uly="2169">Quid ad rẽ. nõne tecũ euſdẽ nature fuerũt. nõne cũ homĩbꝛ eciã</line>
        <line lrx="3448" lry="2424" ulx="773" uly="2278">ipi ouerſabant᷑. artes pꝛofeſſi eiſdẽ rebs nutriti· an foꝛſan eredis</line>
        <line lrx="3432" lry="2561" ulx="772" uly="2391">illos angłos natura aut de celo lapſos fuiſſe nõ inquies · h ſignis</line>
        <line lrx="3431" lry="2670" ulx="769" uly="2500">illi rutilabant. Mon qprer ſigna certe illi claruerũt vſq;q negli⸗</line>
        <line lrx="3428" lry="2771" ulx="757" uly="2618">genciã ita ignaniã noſerã miraculoꝝ fulgꝗoꝛe que tũe eꝛuſearũt</line>
        <line lrx="3411" lry="2877" ulx="750" uly="2725">quaſi velamĩe quodã obducimꝰ. multi eiciẽtes demones punient᷑.</line>
        <line lrx="3420" lry="2980" ulx="743" uly="2830">Quid igit᷑ inquies fuit qʒ pᷣeipue illos magnos efficit · eerte verꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3414" lry="3093" type="textblock" ulx="687" uly="2947">
        <line lrx="3414" lry="3093" ulx="687" uly="2947">ac nõ ſimilat? gloꝛie atq; pecunie ↄtemptꝰ. quoniã nullã ſcłariũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3425" lry="5298" type="textblock" ulx="680" uly="3049">
        <line lrx="3412" lry="3210" ulx="737" uly="3049">haꝝ reꝝ oĩno curã habebãt. Nam niſi hoe habuiſſent ſi paſſionib⸗</line>
        <line lrx="3412" lry="3303" ulx="738" uly="3162">veluti nos ſeruiſſent. eciã ſi de moꝛte innuos ho ĩes ſuſcitaſſẽt. nõ</line>
        <line lrx="3409" lry="3433" ulx="733" uly="3274">ſolũ nichil vtilitatis feciſſẽt veꝝn eciã ſ eductoꝝ atq; deceptoꝝ nomẽ</line>
        <line lrx="3425" lry="3553" ulx="733" uly="3388">non effugiſſent vinendi ergo diſerplina eſt que vbiq; fulget que</line>
        <line lrx="3418" lry="3649" ulx="728" uly="3494">ſpũs eciã graciã attrahit. Quod enĩ ſignum iohãnes fecit qui tot</line>
        <line lrx="3404" lry="3761" ulx="723" uly="3608">tãta ſq; ciuitates erudiuit. Nam michil miracko ſ eipm egiſſe teſ⸗</line>
        <line lrx="3400" lry="3860" ulx="717" uly="3714">tat᷑ euãgeliſta dicẽs iohannes quidẽ nullũ ſignũ fecit · vnde autẽ</line>
        <line lrx="3393" lry="3978" ulx="711" uly="3822">helias mirabilis factus. nõne quia regem libere alloquebat᷑. nõne</line>
        <line lrx="3391" lry="4091" ulx="707" uly="3938">quia nichil poſſidebat clarius ; ver ſigna q; perfecit. Job aũt illũ</line>
        <line lrx="3390" lry="4195" ulx="703" uly="4051">quibs ſignis dpabolꝰ admiratꝰ eſt· re ſigno quidẽ nullo.vite aũt</line>
        <line lrx="3382" lry="4313" ulx="705" uly="4159">mirabili diſeiplĩa et roboꝛe animi excelſo atq; inuicta.que ſigna</line>
        <line lrx="3383" lry="4405" ulx="701" uly="4269">dauid adhuc adoleſcẽs effecit⸗ ut deus diceret inueni dauid filium</line>
        <line lrx="3376" lry="4533" ulx="703" uly="4381">peſſe virũ ſcm œꝛ meũ· abꝛahã poꝛro vſaace et iacob qs moꝛtuos</line>
        <line lrx="3374" lry="4641" ulx="698" uly="4492">ſuſcitarũt/quẽ lepꝛoſũ mũdarũt. an ignoꝛas quia miracula niſi</line>
        <line lrx="3373" lry="4743" ulx="697" uly="4601">ingiter vigilemꝰ plerũq; nocẽt. multi enĩ e coꝛintheis alter ab al⸗</line>
        <line lrx="3368" lry="4877" ulx="687" uly="4715">tero ſciſſi miraculis fuerũt multi wmanoꝛũ reſiierũt. Simon ch</line>
        <line lrx="3363" lry="4979" ulx="691" uly="4823">magus hac rõne fuit erectꝰ qua eciã ille qui ſequi yxpᷣm deſidauit</line>
        <line lrx="3358" lry="5088" ulx="680" uly="4940">quaſi repꝛobs andiuit foueas eſſe vulpecłis. Nam hoꝝ oĩm aliis</line>
        <line lrx="3356" lry="5196" ulx="686" uly="5054">pecuniã aliis gloꝛiã a ſignis accumulare eupiens · eieiebant᷑ et de⸗</line>
        <line lrx="3354" lry="5298" ulx="687" uly="5164">yveribãt · cura vero recte viuendi et ſinceries btutis amoꝛ non mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3945" lry="171" type="textblock" ulx="3729" uly="151">
        <line lrx="3945" lry="171" ulx="3729" uly="151">õäs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3910" lry="1539" type="textblock" ulx="3846" uly="1520">
        <line lrx="3910" lry="1539" ulx="3846" uly="1520">— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="178" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_178">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_178.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3747" lry="865" type="textblock" ulx="3630" uly="832">
        <line lrx="3747" lry="865" ulx="3630" uly="832">7 27*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="4144" type="textblock" ulx="1453" uly="1018">
        <line lrx="4185" lry="1168" ulx="1491" uly="1018">tales cupiditates nõ parit· ſed natas eciã radĩcit⸗ euellit ipe aſe</line>
        <line lrx="4148" lry="1287" ulx="1492" uly="1143">dñs quãdo leges diſcipulis ferebat quid eis precipiebat nõ certe vt</line>
        <line lrx="4189" lry="1402" ulx="1490" uly="1251">ſigna facerẽt ut vidẽtes hoĩes gloꝛificarẽt patrẽ. Sed quid pond.</line>
        <line lrx="4150" lry="1486" ulx="1495" uly="1364">luceat lumẽ veſtrũ cꝛã hoĩbs vt videãt bona opera veſtra a gloꝛi⸗</line>
        <line lrx="4148" lry="1611" ulx="1496" uly="1475">ficẽt patrẽ veſtua qui ĩ celis eſt. Petro quoq; nõ dixit ſi me amas</line>
        <line lrx="4152" lry="1733" ulx="1501" uly="1585">ſigna fac. ſj paſce oues meas. Cumq; ipm ceteris ſponeret cũ ia⸗</line>
        <line lrx="4147" lry="1830" ulx="1504" uly="1693">cobo ſumbk atq; iohãne qpter ſigna foꝛſan ſponebat · atq; ab omib⸗</line>
        <line lrx="4150" lry="1954" ulx="1503" uly="1807">piter lepꝛoſi mũdabant᷑ moꝛtui ſuſcitabant᷑ omibꝰ enĩ eq̃liter ptas</line>
        <line lrx="4148" lry="2049" ulx="1507" uly="1917">fuit conceſſa. Mnde igit᷑ tres illi anteponebant᷑ · nõ ſolũ de ꝓfecto</line>
        <line lrx="4157" lry="2174" ulx="1453" uly="2031">ᷓ a virtute ac magtudine ani · vrdes quia bene vinendi noꝛma 1</line>
        <line lrx="4142" lry="2278" ulx="1511" uly="2136">rct᷑is opib, opus eſt· a fructu namq; ipoꝝ ↄgnoſceris eos inquit.</line>
        <line lrx="4154" lry="2373" ulx="1514" uly="2249">vitã autẽ noſtrã quid eſt q;d maxime cõmendat. NPutas ne quia</line>
        <line lrx="4166" lry="2501" ulx="1518" uly="2358">ſignoꝝ oſtentacõ an viuendi exquuſita diſciplina. Illud videlicer</line>
        <line lrx="4167" lry="2606" ulx="1519" uly="2471">vltimũ a quo eciã ſigna oꝛiginẽ trahũt  ad q; tandẽ deuenire ſo⸗</line>
        <line lrx="4167" lry="2711" ulx="1519" uly="2577">lent. NMam et qui recte vixit ſignoꝝ graʒ impetrauit·  qui gfaʒ</line>
        <line lrx="4165" lry="2828" ulx="1513" uly="2682">impetrauit ideo ſuſcepit ut alioꝝ vitã facile poſſit emendare. Nã</line>
        <line lrx="4176" lry="2945" ulx="1522" uly="2799">er xp̃us ꝗpterea miracula fecit ut cũ fide dignꝰ videret᷑ ad ſe hoĩes</line>
        <line lrx="4164" lry="3034" ulx="1528" uly="2913">attraheret. et btuoſe viuè pſuaderet- quotca magnã curã mag:</line>
        <line lrx="4163" lry="3161" ulx="1529" uly="3018">nũ; ſibi ſtudiũ vᷣtutis fuiſſe videm?. NMon enĩ ſignis vtiẽ ſolũ ·</line>
        <line lrx="4189" lry="3271" ulx="1528" uly="3129">ven eciã gehenne atrocitatẽ intẽtat regnũ celoꝝ pollicet᷑ mirabłia</line>
        <line lrx="4192" lry="3385" ulx="1536" uly="3240">pcepta ac leges poſuit. ceteraq; omĩa ptractauit ut in angelon be⸗</line>
        <line lrx="4185" lry="3495" ulx="1534" uly="3352">atitudinẽ hoĩes addueèt cur dixi a xpo· omĩa bvᷣ̈tutis gracia facta</line>
        <line lrx="4180" lry="3595" ulx="1537" uly="3461">fuiſſe · cũ tu ſi quiis opeionẽ tibi daret · vtꝝ ſuſcitare in nomĩe xpᷣi</line>
        <line lrx="4187" lry="3700" ulx="1542" uly="3572">moꝛtuũ velles · an ꝗpter nomẽ ipᷣius moꝛtẽ appetè · hoe vltimũ ꝓ⸗</line>
        <line lrx="4202" lry="3818" ulx="1542" uly="3677">tuldubio eligeres. Alteꝝ enĩ ſignũ eſt. alterũ opus. Si quis autẽ</line>
        <line lrx="4185" lry="3935" ulx="1544" uly="3791">vtrũq; optares tibi poteſtatẽ daret lapides in aurũ vertè aut auri</line>
        <line lrx="4189" lry="4048" ulx="1544" uly="3897">tupiditatẽ niłaʒ habẽ· nõne hſcõm capeſ cès neq; id iniuria hac enĩ</line>
        <line lrx="4193" lry="4144" ulx="1550" uly="4016">re boĩes maxĩe alliciunt᷑. Nam ſi alias ves in aurũ vbteres auge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="4258" type="textblock" ulx="1552" uly="4108">
        <line lrx="4213" lry="4258" ulx="1552" uly="4108">retur certe pecunie cupiditas cũctis optantibꝰ tale in vᷣtutẽ poſſi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="5380" type="textblock" ulx="1546" uly="4226">
        <line lrx="4204" lry="4374" ulx="1551" uly="4226">dere atq; inuidentib⸗· ſin vero cũ adüuterint te qua ſi fenũ ↄtempnẽ</line>
        <line lrx="4207" lry="4487" ulx="1554" uly="4340">aurũ · hoc exẽ̃plo cõmoti · moꝛbo huic merito mederent ˖ vrdes quia</line>
        <line lrx="4201" lry="4595" ulx="1546" uly="4448">vita recta magis ceteris omibs iuuat. Rectã autẽ viam appello</line>
        <line lrx="4211" lry="4698" ulx="1556" uly="4558">nõ ieiunãdi laboꝛẽ nec cilicij ac cineris lcẽulũ. Sʒ ſi pecuniã nõ alit</line>
        <line lrx="4203" lry="4826" ulx="1561" uly="4686">quã opteat deſpicias · ſi caritate ardeas fameſcentes pane tuo nu⸗</line>
        <line lrx="4208" lry="4933" ulx="1560" uly="4779">trias. ſi ſupioꝛ ira ſis.· ſi gloꝛã inanem nõ cõcupiſcas · ſi inuidia</line>
        <line lrx="4207" lry="5031" ulx="1567" uly="4891">nõ detinearis. Hec enĩ ipius documẽta ſunt nõ enĩ dicit ieiunium</line>
        <line lrx="4209" lry="5147" ulx="1567" uly="4998">ſuũ eſſe imitandũ.quãuis xl. illos di es poſſet qponere · ſed diſeite</line>
        <line lrx="4212" lry="5256" ulx="1570" uly="5102">a me quoniã mitis ſum et humilis coꝛde. Pmmo vero cõtra ome</line>
        <line lrx="4219" lry="5380" ulx="1568" uly="5233">quod apponitur vobis comedite inquit. De pecunijs autem quam</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="4794" type="textblock" ulx="4765" uly="941">
        <line lrx="5029" lry="1072" ulx="4811" uly="941">acſſimne</line>
        <line lrx="5035" lry="1184" ulx="4813" uly="1061">ner esien</line>
        <line lrx="5034" lry="1303" ulx="4818" uly="1157">6 magnis</line>
        <line lrx="5028" lry="1396" ulx="4822" uly="1286">fatiscſeid</line>
        <line lrx="5035" lry="1503" ulx="4822" uly="1403">vltmmü am</line>
        <line lrx="5035" lry="1615" ulx="4817" uly="1510">mibicdia</line>
        <line lrx="5034" lry="1723" ulx="4808" uly="1618">heuesaſſen</line>
        <line lrx="5035" lry="1835" ulx="4800" uly="1726">nus virtuti</line>
        <line lrx="5035" lry="1944" ulx="4793" uly="1844">indet multe</line>
        <line lrx="5031" lry="2077" ulx="4793" uly="1953">it⸗ a abre</line>
        <line lrx="5034" lry="2189" ulx="4799" uly="2079">umpüfitaas</line>
        <line lrx="5035" lry="2277" ulx="4806" uly="2191">eni morn</line>
        <line lrx="5035" lry="2411" ulx="4808" uly="2306">ſunt. Zig</line>
        <line lrx="5035" lry="2502" ulx="4800" uly="2416">eius ooͤrnui</line>
        <line lrx="5033" lry="2636" ulx="4793" uly="2528">aty paln.</line>
        <line lrx="5035" lry="2744" ulx="4783" uly="2643">ſeds kiwp</line>
        <line lrx="5035" lry="2836" ulx="4776" uly="2752">ut vii wbis</line>
        <line lrx="5031" lry="2968" ulx="4768" uly="2866">oim bonop rad</line>
        <line lrx="5030" lry="3088" ulx="4774" uly="2978">onhqveabhe</line>
        <line lrx="5035" lry="3197" ulx="4787" uly="3091">ngagewid</line>
        <line lrx="5035" lry="3311" ulx="4800" uly="3201">guc än</line>
        <line lrx="5035" lry="3422" ulx="4803" uly="3315">andi wo.</line>
        <line lrx="5035" lry="3534" ulx="4801" uly="3424">auudergocn</line>
        <line lrx="5029" lry="3636" ulx="4797" uly="3534">ſedbito/Et</line>
        <line lrx="5035" lry="3738" ulx="4791" uly="3661">aut maich</line>
        <line lrx="5035" lry="3854" ulx="4774" uly="3770">onnbbus ſcan</line>
        <line lrx="5035" lry="3988" ulx="4767" uly="3866">ſnmnais iyn⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4097" ulx="4765" uly="3976">fuen gmae</line>
        <line lrx="5035" lry="4224" ulx="4767" uly="4094">kommu:</line>
        <line lrx="5035" lry="4398" ulx="4772" uly="4239">erſmepm</line>
        <line lrx="5032" lry="4575" ulx="4770" uly="4394">dieñ ſexr.</line>
        <line lrx="5035" lry="4667" ulx="4765" uly="4555">ls eü eter</line>
        <line lrx="5035" lry="4794" ulx="4937" uly="4697">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5244" type="textblock" ulx="4761" uly="4809">
        <line lrx="5035" lry="4899" ulx="4947" uly="4809">Wen</line>
        <line lrx="5035" lry="5036" ulx="4964" uly="4924">len</line>
        <line lrx="5035" lry="5128" ulx="4970" uly="5047">dre⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="5244" ulx="4761" uly="5110">fandenstn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5361" type="textblock" ulx="4778" uly="5228">
        <line lrx="5035" lry="5361" ulx="4778" uly="5228">liitndüͤn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="179" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_179">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_179.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="225" lry="4494" type="textblock" ulx="0" uly="934">
        <line lrx="161" lry="1021" ulx="5" uly="934">ualhet</line>
        <line lrx="172" lry="1056" ulx="101" uly="963">de</line>
        <line lrx="115" lry="1087" ulx="105" uly="1068">4</line>
        <line lrx="184" lry="1169" ulx="24" uly="1079">R Va</line>
        <line lrx="200" lry="1507" ulx="0" uly="1422">R Nng</line>
        <line lrx="177" lry="1571" ulx="57" uly="1540">onee,</line>
        <line lrx="179" lry="1847" ulx="0" uly="1769">Rre</line>
        <line lrx="140" lry="1920" ulx="3" uly="1866">Nnee</line>
        <line lrx="94" lry="2038" ulx="23" uly="2003">me</line>
        <line lrx="69" lry="2249" ulx="27" uly="2205">—„</line>
        <line lrx="184" lry="2378" ulx="3" uly="2326">4 nxer 4</line>
        <line lrx="207" lry="2691" ulx="199" uly="2674">4</line>
        <line lrx="203" lry="2754" ulx="0" uly="2671">demmn</line>
        <line lrx="180" lry="2831" ulx="105" uly="2788">,</line>
        <line lrx="197" lry="2867" ulx="0" uly="2806">viNruir</line>
        <line lrx="194" lry="2931" ulx="191" uly="2920">4</line>
        <line lrx="194" lry="2982" ulx="4" uly="2925">AAmA</line>
        <line lrx="188" lry="3059" ulx="27" uly="2926">8 1</line>
        <line lrx="216" lry="3300" ulx="116" uly="3268">maN</line>
        <line lrx="219" lry="3342" ulx="5" uly="3301">f NGN</line>
        <line lrx="218" lry="3507" ulx="166" uly="3473">/ 4</line>
        <line lrx="221" lry="3567" ulx="0" uly="3492">ren wri</line>
        <line lrx="222" lry="3617" ulx="17" uly="3587">* † . /</line>
        <line lrx="220" lry="3710" ulx="207" uly="3687">7</line>
        <line lrx="70" lry="3729" ulx="53" uly="3709">„</line>
        <line lrx="215" lry="3805" ulx="0" uly="3719">.1 geugdur</line>
        <line lrx="200" lry="3901" ulx="17" uly="3830">Vera ut Uun</line>
        <line lrx="205" lry="4084" ulx="45" uly="4048">„</line>
        <line lrx="208" lry="4139" ulx="0" uly="4054">,</line>
        <line lrx="218" lry="4214" ulx="10" uly="4145">P 4 „ 4</line>
        <line lrx="221" lry="4245" ulx="0" uly="4184">An We,</line>
        <line lrx="225" lry="4265" ulx="0" uly="4239">1</line>
        <line lrx="225" lry="4306" ulx="67" uly="4276">„</line>
        <line lrx="210" lry="4419" ulx="195" uly="4397">4</line>
        <line lrx="12" lry="4494" ulx="0" uly="4483">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="4607" type="textblock" ulx="0" uly="4523">
        <line lrx="72" lry="4607" ulx="0" uly="4523">ii</line>
      </zone>
      <zone lrx="2829" lry="927" type="textblock" ulx="949" uly="645">
        <line lrx="2829" lry="927" ulx="949" uly="645">. 25 C</line>
      </zone>
      <zone lrx="3424" lry="5318" type="textblock" ulx="715" uly="981">
        <line lrx="3386" lry="1101" ulx="753" uly="981">exaetiſſune mãdanit dicens. Non poſſideatis aurũ neq; argenti</line>
        <line lrx="3398" lry="1207" ulx="755" uly="1095">nec es ĩ zonis veſtris. Hec dixi nõ quia ieiuniũ michi nõ placea</line>
        <line lrx="3399" lry="1321" ulx="753" uly="1205">qʒd magnis ſoleã efferre laudib. Sed quia doleo ſi ceteris neglcxit</line>
        <line lrx="3398" lry="1429" ulx="752" uly="1316">ſatis eſſe ad ſalutẽ vobis ieruniũ exiſtimetis. quod in choꝛo bᷣtutũ</line>
        <line lrx="3396" lry="1541" ulx="752" uly="1427">vltumũ certe ſoꝛtit᷑ locũ · pᷣeipue namq; btutes ſũt caritas hũilita⸗</line>
        <line lrx="3404" lry="1652" ulx="750" uly="1539">mibicꝛdia que vel vᷣgmitatẽ ſuꝑauit. Quare ſi volueris appłoꝛũ</line>
        <line lrx="3399" lry="1760" ulx="746" uly="1648">vᷣtutes aſſequi · nichil te ꝓhibebit. Sola enĩ volũtas ac feruẽtiſſi:</line>
        <line lrx="3399" lry="1879" ulx="744" uly="1759">mus virtutũ amoꝛ tibi ſufficiet · nullũ igit᷑ expectacõ ſignoꝛũ re</line>
        <line lrx="3397" lry="1990" ulx="739" uly="1868">tardet multo enĩ magis demon dolet ſi peccato ſupioꝛẽ aĩaʒ pſpexe⸗</line>
        <line lrx="3403" lry="2095" ulx="738" uly="1979">rit · qᷓ; ſi ab homĩe fuerit eiectus. Maxima enĩ eius virtus eſt peĩi</line>
        <line lrx="3402" lry="2211" ulx="739" uly="2092">amplificacio · quã ut extingunt xpᷣus in patibulo dependit · pcẽm</line>
        <line lrx="3406" lry="2321" ulx="737" uly="2202">enĩ moꝛtẽ induxit · peccata que ſupioꝛa fuerãt ad inferos depreſſa</line>
        <line lrx="3406" lry="2430" ulx="739" uly="2310">ſunt. Id igit᷑ ſi deſtruxeris neruos dyaboli omẽs incidiſti · caput</line>
        <line lrx="3424" lry="2535" ulx="733" uly="2421">eius cõtriuiſti · vires reſoluiſti.ac vmiſum eius exercitũ fudiſti</line>
        <line lrx="3403" lry="2645" ulx="729" uly="2533">a tq; fugaſti. Signũ omĩbs miraculis maius effeciſti nec a me id</line>
        <line lrx="3402" lry="2762" ulx="727" uly="2638">ſed a beato paulo dictũ putes.qui cũ dĩxerit zelamĩ gr̃as ſpitales</line>
        <line lrx="3398" lry="2868" ulx="726" uly="2751">ut viã vobis ſupꝛa modũ oſtendo nõ dixit ſigna ſed caritatẽ que</line>
        <line lrx="3397" lry="2974" ulx="719" uly="2859">oĩm bonoꝝ radix et fundamentũ eſt hanc igitur ſi retinebimꝰ et</line>
        <line lrx="3397" lry="3087" ulx="719" uly="2969">omẽʒ que ab hac oꝛit᷑ phiam non erit nobis opus ſignis · ſin vero</line>
        <line lrx="3393" lry="3194" ulx="724" uly="3078">negligem?nichil nobis ꝓderũt ſigna hec igit᷑ ſciẽtes illa faciam⸗</line>
        <line lrx="3390" lry="3312" ulx="723" uly="3187">quibs apłi pfulſerũt. Vnde igit᷑ illi tłes facti ſunt. Petrũ audi</line>
        <line lrx="3383" lry="3410" ulx="723" uly="3301">audi rvogo. Scee nos dereliquimꝰ omĩa inquit et ſecuti ſumꝰ te.</line>
        <line lrx="3393" lry="3523" ulx="722" uly="3406">quid ergo erit nobis·audi et xpᷣm reſpõdentẽ ſuper duodecim ſedes</line>
        <line lrx="3397" lry="3641" ulx="722" uly="3515">ſedebitis. Et alibi. Quicũq; reliquerit domũ aut fratres aut pr̃eʒ</line>
        <line lrx="3394" lry="3733" ulx="729" uly="3627">aut matrẽ cẽtuplũ accipiet et vitã eternã poſſidebit. Quas obꝛes</line>
        <line lrx="3395" lry="3857" ulx="717" uly="3737">omnibus ſeculi negvcijs poſtpoſitis xpᷣo noſipᷣos trademus. Et ex</line>
        <line lrx="3393" lry="3966" ulx="715" uly="3847">ſentencia ipᷣms ad apłoꝝ equalitatẽ aſcendemꝰ  vita eterna per⸗</line>
        <line lrx="3035" lry="4072" ulx="715" uly="3957">fruem̃ gracia et miſicꝛdia dñi noſtri iheſu xp̃i. Amen</line>
        <line lrx="3389" lry="4212" ulx="715" uly="4068">Hec omnia iheſus in parabo lis locutꝰ eſt ad turbas</line>
        <line lrx="3366" lry="4368" ulx="716" uly="4210">et ſine parabo lis nõ loq̃batur eis ut impleretur q;</line>
        <line lrx="3392" lry="4506" ulx="716" uly="4354">dictũ eſt per ꝓphetã dicentẽ. Xperiam in parabo lis</line>
        <line lrx="3305" lry="4630" ulx="719" uly="4499">os meũ et eructabo abſcõdita a ↄſtitucõe mundi</line>
        <line lrx="3385" lry="4750" ulx="1151" uly="4640">Xreus autẽ aſſeruit nõ aliter ipᷣm in parabolis fuiſſe</line>
        <line lrx="3386" lry="4864" ulx="1155" uly="4749">locutũ qᷓ; ferre poterant ſj nequit in noua re pᷣrer vetis</line>
        <line lrx="3385" lry="4979" ulx="1113" uly="4858">ſceripture documẽta videret᷑ ꝗphetã introduyxit huiꝰ ß⸗</line>
        <line lrx="3383" lry="5085" ulx="1157" uly="4970">dicacõis modũ magnis antea tẽpoꝛib⸗ pᷣeinentẽ deinde</line>
        <line lrx="3384" lry="5201" ulx="716" uly="5076">oſtendens ea mente xpᷣm ita predicaſſe nõ ut ignoꝛarẽt.· ſed vt ad</line>
        <line lrx="3382" lry="5318" ulx="718" uly="5188">ſciſcitandũ incitarent᷑ ſubiun xit·et abſq; parabola nichil loqᷣbat</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="180" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_180">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_180.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4195" lry="2041" type="textblock" ulx="1523" uly="932">
        <line lrx="4195" lry="1076" ulx="1554" uly="932">eis · di xit quippe multa eciã abſq; parabola. ſed nõ illo tẽpoꝛe. nec</line>
        <line lrx="4189" lry="1199" ulx="1523" uly="1045">vllus ab eo quitq́; ſuſcitat? eſt. et ꝗphetas quidẽ ſ epius introga⸗</line>
        <line lrx="4190" lry="1306" ulx="1549" uly="1157">bant ut eʒechiel alioſq; cõplures· a xp̃o autẽ nichil proꝛſus de Hps</line>
        <line lrx="4160" lry="1393" ulx="1550" uly="1267">parabolis queſierũt. nã qᷓuis que dicta erãt ſufficerẽt ad incendẽ</line>
        <line lrx="4192" lry="1522" ulx="1544" uly="1380">dum eoꝝ anĩm ad queſtionẽ. maxime quia ſupplicia plerumq; co⸗</line>
        <line lrx="4193" lry="1624" ulx="1542" uly="1488">mĩari parabolis videbat᷑. nullo tñ pacto illi omoti fuerũt. Quo⸗</line>
        <line lrx="4188" lry="1732" ulx="1540" uly="1601">circa reliquit ipos atq; abijt. Cunc enĩ ait dimitrens turbas ve⸗</line>
        <line lrx="4183" lry="1836" ulx="1539" uly="1715">nit in domum et nemo ipᷣm ſeribarũ ſequebat᷑. Vnde clarum ſit</line>
        <line lrx="4165" lry="1975" ulx="1540" uly="1818">nõ alia de cauſa ipos ſecutos fuiſſe q;ᷓ vt capiendi cauſas repirẽt.</line>
        <line lrx="2549" lry="2041" ulx="1535" uly="1938">veliquit ergo eos et abijt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="2204" type="textblock" ulx="1534" uly="2048">
        <line lrx="4176" lry="2204" ulx="1534" uly="2048">St acceſſerunt ad eum diſ cxpuli euis dicentes  ediſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="3688" type="textblock" ulx="1494" uly="2190">
        <line lrx="3630" lry="2353" ulx="1529" uly="2190">cere nobis parabo lam ʒzizaniarum agri</line>
        <line lrx="4165" lry="2465" ulx="1529" uly="2330">Cumq; trepidaſſe plerũq; alias quitq; ab eo querè non ignoꝛemꝰ?.</line>
        <line lrx="4172" lry="2562" ulx="1528" uly="2441">vnde nüc ipis tanta fiducia eſt quia audierũt vobis datũ ẽ noſſe</line>
        <line lrx="4172" lry="2684" ulx="1525" uly="2551">miſteria et audencioꝛes facti ſeoꝛſũ ſciſcitant᷑. nõ quia inuidebãt</line>
        <line lrx="4173" lry="2788" ulx="1528" uly="2663">multitudini · ſed quia dñm audierunt. Iſtis autẽ datũ nõ eſt. de</line>
        <line lrx="4165" lry="2902" ulx="1524" uly="2774">fermẽto autẽ et ſinapi parabolas tamq; liquid ioꝛes pᷣterierũt. hãe</line>
        <line lrx="4176" lry="3020" ulx="1494" uly="2885">vero ut ↄiũctam illi de ſemine et maius aliquid afferentẽ exponi</line>
        <line lrx="4183" lry="3121" ulx="1513" uly="2996">maluerũt.quã bis di xit quia di ſeendi cupidos illos videbat. Cu⸗</line>
        <line lrx="4164" lry="3248" ulx="1510" uly="3106">pidi autẽ erãt quia ſibi cõminari hec parabola videbat Pꝛeterea</line>
        <line lrx="4166" lry="3350" ulx="1516" uly="3219">nee carpit quaſi paꝝ in relligẽtes. ſed explanauit apeius parabolã</line>
        <line lrx="4167" lry="3462" ulx="1506" uly="3325">et ita explanauit vſq; ſepius me dixiſſe memĩ nõ ad verbũ expo⸗</line>
        <line lrx="4160" lry="3569" ulx="1518" uly="3439">nendas eſſe parabolas ne multa ſequant᷑ abſurda. Id diligent ad</line>
        <line lrx="4160" lry="3688" ulx="1514" uly="3545">noſtram doctrinam obſeruet· non enĩ dixit quia eſſent ſerui qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="3776" type="textblock" ulx="1501" uly="3657">
        <line lrx="4189" lry="3776" ulx="1501" uly="3657">accſſerũt. Sed ut oſtendat ↄſequẽciã cuiuſdã cauſa ac fere ad du⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4149" lry="3897" type="textblock" ulx="1493" uly="3769">
        <line lrx="4149" lry="3897" ulx="1493" uly="3769">plicacõneʒ ymagiuis eos poſitos eſſe hec relicta pticula. neceſſaria</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="4011" type="textblock" ulx="1498" uly="3885">
        <line lrx="4196" lry="4011" ulx="1498" uly="3885">et ꝗpter que parabola hec ſibi det̃a eſt interpꝛetat᷑. ſeipm  indicẽ.·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2691" lry="4081" type="textblock" ulx="1497" uly="3990">
        <line lrx="2691" lry="4081" ulx="1497" uly="3990">et dĩim oĩim rerum declarans</line>
      </zone>
      <zone lrx="4158" lry="4407" type="textblock" ulx="1487" uly="4099">
        <line lrx="4152" lry="4280" ulx="1487" uly="4099">Et reſpondens enim inquit · dixit eis· qui ſeminat</line>
        <line lrx="4158" lry="4407" ulx="1490" uly="4248">bo num ſemen eſt filius hominis. Ager autem eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4156" lry="4557" type="textblock" ulx="1496" uly="4405">
        <line lrx="4156" lry="4557" ulx="1496" uly="4405">mundus  bo num autem ſemen hy ſunt filij reg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="4689" type="textblock" ulx="1498" uly="4543">
        <line lrx="4189" lry="4689" ulx="1498" uly="4543">ni· zizania autem filij ſũt nequam. mimicus vero</line>
      </zone>
      <zone lrx="4144" lry="5267" type="textblock" ulx="1479" uly="4678">
        <line lrx="4144" lry="4827" ulx="1482" uly="4678">qui ea ſeminauit dyabo lus eſt. Meſſis vero conſu⸗</line>
        <line lrx="4136" lry="4982" ulx="1488" uly="4821">macio ſeculi eſt. Meſſoꝛes autem angeli ſunt. Ita</line>
        <line lrx="4135" lry="5122" ulx="1479" uly="4963">erit in con ſumacione ſeculi. Mittet enim angelos</line>
        <line lrx="4125" lry="5267" ulx="1480" uly="5092">ſuos filius ho mĩs et colligent de regno eius omĩa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5430" type="textblock" ulx="4739" uly="1013">
        <line lrx="5035" lry="1125" ulx="4845" uly="1013">ſcande</line>
        <line lrx="5035" lry="1268" ulx="4859" uly="1170">tenttos</line>
        <line lrx="5035" lry="1414" ulx="4860" uly="1286">auͤtück</line>
        <line lrx="5035" lry="1541" ulx="4851" uly="1447">m aue</line>
        <line lrx="5031" lry="1651" ulx="4843" uly="1550">noͤdtdan</line>
        <line lrx="5035" lry="1756" ulx="4822" uly="1666">ilon aus</line>
        <line lrx="5034" lry="1888" ulx="4813" uly="1775">zuniendi au</line>
        <line lrx="5035" lry="1999" ulx="4806" uly="1895">ſuplicis ver</line>
        <line lrx="5035" lry="2224" ulx="4814" uly="2116">ſglendound</line>
        <line lrx="5035" lry="2336" ulx="4823" uly="2254">terta ran</line>
        <line lrx="5035" lry="2428" ulx="4820" uly="2343">meſten ian</line>
        <line lrx="5035" lry="2540" ulx="4813" uly="2455">veſtroseta</line>
        <line lrx="5035" lry="2655" ulx="4805" uly="2569">rurſus met,</line>
        <line lrx="5034" lry="2784" ulx="4791" uly="2678">ſeoſendit.</line>
        <line lrx="5035" lry="2885" ulx="4781" uly="2793">an. Cuer</line>
        <line lrx="5030" lry="3017" ulx="4778" uly="2904">minat pfeer⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3120" ulx="4782" uly="3018">ntcöe dudd</line>
        <line lrx="5030" lry="3252" ulx="4790" uly="3121">Re ncte</line>
        <line lrx="5035" lry="3336" ulx="4801" uly="3236">ſeme eandep</line>
        <line lrx="5035" lry="3485" ulx="4798" uly="3352">ſui ar</line>
        <line lrx="5035" lry="3564" ulx="4797" uly="3472">maconi oſt</line>
        <line lrx="5035" lry="3685" ulx="4790" uly="3583">tum ianci</line>
        <line lrx="5030" lry="3814" ulx="4775" uly="3676">limuniarl</line>
        <line lrx="5035" lry="3929" ulx="4763" uly="3800">nyunt· rpin</line>
        <line lrx="5033" lry="4038" ulx="4754" uly="3912">un miglier .</line>
        <line lrx="5035" lry="4163" ulx="4753" uly="4024">inch iſngoy</line>
        <line lrx="5035" lry="4281" ulx="4752" uly="4128">idmnmttit⸗</line>
        <line lrx="5033" lry="4453" ulx="4753" uly="4237">initunti</line>
        <line lrx="5028" lry="4570" ulx="4751" uly="4392">ci in</line>
        <line lrx="5035" lry="4608" ulx="4764" uly="4505">Nfählglorig</line>
        <line lrx="5035" lry="4720" ulx="4744" uly="4592">tiuc zmn an</line>
        <line lrx="4993" lry="4827" ulx="4739" uly="4703">tennons an</line>
        <line lrx="4994" lry="4934" ulx="4756" uly="4825">untapd</line>
        <line lrx="5018" lry="5053" ulx="4794" uly="4942">gdminen</line>
        <line lrx="4936" lry="5238" ulx="4756" uly="5162">Rur mr</line>
        <line lrx="5032" lry="5411" ulx="4750" uly="5183">Erleeſ,</line>
        <line lrx="5035" lry="5430" ulx="4903" uly="5330">eſe re</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="181" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_181">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_181.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="219" lry="1917" type="textblock" ulx="0" uly="965">
        <line lrx="200" lry="1120" ulx="0" uly="965">ſcins d</line>
        <line lrx="218" lry="1337" ulx="0" uly="1227">Wiridig</line>
        <line lrx="219" lry="1462" ulx="70" uly="1333">Me</line>
        <line lrx="219" lry="1572" ulx="0" uly="1438">fui</line>
        <line lrx="214" lry="1680" ulx="0" uly="1573">um,,</line>
        <line lrx="207" lry="1791" ulx="60" uly="1695">Ame</line>
        <line lrx="198" lry="1917" ulx="0" uly="1792">as Wi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="3896" type="textblock" ulx="0" uly="2783">
        <line lrx="210" lry="2881" ulx="0" uly="2783">; ri</line>
        <line lrx="209" lry="2986" ulx="0" uly="2898">1fengt</line>
        <line lrx="214" lry="3103" ulx="1" uly="3012">Alosonde</line>
        <line lrx="226" lry="3351" ulx="0" uly="3245">nemusfrt</line>
        <line lrx="225" lry="3454" ulx="9" uly="3362">viic</line>
        <line lrx="223" lry="3579" ulx="0" uly="3473"> heüigtd</line>
        <line lrx="223" lry="3692" ulx="0" uly="3585">ſan ſnian</line>
        <line lrx="215" lry="3785" ulx="0" uly="3701">ArNAN,</line>
        <line lrx="199" lry="3896" ulx="0" uly="3809">M unſr</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="4017" type="textblock" ulx="0" uly="3921">
        <line lrx="180" lry="3942" ulx="148" uly="3921">17</line>
        <line lrx="35" lry="3957" ulx="0" uly="3940">ℳ</line>
        <line lrx="194" lry="4017" ulx="4" uly="3941">ain unic,</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="4588" type="textblock" ulx="0" uly="4292">
        <line lrx="225" lry="4465" ulx="0" uly="4292">um 4</line>
        <line lrx="222" lry="4588" ulx="0" uly="4461">untfin</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="4877" type="textblock" ulx="0" uly="4622">
        <line lrx="159" lry="4730" ulx="0" uly="4622">wmos</line>
        <line lrx="204" lry="4877" ulx="0" uly="4762">Wer ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="5030" type="textblock" ulx="3" uly="4891">
        <line lrx="206" lry="5030" ulx="3" uly="4891">un )</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="5191" type="textblock" ulx="0" uly="5052">
        <line lrx="193" lry="5191" ulx="0" uly="5052">nin af</line>
      </zone>
      <zone lrx="3494" lry="1229" type="textblock" ulx="815" uly="1029">
        <line lrx="3494" lry="1229" ulx="815" uly="1029">ſcandala · et eos qui faciebant iniquitatem et mit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3534" lry="1373" type="textblock" ulx="827" uly="1200">
        <line lrx="3534" lry="1373" ulx="827" uly="1200">tent eos in caminũ ig nis ibi erit flet? et ſtridoꝛ den⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3485" lry="5397" type="textblock" ulx="670" uly="1320">
        <line lrx="3485" lry="1538" ulx="818" uly="1320">cũ tũc fulgebũt iuſti ſicut ſol in reg no patris eoꝛ</line>
        <line lrx="3483" lry="1636" ulx="810" uly="1458">MNam quoniã qui ſemĩat a grum ſuũ quiq; ex regno ſuo gregat</line>
        <line lrx="3477" lry="1731" ulx="811" uly="1568">nõ eſt clam. quia et hic mundꝰ⸗ ſuus eſ t. Tu vero oſidera ineffa⸗</line>
        <line lrx="3471" lry="1842" ulx="796" uly="1677">bilem eius miſerieoꝛdiã et ; ad bñfaciendũ quidẽ ꝓnus eſt. ut a</line>
        <line lrx="3471" lry="1964" ulx="794" uly="1786">puniendi autẽ alienꝰ. Nam quãdo ſeminat per ſeipᷣm id peragit.</line>
        <line lrx="3464" lry="2062" ulx="783" uly="1896">ſupplicia vero ꝑ alios infert mittet enĩ inquit angelos ſuos.tune</line>
        <line lrx="3457" lry="2174" ulx="781" uly="2009">ait ·˖ iuſti fulgebüt ut ſol in Vegno patris ſui · nõ quia ſolis eciam</line>
        <line lrx="3457" lry="2305" ulx="780" uly="2116">ſplendoꝛẽ nõ ſupabůüt ſed quãdo nichil fulgenci? ſole vidim?. gp⸗</line>
        <line lrx="3444" lry="2391" ulx="777" uly="2238">terea re aptiſſima nobis ad expꝛimendũ vſus eſt. Cum aũt alibi</line>
        <line lrx="3446" lry="2497" ulx="773" uly="2338">meſſem iam adeſſe dixerit ur cũ de ſamaritãis dicat. leuate ockłos</line>
        <line lrx="3441" lry="2620" ulx="767" uly="2448">veſtros et eõſiderate regiones quomã albe ſunt iã ad meſſem. Et</line>
        <line lrx="3437" lry="2718" ulx="761" uly="2560">rurſus meſſis quidẽ multa operarij aũt pauci. Quero hic futurã</line>
        <line lrx="3432" lry="2833" ulx="753" uly="2665">eſſe oſtendir. Xliam certe ibi aliã hice verbi hiunꝰ poteſtatẽ eſſe vꝛ⸗</line>
        <line lrx="3428" lry="2958" ulx="746" uly="2779">dem?ꝰ. Quero eciã inquies cũ alibi di xeris · quod alius eſt qui ſe⸗</line>
        <line lrx="3424" lry="3061" ulx="744" uly="2887">minat· ꝓfecto ibi nõ ad ſimplicit. ſed ad qphetaꝝ atq; apłoꝝ diſ⸗</line>
        <line lrx="3419" lry="3154" ulx="741" uly="3000">tinccseʒ illud dicebat qð de indeis quoq; ac de ſamaritanis dicebat.</line>
        <line lrx="3411" lry="3276" ulx="740" uly="3101">Iße enĩ eſt qui p ꝓphetas ſemĩauit quãuis nõnumquã meſſẽ ad</line>
        <line lrx="3410" lry="3385" ulx="737" uly="3215">ſemẽ eandẽ rem ad alind tñ atq; alind referens nücupauit. Nam</line>
        <line lrx="3406" lry="3492" ulx="730" uly="3328">quãdo credulitatẽ atq; obedienciã audienciũ deſignat ut rei cõſu⸗</line>
        <line lrx="3406" lry="3597" ulx="732" uly="3439">macionẽ oſtendat meſſis vero vocabło denotat. Quãdo aut frue⸗</line>
        <line lrx="3399" lry="3719" ulx="723" uly="3552">tum pᷣdicacõis ab auctoꝛibs querit. tam ſemẽ q; meſſem ißam cs⸗</line>
        <line lrx="3394" lry="3824" ulx="716" uly="3655">ſumaceʒ appellat. et quomõ eciã alibi ſcribi᷑ quoniã pꝛimi inſti</line>
        <line lrx="3401" lry="3933" ulx="712" uly="3769">rapiunt᷑ · rapiunt᷑ quidẽ pꝛimi. poſt autẽ xpᷣi aduentũ penis tra⸗</line>
        <line lrx="3383" lry="4053" ulx="705" uly="3878">dunt miqui et tũc ad regnũ celoꝝ iunſti ꝓficiſcunt᷑. Nam q̊ niam</line>
        <line lrx="3382" lry="4158" ulx="703" uly="3987">in celo iuſtos optet cõuerſari indiciũ vero a terris pagit᷑ cũ alos</line>
        <line lrx="3381" lry="4260" ulx="697" uly="4101">cõdempnarit tũc a indicio abiens alteros quaſi rex amicos ſuos ĩ</line>
        <line lrx="3376" lry="4384" ulx="696" uly="4208">vltimã beatitudinẽ illam traducet. Ita duplicẽ ficturã punicðeʒ</line>
        <line lrx="3373" lry="4486" ulx="693" uly="4324">videre lict. alrerã quoniã igni eterno ardebũt alterã quomã ab</line>
        <line lrx="3371" lry="4591" ulx="691" uly="4429">ineffabili gloꝛia exeident. Zed cuius rei gracia inquies cum mul⸗</line>
        <line lrx="3368" lry="4720" ulx="686" uly="4546">titudo. Jam receſſit in parabolis eci am diſ cipłos alloquitur. Sa⸗</line>
        <line lrx="3382" lry="4822" ulx="681" uly="4654">piencioꝛes iam pꝛecedentibus facti. facilius atq; melius intellige⸗</line>
        <line lrx="3347" lry="4916" ulx="676" uly="4756">bant pꝛopterea eciam cum ad eos di xiſſet intellexiſtis hece omnia.</line>
        <line lrx="3360" lry="5032" ulx="675" uly="4880">vtiq; domine reſponderunt. Zic ad alia que dicta ſunt. Hoc eciam</line>
        <line lrx="3369" lry="5171" ulx="674" uly="4984">parabolis effeetum eſt vt perſpicacoõꝛes diſcipuli redderentur. quid</line>
        <line lrx="3353" lry="5199" ulx="670" uly="5099">ĩigitur rurſus ait</line>
        <line lrx="3333" lry="5397" ulx="670" uly="5208">Simile eſt regnum celoꝛum theſauro abſcõdito in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="182" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_182">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_182.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4191" lry="1942" type="textblock" ulx="1495" uly="1038">
        <line lrx="4184" lry="1230" ulx="1495" uly="1038">agro- quem qui muenit homo abſcondit et prer</line>
        <line lrx="4154" lry="1371" ulx="1498" uly="1176">gaudio illius vadit et vendit omnia que habet et</line>
        <line lrx="4191" lry="1507" ulx="1499" uly="1324">emit agrum illum. Item ſunile eſt regnum celo⸗</line>
        <line lrx="4175" lry="1638" ulx="1505" uly="1464">ꝛum ho mini negociatoꝛi bonas uerenti margari⸗</line>
        <line lrx="4163" lry="1799" ulx="1513" uly="1612">tas qui muenta autem vna pꝛecioſa marg arita</line>
        <line lrx="3886" lry="1942" ulx="1515" uly="1763">abijt et vendit omnia que habet et emit eam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="4620" type="textblock" ulx="1521" uly="1908">
        <line lrx="4177" lry="2072" ulx="1521" uly="1908">Zicut granum ſmapis et fermentũ. ſic due parabole iſte theſ auri</line>
        <line lrx="4176" lry="2180" ulx="1522" uly="2025">atq; marg arite haꝝ inter ſe differüt. illud enĩ ambab hys deno⸗</line>
        <line lrx="4191" lry="2294" ulx="1526" uly="2132">tat᷑. quoniã opteat pᷣdicaceʒ euangelij omib ceteris anteponè⸗er</line>
        <line lrx="4211" lry="2398" ulx="1527" uly="2238">illis quidẽ fermenti die atq; ſinapis magna euangelij virtus of:</line>
        <line lrx="4189" lry="2504" ulx="1532" uly="2352">rendebat᷑ · que oĩno totũ oꝛbẽ terraꝝ erat ſupatura hec vero poſte⸗</line>
        <line lrx="4192" lry="2608" ulx="1535" uly="2468">rioꝛes ſũmi eſſe pꝛecij ſigficant. ſicut eni ceu ſinapis extendiẽ atq;</line>
        <line lrx="4187" lry="2735" ulx="1641" uly="2568">agat᷑ er ceu fermentũ ſupat. ſic quaſi margarita peioſiſſimũ ẽ⸗</line>
        <line lrx="4202" lry="2828" ulx="1543" uly="2686">llud ſolũ diſcim? quia cetera abicienda ſũt omĩa et ſola pᷣdicacio</line>
        <line lrx="4187" lry="2958" ulx="1539" uly="2792">euãgelij retinenda ven eciã magnů id eſſe cum gaudio faciendũ ·</line>
        <line lrx="4205" lry="3068" ulx="1547" uly="2904">ſane qui renũciacionẽ bonoꝝ facit. Js nullã iacturã ſed queſtuo⸗</line>
        <line lrx="4211" lry="3160" ulx="1548" uly="3023">ſiſſumã facit mercaturã- ꝓppendis quomõ in mũdo abdita atq; ce⸗</line>
        <line lrx="4215" lry="3288" ulx="1551" uly="3126">lata pᷣdicacio eſt. et in pdicacõe ſũma feliertas vecõdita niſi ergo</line>
        <line lrx="4217" lry="3382" ulx="1556" uly="3240">cũctas ves tuas venüdabis nõ emes niſi curioſe queras non in⸗</line>
        <line lrx="4217" lry="3493" ulx="1562" uly="3345">uenies duo hec quippe nobis ad ſalutẽ neceſſaria ſũt. ſeck ariũ reꝝ</line>
        <line lrx="4220" lry="3618" ulx="1564" uly="3462">»rempt? et ingis vigilacia. qᷓrebat enĩ inquit bonas margaritas</line>
        <line lrx="4219" lry="3727" ulx="1564" uly="3570">et cũ inueniſſet vnã pcioſiſſimã vendidit quecũq; hẽbat ac emit ·</line>
        <line lrx="4222" lry="3844" ulx="1575" uly="3677">vna quippe veritas eſt nec in multas ſcindit᷑ partẽs ac veluti qui</line>
        <line lrx="4226" lry="3959" ulx="1577" uly="3783">margaritã habet nouit ſe diuitẽ eſſe · eciã ſi ignotũ nõnũquã illð</line>
        <line lrx="4228" lry="4064" ulx="1575" uly="3900">ſit eũ paruo in loculo margarita recondat ſit et in pᷣdica cõe veri⸗</line>
        <line lrx="4228" lry="4181" ulx="1577" uly="4006">catis qui ei adherẽt toroq; anĩo illã amplectunt᷑ opulentos eſſe nõ</line>
        <line lrx="4243" lry="4295" ulx="1591" uly="4119">ignoꝛãt q́;uis infideles theſauri vim nõ ↄgnoſcẽtes fideliũ opes cõ⸗</line>
        <line lrx="4244" lry="4403" ulx="1585" uly="4221">tempnãt. deinde ne ofidamꝰ plurimũ quoniã euãgeliũ ſuſ cepim?ꝰ</line>
        <line lrx="4246" lry="4514" ulx="1591" uly="4338">neq; opinem̃ ſufficere ſolum nobis fidem ad ſalutem hoꝛwꝛis ple⸗</line>
        <line lrx="3270" lry="4620" ulx="1591" uly="4475">nam affere parabolam quenam eſt illa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="4791" type="textblock" ulx="1595" uly="4592">
        <line lrx="4220" lry="4791" ulx="1595" uly="4592">Simile eſt inquit regnum celoꝛum ſagene miſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="4934" type="textblock" ulx="1594" uly="4747">
        <line lrx="4314" lry="4934" ulx="1594" uly="4747">in mare ac ex omni genere piſcium cõg regandi ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="5383" type="textblock" ulx="1592" uly="4887">
        <line lrx="4251" lry="5087" ulx="1596" uly="4887">quam cum umpleta eſſet educen tes ˖ et ſecus littus</line>
        <line lrx="4219" lry="5225" ulx="1592" uly="5042">ſedentes elegerũt bonos ĩ vaſa ſua malos autem</line>
        <line lrx="2425" lry="5383" ulx="1597" uly="5226">foꝛas miſerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="3481" type="textblock" ulx="4776" uly="983">
        <line lrx="5025" lry="1100" ulx="4840" uly="983">ged quid</line>
        <line lrx="5030" lry="1202" ulx="4846" uly="1095">ibi alifſ</line>
        <line lrx="5035" lry="1332" ulx="4848" uly="1220">aquime</line>
        <line lrx="5029" lry="1426" ulx="4851" uly="1324">vern mule</line>
        <line lrx="5032" lry="1567" ulx="4842" uly="1450">gliixen⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="1670" ulx="4829" uly="1555">nere (t</line>
        <line lrx="5035" lry="1784" ulx="4818" uly="1662">yrhit ,</line>
        <line lrx="5035" lry="1878" ulx="4808" uly="1783">gixit, Ziec</line>
        <line lrx="5035" lry="2010" ulx="4806" uly="1896">gregebüt n</line>
        <line lrx="5035" lry="2099" ulx="4808" uly="2006">ierid klen</line>
        <line lrx="5035" lry="2227" ulx="4813" uly="2123">cndns ih</line>
        <line lrx="5035" lry="2347" ulx="4818" uly="2232">miloguit</line>
        <line lrx="5035" lry="2461" ulx="4814" uly="2349">ex pee int⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2564" ulx="4808" uly="2463">putnida ſou</line>
        <line lrx="5027" lry="2684" ulx="4804" uly="2573">Iniyetundx</line>
        <line lrx="5035" lry="2795" ulx="4785" uly="2686">vlais nagt</line>
        <line lrx="5035" lry="2910" ulx="4776" uly="2800">Pali venibn</line>
        <line lrx="5032" lry="3021" ulx="4776" uly="2910">inſagenn atp</line>
        <line lrx="5034" lry="3134" ulx="4783" uly="3026">N Angge</line>
        <line lrx="5035" lry="3225" ulx="4794" uly="3136">Noeren</line>
        <line lrx="5035" lry="3359" ulx="4801" uly="3260">patusmpn</line>
        <line lrx="5035" lry="3481" ulx="4800" uly="3361">dñe⸗ dende ]</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="4822" type="textblock" ulx="4758" uly="3492">
        <line lrx="5035" lry="3636" ulx="4798" uly="3492">Popcrre</line>
        <line lrx="5035" lry="3758" ulx="4786" uly="3627">ſumilserh</line>
        <line lrx="5035" lry="3901" ulx="4768" uly="3768">ſuuro ſuo n</line>
        <line lrx="5035" lry="4163" ulx="4758" uly="4044">tunenti nöͤ</line>
        <line lrx="5035" lry="4273" ulx="4761" uly="4145">duinanſaii⸗</line>
        <line lrx="4978" lry="4375" ulx="4771" uly="4261">neeg ſiißis</line>
        <line lrx="5028" lry="4482" ulx="4770" uly="4374">Nperit ſp</line>
        <line lrx="5035" lry="4709" ulx="4765" uly="4590">ntentitemt</line>
        <line lrx="5035" lry="4822" ulx="4761" uly="4708">lenit cayere</line>
      </zone>
      <zone lrx="5033" lry="5238" type="textblock" ulx="4749" uly="4823">
        <line lrx="5033" lry="4982" ulx="4755" uly="4823">SNorace</line>
        <line lrx="5033" lry="5128" ulx="4749" uly="4995">turg eſt ſie</line>
        <line lrx="4985" lry="5238" ulx="4796" uly="5132">udiam⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="183" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_183">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_183.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="212" lry="1229" type="textblock" ulx="0" uly="966">
        <line lrx="195" lry="1113" ulx="0" uly="966">i 8</line>
        <line lrx="212" lry="1229" ulx="0" uly="1101">uehalen</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="4504" type="textblock" ulx="0" uly="1275">
        <line lrx="226" lry="1383" ulx="0" uly="1275">Wrund</line>
        <line lrx="229" lry="1555" ulx="61" uly="1430">magmn</line>
        <line lrx="220" lry="1697" ulx="0" uly="1587">mayn</line>
        <line lrx="128" lry="1805" ulx="0" uly="1732">ma</line>
        <line lrx="215" lry="1958" ulx="0" uly="1867">eleatw</line>
        <line lrx="220" lry="2091" ulx="0" uly="2009">e,</line>
        <line lrx="233" lry="2196" ulx="0" uly="2105">NNend</line>
        <line lrx="242" lry="2316" ulx="0" uly="2216">ngeig wund</line>
        <line lrx="244" lry="2429" ulx="0" uly="2333">1 r w w</line>
        <line lrx="246" lry="2544" ulx="0" uly="2451">disermdiin</line>
        <line lrx="247" lry="2667" ulx="0" uly="2556">1oſinii</line>
        <line lrx="252" lry="2779" ulx="0" uly="2675">r ſolu Picnen</line>
        <line lrx="236" lry="2872" ulx="0" uly="2784">dio ſiaendi⸗</line>
        <line lrx="242" lry="3008" ulx="0" uly="2899">iſeueſmo⸗</line>
        <line lrx="253" lry="3116" ulx="0" uly="3028">WN</line>
        <line lrx="258" lry="3226" ulx="0" uly="3129"> We</line>
        <line lrx="260" lry="3349" ulx="0" uly="3247">1anng nni</line>
        <line lrx="257" lry="3456" ulx="0" uly="3354">1r ilmün</line>
        <line lrx="257" lry="3579" ulx="0" uly="3488">gus nrgm</line>
        <line lrx="256" lry="3703" ulx="2" uly="3578">glihreutent.</line>
        <line lrx="252" lry="3799" ulx="0" uly="3690">io te lli u</line>
        <line lrx="246" lry="4028" ulx="4" uly="3918"> druideri⸗</line>
        <line lrx="250" lry="4151" ulx="8" uly="4020">mlormdens</line>
        <line lrx="265" lry="4306" ulx="0" uly="4143">mili d⸗</line>
        <line lrx="251" lry="4406" ulx="7" uly="4271">nigii lan</line>
        <line lrx="261" lry="4504" ulx="0" uly="4390">lum vbf</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="4968" type="textblock" ulx="0" uly="4818">
        <line lrx="228" lry="4968" ulx="0" uly="4818">cn</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="5258" type="textblock" ulx="11" uly="4944">
        <line lrx="244" lry="5093" ulx="14" uly="4944">ttſou⸗</line>
        <line lrx="230" lry="5258" ulx="11" uly="5094">mis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3554" lry="268" type="textblock" ulx="3432" uly="234">
        <line lrx="3554" lry="268" ulx="3432" uly="234">SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="3481" lry="5333" type="textblock" ulx="706" uly="1026">
        <line lrx="3481" lry="1186" ulx="803" uly="1026">Zed quid inteſt hec ab illa. que de zijanijs eſt eodem enl modo eci</line>
        <line lrx="3478" lry="1276" ulx="812" uly="1141">ibi alij ſaluant᷑ alij perdunt᷑ veꝝ ibi hereſi atq; pꝛauis dogmatibo</line>
        <line lrx="3469" lry="1396" ulx="805" uly="1252"> qui ante illã parabolã ſunt quoniã pᷣdicacsi nõ adheſ erũt. Iſti</line>
        <line lrx="3467" lry="1497" ulx="804" uly="1365">vero male viuendo pereũt et ceteris ſunt inferioꝛes quoniã vita tẽ</line>
        <line lrx="3464" lry="1600" ulx="798" uly="1474">quidẽ ↄgnouerũt et ĩ iaculũ piſcatoꝝ inciderũt et tñ male vinẽdo</line>
        <line lrx="3462" lry="1719" ulx="794" uly="1589">periere. Et eerte alibi ait quia ipſe ſegregabit eos ut paſtoꝛ oues</line>
        <line lrx="3453" lry="1825" ulx="788" uly="1694">ſegregat. Hic vero et ĩ parabola de zizanijs angelos iſtud fact᷑os</line>
        <line lrx="3457" lry="1945" ulx="780" uly="1803">dixit. Sic enĩ inquit erit in ↄſumacõe ſ eculi · exigunt angeli et ſe⸗</line>
        <line lrx="3453" lry="2062" ulx="780" uly="1917">gregabũt malos de medio iuſtoꝝ et mittent eos in foꝛnacẽ ignis</line>
        <line lrx="3452" lry="2174" ulx="781" uly="2024">ibi erit fletus et ſtridoꝛ denciũ. Quid igit hoc eſt. nõnũquã cõdeſ⸗</line>
        <line lrx="3450" lry="2276" ulx="773" uly="2139">cendens ipis groſſuis vt ita dixerim nõnũquã vt res petit ſubli⸗</line>
        <line lrx="3447" lry="2395" ulx="774" uly="2244">miꝰ loquit᷑ · hanc autẽ parabolã nõ introgatꝰ ij ſponte atq; a ſeipᷣo</line>
        <line lrx="3445" lry="2498" ulx="769" uly="2358">ex pte int᷑pꝛetat᷑  foꝛmidinẽ magis amplificat nã ne cũ adu erſis</line>
        <line lrx="3435" lry="2609" ulx="766" uly="2469">putrida foꝛas eiecta eſſẽt. nullũ aut paruũ eieccõis piculũ credas.</line>
        <line lrx="3430" lry="2719" ulx="765" uly="2570">Inẽ᷑pꝛe tando ſubiũxit quia in foꝛnacẽ inmittẽt. et ſ tridoꝛe denciũ ·</line>
        <line lrx="3435" lry="2822" ulx="755" uly="2684">doloꝛis magtudinẽ expꝛeſſit. anĩaduertis quot pdicsis vie ˖ vides</line>
        <line lrx="3424" lry="2941" ulx="749" uly="2796">q; alij vepꝛibs alij veneno · alij lapidibo. alij zizanijs ↄterunt᷑· alij</line>
        <line lrx="3429" lry="3035" ulx="751" uly="2904">in ſagena atq; iaculo pereunt. Mon igit᷑ inumia dictũ eſt la tã eᷣ</line>
        <line lrx="3426" lry="3169" ulx="748" uly="3017">viã illam que in pdicsez adducit. ac multos eſſe qui per eã ingre⸗</line>
        <line lrx="3419" lry="3276" ulx="745" uly="3126">diunt hec enĩ cũ dixiſſet et ad hoꝛwꝛẽ mſ ſſet hmonẽ atq; immo⸗</line>
        <line lrx="3420" lry="3391" ulx="745" uly="3243">ratus amplificaſſer. Adiecit intellexiſtis hae omĩa. dicüt ei vtiq;</line>
        <line lrx="2415" lry="3457" ulx="742" uly="3347">dñe · deinde qm intellexerũt laudat dicens</line>
        <line lrx="3396" lry="3644" ulx="744" uly="3476">Pꝛopterea omnis ſcriba doctus in reꝗno celoꝛum</line>
        <line lrx="3395" lry="3788" ulx="737" uly="3611">ſimilis et ho mini patrifamilias·qui pꝛofert de the⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="3879" ulx="729" uly="3751">ſauro ſuo noua et vetera</line>
        <line lrx="3411" lry="4040" ulx="728" uly="3894">Ideo alibi ait mittã vobis ſapiẽtes et ſeribas. vi des quõ verꝰ teſ⸗</line>
        <line lrx="3400" lry="4159" ulx="723" uly="4010">tamentũ nõ eicit ſed laudibs effert et theſaurũ appellat. qu are qui</line>
        <line lrx="3402" lry="4273" ulx="720" uly="4117">dininaꝝ ſeriptaꝝ imperiti ſunt nõ erũt hy certe pr̃eſfamilias qui</line>
        <line lrx="3398" lry="4367" ulx="726" uly="4226">nee a ſeipis habẽt querè᷑ dignũ putãt tz negligent᷑ vinendo inedia</line>
        <line lrx="3398" lry="4476" ulx="718" uly="4339">deperũt. Non autẽ hy ſolũ veꝝ eciã heretici expertes ſunt hui⸗ be⸗</line>
        <line lrx="3393" lry="4577" ulx="717" uly="4446">atifficacis quia non poſſunt emittẽ nona et vetera nã cũ verera</line>
        <line lrx="3395" lry="4705" ulx="718" uly="4559">nõ teneãt· noua credẽ nõ pñt.ſiẽ ecõtra qͥ noua nõ hñt. hp vetiby</line>
        <line lrx="3123" lry="4816" ulx="719" uly="4671">penitꝰ carẽt hec enĩ inter ſe magno iũcta ↄnexa vinculo ſůt</line>
        <line lrx="3382" lry="5000" ulx="710" uly="4794">Exhoꝛtacio q;d ra geſimaſeptima. qꝙ legenda ſ crip⸗</line>
        <line lrx="2816" lry="5088" ulx="707" uly="4936">tura eſt ſi effigiem virtutis adamamus</line>
        <line lrx="3379" lry="5235" ulx="707" uly="5080">Xudiamꝰigit᷑ audiamꝰ quicũq; ſcripturaꝝ lectionẽ negligim?.</line>
        <line lrx="3377" lry="5333" ulx="706" uly="5195">quantũ dampnũ:quantã inopiã paciam/quãdo enĩ bona vmde</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="184" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_184">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_184.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4255" lry="5409" type="textblock" ulx="1460" uly="1055">
        <line lrx="4219" lry="1198" ulx="1522" uly="1055">opa faciemꝰ qui eciã precepta et inſtituta ipa quib⸗ vinendu eſe</line>
        <line lrx="4221" lry="1312" ulx="1520" uly="1163">ignoꝛam?ꝰ. et opulenti quidẽ qui cupiditate pecuniarũ inſaniut.</line>
        <line lrx="4224" lry="1398" ulx="1530" uly="1270">aſſidue veſtes ſuas ne tineis coꝛrodant᷑ exeuciũt. Tu vero cũ ob⸗</line>
        <line lrx="4193" lry="1510" ulx="1530" uly="1391">liuio omibo tineis peioꝛ ac maioꝛ peſtis aĩam tuã deuoꝛet. Pon ace⸗</line>
        <line lrx="4219" lry="1622" ulx="1460" uly="1490">cedes ad libꝛos. nõ excucies tineas. nõ oꝛdiab aĩaʒ tuã. nõ aſpicies</line>
        <line lrx="4195" lry="1747" ulx="1538" uly="1610">otinue ymaginẽ vᷣtutis nec mẽbꝛa eius et caput aſiderabis. Ha bet</line>
        <line lrx="4191" lry="1865" ulx="1539" uly="1723">eni certe caput er membꝛra omi muliere foꝛmoſa młto venuſtioꝛa</line>
        <line lrx="4191" lry="1972" ulx="1542" uly="1833">ae pulchꝛzioꝛa: qd igit̃᷑ caput vᷣtutis ẽ huilitas certe. Quapꝛopt᷑ ab</line>
        <line lrx="4192" lry="2084" ulx="1544" uly="1939">ipa ineipit xpᷣus dicens · beati paupes ſpitu hoe caput m ſi nee ceſa⸗</line>
        <line lrx="4194" lry="2172" ulx="1544" uly="2057">riem nec crines habeat· ſic tñ pulchrũ eſt. ut deũ ad ſeipᷣm attra⸗</line>
        <line lrx="4199" lry="2300" ulx="1542" uly="2163">hat. ad quẽ enĩ inſpiciã ait · vbi ad mitẽ et quietẽ · et humilem et</line>
        <line lrx="4231" lry="2392" ulx="1547" uly="2270">trementẽ ſermões meos.  oeuli mei ſup mites terre et ꝗpe dñs eſt</line>
        <line lrx="4237" lry="2509" ulx="1549" uly="2374">tribula tis coꝛde. hoc caput pꝛo crimib atq; coms hoſtias offert deo</line>
        <line lrx="4205" lry="2632" ulx="1551" uly="2493">gtiſſunas.hoc aureũ certe altare eſt· hee ara ſpitalis · ſacri ficiũ deo</line>
        <line lrx="4228" lry="2746" ulx="1554" uly="2603">ſpũs cõtribulatꝰ. hec ſapiencie mater eſt qui hoe ha bet · is membꝛa</line>
        <line lrx="4214" lry="2855" ulx="1551" uly="2717">eciã eõſequet᷑. Perſpexiſti caput quod nũquã vidiſti · vide nunc</line>
        <line lrx="4238" lry="2957" ulx="1550" uly="2821">eciã faciem ac pꝛimũ actende qualis coloꝛ eius ſit q́; rabicũdus· ÿ</line>
        <line lrx="4243" lry="3070" ulx="1553" uly="2930">Floꝛidus.q; gracioſus. et diſce vnde onſtat. vnde igit᷑ cõſtat· ab</line>
        <line lrx="4218" lry="3176" ulx="1519" uly="3040">erubeſcencia certe atq; pudoꝛe. ꝗpterea quidã dicebat ante vècundũ</line>
        <line lrx="4219" lry="3302" ulx="1548" uly="3155">gracia ꝓcedat· hec a alia quoq; membꝛa magnã vim foꝛmoſitatis</line>
        <line lrx="4224" lry="3401" ulx="1559" uly="3262">cffundit nec ſi mille eõmiſceas cloꝛes· talem ſpeciẽ cficies. Pſt</line>
        <line lrx="4237" lry="3515" ulx="1567" uly="3374">ockos ꝙ;ᷓ velis aſpicè· ↄſidera modeſtiã qᷓnto decoꝛe qᷓnta diligẽcia de⸗</line>
        <line lrx="4223" lry="3633" ulx="1568" uly="3482">pĩgat᷑ · vnde nõ ſolũ ſpecioſiſſimi · verũ eciã tanto acri acumiĩe pol⸗</line>
        <line lrx="4222" lry="3731" ulx="1564" uly="3591">lent ut vl dñm ipm aſpiciãt beati enĩ inquit mundo coꝛde qm ißi</line>
        <line lrx="4240" lry="3845" ulx="1573" uly="3701">deũ videbüt. Huie capiti os eſt ſapiencia et intellect et ſpitualiũ</line>
        <line lrx="4222" lry="3963" ulx="1576" uly="3814">cãtuũ ppetua vox · ꝛ autẽ magna ſeriptaꝝ pericia veri dogmatis</line>
        <line lrx="4225" lry="4056" ulx="1575" uly="3922">ſeruacõ-mibicoꝛdia  benignitas- et quẽadmodũ nõ eſt poſſibile</line>
        <line lrx="4221" lry="4187" ulx="1579" uly="4033">anĩal ſine capite vinere ſic ſine hot capite ſalus haberi non poteſt.</line>
        <line lrx="4240" lry="4290" ulx="1565" uly="4143">Hine enĩ omĩa bona oꝛiginẽ trahunt pedes ac manus habet quib⸗</line>
        <line lrx="4239" lry="4405" ulx="1575" uly="4261">veeta opera oſtendat anĩata eſt pietatis et reete fidei ania  pectus</line>
        <line lrx="4239" lry="4498" ulx="1582" uly="4369">aureũ ac adamante wbuſti? ipi eſt foꝛtitudo. per quã efficitur · ne</line>
        <line lrx="4243" lry="4635" ulx="1584" uly="4486">vmq; pectus. Hoc queat infringi · ſpũs autẽ qui aĩaliũ cꝛda et ee⸗</line>
        <line lrx="4234" lry="4721" ulx="1582" uly="4584">rebꝛũ otinet earitas eſt. Wis re ipᷣa tibi hanc vmaginẽ onñdam?</line>
        <line lrx="4242" lry="4856" ulx="1574" uly="4692">Hunc ipᷣm euageliſtã ↄſidera cuiꝰ et ſi ↄſeriptã vniuerſã nõ habe⸗</line>
        <line lrx="4238" lry="4958" ulx="1586" uly="4811">amꝰ vitã · poſſumꝰ eciã ex paucis choꝛuſ cantẽ effigiẽ eius videre·</line>
        <line lrx="4246" lry="5070" ulx="1593" uly="4912">quãta enĩ hũilitate quãta q; otricõe rutilaret. Inde ognoſces quia</line>
        <line lrx="4241" lry="5181" ulx="1588" uly="5015">vel poſtea q; abeſt euãgelio · publicanũ ſeipᷣm noĩat. Miß icꝛdiu</line>
        <line lrx="4255" lry="5291" ulx="1592" uly="5119">vero eius inde peipies quia cunetis exutus iheſũ ſ equebat?᷑ · ſincerã</line>
        <line lrx="4255" lry="5409" ulx="1583" uly="5235">fidẽ de dogmatibo peipies pꝛudenciã et caritatẽ ab e uãgelij poſiche</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5410" type="textblock" ulx="4769" uly="987">
        <line lrx="5035" lry="1094" ulx="4867" uly="987">faclein</line>
        <line lrx="5035" lry="1225" ulx="4874" uly="1117">gerebat</line>
        <line lrx="5035" lry="1317" ulx="4878" uly="1218">coͤuetſal</line>
        <line lrx="5035" lry="1431" ulx="4877" uly="1328">ſeſturtel</line>
        <line lrx="5035" lry="1540" ulx="4872" uly="1450">tutttn</line>
        <line lrx="5035" lry="1679" ulx="4863" uly="1572">lginesa)</line>
        <line lrx="5030" lry="1764" ulx="4845" uly="1673">tutitudie</line>
        <line lrx="5035" lry="1879" ulx="4834" uly="1798">i nes er</line>
        <line lrx="5035" lry="1988" ulx="4833" uly="1900">werido int</line>
        <line lrx="5035" lry="2128" ulx="4837" uly="2010">guodqgud</line>
        <line lrx="5035" lry="2236" ulx="4844" uly="2127">ſſungui</line>
        <line lrx="5035" lry="2350" ulx="4852" uly="2245">guoddin</line>
        <line lrx="5031" lry="2458" ulx="4850" uly="2358">opes ſuss</line>
        <line lrx="5031" lry="2571" ulx="4847" uly="2471">uiaay pu⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2682" ulx="4835" uly="2582">ſaurput</line>
        <line lrx="5035" lry="2774" ulx="4826" uly="2697">neodite ve/</line>
        <line lrx="5035" lry="2887" ulx="4813" uly="2805">maraſcut.</line>
        <line lrx="5025" lry="3000" ulx="4807" uly="2920">indies curis</line>
        <line lrx="5025" lry="3138" ulx="4813" uly="3032">Raab</line>
        <line lrx="5035" lry="3227" ulx="4825" uly="3139">dmös</line>
        <line lrx="5022" lry="3339" ulx="4833" uly="3249">büdiſolle</line>
        <line lrx="5033" lry="3470" ulx="4836" uly="3362">Jropisdi</line>
        <line lrx="5029" lry="3585" ulx="4830" uly="3469">ſieut gin⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3683" ulx="4824" uly="3595">turs ſerkan</line>
        <line lrx="5035" lry="3803" ulx="4809" uly="3701">aſpiarr. pi</line>
        <line lrx="5031" lry="3934" ulx="4797" uly="3811">vins ſeh im</line>
        <line lrx="5035" lry="4035" ulx="4787" uly="3918">dangtlaia</line>
        <line lrx="5032" lry="4151" ulx="4787" uly="4051">uun lenos</line>
        <line lrx="5035" lry="4260" ulx="4789" uly="4153">uertum</line>
        <line lrx="5034" lry="4395" ulx="4794" uly="4257">lo ſeuoti 1</line>
        <line lrx="5035" lry="4507" ulx="4794" uly="4395">ninnrvenen</line>
        <line lrx="5035" lry="4605" ulx="4811" uly="4510">unlsgenens</line>
        <line lrx="5030" lry="4738" ulx="4778" uly="4615">tus dicpil</line>
        <line lrx="5035" lry="4833" ulx="4771" uly="4727">mamenta Ki</line>
        <line lrx="5035" lry="4957" ulx="4775" uly="4833">opdlmnd. n</line>
        <line lrx="5031" lry="5064" ulx="4779" uly="4946">in clo dam u</line>
        <line lrx="5035" lry="5176" ulx="4769" uly="5062">tius e t⸗ t</line>
        <line lrx="5035" lry="5302" ulx="4773" uly="5181">guos necy ve</line>
        <line lrx="5032" lry="5410" ulx="4779" uly="5279">ingteri</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="185" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_185">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_185.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="249" lry="3931" type="textblock" ulx="0" uly="1077">
        <line lrx="203" lry="1176" ulx="0" uly="1077">rüinin</line>
        <line lrx="217" lry="1293" ulx="0" uly="1182">Uuwmit</line>
        <line lrx="222" lry="1408" ulx="0" uly="1317">uan/ſr</line>
        <line lrx="223" lry="1535" ulx="7" uly="1420">mi riihin</line>
        <line lrx="222" lry="1641" ulx="0" uly="1529">ſnns</line>
        <line lrx="213" lry="1749" ulx="11" uly="1652">NIn</line>
        <line lrx="210" lry="1875" ulx="0" uly="1768">n unib</line>
        <line lrx="212" lry="1979" ulx="0" uly="1893">uſindi⸗</line>
        <line lrx="229" lry="2197" ulx="0" uly="2119">ei</line>
        <line lrx="233" lry="2335" ulx="0" uly="2232">magist</line>
        <line lrx="236" lry="2427" ulx="0" uly="2345">wſeis fend</line>
        <line lrx="238" lry="2540" ulx="0" uly="2458">iis Anſküd</line>
        <line lrx="244" lry="2657" ulx="0" uly="2573">Ulr,is mentd</line>
        <line lrx="245" lry="2769" ulx="0" uly="2689">ila⸗vid nunt</line>
        <line lrx="241" lry="2909" ulx="0" uly="2796">jnbiidis⸗</line>
        <line lrx="239" lry="3028" ulx="0" uly="2908">gicſ. 1</line>
        <line lrx="248" lry="3114" ulx="0" uly="3021">umn N</line>
        <line lrx="249" lry="3230" ulx="0" uly="3143">mfndfur</line>
        <line lrx="248" lry="3359" ulx="0" uly="3249">gienats</line>
        <line lrx="247" lry="3469" ulx="0" uly="3366">Prdilgietr,</line>
        <line lrx="245" lry="3592" ulx="0" uly="3474">in uuni/</line>
        <line lrx="246" lry="3695" ulx="0" uly="3589">mwatr üi⸗</line>
        <line lrx="240" lry="3814" ulx="0" uly="3696">m eimtl</line>
        <line lrx="232" lry="3931" ulx="0" uly="3835">Mniis</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="4394" type="textblock" ulx="0" uly="4170">
        <line lrx="250" lry="4291" ulx="0" uly="4170">zmudin</line>
        <line lrx="249" lry="4394" ulx="0" uly="4286">1i nin</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="5380" type="textblock" ulx="0" uly="4398">
        <line lrx="246" lry="4526" ulx="0" uly="4398">guichem</line>
        <line lrx="197" lry="4631" ulx="0" uly="4527">i aiilie</line>
        <line lrx="234" lry="4861" ulx="0" uly="4735">ymiutti ,</line>
        <line lrx="227" lry="5007" ulx="0" uly="4855">Kgi un</line>
        <line lrx="227" lry="5245" ulx="8" uly="5108">wuin e</line>
        <line lrx="186" lry="5324" ulx="0" uly="5216">ſent</line>
        <line lrx="235" lry="5380" ulx="0" uly="5269"> ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="5445" type="textblock" ulx="3" uly="5336">
        <line lrx="180" lry="5445" ulx="3" uly="5336">btuie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3503" lry="5355" type="textblock" ulx="743" uly="1019">
        <line lrx="3503" lry="1148" ulx="836" uly="1019">faeile intelliges· vide quantã periciã quãtã q; vnmerſi oꝛbis eurã</line>
        <line lrx="3499" lry="1263" ulx="835" uly="1136">gerebat pſpicies · foꝛtitudinẽ eius ↄgnoſcunꝰ qina cũ gaudio cetui</line>
        <line lrx="3500" lry="1366" ulx="832" uly="1242">c5uerſabat᷑ · bonoꝝ aũt operũ oſrentacõeʒ qui in ſublumi ſede oĩno</line>
        <line lrx="3499" lry="1478" ulx="829" uly="1353">ſeſſurꝰ eſt. imitem̃ ergo omẽs eius bᷣtutes ac maxume oĩm hũili⸗</line>
        <line lrx="3494" lry="1601" ulx="795" uly="1456">tatẽ et miſicoꝛdiã ſiue quibs ſalutẽ cõſequi nõ poſſumꝰ.quũq; ille</line>
        <line lrx="3489" lry="1704" ulx="775" uly="1574">vᷣgines phariſeus poſt illas oñdit quippe abſ q vginitate multi</line>
        <line lrx="3482" lry="1825" ulx="815" uly="1683">bea titudĩe illa pocient᷑ quã nemo abſq; mibicoꝛdia ↄſ equet᷑. na</line>
        <line lrx="3484" lry="1925" ulx="810" uly="1797">enĩ res ex neceſſarijs quib: ſalus ipᷣa cõtinet᷑ miſicoꝛdia ẽ. Quare</line>
        <line lrx="3478" lry="2036" ulx="812" uly="1906">merito in oꝛde bᷣtutis ipſ̃am eollocauimꝰ. et oꝛ ißm eſſe cenſemꝰ⸗</line>
        <line lrx="3472" lry="2155" ulx="808" uly="2016">quod quidẽ cꝛ niſi ceteris omib: ſpũm pᷣbeat velociter extinguit.</line>
        <line lrx="3474" lry="2268" ulx="805" uly="2122">Mam quẽadmodüũ fons ſi aquaꝝ flumina in ſeipᷣo quaſi ſtagnũ</line>
        <line lrx="3478" lry="2377" ulx="804" uly="2237">quoddã retineat facile putreſeit· eodẽ certe mõ diuites cũ in ſ eipis</line>
        <line lrx="3474" lry="2474" ulx="802" uly="2349">opes ſuas detineãt marceſcũt. Idc trito ꝓuerbio fert᷑. multa di⸗</line>
        <line lrx="3472" lry="2590" ulx="803" uly="2456">uiaaꝝ putredo apud hoĩeꝛ eſt. nec diciẽ magna copia in gens the⸗</line>
        <line lrx="3465" lry="2700" ulx="794" uly="2564">ſaurꝰ.putredo enĩ pꝛofecto eſt nõ poſſidenciũ ſed opũ ip̃aꝝ.ꝰNam</line>
        <line lrx="3459" lry="2798" ulx="790" uly="2678">recõdite veſtes cꝛrumpunt᷑aurum erugine decoloꝛaẽ· frumenta</line>
        <line lrx="3462" lry="2916" ulx="788" uly="2786">marceſcũt. Q-uid plura cœꝛ poſſidentis hec atq; ↄuantis maioꝛi bo</line>
        <line lrx="3457" lry="3020" ulx="784" uly="2897">indies curis q́; erugine decloꝛat᷑ atq; tabeſcit. Nam ſi aĩm auari</line>
        <line lrx="3454" lry="3128" ulx="782" uly="3008">nudũu abſq; oꝛpoꝛe cogitacõe pſpexeris. inuenies ſicut veſtẽ mille</line>
        <line lrx="3455" lry="3247" ulx="782" uly="3113">tineis cſam. ſic vtiq; a curis pfoꝛa tũ a pecca tis putrefactũ et</line>
        <line lrx="3438" lry="3363" ulx="779" uly="3222">hndi ſollieitudinẽ tabeſeœntẽ. Non talis ꝓfeero amm⸗ inopis ẽ.</line>
        <line lrx="3451" lry="3485" ulx="782" uly="3333">Inopis dic vltro ac ſpõte ſua. ſj fulgy illa quidẽ ut aurũ ſplẽder</line>
        <line lrx="3446" lry="3564" ulx="777" uly="3443">ſieut gẽma. floꝛet quaſi wſa nulla tinea ibi eſt.nullꝰ fur.nulla</line>
        <line lrx="3444" lry="3686" ulx="774" uly="3557">cura ſecł aris · ſed viuit angelica vita. Mis huiꝰ anĩ pulchtudinẽ</line>
        <line lrx="3443" lry="3795" ulx="768" uly="3666">aſpicere · vis pauptatis opes quãte ſint diſcere. Non imperat hee</line>
        <line lrx="3438" lry="3903" ulx="764" uly="3775">viris · ſed imperat demonibo. nõ aſſiſtit regi ſed aſſiſtit deo.nõ hoĩ</line>
        <line lrx="3437" lry="4019" ulx="759" uly="3883">ſed angeloꝛũ cõmilito eſt.non habet duos tres vel viginti loculos</line>
        <line lrx="3433" lry="4138" ulx="763" uly="3998">rerum plenos · ſed ſie habũdat ut vnmerſum mundum parumpẽ⸗</line>
        <line lrx="3432" lry="4241" ulx="757" uly="4109">dat et theſ aurum habet in celo. non indiget mancipijs ſed haber</line>
        <line lrx="3429" lry="4353" ulx="757" uly="4216">loo ſeruoꝛũ paſſiones· habet ſeruos appetitus qui rvegibus domi⸗</line>
        <line lrx="3429" lry="4458" ulx="759" uly="4328">nãtur vt nec reſpicere audeat. regnum poꝛro atq; aurum et omĩa</line>
        <line lrx="3427" lry="4570" ulx="753" uly="4439">huius generis hec de qua dicimus paupertas. quaſi pueriles ludos</line>
        <line lrx="3427" lry="4683" ulx="751" uly="4557">trocos dic· pilas turbones a ſpernatur atq; cntempnit. habet enĩ</line>
        <line lrx="3423" lry="4796" ulx="746" uly="4670">oꝛnamenta et inſtrumenta ludoꝝ que videre atq; ſentire nequeũt</line>
        <line lrx="3420" lry="4905" ulx="746" uly="4777">opulenti. Quid igitur hoc paupere melius excogitari porerit hie</line>
        <line lrx="3416" lry="5011" ulx="753" uly="4885">in celo tamquã in pauimẽto ambulat. q; ſi tale pauimentũ domꝰ</line>
        <line lrx="3425" lry="5129" ulx="743" uly="4993">eius eſt · cogita per teipᷣm qualiter tecum ſit · ſed non habet inquies</line>
        <line lrx="3412" lry="5243" ulx="747" uly="5112">equos neq; vehicula ·certe nec haꝝ rerum opus eſe ei qui nebulis</line>
        <line lrx="3416" lry="5355" ulx="747" uly="5221">vehitat et cũ iheſu ↄuerſat᷑ hoc igit᷑ tam viri q; mulieres diligent</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="186" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_186">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_186.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4157" lry="1559" type="textblock" ulx="1496" uly="1033">
        <line lrx="4152" lry="1177" ulx="1496" uly="1033">intelligẽtes diuiciaꝝ copiãâ in ↄſumptibiliũ inquiramꝰ vt e vegno</line>
        <line lrx="3502" lry="1294" ulx="1501" uly="1162">dei pfruam̃ gra a mĩa dñi nr̃i iheſu xpi. Amen</line>
        <line lrx="4139" lry="1427" ulx="1499" uly="1271">Et factum eſt cum conſum aſſet ibeſus parabo las</line>
        <line lrx="4157" lry="1559" ulx="1505" uly="1410">iſtas tran ſuuit inde. Vſq; et accedentes diſcipuli eiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4154" lry="2063" type="textblock" ulx="1497" uly="1576">
        <line lrx="2495" lry="1731" ulx="1497" uly="1576">et ſepelierunt illud</line>
        <line lrx="4154" lry="1845" ulx="1954" uly="1720">Vuis rei gracia has parabolas dixit · quoniã et alias</line>
        <line lrx="4153" lry="1939" ulx="1954" uly="1834">videlicet dicturus erat. Qua poꝛro de cauſa inde rece⸗</line>
        <line lrx="3994" lry="2063" ulx="1954" uly="1945">dit. Wbi certe verbum euangelij vbiq; ſeminaret</line>
      </zone>
      <zone lrx="4175" lry="2202" type="textblock" ulx="1944" uly="2060">
        <line lrx="4175" lry="2202" ulx="1944" uly="2060">Et cum veniſſet mquit in patriam ſuam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="3913" type="textblock" ulx="1516" uly="2215">
        <line lrx="4089" lry="2355" ulx="1516" uly="2215">docebat eos in ſyna gogis eoꝛum</line>
        <line lrx="4153" lry="2465" ulx="1523" uly="2340">Quã nã patriã eius modo appellat· meo quidẽ indicio nazareth⸗</line>
        <line lrx="4168" lry="2563" ulx="1523" uly="2449">nõ enĩ fecit ibi ait btutes multas. In chap harnaũ aut᷑ẽ fecit · vñ</line>
        <line lrx="4172" lry="2683" ulx="1519" uly="2561">dietũ eſt ·  tu chapharnaũ que vſq; ad celos exaltata es  vſq; ad</line>
        <line lrx="4171" lry="2795" ulx="1525" uly="2669">inferos deſcendes . qm ſi in ſodomis facte eent vᷣtutes qᷓ fete ſũt in</line>
        <line lrx="4168" lry="2910" ulx="1522" uly="2783">te manſiſſet vtiq; vſq; hodie. Cum igit᷑ iuiſſet illue ſigna quidem</line>
        <line lrx="4170" lry="3005" ulx="1522" uly="2892">multa nõ oñdit. ne maioꝛe in indici exardeſcerẽt ne gpter incre⸗</line>
        <line lrx="4175" lry="3123" ulx="1522" uly="2998">dulitae ad derkendu magis conarent᷑ · Doctrinã autẽ ꝗꝓponit nõ</line>
        <line lrx="4178" lry="3245" ulx="1528" uly="3117">minoꝛis q́; ſigna admiracõis illi vero cũ mirari ae ſtupere gprer</line>
        <line lrx="4178" lry="3335" ulx="1523" uly="3220">docendi virturẽ debuiſſent. Sx vecoꝛdia vilipendüt eñ qui ioſeph</line>
        <line lrx="4181" lry="3448" ulx="1527" uly="3330">filius videbat᷑. et cũ exemplis pꝛiſcꝛũ potuiſſent cõmoueri qui a</line>
        <line lrx="4181" lry="3579" ulx="1531" uly="3441">parẽtibꝰ parũ notis in ſignes filios ꝓereatos nouiſſent. Nam er</line>
        <line lrx="4176" lry="3687" ulx="1529" uly="3554">dauid agricole ignoti filius erat· !e Amos capꝛarij) et ipᷣe eapꝛaxꝝ</line>
        <line lrx="4170" lry="3797" ulx="1532" uly="3660">cuſtos. Mopyſes quoq; ille multo in ferioꝛẽ ſeipſo parentẽ habuit.</line>
        <line lrx="4170" lry="3913" ulx="1537" uly="3770">Cum igit᷑ eo maxime admirari deberẽt ꝙ; a tali natus ita duut⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="4026" type="textblock" ulx="1509" uly="3879">
        <line lrx="4194" lry="4026" ulx="1509" uly="3879">loquebat᷑ vt claꝝ eſſet· nõ humana doetrina ˖ ſed dei btute ipm ita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="5365" type="textblock" ulx="1540" uly="3987">
        <line lrx="4192" lry="4138" ulx="1545" uly="3987">pdicare. Vnde admirari ac c lè debebãt inde ad ſpnendu deitant ·</line>
        <line lrx="4183" lry="4238" ulx="1541" uly="4098">aſſidue at ad ſynagogas ibat ne ſi ↄtinuo in hèmo vᷣſaret᷑ tamq;</line>
        <line lrx="4186" lry="4347" ulx="1545" uly="4209">verũ inimicũ impugnarẽt. Stupentes igit et ambigẽtes dicebãt</line>
        <line lrx="4189" lry="4466" ulx="1545" uly="4322">vnde huic ſapiencia bec et bᷣtutes· aut ſigna bᷣrutes noĩabãt · aut</line>
        <line lrx="4189" lry="4582" ulx="1546" uly="4432">eciã ſapienciã atqʒ doctrinã ipam nõne hic eſt fabꝛi filiuns. quare</line>
        <line lrx="4187" lry="4676" ulx="1540" uly="4541">miraculũ maius et ſtupoꝛ multo amplioꝛ · nõne mater eius dicit</line>
        <line lrx="4188" lry="4786" ulx="1548" uly="4643">maria et fratres emas iacobus et indas et ſoꝛoꝛes eius nõne omẽs</line>
        <line lrx="4188" lry="4914" ulx="1547" uly="4759">apud nos ſunt· vnde ergo huic omĩa iſta. Et ſcãdalizabanẽ ĩ eo⸗</line>
        <line lrx="4190" lry="5025" ulx="1551" uly="4864">vides in nazareth iſta dicta fuiſſe· nõne fratres eius inquiũt ille</line>
        <line lrx="4190" lry="5135" ulx="1549" uly="4993">atq; ille ſunt · quid hoc ſibi vult· hine enĩi magis in fidem induci</line>
        <line lrx="4176" lry="5236" ulx="1550" uly="5100">deberetis. Jed peſſima certe res inuidia eſt et ſibiip̃i ſepe reyugt ·</line>
        <line lrx="4187" lry="5365" ulx="1554" uly="5197">Mam que inaudita et mirabilia erãt ac ſufficiencia ipos ad ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="1101" type="textblock" ulx="4870" uly="998">
        <line lrx="5035" lry="1101" ulx="4870" uly="998">ttrale⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="1867" type="textblock" ulx="4797" uly="1131">
        <line lrx="5022" lry="1262" ulx="4797" uly="1131">Pon</line>
        <line lrx="5035" lry="1386" ulx="4885" uly="1295">in vn</line>
        <line lrx="5033" lry="1559" ulx="4911" uly="1433">lopee⸗</line>
        <line lrx="5029" lry="1655" ulx="4866" uly="1458">kär</line>
        <line lrx="5035" lry="1756" ulx="4855" uly="1665">liet fac a</line>
        <line lrx="5027" lry="1867" ulx="4846" uly="1776">mnulta no</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="1997" type="textblock" ulx="4763" uly="1888">
        <line lrx="5035" lry="1997" ulx="4763" uly="1888">litate</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5442" type="textblock" ulx="4783" uly="2005">
        <line lrx="5034" lry="2113" ulx="4848" uly="2005">pn obn</line>
        <line lrx="5035" lry="2220" ulx="4859" uly="2119">wlrch</line>
        <line lrx="5035" lry="2341" ulx="4865" uly="2229">wpeenſte</line>
        <line lrx="5035" lry="2435" ulx="4864" uly="2341">bank, Ge</line>
        <line lrx="5035" lry="2562" ulx="4858" uly="2457">tuni i⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2653" ulx="4850" uly="2565">bitraneni</line>
        <line lrx="5035" lry="2763" ulx="4839" uly="2681">fuiſſent e</line>
        <line lrx="5035" lry="2897" ulx="4826" uly="2808">nie quod dᷣ</line>
        <line lrx="5035" lry="3013" ulx="4822" uly="2907">fitrit/</line>
        <line lrx="5035" lry="3101" ulx="4829" uly="3018">Wchwun</line>
        <line lrx="5035" lry="3214" ulx="4844" uly="3135">Wmdon</line>
        <line lrx="5033" lry="3351" ulx="4855" uly="3233">Pfinga</line>
        <line lrx="5035" lry="3442" ulx="4853" uly="3353">ſietai bin</line>
        <line lrx="5035" lry="3556" ulx="4848" uly="3475">doeworautt</line>
        <line lrx="5035" lry="3668" ulx="4844" uly="3572">ſuemdien</line>
        <line lrx="5035" lry="3786" ulx="4828" uly="3686">ſua. nerhi</line>
        <line lrx="5035" lry="3922" ulx="4814" uly="3819">ue men u</line>
        <line lrx="5035" lry="4037" ulx="4804" uly="3908">igerent.</line>
        <line lrx="5035" lry="4126" ulx="4802" uly="4028">idſuos veni</line>
        <line lrx="5022" lry="4239" ulx="4811" uly="4136">Pous alins</line>
        <line lrx="5025" lry="4372" ulx="4818" uly="4249">nd weperüͦt</line>
        <line lrx="5035" lry="4497" ulx="4815" uly="4377">igedlne</line>
        <line lrx="5035" lry="4600" ulx="4804" uly="4469">ſlni bitn</line>
        <line lrx="5033" lry="4766" ulx="4800" uly="4583">ni⸗ ti⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4855" ulx="4786" uly="4725">Mycihr.</line>
        <line lrx="5035" lry="4964" ulx="4793" uly="4855">uecnit Kre⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="5079" ulx="4807" uly="4949">iſ ta Andtan</line>
        <line lrx="5021" lry="5192" ulx="4783" uly="5070">omes innl</line>
        <line lrx="5030" lry="5442" ulx="4791" uly="5303">uin pi ip</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="187" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_187">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_187.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="197" lry="1085" type="textblock" ulx="0" uly="939">
        <line lrx="197" lry="1085" ulx="0" uly="939">nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="1483" type="textblock" ulx="0" uly="1204">
        <line lrx="221" lry="1324" ulx="0" uly="1204">Phe</line>
        <line lrx="227" lry="1483" ulx="0" uly="1332">dapie</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="2123" type="textblock" ulx="0" uly="1666">
        <line lrx="211" lry="1760" ulx="0" uly="1666">ittis</line>
        <line lrx="205" lry="1879" ulx="3" uly="1778">Nalinm,</line>
        <line lrx="160" lry="1987" ulx="0" uly="1888">Wlnmm</line>
        <line lrx="218" lry="2123" ulx="0" uly="2016">imn ſonn</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="5407" type="textblock" ulx="0" uly="2307">
        <line lrx="236" lry="2389" ulx="0" uly="2307">niao nuntt</line>
        <line lrx="243" lry="2504" ulx="0" uly="2419">i ui nten</line>
        <line lrx="247" lry="2637" ulx="0" uly="2536">tti s1ſyn</line>
        <line lrx="246" lry="2754" ulx="0" uly="2647">ziiit ſütin</line>
        <line lrx="239" lry="2869" ulx="0" uly="2765">eigni gien</line>
        <line lrx="233" lry="2981" ulx="8" uly="2886"> per ingt;</line>
        <line lrx="241" lry="3093" ulx="11" uly="2986">mipmand</line>
        <line lrx="250" lry="3208" ulx="16" uly="3114">Niwen gr</line>
        <line lrx="250" lry="3437" ulx="0" uly="3327">tenaun guit</line>
        <line lrx="248" lry="3538" ulx="0" uly="3445">niſmne Tunt</line>
        <line lrx="245" lry="3681" ulx="0" uly="3565">mieieehe⸗</line>
        <line lrx="235" lry="3775" ulx="0" uly="3676">mmniiuhunt,</line>
        <line lrx="228" lry="3884" ulx="0" uly="3776">uns iudun⸗</line>
        <line lrx="222" lry="4027" ulx="0" uly="3896">zimnin 8</line>
        <line lrx="229" lry="4134" ulx="0" uly="4024">miNiN</line>
        <line lrx="249" lry="4354" ulx="7" uly="4230">mhimaſtt</line>
        <line lrx="250" lry="4467" ulx="0" uly="4350">20 neichiren</line>
        <line lrx="244" lry="4701" ulx="0" uly="4588">mimiu</line>
        <line lrx="238" lry="4983" ulx="0" uly="4810">innge</line>
        <line lrx="231" lry="5050" ulx="34" uly="4932">us nnan</line>
        <line lrx="227" lry="5164" ulx="24" uly="5037">nſen 1</line>
        <line lrx="225" lry="5316" ulx="0" uly="5148">ißſen,⸗</line>
        <line lrx="197" lry="5407" ulx="0" uly="5268">nn ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3542" lry="1314" type="textblock" ulx="784" uly="984">
        <line lrx="3542" lry="1181" ulx="858" uly="984">artrabhere ea illos magis ſcandalizabant. Quid igit dicit ad eos</line>
        <line lrx="3525" lry="1314" ulx="784" uly="1142">Non eſt pꝛop heta ſine ho noꝛe niſi in patria ſua ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3526" lry="1454" type="textblock" ulx="856" uly="1298">
        <line lrx="3526" lry="1454" ulx="856" uly="1298">in domo ſua et non fecit ibi ait multas virtutes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3519" lry="3037" type="textblock" ulx="824" uly="1445">
        <line lrx="3242" lry="1607" ulx="922" uly="1445">ꝛopter ineredulitatem illoꝛum</line>
        <line lrx="3519" lry="1710" ulx="848" uly="1469">Raek autẽ inquit 7 nõ fecit ibi ſigna multa. Ntq; quiſpiã obi⸗</line>
        <line lrx="3517" lry="1818" ulx="845" uly="1683">ciet facè debuiſſet. Nam ſi mirabant᷑ eũ atq; ſ tupebãt.quã obꝛem</line>
        <line lrx="3513" lry="1935" ulx="844" uly="1792">multa nõ fecit ſigna. Quia videlicer nõ ſeipᷣm of tentare · ſͦ alioꝛꝛ</line>
        <line lrx="3508" lry="2026" ulx="839" uly="1904">vtilitatẽ qᷓrebat.quia igit᷑ incredulos eos eſſe videbat ne maioꝛi</line>
        <line lrx="3507" lry="2152" ulx="841" uly="2015">eulpa obnoxij eſſent nõ multa ſigna opat᷑. q́q; enĩ multo tem poꝛe</line>
        <line lrx="3506" lry="2260" ulx="847" uly="2124">poſt·cũ iam miraculoꝝ fama vmuerſã iudeã impleuiſſet patriã</line>
        <line lrx="3505" lry="2370" ulx="839" uly="2235">repecijſſet. nõ potuerũt tñ ferre ſed magno igne linoꝛis inflãma⸗</line>
        <line lrx="3506" lry="2475" ulx="837" uly="2341">bant᷑. Sed cur eeiã pauca fecit ſigna ne dicé poſſent ad eũ. medice</line>
        <line lrx="3503" lry="2592" ulx="833" uly="2456">eura teipᷣm ne hoſtẽ atq; inimicũ putarẽt · neqʒ deſpecti ſe ab eo ar⸗</line>
        <line lrx="3498" lry="2713" ulx="832" uly="2557">bitrarent᷑· ne deniq; ſic excuſare ſe auderent dicẽtes· ſi facta ſigna</line>
        <line lrx="3497" lry="2811" ulx="830" uly="2671">fuiſſent eredidiſſemꝰ. Idcirco igit᷑ pauca nõ multa fecit. partim</line>
        <line lrx="3498" lry="2921" ulx="829" uly="2791">ne quod doceret ipᷣm pᷣtermitterẽt. partim ne maioꝛis illi crimis</line>
        <line lrx="3498" lry="3037" ulx="824" uly="2882">rei fierẽt · quãta igit᷑ illius eſſee ſ apiencia · tecũ tuip̃e ogita. qᷣpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3543" lry="3145" type="textblock" ulx="824" uly="3002">
        <line lrx="3543" lry="3145" ulx="824" uly="3002">vel cũ inuidie malo vehemẽciꝰ laboꝛãtes ipᷣm admirent᷑ verũ què⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3504" lry="4478" type="textblock" ulx="805" uly="3114">
        <line lrx="3495" lry="3246" ulx="826" uly="3114">admodũ in opib atq; ſignis nõ accuſũt que facta ſũt. ſed falſas</line>
        <line lrx="3493" lry="3356" ulx="829" uly="3217">fingũt cauſas dicẽtes. In belzebub pnᷣcipe mõioꝝ demõia eicit.</line>
        <line lrx="3483" lry="3471" ulx="805" uly="3331">ſic eciã hic nõ vilipendũt doetrinã ſed ignobilitatẽ gnis !ſpiciũt.</line>
        <line lrx="3497" lry="3579" ulx="822" uly="3445">doctoꝛ autẽ atq; ma giſt᷑ nõ ↄuiciatꝰ eſt.ſed mirabili quadã man⸗</line>
        <line lrx="3490" lry="3692" ulx="820" uly="3547">ſuetudĩe reſpondʒ. nõ eſt inquit ꝗpheta ſine honoꝛe niſi in patria</line>
        <line lrx="3478" lry="3804" ulx="815" uly="3660">ſua · nec hie ſermonẽ t᷑minauit ſed illud ſubiũxit ·  in domo ſua.</line>
        <line lrx="3489" lry="3912" ulx="814" uly="3776">ut mea quidẽ ſentẽcia hac adiecta ptieula fratres quoq; ſui intel⸗</line>
        <line lrx="3485" lry="4019" ulx="807" uly="3880">ligerenẽ. Apud lucã vero exempla quoq; ponunt᷑ quia nee helias</line>
        <line lrx="3494" lry="4138" ulx="807" uly="3993">ad ſuos venit ſed ad viduã alienigenã. nec ab beliſeo quiſquã le⸗</line>
        <line lrx="3494" lry="4242" ulx="808" uly="4099">pꝛoſus alius mundat? eſt pꝛeter alienigenã Jaamam. Judei aurẽ</line>
        <line lrx="3504" lry="4360" ulx="810" uly="4210">nõ receperũt quidq;ᷓ boni ab illis neq; fecerũt. ſed pegrini ſolũmõ</line>
        <line lrx="3483" lry="4478" ulx="805" uly="4327">atz aduene qJbs det̃is pᷣuos eon moꝛes ac imꝓbã ↄſuetudinẽ a bſeis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3400" lry="4568" type="textblock" ulx="781" uly="4428">
        <line lrx="3400" lry="4568" ulx="781" uly="4428">defluxã tpib, reßhendit oſtendẽs nichil in ipo noni ab eis fieri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3482" lry="5165" type="textblock" ulx="788" uly="4546">
        <line lrx="3480" lry="4717" ulx="799" uly="4546">In illo tẽpoꝛe audiuit herodes tetractha famã iheſu</line>
        <line lrx="3479" lry="4813" ulx="794" uly="4683">Kex enĩ herodes pater huiꝰ qui pueros ĩ bethlehem erndeliſſime</line>
        <line lrx="3479" lry="4946" ulx="795" uly="4795">necauit. fere iam pꝛidẽ expirauit. Mon autẽ ocioſe temp euage⸗</line>
        <line lrx="3482" lry="5054" ulx="792" uly="4899">liſta denotauit· verũ vt ceriuces tyranni quub cereros deſpiceret</line>
        <line lrx="3482" lry="5165" ulx="788" uly="5013">omẽs in telligè poſſemꝰ. NMon enĩ ab ipis ſtatim mira culoꝝ exoꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3478" lry="5261" type="textblock" ulx="750" uly="5113">
        <line lrx="3478" lry="5261" ulx="750" uly="5113">dyuys famam iheſu. Sed poſt multũ temp⸗ bepit. Huĩoi certe ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3485" lry="5397" type="textblock" ulx="789" uly="5235">
        <line lrx="3485" lry="5397" ulx="789" uly="5235">qui in pnᷣcipatibs viuũt. Nam qm faſtu reꝝ płimũ ſibi arrogãt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="188" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_188">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_188.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4135" lry="1413" type="textblock" ulx="1470" uly="1034">
        <line lrx="4127" lry="1194" ulx="1470" uly="1034">parui faciẽtes cetera raro ea pdiſeunt. Cu aut eciã hie anĩadte</line>
        <line lrx="4133" lry="1308" ulx="1472" uly="1148">S e ingentes virtus bha beat vires Nam hic herodes adeo iohem</line>
        <line lrx="4135" lry="1413" ulx="1473" uly="1255">perhoꝛruit vt a nimia foꝛmidine vel de reſurrecce philozophareĩr᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4155" lry="1712" type="textblock" ulx="1473" uly="1381">
        <line lrx="4135" lry="1565" ulx="1473" uly="1381">Dixit autem pueris ſuis hice eſt iobannes quem</line>
        <line lrx="4155" lry="1712" ulx="1477" uly="1530">ego ĩterfeci ipſe reſurrexit a moꝛtuis et ideo virtu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4147" lry="2048" type="textblock" ulx="1484" uly="1703">
        <line lrx="2624" lry="1850" ulx="1484" uly="1703">tes operantur in eum</line>
        <line lrx="4147" lry="1952" ulx="1485" uly="1798">Vides nimiũ ißm eimuiſſe · nec eciam hee verba ad alienos efferre</line>
        <line lrx="4146" lry="2048" ulx="1488" uly="1908">auder. Fed vernas ſuos colloquit᷑ · ſed tñ hec ſua opinio irrönabil</line>
      </zone>
      <zone lrx="4142" lry="2158" type="textblock" ulx="1488" uly="2021">
        <line lrx="4142" lry="2158" ulx="1488" uly="2021">et violẽta et ut ita dicam militaris eſt. Multi enĩ ſurrexerũt a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="2179" type="textblock" ulx="2629" uly="2155">
        <line lrx="2663" lry="2179" ulx="2629" uly="2155">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="4154" lry="2390" type="textblock" ulx="1496" uly="2123">
        <line lrx="4154" lry="2269" ulx="1497" uly="2123">moꝛtuis. Mee vllus eoꝝ huĩoi quid vmqᷓ; ↄfecit· q; uis ambicõnis</line>
        <line lrx="4153" lry="2390" ulx="1496" uly="2243">ſiml atq; timoꝛis hec verba michi plena videanẽ .Zolet quippe ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="2491" type="textblock" ulx="1499" uly="2350">
        <line lrx="4192" lry="2491" ulx="1499" uly="2350">fanus animꝰ vepugnictia ſepe ſił recipè. Lucas aũt ait quia turbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4159" lry="2614" type="textblock" ulx="1496" uly="2465">
        <line lrx="4159" lry="2614" ulx="1496" uly="2465">dicebãt hic eſt helias aut peremias vel pꝛiſcn vnus ꝗgphaꝝ quare</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="2730" type="textblock" ulx="1510" uly="2573">
        <line lrx="4207" lry="2730" ulx="1510" uly="2573">hic quaſi pꝛudenci?ꝰ quitq; atq; verius allaturꝰ hoc di it. Weriſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4166" lry="2933" type="textblock" ulx="1512" uly="2677">
        <line lrx="4164" lry="2823" ulx="1516" uly="2677">mile autẽ michi videt aduerſ? eos qui iohannẽ eſſe dicebãt ˖ mkti</line>
        <line lrx="4166" lry="2933" ulx="1512" uly="2790">enĩ eciã id de iheſu arbitrati fuerũt. Illud pꝛimo herodem dixiſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="3066" type="textblock" ulx="1511" uly="2900">
        <line lrx="4210" lry="3066" ulx="1511" uly="2900">quaſi ameneie ceteros accuſantẽ. Ego iohannẽ interfeci · quomõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="3955" type="textblock" ulx="1518" uly="3010">
        <line lrx="4173" lry="3155" ulx="1518" uly="3010">dicitis iohannẽ hic eſſe. So lebãt enĩ dicè ut a mareo et a luca ſbᷣ⸗</line>
        <line lrx="4178" lry="3284" ulx="1523" uly="3127">intellige poſſumꝰ. Ego iobannẽ decollaui. fama vero ſignon iam</line>
        <line lrx="4185" lry="3377" ulx="1523" uly="3235">corroboꝛata ſurrexiſſe iohannẽ ſuſpicat᷑ · deinde hyſ toꝛiã nob euã⸗</line>
        <line lrx="4186" lry="3509" ulx="1529" uly="3346">geliſ ta ↄtexit nõ quidẽ pnᷣcipalit᷑· omĩs enĩ inteneio eius atq; ſtu:</line>
        <line lrx="4186" lry="3598" ulx="1532" uly="3464">diũ eſt doctrinã et ſigna xp̃i deſeribe · quare nil alind niſi quod ad</line>
        <line lrx="4191" lry="3729" ulx="1534" uly="3562">hoe negociũ ducat exponit. ſed hanc hyſtoꝛiã nõ in duxit niſi gyt</line>
        <line lrx="4189" lry="3844" ulx="1534" uly="3672">xpm et quoniã herodes dicebat ſurrexiſſe Johannẽ. Marcus autẽ</line>
        <line lrx="4187" lry="3955" ulx="1542" uly="3790">ait quia herodes quis a iohanne reßhendit · valde tñ ißm honoꝛa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3725" lry="4048" type="textblock" ulx="1537" uly="3904">
        <line lrx="3725" lry="4048" ulx="1537" uly="3904">bat ita inuicta res virtus eſt· narrando deinde inquit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="4616" type="textblock" ulx="1536" uly="4015">
        <line lrx="4188" lry="4204" ulx="1536" uly="4015">Herodes enĩ cum tenuiſſet io hannem ligauit eum</line>
        <line lrx="4199" lry="4353" ulx="1536" uly="4152">et poſuit ĩ carcerem ꝓpter herodiadem vxoꝛem - hi⸗</line>
        <line lrx="4205" lry="4504" ulx="1549" uly="4294">lſippi fratris ſui· dicebat enim illi iobanmes nõ licet</line>
        <line lrx="4209" lry="4616" ulx="1544" uly="4436">tibi habere eam. et volens eum interficere timuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="5226" type="textblock" ulx="1527" uly="4588">
        <line lrx="4047" lry="4790" ulx="1550" uly="4588">populum quia ſicut ꝓphetam eum habebant</line>
        <line lrx="4214" lry="4878" ulx="1552" uly="4715">Et cur nã nichil iohãnes hac de re mulierẽ ſed vwrũ alloquit᷑ · qᷣa</line>
        <line lrx="4215" lry="5002" ulx="1558" uly="4831">et pncipalit᷑ vir eſt·  ptãs in illo erat anĩadute aũt quõ hãc accu⸗</line>
        <line lrx="4157" lry="5106" ulx="1556" uly="4948">ſacõeʒ minꝰ oneroſam facit quaſi hyſtoꝛiã deſ cribit dicẽs .</line>
        <line lrx="4223" lry="5226" ulx="1527" uly="5058">Cum autem naturalia herodis a gerentur ſaltauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3810" lry="5371" type="textblock" ulx="1512" uly="5212">
        <line lrx="3810" lry="5371" ulx="1512" uly="5212">filia herodiadis in medio et placuit herodi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="4986" type="textblock" ulx="4757" uly="990">
        <line lrx="5034" lry="1106" ulx="4829" uly="990">Qonwun</line>
        <line lrx="5035" lry="1212" ulx="4829" uly="1103">te mer⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="1322" ulx="4834" uly="1228">cediͦ exc</line>
        <line lrx="5034" lry="1447" ulx="4831" uly="1329">bat heu j</line>
        <line lrx="5032" lry="1547" ulx="4775" uly="1443"> manſi6</line>
        <line lrx="5034" lry="1675" ulx="4825" uly="1557">plauuiten</line>
        <line lrx="5035" lry="1766" ulx="4811" uly="1678">ſe ili utun</line>
        <line lrx="5035" lry="1926" ulx="4805" uly="1780">da nich</line>
        <line lrx="5029" lry="2039" ulx="4802" uly="1926">Mplexbie</line>
        <line lrx="5035" lry="2154" ulx="4807" uly="2047">lacuirude</line>
        <line lrx="5035" lry="2273" ulx="4813" uly="2154">Gvens</line>
        <line lrx="5035" lry="2363" ulx="4813" uly="2275">cadit et p</line>
        <line lrx="5022" lry="2484" ulx="4810" uly="2380">eſt. Aqui</line>
        <line lrx="5035" lry="2580" ulx="4806" uly="2492">videliattal</line>
        <line lrx="5035" lry="2696" ulx="4796" uly="2606">etlaudit, Je⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2806" ulx="4788" uly="2718">ot obennd⸗</line>
        <line lrx="5034" lry="2937" ulx="4781" uly="2835">vnit· et grua</line>
        <line lrx="5032" lry="3030" ulx="4782" uly="2944">brandüeſ</line>
        <line lrx="5035" lry="3160" ulx="4786" uly="3059">iN</line>
        <line lrx="5035" lry="3251" ulx="4797" uly="3170">tRN</line>
        <line lrx="5035" lry="3363" ulx="4804" uly="3279">cimis aot</line>
        <line lrx="5031" lry="3477" ulx="4801" uly="3391">diſſere ur le</line>
        <line lrx="5035" lry="3614" ulx="4798" uly="3500">lla lex ui</line>
        <line lrx="5034" lry="3702" ulx="4792" uly="3605">liberisobiert,</line>
        <line lrx="5031" lry="3833" ulx="4784" uly="3728">mitgabat et</line>
        <line lrx="5026" lry="3930" ulx="4771" uly="3831">frater vinens</line>
        <line lrx="5035" lry="4049" ulx="4767" uly="3951">tdefuncti ne</line>
        <line lrx="5035" lry="4160" ulx="4767" uly="4067">EeK.⸗wintenim</line>
        <line lrx="5035" lry="4275" ulx="4772" uly="4176">tis colaoe</line>
        <line lrx="5035" lry="4389" ulx="4774" uly="4278">Paro tleis</line>
        <line lrx="5035" lry="4521" ulx="4773" uly="4399">noſemem pn</line>
        <line lrx="5035" lry="4643" ulx="4770" uly="4516">mitnmeniip</line>
        <line lrx="5035" lry="4752" ulx="4758" uly="4616">Kfin duc ii</line>
        <line lrx="5035" lry="4872" ulx="4766" uly="4747">hchgafinidan</line>
        <line lrx="5035" lry="4986" ulx="4757" uly="4848">WMQume 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5198" type="textblock" ulx="4755" uly="5058">
        <line lrx="5035" lry="5198" ulx="4755" uly="5058">lfrater ginre</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5451" type="textblock" ulx="4762" uly="5180">
        <line lrx="5035" lry="5304" ulx="4762" uly="5180">elion nlka</line>
        <line lrx="5035" lry="5451" ulx="4771" uly="5306">rinneg</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="189" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_189">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_189.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="216" lry="1282" type="textblock" ulx="0" uly="935">
        <line lrx="189" lry="1051" ulx="17" uly="935">bitmni</line>
        <line lrx="205" lry="1160" ulx="0" uly="1074"> Ndin</line>
        <line lrx="216" lry="1282" ulx="0" uly="1169">bilaptrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="1564" type="textblock" ulx="0" uly="1317">
        <line lrx="221" lry="1456" ulx="0" uly="1317">ncs qun</line>
        <line lrx="218" lry="1564" ulx="16" uly="1467">Wown;</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="4025" type="textblock" ulx="0" uly="1737">
        <line lrx="206" lry="1834" ulx="2" uly="1737">dungtn</line>
        <line lrx="204" lry="1953" ulx="3" uly="1863">pmenrnid</line>
        <line lrx="210" lry="2057" ulx="9" uly="1975">minmin</line>
        <line lrx="224" lry="2190" ulx="6" uly="2086">Fusmiind</line>
        <line lrx="233" lry="2305" ulx="0" uly="2203">Soleguen</line>
        <line lrx="238" lry="2421" ulx="0" uly="2319">dent gutt</line>
        <line lrx="239" lry="2540" ulx="0" uly="2434">s pinngur</line>
        <line lrx="243" lry="2636" ulx="0" uly="2547">Ane. Peni</line>
        <line lrx="241" lry="2743" ulx="0" uly="2658">Ehiatit,mi</line>
        <line lrx="234" lry="2865" ulx="0" uly="2770">mom dinke</line>
        <line lrx="227" lry="2997" ulx="2" uly="2885">nin gond</line>
        <line lrx="234" lry="3094" ulx="0" uly="2997">aurlnd</line>
        <line lrx="247" lry="3226" ulx="0" uly="3117">enigun</line>
        <line lrx="251" lry="3327" ulx="0" uly="3226">emniwd eui⸗</line>
        <line lrx="250" lry="3450" ulx="0" uly="3341">otnsgſn</line>
        <line lrx="247" lry="3565" ulx="0" uly="3464">uiN</line>
        <line lrx="247" lry="3696" ulx="0" uly="3560">imuntnißt</line>
        <line lrx="240" lry="3787" ulx="0" uly="3703">Crns ui</line>
        <line lrx="230" lry="3918" ulx="0" uly="3806">iihn vnau⸗</line>
        <line lrx="64" lry="4025" ulx="2" uly="3959">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="4769" type="textblock" ulx="0" uly="4046">
        <line lrx="230" lry="4200" ulx="0" uly="4046">gemmemn</line>
        <line lrx="249" lry="4332" ulx="0" uly="4170">W ſ⸗</line>
        <line lrx="253" lry="4481" ulx="0" uly="4321">ame⸗ ͤh</line>
        <line lrx="252" lry="4623" ulx="0" uly="4473">frdu</line>
        <line lrx="223" lry="4769" ulx="0" uly="4646">Abebam</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="5135" type="textblock" ulx="0" uly="4876">
        <line lrx="237" lry="5027" ulx="0" uly="4876">rnuͦt wſun</line>
        <line lrx="88" lry="5135" ulx="0" uly="5042">nbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="5424" type="textblock" ulx="0" uly="5117">
        <line lrx="215" lry="5272" ulx="0" uly="5117">wrl⸗</line>
        <line lrx="119" lry="5424" ulx="12" uly="5318">M.</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="5123" type="textblock" ulx="171" uly="5113">
        <line lrx="176" lry="5123" ulx="171" uly="5113">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3421" lry="1578" type="textblock" ulx="749" uly="1008">
        <line lrx="3421" lry="1139" ulx="760" uly="1008">O onuiuiũ dyabolicũ. O ſathane ſpeeta culũ. O iniquũ tripudiũ</line>
        <line lrx="3408" lry="1246" ulx="756" uly="1133">er mercedẽ tripudij multo iniquioꝛẽ. Cedes enĩ oĩm ſceleſtiſſuma</line>
        <line lrx="3409" lry="1353" ulx="757" uly="1244">ceediũ excogitabat᷑ · et qui coꝛonari ac laudib in celũ efferri mere⸗</line>
        <line lrx="3410" lry="1468" ulx="749" uly="1351">bat᷑ · pcuſſꝰ ſecuri iacebat qi demones deuicit eius caput poſt cedẽ</line>
        <line lrx="3411" lry="1578" ulx="751" uly="1463">ad menſã afferebat᷑· ſaltauit inquit herodiadis filia in medio er</line>
      </zone>
      <zone lrx="3471" lry="1698" type="textblock" ulx="753" uly="1574">
        <line lrx="3471" lry="1698" ulx="753" uly="1574">placuit herodi. Vnde iureiurando affirm auit quodeumq; pecieri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3413" lry="5360" type="textblock" ulx="700" uly="1680">
        <line lrx="2409" lry="1798" ulx="741" uly="1680">ſe illi da tuꝝ · illa vero a matre pᷣmonita</line>
        <line lrx="2756" lry="1943" ulx="745" uly="1797">Da michi ait caput io hannis baptiſte</line>
        <line lrx="3413" lry="2055" ulx="739" uly="1934">Duplex hic crimẽ eſt et quoniã impꝛudenter ſaltauit et qm̃ adeo</line>
        <line lrx="3404" lry="2166" ulx="742" uly="2044">placuit ut cedẽ loco mercedis accperit · vides q́; atrox qᷓ; inſenſat⸗</line>
        <line lrx="3409" lry="2273" ulx="738" uly="2159">q́; vecꝛs eſt qui iurando ſe obnoxiũ facit et illi petendi poteſtatẽ</line>
        <line lrx="3407" lry="2384" ulx="735" uly="2268">eõcedit et poſtea q; vidit ad q̊ntũ mali res ꝓrupit meroꝛe ↄfeetus</line>
        <line lrx="3401" lry="2497" ulx="734" uly="2377">eſt. Atqui timuiſſe ipᷣm a pncipio ſcribit᷑. Cur igit᷑ meret᷑.quia</line>
        <line lrx="3398" lry="2606" ulx="733" uly="2487">videlicet talis res vᷣtus eſt vt nequã eciã hoĩes et admirent᷑ ipam</line>
        <line lrx="3399" lry="2713" ulx="729" uly="2597">et laudẽt. Sed o furioſam mulierẽ que cũ a doꝛare admirariq; debe⸗</line>
        <line lrx="3390" lry="2824" ulx="727" uly="2705">ret iohannẽ · qm ab in iuria eam vẽdicabat.cedẽ ↄſtruit laqueum</line>
        <line lrx="3399" lry="2932" ulx="727" uly="2818">ponit.et graciã petit dyabolicã. ipe autẽ timuit inquit ꝗpter inſ⸗</line>
        <line lrx="3390" lry="3037" ulx="728" uly="2926">inrandũ et ſił recũbentes. SEt quãobꝛẽ q; quius erat nõ timuiſti</line>
        <line lrx="3395" lry="3148" ulx="721" uly="3037">nã ſi teſtes piuri habè foꝛmidabas multo te magis metuere opoꝛ⸗</line>
        <line lrx="3386" lry="3260" ulx="720" uly="3145">tuit. tot tã toſq; iniqͥſſime cedis teſtes habẽ verũ qm młtos opinoꝛ</line>
        <line lrx="3393" lry="3371" ulx="725" uly="3253">crimĩs cauſã. vnde cedes aboꝛta eſt ignoꝛare · opereſciũ duco id nüe</line>
        <line lrx="3392" lry="3479" ulx="720" uly="3363">diſſerè ut legũlatoꝛis pꝛudenciã videatis. quenã erat ergo pꝛiſca</line>
        <line lrx="3394" lry="3587" ulx="722" uly="3473">illa lex quã herodes cõculcabat et iohannes vleiſcebat᷑. Si qͥs abſqʒ</line>
        <line lrx="3391" lry="3692" ulx="719" uly="3579">liberis obierit fratri eius vxoꝛ ſua det᷑· An qm̃ niła ſolacio moꝛs</line>
        <line lrx="3396" lry="3801" ulx="718" uly="3693">mitigabat᷑ et pꝛo vita omiĩa facere licebat:lex ꝓmulgata fuit ut</line>
        <line lrx="3384" lry="3912" ulx="711" uly="3803">frater vinens moꝛtui fratris vxoꝛem ducat. et fetus inde pꝛocre⸗</line>
        <line lrx="3388" lry="4017" ulx="710" uly="3913">atꝰ? defuncti nomĩe appellaret᷑ ne domus ſcilicet illius oĩno coꝛru⸗</line>
        <line lrx="3387" lry="4130" ulx="702" uly="4022">eret · niſi enim liberos defunctus t᷑ liquiſſet · que res maxime moꝛ⸗</line>
        <line lrx="3377" lry="4237" ulx="713" uly="4133">tis cõſolacio eſe intollerabilis luctus atq; inextinguibłkis fuiſſer.</line>
        <line lrx="3399" lry="4354" ulx="715" uly="4240">Iderro tale ſolamen cõd i roꝛ legum excogitaui et naſciturũ illiꝰ</line>
        <line lrx="3390" lry="4465" ulx="716" uly="4357">noĩe vocari precepit. Cur vero liberi erãt defuneti nullomõ tale</line>
        <line lrx="3386" lry="4580" ulx="713" uly="4465">matrimoniũ ꝓcedebat· ſed cur nã ita inquies. Nam ſi alij vxoꝛẽ</line>
        <line lrx="3385" lry="4680" ulx="703" uly="4575">defũcti ducè licebat nõne młto magis fratri · minime.voluit enĩ</line>
        <line lrx="3387" lry="4796" ulx="700" uly="4684">lacius affinitaes euagari. ut multis modis inter ſe hoĩes vinci⸗</line>
        <line lrx="3381" lry="4904" ulx="706" uly="4795">vent᷑.Quare igit᷑ nõ alcius eẽt q; frater ſine liberis defũeti.vxorẽ</line>
        <line lrx="3370" lry="5019" ulx="704" uly="4906">ducebat· quia eo pacto nequaquã defũcti fetꝰ putaret᷑. Nũc autẽ</line>
        <line lrx="3374" lry="5127" ulx="704" uly="5015">ſi frater gnaret· ꝓbabilis animos hoĩm occuparet caucio.quãuis</line>
        <line lrx="3371" lry="5242" ulx="708" uly="5125">et alioqͥn niła neceſſitate alius vrgebat᷑.defũcti domũ reſtituè qð</line>
        <line lrx="3380" lry="5360" ulx="709" uly="5236">aà fratre iure ꝓpĩquitatis poſtulabat᷑. Quoniã igit᷑ herodes vxotẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="5361" type="textblock" ulx="919" uly="5347">
        <line lrx="1060" lry="5361" ulx="919" uly="5347">— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="190" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_190">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_190.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4211" lry="2906" type="textblock" ulx="1563" uly="1030">
        <line lrx="4180" lry="1142" ulx="1564" uly="1030">fra tris cuuis filia vinebat duxit hac  eauſa Johannes éminat᷑.</line>
        <line lrx="4192" lry="1244" ulx="1570" uly="1141">modera te id et cum fiducia manſuetudine mixta faciẽs· tu vero</line>
        <line lrx="4200" lry="1369" ulx="1568" uly="1254">pſpice quõ totũ illud ſpectaculũ ſathane erat· Nã pꝛimũ temulẽ</line>
        <line lrx="4195" lry="1475" ulx="1563" uly="1365">cia  delicijs cõſtabat vnde nichil vmq; pꝛobe factũ ẽ · deinde ſpee⸗</line>
        <line lrx="4199" lry="1584" ulx="1568" uly="1476">ta toꝛes omes erant cꝛupti ille qui eobuunio pᷣerat omniũ iniqſ⸗</line>
        <line lrx="4203" lry="1698" ulx="1572" uly="1583">ſunus. Cercs voluptas atq; licẽcia omĩa dicẽdi audiẽdi faciendi</line>
        <line lrx="4195" lry="1806" ulx="1575" uly="1695">maxima in ippis erat. Quarto puella ꝗꝓpter quã matrimoniũ fi</line>
        <line lrx="4186" lry="1919" ulx="1570" uly="1806">eri nõ potat que abdi atq; occultari ꝗpter ↄtemptã mr̃is debebat.</line>
        <line lrx="4190" lry="2035" ulx="1577" uly="1915">ingredit᷑ omĩa palam faciens et omnes meretrices vᷣgo inpuden⸗</line>
        <line lrx="4206" lry="2141" ulx="1574" uly="2024">cia ſupans· tempoꝛis ꝙqᷓ ipᷣius inopoꝛtunitas ſcelus herodis mirũ ĩ</line>
        <line lrx="4211" lry="2249" ulx="1577" uly="2138">modũ amplifficat. Nam qñ gracias deo agere opoꝛtebat qui eum</line>
        <line lrx="4199" lry="2358" ulx="1581" uly="2247">illo die in lucẽ ꝓduyit tũc nephandiſſimam cedẽ cõmittit quando</line>
        <line lrx="4199" lry="2465" ulx="1578" uly="2358">vinctũ ex gaudio ſoluè debebat.tũc ad vincula iniquiſſima inſſo</line>
        <line lrx="4201" lry="2578" ulx="1582" uly="2471">moꝛs ſua acceſſit. Audiatis hee bᷣgines vmmo vero eciaʒ nupte ꝗᷓ</line>
        <line lrx="4199" lry="2690" ulx="1577" uly="2580">ĩ alioꝝ nupcijs ſaltare ac tripudiare et cõmunem femin arũ ſexũ</line>
        <line lrx="4196" lry="2800" ulx="1576" uly="2691">deturpare nõ vereamini. Audiatis eciã hec viri qui magniffica</line>
        <line lrx="4196" lry="2906" ulx="1577" uly="2802">cõuiuia ebꝛietate plena conſectamĩ. Audiatis inquam q diaboli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="3017" type="textblock" ulx="1554" uly="2910">
        <line lrx="4199" lry="3017" ulx="1554" uly="2910">baratrũ phoꝛreſcite.ſie enĩ omnĩo miſerũ illũ hec ↄuinioꝛũ pom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="4018" type="textblock" ulx="1577" uly="3024">
        <line lrx="4199" lry="3133" ulx="1579" uly="3024">pa oppᷣſſit ut q;admoðs marcus dicit eciã inrauerit · quitq́; puella</line>
        <line lrx="4203" lry="3243" ulx="1578" uly="3130">peter  ad dimidiũ uſq; regni ſui ſe libenter daturũ · tanti ſeilicer</line>
        <line lrx="4206" lry="3355" ulx="1580" uly="3245">pꝛincipatũ ſuũ faciebat. Adeo voluptate captꝰ erat vt tripudijs</line>
        <line lrx="4208" lry="3464" ulx="1581" uly="3356">regna ↄcederet· miraris foꝛſan ſi hec tũc fiebant cum eciã nũc poſt</line>
        <line lrx="4208" lry="3580" ulx="1578" uly="3466">tantam religionis nr̃e phiaʒ młti inuenũ adeo molles enerueſq;</line>
        <line lrx="4199" lry="3686" ulx="1577" uly="3577">ſint· vt niła mſ inrãdi neceſſitate vꝛgẽte vel anĩas ſuas tripudij</line>
        <line lrx="4206" lry="3801" ulx="1581" uly="3685">gracia largiant᷑ nam a voluptate ſemel victi qua ſi pecudes qͥ lup⸗</line>
        <line lrx="4205" lry="3908" ulx="1579" uly="3795">trahat cõcurrũt.q̊ eciam tunc veſanꝰ ille paciebat᷑ qui duo maxi⸗</line>
        <line lrx="4202" lry="4018" ulx="1582" uly="3905">ma mẽte captꝰ ↄmiſit. NMam et illam furoꝛe et temulẽcia cõcita:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="4133" type="textblock" ulx="1581" uly="4013">
        <line lrx="4234" lry="4133" ulx="1581" uly="4013">tam adeo vt nihil mali ptermittẽdum ducèt dñam fecit  iuriſiu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="4354" type="textblock" ulx="1581" uly="4126">
        <line lrx="4204" lry="4243" ulx="1582" uly="4126">randi neceſſitate rem ↄfirmauit. Sed q́;uis ita iniquus ille fue⸗</line>
        <line lrx="4210" lry="4354" ulx="1581" uly="4235">rit. młto tñ miquioꝛ  tprãno et puella muliercła illa fuit qᷓ oĩa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="4583" type="textblock" ulx="1551" uly="4349">
        <line lrx="4234" lry="4464" ulx="1584" uly="4349">hee mala contextuit et quaſi architectꝰ magna verſucia totã rem</line>
        <line lrx="4232" lry="4583" ulx="1551" uly="4459">fabꝛicata eſt. quã maxime habere gracias iohanni opoꝛtebat · Hec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="4687" type="textblock" ulx="1584" uly="4568">
        <line lrx="4204" lry="4687" ulx="1584" uly="4568">ad impudentiſſima tripudia filiam impulit hec cedẽ baptiſte fla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="4796" type="textblock" ulx="1584" uly="4678">
        <line lrx="4245" lry="4796" ulx="1584" uly="4678">gitauit. a b hac herodes irretitꝰ deperijt. ides q;; ꝓbe illud a xßo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="4914" type="textblock" ulx="1586" uly="4786">
        <line lrx="4205" lry="4914" ulx="1586" uly="4786">dictũ eſt. qui patrẽ aut matrem ſup me diligit nõ eſt me dignꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="5134" type="textblock" ulx="1555" uly="4898">
        <line lrx="4202" lry="5027" ulx="1555" uly="4898">nam ſi hec illa ↄſeruaſſet nõ tot tãtaſq; leges ẽnſgreſſa coꝛruiſſet·</line>
        <line lrx="4244" lry="5134" ulx="1593" uly="5018">nõ ita ſceleſtã cedem ꝓpetraſſet. Quid enĩ hac in manitate peius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="5357" type="textblock" ulx="1584" uly="5114">
        <line lrx="4214" lry="5240" ulx="1586" uly="5114">excgitari poterit. cedẽ ingraciã petis · et cedem ſceleſ tiſſimã · et hoe</line>
        <line lrx="4220" lry="5357" ulx="1584" uly="5222">inter cenandũ publice atq; impudẽtiſſime · nec enl ſeoꝛſũ acceſſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="6849" type="textblock" ulx="1559" uly="6842">
        <line lrx="1572" lry="6849" ulx="1559" uly="6842">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="3809" type="textblock" ulx="4816" uly="981">
        <line lrx="5035" lry="1091" ulx="4848" uly="981">do</line>
        <line lrx="5013" lry="1207" ulx="4856" uly="1105">do nude</line>
        <line lrx="5035" lry="1325" ulx="4865" uly="1212">ri ide</line>
        <line lrx="5032" lry="1427" ulx="4867" uly="1316">ſeiuus i</line>
        <line lrx="5035" lry="1560" ulx="4865" uly="1442">ptnith</line>
        <line lrx="5035" lry="1657" ulx="4859" uly="1539">moo⸗ ſal</line>
        <line lrx="5031" lry="1770" ulx="4844" uly="1665">ſuunt/ut</line>
        <line lrx="5035" lry="1874" ulx="4837" uly="1764">Anter ſaln</line>
        <line lrx="5035" lry="2006" ulx="4834" uly="1898">turpids</line>
        <line lrx="5035" lry="2102" ulx="4834" uly="2008">wr Jy⸗</line>
        <line lrx="5030" lry="2212" ulx="4854" uly="2116">Wharnis</line>
        <line lrx="5035" lry="2342" ulx="4858" uly="2237">tus ihe:</line>
        <line lrx="5035" lry="2452" ulx="4857" uly="2348">tit ſed qu</line>
        <line lrx="5035" lry="2546" ulx="4851" uly="2458">diſcaffen</line>
        <line lrx="5027" lry="2675" ulx="4842" uly="2577">exoyitan</line>
        <line lrx="5027" lry="2770" ulx="4831" uly="2702">tindit/ ner</line>
        <line lrx="5034" lry="2884" ulx="4816" uly="2797">d marto en</line>
        <line lrx="5035" lry="2995" ulx="4817" uly="2907">necure voe</line>
        <line lrx="5035" lry="3106" ulx="4825" uly="3022">Aw</line>
        <line lrx="5035" lry="3216" ulx="4839" uly="3134">NWmſ</line>
        <line lrx="5030" lry="3352" ulx="4851" uly="3246">tupichar.</line>
        <line lrx="5035" lry="3442" ulx="4857" uly="3359">tea alor</line>
        <line lrx="5035" lry="3556" ulx="4856" uly="3473">ſimüillun</line>
        <line lrx="5033" lry="3694" ulx="4854" uly="3587">ſſequeret</line>
        <line lrx="5035" lry="3809" ulx="4843" uly="3704">nuti equio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5032" lry="3953" type="textblock" ulx="4769" uly="3778">
        <line lrx="5032" lry="3953" ulx="4769" uly="3778">Gr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5378" type="textblock" ulx="4805" uly="3964">
        <line lrx="5034" lry="4075" ulx="4820" uly="3964">aduldert</line>
        <line lrx="5035" lry="4247" ulx="4832" uly="4115">magni</line>
        <line lrx="5035" lry="4369" ulx="4843" uly="4241">Jnnlige</line>
        <line lrx="5035" lry="4476" ulx="4850" uly="4356">Innlig</line>
        <line lrx="5035" lry="4589" ulx="4844" uly="4481">remo in</line>
        <line lrx="5035" lry="4685" ulx="4835" uly="4582">phetis on</line>
        <line lrx="5035" lry="4799" ulx="4825" uly="4698">tulatiſtin</line>
        <line lrx="5032" lry="4919" ulx="4829" uly="4806">leges diui</line>
        <line lrx="5035" lry="5059" ulx="4825" uly="4944">cumg pa⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="5174" ulx="4812" uly="5056">cuit quit</line>
        <line lrx="5034" lry="5261" ulx="4805" uly="5175">bmierehat</line>
        <line lrx="5035" lry="5378" ulx="4808" uly="5274">dniegt.ß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="191" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_191">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_191.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="245" lry="4731" type="textblock" ulx="0" uly="951">
        <line lrx="206" lry="1056" ulx="0" uly="951">Nrmnd</line>
        <line lrx="219" lry="1185" ulx="0" uly="1036">1fntisdn</line>
        <line lrx="235" lry="1418" ulx="1" uly="1280">mi 1</line>
        <line lrx="230" lry="1642" ulx="0" uly="1527">audihifumn</line>
        <line lrx="227" lry="1735" ulx="0" uly="1645">unmm niß</line>
        <line lrx="218" lry="1847" ulx="0" uly="1745">minu.</line>
        <line lrx="217" lry="1965" ulx="0" uly="1877">hn Fu,</line>
        <line lrx="223" lry="2073" ulx="0" uly="1970">seni</line>
        <line lrx="236" lry="2299" ulx="0" uly="2207">Rinnn</line>
        <line lrx="237" lry="2542" ulx="0" uly="2450">vWuhr</line>
        <line lrx="234" lry="2638" ulx="0" uly="2552">nmimiifi</line>
        <line lrx="223" lry="2880" ulx="0" uly="2801">s inm it</line>
        <line lrx="238" lry="3212" ulx="0" uly="3129">Aruni d</line>
        <line lrx="242" lry="3349" ulx="0" uly="3252">werxehog</line>
        <line lrx="244" lry="3452" ulx="0" uly="3356">ntan ni tüp</line>
        <line lrx="242" lry="3568" ulx="0" uly="3466">wmla mi</line>
        <line lrx="242" lry="3686" ulx="0" uly="3594">nis uusenpi</line>
        <line lrx="240" lry="3805" ulx="0" uly="3693">iruſ</line>
        <line lrx="227" lry="3912" ulx="0" uly="3826">taidonin⸗,</line>
        <line lrx="222" lry="4020" ulx="0" uly="3924">mnlinn inl,</line>
        <line lrx="230" lry="4139" ulx="2" uly="4032">mirtaurit</line>
        <line lrx="240" lry="4256" ulx="0" uly="4145">1 nmsitii⸗</line>
        <line lrx="245" lry="4379" ulx="0" uly="4253">chiufirzi⸗</line>
        <line lrx="243" lry="4498" ulx="0" uly="4381">1imurin</line>
        <line lrx="241" lry="4626" ulx="0" uly="4500">midpetn</line>
        <line lrx="233" lry="4731" ulx="0" uly="4621">r i N</line>
      </zone>
      <zone lrx="3447" lry="2012" type="textblock" ulx="788" uly="986">
        <line lrx="3435" lry="1110" ulx="788" uly="986">ae collocuta de iſtis ẽ&amp;  ſj eoꝛam cunctis aubiè᷑tiby velamine abiee⸗</line>
        <line lrx="3442" lry="1226" ulx="794" uly="1101">to nudo capire diaboli vſo patrocinio⸗ peticionẽ pegit ille oompa:</line>
        <line lrx="3435" lry="1343" ulx="799" uly="1210">ri periciones eius fecit· ille mentẽ heꝛodis eripuit vbi enĩ ſaltꝰ la:</line>
        <line lrx="3444" lry="1445" ulx="800" uly="1321">ſciuus ibi dyabolus certe adeſt. on enim ad tripudia hee nobis</line>
        <line lrx="3445" lry="1566" ulx="800" uly="1425">pꝛebuit de? ſed ut modeſte incedamus non vt impudẽter camel oꝛꝝ</line>
        <line lrx="3442" lry="1658" ulx="802" uly="1540">modo ſaliamꝰ . Pec eni ſolũ femine verũ eciã cameli turpit ſa⸗</line>
        <line lrx="3445" lry="1783" ulx="795" uly="1658">liunt ſj ut in angeloꝝ choꝛis ↄſiſtemꝰ q; ſi coꝛpꝰ defoꝛme fit impu⸗</line>
        <line lrx="3447" lry="1894" ulx="795" uly="1763">den ter ſaliendo. quãto magis animã fedari fieri credendũ  . Hijs</line>
        <line lrx="3446" lry="2012" ulx="796" uly="1881">turpidijs dpabolus ſaltat hijs a demonũ miniſtris hoĩes decipiun</line>
      </zone>
      <zone lrx="3448" lry="2114" type="textblock" ulx="789" uly="1995">
        <line lrx="3448" lry="2114" ulx="789" uly="1995">tur. Zed pericõnem ipaz conſiderem?. da michi ait in diſeo capur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3462" lry="3773" type="textblock" ulx="795" uly="2101">
        <line lrx="3444" lry="2223" ulx="799" uly="2101">ꝛohannis baptiſte · vides impudẽciã puelle. vides a dyabolo peni</line>
        <line lrx="3451" lry="2342" ulx="803" uly="2209">tus ipᷣaʒ detmeri. Pon dignitatis eciã meminit neq; ullũ dimite</line>
        <line lrx="3453" lry="2452" ulx="802" uly="2324">tit ſed quaſi de dapibꝛ loqueret᷑ ſic ſacrũ illud atq; beatũ caput in</line>
        <line lrx="3450" lry="2551" ulx="801" uly="2429">diſev afferri poſtulat nec eauſã peti cõnis ullã affert. Quippe niła</line>
        <line lrx="3453" lry="2667" ulx="799" uly="2539">excogitari poterat ſed abq; racõne alioꝝ calamita tib honoꝛari cõ⸗</line>
        <line lrx="3454" lry="2770" ulx="800" uly="2661">tendit. nec poſtulat vt cꝛã pꝓducat᷑ atq; int᷑ficia. Nec enĩ eciam</line>
        <line lrx="3450" lry="2878" ulx="795" uly="2772">ad moꝛtẽ euntis libertatẽ ferre potuiſſet ſed exhoꝛruiſſiy eciaz dum</line>
        <line lrx="3453" lry="2989" ulx="800" uly="2880">necaret᷑ vocem illius· Mon enĩ ĩ extremo tp̃e vite ſiluiſſer. Jdeo</line>
        <line lrx="3452" lry="3106" ulx="800" uly="2991">da michi ait ĩ diſch. Magna eni inflãma tacupiditate ſũ viden</line>
        <line lrx="3455" lry="3219" ulx="802" uly="3103">di illam linguã ſilentẽ. Non eni effugẽ ſolũ illas redargucõnes</line>
        <line lrx="3456" lry="3330" ulx="801" uly="3212">cupiebat· ſj inſilire q;ᷓ ac illudè iacẽti · deꝰ autẽ ſuſtinuit nec fulgo</line>
        <line lrx="3449" lry="3433" ulx="808" uly="3326">re a celo vibꝛa to impudẽtiſſia facies illa ẽ nec terre hyatu tupiſ⸗</line>
        <line lrx="3462" lry="3541" ulx="812" uly="3434">ſimũ illud ẽ abſoꝛptũ cõuiuiũ vt et iuſtꝰ ille fulgencõꝛes coꝛonas</line>
        <line lrx="3455" lry="3664" ulx="810" uly="3540">ↄſequeret᷑ · et qͥ poſtea iniuriã paſſuri eſſent hoc exemplo coꝛrobo⸗</line>
        <line lrx="2336" lry="3773" ulx="810" uly="3658">vati equioꝛe animo cuncta perferrent</line>
      </zone>
      <zone lrx="3476" lry="4531" type="textblock" ulx="808" uly="3764">
        <line lrx="3449" lry="3920" ulx="809" uly="3764">Exhoꝛtacio quadꝛa geſimaoctaua  fug iẽda ſmt</line>
        <line lrx="3476" lry="4060" ulx="808" uly="3906">adulteria et turpes ſaltacões cum concitacõnes et</line>
        <line lrx="2822" lry="4202" ulx="813" uly="4061">magniſica conuiuia et generacio nes</line>
        <line lrx="3472" lry="4315" ulx="819" uly="4186">Intelligamꝰ hee omes que ſtudioſe viuẽtes a pᷣuis vexam̃ homĩb⸗</line>
        <line lrx="3472" lry="4425" ulx="823" uly="4298">Intelligamꝰ hec omnes inquã deũ tũc ſuſtinuiſſe illũ qui in he⸗</line>
        <line lrx="3469" lry="4531" ulx="819" uly="4412">remo qͥ in zona pellicia·qui in cilicio vixerat qͥ ꝗpheta fuit et pꝛo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3473" lry="4643" type="textblock" ulx="798" uly="4523">
        <line lrx="3473" lry="4643" ulx="798" uly="4523">phetis omib: maioꝛ q̊ nemo maioꝛ in natis mulienꝝn ſurexit a pe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3474" lry="5321" type="textblock" ulx="817" uly="4633">
        <line lrx="3467" lry="4748" ulx="817" uly="4633">tulãtiſſuma puella a impudẽtiſſio ſtoꝛto ingulari pꝛeſertim cum</line>
        <line lrx="3463" lry="4868" ulx="820" uly="4747">leges diuinas defẽderat. Hec cogitãtes magno feramꝰ animo que⸗</line>
        <line lrx="3474" lry="4975" ulx="820" uly="4856">cumq; paciam̃ · nam et tũc polluta illa homicidia tantũ efficè po⸗</line>
        <line lrx="3469" lry="5089" ulx="820" uly="4962">tuit quãtum voluit · vt animũ ſuũ ſup q; expleuit· deus autem</line>
        <line lrx="3474" lry="5205" ulx="823" uly="5080">pmittebat qᷓ;uis nichil pꝛoꝛſus in illã ſed in illũ cmina iohãnes</line>
        <line lrx="3473" lry="5321" ulx="825" uly="5193">coniecit · ſ habebat accuſantẽ aſciẽciaʒ ſuã cuius moꝛſib tamquã</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="192" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_192">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_192.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4222" lry="2322" type="textblock" ulx="1556" uly="984">
        <line lrx="4198" lry="1136" ulx="1562" uly="984">ſtimulis eõcita magis bachabat᷑.et in fůũmũ dedecus omnes detru⸗</line>
        <line lrx="4202" lry="1237" ulx="1566" uly="1097">ſit ſe ipam filiam ſuã · defunctũ maritũ · uiuentẽ adulten et poꝛa</line>
        <line lrx="4200" lry="1347" ulx="1567" uly="1213">ſupare certabat· nam ſi doles inquit quoniã adulterij ẽmine a io⸗</line>
        <line lrx="4201" lry="1465" ulx="1562" uly="1326">hãne accuſeris. Ego te homicidã eciã faciã  inter fectoꝛẽ accuſan⸗</line>
        <line lrx="4203" lry="1567" ulx="1562" uly="1440">tis oſciam. Audiatis qrumq; de re incerta inſiurandũ p̃ſtatis</line>
        <line lrx="4201" lry="1671" ulx="1571" uly="1550">nam et a lijs pdicõnis veſtre ptatẽ tribuitis et ꝓfüdiſſimũ vobis</line>
        <line lrx="4222" lry="1789" ulx="1559" uly="1660">baratrũ effoditis · ſic enĩ eciã herodes perijt. putauit eciã puellam</line>
        <line lrx="4210" lry="1904" ulx="1576" uly="1769">ſolempnitatẽ a ↄuiuio ĩ tanta celebꝛitate gracioſã quandã aeq;</line>
        <line lrx="4196" lry="2016" ulx="1561" uly="1879">feſtinam  ſibi nichil aliund ↄuenientẽ tene graciã · nõ autẽ caput</line>
        <line lrx="4192" lry="2113" ulx="1556" uly="1991">iohãnis petiturã. Sʒ tamẽ michil hoꝝ a ſupplicõ illũ defendẽt. ã</line>
        <line lrx="4191" lry="2215" ulx="1564" uly="2102">licet illa atrociſſimi animi fuerit. æon tamẽ ita facile ule deci⸗</line>
        <line lrx="4184" lry="2322" ulx="1556" uly="2214">pi debebat ut in tyrannio imperio mulieris omia ſubixe vellet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="2776" type="textblock" ulx="1556" uly="2322">
        <line lrx="4231" lry="2458" ulx="1565" uly="2322">Mam pꝛimũ qͥs non abhoꝛruiſſet ſacrũ illud in cena caput gpo⸗</line>
        <line lrx="4231" lry="2548" ulx="1562" uly="2431">ſitũ indens ſanguinẽ ſtillare · ſed non fuit cõmotꝰ herodes nece illo</line>
        <line lrx="4198" lry="2677" ulx="1559" uly="2541">ſeeleracioꝛ illa mulier· tales quippe ſũt mulieres oms que merce⸗</line>
        <line lrx="4242" lry="2776" ulx="1556" uly="2657">di coꝛp; ꝓpſtituũt pertinaciſſime oĩ m atq; truculẽtiſſime. Quod ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="3764" type="textblock" ulx="1549" uly="2769">
        <line lrx="4191" lry="2891" ulx="1561" uly="2769">nos modo hec audiẽtes vhoꝛreſcimꝰquãta illos turba eõe tũe ↄmo⸗</line>
        <line lrx="4195" lry="2997" ulx="1549" uly="2877">tos eſſe credimꝰ qui ſimul in couiuio recũbebant nuper interfeeti</line>
        <line lrx="4194" lry="3115" ulx="1552" uly="2990">caput hoĩs cruẽtatũ vidẽtes. Sʒ nichil illa truculẽtiſſima furijs</line>
        <line lrx="4193" lry="3219" ulx="1552" uly="3099">q; ipis inmanioꝛ hoc aſpectu paſſa ẽ. verũ eciã exultabat ac leta⸗</line>
        <line lrx="4207" lry="3333" ulx="1559" uly="3211">bat᷑. Et q;uis ipᷣius aſpectꝰ flexiſſe ipſã debuiſſet nichil tamẽ ſce</line>
        <line lrx="4197" lry="3445" ulx="1551" uly="3323">leſta et ſanguinẽ ꝗꝓpheticũ ſiciẽs eõmota eſt. alis certe res lux⸗</line>
        <line lrx="4197" lry="3541" ulx="1554" uly="3436">uria eſt non petulantes ſolũ verũ homicidas facit. nec dubi tan⸗</line>
        <line lrx="4200" lry="3664" ulx="1553" uly="3546">dũ ẽ adulterij eupidas ad maritoꝝ cedẽ qbs iniuriã affére meditã⸗</line>
        <line lrx="4188" lry="3764" ulx="1561" uly="3660">tur paratas ee atq; accinctas nec ad vniꝰ hoĩs interitũ ſolũ.verũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="3886" type="textblock" ulx="1553" uly="3764">
        <line lrx="4227" lry="3886" ulx="1553" uly="3764">eciam ad omĩ ad quos ſui dedecoꝛis in famia prtinet · euiꝰ rei młei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="5335" type="textblock" ulx="1516" uly="3880">
        <line lrx="4178" lry="3996" ulx="1537" uly="3880">paſſim teſtes inueniunt᷑ · quod et illa tũc fecit putans nullũ am⸗</line>
        <line lrx="4183" lry="4120" ulx="1562" uly="3994">plius quitq; de foicacõe ſua dicturũ· euenit autẽ totũ oppoſitũ</line>
        <line lrx="4189" lry="4212" ulx="1557" uly="4103">qa maioꝛe ac clarioꝛe vote poſtea iohãnes exelamauit- verũ ma⸗</line>
        <line lrx="4190" lry="4346" ulx="1530" uly="4215">lignitasq;admoð febꝛicitãtes qñ frigidã aquã expetũt nõ fut᷑a</line>
        <line lrx="4192" lry="4468" ulx="1542" uly="4326">ſzP· pñcia ſolũ ↄſiderãt · nam niſi accuſantẽ ingulaſſet non ita pdi⸗</line>
        <line lrx="4201" lry="4550" ulx="1553" uly="4441">cata eet peculancia ſua · di ſcipuli enĩ eiꝰquãdo ĩ carcerẽ fuit cõiee⸗</line>
        <line lrx="4183" lry="4660" ulx="1554" uly="4552">tus nolentes alioꝛũ publicare flagicia nichil omĩo dixerũt · eum</line>
        <line lrx="4186" lry="4801" ulx="1528" uly="4660">vᷣo iniuria interfectũ doctoꝛẽ uidiſſent tũc coactoꝛẽ omnem expo⸗</line>
        <line lrx="4204" lry="4887" ulx="1529" uly="4767">ſuerũt· cauſam eciã ipᷣius cedis ne quis foꝛte iuſtioꝛẽ putaret·ſiẽ</line>
        <line lrx="4185" lry="5021" ulx="1520" uly="4878">in theuda et inda impellunt᷑ explicare · vn de patet q;to magis 4</line>
        <line lrx="4175" lry="5106" ulx="1546" uly="4983">hoe modo pẽta obumbꝛate atq; offuſcare voluerit· tanto magis ĩ</line>
        <line lrx="4168" lry="5217" ulx="1516" uly="5094">lucẽ oĩa venire. ſie delicta non adieccse delietoꝝ · ſ penitẽcia.· et eo⸗</line>
        <line lrx="4185" lry="5335" ulx="1544" uly="5203">feſſione eelant᷑. Cu autẽ ppende q;admoð ſumplicit᷑ omĩa et abſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5403" type="textblock" ulx="4764" uly="976">
        <line lrx="5035" lry="1086" ulx="4849" uly="976">molelti⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="1205" ulx="4848" uly="1111">dicit t</line>
        <line lrx="5035" lry="1306" ulx="4852" uly="1210">beres. De</line>
        <line lrx="5035" lry="1429" ulx="4855" uly="1342">ea caput</line>
        <line lrx="5035" lry="1530" ulx="4852" uly="1434">eni iuſti</line>
        <line lrx="5035" lry="1652" ulx="4844" uly="1556">plent/gu</line>
        <line lrx="5035" lry="1757" ulx="4837" uly="1655">lohint⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="1862" ulx="4825" uly="1786">et nos olo</line>
        <line lrx="5035" lry="1977" ulx="4822" uly="1882">ſumorult</line>
        <line lrx="5035" lry="2102" ulx="4825" uly="1993">wuangtlin</line>
        <line lrx="5035" lry="2222" ulx="4831" uly="2112">örä ppuit</line>
        <line lrx="5035" lry="2308" ulx="4834" uly="2227">ſcllerata</line>
        <line lrx="5035" lry="2445" ulx="4833" uly="2335">fuiſſe.</line>
        <line lrx="5031" lry="2535" ulx="4827" uly="2451">Noficians</line>
        <line lrx="5035" lry="2667" ulx="4819" uly="2560">rit x ijob⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2756" ulx="4807" uly="2677">tis ia tume</line>
        <line lrx="5035" lry="2888" ulx="4797" uly="2785">rig buiuſer</line>
        <line lrx="5035" lry="3008" ulx="4797" uly="2898">nigenloguin</line>
        <line lrx="5035" lry="3096" ulx="4802" uly="3009">Vtifaciüt,ſ⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3208" ulx="4810" uly="3123">dicit done⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3320" ulx="4817" uly="3234">Retoines i</line>
        <line lrx="5035" lry="3458" ulx="4817" uly="3341">lebunting</line>
        <line lrx="5035" lry="3551" ulx="4815" uly="3452">lamank.m</line>
        <line lrx="5035" lry="3689" ulx="4809" uly="3583">aun napti</line>
        <line lrx="5035" lry="3779" ulx="4801" uly="3681">ti ſuoseſten</line>
        <line lrx="5035" lry="3892" ulx="4789" uly="3810">puta aruiab⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4005" ulx="4781" uly="3902">perators ne</line>
        <line lrx="5035" lry="4117" ulx="4777" uly="4011">ſeltüer</line>
        <line lrx="5035" lry="4229" ulx="4778" uly="4120">ſewnmoti.</line>
        <line lrx="5035" lry="4340" ulx="4784" uly="4239">mahn mere</line>
        <line lrx="5034" lry="4480" ulx="4784" uly="4353">adelt tbi dy</line>
        <line lrx="5035" lry="4570" ulx="4781" uly="4457">ſpertawtem</line>
        <line lrx="5035" lry="4690" ulx="4774" uly="4562">duat nd</line>
        <line lrx="5034" lry="4806" ulx="4766" uly="4688">denulenai ſi</line>
        <line lrx="5035" lry="4928" ulx="4766" uly="4811">hertütoſe peic</line>
        <line lrx="5035" lry="5033" ulx="4764" uly="4903">blena ſüt</line>
        <line lrx="5035" lry="5212" ulx="4820" uly="5159">4</line>
        <line lrx="5035" lry="5356" ulx="4773" uly="5165">W</line>
        <line lrx="5035" lry="5403" ulx="4881" uly="5314">aaſte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="193" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_193">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_193.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="256" lry="5423" type="textblock" ulx="0" uly="927">
        <line lrx="206" lry="1041" ulx="0" uly="927">ug SMr</line>
        <line lrx="217" lry="1159" ulx="0" uly="1031">inun</line>
        <line lrx="187" lry="1259" ulx="0" uly="1133">lor lnn</line>
        <line lrx="230" lry="1397" ulx="115" uly="1275">ine</line>
        <line lrx="231" lry="1511" ulx="0" uly="1362">nurmti ſe</line>
        <line lrx="229" lry="1610" ulx="0" uly="1497">füdini</line>
        <line lrx="222" lry="1743" ulx="0" uly="1623">uieninin</line>
        <line lrx="221" lry="1863" ulx="0" uly="1738">tadl iig</line>
        <line lrx="213" lry="1947" ulx="0" uly="1861">e</line>
        <line lrx="239" lry="2420" ulx="0" uly="2321">na P</line>
        <line lrx="245" lry="2512" ulx="0" uly="2421">'Wsel</line>
        <line lrx="247" lry="2646" ulx="0" uly="2537">ous ut nin</line>
        <line lrx="250" lry="2745" ulx="0" uly="2647">ſim. Quot</line>
        <line lrx="243" lry="2856" ulx="0" uly="2764">rmuct tierne</line>
        <line lrx="238" lry="2977" ulx="10" uly="2882">ier</line>
        <line lrx="246" lry="3085" ulx="0" uly="2995">Aima furd</line>
        <line lrx="251" lry="3190" ulx="1" uly="3109">unuler</line>
        <line lrx="256" lry="3304" ulx="0" uly="3222">anihlunite</line>
        <line lrx="254" lry="3429" ulx="0" uly="3341">Lisamſ</line>
        <line lrx="249" lry="3536" ulx="2" uly="3452">nur. ewbitn</line>
        <line lrx="250" lry="3654" ulx="0" uly="3562">niifir noii</line>
        <line lrx="243" lry="3769" ulx="0" uly="3675">mii al ni</line>
        <line lrx="229" lry="3888" ulx="0" uly="3783">EA nnli</line>
        <line lrx="222" lry="4001" ulx="0" uly="3908">unsliin</line>
        <line lrx="230" lry="4124" ulx="0" uly="4012">i rimti</line>
        <line lrx="244" lry="4237" ulx="0" uly="4137">mnit Wi</line>
        <line lrx="250" lry="4364" ulx="0" uly="4237">igtinͤi</line>
        <line lrx="251" lry="4473" ulx="0" uly="4365">uſanmniug</line>
        <line lrx="247" lry="4588" ulx="4" uly="4475">larmifitit</line>
        <line lrx="240" lry="4710" ulx="0" uly="4597">mio dhri</line>
        <line lrx="234" lry="4823" ulx="0" uly="4714">wi emmß,</line>
        <line lrx="236" lry="4934" ulx="0" uly="4829">ulitai un</line>
        <line lrx="237" lry="5085" ulx="0" uly="4938">un enh/</line>
        <line lrx="220" lry="5222" ulx="0" uly="5077">nn men</line>
        <line lrx="223" lry="5355" ulx="0" uly="5189">ſr</line>
        <line lrx="171" lry="5423" ulx="0" uly="5313">gei ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3401" lry="1129" type="textblock" ulx="767" uly="998">
        <line lrx="3401" lry="1129" ulx="767" uly="998">moleſtia ita narrat vt qua ſi defendè videat᷑ herodẽ. De ipſo enĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3437" lry="1235" type="textblock" ulx="762" uly="1116">
        <line lrx="3437" lry="1235" ulx="762" uly="1116">dicit ꝗ; eriſtatꝰ fuit· ſed tamẽ ꝓpter inſiurãdum ac ſunul recum⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3398" lry="4638" type="textblock" ulx="704" uly="1225">
        <line lrx="3394" lry="1349" ulx="760" uly="1225">bẽtes. De puella vero quoniã a matre fuit inducta cui cciã poſt⸗</line>
        <line lrx="3398" lry="1463" ulx="760" uly="1340">ea caput attulit· mulierẽ illam omĩa hec facinoꝛa ppetraſſe.oms</line>
        <line lrx="3393" lry="1569" ulx="758" uly="1448">enĩ iuſti non quia quiſpiã deceptꝰ paciat᷑ ſed quia faciũt iniuriã</line>
        <line lrx="3392" lry="1674" ulx="754" uly="1556">dolent · quẽ ꝓfecto vere iniuriã pati dicè poſſumus. Nullam enĩ</line>
        <line lrx="3389" lry="1800" ulx="755" uly="1668">iohãnes · ſj qͥ moꝛtẽ ſibi machinati ſũt iniunriam paciebant᷑. Ita</line>
        <line lrx="3385" lry="1906" ulx="746" uly="1781">et nos oꝛo faciamꝰ non inſultemꝰ ꝓximoꝝ peccatis · ſed q;;tũ poſ⸗</line>
        <line lrx="3390" lry="2013" ulx="745" uly="1884">ſumꝰocultare conem̃ ſuſcipiamꝰ animam phia dignü imitemur</line>
        <line lrx="3389" lry="2109" ulx="746" uly="1996">euangeliſtam.qui  ſi de muliere foꝛnicatriee et homicida diceret</line>
        <line lrx="3384" lry="2230" ulx="745" uly="2104">q́;tũ potuit tamẽ abſq; ulla rephenſione narrauit nõ enĩ dixit a</line>
        <line lrx="3383" lry="2349" ulx="743" uly="2213">ſcelerata et veſana ſed a matre puellã ammonitã atq; inductã</line>
        <line lrx="3388" lry="2448" ulx="742" uly="2323">fuiſſe. Illo honeſtiſſio vocabulo matrẽ appellauit. tu male dicis</line>
        <line lrx="3387" lry="2565" ulx="733" uly="2436">Toficiaris ꝓximũ. Mec ita manſuete ſi frater vmqᷓ te irritaue⸗</line>
        <line lrx="3386" lry="2676" ulx="735" uly="2546">rit de ipᷣo loqueris. vt ipſe de oꝛrupta muliere· ſed quaſi fera beſ</line>
        <line lrx="3373" lry="2767" ulx="733" uly="2658">tia ira tumeſcens malignũ dicès i llũ fraudulentũ amentẽ. cete⸗</line>
        <line lrx="3376" lry="2899" ulx="727" uly="2765">raq; huiuſcemodi · Inferaꝝ enĩ crudelitatẽ pꝛoꝛũpẽtes q̃ſi ð alie⸗</line>
        <line lrx="3374" lry="2995" ulx="729" uly="2874">nigena loquim̃ atumeliantes atq; uitupantes. non ita certe ſẽti</line>
        <line lrx="3374" lry="3115" ulx="728" uly="2984">viri faciũt · ſed lac᷑mas pocius ꝓ pecca toꝛibs fũdũt· quã eis male</line>
        <line lrx="3368" lry="3223" ulx="724" uly="3095">dicãt· hoc nos q; obſeero faciamus lacmis dignã putemꝰ herodia⸗</line>
        <line lrx="3367" lry="3333" ulx="729" uly="3203">dẽ et omes illiꝰ nita toꝛes. Multa enĩ eciã nũe hui⸗ ſunpoſia ce⸗</line>
        <line lrx="3376" lry="3443" ulx="726" uly="3312">lebꝛant᷑ in quibꝰ et ſi iohãnes non interfecit xp̃i tamẽ mẽbꝛa di⸗</line>
        <line lrx="3377" lry="3548" ulx="727" uly="3422">lamant᷑· multo q; grauioꝛa cõmittunt᷑. Mon enĩ caput iohãnis</line>
        <line lrx="3374" lry="3661" ulx="723" uly="3540">qui modo tripudiãt· ſj aĩas recumbẽciũ petũt. Cum enĩ volupta</line>
        <line lrx="3375" lry="3770" ulx="720" uly="3645">tũ ſᷣuos effecerĩt a illicitis meretricũ amoꝛibs occupaueriĩt · nõ ca⸗</line>
        <line lrx="3375" lry="3875" ulx="718" uly="3759">put a ceruicibs ſj aĩam a xpo diſiungunt · enerues ac effeminatos</line>
        <line lrx="3374" lry="3993" ulx="712" uly="3868">ſpectatoꝛes veddẽtes· nee audebis recte ſcio mihi reſpondè. vino te</line>
        <line lrx="3367" lry="4092" ulx="711" uly="3974">ſepultũ et ebꝛietate ſupatũ tripudio mulieris.et cantu non fuiſ⸗</line>
        <line lrx="3369" lry="4219" ulx="709" uly="4083">ſe eon motũ. Moueris enĩ certe a illud in te hoꝛribile pꝑficit̃ q; xßi</line>
        <line lrx="3373" lry="4315" ulx="710" uly="4195">mẽbꝛa meretricis ↄficis membꝛa  ſi nõ aſſit herodiadis filia. ſed</line>
        <line lrx="3371" lry="4422" ulx="709" uly="4304">adeſt tibi dybolus qͥ eciã tũe in illa tripudiauit. et nũe in iſta te</line>
        <line lrx="3365" lry="4539" ulx="706" uly="4417">ſpectatore tripudiat a diſcũbẽciũ atq; ſpectãciũ aĩas captiuas ad⸗</line>
        <line lrx="3365" lry="4638" ulx="704" uly="4524">ducit. Quod ſi qͥs pt᷑ nõ cõmoueri vidẽdo · h hominẽ humſcemodi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3400" lry="4769" type="textblock" ulx="702" uly="4631">
        <line lrx="3400" lry="4769" ulx="702" uly="4631">temulenciã ſupare· aliorũ tamẽ peceatis adeſſe nichil alind eſt qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3364" lry="5215" type="textblock" ulx="696" uly="4745">
        <line lrx="3364" lry="4863" ulx="704" uly="4745">peccato ſe pticipẽ facè. Multis certe rapinis huiuſcemodi ↄuiuia</line>
        <line lrx="3364" lry="4986" ulx="703" uly="4854">rlena ſũt. Nam ſi cũ appoſitas videas carnes et ingentis placen⸗</line>
        <line lrx="3357" lry="5096" ulx="700" uly="4964">cas pᷣcij · Vnde illan rern copia collecta ſie cogitas⸗ Juuenes vꝛ</line>
        <line lrx="3360" lry="5215" ulx="696" uly="5077">et rapina fuiſſe ac cumulatas· q; ſi illa non fuerint rapta neq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3358" lry="5329" type="textblock" ulx="692" uly="5179">
        <line lrx="3358" lry="5329" ulx="692" uly="5179">tamẽ eciã ſic opipare apate cene delictis carẽe Nudi qualit᷑ ꝓp ha</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="194" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_194">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_194.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4247" lry="270" type="textblock" ulx="4233" uly="249">
        <line lrx="4247" lry="270" ulx="4233" uly="249">»</line>
      </zone>
      <zone lrx="4305" lry="1133" type="textblock" ulx="1612" uly="999">
        <line lrx="4305" lry="1133" ulx="1612" uly="999">hbic accuſat ne qui bibi tis vinũ collatũ et vnguentis pcioſis bgi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4316" lry="5344" type="textblock" ulx="1555" uly="1121">
        <line lrx="4260" lry="1242" ulx="1637" uly="1121">nũ · vi des qiter h̊ delicatã vitam repᷣhendit. Non enĩ auariciam</line>
        <line lrx="4270" lry="1356" ulx="1630" uly="1227">hijs verb. ſed voluptatẽ accuſat. St tu quidẽ inmoderate deuoꝛas</line>
        <line lrx="4254" lry="1459" ulx="1625" uly="1342">cũ xpᷣs eſuriat. Tu pcioſiſſimas placentas ac liba. Criſtꝰ vero</line>
        <line lrx="4267" lry="1572" ulx="1606" uly="1455">nec ſiccũ qdem fruſtũ paĩs tu vina bibis phalerna· xpᷣo vero nee</line>
        <line lrx="4270" lry="1687" ulx="1573" uly="1564">frigide quidẽ aque calicẽ ſiciẽti dediſti · tu intenerrimo lecto atq; ꝑ</line>
        <line lrx="4263" lry="1790" ulx="1555" uly="1674">oꝛnato ſcertis · cũ xpᷣs frigore laboꝛet. Quare ſi omni eciam aua⸗</line>
        <line lrx="4269" lry="1895" ulx="1613" uly="1785">ricia ↄuiuia tua uacẽt· tamen ideo flagicioſa ſũt· quia cum in:</line>
        <line lrx="4270" lry="2008" ulx="1640" uly="1897">modera te oĩa facias. nec neceſſaria quidẽ xpᷣo pᷣbes pᷣſertim cũ re⸗</line>
        <line lrx="4257" lry="2118" ulx="1626" uly="2008">bus illins laſcuuias. ſj ſi oꝛbi pentũ adoleſcẽtuli turelas haberes·</line>
        <line lrx="4270" lry="2242" ulx="1636" uly="2117">quo fameſcẽte tu rebus illius lautiſſune viueres: a mille homiĩes</line>
        <line lrx="4271" lry="2339" ulx="1639" uly="2232">haberes accuſatoꝛes et a legibs ſtatuta · ſuplicia nõ euaderes· cum</line>
        <line lrx="4273" lry="2454" ulx="1649" uly="2338">autẽ diuicias criſti ſceperis nõ putes fruſtra eas ↄſumẽdo penas</line>
        <line lrx="4272" lry="2571" ulx="1651" uly="2448">te aliquãdo daturũ · Hec non de hijs dio qui ſroꝛta nutriũt· non</line>
        <line lrx="4273" lry="2685" ulx="1643" uly="2567">enĩ magis ad illos michi ̃mo ẽ q́; ad eanes· nec de auaris atq; ra</line>
        <line lrx="4271" lry="2789" ulx="1653" uly="2671">pacibꝰ nec de hijs qui tam ſuo qᷓ alioꝝ veteri diligẽtiſſime ſtudẽt ·</line>
        <line lrx="4279" lry="2902" ulx="1654" uly="2782">Michil enĩ michi mune cum ipſis eſt· qᷓa dmoð neq; cum poꝛcis</line>
        <line lrx="4278" lry="3019" ulx="1651" uly="2892">aut cũ lupis · ſed de hijs dieo qui habũde rebus ſuis pociunt᷑ nichil</line>
        <line lrx="4281" lry="3125" ulx="1652" uly="3002">alind p̈bentes · de hijs qui paterna bona occioſe ↄſumũt · qui omes</line>
        <line lrx="4282" lry="3241" ulx="1653" uly="3117">uiter accuſandi ſũt · cur eniĩ iure non accuſaberis cum gnatones</line>
        <line lrx="4285" lry="3344" ulx="1654" uly="3221">tibi et canes pleno ventre aſſiſtant · xpᷣs vero indignꝰ q tibi aſſit</line>
        <line lrx="4288" lry="3440" ulx="1660" uly="3332">videat᷑.cũ hiſtrio ad riſũ te mouẽdo habunde ac delica te cibũ abſte</line>
        <line lrx="4290" lry="3575" ulx="1660" uly="3445">ſumat · xp̃ᷣs vero celoꝝ regnũ offerendo nee minimã quidẽ ptẽ ac⸗</line>
        <line lrx="4293" lry="3686" ulx="1661" uly="3552">cipiat.et ille ſi facè aliqͥd dĩxerit plenꝰ abijt· xp̃s autẽ qͥ ea docuit</line>
        <line lrx="4293" lry="3802" ulx="1662" uly="3663">q̃ niſi ſeiremꝰ nichil canibs pᷣſtãcioꝛes ꝓfecto eẽmꝰnec tantũ quidẽ</line>
        <line lrx="4289" lry="3912" ulx="1664" uly="3774">quantum ille cõſequit᷑. Hoꝛreſcis hec audiendo.hoꝛreſce queſo non</line>
        <line lrx="4291" lry="4020" ulx="1664" uly="3883">v̈bo ſed ope · eice has gnatones · ſuſcipe loco ipſoꝝ xpᷣm· Si ſale ae</line>
        <line lrx="4282" lry="4107" ulx="1666" uly="3990">menſa tibi ↄmunicauerit mitis erit cum te indicet· ſolet enĩ val:</line>
        <line lrx="4296" lry="4219" ulx="1666" uly="4097">de menſa venerari. nec id iniuria cũ eam eciam latrones verent᷑</line>
        <line lrx="4291" lry="4352" ulx="1669" uly="4222">quãto magis dñs · veniat tibi ĩ mẽtem mẽétritis illiꝰ que a men⸗</line>
        <line lrx="4288" lry="4443" ulx="1610" uly="4326">ſa iſta manſuetũ criſtũ reddidit ut ſymonẽ increparet dicens ·</line>
        <line lrx="4294" lry="4563" ulx="1669" uly="4431">oſculũ non dediſti michi ·  ſi hec te negliẽte xps · ad tibi retribu⸗</line>
        <line lrx="4302" lry="4671" ulx="1668" uly="4547">et faſtididiẽti. Mec inopem faſtidias quoniã ſoꝛdibꝰ atq; pãno⸗</line>
        <line lrx="4301" lry="4789" ulx="1670" uly="4653">ſus accedit ſed recoꝛdare quia xp̃s domũ ꝑ illũ tuã ingredið᷑ · et de</line>
        <line lrx="4304" lry="4910" ulx="1676" uly="4772">relĩquas aliqñ vᷣboꝝ acrimomã qͥb⸗ ſy ↄfũdis accedẽtes impoꝛtu⸗</line>
        <line lrx="4309" lry="5012" ulx="1681" uly="4879">nos ocioſos ceteraq; huiuſ modi in clamãdo cogita oꝛe qñ hoe dieis</line>
        <line lrx="4305" lry="5125" ulx="1678" uly="4990">qũt quãtaſq; res tibi gnatones ↄficiũt ꝙ emolimentũ tibi aut do</line>
        <line lrx="4311" lry="5227" ulx="1684" uly="5103">mui cui afferũt. pꝛandiũ inquies ſuauiꝰ reddũt quõ ſuaue quid⸗</line>
        <line lrx="4316" lry="5344" ulx="1681" uly="5192">quã facẽ poſſũt· qͥ palmis cedunt᷑ ·q turpiſſime loqunt᷑ · ᷣd amari?</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5352" type="textblock" ulx="4790" uly="966">
        <line lrx="5035" lry="1073" ulx="4872" uly="966">nſponde</line>
        <line lrx="5034" lry="1197" ulx="4869" uly="1070">imi 9.</line>
        <line lrx="5035" lry="1279" ulx="4873" uly="1205">motus/</line>
        <line lrx="5035" lry="1391" ulx="4858" uly="1310">niuss vlr</line>
        <line lrx="5035" lry="1523" ulx="4855" uly="1405">xegeſo⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="1636" ulx="4862" uly="1525">ach inge</line>
        <line lrx="5033" lry="1728" ulx="4861" uly="1654">fie feete</line>
        <line lrx="5035" lry="1839" ulx="4849" uly="1758">ie nm tn</line>
        <line lrx="5035" lry="1951" ulx="4848" uly="1860">nüm tibt</line>
        <line lrx="5035" lry="2086" ulx="4851" uly="1975">Pfüriu</line>
        <line lrx="5035" lry="2179" ulx="4856" uly="2094">imistt</line>
        <line lrx="5035" lry="2288" ulx="4864" uly="2203">ret kee n</line>
        <line lrx="5026" lry="2426" ulx="4861" uly="2318">aa bede</line>
        <line lrx="5035" lry="2531" ulx="4854" uly="2429">li origen</line>
        <line lrx="5029" lry="2645" ulx="4848" uly="2539">inopyet.</line>
        <line lrx="5035" lry="2735" ulx="4832" uly="2651">bis athini</line>
        <line lrx="5032" lry="2863" ulx="4818" uly="2762">ns/Fan</line>
        <line lrx="5035" lry="2963" ulx="4817" uly="2874">maledici/1</line>
        <line lrx="5027" lry="3093" ulx="4821" uly="3009">⸗N de</line>
        <line lrx="5035" lry="3180" ulx="4835" uly="3101">mneund</line>
        <line lrx="5035" lry="3297" ulx="4847" uly="3212">Tis merod</line>
        <line lrx="5035" lry="3408" ulx="4851" uly="3322">abſurdev</line>
        <line lrx="5035" lry="3521" ulx="4850" uly="3434">milie tue</line>
        <line lrx="5031" lry="3658" ulx="4843" uly="3549">rit do .</line>
        <line lrx="5035" lry="3764" ulx="4832" uly="3680">yeutroe</line>
        <line lrx="5035" lry="3861" ulx="4816" uly="3776">due nucpo⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4000" ulx="4809" uly="3877">rant,</line>
        <line lrx="5035" lry="4089" ulx="4804" uly="3984">bith'mod⸗</line>
        <line lrx="5034" lry="4227" ulx="4812" uly="4110">ten ndihg</line>
        <line lrx="5034" lry="4338" ulx="4820" uly="4223">Verd ieui</line>
        <line lrx="5035" lry="4443" ulx="4825" uly="4325">piesarg</line>
        <line lrx="5035" lry="4540" ulx="4821" uly="4452">gam indd</line>
        <line lrx="5032" lry="4673" ulx="4816" uly="4552">dine inge</line>
        <line lrx="5035" lry="4787" ulx="4807" uly="4652">heeſolml</line>
        <line lrx="5033" lry="4888" ulx="4809" uly="4770">luerig. iube</line>
        <line lrx="5021" lry="5008" ulx="4804" uly="4876">eneus ih</line>
        <line lrx="5019" lry="5123" ulx="4795" uly="4986">faitijin</line>
        <line lrx="5030" lry="5250" ulx="4790" uly="5117">wumelia d.</line>
        <line lrx="5035" lry="5352" ulx="4795" uly="5244">uadchtn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="195" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_195">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_195.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="282" lry="4608" type="textblock" ulx="0" uly="948">
        <line lrx="235" lry="1044" ulx="0" uly="948">dentsie,</line>
        <line lrx="239" lry="1166" ulx="0" uly="1036">bntmiu;</line>
        <line lrx="248" lry="1285" ulx="0" uly="1175">nmcNrd</line>
        <line lrx="253" lry="1393" ulx="0" uly="1275">br. Cnen</line>
        <line lrx="258" lry="1514" ulx="0" uly="1384">lemnu r⸗ W</line>
        <line lrx="205" lry="1601" ulx="0" uly="1527">mernmoe</line>
        <line lrx="252" lry="1726" ulx="0" uly="1621">ſiominmu</line>
        <line lrx="252" lry="1843" ulx="0" uly="1732">ſaſit Aan⸗</line>
        <line lrx="248" lry="2063" ulx="0" uly="1969">rulnnn.</line>
        <line lrx="264" lry="2287" ulx="0" uly="2209">dat nöarn</line>
        <line lrx="266" lry="2414" ulx="1" uly="2321">mus:nid</line>
        <line lrx="266" lry="2639" ulx="0" uly="2571">,NXNut</line>
        <line lrx="264" lry="2767" ulx="0" uly="2664">idiligininin⸗</line>
        <line lrx="263" lry="2863" ulx="3" uly="2785">dmo MNN</line>
        <line lrx="263" lry="2980" ulx="0" uly="2888">1s iuis uiihi</line>
        <line lrx="267" lry="3096" ulx="0" uly="3008">Ne funin and</line>
        <line lrx="272" lry="3227" ulx="0" uly="3132">iensanfen</line>
        <line lrx="276" lry="3348" ulx="0" uly="3227">—</line>
        <line lrx="279" lry="3447" ulx="0" uly="3340">NMur ti</line>
        <line lrx="280" lry="3576" ulx="0" uly="3457">ninni idiin</line>
        <line lrx="281" lry="3691" ulx="0" uly="3581">1surja</line>
        <line lrx="282" lry="3789" ulx="7" uly="3690"> muemti</line>
        <line lrx="273" lry="3913" ulx="0" uly="3812"> rua N</line>
        <line lrx="270" lry="4029" ulx="1" uly="3921">ſ 65 gilne 40</line>
        <line lrx="278" lry="4142" ulx="1" uly="4025">mw NAN .</line>
        <line lrx="278" lry="4263" ulx="0" uly="4149">ummlumms MW</line>
        <line lrx="276" lry="4608" ulx="0" uly="4490"> s diiin/</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="4620" type="textblock" ulx="246" uly="4587">
        <line lrx="274" lry="4620" ulx="246" uly="4587">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3432" lry="2434" type="textblock" ulx="761" uly="996">
        <line lrx="3432" lry="1111" ulx="795" uly="996">reſponde q; ad ymaginem dei faetum pugnis ĩacefcere et ab hae</line>
        <line lrx="3424" lry="1223" ulx="761" uly="1109">ꝓximi ↄtumelia iocundare affici. An nõ pndet ſpectaculũ ex doꝛ</line>
        <line lrx="3421" lry="1333" ulx="798" uly="1218">mo tua facè ↄuiuio hoĩm vepleta·et ſcenicos imitari. Cum inge:</line>
        <line lrx="3426" lry="1442" ulx="785" uly="1331">nius vir a generoſꝰeſſe videaris.hec igit᷑ ſuauia tu vocas.ĩſpon⸗</line>
        <line lrx="3429" lry="1554" ulx="785" uly="1437">de queſo · ꝓ quibs largus laDqmaꝝ fluuiꝰ effũdendꝰ pꝛo quibꝰ flẽdũ</line>
        <line lrx="3423" lry="1663" ulx="786" uly="1550">atq; ingemiſcẽdum eſt · Cumq; deberes ad ꝓbam eos vitã exchoꝛta⸗</line>
        <line lrx="3429" lry="1776" ulx="788" uly="1661">ri et recte aſulè tu ad piuria a ad turpiſſuma vᷣba umpellis ˖ in anẽ</line>
        <line lrx="3428" lry="1885" ulx="781" uly="1768">hãc rem tu vocas et voluptatis materiã tibi pᷣbere putas. q̃ iehẽ⸗</line>
        <line lrx="3428" lry="1998" ulx="787" uly="1882">nam tibi adminiſtrat.cũ enĩ vrbane quitq́; dicere gnatones nõ</line>
        <line lrx="3422" lry="2104" ulx="787" uly="1992">poſſũt iureiurando et piurio inde ſe ſoluũt· hec tu riſu a non la⸗</line>
        <line lrx="3416" lry="2216" ulx="778" uly="2101">crimis et planctu ꝓſequẽda ducis quis non mẽtis inops bec dice⸗</line>
        <line lrx="3424" lry="2328" ulx="781" uly="2211">ret· hec michi dicta ſũt· non qͥa ꝓhibeam alimẽta illis pᷣſtari · ſed</line>
        <line lrx="3427" lry="2434" ulx="778" uly="2323">qͥa hac de cauſa nollem pᷣſtari · SEx miſſericoꝛdia eni nõ ex ↄtumne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3437" lry="2551" type="textblock" ulx="775" uly="2430">
        <line lrx="3437" lry="2551" ulx="775" uly="2430">lia oꝛigenẽ alimonia trahit · miſereſcè non derideas nutriaſq; qͥa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3426" lry="3639" type="textblock" ulx="766" uly="2542">
        <line lrx="3426" lry="2658" ulx="778" uly="2542">in ops eſt· nutrias qͥa criſtũ in ipſo nutris. non qͥa dpabolicis ver</line>
        <line lrx="3426" lry="2768" ulx="770" uly="2650">bis cathinũ mouet· et ſuam obꝛuit vitam. Moli faciẽ reſpicè ri⸗</line>
        <line lrx="3422" lry="2873" ulx="766" uly="2759">dentis. ſ an imũ eius ↄſidera  tunce intelliges millies ſibi a ſeipᷣo</line>
        <line lrx="3421" lry="2981" ulx="768" uly="2868">maledici. Tüc gemẽtẽ atq; plagentẽ videbis. Quã rem ſi occul⸗</line>
        <line lrx="3417" lry="3096" ulx="766" uly="2980">tat· ꝗpter te quippe occultat.adhibeas igit᷑ paupes hoĩes et liberos</line>
        <line lrx="3408" lry="3211" ulx="768" uly="3091">in  muio non piuros neq; nũmos qð ſi huius impendi atq; labo⸗</line>
        <line lrx="3417" lry="3321" ulx="772" uly="3199">ris mercedẽ exigẽè ab eis velis · da eis libtatẽ ut ſi quid abſte fieri</line>
        <line lrx="3410" lry="3422" ulx="774" uly="3307">abſurde videant. increpãt· admoniant.habeãt curã domꝰ atq; fa⸗</line>
        <line lrx="3417" lry="3534" ulx="774" uly="3417">milie tue · ha bes liberos ſint tecũ pr̃es illoꝝ.qͥ omes luere tibi affe</line>
        <line lrx="3419" lry="3639" ulx="770" uly="3525">rãt q̃ deo placeãt ĩ ſpiritalẽ ipos remitte mercaturã · auxilio qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3494" lry="3757" type="textblock" ulx="768" uly="3636">
        <line lrx="3494" lry="3757" ulx="768" uly="3636">egz · pa trocinare. adminiſtra· venare peregrinos hijs modis. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="3424" lry="5088" type="textblock" ulx="750" uly="3746">
        <line lrx="3419" lry="3863" ulx="763" uly="3746">due nudos. neceſſita tes diſſolue ꝓxumoꝝ· tam tibi alimonie graʒ</line>
        <line lrx="3424" lry="3975" ulx="759" uly="3855">referant · que tam tibi q; illis ꝓdeſſe pt· quã nullus vmq́; accuſa⸗</line>
        <line lrx="3419" lry="4085" ulx="756" uly="3965">bit hꝰmodo eciã amicicie ↄglutinant᷑. Nã et qui gratis nutriunt</line>
        <line lrx="3417" lry="4198" ulx="759" uly="4075">eciã ſi diligi videant᷑· verent᷑ tũ quaſi apud te ĩ caſſũ vuꝛẽtes. ſi</line>
        <line lrx="3411" lry="4309" ulx="762" uly="4184">vero aliquid ↄferant  ipſi ad te faciliuns veniẽt  tu ſuauiꝰ reci:</line>
        <line lrx="3412" lry="4421" ulx="763" uly="4296">pies atq; liberiꝰ. ita domꝰ tibi nõ ſpectaculũ ſ̊ eccłia fiet. Ita fu⸗</line>
        <line lrx="3415" lry="4524" ulx="760" uly="4407">gam inde dyabolus rapi et et xps cum angeloꝝ innumera młtitu</line>
        <line lrx="3403" lry="4635" ulx="756" uly="4515">dine ingrediet. vbi enĩ xũs eſt ibi angeli ſunt · ibi celũ · ibi lux.</line>
        <line lrx="3415" lry="4750" ulx="757" uly="4624">hac ſolari luce fulgẽcõ:. Quod ſi vberioꝛes fruetꝰ a b eis cape vo⸗</line>
        <line lrx="3413" lry="4859" ulx="761" uly="4737">lueris · iube cũ aliaꝝ rerũ curã agis diuĩas ab eis legi ſcriptᷣas.li⸗</line>
        <line lrx="3412" lry="4968" ulx="752" uly="4845">bencius ĩ hys tibi moꝛẽ gerẽt quibus tam tu q; illi honeſtioꝛes ef⸗</line>
        <line lrx="3409" lry="5088" ulx="750" uly="4955">ficiũt q; in illis gnatonicis quibꝰ vna omnes dehoneſtamĩ. tu q̃ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3412" lry="5191" type="textblock" ulx="731" uly="5068">
        <line lrx="3412" lry="5191" ulx="731" uly="5068">ↄtumelia toꝛ ac temulentꝰ uli.quaſi miſeri ac vẽtri ſnẽtes.Nã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3412" lry="5313" type="textblock" ulx="749" uly="5182">
        <line lrx="3412" lry="5313" ulx="749" uly="5182">qui ad cõtumeliam aliqos miſerit grauiꝰ quid facit q; ſi occideret</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="196" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_196">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_196.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4221" lry="2204" type="textblock" ulx="1581" uly="972">
        <line lrx="4209" lry="1088" ulx="1582" uly="972">qui vᷣo ad lucrũ a lauẽ hijs magis pꝛodeſt qᷓ; ſi a moꝛte liberaree.</line>
        <line lrx="4218" lry="1214" ulx="1581" uly="1092">et modo quidẽ magis q; venare ipſos ↄtẽpnis.  verne ißi ceteriſq;</line>
        <line lrx="4219" lry="1315" ulx="1585" uly="1198">bui liberius apud te vinũt tũc vere angelis equales facies.libera</line>
        <line lrx="4221" lry="1424" ulx="1588" uly="1307">Oigit᷑  te  illos ab hijs obpꝛobꝛijs ꝗ.gnatonũ paraʒitoꝝ omiſ:</line>
        <line lrx="4217" lry="1528" ulx="1584" uly="1417">ſo vocabło ſocios vinẽdi appella amicos. nõ adultera voca. Ami</line>
        <line lrx="4218" lry="1645" ulx="1584" uly="1530">cicia enĩ diunitus non in malo amitcoꝝ. ſᷓ in utilitate atq; laude</line>
        <line lrx="4207" lry="1755" ulx="1591" uly="1639">inuẽta ẽ. Ille vo paraʒicoꝝ amicicie oĩm capitali peioꝛes immi⸗</line>
        <line lrx="4215" lry="1845" ulx="1587" uly="1752">cicia ſũt. Nam multa ab inimicis lucrati ſumus  ab iſtis vero</line>
        <line lrx="4213" lry="1973" ulx="1589" uly="1864">ſemp nobis oppꝛobꝛia ſy nocumẽta inuehunt᷑ · non t᷑tineas ami⸗</line>
        <line lrx="4214" lry="2087" ulx="1588" uly="1975">cos däpni mgros· non retineas amices menſe magis q́; amicicie</line>
        <line lrx="4215" lry="2204" ulx="1587" uly="2086">cupidos · hij omnes crede michi. niſi delicijs derũparis. non erunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="2304" type="textblock" ulx="1589" uly="2199">
        <line lrx="4280" lry="2304" ulx="1589" uly="2199">tibi amici. Qui vero vᷣtutis gracia tecũ viuũt ·erũt cõtinue eciä</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="3787" type="textblock" ulx="1590" uly="2308">
        <line lrx="4216" lry="2422" ulx="1590" uly="2308">ſi adùſa foꝛtuna veflauerit· paraʒzitoꝝ aũt genus ſepe eciã vleiſci</line>
        <line lrx="4220" lry="2531" ulx="1595" uly="2419">tur · pᷣuã de hoĩbus eſtimacõem ſuſcitantes. non enĩ ignoꝛo mul⸗</line>
        <line lrx="4217" lry="2639" ulx="1593" uly="2531">tos huic ingenios viros pᷣua afalſa fama laboꝛaſſe. Alios male</line>
        <line lrx="4214" lry="2755" ulx="1597" uly="2643">ficijs artibs· alios adulterij cmine. alios aliter dehoneſtatos. Cũ</line>
        <line lrx="4212" lry="2864" ulx="1592" uly="2753">enĩ nichil faciant et lante apud aliquẽ fruſtra vinant voluptati</line>
        <line lrx="4230" lry="2975" ulx="1601" uly="2864">miniſtri fuiſſe facile tradunt᷑. Quare ne in hanc ſuſpicõem deue⸗</line>
        <line lrx="4207" lry="3093" ulx="1595" uly="2977">niamus a ut maxime deo placeamus a iehẽne ſuplicia fugiamꝰ.</line>
        <line lrx="4223" lry="3196" ulx="1591" uly="3087">dpa bolicã hãc ↄſuteudinẽ o ĩo diſſoluamꝰ.a c medẽtes itaq; et bi:</line>
        <line lrx="4194" lry="3311" ulx="1590" uly="3199">bentes · ad głiam dei oĩa facite ut ad głiam ſuã ꝑuenire poſſitis ·</line>
        <line lrx="3630" lry="3423" ulx="1593" uly="3309">gracia et miſericꝛdia dñi nri iheſu epßi Amen.</line>
        <line lrx="4204" lry="3543" ulx="1596" uly="3423">Et cum audiſſet iheſus receſſit inde in nauiculam</line>
        <line lrx="4231" lry="3675" ulx="2101" uly="3564">Ide crebꝛo ipᷣm ſedentẽ. nam et quãdo iohes traditus</line>
        <line lrx="4230" lry="3787" ulx="2099" uly="3675">fuit et qñ int᷑emptus ·et quãdo iudei audierũt cõplu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="3896" type="textblock" ulx="2100" uly="3787">
        <line lrx="4282" lry="3896" ulx="2100" uly="3787">res ad eum diſcipulos ↄfluere.qʒ fecit ut moꝛes hoĩm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="4233" type="textblock" ulx="1599" uly="3902">
        <line lrx="4226" lry="4009" ulx="2102" uly="3902">pluriam diſponat atq; gubnat. Cũ non dũ tempus</line>
        <line lrx="4226" lry="4126" ulx="1599" uly="4008">aderat quo deitatẽ ſuam manifeſte vellet reuelare · qua de re diſci</line>
        <line lrx="4231" lry="4233" ulx="1601" uly="4121">pulis quoq; dicebat ne ulli dicerẽt qͥa ipᷣe eet xps poſt enĩ reſurree</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="4325" type="textblock" ulx="1596" uly="4233">
        <line lrx="4240" lry="4325" ulx="1596" uly="4233">tionẽ ſuam hoc maĩfeſtari volebat vnde non ſenerus fuit in eos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="5237" type="textblock" ulx="1592" uly="4341">
        <line lrx="4227" lry="4453" ulx="1599" uly="4341">ui deos qui ante crucẽ̃ non crediderũt ſed ad dandã veniã paratiſ⸗</line>
        <line lrx="4222" lry="4567" ulx="1594" uly="4447">ſimꝰ. Cũ aũt receſſiſſet nõ ad vꝛbẽ aliquã.ſj ĩ heremũ · et cũ naui⸗</line>
        <line lrx="4234" lry="4679" ulx="1596" uly="4565">gio ꝓficiſcit᷑ ut nemo ipᷣm ſeq̃ret᷑. Tu vᷣo ↄſidera quõ iohãnis di⸗</line>
        <line lrx="4230" lry="4787" ulx="1601" uly="4676">ſeipuli familiarioꝛes i hu facti ſũt. Jpſi enim erant qui occiſũ io⸗</line>
        <line lrx="4235" lry="4901" ulx="1592" uly="4784">hannem nüciauerunt ·. Ita ceteris omnibus dere lictis ad iheſum</line>
        <line lrx="4228" lry="5013" ulx="1595" uly="4898">cõfugiũt. Si que optime diſpenſãdo ab eo reſponſa fuerant· non</line>
        <line lrx="4236" lry="5116" ulx="1601" uly="5010">parũ vtilitatis poſt calamitatẽ illis attulerũt· Sʒ cuius rei gra⸗</line>
        <line lrx="4228" lry="5237" ulx="1599" uly="5119">cia non ante receſſit· quoniã de interempto iohãne nũciũ accepe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="5345" type="textblock" ulx="1602" uly="5225">
        <line lrx="4241" lry="5345" ulx="1602" uly="5225">rit · preſertim cũ oĩa vel anteqᷓ; fiant non ignoret Ideo non ſolũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="3170" type="textblock" ulx="4770" uly="916">
        <line lrx="5034" lry="1046" ulx="4809" uly="916">ſetu ſ</line>
        <line lrx="5035" lry="1138" ulx="4806" uly="1048">ſacii atchn</line>
        <line lrx="5035" lry="1249" ulx="4809" uly="1135">komoffust</line>
        <line lrx="5025" lry="1364" ulx="4814" uly="1255">zuͦt neh i</line>
        <line lrx="5034" lry="1473" ulx="4812" uly="1371">dint/ſd ⸗</line>
        <line lrx="5026" lry="1587" ulx="4805" uly="1486">ale maltet</line>
        <line lrx="5035" lry="1706" ulx="4803" uly="1592">nis tanerut</line>
        <line lrx="5035" lry="1807" ulx="4793" uly="1703">cs4aaurauit</line>
        <line lrx="5035" lry="1935" ulx="4791" uly="1817">tmi ro l</line>
        <line lrx="5035" lry="2031" ulx="4791" uly="1936">aro humng</line>
        <line lrx="5035" lry="2140" ulx="4792" uly="2047">ſerid⸗curawi</line>
        <line lrx="5035" lry="2276" ulx="4799" uly="2165">amm vrwhu⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2376" ulx="4796" uly="2275">eciu wgite</line>
        <line lrx="5035" lry="2492" ulx="4796" uly="2386">pterat, Cul</line>
        <line lrx="5032" lry="2607" ulx="4791" uly="2499">ipſo ilu fu</line>
        <line lrx="5035" lry="2698" ulx="4779" uly="2615">dini ſuam ian</line>
        <line lrx="5035" lry="2831" ulx="4772" uly="2725">vyutus ſnt</line>
        <line lrx="5017" lry="2943" ulx="4770" uly="2838">nſs cü giſ</line>
        <line lrx="5035" lry="3035" ulx="4774" uly="2949">mebant. Aded</line>
        <line lrx="5035" lry="3170" ulx="4781" uly="3057">ſappede⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="4572" type="textblock" ulx="4763" uly="3191">
        <line lrx="5035" lry="3335" ulx="4789" uly="3191">Voperes</line>
        <line lrx="5034" lry="3453" ulx="4791" uly="3339">li eius die</line>
        <line lrx="5035" lry="3596" ulx="4788" uly="3497">dmitte tu</line>
        <line lrx="5031" lry="3734" ulx="4781" uly="3621">Tn ſi vſt</line>
        <line lrx="5031" lry="3860" ulx="4774" uly="3734">Pbarſean ſer</line>
        <line lrx="5035" lry="3977" ulx="4765" uly="3865">mnus ntea</line>
        <line lrx="5024" lry="4073" ulx="4763" uly="3969">Gus puenies</line>
        <line lrx="5035" lry="4199" ulx="4764" uly="4087">Nv neq</line>
        <line lrx="5035" lry="4311" ulx="4768" uly="4192">vedigir</line>
        <line lrx="5035" lry="4412" ulx="4770" uly="4315">ego ipos zale</line>
        <line lrx="5031" lry="4572" ulx="4770" uly="4429">Teſus au</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5063" type="textblock" ulx="4758" uly="4604">
        <line lrx="5035" lry="4717" ulx="4765" uly="4604">ire date i</line>
        <line lrx="5029" lry="4949" ulx="4760" uly="4840">mmiſtrabit</line>
        <line lrx="5035" lry="5063" ulx="4758" uly="4950">gunt veru vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5183" type="textblock" ulx="4748" uly="5068">
        <line lrx="5035" lry="5183" ulx="4748" uly="5068">tduos piſa⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="197" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_197">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_197.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="253" lry="5225" type="textblock" ulx="0" uly="931">
        <line lrx="217" lry="1052" ulx="3" uly="931">1nand</line>
        <line lrx="221" lry="1151" ulx="10" uly="1052">wenriin</line>
        <line lrx="232" lry="1277" ulx="0" uly="1146">uulesfing</line>
        <line lrx="236" lry="1387" ulx="9" uly="1292">1 ieg</line>
        <line lrx="238" lry="1503" ulx="0" uly="1377">mm,</line>
        <line lrx="236" lry="1620" ulx="0" uly="1494">ulinn i</line>
        <line lrx="228" lry="1726" ulx="2" uly="1611">ien</line>
        <line lrx="226" lry="1864" ulx="0" uly="1747">mmnein</line>
        <line lrx="223" lry="1950" ulx="0" uly="1867">⸗mmg,</line>
        <line lrx="224" lry="2072" ulx="0" uly="1952">ſengin</line>
        <line lrx="231" lry="2179" ulx="0" uly="2077">minnn</line>
        <line lrx="239" lry="2407" ulx="0" uly="2309">mmulgeri</line>
        <line lrx="237" lry="2629" ulx="0" uly="2538">i n</line>
        <line lrx="232" lry="2749" ulx="7" uly="2661">r Natmt</line>
        <line lrx="225" lry="2861" ulx="0" uly="2796">11 vue</line>
        <line lrx="226" lry="2970" ulx="0" uly="2891">baneinnn</line>
        <line lrx="239" lry="3213" ulx="0" uly="3128">medin</line>
        <line lrx="240" lry="3341" ulx="3" uly="3229">ien it</line>
        <line lrx="246" lry="3583" ulx="0" uly="3467">eu uiain</line>
        <line lrx="253" lry="3702" ulx="0" uly="3610"> ves min</line>
        <line lrx="249" lry="3822" ulx="0" uly="3723"> wiitchi⸗</line>
        <line lrx="237" lry="3935" ulx="0" uly="3830">nett wetz n</line>
        <line lrx="236" lry="4057" ulx="0" uly="3961">immdümus</line>
        <line lrx="243" lry="4172" ulx="0" uly="4055">n mudmn</line>
        <line lrx="250" lry="4300" ulx="0" uly="4175">spreinin</line>
        <line lrx="252" lry="4411" ulx="0" uly="4303">inmafutat</line>
        <line lrx="248" lry="4519" ulx="0" uly="4413">mti wüͤſer</line>
        <line lrx="245" lry="4637" ulx="0" uly="4524">mmi tin.</line>
        <line lrx="234" lry="4872" ulx="0" uly="4759">rmrn</line>
        <line lrx="238" lry="4987" ulx="5" uly="4873">nrlmnsi</line>
        <line lrx="229" lry="5112" ulx="0" uly="4988">oni tumg</line>
        <line lrx="222" lry="5225" ulx="0" uly="5101"> anie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3396" lry="3198" type="textblock" ulx="683" uly="986">
        <line lrx="3396" lry="1123" ulx="726" uly="986">aſpeetu · ſed re ipa ope hom in ſe credi volebat· qm dpaboli ver⸗</line>
        <line lrx="3383" lry="1219" ulx="723" uly="1098">ſuciã atq; maliciã nouit.quẽ omĩa facturũ videbat. ut non vere</line>
        <line lrx="3384" lry="1335" ulx="720" uly="1210">homo fẽus fuiſſe videret᷑ · et ipſe quidẽ hac de canſa di ſceſſit. turbe</line>
        <line lrx="3377" lry="1459" ulx="721" uly="1326">aũt neq; ſie remotant᷑ nee iohannis interitu quitqᷓ; de ſe refoꝛmi⸗</line>
        <line lrx="3373" lry="1567" ulx="717" uly="1436">dant · ſed ſequunt᷑ diligent᷑ vbiq;. dileccio nẽ pe atq; amoꝛ cũcta fa⸗</line>
        <line lrx="3376" lry="1677" ulx="705" uly="1544">cile mala et terribilia depellit. Ideo enĩ ↄfeſtim retribueõem labo⸗</line>
        <line lrx="3373" lry="1765" ulx="715" uly="1657">ris acceperũt.cum enĩ exiſſet ait vidit turbã multã q mibtus eſt</line>
        <line lrx="3371" lry="1906" ulx="694" uly="1764">eis  curauit languidos eoꝝ q;uis magno ſudoꝛe illi ſ equebantur</line>
        <line lrx="3373" lry="2016" ulx="707" uly="1873">tamẽ q̃ xpᷣs ſibi reibuit omem ſtudij ſui diligenciam ſupabãt. Id</line>
        <line lrx="3373" lry="2107" ulx="704" uly="1982">cireo huius curacõis cauſã intenſã quandã miſericoꝛdiã fuiſſe aſ⸗</line>
        <line lrx="3364" lry="2235" ulx="703" uly="2092">ſerit· curauit enĩ omes nec fidem ut ſolitus fuit eoꝝ pecijt. Nam</line>
        <line lrx="3364" lry="2334" ulx="703" uly="2204">qm vrbibus relictis incertis cũ locis diligent᷑ querebãt ac inedia</line>
        <line lrx="3366" lry="2444" ulx="700" uly="2315">eciã ogẽte non ĩᷣ cedebãt.quo aĩo atq; fide in ipſũ eſſent latere nõ</line>
        <line lrx="3361" lry="2544" ulx="706" uly="2425">poterat. Cumq; fameſcẽtibs cibũ miraculoſe alaturus ceet nõ a ſe</line>
        <line lrx="3360" lry="2655" ulx="701" uly="2532">ipſo illud facit ſed pꝛeces alioꝛũ exſpectat. Conbuat enĩ ↄſuetu⸗</line>
        <line lrx="3360" lry="2782" ulx="691" uly="2643">dinẽ ſuam iam diximus· neq; pꝛioꝛ quaſi exultãs.ſj voca tus atq;</line>
        <line lrx="3355" lry="2880" ulx="687" uly="2753">gatus ſigna  miracula cõficit. ſj eur nam nemo ex turba de ſe</line>
        <line lrx="3347" lry="3000" ulx="692" uly="2862">ipſis eũ criſto ollocatus eſt · Mirũ inmodũ verebant᷑ ipſũ atq;</line>
        <line lrx="3346" lry="3115" ulx="683" uly="2972">amabant. adeo ut vel inediã equioꝛe animo pferrent ſed neq; di⸗</line>
        <line lrx="3001" lry="3198" ulx="684" uly="3078">ſcipuli pꝛo turba oꝛauerũt. impfeccioꝛes enĩ adhuc erant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3385" lry="4707" type="textblock" ulx="662" uly="3209">
        <line lrx="3330" lry="3384" ulx="682" uly="3209">Veſpere autem facto ait acceſſerũt ad eum diſcipu</line>
        <line lrx="3317" lry="3527" ulx="684" uly="3356">li eius dicen tes · deſertus ẽ locus· et hoꝛa iam pteriſt</line>
        <line lrx="3318" lry="3634" ulx="679" uly="3498">ditte turbas vt eun tes ĩ caſtella em ãt ſibi eſcas</line>
        <line lrx="3343" lry="3771" ulx="677" uly="3634">Mam ſi poſt factũ miraculũ obliti ſũt ſi poſt ſpoꝛtas cum doct᷑nã</line>
        <line lrx="3342" lry="3894" ulx="681" uly="3746">phariſeoꝝ fermẽtũ appellaret · de panibus ipᷣm putarũt dicẽè · q;to</line>
        <line lrx="3341" lry="3992" ulx="672" uly="3854">minus antea q; hec viderũt nichil huiuſmodi ſuſpicati fuiſſent</line>
        <line lrx="3340" lry="4123" ulx="667" uly="3968">q́;uis pᷣueniẽs multos curauit egrotos . ſic tñ adhue impficcioꝛes</line>
        <line lrx="3338" lry="4227" ulx="664" uly="4084">erant ut neq; hinc qʒ de panibus factũ ẽ œgitare potuiſſ et. Per⸗</line>
        <line lrx="3337" lry="4328" ulx="669" uly="4188">pende igit᷑ xpᷣi ſapĩiam quõ ad fidem vocare voluit. Nõ enĩ dixit</line>
        <line lrx="3385" lry="4453" ulx="663" uly="4297">ego ipos paſcam incredibile namq; id videret᷑ audiẽtibꝛ · d igiẽk ·</line>
        <line lrx="3303" lry="4595" ulx="663" uly="4432">Jrſus autem inquit dixit eis non habent neceſſe</line>
        <line lrx="2178" lry="4707" ulx="662" uly="4583">ire date illis vos manducare</line>
      </zone>
      <zone lrx="3398" lry="4855" type="textblock" ulx="558" uly="4723">
        <line lrx="3398" lry="4855" ulx="558" uly="4723">non diyxit egd eis dabo. ſed vos date ut homini enim ſolum ei ade⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3323" lry="5206" type="textblock" ulx="649" uly="4828">
        <line lrx="3314" lry="4962" ulx="658" uly="4828">m iniſtrabãt. nec adhue cõmoti emendantur aut ad alcioꝛa eri⸗</line>
        <line lrx="3322" lry="5088" ulx="652" uly="4938">gunt᷑ verũ vt hoĩ reſpondẽt dicẽtes· non habemus niſi qnq; panes</line>
        <line lrx="3323" lry="5206" ulx="649" uly="5053">et duos pi ſces. Vnde marcus quoq; ait quia non in tellexerũt qs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3315" lry="5319" type="textblock" ulx="516" uly="5152">
        <line lrx="3315" lry="5319" ulx="516" uly="5152">dDeẽm erat . erat enĩ coꝛ eoꝝ. qm humi ia cebãt a ſi eipᷣo iam ola pagit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="198" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_198">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_198.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4252" lry="1337" type="textblock" ulx="1553" uly="956">
        <line lrx="4218" lry="1123" ulx="1599" uly="956">Kfferte namqʒ ait illos michi hbuc.</line>
        <line lrx="4243" lry="1239" ulx="1553" uly="1089">HNam  ſi locus deſertus eſt tamen qui vniſũ oꝛbem terraꝝ pa⸗</line>
        <line lrx="4252" lry="1337" ulx="1596" uly="1202">ſeit hie ſᷣſens eſt a ſi ẽn ſierie hoꝛa · ſ̊ qui tp̃ibus nõ ſubicit᷑ vobiſ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4316" lry="1453" type="textblock" ulx="1555" uly="1315">
        <line lrx="4316" lry="1453" ulx="1555" uly="1315">cũ olloqiuit᷑ · Johes aũt oꝛdeacios panes fuiſſe ſcbit· non ſupflue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="1787" type="textblock" ulx="1563" uly="1421">
        <line lrx="4249" lry="1566" ulx="1563" uly="1421">nech ocioſe id enarrãs. ſed deliciaꝝ luxũ apłoꝝ exemplo calcandũ</line>
        <line lrx="4249" lry="1658" ulx="1604" uly="1535">ce inſtruens. talis nẽpe ꝗphetarũ eciã mẽſa erat. Cum igit᷑ ſum⸗</line>
        <line lrx="4260" lry="1787" ulx="1584" uly="1645">pfiſſet qnq; panes  duos piſces ac iuſſiſſet turbas recũbere ĩ feno</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="2485" type="textblock" ulx="1565" uly="1755">
        <line lrx="4261" lry="1934" ulx="1565" uly="1755">Keſpexit inquit in celũ et benedixit cũq; fregiff et</line>
        <line lrx="4234" lry="2066" ulx="1623" uly="1906">dedit diſerpulis eins  diſcpuli autẽ turbis et man⸗</line>
        <line lrx="4261" lry="2195" ulx="1620" uly="2033">ducarũt om nes et ſaturati ſũt et tulerũt veliquias</line>
        <line lrx="4261" lry="2366" ulx="1634" uly="2173">xij · cophinos fra gmentoꝝ plenos manducan ciũ</line>
        <line lrx="4265" lry="2485" ulx="1634" uly="2332">autẽ fuit numerus quinq; milia vwroꝛum exceptis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="3857" type="textblock" ulx="1630" uly="2498">
        <line lrx="4248" lry="2641" ulx="1638" uly="2498">mulieribus et pueris</line>
        <line lrx="4265" lry="2745" ulx="1647" uly="2603">Cur ita reſpexit in celũ et benedi xit · ut crederet᷑ non aliunde qᷓ; a</line>
        <line lrx="4268" lry="2862" ulx="1630" uly="2718">patre miſſus fuiſſe· et quoniã illi equalis ?. quaꝝ rerũ appꝛoba⸗</line>
        <line lrx="4273" lry="2969" ulx="1643" uly="2821">cSes repugnare ſibiipis vident᷑. Mã eq̃litas quidẽ qm mag prate</line>
        <line lrx="4275" lry="3062" ulx="1647" uly="2933">oĩa faciebat demõſtrabat᷑· a pr̃e vero ipᷣm ee vnde pſuaderet᷑ · niſi</line>
        <line lrx="4275" lry="3182" ulx="1653" uly="3044">młta cũ humilitate quecũq; faciebat ĩ ipᷣm ita retuliſſet · ut eciã</line>
        <line lrx="4278" lry="3305" ulx="1651" uly="3153">eum ad pᷣelara facinoꝛa inuocaret · ꝗpterea nõ alterũ ippoꝝ ſy ſolũ</line>
        <line lrx="4275" lry="3408" ulx="1650" uly="3273">factitauit· ſed ut uẽq; illa ↄfirmaret modo ſũma cũ prate i mperij</line>
        <line lrx="4284" lry="3522" ulx="1656" uly="3393">modo inuocans patrẽ atq; oꝛans miracka pagit ac ne vepugnan⸗</line>
        <line lrx="4290" lry="3637" ulx="1661" uly="3488">cia quedã in ippis ee videret᷑· in celo minoꝛa pacturus reſpitcit · cũ</line>
        <line lrx="4294" lry="3742" ulx="1671" uly="3596">maioꝛa cum ptate a ſeipo faciat· vt videlicet tu diſcas nõ qᷣa nõ</line>
        <line lrx="4291" lry="3857" ulx="1668" uly="3705">poſſet minoꝛa peragere. Ideireo inuocaſſe atq; oꝛaſſe ſed ut patri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4297" lry="4068" type="textblock" ulx="1653" uly="3823">
        <line lrx="4297" lry="3958" ulx="1653" uly="3823">lonoꝛem reddèt. NMam qñ peccata dimiſit ˖ quãdo paradiſũ aperu⸗</line>
        <line lrx="4297" lry="4068" ulx="1677" uly="3937">it · « latronẽ introduxit. qñ legẽ ut auetoꝛ eius ſoluit · qñ moꝛtu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4300" lry="4198" type="textblock" ulx="1671" uly="4035">
        <line lrx="4300" lry="4198" ulx="1671" uly="4035">os qſi ſopno excitauit. mari impauit· ſecreta ipm reuelauit. oe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4379" lry="4303" type="textblock" ulx="1653" uly="4150">
        <line lrx="4379" lry="4303" ulx="1653" uly="4150">culos ceci hoĩs curauit. qᷓ nlłus niſi deus facè t. non oꝛauit neq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4309" lry="4420" type="textblock" ulx="1675" uly="4259">
        <line lrx="4309" lry="4420" ulx="1675" uly="4259">inuocauit· quãdo aũt panes multip licauit· qᷓ multo minꝰ erat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4327" lry="4851" type="textblock" ulx="1677" uly="4366">
        <line lrx="4322" lry="4521" ulx="1681" uly="4366">rũc in celũ reſpexit. partim ut ea qᷓ diximus firma ſtabiliaq; ha⸗</line>
        <line lrx="4314" lry="4640" ulx="1677" uly="4483">berenẽ . ptim non ee inmen ſã accedendů quouſq;ʒ gracias ei aga⸗</line>
        <line lrx="4327" lry="4749" ulx="1688" uly="4598">mus qui cibũ nobis p̈buit. Sed cur panes non facit ex eo ꝙ non</line>
        <line lrx="4318" lry="4851" ulx="1687" uly="4691">eſt ut marchionis et manichei impudẽcia oꝛa huic obſtruant᷑ ·q;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4347" lry="5288" type="textblock" ulx="1659" uly="4810">
        <line lrx="4321" lry="4950" ulx="1690" uly="4810">eum eſſe crea toꝛè aſ euerãt. Hys enĩ opibs docet opa ſua eè oĩa que</line>
        <line lrx="4347" lry="5069" ulx="1659" uly="4923">vident? et eum eſſe qui terre fructus pbet· qui ab inicio dixit · ger⸗</line>
        <line lrx="4339" lry="5175" ulx="1697" uly="5024">minet terra herbã feni et ꝓducãt reptilia vinenci aĩarum. ‚No</line>
        <line lrx="4345" lry="5288" ulx="1696" uly="5140">eſt certe minus illis. am.  ſi ex eo quod non eſt reptilia tunc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5328" type="textblock" ulx="4770" uly="927">
        <line lrx="5023" lry="1069" ulx="4836" uly="927">huctin 1</line>
        <line lrx="5035" lry="1178" ulx="4809" uly="1052">fanes</line>
        <line lrx="5033" lry="1284" ulx="4841" uly="1163">pilai/j⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="1481" ulx="4863" uly="1386">ſcrtbon</line>
        <line lrx="5032" lry="1599" ulx="4831" uly="1488">vnniubni</line>
        <line lrx="5029" lry="1715" ulx="4819" uly="1601">mnkatuv ſal</line>
        <line lrx="5035" lry="1816" ulx="4809" uly="1712">ir Nſeromi</line>
        <line lrx="5035" lry="1937" ulx="4799" uly="1834">drevel pern</line>
        <line lrx="5035" lry="2046" ulx="4799" uly="1941">crematd i</line>
        <line lrx="5035" lry="2154" ulx="4809" uly="2056">natietav</line>
        <line lrx="5035" lry="2263" ulx="4797" uly="2171">indi din</line>
        <line lrx="5035" lry="2399" ulx="4816" uly="2292">eni this inn</line>
        <line lrx="5030" lry="2514" ulx="4813" uly="2408">anguſtngd</line>
        <line lrx="5035" lry="2619" ulx="4809" uly="2514">nentv. nd</line>
        <line lrx="5035" lry="2732" ulx="4801" uly="2632">tiſilt itn ui⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2842" ulx="4789" uly="2738">duunl · itt p</line>
        <line lrx="5035" lry="2952" ulx="4779" uly="2849">aullbentalisi</line>
        <line lrx="5035" lry="3072" ulx="4778" uly="2966">Krmigir</line>
        <line lrx="5035" lry="3186" ulx="4791" uly="3078">worin</line>
        <line lrx="5035" lry="3293" ulx="4803" uly="3191">Gud Ndi</line>
        <line lrx="5035" lry="3410" ulx="4808" uly="3325">rantes arn</line>
        <line lrx="5035" lry="3522" ulx="4808" uly="3419">o pduxit.</line>
        <line lrx="5035" lry="3614" ulx="4798" uly="3525">hebatinket</line>
        <line lrx="5035" lry="3728" ulx="4805" uly="3638">it. Thm al</line>
        <line lrx="5035" lry="3844" ulx="4786" uly="3742">Huienoti ſn</line>
        <line lrx="5035" lry="3969" ulx="4779" uly="3859">diſapulis ſun</line>
        <line lrx="5035" lry="4073" ulx="4778" uly="3973">cai ur minif</line>
        <line lrx="5035" lry="4205" ulx="4781" uly="4086">amh⸗ga</line>
        <line lrx="5035" lry="4304" ulx="4782" uly="4190">ſeele d re</line>
        <line lrx="5035" lry="4414" ulx="4798" uly="4303">ſaptliaken</line>
        <line lrx="5035" lry="4535" ulx="4795" uly="4438">et quon ma</line>
        <line lrx="5035" lry="4658" ulx="4795" uly="4531">idler⸗pane⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4751" ulx="4787" uly="4661">nia multa</line>
        <line lrx="5035" lry="4870" ulx="4781" uly="4756">Ahibitig</line>
        <line lrx="5035" lry="4982" ulx="4784" uly="4873">aüͤtin fno</line>
        <line lrx="5035" lry="5098" ulx="4776" uly="4997">Oeweib, ſol</line>
        <line lrx="5030" lry="5237" ulx="4770" uly="5111">der guom</line>
        <line lrx="5035" lry="5328" ulx="4775" uly="5217">miby witn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="199" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_199">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_199.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="253" lry="2442" type="textblock" ulx="0" uly="1107">
        <line lrx="230" lry="1240" ulx="0" uly="1107">öſbitin</line>
        <line lrx="152" lry="1326" ulx="5" uly="1229">dirnon</line>
        <line lrx="240" lry="1462" ulx="1" uly="1350">uenpedlent</line>
        <line lrx="242" lry="1583" ulx="0" uly="1462">Cmigtin</line>
        <line lrx="247" lry="1719" ulx="0" uly="1589">umimitn</line>
        <line lrx="247" lry="1854" ulx="7" uly="1705">aß figfe</line>
        <line lrx="235" lry="1966" ulx="0" uly="1851">msaman:</line>
        <line lrx="249" lry="2143" ulx="0" uly="1995">miktne</line>
        <line lrx="253" lry="2257" ulx="6" uly="2155">weducnci</line>
        <line lrx="252" lry="2442" ulx="0" uly="2321">wangen</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="3626" type="textblock" ulx="0" uly="2583">
        <line lrx="250" lry="2687" ulx="0" uly="2583">mimiüntit</line>
        <line lrx="251" lry="2813" ulx="0" uly="2701">rii</line>
        <line lrx="254" lry="3034" ulx="17" uly="2921">vrn urii</line>
        <line lrx="257" lry="3134" ulx="2" uly="3033">u münnwi</line>
        <line lrx="262" lry="3249" ulx="0" uly="3144">ͤriigi</line>
        <line lrx="269" lry="3509" ulx="0" uly="3394">õ</line>
        <line lrx="271" lry="3626" ulx="0" uly="3515">Krmmns tylng</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="3710" type="textblock" ulx="0" uly="3608">
        <line lrx="296" lry="3710" ulx="0" uly="3608">u ilas</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="5139" type="textblock" ulx="0" uly="3714">
        <line lrx="271" lry="3837" ulx="0" uly="3714">ſe ſornin</line>
        <line lrx="267" lry="3949" ulx="0" uly="3840">erini gen,</line>
        <line lrx="270" lry="4064" ulx="0" uly="3951">6 cuir inan,</line>
        <line lrx="273" lry="4178" ulx="0" uly="4065">Aini</line>
        <line lrx="275" lry="4322" ulx="0" uly="4181">a mmm</line>
        <line lrx="273" lry="4399" ulx="6" uly="4292"> munII</line>
        <line lrx="274" lry="4528" ulx="0" uly="4404">frmtſchiigt</line>
        <line lrx="273" lry="4667" ulx="0" uly="4515">auſg mnipih⸗</line>
        <line lrx="269" lry="4762" ulx="0" uly="4629">von furoin</line>
        <line lrx="234" lry="4877" ulx="0" uly="4754">en bui⸗ n</line>
        <line lrx="248" lry="5003" ulx="0" uly="4860">atep niin</line>
        <line lrx="162" lry="5139" ulx="0" uly="4987">ninn</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="5251" type="textblock" ulx="0" uly="5112">
        <line lrx="275" lry="5251" ulx="0" uly="5112">iumiin tun</line>
      </zone>
      <zone lrx="3403" lry="1080" type="textblock" ulx="783" uly="951">
        <line lrx="3403" lry="1080" ulx="783" uly="951">ꝓducta videnkt ˖ ex aquis tñ fuere. nec ẽ minꝰ ex qniq; paniby eoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3402" lry="1188" type="textblock" ulx="722" uly="1073">
        <line lrx="3402" lry="1188" ulx="722" uly="1073">panes ꝓduxiſſe ˖ et ex duobus piſcibus tam magnã multitudinẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3404" lry="1961" type="textblock" ulx="757" uly="1187">
        <line lrx="3402" lry="1297" ulx="779" uly="1187">piſciũ.q; aut germinaſſe a pnᷣcipio terrã aut aquas piſces ꝓdu⸗</line>
        <line lrx="3401" lry="1405" ulx="770" uly="1297">xiſſe. Hoc nempe ſignũ erat terre ac maris ipᷣm ee creatoꝛ. Nã</line>
        <line lrx="3391" lry="1525" ulx="770" uly="1408">qm crebꝛo in ſingulis egrotantibs diuinas vires ſuas oſtẽdebat ·</line>
        <line lrx="3401" lry="1626" ulx="768" uly="1519">vniũᷣ ſale nũc beneficiũ turbe ↄtulit· ne ſpectatoꝛes ſolũmodo alioꝝ</line>
        <line lrx="3400" lry="1738" ulx="757" uly="1630">młtitudo ſalutis eſſẽt ſj ipᷣis q;ᷓ ĩ ſeipis gr̃a fruerent᷑.ita ꝙ indeis</line>
        <line lrx="3404" lry="1848" ulx="769" uly="1740">in deſerto mirabile videbatẽ. Dicebãt quippe nuquid et panem pt</line>
        <line lrx="3396" lry="1961" ulx="758" uly="1849">dare vel parare menſã in deſerto ˖ id ipm ope ↄficit. Pꝛopterea ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3446" lry="2074" type="textblock" ulx="728" uly="1959">
        <line lrx="3446" lry="2074" ulx="728" uly="1959">heremũ eciã ipᷣos duxit · ut et mauus et abſq; ſuſpicõe aliqua ſig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3399" lry="2182" type="textblock" ulx="766" uly="2067">
        <line lrx="3399" lry="2182" ulx="766" uly="2067">nũ et eet  videret᷑ · ne quis putet ſi ficus aut villa ꝓpinquioꝛ eet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3397" lry="2294" type="textblock" ulx="731" uly="2180">
        <line lrx="3397" lry="2294" ulx="731" uly="2180">inde ad illã menſã aliqͥd fuiſſe ↄductũ · quocca nõ modo loci · verũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3401" lry="2733" type="textblock" ulx="761" uly="2292">
        <line lrx="3395" lry="2402" ulx="762" uly="2292">eciã tpᷣis atq; hoꝛe mencõʒ fecit. Illud enĩ huice diſcimꝰ q́;ta phia</line>
        <line lrx="3401" lry="2514" ulx="762" uly="2402">anguſta q; diſciplina vinẽdi apłi viuerẽt oĩm deliciaꝝ luxũ ↄtẽp⸗</line>
        <line lrx="3399" lry="2622" ulx="765" uly="2512">nen tes. In duodecim nempe hoĩ bus qnq; panes et duo piſces rep⸗</line>
        <line lrx="3401" lry="2733" ulx="761" uly="2623">ti ſũt. ita que ad coꝛpus ptinent oĩa ſupflua  ↄtẽpnenda ſibi vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3438" lry="3280" type="textblock" ulx="728" uly="2730">
        <line lrx="3438" lry="2841" ulx="755" uly="2730">debant ·˖ ita ſpiritaliũ rerũ tãtũmodo cura tenebant᷑. ut ea q;ᷓ pau</line>
        <line lrx="3399" lry="2948" ulx="730" uly="2840">ca libent᷑ alijs diderint· vnde docemur eciã ſi pauca poſſideamus</line>
        <line lrx="3398" lry="3062" ulx="728" uly="2951">ipᷣa tamẽ gẽtibus eſſe ↄcedẽda. Nã et illi cũ qniq; panes afferre ad</line>
        <line lrx="3399" lry="3172" ulx="736" uly="3062">xp̃m iuſſi eent. Nò clamauerũt ac nichil nobis poſtea relinquit᷑</line>
        <line lrx="3394" lry="3280" ulx="732" uly="3172">quo noſtrã inediã mitigare poſſumus· ̊ ↄfeſtim nichil murmu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3402" lry="3499" type="textblock" ulx="757" uly="3283">
        <line lrx="3402" lry="3396" ulx="757" uly="3283">rantes paruerũt · accedit aũt ad ea q̃ queſita ſũt· quãobꝛẽ ex ſbiee</line>
        <line lrx="3397" lry="3499" ulx="758" uly="3391">to ꝓduxit.Quoniã ad fidẽ eos meo quidẽ indicõ paulatim attra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3404" lry="3611" type="textblock" ulx="743" uly="3501">
        <line lrx="3404" lry="3611" ulx="743" uly="3501">hebat· inbecillioꝛes enĩ ad huc erant.q̃ de cauſa eciã in celo reſpex⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3400" lry="3721" type="textblock" ulx="763" uly="3610">
        <line lrx="3400" lry="3721" ulx="763" uly="3610">it. Nam alioꝝ quidẽ ſignoꝝ multa ſibi poterãt exempla ꝓponẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3407" lry="3830" type="textblock" ulx="741" uly="3720">
        <line lrx="3407" lry="3830" ulx="741" uly="3720">Huic nota ſimile nichil habebãt. Cum ergo accepiſſet panes dedit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3402" lry="3940" type="textblock" ulx="749" uly="3831">
        <line lrx="3402" lry="3940" ulx="749" uly="3831">diſcipulis ſuis honoꝛacioꝛes hac re ipos ↄſtituẽs · nee id ſolũ · verũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3424" lry="4042" type="textblock" ulx="733" uly="3936">
        <line lrx="3424" lry="4042" ulx="733" uly="3936">eciã ut miniſtri verũ fẽi nec du bitarẽt nec obliuiſcerent᷑ eius mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3400" lry="4160" type="textblock" ulx="752" uly="4050">
        <line lrx="3400" lry="4160" ulx="752" uly="4050">raculi.quia manus ſue atteſtarent᷑. Qua de cauſa non pꝛius eũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3403" lry="4386" type="textblock" ulx="738" uly="4160">
        <line lrx="3397" lry="4276" ulx="738" uly="4160">feciſſe id crediderum qᷓ; acrioꝛe inedie ſẽſu turba vexaret᷑ quãq; di</line>
        <line lrx="3403" lry="4386" ulx="760" uly="4268">ſcipuli acceſſiſſent atq; rogaſſent · ꝓ q̊s eciã multitudinẽ vocauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3405" lry="4934" type="textblock" ulx="753" uly="4383">
        <line lrx="3402" lry="4497" ulx="757" uly="4383">et quoꝝ manibs diſtribuit ita ſingulos ope ipᷣo voluit poccupare</line>
        <line lrx="3405" lry="4605" ulx="757" uly="4490">ad hec· panes eciã ab ipᷣis accepit.vt multa ſigni haberẽt teſtimo⸗</line>
        <line lrx="3401" lry="4713" ulx="758" uly="4601">nia · multa miraculi monumẽta extarent. Nam ſi eciã hys oĩb⸗</line>
        <line lrx="3400" lry="4831" ulx="753" uly="4713">adhibitis obliti fſũt. ſi hec nõ fuiſſẽt fcta · q˖ ſibi accidiſſet. Jubet</line>
        <line lrx="3399" lry="4934" ulx="754" uly="4823">aũt in feno diſcumbè.ad ſbᷣlimioꝛẽ phᷣiam eos inſtituẽs. Nec enĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3405" lry="5275" type="textblock" ulx="725" uly="4935">
        <line lrx="3397" lry="5048" ulx="727" uly="4935">cꝛpoꝛ ib: ſolũ · verũ eciã animis alimẽta pᷣbere volebat.Sic  a lo</line>
        <line lrx="3398" lry="5165" ulx="725" uly="5047"> et quomã non plures panes ac piſces ꝗꝓpoſiti fuerãt et q uoniã</line>
        <line lrx="3405" lry="5275" ulx="732" uly="5159">omib: Giter eadẽ alata ſũt et quoniam equaliter diſtributa ad</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="200" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_200">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_200.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4249" lry="1160" type="textblock" ulx="1590" uly="885">
        <line lrx="4239" lry="1034" ulx="1592" uly="885">builitatẽ abſtinenciaã · caritatẽ mutuã Avt oĩa cõmunia eẽ puta</line>
        <line lrx="4249" lry="1160" ulx="1590" uly="1013">rent eos inducebat. Cum igit᷑ qnq; panes fregiſſet eoſdẽ in qnq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="1259" type="textblock" ulx="1578" uly="1122">
        <line lrx="4249" lry="1259" ulx="1578" uly="1122">manibus diſeipuloꝝ reddidit vbi miriffice qua ſi efonte maß co⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="2035" type="textblock" ulx="1593" uly="1233">
        <line lrx="4242" lry="1349" ulx="1605" uly="1233">pia panes atq; piſces ſaturabant· adeo ut non ſuffecerint ſolum.</line>
        <line lrx="4250" lry="1468" ulx="1606" uly="1344">verũ eciã ſuphabundauerint. non integri quidẽ panes ut oſtende⸗</line>
        <line lrx="4242" lry="1587" ulx="1605" uly="1455">vent illoꝝ panũ has veliquias ee vtq; ad omes q; factũ eſt pue⸗</line>
        <line lrx="4241" lry="1699" ulx="1605" uly="1566">nire facilius poſſet. Pꝛopterea eſurijſſe turbas pmiſit ne qui:</line>
        <line lrx="4240" lry="1794" ulx="1593" uly="1677">ſpiam fantaſma id fuiſſe opinaret᷑ · Duodecim vero cꝛbas habü⸗</line>
        <line lrx="4236" lry="1912" ulx="1603" uly="1791">darũt ut indas eciã coꝛbẽ poꝛtaret · potuiſſet autẽ facè ut extincta</line>
        <line lrx="4238" lry="2035" ulx="1605" uly="1895">fame nichil ſupflui remaneret· verũ qm et ſub helia ſimile quid</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="2133" type="textblock" ulx="1605" uly="2004">
        <line lrx="4267" lry="2133" ulx="1605" uly="2004">factũ eſt· non ita ommipotenciã eius diſcipuli cõgnouiſſẽt. vnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="2583" type="textblock" ulx="1606" uly="2121">
        <line lrx="4240" lry="2243" ulx="1607" uly="2121">adeo ipᷣm hinc iudei mirati ſũt ut et regẽ quoq; ↄſtituè voluerĩt</line>
        <line lrx="4234" lry="2365" ulx="1606" uly="2229">Cũ in alijs ſignis nunq́; moti fuiſſẽt· Sʒ qua qͥs orõne aſſequi</line>
        <line lrx="4230" lry="2471" ulx="1612" uly="2341">poterit· qualit᷑ panes e pa nibus ut de fonte ꝓfluebãt quomõ mł⸗</line>
        <line lrx="4242" lry="2583" ulx="1610" uly="2449">tiplicabant᷑ in deto qua rõne tam multis ſatiſfecerũt. Quinq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="2687" type="textblock" ulx="1552" uly="2562">
        <line lrx="4241" lry="2687" ulx="1552" uly="2562">milia enĩ erant abſq; mulieribus et pueris· magna ꝓfecto laus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="4235" type="textblock" ulx="1583" uly="2671">
        <line lrx="4240" lry="2786" ulx="1610" uly="2671">multitudinis illius cũ et feĩe et pueri vna cũ viris omni la boꝛe</line>
        <line lrx="4241" lry="2917" ulx="1606" uly="2787">atẽpta ſequerent᷑.Sʒ illud poꝛibus minus nõ ẽ quõ tante reliquie</line>
        <line lrx="4240" lry="3023" ulx="1599" uly="2893">facte ſũt ut equales nuo coꝛbes. nec plures neq; paucõꝛes di ſcipłis</line>
        <line lrx="4236" lry="3133" ulx="1587" uly="3008">exequarent᷑ quos quidẽ fragmentoꝝ cꝛbes non tur bis. ſj diſcipu</line>
        <line lrx="4239" lry="3244" ulx="1594" uly="3115">hs tᷣdidit. Impfeccõꝛes nãq; m łtitudo qᷓ; erãt diſeipłi. Signo aũt</line>
        <line lrx="4234" lry="3343" ulx="1600" uly="3225">faeto ſtatim ad namgiũ aſcendè diſcipulos iuſſit ac in vlterioꝛẽ</line>
        <line lrx="4226" lry="3453" ulx="1605" uly="3337">ripã traiicere quouſq; ipſe turbas dimittèt ut ſi pᷣſencia ſua fan⸗</line>
        <line lrx="4234" lry="3570" ulx="1597" uly="3450">taſmatis ſuſpicõem non veritatis certitudinẽ ip̃ius pᷣberet abſen</line>
        <line lrx="4229" lry="3677" ulx="1598" uly="3564">tia magis cꝛroboꝛarent᷑ eum monumẽta ſigni et teſtimonia mi⸗</line>
        <line lrx="4227" lry="3792" ulx="1587" uly="3672">vacłi ſecum habentes tra hicerẽt. Quãuis eciam qneumq; maioꝛa</line>
        <line lrx="4216" lry="3900" ulx="1600" uly="3782">faciebat turbas a diſcipulis  ſeipᷣm ab homĩbus dirimẽ ſolebat.</line>
        <line lrx="4228" lry="4018" ulx="1583" uly="3897">docet quippe nos numq́; inanẽ multoꝝ głiam eſſe occupandã neq;</line>
        <line lrx="4223" lry="4125" ulx="1602" uly="4011">multitudim ſpy adherendũ · iuſſit vero atq; cegit nauigiũ aſcen⸗</line>
        <line lrx="4233" lry="4235" ulx="1585" uly="4121">dere qm magno ſue amoꝛe p̃ſencie diſcipłi detinebant᷑ et occaſione</line>
      </zone>
      <zone lrx="4302" lry="4454" type="textblock" ulx="1597" uly="4233">
        <line lrx="4302" lry="4357" ulx="1599" uly="4233">quidẽ turbe miſiſſe videt᷑· iuſſit aũt vt in mont᷑ẽ ipᷣe ſolus aſcen⸗</line>
        <line lrx="4233" lry="4454" ulx="1597" uly="4347">deret · vt nos diſcamus non ſemꝑ cũ młtis ee ↄuerſandũ · neq; ſy</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="4864" type="textblock" ulx="1564" uly="4456">
        <line lrx="4045" lry="4601" ulx="1600" uly="4456">multitudinẽ fugiendã ſjo alterutrũ eẽ faciendum .</line>
        <line lrx="4226" lry="4733" ulx="1593" uly="4567">Exhoꝛtacio quadꝛageſuna nona  diuiciarũ ars</line>
        <line lrx="4224" lry="4864" ulx="1564" uly="4712">perdiſcenda ſit cuius criſtus magiſter eſt et ꝙ; ↄtẽp</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="5228" type="textblock" ulx="1584" uly="4864">
        <line lrx="4062" lry="5019" ulx="1595" uly="4864">nendus ſit calciamentoꝛum oꝛna tus</line>
        <line lrx="4221" lry="5125" ulx="1589" uly="4991">Diſcamus igit᷑ eciã nos xpᷣo adherere nõ cꝛruptibiliũ harũ ren</line>
        <line lrx="4217" lry="5228" ulx="1584" uly="5096">ᷣmo.ne indeoꝝ expꝛo bem̃ moꝛe · queritis enĩ inquit me non quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="1756" type="textblock" ulx="4821" uly="1105">
        <line lrx="5034" lry="1210" ulx="4878" uly="1105">dfgnu</line>
        <line lrx="5035" lry="1307" ulx="4881" uly="1221">eſteven</line>
        <line lrx="5027" lry="1434" ulx="4874" uly="1331">ieigt</line>
        <line lrx="5035" lry="1556" ulx="4821" uly="1437">gm i</line>
        <line lrx="5035" lry="1655" ulx="4865" uly="1551">mu in</line>
        <line lrx="5035" lry="1756" ulx="4851" uly="1670">Cdis/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="1869" type="textblock" ulx="4798" uly="1780">
        <line lrx="5035" lry="1869" ulx="4798" uly="1780">fuumbimun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="4239" type="textblock" ulx="4813" uly="1886">
        <line lrx="5035" lry="1983" ulx="4837" uly="1886">fitaliä ſen</line>
        <line lrx="4942" lry="2117" ulx="4848" uly="2031">Mer</line>
        <line lrx="5035" lry="2212" ulx="4855" uly="2123">(weamn</line>
        <line lrx="5035" lry="2339" ulx="4857" uly="2243">ererun</line>
        <line lrx="5035" lry="2435" ulx="4861" uly="2340">ſertat h</line>
        <line lrx="5034" lry="2538" ulx="4857" uly="2454">in laſt</line>
        <line lrx="5035" lry="2655" ulx="4847" uly="2569">mi ilevi</line>
        <line lrx="5032" lry="2794" ulx="4829" uly="2674">cm hys /</line>
        <line lrx="5035" lry="2876" ulx="4815" uly="2795">bitronur⸗i⸗a</line>
        <line lrx="5035" lry="3011" ulx="4813" uly="2907">bys dinebe</line>
        <line lrx="5034" lry="3124" ulx="4828" uly="3042">wangerr</line>
        <line lrx="5035" lry="3238" ulx="4845" uly="3127">toimegetr</line>
        <line lrx="5035" lry="3342" ulx="4856" uly="3237">WBuma</line>
        <line lrx="5029" lry="3442" ulx="4858" uly="3348">fiene ner</line>
        <line lrx="5035" lry="3556" ulx="4838" uly="3460">illud ſuun</line>
        <line lrx="5035" lry="3687" ulx="4848" uly="3582">ant ignor</line>
        <line lrx="5035" lry="3782" ulx="4837" uly="3685">Kenndi</line>
        <line lrx="5035" lry="3897" ulx="4823" uly="3805">co⸗hunus</line>
        <line lrx="5022" lry="4008" ulx="4819" uly="3908">ſmumenta</line>
        <line lrx="5033" lry="4147" ulx="4818" uly="4019">huüns mgi</line>
        <line lrx="5035" lry="4239" ulx="4830" uly="4154">pawr velr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="4473" type="textblock" ulx="4776" uly="4261">
        <line lrx="5035" lry="4363" ulx="4778" uly="4261">eclat</line>
        <line lrx="5029" lry="4473" ulx="4776" uly="4376"> pdiſca</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="4691" type="textblock" ulx="4831" uly="4469">
        <line lrx="5035" lry="4576" ulx="4835" uly="4469">buiuseft.</line>
        <line lrx="5035" lry="4691" ulx="4831" uly="4579">ſbilisil</line>
      </zone>
      <zone lrx="5022" lry="4809" type="textblock" ulx="4760" uly="4701">
        <line lrx="5022" lry="4809" ulx="4760" uly="4701">(io etemna</line>
      </zone>
      <zone lrx="5033" lry="5053" type="textblock" ulx="4818" uly="4931">
        <line lrx="5033" lry="5053" ulx="4818" uly="4931">antfiaig</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5152" type="textblock" ulx="4797" uly="5051">
        <line lrx="5035" lry="5152" ulx="4797" uly="5051">tam oferi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5388" type="textblock" ulx="4800" uly="5154">
        <line lrx="5032" lry="5268" ulx="4800" uly="5154">mis et nea</line>
        <line lrx="5035" lry="5388" ulx="4802" uly="5265">ſenecdißi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="201" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_201">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_201.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="264" lry="4805" type="textblock" ulx="0" uly="823">
        <line lrx="194" lry="972" ulx="7" uly="823">Smmnt 4</line>
        <line lrx="172" lry="1051" ulx="0" uly="945">ſſernſ</line>
        <line lrx="229" lry="1183" ulx="0" uly="1060">Aehn NW</line>
        <line lrx="237" lry="1307" ulx="0" uly="1163">niemnit</line>
        <line lrx="243" lry="1434" ulx="28" uly="1321">ſn Vſan⸗</line>
        <line lrx="243" lry="1555" ulx="5" uly="1411">fiet</line>
        <line lrx="242" lry="1663" ulx="21" uly="1544">das mir le⸗</line>
        <line lrx="146" lry="1716" ulx="0" uly="1664">nWen</line>
        <line lrx="234" lry="1899" ulx="0" uly="1776">Gnfinnmn,</line>
        <line lrx="235" lry="2012" ulx="0" uly="1893">Mnimug</line>
        <line lrx="249" lry="2216" ulx="0" uly="2110">ſanine</line>
        <line lrx="252" lry="2327" ulx="0" uly="2228">n  nen</line>
        <line lrx="218" lry="2453" ulx="0" uly="2333">ſucie umnir</line>
        <line lrx="258" lry="2678" ulx="0" uly="2576">ynu pfenylt</line>
        <line lrx="261" lry="2778" ulx="0" uly="2696">rs omni ſin</line>
        <line lrx="262" lry="2917" ulx="3" uly="2801">Wmm nl nit</line>
        <line lrx="260" lry="3027" ulx="0" uly="2921">pmirzdlapts</line>
        <line lrx="262" lry="3138" ulx="0" uly="3033">nnmu Nan</line>
        <line lrx="264" lry="3254" ulx="0" uly="3146">nlni</line>
        <line lrx="261" lry="3341" ulx="0" uly="3261">mirun en</line>
        <line lrx="258" lry="3464" ulx="0" uly="3373">ri ſnan utn</line>
        <line lrx="259" lry="3590" ulx="0" uly="3486">s zhart ili</line>
        <line lrx="258" lry="3692" ulx="0" uly="3602">etimoniin</line>
        <line lrx="249" lry="3820" ulx="28" uly="3708">giang nmuini</line>
        <line lrx="237" lry="3924" ulx="0" uly="3817">gnnilelttt</line>
        <line lrx="242" lry="4053" ulx="0" uly="3941">ſermwdineg</line>
        <line lrx="245" lry="4183" ulx="0" uly="4052">genungi in⸗</line>
        <line lrx="259" lry="4273" ulx="0" uly="4181">meritaNN</line>
        <line lrx="257" lry="4399" ulx="1" uly="4278">niian ſe</line>
        <line lrx="206" lry="4650" ulx="1" uly="4569">4</line>
        <line lrx="242" lry="4805" ulx="0" uly="4645">pdiuan .</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="4917" type="textblock" ulx="0" uly="4793">
        <line lrx="241" lry="4917" ulx="0" uly="4793">ter cſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3531" lry="1149" type="textblock" ulx="834" uly="990">
        <line lrx="3531" lry="1149" ulx="834" uly="990">ſigna videtis . ſj qa panibus ſaturati fuiſtis. Qua qpt neẽ crebꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3482" lry="1808" type="textblock" ulx="826" uly="1142">
        <line lrx="3482" lry="1257" ulx="844" uly="1142">id ſignũ ſͦ vix ſemel tantũ oꝑatus eſt vt doctoꝛes om̃s reddèt nõ</line>
        <line lrx="3471" lry="1365" ulx="835" uly="1253">eſſe ventri ſuiendũ.ſj ingiter ac ſp in ſpiritualibus cmoꝛandũ.</line>
        <line lrx="3475" lry="1478" ulx="826" uly="1362">Sic igit᷑ faciamus queramus panẽ diligent᷑ illum celeſtẽ quo ac⸗</line>
        <line lrx="3478" lry="1586" ulx="831" uly="1473">cepto oĩm ſeculariũ rerũ cura piciamus. Nam ſi illi domo pa⸗</line>
        <line lrx="3466" lry="1692" ulx="832" uly="1584">tria ꝗpin quis oĩbus neglectis ĩ deſertis moꝛabant᷑ nec vꝛgẽte in⸗</line>
        <line lrx="3469" lry="1808" ulx="827" uly="1696">cdia · recedebant· quid facẽ nos opoꝛtet· qui in tali tantaq; menſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3474" lry="1915" type="textblock" ulx="786" uly="1807">
        <line lrx="3474" lry="1915" ulx="786" uly="1807">vᷣcumbimus. Maioꝛẽ certe afferre nos phiam nos debemus et ſpi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3472" lry="3124" type="textblock" ulx="805" uly="1918">
        <line lrx="3471" lry="2024" ulx="820" uly="1918">ritalia ſemꝑp petenda. Nam et illos accuſare videmus. õ quia</line>
        <line lrx="3460" lry="2139" ulx="824" uly="2029">gpter panes· ſ quia ꝓpter id ſolũ atq; pꝛincipa lit᷑ eum querebãt·</line>
        <line lrx="3472" lry="2246" ulx="824" uly="2139">Caueamus igit᷑ nam ſi quis magna et mirabilia dona negligit</line>
        <line lrx="3468" lry="2361" ulx="814" uly="2248">et parua diligẽcius ſectat᷑ ita illa magna pdit.q;a dmodũ ſi illa</line>
        <line lrx="3472" lry="2470" ulx="824" uly="2359">ſeccat᷑.Hec quoq; pua ſibi accedũt. Magnis enĩ parua non econt᷑</line>
        <line lrx="3464" lry="2571" ulx="827" uly="2470">in acceſſione data ſũt. Hec autẽ caduca et inſtabilia eciã ſi maxi⸗</line>
        <line lrx="3468" lry="2683" ulx="823" uly="2578">ma ĩ ſe videant᷑ tamẽ illis collata pua et vilia ↄpariunt᷑. Non</line>
        <line lrx="3461" lry="2797" ulx="816" uly="2687">ergo hys ſtudeamus ſiD tam paſſionẽ q; pꝛtunacõem indifferentẽ ar⸗</line>
        <line lrx="3464" lry="2901" ulx="809" uly="2796">bitremur · iob illũ inuitantes qui neq; cũ hec adeſſent vehemẽcius</line>
        <line lrx="3465" lry="3017" ulx="805" uly="2907">hys detinebat᷑ · neq; cum abeſſẽt valde querebat peccunie certe chre</line>
        <line lrx="3460" lry="3124" ulx="815" uly="3017">mata greca ligua dicunt᷑ qͥa non ſuffodè ſed vti ꝓbe eis debemꝰ cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3463" lry="3345" type="textblock" ulx="748" uly="3127">
        <line lrx="3463" lry="3239" ulx="791" uly="3127">choꝛine grece latine vtoꝛ dicamus.  q;ad modũ artificiũ vnuſqſq;</line>
        <line lrx="3456" lry="3345" ulx="748" uly="3234">Apam arxrtificij ſui ſcienciã nouit ſic diuites non fabꝛicare nec edi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3465" lry="3453" type="textblock" ulx="819" uly="3344">
        <line lrx="3465" lry="3453" ulx="819" uly="3344">ficare nec texere nec gubnare nec alind huĩoi ſciũt nec ſcire debẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3465" lry="3674" type="textblock" ulx="701" uly="3453">
        <line lrx="3461" lry="3567" ulx="701" uly="3453">illud ſuum artificiũ atq; ſtudiũ eſt vt dinicijs recte vti non debe⸗</line>
        <line lrx="3465" lry="3674" ulx="818" uly="3565">ant ignoꝛare.non ẽ certe ars illa ↄtempnẽda qua diſcũt opulenti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3470" lry="5349" type="textblock" ulx="793" uly="3674">
        <line lrx="3470" lry="3785" ulx="817" uly="3674">ↄferendũ ingentibʒ eẽ · pcipua enĩ eſt a alijs artibus multo pᷣſtã⸗</line>
        <line lrx="3465" lry="3892" ulx="811" uly="3786">cioꝛ · huius artis officina in celo ẽ. huiꝰ nõ affero· neq; ab ere in⸗</line>
        <line lrx="3452" lry="4007" ulx="811" uly="3892">ſtrumenta ſunt.ſj voluntate ſola ac benigtate mentis ↄſtructa·</line>
        <line lrx="3463" lry="4119" ulx="804" uly="4007">huius mꝗr̃ xps eſt et pater eius ſitis miſericꝛdes inquit ſicut et</line>
        <line lrx="3461" lry="4225" ulx="811" uly="4118">pater veſter qͥ in celis ẽᷣ.quodq; mirabilius eſt cũ ita ceteras artes</line>
        <line lrx="3463" lry="4334" ulx="804" uly="4226">antecellat· nõ opus eſt laboꝛe neq; tempoꝛe ſj ſola volũtas ſufficit</line>
        <line lrx="3463" lry="4452" ulx="814" uly="4336">vt ꝑ diſcat᷑ · I cõſpiciamus eciã finem iſtius artis qius igit᷑ ßuus</line>
        <line lrx="3461" lry="4560" ulx="805" uly="4447">huius eſt:celum  que in celo feliciſſima atq; beatiſſima ſũt inef⸗</line>
        <line lrx="3459" lry="4671" ulx="810" uly="4556">fabilis illa gloꝛia ſpũales thalami.ſulgẽtiſſimi lapides couerſa⸗</line>
        <line lrx="3455" lry="4783" ulx="807" uly="4671">cio eterna cũ ſponſo ceteraq; huĩoi que niła oꝛacio nullũ flumen</line>
        <line lrx="3454" lry="4889" ulx="812" uly="4781">ingemi pt aſſequiq̃re a fine quoq; multo excellencius hoc ceteris</line>
        <line lrx="3451" lry="5000" ulx="806" uly="4890">artificijs ẽ. Nam cũ conplures aliarũ arciũ ad hanc ſolũmodo vi</line>
        <line lrx="3454" lry="5115" ulx="794" uly="5001">tam ↄferãt·hec eciã ad futuram vitam nos ducit.qʒ ſi ↄmodiſſi⸗</line>
        <line lrx="3445" lry="5230" ulx="793" uly="5112">mis et neceſſarijs in hoc ſeculo artibus tantũ pᷣſtat ut puta me⸗</line>
        <line lrx="3452" lry="5349" ulx="801" uly="5224">dicine edifficatoꝛie ceteriſq; huĩoi: quanto magis alijs excellat q̊s</line>
      </zone>
      <zone lrx="4571" lry="280" type="textblock" ulx="4471" uly="216">
        <line lrx="4571" lry="280" ulx="4471" uly="216">33</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="202" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_202">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_202.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4208" lry="1930" type="textblock" ulx="1564" uly="1036">
        <line lrx="4204" lry="1166" ulx="1567" uly="1036">nec artes quidẽ ſi quis eurioſus inueſtigat appellabi t. nũqu ent᷑</line>
        <line lrx="4202" lry="1276" ulx="1566" uly="1149">ergo ſupfluas atq; ocioſas artes vocabło artis ee dignas putabo</line>
        <line lrx="4200" lry="1386" ulx="1564" uly="1260">at enĩ ars ocoꝝ nobis ꝓdeſt · Pmmo vero ad quid nõ obeſt· eum</line>
        <line lrx="4208" lry="1499" ulx="1566" uly="1371">tam cꝛpoꝛi quã anĩo nõ mediot᷑ter officiat. mr̃em enĩ oĩm egro⸗</line>
        <line lrx="4196" lry="1608" ulx="1565" uly="1480">tacionũ atq; paſſionũ deliciarũ ſcʒ vſum magna pompa oſ tipa tã</line>
        <line lrx="4195" lry="1725" ulx="1572" uly="1589">in mediũ adducit . neq; pingẽdi artem aut numiliariã artes ego</line>
        <line lrx="4194" lry="1824" ulx="1571" uly="1703">nominarim · quippe cũ nichil ↄferãt neceſſariarũ rerũ quib: vita</line>
        <line lrx="4199" lry="1930" ulx="1568" uly="1812">noſtra tinet᷑ artes ↄſtructiue ſũt. Pꝛopterea mẽs dininitus no⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="2046" type="textblock" ulx="1564" uly="1923">
        <line lrx="4221" lry="2046" ulx="1564" uly="1923">bis data ẽ· vt artificia inueniamus quibus facilins atq; honeſti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="2599" type="textblock" ulx="1562" uly="2035">
        <line lrx="4192" lry="2160" ulx="1570" uly="2035">us viuè poſſumus qͥ vero aĩalia in talibus pingũt aut ĩ pannis</line>
        <line lrx="4206" lry="2274" ulx="1563" uly="2148">intexũt reſpõde queſo ad qᷣd ↄducũt q̊s obres  a texẽtibo  ab hys</line>
        <line lrx="4198" lry="2383" ulx="1562" uly="2256">qui caſteos ↄſuũt multa ſũt ccumſeidẽda · neceſſitate nãq; ſupa:</line>
        <line lrx="4199" lry="2487" ulx="1569" uly="2369">ta ad delicatiſſima atq; ſupflua artes peruexerũt · q; edifficatoꝛia</line>
        <line lrx="4197" lry="2599" ulx="1562" uly="2478">quoq; ars paſſa eſt·ſ̊ q; admodũ ipam quouſq; domus non thea⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="2707" type="textblock" ulx="1561" uly="2591">
        <line lrx="4211" lry="2707" ulx="1561" uly="2591">tra  ſtruit  in domibus neceſſaria non ſup vacanea aↄponit· ar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="3150" type="textblock" ulx="1559" uly="2702">
        <line lrx="4202" lry="2819" ulx="1570" uly="2702">tem appello textoꝛis arti ficiũ quouſq; pãnos veſtitui neceſſarios</line>
        <line lrx="4183" lry="2914" ulx="1563" uly="2813">texit· nec araneas ita imitat᷑ ut multa ridicka inſerat artẽ no⸗</line>
        <line lrx="4185" lry="3030" ulx="1566" uly="2923">minare ſoleo.ſiłr calciamentoꝝ ſutoꝛes donec neeeſſarios factunt</line>
        <line lrx="4187" lry="3150" ulx="1559" uly="3035">calceos artifficis vocabulo largioꝛ. Cũ vo viroꝝ calceos mulieri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="3708" type="textblock" ulx="1555" uly="3147">
        <line lrx="4218" lry="3265" ulx="1561" uly="3147">bus adaptãt · et econt᷑ tũc qͥa vtrũq; ſexũ eneruãt ſupflua vymmo</line>
        <line lrx="4216" lry="3376" ulx="1567" uly="3257">vᷣo maleficã artẽ appellamus nec ignow qͥa młti puſilanimi qre⸗</line>
        <line lrx="4210" lry="3481" ulx="1571" uly="3367">re · ac valde me curioſũ ee oppinant᷑.nec vero idẽc hec ptermittãt·</line>
        <line lrx="4221" lry="3595" ulx="1555" uly="3480">nam  ſi pua hec pctẽ̃a videant᷑ · ac ideo negliant᷑ · maioꝛũ tñ delie</line>
        <line lrx="4206" lry="3708" ulx="1563" uly="3591">toꝛũ cauſas nobis pᷣbent ij ad minus peẽm inueneri poterit inqes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="4040" type="textblock" ulx="1565" uly="3704">
        <line lrx="4185" lry="3811" ulx="1566" uly="3704">q; oꝛna tos  quaſi reſplendẽtes habẽ calceos ac pedibo ita inleren⸗</line>
        <line lrx="4182" lry="3929" ulx="1569" uly="3815">tes ut niła inde ruga ↄficiat᷑ qð nec pct̃i quidẽ appellacõne notan⸗</line>
        <line lrx="4193" lry="4040" ulx="1565" uly="3925">dum eſt· vultis igit᷑ vt largas oroni habenas mittamus· ac dede</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="4157" type="textblock" ulx="1568" uly="4038">
        <line lrx="4211" lry="4157" ulx="1568" uly="4038">eus huius rei pre occulis pponamus. Sʒ nolite oꝛo iraſe. Pmmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="4925" type="textblock" ulx="1566" uly="4148">
        <line lrx="4190" lry="4261" ulx="1570" uly="4148">vero eciã ſi iraſcimini pua michi cura eſt.nõ enĩ ie ſͦ uos huiꝰ</line>
        <line lrx="4189" lry="4373" ulx="1568" uly="4253">leuitatis cauſa eſtis.qui cũ nec pet̃a quidẽ iſta putetis ad vepre⸗</line>
        <line lrx="4190" lry="4483" ulx="1566" uly="4364">hendendũ acrius tale iniurie genus im pellitis. Age igit᷑ diligen⸗</line>
        <line lrx="4198" lry="4598" ulx="1568" uly="4482">cioꝛi vſu examine quale malũ hoc ſit videamus quãtum nos de:⸗</line>
        <line lrx="4148" lry="4696" ulx="1568" uly="4592">ditus eſſe putatis cũ ſerica calciamenta licia</line>
        <line lrx="4194" lry="4815" ulx="1570" uly="4700">veſtibs quidẽ vir ꝓbus vnq́; ſubtexerit.diligent᷑ inſeritis. Quã:</line>
        <line lrx="4197" lry="4925" ulx="1566" uly="4813">tis hoc dignũ cathenis arbitram̃ .q; ſi huic noſtre ſentẽcie non ac⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="5150" type="textblock" ulx="1565" uly="4920">
        <line lrx="4218" lry="5038" ulx="1567" uly="4920">quieſcitis. Audiatis paulũ q;ta hee cũ acmonia rep̃ hendat  aue</line>
        <line lrx="4203" lry="5150" ulx="1565" uly="5037">toꝛitate ipius turpitudinẽ rei ↄgnoſcite · Quid igiẽ᷑ hae de re pau</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="5369" type="textblock" ulx="1561" uly="5133">
        <line lrx="4188" lry="5263" ulx="1565" uly="5133">lus ſcribit non implicacsibns inquit auri aut margaritarũ nec</line>
        <line lrx="4191" lry="5369" ulx="1561" uly="5249">veſtunẽto pᷣcioſo.quã igit᷑ veniam habere poteris cum neq; vxoti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5199" type="textblock" ulx="4792" uly="935">
        <line lrx="5035" lry="1039" ulx="4867" uly="935">me iuhe</line>
        <line lrx="5032" lry="1165" ulx="4866" uly="1052">wme wie</line>
        <line lrx="5030" lry="1262" ulx="4878" uly="1168">cola eeyr</line>
        <line lrx="5035" lry="1372" ulx="4877" uly="1289">la dun v</line>
        <line lrx="5035" lry="1484" ulx="4874" uly="1405">lietisae</line>
        <line lrx="5035" lry="1596" ulx="4870" uly="1505">nonley</line>
        <line lrx="5035" lry="1731" ulx="4861" uly="1614">uine</line>
        <line lrx="5035" lry="1819" ulx="4842" uly="1734">mnuͤus⸗</line>
        <line lrx="5032" lry="1959" ulx="4836" uly="1833">guendi oft</line>
        <line lrx="5035" lry="2056" ulx="4837" uly="1961">dendes apun</line>
        <line lrx="5035" lry="2155" ulx="4843" uly="2070">ſerd vdan</line>
        <line lrx="5035" lry="2272" ulx="4853" uly="2173">cumm indi</line>
        <line lrx="5035" lry="2379" ulx="4856" uly="2287">lant⸗vul</line>
        <line lrx="5035" lry="2502" ulx="4854" uly="2427">re vos we</line>
        <line lrx="5035" lry="2623" ulx="4848" uly="2515">igit utal</line>
        <line lrx="5035" lry="2713" ulx="4833" uly="2629">ccii vinetn</line>
        <line lrx="5035" lry="2840" ulx="4819" uly="2738">los uos leg</line>
        <line lrx="5035" lry="2934" ulx="4812" uly="2851">eni dieo nun</line>
        <line lrx="5035" lry="3053" ulx="4819" uly="2962">wor, Qwar</line>
        <line lrx="5035" lry="3158" ulx="4834" uly="3074">Wacn</line>
        <line lrx="5034" lry="3271" ulx="4847" uly="3199">meraran</line>
        <line lrx="5035" lry="3400" ulx="4850" uly="3296">gentvaen</line>
        <line lrx="5035" lry="3494" ulx="4847" uly="3408">habe min</line>
        <line lrx="5035" lry="3623" ulx="4845" uly="3521">gui er ad⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3741" ulx="4835" uly="3631">negligit)</line>
        <line lrx="5035" lry="3835" ulx="4822" uly="3741">lit vmuͤfun</line>
        <line lrx="5035" lry="3950" ulx="4816" uly="3877">lextus curn</line>
        <line lrx="5032" lry="4059" ulx="4812" uly="3987">nem ddemr</line>
        <line lrx="5035" lry="4179" ulx="4818" uly="4077">Acnsſene</line>
        <line lrx="5035" lry="4308" ulx="4824" uly="4185">k Andbus</line>
        <line lrx="5035" lry="4399" ulx="4831" uly="4302">tu beatitn</line>
        <line lrx="5031" lry="4509" ulx="4828" uly="4412">celuͦ tihi o</line>
        <line lrx="5035" lry="4627" ulx="4826" uly="4545">vero nece i</line>
        <line lrx="5035" lry="4761" ulx="4813" uly="4630">luxi atg</line>
        <line lrx="5030" lry="4877" ulx="4807" uly="4764">wgunk⸗nn</line>
        <line lrx="5035" lry="4976" ulx="4810" uly="4865">ank ann ſi</line>
        <line lrx="5035" lry="5099" ulx="4798" uly="4964">leuatis de</line>
        <line lrx="5035" lry="5199" ulx="4792" uly="5103">m eno in/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="203" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_203">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_203.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="248" lry="4659" type="textblock" ulx="0" uly="1089">
        <line lrx="162" lry="1191" ulx="41" uly="1089">dignu</line>
        <line lrx="196" lry="1303" ulx="0" uly="1204">md n abe.</line>
        <line lrx="237" lry="1444" ulx="0" uly="1323">n gieinn</line>
        <line lrx="235" lry="1548" ulx="0" uly="1443">ng</line>
        <line lrx="231" lry="1679" ulx="0" uly="1535">nini up</line>
        <line lrx="225" lry="1783" ulx="0" uly="1663">ümi wi</line>
        <line lrx="223" lry="1890" ulx="0" uly="1788">mes , 1,</line>
        <line lrx="231" lry="2140" ulx="0" uly="2014">gür miſmi</line>
        <line lrx="243" lry="2565" ulx="0" uly="2477">MnuöNnn</line>
        <line lrx="243" lry="2683" ulx="0" uly="2589">mn nt ,</line>
        <line lrx="235" lry="2787" ulx="0" uly="2696">nan neſne</line>
        <line lrx="221" lry="2900" ulx="0" uly="2810">irie mino</line>
        <line lrx="226" lry="3009" ulx="0" uly="2926">mmnſhtam</line>
        <line lrx="240" lry="3134" ulx="0" uly="3043">mAnsWen</line>
        <line lrx="248" lry="3260" ulx="0" uly="3157">iupn</line>
        <line lrx="239" lry="3822" ulx="0" uly="3738">diinen</line>
        <line lrx="230" lry="3958" ulx="0" uly="3829">Aliu</line>
        <line lrx="244" lry="4659" ulx="0" uly="4537">49 gi um</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="5344" type="textblock" ulx="0" uly="4735">
        <line lrx="231" lry="4779" ulx="195" uly="4735">5</line>
        <line lrx="231" lry="4872" ulx="0" uly="4765">ni nlens“</line>
        <line lrx="146" lry="4908" ulx="139" uly="4890">.</line>
        <line lrx="173" lry="4991" ulx="0" uly="4898">tſenmnn</line>
        <line lrx="224" lry="5105" ulx="0" uly="5003">na nien</line>
        <line lrx="204" lry="5159" ulx="96" uly="5119">7,V</line>
        <line lrx="202" lry="5270" ulx="153" uly="5217">A</line>
        <line lrx="211" lry="5344" ulx="0" uly="5265">e n</line>
      </zone>
      <zone lrx="3430" lry="1081" type="textblock" ulx="779" uly="967">
        <line lrx="3430" lry="1081" ulx="779" uly="967">tue inbete paulo peioſe veſtes pmittant᷑ tu caleeos luxurioſiſſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3433" lry="1520" type="textblock" ulx="801" uly="1081">
        <line lrx="3433" lry="1191" ulx="811" uly="1081">me policis · ac ita ↄſtruas ut mmiũ attentus ad ridiculoſa dede⸗</line>
        <line lrx="3431" lry="1298" ulx="804" uly="1192">coꝛa ee videaris. NHonne vides naues fabꝛicari eligi remiges ve⸗</line>
        <line lrx="3433" lry="1411" ulx="803" uly="1300">la dari ventis· maria nauigari.ac mercatoꝛes patria  liberis ve</line>
        <line lrx="3423" lry="1520" ulx="801" uly="1413">lietis ac vita ↄtẽpta a fluctibꝛ ↄmiſſa ad extremas barbaroꝝ par⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3429" lry="1632" type="textblock" ulx="737" uly="1517">
        <line lrx="3429" lry="1632" ulx="737" uly="1517">tes nlbe perich is puenire ꝗpter ſerica hec licia ut tu ſcʒ calcijs tuis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3433" lry="4929" type="textblock" ulx="772" uly="1634">
        <line lrx="3429" lry="1740" ulx="804" uly="1634">p̃a inſeras qͥ bus te oꝛnacioꝛẽ eſſe putes dic oꝛo qͥd hac curialitate</line>
        <line lrx="3428" lry="1846" ulx="793" uly="1742">amẽcius.non erant veterũ certe huĩoi ·ſj̊ viroꝝ calcei curialitatẽ</line>
        <line lrx="3433" lry="1962" ulx="792" uly="1853">quendã oſtendebãt. Quare ipᷣe timeo ne tẽpus veniat ĩ q̃ adoleſ⸗</line>
        <line lrx="3422" lry="2076" ulx="790" uly="1964">centes apud nos veſtibus atq; calciamẽtis ſine pudoꝛe alhiquo mu⸗</line>
        <line lrx="3432" lry="2183" ulx="793" uly="2070">lierũ vtant᷑. Illud aũt moleſtius diſſerendũ eſt q iuuenũ pꝑentes</line>
        <line lrx="3420" lry="2296" ulx="790" uly="2182">cum indifferentẽ hanc rem cenſeãt· non increpant· non expoſtu⸗</line>
        <line lrx="3415" lry="2407" ulx="791" uly="2294">lant.vultis ut afferã q; gratiſſimũ michi videt᷑. In quo dedeco⸗</line>
        <line lrx="3429" lry="2514" ulx="795" uly="2405">re vos peccunijs abutiũ cum inedia multi laboꝛẽt· inops carne</line>
        <line lrx="3429" lry="2617" ulx="796" uly="2513">igit᷑ ut eſuriens xpᷣs ac nudus in medio veſtri veſcetur ca thenis</line>
        <line lrx="3423" lry="2732" ulx="787" uly="2624">eciã vinetus non nũq́; vos ſerecũ calceis inſeritis · ipᷣe cũ diſcipu⸗</line>
        <line lrx="3425" lry="2838" ulx="783" uly="2732">los ſuos legibus inſtituebat · niłos illis caleos pmittebat. Nos</line>
        <line lrx="3426" lry="2948" ulx="780" uly="2839">enĩ dico nudis pedibus ſ; vwilit᷑ calceatis deambulare non pati⸗</line>
        <line lrx="3424" lry="3059" ulx="786" uly="2950">mur. Qua turpitudine atq; riſu quid penis fiat. magnã eni anĩ</line>
        <line lrx="3422" lry="3165" ulx="787" uly="3060">molliciem hoc oſtendit · magnã lenitatẽ vna cum curio ſita te te⸗</line>
        <line lrx="3415" lry="3286" ulx="791" uly="3169">meraria nam quãdo rebus poterit qͥ tantis defluit luxurijs dili⸗</line>
        <line lrx="3425" lry="3395" ulx="785" uly="3277">gent᷑ vacare · quãdo anĩe ſue curã ha bebit Pmmo vero qñ ſe oĩo</line>
        <line lrx="3421" lry="3494" ulx="785" uly="3386">habẽ animũ cgnoſceret · puſillanimis enĩ oĩno eſt atq; abiectus</line>
        <line lrx="3422" lry="3610" ulx="785" uly="3495">qui hec admirat᷑ · Atrox enĩ atq; crudelis qui hac de cauſa paupes</line>
        <line lrx="3426" lry="3716" ulx="782" uly="3605">negligit. irtutis quoq; penitus expers qͥ ſtudiũ ſuũ ad hec ↄtu⸗</line>
        <line lrx="3418" lry="3824" ulx="778" uly="3714">lit vmuſum. Nam qui gloꝛiã ſerici qui floꝛẽ  loꝛis q aderas in⸗</line>
        <line lrx="3427" lry="3935" ulx="783" uly="3826">textus curioſe pſpicit quãdo in celo ſuſpiciet qñ illã pulchꝛitudi:</line>
        <line lrx="3423" lry="4043" ulx="781" uly="3936">nem admirabit᷑ qui tincturas iſtas reſpiciens  ad terrã flexius</line>
        <line lrx="3426" lry="4157" ulx="779" uly="4045">alcius ſe non pᷣt erigere. Tu vero ad terrena qua ſi poꝛcus dpa bo</line>
        <line lrx="3422" lry="4265" ulx="781" uly="4155">k artibus pſuaſus deuolueris. Hec eni oĩa ille excgitauit ut illa</line>
        <line lrx="3420" lry="4383" ulx="780" uly="4264">tu beatitudine puatus ad hec miſerima detrudatus Ita deus qui</line>
        <line lrx="3421" lry="4491" ulx="778" uly="4373">celũ tibi offert a dyabolo ſerica tibi licia offerẽte ſupatur ymmo</line>
        <line lrx="3421" lry="4590" ulx="779" uly="4484">vero nec iſta offert dyabolus.opa enĩ hec ectiã dei ſũt.ſed molliciẽ</line>
        <line lrx="3419" lry="4710" ulx="779" uly="4595">luxũ atq; molleficas artes quibꝰ oppꝛeſſi adoleſcẽtes aſpicè terrã</line>
        <line lrx="3418" lry="4824" ulx="772" uly="4706">cogunt᷑ · qui celoꝝ phᷣie ſtudere iuſſi ſũt· magis calceis ſuis gloꝛi⸗</line>
        <line lrx="3417" lry="4929" ulx="777" uly="4814">ant᷑ qm ſi nouas res atq; inauditas geſſiſſẽt digitis enĩ pedũ ſb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3412" lry="5039" type="textblock" ulx="748" uly="4926">
        <line lrx="3412" lry="5039" ulx="748" uly="4926">leuatis deambulãt in plateis nimio plerumq; inde meroꝛe ↄfecti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3415" lry="5145" type="textblock" ulx="778" uly="5036">
        <line lrx="3415" lry="5145" ulx="778" uly="5036">in ceno in hpeme · aut puluè in eſtate veſtimẽta a calcei ſui ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3417" lry="5263" type="textblock" ulx="719" uly="5148">
        <line lrx="3417" lry="5263" ulx="719" uly="5148">lent᷑.Quid facis homo· animã hac luxuria in cenũ ↄieciſti · eãᷣ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="204" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_204">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_204.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1755" lry="175" type="textblock" ulx="1482" uly="150">
        <line lrx="1755" lry="175" ulx="1482" uly="150">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2515" lry="876" type="textblock" ulx="2485" uly="829">
        <line lrx="2515" lry="876" ulx="2485" uly="829">5*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="5233" type="textblock" ulx="1535" uly="1006">
        <line lrx="4212" lry="1125" ulx="1580" uly="1006">in terra negligis detineri  caleamẽtoꝝ tãto meroꝛe augeris. dif⸗</line>
        <line lrx="4216" lry="1234" ulx="1580" uly="1120">cas vſũ ipoꝝ a tanti ea facè pudebit. Ad inuenta eniĩ certe ſũt ut</line>
        <line lrx="4207" lry="1341" ulx="1570" uly="1236">lutũ om̃es terre ſoꝛdes audacter ↄculcemus. Qò ſi tu ab huiuſ⸗</line>
        <line lrx="4219" lry="1450" ulx="1564" uly="1344">cemodi labe munda cupis calciamẽta ſeruare ceruicibus tuis aut</line>
        <line lrx="4220" lry="1568" ulx="1591" uly="1452">capiti ↄnecte. Ridetis hot audit᷑tes · michi aũt lacmandũ pocius</line>
        <line lrx="4217" lry="1684" ulx="1592" uly="1564">videt᷑ · cum ſtudia in hys rebus veſtra  veſaniã ↄſidero. Cumq;</line>
        <line lrx="4217" lry="1788" ulx="1578" uly="1675">intelligã coꝛpus vos male luto q; calceos deturpare · ita puſilani</line>
        <line lrx="4212" lry="1895" ulx="1577" uly="1785">mi ac penitꝰ molles hinc inuenes efficiunt᷑ erint eciã auidi nõ mi</line>
        <line lrx="4217" lry="2009" ulx="1602" uly="1896">nus. Nã qͥ veſtib calceis ceteriſq; huĩoi valde inhpare ſoliti ſũt</line>
        <line lrx="4208" lry="2121" ulx="1574" uly="2012">cum multa in hys rebus ↄſumant · magno indigent peccunie cu⸗</line>
        <line lrx="4217" lry="2233" ulx="1579" uly="2120">mulo ꝙ ſi acciderit ut ambicioſũ eciã oſtentatoꝛẽ pr̃em quiſpiaã</line>
        <line lrx="4214" lry="2340" ulx="1594" uly="2234">habeat tũc vero hec turpiſſima captus cupiditate arcioꝛibs pᷣmtu⸗</line>
        <line lrx="4222" lry="2457" ulx="1600" uly="2344">tis vinculis coaptat᷑. S in vero auarũ cogit᷑ ad alia peioꝛa cõfugẽ</line>
        <line lrx="4219" lry="2561" ulx="1570" uly="2454">nut ſibi peccuniã ad impendia iſta cõquirat.hac rõne młti ex ado⸗</line>
        <line lrx="4225" lry="2677" ulx="1600" uly="2567">leſcentibs etatis floꝛẽ ꝑdiderũt.a gnatones atq; pa ſiti dinitũ ↄſti⸗</line>
        <line lrx="4218" lry="2787" ulx="1605" uly="2676">tuti ut huĩoi cupiditatẽ atq; animũ ſuũ expleant turpia mimiũ</line>
        <line lrx="4225" lry="2901" ulx="1609" uly="2788">miniſteria ſbierũt.  igit᷑ auarus effemĩatus puſilanĩs atq; oci⸗</line>
        <line lrx="4220" lry="3010" ulx="1585" uly="2898">oſiſſimus ſit et ad omem luxuriã ꝓnioꝛ qui hec optat manfeſtũ</line>
        <line lrx="4224" lry="3120" ulx="1585" uly="3011">ex iſtis fecimus·. q; aũt eciã crudelis ac inanis gloꝛie cupidus qͥs</line>
        <line lrx="4227" lry="3232" ulx="1584" uly="3121">vnq; nõ inſanus dubitabit. crudelis enĩ eſt · qͥa cũ viderit paupẽ</line>
        <line lrx="4228" lry="3341" ulx="1611" uly="3231">tanta ſui oꝛnatus cura detinet᷑ . ut nec aſpexiſſe quidẽ undeat · ſed</line>
        <line lrx="4219" lry="3456" ulx="1589" uly="3341">auro quidẽ atq; ſerie ſeiᷣm oꝛnat paupẽ aũt fame deperire ſint ·</line>
        <line lrx="4223" lry="3568" ulx="1586" uly="3455">Inanis vero glie cupidus eſt qui vel mimarũ verũ głiam aucu⸗</line>
        <line lrx="4229" lry="3681" ulx="1535" uly="3561">pat᷑. Ego quippe ſic arbitroꝛ rmanoꝝ nunq́ᷓ imꝑatoꝛẽ fuiſſe qui</line>
        <line lrx="4231" lry="3790" ulx="1584" uly="3674">tantũ ꝗpter trophea ſua iactaèt · quantũ luxu perditi adoleſcẽtes</line>
        <line lrx="4228" lry="3902" ulx="1591" uly="3787">quantũ ceſarie in modum pile tonſoꝛis ope circũducta nec pudet</line>
        <line lrx="4225" lry="4015" ulx="1588" uly="3894">alienis artificũ opibus głiari · ꝙ ſi alioꝛꝝ artificio ſe iactãt quid</line>
        <line lrx="4226" lry="4124" ulx="1614" uly="4001">facerẽt ſi quitqᷓ; magni de ſeipᷣis pᷣſtarent. Adderẽ alia hys gui⸗</line>
        <line lrx="4237" lry="4231" ulx="1584" uly="4113">oꝛa · aut hec vobis ſatis ſũt.ſj michi opꝰ eſt orõnem iam venũci⸗</line>
        <line lrx="4239" lry="4347" ulx="1587" uly="4223">are longioꝛ aũt ꝗpter ↄtencõis cupidos fui qui nullam hys vebus</line>
        <line lrx="4230" lry="4455" ulx="1583" uly="4332">ↄmitti delictũ arbitrant᷑. Et q;uis nõ ignoꝛẽ plurimos adoleſcen⸗</line>
        <line lrx="4241" lry="4572" ulx="1586" uly="4443">tum tanta huius paſſionis temulẽcia mẽte capi ut nullã verbis</line>
        <line lrx="4238" lry="4690" ulx="1587" uly="4550">meis attencõem pᷣbuerint. nõ fuit tñ ↄſiliũ ſilencõ hee pterire Nã</line>
        <line lrx="4237" lry="4794" ulx="1614" uly="4666">pa tres eoꝝ niſi mẽte capti ſũt vel ĩ vitos filios ad melioꝛẽ ogent</line>
        <line lrx="4233" lry="4900" ulx="1585" uly="4776">vitã ẽnſwe. Nemo ergo michi dicat nichil eſſe hoc aut minimũ ·</line>
        <line lrx="4244" lry="5013" ulx="1627" uly="4874">id enĩ inq;tũ ipᷣm iam pꝛidẽ cũcta deiecit · quippe qͥ paruis in reb⸗</line>
        <line lrx="4239" lry="5120" ulx="1574" uly="4997">manimos ac oꝛnamentoꝝ ↄtẽptoꝛes filios reddit. Js eciã ĩ mag:</line>
        <line lrx="4243" lry="5233" ulx="1589" uly="5104">nis ꝓbacõꝛes inueniet q; enĩ elemẽtoꝝ doctrina humilius. huit tñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="5344" type="textblock" ulx="1585" uly="5205">
        <line lrx="4242" lry="5344" ulx="1585" uly="5205">rethoꝛes · huic alloquẽtes.huic philoſophi erimit᷑. Et qui elemẽta</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="784" type="textblock" ulx="4921" uly="645">
        <line lrx="5035" lry="784" ulx="4921" uly="645">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="5034" lry="870" type="textblock" ulx="4934" uly="791">
        <line lrx="5034" lry="870" ulx="4934" uly="791">ſonn!</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="3888" type="textblock" ulx="4816" uly="949">
        <line lrx="5035" lry="1056" ulx="4850" uly="949">gnount</line>
        <line lrx="5035" lry="1302" ulx="4864" uly="1192">queto mn</line>
        <line lrx="5035" lry="1412" ulx="4868" uly="1300">m ge⸗ 1</line>
        <line lrx="5035" lry="1506" ulx="4862" uly="1398">ede muo</line>
        <line lrx="5035" lry="1617" ulx="4858" uly="1512">monioi⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="1729" ulx="4846" uly="1624">aſmans</line>
        <line lrx="5032" lry="1841" ulx="4833" uly="1739">ſnactutp</line>
        <line lrx="5035" lry="1956" ulx="4830" uly="1857">feri noͤer</line>
        <line lrx="5035" lry="2086" ulx="4837" uly="1964">ereni v</line>
        <line lrx="5035" lry="2177" ulx="4847" uly="2096">deun den⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2294" ulx="4853" uly="2198">oſhemai!</line>
        <line lrx="5024" lry="2418" ulx="4853" uly="2307">ager din</line>
        <line lrx="5035" lry="2522" ulx="4852" uly="2425">nuͤas vey</line>
        <line lrx="5035" lry="2642" ulx="4844" uly="2536">cupiditun</line>
        <line lrx="5035" lry="2749" ulx="4832" uly="2642">vſlutſun</line>
        <line lrx="5035" lry="2840" ulx="4819" uly="2754">crut moſt</line>
        <line lrx="5035" lry="2977" ulx="4816" uly="2870">fulgeit mo</line>
        <line lrx="5035" lry="3084" ulx="4822" uly="2980">Pormäun</line>
        <line lrx="5035" lry="3182" ulx="4833" uly="3093">Drrwrd</line>
        <line lrx="5035" lry="3287" ulx="4847" uly="3203">fmars</line>
        <line lrx="5035" lry="3417" ulx="4855" uly="3316">Fisluxur</line>
        <line lrx="5032" lry="3535" ulx="4854" uly="3429">tangels</line>
        <line lrx="5030" lry="3644" ulx="4846" uly="3539">gendſſim.</line>
        <line lrx="5035" lry="3740" ulx="4844" uly="3655">mu dii n</line>
        <line lrx="5035" lry="3888" ulx="4826" uly="3761">Gtoimi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5129" type="textblock" ulx="4819" uly="4374">
        <line lrx="5027" lry="4463" ulx="4845" uly="4374">a tempore</line>
        <line lrx="5031" lry="4578" ulx="4842" uly="4458">quige me</line>
        <line lrx="5035" lry="4696" ulx="4839" uly="4583">tmxni⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4788" ulx="4827" uly="4691">Pprellis al</line>
        <line lrx="5033" lry="4902" ulx="4826" uly="4803">tand. niſt</line>
        <line lrx="5035" lry="5016" ulx="4826" uly="4911">ofii dſola</line>
        <line lrx="5035" lry="5129" ulx="4819" uly="5022">tpos iti i</line>
      </zone>
      <zone lrx="5033" lry="5256" type="textblock" ulx="4807" uly="5128">
        <line lrx="5033" lry="5256" ulx="4807" uly="5128">ſens gnde</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="205" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_205">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_205.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="235" lry="1719" type="textblock" ulx="0" uly="946">
        <line lrx="216" lry="1055" ulx="0" uly="946">ror</line>
        <line lrx="222" lry="1168" ulx="0" uly="1064">nin</line>
        <line lrx="235" lry="1625" ulx="9" uly="1516">Wà Hł</line>
        <line lrx="232" lry="1719" ulx="0" uly="1639">yn Aepgzet</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="1745" type="textblock" ulx="128" uly="1687">
        <line lrx="230" lry="1745" ulx="128" uly="1687">AN</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="3702" type="textblock" ulx="0" uly="1799">
        <line lrx="223" lry="1860" ulx="20" uly="1799">è</line>
        <line lrx="240" lry="2304" ulx="0" uly="2221">uNmrbm</line>
        <line lrx="242" lry="2431" ulx="0" uly="2318">dini</line>
        <line lrx="247" lry="2660" ulx="0" uly="2559">„ir uni</line>
        <line lrx="246" lry="2771" ulx="0" uly="2668">remni</line>
        <line lrx="243" lry="2892" ulx="0" uly="2788"> Miingue,</line>
        <line lrx="238" lry="2985" ulx="1" uly="2904">Narn nmnitt</line>
        <line lrx="246" lry="3121" ulx="0" uly="3018"> eccwis</line>
        <line lrx="251" lry="3231" ulx="0" uly="3153">Känmmnu</line>
        <line lrx="249" lry="3463" ulx="0" uly="3356">kimnin</line>
        <line lrx="250" lry="3582" ulx="1" uly="3479">ririgunu</line>
        <line lrx="253" lry="3702" ulx="24" uly="3586">nuri nuſegn</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="3800" type="textblock" ulx="0" uly="3697">
        <line lrx="286" lry="3800" ulx="0" uly="3697">4 is li</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="4499" type="textblock" ulx="0" uly="3823">
        <line lrx="242" lry="3914" ulx="0" uly="3823">niüun r</line>
        <line lrx="236" lry="4025" ulx="0" uly="3930">erſtürügud</line>
        <line lrx="242" lry="4166" ulx="0" uly="4028">Wi uni⸗</line>
        <line lrx="253" lry="4499" ulx="0" uly="4375">immnd wn</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="5430" type="textblock" ulx="0" uly="4846">
        <line lrx="240" lry="4892" ulx="193" uly="4846">4 4</line>
        <line lrx="240" lry="5047" ulx="2" uly="4932">. Hurut</line>
        <line lrx="125" lry="5094" ulx="0" uly="5011">een</line>
        <line lrx="232" lry="5139" ulx="153" uly="5083">V</line>
        <line lrx="177" lry="5194" ulx="0" uly="5084">du. r</line>
        <line lrx="196" lry="5247" ulx="140" uly="5205">ſicr,</line>
        <line lrx="204" lry="5313" ulx="4" uly="5226">ubum,</line>
        <line lrx="76" lry="5430" ulx="0" uly="5364">mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="5142" type="textblock" ulx="204" uly="5057">
        <line lrx="234" lry="5142" ulx="204" uly="5057">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="977" type="textblock" ulx="933" uly="700">
        <line lrx="2861" lry="977" ulx="933" uly="700">lr. N/ C . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3447" lry="2873" type="textblock" ulx="782" uly="1000">
        <line lrx="3438" lry="1115" ulx="815" uly="1000">ignoꝛant· maioꝛa peipere nequiunt. Quare nõ ad inuenes ſolũ.</line>
        <line lrx="3447" lry="1225" ulx="805" uly="1109">verũ eciã multo magis ad puellas et mulieres hec dicta ee velim</line>
        <line lrx="3443" lry="1335" ulx="810" uly="1222">que eo magis ſpectant᷑ quo vᷣginibꝰ a mulierib: honeſ tatis decus</line>
        <line lrx="3445" lry="1446" ulx="813" uly="1336">magis ↄuenire videt᷑ · q;obrem q̃ ad adoleſcẽtes diximus ne rurſ⸗</line>
        <line lrx="3446" lry="1552" ulx="795" uly="1444">eadẽ reuoluè opus ſit vobis q; dicta putate. Sed iam tẽpus ẽ ſer:</line>
        <line lrx="3444" lry="1663" ulx="809" uly="1554">monẽ oꝛã do ↄcludẽ. Orate igit᷑ vniũſi nobiſcũ ut adoleſcẽtes bap</line>
        <line lrx="3440" lry="1773" ulx="803" uly="1663">tiſmatis lauacro renouate honeſte vitam pducant· et ad nat᷑am</line>
        <line lrx="3443" lry="1883" ulx="794" uly="1775">ſenectutẽ pueniant.Mã qu luxurioſe at male viuũt eos ſenes</line>
        <line lrx="3444" lry="1993" ulx="782" uly="1886">fieri nõ expedit. Qui vo ĩ adoleſcẽcia moꝛbis ↄſeneſcũt eos oꝛo ad</line>
        <line lrx="3444" lry="2106" ulx="802" uly="1996">extremã vſq; viuè ſenectutẽ.et liberos ſui ſimiles ꝓcreare ·quoꝝ</line>
        <line lrx="3445" lry="2216" ulx="790" uly="2106">vᷣtute deus gaudeat.qui vtinã non iſtũ ſolũ oꝛnatus moꝛbũ · ſed</line>
        <line lrx="3442" lry="2324" ulx="797" uly="2216">om̃em aĩ pturbacõem radicitus ex vobis euellat. MHã q;admodũ</line>
        <line lrx="3439" lry="2436" ulx="797" uly="2327">ager din nõ ꝓſciſſus ſit inuentus neglecta ſilueſeit ac paſſim in</line>
        <line lrx="3445" lry="2545" ulx="799" uly="2436">nuas vepꝛes ꝓducit · ignis ergo ſcei ſpũs inmittendꝰ ẽ q̊ impꝛo b⸗</line>
        <line lrx="3442" lry="2653" ulx="792" uly="2548">cupiditatibus ocrematis noualia excolamus. q̃ ſpiritalia ſemĩa</line>
        <line lrx="3443" lry="2760" ulx="796" uly="2655">poſſint ſuſcipe.Quod ſi nũc apte fecerimus inuenes nobis ſenib⸗</line>
        <line lrx="3441" lry="2873" ulx="788" uly="2764">erũt modeſtioꝛes · qʒ cte admiracõe dignũ ẽ ut ĩ adoleſcẽcia diligẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3436" lry="2980" type="textblock" ulx="774" uly="2873">
        <line lrx="3436" lry="2980" ulx="774" uly="2873">fulgeat moderacõ.Mã qui modeſtus eſt in ſenectute eũ cũ etate</line>
      </zone>
      <zone lrx="3443" lry="3885" type="textblock" ulx="777" uly="2982">
        <line lrx="3441" lry="3092" ulx="789" uly="2982">plurimũ umetur non magnã ſue modeſtie mercedẽ arbitrar ha⸗</line>
        <line lrx="3437" lry="3202" ulx="777" uly="3092">biturũ · illud vero mirũ eſt ut in fluctibꝰ  ꝓcellis tranquilitate</line>
        <line lrx="3430" lry="3314" ulx="791" uly="3201">fruaris a in medio foꝛnace nõ ardeas a in inuẽta nulla cꝛrũpa⸗</line>
        <line lrx="3438" lry="3422" ulx="794" uly="3310">ris luxuria hec igit᷑ memoꝛia tenẽtes beatũ illũ ioſeph qui ſũmis</line>
        <line lrx="3437" lry="3528" ulx="793" uly="3420">thancie laudibus œꝛzuſcauit diligent᷑ vmitem̃· vt vna cũ illo ful</line>
        <line lrx="3443" lry="3640" ulx="794" uly="3529">gentiſſimas ↄſequam̃ coꝛonas.quibo vtinã om̃es poci am gracia</line>
        <line lrx="3336" lry="3744" ulx="793" uly="3639">miĩa dñi nii i hu xpᷣi cui głia a imperiũ nũc a in ſecka Xmen</line>
        <line lrx="3443" lry="3885" ulx="784" uly="3750">Et dimniſſa turba aſcendit in montẽ ſolus oꝛare ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3446" lry="3998" type="textblock" ulx="1284" uly="3892">
        <line lrx="3446" lry="3998" ulx="1284" uly="3892">vins rei gr̃a ĩ montẽ aſcẽdit · certe ut nos erudiat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3441" lry="5112" type="textblock" ulx="785" uly="4003">
        <line lrx="3439" lry="4090" ulx="1287" uly="4003">cum oꝛandum deo ſit. tũc heremo ac ſolitudine nobis</line>
        <line lrx="3441" lry="4218" ulx="1289" uly="4111">mayime opus eſſe· ꝗꝓpterea igitur crebꝛo deſerta petit</line>
        <line lrx="3438" lry="4328" ulx="1288" uly="4217">Tſolus oꝛans plerumq; ꝑnoctat. ut eius exemplo tã</line>
        <line lrx="3438" lry="4441" ulx="791" uly="4326">a tempoꝛe q; a loco trãquilitatem oꝛandi queramus.t᷑ᷣnquilitatis</line>
        <line lrx="3434" lry="4555" ulx="789" uly="4435">quippe mater heremus ẽ quietus poꝛtus omnis turbacionis eyxpul</line>
        <line lrx="3435" lry="4660" ulx="790" uly="4546">crix ·  ipᷣe qindẽ hys de cauſis aſcẽdit ĩ mont᷑ẽ · diſcipki vero ĩiterũ</line>
        <line lrx="3431" lry="4776" ulx="785" uly="4655">ꝓcellis  fluctibus vexant᷑ et tẽpeſtate nõ minoꝛi qᷓ; pꝛius exagi⸗</line>
        <line lrx="3430" lry="4879" ulx="785" uly="4765">tant᷑. niſi quia tũc in nauigio ſecũ dñs erat.nune vero abſencia</line>
        <line lrx="3428" lry="4990" ulx="785" uly="4875">dñi deſolati · vemis acerbitate iactant᷑.paula tim enim ad maioꝛa</line>
        <line lrx="3433" lry="5112" ulx="793" uly="4989">ipᷣos ita inducebat.ut excelſo cũcta pferre aĩo diſcerẽt. Idẽc pꝛe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3434" lry="5333" type="textblock" ulx="756" uly="5099">
        <line lrx="3434" lry="5216" ulx="762" uly="5099">ſens qindẽ erat in pᷣmo periculo ſed doꝛmiebat ut nõ longe ſalutẽ</line>
        <line lrx="3432" lry="5333" ulx="756" uly="5210">abeſſe crederẽt. Nune vero firmioꝛẽ illoꝝ animũ faciẽs cum oĩo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="206" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_206">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_206.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4207" lry="1815" type="textblock" ulx="1551" uly="1029">
        <line lrx="4207" lry="1147" ulx="1565" uly="1029">abſit tẽpeſta te ipos ꝑ totam noctem laboꝛare pmittit ut hyem̃is</line>
        <line lrx="4187" lry="1263" ulx="1554" uly="1145">tp̃is terroꝛe peulſi magis ipᷣm deſidarẽt a firmã eius atq; petuã</line>
        <line lrx="4206" lry="1367" ulx="1551" uly="1255">memoriã retinerẽt · ꝗpterea nec ↄfeſtim piclitantib: ſuccurrit ſed</line>
        <line lrx="4196" lry="1484" ulx="1562" uly="1366">quarta vigilia in mari ambulans venit ad ipos· erudiẽs nos nã</line>
        <line lrx="4205" lry="1595" ulx="1564" uly="1475">a ſe cito ſolues; calamitatũ querenda · ſed magno aiĩo aduùſa pfe⸗</line>
        <line lrx="4201" lry="1696" ulx="1569" uly="1587">renda · verũ qm iam afeſtim ſe liberatũ iri crediderũt.tũc maioꝛ</line>
        <line lrx="4196" lry="1815" ulx="1558" uly="1696">eis timoꝛ clamitarunt. Hoc vero nunc obſeruat ut quando vꝛgẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="1926" type="textblock" ulx="1544" uly="1803">
        <line lrx="4252" lry="1926" ulx="1544" uly="1803">cin mala expulſurus ſit tũe quioꝛa et terribilioꝛa inducat qd eciis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="3142" type="textblock" ulx="1557" uly="1921">
        <line lrx="4192" lry="2032" ulx="1566" uly="1921">tũe accidit. Ad hyemis eni terroꝛẽ nõ minoꝛa a viſu terroꝝ acceſ</line>
        <line lrx="4193" lry="2139" ulx="1557" uly="2031">ſit· ꝗpterea nec tenebꝛas oĩno diſſoluit nec ſe ſtatim maiĩfeſtauite</line>
        <line lrx="4195" lry="2250" ulx="1560" uly="2142">ut q; dixi piculoꝝ freqẽncia foꝛcõꝛes redderent᷑ · hꝰ ĩ iob factũ fu</line>
        <line lrx="4195" lry="2358" ulx="1574" uly="2252">iſſe videmus. Nã cũ tẽptacõi finẽ allaturus eſſet tũc mo leſtioꝛa</line>
        <line lrx="4204" lry="2476" ulx="1560" uly="2356">fieri ꝑmiſit · non dico deliberon moꝛte. non v̈bis vxoꝛis ſ de buoꝝ</line>
        <line lrx="4206" lry="2587" ulx="1572" uly="2475">atq; amicoꝝ oppwbꝛijsſimilit᷑ quãdo pegrinacõis affliceõe iacob</line>
        <line lrx="4200" lry="2695" ulx="1576" uly="2580">illũ liberabat· maioꝛ turbacõ accidit.ſocer enĩ eũ pſecutꝰ moꝛtem</line>
        <line lrx="4207" lry="2806" ulx="1564" uly="2695">minabat᷑. paulo poſt frater ſucceſſit · ͥ m aioꝛẽ illi timoꝛẽ ↄcuſſit</line>
        <line lrx="4202" lry="2917" ulx="1571" uly="2804">Mam qm ferre inſti hoĩes nõ poſſent ſi longo tpᷣe atq; acermine</line>
        <line lrx="4205" lry="3028" ulx="1568" uly="2919">tẽptarent᷑ · cũ picula euaſuri ſint · tũce ut maioꝛa mereant᷑ · maio</line>
        <line lrx="4200" lry="3142" ulx="1571" uly="3030">ra inferri ꝑmittit certamina. Id eciã in abꝛaham factũ nõ igno⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="3249" type="textblock" ulx="1573" uly="3139">
        <line lrx="4239" lry="3249" ulx="1573" uly="3139">ramus vltima enĩ atq; terribi lis ulla tẽptacio fuit qᷓ vmmolacõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="3588" type="textblock" ulx="1569" uly="3243">
        <line lrx="4203" lry="3364" ulx="1569" uly="3243">filij agebat᷑ · ſic enĩ qᷓ intollerabilia ſũt tollerari poterũt ſi iuxta</line>
        <line lrx="4207" lry="3472" ulx="1576" uly="3360">tẽptacõnũ finẽ allata velocit᷑ diſſoluant᷑. Hoc igit᷑ tune eciã factũ</line>
        <line lrx="4212" lry="3588" ulx="1576" uly="3474">videmus nee enl pꝛius ſe xpᷣs reuelauit quã magtudinẽ terroꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="3695" type="textblock" ulx="1575" uly="3584">
        <line lrx="4220" lry="3695" ulx="1575" uly="3584">ſupati vna oĩs vote clamitaſſent. Qua ex re lecioꝛ enĩ atq; gra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3615" lry="3804" type="textblock" ulx="1574" uly="3692">
        <line lrx="3615" lry="3804" ulx="1574" uly="3692">cioꝛ pᷣſencia eius illis apparuit · cum eũ clamaſſent</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="3947" type="textblock" ulx="1569" uly="3801">
        <line lrx="4216" lry="3947" ulx="1569" uly="3801">Xit ſtatim locutus eſt iheſus ipſis dicẽs hahete fi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="4652" type="textblock" ulx="1563" uly="3959">
        <line lrx="3193" lry="4099" ulx="1563" uly="3959">duciam ego ſum nolite timere</line>
        <line lrx="4204" lry="4203" ulx="1573" uly="4086">Hys bbis timoꝛ oĩs ſolutus fiducie ac certe ſpei locũ veliquit na</line>
        <line lrx="4208" lry="4320" ulx="1572" uly="4195">cum viſu ipᷣm non ↄgnouiſſẽt ptim ꝗꝓpt᷑ noctis tenebꝛas ptim eciã</line>
        <line lrx="4205" lry="4431" ulx="1576" uly="4310">qͥa nũq́; auditũ fuit ſup aquas hoĩem ambulaſſe voce ſeipm ma⸗</line>
        <line lrx="4213" lry="4538" ulx="1572" uly="4420">nifeſtauit. Quid igitur petrus qui ſemꝑ feruentiſſimus fuit et</line>
        <line lrx="2698" lry="4652" ulx="1574" uly="4542">vbiq; ante alios preſiliebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="5237" type="textblock" ulx="1570" uly="4647">
        <line lrx="4202" lry="4802" ulx="1570" uly="4647">D ne inquit ſi tu es iube me venire ad te ſuper aq̃s</line>
        <line lrx="4206" lry="4902" ulx="1570" uly="4788">Põ dixit oꝛa a depcare deũ a venire poſſim ſj inbe  venia · vides</line>
        <line lrx="4207" lry="5024" ulx="1570" uly="4901">quã vehementer ardẽt. vides quãta fides ipᷣius eciã tũc eet · et certe</line>
        <line lrx="4196" lry="5131" ulx="1572" uly="5006">ſepe nũo qͥa maioꝛa petit qᷓ; vires ſue poſtularent in periculũ inei</line>
        <line lrx="4202" lry="5237" ulx="1571" uly="5116">dit · ¶ nüc amoꝛe nõ oſtẽtacõe expulſus in menſa pecijt · Nemo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="5352" type="textblock" ulx="1569" uly="5234">
        <line lrx="4227" lry="5352" ulx="1569" uly="5234">enĩ ita ut ipᷣe ihm amabat ꝗpterea nec dixit · Jube vt ſup aquas</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="1823" type="textblock" ulx="4823" uly="987">
        <line lrx="5026" lry="1104" ulx="4832" uly="987">umbulen</line>
        <line lrx="5029" lry="1235" ulx="4838" uly="1132">feat. mon</line>
        <line lrx="5035" lry="1329" ulx="4849" uly="1240">non canti</line>
        <line lrx="5035" lry="1441" ulx="4846" uly="1341">bat notin</line>
        <line lrx="5035" lry="1576" ulx="4846" uly="1469">wſeed</line>
        <line lrx="5035" lry="1727" ulx="4838" uly="1577">Meau</line>
        <line lrx="5035" lry="1823" ulx="4823" uly="1705">taun &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="1924" type="textblock" ulx="4818" uly="1821">
        <line lrx="5035" lry="1924" ulx="4818" uly="1821">niret ad ir</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="2046" type="textblock" ulx="4766" uly="1936">
        <line lrx="5035" lry="2046" ulx="4766" uly="1936">ſer mergic</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="2771" type="textblock" ulx="4810" uly="2054">
        <line lrx="5035" lry="2197" ulx="4826" uly="2054">Dweſal</line>
        <line lrx="5035" lry="2355" ulx="4839" uly="2205">apphen</line>
        <line lrx="5035" lry="2456" ulx="4839" uly="2351">Hoe porn</line>
        <line lrx="5035" lry="2568" ulx="4810" uly="2473">in epatue</line>
        <line lrx="5035" lry="2684" ulx="4828" uly="2580">zuseni ne</line>
        <line lrx="5035" lry="2771" ulx="4818" uly="2682">Ambularel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="2883" type="textblock" ulx="4798" uly="2800">
        <line lrx="5035" lry="2883" ulx="4798" uly="2800">non eni tann</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5403" type="textblock" ulx="4810" uly="2912">
        <line lrx="5035" lry="3018" ulx="4811" uly="2912">igie dhs inl</line>
        <line lrx="5035" lry="3107" ulx="4820" uly="3026">dnwnde</line>
        <line lrx="5035" lry="3242" ulx="4832" uly="3137">Ran</line>
        <line lrx="5018" lry="3333" ulx="4843" uly="3249">flucdbus</line>
        <line lrx="5035" lry="3466" ulx="4846" uly="3366">timor oi</line>
        <line lrx="5035" lry="3583" ulx="4846" uly="3476">uigiü gee⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3693" ulx="4843" uly="3589">idiynan</line>
        <line lrx="5035" lry="3791" ulx="4824" uly="3698">4ſandit/4</line>
        <line lrx="5033" lry="3921" ulx="4814" uly="3806">lebit uit</line>
        <line lrx="5035" lry="4030" ulx="4810" uly="3923">ſupmariaſ</line>
        <line lrx="5035" lry="4152" ulx="4815" uly="4047"> vendr</line>
        <line lrx="4987" lry="4239" ulx="4823" uly="4147">Parore</line>
        <line lrx="5035" lry="4365" ulx="4833" uly="4256">ſupats ſe</line>
        <line lrx="5033" lry="4471" ulx="4837" uly="4376">paſlust.</line>
        <line lrx="5035" lry="4588" ulx="4835" uly="4487">tipetats</line>
        <line lrx="5035" lry="4702" ulx="4825" uly="4602">dit. Ar</line>
        <line lrx="5035" lry="4814" ulx="4826" uly="4717">prebtimet</line>
        <line lrx="5035" lry="4930" ulx="4824" uly="4825">eſifiden</line>
        <line lrx="5035" lry="5046" ulx="4823" uly="4950">patuit hin</line>
        <line lrx="5035" lry="5165" ulx="4813" uly="5054">oͤmori fun</line>
        <line lrx="5035" lry="5279" ulx="4815" uly="5158">pin⸗ tus o</line>
        <line lrx="5035" lry="5403" ulx="4834" uly="5298">anempf</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="207" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_207">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_207.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="247" lry="3708" type="textblock" ulx="0" uly="948">
        <line lrx="208" lry="1091" ulx="2" uly="948">miturh</line>
        <line lrx="223" lry="1208" ulx="11" uly="1031">aus e</line>
        <line lrx="233" lry="1309" ulx="0" uly="1184">df eun 4</line>
        <line lrx="234" lry="1422" ulx="0" uly="1315">edi En n</line>
        <line lrx="208" lry="1517" ulx="62" uly="1418">ini</line>
        <line lrx="231" lry="1645" ulx="0" uly="1526">ririn ni⸗</line>
        <line lrx="225" lry="1777" ulx="0" uly="1660">ri</line>
        <line lrx="213" lry="1981" ulx="15" uly="1884">ümmn</line>
        <line lrx="222" lry="2094" ulx="0" uly="1986">tunnöit</line>
        <line lrx="233" lry="2210" ulx="0" uly="2102">Riihſrcin</line>
        <line lrx="239" lry="2319" ulx="0" uly="2217">ſaärwidan</line>
        <line lrx="242" lry="2440" ulx="0" uly="2342">isAf</line>
        <line lrx="243" lry="2547" ulx="0" uly="2455">zis itkinn</line>
        <line lrx="245" lry="2675" ulx="0" uly="2569">ur/nam</line>
        <line lrx="247" lry="2773" ulx="0" uly="2683">Aawimdt</line>
        <line lrx="236" lry="2903" ulx="0" uly="2808">eug armmne</line>
        <line lrx="233" lry="3001" ulx="13" uly="2917">nEmbmi</line>
        <line lrx="241" lry="3134" ulx="0" uly="3029">1mcänn</line>
        <line lrx="247" lry="3247" ulx="0" uly="3140">mimndu⸗</line>
        <line lrx="246" lry="3361" ulx="0" uly="3258">pritſr</line>
        <line lrx="247" lry="3491" ulx="0" uly="3364">glum niſni</line>
        <line lrx="244" lry="3603" ulx="0" uly="3487">mmnienmi</line>
        <line lrx="244" lry="3708" ulx="0" uly="3605">neniupgn</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="3942" type="textblock" ulx="67" uly="3821">
        <line lrx="225" lry="3942" ulx="67" uly="3821">lakueft⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="4573" type="textblock" ulx="0" uly="4108">
        <line lrx="241" lry="4241" ulx="0" uly="4108">ifitinnd</line>
        <line lrx="244" lry="4373" ulx="6" uly="4218">vm ⸗</line>
        <line lrx="242" lry="4464" ulx="1" uly="4356">emſijn 1</line>
        <line lrx="241" lry="4573" ulx="0" uly="4461">maſimusfu</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="5132" type="textblock" ulx="0" uly="4709">
        <line lrx="221" lry="4846" ulx="0" uly="4709">ote ſir⸗</line>
        <line lrx="222" lry="4961" ulx="0" uly="4844">abe! vnt 8</line>
        <line lrx="220" lry="5132" ulx="0" uly="4963">gic⸗ ig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="5409" type="textblock" ulx="0" uly="5134">
        <line lrx="207" lry="5409" ulx="0" uly="5134">n 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3412" lry="1150" type="textblock" ulx="754" uly="1039">
        <line lrx="3412" lry="1150" ulx="754" uly="1039">ambulem ſ̊ inbe uc ad te veniam . pariter eciã poſt reſurrecoem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3414" lry="1376" type="textblock" ulx="774" uly="1154">
        <line lrx="3405" lry="1266" ulx="774" uly="1154">fecit · non enĩ potuit alios expectare · ſj feruoꝛe victus precurrit.</line>
        <line lrx="3414" lry="1376" ulx="779" uly="1267">non caritatẽ ſuam ſolũ · verũ eciã fidem oſtendens quia enĩ crede:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3412" lry="1489" type="textblock" ulx="734" uly="1377">
        <line lrx="3412" lry="1489" ulx="734" uly="1377">bat nõ tantũmodo yxpᷣm ſuꝑ mare ambulare· verũ eciam alijs id</line>
      </zone>
      <zone lrx="3170" lry="1748" type="textblock" ulx="772" uly="1487">
        <line lrx="3155" lry="1595" ulx="780" uly="1487">poſſe ↄcedere auſus eſt hoc petere ut cum eo cicius eſſe poſſet</line>
        <line lrx="3170" lry="1748" ulx="772" uly="1606">Ipſe autem dixit veni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3419" lry="2017" type="textblock" ulx="736" uly="1697">
        <line lrx="3408" lry="1859" ulx="737" uly="1697">ESt cum deſeẽdiſſet de nauicula petrus ambulabat ſup aq́s ut ve⸗</line>
        <line lrx="3419" lry="2017" ulx="736" uly="1851">niret ad iheſũ . videns vero ventum validum timuit  cum cpiſ⸗ 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3412" lry="2392" type="textblock" ulx="762" uly="1966">
        <line lrx="1835" lry="2071" ulx="762" uly="1966">ſet mergi clamauit dicens</line>
        <line lrx="3378" lry="2259" ulx="767" uly="2011">Dñne ſaluũ me fac et ↄtinuo ihus extidens manũ</line>
        <line lrx="3412" lry="2392" ulx="765" uly="2222">appꝛehen dit eũ · et ait illi · modice fidei qᷓre dubita ſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3413" lry="2580" type="textblock" ulx="765" uly="2360">
        <line lrx="3413" lry="2467" ulx="765" uly="2360">Hoc poꝛe multo mirabilius ẽ ac ideo poſt ullud eciã ↄficit᷑. Cũ eni</line>
        <line lrx="3398" lry="2580" ulx="767" uly="2473">inde patuerit et maria ipᷣm habè imperiũ tũc mirabilia peregit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3414" lry="2797" type="textblock" ulx="763" uly="2581">
        <line lrx="3406" lry="2689" ulx="764" uly="2581">bus enĩ ventis ſolũmodo impauit· nũe vᷣo et ipe ambulat et aliũ</line>
        <line lrx="3414" lry="2797" ulx="763" uly="2689">ambulare ſupꝑ maria facit · q; ſi ab inicio feciſſet nõ ſiełr ète petrꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3413" lry="3131" type="textblock" ulx="704" uly="2799">
        <line lrx="3408" lry="2904" ulx="738" uly="2799">non enĩ tantã fidem adhue habebat mari ſe ↄmiſiſſet. Quã obꝛẽ</line>
        <line lrx="3413" lry="3021" ulx="706" uly="2909">igit᷑ xps iuſſit · quia ſi dixiſſẽt perre nõ potes ille amoꝛe ↄcitatus</line>
        <line lrx="3395" lry="3131" ulx="704" uly="3022">contendiſſet. Jdeo re ißa eum deterret ut modeſtioꝛ poſtea fieret ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="3411" lry="5234" type="textblock" ulx="754" uly="3133">
        <line lrx="3410" lry="3236" ulx="765" uly="3133">Alle aũt non potuit ſeipᷣm detinere ſed deſcendit et timoꝛe victus</line>
        <line lrx="3402" lry="3387" ulx="764" uly="3243">fluctibus obꝛuebat᷑.et timoꝛ quidẽ a vi peellarũ. vericulü vero a</line>
        <line lrx="3403" lry="3463" ulx="765" uly="3351">timoꝛe oꝛiginẽ cœpit · Johãnes aũt ait quia noluerũt ipᷣm in na⸗</line>
        <line lrx="3404" lry="3600" ulx="768" uly="3464">uigiũ accipere et ↄfeſtun nauigiũ venit ad terram ad quã ibat·</line>
        <line lrx="3411" lry="3682" ulx="767" uly="3573">id ißm certe ſignifficãsita cum terri applicaturi eſſet de nauigio</line>
        <line lrx="3407" lry="3793" ulx="756" uly="3684">aſcendit  ad im ibat. Mon tantũ gaudens qͥa ſup mare ambu</line>
        <line lrx="3411" lry="3905" ulx="755" uly="3794">labat quãtũ ad ihm itinẽ mirabili veniebat. JIta ꝙ manus erat</line>
        <line lrx="3404" lry="4015" ulx="756" uly="3904">ſup maria ſeʒ de nauigio ↄfidenter deſcẽ̃derit magno aĩo fecit · vi</line>
        <line lrx="3394" lry="4152" ulx="755" uly="4016">autẽ ventoꝝ et impetu fluctuum q erat minus ſupatus timuit.</line>
        <line lrx="3406" lry="4238" ulx="755" uly="4124">Mature quippe humane hec  ⁊dicõ eſt ut di fficilioꝛibus non nũqᷓ;</line>
        <line lrx="3403" lry="4341" ulx="760" uly="4236">ſupatis ſuccumbat in mmnoꝛibus. Quod eciam helias et ezechiel</line>
        <line lrx="3404" lry="4454" ulx="761" uly="4345">paſſus eſt· Mopſes ĩ egꝗipto dauid ĩ barzabee et nũc petrus terroꝛe</line>
        <line lrx="3402" lry="4594" ulx="758" uly="4458">tẽpeſtatis tota nocte vexatus magna cũ fiducia in aquas deſeen⸗</line>
        <line lrx="3393" lry="4716" ulx="754" uly="4566">dit. d ventonꝝ aut impetum aĩ magtudinẽ retinere nõ potuit.</line>
        <line lrx="3400" lry="4818" ulx="763" uly="4681">prebtim cum iam gpe xp̃m eet · nichil certe ꝓdeſt loco iuxta xep̃ᷣm</line>
        <line lrx="3403" lry="4903" ulx="754" uly="4792">ce ſi fide nõ ſis hac de re q;tum inteſt inter magiſtrũ et diſcipulũ</line>
        <line lrx="3402" lry="5045" ulx="759" uly="4897">ratuit hince ceteri ſolamen ↄſecuti ſũt. nam ſi in duobus fratrib⸗</line>
        <line lrx="3398" lry="5123" ulx="756" uly="5014">cmoti fuerãt multo magis id modeſte tuliſſẽt nondum enĩ gr̃a</line>
        <line lrx="3397" lry="5234" ulx="758" uly="5124">ſpiritus c:roboꝛati facile mouebant᷑·gracia vero accepta nõ ta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3417" lry="5353" type="textblock" ulx="759" uly="5235">
        <line lrx="3417" lry="5353" ulx="759" uly="5235">les nempe fuerũt.ſj vbiq; pᷣmatũ petro pᷣbent et in oneõibus eũ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="208" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_208">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_208.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1028" lry="5243" type="textblock" ulx="924" uly="5174">
        <line lrx="1028" lry="5243" ulx="924" uly="5174">„,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="1987" type="textblock" ulx="1578" uly="1065">
        <line lrx="4226" lry="1211" ulx="1604" uly="1065">anteponũt.q́;uis ceteris rudioꝛ videret᷑ ſz cur nam non impauit</line>
        <line lrx="4230" lry="1334" ulx="1603" uly="1184">ventis vt ceſſarent ·˖ ſed iße manu extenſa accepit eũ · quia videliez</line>
        <line lrx="4234" lry="1435" ulx="1600" uly="1288">fide ipius opus eſſet. Cum eni nos ip̃i fide deficimus tüc dei pa⸗</line>
        <line lrx="4230" lry="1539" ulx="1595" uly="1402">trocinia retardant᷑ ut ergo oſtendet non a pꝛocellis neq; a ventis</line>
        <line lrx="4231" lry="1637" ulx="1601" uly="1513">ſed ea modica fide ſua ipᷣm euerti ait qͥd heſitaſti modice fidei niſi</line>
        <line lrx="4223" lry="1752" ulx="1600" uly="1624">enĩ labefactatus in fide aliquo modo fuiſſet eciã vẽtis facile reſ ti⸗</line>
        <line lrx="4220" lry="1877" ulx="1602" uly="1737">tiſſet · IJdẽeo manu ↄprehendeno eũ ↄfirmauit vento ſpirante· qui</line>
        <line lrx="4217" lry="1987" ulx="1578" uly="1850">donec firma fides erat nichil nocere potuit. ſicut cũ antea i vo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="2103" type="textblock" ulx="1564" uly="1955">
        <line lrx="4224" lry="2103" ulx="1564" uly="1955">lare queat ſi nido pullus exierit in terrã decidat mater velocit᷑ rap⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="3688" type="textblock" ulx="1585" uly="2070">
        <line lrx="3735" lry="2199" ulx="1600" uly="2070">tum in nidum reſtituit · Sic tũc xpᷣs in petro pegit</line>
        <line lrx="4209" lry="2335" ulx="1589" uly="2177">Et cum aſcendiſſet in nauiculam ceſſauit ventus</line>
        <line lrx="4225" lry="2450" ulx="1585" uly="2318">St pꝛins quidem dicebant qualis eſt homo hic quia vẽti obediũt</line>
        <line lrx="4222" lry="2552" ulx="1599" uly="2435">ei nunc autem non ita. Nam qui erant in nauicula venientes</line>
        <line lrx="2976" lry="2652" ulx="1605" uly="2541">inquit adoꝛauerunt eum dicentes</line>
        <line lrx="3821" lry="2778" ulx="1597" uly="2656">Vere filius dei es tu</line>
        <line lrx="4212" lry="2928" ulx="1597" uly="2795">Perpende quomõ paulatim ad ſublim ius omes adduxit. Plam</line>
        <line lrx="4211" lry="3035" ulx="1592" uly="2911">quia ipᷣe ambulauit ſup maria et quia aliũ eciã fecit ambulare</line>
        <line lrx="4219" lry="3157" ulx="1594" uly="3019">quia ipᷣm a piculo liberauit non parũ eoꝛũ fides creuit. Et pus</line>
        <line lrx="4218" lry="3270" ulx="1592" uly="3130">quidẽ impauit mari ut quieſceret· nũe aũt non ſie ſed alio quodã</line>
        <line lrx="4219" lry="3374" ulx="1592" uly="3241">multo mira bilioꝛi pacto oĩpotenciã ſuã oſtendit. vnde ĩ fidẽ duc:</line>
        <line lrx="4218" lry="3481" ulx="1593" uly="3352">ti vere filius dei es tu dicebant. Nam igit᷑ increpauit dicentib⸗⸗</line>
        <line lrx="4216" lry="3602" ulx="1593" uly="3473">ymmo vero econtra verba eoꝛum confirmauit cum maioꝛe pᷣrate</line>
        <line lrx="3881" lry="3688" ulx="1589" uly="3572">q antea venientes egrotos curauit  cũ tranſfretaſſent</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="4522" type="textblock" ulx="1585" uly="3684">
        <line lrx="4197" lry="3848" ulx="1593" uly="3684">Et cũ tran ffretaſſẽt ait · venerũt in terrã geneſar.</line>
        <line lrx="4204" lry="3976" ulx="1586" uly="3839">et cum cog nouiſſẽt eũ viri loci illius miſerunt in</line>
        <line lrx="4208" lry="4122" ulx="1588" uly="3974">vniuerſã religionem illam. et attulerũt ei omnes</line>
        <line lrx="4212" lry="4267" ulx="1588" uly="4120">male ha bẽtes  rogꝗ abãt eũ vt vel fumbꝛiã veſtimẽ</line>
        <line lrx="4190" lry="4417" ulx="1585" uly="4267">ti eius tangerẽt  quicũq; tetigerũt ſalui facti ſũt</line>
        <line lrx="4216" lry="4522" ulx="1586" uly="4398">Mon eniĩ q̃admodũ pꝛius ad domos ſuas ipᷣm trahebant nec ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="4748" type="textblock" ulx="1584" uly="4519">
        <line lrx="4212" lry="4626" ulx="1588" uly="4519">nuum tactũ querũt.nec imperia eius verbis edita ſed maioꝛe fide</line>
        <line lrx="4206" lry="4748" ulx="1584" uly="4620">alcioꝛe q; phᷣia curacõem moꝛboꝛũ cõſeqᷓbant᷑. Ita mulier q̃ fluxũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="4848" type="textblock" ulx="1499" uly="4732">
        <line lrx="4236" lry="4848" ulx="1499" uly="4732">ſanguinis paciebat᷑ reccius philoſophari omes erudiuit· vt autẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="5447" type="textblock" ulx="1573" uly="4839">
        <line lrx="4210" lry="4992" ulx="1582" uly="4839">oſtendèt euãgeliſta magno tẽpoꝛis interuallo illuc xpᷣm redij ſſe</line>
        <line lrx="4209" lry="5109" ulx="1582" uly="4944">ait · qa cũ gnouiſſẽt eum viri loci illius miſerũt ad omem regio</line>
        <line lrx="4210" lry="5213" ulx="1573" uly="5077">nem ut egrotos ad eum offerrent · ſic longa tẽpoꝛis ſpacia nõ mõ</line>
        <line lrx="4103" lry="5314" ulx="1579" uly="5165">nõ debilitarũt fidẽ illoꝝ verũ eciã in maius deſideriũ extulerũt</line>
        <line lrx="4193" lry="5447" ulx="1573" uly="5273">Exhoꝛta cio · l· Sacerdotẽ qua ſi criſtũ eſſe ad eũdem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5365" type="textblock" ulx="4770" uly="936">
        <line lrx="5035" lry="1065" ulx="4850" uly="936">(KWan</line>
        <line lrx="5035" lry="1235" ulx="4869" uly="1111">miſeri</line>
        <line lrx="5035" lry="1382" ulx="4873" uly="1286">Tugn</line>
        <line lrx="5035" lry="1612" ulx="4861" uly="1497">bis polt</line>
        <line lrx="5035" lry="1711" ulx="4852" uly="1626">ſiturem</line>
        <line lrx="5033" lry="1824" ulx="4837" uly="1726">ſix. Mn</line>
        <line lrx="5033" lry="1942" ulx="4829" uly="1837">olueruͦt</line>
        <line lrx="5035" lry="2050" ulx="4829" uly="1953">unfea</line>
        <line lrx="5035" lry="2161" ulx="4839" uly="2064">veräeaan</line>
        <line lrx="5035" lry="2271" ulx="4850" uly="2177">modüadd</line>
        <line lrx="5035" lry="2396" ulx="4855" uly="2292">iacentpi</line>
        <line lrx="5030" lry="2513" ulx="4846" uly="2406">oſfte/gui</line>
        <line lrx="5035" lry="2625" ulx="4825" uly="2518">ichilgn</line>
        <line lrx="5035" lry="2739" ulx="4833" uly="2631">ſyſonfaat</line>
        <line lrx="5033" lry="2847" ulx="4813" uly="2743">ais/ſn</line>
        <line lrx="5035" lry="2962" ulx="4801" uly="2858">bapeiſnono⸗</line>
        <line lrx="5031" lry="3054" ulx="4804" uly="2971">Nilidnet</line>
        <line lrx="5035" lry="3167" ulx="4820" uly="3089">Wnn wont⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3287" ulx="4835" uly="3196">Prevor</line>
        <line lrx="5035" lry="3395" ulx="4841" uly="3306">fusem</line>
        <line lrx="5035" lry="3523" ulx="4838" uly="3421">angrtlis“</line>
        <line lrx="5035" lry="3619" ulx="4835" uly="3543">trem in ter</line>
        <line lrx="5035" lry="3749" ulx="4827" uly="3650">gui eac⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3874" ulx="4808" uly="3759">wpliit/aua</line>
        <line lrx="5029" lry="3965" ulx="4797" uly="3877">tam ſacdote⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4086" ulx="4797" uly="3980">Miamus</line>
        <line lrx="5035" lry="4222" ulx="4797" uly="4103">mmolti g</line>
        <line lrx="5035" lry="4312" ulx="4807" uly="4206">Pibulonutnt</line>
        <line lrx="5035" lry="4427" ulx="4805" uly="4335">murd ouini</line>
        <line lrx="5033" lry="4571" ulx="4802" uly="4430">uun Mcram</line>
        <line lrx="5035" lry="4663" ulx="4796" uly="4558">nmnicnrün</line>
        <line lrx="4972" lry="4764" ulx="4778" uly="4667">tun eſt we</line>
        <line lrx="5027" lry="4902" ulx="4781" uly="4781">2uemnteſan</line>
        <line lrx="5033" lry="5133" ulx="4779" uly="5012">mamhepen</line>
        <line lrx="4994" lry="5223" ulx="4770" uly="5129">monumita</line>
        <line lrx="5032" lry="5365" ulx="4822" uly="5228">obliuiſan</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="209" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_209">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_209.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="221" lry="2508" type="textblock" ulx="0" uly="1119">
        <line lrx="203" lry="1237" ulx="10" uly="1119">i ginde⸗</line>
        <line lrx="211" lry="1367" ulx="2" uly="1238">amuz in</line>
        <line lrx="212" lry="1461" ulx="0" uly="1330">lsni</line>
        <line lrx="211" lry="1583" ulx="0" uly="1472">unaufi</line>
        <line lrx="208" lry="1696" ulx="0" uly="1580">eng ð 1</line>
        <line lrx="202" lry="1819" ulx="82" uly="1693">b</line>
        <line lrx="202" lry="2049" ulx="8" uly="1938">minmmin</line>
        <line lrx="79" lry="2133" ulx="0" uly="2055">g</line>
        <line lrx="215" lry="2278" ulx="0" uly="2148">ſurn</line>
        <line lrx="220" lry="2396" ulx="0" uly="2310">ſu in i</line>
        <line lrx="221" lry="2508" ulx="0" uly="2419">mal min</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="4128" type="textblock" ulx="0" uly="2806">
        <line lrx="208" lry="2891" ulx="6" uly="2806">Ment un</line>
        <line lrx="210" lry="2999" ulx="0" uly="2913">lwnnnteure</line>
        <line lrx="221" lry="3135" ulx="0" uly="3031">Bennd Crnu</line>
        <line lrx="225" lry="3251" ulx="0" uly="3144">rald ad</line>
        <line lrx="227" lry="3342" ulx="0" uly="3258">ammifai</line>
        <line lrx="227" lry="3459" ulx="0" uly="3373">tuit Meen⸗</line>
        <line lrx="226" lry="3594" ulx="0" uly="3489">m nuiaiin</line>
        <line lrx="121" lry="3688" ulx="0" uly="3606">miſt</line>
        <line lrx="212" lry="3858" ulx="0" uly="3711">nigentr</line>
        <line lrx="208" lry="3976" ulx="7" uly="3865">minmrin</line>
        <line lrx="213" lry="4128" ulx="0" uly="4021">udomn</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="5509" type="textblock" ulx="0" uly="4151">
        <line lrx="227" lry="4317" ulx="0" uly="4151">ikm</line>
        <line lrx="224" lry="4429" ulx="2" uly="4291">auanſin</line>
        <line lrx="228" lry="4552" ulx="6" uly="4453">rire,</line>
        <line lrx="224" lry="4680" ulx="0" uly="4545">iunſ ninb</line>
        <line lrx="212" lry="4795" ulx="0" uly="4665">muir e</line>
        <line lrx="213" lry="4945" ulx="177" uly="4881">1</line>
        <line lrx="210" lry="5013" ulx="12" uly="4923">iluend</line>
        <line lrx="207" lry="5137" ulx="0" uly="5014">itninſ⸗</line>
        <line lrx="201" lry="5267" ulx="1" uly="5130">wu wum</line>
        <line lrx="168" lry="5380" ulx="0" uly="5251">min</line>
        <line lrx="208" lry="5509" ulx="12" uly="5371">Kerim</line>
      </zone>
      <zone lrx="3477" lry="1094" type="textblock" ulx="806" uly="938">
        <line lrx="3477" lry="1094" ulx="806" uly="938">Criſtus enĩ eciam nũc ſacramentum perficit  qðᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3367" lry="1266" type="textblock" ulx="810" uly="1113">
        <line lrx="3367" lry="1266" ulx="810" uly="1113">miſericoꝛditer offerendum pocrius qͥʒ ſa crificandũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3446" lry="1395" type="textblock" ulx="766" uly="1281">
        <line lrx="3446" lry="1395" ulx="766" uly="1281">Langamus ergo eciã nos vimbꝛiã veſtimenti eiꝰ ymmo vero</line>
      </zone>
      <zone lrx="3457" lry="2054" type="textblock" ulx="796" uly="1389">
        <line lrx="3446" lry="1504" ulx="807" uly="1389">totũ . ipᷣm enĩ ſi volumus non veſtis ſolum.ſed coꝛpus ipᷣiuns no⸗</line>
        <line lrx="3453" lry="1615" ulx="805" uly="1506">bis ꝓpoſitũ eſt nõ ut tangamus ſolũmodo ſiu eciã ut omedamus</line>
        <line lrx="3457" lry="1725" ulx="807" uly="1616">ſaturemur. Adeamus igit᷑ xpᷣm ſinguli egrotantes magna cũ</line>
        <line lrx="3444" lry="1836" ulx="799" uly="1724">fide. Nam ſi qͥ vimbꝛiã veſtimẽti eius tũc tetigerunt recte om̃es</line>
        <line lrx="3427" lry="1948" ulx="800" uly="1835">voluerũt.quanto magis coꝛroboꝛabum̃ ſi totũ ĩ nobis habebimꝰ.</line>
        <line lrx="3431" lry="2054" ulx="796" uly="1948">cum fide aũt accedè non ẽ vt tantũmodo ꝓpoſitũ coꝛpus recipias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3445" lry="2169" type="textblock" ulx="706" uly="2060">
        <line lrx="3445" lry="2169" ulx="706" uly="2060">verũ eciã multo magis ut mundo coꝛde tangas· ut ſie a deas q;ad⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3451" lry="2504" type="textblock" ulx="798" uly="2169">
        <line lrx="3444" lry="2278" ulx="803" uly="2169">modũ ad ipm xpᷣm. Quid eni ſi vocẽ eius nõ audis:nõne vides</line>
        <line lrx="3446" lry="2390" ulx="806" uly="2281">iacentẽ ꝑm̃o vo et loquentẽ ꝑ euãgeliſeã ipᷣm audis; Credite igit᷑</line>
        <line lrx="3451" lry="2504" ulx="798" uly="2391">om̃es· quia eciã nũc illa cena celebꝛat᷑ in qua xpᷣs ipᷣe reeumbebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3449" lry="2607" type="textblock" ulx="740" uly="2500">
        <line lrx="3449" lry="2607" ulx="740" uly="2500">nichil quippe inteſt inter illam et hanc.nõ enĩ hec ab hoĩe · illa ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="3456" lry="5161" type="textblock" ulx="783" uly="2611">
        <line lrx="3449" lry="2719" ulx="804" uly="2611">ipſo ↄficit᷑ quãdo igit᷑ ſacdotem coꝛpus tibi pꝛebè videris noli ſact᷑⸗</line>
        <line lrx="3442" lry="2831" ulx="791" uly="2721">dotis · ſ̊ criſti manũ ad te poꝛrigi arbitrari. Nam q;admodũ in</line>
        <line lrx="3443" lry="2938" ulx="787" uly="2832">baptiſmo nõ a ſac᷑dote baptiſaris· ſüw a deo caput tuum in virtute</line>
        <line lrx="3443" lry="3051" ulx="792" uly="2942">viſibili tenet᷑ · non ab angelo· nullus enĩ pꝛoꝛſus id facere pt · ita</line>
        <line lrx="3433" lry="3162" ulx="792" uly="3053">eciam nunc· eum cnim homo regenerat᷑ ſolius dei hot munus eſt.</line>
        <line lrx="3449" lry="3275" ulx="798" uly="3162">PNoõne vides eos qͥ poſt hãc vitã ſibi filios adoptãt quõ nilło pacto</line>
        <line lrx="3445" lry="3381" ulx="798" uly="3271">vẽ hᷣms ↄmitũt ſed ipᷣi pᷣſentes ĩ indicio cũcta pagũt.S ic deus nõ</line>
        <line lrx="3453" lry="3497" ulx="796" uly="3382">angelis h' munus omiſit · ſͦ ipe pñs mbet ac dicit. Me voces pa⸗</line>
        <line lrx="3449" lry="3601" ulx="797" uly="3495">trem in terra ·non ut pentes ↄtempnas · ſ̊ ut oĩb: illũ anteponas</line>
        <line lrx="3447" lry="3716" ulx="796" uly="3603">qui te a creauit᷑  adoptauit.qui enĩ maius ideſt aĩam ſuam ꝓ te</line>
        <line lrx="3448" lry="3824" ulx="791" uly="3714">poſuit· quare dedignabit᷑ ſuũ tibi tradẽ coꝛpus. Audiamꝰ igit᷑</line>
        <line lrx="3453" lry="3934" ulx="792" uly="3825">tam ſacdotes q; alij·q; maᷓ q́; admirabilis res nobis aceſſa eſt.</line>
        <line lrx="3456" lry="4043" ulx="795" uly="3936">AXudi amus oꝛo  phoꝛreſcamus eanes ſuas nobis tradidit ſeipᷣm</line>
        <line lrx="3442" lry="4153" ulx="789" uly="4045">vmmolatũ ꝗpoſuit.Quã igit᷑ ſatiſfaccionem offeremus cũ tali</line>
        <line lrx="3445" lry="4265" ulx="791" uly="4155">pabulo nutriti peccemus.cum agnũ omedentes in lupos ↄuerti⸗</line>
        <line lrx="3445" lry="4381" ulx="786" uly="4268">mur cũ ouinis carnibus ſaturati ut leones rapiamus pᷣſertim</line>
        <line lrx="3444" lry="4488" ulx="794" uly="4379">tum id ſacramentũ non a rapina ſolũ verũ eciam ab oĩ ſuſpicõe</line>
        <line lrx="3446" lry="4602" ulx="794" uly="4491">inimiciciarũ mundũ ſemꝑ ſᷣuare inbeamur.pacis enĩ ſacramen</line>
        <line lrx="3440" lry="4712" ulx="794" uly="4601">tum eſt hoc ſacramentũ inquiſicõi pecuniarũ et ꝓꝑ ſymonie non</line>
        <line lrx="3443" lry="4828" ulx="791" uly="4713">auenit. Nam ſi ipᷣe ſibi gracia noſtri non pepereit q ſuplicio non</line>
        <line lrx="3443" lry="4940" ulx="791" uly="4823">erimus digni ſi anime non pcimus· ꝓ qua xp̃s ſeipᷣm eradidit et</line>
        <line lrx="3441" lry="5049" ulx="783" uly="4935">peccunijs partimusetindeis quidem ſinglłis annis benefioꝝ ſuoꝝ</line>
        <line lrx="3442" lry="5161" ulx="787" uly="5043">monumẽta poſt veſtos dies deus gpoſuit. Tibi vero cottidie iße</line>
      </zone>
      <zone lrx="3443" lry="5283" type="textblock" ulx="769" uly="5154">
        <line lrx="3443" lry="5283" ulx="769" uly="5154">ne obliuiſcaris ꝓomt᷑. Moli ergo crueẽ verecundart hec enĩ ſunt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="210" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_210">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_210.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4158" lry="4744" type="textblock" ulx="1496" uly="945">
        <line lrx="4152" lry="1078" ulx="1499" uly="945">decoꝛa noſera ſec facramẽta hot oꝛnamuf dono boce geiamur nei ſi</line>
        <line lrx="4149" lry="1191" ulx="1496" uly="1075">celum ſi terram ſi maria dixero a deo creata ſi ꝗpheta ſi angelos</line>
        <line lrx="4149" lry="1309" ulx="1504" uly="1180">miſſos quitqᷓ; huic equale offerã. Hoe certe caput boneꝛũ eſt quia</line>
        <line lrx="4158" lry="1417" ulx="1497" uly="1295">qꝗpo ſiliei non pepercit ut fugitiuos ſeruos uaret. Nullus ergo</line>
        <line lrx="4155" lry="1527" ulx="1504" uly="1405">indas nullus ſymon· hane menſam adeat quoꝝ vterq; eris cupi⸗</line>
        <line lrx="4156" lry="1633" ulx="1499" uly="1519">ditate perijt. Quare fugiamus oꝛo hanc foueam neq; putemus</line>
        <line lrx="4144" lry="1739" ulx="1499" uly="1628">fatis ee nobis ad ſalutẽ · ſi̊ cũ viduas et oꝛbos pentũ ſpoliaueris.</line>
        <line lrx="4146" lry="1846" ulx="1502" uly="1738">aureũ calieem et gemmis oꝛnatũ huic menſe offeramus. vis hoc</line>
        <line lrx="4143" lry="1963" ulx="1498" uly="1849">ſacrificiũ honoꝛare · aĩam tuã offeras qpter quã xpᷣs vymmolatus</line>
        <line lrx="4140" lry="2077" ulx="1497" uly="1962">eſt eam aurcam facito. Quaſi aĩa plumba teſta eris ẽ· quid tibi</line>
        <line lrx="4146" lry="2187" ulx="1504" uly="2072">ꝓdeꝛũt aurea vaſa. on igit᷑ laboꝛemus ad aurea vaſa offerẽda</line>
        <line lrx="4145" lry="2298" ulx="1500" uly="2185">ſolũ · verum eciã młto magis in inſto laboꝛe acqͥſita offeramus.</line>
        <line lrx="4153" lry="2403" ulx="1498" uly="2299">Hec eniĩ aurea ſunt et pᷣecioſa que auaricia nõ maculant᷑.nõ enim</line>
        <line lrx="4150" lry="2524" ulx="1501" uly="2408">auri vel argẽti fuſoꝛiũ ſjo angeloꝝ celebꝛitas eccłia ẽ·ammoꝝ ergo</line>
        <line lrx="4151" lry="2633" ulx="1508" uly="2520">mũdicia opus ẽ · ꝓpt᷑ quas eciã va ſa hee deus recipit et te nõ erat</line>
        <line lrx="4143" lry="2748" ulx="1503" uly="2631">ex argento illa mẽſa· nec ex auro ille calix quo criſeus di ſcipulis</line>
        <line lrx="4143" lry="2854" ulx="1506" uly="2743">ſanguinẽ pᷣbuit ſuũ · pcioſa tñ erant oĩa a veneracionis plena⸗qᷣa</line>
        <line lrx="4144" lry="2964" ulx="1507" uly="2854">ſpiritu habũdabũt.vis coꝛpus xpᷣi honoꝛare nõ deſpicias ipᷣm nu⸗</line>
        <line lrx="4136" lry="3072" ulx="1504" uly="2966">dũ  neq; hie quidẽ ĩ eccłia ſericis pannis induas.foꝛis aũt friguꝛe</line>
        <line lrx="4145" lry="3187" ulx="1506" uly="3074">ac nuditate ↄfici negligas. Qui enim di xit hoc eſt ooꝛpus meüũ et</line>
        <line lrx="4148" lry="3298" ulx="1507" uly="3188">vem ſimul cũ b̈bo ↄfecit. Idem dixit eſurientẽ me vidiſtis a non</line>
        <line lrx="4149" lry="3408" ulx="1501" uly="3297">ctibaſtis· inquantũ non feciſtis vni hoꝛ minimoꝝ nec michi fe⸗</line>
        <line lrx="4147" lry="3519" ulx="1503" uly="3408">ciſtis hoe certe coꝛpus xppi non amietu ſed aĩa mũda indiget illud</line>
        <line lrx="4142" lry="3633" ulx="1507" uly="3520">aũt multa cura et maꝗ diligẽcia egit· pdiſcamus igit᷑ xpᷣm ihᷣm</line>
        <line lrx="4147" lry="3744" ulx="1511" uly="3630">philoſophari et ipᷣm ex uoluntate ſua honoꝛare. Nam qui hono⸗</line>
        <line lrx="4149" lry="3856" ulx="1509" uly="3740">vat᷑ eo maxime honoꝛe letet᷑ quẽᷣ ipe vult nõ quẽ optamus.ſie  pe</line>
        <line lrx="4141" lry="3970" ulx="1509" uly="3850">trus honoꝛare xpᷣm credebat ſi eũ a locione pedũ ꝓhibuiſſer · q te</line>
        <line lrx="4128" lry="4079" ulx="1511" uly="3959">otrariũ erat. piter tu eciã ita eũ honoꝛa vt ipſe vult. Sxpone di⸗</line>
        <line lrx="4149" lry="4199" ulx="1517" uly="4069">uicias tuas paupibus non eſt opus vaſis ſed animis aureis. Hec</line>
        <line lrx="4150" lry="4306" ulx="1512" uly="4183">dico non quia vetare velim ta liũ vaſoꝝ oblacõem. ſj quia dignũ</line>
        <line lrx="4153" lry="4410" ulx="1515" uly="4292">putẽ ante oĩa miſericoꝛdie ac benigtati eſſe ineumbendũ. Nam</line>
        <line lrx="4144" lry="4530" ulx="1512" uly="4406">vaſa deus ſuſcipit ſ̊ illa multo magis ſibi gracioſa ſunt. va⸗</line>
        <line lrx="4150" lry="4643" ulx="1511" uly="4512">ſa quidẽ danti ſolũ ꝓfuerunt.beniꝗtas vero eciã accipienti et hie</line>
        <line lrx="4137" lry="4744" ulx="1515" uly="4628">quidẽ oſtentacio non nũq; pt accuſari IJbi vero totũ miſericoꝛdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4167" lry="4857" type="textblock" ulx="1507" uly="4726">
        <line lrx="4167" lry="4857" ulx="1507" uly="4726">animo attribuit᷑ reſponde queſo que nam vtilitas eſt ſi cũ mẽſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4142" lry="5307" type="textblock" ulx="1510" uly="4842">
        <line lrx="4141" lry="4957" ulx="1517" uly="4842">eius multis talibus aureis oꝛnat᷑· ipᷣe inedia pereat pꝛius igitur</line>
        <line lrx="4142" lry="5078" ulx="1517" uly="4950">ipᷣm eſurientẽ ſatura deinde ex quadã ſuphabundancia menſam</line>
        <line lrx="4133" lry="5182" ulx="1521" uly="5061">eciam cius oꝛnabis. Calicem aureũ facis et aque frigide calicẽ ei</line>
        <line lrx="4138" lry="5307" ulx="1510" uly="5175">non p̈bes. Et qs huic emolumentũ ↄſequit᷑ cooptoꝛia menſe auro</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5358" type="textblock" ulx="4783" uly="922">
        <line lrx="5035" lry="1050" ulx="4829" uly="922">gitenta</line>
        <line lrx="5015" lry="1167" ulx="4830" uly="1050">810 gui</line>
        <line lrx="5035" lry="1272" ulx="4840" uly="1171">rares</line>
        <line lrx="5035" lry="1398" ulx="4843" uly="1285">llugkast</line>
        <line lrx="5035" lry="1497" ulx="4841" uly="1416">ceres⸗ney</line>
        <line lrx="5035" lry="1624" ulx="4833" uly="1507">erigb nn</line>
        <line lrx="5035" lry="1717" ulx="4827" uly="1627">ture,ad er</line>
        <line lrx="5035" lry="1843" ulx="4816" uly="1728">tu ißnn guu</line>
        <line lrx="5035" lry="1951" ulx="4808" uly="1838">anas magt</line>
        <line lrx="5033" lry="2053" ulx="4812" uly="1956">D wrusl</line>
        <line lrx="5035" lry="2164" ulx="4821" uly="2079">wrasito⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2297" ulx="4834" uly="2184">pius Aa!</line>
        <line lrx="5035" lry="2406" ulx="4832" uly="2306">enl quuu t</line>
        <line lrx="5035" lry="2516" ulx="4831" uly="2417">iekenn ig</line>
        <line lrx="5035" lry="2633" ulx="4825" uly="2525">diligntill</line>
        <line lrx="5035" lry="2741" ulx="4816" uly="2633">frutri ie</line>
        <line lrx="5035" lry="2853" ulx="4806" uly="2750">inficles ner</line>
        <line lrx="5035" lry="2970" ulx="4797" uly="2861">bengne infr</line>
        <line lrx="5035" lry="3059" ulx="4805" uly="2976">wnnden</line>
        <line lrx="5035" lry="3191" ulx="4821" uly="3093">Woe W</line>
        <line lrx="5035" lry="3301" ulx="4834" uly="3202">Gi</line>
        <line lrx="5035" lry="3412" ulx="4840" uly="3307">in püntn</line>
        <line lrx="5035" lry="3521" ulx="4843" uly="3419">iliug ext</line>
        <line lrx="5035" lry="3648" ulx="4836" uly="3529">losdieti ̃</line>
        <line lrx="5029" lry="3738" ulx="4833" uly="3646">Pin d</line>
        <line lrx="5033" lry="3850" ulx="4814" uly="3748">hiais turbe</line>
        <line lrx="5035" lry="3967" ulx="4805" uly="3861">ſordis in</line>
        <line lrx="5032" lry="4073" ulx="4801" uly="3982">nobilci ſem</line>
        <line lrx="5035" lry="4188" ulx="4807" uly="4092">Keſhus</line>
        <line lrx="5035" lry="4304" ulx="4819" uly="4198">Ainde an</line>
        <line lrx="5035" lry="4416" ulx="4824" uly="4307">pmo virel</line>
        <line lrx="5035" lry="4531" ulx="4819" uly="4428">ergoaden</line>
        <line lrx="5035" lry="4656" ulx="4815" uly="4550">wunt. Fof</line>
        <line lrx="5035" lry="4768" ulx="4805" uly="4649">Nlenignit</line>
        <line lrx="5035" lry="4895" ulx="4802" uly="4760">incumbem</line>
        <line lrx="5035" lry="4987" ulx="4787" uly="4892">dia vobig</line>
        <line lrx="5035" lry="5104" ulx="4793" uly="4988">voloa n</line>
        <line lrx="5015" lry="5217" ulx="4783" uly="5101">ddit fuen⸗</line>
        <line lrx="5031" lry="5358" ulx="4785" uly="5212">Meeſſani 5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="211" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_211">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_211.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="202" lry="2363" type="textblock" ulx="0" uly="879">
        <line lrx="170" lry="1014" ulx="0" uly="879">kandi</line>
        <line lrx="177" lry="1123" ulx="0" uly="1005">uſi</line>
        <line lrx="193" lry="1231" ulx="0" uly="1126">deſ</line>
        <line lrx="198" lry="1364" ulx="0" uly="1229">7</line>
        <line lrx="198" lry="1471" ulx="0" uly="1358">Wctun</line>
        <line lrx="196" lry="1571" ulx="0" uly="1478">nnu</line>
        <line lrx="187" lry="1700" ulx="0" uly="1573">i ſun,</line>
        <line lrx="178" lry="1813" ulx="0" uly="1705">mngei</line>
        <line lrx="170" lry="1912" ulx="7" uly="1825">PMl</line>
        <line lrx="171" lry="2025" ulx="0" uly="1928">e R</line>
        <line lrx="186" lry="2136" ulx="0" uly="2044">uli</line>
        <line lrx="192" lry="2247" ulx="0" uly="2150">inien</line>
        <line lrx="202" lry="2363" ulx="0" uly="2267">alntnin</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="2502" type="textblock" ulx="0" uly="2384">
        <line lrx="202" lry="2502" ulx="0" uly="2384">imnge</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="5371" type="textblock" ulx="0" uly="2506">
        <line lrx="203" lry="2591" ulx="0" uly="2506">enkenien</line>
        <line lrx="198" lry="2732" ulx="0" uly="2615">ſuenſchel</line>
        <line lrx="183" lry="2841" ulx="0" uly="2733">nlne</line>
        <line lrx="177" lry="2947" ulx="0" uly="2856">musinn</line>
        <line lrx="199" lry="3158" ulx="0" uly="3080">oe N</line>
        <line lrx="203" lry="3276" ulx="1" uly="3194">Nthisan</line>
        <line lrx="206" lry="3396" ulx="0" uly="3301">a unickitr</line>
        <line lrx="204" lry="3527" ulx="0" uly="3417">Mmigril</line>
        <line lrx="203" lry="3650" ulx="0" uly="3531">iyni</line>
        <line lrx="202" lry="3759" ulx="0" uly="3647">n mn</line>
        <line lrx="190" lry="3851" ulx="0" uly="3764">umnu e</line>
        <line lrx="178" lry="4091" ulx="0" uly="3983">Ewne</line>
        <line lrx="194" lry="4205" ulx="0" uly="4097">nsnmial</line>
        <line lrx="208" lry="4325" ulx="0" uly="4208">nimrugii</line>
        <line lrx="210" lry="4438" ulx="0" uly="4328">mirti. n</line>
        <line lrx="207" lry="4554" ulx="0" uly="4459"> idN</line>
        <line lrx="203" lry="4685" ulx="10" uly="4553">Mmginti</line>
        <line lrx="190" lry="4788" ulx="0" uly="4678">Nid ni</line>
        <line lrx="194" lry="4904" ulx="0" uly="4792">1ltiin</line>
        <line lrx="198" lry="5033" ulx="0" uly="4906">arg ſ</line>
        <line lrx="190" lry="5135" ulx="0" uly="5022">—R</line>
        <line lrx="176" lry="5371" ulx="0" uly="5240"> —K</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="1004" type="textblock" ulx="1117" uly="973">
        <line lrx="1225" lry="1004" ulx="1117" uly="973">„O  „</line>
      </zone>
      <zone lrx="3416" lry="4846" type="textblock" ulx="740" uly="969">
        <line lrx="3416" lry="1091" ulx="745" uly="969">nitent aii neceſſaria velamine negas. Quid igik ißi p̈besdie</line>
        <line lrx="3416" lry="1202" ulx="743" uly="1088">dꝛo ſi quẽ fame pereũtẽ videres. nee cibo ſoluere neceſſitatẽ ſibi eu</line>
        <line lrx="3412" lry="1314" ulx="748" uly="1200">rares: ſed multo argẽto ac auro menſam exoꝛnares. Quas putas</line>
        <line lrx="3401" lry="1426" ulx="748" uly="1312">illũ gras tibi habiturũ.quid poꝛro ſi frigoꝛe ↄgelatũ hoĩem aſpi⸗</line>
        <line lrx="3408" lry="1532" ulx="749" uly="1423">ceres·: nec veſtẽ aliquẽ ei ſparares:ſi aureas ſtatuas ad laudẽ eius</line>
        <line lrx="3400" lry="1648" ulx="746" uly="1537">eriges nõne ↄtempnere videreris. Ita te opoꝛtet in xpᷣo eciã cogi⸗</line>
        <line lrx="3411" lry="1761" ulx="747" uly="1645">tare · cũ errabundus et pegrinus circumuaget᷑ tecto indigens tũe</line>
        <line lrx="3406" lry="1866" ulx="745" uly="1752">tu ipᷣm quidẽ non ſuſcipiſſe vermiculato emblemate pauimenta</line>
        <line lrx="3404" lry="1981" ulx="742" uly="1865">oꝛnas magficas muros oſtruis calũ narũ capita erigis lpehnos</line>
        <line lrx="3397" lry="2090" ulx="743" uly="1977">ab aureis laquearibus dependè facis· ipᷣm vero nee viſitare quidẽ</line>
        <line lrx="3398" lry="2201" ulx="745" uly="2088">euras ĩ carceribus vinctũ. nec ꝓhibeo ma gnifiea tẽpla ↄdere. ſed</line>
        <line lrx="3407" lry="2314" ulx="753" uly="2196">pꝛins ulla fac moneo vmmo vero illa ĩ quã facè moneo.ꝰ Nemo</line>
        <line lrx="3405" lry="2420" ulx="748" uly="2308">enĩ quia templa magfica non ꝛdiderit vmq́; accuſatus ẽ. t bo</line>
        <line lrx="3394" lry="2535" ulx="750" uly="2416">iehenna ignis inextinguibilis ſupplicia demonũ imin?᷑t. niſi qs</line>
        <line lrx="3405" lry="2643" ulx="746" uly="2527">diligent illa pagere velit. Cum ergo edes exoꝛnes. noli afflietum</line>
        <line lrx="3403" lry="2747" ulx="745" uly="2628">fratrẽ deſpicere · h enĩ tẽplo multo pꝛin eipalius eſt. Nam a illud</line>
        <line lrx="3401" lry="2860" ulx="748" uly="2745">infideles reges et tyranni et latrones cappere poſſunt. Quitquid</line>
        <line lrx="3391" lry="2972" ulx="740" uly="2855">benigne in fratrẽ feeeris nee dpabolus ippe poterit vmqᷓ; eripere.ſj</line>
        <line lrx="3388" lry="3081" ulx="744" uly="2967">manet theſ auris iternis recõditũ. Quare igit᷑ inquies ipᷣe dixit</line>
        <line lrx="3395" lry="3190" ulx="750" uly="3078">paupes vobiſcũ ſempꝑ habetis me aũt ſemꝑ nõ habebitis · ꝓpterea</line>
        <line lrx="3393" lry="3305" ulx="750" uly="3186">egd eciã cenſeo miſericꝛdia liberalt eſſe vtendũ quia non ſemp ſ-</line>
        <line lrx="3394" lry="3401" ulx="755" uly="3292">in pnñᷣti tantũmodo vita ipᷣm eſurientẽ habemus. Quod ſi ſenſũ</line>
        <line lrx="3390" lry="3519" ulx="759" uly="3403">illius textus vmmſũ pdiſcere· ſcias illud nõ eſſe aduùſum diſcipu⸗</line>
        <line lrx="3400" lry="3621" ulx="750" uly="3512">los dictũ q;uis ita videat᷑ ſj inbecillitati mulieꝛis aeco modatum.</line>
        <line lrx="3398" lry="3742" ulx="754" uly="3625">Mam cũ adhuc impfececõꝛ eſſet ne verbis diſcipuloꝝ quaſi per</line>
        <line lrx="3392" lry="3850" ulx="747" uly="3729">faciẽs turbaret᷑ ad ↄfirm andam ipᷣam bec dicta ſũt. vnde ꝓ ea re⸗</line>
        <line lrx="3399" lry="3962" ulx="746" uly="3840">ſpondẽs in tu lit d laboꝛes tribuitis huic młieri. Nam quia ipᷣm</line>
        <line lrx="3394" lry="4069" ulx="745" uly="3954">nobiſcũ ſempꝑ habemus alibi maiĩfeſtauit dicens. Scee ego vobiſ⸗</line>
        <line lrx="3401" lry="4183" ulx="745" uly="4063">eũ ſũ oĩbus dieb: uſq; ad ↄſumacõem ſeculi. ex qͥbus oĩb patet nõ</line>
        <line lrx="3406" lry="4290" ulx="749" uly="4172">alia de cauſa cri ſtum ita dixiſſe niſi tenera milicia fides atq; tũe</line>
        <line lrx="3402" lry="4403" ulx="755" uly="4280">pᷣmo vireſcẽs diſcipuloꝝ inerepacõe creſceret. Non cõfugiamus</line>
        <line lrx="3403" lry="4507" ulx="749" uly="4396">ergo ad ea que tũe aliqua de cauſa dieta tempori accomodata fue⸗</line>
        <line lrx="3396" lry="4613" ulx="750" uly="4502">runt. Sʒ oĩa que ĩ ſcriptura ſiie noua ſiue vetere de miſericoꝛdia</line>
        <line lrx="3398" lry="4733" ulx="749" uly="4614">benignitate ſépta ſũt diligent leetitãtes magno ſtudio huic rei</line>
        <line lrx="3401" lry="4846" ulx="751" uly="4725">incumbamus.hee enĩ a pcẽo mundat.date inquit miſericoꝛdit.a</line>
      </zone>
      <zone lrx="3397" lry="4961" type="textblock" ulx="724" uly="4830">
        <line lrx="3397" lry="4961" ulx="724" uly="4830">dĩa vobis mũda erunt hee ſacficio maioꝛ eſt. miſericoꝛdiã inquit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3404" lry="5287" type="textblock" ulx="745" uly="4945">
        <line lrx="3397" lry="5068" ulx="746" uly="4945">volo  nõ ſac᷑ficiũ · hee celos apperit.orõnes inquit tue:et miſeri⸗</line>
        <line lrx="3400" lry="5186" ulx="745" uly="5056">toꝛdit᷑ facta tua ↄtenderũt in memoꝛiam in ↄſpectu dei hee magis</line>
        <line lrx="3404" lry="5287" ulx="747" uly="5169">neceſſaria q́; virginitas eſt.teſtant᷑ bgines quarũ alie huius rei</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="212" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_212">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_212.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4234" lry="1299" type="textblock" ulx="1582" uly="938">
        <line lrx="4234" lry="1076" ulx="1582" uly="938">diligẽti ecura ſuſcepte alie expulſe a thalamis negligencia ſunt.</line>
        <line lrx="4234" lry="1182" ulx="1597" uly="1052">Que ola coligentes ſeminemus in bñdiceõibus ut copioſa nobis</line>
        <line lrx="4221" lry="1299" ulx="1600" uly="1164">meſſis afferatur et futura bona ↄſequamur gracia et miſericoꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="5272" type="textblock" ulx="1533" uly="1276">
        <line lrx="2982" lry="1378" ulx="1597" uly="1276">dia dñi noſtri iheſu criſti Amen</line>
        <line lrx="4207" lry="1551" ulx="1592" uly="1403">Tunc accefſerunt ad iheſum a iheroſolimis ſcribe</line>
        <line lrx="4167" lry="1704" ulx="1533" uly="1555">ac phariſei</line>
        <line lrx="4217" lry="1844" ulx="2095" uly="1711">Vnc inquit · qñ ſeʒ innumera ſigna operatus eſt.qñ</line>
        <line lrx="4214" lry="1953" ulx="2091" uly="1824">tactu ſolũmodo vimbꝛie młtos curauit egrotos.ꝗpte</line>
        <line lrx="4213" lry="2064" ulx="2095" uly="1934">rea enĩ euãgeliſta notauit᷑ tempus. vt magnam eoꝝ</line>
        <line lrx="4218" lry="2155" ulx="2096" uly="2042">maliciam oſtendèt.  iheroſolimis aũt ait. Scribas</line>
        <line lrx="4216" lry="2276" ulx="1595" uly="2151">illos et phariſeos fuiſſe qm ꝑ omes tribus ĩ duodeam ptres erant</line>
        <line lrx="4221" lry="2383" ulx="1586" uly="2259">diſſeminati · ac nequioꝛes alijs ibheroſolimitanos fuiſſe nõ eſt du⸗</line>
        <line lrx="4217" lry="2492" ulx="1594" uly="2371">bitandũ · quia cũ maioꝛes honoꝛes ↄſequerent᷑ plurimũ ſibi arro⸗</line>
        <line lrx="4218" lry="2608" ulx="1598" uly="2482">gabant. tunc aũt ↄſidera quõ ab ipᷣa interrogace capiunt᷑.nõ enĩ</line>
        <line lrx="4222" lry="2716" ulx="1597" uly="2591">dicũt · eur legẽ mopſi · ſ eur tradicõem ſenioꝝ ẽnſgrediuntk. vnde</line>
        <line lrx="4223" lry="2831" ulx="1583" uly="2704">patet multa fuiſſe a ſacdotibs innouata. SEt q;uis mopſes mag⸗</line>
        <line lrx="4224" lry="2932" ulx="1600" uly="2820">no terroꝛe cminatus fuerit ne quid addant aut auferant. nõ ad⸗</line>
        <line lrx="4225" lry="3041" ulx="1598" uly="2929">icietis enĩ ad v̈bũ ait.quid ego dico vobis hodie nec auferetis ab</line>
        <line lrx="4222" lry="3154" ulx="1593" uly="3042">eo· plurima tñ noua induxerũt. Sx quibus illa erant ne illotis</line>
        <line lrx="4222" lry="3271" ulx="1555" uly="3148">cõmederèt manibs. Calices ac vaſa enea et ſeipos baptiſ arẽt. cũq;</line>
        <line lrx="4230" lry="3380" ulx="1555" uly="3255">opoꝛtuiſſet eos ꝓgreſſione tp̃is huiuſcemodi obſeruacões cõtemp⸗</line>
        <line lrx="4223" lry="3493" ulx="1564" uly="3375">nere· pluribus atq; maioꝛibs ſeipos cartauerũt. Ita cũ timerẽt</line>
        <line lrx="4220" lry="3596" ulx="1600" uly="3483">ne pꝛincipatũ amitterent ceu legumlatores vt maioꝛes viderent᷑</line>
        <line lrx="4221" lry="3715" ulx="1600" uly="3596">plurima innouarũt. Que res ad tantã puenit nequiciã vt pᷣcep⸗</line>
        <line lrx="4231" lry="3823" ulx="1593" uly="3708">ta ſua magis q; dei mandata cuſtodirent᷑· a deo ut iam iure reß⸗</line>
        <line lrx="4207" lry="3930" ulx="1575" uly="3816">hẽdi viderent᷑ qͥ obbuacões eon negligebãt. Qua ex re duplicẽ cłpã</line>
        <line lrx="4207" lry="4043" ulx="1598" uly="3931">ↄtrahebãt. Nam ut innouacio ipᷣa nõ puũ erat èmen et qͥa nlam</line>
        <line lrx="4222" lry="4161" ulx="1592" uly="4044">de mandatis dei curam facientes obſeruacionũ ↄtemptoꝛes vlciſee</line>
        <line lrx="4220" lry="4265" ulx="1554" uly="4150">bant᷑ maximi delicti obnoxij erant. Pretermiſſis ergo ceteris · q</line>
        <line lrx="4221" lry="4373" ulx="1596" uly="4262">pꝛincipiũ ſibi videbat᷑ id in mediũ afferũt. vt ſi quo quo mõ poſ</line>
        <line lrx="4211" lry="4470" ulx="1593" uly="4370">ſent ad irã eum incitarẽt. Quo cirea de ſenioꝛib: ecia m mencõem</line>
        <line lrx="4208" lry="4597" ulx="1594" uly="4480">faciũt ut ſi eos deſpicè videret᷑ q̃ſ victũ iam atq; ↄfuſũ tenerent·</line>
        <line lrx="4208" lry="4707" ulx="1591" uly="4594">Sʒ oſideracõi dignũ eſt cur illotis mamb: diſcipłi manducarẽt ·</line>
        <line lrx="4211" lry="4838" ulx="1593" uly="4704">Cuius igit᷑ rei gracia ſic cõmedebant nõ ſtudioſe atq; data certe</line>
        <line lrx="4208" lry="4944" ulx="1588" uly="4818">obpa · ſj ſerijs atq; neceſſarijs appᷣme attẽdentes ſupflua  inutilia</line>
        <line lrx="4213" lry="5044" ulx="1586" uly="4917">facile ſpernebant. Ita vt nullam haberent legem lotis aut illotis</line>
        <line lrx="4211" lry="5167" ulx="1589" uly="5033">manibus cõmedere ex tp̃is opoꝛtunitate alterũ faciebãt. Nam ;</line>
        <line lrx="4213" lry="5272" ulx="1585" uly="5133">alimẽta nec̃ia plerumq; negligebãt.quõ hys min imis animum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5409" type="textblock" ulx="4773" uly="990">
        <line lrx="5035" lry="1132" ulx="4801" uly="990">wilen</line>
        <line lrx="5034" lry="1230" ulx="4805" uly="1136">derent ven</line>
        <line lrx="5035" lry="1360" ulx="4809" uly="1246">obitiütgui</line>
        <line lrx="5035" lry="1466" ulx="4810" uly="1350">ſoliatubin</line>
        <line lrx="5035" lry="1576" ulx="4807" uly="1462">dixrit, ſtut</line>
        <line lrx="5035" lry="1676" ulx="4800" uly="1576">Nre nöopyn</line>
        <line lrx="5035" lry="1786" ulx="4795" uly="1695">mimibn4 )</line>
        <line lrx="5035" lry="1896" ulx="4784" uly="1798">mnlaauſared</line>
        <line lrx="5033" lry="2036" ulx="4785" uly="1917">usgrumng</line>
        <line lrx="5035" lry="2117" ulx="4790" uly="2019">dind Andfee</line>
        <line lrx="5024" lry="2231" ulx="4800" uly="2135">menſubit</line>
        <line lrx="5035" lry="2355" ulx="4804" uly="2248">entesmaͤgie</line>
        <line lrx="5025" lry="2475" ulx="4800" uly="2369">geſte dinde</line>
        <line lrx="5035" lry="2579" ulx="4786" uly="2478">dei ſed leyts</line>
        <line lrx="5035" lry="2701" ulx="4789" uly="2586">nuq nſus</line>
        <line lrx="5035" lry="2808" ulx="4779" uly="2697">Amnobartt.</line>
        <line lrx="5035" lry="2924" ulx="4773" uly="2812">uaſi icaw</line>
        <line lrx="5035" lry="3032" ulx="4777" uly="2923">Pandamagle</line>
        <line lrx="5035" lry="3136" ulx="4788" uly="3038">Wnden</line>
        <line lrx="5035" lry="3254" ulx="4799" uly="3149">derüt nah⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3361" ulx="4806" uly="3259">Acculando i</line>
        <line lrx="5035" lry="3475" ulx="4807" uly="3389">quuna doo no</line>
        <line lrx="5035" lry="3571" ulx="4807" uly="3485">cret ve ine</line>
        <line lrx="5035" lry="3709" ulx="4807" uly="3604">nonauter</line>
        <line lrx="5035" lry="3811" ulx="4794" uly="3717">guare enii ⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3915" ulx="4784" uly="3819">enidixit vne</line>
        <line lrx="5035" lry="4023" ulx="4784" uly="3927">Nl mfi morr</line>
        <line lrx="5035" lry="4154" ulx="4785" uly="4052">munus gPenn</line>
        <line lrx="5035" lry="4252" ulx="4793" uly="4173">a matren</line>
        <line lrx="5035" lry="4367" ulx="4789" uly="4264">dicionen v⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4477" ulx="4796" uly="4375">uia ſeniore</line>
        <line lrx="5035" lry="4594" ulx="4794" uly="4491">dret. n</line>
        <line lrx="5035" lry="4707" ulx="4793" uly="4595">idimeos</line>
        <line lrx="5035" lry="4818" ulx="4783" uly="4708">Tonenih</line>
        <line lrx="5033" lry="4945" ulx="4782" uly="4818">lea no legi</line>
        <line lrx="5033" lry="5061" ulx="4779" uly="4943">nerü n n</line>
        <line lrx="5035" lry="5173" ulx="4774" uly="5046">intehut alin</line>
        <line lrx="5035" lry="5277" ulx="4773" uly="5176">peetatis ſimn</line>
        <line lrx="5025" lry="5409" ulx="4782" uly="5288">ſd ſ gui⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="213" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_213">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_213.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="204" lry="1111" type="textblock" ulx="0" uly="1004">
        <line lrx="204" lry="1111" ulx="0" uly="1004">Kaice</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="5064" type="textblock" ulx="0" uly="1921">
        <line lrx="205" lry="2034" ulx="0" uly="1921">3. wn 4</line>
        <line lrx="216" lry="2125" ulx="0" uly="2030">nsindeig</line>
        <line lrx="231" lry="2346" ulx="0" uly="2246">fuiſenicken</line>
        <line lrx="232" lry="2459" ulx="0" uly="2367">rniſtin</line>
        <line lrx="235" lry="2583" ulx="0" uly="2483">Kayimni.nie</line>
        <line lrx="239" lry="2698" ulx="0" uly="2593">Fromi</line>
        <line lrx="242" lry="2823" ulx="0" uly="2710">s nohſe ni</line>
        <line lrx="237" lry="2911" ulx="0" uly="2823">uirmne nit</line>
        <line lrx="239" lry="3023" ulx="3" uly="2937">mauimnat</line>
        <line lrx="242" lry="3135" ulx="0" uly="3054">e</line>
        <line lrx="241" lry="3272" ulx="0" uly="3168">zlnin di</line>
        <line lrx="237" lry="3378" ulx="1" uly="3283">cunddes den</line>
        <line lrx="239" lry="3506" ulx="0" uly="3393">hitmi</line>
        <line lrx="236" lry="3600" ulx="0" uly="3503">nnas vin</line>
        <line lrx="236" lry="3733" ulx="4" uly="3625">mngixrt⸗</line>
        <line lrx="227" lry="3839" ulx="0" uly="3734">run unt ⸗</line>
        <line lrx="217" lry="3955" ulx="0" uly="3845">inmjuihi</line>
        <line lrx="215" lry="4074" ulx="0" uly="3963">nutanm</line>
        <line lrx="233" lry="4201" ulx="0" uly="4070">misis</line>
        <line lrx="236" lry="4324" ulx="0" uly="4207">S</line>
        <line lrx="234" lry="4436" ulx="0" uly="4315">iepnnüß</line>
        <line lrx="233" lry="4529" ulx="0" uly="4438">ycum nmn</line>
        <line lrx="226" lry="4666" ulx="0" uly="4544">g flümm</line>
        <line lrx="218" lry="4784" ulx="0" uly="4658">nmun</line>
        <line lrx="214" lry="4879" ulx="0" uly="4766">Nenun</line>
        <line lrx="212" lry="5028" ulx="3" uly="4871">ufummn</line>
        <line lrx="209" lry="5064" ulx="165" uly="4991">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="3336" lry="1155" type="textblock" ulx="678" uly="1013">
        <line lrx="3336" lry="1155" ulx="678" uly="1013">dediſſent. Qm̃ igit ſ epins illotis mamib niła obſeruacòe cõme:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3344" lry="2476" type="textblock" ulx="688" uly="1133">
        <line lrx="3332" lry="1266" ulx="697" uly="1133">derent vt qñ in deßto ut qñ ſpicas incidebant id ipm ꝓ emine illi</line>
        <line lrx="3329" lry="1379" ulx="696" uly="1244">obiciũt quia grandia ſemp negligentes maxima de friuolis cura</line>
        <line lrx="3335" lry="1483" ulx="698" uly="1354">ſollicitabant᷑. Quid igit᷑ xpᷣs nõ reſtitit eis neq; cauſã diſepuloꝝ</line>
        <line lrx="3338" lry="1594" ulx="697" uly="1467">dixit. ſj ſtatim reẽminatus ẽ ut audaciã eoꝝ repꝛimẽt atq; oſten⸗</line>
        <line lrx="3329" lry="1705" ulx="696" uly="1581">deret nõ opoꝛtere illos qͥ delinquũt ĩ maximis ꝓ paruis a lioꝝ cri⸗</line>
        <line lrx="3338" lry="1811" ulx="698" uly="1685">minib a deo moueri · vt diligẽcioꝛ eos trutine ſubicè velint · Noõ</line>
        <line lrx="3337" lry="1923" ulx="688" uly="1806">enĩ accuſare debet qui accuſandus eſt. Tu autẽ diligenter pende</line>
        <line lrx="3331" lry="2041" ulx="695" uly="1917">quõ qñcumq; legale aliquod ſoluè volebat excuſacõis quodam oꝛ:</line>
        <line lrx="3341" lry="2145" ulx="694" uly="2021">dine Alud fecit · q;ᷓ hoc loco factũ videmus nõ enĩ ad ẽngreſſionis</line>
        <line lrx="3344" lry="2248" ulx="699" uly="2135">èmen ſubito venit nee friuolũ ee id atq; ſupfluum dicit ne audi⸗</line>
        <line lrx="3344" lry="2368" ulx="702" uly="2246">entes magis inflammarent᷑· ſ̊ pus maioꝛa ĩ caput illoꝝ cmina ĩ</line>
        <line lrx="3343" lry="2476" ulx="701" uly="2356">geſſit deinde ferocitatẽ retrudit nec dixit recte ipos facẽ qui non</line>
      </zone>
      <zone lrx="3349" lry="2584" type="textblock" ulx="686" uly="2468">
        <line lrx="3349" lry="2584" ulx="686" uly="2468">dei ſed leges hoĩm cooõtempnunt ne rep̃hendendi auſus ißis p̈beret</line>
      </zone>
      <zone lrx="3434" lry="5346" type="textblock" ulx="696" uly="2578">
        <line lrx="3343" lry="2700" ulx="697" uly="2578">neq; rurſus pꝓperam diſeipulos ſuos facere ↄceſſit· ne legem ipᷣoꝛũ</line>
        <line lrx="3345" lry="2805" ulx="698" uly="2688">appꝛobaret. NMec ſenioꝛes tamq; iniquos et ſceleſtes accu ſauit.ne</line>
        <line lrx="3347" lry="2920" ulx="696" uly="2796">qua ſi ↄuiciatoꝛẽ ipᷣm auerterent᷑ · verũ oĩbus hys neglectis aliam</line>
        <line lrx="3348" lry="3026" ulx="697" uly="2908">quandam alcioꝛẽ viã pegit · a videt᷑ quidẽ hys qui hec diſcipulis</line>
        <line lrx="3348" lry="3133" ulx="703" uly="3017">umponebant increpare · pungit vero eos qui hec quaſi legalia ĩdi⸗</line>
        <line lrx="3348" lry="3241" ulx="703" uly="3127">derũt  ita q;uis nullam de ſenioꝛibus fecit mencõem. Iſtos tamẽ</line>
        <line lrx="3348" lry="3351" ulx="705" uly="3240">accuſ ando ita illos deiecit ut duplex id eſſe emen oſtendet; pꝛimo</line>
        <line lrx="3354" lry="3464" ulx="707" uly="3349">quia deo non parerẽt · deinde quia hoĩm gr̃a id facerent· ac ſi di⸗</line>
        <line lrx="3357" lry="3575" ulx="709" uly="3457">ceret · hoc inq; vos pdidit · qͥa ſenioꝛiby vbiq; obtemperare vultis</line>
        <line lrx="3354" lry="3682" ulx="713" uly="3567">non aũt expᷣmit apte ſ̊ occulcius id ſignificat hꝰ modo ĩ ſpondẽdo ·</line>
        <line lrx="3360" lry="3797" ulx="708" uly="3676">quare eciã vos.t᷑nſgredimĩ mãdatũ dei ꝗꝓpt tradicõem vr̃am.de⸗</line>
        <line lrx="3357" lry="3902" ulx="707" uly="3786">enĩ dixit honoꝛa pr̃em tuũ et matrẽ tuã  qui maledixerit patri</line>
        <line lrx="3352" lry="4007" ulx="711" uly="3899">vel mr̃i moꝛte moꝛiat᷑ · vos autẽ dicitis qͥcũq; di xerit pr̃i vel mr̃i</line>
        <line lrx="3363" lry="4120" ulx="714" uly="4009">munus qdcumq; eſt ex me tibi ꝓderit et nõ honoꝛabit pr̃em ſuum</line>
        <line lrx="3354" lry="4232" ulx="710" uly="4121">aut matrem ſuam. irritum feciſtis mandatum dei ppter tra⸗</line>
        <line lrx="3365" lry="4333" ulx="703" uly="4230">dicionem veſtram nõ dixit ſenioꝛum tradicionem ſed veſtraã nee</line>
        <line lrx="3365" lry="4454" ulx="712" uly="4338">quia ſenioꝛes· ſed quia vos dicitis ut minus molcſtioꝛ ſermo vi⸗</line>
        <line lrx="3364" lry="4562" ulx="714" uly="4452">deretẽ. Nam qm̃ vngreſſoꝛes legis diſcipulos oſtendẽè conabantur</line>
        <line lrx="3434" lry="4672" ulx="721" uly="4564">id ̃meos re vera facè oſtẽdit et diſceipłos ab h qmic vẽdicauit·</line>
        <line lrx="3366" lry="4786" ulx="713" uly="4674">Mon enĩ habet auctoꝛitatẽ legis qʒ ab hoĩbus adinuentũ eſt quo</line>
        <line lrx="3364" lry="4894" ulx="717" uly="4786">cea nõ legẽ ſed tradicõem hoĩm imiquiſſimoꝝ tradicõem appellat·</line>
        <line lrx="3365" lry="5005" ulx="719" uly="4896">verũ qm̃ nõ erat illa tradicio legi ↄtraria q̃ lotis manibs cõmedẽ</line>
        <line lrx="3365" lry="5118" ulx="722" uly="5008">inbebat aliam legi ↄtrariãĩ mediũ adducit q; enĩ dicit tale qᷣd eſt</line>
        <line lrx="3365" lry="5232" ulx="718" uly="5118">pietatis ſimulacõe deſpicè pentes adoleſcentes fuerũt eruditi · quo</line>
        <line lrx="3368" lry="5346" ulx="722" uly="5230">pacto · ſi quis parens a filio ouẽ flagitaret aut vitulũ aut huĩoi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="214" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_214">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_214.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3740" lry="929" type="textblock" ulx="3670" uly="904">
        <line lrx="3740" lry="929" ulx="3670" uly="904">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="4043" type="textblock" ulx="1590" uly="1038">
        <line lrx="4275" lry="1197" ulx="1651" uly="1038">aliquit premonitus a feribis et phariſeis filius reſpondebat 1q5</line>
        <line lrx="4277" lry="1287" ulx="1632" uly="1158">a me in vtilitatẽ tuã pater petis dono iam deo ꝓmiſſũ eſt. ac deo</line>
        <line lrx="4280" lry="1399" ulx="1654" uly="1267">dare non poſſũ. Ita duplicit᷑ peccabant. Nam neq; deo offerebant</line>
        <line lrx="4284" lry="1515" ulx="1656" uly="1378">Tparentes oblacis noĩe deridebãt . parentes igit᷑ quaſi gr̃a dei et</line>
        <line lrx="4286" lry="1625" ulx="1655" uly="1490">deũ parentũ noĩe ↄtempnebãt· nõ intulit aũt id anteqᷓ legem di⸗</line>
        <line lrx="4279" lry="1731" ulx="1658" uly="1599">uinam vecitaſſet· qua oſtendit᷑ q́; maxime deo placeret parẽtes a</line>
        <line lrx="4266" lry="1833" ulx="1590" uly="1709">liberis honoꝛari. Honoꝛa enĩ ait pr̃em tuũ a mr̃em tuã qeris lon⸗</line>
        <line lrx="4264" lry="1948" ulx="1652" uly="1823">geuus in terra · Item qͥ maledtxerit pri aut mr̃i moꝛte moꝛiet᷑.</line>
        <line lrx="4270" lry="2052" ulx="1653" uly="1935">xpᷣs aũt determinatũ hys qͥ parentes honoꝛãt pᷣmium omiſit a hoꝛ</line>
        <line lrx="4269" lry="2170" ulx="1640" uly="2042">ribile ↄtempnentibus genitoꝛes ſuppliciũ poſuit. ut pterriti cõmi⸗</line>
        <line lrx="4271" lry="2278" ulx="1629" uly="2153">nacõe legis reſipiſcerẽt· moꝛte namq; digni facile occidunt.</line>
        <line lrx="4265" lry="2401" ulx="1655" uly="2263">ſi qui verbo parentibs iniuriant᷑ moꝛte plectant᷑·.qᷓ ſupplicio digni</line>
        <line lrx="4270" lry="2486" ulx="1655" uly="2372">eſtis qͥ re ipa  opere violatis · nec ſolũ id vos facitis· verũ eciam</line>
        <line lrx="4269" lry="2617" ulx="1656" uly="2484">alios inſtruitis. Qui æ capitali ſupplicio digni eſtis quõ meos</line>
        <line lrx="4271" lry="2732" ulx="1655" uly="2594">diſcipulos qminamĩ. NHon aũt mirũ eſt ſi ita me quẽ nõ gno⸗</line>
        <line lrx="4260" lry="2829" ulx="1652" uly="2706">ſeitis ac meos repellitis cum aduùſus pr̃em talia machinati ſitis.</line>
        <line lrx="4275" lry="2946" ulx="1654" uly="2818">Ita vbiq; dicit oſtendit a ↄtemptu pr̃is hanc arroganciã oꝛi⸗</line>
        <line lrx="4268" lry="3054" ulx="1634" uly="2927">ginẽ traxiſſe. Nonn lbłi alit id exponũt · donũ qdeumq; ex me tibi</line>
        <line lrx="4262" lry="3161" ulx="1646" uly="3044">ꝓderit ideſt niłũ honoꝛẽ tibi debeo ſ̊ dono tibi datũ ſit ſi a me ho⸗</line>
        <line lrx="4268" lry="3278" ulx="1649" uly="3154">noꝛatus fuiſti. Sʒ huius ↄtumelie nullam criſtus mencõem feciſ⸗</line>
        <line lrx="4250" lry="3389" ulx="1644" uly="3261">ſet. Mareꝰ eciã liqᷣdus fecit ſic dicẽs. Coꝛban qdcumq; tibi ꝓderit.</line>
        <line lrx="4252" lry="3496" ulx="1648" uly="3373">Coꝛban vero nõ donũ nõ munus ſ̊ oblacõem latine poſſumꝰ dicẽ.</line>
        <line lrx="4261" lry="3605" ulx="1647" uly="3485">Cum igit᷑ demonſtraſſet non iure illos qᷣ legem dei ↄculeẽt alios</line>
        <line lrx="4262" lry="3712" ulx="1645" uly="3596">repꝛehendẽ. q; ſenioꝝ inſtituta nõ ſᷣuant ꝗphetica eciã auctoꝛitate</line>
        <line lrx="4260" lry="3829" ulx="1634" uly="3708">id ipᷣm appꝛobat  aduerſus cõfuſos vi maioꝛi inuehit᷑ · q vbiq;</line>
        <line lrx="4256" lry="3945" ulx="1641" uly="3820">facit · ſeriptam ĩ mediũ ꝓducens· ut eius auctoꝛitate ↄſonũ ſe deo</line>
        <line lrx="4097" lry="4043" ulx="1634" uly="3935">atq; ↄcoꝛdem oſtendat·quid i git᷑ ait ꝗpheta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="4192" type="textblock" ulx="1645" uly="4045">
        <line lrx="4252" lry="4192" ulx="1645" uly="4045">Populus hic labijs me honoꝛat coꝛ autem eoꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="4330" type="textblock" ulx="1637" uly="4191">
        <line lrx="4257" lry="4330" ulx="1637" uly="4191">longe a me eſt incaſſum vero colunt me docentes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="4702" type="textblock" ulx="1636" uly="4338">
        <line lrx="4105" lry="4495" ulx="1641" uly="4338">man da ta et doctrmam hominum 1</line>
        <line lrx="4246" lry="4613" ulx="1637" uly="4474">Vides ad vnguem qphetica v̈ba euangelicis oõuenire. Vides a</line>
        <line lrx="4242" lry="4702" ulx="1636" uly="4586">pꝛiſtis tibus maligtatem ipᷣoꝝ eſſe pᷣdictã.  enĩ xpᷣs poſtea eri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4320" lry="4808" type="textblock" ulx="1599" uly="4699">
        <line lrx="4320" lry="4808" ulx="1599" uly="4699">min abat᷑ id yſa vas multo ante pᷣdi xit · qͥa ſcʒ deũ qdẽ ſpernant · in;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="5359" type="textblock" ulx="1474" uly="4808">
        <line lrx="4246" lry="4932" ulx="1630" uly="4808">caſſũ enĩ inqͥt me colũt. Magnã curã deſeruanda ſua docitna habe⸗</line>
        <line lrx="4240" lry="5038" ulx="1614" uly="4918">ant. docẽtes enĩ inqͥt mandata et doct᷑n am hoĩm. Jure igit᷑ doctnã</line>
        <line lrx="4236" lry="5160" ulx="1474" uly="5023">nsẽ dei  hoĩm diſeipuli mei nõ ſeruãt · Ita tñ moꝛtaliter eos cer⸗</line>
        <line lrx="4234" lry="5278" ulx="1496" uly="5134">tis racõibus pcuſſerit et rebus ipᷣis ſua ſentencia ꝓphetica aucto⸗</line>
        <line lrx="4259" lry="5359" ulx="1619" uly="5244">ritate accuſacõem eoꝝ in maius extulerit. Michil iam ad illos qᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="2991" type="textblock" ulx="4803" uly="965">
        <line lrx="5034" lry="1093" ulx="4814" uly="965">emenden!</line>
        <line lrx="5035" lry="1213" ulx="4820" uly="1088">Apferdor</line>
        <line lrx="5035" lry="1310" ulx="4836" uly="1196">Auderke</line>
        <line lrx="5035" lry="1532" ulx="4833" uly="1437">et mins N</line>
        <line lrx="5033" lry="1658" ulx="4827" uly="1538">eretuuit/</line>
        <line lrx="5035" lry="1754" ulx="4818" uly="1650">abisdiſput</line>
        <line lrx="5032" lry="1893" ulx="4809" uly="1768">jnfutatin</line>
        <line lrx="5035" lry="1978" ulx="4807" uly="1863">ſoluiopott⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2092" ulx="4815" uly="1991">moltoa</line>
        <line lrx="5035" lry="2201" ulx="4825" uly="2093">ſaaniß</line>
        <line lrx="5035" lry="2312" ulx="4835" uly="2213">ne vidbe</line>
        <line lrx="5035" lry="2440" ulx="4835" uly="2323">diſpenſach</line>
        <line lrx="5035" lry="2558" ulx="4833" uly="2438">gutliter</line>
        <line lrx="5033" lry="2689" ulx="4826" uly="2581">(um a⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2860" ulx="4808" uly="2729">intelit⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2991" ulx="4803" uly="2870">n non im</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="3190" type="textblock" ulx="4810" uly="2986">
        <line lrx="5035" lry="3075" ulx="4810" uly="2986">Wundüfe</line>
        <line lrx="5035" lry="3190" ulx="4825" uly="3100">Rawrdn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5034" lry="3313" type="textblock" ulx="4783" uly="3211">
        <line lrx="5034" lry="3313" ulx="4783" uly="3211">AbN</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5226" type="textblock" ulx="4802" uly="3325">
        <line lrx="5035" lry="3411" ulx="4842" uly="3325">tica turbe</line>
        <line lrx="5035" lry="3522" ulx="4846" uly="3439">jam kaalt</line>
        <line lrx="5035" lry="3636" ulx="4840" uly="3555">cos⸗peruͦ</line>
        <line lrx="5035" lry="3768" ulx="4832" uly="3665">ditentian</line>
        <line lrx="5035" lry="3859" ulx="4816" uly="3779">traoentibus</line>
        <line lrx="5034" lry="3989" ulx="4810" uly="3889">neghiami</line>
        <line lrx="5027" lry="4086" ulx="4808" uly="3994">inanem⸗ner</line>
        <line lrx="5035" lry="4228" ulx="4811" uly="4108">Rann</line>
        <line lrx="5035" lry="4323" ulx="4824" uly="4222">aräwͤt</line>
        <line lrx="5035" lry="4446" ulx="4826" uly="4334">nuthinße</line>
        <line lrx="5035" lry="4550" ulx="4819" uly="4448">gin pnitet</line>
        <line lrx="5035" lry="4679" ulx="4813" uly="4554">irtiͤtrguid</line>
        <line lrx="5026" lry="4773" ulx="4803" uly="4664">aboy millies</line>
        <line lrx="5035" lry="4897" ulx="4806" uly="4787">mngw</line>
        <line lrx="5035" lry="4993" ulx="4814" uly="4886">ſeindenddbe</line>
        <line lrx="5035" lry="5110" ulx="4813" uly="5009">weeſſerit.</line>
        <line lrx="5035" lry="5226" ulx="4802" uly="5118">mitatimn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5351" type="textblock" ulx="4803" uly="5244">
        <line lrx="5035" lry="5351" ulx="4803" uly="5244">Pediytal</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="215" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_215">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_215.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="252" lry="3931" type="textblock" ulx="0" uly="1216">
        <line lrx="227" lry="1345" ulx="0" uly="1216">nq k</line>
        <line lrx="230" lry="1446" ulx="0" uly="1328">Waui fiz</line>
        <line lrx="229" lry="1558" ulx="10" uly="1433">dnin,</line>
        <line lrx="223" lry="1670" ulx="66" uly="1567">mri</line>
        <line lrx="220" lry="1782" ulx="0" uly="1671">mntiſ,</line>
        <line lrx="216" lry="1898" ulx="0" uly="1774">mimnt</line>
        <line lrx="224" lry="2116" ulx="0" uly="2021">edin</line>
        <line lrx="237" lry="2445" ulx="0" uly="2343">iunns t</line>
        <line lrx="241" lry="2579" ulx="0" uly="2468">Niſis gine</line>
        <line lrx="241" lry="2700" ulx="8" uly="2586">m inoͤogt</line>
        <line lrx="247" lry="2788" ulx="17" uly="2701">nuchinatiits</line>
        <line lrx="252" lry="2919" ulx="0" uly="2822">ermymi di⸗</line>
        <line lrx="251" lry="3033" ulx="0" uly="2927">angemhi</line>
        <line lrx="248" lry="3122" ulx="0" uly="3044">üaham</line>
        <line lrx="249" lry="3237" ulx="0" uly="3156">—</line>
        <line lrx="244" lry="3376" ulx="0" uly="3272">angthip</line>
        <line lrx="241" lry="3479" ulx="0" uly="3382">Uene pfun</line>
        <line lrx="244" lry="3697" ulx="0" uly="3617">tuiaumun</line>
        <line lrx="240" lry="3829" ulx="5" uly="3718">nuthii,Nig</line>
        <line lrx="231" lry="3931" ulx="0" uly="3835">tur ſni ſecn</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="4346" type="textblock" ulx="0" uly="4093">
        <line lrx="236" lry="4189" ulx="9" uly="4093">mmt</line>
        <line lrx="240" lry="4346" ulx="0" uly="4234">Rmedend</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="5434" type="textblock" ulx="0" uly="4509">
        <line lrx="230" lry="4614" ulx="11" uly="4509">acin</line>
        <line lrx="142" lry="4764" ulx="0" uly="4641">bai⸗</line>
        <line lrx="215" lry="4894" ulx="61" uly="4846">1 . N</line>
        <line lrx="211" lry="4966" ulx="0" uly="4870">da ui,</line>
        <line lrx="208" lry="5089" ulx="0" uly="4969">1 Jmigin</line>
        <line lrx="205" lry="5201" ulx="0" uly="5076">mmii</line>
        <line lrx="210" lry="5327" ulx="0" uly="5188">uu gr⸗ 5</line>
        <line lrx="217" lry="5434" ulx="3" uly="5301">gimin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3383" lry="1217" type="textblock" ulx="713" uly="960">
        <line lrx="3377" lry="1092" ulx="713" uly="960">emendam nõ poterant ſi ad tur bas refert orõnem ſublime qdam</line>
        <line lrx="3383" lry="1217" ulx="725" uly="1076">pfeccioꝛe phᷣie plenũ dogma introducẽs · ſũpta q; occaſione maiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3430" lry="4496" type="textblock" ulx="735" uly="1187">
        <line lrx="3381" lry="1318" ulx="737" uly="1187">illud ex hac opoꝛtunitate ↄſtruit· vniſam ciboꝝ obſerua cõem ei⸗</line>
        <line lrx="3384" lry="1435" ulx="736" uly="1292">ciẽs. St pſpice qñ · qñ lepꝛoſo mundato ſabatũ diſſoluit qñ terre</line>
        <line lrx="3390" lry="1533" ulx="735" uly="1410">et maris dñm eſſe res ipſa oſtendit · qñ pet̃a vemiſit:qñ moꝛtuos</line>
        <line lrx="3385" lry="1653" ulx="736" uly="1523">excitauit· qñũ multa iĩam deitatis ſue teſ timonia extabãt · tunc de</line>
        <line lrx="3389" lry="1762" ulx="736" uly="1619">cibis diſputat. nec id iniuria vniuerſus indaiſmus hac re otinet᷑</line>
        <line lrx="3392" lry="1879" ulx="735" uly="1730"> refutata totus facile refutat᷑. Hinc q;pe oſ tendiẽ circũci ſionẽ cᷓ</line>
        <line lrx="3391" lry="1980" ulx="736" uly="1848">ſoluẽ opoꝛtẽ. Sed nõ pꝛincipalit᷑ de circũ ſione quidq; in duxit qm</line>
        <line lrx="3392" lry="2088" ulx="738" uly="1890">tũ multo antiquioꝛ eſſet alijs mandatichinalore hoĩm exiſtunacõe</line>
        <line lrx="3391" lry="2200" ulx="743" uly="2080">ſᷣuabat᷑ ſj diſcipuloꝛũ legib eam poſtea ſoluit᷑ nempe adeo magna</line>
        <line lrx="3393" lry="2304" ulx="745" uly="2183">res videbat᷑ ut cum poſtea diſcipuli eam deiecturi eſſent· magna</line>
        <line lrx="3398" lry="2426" ulx="746" uly="2295">diſpenſacõe atq; tractacde ad deiciendã indignerit. Sed videamus</line>
        <line lrx="2914" lry="2540" ulx="748" uly="2427">qualiter legem induxit L</line>
        <line lrx="3389" lry="2684" ulx="750" uly="2538">Cum aduocaſſet inquit turbas dixit eis audite et</line>
        <line lrx="1273" lry="2841" ulx="748" uly="2712">intellig ite</line>
        <line lrx="3422" lry="2967" ulx="753" uly="2831">Ita non ſumplicit᷑ qð vult enũcciat· ſg honoꝛe pꝛins attencioꝛes ad</line>
        <line lrx="3406" lry="3065" ulx="752" uly="2936">audiendũ facit ꝙ eo denorauit euangeliſta quia dixit. Cũ aduo⸗</line>
        <line lrx="3397" lry="3176" ulx="754" uly="3054">caſſet turbas. qᷓuis eciã opoꝛtunitate ißa multo auctencioꝛes red⸗</line>
        <line lrx="3407" lry="3282" ulx="758" uly="3155">debanẽ. poſ tea enĩ quã phariſei et ſeribe ↄfuſi ſũt · poſtea qᷓ; ; he⸗</line>
        <line lrx="3404" lry="3381" ulx="761" uly="3263">tica turbe auctoꝛiĩtate illos ↄdẽpnari audierũt tũc legẽ gpoſuit cũ</line>
        <line lrx="3418" lry="3499" ulx="770" uly="3376">iam facilius oĩa que dicebant᷑ poſſent ſucipe· nec ſolũ aduocanda</line>
        <line lrx="3421" lry="3597" ulx="764" uly="3485">eos· verũ eciam v̈bis actencioꝛes facit dicẽs intelligite ideſt acten</line>
        <line lrx="3415" lry="3725" ulx="767" uly="3593">dite atq; aures erigite. Si enim iſtis auſchulcaſtis inſtituta ſua</line>
        <line lrx="3415" lry="3826" ulx="764" uly="3705">tradentibus multo magis par ẽ me audire qͥ ad verã vos opoꝛtu⸗</line>
        <line lrx="3428" lry="3946" ulx="769" uly="3812">ne ꝓphiam induco· nec di xit friuolam ee obſeruacõem ciboꝝ atqʒ</line>
        <line lrx="3419" lry="4051" ulx="771" uly="3927">inanem. nec quia non recte fecerit. Moyſes qͥ hec peepit· nec quia</line>
        <line lrx="3424" lry="4158" ulx="766" uly="4032">ddeſ cendens hec ſepſerit. ſ quaſi admonẽdo atq; ↄſulẽdo a 2dicesne</line>
        <line lrx="3426" lry="4278" ulx="780" uly="4134">iparũ rerũ teſtimonio ſũpto inqͥt. Non q; intrat in os comqui⸗</line>
        <line lrx="3430" lry="4383" ulx="783" uly="4254">nat hoĩem ijy que ab oꝛe ꝓcedũt. Ita ſcm verũ ipᷣarum natam le⸗</line>
        <line lrx="3427" lry="4496" ulx="781" uly="4370">gem ponit et ſñiam ꝓfert hec phariſei ac ſebe audientes nec ↄtra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3441" lry="4610" type="textblock" ulx="780" uly="4475">
        <line lrx="3441" lry="4610" ulx="780" uly="4475">dixerũt quidẽ · nec dixerũt. Quid tu ais cum deus de obſeruaese</line>
      </zone>
      <zone lrx="3441" lry="5039" type="textblock" ulx="782" uly="4579">
        <line lrx="3437" lry="4715" ulx="782" uly="4579">ciboꝝ millies pꝛecepit tu ↄtradicis. Sʒ qm iam vehemencius refu⸗</line>
        <line lrx="3433" lry="4824" ulx="783" uly="4694">tati atq; reiecti fuerãt n õſolũ quia ↄfuſi verũ eciã qͥa que dolo⸗</line>
        <line lrx="3441" lry="4929" ulx="785" uly="4807">ſe intendebant apperuit et archana mentis ſue reuel auit cũ ſilẽcio</line>
        <line lrx="3439" lry="5039" ulx="792" uly="4910">receſſerũt. Tu autẽ aſidera quõ nondum manifeſte ꝗꝓpter infir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3443" lry="5276" type="textblock" ulx="749" uly="5017">
        <line lrx="3443" lry="5171" ulx="749" uly="5017">mitatẽ multitudinis ↄtra obſeruacem ciboꝝ inuehit᷑ .PNon eniĩ</line>
        <line lrx="3434" lry="5276" ulx="772" uly="5143">apte dixit cibaria. ſi ea que intrant nõ coinquinãt holem. Quod</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="216" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_216">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_216.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4333" lry="1772" type="textblock" ulx="1562" uly="952">
        <line lrx="4289" lry="1120" ulx="1626" uly="952">nõ abſurde de illotis eciam manib⸗ atcipi potuiſſ et. tanta quiſpe</line>
        <line lrx="4333" lry="1225" ulx="1562" uly="1070">cura obſeruacõ ciboꝝ defẽdebat᷑ tanta exiſ timacõe hoĩm mumebẽ</line>
        <line lrx="4331" lry="1330" ulx="1616" uly="1178">vt vel poſt reſurreccõem petrus dixerit. nõ dñe  qa nuq́; omune</line>
        <line lrx="4297" lry="1432" ulx="1614" uly="1292">aut inmundũ qᷣd cõmedi. Nam  ſi alioꝝ gfa hec dicebat q ut ſa-</line>
        <line lrx="4247" lry="1537" ulx="1610" uly="1401">tiſfaccõem ad accuſantes ſpararet cũ ſe cõtradi xiſſe oſ tendeẽt · nec</line>
        <line lrx="4326" lry="1665" ulx="1608" uly="1515">quidquã efficẽ potuiſſe· magnã tñ monſtrat de hae re curã Topi⸗</line>
        <line lrx="4313" lry="1772" ulx="1609" uly="1624">nionẽ hoĩm fuiſſe. ideo et xpᷣs non apte di xit eibaria . ſ que in os</line>
      </zone>
      <zone lrx="3564" lry="1861" type="textblock" ulx="1611" uly="1740">
        <line lrx="3564" lry="1861" ulx="1611" uly="1740">intrant. Cumq; circa huĩoi ſ̃monis finem clar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2656" lry="3135" type="textblock" ulx="1585" uly="3006">
        <line lrx="2656" lry="3135" ulx="1585" uly="3006">celeſtis era dica bitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4317" lry="3396" type="textblock" ulx="1585" uly="3160">
        <line lrx="4317" lry="3292" ulx="1585" uly="3160">Sciebat enĩ qñ ↄtempnẽda a qñ non ↄtempnenda ſeandala erant.</line>
        <line lrx="4251" lry="3396" ulx="1585" uly="3271">qpe alibi ait ſi ne ſcandalizemus eos. mitte hamũ ĩ mare.h̊ aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="3556" type="textblock" ulx="1588" uly="3393">
        <line lrx="4211" lry="3556" ulx="1588" uly="3393">Sinite illos ceci ſunt et duces cecoꝛum. Cecus aute</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="4184" type="textblock" ulx="1571" uly="3543">
        <line lrx="4094" lry="3721" ulx="1580" uly="3543">ſi ceco ducatum pꝛeſtet ambo in foueam cadunt</line>
        <line lrx="4203" lry="3823" ulx="1576" uly="3682">Hec aũt diſ cipuli dixerũt nõ quia ſolũ ꝓ illis dolebant.verũ ecia</line>
        <line lrx="4202" lry="3964" ulx="1582" uly="3802">quia ipᷣi quoq; aliquãtulũ turbabant᷑.neq; audiẽtes de ſe ipis hot</line>
        <line lrx="4217" lry="4077" ulx="1582" uly="3914">dicere quaſi condolentes alijs cercioꝛes fieri nitebanẽ. Quod ita</line>
        <line lrx="4210" lry="4184" ulx="1571" uly="4022">eſſe facilius credideris ſi ardentem illum vbiq; ceteros pꝛeueni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3688" lry="4270" type="textblock" ulx="1575" uly="4140">
        <line lrx="3688" lry="4270" ulx="1575" uly="4140">entem petrũ audias.paulo enĩ poſt acceſſit ac dixit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4091" lry="4417" type="textblock" ulx="1565" uly="4250">
        <line lrx="4091" lry="4417" ulx="1565" uly="4250">SEdiſſere nobis parabo lam hanc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="4553" type="textblock" ulx="1553" uly="4407">
        <line lrx="4199" lry="4553" ulx="1553" uly="4407">Ita  ſi turbacõem atq; inbecillitatẽ aĩ non oĩno reuelauit.tñ qa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="4647" type="textblock" ulx="1569" uly="4524">
        <line lrx="4236" lry="4647" ulx="1569" uly="4524">parabole petebat explanacõem cõmotum ſe eſſe oſtendebat. Qund</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="5336" type="textblock" ulx="1549" uly="4634">
        <line lrx="4203" lry="4791" ulx="1556" uly="4634">igit᷑ xpᷣs oĩs plantacio quã nõ plantauit pr̃ meus eradicabit᷑ qS</line>
        <line lrx="4203" lry="4885" ulx="1560" uly="4736">de lege dictũ eſſe mamchei otendũt. Zed ea que pᷣceſſerũt oꝛa ipoꝝ</line>
        <line lrx="4215" lry="4993" ulx="1560" uly="4861">Pnitus obſtruũt. Nam ſi de lege hoc dietũ ẽ quõ ſupins accerri⸗</line>
        <line lrx="4190" lry="5129" ulx="1549" uly="4968">me ꝓ lege ipa pugnabat dicẽs. Quare mandatü dei qppt obſerua⸗</line>
        <line lrx="4210" lry="5229" ulx="1563" uly="5084">das cradicõnes vr̃as e᷑nſgredimĩ. Quõ eciã ꝗpham in mediũ in⸗</line>
        <line lrx="4222" lry="5336" ulx="1559" uly="5184">duxit. Non igit de lege ſed de illis iß is ac de traccnibus ſuis hee</line>
      </zone>
      <zone lrx="4312" lry="2875" type="textblock" ulx="1593" uly="1773">
        <line lrx="4312" lry="1880" ulx="3566" uly="1773">ius id expreſſiſſer</line>
        <line lrx="4233" lry="1998" ulx="1616" uly="1847">illis tñ v̈bis expꝛeſſũ obzu xit atq; adumbꝛauit dicẽs. illotis autẽ</line>
        <line lrx="4300" lry="2093" ulx="1609" uly="1962">manibus manducare nò coinquinat hoĩem. Ita viſus eſt h' orõ⸗</line>
        <line lrx="4296" lry="2214" ulx="1605" uly="2069">nis exitu de illocõe manuũ cũcta diſſeruiſſe. Quo circa nõ dieit</line>
        <line lrx="4293" lry="2322" ulx="1613" uly="2181">nulla cibaria que comedit homo inquinãt eũ. Sed quaſi de re illa</line>
        <line lrx="4287" lry="2443" ulx="1606" uly="2290">diſputans que intrat dixit ut illi oĩno ↄfuſi nee mutire quidem</line>
        <line lrx="4286" lry="2545" ulx="1609" uly="2399">roſſent. Hec igitur audiẽtes inquit. ſcandalizati ſůt.nõ turbe · ß</line>
        <line lrx="4279" lry="2662" ulx="1606" uly="2508">phariſei. Accdẽtes enĩ inqͥt diſeipłi eius dixerũt ei· ſeis qa phari</line>
        <line lrx="4221" lry="2771" ulx="1597" uly="2619">ſei audito h v̈bo ſcãdalizati ſũt·et certe nichil aduſus eos dietũ</line>
        <line lrx="4276" lry="2875" ulx="1593" uly="2737">erat.quid igit᷑ xpᷣs · nõ ſoluit ſcandalũ illoꝝ.ſj inerepauit dicens</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="3051" type="textblock" ulx="1595" uly="2856">
        <line lrx="4261" lry="3051" ulx="1595" uly="2856">Omnis plantacio quam non plan tauerit pr meꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="2760" type="textblock" ulx="4788" uly="954">
        <line lrx="5031" lry="1100" ulx="4813" uly="954">nihutute</line>
        <line lrx="5035" lry="1216" ulx="4817" uly="1069">gus nöiß</line>
        <line lrx="5035" lry="1313" ulx="4821" uly="1194">delege</line>
        <line lrx="5035" lry="1411" ulx="4816" uly="1310">duas füͤtch</line>
        <line lrx="5035" lry="1522" ulx="4818" uly="1415">ofem aupe</line>
        <line lrx="5032" lry="1647" ulx="4813" uly="1538">duxeſtaean</line>
        <line lrx="5030" lry="1745" ulx="4807" uly="1645">tini loy⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="1851" ulx="4797" uly="1769">vueem cadt</line>
        <line lrx="5033" lry="1978" ulx="4794" uly="1864">elis guuſpii</line>
        <line lrx="5035" lry="2077" ulx="4796" uly="1984">ſoch weincn</line>
        <line lrx="5032" lry="2189" ulx="4808" uly="2092">ducdor care</line>
        <line lrx="5035" lry="2325" ulx="4816" uly="2205">ſele.Qus</line>
        <line lrx="5035" lry="2431" ulx="4802" uly="2323">tamq inig</line>
        <line lrx="5035" lry="2520" ulx="4807" uly="2435">wdiet int</line>
        <line lrx="5035" lry="2645" ulx="4799" uly="2545">ſcande tu</line>
        <line lrx="5035" lry="2760" ulx="4788" uly="2660">oſandit · aue</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="2862" type="textblock" ulx="4763" uly="2771">
        <line lrx="5035" lry="2862" ulx="4763" uly="2771">lſtis.im</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5133" type="textblock" ulx="4754" uly="2880">
        <line lrx="5035" lry="2991" ulx="4775" uly="2880">daliati ymo</line>
        <line lrx="5021" lry="3085" ulx="4783" uly="2995">rin. orde</line>
        <line lrx="5035" lry="3213" ulx="4792" uly="3103">Mantand an</line>
        <line lrx="5035" lry="3303" ulx="4800" uly="3216">s utdad</line>
        <line lrx="5035" lry="3439" ulx="4803" uly="3327">noͤpattn</line>
        <line lrx="5022" lry="3527" ulx="4801" uly="3434">Velemicius</line>
        <line lrx="5035" lry="3666" ulx="4799" uly="3549">ſoe intrll</line>
        <line lrx="5035" lry="3778" ulx="4787" uly="3661">illorenpen</line>
        <line lrx="5035" lry="3902" ulx="4774" uly="3781">Quoniam</line>
        <line lrx="5035" lry="4047" ulx="4769" uly="3918">ſſeofume</line>
        <line lrx="5035" lry="4201" ulx="4769" uly="4093">Geumt gen</line>
        <line lrx="5035" lry="4349" ulx="4772" uly="4224">cogitadone</line>
        <line lrx="5030" lry="4488" ulx="4770" uly="4366">onesfunta⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4670" ulx="4765" uly="4526">gueceinqu</line>
        <line lrx="5035" lry="4790" ulx="4756" uly="4673">mmanducar⸗</line>
        <line lrx="5032" lry="4916" ulx="4814" uly="4788">de guanta</line>
        <line lrx="4967" lry="5027" ulx="4755" uly="4889">. olent fieri</line>
        <line lrx="5035" lry="5133" ulx="4754" uly="5029">1bentri vadi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5372" type="textblock" ulx="4754" uly="5124">
        <line lrx="5031" lry="5264" ulx="4754" uly="5124">Nillos nſpon</line>
        <line lrx="5035" lry="5372" ulx="4763" uly="5248">manet niton</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="217" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_217">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_217.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="225" lry="1842" type="textblock" ulx="0" uly="905">
        <line lrx="205" lry="1076" ulx="0" uly="905">latne</line>
        <line lrx="225" lry="1390" ulx="0" uly="1269">dideng</line>
        <line lrx="225" lry="1498" ulx="0" uly="1374">ad⸗ ſaer</line>
        <line lrx="224" lry="1623" ulx="0" uly="1480">daennin,</line>
        <line lrx="219" lry="1729" ulx="5" uly="1619">Nwig</line>
        <line lrx="213" lry="1842" ulx="0" uly="1736">lſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="2859" type="textblock" ulx="0" uly="1974">
        <line lrx="214" lry="2065" ulx="31" uly="1974">Ani</line>
        <line lrx="224" lry="2179" ulx="2" uly="2062">Qwinie</line>
        <line lrx="232" lry="2292" ulx="5" uly="2182">Igunnd</line>
        <line lrx="232" lry="2409" ulx="0" uly="2327">enungn</line>
        <line lrx="235" lry="2520" ulx="0" uly="2414">ir</line>
        <line lrx="233" lry="2671" ulx="0" uly="2531">nri hiſ</line>
        <line lrx="229" lry="2748" ulx="0" uly="2669">bins z i</line>
        <line lrx="214" lry="2859" ulx="0" uly="2793">mens</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="3046" type="textblock" ulx="0" uly="2902">
        <line lrx="229" lry="3046" ulx="0" uly="2902">tfint</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="3411" type="textblock" ulx="0" uly="3213">
        <line lrx="236" lry="3295" ulx="0" uly="3213">Alamlen.</line>
        <line lrx="235" lry="3411" ulx="0" uly="3330">müinmin</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="3567" type="textblock" ulx="0" uly="3453">
        <line lrx="239" lry="3567" ulx="0" uly="3453">m (tsa</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="4327" type="textblock" ulx="0" uly="3638">
        <line lrx="208" lry="3719" ulx="0" uly="3638">mdhunt</line>
        <line lrx="230" lry="3849" ulx="0" uly="3756">lten. ini</line>
        <line lrx="221" lry="3976" ulx="3" uly="3867">rſeiſzr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="5191" type="textblock" ulx="0" uly="4715">
        <line lrx="230" lry="4837" ulx="0" uly="4715">us nnt</line>
        <line lrx="234" lry="4967" ulx="0" uly="4835">bellciaß</line>
        <line lrx="207" lry="5191" ulx="0" uly="5083">rüing</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="5314" type="textblock" ulx="0" uly="5186">
        <line lrx="217" lry="5239" ulx="29" uly="5186">, .</line>
        <line lrx="220" lry="5314" ulx="0" uly="5218">bn MV;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3413" lry="5330" type="textblock" ulx="667" uly="1000">
        <line lrx="3358" lry="1125" ulx="712" uly="1000">diſputat. pᷣterea ſi a deo dietů eſt. honoꝛa pr̃em tuũ et m̃em tu</line>
        <line lrx="3363" lry="1249" ulx="715" uly="1121">quõ nõ ẽ plãtatũ a deo qð a deo dictũ ẽ a ſequẽtibs aũt eciã pr̃ nõ</line>
        <line lrx="3365" lry="1343" ulx="712" uly="1228">de lege ſ de ißis a tradicõibus dictũ eſſe. Quippe cum ſubiũ xerit</line>
        <line lrx="3363" lry="1449" ulx="696" uly="1338">duces ſũt ceci ceeꝝ· ita legẽ ab ol accuſacõe vendicauit.  ad illos</line>
        <line lrx="3366" lry="1562" ulx="712" uly="1448">om̃em culpam traiecit. qʒ ſi de lege illud dietũ eſſet . dixiſſet vtiq;</line>
        <line lrx="3369" lry="1669" ulx="714" uly="1563">dux eſt cecus cecoꝝ deinde multitudinẽ ab eis diſſepans ˖ que ꝑ doe</line>
        <line lrx="3362" lry="1778" ulx="713" uly="1675">trinã illoꝝ ad interitũ veniebat ait. Si ceecus cecũ ducat vterq; in</line>
        <line lrx="3365" lry="1895" ulx="707" uly="1781">foueam cadet. Magnum quidem malum eſt ſi quis cecus eſt · ꝙ ſi</line>
        <line lrx="3368" lry="2001" ulx="710" uly="1892">talis quiſpiã exiſtat.nõ ſolũ doetoꝛẽ aſpernet᷑ · verũ eciã ipᷣe ducis</line>
        <line lrx="3371" lry="2116" ulx="710" uly="2005">locũ retineat multiplex culpa cõtrahit᷑.Si enĩ piculoſum ceco eſt</line>
        <line lrx="3369" lry="2231" ulx="713" uly="2117">ductoꝛe carè młto piculoſius ꝓfecto erit ſi alijs q;ᷓ loo dueis velit</line>
        <line lrx="3369" lry="2335" ulx="717" uly="2225">ßeſſe. Quid igit᷑ petrus · nõ dicit quid hoc eſt quod ꝗpoſuiſti. nee</line>
        <line lrx="3361" lry="2449" ulx="700" uly="2337">tamq; iniquũ repꝛehendit ne cmotus putaret᷑ · ſj̊ quaſi de obſcu⸗</line>
        <line lrx="3413" lry="2558" ulx="711" uly="2448">w dieto interßta eem deſiderat.qd vero nõ obſcuritatis cauſa ſed</line>
        <line lrx="3372" lry="2665" ulx="710" uly="2554">ſcandalizatus querebat locus ipᷣe in quo miehil obfuſcatum latet</line>
        <line lrx="3374" lry="2773" ulx="707" uly="2665">oſtendit · quo cca  increpat᷑ a xpᷣo dicẽte adhue vos eciã amentes</line>
        <line lrx="3366" lry="2882" ulx="667" uly="2772">eſtis. Naã turbe foꝛſan ut intellexerũt que dicebant᷑ ipi vo ſcan⸗</line>
        <line lrx="3375" lry="2991" ulx="702" uly="2881">dalizati pmo quidẽ quaſi pharizeis dolentes oceulciꝰ diſcere volu⸗</line>
        <line lrx="3374" lry="3103" ulx="705" uly="2993">erũt. Deinde poſtq; cẽminantẽ ipᷣm atq; dicentẽ audierũt qͥa oĩs</line>
        <line lrx="3372" lry="3207" ulx="708" uly="3100">plantacio quã nõ plantaùit pr̃ meus celeſtis eradicabit᷑. Et du⸗</line>
        <line lrx="3373" lry="3318" ulx="709" uly="3210">ces ſũt ceci cecoꝝ depꝛeſſi atq; cvartati tacuerũt. Sed ardoꝛ petri ſuẽ</line>
        <line lrx="3376" lry="3436" ulx="713" uly="3321">nõ patit᷑ ·quid igit᷑ dicit. Ediſſere nobis parabolã hane·xpᷣs vero</line>
        <line lrx="3374" lry="3539" ulx="713" uly="3426">vehemẽcius increpat dicẽs adhue vos ſine intellectu eſtis. nondũ</line>
        <line lrx="3378" lry="3649" ulx="710" uly="3539">ſeʒ hec intelligitis · hee dicebat et reßhendebat ut a ſoccupacõe aĩos</line>
        <line lrx="3111" lry="3760" ulx="699" uly="3651">illoꝝ eriperet. JIdeo nõ hic finẽ fecit ſj alia q; adiecit dicens</line>
        <line lrx="3380" lry="3901" ulx="704" uly="3769">Q kuoniam omne ꝙ intrat in os ĩ ventrẽ vadit et</line>
        <line lrx="3356" lry="4052" ulx="706" uly="3904">ſeoꝛſum emittitur que aũt ꝓcedunt ex oꝛe de coꝛde</line>
        <line lrx="3356" lry="4198" ulx="705" uly="4050">exeunt ea coinquinãt hoĩem · de coꝛde enĩ exeunt</line>
        <line lrx="3376" lry="4329" ulx="709" uly="4192">cog itacion es male ho micidia ·adulteria · foꝛnicaci⸗</line>
        <line lrx="3376" lry="4469" ulx="710" uly="4332">ones · furta · blaſfemie · falſa teſtumonia · et hee ſunt</line>
        <line lrx="3370" lry="4618" ulx="708" uly="4477">que coinquin ant hoĩem. Nam illotis aũt manib⸗</line>
        <line lrx="2619" lry="4761" ulx="711" uly="4623">manducare non coinquinat hoĩem</line>
        <line lrx="3370" lry="4872" ulx="713" uly="4760">Vides quanta vehemeneia atq; ac᷑monia vtit᷑ ab eo qd nat᷑̃a duce</line>
        <line lrx="3368" lry="4984" ulx="712" uly="4867">ſolent fieri ad vtilita tẽ ipoꝝ que dieta ſũt cõpꝛobat cũ enĩ dixerit</line>
        <line lrx="3369" lry="5076" ulx="715" uly="4978">¶ ventrẽ vadit et in aliũ emittit᷑ · iuxta uidaicã deieccõem adhue</line>
        <line lrx="3366" lry="5208" ulx="710" uly="5088">ad illos reſpondet. nõ enĩ pmanet inquit ſj̊ egredit᷑ · ac certe eciã ſi</line>
        <line lrx="3366" lry="5330" ulx="722" uly="5200">Emant᷑t nlłomodo inmundüũ reddẽt ˖ ſͦ nondũ id equo aĩo audire</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="218" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_218">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_218.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4261" lry="2690" type="textblock" ulx="1622" uly="2541">
        <line lrx="4261" lry="2690" ulx="1622" uly="2541">Eyhoꝛtacio · lj · ÿ nichil iuuat manuum ac veſti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4345" lry="1342" type="textblock" ulx="1627" uly="979">
        <line lrx="4345" lry="1109" ulx="1635" uly="979">poterant· propteres et legiſlatoꝛ tanto dimiĩttit tp̃e.quãto intus</line>
        <line lrx="4276" lry="1231" ulx="1627" uly="1101">maneat. cũ aũt egreſſũ fuerit nõ amplius ita inſero deniq; laua:</line>
        <line lrx="4275" lry="1342" ulx="1631" uly="1212">ri inber ac mundũ ee digeſtionis ac expulſionis tèpus diligẽeius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4275" lry="1997" type="textblock" ulx="1637" uly="1325">
        <line lrx="4275" lry="1433" ulx="1646" uly="1325">examin ans · que aũt coꝛdis ſũt inqͥt.nõ ſolũ ceũ intus locata ſint</line>
        <line lrx="4275" lry="1563" ulx="1649" uly="1433">verũ eciã egreſſo ↄtaminãt·. pꝛimũ aũt pᷣuas poſuit cgitacões q;</line>
        <line lrx="4269" lry="1656" ulx="1644" uly="1548">maxime indeoꝝ erat · nec adhuc a nat᷑a verũ · ſed a partu ventris</line>
        <line lrx="4268" lry="1781" ulx="1637" uly="1656">cꝛdis redarguit. quia hee vemaneãt illa minime. Nam que de</line>
        <line lrx="4266" lry="1880" ulx="1646" uly="1760">ſoꝛis ingrediunt᷑ ſoꝛas rurſũ eypellunt᷑.que vero intrinſecus oꝛi⸗</line>
        <line lrx="4255" lry="1997" ulx="1652" uly="1877">unt᷑ hec et cũ intus ſint  multo magis cum exigerint maculãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="2110" type="textblock" ulx="1595" uly="1984">
        <line lrx="4264" lry="2110" ulx="1595" uly="1984">hec ita dicit quia nondũ poterant alcioꝛa ↄuenient recipe. Mar⸗:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4275" lry="2548" type="textblock" ulx="1645" uly="2100">
        <line lrx="4267" lry="2211" ulx="1649" uly="2100">tus autẽ ſcribit quia hec ad purganda cibaria dixerit non tamen</line>
        <line lrx="4272" lry="2327" ulx="1645" uly="2208">expꝛeſſit quia talibus veſti nõ maculant aĩam.nõ enĩ potuiſſene</line>
        <line lrx="4275" lry="2442" ulx="1657" uly="2320">ita clare id dictum equo aĩo perpeti ac ideo illic ſubiunxit illotis</line>
        <line lrx="4237" lry="2548" ulx="1645" uly="2434">aũt mambuos manducare non coinquinat hoĩem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="2847" type="textblock" ulx="1651" uly="2692">
        <line lrx="4255" lry="2847" ulx="1651" uly="2692">um mun ddicia · ſed oꝛis et lingue  et ꝙ non maledi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="3207" type="textblock" ulx="1614" uly="2837">
        <line lrx="3972" lry="2957" ulx="1617" uly="2837">cere debeamus</line>
        <line lrx="4264" lry="3094" ulx="1645" uly="2971">Diſcamꝰ igĩ obſecro que nam ea ſint quib turpit᷑ holes fedant᷑</line>
        <line lrx="4252" lry="3207" ulx="1614" uly="3082">diſcamus oꝛo  fugiamuꝰ ĩ nõnullis enĩ iam eccłijs hunc moꝛem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="3316" type="textblock" ulx="1644" uly="3193">
        <line lrx="4260" lry="3316" ulx="1644" uly="3193">condboꝛa tũ videmus vt diligent᷑ multi ſtudeant quõ manibz; loti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="3426" type="textblock" ulx="1609" uly="3307">
        <line lrx="4265" lry="3426" ulx="1609" uly="3307">tandidis induti veſtimẽtis in eccłiam ingrediantur. Quomodo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="3531" type="textblock" ulx="1643" uly="3419">
        <line lrx="4263" lry="3531" ulx="1643" uly="3419">aũt aĩam atq; mentẽ ſuã purã atq; defecatã offerant deo nullam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="3645" type="textblock" ulx="1616" uly="3529">
        <line lrx="4262" lry="3645" ulx="1616" uly="3529">pꝛoꝛſus habeãt curam. hec dico non quia lauare os aut manus ꝓ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="5319" type="textblock" ulx="1619" uly="3638">
        <line lrx="4272" lry="3756" ulx="1645" uly="3638">hibiã ſsquia nõ aqua ſolũ lauare vos velim · verũ eciã ut equi⸗</line>
        <line lrx="4271" lry="3871" ulx="1632" uly="3750">eſt oĩm vᷣtutis nuùo. Soꝛdeſcunt quippe manus homicidio ceteriſq;</line>
        <line lrx="4263" lry="3974" ulx="1629" uly="3862">opacionib, pᷣuis. Os aũt malediccõe · blaſphemia. ↄtumelia· vᷣbis</line>
        <line lrx="4264" lry="4084" ulx="1642" uly="3973">iracũdis atq; obſcenis· diſſoluto riſu atʒ ſcurilitate. Si g niłius</line>
        <line lrx="4261" lry="4199" ulx="1641" uly="4079">hoꝝ tibi ↄſcius es. neq; hys maculis obſcenus.ingẽti accedè fidu:</line>
        <line lrx="4255" lry="4312" ulx="1619" uly="4196">cia. Sin aũt millies hys ſoꝛdibs te deturpaſti cur incaſſũ laboꝛas.</line>
        <line lrx="4262" lry="4423" ulx="1642" uly="4312">cur aqua os atq; linguã diligent᷑ lauas ꝑnicioſã vero atq; peſtife</line>
        <line lrx="4263" lry="4531" ulx="1641" uly="4422">ram maculam ipᷣoꝝ nõ abſtergis · die ſodes ſi ſterooꝛe manus atq;</line>
        <line lrx="4262" lry="4639" ulx="1638" uly="4530">teno illicas haberes· auderes ne ita ſoꝛdidus oꝛare. minime inqͥes</line>
        <line lrx="4249" lry="4753" ulx="1642" uly="4641">atq; hꝰ nullũ tibi dampnũ afferret.illud oĩm peſte pnicioſius eſt</line>
        <line lrx="4251" lry="4862" ulx="1637" uly="4751">Quãoõ igit᷑ ea que indifferencia ſũt · vereris que aũt certam ynici⸗</line>
        <line lrx="4255" lry="4974" ulx="1638" uly="4865">em habent ex deſidia abicis. Qund igit᷑ an nõ eſt oꝛandũ inqines</line>
        <line lrx="4257" lry="5089" ulx="1638" uly="4967">Orandũ quidẽ tibi eſt· ſed nõ ſoꝛdido neq; ĩta deturpato · ſj ſi caſu</line>
        <line lrx="4251" lry="5198" ulx="1634" uly="5075">lapſus fuero inqͥt qͥ˖d faciendũ cenſes ee· deterge maculas tuas di</line>
        <line lrx="4249" lry="5319" ulx="1638" uly="5182">ligent᷑. Quo pacto-largas effũde laémas. ingemiſce miſericoꝛdit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5264" type="textblock" ulx="4783" uly="1087">
        <line lrx="5035" lry="1175" ulx="4819" uly="1087">ſabunde!</line>
        <line lrx="5035" lry="1300" ulx="4845" uly="1188">rergeling</line>
        <line lrx="5032" lry="1398" ulx="4848" uly="1296">maniby iu</line>
        <line lrx="5035" lry="1512" ulx="4838" uly="1418">calcibus ⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="1650" ulx="4832" uly="1514">ſoue gul</line>
        <line lrx="5035" lry="1763" ulx="4825" uly="1632">gr⸗/Tpi⸗</line>
        <line lrx="5026" lry="1868" ulx="4815" uly="1761">ylaueriti</line>
        <line lrx="5034" lry="1966" ulx="4816" uly="1867">nu lingue⸗e</line>
        <line lrx="5026" lry="2086" ulx="4818" uly="1965">magsigi⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2208" ulx="4828" uly="2092">aidi ggan</line>
        <line lrx="5035" lry="2314" ulx="4832" uly="2195">gradmuͤf</line>
        <line lrx="5035" lry="2405" ulx="4826" uly="2313">frenodom</line>
        <line lrx="5035" lry="2514" ulx="4824" uly="2426">tam vehian</line>
        <line lrx="5032" lry="2651" ulx="4817" uly="2538">diſ ti Fiue⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2762" ulx="4805" uly="2652">Atyorumtl</line>
        <line lrx="5023" lry="2848" ulx="4800" uly="2760">num o0 alu</line>
        <line lrx="5035" lry="2983" ulx="4796" uly="2878">Puuläü dianti</line>
        <line lrx="5035" lry="3072" ulx="4801" uly="2989">cdmonter</line>
        <line lrx="5035" lry="3205" ulx="4813" uly="3101">ndpewale</line>
        <line lrx="5035" lry="3319" ulx="4820" uly="3214">wol weler</line>
        <line lrx="5035" lry="3411" ulx="4823" uly="3325">terorculta</line>
        <line lrx="5023" lry="3542" ulx="4821" uly="3439">dyabelicag</line>
        <line lrx="5035" lry="3660" ulx="4818" uly="3553">cos gui pue</line>
        <line lrx="5035" lry="3755" ulx="4798" uly="3664">nfimomi</line>
        <line lrx="5030" lry="3881" ulx="4803" uly="3772">ſom eai</line>
        <line lrx="5035" lry="3984" ulx="4800" uly="3886">woſtiohnun⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4104" ulx="4797" uly="4000">peul abꝛior</line>
        <line lrx="5035" lry="4209" ulx="4800" uly="4108">ſanetas mar</line>
        <line lrx="5030" lry="4344" ulx="4806" uly="4217">ſodeletgen</line>
        <line lrx="5035" lry="4433" ulx="4806" uly="4336">eiͤ heulitan⸗</line>
        <line lrx="5033" lry="4551" ulx="4810" uly="4446">ißam bened</line>
        <line lrx="5035" lry="4661" ulx="4800" uly="4567">eciam bͤbis</line>
        <line lrx="5024" lry="4785" ulx="4793" uly="4678">et reſponde</line>
        <line lrx="5032" lry="4914" ulx="4793" uly="4788">gu narrac-</line>
        <line lrx="5035" lry="5008" ulx="4792" uly="4901">in egealei</line>
        <line lrx="5035" lry="5121" ulx="4784" uly="5022">1 genna e</line>
        <line lrx="5026" lry="5264" ulx="4783" uly="5128">mentis atey</line>
      </zone>
      <zone lrx="5033" lry="5367" type="textblock" ulx="4789" uly="5240">
        <line lrx="5033" lry="5367" ulx="4789" uly="5240">wet pquih</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="219" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_219">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_219.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="230" lry="2174" type="textblock" ulx="0" uly="1032">
        <line lrx="214" lry="1161" ulx="13" uly="1032">miann</line>
        <line lrx="225" lry="1384" ulx="0" uly="1279">Amms u⸗</line>
        <line lrx="226" lry="1497" ulx="0" uly="1376">M</line>
        <line lrx="223" lry="1728" ulx="0" uly="1622">nmmn e</line>
        <line lrx="230" lry="2174" ulx="0" uly="2069">udirrunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="2657" type="textblock" ulx="0" uly="2543">
        <line lrx="231" lry="2657" ulx="0" uly="2543">RD</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="3652" type="textblock" ulx="0" uly="3219">
        <line lrx="243" lry="3306" ulx="0" uly="3219">ome ginme</line>
        <line lrx="248" lry="3535" ulx="0" uly="3440">iru win</line>
        <line lrx="251" lry="3652" ulx="0" uly="3577">esutniN</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="3770" type="textblock" ulx="0" uly="3670">
        <line lrx="255" lry="3770" ulx="0" uly="3670">mieii negun</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="4586" type="textblock" ulx="0" uly="3774">
        <line lrx="251" lry="3878" ulx="0" uly="3774">vmiadierni,</line>
        <line lrx="244" lry="3994" ulx="0" uly="3889">in mmi ilis</line>
        <line lrx="254" lry="4244" ulx="0" uly="4117">afiſn</line>
        <line lrx="254" lry="4357" ulx="79" uly="4234">nchilkep</line>
        <line lrx="255" lry="4470" ulx="0" uly="4344">Awmn</line>
        <line lrx="252" lry="4586" ulx="0" uly="4479">ſcernmu</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="4702" type="textblock" ulx="9" uly="4590">
        <line lrx="249" lry="4702" ulx="9" uly="4590">unr ninn/</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="4847" type="textblock" ulx="0" uly="4770">
        <line lrx="238" lry="4847" ulx="0" uly="4770">Iene</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="4992" type="textblock" ulx="175" uly="4936">
        <line lrx="237" lry="4976" ulx="175" uly="4936">Y</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="4695" type="textblock" ulx="231" uly="4678">
        <line lrx="236" lry="4695" ulx="231" uly="4678">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3344" lry="1325" type="textblock" ulx="660" uly="986">
        <line lrx="3331" lry="1102" ulx="707" uly="986">pauperibus de tuis offeras. ſi iniuriatus euipiam es ſatiſfacias.</line>
        <line lrx="3338" lry="1214" ulx="660" uly="1101">habunde reconcilia te illi er ne magis orõne tua deus irritet · de⸗</line>
        <line lrx="3344" lry="1325" ulx="681" uly="1211">terge linguã oꝛaturus. Nam ſi quis pedes tuos ſteroꝛe ſolidatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3350" lry="2315" type="textblock" ulx="695" uly="1321">
        <line lrx="3346" lry="1432" ulx="712" uly="1321">manib ſupplicando tergeret nõ modo non exaudires · verũ eciam</line>
        <line lrx="3347" lry="1547" ulx="695" uly="1430">calcibus expelleres. Quõ igit᷑ aundes tu hoc modo deũ oꝛare. Nam</line>
        <line lrx="3341" lry="1657" ulx="702" uly="1541">qͥ oꝛat quaſi manu lingua vtit᷑. Qua genua dei ſupplicãdo attin⸗</line>
        <line lrx="3340" lry="1763" ulx="703" uly="1651">git. Molite igit᷑ ißam mackare ne deus ad vos dicat. Si multi⸗</line>
        <line lrx="3345" lry="1874" ulx="697" uly="1762">plicaueritis depcacõem nõ exaudiã vos · vita enĩ  moꝛs eſt ĩ ma⸗</line>
        <line lrx="3333" lry="1981" ulx="704" uly="1872">nu lingue · et ex ßᷣmonib tuis inſtificaberis atq; cõdempnaberis</line>
        <line lrx="3344" lry="2094" ulx="704" uly="1983">magis igit᷑ vertice ipᷣo capitis linguã tuam cuſtodias. Regins</line>
        <line lrx="3344" lry="2209" ulx="704" uly="2095">quidã equus ẽ lingua nr̃a. Si ergo ei frenũ inmiſeris · docina tua</line>
        <line lrx="3350" lry="2315" ulx="705" uly="2203">gradariũ feceris. aſcẽdet in eũ rex et quieſcet in eo. Si aũt nullo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3350" lry="2424" type="textblock" ulx="696" uly="2310">
        <line lrx="3350" lry="2424" ulx="696" uly="2310">freno domineris h̊ huc atq; illuc infrenẽ iactari pmiſeris dyaboli</line>
      </zone>
      <zone lrx="3354" lry="3193" type="textblock" ulx="704" uly="2425">
        <line lrx="3351" lry="2533" ulx="707" uly="2425">eam vehiculũ feciſti. Tu vero eo die ᷣ liberis legittime opam de⸗</line>
        <line lrx="3354" lry="2647" ulx="704" uly="2531">diſti · q;uis emen illud nõ ſit · oꝛare tñ nõ audes. Conuiciatꝰ aũt</line>
        <line lrx="3346" lry="2758" ulx="704" uly="2645">atq; ↄtumeliatus qꝙ gehennã tibi ſparat anteq; teiſßm mũdes ma⸗</line>
        <line lrx="3351" lry="2864" ulx="707" uly="2753">num ad celũ tollis · die queſo quòõ nõ inhoꝛreſcis an nõ audiniſti</line>
        <line lrx="3347" lry="2976" ulx="707" uly="2862">pau lũ dicentẽ honorabiles eſſe nupcias ac lectũ incontaminatã q;</line>
        <line lrx="3350" lry="3081" ulx="706" uly="2972">ſi ab ineonta minato ĩᷣſurgẽs lectulo times ad oꝛandũ accedè · cum</line>
        <line lrx="3346" lry="3193" ulx="711" uly="3082">in dpa boli lectulo ſis· cur hoꝛribile dei nomen audes inuocare · dya</line>
      </zone>
      <zone lrx="3412" lry="3305" type="textblock" ulx="693" uly="3192">
        <line lrx="3412" lry="3305" ulx="693" uly="3192">boli qpe lectus ẽ ome ↄuiciũ atq; wa quaſi pnicioſus quidẽ adul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3357" lry="3638" type="textblock" ulx="715" uly="3301">
        <line lrx="3352" lry="3411" ulx="715" uly="3301">ter occulta voluptate cum aĩo adulterat᷑ et ex pernicioſo ſpermate</line>
        <line lrx="3355" lry="3527" ulx="715" uly="3412">dyabolicas inimiticias parit. Cont᷑ quua mr̃imoniũ oĩa pagens</line>
        <line lrx="3357" lry="3638" ulx="716" uly="3519">eos qui pacis vinculo ĩ vnũ wartant᷑ in multas dirimit ptes cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3362" lry="3740" type="textblock" ulx="695" uly="3627">
        <line lrx="3362" lry="3740" ulx="695" uly="3627">mr̃unoniũ ĩ vna duos carnei ↄiungat· nec ↄuictos ſolũ diſſepat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3372" lry="5307" type="textblock" ulx="716" uly="3738">
        <line lrx="3361" lry="3857" ulx="716" uly="3738">ſed ĩm eciã animũ ſcindit a lacerat. Quare vt libere deũ audire</line>
        <line lrx="3361" lry="3966" ulx="725" uly="3845">poſſis cõtunccõem hanc atq; adulteriũ furoꝛis quaſi rabidũ canẽ</line>
        <line lrx="3364" lry="4081" ulx="719" uly="3959">ꝓcul ab aĩo tuo extermina. Sitc paulus eciã uiſſit · lauãtes inquit</line>
        <line lrx="3360" lry="4183" ulx="717" uly="4066">ſanctas manus abſq; ira  cgitacõibus. Moli igit᷑ pat linguã</line>
        <line lrx="3359" lry="4297" ulx="721" uly="4180">ſoꝛdeſcẽ q̃ enĩ pacto pꝛo te depcabit᷑.ſi libertatẽ q;am emittat.oꝛna</line>
        <line lrx="3363" lry="4404" ulx="720" uly="4287">eã huĩlitate atq; modeſtia· dignã fac deo qui ꝑ eam rogat᷑ vepleas</line>
        <line lrx="3362" lry="4523" ulx="728" uly="4396">ißam benediccõib⸗. repleas miſericꝛdie munerib. poſſumus enĩ</line>
        <line lrx="3366" lry="4624" ulx="725" uly="4508">eciam v̈bis miſericordie opa efficè. Melioꝛ inquit eſt ſmo q́; dacõ</line>
        <line lrx="3359" lry="4739" ulx="727" uly="4617">er reſponde paupi pacifica ĩ manſuetudine · omĩ tpᷣe diuinarũ le⸗</line>
        <line lrx="3370" lry="4858" ulx="729" uly="4727">gũ narracõe ipam policioꝛẽ facè cneris· ols enĩ narracõ tua inqͥr</line>
        <line lrx="3364" lry="4959" ulx="734" uly="4843">in lege altiſſimi ſit. Sic diſpoſiti atq; affecti ad regẽ accedamus</line>
        <line lrx="3364" lry="5072" ulx="736" uly="4950">ad genua eius recidamus non cꝛzpis ſolũ ·˖ verũ eciã multo magis</line>
        <line lrx="3363" lry="5183" ulx="737" uly="5061">mentis atq; aĩ figura.veniat nobis in mentẽ quẽ ad ire ↄſtitui⸗</line>
        <line lrx="3372" lry="5307" ulx="743" uly="5174">mꝰ et ꝓ quibꝛ et qͥd facturi adimus · quẽ ſeraphin aſpi cẽ nequeũt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="220" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_220">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_220.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4311" lry="2707" type="textblock" ulx="1632" uly="990">
        <line lrx="4307" lry="1151" ulx="1685" uly="990">quẽ terra ↄtremeſcit · q lucẽ inacceſſibilẽ habitat. Mudimus autẽ</line>
        <line lrx="4311" lry="1273" ulx="1684" uly="1121">vt nos a wementis gehenne vendicemus. vt perẽoꝝ in dulgenciam</line>
        <line lrx="4299" lry="1376" ulx="1682" uly="1215">impetrem. vt ĩtollerabiles pene diſſoluant᷑. vt celos et q̃ ibi bona</line>
        <line lrx="4306" lry="1484" ulx="1632" uly="1327">ſũt ↄſequam̃. Concidamus igit᷑ tam cœꝛpe qᷓ; mẽte. vt ipſe iacẽtes</line>
        <line lrx="4304" lry="1594" ulx="1678" uly="1444">nos erigat. Oremus huiliter ac manſuete. Sʒ quis ita miſer in⸗</line>
        <line lrx="4301" lry="1724" ulx="1676" uly="1551">quies ac erũpnoſus. vt dũ oꝛet huĩlis atq; manſuetꝰ nõ ſit. Alle</line>
        <line lrx="4287" lry="1830" ulx="1653" uly="1663">terte qui malediccsiby et furoꝛe plenus erat. qͥ inimicos pſequit᷑.</line>
        <line lrx="4296" lry="1922" ulx="1663" uly="1773">Mam ſi vis accuſare· teipᷣm accuſa.ſi vis acutã atq; volubilem</line>
        <line lrx="4280" lry="2025" ulx="1674" uly="1886">ad enuanda peta hoĩs linguam habere. tua delicta ſedulo recenſe.</line>
        <line lrx="4287" lry="2152" ulx="1672" uly="1996">nee qͤd alind . ſed q;d tu aduerſũ teipᷣm feciſti enarra d enĩ maxi⸗</line>
        <line lrx="4291" lry="2245" ulx="1673" uly="2106">mũ malũ tibi ẽ qʒ tu petraſti. Nemo enĩ R iniuriã tibi ĩferre</line>
        <line lrx="4284" lry="2367" ulx="1671" uly="2218">ſter teipm. Quare ſi miuriatos tibi pſ eqͥ cupis teipᷣm pᷣmo mua</line>
        <line lrx="4283" lry="2467" ulx="1668" uly="2326">das · nullus enĩ ꝓhibz. NMam ſi aliũ aggredieris maioꝛi iniuria</line>
        <line lrx="4277" lry="2592" ulx="1651" uly="2434">preſſus iacebis. Quas bo iniurias alterias aduͤſus te dieè potes.</line>
        <line lrx="4275" lry="2707" ulx="1659" uly="2547">quia tibi ſcʒ alius ↄuiciatꝰ eſt.alius te peuſſit· alius tua rapuit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4304" lry="2924" type="textblock" ulx="1641" uly="2657">
        <line lrx="4304" lry="2820" ulx="1656" uly="2657">alius in picula iniecit· ſ non eſt hoe ininriã pati. Werũ ſi vigi⸗</line>
        <line lrx="4297" lry="2924" ulx="1641" uly="2768">lant᷑ inſpicimus nõ puo emolumẽto inuari. Põ eni qui paſſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="3490" type="textblock" ulx="1613" uly="2881">
        <line lrx="4273" lry="3037" ulx="1641" uly="2881">eſt h qui fecit iniuriã patit᷑. Oĩm certe malon bec cauſa eſ t· quia</line>
        <line lrx="4276" lry="3134" ulx="1613" uly="2995">nec intelligimus quidẽ quis facit et quis patit᷑ miuriã. Nam ſi</line>
        <line lrx="4269" lry="3261" ulx="1646" uly="3104">recte intelligeremus. nõ iniurijs noſipos vexaremꝰ. aduſus aliũ</line>
        <line lrx="4273" lry="3371" ulx="1652" uly="3223">oꝛantes cũ cercioꝛes eſſemus.neminẽ᷑ in terris poſſe nobis officere</line>
        <line lrx="4266" lry="3490" ulx="1631" uly="3325">nõò enĩ tua rapi ·ſy aliena te rapere tibi malũ ẽ. Quare ſi rapui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4340" lry="3582" type="textblock" ulx="1649" uly="3436">
        <line lrx="4340" lry="3582" ulx="1649" uly="3436">ſti· acerrime teipᷣm accuſa. Sin bo alius tua rapuit nõ pua tibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="5243" type="textblock" ulx="1564" uly="3546">
        <line lrx="4270" lry="3689" ulx="1649" uly="3546">ſedulitate oꝛandũ ꝓ illo eſt. qui tibi maxime ꝓfuit · Mam et ſi</line>
        <line lrx="4270" lry="3811" ulx="1625" uly="3654">nõ ea mente fecerit. pluri mũ tñ tibi ctulit · dũmodo tu viriliter</line>
        <line lrx="4268" lry="3909" ulx="1612" uly="3785">ac magno aĩo pfereas· illũ quippe tam hoĩes q; diuine littere mi⸗</line>
        <line lrx="4267" lry="4017" ulx="1610" uly="3880">ſerant᷑. Te aũt qui pacient᷑ iniuriã btuliſti et cꝛona donauit et</line>
        <line lrx="4265" lry="4152" ulx="1612" uly="3993">et᷑nis pᷣconijs laudant.qadmodũ enĩ ſi quis febꝛictans plenũ fri</line>
        <line lrx="4256" lry="4237" ulx="1616" uly="4097">gidiſſima vas aqua rapuerit ab aliquo·et cũ peſtiferam bibendi</line>
        <line lrx="4264" lry="4357" ulx="1564" uly="4223">cupiditatẽ expleuerit ac moꝛti ſeipᷣm rdidit nõ eũ vnde aqua rap</line>
        <line lrx="4250" lry="4497" ulx="1637" uly="4333">ta eſt ſj eũ qui rapuit accuſamus et ſibupi iniuriatũ cenſ emus.</line>
        <line lrx="4258" lry="4580" ulx="1639" uly="4442">Sic certe de auaris atq; rapacibus cogitare debemus Peioꝛe nãq;</line>
        <line lrx="4255" lry="4702" ulx="1595" uly="4551">iſti febꝛi laboꝛãtes alienarũ rerũ rapina habẽdi cupiditate infla⸗</line>
        <line lrx="4246" lry="4818" ulx="1602" uly="4659">mant᷑. Si quiſqs eciã furoꝛe concius gladio a latẽ cuiuſpiã rap⸗</line>
        <line lrx="4246" lry="4915" ulx="1632" uly="4782">to ſeipᷣm occiderit. none qui rapuit ſibiipᷣi iniuriã intulit· cũ is a</line>
        <line lrx="4243" lry="5046" ulx="1632" uly="4885">q̊ enſis raptus fuit nulla ſit vexatus iniuria hoeipᷣm ergo ĩ pecu⸗</line>
        <line lrx="4261" lry="5142" ulx="1633" uly="4997">niarũ ꝙ;ᷓ rapina fieri uidicemus. Sicut enĩ piculoſ iſſimũ eſt fu⸗</line>
        <line lrx="4251" lry="5243" ulx="1628" uly="5110">rioſo ſi enſẽ teneat ſic diuiciarũ cumulus auaro pnicioſus. Pm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4312" lry="5356" type="textblock" ulx="1574" uly="5231">
        <line lrx="4312" lry="5356" ulx="1574" uly="5231">mo vero eciã multo magis· inſanus enum ille mucrone ad ſeiſßm</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="853" type="textblock" ulx="4941" uly="757">
        <line lrx="5035" lry="853" ulx="4941" uly="757">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="3293" type="textblock" ulx="4757" uly="938">
        <line lrx="5035" lry="1053" ulx="4804" uly="938">Neroa ku</line>
        <line lrx="5035" lry="1167" ulx="4802" uly="1058">nalſeiym</line>
        <line lrx="5035" lry="1290" ulx="4802" uly="1177">upidita</line>
        <line lrx="5035" lry="1401" ulx="4800" uly="1287">ſibi pennma</line>
        <line lrx="5023" lry="1498" ulx="4814" uly="1398">cum cetoie</line>
        <line lrx="5035" lry="1634" ulx="4797" uly="1505">Jyvenſamn</line>
        <line lrx="5031" lry="1724" ulx="4787" uly="1601">trdrb il</line>
        <line lrx="5019" lry="1860" ulx="4780" uly="1717">ſipelin ji</line>
        <line lrx="5032" lry="1938" ulx="4779" uly="1852">erus vni cp</line>
        <line lrx="5024" lry="2082" ulx="4777" uly="1947">tthande ſirn</line>
        <line lrx="5035" lry="2165" ulx="4783" uly="2073">camieun dnn</line>
        <line lrx="5035" lry="2287" ulx="4788" uly="2171">meuklen ſbin</line>
        <line lrx="5035" lry="2402" ulx="4785" uly="2308">tingaudt</line>
        <line lrx="5032" lry="2504" ulx="4778" uly="2396">infunerent⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2628" ulx="4774" uly="2520">cumga npi</line>
        <line lrx="5035" lry="2718" ulx="4767" uly="2636">Arcd⸗nerinedt⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2829" ulx="4763" uly="2744">ſonicr factusn</line>
        <line lrx="5031" lry="2965" ulx="4757" uly="2853">gtites diſiolua</line>
        <line lrx="5035" lry="3053" ulx="4761" uly="2964">Wocuni büt</line>
        <line lrx="5035" lry="3191" ulx="4769" uly="3080">ahoeNau</line>
        <line lrx="5035" lry="3293" ulx="4776" uly="3191">ſecordg Wdur</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="3549" type="textblock" ulx="4776" uly="3303">
        <line lrx="5035" lry="3446" ulx="4776" uly="3303">Eteggeſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="4555" type="textblock" ulx="4750" uly="3592">
        <line lrx="5035" lry="3759" ulx="4995" uly="3680">fit</line>
        <line lrx="5035" lry="3875" ulx="4984" uly="3819">44</line>
        <line lrx="5035" lry="3993" ulx="4754" uly="3903">et erug cuͦ ſol</line>
        <line lrx="5035" lry="4133" ulx="4750" uly="3996">fut. Fi verd</line>
        <line lrx="5035" lry="4215" ulx="4753" uly="4105">umpent dicis</line>
        <line lrx="5035" lry="4329" ulx="4758" uly="4220">illudadduam</line>
        <line lrx="5035" lry="4437" ulx="4756" uly="4336">pitolno döu</line>
        <line lrx="5035" lry="4555" ulx="4751" uly="4456">notait mare</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="4669" type="textblock" ulx="4714" uly="4567">
        <line lrx="5035" lry="4669" ulx="4714" uly="4567">modü reruͦ o⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5362" type="textblock" ulx="4735" uly="4667">
        <line lrx="5035" lry="4785" ulx="4743" uly="4667">ſieno erathn</line>
        <line lrx="5035" lry="5013" ulx="4738" uly="4902">omi beneficiod</line>
        <line lrx="5017" lry="5125" ulx="4735" uly="5006">ſiſaiam id̃</line>
        <line lrx="5017" lry="5250" ulx="4737" uly="5119">malenißem</line>
        <line lrx="5035" lry="5362" ulx="4781" uly="5234">ninos ſnog</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="221" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_221">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_221.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="239" lry="1523" type="textblock" ulx="0" uly="1140">
        <line lrx="234" lry="1235" ulx="0" uly="1140">Rls,:</line>
        <line lrx="237" lry="1303" ulx="43" uly="1198">uuſtit</line>
        <line lrx="239" lry="1414" ulx="0" uly="1294">niie</line>
        <line lrx="239" lry="1523" ulx="36" uly="1413">us er</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="1643" type="textblock" ulx="0" uly="1518">
        <line lrx="239" lry="1613" ulx="0" uly="1518">mir , ,</line>
        <line lrx="238" lry="1643" ulx="184" uly="1590">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="1765" type="textblock" ulx="8" uly="1639">
        <line lrx="304" lry="1765" ulx="8" uly="1639">Aumee</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="2418" type="textblock" ulx="0" uly="1856">
        <line lrx="228" lry="1971" ulx="0" uly="1856">ndine</line>
        <line lrx="241" lry="2197" ulx="7" uly="2099">KRmmidin</line>
        <line lrx="242" lry="2316" ulx="0" uly="2207">Ntnin</line>
        <line lrx="241" lry="2418" ulx="0" uly="2326">We</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="2538" type="textblock" ulx="0" uly="2431">
        <line lrx="296" lry="2538" ulx="0" uly="2431">ien</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="4847" type="textblock" ulx="0" uly="2538">
        <line lrx="242" lry="2675" ulx="0" uly="2538">kinmtſi</line>
        <line lrx="240" lry="3007" ulx="0" uly="2901">Nrigun</line>
        <line lrx="245" lry="3098" ulx="0" uly="3006">immi n</line>
        <line lrx="247" lry="3212" ulx="0" uly="3126">um Nümüi</line>
        <line lrx="247" lry="3322" ulx="0" uly="3237">pientistin</line>
        <line lrx="244" lry="3459" ulx="0" uly="3351">iidunim</line>
        <line lrx="246" lry="3571" ulx="0" uly="3491">1e N N</line>
        <line lrx="248" lry="3687" ulx="0" uly="3578">eiur Tunei</line>
        <line lrx="248" lry="3784" ulx="0" uly="3692">iwrn mir</line>
        <line lrx="246" lry="3936" ulx="0" uly="3806">jniun imn,</line>
        <line lrx="244" lry="4018" ulx="0" uly="3936">emn mutt</line>
        <line lrx="245" lry="4138" ulx="0" uly="4028">tiuns tiin</line>
        <line lrx="245" lry="4253" ulx="0" uly="4145">iirmdhen</line>
        <line lrx="243" lry="4368" ulx="2" uly="4279">ämaigun</line>
        <line lrx="240" lry="4497" ulx="2" uly="4374">nimi gin</line>
        <line lrx="228" lry="4847" ulx="0" uly="4722">lunaui</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="5416" type="textblock" ulx="0" uly="5296">
        <line lrx="200" lry="5416" ulx="0" uly="5296">emm o</line>
      </zone>
      <zone lrx="3323" lry="4281" type="textblock" ulx="653" uly="933">
        <line lrx="3296" lry="1050" ulx="657" uly="933">ouerſo a furoꝛe libatus qeuit. rapax vo atq; auar̃us poſtea q; ſe⸗</line>
        <line lrx="3295" lry="1172" ulx="655" uly="1049">mel ſeipᷣm peuſſerit mille indies vulneribs lacerat᷑. NMõ enĩ p a</line>
        <line lrx="3293" lry="1281" ulx="657" uly="1157">cupiditate ſeipm rapiẽdo vẽdicare ſ̊ q́;to plura maioꝛa q; vlcera</line>
        <line lrx="3301" lry="1394" ulx="654" uly="1268">ſibi ſparauerit tanto inconſideracius ad alia ruit· hec igit᷑ nobi⸗</line>
        <line lrx="3291" lry="1493" ulx="656" uly="1382">ſcum cottidie verſantes · magno hũc mueronẽ ſtudio fugiamus.</line>
        <line lrx="3301" lry="1615" ulx="657" uly="1491">Inhoꝛveſcamus iſtã inſ aniã nõ parũ faciemus.ſi aliquãdo qᷓ;uis</line>
        <line lrx="3300" lry="1715" ulx="655" uly="1599">tarde ab hae libati tẽperiẽ colemꝰ. Mõ enĩ minꝰ hec vᷣtus modeſtia</line>
        <line lrx="3303" lry="1835" ulx="653" uly="1711">Pt appellari qᷓ;ᷓ illa cui hoec vocabulũ vulgo acoõmodat᷑. Ibi enĩ ad⸗</line>
        <line lrx="3304" lry="1934" ulx="656" uly="1825">uerſus vnã cupiditatẽ certat᷑·hince młte ac varie cupiditates ex:</line>
        <line lrx="3295" lry="2054" ulx="653" uly="1937">tirpande ſũt· nich il eſt quippe amencius nichil deterius eo qui pe⸗</line>
        <line lrx="3302" lry="2155" ulx="656" uly="2043">cunie ᷣuit · dñari videt᷑ eũ buiat. impare cet̃is credit· cũ a viliſſia</line>
        <line lrx="3302" lry="2273" ulx="658" uly="2157">metalloꝝ ſibi materia impetur· vinculis ſeipm vehemẽcius car⸗</line>
        <line lrx="3304" lry="2382" ulx="658" uly="2267">tando gaudet.cũ ferocioꝛ ꝗpt᷑ maioꝛẽ rerũ cpiã aduſus ipm beſtia</line>
        <line lrx="3299" lry="2489" ulx="657" uly="2377">inſurrexerit · letat᷑ tũe in cupiditate vinctus · gaudet et exultat.</line>
        <line lrx="3310" lry="2601" ulx="656" uly="2487">cumq; a rapido iſto auaricie cane oppꝛimi ſe videat nec vinculis</line>
        <line lrx="3309" lry="2707" ulx="655" uly="2597">arcè. nec inedia eũ ↄſumè parat·ſi largioꝛa ei pabula pꝛe bet qͥ bet</line>
        <line lrx="3300" lry="2813" ulx="654" uly="2704">foꝛcioꝛ factus · maioꝛe vi adùſus miſerũ inſileat.Hec igit᷑ oĩa co⸗</line>
        <line lrx="3309" lry="2933" ulx="653" uly="2819">gitãtes diſſoluamus vincula quibs ligati ſumus interimamus</line>
        <line lrx="3311" lry="3037" ulx="656" uly="2927">atrociſſimã hãc feram. queramus vemediũ moꝛbi liberemus nos</line>
        <line lrx="3310" lry="3153" ulx="659" uly="3037">a furoꝛe vt quiete anĩ ſereniſſima et ſamitate potiti ad tutiſſimũ</line>
        <line lrx="3175" lry="3258" ulx="660" uly="3149">ſecurũq; deducam poꝛtũ gracia  mĩa dñ̃i nr̃i ihu xpi men</line>
        <line lrx="3256" lry="3404" ulx="656" uly="3259">Et egreſſus inde ihus receſſit ĩ ꝑtes tyꝛi a ſydoĩs</line>
        <line lrx="3303" lry="3507" ulx="1163" uly="3398">AXrcus aũt ait qͥa cũ in domũ veniſſet latere non po:</line>
        <line lrx="3320" lry="3613" ulx="1160" uly="3506">tuit. Quamobꝛẽ aũt in illas ptes ꝓfectus eſt · qm ob</line>
        <line lrx="3320" lry="3726" ulx="1160" uly="3618">buacõem ciboꝝ ↄtampnendã eſſe docuit tũc recto itinè</line>
        <line lrx="3322" lry="3839" ulx="1160" uly="3728">ac oꝛdine ꝓgrediens. gentibus eciam ianuã aperit. ſie</line>
        <line lrx="3323" lry="3944" ulx="662" uly="3837">et petrus cũ ſoluè has obſeruacões iuſſꝰ eet · tũc ad oꝛneliũ miſſ⸗ꝰ</line>
        <line lrx="3313" lry="4062" ulx="661" uly="3947">fuit. Si vero quiſpiã dixerit· et quo nam modo cũ diſcipulis in⸗</line>
        <line lrx="3320" lry="4175" ulx="666" uly="4057">iunxerit dicẽs. In viam genciũ nõ abieritis· ille ipe abijt · pmũ</line>
        <line lrx="3321" lry="4281" ulx="671" uly="4167">illud adducemus quia nõ tenebat᷑ iße que diſcipulis puanda ſce:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3365" lry="4389" type="textblock" ulx="669" uly="4277">
        <line lrx="3365" lry="4389" ulx="669" uly="4277">pit oĩno cëßuare deinde qͥa nõ vt pᷣdica turus illue acceſſit · qʒ de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3326" lry="5276" type="textblock" ulx="665" uly="4389">
        <line lrx="3313" lry="4499" ulx="665" uly="4389">notauit martꝰ dicẽs · qm et occultauit ſeipᷣm et nõ latuit.et q;ad/</line>
        <line lrx="3311" lry="4612" ulx="667" uly="4498">modũ rerũ ↄſequẽcia poſtulabat· ne ad gentes pꝛimũ ꝓficiſceret᷑</line>
        <line lrx="3326" lry="4719" ulx="667" uly="4611">ſic nõ erat humanitatis vltro venientes repellè. Mã ſi fugiẽtes</line>
        <line lrx="3325" lry="4831" ulx="667" uly="4721">ſequẽdi ſũt: multo magis ſequẽtes expectandi. Conſidera deniq;</line>
        <line lrx="3326" lry="4940" ulx="669" uly="4830">omĩ beneficio dignã mulierẽ fuiſſe nõ aũt auſa fuit ĩ indeã abire</line>
        <line lrx="3322" lry="5054" ulx="671" uly="4943">qñ ſeipam ĩdignã putabat. Miſi enĩ is timoꝛ eam deteruiſſet ie⸗</line>
        <line lrx="3326" lry="5165" ulx="672" uly="5055">ruſalem iſam pꝛofecto peciſſſet·quia partum ardoꝛe fidei ſue · ptim</line>
        <line lrx="3323" lry="5276" ulx="676" uly="5165">qͥa minos ſuos egreſſa fuerat cõpꝛobat᷑. Nõnulli aũt a aligvꝛice</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="222" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_222">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_222.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1564" lry="237" type="textblock" ulx="1491" uly="220">
        <line lrx="1564" lry="237" ulx="1491" uly="220">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="255" type="textblock" ulx="1506" uly="225">
        <line lrx="1635" lry="255" ulx="1506" uly="225">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="4297" lry="5311" type="textblock" ulx="1626" uly="947">
        <line lrx="4294" lry="1112" ulx="1682" uly="947">iſtud exponũt dicẽtes qa quãdo a indea xps cxiuit.tũc Aecckia ge⸗</line>
        <line lrx="4287" lry="1217" ulx="1678" uly="1060">ciũ minos ſuos egreſſa adire ipᷣm auſa eſt· obliuiſcẽ nãq; ait po⸗</line>
        <line lrx="4297" lry="1307" ulx="1678" uly="1171">pulũ  domũ pr̃is tui tam eũ yps q; mulier illa egreſſi a termis</line>
        <line lrx="4292" lry="1417" ulx="1677" uly="1287">ſuis ↄuenire  clloq potuerũt. Ecce nãq; inquit młr illa chana⸗</line>
        <line lrx="4283" lry="1526" ulx="1672" uly="1398">nea egreſſa a finibus ſuis. Aecuſare mulierẽ euangeliſta videt.</line>
        <line lrx="4290" lry="1637" ulx="1673" uly="1511">vt et miraculũ oſtendat · et ipam laude dignã fuiſſe cõfirmet · eũ</line>
        <line lrx="4290" lry="1768" ulx="1670" uly="1620">enĩ audineris chananeã nõ potis nõ meminiſſe iniqſſimarũ illan</line>
        <line lrx="4290" lry="1870" ulx="1674" uly="1734">genciũ apud quas eciã leges ipſius nat᷑e funditꝰ euſe fuerãt. Qð</line>
        <line lrx="4277" lry="1989" ulx="1672" uly="1843">cũ memoꝛia repecieris vᷣtutẽ quoq; aduẽtus xp̃i diligenci? ogita.</line>
        <line lrx="4280" lry="2082" ulx="1671" uly="1950">Qui enĩ eiecti ſũt ne undeos puerterent. Hy adeo ißis indeis meli</line>
        <line lrx="4280" lry="2190" ulx="1670" uly="2066">oꝛes fuerũt vt tminis ſuis relictis ad xp̃ᷣm accederẽt eum indei ad</line>
        <line lrx="4275" lry="2297" ulx="1673" uly="2172">ipᷣos venientẽ extruſerũt. Cũ igit᷑ acceſſiſſj młr nichil alind niſi</line>
        <line lrx="4271" lry="2406" ulx="1676" uly="2286">miſerè mei exclamabat et ingẽs ſpectaculũ clamoꝛe ſuo ocitauit.</line>
        <line lrx="4274" lry="2541" ulx="1675" uly="2395">Erat eni certe miſerabilis quedã res mulierẽ aſpicè tam magno</line>
        <line lrx="4266" lry="2649" ulx="1672" uly="2506">doloꝛe cactã exclamare. Mulierẽ inquã I mr̃em ꝓp filia. q́ᷓ ma⸗</line>
        <line lrx="4272" lry="2753" ulx="1668" uly="2617">le vexabat᷑ miſerabilis res erat exclamantẽ pꝛe doloꝛe aſpicẽ. NMee</line>
        <line lrx="4262" lry="2861" ulx="1667" uly="2732">enĩ auſa fuit ad mgr̃m  dñm demonia cã filiã adducè ſj illa domi</line>
        <line lrx="4267" lry="2979" ulx="1675" uly="2841">iacè dimiſſa ſola ipᷣa ad ſupplicandũ ꝓfiſcit᷑  moꝛbi quidẽ genus</line>
        <line lrx="4254" lry="3077" ulx="1668" uly="2956">eponit. meditũ aũt nõ domũ ſuã vt regulus ille adducè oonat᷑.</line>
        <line lrx="4266" lry="3195" ulx="1660" uly="3067">qͥ di cebat ·˖ veni et impone manũ tuã et deſcende anteq́; moꝛiat᷑ pu</line>
        <line lrx="4264" lry="3309" ulx="1659" uly="3176">er meus. ſj calamitatibs ſuis expoſitis et moꝛbi longinqͥtate nar⸗</line>
        <line lrx="4266" lry="3397" ulx="1659" uly="3292">rata · mĩam a dño poſtulat vehemẽcius clamãs. nec dicit miſerẽ</line>
        <line lrx="4265" lry="3531" ulx="1658" uly="3397">filie mee · h miſerẽ mei . nã illa inſenſata iacet · ego bo quã ſenſ⸗</line>
        <line lrx="4265" lry="3635" ulx="1666" uly="3511">moꝛbi non fugit que ſenciens atq; intelligẽs inſanio mille vexoꝛ</line>
        <line lrx="4263" lry="3757" ulx="1657" uly="3623">erũpnis. Jpᷣe autẽ nõ reſpondit ei verbũ· quã nouũ atq; inaudi⸗</line>
        <line lrx="4264" lry="3854" ulx="1656" uly="3734">tũ hoc eſt indeos ingratos.rõnibus eciã inducit a blaſphemantes</line>
        <line lrx="4255" lry="3969" ulx="1655" uly="3845">vgat et temptantes nõ negligit. Hane aũt que ſponte venit qᷓ de⸗</line>
        <line lrx="4259" lry="4083" ulx="1657" uly="3959">ſpeabat᷑  ſupplicabat quamq́; q̃ nulla lege nullis ꝗphis fuit cõmo</line>
        <line lrx="4254" lry="4188" ulx="1649" uly="4070">nita tñ tanta cũ reuerẽcia acceſſit. nec reſponſo quidẽ dignã pu⸗</line>
        <line lrx="4250" lry="4302" ulx="1648" uly="4185">tare videt᷑  qͥs non moueret᷑ cũ alit᷑ qᷓ; fama pdicaret᷑ fieri videt᷑.</line>
        <line lrx="4257" lry="4412" ulx="1647" uly="4294">Xudinuerũt certe quia ciuitates et icos indee circũiens egrotos</line>
        <line lrx="4255" lry="4525" ulx="1642" uly="4411">curabat · et hanc vident mala ſua deploꝛantẽ depelli · qs pono mia</line>
        <line lrx="4244" lry="4636" ulx="1640" uly="4517">flexꝰ nõ fuiſſet cũ ita huiĩlit᷑ illã ꝓ laboꝛante filia ſupplicare occu⸗</line>
        <line lrx="4242" lry="4750" ulx="1641" uly="4631">lis cnèt.nec enĩ q̃ſi digna · nec q̃ſi debitũ efflagitãs adijt · ſj mlam</line>
        <line lrx="4247" lry="4884" ulx="1642" uly="4745">petebat et calamitates ſuas tragica orõne narrabat nec reſponſo</line>
        <line lrx="4235" lry="4992" ulx="1636" uly="4859">digna viſa fuit. Multi foꝛſan eoꝝ qͥ audiebãt ſcandalũ paſſi ſũt ·</line>
        <line lrx="4239" lry="5083" ulx="1639" uly="4963">ipᷣa vero nec cẽmota quidẽ fuit· quid dico multos audieneiũ · vbi</line>
        <line lrx="4241" lry="5200" ulx="1634" uly="5074">diſcipulos ipᷣos calamitate mulieris cõmotos fuiſſe atq; turba</line>
        <line lrx="3777" lry="5311" ulx="1626" uly="5190">tos arbitroꝛ · nec tñ auſi fuerũt dicè ede ſibi q; petit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="1143" type="textblock" ulx="4830" uly="1013">
        <line lrx="5035" lry="1143" ulx="4830" uly="1013">ged adn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="1514" type="textblock" ulx="4841" uly="1199">
        <line lrx="4910" lry="1277" ulx="4841" uly="1199">us</line>
        <line lrx="5035" lry="1407" ulx="4843" uly="1300">Ppocnle</line>
        <line lrx="5035" lry="1514" ulx="4841" uly="1417">tretcötran</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="4846" type="textblock" ulx="4797" uly="1534">
        <line lrx="5035" lry="1675" ulx="4836" uly="1534">Noͤctb</line>
        <line lrx="5035" lry="1806" ulx="4824" uly="1681">Juqfnßß</line>
        <line lrx="5030" lry="1899" ulx="4811" uly="1801">eni ada</line>
        <line lrx="5035" lry="2006" ulx="4812" uly="1917">lla feruena</line>
        <line lrx="5029" lry="2131" ulx="4817" uly="2023">os mmhuns</line>
        <line lrx="5031" lry="2248" ulx="4830" uly="2134">hiͤs</line>
        <line lrx="5035" lry="2362" ulx="4838" uly="2246">int⸗ nd i</line>
        <line lrx="5035" lry="2452" ulx="4830" uly="2369">ſe in mun</line>
        <line lrx="5035" lry="2579" ulx="4833" uly="2472">mi ſingul</line>
        <line lrx="5035" lry="2673" ulx="4822" uly="2588">Afern / vne⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2786" ulx="4810" uly="2698">rit./ Mmn</line>
        <line lrx="5035" lry="2894" ulx="4797" uly="2809">du ſint. verĩ</line>
        <line lrx="5035" lry="3032" ulx="4797" uly="2921">iſtquutihan</line>
        <line lrx="5035" lry="3140" ulx="4812" uly="3038">Pamerrten</line>
        <line lrx="5035" lry="3254" ulx="4824" uly="3144">Wchn.</line>
        <line lrx="5035" lry="3346" ulx="4834" uly="3278">Gret one</line>
        <line lrx="5035" lry="3450" ulx="4836" uly="3372">nturiond</line>
        <line lrx="5030" lry="3586" ulx="4834" uly="3479">nos pdiſen</line>
        <line lrx="5035" lry="3701" ulx="4829" uly="3593">letti/guod</line>
        <line lrx="5035" lry="3804" ulx="4818" uly="3702">tutiermee</line>
        <line lrx="5033" lry="3903" ulx="4806" uly="3812">inſamanttr</line>
        <line lrx="5035" lry="4017" ulx="4801" uly="3921">low fzat.</line>
        <line lrx="5035" lry="4130" ulx="4804" uly="4039">wnchus obj</line>
        <line lrx="5031" lry="4243" ulx="4816" uly="4145">WMondira</line>
        <line lrx="5032" lry="4358" ulx="4819" uly="4254">dat. Tu</line>
        <line lrx="5035" lry="4465" ulx="4827" uly="4377">admirare.</line>
        <line lrx="5035" lry="4581" ulx="4826" uly="4496">erat⸗neli</line>
        <line lrx="5035" lry="4696" ulx="4819" uly="4610">atc domir</line>
        <line lrx="5028" lry="4846" ulx="4813" uly="4700">Stenim</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5357" type="textblock" ulx="4798" uly="4886">
        <line lrx="5035" lry="5001" ulx="4819" uly="4886">menſis</line>
        <line lrx="5030" lry="5140" ulx="4810" uly="5001">Vie nn</line>
        <line lrx="5035" lry="5254" ulx="4798" uly="5123">dibus din</line>
        <line lrx="5035" lry="5357" ulx="4803" uly="5255">tudinit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="223" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_223">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_223.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="219" lry="2163" type="textblock" ulx="0" uly="907">
        <line lrx="198" lry="990" ulx="0" uly="907">l ie</line>
        <line lrx="203" lry="1053" ulx="0" uly="1024">ddn.“</line>
        <line lrx="135" lry="1106" ulx="0" uly="1001">bi</line>
        <line lrx="203" lry="1150" ulx="176" uly="1117">N</line>
        <line lrx="205" lry="1238" ulx="8" uly="1140">an</line>
        <line lrx="207" lry="1354" ulx="7" uly="1256">Wnhi⸗</line>
        <line lrx="210" lry="1513" ulx="160" uly="1459">. d</line>
        <line lrx="212" lry="1637" ulx="0" uly="1467">fäi</line>
        <line lrx="216" lry="1801" ulx="0" uly="1717">Mit ins ,</line>
        <line lrx="215" lry="1835" ulx="62" uly="1783">. NE 4</line>
        <line lrx="212" lry="1938" ulx="208" uly="1923">1</line>
        <line lrx="136" lry="2023" ulx="0" uly="1948">☚</line>
        <line lrx="194" lry="2049" ulx="13" uly="2017">4 N</line>
        <line lrx="219" lry="2163" ulx="174" uly="2137">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="4596" type="textblock" ulx="0" uly="2632">
        <line lrx="215" lry="2723" ulx="1" uly="2632">ð</line>
        <line lrx="233" lry="3643" ulx="0" uly="3552">SiinemN</line>
        <line lrx="235" lry="3772" ulx="0" uly="3679">weiy n</line>
        <line lrx="235" lry="3876" ulx="0" uly="3784">n üfman</line>
        <line lrx="232" lry="3997" ulx="0" uly="3888">uien nift,</line>
        <line lrx="233" lry="4123" ulx="0" uly="4005">——</line>
        <line lrx="231" lry="4345" ulx="0" uly="4241">tertimn</line>
        <line lrx="228" lry="4596" ulx="0" uly="4477">im rn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="5047" type="textblock" ulx="0" uly="4952">
        <line lrx="197" lry="5047" ulx="0" uly="4952">ieſnui,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3384" lry="1175" type="textblock" ulx="762" uly="1025">
        <line lrx="3384" lry="1175" ulx="762" uly="1025">Sed accedentes diſcipuli eius rog abant eum dicen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2821" lry="1326" type="textblock" ulx="698" uly="1177">
        <line lrx="2821" lry="1326" ulx="698" uly="1177">tes. Xbſolue eam quia clamat poſt nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3380" lry="1554" type="textblock" ulx="762" uly="1314">
        <line lrx="3380" lry="1427" ulx="762" uly="1314">Pos enĩ cum volumus vt auditoꝛum animũ noſtra oꝛacio pene</line>
        <line lrx="2646" lry="1554" ulx="762" uly="1443">tret cõtraria ſepe nùo dicimus · criſtus vero ait</line>
      </zone>
      <zone lrx="3403" lry="2147" type="textblock" ulx="757" uly="1548">
        <line lrx="3342" lry="1706" ulx="763" uly="1548">Nẽõ eſt bo nũ ſumere panẽ filioꝛꝛ  mittere canibo</line>
        <line lrx="3385" lry="1821" ulx="763" uly="1697">Ita qñ reſponſum ei dedit tũc magis qᷓ; pꝛius ſuècio exulterauit.</line>
        <line lrx="3401" lry="1913" ulx="757" uly="1805">Mõ enĩ ad alios cauſã traducit nec ſe nõ ee miſſũ affirmat·ſᷣ q;to</line>
        <line lrx="3396" lry="2036" ulx="763" uly="1920">illa feruenciꝰ oꝛat. tanto ipe vehemẽcius retrudit. nec oues inde⸗</line>
        <line lrx="3403" lry="2147" ulx="758" uly="2028">os amplius. ſ̊ filios· ipam vero canẽ appellat. Quid igit᷑ mulier</line>
      </zone>
      <zone lrx="3403" lry="2261" type="textblock" ulx="706" uly="2138">
        <line lrx="3403" lry="2261" ulx="706" uly="2138">ab ißis xpi v̈bis deßca toꝛiã orõnem ↄnectit. Nam a ſi canis ſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3409" lry="2587" type="textblock" ulx="759" uly="2248">
        <line lrx="3399" lry="2369" ulx="771" uly="2248">inqͥt.nõ tñ penitus aliena ſũ. ecte igit᷑ xpᷣs dicebat in iundiciũ</line>
        <line lrx="3396" lry="2470" ulx="759" uly="2364">ſe in mundũ veniſſe · philoſophat᷑ alienigena femĩa  dũ ↄtemp:</line>
        <line lrx="3409" lry="2587" ulx="771" uly="2475">nit᷑ ſingularẽ pacienciã pᷣcipuãq; fidem oſtendit indei vero tanto</line>
      </zone>
      <zone lrx="3404" lry="2688" type="textblock" ulx="756" uly="2578">
        <line lrx="3404" lry="2688" ulx="756" uly="2578">affecti honoꝛe tot tantiſq; miraculis admoniti mala ꝓ bonis reffe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3430" lry="4659" type="textblock" ulx="761" uly="2690">
        <line lrx="3404" lry="2799" ulx="762" uly="2690">rũt. Mõ enĩ ignoꝛo inqͥt quin neceſſaria hec alimẽta filijs ſeruan</line>
        <line lrx="3406" lry="2908" ulx="761" uly="2800">da ſint. verũtamen cur egd vetoꝛ eciã ſi canis ſũ. Mam ſi nephas</line>
        <line lrx="3410" lry="3026" ulx="762" uly="2909">eſt quitqᷓ; accipere nec mice quidẽ ſumẽde ſũt.Sin vero qdammodo</line>
        <line lrx="3408" lry="3133" ulx="767" uly="3015">pticipare canibs nõ oĩno ipᷣa ꝓhibeoꝛ. Hac de cauſa certe xpᷣs eã ve⸗</line>
        <line lrx="3397" lry="3241" ulx="769" uly="3124">pellebat. Jdeo negare videbat᷑ gẽam. vt phiam eius oĩbs patefa⸗</line>
        <line lrx="3405" lry="3349" ulx="769" uly="3236">ceret.non quia curare filiã eius nolebat quã certe curauit ·ſj q; ad</line>
        <line lrx="3407" lry="3453" ulx="770" uly="3345">centurion᷑ dixit ego veniẽs curabo ipᷣm vt reuerenciã  fidẽ illiꝰ</line>
        <line lrx="3411" lry="3568" ulx="774" uly="3454">nos pdiſcamꝰ·ac audiamus dicentẽ · non ſũ dignus vt intres ſub</line>
        <line lrx="3413" lry="3678" ulx="772" uly="3563">tectũ · quodq; in fluxũ ſanguinis paciẽte fecit. Egd inqͥt noui vir</line>
        <line lrx="3411" lry="3785" ulx="774" uly="3671">tutẽ ex me egreſſã vt et miraculũ a fides illiꝰ pateret. Qð deniq;</line>
        <line lrx="3410" lry="3892" ulx="773" uly="3779">in ſamaritana vt nec redarguta quidẽ deſtitiſſe noſceret᷑ · q; in hꝰ</line>
        <line lrx="3430" lry="4000" ulx="769" uly="3890">loco facit. Noluit enĩ talem tantãq; mulieris vᷣtutẽ ignoꝛacõis</line>
        <line lrx="3418" lry="4109" ulx="772" uly="4000">tenebꝛis obfuſcari · nõ ergo quia negligebat · veꝝ vt repoſitũ atq;</line>
        <line lrx="3418" lry="4218" ulx="776" uly="4109">abſconditũ in aĩo eius vᷣtutis theſaurũ in lucẽ ꝓtraheret eã repel⸗</line>
        <line lrx="3415" lry="4322" ulx="772" uly="4219">lebat. Cu vero nõ fidẽ ſolũ illius · verũ eciam humilitatẽ mecũ</line>
        <line lrx="3411" lry="4437" ulx="780" uly="4329">admirare. Mam cum ipſe indeos filios appellaſſet adeo pꝛocul ab⸗</line>
        <line lrx="3420" lry="4546" ulx="780" uly="4442">erat.ne liuoꝛe aliene laudis contaminaretur · vt maius adiecerit</line>
        <line lrx="3162" lry="4659" ulx="780" uly="4552">atq; dominos nuncupauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3428" lry="5314" type="textblock" ulx="779" uly="4660">
        <line lrx="3427" lry="4816" ulx="782" uly="4660">Etenim catelli inquit edunt de micis que cadũt de</line>
        <line lrx="2736" lry="4939" ulx="779" uly="4831">menſis do minoꝛum ſuoꝛum</line>
        <line lrx="3420" lry="5077" ulx="784" uly="4966">Vides pꝛudẽciã mulieris vides quõ nec ↄtradixit nec alioꝝ lau⸗</line>
        <line lrx="3427" lry="5185" ulx="781" uly="5076">dibus doluit net quia ↄtempni videbat᷑ moleſte tulit. vides mag</line>
        <line lrx="3428" lry="5314" ulx="788" uly="5187">nitudinẽ aĩ atq; ↄſtanciã · nõ eſt bonũ ipᷣe dicebat. Atq; illa vtiq;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="224" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_224">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_224.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4178" lry="1137" type="textblock" ulx="1563" uly="1001">
        <line lrx="4178" lry="1137" ulx="1563" uly="1001">dne reſpondebat. filios ipe indeos vocauit. illa dñs. in odiccce cůi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="1680" type="textblock" ulx="1557" uly="1112">
        <line lrx="4200" lry="1246" ulx="1570" uly="1112">illã loca uit · ↄfeſtim ipam ↄdicõẽem canũ atq; ſtatim vltro illa</line>
        <line lrx="4205" lry="1371" ulx="1559" uly="1226">ſubiũxit. Miabilis tibi hec videt᷑ huĩlitas audias  indeoꝝ iac⸗</line>
        <line lrx="4196" lry="1472" ulx="1561" uly="1331">tanciã · ſyma iuquiũt abꝛahã ſumus. et nulli vmq́; ſeruiuimꝰ et</line>
        <line lrx="4269" lry="1592" ulx="1558" uly="1458">ex deo nati ſumus. Mõ ſic certe młr.ſj qadmodũ ſe canẽ ita illos</line>
        <line lrx="4224" lry="1680" ulx="1557" uly="1566">dños appellauit. et hac humilitate ex abiecta condicõne canũ ven</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="2018" type="textblock" ulx="1557" uly="1674">
        <line lrx="4182" lry="1798" ulx="1557" uly="1674">dicata filia facta eſt. Quid igit᷑ xpᷣs.magna ẽ fides tua o młr.</line>
        <line lrx="4181" lry="1908" ulx="1562" uly="1783">Ideo certe ipam repellebat ut ad hãc vocẽ ↄſeqᷓ;;cia rerũ ↄueniret.</line>
        <line lrx="4183" lry="2018" ulx="1559" uly="1896">vt fulgẽte cꝛona mulierẽ oꝛnaret· fiat inqͥt tibi ſiẽ vis.ac ſi di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="2129" type="textblock" ulx="1556" uly="2006">
        <line lrx="4190" lry="2129" ulx="1556" uly="2006">cèt fides quidẽ tua maioꝛa qᷓ; petis poſſet imper᷑̃re verũ tñ fiat ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="2939" type="textblock" ulx="1555" uly="2107">
        <line lrx="4092" lry="2236" ulx="1559" uly="2107">vis. Hec vox illi affinis eſt qᷓ dietũ eſt. fiat celũ et factũ eſt celũ</line>
        <line lrx="3839" lry="2360" ulx="1561" uly="2229">Saluata eſt enum ait fila eius ab illa hoꝛa</line>
        <line lrx="4166" lry="2491" ulx="1560" uly="2368">Perſpicis iam non parũ ab ipᷣa ad curacõem filie tollatũ fuiſſe.</line>
        <line lrx="4180" lry="2606" ulx="1560" uly="2478">gꝓptea nec dixit xp̃s ſanet᷑ filia tua.ſj ma eſt fides tua. fiat tibi</line>
        <line lrx="4178" lry="2731" ulx="1562" uly="2594">ut vis. vt nos diſcamꝰ nõ ocioſe nec aſſentacõis gra ita ißm di⸗</line>
        <line lrx="4180" lry="2827" ulx="1559" uly="2701">xiſſe · h eximiã illius vᷣtutẽ ac fidẽ pᷣdicare voluiſſe . rerũ enĩ euẽ⸗</line>
        <line lrx="4149" lry="2939" ulx="1555" uly="2815">tus facile fidẽ illius docuit. Sanata eſt enĩ inqͥt ſtatim filia eius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4162" lry="3049" type="textblock" ulx="1471" uly="2923">
        <line lrx="4162" lry="3049" ulx="1471" uly="2923">Tu bdo diligenẽ oſidera cũ nichil ab apłis ĩ re młris factũ fuerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4164" lry="3162" type="textblock" ulx="1556" uly="3037">
        <line lrx="4164" lry="3162" ulx="1556" uly="3037">totũ ab ipᷣa fuiſſe pfectũ · tantũ quippe pᷣt ingis a feruẽs orõ. Ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="3387" type="textblock" ulx="1552" uly="3144">
        <line lrx="4216" lry="3283" ulx="1558" uly="3144">uult enĩ nr̃am deus qͥ rei ſumus quã alioꝝ ꝓ nobis orõnem. Nã</line>
        <line lrx="4203" lry="3387" ulx="1552" uly="3262">q́; uis maioꝛe illi ad xpᷣm pociebant᷑ libertate · magnã tamen młr</line>
      </zone>
      <zone lrx="4175" lry="4624" type="textblock" ulx="1542" uly="3372">
        <line lrx="4127" lry="3500" ulx="1554" uly="3372">pacienciam oſtendit et exitu ipᷣo rerũ facilime intellexerũt apki.</line>
        <line lrx="4175" lry="3607" ulx="1552" uly="3479">Quamobꝛẽ non ſtatim iis qʒ; pꝛo ea petebant conceſſit</line>
        <line lrx="4154" lry="3774" ulx="1550" uly="3616">Et cum tran ſiſſet inde iheſus venit ſecus mare ga</line>
        <line lrx="4154" lry="3885" ulx="1553" uly="3761">lilee · et a ſcẽdens ĩ montẽ et ſedebat ibi et acceſſerũt</line>
        <line lrx="4150" lry="4027" ulx="1550" uly="3908">ad eũ turbe multe habẽtes ſecũ claudos · cecos· mu⸗</line>
        <line lrx="4167" lry="4201" ulx="1549" uly="4048">tos · debiles · et multos alios. Et pꝛoiecerunt eos ad</line>
        <line lrx="4156" lry="4341" ulx="1546" uly="4192">pedes iheſu curauit eos. Ita ut turbe mirarentur</line>
        <line lrx="4157" lry="4481" ulx="1545" uly="4341">viden tes mutos loquẽtes et claudos ambulan tes e</line>
        <line lrx="4172" lry="4624" ulx="1542" uly="4484">cecos viden tes ˖ et ma gnificabant deũ iſrahel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4163" lry="4851" type="textblock" ulx="1542" uly="4634">
        <line lrx="4163" lry="4779" ulx="1542" uly="4634">Mõ nũq; quidẽ ipᷣe ciuitates ac vics circuit.nõ nũq; ſedet expec:</line>
        <line lrx="4154" lry="4851" ulx="1542" uly="4747">tatq; la boꝛantes · et claudos ad cacumina monciũ aſcendẽ facit · nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4157" lry="4973" type="textblock" ulx="1542" uly="4853">
        <line lrx="4157" lry="4973" ulx="1542" uly="4853">vimbꝛia veſtimẽti modo tangit᷑ · j ſublimioꝛes iam aĩo qui adeũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4149" lry="5199" type="textblock" ulx="1538" uly="4970">
        <line lrx="4148" lry="5112" ulx="1540" uly="4970">ad pedes ſe ißuis ꝓiciüt et duplicit᷑ fidẽ ſuã oſtendũt quia claudi</line>
        <line lrx="4149" lry="5199" ulx="1538" uly="5068">aĩcẽderũt  quia nichil aliud queſierũt · ſj ſolũ coꝛã eo ꝓiecti poſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4150" lry="5309" type="textblock" ulx="1486" uly="5180">
        <line lrx="4150" lry="5309" ulx="1486" uly="5180">ſanari crediderũt. SEt erat ingẽs oĩm admiracio cũ multos illue</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="2095" type="textblock" ulx="4788" uly="967">
        <line lrx="5032" lry="1120" ulx="4809" uly="967">pordos in</line>
        <line lrx="5034" lry="1216" ulx="4811" uly="1102">urzufucti</line>
        <line lrx="5035" lry="1336" ulx="4816" uly="1215">but⸗ptfn</line>
        <line lrx="5035" lry="1431" ulx="4815" uly="1332">ducct tande</line>
        <line lrx="5029" lry="1562" ulx="4871" uly="1434">nelint</line>
        <line lrx="5035" lry="1653" ulx="4804" uly="1553">a trdiorti</line>
        <line lrx="5035" lry="1781" ulx="4797" uly="1660">ſutmq xt</line>
        <line lrx="5035" lry="1870" ulx="4790" uly="1774">as dfenſioni</line>
        <line lrx="5035" lry="1983" ulx="4788" uly="1891">achlemtus</line>
        <line lrx="5035" lry="2095" ulx="4790" uly="1996">o vicwusin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5352" type="textblock" ulx="4762" uly="2131">
        <line lrx="5035" lry="2272" ulx="4802" uly="2131">Corac</line>
        <line lrx="5035" lry="2394" ulx="4807" uly="2283">um ſum</line>
        <line lrx="5035" lry="2521" ulx="4797" uly="2423">Quaden!l.</line>
        <line lrx="5035" lry="2638" ulx="4795" uly="2542">muld migi</line>
        <line lrx="5035" lry="2733" ulx="4782" uly="2650">miſenwdita⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2843" ulx="4770" uly="2760">fudni Mis⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2956" ulx="4767" uly="2872">kunk miſerio⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3092" ulx="4774" uly="2983">Gbwuicbri</line>
        <line lrx="5035" lry="3196" ulx="4784" uly="3097">nend⸗Ana ſ</line>
        <line lrx="5035" lry="3292" ulx="4794" uly="3206">ruenaäomor</line>
        <line lrx="5026" lry="3403" ulx="4795" uly="3316">colloont nee</line>
        <line lrx="5034" lry="3531" ulx="4794" uly="3429">coni frei.</line>
        <line lrx="5035" lry="3629" ulx="4793" uly="3541">debumaitatt</line>
        <line lrx="5027" lry="3771" ulx="4782" uly="3648">ſis pfewaf</line>
        <line lrx="5035" lry="3855" ulx="4773" uly="3759">Huioi wo alo</line>
        <line lrx="5030" lry="3971" ulx="4767" uly="3871">leralitategd</line>
        <line lrx="5035" lry="4084" ulx="4767" uly="3990">conis Ainsr</line>
        <line lrx="5035" lry="4192" ulx="4771" uly="4094">beltoſtieini⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4308" ulx="4779" uly="4211">ni aro ſitin</line>
        <line lrx="5035" lry="4448" ulx="4783" uly="4314">hui⸗ nis</line>
        <line lrx="5035" lry="4553" ulx="4782" uly="4431">moie Agr⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4646" ulx="4777" uly="4553">ars mia ſt</line>
        <line lrx="5035" lry="4758" ulx="4770" uly="4651">Pumanrtise</line>
        <line lrx="4998" lry="4864" ulx="4772" uly="4777">nec vdllius</line>
        <line lrx="5032" lry="4985" ulx="4766" uly="4867">ſam Tari i⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="5116" ulx="4763" uly="4997">aamita neel</line>
        <line lrx="5035" lry="5236" ulx="4762" uly="5105">nä faale 1</line>
        <line lrx="5031" lry="5352" ulx="4804" uly="5234">tura Pelan</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="225" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_225">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_225.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="205" lry="2142" type="textblock" ulx="0" uly="982">
        <line lrx="170" lry="1065" ulx="7" uly="982">m W</line>
        <line lrx="173" lry="1087" ulx="161" uly="1068">1</line>
        <line lrx="70" lry="1248" ulx="27" uly="1213">6</line>
        <line lrx="193" lry="1309" ulx="0" uly="1209">aun</line>
        <line lrx="191" lry="1327" ulx="35" uly="1299"> 2</line>
        <line lrx="199" lry="1413" ulx="0" uly="1324">nplminn,,</line>
        <line lrx="199" lry="1432" ulx="0" uly="1400">„</line>
        <line lrx="201" lry="1528" ulx="0" uly="1425">aſetnii</line>
        <line lrx="202" lry="1540" ulx="165" uly="1516">NW</line>
        <line lrx="159" lry="1583" ulx="0" uly="1543">4</line>
        <line lrx="107" lry="1718" ulx="0" uly="1671">Wr</line>
        <line lrx="150" lry="1812" ulx="0" uly="1782"> e we.</line>
        <line lrx="200" lry="1875" ulx="0" uly="1789">ANR Nn.</line>
        <line lrx="62" lry="1929" ulx="0" uly="1890">. . 4</line>
        <line lrx="125" lry="2031" ulx="86" uly="2012">11</line>
        <line lrx="205" lry="2102" ulx="0" uly="2014">nmiüſun</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="2212" type="textblock" ulx="14" uly="2127">
        <line lrx="175" lry="2191" ulx="14" uly="2127">TN</line>
        <line lrx="177" lry="2212" ulx="74" uly="2174">RN</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="2722" type="textblock" ulx="0" uly="2237">
        <line lrx="101" lry="2338" ulx="0" uly="2237">nw</line>
        <line lrx="195" lry="2435" ulx="0" uly="2371">peen 4½ .</line>
        <line lrx="207" lry="2477" ulx="14" uly="2405">KrA .</line>
        <line lrx="208" lry="2589" ulx="1" uly="2503">el Ker</line>
        <line lrx="205" lry="2707" ulx="1" uly="2641">Nup,</line>
        <line lrx="131" lry="2722" ulx="126" uly="2706">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="2217" type="textblock" ulx="180" uly="2149">
        <line lrx="184" lry="2162" ulx="181" uly="2149">1</line>
        <line lrx="188" lry="2198" ulx="183" uly="2170">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="3096" type="textblock" ulx="22" uly="3072">
        <line lrx="137" lry="3096" ulx="22" uly="3072">3 4 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="3278" type="textblock" ulx="0" uly="3189">
        <line lrx="268" lry="3210" ulx="89" uly="3189">4 —</line>
        <line lrx="210" lry="3278" ulx="0" uly="3215">WNNJꝗ'</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="3401" type="textblock" ulx="0" uly="3308">
        <line lrx="212" lry="3401" ulx="0" uly="3308">niummn</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="3503" type="textblock" ulx="6" uly="3420">
        <line lrx="208" lry="3503" ulx="6" uly="3420">nalernity</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="4080" type="textblock" ulx="0" uly="3697">
        <line lrx="204" lry="3803" ulx="0" uly="3697">mng</line>
        <line lrx="195" lry="3932" ulx="0" uly="3810">cuurſoit</line>
        <line lrx="191" lry="4080" ulx="3" uly="3991">Ke,</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="4230" type="textblock" ulx="0" uly="4122">
        <line lrx="257" lry="4230" ulx="0" uly="4122">tee</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="4686" type="textblock" ulx="0" uly="4270">
        <line lrx="212" lry="4392" ulx="0" uly="4270">emrwol</line>
        <line lrx="214" lry="4530" ulx="0" uly="4411">mollnt</line>
        <line lrx="141" lry="4686" ulx="0" uly="4553">iſrär</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="5411" type="textblock" ulx="0" uly="4943">
        <line lrx="204" lry="5058" ulx="0" uly="4943">um in</line>
        <line lrx="183" lry="5220" ulx="0" uly="5101">müt ſe ,</line>
        <line lrx="183" lry="5411" ulx="0" uly="5278">im</line>
      </zone>
      <zone lrx="3343" lry="4521" type="textblock" ulx="689" uly="1018">
        <line lrx="3342" lry="1139" ulx="703" uly="1018">poꝛtatos ambulare abſq; ductoꝛe viderẽt. Ita et multitudo eoꝛũ qͥ</line>
        <line lrx="3330" lry="1240" ulx="700" uly="1133">curati fuerãt Aſũma curacõis facilitas obſtupeſcè vniùſos coge⸗</line>
        <line lrx="3343" lry="1364" ulx="700" uly="1244">bat. perpendis qͥa cananeã quidẽ tardius et quaſi bᷣtute illiuns in⸗</line>
        <line lrx="3333" lry="1462" ulx="700" uly="1355">duct?ꝰ tandẽ curauit · hos vo ↄfeſtim ut ad eũ puenerũt. Mõ certe</line>
        <line lrx="3343" lry="1581" ulx="700" uly="1466">qͥa melioꝛes illa fuerũt. ſj qm fide illa multo iſtis feruẽcioꝛ.Quo</line>
        <line lrx="3333" lry="1688" ulx="698" uly="1576">cca tardioꝛ tũe fuit ut pſeuerãcia młris oſtẽderet᷑. At vero iſtis</line>
        <line lrx="3332" lry="1799" ulx="698" uly="1687">ſtatim qʒ petebãt ↄcceſſit ut iudeoꝝ oꝛa magis obſtrut᷑t· et nlłus</line>
        <line lrx="3335" lry="1910" ulx="694" uly="1797">eis defenſionis locus relinqueret᷑. Nam quo maioꝛa quis benefi⸗</line>
        <line lrx="3339" lry="2014" ulx="695" uly="1906">cia coſecutus eſt.eo maioꝛi ſubiacet culpe ſi nullo beneficioꝝ a cer⸗</line>
        <line lrx="3331" lry="2130" ulx="696" uly="2018">no vietus ingratitudine pertinaciter perſeuerat</line>
        <line lrx="3336" lry="2290" ulx="700" uly="2143">Eyhoꝛtacio · lij · ( liberaliter ex miſericoꝛdia q̃ arci⸗</line>
        <line lrx="2942" lry="2438" ulx="703" uly="2291">um ſumma eſt pauperibus offerenda ſunt</line>
        <line lrx="3323" lry="2550" ulx="697" uly="2440">Qua de r locupletes qᷓ; qma nulla copia rerũ facti ſũt melioꝛes.</line>
        <line lrx="3332" lry="2657" ulx="700" uly="2550">multo magis q́; paupes punient᷑.nee vo lo michi reſpõdeas · quia</line>
        <line lrx="3333" lry="2763" ulx="694" uly="2658">miſericoꝛdit᷑ aliqᷣd ediderũt. NM niſi liberalitate ſcᷣm ĩ reꝝ tuarũ</line>
        <line lrx="3338" lry="2877" ulx="690" uly="2767">affluẽciã deðis · nõ oĩo penas euitabis. Mõ enĩ mẽſura reꝝ q̃ offe</line>
        <line lrx="3323" lry="2984" ulx="690" uly="2875">runt᷑ miſericꝛd ia uidicat᷑ ſj largitate ac liberalitate mẽtis et aĩ-</line>
        <line lrx="3329" lry="3093" ulx="691" uly="2985"> ſi huĩoi hoĩes puniant᷑ · multo magis vexabuntt᷑ qͥ ſupflua deti</line>
        <line lrx="3325" lry="3203" ulx="694" uly="3095">nent · quia ſibi triſtega  quadꝛiſtega fabꝛicantes niła cura eſu⸗</line>
        <line lrx="3327" lry="3317" ulx="695" uly="3203">rienciũ ↄmouen᷑· qui vnde argentũ colligant ꝑſpiciũt.quõ recte</line>
        <line lrx="3332" lry="3423" ulx="695" uly="3313">collocent nec cogitãt quidẽ. Merũ qm̃ de mĩa benignitate men⸗</line>
        <line lrx="3334" lry="3530" ulx="695" uly="3422">cionẽ feci. Age iam ſᷣmonẽ illũ ſuſcipi amus quẽ nuduus terceius</line>
        <line lrx="3333" lry="3636" ulx="703" uly="3530">de humaĩtate ac liberalitate faciẽtes in fectũ reliqmus. Memimi⸗</line>
        <line lrx="3335" lry="3750" ulx="696" uly="3641">ſtis ꝓfecto qñ iam pꝛidẽ de inani calceamentoꝝ cura de vano circa</line>
        <line lrx="3337" lry="3862" ulx="694" uly="3751">huĩoi res laboꝛe · de adoleſcenciũ molli oꝛnatu diſputabã · quõ a li</line>
        <line lrx="3338" lry="3970" ulx="690" uly="3861">beralitate ad illa qmina lapſa nobis orõ fuit ꝙ; igit᷑ fuit exhoꝛta⸗</line>
        <line lrx="3336" lry="4075" ulx="690" uly="3969">cionis illius miciũ quia cũ ars quedã liberalis mia ſit in celis ha⸗</line>
        <line lrx="3336" lry="4189" ulx="689" uly="4077">beat offieinã  nõ hoĩem ſed deũ mgẽm poſſideat deinde querẽtes qᷣd</line>
        <line lrx="3335" lry="4287" ulx="693" uly="4190">nã ars ſit· inuanos laboꝛes et inutiles artes exci duimus. et ſie eaã</line>
        <line lrx="3333" lry="4407" ulx="697" uly="4299">huiꝰ artis qᷓ faciũt calceos ſu pf luitatẽ rephendimꝰ habetis ne me</line>
        <line lrx="3337" lry="4521" ulx="694" uly="4406">moꝛie. Age igit᷑ hodie illũ ßmonẽ reſumamꝰ. Oſtẽdamus q; quõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3350" lry="4733" type="textblock" ulx="693" uly="4518">
        <line lrx="3350" lry="4623" ulx="693" uly="4518">ars miĩa ſit ceteris oĩbus multo pᷣſtancioꝛ.Et certe ſi illud ma xĩe</line>
        <line lrx="3343" lry="4733" ulx="693" uly="4627">qbum artis ee ab oĩb: pᷣdicat᷑. vt ad vtiliſſimũ finẽ rectiſſie tendat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3336" lry="5181" type="textblock" ulx="693" uly="4737">
        <line lrx="3330" lry="4855" ulx="697" uly="4737">nec vtilius quitqᷓ; liberali miſericoꝛdia facile inuenies. Nemo ip⸗</line>
        <line lrx="3328" lry="4947" ulx="693" uly="4845">ſam a artẽ ee a cet᷑is excellẽcioꝛẽ dubitabit. Moõ ſane hec nobis cal</line>
        <line lrx="3331" lry="5066" ulx="694" uly="4956">ceamẽta nec veſtimẽta cõtexit nec lapideas domos ↄſtruit· ſj vitã</line>
        <line lrx="3336" lry="5181" ulx="693" uly="5067">et᷑nã facile pᷣbet ac a manibus moꝛtis eripit · et tã in hac vita qᷓ; ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3381" lry="5293" type="textblock" ulx="701" uly="5176">
        <line lrx="3381" lry="5293" ulx="701" uly="5176">futura pᷣelaros reddit. Hec mãſionẽ nobis ĩ celo edificat.et eina</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="226" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_226">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_226.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4234" lry="1433" type="textblock" ulx="1601" uly="981">
        <line lrx="4224" lry="1121" ulx="1601" uly="981">tabernacła ſparat· Hec lampades nr̃as eyxtingui non ſinit. Hee</line>
        <line lrx="4225" lry="1232" ulx="1601" uly="1099">veſtes nr̃ᷣas ita lauat vt nõ ſoꝛdidie ſ mue candidiores ad nup⸗</line>
        <line lrx="4228" lry="1333" ulx="1603" uly="1214">cias puenire poſſumus. Si enĩ fuerint ait pct̃a vr̃a ſicut puniceũ</line>
        <line lrx="4234" lry="1433" ulx="1610" uly="1320">ſuꝑ niuẽ dealba bo. Hec nõ patit᷑ eo nos detrudi vbi dines ille eru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="1668" type="textblock" ulx="1595" uly="1434">
        <line lrx="4233" lry="1567" ulx="1595" uly="1434">ciatur. ſi in ſinũ abrabe cto itinè ducit et cevraꝝ quidẽ araũ q̃lib</line>
        <line lrx="4231" lry="1668" ulx="1598" uly="1546">vnũ aliquẽ finẽ reſpicit vt ageultura homis pabulũ. ars textona</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="3213" type="textblock" ulx="1600" uly="1660">
        <line lrx="4233" lry="1777" ulx="1623" uly="1660">nr̃m amictũ · vmmo vero nulla ſola finẽ ſuũ ↄſequit᷑. Et primo</line>
        <line lrx="4231" lry="1882" ulx="1604" uly="1767">ſi placet ĩ agcultura id curioſius pſerutem̃. hec igit᷑ niſi ferrarius</line>
        <line lrx="4220" lry="1990" ulx="1603" uly="1877">faber vomerẽ.raſtros · falcẽ · ſecurum·aliaqʒ conplura ſibi mutu⸗</line>
        <line lrx="4227" lry="2105" ulx="1610" uly="1991">etur. mſi lignarius aratrũ ſibi fabricet᷑ et ingũ ſpararer et vehi⸗</line>
        <line lrx="4232" lry="2222" ulx="1610" uly="2102">tulũ ad terẽdas conſtruat ſpicas niſi acꝛioꝝ artificibs cꝛrigiam</line>
        <line lrx="4232" lry="2321" ulx="1604" uly="2212">ſumat. niſi ed ificatoꝛ aliqͥs arantib: thauris ſtabulis et colentib⸗</line>
        <line lrx="4235" lry="2436" ulx="1611" uly="2324">agrũ tuguriũ ſtruat. niſi deniq; piſtoꝛis artifieiũ tandeʒ accedat</line>
        <line lrx="4232" lry="2550" ulx="1608" uly="2435">vmũſa penitus agcultura euanuit. Mõ alit᷑ eciã textoꝛia młtas</line>
        <line lrx="4231" lry="2656" ulx="1622" uly="2549">ad auxiliũ ſui artes ↄuoecat que ſi opitulate nõ fuerint remanſit</line>
        <line lrx="4233" lry="2770" ulx="1624" uly="2657">inutilis ita ſingule arciũ altera alt᷑ius auxilio eget. Cũ vero li⸗</line>
        <line lrx="4222" lry="2880" ulx="1619" uly="2768">beralit᷑ miſericꝛdia moti ·quid piã facimꝰ. nulla re alia pᷣter vo⸗</line>
        <line lrx="4226" lry="2996" ulx="1606" uly="2879">lũtatem nobis ops eſt. Si autẽ putas magno peccuniarũ cumulo</line>
        <line lrx="4227" lry="3104" ulx="1600" uly="2991">et veſtibo et calceis ſibi opꝛ eſſe. illa xpi verba que de vidua dixit</line>
        <line lrx="4229" lry="3213" ulx="1603" uly="3102">tecũ retracta. St ſi adeo paup es vt mẽditare cgaris nulla tamẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="3432" type="textblock" ulx="1593" uly="3213">
        <line lrx="4254" lry="3306" ulx="1609" uly="3213">animi ſollicitudine laboꝛab. Nam ſi duo minuta miſeris důmoͤ</line>
        <line lrx="4233" lry="3432" ulx="1593" uly="3324">id ex facultate feceris tua.pᷣelaꝝ facimus edidiſti. Si panis fruſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="3668" type="textblock" ulx="1598" uly="3436">
        <line lrx="4233" lry="3557" ulx="1600" uly="3436">tũ quia nichil alind habeas dederis  ad huius artis faſtigiũ aſcen⸗</line>
        <line lrx="4234" lry="3668" ulx="1598" uly="3548">diſti. Hant igit᷑ artẽ oꝛo ꝓfeſſi diligent᷑ officia eius pſeqᷓmur. Hee</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="4658" type="textblock" ulx="1582" uly="3660">
        <line lrx="4229" lry="3770" ulx="1592" uly="3660">vberioꝛes nobᷣ affert fructus q́; imperia huiꝰ vite ac regna. Non</line>
        <line lrx="4226" lry="3883" ulx="1596" uly="3768">enĩ hac væ · ſolũ cetis pᷣſtat quia eis nõ indigʒ. Verũ eciã qᷣa młta</line>
        <line lrx="4229" lry="3993" ulx="1589" uly="3880">nob et varia ſola ↄſtruit. Nã et domos ppetuas in celis oondit et</line>
        <line lrx="4228" lry="4096" ulx="1589" uly="3988">facit vt ꝓfeſſoꝛes eius ĩ moꝛtali moꝛte nõ moꝛiant᷑ et theſauro lo⸗</line>
        <line lrx="4233" lry="4214" ulx="1616" uly="4100">cupletat ĩ marceſſibłi· qͥ nec a latronib nec a vermibo nec a tine⸗</line>
        <line lrx="4232" lry="4331" ulx="1593" uly="4206">is· nec a longis tẽpoꝝ ſpacijs violat᷑. Si quis te docere polliceret᷑ qᷣ</line>
        <line lrx="4230" lry="4437" ulx="1592" uly="4322">artificio ad longioꝛa tẽpoꝛa fruges tre poſſes reßuare · qͥd nõ dares</line>
        <line lrx="4233" lry="4546" ulx="1617" uly="4430">vt tibi frumẽta magnis tẽpoꝛibus illeſa pmanerèt. Ecce autẽ hee</line>
        <line lrx="4220" lry="4658" ulx="1582" uly="4540">nõ vt frumẽta ſolũ ſ̊ vt cũcta q̃ habes inet᷑nũ conbues docẽ et pol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="4769" type="textblock" ulx="1603" uly="4654">
        <line lrx="4228" lry="4769" ulx="1603" uly="4654">licet᷑ et poteſt. nec ſolũ · quẽadmodũ externe res tue.veꝝ eciã quõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="5212" type="textblock" ulx="1579" uly="4761">
        <line lrx="4227" lry="4881" ulx="1579" uly="4761">tam cœꝛp: q; aĩia ppetua integtate fruant᷑ diligent inſtituit. Cur</line>
        <line lrx="4229" lry="4990" ulx="1589" uly="4875">tẽpus cõterimꝰ ĩ exponẽdis artis huiꝰ officijs · hec erudire ſolʒ quo</line>
        <line lrx="4232" lry="5095" ulx="1584" uly="4982">pacto poſſis deo ſimilis eſſe.qd oĩm bonoꝝ caput et radi x eſt. Sed</line>
        <line lrx="4225" lry="5212" ulx="1583" uly="5093">breuit᷑ fines quoq; ipius pſtringamus vt videas qm ad plurima</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="5327" type="textblock" ulx="1607" uly="5201">
        <line lrx="4227" lry="5327" ulx="1607" uly="5201">enducit nulla re alia aduita veſtimẽta igit᷑ texit. theſauros in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="3960" type="textblock" ulx="4782" uly="1054">
        <line lrx="5032" lry="1175" ulx="4827" uly="1054">deniq ſum</line>
        <line lrx="5031" lry="1278" ulx="4834" uly="1164">ym li</line>
        <line lrx="5035" lry="1393" ulx="4835" uly="1299">fiasegto⸗</line>
        <line lrx="5033" lry="1524" ulx="4835" uly="1402">eget iyort</line>
        <line lrx="5034" lry="1620" ulx="4894" uly="1512">ſt 14</line>
        <line lrx="5034" lry="1721" ulx="4822" uly="1611">gin neel</line>
        <line lrx="5035" lry="1846" ulx="4807" uly="1733">iguiven</line>
        <line lrx="5035" lry="1950" ulx="4810" uly="1839">militabha</line>
        <line lrx="5035" lry="2089" ulx="4811" uly="1948">uirſſimis</line>
        <line lrx="5035" lry="2189" ulx="4820" uly="2078">t Pprtae</line>
        <line lrx="5035" lry="2281" ulx="4828" uly="2179">dicunk⸗N.</line>
        <line lrx="5035" lry="2392" ulx="4829" uly="2289">na nönull</line>
        <line lrx="5035" lry="2499" ulx="4822" uly="2402">veroadtri</line>
        <line lrx="5035" lry="2609" ulx="4817" uly="2523">tenii feat .</line>
        <line lrx="5035" lry="2720" ulx="4805" uly="2633">bus cert.</line>
        <line lrx="5035" lry="2836" ulx="4793" uly="2739">tror oits ſi⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2940" ulx="4785" uly="2849">humanos et b</line>
        <line lrx="5035" lry="3068" ulx="4791" uly="2964">amer gwi</line>
        <line lrx="5035" lry="3158" ulx="4799" uly="3076">ichAwen</line>
        <line lrx="5035" lry="3289" ulx="4810" uly="3193">Vi er</line>
        <line lrx="5035" lry="3381" ulx="4798" uly="3298">Vrro mißie</line>
        <line lrx="5035" lry="3512" ulx="4824" uly="3410">teris ſi pot</line>
        <line lrx="5027" lry="3606" ulx="4824" uly="3521">mißiodii</line>
        <line lrx="5035" lry="3741" ulx="4782" uly="3634">ohes noͤ vol</line>
        <line lrx="5035" lry="3853" ulx="4782" uly="3744">ttg noͤ parn</line>
        <line lrx="5035" lry="3960" ulx="4794" uly="3867">duc patres</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="4059" type="textblock" ulx="4770" uly="3966">
        <line lrx="5035" lry="4059" ulx="4770" uly="3966">mibr tanti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="4512" type="textblock" ulx="4795" uly="4077">
        <line lrx="5035" lry="4172" ulx="4795" uly="4077">fſes alt in</line>
        <line lrx="5027" lry="4284" ulx="4802" uly="4189">liathomies</line>
        <line lrx="5035" lry="4399" ulx="4806" uly="4299">Quiobren</line>
        <line lrx="5035" lry="4512" ulx="4805" uly="4426">omonem ir</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="4625" type="textblock" ulx="4771" uly="4525">
        <line lrx="5035" lry="4625" ulx="4771" uly="4525">et cu flente</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5194" type="textblock" ulx="4788" uly="4656">
        <line lrx="5035" lry="4737" ulx="4796" uly="4656">naͤre et deſf</line>
        <line lrx="5035" lry="4849" ulx="4793" uly="4753">plurma</line>
        <line lrx="5034" lry="4967" ulx="4792" uly="4865">miſericdi</line>
        <line lrx="5035" lry="5100" ulx="4788" uly="4975">pincg at</line>
        <line lrx="5023" lry="5194" ulx="4822" uly="5101">mo eſt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="227" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_227">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_227.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="201" lry="1370" type="textblock" ulx="0" uly="920">
        <line lrx="185" lry="1054" ulx="0" uly="920">ui mi</line>
        <line lrx="190" lry="1146" ulx="0" uly="1040">en,</line>
        <line lrx="201" lry="1281" ulx="0" uly="1151">virſen N</line>
        <line lrx="199" lry="1370" ulx="0" uly="1263">whinngz</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="1500" type="textblock" ulx="27" uly="1396">
        <line lrx="199" lry="1440" ulx="77" uly="1396">IN e</line>
        <line lrx="204" lry="1500" ulx="27" uly="1406"> n;</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="4252" type="textblock" ulx="0" uly="1866">
        <line lrx="199" lry="1956" ulx="6" uly="1866">We. d;</line>
        <line lrx="216" lry="2400" ulx="0" uly="2303">nümn</line>
        <line lrx="217" lry="2516" ulx="0" uly="2423">unimmun</line>
        <line lrx="206" lry="2856" ulx="9" uly="2774">r</line>
        <line lrx="206" lry="2969" ulx="0" uly="2888">vmIA</line>
        <line lrx="214" lry="3086" ulx="0" uly="3022">Anrndad</line>
        <line lrx="223" lry="3318" ulx="0" uly="3231">nn niotin</line>
        <line lrx="227" lry="3564" ulx="0" uly="3454">iitfütt</line>
        <line lrx="228" lry="3687" ulx="0" uly="3564">iriinn</line>
        <line lrx="227" lry="3793" ulx="0" uly="3684">ern M</line>
        <line lrx="222" lry="3901" ulx="2" uly="3791">Veiriania</line>
        <line lrx="222" lry="4015" ulx="0" uly="3907">gatielet</line>
        <line lrx="222" lry="4132" ulx="0" uly="4014">mianm⸗</line>
        <line lrx="152" lry="4252" ulx="0" uly="4160">Wrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="4295" type="textblock" ulx="210" uly="4235">
        <line lrx="230" lry="4295" ulx="210" uly="4235">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="4371" type="textblock" ulx="0" uly="4280">
        <line lrx="228" lry="4371" ulx="0" uly="4280">replan</line>
      </zone>
      <zone lrx="3357" lry="1740" type="textblock" ulx="703" uly="952">
        <line lrx="3349" lry="1071" ulx="703" uly="952">marceſſibiles reddit: moꝛtem ſupari fẽit · dyabolũ nob domatx · deo</line>
        <line lrx="3312" lry="1202" ulx="710" uly="1056">deniq; ſim es efficit. Qund igit hec arte vtilius atq; pᷣſtancius.</line>
        <line lrx="3351" lry="1302" ulx="711" uly="1166">PNam alia ad ea qᷓ dicta ſũt ſimul cũ hac vita pᷣtereũt.· et cũ arti⸗</line>
        <line lrx="3357" lry="1424" ulx="711" uly="1273">fices egrotent labunt᷑. Opera quoq ſua nõ pmanẽt  ad hee longo</line>
        <line lrx="3340" lry="1535" ulx="713" uly="1383">egẽt tẽpoꝛe alijſq; mplurimis· hec vero poſt hanc vitã maxiĩe ful⸗</line>
        <line lrx="3352" lry="1646" ulx="710" uly="1496">get. poſt radios ſuos et opera ſua oñdit . nee ſpacijs tẽpoꝝ longi⸗</line>
        <line lrx="3354" lry="1740" ulx="709" uly="1605">oꝛibo. nec labore impwobo.nee alia re huĩoi eget· quodq; mai? eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3349" lry="1960" type="textblock" ulx="678" uly="1716">
        <line lrx="3347" lry="1863" ulx="678" uly="1716">eQã quãdo egrotacse laboꝛas· qñ ſenio cõfectus iaces opat᷑ · et tecũ</line>
        <line lrx="3015" lry="1890" ulx="681" uly="1827">.„ . „ J„ . „ „ „</line>
        <line lrx="3349" lry="1960" ulx="711" uly="1827">ſimilit ab hac vita egrediðẽ · nec te vmq;ᷓ ſolũ deſerẽ patit᷑ · hec elo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3360" lry="2720" type="textblock" ulx="710" uly="1937">
        <line lrx="3360" lry="2091" ulx="710" uly="1937">quẽtiſſimis te oroibs ſupioꝛẽ facile veddit et cũ illis płes inuideãt</line>
        <line lrx="3353" lry="2197" ulx="710" uly="2049">et ꝓſpitate illoꝝ tabeſcant · qͥ hoc artificio vtunt᷑ ·˖ ab vniuſis bene⸗</line>
        <line lrx="3349" lry="2291" ulx="715" uly="2161">dicunk. Necedit qs uli ad moꝛtaliũ tribunalia veniẽtes ab inin⸗</line>
        <line lrx="3353" lry="2394" ulx="716" uly="2270">ria nõnullos deffendũt · et nõnumq; iniuriãtibs patrocinãtur hee</line>
        <line lrx="3357" lry="2511" ulx="716" uly="2380">vero ad tribunal xpi accedit· nec ipa ſolũ patrocinat᷑· c ꝓ eis ſen⸗</line>
        <line lrx="3351" lry="2610" ulx="715" uly="2491">tẽciã ferat.  ſi milies homo peccauerit. ꝛonat tamè eũ et laudi⸗</line>
        <line lrx="3358" lry="2720" ulx="713" uly="2601">bus effert. Mibicoꝛdit enl date inquit memoꝛo · młtos ego arbi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3362" lry="2836" type="textblock" ulx="710" uly="2712">
        <line lrx="3362" lry="2836" ulx="710" uly="2712">troꝛ hoĩes ſi opcio ſibi det᷑ eloquentes ne ſe oꝛatoꝛes aut mi ſicoꝛdes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3357" lry="2947" type="textblock" ulx="698" uly="2821">
        <line lrx="3357" lry="2947" ulx="698" uly="2821">humanos et benignos vellent p̃dicari hoe ultimũ pocius electuros</line>
      </zone>
      <zone lrx="3355" lry="3276" type="textblock" ulx="711" uly="2930">
        <line lrx="3348" lry="3061" ulx="711" uly="2930">et merito quidem. Nam ſi volubilitatẽ lingue de medio tollas.</line>
        <line lrx="3354" lry="3161" ulx="714" uly="3045">nichil mali hana vita paciet᷑ quippe qᷓ multo anteqm ars oꝛato:</line>
        <line lrx="3355" lry="3276" ulx="714" uly="3150">via et perpolita oꝛacõis ↄpoſicõ inuẽta ſit nõ peus gubnabat᷑ · ſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="3366" lry="3384" type="textblock" ulx="710" uly="3264">
        <line lrx="3366" lry="3384" ulx="710" uly="3264">vero mißicoꝛdiã · et cdadmodũ nauigare tute ꝓp maria numq; po⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3371" lry="3700" type="textblock" ulx="715" uly="3370">
        <line lrx="3360" lry="3494" ulx="715" uly="3370">teris ſi poꝛtus et ſtacõnes omĩo deſtruas · ſic nulla erit hec vita · ſi</line>
        <line lrx="3370" lry="3598" ulx="723" uly="3481">mißicꝛdiã indulgẽciã hũanitatẽ radicitus extirpaueris. Quas</line>
        <line lrx="3371" lry="3700" ulx="717" uly="3589">obꝛes nõ volũtati ſolũ hanc tantã rem deus ↄmiſit · veꝝ eciã mul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3367" lry="3827" type="textblock" ulx="663" uly="3701">
        <line lrx="3367" lry="3827" ulx="663" uly="3701">tas nõ paruas cius ptes nature neceſſitate ↄſtruxit. Natura enĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3366" lry="3935" type="textblock" ulx="715" uly="3813">
        <line lrx="3366" lry="3935" ulx="715" uly="3813">duce patres et matres liberoꝝ miſetur et filijs parentũ · neq; id</line>
      </zone>
      <zone lrx="3367" lry="4042" type="textblock" ulx="663" uly="3923">
        <line lrx="3367" lry="4042" ulx="663" uly="3923">bomib tantũ ſiD in racõis eciã ex ptibo fieri videmꝰ. NHatura duce</line>
      </zone>
      <zone lrx="3370" lry="4150" type="textblock" ulx="717" uly="4028">
        <line lrx="3370" lry="4150" ulx="717" uly="4028">fres al᷑ in alterutꝝ humanioꝛes ſũt · ꝗꝓpinqͥ eciã ac affimes et ſimp⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3356" lry="4263" type="textblock" ulx="687" uly="4140">
        <line lrx="3356" lry="4263" ulx="687" uly="4140">lici homĩes int᷑ ſe vmũſi · natura vtiq; ꝓni ad mĩam ficti ſumꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3369" lry="4369" type="textblock" ulx="722" uly="4249">
        <line lrx="3369" lry="4369" ulx="722" uly="4249">Quãobrem eciã ſi iniuria pelli aliq̃s videamus moleſte ferumus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3371" lry="4586" type="textblock" ulx="661" uly="4359">
        <line lrx="3371" lry="4473" ulx="669" uly="4359">oↄmouem̃ iraſcim̃ et cedi hoĩes aſpiciẽtes· aut interimi flectim̃:et</line>
        <line lrx="3370" lry="4586" ulx="661" uly="4474">et cũ flentes cernimꝰ cõlacmamꝰ . Ita qm huiꝰ rei armis et pug⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3372" lry="5276" type="textblock" ulx="717" uly="4581">
        <line lrx="3367" lry="4686" ulx="722" uly="4581">nare et deffendi nos deus volut. iunſſu eius natura nob ad iſtam</line>
        <line lrx="3369" lry="4822" ulx="724" uly="4700">plurima cõtulit ut ſalutẽ ex hoc intelligamꝰ quã magne deo cure</line>
        <line lrx="3372" lry="4924" ulx="727" uly="4804">miſericoꝛdia ſit. Hec igit᷑ nobiſcũ verſantes.noſipᷣos liberos pro⸗</line>
        <line lrx="3368" lry="5042" ulx="730" uly="4911">pinq̃s atq; affines ad mĩe ſcolam pducamus. Magna quipe res</line>
        <line lrx="3365" lry="5145" ulx="717" uly="5030">homo eſt·  pꝛecioſũ quid eſt vir miſicoꝛs· qͥ hoc nõ habʒ a natura</line>
        <line lrx="3369" lry="5276" ulx="724" uly="5140">hoĩs decidit · hoc ſapiẽtes facit ·  tu miraris ſi hoc homo eſt · hoe de⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="228" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_228">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_228.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4231" lry="1065" type="textblock" ulx="1610" uly="913">
        <line lrx="4231" lry="1065" ulx="1610" uly="913">eſt· et tu miraris. Sitis eni mißi coꝛdes inquĩt· ſieut et pat᷑ veſcer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="1192" type="textblock" ulx="1539" uly="1025">
        <line lrx="4232" lry="1192" ulx="1539" uly="1025">celeſtis mißieoꝛs eſt diſcam?ꝰ igit᷑ hanc mie artẽ nõ ſolũ mltoꝝn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="1295" type="textblock" ulx="1605" uly="1134">
        <line lrx="4223" lry="1295" ulx="1605" uly="1134">ßz oĩm gra· papue autẽ quia nobᷣ quoq; ipis magnã miĩaʒ agunꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="1415" type="textblock" ulx="1567" uly="1253">
        <line lrx="4241" lry="1415" ulx="1567" uly="1253">Mißicꝛdiã poꝛro qñ dico de illa dich qᷓ auaricia vacat. ã ſi 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="1721" type="textblock" ulx="1600" uly="1360">
        <line lrx="4235" lry="1503" ulx="1605" uly="1360">ſuis eõtentus nichil offert ꝓeul a mie officio abeſt. quõ mißicoꝛs</line>
        <line lrx="4237" lry="1609" ulx="1600" uly="1477">erit q aliena rapit. eciã ſi ont᷑ in opibus ꝗꝓpoſuerit. Quod ſi ſuis</line>
        <line lrx="4235" lry="1721" ulx="1600" uly="1584">ſolũ frui putatur et eſt inhbumanũ. In hũanis certe młto erit ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="1829" type="textblock" ulx="1602" uly="1699">
        <line lrx="4253" lry="1829" ulx="1602" uly="1699">abſtuleris aliena. Si qͥ nichil iniuriati ſũt· qm de ſuo nõ dederune</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="2049" type="textblock" ulx="1608" uly="1813">
        <line lrx="4232" lry="1968" ulx="1608" uly="1813">punient᷑· nto magis vexabunt᷑ qͥ alios ſuis priuant. Poli ergo</line>
        <line lrx="4228" lry="2049" ulx="1612" uly="1925">michi dicè qm ſi abſtuli ab alio huue tamen abſtuli. Hoe enĩ certæ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="2175" type="textblock" ulx="1605" uly="2033">
        <line lrx="4273" lry="2175" ulx="1605" uly="2033">peſſimũ eſt· par enĩ erat eũ ipᷣm qui paſſus miuriã eſ t. mibicoꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="3718" type="textblock" ulx="1599" uly="2147">
        <line lrx="4237" lry="2271" ulx="1603" uly="2147">die opa inuari. Nüc vero alios cedis et q̃s nõ cecidiſti cura. eum</line>
        <line lrx="4228" lry="2381" ulx="1606" uly="2258">equũ ſit illos curare quos ſenciaſti. vmmo vero nlło modo cedere</line>
        <line lrx="4229" lry="2504" ulx="1603" uly="2365">oĩem aut iniuriari opoꝛtʒ · Mißicoꝛs eni eſt q nõ curat quẽ vul:</line>
        <line lrx="4235" lry="2610" ulx="1610" uly="2481">nerauit· ſed qͥ aliuůde vulneratis medet᷑. Cuos ergo moꝛ bos dili⸗</line>
        <line lrx="4219" lry="2709" ulx="1605" uly="2589">gent᷑ cura· veſareias que laceraſti · vymmo vero noli aliũ lacerare.</line>
        <line lrx="4229" lry="2841" ulx="1604" uly="2704">noli alij detrahè iudentis eni eſt quotidie deicere ac erigẽ· ſed erige</line>
        <line lrx="4216" lry="2950" ulx="1605" uly="2821">deiectos vndecuq;. nec credas eſſe poſſibile eadẽ dando mẽſura qua</line>
        <line lrx="4220" lry="3065" ulx="1605" uly="2926">rapuiſti vulnus illud curare qð ab aliena tibi fraude illatũ eſt.</line>
        <line lrx="4223" lry="3154" ulx="1599" uly="3037">Paã qui mnã rapuit nõ erit ſibi ſatis ad remediũ huiꝰ vlceris ſi</line>
        <line lrx="4227" lry="3286" ulx="1604" uly="3150">penitẽcia pulſꝰ mnã miſicoꝛdit᷑ dederit · ſj talẽta indigebit. ptea</line>
        <line lrx="4226" lry="3390" ulx="1601" uly="3263">furti ↄdẽpnatus qᷓdruplũ reddit. Cum igit᷑ fure multo pepoꝛ ra⸗</line>
        <line lrx="4229" lry="3507" ulx="1605" uly="3372">rax ſit· cunq; ille quadruplũ · reddat decuplũ ymmo vero multo</line>
        <line lrx="4229" lry="3599" ulx="1603" uly="3485">plus reſtituè iſto debet atq; vtinã eciã ſie rapine ne ſoꝛdes oĩno de:⸗</line>
        <line lrx="4228" lry="3718" ulx="1602" uly="3597">gamꝰ.nõ enĩ puto hanc illã eſſe miſiꝛdiã cui magnꝰ meritoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="3826" type="textblock" ulx="1599" uly="3706">
        <line lrx="4293" lry="3826" ulx="1599" uly="3706">cumulus rebuet᷑. Quo circa matheus dicebat. Si quid calũpnia⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="5272" type="textblock" ulx="1573" uly="3822">
        <line lrx="4220" lry="3947" ulx="1599" uly="3822">tus ſũ quadruplũ dabo. Et mediã meaꝝ reꝝ partẽ in opiby offe⸗</line>
        <line lrx="4221" lry="4060" ulx="1597" uly="3931">ram. Quod ſi qᷓdruplũ tẽpoꝛe legis reddit᷑.q̃nto magis ſᷣ gracia.</line>
        <line lrx="4226" lry="4171" ulx="1594" uly="4043">et ſi furẽ tantũ reſtituẽ opoꝛtʒ · quantũ rapacẽ. Nam pᷣter dãpnũ</line>
        <line lrx="4225" lry="4282" ulx="1590" uly="4154">ↄtumelioſa res rapacitas eſt. Quare ſi centuplũ eciã dab vix totũ</line>
        <line lrx="4221" lry="4384" ulx="1598" uly="4268">reddidiſti · nõ temè igit᷑ dixunꝰ talẽtũ eſſe offerendũ ſi mnã tibi</line>
        <line lrx="4222" lry="4501" ulx="1593" uly="4380">rapta ſit ·q̃ cũ ita ſe habeãt ſi hũe oꝛdinẽ ↄuerteris et integras ali⸗</line>
        <line lrx="4222" lry="4608" ulx="1581" uly="4489">oꝝ hereditates rapueris. pauca vero ex młtis et ea nõ illis quibꝛ</line>
        <line lrx="4214" lry="4716" ulx="1577" uly="4602">iniuriã intuliſti reddiðis · q̃ tibi ſatiſfaccõ·q̃ indulgꝗẽcia.q̃ ſalutis</line>
        <line lrx="4219" lry="4822" ulx="1596" uly="4713">ſpes remanz. vis vidẽ qm magnũ ex hinuſcemodi mia facinus</line>
        <line lrx="4212" lry="4935" ulx="1585" uly="4824">ↄmittas.audi ſcpturã ſicut inquit qͥ filiũ cꝛã patre ſuo int᷑ficit.</line>
        <line lrx="4216" lry="5064" ulx="1593" uly="4926">Ita qui offert ſacrificiũ ex pecunijs paupũ. Has intẽtatas nobis</line>
        <line lrx="4216" lry="5181" ulx="1594" uly="5040">minas ĩ coꝛde pmo ſcribamꝰ deinde hine abeamꝰ: has ĩ parietibus.</line>
        <line lrx="4204" lry="5272" ulx="1573" uly="5151">bas ĩ cubicuł.has vbiq; conſeribamus ut ſaltẽ haꝝ minaꝝ iugi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5032" lry="853" type="textblock" ulx="4960" uly="781">
        <line lrx="5032" lry="814" ulx="4960" uly="781">,</line>
        <line lrx="5024" lry="853" ulx="4966" uly="797">on,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="1642" type="textblock" ulx="4830" uly="955">
        <line lrx="5035" lry="1063" ulx="4830" uly="955">mnemond</line>
        <line lrx="5035" lry="1172" ulx="4837" uly="1092">(Cde Gerct</line>
        <line lrx="5032" lry="1311" ulx="4846" uly="1178">paupem 4</line>
        <line lrx="5035" lry="1393" ulx="4843" uly="1294">adintich</line>
        <line lrx="5031" lry="1547" ulx="4839" uly="1421">pniarget</line>
        <line lrx="5035" lry="1642" ulx="4830" uly="1547">griaietn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="2088" type="textblock" ulx="4826" uly="1645">
        <line lrx="5030" lry="1802" ulx="4826" uly="1645">i⸗ aut</line>
        <line lrx="5035" lry="2088" ulx="5019" uly="2033">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="3381" type="textblock" ulx="4787" uly="2233">
        <line lrx="5035" lry="2319" ulx="4829" uly="2233">bas diabe</line>
        <line lrx="5035" lry="2443" ulx="4827" uly="2346">diebr exa</line>
        <line lrx="5035" lry="2540" ulx="4821" uly="2457">tudin noͤ</line>
        <line lrx="5035" lry="2650" ulx="4813" uly="2570">erit viobe</line>
        <line lrx="5035" lry="2785" ulx="4801" uly="2680">mdiayul</line>
        <line lrx="5033" lry="2901" ulx="4789" uly="2790">turbe guud;</line>
        <line lrx="5035" lry="3011" ulx="4787" uly="2899">nliguid keti</line>
        <line lrx="5035" lry="3115" ulx="4797" uly="3019">non vundb</line>
        <line lrx="5030" lry="3236" ulx="4806" uly="3130">Geten</line>
        <line lrx="5035" lry="3381" ulx="4814" uly="3298">mecume</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5352" type="textblock" ulx="4755" uly="3423">
        <line lrx="5035" lry="3531" ulx="4813" uly="3423">mittere</line>
        <line lrx="5035" lry="3645" ulx="4805" uly="3544">Tn nen</line>
        <line lrx="5035" lry="3760" ulx="4798" uly="3657">iam mer ſt</line>
        <line lrx="5029" lry="3898" ulx="4779" uly="3764">eſe tet gu⸗</line>
        <line lrx="5033" lry="3987" ulx="4781" uly="3882">nit wromib</line>
        <line lrx="5035" lry="4107" ulx="4777" uly="3992">Nnnt.</line>
        <line lrx="5035" lry="4229" ulx="4781" uly="4098">ſieſedon</line>
        <line lrx="5035" lry="4340" ulx="4782" uly="4230">visquſpin</line>
        <line lrx="5035" lry="4448" ulx="4782" uly="4339">accdis guir</line>
        <line lrx="5034" lry="4575" ulx="4781" uly="4427">vltro eiro⸗</line>
        <line lrx="5020" lry="4661" ulx="4776" uly="4550">ketit panen</line>
        <line lrx="5035" lry="4769" ulx="4766" uly="4652">ſet. nde</line>
        <line lrx="5035" lry="4885" ulx="4764" uly="4784">rda peſtrg</line>
        <line lrx="5030" lry="5018" ulx="4759" uly="4885">audiatis. 0</line>
        <line lrx="5033" lry="5115" ulx="4755" uly="4995">digni eſſe tn</line>
        <line lrx="5033" lry="5232" ulx="4768" uly="5121">er turbi</line>
        <line lrx="5033" lry="5352" ulx="4764" uly="5227">rue fidei n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="229" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_229">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_229.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="203" lry="1823" type="textblock" ulx="0" uly="915">
        <line lrx="156" lry="964" ulx="152" uly="946">4</line>
        <line lrx="180" lry="1035" ulx="7" uly="915">ng</line>
        <line lrx="175" lry="1119" ulx="8" uly="1017">niſcin</line>
        <line lrx="183" lry="1362" ulx="13" uly="1258">MarN</line>
        <line lrx="202" lry="1482" ulx="0" uly="1351">r ni</line>
        <line lrx="203" lry="1593" ulx="0" uly="1479">r ui</line>
        <line lrx="203" lry="1711" ulx="0" uly="1601">Scnnhm</line>
        <line lrx="202" lry="1823" ulx="0" uly="1709">X Wl</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="4447" type="textblock" ulx="0" uly="2277">
        <line lrx="214" lry="2383" ulx="0" uly="2277">n Kw</line>
        <line lrx="212" lry="2722" ulx="0" uly="2634">niln,</line>
        <line lrx="205" lry="2862" ulx="0" uly="2745">un ſomm</line>
        <line lrx="200" lry="2964" ulx="0" uly="2864">ning</line>
        <line lrx="208" lry="3058" ulx="0" uly="2971">inneikict</line>
        <line lrx="217" lry="3171" ulx="0" uly="3092">aüm Nanf</line>
        <line lrx="223" lry="3308" ulx="0" uly="3205">ni</line>
        <line lrx="220" lry="3424" ulx="0" uly="3342">nn</line>
        <line lrx="228" lry="3519" ulx="0" uly="3429">nnol⸗</line>
        <line lrx="225" lry="3631" ulx="0" uly="3537">xleneiyt</line>
        <line lrx="228" lry="3774" ulx="0" uly="3664">nig/ nn</line>
        <line lrx="220" lry="3875" ulx="3" uly="3771">abalini⸗</line>
        <line lrx="212" lry="3981" ulx="0" uly="3881">incghefr</line>
        <line lrx="213" lry="4128" ulx="0" uly="4005">mekgt⸗</line>
        <line lrx="225" lry="4241" ulx="0" uly="4115">Mnfrüßin</line>
        <line lrx="226" lry="4333" ulx="0" uly="4241">züdör</line>
        <line lrx="225" lry="4447" ulx="0" uly="4341">mhüimin</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="4569" type="textblock" ulx="0" uly="4451">
        <line lrx="226" lry="4569" ulx="0" uly="4451">genegut</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="5090" type="textblock" ulx="0" uly="4580">
        <line lrx="222" lry="4613" ulx="98" uly="4580">4 le r,</line>
        <line lrx="218" lry="4681" ulx="0" uly="4583">tuͤnͤll</line>
        <line lrx="127" lry="4823" ulx="0" uly="4698">ulgint</line>
        <line lrx="205" lry="5009" ulx="102" uly="4905">wun</line>
        <line lrx="202" lry="5090" ulx="177" uly="5035">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="5175" type="textblock" ulx="162" uly="5051">
        <line lrx="177" lry="5071" ulx="162" uly="5051">4</line>
        <line lrx="172" lry="5175" ulx="168" uly="5153">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2568" lry="841" type="textblock" ulx="2549" uly="827">
        <line lrx="2568" lry="841" ulx="2549" uly="827">„₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="3400" lry="3149" type="textblock" ulx="709" uly="1025">
        <line lrx="3394" lry="1141" ulx="764" uly="1025">menioꝛia ingens ſemp ae recẽs foꝛmido manꝰ nr̃as a cothidiana</line>
        <line lrx="3399" lry="1256" ulx="761" uly="1142">cede cerceat· pepoꝛ ſane młto qm cedes rapina eſt. paulatim tabo</line>
        <line lrx="3392" lry="1364" ulx="764" uly="1248">paupem ↄſumens.vt igit᷑ hoc ſcelus euitare poſſimꝰ et nobiſcum</line>
        <line lrx="3394" lry="1477" ulx="756" uly="1358">adinuicẽ heec crebro loqᷓmur.hoc enĩ pacto eciã ad miſicoꝛdiã erim⸗</line>
        <line lrx="3393" lry="1596" ulx="751" uly="1466">ꝓnioꝛes · et fructus vberioꝛes eius capiemꝰ.et eẽna bona ↄſeq̃mur</line>
        <line lrx="2693" lry="1699" ulx="749" uly="1579">gracia et miſericꝛd ia dñi nñi ihu xpi Xmen.</line>
        <line lrx="3390" lry="1843" ulx="744" uly="1686">Ihs autẽ ↄuocatis diſcipul ſuis dixit miſeoꝛ turbe</line>
        <line lrx="3388" lry="1950" ulx="746" uly="1818">Vemadmodũ ſupius cũ tale ſignũ facturꝰ eẽt primo</line>
        <line lrx="3382" lry="2050" ulx="1175" uly="1945">cꝛpoꝛis egrotacõnes curauit.ſic eciã ĩ hoc loco a cewꝛũ</line>
        <line lrx="3400" lry="2166" ulx="1113" uly="2053">atq; claudoꝝ curacõne. ad id tandem deductus eſt. Cur</line>
        <line lrx="3398" lry="2276" ulx="1004" uly="2162">aüt tũc quidẽ diſcipuli eius miſti plebis. dimitte tur⸗</line>
        <line lrx="3379" lry="2390" ulx="732" uly="2261">bas dicebant. nũc vero nichil huiuſmodi dicũt· preſtim trib iã</line>
        <line lrx="3380" lry="2500" ulx="729" uly="2373">dieb exactis.aut quia iã melioꝛes facti erãt. aut quia eciã młti⸗</line>
        <line lrx="3381" lry="2616" ulx="727" uly="2484">tudinẽ nõ nimia media vexari ſͦ gloꝛificare deũ in hys que facta</line>
        <line lrx="3389" lry="2732" ulx="721" uly="2594">erãt videbant. Tu ceciã ↄſidera qm eciã nũc nõ ſunpłr neq; prius</line>
        <line lrx="3372" lry="2832" ulx="720" uly="2700">qᷓm diſcipulos ad hoc ꝓuocaſſet ad agendũ miraculoſe puenit nã</line>
        <line lrx="3372" lry="2935" ulx="713" uly="2810">turbe quidẽ qui ob moꝛboꝝ curã ſuoꝝ ipᷣm pecierant nõ audebant</line>
        <line lrx="3366" lry="3065" ulx="709" uly="2916">aliquid petè. ipe vero qͥ miicꝛs eſt· quiq; omniũ curã gerit eciaʒ</line>
        <line lrx="2434" lry="3149" ulx="712" uly="3033">non petentibus prebet et ait ad diſcipulos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3364" lry="3442" type="textblock" ulx="706" uly="3142">
        <line lrx="3358" lry="3300" ulx="706" uly="3142">Mi ſereoꝛ turbe quia triduo iam perſeuerauerant</line>
        <line lrx="3364" lry="3442" ulx="707" uly="3286">mecum et nõ habent ꝙ; man ducent et ieumos di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3372" lry="3697" type="textblock" ulx="699" uly="3422">
        <line lrx="3372" lry="3567" ulx="706" uly="3422">mittere ipſos nolo. J</line>
        <line lrx="3364" lry="3697" ulx="699" uly="3554">Mam ne reſpondere poſſent quia ſecũ viatica poꝛtarunt·triduo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3353" lry="3807" type="textblock" ulx="657" uly="3666">
        <line lrx="3353" lry="3807" ulx="657" uly="3666">iam mecũ ſunt inquit. Ita eciã ſi quicquã ſecũ habuerũt ſũptũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3353" lry="5349" type="textblock" ulx="664" uly="3775">
        <line lrx="3353" lry="3916" ulx="690" uly="3775">eſſe debet quo cca nõ in pᷣma neq; ĩ ſecunda die id fecit · ſ expecta⸗</line>
        <line lrx="3347" lry="4010" ulx="694" uly="3887">uit vt onũb: ↄſũptis indigencia cwacti maioꝛi admiracõne factũ</line>
        <line lrx="3349" lry="4139" ulx="685" uly="3996">ꝓſeqrent᷑. Ne autẽ in via diſſoluant᷑ ideo ait vt oſtendẽt nõ ꝓpe</line>
        <line lrx="3350" lry="4240" ulx="686" uly="4103">ſibi eſſe domicilia et ſimul aperiret nichil eis eſſe derelictũ ſz ſi nõ</line>
        <line lrx="3348" lry="4339" ulx="681" uly="4213">vis quiſpiam obiciet ieuinos dimittè cur prius admiraculũ nõ</line>
        <line lrx="3342" lry="4459" ulx="679" uly="4330">a ccedis quã te moueri ſup turbã di xeris· vt inquit vᷣbis de hac re</line>
        <line lrx="3340" lry="4560" ulx="677" uly="4429">vltro citroq; datis attencõres fiant diſ cipuli et fidẽ ſuã oñdentes</line>
        <line lrx="3335" lry="4682" ulx="677" uly="4542">petèt panes ꝓduci. Zed illi nõ intellexerũt. quã obrem ita locutꝰ</line>
        <line lrx="3331" lry="4775" ulx="666" uly="4651">eſſet. Vnde poſtea dixit ad eos. vt marcus ait. ſic ne ſunt oꝛbata</line>
        <line lrx="3327" lry="4886" ulx="670" uly="4765">coꝛda veſtra vt oculos habẽtes nõ videatis et aures habentes non</line>
        <line lrx="3328" lry="5010" ulx="667" uly="4874">audiatis. Qua enĩ de cauſa niſi boc eet diſ cipul oſtendẽ voluiſſet</line>
        <line lrx="3347" lry="5118" ulx="665" uly="4985">dignã eſſe turbam huiuſmodi bnficõ. aut qͥa mißicoꝛdia moueri</line>
        <line lrx="3324" lry="5240" ulx="670" uly="5091">ſuper turbã addidit. Matheus autẽ quia poſtea increpauit dicens</line>
        <line lrx="3314" lry="5349" ulx="664" uly="5205">parue fidei nondũ intelligitis nec meminiſtis quinq; panes hoĩm</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="230" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_230">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_230.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4179" lry="1128" type="textblock" ulx="1529" uly="986">
        <line lrx="4179" lry="1128" ulx="1529" uly="986">er quot poꝛtaſtis coꝛbes. nec ſeptẽ panes et quatuoꝛ hoĩm milia et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="1351" type="textblock" ulx="1527" uly="1117">
        <line lrx="4192" lry="1247" ulx="1527" uly="1117">ꝙ ſpoꝛtas habuiſtis. JIta euangeliſte concoꝛdes int ſe ſunt. diſeipli</line>
        <line lrx="4193" lry="1351" ulx="1533" uly="1224">aut adhuc ſerpũt ·  q; uis młta feterit atq; dixerit ut pꝛioꝛis mi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="1456" type="textblock" ulx="1532" uly="1332">
        <line lrx="4201" lry="1456" ulx="1532" uly="1332">raculi memoꝛiã haberẽt· interrogando reſpondẽdo et qm miſterio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="1687" type="textblock" ulx="1552" uly="1441">
        <line lrx="4203" lry="1578" ulx="1576" uly="1441">pon uſus fuit ˖ et qm eis coꝛbes diſtribuerit · tñ quaſi nlła re ad .</line>
        <line lrx="4161" lry="1687" ulx="1552" uly="1563">moniti impfeccoꝛes adhuc reſpondent S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="2611" type="textblock" ulx="1544" uly="1687">
        <line lrx="3480" lry="1831" ulx="1544" uly="1687">Vnde nobis in ſolitudine tot panes</line>
        <line lrx="4186" lry="1939" ulx="1552" uly="1801">Sic  pꝛuis a nũc ſolitudinis meminerũt qð q́uis ipi ex imbecil⸗</line>
        <line lrx="4180" lry="2051" ulx="1549" uly="1924">lita te dicebãt ſignũ tamẽ hac infirmitate omĩ ſuſpice liberantes</line>
        <line lrx="4181" lry="2158" ulx="1558" uly="2038">clarius fa ciebãt· Nam ne q;admodũ di ximus gitare quiſpiam</line>
        <line lrx="4208" lry="2273" ulx="1568" uly="2146">roſſit a ꝗpinqua quadã villa aut vie panes aſſũptos fuiſſe. So⸗</line>
        <line lrx="4209" lry="2377" ulx="1559" uly="2256">litudo loci vndich idẽco declarat ut miraculi fides excreſcat· ꝗptea</line>
        <line lrx="4170" lry="2494" ulx="1564" uly="2365">et pꝛuis et nũc młto ꝓcul a vicis atq; habitacõe hoĩm ĩ deßto tale</line>
        <line lrx="4197" lry="2611" ulx="1572" uly="2472">ſignũ opat᷑. Sꝭ diſcipłi hoꝝ nichil intelligẽtes. vnde nob dicebant</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="2725" type="textblock" ulx="1573" uly="2589">
        <line lrx="4230" lry="2725" ulx="1573" uly="2589">tot panes ĩ ſolitudĩe · putarũt enĩ ita yxũpʒ di xiſſe qᷓſi eis pꝛecipet vtr</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="2942" type="textblock" ulx="1574" uly="2693">
        <line lrx="4208" lry="2838" ulx="1577" uly="2693">panes ĩuenirẽt · Ideo eciã ſupuis dixit date vos eis mãducae· ut</line>
        <line lrx="4206" lry="2942" ulx="1574" uly="2807">»moti negare ipᷣm cõpellerent᷑. Nune vero nõ dicit date vos ißis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="3048" type="textblock" ulx="1584" uly="2910">
        <line lrx="4228" lry="3048" ulx="1584" uly="2910">manducare ſed quid. mißioꝛ inq;d·  dimittè ieiunos nolo mouès</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="3163" type="textblock" ulx="1584" uly="3024">
        <line lrx="4212" lry="3163" ulx="1584" uly="3024">ac incitãs ipos ut aptis oclis videãt ut ab ipᷣo petãt. verbis enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="3277" type="textblock" ulx="1583" uly="3132">
        <line lrx="4233" lry="3277" ulx="1583" uly="3132">illis certe ſigficat quia poterat nõ ieunos eos dimurté · ſrati ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="4012" type="textblock" ulx="1563" uly="3251">
        <line lrx="4217" lry="3383" ulx="1563" uly="3251">ſuã oſtẽdebat ꝓfecto cũ nolle ſe dicebat · ſͦ poſtq; et multitudiĩs er</line>
        <line lrx="4208" lry="3497" ulx="1594" uly="3361">loci et ſolitudinis ipi mencõem fecerũt· vnde nãq; nobis ĩ ſolitu</line>
        <line lrx="4218" lry="3611" ulx="1581" uly="3468">die in quiũt tot panes vt tantam turbam ſaturemus. poſ tq; igiẽ</line>
        <line lrx="4213" lry="3713" ulx="1592" uly="3593">nichil intellexiſſe vident ˖ tunc ſuum ipſe opus peragit S</line>
        <line lrx="4213" lry="3869" ulx="1592" uly="3708">Et ait ad eos t panes habetis ſeptem et paucos pĩ</line>
        <line lrx="4209" lry="4012" ulx="1601" uly="3848">ſciculos · ſed hec quid ſunt ĩ tanta multitudine</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="4114" type="textblock" ulx="1597" uly="3965">
        <line lrx="4260" lry="4114" ulx="1597" uly="3965">Zic et ſi rem cotã nõ ↄprebendent ſublimi oꝛes tñ paulatim fiebãt ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="5339" type="textblock" ulx="1590" uly="4073">
        <line lrx="4221" lry="4242" ulx="1603" uly="4073">quãobrẽ ipe qᷓ ut mẽtẽ eoꝝ erigerit ſiłi quodã modo ut pꝛins int᷑</line>
        <line lrx="4224" lry="4346" ulx="1597" uly="4192">rogauit ut ipᷣo inrogacõis modo ꝙ ut ita dicã vultũ introgatis</line>
        <line lrx="4222" lry="4461" ulx="1599" uly="4301">pꝛioꝛis miraculi recoꝛdarent᷑. vidiſti diſ eipkoꝝ unpfeccõem vide</line>
        <line lrx="4217" lry="4572" ulx="1603" uly="4413">nũc qᷓ ſblimi poſtea fuerĩt phia · quantã curã vitatis habuerũt.</line>
        <line lrx="4221" lry="4677" ulx="1596" uly="4525">Hece enĩ ip̃i ſcripſerũt · et tamẽ culpã ſuã q;uis nõ puã occultare</line>
        <line lrx="4224" lry="4786" ulx="1602" uly="4644">noluerũt. Magnũ enĩ erat pꝛofecto ẽmen miraculi et inauditi et</line>
        <line lrx="4227" lry="4878" ulx="1615" uly="4739">recẽtis nullã tenẽ memoꝛiã. Qua de re increpati nec increpacõeʒ</line>
        <line lrx="4229" lry="5010" ulx="1611" uly="4849">q; ſiluerũt. d bec illud eciã phiie tũ genus admirare ꝙ veraci ter</line>
        <line lrx="4232" lry="5118" ulx="1590" uly="4956">vẽtris ſupioꝛes niła ſparãde mẽſe ſolitudĩe ten ebant?ẽ Triduo eni</line>
        <line lrx="4211" lry="5232" ulx="1620" uly="5070">iam in vaſta ſolitudine ↄmoꝛantes ſeptẽ ſ olũmõ panes habebant</line>
        <line lrx="4242" lry="5339" ulx="1620" uly="5178">Jed xps cetera quidẽ oĩa ſiłr ut pꝛuis recumbere namq; illos fecit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="1538" type="textblock" ulx="4843" uly="990">
        <line lrx="5035" lry="1069" ulx="4846" uly="990">interrae</line>
        <line lrx="5032" lry="1252" ulx="4843" uly="1090">Jußte</line>
        <line lrx="5028" lry="1401" ulx="4858" uly="1227">pinsſ.</line>
        <line lrx="5035" lry="1538" ulx="4850" uly="1407">gitetd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="4219" type="textblock" ulx="4782" uly="1558">
        <line lrx="5035" lry="1651" ulx="4840" uly="1558">conmede</line>
        <line lrx="5035" lry="1788" ulx="4832" uly="1681">nis uefo</line>
        <line lrx="5035" lry="1910" ulx="4819" uly="1790">haducan</line>
        <line lrx="5035" lry="2071" ulx="4821" uly="1935">deftagn</line>
        <line lrx="5035" lry="2190" ulx="4826" uly="2080">rüt aute</line>
        <line lrx="5035" lry="2324" ulx="4839" uly="2221">Gearni</line>
        <line lrx="5035" lry="2439" ulx="4831" uly="2331">bas upfu⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2528" ulx="4828" uly="2449">omederuͦt.</line>
        <line lrx="5035" lry="2643" ulx="4824" uly="2559">Ilicra ͤt⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2776" ulx="4812" uly="2671">ni ejltis</line>
        <line lrx="5035" lry="2863" ulx="4797" uly="2778">diferiga vet</line>
        <line lrx="5035" lry="3002" ulx="4794" uly="2892">Fdiſeipulo</line>
        <line lrx="5035" lry="3112" ulx="4801" uly="3001">Madug</line>
        <line lrx="5032" lry="3232" ulx="4810" uly="3111">K guoz</line>
        <line lrx="5035" lry="3313" ulx="4820" uly="3223">Pneme</line>
        <line lrx="5035" lry="3428" ulx="4823" uly="3336">mltitudo s</line>
        <line lrx="5035" lry="3551" ulx="4818" uly="3443">fliqumrf</line>
        <line lrx="5035" lry="3665" ulx="4814" uly="3557">Figno aut</line>
        <line lrx="5035" lry="3792" ulx="4794" uly="3670">iolis Nia</line>
        <line lrx="5035" lry="3906" ulx="4793" uly="3787">duabind</line>
        <line lrx="5035" lry="4024" ulx="4787" uly="3899">ngni vaſag</line>
        <line lrx="5035" lry="4123" ulx="4782" uly="4014">Alitarit poſ</line>
        <line lrx="5035" lry="4219" ulx="4791" uly="4118">mikuüſtent,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5119" type="textblock" ulx="4769" uly="4224">
        <line lrx="5009" lry="4370" ulx="4794" uly="4224">S acceſ</line>
        <line lrx="5035" lry="4512" ulx="4795" uly="4395">ſoganer</line>
        <line lrx="5035" lry="4654" ulx="4787" uly="4519">aütaren</line>
        <line lrx="5035" lry="4799" ulx="4778" uly="4665">düͤ enn</line>
        <line lrx="5012" lry="4939" ulx="4772" uly="4811">en tiiſte</line>
        <line lrx="5035" lry="5119" ulx="4769" uly="4962">ae ſign⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5246" type="textblock" ulx="4764" uly="5086">
        <line lrx="5035" lry="5246" ulx="4764" uly="5086">hetadul</line>
      </zone>
      <zone lrx="5031" lry="5406" type="textblock" ulx="4773" uly="5245">
        <line lrx="5031" lry="5406" ulx="4773" uly="5245">iſſignüä</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="231" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_231">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_231.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="211" lry="1261" type="textblock" ulx="0" uly="914">
        <line lrx="190" lry="1036" ulx="0" uly="914">dwin W</line>
        <line lrx="201" lry="1153" ulx="1" uly="1029">iſenee</line>
        <line lrx="211" lry="1261" ulx="0" uly="1165">Am eun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="1372" type="textblock" ulx="0" uly="1273">
        <line lrx="295" lry="1372" ulx="0" uly="1273">Nnfünn</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="1486" type="textblock" ulx="10" uly="1383">
        <line lrx="213" lry="1486" ulx="10" uly="1383">mi Ane</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="4702" type="textblock" ulx="0" uly="1637">
        <line lrx="117" lry="2203" ulx="0" uly="2101">i</line>
        <line lrx="226" lry="2332" ulx="0" uly="2230">map</line>
        <line lrx="226" lry="2672" ulx="0" uly="2570">ſeünsern</line>
        <line lrx="222" lry="2765" ulx="4" uly="2685">Nes ninutt</line>
        <line lrx="213" lry="2896" ulx="0" uly="2797">ürurneii</line>
        <line lrx="217" lry="3000" ulx="4" uly="2909">us uu</line>
        <line lrx="223" lry="3120" ulx="0" uly="3042">er weeN</line>
        <line lrx="231" lry="3241" ulx="0" uly="3130">i ſdiin</line>
        <line lrx="234" lry="3384" ulx="0" uly="3255">ijentut</line>
        <line lrx="224" lry="3585" ulx="0" uly="3485">nms rij</line>
        <line lrx="228" lry="3726" ulx="0" uly="3628">n</line>
        <line lrx="230" lry="3865" ulx="0" uly="3732">nepupif</line>
        <line lrx="158" lry="3987" ulx="0" uly="3892">Aleove</line>
        <line lrx="232" lry="4116" ulx="0" uly="3982">mrniti⸗</line>
        <line lrx="237" lry="4238" ulx="0" uly="4119">ind uſmen</line>
        <line lrx="229" lry="4594" ulx="0" uly="4470">lvianguin</line>
        <line lrx="225" lry="4702" ulx="0" uly="4581">s n i</line>
      </zone>
      <zone lrx="3426" lry="3673" type="textblock" ulx="734" uly="1013">
        <line lrx="3047" lry="1142" ulx="781" uly="1013">in terra et in manibus diſcipuloꝝ panes multiplicauit</line>
        <line lrx="3426" lry="1285" ulx="773" uly="1129">Juffit enĩ ait turbis recumbere ſuper terrã · et acci⸗</line>
        <line lrx="3420" lry="1446" ulx="786" uly="1270">piens ſeptem panes et piſces  gracias agos et fre⸗</line>
        <line lrx="3422" lry="1581" ulx="782" uly="1414">git et dedit diſcipulis ſuis · diſcipuh autẽ populo et</line>
        <line lrx="3397" lry="1679" ulx="775" uly="1565">commederunt</line>
        <line lrx="3394" lry="1808" ulx="773" uly="1691">SEinis vero miraculi huiꝰ pꝛioꝛi non fuit ſunilis</line>
        <line lrx="3413" lry="1970" ulx="766" uly="1812">Mãducauerũt om̃es et ſaturati ſũt et qð ſuper fuit</line>
        <line lrx="3414" lry="2115" ulx="762" uly="1944">de frag mẽtis tulerũt ſeptẽ ſpoꝛtas plenas q ↄmede</line>
        <line lrx="3326" lry="2256" ulx="761" uly="2088">rũt aũt erãt quatuoꝛ milia ſme młriby  puulis</line>
        <line lrx="3410" lry="2350" ulx="765" uly="2224">Sʒ cur nã tũc quidẽ cum qũq; milia viroꝝ ↄmedent duodecim eoꝛ⸗</line>
        <line lrx="3406" lry="2471" ulx="752" uly="2337">bas ſupfuerũt. Nũc aũt ſeptẽ ſpoꝛte poſtqᷓ; quatuoꝛ viroꝝ milia</line>
        <line lrx="3403" lry="2581" ulx="758" uly="2449">ↄmederũt. Qnãobꝛẽ igit᷑ q uis paucioꝛes eſſent ↄmedẽtes paucioꝛa</line>
        <line lrx="3399" lry="2702" ulx="754" uly="2553">rlicta ſũt · Certe aut młto maioꝛes oꝛbibo ſpoꝛte fuerũt a ne reliqᷣ;⸗</line>
        <line lrx="3404" lry="2782" ulx="755" uly="2665">arũ eq̃litas miracła ↄfundèt et obliuionẽ obducẽt hoc diſémen hae</line>
        <line lrx="3387" lry="2915" ulx="744" uly="2770">differẽcia vtriu ſ ſigmn memoꝛia voluit ↄfirmare. ꝗptea tũc qui</line>
        <line lrx="3390" lry="3021" ulx="734" uly="2882">dẽ diſcipuloꝝ nüo oꝛbiũ num nunc vero panib⸗ ſpoꝛtas exeqᷓuit.</line>
        <line lrx="3394" lry="3128" ulx="745" uly="2989">AXecedit q; ineffabilẽ q; vᷣtutẽ ſuã et ꝙ oĩa poteſtati ſue ſubiecta</line>
        <line lrx="3389" lry="3229" ulx="744" uly="3098">ſũt vt quoq̃ modo velit nutu tantũmõ pagat. omĩb, mõſtrauit.</line>
        <line lrx="3390" lry="3335" ulx="744" uly="3207">Mon enĩ erat hũane vᷣtutis ita ĩ vtroq; num poſſe ↄpſuare ut cũ</line>
        <line lrx="3389" lry="3455" ulx="743" uly="3318">młtitudo cõmedenciũ alia atq; alia fuerit nec plura nec paucioꝛa</line>
        <line lrx="3395" lry="3567" ulx="734" uly="3425">fliquiarũ fragmẽta q; duodecim coꝛbes aut ſeprẽ ſpoꝛte ſuꝑ fuerũt</line>
        <line lrx="3397" lry="3673" ulx="737" uly="3537">Signo autẽ facto relicta turba vt pꝛius nauigio receſſit ſicut ait</line>
      </zone>
      <zone lrx="3389" lry="3785" type="textblock" ulx="711" uly="3647">
        <line lrx="3389" lry="3785" ulx="711" uly="3647">iohes. Mã qm nullo miraculo ad ſequẽdũ ipᷣm magis turbe in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3385" lry="4016" type="textblock" ulx="721" uly="3760">
        <line lrx="3366" lry="3888" ulx="731" uly="3760">ducebant q;ᷓ hoe ſigno. Quippe qͥ nõ ſolũ ſequerent᷑. verũ eciã ad</line>
        <line lrx="3385" lry="4016" ulx="721" uly="3869">regni vaſtigiũ pꝛomouẽè vellent ut omnem tpꝛãni dis ſuſpicoõem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3430" lry="4108" type="textblock" ulx="723" uly="3977">
        <line lrx="3430" lry="4108" ulx="723" uly="3977">euitarẽt · poſt huĩoĩ miracula ↄfeſtim recedit nee pedibus. ſecuti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3359" lry="4373" type="textblock" ulx="722" uly="4085">
        <line lrx="3087" lry="4231" ulx="725" uly="4085">enĩ fuiſſent ſ nauigio ad magdaloꝝ terminos naungauit</line>
        <line lrx="3359" lry="4373" ulx="722" uly="4196">Et acceſſerũt inquit phariſei et ſaducei tẽptãtes et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3469" lry="4519" type="textblock" ulx="723" uly="4340">
        <line lrx="3469" lry="4519" ulx="723" uly="4340">rog auerũt eũ ut ſignũ de celo eis oſtenderet. Ipſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3370" lry="4648" type="textblock" ulx="718" uly="4483">
        <line lrx="3370" lry="4648" ulx="718" uly="4483">aũt ait eis veſpere facto dicitis ſerenũ erit · rubicun</line>
      </zone>
      <zone lrx="3431" lry="4788" type="textblock" ulx="715" uly="4625">
        <line lrx="3431" lry="4788" ulx="715" uly="4625">dũ en celũ eſt am ane · hodie tempeſtas erit · rutilat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3372" lry="4929" type="textblock" ulx="711" uly="4765">
        <line lrx="3372" lry="4929" ulx="711" uly="4765">eni triſte celũ · ypocrite faciẽ qiudẽ celi noſcis duudi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3372" lry="5369" type="textblock" ulx="694" uly="4912">
        <line lrx="3364" lry="5074" ulx="702" uly="4912">care ſigna vero tempoꝛ: non poteſtis gen eracõ ma</line>
        <line lrx="3372" lry="5213" ulx="694" uly="5052">la et adultera ſignũ querit et ſignũ nõ dabitur ei</line>
        <line lrx="3270" lry="5369" ulx="698" uly="5196">niſi ſignũ ione ꝓp hete et derelinquens eos abijt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4535" lry="294" type="textblock" ulx="4418" uly="232">
        <line lrx="4535" lry="294" ulx="4418" uly="232">3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="232" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_232">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_232.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4211" lry="4145" type="textblock" ulx="1510" uly="1027">
        <line lrx="4173" lry="1157" ulx="1563" uly="1027">Mareꝰ aũt dicit quia eũ acceſſiſſẽr et quererẽt ingemuit ſpũ ſuo</line>
        <line lrx="4174" lry="1273" ulx="1549" uly="1128">ace dixit q; generacs hec ſignũ inqͥrit ita ſi cuiuſuis animã hee in:</line>
        <line lrx="4191" lry="1368" ulx="1510" uly="1243">terrogac5 ad iram poſſet cncitare. nõ mouet᷑ tam ille mißicoꝛs</line>
        <line lrx="4194" lry="1482" ulx="1561" uly="1361">et ꝓtectoꝛ hoĩm · ſ̊ tãq́; miſos ac incurabili moꝛbo laboꝛãtes miſe⸗</line>
        <line lrx="4171" lry="1591" ulx="1557" uly="1471">rat᷑ eos qͥ poſt tot tãtaq; ſue vᷣtutis ſigna vt tẽptarẽt acceſſerũt.</line>
        <line lrx="4179" lry="1700" ulx="1561" uly="1571">P eni ut crederẽt q̃rebãt.ſj facłtatẽ rephẽdẽdi ĩueſtigabãt.Ni</line>
        <line lrx="4187" lry="1813" ulx="1574" uly="1687">ſi quaſi credituri ipᷣm adiſſſent· certe q chan anee dixit · nõ eſt bo⸗</line>
        <line lrx="4182" lry="1934" ulx="1563" uly="1800">nũ panẽ filioꝝ can ib mittèet tamè p̈buit ei q; querebat. multo</line>
        <line lrx="4175" lry="2036" ulx="1575" uly="1913">magis iſtis perentib; preſtitiſſet. Jdte eciã ppocritas appellauit.</line>
        <line lrx="4185" lry="2148" ulx="1556" uly="2026">quia aliud ore ꝓferebant alind mẽte tegebant quãuis inde quoq;</line>
        <line lrx="4188" lry="2257" ulx="1580" uly="2130">pateat nulla illos fide adijſſe q; inerepati et redarguti verbis nõ</line>
        <line lrx="4190" lry="2369" ulx="1584" uly="2240">pmanſerũt quia ignoꝛemꝰ. Jaro diſeè qrimus. Que poꝛw ſig:</line>
        <line lrx="4195" lry="2468" ulx="1579" uly="2342">na decelo petebant certe vt ſolem ſiſtt· aut lunã quaſi frenũ· aut</line>
        <line lrx="4184" lry="2589" ulx="1569" uly="2463">flumina ꝓicèt· aut aera ↄmutaret· aut huiuſmodi aliqͥd facæret.</line>
        <line lrx="4193" lry="2695" ulx="1586" uly="2567">Quid aurtẽ ipᷣe ad bec ait faciẽ dei diiudicare ſeitis et ſigna tẽpoꝛũ</line>
        <line lrx="4188" lry="2807" ulx="1560" uly="2682">nõ poteſtis vide mitiſſimum ac humiliſſimũ animũ · nõ eniĩ ſolũ</line>
        <line lrx="4189" lry="2929" ulx="1589" uly="2795">negauit vt pꝛius. verũ eciã quãuis nò diſcendi gracia qᷓrerẽt cau⸗</line>
        <line lrx="4192" lry="3035" ulx="1578" uly="2903">ſam ſbiecit· quare negauit. Sicut enĩ ĩ celo inquit alind hyemis</line>
        <line lrx="4197" lry="3142" ulx="1586" uly="3016">alind ſereni tẽpoꝛis ſignũ eſt et nullo ſigno hyemis cognito ſig⸗</line>
        <line lrx="4191" lry="3267" ulx="1569" uly="3123">nũ tranquillitatis qᷓrit neq; ĩ tranquillo tẽpore tẽpeſtatẽ ſcrutat᷑ ·</line>
        <line lrx="4200" lry="3369" ulx="1586" uly="3233">eodem quoq; modo ĩ me ogitare oponet. Xluid enĩ tẽpus hui? ad⸗</line>
        <line lrx="4206" lry="3475" ulx="1578" uly="3345">uentus eſt  aliund futuri hys miracuł que modo facimꝰ. uob nũe</line>
        <line lrx="4204" lry="3591" ulx="1561" uly="3452">opus eſt. qᷓ vero de celo fiũt illi tẽpoꝛi rẽuant᷑. nũce enĩ quaſi me⸗</line>
        <line lrx="4206" lry="3695" ulx="1569" uly="3572">dicus veni  tunc qua ſi index adero. nũe quaſi errabũdas oues re⸗</line>
        <line lrx="4211" lry="3806" ulx="1602" uly="3674">ducam . tũc vt factoꝝ racõnes repetam.  nũc quidẽ otculceius· tũe</line>
        <line lrx="4201" lry="3921" ulx="1569" uly="3788">vero apertiſſime celo reuoluto ſole abdito luna obſcurata veniu.</line>
        <line lrx="4210" lry="4040" ulx="1573" uly="3895">tũc vᷣtutibus celoꝝ cõmotis quaſi fulgoꝛ ſbito meus aduent? oĩb⸗</line>
        <line lrx="4208" lry="4145" ulx="1573" uly="4008">apparebit. Sed hoꝝ ſignoꝝ opoꝛtunũ nũc tempus nõ eſ t.nõ enĩ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="4259" type="textblock" ulx="1567" uly="4119">
        <line lrx="4266" lry="4259" ulx="1567" uly="4119">pec ſed ad paſſionẽ veni atq; ad moꝛtẽ. Mõ audiſtis ꝗꝓpham dicen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="4699" type="textblock" ulx="1573" uly="4227">
        <line lrx="4210" lry="4362" ulx="1608" uly="4227">tem. nõ ↄtendet neq; clamabit neq; audiet᷑ foꝛis vox eius. Et aliũ</line>
        <line lrx="4213" lry="4480" ulx="1600" uly="4338">gp ham rurſus deſcendet ſicut pluuia ĩ vellus . qů ſi quis ea ſigna</line>
        <line lrx="4215" lry="4591" ulx="1573" uly="4447">cõmemoꝛat q̃ pharaonis tẽpoꝛe facta fuerũt· ſciat nõ in iuri a tũe</line>
        <line lrx="4216" lry="4699" ulx="1581" uly="4556">ad incuciendã hoſti terroꝛẽ illa facta fuiſſe. Quib⸗ nõ eget qui adð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="4809" type="textblock" ulx="1495" uly="4669">
        <line lrx="4224" lry="4809" ulx="1495" uly="4669">anmidcos ac domeſticos venit. Quo autẽ et magna illa que petitis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="5248" type="textblock" ulx="1569" uly="4769">
        <line lrx="4212" lry="4922" ulx="1569" uly="4769">faaã.cũ parua hec nõ credatis- parua quãtũ ad oſtentacõm dich.</line>
        <line lrx="4215" lry="5030" ulx="1578" uly="4889">yNã virtute quidẽ młto bec illis maioꝛa fuerũt. Qund eniĩ petca⸗</line>
        <line lrx="4223" lry="5141" ulx="1569" uly="5000">toꝝ remiſſioni exequabit᷑ · aut q;  maius excogitari poteſt q; moꝛ⸗</line>
        <line lrx="4219" lry="5248" ulx="1571" uly="5101">tuos excitare· demonia depellere · diſſolutã coꝛpoꝛis cepaginẽ v̈bo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="5369" type="textblock" ulx="1540" uly="5206">
        <line lrx="4243" lry="5369" ulx="1540" uly="5206">onſolidare. Tu aũt coꝛdis eoꝝ tarditatẽ et mentis cecita tẽ aſide⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5129" type="textblock" ulx="4807" uly="1094">
        <line lrx="5035" lry="1178" ulx="4891" uly="1094">interrog</line>
        <line lrx="5035" lry="1289" ulx="4898" uly="1195">adiſten</line>
        <line lrx="5035" lry="1665" ulx="4878" uly="1546">Cta</line>
        <line lrx="5035" lry="1798" ulx="4862" uly="1686">ſitiſun</line>
        <line lrx="5035" lry="1941" ulx="4851" uly="1837">emini et</line>
        <line lrx="5035" lry="2067" ulx="4857" uly="1978">Qunen</line>
        <line lrx="5035" lry="2191" ulx="4865" uly="2094">antan</line>
        <line lrx="5035" lry="2281" ulx="4874" uly="2193">aoriſt</line>
        <line lrx="5025" lry="2392" ulx="4878" uly="2306">nachler</line>
        <line lrx="5035" lry="2526" ulx="4873" uly="2426">increpan</line>
        <line lrx="5034" lry="2634" ulx="4869" uly="2536">nöperus</line>
        <line lrx="5035" lry="2753" ulx="4854" uly="2646">tncſt id</line>
        <line lrx="5035" lry="2843" ulx="4837" uly="2757">tunitus ni</line>
        <line lrx="5033" lry="2957" ulx="4826" uly="2865">verobee dei</line>
        <line lrx="5035" lry="3070" ulx="4827" uly="2977">fatro nichi</line>
        <line lrx="5035" lry="3203" ulx="4839" uly="3091">mop</line>
        <line lrx="5035" lry="3306" ulx="4848" uly="3203">ſachisdie</line>
        <line lrx="5035" lry="3404" ulx="4855" uly="3316">tr oberu⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3540" ulx="4853" uly="3431">ommgt</line>
        <line lrx="5035" lry="3666" ulx="4849" uly="3544">Que</line>
        <line lrx="5035" lry="3808" ulx="4839" uly="3689">noͤhabe</line>
        <line lrx="5035" lry="3951" ulx="4821" uly="3820">bat eſt⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4097" ulx="4819" uly="3990">gures ha</line>
        <line lrx="5029" lry="4258" ulx="4824" uly="4131">ſwü</line>
        <line lrx="5035" lry="4394" ulx="4834" uly="4258">fdsne</line>
        <line lrx="5022" lry="4533" ulx="4836" uly="4433">mmet</line>
        <line lrx="5032" lry="4678" ulx="4827" uly="4543">Vide t</line>
        <line lrx="5035" lry="4905" ulx="4816" uly="4788">gus ſoeun</line>
        <line lrx="5032" lry="5129" ulx="4807" uly="5016">menqa 6 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5370" type="textblock" ulx="4793" uly="5104">
        <line lrx="5031" lry="5239" ulx="4794" uly="5104">4ſQure</line>
        <line lrx="5035" lry="5370" ulx="4793" uly="5232">hin ſiopt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="233" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_233">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_233.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="218" lry="4941" type="textblock" ulx="0" uly="1152">
        <line lrx="195" lry="1260" ulx="0" uly="1152">mnilni</line>
        <line lrx="196" lry="1375" ulx="0" uly="1264">lhini</line>
        <line lrx="197" lry="1509" ulx="0" uly="1380">rinht,</line>
        <line lrx="198" lry="1606" ulx="7" uly="1512">itiſ</line>
        <line lrx="196" lry="1714" ulx="0" uly="1626">lnee 4 3</line>
        <line lrx="187" lry="1828" ulx="32" uly="1743">r n</line>
        <line lrx="183" lry="1946" ulx="0" uly="1858">muaglut</line>
        <line lrx="191" lry="2071" ulx="50" uly="1962">I u</line>
        <line lrx="208" lry="2389" ulx="0" uly="2304">iifrin</line>
        <line lrx="201" lry="2500" ulx="0" uly="2418">nhndl</line>
        <line lrx="202" lry="2729" ulx="9" uly="2648">nimi iniii</line>
        <line lrx="191" lry="2975" ulx="0" uly="2894">nurn</line>
        <line lrx="209" lry="3316" ulx="0" uly="3218">Z</line>
        <line lrx="214" lry="3558" ulx="0" uly="3447">tirni iin</line>
        <line lrx="216" lry="3659" ulx="0" uly="3574">Müsas</line>
        <line lrx="215" lry="3772" ulx="0" uly="3669">Nieminsti</line>
        <line lrx="205" lry="3968" ulx="0" uly="3779">Nannit</line>
        <line lrx="205" lry="4008" ulx="0" uly="3899">cutun /in</line>
        <line lrx="207" lry="4122" ulx="0" uly="3950">. ſendcid</line>
        <line lrx="216" lry="4256" ulx="0" uly="4135">lupmat</line>
        <line lrx="218" lry="4379" ulx="0" uly="4238">Nmni</line>
        <line lrx="214" lry="4590" ulx="0" uly="4482">kenͤnun</line>
        <line lrx="173" lry="4704" ulx="10" uly="4605">ibo nͤcnt</line>
        <line lrx="203" lry="4941" ulx="0" uly="4816">daſmunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="4604" type="textblock" ulx="204" uly="4579">
        <line lrx="264" lry="4604" ulx="204" uly="4579">4 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3475" lry="1544" type="textblock" ulx="807" uly="973">
        <line lrx="3475" lry="1125" ulx="861" uly="973">ra.quò cũ audĩerint quia nò dabit᷑ eis ſignũ niſijione gphere no</line>
        <line lrx="3461" lry="1234" ulx="861" uly="1094">interrogarũt. Opoꝛtebat eni certe cũ nõ ignoꝛarẽt q̃ illi Aphete ac⸗</line>
        <line lrx="3470" lry="1322" ulx="807" uly="1206">cidiſſent ·˖ cũq; iã iteꝝ idipᷣm audirẽt diligenaus wogare ut diſce⸗</line>
        <line lrx="3468" lry="1452" ulx="859" uly="1316">rent · quid nã erat quod dicebat᷑.verũ vt diximus nõ diſcendi . ſ</line>
        <line lrx="3040" lry="1544" ulx="858" uly="1428">temptandi gra iſta dicebant · ac ideo ipᷣis relictis abijt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3468" lry="1830" type="textblock" ulx="840" uly="1538">
        <line lrx="3468" lry="1699" ulx="846" uly="1538">Et eñ veniſſent ait diſcipuli eius tranſfretum ob⸗</line>
        <line lrx="3467" lry="1830" ulx="840" uly="1682">liti ſunt panes accipere. Ihs autem dixit eis intu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3462" lry="2081" type="textblock" ulx="830" uly="1831">
        <line lrx="3448" lry="1983" ulx="830" uly="1831">emini et cauete a fermento phariʒeoꝛꝝ et ſaduceoꝛꝛ.</line>
        <line lrx="3462" lry="2081" ulx="839" uly="1961">Quare nõ aperte di xit cauete diligent᷑ a docina eoꝝn · quia cũ ſcirʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3464" lry="3505" type="textblock" ulx="803" uly="2079">
        <line lrx="3463" lry="2179" ulx="839" uly="2079">peeritaꝝ reꝝ iam eſſe oblitos ĩ memoꝛiã ſibi eas reducè uoluit ae</line>
        <line lrx="3451" lry="2305" ulx="837" uly="2182">ita occa ſione ab ipis habita opoꝛtune repñdit adeo vr nlka crimi:</line>
        <line lrx="3464" lry="2420" ulx="836" uly="2288">naes hec moleſtiam afferre videat᷑. Et quãobrem inquies tũe nõ</line>
        <line lrx="3457" lry="2531" ulx="828" uly="2402">increpauit. qñ dixerũt vnde nob ĩ ſolitudĩe tot panes pᷣſ ertim eũ</line>
        <line lrx="3459" lry="2625" ulx="827" uly="2511">nõ parua opoꝛtunitas reprełẽdendi ſibi daret nec videret cũ oftẽ⸗</line>
        <line lrx="3448" lry="2758" ulx="819" uly="2621">tace ad ſigna pᷣcurrere · quãuis cꝛã młtitudine repñdendi opor⸗</line>
        <line lrx="3456" lry="2868" ulx="816" uly="2728">tunitas nõ eſt ei ͥ ambicõm et inanem gloꝛiã contẽpnit. Nune</line>
        <line lrx="3451" lry="2965" ulx="810" uly="2834">vero hec idcire eciã iuſtioꝛ eſt inerepa c; quia bis iã eodẽ miracło</line>
        <line lrx="3444" lry="3077" ulx="809" uly="2944">facto nichilominꝰ nõ ↄmouebant᷑. Quo drca cogitacõnes eoꝝ in</line>
        <line lrx="3446" lry="3192" ulx="813" uly="3055">medi yducit ˖ quid poꝛro œgitabant. ipi autẽ in quit cogitabãt ĩ</line>
        <line lrx="3445" lry="3302" ulx="809" uly="3164">ſeipᷣis dicentes quia panes nõ accepimꝰ. adhuc enĩ purgacõnibus</line>
        <line lrx="3440" lry="3416" ulx="808" uly="3273">et obſeruacõnibus ciboꝝ indaicis nimiũ ſollicitabantur quoꝛum</line>
        <line lrx="3086" lry="3505" ulx="803" uly="3386">omniũ gracia aerius inuehitur dicens</line>
      </zone>
      <zone lrx="3458" lry="5298" type="textblock" ulx="776" uly="3501">
        <line lrx="3442" lry="3667" ulx="800" uly="3501">Quid cogitatis inter vos modice fidei quia panes</line>
        <line lrx="3411" lry="3803" ulx="800" uly="3638">nõ habetis ˖ nõdũ intelligitis neq; recoꝛdamini oꝛ⸗</line>
        <line lrx="3431" lry="3946" ulx="794" uly="3775">batũ eſt coꝛ veſtrum· oculos habentes non videtis ·</line>
        <line lrx="3458" lry="4095" ulx="792" uly="3926">auxres ha bentes nõ auditis nõ meminiſtis quinqʒ;</line>
        <line lrx="3434" lry="4229" ulx="787" uly="4069">panũ in quinq; milia hoĩm ·. quot cap hinos ſum⸗</line>
        <line lrx="3439" lry="4369" ulx="789" uly="4201">ſiſtis neq; ſeptem panum in quatuoꝛmilia homi⸗</line>
        <line lrx="2483" lry="4508" ulx="789" uly="4362">num et quot ſpoꝛtas ſumpfiſtis.</line>
        <line lrx="3433" lry="4621" ulx="789" uly="4487">Vides tanta eũ inferri acrimonia vt nũquã alibi ſic vehemẽrer</line>
        <line lrx="3426" lry="4730" ulx="788" uly="4600">increpaſſe ipos videatur. Cur igit᷑ ita facit. vt cibonꝝ obſuacõm</line>
        <line lrx="3429" lry="4850" ulx="784" uly="4711">qua pᷣocupati erant eiceret. Quapropt᷑ tunc quidẽ nec in telligere</line>
        <line lrx="3430" lry="4955" ulx="783" uly="4825">nec oognoſcere ipᷣos ſolũmodo dixit. Nunce vero magna ců vebe⸗</line>
        <line lrx="3427" lry="5056" ulx="782" uly="4935">mencia parũ fideles ait. NMõ enĩ ſemꝑ verboꝝ remiſſio laudabilis</line>
        <line lrx="3447" lry="5172" ulx="778" uly="5038">eſt. Quare ſicut magna vti libertate apud eũ ſibi oncedebat. Zie</line>
        <line lrx="3428" lry="5298" ulx="776" uly="5152">eciam ſi opus erat reprehẽdebat vt hac veritate rebus acomodata</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="234" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_234">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_234.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4130" lry="1107" type="textblock" ulx="1459" uly="979">
        <line lrx="4130" lry="1107" ulx="1459" uly="979">mirabili ſua diſpenſacòne ſalutẽ eis conferret. LCunc autẽ anim⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4069" lry="1220" type="textblock" ulx="1446" uly="1108">
        <line lrx="4069" lry="1220" ulx="1446" uly="1108">aduerte quõ manſuetudo increpacõi pmixta eſt.q̃ſi enĩ excuſãdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4133" lry="1333" type="textblock" ulx="1442" uly="1219">
        <line lrx="4133" lry="1333" ulx="1442" uly="1219">increpata reſpondè dixit · nondũ intelligitis quinq; panes quinq</line>
      </zone>
      <zone lrx="4084" lry="1555" type="textblock" ulx="1442" uly="1328">
        <line lrx="4078" lry="1443" ulx="1444" uly="1328">miliũ et quot cœꝛbes accepiſtis et ſeptem panes  qᷓtuoꝛmiliũ qͥe</line>
        <line lrx="4084" lry="1555" ulx="1442" uly="1439">ſpoꝛtas accepiſtis. Nam idẽco tam eoꝝ qͥ manducarũt q́; reliqͥaꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4135" lry="1883" type="textblock" ulx="1405" uly="1540">
        <line lrx="4135" lry="1655" ulx="1445" uly="1540">numero poſuit.ut et pᷣrerita memoꝛia vecolligerent et ad futura</line>
        <line lrx="4131" lry="1770" ulx="1441" uly="1656">ſe attencoõꝛes pᷣberent atq; vt videas quantũ hec increpacõ valuir</line>
        <line lrx="4064" lry="1883" ulx="1405" uly="1769">et quõ mentes eoꝝ q̃ſi ſomno gquatas excitauit. Jpᷣins euãgeliſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4118" lry="2201" type="textblock" ulx="1441" uly="1876">
        <line lrx="4068" lry="1989" ulx="1441" uly="1876">verba diligent ↄſidera. Mã cũ ihs in erepaſſet atq; ſbiũxiſſet quõ</line>
        <line lrx="4118" lry="2099" ulx="1441" uly="1984">nõ intelligitis quia nõ de panibs dixi vobis a ttendite a fermento</line>
        <line lrx="3751" lry="2201" ulx="1447" uly="2097">phariʒeoꝝ et ſaduceoꝝ · tũc tandẽ euangeliſta illud addit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4123" lry="2349" type="textblock" ulx="1445" uly="2209">
        <line lrx="4123" lry="2349" ulx="1445" uly="2209">Et tunc intellexerunt quia nõ dixerit cauendum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4122" lry="2718" type="textblock" ulx="1407" uly="2350">
        <line lrx="4051" lry="2499" ulx="1407" uly="2350">a fermẽto panis· ſo a docin a phariʒeoꝛ  ſaduceoꝛꝰ</line>
        <line lrx="4122" lry="2599" ulx="1445" uly="2488">NVides q; multa preclara vehemens efficit in crepacõ. am a in⸗</line>
        <line lrx="4121" lry="2718" ulx="1444" uly="2599">daicis obbuacsi b eos abduyxit et deſidia remota młto attencioꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4110" lry="3039" type="textblock" ulx="1445" uly="2710">
        <line lrx="4110" lry="2825" ulx="1446" uly="2710">redd idit et ad maiorẽ fidem imutauit. ut iĩiã non foꝛmident neq;</line>
        <line lrx="4104" lry="2932" ulx="1445" uly="2821">cõtremiſcant · ſ̊ quãto paucõꝛes habere panes videantur ne medie</line>
        <line lrx="3745" lry="3039" ulx="1448" uly="2931">malo percant: ſi omĩa hee ceu caduca omnino negligant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4355" lry="3232" type="textblock" ulx="1448" uly="3007">
        <line lrx="4355" lry="3232" ulx="1448" uly="3007">Exhoꝛtacio · bij · Eſ ant! ſecinadl, ſ er adhiſa o. eme,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4117" lry="5342" type="textblock" ulx="1437" uly="3326">
        <line lrx="4074" lry="3437" ulx="1448" uly="3326">Sice igitur eciKã nos nonvbiq; neq; ſemp aſſentari ſbiẽtis velimꝰ.</line>
        <line lrx="4109" lry="3548" ulx="1450" uly="3437">nec optemꝰ vt principes nobis adulent᷑. Nam vtriſq; remedijs</line>
        <line lrx="4109" lry="3660" ulx="1458" uly="3546">iſtis mens hominũ atq; animꝰ indiget. vnde vniuerſũ quoq; oꝛbẽ</line>
        <line lrx="4107" lry="3763" ulx="1447" uly="3656">terraꝝ ita deus gubernat vt modo hoc mõ illud adhibeat· nee ſca</line>
        <line lrx="4098" lry="3876" ulx="1448" uly="3767">ſempꝑ concedat nec aduerſa incuciat. Et quẽadmodũ nox eſt poſt</line>
        <line lrx="4100" lry="3985" ulx="1447" uly="3874">diem er dies poſt noctẽ et eſtas atq; hyems viciſſim · eodem nos q;</line>
        <line lrx="4103" lry="4095" ulx="1453" uly="3985">modo alias doloꝛ vexat· alias voluptas pmulcet · et nunc quidem</line>
        <line lrx="4095" lry="4209" ulx="1450" uly="4097">egrotacõe laboꝛamꝰ mõ autẽ fruimm̃ ſanitate. NMon ergo admire⸗</line>
        <line lrx="4112" lry="4325" ulx="1450" uly="4133">mur qñ moꝛbis exagitam nuͤl eciam qnñ nob ſanitas adeſe admi⸗</line>
        <line lrx="4117" lry="4427" ulx="1448" uly="4315">vari opoꝛtèt · nec conturbem̃ cũ nos doleꝛ exagitat· qm̃ eciã quando</line>
        <line lrx="4114" lry="4538" ulx="1448" uly="4425">gaudemꝰ csturbari par eſſet. Maturali enĩ ſucceſſione ac ↄſequẽ⸗</line>
        <line lrx="4084" lry="4649" ulx="1448" uly="4534">cia hec omĩa fiũt. Cur igiẽ̃ admiraris ſi hec tibi accidat reꝝ vieiſ⸗</line>
        <line lrx="4104" lry="4760" ulx="1443" uly="4642">ſitudo cũ et priſtis illis atq; ſanctiſſimis viris nõ aliter accidiſſe</line>
        <line lrx="4113" lry="4869" ulx="1450" uly="4754">pſpicias· verũ vt inducas animũ · ita id eſſe illius vitã homĩs in⸗/</line>
        <line lrx="4107" lry="4984" ulx="1442" uly="4869">mediũ ꝓducamus· quã ꝓcul maxiume ab omni cura ↄſtitutam ae</line>
        <line lrx="4067" lry="5086" ulx="1437" uly="4974">voluptatis plenã. fuiſſe arbit᷑re. vis igit᷑ abrahe vitã ab ineũte</line>
        <line lrx="4099" lry="5201" ulx="1454" uly="5079">adoleſcencia examinemꝰ. quid ergo ille adoleſcenciã ingreſſus ſta⸗</line>
        <line lrx="4087" lry="5342" ulx="1452" uly="5191">um audiuit. Sxeas de tra inquit atq; cognacone tua/ ꝑſpicis rem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="1188" type="textblock" ulx="4780" uly="949">
        <line lrx="5035" lry="1073" ulx="4780" uly="949">vlgisplenan</line>
        <line lrx="5032" lry="1188" ulx="4780" uly="1071">fam gul ehet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="1303" type="textblock" ulx="4654" uly="1181">
        <line lrx="5035" lry="1303" ulx="4654" uly="1181">vind ſoſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5031" lry="1404" type="textblock" ulx="4784" uly="1279">
        <line lrx="5031" lry="1404" ulx="4784" uly="1279">tus fuit niti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="1639" type="textblock" ulx="4777" uly="1508">
        <line lrx="5035" lry="1639" ulx="4777" uly="1508">irſilit i</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="4205" type="textblock" ulx="4760" uly="1650">
        <line lrx="5035" lry="1754" ulx="4773" uly="1650">Han nunctil</line>
        <line lrx="5035" lry="1845" ulx="4773" uly="1745">tetſebabue</line>
        <line lrx="5034" lry="1976" ulx="4788" uly="1855">og ſmils</line>
        <line lrx="5035" lry="2072" ulx="4770" uly="1967">geccchrlache</line>
        <line lrx="5035" lry="2182" ulx="4771" uly="2075">bulacheſüt.</line>
        <line lrx="5034" lry="2309" ulx="4773" uly="2208">ſiugingearnen</line>
        <line lrx="5035" lry="2406" ulx="4776" uly="2305">enl in dlorid</line>
        <line lrx="5035" lry="2526" ulx="4772" uly="2430">ſußce nequea</line>
        <line lrx="5035" lry="2634" ulx="4770" uly="2537">lotibus ſanpe</line>
        <line lrx="5031" lry="2751" ulx="4764" uly="2657">ſecundar r⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2870" ulx="4760" uly="2757">tp ſtübik at.</line>
        <line lrx="5035" lry="2982" ulx="4763" uly="2868">mmoltbileſth</line>
        <line lrx="5035" lry="3096" ulx="4763" uly="2983">KogAan mu</line>
        <line lrx="5035" lry="3180" ulx="4766" uly="3098">Wrdr,den</line>
        <line lrx="5035" lry="3291" ulx="4776" uly="3208">munver. fol</line>
        <line lrx="5032" lry="3425" ulx="4776" uly="3319">aut welupean</line>
        <line lrx="5035" lry="3536" ulx="4777" uly="3433">ccii Niags</line>
        <line lrx="5035" lry="3653" ulx="4774" uly="3547">renaty ſuſaye</line>
        <line lrx="5032" lry="3769" ulx="4769" uly="3650">lalur pni ini</line>
        <line lrx="5035" lry="3873" ulx="4767" uly="3773">mignu ficulte</line>
        <line lrx="5035" lry="3990" ulx="4765" uly="3881">ſreſtgitm</line>
        <line lrx="5035" lry="4091" ulx="4764" uly="3988">füguä  buis</line>
        <line lrx="5035" lry="4205" ulx="4766" uly="4101">iulletopü ſui</line>
      </zone>
      <zone lrx="5031" lry="4342" type="textblock" ulx="4657" uly="4202">
        <line lrx="5031" lry="4342" ulx="4657" uly="4202">P” ſetanrife</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5341" type="textblock" ulx="4763" uly="4322">
        <line lrx="5034" lry="4457" ulx="4769" uly="4322">neenſcti ungn</line>
        <line lrx="5035" lry="4560" ulx="4770" uly="4452">noſpptuennefa</line>
        <line lrx="5033" lry="4686" ulx="4769" uly="4533">iihnehurn</line>
        <line lrx="5034" lry="4797" ulx="4785" uly="4682">nnnm wl</line>
        <line lrx="5035" lry="4899" ulx="4763" uly="4780">puam met</line>
        <line lrx="5035" lry="5018" ulx="4764" uly="4896">mer ne magni</line>
        <line lrx="4999" lry="5104" ulx="4764" uly="4997">utus nöͦitz</line>
        <line lrx="5035" lry="5341" ulx="4778" uly="5221">Npnr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="235" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_235">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_235.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="143" lry="2902" type="textblock" ulx="0" uly="2720">
        <line lrx="143" lry="2806" ulx="0" uly="2720">e he⸗</line>
        <line lrx="130" lry="2902" ulx="8" uly="2821">unctie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="3058" type="textblock" ulx="0" uly="2985">
        <line lrx="18" lry="3007" ulx="0" uly="2985">4</line>
        <line lrx="150" lry="3058" ulx="56" uly="3016">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="5247" type="textblock" ulx="0" uly="3336">
        <line lrx="160" lry="3424" ulx="0" uly="3336">iwin⸗.</line>
        <line lrx="170" lry="3557" ulx="1" uly="3454">Enncti⸗</line>
        <line lrx="163" lry="3675" ulx="0" uly="3562">ogeti</line>
        <line lrx="155" lry="3765" ulx="0" uly="3677">1.,derſei</line>
        <line lrx="149" lry="3889" ulx="0" uly="3788">ckerſe</line>
        <line lrx="155" lry="4131" ulx="0" uly="4014">n nün</line>
        <line lrx="163" lry="4251" ulx="0" uly="4141">punm,</line>
        <line lrx="172" lry="4340" ulx="3" uly="4254">onm</line>
        <line lrx="175" lry="4483" ulx="8" uly="4368">ul und</line>
        <line lrx="180" lry="4578" ulx="0" uly="4477">erſicſi,</line>
        <line lrx="169" lry="4709" ulx="107" uly="4576">ni</line>
        <line lrx="161" lry="4809" ulx="0" uly="4709">m</line>
        <line lrx="166" lry="4916" ulx="7" uly="4814">ninin</line>
        <line lrx="159" lry="5038" ulx="2" uly="4940">ſanem</line>
        <line lrx="145" lry="5152" ulx="3" uly="5040">ibim</line>
        <line lrx="135" lry="5247" ulx="15" uly="5151">6*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3306" lry="1095" type="textblock" ulx="653" uly="975">
        <line lrx="3306" lry="1095" ulx="653" uly="975">doloꝛis plenam illi mandari · vide nũc ꝓſpera ſuccedè veni in ter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3302" lry="1318" type="textblock" ulx="652" uly="1070">
        <line lrx="3302" lry="1208" ulx="652" uly="1070">ram qu ego tibi monſtrauero ac faciã te in gentẽ magnã· quid</line>
        <line lrx="3293" lry="1318" ulx="653" uly="1193">deinde poſtea q; in tram illã puenit ac ceu in poꝛtũ quendã dedue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3301" lry="1640" type="textblock" ulx="658" uly="1302">
        <line lrx="3293" lry="1412" ulx="658" uly="1302">tus fuit nichil. Me aduerſi accidit· minime· ſ alia rurſũ guioꝛa</line>
        <line lrx="3261" lry="1538" ulx="668" uly="1416">irrumpũt·. fames tranſmigracõ· vxoꝛis rapina· melioꝛa deinde</line>
        <line lrx="3301" lry="1640" ulx="661" uly="1525">ſucceſſerũt.· pharaonis videlicʒ vulnꝰ.honoꝛ· dimiſſio· et magni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3301" lry="1862" type="textblock" ulx="643" uly="1635">
        <line lrx="3298" lry="1764" ulx="643" uly="1635">fica munera illa et ĩ domũ ſuã regreſſio. Cetera quoq; ola hanc</line>
        <line lrx="3301" lry="1862" ulx="669" uly="1742">interſe habuerũt ſeriem que poſteris a aduerſis ↄnectebant᷑· apłis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3315" lry="3740" type="textblock" ulx="662" uly="1853">
        <line lrx="3296" lry="1983" ulx="662" uly="1853">quoq; ſimilia euenerũt. Vnde paulus dicbat· qͥ nos ↄſolatur I</line>
        <line lrx="3292" lry="2085" ulx="665" uly="1966">hac tribulacõe vt poſſimus nos quoq; illos ↄſolari qͥ in omni tri⸗</line>
        <line lrx="3301" lry="2194" ulx="665" uly="2075">bulacõe ſũt. Sed quid hec ad me dices · qͥ ſemp in doloꝛib⸗ ſum · nõᷣ</line>
        <line lrx="3296" lry="2309" ulx="669" uly="2189">ſis ingratus neq; animoita dura ut meliora nõ cognoſcas non</line>
        <line lrx="3310" lry="2418" ulx="670" uly="2300">enĩ in doloꝛib qiuſquã ſemp eſſe poteſt· quippe cũ ipa natura id</line>
        <line lrx="3300" lry="2528" ulx="671" uly="2409">ſufficẽ nequeat· verũ qm in gaudio ſemp eſſe vellemꝰ · idewreo ĩ do⸗</line>
        <line lrx="3297" lry="2633" ulx="671" uly="2518">loꝛibus ſempꝑ eſſe putamꝰ. Mec hac de cauſa ſolũ · verũ eciã qia</line>
        <line lrx="3304" lry="2744" ulx="672" uly="2627">ſecundaꝝ reꝝ obliuio cito irrepit · aduerſaꝝ vero memoꝛia uigis</line>
        <line lrx="3303" lry="2860" ulx="674" uly="2737">atq; ſtabił eſt. Idcireo in doloꝛibs nos ſemp eſſe contendimꝰ cum</line>
        <line lrx="3297" lry="2971" ulx="683" uly="2845">umpoſſibile ſit holem ſemp in doloꝛib eſſe. Sed ſi vultis codicõm</line>
        <line lrx="3303" lry="3084" ulx="676" uly="2954">quoq; illoꝝ inueſtigemꝰ. qͥ aut delicijs et habũdancia ren ommũ</line>
        <line lrx="3301" lry="3180" ulx="679" uly="3066">defluũt. aut enl vinendi anguſtia · omni onere ac erũpna oppri⸗</line>
        <line lrx="3304" lry="3292" ulx="686" uly="3174">muntur. facile namq; nob oſtendemꝰ neutrã vite eondiebʒ do loꝛe</line>
        <line lrx="3308" lry="3402" ulx="685" uly="3284">aut voluptate carere. Afferant᷑ auteʒ in mediũ rex et plebeus ae</line>
        <line lrx="3308" lry="3513" ulx="686" uly="3396">eciã delicijs deffluens. Innenis · à magnã diuiciaꝝ copi am a pa⸗</line>
        <line lrx="3315" lry="3622" ulx="687" uly="3504">ventibs ſuſceperit. hine oppoſitus mercenariꝰquidẽ qͥ cottidiano</line>
        <line lrx="3315" lry="3740" ulx="686" uly="3611">laboꝛe panẽ inqͥrat. vis igit᷑ illius angoꝛes pᷣmo pſtringamus eui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3331" lry="3849" type="textblock" ulx="647" uly="3718">
        <line lrx="3331" lry="3849" ulx="647" uly="3718">magna facultas affluit ren. cogita quibs illius mentẽ fluctibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3365" lry="5272" type="textblock" ulx="691" uly="3828">
        <line lrx="3322" lry="3956" ulx="691" uly="3828">par eſt agitari cũ maioꝛẽ appetat gloꝛiã quã aſſequi poſſit.cũ nõ</line>
        <line lrx="3320" lry="4064" ulx="691" uly="3937">nũquã a puis ſuis eciã deſpicia tur cũ a minoꝛibs negligat᷑·cum</line>
        <line lrx="3326" lry="4167" ulx="693" uly="4049">mule luxũ ſuũ aceuſent ac ſi ſtudioſiſſime detrahãt. Nemo poſ⸗</line>
        <line lrx="3332" lry="4285" ulx="693" uly="4157">ſet oꝛacõne aſſequi que in comoda diuicias ↄſequũtur. Quis eni</line>
        <line lrx="3337" lry="4395" ulx="697" uly="4266">recenſebit anguſtias offenſiones dampna inuidẽciũ inſidias. à ſi</line>
        <line lrx="3340" lry="4499" ulx="699" uly="4377">nõ potuerint falſis minib opes eius in ſeipos traduct᷑· mille ca⸗</line>
        <line lrx="3338" lry="4618" ulx="701" uly="4491">lũpnijs huc atq; illuc hoĩem trahẽtes quieſcè nõ ſinũt videas nũe</line>
        <line lrx="3344" lry="4726" ulx="704" uly="4595">mcenarij volupta tes. Cũctis enĩ huĩoi moleſtijs vacat.ſi quiſ⸗</line>
        <line lrx="3346" lry="4836" ulx="699" uly="4711">piam vitupat qͥ nullo ſe maioꝛẽ ducit. nõ dolet nõ angitẽ᷑ neq; ti⸗</line>
        <line lrx="3350" lry="4944" ulx="702" uly="4820">met ne magnũ aliq dampnũ paciat᷑.veſtit᷑ voluptuoſe · doꝛmit</line>
        <line lrx="3345" lry="5061" ulx="702" uly="4925">tutus nõ ita phalerno vino gaudẽt qui luxu pereũt vt hie fonti⸗</line>
        <line lrx="3355" lry="5167" ulx="700" uly="5043">bus  liquido fluuio·verũ quia foꝛſan q̃ dicta ſũt tibi nõ ſuffici⸗</line>
        <line lrx="3365" lry="5272" ulx="709" uly="5153">unt vt preclara ſit nr̃a victoꝛia· age iam plebẽ a regem in ter ſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="236" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_236">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_236.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1305" lry="2986" type="textblock" ulx="887" uly="2899">
        <line lrx="1305" lry="2986" ulx="887" uly="2899">——oorn , ——r 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4308" lry="2828" type="textblock" ulx="1640" uly="920">
        <line lrx="4307" lry="1076" ulx="1676" uly="920">pa remꝰ. videre igit᷑ licebit illũ quidẽ magna voluptate ↄmotũ</line>
        <line lrx="4287" lry="1188" ulx="1669" uly="1033">ridè. ludere. geſtire · hũe vero dyademate oꝛnatũ er purpura reſ⸗</line>
        <line lrx="4303" lry="1288" ulx="1672" uly="1148">plendent᷑ mille curis et ſollidtudine etinua vexari et timoꝛe · ita</line>
        <line lrx="4308" lry="1418" ulx="1673" uly="1257">nõnumq; palleſcere vt moꝛti ꝗp in quꝰ eſſe videatur. NMoõ eſt igit</line>
        <line lrx="4303" lry="1525" ulx="1672" uly="1370">nõ eſt ſine doloꝛe vitam homĩs inuenire · ſ nec vuluptatis qui de</line>
        <line lrx="4305" lry="1645" ulx="1665" uly="1485">omnino expertem. Mon enĩ poſſet natura hũana ut ia di ximus</line>
        <line lrx="4293" lry="1729" ulx="1640" uly="1587">pferre. Que ſi alius alio plus gandet aut dolet. nõ na ture rerũ</line>
        <line lrx="4286" lry="1849" ulx="1670" uly="1697">iſtud · ſed homĩs aĩo retribuendũ eſ t. Si eni cõtinuo gaudẽ volu⸗</line>
        <line lrx="4291" lry="1948" ulx="1644" uly="1815">mus.· multas certe ad hee cauſas habemꝰ. Pam ſi vᷣtuti nos tra⸗</line>
        <line lrx="4281" lry="2073" ulx="1658" uly="1918">damꝰ. nichil poterit nob doloꝛẽ in ferre. Hee enĩ ſpem bonã ſugerit.</line>
        <line lrx="4287" lry="2185" ulx="1659" uly="2028">ſemyꝓ hec  deo nos recnciliat et homĩb⸗ gratos facit. hec deniq; ĩ⸗</line>
        <line lrx="4287" lry="2296" ulx="1651" uly="2145">genti animũ replet voluptate. Nam et ſi laboꝛioſa btutis opacio</line>
        <line lrx="4285" lry="2399" ulx="1654" uly="2248">eſſe videt᷑ · facile tamẽ efficit vt cũ nullis ſtimulis conſcie ammus</line>
        <line lrx="4275" lry="2519" ulx="1660" uly="2363">pungat᷑ magno ſemp fruat᷑ gaudio. Xdeo vt nemo id oꝛõne poſ⸗</line>
        <line lrx="4275" lry="2622" ulx="1653" uly="2468">ſit exponè. Quid enĩ tibi videt᷑ in pñti vita iocundũ atq; ſuaue.</line>
        <line lrx="4279" lry="2727" ulx="1656" uly="2581">mẽſa ne delicioſa · bona valitudo coꝛpoꝛis. ingens gloꝛia.diuiciarũ</line>
        <line lrx="4275" lry="2828" ulx="1649" uly="2695">cpia · ſj hec illi volnptati q̃ virtutẽ ↄſequit᷑ ollata amara et meſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="2950" type="textblock" ulx="1435" uly="2780">
        <line lrx="4272" lry="2950" ulx="1435" uly="2780">la z, ticie plena videbunt᷑. Nichil enĩ aliund iocundũ eſt qᷓm cſciencia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="3042" type="textblock" ulx="1640" uly="2912">
        <line lrx="4271" lry="3042" ulx="1640" uly="2912">ꝓba et/ſpes futuroꝝ cœrꝛ. quod ſi vultis firmit᷑ credé iã moꝛitu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="3163" type="textblock" ulx="1591" uly="3025">
        <line lrx="4288" lry="3163" ulx="1591" uly="3025">rũ hoĩem aut ſenio infectũ cũ in memoꝛiã primũ veduxerimus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="5249" type="textblock" ulx="1605" uly="3140">
        <line lrx="4271" lry="3291" ulx="1651" uly="3140">magnifice menſeinſignis gloꝛie. papue laudis et geſtaꝝ ren/qᷣs</line>
        <line lrx="4271" lry="3389" ulx="1640" uly="3250">ex officio vtutis opatus eſ tjtũc demũ in trogemꝰ.quibus maxime</line>
        <line lrx="4269" lry="3496" ulx="1641" uly="3368">gaudet. et videbimus nõ mediocri pudoꝛe ipᷣm p illa ↄmoueri.</line>
        <line lrx="4275" lry="3599" ulx="1638" uly="3470">ꝗpter hec autẽ qᷓ reĩe feci t tanta leticia geſtientẽ vt ſalire a volare</line>
        <line lrx="4288" lry="3713" ulx="1623" uly="3582">videa ?t᷑/ſic et ezechias cũ egrot aret:nõ mẽſe deliciaꝝ plene recoꝛdat᷑,</line>
        <line lrx="4275" lry="3823" ulx="1632" uly="3690">nõ eximie gloꝛie, nõ regnoꝝ aut im perij · ſ inſticie ae recte ↄſcien⸗</line>
        <line lrx="4259" lry="3937" ulx="1630" uly="3808">cie. Memento enĩ inquit q̃ht᷑ ambulauerimt in ↄſpectu tuo in via</line>
        <line lrx="4267" lry="4039" ulx="1631" uly="3920">reeta · paulũ quoq; vide ꝗpt̃ lec exultantẽ atq; dicentẽ. Certam en</line>
        <line lrx="4266" lry="4159" ulx="1620" uly="4021">bonũ certaui. Curſũ ↄſũm auiifidẽ ſeruaui · ſj quid aliud inquies</line>
        <line lrx="4256" lry="4262" ulx="1633" uly="4136">paulus porerat dicè honoꝛes certe gloꝛiã ceteraq; huius nec parua</line>
        <line lrx="4264" lry="4377" ulx="1622" uly="4253">nec pauca. Vn nõ audis ip m dicentẽ ſicut angelũ dei ſuſcepiſtis</line>
        <line lrx="4261" lry="4472" ulx="1620" uly="4360">me, ſicut ihm xpm et ſi poſſibile fuiſſet oculos vros effodittes de⸗</line>
        <line lrx="4260" lry="4590" ulx="1615" uly="4466">diſſetis michi · et qm ꝓ aĩa eius cllũ ſuppoſuerũt. nichil aũt hoꝝ</line>
        <line lrx="4261" lry="4697" ulx="1611" uly="4578">oĩm ſi laboꝛes ſed pericula et repoſitas ꝓ hys ſibi cꝛonas ĩ meduiĩ</line>
        <line lrx="4248" lry="4826" ulx="1613" uly="4689">attulit neq; id iniuria. Illa enĩ cũ hac vita finiuntur· hec vero</line>
        <line lrx="4264" lry="4923" ulx="1616" uly="4795">nobiſcũ egrediũtur et illoꝝ quidẽ rõnes exigunt᷑. pw hy s autem</line>
        <line lrx="4255" lry="5024" ulx="1614" uly="4901">pmia nob retabuenk. An ignoꝛatis quẽa dmodũ in die nouiſſio</line>
        <line lrx="4286" lry="5147" ulx="1611" uly="5015">aerba recꝛdac eſt delictoꝝ· quõ fundit? cꝛ eütit · quõ ſũmis do⸗</line>
        <line lrx="4252" lry="5249" ulx="1605" uly="5109">loꝛib cruciat · tũc igit᷑ tunc iotũda bene acte vite memoꝛia quaſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4942" lry="978" type="textblock" ulx="4862" uly="768">
        <line lrx="4942" lry="887" ulx="4901" uly="768">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5412" type="textblock" ulx="4762" uly="1004">
        <line lrx="5032" lry="1133" ulx="4830" uly="1004">inauilitn⸗</line>
        <line lrx="5033" lry="1242" ulx="4837" uly="1115">Vari 4 8</line>
        <line lrx="5035" lry="1341" ulx="4841" uly="1238">nobfom⸗</line>
        <line lrx="5025" lry="1456" ulx="4836" uly="1349">denv rtur</line>
        <line lrx="5035" lry="1566" ulx="4830" uly="1461">ſalmfuta</line>
        <line lrx="5035" lry="1675" ulx="4823" uly="1575">nit titbin</line>
        <line lrx="5033" lry="1796" ulx="4816" uly="1685">ntlucin icd</line>
        <line lrx="5035" lry="1903" ulx="4809" uly="1802">gennaiat</line>
        <line lrx="5031" lry="2031" ulx="4808" uly="1908">nugne lacece</line>
        <line lrx="5035" lry="2133" ulx="4810" uly="2026">Nl l guun</line>
        <line lrx="5035" lry="2358" ulx="4818" uly="2255">cbmnglitn</line>
        <line lrx="5035" lry="2472" ulx="4808" uly="2368">cupr un⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2580" ulx="4785" uly="2476">un mllti i</line>
        <line lrx="5035" lry="2674" ulx="4805" uly="2595">vefſanwscem</line>
        <line lrx="5035" lry="2790" ulx="4795" uly="2709">olmn tmoi ne</line>
        <line lrx="5035" lry="2924" ulx="4788" uly="2818">taheni ont</line>
        <line lrx="5031" lry="3101" ulx="4787" uly="2932">Cm vemf</line>
        <line lrx="5035" lry="3222" ulx="4794" uly="3082">Uberodch</line>
        <line lrx="5035" lry="3335" ulx="4804" uly="3227">diamton</line>
        <line lrx="5035" lry="3461" ulx="4836" uly="3372">A</line>
        <line lrx="5035" lry="3591" ulx="4819" uly="3510"> a</line>
        <line lrx="5035" lry="3682" ulx="4902" uly="3602">diſc</line>
        <line lrx="5035" lry="3925" ulx="4781" uly="3797">uttit Cin</line>
        <line lrx="5035" lry="4028" ulx="4778" uly="3916">tireguntvr⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4159" ulx="4777" uly="4033">inetſtdiat</line>
        <line lrx="5033" lry="4272" ulx="4777" uly="4137">faumafſ</line>
        <line lrx="4995" lry="4397" ulx="4778" uly="4258">tuſtriile</line>
        <line lrx="5035" lry="4492" ulx="4776" uly="4382">i ihigepni⸗</line>
        <line lrx="5030" lry="4622" ulx="4772" uly="4483">mmr ſu</line>
        <line lrx="5035" lry="4716" ulx="4769" uly="4599">Nii kein</line>
        <line lrx="5035" lry="4895" ulx="4762" uly="4697">ia nphn</line>
        <line lrx="5035" lry="4946" ulx="4822" uly="4839">mraalanc</line>
        <line lrx="5032" lry="5060" ulx="4764" uly="4924">pli on din</line>
        <line lrx="5035" lry="5162" ulx="4762" uly="5046">Nnniert mi</line>
        <line lrx="5035" lry="5278" ulx="4769" uly="5159">nioſtendet</line>
        <line lrx="5030" lry="5412" ulx="4777" uly="5248">fitos inqu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="237" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_237">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_237.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="215" lry="3406" type="textblock" ulx="0" uly="2121">
        <line lrx="208" lry="2249" ulx="0" uly="2121">dai dsed W</line>
        <line lrx="208" lry="2393" ulx="0" uly="2246">Senlit mn</line>
        <line lrx="206" lry="2470" ulx="1" uly="2372">on nöep</line>
        <line lrx="209" lry="2582" ulx="0" uly="2465">Mür 9 n</line>
        <line lrx="209" lry="2689" ulx="0" uly="2585">ſeu. dliari</line>
        <line lrx="207" lry="2791" ulx="0" uly="2714">nmeN,</line>
        <line lrx="208" lry="3015" ulx="0" uly="2932">mümän</line>
        <line lrx="215" lry="3129" ulx="0" uly="3049">ümeyrnn</line>
        <line lrx="212" lry="3266" ulx="2" uly="3163">agm;</line>
        <line lrx="211" lry="3406" ulx="0" uly="3285">u mupn</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="3474" type="textblock" ulx="0" uly="3389">
        <line lrx="266" lry="3474" ulx="0" uly="3389">il None.</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="5081" type="textblock" ulx="0" uly="3494">
        <line lrx="212" lry="3583" ulx="0" uly="3494">tuirtwin</line>
        <line lrx="213" lry="3716" ulx="0" uly="3604">zglnenrtt,</line>
        <line lrx="211" lry="3812" ulx="0" uly="3721">uenm ann,</line>
        <line lrx="205" lry="3922" ulx="0" uly="3832">umn vir</line>
        <line lrx="205" lry="4075" ulx="0" uly="3949">nihumna</line>
        <line lrx="209" lry="4165" ulx="0" uly="4054">N ngin</line>
        <line lrx="208" lry="4273" ulx="3" uly="4188">münsnehn</line>
        <line lrx="208" lry="4390" ulx="0" uly="4281">niczin</line>
        <line lrx="202" lry="4601" ulx="0" uly="4405">tdi</line>
        <line lrx="166" lry="4735" ulx="0" uly="4604">cimuin</line>
        <line lrx="193" lry="4882" ulx="7" uly="4750">imm in</line>
        <line lrx="195" lry="4981" ulx="0" uly="4864">in HMrm</line>
        <line lrx="190" lry="5081" ulx="0" uly="4952">indr ℳ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="5196" type="textblock" ulx="0" uly="5083">
        <line lrx="132" lry="5136" ulx="120" uly="5105">4</line>
        <line lrx="189" lry="5196" ulx="0" uly="5083"> iid</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="5308" type="textblock" ulx="31" uly="5131">
        <line lrx="189" lry="5308" ulx="31" uly="5131">mli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2777" lry="974" type="textblock" ulx="876" uly="762">
        <line lrx="2777" lry="974" ulx="876" uly="762">ſy FIr C⸗ ſs,</line>
      </zone>
      <zone lrx="847" lry="1009" type="textblock" ulx="789" uly="926">
        <line lrx="847" lry="1009" ulx="789" uly="926">84</line>
      </zone>
      <zone lrx="3355" lry="2341" type="textblock" ulx="708" uly="931">
        <line lrx="3348" lry="1134" ulx="729" uly="931">Enquillitas poſt tẽpeſtatẽ euenigs orurbati facile aiam esſolat᷑⸗</line>
        <line lrx="3355" lry="1240" ulx="742" uly="1123">Verũ ſi ab omni temulẽcia liberi vigilaremꝰ pꝓ totã vitã huĩoi</line>
        <line lrx="3351" lry="1352" ulx="744" uly="1240">nob foꝛmido adeſſet · ſj quoniã ſicut inſenſati vitã agimꝰ ĩ dece⸗</line>
        <line lrx="3348" lry="1492" ulx="740" uly="1343">dendo ex hac vita ꝓeuldubio a derit. Nam et qͥ vmctus Pter ſua</line>
        <line lrx="3349" lry="1566" ulx="736" uly="1463">ſcelera fuit cũ ſoluit᷑ vt ad indiciũ puniri queat· tũc maxiĩe tre:</line>
        <line lrx="3352" lry="1714" ulx="738" uly="1573">mit. tũe foꝛmidat qñ ad tribunal indicis iã appꝛopinquat.qñ ad</line>
        <line lrx="3353" lry="1828" ulx="734" uly="1668">relacõm racõnũ iã deuenit. Jẽ ad terribiles viſiones narrare</line>
        <line lrx="3353" lry="1906" ulx="728" uly="1795">ſolent moꝛituri qʒ ſpẽm nlło mõ ferentes ·  lectulos pleꝝq; ipos</line>
        <line lrx="3352" lry="2014" ulx="708" uly="1905">magno iacẽtes impetu concuciũt · et toꝛms eos q; adſunt aſpiciũt</line>
        <line lrx="3353" lry="2166" ulx="728" uly="2015">ocuł.vł quia vi a cꝛpe reſeindit᷑ ala vel quia ſpiritui ſpeciẽ ferre</line>
        <line lrx="3344" lry="2274" ulx="730" uly="2121">nõ poſſunt. Si enĩ tribiles timem⸗ hoĩes · quid faciemꝰ cũ mina⸗</line>
        <line lrx="3344" lry="2341" ulx="729" uly="2241">ces angeli et reſcindẽtes animã a coꝛpoꝛe bᷣtutes nos inuadũtcũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3353" lry="2607" type="textblock" ulx="664" uly="2342">
        <line lrx="3353" lry="2453" ulx="689" uly="2342">a cꝛpoꝛe aĩa tracta młta incaſſũ deflet. ſic et duies ille poſt moꝛ⸗</line>
        <line lrx="3347" lry="2607" ulx="664" uly="2455">tem multũ plorauit et michil ſibi pdeſſe potuit · hee igit᷑ nobiſcũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3351" lry="2937" type="textblock" ulx="715" uly="2569">
        <line lrx="3348" lry="2710" ulx="719" uly="2569">verſantes et reuoluentes nec quid tale ipᷣi quoq; paci am ugẽ hoꝝ</line>
        <line lrx="3351" lry="2792" ulx="717" uly="2681">olm timoꝛẽ retineamꝰ.ſi volumꝰ re ip̃a tumoꝛẽ et puniqʒ effugẽ</line>
        <line lrx="3340" lry="2937" ulx="715" uly="2789">et ad eina bona puenire: gracia et mĩa dñi nr̃i ihu xpᷣi Xmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3358" lry="3047" type="textblock" ulx="692" uly="2902">
        <line lrx="3358" lry="3047" ulx="692" uly="2902">Cum veniſſet autem ißs in partes ceſarie philippi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3319" lry="3213" type="textblock" ulx="715" uly="3020">
        <line lrx="3319" lry="3213" ulx="715" uly="3020">interꝛog abat diſcipulos ſuos dicens.  uem me</line>
      </zone>
      <zone lrx="3347" lry="3799" type="textblock" ulx="714" uly="3186">
        <line lrx="2791" lry="3299" ulx="714" uly="3186">dicunt homines effe filium ho minis nẽ</line>
        <line lrx="3332" lry="3463" ulx="1058" uly="3269">VYVurs rei gracia nomẽ illius ſepſit vrbe condidit.</line>
        <line lrx="3344" lry="3546" ulx="1132" uly="3438">quoniã alia eciã eſt.q̃ ſtratonis diet᷑.nec ĩ illa ij ĩ hae</line>
        <line lrx="3347" lry="3657" ulx="1143" uly="3550">diſcipulos interrogauit· ꝓcul enĩ a iudeis abduxit vt</line>
        <line lrx="3341" lry="3799" ulx="975" uly="3657">ub omni ſollicitudie liberi nõ dubitarẽt apte: dicẽ que</line>
      </zone>
      <zone lrx="3398" lry="4124" type="textblock" ulx="701" uly="3698">
        <line lrx="3390" lry="3877" ulx="704" uly="3698">ſentirzr. Cur autẽ nõ ſtatim de ſua · ij de młtoꝝ pus ſentẽcia ipos</line>
        <line lrx="3398" lry="4017" ulx="706" uly="3862">in trogamt. vt opione alion expoſita · rurſus introgati vos autẽ</line>
        <line lrx="3349" lry="4124" ulx="701" uly="3981">quẽ. me eſſe dicitis ab i ipᷣo introgandi mõ nõ adiecta atq; humi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3345" lry="4769" type="textblock" ulx="693" uly="4084">
        <line lrx="3341" lry="4237" ulx="701" uly="4084">lia vt multi iz ſublimioꝛa ac dimmnioꝛa reſponderent. Qua eciã de</line>
        <line lrx="3345" lry="4344" ulx="699" uly="4198">cauſa a nõ illieo ab ißo p̃dicacsis inicio hec queſmiit. Sed qñ multa</line>
        <line lrx="3331" lry="4451" ulx="693" uly="4306">coꝛã ißis operatꝰ miracula iã fuit cũ ſublimioꝛa dogmata pcepe⸗</line>
        <line lrx="3343" lry="4542" ulx="699" uly="4426">rint · cũ de ſua deitate ac eq̃litate cũ pr̃e multa ſignificauit.tune</line>
        <line lrx="3344" lry="4682" ulx="695" uly="4536">demũ ad hec introganda deſcendit ˖ nec di xit quemnaã me aſſerũt</line>
        <line lrx="3341" lry="4769" ulx="694" uly="4647">eſſe ſeribe et phariʒei· quãuis crebꝛo eciã ipi cllocuti cũ eo fueriĩt ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="3338" lry="4871" type="textblock" ulx="692" uly="4752">
        <line lrx="3338" lry="4871" ulx="692" uly="4752"> mwracula noͤnulla vidermt. Zed ꝙ;ᷓ me inquit hoĩes eſſe dicũt ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="3346" lry="5311" type="textblock" ulx="691" uly="4864">
        <line lrx="3335" lry="4983" ulx="698" uly="4864">wpli certe opiniõʒ de ſe qᷓrebat qm et ſi deieccõꝛ eſſet · ꝓcul tamen ab</line>
        <line lrx="3335" lry="5091" ulx="691" uly="4981">omni erat malicia · qua phariʒei et ſeribe maxume puertebant᷑. vt</line>
        <line lrx="3325" lry="5221" ulx="698" uly="5087">autẽ oſtendẽt quã valde vellet hũanitatis ſue dogma ↄfirinari ·</line>
        <line lrx="3346" lry="5311" ulx="700" uly="5200">filũ hoĩs inquit.deitatẽ enĩ ſuã ſie ſolet apellare. Nullꝰ enĩ ait</line>
      </zone>
      <zone lrx="3278" lry="213" type="textblock" ulx="3276" uly="211">
        <line lrx="3278" lry="213" ulx="3276" uly="211">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="238" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_238">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_238.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4247" lry="2906" type="textblock" ulx="1537" uly="1020">
        <line lrx="4244" lry="1151" ulx="1621" uly="1020">aſcendit I celũ niſi q; de celo deſcendit filius bols. Et rurlus. Cũ</line>
        <line lrx="4247" lry="1269" ulx="1537" uly="1135">aut videritis aſcendentem fil iũ hoĩs vbi erat pus. Cũ itaq; diſ⸗</line>
        <line lrx="4245" lry="1381" ulx="1615" uly="1247">apuli reſpondiſſent · qm alij te iohannẽ· alij helpam alij teremiã</line>
        <line lrx="4222" lry="1494" ulx="1613" uly="1361">aut vnũ ꝗpha rũ eſtimãt. hac falſa eon oppiniõe in mediũ pla⸗</line>
        <line lrx="4246" lry="1598" ulx="1601" uly="1475">ta · vos vero inqnit quẽ me eſſe dicitis. Ita eos hac ſecũda ĩterꝛo⸗</line>
        <line lrx="4240" lry="1710" ulx="1600" uly="1585">gacõe ut maioꝛa de ipo cgita rẽt admonuit ippo enĩ interꝛogandi</line>
        <line lrx="4247" lry="1816" ulx="1604" uly="1688">oñndit modo multũ adignitate ſua vulgeres illas abeſſe oppinio⸗</line>
        <line lrx="4223" lry="1935" ulx="1590" uly="1798">nes. Jdeireo enĩ iteꝝn int:ꝛogando aliã ab eis ſiñ am querit et qniã</line>
        <line lrx="4247" lry="2039" ulx="1596" uly="1910">plura maioraq; ſigna q́; ceteri viderunt maiora eciam deipſo di⸗</line>
        <line lrx="4225" lry="2145" ulx="1620" uly="2017">cerẽt q; homĩ ↄueniat. Nam vulgus quidẽ hoĩcm nudũ putabãt</line>
        <line lrx="4225" lry="2259" ulx="1581" uly="2133">ex moꝛtuis reſurꝛexiſſe · veluti eciam herodes dicebat. a q̃ ſuſpicõe</line>
        <line lrx="4225" lry="2371" ulx="1595" uly="2237">pꝛocul abducens · vos vero ait quẽ me eſſe dicitis. os inquã qui</line>
        <line lrx="4245" lry="2480" ulx="1626" uly="2351">plura me feciſſe vidiſtis qui meo noĩe ebplures vᷣtutes ipi ꝙᷓ feci</line>
        <line lrx="4244" lry="2591" ulx="1621" uly="2460">ſtis · Quid igit᷑ petrus oĩm a płoꝝ os vertex cõſ oꝛcij· a płoꝝ tocins</line>
        <line lrx="4240" lry="2698" ulx="1623" uly="2571">cum oẽs interꝛogati eſſẽt. ipi ſolus reſpoderet. Et qñ quidẽ de ſiña</line>
        <line lrx="4211" lry="2811" ulx="1589" uly="2682">vulgi pecebat oẽs reſponderũt. cũ vero de ſua eos wgaret. petrus</line>
        <line lrx="3357" lry="2906" ulx="1620" uly="2795">confeſtim pꝛeſiluit· ac pueniens ait</line>
      </zone>
      <zone lrx="3995" lry="3059" type="textblock" ulx="1600" uly="2909">
        <line lrx="3995" lry="3059" ulx="1600" uly="2909">Tu es xps filiꝰ dei nini Quidg igitur xps</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="3210" type="textblock" ulx="1593" uly="3048">
        <line lrx="4258" lry="3210" ulx="1593" uly="3048">Beatus es ſymon bariona quia caro et ſanguis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="3783" type="textblock" ulx="1561" uly="3199">
        <line lrx="4171" lry="3345" ulx="1621" uly="3199">non reuelauit tibb ä</line>
        <line lrx="4261" lry="3464" ulx="1576" uly="3330">AId qui niſi qpe ſic petrus Itellexiſſet vt ab ipſo pr̃e natũ erederet</line>
        <line lrx="4218" lry="3566" ulx="1561" uly="3443">non fuiſſet reuelacioĩs opus illa cõſeſſio nec aliqua bea tifi caciõe</line>
        <line lrx="4247" lry="3676" ulx="1565" uly="3550">digna ſi vnum ex multetis dei filijs illum putaſſet. Stenm iam</line>
        <line lrx="4215" lry="3783" ulx="1620" uly="3664">pridẽ poſt tempeſtatẽ qͥ erant in nauigio vere filius dei es tu dixe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="3883" type="textblock" ulx="1561" uly="3776">
        <line lrx="4224" lry="3883" ulx="1561" uly="3776">rũt · et quãuis vere di xerĩt. bea tificati tñ ab co nõ ſũt.nõ enĩ ita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="4552" type="textblock" ulx="1554" uly="3884">
        <line lrx="4229" lry="4015" ulx="1620" uly="3884">vt petrus·ſj vnũ exmuliis vere filiũ eſtimabãt. pᷣcipuũ quidẽ ma</line>
        <line lrx="4203" lry="4116" ulx="1615" uly="3998">gio qʒ delictũ nõ tñ ex pꝛĩs ſuba natũ. Nathanael quoq; di cebat</line>
        <line lrx="4242" lry="4215" ulx="1564" uly="4098">MRabi tu es filius der tu es rex iſrahel. nec ſolũ brũs nõ eſt· ven</line>
        <line lrx="4250" lry="4350" ulx="1610" uly="4220">eciã quaſi multa inferioꝛa q́; opoꝛtebat oœgitaret ſic a xpo eat ved⸗</line>
        <line lrx="4244" lry="4453" ulx="1561" uly="4332">argutus qm tibi dixi quia vidi re ſub ficu credidiſti · maioꝛa hys</line>
        <line lrx="4258" lry="4552" ulx="1554" uly="4441">videb. Sa igikt de re petrus beatificat᷑ quia xp̃m pr̃is ꝗpe filiũ cõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4283" lry="4772" type="textblock" ulx="1543" uly="4538">
        <line lrx="4283" lry="4675" ulx="1543" uly="4538">feſſus eſt· qua eciã de cauſa nichil tale de illis dicrũ eſt. qjle de hoe</line>
        <line lrx="4243" lry="4772" ulx="1605" uly="4659">dicitẽ quia pater reuelauit tibi. Nam ne qm̃ vehementer amoꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="5327" type="textblock" ulx="1538" uly="4770">
        <line lrx="4240" lry="4902" ulx="1538" uly="4770">vinculo petrus x pᷣo ↄiũgebat᷑ aſſentaciũcula gratificãs. Hec vᷣba</line>
        <line lrx="4245" lry="5004" ulx="1544" uly="4876">dixiſſe młtis vidétur. In mediũ patrem ꝓduyxit qu ad feſſiõeʒ</line>
        <line lrx="4246" lry="5139" ulx="1581" uly="4989">veritatis animũ petri eõmouit. Ita petrus quidẽ locut⸗ eft· pater</line>
        <line lrx="4249" lry="5230" ulx="1601" uly="5094">autẽ illi quod loqretur ſubieut· vt non huma nà oppĩoʒ ſed dinina</line>
        <line lrx="4248" lry="5327" ulx="1575" uly="5199">ſentẽciã ddiuinit? dictã petrũ credas enunciaſſe. Quare autẽ non</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="2447" type="textblock" ulx="4788" uly="988">
        <line lrx="5035" lry="1124" ulx="4803" uly="988">ſetgernd</line>
        <line lrx="5035" lry="1208" ulx="4806" uly="1120">ſos Kductt“⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="1343" ulx="4810" uly="1220">fNitwe mor</line>
        <line lrx="5034" lry="1430" ulx="4803" uly="1333">uulet hNeen</line>
        <line lrx="5028" lry="1548" ulx="4809" uly="1432">voluerit filu</line>
        <line lrx="4983" lry="1679" ulx="4800" uly="1574">in Mumr</line>
        <line lrx="5035" lry="1768" ulx="4794" uly="1662">ſubſeindeeſdi</line>
        <line lrx="5035" lry="1871" ulx="4791" uly="1775">onetu voetbe</line>
        <line lrx="5034" lry="1992" ulx="4789" uly="1885">nomieaun</line>
        <line lrx="5035" lry="2117" ulx="4788" uly="2005">ſce ſomt</line>
        <line lrx="5035" lry="2208" ulx="4791" uly="2115">ſi crdict</line>
        <line lrx="5035" lry="2321" ulx="4797" uly="2227">deveſtſec</line>
        <line lrx="5035" lry="2447" ulx="4794" uly="2343">ſubſtandtch</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="4040" type="textblock" ulx="4761" uly="2460">
        <line lrx="5035" lry="2601" ulx="4792" uly="2460">Stegodi⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2720" ulx="4780" uly="2614">ideſefdema</line>
        <line lrx="5035" lry="2847" ulx="4772" uly="2737">hirinm ſdint</line>
        <line lrx="5035" lry="2941" ulx="4769" uly="2851">ni ſoret ſblim</line>
        <line lrx="5035" lry="3109" ulx="4765" uly="2963">Srporein⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3199" ulx="4772" uly="3105">Jiwwo duen</line>
        <line lrx="5035" lry="3323" ulx="4778" uly="3220">me pualehun</line>
        <line lrx="5035" lry="3558" ulx="4773" uly="3341">ian</line>
        <line lrx="5035" lry="3586" ulx="4771" uly="3473">Ccgoaut</line>
        <line lrx="5030" lry="3708" ulx="4771" uly="3585">on diutn</line>
        <line lrx="5035" lry="3803" ulx="4766" uly="3694">ſuser vin</line>
        <line lrx="5035" lry="3928" ulx="4761" uly="3806">ieſicrt udn</line>
        <line lrx="5035" lry="4040" ulx="4761" uly="3914">ſnidebo gud</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="4184" type="textblock" ulx="4758" uly="4034">
        <line lrx="5035" lry="4184" ulx="4758" uly="4034">Vequecum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5033" lry="4341" type="textblock" ulx="4761" uly="4171">
        <line lrx="5033" lry="4341" ulx="4761" uly="4171">acse guc̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="5032" lry="4437" type="textblock" ulx="4671" uly="4310">
        <line lrx="5032" lry="4437" ulx="4671" uly="4310">Quhigimr yj</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="4549" type="textblock" ulx="4758" uly="4427">
        <line lrx="5035" lry="4549" ulx="4758" uly="4427">etſmiſngonn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5349" type="textblock" ulx="4753" uly="4642">
        <line lrx="5035" lry="4788" ulx="4754" uly="4642">unwflli dicg</line>
        <line lrx="5035" lry="4908" ulx="4755" uly="4756">ſliarmniſie</line>
        <line lrx="5032" lry="5022" ulx="4753" uly="4887">mpentb⸗ imn</line>
        <line lrx="5035" lry="5117" ulx="4756" uly="5003">nipignobilige</line>
        <line lrx="5035" lry="5263" ulx="4768" uly="5121">eret re ing</line>
        <line lrx="5035" lry="5349" ulx="4768" uly="5227">Nnradiere</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="239" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_239">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_239.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="200" lry="2444" type="textblock" ulx="0" uly="975">
        <line lrx="182" lry="1084" ulx="5" uly="975">Tmt</line>
        <line lrx="187" lry="1191" ulx="0" uly="1068">sCin</line>
        <line lrx="195" lry="1303" ulx="0" uly="1183">miiim</line>
        <line lrx="144" lry="1427" ulx="21" uly="1320">nmi</line>
        <line lrx="197" lry="1525" ulx="0" uly="1424">Mleidin,</line>
        <line lrx="190" lry="1649" ulx="1" uly="1528">ni ny</line>
        <line lrx="191" lry="1762" ulx="0" uly="1642">Biſen,</line>
        <line lrx="181" lry="1882" ulx="0" uly="1777">nugfii</line>
        <line lrx="189" lry="2108" ulx="0" uly="1995">mminlit</line>
        <line lrx="200" lry="2329" ulx="0" uly="2214">y nci 1</line>
        <line lrx="200" lry="2444" ulx="0" uly="2335">urzzjifſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="2468" type="textblock" ulx="111" uly="2456">
        <line lrx="115" lry="2468" ulx="111" uly="2456">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="2545" type="textblock" ulx="2" uly="2471">
        <line lrx="203" lry="2545" ulx="2" uly="2471">mpelder</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="2654" type="textblock" ulx="0" uly="2567">
        <line lrx="199" lry="2654" ulx="0" uly="2567">rmi nii</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="2783" type="textblock" ulx="0" uly="2703">
        <line lrx="188" lry="2783" ulx="0" uly="2703">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="3198" type="textblock" ulx="0" uly="2937">
        <line lrx="101" lry="3027" ulx="0" uly="2937">is</line>
        <line lrx="188" lry="3198" ulx="2" uly="3055">haingin</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="3775" type="textblock" ulx="0" uly="3351">
        <line lrx="208" lry="3455" ulx="3" uly="3351">zrunic</line>
        <line lrx="204" lry="3547" ulx="0" uly="3458"> kunhadni</line>
        <line lrx="210" lry="3671" ulx="0" uly="3576">„GammN</line>
        <line lrx="201" lry="3775" ulx="0" uly="3686">itsmolre</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="3889" type="textblock" ulx="0" uly="3798">
        <line lrx="212" lry="3889" ulx="0" uly="3798">Ue nien it</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="5162" type="textblock" ulx="0" uly="3913">
        <line lrx="191" lry="4025" ulx="0" uly="3913">nii m</line>
        <line lrx="188" lry="4151" ulx="0" uly="4013">mufuae</line>
        <line lrx="205" lry="4235" ulx="0" uly="4137">G1i</line>
        <line lrx="205" lry="4359" ulx="0" uly="4249">chn</line>
        <line lrx="206" lry="4468" ulx="0" uly="4356">onin</line>
        <line lrx="200" lry="4701" ulx="1" uly="4586">zicſr eN</line>
        <line lrx="195" lry="4825" ulx="0" uly="4701">mon un</line>
        <line lrx="187" lry="4931" ulx="0" uly="4799">—r</line>
        <line lrx="189" lry="5046" ulx="0" uly="4917">n</line>
        <line lrx="189" lry="5162" ulx="0" uly="5034">trten</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="5233" type="textblock" ulx="54" uly="5148">
        <line lrx="190" lry="5233" ulx="54" uly="5148">Mnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="5402" type="textblock" ulx="0" uly="5260">
        <line lrx="195" lry="5402" ulx="0" uly="5260">Umaic</line>
      </zone>
      <zone lrx="3372" lry="1798" type="textblock" ulx="688" uly="1007">
        <line lrx="3372" lry="1143" ulx="696" uly="1007">ipſe aperte dicit ego ſum xp̃s· ſj de alioꝝ ſentẽeia wgando diſeipu:</line>
        <line lrx="3367" lry="1240" ulx="709" uly="1122">los cõducit· quia videlicet « ipſum magis ita deicebat. Xt illi ad</line>
        <line lrx="3363" lry="1352" ulx="706" uly="1232">fidẽ hoe modo inuitabant᷑.vides quõ filiũ · pater.patreʒ filius re⸗</line>
        <line lrx="3359" lry="1466" ulx="690" uly="1343">uelat. Hee enĩ pr̃em quiſquã recognoſcit· ait niſi filius a cuicũ q;</line>
        <line lrx="3358" lry="1572" ulx="705" uly="1454">voluerit filius reuelare. Mon ergo poſſumꝰ aliũde cognoſcè filiũ</line>
        <line lrx="3355" lry="1689" ulx="688" uly="1565">qm a patre · nec patrẽ aliũde qm a filio. Ita eciã huic honoꝛis gła</line>
        <line lrx="3357" lry="1798" ulx="696" uly="1673">ſubſtancie pᷣdicat᷑ ydemptitas. Quid igiẽ᷑ xpᷣus tu es ſpmon fih⸗ꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3394" lry="2018" type="textblock" ulx="691" uly="1782">
        <line lrx="3371" lry="1908" ulx="691" uly="1782">ione tu vocaberis cephas. Nam quia pr̃em meũ pſdicaſti ego eciã</line>
        <line lrx="3394" lry="2018" ulx="695" uly="1891">illũ nomiĩe qui te genuit. ac ſi dicẽt quẽadmodũ tu ione filius es</line>
      </zone>
      <zone lrx="3350" lry="2447" type="textblock" ulx="690" uly="2001">
        <line lrx="3348" lry="2131" ulx="694" uly="2001">ſic ego pr̃is mei filins ſũ. Nam alit᷑ ſupuacaneũ omĩo atq; ſup⸗</line>
        <line lrx="3349" lry="2229" ulx="691" uly="2111">fluũ eſſet dieè tu es filius ione. Werũ quia ille dixit tu es filius</line>
        <line lrx="3350" lry="2347" ulx="692" uly="2224">dei · vt ſice ſe eſſe filiũ dei oſtendat ſicut ille ione filiꝰ eiuſdẽ videlieʒ</line>
        <line lrx="2939" lry="2447" ulx="690" uly="2333">ſubſtancie cũ patre. Idcireo illud adieen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3343" lry="2959" type="textblock" ulx="675" uly="2443">
        <line lrx="3331" lry="2610" ulx="693" uly="2443">Et ego dico tibi quia tu es petrꝰ et ſuper hãc petrã</line>
        <line lrx="3343" lry="2719" ulx="683" uly="2598">id eſt fidem atq; eõfeſſionem edifficabo eccleſiam meam</line>
        <line lrx="3314" lry="2856" ulx="678" uly="2717">Hie apre pᷣdixit magn eoꝝ qͥ credituri et erant et ſũt multitudi</line>
        <line lrx="3339" lry="2959" ulx="675" uly="2830">nẽ foꝛe et ſblimioꝛa ſapere ipm facit eccłie fut᷑e paſtoꝛẽ ↄſtituit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3121" lry="3095" type="textblock" ulx="651" uly="2941">
        <line lrx="3121" lry="3095" ulx="651" uly="2941">Et poꝛte inferi non pualebunt aduerſus eam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3334" lry="3331" type="textblock" ulx="662" uly="3081">
        <line lrx="3334" lry="3205" ulx="674" uly="3081">Si vero aduerſus eccłiani non pualebunt. multo minus aduͤſus</line>
        <line lrx="3297" lry="3331" ulx="662" uly="3193">me pᷣualebunt. non enim turbari te cõuenit eum audieris quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2777" lry="3425" type="textblock" ulx="652" uly="3305">
        <line lrx="2777" lry="3425" ulx="652" uly="3305">tradar et cruci figar· alium deinde honoꝛem ei pꝛebet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3330" lry="4010" type="textblock" ulx="661" uly="3411">
        <line lrx="3077" lry="3572" ulx="661" uly="3411">Et ego autem dabo tibi claues reg ni celoꝛum</line>
        <line lrx="3328" lry="3685" ulx="667" uly="3556">Mon dixit wvgabo pr̃em vt tibi det. Sed qmuis magna erat po⸗</line>
        <line lrx="3327" lry="3797" ulx="665" uly="3663">teſtas et dom magmitudo ineffabil et ego tamen dabo tibi inquit</line>
        <line lrx="3330" lry="3915" ulx="663" uly="3772">ac ſi dicèt qadmodũ tibi pater dedit vt me cognoſceres· ita er ego</line>
        <line lrx="2470" lry="4010" ulx="661" uly="3882">tibi dabo · quid das queſo· daues inquit celoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3386" lry="4415" type="textblock" ulx="633" uly="4005">
        <line lrx="3300" lry="4164" ulx="641" uly="4005">Vt quecumqʒ lig aueris ſuper terꝛam ſint ligata ĩ</line>
        <line lrx="3386" lry="4297" ulx="658" uly="4140">celis et quecũqʒ ſolueris ſuper trã ſmnt ſoluta ĩ celis</line>
        <line lrx="3323" lry="4415" ulx="633" uly="4276">Quã igitur noòõ eſt eius qJ di cit ego tibi dabo ↄfeſſũ enã in dextris</line>
      </zone>
      <zone lrx="3310" lry="4517" type="textblock" ulx="655" uly="4386">
        <line lrx="3310" lry="4517" ulx="655" uly="4386">et ſiniſtris oncedè. Ad anĩaduertis quo pacto eciã iße ad aleõꝛem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3335" lry="4623" type="textblock" ulx="628" uly="4496">
        <line lrx="3335" lry="4623" ulx="628" uly="4496">de ſe opionem petrũ adducit a ſeipᷣm hys duabs pollitacõiby reue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3322" lry="5292" type="textblock" ulx="648" uly="4607">
        <line lrx="3320" lry="4747" ulx="650" uly="4607">lando filiũ dei oſ tendit. Namq; deus concedẽ ſolus poteſt pecca roꝝ</line>
        <line lrx="3308" lry="4848" ulx="653" uly="4718">ſeilicet remiſſionẽ et vt futura eccłia tot tantiſq; fluctibs impetu</line>
        <line lrx="3322" lry="4957" ulx="651" uly="4828">irrũpentibꝛ immobił man eat.cuiꝰ pa ſtoꝛ et caput pi ſcatoꝛ bomo</line>
        <line lrx="3308" lry="5072" ulx="648" uly="4941">atq; ignobilis traꝝ oꝛbe reluctante adamantis naturã firmitate</line>
        <line lrx="3304" lry="5197" ulx="650" uly="5050">ſuperet· hec inquãtũ oĩa quo ſolius dei ſũt ſe pollicet datun. Jta</line>
        <line lrx="3307" lry="5292" ulx="649" uly="5166">tt pater ad ieremiã dicebat. Sicut calũpnã ferreã et ſicut murũ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="240" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_240">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_240.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1771" lry="938" type="textblock" ulx="1742" uly="862">
        <line lrx="1751" lry="897" ulx="1742" uly="862">4</line>
        <line lrx="1771" lry="938" ulx="1753" uly="909">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="1228" type="textblock" ulx="1526" uly="970">
        <line lrx="4283" lry="1111" ulx="1526" uly="970">eneſi poſui te. Sed ißm qindẽ genciũ̃ pater· hũc autẽ vmiũᷣſe traꝝ</line>
        <line lrx="4294" lry="1228" ulx="1596" uly="1090">oꝛ:bi xpũs ſpoſuit. quare libent᷑ ab hys qᷓrerem qui dignitatẽ filij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4302" lry="1980" type="textblock" ulx="1646" uly="1202">
        <line lrx="4299" lry="1327" ulx="1646" uly="1202">minorẽ q́; patris dicunt q̃ nam ſibi maioꝛa dona videant᷑ qᷓ pater</line>
        <line lrx="4298" lry="1438" ulx="1649" uly="1311">aut qꝗᷓ filius petro largitꝰ eſt pat᷑ quidẽ reuelacõez ep filij ſui dedit</line>
        <line lrx="4289" lry="1547" ulx="1652" uly="1422">filius autẽ partim ut tam patris q; filij ſui reuelacionẽ vbiq; ter</line>
        <line lrx="4285" lry="1645" ulx="1651" uly="1534">rarumpoſſet ſeminare parti vt q́;uis homo eſſet moꝛtał celeſti ta:</line>
        <line lrx="4302" lry="1766" ulx="1655" uly="1643">mẽ poteſtate poleret  claues haberet regni celorum. Ita petrus</line>
        <line lrx="4289" lry="1869" ulx="1651" uly="1754">eccł iam ꝑ vniũ ſũ oꝛbem amplificatã · celo ecid ipſo validiorẽ mon</line>
        <line lrx="4295" lry="1980" ulx="1647" uly="1864">ſtrauit. Tranſibũt enun inquit celũ et terꝛa. vᷣba autẽ mea nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4300" lry="2205" type="textblock" ulx="1629" uly="1977">
        <line lrx="4296" lry="2089" ulx="1650" uly="1977">tran ſibũt. Quomodo ergo minoꝛ ẽ qͥ hec in petro effecit. Hec autẽ</line>
        <line lrx="4300" lry="2205" ulx="1629" uly="2089">non ideo dico quia alia pa tris alia filij opera eſſe putẽ. Omĩa eni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4348" lry="5333" type="textblock" ulx="1630" uly="2197">
        <line lrx="4290" lry="2317" ulx="1655" uly="2197">per ipſũ facta ſũt et ſine ipſo factũ eſt nichil. Sed vt linguã eorũ</line>
        <line lrx="4299" lry="2433" ulx="1649" uly="2307">abſtindamꝰ qui talia ꝓferũt. Tu vero mecũ exeis omĩbs quãta</line>
        <line lrx="4348" lry="2539" ulx="1651" uly="2418">ſit poteſtas eius intelige· ego tibi dico inquit tu es petrus ego edi</line>
        <line lrx="4251" lry="2637" ulx="1650" uly="2532">fica bo eccł iam meã·ego tibi dabo daues celorũ</line>
        <line lrx="4301" lry="2800" ulx="1644" uly="2645">Hec cũ dixiſſet pcepit eis ut nllłi dicerẽt qͥa ipe ẽ xpᷣs</line>
        <line lrx="4300" lry="2899" ulx="1651" uly="2785">Cuiꝰ rei gra mandauit vt ſcandalizantibus de medio ſublatis eł</line>
        <line lrx="4293" lry="3017" ulx="1656" uly="2896">miſterio crucis ac omĩo paſſione ↄſũmata cũ nichil reſtaret quod</line>
        <line lrx="4300" lry="3123" ulx="1651" uly="3007">retundẽ aut pturbare fidem poſſit.ſincera  unmobil opio de ipo</line>
        <line lrx="4292" lry="3211" ulx="1650" uly="3119">inaudienciũ animis ↄfoꝛmaret᷑. Nondũ eni cdlare ſua vᷣtus efful⸗</line>
        <line lrx="4261" lry="3340" ulx="1652" uly="3230">ſerat qua de eauſa poſt reſurreccõeʒ qñ reꝝ vitas erat choꝛuſcatu⸗</line>
        <line lrx="4302" lry="3458" ulx="1652" uly="3341">ra et virtus eoꝝ q̃ fiebant pᷣſipue apłis auxiliatura uolebat iſta</line>
        <line lrx="4265" lry="3562" ulx="1650" uly="3450">predicari. Mon enĩ erat equale modo quidẽ miracula facientẽ in</line>
        <line lrx="4260" lry="3672" ulx="1646" uly="3562">palleſcino vidè modo aut ↄtumelijs pelli· ac maxime qñ crux mi:⸗</line>
        <line lrx="4306" lry="3780" ulx="1636" uly="3672">racuł erat ſucceſſura. Et vbiq; traꝝ fide ac adoꝛacõe celi pſpicere</line>
        <line lrx="4264" lry="3892" ulx="1650" uly="3784">nichil amplius tale pacientẽ · ꝓgt᷑ hec igit᷑ omĩa mandauit ne vlli</line>
        <line lrx="4304" lry="4000" ulx="1644" uly="3896">dicerẽt quod enĩ tam radices egit ſi euulſũ fuerit nõ facile poteſ</line>
        <line lrx="4304" lry="4116" ulx="1640" uly="4003">iteꝝ plan tatũ pullulare·quod vero poſtea q̃m ſemel locatũ eſt ĩ⸗</line>
        <line lrx="4265" lry="4229" ulx="1641" uly="4114">mobilc atq; in nextũ remãſit facile ꝗpagatur ac creſcit. Nam ſi</line>
        <line lrx="4298" lry="4336" ulx="1633" uly="4221">diſcipuli qui pła viderũt multaq; audierũt archana ſolo auditu</line>
        <line lrx="4256" lry="4448" ulx="1637" uly="4335">ſcandalizati fuerũt ne ipᷣi ſolũ · verũ eciam et vertex oĩm petrus.</line>
        <line lrx="4263" lry="4558" ulx="1636" uly="4446">Cogita nũc tecũ quid vulgus qͥ nichil alemus ſecrete inſpexerunt</line>
        <line lrx="4297" lry="4668" ulx="1633" uly="4558">nulla ſpũs gr̃a ſtabiliti fuere peſſi fuiſſent ſi quẽ filiũ dei eſſe p⸗</line>
        <line lrx="4263" lry="4781" ulx="1635" uly="4668">cperũt eũ crucifigi et oĩa contumelia exagitari viderẽt · pterea ſi</line>
        <line lrx="4248" lry="4891" ulx="1632" uly="4778">diſcipul is dicebat młta vob habeo dies ˖ ſ nõ poteſtis ferre modo ·</line>
        <line lrx="4290" lry="5002" ulx="1630" uly="4888">qnto magis reliqua młtitudo decidiſſet · ſi ãte opoꝛtunũ tẽp: huĩoi</line>
        <line lrx="4293" lry="5112" ulx="1637" uly="4998">miſteriũ fuiſſet reuelatũ.a vt cre das q̊ntũ intereat plenã poſcea</line>
        <line lrx="4293" lry="5225" ulx="1636" uly="5105">docinam accipe cũ ea q̃ ſcandalizare poſſent pᷣterierint. ipuis petri</line>
        <line lrx="4276" lry="5333" ulx="1633" uly="5210">facta diligent on ſidera. Ille namq; iße petrus qͥ poſt tot tantaq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5385" type="textblock" ulx="4773" uly="971">
        <line lrx="5035" lry="1086" ulx="4823" uly="971">ſgraner i</line>
        <line lrx="5035" lry="1182" ulx="4824" uly="1083">d Wmat⸗</line>
        <line lrx="5030" lry="1304" ulx="4831" uly="1194">Mininrtur</line>
        <line lrx="5035" lry="1414" ulx="4832" uly="1311">etfirim d</line>
        <line lrx="5035" lry="1531" ulx="4830" uly="1413">et rialt</line>
        <line lrx="5035" lry="1624" ulx="4821" uly="1528">nead milit⸗</line>
        <line lrx="5033" lry="1735" ulx="4812" uly="1643">erintalaa?</line>
        <line lrx="5035" lry="1871" ulx="4807" uly="1757">gteanmerun</line>
        <line lrx="5035" lry="1966" ulx="4803" uly="1856">non</line>
        <line lrx="5035" lry="2108" ulx="4803" uly="1989">Cttne u</line>
        <line lrx="5035" lry="2227" ulx="4810" uly="2126">Cttonting</line>
        <line lrx="5025" lry="2326" ulx="4810" uly="2238">canit⸗tut de</line>
        <line lrx="5035" lry="2462" ulx="4806" uly="2348">guoddichn</line>
        <line lrx="5035" lry="2545" ulx="4803" uly="2461">moet auot</line>
        <line lrx="5023" lry="2657" ulx="4805" uly="2575">meturarat,</line>
        <line lrx="5035" lry="2783" ulx="4792" uly="2690">txtidit yt me</line>
        <line lrx="5035" lry="2906" ulx="4787" uly="2797">llererüt ing</line>
        <line lrx="5029" lry="3019" ulx="4784" uly="2911">gere noͤ veig</line>
        <line lrx="5035" lry="3110" ulx="4788" uly="3019">dnäk</line>
        <line lrx="5035" lry="3219" ulx="4793" uly="3134">Wwnöwon</line>
        <line lrx="5035" lry="3329" ulx="4802" uly="3238">bitundsum</line>
        <line lrx="5034" lry="3463" ulx="4802" uly="3351">guicgui diet</line>
        <line lrx="5035" lry="3582" ulx="4804" uly="3466">us diſapui</line>
        <line lrx="5032" lry="3675" ulx="4797" uly="3582">o petr veat</line>
        <line lrx="5035" lry="3785" ulx="4792" uly="3703">ltuses⸗cig</line>
        <line lrx="5035" lry="3915" ulx="4782" uly="3797">diſaye paſſio⸗</line>
        <line lrx="5032" lry="4029" ulx="4781" uly="3908">igaſlasſü x</line>
        <line lrx="5035" lry="4146" ulx="4782" uly="4019">nͤaleihohe⸗</line>
        <line lrx="5029" lry="4271" ulx="4784" uly="4122">futtuinnit</line>
        <line lrx="5034" lry="4372" ulx="4787" uly="4248">diitam gui</line>
        <line lrx="5035" lry="4471" ulx="4784" uly="4360">Gisſbi ilt</line>
        <line lrx="5023" lry="4614" ulx="4784" uly="4481">nio mßingg</line>
        <line lrx="5035" lry="4702" ulx="4783" uly="4602">Phieni ſſcitt</line>
        <line lrx="5035" lry="4813" ulx="4775" uly="4702">Wenkann.</line>
        <line lrx="5035" lry="4937" ulx="4774" uly="4819">mngepruirpe</line>
        <line lrx="5035" lry="5046" ulx="4773" uly="4930">ns h. euce</line>
        <line lrx="5032" lry="5171" ulx="4774" uly="5043">mnag miſrri</line>
        <line lrx="5033" lry="5274" ulx="4781" uly="5143">nlütguiv</line>
        <line lrx="5027" lry="5385" ulx="4791" uly="5264">adeo beti</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="241" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_241">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_241.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="215" lry="2512" type="textblock" ulx="0" uly="903">
        <line lrx="178" lry="1030" ulx="0" uly="903">min</line>
        <line lrx="197" lry="1157" ulx="0" uly="1029">mdigir</line>
        <line lrx="205" lry="1263" ulx="0" uly="1146">1anig</line>
        <line lrx="215" lry="1370" ulx="0" uly="1250">gefii</line>
        <line lrx="212" lry="1493" ulx="0" uly="1356">n nigr</line>
        <line lrx="211" lry="1601" ulx="0" uly="1488">iNenlatin</line>
        <line lrx="207" lry="1718" ulx="0" uly="1579">n lm</line>
        <line lrx="205" lry="1820" ulx="0" uly="1719">Relyinr</line>
        <line lrx="206" lry="1932" ulx="0" uly="1822">Aninur</line>
        <line lrx="209" lry="2044" ulx="0" uly="1940">wͤrhut</line>
        <line lrx="212" lry="2157" ulx="0" uly="2047">Kenidirt</line>
        <line lrx="215" lry="2281" ulx="0" uly="2160">ontmüͤr</line>
        <line lrx="211" lry="2512" ulx="0" uly="2414">nufugt</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="3811" type="textblock" ulx="0" uly="2786">
        <line lrx="205" lry="2864" ulx="0" uly="2786">emer use</line>
        <line lrx="209" lry="3110" ulx="0" uly="3009">mmaiindi</line>
        <line lrx="212" lry="3207" ulx="0" uly="3120">m inſmi</line>
        <line lrx="215" lry="3321" ulx="0" uly="3237">Ssrurtrnar</line>
        <line lrx="214" lry="3437" ulx="0" uly="3345">mn N</line>
        <line lrx="218" lry="3552" ulx="0" uly="3465">nuuli fuuni</line>
        <line lrx="218" lry="3684" ulx="0" uly="3584">meii KN</line>
        <line lrx="220" lry="3811" ulx="0" uly="3690">nrni icn</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="4131" type="textblock" ulx="0" uly="3794">
        <line lrx="226" lry="3901" ulx="0" uly="3794">”õ</line>
        <line lrx="225" lry="4014" ulx="0" uly="3907">nöndepreſt</line>
        <line lrx="223" lry="4131" ulx="0" uly="4025">nlleutii,</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="5418" type="textblock" ulx="0" uly="4127">
        <line lrx="213" lry="4263" ulx="0" uly="4127">elerimi</line>
        <line lrx="213" lry="4361" ulx="0" uly="4263">wſlonin</line>
        <line lrx="208" lry="4480" ulx="0" uly="4386">NiR</line>
        <line lrx="208" lry="4596" ulx="0" uly="4493">onei</line>
        <line lrx="199" lry="4827" ulx="0" uly="4716">ier</line>
        <line lrx="196" lry="4948" ulx="0" uly="4830">rsi</line>
        <line lrx="199" lry="5293" ulx="2" uly="5171">mr N</line>
        <line lrx="205" lry="5418" ulx="0" uly="5280">ienm</line>
      </zone>
      <zone lrx="797" lry="277" type="textblock" ulx="748" uly="227">
        <line lrx="797" lry="277" ulx="748" uly="227">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3434" lry="5331" type="textblock" ulx="694" uly="989">
        <line lrx="3389" lry="1127" ulx="737" uly="989">ſigna ter negauit et vilẽ puellã timuit· poſtea quã crucis miſte⸗</line>
        <line lrx="3434" lry="1234" ulx="737" uly="1102">rio ↄſũ mato elaras habuit reſurreccõis demonſtraces nec quneq;</line>
        <line lrx="3382" lry="1346" ulx="743" uly="1210">relinq̃retur q; animũ eius ↄturbaret atq; ↄcuteret· ſic immobileʒ</line>
        <line lrx="3383" lry="1462" ulx="735" uly="1326">et fixam dotinam ſps tenuit vt veluti leo in ppm undeoꝝ irrueret</line>
        <line lrx="3380" lry="1567" ulx="734" uly="1432">et pericula nulle ac deniq; ipam moꝛtẽ ↄtempnèt. Jure igit᷑ iuſſ ir</line>
        <line lrx="3376" lry="1677" ulx="734" uly="1546">ne ad milites monẽ aderẽt cũ neq; ipᷣis q́ oꝛbis magiſtri futuri</line>
        <line lrx="3381" lry="1781" ulx="729" uly="1655">erant cũeta ↄ mittè aperte ante crucẽ voluerit· multa enĩ ill dixit</line>
        <line lrx="3368" lry="1887" ulx="726" uly="1759">que ante crucẽ nõ intellexere. Jpᷣe quoq; ait · habeo vob dicẽ młta·</line>
        <line lrx="3042" lry="2020" ulx="722" uly="1874">ſed non poteſtis ferre modo. „</line>
        <line lrx="3367" lry="2139" ulx="725" uly="1986">SEt tunc incepit eis oſtendere qm̃ opoꝛteret eũ pati ·</line>
        <line lrx="3380" lry="2241" ulx="728" uly="2128">Et tunce inquit qñ inanimis eoꝝ pcipuũ hoc dogma fixit atq; lo⸗</line>
        <line lrx="3378" lry="2352" ulx="717" uly="2239">cauit · tũc de paſſione incepit dicere · neq; tamẽ eciã ſic intellexerũt</line>
        <line lrx="3375" lry="2468" ulx="714" uly="2349">quod dicebatur. SErat enĩ inquit quaſi velamĩe obductus hic ſer⸗</line>
        <line lrx="3376" lry="2577" ulx="715" uly="2459">mo et cu obſeuritate ita tectus ut capè nõ poſſent quia et reſur⸗</line>
        <line lrx="3379" lry="2678" ulx="721" uly="2568">recturꝰerat. Ideirco indifficilioꝛ ib⸗ i mmoꝛat᷑ et ſmonezʒ in lacius</line>
        <line lrx="3367" lry="2794" ulx="710" uly="2678">extẽdit vt mente ipᷣoꝝ ad aperta peipere poſſent quicqᷓ;. Sed nõ ĩ⸗</line>
        <line lrx="3375" lry="2911" ulx="717" uly="2784">tellexerũt inquit.ſ erat hoc occultatũ ab eis et timebant eũ intro⸗</line>
        <line lrx="3370" lry="3013" ulx="704" uly="2896">gare · nõ vtiq; vtrũ moꝛiet᷑·ſi qualit᷑ et quõ et quidnam hoc miſ⸗</line>
        <line lrx="3369" lry="3126" ulx="715" uly="3002">teriũ fit. Nam cũ neſcirẽt quid iſm reſurrecois verbũ ſigfica:</line>
        <line lrx="3360" lry="3240" ulx="717" uly="3114">vet· nõ moꝛi mõ preſtanciꝰeſſe putabant. Quamobrẽ cũ alij du⸗</line>
        <line lrx="3365" lry="3335" ulx="716" uly="3219">bitantes turbarentur. petrus iteꝝ ex feruore ſolus audet ea de re</line>
        <line lrx="3370" lry="3460" ulx="717" uly="3329">quicquã dicè · neq; id palam ſed ſingulatim atq; ſeoꝛſũ alijs vemo⸗</line>
        <line lrx="3361" lry="3565" ulx="718" uly="3439">tis diſcipulis · ꝗꝓpicius inquit tibi eſto nec fiat tibi hoc.quidnam</line>
        <line lrx="3362" lry="3674" ulx="714" uly="3552">o petre hoc eſt. tu qui reuelacõm deſup habuiſti ·. qͥ bũ fica cõm ↄſe⸗</line>
        <line lrx="3368" lry="3792" ulx="713" uly="3664">cutus es · cui claues celoꝝ tradite tam cito a deo juiteꝛ lapſus ceci⸗</line>
        <line lrx="3366" lry="3900" ulx="709" uly="3770">diſti vt paſſionẽ ptimueris. Cur mirũ tibi videt᷑ inqunt ſi ea re</line>
        <line lrx="3356" lry="4003" ulx="711" uly="3879">id paſſus ſũ de qua nichil reuelatũ eſt. Hinc certe dlare videmus-</line>
        <line lrx="3362" lry="4118" ulx="709" uly="3989">nõ a ſeipo · ſz ex reuelacõne illa dixiſſe · quia ĩ hys qᷓ reuelata non</line>
        <line lrx="3352" lry="4227" ulx="706" uly="4099">fuit turbari et turbare.et cencies audiẽdo nõ ſentit qð dici tur. di:</line>
        <line lrx="3354" lry="4329" ulx="706" uly="4212">dicit certe quia filins dei eſt quid autẽ miſteriũ crucis a reſurrec⸗</line>
        <line lrx="3361" lry="4437" ulx="702" uly="4321">cõis ſibi velit mũdum didicit. Srat enĩ ait otcultꝰ ab eis hie ſer⸗</line>
        <line lrx="3353" lry="4551" ulx="702" uly="4433">mo.· perſpicis quia iure mandauit ne in publicũ bhec offerrentur.</line>
        <line lrx="3358" lry="4672" ulx="702" uly="4539">Vbi eni iſti turbant᷑ quib  hec neceſſario ↄmittunt᷑.quid nõ pa⸗</line>
        <line lrx="3355" lry="4775" ulx="697" uly="4654">terent᷑ ceteri. Jpſe vero vt oſtendèt ſponte ſe ad paſſionem venire</line>
        <line lrx="3351" lry="4895" ulx="700" uly="4764">increpauit petrũ et ſathanam appellauit. Audiãt quicũq; paſſio⸗</line>
        <line lrx="3350" lry="5015" ulx="696" uly="4874">nis xpᷣi crucẽ verecundãtur. Nam ſi apłoꝝ verteyx eciam anteq;</line>
        <line lrx="3342" lry="5119" ulx="694" uly="4988">erucis miſteriũ diſceret ſathanas vocatus eſt. Quã veniã impe⸗</line>
        <line lrx="3349" lry="5219" ulx="696" uly="5096">trabũt qui vbiq; iam predicatam xpi erucẽ negare audẽt. Paã ſi</line>
        <line lrx="3355" lry="5331" ulx="698" uly="5209">qui a deo beatificatus fuerat petrus qͥ ex reuelacõne fuit vitatem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="242" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_242">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_242.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4261" lry="945" type="textblock" ulx="4181" uly="879">
        <line lrx="4260" lry="920" ulx="4181" uly="879">☚</line>
        <line lrx="4261" lry="945" ulx="4254" uly="925">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="927" type="textblock" ulx="1651" uly="891">
        <line lrx="1672" lry="899" ulx="1665" uly="891">.</line>
        <line lrx="1670" lry="927" ulx="1651" uly="915">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5298" type="textblock" ulx="847" uly="980">
        <line lrx="5031" lry="1136" ulx="1608" uly="980">feſſ fic acrit᷑ inerepat᷑ quo ſupplicio cruciabunt᷑ qͥ erueis miſte⸗ opntſ</line>
        <line lrx="5035" lry="1228" ulx="1607" uly="1106">riũ nõ ſuſcipiũt. Nec dixit quia ſathanas ꝑ te locutꝰ eſt ſj vade baltam</line>
        <line lrx="5035" lry="1340" ulx="1611" uly="1212">roſt me ſathana · hec enim illius oppoſiti cupiditas erat ne xpᷣus umſ</line>
        <line lrx="5035" lry="1466" ulx="1600" uly="1327">e moꝛte reſurget. deiro ſie vehement᷑ increpauit quia ſciebat ta vidm ing</line>
        <line lrx="5034" lry="1562" ulx="1582" uly="1440">ipᷣm q; ceteros valde id foꝛmidare. nec facile poſſe audire. Quocca muconin</line>
        <line lrx="5031" lry="1691" ulx="1597" uly="1549">er mentis eius archana reuelat dicens. UD rlcnis ni</line>
        <line lrx="5032" lry="1805" ulx="1608" uly="1664">Q uia nõ ſapis ea que dei ſunt · ſed ea que hoĩim. niegßinn</line>
        <line lrx="5035" lry="1913" ulx="1606" uly="1772">Pam ille cũ hũanis caduciſq; cogitacsgibs rem penſaret turpe ae ſgnütreſuht</line>
        <line lrx="5035" lry="2024" ulx="1610" uly="1904">indecoꝛũ id dño futurũ eſtimabat. Carpens igit᷑ ipᷣm ait nequa- gferoauxf</line>
        <line lrx="5032" lry="2141" ulx="1605" uly="2006">quã inequidẽ paſſio dedecet· ſo tu carnali ↄſilio id ita iudicas. NA Noniponden</line>
        <line lrx="5035" lry="2245" ulx="1548" uly="2111">ſi diuinis ductus pceptis atq; carnal ſenſus immunis bec audires prinse iir</line>
        <line lrx="5035" lry="2356" ulx="1613" uly="2228">nõ te fugẽt ꝓfecto·quia pᷣeipuũ michi decus eſt paſſio ·tu indig⸗ crünnt o⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2478" ulx="1613" uly="2341">nam meippam arbit᷑ris. Ego vero dic qͥa paſſiõis negacõ mee ex uurnuit Ct</line>
        <line lrx="5035" lry="2584" ulx="1614" uly="2456">oſilio dyaboli eſt · ſic ex concrijs ſollicitudinẽ mẽtis eiꝰ ↄpᷣmebat. mdiſme</line>
        <line lrx="5035" lry="2693" ulx="1474" uly="2561">et quẽadmodũ iohanni indignũ putãti ꝙ a ſe xpᷣs baptiʒaretur fͦtſtſſ et</line>
        <line lrx="5035" lry="2812" ulx="1611" uly="2671">baptizare pſuaſit. Cũ dixerit ita dicens eſt nob. SEt hãc ipi petro nuit  r igit</line>
        <line lrx="5033" lry="2916" ulx="1618" uly="2783">pedes ſuos ꝓhibenti lauari cũ dixerit· nõ habebis partẽ mecũ ſi pe⸗ ranxttar</line>
        <line lrx="5035" lry="3048" ulx="1612" uly="2901">des tuos nõ lauero.ſic eciã hic a cntrarijs eũᷣ repreſſit et increpa⸗ (durittrami</line>
        <line lrx="5028" lry="3233" ulx="847" uly="3008">. aonis aerimonia timorẽ? paſſ iouis extinxit. 7 ſͤirblsſ</line>
        <line lrx="5035" lry="3280" ulx="935" uly="3123">- Exhoꝛtacio · lmj· laus domimce crucis et ꝙ conferẽ⸗ nnſongnu</line>
        <line lrx="5035" lry="3424" ulx="1614" uly="3239">dum miſericoꝛditer ſi. S aalewd</line>
        <line lrx="4995" lry="3522" ulx="1606" uly="3352">PNeminẽ igit᷑ pudeat hoꝝ ſalutis nr̃e ſunboloꝝ atq; ſignoꝝ · paſſio nes ngld</line>
        <line lrx="4979" lry="3631" ulx="1611" uly="3485">certe dñi. nr̃e bea titud ĩs caput eſt atq; oꝛigo qᷓ viuimꝰ et per quaʒ mgan</line>
        <line lrx="5001" lry="3741" ulx="1620" uly="3592">ſumꝰ. Zed veluti cꝛonã ſic leto anĩo crucẽ xp̃i circũferamꝰ·omnia ſun cus⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3862" ulx="1619" uly="3694">enĩ q̃ ad ſalutẽ nr̃am 2ducũt ꝑ ipam ↄſũmant᷑. Nam cũ regenam/ Ninſcnen</line>
        <line lrx="5035" lry="3962" ulx="1616" uly="3804">crux dñi adeſt. cũ ſacra tiſſimo alim̃ cibo · cũ ĩ oꝛdine ↄſecrandi ſta⸗ Nt utſ</line>
        <line lrx="5035" lry="4075" ulx="1618" uly="3924">tuim̃ · vbiq; ac ſemp id victoꝛie in ſigne nob aſſiſtit.Quaqpter untüͦe mi</line>
        <line lrx="5035" lry="4267" ulx="1617" uly="4014">in penetraliby et ĩ pwieeibzer ¶ feneſtris 1 ĩ fronte quoq; ac mẽte/ Kann vddend</line>
        <line lrx="5015" lry="4307" ulx="1617" uly="4131">magno ſtudio crucẽ inſera us. Id enĩ ſalutis nr̃e. Id coĩs liber⸗ funthſam</line>
        <line lrx="5028" lry="4416" ulx="1617" uly="4241">tatis. IJd man ſuetudĩs atq; huilitatis dñi ſignũ eſt· duet? eſt enĩ impfinins.</line>
        <line lrx="4970" lry="4521" ulx="1624" uly="4365">vt omis ad occiſionẽ· qñ igit᷑ cruce te ſignas vmũuſam tecũ crucig myuent</line>
        <line lrx="5035" lry="4627" ulx="1623" uly="4463">cauſam verte. et ire ac reliquarũ paſſionũ incendia extingue . qn teſmervir⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4745" ulx="1624" uly="4590">te cruce ſignas magna tuã frontẽ arma fiducia · libertate animũ aueri</line>
        <line lrx="5028" lry="4849" ulx="1624" uly="4688">munas.nec enĩ latet vos que nã ſint quibꝛ libertate donati ſumꝰ: aputetonig⸗</line>
        <line lrx="5031" lry="4966" ulx="1627" uly="4792">Paulus enĩ cũ ad capeſcendã verã hanc liberta tẽ nos hoꝛtaret᷑ ad pſedwiehn</line>
        <line lrx="5035" lry="5075" ulx="1625" uly="4903">crucis et ſangnis dñici memoꝛiã reduxit dicẽs · precio empti eſtis nktiarg w</line>
        <line lrx="5035" lry="5180" ulx="1626" uly="5033">nõ ſitis pui hoĩm ſeruieë. Preciũ autẽ hic crueẽ appellauitquam os noner</line>
        <line lrx="5030" lry="5298" ulx="1626" uly="5145">nõ ſimplicit᷑ digito ĩ cꝛpoꝛe · h magna ꝓfecto fide ĩ mente firmar? ſllsmuneht</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5363" type="textblock" ulx="4786" uly="5232">
        <line lrx="5035" lry="5363" ulx="4786" uly="5232">ſibeindi⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="243" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_243">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_243.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="192" lry="1259" type="textblock" ulx="0" uly="926">
        <line lrx="188" lry="1052" ulx="9" uly="926">ſann,</line>
        <line lrx="187" lry="1137" ulx="0" uly="1029">ei</line>
        <line lrx="192" lry="1259" ulx="0" uly="1156">45 munge</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="1478" type="textblock" ulx="0" uly="1261">
        <line lrx="194" lry="1367" ulx="0" uly="1261">uſitt</line>
        <line lrx="196" lry="1478" ulx="6" uly="1380">n u</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="1033" type="textblock" ulx="172" uly="978">
        <line lrx="181" lry="1033" ulx="172" uly="978">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="3002" type="textblock" ulx="0" uly="1608">
        <line lrx="164" lry="1732" ulx="0" uly="1608">gbin</line>
        <line lrx="184" lry="1879" ulx="1" uly="1745">Nnc</line>
        <line lrx="183" lry="1977" ulx="0" uly="1884">mn u,</line>
        <line lrx="196" lry="2185" ulx="0" uly="2091">ms N</line>
        <line lrx="202" lry="2319" ulx="3" uly="2202">dang</line>
        <line lrx="201" lry="2424" ulx="0" uly="2329">segtinun</line>
        <line lrx="195" lry="2533" ulx="0" uly="2430">n  nr</line>
        <line lrx="197" lry="2652" ulx="7" uly="2549">sWi</line>
        <line lrx="192" lry="2755" ulx="0" uly="2659">SGii</line>
        <line lrx="183" lry="2878" ulx="0" uly="2779">mimit</line>
        <line lrx="184" lry="3002" ulx="0" uly="2893">minmm</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="3266" type="textblock" ulx="0" uly="3113">
        <line lrx="192" lry="3266" ulx="0" uly="3113">rfolt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="4195" type="textblock" ulx="0" uly="3537">
        <line lrx="204" lry="3626" ulx="0" uly="3537">un N</line>
        <line lrx="204" lry="3733" ulx="0" uly="3645">iem</line>
        <line lrx="207" lry="3850" ulx="0" uly="3741">mänhin</line>
        <line lrx="202" lry="3963" ulx="0" uly="3858">KN ſa,</line>
        <line lrx="194" lry="4079" ulx="50" uly="3985">npe/</line>
        <line lrx="170" lry="4101" ulx="0" uly="4024"> lc</line>
        <line lrx="205" lry="4195" ulx="0" uly="4098">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="4311" type="textblock" ulx="0" uly="4195">
        <line lrx="200" lry="4231" ulx="118" uly="4195"> ,,</line>
        <line lrx="208" lry="4311" ulx="0" uly="4213">zu Nrismn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="4911" type="textblock" ulx="0" uly="4552">
        <line lrx="197" lry="4661" ulx="0" uly="4552">gummmniß</line>
        <line lrx="193" lry="4804" ulx="0" uly="4661">vlinmimn</line>
        <line lrx="193" lry="4911" ulx="0" uly="4783">unnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3400" lry="3540" type="textblock" ulx="713" uly="1014">
        <line lrx="3400" lry="1125" ulx="714" uly="1014">opoꝛet. Nam ſi hoe modo eam impreſſeris niłs ſceleſton demonũ</line>
        <line lrx="3399" lry="1240" ulx="739" uly="1130">cũ haſtam videat q̃ letale vulnꝰſuſcepit.Congredi tecũ audebit.</line>
        <line lrx="3374" lry="1353" ulx="738" uly="1240">Mam ſi cũ ſolũmodo loca ĩ quibs capite dãpnati penas pſoluunt</line>
        <line lrx="3367" lry="1459" ulx="713" uly="1344">videmꝰ ingenti hoꝛrare cõtulim̃ Quid paſſurũ putas dpabolũ ſi</line>
        <line lrx="3370" lry="1570" ulx="738" uly="1462">mucronẽ tenẽè te viderit/quo vires eius yp̃s diſſoluit quo caput</line>
        <line lrx="3360" lry="1677" ulx="732" uly="1571">draconis magno ictu wtauit. Moli ergo tãto tu bono verecũda⸗</line>
        <line lrx="3363" lry="1790" ulx="731" uly="1681">ri/ne qñ in maieſtate ſua veniet ypᷣs de te verecundet. Tunc enĩ</line>
        <line lrx="3360" lry="1902" ulx="729" uly="1789">ſignũ boc ſup radios ſolis choꝛuſcans antexſm videbit᷑. pcedet enĩ</line>
        <line lrx="3362" lry="2009" ulx="727" uly="1899">ꝓfecto crux/magnã vocẽ aſpectu emittẽs · et ad vniũſos hoĩ es pꝛo</line>
        <line lrx="3364" lry="2120" ulx="726" uly="2010">dño reſpondens atq; oñdens nichil ex pre dñi defuiſſe. hoc ſignũ er</line>
        <line lrx="3362" lry="2226" ulx="718" uly="2117">priſtis et nr̃is tp̃ib: dauſas ianuas reſerauit · hoe venenoꝝ vires</line>
        <line lrx="3361" lry="2342" ulx="728" uly="2230">extinxit · hoc veroces beſtias repreſſit · hoc letales ſerpentũ moꝛſus</line>
        <line lrx="3357" lry="2449" ulx="726" uly="2339">curauit. Et enĩ ſi poꝛtas inferni pfregit/ſi celoꝝ hoſtia recluſit.ſi</line>
        <line lrx="3360" lry="2557" ulx="727" uly="2448">paradi ſi renouauit ingreſſũ/ſi dyaboli neruos recidit. Quid mi⸗</line>
        <line lrx="3357" lry="2669" ulx="726" uly="2560">rũ eſt ſi peſtifera venena atroces beſtia alia q; huiuſcemodi ſup⸗</line>
        <line lrx="3378" lry="2784" ulx="720" uly="2668">auit. Hoc igit᷑ ĩ mente tua celato· et anĩaꝝ am plectè ſalutẽ nr̃am/</line>
        <line lrx="3356" lry="2909" ulx="717" uly="2773">hec crux traꝝ oꝛbem ↄůtit atq; ſanauit · hec troꝛem abegit/veritatẽ</line>
        <line lrx="3355" lry="2993" ulx="715" uly="2889">veduxit t᷑ram in celũ reſtituit · ex homib: angelos effecit · hec crux</line>
        <line lrx="3352" lry="3109" ulx="714" uly="2995">nõ tribiles/ſed deſpectabiles homĩ bo demones facti ſunt.hec moꝛs</line>
        <line lrx="3348" lry="3216" ulx="718" uly="3106">in ſompnũ redacta eſt· hac oĩa que nob adùſabant᷑ humi deiecta</line>
        <line lrx="3340" lry="3327" ulx="713" uly="3215">conculcant᷑. Si ergo gẽtiliũ quiſpiã tibi dixerit crueifixũ ne ado⸗</line>
        <line lrx="3351" lry="3422" ulx="715" uly="3323">res · noli dubitare clara voce.et leta facie dicè. Et adoꝛo et adoꝛã⸗</line>
        <line lrx="3353" lry="3540" ulx="716" uly="3431">di nũquã faciã finẽ᷑.et ſi ridebit.largas tu effunde laqmas de in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3345" lry="3656" type="textblock" ulx="672" uly="3532">
        <line lrx="3345" lry="3656" ulx="672" uly="3532">famia eius. Agas inmoꝛtales dño gracias cuiꝰ bñficio hec ſuſce⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3387" lry="4856" type="textblock" ulx="702" uly="3652">
        <line lrx="3365" lry="3758" ulx="713" uly="3652">pimꝰ/que niłs abſq; dinĩa gr̃a dieè poteſt. Nã iĩidceireo hic eciam</line>
        <line lrx="3356" lry="3872" ulx="710" uly="3760">ridet · quia homo aĩalis nõ ſuſcipit ea q̃ ipius ſpᷣs ſunt. ſicut eciaʒ</line>
        <line lrx="3338" lry="3982" ulx="710" uly="3871">pueri tũc munuĩtur qñ ma gnũ quid atq; mirabile pſpexerint.</line>
        <line lrx="3352" lry="4089" ulx="708" uly="3981">et ſi ad videnda mißia infantes pduxeris ꝓculdubio ridebũt. in⸗</line>
        <line lrx="3370" lry="4204" ulx="711" uly="4090">fantib  ſane gentes michi ſimiles vident᷑ · vymmo vero ill quoq;</line>
        <line lrx="3349" lry="4310" ulx="710" uly="4200">im pfeccõꝛes· ac ideo młto mihioꝛesquia nõ ĩ etate inuenili.ſed</line>
        <line lrx="3344" lry="4421" ulx="711" uly="4303">in ꝓuecta infanciũ leuitate adeo pturant᷑· vt nulla venia digni</line>
        <line lrx="3348" lry="4526" ulx="703" uly="4420">et ſint et videantur. Sed nos clara et magna voce dicam?ꝰ?. et tũe</line>
        <line lrx="3387" lry="4640" ulx="702" uly="4529">maxime qñ aſſunt gẽtiles / eximia fiducia exclamemꝰ/gloꝛia ña</line>
        <line lrx="3345" lry="4750" ulx="703" uly="4639">caput et oꝛigo btitudĩs/libertas et oꝛona crux eſt· velle cũ paulo</line>
        <line lrx="3338" lry="4856" ulx="706" uly="4750">poſſe drcẽ · p quẽ michi mũdus crucifixus eſt et ego mũdo. Sed cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3340" lry="4968" type="textblock" ulx="690" uly="4860">
        <line lrx="3340" lry="4968" ulx="690" uly="4860">mbktis atq; varijs detinear paſſionibꝰ nequeo id ſane dicè. Quare</line>
      </zone>
      <zone lrx="3339" lry="5300" type="textblock" ulx="699" uly="4969">
        <line lrx="3339" lry="5079" ulx="703" uly="4969">uos moneo et młto ante quã vos. meipᷣm crucifigam mũdo.ni⸗</line>
        <line lrx="3338" lry="5191" ulx="699" uly="5077">chil mune ha bemꝰ cũ terra ſi tota mens nr̃a amoꝛe ſupioꝛis pat᷑e</line>
        <line lrx="3337" lry="5300" ulx="703" uly="5189">gloꝛie btĩtud inis ardeat. Celeſtis enĩ milites regis ſumꝰ ac arma</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="244" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_244">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_244.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4278" lry="1236" type="textblock" ulx="1629" uly="986">
        <line lrx="4278" lry="1131" ulx="1629" uly="986">ſpualia induti. Cur igitẽ cauponũ et abiectaꝝ perſonarũ vmmo</line>
        <line lrx="4275" lry="1236" ulx="1641" uly="1104">vermiũ vita eligimꝰ · cũ ibi opoꝛteat eſſe militẽ vbi et imperator</line>
      </zone>
      <zone lrx="4295" lry="1351" type="textblock" ulx="1637" uly="1209">
        <line lrx="4295" lry="1351" ulx="1637" uly="1209">eſt· militamꝰ enĩ nõ ſp illis qͥ longe abſũt.ſj ſub illo 4 gpe adeſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4278" lry="1448" type="textblock" ulx="1646" uly="1326">
        <line lrx="4278" lry="1448" ulx="1646" uly="1326">Moꝛtales quippe im patoꝛes.nõ omes ĩ pretoꝛio et ad latus ſuũ ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="4290" lry="1559" type="textblock" ulx="1640" uly="1441">
        <line lrx="4290" lry="1559" ulx="1640" uly="1441">paciũtur· at vero celeſtis omes ꝗpe ſuã regiã ſedem eſſe deſiderat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="1674" type="textblock" ulx="1648" uly="1550">
        <line lrx="4268" lry="1674" ulx="1648" uly="1550">et quõ fieri poteſt in quies celeſti aſſiſtẽ ſedi quẽpiã ·cũ ĩ eris con⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="2015" type="textblock" ulx="1641" uly="1658">
        <line lrx="4289" lry="1782" ulx="1641" uly="1658">uerſetur· ita ut pauins cũ ĩ terris eſſet/ vbi ſeraphin ſũt ibi coon⸗</line>
        <line lrx="4287" lry="1907" ulx="1641" uly="1769">uerſabat᷑. ꝓpus xpo aſſiſtens q; haſtati et ſtipa toꝛes iſti regi fuo</line>
        <line lrx="4287" lry="2015" ulx="1645" uly="1878">aſſiſtãt. Quippe cũ iſte aſpectũ hue atq; illuc ccumferãt.ille vero</line>
      </zone>
      <zone lrx="4275" lry="2563" type="textblock" ulx="1630" uly="1988">
        <line lrx="4256" lry="2116" ulx="1641" uly="1988">nulla reunſpecie motꝰ vniùſam mentis aciẽ ad regẽ ſempꝑ tẽdebat.</line>
        <line lrx="4266" lry="2221" ulx="1630" uly="2098">Quare ſi voluerimꝰnos quoq; ꝓculdubio poterimꝰ. Nam ſi loco⸗</line>
        <line lrx="4275" lry="2340" ulx="1637" uly="2211">rũ iniuallo diſtincti eſſemꝰ.nõ inumia illud obiectũ eſſet. ſi vero</line>
        <line lrx="4265" lry="2453" ulx="1645" uly="2320">vbiq; rex noſter eſt ſtudẽti ſemper atq; attento ꝓximꝰ adeſt. ideo</line>
        <line lrx="4256" lry="2563" ulx="1648" uly="2429">ꝓpheta ꝙ;ᷓ dicebat. Non timebo mala qm tu mecũ es. St iße rur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4304" lry="2681" type="textblock" ulx="1639" uly="2537">
        <line lrx="4304" lry="2681" ulx="1639" uly="2537">ſũ deus. deus appꝛopinqns ego ſũ et non deus alonge. Quare chad⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="3218" type="textblock" ulx="1639" uly="2653">
        <line lrx="4269" lry="2783" ulx="1641" uly="2653">modũ pct᷑a nos ab illo diſiũgũt ſic vᷣtus nos illi oõglutinat. Ad⸗</line>
        <line lrx="4241" lry="2962" ulx="1640" uly="2760">huc enĩ te loqnte aindicee⸗Se ego aſſũ · adeo fuit paratꝰ et eree⸗</line>
        <line lrx="4256" lry="2999" ulx="1643" uly="2872">tis ↄtinue auribs aſtans nequando a filijs ſuis vocaretur. Nemo</line>
        <line lrx="4256" lry="3117" ulx="1639" uly="2980">pꝓfecto · deus autẽ paratꝰ otinue ad ſuoꝝ vocẽ ſuoꝝ eſt. Ne vmqᷓ</line>
        <line lrx="4270" lry="3218" ulx="1643" uly="3101">vt opoꝛtʒ vocatꝰ obaudiuit hac decauſa dicit adhuc te lojnte nõ ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="3658" type="textblock" ulx="1636" uly="3205">
        <line lrx="4285" lry="3324" ulx="1641" uly="3205">pecto inquit vt or̃om finias iſ̊ ↄfeſtim cũ incipias exaudio. voce⸗</line>
        <line lrx="4281" lry="3430" ulx="1644" uly="3321">mus ergo ita ipᷣm vt vacari deſiderat. Quõ aũt vocari vult. Sol⸗</line>
        <line lrx="4281" lry="3549" ulx="1641" uly="3429">ue ait ome vinculũ iniuſude · diſſolue falſciculos violentaꝝ per:</line>
        <line lrx="4278" lry="3658" ulx="1636" uly="3540">mutacõnũ ·dinelle iniuſtã omnẽ ↄſcpcõm · frange panẽ tuũ eſuri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="3760" type="textblock" ulx="1633" uly="3652">
        <line lrx="4254" lry="3760" ulx="1633" uly="3652">enti · et paupes qͥ ſine tecto ſunt in domũ tuã inducas. Si videris</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="3973" type="textblock" ulx="1636" uly="3759">
        <line lrx="4276" lry="3875" ulx="1641" uly="3759">nudü indue ißm et domeſticos ſeminis tui nõ deſpexeris. Tune</line>
        <line lrx="4276" lry="3973" ulx="1636" uly="3865">ſeindet᷑ ma tutinale lumẽ tuũ.et veſtunẽta tua cito tibi oꝛient᷑ et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="4095" type="textblock" ulx="1629" uly="3978">
        <line lrx="4245" lry="4095" ulx="1629" uly="3978">ßibit ante te iuſticia tua a gloꝛia dei circũ amiciet te. Tũc vocab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="4321" type="textblock" ulx="1631" uly="4095">
        <line lrx="4271" lry="4210" ulx="1633" uly="4095">me et ego exaudiã te·et adhuc te loqᷓnte dicam. Eece adſũ. Si qs</line>
        <line lrx="4274" lry="4321" ulx="1631" uly="4198">hec omĩa potit fac inquies·ymmo vero.dic q̃ſo quis non poteſt·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="4541" type="textblock" ulx="1631" uly="4316">
        <line lrx="4245" lry="4431" ulx="1631" uly="4316">quid enĩ ex ill difficile aut quid arduũ eſt.q̃ certe ita facilia facta</line>
        <line lrx="4250" lry="4541" ulx="1635" uly="4423">ſũtvt młti menſurã eoꝝ ĩ agendo exceſſerint nõ iniuſta cirogra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="4763" type="textblock" ulx="1630" uly="4533">
        <line lrx="4267" lry="4637" ulx="1630" uly="4533">pha ſolũ lacerantes. erũ eciã omibꝛ ſuis ſe denudantes nõ tecto</line>
        <line lrx="4268" lry="4763" ulx="1630" uly="4646">et menſa paupes tantũmodo recipiẽ᷑tes · vm eciã magno ſe ſudoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="5091" type="textblock" ulx="1628" uly="4751">
        <line lrx="4260" lry="4887" ulx="1629" uly="4751">ↄficientes ut inopes nutriãt qͥ nõ cognatis tantũmodo · verũ eciã</line>
        <line lrx="4263" lry="4983" ulx="1628" uly="4865">minutis bñficia ↄtulerunt. Tu vero neſcio qͥ d illoꝝ difficile pu⸗</line>
        <line lrx="4256" lry="5091" ulx="1629" uly="4975">tas. Non enĩ dixit montes prẽ᷑ᷣnſeas: maria nauiges tot tantaq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4325" lry="5315" type="textblock" ulx="1621" uly="5075">
        <line lrx="4325" lry="5219" ulx="1627" uly="5075">tre in gera effodia. Jeiunus pmaneas. ciliciũ te induus ſed prebe</line>
        <line lrx="4267" lry="5315" ulx="1621" uly="5193">de tuis. pꝛeſta panẽ eſurienti · ĩ iunſta cirographa ꝓice · quid iſtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="4492" type="textblock" ulx="4752" uly="1016">
        <line lrx="5035" lry="1127" ulx="4820" uly="1016">ſleluus inu</line>
        <line lrx="5035" lry="1268" ulx="4820" uly="1130">gnioz:in</line>
        <line lrx="5035" lry="1366" ulx="4824" uly="1262">dü ges mit</line>
        <line lrx="5031" lry="1476" ulx="4817" uly="1376">Cteragg mun</line>
        <line lrx="5035" lry="1590" ulx="4814" uly="1471">ſudionit</line>
        <line lrx="5035" lry="1696" ulx="4809" uly="1591">ernmugid</line>
        <line lrx="5035" lry="1793" ulx="4803" uly="1697">r ius fualti</line>
        <line lrx="5035" lry="1904" ulx="4803" uly="1808">ſe nulta vide</line>
        <line lrx="5035" lry="2037" ulx="4802" uly="1914">i pntür,</line>
        <line lrx="5035" lry="2128" ulx="4802" uly="2030">Gardamch</line>
        <line lrx="5035" lry="2248" ulx="4802" uly="2142">Gellospout;</line>
        <line lrx="5035" lry="2372" ulx="4800" uly="2260">op nanih e</line>
        <line lrx="5035" lry="2479" ulx="4799" uly="2367">vnucg inte</line>
        <line lrx="5027" lry="2591" ulx="4792" uly="2497">tuu⸗putus ne</line>
        <line lrx="5035" lry="2677" ulx="4785" uly="2596">multisenicn</line>
        <line lrx="5035" lry="2788" ulx="4781" uly="2706">foluam/ we</line>
        <line lrx="5035" lry="2902" ulx="4777" uly="2819">nineridiuicins</line>
        <line lrx="5029" lry="3013" ulx="4775" uly="2931">n Whileatis.</line>
        <line lrx="5035" lry="3126" ulx="4775" uly="3037">ſintet Nvoe</line>
        <line lrx="5035" lry="3257" ulx="4778" uly="3149">mwlliganeval</line>
        <line lrx="5035" lry="3375" ulx="4778" uly="3257">plemserlng</line>
        <line lrx="5035" lry="3463" ulx="4770" uly="3377">extimabiledan</line>
        <line lrx="5035" lry="3583" ulx="4767" uly="3479">peeo onorün</line>
        <line lrx="5027" lry="3692" ulx="4766" uly="3589">ſbi nututnate</line>
        <line lrx="5035" lry="3828" ulx="4760" uly="3707">Pnowrn zp</line>
        <line lrx="5035" lry="3923" ulx="4759" uly="3808">ſeit ſoli verĩ e⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4033" ulx="4757" uly="3926">Etomatutiglin⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4155" ulx="4757" uly="4033">ler dlifun</line>
        <line lrx="5035" lry="4281" ulx="4752" uly="4164">tamutn</line>
        <line lrx="5033" lry="4393" ulx="4752" uly="4266">rdicl amadſ</line>
        <line lrx="5027" lry="4492" ulx="4753" uly="4369">woſtneſtlieni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="4600" type="textblock" ulx="4750" uly="4476">
        <line lrx="5035" lry="4600" ulx="4750" uly="4476">imhangeidgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="4847" type="textblock" ulx="4749" uly="4586">
        <line lrx="5029" lry="4718" ulx="4752" uly="4586">peſtatcgvnit</line>
        <line lrx="5035" lry="4847" ulx="4749" uly="4698">m.Quad lun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5060" type="textblock" ulx="4749" uly="4918">
        <line lrx="5035" lry="5060" ulx="4749" uly="4918">(lui n ſf</line>
      </zone>
      <zone lrx="5025" lry="5168" type="textblock" ulx="4751" uly="5020">
        <line lrx="5025" lry="5168" ulx="4751" uly="5020">fuii igninm</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="245" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_245">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_245.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="232" lry="5402" type="textblock" ulx="0" uly="1038">
        <line lrx="214" lry="1174" ulx="10" uly="1038">wi a N</line>
        <line lrx="222" lry="1283" ulx="0" uly="1146">di Nu</line>
        <line lrx="168" lry="1374" ulx="0" uly="1289">anl</line>
        <line lrx="224" lry="1519" ulx="0" uly="1391">ndinen</line>
        <line lrx="222" lry="1619" ulx="0" uly="1515">E in</line>
        <line lrx="225" lry="1735" ulx="0" uly="1626">rbriien</line>
        <line lrx="219" lry="1862" ulx="0" uly="1744">düͤni</line>
        <line lrx="228" lry="2187" ulx="0" uly="2083">nm niin</line>
        <line lrx="231" lry="2300" ulx="0" uly="2188">hintin</line>
        <line lrx="229" lry="2409" ulx="2" uly="2315">vern Abin</line>
        <line lrx="227" lry="2530" ulx="0" uly="2425">migdin</line>
        <line lrx="223" lry="2756" ulx="7" uly="2649">ictmn,</line>
        <line lrx="215" lry="2858" ulx="0" uly="2762">frmrin</line>
        <line lrx="219" lry="2995" ulx="33" uly="2882">m ſmn</line>
        <line lrx="227" lry="3206" ulx="0" uly="3115">Arraämut</line>
        <line lrx="232" lry="3328" ulx="0" uly="3246">Pins ndN</line>
        <line lrx="229" lry="3429" ulx="1" uly="3336">knmm</line>
        <line lrx="231" lry="3547" ulx="0" uly="3454">snin</line>
        <line lrx="231" lry="3673" ulx="0" uly="3562">ngrinii</line>
        <line lrx="230" lry="3775" ulx="0" uly="3682">ndug iin</line>
        <line lrx="228" lry="3892" ulx="0" uly="3789">hreIn</line>
        <line lrx="222" lry="4002" ulx="0" uly="3896">1artiinit</line>
        <line lrx="220" lry="4121" ulx="0" uly="4010">eliwi</line>
        <line lrx="222" lry="4361" ulx="43" uly="4242">umpt</line>
        <line lrx="223" lry="4466" ulx="0" uly="4354">mi imuin</line>
        <line lrx="223" lry="4580" ulx="0" uly="4484">inmia</line>
        <line lrx="220" lry="4703" ulx="0" uly="4581">uommin</line>
        <line lrx="209" lry="4945" ulx="0" uly="4837">üm M</line>
        <line lrx="213" lry="5046" ulx="0" uly="4931">Antiis⸗</line>
        <line lrx="102" lry="5172" ulx="0" uly="5087">ug</line>
        <line lrx="199" lry="5276" ulx="3" uly="5160">zümc-</line>
        <line lrx="148" lry="5402" ulx="0" uly="5283">4 e</line>
      </zone>
      <zone lrx="3380" lry="5345" type="textblock" ulx="602" uly="1044">
        <line lrx="3319" lry="1170" ulx="676" uly="1044">facilius inuenire potes. ſi vero tu di fficilia putas. maqtudinem</line>
        <line lrx="3313" lry="1280" ulx="685" uly="1159">pᷣmioꝝ ſidera diligenciꝰ  facilima tibi reddent᷑. Nam q;admo⸗</line>
        <line lrx="3317" lry="1391" ulx="625" uly="1273">dü reges in equoꝝ curſuſatq; ctamine ĩ ipo agone coꝛonas veſtes</line>
        <line lrx="3318" lry="1493" ulx="680" uly="1384">ceteraq; munera ante tanciũ oculos ponũt. Sic et dñs in medio</line>
        <line lrx="3380" lry="1609" ulx="683" uly="1490">ſtadio pᷣmia locauit q̃ᷓRDiP młtoꝝ manibs ꝓ verba ꝗphete oſtẽdit.</line>
        <line lrx="3311" lry="1720" ulx="674" uly="1601">Et neges quidẽ iſti et ſi reges ſũt.tamen quia et ipᷣi moꝛtales ſũt</line>
        <line lrx="3308" lry="1832" ulx="665" uly="1709">et ſua facultas caduca et libalitas facile poteſt exhauriri. Jdareo</line>
        <line lrx="3300" lry="1941" ulx="672" uly="1818">vt multa videant᷑ q̃ donãt ſinguł ſingula muna miniſtris ĩ me⸗</line>
        <line lrx="3299" lry="2048" ulx="669" uly="1926">diũ ꝓducũt. Rex autẽ noſter ecnt᷑. Nam qm immoꝛtal et di⸗</line>
        <line lrx="3302" lry="2143" ulx="667" uly="2040">iſſtimꝰ et michil oĩno facit ad oſten tacm/oĩa ſimul collecta ante</line>
        <line lrx="3303" lry="2259" ulx="666" uly="2149">oculos poſuit qᷓ ſi quis p ſingula diuidatin nũo erũt et infinitis</line>
        <line lrx="3300" lry="2378" ulx="662" uly="2259">op manibʒ erit ut teneri et oſtentari poſſine· qʒ ita eſſe credas ſi</line>
        <line lrx="3297" lry="2477" ulx="662" uly="2368">vnũqðq; in ſe diligent᷑ pſpicias.tũc ſcindet᷑ ait matutinale lumen</line>
        <line lrx="3293" lry="2600" ulx="656" uly="2481">tuũ · putas ne vnũ multis hoe munꝰ videri · ſed nõ eſt certe vnũ·.</line>
        <line lrx="3295" lry="2706" ulx="653" uly="2586">multas enĩ oꝛonas/miłta pᷣmia in ſeipᷣo includit. Quare ſi placʒ</line>
        <line lrx="3294" lry="2813" ulx="648" uly="2695">reuoluamꝰ hoc ĩ voluerũ/quantũ in nob fictũ eſt et ingẽtes in hoe</line>
        <line lrx="3285" lry="2918" ulx="646" uly="2802">ↄtineri diuicias inſpicietis dũmodo nõ deficia tis.ſj attẽte oro mẽ⸗</line>
        <line lrx="3291" lry="3030" ulx="642" uly="2916">tem adhi beatis. Et pᷣmũ illud videamꝰ cur nõ apparebit dixit ij</line>
        <line lrx="3286" lry="3147" ulx="644" uly="3021">ſcindet᷑ vt velocitatẽ ſcilieʒ ¶ cpiã dantis expᷣmeret vtq; hoc verbo</line>
        <line lrx="3283" lry="3255" ulx="641" uly="3131">intelligamꝰ valde illũ nf̃e ſalutis cupidũ eſſe · quodq; muneribus</line>
        <line lrx="3294" lry="3361" ulx="637" uly="3239">plenus ex largiendi feſtinacõne q̃ſi ꝓrumpit᷑. Cũ nichil ſit qů in⸗</line>
        <line lrx="3289" lry="3470" ulx="633" uly="3352">extimabile dandi deſideriũ ꝓhibẽ poſſit. Quib, omĩb infinitam</line>
        <line lrx="3295" lry="3590" ulx="629" uly="3458">ꝓfecto bonoꝛũ copiã paratã nobis eſſe oſtendit deĩde uideamꝰ quid</line>
        <line lrx="3283" lry="3692" ulx="629" uly="3568">ſibi matutinale velit nichil aliud te hoc te noĩe docʒ. niſi ut ſcias</line>
        <line lrx="3285" lry="3804" ulx="625" uly="3680"> nõ poſtea q; peri eu lũ tẽptãdo fecerit · neq; poſtq; afflicciõis ĩua⸗</line>
        <line lrx="3271" lry="3919" ulx="627" uly="3787">ſerĩt ſolũ · verũ eciã antea pᷣuenire ſolet. Nam q;admodũ infru⸗</line>
        <line lrx="3277" lry="4024" ulx="622" uly="3899">gibs matutĩalia/que ci ciꝰ q;ᷓ ſperauimꝰ ĩ maturitatẽ puenerũt ap⸗</line>
        <line lrx="3279" lry="4139" ulx="625" uly="4007">pellari ſoliti ſumꝰ. Sodẽ hic ſane pacto ꝙ uł ante tẽpus nob illu⸗</line>
        <line lrx="3274" lry="4241" ulx="617" uly="4125">ceat a matutinale nücupauit. Quale illud eciã ẽ. ad huc te loquẽ</line>
        <line lrx="3271" lry="4353" ulx="617" uly="4230">te dicã · ecce ad ſũ ·  poꝛro lumẽ dicit. Mon iſtud certe qn ſenſib⸗</line>
        <line lrx="3275" lry="4466" ulx="618" uly="4337">noſtris ſubiectũ eſtſed aliud multo pᷣſtãcius quo celum· angelos</line>
        <line lrx="3273" lry="4574" ulx="611" uly="4444">archangelos·cherubin. ſeraphin· ſedes · dominaciões. pncipatus</line>
        <line lrx="3269" lry="4681" ulx="616" uly="4554">poteſtates · vniũᷣ ſũ celeſtẽ exercitũ gia deniq; illa tabnacula ui⸗</line>
        <line lrx="3295" lry="4792" ulx="606" uly="4664">demꝰ. Quod lumẽ que f̃ceperũt nõ ad gehẽnã nõ ad vermeʒ a quo</line>
        <line lrx="3265" lry="4904" ulx="610" uly="4711">peſtifea fundunt᷑ venena. nõ ad ſtridores deeiu non ad vincula q̃ᷓ</line>
        <line lrx="3269" lry="5010" ulx="602" uly="4884">diſſolui nõ poſſũt nõ ad anguſtias. bulaciões · ꝓfüdas tenebras</line>
        <line lrx="3266" lry="5121" ulx="602" uly="4927">fluuiũ ignis. malecdicrion?. loca dolores · ſed eo puenit vnde doloꝛ</line>
        <line lrx="3258" lry="5266" ulx="604" uly="5104">inmeſticia ſemꝑ fugit· vbi gaudiũ ingẽs pax caritas delicie ſpi⸗</line>
        <line lrx="3261" lry="5345" ulx="602" uly="5217">vituales · vbi vita ei᷑na· ineffabił gloꝛiaenarabił pulchritudo ·</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="246" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_246">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_246.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4355" lry="1815" type="textblock" ulx="1696" uly="1023">
        <line lrx="4319" lry="1148" ulx="1696" uly="1023">maieſtas regis meſeimabilis· vbi bona illa ſunt que oeculis non</line>
        <line lrx="4308" lry="1254" ulx="1698" uly="1136">vidit auris-non audiuit et que in oꝛ homiis nũquã aſſenderũt:</line>
        <line lrx="4318" lry="1363" ulx="1697" uly="1230">vbi thalamꝰ eſt ſpiritualł. vbi ornamta celoꝝ oſpiciunt᷑. vbi vir⸗</line>
        <line lrx="4323" lry="1473" ulx="1698" uly="1360">gines qᷓ fulgidas habẽt veſtesjet omes qui nupcialẽ habẽt amictũ</line>
        <line lrx="4325" lry="1606" ulx="1698" uly="1468">auerſantur · vbi opes ſũt dñi: ac theſauri a eraria eins.· vidiſti q;</line>
        <line lrx="4355" lry="1702" ulx="1700" uly="1580">multa et magna ſũt hec premia.qᷓ omĩa vno verbulo ophendit.</line>
        <line lrx="4326" lry="1815" ulx="1700" uly="1692">ſic alioꝝ eciã vocabuloꝝ poteſtatẽ reuoluẽtes magna noſ copia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4356" lry="1930" type="textblock" ulx="1700" uly="1796">
        <line lrx="4356" lry="1930" ulx="1700" uly="1796">ꝓfundiſſimũ pelagꝰ otcurret. Tardabimꝰ igit᷑ reſpõde queſo ad⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4359" lry="5334" type="textblock" ulx="1648" uly="1916">
        <line lrx="4359" lry="2025" ulx="1701" uly="1916">huc· nec ꝓmpti erimꝰ ad mĩiam. mĩme oꝛo· ſj oĩa nob eiciẽda eſſẽt/</line>
        <line lrx="4327" lry="2189" ulx="1702" uly="2024">ſi ĩ ignem ſaliendũ.ſi in enſes atq; mucrones incumbendüſma⸗</line>
        <line lrx="4342" lry="2252" ulx="1704" uly="2132">gno anĩo cũcta pferamꝰ.vt regni celoꝝ amictũ et ineffabilẽ illa;</line>
        <line lrx="4271" lry="2368" ulx="1703" uly="2246">gloꝛiã conſeqᷓmur. gr̃a et miſericoꝛdia dñi nr̃i ihu xpi. men.</line>
        <line lrx="4298" lry="2512" ulx="1712" uly="2355">Tunc iheſus dixit diſcipulis ſuis. Si quis vult</line>
        <line lrx="4313" lry="2650" ulx="1700" uly="2498">poſt me venire abneget ſemetipſum et tollat crucẽ</line>
        <line lrx="4276" lry="2785" ulx="1706" uly="2642">ſuam et ſequatur me.</line>
        <line lrx="4316" lry="2900" ulx="2158" uly="2785">Vne iſtud ad qoᷣnam eſt tẽp⸗ referendũ · ad illnd vi⸗</line>
        <line lrx="4326" lry="3011" ulx="2160" uly="2895">delicet quando petrus di xit ꝗpicius eſto abi · audiuie</line>
        <line lrx="4325" lry="3125" ulx="2150" uly="3012">vade poſt me ſathana. Nam cũ magis atq; magis hoꝝ</line>
        <line lrx="4322" lry="3233" ulx="1998" uly="3119">verboꝝ petri ab ſurditatẽ et paſſionis vtilitatẽ uolunt</line>
        <line lrx="4320" lry="3345" ulx="1703" uly="3231">oſtendè nõ fuit ontentꝰ increpaſſe ſolũmodo · ſed tu inquit michi</line>
        <line lrx="4317" lry="3454" ulx="1699" uly="3343">dicis gpicius tibi eſto · nee erit tibi hoc· ego vero tibi reſpondeo · qᷣa</line>
        <line lrx="4321" lry="3564" ulx="1704" uly="3454">ſi meã paſſionẽ ꝓhibueris aut moleſte feras quia paciar nõ ſolũ</line>
        <line lrx="4322" lry="3675" ulx="1700" uly="3562">da mpnaberis· verũ eciã niła tibi ꝓꝛſus ſpes ſalutis reſtabit. niſi</line>
        <line lrx="4320" lry="3788" ulx="1699" uly="3675">et ipe ad paſſionẽ ſemꝑ paratiſſimꝰ ſis. Nam ne indignã meam</line>
        <line lrx="4322" lry="3896" ulx="1679" uly="3787">paſſionẽ putarẽt nõ ↄtentus hys qᷓ dicta ſũt. Alia eciam attulit</line>
        <line lrx="4323" lry="4010" ulx="1703" uly="3895">ↄſequent᷑ quibs vtihitas enodat᷑ · ac apud iohannẽ quidẽ dicit niſi</line>
        <line lrx="4311" lry="4117" ulx="1707" uly="4007">granũ frumenti cadens in terrã moꝛtuũ fuerit ipᷣm ſolũ manet.</line>
        <line lrx="4319" lry="4227" ulx="1710" uly="4118">S in vcro moꝛtuũ fuerit młtũ fructũ affert.apud iſtũ vero ma⸗</line>
        <line lrx="4324" lry="4337" ulx="1706" uly="4225">theũ dico hocipm. magis ꝓbare ſtudẽs nõ ſe ſolũmodo pati opoꝛtè</line>
        <line lrx="4316" lry="4447" ulx="1701" uly="4339">oſtendic · verũ eciam et diſcipłos in id tandẽ deuẽturos pᷣnũciat.</line>
        <line lrx="4326" lry="4560" ulx="1648" uly="4449">Canta enĩ iſtius rei vtilitas eſt vt nõ bene uobiſcũ agat᷑ ſi haãe</line>
        <line lrx="4328" lry="4670" ulx="1711" uly="4559">moꝛtẽ effugiatis. Beatiſſuni autẽ ſitis ſi parati ſemꝑ ad pacien⸗</line>
        <line lrx="4321" lry="4783" ulx="1701" uly="4668">dũ fueritis · ſed hec quidẽ poſtea. Interim vero ex vna tantũmodo</line>
        <line lrx="4332" lry="4890" ulx="1708" uly="4778">parte hoc probat. Tu autẽ ppende.quõ nullo pacto cgit oro· nõ</line>
        <line lrx="4324" lry="5001" ulx="1702" uly="4886">enĩ dixit opoꝛtẽ ipᷣos pati · vellẽt nollentq; · j quid.ſi quis ait poſt</line>
        <line lrx="4327" lry="5113" ulx="1706" uly="4999">me venire vult.nõ impello.nõ vrgeo.ſj liberam ſinguloꝝ volun⸗</line>
        <line lrx="4326" lry="5222" ulx="1709" uly="5112">tatẽ efficiens dico ſi quus vult. Nõ enĩ ad afflicepnes et onera nec</line>
        <line lrx="4325" lry="5334" ulx="1707" uly="5216">ad ſupplicia a penas vt cogè nichil opus ſit· ſy ad in effabilia bona</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="4738" type="textblock" ulx="4796" uly="899">
        <line lrx="5035" lry="999" ulx="4852" uly="899">.ocgu</line>
        <line lrx="5034" lry="1129" ulx="4848" uly="1006">rs diete</line>
        <line lrx="5022" lry="1247" ulx="4850" uly="1133">gauern</line>
        <line lrx="5035" lry="1333" ulx="4854" uly="1245">venchkeni⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="1446" ulx="4855" uly="1357">pult· mag</line>
        <line lrx="5035" lry="1578" ulx="4843" uly="1471">vichdun</line>
        <line lrx="5035" lry="1695" ulx="4836" uly="1580">iti nnt</line>
        <line lrx="5025" lry="1785" ulx="4829" uly="1683">nis inferih</line>
        <line lrx="5022" lry="1922" ulx="4825" uly="1803">ſone⸗ cures</line>
        <line lrx="5034" lry="2029" ulx="4825" uly="1908">ig⸗ ſtep ace</line>
        <line lrx="5035" lry="2114" ulx="4882" uly="2014">gnobis⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2231" ulx="4835" uly="2134">m Urdv</line>
        <line lrx="5035" lry="2341" ulx="4841" uly="2243">medutlt⸗</line>
        <line lrx="5030" lry="2495" ulx="4835" uly="2380">at wnn</line>
        <line lrx="5035" lry="2563" ulx="4834" uly="2494">me wnet⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2691" ulx="4831" uly="2582">mlti piau⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2807" ulx="4816" uly="2707">nrgnme</line>
        <line lrx="5035" lry="2920" ulx="4806" uly="2808">ſnnterguit</line>
        <line lrx="5035" lry="3029" ulx="4801" uly="2929">Noet wuupt</line>
        <line lrx="5035" lry="3141" ulx="4803" uly="3040">ſadidin</line>
        <line lrx="5035" lry="3235" ulx="4807" uly="3150">nonichi a</line>
        <line lrx="5035" lry="3345" ulx="4813" uly="3264">udicüinte</line>
        <line lrx="5033" lry="3481" ulx="4821" uly="3379">nügui eün</line>
        <line lrx="5031" lry="3573" ulx="4818" uly="3487">lierlaboen</line>
        <line lrx="5031" lry="3708" ulx="4814" uly="3603">vir upit</line>
        <line lrx="5035" lry="3811" ulx="4807" uly="3712">ſuodunttr</line>
        <line lrx="5035" lry="3914" ulx="4798" uly="3826">onoroſam ens</line>
        <line lrx="5035" lry="4045" ulx="4796" uly="3939">uerſotragon</line>
        <line lrx="5035" lry="4162" ulx="4796" uly="4041">ſne phapsſ</line>
        <line lrx="5034" lry="4271" ulx="4802" uly="4162">guidſignifie⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4371" ulx="4805" uly="4287">e Narncd ze</line>
        <line lrx="5035" lry="4502" ulx="4804" uly="4387">wmüpfſeymt</line>
        <line lrx="5035" lry="4624" ulx="4798" uly="4493">abngmſe⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4738" ulx="4798" uly="4622">nen apies</line>
      </zone>
      <zone lrx="5034" lry="4828" type="textblock" ulx="4789" uly="4715">
        <line lrx="5034" lry="4828" ulx="4789" uly="4715">jehä nmab</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5293" type="textblock" ulx="4790" uly="4837">
        <line lrx="5031" lry="4960" ulx="4791" uly="4837">Di tüvirg</line>
        <line lrx="5033" lry="5052" ulx="4790" uly="4940">Apepentni</line>
        <line lrx="5035" lry="5166" ulx="4790" uly="5076">mouetur ar</line>
        <line lrx="5025" lry="5293" ulx="4793" uly="5182">ſied epwi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="247" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_247">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_247.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="253" lry="2459" type="textblock" ulx="0" uly="944">
        <line lrx="233" lry="1067" ulx="0" uly="944">N</line>
        <line lrx="242" lry="1510" ulx="0" uly="1402">tns it;</line>
        <line lrx="245" lry="1864" ulx="0" uly="1742">Hrdirah</line>
        <line lrx="253" lry="1964" ulx="0" uly="1868">Aeiſe</line>
        <line lrx="248" lry="2074" ulx="0" uly="1983">Ns Nmndin</line>
        <line lrx="242" lry="2182" ulx="0" uly="2079">icniliil</line>
        <line lrx="244" lry="2459" ulx="0" uly="2315"> Kguin</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="2581" type="textblock" ulx="1" uly="2470">
        <line lrx="245" lry="2581" ulx="1" uly="2470">naplaan</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="3095" type="textblock" ulx="0" uly="2755">
        <line lrx="245" lry="2845" ulx="0" uly="2755">mii n,</line>
        <line lrx="254" lry="2955" ulx="0" uly="2874">8tniAndit</line>
        <line lrx="255" lry="3095" ulx="0" uly="2986">uge</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="3186" type="textblock" ulx="1" uly="3097">
        <line lrx="307" lry="3186" ulx="1" uly="3097">meitri e</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="4346" type="textblock" ulx="0" uly="3210">
        <line lrx="252" lry="3320" ulx="0" uly="3210">laudmirne</line>
        <line lrx="246" lry="3433" ulx="2" uly="3328">wWinpr</line>
        <line lrx="249" lry="3650" ulx="0" uly="3547">ſrhrstitttsi</line>
        <line lrx="247" lry="3767" ulx="0" uly="3670">m eniginn</line>
        <line lrx="248" lry="3881" ulx="0" uly="3768">1 Mhamtmn</line>
        <line lrx="246" lry="3997" ulx="0" uly="3888">ummigülerti</line>
        <line lrx="242" lry="4116" ulx="0" uly="4020">tin änme,</line>
        <line lrx="243" lry="4250" ulx="0" uly="4132">nanlüm</line>
        <line lrx="243" lry="4346" ulx="0" uly="4244">linding</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="4579" type="textblock" ulx="0" uly="4465">
        <line lrx="239" lry="4510" ulx="90" uly="4465">12 aa</line>
        <line lrx="301" lry="4579" ulx="0" uly="4483">1e obtide</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="4694" type="textblock" ulx="0" uly="4582">
        <line lrx="237" lry="4620" ulx="97" uly="4582">. :</line>
        <line lrx="238" lry="4694" ulx="0" uly="4583">rnſehin</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="4858" type="textblock" ulx="0" uly="4686">
        <line lrx="237" lry="4811" ulx="0" uly="4686">menih</line>
        <line lrx="238" lry="4858" ulx="188" uly="4801">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="4942" type="textblock" ulx="2" uly="4819">
        <line lrx="199" lry="4870" ulx="156" uly="4819">1</line>
        <line lrx="189" lry="4942" ulx="2" uly="4846">loerc</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="5046" type="textblock" ulx="9" uly="4961">
        <line lrx="198" lry="5046" ulx="9" uly="4961">†. AN—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3473" lry="2548" type="textblock" ulx="777" uly="884">
        <line lrx="3415" lry="1014" ulx="780" uly="884">ouoco.quoꝝ ea natura eſt ut facile p ſeipam uos inuitare poſſie.</line>
        <line lrx="3417" lry="1125" ulx="778" uly="998">Hys dictis vehement᷑ eos attraxit. NMam ſieut qͥ vim affert pleꝝ⸗</line>
        <line lrx="3443" lry="1234" ulx="777" uly="1108">q; auertit ſic qͥ lieros audiẽtes ↄſtituit młto magis attrahit· po⸗</line>
        <line lrx="3423" lry="1331" ulx="782" uly="1218">tencõꝛ enĩ oĩno eſt or̃o mitis quã violenta· ideo dicebat. Si quis</line>
        <line lrx="3422" lry="1449" ulx="786" uly="1330">vult · magna enĩ ſũt ait que retribuo· ac talia vt vltro ac ſponte</line>
        <line lrx="3420" lry="1548" ulx="779" uly="1443">hoĩes ad ea cooncurſuros dubitare nõ debeas. Hõ enĩ ſi quis aurũ</line>
        <line lrx="3420" lry="1674" ulx="781" uly="1549">atq; argentũ ꝗponẽt vim inferret. qᷓnto igit᷑ magis ĩ celeſtibꝰ bo:</line>
        <line lrx="3423" lry="1771" ulx="779" uly="1662">nis in ferẽda nõ eſt. et certe ſi rerũ ipa natura nõ pſuadet vt niſi</line>
        <line lrx="3414" lry="1896" ulx="778" uly="1768">ſponte cures nec accipe quidẽ dignus es· nec ſi accperis qᷓ̃le quan⸗</line>
        <line lrx="3473" lry="2005" ulx="781" uly="1878">tũq; ſit q acceperis cognoſ ces. Ideo nõ cgit xp̃us ſ̊ hoꝛtat᷑ indul⸗</line>
        <line lrx="3443" lry="2109" ulx="925" uly="1992">s nobis. Nam quia murmurando turbati · cmoti gpyt die⸗</line>
        <line lrx="3424" lry="2216" ulx="781" uly="2103">tum illud videbant᷑ · nõ eſt opo inquit turbari· ſi nõ putatis vobᷣ</line>
        <line lrx="3460" lry="2327" ulx="783" uly="2212">ↄmodũ eſſe quod dixi · nee ad ſiłia uos deſcendè arceo· ſi eos duůta⸗</line>
        <line lrx="3426" lry="2445" ulx="782" uly="2322">xat voto qui me ſequi volũt. Mee iſtud ſeqͥ q;ᷓ modo facitis poſt</line>
        <line lrx="3428" lry="2548" ulx="785" uly="2435">me veniẽtes intelligẽ me arbitremĩ multis laboꝛib: uob opꝛ erit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3438" lry="2662" type="textblock" ulx="723" uly="2546">
        <line lrx="3438" lry="2662" ulx="723" uly="2546">mkta pitcula ſubeunda ſi me illo modo ſequi ↄſtitueritis nõ eni o</line>
      </zone>
      <zone lrx="3455" lry="5200" type="textblock" ulx="774" uly="2646">
        <line lrx="3436" lry="2775" ulx="782" uly="2646">petre qm me filiũ dei ↄfeſſus es hac re ſolũ orone tibi expectande</line>
        <line lrx="3422" lry="2885" ulx="776" uly="2765">ſunt et quaſi hoc tibi ad ſalutẽ ſuffecerit tota q; ves ↄ-ſũmata ſit᷑ in</line>
        <line lrx="3424" lry="2991" ulx="774" uly="2872">ocio et voluptate viuendũ. Nam et ſi facile ipe queã quia filius</line>
        <line lrx="3423" lry="3100" ulx="779" uly="2981">ſũ dei omz te piculoꝝ expertem facè · tui tamen gr̃a uolo vx et ipſe</line>
        <line lrx="3424" lry="3204" ulx="781" uly="3092">nõ nichil affera s et maioꝛi ꝓbitate ↄfirmeris quẽadmodũ enĩ qͥ</line>
        <line lrx="3425" lry="3316" ulx="779" uly="3203">ludicrũ inſtituit agon᷑ ſi cui athletan amicicie vinculo iũgitur</line>
        <line lrx="3428" lry="3435" ulx="785" uly="3314">nũquã eũ niſi deſcenderit ĩ certamiĩe eoꝛonabit q m ulius vide⸗</line>
        <line lrx="3433" lry="3537" ulx="783" uly="3422">licet laboꝛem deſiderat et quo magis eũ diligit eo magis victoꝛem</line>
        <line lrx="3431" lry="3651" ulx="786" uly="3531">videre cupit. Zic eciã xpᷣs quos maxime diligit eos nos an xilio</line>
        <line lrx="3432" lry="3752" ulx="787" uly="3643">ſuo dumta xat. verũ eciã et a ſeipis vult ↄpwbari · minime autẽ</line>
        <line lrx="3406" lry="3867" ulx="783" uly="3749">onoꝛoſam oꝛõm reddit. quia nõ ſibi ſolis hec inminè ſͦ oĩter vni</line>
        <line lrx="3434" lry="3980" ulx="784" uly="3860">uerſo traꝝ oꝛbi ꝓponit dicens. Si quis vult ſine vir ſiue mulier</line>
        <line lrx="3431" lry="4094" ulx="781" uly="3971">ſiune pnhᷣceps ſiue ſubditus hãc viã ingredia t᷑. Et ᷣmo quidẽ vnũ</line>
        <line lrx="3423" lry="4206" ulx="783" uly="4080">quid ſignificare videt᷑. Tria vero cotinet abnegacõm tui ipins.</line>
        <line lrx="3434" lry="4310" ulx="784" uly="4190">et vt crucẽ accipias. Et tcio vt xpᷣm ſeq̃ris. Quoꝝ duo ꝰiũcta ſũe</line>
        <line lrx="3437" lry="4423" ulx="787" uly="4299">vnũ p ſeipᷣm ſepatim ponit᷑. Conſideremꝰ igit᷑ prius quid nã ſit</line>
        <line lrx="3455" lry="4533" ulx="784" uly="4414">abnegare ſeipm. Si ergo intelligitis quid ſit a liũ abnegare tune</line>
        <line lrx="3423" lry="4647" ulx="790" uly="4520">reete peipies quid ſit abnegare teipm. Quid igit᷑ abnegare aliũ⸗-</line>
        <line lrx="3431" lry="4757" ulx="783" uly="4632">qͥ ahũ iam abnegauit· frẽm puta· aut ſeruũ aut quẽuis aliũ · ſi</line>
        <line lrx="3430" lry="4859" ulx="787" uly="4744">cedi eũ virgis uideas. ſi arceri vincub · quidq;; d aliund mali paci eũ</line>
        <line lrx="3430" lry="4975" ulx="783" uly="4852">ↄſpexerit · nõ occurrit.nõ auxiliat᷑ · nõ flectit᷑ · nec ꝓꝛſus vllo mõ</line>
        <line lrx="3439" lry="5078" ulx="789" uly="4962">mouetur ceu ille qͥ pemitꝰ ab illo alienatꝰ eſt. Sic igit᷑ nullo nos</line>
        <line lrx="3438" lry="5200" ulx="787" uly="5075">pacto coꝛpoꝛi noſtro parcere vult vt neqʒ; ſi cedit᷑ neq; ſi pellit᷑ neqʒ;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="248" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_248">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_248.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4214" lry="1267" type="textblock" ulx="1567" uly="893">
        <line lrx="4214" lry="1038" ulx="1573" uly="893">ſi utitur nec ſi quid aliud huĩoi patit᷑ ei parcamꝰ.Quid dixi nõ</line>
        <line lrx="4208" lry="1163" ulx="1573" uly="1014">parcam? cũ id ꝓfecto ſit vere pareè. Nam eciã tũe patres maxĩe</line>
        <line lrx="4210" lry="1267" ulx="1567" uly="1116">filijs parcũt. Tum a mris atq; doctoꝛibs dentes ma xeime rogãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2613" lry="1267" type="textblock" ulx="2574" uly="1243">
        <line lrx="2613" lry="1267" ulx="2574" uly="1243">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="1373" type="textblock" ulx="1562" uly="1235">
        <line lrx="4217" lry="1373" ulx="1562" uly="1235">ne parcant. Sic igit᷑ et xp̃us· nõ dixit tamẽ nõ parcas ſj ſigficãciꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="1477" type="textblock" ulx="1574" uly="1346">
        <line lrx="4229" lry="1477" ulx="1574" uly="1346">ac expreſſius · denega te ipſũ · pericula ſibi cẽtaminibo te offeri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="5234" type="textblock" ulx="1532" uly="1455">
        <line lrx="4154" lry="1593" ulx="1563" uly="1455">quaſi aliis hec paciat᷑ ſic afficiae · nec dixit nget · ſed abneget ac</line>
        <line lrx="4211" lry="1713" ulx="1566" uly="1566">ut hac adiũcti vncula plurimũ addat.cũ abnegãe multo plus ch</line>
        <line lrx="4207" lry="1804" ulx="1571" uly="1680">negare ꝓfecto ſit · et tollat crucẽ ſuã. Nam ne quis putet ad uba</line>
        <line lrx="4201" lry="1911" ulx="1564" uly="1788">uſq; tantũmodo ac cõtũelias et obꝓbria abnegacõnem haãc ſui fii</line>
        <line lrx="4204" lry="2027" ulx="1562" uly="1899">opoꝛtẽ · id ſubiũ xit · ut videas abnegandos nos eſſe uſq; ad moꝛtẽ</line>
        <line lrx="4200" lry="2142" ulx="1562" uly="2016">et moꝛtẽ turpiſſimã quã deſignãs nõ dixit abneget ſeipᷣm vſq; ad</line>
        <line lrx="4208" lry="2247" ulx="1560" uly="2121">moꝛtẽ · qͥ tollat crucẽ ſuã nõ ſemel nec bis·. ſj ↄtinue per totã vitam</line>
        <line lrx="4204" lry="2356" ulx="1558" uly="2229">hance · tecũ moꝛtẽ circũfera s. et ctinue ad necẽ patiſſimꝰ ſis. Mlti</line>
        <line lrx="4209" lry="2468" ulx="1560" uly="2341">quidẽ pecunias ↄtẽpſere. m kti delicias vite ac gloꝛiã oculcauerũt.</line>
        <line lrx="4209" lry="2587" ulx="1562" uly="2453">moꝛtẽ autẽ deſpicẽ nõ potuerũt·ſj picula a doloꝛes foꝛmidarũt.ego</line>
        <line lrx="4198" lry="2682" ulx="1562" uly="2566">vero ad effuſionẽ uſq; ſangnis volo certatoꝛes meos luctari et ad</line>
        <line lrx="4204" lry="2794" ulx="1558" uly="2674">necẽ uſq; pugnã ↄtinuare. Quare ſi moꝛtẽ obire opoꝛteat et eam</line>
        <line lrx="4199" lry="2912" ulx="1556" uly="2782">t᷑piſſimã exiſtimacõne hoĩm peſſimã ferẽda oĩa ſũt equo ymmo</line>
        <line lrx="4205" lry="3026" ulx="1562" uly="2894">pocius leto animo. SEt ſequat᷑ me inquit. Nam qm poſſ quis ſic</line>
        <line lrx="4203" lry="3135" ulx="1555" uly="3005">talia pati vt epᷣm nõ ſeqᷓreẽ.· ſi nichil videlitet ꝗpteꝛ ipᷣm pateret᷑.</line>
        <line lrx="4201" lry="3238" ulx="1553" uly="3116">Quipe latrones· ſepulcroꝝ violatoꝛes.demonũ ĩuocatoꝛes.mł⸗</line>
        <line lrx="4204" lry="3359" ulx="1551" uly="3226">ta plerũq; talia paciũtur nec credas ipius paſſionis naturã p ſe</line>
        <line lrx="4206" lry="3465" ulx="1550" uly="3340">ſufficè· cauſã eius ſbiecit.Quã ipᷣam.ut q̃ dicta ſũt vmũſa faci⸗</line>
        <line lrx="4202" lry="3578" ulx="1549" uly="3456">ens atq; paciẽs ipᷣm ſeq̃ris. vt ſcʒ ꝗpter ipᷣm omĩa ſuſeineas. utq;</line>
        <line lrx="4200" lry="3686" ulx="1547" uly="3562">omem vtutis numeꝝ habeas. Js enĩ xpᷣm ſequit᷑ qͥ nõ ĩ picuł mõ</line>
        <line lrx="4190" lry="3787" ulx="1548" uly="3671">foꝛtitudinẽ adhibet ſed modeſtiã ſj hũilitatẽ · et omne ſublimioꝛis</line>
        <line lrx="4190" lry="3906" ulx="1548" uly="3779">gphecie gen? cõplectit᷑. Id enĩ eſt recte dñm ſequi vt et ꝗpter ißm</line>
        <line lrx="4190" lry="4015" ulx="1546" uly="3888">cũcta ſufferas et alias btutes nõ negligas. młti dpabolũ ſeqntes</line>
        <line lrx="4188" lry="4135" ulx="1548" uly="4006">multa paciũtur et vitã qpt᷑ ipᷣm pdunt quã nos ꝓpt xpᷣm ymmo</line>
        <line lrx="4195" lry="4235" ulx="1544" uly="4118">vero ꝗpt᷑ noſipos pdamus. Illi hoc faciũt et tam hic qᷓ; in futura</line>
        <line lrx="4197" lry="4352" ulx="1540" uly="4230">vita ſibi obſũt. Mos ut vt᷑q; vita pociam̃ faciamꝰ obſecro. Sũ⸗</line>
        <line lrx="4197" lry="4457" ulx="1542" uly="4343">ma enĩ ignania eſt nõ tantã ſaltẽ ma gtudinẽ anime nos adhibẽ</line>
        <line lrx="4192" lry="4582" ulx="1539" uly="4445">qͥ fulgentibꝰ cꝛonis fruem̃ quantã pditi hoĩes oſtentant. pᷣſertim</line>
        <line lrx="4190" lry="4676" ulx="1534" uly="4563">cum nobis xpᷣs adſit atq; opitulet᷑. Illis vero nemo pa trociniũ</line>
        <line lrx="4182" lry="4794" ulx="1541" uly="4667">pᷣbeat · verũ hoc pꝛeceptũ iam tũc dixit qñ mittebat eos dicẽs. In</line>
        <line lrx="4185" lry="4906" ulx="1538" uly="4774">viã genciũ ne a bieritis. Mitto eni vos inquit ſicuti oues ĩ me⸗</line>
        <line lrx="4181" lry="5004" ulx="1533" uly="4884">dio lupon et ad pncipes et reges ducemi. Müc autẽ idißm multo</line>
        <line lrx="4182" lry="5120" ulx="1533" uly="4996">intẽſius atq; acrius expreſſit. Moꝛtis enĩ tũc ſolũmodo. Nüc aũt</line>
        <line lrx="4173" lry="5234" ulx="1532" uly="5111">erucis eciã mencõm fecit· et crueis magis a tq; petue.tollat nãq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3172" lry="5383" type="textblock" ulx="3146" uly="5374">
        <line lrx="3172" lry="5383" ulx="3146" uly="5374">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="2576" type="textblock" ulx="4854" uly="942">
        <line lrx="5035" lry="1057" ulx="4873" uly="942">iteudf</line>
        <line lrx="5035" lry="1182" ulx="4872" uly="1065">ubiggſſe</line>
        <line lrx="5035" lry="1305" ulx="4871" uly="1186">diins</line>
        <line lrx="5035" lry="1397" ulx="4878" uly="1304">virlat/</line>
        <line lrx="5035" lry="1524" ulx="4877" uly="1415">ſolino</line>
        <line lrx="5031" lry="1646" ulx="4868" uly="1538">pan pt</line>
        <line lrx="5035" lry="1845" ulx="4855" uly="1755">vnra</line>
        <line lrx="5035" lry="2000" ulx="4854" uly="1872">(uian</line>
        <line lrx="5035" lry="2148" ulx="4856" uly="2022">ſateße⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2292" ulx="4867" uly="2177">bunmp</line>
        <line lrx="5030" lry="2576" ulx="4867" uly="2477">mentumn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5021" lry="2720" type="textblock" ulx="4854" uly="2624">
        <line lrx="5021" lry="2720" ulx="4854" uly="2624">taconon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="2858" type="textblock" ulx="4781" uly="2753">
        <line lrx="5035" lry="2858" ulx="4781" uly="2753">Tlgnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5337" type="textblock" ulx="4810" uly="2859">
        <line lrx="5035" lry="2970" ulx="4827" uly="2859">me wlo</line>
        <line lrx="5034" lry="3083" ulx="4824" uly="2974">ucaſeigan</line>
        <line lrx="5035" lry="3189" ulx="4817" uly="3086">Nrt. Kien</line>
        <line lrx="5035" lry="3306" ulx="4824" uly="3205">eipiesdem</line>
        <line lrx="5035" lry="3408" ulx="4828" uly="3310">eius Horet</line>
        <line lrx="5035" lry="3534" ulx="4825" uly="3427">zunat.</line>
        <line lrx="5035" lry="3652" ulx="4813" uly="3542">rüwr ae⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3756" ulx="4822" uly="3653">um ſonpee</line>
        <line lrx="5035" lry="3876" ulx="4812" uly="3760">re enpe</line>
        <line lrx="5035" lry="3967" ulx="4812" uly="3874">lung</line>
        <line lrx="5035" lry="4088" ulx="4815" uly="3993">igrediak woft</line>
        <line lrx="5035" lry="4200" ulx="4821" uly="4120">lmangtrtn</line>
        <line lrx="5035" lry="4311" ulx="4828" uly="4212">ſpt nerin</line>
        <line lrx="5025" lry="4427" ulx="4822" uly="4326">wltennle</line>
        <line lrx="5029" lry="4558" ulx="4827" uly="4430">tahanſe nn</line>
        <line lrx="5035" lry="4656" ulx="4822" uly="4546">niraimni</line>
        <line lrx="5035" lry="4770" ulx="4812" uly="4666">apiek. din</line>
        <line lrx="5035" lry="4887" ulx="4810" uly="4772">nigtipllt⸗</line>
        <line lrx="5008" lry="4988" ulx="4812" uly="4887">et ſalutier</line>
        <line lrx="5034" lry="5115" ulx="4811" uly="5000">eguali pun</line>
        <line lrx="5035" lry="5229" ulx="4811" uly="5097">ſllut diſeri</line>
        <line lrx="5035" lry="5337" ulx="4818" uly="5216">firſse</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="249" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_249">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_249.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="202" lry="5299" type="textblock" ulx="0" uly="821">
        <line lrx="163" lry="960" ulx="0" uly="821">lung</line>
        <line lrx="160" lry="1068" ulx="0" uly="968">kurun⸗</line>
        <line lrx="170" lry="1199" ulx="0" uly="1083">Unmn</line>
        <line lrx="177" lry="1298" ulx="0" uly="1186">ziifi</line>
        <line lrx="180" lry="1655" ulx="0" uly="1539">diw;</line>
        <line lrx="174" lry="1744" ulx="3" uly="1656">urthii</line>
        <line lrx="170" lry="1882" ulx="0" uly="1764">milifi</line>
        <line lrx="172" lry="1969" ulx="0" uly="1889">nnn</line>
        <line lrx="177" lry="2096" ulx="0" uly="1982">nn</line>
        <line lrx="184" lry="2190" ulx="10" uly="2107">wrüw</line>
        <line lrx="188" lry="2307" ulx="0" uly="2208">ſin</line>
        <line lrx="192" lry="2556" ulx="0" uly="2438">mirig</line>
        <line lrx="195" lry="2644" ulx="0" uly="2580">VaNeN</line>
        <line lrx="186" lry="2757" ulx="2" uly="2697">wmeran</line>
        <line lrx="179" lry="2892" ulx="0" uly="2810">tmymm</line>
        <line lrx="179" lry="2998" ulx="0" uly="2906"> sſe</line>
        <line lrx="202" lry="3345" ulx="0" uly="3240">iumnie</line>
        <line lrx="198" lry="3438" ulx="0" uly="3355">rmilfn</line>
        <line lrx="201" lry="3565" ulx="0" uly="3478">ienas ug</line>
        <line lrx="199" lry="3690" ulx="10" uly="3580">fiialni</line>
        <line lrx="194" lry="3789" ulx="0" uly="3705">meieni</line>
        <line lrx="188" lry="3914" ulx="0" uly="3812">ntin</line>
        <line lrx="186" lry="4156" ulx="0" uly="4039">pifm</line>
        <line lrx="192" lry="4267" ulx="9" uly="4157">hrjnfem</line>
        <line lrx="195" lry="4367" ulx="0" uly="4257">7 r. U</line>
        <line lrx="197" lry="4483" ulx="0" uly="4364">—L</line>
        <line lrx="197" lry="4611" ulx="3" uly="4492">ment ,</line>
        <line lrx="190" lry="4717" ulx="0" uly="4617">S</line>
        <line lrx="183" lry="4948" ulx="0" uly="4842">nanm</line>
        <line lrx="180" lry="5064" ulx="0" uly="4956">ninir *</line>
        <line lrx="167" lry="5299" ulx="0" uly="5178">miei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3416" lry="1289" type="textblock" ulx="770" uly="953">
        <line lrx="3416" lry="1087" ulx="770" uly="953">ait crucẽ ſuã · ĩ · poꝛtet ſemp · feratq; ſecum · illud poꝛro ſolitus eſt</line>
        <line lrx="3415" lry="1196" ulx="771" uly="1071">ubiq; ↄſeruare vt nõ a pᷣmis exoꝛdijs · ſ̊ paulatim ꝓgrediendo ne</line>
        <line lrx="3412" lry="1289" ulx="774" uly="1180">audiẽtes ↄturbent᷑ ſublimioꝛa pꝛecepta editat. erũ qm nimirũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3411" lry="1410" type="textblock" ulx="732" uly="1290">
        <line lrx="3411" lry="1410" ulx="732" uly="1290">videbat᷑ q; dixit vide quõ ex ↄſequẽtib illud mitigat. Nõ enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="3416" lry="1746" type="textblock" ulx="773" uly="1403">
        <line lrx="3416" lry="1517" ulx="776" uly="1403">ſolũmodo preſtantiſſima pᷣmia q̃ laboꝛes excedãt.ſj vicioꝝ eciã ſu⸗</line>
        <line lrx="3415" lry="1635" ulx="773" uly="1516">plicia ponit ĩ quibꝰ młto magis minoꝛat᷑ qm nõ ita pᷣmioꝝ retri⸗</line>
        <line lrx="3413" lry="1746" ulx="773" uly="1623">bucõe · quẽ admodũ penis et cruciatu młti recipiſcè ſolẽt.Quare</line>
      </zone>
      <zone lrx="3407" lry="1852" type="textblock" ulx="725" uly="1736">
        <line lrx="3407" lry="1852" ulx="725" uly="1736">conſidera quõ et iniciũ hinc ſumpſit · et exitũ hue tandẽ conducit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3407" lry="2573" type="textblock" ulx="771" uly="1848">
        <line lrx="3392" lry="1993" ulx="773" uly="1848">Quicumqʒ; enĩ voluerit anĩam ſuam ait ſaluam</line>
        <line lrx="3406" lry="2149" ulx="771" uly="1982">facere perdet eam · quicumq; autem pꝓdiderit animã</line>
        <line lrx="3392" lry="2285" ulx="781" uly="2134">ſuam ꝓpter me mueniet eã . Quid enĩ ꝓdeſt ho mĩ</line>
        <line lrx="3407" lry="2427" ulx="781" uly="2283">ſi vniuerſũ mundũ lucretur· anĩe autem ſue detri⸗</line>
        <line lrx="3388" lry="2573" ulx="783" uly="2426">mentum paciatur· aut quem dabit homo ꝓ mu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3414" lry="2833" type="textblock" ulx="769" uly="2574">
        <line lrx="2106" lry="2723" ulx="775" uly="2574">tacionem pꝛo anima ſua.</line>
        <line lrx="3414" lry="2833" ulx="769" uly="2699">LTale quid igiẽ eſt q; dicit nõ quia nolim vob pareè · ſj qͥa valde</line>
      </zone>
      <zone lrx="3410" lry="2946" type="textblock" ulx="714" uly="2809">
        <line lrx="3410" lry="2946" ulx="714" uly="2809">parcct᷑ volo hec impero. Nam et qͥ liberis parcit is eos pdit. Qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3414" lry="3052" type="textblock" ulx="769" uly="2921">
        <line lrx="3414" lry="3052" ulx="769" uly="2921">autẽ caſtigat et nõ parcit is ſalutẽ eis pᷣbet. Quod et ſapiens qͥdẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3416" lry="3159" type="textblock" ulx="762" uly="3030">
        <line lrx="3416" lry="3159" ulx="762" uly="3030">dixit. Si erudieris inquit filiũ tuũ virga nõ moꝛiet᷑ ſ̊ aĩam eiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3427" lry="4371" type="textblock" ulx="767" uly="3143">
        <line lrx="3411" lry="3273" ulx="769" uly="3143">eripies de moꝛte. Et rurſus qͥ refrigèt filiũ ſuũ clligabit vulna</line>
        <line lrx="3415" lry="3371" ulx="769" uly="3254">eius. Hoc et in re militari fieri ſolet. Nam ſi qm militibus duyx</line>
        <line lrx="3427" lry="3493" ulx="775" uly="3363">parcat. deirco ĩ vrbe ſemp eos detineattam · milites q;ᷓ alios ſumł</line>
        <line lrx="3414" lry="3602" ulx="767" uly="3469">corrũ pet ac pdet. Quod ſi vobᷣ accidat ĩquit neceſſe eſt vt ad moꝛ⸗</line>
        <line lrx="3412" lry="3715" ulx="774" uly="3583">tem ſempeꝛ expediti ſitis · bellũ enĩ qᷓue indicet᷑. Quare noli domi</line>
        <line lrx="3424" lry="3820" ulx="769" uly="3690">ſedere · ſ expeditus ad pugnã eꝗ̃diaris et ſi ccideris ĩ acie tũe vi⸗</line>
        <line lrx="3418" lry="3933" ulx="772" uly="3819">ciſti. Nam ſi qui ĩ hys ſecularibꝰ pugnis moꝛte ↄtempta magno</line>
        <line lrx="3418" lry="4044" ulx="773" uly="3914">agrediat᷑ hoſtes animo is ꝓbatiſſumꝰ int᷑ alios et inuictus pleꝝq;</line>
        <line lrx="3417" lry="4157" ulx="776" uly="4029">pmanet et terroꝛem hoſtibs facilius incutit· quibꝰ de cauſis q́uis</line>
        <line lrx="3419" lry="4263" ulx="784" uly="4141">poſt moꝛtẽ imperatoꝛ euiꝰ edieto arma capta ſũt ſuſcitare neminẽ</line>
        <line lrx="3409" lry="4371" ulx="767" uly="4250">poteſt; multi tamẽ viri foꝛtes inuenitur · quãto magis ĩ ſpiri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3413" lry="4482" type="textblock" ulx="717" uly="4359">
        <line lrx="3413" lry="4482" ulx="717" uly="4359">tali a nr̃a pugna ubi certa reſurreccõis ſpes nob ꝗponit᷑ is inue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3423" lry="5258" type="textblock" ulx="777" uly="4468">
        <line lrx="3419" lry="4596" ulx="780" uly="4468">niet aĩam ſuã qui moꝛti eã expoſuerit. Primo quidẽ · qͥa citro nõ</line>
        <line lrx="3419" lry="4709" ulx="777" uly="4578">capiet᷑ · deinde eciã ſi ceciderit ad melioꝛẽ vitã pducit eam · ven qm̃</line>
        <line lrx="3409" lry="4814" ulx="777" uly="4688">dixit qͥ vult aĩam ſuã ſaluare pdat eã · ¶ quicũqʒ peꝛdet ſaluabit ·</line>
        <line lrx="3419" lry="4925" ulx="781" uly="4795">et ſalutẽ et pdicõm ĩ vtroq; collocauit. ne quis p hãc pdicõem illi</line>
        <line lrx="3419" lry="5039" ulx="781" uly="4909">equalẽ putet · et ſalutẽ ſa luti ſimilit᷑.Sʒ cercioꝛ ſit tanto ſalutẽ a</line>
        <line lrx="3419" lry="5146" ulx="781" uly="5019">ſaluti diſcrimiĩe differre qnto precio a ſalute ſumplicit diſtat. ₰</line>
        <line lrx="3423" lry="5258" ulx="784" uly="5128">cõtrijs hoc cõ ꝓbat. Qund enĩ expedit hoĩ ait ſi vmũuſũ lucrabit᷑</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="250" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_250">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_250.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4251" lry="4412" type="textblock" ulx="1534" uly="982">
        <line lrx="4245" lry="1112" ulx="1616" uly="982">mundu et anime ſue deimentu paciet᷑ · vi des ſa lutẽ hane aĩe pdeõ</line>
        <line lrx="4245" lry="1202" ulx="1615" uly="1088">eſſe · vmmo pdicõne omi pepoꝛt quia niło rem edio ſanari.nullo</line>
        <line lrx="4247" lry="1314" ulx="1610" uly="1201">pᷣmio amplius red imi poteſt· nõ ergo dicas ait aĩam ſuã eũ puaſ⸗</line>
        <line lrx="4247" lry="1436" ulx="1612" uly="1311">ſe qui hec picula euaſit. Nam ſi oꝛbẽ quoq; terraꝝ lucratꝰfuit qͥd</line>
        <line lrx="4243" lry="1544" ulx="1614" uly="1425">plus habebit dic oꝛo quid lucraberis· ſi dũ pßuos tuos magficis da⸗</line>
        <line lrx="4246" lry="1647" ulx="1616" uly="1536">pibs delicioſe vind videas. tüc tu extremo medie malo debilitat⸗</line>
        <line lrx="4242" lry="1769" ulx="1620" uly="1647">laceas. An forte quia dñs es luẽ᷑ri te quitqᷓ dices: nequaquã. d</line>
        <line lrx="4234" lry="1876" ulx="1613" uly="1757">ergo ipᷣm ad anĩam tuã tranſferas. cũ deliciaris coꝛpoꝛe et magna</line>
        <line lrx="4230" lry="1982" ulx="1615" uly="1867">veꝝ affluencia diteris eſuriẽte anĩa et extremã expectãte pdicõm.</line>
        <line lrx="4242" lry="2094" ulx="1613" uly="1977">Quid autẽ dabit homo ĩ ꝓpmutaceʒ ꝓ aia ſua. minoꝛat᷑ iteꝝ atq;</line>
        <line lrx="4232" lry="2201" ulx="1612" uly="2091">iteꝝn in eod. Nuc ait aliã ha bes aĩiam quã poſſis ꝓ anĩa tua dare.</line>
        <line lrx="4238" lry="2311" ulx="1613" uly="2197">Nam peccuniã qͥ amiſit aliã ꝓ amiſſa poteſt afferre. Similit᷑ qiu</line>
        <line lrx="4238" lry="2424" ulx="1607" uly="2309">edes qͥ puos qͥ cetera huiꝰ amiſit. Animã vero ſi pdas aliam ꝓ ea</line>
        <line lrx="4244" lry="2532" ulx="1598" uly="2420">dare numquũ poteris. Sed ſi rex oꝛbis dñs eſſes.ſi oĩa q̃ ĩ oꝛbe ſũt</line>
        <line lrx="4238" lry="2642" ulx="1612" uly="2528">et ipᷣm oꝛbẽ efferres nõ potis aiam emè vnã. Mõ eſt autẽ mirũ ſi</line>
        <line lrx="4235" lry="2750" ulx="1610" uly="2639">hoc ĩ anĩa ita fit · cũ et ĩ coꝛpoꝛe ſiłia ꝑpſpicè liceat. Nam ſi natura</line>
        <line lrx="4242" lry="2855" ulx="1611" uly="2751">debile ooꝛp ha bes nõ pot᷑is ſi mille alia coꝛpoꝛa · mille vrbes. mille</line>
        <line lrx="4227" lry="2965" ulx="1611" uly="2862">regna in fmitã peccumã impenderes a debilitate illud vendieare.</line>
        <line lrx="4241" lry="3082" ulx="1613" uly="2973">parit᷑ itaq; de aĩa · vmmo młto magis quã de coꝛpoꝛe cogita · et ce⸗</line>
        <line lrx="4238" lry="3191" ulx="1604" uly="3084">teris oĩbo neglectis · oẽm curã ome ſeudiũ.omeʒ operã tuã ad ipᷣaʒ</line>
        <line lrx="4237" lry="3301" ulx="1534" uly="3194">conferas. NMoli igit᷑ de alienis curare et te ac tua negligè qs ple⸗</line>
        <line lrx="4251" lry="3413" ulx="1608" uly="3303">riq; omes nũc faciũt. Hys ſimiles qͥ metalloꝝ operi tᷣditi fũt · niłʒ</line>
        <line lrx="4247" lry="3526" ulx="1611" uly="3414">enĩ illi emolimentũ nlkłas opes inde ↄſequnt᷑ ·ſj magno picło atq;</line>
        <line lrx="4248" lry="3636" ulx="1610" uly="3526">detmento ſuo alijs laboꝛãt · nichil ꝓꝛſus de ſudoꝛe ac laboꝛe et moꝛte</line>
        <line lrx="4239" lry="3746" ulx="1599" uly="3632">quã plerũq; obeũt ad fructũ ſuũ inde ↄuᷣͦtentes Hos igit᷑ plurimi</line>
        <line lrx="4240" lry="3863" ulx="1604" uly="3743">nũc imitant᷑ qͥ nõ ſibi ſj alijs diuicijs querũt. Pmmo vero  hys</line>
        <line lrx="4239" lry="3967" ulx="1601" uly="3851">multo miſioꝛes ſumꝰ.qm̃ moꝛs doloꝛis finẽ illis· nob autẽ quos</line>
        <line lrx="4239" lry="4077" ulx="1599" uly="3960">gebẽna expectat vere affliccsis iniciũ affert· ac ſi dices fruar labo</line>
        <line lrx="4242" lry="4190" ulx="1608" uly="4069">ribi atq; diuicijs meis · aĩam fruentẽ oſcende qᷓ piiceps oĩm nrᷣoꝝ</line>
        <line lrx="4248" lry="4299" ulx="1601" uly="4179">eft reꝝ et michi pſuaſiſti. Sin vero eꝛpo pingueſcit atq; floꝛeſcit</line>
        <line lrx="4249" lry="4412" ulx="1612" uly="4291">illa tabeſcẽte · quid ad te ptinʒ hec reꝝ copia · nichil certe · ſicut nee</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="4517" type="textblock" ulx="1607" uly="4400">
        <line lrx="4240" lry="4517" ulx="1607" uly="4400">ancille voluptas merẽti dñe aliquid ↄfert.nec veſtis ma gficencia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="4965" type="textblock" ulx="1603" uly="4507">
        <line lrx="4223" lry="4624" ulx="1612" uly="4507">imbecillitati cpoꝛis. Quare tibi xp̃ᷣs iteꝝ atq; iteꝝn dicit. q;d dab</line>
        <line lrx="4248" lry="4742" ulx="1603" uly="4617">o homo in pmutacõne ꝓ anĩa tua. Ita ſurſũ atq; deoꝛſũ · et ubiq;</line>
        <line lrx="4233" lry="4848" ulx="1607" uly="4730">ad ꝛſeruandaã aĩam te impellit et de ipa ſolũ curandũ admonet ·</line>
        <line lrx="4030" lry="4965" ulx="1608" uly="4842">verũ poſt hos terroꝛes a retribueõne bonoꝝ doloꝛes mitigat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="5259" type="textblock" ulx="1601" uly="4958">
        <line lrx="4247" lry="5108" ulx="1610" uly="4958">Venturꝰ eſt enĩ filas hoĩs ait in gloꝛia patris ſui</line>
        <line lrx="3984" lry="5259" ulx="1601" uly="5117">et tunc veddet vnituiqʒ ſecundum opera eius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5263" type="textblock" ulx="4852" uly="913">
        <line lrx="5035" lry="1019" ulx="4889" uly="913">Pides</line>
        <line lrx="5032" lry="1151" ulx="4885" uly="1018">t bt</line>
        <line lrx="5035" lry="1228" ulx="4892" uly="1145">nitur.,</line>
        <line lrx="5035" lry="1344" ulx="4896" uly="1244">ſcladi</line>
        <line lrx="5035" lry="1482" ulx="4894" uly="1352">gnep Nl</line>
        <line lrx="5035" lry="1568" ulx="4885" uly="1478">cni dint</line>
        <line lrx="5035" lry="1695" ulx="4879" uly="1587">ſuſpiant⸗</line>
        <line lrx="5031" lry="1788" ulx="4872" uly="1713">e vna et</line>
        <line lrx="5032" lry="1898" ulx="4868" uly="1815">zudias⸗v</line>
        <line lrx="5035" lry="2012" ulx="4868" uly="1911">wsſimnil</line>
        <line lrx="5030" lry="2122" ulx="4870" uly="2049">titude w.</line>
        <line lrx="5035" lry="2234" ulx="4878" uly="2143">udicü</line>
        <line lrx="5034" lry="2367" ulx="4880" uly="2254">deiind</line>
        <line lrx="5035" lry="2460" ulx="4878" uly="2374">miſauit</line>
        <line lrx="5035" lry="2591" ulx="4875" uly="2491">opacim</line>
        <line lrx="5035" lry="2680" ulx="4872" uly="2598">vursa</line>
        <line lrx="5035" lry="2788" ulx="4862" uly="2726">maretete</line>
        <line lrx="5033" lry="2913" ulx="4852" uly="2819">nio eon</line>
        <line lrx="5035" lry="3037" ulx="4853" uly="2927">itgangu</line>
        <line lrx="5035" lry="3124" ulx="4857" uly="3039">Nrbam⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3264" ulx="4865" uly="3156">ſuaſgen</line>
        <line lrx="5035" lry="3348" ulx="4876" uly="3268">olim d</line>
        <line lrx="5033" lry="3461" ulx="4878" uly="3377">ſederem</line>
        <line lrx="5035" lry="3645" ulx="4880" uly="3500">Syr</line>
        <line lrx="5035" lry="3790" ulx="4872" uly="3659">wpſtein</line>
        <line lrx="5035" lry="3908" ulx="4868" uly="3813">(unei</line>
        <line lrx="5021" lry="4010" ulx="4867" uly="3942">maxime</line>
        <line lrx="5035" lry="4140" ulx="4875" uly="4060">mmo</line>
        <line lrx="5035" lry="4236" ulx="4882" uly="4156">rcödes</line>
        <line lrx="5035" lry="4368" ulx="4884" uly="4267">dangie</line>
        <line lrx="5027" lry="4474" ulx="4886" uly="4375">rüͤteßſt</line>
        <line lrx="5026" lry="4576" ulx="4880" uly="4488">due ili</line>
        <line lrx="5035" lry="4690" ulx="4875" uly="4611">tute men</line>
        <line lrx="5035" lry="4826" ulx="4873" uly="4707">Rſenpt</line>
        <line lrx="5032" lry="4942" ulx="4872" uly="4819">nfoch er</line>
        <line lrx="5035" lry="5028" ulx="4874" uly="4924">loriat</line>
        <line lrx="5035" lry="5158" ulx="4876" uly="5041">ſasgn</line>
        <line lrx="5035" lry="5263" ulx="4891" uly="5172">osc</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="251" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_251">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_251.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="212" lry="4888" type="textblock" ulx="0" uly="897">
        <line lrx="173" lry="1051" ulx="0" uly="897">i</line>
        <line lrx="194" lry="1368" ulx="0" uly="1246">unſte</line>
        <line lrx="193" lry="1587" ulx="3" uly="1493">oilen</line>
        <line lrx="187" lry="1728" ulx="0" uly="1610">rnni)</line>
        <line lrx="93" lry="1795" ulx="0" uly="1726">Re</line>
        <line lrx="182" lry="1936" ulx="0" uly="1831">wirgein.</line>
        <line lrx="190" lry="2072" ulx="0" uly="1955">maitng</line>
        <line lrx="193" lry="2151" ulx="1" uly="2075">Pu.</line>
        <line lrx="202" lry="2285" ulx="0" uly="2170"> Siin</line>
        <line lrx="203" lry="2398" ulx="12" uly="2294">Rtm,</line>
        <line lrx="204" lry="2603" ulx="0" uly="2517">Ktuimi</line>
        <line lrx="198" lry="2714" ulx="5" uly="2627">Tmium</line>
        <line lrx="191" lry="2825" ulx="0" uly="2739">lenm nil</line>
        <line lrx="184" lry="2939" ulx="5" uly="2856">omere</line>
        <line lrx="193" lry="3071" ulx="0" uly="2995">.</line>
        <line lrx="199" lry="3184" ulx="0" uly="3087">ginänin</line>
        <line lrx="212" lry="3536" ulx="0" uly="3424">ug ilott</line>
        <line lrx="211" lry="3624" ulx="0" uly="3543">Akranan</line>
        <line lrx="207" lry="3763" ulx="0" uly="3646">zigipumm</line>
        <line lrx="201" lry="3860" ulx="3" uly="3762">ned</line>
        <line lrx="194" lry="3972" ulx="6" uly="3875">wkutgos</line>
        <line lrx="196" lry="4082" ulx="0" uly="3980">fnrli</line>
        <line lrx="204" lry="4205" ulx="0" uly="4095">scintin</line>
        <line lrx="210" lry="4315" ulx="1" uly="4206">ungkern</line>
        <line lrx="210" lry="4427" ulx="6" uly="4332">ſen</line>
        <line lrx="205" lry="4553" ulx="1" uly="4442">tsmugror</line>
        <line lrx="199" lry="4679" ulx="67" uly="4542">ninde</line>
        <line lrx="198" lry="4773" ulx="0" uly="4673">ii en</line>
        <line lrx="191" lry="4888" ulx="0" uly="4793">mtünn</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="5313" type="textblock" ulx="4" uly="5025">
        <line lrx="185" lry="5182" ulx="75" uly="5025">m</line>
        <line lrx="118" lry="5313" ulx="4" uly="5210">nce</line>
      </zone>
      <zone lrx="3436" lry="4883" type="textblock" ulx="763" uly="920">
        <line lrx="3405" lry="1057" ulx="772" uly="920">ides vnã eſſe głam pr̃is a filij quod ſi głia vna eſt. neceſſario</line>
        <line lrx="3393" lry="1145" ulx="771" uly="1031">et ſubſtancia vna. NMam ſi vna ſubſtãcia gloꝛie differẽcia inue⸗</line>
        <line lrx="3392" lry="1265" ulx="778" uly="1136">nitur. lia enĩ inquit głia ſolis alia lune alia ſtellaꝝ et ſtella a</line>
        <line lrx="3398" lry="1379" ulx="775" uly="1248">ſtella differt in glia q;uis ambaꝝ vna ſubſtãtia ſit· quonam mõ</line>
        <line lrx="3397" lry="1500" ulx="773" uly="1357">quoꝝ gloꝛia vna eſt.eoꝛꝝ aliã atq; aliã ſubam eſſe putabimꝰ. Nõ</line>
        <line lrx="3399" lry="1597" ulx="772" uly="1466">eni dixeit I tali gloꝛia q̃us pr̃is glia eſt· ne diſcrimĩe aliquod eſſe</line>
        <line lrx="3399" lry="1714" ulx="771" uly="1584">ſuſpiceris· ſ̊ exactiſſime ac exquiſitiſſune mea gloꝛia in quit· a deo</line>
        <line lrx="3400" lry="1813" ulx="769" uly="1690">vt vna et eadẽ ſit. Cuxr igitur refoꝛmidas petre cũ moꝛiturũ me</line>
        <line lrx="3400" lry="1926" ulx="769" uly="1801">audias. videb enĩ tũc me in gloꝛia pr̃is. Si vero ippe in glia ero</line>
        <line lrx="3393" lry="2035" ulx="769" uly="1908">vos ſimiliẽ. Mõ enĩ pñs lec vita eminũ vobᷣ apponet.· i vera bea⸗</line>
        <line lrx="3404" lry="2147" ulx="770" uly="2018">titudo vos ſuſcipiet· hys dictis nõ fecit hie finẽ. Sed tribile illud</line>
        <line lrx="3404" lry="2242" ulx="775" uly="2126">indiciũ relacõm racõnũ ineuitabilẽ ſentẽciã qᷓ̃ flecti  uidiciũ q;</line>
        <line lrx="3399" lry="2373" ulx="772" uly="2241">decipi nõ poteſt ĩ mediũ adduxit. Quã oꝛõm rurſus bona ſpe per⸗</line>
        <line lrx="3402" lry="2475" ulx="774" uly="2349">miſcuit ˖ quia nõ dixit tũc ſe peccatoꝛes punituꝝ ſj vnicuiq; ſcom</line>
        <line lrx="3407" lry="2592" ulx="771" uly="2464">opacõm ſuam reddituꝝ hoc ita facit vt et petoꝛes ſupplici) ee recte</line>
        <line lrx="3409" lry="2694" ulx="772" uly="2569">vinẽtes cꝛone ac pᷣmioꝝ recꝛdent᷑. Et iße quidẽ vt et bonos ↄfir⸗</line>
        <line lrx="3410" lry="2790" ulx="775" uly="2677">maret et alios reducèt. hec di cebat· ego vero cognoſc quia nõ ſũ</line>
        <line lrx="3406" lry="2914" ulx="763" uly="2791">de nuo eoꝝ qͥ oꝛonanẽ᷑ phoꝛreſc hec audiẽs · puto autẽ I hoc timoꝛe</line>
        <line lrx="3413" lry="3030" ulx="765" uly="2895">atq; anguſtia nõnullos me ſocios habere · quẽ enĩ nõ po ſſent hec</line>
        <line lrx="3411" lry="3133" ulx="771" uly="3008">verba in ſeipm ita ↄutere. vt cũ ſibi conſeius ſit nõ phoꝛreſcat· p⸗</line>
        <line lrx="3414" lry="3250" ulx="769" uly="3115">ſuaſꝰ quia cilicio nob opꝰ eſt et lõgioꝛe ieiunio q; niniuitaꝝ wpks</line>
        <line lrx="3405" lry="3338" ulx="774" uly="3227">olim adhibuit. Põ enĩ oꝛb euerſio et cĩs moꝛs nobis imminet</line>
        <line lrx="3079" lry="3465" ulx="772" uly="3342">ſed eterna ſuppheia et ignis inextinguibilis intentatur.</line>
        <line lrx="3419" lry="3627" ulx="773" uly="3452">Exhoꝛtacõ · lv. Quod agẽde ſint gracie ante cibũ</line>
        <line lrx="3397" lry="3773" ulx="776" uly="3600">poſt · imitacõz monachoꝝ et expoſicõ mẽſalis oꝛõis</line>
        <line lrx="3430" lry="3886" ulx="779" uly="3751">Quare illos monachos qͥ heremũ habitãt et alioꝝ młtoꝝ cau ſa</line>
        <line lrx="3422" lry="3999" ulx="778" uly="3860">ma xime Apter hec verba et laudo et admiroꝛ nãà illi poſt prandiũ</line>
        <line lrx="3433" lry="4116" ulx="789" uly="3970">ymmo vero poſt cenã prandiñ enĩ penit⸗ ignoꝛãt quia videlicer</line>
        <line lrx="3430" lry="4199" ulx="789" uly="4084">cercõtes ſũt luctus et ieiunij pñs tẽpo hoc eſſe · poſt cenã igit᷑ quoſ⸗</line>
        <line lrx="3423" lry="4328" ulx="787" uly="4192">dam graꝝ accõis pmnos ad deũ dicẽtes. Hui⸗ eciã vocis memine⸗</line>
        <line lrx="3424" lry="4435" ulx="790" uly="4301">rũt· ſ ſi placet vntuſũ ſat᷑tiſſimũ illũ cantũ vob exponã vt aſſi⸗</line>
        <line lrx="3424" lry="4549" ulx="785" uly="4410">due illũ vos quoq; canatis. Bñdictus deus qͥ me paſcis a iuuen⸗</line>
        <line lrx="3429" lry="4657" ulx="786" uly="4520">tute mea qͥ omi carici cibũ pᷣbes· reple leticia et gaudio coꝛda nr̃a</line>
        <line lrx="3436" lry="4772" ulx="787" uly="4629">vt ſemp ſatis habẽres ad ome bonũ opus habũdem ĩ xpo ihu dño</line>
        <line lrx="3435" lry="4883" ulx="783" uly="4736">nrᷣo cũ quo tibi gloꝛia honoꝛ et imperiũ cũ ſct̃o ſpᷣu ĩ ſecula Amẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3552" lry="4982" type="textblock" ulx="788" uly="4851">
        <line lrx="3552" lry="4982" ulx="788" uly="4851">Gloꝛia tibi dñe·g loꝛia tibi ſancte.głia tibi rex qm dediſti nobis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3440" lry="5211" type="textblock" ulx="792" uly="4963">
        <line lrx="3440" lry="5100" ulx="792" uly="4963">eſcas gaudio et leticia reple nos ĩ ſpũ ſancto vt inucniam̃ ĩ ↄſpẽu</line>
        <line lrx="3438" lry="5211" ulx="817" uly="5073">tuo accptabłes ſine verecũdia qñ vnicuiq; reddes ſcõm opera ſua</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="252" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_252">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_252.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4244" lry="4600" type="textblock" ulx="1582" uly="942">
        <line lrx="4235" lry="1067" ulx="1618" uly="942">Omnia igit᷑ huiꝰ ꝓmni admiracõne digna ſint. ſi exitus multo</line>
        <line lrx="4237" lry="1188" ulx="1621" uly="1061">magis. Nam qm menſa et cib diffundẽ ſolet atq; quare. quaſi</line>
        <line lrx="4241" lry="1290" ulx="1612" uly="1159">frenũ aliq; hec euangelica verba tempoꝛe leticie anĩo imponũt ut</line>
        <line lrx="4240" lry="1410" ulx="1597" uly="1273">diligen t illius indicij recoꝛdent. nõ enĩ fugit eos nta mala paſ⸗</line>
        <line lrx="4240" lry="1515" ulx="1613" uly="1386">ſus amenſa luxurioſa iſrł fuit. Comedit enĩ inquit  incraſſat⸗</line>
        <line lrx="4244" lry="1641" ulx="1616" uly="1496">eſt et calcituit dilectꝰ. Ideo et mopſes ſẽpſit. Cũ mãducauis atq;</line>
        <line lrx="4230" lry="1743" ulx="1602" uly="1605">biberis a imp leueris te memẽto dñi dei tui · poſt menſã eni iniaͤſ⸗</line>
        <line lrx="4233" lry="1850" ulx="1604" uly="1713">ſime agt᷑ auſi fuerãt. Caue igit᷑ eciã tu ne tale quid paciaris. na 3</line>
        <line lrx="4229" lry="1940" ulx="1602" uly="1825">ſi nec lapidi nec auro. oues ac vitu los ſacficauis· caue tamen ne</line>
        <line lrx="4229" lry="2064" ulx="1615" uly="1939">aĩam tuã ne te ſaluacõʒ tuã foꝛnicacõi aut huĩoi ceis paſſionib⸗</line>
        <line lrx="4228" lry="2178" ulx="1606" uly="2046">ſacfices. hac enĩ de cauſa eciã monachi hec pepicia et prupta me⸗</line>
        <line lrx="4221" lry="2287" ulx="1614" uly="2160">tuẽtes cũ mẽſa vmmo vero ieiunio vſi fuerĩt. Jeiuniũ qpe mẽ⸗</line>
        <line lrx="4237" lry="2393" ulx="1603" uly="2264">ſa eoꝝ eſt ĩ illius ſe diei  cribił indicij memoꝛiã veducũt.Si aũt</line>
        <line lrx="4230" lry="2521" ulx="1620" uly="2374">illi qui iemnãdo humi doꝛmiẽdo vigilando ciliciũ induẽdo milleq;</line>
        <line lrx="4227" lry="2619" ulx="1616" uly="2485">alijs ſeipos caſtigãt. Hac eeiã admonicõe indigẽt . qñ nos mode⸗</line>
        <line lrx="4227" lry="2730" ulx="1612" uly="2605">rate ac ꝓbe vmemꝰquib menſe mille naufragijs referte ꝓponũ⸗</line>
        <line lrx="4227" lry="2842" ulx="1599" uly="2715">tur · qͥ nec ĩ principio mãducãdi net ĩ fine ad oroʒ nos ↄouᷣtimꝰ.qᷓ</line>
        <line lrx="4221" lry="2950" ulx="1598" uly="2823">ne faciamꝰ et vt naufragia menſaꝝ diſſoluamꝰ · totꝰ ille hymnꝰ</line>
        <line lrx="4220" lry="3059" ulx="1594" uly="2934">ĩ medio poſitꝰ explaret᷑.et q̊ntã vtilitatẽ afferat nõ ignoꝛãtes aſ⸗</line>
        <line lrx="4223" lry="3164" ulx="1593" uly="3042">ſidue ißm ĩ menſa canamꝰ et vẽtris inſulta oões ↄopmamꝰ moꝛib⸗</line>
        <line lrx="4226" lry="3279" ulx="1596" uly="3153">atq; legib illoꝝ domi nr̃e ſuſceptis. Nã qm ad illos vt opoꝛteret</line>
        <line lrx="4223" lry="3385" ulx="1595" uly="3267">vos ire nõ vultis ſaltẽ nr̃is verb huiꝰ ſpirita ł cantꝰ fructũ oælli:</line>
        <line lrx="4225" lry="3497" ulx="1605" uly="3381">gite et poſt menſã ſingul hec vᷣba eantetis ſic incipiẽtes. Bñdets</line>
        <line lrx="4224" lry="3606" ulx="1592" uly="3487">deus m aplicã legẽ q̃ uubem vt q̃funq; facimꝰ aut dicimꝰ in noĩe</line>
        <line lrx="4221" lry="3718" ulx="1604" uly="3598">ihu xpᷣi gr̃as deo patri reddẽtes agamꝰ.ſtatim incipiũt·et grẽaꝝ</line>
        <line lrx="4218" lry="3825" ulx="1597" uly="3707">lc accio nõ ꝓ illa et vna die ſolũ ſj ꝓ vniùſa vita effundic. Qui</line>
        <line lrx="4211" lry="3937" ulx="1585" uly="3824">enĩ me paſcis ait a inuentute mea. Ecce ſublimioꝛis ꝗphie docena</line>
        <line lrx="4219" lry="4048" ulx="1601" uly="3932">cũ enĩ deus te pa ſcat niła tibi ſollicitudĩe op: eſt. Nã ſi rege aliq̊</line>
        <line lrx="4213" lry="4157" ulx="1582" uly="4044">tibi pollicẽte cottidianũ ex mẽſa ſua cibũ ac refettꝰ.cibũ nõ que⸗</line>
        <line lrx="4229" lry="4269" ulx="1601" uly="4157">reres młto magis cũ oĩa tibi dinĩa volũtate q̃ſi e ſontib emanãt</line>
        <line lrx="4220" lry="4379" ulx="1584" uly="4266">omi cura exꝑs eſſe debes. Jdẽcd enĩ hec dicũt vt tã ſibi ipis qᷓ; diſ⸗</line>
        <line lrx="4229" lry="4510" ulx="1583" uly="4367">cipłis ſuis pſuadeãt.vt ab om̃i ſcłari cura immines ſe ↄuẽt ac ne</line>
        <line lrx="4221" lry="4600" ulx="1583" uly="4488">quis ſuſpicet᷑ ꝓ ſeipᷣis qͥ ſolũmõ gr̃as deo reddè ſubiũgũt · qͥ omni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="4816" type="textblock" ulx="1521" uly="4600">
        <line lrx="4232" lry="4708" ulx="1521" uly="4600">carni cibũ pbes · ita qᷓſi vmuſi oꝛb parẽtes ꝓ oĩbs gr̃as agũt et ad</line>
        <line lrx="4250" lry="4816" ulx="1584" uly="4706">fraternã oĩm dileccõnẽ ſeipᷣos hoꝛtant᷑. nõ enĩ poſſũt eos odiſſe ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="5150" type="textblock" ulx="1579" uly="4816">
        <line lrx="4223" lry="4928" ulx="1579" uly="4816">quibs quia dinĩtꝰnutriat᷑ deo gr̃as agãt.ꝓpendis ĩ accne gr̃aꝝ</line>
        <line lrx="4219" lry="5028" ulx="1594" uly="4926">pᷣcipuã caritatẽ adeſſe et ſecłarẽ caleari ſollicitud inẽ. Mã ſi carnt</line>
        <line lrx="4210" lry="5150" ulx="1580" uly="5037">omnẽ nutriat.młto magis alet eos qͥ ſemp ei adherẽt. a ſi eos qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="5261" type="textblock" ulx="1585" uly="5141">
        <line lrx="4255" lry="5261" ulx="1585" uly="5141">ſckaribs curis inuoluti ſũt qᷓnto magis illos qui oĩa hec mũdana</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5259" type="textblock" ulx="4854" uly="1679">
        <line lrx="5035" lry="1785" ulx="4891" uly="1679">ſhuneg</line>
        <line lrx="5035" lry="1904" ulx="4883" uly="1789">ſbiope</line>
        <line lrx="5035" lry="2012" ulx="4885" uly="1897">dis</line>
        <line lrx="5033" lry="2119" ulx="4882" uly="1997">cpit</line>
        <line lrx="5035" lry="2207" ulx="4891" uly="2126">eni ma)</line>
        <line lrx="5035" lry="2341" ulx="4899" uly="2229">mnguit⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2450" ulx="4901" uly="2366">vepgen</line>
        <line lrx="5035" lry="2562" ulx="4901" uly="2457">vmuu</line>
        <line lrx="5035" lry="2655" ulx="4891" uly="2573">habüm</line>
        <line lrx="5035" lry="2767" ulx="4876" uly="2678">jfm att</line>
        <line lrx="5035" lry="2877" ulx="4864" uly="2796">yradonme</line>
        <line lrx="5031" lry="3013" ulx="4857" uly="2904">Polen⸗.</line>
        <line lrx="5029" lry="3128" ulx="4858" uly="3020">ſcfuatve</line>
        <line lrx="5035" lry="3235" ulx="4855" uly="3132">ſt ruͤtei</line>
        <line lrx="5031" lry="3356" ulx="4856" uly="3246">fmepr</line>
        <line lrx="5028" lry="3462" ulx="4854" uly="3355">lpopbant</line>
        <line lrx="5035" lry="3557" ulx="4862" uly="3471">lliätis!</line>
        <line lrx="5035" lry="3688" ulx="4865" uly="3583">gneroſüf</line>
        <line lrx="5035" lry="3788" ulx="4864" uly="3697">Riciti)</line>
        <line lrx="5035" lry="3913" ulx="4860" uly="3808">glan ac</line>
        <line lrx="5035" lry="4018" ulx="4863" uly="3923">RKinnet.</line>
        <line lrx="5035" lry="4117" ulx="4869" uly="4032">edi</line>
        <line lrx="5031" lry="4236" ulx="4883" uly="4144">Ctahr</line>
        <line lrx="5035" lry="4341" ulx="4892" uly="4254">lſcha an</line>
        <line lrx="5028" lry="4465" ulx="4891" uly="4370">ungklos</line>
        <line lrx="5033" lry="4589" ulx="4889" uly="4484">teoinis</line>
        <line lrx="5035" lry="4704" ulx="4876" uly="4588">Kedage</line>
        <line lrx="5035" lry="4798" ulx="4871" uly="4699">huoidi</line>
        <line lrx="5029" lry="4935" ulx="4876" uly="4811">ſanmng</line>
        <line lrx="5035" lry="5024" ulx="4880" uly="4922">ſolän</line>
        <line lrx="5035" lry="5136" ulx="4875" uly="5036">wrelin.</line>
        <line lrx="5035" lry="5259" ulx="4874" uly="5175">Ppter an</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="253" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_253">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_253.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="173" lry="2360" type="textblock" ulx="0" uly="899">
        <line lrx="76" lry="971" ulx="3" uly="899">w</line>
        <line lrx="139" lry="1007" ulx="6" uly="914">un</line>
        <line lrx="102" lry="1066" ulx="49" uly="1031">4 N</line>
        <line lrx="144" lry="1120" ulx="5" uly="1017">mge</line>
        <line lrx="150" lry="1213" ulx="0" uly="1127">mir</line>
        <line lrx="150" lry="1314" ulx="0" uly="1236">A</line>
        <line lrx="158" lry="1335" ulx="50" uly="1255">Mlg</line>
        <line lrx="159" lry="1586" ulx="34" uly="1498">hie</line>
        <line lrx="135" lry="1611" ulx="6" uly="1588">3  E</line>
        <line lrx="142" lry="1675" ulx="1" uly="1597">Mlging</line>
        <line lrx="52" lry="1731" ulx="0" uly="1692">e</line>
        <line lrx="150" lry="1900" ulx="1" uly="1835">Gimmne,</line>
        <line lrx="119" lry="2294" ulx="21" uly="2260">Nete O</line>
        <line lrx="173" lry="2360" ulx="0" uly="2268">Auck Nnit</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="3141" type="textblock" ulx="0" uly="2597">
        <line lrx="171" lry="2705" ulx="0" uly="2597">nin i⸗</line>
        <line lrx="160" lry="2936" ulx="8" uly="2830">vün</line>
        <line lrx="166" lry="3047" ulx="0" uly="2948">ininr,</line>
        <line lrx="171" lry="3141" ulx="0" uly="3064">Nnud o</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="3252" type="textblock" ulx="0" uly="3182">
        <line lrx="179" lry="3227" ulx="0" uly="3182">e eneen</line>
        <line lrx="42" lry="3252" ulx="0" uly="3210">05</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="3306" type="textblock" ulx="113" uly="3290">
        <line lrx="119" lry="3306" ulx="113" uly="3290">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="3596" type="textblock" ulx="0" uly="3400">
        <line lrx="187" lry="3494" ulx="0" uly="3400">imz. Binn</line>
        <line lrx="189" lry="3596" ulx="0" uly="3515">iim in wi</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="4177" type="textblock" ulx="0" uly="3629">
        <line lrx="186" lry="3731" ulx="0" uly="3629">niit eegi⸗</line>
        <line lrx="179" lry="3825" ulx="0" uly="3736">fmii Qu</line>
        <line lrx="173" lry="4063" ulx="0" uly="3954">iimi</line>
        <line lrx="176" lry="4177" ulx="9" uly="4081">KKünoa</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="1665" type="textblock" ulx="141" uly="1567">
        <line lrx="153" lry="1590" ulx="147" uly="1567">7</line>
        <line lrx="225" lry="1618" ulx="141" uly="1600">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3442" lry="1018" type="textblock" ulx="809" uly="863">
        <line lrx="3442" lry="1018" ulx="809" uly="863">atẽpnũt. Quã rem xps eci 9frmãũs dicebat· quot paſſerib⸗ meli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3441" lry="1224" type="textblock" ulx="763" uly="974">
        <line lrx="3441" lry="1106" ulx="763" uly="974">oꝛes vos eſtis. Hys eni verb inducit nos vt nõ opibꝰ q tre ſemib⸗</line>
        <line lrx="3436" lry="1224" ulx="797" uly="1082">(accemꝰ qm nõ hys iſj vᷣbo dei alam. Ceteꝝ hoc exoꝛdio hymni ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3488" lry="5196" type="textblock" ulx="810" uly="1191">
        <line lrx="3413" lry="1337" ulx="810" uly="1191">nicheos q;ᷓ hac valentinos et vniſũ illoꝝ moꝛbũ retrudũt.Nõ</line>
        <line lrx="3443" lry="1451" ulx="810" uly="1300">enl neq et prauꝰ poteſt eſſe ille. qͥ oĩb ipis eciã nõ adoꝛã tibꝰ p mo</line>
        <line lrx="3444" lry="1565" ulx="810" uly="1413">blaſphemtibs cũ affa tim ſua gponit · reple leticia et gaudio coꝛ⸗</line>
        <line lrx="3448" lry="1663" ulx="815" uly="1517">da nÿa de qua nã leticia dicũt. de ſckari ne · mĩme · nõ enĩ ꝓfecto</line>
        <line lrx="3446" lry="1776" ulx="811" uly="1629">ſi hanc expectarẽt deſᷣta loca et monciũ cacumĩa petènt nec cilicio</line>
        <line lrx="3441" lry="1890" ulx="813" uly="1737">ſibi opꝛ eet. Sʒ illã optãt leticiã cui nichil eũ vita pñte ↄmüue eſt.</line>
        <line lrx="3448" lry="2010" ulx="825" uly="1847">Jllã dieo q angelonꝝ eſt · qꝗ ſupma oĩm eſt nec ſimpkłr eã petũt · ſed</line>
        <line lrx="3451" lry="2116" ulx="813" uly="1956">optãt. Mõ enĩ dicũt preſta iß reple nec dieũt nos . ſ cꝛda nr a · hee</line>
        <line lrx="3451" lry="2209" ulx="820" uly="2068">enĩ maxime leticia et ſũmũ gaudiũ eſt qᷓ oꝛdis eſ t. fructꝰenĩ ſpᷣs</line>
        <line lrx="3452" lry="2335" ulx="824" uly="2182">inquit caritas · leticia· pax. Et qm̃ meſticia pct̃o inducta eſt· oꝛãt</line>
        <line lrx="3450" lry="2443" ulx="823" uly="2293">vt p gaudiũ uiſticia ĩ coꝛdib⸗ eoꝝ plan ctet᷑. nec ſane aliter leticia</line>
        <line lrx="3453" lry="2552" ulx="828" uly="2399">vmquã vera poteſt ghari vt ſemp ſatis habẽtes ad ome opo bonũ</line>
        <line lrx="3454" lry="2649" ulx="816" uly="2510">habũdemꝰ. vide euã gelicũ illud dẽm ab ißis impleri · q dicitk panẽ</line>
        <line lrx="3457" lry="2752" ulx="818" uly="2621">nim cothidianũ da nob hodie ˖ quẽ panem eciã qpt᷑ ſp alia qᷓrunt</line>
        <line lrx="3458" lry="2870" ulx="818" uly="2729">vt ad ome opo bonũ habũdem? ſubiũgẽtes · nec di xerũt vt faciamꝰ</line>
        <line lrx="3457" lry="2994" ulx="817" uly="2840">q debemꝰ. ſed vt vltius eciã qᷓ; nob miũetũ eſt ꝓgrediam. hoc enĩ</line>
        <line lrx="3461" lry="3106" ulx="817" uly="2952">ſigficat vt ad ome op: bonũ habuüdemꝰ. ſic adeo quidẽ q; ſibi ſatis</line>
        <line lrx="3453" lry="3210" ulx="818" uly="3060">ſit petũt · ipi vero maioꝛa  plura qᷓ; ſuſſiciat · vmmo autẽ oĩa of/</line>
        <line lrx="3457" lry="3326" ulx="823" uly="3169">ferre parati ſũt hoe ßuon modo ingroꝝ eſt. hoc viroꝝ qͥ vere phi⸗</line>
        <line lrx="3465" lry="3432" ulx="820" uly="3281">loʒophant᷑ vt ſemp et ĩ oĩbꝛ bonis habudare velint deinde vt inbe⸗</line>
        <line lrx="3462" lry="3526" ulx="835" uly="3398">cillitratis ſue memoꝛes ſint nec obliuiſcant᷑. nichil abſq; dei nutu</line>
        <line lrx="3460" lry="3658" ulx="829" uly="3507">generoſũ fieri poſſe cũ dixerint · vt ad ome bonũ ops habũdemus ·</line>
        <line lrx="3471" lry="3749" ulx="833" uly="3611">adiciũt ĩ xpᷣo ihu dño nr̃o in ſecula amẽ. Equalẽ pncipio finẽ p</line>
        <line lrx="3464" lry="3876" ulx="830" uly="3721">graꝝ accõz texuerũt. Deinde vident᷑ iten exoꝛdiri cũ eandẽ oꝛõm</line>
        <line lrx="3475" lry="3967" ulx="834" uly="3836">otinuẽt. Sic et paulus ĩ quodã exoꝛſu epłe cũ ĩ gloꝛificacõeʒ deue⸗</line>
        <line lrx="3466" lry="4070" ulx="836" uly="3944">niſſet dicẽs. Icom volũtatẽ dei A patris cui gloꝛia ĩ ſecula amen.</line>
        <line lrx="3476" lry="4193" ulx="843" uly="4047">Et alibi rurſus et cluerũt crea turã. pᷣter creatoꝛẽ qͥ eſt bñdictus</line>
        <line lrx="3478" lry="4289" ulx="849" uly="4158">Tſcła amen. õ abſoluebat or̃om ſ¶»itinuabat. Nemo igit᷑ hos</line>
        <line lrx="3472" lry="4413" ulx="846" uly="4269">angelos incuſet tanq; ̃mõis ſeriẽ ↄfundẽtes qͥ leges apłicas ſeqn⸗</line>
        <line lrx="3480" lry="4531" ulx="849" uly="4381">tes q;uis ĩ gloꝛificacõz exiſſe videant᷑ſacꝝ tamẽ hymnũ ↄtinuãt</line>
        <line lrx="3483" lry="4636" ulx="850" uly="4491">Zed a gloꝛificacõne ceperũt et in ingloꝛifica cõeʒ diü terũt · et poſt</line>
        <line lrx="3457" lry="4731" ulx="847" uly="4601">buĩoĩ diùſoꝛiũ ceu irerũ exoꝛſi dicũt. Gloꝛia tibi dñ̃e gloꝛia ti bi</line>
        <line lrx="3463" lry="4858" ulx="851" uly="4712">ſanete gkia tibi rex qm dediſti nob eſcas ĩ leticia · nõ eni ꝓ mags</line>
        <line lrx="3484" lry="4964" ulx="852" uly="4823">ſolũ . vm eciã ꝓ mĩmis gf̃e agẽde ſůt · q;uis eciã hint manicheoꝛꝛ</line>
        <line lrx="3488" lry="5070" ulx="854" uly="4937">hereſim. et omes qͥ ptem vitã malã arbi trant᷑ repellãt· nã neqͥs</line>
        <line lrx="3486" lry="5196" ulx="856" uly="5044">ꝓpter arduã eoꝝ phiam a vents otentũ ſuſpi cet̃ q; eſtas ſicuti illi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="254" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_254">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_254.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4192" lry="1123" type="textblock" ulx="1551" uly="855">
        <line lrx="4168" lry="1013" ulx="1553" uly="855">qui ſe pᷣeipitãt abhominent Hys verbᷣ docẽt oms nõ ab homĩa coõe</line>
        <line lrx="4192" lry="1123" ulx="1551" uly="972">ereaturaꝝ dei ſͦ quia ſublimioꝛi phia venire ſtatuerũt a plu rib⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="1235" type="textblock" ulx="1556" uly="1081">
        <line lrx="4201" lry="1235" ulx="1556" uly="1081">ſe abſtinẽt. Cu autẽ ↄſidera quõ ab accõe graꝝ Apt illa qᷓ iã data</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="1332" type="textblock" ulx="1549" uly="1190">
        <line lrx="4182" lry="1332" ulx="1549" uly="1190">ſũt ad peticõz maioꝝ accedũt. nolẽtes ex cupiditate celeſtiũ ĩ tris</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="1459" type="textblock" ulx="1552" uly="1309">
        <line lrx="4204" lry="1459" ulx="1552" uly="1309">permanð dicũt enĩ reple nos a ſpũ ſcto. Nõ enĩ pꝛobe ac vt opoꝛtz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="1570" type="textblock" ulx="1543" uly="1416">
        <line lrx="4177" lry="1570" ulx="1543" uly="1416">agè poſſimꝰ niſi gr̃a illa repleti fuerumꝰ. Quis enĩ poteſt gůoſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="1666" type="textblock" ulx="1540" uly="1528">
        <line lrx="4189" lry="1666" ulx="1540" uly="1528">quicq; facè niſi xpᷣm nutꝰ accedat. Sic igit᷑ poſtq; dixerunt vt ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="1778" type="textblock" ulx="1532" uly="1636">
        <line lrx="4186" lry="1778" ulx="1532" uly="1636">om̃e bonũ op: habũdamꝰ in xpo ihu adiũ xerũt· ita hie dicũt re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="2549" type="textblock" ulx="1530" uly="1744">
        <line lrx="4180" lry="1891" ulx="1541" uly="1744">ple nos ſpũ ſcto vt inueniam̃ ĩ ↄſpct̃u tuo acceptabiles ſine vẽcũ⸗</line>
        <line lrx="4169" lry="2027" ulx="1539" uly="1862">dia . ac ſi dicent· nulla cura eſt nobᷣ ne vecundem̃ ĩ ↄſpcẽu hoĩm ſiz</line>
        <line lrx="4158" lry="2102" ulx="1534" uly="1974">quecũq; de nobᷣ hoĩes ut ridètes aut exꝓbrãtes dĩxerĩt ad ea.nee</line>
        <line lrx="4151" lry="2234" ulx="1537" uly="2079">vᷣtim̃ quidẽ.totũ autẽ hoc ctamen nob eſt. ne tüe veẽecundem̃. Hps</line>
        <line lrx="4161" lry="2323" ulx="1533" uly="2191">dietis ignei tandẽ fluuij recꝛdant᷑ et pmioꝝ mencõm faciũt. nee</line>
        <line lrx="4159" lry="2445" ulx="1533" uly="2302">dicũt ne puniam · z ne vecundem̃. id enĩ nob eciã gebẽna pa eri⸗</line>
        <line lrx="4159" lry="2549" ulx="1530" uly="2406">bilius eſt ſi videbim dñm offendiſſe. qu quia mulctos et rudioꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="2663" type="textblock" ulx="1535" uly="2520">
        <line lrx="4193" lry="2663" ulx="1535" uly="2520">nõ terret addüt qñ vnicuiq; reddes ſᷣm opa ſua vides qntũ nobis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4159" lry="2891" type="textblock" ulx="1530" uly="2634">
        <line lrx="4159" lry="2769" ulx="1531" uly="2634">aduene ac pegrini poſuerũt hij dic hemi habitatoꝛes vymmo vero</line>
        <line lrx="4152" lry="2891" ulx="1530" uly="2741">celoꝝ cines· nos re qui haꝝ vrbiũ ciues ſum⸗ pegnam̃ a celo. Illi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="3098" type="textblock" ulx="1520" uly="2855">
        <line lrx="4151" lry="2993" ulx="1523" uly="2855">autẽ econt᷑. Qui poſthuiuſcemoĩ or̃oʒ ac hymnũ magna ↄpũceõe</line>
        <line lrx="4188" lry="3098" ulx="1520" uly="2968">omoti et largioꝛiba lacrimis pfuſi ad ſompnũ gradiũtur. tantũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4149" lry="3201" type="textblock" ulx="1518" uly="3076">
        <line lrx="4149" lry="3201" ulx="1518" uly="3076">doꝛmiètes qntũ neceſſe ad reqͥem eſt.ac rurſꝰ ex noctibo dies faci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="3645" type="textblock" ulx="1509" uly="3188">
        <line lrx="4180" lry="3307" ulx="1514" uly="3188">entes ĩ accõib: gr̃aꝝ gloꝛificacõne a pfalmis vmũt nec viri ſolũ</line>
        <line lrx="4186" lry="3418" ulx="1512" uly="3293">ſed mkieres eciã hoc gne philozophandi exercent᷑ . et nature in fir⸗</line>
        <line lrx="4177" lry="3544" ulx="1509" uly="3411">mitatẽ magtudie aim ſupãt. Meream̃ igit᷑ ĩ victũ illaꝝ robur</line>
        <line lrx="4190" lry="3645" ulx="1509" uly="3521">nos qͥ viri ſumꝰ et cenſemꝰ aliqñ pnñciũ rerũ · vmmo vero vmbrve</line>
      </zone>
      <zone lrx="4131" lry="4093" type="textblock" ulx="1503" uly="3628">
        <line lrx="4131" lry="3771" ulx="1511" uly="3628">ſomnioꝝ ac euaneſcẽtis humi cupiditate ta beſ cè. Magna enĩ ps</line>
        <line lrx="4120" lry="3872" ulx="1504" uly="3742">vite nf̃e ſenſu q̃ſi car videt᷑. Iniẽs enĩ etas młta demẽcia plena</line>
        <line lrx="4111" lry="3966" ulx="1503" uly="3850">eſt· matura vero et q̃ iã ſenectuti admouet᷑.ſenſus aciẽ habetaci⸗</line>
        <line lrx="4121" lry="4093" ulx="1504" uly="3964">oꝛem reddè ſolet. Ita parua illa vite pticula eſt q̃ dehcian volup:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4161" lry="4422" type="textblock" ulx="1498" uly="4077">
        <line lrx="4161" lry="4200" ulx="1501" uly="4077">tate poteſt potiri · vmmo vero nec illa ſincèẽ hoc fact᷑ poteſt cũ mil⸗</line>
        <line lrx="4156" lry="4294" ulx="1498" uly="4182">le cure mille laboꝛes im pedimẽto ſint. Quare obſecro ſtabilia in⸗</line>
        <line lrx="4159" lry="4422" ulx="1504" uly="4299">moꝛtaliaq; illa qᷓramꝰ bona· et eã vitã in qᷓ̊ nũquã ſenſcumꝰ. po⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4116" lry="4641" type="textblock" ulx="1494" uly="4413">
        <line lrx="4114" lry="4530" ulx="1496" uly="4413">tes enĩ et vrbes habitare  monachoꝝ phiaʒ imitari potes  vxo⸗</line>
        <line lrx="4116" lry="4641" ulx="1494" uly="4521">rem habẽè et ĩ magna familia verſari et orare ſimb ieiunare atq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4153" lry="4751" type="textblock" ulx="1490" uly="4634">
        <line lrx="4153" lry="4751" ulx="1490" uly="4634">ompũgi. Nã qq ab apłis ĩ pnᷣcipio iniciati fuerũt. vrbes quidẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4122" lry="4972" type="textblock" ulx="1489" uly="4733">
        <line lrx="4115" lry="4867" ulx="1489" uly="4733">habitabãt · et eoꝝn qͥ in hmo ↄuſant᷑ vitã vinebãt qu nönulli vt</line>
        <line lrx="4122" lry="4972" ulx="1490" uly="4848">priſcella et archillas officine perant· ꝗphe quidẽ om̃es et vxoꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4146" lry="5085" type="textblock" ulx="1485" uly="4962">
        <line lrx="4146" lry="5085" ulx="1485" uly="4962">domos habebãt. ſicut pſa pas· ezechiel et eximiꝰ ille mopſes.a ni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4099" lry="5195" type="textblock" ulx="1491" uly="5063">
        <line lrx="4099" lry="5195" ulx="1491" uly="5063">chil huic vᷣtuti eoꝝ fuit impedimẽto. Hoꝝ igit᷑ zelo ↄmoti ſemper</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="1109" type="textblock" ulx="4876" uly="860">
        <line lrx="5034" lry="998" ulx="4878" uly="860">ſfude</line>
        <line lrx="5035" lry="1109" ulx="4876" uly="995">flecam</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="1218" type="textblock" ulx="4859" uly="1094">
        <line lrx="5035" lry="1218" ulx="4859" uly="1094">purtehp</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="1632" type="textblock" ulx="4860" uly="1220">
        <line lrx="5035" lry="1355" ulx="4885" uly="1220">Amd</line>
        <line lrx="5034" lry="1513" ulx="4884" uly="1367">gui n</line>
        <line lrx="5035" lry="1632" ulx="4860" uly="1490">fliun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5141" type="textblock" ulx="4840" uly="2095">
        <line lrx="5035" lry="2196" ulx="4861" uly="2095">cbatlong</line>
        <line lrx="5024" lry="2324" ulx="4870" uly="2208">rit ei</line>
        <line lrx="5035" lry="2413" ulx="4867" uly="2326">ſu eci e</line>
        <line lrx="5035" lry="2540" ulx="4862" uly="2437">lſt inpñ⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2635" ulx="4859" uly="2554">dji mon⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2767" ulx="4849" uly="2663">etern</line>
        <line lrx="5035" lry="2881" ulx="4841" uly="2777">ſuicipd</line>
        <line lrx="5035" lry="2976" ulx="4840" uly="2894">ſun rdder⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3105" ulx="4847" uly="3014">ruertdng</line>
        <line lrx="5035" lry="3207" ulx="4854" uly="3113">Quae n</line>
        <line lrx="5035" lry="3308" ulx="4865" uly="3229">Verottii</line>
        <line lrx="5033" lry="3419" ulx="4872" uly="3335">mio mi</line>
        <line lrx="5029" lry="3558" ulx="4866" uly="3450">gitaton</line>
        <line lrx="5035" lry="3669" ulx="4860" uly="3561">efigen</line>
        <line lrx="5035" lry="3779" ulx="4851" uly="3676">gui ſodid</line>
        <line lrx="5035" lry="3929" ulx="4841" uly="3786">Etpft⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4026" ulx="4843" uly="3929">Nlnsaun</line>
        <line lrx="5035" lry="4138" ulx="4847" uly="4043">Et. Ma</line>
        <line lrx="5035" lry="4257" ulx="4853" uly="4161">t.Al</line>
        <line lrx="4963" lry="4366" ulx="4858" uly="4262">ſcdera</line>
        <line lrx="5035" lry="4477" ulx="4858" uly="4377">faatche</line>
        <line lrx="5033" lry="4591" ulx="4858" uly="4496">nulü mni</line>
        <line lrx="5031" lry="4728" ulx="4853" uly="4601">zmos ign</line>
        <line lrx="5035" lry="4844" ulx="4847" uly="4715">Kam</line>
        <line lrx="5035" lry="4997" ulx="4844" uly="4880">et traſf</line>
        <line lrx="5035" lry="5141" ulx="4848" uly="5013">ſcun ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5032" lry="5328" type="textblock" ulx="4852" uly="5190">
        <line lrx="5032" lry="5328" ulx="4852" uly="5190">Ne app⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="255" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_255">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_255.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="190" lry="1616" type="textblock" ulx="0" uly="799">
        <line lrx="168" lry="941" ulx="0" uly="799">i</line>
        <line lrx="174" lry="1052" ulx="0" uly="926">ning⸗</line>
        <line lrx="73" lry="1177" ulx="17" uly="1036">il</line>
        <line lrx="189" lry="1276" ulx="0" uly="1173">ractiſtn</line>
        <line lrx="120" lry="1365" ulx="54" uly="1297">N</line>
        <line lrx="190" lry="1513" ulx="0" uly="1399">tgin</line>
        <line lrx="183" lry="1616" ulx="1" uly="1504">umnex 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1690" type="textblock" ulx="3" uly="1632">
        <line lrx="124" lry="1690" ulx="3" uly="1632">Ahede</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="4692" type="textblock" ulx="0" uly="1664">
        <line lrx="175" lry="1753" ulx="55" uly="1664">anae „</line>
        <line lrx="167" lry="1858" ulx="1" uly="1741">irni⸗</line>
        <line lrx="174" lry="2069" ulx="0" uly="1968">r N</line>
        <line lrx="184" lry="2186" ulx="0" uly="2090">Wn</line>
        <line lrx="148" lry="2281" ulx="0" uly="2188">6 1 ir</line>
        <line lrx="196" lry="2515" ulx="3" uly="2444">Bam</line>
        <line lrx="206" lry="2640" ulx="0" uly="2538">wintün</line>
        <line lrx="211" lry="2752" ulx="0" uly="2672">vymmove</line>
        <line lrx="212" lry="2877" ulx="0" uly="2763">ſicb N</line>
        <line lrx="210" lry="2981" ulx="0" uly="2890">gnu püͤcde</line>
        <line lrx="210" lry="3080" ulx="6" uly="2994">fünr⸗unti</line>
        <line lrx="207" lry="3192" ulx="0" uly="3111">dits tua⸗</line>
        <line lrx="204" lry="3305" ulx="0" uly="3226">twWl</line>
        <line lrx="203" lry="3418" ulx="0" uly="3338">mum mir⸗</line>
        <line lrx="193" lry="3548" ulx="0" uly="3456">iilwor</line>
        <line lrx="192" lry="3650" ulx="0" uly="3569">vWr</line>
        <line lrx="181" lry="3786" ulx="0" uly="3685">moißs</line>
        <line lrx="166" lry="3883" ulx="8" uly="3817">mint lent</line>
        <line lrx="162" lry="3996" ulx="2" uly="3917">einn</line>
        <line lrx="169" lry="4116" ulx="2" uly="4048">Nri W.</line>
        <line lrx="177" lry="4230" ulx="127" uly="4128">ni,</line>
        <line lrx="184" lry="4346" ulx="0" uly="4254">woartun</line>
        <line lrx="184" lry="4459" ulx="3" uly="4365">iimien</line>
        <line lrx="183" lry="4581" ulx="0" uly="4498"> SN</line>
        <line lrx="178" lry="4692" ulx="0" uly="4603">icunnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="4902" type="textblock" ulx="10" uly="4865">
        <line lrx="166" lry="4902" ulx="10" uly="4865"> W?</line>
      </zone>
      <zone lrx="3415" lry="1016" type="textblock" ulx="788" uly="875">
        <line lrx="3415" lry="1016" ulx="788" uly="875">gfas deo agamꝰ ſemꝑ ymnis eũ laudemꝰ et om̃e vᷣtutis genꝰ am⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3414" lry="1242" type="textblock" ulx="661" uly="986">
        <line lrx="3414" lry="1126" ulx="661" uly="986">plectamur  et heremi phiam ĩ vrbes adducamꝰ vt celeſ tiũ bonoꝝ</line>
        <line lrx="3403" lry="1242" ulx="786" uly="1095">participes ineenũ gaudeamꝰ. gła amĩa dñi nr̃i ihu xpᷣi AXmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3440" lry="1526" type="textblock" ulx="788" uly="1206">
        <line lrx="3440" lry="1368" ulx="789" uly="1206">Xmen dico vobis ſunt quidem de hic aſtantibus</line>
        <line lrx="3418" lry="1526" ulx="788" uly="1347">qui numquam guſtabunt moꝛtem donec viderĩt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="1653" type="textblock" ulx="758" uly="1499">
        <line lrx="2963" lry="1653" ulx="758" uly="1499">filium ho minis venientem in regno ſuo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3415" lry="1756" type="textblock" ulx="1241" uly="1627">
        <line lrx="3415" lry="1756" ulx="1241" uly="1627">Voniã młta de picuł.młta de moꝛte.młta de paſſiõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3480" lry="1861" type="textblock" ulx="1230" uly="1744">
        <line lrx="3480" lry="1861" ulx="1230" uly="1744">ſua · et de cede diſcipkoꝝ locutꝰ eſt· et aſpa cõplura at;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3426" lry="2636" type="textblock" ulx="784" uly="1853">
        <line lrx="3415" lry="1970" ulx="1239" uly="1853">ardua eis iniũxit. Que oĩa cũ pñ̃ tem vitã ſeq̃rentur</line>
        <line lrx="3418" lry="2084" ulx="1246" uly="1960">imminẽ ĩã atq; incumbe videbant᷑. bona vero qᷓ polli⸗</line>
        <line lrx="3419" lry="2209" ulx="784" uly="2072">cebat᷑ longioꝛe ſpe erãt expectãda· vtputa quia ſᷣuarẽt aĩam ſuã ſi</line>
        <line lrx="3419" lry="2323" ulx="791" uly="2184">pderẽt eã qmia ĩ głia pr̃is ſui venturꝰ ſit et pᷣmia redditur? vt vi</line>
        <line lrx="3420" lry="2426" ulx="786" uly="2294">ſu eciã cercioꝛes facèt qᷓntũ cape poſſint głam ſuã · quã cũ vẽturꝰ</line>
        <line lrx="3422" lry="2540" ulx="786" uly="2406">eſt in pñti vita ipᷣis oſtendẽ  iã viſuros pollicet᷑ ne aut ſua aut</line>
        <line lrx="3426" lry="2636" ulx="784" uly="2519">dñi moꝛte doleãt · et maxĩe petrus. Et inde quid agit cũ de regno</line>
      </zone>
      <zone lrx="3472" lry="2760" type="textblock" ulx="735" uly="2625">
        <line lrx="3472" lry="2760" ulx="735" uly="2625">et gebena diſſeruerit ·˖ qñ enĩ dixit qͥ inuenit᷑ aĩam ſuã perdet eã et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3444" lry="4669" type="textblock" ulx="780" uly="2738">
        <line lrx="3422" lry="2873" ulx="782" uly="2738">quicũq; pdet eã gr̃a mei inueniet ipᷣam et qͥa vnicuiq; ſcòm opa</line>
        <line lrx="3424" lry="2979" ulx="780" uly="2841">ſua reddet. vegnũ et iehennã deſignauit. Cũ igit de vtri ſ; diſſe⸗</line>
        <line lrx="3419" lry="3090" ulx="785" uly="2953">ruerit· vegnũ quidẽ ut ocuł cernat᷑ concedit · gehennã autẽ mime.</line>
        <line lrx="3430" lry="3202" ulx="787" uly="3060">Quare ſie · qm rudioꝛibs ac inepeõꝛibꝛ id neceſſariũ erat. pꝛobis</line>
        <line lrx="3430" lry="3305" ulx="794" uly="3170">vero et ĩã perſpicacibs ſatis fuit a melioꝛib: ↄfirm ari · pᷣterea hoe</line>
        <line lrx="3431" lry="3420" ulx="799" uly="3279">młtro magis ipᷣm decebat· nõ tamẽ oĩno illã partẽ pᷣtermiſit ſ eſt</line>
        <line lrx="3427" lry="3539" ulx="794" uly="3390">qñ atrocitatẽ gẽhẽne qſi ante oculos or̃oe gꝓponit veluti qñ la ʒari</line>
        <line lrx="3434" lry="3645" ulx="792" uly="3498">effigiem deſepſit et eius meminit · q denarios centũ repeciſt et illiꝰ</line>
        <line lrx="3262" lry="3757" ulx="788" uly="3641">qui ſoꝛdida veſte veſtitus erat.</line>
        <line lrx="3089" lry="3777" ulx="1788" uly="3728">— . — „</line>
        <line lrx="3442" lry="3898" ulx="785" uly="3717">Et poſt dies ſex afſũpſit petrum io hannẽ qiacobũ</line>
        <line lrx="3437" lry="4002" ulx="787" uly="3861">AXlius autẽ euangeliſta poſt octo ait. Nec ulla certe diſſonancia</line>
        <line lrx="3440" lry="4102" ulx="789" uly="3976">eſt. Mã alter tam illã diẽ q̊ xp̃s locutꝰ eſt q́; qua ĩ montẽ addu⸗</line>
        <line lrx="3440" lry="4222" ulx="792" uly="4082">xit. lter int medias ſolũ nuùauit. Tu vero mather phiam cõ⸗</line>
        <line lrx="3444" lry="4339" ulx="792" uly="4189">ſidera qͥ nõ celauit noĩa eoꝝ qͥ ꝗpoſiti fuerãt.qʒ et iohannes ſepi⸗</line>
        <line lrx="3436" lry="4439" ulx="791" uly="4302">facit. cũ eximias petri laudes veriſſime ac di ligẽtiſſime deſcribat.</line>
        <line lrx="3443" lry="4552" ulx="797" uly="4411">nullũ enĩ in hoc apłoꝝ cõſoꝛcio liuoꝛ aut inanis głia locũ ha bebat</line>
        <line lrx="3265" lry="4669" ulx="799" uly="4535">pᷣmos igit᷑ apłoꝝ ſeoꝛſũ. Aſſumpfſit et adduxit in montem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3450" lry="5251" type="textblock" ulx="784" uly="4637">
        <line lrx="3439" lry="4819" ulx="791" uly="4637">Xſflumpfit et adouxit ĩ montem excelſũ ſeoꝛſum</line>
        <line lrx="3444" lry="4958" ulx="784" uly="4782">et trãſfiguratꝰ eſt ante eos a reſplẽduit facies eius</line>
        <line lrx="3448" lry="5082" ulx="792" uly="4926">ſicuti ſol. Veſtimẽta vero eiꝰfet̃a ſũt alba ſiẽ nix</line>
        <line lrx="3450" lry="5251" ulx="794" uly="5058">ecce apparuerũt eis. Moyſes  helias loqn tes cũ ipſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4638" lry="269" type="textblock" ulx="4492" uly="235">
        <line lrx="4638" lry="253" ulx="4516" uly="235">2 α</line>
        <line lrx="4610" lry="269" ulx="4492" uly="245">* 2 E8</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="256" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_256">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_256.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4236" lry="2484" type="textblock" ulx="1564" uly="928">
        <line lrx="4236" lry="1039" ulx="1594" uly="928">Quamobrem hos accipit. quia excellẽcõꝛes ceiis videlicz eraͤt. Ee</line>
        <line lrx="4233" lry="1160" ulx="1592" uly="1034">petrus quidẽ qͥa valde xp̃m diliget ideco preſtabat. Johanes vero</line>
        <line lrx="4236" lry="1277" ulx="1585" uly="1151">q̊ͥ mĩmũ diligebat᷑ ac iacob a reſponſo qð dedit cũ fr̃e introgatus</line>
        <line lrx="4231" lry="1381" ulx="1596" uly="1259">dicẽs poſſumꝰ? hũc calicẽ bibẽ · ab opibs eciã ipis. partim alijs qͥa</line>
        <line lrx="4235" lry="1501" ulx="1599" uly="1372">pfecit q; dixerat ſic acer atq; quis indeis erat ut magnũ mun⸗</line>
        <line lrx="4232" lry="1607" ulx="1602" uly="1483">illis obtuliſſe cũ eũ int᷑ fecit herodes viſus ſit Cur aut᷑ ñ illico· ſed</line>
        <line lrx="4231" lry="1714" ulx="1570" uly="1596">poſt ſex dies hoc fecit· ne ceteri ſcilicet di ſcipłi ſeu hoĩes mouerent᷑</line>
        <line lrx="4221" lry="1831" ulx="1564" uly="1705">CQua de ve nece cos noĩ auit q̊s accepturꝰ erat.ne audiẽtes alij ar⸗</line>
        <line lrx="4224" lry="1939" ulx="1578" uly="1818">doꝛe ſeqndi vexarent᷑· deſideraſſent enĩ exemplũ future glłie vidẽ.</line>
        <line lrx="4226" lry="2038" ulx="1600" uly="1928">doluiſſẽt eciã foꝛſ an tamq; neglecti.Nã et ſi coꝛpoꝛale magis ills</line>
        <line lrx="4232" lry="2162" ulx="1572" uly="2042">oñ debat᷑ ſũma tñ erat cupiditate deſiöandũ. Cur autẽ id ſdixit.</line>
        <line lrx="4228" lry="2278" ulx="1569" uly="2154">ut ipa pdicõne docilioꝛes ac paracioꝛes ad ſpectaclm facèt · et dien</line>
        <line lrx="4229" lry="2376" ulx="1585" uly="2263">nuᷣo · atq; moꝛa maiore deſiderio cõtitãti · uigilãti anĩo· et attenta</line>
        <line lrx="4229" lry="2484" ulx="1612" uly="2368">mẽte accedent. Cuiꝰ aũt rei gr̃a mopſem et hel vã ꝓduxit. młtas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="2608" type="textblock" ulx="1607" uly="2487">
        <line lrx="4242" lry="2608" ulx="1607" uly="2487">quidẽ dicè qͥs cauſas poſſet. Et pᷣmũ qm turbe · alij helvã · alij iere⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="3490" type="textblock" ulx="1601" uly="2592">
        <line lrx="4228" lry="2713" ulx="1607" uly="2592">miã· alij priſtoꝝ ꝗp haꝝ vnũ opinabant᷑. Jdeo moyſem et helpã</line>
        <line lrx="4224" lry="2824" ulx="1608" uly="2708">tetoꝝ ꝗp haꝝ vertices · vt quã magnũ ſit int᷑ ſuos  dñm diſemen</line>
        <line lrx="4228" lry="2930" ulx="1610" uly="2816">oclis cernerẽt vtq; reete laudatũ crederẽt petrũ qͥ filiũ dei eũ ↄfeſſꝰ</line>
        <line lrx="4201" lry="3044" ulx="1607" uly="2926">eft. Deinde qm aſſidue qᷓſi tranſgreſſoꝛem legis indei accuſabant</line>
        <line lrx="4225" lry="3159" ulx="1612" uly="3035">et blaſphemare putabãt q̃ſi gloꝛiã pr̃is nichil ad eũ ptinentẽ ven:</line>
        <line lrx="4224" lry="3263" ulx="1614" uly="3147">dicaret. dicebat enĩ hie nõ eſt a deo qͥa ſabbatũ nõ ᷣuat.Et rurſ⸗</line>
        <line lrx="4228" lry="3376" ulx="1610" uly="3257">de bono ope nõ lapidamꝰ te ſj tñ cũ ſis homo deũ te facis · vt ipa ve</line>
        <line lrx="4193" lry="3490" ulx="1601" uly="3366">moſtret᷑ qͥa ex inundia hec ẽmĩabãt qͥa neutro oꝝ ẽminũ ſbiciet᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="3602" type="textblock" ulx="1617" uly="3476">
        <line lrx="4262" lry="3602" ulx="1617" uly="3476">nec legis puaricatoꝛ eſſet· nec alienã głaʒ ſi bi acqͥᷣrèt eq̃lem ſe prfi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="4717" type="textblock" ulx="1587" uly="3585">
        <line lrx="4232" lry="3711" ulx="1612" uly="3585">faciẽdo eos ꝓduxit ĩ mediũ.q̊ꝝ alterut᷑ ĩ alterut᷑ iſtaꝝ reꝝ yful⸗</line>
        <line lrx="4231" lry="3823" ulx="1587" uly="3695">ſit. Moyſi enĩ legẽ dedit. Quare nõ fuiſſe paſſus mopſes concul⸗</line>
        <line lrx="4229" lry="3931" ulx="1617" uly="3806">cari legẽ vt indei credebũt nec puarica toꝛẽ eius et legũlatoꝛi hoſtẽ</line>
        <line lrx="4230" lry="4048" ulx="1618" uly="3916">latoꝛ ipe vmqᷓ colluiſſet. Helvas aũt ꝓ glia dei zelauit · jre nõ aſ⸗</line>
        <line lrx="4161" lry="4158" ulx="1618" uly="4026">titiſſet ei qͥ equalẽ ſe patri di cbat ſi non eſſet· nee paruiſſet illi</line>
        <line lrx="4194" lry="4271" ulx="1613" uly="4137">ſibi q; nõ habebat vendicaret. Ad hece oĩa illud eciã poſſumꝰ die</line>
        <line lrx="4229" lry="4378" ulx="1616" uly="4250">vt tam moꝛtis qᷓ; vite habẽ poteſtatẽ liquido ac vere credetur. vtq;</line>
        <line lrx="4226" lry="4491" ulx="1636" uly="4358">ſupnoꝝ et infernoꝝ dñs oñderet᷑. Jdẽco moyſem iã moꝛtuũ et he⸗</line>
        <line lrx="4225" lry="4604" ulx="1616" uly="4467">lyam qͥͥ nondũ id paſſus eſt ĩ mediũ ꝓduxit. Quartũ vero cauſ a</line>
        <line lrx="4221" lry="4717" ulx="1614" uly="4575">huiꝰ. qrta enĩ eſt poꝛibs ↄnuata. Euangeliſta q; ipe tetigit. Que</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="4824" type="textblock" ulx="1610" uly="4687">
        <line lrx="4252" lry="4824" ulx="1610" uly="4687">nã igit᷑ illa eſt· vt erucis głam oſtendat.et tã petrũ qᷓ reliqs qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="4928" type="textblock" ulx="1563" uly="4805">
        <line lrx="4222" lry="4928" ulx="1563" uly="4805">pa ſſionẽ foꝛmidabãt ↄſolaret᷑ et ad ſublumiꝰ exigèt. Nõ enĩ tace⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="5046" type="textblock" ulx="1549" uly="4902">
        <line lrx="4233" lry="5046" ulx="1549" uly="4902">bant inquit ſy loqbanẽ de głia quã opletur? erat ĩ ihylm de cruo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="5275" type="textblock" ulx="1595" uly="5016">
        <line lrx="4219" lry="5164" ulx="1595" uly="5016">videlicz ac paſſione. Sic enĩ ipam ſemper appellabant. Necedit ad</line>
        <line lrx="4218" lry="5275" ulx="1607" uly="5147">hec oĩa virtus quoq; viroꝝ ſingularis atq; precipua quã maxume</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="1563" type="textblock" ulx="4894" uly="893">
        <line lrx="5035" lry="1005" ulx="4908" uly="893">1iſ</line>
        <line lrx="5035" lry="1106" ulx="4930" uly="1016">wllar</line>
        <line lrx="5035" lry="1338" ulx="4928" uly="1256">medt</line>
        <line lrx="5035" lry="1462" ulx="4894" uly="1377">ng</line>
        <line lrx="5035" lry="1563" ulx="4933" uly="1470">alted</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="1692" type="textblock" ulx="4880" uly="1579">
        <line lrx="5035" lry="1692" ulx="4880" uly="1579">4guu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="2347" type="textblock" ulx="4900" uly="1691">
        <line lrx="5035" lry="1779" ulx="4912" uly="1691">ſuerit.</line>
        <line lrx="5021" lry="1893" ulx="4900" uly="1823">rdus</line>
        <line lrx="5035" lry="2023" ulx="4903" uly="1916">viyter</line>
        <line lrx="5035" lry="2139" ulx="4906" uly="2033">⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2248" ulx="4913" uly="2144">nnts</line>
        <line lrx="5035" lry="2347" ulx="4910" uly="2252">ſoͤſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="2454" type="textblock" ulx="4868" uly="2372">
        <line lrx="5035" lry="2454" ulx="4868" uly="2372">pano</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5060" type="textblock" ulx="4879" uly="2484">
        <line lrx="5035" lry="2567" ulx="4921" uly="2484">vnbn⸗</line>
        <line lrx="5029" lry="2698" ulx="4909" uly="2597">Fit Si</line>
        <line lrx="5027" lry="2813" ulx="4899" uly="2706">r hi</line>
        <line lrx="5035" lry="2928" ulx="4885" uly="2820">wone</line>
        <line lrx="5035" lry="3022" ulx="4881" uly="2919">ſanci</line>
        <line lrx="5035" lry="3133" ulx="4888" uly="3049">twrioke</line>
        <line lrx="5035" lry="3245" ulx="4898" uly="3147">ladüch</line>
        <line lrx="5035" lry="3364" ulx="4908" uly="3260">Mix</line>
        <line lrx="5035" lry="3470" ulx="4914" uly="3380">nebite</line>
        <line lrx="5035" lry="3581" ulx="4910" uly="3493">ſtat</line>
        <line lrx="5029" lry="3693" ulx="4906" uly="3608">an ⸗e</line>
        <line lrx="5035" lry="3808" ulx="4892" uly="3717">ſag).</line>
        <line lrx="5035" lry="3931" ulx="4883" uly="3852">putet au</line>
        <line lrx="5035" lry="4035" ulx="4885" uly="3940">iluͤoio.</line>
        <line lrx="5035" lry="4153" ulx="4884" uly="4055">mliaꝛtu</line>
        <line lrx="5035" lry="4284" ulx="4888" uly="4169">Nein,</line>
        <line lrx="5030" lry="4409" ulx="4893" uly="4283">ln 1 4</line>
        <line lrx="5035" lry="4506" ulx="4894" uly="4403">inguitſ</line>
        <line lrx="5030" lry="4632" ulx="4887" uly="4509">ni⸗ aly.</line>
        <line lrx="5035" lry="4722" ulx="4880" uly="4624">zwlaten</line>
        <line lrx="5035" lry="4838" ulx="4879" uly="4738">mßw⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4952" ulx="4879" uly="4833">Audk</line>
        <line lrx="5035" lry="5060" ulx="4884" uly="4977">kus dig</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5288" type="textblock" ulx="4845" uly="5070">
        <line lrx="5035" lry="5177" ulx="4873" uly="5070">pfundi</line>
        <line lrx="5035" lry="5288" ulx="4845" uly="5195">ipide;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="257" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_257">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_257.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="176" lry="1290" type="textblock" ulx="0" uly="831">
        <line lrx="166" lry="954" ulx="2" uly="831">Wi ie⸗</line>
        <line lrx="176" lry="1290" ulx="0" uly="1196">wemi</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="1517" type="textblock" ulx="9" uly="1420">
        <line lrx="238" lry="1517" ulx="9" uly="1420">ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="4382" type="textblock" ulx="0" uly="1528">
        <line lrx="175" lry="1632" ulx="4" uly="1528">vinun</line>
        <line lrx="170" lry="1753" ulx="8" uly="1646">Winl,⸗</line>
        <line lrx="167" lry="1858" ulx="0" uly="1770">mend.</line>
        <line lrx="173" lry="1982" ulx="0" uly="1886">mungell</line>
        <line lrx="185" lry="2211" ulx="0" uly="2104">Rinen</line>
        <line lrx="188" lry="2438" ulx="0" uly="2337">iuntn</line>
        <line lrx="192" lry="2554" ulx="0" uly="2452">i iar,</line>
        <line lrx="177" lry="2990" ulx="19" uly="2906">umiurt</line>
        <line lrx="189" lry="3112" ulx="3" uly="3018">dümwir</line>
        <line lrx="193" lry="3227" ulx="0" uly="3125">6n</line>
        <line lrx="202" lry="3346" ulx="12" uly="3253">1sKüt</line>
        <line lrx="197" lry="3467" ulx="0" uly="3355">gimmiſit</line>
        <line lrx="208" lry="3698" ulx="0" uly="3577">laz uhſl</line>
        <line lrx="207" lry="3795" ulx="5" uly="3691">enonnd</line>
        <line lrx="125" lry="3936" ulx="0" uly="3805">gürt</line>
        <line lrx="202" lry="4032" ulx="0" uly="3917">t nͤt,⸗</line>
        <line lrx="208" lry="4162" ulx="0" uly="4028">emnleli</line>
        <line lrx="208" lry="4264" ulx="3" uly="4155">rimmi</line>
        <line lrx="207" lry="4382" ulx="0" uly="4265">ncrimmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3529" lry="1574" type="textblock" ulx="750" uly="907">
        <line lrx="3529" lry="1022" ulx="854" uly="907">a diſcipłis flagieabat. Nam qm dixit. ſi qs vule poſt me venire</line>
        <line lrx="3529" lry="1141" ulx="786" uly="1019">tollat crucẽ ſuã a ſequat᷑ me. Hac de cauſa eos qͥ cencies ꝓ dei pcep⸗</line>
        <line lrx="3523" lry="1244" ulx="750" uly="1123">tꝝ cuſtodia et ꝓpli qui ſibi treditus fueràt moꝛtẽ ſuſcepiſſent in</line>
        <line lrx="3525" lry="1355" ulx="829" uly="1243">mediũ ꝓducit · qn vẽq; cũ anĩam ꝑdiderit inuenit eã . vterq; ſane</line>
        <line lrx="3528" lry="1471" ulx="768" uly="1353">magna libtate aduſus tyrãnos locuti ſũt. Alter aduͤſus egipciũ</line>
        <line lrx="3527" lry="1574" ulx="865" uly="1464">alt᷑ aduſus achab· et qd magnũ eſt ꝓ intis holbs et inobediẽtibr</line>
      </zone>
      <zone lrx="3521" lry="1798" type="textblock" ulx="861" uly="1566">
        <line lrx="3520" lry="1689" ulx="861" uly="1566">a quibs ĩ atrocia picula opulſi ſũt.qͥ et ſi puati ae abſq; poteſtate</line>
        <line lrx="3521" lry="1798" ulx="862" uly="1686">fuerãt·ꝓpoſitũ tñ habuerũt ab vdoloꝝ cultu ꝓplłm eripe · q̊ alter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3523" lry="1906" type="textblock" ulx="800" uly="1798">
        <line lrx="3523" lry="1906" ulx="800" uly="1798">tardus lingua  voce tenuis. Alt᷑ eciã aliquo modo ruſticioꝛ. SEt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3520" lry="2130" type="textblock" ulx="863" uly="1908">
        <line lrx="3520" lry="2025" ulx="863" uly="1908">vẽq; ſeculariũ diuiciaꝝ apprime cõtẽptoꝛ.Nã neq; moyſes quicqᷓ</line>
        <line lrx="3517" lry="2130" ulx="863" uly="2018">poſſidebat. Mec hel vas pᷣteꝛ melotem aliquid habebat pᷣtim cũ ve⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3514" lry="2573" type="textblock" ulx="759" uly="2129">
        <line lrx="3513" lry="2244" ulx="843" uly="2129">teres eſſent neq; tanta gr̃a ſingłoꝝ pollerẽt.Nã et ſi mare mop⸗</line>
        <line lrx="3511" lry="2348" ulx="780" uly="2237">ſes ſcidit ˖ ſ petr? maria deambulauit montes Enſferre poterat.</line>
        <line lrx="3514" lry="2458" ulx="759" uly="2350">varios moꝛbos curabat immaniſſumos demones pellebat· et ſola</line>
        <line lrx="3508" lry="2573" ulx="871" uly="2462">vmbra cꝛpoꝛis miraculoſe agebat. et vniuſũ oꝛbẽ ad xpᷣm redu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3601" lry="5109" type="textblock" ulx="861" uly="2572">
        <line lrx="3513" lry="2674" ulx="870" uly="2572">xit. Si vero eciã hel yas moꝛtuũ ſuſcitauit ſj ab iſtis mille vel an⸗</line>
        <line lrx="3514" lry="2789" ulx="868" uly="2679">teqᷓ;ᷓ ſpũ eſſene donati fuerãt excitati ꝓduyxit igit᷑ illos ĩ mediũ ut</line>
        <line lrx="3515" lry="2903" ulx="866" uly="2790">eos qͥ maxĩe populares fuerũt inuitarent᷑  anumi wobur atq cõ⸗</line>
        <line lrx="3511" lry="3015" ulx="863" uly="2888">Ttanciã ſeq̃rent᷑ · fierẽtq; mites vt mopſes· ʒelotes. vt helyas e pie</line>
        <line lrx="3543" lry="3121" ulx="861" uly="3011">curioſitatis ſił iter. al᷑ enĩ triennẽ annone inopiã ad emendandũ</line>
        <line lrx="3512" lry="3231" ulx="871" uly="3111">liudaicũ ꝓpłm ĩtulit.Alẽ dicebat ſi quidẽ dimißis ei peẽm dimitte</line>
        <line lrx="3508" lry="3344" ulx="874" uly="3222">Mẽ dele me q de libꝛo tuo. Ad hee oĩa ſue quoq; głe apłos admo⸗</line>
        <line lrx="3518" lry="3445" ulx="878" uly="3338">nebat cũ aſſiſtẽ feciſſet· nõ vt ad ſumilẽ ſolũ ſj̊ vt ad maioꝛẽ certã⸗</line>
        <line lrx="3510" lry="3556" ulx="873" uly="3447">do ſta tũ cõdeſcenderẽt. Quare qñ dixerũt dicamꝰ ignẽ de celo deſ⸗</line>
        <line lrx="3517" lry="3666" ulx="876" uly="3557">cendẽ. et hel pe qͥ hot fecit meminerũt. Meſcitis reſpondit cuiꝰ ſpᷣs</line>
        <line lrx="3520" lry="3783" ulx="870" uly="3669">eſtis ad innocẽciã enĩ eos cariſmatis ac donipᷣſtancia exercebat· nõ</line>
        <line lrx="3515" lry="3889" ulx="872" uly="3779">putet autẽ aliqͥs hel pã nos tamq; imꝑpfectũ vilipendẽ· pfcẽm enĩ</line>
        <line lrx="3520" lry="3997" ulx="881" uly="3888">illũ oĩo · tẽpoꝝ tamẽ ſuoꝝ ſiðᷣacõne arbitmur fuiſſe.Nã cũ pu⸗</line>
        <line lrx="3520" lry="4109" ulx="874" uly="3998">erilioꝛ tũc ut ita dicã mens hoĩm fuerit· non tam exqͥſita egebat</line>
        <line lrx="3518" lry="4217" ulx="874" uly="4107">doct᷑na. Hac quoq; racõe mopſem pꝓfectũ eſtimamꝰ fuiſſe·et tamẽ</line>
        <line lrx="3521" lry="4329" ulx="877" uly="4220">plus ab aplis petit᷑ q́; ab illo fuit deſideratum. Si enĩ uiſticia vr̃a</line>
        <line lrx="3533" lry="4446" ulx="881" uly="4330">inquit ſeribaꝝ  phariʒeoꝝ iuſticiã nõ exce det nõ intᷣbitis ĩ reg⸗</line>
        <line lrx="3526" lry="4555" ulx="876" uly="4441">nũ celoꝝ. Nõ enĩ ĩ egiptũ ſolũ ſed ĩ vmũſum traꝝ oꝛbẽ nõ mĩoꝛe</line>
        <line lrx="3526" lry="4667" ulx="875" uly="4552">ydolat᷑e in ſania furentẽ mittebant᷑: neq; vt cũ pharaone colloqᷓ⸗</line>
        <line lrx="3535" lry="4777" ulx="879" uly="4661">rent᷑ ſiq vt aduſus ipᷣm dyabolũ vici oſitatis pnᷣcipẽ arma ſũmerẽt</line>
        <line lrx="3528" lry="4885" ulx="866" uly="4768">Allud ète ipis lucta men fuit ꝗꝓpoſitũ vt dya bolũ vincerẽt  vaſa</line>
        <line lrx="3601" lry="4992" ulx="880" uly="4881">eius oĩa raperẽt q̃ᷓ quidẽ fecerũt nõ mare diuidẽtes. ſj impietatis</line>
        <line lrx="3520" lry="5109" ulx="861" uly="4991">ꝓfundũ maioꝛibus in ſurgentẽ flucibo vbᷣga peſſe dirumpẽtes. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3536" lry="5234" type="textblock" ulx="819" uly="5102">
        <line lrx="3536" lry="5234" ulx="819" uly="5102">ex pẽde diligent quot qᷓntaq; a xpᷣo illos remouebãt moꝛs pauptas</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="258" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_258">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_258.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4235" lry="1083" type="textblock" ulx="1651" uly="959">
        <line lrx="4235" lry="1083" ulx="1651" uly="959">infamia. mille paſſiones· quibs oĩb magis trebant᷑ qᷓ; tũc mari</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="3311" type="textblock" ulx="1618" uly="1076">
        <line lrx="4270" lry="1194" ulx="1638" uly="1076">rubw indeis· pſuaſit tamẽ eis vt oĩa deſpicènt a q̃ſi ſolido ĩtinere</line>
        <line lrx="4270" lry="1310" ulx="1636" uly="1185">ſecuri pẽᷣnſirent. Ad hee igit᷑ oĩa ipᷣos ↄfirmãs viros adduxit q̃</line>
        <line lrx="4258" lry="1412" ulx="1637" uly="1297">virtꝰ apud vetès rutilauit. Quid igit᷑ ait feruẽtiſſimꝰille petrꝰ.</line>
        <line lrx="4153" lry="1543" ulx="1638" uly="1410">Bomnu eſt nobis hic eſſe.</line>
        <line lrx="4268" lry="1670" ulx="1632" uly="1552">Mam qm andiuit iturũ ad iheroſolimã vt patètur. ꝗꝓpiciꝰ quidẽ</line>
        <line lrx="4269" lry="1776" ulx="1632" uly="1660">eſto tibi ſemel increpatꝰ nõ audet dicè. Sʒ qm adhuc pauoꝛe tene⸗</line>
        <line lrx="4264" lry="1878" ulx="1632" uly="1771">bat᷑ idẽ alijs verb occulcius ſuggerit. Mã cũ montẽ et ſolitudinẽ</line>
        <line lrx="4276" lry="1999" ulx="1632" uly="1880">viderit · tutũ ſe a lo putauit fore. Quare volebat ibi ſe petuo</line>
        <line lrx="4261" lry="2103" ulx="1634" uly="1990">man· quo ca et tabnaculoꝝ recꝛdatus eſt. Cogitabat enĩ ſi non</line>
        <line lrx="4247" lry="2216" ulx="1625" uly="2100">a ſcendt ĩiheroſolimã nõ moꝛituꝝ ypᷣm · quia ibi audiuit ſcribas</line>
        <line lrx="4248" lry="2319" ulx="1633" uly="2209">eũ aggreſſuros hec cũ dicè nõ audèt aperte· occulciꝰ ↄſtruit dicẽs.</line>
        <line lrx="4259" lry="2444" ulx="1633" uly="2317">bonũ eſt nos hie eſſe · vbi moyſes et helyas quoq; adſũt.Hel pas qͥ</line>
        <line lrx="4261" lry="2549" ulx="1633" uly="2427">de celo fecit ignẽ deſcendè · mopſes qͥ ingreſſus ĩ caligiuẽ cũ deo col⸗</line>
        <line lrx="4262" lry="2658" ulx="1628" uly="2539">locutꝰ eſt.pᷣterea niłs ſciet hic nos eſſe vides qnto xpᷣi ardoꝛe incẽ⸗</line>
        <line lrx="4258" lry="2765" ulx="1628" uly="2648">deba k. Mõ eni qrere debes q; prudent᷑ hoꝛtabat᷑.ſj q; feruẽs carita te</line>
        <line lrx="4259" lry="2879" ulx="1627" uly="2759">xp̃i quãq; inflãmatꝰ eet. Namq; nõ ꝓ ſe tantũ q̃ntũ ꝓ xpo timèt</line>
        <line lrx="4253" lry="2983" ulx="1625" uly="2871">qñ moꝛtẽ a iſidias xpᷣs pdicabat. Ipm audias dicentẽ aĩam meã</line>
        <line lrx="4259" lry="3095" ulx="1618" uly="2979">ꝓ te ponã · et ſi opoꝛtuit ine tecũ moꝛi nõ te negabo · vñ factũ eſt</line>
        <line lrx="4258" lry="3206" ulx="1621" uly="3092">vt ĩ medio piculo ↄſtitutꝰ tam ingẽti catua circũfuſa nõ mõ nõ</line>
        <line lrx="4254" lry="3311" ulx="1621" uly="3200">fugerit·. veꝝ eciã gladio arrepto ſacdotis bᷣui aurẽ abſciderit. Nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4290" lry="3533" type="textblock" ulx="1570" uly="3311">
        <line lrx="4290" lry="3421" ulx="1629" uly="3311">itaq; ꝓ ſe ſed ꝓ mro eyxpaueſcebat. Deinde qm̃ bonũ eſt nos hic</line>
        <line lrx="4170" lry="3533" ulx="1570" uly="3423">eſſe enũcciauit timẽs ne itm increparet᷑ emẽdauit ſeipᷣm dicens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="3654" type="textblock" ulx="1619" uly="3536">
        <line lrx="4240" lry="3654" ulx="1619" uly="3536">Si vis faciamus hic tria tabernacula tibi vnum-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="4265" type="textblock" ulx="1613" uly="3677">
        <line lrx="3216" lry="3819" ulx="1624" uly="3677">moyſi vnum ·et hel ye vnum.</line>
        <line lrx="4241" lry="3927" ulx="1614" uly="3816">Quid facis petre nõne paulo ante a ſᷣuis eũ ſepaſti. Cur bᷣuis mõ</line>
        <line lrx="4237" lry="4044" ulx="1613" uly="3927">ↄnůas· ppendis quõ ante crucẽ erãt unpfeccõꝛes. Ni et ſi pater ei</line>
        <line lrx="4233" lry="4150" ulx="1625" uly="4038">reuelauit · ſq nõ ↄtinue reuelacõʒ ſecũ tenebat · ſj pauoꝛe · nõ quo di⸗</line>
        <line lrx="4242" lry="4265" ulx="1621" uly="4148">ximꝰ ſolũ · ſj eciã eo qͥ tunc viſu ipᷣm inuaſit turbatꝰ fuit.q; alij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="4482" type="textblock" ulx="1566" uly="4259">
        <line lrx="4244" lry="4368" ulx="1590" uly="4259">euãgeliſte ſigficãtes et ↄfuſione mẽtis a viſione illa factã oſten⸗</line>
        <line lrx="4233" lry="4482" ulx="1566" uly="4370">dẽtes. Marcus quidẽ dicit. Mõ enĩ ſciebat quid loq̃retur · pterriti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="4584" type="textblock" ulx="1614" uly="4479">
        <line lrx="4208" lry="4584" ulx="1614" uly="4479">nãq; fuerũt. Lucas vᷣo cũ illud poſuerit:faciamꝰ tria tabnacula ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="4699" type="textblock" ulx="1567" uly="4591">
        <line lrx="4236" lry="4699" ulx="1567" uly="4591">ſta tim ſubiũxit · neſciẽs quid dicit. Deinde oñdens magno fuiſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="4809" type="textblock" ulx="1612" uly="4701">
        <line lrx="4238" lry="4809" ulx="1612" uly="4701">om̃s t᷑re deiectos guati erãt ſomno ait et cũ vigilaſſent viderunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="4919" type="textblock" ulx="1514" uly="4800">
        <line lrx="4239" lry="4919" ulx="1514" uly="4800">gloꝛiã eius· ſomnũ enĩ hic vocauit magnã reſolu cõm viriũ q̃ ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="5135" type="textblock" ulx="1605" uly="4917">
        <line lrx="4228" lry="5029" ulx="1618" uly="4917">illa vi ſiõe fet̃a fuit. Nam veluti oculi ex nimio fulgoꝛe obtene⸗</line>
        <line lrx="4235" lry="5135" ulx="1605" uly="5025">brant᷑. Sic tũc illis nõ in nocte ſj ĩ media die accidit et ſplendoꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4299" lry="5250" type="textblock" ulx="1565" uly="5134">
        <line lrx="4299" lry="5250" ulx="1565" uly="5134">excellencia becillitatẽ ocłkoꝝ uabat. Quigd deinde. iße quidẽ nichil</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="4137" type="textblock" ulx="4779" uly="3589">
        <line lrx="5035" lry="3690" ulx="4779" uly="3589">mit / pl</line>
        <line lrx="5033" lry="3798" ulx="4853" uly="3693">Pwiramet</line>
        <line lrx="5035" lry="3920" ulx="4785" uly="3811">dilge.</line>
        <line lrx="5035" lry="4023" ulx="4785" uly="3917">ſwlütine</line>
        <line lrx="5034" lry="4137" ulx="4847" uly="4034">(undled.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="3013" type="textblock" ulx="4852" uly="1488">
        <line lrx="5035" lry="1584" ulx="4878" uly="1488">Nenien</line>
        <line lrx="5035" lry="1706" ulx="4869" uly="1596">lofnens</line>
        <line lrx="5035" lry="1857" ulx="4864" uly="1702">gecefl</line>
        <line lrx="4968" lry="2014" ulx="4865" uly="1871">ſuan</line>
        <line lrx="5035" lry="2100" ulx="4867" uly="1996">(udeit</line>
        <line lrx="5033" lry="2207" ulx="4870" uly="2106">gimnimti</line>
        <line lrx="5032" lry="2334" ulx="4867" uly="2225">Stxhen</line>
        <line lrx="5035" lry="2434" ulx="4861" uly="2339">rekiepen</line>
        <line lrx="5035" lry="2568" ulx="4862" uly="2449">mmugudi</line>
        <line lrx="5035" lry="2657" ulx="4864" uly="2565">fllskerün</line>
        <line lrx="5033" lry="2783" ulx="4859" uly="2679">Mrethrne</line>
        <line lrx="5035" lry="2898" ulx="4855" uly="2791">Kremmt</line>
        <line lrx="5035" lry="3013" ulx="4852" uly="2906">fofteſger⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="3217" type="textblock" ulx="4852" uly="3045">
        <line lrx="5035" lry="3121" ulx="4852" uly="3045">ur</line>
        <line lrx="5035" lry="3217" ulx="4857" uly="3137">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="3557" type="textblock" ulx="4859" uly="3269">
        <line lrx="5035" lry="3352" ulx="4860" uly="3269">mi</line>
        <line lrx="5035" lry="3451" ulx="4859" uly="3357">kai flins</line>
        <line lrx="5035" lry="3557" ulx="4861" uly="3468">li eſeeer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5274" type="textblock" ulx="4841" uly="4144">
        <line lrx="5035" lry="4246" ulx="4849" uly="4144">Mplactiei,</line>
        <line lrx="5035" lry="4373" ulx="4851" uly="4261">Pinepani</line>
        <line lrx="5035" lry="4472" ulx="4852" uly="4383">manettſli</line>
        <line lrx="5035" lry="4594" ulx="4847" uly="4494">fruasecbt</line>
        <line lrx="5035" lry="4729" ulx="4844" uly="4594">(acdun</line>
        <line lrx="5035" lry="4873" ulx="4841" uly="4743">cltigs⸗</line>
        <line lrx="5034" lry="5023" ulx="4841" uly="4914">latesi</line>
        <line lrx="5029" lry="5152" ulx="4848" uly="5018">luͤauti</line>
        <line lrx="5034" lry="5274" ulx="4848" uly="5148">miter</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="259" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_259">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_259.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="177" lry="1370" type="textblock" ulx="0" uly="924">
        <line lrx="150" lry="1038" ulx="0" uly="924">ünn</line>
        <line lrx="167" lry="1147" ulx="0" uly="1022">Nirtr</line>
        <line lrx="177" lry="1275" ulx="19" uly="1159">irti</line>
        <line lrx="177" lry="1370" ulx="0" uly="1252">wile .</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="3684" type="textblock" ulx="0" uly="1526">
        <line lrx="181" lry="1638" ulx="0" uly="1526">piabeuid</line>
        <line lrx="180" lry="1739" ulx="8" uly="1659">Mu e,</line>
        <line lrx="177" lry="1848" ulx="2" uly="1749">rſoinn</line>
        <line lrx="179" lry="1976" ulx="5" uly="1862">tiſeen</line>
        <line lrx="185" lry="2075" ulx="0" uly="1968">elinen</line>
        <line lrx="183" lry="2187" ulx="0" uly="2092">Nüriertn</line>
        <line lrx="190" lry="2295" ulx="0" uly="2203">lwue dic.</line>
        <line lrx="196" lry="2437" ulx="0" uly="2317">iürhihu</line>
        <line lrx="198" lry="2529" ulx="0" uly="2435">nic l,</line>
        <line lrx="200" lry="2639" ulx="0" uly="2553">inwe in,</line>
        <line lrx="197" lry="2747" ulx="0" uly="2661">isninin</line>
        <line lrx="190" lry="2882" ulx="0" uly="2780">Wanie</line>
        <line lrx="188" lry="2972" ulx="0" uly="2891">iäm mei</line>
        <line lrx="195" lry="3084" ulx="0" uly="3002">farae</line>
        <line lrx="198" lry="3198" ulx="7" uly="3116">1Nmoͤnd</line>
        <line lrx="201" lry="3312" ulx="0" uly="3227">ſadrt.</line>
        <line lrx="202" lry="3426" ulx="1" uly="3341">itſe noshie</line>
        <line lrx="172" lry="3565" ulx="0" uly="3463">öndians</line>
        <line lrx="192" lry="3684" ulx="0" uly="3602">imun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="5346" type="textblock" ulx="0" uly="3854">
        <line lrx="180" lry="3948" ulx="0" uly="3854">rfus no</line>
        <line lrx="178" lry="4095" ulx="3" uly="3974">aſ pert</line>
        <line lrx="183" lry="4194" ulx="0" uly="4097">Pnicbod⸗</line>
        <line lrx="192" lry="4300" ulx="0" uly="4190">futcii</line>
        <line lrx="196" lry="4432" ulx="0" uly="4307">ni in</line>
        <line lrx="190" lry="4538" ulx="0" uly="4441">ren⸗ nn</line>
        <line lrx="180" lry="4643" ulx="0" uly="4533">1 Gbnualt</line>
        <line lrx="178" lry="4874" ulx="0" uly="4775">lmevinmn</line>
        <line lrx="174" lry="4986" ulx="0" uly="4864">Rl</line>
        <line lrx="170" lry="5231" ulx="0" uly="5112">erßung</line>
        <line lrx="162" lry="5346" ulx="26" uly="5227">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3400" lry="1626" type="textblock" ulx="749" uly="953">
        <line lrx="3400" lry="1064" ulx="749" uly="953">locntus eſt· ſ̊ nec mopſes nec hel pas.pater autẽ oĩbs maioꝛ et fide</line>
        <line lrx="3398" lry="1183" ulx="755" uly="1067">dignioꝛ magnã ex nube vocẽ emittit.Quãobrẽ ex nube ·. ſie ferre</line>
        <line lrx="3399" lry="1294" ulx="758" uly="1177">ſemp deus videt᷑ · nubes enĩ et caligd in ccuitu eiꝰ et ſedet in nube</line>
        <line lrx="3391" lry="1401" ulx="752" uly="1288">leui · et qͥ poſuit nubẽ aſcenſũ ſuũ ·  nubes ſuſcepit eũ ab ocuł eoꝝ.</line>
        <line lrx="3397" lry="1513" ulx="761" uly="1400">Et ſicut filius hoĩs veniẽs ĩ ninbibs vt igit᷑ credãt a b ipᷣo deo vocẽ</line>
        <line lrx="3398" lry="1626" ulx="758" uly="1511">venire a nube vox emittit᷑ qᷓ lueidiſſima erat. Adhuc enĩ inquie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3394" lry="1735" type="textblock" ulx="709" uly="1620">
        <line lrx="3394" lry="1735" ulx="709" uly="1620">eo lonte ecce nubes lucida obũbꝛauit illos a ecce vox de nube dicẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3396" lry="2133" type="textblock" ulx="753" uly="1736">
        <line lrx="3394" lry="1879" ulx="753" uly="1736">Hic eſt fihus meus dilectus in quo michi bene con⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="2119" ulx="757" uly="1882">Marni ipſum audite.</line>
        <line lrx="3396" lry="2133" ulx="766" uly="2019">Quãdo enĩ minat᷑ · tenebꝛoſã oñndit · quẽadmodũ ĩ ſyna. Inkuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3395" lry="2241" type="textblock" ulx="727" uly="2127">
        <line lrx="3395" lry="2241" ulx="727" uly="2127">eni ait ĩ nubẽ a ĩ caliginẽ mopſes  velut vapoꝛ ita ferebat᷑ fumꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3396" lry="2686" type="textblock" ulx="759" uly="2241">
        <line lrx="3393" lry="2353" ulx="761" uly="2241">Et gpha de minis eius diſſerẽs tenebꝛoſa inquit aqua ĩ nubibus</line>
        <line lrx="3396" lry="2459" ulx="759" uly="2351">aeris. hic vero qͥa nõ trere ſed docè volebat lucida nebula videt᷑ et</line>
        <line lrx="3392" lry="2575" ulx="762" uly="2463">petrus quidẽ dicebat faciamꝰ tria tabnacula. ipᷣe autẽ tabᷣnaculũ</line>
        <line lrx="3394" lry="2686" ulx="762" uly="2572">nullis factũ manib: oñdit· ideo ibi fumus et vapoꝛ foznacis· hie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3427" lry="2794" type="textblock" ulx="757" uly="2682">
        <line lrx="3427" lry="2794" ulx="757" uly="2682">vox et lux ineffabił· vt autẽ nulla dubitaces emergẽèt de quo nam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3392" lry="3672" type="textblock" ulx="755" uly="2791">
        <line lrx="3391" lry="2902" ulx="755" uly="2791">vox emitteret᷑ · vtq; de xpᷣo ſolũ dictũ eſſe intelligerẽt· ilł iã duob⸗</line>
        <line lrx="3392" lry="3013" ulx="757" uly="2900">moypſe ſcʒ et hel va remotis vox fert᷑. Hic eſt filiꝰ meꝰ dilectꝰ. niło</line>
        <line lrx="3388" lry="3124" ulx="756" uly="3012">metu petre mouearis opoꝛtz enĩ iam te oĩpotenciã eiꝰ nõ ignoꝛare</line>
        <line lrx="3388" lry="3231" ulx="757" uly="3122">ae de reſurreccõe cercõꝛem eſſe vm qm̃ adhuc dubitare uideris ſal⸗</line>
        <line lrx="3389" lry="3341" ulx="756" uly="3235">tem a voce pf̃is fidencõꝛ eſto.ſi enĩ oĩpotens pater eſt· ꝓculdubio</line>
        <line lrx="3389" lry="3456" ulx="756" uly="3346">eciã filius oĩpotẽs eſt · ; ſi adhuc ſeꝛmidas et paueſcis nõ ſolũ fi⸗</line>
        <line lrx="3389" lry="3564" ulx="758" uly="3452">liũ eſſe · verũ eciã dilectũ ſcito. Quid igit᷑ metuis· nemo pdit quẽ</line>
        <line lrx="3385" lry="3672" ulx="758" uly="3566">amat. Moli ergo turbari.nõ potes tu magis ipᷣm diligere quã a</line>
      </zone>
      <zone lrx="3428" lry="3791" type="textblock" ulx="763" uly="3676">
        <line lrx="3428" lry="3791" ulx="763" uly="3676">parẽte amet᷑. In quo bñ ↄplacui nõ enĩ qiia genuit·idẽco tantũ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3390" lry="4231" type="textblock" ulx="754" uly="3786">
        <line lrx="3390" lry="3897" ulx="758" uly="3786">mõ diligit. Wenꝝ eciã quia cũ ſit ipi eq̃lis ĩ oĩb: ciuſdẽ eciã penitꝰ</line>
        <line lrx="3378" lry="4009" ulx="754" uly="3896">eſt volũtatis · duplex igiẽ · vmmo vero tplex dileccõ eſt qͥa filius.</line>
        <line lrx="3390" lry="4120" ulx="755" uly="4009">quia dilectꝰ.qͥa bñ ĩ ipo ↄplacuit. Quid poꝛw ſigficat ĩ quo bene</line>
        <line lrx="3390" lry="4231" ulx="758" uly="4120">ↄplacui.ac ſi dicèt ĩ quo req eſc cui placeo. Que ideo ita ſe ha bẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3384" lry="4342" type="textblock" ulx="707" uly="4232">
        <line lrx="3384" lry="4342" ulx="707" uly="4232">quia expauiſti patri eq̃lis.vnã cũ patre volũtatẽ habʒ · et cũ per⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3389" lry="4684" type="textblock" ulx="747" uly="4341">
        <line lrx="3389" lry="4457" ulx="763" uly="4341">maneat filius vnũ cũ patre eſt ĩ omĩb: ipm inquit audite·q̃re ſi</line>
        <line lrx="3275" lry="4555" ulx="756" uly="4453">cerucis patibulũ ſuſtinè vult nõ contradicas. SEt cũ audiſſent.</line>
        <line lrx="3384" lry="4684" ulx="747" uly="4565">Ceciderunt in faciẽ ſuam et timuerũt valde.Et ae⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3387" lry="4852" type="textblock" ulx="746" uly="4710">
        <line lrx="3387" lry="4852" ulx="746" uly="4710">cefſit ißs tetigit eos a dixit ſurg ite nolite timè le</line>
      </zone>
      <zone lrx="3374" lry="4995" type="textblock" ulx="744" uly="4848">
        <line lrx="3374" lry="4995" ulx="744" uly="4848">uãtes aũt ocłos ſuos nemĩeʒ vider̃t niſi ihm ſolũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3391" lry="5222" type="textblock" ulx="746" uly="4991">
        <line lrx="3386" lry="5101" ulx="765" uly="4991">Quõ autẽ cũ iam ante ſilis vox in ioꝛdane audita fuit.nemo ex</line>
        <line lrx="3391" lry="5222" ulx="746" uly="5103">turba qͥ aderat expauit. St iteꝝ qñ tonitru factũ fuiſſe dicebant</line>
      </zone>
      <zone lrx="4632" lry="265" type="textblock" ulx="4463" uly="197">
        <line lrx="4632" lry="265" ulx="4463" uly="197">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="260" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_260">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_260.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4304" lry="5242" type="textblock" ulx="1631" uly="898">
        <line lrx="4282" lry="1021" ulx="1632" uly="898">ts motus fuit. Quõò inquâ nũe timoꝛe perculſi ceeiderũt.quo</line>
        <line lrx="4276" lry="1122" ulx="1634" uly="1014">videlicet ſolitudo et altitudo montis ingens et ẽnſfoꝛmacõ plena</line>
        <line lrx="4277" lry="1248" ulx="1631" uly="1125">hoꝛrdꝛis lux fulgẽtiſſima ꝓfunda nubes et lacioꝛ· hec oĩa magnaʒ</line>
        <line lrx="4269" lry="1359" ulx="1640" uly="1233">vndiq; illis pauoꝛẽ in ferebãt  cciderũt tremẽtes ſumbł atq; adoꝛã⸗</line>
        <line lrx="4272" lry="1467" ulx="1640" uly="1344">tes. Me autẽ ex timoꝛe obliuio fièt cito eos liberauit et ſolus ipſe</line>
        <line lrx="4268" lry="1578" ulx="1640" uly="1457">viſus mandauit eis ne cuiq̃m dicãt donec a moꝛtuis reſurrexerit.</line>
        <line lrx="4275" lry="1733" ulx="1641" uly="1586">Peecepit eis dicẽs nemĩ Cu enĩ deſcendet de moͤre ait.</line>
        <line lrx="4275" lry="1869" ulx="1641" uly="1721">dixĩitis viſionẽ donec filiꝰhoĩs a moꝛtuis reſurget.</line>
        <line lrx="4266" lry="1979" ulx="1641" uly="1858">Pã q̃nto maioꝛa de ipᷣo dice bant᷑ tãto difficilioꝛa tũc ereditu mł⸗</line>
        <line lrx="4265" lry="2080" ulx="1646" uly="1968">ceis videbant᷑ · q ſcandalũ qʒ; a eruce oꝛiebat᷑ młtomagis creſeebat.</line>
        <line lrx="4273" lry="2204" ulx="1646" uly="2077">Idẽco ſilenciũ iuſſit neq; id ſim pkr · ſj cũ paſſionis intencõe qua ſi</line>
        <line lrx="4271" lry="2310" ulx="1650" uly="2189">cauſã exponat q̃re ops ſilencõ ſit donec a moꝛtuis reſurrexerit ita</line>
        <line lrx="4275" lry="2415" ulx="1644" uly="2297">hic qʒ iocundũ erat.ſolũ dixit. Aſperũ vero atq; amarũ ſilencio</line>
        <line lrx="4272" lry="2528" ulx="1647" uly="2406">didit. Quid igiẽ inquit nonne id poſt reſurreccõʒ ſcãdalũ paſſi</line>
        <line lrx="4274" lry="2637" ulx="1648" uly="2516">ſũt mĩme.nã et ſpũ recepto et ſignis clara voce atteſtantibꝰ cũſ⸗</line>
        <line lrx="4274" lry="2748" ulx="1651" uly="2626">q; rebo omibs ad declarandã omm potenciã ipᷣius vndiqh ofluentib⸗</line>
        <line lrx="4263" lry="2900" ulx="1649" uly="2750">Exhoꝛtacõ · lvj de futuro nlkbo ſcãdalo potant ↄmoueri.</line>
        <line lrx="4276" lry="3039" ulx="1657" uly="2881">iudicio et ꝙ facile ſit benefacere a cõtra feneratoꝛes</line>
        <line lrx="4277" lry="3142" ulx="1651" uly="3020">Michil ergo apkis et maxime hys tribs qui ſub nube vna cũ dño</line>
        <line lrx="4282" lry="3237" ulx="1652" uly="3129">fuerũt beaciꝰ inuenit᷑ · vm ſi voluerimus nos quoq; xpᷣm · nõ vt</line>
        <line lrx="4282" lry="3356" ulx="1663" uly="3236">illi tũc ĩ mõte videbim · ſͦ młto ète fulgencioꝛẽ. Nã tũe diſceiplis</line>
        <line lrx="4284" lry="3474" ulx="1660" uly="3352">parcẽs tantũ ſplendoꝛẽ adaperuit qntũ illi poterant. In extremo</line>
        <line lrx="4268" lry="3581" ulx="1661" uly="3461">autẽ die in ipſa gloꝛia atq; maieſtate patris non cum moyſe et</line>
        <line lrx="4289" lry="3695" ulx="1654" uly="3571">bel pa ſolis · ſj cũ in nuo angeoꝝ archangeloꝝ aliaꝝq; poteſtatum</line>
        <line lrx="4284" lry="3799" ulx="1661" uly="3679">exercitu veniet nulla nube caput eius ↄtegẽte. Nerũ eciam mirũ</line>
        <line lrx="4294" lry="3911" ulx="1667" uly="3791">in modũ celo ↄpreſſo · et quemadmodũ cũ publice ſentẽciã uidices</line>
        <line lrx="4291" lry="4029" ulx="1663" uly="3898">ꝓlaturi ſint velamĩa ſtatoꝛes ↄtrahũt vt ab hoĩbo videant᷑. Sic in</line>
        <line lrx="4289" lry="4129" ulx="1663" uly="4012">ſolio ſuo dicentẽ · vntuͦſi ↄſpiciẽt et vntſũ gen? hoĩm indic ade</line>
        <line lrx="4293" lry="4252" ulx="1661" uly="4118">rit q̊s ipe nõ x ahũ ij ꝑ ſeipᷣm alloquet᷑ · et alijs quidẽ dicet · venite</line>
        <line lrx="4294" lry="4355" ulx="1659" uly="4230">bñdieti pris mei. Eſuriui enĩ et dediſtis michi mãducare. AXlijs</line>
        <line lrx="4293" lry="4469" ulx="1670" uly="4332">SEuge bue bone et fidel ſup pauca fuiſti fideł ſup młta te ↄſ tituã</line>
        <line lrx="4296" lry="4582" ulx="1665" uly="4449">Cont᷑ vero alijs. Ite malediĩeti ĩ ignẽ eternũ qͥ patꝰ eſt dyabolo et</line>
        <line lrx="4296" lry="4697" ulx="1664" uly="4552">angek eius. Alij male pue ace deſes  hos quidẽ biptito ſcindẽs fder</line>
        <line lrx="4295" lry="4788" ulx="1666" uly="4672">toꝛtoꝛib⸗. Hos vero manib et pedibus iũctos in tenebras inbebat</line>
        <line lrx="4297" lry="4915" ulx="1667" uly="4785">mitti extioꝛes. Ita poſt ſecurim foꝛnax ſuccedat · et qͥ a ſagena ꝓ⸗</line>
        <line lrx="4298" lry="5009" ulx="1673" uly="4887">lannð ibi mir abilit in ſder. Tuc q̃ſi ſol inſti. Pmo vero młto</line>
        <line lrx="4302" lry="5131" ulx="1672" uly="4998">magis qᷓ; ſol reſplendebũt· nõ enĩ id dictũ eſt · qm tantus ſplendoꝛ</line>
        <line lrx="4304" lry="5242" ulx="1671" uly="5110">eopꝝ futurꝰeſt· vm qͥa nichil ſole fulgẽciꝰvidemꝰ ab eo q; nob no⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="261" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_261">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_261.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="185" lry="2422" type="textblock" ulx="0" uly="842">
        <line lrx="165" lry="969" ulx="0" uly="842">Rding</line>
        <line lrx="165" lry="1087" ulx="0" uly="888">Nin</line>
        <line lrx="162" lry="1193" ulx="0" uly="1069">i niu</line>
        <line lrx="168" lry="1291" ulx="0" uly="1184">ngmi⸗</line>
        <line lrx="170" lry="1426" ulx="0" uly="1275">aſine</line>
        <line lrx="170" lry="1517" ulx="9" uly="1416">nümm,</line>
        <line lrx="171" lry="1645" ulx="0" uly="1559">teniene</line>
        <line lrx="164" lry="1836" ulx="0" uly="1690">nihe.</line>
        <line lrx="168" lry="1929" ulx="0" uly="1830">ewin,</line>
        <line lrx="171" lry="2080" ulx="2" uly="1951">N nunt</line>
        <line lrx="183" lry="2305" ulx="0" uly="2088">n 1</line>
        <line lrx="185" lry="2422" ulx="5" uly="2290">maift len⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="2558" type="textblock" ulx="163" uly="2409">
        <line lrx="185" lry="2558" ulx="163" uly="2520">1i,</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="2843" type="textblock" ulx="0" uly="2402">
        <line lrx="185" lry="2503" ulx="0" uly="2402">gſeili</line>
        <line lrx="186" lry="2598" ulx="0" uly="2524">wiennbha</line>
        <line lrx="182" lry="2843" ulx="0" uly="2628">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="5308" type="textblock" ulx="0" uly="2920">
        <line lrx="185" lry="2998" ulx="0" uly="2920">mrns</line>
        <line lrx="189" lry="3119" ulx="0" uly="3052">ema</line>
        <line lrx="195" lry="3281" ulx="0" uly="3148">G n. nin</line>
        <line lrx="200" lry="3359" ulx="0" uly="3263">ſümd niae</line>
        <line lrx="203" lry="3501" ulx="2" uly="3383">n. pumm</line>
        <line lrx="205" lry="3589" ulx="0" uly="3486">n neyee</line>
        <line lrx="211" lry="3727" ulx="0" uly="3603">gpſumm</line>
        <line lrx="207" lry="3809" ulx="0" uly="3705">Heuum mi .</line>
        <line lrx="208" lry="3922" ulx="0" uly="3826">mii iudias</line>
        <line lrx="207" lry="4035" ulx="5" uly="3938">mt Kien</line>
        <line lrx="216" lry="4269" ulx="0" uly="4178">edi N</line>
        <line lrx="154" lry="4388" ulx="0" uly="4310">uem</line>
        <line lrx="212" lry="4525" ulx="0" uly="4334">mnrin</line>
        <line lrx="214" lry="4626" ulx="0" uly="4499">ernepn</line>
        <line lrx="211" lry="4746" ulx="0" uly="4566">4 nin</line>
        <line lrx="208" lry="4849" ulx="0" uly="4731">ns brul ltn</line>
        <line lrx="208" lry="4967" ulx="4" uly="4849">cil u,</line>
        <line lrx="207" lry="5112" ulx="10" uly="4931">. Hman</line>
        <line lrx="212" lry="5275" ulx="0" uly="5069">n r</line>
        <line lrx="216" lry="5308" ulx="15" uly="5177">Poeei vono⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="262" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_262">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_262.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5035" lry="5303" type="textblock" ulx="4781" uly="913">
        <line lrx="4971" lry="1028" ulx="4875" uly="913">ſti</line>
        <line lrx="5031" lry="1139" ulx="4864" uly="1011">lnern</line>
        <line lrx="5035" lry="1254" ulx="4867" uly="1137">ſekalalr</line>
        <line lrx="5012" lry="1361" ulx="4871" uly="1251">geult</line>
        <line lrx="5035" lry="1476" ulx="4868" uly="1364">ntl e</line>
        <line lrx="5032" lry="1699" ulx="4862" uly="1596">ſcoin ut</line>
        <line lrx="5028" lry="1810" ulx="4862" uly="1698">wbuſt⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="1938" ulx="4793" uly="1809">llißvi</line>
        <line lrx="5035" lry="2035" ulx="4858" uly="1929">zeſc</line>
        <line lrx="5035" lry="2147" ulx="4859" uly="2043">fuerc</line>
        <line lrx="5035" lry="2257" ulx="4861" uly="2153">aenihi</line>
        <line lrx="5028" lry="2366" ulx="4862" uly="2270">aͤe noi⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2479" ulx="4861" uly="2381">ſodief⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2590" ulx="4858" uly="2516">Amtacr we</line>
        <line lrx="5035" lry="2707" ulx="4856" uly="2613">ſiut hug</line>
        <line lrx="5035" lry="2819" ulx="4852" uly="2724">ſcuni den</line>
        <line lrx="5031" lry="2929" ulx="4848" uly="2836">etche vio⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3031" ulx="4851" uly="2942">Ardckale</line>
        <line lrx="5035" lry="3160" ulx="4853" uly="3060">zchcdini</line>
        <line lrx="5035" lry="3253" ulx="4856" uly="3168">ſmüviin</line>
        <line lrx="5035" lry="3365" ulx="4860" uly="3281">ulosii</line>
        <line lrx="5035" lry="3500" ulx="4862" uly="3397">minſpig</line>
        <line lrx="5034" lry="3590" ulx="4857" uly="3510">woeenians</line>
        <line lrx="5035" lry="3841" ulx="4781" uly="3732">lieſ</line>
        <line lrx="5035" lry="3954" ulx="4845" uly="3847">miie</line>
        <line lrx="5027" lry="4067" ulx="4846" uly="3959">mtinsgdi</line>
        <line lrx="5034" lry="4166" ulx="4843" uly="4066">end wäͤler</line>
        <line lrx="5035" lry="4267" ulx="4849" uly="4191">Kmarwih</line>
        <line lrx="5031" lry="4409" ulx="4852" uly="4286">dibiltin h</line>
        <line lrx="5034" lry="4517" ulx="4851" uly="4406">den nön⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4609" ulx="4849" uly="4510">Nſursyel</line>
        <line lrx="5033" lry="4753" ulx="4843" uly="4634">emd pig</line>
        <line lrx="5035" lry="4861" ulx="4842" uly="4744">Ewdihi</line>
        <line lrx="5035" lry="4952" ulx="4843" uly="4842">forüſennn</line>
        <line lrx="5034" lry="5093" ulx="4845" uly="4958">f fieleih</line>
        <line lrx="5034" lry="5182" ulx="4849" uly="5074">falemitat</line>
        <line lrx="5034" lry="5303" ulx="4854" uly="5190">Wrh⸗nö</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="263" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_263">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_263.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3354" lry="1155" type="textblock" ulx="695" uly="897">
        <line lrx="3350" lry="1045" ulx="717" uly="897">liſtimũ ele· kutuꝝ deſiqre ſctẽoꝝ ſplendoꝛẽ voluit. Hac enũ de cauſa</line>
        <line lrx="3354" lry="1155" ulx="695" uly="1006">g monte ſicut ſol effulſiſſe ſ cribit᷑. Maã maioꝛẽ lucẽ illã fuiſſe q;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3391" lry="1267" type="textblock" ulx="714" uly="1116">
        <line lrx="3391" lry="1267" ulx="714" uly="1116">ſit bee ſolaris inde patʒ qͥa diſcipłi cũ ferre nõ poſſẽt ceciderũt. SZie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3396" lry="2371" type="textblock" ulx="624" uly="1233">
        <line lrx="3363" lry="1399" ulx="680" uly="1233">igitẽ᷑ miſti ſolẽ fulgoꝛe ſupabũt · pcẽoꝛes aũt extrema ſupplicia pa⸗</line>
        <line lrx="3367" lry="1488" ulx="722" uly="1341">aen?᷑. nõ erit tũc opo cywꝗphis.nõ argumẽtis· nõ teſtibo · oĩa enĩ</line>
        <line lrx="3370" lry="1611" ulx="725" uly="1450">bee ĩ ißo indice ſůt · iße teſtis · iße argumẽtatoꝝ radix · ipᷣe uide x</line>
        <line lrx="3363" lry="1706" ulx="624" uly="1563">It. ola nuda oĩa clara ſũt apud oclos eius. nõ dues. nõ pauper ·</line>
        <line lrx="3375" lry="1826" ulx="730" uly="1669">nõ wbuſtꝰ. nõ imbecillis. nõ ſapiẽs. nõ inſapiẽs · nõ Fuꝰ. nõ liber</line>
        <line lrx="3378" lry="1937" ulx="734" uly="1786">ibi aliqͥ˖s videbit᷑. Sʒ hys larius atritis opeꝝ ſolũmodo erit ſcruta⸗</line>
        <line lrx="3382" lry="2040" ulx="729" uly="1891">cio. Mã ſi qñ de twannide ait de cede quiſpia cau ſã dicit. Quicũqʒ</line>
        <line lrx="3385" lry="2151" ulx="731" uly="2001">fuerit ſine pfectꝰ ſine ↄſul · ſiue qᷓuis alia digtatis excellens p̈ſtä⸗</line>
        <line lrx="3387" lry="2257" ulx="732" uly="2113">cia nichil penitꝰ valet ſ ↄdẽpnatꝰ ad penã arripik młtomagis id</line>
        <line lrx="3396" lry="2371" ulx="742" uly="2218">tuc in oĩb, parit᷑ fieri videbitis. Quod ne fiat deponam? obſecro</line>
      </zone>
      <zone lrx="3428" lry="2482" type="textblock" ulx="743" uly="2336">
        <line lrx="3428" lry="2482" ulx="743" uly="2336">foꝛdidos pctoꝝ amictꝰ et arma lucis diligent induam̃ et gloꝛia dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="2487" type="textblock" ulx="2103" uly="2473">
        <line lrx="2115" lry="2487" ulx="2103" uly="2473">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="3453" lry="5234" type="textblock" ulx="737" uly="2436">
        <line lrx="3395" lry="2585" ulx="747" uly="2436">amiciet nos. Quid enĩ ex preceptis qᷓue ac oneroſũ eſt· nec flectes</line>
        <line lrx="3395" lry="2704" ulx="737" uly="2553">ſicut ſbᷣ iugo collũ tuũ·a ſaccũ ac cinerẽ ſubſternes· neq; id vocab</line>
        <line lrx="3399" lry="2814" ulx="744" uly="2664">teiuniũ acceptabile · ſj ſolue omnẽ ↄnexionẽ ininſticie diſſolue cõͤ⸗</line>
        <line lrx="3405" lry="2920" ulx="752" uly="2771">mutacz violentaꝝ faſciculos vide qnta ſapĩa loquit᷑ ꝗpha abſ⸗</line>
        <line lrx="3397" lry="3020" ulx="751" uly="2877">tulit difficilioꝛa a facilibs ſaluari videt vt gnoſcas nõ labeꝛes ·</line>
        <line lrx="3396" lry="3147" ulx="743" uly="2991">ſiz obediẽciã a deo expoſci. Deinde oñdens vbtutis facilitatẽ et quiſ:</line>
        <line lrx="3412" lry="3239" ulx="748" uly="3102">ſimũ vicioſitatis onus· nudiſq; noĩbꝛ id pbans · vincka et faſci⸗</line>
        <line lrx="3414" lry="3347" ulx="754" uly="3212">eulos viciũ · vtutẽ vero hoꝝ oĩm diſſolucõʒ appellat. omnẽ oſepeẽz</line>
        <line lrx="3418" lry="3476" ulx="775" uly="3323">miuſtã prũpe fenoꝛis videlicet ac vſuraꝝ licteras· abſolue ↄfrac⸗</line>
        <line lrx="3420" lry="3568" ulx="764" uly="3438">tos et miſeros ĩ remiſſione. tał quippe debitoꝛ eſt.qͥ c viderit ere⸗</line>
        <line lrx="3422" lry="3687" ulx="756" uly="3533">ditoꝛẽ mente infrigiẽ ·  magis eũ q́; atrocẽ beſtiã rvefoꝛmidãs poſt</line>
        <line lrx="3424" lry="3807" ulx="772" uly="3655">tergat᷑. paupes tecto carẽtes ĩ domũ tuã inducas ſi videris nudũ</line>
        <line lrx="3427" lry="3913" ulx="763" uly="3762">operi eũ et gos ſemĩs tui non deſpicias· et qm̃ pridẽ hac de re diſ⸗</line>
        <line lrx="3430" lry="4026" ulx="778" uly="3873">putãtes quã magna pᷣmia quã ineſumabiles diuicie inſtis reſeꝛ</line>
        <line lrx="3433" lry="4124" ulx="771" uly="3984">uenẽ mõſtrabamꝰ. videamꝰ nũc ſi quid hoꝝ mãdatoꝝ difficile ſit</line>
        <line lrx="3432" lry="4229" ulx="763" uly="4098">et naturã hũanã ẽnſgrediẽs · nichil igit᷑ tali ꝓfecto · ſͦ econt ĩere⸗</line>
        <line lrx="3429" lry="4349" ulx="764" uly="4210">dibilẽ in hys facilitatẽ in omni autẽ vieio maximũ laborẽ et ſu⸗</line>
        <line lrx="3432" lry="4459" ulx="782" uly="4326">doꝛem nõ paruũ inueniemꝰ. Quid enĩ difficili? q; fenerare et pꝛo:</line>
        <line lrx="3439" lry="4554" ulx="783" uly="4427">oſuris vł huiꝰ emodi ↄmutacõibꝰ vehement ſollicitũ va des qrere</line>
        <line lrx="3444" lry="4682" ulx="782" uly="4536">et mõ de pignoꝛibn· mõ de ſoꝛte · nũc de calcul. nůc de vſuris  nüe</line>
        <line lrx="3446" lry="4790" ulx="788" uly="4647">de vadibn ißis foꝛmidare. In hys eni ſecł arib eciã ſ btilis fideiuſ⸗</line>
        <line lrx="3446" lry="4892" ulx="791" uly="4757">ſionũ ſecuritas ſuſcepta et fragił eſt. ex mĩa vero de tuis offerre</line>
        <line lrx="3445" lry="5012" ulx="793" uly="4878">tã facile q; ab omni cura libeꝝ eſt. Nõ vtam ergo illa mercatura</line>
        <line lrx="3453" lry="5127" ulx="797" uly="4981">q̃ calamitatẽ alijs infert nee qᷓ libalit᷑ offenda ſũt ceu caupones fe⸗</line>
        <line lrx="3453" lry="5234" ulx="805" uly="5094">nerem̃.nõ ſũ autẽ neſcius moleſta hee vba młtis videri · vm qm̃</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="264" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_264">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_264.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4324" lry="1061" type="textblock" ulx="1694" uly="879">
        <line lrx="4324" lry="1061" ulx="1694" uly="879">niim emolimentũ ſilẽcij eſt. apti michi dicẽda eſſe oĩa video. qppe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4335" lry="1148" type="textblock" ulx="1686" uly="997">
        <line lrx="4335" lry="1148" ulx="1686" uly="997">ſi tacuero nec verb uos exa gitauero nõ potero ꝑ tacit᷑nitatẽ a ſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4316" lry="1472" type="textblock" ulx="1675" uly="1108">
        <line lrx="4316" lry="1270" ulx="1688" uly="1108">plicio uos libare vmmo vero econt᷑ nõ ſolũ vr̃e affliccõnes future</line>
        <line lrx="4310" lry="1380" ulx="1679" uly="1223">augenẽ᷑ · veꝝ eciã mee creſcãt. Quid igit᷑ valʒ blãda v̈boꝝ palpacõ</line>
        <line lrx="4311" lry="1472" ulx="1675" uly="1333">ꝗᷓ nõ mõ nõ niuet ad ops veꝝ eciã vehemenẽ detereat. Quid luẽbor</line>
      </zone>
      <zone lrx="4326" lry="1582" type="textblock" ulx="1674" uly="1438">
        <line lrx="4326" lry="1582" ulx="1674" uly="1438">ſi leticiã vobᷣ afferã v̈bo. a re ipᷣa meroꝛẽ ſparabo. Si delicatiſſimũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4307" lry="3889" type="textblock" ulx="1588" uly="1554">
        <line lrx="4304" lry="1692" ulx="1673" uly="1554">auriũ ſenſũ demłceã et aĩaʒ ĩ penas detrudẽ. Quare neceſſe eſt me</line>
        <line lrx="4301" lry="1798" ulx="1673" uly="1664">roꝛ? hie in ferre. ne ibi atroci t᷑ puniam̃. Grauis dilceiſſimi moꝛb⸗</line>
        <line lrx="4300" lry="1938" ulx="1663" uly="1783">et magno ſtudio indigẽs ĩ ecłiaʒ incidit. Mã cũ neq; a iuſtis ͤdẽ</line>
        <line lrx="4294" lry="2030" ulx="1588" uly="1878">la boꝛib recondẽ peccuniã iubeam̃ · ſ aptas paupib: domos tenè ex</line>
        <line lrx="4307" lry="2145" ulx="1648" uly="1992">alioꝝ inopia opes nob colligimꝰ.excuſabłe auaricie ac rapie gen?⸗</line>
        <line lrx="4290" lry="2246" ulx="1666" uly="2106">inueniſſe putãtes. Mee de il quidq; michi dicas qᷣ extioꝛis ſũt le⸗</line>
        <line lrx="4300" lry="2368" ulx="1657" uly="2215">gis. Mã et pbᷣlicanꝰ ext᷑ioꝛẽ ßuat legẽ  tñ pumi. Quid ſane nos</line>
        <line lrx="4293" lry="2456" ulx="1657" uly="2322">ꝙ; paciem̃ niſi ↄtendi · paupes ↄpmunt᷑ ad ↄponẽdũ abeũtes.ca enĩ</line>
        <line lrx="4283" lry="2589" ulx="1654" uly="2436">de cau ſa peccunijs habũdas vt pauptate hoĩes libès · nõ ut ĩ paup⸗</line>
        <line lrx="4295" lry="2704" ulx="1660" uly="2545">tatẽ intrudas. Tu vero ſimłacõe ſolamis maioꝛes facis erũpnas.</line>
        <line lrx="4285" lry="2800" ulx="1655" uly="2653">libalitatẽ vendis fenoꝛe vendas licʒ. ſj vẽdas regna celoꝝ · nec cẽ⸗</line>
        <line lrx="4274" lry="2908" ulx="1660" uly="2761">teſimã ptẽ abiectũ cte  mĩmũ libalita tis pᷣciũ · ſed vitã rapis in⸗</line>
        <line lrx="4270" lry="3023" ulx="1650" uly="2876">moꝛtalẽ. Quid ita paup et egenꝰ es ita puſillãimꝰ ut paruo maꝗᷓ</line>
        <line lrx="4267" lry="3126" ulx="1637" uly="2990">et caducis peccũijs liba lita tẽ vẽdas cũ poſſis et᷑no regno vendẽè . cur</line>
        <line lrx="4262" lry="3244" ulx="1633" uly="3092">omiſſo deo hũ ano lucro ſollicitaris · eur diuitẽ ẽnſcurriſti paupi</line>
        <line lrx="4271" lry="3350" ulx="1638" uly="3202">adhes · reliqᷣſti eũ qͥ reddè poteſt et in to ac inopi loqris ille reſti⸗</line>
        <line lrx="4266" lry="3462" ulx="1637" uly="3311">tuẽè de ſiõa t.hic nõ reddʒ ni ſi cactꝰ.hĩic vi x cẽteſimã ptẽ · ille cẽtu⸗</line>
        <line lrx="4263" lry="3569" ulx="1634" uly="3423">plũ  vitã et᷑nã · hie ↄuicio a ↄtũelijs.ille ſingłari ac ſcipua laude</line>
        <line lrx="4261" lry="3658" ulx="1633" uly="3526">hic inuidiã młtoꝝ ĩ te ſuſcitat. ille ummaxceſſibiles tibi coꝛonas</line>
        <line lrx="4258" lry="3784" ulx="1628" uly="3649">nectit · hic deinde vix ĩ hac vita· illa tã ĩ hac q̃; in fut᷑a· putaſne</line>
        <line lrx="4255" lry="3889" ulx="1632" uly="3750">igit extreme nõ eſſe amẽcie ſi luẽri neſcias qt hoĩes ſoꝛtẽ amiſer̃t</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="4005" type="textblock" ulx="1630" uly="3859">
        <line lrx="4294" lry="4005" ulx="1630" uly="3859">fenoꝛis expectacõe.q̃t ĩ picła deciderũt qm ampla deſiòarũt fenoꝛa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="5217" type="textblock" ulx="1584" uly="3969">
        <line lrx="4245" lry="4112" ulx="1621" uly="3969">qd tã ſeipos q; alios ĩvltimã deuoluerũt pauptatẽ ꝗpt᷑ nimiã aua⸗</line>
        <line lrx="4251" lry="4226" ulx="1617" uly="4083">riciã. Moli eni micht dicẽ q̃ſo qͥa gaudʒ a gram habz q ſibi fenoꝛe</line>
        <line lrx="4247" lry="4315" ulx="1624" uly="4197">peccuniã collocʒ. Jd enĩ cru delitate tua cactꝰ fcĩt. Nã et abrahã</line>
        <line lrx="4246" lry="4446" ulx="1605" uly="4301">cũ vxoꝛẽ barbaris tdèt ipe modũ muẽit z faciliꝰvxoꝛ ſuſcipet᷑. Nõ</line>
        <line lrx="4242" lry="4557" ulx="1612" uly="4411">libent᷑ autẽ ſi timoꝛe pharaõis inpulſꝰ. Sit et paup poſtq; ea re tu</line>
        <line lrx="4242" lry="4657" ulx="1600" uly="4525">dignũ uõ putas œgitat erudelitate gr̃as agẽ. Tu aut michi vi⸗</line>
        <line lrx="4236" lry="4772" ulx="1603" uly="4635">deris ſi a piuł hoĩem vẽdicares m cedẽ ab eo va gitare qm liberaſti</line>
        <line lrx="4246" lry="4892" ulx="1608" uly="4741">mĩme inqͥs · qͥd dicis. Si maioꝛibo liberaſti peccuniã nõ exiges · qᷣ</line>
        <line lrx="4233" lry="4991" ulx="1603" uly="4846">młto mioꝛe tãta inhũanitatẽ oſtẽdis. nec vides qp in tẽtant᷑ pene.</line>
        <line lrx="4230" lry="5100" ulx="1603" uly="4953">Moõ audis qa veri eciã teſtamẽto ꝓhibet᷑. S q̊ nã eſt młtoꝝ excu⸗</line>
        <line lrx="4235" lry="5217" ulx="1584" uly="5059">ſaes fenera tꝰ ſũ aiũt iz paupi obtuli bona v̈ba q̃ſo talia de? ſacfi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3824" lry="5304" type="textblock" ulx="3804" uly="5296">
        <line lrx="3824" lry="5304" ulx="3804" uly="5296">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="2899" type="textblock" ulx="4830" uly="857">
        <line lrx="5035" lry="983" ulx="4876" uly="857">zntid</line>
        <line lrx="5034" lry="1095" ulx="4872" uly="991">ve nnd dar</line>
        <line lrx="5035" lry="1227" ulx="4869" uly="1091">ſetef</line>
        <line lrx="5035" lry="1323" ulx="4866" uly="1221">Curaut</line>
        <line lrx="5034" lry="1451" ulx="4865" uly="1339">lies</line>
        <line lrx="5035" lry="1562" ulx="4861" uly="1444">ſt ſien</line>
        <line lrx="5035" lry="1669" ulx="4857" uly="1571">tren em</line>
        <line lrx="4991" lry="1792" ulx="4854" uly="1672">Mnes</line>
        <line lrx="5035" lry="1877" ulx="4850" uly="1775">it lge</line>
        <line lrx="5035" lry="2012" ulx="4853" uly="1884">gtonſi</line>
        <line lrx="4992" lry="2124" ulx="4851" uly="2014">glürn</line>
        <line lrx="5035" lry="2212" ulx="4852" uly="2122">ſbeentt⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2350" ulx="4852" uly="2231">öufmet</line>
        <line lrx="5035" lry="2454" ulx="4849" uly="2338">ſbieſeh</line>
        <line lrx="5035" lry="2555" ulx="4847" uly="2456">ſnt/U</line>
        <line lrx="5035" lry="2676" ulx="4842" uly="2571">tuo⸗Eio</line>
        <line lrx="5035" lry="2787" ulx="4834" uly="2681">yan Q</line>
        <line lrx="5035" lry="2899" ulx="4830" uly="2790">lint ingey</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="2990" type="textblock" ulx="4830" uly="2909">
        <line lrx="5035" lry="2990" ulx="4830" uly="2909">ſneniti we</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="3106" type="textblock" ulx="4771" uly="3019">
        <line lrx="5035" lry="3106" ulx="4771" uly="3019">Uſcfüm no</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="3449" type="textblock" ulx="4830" uly="3134">
        <line lrx="5035" lry="3212" ulx="4832" uly="3134">tus manr</line>
        <line lrx="5035" lry="3351" ulx="4834" uly="3250">mentüſant</line>
        <line lrx="5033" lry="3449" ulx="4830" uly="3348">vrie ſettr⸗ ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="3576" type="textblock" ulx="4796" uly="3471">
        <line lrx="5035" lry="3576" ulx="4796" uly="3471">guucdecicdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5282" type="textblock" ulx="4812" uly="3586">
        <line lrx="5035" lry="3687" ulx="4826" uly="3586">iwirzuic</line>
        <line lrx="5035" lry="3784" ulx="4821" uly="3697">not iſonw</line>
        <line lrx="5026" lry="3904" ulx="4820" uly="3805">ip cestriſe</line>
        <line lrx="5028" lry="4010" ulx="4821" uly="3914">leſtrealnos</line>
        <line lrx="5035" lry="4125" ulx="4815" uly="4023">fiſneal viel</line>
        <line lrx="5035" lry="4246" ulx="4816" uly="4130">betge Rma</line>
        <line lrx="5027" lry="4371" ulx="4823" uly="4251">nigilin⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4478" ulx="4819" uly="4371">Utugtrczn</line>
        <line lrx="5035" lry="4587" ulx="4817" uly="4472">tbintpafi</line>
        <line lrx="5035" lry="4696" ulx="4815" uly="4584">notbiinaäd</line>
        <line lrx="5035" lry="4836" ulx="4813" uly="4700">Am⸗ womg</line>
        <line lrx="5035" lry="4923" ulx="4812" uly="4802">ſmer iu</line>
        <line lrx="5035" lry="5047" ulx="4813" uly="4932">wi gmi</line>
        <line lrx="5035" lry="5147" ulx="4818" uly="5039">ſeveerhie</line>
        <line lrx="5034" lry="5282" ulx="4818" uly="5145">firfi ihr .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="265" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_265">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_265.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="201" lry="5281" type="textblock" ulx="0" uly="987">
        <line lrx="177" lry="1106" ulx="4" uly="987">Wrmin</line>
        <line lrx="180" lry="1214" ulx="0" uly="1104">ngfn</line>
        <line lrx="182" lry="1445" ulx="22" uly="1344">A u</line>
        <line lrx="191" lry="1546" ulx="0" uly="1444">Annſ</line>
        <line lrx="179" lry="1657" ulx="32" uly="1555">1</line>
        <line lrx="179" lry="1902" ulx="0" uly="1786">nſnd</line>
        <line lrx="181" lry="2000" ulx="0" uly="1900">ie</line>
        <line lrx="187" lry="2123" ulx="0" uly="2017">ura</line>
        <line lrx="188" lry="2213" ulx="4" uly="2122">ſenesſe⸗</line>
        <line lrx="189" lry="2323" ulx="0" uly="2220">Qummeng</line>
        <line lrx="191" lry="2437" ulx="0" uly="2342">iingat</line>
        <line lrx="188" lry="2563" ulx="0" uly="2463">Nͤniſe,</line>
        <line lrx="191" lry="2681" ulx="0" uly="2561">gſaunin</line>
        <line lrx="184" lry="2782" ulx="0" uly="2687">nuag i,</line>
        <line lrx="179" lry="2893" ulx="0" uly="2803">hamiponn</line>
        <line lrx="181" lry="3018" ulx="0" uly="2913">rmz</line>
        <line lrx="198" lry="3477" ulx="0" uly="3365">i gi lrin</line>
        <line lrx="201" lry="3588" ulx="0" uly="3479">rſchtilut</line>
        <line lrx="201" lry="3676" ulx="0" uly="3597">tbi obni</line>
        <line lrx="198" lry="3806" ulx="0" uly="3701">nin uuufte</line>
        <line lrx="192" lry="3902" ulx="7" uly="3811">ſei miſeſt</line>
        <line lrx="195" lry="4019" ulx="0" uly="3931">Urütfnd⸗</line>
        <line lrx="194" lry="4158" ulx="0" uly="4044">innii ;</line>
        <line lrx="200" lry="4270" ulx="30" uly="4148">pit ſnoe</line>
        <line lrx="199" lry="4368" ulx="4" uly="4257">feinti</line>
        <line lrx="197" lry="4489" ulx="0" uly="4371">itat</line>
        <line lrx="192" lry="4612" ulx="0" uly="4504">ptcan</line>
        <line lrx="190" lry="4709" ulx="0" uly="4609">tüt niein</line>
        <line lrx="186" lry="4938" ulx="0" uly="4847">iinͤaß</line>
        <line lrx="183" lry="5048" ulx="16" uly="4947">nienint</line>
        <line lrx="180" lry="5183" ulx="1" uly="5063">Aenmmn</line>
        <line lrx="183" lry="5281" ulx="8" uly="5178">lu Nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3351" lry="2778" type="textblock" ulx="704" uly="874">
        <line lrx="3347" lry="1014" ulx="707" uly="874">na nð atalpit. NMoli cauillare legẽ młtomeliꝰeſt nõ dare paupi q;ᷓ</line>
        <line lrx="3341" lry="1108" ulx="708" uly="994">hc mõ dare. Qð enĩ iuſtis laboꝛiba cllectũ argẽtũ eſt · ꝙ hos m⸗</line>
        <line lrx="3336" lry="1243" ulx="708" uly="1104">iq́s fetꝰ pleꝝq; ↄtamĩas q̃ſi qͥs fecundũ cgat vteꝝ ſcooꝛpiões part᷑.</line>
        <line lrx="3346" lry="1338" ulx="706" uly="1211">Cur aũt dixi legꝗẽ dei te cauillare· an nõ et vos vſuras ſoꝛdes ap⸗</line>
        <line lrx="3351" lry="1459" ulx="709" uly="1320">pellatis q; ſi nõ lec facuũt ita cenſẽt cgita iã q̃lis dei de hac ve ſnĩa</line>
        <line lrx="3342" lry="1571" ulx="710" uly="1433">ſit. ꝙ ſi ext᷑ioꝛes legũ 2diroꝛes introgare voluis diſces aàb ill quia</line>
        <line lrx="3343" lry="1676" ulx="704" uly="1549">extreme impudẽcie ſignũ fenꝰ? ſemp indicatũ eſt. Quare nec am⸗</line>
        <line lrx="3347" lry="1792" ulx="707" uly="1652">pliſſimos hoĩes qͥs ſena toꝛes appellãt huĩoi emolimẽtis det᷑pari ſi⸗</line>
        <line lrx="3345" lry="1895" ulx="704" uly="1761">nüt. Sz lege ꝓhibẽt ne qͥ rem pu. gerũt tal luero maculent᷑. Quõ</line>
        <line lrx="3346" lry="2015" ulx="712" uly="1876">igiẽ hoꝛreſcẽ nõ opꝑtʒ ſi tantũ regno celoꝝ honoꝛẽ nõ ibuis qntũ le⸗</line>
        <line lrx="3347" lry="2125" ulx="725" uly="1991">giſla toꝛes ſenatui. Sʒ mĩoꝛ tibi celũ videt q; tra · nec te pudeat ta:</line>
        <line lrx="3348" lry="2220" ulx="741" uly="2095"> hac re excu ſacõz excogitare. Qund enĩ irrõnabiliꝰ ĩueni poteſt</line>
        <line lrx="3347" lry="2347" ulx="710" uly="2207">qᷓ vt ſine agro et pluuia  aratro ſemĩare tẽdas. Hac ab ves oms</line>
        <line lrx="3348" lry="2450" ulx="710" uly="2319">qͥ hãc peſtiferã agculturã adĩuenerũt zizania metũt q̃ igni eteꝛno</line>
        <line lrx="3349" lry="2552" ulx="710" uly="2425">vdentẽ᷑. An foꝛſan vuiẽdi iuſcemõi nõ inuẽiunt᷑· nõ ſũt agroꝝ eł:</line>
        <line lrx="3347" lry="2670" ulx="710" uly="2536">tus. gis pabula armtoꝝ cuſtodia· manuũ opacõ·ſ olers reꝝ tu⸗</line>
        <line lrx="3345" lry="2778" ulx="706" uly="2647">aꝝ cura. Quid inſanis · q;d ceſpitas· agcult᷑a ſpĩaꝝ occupatꝰ ſj ad⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3353" lry="2888" type="textblock" ulx="704" uly="2757">
        <line lrx="3353" lry="2888" ulx="704" uly="2757">uſant᷑ inqͥes frugibꝛ re młta· grando rubigo· ymbꝛes cpioſi · ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3362" lry="3760" type="textblock" ulx="707" uly="2866">
        <line lrx="3353" lry="2985" ulx="707" uly="2866">ſane nõ tñ tot tantaq; ilł ↄcria ſũt qt fenoꝛi · qͥtqͥt enĩ accidit fruc⸗</line>
        <line lrx="3352" lry="3102" ulx="709" uly="2977">tui ſolũmõ nocʒ · ſoꝛs aũt.i· ager ſẽp ĩuiolabil remanʒ. In hac ve</line>
        <line lrx="3348" lry="3199" ulx="711" uly="3084">Wwetua mcatura młti foꝛtes eciã naufragiũ pᷣtulerũt · et ãteq; det⸗</line>
        <line lrx="3357" lry="3330" ulx="716" uly="3199">mentũ paciant᷑ ↄtinuis curis vexant᷑. Nunq; enĩ rebꝰ ſuis iocũde</line>
        <line lrx="3355" lry="3430" ulx="712" uly="3306">vtit᷑ feha toꝛ nec letat᷑· qm habʒ ·ſq qñ ſibi fenꝰ tollatũ eſt nõ tãtũ</line>
        <line lrx="3359" lry="3555" ulx="712" uly="3421">gaudz ꝙ addicõ fctᷣa ſit q́; meret ꝙ nũdũ vſure ſoꝛtẽ adeqrunt· ac</line>
        <line lrx="3361" lry="3659" ulx="711" uly="3522">ideo ãteq; puicõſꝰ iſte fetꝰpfeccõꝛ edat᷑ cogit᷑ aliũ fetũ ꝓducè ita fe⸗</line>
        <line lrx="3362" lry="3760" ulx="712" uly="3635">noꝛa ĩ ſoꝛtẽ redire ↄpellunt᷑  ĩmatuꝝ ac aboꝛtiuũ partũ parẽ vip⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3414" lry="3881" type="textblock" ulx="714" uly="3745">
        <line lrx="3414" lry="3881" ulx="714" uly="3745">aꝝ. tkes (te iſti fetꝰ peccũiaꝝ ſũt· vt magis miſoꝝ aĩas convdãt · q;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3374" lry="5090" type="textblock" ulx="713" uly="3854">
        <line lrx="3366" lry="3988" ulx="720" uly="3854">ille fere a luos pentũ ſoleant lacare · hec iniuſticie vincła ſũt · hie</line>
        <line lrx="3357" lry="4092" ulx="713" uly="3965">faſſiculꝰ violentaꝝ ↄmutacõnũ · do enĩ ↄcedoq; inqͥt tibi nõ vt ha⸗</line>
        <line lrx="3367" lry="4203" ulx="713" uly="4083">beas. ſj vt maioꝛa reſtituas· et cũ deus nolit q; dederis accipe · date</line>
        <line lrx="3364" lry="4320" ulx="723" uly="4186">nãq; ilł inqͥt a qůbs accipe nõ putatis. Cu eciã pluſq; dederis fla⸗</line>
        <line lrx="3372" lry="4432" ulx="717" uly="4295">gitas et qd nũqᷓ; dediſti illud q̃ſi debitũ exigis et putas maioꝛẽ hĩc</line>
        <line lrx="3363" lry="4536" ulx="719" uly="4406">tibi atq; affatim bonoꝝ cpiã ſparari · vñ ĩextinguibilẽ ardoꝛẽ ig⸗</line>
        <line lrx="3374" lry="4651" ulx="720" uly="4518">nis tibi incẽdis·. q; ne fiat huĩoĩ peccũiaꝝ parti excidamus· reclu⸗</line>
        <line lrx="3374" lry="4759" ulx="719" uly="4630">damꝰ hos miqs parturiẽdi doloꝛes exſiccemꝰ hũc peſ ti fen vteꝝ · et</line>
        <line lrx="3374" lry="4875" ulx="720" uly="4734">ſeqᷓmur illa qᷓ ſola et magna lutẽ᷑ ſũt. Que autẽ iſta ſint a paulo</line>
        <line lrx="3369" lry="4982" ulx="720" uly="4849">audi qm magnꝰ queſtꝰ eſt puritas ↄſciẽcie. Hys igit᷑ ditem dini⸗</line>
        <line lrx="3371" lry="5090" ulx="727" uly="4964">eijs vt et hie iocunde viuamꝰ et futuris bonis fruam̃· gr̃a et mĩa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3390" lry="5204" type="textblock" ulx="720" uly="5073">
        <line lrx="3390" lry="5204" ulx="720" uly="5073">dñi nri ihu p̃i Xmen. Hic nlłs eſt deffectꝰ. Sequit᷑ textꝰ.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="266" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_266">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_266.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5035" lry="1053" type="textblock" ulx="4890" uly="930">
        <line lrx="5035" lry="1053" ulx="4890" uly="930">Ctint</line>
      </zone>
      <zone lrx="4949" lry="1119" type="textblock" ulx="4891" uly="1091">
        <line lrx="4949" lry="1119" ulx="4891" uly="1091">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5023" lry="1225" type="textblock" ulx="4887" uly="1098">
        <line lrx="5023" lry="1225" ulx="4887" uly="1098">gltur</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="4829" type="textblock" ulx="4826" uly="1675">
        <line lrx="5033" lry="1764" ulx="4872" uly="1675">ſtit ſotes</line>
        <line lrx="5035" lry="1895" ulx="4867" uly="1782">ndtel</line>
        <line lrx="5035" lry="1985" ulx="4868" uly="1903">flisbent</line>
        <line lrx="5035" lry="2114" ulx="4867" uly="2014">tnt⸗u⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2228" ulx="4871" uly="2128">ſluunsgi</line>
        <line lrx="5035" lry="2339" ulx="4874" uly="2241">icic ne</line>
        <line lrx="5035" lry="2459" ulx="4872" uly="2354">nirglin</line>
        <line lrx="5035" lry="2572" ulx="4867" uly="2490">wmimar</line>
        <line lrx="5035" lry="2658" ulx="4866" uly="2578">mnencigſia</line>
        <line lrx="5035" lry="2792" ulx="4855" uly="2688">oſuitia</line>
        <line lrx="5035" lry="2909" ulx="4849" uly="2800">ſſe ſogi</line>
        <line lrx="5034" lry="3018" ulx="4847" uly="2911">neleimf</line>
        <line lrx="5035" lry="3110" ulx="4847" uly="3025">ſcückadu</line>
        <line lrx="5035" lry="3219" ulx="4853" uly="3137">Eün</line>
        <line lrx="5028" lry="3331" ulx="4858" uly="3247">ſorleheni</line>
        <line lrx="5035" lry="3443" ulx="4859" uly="3363">ad iohens</line>
        <line lrx="5035" lry="3556" ulx="4862" uly="3478">monorii</line>
        <line lrx="5035" lry="3670" ulx="4848" uly="3587">Veyit⸗ſed</line>
        <line lrx="5031" lry="3809" ulx="4845" uly="3692">it; ue</line>
        <line lrx="5032" lry="3918" ulx="4836" uly="3801">oſtit gleni</line>
        <line lrx="5035" lry="4013" ulx="4837" uly="3914">wbisbelüü</line>
        <line lrx="5035" lry="4157" ulx="4839" uly="4035">kuti i!</line>
        <line lrx="5035" lry="4246" ulx="4841" uly="4162">nperrm</line>
        <line lrx="5031" lry="4352" ulx="4844" uly="4254">nechlio ſinr</line>
        <line lrx="5034" lry="4470" ulx="4842" uly="4361">entct</line>
        <line lrx="4999" lry="4578" ulx="4837" uly="4466">nl ſor</line>
        <line lrx="5034" lry="4720" ulx="4830" uly="4599">anen ri⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4829" ulx="4826" uly="4686">luen 4 di</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="267" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_267">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_267.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3435" lry="5200" type="textblock" ulx="764" uly="750">
        <line lrx="3011" lry="925" ulx="995" uly="750">Peim. , y 5/ C</line>
        <line lrx="3402" lry="1117" ulx="783" uly="972">St interrog auerut eum diſcipuli eius dicentes qᷣd</line>
        <line lrx="3351" lry="1265" ulx="782" uly="1121">ig itur dicũt ſcribe qʒ helijam oportet venire pmũ</line>
        <line lrx="3411" lry="1381" ulx="1219" uly="1267">On ergo a ſeripturis id ſeebãt.ſed qm̃ ſeribe ilł decla⸗</line>
        <line lrx="3403" lry="1488" ulx="1216" uly="1376">rabãt uulgo hec oppinio feꝛebat᷑ · quẽa dmocdlũ  ð xp̃o ·</line>
        <line lrx="3412" lry="1582" ulx="1217" uly="1489">ideo et ſamari tana dicebat. Meſſias venit et cum ille</line>
        <line lrx="3415" lry="1704" ulx="1216" uly="1598">venerit nũciabit nobſᷣ hec oĩa · ab ipis quoq; introgatꝰ⸗</line>
        <line lrx="3412" lry="1814" ulx="785" uly="1706">fuit iohẽs· helias ne es tu · aut ꝗpheta · late namq; ut dixi hec de</line>
        <line lrx="3412" lry="1922" ulx="782" uly="1816">xpᷣo  de helia oppinio animos hoĩm occupauerat nõ tñ recte ab⸗</line>
        <line lrx="3409" lry="2036" ulx="787" uly="1924">illis hec mterpᷣtabant᷑· diuine namq; ſcripture duos aduẽtꝰ yxp̃i</line>
        <line lrx="3412" lry="2144" ulx="782" uly="2034">teſtant᷑ · quoꝝ alter iã factꝰ eſt · q; ſigficauit paulꝰ dicẽs apparuit</line>
        <line lrx="3409" lry="2253" ulx="788" uly="2141">ſalutaris gr̃a dei erudliẽs nos abnegãtes impietatẽ et ſcłares cu⸗</line>
        <line lrx="3409" lry="2359" ulx="792" uly="2251">pidita modeſte inſte · ac pie vinaꝰ . Ecce de p aduentu.auclias</line>
        <line lrx="3408" lry="2474" ulx="794" uly="2358">nũce quõ et alteꝝ ſigficans ſnbiũ xit exſpectãtes bẽam ſpẽ  apa⸗</line>
        <line lrx="3409" lry="2586" ulx="788" uly="2469">renciã magnã dei a ſaluatoꝛis nr̃i)h̊u xpi. Sedqphete q; vtriuſq;</line>
        <line lrx="3405" lry="2684" ulx="793" uly="2579">mencẽeʒ faciũt et ſecũdi pᷣeur ſorem heliã aſſerũt futuꝝ · pmi enĩ</line>
        <line lrx="3412" lry="2802" ulx="786" uly="2684">iohẽs fuit peurſoꝛ quẽ eciã heliam xpus appellabat· nõ quia helias</line>
        <line lrx="3414" lry="2914" ulx="786" uly="2794">eſſet. ſed qin miniſciũ helie faciebat · nã ſiẽ ille ſcdᷣi aduẽtꝰ pᷣeurſoꝛ</line>
        <line lrx="3413" lry="3018" ulx="787" uly="2901">erit ſic pᷣmi fuit iohẽs. Sed ſeribe iſta ↄfũdẽtes · ⁊ ꝓpl'm pueꝛtẽtes</line>
        <line lrx="3413" lry="3114" ulx="787" uly="3008">ſecũdi aduentꝰ ſolũmõ recoꝛdabant᷑ et dicebãt ad plebẽ · ſi xpᷣꝰ hie</line>
        <line lrx="3414" lry="3233" ulx="791" uly="3117">eet iã helias veniſſet · qua ꝗpter diſcipuli quoq; dicũt· quare igiẽ</line>
        <line lrx="3417" lry="3342" ulx="792" uly="3228">ſcribe heliã opoꝛtere pᷣus venire aſſerũt.Hac de cã phariſei miſer̃t</line>
        <line lrx="3415" lry="3454" ulx="796" uly="3339">ad iohẽm ace introgabant helias ne es tu · nullã prioꝛis aduentu</line>
        <line lrx="3415" lry="3563" ulx="806" uly="3446">memoꝛiã retinẽtes · quã ſolucõeʒ attulit xpᷣus. qͥa ſcʒ helias quidẽ</line>
        <line lrx="3416" lry="3657" ulx="795" uly="3556">venit. ſed ante ſem meũ aduentũ · et nüc aũt iam venit · ſi vero</line>
        <line lrx="3418" lry="3785" ulx="800" uly="3665">theſbitẽ queris veniet. Ideo dicebat helias quidẽ venit a ĩſtituet</line>
        <line lrx="3414" lry="3896" ulx="797" uly="3774">om̃ia que nã oĩa · quecũq; malachias ꝗpheta dicebat mittam enĩ</line>
        <line lrx="3419" lry="3997" ulx="801" uly="3883">vobis heliã theſbitẽ ait qui veſtituat coꝛ pr̃is ad filiũ ne veniens</line>
        <line lrx="3418" lry="4113" ulx="805" uly="3992">peuciã temrã ſił . vides exa ctã diligẽciã ꝗphetice pᷣdicacõis. Nam</line>
        <line lrx="3421" lry="4221" ulx="807" uly="4101">qm qꝗpter miniſterij ſiłitudinẽ iohẽs qꝙ; poterat helias nominari</line>
        <line lrx="3422" lry="4327" ulx="813" uly="4208">ne ↄfuſio fiat pr̃iam aſcripſit· heliã teſbitẽ appellans iohẽs enim</line>
        <line lrx="3422" lry="4431" ulx="816" uly="4319">nõ erat theſbites. ARud eciã ſignũ adclit dicẽs ne pcuciam ᷑ram</line>
        <line lrx="3428" lry="4549" ulx="812" uly="4428">ſimul.ſcõᷣm atq; teꝛribilẽ illũ aduentũ ſigficansnon enĩ adferi⸗</line>
        <line lrx="3430" lry="4657" ulx="808" uly="4537">endam teꝛrã pmo venit · non veni ait ut mundũ indicem · ſed ut</line>
        <line lrx="3428" lry="4772" ulx="808" uly="4645">ſaluem.  dixit ut exp̃ſſe ſigficaret ante illũ aduentũ q; uucliciũ</line>
        <line lrx="3433" lry="4874" ulx="814" uly="4758">exercet᷑ theſbitẽ ẽe ventuꝝ.cauſã quoq; cur vẽturꝰ ſit᷑ docuit· que</line>
        <line lrx="3434" lry="4975" ulx="817" uly="4866">nam vero cauſa eſt. ut indeis credè inxpᷣm pſuadeat· ne om̃es ſił</line>
        <line lrx="3435" lry="5096" ulx="816" uly="4977">cõdempnant᷑ . quã rem ipe inmemoꝛiã reducens inquit et iſtituee</line>
        <line lrx="3432" lry="5200" ulx="764" uly="5087">omia. incredulitatẽ videlicet indeoꝝ qui tũc erũt reſidui ad fidẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3585" lry="251" type="textblock" ulx="3404" uly="218">
        <line lrx="3585" lry="251" ulx="3404" uly="218">* , A N.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="268" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_268">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_268.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="836" lry="5926" type="textblock" ulx="676" uly="5776">
        <line lrx="704" lry="5926" ulx="676" uly="5776">N. — 4 „</line>
      </zone>
      <zone lrx="4316" lry="1569" type="textblock" ulx="1536" uly="894">
        <line lrx="4316" lry="1057" ulx="1546" uly="894">eonuerteret. Sxquiſitiſſime autẽ derm eſt quia reſtituet nõ filij/</line>
        <line lrx="4221" lry="1164" ulx="1536" uly="1043">coꝛ ad pr̃em.· ſ pr̃is ad filiũ · indeoꝝ eni filij apłi erãt ad qrũ dog⸗</line>
        <line lrx="3865" lry="1279" ulx="1536" uly="1154">mata. pectoꝛa pr̃m ideſt indeoꝝ generis mẽtem ↄ uertet</line>
        <line lrx="4228" lry="1420" ulx="1583" uly="1278">Dico aũt vobis Helias iam venit  nõ cog nouert</line>
        <line lrx="4240" lry="1569" ulx="1587" uly="1426">eum ſed fecerunt in eo quecumq; voluerunt ſic et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="2050" type="textblock" ulx="1592" uly="1575">
        <line lrx="3367" lry="1719" ulx="1598" uly="1575">filius ho mĩs paſſurus eſt ab ipſis</line>
        <line lrx="4226" lry="1834" ulx="1600" uly="1719">Lune ĩtellexerũt qm de iohhe dixit eis. nã et ſi · nec ſeribe nec ſep⸗</line>
        <line lrx="4221" lry="1940" ulx="1592" uly="1832">ture id dixerint. tñ qm̃ acucioꝛes  attencioꝛes facti ſũt cito illud</line>
        <line lrx="4225" lry="2050" ulx="1605" uly="1939">intellexerũt.  ma xime quia iã pᷣdi xit ipᷣe eſt helias qui vẽturus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="2160" type="textblock" ulx="1575" uly="2050">
        <line lrx="4227" lry="2160" ulx="1575" uly="2050">eſt:et rurſus dico aũr vobᷣ quia helias iã venit· nec ullo ↄfuſio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="2600" type="textblock" ulx="1600" uly="2157">
        <line lrx="4229" lry="2268" ulx="1601" uly="2157">nis erroꝛe ᷣmonẽ implicari putes ſi mõ ventuꝝ modo veniſſe aſ⸗</line>
        <line lrx="4234" lry="2382" ulx="1600" uly="2268">ſerat. Ambo enĩ hec veꝛa ſũt· nã qñ dicit helias venit·  ĩᷣſtituet</line>
        <line lrx="4241" lry="2489" ulx="1601" uly="2377">omia de ipᷣo helia dicit qui venturꝰ . ꝗpter miniſterij ſilitudinẽ</line>
        <line lrx="4235" lry="2600" ulx="1606" uly="2485">iohem intelligit. Zic et ꝓphete vnũquẽq; ex approbatis regibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="2708" type="textblock" ulx="1563" uly="2597">
        <line lrx="4234" lry="2708" ulx="1563" uly="2597">dauid apellabãt ˖ et indeos gpter moꝝ deßuacõz ſodo moꝝꝛ pncipes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="3037" type="textblock" ulx="1601" uly="2706">
        <line lrx="4237" lry="2825" ulx="1603" uly="2706">et filios eth iopũ nũcupabãt · ſicuti enĩ ille ſedi aduentꝰ. ita iſte</line>
        <line lrx="4244" lry="2930" ulx="1601" uly="2817">pᷣmi pᷣeurſoꝛ fuit.qᷓ;uis et illa de cauſa helie nomĩe iohem appellet</line>
        <line lrx="4237" lry="3037" ulx="1606" uly="2928">ut  valde ſe veteris ſcript᷑e cõcoꝛdẽ  hũe aduentũ pᷣdiccõe gphete</line>
      </zone>
      <zone lrx="4300" lry="3143" type="textblock" ulx="1607" uly="3037">
        <line lrx="4300" lry="3143" ulx="1607" uly="3037">cõfirmari oſtẽdat ac ideo ſubieat iam venit aQ nõ cognouerũt eiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="3918" type="textblock" ulx="1602" uly="3148">
        <line lrx="4234" lry="3258" ulx="1605" uly="3148">ſed fecerũt ei quecũq; voluerũt. Quid eſt quecũq; voluerũt uiĩcła</line>
        <line lrx="4240" lry="3369" ulx="1603" uly="3259">cõiecerũt cõtumelijs affecerũt occiderũt.caput diſo portarũt · ſic</line>
        <line lrx="4234" lry="3473" ulx="1604" uly="3367">et filius homĩs paſſurꝰ eſt ab ipᷣis.Opoꝛtune iterũ de paſſiõe ſua</line>
        <line lrx="4240" lry="3588" ulx="1602" uly="3477">facit mencõeʒ · partim a iohannis paſſione doloꝛẽ eon mittigans</line>
        <line lrx="4234" lry="3694" ulx="1612" uly="3587">partim quia mirabilia ſigna onfeſtim opatꝰ eſt· muen ies enĩ</line>
        <line lrx="4240" lry="3808" ulx="1606" uly="3696">ſepius ſi diligẽcius obbuaueris qñcumq; de paſſione ſua locutus</line>
        <line lrx="3447" lry="3918" ulx="1605" uly="3809">eſt et ante a poſt illio miraculoſe ipᷣm egiſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="4074" type="textblock" ulx="1609" uly="3927">
        <line lrx="4240" lry="4074" ulx="1609" uly="3927">Tunc deniqʒ incepit o ſtendere qm oporteret eũ ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="5218" type="textblock" ulx="1603" uly="4083">
        <line lrx="3362" lry="4224" ulx="1616" uly="4083">ire in hieroſolimã et multa pati</line>
        <line lrx="4237" lry="4339" ulx="1610" uly="4222">Lune iſtud qñ ſiꝗficat quãdo pᷣdicatus fuit xpᷣus et filiꝰ eſſe dei</line>
        <line lrx="4237" lry="4442" ulx="1603" uly="4334">qñ in monte mirabilem eis viſionẽ oñdit et de gloꝛia ſua ꝗphas</line>
        <line lrx="4239" lry="4559" ulx="1609" uly="4447">colloquẽtes apoſtoli viderũt. unc apeiꝰ de paſſiõe pᷣdixit pᷣmo</line>
        <line lrx="4233" lry="4664" ulx="1616" uly="4555">quia et filiꝰ homĩs paſſurꝰ ab ipis eſt · deinde poſt paululũ eiecto</line>
        <line lrx="4233" lry="4778" ulx="1605" uly="4665">demone quẽ diſeapki expellẽ non potuerũt. C ũ enĩ in galileã reü:</line>
        <line lrx="4231" lry="4888" ulx="1608" uly="4774">terent᷑. dixit eis ihus quia tdendus eſt filiꝰ homĩs ĩ manꝰ pctoꝝ</line>
        <line lrx="4231" lry="4997" ulx="1606" uly="4886">vĩm a inificient eum et in tercia die ſſurget. Hoc aũt faciebat ut</line>
        <line lrx="4225" lry="5109" ulx="1610" uly="4992">magnitudine miraculoꝝ magtudinem doloꝛis minueret et ſola⸗</line>
        <line lrx="4231" lry="5218" ulx="1611" uly="5103">men oĩmodo ip̃is preberet ut hic ex memoꝛia iohis eos cõſolatus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5232" type="textblock" ulx="4857" uly="874">
        <line lrx="5009" lry="978" ulx="4921" uly="874">4 .8</line>
        <line lrx="5031" lry="1084" ulx="4917" uly="985">attat⸗</line>
        <line lrx="5032" lry="1223" ulx="4917" uly="1095">hurm</line>
        <line lrx="5035" lry="1310" ulx="4922" uly="1224">ct intn</line>
        <line lrx="5033" lry="1417" ulx="4922" uly="1331">cecitn</line>
        <line lrx="5035" lry="1554" ulx="4916" uly="1443">gliue</line>
        <line lrx="5035" lry="1658" ulx="4908" uly="1551">nplir</line>
        <line lrx="5035" lry="1753" ulx="4898" uly="1650">iudsi</line>
        <line lrx="5035" lry="1863" ulx="4892" uly="1789">Natan⸗</line>
        <line lrx="5034" lry="1982" ulx="4892" uly="1885">fintep⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2086" ulx="4892" uly="1988">nabed⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2205" ulx="4895" uly="2117">(umwr</line>
        <line lrx="5035" lry="2325" ulx="4899" uly="2215">Nini</line>
        <line lrx="5035" lry="2421" ulx="4896" uly="2331">Gnmttr</line>
        <line lrx="5035" lry="2540" ulx="4895" uly="2451">Aküne⸗</line>
        <line lrx="5034" lry="2643" ulx="4889" uly="2559">rwin</line>
        <line lrx="5035" lry="2777" ulx="4881" uly="2669">zutriri</line>
        <line lrx="5035" lry="2904" ulx="4868" uly="2797">(umwe</line>
        <line lrx="5035" lry="3079" ulx="4862" uly="2947">gonma</line>
        <line lrx="5035" lry="3237" ulx="4863" uly="3106">neci</line>
        <line lrx="5035" lry="3357" ulx="4879" uly="3260">Ro</line>
        <line lrx="5035" lry="3539" ulx="4888" uly="3399">diſap⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3638" ulx="4885" uly="3546">Palxh</line>
        <line lrx="5024" lry="3746" ulx="4876" uly="3659">niiſeſi</line>
        <line lrx="5029" lry="3860" ulx="4869" uly="3768">llediabe</line>
        <line lrx="5035" lry="3973" ulx="4864" uly="3877">fuit⸗nen</line>
        <line lrx="5035" lry="4087" ulx="4867" uly="4000">.Cerer</line>
        <line lrx="5023" lry="4207" ulx="4871" uly="4031">*</line>
        <line lrx="5035" lry="4335" ulx="4874" uly="4241">marewer</line>
        <line lrx="5035" lry="4435" ulx="4861" uly="4336">yminnla</line>
        <line lrx="5035" lry="4571" ulx="4871" uly="4465">tumngsyfi</line>
        <line lrx="5035" lry="4685" ulx="4865" uly="4554">fuſage</line>
        <line lrx="5034" lry="4778" ulx="4860" uly="4679">i</line>
        <line lrx="5035" lry="4892" ulx="4861" uly="4801">ons</line>
        <line lrx="5034" lry="5001" ulx="4863" uly="4904">trubari</line>
        <line lrx="5035" lry="5117" ulx="4861" uly="5025">mencih⸗</line>
        <line lrx="5032" lry="5232" ulx="4857" uly="5128">Prſenre</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="269" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_269">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_269.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="165" lry="1367" type="textblock" ulx="0" uly="896">
        <line lrx="165" lry="1017" ulx="0" uly="896">ni</line>
        <line lrx="46" lry="1179" ulx="0" uly="1123">R</line>
        <line lrx="163" lry="1367" ulx="0" uly="1257">Nmone</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="1518" type="textblock" ulx="0" uly="1396">
        <line lrx="166" lry="1518" ulx="0" uly="1396">duntſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="3828" type="textblock" ulx="0" uly="1687">
        <line lrx="162" lry="1811" ulx="6" uly="1687">ſoentt</line>
        <line lrx="161" lry="1905" ulx="0" uly="1813">kinl,</line>
        <line lrx="167" lry="2021" ulx="0" uly="1933">tans</line>
        <line lrx="176" lry="2130" ulx="0" uly="2043">Aehi,</line>
        <line lrx="186" lry="2244" ulx="4" uly="2158">wh⸗</line>
        <line lrx="192" lry="2351" ulx="0" uly="2268">mitiene</line>
        <line lrx="196" lry="2464" ulx="0" uly="2380">mArn</line>
        <line lrx="199" lry="2600" ulx="0" uly="2494">urs n</line>
        <line lrx="203" lry="2709" ulx="0" uly="2610">enog in⸗</line>
        <line lrx="208" lry="2801" ulx="0" uly="2721">ent?, ita</line>
        <line lrx="211" lry="3164" ulx="0" uly="3061">Jndurriti</line>
        <line lrx="213" lry="3257" ulx="0" uly="3170">Olucrütritt</line>
        <line lrx="217" lry="3391" ulx="0" uly="3282">„prritſ</line>
        <line lrx="218" lry="3506" ulx="0" uly="3397">ixr iiu</line>
        <line lrx="220" lry="3638" ulx="2" uly="3517">mnngn</line>
        <line lrx="214" lry="3709" ulx="0" uly="3646">muonits e</line>
        <line lrx="212" lry="3828" ulx="0" uly="3736">us buns</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="4093" type="textblock" ulx="0" uly="3961">
        <line lrx="213" lry="4093" ulx="0" uly="3961">wrnätb</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="5206" type="textblock" ulx="0" uly="4389">
        <line lrx="224" lry="4521" ulx="0" uly="4389">lan W “</line>
        <line lrx="222" lry="4622" ulx="0" uly="4518">n Kimmmn</line>
        <line lrx="216" lry="4744" ulx="0" uly="4625"> mulliim</line>
        <line lrx="211" lry="4845" ulx="0" uly="4734">ngallin</line>
        <line lrx="210" lry="4958" ulx="1" uly="4838">gsinn ;</line>
        <line lrx="208" lry="5077" ulx="0" uly="4961">ut futnn</line>
        <line lrx="204" lry="5206" ulx="0" uly="5074">ninun,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3462" lry="1585" type="textblock" ulx="824" uly="900">
        <line lrx="3451" lry="1026" ulx="825" uly="900">eſe. Si aũt qſpiam obiciet ſi tot tantaq; aduentu helie bona futa</line>
        <line lrx="3453" lry="1135" ulx="824" uly="1004">teſtat᷑ cur ipᷣm modo non mi ſit · quia certe q;uis xpᷣm leliam eſſe</line>
        <line lrx="3457" lry="1258" ulx="826" uly="1113">putarẽt non crediderũt tñ ei. Alij enĩ heliã dicebant ·˖ alij ieremtã</line>
        <line lrx="3460" lry="1345" ulx="830" uly="1220">et inter io hem a heliã preter tẽpoꝝ ſpacia nichil inteſt. Quõ igit᷑</line>
        <line lrx="3460" lry="1463" ulx="832" uly="1330">credituri ſũt inquies · ſi quidẽ helias cũcta reſ tituet · nõ mõ ſane</line>
        <line lrx="3462" lry="1585" ulx="834" uly="1448">quia notus · verũ eciã qm uſq; ad illũ diem amplioꝛ magis atq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3538" lry="1690" type="textblock" ulx="836" uly="1547">
        <line lrx="3538" lry="1690" ulx="836" uly="1547">amplioꝛ gła xp̃i ſolaribs iam radijs erit fulgẽcioꝛ · ad q̃ oĩla cũ p⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3479" lry="3377" type="textblock" ulx="832" uly="1656">
        <line lrx="3466" lry="1787" ulx="833" uly="1656">clicacõ illiꝰ accedat ad xpi fidẽ impellens facilĩe ſuſcipiẽt. Cũ aũt</line>
        <line lrx="3465" lry="1899" ulx="832" uly="1764">dicat a non cognouerũt eũ · excuſare illos videt᷑ · et partim quia</line>
        <line lrx="3466" lry="2012" ulx="837" uly="1875">ininſte paſſurꝰ ab ip̃is eſt diſcipłos cõſolatur · partĩ quia ſigis</line>
        <line lrx="3467" lry="2105" ulx="838" uly="1990">duoby doloꝛẽ obruit· altero iam ĩ mõte facto · altero iam futuro</line>
        <line lrx="3472" lry="2230" ulx="840" uly="2091">Cum vero hee audiſſent aut merore paſſionis preſſi· aut ĩtroga?᷑</line>
        <line lrx="3468" lry="2348" ulx="843" uly="2207">veriti quãdo venturꝰ ſit helias nõ q̃ſierunt · qñ deniqʒ; in gallilea</line>
        <line lrx="3463" lry="2434" ulx="844" uly="2321">cõmorabant᷑ cũ audiſſent tradẽdũ ee filiũ homĩs et intficiẽt eum</line>
        <line lrx="3472" lry="2558" ulx="833" uly="2430">ſubiũ xit valde illos doluiſſe. Mareus aũt dieit quia ignorabant</line>
        <line lrx="3472" lry="2676" ulx="844" uly="2538">boe verbũ  inverrogare verebant᷑ ·  lucas quia occultatũ fuit ab</line>
        <line lrx="3030" lry="2794" ulx="846" uly="2656">ip̃is hoc vbñ ne ſentirẽt et interrogare de hoe timebant</line>
        <line lrx="3450" lry="2913" ulx="839" uly="2771">Cum veniſſet aũt ad turbam acceſſit ad eũ homo</line>
        <line lrx="3479" lry="3080" ulx="839" uly="2917">genua flectẽs ante eum a dicens dñe mibere filio</line>
        <line lrx="3478" lry="3229" ulx="843" uly="3061">meo qm lunaticꝰ eſt n male patitur. Sepiꝰ em ca⸗</line>
        <line lrx="3478" lry="3377" ulx="854" uly="3216">dit in ignẽ nommũquam in aquam et attuli eum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3105" lry="3523" type="textblock" ulx="795" uly="3366">
        <line lrx="3105" lry="3523" ulx="795" uly="3366">diſcipulis tuis non potuerunt eñ curare</line>
      </zone>
      <zone lrx="3491" lry="4077" type="textblock" ulx="855" uly="3498">
        <line lrx="3485" lry="3628" ulx="855" uly="3498">Valde hũc hoĩem infirmũ in fide ſcriptura oſtẽclit· quod multis</line>
        <line lrx="3485" lry="3743" ulx="859" uly="3614">marĩfeſtũ eſt uł quia xpᷣus dixit omia ee credẽti poſſibilia · uel qͥa</line>
        <line lrx="3486" lry="3838" ulx="864" uly="3718">ille diebat inua inèdulitatẽ meam · vel quia inſſũ a xpᷣo demoĩ</line>
        <line lrx="3491" lry="3963" ulx="858" uly="3832">fuit · ne ampliꝰ in eũ int᷑ret. uel quia rurſꝰ ille xpᷣo dicebat ſi po⸗</line>
        <line lrx="3491" lry="4077" ulx="862" uly="3936">tes. Ceteꝝ ſi homĩs illiꝰ in fidelitate factũ eſt ne demoniũ eyer et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3485" lry="4186" type="textblock" ulx="837" uly="4056">
        <line lrx="3485" lry="4186" ulx="837" uly="4056">Quare diſcipulos erimĩat᷑ · ut oſtẽdat qð eciã abſq; fide adclucẽciũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3499" lry="5063" type="textblock" ulx="867" uly="4163">
        <line lrx="3491" lry="4295" ulx="867" uly="4163">curare poterant. NHam quẽadmocdũ petentis fides a minoꝛibus</line>
        <line lrx="3490" lry="4396" ulx="868" uly="4266">miracula a licuit · ſie virtꝰ eoꝝ qui faclunt q́;uis parũ credant ad</line>
        <line lrx="3492" lry="4522" ulx="871" uly="4377">euntes pficere pt · que ambo in ſèpturis inuenuĩtur. Coꝛneli⸗ enĩ</line>
        <line lrx="3491" lry="4630" ulx="870" uly="4491">ſua fide graʒ ſpũs ĩuitauit. ab eliſeo nemĩe ẽdẽte moꝛtuꝰ ſuſer⸗</line>
        <line lrx="3490" lry="4736" ulx="872" uly="4604">tatꝰ ẽ. Mã  qui ꝓiecerũt a proiectꝰ ille cũ eeẽt moꝛtuus ſola ſcũ</line>
        <line lrx="3499" lry="4843" ulx="874" uly="4705">cꝛpoꝛis bᷣtute ſurrexit. Quare non latet quia et diſcipłi hat ĩ re</line>
        <line lrx="3495" lry="4956" ulx="876" uly="4819">titubarũt·. quis non oẽs. Colũpne namq; apłoꝝ nõ aderãt. ſ de⸗</line>
        <line lrx="3494" lry="5063" ulx="882" uly="4933">menciã huiꝰ homĩs illud quoq; ſiꝗficat ꝙ diſcipu los magna tᷣba</line>
      </zone>
      <zone lrx="864" lry="4399" type="textblock" ulx="844" uly="4378">
        <line lrx="864" lry="4399" ulx="844" uly="4378">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3495" lry="5180" type="textblock" ulx="841" uly="5035">
        <line lrx="3495" lry="5180" ulx="841" uly="5035">prelente ad magiſrũ accuſat. Xttuli enĩ inquit eum diſcipulis</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="270" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_270">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_270.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1956" lry="255" type="textblock" ulx="1783" uly="202">
        <line lrx="1956" lry="255" ulx="1783" uly="202">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="1048" type="textblock" ulx="1591" uly="933">
        <line lrx="4216" lry="1048" ulx="1591" uly="933">tuis et nõ potuert curare. pᷣꝰ vero maioꝛẽ cłpã illi attbuit dicãs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4170" lry="1207" type="textblock" ulx="1586" uly="1055">
        <line lrx="4170" lry="1207" ulx="1586" uly="1055">O generacõ incredula a peruerſa uſq; quo vobiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3261" lry="1350" type="textblock" ulx="1583" uly="1201">
        <line lrx="3261" lry="1350" ulx="1583" uly="1201">cum ero uſqʒ quo ſuſtinebo vos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="1455" type="textblock" ulx="1594" uly="1349">
        <line lrx="4220" lry="1455" ulx="1594" uly="1349">PNon ad hüc homĩem ſolũ dirigit ßmonem ne esturbaret eũ ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="1566" type="textblock" ulx="1530" uly="1460">
        <line lrx="4215" lry="1566" ulx="1530" uly="1460">ad vniuüͤſum indeon gen?. multos eni cõmotos fuiſſe credlibile ẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="2008" type="textblock" ulx="1597" uly="1569">
        <line lrx="4241" lry="1682" ulx="1598" uly="1569">maleq; diſcipuł ſuſpicatus. Cũ aũt dicat quouſq; vobiſcũ ero q;</line>
        <line lrx="4212" lry="1792" ulx="1597" uly="1680">moꝛi ſiciat quãtumq; ad pr̃em vecdire deſideret a quia non ſir ſibi</line>
        <line lrx="4212" lry="1895" ulx="1599" uly="1789">moleſta paſſio ſed cũ huiꝰcemocli homĩb conuſa cio facile oſtẽdit</line>
        <line lrx="3928" lry="2008" ulx="1600" uly="1897">nec tamẽ int᷑pacõe iudeoꝛꝛ ßᷣmonem terminauit ſed adiecit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2749" lry="2159" type="textblock" ulx="1597" uly="2020">
        <line lrx="2749" lry="2159" ulx="1597" uly="2020">Ducite ipſum ad me</line>
      </zone>
      <zone lrx="4295" lry="2277" type="textblock" ulx="1601" uly="2163">
        <line lrx="4295" lry="2277" ulx="1601" uly="2163">Interrogauitq; quanto hec tẽpore paciat᷑ · tum ut diſcipłos hine</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="4782" type="textblock" ulx="1591" uly="2272">
        <line lrx="4211" lry="2378" ulx="1601" uly="2272">defenderet. tũ ut melioꝛe ſpe pater duetꝰ credèt a poſſe fuliũ libari.</line>
        <line lrx="4221" lry="2496" ulx="1599" uly="2383">quem tñ vexari a demone pmiſit · nõ ad oſtẽtaco · quippe turbis</line>
        <line lrx="4221" lry="2601" ulx="1604" uly="2491">coeũtib compreſſit ipᷣm · ij ꝗprer pr̃ej ut ſi trepidare ſola voracõe</line>
        <line lrx="4225" lry="2709" ulx="1605" uly="2601">demoniũ videret · ſaltẽ hoc pacto ad futuri miraculi fidẽ duceret</line>
        <line lrx="4227" lry="2813" ulx="1606" uly="2710">Sʒz poſtq; ille ab ineunte reſpõdit etate.a inua me ſi potes · omia</line>
        <line lrx="4227" lry="2925" ulx="1604" uly="2818">eſſe poſſibilia credẽti. Kurſum xpᷣus reſpõdit.iterũ in eũ culpã</line>
        <line lrx="4240" lry="3036" ulx="1607" uly="2929">reiciens · et quãdo quidẽ leproſus dicebat ſi vis: potes me mũdare</line>
        <line lrx="4231" lry="3141" ulx="1602" uly="3036">laudãs atq; cõfirmãs verba eius reſpõdebat · volo mũdare. Nũe</line>
        <line lrx="4231" lry="3254" ulx="1605" uly="3144">vero cũ iſte nichil dignũ oĩlpotẽcia xpi attulerit · ppende quomõ</line>
        <line lrx="4230" lry="3360" ulx="1600" uly="3254">ab errato eũ reuocat · oĩa inqͥt èdẽti poſſibilia ſũt · ac ſi dicẽt.tãta</line>
        <line lrx="4228" lry="3474" ulx="1605" uly="3364">vᷣtus mea eſt · ut alij meo nomĩe miracula poſſint cõficẽ. Quare</line>
        <line lrx="4232" lry="3578" ulx="1603" uly="3471">ſi eredis ut decet tam filios tuos q;ᷓ alios facile curab·. hys dictis</line>
        <line lrx="4232" lry="3685" ulx="1605" uly="3581">demoniacũ liberauit. u aũt non hinc ſolũ pwuidẽciã ac benig⸗</line>
        <line lrx="4225" lry="3795" ulx="1592" uly="3690">nitatẽ eiꝰ cõ ſidera · ſed ex illo tẽpoꝛe ex quo demoni fuit pꝑmiſſum</line>
        <line lrx="4228" lry="3903" ulx="1591" uly="3798">in homiĩeʒ intrare. iam enim din moꝛtuꝰ homo eſſet: niſi diuina</line>
        <line lrx="4233" lry="4017" ulx="1615" uly="3908">pwuidẽcia fuiſſet pꝛotectꝰ. nam qui in ignẽ q aquã eũ imittebat</line>
        <line lrx="4235" lry="4127" ulx="1615" uly="4015">interfeciſſet profecto niſi dininitꝰ frenaret᷑ ꝙ ſilit᷑ ibi pa ſſi fuiſ⸗</line>
        <line lrx="4241" lry="4239" ulx="1610" uly="4125">ſent qͥ nudi deſerta petẽtes lapid ibꝰ ſeipᷣos cedebãt. Non turberis</line>
        <line lrx="4241" lry="4348" ulx="1613" uly="4234">aũt ſi lunaticꝰ ẽ apellatꝰ pr̃is enĩ demoniaci hec vox fuit. Ceteꝝ</line>
        <line lrx="4233" lry="4459" ulx="1610" uly="4344">et euangeliſta multos lunaticos curaſſe fuiſſe alibi ait a cõi oĩm</line>
        <line lrx="4242" lry="4569" ulx="1613" uly="4454">cõſuetudine ipᷣos nomĩans · ut enĩ elemẽc illi ac luminari demo⸗</line>
        <line lrx="4239" lry="4673" ulx="1617" uly="4562">nes detrahant . ſcõᷣm lunares curſus aggrediũt᷑ a ĩmittunt᷑ hoiõẽs</line>
        <line lrx="4236" lry="4782" ulx="1616" uly="4673">Vnde hec falſa oppinio a pud multos cõualiit q; luna varietate</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="5036" type="textblock" ulx="1618" uly="4782">
        <line lrx="3403" lry="4896" ulx="1618" uly="4782">curſꝰ hoe opperetur quod minime verum eſt</line>
        <line lrx="4207" lry="5036" ulx="1621" uly="4898">Tũc acceſſerũt diſcipuli ad eũ ſecreto et dixerunt·</line>
      </zone>
      <zone lrx="3656" lry="5191" type="textblock" ulx="1618" uly="5049">
        <line lrx="3656" lry="5191" ulx="1618" uly="5049">Quare nos non potuimꝰ eicere illum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="1533" type="textblock" ulx="4910" uly="883">
        <line lrx="5035" lry="974" ulx="4922" uly="883">Tim</line>
        <line lrx="5035" lry="1086" ulx="4913" uly="996">eni ſib</line>
        <line lrx="5035" lry="1212" ulx="4917" uly="1111">intog</line>
        <line lrx="5035" lry="1330" ulx="4918" uly="1246">dargn</line>
        <line lrx="5035" lry="1421" ulx="4917" uly="1339">gütar</line>
        <line lrx="5035" lry="1533" ulx="4910" uly="1451">turier⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5267" type="textblock" ulx="4834" uly="1555">
        <line lrx="5033" lry="1686" ulx="4896" uly="1555">gien</line>
        <line lrx="5035" lry="1814" ulx="4885" uly="1699">noͤtit⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="1950" ulx="4878" uly="1851">Awoe</line>
        <line lrx="5033" lry="2048" ulx="4876" uly="1958">Gvlta m</line>
        <line lrx="5035" lry="2182" ulx="4877" uly="2076">guüpen</line>
        <line lrx="5035" lry="2272" ulx="4880" uly="2189">Wrnörm</line>
        <line lrx="5035" lry="2385" ulx="4882" uly="2299">ſtaſe⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2498" ulx="4883" uly="2416">ideono⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2610" ulx="4880" uly="2526">noͤ feeni</line>
        <line lrx="5035" lry="2743" ulx="4869" uly="2640">niignan</line>
        <line lrx="5035" lry="2854" ulx="4856" uly="2749">lai alicd</line>
        <line lrx="5027" lry="2974" ulx="4851" uly="2864">cehra ſür</line>
        <line lrx="5035" lry="3083" ulx="4851" uly="2976">Menin</line>
        <line lrx="5035" lry="3195" ulx="4854" uly="3106">gnoggwe</line>
        <line lrx="5035" lry="3307" ulx="4864" uly="3209">Genror</line>
        <line lrx="5030" lry="3414" ulx="4871" uly="3312">herſeri</line>
        <line lrx="5035" lry="3512" ulx="4873" uly="3449">and aue</line>
        <line lrx="5035" lry="3646" ulx="4869" uly="3537">an nax</line>
        <line lrx="5035" lry="3744" ulx="4859" uly="3653">omibus y</line>
        <line lrx="5035" lry="3874" ulx="4849" uly="3772">Gmnna pp</line>
        <line lrx="5035" lry="3971" ulx="4846" uly="3875">ditaylten</line>
        <line lrx="5035" lry="4083" ulx="4848" uly="4004">wrottdit</line>
        <line lrx="5035" lry="4200" ulx="4851" uly="4092">ſanen ben</line>
        <line lrx="5027" lry="4307" ulx="4860" uly="4205">pis fden</line>
        <line lrx="5035" lry="4426" ulx="4860" uly="4329">pioſos n</line>
        <line lrx="5035" lry="4568" ulx="4856" uly="4430">Geya</line>
        <line lrx="5030" lry="4685" ulx="4852" uly="4570">Pmuſi</line>
        <line lrx="5035" lry="4794" ulx="4842" uly="4690">gio iam</line>
        <line lrx="5000" lry="4930" ulx="4840" uly="4808">dicag P</line>
        <line lrx="5035" lry="5045" ulx="4835" uly="4930">dut aleer</line>
        <line lrx="5035" lry="5148" ulx="4835" uly="5037">inntab ⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="5267" ulx="4834" uly="5133">Poſfir⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="271" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_271">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_271.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="143" lry="1122" type="textblock" ulx="0" uly="859">
        <line lrx="143" lry="979" ulx="0" uly="859">dun</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="1729" type="textblock" ulx="0" uly="1286">
        <line lrx="166" lry="1395" ulx="0" uly="1286">tmiit</line>
        <line lrx="164" lry="1500" ulx="0" uly="1411">tarthle⸗</line>
        <line lrx="166" lry="1643" ulx="0" uly="1516">Ngläin</line>
        <line lrx="162" lry="1729" ulx="0" uly="1641">Anſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="1939" type="textblock" ulx="0" uly="1738">
        <line lrx="160" lry="1844" ulx="12" uly="1738">futſhe</line>
        <line lrx="80" lry="1939" ulx="0" uly="1869">Rer</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="2561" type="textblock" ulx="0" uly="2130">
        <line lrx="180" lry="2246" ulx="4" uly="2130">Nliadre</line>
        <line lrx="186" lry="2340" ulx="0" uly="2250">ſeilüln⸗</line>
        <line lrx="192" lry="2469" ulx="1" uly="2368">Aumumt</line>
        <line lrx="197" lry="2561" ulx="0" uly="2476">rſolwas</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="2696" type="textblock" ulx="0" uly="2588">
        <line lrx="274" lry="2696" ulx="0" uly="2588">Aidnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="4849" type="textblock" ulx="0" uly="2703">
        <line lrx="206" lry="2802" ulx="0" uly="2703">wrrz ofit</line>
        <line lrx="206" lry="2918" ulx="0" uly="2816">mei alpi</line>
        <line lrx="207" lry="3008" ulx="4" uly="2928">me mudare</line>
        <line lrx="209" lry="3257" ulx="0" uly="3148">gpnd</line>
        <line lrx="211" lry="3348" ulx="0" uly="3261">eRdic tin</line>
        <line lrx="209" lry="3465" ulx="6" uly="3376">Kei Aum</line>
        <line lrx="210" lry="3594" ulx="0" uly="3485">.gysdien⸗</line>
        <line lrx="208" lry="3696" ulx="0" uly="3597">uitelenig,</line>
        <line lrx="198" lry="3817" ulx="0" uly="3707">ut niſun</line>
        <line lrx="195" lry="3912" ulx="0" uly="3822">,nindinna</line>
        <line lrx="198" lry="4026" ulx="6" uly="3931">aimwtnt</line>
        <line lrx="214" lry="4258" ulx="0" uly="4155">Mentens</line>
        <line lrx="213" lry="4485" ulx="0" uly="4377">di n ” n</line>
        <line lrx="213" lry="4603" ulx="0" uly="4508">lvnunm</line>
        <line lrx="207" lry="4714" ulx="9" uly="4605">minmir⸗</line>
        <line lrx="201" lry="4849" ulx="0" uly="4730">un m</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="5247" type="textblock" ulx="0" uly="4966">
        <line lrx="189" lry="5090" ulx="0" uly="4966">rdim</line>
      </zone>
      <zone lrx="3474" lry="4380" type="textblock" ulx="806" uly="919">
        <line lrx="3473" lry="1034" ulx="845" uly="919">Timuiſſe michi vidẽt᷑ apki ne cceſſam ſibi gr̃aʒ amiſerĩt. data</line>
        <line lrx="3472" lry="1146" ulx="835" uly="1028">enĩ ſibi aduerſ? inmũdos ſpũs poteſtas fuit. q̃re ſeoꝛſũ accedẽtes</line>
        <line lrx="3474" lry="1262" ulx="841" uly="1141">introgare non verecũdant᷑. Nam cũ re ipᷣa potẽcia eoꝝ fuerat re</line>
        <line lrx="3470" lry="1368" ulx="835" uly="1250">darguta cur puduiſſet verbis cfiteri q; opere apparebat. Seoꝛſũ</line>
        <line lrx="3470" lry="1483" ulx="835" uly="1358">aũt a remotis arbitris faciũt. Qm̃ ð archana a magna re queſi⸗</line>
        <line lrx="3297" lry="1580" ulx="832" uly="1467">turi erant. Quid igit᷑ xpᷣus ꝗꝓpter incredulitatẽ veſtram ait</line>
        <line lrx="3411" lry="1731" ulx="830" uly="1580">Si enĩ habueritis fidẽ ſicut granũ ſmapis dicetis</line>
        <line lrx="3466" lry="1870" ulx="824" uly="1720">mõti huic trãſi hine a nichil inpo ſſibile vobis erit</line>
        <line lrx="3463" lry="1984" ulx="822" uly="1859">Si vero quiſpiã dicet et qũ montes tranſtulerũt reſpõdebimꝰ qͥa</line>
        <line lrx="3463" lry="2092" ulx="824" uly="1968">multa maioꝛa fecerũt · multos enĩ moꝛtuos excitauerũt.equale</line>
        <line lrx="3464" lry="2191" ulx="820" uly="2081">quippe non eſt montes tranſponere et animã hoĩs reuocare · dicũt</line>
        <line lrx="3460" lry="2309" ulx="821" uly="2192">aũt nõnulli poſtea ſct̃itate illis multo minoꝛes · id re poſtulante</line>
        <line lrx="3462" lry="2421" ulx="820" uly="2301">feciſſe · vnde patet quia ſi opus fuiſſet montes quoq; trãſtuliſſẽt</line>
        <line lrx="3460" lry="2526" ulx="821" uly="2414">ideo nõ dixit tranſponetis oĩo montes ſD tranſponè poritis · ſi aũt</line>
        <line lrx="3456" lry="2637" ulx="821" uly="2523">nõ fecerũt nõ eſt argumentũ impotẽcie. Maioꝛa enĩ ab ipᷣis ſct̃a</line>
        <line lrx="3462" lry="2749" ulx="820" uly="2626">nõ ignoꝛamꝰ.ſed qm res nõ poſtulauerit noluerũt.quãuis poſſit</line>
        <line lrx="3455" lry="2853" ulx="812" uly="2741">eciã aliqͥd tale factũ ee ·et nõ ſẽptũ. Mon enĩ oĩa miracła ſctoꝛũ</line>
        <line lrx="3467" lry="2967" ulx="809" uly="2852">ſẽ᷑pta ſũt · nonne igit᷑ inquies tantã fidẽ tunc habebãt nõ.certe</line>
        <line lrx="3453" lry="3073" ulx="811" uly="2961">Ita enĩ impfeccioꝛes erant ut nõ ſemper idem eſſẽt. vnde petrus</line>
        <line lrx="3454" lry="3188" ulx="806" uly="3074">quoq; modo beatificat᷑ mõ increpat᷑ et reliqui quaſi amẽtes taſti⸗</line>
        <line lrx="3448" lry="3301" ulx="811" uly="3181">gantur cũ ᷣmonẽ defermẽto nõ intellexrĩt. Sit eꝛgo et nüc ex um</line>
        <line lrx="3447" lry="3413" ulx="816" uly="3290">perfeccõe ipoꝝ accidit ut maioꝛe infirmitate languerẽt q; ſepius</line>
        <line lrx="3451" lry="3515" ulx="818" uly="3401">ante crucẽ paciebant᷑.fidẽ aũt hic ſignoꝝ dicit a ſinapis meminit</line>
        <line lrx="3451" lry="3627" ulx="816" uly="3512">cuiꝰ maxĩa vᷣtus ẽ. Nam cũ minima ſit magtudie vᷣtute ceteris</line>
        <line lrx="3452" lry="3726" ulx="813" uly="3614">omibus vehemẽcioꝛ eſt. ut igit᷑ oſtẽderet ſincere fidei minimũ ni⸗</line>
        <line lrx="3451" lry="3842" ulx="807" uly="3733">geneia poſſe.ſmapis mencõʒ fecit.neq; hic ſtetit ſed montes adcli⸗</line>
        <line lrx="3448" lry="3954" ulx="807" uly="3842">dit a vlterius progreſſꝰ.nichil ĩquit vobis erit impoſſibile. Tu</line>
        <line lrx="3449" lry="4074" ulx="808" uly="3954">vero et diſcipłoꝝ phᷣiam qͥ ſuã impotẽciam non ocultarũt et ſpũs</line>
        <line lrx="3449" lry="4180" ulx="809" uly="4060">ſancti btutem admirare qui paulatĩ hoĩes ut granũ quidẽ ſma⸗</line>
        <line lrx="3448" lry="4291" ulx="816" uly="4168">pis fidem habentes ſic in ſũma contra xit ut largos fluuios et co⸗</line>
        <line lrx="2683" lry="4380" ulx="812" uly="4282">pioſos fidei fontes ederent</line>
      </zone>
      <zone lrx="3501" lry="4651" type="textblock" ulx="749" uly="4390">
        <line lrx="3396" lry="4546" ulx="749" uly="4390">Senꝰ aũt hoc inq̃t nõ eicitur niſi ꝑ oꝛõeʒ n ieiuniũ</line>
        <line lrx="3501" lry="4651" ulx="811" uly="4530">NVmũſũ demonũ genus non lunatioꝝ ſolũmõ mitellexit 1 vide</line>
      </zone>
      <zone lrx="3482" lry="5100" type="textblock" ulx="805" uly="4643">
        <line lrx="3440" lry="4763" ulx="808" uly="4643">qũo iam in ipis ieiunij ſemina iecit nec michi ea que rara ſunt</line>
        <line lrx="3437" lry="4871" ulx="805" uly="4755">dicas q ſcʒ abſq; ieiunio eiecti demoẽs aliqñ fuerĩt. Si enĩ vnus</line>
        <line lrx="3447" lry="4992" ulx="805" uly="4865">aut alter ſic expulerit · impoſſibile tamẽ eſt ſi quis patit᷑ in Slicijs</line>
        <line lrx="3482" lry="5100" ulx="807" uly="4975">viuit ab hoc furoꝛe liberari. Egrotis enĩ ieiunio maxime opꝰ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3443" lry="5213" type="textblock" ulx="755" uly="5085">
        <line lrx="3443" lry="5213" ulx="755" uly="5085">Zed ſi fide opus eſt inquies. cur ieiunare opoꝛtet · quia vna cum</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="272" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_272">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_272.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4243" lry="3373" type="textblock" ulx="1603" uly="974">
        <line lrx="4219" lry="1090" ulx="1613" uly="974">fide non paruas vires affert ieiuniũ. Cũq; maioꝛis phie ſingł are</line>
        <line lrx="4216" lry="1205" ulx="1610" uly="1087">opus ſit angelũ ex homie facile reddit  vtutib ineꝛpoꝛeis mirũ</line>
        <line lrx="4223" lry="1308" ulx="1615" uly="1194">in modum reluctatur quãuis ieiunio non ſolum · ſed oꝛacione ch</line>
        <line lrx="4137" lry="1425" ulx="1609" uly="1312">ac multo magis oꝛacione opus ſit 4</line>
        <line lrx="4227" lry="1576" ulx="1612" uly="1422">Exhoꝛtacõ · lvij · Quod ieiunandum · oꝛandũq; ſit</line>
        <line lrx="3699" lry="1693" ulx="1609" uly="1574">et contra delicioſos ac ebrioſos</line>
        <line lrx="4228" lry="1837" ulx="1613" uly="1715">Sypende igiẽ queſo q̃t quanta q; bona ex vtriſq; iũetis emanent</line>
        <line lrx="4226" lry="1938" ulx="1613" uly="1824">Qui enĩ oꝛat et ieiunat ut opoꝛtʒ · iſ multis vrebs nõ indiget · qui</line>
        <line lrx="4226" lry="2048" ulx="1612" uly="1936">vero multis nõ indiget nũquã fiet auarꝰ q ꝓnioꝛ ſemꝑ ad miſe⸗</line>
        <line lrx="4229" lry="2165" ulx="1611" uly="2047">ricꝛdiã erit qui ieiunat leuioꝛ eſt  vigilant᷑ oꝛat· et cupiditatis</line>
        <line lrx="4230" lry="2275" ulx="1615" uly="2154">incendia extinguẽs ac aĩam ſuã hũiliãs facile deũ placat. Jdeiro</line>
        <line lrx="4218" lry="2379" ulx="1610" uly="2267">et apkłi fere ſemꝑ ietabant.qui oꝛans ieiũat binas poſſidet alas.</line>
        <line lrx="4230" lry="2492" ulx="1610" uly="2375">quibo vẽtos ipos volãdo pᷣteruehit᷑.nõ enĩ oſfitat nece extẽdit᷑ · nec</line>
        <line lrx="4236" lry="2603" ulx="1611" uly="2487">toꝛpet oꝛãdo que multi paciũt᷑ · j igne ardẽcioꝛ  terre ſupioꝛ ẽ · q̃re</line>
        <line lrx="4239" lry="2702" ulx="1612" uly="2598">terribilis hoſtis demoĩb; reddit᷑. Michil enĩ ẽ homĩe probo oꝛante</line>
        <line lrx="4237" lry="2815" ulx="1614" uly="2705">potẽciꝰ.nam ſi mulier erudelẽ principẽ qͥ nec deũ timebat nee hoĩeʒ</line>
        <line lrx="4239" lry="2927" ulx="1611" uly="2816">verebat᷑.flectẽ potuit · multo magis ꝗpiciũ deũ faciet qui cõtinue</line>
        <line lrx="4239" lry="3042" ulx="1607" uly="2921">orõni adherẽs ventrẽ ſuperat a delicijs ſpernit. SZi vero in beeillis</line>
        <line lrx="4241" lry="3152" ulx="1605" uly="3035">coꝛpoꝛe ieiũare ſeiup nõ poteſ nõ eris tñ ad orãdũ infirmus · neq;</line>
        <line lrx="4243" lry="3260" ulx="1603" uly="3143">ad condẽpnandas vetris delicias inualidꝰ  ieiũare quidẽ nõ potes</line>
        <line lrx="4243" lry="3373" ulx="1607" uly="3253">ſed nõ vinẽ in delicijs potes · qãᷓ ſane paruũ nõ eſt nee magno int⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4296" lry="3471" type="textblock" ulx="1602" uly="3363">
        <line lrx="4296" lry="3471" ulx="1602" uly="3363">uallo a ieiunio diſtat. Sed ſufficit eciã hoe dyaboli furoꝛẽ deßmere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="5026" type="textblock" ulx="1570" uly="3469">
        <line lrx="4249" lry="3592" ulx="1604" uly="3469">cui nemo magis amitcꝰ eſt qᷓ; qui delicijs et ebrietate maculat᷑. hie</line>
        <line lrx="4244" lry="3694" ulx="1603" uly="3584">enĩ fons hec mater atq; oꝛigo vicõꝝ oĩm eſthac via olim hebreos</line>
        <line lrx="4241" lry="3809" ulx="1619" uly="3692">in cultũ · dyabolꝰ ydoloꝛũ iniecit · hac iniquos amoꝛes ſodomiroꝛũ</line>
        <line lrx="4238" lry="3915" ulx="1600" uly="3798">inflamauit.hec enĩ ait iniquitas eſt ſodonie in copia a plenitudĩe</line>
        <line lrx="4242" lry="4031" ulx="1605" uly="3913">panis luxuriabant᷑.hac öniq; via mille alij gehene traditi periere</line>
        <line lrx="4241" lry="4140" ulx="1602" uly="4017">CQuid enĩ delieiaꝝ hec feditas mali nõ inducit· ſues ex hoĩbs facit</line>
        <line lrx="4251" lry="4255" ulx="1613" uly="4117">vmo veꝛo eciã młto peioꝛes · ſus enĩ in luto voluit᷑ · ¶ ſcẽcoꝛe nutrit᷑</line>
        <line lrx="4248" lry="4365" ulx="1598" uly="4234">hic vero abhoĩabilẽ magis ſibi mẽſã e;ſtruit iniquas cõmixcöes</line>
        <line lrx="4252" lry="4477" ulx="1598" uly="4346">excogitãs A amoꝛes nepharios · hic nullo certe a demoniac diſeri⸗</line>
        <line lrx="4244" lry="4585" ulx="1610" uly="4454">mine ſeperat᷑. Imprudẽs enĩ et furioſꝰ parit᷑ eſt· et demoniacum</line>
        <line lrx="4247" lry="4696" ulx="1593" uly="4562">quidẽ omes miſeream̃ · hũc vero autim̃ et odimꝰ  Quid ita quia</line>
        <line lrx="4243" lry="4802" ulx="1575" uly="4674">ſpõte furoꝛ? ſibi attrahit  os · oculos nares  ceia ſimplicit᷑ ſẽſuũ</line>
        <line lrx="4250" lry="4909" ulx="1586" uly="4779">inſtrumẽta amariſſimas voluptatis cõficit doacas. Quod ſi eciã</line>
        <line lrx="4248" lry="5026" ulx="1570" uly="4891">einterioꝛa inſpicias videbis aĩam eiꝰ ceu hyeme ac incẽtiſſimo fri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="5136" type="textblock" ulx="1564" uly="5000">
        <line lrx="4262" lry="5136" ulx="1564" uly="5000">AGox esgelatam adeo atq; toꝛpẽtem ut nulla vtilitas cꝛpoꝛi ab ea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="5253" type="textblock" ulx="1570" uly="5106">
        <line lrx="4251" lry="5253" ulx="1570" uly="5106">Goſſit afferri· verecũdoꝛ aperciꝰ enarrare quecũq; a glicijs mala tã</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5323" type="textblock" ulx="4838" uly="950">
        <line lrx="5026" lry="1058" ulx="4926" uly="950">iih</line>
        <line lrx="5024" lry="1156" ulx="4921" uly="1067">nouit</line>
        <line lrx="5035" lry="1269" ulx="4919" uly="1181">et l</line>
        <line lrx="5034" lry="1398" ulx="4919" uly="1292">mage⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="1489" ulx="4915" uly="1397">llon</line>
        <line lrx="5032" lry="1627" ulx="4908" uly="1520">tuwio</line>
        <line lrx="5035" lry="1732" ulx="4901" uly="1627">Ndin</line>
        <line lrx="5035" lry="1826" ulx="4896" uly="1740">joöͤrn</line>
        <line lrx="5035" lry="1961" ulx="4890" uly="1862">Puͤterd</line>
        <line lrx="5035" lry="2052" ulx="4887" uly="1958">ſryind</line>
        <line lrx="5035" lry="2163" ulx="4884" uly="2074">heni nor</line>
        <line lrx="5035" lry="2271" ulx="4880" uly="2184">Uinnord</line>
        <line lrx="5035" lry="2389" ulx="4877" uly="2302">neſend</line>
        <line lrx="5035" lry="2519" ulx="4874" uly="2425">perad</line>
        <line lrx="5035" lry="2604" ulx="4872" uly="2528">dicas⸗he</line>
        <line lrx="5035" lry="2715" ulx="4865" uly="2637">oi Naw/</line>
        <line lrx="5033" lry="2826" ulx="4860" uly="2749">Otuwiti</line>
        <line lrx="5035" lry="2939" ulx="4859" uly="2856">ſirvalean</line>
        <line lrx="5035" lry="3052" ulx="4858" uly="2968">wburaäid</line>
        <line lrx="5035" lry="3190" ulx="4859" uly="3080">Inmmpen</line>
        <line lrx="5035" lry="3300" ulx="4862" uly="3192">wen Pi</line>
        <line lrx="5035" lry="3390" ulx="4868" uly="3304">vir en</line>
        <line lrx="5035" lry="3510" ulx="4866" uly="3415">pmiſtey</line>
        <line lrx="5035" lry="3613" ulx="4864" uly="3524">cbnent</line>
        <line lrx="5024" lry="3728" ulx="4861" uly="3632">ſomichi</line>
        <line lrx="5035" lry="3840" ulx="4850" uly="3746">nitnccks u</line>
        <line lrx="5035" lry="3960" ulx="4849" uly="3865">ſuas ebriet</line>
        <line lrx="5035" lry="4084" ulx="4848" uly="3968">Aüprer</line>
        <line lrx="5035" lry="4182" ulx="4850" uly="4091">neead Mo⸗</line>
        <line lrx="5023" lry="4327" ulx="4852" uly="4189">bonis⸗</line>
        <line lrx="5013" lry="4398" ulx="4851" uly="4325">es in te ß;</line>
        <line lrx="5035" lry="4520" ulx="4850" uly="4350">imn⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4643" ulx="4843" uly="4533">tni gund</line>
        <line lrx="4995" lry="4742" ulx="4838" uly="4639">anib⸗ No</line>
        <line lrx="5035" lry="4877" ulx="4838" uly="4751">riſlnn</line>
        <line lrx="5035" lry="4996" ulx="4838" uly="4869">median</line>
        <line lrx="5034" lry="5084" ulx="4839" uly="4982">mmpiſtme</line>
        <line lrx="5032" lry="5197" ulx="4853" uly="5103">mare ur</line>
        <line lrx="5035" lry="5323" ulx="4849" uly="5191">W guie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="273" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_273">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_273.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="211" lry="5318" type="textblock" ulx="0" uly="1704">
        <line lrx="151" lry="1778" ulx="0" uly="1704">Rennmne</line>
        <line lrx="155" lry="2009" ulx="0" uly="1923">munte</line>
        <line lrx="161" lry="2131" ulx="0" uly="2045">dee</line>
        <line lrx="169" lry="2249" ulx="0" uly="2132">uen</line>
        <line lrx="173" lry="2346" ulx="8" uly="2255">Mmi</line>
        <line lrx="180" lry="2455" ulx="0" uly="2367">iitar</line>
        <line lrx="188" lry="2589" ulx="0" uly="2482">ſigini</line>
        <line lrx="193" lry="2698" ulx="0" uly="2599">wae</line>
        <line lrx="189" lry="2807" ulx="0" uly="2708">ut ner vi⸗</line>
        <line lrx="184" lry="2935" ulx="0" uly="2822">fuicanne</line>
        <line lrx="186" lry="3017" ulx="0" uly="2928">nnelhs</line>
        <line lrx="193" lry="3142" ulx="0" uly="3065">rnns us</line>
        <line lrx="200" lry="3258" ulx="0" uly="3158">n</line>
        <line lrx="203" lry="3378" ulx="0" uly="3267">mgin</line>
        <line lrx="205" lry="3490" ulx="0" uly="3386">rai ne</line>
        <line lrx="206" lry="3590" ulx="0" uly="3490">mualut</line>
        <line lrx="203" lry="3704" ulx="7" uly="3612">olin kehrros</line>
        <line lrx="190" lry="3963" ulx="2" uly="3821">enndi⸗</line>
        <line lrx="191" lry="4051" ulx="0" uly="3959">Aaſence</line>
        <line lrx="204" lry="4182" ulx="0" uly="4056">awinins</line>
        <line lrx="205" lry="4275" ulx="0" uly="4185">wem</line>
        <line lrx="211" lry="4419" ulx="0" uly="4270">un aniph⸗</line>
        <line lrx="207" lry="4644" ulx="0" uly="4505">ummmimm</line>
        <line lrx="203" lry="4750" ulx="0" uly="4628">n⸗</line>
        <line lrx="198" lry="4856" ulx="0" uly="4738">ingie i</line>
        <line lrx="198" lry="4970" ulx="0" uly="4847">uOiu</line>
        <line lrx="197" lry="5083" ulx="22" uly="4944">giaſnn</line>
        <line lrx="196" lry="5318" ulx="0" uly="5188">—R</line>
      </zone>
      <zone lrx="3436" lry="1431" type="textblock" ulx="781" uly="986">
        <line lrx="3436" lry="1104" ulx="787" uly="986">viri q; mulieres paciũtur. quare cõſciencic ſinguloꝝ que cereiꝰ e</line>
        <line lrx="3425" lry="1211" ulx="788" uly="1097">nouit relinquẽda ee ſtatuo. Quid t᷑pius ebrioſa ſemĩa que hue</line>
        <line lrx="3436" lry="1317" ulx="781" uly="1206">et illue extemulẽcia puagat᷑ · quãto enĩ infirmiꝰ vaſculũ eſt tãto</line>
        <line lrx="3432" lry="1431" ulx="783" uly="1315">magis naufragium fit · ſine libera ſiue anailla mulier ſit. Nam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3449" lry="1539" type="textblock" ulx="782" uly="1424">
        <line lrx="3449" lry="1539" ulx="782" uly="1424">libera in medio ancillaꝝ ſpectacło öfoꝛmat᷑. et ſua ſiłit᷑ int᷑ ãcillas</line>
      </zone>
      <zone lrx="3432" lry="1751" type="textblock" ulx="777" uly="1529">
        <line lrx="3432" lry="1653" ulx="778" uly="1529">turpioꝛ reddit᷑. Ita faciũt ut dei munera a ſtolidioꝛibs vitupent᷑</line>
        <line lrx="3424" lry="1751" ulx="777" uly="1644">AXudiui enĩ multos cũ inſane iſte accidũt paſſiões dicẽtes vtinã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3446" lry="1863" type="textblock" ulx="781" uly="1754">
        <line lrx="3446" lry="1863" ulx="781" uly="1754">nõ eet vinũ o amẽciã ſingularẽ ·o ſcoliditatẽ inauditã · alij delin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3429" lry="2086" type="textblock" ulx="771" uly="1863">
        <line lrx="3427" lry="1981" ulx="774" uly="1863">quũt et dei tu dona qmĩaris· putas ne a vino hoc fẽm malũ.non</line>
        <line lrx="3429" lry="2086" ulx="771" uly="1974">ſecit vinũ certe ſj incõtinencia eoꝝ qui vino abuſi ſũt. Dicas eꝛgo</line>
      </zone>
      <zone lrx="928" lry="2117" type="textblock" ulx="831" uly="2082">
        <line lrx="928" lry="2117" ulx="831" uly="2082">—9</line>
      </zone>
      <zone lrx="3428" lry="3825" type="textblock" ulx="761" uly="2083">
        <line lrx="3428" lry="2180" ulx="772" uly="2083">vtinã non eet ebrietas nõ eſſent delicie. Si vero dicis vtmã nõ eet</line>
        <line lrx="3415" lry="2300" ulx="773" uly="2190">vinũ ordine paulatĩ ꝓgrediẽs optab ne ſit ferrũ ꝓpter hoĩcidiũ ·</line>
        <line lrx="3423" lry="2411" ulx="774" uly="2299">ne ſit nox ꝗpter fures· ne ſit lux ꝗpt᷑ calũpniatoꝛes . ne ſit femina</line>
        <line lrx="3421" lry="2524" ulx="769" uly="2408">ꝓpter adulteriũ et ſic omia dei opa tibi deſtruent᷑. Pon igit᷑ ita</line>
        <line lrx="3422" lry="2621" ulx="766" uly="2519">dicas · nec vinũ ſ̊ ebrietatẽ cmineris a ebrio cũ in ſe fuit reuerſus</line>
        <line lrx="3419" lry="2734" ulx="766" uly="2627">oĩ de decore ſuo pus de ſcripto dicas · datũ eſſe vinũ ad leticiã non</line>
        <line lrx="3419" lry="2848" ulx="764" uly="2736">ad turbitudinẽ nr̃am · datũ eſt ut rideamus non ut derideam̃ ut</line>
        <line lrx="3417" lry="2952" ulx="766" uly="2844">rẽte valeamꝰ.nõ ut egrotemꝰ ut imbecilia coꝛpa veficiamꝰ nõ ut</line>
        <line lrx="3415" lry="3056" ulx="766" uly="2952">voburxr aĩ deiciamꝰ. honoꝛauit te hoc mun᷑ deꝰ · cur dehoneſtas gpteꝛ</line>
        <line lrx="3412" lry="3180" ulx="769" uly="3063">intemꝑanciã bibẽdi te ißm. Audi quid dicit paulꝰ modice vino</line>
        <line lrx="3409" lry="3285" ulx="768" uly="3171">vtere ꝓpt᷑ ſtomachũ tuũ crebras et egrota cões tuas. Quod ſi ſẽts</line>
        <line lrx="3411" lry="3391" ulx="768" uly="3272">vir ille moꝛbo depreſſꝰ alternis egtudinibo laboꝛãs quouſq; mr</line>
        <line lrx="3412" lry="3499" ulx="770" uly="3391">pmiſit vino nõ vtebat᷑. Quam veniam nos ↄſequemur vino ad</line>
        <line lrx="3415" lry="3608" ulx="767" uly="3495">ebrieta tẽ ſani abutẽtes a illi quidẽ dicebat paue vtere vino ꝗpteꝛ</line>
        <line lrx="3413" lry="3712" ulx="772" uly="3608">ſtomachũ tuũ. Ebrioſo vero dicet vtaris modico vino ꝗpter foꝛ⸗</line>
        <line lrx="3411" lry="3825" ulx="761" uly="3716">nica cões ut crebra turpiloquia fugias ꝗpt᷑ peſtiferas cupiditates</line>
      </zone>
      <zone lrx="3410" lry="3943" type="textblock" ulx="756" uly="3826">
        <line lrx="3410" lry="3943" ulx="756" uly="3826">quas ebrietas parit. Quod ſi hec nõ pſuadẽt vobis ut abſtineatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3422" lry="5259" type="textblock" ulx="765" uly="3928">
        <line lrx="3407" lry="4051" ulx="765" uly="3928">ſaltẽ ꝗpter doloꝛes euerſionẽ ſtomachi abſtineatis nõ ad meroꝛẽ</line>
        <line lrx="3408" lry="4151" ulx="766" uly="4045">nec ad doloꝛẽ ſed ad leticiã vinũ datũ eſt · vinũ enĩ inquit letificat</line>
        <line lrx="3405" lry="4265" ulx="766" uly="4155">coꝛ homĩs · quã eiꝰ vᷣtutem vos deicitis. Nam que leticia eſt ſi nõ</line>
        <line lrx="3391" lry="4375" ulx="768" uly="4263">es in te ipo · ſi mille doloꝛib: vexaris · ſi oĩa tibi ccũferri vidᷣant᷑</line>
        <line lrx="3405" lry="4484" ulx="770" uly="4370">ſi tenebris detent? qua ſi febricitãs homĩb: indigeas qui oleo capð</line>
        <line lrx="3405" lry="4600" ulx="767" uly="4479">tuũ pfundant het nõ omĩbs dẽta eẽ velim · vymmo vero dcta ſunt</line>
        <line lrx="3404" lry="4709" ulx="765" uly="4589">omiĩib.nõ quia omẽs vino cꝛrũpant᷑ ſed quia nullam de ebrioſis</line>
        <line lrx="3404" lry="4816" ulx="767" uly="4699">eurã ſobrij habẽt. Jdo ad ſobrios magis ovõem direyimꝰ qm et</line>
        <line lrx="3402" lry="4924" ulx="771" uly="4808">medicus egrotis omiſſis ſanos alloquit᷑ vos g ſobrios oꝛo ne hac</line>
        <line lrx="3422" lry="5038" ulx="772" uly="4916">turpiſſuna inſania vmqᷓ́; capiamĩ · A ut eos qui capiũt᷑ diligẽter</line>
        <line lrx="3398" lry="5142" ulx="774" uly="5025">ſanare curetis. Nolite pati peioꝛes beſtijs hoĩes fieri. Michil enĩ</line>
        <line lrx="3399" lry="5259" ulx="777" uly="5140">vltra quã opus eſt ille deſiderãt · iſti aũt mediocritatis terminos</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="274" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_274">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_274.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4417" lry="1883" type="textblock" ulx="1785" uly="1177">
        <line lrx="4417" lry="1367" ulx="1798" uly="1177">expertes ſũt cũ bibũt aut ↄmedũt vltra quã ſatis eſt ecã ſi mille</line>
        <line lrx="4409" lry="1470" ulx="1798" uly="1272">homĩes ogerẽt nüquã elabunt᷑. Peioꝛes igit᷑ irraosnabilib, vos</line>
        <line lrx="4069" lry="1561" ulx="1789" uly="1385">eſtis qui inebriamĩ non apud vos mẽtis conpotes ſolũ.</line>
        <line lrx="3999" lry="1666" ulx="1787" uly="1507">apud vos indices. Inde namq; maniffel tu eſe canibus at</line>
        <line lrx="4112" lry="1774" ulx="1785" uly="1604">vfo vos indicõ ee peioꝛes qa niłm pꝛutoꝝ ↄmedere aut bibẽ</line>
        <line lrx="3997" lry="1883" ulx="1786" uly="1712">St ſi qs huiꝰ vei cauſã querèt nemo ref pondẽ dubitabi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4381" lry="5374" type="textblock" ulx="1609" uly="2037">
        <line lrx="4381" lry="2248" ulx="1773" uly="2037">te cõͤtinue in doloꝛes impellas. Non enĩ in die quo ebriaris.verũ</line>
        <line lrx="4371" lry="2346" ulx="1726" uly="2140">eciã in eraſtinũ ebrietatis reliquie onbuantẽ. SEt quẽadmodũ cũ</line>
        <line lrx="4372" lry="2455" ulx="1885" uly="2263">ris ceſſauerit debilitas tñ inde facta dinciꝰ vem anet. Zie ebrie⸗</line>
        <line lrx="4358" lry="2583" ulx="1765" uly="2377">tate tranſacta effectꝰ tñ eiꝰ tã coꝛp?ꝰ quã aĩam din tius exagitat.</line>
        <line lrx="4357" lry="2684" ulx="1767" uly="2471">iacet enĩ plerumq; tamq;ᷓ tempeſta te &amp;quaſſata nauis mif. erum</line>
        <line lrx="4357" lry="2777" ulx="1755" uly="2576">homis cꝛpꝰ. aĩa vero deteſ tabili cupiditate ompnulſa vehem eter</line>
        <line lrx="4353" lry="2909" ulx="1757" uly="2693">in endit. cũ iam ab ebrieta te reſipuerit tũe multo magis qᷓ p</line>
        <line lrx="4351" lry="3017" ulx="1754" uly="2803">inſanit vinũ dolia caliœs cia tos crateres plenos ufingens. Et</line>
        <line lrx="4345" lry="3122" ulx="1746" uly="2913">quẽadmodũ quãuis tranqllitas extẽpeſtate facta ſit. detrimentũ</line>
        <line lrx="4340" lry="3213" ulx="1744" uly="3018">tñ qʒ inde factũ eſt nõ reſtituit᷑ ſi ſemel ia tura fta ſit. Sie oĩm</line>
        <line lrx="4339" lry="3327" ulx="1744" uly="3133">pene bonoꝝ iacturã ebrij padũt᷑. Modeſtiã enĩ pudoꝛem prudẽcia</line>
        <line lrx="4335" lry="3450" ulx="1731" uly="3247">paciẽciam hũilitatẽ omia hec quaſi naufraguũ paſſi iniquitatis</line>
        <line lrx="4334" lry="3560" ulx="1730" uly="3348">pel ago ſbᷣmerſer̃t. verũ młta peioꝛa ſũt q̃ ſequũt᷑ ebrietatẽ q;ᷓ qᷣdẽ</line>
        <line lrx="4325" lry="3656" ulx="1727" uly="3467">tempeſtatẽ. Nam ibi quidẽ iactura leuioꝛẽ. hie vero grauioꝛem</line>
        <line lrx="4329" lry="3776" ulx="1724" uly="3576">nauiculam reddit. que diuicijs btutum eiectis arenã atq; aquam</line>
        <line lrx="4321" lry="3861" ulx="1716" uly="3677">fetidam ex ebrietate ſibi wacernanit quibꝰ nauicula cũ vectoꝛib⸗</line>
        <line lrx="4319" lry="3993" ulx="1714" uly="3798">atq; gubernatoꝛe ſił demergat᷑.que nec accidant fugiamꝰ oꝛa hane</line>
        <line lrx="4315" lry="4084" ulx="1716" uly="3898">tẽpeſtatem. veuoluamꝰ ſ emp nobiſcũ ebrioſũ neminẽ in celoꝛum</line>
        <line lrx="4314" lry="4193" ulx="1714" uly="4031">negnum puenturum. Polite inquit errare apłꝰ nee ebriofi nee</line>
        <line lrx="4311" lry="4318" ulx="1672" uly="4122">ccuiciatoꝛes regnũ dei hereditabũt. quid regnũ celoꝝ dixi. cũ nee</line>
        <line lrx="4311" lry="4420" ulx="1707" uly="4229">pñtibus quidẽ iocũde vtant᷑ nocxẽᷣ in die habẽtes. et in luce tenebs</line>
        <line lrx="4301" lry="4533" ulx="1702" uly="4337">obuoluti apertis oculis nichil recte vidẽtes. Et ad hoe Fuiſſimũ</line>
        <line lrx="4286" lry="4638" ulx="1703" uly="4445">illud ſupplieiũ luunt. eũ merroꝛe ſine rõne conficiant᷑ inſ aniant.</line>
        <line lrx="4289" lry="4761" ulx="1609" uly="4579">egrotent · ac omib ridiculi ſint. Que igit venia ipis dabit᷑ qui</line>
        <line lrx="4289" lry="4864" ulx="1680" uly="4664">ſponte tantis ſe malis obruũt nulla profe: to. fugiam⸗ igit hüe</line>
        <line lrx="4280" lry="4973" ulx="1683" uly="4782">moꝛbũ ſi tam pñti vita q; futura frui volumꝰ. Quod nob gr̃a</line>
        <line lrx="4065" lry="5061" ulx="1673" uly="4891">et mia dñi nfi ißu xpᷣi oncedat cui gloꝛia in ſecula amen</line>
        <line lrx="4249" lry="5218" ulx="1670" uly="4988">Cũ conueſãtibo aũt ipſis in galilea diit eis ißus</line>
        <line lrx="4282" lry="5374" ulx="1657" uly="5153">traden d? eſt filius homis in manꝰ hoĩim occident</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="1039" type="textblock" ulx="4916" uly="931">
        <line lrx="5035" lry="1039" ulx="4916" uly="931">at⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="2535" type="textblock" ulx="4900" uly="1521">
        <line lrx="5035" lry="1630" ulx="4931" uly="1521">myye</line>
        <line lrx="5035" lry="1724" ulx="4917" uly="1641">uleen</line>
        <line lrx="5035" lry="1834" ulx="4910" uly="1755">ſeſunre</line>
        <line lrx="5031" lry="1968" ulx="4904" uly="1860">vtſe</line>
        <line lrx="5033" lry="2081" ulx="4901" uly="1972">pruerii</line>
        <line lrx="5035" lry="2188" ulx="4900" uly="2088">bn</line>
        <line lrx="5035" lry="2308" ulx="4907" uly="2201">Anri⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2396" ulx="4911" uly="2313">velath</line>
        <line lrx="5035" lry="2535" ulx="4910" uly="2428">Nu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="2622" type="textblock" ulx="4849" uly="2542">
        <line lrx="5035" lry="2622" ulx="4849" uly="2542">turd</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="4437" type="textblock" ulx="4868" uly="2653">
        <line lrx="5035" lry="2734" ulx="4890" uly="2653">Alletur</line>
        <line lrx="5035" lry="2850" ulx="4881" uly="2764">ſſurms</line>
        <line lrx="5035" lry="2989" ulx="4873" uly="2878">(uma</line>
        <line lrx="5035" lry="3168" ulx="4874" uly="3031">guidid</line>
        <line lrx="5021" lry="3279" ulx="4883" uly="3167">Wer</line>
        <line lrx="5032" lry="3407" ulx="4868" uly="3311">Quen</line>
        <line lrx="5035" lry="3534" ulx="4900" uly="3428">tuͤclen</line>
        <line lrx="5035" lry="3648" ulx="4898" uly="3536">bmo</line>
        <line lrx="5035" lry="3747" ulx="4882" uly="3649">ſchim u⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3880" ulx="4874" uly="3762">hnami</line>
        <line lrx="4949" lry="4015" ulx="4874" uly="3883">ſu</line>
        <line lrx="5035" lry="4117" ulx="4876" uly="4004">grina</line>
        <line lrx="5019" lry="4219" ulx="4881" uly="4096">fngllie</line>
        <line lrx="5035" lry="4336" ulx="4882" uly="4229">ni auſt</line>
        <line lrx="5034" lry="4437" ulx="4884" uly="4338">mmands</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="4551" type="textblock" ulx="4828" uly="4458">
        <line lrx="5035" lry="4551" ulx="4828" uly="4458">m/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5338" type="textblock" ulx="4868" uly="4546">
        <line lrx="5035" lry="4666" ulx="4870" uly="4546">nien eü</line>
        <line lrx="5035" lry="4790" ulx="4868" uly="4704">erencn</line>
        <line lrx="5035" lry="4938" ulx="4959" uly="4820">le</line>
        <line lrx="5035" lry="5026" ulx="4869" uly="4931">Pdicen</line>
        <line lrx="5035" lry="5175" ulx="4868" uly="5034">us</line>
        <line lrx="5035" lry="5338" ulx="4872" uly="5204">apin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="275" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_275">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_275.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="233" lry="5268" type="textblock" ulx="0" uly="2645">
        <line lrx="223" lry="2759" ulx="0" uly="2645">i</line>
        <line lrx="223" lry="2993" ulx="0" uly="2888">Nann</line>
        <line lrx="225" lry="3203" ulx="42" uly="3098">i eh</line>
        <line lrx="226" lry="3318" ulx="1" uly="3233">rn ſtit</line>
        <line lrx="230" lry="3557" ulx="0" uly="3445">tenmii</line>
        <line lrx="233" lry="3666" ulx="0" uly="3568">ruer</line>
        <line lrx="233" lry="3781" ulx="0" uly="3672">niinpinlun</line>
        <line lrx="229" lry="3870" ulx="0" uly="3785">ldd wrwih⸗</line>
        <line lrx="228" lry="4006" ulx="2" uly="3899">dun an ians</line>
        <line lrx="229" lry="4096" ulx="0" uly="4013">mminaun</line>
        <line lrx="228" lry="4210" ulx="0" uly="4128">menoline</line>
        <line lrx="227" lry="4334" ulx="5" uly="4236">Andiri,an</line>
        <line lrx="226" lry="4439" ulx="0" uly="4348">e nlna</line>
        <line lrx="220" lry="4570" ulx="0" uly="4453">tolwfiti</line>
        <line lrx="213" lry="4687" ulx="2" uly="4580">amt nindt,</line>
        <line lrx="210" lry="4822" ulx="0" uly="4684">u n w</line>
        <line lrx="208" lry="4922" ulx="0" uly="4797">agun ſtin</line>
        <line lrx="204" lry="5018" ulx="2" uly="4916">Quemſt</line>
        <line lrx="147" lry="5161" ulx="0" uly="5049">aum</line>
        <line lrx="194" lry="5268" ulx="0" uly="5142">itriͤtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="5417" type="textblock" ulx="0" uly="5299">
        <line lrx="211" lry="5417" ulx="0" uly="5299">nℳö</line>
      </zone>
      <zone lrx="3481" lry="1106" type="textblock" ulx="778" uly="960">
        <line lrx="3481" lry="1106" ulx="778" uly="960">eũ et tercia die reſurget  cõtriſtati ſũt vehem en?</line>
      </zone>
      <zone lrx="3548" lry="3305" type="textblock" ulx="852" uly="1100">
        <line lrx="3527" lry="1227" ulx="1318" uly="1100">Deeciro de paſſione ſua verba facẽ voluit ne qua de ca</line>
        <line lrx="3527" lry="1329" ulx="1332" uly="1209">ibi morã traheret poſſent interrogare.paſſurũ enĩ in</line>
        <line lrx="3528" lry="1439" ulx="1273" uly="1320">hieroſolima ipm audientes nec videre quidẽ illã vrbẽ</line>
        <line lrx="3529" lry="1550" ulx="1310" uly="1430">volebãt.Cõſidera igit᷑ quõ et ſi petrꝰ fuit increpatꝰ et</line>
        <line lrx="3524" lry="1665" ulx="879" uly="1539">moyſes  helias cũ ipᷣo collocuti gloꝛiã hanc rẽ appellarẽt et pater</line>
        <line lrx="3525" lry="1782" ulx="873" uly="1652">enube vocm emiſerit et ſigna non parua fuerint facta ac deniq;</line>
        <line lrx="3427" lry="1887" ulx="872" uly="1762">reſurreccõ in annis poſt paſſionẽ adeſſet. Mon enĩ longo tem</line>
        <line lrx="3523" lry="1984" ulx="876" uly="1870">poſt · ſed teres ſe die reſurrecturũ affirmauit. Nlło tñ facto ferre</line>
        <line lrx="3519" lry="2105" ulx="872" uly="1981">potuerũt ſͦ triſtati ſũt inquit valde q; eis accidebat qm adhuc eoꝝ</line>
        <line lrx="3519" lry="2220" ulx="866" uly="2089">vboꝛũ poteſtatẽ ignoꝛabant. Quod marcus alucas ſigficarũt qn</line>
        <line lrx="3518" lry="2324" ulx="857" uly="2200">alter ignoꝛaſſe illos vbum. et veritos mõ interrogaſſe ait. alter</line>
        <line lrx="3548" lry="2440" ulx="870" uly="2308">vela tũ ab eis fuiſſe ne ſentirent. a tñ timuiſſe de hoc vᷣbo querere</line>
        <line lrx="3516" lry="2545" ulx="867" uly="2419">Xtqui quomõ ignoꝛãtes contriſtati fuerũt.quia videlicʒ moꝛi:</line>
        <line lrx="3515" lry="2637" ulx="865" uly="2532">turũ eũ non ignoꝛabant. ſed moꝛem hanc nõ duraturã et mille</line>
        <line lrx="3512" lry="2759" ulx="861" uly="2639">allaturã bona penitꝰ ignoꝛabant cũ qualis nam futura eſſet illa</line>
        <line lrx="3514" lry="2879" ulx="859" uly="2748">ĩſurreccõ nõ intelligerẽt dolebãt g qͥa valde mgꝗrm ſuũ diligebãt</line>
        <line lrx="3509" lry="3023" ulx="855" uly="2859">Cum aũt veniſſet in capharnaum adierunt petrũ</line>
        <line lrx="3509" lry="3165" ulx="852" uly="3008">qui didragma accipiebant et dixerunt ei. Magiſt</line>
        <line lrx="2379" lry="3305" ulx="856" uly="3142">veſter non ſoluit didragma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3509" lry="3414" type="textblock" ulx="716" uly="3269">
        <line lrx="3509" lry="3414" ulx="716" uly="3269">Que nãũ ſut iſta didragma quando.egipcõꝝ p genita deꝰ intfecit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3511" lry="5284" type="textblock" ulx="848" uly="3395">
        <line lrx="3507" lry="3525" ulx="865" uly="3395">tũc leuiticam tribum accepit qm huius tribus minoꝛ nus erat q;</line>
        <line lrx="3506" lry="3629" ulx="848" uly="3505">bmogenita iudeoꝝ fuiſſent pw deficiẽtib ad ſupplendũ numerũ</line>
        <line lrx="3510" lry="3746" ulx="853" uly="3616">ſiclum inſſit deferri. Conſuetudo igit᷑ ex illo tempoꝛe obtinuit ue</line>
        <line lrx="3511" lry="3854" ulx="859" uly="3727">pᷣmogeniti hoc vectigal pſoluerent. Cumq; ita pᷣmogenitus eſſee</line>
        <line lrx="3511" lry="3966" ulx="861" uly="3843">xpᷣus · petrꝰ qᷓ; diſcipłoꝝ pᷣmus eæe videret᷑ ißm adeunt. Puto aũt</line>
        <line lrx="3507" lry="4079" ulx="859" uly="3950">qm· in capharnauum que patria xp̃i putabat᷑ iſtud geſſerũt per⸗</line>
        <line lrx="3509" lry="4187" ulx="862" uly="4059">ſingulas ciuitates id vectigal petre ſolitos fuiſſe. Non fuerunt</line>
        <line lrx="3505" lry="4284" ulx="860" uly="4174">autẽ auſi xpᷣm aggredi ſed petro nulla fere acrimonia nec ut cri⸗</line>
        <line lrx="3505" lry="4412" ulx="865" uly="4284">minantes · ſed ut introgantes · di xerũt mꝗr vr nõ ſoluit didrag⸗</line>
        <line lrx="3505" lry="4520" ulx="867" uly="4394">ma. Mam et ſi de ißo cõuenientem dicẽtemq; nõ habebãt opiniõʒ</line>
        <line lrx="3501" lry="4635" ulx="857" uly="4501">wvĩem eũ nudum putantes.tñ ꝗpter ſigna que fecerat non nichil</line>
        <line lrx="3502" lry="4775" ulx="861" uly="4626">reuerencie ipi attribuebant. Quid igit᷑ petrus vtiqʒ ait</line>
        <line lrx="3495" lry="4894" ulx="864" uly="4746">Ata ilł quidẽ ſolutũ ee rñdit· xpᷣo aũt erubeſcẽs foꝛſã hac de re aͤt⸗</line>
        <line lrx="3471" lry="4998" ulx="858" uly="4857">qᷓ dieè nichil retulit.  mitis ille quẽ nichil fugẽ pᷣt pueniẽs ait</line>
        <line lrx="3497" lry="5141" ulx="859" uly="4972">Q uigd tibi videtur. S ymon reges terre a quibus</line>
        <line lrx="3471" lry="5284" ulx="861" uly="5118">accipiunt tributum uel cenſum a filijs ſuis an ab</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="276" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_276">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_276.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4217" lry="2950" type="textblock" ulx="1551" uly="992">
        <line lrx="4199" lry="1152" ulx="1551" uly="992">alienis. Xt ille dixit ab alienis dixit illi iheſus er⸗</line>
        <line lrx="4200" lry="1301" ulx="1554" uly="1160">go liberi ſunt filij “”RMB</line>
        <line lrx="4203" lry="1407" ulx="1552" uly="1267">Pam ne poſſet petrus oppinari· hec a xpõ dici qm ab illis qtqua</line>
        <line lrx="4185" lry="1520" ulx="1562" uly="1383">perceperit ante uertit xpᷣus ut hoc ipᷣm ſignificaret· et fiduciam</line>
        <line lrx="4206" lry="1631" ulx="1560" uly="1490">timenti quidpiã de hys dicè petro prebet. Quod autẽ dicit᷑ tale q;d</line>
        <line lrx="4186" lry="1736" ulx="1560" uly="1600">eſt. ĩmuĩs ego a cenſu ſum. Mam ſi reges terre non a filijs ſ ed a</line>
        <line lrx="4188" lry="1842" ulx="1564" uly="1712">ſubditis cenſũ capiũt. multo magis me qui non terraꝝ ſed celoꝛũ</line>
        <line lrx="4193" lry="1954" ulx="1565" uly="1822">vegis filius ſum libeꝛũ a tributis ee opoꝛtet · pendis qũo diſtin eit</line>
        <line lrx="4216" lry="2067" ulx="1567" uly="1932">filios a nõ filijs. Si enĩ filiꝰ non eſt hoc ꝓfecto regũ exemplo uſꝰ</line>
        <line lrx="4217" lry="2176" ulx="1569" uly="2044">nõ fuiſſet. Sʒ filiꝰ qſpiã inquiet eſt· nõ autẽ ꝗpus. nõ ergo filius .</line>
        <line lrx="4211" lry="2282" ulx="1572" uly="2149">ꝙ ſi non filiꝰ nec ꝗpus nec oĩo eiꝰ ſj alienus. Ita exemplũ nullas</line>
        <line lrx="4201" lry="2386" ulx="1575" uly="2258">vires habebit. Mon enĩ de filijs ſunpkr ſͦ de qpijs  regni heredib⸗</line>
        <line lrx="4216" lry="2501" ulx="1574" uly="2364">diſputat. Xtq; ideo diſtinguendo alienos oppoſuit quo vocabulo</line>
        <line lrx="4205" lry="2617" ulx="1577" uly="2476">eos appell auit qin ab ipis regibs nati nõ ſũt. Tu vero eciã illud</line>
        <line lrx="4213" lry="2726" ulx="1578" uly="2591">eõſiòa quõ tuelatã petro ognicsʒ hic cõfirmauit. neq; hic cmina:</line>
        <line lrx="4209" lry="2827" ulx="1577" uly="2696">auit ßmonem · ſed condeſcendẽdo ꝙ ſapiencie ineſtimabilis eſt id</line>
        <line lrx="3045" lry="2950" ulx="1580" uly="2831">ip̃m appwbauit cum hec dixiſſet ait</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="3084" type="textblock" ulx="1578" uly="2936">
        <line lrx="4215" lry="3084" ulx="1578" uly="2936">Vt autem non ſcandalizemꝰ eos vade ad mare et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="3375" type="textblock" ulx="1581" uly="3070">
        <line lrx="4214" lry="3229" ulx="1582" uly="3070">mitte hamũ et eum piſcem qui prunus aſcen derit</line>
        <line lrx="4222" lry="3375" ulx="1581" uly="3212">tolle. Et aperto oꝛe emis  muenies ſtaterem illum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="4620" type="textblock" ulx="1582" uly="3380">
        <line lrx="4117" lry="3517" ulx="1582" uly="3380">aſſumens da eis pro me et te</line>
        <line lrx="4226" lry="3628" ulx="1586" uly="3486">Vide quẽadmodũ nec oĩo reeuſat nec ſimpllicit᷑ inbet dare cbutũ</line>
        <line lrx="4228" lry="3735" ulx="1584" uly="3605">ſed prius monſtraüit non ee hys uectigaliũ legibs ſe ſubieccum.</line>
        <line lrx="4220" lry="3836" ulx="1588" uly="3718">tũc demũ dari iuſſit. alteꝝ ne illi · alteꝝ ne iſti ſeandalũ paciãtur</line>
        <line lrx="4227" lry="3955" ulx="1585" uly="3829">Mon en  ut debitoꝛ reddidit ſed ut illoꝝ infirmitati cõſulèt. Et</line>
        <line lrx="4217" lry="4049" ulx="1584" uly="3940">certe alibi cũ de cibis diſſerèt ſcanda lũ nullo modo conſideraſſe ſed</line>
        <line lrx="4223" lry="4183" ulx="1590" uly="4050">penitꝰ ſpreuiſſe videt᷑ · ita nos docet tempoꝝ et opoꝛtunitatũ mem</line>
        <line lrx="4217" lry="4291" ulx="1586" uly="4159">habẽ ac ſcire qñ qͥbuſq; in rebs cõtempnenda uel curanda ſcãdula</line>
        <line lrx="4222" lry="4404" ulx="1588" uly="4269">ſunt. Zed daciõis eciã modo ſeipᷣm demonſtrat nam ut rerũ oĩm</line>
        <line lrx="4223" lry="4506" ulx="1584" uly="4377">dñm ſe eſſe oſtẽderet · utq; maris ipᷣiꝰ dicionẽ hahere videret᷑ · non</line>
        <line lrx="4217" lry="4620" ulx="1583" uly="4487">a reconditis ſed mirabili quodã modo inuentã peccuniam deferri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="4737" type="textblock" ulx="1588" uly="4599">
        <line lrx="4243" lry="4737" ulx="1588" uly="4599">iubet  quãuis tũe increpacõe tũ quia vᷣtute ſua ſupfluctus petrꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="5284" type="textblock" ulx="1585" uly="4707">
        <line lrx="4224" lry="4828" ulx="1588" uly="4707">ambulauit maris dñs demonſtraret᷑ tñ alio quodã mõ nec minꝰ</line>
        <line lrx="4228" lry="4957" ulx="1588" uly="4817">mirabili idißm inpnñaaꝝ oſtẽdit. NMõ erat quippe paruũ pᷣdixiſſe</line>
        <line lrx="4221" lry="5059" ulx="1586" uly="4923">a pwfundiſſumis fluctiba eũ piſcem homo hauſurũ qui vectigal</line>
        <line lrx="4224" lry="5175" ulx="1585" uly="5032">erat ſoluturꝰ. Ita imperio eiꝰ quaſi iaculo in mari demerſo ille</line>
        <line lrx="4212" lry="5284" ulx="1585" uly="5122">captus eſt piſcis in quo ſtater rebuabat᷑. Diuine igit᷑ ac in effa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="1836" type="textblock" ulx="4886" uly="940">
        <line lrx="5030" lry="1041" ulx="4910" uly="940">lle⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="1155" ulx="4908" uly="1058">K(cedb</line>
        <line lrx="5035" lry="1265" ulx="4910" uly="1179">ſechue</line>
        <line lrx="5035" lry="1388" ulx="4912" uly="1294">Vixe</line>
        <line lrx="5035" lry="1509" ulx="4909" uly="1395">mmi</line>
        <line lrx="5035" lry="1621" ulx="4900" uly="1515">mgrod</line>
        <line lrx="5035" lry="1708" ulx="4890" uly="1629">ewr</line>
        <line lrx="5035" lry="1836" ulx="4886" uly="1737">lut/pr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="1945" type="textblock" ulx="4793" uly="1849">
        <line lrx="5035" lry="1945" ulx="4793" uly="1849">ODirars</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="2158" type="textblock" ulx="4877" uly="1969">
        <line lrx="5035" lry="2048" ulx="4881" uly="1969">tamdu</line>
        <line lrx="5035" lry="2158" ulx="4877" uly="2072">onſetim</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="2328" type="textblock" ulx="4784" uly="2187">
        <line lrx="5035" lry="2328" ulx="4784" uly="2187">mie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="2697" type="textblock" ulx="4871" uly="2337">
        <line lrx="5035" lry="2463" ulx="4877" uly="2337">Qus</line>
        <line lrx="5035" lry="2571" ulx="4873" uly="2473">hummi</line>
        <line lrx="5035" lry="2697" ulx="4871" uly="2585">Jilu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="2784" type="textblock" ulx="4778" uly="2698">
        <line lrx="5035" lry="2784" ulx="4778" uly="2698">incl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="3598" type="textblock" ulx="4854" uly="2822">
        <line lrx="5035" lry="2902" ulx="4855" uly="2822">mn auei</line>
        <line lrx="5035" lry="3014" ulx="4855" uly="2928">nmus</line>
        <line lrx="5035" lry="3152" ulx="4854" uly="3043">wgiride</line>
        <line lrx="5035" lry="3258" ulx="4862" uly="3152">(mven</line>
        <line lrx="5034" lry="3364" ulx="4871" uly="3268">noeba</line>
        <line lrx="5034" lry="3485" ulx="4870" uly="3382">quis din</line>
        <line lrx="5035" lry="3598" ulx="4867" uly="3492">ſymonbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5026" lry="3693" type="textblock" ulx="4770" uly="3594">
        <line lrx="5026" lry="3693" ulx="4770" uly="3594">niuoa,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="4840" type="textblock" ulx="4838" uly="3720">
        <line lrx="5035" lry="3824" ulx="4850" uly="3720">caſeß i</line>
        <line lrx="5035" lry="3925" ulx="4844" uly="3823">oal</line>
        <line lrx="5035" lry="4046" ulx="4845" uly="3948">Dttiſtean</line>
        <line lrx="5033" lry="4161" ulx="4849" uly="4064">nobaimen</line>
        <line lrx="5035" lry="4387" ulx="4850" uly="4275">ſlet aA</line>
        <line lrx="5031" lry="4500" ulx="4847" uly="4394">Nikenn</line>
        <line lrx="5035" lry="4641" ulx="4844" uly="4519">ſhnag</line>
        <line lrx="5035" lry="4732" ulx="4839" uly="4638">ſuennn.</line>
        <line lrx="5034" lry="4840" ulx="4838" uly="4741">dyedaſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5308" type="textblock" ulx="4837" uly="4842">
        <line lrx="4963" lry="4965" ulx="4837" uly="4842">(um</line>
        <line lrx="5035" lry="5170" ulx="4842" uly="5019">lerſffu</line>
        <line lrx="5035" lry="5308" ulx="4846" uly="5172">Mrabic</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="277" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_277">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_277.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="107" lry="1048" type="textblock" ulx="0" uly="930">
        <line lrx="107" lry="1048" ulx="0" uly="930">hure</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="2783" type="textblock" ulx="0" uly="1215">
        <line lrx="134" lry="1312" ulx="0" uly="1215">lis</line>
        <line lrx="141" lry="1427" ulx="0" uly="1252">*</line>
        <line lrx="141" lry="1566" ulx="0" uly="1448">einlg</line>
        <line lrx="136" lry="1653" ulx="0" uly="1560">ins</line>
        <line lrx="131" lry="1766" ulx="5" uly="1677">oahi</line>
        <line lrx="133" lry="1886" ulx="4" uly="1793">Aannt</line>
        <line lrx="135" lry="2009" ulx="0" uly="1905">moud</line>
        <line lrx="144" lry="2121" ulx="0" uly="2021">Vfüns⸗</line>
        <line lrx="157" lry="2235" ulx="0" uly="2132">ümlu</line>
        <line lrx="164" lry="2352" ulx="0" uly="2243">nawon</line>
        <line lrx="169" lry="2438" ulx="0" uly="2355">naWar</line>
        <line lrx="174" lry="2553" ulx="0" uly="2469">welil</line>
        <line lrx="177" lry="2670" ulx="0" uly="2587">bieenint,</line>
        <line lrx="169" lry="2783" ulx="6" uly="2695">lis i</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="3338" type="textblock" ulx="0" uly="2942">
        <line lrx="163" lry="3048" ulx="0" uly="2942">mate</line>
        <line lrx="179" lry="3214" ulx="0" uly="3084">dn</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="4328" type="textblock" ulx="0" uly="3510">
        <line lrx="192" lry="3615" ulx="0" uly="3510">eee dun</line>
        <line lrx="179" lry="3858" ulx="0" uly="3751">i wuie</line>
        <line lrx="178" lry="3955" ulx="5" uly="3858">ulk. 6t</line>
        <line lrx="180" lry="4074" ulx="0" uly="3972">zorſeld</line>
        <line lrx="190" lry="4190" ulx="0" uly="4086">glatnien</line>
        <line lrx="193" lry="4328" ulx="6" uly="4195">naſhhi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3461" lry="2348" type="textblock" ulx="791" uly="986">
        <line lrx="3461" lry="1100" ulx="809" uly="986">bili eiꝰ vᷣtuti munera pelagꝰ offerebat· et vndiq; ſubieccõem ſuã</line>
        <line lrx="3461" lry="1213" ulx="810" uly="1098">oſtẽdebat uel quia increpa tũ ex furoꝛe intranquillitatem ſubito</line>
        <line lrx="3459" lry="1318" ulx="809" uly="1209">ſe cõuertit. Da eis inquit ppd me te· vicdiſti honoꝛis excellenciã</line>
        <line lrx="3457" lry="1439" ulx="811" uly="1319">Vide nunc quanta phᷣia vtit᷑ petrus .hunc enĩ locũ marcus qui</line>
        <line lrx="3461" lry="1544" ulx="811" uly="1425">petri diſapk“ fuit ideo non ſeripſiſſe videt᷑ · qm ingens hine honoꝛ</line>
        <line lrx="3448" lry="1656" ulx="810" uly="1536">mgj̃o deferebat᷑. Sed negacõem quidẽ ille q;ᷓ diligẽtiſſume ſcripſit.</line>
        <line lrx="3455" lry="1763" ulx="802" uly="1647">hec vero que ad mꝗr̃i laudem pertmẽt ipᷣo foꝛſan ita volente oĩo</line>
        <line lrx="3454" lry="1875" ulx="801" uly="1755">ſiluit · pv me vero inquit et te · quoniã a petrus pᷣmogenitꝰ erat</line>
        <line lrx="3443" lry="1985" ulx="799" uly="1866">Miraris omĩpotẽciam yp̃i. mirare diſcipłi eciã fidẽ · qui ad rem</line>
        <line lrx="3449" lry="2094" ulx="806" uly="1980">ita natura incredibilẽ illic paruit cuiꝰ quidem fidei retribucõeʒ</line>
        <line lrx="3350" lry="2204" ulx="797" uly="2086">confeſ tim habuit. xpᷣo intributi ſolucione coniũctus</line>
        <line lrx="3409" lry="2348" ulx="791" uly="2199">In iülla hoꝛa adierunt diſcipuli iheſum dicentes ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3456" lry="4795" type="textblock" ulx="779" uly="2345">
        <line lrx="3004" lry="2491" ulx="793" uly="2345">Quis putas maioꝛ eſt in regno celoꝛum</line>
        <line lrx="3443" lry="2602" ulx="789" uly="2475">Humanũ quid paſſi diſcipłi ſũt.qʒ euangeliſta qᷓ ſigficauit dicẽs</line>
        <line lrx="3444" lry="2705" ulx="790" uly="2586">In illa vꝛa quando ſcʒ ceteris omibus petrũ pretulit. Nam cũ</line>
        <line lrx="3428" lry="2816" ulx="793" uly="2697">iacobo a iohes pᷣmogeniti eſſẽt nichil tñ tale ꝓ ip̃is feciſſe videt᷑.</line>
        <line lrx="3441" lry="2926" ulx="784" uly="2808">veriti autẽ turbaciõem pꝑferri ſuã non apte petrũ ſpoſuiſti nobis</line>
        <line lrx="3440" lry="3034" ulx="788" uly="2919">nec ſi maioꝛ eſt iſte nobis ſed cõfuſus. Qms ergo maioꝛ eſt inter</line>
        <line lrx="3439" lry="3146" ulx="783" uly="3032">rogarũt · quando certos preferri cõſpexerũt· nichil tale paſſi ſunt</line>
        <line lrx="3435" lry="3260" ulx="786" uly="3143">Cum vero ad vnũ delatus honoꝛ eſt tũe nuniũ doluerũt.quãuis</line>
        <line lrx="3433" lry="3385" ulx="789" uly="3249">nõ ex hac re ſolũ.ſed ex alijs q; multis inflãmati fuerũt. Cum</line>
        <line lrx="3432" lry="3477" ulx="786" uly="3358">quia dixit illi dabo tibi daues regni celon. tum quia beatus es tu</line>
        <line lrx="3435" lry="3589" ulx="786" uly="3468">ſymon bariona · tum eciã hic. da eis pro me  te· tum deniq; quia</line>
        <line lrx="3436" lry="3696" ulx="788" uly="3579">liberius eũ multo cũ xpᷣo colloqm cõſpiciebant. Quod ſi nõ inter⸗</line>
        <line lrx="3437" lry="3812" ulx="782" uly="3690">rogaſſe ſᷣ ſecũ id cgitaſſe marcus ſeribit non ſũt oppoſita ꝓfecto</line>
        <line lrx="3432" lry="3902" ulx="780" uly="3800">hee · ſed valde inter ſe onſonant. nec ſemel ſed bis ac tercio hec eos</line>
        <line lrx="3431" lry="4028" ulx="781" uly="3914">cogitaſſe crediderim et tũc demũ interrogaſſe. CTu vero nò ſolũ:</line>
        <line lrx="3426" lry="4141" ulx="786" uly="4026">modo crimen conſidera · ſed illud q;ᷓ recũ verte pᷣmum .· q; nulla eis</line>
        <line lrx="3426" lry="4250" ulx="782" uly="4134">de rebus huiꝰ ſeculi queſtio eſt· deinde ꝙ poſtea hac q; turbacione</line>
        <line lrx="3456" lry="4362" ulx="785" uly="4244">ſupata · alteri alteris inprimatu cedebant. NHos vero neq; ad hos</line>
        <line lrx="3424" lry="4467" ulx="784" uly="4356">quidẽ defectus eoꝝ deuemire poſſumꝰ. nec quis futurꝰ ſit maioꝛ in</line>
        <line lrx="3439" lry="4583" ulx="784" uly="4466">regno celoꝝ.ſed quis in terris maioꝛ ſit· quis dicioꝛ·quis potẽcioꝛ</line>
        <line lrx="3456" lry="4695" ulx="780" uly="4579">querimus. Quid autẽ xpᷣus· reuelat archana eoꝛum nec ſunplicit</line>
        <line lrx="2113" lry="4795" ulx="779" uly="4688">ad verba ſed paſſionem reſpondet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3429" lry="5256" type="textblock" ulx="779" uly="4806">
        <line lrx="3414" lry="4956" ulx="779" uly="4806">Cum aduocafſet eum ait paruulũ diit ˖ niſi con⸗</line>
        <line lrx="3419" lry="5109" ulx="790" uly="4957">uerſi fueritis et efficiamini ſicut paruulus iſte nõ</line>
        <line lrx="3429" lry="5256" ulx="786" uly="5104">intrabitis in regnum celoꝛum er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="278" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_278">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_278.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4226" lry="1102" type="textblock" ulx="1542" uly="976">
        <line lrx="4226" lry="1102" ulx="1542" uly="976">Curioſe inquit ſerutamiĩ vos · quis vr̃jm maioꝛ ſit et deprimatus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="2069" type="textblock" ulx="1578" uly="1092">
        <line lrx="4217" lry="1207" ulx="1580" uly="1092">mnoꝛe cntẽdlitis. SEgo aut᷑ẽ ſi quis hũilioꝛem ſe ceteris nõ effecerit</line>
        <line lrx="4219" lry="1328" ulx="1578" uly="1203">ipo ingreſſu celeſti oĩo indignum aſſero · Recte autẽ ante oculos</line>
        <line lrx="4221" lry="1430" ulx="1583" uly="1317">mſtracione paruuli totam rem poſuit ipᷣo aſpectu eos eõòuertens</line>
        <line lrx="4213" lry="1541" ulx="1579" uly="1424">ac pſuadẽs ut abſq; ſimulaciõe aliqua hũilitatem amplectantur ·</line>
        <line lrx="4221" lry="1656" ulx="1583" uly="1533">paruuli autẽ non inuidere · nec inanem eyxpettere gloꝛiã .· nec pri⸗</line>
        <line lrx="4217" lry="1761" ulx="1586" uly="1642">matus deſiderare digtatem nouerũt. NMon ergo foꝛtitudĩẽ tantũ</line>
        <line lrx="4218" lry="1874" ulx="1583" uly="1753">ac prudẽcia · ſed hũilitatis q;ᷓ vᷣtute· et ſunplicitate nobis opus eſt</line>
        <line lrx="4217" lry="1987" ulx="1584" uly="1864">que ſi non adeſt·ſalus noſtra certe claudicat. Paruuli enĩ nec ſi</line>
        <line lrx="4215" lry="2069" ulx="1585" uly="1972">contumeliant᷑ aut bberant᷑ odio nec ſi laudant᷑ a honoꝛantur ulla</line>
      </zone>
      <zone lrx="4283" lry="2200" type="textblock" ulx="1586" uly="2080">
        <line lrx="4283" lry="2200" ulx="1586" uly="2080">cmouentur arrogancia · vides quomõ rurſus ad hec nos ꝓpuocat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="2731" type="textblock" ulx="1586" uly="2190">
        <line lrx="4224" lry="2301" ulx="1590" uly="2190">ut oſtẽdat poſſe nos volũtatem iſtã nãciſci et puicioſã maniche⸗</line>
        <line lrx="4219" lry="2411" ulx="1586" uly="2299">oꝛũ rabiem acuto cõcidat gladio. Si enĩ natura per ſe mala eſt·</line>
        <line lrx="4223" lry="2528" ulx="1587" uly="2409">cuiꝰ gracia philozophandi exempla inde trahit. Paruulũ autẽ</line>
        <line lrx="4224" lry="2639" ulx="1589" uly="2515">etate  quidẽ mea ſentẽcia valde paruulũ qui ab omibꝛ eſſet paſ⸗</line>
        <line lrx="4225" lry="2731" ulx="1589" uly="2626">ſionib: liber in medio ſtatuit. illa enĩ etas omi arrogancia · omi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="2863" type="textblock" ulx="1526" uly="2736">
        <line lrx="4222" lry="2863" ulx="1526" uly="2736">gloꝛie inanis furroꝛe · omi liuoꝛis inſania · omi contẽciõis cupidi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="3294" type="textblock" ulx="1588" uly="2847">
        <line lrx="4227" lry="2965" ulx="1590" uly="2847">tate eeſtiq; huiꝰ ĩmuiĩs eſt. Cũq; peipuis muniat᷑ btutib  ſumpli⸗</line>
        <line lrx="4223" lry="3067" ulx="1588" uly="2959">citatis ac huilitatis nulla iſtan ſupbit· ita duplici phia oꝛnatur</line>
        <line lrx="4226" lry="3179" ulx="1589" uly="3069">Mam et hece bona poſſidet · et nichil ſibi preter hec arrogat hꝑs de</line>
        <line lrx="4225" lry="3294" ulx="1588" uly="3177">eauſis in medio paruulũ ſtatuit · nec monis finem hic ſecit · ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="4489" type="textblock" ulx="1589" uly="3293">
        <line lrx="4091" lry="3413" ulx="1589" uly="3293">vltermuis ad monicõem pvoducit dicens</line>
        <line lrx="4224" lry="3563" ulx="1591" uly="3414">Quicumq; talem paruulum in nomine meo ſu⸗</line>
        <line lrx="3837" lry="3715" ulx="1593" uly="3568">ſceperit me ſuſerpit I:</line>
        <line lrx="4209" lry="3827" ulx="1595" uly="3707">PNon enĩ ſolũ inquit magna erit meces vja ſi tales efficiemini.</line>
        <line lrx="4220" lry="3936" ulx="1597" uly="3819">verũ eciã ſi alios ꝓpter me honoꝛabitis pꝛopter vrm erga illos ho⸗</line>
        <line lrx="4222" lry="4046" ulx="1599" uly="3933">noꝛem regnũ vobis retribuet᷑ · quodq; omi extremũ eſt · meipſum</line>
        <line lrx="4221" lry="4161" ulx="1599" uly="4043">ſuſcipietis. IJta vehementer hũilitate  moꝛibs qui procul ab omi</line>
        <line lrx="4225" lry="4278" ulx="1598" uly="4153">ſimulace ab ſint afficioꝛ. Paruulus quidẽ hic ſimplics homines</line>
        <line lrx="4219" lry="4382" ulx="1598" uly="4263">atq; hũiles q̃̊s młti ſpernũt appellauit· hũe aũt pᷣmon᷑ nõ pᷣmijs ·</line>
        <line lrx="4171" lry="4489" ulx="1596" uly="4375">ſolũ in aĩm penet᷑̃re facit· vᷣm eciã troꝛe penaꝝ coroboꝛat dicens</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="3594" type="textblock" ulx="4215" uly="3569">
        <line lrx="4225" lry="3581" ulx="4215" uly="3569">*</line>
        <line lrx="4224" lry="3594" ulx="4218" uly="3584">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="4776" type="textblock" ulx="1600" uly="4481">
        <line lrx="4239" lry="4639" ulx="1605" uly="4481">Q ui autem ſcãdalizauerit vnum de paruul iſtis</line>
        <line lrx="4261" lry="4776" ulx="1600" uly="4623">expedit ei ut mola aſmaria ſuſpen datur in collo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3787" lry="4929" type="textblock" ulx="1598" uly="4775">
        <line lrx="3787" lry="4929" ulx="1598" uly="4775">eius et demergatur inprofundum maris</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="5036" type="textblock" ulx="1605" uly="4900">
        <line lrx="4241" lry="5036" ulx="1605" uly="4900">Nam quẽadmodũ qui hos paruulos ꝗpter me honoꝛant celũ poſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="5144" type="textblock" ulx="1604" uly="5008">
        <line lrx="4214" lry="5144" ulx="1604" uly="5008">ſidebunt inquit· vmmo vero celo q;ᷓ ipo maius aliquid atq; pᷣſean⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="5265" type="textblock" ulx="1595" uly="5114">
        <line lrx="4229" lry="5265" ulx="1595" uly="5114">aus. Sic et qui deſpiciũt atq; vitupant. hoe enim ſcandalizare hie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="2947" type="textblock" ulx="4884" uly="2754">
        <line lrx="5035" lry="2856" ulx="4893" uly="2754">Onmmin</line>
        <line lrx="5035" lry="2947" ulx="4884" uly="2861">cilan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="4966" type="textblock" ulx="4865" uly="2975">
        <line lrx="5035" lry="3059" ulx="4884" uly="2975">nete</line>
        <line lrx="5035" lry="3185" ulx="4886" uly="3105">den</line>
        <line lrx="5035" lry="3303" ulx="4894" uly="3199">W</line>
        <line lrx="5027" lry="3461" ulx="4898" uly="3312">Sr</line>
        <line lrx="5035" lry="3605" ulx="4891" uly="3467">hohil</line>
        <line lrx="5035" lry="3707" ulx="4891" uly="3614">ici,</line>
        <line lrx="5035" lry="3823" ulx="4880" uly="3741">Natunm ½</line>
        <line lrx="5035" lry="3941" ulx="4876" uly="3830">ſoloc⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4050" ulx="4878" uly="3956">cbir⸗ ſt</line>
        <line lrx="5035" lry="4167" ulx="4886" uly="4072">guinm</line>
        <line lrx="5035" lry="4290" ulx="4891" uly="4172">ſuegn</line>
        <line lrx="5035" lry="4386" ulx="4895" uly="4305">tenise</line>
        <line lrx="5035" lry="4499" ulx="4895" uly="4399">nuliin</line>
        <line lrx="5028" lry="4711" ulx="4876" uly="4512">nit</line>
        <line lrx="5035" lry="4729" ulx="4883" uly="4644">☛</line>
        <line lrx="5035" lry="4846" ulx="4865" uly="4725">md</line>
        <line lrx="5033" lry="4966" ulx="4874" uly="4861">topm</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="279" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_279">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_279.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="196" lry="3312" type="textblock" ulx="0" uly="949">
        <line lrx="125" lry="1032" ulx="0" uly="949">as</line>
        <line lrx="141" lry="1255" ulx="0" uly="1171">nan</line>
        <line lrx="149" lry="1366" ulx="0" uly="1273">durmn</line>
        <line lrx="150" lry="1476" ulx="0" uly="1375">leunen</line>
        <line lrx="152" lry="1617" ulx="0" uly="1495">ir ,</line>
        <line lrx="144" lry="1707" ulx="0" uly="1612">Minnei</line>
        <line lrx="143" lry="1827" ulx="2" uly="1735">zonott</line>
        <line lrx="144" lry="1930" ulx="0" uly="1842">nlneſt</line>
        <line lrx="149" lry="2038" ulx="0" uly="1955">nur</line>
        <line lrx="163" lry="2171" ulx="0" uly="2089">podn</line>
        <line lrx="171" lry="2260" ulx="2" uly="2176">Lnmin⸗</line>
        <line lrx="175" lry="2372" ulx="0" uly="2287">aſ</line>
        <line lrx="179" lry="2486" ulx="0" uly="2402">unni m</line>
        <line lrx="183" lry="2618" ulx="1" uly="2514">peſergan⸗</line>
        <line lrx="187" lry="2730" ulx="0" uly="2627">nna dii</line>
        <line lrx="187" lry="2850" ulx="0" uly="2739">bis ayin</line>
        <line lrx="188" lry="2955" ulx="0" uly="2858">mnpl⸗</line>
        <line lrx="186" lry="3056" ulx="1" uly="2985">unad</line>
        <line lrx="194" lry="3195" ulx="0" uly="3087">grhed</line>
        <line lrx="196" lry="3312" ulx="0" uly="3193">neſenn ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="4820" type="textblock" ulx="0" uly="3436">
        <line lrx="195" lry="3580" ulx="0" uly="3436">emen i</line>
        <line lrx="176" lry="3838" ulx="0" uly="3735">ſimm⸗</line>
        <line lrx="176" lry="3962" ulx="55" uly="3848">losr⸗</line>
        <line lrx="182" lry="4091" ulx="0" uly="3973">,nahi</line>
        <line lrx="191" lry="4182" ulx="0" uly="4084">won</line>
        <line lrx="198" lry="4323" ulx="0" uly="4204">unning</line>
        <line lrx="199" lry="4422" ulx="0" uly="4319">ginöhms</line>
        <line lrx="193" lry="4673" ulx="0" uly="4533">uul ſe</line>
        <line lrx="186" lry="4820" ulx="0" uly="4675">uruce</line>
      </zone>
      <zone lrx="3487" lry="5274" type="textblock" ulx="810" uly="5130">
        <line lrx="3487" lry="5274" ulx="810" uly="5130">amenciam plerumq; impellunt᷑ ut perſuaſi eſſe videant᷑ liberis ꝙp</line>
      </zone>
      <zone lrx="3570" lry="1220" type="textblock" ulx="864" uly="984">
        <line lrx="3570" lry="1123" ulx="866" uly="984">ſigfieat maximo pleetent᷑ ſuplicionec mireris ſr ſcãdali vocabło</line>
        <line lrx="3512" lry="1220" ulx="864" uly="1098">eontumeliam et vitupacionem intellexit. cũ multi ꝗpter puſilla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3511" lry="3301" type="textblock" ulx="834" uly="1214">
        <line lrx="3511" lry="1333" ulx="867" uly="1214">minitatem non parum ſi contempti vitupatiq; ſint ſcandalizent</line>
        <line lrx="3508" lry="1432" ulx="865" uly="1322">Detrimentũ autẽ qð hinꝰ criminis cauſa hoĩes inuadet a cerba</line>
        <line lrx="3504" lry="1545" ulx="865" uly="1429">ſuplicia et ab hys que nobis notiſſima ſũt pᷣ oculis poſuit. Nam</line>
        <line lrx="3507" lry="1666" ulx="861" uly="1539">eũ rudioꝛes cõmouere ſũmo ope velit ſenſibilioꝛi bꝛ vtit᷑ exemplis</line>
        <line lrx="3505" lry="1774" ulx="857" uly="1650">Quare in hoc eciã loco atrocitatẽ punicis expmens qua cõtemp⸗</line>
        <line lrx="3506" lry="1877" ulx="854" uly="1760">toꝛes paruuloꝝ poſſit cmouere ſẽſibilem penam mole ac ſubmer⸗</line>
        <line lrx="3499" lry="1999" ulx="839" uly="1870">ſioms in mediũ attulit. Et qnãuis ſcom reꝝ conſequenciam quu</line>
        <line lrx="3498" lry="2106" ulx="859" uly="1977">nõ ſuſcepit vnũ hoꝝ puuloꝝ nõ ſuſcipiet me dici oqαbat. que</line>
        <line lrx="3496" lry="2211" ulx="856" uly="2091">res om̃e punicionis genus ex cedit tñ quia nec rudes atq; inſẽſa⸗</line>
        <line lrx="3495" lry="2323" ulx="854" uly="2202">tos nec inuidos młtũ id mouere pt · molam pociꝰ et ſubmerſionẽ</line>
        <line lrx="3492" lry="2430" ulx="861" uly="2314">poſuit · nec dixit molam collo eiꝰ ſuſpenſũ iri · ſed expediet huĩoi</line>
        <line lrx="3488" lry="2539" ulx="852" uly="2420">ſi hoe paciet᷑. ut oſtẽdat grauiꝰ quoddam atq; acerbius malũ iſtũ</line>
        <line lrx="3493" lry="2659" ulx="849" uly="2531">expeccare. Quod ſi hoe intollerabile iure videt᷑ · quãto maò illud</line>
        <line lrx="3489" lry="2762" ulx="845" uly="2641">Ita vtrumq; terribilem intentacionem efficit· onſolacsem quidẽ</line>
        <line lrx="3482" lry="2863" ulx="838" uly="2748">exempli notiſſimi ante oculos adducẽs·exceſſu vero młto maioꝛẽ</line>
        <line lrx="3485" lry="2978" ulx="834" uly="2859">hac illam exœgitare compellens. vides quõ radicitus arrogancie</line>
        <line lrx="3478" lry="3084" ulx="839" uly="2962">tumoꝛẽ᷑ euulſit· quõ edocuit nulla in re primatus dignitatem ex</line>
        <line lrx="3482" lry="3205" ulx="841" uly="3082">petendam· quomõ aĩmos primatus honoꝛem deſideranciũ induxit</line>
        <line lrx="3086" lry="3301" ulx="840" uly="3188">ut vbiq; ae ſemper in vltimo ſe velint oꝛdine collocare</line>
      </zone>
      <zone lrx="3480" lry="3458" type="textblock" ulx="825" uly="3305">
        <line lrx="3480" lry="3458" ulx="825" uly="3305">Eyhoꝛtacõ quin q̃qeſuna octaua quod in ſolo anĩo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3484" lry="4486" type="textblock" ulx="828" uly="3449">
        <line lrx="3335" lry="3602" ulx="840" uly="3449">nobilitas ſit  q; letari ſecundis non debeamus</line>
        <line lrx="3483" lry="3720" ulx="838" uly="3595">Michil terte arrogancia atq; ſuperbia peius que mentis q;ᷓ vires</line>
        <line lrx="3475" lry="3827" ulx="831" uly="3710">natura hmibꝛ conceſſas ita deicit et amentes ex prudẽtib: ac aĩo</line>
        <line lrx="3484" lry="3938" ulx="830" uly="3812">ſedlidos efficere videat᷑. Nam quẽadmodũ ſi quis cũ ſtatura oon⸗</line>
        <line lrx="3468" lry="4048" ulx="832" uly="3929">ceubitꝰ ſit inſtar mõciũ · ymmo eciã alcioꝛẽ ſe putet ac ideo ſeipᷣm</line>
        <line lrx="3473" lry="4159" ulx="837" uly="4040">quaſi montes exceſſurus erigat: nullũ alind argumentũ inſanie</line>
        <line lrx="3471" lry="4270" ulx="828" uly="4147">ſue queremus. Sie cum inflatum videris hoſem qui melioꝛem ſe</line>
        <line lrx="3470" lry="4372" ulx="837" uly="4257">ceteris arbitret᷑ ontempniq; opinetur ſi ceteris homĩbs cnua tur</line>
        <line lrx="3475" lry="4486" ulx="839" uly="4361">nullü iam alind ſignũ uecꝛdie homĩs exquiras. tanto quippe ri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3467" lry="4597" type="textblock" ulx="817" uly="4473">
        <line lrx="3467" lry="4597" ulx="817" uly="4473">diculoſioꝛ is eſt qin natura inſaniũt.quanto ippe ſponte hunc ſibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3472" lry="4706" type="textblock" ulx="835" uly="4584">
        <line lrx="3472" lry="4706" ulx="835" uly="4584">moꝛbum iniecit· nec hae re ſolũ miſer· verũ eciã quia ita miſẽie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3472" lry="4805" type="textblock" ulx="807" uly="4692">
        <line lrx="3472" lry="4805" ulx="807" uly="4692">fundum ſe detruſit · ut nichil ſenciat. Quando enĩ is peccata ſua</line>
      </zone>
      <zone lrx="3478" lry="5144" type="textblock" ulx="827" uly="4812">
        <line lrx="3470" lry="4924" ulx="832" uly="4812">ut oportet oognoſcet· quando nimiũ de ſe delinquere ſenciet certe</line>
        <line lrx="3478" lry="5042" ulx="828" uly="4915">quaſi vile mandpiũ et miſerum captiuũ dpabolus eum abduxit</line>
        <line lrx="3470" lry="5144" ulx="827" uly="5029">agitatq; veꝛberib a mille cõtumelips quocũq; velit. Nam intãtea</line>
      </zone>
      <zone lrx="3422" lry="5335" type="textblock" ulx="3410" uly="5313">
        <line lrx="3422" lry="5335" ulx="3410" uly="5313">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="3426" type="textblock" ulx="3820" uly="3315">
        <line lrx="4221" lry="3426" ulx="3820" uly="3315"> H y</line>
      </zone>
      <zone lrx="4623" lry="319" type="textblock" ulx="4522" uly="119">
        <line lrx="4545" lry="290" ulx="4522" uly="229">2=</line>
        <line lrx="4591" lry="300" ulx="4572" uly="121">D</line>
        <line lrx="4623" lry="319" ulx="4571" uly="119">. *</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="280" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_280">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_280.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1898" lry="238" type="textblock" ulx="1823" uly="206">
        <line lrx="1898" lry="238" ulx="1823" uly="206">. *U</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="1902" type="textblock" ulx="1477" uly="989">
        <line lrx="4159" lry="1129" ulx="1523" uly="989">ac vxoꝛib, et pentibꝰ ac maioꝛib ſuis multo ſe e melioꝛes. on</line>
        <line lrx="4162" lry="1223" ulx="1527" uly="1099">nullas autẽ maioꝛũ eycellencia inflari mmu facit. Ita ctrarijs</line>
        <line lrx="4168" lry="1333" ulx="1528" uly="1208">cauſis ſebricitant. Nam alij qm parentes auos ꝓauos hüuiles ipi</line>
        <line lrx="4175" lry="1458" ulx="1477" uly="1317">hbabuerũt. Ali) qm daros et nobiles efferunt᷑· quomõ igit᷑ qſpid</line>
        <line lrx="4172" lry="1574" ulx="1530" uly="1434">vtriuſq; poterit tumoꝛẽ deprimere · ſi ad alteros ſciliœt di xerit tu</line>
        <line lrx="4177" lry="1685" ulx="1529" uly="1552">qu magna õò nobilitate maionz iactas ꝓ auos atq; attauos tuos</line>
        <line lrx="4178" lry="1794" ulx="1538" uly="1650">prdgrediaris et inuenies multos e genere tuo agaſões foꝛſan aut</line>
        <line lrx="4180" lry="1902" ulx="1536" uly="1754">caupones fuiſſe · ad alteros contrariũ pgrediaris tu aliquãtulũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="2008" type="textblock" ulx="1542" uly="1872">
        <line lrx="4244" lry="2008" ulx="1542" uly="1872">ultra parentes· et inueni es młtos te clarioꝛes fuiſſ e·hoe enĩ curſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="2555" type="textblock" ulx="1544" uly="1981">
        <line lrx="4182" lry="2116" ulx="1544" uly="1981">genus ſerri hũanũ eciã a fripturis compobari pt. Salomò vegis</line>
        <line lrx="4189" lry="2232" ulx="1544" uly="2087">crat et regis illuſtriſſimi filiꝰ cuiꝰ pater abiectus atq; ignobilis</line>
        <line lrx="4188" lry="2325" ulx="1551" uly="2197">maternus eciã auus adeo vilis ut nec ggoꝛio miliu filiã cllocare</line>
        <line lrx="4180" lry="2446" ulx="1556" uly="2311">poſſet hec ipa ſi alcius repetes inuenies rurſus hoꝛũ viliũ genus</line>
        <line lrx="4220" lry="2555" ulx="1560" uly="2415">illuſtre ac vegiũ . hoc de ſaul hoc de multis alijs dici pt. Non igiẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="2781" type="textblock" ulx="1554" uly="2529">
        <line lrx="4260" lry="2656" ulx="1554" uly="2529">multũ hinc extollamur. Die enĩ queſo quid genꝰ eſt· nichil alind</line>
        <line lrx="4259" lry="2781" ulx="1557" uly="2636">certe qnã vᷣbi ſonitꝰ ab om̃i re deſtitutus · q; in extremo illo die</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="3542" type="textblock" ulx="1559" uly="2748">
        <line lrx="4211" lry="2884" ulx="1559" uly="2748">pwbe ſcietis · verũ qm nõdum dies illa adeſt rõnibus quantũ in</line>
        <line lrx="4205" lry="2983" ulx="1562" uly="2859">nobis ſitã eſt nullam in genere fieri pᷣſtãciã vobis pſuadebimus</line>
        <line lrx="4206" lry="3107" ulx="1559" uly="2965">Conſidera igit᷑ quando bellum irrumpit · quando fames pᷣmit · qñ</line>
        <line lrx="4212" lry="3201" ulx="1562" uly="3077">cetera huĩoĩi mala incumbũt. quomõ vnmtſus nobilitatis huius</line>
        <line lrx="4213" lry="3306" ulx="1561" uly="3186">fatus euaneſcit. neſcie inter diuitem et paupem vllomõ moꝛbus</line>
        <line lrx="4213" lry="3431" ulx="1565" uly="3301">diſcernere . gloꝛioſũ  ingloꝛioſũ · nobilẽ et ignobilem non oœgno</line>
        <line lrx="4211" lry="3542" ulx="1565" uly="3408">fcit· moꝛs qᷓ· alieq; hůanaꝝ reꝝ mutaces parit᷑ omes ag diũtur·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="3659" type="textblock" ulx="1572" uly="3517">
        <line lrx="4262" lry="3659" ulx="1572" uly="3517">pvmmo vero ꝙ mirabile fortaſſis videbitur. multo magꝗ diunites</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="5305" type="textblock" ulx="1574" uly="3625">
        <line lrx="4220" lry="3764" ulx="1576" uly="3625">inuadere ſolent · quo eni minus ad ferendas mutaces exercitati</line>
        <line lrx="4215" lry="3872" ulx="1578" uly="3734">ſune· eos magis cũ. inciderũt pereũt. Cumoꝛ eciã dicioꝛes maxĩe</line>
        <line lrx="4213" lry="3987" ulx="1574" uly="3840">terret. Nam et pneipes ſũmo opere foꝛmidant er liberos populos</line>
        <line lrx="4218" lry="4097" ulx="1583" uly="3952">non minꝰ q; pncipes metuũt. Multas quippe diuitum edes · mo</line>
        <line lrx="4216" lry="4206" ulx="1581" uly="4055">impetuoſa ira ꝓpłi · mõ pricipis furor eueꝛtit · quoꝝ paup fluctuũ</line>
        <line lrx="4226" lry="4313" ulx="1583" uly="4172">Imuis oĩo eſt· hac igit᷑ nobilitate omiſſa ſi nobilitatem tuã oſtẽ:</line>
        <line lrx="4226" lry="4430" ulx="1580" uly="4280">tare placet libertatẽ michi aĩ oſtẽde · libertatem dieo eam qnã ille</line>
        <line lrx="4228" lry="4538" ulx="1586" uly="4392">vir beatus habebat cũ eſſet pauperimꝰ · a quo iteꝝ atq; iterũ̃ hero⸗</line>
        <line lrx="4225" lry="4630" ulx="1584" uly="4513">des audinit. non licer tibi fris tui philippi vxoꝛem habere· quam</line>
        <line lrx="4225" lry="4762" ulx="1590" uly="4613">is ꝙᷓ habuit qui ante iſtum et poſt iſtum ſimilis huice fuit. Qim</line>
        <line lrx="4225" lry="4869" ulx="1585" uly="4714">dicebat achab nõ ego ſ tu et domus pfis tui ifrahelem puertis. qᷓ</line>
        <line lrx="4225" lry="4982" ulx="1587" uly="4828">gꝓphete quam apłi omes poſſidebant· quales eoꝝ aĩ qui diuicijs ſer</line>
        <line lrx="4227" lry="5086" ulx="1587" uly="4955">uiunt ee nõ poſſũt· ſed quẽadmodũ qui ſubmille pedagogis degunt</line>
        <line lrx="4230" lry="5195" ulx="1589" uly="5043">quiqʒ a lictoꝛibs detinent᷑.ſie nõ audent ex tollere oculos nee libere</line>
        <line lrx="4228" lry="5305" ulx="1588" uly="5166">quitqu dicere de virtute. Sris eni cupiclitas gloꝛie ac aliaꝝ ren</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5056" type="textblock" ulx="4823" uly="894">
        <line lrx="5035" lry="995" ulx="4903" uly="894">biti</line>
        <line lrx="5035" lry="1220" ulx="4901" uly="1116">ſcllmi</line>
        <line lrx="5033" lry="1328" ulx="4905" uly="1239">nentant</line>
        <line lrx="5035" lry="1472" ulx="4903" uly="1342">guos 1</line>
        <line lrx="5035" lry="1559" ulx="4896" uly="1465">nobisp⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="1685" ulx="4886" uly="1577">Ploorn</line>
        <line lrx="5035" lry="1790" ulx="4888" uly="1684">(nle</line>
        <line lrx="5035" lry="1890" ulx="4884" uly="1794">ſam'ne</line>
        <line lrx="5035" lry="1999" ulx="4883" uly="1908">ſanfuus</line>
        <line lrx="5035" lry="2130" ulx="4884" uly="2027">nſtr ne</line>
        <line lrx="5035" lry="2250" ulx="4886" uly="2133">Ciertin</line>
        <line lrx="5035" lry="2346" ulx="4887" uly="2273">woctind</line>
        <line lrx="5028" lry="2471" ulx="4887" uly="2363">ſe.Ty</line>
        <line lrx="5032" lry="2559" ulx="4879" uly="2471">zures nul</line>
        <line lrx="5035" lry="2697" ulx="4872" uly="2588">CQuungti</line>
        <line lrx="5035" lry="2801" ulx="4863" uly="2722">tmrun,</line>
        <line lrx="5034" lry="2895" ulx="4853" uly="2808">hiunin</line>
        <line lrx="5035" lry="3034" ulx="4850" uly="2926">manmyi</line>
        <line lrx="5035" lry="3122" ulx="4843" uly="3036">Glle⸗nem</line>
        <line lrx="5035" lry="3251" ulx="4835" uly="3149">Alinuideen</line>
        <line lrx="5035" lry="3352" ulx="4831" uly="3258">(nfe</line>
        <line lrx="5035" lry="3491" ulx="4829" uly="3372">veroſunte</line>
        <line lrx="5035" lry="3574" ulx="4832" uly="3481">Aſtatu ga</line>
        <line lrx="5035" lry="3714" ulx="4831" uly="3592">Tnvbi</line>
        <line lrx="5035" lry="3801" ulx="4830" uly="3704">ſula iner⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3932" ulx="4831" uly="3812">Mrogucſti</line>
        <line lrx="5035" lry="4043" ulx="4832" uly="3952">e puro</line>
        <line lrx="5035" lry="4148" ulx="4835" uly="4040">inuaßs ſen</line>
        <line lrx="5035" lry="4284" ulx="4832" uly="4159">Prmnanzzie</line>
        <line lrx="5034" lry="4392" ulx="4836" uly="4261">fen flomnt</line>
        <line lrx="5031" lry="4490" ulx="4833" uly="4397">newniat</line>
        <line lrx="5035" lry="4606" ulx="4830" uly="4496">meplinti</line>
        <line lrx="4954" lry="4728" ulx="4826" uly="4605">nſenn</line>
        <line lrx="5035" lry="4831" ulx="4826" uly="4719">Nenn</line>
        <line lrx="4985" lry="4928" ulx="4823" uly="4830">oſden i⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="5056" ulx="4825" uly="4957">Wmimiün</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="281" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_281">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_281.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="210" lry="3418" type="textblock" ulx="0" uly="934">
        <line lrx="135" lry="1024" ulx="0" uly="934">i</line>
        <line lrx="141" lry="1139" ulx="0" uly="1039">uc</line>
        <line lrx="155" lry="1269" ulx="0" uly="1149">hülnig</line>
        <line lrx="163" lry="1378" ulx="1" uly="1262">aiß</line>
        <line lrx="165" lry="1474" ulx="0" uly="1390">Klmen</line>
        <line lrx="165" lry="1584" ulx="0" uly="1515">msn</line>
        <line lrx="162" lry="1697" ulx="0" uly="1604">binn</line>
        <line lrx="160" lry="1815" ulx="0" uly="1726">Anlut</line>
        <line lrx="161" lry="1927" ulx="0" uly="1833">waiti</line>
        <line lrx="166" lry="2063" ulx="1" uly="1945">ni</line>
        <line lrx="175" lry="2170" ulx="1" uly="2065">migehie</line>
        <line lrx="183" lry="2263" ulx="0" uly="2178">ücen</line>
        <line lrx="185" lry="2397" ulx="0" uly="2298">ün</line>
        <line lrx="192" lry="2513" ulx="12" uly="2406">Trgg</line>
        <line lrx="198" lry="2602" ulx="0" uly="2520">tenichil uind</line>
        <line lrx="199" lry="2721" ulx="0" uly="2629">mo ilbdi⸗</line>
        <line lrx="192" lry="2856" ulx="0" uly="2747">gamtin</line>
        <line lrx="188" lry="2944" ulx="0" uly="2861">nubimus</line>
        <line lrx="196" lry="3079" ulx="0" uly="2968">s nid</line>
        <line lrx="205" lry="3171" ulx="0" uly="3083">ansdui</line>
        <line lrx="210" lry="3289" ulx="0" uly="3197">ni noe</line>
        <line lrx="210" lry="3418" ulx="0" uly="3324">ln mog</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="3654" type="textblock" ulx="0" uly="3426">
        <line lrx="270" lry="3537" ulx="0" uly="3426">u1dii ⸗</line>
        <line lrx="282" lry="3654" ulx="0" uly="3547">,n in</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="4091" type="textblock" ulx="0" uly="3643">
        <line lrx="205" lry="3749" ulx="0" uly="3643">S.nmtin</line>
        <line lrx="198" lry="3862" ulx="0" uly="3782">aars nant⸗</line>
        <line lrx="195" lry="3989" ulx="0" uly="3888">Nnphals</line>
        <line lrx="150" lry="4091" ulx="0" uly="4012">Ane⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="4956" type="textblock" ulx="31" uly="4676">
        <line lrx="202" lry="4786" ulx="31" uly="4676">buit 0,</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="5371" type="textblock" ulx="0" uly="5009">
        <line lrx="194" lry="5161" ulx="0" uly="5009">e</line>
        <line lrx="143" lry="5260" ulx="0" uly="5146">olen</line>
        <line lrx="201" lry="5371" ulx="0" uly="5235">vaniun</line>
      </zone>
      <zone lrx="3446" lry="5239" type="textblock" ulx="756" uly="927">
        <line lrx="3446" lry="1026" ulx="785" uly="927">auiditastantũ terroꝛem eis inferũt. ut ſᷣuiles abiectos adulato⸗</line>
        <line lrx="3445" lry="1158" ulx="797" uly="1040">reſq; onſtituãt. Nichil proꝛſus libertatẽ aĩ ſic tollit quẽa dmodũ</line>
        <line lrx="3445" lry="1261" ulx="790" uly="1152">ſeculariũ reꝝ cupidlitas.et eoꝝ que vidẽtur ee preclara. Non enĩ</line>
        <line lrx="3439" lry="1368" ulx="796" uly="1260">veniant alteri · ſed mille atq; erudelibs dñis huioi hoĩes premunt᷑.</line>
        <line lrx="3446" lry="1490" ulx="794" uly="1368">quos ſi recẽſere placet· aliquẽ ex hys qͥ apud reges plurimũ poſſũt</line>
        <line lrx="3443" lry="1592" ulx="791" uly="1481">nobis ꝗponamꝰ cui magna reꝝ affluat opia ingens potẽcia pr̃ie</line>
        <line lrx="3443" lry="1702" ulx="781" uly="1592">ſplendoꝛ maioꝛum nobilitas ad quẽ vniũſa pene reſpiciet ciuitas</line>
        <line lrx="3444" lry="1809" ulx="780" uly="1701">Conſideramꝰ igit᷑ an iſte ßuus oĩm abiectiſſimꝰ ſit · qʒ ut faciliꝰ</line>
        <line lrx="3441" lry="1926" ulx="782" uly="1811">faciamꝰ non ſimpłr ſeruũ ·ſed ſuũ ſerui ei onferamꝰ. Js igitur</line>
        <line lrx="3432" lry="2031" ulx="783" uly="1923">ſerui ſuus a ſi non libeꝝ vnicũ · tñ habet dñm ad cuiꝰ nutũ om̃ia</line>
        <line lrx="3437" lry="2149" ulx="756" uly="2034">vkfert ·˖ quem ·˖ ſi bene agendo ꝗpicium ſibi faciat ſine aliqua cura</line>
        <line lrx="3439" lry="2258" ulx="785" uly="2144">quiete viuit. Ille vero quẽ admiraris nõ vnũ aut alteꝝ ſed mul⸗</line>
        <line lrx="3438" lry="2364" ulx="787" uly="2254">tos et impoꝛtunos ſibi dnos cõquiſuiit. Dominat᷑ enĩ ei pmo rey</line>
        <line lrx="3435" lry="2476" ulx="790" uly="2366">ipᷣe. Mon eſt autẽ equale abiectũ ha bere dñm et regi pᷣuire cuius</line>
        <line lrx="3438" lry="2584" ulx="783" uly="2478">aures multoꝝ bbis expo ſite ſunt et modo hꝑ ſibi mõ ille pſuadẽt</line>
        <line lrx="3428" lry="2699" ulx="778" uly="2587">Quare qu ĩuis nulliꝰ ſibi mali conſciꝰ ſit qui regi ſᷣuit · om̃es tñ</line>
        <line lrx="3421" lry="2805" ulx="775" uly="2698">timet tam pares q́; ſibi ſubiectos  tam amicos quã innimicos·</line>
        <line lrx="3433" lry="2915" ulx="771" uly="2804">ſed hie eciã inquies dñi teꝛroꝛe agitat᷑· ac nõ eſt equale vnũ a mł⸗</line>
        <line lrx="3430" lry="3030" ulx="773" uly="2917">tos timere vmo vero ſi quis voluerit dihgẽcius inueſtigare mul⸗</line>
        <line lrx="3432" lry="3135" ulx="769" uly="3028">tos ille:· neminẽ hic foꝛmidat. Cur a quo pacto · qm̃ iſti nemo eſt</line>
        <line lrx="3430" lry="3246" ulx="761" uly="3138">qui inuideat· quiq; velit iſto expulſo ad eandẽ ſe intrudè ſᷣuitutẽ</line>
        <line lrx="3424" lry="3350" ulx="765" uly="3244">Quare fit ut nullꝰ inueniat᷑ qui ſibi velit inſideas tendere · młti</line>
        <line lrx="3433" lry="3467" ulx="757" uly="3351">vero ſunt qui nulli alie rei ſtudẽt qua ut illũ qui proximꝰ regi eſt</line>
        <line lrx="3429" lry="3572" ulx="764" uly="3463">a ſtatu eicere·quare omibus adulari ceogit᷑ · maioꝛi equali amicis</line>
        <line lrx="3431" lry="3682" ulx="758" uly="3572">MNam vbi gloꝛie cupiditas eſt i bi quia liuor vires ſuas exercet</line>
        <line lrx="3430" lry="3794" ulx="765" uly="3679">nulla ſincera pt amicicia inueniri· ſed quẽadmolũ qui eodẽ arti⸗</line>
        <line lrx="3434" lry="3905" ulx="764" uly="3792">ficio queſtũ habent · ſic omes qui vnam rem in ſeculo appetũt ſin⸗</line>
        <line lrx="3429" lry="4013" ulx="762" uly="3901">cero ac puro nequeũt amoꝛe coniũgi · vnde fit ut bellũ intus ſine</line>
        <line lrx="3431" lry="4125" ulx="768" uly="4015">inducijs ſemper gerat᷑. vidiſti acerboꝛũ multitudinem dñoꝝ · vis</line>
        <line lrx="3432" lry="4231" ulx="758" uly="4125">grauioꝛes alios afferamus  omnes qui eo minoꝛes ſunt. maioꝛes</line>
        <line lrx="3429" lry="4345" ulx="765" uly="4235">fieri diligentiſſune ſtudẽt. Qui vero excellũt.qm̃ timent ne iſte</line>
        <line lrx="3430" lry="4453" ulx="764" uly="4346">ante veniat apte ipi aduſant᷑ · proch fidẽ holĩlm. Quid dicam video</line>
        <line lrx="3431" lry="4566" ulx="765" uly="4452">me pollicitũ fuiſſe· dñoꝝ huiꝰ multitudinẽ recẽſere. Oracio vero</line>
        <line lrx="3431" lry="4681" ulx="760" uly="4566">conſequẽter progreſſa magis qᷓ; pollitici ſumus attulit.cũ hoſtiũ</line>
        <line lrx="3432" lry="4786" ulx="764" uly="4677">ingẽtem aceruũ non dnoꝝ recenſuerit · ymo vero et dños a hoſtes</line>
        <line lrx="3429" lry="4900" ulx="758" uly="4790">eoſdem ee probaüuit · qiuppe qui ceu dñi diligẽter olũtur · a eeu hoſ</line>
        <line lrx="3430" lry="5010" ulx="762" uly="4898">tes nimiũ terrẽt · ccuq; inimici occulte inſideant᷑. Meſcio aũt quid</line>
        <line lrx="3415" lry="5122" ulx="763" uly="5012">peius eyxcogitari poſſit · q́; ut eoſdem quiſpiam et dños a inimios</line>
        <line lrx="3442" lry="5239" ulx="762" uly="5119">habeat. Nam ſu et ſi inſſa capeſẽ cgunt᷑· diligẽti tñ cura dñoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4604" lry="292" type="textblock" ulx="4463" uly="240">
        <line lrx="4604" lry="292" ulx="4463" uly="240">ℳ 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="282" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_282">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_282.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4290" lry="2077" type="textblock" ulx="1634" uly="945">
        <line lrx="4278" lry="1093" ulx="1644" uly="945">ꝓtegũt᷑. Illi vero et inſſa ut ſᷣui faceſcũt. ut hoſtes impũgnãcẽ</line>
        <line lrx="4265" lry="1206" ulx="1642" uly="1055">et tanto peius qᷓ; qui apte prelio certant· alter in alterũ inſurgit.</line>
        <line lrx="4280" lry="1308" ulx="1641" uly="1179">quanto oculcius pungunt. quãtoq; pſonas amicꝝ induti quaſi</line>
        <line lrx="4280" lry="1415" ulx="1636" uly="1279">hoſtes aggrediũtur et alioꝛũ calamitatibs felicitatẽ ſibi cõponunt</line>
        <line lrx="4267" lry="1520" ulx="1638" uly="1394">Moſtra vero nõ ſunt huĩoi · ſi( ſi quis aduerſa opprimit᷑ foꝛtũa.</line>
        <line lrx="4290" lry="1630" ulx="1637" uly="1504">multi ſecũ paciũtur  dolent. in ſcõis rurſus multi oõgratulant᷑.</line>
        <line lrx="4283" lry="1748" ulx="1635" uly="1613">ſicut apłus ait. ſine vnũ mẽbroꝛũ paciat᷑ omi a cõpacutur ſiue</line>
        <line lrx="4270" lry="1852" ulx="1637" uly="1726">vnũ glorificat᷑ · omia mẽbra congaudẽt. Et modo quidẽ dicebat.</line>
        <line lrx="4274" lry="1963" ulx="1634" uly="1838">que aũt mea ſpes ul leticia eſt an nõ uł uos · modo autẽ ex młta</line>
        <line lrx="4273" lry="2077" ulx="1638" uly="1945">tribulacione et cõpreſſione cꝛdis ſcripſi vobis. SEt quis infirma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="2182" type="textblock" ulx="1569" uly="2050">
        <line lrx="4272" lry="2182" ulx="1569" uly="2050">bitur ego non infirmoꝛ. Quis ſcandalizat᷑  ego nõ vroꝛ. Cui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="5285" type="textblock" ulx="1602" uly="2161">
        <line lrx="4274" lry="2286" ulx="1641" uly="2161">igit᷑ regi graaa exterioꝛes fluctus ſuſtinemꝰ nec volumꝰ ad trã⸗</line>
        <line lrx="4278" lry="2411" ulx="1635" uly="2274">quiliſſunũ nauigare poꝛtum. Quare noĩbus omiſſis res oꝛo plee</line>
        <line lrx="4272" lry="2522" ulx="1634" uly="2386">tamur. Gloꝛia enĩ  potencia dinicie ae nobilitatis ceteraq; huioi</line>
        <line lrx="4275" lry="2635" ulx="1639" uly="2501">nomina ſunt apud exteros nuda apud nos res firme atq; petue</line>
        <line lrx="4276" lry="2733" ulx="1635" uly="2605">Scontra vero moꝛs ignomina ceteraq; quib doloꝛ ac meroꝛ effi⸗</line>
        <line lrx="4279" lry="2842" ulx="1632" uly="2723">citur · nuda ſunt apud nos nomina.· res aũt apud illos veriſſume</line>
        <line lrx="4281" lry="2954" ulx="1632" uly="2829">Quod ut oculis ipis cernas gloꝛiam in mediũ pmo adducamus</line>
        <line lrx="4275" lry="3070" ulx="1630" uly="2945">que magna expetendaq; illis videt᷑. Non dieo igit᷑ qͥa breuiſſimi</line>
        <line lrx="4276" lry="3177" ulx="1626" uly="3048">eſt tẽpoꝛis non dio quia cito extinguit᷑ ſed quando maxime floꝛet</line>
        <line lrx="4274" lry="3286" ulx="1626" uly="3161">tunc michi rogo ipam oſtende. NMon auferas a ſtoꝛto picturam</line>
        <line lrx="4274" lry="3409" ulx="1625" uly="3269">fucos ſed oꝛnatũ inducas ut tune magis defoꝛmitatẽ ipiꝰ repre⸗</line>
        <line lrx="4272" lry="3510" ulx="1625" uly="3376">hendam. Veſtitum igit᷑ expone · lictoꝝ multitudinẽ. pednis vocẽ</line>
        <line lrx="4273" lry="3631" ulx="1630" uly="3488">wli ſubiecccionẽ · ſilenciũ oĩm · et qᷓ admirãtes aſpiciũt. n igit</line>
        <line lrx="4270" lry="3736" ulx="1629" uly="3601">inquies hec pᷣelara non ſunt·age perſcrutemur ne ſint ſupflua et</line>
        <line lrx="4267" lry="3834" ulx="1628" uly="3713">pocius inutili quadam ac falſa oppmione non veritate retũ com⸗</line>
        <line lrx="4263" lry="3944" ulx="1624" uly="3824">probentur. Quid enĩ meliꝰ aut cꝛpi aut anime inde accidit · an</line>
        <line lrx="4265" lry="4068" ulx="1625" uly="3935">maioꝛ ſtatura huitc erit. aut ſanioꝛ aut velocioꝛ· aut acucioꝛes per</line>
        <line lrx="4264" lry="4178" ulx="1618" uly="4044">ſpicacioꝛeſq; ſenſus acquirat mĩme. Conſideremus ergo ne foꝛte</line>
        <line lrx="4267" lry="4290" ulx="1616" uly="4157">aĩa quitquam lucrata ſit. Num igitur modeſtioꝛ aut prudẽcioꝛ</line>
        <line lrx="4266" lry="4395" ulx="1617" uly="4275">aut man ſuecioꝛ eo cultu holm erit. Nequaq;· vymmo vero econt</line>
        <line lrx="4261" lry="4510" ulx="1619" uly="4381">non enĩ quẽadmodum cœꝛpoꝛi nichil adueniebat. ſie et aĩe accidit</line>
        <line lrx="4259" lry="4622" ulx="1613" uly="4487">Sed qð grauiſſimũ eſt non ſolũ nichil tum proficit aĩa.ſed mag⸗</line>
        <line lrx="4255" lry="4732" ulx="1613" uly="4603">num in ſuper vicioꝝ tumulũ attra hit. hinc enĩ ad arroganciam</line>
        <line lrx="4252" lry="4845" ulx="1610" uly="4705">hine ad inanem gloꝛie demenciã iram. milleq; alias paſſiones im⸗</line>
        <line lrx="4253" lry="4956" ulx="1609" uly="4820">pellitur. Sed gaudet inquies iactat atq; gloꝛiat᷑. meurabilẽ moꝛ⸗</line>
        <line lrx="4250" lry="5058" ulx="1606" uly="4922">bum et maloꝝ apicem ei atribuis. Nam qui letat᷑ hys rebs non</line>
        <line lrx="4250" lry="5173" ulx="1608" uly="5034">volet nec poterit facile liberari cũ hac voluptate viam imedij oĩo</line>
        <line lrx="4255" lry="5285" ulx="1602" uly="5142">abſeiderit. Id igitur peſtiferũ penit? eſ⸗ t ꝙ; non doleat ſed letatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="893" type="textblock" ulx="4986" uly="650">
        <line lrx="5035" lry="893" ulx="4986" uly="723">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="3700" type="textblock" ulx="4824" uly="984">
        <line lrx="5035" lry="1073" ulx="4888" uly="984">nigent</line>
        <line lrx="5034" lry="1171" ulx="4881" uly="1074">.W</line>
        <line lrx="5035" lry="1288" ulx="4882" uly="1210">ms rip</line>
        <line lrx="5035" lry="1399" ulx="4883" uly="1299">letat)</line>
        <line lrx="5035" lry="1505" ulx="4879" uly="1411">luns</line>
        <line lrx="5035" lry="1628" ulx="4865" uly="1520">erexwli⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="1734" ulx="4858" uly="1633">Tumdi</line>
        <line lrx="5031" lry="1877" ulx="4854" uly="1754">nileopr</line>
        <line lrx="5035" lry="1952" ulx="4850" uly="1876">ucoresod</line>
        <line lrx="5035" lry="2063" ulx="4846" uly="1980">bemt lidon</line>
        <line lrx="5035" lry="2201" ulx="4848" uly="2089">nichipin</line>
        <line lrx="5035" lry="2309" ulx="4846" uly="2201">wwiadequi</line>
        <line lrx="5035" lry="2421" ulx="4850" uly="2317">pneipatu</line>
        <line lrx="5035" lry="2510" ulx="4847" uly="2441">duntrud</line>
        <line lrx="5035" lry="2623" ulx="4847" uly="2542">vnüſcdin</line>
        <line lrx="5035" lry="2758" ulx="4834" uly="2674">rugmmz</line>
        <line lrx="5035" lry="2847" ulx="4829" uly="2788">ſominan i</line>
        <line lrx="5035" lry="2988" ulx="4826" uly="2871">lecenp</line>
        <line lrx="5035" lry="3073" ulx="4824" uly="2985">ſeranne</line>
        <line lrx="5035" lry="3207" ulx="4828" uly="3105">Pfahadusn</line>
        <line lrx="5035" lry="3317" ulx="4832" uly="3217">nur dea</line>
        <line lrx="5035" lry="3414" ulx="4838" uly="3324">et futura</line>
        <line lrx="5035" lry="3563" ulx="4837" uly="3452">Ve mun</line>
        <line lrx="5035" lry="3700" ulx="4829" uly="3587">dala ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="5034" lry="3852" type="textblock" ulx="4822" uly="3731">
        <line lrx="5034" lry="3852" ulx="4822" uly="3731">Nlum ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5232" type="textblock" ulx="4809" uly="4324">
        <line lrx="5025" lry="4456" ulx="4825" uly="4324">fen ge</line>
        <line lrx="5035" lry="4544" ulx="4819" uly="4433">larnitidi</line>
        <line lrx="5035" lry="4661" ulx="4814" uly="4557">b ſt. lom</line>
        <line lrx="5035" lry="4793" ulx="4811" uly="4680">meng om</line>
        <line lrx="5035" lry="4886" ulx="4809" uly="4782">In nichäbe</line>
        <line lrx="5035" lry="5019" ulx="4809" uly="4891">e eſeee</line>
        <line lrx="5035" lry="5119" ulx="4809" uly="4985">ſisecn ven</line>
        <line lrx="5029" lry="5232" ulx="4812" uly="5091">duloaffun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5347" type="textblock" ulx="4820" uly="5222">
        <line lrx="5035" lry="5347" ulx="4820" uly="5222">Rlliboin⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="283" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_283">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_283.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="229" lry="5234" type="textblock" ulx="0" uly="904">
        <line lrx="177" lry="1024" ulx="0" uly="904">dinl</line>
        <line lrx="170" lry="1128" ulx="0" uly="1021">n,</line>
        <line lrx="44" lry="1190" ulx="34" uly="1143">B</line>
        <line lrx="187" lry="1358" ulx="30" uly="1291">uam</line>
        <line lrx="189" lry="1462" ulx="0" uly="1351">nmii,</line>
        <line lrx="188" lry="1591" ulx="0" uly="1466">acnin,</line>
        <line lrx="191" lry="1694" ulx="0" uly="1591">Nuüe i</line>
        <line lrx="189" lry="1799" ulx="0" uly="1702">att</line>
        <line lrx="192" lry="1928" ulx="0" uly="1815">Nuiyni</line>
        <line lrx="194" lry="2030" ulx="0" uly="1928">2 unn</line>
        <line lrx="196" lry="2141" ulx="0" uly="2044">vumi⸗</line>
        <line lrx="203" lry="2255" ulx="0" uly="2160">twul</line>
        <line lrx="206" lry="2383" ulx="0" uly="2264">iſena</line>
        <line lrx="209" lry="2509" ulx="0" uly="2381">ð</line>
        <line lrx="214" lry="2612" ulx="0" uly="2523">menegn</line>
        <line lrx="219" lry="2703" ulx="0" uly="2623">vie merud</line>
        <line lrx="225" lry="2818" ulx="0" uly="2724">s iin</line>
        <line lrx="229" lry="2929" ulx="0" uly="2857"> Mucmu</line>
        <line lrx="229" lry="3057" ulx="8" uly="2954">Aabreuüikm</line>
        <line lrx="227" lry="3156" ulx="5" uly="3069">mneſe</line>
        <line lrx="224" lry="3284" ulx="0" uly="3186">wnaun</line>
        <line lrx="225" lry="3407" ulx="4" uly="3299">tni e</line>
        <line lrx="223" lry="3517" ulx="0" uly="3413">mi wriu</line>
        <line lrx="225" lry="3628" ulx="0" uly="3520">tir / Migt</line>
        <line lrx="224" lry="3749" ulx="0" uly="3640">in upflucl</line>
        <line lrx="219" lry="3843" ulx="0" uly="3756">uemion⸗</line>
        <line lrx="214" lry="3962" ulx="0" uly="3877">tcitt,an</line>
        <line lrx="218" lry="4077" ulx="0" uly="4001">ecaes er</line>
        <line lrx="220" lry="4209" ulx="0" uly="4092">uepuftt</line>
        <line lrx="221" lry="4331" ulx="0" uly="4227">nurprun</line>
        <line lrx="218" lry="4427" ulx="0" uly="4342">mmoWN N</line>
        <line lrx="214" lry="4539" ulx="6" uly="4445">dect iench</line>
        <line lrx="209" lry="4655" ulx="0" uly="4558">rin ng</line>
        <line lrx="203" lry="4776" ulx="2" uly="4675">mgen</line>
        <line lrx="201" lry="4893" ulx="0" uly="4776">1 glos</line>
        <line lrx="194" lry="5006" ulx="0" uly="4882">marils</line>
        <line lrx="193" lry="5125" ulx="0" uly="5005">inbn</line>
        <line lrx="193" lry="5234" ulx="0" uly="5120">vin ℳ 10</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="5355" type="textblock" ulx="0" uly="5228">
        <line lrx="199" lry="5355" ulx="0" uly="5228">vbrhimen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3591" lry="260" type="textblock" ulx="3583" uly="250">
        <line lrx="3591" lry="260" ulx="3583" uly="250">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3434" lry="2418" type="textblock" ulx="764" uly="987">
        <line lrx="3430" lry="1098" ulx="790" uly="987">magnitudine ac multitudine maloꝝ. non enĩ ſuper leticia bonũ</line>
        <line lrx="3433" lry="1213" ulx="783" uly="1098">eſt. Mam et fures furto letant᷑.  adulter mr̃imonij ſoꝛdib.aua</line>
        <line lrx="3434" lry="1316" ulx="781" uly="1212">rus rapina. Mon ergo ſi letat᷑ ſolũ cõſidera · verum eciam ſi rete</line>
        <line lrx="3430" lry="1429" ulx="781" uly="1319">letaẽ᷑. Ammaduͤtendũ enĩ eſt ne tał leticia eiꝰ ſit qualis adulteri</line>
        <line lrx="3427" lry="1541" ulx="780" uly="1431"> furis: Cur enĩ dic obſecro letat᷑ ·qm a młtis honoꝛat᷑.ccũſpicit᷑ ·</line>
        <line lrx="3433" lry="1650" ulx="771" uly="1536">et extolli atq; inflari pt. Et quid hac elacione leuiꝰ exœgitare pe</line>
        <line lrx="3432" lry="1760" ulx="769" uly="1650">MNam ſi id ma lũ non eſt cur inanis glorie cupidos vitupantes</line>
        <line lrx="3432" lry="1867" ulx="772" uly="1756">mille opprobrijs laceramꝰ. Cur arrogantes  alioꝝ hoĩm ctemp⸗</line>
        <line lrx="3432" lry="1978" ulx="770" uly="1869">tatores odimus. Quid ſi recte ab oĩbus fit quãuis mille iſti ha⸗</line>
        <line lrx="3430" lry="2084" ulx="766" uly="1978">beant littoꝛes accuſandi tñ iniuria non ſunt · hec demodeſtioꝛibus</line>
        <line lrx="3430" lry="2202" ulx="772" uly="2091">michi pnᷣcpibus dicta ſunt. Multi enĩ eoꝝ maioꝛa q́; latrones q;</line>
        <line lrx="3427" lry="2310" ulx="764" uly="2196">hĩcide quã adulteri et ſepulchroꝝ violatoꝛes plerũq; cõmittũt cũ</line>
        <line lrx="3431" lry="2418" ulx="772" uly="2309">pnᷣcipatu non recte vtant᷑ nam a furant᷑ aliena unpudenciꝰ occi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3490" lry="2528" type="textblock" ulx="766" uly="2419">
        <line lrx="3490" lry="2528" ulx="766" uly="2419">dunt crudelius multo iniquius petulencia efferuntur · nec parietẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3429" lry="3694" type="textblock" ulx="760" uly="2529">
        <line lrx="3428" lry="2639" ulx="768" uly="2529">vnũ ſed innuůͤas domos effodiũt. facilius omia pncipatus licencia</line>
        <line lrx="3427" lry="2749" ulx="766" uly="2637">peragentes. Ita duriſſuna eſt eoꝝ pᷣiutus cum paſſionibus dediti</line>
        <line lrx="3421" lry="2860" ulx="763" uly="2743">neminem vereant᷑. ere igit᷑ liber et ſolus pnᷣceps ac rex regum</line>
        <line lrx="3422" lry="2969" ulx="763" uly="2853">ille eſt qui paſſionũ imunis eſt. Que omnia intelligẽtes veram</line>
        <line lrx="3424" lry="3079" ulx="760" uly="2963">libertatem amplectamur. et peruicioſam btutem fugiamus.· nee</line>
        <line lrx="3420" lry="3185" ulx="763" uly="3078">pnieipatus ma gtudinem nec diuiciaꝝ pondus nec aluid huiſmõi</line>
        <line lrx="3423" lry="3296" ulx="762" uly="3189">preter vtutem beatificandũ putemꝰ. Sic enĩ et hic iocũde viuemꝰ</line>
        <line lrx="3245" lry="3413" ulx="762" uly="3297">et futura bona conſequemur. gracia er mĩa dñi nri ihu xp̃i</line>
        <line lrx="3429" lry="3535" ulx="761" uly="3411">Ve mundo ab ſcandalis· neceſſe enĩ eſt venire ſeã⸗</line>
        <line lrx="3425" lry="3694" ulx="762" uly="3551">dala · verum tamen ve homini ill per quem ſcan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3437" lry="4271" type="textblock" ulx="761" uly="3695">
        <line lrx="3372" lry="3824" ulx="761" uly="3695">dalum venit</line>
        <line lrx="3425" lry="3945" ulx="1202" uly="3828">Ed ſi neceſſe eſt ut ſcandula veniant quiſpiã opponete</line>
        <line lrx="3437" lry="4057" ulx="1199" uly="3944">Cur mũdũ quaſi miſerũ deflet · cum manũ ei poꝛigè</line>
        <line lrx="3414" lry="4169" ulx="1201" uly="4053">atq; opitulari poanꝰ opoꝛtẽ᷑t· hec quippe prudẽtes medici</line>
        <line lrx="3417" lry="4271" ulx="1195" uly="4165">dñiq; prouidẽtiſſimi illud cuiꝰ vis opus ee nõ inuwia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3462" lry="4388" type="textblock" ulx="764" uly="4259">
        <line lrx="3462" lry="4388" ulx="764" uly="4259">R. quid igit᷑ ad tam impudẽtiſſimam linguam reſpondebimꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3415" lry="4938" type="textblock" ulx="758" uly="4386">
        <line lrx="3415" lry="4495" ulx="764" uly="4386">licet nichil diligẽtiſſime illius cure par excogitari queat · cũ enim</line>
        <line lrx="3414" lry="4611" ulx="761" uly="4496">deus ſit · homo quoq; ꝗpter te factus eſt· et ſerui aſſumpta foꝛma</line>
        <line lrx="3415" lry="4718" ulx="758" uly="4607">extrema omnia paſſus.nichil q; ad ſe pertineret pretmiſit · ceten</line>
        <line lrx="3413" lry="4832" ulx="758" uly="4717">qm nichil hine vtilitatis ignauiſſimi hoĩes cõſecuti ſunt. Jdciro</line>
        <line lrx="3412" lry="4938" ulx="758" uly="4825">eos deflet.quia eciã poſt tot tantaq; ſibi allata remedia.in mor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3410" lry="5050" type="textblock" ulx="746" uly="4938">
        <line lrx="3410" lry="5050" ulx="746" uly="4938">bis eoꝝ perſeuerarũt.veluti ſi qͥs febricitatẽ cui licʒ peritꝰ medicꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3409" lry="5291" type="textblock" ulx="759" uly="5043">
        <line lrx="3400" lry="5165" ulx="759" uly="5043">ſedulo affuerit.tñ quia pᷣcepta eiꝰ cõtempſit · cum ploꝛans diceret·</line>
        <line lrx="3409" lry="5291" ulx="763" uly="5157">ve illi homi a graui egrotacõne quam ꝓ ignaniam plunmũ atq;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="284" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_284">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_284.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4338" lry="1152" type="textblock" ulx="1600" uly="1032">
        <line lrx="4338" lry="1152" ulx="1600" uly="1032">plurimũ auyxit· veꝝ ibi nichil ploꝛatꝰ cõducè pt hie genus qddam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="2458" type="textblock" ulx="1599" uly="1149">
        <line lrx="4239" lry="1255" ulx="1600" uly="1149">curacõis eſt. futura mala pᷣdicere et deflere non penitẽtes ˖ pᷣſertĩ</line>
        <line lrx="4248" lry="1367" ulx="1599" uly="1256">cũ multi nullam ex cõſilio nõnullam ex fletu vtilitatẽ habuerũt</line>
        <line lrx="4245" lry="1487" ulx="1602" uly="1368">eo ve. dolentis vocem adhibuit ut dolore ſuo ipᷣos incitaret ae</line>
        <line lrx="4241" lry="1597" ulx="1600" uly="1477">diligẽcioꝛes vigilancioꝛeſq; faceret. Ad hee bñuolenciam q;ᷓ ſuam</line>
        <line lrx="4257" lry="1706" ulx="1603" uly="1588">erga illos Aclemencie magtudinem oſtẽdit · quia uel contdicẽtes</line>
        <line lrx="4244" lry="1814" ulx="1602" uly="1696">deflet. JIta nõ modo nullam moleſtiã duricie aduerſarioꝝ capie⸗</line>
        <line lrx="4242" lry="1914" ulx="1602" uly="1807">bat verũ eciam et flendo  pᷣdicendo ad ſanam eos mentẽ reuocare</line>
        <line lrx="4253" lry="2028" ulx="1605" uly="1917">conabat᷑. Sed quomodo inqmes id fieri pt. Mam ſi neceſſe eſt ut</line>
        <line lrx="4244" lry="2138" ulx="1606" uly="2027">ſcandala veniant. quo pacto ea euitare poterimus. quia videlicet</line>
        <line lrx="4246" lry="2248" ulx="1610" uly="2133">neceſſe qůᷣdam eſt ut ſeandula veniant. perire autem nõ omnino</line>
        <line lrx="4243" lry="2356" ulx="1612" uly="2242">neceſſe eſt. ceu ſi medicꝰ quidem dixerit ſi nulla medicina vteris</line>
        <line lrx="4254" lry="2458" ulx="1613" uly="2351">nece eſt ut in hunc rurſus incidas moꝛbũ.non omĩno perire ncẽe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="2577" type="textblock" ulx="1608" uly="2459">
        <line lrx="4264" lry="2577" ulx="1608" uly="2459">eũ erit qui vigilant᷑ attendat. ecedat qꝙ; diſciplos eciã hac rẽne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="3236" type="textblock" ulx="1607" uly="2572">
        <line lrx="4248" lry="2687" ulx="1612" uly="2572">nõ nichil exſuſcitat. NMam nec quaſi doꝛmitãtes qm ad ꝓfũdam</line>
        <line lrx="4247" lry="2804" ulx="1612" uly="2684">pacem et tranqmillam vitam mittant᷑ · negligencioꝛes ſint · młta</line>
        <line lrx="4258" lry="2902" ulx="1614" uly="2794">vndiq; aduerſus eos tam defoꝛis quam intus inſurreetura bella</line>
        <line lrx="4243" lry="3017" ulx="1608" uly="2900">oſtendit· q; paulus qꝙ;ᷓ ſignificauit dicens foꝛis punge ſunt. intra</line>
        <line lrx="4249" lry="3130" ulx="1607" uly="3013">timoꝛes et pericula in falſis fribus et ad meleſios diſſerens dixit</line>
        <line lrx="4248" lry="3236" ulx="1607" uly="3120">Exurgent quidẽ ey vobis loquentes peruerſa ipe q; dicebat . ini⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4334" lry="3558" type="textblock" ulx="1600" uly="3229">
        <line lrx="4249" lry="3344" ulx="1607" uly="3229">mici hoĩs domeſtici eius. Cum autẽ neceſſitatẽ ſie dicat non quia</line>
        <line lrx="4334" lry="3455" ulx="1608" uly="3341">voluntas libertatẽ poteſtatemq; liberi arbitrij tollat· nee quia ne-</line>
        <line lrx="4284" lry="3558" ulx="1600" uly="3450">ceſſita ti reꝛ humanã ſubiciat vitam · hot dicit. Zed qð omĩno vẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="3671" type="textblock" ulx="1607" uly="3554">
        <line lrx="4245" lry="3671" ulx="1607" uly="3554">turum eſt pꝛenunciat. Quod lucas alijs verbis expreſſit non eſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4283" lry="4111" type="textblock" ulx="1607" uly="3670">
        <line lrx="4261" lry="3783" ulx="1607" uly="3670">ſuſceptibile dicẽs q;ꝛ nõ veniant ſcandala. Que poꝛro ſunt ſcãdala</line>
        <line lrx="4283" lry="3891" ulx="1611" uly="3779">recte ac probe vie cõfuſio atq; peruerſio. Sic eciam qui veꝛſantur</line>
        <line lrx="4281" lry="4002" ulx="1613" uly="3890">in ſcena eos qui cꝛpoꝛa peruertunt. ſcandala vocant. NMon ergo</line>
        <line lrx="4276" lry="4111" ulx="1616" uly="3999">prediccio ipiꝰ ſcandala inducere putanda eſt. Mon enĩ qͥa futura</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="4227" type="textblock" ulx="1608" uly="4108">
        <line lrx="4244" lry="4227" ulx="1608" uly="4108">ſcandala pᷣdixit ideireo veniunt. ſed qi omĩno ventura eꝛãt ideco</line>
      </zone>
      <zone lrx="4354" lry="4334" type="textblock" ulx="1608" uly="4211">
        <line lrx="4354" lry="4334" ulx="1608" uly="4211">predixit. Non eni fierent ſi nollent ea excogitare· nequã homĩes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="4451" type="textblock" ulx="1606" uly="4313">
        <line lrx="4236" lry="4451" ulx="1606" uly="4313">atq; peſtiferi ꝙ ſi ventura non fuiſſent · nec ipe futura pdi xiſſet ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="4672" type="textblock" ulx="1607" uly="4436">
        <line lrx="4303" lry="4558" ulx="1610" uly="4436">ventura vero erant. quia multi erant grauiter egrotãtes nolue⸗</line>
        <line lrx="4313" lry="4672" ulx="1607" uly="4543">runt nõ agere maligne · et ipe q;ð futurũ erat predixit. Sed ſi illi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="5327" type="textblock" ulx="1605" uly="4650">
        <line lrx="4234" lry="4772" ulx="1606" uly="4650">curati fuiſſent quiſpiam dicet ac nemo eſſet qui ſcandala faceꝛet·</line>
        <line lrx="4243" lry="4876" ulx="1608" uly="4761">nõne hit pᷣmo falſitatis ẽqmine teneretur. Certe ſi curari ſanariq;</line>
        <line lrx="4241" lry="4983" ulx="1606" uly="4869">om̃es voluiſſent non dixiſſet neceſſe eſt ſcandala venire. Sed quia</line>
        <line lrx="4248" lry="5106" ulx="1606" uly="4981">ſua ſponte incurabiles futuros perſpiciebat ideo ventura omĩno</line>
        <line lrx="4244" lry="5213" ulx="1611" uly="5092">ſdixit. Sed quã ob rem ipe non eiecit ſcandala inquies.Et cuius</line>
        <line lrx="4233" lry="5327" ulx="1605" uly="5198">rei gracia tollenda erant an ꝗpter eos qui detrimento afficiũtur ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="2940" type="textblock" ulx="4830" uly="914">
        <line lrx="5035" lry="1020" ulx="4893" uly="914">Prone</line>
        <line lrx="5035" lry="1139" ulx="4888" uly="1028">nuc</line>
        <line lrx="5035" lry="1241" ulx="4887" uly="1139">ſcanda</line>
        <line lrx="5035" lry="1351" ulx="4886" uly="1249">ſcunt,</line>
        <line lrx="5035" lry="1475" ulx="4884" uly="1365">oſter/g</line>
        <line lrx="5035" lry="1574" ulx="4877" uly="1489">cni its</line>
        <line lrx="5035" lry="1683" ulx="4870" uly="1591">ſne vies</line>
        <line lrx="5032" lry="1827" ulx="4865" uly="1696">ſtiji a⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="1919" ulx="4861" uly="1831">gckunt tas</line>
        <line lrx="5035" lry="2024" ulx="4859" uly="1922">ſidilgerr</line>
        <line lrx="5033" lry="2160" ulx="4859" uly="2033">nunind ſ</line>
        <line lrx="5035" lry="2241" ulx="4858" uly="2156">nossonns</line>
        <line lrx="5035" lry="2368" ulx="4854" uly="2264">ſenronze</line>
        <line lrx="5031" lry="2479" ulx="4852" uly="2381">inchhirtipta</line>
        <line lrx="5035" lry="2597" ulx="4849" uly="2491">henmiche</line>
        <line lrx="5035" lry="2708" ulx="4845" uly="2604">ſntsiinof</line>
        <line lrx="5035" lry="2799" ulx="4837" uly="2715">Nieſoriſtin</line>
        <line lrx="5035" lry="2940" ulx="4830" uly="2830">muenitutz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5025" lry="3047" type="textblock" ulx="4751" uly="2939">
        <line lrx="5025" lry="3047" ulx="4751" uly="2939">lentſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="3383" type="textblock" ulx="4819" uly="3050">
        <line lrx="5035" lry="3143" ulx="4819" uly="3050">Cuidilen</line>
        <line lrx="5035" lry="3273" ulx="4820" uly="3165">vple d</line>
        <line lrx="5035" lry="3383" ulx="4823" uly="3278">cur inquic</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="3490" type="textblock" ulx="4752" uly="3387">
        <line lrx="5035" lry="3490" ulx="4752" uly="3387">nöenl n</line>
      </zone>
      <zone lrx="5022" lry="3612" type="textblock" ulx="4819" uly="3506">
        <line lrx="5022" lry="3612" ulx="4819" uly="3506">wi tun ißt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="3710" type="textblock" ulx="4742" uly="3614">
        <line lrx="5035" lry="3710" ulx="4742" uly="3614">min?grate</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5302" type="textblock" ulx="4801" uly="3718">
        <line lrx="5035" lry="3833" ulx="4813" uly="3718">ſane ſo tene</line>
        <line lrx="5028" lry="3954" ulx="4813" uly="3836">wibs t iß⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4047" ulx="4814" uly="3949">Wsſernos</line>
        <line lrx="5035" lry="4167" ulx="4814" uly="4075">Anetmig</line>
        <line lrx="5035" lry="4296" ulx="4815" uly="4166">n di</line>
        <line lrx="5035" lry="4385" ulx="4817" uly="4285">digniſund</line>
        <line lrx="5035" lry="4523" ulx="4813" uly="4391">cuhe Authu</line>
        <line lrx="5035" lry="4624" ulx="4811" uly="4513">incumlennn</line>
        <line lrx="5035" lry="4755" ulx="4801" uly="4619">gundine ap</line>
        <line lrx="5035" lry="4855" ulx="4805" uly="4746">mmwlcd</line>
        <line lrx="5032" lry="4975" ulx="4805" uly="4834">chi ſtißon</line>
        <line lrx="5035" lry="5075" ulx="4806" uly="4963">wunhieſifn</line>
        <line lrx="5035" lry="5192" ulx="4820" uly="5081">ug nonf 0</line>
        <line lrx="5035" lry="5302" ulx="4816" uly="5194">Unſimarb</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="285" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_285">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_285.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="211" lry="4938" type="textblock" ulx="0" uly="994">
        <line lrx="143" lry="1112" ulx="0" uly="994">nzn</line>
        <line lrx="169" lry="1439" ulx="0" uly="1320">mn</line>
        <line lrx="169" lry="1546" ulx="0" uly="1442">ungin</line>
        <line lrx="169" lry="1660" ulx="0" uly="1544">Aonnin</line>
        <line lrx="204" lry="1782" ulx="0" uly="1657">ingge</line>
        <line lrx="170" lry="1875" ulx="0" uly="1783">minen</line>
        <line lrx="173" lry="1987" ulx="0" uly="1895">innile</line>
        <line lrx="178" lry="2105" ulx="1" uly="2014">undin</line>
        <line lrx="183" lry="2208" ulx="0" uly="2121">num</line>
        <line lrx="190" lry="2321" ulx="0" uly="2237">wand</line>
        <line lrx="194" lry="2444" ulx="0" uly="2347">iwpmnn</line>
        <line lrx="199" lry="2542" ulx="0" uly="2463">mibae ſn</line>
        <line lrx="203" lry="2682" ulx="0" uly="2571">itofü</line>
        <line lrx="201" lry="2768" ulx="0" uly="2684">vſr. mie</line>
        <line lrx="192" lry="2881" ulx="0" uly="2797">turi Ml</line>
        <line lrx="191" lry="2995" ulx="4" uly="2914">uunteindra</line>
        <line lrx="198" lry="3115" ulx="0" uly="3026">loensn</line>
        <line lrx="206" lry="3241" ulx="0" uly="3134">Ncder in⸗</line>
        <line lrx="210" lry="3356" ulx="0" uly="3245">uni</line>
        <line lrx="210" lry="3471" ulx="4" uly="3384">neguun</line>
        <line lrx="208" lry="3586" ulx="0" uly="3467">pemiwn</line>
        <line lrx="206" lry="3677" ulx="0" uly="3581">rſe wrcke</line>
        <line lrx="199" lry="3794" ulx="0" uly="3691">neſchul</line>
        <line lrx="193" lry="3902" ulx="0" uly="3817">u weantur</line>
        <line lrx="194" lry="4020" ulx="0" uly="3933">Tme</line>
        <line lrx="202" lry="4154" ulx="0" uly="4034">äfuem</line>
        <line lrx="211" lry="4385" ulx="4" uly="4253">enͤtmnin</line>
        <line lrx="209" lry="4488" ulx="0" uly="4366">emßirſt</line>
        <line lrx="201" lry="4716" ulx="0" uly="4585">l</line>
        <line lrx="196" lry="4825" ulx="0" uly="4713">miin</line>
        <line lrx="195" lry="4938" ulx="12" uly="4827">r ung</line>
      </zone>
      <zone lrx="3372" lry="3042" type="textblock" ulx="709" uly="944">
        <line lrx="3369" lry="1067" ulx="722" uly="944">ſed non qͥa inde detri mentũ paciũtur pereũt · ſy deſidea ignania</line>
        <line lrx="3370" lry="1177" ulx="720" uly="1057">ſua · q;dᷓ virtutis cultoꝛes verum ee oſ tẽdunt ˖ qui non modo nullã</line>
        <line lrx="3372" lry="1276" ulx="721" uly="1163">a ſcandalis iniuriam paciũtur· ſed pᷣcipues eciam queſtus nauci:</line>
        <line lrx="3371" lry="1387" ulx="720" uly="1272">ſcunt᷑. Qualis ceꝛte ille iob erat. quał ioſeph· quales inſti deniq;</line>
        <line lrx="3371" lry="1508" ulx="719" uly="1382">omes· ꝙ ſi multi pereũt ꝓpter negligẽciam ſuam id accidit. Niſi</line>
        <line lrx="3369" lry="1605" ulx="718" uly="1496">enĩ ita res ſe haberet · ſed ꝗpter ſcandala ipᷣa hoĩes perirent· vmuſi</line>
        <line lrx="3362" lry="1715" ulx="715" uly="1605">ſane hoĩes id paterent᷑ · qm vero multi euadunt · qui non effugit.</line>
        <line lrx="3368" lry="1833" ulx="716" uly="1718">ſibiipi culpam attribuat. Nam ſcandala qdem ut iam tetigim⸗</line>
        <line lrx="3368" lry="1939" ulx="715" uly="1827">excitant eciã atq; acuunt et ꝑſpicaciorem faciũt non ſolũ eũ quiu</line>
        <line lrx="3364" lry="2046" ulx="715" uly="1940">ſibi diligẽter canit · verum eciam eũ qui foꝛte incidit · nam poſtea</line>
        <line lrx="3369" lry="2168" ulx="716" uly="2046">quam inde ſe eripuerit taucioꝛ atq; tucioꝛ reddit᷑. Quare ſi diligẽ⸗</line>
        <line lrx="3368" lry="2267" ulx="717" uly="2159">cioꝛes ſumus nõ paruum fructum ca ex re capiemꝰ? qua vigilare</line>
        <line lrx="3368" lry="2379" ulx="716" uly="2269">ſempeꝛ oompellimur. Quod ſi in ipᷣo iu greſſu oſtiũ cũ tot tanteq;</line>
        <line lrx="3367" lry="2492" ulx="717" uly="2378">incũbãt tẽpta cões qua ſi ſõpno diſſoluti iacemus. Quid de nobis</line>
        <line lrx="3368" lry="2598" ulx="716" uly="2490">ſperandũ eſſet ſi magna in trãquilitate rerũ vineremus. Quod</line>
        <line lrx="3369" lry="2709" ulx="718" uly="2599">ſi vis a pᷣmo ſtatim hoĩe id conſidera · nam ſi cũ breui tempoꝛe nee</line>
        <line lrx="3369" lry="2821" ulx="712" uly="2710">die foꝛtaſſe integra in paradiſo deliciaꝝ vixerit ad tãtũ pᷣuitatis</line>
        <line lrx="3366" lry="2933" ulx="710" uly="2817">deuenit ut equlitatẽ dei falſa cgitacõne ſperauerit · et ſedurtoꝛem</line>
        <line lrx="3369" lry="3042" ulx="709" uly="2926">huiꝰ beneficij auctoꝛẽ opinatus vnũ preceptũ ſeruare nõ potuerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3390" lry="3149" type="textblock" ulx="706" uly="3035">
        <line lrx="3390" lry="3149" ulx="706" uly="3035">Quid ille non feciſſet ſi longiſſimo in tranquilitate illa tempore</line>
      </zone>
      <zone lrx="3375" lry="3693" type="textblock" ulx="707" uly="3146">
        <line lrx="3369" lry="3256" ulx="707" uly="3146">vixiſſet· hys ita dictis alia rurſus interrogantes opponunt · ut</line>
        <line lrx="3362" lry="3365" ulx="708" uly="3256">cur inquiũt deus talem ipᷣm effecit · non facit quippe deus talem ·</line>
        <line lrx="3375" lry="3474" ulx="710" uly="3365">nõ enĩ penis afflixiſſet· ſi talem ipᷣm feciſſet. Nam ſi nulliꝰ nos</line>
        <line lrx="3372" lry="3586" ulx="710" uly="3475">rei cum ipᷣi cauſu ſumꝰ ſeruos nĩ os et vernas ẽminamur. multo</line>
        <line lrx="3373" lry="3693" ulx="709" uly="3587">minꝰ creatoꝛ oĩm èminaretur vnde igit᷑ id factũ eſt inquit· ab eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3403" lry="3810" type="textblock" ulx="708" uly="3694">
        <line lrx="3403" lry="3810" ulx="708" uly="3694">ſane ipᷣo et negligẽcia ſua. Quid poꝛro eſt inquit ab eoipᷣo · diligẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3370" lry="4360" type="textblock" ulx="708" uly="3804">
        <line lrx="3369" lry="3916" ulx="708" uly="3804">ter abs te ipo requiro. Mam ſi maligni tales a ſeipᷣis nõ ſũt noli</line>
        <line lrx="3369" lry="4027" ulx="711" uly="3914">tuos ſeruos caſtigare· nec vxoꝛẽ ſi peccat increpa · nec liberos vᷣbe⸗</line>
        <line lrx="3370" lry="4119" ulx="711" uly="4025">ra.nec amicos incuſa. nec offendentibus innimicus inſenſus ſis</line>
        <line lrx="3370" lry="4248" ulx="712" uly="4135">Mam hy omes niſi ſponte delinquant nõ punicione ·ſi miſeracõe</line>
        <line lrx="3369" lry="4360" ulx="711" uly="4245">digni ſunt. Mon poſſũ inquies ita philoꝛohari. Certe ſi nõ illoꝛꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3417" lry="4466" type="textblock" ulx="713" uly="4355">
        <line lrx="3417" lry="4466" ulx="713" uly="4355">culpa quitquam factum cnſpexeris. ſed quadam alia neceſſitate</line>
      </zone>
      <zone lrx="3371" lry="4790" type="textblock" ulx="709" uly="4465">
        <line lrx="3371" lry="4586" ulx="717" uly="4465">meumbente mĩme nõ poteris philozophari. Nam quando ſeruus</line>
        <line lrx="3366" lry="4685" ulx="709" uly="4576">egritudine oppreſſus iuſſa nõ feceꝛit non modo nõ ẽminaris · verũ</line>
        <line lrx="3371" lry="4790" ulx="710" uly="4684">eciam valde cõmiſereſceris. Quare tuipſe teſtimoniũ phibes non</line>
      </zone>
      <zone lrx="3432" lry="4908" type="textblock" ulx="712" uly="4793">
        <line lrx="3432" lry="4908" ulx="712" uly="4793">nichil ab ipo non nichil aliunde ac nõ ab ipᷣo fieri. Similiter eigo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3371" lry="5015" type="textblock" ulx="711" uly="4902">
        <line lrx="3371" lry="5015" ulx="711" uly="4902">eciam hic ſi ſcres pᷣmum homĩem prauũ fuiſſe · quia talis fuerat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3388" lry="5129" type="textblock" ulx="713" uly="5011">
        <line lrx="3388" lry="5129" ulx="713" uly="5011">factus non ſolũ nõ accuſares. verum eciam veniam facile dares</line>
      </zone>
      <zone lrx="3369" lry="5246" type="textblock" ulx="715" uly="5120">
        <line lrx="3369" lry="5246" ulx="715" uly="5120">Nam ſi moꝛbo ſerui cõductꝰ ignoſcis cur creat᷑re dei nõ ignoſcès</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="286" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_286">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_286.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4330" lry="2581" type="textblock" ulx="1689" uly="893">
        <line lrx="4330" lry="1025" ulx="1695" uly="893">ſi talem factum a pnᷣipio arbiᷣreris. verũ inde quoq; ora iſtoꝛũ</line>
        <line lrx="4330" lry="1138" ulx="1700" uly="1010">obruere facile poſſumꝰ. Nam vndiq; veritatis affluũt admini⸗</line>
        <line lrx="4329" lry="1248" ulx="1699" uly="1119">cula. ſi eos interrogabimꝰ. quam obrem nũquam fuos ẽmĩanẽ᷑</line>
        <line lrx="4328" lry="1362" ulx="1696" uly="1230">ſi facie foꝛmoſi non ſint.ſi nõ ꝓceres ſtatura. ſi non quaſi volu⸗</line>
        <line lrx="4326" lry="1467" ulx="1696" uly="1345">cres in eundo· cetera q; huĩoi ·.quia videlicet natura hec nõ volun⸗</line>
        <line lrx="4325" lry="1589" ulx="1697" uly="1455">tate cc dunt᷑ . ĩmunis eſt ergo ippe eiꝰ culpe quã ſibi nat᷑a inuexit</line>
        <line lrx="4325" lry="1690" ulx="1695" uly="1565">nec vllus vmquã· huic orẽni cõtradicet cũ igit᷑ accuſas tũc oſten⸗</line>
        <line lrx="4322" lry="1806" ulx="1693" uly="1667">dis ꝓfecto nõ a nat᷑a ſed a volũtate mala quidpiã ꝓceſſiſſe. NMã</line>
        <line lrx="4320" lry="1903" ulx="1693" uly="1784">ſi que mĩme culpamus ea nature delicta ee aut ſaltem nõ volun⸗</line>
        <line lrx="4313" lry="2032" ulx="1692" uly="1895">tatis teſtam̃ patet ea ſolũ culpari que volũrate cmittunt᷑ RMoli</line>
        <line lrx="4306" lry="2137" ulx="1692" uly="2006">ergo puerſas in mediũ raciotinaciones inferre.nec ſophiſmata.</line>
        <line lrx="4311" lry="2231" ulx="1691" uly="2109">et orõnis cõtextũ telis araneaꝝ vilioꝛ · verũ illud michi rurſum</line>
        <line lrx="4315" lry="2374" ulx="1692" uly="2221">ĩſpõdeas· nõne omes hoĩes a deo creati ſunt.quis dubitat inquies</line>
        <line lrx="4313" lry="2474" ulx="1690" uly="2330">Quomoõ igit᷑ virtutis ac vicioſitatis racione omes equales non</line>
        <line lrx="4315" lry="2581" ulx="1689" uly="2441">ſunt. Nam ſi nature ſunt hec  non volũtatis· quomodo virtutẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3538" lry="2582" type="textblock" ulx="2295" uly="2565">
        <line lrx="3538" lry="2582" ulx="2295" uly="2565">. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4319" lry="3237" type="textblock" ulx="1671" uly="2553">
        <line lrx="4315" lry="2678" ulx="1686" uly="2553">alij eligunt · alij vicioſitatem ſequũtur cum certe ſi natura omes</line>
        <line lrx="4308" lry="2785" ulx="1683" uly="2663">vicioſi eſſẽt oncreati nemo vᷣtutem olere poſſet. Sin vero ecõtra</line>
        <line lrx="4302" lry="2901" ulx="1685" uly="2774">natura boni omes prodiremꝰ  nullus vmquã malus inuenire?᷑-</line>
        <line lrx="4319" lry="3002" ulx="1682" uly="2883">nam ſi vna eadem q; natura oĩm eſt.hac racione vnũ vniuͤſos eẽ</line>
        <line lrx="4313" lry="3122" ulx="1671" uly="2991">opoꝛtet· ſiue bonos quis dicat ſme malos. ſi putant natura alios</line>
        <line lrx="4309" lry="3237" ulx="1672" uly="3098">bonos alios malos · id ut dixumꝰ preter omem racionẽ eſ t. Mam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4337" lry="3348" type="textblock" ulx="1668" uly="3220">
        <line lrx="4337" lry="3348" ulx="1668" uly="3220">cum que natura fuerint ĩmobilia ſint nũquam ꝓfecto hec moue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4302" lry="5213" type="textblock" ulx="1630" uly="3324">
        <line lrx="4289" lry="3463" ulx="1665" uly="3324">rentur. Quod hoc pa cto conſidera· moꝛtales omnes ſumꝰ atq; poſ</line>
        <line lrx="4301" lry="3580" ulx="1664" uly="3431">ſibiles quare nemo im poſſibilis erit eciam ſi quis ontempnendo</line>
        <line lrx="4302" lry="3679" ulx="1664" uly="3542">dirrumpat᷑. Nunc vero multis a probis moꝛiba ad iupwobus et</line>
        <line lrx="4295" lry="3790" ulx="1663" uly="3655">ecõtra a malis ad bonos cnuerti et illos negligẽcia delinquè hos</line>
        <line lrx="4289" lry="3882" ulx="1662" uly="3765">diligẽcia pficere cottidie videmꝰ. Quod maxime non natura hec</line>
        <line lrx="4286" lry="3995" ulx="1658" uly="3872">eẽ facile demonſtrat. Quippe cũ nat᷑alia nec vllo modo mutẽtur</line>
        <line lrx="4282" lry="4115" ulx="1662" uly="3985">nec ſtndio ac diligencia hominũ acquirunt᷑.  quẽadmodũ nulla</line>
        <line lrx="4288" lry="4222" ulx="1657" uly="4096">indiges ad videudũ audiendũq; opera . ſie nullo tibi laboꝛe ad col⸗</line>
        <line lrx="4287" lry="4346" ulx="1650" uly="4203">lẽdam bᷣtutem opus eet ſi natura nobis inſita eet. Cuiꝰ autẽ rei</line>
        <line lrx="4283" lry="4445" ulx="1649" uly="4321">gracia malos nat᷑a nos abinicio creaſſet preſtim cũ poſſet bonos</line>
        <line lrx="4281" lry="4555" ulx="1645" uly="4429">creare · nulliꝰ profecto. vnde igit᷑ mala inquies oꝛtũ habuerũt.tu</line>
        <line lrx="4277" lry="4667" ulx="1645" uly="4539">tibiuipᷣi reſpõde. Meum enĩ opꝰ eſt.nõ a nat᷑a hec.neq; a deo cõſita</line>
        <line lrx="4279" lry="4783" ulx="1648" uly="4647">nobis fuiſſe. Cauſu ergo inquies mime· mime inquiã. In igit᷑</line>
        <line lrx="4273" lry="4873" ulx="1637" uly="4755">nłlũ eoꝝ pnᷣcipiũ eſt · ſed ab eterno ſemper fuerũt. melioꝛa dic bba</line>
        <line lrx="4274" lry="4995" ulx="1639" uly="4861">homo· a immaniiſſimũ hũc furoꝛẽ execrare quo vnũ deo  peccato</line>
        <line lrx="4274" lry="5103" ulx="1633" uly="4972">cultũ attribuis·. a cultũ peipuũ vmmo vero ſupremũ meo indicõ</line>
        <line lrx="4274" lry="5213" ulx="1630" uly="5078">ſp̃teꝛea ſi mala ingenita ſunt tantas vires poſſidebũt ut nece euelli</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5286" type="textblock" ulx="4796" uly="909">
        <line lrx="5033" lry="1015" ulx="4898" uly="909">ſet oni</line>
        <line lrx="5035" lry="1134" ulx="4890" uly="1029">cgrupei</line>
        <line lrx="5035" lry="1239" ulx="4888" uly="1137">nultitr</line>
        <line lrx="5035" lry="1351" ulx="4885" uly="1266">ducieter</line>
        <line lrx="5035" lry="1464" ulx="4883" uly="1380">vireseo</line>
        <line lrx="5032" lry="1568" ulx="4878" uly="1489">piaa ner</line>
        <line lrx="5035" lry="1678" ulx="4869" uly="1586">ltut,0.</line>
        <line lrx="4994" lry="1831" ulx="4863" uly="1693">gtuuit⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="1917" ulx="4861" uly="1823">nichpietat</line>
        <line lrx="5029" lry="2012" ulx="4855" uly="1919">uaum eſt</line>
        <line lrx="5035" lry="2144" ulx="4853" uly="2038">nguiter⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2233" ulx="4847" uly="2168">Unde nam</line>
        <line lrx="5035" lry="2360" ulx="4842" uly="2262">tua ita pn</line>
        <line lrx="5035" lry="2476" ulx="4839" uly="2371">Cumgi</line>
        <line lrx="5035" lry="2566" ulx="4833" uly="2485">urſi un</line>
        <line lrx="5035" lry="2681" ulx="4832" uly="2594">deulos ane</line>
        <line lrx="5035" lry="2791" ulx="4828" uly="2712">wlütate nf</line>
        <line lrx="5035" lry="2901" ulx="4823" uly="2819">ni alind ma</line>
        <line lrx="5035" lry="3017" ulx="4823" uly="2930">fluenrrüt⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3152" ulx="4819" uly="3043">incſiicsgen</line>
        <line lrx="5035" lry="3251" ulx="4821" uly="3152">nollet⸗exd.</line>
        <line lrx="5034" lry="3370" ulx="4824" uly="3263">ſtpwwien</line>
        <line lrx="5035" lry="3479" ulx="4823" uly="3400">vagersa</line>
        <line lrx="5035" lry="3595" ulx="4820" uly="3488">multplex⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3711" ulx="4814" uly="3598">d'antayr.</line>
        <line lrx="5035" lry="3806" ulx="4813" uly="3717">Andeab es</line>
        <line lrx="5035" lry="3946" ulx="4807" uly="3812">lltidi wolupe</line>
        <line lrx="5035" lry="4031" ulx="4811" uly="3932">inonuer⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4149" ulx="4809" uly="4044">Aigundn</line>
        <line lrx="5035" lry="4265" ulx="4806" uly="4161">nweſeſtnen</line>
        <line lrx="5035" lry="4380" ulx="4806" uly="4259">ſunrcg non</line>
        <line lrx="5035" lry="4490" ulx="4803" uly="4386">ledilgina ve</line>
        <line lrx="5035" lry="4622" ulx="4802" uly="4488">ſdi⸗ diſtolun</line>
        <line lrx="5034" lry="4730" ulx="4800" uly="4610">nequaſt ſur</line>
        <line lrx="5035" lry="4834" ulx="4800" uly="4725">nuctnätury</line>
        <line lrx="5035" lry="4946" ulx="4796" uly="4821">ſia vehi</line>
        <line lrx="5033" lry="5063" ulx="4798" uly="4935">uͤt. modoe</line>
        <line lrx="5031" lry="5180" ulx="4799" uly="5041">guandr ali</line>
        <line lrx="5023" lry="5286" ulx="4802" uly="5171">mnxenis</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="287" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_287">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_287.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="245" lry="5042" type="textblock" ulx="0" uly="832">
        <line lrx="202" lry="959" ulx="0" uly="832">udg Riſni</line>
        <line lrx="201" lry="1125" ulx="0" uly="932">hi</line>
        <line lrx="201" lry="1179" ulx="64" uly="1079">dire</line>
        <line lrx="205" lry="1291" ulx="7" uly="1182">ngi</line>
        <line lrx="208" lry="1400" ulx="111" uly="1299">n</line>
        <line lrx="209" lry="1514" ulx="0" uly="1386">dbin n</line>
        <line lrx="209" lry="1741" ulx="0" uly="1628">güie /</line>
        <line lrx="210" lry="1851" ulx="10" uly="1732">limirin</line>
        <line lrx="209" lry="1965" ulx="12" uly="1854">Snni</line>
        <line lrx="210" lry="2079" ulx="0" uly="1975">mighinin</line>
        <line lrx="219" lry="2186" ulx="0" uly="2080">Mntii</line>
        <line lrx="221" lry="2302" ulx="0" uly="2201">DZ</line>
        <line lrx="224" lry="2428" ulx="10" uly="2305">is ius</line>
        <line lrx="229" lry="2536" ulx="0" uly="2453">uomapp</line>
        <line lrx="233" lry="2639" ulx="0" uly="2545">riuam i</line>
        <line lrx="236" lry="2752" ulx="3" uly="2658">Sin wree</line>
        <line lrx="239" lry="2863" ulx="0" uly="2775">lus inuentt</line>
        <line lrx="245" lry="2974" ulx="0" uly="2891">pnü vnilost</line>
        <line lrx="242" lry="3089" ulx="0" uly="3006">muda d</line>
        <line lrx="240" lry="3207" ulx="1" uly="3117">ni ir.n</line>
        <line lrx="238" lry="3337" ulx="0" uly="3229">Kwirnen</line>
        <line lrx="233" lry="3448" ulx="0" uly="3343">simn ng</line>
        <line lrx="235" lry="3558" ulx="0" uly="3473">ns oemN</line>
        <line lrx="233" lry="3675" ulx="0" uly="3571">omprtut</line>
        <line lrx="224" lry="3784" ulx="0" uly="3679">iu inins</line>
        <line lrx="219" lry="3886" ulx="5" uly="3788">w uummr:</line>
        <line lrx="214" lry="4002" ulx="0" uly="3910">—</line>
        <line lrx="216" lry="4115" ulx="0" uly="4014">ſaenda</line>
        <line lrx="224" lry="4231" ulx="5" uly="4125">rnd</line>
        <line lrx="229" lry="4347" ulx="0" uly="4246">. (min</line>
        <line lrx="226" lry="4473" ulx="0" uly="4357">nmipfern</line>
        <line lrx="220" lry="4581" ulx="6" uly="4475">grülaruritn</line>
        <line lrx="218" lry="4710" ulx="0" uly="4580">,neg 6</line>
        <line lrx="213" lry="4826" ulx="17" uly="4707">mnmni if⸗</line>
        <line lrx="211" lry="4926" ulx="0" uly="4803"> minnin</line>
        <line lrx="209" lry="5042" ulx="12" uly="4935">mü win</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="5275" type="textblock" ulx="0" uly="5135">
        <line lrx="213" lry="5275" ulx="0" uly="5135">girrutli</line>
      </zone>
      <zone lrx="3401" lry="2362" type="textblock" ulx="727" uly="928">
        <line lrx="3401" lry="1043" ulx="752" uly="928">nee omĩo nõ eẽ poſſint. Nam ꝙ ingenitũ  abſq; pnicipio eſte niki</line>
        <line lrx="3400" lry="1154" ulx="746" uly="1033">coꝛrupeioni ſubicit᷑ · ad he ſi nequida. ſic inuicta eẽt quomodo tã</line>
        <line lrx="3399" lry="1264" ulx="748" uly="1145">multi hoĩes btutem clere potuerũt aut quomodo moꝛtales a ca⸗</line>
        <line lrx="3398" lry="1374" ulx="743" uly="1260">duci eternam et immoꝛtalẽ vicioſitatẽ ſupauerũt. Sed de? inquies</line>
        <line lrx="3381" lry="1489" ulx="743" uly="1369">vires eoꝝ eneruat· qnõ eneruabit aut omĩo quõ deſtruet cet᷑na·.</line>
        <line lrx="3393" lry="1592" ulx="743" uly="1476">vicia nec minꝰ pollencia ſed equaliũ viriũ et eiuſdẽ ut ita dixerĩ</line>
        <line lrx="3391" lry="1706" ulx="737" uly="1587">etatis.O acutã dyaboh maliciã.quãtũ quãq; puicioſũ malũ exco</line>
        <line lrx="3385" lry="1809" ulx="737" uly="1696">gitauit · qᷓ̃ impietate ac blaſphemia inuoluit wĩes. ſimulacione</line>
        <line lrx="3387" lry="1925" ulx="737" uly="1803">nãq; pietatis ne a deo peccatũ eẽ videat᷑ peſriferum dogma iutro⸗</line>
        <line lrx="3388" lry="2035" ulx="733" uly="1913">ductum eſt quo ingenitũ peccatũ ee aſſerunt· vnde igit᷑ oꝛa ſunt</line>
        <line lrx="3383" lry="2148" ulx="736" uly="2022">inquit · ex eo ꝓfecto q; eſt velle et nolle. Ihm autẽ velle et nolle</line>
        <line lrx="3381" lry="2261" ulx="731" uly="2135">vnde nam eſt · ſane a nobis ipᷣis- verum hec crebra interrogaoo</line>
        <line lrx="3383" lry="2362" ulx="727" uly="2242">tua ita pꝛofertur quẽadmodũ ſi a me querès · vnde hoĩes videant</line>
      </zone>
      <zone lrx="3368" lry="2469" type="textblock" ulx="650" uly="2346">
        <line lrx="3368" lry="2469" ulx="650" uly="2346">Cumq; ipe reſponderẽ. ex eo ꝙ; eſt oculos claudere ac nõ daudere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3379" lry="3571" type="textblock" ulx="715" uly="2462">
        <line lrx="3379" lry="2585" ulx="715" uly="2462">rurſũ tu interrogacõib me fatigando dicẽs.hocipᷣm autẽ claudere</line>
        <line lrx="3374" lry="2694" ulx="723" uly="2567">oeulos a non claudere vnde eſt · ac ſi ego a nobis ipᷣis dicerem  a</line>
        <line lrx="3371" lry="2801" ulx="723" uly="2680">volũtate nr̃a · huiꝰ rei reſpõſũ volũtatis cauſas querès. Nichil</line>
        <line lrx="3372" lry="2912" ulx="715" uly="2787">enĩ alind malũ eſt q; deo nõ obedire. Sed hoc ipᷣm inquit vñ hoĩes</line>
        <line lrx="3373" lry="3006" ulx="724" uly="2897">inuenerũt · die queſo putas ne diffieile id inuentũ fuiſſe. nõ dics</line>
        <line lrx="3368" lry="3131" ulx="720" uly="3007">inquies · qmꝛa difficile hoc ſit. ſed vnde induetus eſt ut obtẽperare</line>
        <line lrx="3372" lry="3225" ulx="721" uly="3115">nollet ·˖ ex deſidea ſane atq; ignania. Nam cũ dñ̃s ad vtrumlibet</line>
        <line lrx="3367" lry="3352" ulx="718" uly="3222">ſit · pvᷣnioꝛ ad hoe propter deſideã fuit.  ſi adhuc aneipiti mente</line>
        <line lrx="3369" lry="3461" ulx="721" uly="3336">vageris obſtupeſeis cũ hec audias. Ego abſte nõ arduũ quidẽ ac</line>
        <line lrx="3369" lry="3571" ulx="722" uly="3443">multip lex ſed ſimplex et pſpicuũ queram· fuiſti ne vmquã mal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3418" lry="3681" type="textblock" ulx="712" uly="3553">
        <line lrx="3418" lry="3681" ulx="712" uly="3553">tũ antea probus eſſes· ut puta fuiſti aliqna paſſione ſupioꝛ ante</line>
      </zone>
      <zone lrx="3367" lry="3782" type="textblock" ulx="722" uly="3663">
        <line lrx="3367" lry="3782" ulx="722" uly="3663">deinde ab eadẽ ißa ſupatus. ſopitus ne vmqᷓ; vino fuiſti · et rurſꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3367" lry="3899" type="textblock" ulx="706" uly="3772">
        <line lrx="3367" lry="3899" ulx="706" uly="3772">bibẽdi voluptatẽ depuliſti · aut nõ nũquã ira cõmotꝰ . nõ nũquã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3369" lry="5211" type="textblock" ulx="709" uly="3883">
        <line lrx="3360" lry="4011" ulx="720" uly="3883">in te conuerſꝰ.nichil aut parũ paſſꝰ ab ira es. deſpexiſti paupem</line>
        <line lrx="3364" lry="4120" ulx="716" uly="3996">aliquando. aliqñ fouiſti:fuiſti foꝛnicatꝰ aliquando cũ in pñciaꝝ</line>
        <line lrx="3361" lry="4219" ulx="710" uly="4100">modeſtiſſime vinas. Meſponde igitur queſo vnde nam hec omia</line>
        <line lrx="3365" lry="4335" ulx="710" uly="4209">ſunt.q; ſi non facis · ego pt te libenter faciã · quia videlic ſtudio</line>
        <line lrx="3363" lry="4451" ulx="714" uly="4322">ac diligẽcia voluiſti a malo non nũquã abſtinere.non nũqᷓ; vero</line>
        <line lrx="3369" lry="4559" ulx="714" uly="4431">deſidia diſſolutus cecidiſti hec ad te. nã hys qui bene agendi deſpe⸗</line>
        <line lrx="3360" lry="4662" ulx="714" uly="4541">Vne quaſi furoꝛe quodam ad acti· ita ſemper in peccatoꝛũ ſoꝛdibx</line>
        <line lrx="3353" lry="4771" ulx="716" uly="4651">inuoluũtur ut nece audire quiſquã de vᷣtute velint. nullũ ouiuẽdi</line>
        <line lrx="3354" lry="4877" ulx="709" uly="4761">phia verbũ cõmittam · cum hys vero qui modo rẽem ſecuti recte</line>
        <line lrx="3351" lry="5001" ulx="712" uly="4872">agũt.· modo cupiditate ſupati delinquũt iocũde diſſerã · rapuiſti</line>
        <line lrx="3343" lry="5091" ulx="711" uly="4980">aliquando alienũ deinde penitẽcia flexus· nõ modo reſtituiſti · vm̃</line>
        <line lrx="3349" lry="5211" ulx="711" uly="5092">eciam de tuis egeno cõtuliſti. Vnde igit᷑ hec tanta mutacio nõne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4607" lry="310" type="textblock" ulx="4575" uly="249">
        <line lrx="4607" lry="310" ulx="4575" uly="249">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="288" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_288">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_288.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4327" lry="1390" type="textblock" ulx="1669" uly="950">
        <line lrx="4327" lry="1069" ulx="1670" uly="950">a voluntate atq; cõſilio tuo · nemo pvofecto dubitabit· quare obſe</line>
        <line lrx="4308" lry="1182" ulx="1669" uly="1062">ero ſtudete in quã virtuti et friuolas queſuõcs has relinquatis.</line>
        <line lrx="4299" lry="1282" ulx="1669" uly="1172">mala enĩ cũ nullã rem habeant · nomĩa ſolũ ſũt. Non ergo q̃ras</line>
        <line lrx="4314" lry="1390" ulx="1671" uly="1277">vnde ſint nee ancipiti mente pendeas ſ̊ cũ audieris ex negligẽcia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4327" lry="1509" type="textblock" ulx="1673" uly="1391">
        <line lrx="4327" lry="1509" ulx="1673" uly="1391">nr̃a ꝓficiſti quaſi venenũ ea fugito · a ſi quis dixerit᷑ nõ ee a nobꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4323" lry="1612" type="textblock" ulx="1676" uly="1497">
        <line lrx="4323" lry="1612" ulx="1676" uly="1497">ip̃a: cũ eum videris ſeruo iratũ infeſtũ vxoꝛi crimin antẽ liberos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4303" lry="1722" type="textblock" ulx="1677" uly="1608">
        <line lrx="4303" lry="1722" ulx="1677" uly="1608">impwbantẽ iniuſtos · dic ad eum · quomõ igit᷑ dicebas · hec non ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="2380" type="textblock" ulx="1599" uly="1716">
        <line lrx="4314" lry="1813" ulx="1674" uly="1716">a nobis. nã ſi a nobis non ſunt · cur ulos criminaris· ae rurſus</line>
        <line lrx="4294" lry="1952" ulx="1599" uly="1830">ad ißm dicas  abſte ne ipo ad obiurgãdũ  cõtumeliandũ ꝓcedis·</line>
        <line lrx="4300" lry="2053" ulx="1676" uly="1940">an nõö. Nã ſi nłlo pacto abſteipo nee tibi aliꝰ nee tu alijs ira ſca⸗</line>
        <line lrx="4298" lry="2159" ulx="1678" uly="2049">vis.ſin vero abſteipo· am vides abſte ae negligencia tua oꝛigint᷑</line>
        <line lrx="4298" lry="2274" ulx="1677" uly="2155">vicia trayxiſſe. Quid poꝛro num oppinaris nõnullos ce probos.Si</line>
        <line lrx="4302" lry="2380" ulx="1683" uly="2262">nemo eni pwbus eſte. vnde tibi hoe nomen inuentũ eſt· vnde hor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4329" lry="2489" type="textblock" ulx="1681" uly="2373">
        <line lrx="4329" lry="2489" ulx="1681" uly="2373">tacio ad btutem· vnde bonoꝝ laudes. Sin vero probi aliqui ſunt·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4308" lry="2825" type="textblock" ulx="1682" uly="2484">
        <line lrx="4302" lry="2613" ulx="1685" uly="2484">pweul dubio ume impwobus inerepat᷑ · et increpantes ippi hae rõe</line>
        <line lrx="4308" lry="2720" ulx="1682" uly="2597">qm iniuria increpant boni non erunt. Quid eni peius excogitari</line>
        <line lrx="4308" lry="2825" ulx="1688" uly="2703">poſſit quã innocẽtem crim inibs falſo acuſare.  ſi prauos idic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4352" lry="3046" type="textblock" ulx="1679" uly="2810">
        <line lrx="4344" lry="2931" ulx="1679" uly="2810">boni reprehendunt quia poſſent eſſe nõ praui · hoc certe non paruũ</line>
        <line lrx="4352" lry="3046" ulx="1681" uly="2924">pwbitatis ſue argumentũ di xerim · vnde vel mente captis patere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4304" lry="4919" type="textblock" ulx="1676" uly="3031">
        <line lrx="4304" lry="3154" ulx="1678" uly="3031">arbitroꝛ neminẽ vmquam neceſſario malũ fuiſſe. Si veꝛo poſt hee</line>
        <line lrx="4302" lry="3260" ulx="1676" uly="3142">omĩa vnde ſunt mala quereres · nõ dubitabo ſepius dicè . a deſidea</line>
        <line lrx="4290" lry="3368" ulx="1678" uly="3250">ac inania tua quia cũ prauis conuerſeris quia btutem ſpernas.</line>
        <line lrx="4304" lry="3481" ulx="1680" uly="3358">hinc certe et mala ſũt· et hocipᷣm ut vndi ſint mala queras. hine</line>
        <line lrx="4303" lry="3588" ulx="1681" uly="3469">omĩo eſt. Nemo enĩ recte vinenciũ · nemo eoꝛũ qui modeſtiã atq;</line>
        <line lrx="4303" lry="3694" ulx="1681" uly="3580">hũilitatem clunt friuola iſta querit · ſed audaces atq; proterui qͥ</line>
        <line lrx="4300" lry="3795" ulx="1682" uly="3688">deſideam ſuam defendere conant᷑ has aracneaꝝ cõſimiles telis rões</line>
        <line lrx="4296" lry="3920" ulx="1682" uly="3799">fruſtra onfingũt· quas non verbis ſolũ ſed multo magis opere</line>
        <line lrx="4300" lry="4013" ulx="1688" uly="3907">nos deſtruamus. Nam ſi ex neceſſitate mala fierent. nõ dixiſſet</line>
        <line lrx="4299" lry="4144" ulx="1714" uly="4014">rofecto xp̃us. ve illi homini per quem ſeandala veniũt · illos enĩ</line>
        <line lrx="4296" lry="4260" ulx="1681" uly="4074">los qſi miſeros deflet qui ſpote ſua malis adherẽt. NHoli aũt ad</line>
        <line lrx="4293" lry="4368" ulx="1684" uly="4236">mirari ſi p quem ſcriptũ eſt. Conſueuit quippe ſẽptura per quem</line>
        <line lrx="4291" lry="4483" ulx="1687" uly="4345">nõnunquã pw aquo dicære ſicut quãdo dicit᷑ poſſecli · hoĩem p deũ</line>
        <line lrx="4293" lry="4583" ulx="1686" uly="4454">nõ enĩ ſcdᷣasʒ quãdã tãʒ · ſj pmã omiĩo poſuit · et rurſꝰ nõne per deũ</line>
        <line lrx="4293" lry="4688" ulx="1685" uly="4563">manifſeſtacio eoꝝ eſt et fidelis eſt deus per quẽ vocati eſtis in ci⸗</line>
        <line lrx="4290" lry="4807" ulx="1680" uly="4671">cacionem filij ſui. Ceten ut diſcas non neceſſario nos malos eſſe</line>
        <line lrx="4292" lry="4919" ulx="1682" uly="4778">que ſequũt᷑ cõſidera · nã poſtea quã malos quaſi miſeros defleuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="5058" type="textblock" ulx="1683" uly="4889">
        <line lrx="4286" lry="5058" ulx="1683" uly="4889">Si manus vel pes ait tuꝰ te ſcandalizauerit · abſcin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4465" lry="5202" type="textblock" ulx="1680" uly="5032">
        <line lrx="4465" lry="5202" ulx="1680" uly="5032">de et ꝓice abſte· bo nũ eſt tibi claudum vel debilem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="1369" type="textblock" ulx="4851" uly="955">
        <line lrx="5035" lry="1102" ulx="4859" uly="955">ſtrae</line>
        <line lrx="5032" lry="1232" ulx="4853" uly="1105">kenre m</line>
        <line lrx="5035" lry="1369" ulx="4851" uly="1258">auerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="1633" type="textblock" ulx="4691" uly="1407">
        <line lrx="5035" lry="1524" ulx="4691" uly="1407">trraret</line>
        <line lrx="5035" lry="1633" ulx="4766" uly="1519">ſprenik</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="1754" type="textblock" ulx="4856" uly="1635">
        <line lrx="5035" lry="1754" ulx="4856" uly="1635">wo guſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="1963" type="textblock" ulx="4754" uly="1742">
        <line lrx="5035" lry="1851" ulx="4832" uly="1742">eotctüi</line>
        <line lrx="5035" lry="1963" ulx="4754" uly="1857">nt utd</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="2293" type="textblock" ulx="4819" uly="1966">
        <line lrx="5035" lry="2087" ulx="4825" uly="1966">tag nenf</line>
        <line lrx="5035" lry="2199" ulx="4820" uly="2090">Gutih nen</line>
        <line lrx="5035" lry="2293" ulx="4819" uly="2208">iuſta an</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="2428" type="textblock" ulx="4747" uly="2317">
        <line lrx="5035" lry="2428" ulx="4747" uly="2317">i; piteen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="3523" type="textblock" ulx="4803" uly="2428">
        <line lrx="5024" lry="2514" ulx="4816" uly="2428">ſant⸗vides</line>
        <line lrx="5035" lry="2644" ulx="4815" uly="2539">tum nia</line>
        <line lrx="5035" lry="2756" ulx="4811" uly="2654">ſederſetir</line>
        <line lrx="5035" lry="2864" ulx="4809" uly="2786">lerema etn</line>
        <line lrx="5035" lry="2957" ulx="4807" uly="2875">1ſeandalis⸗ v</line>
        <line lrx="5035" lry="3081" ulx="4804" uly="2986">ueomiean</line>
        <line lrx="5035" lry="3183" ulx="4805" uly="3101">veriwmeny</line>
        <line lrx="5035" lry="3296" ulx="4806" uly="3208">fuwurüne</line>
        <line lrx="5035" lry="3424" ulx="4809" uly="3324">mai exruli</line>
        <line lrx="5035" lry="3523" ulx="4803" uly="3429">Quedit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="4000" type="textblock" ulx="4744" uly="3550">
        <line lrx="5035" lry="3634" ulx="4798" uly="3550">Aut neaſſitn</line>
        <line lrx="5035" lry="3751" ulx="4798" uly="3651">niſ twrſean</line>
        <line lrx="5035" lry="3870" ulx="4799" uly="3770">wul abſtei</line>
        <line lrx="5035" lry="4000" ulx="4744" uly="3880">als chiici⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5209" type="textblock" ulx="4798" uly="3998">
        <line lrx="5034" lry="4131" ulx="4806" uly="3998">hung menbr⸗</line>
        <line lrx="5034" lry="4234" ulx="4806" uly="4115">Nigmnchi</line>
        <line lrx="5020" lry="4318" ulx="4807" uly="4212">diani mez</line>
        <line lrx="5035" lry="4432" ulx="4804" uly="4331">Onſliifuft⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4663" ulx="4799" uly="4559">lolitan v</line>
        <line lrx="5035" lry="4800" ulx="4800" uly="4675">Viene⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4941" ulx="4798" uly="4824"> wbs</line>
        <line lrx="5035" lry="5092" ulx="4801" uly="4975">ſtrisme</line>
        <line lrx="5029" lry="5209" ulx="4806" uly="5090">Prunlooh</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="289" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_289">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_289.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="291" lry="1130" type="textblock" ulx="0" uly="1022">
        <line lrx="291" lry="1130" ulx="0" uly="1022">Snhnang. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="4968" type="textblock" ulx="0" uly="1119">
        <line lrx="195" lry="1247" ulx="0" uly="1119">mar e</line>
        <line lrx="207" lry="1353" ulx="0" uly="1252">erngign</line>
        <line lrx="217" lry="1456" ulx="0" uly="1356">Rndan</line>
        <line lrx="213" lry="1564" ulx="0" uly="1463">nmmi end</line>
        <line lrx="211" lry="1675" ulx="0" uly="1576">u Nmi⸗</line>
        <line lrx="211" lry="1789" ulx="0" uly="1707">n vemfus</line>
        <line lrx="208" lry="1914" ulx="0" uly="1802">indi pis⸗</line>
        <line lrx="212" lry="2015" ulx="0" uly="1922">niisinla;</line>
        <line lrx="218" lry="2146" ulx="0" uly="2041"> cugmi</line>
        <line lrx="225" lry="2247" ulx="0" uly="2141">zpede</line>
        <line lrx="227" lry="2347" ulx="0" uly="2251">rd</line>
        <line lrx="225" lry="2483" ulx="0" uly="2364">di figni ſun</line>
        <line lrx="231" lry="2591" ulx="0" uly="2485">umm ihihun</line>
        <line lrx="235" lry="2703" ulx="0" uly="2602">insergeen</line>
        <line lrx="237" lry="2812" ulx="2" uly="2709">iramos ien</line>
        <line lrx="234" lry="2925" ulx="0" uly="2818">mmn ymii</line>
        <line lrx="234" lry="3038" ulx="0" uly="2954">tupes rre</line>
        <line lrx="239" lry="3148" ulx="0" uly="3043">h</line>
        <line lrx="244" lry="3244" ulx="0" uly="3158">aR di</line>
        <line lrx="242" lry="3377" ulx="0" uly="3272">Grn enin</line>
        <line lrx="245" lry="3495" ulx="0" uly="3381">Alt enu iin</line>
        <line lrx="245" lry="3612" ulx="0" uly="3495">nimſtliig</line>
        <line lrx="247" lry="3723" ulx="0" uly="3603">uyynmij</line>
        <line lrx="243" lry="3817" ulx="0" uly="3715">nis nis e</line>
        <line lrx="240" lry="3943" ulx="0" uly="3838">nuge dere</line>
        <line lrx="244" lry="4045" ulx="0" uly="3940">mt. nd drlie</line>
        <line lrx="247" lry="4156" ulx="5" uly="4043">wicr Anci</line>
        <line lrx="247" lry="4277" ulx="0" uly="4171">e W n</line>
        <line lrx="248" lry="4414" ulx="9" uly="4298">ſmnſe ſun</line>
        <line lrx="238" lry="4743" ulx="0" uly="4611">went ſ 1d</line>
        <line lrx="233" lry="4857" ulx="0" uly="4715">ows nlin</line>
        <line lrx="232" lry="4968" ulx="3" uly="4837">inlemns</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="5266" type="textblock" ulx="0" uly="4961">
        <line lrx="228" lry="5113" ulx="0" uly="4961">tntiin</line>
        <line lrx="115" lry="5266" ulx="0" uly="5128">m</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="5223" type="textblock" ulx="122" uly="5097">
        <line lrx="229" lry="5223" ulx="122" uly="5097">An</line>
      </zone>
      <zone lrx="653" lry="6703" type="textblock" ulx="590" uly="6619">
        <line lrx="653" lry="6703" ulx="590" uly="6619">.—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3400" lry="3188" type="textblock" ulx="688" uly="976">
        <line lrx="3324" lry="1142" ulx="702" uly="976">intrare in vitam q́z duas manꝰ vel duos pedes ha⸗</line>
        <line lrx="3328" lry="1272" ulx="696" uly="1110">ben tẽ mitti in igne. Et ſi oculꝰ tuꝰ dexter ſcãdaliʒ</line>
        <line lrx="3322" lry="1400" ulx="698" uly="1249">auerit te erue eũ bonũ tibi eſt monoculũ in vitã</line>
        <line lrx="3328" lry="1567" ulx="696" uly="1398">ĩtrare quã duos oculos hntẽ mitti ĩ caminũ ignis</line>
        <line lrx="3332" lry="1657" ulx="697" uly="1538">Pon enĩ hec de mẽbris ſibi dicta ſunt. ſed de amicis ac arijs</line>
        <line lrx="3332" lry="1787" ulx="693" uly="1636">quos quaſi menbra nobis cs5iũcros ducimus. Quod et ſi ſuperiꝰ</line>
        <line lrx="3332" lry="1881" ulx="693" uly="1744">ab eo tactũ ſit· tñ eciã nũc dicit᷑. Nichil enĩ ita puicioſũ ac peſ tiſe</line>
        <line lrx="3335" lry="1986" ulx="696" uly="1858">rum eſt ut cõſuetudo prauoꝝ hoĩm ac conũuſacio · quippe cũ amici⸗</line>
        <line lrx="3335" lry="2109" ulx="688" uly="1963">cia atq; neceſſitudo et ad nocẽdum et adiuuandum plus nonnuo;</line>
        <line lrx="3335" lry="2219" ulx="688" uly="2079">efficit q; neceſſitas potuiſſet· ac ĩdee magna qᷓdam cũ vehemencia</line>
        <line lrx="3400" lry="2320" ulx="695" uly="2202">inſſit nocentes a nobis ꝗpinquos depellere · eos vero amputandos</line>
        <line lrx="3365" lry="2441" ulx="694" uly="2301">atq; piciendos ee cſequencia ipᷣa reꝝ ſigficat qui ſeãdali auctoꝛes</line>
        <line lrx="3330" lry="2543" ulx="695" uly="2409">ſunt · vides quadmodũ futurũ e ſcãdalis detrimentũ extermĩat ·</line>
        <line lrx="3335" lry="2653" ulx="697" uly="2515">tum quia predixit omĩo ventura ut nullus ocio poſſit marceſſe ·</line>
        <line lrx="3346" lry="2762" ulx="697" uly="2624">ſed exſpectacõe ſcãdali cẽmotus iugiter vigilet· tũ quia oſtẽderit</line>
        <line lrx="3345" lry="2869" ulx="698" uly="2733">extrema et maxĩa ee mala. Nõ enĩ ſolũmõ ſunpkr ve dixit mdo</line>
        <line lrx="3345" lry="2966" ulx="698" uly="2843">a ſcandalis. verũ eciã ut maximã ab ullis ſequi puiciem mõſtret</line>
        <line lrx="3332" lry="3092" ulx="694" uly="2951">auctoꝛem ſcandali multo magis· quaſi miſerũ deploꝛauit dicens ;</line>
        <line lrx="3345" lry="3188" ulx="695" uly="3057">verũtamen ve illi hoĩ · quibs verbis magnũ oſtendit ſuppliciũ illi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3338" lry="3287" type="textblock" ulx="692" uly="3178">
        <line lrx="3338" lry="3287" ulx="692" uly="3178">futurũ. nee id ſibi ſatis fuit· ſed ſunilimũ adieccione terroꝛem in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3345" lry="3414" type="textblock" ulx="701" uly="3278">
        <line lrx="3345" lry="3414" ulx="701" uly="3278">maiꝰ extulit  viam mõſtrauit p quam bec ſcãdala fugẽ poſſimꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3399" lry="3617" type="textblock" ulx="690" uly="3384">
        <line lrx="3399" lry="3517" ulx="693" uly="3384">Que aũt bee via eſt· praui hoĩes inquit eciam ſi valde tecũ amoꝛe</line>
        <line lrx="3352" lry="3617" ulx="690" uly="3493">aut neceſſitudĩe coniũcti ſint· abſcindẽdi ſũt ab amicicia tua.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3394" lry="4910" type="textblock" ulx="697" uly="3602">
        <line lrx="3354" lry="3748" ulx="697" uly="3602">niſi hoe feceris· nec illos lucraberis · et tuipe ſimul peribis. Zin vo</line>
        <line lrx="3356" lry="3861" ulx="698" uly="3710">vweul abſte illos abieceris · tu ſaltem ſalutẽ conſequeris. Quare</line>
        <line lrx="3356" lry="3960" ulx="707" uly="3817">ſi cuiꝰ cõiũccio ſaluti tue ob eſt · reice ipᷣm abſte. Mam ſi nr̃a ple</line>
        <line lrx="3361" lry="4076" ulx="718" uly="3928">rumq; menbra reſcindimꝰ cũ incurabili moꝛbo et ippa tabeſcũt et</line>
        <line lrx="3358" lry="4191" ulx="720" uly="4036">reliqins efficiũt · multo magis in amicis atq; ognatis id faciẽdũ</line>
        <line lrx="3361" lry="4291" ulx="726" uly="4148">Si autẽ nat᷑̃a nobis mala in ſita eſſent· hec ſane admonicio atq;</line>
        <line lrx="3363" lry="4389" ulx="723" uly="4252">conſiliũ fruſtra omĩo daret᷑ · e omĩo cura  diligẽcia m chil poſb</line>
        <line lrx="3364" lry="4520" ulx="725" uly="4370">pwdeſſe. Sin vero vanũ hoe cõſiliũ non ẽ ſicut certe nõ eſt · patert</line>
        <line lrx="2574" lry="4620" ulx="714" uly="4489">a uolũtate hoĩm inprobitatis opera pwficiſti</line>
        <line lrx="3394" lry="4762" ulx="721" uly="4587">Videte ne condemnatis vnũ de paruulis iſtis · dico</line>
        <line lrx="3365" lry="4910" ulx="723" uly="4727">en vobis quia angeli eoꝛum ſempeꝛ vident faciem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3391" lry="5273" type="textblock" ulx="733" uly="4900">
        <line lrx="3330" lry="5062" ulx="733" uly="4900">patris mei qui eſt in celis ”V</line>
        <line lrx="3366" lry="5168" ulx="738" uly="5006">Paruulos hie non etate ſed multoꝝ eſtimacione appellauit. pau⸗</line>
        <line lrx="3391" lry="5273" ulx="741" uly="5118">peres dic ignotos ceteroſq; huĩoi quos multi coontempnẽ ſolent ⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="290" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_290">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_290.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4343" lry="2857" type="textblock" ulx="1634" uly="963">
        <line lrx="4337" lry="1072" ulx="1719" uly="963">qui nec reuera puuli ſũt cũ creatori oĩm amici ſint. ſed multoꝛũ</line>
        <line lrx="4338" lry="1199" ulx="1715" uly="1075">eſtimacione tales ee putant᷑  hinc iterũ detrimentũ ſcãdali quaſi</line>
        <line lrx="4341" lry="1302" ulx="1717" uly="1185">materia quadam ſe mouet atq; diſterminat. Nam quẽadmodũ</line>
        <line lrx="4343" lry="1403" ulx="1712" uly="1292">ſi quis proteruos hoĩes fugiat.ſic ſi pvobis adheret vberes fruetꝰ</line>
        <line lrx="4339" lry="1517" ulx="1717" uly="1402">inueniet ac duplici quadã tutela a firmioꝛe ſecuritate vtet᷑. lte</line>
        <line lrx="4340" lry="1628" ulx="1715" uly="1513">vra quia ſcandalizancium coniunccionem a ſpernantur. Altera</line>
        <line lrx="4341" lry="1749" ulx="1634" uly="1623">quia pꝛo bos ac ſanctos viros colit atq; honoꝛat. quos multo mag</line>
        <line lrx="4342" lry="1859" ulx="1719" uly="1734">venerabilioeꝛs facit· dicens · qͥa eoꝛũ angeli patris mei faciẽ ſemp</line>
        <line lrx="4341" lry="1959" ulx="1708" uly="1843">aſpiciũt · hine manifeſtum eſt quis omes ſancti angelos habeant</line>
        <line lrx="4338" lry="2074" ulx="1717" uly="1952">Xplus eciã ait de muliere qm̃ poteſtatem debeat habere in capite</line>
        <line lrx="4336" lry="2179" ulx="1711" uly="2061">gpter angelos. St moyſes ſtatuit fines ĩquit gẽcium ſcòm nuùm</line>
        <line lrx="4336" lry="2293" ulx="1711" uly="2170">angeloꝝ dei hie vero non de angelis ſunpkr dicit · ſed de angelis ex⸗</line>
        <line lrx="4336" lry="2403" ulx="1709" uly="2278">cellentib atq; ſupmis. Michil enĩ alind deſignat᷑ cum faciẽ dicat</line>
        <line lrx="4337" lry="2524" ulx="1719" uly="2389">ratris mei aſpiciunt q́; ſũma feducia eoꝛum et honoꝛ precipuus</line>
        <line lrx="4034" lry="2657" ulx="1713" uly="2503">Venit eniĩ filius hominis ſaluare q; perierat</line>
        <line lrx="4339" lry="2762" ulx="1722" uly="2637">Xliam rurſus infert rõnem multo qᷓ; pꝛioꝛ firmioꝛem cui ſimili⸗</line>
        <line lrx="3685" lry="2857" ulx="1706" uly="2751">tudinem ſubiũgit qua patri eadem velle inducitẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4336" lry="3309" type="textblock" ulx="1706" uly="2863">
        <line lrx="4336" lry="3016" ulx="1709" uly="2863">Quid enim vobis videtur inquit ſi fuerint alieni</line>
        <line lrx="4330" lry="3161" ulx="1706" uly="3022">cen tum oues et errauerit vna ex ipſis · nonne re⸗</line>
        <line lrx="4332" lry="3309" ulx="1706" uly="3143">linquens nonaginta nouem ad montem pꝛofect?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4372" lry="3425" type="textblock" ulx="1704" uly="3294">
        <line lrx="4372" lry="3425" ulx="1704" uly="3294">querit eam que erramt et ſi imuenerit eam letatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4329" lry="4305" type="textblock" ulx="1704" uly="3424">
        <line lrx="4329" lry="3599" ulx="1707" uly="3424">ſuper eam magis q́; ſuper nonaginta nouem que</line>
        <line lrx="4326" lry="3736" ulx="1715" uly="3575">non errauerant. Ita non eſt voluntas coꝛam pr̃e</line>
        <line lrx="4325" lry="3886" ulx="1706" uly="3706">meo qui eſt in celis ut pereat vnus de paruul iſtis</line>
        <line lrx="4325" lry="3963" ulx="1710" uly="3843">Perpendis quot quibuſq; rõnib: ad curam tenuioꝛũ fratrũ nos</line>
        <line lrx="4318" lry="4087" ulx="1709" uly="3955">indu eit. Poli ergo dicere ferraruũ eſſe aliquẽ fabrũ aut ſutoꝛem</line>
        <line lrx="4316" lry="4195" ulx="1704" uly="4065">aut agriclã ac ideo quaſi rudem atq; indoctum eẽ contempnẽdũ.</line>
        <line lrx="4323" lry="4305" ulx="1707" uly="4175">vide quanta ſibi cura ſit ne hoc paciaris. vide q; re argumẽtis ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4369" lry="4415" type="textblock" ulx="1707" uly="4285">
        <line lrx="4369" lry="4415" ulx="1707" uly="4285">modeſtiam  ad curam minoꝝ f:atrũ reuocat. Infantẽ in medio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4317" lry="5301" type="textblock" ulx="1670" uly="4393">
        <line lrx="4317" lry="4531" ulx="1672" uly="4393">ſtatuit  dixit efficiamĩ ut puuli  qͥrũq; talẽ ſuſcepit puulũ me</line>
        <line lrx="4314" lry="4628" ulx="1670" uly="4500">ſuſcipiet qα ſcãdalizabit extrema luet ſupplicia et ad trorẽ mole</line>
        <line lrx="4314" lry="4745" ulx="1700" uly="4611">ac ſubmerſionis ve nimuĩ miſerantis verbum adiecit· et ſi ſcan⸗</line>
        <line lrx="4314" lry="4862" ulx="1700" uly="4727">dalizantes homĩes eciã ſi loo manuũ atq; oculoꝛũ nobis eſſent ab</line>
        <line lrx="4312" lry="4954" ulx="1698" uly="4825">ſeindè iuſſit · angeloꝝ q;ᷓ qui hos tenues fratres tutant᷑ auctoꝛitate</line>
        <line lrx="4311" lry="5071" ulx="1706" uly="4954">ut eos veneremur impellit · ac demum a ſua volũtate ac paſſione</line>
        <line lrx="4312" lry="5183" ulx="1696" uly="5043">ꝛtat᷑. Nam cũ dicit. venit hoĩs filiꝰ ſaluare qʒ perierat.paſſio⸗</line>
        <line lrx="4297" lry="5301" ulx="1698" uly="5164">nem er crucẽ ſuam ſignificat. Sicut  paulus de ffe ſeribẽs dixit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="3323" type="textblock" ulx="4664" uly="2662">
        <line lrx="5035" lry="2758" ulx="4734" uly="2662">auauhii nbltan</line>
        <line lrx="5035" lry="2884" ulx="4818" uly="2776">iiilis chus</line>
        <line lrx="5022" lry="2990" ulx="4676" uly="2888">tperuul</line>
        <line lrx="5035" lry="3109" ulx="4664" uly="3002">ocd rien</line>
        <line lrx="5035" lry="3215" ulx="4807" uly="3115">dd. Qdun</line>
        <line lrx="5035" lry="3323" ulx="4813" uly="3230">fii. C</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="1874" type="textblock" ulx="4844" uly="988">
        <line lrx="5035" lry="1088" ulx="4873" uly="988">per que</line>
        <line lrx="5035" lry="1179" ulx="4872" uly="1087">amad</line>
        <line lrx="5035" lry="1290" ulx="4875" uly="1194">videt ut</line>
        <line lrx="4952" lry="1428" ulx="4876" uly="1313">guit</line>
        <line lrx="5035" lry="1509" ulx="4871" uly="1423">eri muen</line>
        <line lrx="5035" lry="1623" ulx="4861" uly="1531">ſinolin</line>
        <line lrx="5032" lry="1761" ulx="4849" uly="1631">npommi⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="1874" ulx="4844" uly="1753">jwoiſert</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="2545" type="textblock" ulx="4840" uly="1984">
        <line lrx="5035" lry="2071" ulx="4840" uly="1984">lerus.</line>
        <line lrx="5035" lry="2181" ulx="4842" uly="2096">n Mdit⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2308" ulx="4844" uly="2217">Gretitg</line>
        <line lrx="5035" lry="2409" ulx="4841" uly="2320">t nnoen fs</line>
        <line lrx="5035" lry="2545" ulx="4841" uly="2446">fignuttno</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="3559" type="textblock" ulx="4740" uly="3361">
        <line lrx="5035" lry="3447" ulx="4817" uly="3361">uemcgtaue</line>
        <line lrx="5035" lry="3559" ulx="4740" uly="3447">ſoundalhzim</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="4020" type="textblock" ulx="4792" uly="3574">
        <line lrx="4973" lry="3651" ulx="4800" uly="3574">dnoner,</line>
        <line lrx="5035" lry="3774" ulx="4793" uly="3680">ierai dic</line>
        <line lrx="5035" lry="3908" ulx="4792" uly="3800">Gangelipar⸗</line>
        <line lrx="5031" lry="4020" ulx="4792" uly="3896">ibetter lat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4832" lry="4138" type="textblock" ulx="4818" uly="4114">
        <line lrx="4832" lry="4138" ulx="4818" uly="4114">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="4865" type="textblock" ulx="4798" uly="4135">
        <line lrx="5035" lry="4252" ulx="4803" uly="4135">UAmem deyer</line>
        <line lrx="5035" lry="4369" ulx="4806" uly="4246">wmngütſihn</line>
        <line lrx="5029" lry="4471" ulx="4807" uly="4336">plieineng</line>
        <line lrx="5033" lry="4582" ulx="4804" uly="4477">guam pene .</line>
        <line lrx="5033" lry="4865" ulx="4798" uly="4745">mndumke</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5371" type="textblock" ulx="4797" uly="4879">
        <line lrx="5035" lry="5013" ulx="4797" uly="4879">non ſute</line>
        <line lrx="5033" lry="5140" ulx="4831" uly="5009">im igitur</line>
        <line lrx="5035" lry="5254" ulx="4799" uly="5128">msenane</line>
        <line lrx="5032" lry="5371" ulx="4807" uly="5223">ſics⸗ nuf</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="291" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_291">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_291.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="254" lry="2726" type="textblock" ulx="0" uly="894">
        <line lrx="218" lry="1020" ulx="0" uly="894">ani</line>
        <line lrx="219" lry="1136" ulx="0" uly="1017"> Aus</line>
        <line lrx="222" lry="1243" ulx="0" uly="1130">ngüind</line>
        <line lrx="224" lry="1357" ulx="0" uly="1233">Krfeln</line>
        <line lrx="228" lry="1466" ulx="0" uly="1363">ari</line>
        <line lrx="230" lry="1577" ulx="0" uly="1477">um A</line>
        <line lrx="231" lry="1710" ulx="3" uly="1588">smlonng</line>
        <line lrx="216" lry="1798" ulx="0" uly="1697">nſtiiſen</line>
        <line lrx="234" lry="1932" ulx="0" uly="1807">ungtehn</line>
        <line lrx="236" lry="2038" ulx="0" uly="1933">kAmnupin</line>
        <line lrx="239" lry="2133" ulx="0" uly="2032">Fmnſönnin</line>
        <line lrx="240" lry="2264" ulx="0" uly="2136">ſanngir</line>
        <line lrx="241" lry="2380" ulx="0" uly="2257">Kanfuine</line>
        <line lrx="245" lry="2496" ulx="4" uly="2382">wregmen</line>
        <line lrx="153" lry="2601" ulx="0" uly="2513">rnerat</line>
        <line lrx="254" lry="2726" ulx="0" uly="2640">arn ali ſmi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="2983" type="textblock" ulx="0" uly="2873">
        <line lrx="252" lry="2983" ulx="0" uly="2873">tint abent</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="3124" type="textblock" ulx="0" uly="3048">
        <line lrx="300" lry="3124" ulx="0" uly="3048">Wee</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="4348" type="textblock" ulx="0" uly="3166">
        <line lrx="256" lry="3306" ulx="0" uly="3166">no</line>
        <line lrx="256" lry="3421" ulx="0" uly="3314">temn kuant</line>
        <line lrx="255" lry="3596" ulx="0" uly="3487">amonengtt</line>
        <line lrx="254" lry="3740" ulx="0" uly="3631">scumn yt</line>
        <line lrx="253" lry="3896" ulx="3" uly="3739">pmnul iſis</line>
        <line lrx="252" lry="3977" ulx="0" uly="3887">i farünos</line>
        <line lrx="252" lry="4092" ulx="0" uly="4004">gri we udem</line>
        <line lrx="250" lry="4221" ulx="5" uly="4104">onnmprihi⸗</line>
        <line lrx="253" lry="4348" ulx="0" uly="4227">langunden</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="4467" type="textblock" ulx="0" uly="4348">
        <line lrx="249" lry="4467" ulx="0" uly="4348">Fininm</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="5138" type="textblock" ulx="0" uly="4450">
        <line lrx="245" lry="4570" ulx="0" uly="4450">chr nui 1</line>
        <line lrx="239" lry="4690" ulx="0" uly="4551">aen nns</line>
        <line lrx="237" lry="4785" ulx="14" uly="4680">itat elin,/</line>
        <line lrx="199" lry="4909" ulx="0" uly="4792">ü wpotn</line>
        <line lrx="232" lry="5020" ulx="0" uly="4902">meni umnin</line>
        <line lrx="233" lry="5138" ulx="0" uly="5008">lar Aulm</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="5248" type="textblock" ulx="2" uly="5116">
        <line lrx="304" lry="5196" ulx="28" uly="5136">ee AIO. ,</line>
        <line lrx="201" lry="5248" ulx="2" uly="5116">4 uſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="5363" type="textblock" ulx="0" uly="5234">
        <line lrx="233" lry="5363" ulx="0" uly="5234">nin</line>
      </zone>
      <zone lrx="3463" lry="2451" type="textblock" ulx="797" uly="993">
        <line lrx="3457" lry="1115" ulx="816" uly="993">gpter quem ypᷣus moꝛtuus eſt nee ſuffecerũt ſibi hec omia. verum</line>
        <line lrx="3463" lry="1238" ulx="819" uly="1107">eciam a dignitate patris ad hoc ipᷣm inducit · quia nee patri quidẽ</line>
        <line lrx="3456" lry="1329" ulx="816" uly="1215">videt᷑ ut vnꝰ iſtoꝛũ paruuloꝛũ pereat.et a ↄmũi cõſuetudiĩe hoĩm</line>
        <line lrx="3462" lry="1458" ulx="815" uly="1327">quia paſtoꝛ ſaluis ouib derelictis eã que errauit diligẽciꝰ querit</line>
        <line lrx="3456" lry="1562" ulx="812" uly="1437">et cũ inuenerit ſũmo opere illius ſalute letat᷑. Si ergo deus mirũ</line>
        <line lrx="3458" lry="1679" ulx="813" uly="1549">in modũ inuenta paruula gaudet· qua tu audes rõne ea ↄtempnè</line>
        <line lrx="3453" lry="1792" ulx="803" uly="1655">atq; conculcare q̃ deo cariſſuma ſunt· cũ opoꝛteat aĩam quoq; ipam</line>
        <line lrx="3453" lry="1888" ulx="801" uly="1767">ꝓ vno iſtoꝝ tradere puſilloꝛũ. Ita inquies· ſed abiectus Atenuis</line>
        <line lrx="3448" lry="1994" ulx="800" uly="1877">eſt · hac quidam rõne multo diligenciꝰ tibi oĩa faciẽda ſunt. vt eũ</line>
        <line lrx="3449" lry="2108" ulx="798" uly="1988">coonſerues. Mam et ipᷣe nonaginta nouẽ relietis ombus ad erran⸗</line>
        <line lrx="3445" lry="2222" ulx="799" uly="2099">tem deſcẽdit. nec potuit illarũ multarum ſalus perdicionẽ vnius</line>
        <line lrx="3449" lry="2339" ulx="798" uly="2211">obdncere atq; obfuſcare. Lucas autem in humeris q; attuliſſe ait</line>
        <line lrx="3445" lry="2451" ulx="797" uly="2321">et maioꝛem factã eſſe leticiam in vno peccatoꝛe aſſerit. quã in no⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3506" lry="2554" type="textblock" ulx="800" uly="2436">
        <line lrx="3506" lry="2554" ulx="800" uly="2436">naginta et nouem inſtis. JIta  quia ꝗpter errantẽ vnmerſũ dere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3438" lry="4515" type="textblock" ulx="761" uly="2539">
        <line lrx="3435" lry="2678" ulx="792" uly="2539">linqͥt gregem et quia magis in hac inuẽta letatus eſt. magnum</line>
        <line lrx="3438" lry="2767" ulx="789" uly="2647">ſtudiũ · multamq; curam eius ſe ha buiſſe oſtẽdit. criminacõiĩbus</line>
        <line lrx="3436" lry="2888" ulx="784" uly="2760">enĩ illis qbus intendat non per venturũ ad celos qui non fuerit</line>
        <line lrx="3425" lry="2995" ulx="784" uly="2869">ſicut paruulꝰ. et mola  ſubmerſione tumoꝛem pwteruoꝛũ hoĩm</line>
        <line lrx="3431" lry="3111" ulx="778" uly="2981">depreſſit. nichil ſane ita caritati repugnat ſicut ſupbia a mentis</line>
        <line lrx="3428" lry="3222" ulx="775" uly="3094">elatio. Quia vero dixit ſcandula neceſſario foꝛe vigilãcioꝛes nos</line>
        <line lrx="3426" lry="3329" ulx="776" uly="3203">reddiclit. Cumq;ʒ; adiecerit· ve illi p quem ſcandala veniũt · vnũ</line>
        <line lrx="3425" lry="3447" ulx="774" uly="3316">quemqʒ cauere hoꝛtat᷑. ne culpa ſua ſcandalũ accidat.  aũt pᷣcepit</line>
        <line lrx="3423" lry="3545" ulx="773" uly="3421">ſcandaliʒãtes eẽ ꝗpellendos · ſalutis iter nobis expediciꝰ facienclũ</line>
        <line lrx="3422" lry="3670" ulx="765" uly="3535">admonet. P deniq; inſſerit neq; id ſunpliciter ſed vehemẽter atq;</line>
        <line lrx="3417" lry="3787" ulx="764" uly="3645">acriter cũ dicat· videte ne aliquẽ iſtoꝝ contẽpſeritis paruuloꝝ. qͥa</line>
        <line lrx="3417" lry="3887" ulx="762" uly="3756">eoꝝ angeli patris mei faciẽ ſemper aſpiciũt. et quia ego ꝗprer eos</line>
        <line lrx="3414" lry="4004" ulx="761" uly="3861">veni · et hec patris mei volũtas eſt. Ad tuendos conßuandoſ q; pu⸗</line>
        <line lrx="3411" lry="4101" ulx="763" uly="3967">ſulos · diligẽcioꝛes nos reddit · perſpicis qᷓ in gencia in tutella tenu⸗</line>
        <line lrx="3409" lry="4217" ulx="769" uly="4076">iũ menia erexerit  quantũ ſtudiũ curamq; habeat ne perdantur</line>
        <line lrx="3407" lry="4332" ulx="764" uly="4192">tum quia ſupᷣmas decipientibus eos. penas ſtatuit. tum qͥa ſũma</line>
        <line lrx="3404" lry="4444" ulx="765" uly="4295">rollicetẽ᷑ mercdẽ hys qui curam eoꝛum ſuſcipiunt.  d q; tam ſua</line>
        <line lrx="2182" lry="4515" ulx="763" uly="4417">quam patris auctoꝛitate coꝛroboꝛat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3403" lry="5329" type="textblock" ulx="753" uly="4521">
        <line lrx="3403" lry="4701" ulx="761" uly="4521">Exhoꝛtacio · quinquageſunanona · uod auxili⸗</line>
        <line lrx="3371" lry="4811" ulx="759" uly="4672">andum ſit inbellicis cum aliter virt? ad ſalutem</line>
        <line lrx="3400" lry="4983" ulx="757" uly="4807">non ſufficiat et maxune noſtris</line>
        <line lrx="3393" lry="5082" ulx="754" uly="4945">Dñm igitur eciã nos pmitem̃. et nichil ꝓ fratribs nichil omit⸗</line>
        <line lrx="3390" lry="5204" ulx="753" uly="5070">tamus eciam eoꝝ que humilia viliaq; nimiũ videant᷑ ſed ſi admi⸗</line>
        <line lrx="3383" lry="5329" ulx="754" uly="5169">niſtracse noſtra eciã opꝰ fuerit quãuis tenuis atcq; abieet⸗ q dam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3948" lry="4728" type="textblock" ulx="3747" uly="4614">
        <line lrx="3948" lry="4728" ulx="3747" uly="4614">J2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4623" lry="313" type="textblock" ulx="4464" uly="233">
        <line lrx="4623" lry="313" ulx="4464" uly="233">1212</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="292" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_292">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_292.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4259" lry="1086" type="textblock" ulx="1622" uly="975">
        <line lrx="4259" lry="1086" ulx="1622" uly="975">auni adminiſtꝛandũ ſit fuerit · quãuis ardua nobis res atq; laboꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="1316" type="textblock" ulx="1578" uly="1087">
        <line lrx="4251" lry="1205" ulx="1605" uly="1087">plena eẽ videat᷑ quãuis montes pᷣrupta q; precipicia tranſeunda</line>
        <line lrx="4260" lry="1316" ulx="1578" uly="1197">omia hec ꝓ fr̃is ſalute tollerabilia facilioꝛaq; oꝛo videant᷑. Canto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="1419" type="textblock" ulx="1622" uly="1304">
        <line lrx="4264" lry="1419" ulx="1622" uly="1304">enĩ ſtudio tantaq; cura deus dignã eſſe aĩam oſtẽdit vt neq; filio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="1538" type="textblock" ulx="1538" uly="1414">
        <line lrx="4262" lry="1538" ulx="1538" uly="1414">ſuo pepcerit. Quare obſecro ſũmo mane cũ a domo exieritis hane</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="3075" type="textblock" ulx="1620" uly="1524">
        <line lrx="4272" lry="1632" ulx="1622" uly="1524">vnicã intencõnem habeatis et hoc ante omĩa ſtudiũ vt e periculis</line>
        <line lrx="4266" lry="1759" ulx="1625" uly="1635">aliquẽ liberare poſitis. Nec dio ab hoc cꝛpis periculo ſolũ. Nam</line>
        <line lrx="4259" lry="1862" ulx="1620" uly="1744">hoc nec periculũ qͥdem vere dici põt ſed multo magis a periculo aĩe</line>
        <line lrx="4253" lry="1978" ulx="1625" uly="1855">quod tẽptacione dyabolica hoĩbus inferri ſolet · ſi mercatoꝛ vt rem</line>
        <line lrx="4259" lry="2080" ulx="1626" uly="1966">familiarẽ amplificʒ terroꝛis plena maria nauigat · ſi opifices vt</line>
        <line lrx="4263" lry="2192" ulx="1631" uly="2077">vebus ſuis qtquam adiciant duros tollerãt laboꝛes et nos pariter</line>
        <line lrx="4265" lry="2299" ulx="1629" uly="2188">ſaluti nr̃e ſalutẽ proximoꝝ adiciamꝰ preſtun cũ qui ſua contentꝰ</line>
        <line lrx="4261" lry="2413" ulx="1632" uly="2292">negligit alienam · nec ſuã quidẽ conſequi px · in prelio enĩ ac expe⸗</line>
        <line lrx="4264" lry="2518" ulx="1629" uly="2409">dita acie qui ſibi ſolũ cſulit miles· nec aliud reſpicit quã quomõ</line>
        <line lrx="4259" lry="2630" ulx="1637" uly="2518">poſſit fugiendo aĩiam ſuam ſeruare. Js ceteros quoq; milites ſecũ</line>
        <line lrx="4263" lry="2742" ulx="1634" uly="2629">ad peruiciem trahit quemadmodũ ecõtra generoſꝰ miles cũ alios</line>
        <line lrx="4267" lry="2849" ulx="1633" uly="2735">tutari cnetur.ſe quoq; ipᷣm defẽdit. Quoniã igitur bellũ quoq;</line>
        <line lrx="4254" lry="2957" ulx="1637" uly="2847">nobis indictũ eſt · et preliũ agitur amariſſimũ · et acie inſtructa</line>
        <line lrx="4267" lry="3075" ulx="1637" uly="2955">iam pugnamꝰ.ſie magno aĩo vt nr̃ iuſſit imperatoꝛ ad ſanguinẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="3179" type="textblock" ulx="1632" uly="3069">
        <line lrx="4271" lry="3179" ulx="1632" uly="3069">et ad necem ſimꝰ prepati vt ad ſalutem oim pugnemꝰ. Xlios co⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="4175" type="textblock" ulx="1630" uly="3175">
        <line lrx="4271" lry="3293" ulx="1630" uly="3175">hovrtacione alios auxilio iuuantes. Multi enĩ in hac acie fr̃es per</line>
        <line lrx="4262" lry="3405" ulx="1633" uly="3283">foſſi atq; ſanguinolenti iacent· nec vllus inuenitur qui mediteẽt᷑·</line>
        <line lrx="4258" lry="3515" ulx="1637" uly="3395">non euulgo aliqͥs nõ preſ biter· non pontifex· nõ amicus· non fr.</line>
        <line lrx="4269" lry="3624" ulx="1642" uly="3511">non alius qͥᷣſpiam· ſed omes ita nobis attendamus ne ipᷣa qꝙq;ᷓ nr̃a</line>
        <line lrx="4268" lry="3730" ulx="1636" uly="3623">ſimul cũ alienis oꝛruant. Xtqui non ignoꝛamꝰ magnã inde ad</line>
        <line lrx="4263" lry="3843" ulx="1634" uly="3730">deũ fiduciam magnã appwbacionẽ comparari ſi quis ab alioꝛum</line>
        <line lrx="4266" lry="3954" ulx="1635" uly="3840">ſalute ſuam ingiter qritet. Cuius rei oppoſitũ faciẽtes tã prauis</line>
        <line lrx="4260" lry="4072" ulx="1638" uly="3949">hoĩbus q; dyabulo facilioꝛes imbecillioꝛeſq; noſipos onſtituimus·</line>
        <line lrx="4271" lry="4175" ulx="1640" uly="4059">non enĩ alter pro altero arma capimꝰ nee dei caritate nos cõmũi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="4282" type="textblock" ulx="1603" uly="4168">
        <line lrx="4272" lry="4282" ulx="1603" uly="4168">mus ſed leſterne cuinſdã amicicie inuamĩa querimꝰ. ſic alius af⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4275" lry="5068" type="textblock" ulx="1634" uly="4277">
        <line lrx="4268" lry="4382" ulx="1634" uly="4277">finitate · aliꝰ conſuetudine · alius conſoꝛcio· aliꝰ vicinia.alius alia</line>
        <line lrx="4275" lry="4511" ulx="1635" uly="4385">quadam rõne. Memo fidei ac religionis pietate nobis amicus eſt</line>
        <line lrx="4273" lry="4620" ulx="1638" uly="4497">Cumqʒ deberemꝰ hine ſolũmodo amicicie federa contrabere · oppoſi⸗</line>
        <line lrx="4272" lry="4734" ulx="1639" uly="4604">tum oĩno et qͥdem ſtudioſe facimꝰ cũ indeis non nũquam et gẽti⸗</line>
        <line lrx="4274" lry="4844" ulx="1638" uly="4714">libus magis quam cũ eccleſie filijs amicicias coniũgentes· ꝓteru⸗</line>
        <line lrx="4270" lry="4940" ulx="1638" uly="4821">enĩ iſte. ille vero hũanꝰ aiũt eſt atq; modeſtꝰ. Quid iris · ꝓteruũ</line>
        <line lrx="4273" lry="5068" ulx="1639" uly="4934">iu fr̃em vocas qui nec recta quidem dicere videris· nec aliq́ pudoꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4317" lry="5174" type="textblock" ulx="1639" uly="5039">
        <line lrx="4317" lry="5174" ulx="1639" uly="5039">ſigno erubeſcis. Ita de fratre ſenciens atq; predicans· qui mẽbrũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="5286" type="textblock" ulx="1638" uly="5152">
        <line lrx="4269" lry="5286" ulx="1638" uly="5152">eſt tuũ: qui eoſdem vna tecũ pturiente laboꝛes attulit · qui eadem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4799" lry="288" type="textblock" ulx="4770" uly="210">
        <line lrx="4799" lry="288" ulx="4770" uly="210">ðð</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5339" type="textblock" ulx="4801" uly="955">
        <line lrx="5035" lry="1030" ulx="4926" uly="955">mun⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="1148" ulx="4922" uly="1051">niler</line>
        <line lrx="5035" lry="1272" ulx="4924" uly="1175">aͤpur</line>
        <line lrx="5035" lry="1388" ulx="4926" uly="1284">Spint</line>
        <line lrx="5035" lry="1481" ulx="4925" uly="1383">pison</line>
        <line lrx="5035" lry="1590" ulx="4911" uly="1507">ſtans</line>
        <line lrx="5035" lry="1701" ulx="4899" uly="1609">iryi</line>
        <line lrx="5029" lry="1837" ulx="4893" uly="1724">tin 1</line>
        <line lrx="5035" lry="1948" ulx="4887" uly="1857">nguam</line>
        <line lrx="5035" lry="2038" ulx="4882" uly="1960">ſaove</line>
        <line lrx="5035" lry="2150" ulx="4885" uly="2062">ſtewiere</line>
        <line lrx="5035" lry="2281" ulx="4885" uly="2175">ſpius</line>
        <line lrx="5022" lry="2375" ulx="4886" uly="2289">frleron</line>
        <line lrx="5035" lry="2498" ulx="4882" uly="2423">cnenewet</line>
        <line lrx="5035" lry="2623" ulx="4879" uly="2522">jnuig</line>
        <line lrx="5035" lry="2712" ulx="4870" uly="2632">ninei:</line>
        <line lrx="5035" lry="2841" ulx="4860" uly="2740">ſununnn</line>
        <line lrx="5035" lry="2960" ulx="4850" uly="2859">ſipaphit</line>
        <line lrx="5035" lry="3054" ulx="4849" uly="2969">Würrrur d</line>
        <line lrx="5035" lry="3179" ulx="4850" uly="3077">ſene d</line>
        <line lrx="5035" lry="3276" ulx="4857" uly="3186">lidenain</line>
        <line lrx="5035" lry="3417" ulx="4859" uly="3297">kendog</line>
        <line lrx="5035" lry="3519" ulx="4859" uly="3409">lonntur</line>
        <line lrx="5035" lry="3619" ulx="4851" uly="3526">idfinis.</line>
        <line lrx="5035" lry="3739" ulx="4837" uly="3640">Uuhunt,</line>
        <line lrx="5035" lry="3855" ulx="4829" uly="3763">luam, ſ⸗</line>
        <line lrx="5029" lry="3989" ulx="4824" uly="3865">niun ne</line>
        <line lrx="5035" lry="4207" ulx="4825" uly="4082">hahem</line>
        <line lrx="5035" lry="4330" ulx="4830" uly="4212">wilgs qn</line>
        <line lrx="5035" lry="4421" ulx="4831" uly="4306">famlos</line>
        <line lrx="5035" lry="4531" ulx="4822" uly="4439">quomo liber</line>
        <line lrx="5035" lry="4767" ulx="4808" uly="4664">Maumare,</line>
        <line lrx="5035" lry="4884" ulx="4803" uly="4772">N</line>
        <line lrx="5035" lry="4996" ulx="4802" uly="4889">nnangenft</line>
        <line lrx="5035" lry="5105" ulx="4801" uly="5000">tamatnin</line>
        <line lrx="5035" lry="5227" ulx="4802" uly="5102">mplos aut⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="5339" ulx="4809" uly="5216">nhdonfin⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="293" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_293">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_293.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="218" lry="4888" type="textblock" ulx="0" uly="907">
        <line lrx="145" lry="1010" ulx="2" uly="907">mahis</line>
        <line lrx="143" lry="1121" ulx="0" uly="1023">NrianN</line>
        <line lrx="152" lry="1231" ulx="0" uly="1125">i Rn</line>
        <line lrx="161" lry="1353" ulx="4" uly="1255">Kugfie⸗</line>
        <line lrx="167" lry="1459" ulx="0" uly="1369">dundshu</line>
        <line lrx="167" lry="1572" ulx="0" uly="1486">Rtwals</line>
        <line lrx="163" lry="1683" ulx="8" uly="1577">bli/N</line>
        <line lrx="162" lry="1795" ulx="4" uly="1705">maue</line>
        <line lrx="162" lry="1905" ulx="0" uly="1831">munn</line>
        <line lrx="169" lry="2029" ulx="7" uly="1926">mns</line>
        <line lrx="175" lry="2144" ulx="1" uly="2052">Wpm</line>
        <line lrx="181" lry="2239" ulx="0" uly="2152">dnm</line>
        <line lrx="185" lry="2371" ulx="0" uly="2268">dine</line>
        <line lrx="188" lry="2485" ulx="0" uly="2379">taigun</line>
        <line lrx="192" lry="2584" ulx="0" uly="2494">milicsſti</line>
        <line lrx="197" lry="2692" ulx="0" uly="2608">ils ai u</line>
        <line lrx="199" lry="2830" ulx="0" uly="2717">jteli gnoy</line>
        <line lrx="189" lry="2916" ulx="0" uly="2835">inſtmen</line>
        <line lrx="204" lry="3052" ulx="0" uly="2942">lmgomi</line>
        <line lrx="207" lry="3159" ulx="0" uly="3062">4. Mac</line>
        <line lrx="208" lry="3271" ulx="0" uly="3169">efit</line>
        <line lrx="208" lry="3401" ulx="0" uly="3280">ren ncdini</line>
        <line lrx="209" lry="3493" ulx="1" uly="3392">nias wonff</line>
        <line lrx="212" lry="3628" ulx="0" uly="3511">nitgm</line>
        <line lrx="210" lry="3748" ulx="0" uly="3630">ugni nr</line>
        <line lrx="202" lry="3834" ulx="0" uly="3742">sPalaum</line>
        <line lrx="203" lry="3968" ulx="0" uly="3847">nti mus</line>
        <line lrx="206" lry="4065" ulx="0" uly="3978">miarumns⸗</line>
        <line lrx="216" lry="4183" ulx="0" uly="4071">ws dnii⸗</line>
        <line lrx="178" lry="4300" ulx="0" uly="4197">17 s</line>
        <line lrx="218" lry="4414" ulx="0" uly="4292">cadis 1</line>
        <line lrx="217" lry="4530" ulx="0" uly="4401">cbumint</line>
        <line lrx="211" lry="4650" ulx="0" uly="4519">mimg</line>
        <line lrx="206" lry="4788" ulx="2" uly="4657">niuntſt</line>
        <line lrx="200" lry="4888" ulx="2" uly="4766">inn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3484" lry="1064" type="textblock" ulx="832" uly="939">
        <line lrx="3484" lry="1064" ulx="832" uly="939">tecum alitur menſa. t ſi fratrẽ ſecundũ carnem habeas eciam ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3481" lry="1178" type="textblock" ulx="759" uly="1064">
        <line lrx="3481" lry="1178" ulx="759" uly="1064">mille vicijs polluatur. non parum tũ ad illius defenſionẽ ſtudes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3482" lry="2508" type="textblock" ulx="816" uly="1177">
        <line lrx="3482" lry="1298" ulx="831" uly="1177">cũ putes ſi facinoꝛa illiꝰ in lucẽ prodeant ſociũ te de decꝛis futuꝝ</line>
        <line lrx="3479" lry="1399" ulx="832" uly="1285">Spiritalem autẽ fratrẽ non ſolũ a contumelia et maledicto non</line>
        <line lrx="3476" lry="1519" ulx="832" uly="1397">vis defendere · verũ eciam turpiter vltro calumniaris. ꝓteruꝰ enĩ</line>
        <line lrx="3480" lry="1630" ulx="829" uly="1509">eſt ais atq; impoꝛtunꝰ . Idcirc igit᷑ amicicia illi oniũgaris  ve</line>
        <line lrx="3475" lry="1733" ulx="827" uly="1618">ab hoc vico ſemoueas a ad virtutẽ reducas. ſed non exaudiet me</line>
        <line lrx="3470" lry="1840" ulx="826" uly="1728">inquies nec conſiliũ meũ approbabit. vnde id ſcis an admonuiſti</line>
        <line lrx="3469" lry="1960" ulx="822" uly="1849">vmquam emendare q; conatꝰ es. Sepius id agis atq; ſepius feci</line>
        <line lrx="3475" lry="2055" ulx="816" uly="1953">dicas oꝛo cercioꝛe quodam ac diffinito numero et ſemel a bis feciſſe</line>
        <line lrx="3470" lry="2168" ulx="820" uly="2058">me arbitroꝛ inqͥes. O rem miram ita ſemel · aut ad ſũmam iterũ</line>
        <line lrx="3469" lry="2287" ulx="821" uly="2168">illiꝰ ſepius atq; ſepius tibi ſignificauit · et per totã tuam id vitã</line>
        <line lrx="3470" lry="2407" ulx="818" uly="2279">feciſſes non opoꝛtuiſſet te laboꝛe victum defeciſſe. Mõne vides quõ</line>
        <line lrx="3456" lry="2508" ulx="818" uly="2395">continue per ꝗphetas per apłos p euangeliſtas nos deus ãmonet·</line>
      </zone>
      <zone lrx="3457" lry="2620" type="textblock" ulx="753" uly="2506">
        <line lrx="3457" lry="2620" ulx="753" uly="2506">putas ne igitur per omĩa nos perſua ſos emẽdare recteq; viuere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3467" lry="3504" type="textblock" ulx="795" uly="2613">
        <line lrx="3467" lry="2729" ulx="813" uly="2613">mĩme · vtrũ ab admonicione deſtitit · vtrũ ſiluit · an pociꝰ cottidie</line>
        <line lrx="3465" lry="2835" ulx="808" uly="2719">clamat· non poteſtis ſumul mãmone atq; deo ſeruiire · creſcit diui⸗</line>
        <line lrx="3463" lry="2936" ulx="805" uly="2834">ciaꝝ cupiditas atq; ſitis et tñ in tonare non ceſſat.dimitite a di⸗</line>
        <line lrx="3461" lry="3051" ulx="805" uly="2944">mittetur vobis. In dies ferarum moꝛe ad luxuriam ruimꝰ. ille</line>
        <line lrx="3459" lry="3166" ulx="804" uly="3051">ſemper ad cõtinenciã nos hortat᷑.nos quaſi poꝛci cttidie ĩ luto li⸗</line>
        <line lrx="3454" lry="3285" ulx="804" uly="3158">bidinũ inuoluim̃ · ille predicare non ceſſat. Cuiꝰ ergo rei gracia</line>
        <line lrx="3457" lry="3386" ulx="795" uly="3267">hee nõ cogitamꝰ neq; id nobis cũ dicimus. Nt deus ſemper nos al</line>
        <line lrx="3457" lry="3504" ulx="798" uly="3378">loquitur neq; quãuis ex negligẽcia obaudiamꝰ defatigatur ſemꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3455" lry="3621" type="textblock" ulx="769" uly="3490">
        <line lrx="3455" lry="3621" ulx="769" uly="3490">id faciẽs · hac de cauſa nempe dicebat pauceiſſimos eos foꝛe qui ſal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3452" lry="5266" type="textblock" ulx="776" uly="3600">
        <line lrx="3449" lry="3729" ulx="799" uly="3600">uabunt. Nam ſi non eſt nobis ſatis ad ſalutem q virtuoſe ipi</line>
        <line lrx="3452" lry="3836" ulx="797" uly="3711">umamꝰ. ſed optet alioꝝ ſalutẽ re ipᷣa deſiderare.cũ neq; nos recte</line>
        <line lrx="3451" lry="3947" ulx="792" uly="3825">vinamꝰ neq; alios hoꝛtemur. Quid reſpondebimꝰ.que nobis ſpes</line>
        <line lrx="3450" lry="4058" ulx="792" uly="3931">ſalutis reliqua erit. Sed cur hec criminoꝛ cũ neq; eoꝝ cum quibus</line>
        <line lrx="3446" lry="4161" ulx="790" uly="4042">habitamꝰ vxoꝛis liberoꝝ famuloꝛũ vllam curam habeamꝰ.ſʒ alia</line>
        <line lrx="3450" lry="4273" ulx="792" uly="4155">pw alijs quaſi temulenti ſoliciti ogitamꝰ. quomõ ſcilicet plures</line>
        <line lrx="3436" lry="4377" ulx="789" uly="4260">famulos comparabimꝰ qu diligẽcioꝛi nobis ſtudio mĩſtrabunt.</line>
        <line lrx="3445" lry="4495" ulx="785" uly="4371">quomõ liberis amplas hereditates reliquemꝰ.quomõ vxoꝛ pcioſis</line>
        <line lrx="3441" lry="4604" ulx="783" uly="4482">veſtibus et oꝛnatu aures pollucetur. Nullam enĩ niñ̃i ſed rerum</line>
        <line lrx="3443" lry="4717" ulx="783" uly="4592">nr̃arum curam habemus vxoꝛis obliuiſcim̃ et que vxoꝛis ſunt re⸗</line>
        <line lrx="3440" lry="4825" ulx="777" uly="4704">coꝛdamur . de liberis non pwuidem?ꝰ  que liberoꝝ ſunt amplificare</line>
        <line lrx="3438" lry="4937" ulx="777" uly="4814">atq; augere ſtudemꝰ.iĩtaq; hys ſuniles ſumꝰ qui cũ male materi⸗</line>
        <line lrx="3428" lry="5050" ulx="776" uly="4925">atam ae ruinoſam videãt domũ ipam quidẽ reſtituere negligũt·</line>
        <line lrx="3433" lry="5161" ulx="777" uly="5030">amplos autẽ ei oꝛtos in cireuitu preparãt. Nut illis qui quãuis</line>
        <line lrx="3434" lry="5266" ulx="778" uly="5145">moꝛbo conficiantur cura tñ valitudis neglecta aureas ſibi veſtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4610" lry="327" type="textblock" ulx="4379" uly="256">
        <line lrx="4610" lry="327" ulx="4379" uly="256">14,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="294" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_294">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_294.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4223" lry="2397" type="textblock" ulx="1528" uly="960">
        <line lrx="4214" lry="1080" ulx="1562" uly="960">contexune· aut mulieri que cũ aduerſa valitudine nimiũ labext⸗</line>
        <line lrx="4222" lry="1197" ulx="1578" uly="1079">nullũ egꝛotacionis rem ediũ ſed ancillas oꝛnamẽta cetaq; huĩoiĩ</line>
        <line lrx="4211" lry="1311" ulx="1528" uly="1187">ſibi ſtudeat conparare. Mon aliter ſane nos cũ aĩa noſtra · modo</line>
        <line lrx="4209" lry="1412" ulx="1575" uly="1298">ire furore. modo cupiditatis ardore. Nune maledicendi ſtudio.</line>
        <line lrx="4218" lry="1527" ulx="1578" uly="1409">nunc inanis gloꝛie iactacõe mirabiliter vexetur. Ae humi iacẽs</line>
        <line lrx="4215" lry="1638" ulx="1576" uly="1516">ſecũ ipᷣa diſſidens ab inmuneris laceret᷑ feris · non vt ipam cure⸗</line>
        <line lrx="4216" lry="1746" ulx="1579" uly="1630">mus.ſed vt magnificas edes coonſtruamꝰ et gregem ſᷣuoꝛũ ceia q;</line>
        <line lrx="4218" lry="1857" ulx="1579" uly="1737">huĩoi acqͥramus omĩ ſtudio atq; cura vigilamꝰ et ſi vrſa fugã</line>
        <line lrx="4214" lry="1969" ulx="1574" uly="1849">e canea ceperit domos precludimꝰ vicos obſidemus vt intercepta</line>
        <line lrx="4223" lry="2062" ulx="1585" uly="1959">nemini noceat· Nunc vero cũ non vna beſtia ſed multe atq; ob⸗</line>
        <line lrx="4222" lry="2185" ulx="1582" uly="2070">ſcene cogitaciones oĩm beſtia verociores aĩam nr̃am lacerent. nec</line>
        <line lrx="4223" lry="2295" ulx="1581" uly="2175">ſentire quidẽ videmur · et vrbiũ ſane habitacioni a deo ꝓuidemus</line>
        <line lrx="4220" lry="2397" ulx="1585" uly="2285">vt vel in deſertis locis vel in vallatis atq; munitis atroces feram</line>
      </zone>
      <zone lrx="4366" lry="2618" type="textblock" ulx="1588" uly="2389">
        <line lrx="4366" lry="2515" ulx="1590" uly="2389">coerceamus. In aĩa vero nr̃a vbi locus conſilij eſt vbi regia vvwi</line>
        <line lrx="4294" lry="2618" ulx="1588" uly="2509">ind iciũ eo immanes beſtie ad mentem ipᷣam ad regale ſoliũ omĩia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="3178" type="textblock" ulx="1591" uly="2618">
        <line lrx="4259" lry="2733" ulx="1591" uly="2618">perturbantes magna licencia conſcendũt ˖ gꝗpterea ad in ferioꝛa de⸗</line>
        <line lrx="4229" lry="2847" ulx="1593" uly="2720">pellũtur que ſupius ſtare debebant oĩa q; ſił turbata onquaſſant᷑</line>
        <line lrx="4222" lry="2955" ulx="1591" uly="2834">vrbana ſuburbanaq; que intꝰ q̃ foꝛis ſunt. Ciuitatiq; ſi es ſumꝰ</line>
        <line lrx="4225" lry="3071" ulx="1591" uly="2951">que barbaroꝝ in curſu conturbatur. aut auiculis que dracne ad</line>
        <line lrx="4238" lry="3178" ulx="1591" uly="3053">nidum ſerpente trepide ac cõturbate circũuolant. Quare vehemè⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4303" lry="3285" type="textblock" ulx="1590" uly="3166">
        <line lrx="4303" lry="3285" ulx="1590" uly="3166">ter vos oꝛo atq; obſecro interficiamꝰ hunc draconẽ arceam? atro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="3615" type="textblock" ulx="1592" uly="3274">
        <line lrx="4241" lry="3395" ulx="1592" uly="3274">ces beſtias et prauas cogitaciones mucrone ſpũs confodiam?. ne</line>
        <line lrx="4234" lry="3506" ulx="1596" uly="3386">nobis quoq; ꝗpheta indeoꝝ mala intenteat dicẽs. Centauri erici)</line>
        <line lrx="4240" lry="3615" ulx="1597" uly="3495">et dracones illie tripudiabũt. Sunt enĩ ſunt certe homĩes quoq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4283" lry="3829" type="textblock" ulx="1596" uly="3599">
        <line lrx="4283" lry="3724" ulx="1597" uly="3599">aſino centauris multo peioꝛes qui cu in deſerto vinentes calciträt</line>
        <line lrx="4238" lry="3829" ulx="1596" uly="3717">et etatẽ inuente miſerabiliter agant. Nam cũ atroci cupiditate</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="4051" type="textblock" ulx="1599" uly="3817">
        <line lrx="4237" lry="3949" ulx="1599" uly="3817">vexẽtur non aliter quã effrenes aſino centauri circũeuntes ſaliũt</line>
        <line lrx="4235" lry="4051" ulx="1599" uly="3926">et calcitrant· nulli rei ppobe ſtudẽtes · cuiꝰ mali patres eoꝝ cauſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4337" lry="4174" type="textblock" ulx="1600" uly="4033">
        <line lrx="4337" lry="4174" ulx="1600" uly="4033">ſunt qui equoꝛũ qdem domitoꝛes cogunt vt ſ tudioſiſſime ſibi ejös</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="5156" type="textblock" ulx="1546" uly="4153">
        <line lrx="4249" lry="4270" ulx="1602" uly="4153">domitent nec in curia cmittant ad firmioꝛem indomitos etatem</line>
        <line lrx="4245" lry="4393" ulx="1608" uly="4258">puenire · ſed frenũ ac cetera quibus opus eſt incipiẽtes adhibeãt ·</line>
        <line lrx="4241" lry="4495" ulx="1603" uly="4366">liberos autẽ ſuos longe pwuehi abſq; caſtigacsis negligũt freno.</line>
        <line lrx="4256" lry="4600" ulx="1605" uly="4477">et dimittunt ecuire . ſcortis aleis N obſcenis ſpectaculis inhiantes</line>
        <line lrx="4260" lry="4718" ulx="1604" uly="4582">eũ deberent antequã foꝛnicaciombs ſe traderẽt prudẽti et modeſte</line>
        <line lrx="4237" lry="4831" ulx="1608" uly="4699">vxoꝛi coniũgere que ab omĩ mala cnſnetudine maritũ eripiat ·</line>
        <line lrx="4250" lry="4940" ulx="1606" uly="4802">er frenũ pullo facta ſalutari domacione contineat. Mon en  for⸗</line>
        <line lrx="4249" lry="5042" ulx="1607" uly="4918">nicacõnes et adulreria aliũde proueniũt quã ex mmia inuẽtutis</line>
        <line lrx="4242" lry="5156" ulx="1546" uly="5020">licencia. Nam ſi cũ prudẽti vxore nuet᷑ laudis eſtimacioĩs hoĩm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="5265" type="textblock" ulx="1608" uly="5126">
        <line lrx="4249" lry="5265" ulx="1608" uly="5126">ac deniq; domus curã haberet. Sed vix ab ephebis exiuit inquies</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5321" type="textblock" ulx="4829" uly="933">
        <line lrx="5035" lry="1025" ulx="4925" uly="933">ſtecge</line>
        <line lrx="5035" lry="1132" ulx="4918" uly="1042">chs</line>
        <line lrx="5035" lry="1266" ulx="4920" uly="1156">ad</line>
        <line lrx="5035" lry="1356" ulx="4924" uly="1255">modt</line>
        <line lrx="5035" lry="1466" ulx="4922" uly="1371">udiei⸗</line>
        <line lrx="5032" lry="1603" ulx="4909" uly="1486">lin</line>
        <line lrx="5035" lry="1703" ulx="4900" uly="1610">mm</line>
        <line lrx="5035" lry="1796" ulx="4891" uly="1699">emiyn/</line>
        <line lrx="5035" lry="1909" ulx="4886" uly="1817">eenn</line>
        <line lrx="5035" lry="2018" ulx="4884" uly="1921">autdie</line>
        <line lrx="5035" lry="2130" ulx="4883" uly="2031">lontt</line>
        <line lrx="5035" lry="2258" ulx="4880" uly="2151">ufemin</line>
        <line lrx="5035" lry="2352" ulx="4876" uly="2283">atuca n</line>
        <line lrx="5035" lry="2484" ulx="4876" uly="2376">ſſefliot</line>
        <line lrx="5035" lry="2575" ulx="4875" uly="2484">s⸗m.</line>
        <line lrx="5035" lry="2709" ulx="4875" uly="2599">Pwrton</line>
        <line lrx="5035" lry="2819" ulx="4871" uly="2720">neni aei</line>
        <line lrx="5035" lry="2931" ulx="4865" uly="2828">apdn</line>
        <line lrx="5035" lry="3018" ulx="4866" uly="2938">ſeundu</line>
        <line lrx="5035" lry="3157" ulx="4873" uly="3055">Wpierer</line>
        <line lrx="5035" lry="3271" ulx="4881" uly="3170">mingi⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3380" ulx="4886" uly="3282">mugnüß</line>
        <line lrx="5030" lry="3497" ulx="4883" uly="3386">limmuin</line>
        <line lrx="5034" lry="3586" ulx="4875" uly="3505">non diti</line>
        <line lrx="5034" lry="3709" ulx="4862" uly="3623">nan/n</line>
        <line lrx="5035" lry="3825" ulx="4846" uly="3730">nmngi</line>
        <line lrx="5035" lry="3928" ulx="4844" uly="3834">Mlorsman⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4162" ulx="4849" uly="4055">ifitiea</line>
        <line lrx="5031" lry="4280" ulx="4853" uly="4169">we Wac</line>
        <line lrx="5034" lry="4391" ulx="4854" uly="4271">lummufin</line>
        <line lrx="5029" lry="4512" ulx="4853" uly="4392">1dchtemng</line>
        <line lrx="5032" lry="4618" ulx="4848" uly="4512">anſuchin</line>
        <line lrx="5035" lry="4732" ulx="4844" uly="4621">rſtnſnt</line>
        <line lrx="5033" lry="4845" ulx="4839" uly="4746">guam A⸗</line>
        <line lrx="5028" lry="4963" ulx="4835" uly="4826">ſütunde</line>
        <line lrx="5026" lry="5153" ulx="4833" uly="4967">n zhsfn</line>
        <line lrx="5035" lry="5140" ulx="4829" uly="5081">lrillnd ⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="5291" ulx="4831" uly="5093">nn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="295" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_295">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_295.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="189" lry="3038" type="textblock" ulx="0" uly="901">
        <line lrx="112" lry="1006" ulx="0" uly="901">⸗</line>
        <line lrx="117" lry="1124" ulx="0" uly="1030">i</line>
        <line lrx="126" lry="1231" ulx="2" uly="1155">WN</line>
        <line lrx="133" lry="1348" ulx="0" uly="1242">Alann.</line>
        <line lrx="143" lry="1459" ulx="0" uly="1368">much</line>
        <line lrx="138" lry="1579" ulx="0" uly="1479">jmnan⸗</line>
        <line lrx="135" lry="1712" ulx="0" uly="1591">niei⸗</line>
        <line lrx="130" lry="1820" ulx="0" uly="1706">riſgi</line>
        <line lrx="132" lry="1930" ulx="0" uly="1843">mmg</line>
        <line lrx="139" lry="2038" ulx="0" uly="1939">goh⸗</line>
        <line lrx="148" lry="2128" ulx="0" uly="2071">wn.</line>
        <line lrx="158" lry="2265" ulx="3" uly="2161">udmn</line>
        <line lrx="165" lry="2354" ulx="0" uly="2271">Wſam</line>
        <line lrx="189" lry="2490" ulx="0" uly="2383">ingani</line>
        <line lrx="169" lry="2583" ulx="8" uly="2498">ſolüoni</line>
        <line lrx="171" lry="2698" ulx="0" uly="2614">nino e</line>
        <line lrx="171" lry="2832" ulx="0" uly="2720">nuſtmnt</line>
        <line lrx="161" lry="2926" ulx="0" uly="2836">les un⸗</line>
        <line lrx="165" lry="3038" ulx="0" uly="2959">mon</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="3152" type="textblock" ulx="0" uly="3062">
        <line lrx="280" lry="3152" ulx="0" uly="3062">Mrn, .</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="4759" type="textblock" ulx="0" uly="3181">
        <line lrx="186" lry="3262" ulx="0" uly="3181">awm wo⸗</line>
        <line lrx="192" lry="3377" ulx="0" uly="3289">Wmden</line>
        <line lrx="192" lry="3496" ulx="0" uly="3397">mrumicnii</line>
        <line lrx="191" lry="3622" ulx="0" uly="3521">mnics goy</line>
        <line lrx="198" lry="3733" ulx="2" uly="3620">walini:</line>
        <line lrx="181" lry="3855" ulx="0" uly="3742">apiditit</line>
        <line lrx="178" lry="3947" ulx="0" uly="3849">nns lulit</line>
        <line lrx="21" lry="4062" ulx="0" uly="4008">4</line>
        <line lrx="197" lry="4177" ulx="0" uly="4063">nt hich⸗</line>
        <line lrx="202" lry="4295" ulx="0" uly="4201">mwstrann</line>
        <line lrx="204" lry="4411" ulx="0" uly="4295">mnphi⸗</line>
        <line lrx="199" lry="4643" ulx="0" uly="4534">üsinmnms</line>
        <line lrx="196" lry="4759" ulx="0" uly="4645">DnanN</line>
      </zone>
      <zone lrx="3435" lry="1502" type="textblock" ulx="787" uly="950">
        <line lrx="3433" lry="1069" ulx="793" uly="950">nec ego ignoꝛo·  certe ſi annos· iſaac attigit᷑ quatringenta er tñ</line>
        <line lrx="3434" lry="1176" ulx="787" uly="1062">celebs poſtea ſponſam duxit· multo magis inuentutem hanc hee</line>
        <line lrx="3435" lry="1292" ulx="789" uly="1170">phᷣia deceret qui ſub gracia nati ſunt ſed quid faciam non vultis</line>
        <line lrx="3435" lry="1392" ulx="793" uly="1279">modeſtie ipoꝛũ curam habere · ſed ſoꝛdibus atq; ceno omĩ q; turpi:</line>
        <line lrx="3427" lry="1502" ulx="790" uly="1390">tudĩe inquinari · negligitis· neſcientes hoc precipuũ cee mat᷑monij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3451" lry="1607" type="textblock" ulx="788" uly="1499">
        <line lrx="3451" lry="1607" ulx="788" uly="1499">lueũ vt caſtimonia conſeruet᷑ · quod ſi non fit que nam vtilitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="3433" lry="2050" type="textblock" ulx="779" uly="1610">
        <line lrx="3433" lry="1722" ulx="788" uly="1610">ex matrimonio erit. Nos autẽ quid facitis· cũ omĩ turpitudine</line>
        <line lrx="3433" lry="1830" ulx="785" uly="1720">liheri vñ̃i ſe maculauerint tũc fruſtra vxoꝛi copulatis. decet nãq;</line>
        <line lrx="3426" lry="1941" ulx="779" uly="1831">ait vt in re publica compvobatus conſpicuꝰ antea fiat q́; vxoꝛem</line>
        <line lrx="3433" lry="2050" ulx="781" uly="1940">ducat · aĩe vero niła vobis cura eſt.ſed deiectam deſpicitis. Jdẽco</line>
      </zone>
      <zone lrx="3481" lry="2168" type="textblock" ulx="786" uly="2051">
        <line lrx="3481" lry="2168" ulx="786" uly="2051">omĩa confuſa turbata q; iacent quia quaſi ſupflua quedam res</line>
      </zone>
      <zone lrx="3432" lry="2709" type="textblock" ulx="783" uly="2161">
        <line lrx="3432" lry="2275" ulx="785" uly="2161">aĩa ſpernitur ·quia que neceſſaria ſunt contẽpnũtur que vilia ſũt</line>
        <line lrx="3430" lry="2380" ulx="784" uly="2268">et caduca magno ſtudio confouent᷑. Meſcis nichil te ita magnũ</line>
        <line lrx="3421" lry="2491" ulx="790" uly="2379">poſſe filio tuo largiri quã vt a foꝛnica cõnis imundicia integrum</line>
        <line lrx="3426" lry="2596" ulx="783" uly="2490">cõſerues· nichil ſane ita magnum nobis eſt ſicut aĩa. Quid ent</line>
        <line lrx="3426" lry="2709" ulx="786" uly="2598">proderit homĩ ſi vniuerſũ oꝛbem terrarũ luerabit᷑ et aĩe ſue detri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3485" lry="2819" type="textblock" ulx="785" uly="2708">
        <line lrx="3485" lry="2819" ulx="785" uly="2708">mentũ paciet᷑. Sed certe cũcta puertit atq; deiecit in menſa diui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3423" lry="3257" type="textblock" ulx="779" uly="2812">
        <line lrx="3410" lry="2927" ulx="779" uly="2812">ciarũ cupiditas a ceu crudeliſſimus quadã tirannꝰ arte occupata ·</line>
        <line lrx="3420" lry="3040" ulx="782" uly="2923">libertate ciuitatem priuauit ſic aĩs oĩm deiectis verum dei timorẽ</line>
        <line lrx="3423" lry="3148" ulx="783" uly="3035">turpiter expulit. hys rõnibus tam nr̃am q; liberoꝝ nr̃oꝛum ſalu⸗</line>
        <line lrx="3415" lry="3257" ulx="786" uly="3146">tem negligimꝰ ac vnũ ſolũmodo reſpiemꝰ vt magis locupletati</line>
      </zone>
      <zone lrx="3484" lry="3693" type="textblock" ulx="784" uly="3258">
        <line lrx="3484" lry="3372" ulx="792" uly="3258">magnũ peccuiarum numerũ alijs relinquamus qui pariter aliſs</line>
        <line lrx="3442" lry="3479" ulx="789" uly="3366">relinquant.ſic peccuniarũ tranſmiſſoꝛes vt ita dicam ad poſteros</line>
        <line lrx="3470" lry="3576" ulx="791" uly="3477">non dñi ſumꝰ.nec ſentimus hac vecoꝛdia ſeruis nr̃is vilioꝛes nos</line>
        <line lrx="3478" lry="3693" ulx="784" uly="3587">reddere. Mam ſeruos quidẽ ac ſi non ſui cauſa attñ noſtra caſti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3422" lry="4136" type="textblock" ulx="775" uly="3699">
        <line lrx="3418" lry="3808" ulx="777" uly="3699">gamus ·liberis vero tantũ prouidẽcie nequaquã tribuimꝰ.ſed q̃ſi</line>
        <line lrx="3418" lry="3919" ulx="778" uly="3808">vilioꝛes maneipijs pretermittimꝰ. Cur mancipijs dixi cũ vel pe⸗</line>
        <line lrx="3417" lry="4026" ulx="775" uly="3916">cudibus ipᷣis minoꝛis fieri videant᷑. Maioꝛem enĩ aſmoꝛũ ac eqᷣ</line>
        <line lrx="3422" lry="4136" ulx="781" uly="4026">qᷓ filioꝛũ curam habemus. Nam ſi burdonibus atq; aſinis agaſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3489" lry="4351" type="textblock" ulx="782" uly="4136">
        <line lrx="3479" lry="4243" ulx="784" uly="4136">nobis preficiendꝰ eſt · nõ parum vigilamꝰ ne demẽtem aut temu⸗</line>
        <line lrx="3489" lry="4351" ulx="782" uly="4246">lentum aut furem aut rei eius imperitum preficiamꝰ. Sin vero</line>
      </zone>
      <zone lrx="3421" lry="4576" type="textblock" ulx="781" uly="4356">
        <line lrx="3414" lry="4475" ulx="783" uly="4356">ad oolendum filioꝛũ ingeniũ pedagogus ſit nobis mueniendꝰ qui</line>
        <line lrx="3421" lry="4576" ulx="781" uly="4468">cauſu oblatus fuerit · eũ recipimꝰ.nec conſideramꝰ vllam artẽ hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3493" lry="4799" type="textblock" ulx="780" uly="4576">
        <line lrx="3493" lry="4684" ulx="782" uly="4576">artificio ſublimiorẽ inueniri. Quid enĩ maius quã aĩs moderari/</line>
        <line lrx="3474" lry="4799" ulx="780" uly="4689">quam aduleſcentuloꝝ fingere moꝛes/ omĩ certe pictoꝛe · omĩ certe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3415" lry="5246" type="textblock" ulx="777" uly="4797">
        <line lrx="3415" lry="4909" ulx="779" uly="4797">ſtatuario ceteriſq; huĩoi omĩbus excelencioꝛẽ hunc duco · qui inue⸗</line>
        <line lrx="3411" lry="5018" ulx="782" uly="4907">num aiĩos fingere nõ ignoꝛat. Quam obrem nos oĩno ſpernimꝰ</line>
        <line lrx="3414" lry="5130" ulx="780" uly="5018">ac illud tantũmodo conſideramus quomodo nobilitate lingue a⸗</line>
        <line lrx="3412" lry="5246" ulx="777" uly="5125">doleſcentes preſta bunt · quod eciam q̃ſtus gracia fecimus. Non</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="296" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_296">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_296.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1875" lry="145" type="textblock" ulx="1871" uly="142">
        <line lrx="1875" lry="145" ulx="1871" uly="142">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3642" lry="954" type="textblock" ulx="1746" uly="663">
        <line lrx="3642" lry="954" ulx="1746" uly="663">. 1 C 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="2154" type="textblock" ulx="1563" uly="939">
        <line lrx="4231" lry="1061" ulx="1564" uly="939">eni vt eloqui ſceiant. ſed vt peccuniam eloquencia colligant eloqui</line>
        <line lrx="4230" lry="1163" ulx="1563" uly="1049">ſtudent. Na mceũ facilius poſſe ditari abſq; vlla eloquencia vide⸗</line>
        <line lrx="4234" lry="1277" ulx="1608" uly="1160">mus.tũc omĩs apud nos ſqualet eloquẽcia · vides quã tyrannica</line>
        <line lrx="4239" lry="1399" ulx="1602" uly="1276">vis peccuniaꝝ ſit · vides quo pacto cuncta occupauit. et quaſi mã⸗</line>
        <line lrx="4241" lry="1501" ulx="1567" uly="1379">dpia vel pocius pecudes quouis homiĩes detrudit · verũ neſcio quid</line>
        <line lrx="4230" lry="1587" ulx="1601" uly="1499">luerabimur. hac nr̃a in eam oꝛacione. verbis eam nos ferimus.</line>
        <line lrx="4236" lry="1698" ulx="1612" uly="1601">illa rebꝰ nos vulnerat. Mon ceſſabimꝰ tñ · ſed verbis ſcelera ſua</line>
        <line lrx="4237" lry="1829" ulx="1604" uly="1713">patefaciemus et ſi quid oꝛacione cõſequemur tam nos quam vos</line>
        <line lrx="4228" lry="1928" ulx="1607" uly="1825">mirifice luerabimur. Sin vero in gpoſito perſeuerabitis nos tñ</line>
        <line lrx="4230" lry="2049" ulx="1608" uly="1935">officio nẽo fungemur. Creator autẽ oĩm et vos moꝛbi huius in</line>
        <line lrx="4196" lry="2154" ulx="1607" uly="2044">munes. et nos in nobis głari faciat. Cui gloꝛia in ſecula ſcłoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="2305" type="textblock" ulx="1613" uly="2161">
        <line lrx="4239" lry="2305" ulx="1613" uly="2161">Sin autem peccauerit in te frater tuus vade et coꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="2447" type="textblock" ulx="1611" uly="2299">
        <line lrx="4277" lry="2447" ulx="1611" uly="2299">rpe eum inter te et ipſum ſolum a ſi audierit lu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3597" lry="2562" type="textblock" ulx="1611" uly="2448">
        <line lrx="3597" lry="2562" ulx="1611" uly="2448">cratus eris fratrem tuum — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="2693" type="textblock" ulx="2061" uly="2587">
        <line lrx="4265" lry="2693" ulx="2061" uly="2587">Voniam acri oracione aduerſus ſcandalizantes vſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="5226" type="textblock" ulx="1540" uly="2696">
        <line lrx="4249" lry="2809" ulx="2060" uly="2696">multis eos argumentis terruit · ne ſupini atq; deſides</line>
        <line lrx="4252" lry="2907" ulx="2055" uly="2799">hac racione hy fiant quib, ſcandala inferuntur. et ne</line>
        <line lrx="4254" lry="3022" ulx="2054" uly="2911">putantes totam in alios culpam eſſe reiectam ad moli⸗</line>
        <line lrx="4253" lry="3133" ulx="1610" uly="3021">ciei vicium delabant᷑ · et quaſi eultu dei digni in arroganciam in⸗</line>
        <line lrx="4255" lry="3243" ulx="1610" uly="3132">cidant. perſpice quomõ ipᷣos eciam compmit atq; cohercet et inter</line>
        <line lrx="4252" lry="3346" ulx="1540" uly="3242">duos aut ſolũmodo redargucionè? fieri iubet ·˖ ne ſcili tet teſtimoĩo</line>
        <line lrx="4256" lry="3462" ulx="1612" uly="3352">multitudinis grauiore accuſacione viſa dedignatus ille durioꝛẽ</line>
        <line lrx="4255" lry="3573" ulx="1612" uly="3462">ſe ad corriendũ prebebit. Ideo dieo inter te a ipᷣm ſolũ et ſi quidem</line>
        <line lrx="4256" lry="3681" ulx="1614" uly="3569">te audierit lucratus es fratrem tuũ. Quid eſt ſi te audierit. ſi p⸗</line>
        <line lrx="4246" lry="3784" ulx="1614" uly="3680">ſuaſus videlicet abſte peccati ſe cõtempnabit lucratꝰ es fr̃em tuũ</line>
        <line lrx="4253" lry="3903" ulx="1617" uly="3790">non di xit ſatiſ factum tibi eſt.cũ hoc modo aĩaduerſum ee in ipᷣm</line>
        <line lrx="4250" lry="4006" ulx="1619" uly="3901">videatur ſed lucratus es fr̃em tuũ vt deſignaret ↄñiter vtq; ini⸗</line>
        <line lrx="4248" lry="4116" ulx="1617" uly="4010">micicias eſſe detrimeutũ. Mee diyxit effeciſ ti vt frater tuꝰ ſeipᷣm</line>
        <line lrx="4248" lry="4231" ulx="1584" uly="4119">lucraret᷑ ſed tu fr̃em lucratus es. Ita ſignificauit vtrũq; iact᷑am</line>
        <line lrx="4257" lry="4337" ulx="1613" uly="4229">feciſſe. alterum fr̃is.alterũ ꝗprie ſalutis. Jdipᷣm eciã cũ in mõte</line>
        <line lrx="4258" lry="4451" ulx="1614" uly="4338">ſedebat admonebat tum ipᷣm qui cõmiſit ad eũ cui fuit iniuriatꝰ</line>
        <line lrx="4254" lry="4546" ulx="1618" uly="4448">mittens.ſi enĩ munꝰ tuũ ad altare attuleris ait· ac ibi recordatꝰ</line>
        <line lrx="4254" lry="4680" ulx="1615" uly="4560">fueris quia frater tuꝰ aduerſus te aliquid habeat vade pᷣmo et re⸗</line>
        <line lrx="4256" lry="4783" ulx="1611" uly="4666">conſiliare fr̃i tuo· tum ipᷣm qui paſſus iniuriã eſt remittere ꝓxĩo</line>
        <line lrx="4249" lry="4891" ulx="1618" uly="4778">peccata inbẽs.dumittite namq; ait debi ta nr̃a ſicut et nos dimit⸗</line>
        <line lrx="4239" lry="5000" ulx="1622" uly="4887">timꝰ debitoꝛibus nr̃is. Mune vero aliũ quendam modũ induxeit ·</line>
        <line lrx="4245" lry="5117" ulx="1622" uly="4995">nee eum qui fecit· ſed eũ qui paſſus iniuriã ẽ· pmo reducit. Nam</line>
        <line lrx="4245" lry="5226" ulx="1577" uly="5102">quoniã non facilis qui fuit iniuriatus ad ſatiſfaciendũ eſt rubo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="1933" type="textblock" ulx="4904" uly="957">
        <line lrx="5035" lry="1031" ulx="4948" uly="957">ſeae</line>
        <line lrx="5035" lry="1144" ulx="4947" uly="1063">ſcen</line>
        <line lrx="5035" lry="1279" ulx="4953" uly="1195">ven</line>
        <line lrx="5026" lry="1374" ulx="4952" uly="1298">vino</line>
        <line lrx="5035" lry="1497" ulx="4948" uly="1420">tun</line>
        <line lrx="5035" lry="1597" ulx="4934" uly="1514">ſiaſin</line>
        <line lrx="5035" lry="1726" ulx="4920" uly="1642">zmiti</line>
        <line lrx="5026" lry="1841" ulx="4910" uly="1737">ſegui</line>
        <line lrx="5035" lry="1933" ulx="4904" uly="1859">donon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="3285" type="textblock" ulx="4874" uly="1975">
        <line lrx="5035" lry="2107" ulx="4901" uly="1975">Mm</line>
        <line lrx="5035" lry="2241" ulx="4892" uly="2157">Mun</line>
        <line lrx="5034" lry="2387" ulx="4883" uly="2281">ſum qu</line>
        <line lrx="5035" lry="2478" ulx="4874" uly="2407">ſtendacte</line>
        <line lrx="5035" lry="2592" ulx="4876" uly="2507">tnediaue</line>
        <line lrx="5035" lry="2724" ulx="4881" uly="2619">nſns</line>
        <line lrx="5035" lry="2838" ulx="4877" uly="2734">Nogroyf</line>
        <line lrx="5035" lry="2952" ulx="4874" uly="2849">nedun</line>
        <line lrx="5035" lry="3065" ulx="4875" uly="2962">fugnlun</line>
        <line lrx="5035" lry="3172" ulx="4880" uly="3077">ſem</line>
        <line lrx="5029" lry="3285" ulx="4884" uly="3180">mnabr .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="4205" type="textblock" ulx="4849" uly="4079">
        <line lrx="5035" lry="4205" ulx="4849" uly="4079">gurxn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="4308" type="textblock" ulx="4790" uly="4190">
        <line lrx="5035" lry="4308" ulx="4790" uly="4190">iemtin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="4448" type="textblock" ulx="4852" uly="4330">
        <line lrx="5035" lry="4448" ulx="4852" uly="4330">nmnnin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5027" lry="4668" type="textblock" ulx="4831" uly="4521">
        <line lrx="5027" lry="4668" ulx="4831" uly="4521">titer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="297" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_297">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_297.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="164" lry="2394" type="textblock" ulx="0" uly="898">
        <line lrx="119" lry="1008" ulx="0" uly="898">wlni</line>
        <line lrx="119" lry="1102" ulx="0" uly="1019">Nal,</line>
        <line lrx="128" lry="1216" ulx="12" uly="1131">hg</line>
        <line lrx="139" lry="1329" ulx="13" uly="1235">un</line>
        <line lrx="144" lry="1458" ulx="9" uly="1339">Nogid</line>
        <line lrx="141" lry="1549" ulx="0" uly="1452">sin</line>
        <line lrx="140" lry="1667" ulx="0" uly="1565">ſani</line>
        <line lrx="140" lry="1777" ulx="0" uly="1700">ns</line>
        <line lrx="138" lry="1891" ulx="0" uly="1792">ns</line>
        <line lrx="144" lry="1996" ulx="0" uly="1905">ühmun</line>
        <line lrx="141" lry="2131" ulx="7" uly="2020">wſtn</line>
        <line lrx="164" lry="2254" ulx="0" uly="2168">Rat</line>
        <line lrx="164" lry="2394" ulx="0" uly="2292">wiaden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="5176" type="textblock" ulx="0" uly="2582">
        <line lrx="187" lry="2681" ulx="0" uly="2582">nunw i</line>
        <line lrx="187" lry="2798" ulx="9" uly="2694">1ep ſon</line>
        <line lrx="185" lry="2891" ulx="0" uly="2830">neur⸗er ne</line>
        <line lrx="189" lry="3001" ulx="0" uly="2918">numo</line>
        <line lrx="192" lry="3162" ulx="0" uly="3034">mmamin</line>
        <line lrx="195" lry="3234" ulx="0" uly="3166">vmamer</line>
        <line lrx="195" lry="3349" ulx="0" uly="3258">nrne</line>
        <line lrx="198" lry="3462" ulx="0" uly="3369">sile dt</line>
        <line lrx="196" lry="3590" ulx="0" uly="3484">lerſiguin</line>
        <line lrx="195" lry="3698" ulx="0" uly="3594">wbient⸗l</line>
        <line lrx="180" lry="3798" ulx="0" uly="3711">g fen mi</line>
        <line lrx="176" lry="3921" ulx="0" uly="3817">naͤnin</line>
        <line lrx="182" lry="4035" ulx="0" uly="3925">nn i⸗</line>
        <line lrx="190" lry="4151" ulx="0" uly="4039">r ſeihn</line>
        <line lrx="200" lry="4375" ulx="0" uly="4264">änme</line>
        <line lrx="199" lry="4486" ulx="8" uly="4375">nitimmn/</line>
        <line lrx="194" lry="4606" ulx="0" uly="4483">iino</line>
        <line lrx="187" lry="4736" ulx="0" uly="4619">npnet</line>
        <line lrx="182" lry="4833" ulx="0" uly="4729">ſmiem/</line>
        <line lrx="177" lry="4950" ulx="0" uly="4836">ernunn⸗</line>
        <line lrx="171" lry="5059" ulx="0" uly="4956">zRü n</line>
        <line lrx="172" lry="5176" ulx="8" uly="5054">mus n</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="5297" type="textblock" ulx="0" uly="5159">
        <line lrx="174" lry="5297" ulx="0" uly="5159">Giint</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="823" type="textblock" ulx="1701" uly="794">
        <line lrx="1726" lry="823" ulx="1701" uly="794">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3502" lry="1125" type="textblock" ulx="791" uly="968">
        <line lrx="3502" lry="1125" ulx="791" uly="968"> ae de decꝛe quodam impedit? eũ qui paſſus eſt ad illũ nõ tem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3499" lry="2009" type="textblock" ulx="785" uly="1092">
        <line lrx="3499" lry="1245" ulx="852" uly="1092">ſed emendacõis cauſu mittit.non enĩ dicit accuſa increpa. penas</line>
        <line lrx="3495" lry="1361" ulx="856" uly="1205">petito. ſed argue inquit. Nam cũ ille ptim ira partim rubore qſi</line>
        <line lrx="3488" lry="1464" ulx="850" uly="1318">vino ſopitꝰ non videat · opus eſt vt tu qui recte valeas ad egro⸗</line>
        <line lrx="3484" lry="1558" ulx="836" uly="1425">tum pwficiſcaris et puato quodam indicio conſcituto rem ediunm</line>
        <line lrx="3487" lry="1677" ulx="841" uly="1533">facilius inferas. Michil enĩ alind eſt arguere q; in memoꝛiã eiꝰ</line>
        <line lrx="3484" lry="1797" ulx="785" uly="1666">pecata reducere ac ad eum que paſſus ſis exponere. Quod ſi recte</line>
        <line lrx="3481" lry="1894" ulx="830" uly="1751">fit quaſi pars quedam defenſionis eſt que vehementer ad recõcili⸗</line>
        <line lrx="3477" lry="2009" ulx="815" uly="1873">acionem impellit. Quid igit᷑ inqͥes faciã ſi durꝰ ac ptinax fuerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3414" lry="2281" type="textblock" ulx="775" uly="1985">
        <line lrx="3414" lry="2148" ulx="775" uly="1985">Aſfume tecum inquit vnmnm aut duos vt in ore</line>
        <line lrx="2723" lry="2281" ulx="822" uly="2141">duoꝛum teſtunmn ſtet omne verbum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3463" lry="4647" type="textblock" ulx="759" uly="2285">
        <line lrx="3463" lry="2439" ulx="811" uly="2285">Mam quãto ille impudẽcioꝛ atq; ptinacioꝛ fuerit tanto magis ad</line>
        <line lrx="3454" lry="2530" ulx="806" uly="2401">emendacionẽ eiꝰ abſq; ira et moleſtia nobis ſtudẽdum eſt. Nam</line>
        <line lrx="3453" lry="2634" ulx="807" uly="2508">er medicus cũ grauioꝛẽ viderit moꝛbũ · non deſiſtit nec moleſtia</line>
        <line lrx="3452" lry="2770" ulx="801" uly="2617">oppreſſus deficit · ſed ferenda remedia diligenciꝰ ſe accingit quod</line>
        <line lrx="3450" lry="2862" ulx="807" uly="2730">nos quoq; facere iubet.quoniã enĩ ſolus imbellicioꝛ viſus es· ad⸗</line>
        <line lrx="3447" lry="2991" ulx="807" uly="2842">ieccione duoꝝ foꝛcioꝛ factus.argue delinquentem. wendis quia nõ</line>
        <line lrx="3433" lry="3073" ulx="801" uly="2950">eius qui lacſſitꝰ iniuria eſt. verum eciam lacæſcentis vtilitatem</line>
        <line lrx="3440" lry="3204" ulx="800" uly="3062">querit. NMam vere paſſus iniuriã. is certe eſ t·qui paſſione victꝰ</line>
        <line lrx="3435" lry="3319" ulx="805" uly="3170">incubuit. Js inquã eſt qui moꝛbo captus laboꝛat.ꝗpterea ſepius</line>
        <line lrx="3433" lry="3430" ulx="799" uly="3272">ſanũ illũ modo ſolũ · modo cũ alijs et ſi pertinacia obduratus eſt</line>
        <line lrx="3429" lry="3540" ulx="795" uly="3389">eciã cũ eccleſia ad hunc egrotũ adducit. die enĩ inquit eccleſie quẽ</line>
        <line lrx="3429" lry="3640" ulx="792" uly="3496">ſi eius qui patit᷑ cõmodum tantũmodo quereret certe non iuſiſſet</line>
        <line lrx="3429" lry="3764" ulx="786" uly="3605">ſeptuageſies ſepeies penitenti eſſe remittẽdum nec tociens . tamq;</line>
        <line lrx="3440" lry="3868" ulx="783" uly="3720">multos paſſionis emenda toꝛes ei ſtatuiſſet. MNune vero nõ ſemel</line>
        <line lrx="3416" lry="3974" ulx="774" uly="3824">ſed bis atq; ter. modo ſolũmõ cũ duobus modo cũ pluribꝛ ad curã</line>
        <line lrx="3417" lry="4103" ulx="777" uly="3938">illiꝰ te remittit ac de exteroiꝛibs quidẽ nichil tale pᷣcepit. Zed ſi qᷣs</line>
        <line lrx="3400" lry="4207" ulx="778" uly="4053">inquit dexterã verberib tibi cedet maxillam ·ei alteram q verte ·</line>
        <line lrx="3407" lry="4319" ulx="771" uly="4163">hie autẽ non ita ſed ſicut.paulus eciã ait. Quid michi et eos qui</line>
        <line lrx="3405" lry="4427" ulx="769" uly="4282">exterius ſunt indicare. fr̃es autẽ.et arguere auerti inbet. et in</line>
        <line lrx="3406" lry="4541" ulx="762" uly="4382">obedientes abſcindi vt ruboꝛe impulſi melioꝛes fiant · id ipe quoq;</line>
        <line lrx="3401" lry="4647" ulx="759" uly="4490">hice facit. Nam cũ de fratby legem prmulget tres peccãti mgr̃os</line>
      </zone>
      <zone lrx="3415" lry="4751" type="textblock" ulx="727" uly="4608">
        <line lrx="3415" lry="4751" ulx="727" uly="4608">atq; indices conſtituit qui doceant enarrent quecumq; in temu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3394" lry="4868" type="textblock" ulx="755" uly="4710">
        <line lrx="3394" lry="4868" ulx="755" uly="4710">lencia ſibi petrata ſunt. Nam ꝙ ſi tu ipᷣe omĩa feceris atq; dixe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3392" lry="5008" type="textblock" ulx="732" uly="4824">
        <line lrx="3392" lry="5008" ulx="732" uly="4824">ris doctoꝛibo tñ ſicut vinolentꝰ indiges· oĩm ſane ebrietate ita er</line>
      </zone>
      <zone lrx="3388" lry="5304" type="textblock" ulx="749" uly="4936">
        <line lrx="3388" lry="5092" ulx="755" uly="4936">pm magis mẽtem ꝓturbat et annimũ in ſania furoꝛe q; repler</line>
        <line lrx="3382" lry="5199" ulx="749" uly="5042">Quidem enĩ ſapiencioꝛ qᷓ; dauid fuit. ſed tñ cum racionis vires a</line>
        <line lrx="3379" lry="5304" ulx="751" uly="5170">cupiditate tenerent᷑ · que qſi fumꝰ aĩm eiꝰ occupauerat. in pecca tũ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="298" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_298">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_298.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4238" lry="1449" type="textblock" ulx="1573" uly="977">
        <line lrx="4201" lry="1114" ulx="1573" uly="977">delapſus non ſentit. Ne ideo luẽna ſibi prophetica opus fuit. et</line>
        <line lrx="4205" lry="1232" ulx="1576" uly="1103">verbis  que peram geſtam memoꝛiã reducerent · ꝗpterea eciã hie</line>
        <line lrx="4238" lry="1338" ulx="1578" uly="1214">ad delinquentem multos ac varios conducit. vt de iniurijs ſecum</line>
        <line lrx="4208" lry="1449" ulx="1581" uly="1322">oquerant᷑. Cur autẽ hĩc qͥ paſſꝰ eſt et nõ alij arguè er expoſtulare</line>
      </zone>
      <zone lrx="4298" lry="1560" type="textblock" ulx="1588" uly="1435">
        <line lrx="4298" lry="1560" ulx="1588" uly="1435">precepit · qm pacienciꝰ hunc in quem iniurias iaculatꝰ eſt cui do-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="1663" type="textblock" ulx="1585" uly="1542">
        <line lrx="4213" lry="1663" ulx="1585" uly="1542">loꝛem intulit quẽ oppreſſit laturus eſt. Non enĩ pariter equo aĩo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4302" lry="1777" type="textblock" ulx="1586" uly="1646">
        <line lrx="4302" lry="1777" ulx="1586" uly="1646">ab alio qᷓ; miuriam perpeſſo et cõtumelijs lateſſito expoſtulatꝰ ſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="2985" type="textblock" ulx="1585" uly="1762">
        <line lrx="4212" lry="1882" ulx="1585" uly="1762">ſtinebit.pᷣſertim cũ ſolus ſit cum eũ arguat. Nam ſi qui penas ab</line>
        <line lrx="4208" lry="1996" ulx="1592" uly="1872">eo petere poſſet. Js de ſalute ipᷣiꝰ laboꝛat· maxime oĩm poterit eũ</line>
        <line lrx="4210" lry="2106" ulx="1597" uly="1982">placere vides non ſuplicij ſed emendacõis gracia id fieri · ꝗpterea</line>
        <line lrx="4209" lry="2202" ulx="1601" uly="2092">nullos ſibi teſtes inicio prebet. Sed ecum ie per ſe nichil effecerit ˖</line>
        <line lrx="4237" lry="2327" ulx="1599" uly="2197">neq; tũc multitudini cõmittendã rem precipit· ſed vnam aut ad</line>
        <line lrx="4222" lry="2429" ulx="1596" uly="2308">ſũmam alterũ addidit · quos ſi propter ſuã ꝓteruiam deſpexerit ·</line>
        <line lrx="4223" lry="2532" ulx="1604" uly="2415">tunc tandẽ ad eccleſiã offerendã rem cenſuit. Jra magnũ ſibi eſt</line>
        <line lrx="4220" lry="2657" ulx="1599" uly="2525">ſtudiũ ne ꝓximoꝛũ delieta niſi poſt pᷣmam et alteram admonitio⸗</line>
        <line lrx="4219" lry="2755" ulx="1609" uly="2634">nem efferant᷑. Quid autẽ ſibi vult in oꝛe duoꝝ vel triũ teſtiũ ſta⸗</line>
        <line lrx="4221" lry="2867" ulx="1603" uly="2747">bit omne verbum . habes iam teſtes inqiuit· opus abſte tuum ita</line>
        <line lrx="4165" lry="2985" ulx="1607" uly="2856">eſſe confectũ vt nichil quod ad te ptineat · reliquũ · eſſe videatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3621" lry="3257" type="textblock" ulx="1611" uly="2976">
        <line lrx="3621" lry="3127" ulx="1612" uly="2976">Si autem eos non audierit dic eccleſie</line>
        <line lrx="3251" lry="3257" ulx="1611" uly="3122">Preſulibus ſcilicet ac preſedentibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4383" lry="3389" type="textblock" ulx="1608" uly="3211">
        <line lrx="4383" lry="3389" ulx="1608" uly="3211">uod ſi eciam eccleſie non obedierit tibi ſit ethni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="4417" type="textblock" ulx="1612" uly="3389">
        <line lrx="3153" lry="3537" ulx="1612" uly="3389">tus et publicanus</line>
        <line lrx="4239" lry="3634" ulx="1617" uly="3500">LCu vero conſidera quomõ publicanũ ad exemplũ ſũme nequicie</line>
        <line lrx="4245" lry="3756" ulx="1616" uly="3603">ſemper poſuit. Jam eni ſupius dixit. NHonne publicani quoq; hoc</line>
        <line lrx="4242" lry="3849" ulx="1620" uly="3715">faciũt· ac deinde publicani precedẽt vos ait in regnũ celoꝛñ ideſt</line>
        <line lrx="2892" lry="3983" ulx="1622" uly="3855">qui valde improbitate condẽpn</line>
        <line lrx="2895" lry="4098" ulx="1622" uly="3953">queſtus iniuſtos excogitãt · qui</line>
        <line lrx="3081" lry="4199" ulx="1629" uly="4070">iſtũ cũ publicanis collocauit.ut cer</line>
        <line lrx="3091" lry="4291" ulx="1624" uly="4191">conſolaret᷑ et hunc merito perterret.</line>
        <line lrx="3725" lry="4417" ulx="1627" uly="4273">modo iſte punitur non certe · ſed audi que ſequntur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="4561" type="textblock" ulx="1629" uly="4367">
        <line lrx="4231" lry="4561" ulx="1629" uly="4367">Q uecumq; aligaueritis ſuper terram erunt et li⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="5144" type="textblock" ulx="1632" uly="4565">
        <line lrx="4211" lry="4710" ulx="1639" uly="4565">gata in celis</line>
        <line lrx="4253" lry="4811" ulx="1633" uly="4656">Mec di xit eccleſie preſuli · vlculis iſtũ conſtringe · ſed ſi ligaueris</line>
        <line lrx="4254" lry="4926" ulx="1634" uly="4757">ei qui doloꝛem ptulit totum permittens tũe hec vincula in diſſolu⸗</line>
        <line lrx="4256" lry="5028" ulx="1632" uly="4868">biha manẽt · patet ergo extremis iſtũ ſuplcijs eſſe vexandũ ſed</line>
        <line lrx="4256" lry="5144" ulx="1641" uly="4990">nulla culpa eiꝰ eſt qͥ detulit ſed totum crimen uwe in eũ qui perti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="4160" type="textblock" ulx="3083" uly="4035">
        <line lrx="4243" lry="4160" ulx="3083" uly="4035">te et illũ qui partulit iniuriã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="5247" type="textblock" ulx="1644" uly="5085">
        <line lrx="4276" lry="5247" ulx="1644" uly="5085">nax in malignitate fuit reicitur. Aĩaduertis quo paceo duplici</line>
      </zone>
      <zone lrx="4324" lry="4033" type="textblock" ulx="2895" uly="3821">
        <line lrx="4324" lry="3936" ulx="2895" uly="3821">atur. Nudiãt hee attende qui ſibi</line>
        <line lrx="4241" lry="4033" ulx="2918" uly="3936">fenus fenoꝛi adiaũt. Cum autem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4334" lry="4269" type="textblock" ulx="3098" uly="4151">
        <line lrx="4334" lry="4269" ulx="3098" uly="4151">Num igitur hoe modo ſoläů⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5357" type="textblock" ulx="4801" uly="964">
        <line lrx="5026" lry="1041" ulx="4944" uly="964">zune</line>
        <line lrx="5035" lry="1153" ulx="4940" uly="1064">bem</line>
        <line lrx="5035" lry="1264" ulx="4939" uly="1194">tum</line>
        <line lrx="5035" lry="1382" ulx="4941" uly="1291">Pn</line>
        <line lrx="5035" lry="1488" ulx="4935" uly="1399">tivie</line>
        <line lrx="5035" lry="1599" ulx="4921" uly="1505">vnt</line>
        <line lrx="5035" lry="1733" ulx="4912" uly="1628">jmone</line>
        <line lrx="5035" lry="1819" ulx="4903" uly="1726">rgoſa</line>
        <line lrx="5035" lry="1934" ulx="4895" uly="1858">aa tinde</line>
        <line lrx="5035" lry="2109" ulx="4892" uly="1970">pu</line>
        <line lrx="5035" lry="2247" ulx="4888" uly="2113">ſupert</line>
        <line lrx="5035" lry="2394" ulx="4894" uly="2265">esaß</line>
        <line lrx="5035" lry="2504" ulx="4893" uly="2398">tnesca</line>
        <line lrx="5035" lry="2639" ulx="4888" uly="2540">Alsde⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2750" ulx="4878" uly="2671">uateryn</line>
        <line lrx="5035" lry="2870" ulx="4861" uly="2781">gryrr w</line>
        <line lrx="5035" lry="2955" ulx="4857" uly="2873">heruͦ cum</line>
        <line lrx="5033" lry="3067" ulx="4855" uly="2986">maonise</line>
        <line lrx="5035" lry="3181" ulx="4855" uly="3094">nitchas⸗</line>
        <line lrx="5032" lry="3318" ulx="4858" uly="3230">ent⸗ gue</line>
        <line lrx="5035" lry="3425" ulx="4865" uly="3322">igituryl</line>
        <line lrx="5035" lry="3522" ulx="4859" uly="3434">at foſin</line>
        <line lrx="5035" lry="3647" ulx="4851" uly="3542">4 vioelia</line>
        <line lrx="5035" lry="3759" ulx="4841" uly="3650">lu wſulit</line>
        <line lrx="5016" lry="3864" ulx="4833" uly="3767">ſufiattbi</line>
        <line lrx="5031" lry="3998" ulx="4832" uly="3873">idigni er</line>
        <line lrx="5035" lry="4101" ulx="4832" uly="3993">Nen kni</line>
        <line lrx="5030" lry="4227" ulx="4837" uly="4105">wlens an</line>
        <line lrx="5035" lry="4319" ulx="4837" uly="4226">6duerfogee</line>
        <line lrx="5035" lry="4448" ulx="4835" uly="4335">poſroprn</line>
        <line lrx="5032" lry="4548" ulx="4823" uly="4442">pſeulaneai</line>
        <line lrx="5035" lry="4667" ulx="4813" uly="4550">ſeinpſſtbi</line>
        <line lrx="5035" lry="4776" ulx="4808" uly="4674">Wrontur.</line>
        <line lrx="5035" lry="4909" ulx="4804" uly="4797">munw</line>
        <line lrx="5035" lry="5004" ulx="4802" uly="4907">et onduang</line>
        <line lrx="5035" lry="5130" ulx="4801" uly="5001">pdbe 9ed o</line>
        <line lrx="5035" lry="5232" ulx="4818" uly="5138">wonndom</line>
        <line lrx="5035" lry="5357" ulx="4810" uly="5238">ue ſeßm .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="299" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_299">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_299.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="172" lry="2952" type="textblock" ulx="0" uly="941">
        <line lrx="111" lry="1042" ulx="0" uly="941">8nne</line>
        <line lrx="118" lry="1154" ulx="0" uly="1070">un</line>
        <line lrx="129" lry="1267" ulx="0" uly="1165">nisleen</line>
        <line lrx="139" lry="1380" ulx="0" uly="1281">wlal</line>
        <line lrx="145" lry="1495" ulx="0" uly="1392">Araid⸗</line>
        <line lrx="142" lry="1610" ulx="0" uly="1524">eor⸗</line>
        <line lrx="138" lry="1716" ulx="0" uly="1617">ſaletin</line>
        <line lrx="135" lry="1833" ulx="0" uly="1739">iwuseb</line>
        <line lrx="135" lry="1949" ulx="5" uly="1856">wentch</line>
        <line lrx="151" lry="2159" ulx="0" uly="2076">lcharn.</line>
        <line lrx="165" lry="2270" ulx="0" uly="2207">uN</line>
        <line lrx="169" lry="2402" ulx="0" uly="2300">Wet</line>
        <line lrx="172" lry="2519" ulx="0" uly="2411">agüͤſbite</line>
        <line lrx="170" lry="2607" ulx="0" uly="2527">mürwrin,</line>
        <line lrx="168" lry="2720" ulx="9" uly="2638">ninüſe,</line>
        <line lrx="144" lry="2952" ulx="0" uly="2870">ℳr</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="3359" type="textblock" ulx="0" uly="3233">
        <line lrx="194" lry="3359" ulx="0" uly="3233">renn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="4312" type="textblock" ulx="0" uly="3542">
        <line lrx="206" lry="3634" ulx="12" uly="3542">Ane uuen</line>
        <line lrx="154" lry="3776" ulx="0" uly="3665">mg</line>
        <line lrx="197" lry="3848" ulx="0" uly="3742">cniaſt</line>
        <line lrx="190" lry="3969" ulx="0" uly="3853">nr guſbi</line>
        <line lrx="202" lry="4104" ulx="6" uly="3985">Cummmm</line>
        <line lrx="208" lry="4197" ulx="0" uly="4096">ürmund</line>
        <line lrx="216" lry="4312" ulx="0" uly="4195">RSZZ</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="5332" type="textblock" ulx="0" uly="4824">
        <line lrx="204" lry="4959" ulx="0" uly="4824">un nr</line>
        <line lrx="201" lry="5057" ulx="60" uly="4925">r 4</line>
        <line lrx="201" lry="5190" ulx="0" uly="5083">en</line>
        <line lrx="203" lry="5259" ulx="89" uly="5151">„is</line>
        <line lrx="56" lry="5332" ulx="2" uly="5236">1*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3459" lry="1955" type="textblock" ulx="789" uly="957">
        <line lrx="3458" lry="1071" ulx="805" uly="957">hune neceſſitate vinciuit preſenti dio punicõe et futuro ſupplicio</line>
        <line lrx="3445" lry="1181" ulx="805" uly="1064">hee minat? eſt· ne hec accidant ſj tum ne ab ercleſia eiciat᷑ metuẽs.</line>
        <line lrx="3459" lry="1291" ulx="804" uly="1172">tum ut vincula tam terreſtria qᷓ; celeſtia refoꝛmidans micioꝛ fiat</line>
        <line lrx="3459" lry="1409" ulx="808" uly="1280">Nam cũ her ſciat quãuis pᷣmo ingreſſu minꝰfecerit multitudine</line>
        <line lrx="3457" lry="1525" ulx="804" uly="1390">tñ vicioꝝ conuictus iram foꝛtaſſe deponet. hac enim de cauſa non</line>
        <line lrx="3458" lry="1619" ulx="800" uly="1499">confeſtim abſeindit ſed ad terciũ vſq; indiciũ progreſſus eſt ˖ ut ſi</line>
        <line lrx="3443" lry="1750" ulx="805" uly="1610">pmo non paruerit obtemperet alteri · ꝙ ſi ſecundũ eciã ſpreuerit.</line>
        <line lrx="3455" lry="1835" ulx="797" uly="1719">tercio ſaltem moueatur. Nt ſi hoc eciam neglexerit eterna ſupli⸗</line>
        <line lrx="2327" lry="1955" ulx="789" uly="1843">cia tandem er indicium dei expaueſcat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3459" lry="2402" type="textblock" ulx="794" uly="1941">
        <line lrx="3459" lry="2120" ulx="794" uly="1941">Iterum dico vobis quia ſi duo ex vobis cõſen bint</line>
        <line lrx="3458" lry="2257" ulx="794" uly="2084">ſuper terram de omni re quamcumq; pecierint fiet</line>
        <line lrx="3433" lry="2402" ulx="794" uly="2228">eis a patre meo qui eſt in cel vbi enĩ duo ſunt vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="3461" lry="5155" type="textblock" ulx="778" uly="2380">
        <line lrx="3457" lry="2587" ulx="795" uly="2380">tres cõg regati in noĩe meo illic ſum in medio 0</line>
        <line lrx="3461" lry="2642" ulx="800" uly="2506">Xiaduerte quẽadmodũ eciam hinc diſſidia cet inimicicias diſſol⸗</line>
        <line lrx="3460" lry="2749" ulx="798" uly="2622">uat et puſilaminitatẽ omnẽ exterminet·et homĩes ad vnam con⸗</line>
        <line lrx="3457" lry="2867" ulx="788" uly="2729">greget volũtatem non penaꝝ tantũmodo terrore ut iam vidimꝰ</line>
        <line lrx="3457" lry="2966" ulx="788" uly="2841">verũ eciam hys donis que a caritate pvfluũt. Nam poſtea q; cõ⸗</line>
        <line lrx="3458" lry="3077" ulx="787" uly="2947">tencionis extrema ſupplicia poſuit magna concoꝛdie premia expo</line>
        <line lrx="3458" lry="3187" ulx="788" uly="3057">nit cũ  a patꝛe qui conſenſu et caritate cõniũcti ſunt facile impe⸗</line>
        <line lrx="3453" lry="3301" ulx="788" uly="3172">trent· quod petunt et ipᷣm xpᷣm in medio ſui poſſideãt · putas ne</line>
        <line lrx="3458" lry="3411" ulx="794" uly="3277">igitur vllibi duos repiri conſencientes · puto ſane multis in locis</line>
        <line lrx="3457" lry="3513" ulx="788" uly="3385">ac foꝛſan eciam vbiq; quomõ igitur a patre cũcta non cõſequnt᷑</line>
        <line lrx="3460" lry="3632" ulx="787" uly="3499">qͥa videli cet młti ſint cauſe nõ impetrãdi. Nam aut in cõducibi:⸗</line>
        <line lrx="3461" lry="3737" ulx="786" uly="3609">lia poſtulãt nee mirũ eſt ſi nõ exaudiũt᷑ · er ecũ paulꝰ? ille audierit</line>
        <line lrx="3460" lry="3857" ulx="783" uly="3719">ſufficit tibi gracia mea · virtus enĩ in infimitate pficitur · aut</line>
        <line lrx="3457" lry="3965" ulx="788" uly="3829">indigni exaudiri ſunt nec quidquã boni a ſeipᷣis offerunt cũ dñs</line>
        <line lrx="3457" lry="4073" ulx="785" uly="3939">apłoꝝ ſimiles denotare videat᷑. Ex vobis enĩ inquit qui virtute</line>
        <line lrx="3458" lry="4180" ulx="791" uly="4049">polletis qui euangelicam doct᷑nam recte vinendo cõplectimĩ. Aut</line>
        <line lrx="3459" lry="4291" ulx="787" uly="4165">aduerſos eos qui ſibi doloꝛem intulerũt· vlcionem oꝛantes petunt</line>
        <line lrx="3458" lry="4403" ulx="786" uly="4271">ꝙ oĩno prohibet᷑. Orate namq; ait ppvo inimicis vr̃is. Aut mĩam</line>
        <line lrx="3457" lry="4512" ulx="789" uly="4369">poſtulant cũ nullam egerint penitenciam. Qua re potiri penitus</line>
        <line lrx="3459" lry="4619" ulx="781" uly="4487">eſt impoſſibile. eciam ſi qui multam fiduciam ad deũ ha bẽt ꝓ eis</line>
        <line lrx="3457" lry="4739" ulx="780" uly="4589">deprecentur. veluti ieremias cũ pvo indeis oꝛaret · audinit. Noli</line>
        <line lrx="3459" lry="4841" ulx="779" uly="4703">oꝛare pwo ꝓpło hoc qm te non exaudiã. Si vero cuncta hee affuerĩt</line>
        <line lrx="3452" lry="4950" ulx="778" uly="4815">er conducencia petas et inquantũ in te euangelicam vitam reipa</line>
        <line lrx="3453" lry="5065" ulx="781" uly="4920">probes · er concoꝛditer atq; cũ caritate cum ꝓximo vinas. impetra⸗</line>
        <line lrx="3449" lry="5155" ulx="778" uly="5034">bis oꝛando mĩa dñi · verũ eciam qm a patre meo dixit · ut vna cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3454" lry="5282" type="textblock" ulx="734" uly="5145">
        <line lrx="3454" lry="5282" ulx="734" uly="5145">patre ſeipᷣm quoq; poſtulata largiri oſtẽdat ſubiũxit · vbi enĩ duo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="300" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_300">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_300.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4227" lry="4366" type="textblock" ulx="1572" uly="933">
        <line lrx="4215" lry="1066" ulx="1594" uly="933">vel tres coongregati ſunt in nomiĩe meo illie ſum in medio eoꝛum</line>
        <line lrx="4223" lry="1197" ulx="1593" uly="1047">Monne igit᷑ ſũt duo aut tres in nomiĩe ſuo vſq; quaq; cẽgregati⸗</line>
        <line lrx="4223" lry="1301" ulx="1590" uly="1154">NKaro ſiquidẽ inueniunt᷑. Mon enĩ de onuentu ſunpliciter dixit</line>
        <line lrx="4224" lry="1413" ulx="1591" uly="1276">nec coongreſſum tmmodo querit · ſed pᷣmo iam urt di xi btutis opꝰ?.</line>
        <line lrx="4226" lry="1521" ulx="1588" uly="1384">deinde hoc ipᷣm exactiſſime ac diligẽtiſſume. Tale quippe eſt quod</line>
        <line lrx="4227" lry="1640" ulx="1585" uly="1491">dicit. Si quis ꝗꝓpter me principaliter caritate proxamo oniungi⸗</line>
        <line lrx="3930" lry="1724" ulx="1590" uly="1603">tuxr · ſecum ipe ſum ſi ad hot virtutis eciam opus adiecerit</line>
        <line lrx="4224" lry="1883" ulx="1583" uly="1712">Exhoꝛtacõ.Sexageſuna. ad carita tem et ꝙ caritas</line>
        <line lrx="4189" lry="2020" ulx="1589" uly="1870">propter xpm indiſſolubilis ſit que vero ſecularib⸗</line>
        <line lrx="3141" lry="2123" ulx="1591" uly="1998">Oritur cauſis cito diſſoluitur</line>
        <line lrx="4221" lry="2290" ulx="1587" uly="2137">Nune aũt cõplures videmꝰ alias quaſdam cauſas amicicie qrere</line>
        <line lrx="4218" lry="2399" ulx="1583" uly="2246">Mam alius amat quia readam at᷑. aliꝰquia honoꝛe afficit· ali⸗ qᷣa</line>
        <line lrx="4217" lry="2486" ulx="1587" uly="2361">vtilitati ſibi eſſe aut fore hoĩem putat · xp̃i vero cauſa difficilime</line>
        <line lrx="4226" lry="2607" ulx="1583" uly="2471">quẽquam inuenies qui amicum ut opoꝛtet diligat. ſed om̃es fere</line>
        <line lrx="4226" lry="2717" ulx="1582" uly="2581">ſeculariũ vinculo rerũ inter ſe vinciũtur. Non ita quippe paulꝰ</line>
        <line lrx="4221" lry="2828" ulx="1585" uly="2692">ſed ꝗꝓpter xpᷣm diligebat. quare quãuis nõ tantũ amabat᷑. q;tum</line>
        <line lrx="4212" lry="2924" ulx="1583" uly="2807">amabat. tñ qm wbuſtas amoꝛis radices iecit non diſſoluit cari⸗</line>
        <line lrx="4210" lry="3048" ulx="1582" uly="2918">tatem. Nune vero ſi omĩa diligẽcioꝛi cura ſerutabim amiciciaꝝ</line>
        <line lrx="4211" lry="3155" ulx="1580" uly="3025">efficiencia ↄmoda magis ſecularia q́; hoc inueniemꝰ ꝙ ſi qs michi</line>
        <line lrx="4219" lry="3250" ulx="1583" uly="3133">roteſtatẽ inueſtigandi concederet in hac multitudine facile oſten⸗</line>
        <line lrx="4218" lry="3371" ulx="1572" uly="3248">derem . ſed perſpicuum id erit ſi quis vigilanter inimicicia cauſas</line>
        <line lrx="4219" lry="3478" ulx="1585" uly="3355">inueſtigabit. Nam qui conducis citoq; inſtabilibus cauſis com⸗</line>
        <line lrx="4219" lry="3595" ulx="1582" uly="3465">pulant᷑ · eoꝝ coniũccio petua eſſe non poteſt · ſed vel oontempt vk</line>
        <line lrx="4211" lry="3701" ulx="1582" uly="3576">peccuniarũ iactura vel liuor uel gloꝛie cupiditas vel aliud huĩoi</line>
        <line lrx="4199" lry="3810" ulx="1576" uly="3691">amicicia diſſoluta diſſidiũ induxit · vbi ſi ſpiritalis eſſet radix.</line>
        <line lrx="4208" lry="3925" ulx="1575" uly="3799">nulla res ſecularis eã euellèt ea certe caritas qᷓ xi cauſa fundatoꝛ</line>
        <line lrx="4211" lry="4033" ulx="1574" uly="3907">firma ſtabilis atq; inuicta eſt· nec vlla re onquaſſat᷑.nõ obtree⸗</line>
        <line lrx="4219" lry="4149" ulx="1574" uly="4014">tacione· non periculis. non moꝛte· non alia re tempoꝛali. Pam ͥ</line>
        <line lrx="4213" lry="4256" ulx="1572" uly="4130">hac de cauſa diligit · nullo diſſidio diſiungerẽ qui enĩ amat · qm</line>
        <line lrx="4210" lry="4366" ulx="1578" uly="4245">readamat᷑ · ſi quid minꝰ iocundũ ab amio ad eũ pfectum fuerit;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="4590" type="textblock" ulx="1573" uly="4352">
        <line lrx="4223" lry="4477" ulx="1573" uly="4352">finẽ amandi illio fecit. Qui vero xpᷣi caritate amicis cõglumnat᷑</line>
        <line lrx="4223" lry="4590" ulx="1576" uly="4466">nũquam ab amãdo deſiſtit. Ideiro paulus quoq; dicebat· caritas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="5030" type="textblock" ulx="1569" uly="4575">
        <line lrx="4214" lry="4694" ulx="1578" uly="4575">nũquam excidit. Quid enĩ di cere poteris an qma honoꝛatꝰ abſte</line>
        <line lrx="4208" lry="4833" ulx="1569" uly="4685">Stumelie vicem honoꝛis loo retulit· an quia ꝓ beneficioꝛũ gracia</line>
        <line lrx="4209" lry="4922" ulx="1576" uly="4792">interfiere conat“ eſt. Sed ſi ꝓpter xpᷣm diligis. hec ipa ad maiorẽ</line>
        <line lrx="4196" lry="5030" ulx="1572" uly="4905">te impellunt caritatẽ · omĩa eni que ſeculares amicicias tollunt·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="5136" type="textblock" ulx="1567" uly="5011">
        <line lrx="4261" lry="5136" ulx="1567" uly="5011">ſpiritalem confirmant amoꝛem · magis atq; ſtabiliũt· quo pacro</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="5245" type="textblock" ulx="1575" uly="5123">
        <line lrx="4200" lry="5245" ulx="1575" uly="5123">inquies.pmum.quia hic premia tibi ſparat amicus.deinde quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="2288" type="textblock" ulx="4874" uly="968">
        <line lrx="5035" lry="1077" ulx="4927" uly="968">nugi⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="1199" ulx="4922" uly="1085">guipo</line>
        <line lrx="5035" lry="1299" ulx="4925" uly="1218">amp</line>
        <line lrx="5035" lry="1397" ulx="4928" uly="1305">nnueſt</line>
        <line lrx="5035" lry="1533" ulx="4922" uly="1416">gfiuf</line>
        <line lrx="5035" lry="1623" ulx="4908" uly="1540">ſrms</line>
        <line lrx="5033" lry="1756" ulx="4894" uly="1635">gu⸗ n</line>
        <line lrx="5028" lry="1866" ulx="4889" uly="1763">hn uo</line>
        <line lrx="5035" lry="1976" ulx="4882" uly="1862">fſunn</line>
        <line lrx="5035" lry="2092" ulx="4878" uly="1969">ſun 1t1</line>
        <line lrx="5035" lry="2207" ulx="4874" uly="2092">ſimine⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2288" ulx="4874" uly="2198">ineban⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="2405" type="textblock" ulx="4806" uly="2309">
        <line lrx="5035" lry="2405" ulx="4806" uly="2309">diar di</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5383" type="textblock" ulx="4797" uly="2429">
        <line lrx="5035" lry="2515" ulx="4858" uly="2429">lumndr</line>
        <line lrx="5035" lry="2653" ulx="4858" uly="2542">sden⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2764" ulx="4858" uly="2653">pmmiutun⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2885" ulx="4857" uly="2771">Uneace</line>
        <line lrx="5035" lry="3024" ulx="4849" uly="2922">autin n</line>
        <line lrx="5035" lry="3277" ulx="4998" uly="3171">1</line>
        <line lrx="5035" lry="3369" ulx="4987" uly="3286">ſe</line>
        <line lrx="5035" lry="3625" ulx="4842" uly="3518">nn n</line>
        <line lrx="5035" lry="3732" ulx="4838" uly="3628">tnumnmier</line>
        <line lrx="5035" lry="3856" ulx="4828" uly="3728">line⸗ üp</line>
        <line lrx="5032" lry="3971" ulx="4824" uly="3845">znch⸗ nan</line>
        <line lrx="5035" lry="4074" ulx="4822" uly="3952">engnde</line>
        <line lrx="5035" lry="4201" ulx="4826" uly="4073">Pondee</line>
        <line lrx="5033" lry="4476" ulx="4831" uly="4352">u guidr⸗</line>
        <line lrx="5033" lry="4599" ulx="4821" uly="4480">nuracſenm</line>
        <line lrx="5021" lry="4692" ulx="4814" uly="4574">ſegſtienie</line>
        <line lrx="5031" lry="4814" ulx="4806" uly="4695">wotnni en</line>
        <line lrx="5032" lry="4926" ulx="4804" uly="4798">dulgicn</line>
        <line lrx="5034" lry="5060" ulx="4800" uly="4919">wndtmlitgt</line>
        <line lrx="5035" lry="5144" ulx="4797" uly="5030">ifialis ero</line>
        <line lrx="5030" lry="5283" ulx="4800" uly="5126">ſiin rt</line>
        <line lrx="5026" lry="5383" ulx="4810" uly="5267">ammm in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="301" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_301">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_301.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="157" lry="1974" type="textblock" ulx="0" uly="1725">
        <line lrx="157" lry="1837" ulx="0" uly="1725">Panitas</line>
        <line lrx="141" lry="1974" ulx="0" uly="1857">alunb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="5331" type="textblock" ulx="0" uly="2146">
        <line lrx="172" lry="2256" ulx="0" uly="2146">wnrien</line>
        <line lrx="175" lry="2376" ulx="0" uly="2249">Kei W</line>
        <line lrx="177" lry="2462" ulx="0" uly="2365">än</line>
        <line lrx="178" lry="2703" ulx="0" uly="2604">an</line>
        <line lrx="169" lry="2815" ulx="0" uly="2715">mii n</line>
        <line lrx="167" lry="2914" ulx="0" uly="2825">nuren;</line>
        <line lrx="171" lry="3040" ulx="0" uly="2948">ünmtn</line>
        <line lrx="179" lry="3156" ulx="0" uly="3055">Vgiinn</line>
        <line lrx="188" lry="3252" ulx="0" uly="3169">miedn</line>
        <line lrx="196" lry="3371" ulx="0" uly="3280">umiamaln</line>
        <line lrx="201" lry="3485" ulx="0" uly="3397">s anisen</line>
        <line lrx="202" lry="3610" ulx="0" uly="3503">lonen'“</line>
        <line lrx="196" lry="3708" ulx="0" uly="3614">aiobub</line>
        <line lrx="184" lry="3823" ulx="0" uly="3733">aſerbir⸗</line>
        <line lrx="185" lry="3937" ulx="0" uly="3848">li funwt</line>
        <line lrx="192" lry="4051" ulx="0" uly="3957">ade</line>
        <line lrx="209" lry="4288" ulx="0" uly="4174">eimn</line>
        <line lrx="215" lry="4437" ulx="0" uly="4294">Gumfint</line>
        <line lrx="213" lry="4533" ulx="0" uly="4413">nascgum</line>
        <line lrx="209" lry="4639" ulx="0" uly="4533">dicchir eni⸗</line>
        <line lrx="203" lry="4748" ulx="0" uly="4637">wra</line>
        <line lrx="197" lry="4886" ulx="0" uly="4753">ntioriſt,</line>
        <line lrx="196" lry="5007" ulx="0" uly="4868">3 in unn</line>
        <line lrx="188" lry="5095" ulx="0" uly="4985">iaage</line>
        <line lrx="190" lry="5214" ulx="0" uly="5091">inen</line>
        <line lrx="195" lry="5331" ulx="1" uly="5205">N ſui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="904" type="textblock" ulx="984" uly="701">
        <line lrx="2915" lry="904" ulx="984" uly="701">ſye / 52 C /2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3448" lry="2887" type="textblock" ulx="788" uly="984">
        <line lrx="3447" lry="1100" ulx="803" uly="984">magis indiget ope indiget tua qͥ ſic miſere affectꝰ eſt. Quaqpter</line>
        <line lrx="3447" lry="1213" ulx="797" uly="1093">qui hoc amoꝛe ſpiritali diligit· non generis nobilitatẽ nõ preſtã⸗</line>
        <line lrx="3447" lry="1322" ulx="800" uly="1205">ciam patrie · non excellentes diuicias· non deniq; quantũ redamet᷑</line>
        <line lrx="3440" lry="1428" ulx="805" uly="1311">inueſtigat· verum eciã ſi odio habeat᷑:ſi coontempnat᷑.ſi int᷑ficiat᷑·</line>
        <line lrx="3438" lry="1540" ulx="799" uly="1425">qm ſufficiens ſibi ad amandũ xp̃us cauſa eſt· ꝓꝑſeuerat in amoꝛe·</line>
        <line lrx="3448" lry="1643" ulx="797" uly="1534">firmus ergo ac ſtabilis ſtat fixus et ĩmobilis ad xpᷣm reſpiciens</line>
        <line lrx="3448" lry="1761" ulx="794" uly="1642">a quo inimici otemptoꝛes obtrectatores pſecutoꝛes qui nec videre</line>
        <line lrx="3444" lry="1867" ulx="798" uly="1757">ipᷣm equo aĩo poterant ſumo amoꝛe cum maiore excogitare non</line>
        <line lrx="3440" lry="1974" ulx="798" uly="1863">poſſumꝰ amati ſunt. Maioꝛem enĩ hoc amoꝛẽ nemo inquit habet·</line>
        <line lrx="3442" lry="2088" ulx="791" uly="1974">quam ut aliquis aĩam ſuam ponat pw amictis ſuis. Et conſidera</line>
        <line lrx="3445" lry="2197" ulx="791" uly="2083">qm eciam eos qui crucifixerũt ipᷣm qui ſũmo furoꝛe aduerſꝰ ipᷣm</line>
        <line lrx="3444" lry="2303" ulx="806" uly="2189">inſaniebant. magno ſtudio curare conabat᷑. Sic enim ad pr̃em de</line>
        <line lrx="3440" lry="2414" ulx="794" uly="2303">illis dicit dimitte eis · neſciũt qͥd faciũt et diſapulos quoq; poſtea</line>
        <line lrx="3446" lry="2522" ulx="788" uly="2415">ad ſaluandos eos miſit· hanc igitur caritatẽ pmittem̃ et ad hane</line>
        <line lrx="3446" lry="2639" ulx="789" uly="2523">quaſi ad exemplar reſpiciamꝰ ut pmitatoꝛes xp̃i facti tam pñnñcia</line>
        <line lrx="3381" lry="2749" ulx="790" uly="2634">quam futura bona cõſequam· gracia et mĩa dñi noſtri ihu xpᷣi</line>
        <line lrx="3416" lry="2887" ulx="797" uly="2754">Tunec accedens petrus diit · domme quociens pec⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3442" lry="3467" type="textblock" ulx="788" uly="2882">
        <line lrx="3394" lry="3024" ulx="788" uly="2882">cauit in me frater meus et dimittã ei vſqʒ ſepeies</line>
        <line lrx="3424" lry="3135" ulx="1225" uly="3023">Voniam magnum quid ſe allaturũ petrus putauit.</line>
        <line lrx="3437" lry="3246" ulx="1227" uly="3132">eiro quaſi gloꝛiabundꝰ vſq; ſepcies intulit. Nam</line>
        <line lrx="3442" lry="3350" ulx="1215" uly="3248">ſi ſemper frater meus peccat ſemper q; cũ arguatur ad</line>
        <line lrx="3440" lry="3467" ulx="1222" uly="3352">penitẽciam reducatur.quociens inquit remittere debe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3441" lry="3582" type="textblock" ulx="760" uly="3461">
        <line lrx="3441" lry="3582" ulx="760" uly="3461">mus . an vſq; ſepaes · video enĩ vltro te illi ᷑minũ affixiſſe qͥ per⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3460" lry="4415" type="textblock" ulx="786" uly="3574">
        <line lrx="3445" lry="3692" ulx="789" uly="3574">tinaciter ĩ peccato pſeuerat cũ di xeris · ſit ceu gẽtilis ac publicanꝰ.</line>
        <line lrx="3443" lry="3805" ulx="788" uly="3681">hine vero quẽ penitet: nullũ terminũ attuliſti cũ ſimplicit᷑ iuſſeris</line>
        <line lrx="3456" lry="3916" ulx="787" uly="3793">ipᷣm eſſe reeipiẽdum. Quociens igitur ipᷣm feram penitẽtem · an</line>
        <line lrx="2769" lry="4024" ulx="786" uly="3909">ſepcies· quid igitur facilis ac miſericoꝛs dominus</line>
        <line lrx="3460" lry="4168" ulx="788" uly="4014">Non ſdico tibi vſqʒ ſepcies ait · ſed vſqʒ ſeptuageſi⸗</line>
        <line lrx="3433" lry="4308" ulx="789" uly="4166">es ſepcies</line>
        <line lrx="3436" lry="4415" ulx="791" uly="4294">Qua quidam oꝛacione nullũ oĩno nům poſuit ſed indefinite coõti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3450" lry="4524" type="textblock" ulx="790" uly="4393">
        <line lrx="3450" lry="4524" ulx="790" uly="4393">nue ae ſemper ſignificauit. Nam ſicut millies infinite deſignat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3434" lry="4638" type="textblock" ulx="789" uly="4517">
        <line lrx="3434" lry="4638" ulx="789" uly="4517">ſie qñ hic nùs dicitur plerumq; multa indefinite atq; indiſtincte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3453" lry="4745" type="textblock" ulx="754" uly="4623">
        <line lrx="3453" lry="4745" ulx="754" uly="4623">denotant᷑ . veluti cũ dicit᷑ qͥa ſteril peperit ſeptẽ · nõ ergo certo nuùo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3462" lry="5295" type="textblock" ulx="780" uly="4726">
        <line lrx="3462" lry="4848" ulx="788" uly="4726">indulgẽciam concluſit· ſed continuo atq; ſemper indulgẽdum eſſe</line>
        <line lrx="3436" lry="4964" ulx="785" uly="4840">denotauit · quod et ſequẽti parabula confirmat. Nam ne videat᷑</line>
        <line lrx="3435" lry="5070" ulx="780" uly="4955">difficilia et oneroſa imperare cum ſeptuageſies ſeptem dixerit cõ⸗</line>
        <line lrx="3436" lry="5181" ulx="786" uly="5070">feſtim parabol am adiũxit ut et dietum cõmuniret preceptum et</line>
        <line lrx="3435" lry="5295" ulx="794" uly="5176">iactanrem in oc deßmeret et facilitatem rei oſtẽderet. Quocirca</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="302" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_302">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_302.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4145" lry="1497" type="textblock" ulx="1443" uly="1038">
        <line lrx="4145" lry="1171" ulx="1449" uly="1038">miam · quoq; ſuã in mediũ adduxit ·; ut hace collacõe faciliꝰ diſcas</line>
        <line lrx="4109" lry="1277" ulx="1474" uly="1138">eciam ſi ſeptuageſies ſeptem indulſeris eciam ſi cuncta ſumpliciter</line>
        <line lrx="4115" lry="1387" ulx="1443" uly="1258">proximo peccata dimiſeris tantũ quantũ aque ſtilla ingẽti mari</line>
        <line lrx="4120" lry="1497" ulx="1476" uly="1370">omparata· tantũ ymmo vero multo enam magis mia tua ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="1593" type="textblock" ulx="1484" uly="1472">
        <line lrx="4252" lry="1593" ulx="1484" uly="1472">infinita dei bonitate diſtabit qua tu vehemẽter indigebis cũ vite</line>
      </zone>
      <zone lrx="4093" lry="1857" type="textblock" ulx="1468" uly="1583">
        <line lrx="4088" lry="1700" ulx="1478" uly="1583">tue raciones in indicio relatur? ſis. Jdeo pabolam attulit dicens</line>
        <line lrx="4093" lry="1857" ulx="1468" uly="1705">Simile eſt regnũ celoꝛum ho mini regi qui voluit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4167" lry="2125" type="textblock" ulx="1465" uly="1844">
        <line lrx="4167" lry="2006" ulx="1481" uly="1844">ponere racionem cũ ſeruis ſuis · et cum cepiſſet po⸗</line>
        <line lrx="4158" lry="2125" ulx="1465" uly="1982">nere racionem oblatus eſt ei vnus qui debebat de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4103" lry="2261" type="textblock" ulx="1485" uly="2128">
        <line lrx="4103" lry="2261" ulx="1485" uly="2128">cem milia talenta non habente autem eo reddere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="2566" type="textblock" ulx="1489" uly="2269">
        <line lrx="4202" lry="2411" ulx="1491" uly="2269">inſſit eum dñs venundari et vxoꝛem  filios eius</line>
        <line lrx="4198" lry="2566" ulx="1489" uly="2406">et omnia que habebat · ſed miſericoꝛdia demde dni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4135" lry="3136" type="textblock" ulx="1483" uly="2549">
        <line lrx="4135" lry="2717" ulx="1483" uly="2549">impetrata · cum vidiſſet conſeruũ cẽtum ſibi dena⸗</line>
        <line lrx="4134" lry="2846" ulx="1496" uly="2694">rios debentẽ aug ebat eum ac ſuffocabat · qua ex re</line>
        <line lrx="4131" lry="2973" ulx="1495" uly="2828">adeo commotus dñs fuit ut rurſus in carcerem eũ</line>
        <line lrx="4088" lry="3136" ulx="1495" uly="2977">coniecerit quouſq; vniuerſun debitum reddiderit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="3251" type="textblock" ulx="1482" uly="3108">
        <line lrx="4194" lry="3251" ulx="1482" uly="3108">Perſpicis quantũ inter peccata et peccata diſerimen eſt · quantã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4141" lry="3458" type="textblock" ulx="1486" uly="3223">
        <line lrx="4140" lry="3352" ulx="1498" uly="3223">enĩ centum denari) a decem milib, talentis diſtant · tantũ vymmo</line>
        <line lrx="4141" lry="3458" ulx="1486" uly="3330">vero multo plus ea que in homĩem peccata diſtant ab hys que in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="3796" type="textblock" ulx="1500" uly="3439">
        <line lrx="4217" lry="3567" ulx="1500" uly="3439">deum cõmittunt᷑ quod cum differencia perſonaꝝ · tum crebritate·</line>
        <line lrx="4244" lry="3689" ulx="1503" uly="3557">ymmo vero continencia peccandi pſpicitur. Nam cum peccantes</line>
        <line lrx="4236" lry="3796" ulx="1505" uly="3659">nos homo quiſpiam videat veriti a peccando deſiſtimꝰ. Cum aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4143" lry="4024" type="textblock" ulx="1493" uly="3767">
        <line lrx="4141" lry="3904" ulx="1507" uly="3767">deus cottidie delinquẽtes pſpiciat nequa quã veremur ſed omĩa in</line>
        <line lrx="4143" lry="4024" ulx="1493" uly="3885">trepide facimꝰ atq; dicimꝰ · neq; hac racione ſolũ verum eciam et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="4576" type="textblock" ulx="1502" uly="3990">
        <line lrx="4239" lry="4135" ulx="1509" uly="3990">ꝗpter collata beneficia  honoꝛis gracia quo dininit? pditi ſumus</line>
        <line lrx="4193" lry="4237" ulx="1511" uly="4094">aduerſus deum delicta grauioꝛa reddunt᷑. Xe ſi vultis laaus quõö</line>
        <line lrx="4240" lry="4345" ulx="1513" uly="4208">decem milia tolenta vmmo vero multo plura ſunt que aduerſus</line>
        <line lrx="4200" lry="4465" ulx="1502" uly="4328">deum delinquim? explanare conaboꝛ. Quod quãuis timeam ne aut</line>
        <line lrx="4235" lry="4576" ulx="1513" uly="4431">hys qui ad nequiciam pronioꝛes ſunt· quiq; continue in luto pec⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4160" lry="4669" type="textblock" ulx="1517" uly="4544">
        <line lrx="4160" lry="4669" ulx="1517" uly="4544">catoꝛum inuolui deſiderant maioꝛem licẽciam prebeam · aut temp⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="4902" type="textblock" ulx="1521" uly="4658">
        <line lrx="4220" lry="4798" ulx="1521" uly="4658">acioꝛes indeſperacionem inducam · ut velut diſ cipuli dicant · quis</line>
        <line lrx="4230" lry="4902" ulx="1526" uly="4773">poteſt ſaluari · faciã tñ ut qui attente audiũt hũilioꝛes ac tucioꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4160" lry="5223" type="textblock" ulx="1510" uly="4865">
        <line lrx="4146" lry="5017" ulx="1521" uly="4865">conſtituant᷑. Nam qui moꝛbo laboꝛantes incurabili non dolent⸗</line>
        <line lrx="4148" lry="5116" ulx="1514" uly="4969">eciam ſine hac oꝛacione a deſidea  ignania ſua non recedent.  ſi</line>
        <line lrx="4160" lry="5223" ulx="1510" uly="5100">ed am huic maioꝛes cauſas contempnendi arripient· nõ moꝛs pw⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="5345" type="textblock" ulx="1526" uly="5190">
        <line lrx="4211" lry="5345" ulx="1526" uly="5190">fecto verbis. ſed amencie ſue culpa erit attribuenda. Nam oracio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="2852" type="textblock" ulx="4845" uly="981">
        <line lrx="5032" lry="1097" ulx="4912" uly="981">udun</line>
        <line lrx="5035" lry="1183" ulx="4908" uly="1105">nodera</line>
        <line lrx="5035" lry="1293" ulx="4906" uly="1213">lence v</line>
        <line lrx="5035" lry="1406" ulx="4905" uly="1314">t itd</line>
        <line lrx="5035" lry="1514" ulx="4903" uly="1426">in vie</line>
        <line lrx="5031" lry="1672" ulx="4889" uly="1532">Kufmn</line>
        <line lrx="5035" lry="1730" ulx="4922" uly="1668">luni⸗</line>
        <line lrx="5033" lry="1852" ulx="4877" uly="1678">mnic</line>
        <line lrx="5035" lry="1979" ulx="4874" uly="1868">hhisunt</line>
        <line lrx="5034" lry="2085" ulx="4870" uly="1982">ſilt gerr</line>
        <line lrx="5035" lry="2185" ulx="4867" uly="2091">ſhuͤpiner</line>
        <line lrx="5033" lry="2327" ulx="4862" uly="2199">ſnuit 4</line>
        <line lrx="5035" lry="2433" ulx="4856" uly="2316">futt tor</line>
        <line lrx="5035" lry="2518" ulx="4856" uly="2428">uiret⸗n</line>
        <line lrx="5035" lry="2649" ulx="4853" uly="2541">nmenat</line>
        <line lrx="5035" lry="2748" ulx="4849" uly="2655">atunt,/</line>
        <line lrx="5035" lry="2852" ulx="4845" uly="2767">n Ubene</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="2985" type="textblock" ulx="4753" uly="2882">
        <line lrx="5035" lry="2985" ulx="4753" uly="2882">tdprru</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5372" type="textblock" ulx="4813" uly="2992">
        <line lrx="5035" lry="3091" ulx="4833" uly="2992">ſtlis ern</line>
        <line lrx="5035" lry="3189" ulx="4831" uly="3109">funtdiod.</line>
        <line lrx="5035" lry="3314" ulx="4830" uly="3216">Pehütn</line>
        <line lrx="5035" lry="3426" ulx="4834" uly="3327">eiſs berede⸗</line>
        <line lrx="5030" lry="3526" ulx="4834" uly="3437">liatus eit⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3656" ulx="4832" uly="3549">igit vſttr</line>
        <line lrx="5035" lry="3772" ulx="4826" uly="3684">owwen putze</line>
        <line lrx="5035" lry="3889" ulx="4825" uly="3780">dndignus</line>
        <line lrx="5035" lry="4014" ulx="4825" uly="3897">re negn</line>
        <line lrx="5035" lry="4093" ulx="4828" uly="4008">dwonde</line>
        <line lrx="5025" lry="4212" ulx="4834" uly="4107">Ppmafen</line>
        <line lrx="5035" lry="4342" ulx="4832" uly="4231">venppisz ie</line>
        <line lrx="5035" lry="4450" ulx="4834" uly="4338">norninp</line>
        <line lrx="5034" lry="4546" ulx="4827" uly="4448">wo ſoli ſex</line>
        <line lrx="5035" lry="4660" ulx="4820" uly="4545">☛</line>
        <line lrx="5035" lry="4776" ulx="4816" uly="4656">ſnibhen ab⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4888" ulx="4813" uly="4794">uoeräktd⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="5017" ulx="4813" uly="4889">wlinnene</line>
        <line lrx="5035" lry="5129" ulx="4815" uly="5013">uinginreer</line>
        <line lrx="5035" lry="5234" ulx="4816" uly="5114">ſgnam)</line>
        <line lrx="5035" lry="5372" ulx="4825" uly="5240">Mmndit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="303" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_303">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_303.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="128" lry="1520" type="textblock" ulx="0" uly="978">
        <line lrx="92" lry="1070" ulx="0" uly="978">A</line>
        <line lrx="101" lry="1193" ulx="0" uly="1097">Wirr</line>
        <line lrx="119" lry="1301" ulx="0" uly="1207">Fünm</line>
        <line lrx="128" lry="1411" ulx="0" uly="1316">Aß,</line>
        <line lrx="127" lry="1520" ulx="0" uly="1430">aͤn</line>
      </zone>
      <zone lrx="18" lry="1565" type="textblock" ulx="14" uly="1547">
        <line lrx="18" lry="1565" ulx="14" uly="1547">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="2659" type="textblock" ulx="0" uly="1564">
        <line lrx="115" lry="1633" ulx="0" uly="1564">lrien</line>
        <line lrx="112" lry="1771" ulx="0" uly="1671">Awn</line>
        <line lrx="136" lry="2213" ulx="0" uly="2136">N</line>
        <line lrx="156" lry="2356" ulx="0" uly="2250">d</line>
        <line lrx="170" lry="2659" ulx="4" uly="2543">ſbin</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="2835" type="textblock" ulx="0" uly="2714">
        <line lrx="169" lry="2835" ulx="0" uly="2714">naen</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="3462" type="textblock" ulx="0" uly="3011">
        <line lrx="151" lry="3094" ulx="0" uly="3011">NN</line>
        <line lrx="165" lry="3212" ulx="0" uly="3117">it i</line>
        <line lrx="174" lry="3340" ulx="0" uly="3242">meimd</line>
        <line lrx="184" lry="3462" ulx="0" uly="3358">bhys un</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="3681" type="textblock" ulx="0" uly="3472">
        <line lrx="214" lry="3557" ulx="0" uly="3472">neenuN,</line>
        <line lrx="210" lry="3681" ulx="0" uly="3593">m NNNE</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="3784" type="textblock" ulx="0" uly="3688">
        <line lrx="201" lry="3784" ulx="0" uly="3688">(mmaite</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="4010" type="textblock" ulx="0" uly="3795">
        <line lrx="158" lry="3893" ulx="0" uly="3795">enuin</line>
        <line lrx="162" lry="4010" ulx="0" uly="3928">mt</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="4152" type="textblock" ulx="2" uly="4034">
        <line lrx="181" lry="4152" ulx="2" uly="4034">Penimm</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="5099" type="textblock" ulx="0" uly="4154">
        <line lrx="186" lry="4245" ulx="0" uly="4154">tms</line>
        <line lrx="195" lry="4377" ulx="0" uly="4248">mudunin</line>
        <line lrx="201" lry="4483" ulx="0" uly="4374">man ent</line>
        <line lrx="190" lry="4831" ulx="0" uly="4711">ſinam</line>
        <line lrx="188" lry="4948" ulx="0" uly="4824">wnbn</line>
        <line lrx="171" lry="5099" ulx="4" uly="4932">iN „</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="5413" type="textblock" ulx="0" uly="5273">
        <line lrx="202" lry="5413" ulx="0" uly="5273">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3406" lry="2747" type="textblock" ulx="730" uly="986">
        <line lrx="3379" lry="1115" ulx="735" uly="986">quidam hec et repmere a cõpungere actẽcioꝛes fa cile poterit· et qui</line>
        <line lrx="3383" lry="1209" ulx="732" uly="1097">moderate viuũt cũ magnitudinẽ peccatoꝛũ intellexerint et peni⸗</line>
        <line lrx="3386" lry="1319" ulx="731" uly="1205">tencie vires didicerint magis pwficient · dickdum michi ergo eſe</line>
        <line lrx="3386" lry="1435" ulx="731" uly="1316">et ita dicendũ ur qcumq; aduſus deũ cõmittimus et q̃cũq; cõiter</line>
        <line lrx="3382" lry="1544" ulx="738" uly="1424">in hoĩes exponã.que autẽqꝗpria ſunt vnuſquiſq; ꝓ ut ſibi cõſcius</line>
        <line lrx="3387" lry="1650" ulx="730" uly="1534">eſt a fferat atq; cooniũgat.ſed prius beneficia erga nos dei breuiter</line>
        <line lrx="3389" lry="1764" ulx="736" uly="1635">pereurrã. Que igitur ſunt beneficia. Creauit nos atq; produyxit</line>
        <line lrx="3388" lry="1868" ulx="733" uly="1742">cum nõ eſſemus oĩa que vident᷑ celũ · terrã · maria · aerem queq;</line>
        <line lrx="3381" lry="1986" ulx="733" uly="1859">in ipis ſunt omĩa aĩalia plantas ſemĩa cauſa nr̃i efficit. Neceſſe</line>
        <line lrx="3386" lry="2092" ulx="735" uly="1976">enĩ eſt ꝗprer infinitã reꝝ multitudinẽ capita ſolũ tangere · aĩam</line>
        <line lrx="3387" lry="2198" ulx="738" uly="2080">nobis vinentem inſpirauit ac ſolis talem aĩam codidit paradiſũ</line>
        <line lrx="3377" lry="2320" ulx="740" uly="2193">plantauit auxiliatricem dedit. cunctis irracionabilibs prepoſuit.</line>
        <line lrx="3406" lry="2428" ulx="737" uly="2304">gloꝛia et honore cꝛonauit. Cum vero ingratus in benefactoꝛẽ hõ</line>
        <line lrx="3391" lry="2512" ulx="743" uly="2416">inueniret᷑. maioꝛibꝰ eum donauit muneriba.non enĩ ſolũ conſide⸗</line>
        <line lrx="3390" lry="2642" ulx="740" uly="2524">randum eſt quia ex paradiſo eiecerit · ſed quid inde quoq; lucri ſe⸗</line>
        <line lrx="3393" lry="2747" ulx="741" uly="2635">cutum eſt. Nam poſtea quam e paradiſo eiectꝰ eſt et poſt in mu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3466" lry="2970" type="textblock" ulx="681" uly="2739">
        <line lrx="3466" lry="2876" ulx="681" uly="2739">nera illa beneficia et varias atq;- mirabiles diſpenſacis filiũ qdd</line>
        <line lrx="3443" lry="2970" ulx="741" uly="2848">ſuũ ad preuaricatores miſit celum eis recluſit paradiſũ reſerauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3399" lry="3297" type="textblock" ulx="741" uly="2958">
        <line lrx="3391" lry="3083" ulx="741" uly="2958">filios ex ingratis atq; inimicis effecit. Quare opoꝛtunũ eſt eciã</line>
        <line lrx="3388" lry="3189" ulx="748" uly="3070">nunce dicere. O profunditatẽ diuiciaꝝ et ſapiencie  cgnicõis dei</line>
        <line lrx="3399" lry="3297" ulx="746" uly="3177">pvebuit nobis in remiſſionẽ peccatoꝛũ baptiſmũ eripuit · a ſupli:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3427" lry="3408" type="textblock" ulx="746" uly="3282">
        <line lrx="3427" lry="3408" ulx="746" uly="3282">cijs· heredes regni conſtituit· infinita ſincere credẽtibus bona pol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3403" lry="3633" type="textblock" ulx="750" uly="3395">
        <line lrx="3403" lry="3518" ulx="750" uly="3395">licitus eſt· manum poꝛrexit. Spᷣm in coꝛda nr̃a infudit. Quomõ</line>
        <line lrx="3398" lry="3633" ulx="755" uly="3502">igit᷑ poſt tot tãtaq; ſponte ſua nobis collata affici nos erga ipᷣm</line>
      </zone>
      <zone lrx="3465" lry="3737" type="textblock" ulx="751" uly="3611">
        <line lrx="3465" lry="3737" ulx="751" uly="3611">opoꝛtʒ putas· ne ſi ottidie ꝓ eo qͥ nos tam mirifice amat moꝛiem̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="3407" lry="3857" type="textblock" ulx="754" uly="3722">
        <line lrx="3407" lry="3857" ulx="754" uly="3722">coondignas poſſe referre gracias· vmmo vero mimmũ quid debiti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3468" lry="3959" type="textblock" ulx="757" uly="3830">
        <line lrx="3468" lry="3959" ulx="757" uly="3830">reddere nequaquã. NMam ſi hoc eciam faceremꝰ ad vtilitatẽ nrfam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3431" lry="4833" type="textblock" ulx="764" uly="3941">
        <line lrx="3410" lry="4050" ulx="764" uly="3941">id redundaret. Cum vero ſic affici deberemus quo nõ pacto erga</line>
        <line lrx="3415" lry="4179" ulx="773" uly="4054">ipᷣm affecti ſumꝰ. cottidie ymmo vero in horas atq; in momenta</line>
        <line lrx="3419" lry="4282" ulx="766" uly="4158">tempoꝛis leges atq; pᷣcepta ipᷣins otẽpnimꝰ. Sed nolite owo· ſi libe⸗</line>
        <line lrx="3424" lry="4390" ulx="771" uly="4268">rioꝛem in peccantes higuam dimi ſero iniquioꝛe aĩo ferre · non enĩ</line>
        <line lrx="3422" lry="4505" ulx="767" uly="4382">vos ſolũ ſed me quoq; ipᷣm accuſ abo.vnde igit᷑ vultis incipiam a</line>
        <line lrx="3423" lry="4602" ulx="774" uly="4491">ſeruis an a liberis- an a militib a puatis a viris an fennnis  a</line>
        <line lrx="3426" lry="4723" ulx="769" uly="4601">ſenib an ab adoleſ centuł· a q̊ etate.a quo gne· a qua dignitate. a</line>
        <line lrx="3431" lry="4833" ulx="770" uly="4708">quo artificio. vultis a militantib exoꝛdiar. An igit᷑ parum iſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3459" lry="4942" type="textblock" ulx="776" uly="4820">
        <line lrx="3459" lry="4942" ulx="776" uly="4820">delinquant cum in dies atq; horas cõtumelienter · maledicant. o⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3437" lry="5165" type="textblock" ulx="782" uly="4927">
        <line lrx="3434" lry="5040" ulx="783" uly="4927">uinciẽter. ex alienis dicent᷑· calamitatib. rapaces lupos imitẽtur</line>
        <line lrx="3437" lry="5165" ulx="782" uly="5041">nũquam a delinquendo deſiſtant. niſi quis abſq; vndis maria eſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3452" lry="5273" type="textblock" ulx="781" uly="5155">
        <line lrx="3452" lry="5273" ulx="781" uly="5155">contendar · que enĩ paſſio ipos non turbat· aut que nam egritudo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="304" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_304">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_304.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4330" lry="5168" type="textblock" ulx="1646" uly="991">
        <line lrx="4300" lry="1098" ulx="1671" uly="991">aĩam eoꝛum nõ obſidet· o qualib: inuident et inuidentes mirifice</line>
        <line lrx="4303" lry="1215" ulx="1670" uly="1104">ſe apud eos oſtẽtant ſubiectus auariſſime vtunt᷑ hys qui alicuius</line>
        <line lrx="4304" lry="1324" ulx="1663" uly="1214">cauſa coacti ad eos quaſi ad poꝛtum refugiũt. tamquã hoſtes in⸗</line>
        <line lrx="4307" lry="1432" ulx="1667" uly="1324">ferunt᷑. Quod apud eos rapine · quot obtrectacões atq; caupona⸗</line>
        <line lrx="4307" lry="1545" ulx="1669" uly="1432">ciones ſunt.quot ſᷣuiles adulaciones· quot mendacia- quot male⸗</line>
        <line lrx="4309" lry="1654" ulx="1670" uly="1540">dicta · ſed ad ſingula ſingulas leges xp̃i opponamꝰ. Qui dixerit</line>
        <line lrx="4298" lry="1761" ulx="1664" uly="1650">fr̃i ſuo ſtulte reus erit gełẽne ignis.qui mulierem ad concupiſcẽ⸗</line>
        <line lrx="4312" lry="1872" ulx="1675" uly="1761">ciam inſpexerit · iam eam in code ſuo mechatꝰ? eſt. niſi qii ſe hu⸗</line>
        <line lrx="4315" lry="1978" ulx="1661" uly="1870">miliauerit ſicut paruulꝰ non intrabit in regnũ celoꝛũ · iſti vero</line>
        <line lrx="4317" lry="2092" ulx="1678" uly="1983">timoꝛem atq; arroganciam aduerſus minoꝛes ut eos vehemencius</line>
        <line lrx="4310" lry="2199" ulx="1679" uly="2093">timeant magno ſtudio exercent ac omni atroci fera crudelioꝛes in</line>
        <line lrx="4306" lry="2307" ulx="1683" uly="2199">eos inueniũtur · nichil pvo xpᷣo oĩa ꝓ ventre pro queſtu · ꝓ vana</line>
        <line lrx="4311" lry="2419" ulx="1685" uly="2308">gloꝛia faciũt.putas ne poſſe nos oracione delicto eoꝛum recenſere</line>
        <line lrx="4312" lry="2535" ulx="1690" uly="2418">Quis poſſet detracciones quibus vtunt᷑ verbis cõſequi quis pv⸗</line>
        <line lrx="4314" lry="2643" ulx="1690" uly="2528">fuſiſſimũ riſum.quis impoꝛtunas contẽciones· quis turpiloquia</line>
        <line lrx="4316" lry="2742" ulx="1688" uly="2634">MNam de auaricia nichil dicendũ eſt. Et enĩ quẽadmoð inheremo</line>
        <line lrx="4310" lry="2853" ulx="1689" uly="2745">educati monachi. nec quid ſit auaricia ſciut. Ita et iſti auariciã</line>
        <line lrx="4312" lry="2971" ulx="1695" uly="2854">ignoꝛant quãuis alio quodam quã illi modo. Nam illi qͥa longe</line>
        <line lrx="4311" lry="3079" ulx="1683" uly="2963">a moꝛbo abſunt · iſti quia valde huiꝰpaſſionis ebꝛietate ocupant᷑.</line>
        <line lrx="4311" lry="3187" ulx="1690" uly="3075">nec ſentire quidẽ moꝛbũ hunce poſſunt. Sic enĩ hoe viciũ expulſa</line>
        <line lrx="4319" lry="3296" ulx="1680" uly="3185">virtute aĩm ipᷣoꝛũ detinet ut ne crimen apud inſanientes illos ee</line>
        <line lrx="4319" lry="3405" ulx="1686" uly="3292">videat᷑. Zed hys omiſſis iam ad alios moderacõꝛes veniamꝰ. Age</line>
        <line lrx="4319" lry="3516" ulx="1697" uly="3403">igitur oppificũ genꝰ qui maxiĩo laboꝛe atq; ſudoꝛe ſuo iuſte degere</line>
        <line lrx="4318" lry="3622" ulx="1690" uly="3511">vidẽtur diligẽter inueſtigemꝰ. verum et iſti quia parũ ſibi ipᷣis</line>
        <line lrx="4325" lry="3728" ulx="1691" uly="3620">attendant multa de laboꝛibs ſuis colligunt mola.vendendo enĩ ac</line>
        <line lrx="4322" lry="3845" ulx="1689" uly="3732">emendo complures iuſtis operib iniurias cniũgunt · iurant.· de⸗</line>
        <line lrx="4305" lry="3953" ulx="1692" uly="3842">ierant· menciũtur · ac ut multa poſſideant totos ſe negocijs ſecula</line>
        <line lrx="4314" lry="4053" ulx="1693" uly="3949">ꝛibus tradũt.et terre affixi · omĩa ut peccunia creſcat faciũt · nul⸗</line>
        <line lrx="4316" lry="4181" ulx="1646" uly="4062">lam curam de pauperib, hñtes · quid dicam de maledietis ac contu⸗</line>
        <line lrx="4330" lry="4292" ulx="1697" uly="4172">melijs eoꝛum de fenoꝛe de cõmercijs que moꝛe cauponũt peragunt</line>
        <line lrx="4327" lry="4392" ulx="1700" uly="4280">Quid multa non alia re magis q́;ᷓ impudẽcia dicant᷑ · verũ iſtos</line>
        <line lrx="4318" lry="4507" ulx="1694" uly="4388">quoq; ſi vultis omittamꝰ.et ad locupletes qui agroꝝ fetu diuici:</line>
        <line lrx="4316" lry="4622" ulx="1691" uly="4500">as aquirunt · quiq; ceteris inſtioꝛes vidẽtur deueni amꝰ · quoꝛũ in</line>
        <line lrx="4318" lry="4724" ulx="1695" uly="4610">inſticia tanta eſt· ut ſi quis penitus inquirat nichil pene iniuri⸗</line>
        <line lrx="4312" lry="4839" ulx="1691" uly="4717">oſius inueniat · quomõ enĩ miſeris vtunt᷑ agrilis. nonne hũa⸗</line>
        <line lrx="4320" lry="4937" ulx="1693" uly="4827">nius multo barbari eos tractarent · fame namq; tabeſcentibus et</line>
        <line lrx="4316" lry="5047" ulx="1696" uly="4940">per totam inſudantib: vitam intollerabilia non erubeſcũt veeti⸗</line>
        <line lrx="4310" lry="5168" ulx="1690" uly="5048">galia imponere ac onera Alaboꝛes cottidie maioꝛes afferri .ſicuti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4334" lry="5280" type="textblock" ulx="1693" uly="5154">
        <line lrx="4334" lry="5280" ulx="1693" uly="5154">aſinis · ymmo vero quaſi lapidibs cꝛ poꝛib illoꝝ abuti · nee reſpi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="2815" type="textblock" ulx="4820" uly="1038">
        <line lrx="5035" lry="1145" ulx="4873" uly="1038">wenſen</line>
        <line lrx="5035" lry="1254" ulx="4872" uly="1149">nilerebil</line>
        <line lrx="5035" lry="1384" ulx="4873" uly="1272">viglit</line>
        <line lrx="5035" lry="1476" ulx="4869" uly="1393">as</line>
        <line lrx="5035" lry="1587" ulx="4861" uly="1508">wumcnti</line>
        <line lrx="5035" lry="1715" ulx="4855" uly="1608">Nnucon</line>
        <line lrx="5035" lry="1808" ulx="4847" uly="1708">fnini viu⸗</line>
        <line lrx="5033" lry="1943" ulx="4844" uly="1826">cgnuidvinet</line>
        <line lrx="5033" lry="2033" ulx="4838" uly="1932">exwilis</line>
        <line lrx="5035" lry="2162" ulx="4835" uly="2051">Negetliüc⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2273" ulx="4830" uly="2166">cdris en</line>
        <line lrx="5035" lry="2367" ulx="4833" uly="2278">medieuti</line>
        <line lrx="5035" lry="2479" ulx="4834" uly="2391">nutritter</line>
        <line lrx="5035" lry="2593" ulx="4830" uly="2505">ſuns atoibt</line>
        <line lrx="5035" lry="2719" ulx="4823" uly="2619">Quarour</line>
        <line lrx="5035" lry="2815" ulx="4820" uly="2730">gli e amt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="2929" type="textblock" ulx="4815" uly="2841">
        <line lrx="5035" lry="2929" ulx="4815" uly="2841">(ſerch⸗die</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5315" type="textblock" ulx="4785" uly="2957">
        <line lrx="5035" lry="3060" ulx="4815" uly="2957">gros ſchn⸗</line>
        <line lrx="4935" lry="3170" ulx="4817" uly="3066">pulus</line>
        <line lrx="5035" lry="3274" ulx="4821" uly="3180">Vuset.</line>
        <line lrx="5035" lry="3400" ulx="4824" uly="3294">agroru dis</line>
        <line lrx="5033" lry="3508" ulx="4822" uly="3408">omli ywbe</line>
        <line lrx="5035" lry="3609" ulx="4814" uly="3510">ſalen binen</line>
        <line lrx="5035" lry="3720" ulx="4807" uly="3623">Rekenndee</line>
        <line lrx="5035" lry="3850" ulx="4803" uly="3735">iunglerin⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3954" ulx="4801" uly="3850">eid WRDWäl</line>
        <line lrx="5035" lry="4074" ulx="4802" uly="3957">Msqmnon</line>
        <line lrx="5035" lry="4172" ulx="4805" uly="4072">Oblnndeni</line>
        <line lrx="5035" lry="4301" ulx="4806" uly="4205">Rner piſa</line>
        <line lrx="5035" lry="4406" ulx="4806" uly="4290">Alams ſte</line>
        <line lrx="5035" lry="4536" ulx="4801" uly="4421">nkrtilſire</line>
        <line lrx="5035" lry="4635" ulx="4789" uly="4524">legt</line>
        <line lrx="5033" lry="4756" ulx="4798" uly="4650">tiym Rintri</line>
        <line lrx="5034" lry="4861" ulx="4785" uly="4733">oinnan</line>
        <line lrx="5035" lry="4972" ulx="4785" uly="4871">newendrit e</line>
        <line lrx="5030" lry="5082" ulx="4794" uly="4986">ne knaoni</line>
        <line lrx="5035" lry="5206" ulx="4789" uly="5068">Aum obnn</line>
        <line lrx="5034" lry="5315" ulx="4843" uly="5194">ſtepe nor</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="305" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_305">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_305.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="221" lry="5351" type="textblock" ulx="0" uly="959">
        <line lrx="168" lry="1070" ulx="0" uly="959">Eniifin</line>
        <line lrx="170" lry="1167" ulx="0" uly="1068">tüging</line>
        <line lrx="176" lry="1284" ulx="0" uly="1170">iwmn</line>
        <line lrx="179" lry="1395" ulx="0" uly="1306">Paanpon⸗</line>
        <line lrx="183" lry="1502" ulx="1" uly="1417">guot male,</line>
        <line lrx="183" lry="1617" ulx="0" uly="1505">Uuidinent</line>
        <line lrx="178" lry="1737" ulx="0" uly="1637">nnaiſch,</line>
        <line lrx="183" lry="1842" ulx="0" uly="1750">gun ſehn;</line>
        <line lrx="187" lry="1945" ulx="0" uly="1856">iſa vero</line>
        <line lrx="194" lry="2055" ulx="0" uly="1962">temmans</line>
        <line lrx="198" lry="2167" ulx="0" uly="2080">Worsin</line>
        <line lrx="199" lry="2299" ulx="0" uly="2187">iwpymt</line>
        <line lrx="202" lry="2389" ulx="0" uly="2306">mnnenen</line>
        <line lrx="204" lry="2524" ulx="0" uly="2441">uqusd</line>
        <line lrx="205" lry="2637" ulx="0" uly="2531">Seullogui</line>
        <line lrx="206" lry="2726" ulx="0" uly="2643">winermo</line>
        <line lrx="202" lry="2837" ulx="0" uly="2754">ſa aumidi</line>
        <line lrx="195" lry="2974" ulx="0" uly="2867">liis bnge</line>
        <line lrx="193" lry="3084" ulx="0" uly="3006">1 N</line>
        <line lrx="206" lry="3197" ulx="0" uly="3092">eddl</line>
        <line lrx="213" lry="3291" ulx="0" uly="3205">nns oe</line>
        <line lrx="214" lry="3419" ulx="0" uly="3318">um M.</line>
        <line lrx="215" lry="3535" ulx="0" uly="3434"> iuſe eyet</line>
        <line lrx="214" lry="3656" ulx="2" uly="3542">mi ſbi in⸗</line>
        <line lrx="214" lry="3746" ulx="0" uly="3656">nenwenit</line>
        <line lrx="210" lry="3858" ulx="0" uly="3779">urmt⸗N⸗</line>
        <line lrx="201" lry="3998" ulx="0" uly="3873">Feslenli</line>
        <line lrx="208" lry="4091" ulx="0" uly="3982">eiaairen,</line>
        <line lrx="214" lry="4205" ulx="0" uly="4123">es end,</line>
        <line lrx="221" lry="4326" ulx="0" uly="4231">mir wragen</line>
        <line lrx="220" lry="4435" ulx="0" uly="4324">ni wͤlt⸗</line>
        <line lrx="214" lry="4574" ulx="0" uly="4434">npfmu</line>
        <line lrx="211" lry="4672" ulx="0" uly="4567">ium /in</line>
        <line lrx="207" lry="4794" ulx="0" uly="4677">imin</line>
        <line lrx="202" lry="5010" ulx="9" uly="4893">ntemmot</line>
        <line lrx="201" lry="5129" ulx="11" uly="5003">micimn/</line>
        <line lrx="203" lry="5239" ulx="0" uly="5117">in /iun</line>
        <line lrx="217" lry="5351" ulx="0" uly="5218">Ga'N cpr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3418" lry="5277" type="textblock" ulx="699" uly="978">
        <line lrx="3369" lry="1094" ulx="719" uly="978">rare quidẽ concedẽtes. ſed ſine ager quitquã produxerit ſiue non.</line>
        <line lrx="3365" lry="1202" ulx="718" uly="1093">eodem ſemper exigunt modo. nichil eis concedentes. Quare quid</line>
        <line lrx="3371" lry="1311" ulx="720" uly="1202">miſerabilib: excogitari poteſt.tota hyeme laboꝛãt frigdꝛe hymbre</line>
        <line lrx="3364" lry="1425" ulx="720" uly="1315">vigilijs contriti nee vacuis ſolum manibus· verum eciam multa</line>
        <line lrx="3366" lry="1527" ulx="719" uly="1419">debentes recedunt. Ceterum oĩm fame ac naufragio procuratoꝛũ</line>
        <line lrx="3371" lry="1634" ulx="716" uly="1532">toꝛmenta exacciones et ᷣuitutem intollerabilẽ refoꝛmidãt.Quis</line>
        <line lrx="3369" lry="1750" ulx="717" uly="1643">negociaciones cauponacioneſq; ipᷣoꝛũ enarrabit ingẽcia ipᷣi ſudoꝛe</line>
        <line lrx="3372" lry="1861" ulx="713" uly="1749">hominũ dolia replent nec vrceũ domũ afferre illis pmittunt. ſed</line>
        <line lrx="3368" lry="1970" ulx="712" uly="1863">qtquid vinea protulit in cella condunt vinaria. St argenti aliqᷣd</line>
        <line lrx="3396" lry="2084" ulx="710" uly="1969">hac de re illis ꝓiciunt· fenoꝛis in audita ex cogitacõis genera que</line>
        <line lrx="3369" lry="2191" ulx="710" uly="2083">nec gẽtiliũ quidem legibus compvobant᷑. mutui litteras maledie⸗</line>
        <line lrx="3370" lry="2299" ulx="707" uly="2194">cõnis plenas conſcribũt. Non enim centeſimam tociꝰ partem. ſed</line>
        <line lrx="3366" lry="2418" ulx="707" uly="2304">medietatẽ flagitãt · cũ ille qui ſoluit et vxorem habeat  puulos</line>
        <line lrx="3370" lry="2524" ulx="707" uly="2415">nutriat et homo ſit.Quod q; maximũ eſt tam aream q; torcular</line>
        <line lrx="3371" lry="2635" ulx="706" uly="2524">ſuis laboꝛibus impleat quoꝛũ illi omĩ nichil oino cogitare volũt</line>
        <line lrx="3366" lry="2742" ulx="703" uly="2634">Quare opoꝛtune prophetam ut exclamet induxerimꝰ. obſtupeas</line>
        <line lrx="3368" lry="2854" ulx="704" uly="2744">celũ et hoꝛreſte terra quia inferarũ moꝛes hnmanũ genꝰ detruſum</line>
        <line lrx="3365" lry="2958" ulx="699" uly="2852">eſt· hec cũ · dieo non artes non agriculturam non malidiam non</line>
        <line lrx="3368" lry="3070" ulx="700" uly="2963">agros· ſed nos ipſos vitupero. Nam et coꝛnelius centurio erat et</line>
        <line lrx="3381" lry="3183" ulx="704" uly="3072">paulus quo artificio eciam predicãdo</line>
        <line lrx="3374" lry="3288" ulx="706" uly="3178">vſus eſt. Dauid quoq; rex fuit. Et iob locupleti ſſimꝰ et multoꝛũ</line>
        <line lrx="3367" lry="3402" ulx="706" uly="3291">agroꝛũ dñs· nec hoꝛũ aliqͥd umpedimento illis fuit ad virtutẽ·que</line>
        <line lrx="3399" lry="3512" ulx="707" uly="3402">omĩa probe tenentes. decem milia nobiſcum tollenta vertẽtes.</line>
        <line lrx="3371" lry="3620" ulx="705" uly="3511">ſaltem hine videam ut pauæa illa et vilia prpeimis remittamus</line>
        <line lrx="3372" lry="3732" ulx="704" uly="3622">RKeferenda enim nobis racio eſt de mandatis que nobis cõmiſſa</line>
        <line lrx="3369" lry="3839" ulx="708" uly="3732">ita negleximꝰ vt nõ poſſumꝰ integram de omibus reddere rõem</line>
        <line lrx="3370" lry="3950" ulx="705" uly="3841">ac ideo bonam atq; facilem ad ſatiſfaciendũ nobis viam prebuit</line>
        <line lrx="3351" lry="4059" ulx="705" uly="3953">Deus qua omia nr̃a debita poſſumꝰpſoluere.Que nam hec via.</line>
        <line lrx="3367" lry="4165" ulx="707" uly="4062">obliuio eoꝛũ oĩm que aduerſus te a fratre tuo cõmiſſa ſũt.Quod</line>
        <line lrx="3359" lry="4279" ulx="708" uly="4172">vt recte ꝑdiſcas oꝛdine progrediens totam hanc parabolam audi ·</line>
        <line lrx="3368" lry="4392" ulx="710" uly="4279">Allatus eſt enĩ inqͥt debitoꝛ decem miliũ tollentoꝝ quo nõ habẽte</line>
        <line lrx="3366" lry="4503" ulx="709" uly="4393">reddere iunſſit eum vendi et vxoꝛem  filios eiꝰ. Cuius vei gracia</line>
        <line lrx="3370" lry="4614" ulx="705" uly="4501">die queſo · non ex crudelitate certe nee quia inhũanus eſſet· cũ ad</line>
        <line lrx="3373" lry="4717" ulx="706" uly="4610">ſeipᷣm detrimẽtũ rurſus vedũdaret e ſeruis enĩ ſuis debitoꝛ fuerat</line>
        <line lrx="3372" lry="4831" ulx="705" uly="4721">ſed qͥa in credibili cura illiꝰ deuĩctus hac cõminacõe ad ſuplicandũ</line>
        <line lrx="3404" lry="4941" ulx="709" uly="4829">ne venderet᷑ adducebat. Nam ſiqpter debitũ feciſſet. nõ annuiſſer</line>
        <line lrx="3399" lry="5053" ulx="708" uly="4938">ſane peticioni debitoꝛis nec vniuerſo ipſum debito condonaſſet ·</line>
        <line lrx="3418" lry="5162" ulx="711" uly="5049">Quam obrem igitur antequam radio ſibi oblata eſſet debitũ nõ</line>
        <line lrx="3369" lry="5277" ulx="713" uly="5161">dimiſit · vt non ignoꝛaret ſeruus quot quantaq; ſibi remi tterent᷑</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="306" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_306">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_306.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1917" lry="218" type="textblock" ulx="1872" uly="199">
        <line lrx="1917" lry="218" ulx="1872" uly="199">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4300" lry="1389" type="textblock" ulx="1611" uly="932">
        <line lrx="4300" lry="1070" ulx="1652" uly="932">queꝝ notieia erga conſeruũ micioꝛ fieret. Nam ſi debiti magni⸗</line>
        <line lrx="4300" lry="1170" ulx="1650" uly="1050">tudinẽ et mirabilem indugencie modũ re ipᷣa expertus conſeruũ</line>
        <line lrx="4291" lry="1281" ulx="1611" uly="1163">augebat ſi tantopere non fuiſſet caſtigatus. quo crudelitatis non</line>
        <line lrx="3895" lry="1389" ulx="1647" uly="1273">irruiſſet· quid autem calamitate oppreſſus ait</line>
      </zone>
      <zone lrx="4297" lry="1664" type="textblock" ulx="1641" uly="1385">
        <line lrx="4297" lry="1528" ulx="1645" uly="1385">Pacienciam habe in me et omĩa tibi reddam. mi⸗</line>
        <line lrx="4297" lry="1664" ulx="1641" uly="1526">ſertus autem do mmus ſerei illius dymiſit eum et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4300" lry="2057" type="textblock" ulx="1593" uly="1671">
        <line lrx="4300" lry="1811" ulx="1646" uly="1671">debitum ei duniſit</line>
        <line lrx="4263" lry="1922" ulx="1593" uly="1807">Poerſpexiſti rurſus mirabilem exa ggeracõem miſericoꝛdie. dila</line>
        <line lrx="4296" lry="2057" ulx="1640" uly="1920">cionem ſolũmodo tempoꝛis ac pwꝛogacionẽ quandã ſeruus poſtu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4331" lry="2149" type="textblock" ulx="1642" uly="2027">
        <line lrx="4331" lry="2149" ulx="1642" uly="2027">lauit. Ille autẽ multo magis q; pecijt videlicet tociꝰ mutui dona⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4295" lry="3830" type="textblock" ulx="1627" uly="2142">
        <line lrx="4295" lry="2258" ulx="1641" uly="2142">cionem vltro prebuit. Ita patet voluiſſe ipᷣm tñ non pus id facè</line>
        <line lrx="4295" lry="2365" ulx="1645" uly="2249">niſi debitoꝛ ſupplicaret vt donũ non mõ ſuũ. Werum eciã peticõis</line>
        <line lrx="4290" lry="2481" ulx="1650" uly="2359">illiꝰ eſſe videret᷑ quod fect. ut coꝛonam quoq; ſeruus conſeqretur.</line>
        <line lrx="4289" lry="2593" ulx="1643" uly="2470">totũ tñ ad dñm merito refertur nã et ſi ꝓcidit debitoꝛ atq; roga⸗</line>
        <line lrx="4275" lry="2684" ulx="1646" uly="2580">uit.ex cauſa tñ indulcie vniuerſam rem dño attribuĩ videmus.</line>
        <line lrx="4282" lry="2807" ulx="1641" uly="2694">qmotus enim mia dimiſit eum nec antequam ſupplicaret ut cum</line>
        <line lrx="4290" lry="2914" ulx="1641" uly="2801">videret᷑ aliquid ipᷣm quoq; feciſſe non maioꝛe confũderetur ruboꝛe</line>
        <line lrx="4286" lry="3023" ulx="1636" uly="2912">utq; calamitate ſua peꝛduetus facilis ad ignoſcendũ conſeruo fièt</line>
        <line lrx="4283" lry="3135" ulx="1630" uly="3021">ſed ad hoc vſq; probs ac placens fuit. Mam nec debitum negauit</line>
        <line lrx="4290" lry="3250" ulx="1631" uly="3133">et redditurũ ſe vniuerſum ꝓmittens procidit atq; oꝛauit a quaſi</line>
        <line lrx="4288" lry="3355" ulx="1634" uly="3244">vt delinquentẽ ſe cõdempnauit cũ magni tudinẽ peccati non igno⸗</line>
        <line lrx="4278" lry="3461" ulx="1633" uly="3352">rauerit. Que vero ſequntur indigna oĩno poꝛibus ſunt. Nam</line>
        <line lrx="4282" lry="3581" ulx="1628" uly="3461">cũ exiſſet inquit nõ multo tempoĩr poſt · ſj cõfeſtim bñficij magtu</line>
        <line lrx="4281" lry="3687" ulx="1630" uly="3570">dinẽ añ oculos adhuc habẽs · tãäãto mun? tãq; libalitate dñi abuſus</line>
        <line lrx="4272" lry="3830" ulx="1627" uly="3684">Cũ enĩ inueniſſet vnmm conſeruoꝝ ſuoꝛũ qui ſibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="4411" type="textblock" ulx="1625" uly="3825">
        <line lrx="4280" lry="3971" ulx="1625" uly="3825">cẽtũ denarios debebat ſuffocabat dicẽs redde qð debes</line>
        <line lrx="4280" lry="4058" ulx="1628" uly="3964">vidiſti hũanitatẽ et mĩam dñi · vide nunc inauditam ſerui eru⸗</line>
        <line lrx="4281" lry="4188" ulx="1633" uly="4076">delitatem. Audiatis hec quicumq; peccuniaꝝ gr̃a ſimilia indies</line>
        <line lrx="4281" lry="4303" ulx="1625" uly="4187">cmittitis nam ſi in peccatis id fieri non licet · quanto minus in</line>
        <line lrx="3409" lry="4411" ulx="1630" uly="4298">peccunijs licebat.quid autem ille conſeruus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="4979" type="textblock" ulx="1612" uly="4410">
        <line lrx="4094" lry="4557" ulx="1623" uly="4410">Pacien ciam habe in me et omnia reddam tibi</line>
        <line lrx="4276" lry="4661" ulx="1612" uly="4550">Nam verba quidẽ ipᷣa veritus eſt quibs ſalutẽ acquiſiuit.his enĩ</line>
        <line lrx="4271" lry="4772" ulx="1619" uly="4661">ipᷣe dietis mille talentoꝝ debitum euitauit. Ita nec poꝛtũ quidem</line>
        <line lrx="4271" lry="4883" ulx="1615" uly="4771">ognouit quo tutatꝰ ananigio euaſit nec modus ipe ſupplicacõis</line>
        <line lrx="4271" lry="4979" ulx="1612" uly="4880">ad mĩe dñi memoꝛiam eum reduxit ˖ ſed omĩa illa crudelita te ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="4291" lry="5098" type="textblock" ulx="1608" uly="4987">
        <line lrx="4291" lry="5098" ulx="1608" uly="4987">auaricia oblitus omiĩ fera ſeuiꝰ in conſeruũ inſiliebat.quid facis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="5214" type="textblock" ulx="1609" uly="5097">
        <line lrx="4256" lry="5214" ulx="1609" uly="5097">homo non ſentis aduerſus teipᷣm mucronem adigere ac ſenteneã</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="2648" type="textblock" ulx="4799" uly="866">
        <line lrx="5031" lry="975" ulx="4834" uly="866">xfnun d⸗</line>
        <line lrx="5031" lry="1086" ulx="4835" uly="977">neninitn</line>
        <line lrx="5033" lry="1220" ulx="4835" uly="1099">glebatec</line>
        <line lrx="5035" lry="1320" ulx="4835" uly="1202">dnmpfiu</line>
        <line lrx="5035" lry="1423" ulx="4836" uly="1311">oino indut</line>
        <line lrx="5035" lry="1539" ulx="4831" uly="1448">eni itya</line>
        <line lrx="5029" lry="1668" ulx="4824" uly="1537">mmaodin</line>
        <line lrx="5032" lry="1803" ulx="4814" uly="1669">disaute</line>
        <line lrx="5035" lry="1935" ulx="4813" uly="1799">ilitibiq</line>
        <line lrx="5035" lry="2064" ulx="4805" uly="1946">temierie</line>
        <line lrx="5035" lry="2199" ulx="4805" uly="2084">Xitduerne</line>
        <line lrx="5035" lry="2310" ulx="4804" uly="2211">aitquur⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2423" ulx="4809" uly="2318">non iße nu</line>
        <line lrx="5033" lry="2544" ulx="4806" uly="2425">neguan on</line>
        <line lrx="5035" lry="2648" ulx="4799" uly="2544">opwmutenin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="2755" type="textblock" ulx="4717" uly="2655">
        <line lrx="5035" lry="2755" ulx="4717" uly="2655">vident owrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="3079" type="textblock" ulx="4782" uly="2771">
        <line lrx="5035" lry="2860" ulx="4785" uly="2771">Oraueeronon⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2993" ulx="4785" uly="2882">Pniſoniern</line>
        <line lrx="5035" lry="3079" ulx="4782" uly="2994">mſtanitſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="3197" type="textblock" ulx="4707" uly="3104">
        <line lrx="5035" lry="3197" ulx="4707" uly="3104">faruges. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5260" type="textblock" ulx="4758" uly="3218">
        <line lrx="5035" lry="3321" ulx="4792" uly="3218">ſtennir diüger</line>
        <line lrx="5035" lry="3441" ulx="4793" uly="3329">ſuphaßs ine</line>
        <line lrx="5031" lry="3530" ulx="4789" uly="3443">multleuins</line>
        <line lrx="5028" lry="3645" ulx="4779" uly="3557">milia tilenta</line>
        <line lrx="5035" lry="3759" ulx="4777" uly="3665">Quund yer</line>
        <line lrx="5035" lry="3889" ulx="4773" uly="3781">ung inpnwbuͦſ</line>
        <line lrx="5035" lry="4013" ulx="4771" uly="3892">icbistnitere⸗</line>
        <line lrx="5031" lry="4105" ulx="4766" uly="4013">tupan nenint</line>
        <line lrx="5027" lry="4214" ulx="4779" uly="4120">duerſus nos</line>
        <line lrx="5035" lry="4351" ulx="4780" uly="4236">Nciknis e</line>
        <line lrx="5027" lry="4445" ulx="4781" uly="4354">non pwxim</line>
        <line lrx="5035" lry="4573" ulx="4767" uly="4444">dlinquenni 4</line>
        <line lrx="5035" lry="4668" ulx="4772" uly="4580">veronon itz.</line>
        <line lrx="5035" lry="4786" ulx="4766" uly="4668">dit enl kumq</line>
        <line lrx="5035" lry="5027" ulx="4759" uly="4894">mn kenefß n</line>
        <line lrx="5034" lry="5136" ulx="4758" uly="5018">nis Srquiin⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="5260" ulx="4764" uly="5134">wnenmilgi⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="307" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_307">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_307.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="203" lry="1246" type="textblock" ulx="0" uly="1027">
        <line lrx="196" lry="1134" ulx="0" uly="1027">Wdm</line>
        <line lrx="203" lry="1246" ulx="0" uly="1128">Mindn</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="1639" type="textblock" ulx="0" uly="1501">
        <line lrx="217" lry="1639" ulx="0" uly="1501">nitame</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="4377" type="textblock" ulx="0" uly="1809">
        <line lrx="204" lry="1906" ulx="0" uly="1809">notiedil</line>
        <line lrx="220" lry="2023" ulx="1" uly="1910">ſnns pfuu⸗</line>
        <line lrx="226" lry="2128" ulx="0" uly="2025">munuidn⸗</line>
        <line lrx="231" lry="2244" ulx="0" uly="2140">Niusdi</line>
        <line lrx="235" lry="2359" ulx="0" uly="2259">meipechs</line>
        <line lrx="232" lry="2479" ulx="0" uly="2369">ncnltinnn⸗</line>
        <line lrx="237" lry="2597" ulx="0" uly="2482">atywen</line>
        <line lrx="232" lry="2684" ulx="0" uly="2595">bui vienus⸗</line>
        <line lrx="227" lry="2798" ulx="0" uly="2714">lentt ut aum</line>
        <line lrx="226" lry="2910" ulx="0" uly="2826">menr nulore</line>
        <line lrx="226" lry="3022" ulx="5" uly="2935">nlerno fitt</line>
        <line lrx="234" lry="3152" ulx="0" uly="3053">wun gwnr</line>
        <line lrx="245" lry="3271" ulx="0" uly="3163">anin gn</line>
        <line lrx="249" lry="3377" ulx="0" uly="3297">an ign⸗</line>
        <line lrx="248" lry="3476" ulx="0" uly="3387">us un, un</line>
        <line lrx="248" lry="3608" ulx="0" uly="3498">hiſ, nuen</line>
        <line lrx="245" lry="3702" ulx="0" uly="3611">urdiihuſis</line>
        <line lrx="227" lry="3869" ulx="0" uly="3724">ri guiſbi</line>
        <line lrx="239" lry="4017" ulx="0" uly="3877">ec es</line>
        <line lrx="245" lry="4114" ulx="0" uly="4012">emſenrn,</line>
        <line lrx="251" lry="4246" ulx="0" uly="4129">nimiis id</line>
        <line lrx="221" lry="4377" ulx="0" uly="4243">An minvs</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="5322" type="textblock" ulx="0" uly="4467">
        <line lrx="200" lry="4606" ulx="0" uly="4467">vmthki</line>
        <line lrx="246" lry="4752" ulx="4" uly="4599">aniftit hli</line>
        <line lrx="240" lry="4843" ulx="10" uly="4734">nee pri un</line>
        <line lrx="238" lry="4970" ulx="0" uly="4832">s iße igiut⸗</line>
        <line lrx="235" lry="5069" ulx="4" uly="4956">Aunrintn</line>
        <line lrx="233" lry="5186" ulx="0" uly="5053">ittr is</line>
        <line lrx="235" lry="5322" ulx="2" uly="5172">mrrimmal</line>
      </zone>
      <zone lrx="3428" lry="1142" type="textblock" ulx="723" uly="909">
        <line lrx="3408" lry="1036" ulx="723" uly="909">et munꝰ dommi reuoeare · ſed ille nichil hoꝛũ ogitauit nee rei ſue</line>
        <line lrx="3428" lry="1142" ulx="726" uly="1021">meminit nec vllo modo remiſit. St certe nõ equali de re iſte ſup⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3376" lry="1468" type="textblock" ulx="726" uly="1133">
        <line lrx="3370" lry="1253" ulx="728" uly="1133">plicabat· cũ pro talẽtis hie decem milibs· alter autem pro centum</line>
        <line lrx="3370" lry="1368" ulx="726" uly="1239">denarijs ſupplicauerit · et ille onſno ſe proſtrauit · iſte dño · et cui</line>
        <line lrx="3376" lry="1468" ulx="726" uly="1349">oĩno indultũ fuit. Js nec pwꝛogacionẽ quidem cõceſſit · vinculis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3442" lry="1582" type="textblock" ulx="726" uly="1459">
        <line lrx="3442" lry="1582" ulx="726" uly="1459">enĩ atq; carcere ipᷣm oppreſſit quod alij conſerui nõ ferentes totam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3377" lry="1832" type="textblock" ulx="724" uly="1566">
        <line lrx="3377" lry="1683" ulx="725" uly="1566">rem ad dñm retulerũt qui nichil debebãt · quid igitur deus faciet</line>
        <line lrx="3371" lry="1832" ulx="724" uly="1679">Dũñs autẽ nequã inquit ſerue · omne debitum di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3430" lry="2112" type="textblock" ulx="719" uly="1829">
        <line lrx="3408" lry="1977" ulx="722" uly="1829">miſi tibi quoniã rogaſti me· nõne eig o opoꝛtuit et</line>
        <line lrx="3430" lry="2112" ulx="719" uly="1961">te miſeri conſui tui ſicut et ego tui miſertus ſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3377" lry="2661" type="textblock" ulx="720" uly="2098">
        <line lrx="3375" lry="2224" ulx="722" uly="2098">Xiĩaduerte q; mitis ſit dñs quaſi cnſtitutꝰin iudicio ſatiſfaccõʒ</line>
        <line lrx="3377" lry="2334" ulx="720" uly="2212">reddit quare donacionem illam vnmerſam reuocauit vmmo veꝛo</line>
        <line lrx="3374" lry="2442" ulx="725" uly="2321">non ipᷣe reuocauit.ſed ille qui accepit euertit. Quid eni ait ·˖ ſerue</line>
        <line lrx="3377" lry="2559" ulx="726" uly="2433">nequam.om̃e debitum illud di miſi tibi quia wgaſti me· nonne</line>
        <line lrx="3371" lry="2661" ulx="721" uly="2540">opoꝛtuit eciam te miſeri cnſerui tui. Nam et ſi dura hec res tibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3470" lry="2772" type="textblock" ulx="720" uly="2648">
        <line lrx="3470" lry="2772" ulx="720" uly="2648">videret᷑ oportebat tñ et lucrũ iam acquiſitũ a futurũ perſpicere·</line>
      </zone>
      <zone lrx="3381" lry="3541" type="textblock" ulx="716" uly="2761">
        <line lrx="3377" lry="2948" ulx="716" uly="2761">Graue et onoꝛoſũ preceptum bhoc eſt · ſed opoꝛtet masmink quoq;</line>
        <line lrx="3014" lry="3001" ulx="727" uly="2868">pᷣmij conſiderare. nec illud tecum ſolũmodo vertas quia</line>
        <line lrx="3378" lry="3104" ulx="718" uly="2969">triſtauit· ſed tu cũ magis deum offendiſſes ſola deßcacſone recon⸗</line>
        <line lrx="3380" lry="3197" ulx="722" uly="3088">ſiliatus es. Quod ſi tibi oneroſum ac durũ nimis eũ qun te cõtri⸗</line>
        <line lrx="3379" lry="3316" ulx="726" uly="3194">ſtauit diligere videretur. ſed multo magis oneꝛoſius eſt gehenne</line>
        <line lrx="3381" lry="3438" ulx="726" uly="3305">ſuppliceis ineternũ toꝛqueri · q; ſi illi oppoſuiſſ es cognouiſſes ſane</line>
        <line lrx="3371" lry="3541" ulx="725" uly="3414">multo leuius hoc quam illud atq; faciliꝰ eſſe. Et qñ quidem decem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3396" lry="3634" type="textblock" ulx="716" uly="3515">
        <line lrx="3396" lry="3634" ulx="716" uly="3515">milia talenta debebant᷑ non conuiciat“ debitoꝛi ſed miſertus fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3385" lry="3755" type="textblock" ulx="725" uly="3634">
        <line lrx="3385" lry="3755" ulx="725" uly="3634">Quando vero aduerſum cnſoꝛciũ crudelitatẽ exercuit · tũc nequã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3434" lry="4197" type="textblock" ulx="709" uly="3748">
        <line lrx="3434" lry="3876" ulx="725" uly="3748">atq; improbũ ſeruũ appellauit. Audiamus qui aliena rapimus.</line>
        <line lrx="3434" lry="3981" ulx="709" uly="3858">nobis enĩ hec quoq; dicunt᷑. Audiamus omnes qui crudelitate oc⸗</line>
        <line lrx="3383" lry="4095" ulx="709" uly="3963">cupati neminẽ miſeram. Xudtiamꝰ inquã quia nõ in alios · ſed</line>
        <line lrx="3404" lry="4197" ulx="732" uly="4070">aduerſus nos ipos ſeuiciem exercemꝰ. Quare cum pecati alieni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3385" lry="4421" type="textblock" ulx="729" uly="4185">
        <line lrx="3385" lry="4311" ulx="733" uly="4185">recoꝛderis cægita tibi ipi non alij detrunentũ inferre. Tua enim</line>
        <line lrx="3385" lry="4421" ulx="729" uly="4294">non proxim peccata in falcem colligis.  tu quidẽ quitqᷣd adůſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3391" lry="4532" type="textblock" ulx="716" uly="4404">
        <line lrx="3391" lry="4532" ulx="716" uly="4404">delinquentẽ operatꝰ fueris in pᷣſenti vita ·et vt homo facies deus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3386" lry="4627" type="textblock" ulx="733" uly="4514">
        <line lrx="3386" lry="4627" ulx="733" uly="4514">vero non ita ·ſed maioꝛibs ac eternis te ſupplicijs puniet. Tradi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3406" lry="4731" type="textblock" ulx="719" uly="4624">
        <line lrx="3406" lry="4731" ulx="719" uly="4624">dit enl eum ait donec vnmerſũ debitum perſolueret ideſt ad perpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3379" lry="4861" type="textblock" ulx="732" uly="4734">
        <line lrx="3379" lry="4861" ulx="732" uly="4734">tuitatem eũ ſupplicij tradidit · nũquam enĩ redditurꝰ eſt. Nam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3418" lry="5194" type="textblock" ulx="724" uly="4852">
        <line lrx="3404" lry="4978" ulx="731" uly="4852">qm beneficijs melioꝛ fieri non potuiſti · reliquũ eſt vt pena toꝛque⸗</line>
        <line lrx="3399" lry="5083" ulx="724" uly="4955">aris. St quãuis cariſmata hec  dona irreuocabi lia ſint · tantum</line>
        <line lrx="3418" lry="5194" ulx="735" uly="5066">tamen malignitas valuit vt hanc qꝙᷓ legem ſuꝑauerit. Quid igiẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3381" lry="2950" type="textblock" ulx="3019" uly="2868">
        <line lrx="3381" lry="2950" ulx="3019" uly="2868">ille te co⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="308" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_308">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_308.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4343" lry="1062" type="textblock" ulx="1664" uly="909">
        <line lrx="4343" lry="1062" ulx="1664" uly="909">deterius memoria peccatoꝝ ac vlcione que tot tantaq; diuina dona</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="1484" type="textblock" ulx="1656" uly="1034">
        <line lrx="4284" lry="1167" ulx="1668" uly="1034">euertere poſſe videat᷑. nec quietus.ſed ira cõmotus eum tradiclit.</line>
        <line lrx="4290" lry="1277" ulx="1656" uly="1141">Quando enĩ vendi eũ iuſſit nulla ira fuit in verbis ideo nee ven</line>
        <line lrx="4294" lry="1409" ulx="1663" uly="1257">didlit. Nunce autẽ hec ſentẽcia non parua cũ moleſtia ad ↄpunccõʒ</line>
        <line lrx="4050" lry="1484" ulx="1663" uly="1368">atq; ſuppliciũ terminat᷑.Quid autẽ hec parabola ſibi voluit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4346" lry="1655" type="textblock" ulx="1663" uly="1478">
        <line lrx="4346" lry="1655" ulx="1663" uly="1478">Sic ait faciet vobis pater meus ſi non dimiſeritis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="1789" type="textblock" ulx="1653" uly="1605">
        <line lrx="4217" lry="1789" ulx="1653" uly="1605">vnuſquiſqʒ fratri ſuo de decoꝛe veſtro peta ipſoꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="1909" type="textblock" ulx="1648" uly="1757">
        <line lrx="4289" lry="1909" ulx="1648" uly="1757">Mon di xit pr vr̃ · ſed pater meus. Non eni digni ſunt iſti quoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="2123" type="textblock" ulx="1659" uly="1869">
        <line lrx="4280" lry="2025" ulx="1661" uly="1869">pr̃ deus vocatur cũ ita nequã ſint· vt omines odio pſ equantur.</line>
        <line lrx="4286" lry="2123" ulx="1659" uly="1982">duo en  hinc eũ querꝰ diligẽter aĩaduerte ut et nos ipᷣos peccãtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4302" lry="2237" type="textblock" ulx="1658" uly="2088">
        <line lrx="4302" lry="2237" ulx="1658" uly="2088">culpemꝰ et alioꝝ peccata dimittamꝰ. ita hoc poſtremũ gpter alten</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="2403" type="textblock" ulx="1658" uly="2196">
        <line lrx="4280" lry="2323" ulx="1658" uly="2196">facilius redclit. Nam qui ſua cœgitat ad dandam conſeruo venia</line>
        <line lrx="4269" lry="2403" ulx="1662" uly="2309">non oꝛe ſolum ſed coꝛde facilioꝛ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4351" lry="2730" type="textblock" ulx="1659" uly="2568">
        <line lrx="4351" lry="2730" ulx="1659" uly="2568">eciã oꝛare pro perſecutoꝛibus et inimicis debemus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="2848" type="textblock" ulx="1657" uly="2695">
        <line lrx="4279" lry="2848" ulx="1657" uly="2695">Mon impellamꝰ ergo aduerſus pectoꝛa nr̃a mucronem · nunquã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4343" lry="3119" type="textblock" ulx="1650" uly="2801">
        <line lrx="4343" lry="2945" ulx="1653" uly="2801">enĩ tantũ tibi doloꝛis offerre aliꝰ poterit · quantũ ipᷣe tibi ſi reor⸗</line>
        <line lrx="4327" lry="3119" ulx="1650" uly="2916">datus ne kindieram queras  aduerſus teipᷣm ſniam. uudicis at⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="3170" type="textblock" ulx="1648" uly="3024">
        <line lrx="4272" lry="3170" ulx="1648" uly="3024">trahas. Nam ſi vigiles atq; philoʒopheris. in illius caput.totũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4347" lry="3282" type="textblock" ulx="1628" uly="3134">
        <line lrx="3574" lry="3189" ulx="1854" uly="3134">. 7„ 1 ₰— *</line>
        <line lrx="4347" lry="3282" ulx="1628" uly="3134">ma lum retoꝛquet᷑ ac iße non tu male padet᷑. Sin vero moleſte ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="3918" type="textblock" ulx="1640" uly="3245">
        <line lrx="4263" lry="3398" ulx="1643" uly="3245">grauiter feras.· tunc non ab illo ſed a teißo detrimenro afficieris.</line>
        <line lrx="4278" lry="3495" ulx="1643" uly="3355">Moh ergo dicere obtrectauit et calumpniatus eſt michi a mille</line>
        <line lrx="4279" lry="3605" ulx="1648" uly="3466">intulit in omoda. Quanto enĩ plura dices tanto re ipᷣa bñfa ctoꝛẽ</line>
        <line lrx="4275" lry="3728" ulx="1644" uly="3574">ipᷣm oſtẽdes qui cauſã tibi prebuit ut tuoꝛũ poſſis pecca toꝝ ſoꝛdes</line>
        <line lrx="4268" lry="3832" ulx="1640" uly="3689">detergere. Ita quo micioꝛes ille iniurias in te iaculatꝰeſ t· eo ma⸗</line>
        <line lrx="4216" lry="3918" ulx="1641" uly="3798">ioꝛis indulgẽcie tibi cauſa conſtitutus eſt. Nam ſi voluerimus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4339" lry="4055" type="textblock" ulx="1642" uly="3911">
        <line lrx="4339" lry="4055" ulx="1642" uly="3911">nemo nobis vmquã iniuriari poterit. ſed cũ inimici ſint pceipua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="4264" type="textblock" ulx="1636" uly="4020">
        <line lrx="4266" lry="4169" ulx="1639" uly="4020">tñ nobis conferũt lucra. Cur de homĩbus tantũ loquoꝛ cũ dyabol⸗</line>
        <line lrx="4269" lry="4264" ulx="1636" uly="4134">quoq; ipᷣe quo nichil puicioſms non paruas nobis appobacionis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4326" lry="4369" type="textblock" ulx="1636" uly="4240">
        <line lrx="4326" lry="4369" ulx="1636" uly="4240">cauſas afferat. quam rem iob ille manifeſtam omiĩbus fecit. JZi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="4922" type="textblock" ulx="1627" uly="4353">
        <line lrx="4263" lry="4488" ulx="1634" uly="4353">eꝛgo dya bolus ocaſionẽ cꝛone prebuit· cur alios inimicos foꝛmi⸗</line>
        <line lrx="4260" lry="4600" ulx="1632" uly="4465">das · perſpice igitur quot quantaq; lucꝛeris ſi equo aĩo oppreſſiões</line>
        <line lrx="4259" lry="4697" ulx="1639" uly="4573">inimiꝝ tuleris· pmo q; maximũ eſt · peccatoꝛũ remiſionẽ. deinde</line>
        <line lrx="4257" lry="4825" ulx="1628" uly="4674">pa cienciã atʒ pſeueranciã laudabilem. Cerao manſuetndinem et</line>
        <line lrx="4253" lry="4922" ulx="1627" uly="4783">humanitatem. Nam qui neſecit aduerſus inimicos iraſci. multo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4303" lry="5144" type="textblock" ulx="1621" uly="4906">
        <line lrx="4303" lry="5047" ulx="1623" uly="4906">magis amicis erit com modioꝛ. Quarto quia pwcul ab ira tran⸗</line>
        <line lrx="4280" lry="5144" ulx="1621" uly="5007">quillo ſemper animo viues. cui rei quid vmquam cnferri poterit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="5244" type="textblock" ulx="1621" uly="5110">
        <line lrx="4261" lry="5244" ulx="1621" uly="5110">Qui enĩ ira nõ capitur. IJs iocunditatẽ animi ↄſecutꝰ eſt. Nee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="4723" type="textblock" ulx="4786" uly="885">
        <line lrx="5031" lry="1010" ulx="4856" uly="885">tti nuni⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="1122" ulx="4852" uly="1018">leneet</line>
        <line lrx="5030" lry="1244" ulx="4851" uly="1135">urquare</line>
        <line lrx="5034" lry="1370" ulx="4850" uly="1259">hänm,⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="1456" ulx="4847" uly="1350">lios diigi</line>
        <line lrx="5033" lry="1571" ulx="4843" uly="1472">ſwronze</line>
        <line lrx="5035" lry="1684" ulx="4840" uly="1578">ni⸗Nn</line>
        <line lrx="5035" lry="1817" ulx="4835" uly="1673">ſnun ſe⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="1885" ulx="4896" uly="1808">ttu wen</line>
        <line lrx="5035" lry="2011" ulx="4836" uly="1895">kludem⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2127" ulx="4839" uly="2020">4odigen</line>
        <line lrx="5034" lry="2239" ulx="4840" uly="2123">nnd n</line>
        <line lrx="5019" lry="2351" ulx="4839" uly="2242">me H</line>
        <line lrx="5035" lry="2460" ulx="4835" uly="2355">laenisttſe</line>
        <line lrx="5035" lry="2584" ulx="4831" uly="2470">zutiſiyeui</line>
        <line lrx="5025" lry="2711" ulx="4826" uly="2587">guiu ppittd</line>
        <line lrx="5035" lry="2798" ulx="4814" uly="2702">ſicnmaitegn</line>
        <line lrx="5035" lry="2904" ulx="4807" uly="2811">nrw noſn.</line>
        <line lrx="5029" lry="3017" ulx="4804" uly="2921">neneninobis</line>
        <line lrx="5035" lry="3132" ulx="4802" uly="3035">fue Ndori</line>
        <line lrx="5035" lry="3254" ulx="4801" uly="3149">unit, Ccni⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3370" ulx="4798" uly="3267">lor aduer⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3462" ulx="4804" uly="3378">nisa multe</line>
        <line lrx="5035" lry="3604" ulx="4800" uly="3491">lim ingn</line>
        <line lrx="5035" lry="3690" ulx="4790" uly="3607">lim mconi</line>
        <line lrx="5035" lry="3831" ulx="4788" uly="3716">Aedite</line>
        <line lrx="5035" lry="3924" ulx="4786" uly="3841">Num enam de</line>
        <line lrx="5032" lry="4056" ulx="4786" uly="3941">rra d</line>
        <line lrx="5035" lry="4163" ulx="4793" uly="4050">üdbilet</line>
        <line lrx="5035" lry="4284" ulx="4800" uly="4167">mmdihg</line>
        <line lrx="5032" lry="4391" ulx="4802" uly="4275">Tunſhfen</line>
        <line lrx="5035" lry="4488" ulx="4802" uly="4382">famlimhoes⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4627" ulx="4794" uly="4506">cgan ſb ft</line>
        <line lrx="5035" lry="4723" ulx="4794" uly="4620">intulitknoni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="4839" type="textblock" ulx="4761" uly="4722">
        <line lrx="5035" lry="4839" ulx="4761" uly="4722">nizopnſtin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5313" type="textblock" ulx="4778" uly="4832">
        <line lrx="5035" lry="4967" ulx="4783" uly="4832">e Jonni</line>
        <line lrx="5035" lry="5070" ulx="4778" uly="4959">ſedimntus</line>
        <line lrx="5035" lry="5184" ulx="4779" uly="5055">Kmumnn</line>
        <line lrx="5035" lry="5313" ulx="4785" uly="5180">Wtetiefn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="309" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_309">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_309.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="193" lry="2303" type="textblock" ulx="0" uly="881">
        <line lrx="165" lry="1016" ulx="1" uly="881">n di</line>
        <line lrx="162" lry="1120" ulx="0" uly="1017">mmhit.</line>
        <line lrx="169" lry="1236" ulx="0" uly="1128">RNN</line>
        <line lrx="176" lry="1366" ulx="0" uly="1237">10 mn</line>
        <line lrx="105" lry="1431" ulx="0" uly="1345">Mni⸗</line>
        <line lrx="178" lry="1615" ulx="0" uly="1465">dunſent</line>
        <line lrx="146" lry="1743" ulx="0" uly="1612">Anei</line>
        <line lrx="178" lry="2002" ulx="0" uly="1859">ſtummn.</line>
        <line lrx="186" lry="2115" ulx="0" uly="1999">Ns win</line>
        <line lrx="191" lry="2214" ulx="0" uly="2107">awün</line>
        <line lrx="193" lry="2303" ulx="0" uly="2206">emnozmi</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="2699" type="textblock" ulx="0" uly="2439">
        <line lrx="199" lry="2564" ulx="0" uly="2439">zplaſaſs</line>
        <line lrx="180" lry="2699" ulx="0" uly="2592">Atems</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="5327" type="textblock" ulx="0" uly="2740">
        <line lrx="202" lry="2839" ulx="0" uly="2740">m.⸗mngni</line>
        <line lrx="200" lry="2935" ulx="0" uly="2844">dhiſinwr⸗</line>
        <line lrx="199" lry="3048" ulx="0" uly="2959">indias ⸗</line>
        <line lrx="204" lry="3173" ulx="0" uly="3075">ue Nn</line>
        <line lrx="213" lry="3265" ulx="0" uly="3183">Nnddau</line>
        <line lrx="211" lry="3378" ulx="0" uly="3297">mmifams.</line>
        <line lrx="216" lry="3491" ulx="0" uly="3409">michiaml</line>
        <line lrx="217" lry="3629" ulx="0" uly="3520">tiuͤbifamni</line>
        <line lrx="213" lry="3739" ulx="0" uly="3634">mrp ans</line>
        <line lrx="206" lry="3833" ulx="0" uly="3751">eona,</line>
        <line lrx="205" lry="3973" ulx="0" uly="3862">wlmms⸗</line>
        <line lrx="205" lry="4078" ulx="0" uly="3974">aim epu</line>
        <line lrx="211" lry="4207" ulx="0" uly="4079">mmaͤdr</line>
        <line lrx="218" lry="4312" ulx="0" uly="4201">Gntaaens</line>
        <line lrx="217" lry="4410" ulx="0" uly="4302">ziͤsfen,</line>
        <line lrx="213" lry="4525" ulx="2" uly="4417">ninieskn⸗</line>
        <line lrx="206" lry="4648" ulx="0" uly="4530">dopris</line>
        <line lrx="202" lry="4753" ulx="0" uly="4657">mmiicni</line>
        <line lrx="199" lry="4880" ulx="0" uly="4768">niundin</line>
        <line lrx="194" lry="4985" ulx="0" uly="4881"> ni</line>
        <line lrx="191" lry="5102" ulx="0" uly="5001">al ͤnun⸗</line>
        <line lrx="197" lry="5219" ulx="20" uly="5107">nin 4</line>
        <line lrx="204" lry="5327" ulx="1" uly="5201">a/e</line>
      </zone>
      <zone lrx="3417" lry="2701" type="textblock" ulx="692" uly="877">
        <line lrx="3353" lry="1025" ulx="692" uly="877">vitã vanis laboꝛibo ac doloꝛibus vmquã cõſumet. Na qui nefcit</line>
        <line lrx="3417" lry="1142" ulx="693" uly="986">odiſſe nec triſtari cognouit. Sed cõtinue gaudens boĩs ſuis pfrun 3</line>
        <line lrx="3398" lry="1266" ulx="696" uly="1110">tur. quare nõ medioeri ſuplicio nos afficimꝰ. Si alios odio per⸗</line>
        <line lrx="3395" lry="1381" ulx="695" uly="1214">ſeqmur. Quem admodũ eciã edinerſo nobis proſumꝰ ipi ſincere</line>
        <line lrx="3379" lry="1476" ulx="698" uly="1323">alios diligẽtes · ad hec omĩa ipſis quoq; inimicis ac emulis eciam</line>
        <line lrx="3358" lry="1582" ulx="698" uly="1433">ſi demones eſſẽt venerabilis eris· vmmo vero ſi animũ vt dixim?</line>
        <line lrx="3357" lry="1700" ulx="701" uly="1544">tuũ. Ita paraueris nemo te inimicicijs pſequetuxr · primum autẽ</line>
        <line lrx="3360" lry="1804" ulx="702" uly="1654">oĩm atq; ſſtantiſſimũ dei miſericoꝛdiã nanciſſeris ·  quẽadmodũ</line>
        <line lrx="3361" lry="1927" ulx="707" uly="1767">pecca toꝛũ veniã · ſie virtutũ maiora pᷣmia conſeqᷓris. Diligenter</line>
        <line lrx="3365" lry="2043" ulx="711" uly="1888">igit ſtudeamꝰ⸗ ne qunemquã odio habeamꝰ ſi volumꝰ vt nos quoq;</line>
        <line lrx="3367" lry="2135" ulx="712" uly="1986">a deo diligamur . vtq; quãuis decẽ miliũ talentoꝝ raciones eſſent</line>
        <line lrx="3366" lry="2255" ulx="712" uly="2101">referende miſericordia motus cũcta nobis remittet. Zed inuwia</line>
        <line lrx="3369" lry="2356" ulx="717" uly="2206">me vexauit inquies miſerere igitur eius. non auertaris ab eo ſed</line>
        <line lrx="3371" lry="2464" ulx="716" uly="2312">laèmis et fletu ipᷣi auxiliatoꝛ · nõ enĩ tu. ſed ille deũ offẽdit. Tu</line>
        <line lrx="3412" lry="2583" ulx="719" uly="2427">autẽ ſi ptuleris valde deo te aprobaſti. Preterea tecũ crebro vᷣte</line>
        <line lrx="3376" lry="2701" ulx="719" uly="2542">quia xpũs ad crucè iturꝰ ipſe quidẽ gaudebat de crucifigẽtibꝰ aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3452" lry="5238" type="textblock" ulx="714" uly="2645">
        <line lrx="3381" lry="2793" ulx="719" uly="2645">lacrimabat. quẽ ita imitari debemꝰ vt quo magis pſeuerant pſe⸗</line>
        <line lrx="3428" lry="2898" ulx="720" uly="2766">cutoꝛes noſtri. eo largiores lacrimas pro ipſis effundamus inuu⸗</line>
        <line lrx="3418" lry="3007" ulx="725" uly="2872">mera enĩ nobis huic bona. illis autẽ nõ pauca incõmoda cõpara⸗</line>
        <line lrx="3425" lry="3119" ulx="725" uly="2984">mus. Jed corã inquies omĩbus et verbis et verberib- me duriter</line>
        <line lrx="3388" lry="3248" ulx="714" uly="3090">nexauit. Coꝛã igit᷑ omnibus de decore atq; infamia ſe notauit et</line>
        <line lrx="3409" lry="3352" ulx="731" uly="3199">multoꝝ aduerſus ſeipſũ aperuit oꝛa · tibi q; maioꝛes ſubtexuit co⸗</line>
        <line lrx="3414" lry="3452" ulx="730" uly="3304">ronas  multos pᷣnes paciẽcie ac magnanimitatis tue cõſtituit</line>
        <line lrx="3421" lry="3571" ulx="731" uly="3421">Jed dam inquies apud alios michi detraxit · er quid hoc eſt · huiꝰ</line>
        <line lrx="3418" lry="3666" ulx="734" uly="3540">eni rei racionẽ deus non illi qui detrabentem audierũt petiturus</line>
        <line lrx="3408" lry="3791" ulx="736" uly="3646">eſt. Necidit ꝙ penas ſibi multiplicauit non de delietis ſuis ſolum</line>
        <line lrx="3409" lry="3897" ulx="736" uly="3767">verum eciam de hys qui de te oblocutus eſt racionem redditurus.</line>
        <line lrx="3404" lry="4020" ulx="740" uly="3861">Preterea apud homies tibi detraxit  apud deũ ſibi detractũ eſt ·</line>
        <line lrx="3452" lry="4107" ulx="866" uly="3970">ſDi bee tibi ſatis non ſunt cogita · quia deo apud homines quos</line>
        <line lrx="3394" lry="4232" ulx="751" uly="4091">mayxime diligebat dyabolus derraxit et vnigenito filio ſimiliter ·</line>
        <line lrx="3408" lry="4348" ulx="752" uly="4200">MPNam ſi pr̃em familias inquit belʒebub vocarunt. Quid facient</line>
        <line lrx="3416" lry="4445" ulx="753" uly="4301">famili arib⸗ eiꝰ· nec obtrectauit ſolũ iniquiſſimꝰ ille demon · verũ</line>
        <line lrx="3410" lry="4543" ulx="753" uly="4419">eciam fides ſibi adhibita eſt· nec minima. ſed mayxima ei cmina</line>
        <line lrx="3414" lry="4659" ulx="761" uly="4531">intulit demoniacũ ſeductoꝛem  aduerſ ariũ deo appellans  mag⸗</line>
        <line lrx="3415" lry="4784" ulx="760" uly="4627">nis oppreſſus ſum erumpnis ab eo ait qui bñficio meo conſpicuus</line>
        <line lrx="3419" lry="4900" ulx="757" uly="4740">eſt. JIJdeo maxime tibi gaudendũ eſt · quia deo qui tam ad probus</line>
        <line lrx="3418" lry="5009" ulx="758" uly="4856">qᷓ; ad impwbus ſolem oꝛiri facit ſimilis factꝰ es. Qõò ſi arduũ ac</line>
        <line lrx="3420" lry="5095" ulx="748" uly="4966">vltra vires tuas imitacio dei tibi videt᷑. quãuis ſtudioſo difficile</line>
        <line lrx="3421" lry="5238" ulx="768" uly="5080">non fit · tñ qm te tuo indicio excedit age ad ſeruoꝛum eius venias</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="310" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_310">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_310.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3695" lry="893" type="textblock" ulx="1877" uly="591">
        <line lrx="3695" lry="893" ulx="1877" uly="591">,. as C ſ„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4311" lry="1858" type="textblock" ulx="1651" uly="873">
        <line lrx="4309" lry="1041" ulx="1697" uly="873">tmitacionẽ. Jmitare ioſeph quĩ ad ſeruitutẽ vſq; fratrũ iniuria</line>
        <line lrx="4311" lry="1174" ulx="1693" uly="992">traditus bñficio ſuo ſponte ipos ſubleuauit imitare moyſem qui</line>
        <line lrx="4305" lry="1272" ulx="1691" uly="1099">vel poſt mille iniurias pro pło depcabatur. imitare bem paulum</line>
        <line lrx="4305" lry="1368" ulx="1651" uly="1210">qui quãuis mille a indeis affliccionibus cortidie premeretur ana</line>
        <line lrx="4305" lry="1501" ulx="1798" uly="1329">ma tamẽ eſſe ꝓſalute ipᷣoꝛũ volebat. Imitare ſtephanũ qui dũ</line>
        <line lrx="4306" lry="1587" ulx="1683" uly="1436">pereretur lapidiba· vt hoc peccatũ lapidantibus remitteret oꝛabat</line>
        <line lrx="4304" lry="1697" ulx="1676" uly="1536">hee omĩa cogitantes omne ire incendiũ extinguamus vt q noſtra</line>
        <line lrx="4288" lry="1809" ulx="1674" uly="1658">deus delieta penitꝰ remittat gracia et miſericꝛdia domini noſtri</line>
        <line lrx="3107" lry="1858" ulx="1679" uly="1757">iheſu criſti amen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="2055" type="textblock" ulx="1673" uly="1867">
        <line lrx="4289" lry="2055" ulx="1673" uly="1867">Et factum eſt cum iheſus cõſumaffet iſtos ſermo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3413" lry="2172" type="textblock" ulx="1672" uly="2032">
        <line lrx="3413" lry="2172" ulx="1672" uly="2032">nes mig rauit a ga llilea et venit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4348" lry="2312" type="textblock" ulx="2107" uly="2161">
        <line lrx="4348" lry="2312" ulx="2107" uly="2161">Sſidue a iudea ꝗpter phariſ eoꝝ inuidiã pus excedebat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4283" lry="2605" type="textblock" ulx="2107" uly="2281">
        <line lrx="4283" lry="2423" ulx="2111" uly="2281">nunc quoniã paſſionis tempus appvopinquabat in ea</line>
        <line lrx="4281" lry="2534" ulx="2117" uly="2383">immoꝛa tur. Mee tamen ad iberuſalẽ interim aſcendit</line>
        <line lrx="4064" lry="2605" ulx="2107" uly="2489">ſed in finibus eius onuerſatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="2776" type="textblock" ulx="1581" uly="2570">
        <line lrx="4269" lry="2776" ulx="1581" uly="2570">Gt ſecute ſũt ĩquit veniẽtẽ mlte turbe et curauit eos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4278" lry="3107" type="textblock" ulx="1644" uly="2733">
        <line lrx="4278" lry="2909" ulx="1665" uly="2733">Mee continue verbis atq; doctrina nec ſignoꝛũ miraculis.ſj mnõ</line>
        <line lrx="4261" lry="3025" ulx="1647" uly="2838">hoe modo illo viciſſim adherentibus er ſ equentibus pwdeſt. Ita</line>
        <line lrx="4261" lry="3107" ulx="1644" uly="2949">ſignon magtudine ae multitudie fide dignioꝛ doctrina videbatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="3219" type="textblock" ulx="1780" uly="3073">
        <line lrx="4294" lry="3219" ulx="1780" uly="3073">predicacione vero atq; doctrina miraculoꝛum vtilitas vberioꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="5247" type="textblock" ulx="1590" uly="3173">
        <line lrx="4262" lry="3331" ulx="1638" uly="3173">reſultabat. Sie vtrimq; ad cognicõem dei adducebãtur. Tu autẽ</line>
        <line lrx="4263" lry="3449" ulx="1634" uly="3281">illud ppende quomõ integras plebes vnico verbo euangelite tranſ⸗</line>
        <line lrx="4254" lry="3547" ulx="1630" uly="3397">currũt. nomĩa ſinguloꝝ qui curabant᷑ pᷣtermittentes. Mon enim</line>
        <line lrx="4281" lry="3671" ulx="1629" uly="3504">dixerũt illũ atq; illum ſed multos curatos fuiſſe vt fugiendã ee</line>
        <line lrx="4271" lry="3773" ulx="1634" uly="3614">iactanciam ſignificarẽt· xpᷣꝰ autem egrotos curabat vt et illis</line>
        <line lrx="4238" lry="3879" ulx="1628" uly="3727">multis alijs per ipos pwdeſſet. Curacio namq; illoꝝ multis cãm</line>
        <line lrx="4272" lry="3989" ulx="1626" uly="3832">prebuit vt eũ cognoſcerent. Non tñ eciã phariſeis· pmmo ecõtra</line>
        <line lrx="4271" lry="4097" ulx="1625" uly="3941">Odeiro ad atrocitatẽ feraꝝ educti ad temptandũ accedebãt. Nam</line>
        <line lrx="4245" lry="4220" ulx="1622" uly="4055">qm que carpere fiebant nequibant ꝗpleumata quedã ei proponũt</line>
        <line lrx="4260" lry="4358" ulx="1620" uly="4164">di cebant enĩ temptantes .</line>
        <line lrx="4257" lry="4468" ulx="1608" uly="4286">Si licet ho mĩ quacũq; cauſa dimittere vxoꝛẽ ſuam</line>
        <line lrx="4231" lry="4604" ulx="1612" uly="4417">O ſingularem arrogãciam putarũt ſe poſſe queſtionib⸗ os illius</line>
        <line lrx="4230" lry="4679" ulx="1601" uly="4526">obſtruere. At qui rerũ experiencia quãta in hoc genere ſua virt⸗</line>
        <line lrx="4222" lry="4804" ulx="1599" uly="4634">eſſet oſtẽderet᷑ · quando de ſabato multa deſ eruerũt. quando quaſi</line>
        <line lrx="4222" lry="4920" ulx="1595" uly="4739">blaſfemantẽ redarguebãt· quãdo demoniũ habere aſſerebãt · quã⸗</line>
        <line lrx="4211" lry="5047" ulx="1590" uly="4861">do trãſeũtes ꝑ ſata diſcipulos repᷣhendebant . quãdo de illotis ma⸗</line>
        <line lrx="4217" lry="5107" ulx="1591" uly="4959">nibus diſputabant. In hys enĩ omibus oꝛib eoꝛũ conſucis et in</line>
        <line lrx="4223" lry="5247" ulx="1590" uly="5084">pudenti lingua repreſſa confuſi abiere nõ tamè oino deſiſtũt per⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="2419" type="textblock" ulx="4845" uly="951">
        <line lrx="5035" lry="1063" ulx="4884" uly="951">niarſn</line>
        <line lrx="5033" lry="1192" ulx="4882" uly="1084">Ta zur</line>
        <line lrx="5035" lry="1296" ulx="4881" uly="1184">Niperütt</line>
        <line lrx="5035" lry="1398" ulx="4883" uly="1308">eenß</line>
        <line lrx="5034" lry="1525" ulx="4881" uly="1419">⸗ zuen</line>
        <line lrx="5035" lry="1637" ulx="4865" uly="1530">nug</line>
        <line lrx="5035" lry="1747" ulx="4855" uly="1619">bjinit</line>
        <line lrx="5026" lry="1856" ulx="4850" uly="1751">s: ratig</line>
        <line lrx="5035" lry="1975" ulx="4846" uly="1842">nuſerlg</line>
        <line lrx="5035" lry="2076" ulx="4846" uly="1976">Kurmdh</line>
        <line lrx="5033" lry="2304" ulx="4845" uly="2211">ſottit,n</line>
        <line lrx="5033" lry="2419" ulx="4845" uly="2302">Ned nnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5372" type="textblock" ulx="4784" uly="2415">
        <line lrx="5035" lry="2573" ulx="4841" uly="2415">foli⸗</line>
        <line lrx="5032" lry="2874" ulx="4817" uly="2747">ue zuttn</line>
        <line lrx="5034" lry="3019" ulx="4809" uly="2870">mwiſues</line>
        <line lrx="5035" lry="3139" ulx="4801" uly="3017">duoſet</line>
        <line lrx="5035" lry="3282" ulx="4806" uly="3158">woN!</line>
        <line lrx="5035" lry="3408" ulx="4816" uly="3306">Videmki⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3529" ulx="4819" uly="3423">mnt inn</line>
        <line lrx="5035" lry="3623" ulx="4806" uly="3542">oſtenens de⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3732" ulx="4801" uly="3649">ſiidict de⸗/</line>
        <line lrx="5035" lry="3849" ulx="4796" uly="3770">erü eaam ve</line>
        <line lrx="5035" lry="3980" ulx="4796" uly="3874">ſit non aua</line>
        <line lrx="5035" lry="4082" ulx="4798" uly="3985">ſonneii uarr</line>
        <line lrx="5029" lry="4195" ulx="4805" uly="4108">numſolumo</line>
        <line lrx="5035" lry="4315" ulx="4805" uly="4217">funiwolri</line>
        <line lrx="5035" lry="4433" ulx="4804" uly="4328">mmluscöfan</line>
        <line lrx="4992" lry="4543" ulx="4798" uly="4440">mimüyn</line>
        <line lrx="5026" lry="4679" ulx="4791" uly="4553">mdiar aſeit</line>
        <line lrx="5035" lry="4775" ulx="4787" uly="4667">Grimirnin⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4888" ulx="4784" uly="4767">ind⸗ wheen w</line>
        <line lrx="5035" lry="5010" ulx="4788" uly="4886">utfinnſubi</line>
        <line lrx="5033" lry="5120" ulx="4786" uly="5004">noſeperzreſe</line>
        <line lrx="5035" lry="5235" ulx="4786" uly="5126">nopſitutmnie</line>
        <line lrx="5033" lry="5372" ulx="4797" uly="5236">wren anp</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="311" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_311">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_311.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="186" lry="1329" type="textblock" ulx="0" uly="880">
        <line lrx="177" lry="1060" ulx="0" uly="880">i int</line>
        <line lrx="178" lry="1125" ulx="0" uly="1013">naſſn zu</line>
        <line lrx="179" lry="1227" ulx="0" uly="1083">irin</line>
        <line lrx="186" lry="1329" ulx="0" uly="1221">mumg</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="1452" type="textblock" ulx="0" uly="1316">
        <line lrx="274" lry="1452" ulx="0" uly="1316">Nmin</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="1777" type="textblock" ulx="0" uly="1448">
        <line lrx="195" lry="1552" ulx="0" uly="1448">mrttt</line>
        <line lrx="194" lry="1682" ulx="0" uly="1563">NA</line>
        <line lrx="186" lry="1777" ulx="0" uly="1670">Mminiſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="2027" type="textblock" ulx="0" uly="1899">
        <line lrx="194" lry="2027" ulx="0" uly="1899">Rſeme⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="2518" type="textblock" ulx="0" uly="2203">
        <line lrx="206" lry="2290" ulx="0" uly="2203">de</line>
        <line lrx="209" lry="2405" ulx="0" uly="2302">eninr i</line>
        <line lrx="206" lry="2518" ulx="7" uly="2421">rniſae</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="4255" type="textblock" ulx="0" uly="2659">
        <line lrx="199" lry="2765" ulx="5" uly="2659">aammter</line>
        <line lrx="201" lry="2887" ulx="0" uly="2798">mifnd</line>
        <line lrx="63" lry="2979" ulx="0" uly="2897">bu</line>
        <line lrx="202" lry="3105" ulx="0" uly="3026">ni</line>
        <line lrx="212" lry="3220" ulx="0" uly="3131">1Ninden</line>
        <line lrx="219" lry="3334" ulx="0" uly="3244">bien /ui</line>
        <line lrx="226" lry="3465" ulx="0" uly="3359">ungeindn,</line>
        <line lrx="226" lry="3562" ulx="0" uly="3474"> Tenn</line>
        <line lrx="227" lry="3693" ulx="11" uly="3585">nſtgmndli⸗</line>
        <line lrx="217" lry="3781" ulx="0" uly="3697">teyrc ilis</line>
        <line lrx="205" lry="3911" ulx="0" uly="3810">mllasan</line>
        <line lrx="208" lry="4032" ulx="0" uly="3925">mnd tint</line>
        <line lrx="217" lry="4125" ulx="0" uly="4034">wR N</line>
        <line lrx="222" lry="4255" ulx="0" uly="4144">Mäni</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="4762" type="textblock" ulx="0" uly="4378">
        <line lrx="219" lry="4526" ulx="0" uly="4378">Wüſum</line>
        <line lrx="212" lry="4618" ulx="0" uly="4516">gontdsii</line>
        <line lrx="207" lry="4762" ulx="0" uly="4625">num u/</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="4868" type="textblock" ulx="4" uly="4734">
        <line lrx="273" lry="4868" ulx="4" uly="4734">tatuni</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="5202" type="textblock" ulx="0" uly="4863">
        <line lrx="197" lry="4967" ulx="0" uly="4863">aſeni ß</line>
        <line lrx="189" lry="5087" ulx="0" uly="4982">vdimu</line>
        <line lrx="189" lry="5202" ulx="0" uly="5094">imuutn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3427" lry="3008" type="textblock" ulx="760" uly="968">
        <line lrx="3412" lry="1094" ulx="768" uly="968">uicax ſane malũ inuidia ẽ&amp; et millies retruſa aggredi non verer</line>
        <line lrx="3412" lry="1199" ulx="767" uly="1080">Lu autẽ quãta malicia interrogent diligẽter expende. Non enĩ</line>
        <line lrx="3417" lry="1316" ulx="767" uly="1188">dixerüt inſſiſti iã non eſſe repudiendã vxoꝛẽ. Nam quduis eſſet</line>
        <line lrx="3416" lry="1423" ulx="769" uly="1299">ae de re prius lotutus: nullã tamẽ hoꝝ verboꝝ illi mẽcionẽ faciũt</line>
        <line lrx="3418" lry="1541" ulx="769" uly="1409">ven putantes maioꝛibo hine eum mſidijs poſſe capere vt ſtudẽtes</line>
        <line lrx="3411" lry="1644" ulx="760" uly="1519">in repungnãciã eum deducere nõ dicũt · cur ſic et ſic legẽ ſanxiſti ·</line>
        <line lrx="3412" lry="1770" ulx="767" uly="1632">ſed qſi nichil hac de re dictũ eſſet qrũt · oblitũ eum. Jam eſtimã⸗</line>
        <line lrx="3420" lry="1863" ulx="764" uly="1749">tes · para tiq; ſi licere di xiſſet ſua ſibi opponere · ſin vero prioꝛa con⸗</line>
        <line lrx="3405" lry="1995" ulx="766" uly="1852">firmaſſet legi moſavce repungnantẽ oſtendere. Quid igit᷑ xp̃us.</line>
        <line lrx="3414" lry="2079" ulx="773" uly="1976">nõ ſtatim dixit cur me temptatis ppocrite quare ſic · vt cum om⸗</line>
        <line lrx="3415" lry="2210" ulx="769" uly="2075">mpotẽtia ſua humilitatẽ quoq; mõſtraret. Ideo nee ſemper bec ſi⸗</line>
        <line lrx="3424" lry="2307" ulx="773" uly="2189">leeio tradit· ne ignotã ipᷣi maliciã ſuã putarẽt· nec ſemper carpit</line>
        <line lrx="3419" lry="2425" ulx="774" uly="2296">vt cũcta manſuete ferre diſcamus quo nam igitur pacro reſpõdet᷑</line>
        <line lrx="3390" lry="2568" ulx="773" uly="2414">Non legiſtis quia qui fecit a principio maſculũ</line>
        <line lrx="3423" lry="2704" ulx="772" uly="2560">et femĩam fecit eos  dixit propter hoc homo relin⸗</line>
        <line lrx="3398" lry="2864" ulx="769" uly="2698">quet patrem ſuum et matrem ſuam  ad herebit</line>
        <line lrx="3427" lry="3008" ulx="768" uly="2844">vxoꝛi ſue et erũt duo incarne vna quare non ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3401" lry="3135" type="textblock" ulx="768" uly="2989">
        <line lrx="3401" lry="3135" ulx="768" uly="2989">duo ſed caro vna ·quod igitur deus coniunxit ho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="3271" type="textblock" ulx="737" uly="3137">
        <line lrx="1625" lry="3271" ulx="737" uly="3137">mo non ſeparet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="3295" type="textblock" ulx="1824" uly="3270">
        <line lrx="1861" lry="3295" ulx="1824" uly="3270">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="3464" lry="5284" type="textblock" ulx="774" uly="3263">
        <line lrx="3432" lry="3389" ulx="774" uly="3263">Vide mẽri · ſapenciã qui cũ interrogatꝰeſſet ſi liceret · ne cõturba:⸗</line>
        <line lrx="3424" lry="3498" ulx="779" uly="3377">vent᷑. anteq; ſentẽciã proferret confirmacionẽ a ſeriptura poſuit ·</line>
        <line lrx="3437" lry="3601" ulx="774" uly="3492">oſtendens dei  patris oĩm id eſſe mandatũ. St quia hps que pus</line>
        <line lrx="3464" lry="3712" ulx="780" uly="3608">ſibi dicta de nõ repudienda erant vxoꝛe nõ modo non repungnar</line>
        <line lrx="3438" lry="3820" ulx="778" uly="3715">verũ eciam valde cum mopyſe conuenit. Conſiderandũ autem eſt</line>
        <line lrx="3441" lry="3954" ulx="779" uly="3823">quia non auctoꝛitate ſolũ ſcripture verum eeiam rerũ dignitate</line>
        <line lrx="3438" lry="4045" ulx="778" uly="3937">ſentenciã ſuam coꝛroboꝛat. Non enĩ dixit quia virũ et mulierem</line>
        <line lrx="3440" lry="4155" ulx="787" uly="4046">vnam ſolumõ fecit verũ eciã quia iuſſit vt vnus vni coniungat᷑</line>
        <line lrx="3443" lry="4270" ulx="788" uly="4161">Mam ſi vohuiſſet alteram eciam cõduci vxoꝛem· vno viro creato</line>
        <line lrx="3442" lry="4372" ulx="790" uly="4267">multas cõfoꝛmaſſet mulieres. Nunc vero vt creacoĩs et ſãccioĩs</line>
        <line lrx="3446" lry="4501" ulx="792" uly="4376">mõ vnũ vni petue ↄiũgi  nũq; reſcĩdi opoꝛtè pdocuit. Audi q̃</line>
        <line lrx="3446" lry="4616" ulx="789" uly="4489">mõ dicit qͥ fecit a pneiꝰ maſculũ a femĩaʒ fecit eos · ex vna radice</line>
        <line lrx="3446" lry="4721" ulx="789" uly="4605">geriarũt et in vnũ cꝛpꝰ ↄuenerũt.Erũt enĩ duo l carne vna · de⸗</line>
        <line lrx="3441" lry="4835" ulx="792" uly="4711">inde troꝛem hys intulit qͥ hãc ſan cõeʒ legis carpere auderẽt. Nam</line>
        <line lrx="3448" lry="4940" ulx="796" uly="4823">ut fixa ſtabilioꝛ lex pinaneret. Mon di xit · nolite igit᷑ vos dinoꝛ</line>
        <line lrx="3449" lry="5054" ulx="795" uly="4936">cio ſeperare ſed qd deus coniũ xit homo nõ ſeparet · ꝙ ſi auetoꝛitate</line>
        <line lrx="3450" lry="5166" ulx="796" uly="5048">mopſi tutaris.ego tibi nõ mopſem ſed deũ produco · vt vetuſtate</line>
        <line lrx="3437" lry="5284" ulx="794" uly="5157">preterea tempoꝝ ſupioꝛ ſum. Deus enĩ a pne“ maſculũ  femĩaʒ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="312" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_312">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_312.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4282" lry="1787" type="textblock" ulx="1625" uly="968">
        <line lrx="4277" lry="1136" ulx="1645" uly="968">fecit eos. hee ergo lex  ſi modo a me pvmulgari videat᷑ diligẽtiſ⸗</line>
        <line lrx="4269" lry="1228" ulx="1658" uly="1080">ſime tñ a pnapio tempoꝛũ ſancta eſt hac non ſunplicit mulierem</line>
        <line lrx="4282" lry="1337" ulx="1634" uly="1198">viro cllocari videtis. ſed pr̃em et mr̃em dimittẽdos inberi. nec ad</line>
        <line lrx="4271" lry="1459" ulx="1632" uly="1311">mulierẽ accedere virũ ſumpliciter voluit verũ eciam conglutinari</line>
        <line lrx="4270" lry="1555" ulx="1637" uly="1419">poteſtate diccionis oñdens mime illos eẽ ſepandos. Mee illud ſibi</line>
        <line lrx="4274" lry="1666" ulx="1639" uly="1525">ſolũ ſufficit · ſed maioꝛem coniunecionẽ oñdit. eum dicat. et erunt</line>
        <line lrx="4272" lry="1787" ulx="1625" uly="1640">duo in carne vna. Deinde priſca iam perlecta lege. que tam vbis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4332" lry="1905" type="textblock" ulx="1633" uly="1755">
        <line lrx="4332" lry="1905" ulx="1633" uly="1755">quam rebꝛ firma perſiſtit et auetoꝛitate latoꝛis. nititur magna.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="2557" type="textblock" ulx="1627" uly="1858">
        <line lrx="4255" lry="1998" ulx="1646" uly="1858">iam cũ poteſtate · ipe quoq; et intertatur a legem ſanxit dicens.</line>
        <line lrx="4271" lry="2113" ulx="1640" uly="1980">quare non ſunt duo · ſed caro vna. Quẽadmodum igið ſcelus eſt</line>
        <line lrx="4267" lry="2231" ulx="1632" uly="2077">in duas diuidere vnam carnem. ſic er mulieꝛẽ a viro ſuo diripere</line>
        <line lrx="4266" lry="2342" ulx="1633" uly="2185">iniquiſſimũ eſt· nee in hoc ſtetit ſed deũ quoq; attulit dicens· quod</line>
        <line lrx="4272" lry="2452" ulx="1644" uly="2299">igi tur deus cniũ xit · homo non ſepet. Ita oſtendit et pᷣter nata;</line>
        <line lrx="4267" lry="2557" ulx="1627" uly="2411">et contra legem eſſe repudiũ. preter naturã quidẽ quia caro mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="2652" type="textblock" ulx="1624" uly="2517">
        <line lrx="4287" lry="2652" ulx="1624" uly="2517">ditur. contra legem autẽ quã cum deus cëiunxerit ac iuſſerit nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="2888" type="textblock" ulx="1620" uly="2627">
        <line lrx="4271" lry="2770" ulx="1632" uly="2627">ſepare · ipi oontra precepta dei facere auſi eſtis.hps auditis nõne</line>
        <line lrx="4262" lry="2888" ulx="1620" uly="2738">quieſcœe ac laudare dicta eius opoꝛtebat. nõ admirari tantã ſ api⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4310" lry="2986" type="textblock" ulx="1625" uly="2855">
        <line lrx="4310" lry="2986" ulx="1625" uly="2855">enciam. non ſtupeſcere cũ tantã conſonanciã cum patre viderẽt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="5250" type="textblock" ulx="1566" uly="2958">
        <line lrx="4099" lry="3096" ulx="1619" uly="2958">ſed nichil hoꝛum faciunt ſed ceu pugnaces et contenſioſi aiunt</line>
        <line lrx="4258" lry="3256" ulx="1611" uly="3077">Quomodo igitur moyſes precepit libellum repu⸗</line>
        <line lrx="4081" lry="3370" ulx="1610" uly="3225">dij dare et dimittre ipſam H</line>
        <line lrx="4254" lry="3499" ulx="1600" uly="3350">Quod quãuis nõ ab illis iů ↄtra illos ab ißo pwferri poterat· nõ</line>
        <line lrx="4252" lry="3607" ulx="1607" uly="3463">tñ inſultat nec dicit nichil ad me hoe. ſed quia hoc quoq; ſoluitur</line>
        <line lrx="4247" lry="3730" ulx="1606" uly="3570">At qui ſi oppoſitus veteri teſtamẽto fuiſſet non decertaſſet certe</line>
        <line lrx="4244" lry="3812" ulx="1603" uly="3684">pr moyſe · neq; ea que ſemel a pniepio facta fuerunt confirmaſ⸗</line>
        <line lrx="4234" lry="3922" ulx="1600" uly="3794">ſet· nec ſua priſcis cõuenire ſtuduiſſet oſtẽdere · ceterum cũ eciam</line>
        <line lrx="4235" lry="4028" ulx="1601" uly="3904">multa mopſes alia iunſſerit vel de cibis uel de ſabbato. cuius rer</line>
        <line lrx="4242" lry="4157" ulx="1598" uly="4019">gracia nullibi preterqᷓ; in hoc loco auetoꝛitate illius ſ eipßos tutant᷑</line>
        <line lrx="4239" lry="4250" ulx="1591" uly="4126">quippe quia ſtudebũt ingentem viroꝛũ multitudinem aduerſus</line>
        <line lrx="4246" lry="4362" ulx="1590" uly="4242">eum imitare. Ita enĩ indifferens hee apud indeos erat vt omnes</line>
        <line lrx="4239" lry="4482" ulx="1590" uly="4350">vulgo factitarent qua ꝗpter cum multa in monte dißuiſſet. Hoe</line>
        <line lrx="4233" lry="4573" ulx="1582" uly="4462">eius mandatũ memoꝛie maxime mandarũt. ineſt imabilis tamẽ</line>
        <line lrx="4228" lry="4718" ulx="1584" uly="4568">illa ſapiencia pro mopſe quoq; ſatiſfacit dicens ad duriciẽ coꝛdis</line>
        <line lrx="4220" lry="4824" ulx="1575" uly="4682">eoꝛũ illã legem ita latam fuiſſe. Nam quoniã ab ipᷣo eciam illa</line>
        <line lrx="4224" lry="4902" ulx="1575" uly="4797">em anauit iure ab omĩ crimine illam defendit ac totã accuſacionẽ</line>
        <line lrx="4217" lry="5031" ulx="1574" uly="4895">in caput eoꝛũ cõuertit. Quod vbiq; fere factitat. Nam et quãdo</line>
        <line lrx="4199" lry="5157" ulx="1566" uly="4998">diſapulos incidiſſe ſpicas accuſabant eos in culpa eſſe oſtendit ·</line>
        <line lrx="4211" lry="5250" ulx="1569" uly="5131">et quando quaſi preuaricatoꝛes quaſi quia non lauabant manus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="2231" type="textblock" ulx="4820" uly="924">
        <line lrx="5035" lry="1044" ulx="4862" uly="924">jinmb</line>
        <line lrx="5035" lry="1166" ulx="4859" uly="1038">ſpuräbt</line>
        <line lrx="5035" lry="1274" ulx="4857" uly="1166">direrarw⸗</line>
        <line lrx="5033" lry="1381" ulx="4856" uly="1281">nduxt ſt</line>
        <line lrx="5035" lry="1534" ulx="4848" uly="1389">Xymt</line>
        <line lrx="5031" lry="1660" ulx="4846" uly="1501">uenhu</line>
        <line lrx="4966" lry="1738" ulx="4841" uly="1647">n Non</line>
        <line lrx="5032" lry="1855" ulx="4835" uly="1739">aſeiiſe.</line>
        <line lrx="5035" lry="1983" ulx="4832" uly="1872">nisttyon</line>
        <line lrx="5035" lry="2102" ulx="4829" uly="1986">nratamde</line>
        <line lrx="5035" lry="2231" ulx="4820" uly="2110">dicbeun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5279" type="textblock" ulx="4794" uly="2262">
        <line lrx="5033" lry="2464" ulx="4820" uly="2262">A 6</line>
        <line lrx="5035" lry="2475" ulx="4821" uly="2375">Confuſtsi</line>
        <line lrx="5035" lry="2585" ulx="4816" uly="2491">dum dabis</line>
        <line lrx="5029" lry="2731" ulx="4813" uly="2600">diſerm⸗ r</line>
        <line lrx="5034" lry="2826" ulx="4809" uly="2730">ibeo guod in</line>
        <line lrx="5035" lry="2918" ulx="4808" uly="2825">onfuſs intul</line>
        <line lrx="5035" lry="3037" ulx="4807" uly="2968">aoecerume</line>
        <line lrx="5035" lry="3157" ulx="4806" uly="3062">Cdnns h</line>
        <line lrx="5030" lry="3296" ulx="4811" uly="3169">Kogdamul</line>
        <line lrx="5035" lry="3417" ulx="4816" uly="3293">Kiadt</line>
        <line lrx="5035" lry="3547" ulx="4809" uly="3440">Yti gis m</line>
        <line lrx="5035" lry="3637" ulx="4806" uly="3550">ſluerit.</line>
        <line lrx="5035" lry="3752" ulx="4799" uly="3663">t/Tonaua</line>
        <line lrx="5035" lry="3882" ulx="4800" uly="3777">din nediüͦ p</line>
        <line lrx="5035" lry="3992" ulx="4800" uly="3890">nrcv</line>
        <line lrx="5035" lry="4113" ulx="4804" uly="4002">glugs pen</line>
        <line lrx="5035" lry="4204" ulx="4809" uly="4116">tralibus dom</line>
        <line lrx="5035" lry="4337" ulx="4810" uly="4232">GDereapit</line>
        <line lrx="5035" lry="4430" ulx="4809" uly="4333">vulenkeekt</line>
        <line lrx="5035" lry="4543" ulx="4803" uly="4450">ſunt yrvyun</line>
        <line lrx="5031" lry="4680" ulx="4797" uly="4561">nibuirapid</line>
        <line lrx="5002" lry="4791" ulx="4796" uly="4674">iger Nͤus</line>
        <line lrx="5025" lry="4906" ulx="4796" uly="4788">ſimt hiben</line>
        <line lrx="5035" lry="5025" ulx="4794" uly="4904">Nonom</line>
        <line lrx="5035" lry="5165" ulx="4797" uly="5035">km extr</line>
        <line lrx="5035" lry="5279" ulx="4803" uly="5150">miuseſt,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="313" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_313">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_313.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="226" lry="3268" type="textblock" ulx="0" uly="1986">
        <line lrx="195" lry="2116" ulx="0" uly="1986">nhiſawi⸗</line>
        <line lrx="203" lry="2215" ulx="0" uly="2111">müwe</line>
        <line lrx="209" lry="2328" ulx="0" uly="2224">Arten</line>
        <line lrx="216" lry="2456" ulx="0" uly="2333">Nrezmnin</line>
        <line lrx="219" lry="2544" ulx="0" uly="2457">kans cron</line>
        <line lrx="225" lry="2648" ulx="0" uly="2556">euenuſtenten</line>
        <line lrx="225" lry="2756" ulx="0" uly="2679">Audres nont</line>
        <line lrx="220" lry="2890" ulx="0" uly="2782">iemtiſi⸗</line>
        <line lrx="208" lry="2981" ulx="0" uly="2899">re vidert⸗</line>
        <line lrx="151" lry="3097" ulx="0" uly="3007">Kum</line>
        <line lrx="226" lry="3268" ulx="0" uly="3126">lmtehu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="4206" type="textblock" ulx="0" uly="3411">
        <line lrx="233" lry="3522" ulx="0" uly="3411">miprrit ⸗</line>
        <line lrx="231" lry="3636" ulx="7" uly="3528">o ſoluim</line>
        <line lrx="225" lry="3726" ulx="0" uly="3645">mmiſtr am</line>
        <line lrx="217" lry="3841" ulx="0" uly="3750">tonfima,⸗</line>
        <line lrx="209" lry="3956" ulx="0" uly="3872">mmd tam</line>
        <line lrx="216" lry="4071" ulx="0" uly="3986">n ains</line>
        <line lrx="225" lry="4206" ulx="0" uly="4083">tihnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="384" lry="4297" type="textblock" ulx="0" uly="4199">
        <line lrx="384" lry="4297" ulx="0" uly="4199">men deu</line>
      </zone>
      <zone lrx="331" lry="4415" type="textblock" ulx="0" uly="4311">
        <line lrx="331" lry="4415" ulx="0" uly="4311">gn NNrne</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="5189" type="textblock" ulx="0" uly="4424">
        <line lrx="233" lry="4552" ulx="4" uly="4424">rtifuſinh⸗</line>
        <line lrx="223" lry="4649" ulx="0" uly="4549">ſimäbiisen</line>
        <line lrx="218" lry="4760" ulx="3" uly="4662">1Dduncict</line>
        <line lrx="213" lry="4892" ulx="0" uly="4757">biihnni</line>
        <line lrx="209" lry="4996" ulx="6" uly="4883">timin</line>
        <line lrx="204" lry="5111" ulx="0" uly="4988">ntßi</line>
        <line lrx="196" lry="5189" ulx="105" uly="5119">w⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="4920" type="textblock" ulx="203" uly="4863">
        <line lrx="212" lry="4920" ulx="203" uly="4863">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="5340" type="textblock" ulx="0" uly="5279">
        <line lrx="104" lry="5340" ulx="0" uly="5279">mE</line>
      </zone>
      <zone lrx="3382" lry="2480" type="textblock" ulx="709" uly="928">
        <line lrx="3361" lry="1080" ulx="709" uly="928">crimmabant eos tranſgreſſoꝛes comprobauit. SEt quãdo deſ aba to</line>
        <line lrx="3364" lry="1195" ulx="712" uly="1031">diſputabat· deinde quoniam acre mmium atq; oneroſum erat q;</line>
        <line lrx="3368" lry="1300" ulx="715" uly="1148">dixerat valdeq; ipis detrahebat ad priſcam ſubito legem oracionẽ</line>
        <line lrx="2350" lry="1408" ulx="713" uly="1278">veduxit replicans quod ſuperius di xerat</line>
        <line lrx="3142" lry="1559" ulx="714" uly="1388">X principio autem non fuit ſie r</line>
        <line lrx="3372" lry="1672" ulx="717" uly="1500">Od elt rebus ipis ↄtraria hys deus ſe nobis ſanxiſſe oñdit. Nam</line>
        <line lrx="3375" lry="1775" ulx="719" uly="1610">ne dicere poſſint vnde clarũ facies mopſẽ ꝗpter ordis nñi duriciẽ</line>
        <line lrx="3377" lry="1879" ulx="719" uly="1721">ita ſcripſiſſe· inde rurſus oꝛa eoꝛũ obſ truit. Mam ſi hoe lex phci⸗</line>
        <line lrx="3379" lry="1994" ulx="718" uly="1829">palis atq; commoda eſſet non illa ſtatim a pnᷣcipio ſancta fuiſſet</line>
        <line lrx="2439" lry="2081" ulx="721" uly="1964">nee creatoꝛ deus ſic aut creaſſet aut dixiſſet</line>
        <line lrx="3375" lry="2240" ulx="718" uly="2055">Dico autẽ vobis quia qͥcumq; dimiſerit vxoꝛe ſuã</line>
        <line lrx="3380" lry="2392" ulx="720" uly="2192">excepta cauſa foꝛnicacõis e aliã d uxerit mechatur</line>
        <line lrx="3382" lry="2480" ulx="722" uly="2333">Confuſis iam illis ſũma cũ auetoꝛitate legem ſanxit· quod eciam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3389" lry="2721" type="textblock" ulx="721" uly="2444">
        <line lrx="3385" lry="2594" ulx="721" uly="2444">cum de cibis · cumq; de ſabbato diſputaret ſimilit fecit · de eibis enl</line>
        <line lrx="3389" lry="2721" ulx="722" uly="2565">diſſerens poſtea q; illos cSuicit tũc turbas alloquebat᷑ dicens: non</line>
      </zone>
      <zone lrx="3389" lry="2826" type="textblock" ulx="713" uly="2666">
        <line lrx="3389" lry="2826" ulx="713" uly="2666">ab eo quod intrat hominẽ coinquinari. St de ſabbaro pariter illis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3391" lry="3042" type="textblock" ulx="726" uly="2789">
        <line lrx="3382" lry="2916" ulx="726" uly="2789">confuſis intulit · licet ergo in ſabbato benefacere · hic quoq; codem</line>
        <line lrx="3391" lry="3042" ulx="727" uly="2887">modo· verum quẽadinodũ ibi confuſis phariſeis diſcipuli turbati</line>
      </zone>
      <zone lrx="3437" lry="3169" type="textblock" ulx="729" uly="3000">
        <line lrx="3437" lry="3169" ulx="729" uly="3000">accedentes cũ petro dĩixerũt · expone nobis parabolam hanc ſic nũe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3192" lry="3408" type="textblock" ulx="730" uly="3138">
        <line lrx="1933" lry="3285" ulx="730" uly="3138">quoq; tumultuantes dicebant</line>
        <line lrx="3192" lry="3408" ulx="737" uly="3240">Si ita eſt cauſa ho minis non expedit nubere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3462" lry="3537" type="textblock" ulx="734" uly="3348">
        <line lrx="3462" lry="3537" ulx="734" uly="3348">Ita quia meliꝰ nũe intellexerũt turbant᷑ tũc autẽ nõ intelligẽtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3417" lry="4506" type="textblock" ulx="738" uly="3476">
        <line lrx="3394" lry="3624" ulx="740" uly="3476">ſiluerũt. NMam ex interrogatis et reſpõſis clarioꝛ modo lex facta</line>
        <line lrx="3398" lry="3737" ulx="738" uly="3583">eſt. Mon audentes autẽ apcius interrogare quod graue videbab᷑ ·</line>
        <line lrx="3404" lry="3847" ulx="745" uly="3705">id in mediũ producunt dicentes ſi ſie eſt cauſa homĩs cum vxoꝛe</line>
        <line lrx="3399" lry="3966" ulx="745" uly="3807">nõ expedit vxoꝛem ducere oneroſũ ac durũ valde ſibi videbat᷑ oĩm</line>
        <line lrx="3409" lry="4089" ulx="752" uly="3924">nequicia plenã mulierẽ vetinere et tam attrotem beluam in pene⸗</line>
        <line lrx="3401" lry="4174" ulx="752" uly="4028">tralibus domus ſeuiẽtẽ fouere · hac racione illos turbatos fuiſſe.</line>
        <line lrx="3406" lry="4294" ulx="753" uly="4136">Mareꝰ apit dicẽs arbitris ĩ motis illos diĩ xiſſe · q;d poꝛro illud ſibi</line>
        <line lrx="3412" lry="4394" ulx="756" uly="4252">vult ſi ſic eſt cauſa homĩs cum vxore ideſt ſi hac de cauſa coõiuncti</line>
        <line lrx="3417" lry="4506" ulx="759" uly="4356">ſunt vt vnum ſint. nec ſi cauſaã maritꝰ habeat poſſit eicere facili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3441" lry="4624" type="textblock" ulx="758" uly="4466">
        <line lrx="3441" lry="4624" ulx="758" uly="4466">enĩ huic cupiditati crat ſeipʒ quã vxoꝛi ĩprobe ĩpũgnare. Quid</line>
      </zone>
      <zone lrx="3423" lry="5198" type="textblock" ulx="748" uly="4581">
        <line lrx="3417" lry="4751" ulx="760" uly="4581">igitur xpᷣus non reſpondit vtiq; facilius eſt ne legis vim id pu⸗</line>
        <line lrx="3219" lry="4854" ulx="763" uly="4724">taſſent habere ſed intulit</line>
        <line lrx="3078" lry="4988" ulx="748" uly="4799">Non omnes capiunt ſed quibus datum eſt</line>
        <line lrx="3423" lry="5088" ulx="845" uly="4941">ta rem extulit precipuãq; oſtendit et hac racione attraxit ateq;</line>
        <line lrx="3423" lry="5198" ulx="775" uly="5052">ſortatus eſt. Sed perpende repungnanciam · magnam ipſe arduũ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="314" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_314">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_314.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4313" lry="2014" type="textblock" ulx="1666" uly="865">
        <line lrx="4312" lry="1053" ulx="1675" uly="865">id eſſe coͤfirmat illi vero paruum ac facile vtrumq; certe cõmode</line>
        <line lrx="4299" lry="1161" ulx="1671" uly="998">faetum. Nam cũ ab ipᷣo magnum eſſe cõfirm etur · inſtruccioꝛes.</line>
        <line lrx="4312" lry="1273" ulx="1673" uly="1119">paracioꝛeſq; fiũt qui hoc deſiderant. Cumq; a verbis eoꝝ facilis eẽ</line>
        <line lrx="4313" lry="1392" ulx="1680" uly="1226">videat᷑ hac racione ad eligẽdam continenciã atq; virginitatẽ pw⸗</line>
        <line lrx="4307" lry="1492" ulx="1678" uly="1331">nioꝛes reddunt᷑. Nam qui ad petuam hoꝛtari virginitatẽ arduũ</line>
        <line lrx="4309" lry="1611" ulx="1674" uly="1448">atq; durũ videret᷑ neceſſitate legis ĩ cupiditate vᷣͦgimtatis impel⸗</line>
        <line lrx="4196" lry="1720" ulx="1676" uly="1547">lit. poſſe autẽ nos peruam ſeruare cntinenciã oſtendit dicens</line>
        <line lrx="4301" lry="1864" ulx="1671" uly="1662">Sunt eunuchi qui ex ventre matris ita na ti ſunt</line>
        <line lrx="4266" lry="2014" ulx="1666" uly="1801">et ſunt qui ab ho minibus facti ſunt. Et ſunt qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="3013" type="textblock" ulx="1641" uly="1936">
        <line lrx="4148" lry="2133" ulx="1656" uly="1936">ſeipſos caſtrauerunt propter reg num celoꝛum</line>
        <line lrx="4293" lry="2253" ulx="1666" uly="2078">hys omibus ad optandũ eligendamq; virgitatem inducit. poſſi⸗</line>
        <line lrx="4287" lry="2365" ulx="1662" uly="2187">bile namq; id eſſe homibus hoc fere modo onfirmat. Cogita tecũ</line>
        <line lrx="4290" lry="2477" ulx="1657" uly="2296">ſi aut a natura eunuchus eſſes. aut iniuria hoĩm ſit effectus quid</line>
        <line lrx="4289" lry="2574" ulx="1659" uly="2407">facæres cũ et huĩoi voluptate careres. nullam carendo mercedem</line>
        <line lrx="4286" lry="2704" ulx="1654" uly="2524">conſeq̃reris. gracias igit᷑ deo agas quia magna p̃mia rutilãreſ q;</line>
        <line lrx="4285" lry="2808" ulx="1651" uly="2638">cꝛonas habebis. ſi ita vines quẽad mocdlũ ſine aliquo illius pᷣmio</line>
        <line lrx="4287" lry="2914" ulx="1647" uly="2755">vmmo vero multo faciliꝰ tueiꝰ atq; iocundius. tum qa ſpe retri⸗</line>
        <line lrx="4286" lry="3013" ulx="1641" uly="2849">bucionis conboꝛaris. tum quia conſciẽcia bturis gaudes. St ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4320" lry="3126" type="textblock" ulx="1638" uly="2956">
        <line lrx="4320" lry="3126" ulx="1638" uly="2956">hec non ita in gẽtibus cupiditatis fluctibo iactaris. Pon enĩ ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="5200" type="textblock" ulx="1582" uly="3080">
        <line lrx="4273" lry="3230" ulx="1636" uly="3080">amputacõ membri quẽadmodũ racionis frenũ. vmmo vero ſola</line>
        <line lrx="4272" lry="3367" ulx="1633" uly="3184">racõ huĩoi fluetus compmit et tranqͥlita tis poꝛtũ aĩo reducir. Jd</line>
        <line lrx="4272" lry="3465" ulx="1627" uly="3290">cire igit᷑ illos recenſuit vt hos vehemenci⸗ exhoꝛtaret᷑. Miſi enim</line>
        <line lrx="4269" lry="3579" ulx="1627" uly="3399">hic tenderet. ad quid alioꝛũ feciſſet eunuchon mencionẽ. Quando</line>
        <line lrx="4266" lry="3692" ulx="1625" uly="3513">autẽ dicit. eunuchos ſe fecerũt non de abeiſione mẽbwꝛum dicit i</line>
        <line lrx="4262" lry="3789" ulx="1625" uly="3634">praue cogitacõis interrempcionẽ intelligit. Nam qui menbrum</line>
        <line lrx="4259" lry="3909" ulx="1627" uly="3732">incidit malediccioni ſubieetus eſt vt paulus ait· vtinã abſcĩdant᷑</line>
        <line lrx="4253" lry="3999" ulx="1611" uly="3846">qui vos neq; iniuria. Mam cũ homicide</line>
        <line lrx="4250" lry="4140" ulx="1614" uly="3959">opus id eſſe videat᷑ et dei creature aperte detrahit. manicheoꝛum</line>
        <line lrx="4250" lry="4235" ulx="1612" uly="4066">oꝛa recludlit ẽ eandem qui hoc agit iniqͥtatem cõmitti q; qui apud</line>
        <line lrx="4252" lry="4325" ulx="1607" uly="4184">gentes mutilant᷑· dpabolice namq; mẽèbwꝛum inciſio inuencionis</line>
        <line lrx="4244" lry="4440" ulx="1605" uly="4295">opus a pnᷣcipio fuit. vt operi diuino detraheret᷑ vt rõnale animal</line>
        <line lrx="4241" lry="4552" ulx="1602" uly="4399">lederet᷑ · vt non volũta ti. ſed membion nature vnmerſa re attri⸗</line>
        <line lrx="4233" lry="4673" ulx="1601" uly="4505">buta.· largas ſibi ad peccandum homies poꝛtas reſerarent. ac ita</line>
        <line lrx="4230" lry="4787" ulx="1595" uly="4621">dupliciter lederentẽ · tum quia menbris ſuis carererent tum quia</line>
        <line lrx="4230" lry="4895" ulx="1593" uly="4732">volũtatis ad bona· mchinacio reprimeret᷑. Que omĩa ex lege dya⸗</line>
        <line lrx="4227" lry="5002" ulx="1589" uly="4830">bolica ſunt qui ad ea que dicta ſunt via quadam ꝓgrediens pui⸗</line>
        <line lrx="4227" lry="5113" ulx="1589" uly="4946">cioſũ illud fatalis reꝝ neceſſitatis dogma in troduxit. Jea vndiq;</line>
        <line lrx="4213" lry="5200" ulx="1582" uly="5068">da tam nobis libertatẽ dinĩtus vicia eſſe ſuadẽs euellere conatur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="4343" type="textblock" ulx="4818" uly="906">
        <line lrx="5035" lry="999" ulx="4908" uly="906">fults</line>
        <line lrx="5032" lry="1129" ulx="4905" uly="1023">xſant</line>
        <line lrx="5035" lry="1224" ulx="4906" uly="1122">hanc</line>
        <line lrx="5035" lry="1354" ulx="4910" uly="1244">pi⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="1448" ulx="4908" uly="1375">duntur.</line>
        <line lrx="5033" lry="1591" ulx="4895" uly="1483">pruumnp</line>
        <line lrx="5035" lry="1684" ulx="4880" uly="1580">ſiipr.</line>
        <line lrx="5035" lry="1783" ulx="4871" uly="1702">lia menti</line>
        <line lrx="5035" lry="1897" ulx="4864" uly="1804">jenutural</line>
        <line lrx="5034" lry="2007" ulx="4855" uly="1921">unuchis d</line>
        <line lrx="5027" lry="2122" ulx="4852" uly="2034">ls Kac</line>
        <line lrx="5035" lry="2288" ulx="4851" uly="2158">Aupe⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2408" ulx="4849" uly="2298">Amagie</line>
        <line lrx="5035" lry="2521" ulx="4851" uly="2410">gnia  in</line>
        <line lrx="5035" lry="2618" ulx="4851" uly="2523">n.</line>
        <line lrx="5035" lry="2741" ulx="4852" uly="2637">arpſtt</line>
        <line lrx="5035" lry="2849" ulx="4841" uly="2749">npſuuemdi</line>
        <line lrx="5035" lry="2950" ulx="4829" uly="2858">lmid ar⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3079" ulx="4826" uly="2971">widd</line>
        <line lrx="5035" lry="3195" ulx="4828" uly="3087">N</line>
        <line lrx="5035" lry="3296" ulx="4843" uly="3197">KWarmd</line>
        <line lrx="5035" lry="3424" ulx="4856" uly="3318">gücameg</line>
        <line lrx="5035" lry="3514" ulx="4855" uly="3424">dicbat</line>
        <line lrx="5035" lry="3648" ulx="4846" uly="3537">iti eſe y</line>
        <line lrx="5035" lry="3759" ulx="4828" uly="3651">ae nichil</line>
        <line lrx="5035" lry="3891" ulx="4820" uly="3756">vidnt. ſup</line>
        <line lrx="5035" lry="3992" ulx="4818" uly="3880">mnuchiser⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4094" ulx="4825" uly="3990">Künanibue</line>
        <line lrx="5035" lry="4209" ulx="4829" uly="4123">cermenör</line>
        <line lrx="5033" lry="4343" ulx="4826" uly="4229">nun ipu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5048" type="textblock" ulx="4808" uly="4325">
        <line lrx="5035" lry="4466" ulx="4827" uly="4325">Tnrobl</line>
        <line lrx="5032" lry="4619" ulx="4813" uly="4473">ſher cose</line>
        <line lrx="5035" lry="4776" ulx="4811" uly="4641">weiſev⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4906" ulx="4813" uly="4789">wetahen</line>
        <line lrx="5035" lry="5048" ulx="4808" uly="4916">poſuiſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5315" type="textblock" ulx="4813" uly="5060">
        <line lrx="4994" lry="5171" ulx="4841" uly="5060">ninsn</line>
        <line lrx="5035" lry="5315" ulx="4813" uly="5174">uſa ui⸗ .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="315" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_315">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_315.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="194" lry="1349" type="textblock" ulx="0" uly="1213">
        <line lrx="194" lry="1349" ulx="0" uly="1213">Ehrnin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="1449" type="textblock" ulx="0" uly="1317">
        <line lrx="280" lry="1449" ulx="0" uly="1317">Tninn</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="2085" type="textblock" ulx="0" uly="1457">
        <line lrx="204" lry="1570" ulx="0" uly="1457">Umzinn,</line>
        <line lrx="165" lry="1659" ulx="0" uly="1559">eieng</line>
        <line lrx="203" lry="1831" ulx="0" uly="1695">nmmſnt</line>
        <line lrx="194" lry="1985" ulx="0" uly="1828">1hn ui</line>
        <line lrx="153" lry="2085" ulx="0" uly="1970">um</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="4132" type="textblock" ulx="0" uly="2226">
        <line lrx="222" lry="2341" ulx="0" uly="2226">n</line>
        <line lrx="220" lry="2460" ulx="0" uly="2329">ſnärmegt</line>
        <line lrx="224" lry="2552" ulx="0" uly="2471">Tmmeren</line>
        <line lrx="230" lry="2673" ulx="0" uly="2563">müu mlit</line>
        <line lrx="235" lry="2796" ulx="0" uly="2679">wilins zni</line>
        <line lrx="240" lry="2906" ulx="0" uly="2797">nufen</line>
        <line lrx="241" lry="3009" ulx="0" uly="2915">ndes. Ctin</line>
        <line lrx="240" lry="3116" ulx="0" uly="3030">8. Peniſe</line>
        <line lrx="238" lry="3237" ulx="0" uly="3141">mmd wendſ</line>
        <line lrx="239" lry="3362" ulx="0" uly="3251">iodn.)</line>
        <line lrx="244" lry="3453" ulx="0" uly="3362">nt,/ Tien</line>
        <line lrx="243" lry="3584" ulx="0" uly="3475">moi, Qumm</line>
        <line lrx="242" lry="3696" ulx="0" uly="3593">run diat,</line>
        <line lrx="236" lry="3812" ulx="9" uly="3706">nui nmhmm</line>
        <line lrx="232" lry="3903" ulx="0" uly="3815">miubſane</line>
        <line lrx="232" lry="4017" ulx="0" uly="3934">maͤvmde</line>
        <line lrx="238" lry="4132" ulx="0" uly="4046">mncteaun</line>
      </zone>
      <zone lrx="326" lry="4363" type="textblock" ulx="0" uly="4164">
        <line lrx="326" lry="4283" ulx="0" uly="4164">mizenn</line>
        <line lrx="319" lry="4363" ulx="0" uly="4284">aid nuenndene</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="5293" type="textblock" ulx="0" uly="4381">
        <line lrx="241" lry="4478" ulx="0" uly="4381">e nin mn</line>
        <line lrx="233" lry="4594" ulx="0" uly="4505">muen nem</line>
        <line lrx="219" lry="4831" ulx="0" uly="4739">rummt un</line>
        <line lrx="218" lry="4949" ulx="0" uly="4840">mia erien⸗</line>
        <line lrx="80" lry="5184" ulx="0" uly="5068">re</line>
        <line lrx="209" lry="5293" ulx="0" uly="5192">d Aur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3534" lry="2885" type="textblock" ulx="824" uly="941">
        <line lrx="3534" lry="1086" ulx="858" uly="941">multaq; alia hĩc peſtifera dogmata occulciꝰ ſemĩat. Talia quip⸗</line>
        <line lrx="3531" lry="1191" ulx="858" uly="1052">pe ſunt dyaboli puicioſa venena. quare ow atq; obſecro fugiatis</line>
        <line lrx="3532" lry="1302" ulx="856" uly="1162">hane abſtinẽdi nequiciã. Ad ea enĩ que dicta ſunt accedit q; nee</line>
        <line lrx="3532" lry="1406" ulx="855" uly="1275">cupiditatis incenclia mittigant᷑ · ſed grauioꝛa inflãmacioꝛaq; red⸗</line>
        <line lrx="3527" lry="1504" ulx="851" uly="1384">duntur. Alj namq; ſunt fontes ſpermatis wĩm. ac aliũde certe</line>
        <line lrx="3523" lry="1628" ulx="850" uly="1495">pwꝛumpit quidam a cerebꝛoquidam a lumbis illũ inquietiſſimũ</line>
        <line lrx="3528" lry="1739" ulx="844" uly="1604">aſiũ proficiſti otendunt. ego vero non alinde dixerĩ quã a laſci⸗</line>
        <line lrx="3527" lry="1840" ulx="845" uly="1715">uia mentis et œgitaciõis neglectu. Quippe modeſtia mẽtis facit</line>
        <line lrx="3525" lry="1969" ulx="840" uly="1829">vt naturalis motus nullum afferant detrimẽtum. cũ ergo de hys</line>
        <line lrx="3517" lry="2060" ulx="834" uly="1938">eunuchis dixerit qͥ niſi eciã ipi mẽte ſe ↄtineãt fruſtra a incaſfũ</line>
        <line lrx="3520" lry="2185" ulx="832" uly="2045">tales ſt᷑ ac ð hys qͥ ut celos nauciſcant᷑ ſe ↄtinẽt ſbiũgit rurſ? dicks</line>
        <line lrx="3482" lry="2313" ulx="831" uly="2160">Q ui poteſt capere capiat</line>
        <line lrx="3518" lry="2434" ulx="830" uly="2298">Ita magis aĩat atq; incendit. vel quia magtudinẽ btutis oñdit</line>
        <line lrx="3514" lry="2564" ulx="834" uly="2409">vel quia· in eſtimabili mĩa ſua voluit rem in neceſſitatem legis</line>
        <line lrx="3512" lry="2662" ulx="830" uly="2519">cõcludere. Et ad hee poſſibile id eſſe monſtrat ut eligẽcli cupiditas</line>
        <line lrx="3508" lry="2774" ulx="831" uly="2631">creſceꝛe poſſit. Sed ſi eleccionis opus eſt id inquies· quomõ incipi</line>
        <line lrx="3510" lry="2885" ulx="824" uly="2741">ens ſtatim dixit · nõ omes capiũt.ſed quibus datum eſt.vt ſingu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3506" lry="3101" type="textblock" ulx="800" uly="2847">
        <line lrx="3494" lry="2986" ulx="800" uly="2847">lare id e certamẽ pdiſcas nõ ut ſoꝛte datã neceſſita tẽ ſuſpiceris·</line>
        <line lrx="3506" lry="3101" ulx="813" uly="2958">hys enĩ datũ eſt qͥ ſponte id eligunt quod ideo dixit vt oſtẽdereret</line>
      </zone>
      <zone lrx="3504" lry="3742" type="textblock" ulx="817" uly="3073">
        <line lrx="3504" lry="3206" ulx="817" uly="3073">ſupioꝛe nobis auxilio eſſe opus.quod quidẽ omĩbus paratum eſt</line>
        <line lrx="3504" lry="3325" ulx="822" uly="3181">ſi volumus in hac luctacione ſupioꝛes euadere. Solitus quippe eſe</line>
        <line lrx="3504" lry="3439" ulx="818" uly="3296">qncumq; ves ardua ꝗponitur hoc vti modo. dicencdli vt eciã quãdo</line>
        <line lrx="3501" lry="3537" ulx="822" uly="3402">dicebat. vobis eſt datum noſſe miſteria regni celoꝛũ quod ma xĩe</line>
        <line lrx="3486" lry="3644" ulx="825" uly="3511">ita eſſe pñti loo apobat᷑. Nam ſi datum ſolũmodo ſupius eſt.</line>
        <line lrx="3496" lry="3742" ulx="818" uly="3621">ac nichil penitus qui ſe in petua virginitate conſuant conferre</line>
      </zone>
      <zone lrx="3497" lry="3975" type="textblock" ulx="810" uly="3731">
        <line lrx="3497" lry="3854" ulx="811" uly="3731">vident᷑ · ſupflue ipis regnũ celoꝛũ pollicetur nec merito a ceteris</line>
        <line lrx="3494" lry="3975" ulx="810" uly="3843">eunuchis extinguit. Tu autẽ pende quomõ ab alioꝝ malicioſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3492" lry="5270" type="textblock" ulx="808" uly="3954">
        <line lrx="3492" lry="4096" ulx="818" uly="3954">queſtionibus non parũ alij lucrant᷑. Nam phariſei quidẽ qui vt</line>
        <line lrx="3490" lry="4208" ulx="819" uly="4066">caperent nõ vt diſcerẽt interrogabãt. nichil inde conſecuti. abie⸗</line>
        <line lrx="3488" lry="4308" ulx="817" uly="4176">runt · diſcipuli vero attene cuncta partipientes multa dicdlicerunt</line>
        <line lrx="3485" lry="4455" ulx="812" uly="4290">Tunc oblati ſunt ei paruuli vt manus imponeꝛet</line>
        <line lrx="3482" lry="4601" ulx="819" uly="4436">ſuper eos et oꝛaret · diſcipuli autem increpauerunt</line>
        <line lrx="3475" lry="4737" ulx="817" uly="4578">eos ipſe vero dixit eis dimitte paruulos venire ad</line>
        <line lrx="3452" lry="4881" ulx="818" uly="4721">me talium enim eſt regnum celoꝛum et cum im⸗</line>
        <line lrx="3413" lry="5024" ulx="812" uly="4861">poſuiſſet eis manus a bijt inde</line>
        <line lrx="3467" lry="5146" ulx="813" uly="4998">Cuius rei gracia diſcipuli puulos repellebãt. dignitatis pꝛofecto</line>
        <line lrx="3466" lry="5270" ulx="808" uly="5113">tauſa quid poꝛro ipe · humilioꝛes eſſet· tumoꝛẽq; mũdanum calcare</line>
      </zone>
      <zone lrx="4565" lry="270" type="textblock" ulx="4463" uly="251">
        <line lrx="4565" lry="270" ulx="4463" uly="251">8</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="316" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_316">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_316.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4218" lry="2077" type="textblock" ulx="1540" uly="947">
        <line lrx="4177" lry="1085" ulx="1541" uly="947">diligeneius docetis libẽrer ſuſcipit · et in manus imponit regnũq;</line>
        <line lrx="4177" lry="1196" ulx="1540" uly="1049">celoꝝ talibꝰ pollicet᷑. q;ᷓ ab ipo in ſuperionb eciã factũ eſ t. Qnare</line>
        <line lrx="4185" lry="1314" ulx="1546" uly="1172">nos quoq; ſi celoꝝ heredes cõſ titui volumꝰ .hãc paruuloꝝ virtutẽ</line>
        <line lrx="4191" lry="1422" ulx="1542" uly="1287">conſequi ſtudeamꝰ Hoc enĩ ſupvemũ phᷣie culmẽ eſt vt cum pru⸗</line>
        <line lrx="4194" lry="1509" ulx="1543" uly="1391">dẽs ſis nichil ficti nichil ſunulati aſiſtas. Id angeloꝝ vita eſt ab</line>
        <line lrx="4197" lry="1636" ulx="1545" uly="1501">omiĩb enĩ paſſionibꝛ anima paruuloꝝ munda eſt · hys qui dolorẽ</line>
        <line lrx="4218" lry="1732" ulx="1551" uly="1614">intulerũt  nullas vlcionis vites reſeruant et quaſi nichil actum</line>
        <line lrx="4188" lry="1845" ulx="1549" uly="1724">eſſet veluti ad amicos accedũt. Quãto magis a matre vapulãt.</line>
        <line lrx="4191" lry="1974" ulx="1551" uly="1829">tanto magis eam queritant · atq; ceteris omĩbs eam anteponunt.</line>
        <line lrx="4201" lry="2077" ulx="1553" uly="1939">Pam eciam ſi regina cum dyademate atq; purpura ſibi offerret᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="2197" type="textblock" ulx="1537" uly="2056">
        <line lrx="4200" lry="2197" ulx="1537" uly="2056">non preponerent eam matri eciã ſi pannoſa eſſ et . quã cũ ſoꝛdido</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="2643" type="textblock" ulx="1547" uly="2165">
        <line lrx="4205" lry="2305" ulx="1557" uly="2165">habitu aſpicere malunt.qᷓ; reginã oꝛnatu aureo decoꝛatã · q8 enim</line>
        <line lrx="4241" lry="2401" ulx="1556" uly="2271">ſuum aut alienum eſt nõ inopia et copia rerũ ſed quaſi phia diſ⸗</line>
        <line lrx="4211" lry="2511" ulx="1562" uly="2384">cernunt nec vltra neceſſitatẽ aliquid queritant · ſed eum lacte re⸗</line>
        <line lrx="4214" lry="2643" ulx="1547" uly="2494">pleti fuerint ſtatim relinquunt mamillam.non dolent pecuniaꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="2750" type="textblock" ulx="1566" uly="2601">
        <line lrx="4286" lry="2750" ulx="1566" uly="2601">aliauq; rerum huĩoi iactura · ſicuti grãdioꝛes· non venuſtas foꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="3076" type="textblock" ulx="1567" uly="2722">
        <line lrx="4222" lry="2850" ulx="1568" uly="2722">mas admirant᷑. Ideo dicebat ta liũ eſt regnũ celoꝝ vt ea nos vo⸗</line>
        <line lrx="4225" lry="2962" ulx="1568" uly="2825">lẽtes faciamꝰ que ingenita paruulis atq; inſita duce natura fa⸗</line>
        <line lrx="4228" lry="3076" ulx="1567" uly="2931">cit. Mã qniã oĩa phariſei malicia et arrogcia faciebãt. Jdeireo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="3186" type="textblock" ulx="1568" uly="3046">
        <line lrx="4250" lry="3186" ulx="1568" uly="3046">vbi q; diſeipulos ad ſimplicitatẽ hoꝛtatur illos oculte malignos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="3511" type="textblock" ulx="1568" uly="3155">
        <line lrx="4228" lry="3298" ulx="1568" uly="3155">eſſe ſignificãs et hos apcius erudiẽs. Nichil enĩ ita in ſuperbiã</line>
        <line lrx="4228" lry="3402" ulx="1571" uly="3265">euchit ſicut princi pat? et primi cõſeſſus  Quomã igit᷑ per vni⸗</line>
        <line lrx="4227" lry="3511" ulx="1576" uly="3388">uerſũ terrarũ oꝛbem magnũ diſeipuli honoꝛem cõſecuti erant. ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="3631" type="textblock" ulx="1579" uly="3491">
        <line lrx="4248" lry="3631" ulx="1579" uly="3491">humanũ quid paciant᷑·er aut honotes a multitudine petãt· aut ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="4528" type="textblock" ulx="1578" uly="3602">
        <line lrx="4223" lry="3741" ulx="1579" uly="3602">coꝛam alijs oſtendunt preueniens ſolidioꝛi doctrina mentes eorũ</line>
        <line lrx="4225" lry="3840" ulx="1578" uly="3709">confirmauit. Nam et ſi parua hee eſſe videãt᷑ magna tamẽ huie</line>
        <line lrx="4226" lry="3967" ulx="1581" uly="3821">vicia oꝛiginẽ trahũt. Sie enĩ phariſei ab adoleſcẽcia dueti ad ſũ⸗</line>
        <line lrx="4229" lry="4079" ulx="1585" uly="3936">mã ſupbie arcẽ ſalutacões primos cõſeſſus et inceſſꝰ medios re⸗</line>
        <line lrx="4235" lry="4196" ulx="1587" uly="4038">quirẽtes facile aſcẽderũt. Ab iſtis enĩ ad furioſã głie cupiditatẽ</line>
        <line lrx="4237" lry="4297" ulx="1585" uly="4160">et hĩc ad impietatẽ delapſi ſunt · ꝗprerea quoniã ad temptandum</line>
        <line lrx="4240" lry="4394" ulx="1585" uly="4263">accedebant malcdiccõe peccati contracta receſſerũt · paruuli vero</line>
        <line lrx="4121" lry="4528" ulx="1590" uly="4378">quia hys omĩbs immunes fuerunt benedi ccionẽ conſecuti ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="4676" type="textblock" ulx="1588" uly="4475">
        <line lrx="4235" lry="4676" ulx="1588" uly="4475">Eyhoꝛtacio lxij· Q uod imitan dus eſt mitis dauid</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="5256" type="textblock" ulx="1591" uly="4652">
        <line lrx="4129" lry="4807" ulx="1591" uly="4652">anmus et fugienda Saulis attrocitas</line>
        <line lrx="4214" lry="4921" ulx="1592" uly="4765">Imitemur igit᷑ eciã nos paruulos · et eorũ moꝛes · in omĩ faſtu</line>
        <line lrx="4239" lry="5023" ulx="1592" uly="4877">et malicia contem pnẽda complectamur. Mon eni eſt. non eſt in</line>
        <line lrx="4235" lry="5135" ulx="1595" uly="4979">quã aliter poſſibile celos attigere · ſed neceſſe oĩno eſt in gehẽnam</line>
        <line lrx="4243" lry="5256" ulx="1594" uly="5095">derrudi malicioſos omẽs atq; ſimulatoꝛes. Immo vero vel ante</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5355" type="textblock" ulx="4783" uly="949">
        <line lrx="5035" lry="1079" ulx="4893" uly="949">unp'</line>
        <line lrx="5035" lry="1159" ulx="4889" uly="1069">fneris v</line>
        <line lrx="5035" lry="1290" ulx="4889" uly="1196">epwe</line>
        <line lrx="5035" lry="1384" ulx="4890" uly="1288">Kireb</line>
        <line lrx="5033" lry="1517" ulx="4886" uly="1413">Pliäottt</line>
        <line lrx="5035" lry="1604" ulx="4876" uly="1509">nebis i</line>
        <line lrx="5035" lry="1736" ulx="4863" uly="1620">Nrit /7</line>
        <line lrx="5035" lry="1833" ulx="4856" uly="1742">Nmmiſt⸗et</line>
        <line lrx="5035" lry="1944" ulx="4853" uly="1844">Pneam i</line>
        <line lrx="5035" lry="2060" ulx="4846" uly="1975">Khcumn</line>
        <line lrx="5035" lry="2194" ulx="4843" uly="2084">he Vorar</line>
        <line lrx="5035" lry="2305" ulx="4846" uly="2190">wgu</line>
        <line lrx="5035" lry="2418" ulx="4849" uly="2303">gmachn</line>
        <line lrx="5035" lry="2519" ulx="4842" uly="2421">en ilom</line>
        <line lrx="5033" lry="2636" ulx="4834" uly="2534">lallagmnt⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2752" ulx="4826" uly="2643">unphi guie</line>
        <line lrx="5028" lry="2841" ulx="4817" uly="2756">rn inmudia</line>
        <line lrx="5035" lry="2980" ulx="4814" uly="2870">lefgeng e</line>
        <line lrx="5035" lry="3068" ulx="4816" uly="2983">mier Rrw</line>
        <line lrx="5035" lry="3204" ulx="4817" uly="3096">mmünn</line>
        <line lrx="5035" lry="3314" ulx="4829" uly="3222">gond Nun</line>
        <line lrx="5035" lry="3405" ulx="4832" uly="3324">ann vud</line>
        <line lrx="5023" lry="3533" ulx="4832" uly="3430">tmuͤphaw⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3634" ulx="4821" uly="3546">Toneni ti</line>
        <line lrx="5035" lry="3746" ulx="4811" uly="3656">tauitſed ven</line>
        <line lrx="5018" lry="3888" ulx="4803" uly="3762">ud x iys</line>
        <line lrx="5035" lry="3984" ulx="4800" uly="3873">gifegi</line>
        <line lrx="5035" lry="4090" ulx="4802" uly="3986">dord od⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4204" ulx="4806" uly="4101">d⸗Nela⸗</line>
        <line lrx="5032" lry="4319" ulx="4806" uly="4230">tum orndie</line>
        <line lrx="5035" lry="4436" ulx="4805" uly="4345">negmny nß</line>
        <line lrx="5030" lry="4552" ulx="4794" uly="4441">ynit prnn</line>
        <line lrx="5035" lry="4676" ulx="4789" uly="4561">erabatn</line>
        <line lrx="5033" lry="4781" ulx="4787" uly="4670">Acamini, m</line>
        <line lrx="5035" lry="4905" ulx="4811" uly="4805">eteern</line>
        <line lrx="5035" lry="5006" ulx="4785" uly="4896">nidisdeolan</line>
        <line lrx="5035" lry="5126" ulx="4783" uly="5012">mtionutu</line>
        <line lrx="5031" lry="5236" ulx="4791" uly="5132">Wheae Kad</line>
        <line lrx="5018" lry="5355" ulx="4802" uly="5244">Wauſtos 4e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="317" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_317">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_317.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="228" lry="3939" type="textblock" ulx="0" uly="869">
        <line lrx="134" lry="1004" ulx="0" uly="869">nnin</line>
        <line lrx="147" lry="1207" ulx="0" uly="1094">i i</line>
        <line lrx="161" lry="1327" ulx="0" uly="1238">Ranm.</line>
        <line lrx="168" lry="1426" ulx="0" uly="1336">neh</line>
        <line lrx="171" lry="1554" ulx="0" uly="1449">Bgdh</line>
        <line lrx="167" lry="1655" ulx="4" uly="1560">nichlinn</line>
        <line lrx="171" lry="1783" ulx="0" uly="1685">umymlir</line>
        <line lrx="182" lry="1898" ulx="5" uly="1816">unmonm.</line>
        <line lrx="183" lry="1991" ulx="10" uly="1904">ſbiofm</line>
        <line lrx="178" lry="2104" ulx="0" uly="2021">iai ſir</line>
        <line lrx="193" lry="2238" ulx="0" uly="2136">Awin</line>
        <line lrx="203" lry="2353" ulx="0" uly="2248">Ra⸗</line>
        <line lrx="202" lry="2442" ulx="0" uly="2361">danlunt</line>
        <line lrx="205" lry="2575" ulx="0" uly="2477">neenni</line>
        <line lrx="211" lry="2676" ulx="0" uly="2587">wnnſtast</line>
        <line lrx="219" lry="2787" ulx="0" uly="2727">eli os o⸗</line>
        <line lrx="218" lry="2901" ulx="0" uly="2815">nutur fa⸗</line>
        <line lrx="223" lry="3039" ulx="0" uly="2930">n. Jord</line>
        <line lrx="223" lry="3149" ulx="0" uly="3044">in malgee</line>
        <line lrx="224" lry="3265" ulx="0" uly="3154">anſapti</line>
        <line lrx="228" lry="3486" ulx="0" uly="3407">ſeua ermnt,N</line>
        <line lrx="223" lry="3631" ulx="42" uly="3497">rivan . .</line>
        <line lrx="215" lry="3713" ulx="0" uly="3635">mmnas eon</line>
        <line lrx="210" lry="3833" ulx="49" uly="3716">tni huie</line>
        <line lrx="206" lry="3939" ulx="27" uly="3836">duend ſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="4076" type="textblock" ulx="0" uly="3964">
        <line lrx="295" lry="4076" ulx="0" uly="3964">Dnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="4425" type="textblock" ulx="0" uly="4298">
        <line lrx="234" lry="4425" ulx="0" uly="4298">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="5062" type="textblock" ulx="0" uly="4417">
        <line lrx="208" lry="4535" ulx="0" uly="4417">mnimnnin</line>
        <line lrx="219" lry="4674" ulx="0" uly="4550">mirs</line>
        <line lrx="30" lry="4819" ulx="7" uly="4747">3</line>
        <line lrx="203" lry="4944" ulx="0" uly="4824">8 nmN</line>
        <line lrx="174" lry="5062" ulx="4" uly="4941">mi⸗ ul</line>
      </zone>
      <zone lrx="3461" lry="1203" type="textblock" ulx="797" uly="962">
        <line lrx="3457" lry="1097" ulx="798" uly="962">temp⸗ gehẽne venerit nõ paruis hic ſuplicijs cruciãt᷑.Si enĩ mal⸗</line>
        <line lrx="3461" lry="1203" ulx="797" uly="1088">fueris inquit ſolus mala echauries. S in vero bonꝰ. tibi ipſi eris</line>
      </zone>
      <zone lrx="3525" lry="1314" type="textblock" ulx="798" uly="1196">
        <line lrx="3525" lry="1314" ulx="798" uly="1196">et proximo · quod ita ſolitũ eueĩre facilius credes ſi priſcoꝝ vitã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3463" lry="2313" type="textblock" ulx="767" uly="1310">
        <line lrx="3463" lry="1420" ulx="797" uly="1310">cõſiòrabis. Nemo quippe q; ſaul verſucioꝛ vmq; fint · Nemo ſum⸗</line>
        <line lrx="3463" lry="1534" ulx="798" uly="1422">plicioꝛ atq; ĩtegrioꝛ q; dauidvter igit᷑ municioꝛ atq; tucioꝛ.Nõ⸗</line>
        <line lrx="3463" lry="1637" ulx="793" uly="1532">ne bis illum in manibo habuit dauid. et cum inter ficere poſſet pe⸗</line>
        <line lrx="3463" lry="1755" ulx="767" uly="1644">percit. Monne irretitũ et qua ſi carcere circumuallatũ tenebat et</line>
        <line lrx="3460" lry="1863" ulx="784" uly="1754">dimiſit · et quãuis in dauid ille cõmiſerit erimia quãuis a multis</line>
        <line lrx="3454" lry="1976" ulx="787" uly="1866">in necem illins dauid inci taret᷑. intactum tamẽ abire voluit. Ita</line>
        <line lrx="3459" lry="2090" ulx="780" uly="1980">et ſi cum magno exercitu alter perſequeret᷑ · alter ceum paucis omĩ</line>
        <line lrx="3450" lry="2201" ulx="779" uly="2089">ſpe deſtitutꝰ eſſet · nichilomĩꝰ fugituuus ille qui de loco ad locum</line>
        <line lrx="3459" lry="2313" ulx="780" uly="2198">vagabat᷑ inſtructũ legionibs regem ſupꝑauit · quod ideo factũ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3520" lry="2538" type="textblock" ulx="777" uly="2309">
        <line lrx="3485" lry="2418" ulx="778" uly="2309">quia cũ ſumplicitate alter. alter cũ malicia cuncta gerebat. Quid</line>
        <line lrx="3520" lry="2538" ulx="777" uly="2420">enĩ illo pernicioſius excogi tari poterit · qui ducẽ milicie ſue a quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3456" lry="4614" type="textblock" ulx="758" uly="2528">
        <line lrx="3456" lry="2641" ulx="774" uly="2528">bella gerebant᷑ ſumiq; laboꝛes ferebant᷑. victoꝛie vero pᷣmia et tri⸗</line>
        <line lrx="3452" lry="2752" ulx="775" uly="2637">umphi quieto ipᷣi atq; imbelli referebãt᷑ interimere qᷓrebat.huũoi</line>
        <line lrx="3449" lry="2854" ulx="770" uly="2746">certe inuidia ma lum eſt. ꝗprijs ſemper cõmodis inſidiat᷑ ac eum</line>
        <line lrx="3454" lry="2967" ulx="767" uly="2855">tabefaciens qui eam ha bet mille calamitatibꝰ in voluit. Nam et</line>
        <line lrx="3445" lry="3074" ulx="770" uly="2967">miſer ille anteq́; ab eo dauid diſceſſerit flebilem illam vocem non</line>
        <line lrx="3449" lry="3187" ulx="768" uly="3076">emiſerat qua deploꝛans dicebat nuniũ tribuloꝛ a lienigene mſur⸗</line>
        <line lrx="3448" lry="3298" ulx="771" uly="3190">gunt aduerſus me et dominus deſiſtit a me. nee in prelio fuerat</line>
        <line lrx="3448" lry="3408" ulx="770" uly="3296">antea victus quam ab eo dauid diſceſſerat. Immo vero victoꝛ ae</line>
        <line lrx="3438" lry="3519" ulx="772" uly="3407">triũphatoꝛ idcirco euadebat quia ducis gloꝛia ad regẽ ptranſibat.</line>
        <line lrx="3444" lry="3631" ulx="768" uly="3516">Mon enĩ tirãnieꝰ fuit · dauid nee a ſede ipm eicere vnquam cgi⸗</line>
        <line lrx="3437" lry="3736" ulx="766" uly="3624">tauit · ſed vehem ẽter illi affectus cuncta ad honoꝛem eius gerebat.</line>
        <line lrx="3446" lry="3848" ulx="765" uly="3734">Quid ex hys que poſtea fecerat aptiſſimũ ẽ. Nã qnãtũ illo erat</line>
        <line lrx="3437" lry="3958" ulx="761" uly="3845">legi foꝛſã ſubieccõis · ſi quis nõ diligẽter exqͥrat hec poterit a ttri⸗</line>
        <line lrx="3441" lry="4063" ulx="762" uly="3957">buere · verũ poſtq; a vegno eiectus fuit quid perſuaſit et detin uit</line>
        <line lrx="3440" lry="4180" ulx="762" uly="4065">eũ · ne bellũ aduerſꝰ ſaul inferret. Immo vero quid nõ incẽdebat</line>
        <line lrx="3437" lry="4290" ulx="762" uly="4176">cum cottidie ad aduerſari) necẽ · qui non ſemel nee bis ſed ſepins</line>
        <line lrx="3436" lry="4397" ulx="762" uly="4286">nequiter inſidias tetenderet· qui heneficijs multis affectus nichil</line>
        <line lrx="3438" lry="4503" ulx="765" uly="4397">penitꝰ poterat criminari. Dauid autẽ ipᷣius eciã ſalus in periculo</line>
        <line lrx="3435" lry="4614" ulx="758" uly="4511">vexabatur. Quare neceſſe erat ſaul vicio foꝛmidare ſemper et in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3434" lry="4729" type="textblock" ulx="748" uly="4619">
        <line lrx="3434" lry="4729" ulx="748" uly="4619">cacuminib, monciũ latitare. Sed nichil hoꝝꝛ oĩm potuit eum im⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3431" lry="4953" type="textblock" ulx="761" uly="4730">
        <line lrx="3429" lry="4843" ulx="763" uly="4730">pellere et mucronẽ ſuũ cruentaret · ſed doꝛmientẽ ipᷣm et ligatum</line>
        <line lrx="3431" lry="4953" ulx="761" uly="4841">vidẽs deſolatũ eciã in medio ſuoꝝ cũ multi hoꝛtarent᷑ ac dei ſnĩaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3484" lry="5064" type="textblock" ulx="756" uly="4953">
        <line lrx="3484" lry="5064" ulx="756" uly="4953">tantã opoꝛtunitatẽ conceſſam dicerẽt aeri omẽs vepulit· incerepa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3427" lry="5300" type="textblock" ulx="761" uly="5053">
        <line lrx="3427" lry="5180" ulx="761" uly="5053">cione ac a cede abſtinuit· ſaluoq; emiſſo aduerſario· quaſi cꝛpoꝛis</line>
        <line lrx="3421" lry="5300" ulx="764" uly="5174">eius cuſtos ac pvtectoꝛ · nõ hoſtis fuerit · ſic exercitũ accuſabat q;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="318" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_318">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_318.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2473" lry="269" type="textblock" ulx="1840" uly="221">
        <line lrx="2473" lry="269" ulx="1840" uly="221">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="1076" type="textblock" ulx="1581" uly="948">
        <line lrx="4289" lry="1076" ulx="1581" uly="948">regem pwdidiſſẽe. Quid igit᷑ animo illius equale inueniet᷑ quid</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="5076" type="textblock" ulx="1518" uly="1059">
        <line lrx="4214" lry="1178" ulx="1583" uly="1059">illa manſuetudine maius. quod ſi ab hys que di ximꝰ facile intel⸗</line>
        <line lrx="4217" lry="1312" ulx="1518" uly="1174">ligat᷑· multo magis tamẽ a pᷣſ ẽtibꝰ perſpici pt. Ex noſtra quippe</line>
        <line lrx="4220" lry="1414" ulx="1581" uly="1283">malignitate virtutẽ ſanctoꝝ melius ognoſcere poſſumꝰ. Quare</line>
        <line lrx="4224" lry="1526" ulx="1574" uly="1390">obteſtoꝛ atq; obſecro mutacionẽ illoꝝ ã plectamur. gloꝛiã foꝛtaſſe</line>
        <line lrx="4226" lry="1633" ulx="1580" uly="1506">cupis· ac ideo proximo inſ idiaris maioꝛem profecto conſequeris</line>
        <line lrx="4227" lry="1744" ulx="1581" uly="1617">ſi ontempta huĩoi gloꝛia ab inſidiando abſtinueris. Mam ſicut</line>
        <line lrx="4202" lry="1855" ulx="1584" uly="1726">auaricia acquiſiciõi peccuniarũ cõtrariũ eſt ſic cupiditas gloꝛie</line>
        <line lrx="4224" lry="1968" ulx="1586" uly="1836">et ad acquirendã gloꝛiã parum conducit. et ſi vultis curioſius hoc</line>
        <line lrx="4228" lry="2073" ulx="1590" uly="1953">inueſtigemꝰ  Nam quoniã nullus terroꝛ gehenne nos mouet et</line>
        <line lrx="4222" lry="2182" ulx="1588" uly="2056">celoꝛũ pᷣmia nõ umpellũt · age ſaltẽ a rebs ipis nobis pſuadeamꝰ.</line>
        <line lrx="4233" lry="2304" ulx="1590" uly="2168">qui nam igit᷑ ridiculoſi ſunt ·dic queſo · nonne qui omĩa faciunt</line>
        <line lrx="4237" lry="2398" ulx="1595" uly="2274">vt multitudinis aurã adipiſcant᷑ · qui poꝛro laudabiles · nõne qui</line>
        <line lrx="4237" lry="2512" ulx="1589" uly="2382">hane vulgarem laudem contempnũt ergo ſi inanem querere głaʒ</line>
        <line lrx="4241" lry="2631" ulx="1592" uly="2496">exproprabile eſt · vt qui eam cupit onſequi eam nõ poreſt expro⸗</line>
        <line lrx="4242" lry="2730" ulx="1594" uly="2604">brabilis oĩno erit. ſi cupit. Ita cupido ĩanis gloꝛie de honoꝛacõis</line>
        <line lrx="4243" lry="2839" ulx="1596" uly="2713">cauſa eſſe inuenit᷑. neq; huic ſolũ gloꝛioſi de dewꝛe ſoꝛdidant᷑ verũ</line>
        <line lrx="4225" lry="2964" ulx="1596" uly="2820">eciã qina multa illiberalia multa ſeruilia facere cogũt᷑ ac veluti</line>
        <line lrx="4243" lry="3071" ulx="1565" uly="2934">ne magna emolimẽta nõ nulli cõſequant᷑ auaricia ſolet eſſe im⸗</line>
        <line lrx="4249" lry="3190" ulx="1600" uly="3041">pedimẽto · ſie fit ĩ hae re · multis quippe Uli modis a deo decipiürẽ⸗</line>
        <line lrx="4250" lry="3302" ulx="1598" uly="3153">vt parua plerumq; lucra magna eis afferant detrimẽta · vnde id</line>
        <line lrx="4256" lry="3392" ulx="1597" uly="3265">faetũ eſt iam tuto ſermõe ꝓuerbiũ. Nam ſicut luxurioſus a ꝑ⸗</line>
        <line lrx="4257" lry="3503" ulx="1603" uly="3373">fruẽda voluptate paſſionis impedit᷑ cum qui valde laſcuii mulie⸗</line>
        <line lrx="4258" lry="3627" ulx="1606" uly="3479">reſq; ſũt· eos veluti mãcipia mulieres cõtempnãt · nec ipis tamqᷓ;</line>
        <line lrx="4257" lry="3735" ulx="1610" uly="3591">viris vnq vti dignant ſed eedentes atq; deſpuentes huc atq; illue</line>
        <line lrx="4224" lry="3836" ulx="1607" uly="3702">cdrcumducẽtes ac omĩa unmperãtes ſolũmodo irridẽt atq; illudũt ·</line>
        <line lrx="4233" lry="3967" ulx="1611" uly="3812">ſic eo qui plurimũ ſibi arrogat et inanis cupiditate gloꝛie furit</line>
        <line lrx="4258" lry="4078" ulx="1612" uly="3926">ae magnũ quẽdã atq; ſublimẽ ſ eipᷣm arbitrat᷑ · nichil ꝓfecto dei ec⸗</line>
        <line lrx="4240" lry="4177" ulx="1613" uly="4036">eius. Cũ enĩ genꝰ humanũ ↄtẽcioſũ ſix. nullũ magis oppugnat</line>
        <line lrx="4274" lry="4315" ulx="1615" uly="4142">quã elatos arꝛogantes ac inanis gloꝛie ſeruos · hic autẽ iße qui ſie</line>
        <line lrx="4271" lry="4399" ulx="1618" uly="4254">affectus eſt· quo gloꝛiã iam acquiſitã. vt putat conſeruet quaſi</line>
        <line lrx="4265" lry="4515" ulx="1620" uly="4366">mancipiũ plurimis adulat᷑ nõ nullos pᷣter dignitatẽ ſuã nimiũ</line>
        <line lrx="4272" lry="4626" ulx="1619" uly="4478">colit. que omĩa recte ſciẽtes deponamꝰ oꝛo has paſſiões. Nã aliter</line>
        <line lrx="4268" lry="4731" ulx="1619" uly="4588">er hie penas dabim?  et ibi petue cruciabim . Admiremur ergo</line>
        <line lrx="4269" lry="4836" ulx="1621" uly="4687">virtutẽ obſeero atq; colamꝰ vt et in hac vita multa nobis bona</line>
        <line lrx="4257" lry="4943" ulx="1622" uly="4801">tribuant᷑ et cum nature cõceſſerimꝰ eternã bẽitudinẽ adipiſcam ·</line>
        <line lrx="3771" lry="5076" ulx="1623" uly="4931">gracia et miſericoꝛdia dom ini noſtri iheſun xpi amen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="5207" type="textblock" ulx="1623" uly="5027">
        <line lrx="4261" lry="5207" ulx="1623" uly="5027">Et ecce vnꝰ accedẽs dixit magilter bo ne quid bo ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="1139" type="textblock" ulx="4890" uly="1026">
        <line lrx="5035" lry="1139" ulx="4890" uly="1026">fackar</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5480" type="textblock" ulx="4786" uly="1599">
        <line lrx="5035" lry="1698" ulx="4860" uly="1599">zutitt ſn</line>
        <line lrx="5027" lry="1811" ulx="4852" uly="1710">narti d</line>
        <line lrx="5034" lry="1950" ulx="4849" uly="1832">gin biex</line>
        <line lrx="5035" lry="2046" ulx="4838" uly="1963">mnsRgen</line>
        <line lrx="5035" lry="2173" ulx="4834" uly="2059">aitnr</line>
        <line lrx="5035" lry="2273" ulx="4841" uly="2179">Wen e</line>
        <line lrx="5035" lry="2397" ulx="4859" uly="2288">Peohs t</line>
        <line lrx="5035" lry="2491" ulx="4852" uly="2396">eſt,Qu⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2598" ulx="4845" uly="2513">fominem!</line>
        <line lrx="5035" lry="2731" ulx="4838" uly="2624">ttii je gun</line>
        <line lrx="5035" lry="2830" ulx="4827" uly="2736">uchaad⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2929" ulx="4814" uly="2847">ſcdemei</line>
        <line lrx="5030" lry="3045" ulx="4813" uly="2960">wrade⸗</line>
        <line lrx="5029" lry="3156" ulx="4816" uly="3078">Wnwte</line>
        <line lrx="5035" lry="3294" ulx="4829" uly="3183">tcati</line>
        <line lrx="5035" lry="3423" ulx="4836" uly="3306">Piv.</line>
        <line lrx="5035" lry="3533" ulx="4836" uly="3442">Perinm</line>
        <line lrx="5035" lry="3637" ulx="4823" uly="3551">ſeer in an⸗</line>
        <line lrx="5032" lry="3774" ulx="4807" uly="3662">lip eſmm⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3892" ulx="4802" uly="3774">hn gin g</line>
        <line lrx="5033" lry="3985" ulx="4799" uly="3884">wnitandinin</line>
        <line lrx="5035" lry="4118" ulx="4809" uly="4009">mgemnguit</line>
        <line lrx="5032" lry="4247" ulx="4815" uly="4111">iſuützanan</line>
        <line lrx="5035" lry="4335" ulx="4812" uly="4223">ſeſimam e</line>
        <line lrx="5035" lry="4450" ulx="4812" uly="4328">Runn! tar</line>
        <line lrx="5035" lry="4561" ulx="4800" uly="4446">linerien</line>
        <line lrx="5031" lry="4701" ulx="4793" uly="4552">mihmol</line>
        <line lrx="5035" lry="4799" ulx="4786" uly="4688"> Wr w</line>
        <line lrx="5031" lry="4904" ulx="4788" uly="4792">Npit un</line>
        <line lrx="5035" lry="5009" ulx="4792" uly="4895">Tmti eni</line>
        <line lrx="5035" lry="5139" ulx="4786" uly="5031">ſegrots</line>
        <line lrx="5035" lry="5246" ulx="4789" uly="5118">teüum sdin</line>
        <line lrx="5035" lry="5361" ulx="4803" uly="5243">Mütu ve</line>
        <line lrx="5035" lry="5480" ulx="4814" uly="5358">Wodedie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="319" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_319">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_319.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="256" lry="4409" type="textblock" ulx="0" uly="885">
        <line lrx="153" lry="1002" ulx="0" uly="885">iteni</line>
        <line lrx="180" lry="1234" ulx="0" uly="1104">nnſe</line>
        <line lrx="191" lry="1325" ulx="4" uly="1225">me In</line>
        <line lrx="198" lry="1438" ulx="0" uly="1329">Nrißuſt</line>
        <line lrx="197" lry="1566" ulx="0" uly="1458">nonſcuen</line>
        <line lrx="192" lry="1662" ulx="0" uly="1570">/Türiut</line>
        <line lrx="177" lry="1792" ulx="3" uly="1682">ias gie</line>
        <line lrx="187" lry="1887" ulx="8" uly="1798">winse</line>
        <line lrx="192" lry="2001" ulx="4" uly="1936">Sa</line>
        <line lrx="196" lry="2133" ulx="10" uly="2027">unrw.</line>
        <line lrx="213" lry="2224" ulx="7" uly="2141">wäamumt</line>
        <line lrx="221" lry="2357" ulx="0" uly="2251">Ne hagi</line>
        <line lrx="221" lry="2470" ulx="2" uly="2366">mguamngi</line>
        <line lrx="224" lry="2584" ulx="0" uly="2479">ſeenn,</line>
        <line lrx="226" lry="2677" ulx="0" uly="2594">x wroric̃is</line>
        <line lrx="223" lry="2790" ulx="0" uly="2705">idant wni</line>
        <line lrx="207" lry="2922" ulx="0" uly="2814">il aelti</line>
        <line lrx="217" lry="3017" ulx="0" uly="2932">Anhin⸗</line>
        <line lrx="222" lry="3152" ulx="0" uly="3040">wdami⸗</line>
        <line lrx="234" lry="3247" ulx="0" uly="3154">wi NNd</line>
        <line lrx="243" lry="3367" ulx="0" uly="3274">oraies</line>
        <line lrx="245" lry="3507" ulx="0" uly="3380">Nlſani mi</line>
        <line lrx="244" lry="3607" ulx="0" uly="3505"> hhting</line>
        <line lrx="241" lry="3710" ulx="0" uly="3603">g uenty il</line>
        <line lrx="221" lry="3834" ulx="0" uly="3718">tlep lnit·</line>
        <line lrx="222" lry="3957" ulx="0" uly="3828">1 fui⸗ funt</line>
        <line lrx="243" lry="4194" ulx="0" uly="4066">s mic</line>
        <line lrx="256" lry="4300" ulx="3" uly="4163">ewii⸗ ſ</line>
        <line lrx="178" lry="4409" ulx="0" uly="4308"> nien</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="4414" type="textblock" ulx="247" uly="4395">
        <line lrx="254" lry="4414" ulx="247" uly="4395">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="4552" type="textblock" ulx="0" uly="4405">
        <line lrx="254" lry="4552" ulx="0" uly="4405">viutnlin</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="4992" type="textblock" ulx="0" uly="4742">
        <line lrx="242" lry="4872" ulx="4" uly="4742">nuln mhin</line>
        <line lrx="223" lry="4992" ulx="0" uly="4868">anni</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="5269" type="textblock" ulx="0" uly="5031">
        <line lrx="225" lry="5101" ulx="20" uly="5031">m .</line>
        <line lrx="237" lry="5174" ulx="0" uly="5097">n</line>
        <line lrx="187" lry="5269" ulx="0" uly="5103">vep</line>
      </zone>
      <zone lrx="3514" lry="4517" type="textblock" ulx="810" uly="729">
        <line lrx="1354" lry="800" ulx="1322" uly="769">4</line>
        <line lrx="2978" lry="968" ulx="983" uly="729">. r 9. * — C 7 .</line>
        <line lrx="2652" lry="1168" ulx="850" uly="1050">faciam vt habeam vitam eternam</line>
        <line lrx="3498" lry="1300" ulx="1297" uly="1182">On nulli huic hoĩ quaſi fraudulẽto et nequã detrahũt</line>
        <line lrx="3506" lry="1405" ulx="1291" uly="1291">temptacionis gracia ad iheſum acceſſiſſe affirmantes.</line>
        <line lrx="3505" lry="1520" ulx="1285" uly="1408">Ego vero habẽdi quidẽ cupidũ atq; auarũ non nega:⸗</line>
        <line lrx="3514" lry="1626" ulx="1283" uly="1513">uerĩ · talẽ enĩ ipᷣm fuiſſe xpᷣi verbis declarat᷑ · ſubdo lũ</line>
        <line lrx="3513" lry="1739" ulx="843" uly="1625">autẽ et ſimulatoꝛẽ nũquã dixerim· partim quia non debemꝰ quod</line>
        <line lrx="3509" lry="1847" ulx="840" uly="1735">incertũ eſt ac maxime ĩ criminibs quaſi certũ aſſerere. Partim</line>
        <line lrx="3514" lry="1962" ulx="846" uly="1843">quia hac de ipo ſuſpicionẽ mareus renouit.ait enĩ quoniã accur⸗</line>
        <line lrx="3513" lry="2070" ulx="829" uly="1958">rens et genu flectẽs rwogabat eum. erũ tam atrox eſt peccuĩaꝝ</line>
        <line lrx="3514" lry="2183" ulx="825" uly="2065">cupiditas vt licet alioquĩ virtutis ſimꝰ alumpni.nichil tamẽ di⸗</line>
        <line lrx="3511" lry="2290" ulx="829" uly="2179">uiciaꝝ appetiese impediti proficere poſſumꝰ  Quare non iniuria</line>
        <line lrx="3510" lry="2401" ulx="841" uly="2288">paulus enĩ maloꝝ radicẽ appellauit. adix enĩ vicioꝝ auaricia</line>
        <line lrx="3511" lry="2508" ulx="825" uly="2399">eſt. Quare autẽ xpſᷣus neminẽ eſſe bonũ reſpondet· quoniã ceu ad</line>
        <line lrx="3511" lry="2617" ulx="823" uly="2509">hominem nudũ et vnũ e multis indeon magiſtris adijt. Jdeiroo</line>
        <line lrx="3505" lry="2725" ulx="823" uly="2618">eciã ipᷣe qua ſi homo ei reſpondet. Sepius enĩ ad mentẽ vgancium</line>
        <line lrx="3510" lry="2836" ulx="825" uly="2727">oꝛacõeʒ accõmodat. vt quãdo dicit nos adoꝛamꝰ qʒ nouĩꝰ et ſi egd</line>
        <line lrx="3508" lry="2943" ulx="819" uly="2831">teſtoꝛ de me ipᷣo teſtimoniũ meũ n eſt verũ. Cur igit᷑ nullũ eſſe</line>
        <line lrx="3499" lry="3054" ulx="814" uly="2942">bonũ dieat · nõ eicit ſeipᷣm a bonitate · ſed hominẽ nullũ bonũ eſſe</line>
        <line lrx="3495" lry="3158" ulx="815" uly="3051">annuit.nec tñ omĩo humanũ genꝰ bonitate priuatũ ee affirmat·</line>
        <line lrx="3507" lry="3278" ulx="819" uly="3162">ſz cõpaciõe diuĩe boĩtatis neminẽ bonũ eſſe aſſerit.ae ideo ſbiũxit</line>
        <line lrx="2812" lry="3407" ulx="817" uly="3289">Tiſi vnus deus</line>
        <line lrx="3492" lry="3520" ulx="818" uly="3409">Mee intulit niſi pater meus.vt diſeas quia nõ reuelauirt ſe illi.</line>
        <line lrx="3500" lry="3627" ulx="817" uly="3520">ſie et in antecedẽtibs. Si nos cũ ſitis nequã dicebat nouiſtis bona</line>
        <line lrx="3493" lry="3750" ulx="812" uly="3630">filijs veſtris dona concedere nam et ibi nequã homſĩes appellauit.</line>
        <line lrx="3501" lry="3860" ulx="815" uly="3742">Mon quia genꝰ humanũ nequicie ↄdempnaret ·ſed quia humãe</line>
        <line lrx="3502" lry="3964" ulx="810" uly="3849">bonitati diuinã pretulit · quod a ſequentibs illi patet· quãto enĩ</line>
        <line lrx="3501" lry="4079" ulx="816" uly="3959">magis inquit pater veſter bona dabit petẽtiby. Sed quid vrgebat</line>
        <line lrx="3496" lry="4190" ulx="820" uly="4066">ĩquies.aut quod nã cõmodũ ex huĩoi reſpõſo ſequebat᷑ · ad alcioꝛa</line>
        <line lrx="3496" lry="4294" ulx="816" uly="4176">ſenſum eum adducebat ac ab adulacionis vicio liberare vo lebat vt</line>
        <line lrx="3493" lry="4392" ulx="813" uly="4284">ſimul etr a terreĩs abduceret et deo affigeret· ſuadererq; futura ſo⸗</line>
        <line lrx="3494" lry="4517" ulx="810" uly="4393">lũmodo bona eſſe querenda · vtq; ſolũ deum vere bonũ et radicẽ ae</line>
      </zone>
      <zone lrx="3492" lry="4630" type="textblock" ulx="789" uly="4500">
        <line lrx="3492" lry="4630" ulx="789" uly="4500">fontẽ bonoꝝ oĩm eſſe cgnoſceret et ei gloꝛiã referrer. Nam er qñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3492" lry="5410" type="textblock" ulx="804" uly="4613">
        <line lrx="3492" lry="4736" ulx="804" uly="4613">ait. Nolite magiſtrũ vocare in terra tum ad diſtinccionẽ ſui hoc</line>
        <line lrx="3479" lry="4854" ulx="804" uly="4724">dixit · tum vt diſcant que nam ſit prima rerũ oĩm ac vera oꝛigo.</line>
        <line lrx="3481" lry="4948" ulx="809" uly="4833">Cantũ enĩ ille ſtudiũ demonſtrauit · vt cum alij temptarẽt · alij</line>
        <line lrx="3488" lry="5072" ulx="807" uly="4944">pw egrotis venirẽt · ipe melioꝛe cupiditate incenſus de vita etèna</line>
        <line lrx="3485" lry="5179" ulx="805" uly="5053">ibeſum adiens interrogabatfertilis quippe atq; vber ager erat ſ-</line>
        <line lrx="3479" lry="5289" ulx="812" uly="5172">multitudo vepriũ ſemen ſuffocabat. Et conſidera quomodo para⸗</line>
        <line lrx="3470" lry="5410" ulx="814" uly="5282">tus ad obediendũ mandatis eerrrt MMMM</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="320" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_320">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_320.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4215" lry="1470" type="textblock" ulx="1571" uly="990">
        <line lrx="4178" lry="1134" ulx="1578" uly="990">Q uid enim faciendo inquit vitã eternã poſſidebo</line>
        <line lrx="4204" lry="1244" ulx="1573" uly="1128">Zic ꝓmptus adparendum eſſe videbat᷑. Que ſi temptãdi animo</line>
        <line lrx="4210" lry="1353" ulx="1571" uly="1239">acceſſiſſet. ſicut ĩ alijs er in mgr̃o legis· ita eciã in hoc nobis euã</line>
        <line lrx="4215" lry="1470" ulx="1572" uly="1350">geliſta id ſignificaſſet. h ſi iße ſiluiſſet dñs certe patefeciſſet· aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="1689" type="textblock" ulx="1482" uly="1463">
        <line lrx="4218" lry="1587" ulx="1482" uly="1463">apte redarguendo ˖ aut occuleins ſignificãdo ne videret᷑ decepiſſe ac</line>
        <line lrx="4215" lry="1689" ulx="1498" uly="1573">latuiſſe · et nõ paruum hnie detrimentum cntra xiſſe. preterea ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="2458" type="textblock" ulx="1570" uly="1685">
        <line lrx="4215" lry="1802" ulx="1570" uly="1685">temptacõis gracia interrogaſſet. nullo ꝗpter illa que audiuit af⸗</line>
        <line lrx="4248" lry="1911" ulx="1571" uly="1793">fectus meroꝛe fuiſſet. Nemo certe phariſeoꝝ cõtriſtatꝰ vnquam</line>
        <line lrx="4225" lry="2019" ulx="1570" uly="1905">abijt ſed cõf uſi dñi doctrina cõfutatiq; magis furiebãt. Hic autẽ</line>
        <line lrx="4215" lry="2130" ulx="1573" uly="2017">triſtis abijt.qð nõ paruũ ſignum eſt.nõ peruerſa illũ mente.ſed</line>
        <line lrx="4217" lry="2240" ulx="1573" uly="2126">imbecillioꝛe tñ ad pᷣm vite deſiderio perueniſſe. Oprunebat᷑ autẽ</line>
        <line lrx="4221" lry="2348" ulx="1572" uly="2236">alia quadã grauiſſia paſſiõe · vnde cũ dñs dixerit · ſi vis in vitã</line>
        <line lrx="4230" lry="2458" ulx="1577" uly="2348">introire ßua mãdata. Que nã mãdata pᷣuãda eſſẽt ĩterrogauit·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="2569" type="textblock" ulx="1574" uly="2456">
        <line lrx="4265" lry="2569" ulx="1574" uly="2456">nõ temptãdo quidẽ abſit·hoc enĩ verũ quia exiſtimabat alia quedã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="3473" type="textblock" ulx="1561" uly="2565">
        <line lrx="4230" lry="2676" ulx="1581" uly="2565">prer legalia vite ſibi cauſa futura qʒ; certe magnã hoĩs cupidita⸗</line>
        <line lrx="4090" lry="2786" ulx="1563" uly="2676">tem deſignat. Deinde cũ iheſus mandata legis recita ſſe</line>
        <line lrx="4074" lry="2928" ulx="1570" uly="2783">Hec inquit omĩa ab adoleſcen cia mea cuſtodiui</line>
        <line lrx="4258" lry="3039" ulx="1575" uly="2926">Mec finem hic fecit · ſj rurſꝰ querit.que res eciã nimiã eius cu⸗</line>
        <line lrx="4231" lry="3148" ulx="1568" uly="3037">piditatẽ ſignificabat. nec paruũ illud quoqʒ fuit quod de eſſe ſibi</line>
        <line lrx="4227" lry="3255" ulx="1561" uly="3139">aliqͥd putãs nõ arbitr᷑̃bat᷑ ſatis dictũ eſſe ad cõſequẽdũ q; optabat.</line>
        <line lrx="4240" lry="3370" ulx="1567" uly="3254">Quid igit᷑ xpᷣus·quoniã magnũ quidã iniuncturus erat mag⸗</line>
        <line lrx="3876" lry="3473" ulx="1570" uly="3364">nitudinem prins premi poſuit dicens</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="3776" type="textblock" ulx="1571" uly="3462">
        <line lrx="4271" lry="3623" ulx="1572" uly="3462">Si vis pfectus eſſe vade et vende omnia que habes</line>
        <line lrx="4262" lry="3776" ulx="1571" uly="3616">et da pauperibus et habebis theſ aurum ĩ celis et ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="4897" type="textblock" ulx="1573" uly="3764">
        <line lrx="3102" lry="3910" ulx="1574" uly="3764">ni et ſequere me</line>
        <line lrx="4236" lry="4023" ulx="1576" uly="3900">Perſpicis quot brauia quot cꝛõas huit ſtadio qpoit · ſi autẽ ille</line>
        <line lrx="4244" lry="4127" ulx="1576" uly="4010">temptaſſet · hec ei nõ dicerẽẽ. Nune vero er het illi manifeſtãt᷑ et</line>
        <line lrx="4244" lry="4237" ulx="1575" uly="4121">vt alliciat᷑ ingentẽ ei mercedẽ futurã oſtẽdit et volũtati eius vni⸗</line>
        <line lrx="4246" lry="4348" ulx="1578" uly="4228">uerſã velĩquit.ita hys omĩbs ne oneroſa videret᷑ admonicio facꝰ</line>
        <line lrx="4249" lry="4456" ulx="1573" uly="4341">ſtudebat · ac ideo antequã certaminis laboꝛẽ oſtenderet.brauiũ pre</line>
        <line lrx="4245" lry="4570" ulx="1575" uly="4450">oculis poſuit dicẽs · ſi vis pfectꝰ eſſe· deinde inferẽs vẽde oĩa qᷓ ha⸗</line>
        <line lrx="4240" lry="4674" ulx="1574" uly="4561">bes  da paupibs.a rurſꝰ iterũ pᷣmia ĩcultatet habebis theſaurũ</line>
        <line lrx="4236" lry="4787" ulx="1582" uly="4673">ĩ celo · et veĩ et ſeq̃re me· nõ enĩ parua retribucio ẽ diligẽter dñũm</line>
        <line lrx="4238" lry="4897" ulx="1577" uly="4780">ſequi et habebis inquit theſaurum in celis. Nam quoniã magna</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="5015" type="textblock" ulx="1583" uly="4892">
        <line lrx="4258" lry="5015" ulx="1583" uly="4892">illi cura de peccunijs erat · qñq; cunctis denudari rebs cõſu lebat· vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="5117" type="textblock" ulx="1578" uly="5001">
        <line lrx="4239" lry="5117" ulx="1578" uly="5001">oſtẽdat nõ ammiſſuꝝ bona ſua · ſed tãto plura maioꝛaq; in vẽtuꝝ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="5235" type="textblock" ulx="1582" uly="5106">
        <line lrx="4257" lry="5235" ulx="1582" uly="5106">quãtũ terra celũ pᷣſtabiliꝰ ẽ. retribucõis pᷣſtanciã theſaurũ appel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="4947" type="textblock" ulx="4809" uly="971">
        <line lrx="5035" lry="1061" ulx="4929" uly="971">luit⸗</line>
        <line lrx="5032" lry="1161" ulx="4992" uly="1101">11</line>
        <line lrx="5026" lry="1288" ulx="4926" uly="1110">8</line>
        <line lrx="5035" lry="1425" ulx="4926" uly="1308">inn</line>
        <line lrx="5035" lry="1524" ulx="4922" uly="1431">ſenm</line>
        <line lrx="4985" lry="1657" ulx="4905" uly="1530">gui⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="1738" ulx="4896" uly="1643">nau⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="1875" ulx="4887" uly="1756">znin</line>
        <line lrx="5035" lry="1959" ulx="4881" uly="1864">mue</line>
        <line lrx="5035" lry="2092" ulx="4878" uly="1978">it.</line>
        <line lrx="5035" lry="2233" ulx="4872" uly="2097">huiche</line>
        <line lrx="5035" lry="2346" ulx="4875" uly="2246">ſwyi</line>
        <line lrx="5035" lry="2463" ulx="4867" uly="2382">mugni</line>
        <line lrx="5035" lry="2555" ulx="4860" uly="2468">cſacy as</line>
        <line lrx="5035" lry="2669" ulx="4865" uly="2582">Winſlin</line>
        <line lrx="5035" lry="2807" ulx="4859" uly="2697">linad⸗</line>
        <line lrx="5034" lry="2917" ulx="4851" uly="2813">lics hui</line>
        <line lrx="5035" lry="3033" ulx="4850" uly="2923">eJaius</line>
        <line lrx="5029" lry="3122" ulx="4850" uly="3040">udiuievt</line>
        <line lrx="5035" lry="3253" ulx="4855" uly="3149">PrRusde</line>
        <line lrx="5035" lry="3394" ulx="4861" uly="3266">dfi</line>
        <line lrx="5035" lry="3506" ulx="4861" uly="3408">Quihy</line>
        <line lrx="5035" lry="3631" ulx="4850" uly="3517">ſinpliaen</line>
        <line lrx="5035" lry="3747" ulx="4838" uly="3636">no ar in</line>
        <line lrx="5035" lry="3866" ulx="4831" uly="3748">liur omh</line>
        <line lrx="5035" lry="3961" ulx="4831" uly="3855">Nrärteede</line>
        <line lrx="5035" lry="4077" ulx="4835" uly="3977">wmitn</line>
        <line lrx="5035" lry="4197" ulx="4836" uly="4092">Aii ſtim</line>
        <line lrx="5034" lry="4303" ulx="4836" uly="4215">Püraconey</line>
        <line lrx="5033" lry="4459" ulx="4833" uly="4314">Tns</line>
        <line lrx="4983" lry="4585" ulx="4816" uly="4474">tmyir</line>
        <line lrx="5035" lry="4733" ulx="4810" uly="4596">eſunn</line>
        <line lrx="5027" lry="4853" ulx="4809" uly="4731">Ndaadn</line>
        <line lrx="5035" lry="4947" ulx="4809" uly="4847">enepne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="321" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_321">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_321.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="228" lry="3265" type="textblock" ulx="0" uly="937">
        <line lrx="131" lry="1069" ulx="0" uly="937">fat</line>
        <line lrx="166" lry="1294" ulx="0" uly="1198">eNdbisc</line>
        <line lrx="109" lry="1408" ulx="0" uly="1294">Kiſe</line>
        <line lrx="184" lry="1535" ulx="0" uly="1410">trmiher</line>
        <line lrx="170" lry="1754" ulx="0" uly="1666">uri,</line>
        <line lrx="165" lry="1876" ulx="0" uly="1770">mun</line>
        <line lrx="169" lry="1976" ulx="0" uly="1879">echet</line>
        <line lrx="176" lry="2084" ulx="0" uly="2002">mmnr,</line>
        <line lrx="191" lry="2199" ulx="0" uly="2112">mii we</line>
        <line lrx="207" lry="2307" ulx="0" uly="2222">adenwii</line>
        <line lrx="215" lry="2442" ulx="0" uly="2332">nimgu⸗</line>
        <line lrx="213" lry="2557" ulx="0" uly="2449">Autilu li</line>
        <line lrx="222" lry="2667" ulx="0" uly="2561">visapidin/</line>
        <line lrx="88" lry="2756" ulx="0" uly="2677">iM</line>
        <line lrx="142" lry="2903" ulx="0" uly="2789">wiu</line>
        <line lrx="206" lry="3018" ulx="0" uly="2937">mätns en</line>
        <line lrx="215" lry="3130" ulx="0" uly="3047">Ne</line>
        <line lrx="228" lry="3265" ulx="0" uly="3160">Rwan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="3378" type="textblock" ulx="0" uly="3296">
        <line lrx="237" lry="3378" ulx="0" uly="3296">s e g⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="3765" type="textblock" ulx="0" uly="3501">
        <line lrx="237" lry="3651" ulx="0" uly="3501">ugtrlats</line>
        <line lrx="228" lry="3765" ulx="16" uly="3654">ſclse r</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="4163" type="textblock" ulx="0" uly="3922">
        <line lrx="225" lry="4058" ulx="0" uly="3922">Gil mul</line>
        <line lrx="239" lry="4163" ulx="0" uly="4040">Bmmintiin</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="4264" type="textblock" ulx="0" uly="4177">
        <line lrx="246" lry="4264" ulx="0" uly="4177">Aranens ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="5307" type="textblock" ulx="0" uly="4265">
        <line lrx="252" lry="4381" ulx="0" uly="4265">. Ormnn fut</line>
        <line lrx="248" lry="4609" ulx="0" uly="4508">ſis urdni,</line>
        <line lrx="240" lry="4725" ulx="5" uly="4611">habebis er!</line>
        <line lrx="126" lry="5193" ulx="0" uly="5066">. e</line>
        <line lrx="228" lry="5220" ulx="96" uly="5179">9 1 4</line>
        <line lrx="232" lry="5307" ulx="0" uly="5210">igif</line>
      </zone>
      <zone lrx="884" lry="275" type="textblock" ulx="852" uly="150">
        <line lrx="884" lry="275" ulx="852" uly="150">P„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3501" lry="2109" type="textblock" ulx="811" uly="990">
        <line lrx="3498" lry="1116" ulx="830" uly="990">lauit· et ſimul ſeabilitatem atq; incorruptibilitatẽ premiij vt fieri</line>
        <line lrx="3501" lry="1223" ulx="832" uly="1106">poterat humano verbo ſignãter expreſſit. Non ergo ſatis eſt pee⸗</line>
        <line lrx="3499" lry="1332" ulx="830" uly="1218">cuniã ſpernere · verũ eciã oppoꝛtet pauperib: o pẽ ferre · et ante oĩa</line>
        <line lrx="3501" lry="1452" ulx="827" uly="1327">ipᷣm xpᷣm ſeqͥ diligẽt᷑ ideſt oĩa re ipᷣa pᷣſtare q̃ ab ipo inbent᷑ patũqʒ</line>
        <line lrx="3495" lry="1552" ulx="823" uly="1437">ſem per eſſe tam laboꝛes ſubire quã ome genus moꝛtis ſufferre. Si</line>
        <line lrx="3498" lry="1669" ulx="820" uly="1551">quis enĩ inquit venire poſt me velit. abneget ſemetipᷣm ·tollatq;</line>
        <line lrx="3497" lry="1777" ulx="818" uly="1662">crucẽ ſuam et ſequat᷑ me. Maius quipe ẽ q́; peccuniã cõtempnere</line>
        <line lrx="3497" lry="1888" ulx="815" uly="1773">ꝓpri) ſanguinis effuſio. Quã quidẽ ad rem nõ parũ ↄfert nõ fiet⸗</line>
        <line lrx="3496" lry="1996" ulx="815" uly="1885">nõ ſimulatꝰ peccunie cõtemptus · hec ille cũ audiſſet meroꝛe deiectꝰ</line>
        <line lrx="3494" lry="2109" ulx="811" uly="1996">abijt. Qò nõ abſq; cauſa illi accidiſſe ſigficauit euãgeliſta dicens</line>
      </zone>
      <zone lrx="3490" lry="4422" type="textblock" ulx="784" uly="2110">
        <line lrx="2651" lry="2249" ulx="806" uly="2110">Habebat enun poſſeffſiones multas</line>
        <line lrx="3490" lry="2362" ulx="805" uly="2250">HNon ſpiter certe hac paſſione opprim ũt᷑ qui pauea poſſidẽt · et qui</line>
        <line lrx="3489" lry="2475" ulx="807" uly="2365">magna rerum cœpia obruũt᷑. nee vmquã magna voce predi care</line>
        <line lrx="3489" lry="2588" ulx="801" uly="2470">ceſſabo acceſſiõe peccuniarũ cupiditatẽ habendi magis atq; magis</line>
        <line lrx="3488" lry="2695" ulx="803" uly="2582">adeo inflãmari vt rerũ cpia creſcẽte paupertas q̊q; augeat᷑. Nã</line>
        <line lrx="3487" lry="2802" ulx="800" uly="2693">qui maioꝛe deſiderio ardent ·egere ſe magis ſenciũt · perſpice igitur</line>
        <line lrx="3487" lry="2910" ulx="797" uly="2801">quãta huiꝰ paſſiõis vis ſitcũ maſᷓ diues ille xpᷣm leticia adijſ⸗</line>
        <line lrx="3485" lry="3023" ulx="795" uly="2911">ſet. Ita ſuffoſſus atq; obrutus fuit · qma eiciendã peccuniam eſſe</line>
        <line lrx="3482" lry="3134" ulx="795" uly="3022">audinit vt nec reſpondere quidem potuerit · ſed triſtis ac meſticia</line>
        <line lrx="2210" lry="3241" ulx="799" uly="3134">preſſus deceſſerit. Quid igit᷑ xpᷣus</line>
        <line lrx="3482" lry="3390" ulx="795" uly="3246">Difficile inquit in regnũ celoꝝ diuites intrabunt</line>
        <line lrx="3481" lry="3494" ulx="795" uly="3386">Quib⸗ verbis nõ peccuĩaʒ ſed peccunia detẽtos carpit · ꝙ ſi diuites</line>
        <line lrx="3480" lry="3608" ulx="792" uly="3495">ſimpliciter difficile ſaluãtur· quid facient rapiẽtes. Nam ſi ſua</line>
        <line lrx="3481" lry="3714" ulx="792" uly="3605">nõ dare impedimẽto ad regnũ eſt · quan tũ ſibi cõtrahit ignẽ qui</line>
        <line lrx="3480" lry="3829" ulx="789" uly="3716">aliẽa occupat. Cur autẽ di ſapulis adeo pauperibs vt nichil ꝓrſ⸗</line>
        <line lrx="3473" lry="3934" ulx="788" uly="3826">haberẽt hee dicit · ſane vt eos erudiret nee pudoꝛe paupertatem ſibi</line>
        <line lrx="3473" lry="4055" ulx="791" uly="3935">punirẽt.et qᷓſi reſpõdeat· quã obrem nichil habere pmiſit. Quod</line>
        <line lrx="3473" lry="4158" ulx="784" uly="4046">autẽ primo difficile dixit · idipm progrediẽs cameli atq; acus cõ⸗</line>
        <line lrx="3336" lry="4270" ulx="788" uly="4158">paracione valde unpoſſibile oſtendit</line>
        <line lrx="3418" lry="4422" ulx="785" uly="4273">Facilius enim eſt ait camelum per foꝛamen a cus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3465" lry="4888" type="textblock" ulx="782" uly="4423">
        <line lrx="3345" lry="4564" ulx="783" uly="4423">tranſire q; diuitem intrare in regnum celoꝛum</line>
        <line lrx="3420" lry="4669" ulx="785" uly="4554">Vnde patet nõ paruã mercedẽ philoʒophãti locupleti ee repoĩtã ·</line>
        <line lrx="3465" lry="4777" ulx="782" uly="4666">ideo dei quoq; opus id eſſe aſſeruit vt ingentis gracie dono ad hãe</line>
        <line lrx="2948" lry="4888" ulx="785" uly="4779">rem opus eſſe oſtendat. Nam diſcipulis perturbatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3459" lry="5040" type="textblock" ulx="770" uly="4887">
        <line lrx="3459" lry="5040" ulx="770" uly="4887">Hec apud ho mines inquit umpoſſibile eſt· apud deũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3459" lry="5301" type="textblock" ulx="793" uly="5042">
        <line lrx="2328" lry="5175" ulx="793" uly="5042">autem omnia poſſibilia ſunt</line>
        <line lrx="3459" lry="5301" ulx="799" uly="5169">Et muiꝰ ri gracia diſcipuli qui nimiũ mopes erãt turbãt᷑·quia</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="322" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_322">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_322.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4204" lry="269" type="textblock" ulx="4174" uly="242">
        <line lrx="4204" lry="269" ulx="4174" uly="242">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="1507" type="textblock" ulx="1595" uly="942">
        <line lrx="4231" lry="1069" ulx="1595" uly="942">grer perdicõez illoꝝ dolebãt · quoꝝ iam caritate afficiebant᷑ er qſi</line>
        <line lrx="4234" lry="1179" ulx="1598" uly="1055">magiſtroꝝ ac patrũ viſcera ſuſceperãt · ſic enĩ ꝓ vnmuerſo terraꝝ</line>
        <line lrx="4239" lry="1276" ulx="1595" uly="1167">oꝛbe huiꝰ ſentẽcie acrimonia expauerũt vt nõ parua eis cõſolacõe</line>
        <line lrx="4243" lry="1398" ulx="1595" uly="1275">opus fuerit hac de cauſa inſpiciẽs eos prius dixit que apud hoĩes</line>
        <line lrx="4241" lry="1507" ulx="1598" uly="1386">umpoſſibilia ſũt · et apud deũ poſſibilia ſũt. Jocũdo namq; aſpẽtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="1606" type="textblock" ulx="1560" uly="1496">
        <line lrx="4243" lry="1606" ulx="1560" uly="1496">ac mãſueto · mẽtis hoꝛroꝛe eoꝝ o poꝛtune ſedato et anguſtia a diſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="3628" type="textblock" ulx="1597" uly="1602">
        <line lrx="4246" lry="1731" ulx="1598" uly="1602">ſoluta qʒ inſpiciendi verbo euangeliſta ſignificauit · demũ verbũ</line>
        <line lrx="4250" lry="1842" ulx="1597" uly="1719">quoq; exſuſcitat dei virtutẽ in mieediũ adducendo ac vt confiderẽt</line>
        <line lrx="4257" lry="1942" ulx="1600" uly="1830">exhoꝛtãdo. Zi vero modum quoq; ipᷣm perdiſcere deſideras · et quo</line>
        <line lrx="4250" lry="2060" ulx="1605" uly="1940">nam pacto quod poſſibile et impoſſibile fiat diligẽter attẽde. Nõ</line>
        <line lrx="4248" lry="2165" ulx="1606" uly="2051">enĩ ea de cauſa que apud homiĩes impoſſibilia ſũt· apud deum poſ⸗</line>
        <line lrx="4267" lry="2270" ulx="1608" uly="2159">ſibilia eſſe di xit · vt tu deſperacõe cõfuſus quaſi ab umpoſſibilibus</line>
        <line lrx="4263" lry="2397" ulx="1608" uly="2266">deterrearis· verũ vt cum magnitudinẽ virtutis verceperis faciliꝰ</line>
        <line lrx="4270" lry="2497" ulx="1612" uly="2376">rem aggrediaris deũq; oꝛes ꝗpiciũ tibi foꝛe · vt eius ope eterne vite</line>
        <line lrx="4277" lry="2608" ulx="1616" uly="2489">premia conſequaris. Quomodo igit᷑ id poſſibile fiat · certe ſi opes</line>
        <line lrx="4264" lry="2729" ulx="1618" uly="2600">pwieceris ſi peccuniã cõtẽpſeris · ſi hac ſoꝛdida cupiditate nõ ſupe⸗</line>
        <line lrx="4262" lry="2843" ulx="1618" uly="2711">ris.  enĩ nõ deo ſoli ſed voluntati quoq; tue rem attribuit · qpq;</line>
        <line lrx="4280" lry="2953" ulx="1616" uly="2817">dicta hec ſibi ſũt vt virtutis pre oculis magnitudo ponat᷑ · ex hys</line>
        <line lrx="4272" lry="3059" ulx="1614" uly="2934">que ſequuntur perpendes· nam eum petrus wogauerit S</line>
        <line lrx="4262" lry="3181" ulx="1618" uly="3045">Ecce nos derelictis omnibus te ſecuti ſumus quid</line>
        <line lrx="4281" lry="3343" ulx="1618" uly="3193">ergo erit no bis Mercede illis prius diffinita ſubiunxit</line>
        <line lrx="4273" lry="3484" ulx="1624" uly="3310">Et quicumq; reliquerit domꝰ vl agvos vl fratres</line>
        <line lrx="4280" lry="3628" ulx="1626" uly="3470">vel pr̃es vel matres propter nomen meum centu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="5250" type="textblock" ulx="1609" uly="3597">
        <line lrx="3862" lry="3776" ulx="1635" uly="3597">plum accipiet et vitam eternam poſſidebit</line>
        <line lrx="4269" lry="3887" ulx="1630" uly="3732">Ita quod impoſſibile erat poſſibile factum eſſe videm⸗ Sed quo</line>
        <line lrx="4248" lry="3994" ulx="1637" uly="3843">pacto inquies opes relinqre potero. Quomõ qui ſ emel tali paſſoe</line>
        <line lrx="4273" lry="4105" ulx="1635" uly="3954">ac magno habedi deſiderio ſubmergit reeipere ſeipm ace fructib⸗</line>
        <line lrx="4279" lry="4216" ulx="1635" uly="4072">emergere potuerit. Certe ſi faciet iniciũ · ſupfluam verũ opiam</line>
        <line lrx="4280" lry="4328" ulx="1636" uly="4168">circũcidẽ atq; abicẽ faciliꝰ ac expediciꝰ huiꝰ cètamĩs curſu ſubibit</line>
        <line lrx="4062" lry="4479" ulx="1639" uly="4302">Eyhoꝛtacio lxnj. Quod fugienda ſit auaricia</line>
        <line lrx="4282" lry="4580" ulx="1637" uly="4418">Non ergo totã rem ſimul aggrediaris. ſed ſi arduũ tibi videtur</line>
        <line lrx="4280" lry="4680" ulx="1631" uly="4533">eodẽ vninerſa tempoꝛe aggredi · ſenſim atq; gradati per hat ſ calã</line>
        <line lrx="4276" lry="4806" ulx="1642" uly="4664">aſcẽdas que te tandẽ ĩ celos abducet. Nam quẽadmodũ qui acute</line>
        <line lrx="4277" lry="4905" ulx="1634" uly="4780">bilis feruoꝛe febricitãt nõ ſolũ extinguũt ardoꝛem potu · verů eciã</line>
        <line lrx="4271" lry="5025" ulx="1647" uly="4879">incẽdũt atq; inflãmãũt.ſic qui auaricia laboꝛat cũ huie cupiditati</line>
        <line lrx="4260" lry="5124" ulx="1630" uly="4987">omi bile acerbioꝛi percuniam afferunt · Maioꝛe ipm flãmam in⸗</line>
        <line lrx="4255" lry="5250" ulx="1609" uly="5083">cendut. Nichil quippe hanc ſitim ita extinguit quẽadmodu ſi ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="2814" type="textblock" ulx="4824" uly="1579">
        <line lrx="5035" lry="1683" ulx="4852" uly="1579">te ſset vi.</line>
        <line lrx="5035" lry="1796" ulx="4848" uly="1708">recua⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="1915" ulx="4845" uly="1828">atur⸗um</line>
        <line lrx="5033" lry="2055" ulx="4841" uly="1918">icnnd</line>
        <line lrx="5035" lry="2148" ulx="4840" uly="2038">ſovmepte</line>
        <line lrx="5035" lry="2267" ulx="4851" uly="2156">Woya</line>
        <line lrx="5035" lry="2386" ulx="4860" uly="2274">eger</line>
        <line lrx="5035" lry="2477" ulx="4857" uly="2383">modo deſ</line>
        <line lrx="5032" lry="2591" ulx="4848" uly="2505">xeſirent</line>
        <line lrx="5035" lry="2720" ulx="4837" uly="2612">cnniis</line>
        <line lrx="5035" lry="2814" ulx="4824" uly="2722">tuni ri</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="2940" type="textblock" ulx="4736" uly="2843">
        <line lrx="5035" lry="2940" ulx="4736" uly="2843">Ofni euen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5117" type="textblock" ulx="4804" uly="2946">
        <line lrx="5035" lry="3060" ulx="4818" uly="2946">ueraae</line>
        <line lrx="5035" lry="3175" ulx="4822" uly="3059">waggeper</line>
        <line lrx="5035" lry="3260" ulx="4832" uly="3179">iauror</line>
        <line lrx="5035" lry="3401" ulx="4845" uly="3291">racde dyr</line>
        <line lrx="5035" lry="3488" ulx="4850" uly="3406">idnos mi</line>
        <line lrx="5034" lry="3619" ulx="4838" uly="3539">ve er era</line>
        <line lrx="5035" lry="3734" ulx="4827" uly="3628">nymer p⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3830" ulx="4821" uly="3738">ſacliwan in</line>
        <line lrx="5035" lry="3976" ulx="4820" uly="3854">ndͤamtgs⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4068" ulx="4824" uly="3972">Wwpoleb</line>
        <line lrx="5035" lry="4176" ulx="4833" uly="4082">penmtas n</line>
        <line lrx="5035" lry="4297" ulx="4832" uly="4196">cupiditads</line>
        <line lrx="5035" lry="4425" ulx="4833" uly="4306">wlereiht</line>
        <line lrx="5035" lry="4520" ulx="4821" uly="4424">lerminre,</line>
        <line lrx="5035" lry="4651" ulx="4810" uly="4550">weer nucu⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4856" ulx="4806" uly="4757">dian Wu</line>
        <line lrx="5035" lry="4988" ulx="4808" uly="4877">gue ſemper</line>
        <line lrx="5031" lry="5117" ulx="4804" uly="4977">ſuien grepe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5349" type="textblock" ulx="4809" uly="5110">
        <line lrx="5035" lry="5208" ulx="4809" uly="5110">uer faalie</line>
        <line lrx="5035" lry="5349" ulx="4842" uly="5205">ltes en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="323" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_323">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_323.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="247" lry="3602" type="textblock" ulx="0" uly="885">
        <line lrx="164" lry="1030" ulx="0" uly="885">muigi</line>
        <line lrx="166" lry="1133" ulx="0" uly="1004">ein</line>
        <line lrx="174" lry="1224" ulx="0" uly="1126">d lie</line>
        <line lrx="192" lry="1478" ulx="17" uly="1355">mg ihan</line>
        <line lrx="193" lry="1565" ulx="0" uly="1476">ngnſuzN</line>
        <line lrx="185" lry="1672" ulx="0" uly="1580">mi i</line>
        <line lrx="185" lry="1786" ulx="0" uly="1692">Nomert</line>
        <line lrx="185" lry="1920" ulx="0" uly="1816">Ws agd</line>
        <line lrx="200" lry="2138" ulx="0" uly="2042">Aumc</line>
        <line lrx="211" lry="2242" ulx="0" uly="2145">NRNNs</line>
        <line lrx="221" lry="2357" ulx="0" uly="2260">rrpswl</line>
        <line lrx="220" lry="2470" ulx="0" uly="2366">Brmtne</line>
        <line lrx="225" lry="2589" ulx="2" uly="2483">rami</line>
        <line lrx="227" lry="2707" ulx="0" uly="2603">Ditanniſi</line>
        <line lrx="227" lry="2819" ulx="6" uly="2719">lenogit  g</line>
        <line lrx="224" lry="2929" ulx="4" uly="2825">vnuierys</line>
        <line lrx="29" lry="3026" ulx="0" uly="2973">4</line>
        <line lrx="225" lry="3195" ulx="0" uly="3090">wns</line>
        <line lrx="244" lry="3306" ulx="0" uly="3214">mmmun</line>
        <line lrx="247" lry="3452" ulx="0" uly="3334">eRfunn</line>
        <line lrx="245" lry="3602" ulx="0" uly="3505">maun anal</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="4499" type="textblock" ulx="0" uly="3637">
        <line lrx="95" lry="3754" ulx="0" uly="3637">et</line>
        <line lrx="226" lry="3988" ulx="0" uly="3872">ciui i⸗</line>
        <line lrx="243" lry="4107" ulx="0" uly="3982">anuwl⸗</line>
        <line lrx="256" lry="4222" ulx="0" uly="4101">ummGfe</line>
        <line lrx="260" lry="4341" ulx="0" uly="4214">m s üfut</line>
        <line lrx="260" lry="4499" ulx="0" uly="4375">tmenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3488" lry="1401" type="textblock" ulx="788" uly="944">
        <line lrx="3485" lry="1061" ulx="809" uly="944">huĩoi deſiderio te ipᷣm liberũ conſtituas ·ſicut eciã acutabilis non</line>
        <line lrx="3484" lry="1178" ulx="815" uly="1052">potu ſed ecõtrario pocius extinguit᷑. Sed hoc ipᷣm inquies quomõ</line>
        <line lrx="3487" lry="1285" ulx="808" uly="1163">facere potero · ſi perſpexeris nũquã rerũ copia huiꝰ te ardoꝛẽ ſitis</line>
        <line lrx="3488" lry="1401" ulx="788" uly="1270">extincturũ.ſed ſolo diuiciarũ deſpectu ab hoc te tabefieo moꝛbo eri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3554" lry="1512" type="textblock" ulx="810" uly="1380">
        <line lrx="3554" lry="1512" ulx="810" uly="1380">pere poſſe. Moli ergo multa cquirere ne incõprehẽſibi lia ſeqᷓris</line>
      </zone>
      <zone lrx="3489" lry="5274" type="textblock" ulx="783" uly="1490">
        <line lrx="3487" lry="1620" ulx="790" uly="1490">et incurabili peſte laboꝛes ac oĩbs miſerioꝛ intollerabili hoc do loꝛe</line>
        <line lrx="3489" lry="1719" ulx="783" uly="1609">et ſis et videaris. Weſpõdeas enĩ michi oꝛo quẽ nã putas magno</line>
        <line lrx="3488" lry="1851" ulx="784" uly="1703">doloꝛe cruciari .· vtrum eum qui edẽdi atq; bibendi cupiditate cõfi⸗</line>
        <line lrx="3487" lry="1941" ulx="798" uly="1825">citur. cum non poſſit deſiderio ſatiſfacere ſuo·an eum qui nec tali</line>
        <line lrx="3489" lry="2075" ulx="795" uly="1933">quidẽ cupiditate vexat᷑. non dubito quin eum reſpõdebis qui aĩm</line>
        <line lrx="3487" lry="2177" ulx="795" uly="2045">ſuum explere non poteſt. Tanti certe do loꝛis plenũ eſt non poſſe</line>
        <line lrx="3485" lry="2290" ulx="800" uly="2157">voluptate frui cum mimiũ deſideres · nee bibere poſſe cũ ingẽti ſiti</line>
        <line lrx="3488" lry="2402" ulx="796" uly="2261">exa giteris vt cũ pre oculis nobis ponere gehẽnã xpᷣus voluerit hoc</line>
        <line lrx="3485" lry="2505" ulx="799" uly="2382">modo deſcripſerit et diuitẽ ſic tabefieri dĩixerit· vt cũ ſtillam aque</line>
        <line lrx="3483" lry="2615" ulx="789" uly="2488">de ſideraret nec habere poſſet atrociter vexaretur. Quas obres qui</line>
        <line lrx="3486" lry="2730" ulx="790" uly="2600">peccunias deſpicit. Is cupiditati terminũ cõſtituit. Qui vero di⸗</line>
        <line lrx="3477" lry="2827" ulx="787" uly="2709">tari deſiderãs plurima indies cõquirit· maioꝛe ſiti cpulſꝰ nũquã</line>
        <line lrx="3481" lry="2937" ulx="784" uly="2822">ad finẽ deueniet · ſed ſi mille adipi ſceret᷑ talẽta·nulle alia cõtinuo</line>
        <line lrx="3457" lry="3065" ulx="788" uly="2920">querit .· que ſi poſſidebit· duplicare vniuerſam ſubſtanciã multo</line>
        <line lrx="3478" lry="3176" ulx="791" uly="3042">magis exarſit. Ne ita progrediens montes terrã maria  cunceta</line>
        <line lrx="3481" lry="3271" ulx="791" uly="3146">ſibi aurum fieri precat᷑· eo furoꝛis genere inſaniẽs ꝙ nũquã hac</line>
        <line lrx="3478" lry="3392" ulx="794" uly="3254">racõe deprimi poteſt · verũ vt tibi pſuadeas oblacõe non acceſſiõe</line>
        <line lrx="3484" lry="3490" ulx="804" uly="3369">id nos malũ poſſe ↄpeſcere. Conſidera ſi tibi vnquã in mẽtẽ veĩt</line>
        <line lrx="3472" lry="3611" ulx="798" uly="3475">vt per aera ceu volucris ferri optares · quo modo hãc cupiditatem</line>
        <line lrx="3476" lry="3723" ulx="794" uly="3584">repmere poſſes verũ fingẽdo pẽnas aliaq; ad volãdũ inſtrumẽta</line>
        <line lrx="3476" lry="3820" ulx="794" uly="3693">faciẽdo an ſuadẽdo tibi ip̃i veſana impoſſibiliũ cupiditate detinẽi</line>
        <line lrx="3479" lry="3942" ulx="796" uly="3806">nõ ambiges.· bene ſeio quoniam ſi animũ induxeris nõ debere nos</line>
        <line lrx="3478" lry="4051" ulx="799" uly="3916">impoſſibilia proſequi tranquillo penitus aĩo eris. Sed hoc inquies</line>
        <line lrx="3474" lry="4163" ulx="801" uly="4028">penitus im poſſibile·ſane nõ minꝰ impoſſibilia petit qui habendi</line>
        <line lrx="3475" lry="4277" ulx="800" uly="4140">cupiditatis terminũ inuenire cnat᷑ · facilis namq; eſt hominem</line>
        <line lrx="3473" lry="4386" ulx="802" uly="4251">volare q́; acquiſici one ac acceſſione peccunie cupiditatem ha bendi</line>
        <line lrx="3475" lry="4493" ulx="799" uly="4359">terminare. Quare quãdo ea que deſiderant᷑ poſſibilia ſunt nõ eſt</line>
        <line lrx="3474" lry="4608" ulx="790" uly="4471">preter naturã eoꝝ acquiſicõe deſideriũ mitigari·quãdo autẽ peĩt⸗</line>
        <line lrx="3476" lry="4718" ulx="797" uly="4579">impoſſibilia nichil alund relĩquit᷑ q́; vt animũ tuũ procł a cupi⸗</line>
        <line lrx="3470" lry="4824" ulx="794" uly="4698">ditate abducas. Me igit᷑ incaſſum laboꝛemꝰ cupiditate peccuĩaꝝ</line>
        <line lrx="3469" lry="4943" ulx="798" uly="4813">que ſemper nobis meroꝛis cauſa ẽ  neq; vmquã pectus noſtrum</line>
        <line lrx="3470" lry="5058" ulx="799" uly="4920">quieſcere patit᷑ oĩno abiecta. ad aliũ poꝛtũ plenis velis nauigemꝰ</line>
        <line lrx="3456" lry="5166" ulx="800" uly="5038">qui et facilioꝛ eſt et ſumam nobis facile prebebit beatitudinem.</line>
        <line lrx="3466" lry="5274" ulx="809" uly="5144">Celeſtes ergo theſ auros expectamꝰ qui nõ laboꝛis multũ afferẽt·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4560" lry="297" type="textblock" ulx="4408" uly="238">
        <line lrx="4550" lry="259" ulx="4482" uly="240">„</line>
        <line lrx="4560" lry="297" ulx="4408" uly="238">ℳ W 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="324" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_324">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_324.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4249" lry="5284" type="textblock" ulx="1571" uly="937">
        <line lrx="4241" lry="1071" ulx="1579" uly="937">nobis er queſtũ ineſtimabilẽ prepabũrt · in quib, coͤſeqndis nilka;</line>
        <line lrx="4240" lry="1185" ulx="1584" uly="1048">facere vniquã poſſumꝰ iacturã dũmodo vigilemꝰ et pñ̃ſia cõtẽp⸗</line>
        <line lrx="4239" lry="1294" ulx="1588" uly="1156">namus. am qui ſecularibꝰ rebꝰ ſeruit ae ſemel illis deditus in</line>
        <line lrx="4244" lry="1392" ulx="1585" uly="1267">ꝗꝓpoſito perſeuerat · eũ neceſſe t᷑. vt ſupioꝛẽ amittat theſaurũ. Hee</line>
        <line lrx="4248" lry="1497" ulx="1582" uly="1374">omiĩa tecũ cogita et te a flãma huiꝰ eripe ceupiditatis. Nemo enĩ</line>
        <line lrx="4246" lry="1617" ulx="1585" uly="1490">ꝓfecto dicere porerit pñcia quidẽ hane cupiditatẽ pᷣſtare q̊ futuris</line>
        <line lrx="4244" lry="1723" ulx="1584" uly="1599">oĩno priuamur · qnam uis ſi ſic eſſer fugiendã tñ vltimã penã nõ</line>
        <line lrx="4240" lry="1839" ulx="1586" uly="1712">dubitares. Nune vero ad futura ſupplicia preſens quoq; accedit</line>
        <line lrx="4235" lry="1936" ulx="1585" uly="1820">cruciatꝰ. multas quippe domos hec cupiditas euertit. multa bella</line>
        <line lrx="4249" lry="2055" ulx="1584" uly="1934">concitauit.et laqueo pleroſq; obrũpere vitã cegit ·  ad hec omĩa</line>
        <line lrx="4234" lry="2161" ulx="1590" uly="2039">nobilitatẽ humani animi extermĩat timidũ ignanũ mendacem</line>
        <line lrx="4241" lry="2279" ulx="1584" uly="2158">audaciſſimũ rapacẽ obtrectatoꝛẽq; ↄſtituens.ſed argenti atq; auri</line>
        <line lrx="4241" lry="2384" ulx="1583" uly="2263">ſplendoꝛ multitudo ſeruoꝝ ediũ magficẽcia · ſalutacio atq; eõcurſ⸗</line>
        <line lrx="4242" lry="2492" ulx="1586" uly="2377">in foꝛo vulgi te deapit. Cui rei optimum illud remedium eſt ſi</line>
        <line lrx="4241" lry="2603" ulx="1583" uly="2489">quomõ huie animꝰ afficit᷑ intellexeris. Acer enĩ racõeq; deſolat⸗</line>
        <line lrx="4241" lry="2711" ulx="1583" uly="2594">et de foꝛmis efficitur. ſi cgitabis quãtis malis hec poſſeſſa ſune.</line>
        <line lrx="4233" lry="2820" ulx="1580" uly="2707">quãto laboꝛe.quibuſq; periculis cõſeruãtur.nec tñ diu permãent.</line>
        <line lrx="4240" lry="2932" ulx="1585" uly="2817">ſed ſi euaſerĩt vndiq; cũ moꝛs ſurrepſerit ad inimieꝝ manꝰ foꝛte</line>
        <line lrx="4237" lry="3045" ulx="1587" uly="2926">peruenerũt. Tu autem nichil exrhys niſi vulnera tecum retines</line>
        <line lrx="4214" lry="3163" ulx="1584" uly="3038">pwfundaq; vlcera que dum hee colligeres aĩa tua coͤrraxit miſer</line>
        <line lrx="4245" lry="3266" ulx="1584" uly="3153">recedis · cũ igit̃᷑ videris magnifico veſtita. et multis ſatellitibus</line>
        <line lrx="4245" lry="3377" ulx="1581" uly="3265">aliquẽ pre fulgvꝛe eius conſcieneiã cegita coe ↄfeſtim euolue  et in⸗</line>
        <line lrx="4234" lry="3488" ulx="1580" uly="3377">uenies omĩa intus turpiſſimis plẽa ſoꝛdib: veniat tibi ĩ mentẽ.</line>
        <line lrx="4228" lry="3619" ulx="1581" uly="3483">qualis erat paulus. qualis petrusqualis iohãnes· qualis helijas.</line>
        <line lrx="4240" lry="3722" ulx="1584" uly="3596">Ipſius vnigeniti dei filij recꝛdare · qui nõ habebat vbi caput in⸗</line>
        <line lrx="4234" lry="3809" ulx="1581" uly="3711">dlinaret eũ ac veros eiꝰ ſeruos imitandos ducas · et ĩ eſtimabilib⸗</line>
        <line lrx="4228" lry="3937" ulx="1582" uly="3822">eoꝝ diuicijs firmo coogitacõis fantaſmate inhereas. q; ſi paululũ</line>
        <line lrx="4232" lry="4049" ulx="1585" uly="3936">reſpexeris · deinde rurſus tibi tamqᷓ; ĩ naufragio procella meubu⸗</line>
        <line lrx="4239" lry="4165" ulx="1584" uly="4046">erit tenebras afferens· hãc xp̃i ſentẽciã tecum illie verſa repeteq;</line>
        <line lrx="4232" lry="4271" ulx="1583" uly="4156">ſepins · ꝙ im poſſibile ſit ad cellos diuitẽ puenire. Ad hãe tu ſnãʒ.</line>
        <line lrx="4236" lry="4383" ulx="1584" uly="4270">montes terrã  maria cõferas ac omiĩa ſi ita vis cogitacõe aurum</line>
        <line lrx="4237" lry="4493" ulx="1571" uly="4376">facito. Michil enĩ exequari dam pno poterit qʒ inde pacieris et tu</line>
        <line lrx="4238" lry="4604" ulx="1580" uly="4492">quidẽ multa iugera terre deſideras· domos ha bere velles· quã płes</line>
        <line lrx="4236" lry="4712" ulx="1580" uly="4603">totidem balnea mille mãcipia· oꝛnatas argẽto edes auro decoꝛatos</line>
        <line lrx="4239" lry="4834" ulx="1580" uly="4712">thalamos. Sgo vero illud dicere nõ dubitabo ſi diuitũ ſiguli hae</line>
        <line lrx="4205" lry="4941" ulx="1584" uly="4827">pauptate omiſſa. Pauptas eni hee ẽ cũ eo collata.qꝙ dicturꝰ ſum</line>
        <line lrx="4233" lry="5050" ulx="1585" uly="4927">in vmuerſũů mundũ poſſideret totq; pnos haberet quot nũc in oꝛbe</line>
        <line lrx="4231" lry="5160" ulx="1578" uly="5048">terraꝝ ſunt homĩes.ac vbiq; terraꝝ edes ciuitates gentes ſua deõe</line>
        <line lrx="4237" lry="5284" ulx="1579" uly="5157">eeneret et fontes ae fluuij auro ſibi ppo aqua fluerẽt tribus certe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="1479" type="textblock" ulx="4863" uly="618">
        <line lrx="5022" lry="779" ulx="4939" uly="726">,</line>
        <line lrx="5035" lry="1027" ulx="4872" uly="895">wle⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="1132" ulx="4865" uly="1015">dignun⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="1243" ulx="4864" uly="1146">magnon</line>
        <line lrx="5030" lry="1479" ulx="4863" uly="1365">erge nui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="3514" type="textblock" ulx="4803" uly="1791">
        <line lrx="5033" lry="1923" ulx="4831" uly="1791">nni⸗ unnh</line>
        <line lrx="5035" lry="2021" ulx="4827" uly="1922">fll dde⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2126" ulx="4822" uly="2031">erons</line>
        <line lrx="5035" lry="2259" ulx="4825" uly="2149">nnaͤ</line>
        <line lrx="5035" lry="2370" ulx="4835" uly="2275">oporunt v</line>
        <line lrx="5035" lry="2486" ulx="4836" uly="2364">magneaf</line>
        <line lrx="5035" lry="2578" ulx="4830" uly="2484">poeitate ir</line>
        <line lrx="5035" lry="2708" ulx="4822" uly="2593">nil mdi</line>
        <line lrx="5035" lry="2821" ulx="4810" uly="2716">dignu iunt⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2913" ulx="4805" uly="2820">ſſema vui</line>
        <line lrx="5035" lry="3051" ulx="4803" uly="2936">ntgaiduun</line>
        <line lrx="5035" lry="3163" ulx="4804" uly="3055">ſeruuntur</line>
        <line lrx="5030" lry="3254" ulx="4814" uly="3168">vere Wüns</line>
        <line lrx="5035" lry="3366" ulx="4822" uly="3278">mdind ond</line>
        <line lrx="5035" lry="3514" ulx="4823" uly="3398">Tunen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5285" type="textblock" ulx="4779" uly="3564">
        <line lrx="5035" lry="3669" ulx="4813" uly="3564">musoiae</line>
        <line lrx="5035" lry="3935" ulx="4969" uly="3820">li⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4022" ulx="4975" uly="3962">Wr</line>
        <line lrx="5032" lry="4267" ulx="4805" uly="4148">innrrogach⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4377" ulx="4804" uly="4258">ſug le⸗</line>
        <line lrx="5032" lry="4486" ulx="4802" uly="4366">eſaun hee</line>
        <line lrx="5035" lry="4595" ulx="4788" uly="4485">aun nutgler</line>
        <line lrx="5035" lry="4713" ulx="4785" uly="4600">nichileminn</line>
        <line lrx="5033" lry="4850" ulx="4780" uly="4713">nſicbleidn</line>
        <line lrx="4982" lry="4932" ulx="4779" uly="4822">habüdarer</line>
        <line lrx="5031" lry="5058" ulx="4781" uly="4932">pwlare ſenti</line>
        <line lrx="5029" lry="5188" ulx="4782" uly="5056">halys diſpn</line>
        <line lrx="5035" lry="5285" ulx="4789" uly="5169">ſdubitzut</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="325" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_325">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_325.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="246" lry="5346" type="textblock" ulx="0" uly="2459">
        <line lrx="227" lry="2565" ulx="1" uly="2459">tieg i</line>
        <line lrx="234" lry="2675" ulx="0" uly="2575">rpſect ine</line>
        <line lrx="232" lry="2801" ulx="54" uly="2693">vniqt,</line>
        <line lrx="226" lry="2904" ulx="0" uly="2808">vmmn ſir</line>
        <line lrx="224" lry="3015" ulx="0" uly="2924">wne</line>
        <line lrx="220" lry="3139" ulx="0" uly="3036">vre we</line>
        <line lrx="242" lry="3243" ulx="0" uly="3158">Aſunlrbu</line>
        <line lrx="245" lry="3357" ulx="0" uly="3271">munenn</line>
        <line lrx="245" lry="3475" ulx="0" uly="3385">Ueahi lneni</line>
        <line lrx="237" lry="3610" ulx="0" uly="3498">ulis its</line>
        <line lrx="238" lry="3721" ulx="0" uly="3616">twiyuri⸗</line>
        <line lrx="227" lry="3818" ulx="0" uly="3722">icanibilb</line>
        <line lrx="221" lry="3952" ulx="0" uly="3834">cimalli</line>
        <line lrx="228" lry="4070" ulx="0" uly="3950">dncah</line>
        <line lrx="242" lry="4172" ulx="0" uly="4072">ew ſng</line>
        <line lrx="244" lry="4279" ulx="6" uly="4175">Mlle ith⸗</line>
        <line lrx="246" lry="4530" ulx="4" uly="4418">ne aueur!</line>
        <line lrx="238" lry="4630" ulx="0" uly="4518">wles dri⸗</line>
        <line lrx="233" lry="4756" ulx="0" uly="4644">vmo</line>
        <line lrx="231" lry="4878" ulx="0" uly="4753">diiniſg</line>
        <line lrx="220" lry="5008" ulx="0" uly="4860">cim h</line>
        <line lrx="220" lry="5114" ulx="0" uly="4982">na 1 ⸗</line>
        <line lrx="181" lry="5227" ulx="3" uly="5112">„Pos</line>
        <line lrx="231" lry="5346" ulx="0" uly="5202">Mmt uN</line>
      </zone>
      <zone lrx="3454" lry="3498" type="textblock" ulx="765" uly="914">
        <line lrx="3448" lry="1027" ulx="784" uly="914">obolis huiuſ cemõi hoĩeʒ vna cũ diuicijs ſuis niſi ad celũ aſpiraret</line>
        <line lrx="3447" lry="1142" ulx="782" uly="1022">dignũ no dicerem?. Nam ſi modo cũ caducas has opes eyepectant</line>
        <line lrx="3444" lry="1255" ulx="783" uly="1132">magno meroꝛe toꝛquent᷑ niſi acquirãt · quid harũ veꝝ eos cõſolari</line>
        <line lrx="3448" lry="1361" ulx="784" uly="1241">poterit ſi ſenſũ aliq́; illoꝝ bonoꝝ accipiant. Nichil profecto · noli</line>
        <line lrx="3444" lry="1478" ulx="781" uly="1352">ergo tuaꝝ ĩ pecuĩaꝝ affluenciã recẽſere.ſed diligẽti ſtudio quãtũ</line>
        <line lrx="3446" lry="1579" ulx="778" uly="1460">hince detrimentũ qui eã affectãt paciunt᷑ ↄſidera · cum celoꝝ gloꝛia</line>
        <line lrx="3447" lry="1690" ulx="777" uly="1569">bee permittẽt ac idem faciãt vt ſi quis regno ex actus ampliſſimo</line>
        <line lrx="3450" lry="1798" ulx="774" uly="1683">ſtercꝛis:cumulo gloꝛiet᷑ · nichil nempe peccuniaꝝ aceruus a ſter⸗</line>
        <line lrx="3435" lry="1908" ulx="770" uly="1794">cꝛis cumulo diſtare videt᷑ · vymmo vero młto pᷣſtãcioꝛ hic q; ille.</line>
        <line lrx="3425" lry="2021" ulx="770" uly="1903">Maã cũ ad edificãda balnea putilis tum ad colẽdos agꝛos nẽcaria</line>
        <line lrx="3442" lry="2133" ulx="769" uly="2015">eſt ſteroꝛis exageracio· aurũ vero ſuffoſſũ michil penit? prodeſt ·</line>
        <line lrx="3428" lry="2248" ulx="773" uly="2124">neq; nõ prodeſt ſolum · verũ eciã q̃ſi foꝛnax ardẽtiſſima niſi quis</line>
        <line lrx="3451" lry="2355" ulx="772" uly="2238">opoꝛtune vtat᷑ · habentem exurit. Adeo enĩ multa hinc mala adeo</line>
        <line lrx="3450" lry="2470" ulx="775" uly="2349">magne affliccõs ſtaturiũt vt maloꝝ oĩm arx ab autoꝛiba auaricia</line>
        <line lrx="3445" lry="2576" ulx="773" uly="2460">vocitate ſit · quã bea tiſſimꝰ ille paulus multo ſignificancius oĩm</line>
        <line lrx="3448" lry="2688" ulx="770" uly="2569">maloꝝ radicem appellauit· hec igit᷑ ogitantes emulemur eaq; nr̃a</line>
        <line lrx="3450" lry="2797" ulx="765" uly="2681">digna ſunt emulacõe . Non magnifieas edes nõ vberrima pᷣdia</line>
        <line lrx="3447" lry="2900" ulx="769" uly="2785">nõ cetera huĩoi ſed eos viros qui magnã apud deũ fiduciã ↄſecuti</line>
        <line lrx="3454" lry="3021" ulx="765" uly="2897">ſunt qui diuicias in celo ingentes poſſident quoꝝ theſauri ibi re⸗</line>
        <line lrx="3438" lry="3129" ulx="765" uly="3007">ſeruantur qui ꝗpter pauptatẽ longo diuicijs interuallo ſponẽtes·</line>
        <line lrx="3451" lry="3235" ulx="771" uly="3117">vere diuites ſunt. Id enim ſi faciamus eternã pweul dubio beati:</line>
        <line lrx="3393" lry="3347" ulx="772" uly="3228">tudinẽ conſequemur grã et miſericꝛdia dñi nf̃i iheſu xp̃i amen</line>
        <line lrx="3454" lry="3498" ulx="773" uly="3351">Tunc reſpõdens petrus dixit ei. Ecce nos reliqui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3455" lry="5202" type="textblock" ulx="774" uly="3498">
        <line lrx="3372" lry="3639" ulx="774" uly="3498">mus oĩa et ſecuti ſumꝰ te.Quid ergo erit nobis</line>
        <line lrx="3454" lry="3753" ulx="1142" uly="3645">Vere nam ſũt hec omĩa que te dicis beatiſſime petre re⸗</line>
        <line lrx="3454" lry="3874" ulx="1206" uly="3756">liquiſſe. Arũdinẽ viliſſimã · recia vniuerſũq; piſcato:</line>
        <line lrx="3452" lry="3979" ulx="1210" uly="3868">rum artificiũ · hec tu omĩa vocas. Ita inquit ſed non</line>
        <line lrx="3453" lry="4089" ulx="1212" uly="3977">ambicõe qᷓdã aut ĩani gła· verũ vt pauperũ plebem hac</line>
        <line lrx="3452" lry="4200" ulx="778" uly="4086">interrogacõe introducã. Nam quoniã a dño dictũ eſt. Si vis p⸗</line>
        <line lrx="3452" lry="4308" ulx="775" uly="4191">fectus eſſe vende que habes  diſtribue paupib et habebis in celis</line>
        <line lrx="3439" lry="4428" ulx="776" uly="4307">theſaurũ ne quis paupem oppine?᷑ nõ poſſe ad perfeccõʒ ſe pueĩre·</line>
        <line lrx="3455" lry="4534" ulx="774" uly="4418">cum nõ habeat que paupibus offerat. Querit petrus vt tu diſcas</line>
        <line lrx="3453" lry="4644" ulx="777" uly="4531">nichil te minus ꝗꝓpter inopiam habiturũ. Querit in quã petrus</line>
        <line lrx="3447" lry="4759" ulx="776" uly="4642">ne ſi ab ſe id perciperes preſertim cum ad huc ſpiritus gracia non</line>
        <line lrx="3453" lry="4866" ulx="776" uly="4751">habüdaret am biguitate ꝓplexꝰ iaceres. Sed vt ab ipo eius mgrõ</line>
        <line lrx="3455" lry="4984" ulx="780" uly="4862">plata ſentẽcia. firma ſpe roboꝛeris. Nam quẽadmodũ eciã nos</line>
        <line lrx="3452" lry="5099" ulx="782" uly="4973">p alijs diſputamꝰ . ſic appoſtol quoq; ad vniuerſi oꝛbis cõmodũ</line>
        <line lrx="3452" lry="5202" ulx="786" uly="5083">nõ dubitauit interrogare.  ſupioꝛibs enĩ patet nichil de ſe ißo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="326" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_326">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_326.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1916" lry="210" type="textblock" ulx="1829" uly="191">
        <line lrx="1916" lry="210" ulx="1829" uly="191">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="2174" type="textblock" ulx="1605" uly="938">
        <line lrx="4289" lry="1090" ulx="1646" uly="938">ambigiſſe. qui enĩ ipoꝝ celoꝝ claues ſuſcepit qto magis de ceteris</line>
        <line lrx="4284" lry="1212" ulx="1642" uly="1078">que ĩ celo ſunt cõfideret. Tu autẽ illud diligẽter expẽde q; exq̃ſite</line>
        <line lrx="4287" lry="1323" ulx="1639" uly="1191">duo illa que xpᷣus ad nute pecijt · vt ſeilicet paupib ſubſtãciã diſ⸗</line>
        <line lrx="4287" lry="1427" ulx="1605" uly="1296">tribueret ſuam et xpᷣm ſequet᷑ breuiter cõplexus eſt dicẽs reliqui⸗</line>
        <line lrx="4286" lry="1540" ulx="1609" uly="1407">mus omia et ſecuti ſumus te.· ambo enĩ hec facta iam erãt et eo q;</line>
        <line lrx="4286" lry="1648" ulx="1613" uly="1515">omiĩa reliquerint ſequi facilius potuerũt. Et quoniã reliquerũt</line>
        <line lrx="4241" lry="1764" ulx="1635" uly="1623">oonfidere atq; gaudere ipᷣos admonebat. Quid igitẽ᷑ xps reſpodet</line>
        <line lrx="4274" lry="1892" ulx="1634" uly="1739">Xmen dico vobis quia vos qui ſecuti eſtis me in</line>
        <line lrx="4280" lry="2023" ulx="1636" uly="1880">regeneracione cum ſederit filius ho minis ĩ trono</line>
        <line lrx="4279" lry="2174" ulx="1634" uly="2021">maieſtatis ſue ſedebitis  vos ſuper duodecum ſedes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="5298" type="textblock" ulx="1565" uly="2172">
        <line lrx="4245" lry="2313" ulx="1635" uly="2172">indican tes duodecim tribus iſrabel</line>
        <line lrx="4275" lry="2421" ulx="1633" uly="2302">AIn ig it᷑ et indas ſedebit · minime. Quomodo igit᷑ in duodecim</line>
        <line lrx="4273" lry="2533" ulx="1631" uly="2410">ſedibus ſedebunt quomodo pollicitacio hee adimplebit᷑. Xttende</line>
        <line lrx="4270" lry="2648" ulx="1573" uly="2525">gquomodo et qua racõe lex eſt adeo per iheremiam promulgata in</line>
        <line lrx="4278" lry="2762" ulx="1631" uly="2625">qua hec cõtinẽt᷑ terminũ loquar ſuper gẽtẽ et ſuper regnũ vt auf⸗</line>
        <line lrx="4280" lry="2872" ulx="1630" uly="2737">feram  perdam ·. et ſi cõuertet᷑ gens illa a malis ſuis me quoq; pe⸗</line>
        <line lrx="4274" lry="2980" ulx="1627" uly="2849">nitebit a malis que oœgitaui eis facere. Et termmũ loquar ſuper</line>
        <line lrx="4274" lry="3080" ulx="1623" uly="2963">gentẽ et regnũ vt reſtaurem et plantẽ et ſi nequiciã fecerint incõ⸗</line>
        <line lrx="4273" lry="3198" ulx="1606" uly="3071">ſpectu meo vt nõ audiẽt vocm meã ne quoqʒ penitebit eoꝝ bonoꝝ</line>
        <line lrx="4256" lry="3314" ulx="1621" uly="3181">que facturũ eſſe ipᷣis locutꝰ ſum piter enĩ inquit tam in boms qᷓ;</line>
        <line lrx="4275" lry="3412" ulx="1626" uly="3291">in malis ideo facere ſoleo. Si enĩ reſtauraturũ me dixero nõ fa⸗</line>
        <line lrx="4271" lry="3525" ulx="1624" uly="3402">ciam. ſed quis indignũ ſe hac pollicitacõe prebuerit.q; primo co⸗</line>
        <line lrx="4270" lry="3635" ulx="1624" uly="3510">feſtim homĩ accidit· tremoꝛ enĩ veſter et timoꝛ ait erit ſu per feras</line>
        <line lrx="4267" lry="3746" ulx="1623" uly="3622">q; ecõtrario fieri videmꝰ quia videliet indignũ ſe homo tali pre⸗</line>
        <line lrx="4258" lry="3855" ulx="1603" uly="3734">buit principatu. ſicut eciã indas./ Nam ne punicionũ terroꝛe in</line>
        <line lrx="4261" lry="3952" ulx="1623" uly="3845">deſpera cõʒ nõ nulli cõpulſi durioꝛes ad virtutẽ fiant aut bonoꝛum</line>
        <line lrx="4245" lry="4077" ulx="1565" uly="3958">pollicitacõibo in deſidiã delabãt vtraq; iſta per iheremiã coꝛrigit</line>
        <line lrx="4263" lry="4186" ulx="1621" uly="4067">dicens. St ſi minatus fuero nõ diffidas · potes enĩ penitẽciã agere</line>
        <line lrx="4255" lry="4299" ulx="1622" uly="4181">ſentẽciã meã ſicut nminiuite cuertere. ſi aliqd bonũ ꝓmittam.</line>
        <line lrx="4252" lry="4401" ulx="1621" uly="4290">qꝗpter ꝓmiſſiõʒ nõ decidas. Nõ enĩ proderit tibi pollicitacio mea.</line>
        <line lrx="4248" lry="4528" ulx="1620" uly="4400">ſi vicio te ĩdignũ feceris · vmmo vero maioꝛis cauſa erit ſupplicij.</line>
        <line lrx="4243" lry="4628" ulx="1619" uly="4513">nam ego dignis et in eo quo digni ſunt perſeuerantibꝰ polliceoꝛ·</line>
        <line lrx="4249" lry="4735" ulx="1617" uly="4623">qꝗptèa diſcipulos alloqns nõ ſumplicit᷑ pollicet᷑. Mõ enĩ ſedebitis et</line>
        <line lrx="4239" lry="4841" ulx="1616" uly="4734">vos ſolũmodo dixit · h adiecit qͥ me ſecuti eſtis · vt et indã eiciat.</line>
        <line lrx="4243" lry="4958" ulx="1618" uly="4844">Ipoſterioꝛes attrahat. Nõ enĩ ad illos dictũ ẽ ſolos neq; ad undã</line>
        <line lrx="4242" lry="5071" ulx="1616" uly="4946">qui ſe indignũ effecit. Ita diſcipulis quidẽ magna pollicet᷑ dicẽs</line>
        <line lrx="4242" lry="5159" ulx="1615" uly="5049">ſup duodecim ſedes ſedebitis ſublimioꝛes enĩ iam facti nichil e ca:⸗</line>
        <line lrx="4202" lry="5298" ulx="1613" uly="5165">ducis rebs petebant. Ceteris autẽ hec eciã preſencia pollicet᷑ dicens</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="1384" type="textblock" ulx="4924" uly="991">
        <line lrx="5035" lry="1115" ulx="4924" uly="991">Ar</line>
        <line lrx="5035" lry="1240" ulx="4926" uly="1157">aut</line>
        <line lrx="5035" lry="1384" ulx="4929" uly="1306">wom</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5185" type="textblock" ulx="4791" uly="1431">
        <line lrx="5035" lry="1527" ulx="4919" uly="1431">erwt</line>
        <line lrx="5035" lry="1653" ulx="4897" uly="1564">Comm.</line>
        <line lrx="5035" lry="1779" ulx="4880" uly="1676">lnuen</line>
        <line lrx="5035" lry="1871" ulx="4871" uly="1799">tidynun</line>
        <line lrx="5032" lry="1983" ulx="4869" uly="1894">tum onft</line>
        <line lrx="5035" lry="2098" ulx="4864" uly="2010">nabalis 4</line>
        <line lrx="5032" lry="2210" ulx="4867" uly="2124">Awan</line>
        <line lrx="5035" lry="2321" ulx="4885" uly="2265">menaor</line>
        <line lrx="5035" lry="2453" ulx="4889" uly="2352">fiai pi</line>
        <line lrx="5035" lry="2557" ulx="4882" uly="2466">Qudan</line>
        <line lrx="5035" lry="2681" ulx="4871" uly="2577">luoprn</line>
        <line lrx="5035" lry="2799" ulx="4858" uly="2689">audm</line>
        <line lrx="5035" lry="2887" ulx="4842" uly="2802">Wallaui</line>
        <line lrx="5035" lry="3004" ulx="4830" uly="2911">ſothifr</line>
        <line lrx="5035" lry="3118" ulx="4844" uly="3030">infturuns</line>
        <line lrx="5035" lry="3236" ulx="4847" uly="3142">Rewone</line>
        <line lrx="5035" lry="3344" ulx="4860" uly="3249">bunrei</line>
        <line lrx="5035" lry="3469" ulx="4867" uly="3369">epicbat</line>
        <line lrx="5035" lry="3573" ulx="4856" uly="3484">.ml diate⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3704" ulx="4839" uly="3587">lir izi</line>
        <line lrx="5035" lry="3820" ulx="4809" uly="3704">diſapui x/</line>
        <line lrx="5035" lry="3935" ulx="4814" uly="3818">tt in ſeguent</line>
        <line lrx="5035" lry="4038" ulx="4809" uly="3929">ihtimmn</line>
        <line lrx="5035" lry="4147" ulx="4829" uly="4044">Gnpm</line>
        <line lrx="5031" lry="4278" ulx="4825" uly="4159">ginu guoe⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4369" ulx="4838" uly="4270">guid fu</line>
        <line lrx="5035" lry="4506" ulx="4842" uly="4370">ſupr on</line>
        <line lrx="5032" lry="4620" ulx="4831" uly="4486">nifiaat en</line>
        <line lrx="5019" lry="4713" ulx="4823" uly="4595">ſtinme</line>
        <line lrx="4985" lry="4818" ulx="4814" uly="4710">eſſe ſchil</line>
        <line lrx="5035" lry="4947" ulx="4856" uly="4852">norni</line>
        <line lrx="5035" lry="5068" ulx="4805" uly="4950">rri iſta</line>
        <line lrx="5009" lry="5185" ulx="4791" uly="5062">V ti Tati</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="327" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_327">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_327.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="193" lry="1974" type="textblock" ulx="0" uly="917">
        <line lrx="182" lry="1020" ulx="0" uly="917">reg</line>
        <line lrx="180" lry="1147" ulx="0" uly="1027">uörifn</line>
        <line lrx="185" lry="1253" ulx="15" uly="1126">wäir⸗</line>
        <line lrx="193" lry="1371" ulx="0" uly="1250">inii</line>
        <line lrx="172" lry="1464" ulx="51" uly="1366">rit ay</line>
        <line lrx="179" lry="1705" ulx="0" uly="1578">kenhi</line>
        <line lrx="190" lry="1832" ulx="7" uly="1721">mein</line>
        <line lrx="184" lry="1974" ulx="0" uly="1859">sitrono</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="2122" type="textblock" ulx="0" uly="2007">
        <line lrx="205" lry="2122" ulx="0" uly="2007">wn</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="2963" type="textblock" ulx="0" uly="2286">
        <line lrx="218" lry="2383" ulx="0" uly="2286">Fndaden</line>
        <line lrx="218" lry="2499" ulx="0" uly="2394">eil Ar</line>
        <line lrx="223" lry="2623" ulx="0" uly="2518">mar</line>
        <line lrx="228" lry="2738" ulx="21" uly="2632">mi Na</line>
        <line lrx="231" lry="2852" ulx="0" uly="2769">me cy e,</line>
        <line lrx="221" lry="2963" ulx="0" uly="2857">lgur fͤper</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="4347" type="textblock" ulx="0" uly="2970">
        <line lrx="224" lry="3057" ulx="0" uly="2970">wrmd,</line>
        <line lrx="232" lry="3184" ulx="0" uly="3083">Naw</line>
        <line lrx="235" lry="3303" ulx="6" uly="3196">mndbns</line>
        <line lrx="242" lry="3403" ulx="7" uly="3309">muRrdnon</line>
        <line lrx="242" lry="3530" ulx="1" uly="3424">mie Pginet,</line>
        <line lrx="240" lry="3639" ulx="0" uly="3536">tmt ir ſni⸗</line>
        <line lrx="235" lry="3748" ulx="0" uly="3650">bmul pr,</line>
        <line lrx="225" lry="3853" ulx="0" uly="3764">rümor in</line>
        <line lrx="229" lry="3964" ulx="0" uly="3881">umWu</line>
        <line lrx="232" lry="4086" ulx="0" uly="3988">wmiw</line>
        <line lrx="247" lry="4347" ulx="0" uly="4215">zwümninm</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="4452" type="textblock" ulx="1" uly="4346">
        <line lrx="249" lry="4452" ulx="1" uly="4346">iplommnnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="5013" type="textblock" ulx="0" uly="4434">
        <line lrx="242" lry="4547" ulx="0" uly="4434">zuſi l</line>
        <line lrx="236" lry="4668" ulx="0" uly="4570">mmnty wer</line>
        <line lrx="234" lry="4789" ulx="0" uly="4673">Peiſernt</line>
        <line lrx="229" lry="4900" ulx="7" uly="4786">Net wiun</line>
        <line lrx="225" lry="5013" ulx="5" uly="4901">os me</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="5366" type="textblock" ulx="0" uly="5122">
        <line lrx="225" lry="5157" ulx="152" uly="5122">1,/49</line>
        <line lrx="227" lry="5249" ulx="0" uly="5128">nind⸗</line>
        <line lrx="221" lry="5312" ulx="125" uly="5238">KADs</line>
        <line lrx="148" lry="5366" ulx="0" uly="5269">uplu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3576" lry="1747" type="textblock" ulx="887" uly="1015">
        <line lrx="3570" lry="1214" ulx="918" uly="1015">Q uicumq; dimiſerit fratres aut ſoꝛoꝛes aut prem</line>
        <line lrx="3576" lry="1341" ulx="921" uly="1159">aut matrem aut vxoꝛem aut filios aut agros aut</line>
        <line lrx="3545" lry="1493" ulx="920" uly="1308">do mum gracia nominis mei. Cen tuplũ acerpiet</line>
        <line lrx="3232" lry="1621" ulx="887" uly="1453">et vitam etern am poſſidebit</line>
        <line lrx="3543" lry="1747" ulx="887" uly="1568">Certe ne quis iullud audiẽs diſcipulis vt maxima ĩ futuro mia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3565" lry="1962" type="textblock" ulx="894" uly="1684">
        <line lrx="3551" lry="1845" ulx="900" uly="1684">cõſequant᷑ datũ ſolũmodo credat.ea qꝓpter lacius oꝛacõʒ produxit.</line>
        <line lrx="3565" lry="1962" ulx="894" uly="1804">et ad vnmerſũ oꝛbem pollicitacionẽ extẽdit · ita vt a pñtibus fu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3554" lry="2060" type="textblock" ulx="894" uly="1907">
        <line lrx="3554" lry="2060" ulx="894" uly="1907">tura onfirmet. Sic a diſcipulis. cum impfeccioꝛes in primis eu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3545" lry="2182" type="textblock" ulx="883" uly="2014">
        <line lrx="3545" lry="2182" ulx="883" uly="2014">nabulis adhuc eſſent que ad hanc vitã pertinẽt offerebat Mã qn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3550" lry="3056" type="textblock" ulx="847" uly="2136">
        <line lrx="3546" lry="2270" ulx="887" uly="2136">a mari et a piſcandi artificio remouit nullã celeſtiũ fecit ſedium</line>
        <line lrx="3550" lry="2399" ulx="889" uly="2242">mencionẽ . ſed huiꝰ vite preſtanciã cõmemoꝛa bat dicẽs · hoĩm vos</line>
        <line lrx="3535" lry="2491" ulx="885" uly="2342">faciã piſ catoꝛes. Poſtq; vero ſbᷣlimioꝛes fecit. de celeſtibo diſſerit.</line>
        <line lrx="3547" lry="2625" ulx="884" uly="2454">Quid aũt eſt quod dicit indicãtes duodecim tribus iſrahel. nichil</line>
        <line lrx="3535" lry="2708" ulx="878" uly="2563">aliud profecto q; cõdempnãtes nõ enĩ ĩ ſolio iundicandi ſedebunt.</line>
        <line lrx="3543" lry="2843" ulx="860" uly="2672">ſÿ quẽadmodũ reginã auſtri et niniuitas cõdẽpnaturos generacõʒz</line>
        <line lrx="3541" lry="2928" ulx="876" uly="2782">illã aſſeruit ſimili quodãmõ diſ. cipuli nõ gẽtes non vmuerſũ oꝛbẽ</line>
        <line lrx="3539" lry="3056" ulx="847" uly="2890">ſed trib iſrabel cõdempnabũt Nam quomãã eiſdem et legibus et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3528" lry="3150" type="textblock" ulx="789" uly="3006">
        <line lrx="3528" lry="3150" ulx="789" uly="3006">inſtitutis viuẽdi tam urꝛdei qᷓᷓ appoſtoli educati fuerũt. Cũ iudei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3532" lry="3700" type="textblock" ulx="856" uly="3116">
        <line lrx="3532" lry="3280" ulx="865" uly="3116">dicturi ſint. Jdẽo nos credere xpo nõ potuiſſe quia mãdata legis</line>
        <line lrx="3506" lry="3383" ulx="856" uly="3222">bᷣuare iubeamur. diſcipulis ĩ mediũ pdductis a quib⸗ et lex ſuſ⸗</line>
        <line lrx="3526" lry="3496" ulx="868" uly="3336">cipiebat᷑ et fides xpᷣo adhibita eſt.oẽs indeos cõdempnabit ꝗpterea</line>
        <line lrx="3526" lry="3608" ulx="860" uly="3447">enĩ dicebat indices iſti veſtri futuri ſunt. Zed quid precipui pol⸗</line>
        <line lrx="3519" lry="3700" ulx="856" uly="3552">licet ipß is inquies.ſi quod niniuite et regina nõ habebũt.id eciam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3524" lry="3812" type="textblock" ulx="819" uly="3665">
        <line lrx="3524" lry="3812" ulx="819" uly="3665">diſcipuli poſſidebunt. Multa quoq; alia in ſupioꝛibs iſtis obtulit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3517" lry="3949" type="textblock" ulx="848" uly="3778">
        <line lrx="3517" lry="3949" ulx="848" uly="3778">et in ſequentib: polliet᷑. Quãuis alioquĩ occulcius in hoc eciã ſig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3511" lry="4265" type="textblock" ulx="782" uly="3886">
        <line lrx="3511" lry="4049" ulx="824" uly="3886">nificat᷑ maioꝛa iſtos illis habituros. 5 illis enĩ ſumpliciter dicitur</line>
        <line lrx="3511" lry="4155" ulx="782" uly="3998">quin viri niniuite reſurgent et condẽpnabũt hãe generacõ;  Re⸗</line>
        <line lrx="3508" lry="4265" ulx="829" uly="4111">gina quoq; auſtri ſimiliter. De iſtis vero nõ ita ſumpliciter. ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="3508" lry="5384" type="textblock" ulx="824" uly="4217">
        <line lrx="3508" lry="4394" ulx="849" uly="4217">quãdo filiꝰ homĩs ĩ ſede maieſtatis ſue ſedebit tũc a vos ſi edebitis</line>
        <line lrx="3508" lry="4500" ulx="849" uly="4323">ſuper duodecim tronos iudicãtes duodecim trib⸗ iſrahel. vnde ſig⸗</line>
        <line lrx="3505" lry="4584" ulx="846" uly="4434">nificat᷑ quia tam regni qᷓ; gloꝛie participes futuri ſunt · ſi enĩ ſu⸗</line>
        <line lrx="3503" lry="4719" ulx="841" uly="4544">ſtinemꝰ inquit ſunul quoq; regnabimꝰ. et ecce nõ cõceſſum quidẽ</line>
        <line lrx="3501" lry="4831" ulx="837" uly="4654">eſſe ſedes ſignifieauit eum ipᷣe ſolus in ſolis iudicaturꝰ ſ edebit. izʒ</line>
        <line lrx="3492" lry="4938" ulx="830" uly="4764">honoꝛem atq; gloꝛiã in effabilẽ vocabulo ſediũ ſignãter expreſſit.</line>
        <line lrx="3496" lry="5030" ulx="830" uly="4879">verũ iſta diſcipulis dieta ſunt ceteris autẽ vnmerſis eternam ibi</line>
        <line lrx="3496" lry="5157" ulx="828" uly="4987">vitã  cẽtuplũ hie pollicet. Et ſi reliquis multo magis appoſtolis</line>
        <line lrx="3496" lry="5260" ulx="824" uly="5099">quib ꝓmiſſa cõtigiſſe in hoc ſeceulo nõ. ignoꝛamꝰ q ui cũ arũdinẽ</line>
        <line lrx="3493" lry="5384" ulx="825" uly="5212">et viliſſima recia reliquerint · oĩm fidelium qui predicacione ſua</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="328" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_328">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_328.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4188" lry="2565" type="textblock" ulx="1493" uly="979">
        <line lrx="4125" lry="1133" ulx="1493" uly="979">erediderůt · vymmo vero eos quoq; ipos credẽtes ĩ ptãte habuerũt·</line>
        <line lrx="4106" lry="1242" ulx="1497" uly="1088">Pam vel moꝛi pw ipis cencies voluiſſẽt vt paulus teſtat᷑ dicẽs.</line>
        <line lrx="4136" lry="1353" ulx="1500" uly="1197">Si poſſetis eciam oculos veſtros michi dediſſetis cum autẽ didit ˖</line>
        <line lrx="4157" lry="1472" ulx="1501" uly="1307">quicũq; reliquit vxoꝛem· nõ ſimplicit᷑ precipit dirimẽda eſſe ma⸗</line>
        <line lrx="4157" lry="1560" ulx="1502" uly="1416">trimonia ſed ſicut a ſupioꝛibus dicebat. Qui perdit animã ſuam</line>
        <line lrx="4158" lry="1681" ulx="1513" uly="1523">inueniet ißam nõ vt noſipos interimamꝰ. neq; vt animã noſtrã</line>
        <line lrx="4164" lry="1790" ulx="1511" uly="1633">violẽter a coꝛpoꝛe diſiũgam .· ſed vt religionis pietatẽ cereris oĩb⸗</line>
        <line lrx="4161" lry="1907" ulx="1515" uly="1744">anteferamꝰ . Ita de vxoꝛe quoq; ae fratrib intelligẽdu eſt · michi</line>
        <line lrx="4166" lry="2018" ulx="1518" uly="1860">autẽ perſecuciões hic occuleius ſignificari videntẽ᷑. Multi enĩ a pa⸗</line>
        <line lrx="4134" lry="2131" ulx="1520" uly="1964">rentibus filij· multi mariti ab vxoꝛibus ad impi etatẽ trahebãt᷑ ·</line>
        <line lrx="4174" lry="2252" ulx="1523" uly="2074">que cũ facere conẽt᷑ ait · nec vxoꝛis loco nec parentis habeant᷑ . Qðs</line>
        <line lrx="4174" lry="2355" ulx="1526" uly="2174">et paulus cõſulebat dicens. Zi vero infidelis ſeperet᷑ licet. Cũ ĩigiẽ</line>
        <line lrx="4188" lry="2444" ulx="1530" uly="2287">alacrioꝛes mentes eoꝛum infecerit nec pw ſe ſolũ ſed pro vnierſo</line>
        <line lrx="3608" lry="2565" ulx="1533" uly="2417">eõfidere oꝛbe preparauerit continuo ſubiecit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="2731" type="textblock" ulx="1536" uly="2547">
        <line lrx="4313" lry="2731" ulx="1536" uly="2547">Quia multi autem prumi erũt nouiſſuni et no-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="5307" type="textblock" ulx="1541" uly="2748">
        <line lrx="3951" lry="2882" ulx="1541" uly="2748">uiſſuni primi ea</line>
        <line lrx="4208" lry="2993" ulx="1541" uly="2830">Quod ita indiffinite atq; indiſtinete de multis alijs dictůũ de in⸗</line>
        <line lrx="4213" lry="3105" ulx="1542" uly="2938">credulis quoq; phariſeis accipiendu eſt vt e inſupioꝛibus dicebat</line>
        <line lrx="4207" lry="3209" ulx="1543" uly="3046">multos ab oꝛiente atq; occaſu venturos ad abrabſe vſaac et iacob</line>
        <line lrx="4213" lry="3330" ulx="1546" uly="3170">fulgentiſſimos ſinus filij autẽ regni pricient᷑ foꝛas· deinde para⸗</line>
        <line lrx="3825" lry="3430" ulx="1547" uly="3280">bolam adiecit qua eon qui tardauerunt ſ tudia incendit</line>
        <line lrx="4199" lry="3591" ulx="1559" uly="3390">Zimie eſt ait regnũ celoꝛũ homini patrifamilas</line>
        <line lrx="4215" lry="3750" ulx="1560" uly="3539">qui exiuit pruno mane cõd ucere operarios in vi⸗</line>
        <line lrx="4196" lry="3855" ulx="1565" uly="3677">neam ſuam cõuencione autem facta cũ operarijs</line>
        <line lrx="4219" lry="4035" ulx="1569" uly="3803">ex den ario diurno miſit eos ĩ vmeã ſuã. Et egreſ⸗</line>
        <line lrx="4199" lry="4146" ulx="1574" uly="3952">ſus tercia hoꝛa vidit alios ſtantes ocioſos et Alis</line>
        <line lrx="4224" lry="4320" ulx="1577" uly="4091">dixit ite et qu odcumq; fuerit iuſtum dabo vobis.</line>
        <line lrx="4217" lry="4449" ulx="1582" uly="4245">Et circa ſextam et nonã fecit ſoniliter Circa vn⸗</line>
        <line lrx="4238" lry="4579" ulx="1586" uly="4374">deconam autem hoꝛam muenit alios ſtãtes ocioſos</line>
        <line lrx="4209" lry="4748" ulx="1589" uly="4520">et dixit eis . Quid hie ſtatis tota die ocioſi · ipſi</line>
        <line lrx="4236" lry="4860" ulx="1595" uly="4680">aũt vicũt ei nullꝰ nos conduyit · dicit eis ite et vos</line>
        <line lrx="4237" lry="4999" ulx="1596" uly="4812">1 vineam meam . et quodeumq; fuerit imſtum ac⸗</line>
        <line lrx="4236" lry="5168" ulx="1601" uly="4967">cipietis. Sero autem facto dicit do minꝰ? vinee pro⸗</line>
        <line lrx="4236" lry="5307" ulx="1604" uly="5115">curatoꝛi ſuo· voca operarios et redde eis mercedem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5407" type="textblock" ulx="4777" uly="949">
        <line lrx="5033" lry="1091" ulx="4843" uly="949">ſam 7</line>
        <line lrx="5034" lry="1262" ulx="4836" uly="1123">600 wen</line>
        <line lrx="5035" lry="1378" ulx="4876" uly="1247">fütfu</line>
        <line lrx="5035" lry="1557" ulx="4834" uly="1396">lbecſtn</line>
        <line lrx="5035" lry="1662" ulx="4826" uly="1559">urmun⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="1828" ulx="4819" uly="1697">ſüm vnn</line>
        <line lrx="5035" lry="1981" ulx="4812" uly="1841">giporen</line>
        <line lrx="5035" lry="2125" ulx="4805" uly="1995">ſchondens</line>
        <line lrx="5035" lry="2240" ulx="4800" uly="2118">facadhr⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2408" ulx="4793" uly="2272">wlle guo</line>
        <line lrx="5035" lry="2523" ulx="4790" uly="2415">huc ſiute</line>
        <line lrx="5035" lry="2696" ulx="4794" uly="2553">cribys</line>
        <line lrx="5035" lry="2843" ulx="4793" uly="2702">ignunggob⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2959" ulx="4789" uly="2847">ſuni hul</line>
        <line lrx="5035" lry="3093" ulx="4786" uly="2985">lludſerſtp</line>
        <line lrx="5035" lry="3185" ulx="4785" uly="3100">sde</line>
        <line lrx="5034" lry="3303" ulx="4780" uly="3212">Wubund</line>
        <line lrx="5035" lry="3429" ulx="4794" uly="3327">ſcati pewen</line>
        <line lrx="5035" lry="3548" ulx="4793" uly="3437">vltimos yjin</line>
        <line lrx="5035" lry="3653" ulx="4785" uly="3550">ſunt pnars</line>
        <line lrx="5035" lry="3761" ulx="4777" uly="3659">lei Mens l.</line>
        <line lrx="5034" lry="3873" ulx="4779" uly="3785">ſuc vero dleen</line>
        <line lrx="5035" lry="3987" ulx="4781" uly="3891">dnii</line>
        <line lrx="5025" lry="4104" ulx="4784" uly="4014">Worenided</line>
        <line lrx="5035" lry="4221" ulx="4786" uly="4103">fuanmggdi⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4347" ulx="4787" uly="4224">iemntiäiwr</line>
        <line lrx="5035" lry="4451" ulx="4787" uly="4335">wirnfigiu</line>
        <line lrx="5035" lry="4564" ulx="4786" uly="4469">icpnmitun</line>
        <line lrx="5002" lry="4677" ulx="4784" uly="4579">ce edeos</line>
        <line lrx="5035" lry="4798" ulx="4784" uly="4694">nande</line>
        <line lrx="5035" lry="4919" ulx="4782" uly="4806">Nnptenimr</line>
        <line lrx="5033" lry="5031" ulx="4782" uly="4915">hmiktknſin</line>
        <line lrx="5035" lry="5150" ulx="4783" uly="5004">n 4 lunis een</line>
        <line lrx="5035" lry="5407" ulx="4814" uly="5264">s nlis P</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="5333" type="textblock" ulx="4792" uly="5122">
        <line lrx="4813" lry="5307" ulx="4792" uly="5122">— ——</line>
        <line lrx="4867" lry="5333" ulx="4849" uly="5250">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="329" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_329">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_329.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="171" lry="2133" type="textblock" ulx="0" uly="895">
        <line lrx="128" lry="996" ulx="0" uly="895">ngit.</line>
        <line lrx="126" lry="1106" ulx="0" uly="1003">niiz</line>
        <line lrx="142" lry="1218" ulx="15" uly="1129">möd</line>
        <line lrx="163" lry="1332" ulx="0" uly="1234">Acken,</line>
        <line lrx="170" lry="1447" ulx="0" uly="1356">mmnlfun</line>
        <line lrx="171" lry="1558" ulx="0" uly="1471">mmii</line>
        <line lrx="160" lry="1669" ulx="0" uly="1585">ienzech</line>
        <line lrx="156" lry="1784" ulx="0" uly="1697">icenti</line>
        <line lrx="158" lry="1916" ulx="0" uly="1810">heiig⸗</line>
        <line lrx="148" lry="2010" ulx="0" uly="1927">imhit⸗</line>
        <line lrx="171" lry="2133" ulx="0" uly="2040">lem</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="2253" type="textblock" ulx="0" uly="2151">
        <line lrx="192" lry="2253" ulx="0" uly="2151">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="2633" type="textblock" ulx="0" uly="2262">
        <line lrx="202" lry="2372" ulx="0" uly="2262">MV</line>
        <line lrx="207" lry="2633" ulx="0" uly="2523">ſimi anm</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="3024" type="textblock" ulx="0" uly="2818">
        <line lrx="223" lry="2906" ulx="0" uly="2818">dieei N in⸗</line>
        <line lrx="228" lry="3024" ulx="0" uly="2929">das Not</line>
      </zone>
      <zone lrx="320" lry="3161" type="textblock" ulx="1" uly="3040">
        <line lrx="320" lry="3161" ulx="1" uly="3040">Aaun un;</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="5131" type="textblock" ulx="0" uly="3173">
        <line lrx="223" lry="3299" ulx="0" uly="3173">1 Ndn</line>
        <line lrx="98" lry="3371" ulx="0" uly="3300">Edit</line>
        <line lrx="223" lry="3520" ulx="0" uly="3395">mimmiiss</line>
        <line lrx="222" lry="3665" ulx="0" uly="3543">nos ini</line>
        <line lrx="203" lry="3840" ulx="0" uly="3687">ems</line>
        <line lrx="209" lry="3970" ulx="8" uly="3813">6 ge⸗</line>
        <line lrx="212" lry="4112" ulx="0" uly="3970">osdi</line>
        <line lrx="232" lry="4262" ulx="6" uly="4115">o wnn.</line>
        <line lrx="231" lry="4411" ulx="0" uly="4289">. (KW</line>
        <line lrx="235" lry="4563" ulx="5" uly="4399">tinecſ⸗</line>
        <line lrx="217" lry="4715" ulx="0" uly="4547">. ocof 4</line>
        <line lrx="219" lry="4859" ulx="0" uly="4711">es tn</line>
        <line lrx="214" lry="5013" ulx="0" uly="4862">tw</line>
        <line lrx="210" lry="5131" ulx="80" uly="5012">ne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3386" lry="1564" type="textblock" ulx="714" uly="976">
        <line lrx="3381" lry="1134" ulx="718" uly="976">ſuam. Incwpiens ab vltimis vſq; ad primos. Cũ</line>
        <line lrx="3382" lry="1281" ulx="714" uly="1119">ergo veniſſẽt qui circa vndecunã hoꝛã venerãt acce⸗</line>
        <line lrx="3384" lry="1421" ulx="715" uly="1263">perũt ſnglłos denarios. Et pmi exiſtimauerũt qð</line>
        <line lrx="3386" lry="1564" ulx="718" uly="1406">plꝰ eſſẽt accepturi  acceperũt ipĩ eq̃lit᷑ n cũ acceperẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3399" lry="1702" type="textblock" ulx="714" uly="1547">
        <line lrx="3399" lry="1702" ulx="714" uly="1547">murmurabãt aduerſus pr̃emfamilias dicen tes hyy</line>
      </zone>
      <zone lrx="3395" lry="2970" type="textblock" ulx="708" uly="1687">
        <line lrx="3388" lry="1841" ulx="713" uly="1687">vltimi vna hoꝛa fecerunt et eq̃les eos nobis feciſti</line>
        <line lrx="3364" lry="1986" ulx="711" uly="1830">qui potauimus pondus diei et eſtum. Ipſe autẽ</line>
        <line lrx="3395" lry="2128" ulx="710" uly="1974">reſpondens vni eoꝛum dixit · amice non iniuriam</line>
        <line lrx="3378" lry="2267" ulx="708" uly="2115">facio tibi · nõne ex den ario diurno cõueniſti mecũ ·</line>
        <line lrx="3365" lry="2410" ulx="710" uly="2261">tolle quod tuum ẽ et vade · volo autem dare vltimo</line>
        <line lrx="3389" lry="2547" ulx="708" uly="2404">huic ſicut et tibi · vel non licet michi quod volo fa⸗</line>
        <line lrx="3362" lry="2691" ulx="711" uly="2541">cere ĩ hys que mea ſunt. An oculus tuus nequã</line>
        <line lrx="3390" lry="2833" ulx="714" uly="2683"> quia ego bonꝰ ſum. Ita erũt vltimi pmian pmi</line>
        <line lrx="3192" lry="2970" ulx="712" uly="2821">vltimi. Multi enĩ ſunt vocati pauci vero electi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3390" lry="3187" type="textblock" ulx="713" uly="2956">
        <line lrx="3390" lry="3091" ulx="713" uly="2956">Quid hec ſibi parabola vult. Mon enĩ cõſona ſũt que iuxta finẽ</line>
        <line lrx="3388" lry="3187" ulx="720" uly="3069">iſtius dicunt᷑ ſ̊ cõtraria oĩno hys que paulo antea diſputata ſũt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3389" lry="3296" type="textblock" ulx="696" uly="3178">
        <line lrx="3389" lry="3296" ulx="696" uly="3178">Pam hic nõ alios quidẽ eici alios vero introire · et omẽs ad eũdẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3400" lry="4512" type="textblock" ulx="718" uly="3288">
        <line lrx="3391" lry="3406" ulx="718" uly="3288">ſtatũ perueĩre videamꝰ. Cũ tam antequã poſt parabolã ecnẽ᷑rio</line>
        <line lrx="3392" lry="3519" ulx="720" uly="3391">vltimos primos a primos vltĩos affirmauerit ideſt hys qui pᷣmi</line>
        <line lrx="3395" lry="3626" ulx="722" uly="3509">ſunt prioꝛes erũt · nõ pmanẽtibs tñ primis ſed inextremũ penit⸗</line>
        <line lrx="3383" lry="3732" ulx="719" uly="3618">locũ deductis. Quid inde magis declarat. młti enĩ inquit vocati·</line>
        <line lrx="3397" lry="3850" ulx="726" uly="3729">pauci vero electi ſũt. Jta dupliciter et illi qui primariũ amiſerũt</line>
        <line lrx="3398" lry="3959" ulx="727" uly="3838">moꝛdent᷑ · et iſti qui lucrati ſũt cereioꝛe hoꝛtatu inflãmant᷑ · pabola</line>
        <line lrx="3393" lry="4072" ulx="727" uly="3950">vero non id · ſed hys qui magno ſudoꝛe compvobati ſunt equales·</line>
        <line lrx="3400" lry="4184" ulx="730" uly="4061">futuros oſtendit. Equales enĩ inqmuũt nobis feciſti qui pondus</line>
        <line lrx="3398" lry="4288" ulx="729" uly="4172">et eſtum diei poꝛrauimꝰ. Quid igit᷑ parabola hec ſibi vult · hoe enĩ</line>
        <line lrx="3394" lry="4393" ulx="735" uly="4281">declarato facilius illud ſoluemꝰ viniã igit᷑ mãdata dei · operandi</line>
        <line lrx="3398" lry="4512" ulx="736" uly="4394">autẽ opoꝛtunitatẽ ac tempꝰ cõmodũ preſentẽ vitã appellauit · ope⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3404" lry="4630" type="textblock" ulx="735" uly="4509">
        <line lrx="3404" lry="4630" ulx="735" uly="4509">rarios vero eos qui different᷑ aut mane aut tercia aut ſexta aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="3403" lry="5300" type="textblock" ulx="735" uly="4617">
        <line lrx="3400" lry="4719" ulx="739" uly="4617">nona aut vndecima hoꝛa. diuerſis etatibus vocati acceſſerunt · et</line>
        <line lrx="3399" lry="4845" ulx="735" uly="4720">compwbati ſunt. Sed hic iam ambiguitas pwꝛũpit. Cur cũ rcte</line>
        <line lrx="3401" lry="4963" ulx="740" uly="4832">primi laboꝛaſſent deoq; placuiſſẽt et diurno ſudoꝛe choꝛuſcaſſẽt peſ⸗</line>
        <line lrx="3401" lry="5074" ulx="739" uly="4941">ſuma liuoꝛis atq; inuidie paſſione vexent᷑ · vidẽtes enĩ eadem illos</line>
        <line lrx="3403" lry="5187" ulx="746" uly="5056">pᷣmia conſecutos qui per vnã hoꝛam laboꝛarunt · murmurabãt · et</line>
        <line lrx="3398" lry="5300" ulx="746" uly="5167">equales nobis qui diei pond' et eſtũ tulimꝰ ipos feciſti: Ita cum</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="330" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_330">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_330.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4313" lry="3647" type="textblock" ulx="1607" uly="971">
        <line lrx="4312" lry="1105" ulx="1609" uly="971">nulluũ ipi otrimẽtũ pa cerẽt᷑ nec de mercede ſua quitqᷓ; dimĩuereẽ᷑.·</line>
        <line lrx="4255" lry="1216" ulx="1607" uly="1081">meroꝛe ac moleſtia qapter alioꝝn bona ſpmebank. Quodq; peius eſe</line>
        <line lrx="4305" lry="1334" ulx="1607" uly="1190">iße eciã dñs domus de iure aduerſus eũ qui hec dixit reſpondẽs. li⸗</line>
        <line lrx="4240" lry="1436" ulx="1608" uly="1300">uoꝛis ipᷣm atq; nequicie cõdẽ pnat dicẽs. nõne ex denario cõueiĩſti</line>
        <line lrx="4304" lry="1536" ulx="1616" uly="1412">mecũ.tolle q; tuũ eſt et vade· volo autẽ vltimo dare ſicut et tibi</line>
        <line lrx="4266" lry="1650" ulx="1615" uly="1522">ſi ocu lus tuus nequã eſt quoniã ego bonus ſum. Quid igiẽ eſt q;</line>
        <line lrx="4269" lry="1752" ulx="1623" uly="1633">iſtis verbis aſtruit᷑ · hocipᷣm eni et alijs emulatoꝛibos accidiſſe vi⸗</line>
        <line lrx="4266" lry="1874" ulx="1618" uly="1746">demus. Ille namq; filius qui probus ac patri obtempoꝛans fuiſſe</line>
        <line lrx="4305" lry="1984" ulx="1622" uly="1859">perhibet᷑.qͥ pdi gũ fratrẽ magis honoꝛatũ eſſe a parente q; ſeißm</line>
        <line lrx="4268" lry="2096" ulx="1625" uly="1969">perſpexit piter dicit᷑ cõturbatus fuiſſe. Nam quẽad modũ iſti q;</line>
        <line lrx="4275" lry="2210" ulx="1623" uly="2079">primi mercedẽ recipiũt magis honoꝛãt᷑ · ſic ille profecto ex aggre⸗</line>
        <line lrx="4285" lry="2323" ulx="1626" uly="2187">gacione honoꝝ magis honoꝛabat᷑. Et bec illeipe prob filiꝰ · ita ſe</line>
        <line lrx="4295" lry="2422" ulx="1629" uly="2297">babuiſſe teſtat᷑. Quid igit᷑ dicere poſſumꝰ. Nemo talia ĩ regno</line>
        <line lrx="4261" lry="2536" ulx="1628" uly="2404">celoꝛum de iure diſputat aut alios crimĩat᷑ · pvvcul enĩ hoc abſit.</line>
        <line lrx="4284" lry="2652" ulx="1629" uly="2514">Mem pe ille locus omĩs linoꝛis atq; turbauõis expers eſt. Si eniĩ</line>
        <line lrx="4277" lry="2749" ulx="1633" uly="2625">animas ſuas in hac vita pw peccatoꝛib ſancti tradere ſolẽt quãto</line>
        <line lrx="4284" lry="2875" ulx="1637" uly="2737">magis cum ibi eternis eos bonis fruentes videant gaudebüt ſuũ</line>
        <line lrx="4296" lry="2987" ulx="1634" uly="2848">eſſe opus ſalutẽ ipoꝝ putãtes. Cuiꝰ igit᷑ rei gracia hac figurata</line>
        <line lrx="4297" lry="3090" ulx="1633" uly="2958">oꝛacione vſus eſt· pabolam dixit. St in pabolis nõ opoꝛtet mmia</line>
        <line lrx="4298" lry="3209" ulx="1642" uly="3069">in ſingulis verbis cura pãgi. Sed cũ quid per parabolã intendat</line>
        <line lrx="4312" lry="3312" ulx="1634" uly="3182">didicerem?  Inde vtilitate collecta · nichil vlteniꝰ anxio ẽ conatu</line>
        <line lrx="4306" lry="3426" ulx="1640" uly="3291">inueſtigandũ. Cur igit᷑ hec ſibi pabola cõ poſita eſt et quid inten⸗</line>
        <line lrx="4295" lry="3534" ulx="1639" uly="3405">dens hys verbis vſus eſt. Nuidioꝛes voluit eos facere qui decre⸗</line>
        <line lrx="4313" lry="3647" ulx="1645" uly="3508">pita etate deiecti ſunt · ac ideo non patit᷑ eos putare min? ſe habi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4350" lry="3849" type="textblock" ulx="1648" uly="3617">
        <line lrx="4350" lry="3749" ulx="1648" uly="3617">turos. los ergo introduxit moleſte felicitatẽ eoꝝ ferentes · noö⸗</line>
        <line lrx="4315" lry="3849" ulx="1648" uly="3727">vt inuidie tabo moꝛderi oſtenderet . ſed vt tanto illos honoꝛe frui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="4873" type="textblock" ulx="1641" uly="3841">
        <line lrx="4297" lry="3974" ulx="1648" uly="3841">demöſtraret quãtꝰ ad inuidiã alios cõpellere poſſet qð nõnulli nec</line>
        <line lrx="4314" lry="4096" ulx="1654" uly="3955">a quo quã interpellati nec ali detrahere volentes ſed muneris atq;</line>
        <line lrx="4303" lry="4200" ulx="1651" uly="4064">bonoꝛis magnitudinẽ quo ille affectꝰ eſt oſtendere cupientes ſepe</line>
        <line lrx="4304" lry="4297" ulx="1651" uly="4176">faciũt dicentes ille me accuſauit ac expoſtul auit quia te tantoꝑe</line>
        <line lrx="4313" lry="4412" ulx="1653" uly="4278">honoꝛaui. Sed cur nã inquies non ſtatim omẽs cõduxit · oẽs quidẽ</line>
        <line lrx="4306" lry="4523" ulx="1641" uly="4399">ille ab imcio cõduxiſſe voluiſſet. Sin vero nõ oẽs eodẽ tẽpoꝛe pa⸗</line>
        <line lrx="4302" lry="4638" ulx="1649" uly="4500">ruerũt · a volũtate vocatoꝝ hec differencia reſultauit. Idcireo ali.</line>
        <line lrx="4301" lry="4765" ulx="1657" uly="4621">mane alij tercia · alij ſexta alij nona alij vndecima hoꝛa vocantur ·</line>
        <line lrx="4299" lry="4873" ulx="1659" uly="4723">quia tũc obtempaturi erãt · qʒ paulus aperte ſignificauit dicẽs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4332" lry="4977" type="textblock" ulx="1661" uly="4828">
        <line lrx="4332" lry="4977" ulx="1661" uly="4828">Quando autẽ acceptauit deus qui ſeparauit me a ventre matris</line>
      </zone>
      <zone lrx="4326" lry="5194" type="textblock" ulx="1657" uly="4928">
        <line lrx="4304" lry="5094" ulx="1657" uly="4928">mee· quando poꝛr deus voluit · quãdo certe obtempatus erat. Nã</line>
        <line lrx="4326" lry="5194" ulx="1670" uly="5066">ipᷣe a primis eciã meunabulis noluiſſet · ſͦ quia illũ reuixurum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4331" lry="5316" type="textblock" ulx="1663" uly="5166">
        <line lrx="4331" lry="5316" ulx="1663" uly="5166">ſciebat tũc voluit. cũ animũ illius penetraturã vocacionẽ nõg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="3593" type="textblock" ulx="4798" uly="983">
        <line lrx="5035" lry="1097" ulx="4872" uly="983">oubat.</line>
        <line lrx="5035" lry="1213" ulx="4866" uly="1124">ſ voeat</line>
        <line lrx="5031" lry="1345" ulx="4867" uly="1215">mo gu⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="1435" ulx="4866" uly="1330">Nindend</line>
        <line lrx="5032" lry="1542" ulx="4859" uly="1455">tot/ 1</line>
        <line lrx="5027" lry="1688" ulx="4849" uly="1558">anti 1</line>
        <line lrx="5035" lry="1768" ulx="4841" uly="1684">di noran</line>
        <line lrx="5029" lry="1902" ulx="4836" uly="1789">hi  eitt</line>
        <line lrx="5035" lry="2016" ulx="4832" uly="1900">iiſeniors</line>
        <line lrx="5035" lry="2121" ulx="4825" uly="2013">ywbnod</line>
        <line lrx="5035" lry="2232" ulx="4826" uly="2122">Sacda</line>
        <line lrx="5030" lry="2354" ulx="4829" uly="2239">guonid</line>
        <line lrx="5035" lry="2436" ulx="4829" uly="2351">terria omi</line>
        <line lrx="5035" lry="2569" ulx="4826" uly="2463">indigre. A</line>
        <line lrx="5035" lry="2663" ulx="4816" uly="2574">Volitueio/</line>
        <line lrx="5035" lry="2773" ulx="4806" uly="2691">tamit ne</line>
        <line lrx="5035" lry="2884" ulx="4798" uly="2802">Mium audi</line>
        <line lrx="5035" lry="2997" ulx="4800" uly="2913">fimüceodu⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3132" ulx="4801" uly="3047">1ngno van</line>
        <line lrx="5035" lry="3227" ulx="4804" uly="3138">Kand d</line>
        <line lrx="5035" lry="3340" ulx="4815" uly="3250">Gewerads</line>
        <line lrx="5035" lry="3454" ulx="4822" uly="3364">id ſbi vnc</line>
        <line lrx="5033" lry="3593" ulx="4812" uly="3500">et ont4 ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="3700" type="textblock" ulx="4731" uly="3586">
        <line lrx="5035" lry="3700" ulx="4731" uly="3586">illud atg 40</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="4661" type="textblock" ulx="4784" uly="3703">
        <line lrx="5014" lry="3796" ulx="4796" uly="3703">turͦ oſeidit,</line>
        <line lrx="5035" lry="3916" ulx="4792" uly="3804">hieſenme</line>
        <line lrx="5035" lry="4022" ulx="4793" uly="3929">taridedende⸗</line>
        <line lrx="5034" lry="4159" ulx="4797" uly="4042">guinnegtuc</line>
        <line lrx="5034" lry="4262" ulx="4801" uly="4149">ne 4 ſumus</line>
        <line lrx="5035" lry="4513" ulx="4875" uly="4382">wotiei</line>
        <line lrx="5035" lry="4661" ulx="4784" uly="4534">nlts fen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="4939" type="textblock" ulx="4779" uly="4677">
        <line lrx="5035" lry="4899" ulx="4779" uly="4677">ſuucte</line>
        <line lrx="5035" lry="4939" ulx="4807" uly="4833">duareobſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5034" lry="5397" type="textblock" ulx="4804" uly="5255">
        <line lrx="5034" lry="5397" ulx="4804" uly="5255">Kiniscin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="331" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_331">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_331.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="212" lry="2248" type="textblock" ulx="0" uly="910">
        <line lrx="154" lry="1006" ulx="0" uly="910">Wne,</line>
        <line lrx="162" lry="1141" ulx="2" uly="1023">ne</line>
        <line lrx="181" lry="1237" ulx="10" uly="1143">Np</line>
        <line lrx="175" lry="1346" ulx="89" uly="1249">tn</line>
        <line lrx="188" lry="1457" ulx="0" uly="1354">nfannth</line>
        <line lrx="189" lry="1599" ulx="0" uly="1477">iket</line>
        <line lrx="188" lry="1687" ulx="0" uly="1587">nlhi ni/</line>
        <line lrx="185" lry="1798" ulx="0" uly="1713">wens fuiſe</line>
        <line lrx="186" lry="1934" ulx="0" uly="1824">mniſihn</line>
        <line lrx="193" lry="2054" ulx="0" uly="1937">iia</line>
        <line lrx="202" lry="2157" ulx="0" uly="2075">wa,</line>
        <line lrx="212" lry="2248" ulx="0" uly="2162">dW NN</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="2380" type="textblock" ulx="0" uly="2273">
        <line lrx="270" lry="2380" ulx="0" uly="2273">NiNe</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="3633" type="textblock" ulx="0" uly="2387">
        <line lrx="197" lry="2471" ulx="0" uly="2387">Amii,</line>
        <line lrx="203" lry="2603" ulx="0" uly="2500">est l</line>
        <line lrx="211" lry="2721" ulx="0" uly="2616">1Nreſoh</line>
        <line lrx="221" lry="2837" ulx="0" uly="2732">t gan biti</line>
        <line lrx="226" lry="2948" ulx="0" uly="2843">1baefigurn</line>
        <line lrx="225" lry="3061" ulx="0" uly="2968">d WMRI</line>
        <line lrx="223" lry="3164" ulx="0" uly="3073">milinen</line>
        <line lrx="229" lry="3286" ulx="0" uly="3188">mmicnn</line>
        <line lrx="233" lry="3408" ulx="0" uly="3309">Aeermon</line>
        <line lrx="240" lry="3523" ulx="0" uly="3419">Kant idt</line>
        <line lrx="243" lry="3633" ulx="0" uly="3519"> ni niti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="3986" type="textblock" ulx="0" uly="3744">
        <line lrx="309" lry="3850" ulx="0" uly="3744">s wror fl</line>
        <line lrx="307" lry="3986" ulx="0" uly="3864">ndnlinet</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="5368" type="textblock" ulx="0" uly="3990">
        <line lrx="241" lry="4082" ulx="1" uly="3990">Amndo</line>
        <line lrx="193" lry="4215" ulx="0" uly="4102">8 ahimms</line>
        <line lrx="249" lry="4337" ulx="45" uly="4217">guntn</line>
        <line lrx="247" lry="4430" ulx="0" uly="4323">chrrt e</line>
        <line lrx="241" lry="4552" ulx="8" uly="4443"> miin⸗</line>
        <line lrx="237" lry="4675" ulx="0" uly="4552">ruit⸗N</line>
        <line lrx="235" lry="4785" ulx="0" uly="4666">ba ,</line>
        <line lrx="231" lry="4925" ulx="5" uly="4780">igifru</line>
        <line lrx="233" lry="5070" ulx="0" uly="4892">eW 4</line>
        <line lrx="243" lry="5255" ulx="0" uly="5116">N Mim</line>
        <line lrx="246" lry="5368" ulx="0" uly="5233">amnind⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3422" lry="4336" type="textblock" ulx="727" uly="1025">
        <line lrx="3419" lry="1139" ulx="767" uly="1025">noꝛabat. Sice et latròeʒ poſtea vocauit potuiſſet antea ipᷣm voceaſſe</line>
        <line lrx="3422" lry="1253" ulx="761" uly="1142">ſed vocatus ille non paruiſſet.qꝙ; ſi dicũt iſti nemo nos conduyeit</line>
        <line lrx="3409" lry="1372" ulx="763" uly="1252">bᷣmo quidẽ nõ opoꝛtet cũcta vt di ximꝰ curioſe impabolis ſcrutari.</line>
        <line lrx="3420" lry="1469" ulx="758" uly="1364">deinde nõ dñs domus id . ſed illi di xerũt dñs vero domꝰ ne tur ber</line>
        <line lrx="3418" lry="1588" ulx="756" uly="1473">eos · ſed vt magis alliciat redarguere noluit. Nam quia omnes</line>
        <line lrx="3413" lry="1699" ulx="754" uly="1588">quantũ ad ſe pertinet a prima ſtatim hoꝛa vocati ſunt ipᷣa pabola</line>
        <line lrx="3417" lry="1809" ulx="750" uly="1699">eciã denotauit dicẽs · mane ipᷣm ad cõducẽdũ exiuiſſe. Ita vndiq;</line>
        <line lrx="3417" lry="1920" ulx="749" uly="1807">apit᷑ · etates nobis hoĩm hac pabola deſignari· quoꝝ alij innioꝛes</line>
        <line lrx="3417" lry="2030" ulx="747" uly="1920">alij ſenioꝛes virtutẽ amplectunt᷑ · vt et illi diſcãt nõ ſu pbire neq;</line>
        <line lrx="3415" lry="2143" ulx="745" uly="2029">obprobrio dare · quia vndecima hoꝛa recte viuere aliqui ceperũt.</line>
        <line lrx="3422" lry="2252" ulx="749" uly="2139">iſti eciã quia breuiſſimo tempoꝛe vmuerſa poſſunt recupare. Nã</line>
        <line lrx="3416" lry="2361" ulx="743" uly="2252">quoniã ad ardua nimiũ hoꝛtatur vt ſcilicet  peccuniã pwicias</line>
        <line lrx="3418" lry="2475" ulx="742" uly="2360">terrẽa omia ſub pedibs cõculces · que res magno la boꝛe atq; ſtudio</line>
        <line lrx="3419" lry="2575" ulx="746" uly="2470">indiget. Ideireo vt caritatis fläãmam accendat et ardẽcioꝛes faciat</line>
        <line lrx="3413" lry="2697" ulx="727" uly="2579">volũtatis oſtẽdit quia poſſibile ſit eciã ſi noummꝰ veneris · ꝓ tota</line>
        <line lrx="3416" lry="2799" ulx="738" uly="2690">tamẽ᷑ die mercedem accipere · quod apcius nõ dixit. Me rurſus in</line>
        <line lrx="3414" lry="2907" ulx="733" uly="2798">deſidiam audientes illabant᷑. Ita ſubaperit a ſua vniuerſã hane</line>
        <line lrx="3414" lry="3017" ulx="735" uly="2907">rẽ miſericoꝛdia emanare ꝗpt᷑ quã · nec qui vndecima hoꝛa venerũt</line>
        <line lrx="3377" lry="3126" ulx="733" uly="3019">a regno decident ·˖  hoc quidẽ eſt qʒd hac parabola cõſtruere voluit ·</line>
        <line lrx="3411" lry="3231" ulx="733" uly="3129">ſi aucẽ adiecit vltĩos pmos·et primos vltios futuros· ac młtos</line>
        <line lrx="3410" lry="3354" ulx="735" uly="3235">eſſe vocatos paucos autẽ electos· nõ admireris. Mon enĩ a pabola</line>
        <line lrx="3422" lry="3462" ulx="742" uly="3345">id ſibi concluſũ eſt · Sed quẽadmodũ nunc cntigit · vt ᷣter ſpem</line>
        <line lrx="3413" lry="3568" ulx="738" uly="3456">et contra opinionẽ oĩm equalẽ omẽs mercedẽ acciperẽt · ſic maius</line>
        <line lrx="3415" lry="3676" ulx="740" uly="3567">illud a tq; admirabiliꝰ vt primi vltimi fiãt a vltimi primi euẽ⸗</line>
        <line lrx="3414" lry="3787" ulx="733" uly="3677">turũ oſtẽdit. Xlind igit᷑ illud alind hoc eſt · videt᷑ aũt michi in⸗</line>
        <line lrx="3413" lry="3896" ulx="731" uly="3786">deos hic ſermo tãgere ac eos ex fidelibꝰ qui primo virtute choꝛuſ⸗</line>
        <line lrx="3411" lry="4003" ulx="732" uly="3896">carũt · deinde negligencia deiecti ad profundũ ſunt· et illos rurſꝰ</line>
        <line lrx="3405" lry="4122" ulx="732" uly="4011">qui a nequicia ſeipos recipiẽtes ad anterioꝛa currerũt. Non enim</line>
        <line lrx="3409" lry="4231" ulx="736" uly="4117">neſcij ſumus tam fide quã viẽdi inſtitutis magnas mutaciões</line>
        <line lrx="1579" lry="4336" ulx="734" uly="4230">plerumq; fieri ſolere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3435" lry="4632" type="textblock" ulx="733" uly="4340">
        <line lrx="3435" lry="4487" ulx="737" uly="4340">Exhoꝛtacio ſexa geſunaquarta. Q uod vnius vir⸗</line>
        <line lrx="3406" lry="4632" ulx="733" uly="4484">tutis deffectꝰ claudit celum · quodq; offerẽdum lar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3412" lry="4881" type="textblock" ulx="730" uly="4624">
        <line lrx="2253" lry="4868" ulx="730" uly="4624">gius eſt et non iu dican dum</line>
        <line lrx="3412" lry="4881" ulx="847" uly="4769">uare obſecro magno ſtudio diligenti q; cura et fidem rectã er</line>
      </zone>
      <zone lrx="3406" lry="4991" type="textblock" ulx="716" uly="4879">
        <line lrx="3406" lry="4991" ulx="716" uly="4879">vitam integram conſeruemꝰ. Miſi enĩ fidei vnnẽdi cõgruat diſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3411" lry="5337" type="textblock" ulx="736" uly="4990">
        <line lrx="3411" lry="5101" ulx="736" uly="4990">dplina vltima pẽdemꝰ ſupplicia · qᷓ beatꝰ paulus a ſupioꝛib: tem⸗</line>
        <line lrx="3403" lry="5223" ulx="742" uly="5105">poꝛib oſtendit dicens ſpiritalẽ potum omẽs bibiſſe et ſpiritalem</line>
        <line lrx="3404" lry="5337" ulx="742" uly="5214">cibũ omẽs cõmediſſe nec tamẽ omẽs ſaluos fuiſſe· ſed multos eoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3991" lry="4465" type="textblock" ulx="3772" uly="4354">
        <line lrx="3991" lry="4465" ulx="3772" uly="4354">5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="332" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_332">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_332.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4293" lry="3469" type="textblock" ulx="1610" uly="1036">
        <line lrx="4260" lry="1153" ulx="1610" uly="1036">in heremo pweidiſſe · xp̃s q̊q; idipᷣm declarat cu aliquos qͥ eiecerũt</line>
        <line lrx="4255" lry="1264" ulx="1623" uly="1146">demonia ac eciã ꝗꝓphetarũt. in gehennã in trudat · ad hec parabole</line>
        <line lrx="4271" lry="1379" ulx="1622" uly="1255">quoq; ille virginũ dico ille ſagene ſpinaꝝ · ac deniq; arboꝛis nullũ</line>
        <line lrx="4262" lry="1483" ulx="1622" uly="1370">pvducẽtis fructũ omt᷑ virtutis opus requirũt. AXeccidit qꝙ; rariꝰ</line>
        <line lrx="4263" lry="1596" ulx="1620" uly="1481">de dogmatib yps diſſeruit. ſepuns vmmo vero vbiqʒ et ſemper de</line>
        <line lrx="4261" lry="1698" ulx="1623" uly="1588">vunendi ſinceritate · nullo enĩ ad illud laboꝛe opus eſt hor quoniã</line>
        <line lrx="4260" lry="1819" ulx="1620" uly="1700">impugnat᷑ ottidie. Ideireo continuis laboꝛibo indiget · nec ſolum</line>
        <line lrx="4285" lry="1922" ulx="1624" uly="1815">vmuerſa vmẽdi diſcipliua ven eciã parua eius omiſſa particula</line>
        <line lrx="4264" lry="2035" ulx="1627" uly="1922">maxima dampna intulit. NHam elemoſma neglecta quãuis vir⸗</line>
        <line lrx="4262" lry="2148" ulx="1625" uly="2036">tutis quedã pars non ipᷣa vnmerſa virtus ſit ˖ in gehennã tamen</line>
        <line lrx="4271" lry="2259" ulx="1625" uly="2146">facile intruſit. Nam  virgines quia ipam nõ habuerũt punite</line>
        <line lrx="4269" lry="2358" ulx="1627" uly="2254">ſunt. St dines hac de cauſa in inferno toꝛquebat᷑ · et qui eſurientẽ</line>
        <line lrx="4270" lry="2478" ulx="1630" uly="2360">nõ cibarunt vna cũ dyabolo cõdempnant᷑ · preterea nõ maledicere</line>
        <line lrx="4273" lry="2595" ulx="1629" uly="2473">pticula quedã virtutis eſt· quã tamẽ niſi quis recte pagat ſoꝛas</line>
        <line lrx="4278" lry="2692" ulx="1629" uly="2583">eiciet. Qui autẽ fratrẽ fatuũ vocat · ait gehẽne ignis reus ẽ. d</line>
        <line lrx="4257" lry="2802" ulx="1627" uly="2688">bec modeſtia vᷣtutis pars eſt· nullꝰ tamẽ abſq; hac dñũm videbit.</line>
        <line lrx="4284" lry="2923" ulx="1628" uly="2803">pſequimĩ enĩ inq uit pacẽ ac ſanetimoĩaʒ abſq; qua nemo videbit</line>
        <line lrx="4284" lry="3024" ulx="1625" uly="2910">dñm  humilitas ſimilit᷑ btutis pars eſt ſine qua eciã ſi alia młta</line>
        <line lrx="4261" lry="3138" ulx="1627" uly="3021">peragas inmũdus eris apud deũ · quod phariſeꝰ omiĩbꝰ patefecit ·</line>
        <line lrx="4293" lry="3258" ulx="1625" uly="3130">qui mille virtutibs affluens ꝗprer arroganciã ·. ſupernã felicitatẽ</line>
        <line lrx="4271" lry="3357" ulx="1624" uly="3239">amiſit ego vero maius quoddã ha beo dicere:non enĩ vna quedam</line>
        <line lrx="4273" lry="3469" ulx="1625" uly="3347">ſola pticula virtutis amiſſa celũ nobis oĩno claudit· verũ eciam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4344" lry="3578" type="textblock" ulx="1627" uly="3455">
        <line lrx="4344" lry="3578" ulx="1627" uly="3455">ſi nõ cõgruẽti cura et ſtudio pagit᷑. Illud ipᷣm ſolet in ferre.niſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="5357" type="textblock" ulx="1628" uly="3570">
        <line lrx="4274" lry="3687" ulx="1630" uly="3570">enĩ ſuphabũdauerit. inquit inſticia veſtra pluſq; ſcribaꝝ  pha⸗</line>
        <line lrx="4263" lry="3798" ulx="1628" uly="3682">riſeoꝝ nõ intrabitis in regnũ celoꝝ et quãtũ ille prebebãt inqͥes.</line>
        <line lrx="4272" lry="3917" ulx="1636" uly="3794">d iam eciã ipᷣe dicere volebã ut  qui nõ dant incitent᷑ ad dandũ</line>
        <line lrx="4272" lry="4023" ulx="1634" uly="3901">et qui libent᷑ afferũt nõ ſupbiant·ſed plura dare oonent᷑. Quantũ</line>
        <line lrx="4278" lry="4134" ulx="1636" uly="4011">igit᷑ ille prebebãt. decimã pruno veꝝn ſuaꝝ oĩm · deinde alterã · a de⸗</line>
        <line lrx="4274" lry="4238" ulx="1634" uly="4121">mum terciã decimã offerebãt.quare nec terciã partem prebebam.</line>
        <line lrx="4281" lry="4338" ulx="1634" uly="4232">Cres enĩ hee decune coaceruate minꝰ tercia tocius conficiũt. Sed</line>
        <line lrx="4275" lry="4465" ulx="1629" uly="4346">ad hec primicias quoq; ac pᷣmigenita  alia pła ptim ꝓ peccatis .</line>
        <line lrx="4281" lry="4578" ulx="1635" uly="4453">partim pv purgacõibs offerebãt · preterea ĩ diebo feſtis ĩ iubileo</line>
        <line lrx="4280" lry="4666" ulx="1636" uly="4559">indebiti abſciſione et famuloꝛũ dimiſſionibs in mutuis abſq; fe⸗</line>
        <line lrx="4276" lry="4793" ulx="1640" uly="4670">noꝛe ſi aũt qui terciã pꝑtem vmmo vero mediã reꝝ ſuaꝝ offerebãt.</line>
        <line lrx="4277" lry="4899" ulx="1640" uly="4779">Alſcendẽt nempe ad medietatẽ oĩa vna cõgregata. Si qui mediã</line>
        <line lrx="4275" lry="5017" ulx="1638" uly="4896">inquã dabãt nichil magni operabant᷑ · quid tu fadies · qui nec de⸗</line>
        <line lrx="4276" lry="5132" ulx="1637" uly="5001">dmã quidẽ partẽ paupibo vnquã dare cœgitaſti · quare nõ iniuria</line>
        <line lrx="4282" lry="5235" ulx="1644" uly="5113">paucos foꝛe ſaluos quidã dicebãt. Non negligamꝰ igit᷑ exactam</line>
        <line lrx="4288" lry="5357" ulx="1639" uly="5216">atq; exquiſitam uiuendi diſcipl inã. Nam ſi pars quedã obmiſſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="2878" type="textblock" ulx="4787" uly="973">
        <line lrx="5035" lry="1083" ulx="4838" uly="973">uni perie</line>
        <line lrx="5035" lry="1215" ulx="4834" uly="1089">gien .</line>
        <line lrx="5035" lry="1331" ulx="4829" uly="1190">itz ſper</line>
        <line lrx="5033" lry="1440" ulx="4827" uly="1301">delere w</line>
        <line lrx="5035" lry="1531" ulx="4826" uly="1425">fütimit</line>
        <line lrx="5035" lry="1647" ulx="4820" uly="1541">incine!</line>
        <line lrx="5035" lry="1754" ulx="4793" uly="1645">ahem?, T</line>
        <line lrx="5035" lry="1865" ulx="4810" uly="1755">obis fubilt</line>
        <line lrx="5035" lry="1982" ulx="4808" uly="1866">ftciemmmei</line>
        <line lrx="5025" lry="2116" ulx="4804" uly="1979">zuwii faalle</line>
        <line lrx="5035" lry="2239" ulx="4797" uly="2099">unngine</line>
        <line lrx="5033" lry="2312" ulx="4791" uly="2242">doꝛem anumd</line>
        <line lrx="5035" lry="2447" ulx="4791" uly="2328">pauc vſi</line>
        <line lrx="5035" lry="2557" ulx="4788" uly="2467">nmnmo w /</line>
        <line lrx="5035" lry="2664" ulx="4787" uly="2549">ſeigrioracli</line>
        <line lrx="5035" lry="2778" ulx="4788" uly="2669">ſtnoͤgmis y⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2878" ulx="4788" uly="2787">ſſeychit⸗ven t</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="3002" type="textblock" ulx="4723" uly="2893">
        <line lrx="5035" lry="3002" ulx="4723" uly="2893">icas noͤn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="3432" type="textblock" ulx="4784" uly="3005">
        <line lrx="5035" lry="3091" ulx="4784" uly="3005">dron kaate</line>
        <line lrx="5035" lry="3224" ulx="4787" uly="3122">Gwer</line>
        <line lrx="5035" lry="3318" ulx="4793" uly="3232">ſicum Alios</line>
        <line lrx="5035" lry="3432" ulx="4793" uly="3348">inuemaris.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5033" lry="3568" type="textblock" ulx="4749" uly="3458">
        <line lrx="5033" lry="3568" ulx="4749" uly="3458">Or migis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5256" type="textblock" ulx="4754" uly="3569">
        <line lrx="5035" lry="3678" ulx="4779" uly="3569">lios neg/ i⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3790" ulx="4775" uly="3682">din ererplu</line>
        <line lrx="5035" lry="3904" ulx="4775" uly="3791">ſigtud ißeten</line>
        <line lrx="5035" lry="4000" ulx="4774" uly="3899">Curchmniked⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4137" ulx="4772" uly="4016">Nlant nee</line>
        <line lrx="5035" lry="4226" ulx="4774" uly="4121">bnuseſtein</line>
        <line lrx="5035" lry="4344" ulx="4771" uly="4230">wrisRm</line>
        <line lrx="5035" lry="4483" ulx="4766" uly="4363">nngnrofeie</line>
        <line lrx="5035" lry="4590" ulx="4760" uly="4473">nnich wybisn</line>
        <line lrx="5035" lry="4694" ulx="4760" uly="4592">Umrnns inini</line>
        <line lrx="5035" lry="4812" ulx="4755" uly="4688">Hicigiuh</line>
        <line lrx="5029" lry="4933" ulx="4754" uly="4811">mma muridlis</line>
        <line lrx="5033" lry="5027" ulx="4755" uly="4911">n pmus des</line>
        <line lrx="5035" lry="5146" ulx="4759" uly="5006">lech. iobte</line>
        <line lrx="5035" lry="5256" ulx="4768" uly="5123">fiiͦetil</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="333" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_333">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_333.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="242" lry="4604" type="textblock" ulx="0" uly="961">
        <line lrx="173" lry="1067" ulx="0" uly="961">igieie</line>
        <line lrx="172" lry="1179" ulx="0" uly="1063">mt</line>
        <line lrx="182" lry="1294" ulx="10" uly="1174">Wkngli</line>
        <line lrx="191" lry="1413" ulx="5" uly="1308">Arpr</line>
        <line lrx="197" lry="1538" ulx="1" uly="1417">R</line>
        <line lrx="194" lry="1637" ulx="7" uly="1532">ſekr myni</line>
        <line lrx="190" lry="1745" ulx="0" uly="1652">renrh</line>
        <line lrx="188" lry="1857" ulx="0" uly="1754">ſihmial</line>
        <line lrx="195" lry="1974" ulx="0" uly="1879">guinisvir⸗</line>
        <line lrx="201" lry="2079" ulx="0" uly="1984">tmiumen</line>
        <line lrx="216" lry="2206" ulx="0" uly="2107">uridi</line>
        <line lrx="220" lry="2311" ulx="1" uly="2229">nWöei</line>
        <line lrx="217" lry="2419" ulx="0" uly="2327">annin</line>
        <line lrx="211" lry="2543" ulx="9" uly="2447">rpgtiag</line>
        <line lrx="217" lry="2655" ulx="0" uly="2558">nis ui)</line>
        <line lrx="210" lry="2749" ulx="1" uly="2668">edum vint</line>
        <line lrx="225" lry="2864" ulx="0" uly="2802">Aneno pi</line>
        <line lrx="226" lry="2975" ulx="0" uly="2893">niRaan</line>
        <line lrx="219" lry="3109" ulx="0" uly="3008">mi erm⸗</line>
        <line lrx="219" lry="3228" ulx="0" uly="3120">emiini</line>
        <line lrx="227" lry="3337" ulx="0" uly="3246">nmi uenn</line>
        <line lrx="236" lry="3435" ulx="0" uly="3354">ir⸗Mnn</line>
        <line lrx="236" lry="3550" ulx="0" uly="3458">lrinini ni</line>
        <line lrx="229" lry="3677" ulx="0" uly="3572">ſnie ſn,</line>
        <line lrx="222" lry="3896" ulx="0" uly="3794">mi ndndu</line>
        <line lrx="216" lry="4009" ulx="0" uly="3903">t. Qrm</line>
        <line lrx="237" lry="4125" ulx="0" uly="4025">rrti,</line>
        <line lrx="240" lry="4248" ulx="0" uly="4137">ummmihnmn.</line>
        <line lrx="242" lry="4362" ulx="0" uly="4243">us Ghain 1</line>
        <line lrx="237" lry="4515" ulx="0" uly="4383">en,in</line>
        <line lrx="233" lry="4604" ulx="0" uly="4487">pſetziin</line>
      </zone>
      <zone lrx="3345" lry="1653" type="textblock" ulx="673" uly="983">
        <line lrx="3336" lry="1102" ulx="679" uly="983">tantũ periculũ affert · ſi cũeta ſpreuerimꝰ. quomõ eterna toꝛmẽèta</line>
        <line lrx="3339" lry="1224" ulx="676" uly="1094">fugiemꝰ.aut qʒ genus ſupplici) nõ perſ oluem?  Sed que nam in⸗</line>
        <line lrx="3345" lry="1332" ulx="673" uly="1204">quies ſpes ſalutis nobis reliqua eſt· ſi ſingula omiſſa ĩ gehẽnam</line>
        <line lrx="3344" lry="1444" ulx="675" uly="1315">depellere poſſint · hoc ipᷣm ẽ quod eciã ego magna voce cõdlamo ve⸗</line>
        <line lrx="3339" lry="1534" ulx="676" uly="1425">rũtamẽ ſi attendè voluerimꝰ nõ eſt impoſſibile ſaluari preſertim</line>
        <line lrx="3325" lry="1653" ulx="674" uly="1539">ſi elimoſine remedia mutuem̃. quibs vulnera noſtra diligenter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3345" lry="1757" type="textblock" ulx="601" uly="1646">
        <line lrx="3345" lry="1757" ulx="601" uly="1646">curemꝰ? PMon enĩ ſic oleũ coꝛpus hoĩs roboꝛat ut animã miſeri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3355" lry="2320" type="textblock" ulx="668" uly="1754">
        <line lrx="3345" lry="1874" ulx="671" uly="1754">coꝛdia ſtabilit · a deoq; cfirmat vt ſupari a dyabolo nequeat. lu⸗</line>
        <line lrx="3324" lry="1982" ulx="672" uly="1872">bricũ enim elimoſine oleum cꝛpus hoĩs cõſtituit · ita ut manus</line>
        <line lrx="3347" lry="2104" ulx="671" uly="1980">dyaboli facile ꝗpter lubricitatẽ effugiat. hot igit᷑ oleo crebro nos</line>
        <line lrx="3351" lry="2212" ulx="673" uly="2086">perungamꝰ hoc ſpiritalis cauſa eſt ſanitatis · hac lucem. hoc ſplen⸗</line>
        <line lrx="3355" lry="2320" ulx="668" uly="2203">doꝛem animo afferre ſolet. Sed ille inquit ac ille auri talenta non</line>
      </zone>
      <zone lrx="3374" lry="2433" type="textblock" ulx="671" uly="2307">
        <line lrx="3374" lry="2433" ulx="671" uly="2307">pauca poſſidet nec aliquid paupibs prebet. Et quid hoc tua inteſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3385" lry="5306" type="textblock" ulx="669" uly="2420">
        <line lrx="3334" lry="2543" ulx="671" uly="2420">ymmo vero mirabilioꝛ atq; venerabilioꝛ videberis · ſi cũ paup ſis</line>
        <line lrx="3362" lry="2650" ulx="669" uly="2529">benignioꝛ ac liberalioꝛ eris. Mã et appoſtolus macedões admiratꝰ</line>
        <line lrx="3359" lry="2763" ulx="672" uly="2642">eſt nõ quia prebebãt · ſed quia quãuis paupes eſſent tamẽ largiter</line>
        <line lrx="3358" lry="2865" ulx="672" uly="2749">offerebãt . ven tu nõ ad illos · ſed ad ↄmũez oĩm dñm et magiſtrũ</line>
        <line lrx="3358" lry="2981" ulx="672" uly="2855">reſpicias qͥ nõ habebat · vbi caput incdlinaret · cur igit᷑ talis inqͥes</line>
        <line lrx="3358" lry="3080" ulx="675" uly="2964">id non facit. Nol aliũ indicaxre ˖ ſed teipᷣm ita vedde laudabilẽ ut</line>
        <line lrx="3373" lry="3202" ulx="675" uly="3073">oẽz merito accuſacõʒ poſſis effugere. Maioꝛa enĩ toꝛmẽta inminẽt</line>
        <line lrx="3358" lry="3299" ulx="678" uly="3185">ſi cum alios accuſes· ipe non facies· ſed eiuſdẽ criminis obnoxius</line>
        <line lrx="3361" lry="3409" ulx="681" uly="3294">inueni aris. Nam ſi qui recte vinũt indicare alhios nõ pmittũt᷑</line>
        <line lrx="3366" lry="3537" ulx="685" uly="3404">qᷓto magis a indicãdo peccãtibo abſonendũ eſt· nõ indicem? igit</line>
        <line lrx="3364" lry="3640" ulx="680" uly="3512">alios neq; deſidiã alioꝝ · ſj dñm noſtrũ reſpiciamꝰ ab eo bonoꝛum</line>
        <line lrx="3337" lry="3747" ulx="680" uly="3625">oĩm exempla ſumamꝰ. Nũquid diuina ego tibi eenli beneficia ·</line>
        <line lrx="3326" lry="3865" ulx="684" uly="3735">nũquꝛd iße te redemi vt ad me reſpicias. Alins hec tibi prebuit.</line>
        <line lrx="3375" lry="3959" ulx="682" uly="3847">Cur obmiſſo dño conſᷣui oꝑpacõʒ aſpicis. Non audiuiſti clamãtẽ</line>
        <line lrx="3374" lry="4079" ulx="683" uly="3954">diſcite a me quia mitis ſum et humilis cꝛde. St rurſus qui vult</line>
        <line lrx="3371" lry="4190" ulx="687" uly="4066">pmus eſſe in vobis ſit oĩm miniſter. Et rurſus non venit filins</line>
        <line lrx="3368" lry="4293" ulx="686" uly="4177">homis vt ei adminiſtret᷑ · ſed vt iße admiſtret · preterea ne alioꝛũ</line>
        <line lrx="3374" lry="4413" ulx="690" uly="4292">pigricia offẽſus negligẽter vuias · dictũ tibi ab eo eſt. Exemplũ</line>
        <line lrx="3377" lry="4516" ulx="686" uly="4392">enĩ dedi vobis vt ſicut egd feci et vos faciatis. NMon eſt tibi mgr</line>
        <line lrx="3371" lry="4633" ulx="688" uly="4502">virtutis vinẽciũ aliquis hoĩm nec poteſt vllus te ad eam cõducè.</line>
        <line lrx="3381" lry="4743" ulx="686" uly="4619">Maioꝛ igit᷑ tua laus. pᷣſtãcioꝛ erit tua gloꝛia.ſi nulla huãna doc⸗</line>
        <line lrx="3385" lry="4846" ulx="689" uly="4722">trina mirabilis euaſeris. potes enĩ et quidẽ facile ſi volueris · nõ</line>
        <line lrx="3382" lry="4962" ulx="691" uly="4830">enlĩ pᷣmus eris ſed multi iam id pfecerũt · vt nee · abrahã · melchi⸗</line>
        <line lrx="3382" lry="5067" ulx="695" uly="4945">ſedech. iob. et omẽs qui ſumilit᷑ illis vixerũt. Si ad hoĩes ergo re⸗</line>
        <line lrx="3383" lry="5181" ulx="701" uly="5053">ſpiciẽdũ eſt illos nõ iſtos imitare  quos a deo emulam' vt in cõ⸗</line>
        <line lrx="3382" lry="5306" ulx="706" uly="5165">eiõib, eciã vr̃is nichil alind ĩ oꝛe q;ᷓ bee verba habeatis · agri ingẽa</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="334" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_334">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_334.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1950" lry="271" type="textblock" ulx="1768" uly="204">
        <line lrx="1950" lry="211" ulx="1943" uly="204">4</line>
        <line lrx="1945" lry="226" ulx="1768" uly="214">4 N.</line>
        <line lrx="1937" lry="249" ulx="1905" uly="225">*</line>
        <line lrx="1911" lry="271" ulx="1793" uly="245">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3701" lry="786" type="textblock" ulx="3690" uly="760">
        <line lrx="3701" lry="786" ulx="3690" uly="760">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4356" lry="4278" type="textblock" ulx="1678" uly="1003">
        <line lrx="4353" lry="1123" ulx="1707" uly="1003">ille tot atq; tot poſſider ille diuicijs prepotẽs palacia cõdit. mariꝗ</line>
        <line lrx="4349" lry="1232" ulx="1711" uly="1117">cõſtruit.aliaq; huĩoi facit. Quid ita inhias homo ſi ad alios ve⸗</line>
        <line lrx="4355" lry="1360" ulx="1727" uly="1231">ſpicis · cur probe vinentes.( ur laudabiles viros. cur eos qui eye⸗</line>
        <line lrx="4356" lry="1457" ulx="1728" uly="1338">quiſitiſſime precepta ſeruarũt non vides. ſed ingloꝛios er offen⸗</line>
        <line lrx="4353" lry="1570" ulx="1711" uly="1450">dẽtes deũ admiraris aà qbo multa exempla nequicie coolliges. vnde</line>
        <line lrx="4356" lry="1676" ulx="1730" uly="1554">in negligẽciã  in ſupbiam incides· ac ad indicandũ alios eoͤuer⸗</line>
        <line lrx="4355" lry="1784" ulx="1721" uly="1664">teris. Si vero virtutis cultoꝛes ſepius tecũ recenſeas. in huĩlitatã</line>
        <line lrx="4353" lry="1900" ulx="1725" uly="1780">copunctionẽ᷑ ĩ ſtudia virtutũ.facile teipᷣm pduces. Recoꝛdare</line>
        <line lrx="4353" lry="2018" ulx="1726" uly="1890">phariſei qui cũ ad probas nõ reſpexerit. ſed peccãtis obꝓbria vi⸗</line>
        <line lrx="4348" lry="2124" ulx="1723" uly="2001">derit laboꝛes ſuos amiſit. illud igit ecoꝛda tus expaueſeas. Scon⸗</line>
        <line lrx="4347" lry="2223" ulx="1687" uly="2113">trario ↄſidera· quomõ mirabi lis dauid factꝰ ẽ. Maioꝛũ enĩ ſuoꝛũ</line>
        <line lrx="4346" lry="2345" ulx="1722" uly="2224">bᷣtutes pre oculis ponebat, AXduena inquit ego ſum et pegrinus</line>
        <line lrx="4343" lry="2454" ulx="1686" uly="2334">ſicuti omẽs patres mei · neq; is ſolũ ſed omẽs eius ſumiles nõ pec⸗</line>
        <line lrx="4338" lry="2567" ulx="1718" uly="2446">ca toꝛes · ſed virtutibo choꝛuſcãtis tenaci mẽte vertebãt. Ita igitur</line>
        <line lrx="4335" lry="2668" ulx="1715" uly="2558">tu quoq; facito · nõ enim quaſi index alieni peccati ſediſti · nee ad</line>
        <line lrx="4333" lry="2788" ulx="1692" uly="2668">examinãda hoĩm peccata pᷣfectus a dño es· tuus non alioꝝ index</line>
        <line lrx="4329" lry="2890" ulx="1713" uly="2776">cõſtitutꝰ es. Mam ſi nõ indicaremꝰ nõ vtiq; inquit indicarem.</line>
        <line lrx="4337" lry="2999" ulx="1717" uly="2885">Judicati aũt a dño erudim̃ que omĩa tu puertiſti. Nullam enĩ</line>
        <line lrx="4333" lry="3114" ulx="1678" uly="2992">a te exigis delictoꝛũ racõeʒ ſi aliena numiũ anxia curioſitate ſeru⸗</line>
        <line lrx="4331" lry="3216" ulx="1700" uly="3108">taris. Od igitur obſecro atq; obteſtoꝛ deſmamꝰ iam deſinamꝰ hoe</line>
        <line lrx="4330" lry="3333" ulx="1703" uly="3215">facere et hac cfuſiõe oꝛdinis eiecta · noſtroꝝ nos peccatoꝝ iudices</line>
        <line lrx="4328" lry="3447" ulx="1704" uly="3326">cſtituamꝰ. Ipſi accuſãtes.teſtimoniũ phibẽtes.indicãtes a ſup⸗</line>
        <line lrx="4327" lry="3555" ulx="1705" uly="3434">plicia exhibẽtes laudabim̃. Quod ſi aliẽa inquirẽ deſideras claroꝝ</line>
        <line lrx="4315" lry="3662" ulx="1702" uly="3546">opera viroꝝ curioſiꝰ inueſtiga · vt tñ ex memoꝛia delictoꝝ nr̃oꝝ .</line>
        <line lrx="4317" lry="3774" ulx="1700" uly="3657">tũ ex emulacõe aliene vᷣtutis · tũ deniq; ex indicij tota nr̃i noſipᷣos</line>
        <line lrx="4313" lry="3882" ulx="1703" uly="3768">ſentencia qᷓſ ſtunulo ottidie cõpuncti ac huilioꝛes et diligẽcioꝛes</line>
        <line lrx="4312" lry="3994" ulx="1700" uly="3877">facti fruam̃ btitudinẽ gr̃a  miſericꝛdia dñi nr̃i ihbeſu xpi amen</line>
        <line lrx="4313" lry="4140" ulx="1699" uly="3991">Et a ſcendẽs iheſus in iheroſolimã afſumpfſit duo⸗</line>
        <line lrx="4317" lry="4278" ulx="1700" uly="4133">decim diſcipulos ſecreto et dixit eis. Ecce aſcẽdim?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4364" lry="4426" type="textblock" ulx="1697" uly="4276">
        <line lrx="4364" lry="4426" ulx="1697" uly="4276">iheroſ olimã et filius ho mĩs tra detur primcipibs ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4310" lry="4706" type="textblock" ulx="1690" uly="4419">
        <line lrx="4308" lry="4563" ulx="1693" uly="4419">cerdotum et ſecribis et condempnabunt eum moꝛte</line>
        <line lrx="4310" lry="4706" ulx="1690" uly="4568">et tradent eum gen tibus ad illuden dum et flagel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4305" lry="5296" type="textblock" ulx="1655" uly="4712">
        <line lrx="4127" lry="4851" ulx="1655" uly="4712">landum et tercia die reſurget</line>
        <line lrx="4297" lry="4957" ulx="1934" uly="4844">On illio cũ a gallilea redierit in iheroſolimã aſcẽdit ·</line>
        <line lrx="4301" lry="5083" ulx="2127" uly="4957">ſed ſigna prius nõ pauca fecit et phariſeoꝝ obſtruxit</line>
        <line lrx="4302" lry="5193" ulx="2124" uly="5068">oꝛa.et diſapulis de pauptate locutꝰ ẽ.vẽde nãq; inquit</line>
        <line lrx="4305" lry="5296" ulx="2125" uly="5171">ſubſtãciã tuã ſi vis eſſe pfectꝰ. Et de virginitate · ſilit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="4076" type="textblock" ulx="4768" uly="910">
        <line lrx="5006" lry="1041" ulx="4822" uly="910">aänoin.</line>
        <line lrx="5035" lry="1134" ulx="4819" uly="1029">nileni coun</line>
        <line lrx="5026" lry="1254" ulx="4818" uly="1134">nngtͦa</line>
        <line lrx="5035" lry="1361" ulx="4814" uly="1245">fratres ſor⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="1606" ulx="4810" uly="1476">pruu und⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="1722" ulx="4805" uly="1578">naſi⸗ mß⸗</line>
        <line lrx="5033" lry="1831" ulx="4798" uly="1692">perit cant</line>
        <line lrx="5035" lry="1916" ulx="4797" uly="1810">tichr ofuen</line>
        <line lrx="5035" lry="2028" ulx="4796" uly="1920">gͤeniereſfe</line>
        <line lrx="5035" lry="2155" ulx="4790" uly="2030">Cepeli udi</line>
        <line lrx="5035" lry="2267" ulx="4789" uly="2148">wwhdvg</line>
        <line lrx="5035" lry="2387" ulx="4794" uly="2264">aperuprii</line>
        <line lrx="5034" lry="2493" ulx="4789" uly="2379">exatal iyn</line>
        <line lrx="5035" lry="2593" ulx="4786" uly="2498">num ione</line>
        <line lrx="5035" lry="2724" ulx="4780" uly="2617">jners neer!</line>
        <line lrx="5034" lry="2811" ulx="4774" uly="2713">lia⸗ita crii</line>
        <line lrx="5032" lry="2945" ulx="4771" uly="2827">wonte ſnun</line>
        <line lrx="5035" lry="3032" ulx="4773" uly="2942">wdeti tdid</line>
        <line lrx="5035" lry="3168" ulx="4773" uly="3055">ſlbiſte⸗dapr</line>
        <line lrx="5035" lry="3274" ulx="4780" uly="3192">repperacde</line>
        <line lrx="5035" lry="3396" ulx="4786" uly="3285">mcdiatin</line>
        <line lrx="5035" lry="3499" ulx="4789" uly="3396">z more ſoli</line>
        <line lrx="5035" lry="3617" ulx="4783" uly="3509">ro odien</line>
        <line lrx="5035" lry="3728" ulx="4775" uly="3623">zuti prdiaen</line>
        <line lrx="5035" lry="3843" ulx="4770" uly="3738">enertit,/Tun</line>
        <line lrx="5035" lry="3935" ulx="4768" uly="3849">bunt nöoltrn</line>
        <line lrx="5035" lry="4076" ulx="4771" uly="3962">verdtKra</line>
      </zone>
      <zone lrx="5029" lry="4186" type="textblock" ulx="4758" uly="4067">
        <line lrx="5029" lry="4186" ulx="4758" uly="4067">eni ſtaum K</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5351" type="textblock" ulx="4760" uly="4195">
        <line lrx="5035" lry="4290" ulx="4780" uly="4195">ne audiires t</line>
        <line lrx="5035" lry="4392" ulx="4782" uly="4302">Ueruret eremn</line>
        <line lrx="5035" lry="4506" ulx="4775" uly="4417">menit /oſen</line>
        <line lrx="5035" lry="4630" ulx="4766" uly="4517">Gepeng, Ali</line>
        <line lrx="5035" lry="4744" ulx="4765" uly="4643">uws aſſent.)</line>
        <line lrx="5028" lry="4854" ulx="4762" uly="4739">Autbüthes</line>
        <line lrx="5035" lry="4969" ulx="4761" uly="4857">indlexuͤtin</line>
        <line lrx="5035" lry="5082" ulx="4760" uly="4966">Hicnonishin</line>
        <line lrx="5035" lry="5203" ulx="4769" uly="5091">nuitati in ma</line>
        <line lrx="5034" lry="5351" ulx="4781" uly="5193">lnnituo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="335" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_335">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_335.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="237" lry="3665" type="textblock" ulx="0" uly="959">
        <line lrx="207" lry="1040" ulx="0" uly="959">Aice.</line>
        <line lrx="211" lry="1158" ulx="0" uly="997">ne lucn</line>
        <line lrx="215" lry="1307" ulx="0" uly="1198">intzn,</line>
        <line lrx="219" lry="1412" ulx="0" uly="1283">gbigen</line>
        <line lrx="224" lry="1523" ulx="0" uly="1397">rolinn</line>
        <line lrx="228" lry="1641" ulx="0" uly="1521">mi lis Gler⸗</line>
        <line lrx="228" lry="1752" ulx="0" uly="1645">aihllitnt</line>
        <line lrx="228" lry="1862" ulx="0" uly="1758">.Mndm</line>
        <line lrx="232" lry="1978" ulx="0" uly="1871">nsaet vi</line>
        <line lrx="235" lry="2098" ulx="0" uly="1977">unis. Con</line>
        <line lrx="237" lry="2194" ulx="0" uly="2095">DNa dl</line>
        <line lrx="231" lry="2318" ulx="0" uly="2203">NnI</line>
        <line lrx="229" lry="2432" ulx="6" uly="2316">wwsſnlz</line>
        <line lrx="224" lry="2642" ulx="0" uly="2544">min ſahrn</line>
        <line lrx="220" lry="2749" ulx="0" uly="2659">snon int</line>
        <line lrx="234" lry="2873" ulx="0" uly="2775">guit indien,</line>
        <line lrx="236" lry="2976" ulx="0" uly="2887">u. Polu;</line>
        <line lrx="234" lry="3085" ulx="0" uly="3001">Aoſtu</line>
        <line lrx="233" lry="3195" ulx="0" uly="3119">vwnd</line>
        <line lrx="233" lry="3327" ulx="7" uly="3250">m dn</line>
        <line lrx="235" lry="3438" ulx="0" uly="3348">i Mün</line>
        <line lrx="230" lry="3665" ulx="0" uly="3572">nü ir: in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="3782" type="textblock" ulx="0" uly="3678">
        <line lrx="275" lry="3782" ulx="0" uly="3678">teu ni nie</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="4745" type="textblock" ulx="0" uly="3793">
        <line lrx="224" lry="3897" ulx="0" uly="3793">lunelüfinne</line>
        <line lrx="224" lry="4007" ulx="0" uly="3916">ütühn</line>
        <line lrx="226" lry="4169" ulx="0" uly="4033">lmmndn</line>
        <line lrx="222" lry="4307" ulx="0" uly="4191">CENR</line>
        <line lrx="230" lry="4345" ulx="228" uly="4343">.</line>
        <line lrx="231" lry="4479" ulx="0" uly="4313">urpochtn</line>
        <line lrx="174" lry="4595" ulx="0" uly="4497">unttun</line>
        <line lrx="227" lry="4745" ulx="0" uly="4592">Pumak</line>
      </zone>
      <zone lrx="3372" lry="2715" type="textblock" ulx="683" uly="910">
        <line lrx="3337" lry="1041" ulx="685" uly="910">caſtimoĩa. Qui enĩ inquit eapt poteſt capiat · de humilitate eciã.</line>
        <line lrx="3348" lry="1148" ulx="687" uly="1017">niſi eni cõuerſi fueritis ad cõdicionẽ hoꝝ paruuloꝝ nõ intrabitis</line>
        <line lrx="3351" lry="1277" ulx="692" uly="1125">in regnũ celoꝝ de retribucõe quoq; in hac vita PNam qui domos</line>
        <line lrx="3353" lry="1370" ulx="686" uly="1236">fratres ſoꝛoꝛes reliquit ait. cẽtuplũ ĩ hoc ſeculo accipiet. Et de re⸗</line>
        <line lrx="3353" lry="1478" ulx="689" uly="1343">müeracde futura · et vitã inquit eternã poſſidebit. Hys igit᷑ oĩb⸗</line>
        <line lrx="3351" lry="1610" ulx="689" uly="1464">prius factis atq; diſpoſitis ad vrbem acceſſit. Cumq; aſcenderet de</line>
        <line lrx="3357" lry="1722" ulx="683" uly="1564">paſſiõe rurſꝰ diſferit ſua . Nam q̃niã facile q; nolebãt obliuiſci</line>
        <line lrx="3351" lry="1828" ulx="693" uly="1679">poterãt erebritate referẽdi memoꝛia id eos tenè faeit et meſticia</line>
        <line lrx="3346" lry="1924" ulx="690" uly="1784">audiẽdi oſuetudinẽ ſuccẽdit. Priuatĩ autẽ eos necrio alloquit᷑ ·</line>
        <line lrx="3369" lry="2042" ulx="692" uly="1896">nõ enĩ hec efferẽda erãt ex quibs nichil vtilitatis ſ eqreẽ . Nam ſi</line>
        <line lrx="3371" lry="2165" ulx="691" uly="2009">diſcipuli audiẽtes turbabant᷑ quid nõ feciſſet młtitudo. An igit</line>
        <line lrx="3359" lry="2268" ulx="692" uly="2124">vmq; id vulgo dietũ eſt inquies. Pmmo publice quoq; ſ̊ nõ ita</line>
        <line lrx="3364" lry="2382" ulx="695" uly="2234">aperte predicatũ. Soluite enĩ inquit hoc templũ et in trib diebus</line>
        <line lrx="3367" lry="2487" ulx="694" uly="2343">exci tabo ipᷣm. Et ſignũ querit hec generacõ nec dabit enĩ niſi ſig⸗</line>
        <line lrx="3370" lry="2592" ulx="696" uly="2459">num ione gphete. SEt alibi adhuc paruo tempoꝛe vobiſcũ ſum: et</line>
        <line lrx="3372" lry="2715" ulx="698" uly="2563">jrentes me et nõ inueĩetis · di ſcipłis vero nõ ſic· ſed quẽadmodũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3370" lry="2801" type="textblock" ulx="659" uly="2676">
        <line lrx="3370" lry="2801" ulx="659" uly="2676">alia. ita eeiã hoc modo clariꝰ dictũ. ſed cuius rei gracia quiſpiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3374" lry="3152" type="textblock" ulx="693" uly="2787">
        <line lrx="3370" lry="2933" ulx="693" uly="2787">apponet ·. ſi nõ intelligat᷑ młtitudo erat · hec eis dicebant᷑ ·˖ ut poſtea</line>
        <line lrx="3352" lry="3018" ulx="696" uly="2889">recoꝛda ti credãt illũ volentem nõ ignoꝛantẽ neq; cactũ paſſ ionẽ</line>
        <line lrx="3374" lry="3152" ulx="697" uly="3009">ſubiſſſe · diſcipulis autẽ nõ hae de cauſa ſolũ · ven eciã ut diximus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3411" lry="3378" type="textblock" ulx="705" uly="3110">
        <line lrx="3411" lry="3262" ulx="705" uly="3110">ut expectacõe exercitati faciliꝰ paſſionẽ doloꝛis perferãt. Nam ſi</line>
        <line lrx="3375" lry="3378" ulx="705" uly="3223">pᷣmeditati nõ fuiſſẽt vehem̃ti tᷣba ciõe q̃ſſata iacuiſſẽt hac de cauſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3390" lry="4023" type="textblock" ulx="706" uly="3328">
        <line lrx="3380" lry="3482" ulx="706" uly="3328"> moꝛte ſolũ pᷣmo faciebãt mẽcõʒ. Cũ aũt cꝛoboꝛati nõ fuerĩt ce⸗</line>
        <line lrx="3383" lry="3591" ulx="709" uly="3440">tera qq; adiecit · ꝙ; ſcʒ rdẽt eũ gẽtib ad illudẽdũ et flagellãdũ. Hec</line>
        <line lrx="3386" lry="3700" ulx="711" uly="3553">autẽ predicit ut cũ triſtia veniſſe viderit · cercioꝛe ſpe reſurreccõeʒ</line>
        <line lrx="3387" lry="3818" ulx="712" uly="3663">expectẽt. Nam ſi meſta nõ tacuit et que oqpbrij plena eſſe vide⸗</line>
        <line lrx="3390" lry="3905" ulx="712" uly="3774">bant᷑ nõ occktauit ei nõ iniuria proſpera quoq; erãt credẽda.Cu</line>
        <line lrx="3390" lry="4023" ulx="717" uly="3884">vero cõſidera quõ eciã optunitate cõmoda · vniũſa patefecit. Nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="3383" lry="4135" type="textblock" ulx="678" uly="3998">
        <line lrx="3383" lry="4135" ulx="678" uly="3998">enĩ ſtatim pᷣdicacionẽ incipiẽs nec in ipo paſſioĩs hec dixit tẽpoꝛe ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="3409" lry="5256" type="textblock" ulx="710" uly="4108">
        <line lrx="3391" lry="4240" ulx="727" uly="4108">ne audiẽtes turbarentẽ . ſed poſtea q; vᷣtutẽ eius miraculis œgno⸗</line>
        <line lrx="3392" lry="4345" ulx="732" uly="4217">uerũt et eterne vite pollicitacõibꝰ fuerũt cõfirmati tũc paſſionis</line>
        <line lrx="3393" lry="4455" ulx="732" uly="4335">memit nõ ſemel aut bis · ſed ſepius · hunc hoĩeʒ ſignis et doctrina</line>
        <line lrx="3402" lry="4582" ulx="731" uly="4432">cõtexens. Alius autẽ euãgeliſta ꝗphetas quoq; in teſtimoniũ̃ ci⸗</line>
        <line lrx="3405" lry="4678" ulx="733" uly="4539">tatos aſſerit. lins non intellexiſſe ipos affirmat · ſed occul ta tũ</line>
        <line lrx="3402" lry="4795" ulx="736" uly="4660">id verbũ ab eis fuiſſe et quia tumultuabant᷑ ſequẽtes. Sed ſi non</line>
        <line lrx="3403" lry="4908" ulx="740" uly="4768">intellexerũt inquies nulla pᷣmeditacõe poterant exerceri. Quare</line>
        <line lrx="3406" lry="5034" ulx="743" uly="4880">pᷣdicti onis huiꝰ vtilitas oĩno euaneſcit.Ego autẽ vt hanc ambi⸗</line>
        <line lrx="3409" lry="5146" ulx="710" uly="4990">guitatẽ in maius eytollam illud addẽe nõ dubitabo ˖ quia ſi nõ in⸗</line>
        <line lrx="3407" lry="5256" ulx="757" uly="5103">Alexerũt quo pacto merebant᷑. ius enĩ euangeliſta dicit quia</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="336" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_336">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_336.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4320" lry="1932" type="textblock" ulx="1677" uly="926">
        <line lrx="4317" lry="1068" ulx="1687" uly="926">triſtabant᷑. Quomodo igit᷑ ſi nõ peipiebãt. aut quomodo petrus</line>
        <line lrx="4308" lry="1176" ulx="1689" uly="1038">ꝓpiciꝰ tibi eſto dicebat. Quid igitur di cemꝰ. quia ſcilicet quod de</line>
        <line lrx="4300" lry="1268" ulx="1690" uly="1150">moꝛte audierẽt · et ſi nõ clare di ſpenſachis huiꝰ miſ teriũ ſciebãt.</line>
        <line lrx="4320" lry="1397" ulx="1688" uly="1257">intellexerũt tamẽ. Keſurreccionẽ vero nõ intelligebãt nec qcũq;</line>
        <line lrx="4313" lry="1506" ulx="1685" uly="1371">per eam mirifice acturꝰ erat. Nam alios quidẽ ab alijs excitatos</line>
        <line lrx="4313" lry="1613" ulx="1681" uly="1480">a moꝛte viderũt. Quod vero quiſq; ſeipᷣm excitauerit et ſie exci⸗</line>
        <line lrx="4311" lry="1727" ulx="1681" uly="1590">tauit ut nũq; ĩpoſt moꝛ᷑ mſme vnq; fuit auditũ Hĩ erat q; ab</line>
        <line lrx="4309" lry="1834" ulx="1682" uly="1699">ſcõdi tũ erat ab eis · ſj nec qᷓlis futa eet ipa moꝛs q quõ ipᷣm agreſ⸗</line>
        <line lrx="4312" lry="1932" ulx="1677" uly="1809">ſura foꝛet ſciebãt. Ideo igit᷑ ſeq̃ntes ᷑babant᷑. Michi autẽ eciã vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4361" lry="2037" type="textblock" ulx="1679" uly="1922">
        <line lrx="4361" lry="2037" ulx="1679" uly="1922">det᷑ magno ſtupoꝛe illos toꝛpeſcè òᷣ paſſiõe ſua diſſerentẽ audiẽtes ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4309" lry="2828" type="textblock" ulx="1676" uly="2035">
        <line lrx="4309" lry="2161" ulx="1683" uly="2035">nec quia reſurrecturũ ſe illis incultabat. Jdeo cõfidebãt. ſed cũ ad</line>
        <line lrx="4298" lry="2264" ulx="1680" uly="2141">moꝛtẽ illuſionẽ atq; flagella acceſſurã audirẽt maxime tbabant᷑</line>
        <line lrx="4300" lry="2374" ulx="1678" uly="2248">MNam cũ in mentẽ verſarẽt miracula· demoniacos ſq; liberatos.</line>
        <line lrx="4308" lry="2484" ulx="1679" uly="2367">moꝛtuos excitatos· aliaq; huĩoi ſigna nõ poterãt hys auditis nõ</line>
        <line lrx="4306" lry="2597" ulx="1677" uly="2466">obſtupeſcè ac in magnã ambiguitatẽ incidere. JIta modo hec cre⸗</line>
        <line lrx="4307" lry="2701" ulx="1676" uly="2576">dẽtes · modo diſeredẽtes capẽ nõ poterãt adeoq; pweul a recta intel⸗</line>
        <line lrx="4307" lry="2828" ulx="1677" uly="2687">ligẽcia erãt · vt zebedei filij ad eũ accedẽtes ð pᷣmo ↄfeſſu eũ alloq̃rẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4343" lry="2961" type="textblock" ulx="1671" uly="2806">
        <line lrx="4343" lry="2961" ulx="1671" uly="2806">Volumus enim aiunt vt vnus ad dextram n vn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2687" lry="3073" type="textblock" ulx="1617" uly="2939">
        <line lrx="2687" lry="3073" ulx="1617" uly="2939">ad ſmiſtram ſedeat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4361" lry="3212" type="textblock" ulx="1663" uly="3079">
        <line lrx="4361" lry="3212" ulx="1663" uly="3079">Quoms igit᷑ alius euangeliſta matrẽ ad hoc acceſſiſſe air. vtrũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4306" lry="3869" type="textblock" ulx="1658" uly="3190">
        <line lrx="4306" lry="3326" ulx="1660" uly="3190">fuiſſe credẽdũ · matrẽq; ab eis aſſumptã ut auctoꝛitate ſupplicãtis</line>
        <line lrx="4306" lry="3430" ulx="1661" uly="3303">xpᷣm facilius exoꝛarẽt. Quod aũt id ven ſit · q; ab ipis hee eyco⸗</line>
        <line lrx="4296" lry="3539" ulx="1658" uly="3409">gitata peticio fuerit · ſj pudoꝛe victi mr̃is pa trociniũ aſſũpſerũt ·</line>
        <line lrx="4304" lry="3648" ulx="1660" uly="3522">Xnimaduerte quomõ xpᷣus ad ipᷣos verba ſua dixerit. ſed prius</line>
        <line lrx="4300" lry="3761" ulx="1658" uly="3633">quid et qua mẽte petãt et vnde ad hoc impulſi ſunt ↄſideremꝰ. Cũ</line>
        <line lrx="4300" lry="3869" ulx="1659" uly="3742">viderẽt ſe ante alios a xp̃o honoꝛari · crediderũt hãc ab eo peticionẽt᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4298" lry="3968" type="textblock" ulx="1650" uly="3851">
        <line lrx="4298" lry="3968" ulx="1650" uly="3851">eſſe impetrare. Quid poꝛr eſt quod perũt. Alius te docebit euan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4303" lry="5232" type="textblock" ulx="1604" uly="3964">
        <line lrx="4297" lry="4090" ulx="1659" uly="3964">geliſta· nã quoniã inquit ꝗpe iheruſ alẽ erant perebãtq; regnũ dei</line>
        <line lrx="4303" lry="4194" ulx="1636" uly="4077">iam iã euẽturũ. quod huiꝰ vite ac ſeculare oppiabant᷑.hec poſtu⸗</line>
        <line lrx="4300" lry="4307" ulx="1654" uly="4187">labãt ut ad honoꝛẽ fa ciliꝰ eciã omia picula poſſẽt euitare· ꝗpterea</line>
        <line lrx="4298" lry="4422" ulx="1654" uly="4299">xp̃us ab hys eos cogitacõiba abducens pericula ſanguinem necẽq;</line>
        <line lrx="4181" lry="4516" ulx="1656" uly="4410">ißm eypetendam eſſe inbet</line>
        <line lrx="4096" lry="4671" ulx="1886" uly="4521">teſtis inquit bibere calicem quem ipſe bibo</line>
        <line lrx="4291" lry="4777" ulx="1648" uly="4661">MMec turbet᷑ quiſq; ſi adeo impfectos dicimꝰ appoſtłos fuiſſe. Mo</line>
        <line lrx="4287" lry="4891" ulx="1645" uly="4777">dũ enĩ miſteriũ crucis erat cõſũmatũ.nõ dũ gracia ſpũs in cꝛda</line>
        <line lrx="4303" lry="5001" ulx="1604" uly="4885">ipᷣoꝝ infuſa. Quare ſi ſtudia bᷣtutis ipᷣoꝝ diſet cupis· quales poſt</line>
        <line lrx="4299" lry="5109" ulx="1650" uly="5000">datam graciã ſpũs fuerũt cõſidera et videbis omẽ ab illis tbacdeʒ</line>
        <line lrx="4292" lry="5232" ulx="1646" uly="5099">animi fuiſſe ſupatã. Hac enĩ ð cauſa · eoꝝ modo impfecrõ reuelat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5302" type="textblock" ulx="4762" uly="924">
        <line lrx="5025" lry="1140" ulx="4813" uly="924">nſenͤe</line>
        <line lrx="5035" lry="1245" ulx="4810" uly="1128">tiecſtigi</line>
        <line lrx="5035" lry="1407" ulx="4804" uly="1247">Vohim'</line>
        <line lrx="5035" lry="1524" ulx="4877" uly="1395">gweſplu</line>
        <line lrx="5018" lry="1650" ulx="4798" uly="1494">ſontehni</line>
        <line lrx="5035" lry="1738" ulx="4810" uly="1622">eni pünm⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="1856" ulx="4792" uly="1721">püpdiſcytn</line>
        <line lrx="5035" lry="1977" ulx="4790" uly="1853">ninguene m</line>
        <line lrx="5035" lry="2094" ulx="4785" uly="1952">Ginoguon ſ</line>
        <line lrx="5035" lry="2204" ulx="4778" uly="2065">mnihu f</line>
        <line lrx="5035" lry="2298" ulx="4771" uly="2184">en Gü</line>
        <line lrx="5035" lry="2405" ulx="4771" uly="2299">ſmniſtno ſex</line>
        <line lrx="5035" lry="2515" ulx="4774" uly="2409">erer nichile⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2632" ulx="4775" uly="2533">ſpneni xeme.</line>
        <line lrx="5035" lry="2788" ulx="4775" uly="2655">ſhärsare</line>
        <line lrx="5035" lry="2907" ulx="4777" uly="2801">Mirsq;mg</line>
        <line lrx="5035" lry="3014" ulx="4775" uly="2910">tieat⸗ rid</line>
        <line lrx="5035" lry="3147" ulx="4772" uly="3028">ſirogotger⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3249" ulx="4770" uly="3143">ſaanien</line>
        <line lrx="5035" lry="3337" ulx="4770" uly="3255">wononttcn</line>
        <line lrx="5035" lry="3473" ulx="4772" uly="3368">pmioy wenm</line>
        <line lrx="5035" lry="3586" ulx="4767" uly="3482">hialit er ni</line>
        <line lrx="5035" lry="3675" ulx="4766" uly="3592">ionis moveen</line>
        <line lrx="5032" lry="3810" ulx="4768" uly="3702">ſibeſngumd⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3931" ulx="4769" uly="3820">ſnn inguit ui⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4034" ulx="4767" uly="3935">nnchrado</line>
        <line lrx="5035" lry="4132" ulx="4769" uly="4045">nun dehifurer</line>
        <line lrx="5035" lry="4255" ulx="4771" uly="4156">guodi amimi</line>
        <line lrx="4966" lry="4374" ulx="4770" uly="4260">inwlagins</line>
        <line lrx="5035" lry="4500" ulx="4768" uly="4374">ſulits, ſoe⸗</line>
        <line lrx="5032" lry="4620" ulx="4763" uly="4487">G tuneſmnbere</line>
        <line lrx="5035" lry="4714" ulx="4762" uly="4615">ſianu greemi</line>
        <line lrx="5035" lry="4834" ulx="4762" uly="4706">lwennad</line>
        <line lrx="5035" lry="4962" ulx="4764" uly="4842">Nin oye</line>
        <line lrx="5035" lry="5075" ulx="4771" uly="4957">in meror iup</line>
        <line lrx="5035" lry="5172" ulx="4818" uly="5077">a eop eni</line>
        <line lrx="5035" lry="5302" ulx="4785" uly="5146">Aei bien</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="337" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_337">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_337.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="204" lry="1022" type="textblock" ulx="0" uly="907">
        <line lrx="204" lry="1022" ulx="0" uly="907">kngfi</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="2943" type="textblock" ulx="0" uly="1001">
        <line lrx="202" lry="1134" ulx="0" uly="1001">ined,</line>
        <line lrx="212" lry="1375" ulx="0" uly="1235">inie</line>
        <line lrx="215" lry="1483" ulx="0" uly="1338">bii⸗ n⸗</line>
        <line lrx="219" lry="1597" ulx="0" uly="1478">unterfrht</line>
        <line lrx="218" lry="1708" ulx="0" uly="1585">tüfterpnk</line>
        <line lrx="217" lry="1816" ulx="0" uly="1697">riinigt,⸗</line>
        <line lrx="219" lry="1917" ulx="0" uly="1808">iigilvi⸗</line>
        <line lrx="220" lry="2021" ulx="0" uly="1930">mi mins.</line>
        <line lrx="227" lry="2134" ulx="0" uly="2039">Wi da</line>
        <line lrx="230" lry="2249" ulx="0" uly="2155">nR</line>
        <line lrx="232" lry="2353" ulx="0" uly="2262">w</line>
        <line lrx="232" lry="2478" ulx="0" uly="2368">ens mit</line>
        <line lrx="230" lry="2589" ulx="2" uly="2482">Andtn</line>
        <line lrx="235" lry="2689" ulx="0" uly="2602">uli enit</line>
        <line lrx="242" lry="2831" ulx="0" uly="2713">naci liſ</line>
        <line lrx="249" lry="2943" ulx="0" uly="2840">mmAvn</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="3567" type="textblock" ulx="0" uly="3123">
        <line lrx="249" lry="3225" ulx="0" uly="3123">ei Ni</line>
        <line lrx="251" lry="3343" ulx="0" uly="3237">win iugiin</line>
        <line lrx="255" lry="3458" ulx="0" uly="3350">gb ihs uein</line>
        <line lrx="255" lry="3567" ulx="0" uly="3463">anii ſiyſni</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="3676" type="textblock" ulx="0" uly="3574">
        <line lrx="292" lry="3676" ulx="0" uly="3574">ent⸗ Mrii</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="3902" type="textblock" ulx="0" uly="3683">
        <line lrx="252" lry="3787" ulx="0" uly="3683">m/ (l</line>
        <line lrx="248" lry="3902" ulx="0" uly="3801">ubeo eaconi</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="4002" type="textblock" ulx="0" uly="3916">
        <line lrx="260" lry="4002" ulx="0" uly="3916">nwWau:,</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="4484" type="textblock" ulx="0" uly="4020">
        <line lrx="253" lry="4131" ulx="0" uly="4020">ning</line>
        <line lrx="258" lry="4241" ulx="0" uly="4132">Abmni ir in</line>
        <line lrx="257" lry="4377" ulx="0" uly="4264">te n</line>
        <line lrx="253" lry="4484" ulx="0" uly="4373">lmmgunen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3313" lry="1995" type="textblock" ulx="637" uly="927">
        <line lrx="3299" lry="1071" ulx="637" uly="927">ut aperte peipere poſſis quales ſubito per graciam effecti fuerunt.</line>
        <line lrx="3304" lry="1180" ulx="734" uly="1038">igit nichil ſpiritale querebãt · nec de celeſte regno quidq; oogi⸗</line>
        <line lrx="3020" lry="1290" ulx="643" uly="1147">tabãt pſpicuũ ẽ. Sed verba quoq; peticõis ipoꝝ audiamꝰ2</line>
        <line lrx="3305" lry="1436" ulx="641" uly="1261">Volumꝰ inquiũt vt qðcũq; pecierimꝰ facias nobis</line>
        <line lrx="3310" lry="1556" ulx="641" uly="1413">Ad quos xpus. quid vultis · reſpõdit · nõ ignoꝛãs certe · ſed ut re⸗</line>
        <line lrx="3310" lry="1669" ulx="639" uly="1522">ſpondẽ cõpulſi vlcus ſubaperiãt qʒ ſanare ypᷣs intẽdebat. Illi vero</line>
        <line lrx="3305" lry="1784" ulx="640" uly="1633">quoniã hũano moꝛe id faciebãt coꝛã omĩb⸗ erubeſcẽtes dicẽ ſeoꝛlũ</line>
        <line lrx="3313" lry="1889" ulx="640" uly="1743">ab alijs diſcipulis xpm accipientes interrogauerũt Preceſſerũt</line>
        <line lrx="3313" lry="1995" ulx="641" uly="1856">enĩ inquit vt remotis arbitris tuceiꝰ loq̃rẽtẽ. Nolebãt aũt vt ego</line>
      </zone>
      <zone lrx="3310" lry="2109" type="textblock" ulx="574" uly="1965">
        <line lrx="3310" lry="2109" ulx="574" uly="1965">ꝓnicio quoniã ſup duodecum ſedes ſeſſuros diſcipulos aud iuerũt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3316" lry="2221" type="textblock" ulx="645" uly="2079">
        <line lrx="3316" lry="2221" ulx="645" uly="2079">bᷣmatũ huiꝰ cõfeſſus umpetrare a ſponi quidẽ ſe cetis prerq; petro</line>
      </zone>
      <zone lrx="3357" lry="2425" type="textblock" ulx="620" uly="2184">
        <line lrx="3322" lry="2323" ulx="620" uly="2184">ſeiebãt. quẽ foꝛmidãtes dicè auſi ſunt. Die vt vnus a dextris alẽ</line>
        <line lrx="3357" lry="2425" ulx="627" uly="2297">a ſmiſtris ſedeat. ita vrgebãt dicẽtes· dic· quid igit᷑ iße ut ſigni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3327" lry="3345" type="textblock" ulx="643" uly="2406">
        <line lrx="3309" lry="2554" ulx="643" uly="2406">ficaret nichil eos petè ſpiritale · ſed nee ſcire quidẽ quid poſtulẽt ·</line>
        <line lrx="2309" lry="2646" ulx="646" uly="2531">Mon enĩ petere auderent ſi ſcirent</line>
        <line lrx="1949" lry="2799" ulx="646" uly="2660">Neſſitis ait quid petitis</line>
        <line lrx="3314" lry="2918" ulx="650" uly="2782">Meſeitis q́ᷓ magnũ qᷓ; mirabile ae ipas ſupi oꝛes excedẽs vᷣtutes</line>
        <line lrx="3326" lry="3022" ulx="650" uly="2880">et adiecit. poteſtis bibere calicem quem ego bibiturus ſum et bap⸗</line>
        <line lrx="3326" lry="3152" ulx="651" uly="2996">tiſmo quo ego baptiʒoꝛ baptiʒari pendis quomõ ſtatim ab hac eu⸗</line>
        <line lrx="3327" lry="3255" ulx="655" uly="3105">piditate ipos remouit cõtraria eis diſſerens. Nam vos inquit de</line>
        <line lrx="3326" lry="3345" ulx="652" uly="3215">honoꝛib, et cꝛoĩs cgitatis· ego vo de luctaĩe ac ſudoꝛe diſſero. Nã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3586" lry="3108" type="textblock" ulx="3424" uly="2961">
        <line lrx="3586" lry="3108" ulx="3424" uly="2961">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4027" lry="3202" type="textblock" ulx="3355" uly="3068">
        <line lrx="3537" lry="3087" ulx="3527" uly="3068">1</line>
        <line lrx="4027" lry="3202" ulx="3355" uly="3108">err 9 beſyr, —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3394" lry="3477" type="textblock" ulx="658" uly="3327">
        <line lrx="3394" lry="3477" ulx="658" uly="3327">pᷣmioꝝ hoc tempꝰ eſt nee illa gloꝛia mea modo apparebit. ſed bella</line>
      </zone>
      <zone lrx="3335" lry="4113" type="textblock" ulx="660" uly="3441">
        <line lrx="3333" lry="3589" ulx="661" uly="3441">picula et necẽ pñs cõtinet vita· pſpice autẽ qualit᷑ ipo interroga⸗</line>
        <line lrx="3331" lry="3674" ulx="660" uly="3547">ctonis modo et boꝛtat᷑ et allicir. NMon enĩ dixit poreſtis ne veſtrũ</line>
        <line lrx="3333" lry="3797" ulx="664" uly="3658">effüdẽ ſangumnẽ · ſed quo nã pacto · poteſtis bibẽ calicẽ · deinde alli⸗</line>
        <line lrx="3332" lry="3911" ulx="665" uly="3770">eiens inquit quẽ ego bibiturꝰ ſum · ut cmuĩcacõe laboꝝ cum ipo</line>
        <line lrx="3335" lry="4032" ulx="667" uly="3883">ꝓmpcõꝛes redderent . Baptiſmů deinde idißm appellauit vt mag⸗</line>
        <line lrx="3333" lry="4113" ulx="670" uly="3991">nam oꝛbi futuram expiacõeʒ hinc ſigni ficaret. Illi autẽ deſiderio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3360" lry="4250" type="textblock" ulx="674" uly="4097">
        <line lrx="3360" lry="4250" ulx="674" uly="4097">quodã animi con feſtim ꝓmittũt dicentes · poſſumꝰ. Mec idipm</line>
      </zone>
      <zone lrx="3359" lry="4348" type="textblock" ulx="674" uly="4217">
        <line lrx="3359" lry="4348" ulx="674" uly="4217">in telligẽtes quod ſe poſſe affirmabãt ſed ſperãtes ſe habituros po⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3341" lry="4791" type="textblock" ulx="676" uly="4322">
        <line lrx="3337" lry="4456" ulx="678" uly="4322">ſtulata. Ad que xpus calicẽ inquit meũ bibetis et baptiſmo quo</line>
        <line lrx="3332" lry="4579" ulx="676" uly="4425">ego baptiʒoꝛ baptiſabimĩ. Magna vobis certe bõa pdico martirij</line>
        <line lrx="3329" lry="4675" ulx="677" uly="4544">enĩ cꝛona pociemĩ et violẽta moꝛte ſicuti et egd a vita decedetis .</line>
        <line lrx="3341" lry="4791" ulx="678" uly="4648">gedere autẽ ad dextram et ad ſiniſtrã non eſt mecũ dare ſed quib⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3366" lry="5010" type="textblock" ulx="683" uly="4759">
        <line lrx="3364" lry="4911" ulx="683" uly="4759">a patre meo paratum eſt. Cum aĩos eoꝝ in ſublimi? extuliſſet er</line>
        <line lrx="3366" lry="5010" ulx="689" uly="4868">oĩm meroꝛe ſupioꝛes calicis a baptiſmi cõmutacõe feciſſet tũe poſ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3332" lry="5125" type="textblock" ulx="693" uly="4978">
        <line lrx="3332" lry="5125" ulx="693" uly="4978">tula ta eoꝝ emẽdat. Sed quid nam ſibi vult quod modo dietum ? ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="3355" lry="5241" type="textblock" ulx="695" uly="5089">
        <line lrx="3355" lry="5241" ulx="695" uly="5089">uo enĩ hic a młtis querunt᷑· primũ ſi a dextris eius ſedè qbidaã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4419" lry="261" type="textblock" ulx="4388" uly="239">
        <line lrx="4419" lry="261" ulx="4388" uly="239">ℳ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="338" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_338">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_338.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4322" lry="2276" type="textblock" ulx="1610" uly="819">
        <line lrx="4301" lry="948" ulx="1676" uly="819">patũ ſit. lteꝝ ſi dñs oĩm nõ poteſt illis prebẽ quibs paratũ eſt.</line>
        <line lrx="4307" lry="1061" ulx="1676" uly="935">SExquibs primo ſoluto · alteꝝ eciã patebit. Quid igit᷑ eſt qʒ dicit.</line>
        <line lrx="4318" lry="1160" ulx="1674" uly="1045">MNullus profecto a dextris nullus a ſiniſtris eius ſedebit. inacceſ⸗</line>
        <line lrx="4316" lry="1278" ulx="1610" uly="1153">ſibilis quippe ſedes eſt illa nõ homib, dic ſolũ ſed angelis ß arch⸗</line>
        <line lrx="4315" lry="1398" ulx="1673" uly="1263">angelis cetiſq;ᷓ vtutib. Quod quaſi precipuũ vnigeniti puilegiũ</line>
        <line lrx="4322" lry="1507" ulx="1674" uly="1375">paulus poſuit dicens. Ad quem autem angeloꝝ dixit vnquã ſede</line>
        <line lrx="4320" lry="1614" ulx="1641" uly="1485">a deyxtris meis. SEt ad angelos quidem inquit. Qui facit angelos</line>
        <line lrx="4289" lry="1718" ulx="1670" uly="1597">ſuos ſpiritus ad filiũ autẽ. Tronus tuus deus in ſeculũ ſeculi.</line>
        <line lrx="4316" lry="1823" ulx="1671" uly="1706">Quomõ igit᷑ dicit ſedere a dextris atq; ſiniſtris meis nõ eſt meũ</line>
        <line lrx="4316" lry="1940" ulx="1669" uly="1819">dare ˖ an qͥa cõſeſſuri alij ſint· mĩme. mĩme inquã. Ad mentẽ enĩ</line>
        <line lrx="4316" lry="2059" ulx="1676" uly="1930">int᷑roganciũ cõdeſcẽdẽs reſpõdet. Non enĩ de ſublimi ſede illa que</line>
        <line lrx="4317" lry="2169" ulx="1672" uly="2041">ad dextram patris eſt aliquid ſciebãt· qui vł multo inferioꝛa que</line>
        <line lrx="4317" lry="2276" ulx="1674" uly="2153">cttidie auribs eoꝝ incultabant᷑.nõ pcipiebãt vnũ ſolũmodo que⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4374" lry="2386" type="textblock" ulx="1673" uly="2266">
        <line lrx="4374" lry="2386" ulx="1673" uly="2266">rebant prefectura potiri et oĩm pᷣmos apud eum cõſtitui. Cpq; iä</line>
      </zone>
      <zone lrx="4315" lry="2709" type="textblock" ulx="1672" uly="2380">
        <line lrx="4312" lry="2488" ulx="1672" uly="2380">diximꝰ cũ duodecim ſedes audiſſent ĩgnoꝛãtes qð dicebat᷑ · pmatũ</line>
        <line lrx="4312" lry="2597" ulx="1673" uly="2487">cõſeſſus poſtularũt. Quid igit᷑ ait xpᷣus·ꝗpter me quidẽ ac pᷣdica⸗</line>
        <line lrx="4315" lry="2709" ulx="1676" uly="2599">cionis mee gracia moꝛiemi · et mee paſſionis ptitipes eritis.ſj nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4365" lry="2928" type="textblock" ulx="1672" uly="2703">
        <line lrx="4365" lry="2825" ulx="1676" uly="2703"> id ſatis ad pᷣmũ locũ atʒ oꝛdinẽ᷑ obtinẽdũ. Nã ſi qͥs poſtea veiet</line>
        <line lrx="4329" lry="2928" ulx="1672" uly="2815">martirio et alioꝝ oĩm numero vᷣrutũ ita dewꝛatꝰ vt nõ paꝝ eyce⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4324" lry="5161" type="textblock" ulx="1660" uly="2924">
        <line lrx="4324" lry="3036" ulx="1670" uly="2924">dere vos videat᷑ · nolite credere · quia vos amo· ceteriſq; antepono.</line>
        <line lrx="4312" lry="3153" ulx="1671" uly="3035">Idẽc eo qui maioꝛib: nitet᷑ opib: expulſo.vobis primũ me locũ</line>
        <line lrx="4314" lry="3262" ulx="1660" uly="3150">datuꝝꝛ. Non di xit autẽ apte hoe ne turbarent᷑. Enigmiaatice vero</line>
        <line lrx="4309" lry="3374" ulx="1670" uly="3261">idipᷣm ſigficauit dicẽs. Calicẽ quidẽ meũ bibetis et baptiſmo quo</line>
        <line lrx="4315" lry="3477" ulx="1671" uly="3371">ego baptiʒoꝛ baptiſabimĩ ·ſedere autẽ a dextris et a ſiniſtris nõ eſt</line>
        <line lrx="4319" lry="3599" ulx="1672" uly="3479">meü dare · ſed quib: patũ ẽ a patre meo. Quibꝛ: poꝛro ſparatũ eſt·</line>
        <line lrx="4307" lry="3706" ulx="1673" uly="3592">ulis videlicet qui fulgẽtiſſimis opib: euaſuri ſũt. Jdẽc vo dixit.</line>
        <line lrx="4312" lry="3814" ulx="1670" uly="3704">MNon eſt meũ dare ſj patris mei·.ne quis infirmũ atq; impotentẽ</line>
        <line lrx="4312" lry="3930" ulx="1670" uly="3815">ad hanc ipᷣm foꝛe retribucõeʒ oppinet᷑. Sed quo nam modo.nõ eſt</line>
        <line lrx="4312" lry="4041" ulx="1673" uly="3925">meũ inquit.ſj̊ quib: paratũ ẽ. Verũ ut clarius fiat quod dicimꝰ</line>
        <line lrx="4315" lry="4147" ulx="1671" uly="4035">exemplo id ante ockos ponamus. ANd editoꝛem igit᷑ numerũ atq;</line>
        <line lrx="4314" lry="4256" ulx="1672" uly="4146">certamĩs. Quo multi atq; pclari athlete confluantduos quoſdã</line>
        <line lrx="4312" lry="4380" ulx="1673" uly="4257">ip̃i peipua familiari tate ctορ acceſſiſſe fingam?. à amicicia</line>
        <line lrx="4308" lry="4486" ulx="1675" uly="4368">principis freti poſtulare audeãt ut victoꝛes ipi preconio declarati</line>
        <line lrx="4314" lry="4597" ulx="1669" uly="4480">coꝛonent᷑ · quib ille reſpõdeat non eſt meũ id dare ſed quibo la boꝛe</line>
        <line lrx="4316" lry="4724" ulx="1672" uly="4592">atq; ſudoꝛe ſparatũ eſt. Num igit᷑ quaſi nõ potentẽ illũ id facere</line>
        <line lrx="4308" lry="4831" ulx="1670" uly="4703">cõdempnabimꝰ. Nequaquã · ſj iuſticiã eius admirabim̃. Et qm</line>
        <line lrx="4311" lry="4925" ulx="1673" uly="4812">nõ perſonã · ſj rem reſpicit laudabimꝰ  Quẽadmodũ igit᷑ edicsis</line>
        <line lrx="4307" lry="5062" ulx="1674" uly="4915">munenꝝ atq; certamĩs principẽ nõ quia nõ poteſt·ſj quia nõ vule</line>
        <line lrx="4313" lry="5161" ulx="1667" uly="5029">luctacõis trãſgredi leges  uiſticie oꝛdinẽ cõturbare. ſic vtiq; xpᷣm</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5329" type="textblock" ulx="4758" uly="900">
        <line lrx="5023" lry="1012" ulx="4863" uly="900">hoirſe</line>
        <line lrx="5035" lry="1124" ulx="4854" uly="1013">vinein</line>
        <line lrx="5035" lry="1263" ulx="4850" uly="1128">niftqu</line>
        <line lrx="5035" lry="1348" ulx="4851" uly="1257">clleciotn</line>
        <line lrx="5032" lry="1470" ulx="4851" uly="1378">vos ok⸗</line>
        <line lrx="5029" lry="1592" ulx="4836" uly="1474">jmament</line>
        <line lrx="5035" lry="1678" ulx="4829" uly="1586">mlus nihu</line>
        <line lrx="5029" lry="1811" ulx="4819" uly="1695">tit, Jueni</line>
        <line lrx="5034" lry="1927" ulx="4815" uly="1803">nuluſrin</line>
        <line lrx="5035" lry="2016" ulx="4808" uly="1926">emicd</line>
        <line lrx="5035" lry="2148" ulx="4801" uly="2044">erütappar</line>
        <line lrx="5035" lry="2258" ulx="4806" uly="2150">Nlos uli</line>
        <line lrx="5027" lry="2348" ulx="4810" uly="2267">a dnodic</line>
        <line lrx="5035" lry="2460" ulx="4805" uly="2379">vſus ita eo⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2591" ulx="4798" uly="2486">fruſtri ⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2710" ulx="4793" uly="2598">luit auen</line>
        <line lrx="5035" lry="2794" ulx="4786" uly="2709">ſitanmed</line>
        <line lrx="5035" lry="2907" ulx="4781" uly="2818">ſlier ilosdae</line>
        <line lrx="5035" lry="3048" ulx="4781" uly="2932">Wmenöindi</line>
        <line lrx="5035" lry="3144" ulx="4782" uly="3044">eit an i</line>
        <line lrx="5035" lry="3259" ulx="4787" uly="3156">udenit. Jrm</line>
        <line lrx="5035" lry="3376" ulx="4792" uly="3265">didragnan</line>
        <line lrx="5035" lry="3512" ulx="4791" uly="3393">inurngmĩ</line>
        <line lrx="5035" lry="3597" ulx="4788" uly="3502">indignant n</line>
        <line lrx="5035" lry="3724" ulx="4780" uly="3602">inmmtws</line>
        <line lrx="5030" lry="3843" ulx="4774" uly="3721">tun ibi ayne</line>
        <line lrx="5035" lry="3928" ulx="4772" uly="3837">t o aduerſ⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4044" ulx="4771" uly="3934">inaiensindi</line>
        <line lrx="5035" lry="4156" ulx="4771" uly="4045">dnſtderz er vi</line>
        <line lrx="5027" lry="4281" ulx="4766" uly="4171">ono ie ile</line>
        <line lrx="5035" lry="4385" ulx="4765" uly="4289">etro darn</line>
        <line lrx="5032" lry="4501" ulx="4762" uly="4384">leſtat, nerhee</line>
        <line lrx="5035" lry="4616" ulx="4758" uly="4487">fleantnann,</line>
        <line lrx="5035" lry="4751" ulx="4758" uly="4624">nonumti nͤt</line>
        <line lrx="5035" lry="4861" ulx="4810" uly="4738">ſi⸗ Ad ve</line>
        <line lrx="5035" lry="4961" ulx="4785" uly="4855">ua ong</line>
        <line lrx="5033" lry="5080" ulx="4759" uly="4936">ſeen vint.†</line>
        <line lrx="5035" lry="5194" ulx="4764" uly="5043">funis oin⸗ .</line>
        <line lrx="5035" lry="5329" ulx="4771" uly="5175">euerihhe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="339" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_339">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_339.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="256" lry="4871" type="textblock" ulx="0" uly="753">
        <line lrx="193" lry="899" ulx="0" uly="753">bemi 6</line>
        <line lrx="197" lry="1060" ulx="0" uly="885">Kißiit</line>
        <line lrx="201" lry="1122" ulx="18" uly="1000">Arinnt</line>
        <line lrx="202" lry="1236" ulx="0" uly="1117">niin,</line>
        <line lrx="208" lry="1359" ulx="0" uly="1232">mntfüt</line>
        <line lrx="214" lry="1479" ulx="0" uly="1342">Nani</line>
        <line lrx="216" lry="1576" ulx="0" uly="1468">ufe Ule</line>
        <line lrx="206" lry="1674" ulx="1" uly="1559">nſnlſal.</line>
        <line lrx="213" lry="1793" ulx="2" uly="1691">nuunſee mei</line>
        <line lrx="216" lry="1903" ulx="0" uly="1787">nmieni</line>
        <line lrx="223" lry="2039" ulx="0" uly="1906">niſcrilage</line>
        <line lrx="230" lry="2148" ulx="0" uly="2024">Dnnfndnane</line>
        <line lrx="231" lry="2257" ulx="0" uly="2137">ircne</line>
        <line lrx="225" lry="2469" ulx="8" uly="2357">zui eu</line>
        <line lrx="225" lry="2581" ulx="0" uly="2478">auidiria</line>
        <line lrx="232" lry="2693" ulx="0" uly="2597">napes migt</line>
        <line lrx="241" lry="2809" ulx="0" uly="2705">SSsla</line>
        <line lrx="248" lry="2922" ulx="0" uly="2819">veno upert</line>
        <line lrx="249" lry="3035" ulx="0" uly="2932">img</line>
        <line lrx="246" lry="3150" ulx="0" uly="3046">smmui</line>
        <line lrx="243" lry="3269" ulx="9" uly="3162">Siignuen</line>
        <line lrx="241" lry="3379" ulx="0" uly="3276">nserbrini</line>
        <line lrx="253" lry="3481" ulx="2" uly="3388">Ni ininsnit</line>
        <line lrx="254" lry="3749" ulx="0" uly="3609">)riohitt</line>
        <line lrx="251" lry="3840" ulx="0" uly="3734">Aupinwmnti</line>
        <line lrx="249" lry="3934" ulx="2" uly="3835">mn nidd noͤſt</line>
        <line lrx="250" lry="4067" ulx="0" uly="3948">Puerddan</line>
        <line lrx="256" lry="4204" ulx="0" uly="4063">ginmtit</line>
        <line lrx="256" lry="4297" ulx="0" uly="4175">um dngtt</line>
        <line lrx="255" lry="4429" ulx="0" uly="4299">mn unm</line>
        <line lrx="249" lry="4544" ulx="0" uly="4401">P wiunun</line>
        <line lrx="247" lry="4646" ulx="0" uly="4512">mſo ſiſt⸗</line>
        <line lrx="246" lry="4763" ulx="0" uly="4644">vemnii li M</line>
        <line lrx="222" lry="4871" ulx="0" uly="4758">zmimnhii/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3422" lry="5288" type="textblock" ulx="673" uly="952">
        <line lrx="3415" lry="1095" ulx="771" uly="952">id dixiſſe affirmam?ꝰ. Ita vndiq; illos cõpellebat in gra dei bmü</line>
        <line lrx="3414" lry="1210" ulx="761" uly="1066">deinde in laboꝛibs ꝗprijs omẽm ſalutẽ et gloꝛie ſpem reponè Jdeo</line>
        <line lrx="3414" lry="1311" ulx="758" uly="1174">dixit quib⸗· para tũ eſt. Nam a ſi alij pſtãcioꝛes videbunt᷑. ſi ex⸗</line>
        <line lrx="3409" lry="1409" ulx="755" uly="1284">cellẽcioꝛa q; vos opa facturi ſunt· quomõ illis expulſis locũ eoꝛũ</line>
        <line lrx="3406" lry="1538" ulx="754" uly="1397">vos occupabitisan quia mei diſcipłi eſtis. Jdèc eciã ſi nõ digni</line>
        <line lrx="3406" lry="1652" ulx="742" uly="1504">p̃ᷣmatu eritis pᷣmia tñ quoq; cõſecuturos vos arbi tremĩ. Nam q;</line>
        <line lrx="3405" lry="1758" ulx="703" uly="1618">toeius rei huiꝰ ipe dñs eſt inde patet · quia vniũͦ ſũ ei indiciũ tri⸗</line>
        <line lrx="3404" lry="1858" ulx="734" uly="1722">buit᷑. Ita enĩ petro dixit. Ego tibi claues regni celoꝛum dabo. Et</line>
        <line lrx="3398" lry="1978" ulx="734" uly="1832">paulus ſignificauit hocipᷣm dicẽs. Repoſita eſt michi cꝛõa quã</line>
        <line lrx="3399" lry="2093" ulx="727" uly="1949">reddet michi dñs in illa die nõ ſolũ autẽ michi. ſed omĩb⸗ qui di⸗</line>
        <line lrx="3397" lry="2205" ulx="725" uly="2052">lexerũt apparicõeʒ ſuam. pparicio vero xp̃i iam facta eſt.  vᷣo</line>
        <line lrx="3396" lry="2291" ulx="726" uly="2165">nullus paulũ antecedat nemo oĩm dubitat. Si autẽ obſcuriꝰ hec</line>
        <line lrx="3394" lry="2420" ulx="724" uly="2275">a dño dicta tibi vident᷑· noli mirari. Singulari namq; diſpẽſacõe</line>
        <line lrx="3371" lry="2518" ulx="722" uly="2383">vſus ita eos dimittit vt ſuaſiſſe videat᷑ nemoꝛe ac paſſione ho ĩm</line>
        <line lrx="3390" lry="2623" ulx="716" uly="2487">fruſtra de pᷣfecturis ſollicitent᷑. pᷣterea nulla eos afficere meſticia</line>
        <line lrx="3382" lry="2764" ulx="715" uly="2599">voluit que vtiq; ſmoĩs obſcuritate aſſecutꝰ eſt. Cüc indi gnati</line>
        <line lrx="3384" lry="2862" ulx="708" uly="2707">ſũt decem de duobꝛ fratribꝛ. Tunc iſtud quãdo ſignificat · quãdo</line>
        <line lrx="3382" lry="2951" ulx="709" uly="2815">ſcilieet illos duos oꝛripuit. Ita donee xãp̃i ſenrẽcia pᷣferri eos vi⸗</line>
        <line lrx="3380" lry="3057" ulx="704" uly="2927">debant nõ indignabant᷑ · ſed reuerẽaa magiſtri eciã ſi ſeeũ moue⸗</line>
        <line lrx="3377" lry="3184" ulx="701" uly="3037">rent᷑ atʒ dolebãt amabãt atʒ honoꝛabãt·nec indi ꝗcõeʒ ſuã palã facẽ</line>
        <line lrx="3373" lry="3276" ulx="702" uly="3146">audebãt. Similiter autẽ ad petrũ cõmoti quãdo ab eo data fuerat</line>
        <line lrx="3374" lry="3389" ulx="701" uly="3255">didragma nõ patefecerũt moleſtiã ſuam. ſ; ſolũ quis maioꝛ eſſet</line>
        <line lrx="3372" lry="3493" ulx="701" uly="3366">interrogarũt. poſtq; vero ipᷣos diſcipłos ſupplicãdo petere viderũt</line>
        <line lrx="3368" lry="3626" ulx="699" uly="3475">indignant᷑ neq; nũc ſtatim quãdo ad petendũ illi acceſſerũt. iz qñ</line>
        <line lrx="3370" lry="3735" ulx="698" uly="3589">inerepatos a xp̃ᷣo pᷣmumq; locũ niſi ſeipos dignos eo pᷣbeãt nega⸗</line>
        <line lrx="3422" lry="3818" ulx="691" uly="3699">tum ſibi cognouerũt. pſpicis quomõ impfeccõꝛes adhuc oẽs erãt</line>
        <line lrx="3363" lry="3930" ulx="688" uly="3812">et duo aduerſ? decẽ pᷣmo eripere cõſeſſum nitebant᷑. a decẽ duobus</line>
        <line lrx="3358" lry="4053" ulx="688" uly="3917">innidẽtes indignabant᷑. erũ ut dixi poſt aduentũ ſpiritus eos</line>
        <line lrx="3358" lry="4170" ulx="684" uly="4026">con ſidera et videbis omĩb hys paſſionib⸗ ſupioꝛes. Audias igit᷑</line>
        <line lrx="3378" lry="4273" ulx="678" uly="4135">quomõ ipe ille iohãnes qui modo hec a xpᷣo petebat bmis honoꝛib⸗</line>
        <line lrx="3333" lry="4391" ulx="680" uly="4253">petro dat tam cõcionãti tam mirabilit᷑ faciẽti ut actꝰ appoſ tłoꝝ</line>
        <line lrx="3350" lry="4506" ulx="681" uly="4355">teſtat᷑. nec latere paciat᷑ petri vtutes · ſed et cõfeſſionẽ pᷣdicat quã</line>
        <line lrx="3347" lry="4608" ulx="678" uly="4465">ſilentib ceteris magna edidit voce iohannes  et in greſſũ eius in</line>
        <line lrx="3363" lry="4722" ulx="682" uly="4578">monumẽèẽtũ nõ tacet ceteriſq; in omĩbs ſibi eum anteponit. Ham</line>
        <line lrx="3331" lry="4822" ulx="673" uly="4688">quõ qñ ambo paciebat᷑ affuerũt ſuas laudes iohannes ſuccidẽs ait.</line>
        <line lrx="3338" lry="4955" ulx="677" uly="4796">Quia notus erat diſcipulꝰ ille ſacerdoti. Jacobo vero nõ lõgo tpÿe</line>
        <line lrx="3332" lry="5041" ulx="680" uly="4908">poſtea vixit. Nam ſtatim ab inicio rerũ tanto ardoꝛe cõcaluit ut</line>
        <line lrx="3327" lry="5150" ulx="680" uly="5016">huanis oĩno rebus negleetis ad tantam ſublimitarẽ aſcengat ut</line>
        <line lrx="3355" lry="5288" ulx="680" uly="5134">a perſecutoꝛ ibs cõfeſtim occiſus ſit. Et ſie quidẽ poſ tea ſũmi omẽs</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="340" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_340">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_340.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1952" lry="232" type="textblock" ulx="1899" uly="139">
        <line lrx="1952" lry="232" ulx="1899" uly="139">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="3339" lry="885" type="textblock" ulx="3269" uly="858">
        <line lrx="3339" lry="885" ulx="3269" uly="858">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="1347" type="textblock" ulx="1572" uly="980">
        <line lrx="4203" lry="1117" ulx="1572" uly="980">facti ſune. Tune vero indignabank. Quid igit᷑ xp̃us. Cum ad⸗</line>
        <line lrx="4203" lry="1225" ulx="1576" uly="1095">nocaſſet eos ait. NMouiſtis qnia principes genciũ domĩant᷑ eoꝛũ .</line>
        <line lrx="4248" lry="1347" ulx="1575" uly="1207">cõturbatos enĩ atq; cõmotos antequã verba ſecũ hac de re facet ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4306" lry="1574" type="textblock" ulx="1578" uly="1313">
        <line lrx="4167" lry="1476" ulx="1578" uly="1313">tum ipᷣa vocacõe tum qm̃ ꝗpuis eos attraxit ſũmope mitigauit·</line>
        <line lrx="4306" lry="1574" ulx="1581" uly="1424">cmuitate namq; ceteroꝝ duo illi ſe diſ iñxerũt et ꝓpuis xpm—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="1800" type="textblock" ulx="1584" uly="1536">
        <line lrx="4223" lry="1689" ulx="1584" uly="1536">ſtãtes puatum loqᷓbant᷑. Aduocauit ergo eciã alios gpe ſeipm ur</line>
        <line lrx="4222" lry="1800" ulx="1587" uly="1641">ad ea que diximꝰ eciã ibi occulciꝰ dicta ederẽt et vtroꝝq; paſſionẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="1905" type="textblock" ulx="1590" uly="1753">
        <line lrx="4273" lry="1905" ulx="1590" uly="1753">ſedaret nõ ut pus puulon quadã ꝓduccõe quoꝝ ſumplicitatẽ mi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="2232" type="textblock" ulx="1592" uly="1868">
        <line lrx="4225" lry="2018" ulx="1592" uly="1868">tandã peipit· ſed acrius a cõtrario arguẽs. Principes inquit gen⸗</line>
        <line lrx="4242" lry="2127" ulx="1596" uly="1981">cium dñant᷑ eon  qui magni ſũt poteſtatẽ hñt in eis. Apud vos</line>
        <line lrx="4235" lry="2232" ulx="1600" uly="2080">autẽ nõ ita erit. ͥ qui vult maioꝛ fieri inter vos hie ſit oim mi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4299" lry="2350" type="textblock" ulx="1566" uly="2189">
        <line lrx="4299" lry="2350" ulx="1566" uly="2189">niſter. qui vult eſſe pᷣmus ſit vltimꝰ oĩm. Jta gẽci moꝛis eſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4295" lry="2898" type="textblock" ulx="1606" uly="2296">
        <line lrx="4266" lry="2459" ulx="1607" uly="2296">oſtẽdit pᷣma queq; appetẽ Cirãnica enĩ hee paſſio eſt  nõ nüquã</line>
        <line lrx="4279" lry="2565" ulx="1606" uly="2409">eximios eciã viros pturbat. Qua qprter cũ vehemẽcioꝛe caſtigacõe</line>
        <line lrx="4283" lry="2679" ulx="1613" uly="2526">indigẽt· acrius eciã ippe inſurgit Æ pacõne genciũ egrotantẽ ipon</line>
        <line lrx="4247" lry="2783" ulx="1610" uly="2635">ammũ retinẽs. Ita hoꝝ quidẽ inuidiã .illoꝝ bo arroganciã ſucci⸗</line>
        <line lrx="4295" lry="2898" ulx="1611" uly="2742">dit quaſi magna voce dicẽs. Nolite tamquã cõtem pti cẽmoueri.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="3112" type="textblock" ulx="1560" uly="2854">
        <line lrx="4314" lry="3007" ulx="1560" uly="2854">ANam qͥ pmatũ querũt ſibiipis dedewꝛi ſüt ign cꝛã tes hoc ſe paeto</line>
        <line lrx="4311" lry="3112" ulx="1620" uly="2967">¶ in fima detrudẽꝭ. Non ecnĩ ext᷑nis ſimilia noſtra ſunt· nã apud</line>
      </zone>
      <zone lrx="4302" lry="3320" type="textblock" ulx="1616" uly="3071">
        <line lrx="4302" lry="3232" ulx="1616" uly="3071">gẽtes qui pnᷣcipes ſunt ipi dñanẽ · apud me autẽ qui vltimꝰ eſt is</line>
        <line lrx="4260" lry="3320" ulx="1616" uly="3181">ſuma tenet. Dee ne ſine cauſa dicta puteris ex factis deriſq; meis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4307" lry="3440" type="textblock" ulx="1621" uly="3293">
        <line lrx="4307" lry="3440" ulx="1621" uly="3293">facile cõprobant᷑ · plꝰ enĩ factũ eſſe a me qᷓ; dietũ videtis qui cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4300" lry="3562" type="textblock" ulx="1626" uly="3399">
        <line lrx="4300" lry="3562" ulx="1626" uly="3399">ſupioꝛũ dñs ſim virtutũ · homo fieri volui et ſpni atq; dehõeſtari</line>
      </zone>
      <zone lrx="4290" lry="4274" type="textblock" ulx="1628" uly="3508">
        <line lrx="4274" lry="3670" ulx="1628" uly="3508">dignatꝰ ſum. Et ꝙ maximũ eſt ad moꝛtẽ ipam ſpõte feſtino/filiꝰ</line>
        <line lrx="4273" lry="3763" ulx="1633" uly="3616">enĩ hoĩs ait nõ venit ut ei mĩſ tret᷑ · ſ ut iße miſtret et animã ſuã</line>
        <line lrx="4276" lry="3890" ulx="1640" uly="3728">in vedẽpcionẽ dare multon. Ita ipe inquit animã meã ĩ redemp⸗</line>
        <line lrx="4290" lry="3990" ulx="1640" uly="3836">donẽ inimicoꝝ eciã meoꝝn trado. Tu vero humiliat? ſi fueris ꝓ</line>
        <line lrx="3743" lry="4117" ulx="1643" uly="3956">teipo id faci es quod ego nõ mei ſed tui cauſa ſuſcepi</line>
        <line lrx="4048" lry="4274" ulx="1648" uly="4070">Exhoꝛtacio ſexa geſunaquinta. Quod humi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4296" lry="4642" type="textblock" ulx="1654" uly="4243">
        <line lrx="3666" lry="4422" ulx="1654" uly="4243">amplectanda ſit et inſolencia eicien da</line>
        <line lrx="4293" lry="4529" ulx="1656" uly="4351">WPoli ergo timere quaſi honoꝛẽ tuũ huĩlitate amittẽs nũquã eniĩ</line>
        <line lrx="4296" lry="4642" ulx="1660" uly="4475">poreris tantũ huilitatis oſ tendẽ quantũ pro te dñs ſuſcepit· cuius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4291" lry="4203" type="textblock" ulx="4080" uly="4071">
        <line lrx="4291" lry="4203" ulx="4080" uly="4071">itas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="4212" type="textblock" ulx="4077" uly="4195">
        <line lrx="4208" lry="4212" ulx="4077" uly="4195">—.—*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4339" lry="4756" type="textblock" ulx="1662" uly="4566">
        <line lrx="4339" lry="4756" ulx="1662" uly="4566">deſckſus et alios ere xit et gloꝛiã eius maĩfeſtauit. Nam antequaã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4308" lry="5288" type="textblock" ulx="1664" uly="4674">
        <line lrx="4297" lry="4843" ulx="1664" uly="4674">omo factus eſſet angelis ſolũ ꝰgnoſ œbat᷑ Poſtq;; aũt hoĩem aſ⸗</line>
        <line lrx="4301" lry="4979" ulx="1666" uly="4788">ſũpſit ·  crucis patibulo pepẽdit · nõ ſolũ gloꝛiã illã non amiſit⸗</line>
        <line lrx="4296" lry="5080" ulx="1670" uly="4893">venꝝ eciũ hac acqͥſutit que a ognicde oꝛbis veſultat. Quare nullo</line>
        <line lrx="4303" lry="5187" ulx="1677" uly="5007">pacto metuas quaſi tollat᷑ honoꝛ tuus ſi teipm huiĩliaueris. Hine</line>
        <line lrx="4308" lry="5288" ulx="1677" uly="5115">enĩ vel ad celos vſq; gloꝛia tua ptrãſit. Hine amplioꝛ atq; p̃ſanc⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5329" type="textblock" ulx="4781" uly="910">
        <line lrx="5035" lry="1045" ulx="4840" uly="910">hit hin</line>
        <line lrx="5033" lry="1152" ulx="4834" uly="1034">ſins via</line>
        <line lrx="5011" lry="1273" ulx="4835" uly="1153">nagei 4</line>
        <line lrx="5035" lry="1382" ulx="4830" uly="1260">ommi⸗ bia</line>
        <line lrx="5035" lry="1500" ulx="4831" uly="1368">nitte</line>
        <line lrx="5035" lry="1710" ulx="4820" uly="1601">urmi mi</line>
        <line lrx="5033" lry="1821" ulx="4816" uly="1700">ienigug</line>
        <line lrx="5035" lry="1941" ulx="4810" uly="1815">aglenu</line>
        <line lrx="5035" lry="2058" ulx="4808" uly="1930">ſtstredis</line>
        <line lrx="5035" lry="2164" ulx="4800" uly="2064">Ciquoc me</line>
        <line lrx="5028" lry="2261" ulx="4800" uly="2164">turns Wns</line>
        <line lrx="5035" lry="2388" ulx="4797" uly="2273">te nuch⸗</line>
        <line lrx="5025" lry="2498" ulx="4794" uly="2390">tris gfend</line>
        <line lrx="5035" lry="2593" ulx="4796" uly="2499">nc. Na</line>
        <line lrx="5035" lry="2715" ulx="4797" uly="2608">ſtntesg⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2820" ulx="4797" uly="2731">Genii umid</line>
        <line lrx="5035" lry="2924" ulx="4791" uly="2842">ſatilifunen</line>
        <line lrx="5035" lry="3038" ulx="4792" uly="2951">Gdvereſubin</line>
        <line lrx="5030" lry="3172" ulx="4789" uly="3067">nO</line>
        <line lrx="5035" lry="3284" ulx="4791" uly="3178">itc dnonis</line>
        <line lrx="5035" lry="3398" ulx="4794" uly="3289">deognaen</line>
        <line lrx="5035" lry="3491" ulx="4796" uly="3400">huioi eſedi</line>
        <line lrx="5035" lry="3599" ulx="4790" uly="3518">admmrant //.</line>
        <line lrx="5035" lry="3714" ulx="4787" uly="3632">ductig enbun</line>
        <line lrx="5035" lry="3843" ulx="4788" uly="3735">ffic at /il</line>
        <line lrx="5035" lry="3958" ulx="4789" uly="3850">ſico is er</line>
        <line lrx="5035" lry="4062" ulx="4794" uly="3959">ANninſ</line>
        <line lrx="5024" lry="4179" ulx="4802" uly="4076">magmendint</line>
        <line lrx="5035" lry="4304" ulx="4802" uly="4181">ilrdinueſtig</line>
        <line lrx="5032" lry="4420" ulx="4805" uly="4293">hus⸗ K gun</line>
        <line lrx="5035" lry="4528" ulx="4801" uly="4419">wneran',</line>
        <line lrx="5035" lry="4640" ulx="4795" uly="4529">rogicn in</line>
        <line lrx="5027" lry="4765" ulx="4790" uly="4631">t⸗ artient⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4978" ulx="4781" uly="4851">ſialtimin</line>
        <line lrx="5034" lry="5119" ulx="4782" uly="4986">NNNN</line>
        <line lrx="5031" lry="5236" ulx="4793" uly="5105">0 mn du</line>
        <line lrx="5035" lry="5329" ulx="4807" uly="5219">WMguiſes</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="341" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_341">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_341.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="259" lry="4227" type="textblock" ulx="0" uly="906">
        <line lrx="176" lry="1037" ulx="0" uly="906">n ,</line>
        <line lrx="171" lry="1119" ulx="0" uly="1026">niniti.</line>
        <line lrx="180" lry="1231" ulx="0" uly="1143">dR nn.</line>
        <line lrx="197" lry="1364" ulx="0" uly="1250">Lmidgtin</line>
        <line lrx="206" lry="1475" ulx="0" uly="1376">in puuin</line>
        <line lrx="204" lry="1587" ulx="0" uly="1483">peſhn</line>
        <line lrx="199" lry="1695" ulx="0" uly="1598">re aſoni</line>
        <line lrx="191" lry="1807" ulx="0" uly="1710">planimi⸗</line>
        <line lrx="194" lry="1928" ulx="0" uly="1826">znmngen⸗</line>
        <line lrx="201" lry="2040" ulx="0" uly="1937">Ms</line>
        <line lrx="208" lry="2134" ulx="5" uly="2050">ſttini</line>
        <line lrx="228" lry="2260" ulx="0" uly="2162">AN</line>
        <line lrx="229" lry="2379" ulx="0" uly="2272">andti</line>
        <line lrx="218" lry="2495" ulx="0" uly="2390">mindeltſt</line>
        <line lrx="225" lry="2725" ulx="2" uly="2619">ogmmni</line>
        <line lrx="236" lry="2834" ulx="0" uly="2734">mpn ont</line>
        <line lrx="243" lry="2942" ulx="0" uly="2842">les weſe ut</line>
        <line lrx="244" lry="3049" ulx="0" uly="2959">aium a</line>
        <line lrx="238" lry="3182" ulx="0" uly="3065">gi lrm,e</line>
        <line lrx="236" lry="3282" ulx="0" uly="3183">mas din</line>
        <line lrx="249" lry="3408" ulx="0" uly="3293">aͦ wds ſi</line>
        <line lrx="253" lry="3528" ulx="5" uly="3401">zrinp iin</line>
        <line lrx="255" lry="3637" ulx="9" uly="3509">ettvil</line>
        <line lrx="250" lry="3729" ulx="0" uly="3619">remmi ſi</line>
        <line lrx="245" lry="3839" ulx="0" uly="3747">milnonp⸗</line>
        <line lrx="240" lry="3958" ulx="0" uly="3849">laun fensp</line>
        <line lrx="259" lry="4227" ulx="0" uly="4086">60 numilen</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="4640" type="textblock" ulx="0" uly="4313">
        <line lrx="260" lry="4402" ulx="0" uly="4313">S</line>
        <line lrx="256" lry="4508" ulx="0" uly="4392">miis tiſe/</line>
        <line lrx="252" lry="4640" ulx="0" uly="4502">isſite</line>
      </zone>
      <zone lrx="3384" lry="2057" type="textblock" ulx="717" uly="923">
        <line lrx="3373" lry="1060" ulx="725" uly="923">reddiẽ. hine regni ianua tibi apit̃᷑ .Caueamꝰ igit᷑ ne atrariũ fa⸗</line>
        <line lrx="3368" lry="1164" ulx="717" uly="1034">ciẽtes viã adùſus noſipos acrima bella geramꝰ. Si enĩ voluerim⸗</line>
        <line lrx="3371" lry="1292" ulx="725" uly="1143">magni ae mirabiles videri nõ modo tales nõ erimꝰ veꝝ eciã cecis</line>
        <line lrx="3376" lry="1385" ulx="719" uly="1252">omibo abieccioꝛes futuri ſumꝰ. Perpẽdis quõ vbiq; ira eos hoꝛ⸗</line>
        <line lrx="3378" lry="1508" ulx="720" uly="1362">tat᷑. ut qʒ petũt ex cõtrarijs q; arbitrent᷑ inuẽturos oſtendit. Zie</line>
        <line lrx="3371" lry="1620" ulx="725" uly="1473">in ſupioꝛib, de auaris  inanis gloꝛie cupidis factũ declarauim?.</line>
        <line lrx="3381" lry="1723" ulx="719" uly="1583">Cuiꝰ enĩ rei gracia cœꝛã hoĩbs tua erogas paupib inquit. None</line>
        <line lrx="3381" lry="1836" ulx="722" uly="1695">ut magna gloꝛia fruaris. Noli ergo ita id facẽè et pmã entẽ glaʒ</line>
        <line lrx="3381" lry="1949" ulx="719" uly="1805">cõſequeris. Quoniã aũt obrem peccuniã accumłas.nõne vt locu⸗</line>
        <line lrx="3384" lry="2057" ulx="720" uly="1916">ples euada s. Noli ergo peccuĩas cõuare  veris diuicijs pocieris</line>
      </zone>
      <zone lrx="3384" lry="2168" type="textblock" ulx="718" uly="2025">
        <line lrx="3384" lry="2168" ulx="718" uly="2025">Zili quoq; modo ĩ hoc loco cuiꝰ rei gracia inquit pmatus et pfee:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3405" lry="3468" type="textblock" ulx="718" uly="2137">
        <line lrx="3388" lry="2272" ulx="719" uly="2137">turas deſias. vt ceiis ſcilicet pᷣſtes. Wltimũ igit᷑ oꝛdinẽ elegito</line>
        <line lrx="3390" lry="2387" ulx="718" uly="2250">tũc pᷣmũ obtinebis locũ. Quare ſi magnꝰ vis foꝛe hecipᷣm ꝛtẽpne</line>
        <line lrx="3393" lry="2496" ulx="720" uly="2358">et eris ꝓfecto magnꝰ . Illud enĩ quod tu maximũ putas mimũ</line>
        <line lrx="3393" lry="2595" ulx="720" uly="2471">oĩm eſt. Nides quomõ huiꝰ egritudĩs ſupioꝛes effecit· hine oĩno</line>
        <line lrx="3390" lry="2715" ulx="722" uly="2573">aſſecuturos að qrebãt demõſ trãs· ſi hoe ſpernant.illud admiren?ẽ.</line>
        <line lrx="3399" lry="2811" ulx="725" uly="2693">Genciũ autẽ idẽe mẽcionẽ fecit · ut ea racõe obꝓbrij plenã ꝙ dere⸗</line>
        <line lrx="3397" lry="2912" ulx="724" uly="2795">ſcabilẽ hance rem eſſe oſtẽdat/ Qui enĩ ſibi arrogatis vere huĩlis ẽ</line>
        <line lrx="3396" lry="3024" ulx="728" uly="2902">is ad vere ſublimitatis cacumẽ volauit que nõ appellacõe ſolũ ae</line>
        <line lrx="3398" lry="3152" ulx="726" uly="3009">noĩe ſed ve mpᷣa ſublimitas eſt · et externa qᷣdẽ celſitudo neceſſita tis</line>
        <line lrx="3402" lry="3266" ulx="727" uly="3118">atq; timoꝛis Hec vero interioꝛ atz noſtra celſitudini dinine ſilis</line>
        <line lrx="3405" lry="3376" ulx="728" uly="3230">eſſe cognoſcit᷑. Quare qui apud nos magnus eſt eciã ſi nemo ipᷣm</line>
        <line lrx="3404" lry="3468" ulx="728" uly="3339">huĩoi eſſe dicat vere tñ magnꝰ eſt. Sicut ecntra ſupbus quẽ oẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3456" lry="3571" type="textblock" ulx="730" uly="3446">
        <line lrx="3456" lry="3571" ulx="730" uly="3446">admirant᷑ ac clunt· oĩm vero huiĩlimꝰ repit᷑ · ille quidẽ honoꝛ cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3412" lry="3928" type="textblock" ulx="731" uly="3557">
        <line lrx="3410" lry="3687" ulx="731" uly="3557">cactis tribuat᷑· facile diſpluit. Hic vero quomiã ex honoꝛãciũ aĩo</line>
        <line lrx="3407" lry="3819" ulx="735" uly="3666">ꝓficiſcit᷑ ſtabilis ymãet. Hac racõe ſctos viros maxĩe admiram̃·</line>
        <line lrx="3412" lry="3928" ulx="738" uly="3778">qui quo cet̃is erãt excellẽcioꝛes · eo huĩlioꝛes ſeipᷣos ducebãt qͥ ad hũc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3413" lry="4030" type="textblock" ulx="739" uly="3881">
        <line lrx="3413" lry="4030" ulx="739" uly="3881">vſq; diem in ſublimitare ſua pſeuerãt. Cum nec moꝛs quidẽ ipa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3414" lry="4461" type="textblock" ulx="743" uly="3996">
        <line lrx="3411" lry="4143" ulx="743" uly="3996">magnitudinẽ eoꝝ depmè potuerit. Et ſi vultis racõcionãdo eciã</line>
        <line lrx="3407" lry="4244" ulx="744" uly="4107">illud inueſtigem?. Sublimis quidẽ eſſe dicit aut ꝓceritate cpis</line>
        <line lrx="3414" lry="4362" ulx="751" uly="4215">huis aut quia in edicioꝛe loco ſit colloca tus. Huſlis autẽ qui huie</line>
        <line lrx="3412" lry="4461" ulx="751" uly="4322">contrariꝰ eſt. Nectẽde igit᷑ et videbis nichil huũ litate alciꝰ. michii</line>
      </zone>
      <zone lrx="3415" lry="4582" type="textblock" ulx="680" uly="4430">
        <line lrx="3415" lry="4582" ulx="680" uly="4430">arrogãcia öpreſſus. Nam arrogãs quidẽ atq; ſupbus maioꝛem ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3419" lry="5254" type="textblock" ulx="748" uly="4550">
        <line lrx="3416" lry="4669" ulx="749" uly="4550">cetis arbitrat᷑.  neminẽ ſe eſſe dignũ affirmat. Nec ita magno</line>
        <line lrx="3414" lry="4805" ulx="753" uly="4652">qniſq; potit honoꝛe ipᷣm afficẽ quĩ cupiditate maioꝛis agitatꝰ paꝝ</line>
        <line lrx="3417" lry="4908" ulx="748" uly="4770">ſibi oollatũ arbitret᷑. Cumq; laudẽ ab hoĩbs querat ſpernit eos atʒ</line>
        <line lrx="3411" lry="5024" ulx="753" uly="4872">atempnit. que res adeo expers rõis eſt vt enigmati ſunilima ſit·</line>
        <line lrx="3419" lry="5138" ulx="762" uly="4986">quos enĩ deſpicit · ab hys hoĩb⸗ gloꝛiã q̃ſ debitã flagitat.perſpicis</line>
        <line lrx="3419" lry="5254" ulx="772" uly="5100">quomõ qui ſe alcius recpit. Js hum affixus iacet. Nam quod</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="342" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_342">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_342.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4301" lry="1063" type="textblock" ulx="1683" uly="933">
        <line lrx="4301" lry="1063" ulx="1683" uly="933">abiettos ceteros hoĩes ee putet. idq; ĩ ſeipo cogitet a vocabulo ipᷣo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4307" lry="1512" type="textblock" ulx="1625" uly="1049">
        <line lrx="4307" lry="1198" ulx="1679" uly="1049">maiĩfeſtũ eſt. Hoe enĩ arroganciã atq; inſolenciã dicimꝰ. Si ergo</line>
        <line lrx="4301" lry="1283" ulx="1674" uly="1160">ita cetos ſpernis cur adulacõibs laudẽ ab illis aucuparis. cur tãti</line>
        <line lrx="4307" lry="1417" ulx="1647" uly="1271">tecũ turbã hoĩm circũducis· vidiſti re ipa huĩlem homũculũ atq;</line>
        <line lrx="4302" lry="1512" ulx="1625" uly="1381">ſupinũ caducis oĩno vebo ſubnixũ, Age iam econtrario qlis vere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4345" lry="1621" type="textblock" ulx="1673" uly="1490">
        <line lrx="4345" lry="1621" ulx="1673" uly="1490">ſublimis ſit ↄſideremꝰ. Hic certe nõ ignoꝛat quãtũ et quid hõ ſit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4305" lry="4037" type="textblock" ulx="1614" uly="1599">
        <line lrx="4301" lry="1716" ulx="1672" uly="1599">Hie ret̃e intellexit magnũ eũ ee hoĩem qͥ cũ oĩm mĩmꝰ ſit. mimũ</line>
        <line lrx="4302" lry="1838" ulx="1669" uly="1713">quoq; ſe putat. Quo circa q́;tumcũq; ſibi honoꝛis tribueris max⸗</line>
        <line lrx="4301" lry="1938" ulx="1672" uly="1824">umum arbitrat᷑. Conſtãs igit᷑ eſt atq; ſibupᷣi eueniẽs. nec modo</line>
        <line lrx="4299" lry="2062" ulx="1674" uly="1934">hoe modo illud ſequit᷑ . ſed quos excelſos putat ab hys eciã ſi paꝝ</line>
        <line lrx="4301" lry="2171" ulx="1669" uly="2042">honoꝛis nauciſcat᷑. ſũmope qpter celſitudinẽ illoꝝ. ſonoꝛari ſe pu⸗</line>
        <line lrx="4303" lry="2273" ulx="1672" uly="2154">tat. Inſo lẽs autẽ puſill os eos arbitrat᷑. qui eũ honoꝛãt. ſ̊ laudari</line>
        <line lrx="4296" lry="2372" ulx="1671" uly="2261">ſe ab illis· ſingłarem oĩno rem arbitrat᷑. Humilis rurſũ a nulla</line>
        <line lrx="4294" lry="2497" ulx="1667" uly="2375">egritudine capit᷑. nõ pturbat᷑ ira. nulla cupiditate gloꝛie vexat᷑.</line>
        <line lrx="4292" lry="2609" ulx="1678" uly="2479">nõ vĩcit᷑ liuoꝛe. Quid igit᷑ ſublimiꝰ animo haꝝ pturbacõeʒ expti.</line>
        <line lrx="4297" lry="2717" ulx="1676" uly="2589">Ae vero arrogãs atq; inſolens ceu vermis in ſtercoꝛe. Sic ĩ hys</line>
        <line lrx="4302" lry="2828" ulx="1674" uly="2699">paſſionibs ſemper inuoluit᷑ · nã et inuidia et ira et inanis gloꝛia</line>
        <line lrx="4302" lry="2934" ulx="1670" uly="2809">vehem ent᷑ animũ illiꝰ exagitãt. eer igit᷑ · excelſꝰ atq; ſublimis</line>
        <line lrx="4303" lry="3041" ulx="1665" uly="2920">eſt qui hys pa ſſioĩb: p̃niliter preſſus q̃ſi ei dñent᷑ expaueſcit. n</line>
        <line lrx="4300" lry="3143" ulx="1614" uly="3026">qui ſic ſupioꝛ eſt ut nullo modo ab hys capi poſſe videa?᷑. Quam</line>
        <line lrx="4297" lry="3263" ulx="1655" uly="3139">nam auẽ alcius tu volare oppinaris. Vtꝝ eã que cũ ꝑ aera ferat</line>
        <line lrx="4299" lry="3372" ulx="1665" uly="3255">arũdines aucupis atq; rethia nõ foꝛmidat. In eam quã vl ſme</line>
        <line lrx="4305" lry="3475" ulx="1661" uly="3361">arũdine ac viſceo quoniã humi ſerpat pociꝰ q; volat. maiĩibo facile</line>
        <line lrx="4300" lry="3601" ulx="1659" uly="3468">capit᷑. Huĩoi certe inſolẽs animꝰ eſ t· qui cũ humi ſerpat.ĩ omẽʒ</line>
        <line lrx="4305" lry="3710" ulx="1667" uly="3582">laqueũ incidit· qʒ eciã a nequiſſimo illo demõe colligẽ poſſumꝰ. q</line>
        <line lrx="4300" lry="3820" ulx="1666" uly="3697">gꝗpter arroganciã in ꝓfundũ depulſ? eſt. homo autẽ quãuis coꝛpeꝰ</line>
        <line lrx="4296" lry="3914" ulx="1664" uly="3805">ſit · tñ ſi huĩlita te polleat · ita illũ excedit. ut ſub calee homis ille</line>
        <line lrx="4299" lry="4037" ulx="1670" uly="3916">iaceat. Calcate namq; inquit ſup ſerpẽtes et ſcoꝛpiões. JIta homo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4353" lry="4154" type="textblock" ulx="1664" uly="4027">
        <line lrx="4353" lry="4154" ulx="1664" uly="4027">cũ angelis ĩ elis ſeipᷣm poteſt locare. Hoc ipᷣm eciã ab hoĩb ſupbis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4302" lry="5264" type="textblock" ulx="1656" uly="4139">
        <line lrx="4302" lry="4260" ulx="1664" uly="4139">intelligẽ poſſumꝰ. eniet eni illins barbari tibi in mentẽ qͥ tãtũ</line>
        <line lrx="4289" lry="4362" ulx="1661" uly="4252">ductitauit exercitũ · qͥ nec ea quidẽ que a ſẽſu cognoſcunꝰ nouat.</line>
        <line lrx="4299" lry="4480" ulx="1656" uly="4352">HNeſcebat enĩ vtꝝ lapides eẽnt· ſimulachraq; et pdola vtrũ eſſẽt·</line>
        <line lrx="4288" lry="4575" ulx="1660" uly="4468">ſimulachra ignoꝛabat. Qua  cã inferioꝛẽ ſe iſtis omĩbs faciebat.</line>
        <line lrx="4289" lry="4702" ulx="1662" uly="4581">Eideles vo pijq; hoĩes vltra ſolẽ ferunt᷑. Neq; hys ſublimiꝰ qdq;</line>
        <line lrx="4284" lry="4817" ulx="1662" uly="4692">inuenit᷑ · cũ vł ipᷣa celi cõuexa trãſgrediant᷑.a angelis pᷣtermiſſis</line>
        <line lrx="4279" lry="4923" ulx="1658" uly="4805">apud regiã ſedẽ aſſiſtant. Preterea quẽ nam deiectũ atq; infimũ</line>
        <line lrx="4268" lry="5031" ulx="1661" uly="4918">putabimꝰ.vtꝝ eũ cui deꝰ patrocinat᷑ · an eũ quẽ deus unpũgnat.</line>
        <line lrx="4289" lry="5149" ulx="1660" uly="5008">Hũe vltimũ videlicz. udias ergo qͥd  vtraq; ſcripfa ciamitas.</line>
        <line lrx="4274" lry="5264" ulx="1665" uly="5117">Supbis inqᷣt atq; arrogantibs de reſiſtit. Huilib aũt gfaj pbet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5197" type="textblock" ulx="4780" uly="927">
        <line lrx="5035" lry="1043" ulx="4911" uly="927">Node</line>
        <line lrx="5035" lry="1128" ulx="4902" uly="1034">ſaucun</line>
        <line lrx="5030" lry="1270" ulx="4905" uly="1141">gnule</line>
        <line lrx="5035" lry="1358" ulx="4908" uly="1255">oſen⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="1466" ulx="4905" uly="1372">bulat/</line>
        <line lrx="5035" lry="1577" ulx="4889" uly="1487">ulut</line>
        <line lrx="5035" lry="1711" ulx="4870" uly="1597">nuæi⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="1823" ulx="4858" uly="1707">u gu⸗ 4</line>
        <line lrx="5032" lry="1923" ulx="4859" uly="1743">an</line>
        <line lrx="5035" lry="2047" ulx="4846" uly="1932">iglca in</line>
        <line lrx="5032" lry="2161" ulx="4842" uly="2052">d deabol</line>
        <line lrx="5035" lry="2257" ulx="4850" uly="2169">Ren</line>
        <line lrx="5035" lry="2383" ulx="4858" uly="2279">oln ijeꝛ</line>
        <line lrx="5035" lry="2497" ulx="4845" uly="2391">ſui its ee</line>
        <line lrx="5035" lry="2601" ulx="4841" uly="2497">nlſciat</line>
        <line lrx="5035" lry="2708" ulx="4840" uly="2610">r ett. Hui</line>
        <line lrx="5035" lry="2826" ulx="4831" uly="2725">neniui⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2943" ulx="4817" uly="2836">bblomibyqe</line>
        <line lrx="5035" lry="3034" ulx="4819" uly="2948">nchra ſoucn</line>
        <line lrx="5035" lry="3164" ulx="4819" uly="3066">We dr</line>
        <line lrx="5035" lry="3263" ulx="4831" uly="3171">hucindst</line>
        <line lrx="5035" lry="3372" ulx="4840" uly="3285">etſontib⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3513" ulx="4836" uly="3399">armis re⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3596" ulx="4824" uly="3520">ea erau</line>
        <line lrx="5035" lry="3741" ulx="4811" uly="3620">ail medeie⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3842" ulx="4807" uly="3734">uit ,nri</line>
        <line lrx="5035" lry="3942" ulx="4805" uly="3845">ninadit</line>
        <line lrx="5035" lry="4059" ulx="4810" uly="3965">esen</line>
        <line lrx="5025" lry="4187" ulx="4818" uly="4085">ere mgs</line>
        <line lrx="5035" lry="4306" ulx="4818" uly="4175">nſtoni N</line>
        <line lrx="5035" lry="4413" ulx="4819" uly="4305">vunm.)</line>
        <line lrx="5030" lry="4522" ulx="4811" uly="4404">tuti ſum⸗ .</line>
        <line lrx="5029" lry="4623" ulx="4802" uly="4508">Nligiter ⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4753" ulx="4791" uly="4634">e gi e</line>
        <line lrx="5035" lry="4852" ulx="4784" uly="4721">wnindbin</line>
        <line lrx="5032" lry="4960" ulx="4782" uly="4832">fae hm,</line>
        <line lrx="5021" lry="5101" ulx="4780" uly="4939">talend</line>
        <line lrx="5035" lry="5197" ulx="4783" uly="5079">Moꝛific h</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5341" type="textblock" ulx="4818" uly="5228">
        <line lrx="5035" lry="5341" ulx="4818" uly="5228">redie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="343" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_343">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_343.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="258" lry="4755" type="textblock" ulx="0" uly="1475">
        <line lrx="205" lry="1596" ulx="0" uly="1475">t wif,</line>
        <line lrx="204" lry="1814" ulx="0" uly="1700">nenr</line>
        <line lrx="205" lry="1914" ulx="0" uly="1804">S</line>
        <line lrx="208" lry="2045" ulx="0" uly="1940">umnling</line>
        <line lrx="213" lry="2156" ulx="0" uly="2053">enm ed,</line>
        <line lrx="209" lry="2358" ulx="0" uly="2270">mesi</line>
        <line lrx="212" lry="2483" ulx="0" uly="2389">Nungm.</line>
        <line lrx="215" lry="2594" ulx="0" uly="2500">g</line>
        <line lrx="223" lry="2711" ulx="5" uly="2596">ſeer den</line>
        <line lrx="231" lry="2827" ulx="0" uly="2712">rinnug</line>
        <line lrx="234" lry="2937" ulx="0" uly="2829">uegſchlin</line>
        <line lrx="235" lry="3048" ulx="27" uly="2947">Nm</line>
        <line lrx="229" lry="3150" ulx="0" uly="3054">eviri dn</line>
        <line lrx="229" lry="3277" ulx="9" uly="3173">ma unt</line>
        <line lrx="239" lry="3386" ulx="0" uly="3286">Mun iu</line>
        <line lrx="248" lry="3480" ulx="0" uly="3397">wür⸗niih</line>
        <line lrx="251" lry="3608" ulx="0" uly="3512">miſimi</line>
        <line lrx="249" lry="3849" ulx="0" uly="3738">ui inunye</line>
        <line lrx="246" lry="3942" ulx="0" uly="3846">ahawraile</line>
        <line lrx="258" lry="4186" ulx="0" uly="4079">ninpchiis</line>
        <line lrx="257" lry="4428" ulx="0" uly="4313">ien  di</line>
        <line lrx="251" lry="4525" ulx="0" uly="4414">mi⸗</line>
        <line lrx="243" lry="4755" ulx="0" uly="4652">bys ſublue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="4888" type="textblock" ulx="0" uly="4728">
        <line lrx="226" lry="4802" ulx="0" uly="4728">ee4</line>
        <line lrx="235" lry="4888" ulx="0" uly="4764">unghis e</line>
      </zone>
      <zone lrx="3504" lry="5297" type="textblock" ulx="767" uly="977">
        <line lrx="3500" lry="1115" ulx="872" uly="977">Illud eciã abs te libent᷑ querã. Quẽ nam arbitraris ſublimioꝛem.</line>
        <line lrx="3503" lry="1232" ulx="865" uly="1087">ſacrũ ne viꝝ a quo grata deo cottidie ſacrificia offerunt. Nn eũ</line>
        <line lrx="3502" lry="1328" ulx="821" uly="1196">q; nullã apud deũ fiduciã habeat. St quas inquics hoſtias huiĩlis</line>
        <line lrx="3504" lry="1441" ulx="858" uly="1305">offert. Dauid illũ de hoe audias. Sa erifieũ inquit deo ſpũs eõtri⸗</line>
        <line lrx="3501" lry="1552" ulx="858" uly="1417">bulatꝰ.oꝛ cõtritũ et huĩliatũ deus nõ deſpiciet · Nidiſti q; müd⸗</line>
        <line lrx="3497" lry="1672" ulx="851" uly="1525">huilis ſit· videas et inſolẽtis impuriſſimas ſoꝛdes Impur? inqͥt</line>
        <line lrx="3486" lry="1776" ulx="844" uly="1636">apud deũ ẽ omĩs inmũdꝰ coꝛde. Ad hec. In altero de iße reqeſcit.</line>
        <line lrx="3495" lry="1879" ulx="837" uly="1743">Sup quẽ enĩ inſpiciã ait.q; ſup mitẽ et quietũ  trementẽ bᷣmões</line>
        <line lrx="3492" lry="1995" ulx="842" uly="1857">meos. Alter autẽ cũ dyabolo humi trahit᷑. Inflatus enĩ dpaboli</line>
        <line lrx="3491" lry="2106" ulx="829" uly="1964">ſupplicia ſuſtinet. ne foꝛte inflatꝰ paulus mquit · in ind i eiũ inci⸗</line>
        <line lrx="3481" lry="2223" ulx="824" uly="2079">dat dyaboli. Quodq; mirabile eſt cõtrariũ ſp qᷓ; optat eũ pſequit᷑.</line>
        <line lrx="3489" lry="2320" ulx="824" uly="2186">Pam cũ cios ↄtẽpnat· ut maioꝛis dignꝰ honoꝛis videat᷑. maxĩe</line>
        <line lrx="3184" lry="2416" ulx="819" uly="2295">oĩm ipe deſpicitur · ridieuli enim et omnium inimici ſunt</line>
        <line lrx="3484" lry="2554" ulx="817" uly="2401">qui ita et inuidia facile capiũtur. SEius ma xĩe comites ſũt · q̃re</line>
        <line lrx="3482" lry="2656" ulx="814" uly="2510">neſciat · ſi quid peuis excogitari poſſit. Extremitas enĩ maloꝝ ète</line>
        <line lrx="3471" lry="2767" ulx="813" uly="2620">hee eſt. Huĩliba vero quid iocũdiꝰ. quid beaciꝰ.qui cũ deo qtiſſimi</line>
        <line lrx="3478" lry="2873" ulx="806" uly="2730">ſint nõ puã eciã ab hoĩb q́; nõ qrunt gloꝛiã repire ſolẽt. Nempe</line>
        <line lrx="3474" lry="2983" ulx="799" uly="2840">ab homĩbs quaſi pentes oolunt᷑.quaſi fratres amanẽ. quaſi ꝗpria</line>
        <line lrx="3474" lry="3079" ulx="806" uly="2949">mẽbra fouent᷑. Amplectam̃ igit᷑.huĩlitatẽ ſi ſublimes fieri deſi⸗</line>
        <line lrx="3469" lry="3189" ulx="796" uly="3062">deram? pᷣſertim eũ videamꝰ ab inſolencia deiei homĩes. Hec enĩ ad</line>
        <line lrx="3459" lry="3303" ulx="798" uly="3167">huĩlitatis baratu pharaonẽ detruſit. Meſcire nãq; dñm dicebat.</line>
        <line lrx="3465" lry="3423" ulx="798" uly="3278">et ſoꝛiciba et ranis ac muſcis deterioꝛ factꝰ eſt. Poſtremo cũ ißis</line>
        <line lrx="3465" lry="3526" ulx="795" uly="3389">armis q equis ſubmerſus fuit. Abraham vero ecõtrario. Ego ſũ</line>
        <line lrx="3464" lry="3629" ulx="792" uly="3498">terra et ciuis pᷣdicabat. ꝗpterea et multa barbaroꝝ milia vicit et</line>
        <line lrx="3461" lry="3734" ulx="788" uly="3607">cũ ĩ mediũ egipcioꝝ incidiſſet maioꝛi cũ triũpho euaſit. Cui vir⸗</line>
        <line lrx="3456" lry="3850" ulx="787" uly="3717">tuti ſemper in lerẽs ſublimiꝰ indies reddebat᷑. Vmmo vero ſubli⸗</line>
        <line lrx="3452" lry="3953" ulx="786" uly="3829">mioꝛ ottidie fit cũ eius laudes vbiq; decantent᷑. pharao aũt terra</line>
        <line lrx="3448" lry="4069" ulx="784" uly="3936">et einis  ſi quid huilius excogitari poteſt factꝰ ↄgnoſciẽ. Nichil</line>
        <line lrx="3449" lry="4167" ulx="784" uly="4047">certe magis deus q́; arroganciã auertit᷑ . Quod enĩ nõ fecit in hãe</line>
        <line lrx="3438" lry="4278" ulx="789" uly="4152">raſſionẽ deſtruat. Hac enĩ ò cauſa moꝛtales facti ĩ doloꝛe ac luetu</line>
        <line lrx="3442" lry="4400" ulx="784" uly="4265">vinimꝰ. Ideo in cõtinuo laboꝛe atq; ſudoꝛe et affligẽti opa cõe ↄſ ti⸗</line>
        <line lrx="3440" lry="4512" ulx="781" uly="4374">tuti ſumꝰ. Arrogãciã quippe pᷣmus homo cũ eqlita tẽ dei ſperaſſet</line>
        <line lrx="3438" lry="4604" ulx="780" uly="4481">deliquit · et ita nõ ſolũ qͥ optaat nõ oſtẽdit. verũ eciã a ſublimi⸗</line>
        <line lrx="3432" lry="4717" ulx="776" uly="4596">tate ꝓpria decidit. Hoc nempe ſupbie opus eſt· ut nõ modo nichil</line>
        <line lrx="3429" lry="4832" ulx="772" uly="4697">boni nobis afferat. ſed eciã qᷓ habemꝰ cꝛrũpat. Econẽ bo huĩlitas</line>
        <line lrx="3424" lry="4949" ulx="769" uly="4808">facit. Nam ſea q̃ vobis aſſunt bona cõſeruat.et que nõ habem⸗</line>
        <line lrx="3421" lry="5056" ulx="767" uly="4916">facile adycit· hane igit᷑ admirem̃ · hanc ſi equam̃ · ut a in hac vita</line>
        <line lrx="3365" lry="5185" ulx="767" uly="5026">honoꝛifice vᷣſem  fut᷑a głia pociam̃. gra a miĩa dñi nr̃i ihu xp̃i</line>
        <line lrx="3387" lry="5297" ulx="780" uly="5140">Et eg rediẽtibo illis a iericho ſecuta eſt eum turba</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="344" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_344">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_344.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2278" lry="914" type="textblock" ulx="1877" uly="848">
        <line lrx="2278" lry="914" ulx="1877" uly="848">ria – .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="3412" type="textblock" ulx="1544" uly="997">
        <line lrx="4159" lry="1148" ulx="1544" uly="997">multa. Et ecce duo ceci ſedentes ſecus viam cũ au⸗</line>
        <line lrx="4139" lry="1310" ulx="1548" uly="1144">diſſent quia ibeſus tranſit clamauerũt dicentes.</line>
        <line lrx="3210" lry="1434" ulx="1549" uly="1296">Miſerere nobis iheſu fili dauid</line>
        <line lrx="4188" lry="1556" ulx="1991" uly="1418">Eſpice qbs locis ad iberuſalẽ trãſit· ue vbi antea ver⸗</line>
        <line lrx="4214" lry="1663" ulx="1987" uly="1522">ſabat᷑ ignoꝛare nõ poſſis. Maxĩe aũt michi querẽdum</line>
        <line lrx="4183" lry="1760" ulx="1996" uly="1633">vider cur nõ inde rex᷑e ĩ gallileã · ſed p ſamariã trãſvt·</line>
        <line lrx="4187" lry="1883" ulx="1995" uly="1741">ſed hoc quidẽ ſtudioſis relinqmꝰ. NMam ſi quis curioſiꝰ</line>
        <line lrx="4182" lry="2001" ulx="1561" uly="1853">boc inueſtigare voluerit inueĩet ĩiohãnem huiꝰ cauſã c5ſcripſiſſe.</line>
        <line lrx="4210" lry="2109" ulx="1563" uly="1964">Quare nos ꝓpoſitũ noſtrũ ſeq̃ntes hos cecos audiamꝰ qui młtis</line>
        <line lrx="4220" lry="2221" ulx="1568" uly="2068">excellẽcioꝛes cernẽtib erãt. Nam q;uis nec ductoꝛẽ habẽ nec vidẽ</line>
        <line lrx="4216" lry="2334" ulx="1569" uly="2182">ipßi poſſent · adueĩentẽ · ſũmo tñ ſtudiĩo ac cõtencõe ad ipm venire</line>
        <line lrx="4215" lry="2434" ulx="1571" uly="2285">cnabant᷑. Cumq; magna vote clamarent uiſſi tacè magis eycla⸗</line>
        <line lrx="4212" lry="2541" ulx="1575" uly="2395">mabãt. Conſtãs quippe ac foxis animꝰ. q magis vetat᷑· eo aleius</line>
        <line lrx="4214" lry="2667" ulx="1577" uly="2502">ꝓuehit᷑ · xpus vo carpi eos paciebat᷑· ut omẽs animi eoꝛũ feruoꝛẽ</line>
        <line lrx="4219" lry="2766" ulx="1578" uly="2618">facilins ↄgnoſcerẽt curacõeq; dignos crederent. Quapropt᷑ nec ut</line>
        <line lrx="4226" lry="2864" ulx="1581" uly="2725">ſolebar an erederẽt introgauit. Satis enĩ ſupꝑq; clamoꝛ · et adueni⸗</line>
        <line lrx="4230" lry="2972" ulx="1582" uly="2828">endi erat onat? ad fidem eoꝛũ declarandã. Hinc iam apte diſcere</line>
        <line lrx="4233" lry="3101" ulx="1587" uly="2945">potes dilectiſſime quia eciã ſi valde viles atq; eciã abiecti ſimus</line>
        <line lrx="4234" lry="3190" ulx="1583" uly="3051">tñ ſi ardẽti animi ſtudio ad deũ accedam?ꝰ per noſipos ſine media⸗</line>
        <line lrx="4232" lry="3308" ulx="1586" uly="3162">toꝛe impetrabim?ꝰ que petamꝰ. Conſidera enĩ quomõ nullꝰ applłoꝝ</line>
        <line lrx="4237" lry="3412" ulx="1594" uly="3274">iſtis affuit · ſed e diuſo · quãuis multi eos vepellebãt · omi tñ im⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="3536" type="textblock" ulx="1592" uly="3382">
        <line lrx="4314" lry="3536" ulx="1592" uly="3382">pedimẽto ſupato ad iheſũ pueĩre valuerũt. Jta ſi nullã ex vita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="4567" type="textblock" ulx="1597" uly="3494">
        <line lrx="4222" lry="3634" ulx="1599" uly="3494">fiduciã euãgeliſta eis tribuit. ardoꝛe tñ aĩati ſibipis ſuffecerunt.</line>
        <line lrx="4239" lry="3758" ulx="1597" uly="3597">Hos igit᷑ imitem̃ · et ſi vel tardioꝛ deus ad tribuendũ ſit · vl mlti</line>
        <line lrx="4234" lry="3863" ulx="1607" uly="3705">ceu imptũos retrudãt.nõ cæſſemꝰ tñ petè · ſciẽtes hoc pacto maxĩe</line>
        <line lrx="4236" lry="3966" ulx="1605" uly="3819">deũ a nobis poſſe placari. Sic enĩ eciũ ardentẽ eon voluntatẽ non</line>
        <line lrx="4241" lry="4094" ulx="1613" uly="3927">paupies. nõ cecitas- non quia cõtinuo- nõ fuerãt auditi · nõ quia</line>
        <line lrx="4246" lry="4198" ulx="1608" uly="4034">turbe repellebãt.nõ deniq; vlla ves alia potuit extinguere. Talis</line>
        <line lrx="4246" lry="4319" ulx="1611" uly="4138">quippe eſt laboꝛãs et inflãmat⸗ anim?. Quid igit xpᷣus. vocauit</line>
        <line lrx="3248" lry="4414" ulx="1614" uly="4287">eos et dixit ·</line>
        <line lrx="4220" lry="4567" ulx="1619" uly="4381">Q uid vultis ut faciam vobis. Dicunt ei domine</line>
      </zone>
      <zone lrx="3054" lry="4713" type="textblock" ulx="1623" uly="4542">
        <line lrx="3054" lry="4713" ulx="1623" uly="4542">ut aperiantur oculi noſtri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="4817" type="textblock" ulx="1626" uly="4652">
        <line lrx="4265" lry="4817" ulx="1626" uly="4652">Cuiꝰ aũt rei gracia eos introgat· ne quis ſcilicʒ putet. eos alind</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="5264" type="textblock" ulx="1628" uly="4761">
        <line lrx="4257" lry="4934" ulx="1631" uly="4761">illos pecijſſe. a aliund ipm pᷣbuiſſe. Deinde vbiq; ſolitũ ſ cim? vir⸗</line>
        <line lrx="4257" lry="5033" ulx="1628" uly="4886">tutẽ. et fidẽ petẽciũ obductã pus reuelare · et tũc demũ eos curare</line>
        <line lrx="4260" lry="5142" ulx="1638" uly="4977">tum ut in imi tacõeʒ alios cõcitet· tum ut curaciõis dono dignos</line>
        <line lrx="4252" lry="5264" ulx="1640" uly="5093">fuiſſe mõſtret. DHoc  ĩ młiere illa chanãea effecit · hoe  cẽturibe ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5311" type="textblock" ulx="4825" uly="914">
        <line lrx="5030" lry="1032" ulx="4889" uly="914">el a</line>
        <line lrx="5035" lry="1143" ulx="4887" uly="1046">multer</line>
        <line lrx="5030" lry="1266" ulx="4889" uly="1147">ſ woſt</line>
        <line lrx="5035" lry="1364" ulx="4893" uly="1262">muel⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="1480" ulx="4889" uly="1378">uͤtil⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="1603" ulx="4875" uly="1488">hruip</line>
        <line lrx="5032" lry="1714" ulx="4862" uly="1601">Ftiuu</line>
        <line lrx="5035" lry="1811" ulx="4855" uly="1706">los fuce</line>
        <line lrx="5030" lry="1924" ulx="4849" uly="1819">ziͦnileeni</line>
        <line lrx="5035" lry="2033" ulx="4843" uly="1936">Inn ciacie</line>
        <line lrx="5035" lry="2151" ulx="4841" uly="2051">ſcut lüͤre</line>
        <line lrx="5035" lry="2262" ulx="4857" uly="2165">Wra</line>
        <line lrx="5035" lry="2372" ulx="4866" uly="2289">oͤma wo</line>
        <line lrx="5035" lry="2482" ulx="4853" uly="2402">40uat/</line>
        <line lrx="5035" lry="2614" ulx="4851" uly="2508">bys opuu</line>
        <line lrx="5035" lry="2721" ulx="4849" uly="2619">adinplemi</line>
        <line lrx="5035" lry="2813" ulx="4842" uly="2733">mirakim.</line>
        <line lrx="5034" lry="2953" ulx="4825" uly="2842">itcian</line>
        <line lrx="5035" lry="3065" ulx="4830" uly="2954">igihuon</line>
        <line lrx="5035" lry="3174" ulx="4840" uly="3068">neciͤr</line>
        <line lrx="5035" lry="3290" ulx="4853" uly="3179">ſeiyn/ P</line>
        <line lrx="5035" lry="3378" ulx="4862" uly="3292">wrimun</line>
        <line lrx="5033" lry="3601" ulx="4845" uly="3517">latadm</line>
        <line lrx="5035" lry="3713" ulx="4837" uly="3630">maioribyi</line>
        <line lrx="5035" lry="3840" ulx="4830" uly="3766">weat wn,</line>
        <line lrx="5035" lry="4055" ulx="4841" uly="3981">widrds</line>
        <line lrx="5035" lry="4185" ulx="4851" uly="4099">guee indeen</line>
        <line lrx="5035" lry="4299" ulx="4848" uly="4187">ſuthiſn</line>
        <line lrx="5035" lry="4391" ulx="4856" uly="4317">tem voder</line>
        <line lrx="5035" lry="4522" ulx="4852" uly="4412">ili⸗ ſuu/</line>
        <line lrx="5035" lry="4624" ulx="4842" uly="4521">ſin. Cur⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4742" ulx="4830" uly="4639">ſod</line>
        <line lrx="5035" lry="4847" ulx="4827" uly="4744">lan</line>
        <line lrx="5035" lry="4975" ulx="4839" uly="4861">nichdir</line>
        <line lrx="5035" lry="5088" ulx="4832" uly="4970">ſiſſe nanr</line>
        <line lrx="5024" lry="5188" ulx="4829" uly="5088">indeog in</line>
        <line lrx="5035" lry="5311" ulx="4832" uly="5203">gulos w</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="345" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_345">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_345.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="132" lry="1186" type="textblock" ulx="0" uly="921">
        <line lrx="130" lry="1040" ulx="0" uly="921">anr</line>
        <line lrx="132" lry="1186" ulx="0" uly="1089">den,</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="4288" type="textblock" ulx="0" uly="1371">
        <line lrx="173" lry="1448" ulx="23" uly="1371">maver,</line>
        <line lrx="167" lry="1573" ulx="4" uly="1470">igarhen</line>
        <line lrx="155" lry="1691" ulx="0" uly="1584">mirir,</line>
        <line lrx="152" lry="1783" ulx="0" uly="1697">Warioſt</line>
        <line lrx="153" lry="1919" ulx="0" uly="1811">ſnpin,</line>
        <line lrx="161" lry="2031" ulx="13" uly="1926">ünkas</line>
        <line lrx="171" lry="2122" ulx="0" uly="2036">Kevi</line>
        <line lrx="204" lry="2359" ulx="0" uly="2259">mgsern⸗</line>
        <line lrx="195" lry="2453" ulx="0" uly="2370">rit ullin</line>
        <line lrx="198" lry="2566" ulx="0" uly="2483">ieci</line>
        <line lrx="211" lry="2704" ulx="0" uly="2600">pnyrſeen</line>
        <line lrx="220" lry="2793" ulx="0" uly="2718">rveradun,</line>
        <line lrx="222" lry="2930" ulx="0" uly="2824">ape diſare</line>
        <line lrx="228" lry="3021" ulx="0" uly="2936">Ww Wdd</line>
        <line lrx="222" lry="3136" ulx="0" uly="3045"> ue mde⸗</line>
        <line lrx="216" lry="3261" ulx="17" uly="3160">mulip,</line>
        <line lrx="220" lry="3367" ulx="0" uly="3275">Nir onün⸗</line>
        <line lrx="223" lry="3484" ulx="0" uly="3386">uliernin</line>
        <line lrx="208" lry="3596" ulx="0" uly="3505">uKnnn,</line>
        <line lrx="207" lry="3708" ulx="0" uly="3602">lie A ntti</line>
        <line lrx="200" lry="3842" ulx="11" uly="3713">1 „ nine</line>
        <line lrx="202" lry="3938" ulx="0" uly="3837">meni on</line>
        <line lrx="214" lry="4050" ulx="0" uly="3942">er dn</line>
        <line lrx="202" lry="4089" ulx="130" uly="4053">4</line>
        <line lrx="225" lry="4288" ulx="29" uly="4182">hpwnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="4549" type="textblock" ulx="0" uly="4427">
        <line lrx="225" lry="4549" ulx="0" uly="4427">nec nN</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="4852" type="textblock" ulx="180" uly="4801">
        <line lrx="222" lry="4852" ulx="180" uly="4801">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="5056" type="textblock" ulx="1" uly="4834">
        <line lrx="216" lry="4970" ulx="13" uly="4834">ſariſn⸗</line>
        <line lrx="204" lry="5056" ulx="1" uly="4939">wrinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="872" lry="283" type="textblock" ulx="834" uly="213">
        <line lrx="872" lry="283" ulx="834" uly="213">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1390" lry="877" type="textblock" ulx="1377" uly="859">
        <line lrx="1390" lry="877" ulx="1377" uly="859">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3461" lry="1072" type="textblock" ulx="815" uly="930">
        <line lrx="3461" lry="1072" ulx="815" uly="930">hoe ĩ ea que fluxũ ſan guĩs paciebat᷑. Vmmo vero mirabkis illa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3463" lry="1171" type="textblock" ulx="755" uly="1039">
        <line lrx="3463" lry="1171" ulx="755" uly="1039">mulier introgaciõeʒ dñi puenit· nec tñ eciã ſic ab eo ptermiſſa &amp;.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3485" lry="2804" type="textblock" ulx="805" uly="1145">
        <line lrx="3459" lry="1291" ulx="817" uly="1145">ſed poſt curaciõeʒ pdicat᷑. Ita vbiq; diligetiſſune aduelenciũ fidẽ</line>
        <line lrx="3460" lry="1384" ulx="816" uly="1254">rveuelabat et extollebat· quod nunc quoq; factũ eſſe videmꝰ. Cum</line>
        <line lrx="3467" lry="1494" ulx="815" uly="1364">aüt illi vidẽdi faculta tẽ pecijſſẽt. miſericꝛdia mot? tetigit illos.</line>
        <line lrx="3472" lry="1618" ulx="811" uly="1475">Hec quippe curacsis ſola cauſa eſt ꝗꝓprerq in hũe müdü deſcẽdit.</line>
        <line lrx="3466" lry="1732" ulx="811" uly="1584">Et qᷓ;uis miſicoꝛdia ſua et gracia curet. Dignos tñ q̃ritat · q̃les</line>
        <line lrx="3463" lry="1818" ulx="811" uly="1695">illos fuiſſe tam clamoꝛibo  ↄſtanti eon cnatu patuit· q; a cuati</line>
        <line lrx="3471" lry="1938" ulx="808" uly="1806">nõ reſilierũt poſt bñficia intitudinẽ ut multi oſtendẽtes · ita et</line>
        <line lrx="3469" lry="2053" ulx="805" uly="1917">ante cuacõeʒ pſeuerãtis et foꝛtis animi et poſt donũ Ftiſſimi repti</line>
        <line lrx="3470" lry="2162" ulx="808" uly="2027">ſecuti ſũt eũ. Et qñ appropiqᷓuit iheruſalẽ a venit ĩ bethphage ad</line>
        <line lrx="3472" lry="2262" ulx="812" uly="2135">montẽ olineti tũc miſit duos diſcipłos dicẽs. Ite in caſtellũ quod</line>
        <line lrx="3475" lry="2370" ulx="812" uly="2245">cõtra vos eſt et inuenietis a ſmã alligatã et pullũ cũ ea· ſoluẽtes</line>
        <line lrx="3478" lry="2484" ulx="811" uly="2356">adducite michi. St ſi quis vobis dixerit aliquid dicetis quia dñs</line>
        <line lrx="3481" lry="2608" ulx="814" uly="2464">hys opus habet et confeſtim dimittet. Hoe autem factum eſt ut</line>
        <line lrx="3480" lry="2715" ulx="815" uly="2579">adimpleret᷑ qů dictũ eſt ꝓꝑ qaphetã · dicite filie ſpon. Ego rex tuus</line>
        <line lrx="3485" lry="2804" ulx="815" uly="2682">veĩt tibi mãſuetꝰ et ſedẽs ſup aſinã et pullũ filiũ ſbᷣingalis.Sepe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3483" lry="2941" type="textblock" ulx="810" uly="2788">
        <line lrx="3483" lry="2941" ulx="810" uly="2788">quidẽ eciã antea · nũqᷓ; vero ita clare in iheruſalẽ aſcẽdit. Que nã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3491" lry="3367" type="textblock" ulx="816" uly="2895">
        <line lrx="3489" lry="3051" ulx="816" uly="2895">igit᷑ huiꝰ rei cã ẽ · in diſpẽſ acõis exoꝛd io.cũ neq; ipᷣe ita clarꝰ eẽt ·</line>
        <line lrx="3488" lry="3156" ulx="820" uly="3004">nec paſſiõis tp̃us apropĩqret indifferent cũ illis vᷣſabat᷑ · occultãs</line>
        <line lrx="3491" lry="3269" ulx="821" uly="3113">ſeißm. Nam nec ipe nuabilit patefaciẽdo ſe viſus eet · et illi ma⸗</line>
        <line lrx="3491" lry="3367" ulx="826" uly="3222">1cꝛe inuidie incẽdio flagraſſet. Nunc autẽ cũ vᷣtutis ſue multis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3507" lry="3577" type="textblock" ulx="771" uly="3333">
        <line lrx="3492" lry="3491" ulx="771" uly="3333">ſignis piculũ fecerũt a cerux in ianuis adeſſet clarius ſeipm reue⸗</line>
        <line lrx="3507" lry="3577" ulx="826" uly="3437">lat  cũ maioꝛe ac ↄgruẽte omia facè auctoꝛitate videt᷑ · ſed apt hee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2674" lry="3578" type="textblock" ulx="2640" uly="3557">
        <line lrx="2674" lry="3578" ulx="2640" uly="3557">—☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="3525" lry="3700" type="textblock" ulx="832" uly="3550">
        <line lrx="3525" lry="3700" ulx="832" uly="3550">maioꝛibs inuidie ſtimulis tabeſ cebãt· que quãqᷓ; ſic ab inicio agere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3515" lry="5006" type="textblock" ulx="834" uly="3657">
        <line lrx="3501" lry="3813" ulx="837" uly="3657">poterat · cmoditatẽ oꝛdinati tñ ꝓgreſſꝰ ↄſeruauit. Tu vero dili⸗</line>
        <line lrx="3500" lry="3922" ulx="834" uly="3764">gent expẽde quot mirabilia pagit et quot ꝓphias adimplet aſmã</line>
        <line lrx="3500" lry="4025" ulx="840" uly="3877">inuẽturos pᷣdixit· neminẽ ꝓhibituꝝ ꝙ omẽs tacit᷑os affirmauit·</line>
        <line lrx="3503" lry="4144" ulx="844" uly="3987">que indeoꝝ culpa nõ pua ee videt᷑ · ſi quidẽ qui nũquã eũ viderũt</line>
        <line lrx="3505" lry="4250" ulx="845" uly="4097">ſua ip̃i ſine cõtrauſia tradũt cũ urdei eciã p diſcipłos ſigna faciẽ⸗</line>
        <line lrx="3505" lry="4346" ulx="849" uly="4210">tem videtes nõ recepert. NMon fuit certe res ipa pua. Quis eni</line>
        <line lrx="3509" lry="4471" ulx="854" uly="4317">illis pſuaſit preſertim paupiba ac foꝛſan agricolis nullo mõ adu⸗</line>
        <line lrx="3510" lry="4567" ulx="851" uly="4425">ſari. Cur dixi nõ adüſari· ſed nec in trogari quidẽ aut introgã tes</line>
        <line lrx="3509" lry="4690" ulx="853" uly="4536">reſpõſo audito tacè atq; cedẽ. Nam vtraq; iſta pit᷑ michi mira⸗</line>
        <line lrx="3510" lry="4779" ulx="854" uly="4645">bilia er inaudita vident᷑. Pon eni paꝝ elt cũ traberent᷑ uumẽta</line>
        <line lrx="3515" lry="4897" ulx="860" uly="4755">nichil dixiſſe . St ſi dixerut cũ audiſſẽt quia dñs illis indiget ceſ⸗</line>
        <line lrx="3515" lry="5006" ulx="862" uly="4866">ſiſſe · maxĩe cũ non ipᷣm éſſi⸗ diſeipkos eius viderẽt. Din c omẽs docet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3517" lry="5125" type="textblock" ulx="873" uly="4976">
        <line lrx="3517" lry="5125" ulx="873" uly="4976">indeos in ipᷣm irruẽtes ſolo nutu reprimè potuiſſe. Hinc eciã diſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3518" lry="5249" type="textblock" ulx="824" uly="5085">
        <line lrx="3518" lry="5249" ulx="824" uly="5085">tipulos docet qᷣ;dquid ippe petèt eciã ſi animà dare inberet abſq; vlla</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="346" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_346">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_346.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4259" lry="1120" type="textblock" ulx="1579" uly="963">
        <line lrx="4259" lry="1120" ulx="1579" uly="963">eõtrauſia eſſe parè dũ. Nam fſi ceRerũt ignoti · qͥd diſeipuli facere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="1663" type="textblock" ulx="1517" uly="1083">
        <line lrx="4202" lry="1223" ulx="1577" uly="1083">debent. Duplicẽ autẽ ad hee ꝗpheciã. alterã ope· alterã v̈bis adim⸗</line>
        <line lrx="4209" lry="1337" ulx="1517" uly="1192">plebat. Ope quidẽ quia ſeriptũ eſt a zacharia ꝙ in aſina ſicuti rex</line>
        <line lrx="4209" lry="1448" ulx="1571" uly="1308">ſedebit. Cum igit᷑ id veluti ſeriptũ eſt expleſſer alti⸗ ipſe gphecie</line>
        <line lrx="4207" lry="1552" ulx="1569" uly="1409">dabat iniciũ que futura erant ipis factis ſignificãdo· inmũdarũ</line>
        <line lrx="4205" lry="1663" ulx="1568" uly="1530">enĩ vocacseʒ gẽaũ q. quia in ip̃is reqͥeſ cet et veniẽt atq; adoꝛabũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="1776" type="textblock" ulx="1564" uly="1633">
        <line lrx="4252" lry="1776" ulx="1564" uly="1633">eũ · ves iſta ſigficabat. Jta ꝗphie qphia ſucceſſit. Michi vero nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="1997" type="textblock" ulx="1565" uly="1743">
        <line lrx="4199" lry="1885" ulx="1570" uly="1743">idcireo ſolũ in aſina ſediſſe videt᷑ verum eciã vr vinẽdi phia nos</line>
        <line lrx="4209" lry="1997" ulx="1565" uly="1856">erudiret. Ita ſiml et ꝗꝓphias adimplebat  dogmata vitatis plä⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="2104" type="textblock" ulx="1567" uly="1962">
        <line lrx="4202" lry="2104" ulx="1567" uly="1962">tabat er vinẽdi pcepta exẽplis pᷣbebat et affirmabat. vegulas eni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="2325" type="textblock" ulx="1567" uly="2065">
        <line lrx="4203" lry="2220" ulx="1568" uly="2065">nobis prebet ne maioꝛa qᷓ; neceſſariꝰ vſus exigat reqͥramꝰ. Jtaq;</line>
        <line lrx="4209" lry="2325" ulx="1567" uly="2182">qn eciã naſcebat᷑ nõ magficas edes.nõ locupletẽ matrẽ· ſ̊ paupi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="2435" type="textblock" ulx="1568" uly="2299">
        <line lrx="4246" lry="2435" ulx="1568" uly="2299">mam et fabw deſpõſatã elegit et in tugurio naſcit᷑ et in preſepio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="2865" type="textblock" ulx="1570" uly="2403">
        <line lrx="4209" lry="2539" ulx="1573" uly="2403">wnit᷑. Zic diſcipkos nõ oꝛatoꝛes aut ꝓphas voluit nec genere aut</line>
        <line lrx="4209" lry="2646" ulx="1570" uly="2506">ſoꝛtũe claros. ſi inopes valde atq; ignotos  mẽſa ſua oꝛdeaceis nõ</line>
        <line lrx="4203" lry="2754" ulx="1570" uly="2619">nũquã panib: nõnũquã quibꝛ diſcipłi e foꝛo emerẽt referta erat.</line>
        <line lrx="4206" lry="2865" ulx="1572" uly="2732">recũbebat pᷣterea in feno. veſtes viles nec odiciõeʒ vulgi exrẽdẽtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="2968" type="textblock" ulx="1571" uly="2838">
        <line lrx="4258" lry="2968" ulx="1571" uly="2838">induebat᷑. domũ nullã habebat. cũq; de loc in locũ traſeũdũ erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="3618" type="textblock" ulx="1560" uly="2951">
        <line lrx="4208" lry="3091" ulx="1567" uly="2951">pedib, iter faciebat q ſic faciebat ut laboꝛe plerũq; ↄfic. Nuqʒ ĩ</line>
        <line lrx="4207" lry="3193" ulx="1563" uly="3057">ſede nec ĩ puluinari. ſi ĩ ip̃a ſupficie terre mõ ĩ mõtibs mõ apud</line>
        <line lrx="4209" lry="3299" ulx="1561" uly="3165">fontes ſolus ſedebat. et mulierẽ ſ amaritanã alloqbat᷑ · ſic medio⸗</line>
        <line lrx="4206" lry="3395" ulx="1560" uly="3284">eritatẽ ĩ merẽdo nos docẽs· quãdo res poſtulabat lacmas effudit·</line>
        <line lrx="4207" lry="3517" ulx="1560" uly="3390">termĩos nobis in omĩ re  ſtituẽs ut quouſq; ꝓgrediẽdũ eſſet nõ</line>
        <line lrx="4197" lry="3618" ulx="1562" uly="3499">ignoꝛemꝰ.quibꝰ eciã nũe q; iumẽtis opus eſſe imbecil lioꝛibꝰ non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4275" lry="3735" type="textblock" ulx="1564" uly="3605">
        <line lrx="4275" lry="3735" ulx="1564" uly="3605">ignoꝛabat modũ exemplo dedit ne aut equis aut mulis ſublimes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="4392" type="textblock" ulx="1547" uly="3715">
        <line lrx="4194" lry="3855" ulx="1555" uly="3715">feram̃·. ſj a ſino quãdo res cogit inſidẽ neq; vlteriꝰ ꝓgredi ſ vbiqʒ;</line>
        <line lrx="4180" lry="3960" ulx="1554" uly="3829">neceſſitate vſũ iminare· ſ videamꝰ iam tam vᷣboꝝ q́; ren ꝗphiaʒ.</line>
        <line lrx="4194" lry="4069" ulx="1550" uly="3938">Que igitur eſt illa. Scce rex venit tibi manſuetꝰ a ſcendẽs ſuper</line>
        <line lrx="4193" lry="4177" ulx="1556" uly="4049">ingalẽ et pullũ nouũ nõ currꝰ ut reges ceteri agẽs nõ vectigalia</line>
        <line lrx="4195" lry="4292" ulx="1551" uly="4162">exigẽs. nõ elatꝰ tumoꝛe nec ſarellitib cõſtipatꝰ.ſj magnã vndiq;</line>
        <line lrx="4191" lry="4392" ulx="1547" uly="4271">mõſtrãs huĩlitatẽ. Int᷑roget᷑ ergo indeus· qͥs nã regũ aſina vecxꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="4499" type="textblock" ulx="1546" uly="4376">
        <line lrx="4251" lry="4499" ulx="1546" uly="4376">iheroſolimã intrauit · neminẽ ꝓfecto pᷣter xpm dicẽt᷑ poſſũt. Hec fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="5051" type="textblock" ulx="1531" uly="4492">
        <line lrx="4190" lry="4612" ulx="1538" uly="4492">ciebat ut quẽadmodũ diximꝰ figuris vent᷑a ſigficaret. Eciã enĩ</line>
        <line lrx="4180" lry="4728" ulx="1540" uly="4595">hie  nouꝰ populꝰ olim inmũdꝰ ꝓ pullũ ſigficat᷑. qui poſtq in eo</line>
        <line lrx="4181" lry="4838" ulx="1537" uly="4704">i heſus quieuit ab omi ſoꝛde liberatꝰ mũdꝰ effect? eſt. Perpeẽde aũr</line>
        <line lrx="4179" lry="4955" ulx="1533" uly="4823">examuſim pmaginẽ eſſe ↄᷣuatã. Diſcipłi quippe iumenta ſ oluũt</line>
        <line lrx="4171" lry="5051" ulx="1531" uly="4927">quoniã er nos et illi ꝑ appoſtłos vocati ſimꝰ.et noſera fides i xelũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="5164" type="textblock" ulx="1536" uly="5021">
        <line lrx="4246" lry="5164" ulx="1536" uly="5021">illos deduxit. pterea ĩ dẽco aſina pullũ ſuũ ſequi pſpicit᷑ · quoniẽ̈ͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4170" lry="5284" type="textblock" ulx="1532" uly="5131">
        <line lrx="4170" lry="5284" ulx="1532" uly="5131">poſtq; ingẽtib xp̃us ſi edebit tũc et ille zelãtes veniẽt. Quod paul?</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="3672" type="textblock" ulx="4793" uly="969">
        <line lrx="5035" lry="1101" ulx="4857" uly="969">ſcis d</line>
        <line lrx="5035" lry="1212" ulx="4852" uly="1095">ſ inti</line>
        <line lrx="5035" lry="1327" ulx="4853" uly="1198">fiecnp</line>
        <line lrx="5035" lry="1414" ulx="4857" uly="1332">titn anie</line>
        <line lrx="5032" lry="1557" ulx="4849" uly="1423">zehncit</line>
        <line lrx="5035" lry="1640" ulx="4841" uly="1556">ytm  vtu</line>
        <line lrx="5035" lry="1751" ulx="4830" uly="1649">nuvſed iy⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="1859" ulx="4824" uly="1755">le iuna</line>
        <line lrx="5035" lry="1971" ulx="4817" uly="1870">nan eech</line>
        <line lrx="5035" lry="2091" ulx="4811" uly="1994">vnache ud</line>
        <line lrx="5035" lry="2198" ulx="4814" uly="2105">NWine</line>
        <line lrx="5035" lry="2304" ulx="4821" uly="2220">nd Rn</line>
        <line lrx="5033" lry="2414" ulx="4819" uly="2330">ola illis ob</line>
        <line lrx="5035" lry="2543" ulx="4816" uly="2442">lodleyain</line>
        <line lrx="5035" lry="2664" ulx="4808" uly="2557">gui jjuis un</line>
        <line lrx="5035" lry="2773" ulx="4803" uly="2669">ſit gnin m</line>
        <line lrx="5035" lry="2881" ulx="4795" uly="2779">ſit Cena</line>
        <line lrx="5035" lry="2978" ulx="4793" uly="2892">wh rütdin</line>
        <line lrx="5035" lry="3118" ulx="4796" uly="3005">Raat</line>
        <line lrx="5035" lry="3205" ulx="4802" uly="3116">ſenidaſnd</line>
        <line lrx="5035" lry="3341" ulx="4809" uly="3230">Nlüttrerg</line>
        <line lrx="5035" lry="3446" ulx="4813" uly="3347">portmyrd</line>
        <line lrx="5035" lry="3552" ulx="4806" uly="3461">ſent inullo⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3672" ulx="4794" uly="3583">tuma zchane</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="3842" type="textblock" ulx="4789" uly="3696">
        <line lrx="5035" lry="3842" ulx="4789" uly="3696">Crotico⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5364" type="textblock" ulx="4772" uly="3869">
        <line lrx="5035" lry="4002" ulx="4794" uly="3869">indcu</line>
        <line lrx="5035" lry="4111" ulx="4798" uly="3996">eigeräͤn</line>
        <line lrx="5035" lry="4233" ulx="4796" uly="4118">dangi ijn.</line>
        <line lrx="5032" lry="4330" ulx="4797" uly="4225">Namisſus</line>
        <line lrx="5035" lry="4445" ulx="4793" uly="4337">ſameiitß we</line>
        <line lrx="5035" lry="4575" ulx="4784" uly="4458">nwün</line>
        <line lrx="5030" lry="4703" ulx="4780" uly="4571">melininr</line>
        <line lrx="5035" lry="4818" ulx="4772" uly="4684">hedis inece</line>
        <line lrx="5035" lry="4919" ulx="4772" uly="4808">nanarſen</line>
        <line lrx="5035" lry="5017" ulx="4772" uly="4896">fferadaude</line>
        <line lrx="5035" lry="5130" ulx="4776" uly="5000">ſivnniie</line>
        <line lrx="5035" lry="5253" ulx="4791" uly="5129">Wifioo vu</line>
        <line lrx="5030" lry="5364" ulx="4801" uly="5246">wünſmni</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="347" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_347">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_347.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="208" lry="2629" type="textblock" ulx="0" uly="955">
        <line lrx="153" lry="1063" ulx="0" uly="955">güme</line>
        <line lrx="152" lry="1179" ulx="0" uly="1052">ri⸗</line>
        <line lrx="165" lry="1301" ulx="0" uly="1177">1 ſn</line>
        <line lrx="180" lry="1405" ulx="6" uly="1288">Nlepe</line>
        <line lrx="181" lry="1515" ulx="0" uly="1418">emmüdei</line>
        <line lrx="176" lry="1638" ulx="0" uly="1531">yubi</line>
        <line lrx="170" lry="1751" ulx="1" uly="1629">tiimnd</line>
        <line lrx="166" lry="1849" ulx="0" uly="1749">Au</line>
        <line lrx="170" lry="1975" ulx="0" uly="1855">nunsi</line>
        <line lrx="120" lry="2079" ulx="0" uly="1979">in</line>
        <line lrx="186" lry="2203" ulx="1" uly="2082">n</line>
        <line lrx="202" lry="2313" ulx="0" uly="2200">d</line>
        <line lrx="205" lry="2425" ulx="0" uly="2306">lrn p⸗</line>
        <line lrx="200" lry="2527" ulx="0" uly="2447">rg</line>
        <line lrx="208" lry="2629" ulx="0" uly="2549">1imsn</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="5269" type="textblock" ulx="0" uly="2652">
        <line lrx="210" lry="2740" ulx="0" uly="2652">2ment.</line>
        <line lrx="204" lry="2868" ulx="0" uly="2765">gerthin</line>
        <line lrx="194" lry="2963" ulx="0" uly="2879">an</line>
        <line lrx="213" lry="3099" ulx="0" uly="2990">6</line>
        <line lrx="227" lry="3203" ulx="0" uly="3102">Khwan</line>
        <line lrx="230" lry="3313" ulx="0" uly="3214">P um,</line>
        <line lrx="235" lry="3411" ulx="7" uly="3327">nnccnd⸗</line>
        <line lrx="233" lry="3546" ulx="0" uly="3441">nhichi rnd</line>
        <line lrx="213" lry="3641" ulx="0" uly="3554">anlaicnen</line>
        <line lrx="209" lry="3754" ulx="0" uly="3664">nls ibins</line>
        <line lrx="198" lry="3891" ulx="0" uly="3777">ifwig</line>
        <line lrx="200" lry="4004" ulx="0" uly="3891">zw.</line>
        <line lrx="216" lry="4103" ulx="0" uly="4004">rsfue</line>
        <line lrx="221" lry="4228" ulx="0" uly="4111">znongtii</line>
        <line lrx="226" lry="4348" ulx="24" uly="4225">mpidig</line>
        <line lrx="233" lry="4460" ulx="3" uly="4332">üum</line>
        <line lrx="229" lry="4578" ulx="0" uly="4444">pfulei</line>
        <line lrx="231" lry="4668" ulx="0" uly="4562">enet, 6it</line>
        <line lrx="217" lry="4921" ulx="0" uly="4800">1 Pen</line>
        <line lrx="216" lry="5028" ulx="5" uly="4906">iumm</line>
        <line lrx="201" lry="5135" ulx="0" uly="5022">olrn N</line>
        <line lrx="178" lry="5269" ulx="0" uly="5143">ti,</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="5371" type="textblock" ulx="2" uly="5223">
        <line lrx="185" lry="5371" ulx="2" uly="5223">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="3416" lry="1140" type="textblock" ulx="748" uly="1021">
        <line lrx="3416" lry="1140" ulx="748" uly="1021">ſiqfieãs dicebat. qͥa cecitas ex pte iſraheli accidit · quſq; pleĩtudo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3382" lry="2902" type="textblock" ulx="727" uly="1134">
        <line lrx="3381" lry="1257" ulx="746" uly="1134">gẽciũ intraret· et ſic vmiſus ifrahel ſaluabit᷑. Quod enĩ figa hee</line>
        <line lrx="3382" lry="1357" ulx="747" uly="1248">factũ ꝗphecie figabat a dictis maĩfeſtũ eſt. Miſi enĩ ita eſſet nõ</line>
        <line lrx="3380" lry="1475" ulx="753" uly="1357">tãta cura te ꝗpheta pulli eciã etatẽ pᷣdixiſſet. Illud eciã diſcimꝰ</line>
        <line lrx="3381" lry="1583" ulx="746" uly="1470">qadmodũ nemo tũc appoſtłis ne abducènt iumta ðᷣtinuit ſic nił⸗</line>
        <line lrx="3380" lry="1697" ulx="743" uly="1578">vetare potuit ne gẽtes ab vdolatria remouènt. Non autẽ ĩ pullo</line>
        <line lrx="3377" lry="1798" ulx="740" uly="1684">nudo ſed ſup appłoꝝ iniectas veſtes inſedit · pullo enĩ oblato vni⸗</line>
        <line lrx="3376" lry="1910" ulx="737" uly="1797">uerſa ĩiam a ſe pᷣbent ſicut et paulꝰ dicebat. Ego autẽ iocũdiſſime</line>
        <line lrx="3374" lry="2030" ulx="732" uly="1909">ↄſumam et cõſumar et ꝓ animab: veſtris. Tu vero ſubitã pulli</line>
        <line lrx="3371" lry="2135" ulx="729" uly="2020">domacõez admirare · quomõ dũ eſſet indomitꝰ.  freni oĩno exꝑs</line>
        <line lrx="3370" lry="2248" ulx="732" uly="2128">nõ reſilit nee veluetatꝰ eſt· ſed quiete q̃ſi aſſuetꝰ ferebat᷑. Genciũ</line>
        <line lrx="3373" lry="2365" ulx="731" uly="2239">enĩ obedit᷑cia hine ſigficat et repẽtina in melioꝛẽ vitã mutacio qᷓ</line>
        <line lrx="3373" lry="2469" ulx="732" uly="2348">oĩa illis vbis facta ſũt.ſoluẽtes adducite michi. JIta inoꝛdinata</line>
        <line lrx="3373" lry="2579" ulx="736" uly="2455">ĩ oꝛdleʒ a ĩmũda ad mũdiciẽ redacta ſt᷑. Deieccõeʒ inòoꝝ eciã ↄſidᷣa</line>
        <line lrx="3370" lry="2686" ulx="728" uly="2567">qui q́;uis tam młta eius ſigna viderãt nũqᷓ; tñ ipᷣm ſic admiati</line>
        <line lrx="3369" lry="2783" ulx="727" uly="2675">ſũt quẽadmodũ nũc quia t᷑bas cõcurrè aſpexerũt vehement᷑ obſtu</line>
        <line lrx="3357" lry="2902" ulx="728" uly="2785">peſcũt. Concuſſa enĩ fuit inqͥt vniſa citiitas dicẽs · quis eſt hic.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3418" lry="3008" type="textblock" ulx="722" uly="2895">
        <line lrx="3418" lry="3008" ulx="722" uly="2895">turbe aũt dicebãt · hie ẽ iheſus ꝗpheta qui eſt a nazareth gallilee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3368" lry="3670" type="textblock" ulx="724" uly="3006">
        <line lrx="3360" lry="3119" ulx="725" uly="3006">Ita qñ tãdẽ magnũ q; d de ißo dicè niſi ſũt tunce humilis obiecta</line>
        <line lrx="3365" lry="3227" ulx="724" uly="3113">ſentẽcia ſua humi trahebat᷑. Hee aũt faciebãt nõ ut ſe hac pompa</line>
        <line lrx="3352" lry="3332" ulx="726" uly="3225">oſtẽtaret ſjo ꝑtĩ ut  ꝗphiã ut dixĩꝰ implèt · ¶ vitã nr̃aʒ inſtruèt.</line>
        <line lrx="3368" lry="3445" ulx="730" uly="3336">partim vt diſcipuli hec maxĩe ſolamẽ moꝛtis eius haberẽt cũ vide⸗</line>
        <line lrx="3368" lry="3564" ulx="727" uly="3447">rent ĩ nullo inuitũ poſſe violari. Tu vero id eciã admiare quõ</line>
        <line lrx="2842" lry="3670" ulx="724" uly="3560">tam a zacharia a dauid ad vnguẽ iſta pᷣdicta fuerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3346" lry="3832" type="textblock" ulx="724" uly="3678">
        <line lrx="3346" lry="3832" ulx="724" uly="3678">Eyxhoꝛta cio ſexa geſumaſeyxta q; offerendũ et quidẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3364" lry="5320" type="textblock" ulx="724" uly="3839">
        <line lrx="3293" lry="3978" ulx="732" uly="3839">ante epulas miſericoꝛditer ſit</line>
        <line lrx="3364" lry="4088" ulx="730" uly="3978">Sic igit᷑ eciã nos faciamꝰ et laudes cantemꝰ et veſtimẽta eis tra⸗</line>
        <line lrx="3360" lry="4207" ulx="726" uly="4087">dam? qui ipᷣm afferũt. Qua enĩ re digni erimꝰ cũ illoꝝ alij aſmã</line>
        <line lrx="3358" lry="4320" ulx="728" uly="4205">veſtimẽtis ſuis xp̃i ſeſſuri gracia oꝛnarent. Aluij indumẽta humi</line>
        <line lrx="3363" lry="4427" ulx="728" uly="4316">ſternerẽt ſi nos nec nudũ ipᷣm vidẽtes a recõditis ꝓ eo quitq; im⸗</line>
        <line lrx="3361" lry="4541" ulx="725" uly="4425">pendẽ volumꝰ.Et cũ illoꝝ alij pᷣceedũt.alij ſbſeq̃nt᷑ · nos adueĩentẽ</line>
        <line lrx="3360" lry="4651" ulx="726" uly="4539">repellamꝰ atʒ ↄtẽpnamꝰ quo putas hec ſupplicio digna eẽ. Aecidit</line>
        <line lrx="3359" lry="4758" ulx="725" uly="4649">ad te dñs indigẽs. tu nec ſupplicantẽ quidẽ audire potis · ſi accuſas</line>
        <line lrx="3358" lry="4876" ulx="724" uly="4757">inerepas pᷣſertim cũ talia vba pcepis quod ſi ad pauculũ argẽti</line>
        <line lrx="3356" lry="4982" ulx="724" uly="4868">offerendu et fruſta pams pᷣbenda a deo tenax auarꝰ et piger es · ᷣd</line>
        <line lrx="3351" lry="5090" ulx="724" uly="4975">facẽs ſi vniũᷣſa tibi eſſẽt euacuãda · nõ vides quot q;ta q; hy qui ſe</line>
        <line lrx="3350" lry="5197" ulx="737" uly="5085">munificos vulgo appellari volũt ſtoꝛtis ĩ theatro largiunt᷑. illoꝝ</line>
        <line lrx="3350" lry="5320" ulx="740" uly="5198">tu nec cẽteſimã qͥdẽ ꝑtẽ dare ſuſtines. At quãdo dyabolꝰ qbuſcũq;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="348" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_348">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_348.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4282" lry="3000" type="textblock" ulx="1583" uly="1015">
        <line lrx="4247" lry="1137" ulx="1634" uly="1015">obuijs dare inber . ſi huic rei gehẽna mmineat. Jocüde tñ illi ob</line>
        <line lrx="4248" lry="1248" ulx="1594" uly="1128">tpas. Cum vᷣo xp̃us regnũ ſi indigẽtib obtuleris tibi retribuat</line>
        <line lrx="4250" lry="1353" ulx="1637" uly="1239">nõ mõ nichil ˖ pᷣſtas · ſed inſup eciã petẽtes cõtumeliaris ſie aperte</line>
        <line lrx="4252" lry="1458" ulx="1637" uly="1347">maius obedire dpabolo ut puĩaris · q́; xpᷣo parè ut ſalueris. Qua</line>
        <line lrx="4253" lry="1577" ulx="1584" uly="1458">quidẽ vecoꝛdia neſcio · ſi qͥ;d veſaniꝰ vnq; poſſit excgitari · gehẽnã</line>
        <line lrx="4253" lry="1682" ulx="1637" uly="1567">ille.hic regnũ pollicet᷑ · ¶ vos hec neglecto ad illum accurretis · et</line>
        <line lrx="4255" lry="1792" ulx="1633" uly="1676">hüc veĩentẽ repelletis. Jllũ eciã cũ lõge abſit vocabitis. Mon alit᷑</line>
        <line lrx="4254" lry="1904" ulx="1636" uly="1787">ergo fit· ac ſi cũ dyadema et purpurã rvex afferret ſpernèẽ᷑. Latro</line>
        <line lrx="4244" lry="2013" ulx="1635" uly="1898">aũt qui accutũ quo te in fficies mucronẽ largiat᷑· facile pſuadeat.</line>
        <line lrx="4271" lry="2118" ulx="1605" uly="2008">Que intelligentes cariſſimi apiamꝰ oculos aliqñ e vigilemꝰ? ow.</line>
        <line lrx="4260" lry="2234" ulx="1641" uly="2108">Ego enĩ iã erubeſc cũ tociẽs me dixiſſe de elemoſina ſeiã a nichil</line>
        <line lrx="4271" lry="2341" ulx="1643" uly="2221">exſoꝛta cõibꝰ meis dignũ ↄfeciſſe videã et factũ quidẽ eſſe aliqͥd nõ</line>
        <line lrx="4273" lry="2456" ulx="1649" uly="2328">ignoꝛo nõ tñ tãtũ q̃̊ntũ optabã. Sed cerno quidẽ vos ſemĩantes nõ</line>
        <line lrx="4282" lry="2564" ulx="1649" uly="2444">tñ plena dextera · q̃re timeo ne pre q̊q; metatis. Mt autẽ pce ꝓpci</line>
        <line lrx="4273" lry="2663" ulx="1583" uly="2555">ſemẽ videatis oſiderate ſi videt᷑ vtrũ plures in ciuitate inopes an</line>
        <line lrx="4273" lry="2786" ulx="1651" uly="2658">dinites. Sgo quidẽ puto decimã fere ptem cinitatũ diuicijs affluẽ</line>
        <line lrx="4275" lry="2891" ulx="1656" uly="2773">et decmã tanta pauptate opprimi ut nichil penitꝰ ha beãt ceteros</line>
        <line lrx="4272" lry="3000" ulx="1657" uly="2875">int᷑ cõdicõeʒ iſtoꝝ collocari· pciam̃ igit᷑ młtitudĩeʒ vrbis p egẽoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4302" lry="3110" type="textblock" ulx="1654" uly="2987">
        <line lrx="4302" lry="3110" ulx="1654" uly="2987">numen et videbitis q; magnũ ex hac ↄſidᷣaciõe dedecꝰ erũpat. Nã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="3533" type="textblock" ulx="1654" uly="3087">
        <line lrx="4282" lry="3220" ulx="1656" uly="3087">qui magna copia reꝝ babũdãt pauci certe ſũt· quoꝝ vo mediots</line>
        <line lrx="4281" lry="3310" ulx="1654" uly="3202">ſoꝛtũe młti. Qui aũt nichil habẽt pauciſſimi · cq; płumi ſint qui</line>
        <line lrx="4286" lry="3420" ulx="1655" uly="3310">fameſcẽtes poſſint ſatare · multi tñ eſuriunt· nõ quia nõ poſſumꝰ</line>
        <line lrx="4275" lry="3533" ulx="1667" uly="3422">illis ſatiſfacè · ſi quia duricies a inhũanitas coꝛda ña occupauit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4327" lry="3763" type="textblock" ulx="1665" uly="3529">
        <line lrx="4327" lry="3642" ulx="1665" uly="3529">Pam ſi locupletes a illi qui mediocris foꝛtune ſũt cibo et veſtitu</line>
        <line lrx="4280" lry="3684" ulx="1679" uly="3637">* 7 α . 2 „2 A 2 — 2 „ . —</line>
        <line lrx="4327" lry="3763" ulx="1668" uly="3645">ind igẽtes int᷑ ſe parciant᷑ · vix cẽtũ et qquagĩta viri vnũ paupẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4278" lry="3860" type="textblock" ulx="1666" uly="3747">
        <line lrx="4278" lry="3860" ulx="1666" uly="3747">ſoꝛcienẽ. Et intãta eoꝝ młtitudĩe qui ſubueniri poſſunt degẽtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4333" lry="4201" type="textblock" ulx="1670" uly="3857">
        <line lrx="4321" lry="3986" ulx="1671" uly="3857">paupiẽ ſuam cttidie fameſcẽtes deploꝛãt. Sed vt aptiſſine inhu⸗</line>
        <line lrx="4327" lry="4076" ulx="1670" uly="3964">manitatẽ eoꝛũ videas vm? dunitis nec valde locupletis hec ecleſia</line>
        <line lrx="4333" lry="4201" ulx="1670" uly="4075">fruetꝰ olligẽs. oogita tecum · quot viduis · quot vᷣginib cttidie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="4317" type="textblock" ulx="1673" uly="4178">
        <line lrx="4285" lry="4317" ulx="1673" uly="4178">ſuccurrat. Jam enĩ nus eoꝛũ in cathalago aſcriptꝰ ad tria milia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4340" lry="4538" type="textblock" ulx="1671" uly="4288">
        <line lrx="4337" lry="4431" ulx="1671" uly="4288">puenit. St pᷣter eas multis qui carcès habitãt auxiliat᷑ multis ĩ</line>
        <line lrx="4340" lry="4538" ulx="1672" uly="4400">hoſpi tali laboꝛãtibs · multis aduenis · młtis lepoſis oĩbꝰ qͥ altari</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="4741" type="textblock" ulx="1672" uly="4508">
        <line lrx="4286" lry="4634" ulx="1672" uly="4508">aſſiſtũt cibaria A indumẽta pᷣbet· multis eciã qͥ ottidie ad petẽdũ</line>
        <line lrx="4285" lry="4741" ulx="1672" uly="4621">accedũt. nec tñ eccleſie opes ido dimĩute ſt᷑. Quare ſi decẽ ſolũmõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4346" lry="5083" type="textblock" ulx="1637" uly="4734">
        <line lrx="4293" lry="4863" ulx="1637" uly="4734">viri hoc im pẽdio ĩ paupes ſic vterent᷑. nullꝰ in hac vrbe fame aut</line>
        <line lrx="4344" lry="4970" ulx="1673" uly="4836">nuditate laboꝛaret. Zed quid inqes liberis nr̃is relinqͥmꝰ.ſoꝛtẽ c᷑te</line>
        <line lrx="4346" lry="5083" ulx="1673" uly="4953">qᷓuis et fructꝰ ita diſpoſiti mirifite creſcãt et in celis recõditi vo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4290" lry="5314" type="textblock" ulx="1616" uly="5069">
        <line lrx="4285" lry="5201" ulx="1616" uly="5069">bis ↄbuent᷑.  ſi ita nõ vultis mediã ſaltẽ fructuũ prem aut ter⸗</line>
        <line lrx="4290" lry="5314" ulx="1657" uly="5160">ciam aut quartam aut quod mĩmũ eſt ſaltẽ decimã xpo pbeam?.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5353" type="textblock" ulx="4790" uly="935">
        <line lrx="4997" lry="1048" ulx="4865" uly="935">Gtacis</line>
        <line lrx="5035" lry="1154" ulx="4861" uly="1068">Geinue</line>
        <line lrx="5033" lry="1288" ulx="4864" uly="1164">cis 4</line>
        <line lrx="5025" lry="1388" ulx="4869" uly="1289">Vidr⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="1602" ulx="4858" uly="1505">mmine</line>
        <line lrx="5035" lry="1716" ulx="4839" uly="1617">lennsn</line>
        <line lrx="5033" lry="1842" ulx="4832" uly="1718">dhioſe zle⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="1934" ulx="4828" uly="1835">dunti rtbue</line>
        <line lrx="5035" lry="2045" ulx="4824" uly="1945">ninimm'hun</line>
        <line lrx="5035" lry="2171" ulx="4820" uly="2059">bine rapia</line>
        <line lrx="5035" lry="2289" ulx="4832" uly="2177">dahew</line>
        <line lrx="5026" lry="2377" ulx="4841" uly="2292">id nolin.</line>
        <line lrx="5035" lry="2496" ulx="4828" uly="2400">lud dich⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2603" ulx="4821" uly="2516">Oulo⸗ſatst</line>
        <line lrx="5035" lry="2712" ulx="4815" uly="2626">indies⸗Kuen⸗</line>
        <line lrx="5024" lry="2821" ulx="4803" uly="2739">cnikcs t,</line>
        <line lrx="5035" lry="2958" ulx="4793" uly="2854">ſics gui nen</line>
        <line lrx="5035" lry="3071" ulx="4798" uly="2964">geid Per</line>
        <line lrx="5035" lry="3161" ulx="4809" uly="3076">WRaR</line>
        <line lrx="5035" lry="3292" ulx="4821" uly="3188">ncpondede⸗</line>
        <line lrx="5033" lry="3519" ulx="4827" uly="3413">es Gians</line>
        <line lrx="5035" lry="3624" ulx="4813" uly="3529">eamniQus</line>
        <line lrx="5035" lry="3728" ulx="4807" uly="3636">Tumet fea</line>
        <line lrx="5035" lry="3844" ulx="4800" uly="3749">nlci morran</line>
        <line lrx="5035" lry="3971" ulx="4798" uly="3864">wibee</line>
        <line lrx="5035" lry="4071" ulx="4810" uly="3982">WMudbe</line>
        <line lrx="5035" lry="4199" ulx="4817" uly="4084">bialoſüpr⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4291" ulx="4818" uly="4200">wrütxäcen⸗</line>
        <line lrx="4916" lry="4392" ulx="4824" uly="4329">mum</line>
        <line lrx="5031" lry="4550" ulx="4816" uly="4423">wi mpugn⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4641" ulx="4809" uly="4530">tinpprin</line>
        <line lrx="5035" lry="4755" ulx="4794" uly="4638">ſmygnet</line>
        <line lrx="5035" lry="4864" ulx="4791" uly="4757">wimae</line>
        <line lrx="5035" lry="4982" ulx="4796" uly="4871">nöftisni</line>
        <line lrx="5031" lry="5120" ulx="4791" uly="4977">Pe won.</line>
        <line lrx="5031" lry="5240" ulx="4790" uly="5116">Mita 1Eens</line>
        <line lrx="5035" lry="5353" ulx="4804" uly="5206">iiemul</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="349" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_349">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_349.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="261" lry="4678" type="textblock" ulx="0" uly="959">
        <line lrx="184" lry="1066" ulx="0" uly="959">Wäiliob</line>
        <line lrx="184" lry="1186" ulx="0" uly="1060">mtu</line>
        <line lrx="109" lry="1263" ulx="0" uly="1183">ris ſi</line>
        <line lrx="199" lry="1406" ulx="0" uly="1279">luens n</line>
        <line lrx="202" lry="1521" ulx="0" uly="1414">m. gtin</line>
        <line lrx="200" lry="1617" ulx="0" uly="1541">dcnumnas</line>
        <line lrx="197" lry="1730" ulx="0" uly="1640">,/Trali</line>
        <line lrx="196" lry="1843" ulx="0" uly="1749">mi Lu</line>
        <line lrx="195" lry="1965" ulx="0" uly="1862">lunn.</line>
        <line lrx="203" lry="2081" ulx="3" uly="1979">endo.</line>
        <line lrx="217" lry="2173" ulx="0" uly="2089">AGädeihi</line>
        <line lrx="228" lry="2305" ulx="0" uly="2201">öwd</line>
        <line lrx="229" lry="2394" ulx="0" uly="2310">Nsſenunmn</line>
        <line lrx="226" lry="2534" ulx="0" uly="2431">Veui a</line>
        <line lrx="237" lry="2641" ulx="0" uly="2542">itatt inen</line>
        <line lrx="244" lry="2745" ulx="0" uly="2652">dinicafn</line>
        <line lrx="243" lry="2847" ulx="0" uly="2767">ilit anwe</line>
        <line lrx="234" lry="2978" ulx="0" uly="2874">wupcn</line>
        <line lrx="248" lry="3093" ulx="0" uly="2988">4wn N</line>
        <line lrx="261" lry="3203" ulx="0" uly="3097">WNNd</line>
        <line lrx="260" lry="3314" ulx="0" uly="3208">gmiſprai</line>
        <line lrx="261" lry="3439" ulx="0" uly="3319">unnpin</line>
        <line lrx="258" lry="3543" ulx="0" uly="3443">mnüonpi.</line>
        <line lrx="252" lry="3642" ulx="0" uly="3546">Rrarer min</line>
        <line lrx="252" lry="3756" ulx="0" uly="3650">yin mu y'</line>
        <line lrx="243" lry="3883" ulx="0" uly="3765">1pſun ins</line>
        <line lrx="243" lry="3985" ulx="0" uly="3880">Ndmei,</line>
        <line lrx="251" lry="4113" ulx="0" uly="3986">jreutl</line>
        <line lrx="257" lry="4217" ulx="0" uly="4110">1 Anin oedie</line>
        <line lrx="261" lry="4332" ulx="0" uly="4208">, udunii</line>
        <line lrx="257" lry="4587" ulx="0" uly="4435">ſs 6r</line>
        <line lrx="259" lry="4678" ulx="2" uly="4562">cendieni</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="4800" type="textblock" ulx="0" uly="4675">
        <line lrx="253" lry="4800" ulx="0" uly="4675">uumſi in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3452" lry="1860" type="textblock" ulx="791" uly="970">
        <line lrx="3447" lry="1085" ulx="801" uly="970">Gracia enĩ atq; mibſicsia dei decẽ vrbiũ inopes hec ciuitas noſtra</line>
        <line lrx="3445" lry="1196" ulx="801" uly="1082">ebtinue poſſet enutrire. Quod ſi vultis racõcionãdo tñ inqͥramꝰ.</line>
        <line lrx="3442" lry="1316" ulx="802" uly="1192">qᷓuis ita res pateat ut nulla raciocõnacõe nobis opꝰ ee videat᷑.</line>
        <line lrx="3451" lry="1421" ulx="801" uly="1302">Videtis igit᷑ q̊t q;taq; vna domꝰ ad ciuilia onera q̃t annis ↄferẽs</line>
        <line lrx="3452" lry="1533" ulx="803" uly="1413">nũquã hae impẽſa laboꝛet · qᷓ; ſi diuitũ ſingłi paupũ gra ſuſcipent</line>
        <line lrx="3450" lry="1636" ulx="803" uly="1526">momẽto celũ rapent. Que igit᷑ venia que ſatiſfaccio poterit eſſe</line>
        <line lrx="3451" lry="1746" ulx="791" uly="1637">cũ exiſtis rebꝛ quas oĩno moꝛituri relinquamꝰ nõ ita indigẽtibʒ</line>
        <line lrx="3449" lry="1860" ulx="792" uly="1746">copioſe pᷣbeamꝰ ſicut multi ſcenicis tribuũt. Prebtim cũ eine ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3483" lry="1968" type="textblock" ulx="789" uly="1858">
        <line lrx="3483" lry="1968" ulx="789" uly="1858">danti reibucões debeantẽ. Opoꝛtebat quidẽ eciã ſi hac in vita petui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3450" lry="5281" type="textblock" ulx="778" uly="1967">
        <line lrx="3441" lry="2078" ulx="788" uly="1967">manðèmꝰ huic benignitati nõ pcere. Cum vero paulo poſtea nudi</line>
        <line lrx="3450" lry="2190" ulx="785" uly="2077">hint rapiamque nobis ſatiſfaccio erit ſi neq; a nr̃oꝝ fructib⸗ pᷣ⸗</line>
        <line lrx="3449" lry="2302" ulx="789" uly="2189">dionꝝ eſuriẽtibs opitulam. Non enĩ cœgo facłtatẽ minuẽè nõ quia</line>
        <line lrx="3449" lry="2412" ulx="794" uly="2300">id nolim. ſj quia te valde alienũ ab hac re pſpi cio. NMon g audeo</line>
        <line lrx="3448" lry="2518" ulx="787" uly="2411">illud dicẽè ˖ ſ ad exponẽdos fructꝰ hoꝛtoꝛ·  nichil eſſe hic reponẽdũ</line>
        <line lrx="3450" lry="2628" ulx="789" uly="2519">ↄſulo·ſatis ẽ tibi q; quaſi a opioſo fonte peccuĩa fructuũ ↄfluat</line>
        <line lrx="3448" lry="2741" ulx="785" uly="2625">indies · fac inopes reꝝ tuaꝝ pticipes. diſpenſa ꝓbe que tibi duuĩtꝰ</line>
        <line lrx="3450" lry="2840" ulx="781" uly="2731">cõmẽdata ſũt. Sed onera publice inquies tribuo:an ideo foꝛſã de⸗</line>
        <line lrx="3446" lry="2955" ulx="778" uly="2843">ſpicis quia nemo te hic dare cgit · et publice quidẽ quãuis nichil</line>
        <line lrx="3446" lry="3064" ulx="781" uly="2950">agri tui ꝓduxerĩt nec̃rio pᷣbes cũ nõ audeas aduᷣſari · xp̃o vo ita</line>
        <line lrx="3446" lry="3169" ulx="786" uly="3060">miti a tũc ſolũmõ petẽti cũ fertilitate agroꝝ hñdas nec iocũde qͥdẽ</line>
        <line lrx="3446" lry="3282" ulx="787" uly="3168">veſpondẽ dignaris. Quis igit᷑ te liberabit a toꝛmẽtis futẽ᷑is · nullꝰ</line>
        <line lrx="3445" lry="3388" ulx="790" uly="3278">re. Nam ſi apt᷑ has pñtes penas ĩ tribuẽdo ciuitati diligẽtiſſimꝰ</line>
        <line lrx="3447" lry="3503" ulx="791" uly="3387">es · Iuioꝛes eſſe fuẽ̃as memẽto · vbi nõ ĩ carcès ſ*/f.„jfn ignẽ deicieris</line>
        <line lrx="3444" lry="3609" ulx="789" uly="3498">eternũ. Quare hoꝝ oĩm gracia hec tbuta paupibs pᷣmũ ↄferamꝰ.</line>
        <line lrx="3446" lry="3711" ulx="794" uly="3609">PNam et facilins id facè poſſumꝰ a merces maioꝛ debet᷑ et maioꝛa</line>
        <line lrx="3442" lry="3830" ulx="792" uly="3718">młta meream̃ · et acerbioꝛa nõ faciẽtibs ſupplicia inminẽt.q̃ nlłm</line>
        <line lrx="3446" lry="3946" ulx="792" uly="3829">vnq́; habit᷑a minũ ſunt. Quod ſi milites tibi alendos abycias qꝗᷣ</line>
        <line lrx="3446" lry="4053" ulx="794" uly="3939">pvo te cũ barbaris pugnẽt. Conſida nõ puũ eſſe paupũ exercitũ ͤ</line>
        <line lrx="3439" lry="4164" ulx="799" uly="4047">piculoſũ pro te bellũ ſuſcipꝑe pati ſunt. Nam ſi quidq́; abs te acce⸗</line>
        <line lrx="3441" lry="4268" ulx="802" uly="4155">perũt deũ oꝛãdo gpiciũ tibi reddẽt · et loco barbaroꝝ inſidias demo⸗</line>
        <line lrx="3443" lry="4381" ulx="804" uly="4267">num yck repellẽt · vires dyaboli debilitãtes ut nõ poſſit oĩno aĩaʒ</line>
        <line lrx="3447" lry="4493" ulx="804" uly="4378">tuã expugnare. Quare cũ videas hos cttidie milites ad regẽ pᷣ⸗</line>
        <line lrx="3445" lry="4597" ulx="803" uly="4489">cib⸗ pro te intcedè alimẽta ſibi quaſi debitũ ↄferas butũ. Mitiſ⸗</line>
        <line lrx="3445" lry="4709" ulx="802" uly="4601">ſunꝰ enĩ eſt rex hic noſter nulla vi exigit·ſj ſponte oblatũ eciã ſi</line>
        <line lrx="3443" lry="4819" ulx="803" uly="4711">mĩmũ ſie ſuſcipit.Et ſi longo tpᷣoꝛis ſpacio netate quapiã detẽtꝰ</line>
        <line lrx="3437" lry="4931" ulx="805" uly="4821">nõ feis nõ œgit. NHon abutam̃ g lõganĩtate ac miſicꝛdia eius.</line>
        <line lrx="3441" lry="5042" ulx="799" uly="4932">en veponamꝰ nobis nõ irã ſi ſalutẽ. nõ moꝛtẽ ſed vitã nõ toꝛ⸗</line>
        <line lrx="3439" lry="5153" ulx="807" uly="5043">mẽta  pẽas· ſchonoꝛes atʒ coꝛõas.nichil hic impẽdes a trãſferant</line>
        <line lrx="3438" lry="5281" ulx="816" uly="5154">offerẽda · null? laboꝛ ſuſcipꝛẽdꝰ eſt vt in argentũ redigas. alimẽta</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="350" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_350">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_350.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4204" lry="1338" type="textblock" ulx="1557" uly="972">
        <line lrx="4201" lry="1112" ulx="1557" uly="972">offeras ſolũ a ipe dus ĩ celů trãſponet · iße mercaturã hãt q̃tuoſã</line>
        <line lrx="4201" lry="1226" ulx="1562" uly="1092">fatiet· nõ indiges hic miſtris deferẽdi nec teſtibs.tutũ ſempꝑ eſt qð</line>
        <line lrx="4204" lry="1338" ulx="1560" uly="1199">dediſti er mirabili mercat᷑e genè creſcit atq; multiplicat᷑.pᷣterea à</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="4521" type="textblock" ulx="1518" uly="1419">
        <line lrx="4200" lry="1550" ulx="1561" uly="1419">ſpiritale reſtituent᷑. Iſtis enĩ reſpublica · illis tu ipe vteris.qua ſi</line>
        <line lrx="4198" lry="1660" ulx="1518" uly="1529">enĩ deo credant᷑ ciroqphũ tibi diuĩt? fit. Qui enĩ inquit paupis</line>
        <line lrx="4195" lry="1770" ulx="1560" uly="1641">miſeret᷑ · deo venerat. Stenĩ q;uis dñs oĩm ſit.nõ ẽ tñ dedignat⸗</line>
        <line lrx="4190" lry="1868" ulx="1562" uly="1752">et area et vadib: rem firmare. Que nam igit᷑ area eſt. Hec certe</line>
        <line lrx="4190" lry="1991" ulx="1571" uly="1861">pᷣſẽcia ſenſibilia et ſpiritalia exoꝛdia futuroꝝ. Quid igit᷑ ꝓeraſ⸗</line>
        <line lrx="4180" lry="2100" ulx="1567" uly="1972">tinaris et inercia cꝛrũpis cũ młta iã recepis et maioꝛa expectes.</line>
        <line lrx="4191" lry="2206" ulx="1567" uly="2086">An ignoꝛas foꝛtaſſis quot quãtaq; recepiſti. Jpſe coꝛpꝰ ubi for⸗</line>
        <line lrx="4191" lry="2293" ulx="1568" uly="2197">mauit· animã creauit · racõe ſolũ aĩantibs honoꝛauit· oĩm viſibi⸗</line>
        <line lrx="4189" lry="2422" ulx="1569" uly="2305">lium reꝝ vſũ pᷣſtitit · ↄgnitõeʒ ſuã tibi largitꝰ eſt· filiũ ſuũ pro te</line>
        <line lrx="4179" lry="2521" ulx="1567" uly="2414">Fdidit · baptiſmũ młtis plenũ donis cõceſſit.ſacra mẽſa donauit.</line>
        <line lrx="4181" lry="2643" ulx="1567" uly="2523">regnũ a ineffabilia bona pollicitꝰ eſt. Qui ergo tot iam accepiſti</line>
        <line lrx="4181" lry="2751" ulx="1569" uly="2635">tãtaq; accepturꝰ es. NMon enĩ vereoꝛ eað rurſꝰ vepetè peũtibo pec⸗</line>
        <line lrx="4180" lry="2869" ulx="1568" uly="2747">cunijs ꝓ eo parcis. Et qua venia dignꝰ eris. Sed cũ filios aſpiciã</line>
        <line lrx="4178" lry="2981" ulx="1568" uly="2853">inquies nõ poſſum nõ rerardari. Nimin ad hec luera tibi filij q</line>
        <line lrx="4176" lry="3076" ulx="1568" uly="2968">inſtituẽdi ſunt. Nam ſi magno fenoꝛe argentũ tibi eet colloca tũ</line>
        <line lrx="4181" lry="3190" ulx="1570" uly="3076">in hoĩe grato nec impotẽti ſcio huiꝰ te malle debiti litteras liberis</line>
        <line lrx="4173" lry="3303" ulx="1569" uly="3187">relinquè ut ingẽtes inde capiãt fruetꝰ quã peccuniã.ne cogerent᷑.</line>
        <line lrx="4191" lry="3410" ulx="1567" uly="3301">alios qrè vbi tuto queant collocare. Da igit᷑ filijs tuis has littas</line>
        <line lrx="4190" lry="3524" ulx="1566" uly="3408">deũ ſibi debitoꝛẽ relinque  agros quidẽ nõ vendis · ſ liberis relinᷣs</line>
        <line lrx="4187" lry="3631" ulx="1572" uly="3518">ut eoꝝ fructibs dicioꝛes eua dant. Hoc vero cirographũ q; maioꝛes</line>
        <line lrx="4183" lry="3743" ulx="1569" uly="3629">omiĩbꝰ pᷣdijs fructꝰ reddè ſolet· relinquè filio recuſas. Magna ẽte</line>
        <line lrx="4180" lry="3851" ulx="1573" uly="3740">id eſt ſunplicitas. Pmmo vero demẽcia pᷣſtim cũ ſcias quia q;uis</line>
        <line lrx="4176" lry="3965" ulx="1567" uly="3849">hot filijs relictũ cirographũ ſit· tñ et ipe abiẽs tecũ ptas. Talia</line>
        <line lrx="4180" lry="4072" ulx="1568" uly="3957">quippe ſpũalia ſũt ut młtis młtiphcata ſatiſfaciãt. Non ſumꝰ⸗</line>
        <line lrx="4181" lry="4185" ulx="1567" uly="4068">igit᷑ ita paupes aĩo· neq; inhũani atq; crudeles aduſus noſipᷣos ſ</line>
        <line lrx="4168" lry="4296" ulx="1568" uly="4180">q̃ſtuoſã hãc mercat᷑aʒ ſuſcipiamꝰ q̃ ſił  vos abeũtes cõmittabit᷑.</line>
        <line lrx="4179" lry="4399" ulx="1568" uly="4288"> filios nr̃os nõ oᷣrelinq̃t ·  tã nos q; illos ad fut᷑aʒ bẽitudieʒ ꝑdu⸗</line>
        <line lrx="4177" lry="4521" ulx="1567" uly="4397">cet · In xpᷣo ihu dño nr̃o cui gła a impiũ cũ pr̃e et ſpũ ſcẽo amen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4172" lry="5288" type="textblock" ulx="1561" uly="4538">
        <line lrx="4172" lry="4675" ulx="1566" uly="4538">Et cum intraſſet iheſus in templum eiecit omnes</line>
        <line lrx="4164" lry="4821" ulx="1566" uly="4684">vendentes ementes  menſas num mularioꝛum</line>
        <line lrx="4163" lry="4961" ulx="1566" uly="4833">euertit · et cathedras venden cium columbas · dicit</line>
        <line lrx="4158" lry="5148" ulx="1567" uly="4986">eis. Scriptum eſt. Do mus mea domꝰ oꝛacioĩs vo⸗</line>
        <line lrx="4149" lry="5288" ulx="1561" uly="5129">cabiturvos autem eam feciſtis ſpeluncã latronuũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="1427" type="textblock" ulx="1553" uly="1309">
        <line lrx="4207" lry="1427" ulx="1553" uly="1309">publice ibuis nũqᷓ; tibi reddunt᷑ · cũ hec eximio qdã honoꝛe et luero</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="2873" type="textblock" ulx="4800" uly="1417">
        <line lrx="5035" lry="1516" ulx="4861" uly="1417">mne nti</line>
        <line lrx="5035" lry="1625" ulx="4849" uly="1525">obisoſt</line>
        <line lrx="5035" lry="1746" ulx="4826" uly="1648">ibiliseni</line>
        <line lrx="5035" lry="1863" ulx="4822" uly="1755">inxor oſtid</line>
        <line lrx="5035" lry="1973" ulx="4816" uly="1872">Oulmiu a⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2095" ulx="4812" uly="1984">ſetn chachi</line>
        <line lrx="5035" lry="2183" ulx="4811" uly="2101">cuenrevi</line>
        <line lrx="5035" lry="2294" ulx="4829" uly="2212">Wod</line>
        <line lrx="5035" lry="2430" ulx="4826" uly="2326">guoyam</line>
        <line lrx="5035" lry="2518" ulx="4807" uly="2434">owwis wru</line>
        <line lrx="5035" lry="2652" ulx="4812" uly="2544">vmns etui</line>
        <line lrx="5035" lry="2770" ulx="4811" uly="2658">wobinguit.)</line>
        <line lrx="5035" lry="2873" ulx="4800" uly="2772">mirocſe xr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="2993" type="textblock" ulx="4737" uly="2881">
        <line lrx="5035" lry="2993" ulx="4737" uly="2881">Uicr augehan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="3466" type="textblock" ulx="4790" uly="2994">
        <line lrx="5035" lry="3146" ulx="4790" uly="2994">Rudoge</line>
        <line lrx="5026" lry="3253" ulx="4799" uly="3138">Mad</line>
        <line lrx="5035" lry="3339" ulx="4804" uly="3255">Reitnirdi</line>
        <line lrx="5033" lry="3466" ulx="4817" uly="3360">zu maikef</line>
      </zone>
      <zone lrx="5025" lry="3629" type="textblock" ulx="4807" uly="3479">
        <line lrx="5025" lry="3629" ulx="4807" uly="3479">Tumgᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="3771" type="textblock" ulx="4782" uly="3629">
        <line lrx="5035" lry="3771" ulx="4782" uly="3629">aum perf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5247" type="textblock" ulx="4782" uly="3759">
        <line lrx="5031" lry="3871" ulx="4784" uly="3759">uam rerſ</line>
        <line lrx="5035" lry="3976" ulx="4789" uly="3883">NWKder</line>
        <line lrx="5029" lry="4096" ulx="4798" uly="3987">duchet A</line>
        <line lrx="5034" lry="4225" ulx="4807" uly="4089">ſonueri ſien</line>
        <line lrx="5035" lry="4315" ulx="4805" uly="4206">ſphnnemm</line>
        <line lrx="5035" lry="4428" ulx="4811" uly="4331">Care he int⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4545" ulx="4806" uly="4435">lit j cubi</line>
        <line lrx="5035" lry="4665" ulx="4798" uly="4538">iregniug⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4791" ulx="4782" uly="4673">ſipmifndr</line>
        <line lrx="5034" lry="4896" ulx="4782" uly="4760">Fe ſhe</line>
        <line lrx="5035" lry="5005" ulx="4782" uly="4886">guchri/Te</line>
        <line lrx="5035" lry="5247" ulx="4784" uly="5112">lai de töplo⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="351" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_351">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_351.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="213" lry="5196" type="textblock" ulx="0" uly="911">
        <line lrx="174" lry="1047" ulx="0" uly="911">afu</line>
        <line lrx="169" lry="1174" ulx="0" uly="1031">intg</line>
        <line lrx="170" lry="1262" ulx="0" uly="1139">eti</line>
        <line lrx="187" lry="1374" ulx="0" uly="1281">detkln</line>
        <line lrx="187" lry="1500" ulx="31" uly="1397">saul</line>
        <line lrx="183" lry="1626" ulx="4" uly="1508">gutnpi</line>
        <line lrx="174" lry="1723" ulx="0" uly="1620">ipyus</line>
        <line lrx="165" lry="1951" ulx="0" uly="1842">Hipen,</line>
        <line lrx="163" lry="2062" ulx="0" uly="1971">mine.</line>
        <line lrx="175" lry="2167" ulx="0" uly="2070">Pafe</line>
        <line lrx="188" lry="2397" ulx="2" uly="2278">Wütiy</line>
        <line lrx="172" lry="2494" ulx="0" uly="2399">1midu</line>
        <line lrx="173" lry="2624" ulx="0" uly="2524">niunmlt</line>
        <line lrx="173" lry="2855" ulx="0" uly="2743">ixihi</line>
        <line lrx="163" lry="2967" ulx="0" uly="2861">nmiſch</line>
        <line lrx="168" lry="3057" ulx="0" uly="2973">are</line>
        <line lrx="189" lry="3304" ulx="0" uly="3200">müne⸗</line>
        <line lrx="208" lry="3400" ulx="0" uly="3313">iss</line>
        <line lrx="213" lry="3529" ulx="0" uly="3428">Gitn</line>
        <line lrx="204" lry="3643" ulx="0" uly="3541">Nirmins</line>
        <line lrx="195" lry="3757" ulx="0" uly="3649">Cyuir</line>
        <line lrx="184" lry="3872" ulx="0" uly="3760">mutqins</line>
        <line lrx="182" lry="3968" ulx="0" uly="3873">s V</line>
        <line lrx="193" lry="4079" ulx="0" uly="3980">N</line>
        <line lrx="202" lry="4206" ulx="0" uly="4090">us ſſpß,</line>
        <line lrx="208" lry="4428" ulx="0" uly="4333">ead</line>
        <line lrx="202" lry="4560" ulx="0" uly="4446">. hi⸗ vm</line>
        <line lrx="196" lry="4709" ulx="0" uly="4607">tatom</line>
        <line lrx="185" lry="4864" ulx="0" uly="4751">we</line>
        <line lrx="180" lry="5018" ulx="0" uly="4909">nbu</line>
        <line lrx="168" lry="5082" ulx="125" uly="5045">1,6</line>
        <line lrx="164" lry="5196" ulx="26" uly="5080">aad</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="5278" type="textblock" ulx="45" uly="5204">
        <line lrx="159" lry="5278" ulx="45" uly="5204">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3512" lry="1259" type="textblock" ulx="1268" uly="1007">
        <line lrx="3512" lry="1153" ulx="1281" uly="1007">Imilit᷑ iohãnes quoq; ſcrip ſit.ſed ille in pnepio euã⸗</line>
        <line lrx="3493" lry="1259" ulx="1268" uly="1116">gelij· bie iuxta finẽ poſuit. Quare bis id diuſiſ; tßib⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3493" lry="1586" type="textblock" ulx="823" uly="1228">
        <line lrx="3487" lry="1366" ulx="1265" uly="1228">feẽm ẽ᷑dendũ ẽ. Quod tã a tpoꝛe q; a reſpõſo colligi pᷣt.</line>
        <line lrx="3493" lry="1465" ulx="1259" uly="1343">Xpud iohãnẽ enĩ in ipᷣo paſcha · apud iſtũ vero młto</line>
        <line lrx="3491" lry="1586" ulx="823" uly="1449">ante in tẽplũ dicit xp̃us adueniſſe. SEt tüc indei dicebãt qů ſignũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3502" lry="1689" type="textblock" ulx="824" uly="1560">
        <line lrx="3502" lry="1689" ulx="824" uly="1560">nobis oſtẽdis. Nunc vero q;uis acriter rep̃hẽſi · tñ quia iam mi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3487" lry="3352" type="textblock" ulx="790" uly="1666">
        <line lrx="3485" lry="1805" ulx="812" uly="1666">rabilis apud omẽs videbat᷑ conticuerũt. Quod certe maioꝛẽ culpã</line>
        <line lrx="3487" lry="1915" ulx="812" uly="1774">indeoꝝ oſtẽdit qui ſemel et bis capti pſeuerabãt cauponã tes a deo</line>
        <line lrx="3483" lry="2029" ulx="802" uly="1887">aduᷣſariũ appellãtes · cũ debuiſſent hinc et vires ſuas et honoꝛẽ quẽ</line>
        <line lrx="3487" lry="2136" ulx="805" uly="1998">ratri tbuebãt cognoſc. Nam et ſigna iam młta et verba ſignis</line>
        <line lrx="3477" lry="2244" ulx="804" uly="2110">cGuemre videbãt · dedi gbant᷑ tñ inobedientes neq; ꝗphetã clamãtẽ</line>
        <line lrx="3474" lry="2358" ulx="808" uly="2220">audiebãt nec in fanciũ pᷣter etatẽ pᷣœnia pcipe poterãt. Quare ipe</line>
        <line lrx="3477" lry="2453" ulx="804" uly="2331">quoq; acriꝰ eos acuſãs vſaiam induxit dicentẽ domꝰ mea domus</line>
        <line lrx="3473" lry="2582" ulx="797" uly="2436">orõis vocabit᷑. Neq; hin e ſolũ poteſtatẽ demõſtrat. ven eciã quia</line>
        <line lrx="3483" lry="2664" ulx="802" uly="2544">varias eòtudĩes curauit. Adierẽ enĩ ad eũ dlaudi et ceci a cuanit</line>
        <line lrx="3470" lry="2792" ulx="800" uly="2655">eos inquit. Illi vero neq; ſic. Nam vᷣtute ipᷣi⸗ patefet᷑̃a quiecioꝛe</line>
        <line lrx="3474" lry="2909" ulx="798" uly="2765">animo eſſe poterãt · ſp cum ad ſigna infãciũ accederẽt pᷣonia gra⸗</line>
        <line lrx="1971" lry="2984" ulx="796" uly="2871">uiter augebant᷑ atq; dicbbant</line>
        <line lrx="3407" lry="3133" ulx="790" uly="2983">XKudis quid iſti dieunt</line>
        <line lrx="3465" lry="3258" ulx="793" uly="3124">At qui ypᷣo pocius hec vᷣba cõueniebãt qui infãtes ſibi qſi vm nũ</line>
        <line lrx="3463" lry="3352" ulx="791" uly="3236">decãtarẽt dicè potuiſſẽt. NHon auditis qͥd iſti dicũt. Quid  i us</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="3372" type="textblock" ulx="1121" uly="3347">
        <line lrx="1154" lry="3372" ulx="1121" uly="3347">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="3462" lry="3609" type="textblock" ulx="791" uly="3342">
        <line lrx="3462" lry="3490" ulx="796" uly="3342">q̃ tã maiĩfeſtis ſigs  reb: adùſabãt᷑ · acriꝰ ut cꝛrigẽt carpſit dicẽs</line>
        <line lrx="3439" lry="3609" ulx="791" uly="3455">Numq d leg iſtis quia ex oꝛe infan cium et lacten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="3738" type="textblock" ulx="775" uly="3599">
        <line lrx="2057" lry="3738" ulx="775" uly="3599">cium perfeciſti laudem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3454" lry="5298" type="textblock" ulx="775" uly="3735">
        <line lrx="3454" lry="3858" ulx="783" uly="3735">Quam xretiſſime ex oꝛe dictũ ẽ. Mon enĩ ex mẽte illoꝝ illa bba</line>
        <line lrx="3450" lry="3965" ulx="787" uly="3847">ꝓtedebãt ſz vᷣtute ipᷣius tenera illoꝝ lingua ad foꝛmãda hec verba</line>
        <line lrx="3447" lry="4077" ulx="787" uly="3955">ducebat᷑. Que res balbuciẽtes tune gẽtes que poſt ex fide maxime</line>
        <line lrx="3436" lry="4189" ulx="788" uly="4060">ſonuerẽ figurate ſiòficauit. Appoſtłos quoq; nimiꝝ cõfoꝛtauit.</line>
        <line lrx="3450" lry="4305" ulx="788" uly="4173">Mam ne ambigerẽt quomã rudes hoĩes tantã rem potuerĩt pᷣdi⸗</line>
        <line lrx="3446" lry="4415" ulx="790" uly="4285">care · hec in fanciũ exèp lo vniũſo huĩoi mẽtis anguſtia ſedari po⸗</line>
        <line lrx="3452" lry="4527" ulx="794" uly="4394">tuit · cũ dubitare nequiſſent · quĩ et ipis facultatẽ dicẽdi daturus</line>
        <line lrx="3453" lry="4635" ulx="787" uly="4502">ſit · qui puulos fecerat eloqᷓntes ad hec nat᷑e quoq; dñũm atq; caroꝛẽ</line>
        <line lrx="3437" lry="4747" ulx="781" uly="4615">atq; miacm demõſtrabat. Infãtes igit᷑ quis p etatẽ nõ poſſent</line>
        <line lrx="3440" lry="4861" ulx="782" uly="4722">ſigficãt tñ · vebs cõueniẽcia decãtabãt. iri autẽ quaſi furioſi lo⸗</line>
        <line lrx="3436" lry="4968" ulx="777" uly="4833">quebant᷑. Tale quid certe nequicia eſt. veꝝn quoniã multa erant</line>
        <line lrx="3435" lry="5060" ulx="775" uly="4943">quibs inflãmabant᷑ turbe videlic; facta ſimul et dicta  eiecto ven⸗</line>
        <line lrx="3398" lry="5192" ulx="776" uly="5054">dẽciũ de tẽplo· miacła.puuloꝝ laudes. ne timoꝛ eoꝝ oĩno exardeſ⸗</line>
        <line lrx="3429" lry="5298" ulx="797" uly="5167">veret · nõ incepit docere · ſed relinquens eos deceſſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="5364" type="textblock" ulx="1511" uly="5327">
        <line lrx="1525" lry="5341" ulx="1522" uly="5327">)</line>
        <line lrx="1525" lry="5364" ulx="1511" uly="5342">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="352" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_352">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_352.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4133" lry="1433" type="textblock" ulx="1497" uly="1030">
        <line lrx="4127" lry="1194" ulx="1499" uly="1030">ane autem in vrbem reuertens eſurinit</line>
        <line lrx="4133" lry="1315" ulx="1497" uly="1180">Quando mane ſie eſuriuit· quando carni conceſſit tunc ipe paſſi⸗</line>
        <line lrx="3118" lry="1433" ulx="1498" uly="1316">onem ſuam oſtendit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="1577" type="textblock" ulx="1500" uly="1428">
        <line lrx="4182" lry="1577" ulx="1500" uly="1428">Et videns inquit ficum in via iuit ad emn nec in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="2178" type="textblock" ulx="1502" uly="1578">
        <line lrx="3804" lry="1704" ulx="1502" uly="1578">uenit niſi ſolum folia</line>
        <line lrx="4176" lry="1838" ulx="1504" uly="1706">Xius vero euãgeliſta ſcribit nõ dũ tempꝰ fuiſſe. Quãdo ergo ſi</line>
        <line lrx="4139" lry="1951" ulx="1507" uly="1816">nõ dũ tempꝰ erat tamqᷓ; fruetũ inuenturꝰ iuit ad eaam. Patet t</line>
        <line lrx="4139" lry="2064" ulx="1507" uly="1925">cogitacõis diſcipłoꝝ id dictũ ee q; hec ceu impfectõꝛes ſuſpicabant᷑·</line>
        <line lrx="4145" lry="2178" ulx="1511" uly="2037">quoꝝ cœgita ces nõ nũquã ſeribũt euãgeliſte · neq; hoc ſolũ ſcᷣm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="2286" type="textblock" ulx="1516" uly="2146">
        <line lrx="4229" lry="2286" ulx="1516" uly="2146">mentẽ ipoꝝ ſcriptũ eſt. veꝝ eciã et quia ideo maledicta ficus fuir</line>
      </zone>
      <zone lrx="4161" lry="2500" type="textblock" ulx="1517" uly="2261">
        <line lrx="4160" lry="2391" ulx="1517" uly="2261">quia nõ habebat fructũ. Cuiꝰ igit᷑ gracia maledcta eſt. Certe ut</line>
        <line lrx="4161" lry="2500" ulx="1519" uly="2368">diſcipuli ↄfiderẽt. Mam quoniã ſemp beneficia ↄferẽs nullũ vnq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="2722" type="textblock" ulx="1457" uly="2471">
        <line lrx="4210" lry="2618" ulx="1457" uly="2471">puniuit · vt tam diſcipuli q; indei ſibi pſuadeãt vᷣbo ſolũmõ poſſe</line>
        <line lrx="4225" lry="2722" ulx="1522" uly="2584">ipᷣm crucifigẽtes exſiccari·ſj̊ ſponte omiĩa ſuſtinere puniẽdi vtutẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4161" lry="2834" type="textblock" ulx="1526" uly="2696">
        <line lrx="4161" lry="2834" ulx="1526" uly="2696">nõ in homĩez ſed ĩ arboꝛẽ optune nũc demõſtrauit. Cum autẽ loca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="2945" type="textblock" ulx="1520" uly="2804">
        <line lrx="4196" lry="2945" ulx="1520" uly="2804">vel plante vel aĩantes rõis expꝑtes tale quid paciunt᷑ · noli curio ſiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4162" lry="3056" type="textblock" ulx="1520" uly="2908">
        <line lrx="4162" lry="3056" ulx="1520" uly="2908">quare ita factũ factũ ſit inueſtigare· nõ ergo quare vtꝝ merito</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="3158" type="textblock" ulx="1525" uly="3022">
        <line lrx="4204" lry="3158" ulx="1525" uly="3022">exſicca ta ficꝰ ſit ſi tempꝰ nõ erat· de liraciõis nẽpe id michi vider</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="3367" type="textblock" ulx="1530" uly="3132">
        <line lrx="4178" lry="3269" ulx="1530" uly="3132">eetreme. ſed ſignũ ſolũmõ ↄſiderãs admirare et creatoꝛi gloꝛiam</line>
        <line lrx="4181" lry="3367" ulx="1531" uly="3238">redde. JZit er in ſubmerſis poꝛcis rõem inſ ticie diligent in qrentes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="3593" type="textblock" ulx="1536" uly="3344">
        <line lrx="4211" lry="3482" ulx="1536" uly="3344">mbłti fecerãt quibs mens adhibẽda nõ eſt. Quam igit᷑ obrem hoe</line>
        <line lrx="4213" lry="3593" ulx="1540" uly="3456">modo deſeripta res eſt· et cur ita cauſa maledcõis eſſe videt᷑ diſci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="3709" type="textblock" ulx="1538" uly="3567">
        <line lrx="4178" lry="3709" ulx="1538" uly="3567">puloꝝ ut diximꝰ œgitacões ſeq̊ntes euãgeliſte ita ſcripſerũt fruſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="3925" type="textblock" ulx="1542" uly="3669">
        <line lrx="4207" lry="3813" ulx="1542" uly="3669">tra vero legẽ nõnulli per ficũ ſiqficari contendũt.fructꝰ enĩ legis</line>
        <line lrx="4198" lry="3925" ulx="1547" uly="3795">fides erat a tũc tp̃us fructꝰaderat huiꝰ.a lex quippe ipᷣm ꝓduxit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="4376" type="textblock" ulx="1554" uly="3903">
        <line lrx="4180" lry="4047" ulx="1555" uly="3903">Jam enĩ inquit albe regiões ſũt et ad meſſem pate. Et mitto vos</line>
        <line lrx="4187" lry="4154" ulx="1554" uly="4010">ut metatis que nõ ſemĩaſtis. Nichil igit᷑ hoꝛ hie ſigficat᷑ ſů pu⸗</line>
        <line lrx="4187" lry="4248" ulx="1555" uly="4118">niẽdi vtus ut di xim? manifeſtat᷑ · quod inde pſpicuũ ẽ qa nondũ</line>
        <line lrx="4192" lry="4376" ulx="1554" uly="4227">temp⸗ fuiſſe ſcribit᷑ · nõ enĩ ad experiendũ fruetũ ſed diſcipkon cã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="4485" type="textblock" ulx="1557" uly="4342">
        <line lrx="4212" lry="4485" ulx="1557" uly="4342">iniſſe hoc v̈bo apit᷑ qͥ magna hoc miacło admiace cmoti fuerint.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="4814" type="textblock" ulx="1556" uly="4447">
        <line lrx="4195" lry="4590" ulx="1556" uly="4447">MNam et ſi młta maioꝛaq; ſigna viderũt nouũ tñ atq; inauditũ</line>
        <line lrx="4199" lry="4707" ulx="1557" uly="4557">hoc fuerat nũc quippe pᷣmo puniẽdi vᷣtutẽ adaperuit. Quapwpi</line>
        <line lrx="4194" lry="4814" ulx="1560" uly="4673">nõ in alia. ſed ĩ hac humidiſſima planta id feci ut miabilioꝛ res</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="4930" type="textblock" ulx="1566" uly="4773">
        <line lrx="4212" lry="4930" ulx="1566" uly="4773">videret᷑ . ven ne iſte ſerupulꝰ pturbet · vtq; clare videas ↄfidẽcie cã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4164" lry="5338" type="textblock" ulx="1558" uly="4898">
        <line lrx="4128" lry="5043" ulx="1558" uly="4898">diſcipkoꝝ id factũ fuiſſe. udi que ſequnt᷑ quid git diceirt</line>
        <line lrx="4164" lry="5197" ulx="1562" uly="5026">Et vos maioꝛa facietis ſi credere ac in oꝛacione co⸗</line>
        <line lrx="3339" lry="5338" ulx="1567" uly="5195">fidere volueritis··  ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="1528" type="textblock" ulx="4830" uly="980">
        <line lrx="5035" lry="1094" ulx="4831" uly="980">Pideo &amp;</line>
        <line lrx="5035" lry="1198" ulx="4830" uly="1084">mider. .</line>
        <line lrx="5035" lry="1310" ulx="4831" uly="1190">n enit</line>
        <line lrx="5035" lry="1420" ulx="4835" uly="1302">heuceftal</line>
        <line lrx="5035" lry="1528" ulx="4833" uly="1430">inati ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="2464" type="textblock" ulx="4791" uly="1561">
        <line lrx="5035" lry="1687" ulx="4818" uly="1561">QAua</line>
        <line lrx="5035" lry="1790" ulx="4806" uly="1698">um quom</line>
        <line lrx="5035" lry="2006" ulx="4796" uly="1897">deti ninf</line>
        <line lrx="5035" lry="2120" ulx="4791" uly="2027">ſzas undeos</line>
        <line lrx="5026" lry="2249" ulx="4796" uly="2139">vnet</line>
        <line lrx="5035" lry="2369" ulx="4804" uly="2250">guüran i</line>
        <line lrx="5035" lry="2464" ulx="4804" uly="2354">mudopil</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="2591" type="textblock" ulx="4710" uly="2476">
        <line lrx="5035" lry="2591" ulx="4710" uly="2476">guod dicſte/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5114" type="textblock" ulx="4762" uly="2583">
        <line lrx="5028" lry="2689" ulx="4785" uly="2583">oodinutgun</line>
        <line lrx="5035" lry="2808" ulx="4778" uly="2699">Giti catut</line>
        <line lrx="5035" lry="2915" ulx="4766" uly="2805">ilir i nyn</line>
        <line lrx="5035" lry="3027" ulx="4767" uly="2921">nlaclan cöfun</line>
        <line lrx="5035" lry="3146" ulx="4774" uly="3036">inergit. Qm</line>
        <line lrx="5035" lry="3251" ulx="4789" uly="3148">Msaa w</line>
        <line lrx="5033" lry="3403" ulx="4798" uly="3261">dorüäw</line>
        <line lrx="5035" lry="3512" ulx="4798" uly="3404">ded gue ni</line>
        <line lrx="5032" lry="3621" ulx="4794" uly="3519">nſpodiſſent⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3719" ulx="4782" uly="3629">buiſetis ler</line>
        <line lrx="5035" lry="3861" ulx="4775" uly="3744">cbut ile xti</line>
        <line lrx="5035" lry="3970" ulx="4774" uly="3860">Wchidlity</line>
        <line lrx="5029" lry="4074" ulx="4781" uly="3969">luprawes</line>
        <line lrx="5035" lry="4206" ulx="4790" uly="4087">mmean ſus</line>
        <line lrx="5035" lry="4303" ulx="4788" uly="4193">in gun ke aͤ</line>
        <line lrx="5035" lry="4402" ulx="4789" uly="4305">diſſet noͤnen</line>
        <line lrx="5031" lry="4522" ulx="4789" uly="4419">abit rn,</line>
        <line lrx="5035" lry="4637" ulx="4782" uly="4530">nichil o uie⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4752" ulx="4767" uly="4639">E ichiniz ihe</line>
        <line lrx="5035" lry="4982" ulx="4765" uly="4867">nöͤgin nt</line>
        <line lrx="5035" lry="5114" ulx="4762" uly="4979">tuebie xho e</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5383" type="textblock" ulx="4822" uly="5252">
        <line lrx="5035" lry="5383" ulx="4822" uly="5252">moqui⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="353" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_353">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_353.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="94" lry="977" type="textblock" ulx="14" uly="955">
        <line lrx="94" lry="977" ulx="14" uly="955">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="1475" type="textblock" ulx="0" uly="1111">
        <line lrx="158" lry="1230" ulx="0" uly="1111">iſen</line>
        <line lrx="177" lry="1475" ulx="13" uly="1378">nee in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="5221" type="textblock" ulx="0" uly="1666">
        <line lrx="154" lry="1769" ulx="0" uly="1666">weſ</line>
        <line lrx="154" lry="1887" ulx="0" uly="1776">Demi</line>
        <line lrx="160" lry="1971" ulx="1" uly="1892">labani⸗</line>
        <line lrx="164" lry="2089" ulx="0" uly="2002">Aüſom</line>
        <line lrx="182" lry="2198" ulx="1" uly="2116">fis fur</line>
        <line lrx="200" lry="2314" ulx="0" uly="2230">aKeau</line>
        <line lrx="201" lry="2444" ulx="0" uly="2341">nuli mi</line>
        <line lrx="189" lry="2554" ulx="0" uly="2452">ümi pfe</line>
        <line lrx="195" lry="2653" ulx="0" uly="2568">niedi heuni</line>
        <line lrx="193" lry="2765" ulx="0" uly="2681">naus lorr</line>
        <line lrx="185" lry="2879" ulx="0" uly="2793">ianoſi</line>
        <line lrx="174" lry="3010" ulx="0" uly="2910">umen</line>
        <line lrx="194" lry="3103" ulx="0" uly="3016">WNN</line>
        <line lrx="223" lry="3234" ulx="0" uly="3130">WNan</line>
        <line lrx="229" lry="3348" ulx="0" uly="3241">ginirmn</line>
        <line lrx="239" lry="3457" ulx="0" uly="3355">it onnd</line>
        <line lrx="232" lry="3560" ulx="7" uly="3455">Kevirt diſa/</line>
        <line lrx="218" lry="3699" ulx="2" uly="3570">ngſrir i</line>
        <line lrx="211" lry="3796" ulx="0" uly="3693">m ailg⸗</line>
        <line lrx="198" lry="3930" ulx="6" uly="3821">ön Pupt.</line>
        <line lrx="211" lry="4034" ulx="4" uly="3935">NW</line>
        <line lrx="226" lry="4163" ulx="0" uly="4036">ifrihn</line>
        <line lrx="227" lry="4271" ulx="0" uly="4154">iig wi</line>
        <line lrx="233" lry="4383" ulx="0" uly="4264">ſowenezd</line>
        <line lrx="236" lry="4612" ulx="0" uly="4499">ſarg un</line>
        <line lrx="234" lry="4718" ulx="0" uly="4615">ut, Qumg</line>
        <line lrx="221" lry="4837" ulx="0" uly="4719">e niubileß</line>
        <line lrx="216" lry="4950" ulx="0" uly="4828">irus fu⸗</line>
        <line lrx="181" lry="5093" ulx="2" uly="4957">gitnn</line>
        <line lrx="186" lry="5221" ulx="9" uly="5078">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="3408" lry="1554" type="textblock" ulx="753" uly="997">
        <line lrx="3405" lry="1121" ulx="753" uly="997">Pides gpter eos totã hãc rem factã eſſe ne inimicꝝ inſidias foꝛ⸗</line>
        <line lrx="3397" lry="1234" ulx="765" uly="1109">midẽt. Ideo iten iſtud repetit ut ĩ credẽdo atʒ oꝛãdo firmi? figat.</line>
        <line lrx="3403" lry="1338" ulx="764" uly="1221">Pon eni hec facietis ſolũ inquit. veꝝ eciã mõtes arãdi et credẽdi</line>
        <line lrx="3408" lry="1443" ulx="765" uly="1337">btute facile trãſponetis. Inſolentes autẽ indei et magno tumoꝛe</line>
        <line lrx="2911" lry="1554" ulx="768" uly="1438">inflati ut docentẽ interpellarẽt accedẽtes ſciſcitabant᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="1707" type="textblock" ulx="760" uly="1560">
        <line lrx="2184" lry="1707" ulx="760" uly="1560">Qua poteſtate tu hec fa cis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3420" lry="1810" type="textblock" ulx="756" uly="1689">
        <line lrx="3420" lry="1810" ulx="756" uly="1689">MNam quoniã detrahè miackis nequibãt cauponãciũ in templo ꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3413" lry="5143" type="textblock" ulx="741" uly="1800">
        <line lrx="3393" lry="1926" ulx="754" uly="1800">repcionẽ obyciũt.quõ eciã apud iohãnem quãuis non eiſdẽ vᷣbis.</line>
        <line lrx="3412" lry="2032" ulx="753" uly="1909">eadẽ tñ mẽte feciſſe vident᷑ · quod enĩ ſignũ oſtẽdis nobis quia hee</line>
        <line lrx="3406" lry="2139" ulx="751" uly="2019">facis iudeos dixiſſe retulit· ſ ibi quidẽ reſpõdiſſe ſcribit᷑. Soluite</line>
        <line lrx="3407" lry="2253" ulx="751" uly="2130">templũ hoc et in trib dieb erigã ipm. hic vero inſolubili ambi⸗</line>
        <line lrx="3405" lry="2367" ulx="753" uly="2243">guitate ipos tenuit wretics. vnde pſpicuũ ẽ in pnᷣcipio et exoꝛſu</line>
        <line lrx="3408" lry="2467" ulx="756" uly="2348">miackłoꝝ illud. Hoc vero inxta paſſionẽ geſtũ fuiſſe. CTale autẽ ẽ</line>
        <line lrx="3408" lry="2592" ulx="751" uly="2463">quod ditcũt · quãdo tu magiſterij ſedẽ aſcendiſti · aut quãdo ſacdos</line>
        <line lrx="3410" lry="2687" ulx="749" uly="2568">oꝛdinatꝰ quia tanta poteſtate vteris. r qui nichil ipᷣe arrogant᷑</line>
        <line lrx="3405" lry="2800" ulx="745" uly="2680">egit · ſed oꝛna tũ dec? templi defendit . nichilomĩꝰ qͥa nichil aliid</line>
        <line lrx="3406" lry="2906" ulx="741" uly="2786">habebãt hoc reß hendũt nec in ißo eiciẽdi tpoꝛe fecerũt · multitudĩe</line>
        <line lrx="3405" lry="3015" ulx="745" uly="2896">miaculoꝝ cõfuſi · poſtea vero quã pᷣmũ viderũt eũ tũc inſtãt atq;</line>
        <line lrx="3407" lry="3131" ulx="751" uly="3000">increpãt. Quid aũt ippe nõ e directo ſi apte ipᷣis rñdet. facile nãq;</line>
        <line lrx="3405" lry="3255" ulx="758" uly="3111">illis patè potat pᷣtas ei⸗ ſi diſcè voluiſſẽt. ſ eð ipos introgat dicẽs</line>
        <line lrx="3406" lry="3382" ulx="748" uly="3223">PBaptiſma iohãnis vnde erat ex celo an ex hoĩbus</line>
        <line lrx="3408" lry="3489" ulx="755" uly="3358">Sed que nã inquies hec reꝝ ↄſeq̃ncia eſt· optia certe. Nam ſi e elo</line>
        <line lrx="3411" lry="3599" ulx="756" uly="3461">reſpõdiſſent. eur ergo intuliſſer nõ credidiſtis ei cui ſi fidẽ adhi⸗</line>
        <line lrx="3413" lry="3702" ulx="752" uly="3571">buiſſetis. hec nõ eſſe introgãda ſciretis. Mon enĩ ſum ſufficiẽs di⸗</line>
        <line lrx="3409" lry="3819" ulx="751" uly="3679">cebat ille de xp̃o calciamẽti eiꝰ cœrigiã ſoluè. SEt iten. Scce agn?</line>
        <line lrx="3409" lry="3936" ulx="752" uly="3794">dei qui tollit peccata mũdi. St hic eſt filius dei et qui deſup venit</line>
        <line lrx="3408" lry="4043" ulx="756" uly="3902">ſupra hoĩes eſt· et quoniã ventilabrũ in manu eius et purgabit</line>
        <line lrx="3409" lry="4152" ulx="761" uly="4010">aream ſuã · quare ſi iohãni ẽdidiſſent nõ eſſer eis difficile ↄgnoſcẽé</line>
        <line lrx="3407" lry="4270" ulx="765" uly="4128">in qua hec facèt ptãte.C um autẽ illi ex malicia neſcewe ſe reſpon⸗</line>
        <line lrx="3408" lry="4362" ulx="763" uly="4240">diſſẽt nõ retulit nec ego ſcio· ſed nec ego dico vobis. Si eni igno⸗</line>
        <line lrx="3408" lry="4473" ulx="766" uly="4344">rabãt · doctrinã petẽ optebat· verũ quoniã verſute agebãt · merito</line>
        <line lrx="3402" lry="4582" ulx="770" uly="4452">nichil eis voluit reſpondé. Cur aũt nõ dixerũt ex hoĩbo baptiſmũ</line>
        <line lrx="3394" lry="4700" ulx="762" uly="4567">ee iohãnis.ᷣbas inquit foꝛmidabãt· pſpicis coꝛdis eoꝛũ puſitatẽ ·</line>
        <line lrx="3406" lry="4814" ulx="762" uly="4676">deũ vbiq; cõtempnũt et cũcta ꝓpter hoĩes pagũt. Nam etr iohãnẽ</line>
        <line lrx="3404" lry="4929" ulx="769" uly="4800">nõ quia tantũ virũ verint᷑ · ſed multitudĩs opiniõe pterriti me⸗</line>
        <line lrx="3401" lry="5036" ulx="768" uly="4909">tuebãt · xp̃o quoq; ipi ꝗpter hoĩes ne minoꝛes viderent᷑ dẽ vo lebãt</line>
        <line lrx="3399" lry="5143" ulx="772" uly="5014">oĩa deniq; hinc eoꝝ mala oꝛiebant᷑ · deinde dixit eis quia vob vider᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3381" lry="5299" type="textblock" ulx="773" uly="5132">
        <line lrx="3381" lry="5299" ulx="773" uly="5132">Homo quidam habebat duos ſilios et dixit primo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="354" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_354">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_354.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4234" lry="1758" type="textblock" ulx="1606" uly="1009">
        <line lrx="4220" lry="1173" ulx="1607" uly="1009">vade hodie operare in vineam. Ipſe autem reſpõ⸗</line>
        <line lrx="4191" lry="1305" ulx="1611" uly="1155">dens dixeit nolo. poſtea autem penitencia motus</line>
        <line lrx="4218" lry="1446" ulx="1606" uly="1301">abiit· et cum acceſſiſſet ad ſecundum diyeit ſmmilit.</line>
        <line lrx="4234" lry="1601" ulx="1607" uly="1455">Ipſe autẽ reſpondit ac dixit vado· et nõ abijt quis</line>
        <line lrx="4152" lry="1758" ulx="1607" uly="1604">ex hys duobo fecit voluntatẽ patris · dicũt pmus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="1866" type="textblock" ulx="1612" uly="1732">
        <line lrx="4276" lry="1866" ulx="1612" uly="1732">Kurſus ꝑ pabolas loquit᷑ ac eos rependit. cũ in titudinẽ eoꝝ tñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="2088" type="textblock" ulx="1611" uly="1852">
        <line lrx="4242" lry="1978" ulx="1611" uly="1852">duriciẽ deprauaciõis occulciꝰ ſificãs · hoc enĩ hy duo filij deſignãt</line>
        <line lrx="4234" lry="2088" ulx="1614" uly="1973">quod et in geẽtib et in indeis factũ eſt. Gentes enĩ cũ nõ ꝓmiſint</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="2197" type="textblock" ulx="1615" uly="2070">
        <line lrx="4254" lry="2197" ulx="1615" uly="2070">obedienciã quippe qui nee legẽ audierĩt re ipa obtemparũt. Judei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="2306" type="textblock" ulx="1618" uly="2178">
        <line lrx="4238" lry="2306" ulx="1618" uly="2178">vero quãuis ꝓmiſerũt omia ſe que deus dixerit facturos. ope tñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="2409" type="textblock" ulx="1622" uly="2286">
        <line lrx="4249" lry="2409" ulx="1622" uly="2286">neglexerũt. Ideo ergo ne tradãt legẽ ſibi ꝓdeſſe p eam cõdẽpnãdos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="2509" type="textblock" ulx="1622" uly="2387">
        <line lrx="4231" lry="2509" ulx="1622" uly="2387">eſſe magis oſtendit. Sic et paulus nõ auditoꝛes inquit iuſti ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4303" lry="2732" type="textblock" ulx="1622" uly="2504">
        <line lrx="4275" lry="2624" ulx="1622" uly="2504">apud deum · ſed factoꝛes legis inſtificabunt᷑. ꝗpterea ab ipᷣis elicit</line>
        <line lrx="4303" lry="2732" ulx="1622" uly="2612">ſentẽciã ut a ſeipis condẽpnati cõticeſcãt q; n ſeqᷓnti pabola vinee</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="2835" type="textblock" ulx="1622" uly="2717">
        <line lrx="4219" lry="2835" ulx="1622" uly="2717">conficit· quod ut faciliꝰ pagat ĩ alia pſona àmẽ trãſtulit. Nam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4298" lry="2950" type="textblock" ulx="1625" uly="2826">
        <line lrx="4298" lry="2950" ulx="1625" uly="2826">qm noluerũt e directo fateri ꝑ pabolã quã nõ intelligẽtes ſimprr</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="4087" type="textblock" ulx="1621" uly="2936">
        <line lrx="4213" lry="3058" ulx="1623" uly="2936">ac recte ſentẽciã ꝓtulerũt occulciꝰ ad quod vol ebat eos protra xit.</line>
        <line lrx="4225" lry="3179" ulx="1626" uly="3053">St tüc tãdẽ quod pabole tenebris obduxerat pſpicuũ facit dicẽs .</line>
        <line lrx="4224" lry="3286" ulx="1623" uly="3164">quia publicani et mètrices pᷣcedũt nos in regnũ celoꝝ</line>
        <line lrx="4239" lry="3398" ulx="1623" uly="3285">Venit enim io hannes ad nos invia iuſticie et nõ</line>
        <line lrx="4234" lry="3569" ulx="1621" uly="3424">credidiſtis publicani vero et meretrices crediderũt</line>
        <line lrx="4232" lry="3724" ulx="1623" uly="3579">ei · vos autem vidẽtes nullam ad credendum ei po⸗</line>
        <line lrx="3782" lry="3864" ulx="1631" uly="3717">ſtea penitenciam feciſtis</line>
        <line lrx="4239" lry="3985" ulx="1621" uly="3865">HNam ſi ofeſtim a ſtoꝛtis eos pueniri dixiſſet· oneroſa éte hee ofo</line>
        <line lrx="4233" lry="4087" ulx="1622" uly="3977">viſa fuiſſet nüc aũt poſt ꝓlatã ab ippis ſentẽciã leuioꝛ videt᷑· qua⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="4196" type="textblock" ulx="1621" uly="4087">
        <line lrx="4241" lry="4196" ulx="1621" uly="4087">Iter cauſã addidit. Que nam poꝛro cauſa erat· veĩt iohãnes nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="4309" type="textblock" ulx="1624" uly="4197">
        <line lrx="4233" lry="4309" ulx="1624" uly="4197">ad illos ſed ad vos inquit et venit in via iuſticie · nullo enĩ iure</line>
      </zone>
      <zone lrx="4320" lry="4426" type="textblock" ulx="1629" uly="4300">
        <line lrx="4320" lry="4426" ulx="1629" uly="4300">poteſtis eũ cruninari · nec dicẽ vnquã audebitis negligentẽ illum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="5300" type="textblock" ulx="1608" uly="4415">
        <line lrx="4237" lry="4522" ulx="1618" uly="4415">aut leuẽ fuiſſe. Nam et vita eius irrepᷣhenſibłis fuit. ꝓuidẽcia</line>
        <line lrx="4225" lry="4635" ulx="1617" uly="4523">ſingłaris.et tñ non actẽdiſtis ei illud eciã alind crimẽ veſtrũ eſt.</line>
        <line lrx="4231" lry="4744" ulx="1615" uly="4632">Quia publicani ei actẽderũt. Et rurſus alind quia cũ debuiſſetis</line>
        <line lrx="4229" lry="4864" ulx="1616" uly="4744">vł ante publicanos credidiſſe. vos nec poſt illos quidẽ voluiſtis.</line>
        <line lrx="4229" lry="4967" ulx="1615" uly="4852">Quod ſiẽ oĩ vos veĩa pᷣuat et accuſacõnẽ vr̃aʒ amplificat · ſic exi⸗</line>
        <line lrx="4236" lry="5078" ulx="1614" uly="4965">mia illoꝝ laus eſt · venit eni iohãnes ad vos et nõ recepiſtis· nõ</line>
        <line lrx="4228" lry="5192" ulx="1608" uly="5072">venit ad illos  receperũt. Mec tñ exemplo eoꝝ inducti eſtis · per⸗</line>
        <line lrx="4227" lry="5300" ulx="1614" uly="5167">ſpice om ꝙ laus illoꝝ et ꝙ accuſacõ iſtoꝝ ſcit argumẽtis · veit ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="3623" type="textblock" ulx="4780" uly="936">
        <line lrx="5020" lry="1071" ulx="4845" uly="936">snod</line>
        <line lrx="5030" lry="1159" ulx="4838" uly="1060">gediderdck</line>
        <line lrx="5034" lry="1285" ulx="4835" uly="1166">npohl</line>
        <line lrx="5035" lry="1499" ulx="4833" uly="1399">catot /n</line>
        <line lrx="5035" lry="1609" ulx="4825" uly="1516">ſvtair n</line>
        <line lrx="5031" lry="1731" ulx="4818" uly="1601">iemt ſunt</line>
        <line lrx="5035" lry="1855" ulx="4812" uly="1721">arp r)</line>
        <line lrx="5035" lry="1942" ulx="4807" uly="1838">nmeottͤne!</line>
        <line lrx="5023" lry="2049" ulx="4804" uly="1956">nnrceit de⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2169" ulx="4794" uly="2056">rrirf oben</line>
        <line lrx="5032" lry="2302" ulx="4799" uly="2162">ſhus dors</line>
        <line lrx="5035" lry="2381" ulx="4807" uly="2291">ment n m</line>
        <line lrx="5035" lry="2495" ulx="4803" uly="2391">diſus iohi/</line>
        <line lrx="5035" lry="2604" ulx="4796" uly="2506">ſeruit dind</line>
        <line lrx="5035" lry="2739" ulx="4793" uly="2612">ſejnaa⸗ noͤn</line>
        <line lrx="5035" lry="2846" ulx="4790" uly="2731">pundihing</line>
        <line lrx="5032" lry="2937" ulx="4780" uly="2831">tmers nes 1</line>
        <line lrx="5035" lry="3051" ulx="4781" uly="2957">r e</line>
        <line lrx="5035" lry="3176" ulx="4788" uly="3063">Wai</line>
        <line lrx="5035" lry="3279" ulx="4797" uly="3179">dis d</line>
        <line lrx="5035" lry="3406" ulx="4803" uly="3289">geberan.</line>
        <line lrx="5033" lry="3515" ulx="4812" uly="3405">wonedi we</line>
        <line lrx="5035" lry="3623" ulx="4796" uly="3515">ſoler.  m</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5187" type="textblock" ulx="4782" uly="3636">
        <line lrx="5035" lry="3778" ulx="4796" uly="3636">lvornct</line>
        <line lrx="5035" lry="3930" ulx="4792" uly="3800">a ecate</line>
        <line lrx="5035" lry="4069" ulx="4799" uly="3936">Nrerdv</line>
        <line lrx="5035" lry="4151" ulx="4808" uly="4059">Praünts</line>
        <line lrx="5035" lry="4269" ulx="4807" uly="4160">glegitei</line>
        <line lrx="5035" lry="4385" ulx="4809" uly="4277">aNdiusi</line>
        <line lrx="5035" lry="4479" ulx="4808" uly="4381">ſos nn/6</line>
        <line lrx="5027" lry="4596" ulx="4800" uly="4492">gll ſeihit⸗</line>
        <line lrx="5029" lry="4715" ulx="4792" uly="4606">niſſin kut</line>
        <line lrx="5035" lry="4819" ulx="4782" uly="4722">roeet nemi</line>
        <line lrx="5035" lry="4943" ulx="4784" uly="4839">cas da</line>
        <line lrx="5035" lry="5046" ulx="4783" uly="4962">os paend</line>
        <line lrx="5035" lry="5187" ulx="4784" uly="5058">naſi noͤale</line>
      </zone>
      <zone lrx="5031" lry="5285" type="textblock" ulx="4795" uly="5163">
        <line lrx="5031" lry="5285" ulx="4795" uly="5163">ſmria ii⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="355" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_355">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_355.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="236" lry="3728" type="textblock" ulx="0" uly="1133">
        <line lrx="160" lry="1230" ulx="67" uly="1133">ne</line>
        <line lrx="185" lry="1376" ulx="0" uly="1245">tfmmi</line>
        <line lrx="200" lry="1550" ulx="17" uly="1389">abir gun⸗</line>
        <line lrx="174" lry="1696" ulx="0" uly="1580">t pms</line>
        <line lrx="203" lry="1821" ulx="0" uly="1712">ndinimn</line>
        <line lrx="213" lry="1937" ulx="3" uly="1815">fli Migii</line>
        <line lrx="211" lry="2045" ulx="12" uly="1945">nöpmißnt</line>
        <line lrx="212" lry="2162" ulx="0" uly="2053">rit Ji</line>
        <line lrx="231" lry="2264" ulx="0" uly="2174">WNeN</line>
        <line lrx="230" lry="2383" ulx="0" uly="2271">Wdn</line>
        <line lrx="218" lry="2478" ulx="0" uly="2382">nmr ubir</line>
        <line lrx="208" lry="2596" ulx="0" uly="2495">wubut</line>
        <line lrx="203" lry="2705" ulx="0" uly="2606">n Arem</line>
        <line lrx="190" lry="3029" ulx="0" uly="2952">une.</line>
        <line lrx="198" lry="3144" ulx="0" uly="3061">giddis⸗</line>
        <line lrx="230" lry="3400" ulx="0" uly="3311">AmeN</line>
        <line lrx="236" lry="3557" ulx="0" uly="3444">rixin</line>
        <line lrx="226" lry="3728" ulx="0" uly="3620">wuna po⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="4330" type="textblock" ulx="0" uly="3882">
        <line lrx="215" lry="3985" ulx="0" uly="3882">anws</line>
        <line lrx="229" lry="4105" ulx="0" uly="4001">”ñ</line>
        <line lrx="236" lry="4213" ulx="0" uly="4103">ni prinu i</line>
        <line lrx="236" lry="4330" ulx="0" uly="4227"> Ward</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="5397" type="textblock" ulx="0" uly="4684">
        <line lrx="227" lry="4790" ulx="0" uly="4684">ni d⸗</line>
        <line lrx="217" lry="5039" ulx="0" uly="4920">mmpliher in</line>
        <line lrx="216" lry="5263" ulx="0" uly="5163">renn /,</line>
        <line lrx="222" lry="5397" ulx="0" uly="5236">mhid</line>
      </zone>
      <zone lrx="3435" lry="2925" type="textblock" ulx="722" uly="906">
        <line lrx="3385" lry="1063" ulx="722" uly="906">nos nõ ad illos nõ credidiſtis vos· hae re ipi ſ cãdaliza ti non ſunt</line>
        <line lrx="3378" lry="1188" ulx="726" uly="1030">crediderüt illi michi · nobis hec res profuit. Antecedè aũt atq; p⸗</line>
        <line lrx="3379" lry="1302" ulx="724" uly="1136">ire publicanos dicit. nõ quia iſti ſ equant᷑. ſed qͥa ſi volũt ſeqndi</line>
        <line lrx="3385" lry="1416" ulx="722" uly="1247">poteſtas ſibi relieta z=. Michil certe magis quã emulacõ rudioꝛes</line>
        <line lrx="3390" lry="1518" ulx="727" uly="1352">cõeitat· ꝗpterea crebro dicebat pᷣmi vltimi  vltimi pmi · qpterea</line>
        <line lrx="3393" lry="1622" ulx="727" uly="1466">ſtoꝛta er publicãos in mediũ ꝓducebat· vt iſtos cẽmouèt. am</line>
        <line lrx="3393" lry="1739" ulx="730" uly="1573">extrema ſunt hee vtraq; delieta · et concupiſcencia feruenti alterũ</line>
        <line lrx="3398" lry="1854" ulx="725" uly="1682">coꝛponꝝ alteꝝ pecunian oꝛiunt᷑ · ita oſtendit id eſſe maxime legi di⸗</line>
        <line lrx="3400" lry="1954" ulx="728" uly="1792">uine obtpare ĩiohanni credidẽ. Mec ergo gracie ſ olũ ẽ ꝙ mer eices</line>
        <line lrx="3403" lry="2061" ulx="727" uly="1905">introeãt. veꝝ eciã iuſticie. Mon enĩ pmanẽ᷑t metrices poſtq; in⸗</line>
        <line lrx="3406" lry="2176" ulx="724" uly="2008">trarũt ſj obediẽcia a fide purgate ac cõmutate intrauerũt. Per⸗</line>
        <line lrx="3408" lry="2293" ulx="728" uly="2122">ſpicis quomõ pytim vabola ꝑtim meretricũ cõmemoꝛaciõe ·  vehe⸗</line>
        <line lrx="3425" lry="2383" ulx="733" uly="2235">mentẽ a minꝰ oneroſã oꝛacceʒ efficit. Mon eni illieo cur nõ credi⸗</line>
        <line lrx="3414" lry="2488" ulx="731" uly="2343">diſtis iohãni dixit. Sed publicãos et mẽetrices credidiſſe pmo aſ⸗</line>
        <line lrx="3417" lry="2597" ulx="730" uly="2453">ſeruit· deinde ur vehemẽcioꝛ oꝛacð fieret illud ſubiũ xit ab ipaꝝ ſo⸗</line>
        <line lrx="3419" lry="2733" ulx="733" uly="2576">ſeqncia · nõ venialit᷑ eos peccare arguẽs ſumulq; oſtendẽs ad aucu⸗</line>
        <line lrx="3422" lry="2834" ulx="735" uly="2670">pandã hoĩm gloꝛiã · ſie ab eis vniũüſa fieri · xp̃m eni fateri volebãt</line>
        <line lrx="3435" lry="2925" ulx="732" uly="2786">umẽres ne a ſynagoga pellerent᷑ · iohãni rurſus detrahè nõ aude⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3444" lry="3036" type="textblock" ulx="732" uly="2893">
        <line lrx="3444" lry="3036" ulx="732" uly="2893">bant nõ veneracõe aliqua ſed timoꝛe. Que omĩa ita ut di ximus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3442" lry="3593" type="textblock" ulx="738" uly="2993">
        <line lrx="3442" lry="3158" ulx="738" uly="2993">vedarguit ut quioꝛe poſtea vulnere ſauciaret dicẽs · vos autẽ vi⸗</line>
        <line lrx="3433" lry="3257" ulx="744" uly="3101">dẽtes nõ penituit poſtea vt illi crederetis. Improbũ eni eſt nõ di⸗</line>
        <line lrx="3431" lry="3385" ulx="746" uly="3207">ligẽ bonüů ab inicio. Jed multo maioꝛ culpa efe nolle x penitenciã</line>
        <line lrx="3436" lry="3492" ulx="753" uly="3312">regredi hoe enĩ maxĩe płes coꝛrüpe er ad ꝓfundu nequicie depellẽ</line>
        <line lrx="3368" lry="3593" ulx="749" uly="3427">ſolet. q; młtos eciã nũc vecoꝛdia ac inſania extrema facè video</line>
      </zone>
      <zone lrx="3441" lry="3896" type="textblock" ulx="755" uly="3516">
        <line lrx="3441" lry="3751" ulx="755" uly="3516">Exhoꝛtacio ſexa geſmaſeptima ꝙ; agenda penitẽ⸗</line>
        <line lrx="1587" lry="3896" ulx="759" uly="3754">cia pecca toꝛi ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3472" lry="4238" type="textblock" ulx="765" uly="3839">
        <line lrx="3472" lry="4003" ulx="765" uly="3839">Jed nemo veſtu oꝛo huiuſmõi ee velit ven ſi eciã ad extremũ eſſer</line>
        <line lrx="3456" lry="4138" ulx="767" uly="3950">prauitatis delapſ? non deſperer poſſe ad melioꝛa ſe trã ſmutare· fa</line>
        <line lrx="3469" lry="4238" ulx="768" uly="4063">ale quippe ? vel ab ipo unpbitatis baratro ſeipᷣm recipè. An non</line>
      </zone>
      <zone lrx="3452" lry="4427" type="textblock" ulx="776" uly="4165">
        <line lrx="3444" lry="4328" ulx="776" uly="4165">audiſtis quõ illa meretrix que omẽs in pudicidia ſupauit · vmm⸗</line>
        <line lrx="3452" lry="4427" ulx="778" uly="4279">ſos rurſꝰ? ctinẽcia a virtute reliquit · nõ dieo illã de qua in euã⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3466" lry="4538" type="textblock" ulx="873" uly="4386">
        <line lrx="3466" lry="4538" ulx="873" uly="4386">lio ſeribiẽ · H hane que noſtra memoꝛia ex fenice oĩm ciuitatũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3452" lry="5230" type="textblock" ulx="778" uly="4497">
        <line lrx="3452" lry="4667" ulx="778" uly="4497">iniqᷣſſima fuit hec enĩ puis nobis apud nos erat cũ pᷣma ĩ theo⸗</line>
        <line lrx="3452" lry="4759" ulx="780" uly="4607">tro eet nomẽ eiꝰ vbiq; ferebat᷑. Non ĩ vrbe nr̃a ſ olũmõ ſ ad cili:</line>
        <line lrx="3450" lry="4878" ulx="783" uly="4718">cas vſq; ad capaca docas. Hec multoꝝ patrimõia exhauſit · hee mi⸗</line>
        <line lrx="3451" lry="4983" ulx="786" uly="4819">tos parentũ oꝛbos tenebat. hec maleficis quoq; vti artibꝛ dicebat ·</line>
        <line lrx="3445" lry="5111" ulx="787" uly="4937">quaſi nõ elegãti œꝛpis foꝛma ſolũ veꝝ eciã ma gicis cantib et her</line>
        <line lrx="3446" lry="5230" ulx="794" uly="5049">bis. recia tẽderet · hec regine quoq; fratrẽ attraxit·tãta cupidinis</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="356" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_356">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_356.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5035" lry="5183" type="textblock" ulx="1561" uly="893">
        <line lrx="5028" lry="1110" ulx="1692" uly="893">tprãnide pollebat. ſed ſubiro neſcio quare vmmo vero certiflime —</line>
        <line lrx="4996" lry="1229" ulx="1648" uly="1001">ſcio.volũtate nãq; cõmutata  dei gracia hoc modo impetrata oĩa d</line>
        <line lrx="5033" lry="1333" ulx="1656" uly="1111">illa ſpreuit et calcauit· ita dpaboli officina ꝓiecta facile ad celum mon 4</line>
        <line lrx="5031" lry="1439" ulx="1638" uly="1216">aſcẽdit. et i;uis nichil erat ea peculãciꝰ dũ in ſcena vᷣſaret᷑. poſtea éugln 4</line>
        <line lrx="5034" lry="1559" ulx="1669" uly="1331">tñ cõtinencie matudine multas ante celluit .· cilicũ enĩ induta p 35 iee⸗ .</line>
        <line lrx="5028" lry="1662" ulx="1635" uly="1443">totã reliquã vitã hoc ſepacto exercebat. hui⸗ gracia  pᷣfectꝰ a ſc⸗ vm 1</line>
        <line lrx="5028" lry="1781" ulx="1630" uly="1547">nicis pturbatꝰ armatos milites miſit qui nõ potuerũt eam rapẽ nun, ei</line>
        <line lrx="5034" lry="1891" ulx="1624" uly="1682">nee à numero vᷣ̈ginũ que ipᷣam receperũt abducẽè. hee cũ ineffabili iß N</line>
        <line lrx="5007" lry="1937" ulx="1638" uly="1776">ſat᷑mẽto ↄñicaſſet  cõdigne ſuſ cepta gra vixiſſet vniuſis ꝑ graʒ noniud</line>
        <line lrx="5034" lry="2079" ulx="1639" uly="1892">maculis deterſis nature demũ cnceſſit · mirabilẽ enĩ phᷣiam poſt gümnbeft</line>
        <line lrx="5030" lry="2189" ulx="1621" uly="1989">baptiſmũ oſtendit. nee vnquã amãtib antea eamq; ſequentib: ac 4 mucien</line>
        <line lrx="5029" lry="2302" ulx="1623" uly="2102">diligenter querẽtibs viſa eſt. ſed poſtea quã ſemel ſeipam incluſit nlünn</line>
        <line lrx="4941" lry="2374" ulx="1618" uly="2215">multos annos qua ſi iũcta in carcerib⸗ yegit · ſed erũt pmi  vltĩ ani</line>
        <line lrx="5035" lry="2484" ulx="1619" uly="2316">pmi. ſie accẽſo ac inflãmato animo nee vlla ve alia nobis op? ẽ. uaxky wien</line>
        <line lrx="5035" lry="2615" ulx="1615" uly="2431">vt eximi ac miabiles efficiam. Nemo g qui male vi xit deſpet. ſoͤbabezel</line>
        <line lrx="5035" lry="2723" ulx="1617" uly="2535">nemo qͥ vᷣtutẽ colit cõfidat ac doꝛmitet ne metrix quepiã eũ ante⸗ inpiimin</line>
        <line lrx="5017" lry="2831" ulx="1649" uly="2645">uertat. Ille autẽ nõ deſperet ut dixi cũ ante pmos eciã poſſit vo⸗ ſeni u⸗ .</line>
        <line lrx="5035" lry="2929" ulx="1611" uly="2745">litareaudias q;d deus ait ad ihr'm di xi poſ tq; foꝛnica ta eſt ĩ hyz rſi wlun⸗</line>
        <line lrx="5029" lry="3063" ulx="1608" uly="2856">omiĩb, ad me couertè ·  cõuerſa nõ eſt. Certe cũ iã ad amãdũ deũ ſonti⸗nüani</line>
        <line lrx="5035" lry="3173" ulx="1638" uly="2966">feruent᷑ redierimꝰ. nõ ſicut hoĩes ſ olet imqperare pᷣterea nee qñ pe ſhins or⸗</line>
        <line lrx="5030" lry="3295" ulx="1635" uly="3079">nitenciã agimꝰ quia longo tpe ab eo abfuerim⸗ exprobꝛat. Zed ſi mnimo ſyn</line>
        <line lrx="5035" lry="3402" ulx="1630" uly="3191">ſolũ ut decz ↄuᷣtam̃ ac ei valde inhereamꝰ carnes nr̃as timoꝛe ſuo lediſſim?</line>
        <line lrx="5030" lry="3516" ulx="1630" uly="3302">affigam? cõfeſtim nos amplectit᷑ fouet ut pᷣeipua camtate proſe⸗ fuuit y magi</line>
        <line lrx="5031" lry="3628" ulx="1627" uly="3411">quit᷑.quaꝝ reꝝn multa nõ ſolũ ĩ nouo ven eciã in veteri teſtamto pbuſediſon</line>
        <line lrx="5035" lry="3727" ulx="1623" uly="3521">vidẽ licz exẽpla. Quis enĩ manaſſe dererioꝛ fuit · ſed facile onuͦſ⸗ Eefublucan n</line>
        <line lrx="5030" lry="3852" ulx="1595" uly="3631">Apiciũ ſibi deũ largis reddidit lacrimis. Quis ſalomone ſelicioꝛ. eſtaAr ſdn</line>
        <line lrx="5035" lry="3949" ulx="1617" uly="3739">ſed cũ negligẽcia doꝛmitaſſet decidit. in ꝓfundũ verũ has ambas Nüſotümodtse</line>
        <line lrx="5035" lry="4072" ulx="1616" uly="3851">eius patre mutacões poſſ um oſtendere qui nõ diligẽti veritẽcia Wndenes</line>
        <line lrx="5028" lry="4178" ulx="1611" uly="3965">ſublime ſcãdebat · modo negligecia in infima labebat᷑. Qnuis inda larcntcam</line>
        <line lrx="5034" lry="4272" ulx="1612" uly="4070">beacioꝛ ·  factus eſt ꝓditoꝛ. Quis miſerioꝛ paulo.· ſed vas elecciõis hune aubild</line>
        <line lrx="5030" lry="4393" ulx="1608" uly="4188">cõſtitutꝰ eſt.Quis ma theo peioꝛ · ſed app kis eſt cGnumeratꝰ. Quis gacns</line>
        <line lrx="5034" lry="4498" ulx="1606" uly="4293">ſymone laudabilioꝛ.ſed factꝰ eſt oĩm abiectiſſimꝰ. Quã multas beucſeyindg</line>
        <line lrx="5035" lry="4618" ulx="1594" uly="4401">huiſoi mutacões et olim et nup factas ·  nũc cottidie fieri nõ ig⸗ ulvberracnn</line>
        <line lrx="5019" lry="4747" ulx="1591" uly="4529">noꝛamꝰ., Quas obres ſepius michi illud dicendũ ee video. nec illi eſralni w</line>
        <line lrx="5035" lry="4846" ulx="1587" uly="4635">qui vixit in ſcena deſperandũ ee. nec huic qͥ verſat᷑ in ecleſia oĩno lo ſüt. Mur</line>
        <line lrx="5019" lry="4974" ulx="1561" uly="4736">»fidenduũ. Xdhüc enĩ ait · qui exiſtimat ſtare caueat ne cadat.ad tampeuna,</line>
        <line lrx="5035" lry="5066" ulx="1588" uly="4842">illũ vero nũquã qͥ cadit nõ reſurgit. St iten dirigite diſſolutas nönen</line>
        <line lrx="5035" lry="5183" ulx="1583" uly="4970">man?  genua palitica.Et rurſꝰ ad probos · vigilate ait ad illos iguis oinofn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5034" lry="5349" type="textblock" ulx="1573" uly="5069">
        <line lrx="5034" lry="5349" ulx="1573" uly="5069">uk:lurge qui dormis. et ſuſcita tea mortuis . Pam alio quids nemoßede</line>
      </zone>
      <zone lrx="4700" lry="6794" type="textblock" ulx="4686" uly="6782">
        <line lrx="4700" lry="6794" ulx="4686" uly="6782">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="357" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_357">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_357.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="249" lry="4828" type="textblock" ulx="0" uly="880">
        <line lrx="197" lry="988" ulx="0" uly="880">Herdſine</line>
        <line lrx="197" lry="1101" ulx="6" uly="992">emni</line>
        <line lrx="203" lry="1216" ulx="22" uly="1096">denden</line>
        <line lrx="217" lry="1457" ulx="0" uly="1319">ül mdn</line>
        <line lrx="222" lry="1547" ulx="0" uly="1434">iftiſ</line>
        <line lrx="225" lry="1676" ulx="0" uly="1551">gitann</line>
        <line lrx="225" lry="1768" ulx="0" uly="1665">riüinfthil</line>
        <line lrx="225" lry="1899" ulx="0" uly="1778">nüſsgin</line>
        <line lrx="230" lry="2005" ulx="0" uly="1892">ſhiim pit</line>
        <line lrx="239" lry="2126" ulx="0" uly="2005">eumthhit</line>
        <line lrx="242" lry="2221" ulx="1" uly="2120">Gndce</line>
        <line lrx="239" lry="2326" ulx="0" uly="2229">e</line>
        <line lrx="225" lry="2451" ulx="0" uly="2327">luwhuy,</line>
        <line lrx="216" lry="2570" ulx="3" uly="2441">nin</line>
        <line lrx="216" lry="2680" ulx="0" uly="2577">aniin</line>
        <line lrx="212" lry="2793" ulx="0" uly="2690">wipſey,</line>
        <line lrx="208" lry="2913" ulx="0" uly="2808">muci</line>
        <line lrx="211" lry="3003" ulx="0" uly="2912">damdi</line>
        <line lrx="220" lry="3136" ulx="0" uly="3030">nmmit</line>
        <line lrx="224" lry="3239" ulx="0" uly="3141">rmden</line>
        <line lrx="231" lry="3341" ulx="0" uly="3259">NumN—</line>
        <line lrx="240" lry="3475" ulx="0" uly="3376">ummnn</line>
        <line lrx="241" lry="3567" ulx="8" uly="3486">nmm Main</line>
        <line lrx="237" lry="3685" ulx="0" uly="3598">Kiltoni)</line>
        <line lrx="231" lry="3795" ulx="0" uly="3713">rore kelnn.</line>
        <line lrx="234" lry="3910" ulx="0" uly="3827">l u mbis</line>
        <line lrx="242" lry="4037" ulx="1" uly="3942">id</line>
        <line lrx="246" lry="4146" ulx="0" uly="4051">Kui Qsin</line>
        <line lrx="248" lry="4250" ulx="0" uly="4160"> mns cend</line>
        <line lrx="249" lry="4363" ulx="3" uly="4275"> W</line>
        <line lrx="248" lry="4482" ulx="0" uly="4385">m, QAunts</line>
        <line lrx="240" lry="4605" ulx="0" uly="4499">vtdefim i</line>
        <line lrx="233" lry="4710" ulx="0" uly="4615">lc v</line>
        <line lrx="229" lry="4828" ulx="0" uly="4731">t n tiü n</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="4955" type="textblock" ulx="0" uly="4857">
        <line lrx="226" lry="4955" ulx="0" uly="4857">ntat nean</line>
      </zone>
      <zone lrx="3369" lry="1044" type="textblock" ulx="674" uly="898">
        <line lrx="3369" lry="1044" ulx="674" uly="898">oſeruãda ſũt que acqͥſiuerũt. Alijs aũt neceſſe eſt vt cõmutati ið</line>
      </zone>
      <zone lrx="3443" lry="4436" type="textblock" ulx="714" uly="1009">
        <line lrx="3370" lry="1169" ulx="715" uly="1009">fiãt quod nõ ſũt. Nam ut alcs ↄpuare ſanitatẽ opus eſt.· ſic al⸗</line>
        <line lrx="3373" lry="1276" ulx="716" uly="1113">teris ab egrotacde ſeipos liberare· Multi quippe a moꝛbo diligẽcia</line>
        <line lrx="3372" lry="1372" ulx="715" uly="1219">cualuerũt.  młti ex ſaĩtate ad moꝛbũ negliẽcia inciderũt. Ideo</line>
        <line lrx="3377" lry="1496" ulx="719" uly="1335">ad illos quidè dicit. ecce ſanꝰ factꝰ es noli amplius peccare utx nõ</line>
        <line lrx="3378" lry="1596" ulx="714" uly="1444">dereri? tibi aliquid fiar. Ad hos autẽ vis ſanꝰ fieri · tolle leexum</line>
        <line lrx="3381" lry="1699" ulx="716" uly="1556">tuum er vade in domũ tuã. peccatũ nãq; uiſſima paraliſis ẽ. nec</line>
        <line lrx="3386" lry="1838" ulx="720" uly="1666">paraliſis ſ. olũmodo · paraliſi eciã peius· huĩoi enĩ hoĩes nõ ſolũ in</line>
        <line lrx="3386" lry="1930" ulx="720" uly="1774">ocio ut ita dicã bᷣtutis vinũt. veꝝ eciã in ope nequicie degũt. SEt</line>
        <line lrx="3392" lry="2049" ulx="726" uly="1882">tñ ſi qui hoc pacto diſſolutꝰ iacʒ paululũ ſe voluerit erigè ofeſ ti ·</line>
        <line lrx="3390" lry="2144" ulx="731" uly="1992">ab vninerſo moꝛbo liberat᷑. St ſi triginta et octo annos iacueris</line>
        <line lrx="3393" lry="2264" ulx="731" uly="2106">nichil m ꝓhibebit ſi volueris ſan⸗ fieri. Adeſt enĩ nũc eciã xp̃ᷣs</line>
        <line lrx="3399" lry="2363" ulx="729" uly="2212">damãs. Tolle lectũ tuũ mõ velis tu ſurgẽè · modo nõ deſperes ·˖ nõ</line>
        <line lrx="3387" lry="2478" ulx="729" uly="2324">habes hoĩem · ſH habes deũ · nõ habes qͥ te valeat in piſ cinã inmi trẽ·</line>
        <line lrx="3398" lry="2609" ulx="732" uly="2433">ſed habes eũ qui poteſt facè ne tibi opus piſcina ſit · nõ habes qui</line>
        <line lrx="3400" lry="2709" ulx="733" uly="2541">te in piſcinã irriciat · ſed habes eũ qui poteſt te inbẽ ac dicere · tolle</line>
        <line lrx="3404" lry="2812" ulx="731" uly="2652">lectũ tuũ. Ita nõ potes dicẽ dũ ego veĩo aliꝰ ante me deſ cẽdit · nlls</line>
        <line lrx="3402" lry="2915" ulx="730" uly="2759">vetat ſi volueris in fontẽ graciaꝝ deſcendẽ · bec quiſpe gra nüũquã</line>
        <line lrx="3407" lry="3030" ulx="731" uly="2865">aſumit᷑ nũquã euacuat᷑ cõtinue fons hic emanat· a plenitudĩe</line>
        <line lrx="3411" lry="3150" ulx="731" uly="2979">ipius et coꝛpus et animã omẽs curati ſumꝰ. AXdeam⸗ igiẽ alacri</line>
        <line lrx="3413" lry="3242" ulx="733" uly="3102">animo. NPam et raab meretrix erat- ſed ſaluata eſt et ſatro tru⸗</line>
        <line lrx="3414" lry="3348" ulx="737" uly="3209">culentiſſun? fuit homicida  ſßz padiſi euis effect? eſt· nec inde pwo⸗</line>
        <line lrx="3417" lry="3477" ulx="740" uly="3322">fuit q magiſtrũ diſcipulꝰ ſequebat᷑ ſed pyt · latro autem in cruce</line>
        <line lrx="3417" lry="3590" ulx="738" uly="3426">ꝓbũ ſe diſdpulũ fecit. hec dei miabilia ſunt. ſic magi cõprobati⸗</line>
        <line lrx="3432" lry="3695" ulx="748" uly="3531">ſie publicanꝰ euãgeliũ ceinit · ſic paulꝰ e plaſphemo in appoſtolũ</line>
        <line lrx="3424" lry="3786" ulx="739" uly="3635">euaſit· bec ſiderãs nõ deſpera · ſj mibicoia dñi fretꝰ.excita teipᷣm</line>
        <line lrx="3425" lry="3911" ulx="745" uly="3740">viã ſolũmodo facè incipias et cito peruenies. Caue ne ianuã tibi</line>
        <line lrx="3438" lry="4022" ulx="755" uly="3853">pdudas ne ingreſſũ obſepias. breuis preſẽs eſt vita· paruꝰ eſt H̊</line>
        <line lrx="3428" lry="4126" ulx="751" uly="3964">laboꝛ qui eciam ſi magn eſſex· neqʒ ſic tñ renuẽ deberemꝰ. Nam ſi</line>
        <line lrx="3429" lry="4222" ulx="755" uly="4071">hunc laudabilẽ penitẽcie ac vᷣtutis laboꝛẽ nõ ſuſ cipies · nullo tamẽ</line>
        <line lrx="3443" lry="4349" ulx="765" uly="4181">pacto laboꝛes afflicceʒ huiꝰ ſeculi effugies. Que ſi vtrobiq; ſine</line>
        <line lrx="3413" lry="4436" ulx="770" uly="4289">btuoſe vinas ſine nõ laboꝛ ineſt. Quãobrẽ nõ ullã laboꝛẽ elegĩꝰ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="3449" lry="4663" type="textblock" ulx="769" uly="4399">
        <line lrx="3449" lry="4547" ulx="769" uly="4399">cui vberes fructꝰ et merces copioſa debetẽ . quãuis nõ idem vᷣtutis</line>
        <line lrx="3449" lry="4663" ulx="770" uly="4506">ac ſeculariũ reꝝ laboꝛ · nec equalis oĩno ſit. Crebra enĩ picula ĩ ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3449" lry="5238" type="textblock" ulx="776" uly="4626">
        <line lrx="3436" lry="4771" ulx="776" uly="4626">culo ſũt. lia ſup alia detrimẽta ſp accœdũt · ſpes tenuis magna</line>
        <line lrx="3449" lry="4886" ulx="783" uly="4729">tam pecumaꝝ q; cꝛpis ſeruitꝰ ſollicitudo anĩ cõtinua · quoꝝ oĩm</line>
        <line lrx="3440" lry="4991" ulx="785" uly="4836">reibucs minoꝛ ſemp fructũ afferre ſolet quã opinaberis · ſiquidẽ</line>
        <line lrx="3440" lry="5121" ulx="790" uly="4955">dquis oĩno fructus ſequetur · nee enĩ vbiq; hic ſeculariũ reꝝ ſudoꝛ</line>
        <line lrx="3442" lry="5238" ulx="793" uly="5058">fructuoſꝰ eſt· verũtamẽ eciũ quãdo nõ decidit ſed magnaã vbtate</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="358" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_358">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_358.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4290" lry="3294" type="textblock" ulx="1569" uly="926">
        <line lrx="4290" lry="1101" ulx="1670" uly="926">ſua leticià attulit. puo tñ tp̃e durat. Mam cũ iam ſenueris ner</line>
        <line lrx="4290" lry="1227" ulx="1569" uly="1036">haꝝ verũ vſũ plurimũ delct̃aris. tũe laboꝛis mercedes accedüt. Ita</line>
        <line lrx="4284" lry="1316" ulx="1643" uly="1148">ſudoꝛe ac miſeria floꝛẽs etate· ac valid⸗ cõtinue opprimeris. Seuio</line>
        <line lrx="4284" lry="1428" ulx="1643" uly="1261">autẽ ↄfeetꝰ diſſoluto iam cꝛpe deliciãdi poteſtas vix cocedit cũ et</line>
        <line lrx="4283" lry="1531" ulx="1654" uly="1370">ſenſ? ipᷣe ſit extinctꝰ . qͥ eciã ſi vigeret tñ ꝗpinque moꝛtis mẽoꝛia</line>
        <line lrx="4285" lry="1642" ulx="1655" uly="1481">hecẽciꝰ uti nõ poſſet. In vᷣtute vero nõ ſie ſed laboꝛ quidẽ terminat᷑</line>
        <line lrx="4277" lry="1750" ulx="1637" uly="1596">cadẽte coꝛ pe. Coꝛona vero a merces iam ſeneſcẽti iam q inmoxali</line>
        <line lrx="4282" lry="1867" ulx="1647" uly="1713">atq; ppetuo reddit᷑. ita laboꝛandi affliccio in hoc ſ eculo et breuiſſia</line>
        <line lrx="4270" lry="1973" ulx="1642" uly="1816">eſt retbucio.vero in futuro  infinita. ut ne quieti eterne nichil</line>
        <line lrx="4275" lry="2100" ulx="1638" uly="1928">triſte ſueceſſuꝝ ſit. Nulla quippe mutacõ null⸗s caſus ĩ poſten ibi</line>
        <line lrx="4268" lry="2203" ulx="1638" uly="2031">timẽd? eſt. que igit᷑ huiꝰ ſeculi bona ſunt.qui multis parta ſudo⸗</line>
        <line lrx="4265" lry="2302" ulx="1638" uly="2145">ribꝰ tum nec tuta et breuia et fragilia ſint. anteòq; appareãt eua⸗</line>
        <line lrx="4261" lry="2411" ulx="1634" uly="2258">neſcũt. Aut quomõ cũ illis ↄferri poſſunt.que ſtabilia firma ac</line>
        <line lrx="4253" lry="2530" ulx="1630" uly="2363">inmoꝛtalia a nulliꝰs laboꝛis ſunt. Cum in xpᷣo certamĩs tp̃e coꝛõas</line>
        <line lrx="4258" lry="2644" ulx="1623" uly="2470">tibi afferãt floꝛeſcentes. Nam qui pecunias aſpernat᷑.nõ puã hic</line>
        <line lrx="4246" lry="2766" ulx="1621" uly="2587">eciã aceipit m cedẽ. omĩs cure inuidie calumpnie inſidiarũ deniq;</line>
        <line lrx="4241" lry="2848" ulx="1618" uly="2696">oĩno expers qui modeſte ac pudice vinit. eciã hic nõ paruo animi</line>
        <line lrx="4239" lry="2969" ulx="1615" uly="2806">gaudio fruit᷑ ab omĩ t᷑pitudine. impudico riſu pickis reßhenſiõe</line>
        <line lrx="4238" lry="3073" ulx="1612" uly="2912">ceteriſq; huĩoi libera tꝰ.omis certe vᷣtutis parres · eciã hic mercedẽ</line>
        <line lrx="4237" lry="3188" ulx="1608" uly="3024">afferũt ſecum. vt igit᷑ et pñ̃tib: et futuris bonis pociam̃ fugiam⸗</line>
        <line lrx="4238" lry="3294" ulx="1608" uly="3133">nequiciã et ꝓ viribs vbᷣtutẽ inſequam̃ ſi volumꝰ et hec a futᷣa bona</line>
      </zone>
      <zone lrx="4108" lry="3415" type="textblock" ulx="1604" uly="3235">
        <line lrx="4108" lry="3415" ulx="1604" uly="3235">gr̃a dñi nñi ĩ hu xpi ↄſequi.cui gloꝛia in ſ ecula ſeculoꝝ amen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="5288" type="textblock" ulx="1539" uly="3373">
        <line lrx="4227" lry="3578" ulx="1901" uly="3373">Piam pabo lã audite. Homo quidã erat pat⸗</line>
        <line lrx="4216" lry="3708" ulx="1894" uly="3517">familias qui plantaut vineã et ſ epẽ circum</line>
        <line lrx="4211" lry="3851" ulx="1590" uly="3664">poſuit et fodit toꝛcular.et edificauit turrim et dedit</line>
        <line lrx="4219" lry="3999" ulx="1587" uly="3817">emn ag ricolis et peregre profect? eſt. Quãdo aũt</line>
        <line lrx="4220" lry="4158" ulx="1578" uly="3957">appropĩquauit tempus fructuũ  cum accepiſſent</line>
        <line lrx="4222" lry="4300" ulx="1582" uly="4096">ag ricole ſeruos alios quidem occiderunt alios aut</line>
        <line lrx="4225" lry="4422" ulx="1578" uly="4233">interfecerunt- alios autem lapidauerunt. RKurſ⸗</line>
        <line lrx="4140" lry="4553" ulx="1574" uly="4376">miſit alios plures prioꝛibus et fecerunt ſumiliter .</line>
        <line lrx="4223" lry="4685" ulx="1572" uly="4515">Nouiſſune autem miſit filium ſuum dicẽs vere⸗</line>
        <line lrx="4191" lry="4848" ulx="1570" uly="4661">cun dabun tur ad filium meum. Agricole autem</line>
        <line lrx="4199" lry="4994" ulx="1563" uly="4809">viden tes filium dixerunt in ſeipſis hic eſt heres ve⸗</line>
        <line lrx="4187" lry="5121" ulx="1566" uly="4950">nite interficiam?ꝰ eum et poſſideamꝰ hereditatẽ ei?.</line>
        <line lrx="4178" lry="5288" ulx="1539" uly="5064">Et cum eiecifſent extra vineam interfecerũt eum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="1832" type="textblock" ulx="4812" uly="950">
        <line lrx="5035" lry="1084" ulx="4844" uly="950">un ie</line>
        <line lrx="5035" lry="1231" ulx="4840" uly="1104">s As⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="1424" ulx="4848" uly="1264">cabit 4</line>
        <line lrx="5035" lry="1535" ulx="4849" uly="1409">ſuis⸗R</line>
        <line lrx="5035" lry="1697" ulx="4812" uly="1563">olapir</line>
        <line lrx="5035" lry="1832" ulx="4822" uly="1695">euseſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5348" type="textblock" ulx="4776" uly="2319">
        <line lrx="5035" lry="2412" ulx="4885" uly="2319">herapt</line>
        <line lrx="5031" lry="2509" ulx="4881" uly="2419">miſheo</line>
        <line lrx="5035" lry="2624" ulx="4820" uly="2532">dei eſteoſin</line>
        <line lrx="5035" lry="2758" ulx="4817" uly="2641">ſict. Een</line>
        <line lrx="5035" lry="2888" ulx="4799" uly="2768">ni upya</line>
        <line lrx="5035" lry="2977" ulx="4787" uly="2879">pſlitut nuin⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3096" ulx="4788" uly="2988">(aagaz</line>
        <line lrx="5035" lry="3204" ulx="4790" uly="3101">AWends</line>
        <line lrx="5035" lry="3322" ulx="4796" uly="3213">wutikpu</line>
        <line lrx="5035" lry="3436" ulx="4808" uly="3324">w iage</line>
        <line lrx="5035" lry="3550" ulx="4810" uly="3438">quid agno⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3660" ulx="4795" uly="3547">lulinp,ae</line>
        <line lrx="5035" lry="3765" ulx="4783" uly="3658">Ffeern a rdi</line>
        <line lrx="5035" lry="3867" ulx="4778" uly="3768">vnu ſemail</line>
        <line lrx="5035" lry="3977" ulx="4779" uly="3885">WN</line>
        <line lrx="5035" lry="4084" ulx="4795" uly="3995">mRraur</line>
        <line lrx="5035" lry="4199" ulx="4801" uly="4107">ſuooptfruet</line>
        <line lrx="4940" lry="4350" ulx="4798" uly="4218">nihn</line>
        <line lrx="5035" lry="4429" ulx="4805" uly="4334">Guus tita an</line>
        <line lrx="5035" lry="4563" ulx="4798" uly="4447">gucph nai n</line>
        <line lrx="5035" lry="4769" ulx="4779" uly="4664">noͤnaridnö</line>
        <line lrx="5034" lry="4912" ulx="4776" uly="4777">orenſane</line>
        <line lrx="5032" lry="5014" ulx="4785" uly="4887">nieui</line>
        <line lrx="5030" lry="5131" ulx="4780" uly="4990">dedan nqn</line>
        <line lrx="5034" lry="5242" ulx="4784" uly="5110">pſent ſehes</line>
        <line lrx="5035" lry="5348" ulx="4794" uly="5234">We wſun</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="359" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_359">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_359.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="206" lry="1261" type="textblock" ulx="0" uly="895">
        <line lrx="206" lry="1039" ulx="0" uly="895">dun ne</line>
        <line lrx="200" lry="1261" ulx="0" uly="1143">Nmeklenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="1373" type="textblock" ulx="0" uly="1251">
        <line lrx="279" lry="1373" ulx="0" uly="1251">reer</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="1823" type="textblock" ulx="0" uly="1380">
        <line lrx="208" lry="1501" ulx="0" uly="1380">nang ii⸗</line>
        <line lrx="210" lry="1604" ulx="0" uly="1493">mmn</line>
        <line lrx="207" lry="1706" ulx="0" uly="1611">niiweili</line>
        <line lrx="205" lry="1823" ulx="13" uly="1731">emuſſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="1936" type="textblock" ulx="0" uly="1844">
        <line lrx="205" lry="1936" ulx="0" uly="1844">mmenihl</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="4293" type="textblock" ulx="0" uly="1943">
        <line lrx="210" lry="2058" ulx="0" uly="1943">gipi</line>
        <line lrx="214" lry="2161" ulx="0" uly="2073">praad⸗</line>
        <line lrx="217" lry="2285" ulx="0" uly="2180">r</line>
        <line lrx="214" lry="2378" ulx="0" uly="2266">ifeu</line>
        <line lrx="205" lry="2499" ulx="0" uly="2391">nizant</line>
        <line lrx="204" lry="2625" ulx="0" uly="2508">minhnih</line>
        <line lrx="200" lry="2737" ulx="2" uly="2610">nidiridi</line>
        <line lrx="198" lry="2852" ulx="0" uly="2727">wi</line>
        <line lrx="192" lry="2971" ulx="3" uly="2838">irſimſi</line>
        <line lrx="218" lry="3275" ulx="3" uly="3181">DAh</line>
        <line lrx="192" lry="3394" ulx="0" uly="3297">elzen.</line>
        <line lrx="234" lry="3565" ulx="0" uly="3433">in</line>
        <line lrx="220" lry="3723" ulx="5" uly="3581">ranun</line>
        <line lrx="213" lry="3846" ulx="0" uly="3747">mnar oit</line>
        <line lrx="222" lry="4014" ulx="0" uly="3880">n</line>
        <line lrx="232" lry="4182" ulx="0" uly="4034">1anphen</line>
        <line lrx="232" lry="4293" ulx="0" uly="4188">e Uts N</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="5191" type="textblock" ulx="0" uly="4315">
        <line lrx="234" lry="4454" ulx="0" uly="4315">nt.</line>
        <line lrx="226" lry="4591" ulx="0" uly="4478">nt ſonat</line>
        <line lrx="224" lry="4738" ulx="0" uly="4621">dicts in</line>
        <line lrx="210" lry="4888" ulx="0" uly="4776">faolean</line>
        <line lrx="205" lry="5039" ulx="0" uly="4920">eſtlenr</line>
        <line lrx="191" lry="5191" ulx="0" uly="5055">gwir!</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="5340" type="textblock" ulx="0" uly="5219">
        <line lrx="197" lry="5340" ulx="0" uly="5219">ſr, A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="280" type="textblock" ulx="1887" uly="253">
        <line lrx="1912" lry="280" ulx="1887" uly="253">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3465" lry="1558" type="textblock" ulx="804" uly="665">
        <line lrx="3004" lry="947" ulx="974" uly="665">. Jo/ ,a, 29 C . .</line>
        <line lrx="3457" lry="1121" ulx="804" uly="954">Cum igitur venerit dñs vinee quid faciet agrico⸗</line>
        <line lrx="3453" lry="1260" ulx="805" uly="1115">lis illis dicunt · malos male perdet eos et vineã lo⸗</line>
        <line lrx="3460" lry="1420" ulx="805" uly="1259">cabit agricolis alijs qui reddẽt fructus tempoꝛib⸗</line>
        <line lrx="3465" lry="1558" ulx="806" uly="1401">ſuis · Dicit eis iheſus nũquam legiſtis in ſeriptu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3466" lry="1716" type="textblock" ulx="741" uly="1551">
        <line lrx="3466" lry="1716" ulx="741" uly="1551">ris lapidem quem reprobauerunt edificantes hie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3567" lry="5274" type="textblock" ulx="788" uly="1717">
        <line lrx="2191" lry="1857" ulx="796" uly="1717">factus eſt in caput anguli .</line>
        <line lrx="3469" lry="1970" ulx="1232" uly="1840">Vlrta ex hac pabola enigmatice denotauit · Nam a ꝓp⸗</line>
        <line lrx="3469" lry="2078" ulx="1230" uly="1951">uidenciã ſuam a pᷣſceis tpibo illis ſemp mirifice affuiſſe</line>
        <line lrx="3470" lry="2191" ulx="1229" uly="2062">oſtẽdit · et eedi ſemp eos vigilaſſe ſiꝗficat· et nichil ab</line>
        <line lrx="3468" lry="2300" ulx="1237" uly="2174">eo quod ad ſalutẽ eoꝝ ptinẽt derelictũ demöſtrat et poſt</line>
        <line lrx="3467" lry="2417" ulx="801" uly="2283">ꝓphetaꝝ atrociſſimã necẽ non alienatũ fuiſſe deus ſed filiũ qᷣq; ſuũ</line>
        <line lrx="3465" lry="2529" ulx="799" uly="2396">eis miſiſſe deſignet: noui quoq; et veteris teſtamẽti vnũ eundẽq;ʒ</line>
        <line lrx="3464" lry="2630" ulx="798" uly="2506">deũ eſſe ↄfirmat a grãdes atq; mirabiles moꝛtẽ ſuam res geſturã</line>
        <line lrx="3471" lry="2743" ulx="798" uly="2617">pdicit. St vltima ſupplicia crucis ac paſſionis daturos pᷣmonet</line>
        <line lrx="3462" lry="2852" ulx="794" uly="2726">genciũ quoq; vocacionẽ ſuã aperciꝰ denotat · quã in poſtremis ideo</line>
        <line lrx="3467" lry="2959" ulx="790" uly="2837">poſuit ut maioꝛa cõmiſiſſe ↄgnoſcãt · quã ut veniã ↄſeqͥ mereant᷑.</line>
        <line lrx="3461" lry="3075" ulx="788" uly="2949">Cur et quo pacto quia cũ tantã curã deus eoꝛũ ſemper habuerit·</line>
        <line lrx="3477" lry="3181" ulx="790" uly="3056">a publicanis tñ et ſtoꝛtis magno interuallo relicti ſunt. Expende</line>
        <line lrx="3478" lry="3294" ulx="792" uly="3164">autẽ et ꝓuidenciã eius ineffabilẽ et ocioſitatẽ inauditã ĩiſtoꝝ· pła</line>
        <line lrx="3478" lry="3407" ulx="794" uly="3275">enĩ iße ageolaꝝ opa fecit maceriẽ ccũpoſuit vineã plãtauit· puũ</line>
        <line lrx="3487" lry="3517" ulx="797" uly="3383">quid agricole opꝰ ipe reliquit. ut ſciliœt plãtate iam vinee curã</line>
        <line lrx="3484" lry="3622" ulx="798" uly="3485">habẽtes · que data fuerũt ↄpuarẽt. Michil eni ille omibßat ſjo omĩa</line>
        <line lrx="3486" lry="3735" ulx="795" uly="3595">pfecta cuſtodie ſue tᷣdidit · michi tñ iſti ex ꝓuidẽcia dei tot tãtaq;</line>
        <line lrx="3488" lry="3823" ulx="791" uly="3706">bona cõſecuti luerati ſunt· nam poſt exitũ ab egipto legẽ dedit · ci⸗</line>
        <line lrx="3483" lry="3940" ulx="795" uly="3815">uitatẽ condidit ; templuũ erexit· que omĩa miabili eius lõganimi⸗</line>
        <line lrx="3485" lry="4049" ulx="799" uly="3924">tate facta ſunt· quã rem pegrinacõe ſigficauit. Miſit autẽ ßuos</line>
        <line lrx="3486" lry="4153" ulx="802" uly="4031">ſuos vt fructũ accipent ꝗpheras videliz vt obedienciã  ꝓba ſeom</line>
        <line lrx="3488" lry="4272" ulx="806" uly="4140">mãdata opa oolligent. Jili vero inaudita nequicia vſi ſt. Nam</line>
        <line lrx="3483" lry="4387" ulx="808" uly="4242">q́uis tãta cura dei honoꝛarent᷑ · tñ nõ ſolũ fructũ reddè nõ potuerẽ</line>
        <line lrx="3488" lry="4500" ulx="807" uly="4349">quod viciũ negligẽcie erat ven eciã moleſtiſſime ꝗphetas miſſos</line>
        <line lrx="3478" lry="4595" ulx="810" uly="4465">viderũt. Cumq; debuiſſent ad ſces refugẽ qͥa reddè nõ habebant.</line>
        <line lrx="3484" lry="4695" ulx="806" uly="4576">nõ modo id nõ fecerũt. ſed eciã ſupplicia perebãt ipi dare debentes</line>
        <line lrx="3567" lry="4825" ulx="810" uly="4685"> qphetaꝝ ſanguine manꝰ cõtamĩauerũt. Aios deinde ſup alios</line>
        <line lrx="3473" lry="4925" ulx="817" uly="4798">miſit ut iſtoꝝ ꝓteruia et mictẽtis clemẽcia omib: fierz maĩfeſta.</line>
        <line lrx="3480" lry="5038" ulx="817" uly="4908">Zed cur inquies filiũ nõ cõtinuo miſit ut a multis iĩã malefactis</line>
        <line lrx="3481" lry="5153" ulx="827" uly="5021">poſſent ſeipos ↄgnoſcè et ſupbia omiſſa filiũ vererent᷑ · płes rõnes</line>
        <line lrx="3481" lry="5274" ulx="826" uly="5131">reddere poſſum? ſed ad ſequencia feſtmnamꝰ quid aũt eſt foꝛtaſſis</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="360" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_360">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_360.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4201" lry="1162" type="textblock" ulx="1509" uly="1009">
        <line lrx="4201" lry="1162" ulx="1509" uly="1009">vecundabant᷑ Non ignoꝛſtis tr abſit boe enl.  magtudinẽ peẽi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4145" lry="1376" type="textblock" ulx="1503" uly="1139">
        <line lrx="4141" lry="1258" ulx="1505" uly="1139">volẽtes oſtendẽ · cuiꝰ vnq; vllã ſatiſfaccõeʒ oſtendẽ poterũt · miſit</line>
        <line lrx="4145" lry="1376" ulx="1503" uly="1250">ergo ſciẽs q; interficiẽt · dicit autẽ foꝛtaſſis verecũdabunt᷑. que de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="1808" type="textblock" ulx="1498" uly="1363">
        <line lrx="4209" lry="1476" ulx="1503" uly="1363">buiſſent fieri enarrãs· verecũdari enĩ pꝛoculdubio debuiſſẽt. ſic et</line>
        <line lrx="4201" lry="1598" ulx="1500" uly="1471">alibi ait· ſi foꝛte audierint· nõ enĩ quia ignoꝛabat ſed ne quidẽ ex</line>
        <line lrx="4199" lry="1699" ulx="1500" uly="1583">amẽcia dicerẽt pᷣdiccõe dei coacto s obtpᷣare nõ potuiſſe.idèo huĩoi</line>
        <line lrx="4202" lry="1808" ulx="1498" uly="1693">vtit᷑ oꝛaciõis figura · modo ſi foꝛte audierint. modo foꝛtaſſis vere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4141" lry="2361" type="textblock" ulx="1495" uly="1807">
        <line lrx="4138" lry="1931" ulx="1497" uly="1807">cũdabunt᷑ dicẽs. Nam ſi vecꝛdes in ↄpuos fuerũt xpi tñ digtatẽ</line>
        <line lrx="4136" lry="2035" ulx="1497" uly="1917">reuereri debuerũt. illi vero accurriſſe. cũ veniã pet᷑oꝝ petiſſe de⸗</line>
        <line lrx="4138" lry="2150" ulx="1495" uly="2025">buiſſent nõ modo illud nõ faciũt· ſed ſolũ in ſcelẽ certãt et prioꝛa</line>
        <line lrx="4141" lry="2257" ulx="1498" uly="2139">vltimis ſupare contendũt · quod et ippe ſigficãs dicebat repleuiſtis</line>
        <line lrx="4140" lry="2361" ulx="1500" uly="2251">menſurã patꝝ noſtroꝝ. Ita eni quidã ꝗphete èminabant᷑ dicẽtes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="2586" type="textblock" ulx="1492" uly="2360">
        <line lrx="4281" lry="2481" ulx="1495" uly="2360">manꝰ veſtre ſaguiĩs plene ſunt· et ſaguinẽ ſaguini cõmiſcẽt · et</line>
        <line lrx="4208" lry="2586" ulx="1492" uly="2464">edificãt ſpon ĩ ſaguine nõ caſtigant᷑. Nam qmuis hoc pᷣmũ mã⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4139" lry="2813" type="textblock" ulx="1473" uly="2575">
        <line lrx="4139" lry="2691" ulx="1473" uly="2575">datũ habuerũt.ne occidas młtaq; alia ad ↄuacẽeʒ hinꝰ facè inſſi</line>
        <line lrx="4131" lry="2813" ulx="1492" uly="2687">ſit · prauã tñ hãe cõſuerudinẽ voluerũt vnqᷓ; deponẽ ſj ſecũ dicũt ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="3023" type="textblock" ulx="1485" uly="2796">
        <line lrx="4285" lry="2914" ulx="1491" uly="2796">ecce intficiamꝰ eũ. Cur obſecero quid crimĩari magnũ aut paruũ</line>
        <line lrx="4282" lry="3023" ulx="1485" uly="2906">poteſtis· an quia mmiũ vos deꝰ honoꝛauit. quia cũ deus ſit homo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4142" lry="3352" type="textblock" ulx="1487" uly="3010">
        <line lrx="4131" lry="3136" ulx="1494" uly="3010">qpter nos fctus ĩ nat᷑a ad ſalutẽ noſtrã miacula fecit. An quia</line>
        <line lrx="4142" lry="3242" ulx="1491" uly="3127">beccata dimittebat an quia in regnũ vocabat. Tu aũt ad impi⸗</line>
        <line lrx="4142" lry="3352" ulx="1487" uly="3236">etatẽ magnã quoq; demenciã accedẽ a necis cauſã inſ anie plenam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="3575" type="textblock" ulx="1484" uly="3343">
        <line lrx="4212" lry="3467" ulx="1485" uly="3343">ce ↄſidera. Inter ficiamꝰ enĩ inquiũt a ſuã hereditatẽ retinebumꝰ.</line>
        <line lrx="4164" lry="3575" ulx="1484" uly="3457">Vbi poꝛw volũt accidere.extra vineã oĩno ſtatuerũt. NPerſpicis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4142" lry="3687" type="textblock" ulx="1484" uly="3562">
        <line lrx="4142" lry="3687" ulx="1484" uly="3562">quomõ eciã locũ pᷣdixit vbi crucifigẽdꝰ erat. Ita eiccerũt eũ inqͥt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="4246" type="textblock" ulx="1481" uly="3675">
        <line lrx="4211" lry="3791" ulx="1482" uly="3675">atq; occidert. Et lucas qͥdẽ ipᷣm det᷑minaſſe aitquo ſupplicio huĩoi</line>
        <line lrx="4206" lry="3916" ulx="1482" uly="3784">ſui puniendi eſſent · ac illos abſit hoe dixiſſe. ac ides inſpexiſſe eos</line>
        <line lrx="4158" lry="4034" ulx="1483" uly="3898">teſtimoniũq; adiũxiſſe. Qund ergo eſt quod ſcribit᷑ lapidẽ quẽ re⸗</line>
        <line lrx="4155" lry="4142" ulx="1482" uly="4008">ꝓbauerũt edifficãtes hic factꝰ eſt in caput anguli. Et quicũq; ce⸗</line>
        <line lrx="4196" lry="4246" ulx="1481" uly="4123">ciderit ſup eũ refringet᷑. Matheus aũt ab illis ꝓlatã ſentenciã eſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4144" lry="4362" type="textblock" ulx="1479" uly="4228">
        <line lrx="4144" lry="4362" ulx="1479" uly="4228">aſſerit. NMon aũt vlla hec diſcrepäãcia cũ vrq; fet̃a eẽ intelligamꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="4471" type="textblock" ulx="1474" uly="4318">
        <line lrx="4235" lry="4471" ulx="1474" uly="4318">ꝓlata enĩ ab illis ſẽtẽcia poſtq; ſenſerũt adũᷣſꝰ ſeipᷣos ita ꝓtuliſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4146" lry="4574" type="textblock" ulx="1473" uly="4455">
        <line lrx="4146" lry="4574" ulx="1473" uly="4455">abſit hoc exelamarũt · et tũc teſ timõio ꝗphere rem approbauit ita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="5013" type="textblock" ulx="1473" uly="4565">
        <line lrx="4166" lry="4692" ulx="1477" uly="4565">foꝛe omime affirmãs.vocacõeʒ autẽ gẽciũ ne carpẽdi cauſã aceipẽt</line>
        <line lrx="4263" lry="4803" ulx="1473" uly="4677">nõ apte ſ occulciꝰ ſigficauit dicẽs alijs ſedatuꝝ· ꝗpterea et pabola</line>
        <line lrx="4148" lry="4910" ulx="1477" uly="4785">vſus eſt vt hane ab ipᷣis ſentenciã elicèt · quod et in dauid illo fcm</line>
        <line lrx="4130" lry="5013" ulx="1477" uly="4888">eſt quãdo de pabola nathe ſentenciã tulit. Tu vo inſtiſſime deẽa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4134" lry="5133" type="textblock" ulx="1474" uly="4992">
        <line lrx="4134" lry="5133" ulx="1474" uly="4992">ſentẽciã inde urdica q;p ißm qui peſſuri erãt ſe ↄdẽpnauerũt. ven</line>
      </zone>
      <zone lrx="4140" lry="5243" type="textblock" ulx="1477" uly="5107">
        <line lrx="4140" lry="5243" ulx="1477" uly="5107">vt diſcerẽt nõ ſolũ iuridica ſec eſſe · ſed eciã a ſpũ olim ꝓnũciata</line>
      </zone>
      <zone lrx="4124" lry="5352" type="textblock" ulx="1476" uly="5224">
        <line lrx="4124" lry="5352" ulx="1476" uly="5224">dei quoq; ſentẽcia cõ ꝓbari. Inerepãtis mõ ꝗpheciã induxit dicẽs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="2799" type="textblock" ulx="4767" uly="1015">
        <line lrx="5035" lry="1137" ulx="4815" uly="1015">lahntang</line>
        <line lrx="5027" lry="1229" ulx="4839" uly="1133">a vndic</line>
        <line lrx="5035" lry="1346" ulx="4810" uly="1223">nuit</line>
        <line lrx="5035" lry="1480" ulx="4806" uly="1352">losidpnt</line>
        <line lrx="5035" lry="1582" ulx="4803" uly="1474">ſubiungit⸗⸗</line>
        <line lrx="5031" lry="1689" ulx="4792" uly="1583">mimmastni</line>
        <line lrx="5029" lry="1790" ulx="4790" uly="1696">Memmt⸗Mn</line>
        <line lrx="5035" lry="1906" ulx="4785" uly="1790">Plaif wloe</line>
        <line lrx="5035" lry="2012" ulx="4781" uly="1899">dioiitnd fi⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2123" ulx="4775" uly="2034">Cikatoers wor</line>
        <line lrx="5035" lry="2248" ulx="4773" uly="2136">mnaͤit⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2362" ulx="4778" uly="2243">a No gia d</line>
        <line lrx="5034" lry="2488" ulx="4775" uly="2372">bales⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2581" ulx="4772" uly="2475">eident pume</line>
        <line lrx="5035" lry="2698" ulx="4771" uly="2587">fringet 9l</line>
        <line lrx="5035" lry="2799" ulx="4767" uly="2702">tauitaleriu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="2933" type="textblock" ulx="4759" uly="2801">
        <line lrx="5035" lry="2933" ulx="4759" uly="2801">luienme i</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="3803" type="textblock" ulx="4761" uly="2917">
        <line lrx="5035" lry="3041" ulx="4761" uly="2917">innvirctad</line>
        <line lrx="5035" lry="3131" ulx="4765" uly="3035">Ewortedo</line>
        <line lrx="5032" lry="3241" ulx="4773" uly="3150">anſiama nu</line>
        <line lrx="5035" lry="3369" ulx="4785" uly="3264">Srabifen</line>
        <line lrx="5035" lry="3486" ulx="4795" uly="3380">muß ppu⸗</line>
        <line lrx="5031" lry="3599" ulx="4787" uly="3497">menii ayet</line>
        <line lrx="5035" lry="3692" ulx="4777" uly="3602">hicauti mule</line>
        <line lrx="5035" lry="3803" ulx="4774" uly="3716">bit ne fichr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="3920" type="textblock" ulx="4699" uly="3826">
        <line lrx="5035" lry="3920" ulx="4699" uly="3826">Mrlicti eſſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5300" type="textblock" ulx="4765" uly="3937">
        <line lrx="5035" lry="4044" ulx="4776" uly="3937">neda</line>
        <line lrx="5035" lry="4158" ulx="4784" uly="4054">expobuabatt</line>
        <line lrx="5035" lry="4258" ulx="4783" uly="4158">fuiſte nfa⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4375" ulx="4785" uly="4275">mapmacjr</line>
        <line lrx="5035" lry="4510" ulx="4782" uly="4385">timtiͦt wj</line>
        <line lrx="5035" lry="4615" ulx="4779" uly="4504">uid ſunpti</line>
        <line lrx="5035" lry="4714" ulx="4770" uly="4617">diſnr/ non</line>
        <line lrx="5035" lry="4832" ulx="4765" uly="4724">Aimertune ſu</line>
        <line lrx="5035" lry="4947" ulx="4769" uly="4849">ſeng deme</line>
        <line lrx="5035" lry="5062" ulx="4769" uly="4942">dedcümdic</line>
        <line lrx="5035" lry="5176" ulx="4774" uly="5070">leritegtiſt</line>
        <line lrx="5035" lry="5300" ulx="4782" uly="5169">neichanten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="361" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_361">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_361.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="167" lry="1414" type="textblock" ulx="0" uly="1099">
        <line lrx="143" lry="1223" ulx="0" uly="1099">rirn</line>
        <line lrx="162" lry="1324" ulx="1" uly="1220">N,ux.</line>
        <line lrx="167" lry="1414" ulx="0" uly="1311">ice Ker</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="5084" type="textblock" ulx="0" uly="2118">
        <line lrx="171" lry="2219" ulx="0" uly="2118">Weide</line>
        <line lrx="186" lry="2316" ulx="0" uly="2230">Addin</line>
        <line lrx="186" lry="2454" ulx="0" uly="2342">itnii,</line>
        <line lrx="173" lry="2655" ulx="0" uly="2569">efui</line>
        <line lrx="175" lry="2773" ulx="0" uly="2682">lei uir.</line>
        <line lrx="210" lry="2903" ulx="0" uly="2797">urr</line>
        <line lrx="184" lry="3008" ulx="0" uly="2914">V.</line>
        <line lrx="166" lry="3130" ulx="0" uly="3027">Min</line>
        <line lrx="188" lry="3240" ulx="0" uly="3142">ude</line>
        <line lrx="194" lry="3352" ulx="0" uly="3251">rimehun</line>
        <line lrx="210" lry="3450" ulx="0" uly="3368">immd.</line>
        <line lrx="213" lry="3591" ulx="0" uly="3479">i ryns</line>
        <line lrx="195" lry="3694" ulx="0" uly="3589">mitai int</line>
        <line lrx="191" lry="3818" ulx="0" uly="3704">nip hi</line>
        <line lrx="181" lry="3944" ulx="0" uly="3827">nlets</line>
        <line lrx="199" lry="4058" ulx="0" uly="3952">NW</line>
        <line lrx="216" lry="4180" ulx="1" uly="4065">agitye⸗</line>
        <line lrx="217" lry="4402" ulx="0" uly="4281">inhen</line>
        <line lrx="226" lry="4513" ulx="0" uly="4390">vs in in</line>
        <line lrx="216" lry="4640" ulx="0" uly="4518">pwbunt</line>
        <line lrx="220" lry="4733" ulx="0" uly="4636">auſian</line>
        <line lrx="200" lry="4853" ulx="0" uly="4745">nee</line>
        <line lrx="206" lry="4986" ulx="0" uly="4850">dnhili⸗</line>
        <line lrx="190" lry="5084" ulx="0" uly="4989">nſaſine</line>
      </zone>
      <zone lrx="3422" lry="4443" type="textblock" ulx="701" uly="890">
        <line lrx="3365" lry="1039" ulx="708" uly="890">Tumũq; legiſtis lapidẽ quẽ repꝛobauerũt ediffictes hie faet? eſt</line>
        <line lrx="3344" lry="1155" ulx="707" uly="1003">caput anguli· a dño factũ eſt iſtnd er eſt mirabile ĩ oclis vr̃is.</line>
        <line lrx="3363" lry="1253" ulx="780" uly="1114">ta vndic; eiciẽdos indeos qᷣa nõ crederẽr . er gentes in troducẽdas</line>
        <line lrx="3358" lry="1369" ulx="707" uly="1219">mõſtuit. Id enĩ eciã p chanãeã · id p azʒinã. id p młtas alias pabo⸗</line>
        <line lrx="3359" lry="1485" ulx="703" uly="1328">las.ꝛd p centurionẽ apciꝰ ſiꝭficauit.· id eciã nüc deſignat ac idem</line>
        <line lrx="3352" lry="1592" ulx="704" uly="1438">ſubiungit ˖ a dño factũ eſt iſtud et eſt miabile in oculis noſtris ·</line>
        <line lrx="3362" lry="1691" ulx="701" uly="1546">gredituras enĩ gẽtes  indeos fideles qmuis magno bpus intuallo</line>
        <line lrx="3373" lry="1791" ulx="704" uly="1656">diſtarent. vnũ tñ foꝛe ↄfirmauit. Et ut videãt michil hon deo eſſe</line>
        <line lrx="3363" lry="1917" ulx="701" uly="1766">adüͤſũ ſ valde acceptũ atq; gratũ miabile pᷣterea ſtupoꝛiſq; plenũ</line>
        <line lrx="3366" lry="2015" ulx="704" uly="1881">a dño iſtud factũ eſſe ſubi xit lapidẽ nõ ſeipᷣm et doctoꝛes indeoꝝ</line>
        <line lrx="3370" lry="2124" ulx="702" uly="1987">edificatoꝛes vocare ſolet. ſic et ezechiel edifficantes muꝝ ac erigẽres</line>
        <line lrx="3370" lry="2249" ulx="703" uly="2101">incõ po ſite ait· quõ aũt appꝛobauerũt · dicẽtes videlicet nõ eſſe ipᷣm</line>
        <line lrx="3372" lry="2362" ulx="705" uly="2206">a deo quia tᷣbas hie ſeducit. et rurſꝰ ſamaritan? tu es · et demoniu</line>
        <line lrx="3375" lry="2459" ulx="701" uly="2323">habes. demde ut intelligãt nõ id ſolũ inminẽ ſibi detrimẽtũ quia</line>
        <line lrx="3379" lry="2578" ulx="701" uly="2434">eicient᷑ punicões quoq; adiecit dicens · qui cœciderit ſup lapidẽ hunc</line>
        <line lrx="3388" lry="2691" ulx="708" uly="2551">ofringet᷑ Sup quã autẽ ceciderit cõteret eũ · duas hic pdicões deno</line>
        <line lrx="3387" lry="2792" ulx="708" uly="2652">tauit alterã quia offenderũt et ſcãdalizati ſunt · hoc enĩ eſt qð dieit</line>
        <line lrx="3385" lry="2917" ulx="706" uly="2757">qui ceciderit ſup lapidẽ hüc AXlterã qͥa capti calamitoſi a erũnoſi</line>
        <line lrx="3385" lry="3027" ulx="706" uly="2871">ſemp vĩxert  viuẽt quã aptiſſime expſſit dicẽs cõteret ißm · huꝛc</line>
        <line lrx="3387" lry="3116" ulx="712" uly="2975">et reſurrectio ſua occulciꝰ denotat᷑. ꝗpheta quidẽ vſa vas in vin eã</line>
        <line lrx="3383" lry="3224" ulx="715" uly="3086">tranſlata cauſa dicit. Quid optebat me facè huic vinee er nõ feci.</line>
        <line lrx="3395" lry="3348" ulx="723" uly="3197">Et alibi ſumplicit᷑ quod inuenerũt patres veſtri delictũ in me. Et</line>
        <line lrx="3398" lry="3458" ulx="732" uly="3308">rurſ? popul? me? quid feci tibi q in quo te cõtriſtaui. Ideo in Ftã</line>
        <line lrx="3395" lry="3568" ulx="729" uly="3414">mentẽ eaꝝ et innumeris bñficijs ctraria eos ſp reibuiſſe oñdit ·</line>
        <line lrx="3405" lry="3663" ulx="726" uly="3531">hie autẽ multo vehemẽciꝰ id poſitũ eſt nõ enĩ ipe di xit quod opte-</line>
        <line lrx="3407" lry="3774" ulx="726" uly="3630">bat me facẽ a nõ feci · ſy eos ipos ad ferendã ſentẽciã cegit qͦ nichil</line>
        <line lrx="3415" lry="3885" ulx="730" uly="3742">derelictũ eſſe a deo  ſe pecca ti ↄdẽpnauerũt dicẽtes · quoniã malos</line>
        <line lrx="3413" lry="4006" ulx="739" uly="3848">male perdet eos: a vineã alijs agricolis dabit · ſic et ſ tephan? ißis</line>
        <line lrx="3413" lry="4125" ulx="743" uly="3959">expꝛobꝛabat et ſũmo ope moꝛdebat oſtẽdẽs magne ipos cure ſp deo</line>
        <line lrx="3416" lry="4211" ulx="745" uly="4070">fuiſſe a bñ factoꝛi deo contraria ſp retribuiſſe cuiꝰ rei ſignũ Alud</line>
        <line lrx="3418" lry="4335" ulx="750" uly="4179">mavximũ eſt quod nõ qui punit ij qui puniunt᷑ ſupplicij cauſa ex⸗</line>
        <line lrx="3422" lry="4443" ulx="753" uly="4293">titerũt. Hocipᷣm igit᷑ tã ꝑ pabolã qᷓ; ꝑ duplicẽ apheciã alterã a da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3447" lry="4766" type="textblock" ulx="756" uly="4398">
        <line lrx="3431" lry="4557" ulx="757" uly="4398">uid ſumptã · alterã fieri videm?. Quid igit᷑ fieri optuit eos cũ hec</line>
        <line lrx="3446" lry="4671" ulx="757" uly="4520">audiſſent · nõne adoꝛaſſe· nõne obſtupuiſſe quia tantã curam et</line>
        <line lrx="3447" lry="4766" ulx="756" uly="4625">olim et tune ſui habebat et ſi nullo iſtoꝛũ mouebant᷑ nõne ſaltam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3429" lry="5236" type="textblock" ulx="763" uly="4736">
        <line lrx="3415" lry="4892" ulx="763" uly="4736">penaꝝ troꝛe moðacõꝛes fieri debuiſſẽt ven nichil melioꝛes fcci ſũt.</line>
        <line lrx="3424" lry="4995" ulx="767" uly="4848">Zed cũ audiſſent inquit cognouerũt quoniã de ipis dicebat et ſe⸗</line>
        <line lrx="3399" lry="5118" ulx="772" uly="4957">querẽtes eũ tenoꝛe timuerũt tbas quoniã ſiẽ ꝗphetã eũ habebãt.</line>
        <line lrx="3429" lry="5236" ulx="780" uly="5069">Senciebant enĩ iã qa ſeipm enigmatice in imuabat. Mon nũquã</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="362" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_362">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_362.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1195" lry="2062" type="textblock" ulx="926" uly="1920">
        <line lrx="1195" lry="2062" ulx="926" uly="1920"> 8,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4334" lry="1110" type="textblock" ulx="1708" uly="859">
        <line lrx="4332" lry="1006" ulx="1710" uly="859">autẽ quſdo detinẽ ißm nol ebãt p medios trãſiẽs nõ videt᷑ .Pon</line>
        <line lrx="4334" lry="1110" ulx="1708" uly="979">nũquã ſubito apparẽs tumida deſideria eon »ↄpmit· quod et admi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4330" lry="1228" type="textblock" ulx="1632" uly="1092">
        <line lrx="4330" lry="1228" ulx="1632" uly="1092">rates dicebãt. none hic eſt iheſus quẽ querũt int᷑ficẽ. vide quomõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4330" lry="1433" type="textblock" ulx="1693" uly="1195">
        <line lrx="4330" lry="1326" ulx="1695" uly="1195">libẽ loquit᷑ nec quidq; ſibi dicãt. H̊ vero quoniã timoꝛe młuitudis</line>
        <line lrx="4328" lry="1433" ulx="1693" uly="1308">vrepmebant᷑ noluit miaculoſe per medios inuiſibilis Enſire. NPon</line>
      </zone>
      <zone lrx="4330" lry="1560" type="textblock" ulx="1637" uly="1419">
        <line lrx="4330" lry="1560" ulx="1637" uly="1419">enĩ omiĩa ſup hoĩeʒ faciebat ut incarnacõis diſpẽſacio ẽderet᷑. Jli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4331" lry="1663" type="textblock" ulx="1692" uly="1531">
        <line lrx="4331" lry="1663" ulx="1692" uly="1531">autẽ nec timoꝛe multitudĩs oĩno caſtigant᷑· nec a dictis ipᷣms in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4375" lry="1773" type="textblock" ulx="1688" uly="1639">
        <line lrx="4375" lry="1773" ulx="1688" uly="1639">uabant᷑ nec ꝗphetaꝝ teſtimõ ia aut ſentenciã ſuã aut multoꝝ exiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4327" lry="1885" type="textblock" ulx="1685" uly="1752">
        <line lrx="4327" lry="1885" ulx="1685" uly="1752">timacseʒ verebant᷑. Ita penitus eos auaricie et inanis gloꝛie et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4317" lry="2406" type="textblock" ulx="1661" uly="1860">
        <line lrx="3221" lry="1968" ulx="1696" uly="1860">pᷣſenciũ rerum cupido inuaſerat</line>
        <line lrx="4289" lry="2150" ulx="1685" uly="1976">Exhoꝛtacio ſexa geſimaoctaua q monachoꝝ vita</line>
        <line lrx="3866" lry="2290" ulx="1675" uly="2132">iocundioꝛ eſt voluptuoſa et coꝛrupta vita</line>
        <line lrx="4317" lry="2406" ulx="1661" uly="2273">Michil certe ita pcipitẽ agit hoĩeʒ nichil ſic a futuris depcit boĩs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4371" lry="2521" type="textblock" ulx="1685" uly="2384">
        <line lrx="4371" lry="2521" ulx="1685" uly="2384">quẽadmoð ſi quis caducis hys rebs anĩm affigit nec quitq; aliud</line>
      </zone>
      <zone lrx="4326" lry="2738" type="textblock" ulx="1682" uly="2492">
        <line lrx="4326" lry="2628" ulx="1684" uly="2492">et pñtibs iocũde uti et futuris perfrui facit · quã ſi illa iſtis ꝓrſ⸗</line>
        <line lrx="4326" lry="2738" ulx="1682" uly="2604">antepoſueris· querite nãq; inquit regnũ dei  hec oĩa adycient᷑ vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4328" lry="2948" type="textblock" ulx="1675" uly="2709">
        <line lrx="4328" lry="2850" ulx="1675" uly="2709">bis. At qui eciã ſi hee adiectio poſita nõ eſſet. nõ tñ val de coꝛrup⸗</line>
        <line lrx="4323" lry="2948" ulx="1675" uly="2816">tibilia eſſent deſiderãda. Nunc vero dũ illa coſ equi ſtudeas iſtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4379" lry="3052" type="textblock" ulx="1668" uly="2928">
        <line lrx="4379" lry="3052" ulx="1668" uly="2928">eciã pocieris. Hec cũ ita ſe habeãt. nõnulli tñ credè nolũt.ſeu in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4325" lry="5153" type="textblock" ulx="1631" uly="3036">
        <line lrx="4325" lry="3171" ulx="1667" uly="3036">ſenſatis lapidibs ſimiles vmbraꝝ voluptates inſectant᷑. quid enĩ</line>
        <line lrx="4323" lry="3279" ulx="1677" uly="3146">pᷣſenceiũ reꝝ iocũdũ eſt · quid poꝛro voluptuoſũ.liberiꝰ enĩ vos lo⸗</line>
        <line lrx="4320" lry="3373" ulx="1669" uly="3253">dierno alloqui die cõſtitui. ferte igitur obſecro ut facile videatis</line>
        <line lrx="4317" lry="3485" ulx="1673" uly="3355">monachoꝝ et crucifixoꝛũ vitam que oneroſioꝛ vobis ac moleſ tioꝛ</line>
        <line lrx="4315" lry="3594" ulx="1667" uly="3459">ſolet videri multo hac tenera molli et flexibili iocũdioꝛẽ eſſe. cui⸗</line>
        <line lrx="4312" lry="3711" ulx="1670" uly="3577">rei voſipos audeo teſtes citare qui in piculis nõnumq; veſtris ne</line>
        <line lrx="4311" lry="3848" ulx="1658" uly="3682">in calamitates et erũnas inci datis moꝛtẽ opta ſtis.et illos qui in</line>
        <line lrx="4295" lry="3947" ulx="1665" uly="3806">mõtib a ſpelücis degũt · qui celibẽ vitã  mime negscioſã vinũt.</line>
        <line lrx="4306" lry="4054" ulx="1654" uly="3920">beatos vere ac ex anĩo appellaſtis. quã ſi ocio vitã agẽtes in ſcena</line>
        <line lrx="4307" lry="4164" ulx="1654" uly="4029">et oꝛtheſ era diẽ et noctẽ pagũt feciſſe nõ nũquã nõ ĩgnoꝛo. Nam</line>
        <line lrx="4303" lry="4273" ulx="1652" uly="4142">et ſi mille volupta tib ſcenici habũdare videant᷑· quis delectacõm</line>
        <line lrx="4302" lry="4395" ulx="1648" uly="4247">flumina adeſſe illis eredantur· muleis tñ amariſſimis telis pfoſſi</line>
        <line lrx="4297" lry="4499" ulx="1649" uly="4359">plerũq; iacẽt. Nam ſi ſaltatricis alicuuꝰ amoꝛibo captus quiſpia</line>
        <line lrx="4295" lry="4593" ulx="1643" uly="4470">fuerit · oĩm milicia duriꝰ.oĩm pegrinacõe moleſtiꝰ.toꝛmentũ (te</line>
        <line lrx="4291" lry="4711" ulx="1638" uly="4579">ſuſtinebit oĩmq; obſeſſa ciuitate miſerioꝛes pager dies Zed illis</line>
        <line lrx="4292" lry="4834" ulx="1639" uly="4693">interea omiſſis et ↄſciẽcie eoꝝ qui peſſe ſunt derelietis age de plu⸗</line>
        <line lrx="4281" lry="4943" ulx="1633" uly="4811">rimoꝝ diſſeramꝰ quãto in teruallo a iocũdiſſima monachoꝝ vita</line>
        <line lrx="4285" lry="5049" ulx="1631" uly="4911">diſtare inueniemꝰ.quantũ inter trãquilliſſimũ in tereſt poꝛtũ et</line>
        <line lrx="4276" lry="5153" ulx="1633" uly="5026">mare tempeſtuoſũ atq; incõmodũ · perpende autem felicitatis ſue</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="2440" type="textblock" ulx="4797" uly="988">
        <line lrx="5035" lry="1108" ulx="4850" uly="988">aͤtilnnd</line>
        <line lrx="5030" lry="1242" ulx="4847" uly="1101">linaf</line>
        <line lrx="5035" lry="1331" ulx="4844" uly="1228">olaribon⸗</line>
        <line lrx="5011" lry="1438" ulx="4846" uly="1341">no lor⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="1552" ulx="4839" uly="1443">lind bui⸗</line>
        <line lrx="5030" lry="1683" ulx="4830" uly="1555">mwcubn</line>
        <line lrx="5035" lry="1801" ulx="4819" uly="1670">ſioloyuen</line>
        <line lrx="5035" lry="1907" ulx="4814" uly="1794">aloneerch</line>
        <line lrx="5034" lry="2026" ulx="4807" uly="1899">mnai uc⸗</line>
        <line lrx="5033" lry="2116" ulx="4802" uly="2005">Funs⸗ch gon</line>
        <line lrx="5035" lry="2256" ulx="4797" uly="2123">magalemm</line>
        <line lrx="5035" lry="2342" ulx="4830" uly="2240">dRc</line>
        <line lrx="5035" lry="2440" ulx="4801" uly="2340">nla illife</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="2551" type="textblock" ulx="4732" uly="2461">
        <line lrx="5035" lry="2551" ulx="4732" uly="2461">clkcia eͦd</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5401" type="textblock" ulx="4762" uly="2574">
        <line lrx="5028" lry="2686" ulx="4797" uly="2574">faeiüt nin</line>
        <line lrx="5035" lry="2772" ulx="4795" uly="2681">oeulis vmial</line>
        <line lrx="5035" lry="2882" ulx="4783" uly="2799">furuimhi</line>
        <line lrx="5030" lry="3020" ulx="4781" uly="2906">ligni diapli⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3126" ulx="4784" uly="3022">ſetopis nerih</line>
        <line lrx="5035" lry="3238" ulx="4789" uly="3135">ſoswnd</line>
        <line lrx="5035" lry="3349" ulx="4795" uly="3246">ſorn vig</line>
        <line lrx="5035" lry="3443" ulx="4805" uly="3359">hwdrtos</line>
        <line lrx="5035" lry="3578" ulx="4807" uly="3471">Ileruloſyl</line>
        <line lrx="5035" lry="3693" ulx="4790" uly="3583">omoi guaſa</line>
        <line lrx="5035" lry="3799" ulx="4785" uly="3696">pvmiuſis tin</line>
        <line lrx="5035" lry="3918" ulx="4784" uly="3808">miſſoqnidi</line>
        <line lrx="5035" lry="4035" ulx="4782" uly="3921">Gnekdnegzi</line>
        <line lrx="5035" lry="4137" ulx="4789" uly="4039">wrra pay</line>
        <line lrx="5035" lry="4240" ulx="4790" uly="4138">ſue oneniis</line>
        <line lrx="5034" lry="4353" ulx="4788" uly="4251">Mns dehun</line>
        <line lrx="5035" lry="4476" ulx="4783" uly="4357">lalyr dio Ei</line>
        <line lrx="5032" lry="4595" ulx="4778" uly="4482">aamelen pils⸗</line>
        <line lrx="5032" lry="4722" ulx="4771" uly="4578">ſati⸗ huiryn</line>
        <line lrx="5035" lry="4841" ulx="4763" uly="4701">Phpoenmtan</line>
        <line lrx="5032" lry="4944" ulx="4762" uly="4817">enene e</line>
        <line lrx="5035" lry="5044" ulx="4762" uly="4944">in trepRean</line>
        <line lrx="5035" lry="5160" ulx="4764" uly="5045">nte tbunel</line>
        <line lrx="5029" lry="5274" ulx="4774" uly="5153">ſco vos et</line>
        <line lrx="5026" lry="5401" ulx="4788" uly="5282">nmnat mare</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="363" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_363">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_363.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="240" lry="1840" type="textblock" ulx="0" uly="807">
        <line lrx="223" lry="943" ulx="0" uly="807">indei</line>
        <line lrx="223" lry="1056" ulx="0" uly="946">Pnedmni,</line>
        <line lrx="200" lry="1160" ulx="0" uly="1059">tdn</line>
        <line lrx="225" lry="1274" ulx="0" uly="1174">m Ndis</line>
        <line lrx="231" lry="1389" ulx="0" uly="1262">lsiin</line>
        <line lrx="237" lry="1513" ulx="0" uly="1387">ſncdni)</line>
        <line lrx="239" lry="1609" ulx="0" uly="1498">din⸗ zin⸗</line>
        <line lrx="238" lry="1728" ulx="0" uly="1620">rmitperi</line>
        <line lrx="240" lry="1840" ulx="0" uly="1736">nmisgout er</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="3596" type="textblock" ulx="0" uly="1968">
        <line lrx="235" lry="2094" ulx="0" uly="1968">ui</line>
        <line lrx="95" lry="2225" ulx="0" uly="2146">W</line>
        <line lrx="256" lry="2379" ulx="0" uly="2263">unms ide</line>
        <line lrx="262" lry="2494" ulx="0" uly="2388">t mritß tin</line>
        <line lrx="266" lry="2607" ulx="0" uly="2495">illa ii</line>
        <line lrx="273" lry="2720" ulx="6" uly="2612">via adyeinlw</line>
        <line lrx="279" lry="2830" ulx="0" uly="2726">i ulram,</line>
        <line lrx="274" lry="2921" ulx="0" uly="2835">uſu as iſts</line>
        <line lrx="282" lry="3028" ulx="0" uly="2950">W Re,</line>
        <line lrx="293" lry="3165" ulx="0" uly="3061">ee dw</line>
        <line lrx="292" lry="3255" ulx="0" uly="3169">Nwe enweb,</line>
        <line lrx="292" lry="3367" ulx="0" uly="3279">uelevr</line>
        <line lrx="292" lry="3481" ulx="0" uly="3396">ewbis e wlid</line>
        <line lrx="291" lry="3596" ulx="0" uly="3511">idia ea</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="3651" type="textblock" ulx="32" uly="3629">
        <line lrx="135" lry="3651" ulx="32" uly="3629">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="3719" type="textblock" ulx="2" uly="3629">
        <line lrx="285" lry="3719" ulx="2" uly="3629">nianieune</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="3768" type="textblock" ulx="12" uly="3748">
        <line lrx="118" lry="3768" ulx="12" uly="3748">9 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="5114" type="textblock" ulx="0" uly="3744">
        <line lrx="282" lry="3858" ulx="0" uly="3744">ſur lpgunin</line>
        <line lrx="274" lry="3972" ulx="0" uly="3857">edut⸗</line>
        <line lrx="285" lry="4084" ulx="5" uly="3971">WANrsNin</line>
        <line lrx="288" lry="4200" ulx="0" uly="4085">ine n</line>
        <line lrx="288" lry="4314" ulx="0" uly="4196">mnt gawimdn</line>
        <line lrx="290" lry="4423" ulx="0" uly="4304">miſimsdo</line>
        <line lrx="288" lry="4535" ulx="0" uly="4416">ritrenmnz ihl</line>
        <line lrx="290" lry="4647" ulx="0" uly="4530">atnmin</line>
        <line lrx="240" lry="4783" ulx="0" uly="4653">age dies J</line>
        <line lrx="292" lry="4887" ulx="0" uly="4756">thns inift</line>
        <line lrx="279" lry="5005" ulx="0" uly="4881">14 mwnittr 4</line>
        <line lrx="278" lry="5114" ulx="0" uly="4996">du nenſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="5232" type="textblock" ulx="0" uly="5104">
        <line lrx="274" lry="5232" ulx="0" uly="5104">unn ſr ue</line>
      </zone>
      <zone lrx="3427" lry="5318" type="textblock" ulx="744" uly="1005">
        <line lrx="3415" lry="1125" ulx="753" uly="1005">ſtabilimẽta ab ipᷣis cõtinuo diuᷣſoꝛijs· foꝛũ enĩ et vrbes et tumłe⸗</line>
        <line lrx="3412" lry="1248" ulx="755" uly="1113">plateaꝝ fugiẽtes. ĩ mõtibs vmnè maluer̃t vbi nichil ſibi cũ hys ſe</line>
        <line lrx="3413" lry="1339" ulx="752" uly="1223">cularibo rebꝰ ↄmũe ẽ vbi nichil hũanaꝝ reꝝ pturbat.nõ meſticia</line>
        <line lrx="3423" lry="1455" ulx="757" uly="1334">nõ doloꝛ. nõ acerbioꝛ cura nõ picula.nõ liuoꝛ nõ turpis amoꝛ nõ</line>
        <line lrx="3419" lry="1566" ulx="753" uly="1444">alind huĩoi ſ̊ que ſunt futuri regni iam meditant᷑. valles et mõ</line>
        <line lrx="3418" lry="1681" ulx="752" uly="1559">tes apud fontes in ſolitudine ac trãquillitate habitãtes et cum deo</line>
        <line lrx="3410" lry="1797" ulx="750" uly="1669">ipi olloquẽtes · oĩm tumultu domꝰ ſua omiĩs vacat et anĩa oĩm</line>
        <line lrx="3419" lry="1903" ulx="754" uly="1775">paſſione et egritudine libera· leuis ſubtilis et ipo tenuiſſimo aere</line>
        <line lrx="3420" lry="2017" ulx="749" uly="1885">purioꝛ ẽ · quoꝝ coꝛpꝰ id ſcilicet ẽᷣ. quod adã eciã ille ante peccatũ ex⸗</line>
        <line lrx="3421" lry="2123" ulx="750" uly="1998">ercius. cũ gloꝛiã indutꝰ. deũ libere alloquebat᷑ et padiſi regi ont</line>
        <line lrx="3423" lry="2236" ulx="746" uly="2108">magna beatitudine plenã habitabat. Cur enĩ iſti peius ſe habent</line>
        <line lrx="3409" lry="2344" ulx="750" uly="2223">quò ille quãdo ante inobediẽciã in opando padiſo fuit ↄſtitutus.</line>
        <line lrx="3423" lry="2443" ulx="749" uly="2330">nlła illi ſeckaris erat cura nulla éte iſti eciã vexant᷑. Integra ille</line>
        <line lrx="3425" lry="2558" ulx="748" uly="2442">aſciẽcia cũ deo oolloquebat᷑ nõ alit᷑ iſti vmmo vero tanto liberiꝰ id</line>
        <line lrx="3421" lry="2675" ulx="748" uly="2551">faciũt quãto maioꝛe fruunt᷑ gracia dono ſpiritꝰ elargita · vellem</line>
        <line lrx="3423" lry="2769" ulx="746" uly="2660">oculis domicilia eoꝝ et diſ ciplinã viuẽdi cernẽ velletis. erũ qm̃</line>
        <line lrx="3425" lry="2880" ulx="744" uly="2768">foꝛo  vẽdẽdi ac emẽdi ope occupati nõ vultisſaltẽ ꝑicłaʒ a nobis</line>
        <line lrx="3425" lry="3002" ulx="746" uly="2874">aliquã diſciplĩe illoꝝ libent᷑ audiatis. omẽʒ enĩ illoꝝ vitã pſtngẽ</line>
        <line lrx="3421" lry="3106" ulx="749" uly="2985">nec opis nec tpᷣis pᷣſentis eſt. Ita igit᷑ oꝛbis craꝝ lumla in exoꝛtu</line>
        <line lrx="3414" lry="3214" ulx="752" uly="3098">ſols vmmo vero multo eciã ante diẽ a lectulo ſurgentes in tegri.</line>
        <line lrx="3421" lry="3320" ulx="752" uly="3202">ſobꝛij vigilantes.nã nec grauedo capitis· nec reꝝ cura.nec aliud</line>
        <line lrx="3425" lry="3430" ulx="754" uly="3308">huĩoĩ eos tamquã angłos in celo vᷣſatos ptᷣbat. Illie igit᷑ poſtqᷓ;</line>
        <line lrx="3424" lry="3547" ulx="762" uly="3418">Llectulo ſplẽdentes et leti ſurrexerĩt choꝛo ↄſtituto integra ↄſciẽcia</line>
        <line lrx="3427" lry="3657" ulx="757" uly="3526">omẽs quaſi ab vno ↄſonant᷑ oꝛe diligent᷑· vmnis deũ laudẽt · Fcias</line>
        <line lrx="3425" lry="3770" ulx="758" uly="3638">ꝓ vniũſis tam ꝗpis q; muibs bñficijs ei agentes quare illo addã</line>
        <line lrx="3425" lry="3875" ulx="759" uly="3748">omiſſo quid int᷑ angelos a hũe monachoꝝ int᷑ſit choꝝ libent᷑ intro⸗</line>
        <line lrx="3423" lry="3988" ulx="756" uly="3859">gauerim . qui ſic in terra eanãt  dicãt. Gloꝛia inexcelſis deo  in</line>
        <line lrx="3424" lry="4090" ulx="761" uly="3970">terra pax homĩbo bone voluntatis. Amictꝰ autẽ ipᷣis foꝛtitudini</line>
        <line lrx="3420" lry="4196" ulx="764" uly="4081">ſue cõueniẽs circũiacer. Mon enĩ effennate ac enerue ꝑ terrã ſibi</line>
        <line lrx="3423" lry="4303" ulx="763" uly="4191">veſtes trahunt᷑ ſed ita eis prepate ſũt ut beatiſſimis angelis illis</line>
        <line lrx="3424" lry="4421" ulx="763" uly="4301">helye dico. Elizeo iohanni ac vnmſis appoſtolis enĩ caprarũ alijs</line>
        <line lrx="3424" lry="4530" ulx="762" uly="4412">cameloꝝ pilis ↄfecta ſũt multis coꝛia ſolũ et ea vetuſtate cõſũpta</line>
        <line lrx="3425" lry="4642" ulx="764" uly="4525">ſatis faciũt vpmnis vero iam decãtatis genibs flexis deũ vnanĩes</line>
        <line lrx="3422" lry="4757" ulx="763" uly="4633">ꝓ hys erant que nec in mentẽ quidẽ multoꝝ facile veniũt. nichil</line>
        <line lrx="3425" lry="4864" ulx="764" uly="4746">enĩ pᷣſencm petũt reꝝn· quippe quaꝝ nulla oĩno ſibi cura eſt.ſed vr</line>
        <line lrx="3422" lry="4973" ulx="767" uly="4861">in trepidi cum filius dei ad indicandũ vinos et moꝛtuos venerit</line>
        <line lrx="3406" lry="5060" ulx="766" uly="4970">ante ibunal illud terribile aſſiſtant· vt nullꝰ illam vocẽ audiat ·</line>
        <line lrx="3426" lry="5190" ulx="776" uly="5079">neſcio vos et laboꝛioſã hanc vitã recta pagant ↄſciẽcia er difficili⸗</line>
        <line lrx="3424" lry="5318" ulx="793" uly="5194">mum ac mare ſecundo nauigẽt ĩ vẽto· huiꝰ oꝛaciõis dux et caput</line>
      </zone>
      <zone lrx="4551" lry="325" type="textblock" ulx="4313" uly="251">
        <line lrx="4551" lry="325" ulx="4313" uly="251">D</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="364" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_364">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_364.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4248" lry="4047" type="textblock" ulx="1580" uly="1064">
        <line lrx="4242" lry="1189" ulx="1580" uly="1064">peipuũ eſt eoꝝ pater atq; p̃fectꝰ. hys erebris ſãctiſq; ae abſolutis</line>
        <line lrx="4245" lry="1300" ulx="1583" uly="1177">oꝛaciõibo exoꝛto. Mam ſole ad opꝰ vᷣtunt᷑ q̊ młtos paupibs fruct⸗</line>
        <line lrx="4247" lry="1403" ulx="1587" uly="1289">colligũt. vbi nũc ſũt qͥ dyaboli cꝛeis  pditis cãtibo dediti ĩ ſcena</line>
        <line lrx="4247" lry="1517" ulx="1612" uly="1401">cottidie ſedent · pudet me certe verba de illis facè verütamen nece</line>
        <line lrx="4248" lry="1631" ulx="1611" uly="1507">michi eſt propter infrmitatẽ noſtrã. Nam et paulus ait. Sicut</line>
        <line lrx="4245" lry="1744" ulx="1611" uly="1620">ſtatuiſtis membra noſtra ſeruire immũdidie. Nta nunc ſtatuite</line>
        <line lrx="4243" lry="1858" ulx="1610" uly="1733">membra veſtra ſeruire iuſticie in ſanctificacõz: quare nos quoq;</line>
        <line lrx="4238" lry="1969" ulx="1599" uly="1845">age vitam meretricũ et coꝛruptoꝝ iuuenũ in ſcena habitanciũ p⸗</line>
        <line lrx="4240" lry="2064" ulx="1609" uly="1948">ſerutemur. et ad hoꝛũ beatoꝝn vitam quantũ ad iocunde vmendũ</line>
        <line lrx="4245" lry="2179" ulx="1609" uly="2066">attinet conparemꝰ. Jocunde namq; vinendi gracia negligencõꝛes</line>
        <line lrx="4243" lry="2285" ulx="1612" uly="2171">iunenes ſcene laqueis capiunt᷑· ſed tantã ſi perpẽdimꝰ differenciã</line>
        <line lrx="4243" lry="2393" ulx="1608" uly="2279">inueniemꝰ quantã ſi quis canẽtes angelos modulaciõeʒ diuinam</line>
        <line lrx="4239" lry="2505" ulx="1606" uly="2388">audiret.et poꝛcos in ſtercꝛe defoſſos ac grumẽtes.oꝛe namq; illoꝝ</line>
        <line lrx="4240" lry="2608" ulx="1605" uly="2493">xp̃us · iſtoꝝ vero dyabolus loquit᷑.tibie inflatis genis deſoꝛmi fa</line>
        <line lrx="4234" lry="2721" ulx="1606" uly="2606">cie ſonoꝛam iſtis emittunt vocem. illis gracia ſpiritus loco tibie</line>
        <line lrx="4238" lry="2829" ulx="1608" uly="2716">cithare atq; ſpringis adeo ſuauiter ſonat ut non ſit poſſibile luto</line>
        <line lrx="4232" lry="2948" ulx="1587" uly="2823">et lateribus affixis tantã ante oeulos pont᷑ voluptatẽ· quare vellẽ</line>
        <line lrx="4246" lry="3047" ulx="1587" uly="2937">aliquẽ eoꝝ qui circa hec inſaniunt᷑ illue adducere poſſe et hũc ſane</line>
        <line lrx="4234" lry="3163" ulx="1610" uly="3046">toꝝ choꝛum oſtendere. NMon en  opus michi eſſet verbis verum et</line>
        <line lrx="4244" lry="3268" ulx="1610" uly="3156">ſi hec a terrenis differimꝰ. conabimur tamẽ ab illuuie et ſoꝛdibus</line>
        <line lrx="4247" lry="3389" ulx="1606" uly="3266">aliquantulũ eos euellere. ⅛ meretricũ igitur cantibs ſtatim cu⸗</line>
        <line lrx="4246" lry="3494" ulx="1606" uly="3382">pidinis flamma incendit auditoꝛes · et quaſi non ſufficiat ad in⸗</line>
        <line lrx="4245" lry="3604" ulx="1600" uly="3488">flãmandam mentem aſpectꝰ ac facies mulieris. peſtem quoq; vo⸗</line>
        <line lrx="4237" lry="3719" ulx="1598" uly="3598">cis adinuenerũt. Moſtraꝝ autẽ modulacõne:.ſi quid huiꝰ moꝛbi</line>
        <line lrx="4241" lry="3836" ulx="1601" uly="3713">animũ vexat illie extinguit᷑. Non autem vox ac facies ſolum</line>
        <line lrx="4243" lry="3944" ulx="1600" uly="3823">muliebris veꝝ eciã multomagis veſtitꝰ videntes adeo ut ſi paup</line>
        <line lrx="4237" lry="4047" ulx="1601" uly="3937">quidam ru dioꝛ atq; abiectioꝛ aſpieciat moleſte nimiũ ferat a ſecũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="4162" type="textblock" ulx="1599" uly="4047">
        <line lrx="4248" lry="4162" ulx="1599" uly="4047">ſepe numero dicat · ſtoꝛtum quidẽ in flagicioſis hic inuenit ſuis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="5378" type="textblock" ulx="1592" uly="4154">
        <line lrx="4243" lry="4274" ulx="1595" uly="4154">ſtipati cocoꝛũ artificio in tantis delicijs vinunt · ego vero ingenuꝰ</line>
        <line lrx="4241" lry="4385" ulx="1597" uly="4270">et ab ingenuis oꝛtꝰ qui iuſtis laboꝛibꝰ magis vitam duc nee ſõp</line>
        <line lrx="4242" lry="4494" ulx="1593" uly="4377">nians quidẽ ita deliciari poſſum. Sic meroꝛe perturbatꝰ cgitabũ⸗</line>
        <line lrx="4244" lry="4608" ulx="1593" uly="4493">dus recedit. Quod ex aſpectu monachoꝝ nõ accidit. Pmmo vero</line>
        <line lrx="4232" lry="4718" ulx="1594" uly="4600">cntrariũ oĩno contingèẽ ſolet. Si enĩ diuitum filios et maioꝛum</line>
        <line lrx="4232" lry="4826" ulx="1595" uly="4708">inſigmum nepotes. Illa amicula ferre aſpexerit que nec extrema</line>
        <line lrx="4232" lry="4943" ulx="1596" uly="4826">Paupertate oppreſſi ferre dignarent᷑ et hac re gaudere illos agno⸗</line>
        <line lrx="4223" lry="5060" ulx="1599" uly="4931">uerit· ogitate quanto ſolamine ſi pauper ſic onfirmat? recdit.</line>
        <line lrx="4230" lry="5159" ulx="1592" uly="5023">Si dines moderacioꝛ atq; melioꝛ inde facile fit. Et in theatro qui⸗</line>
        <line lrx="4232" lry="5256" ulx="1595" uly="5148">dem tam aureis oꝛnamentis callidiſſuma meretrix incedit paupe⸗</line>
        <line lrx="4232" lry="5378" ulx="1592" uly="5244">res doloꝛe conficiunt᷑ cum nichil tale vxoꝛibs eſſe ſuis recoꝛdentur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5392" type="textblock" ulx="4775" uly="958">
        <line lrx="5035" lry="1081" ulx="4845" uly="958">nining ad</line>
        <line lrx="4960" lry="1172" ulx="4838" uly="1079">vocem</line>
        <line lrx="5030" lry="1290" ulx="4841" uly="1174">Nnces in⸗</line>
        <line lrx="5030" lry="1428" ulx="4846" uly="1286">ßumn n</line>
        <line lrx="5035" lry="1508" ulx="4842" uly="1419">Ncim nönn</line>
        <line lrx="5035" lry="1619" ulx="4834" uly="1518">hiti bicl</line>
        <line lrx="5035" lry="1725" ulx="4819" uly="1640">uftancura</line>
        <line lrx="5035" lry="1855" ulx="4812" uly="1733">nummnicfi</line>
        <line lrx="5035" lry="1954" ulx="4808" uly="1849">xorisabſn</line>
        <line lrx="5035" lry="2068" ulx="4804" uly="1973">icſe wen</line>
        <line lrx="5035" lry="2193" ulx="4801" uly="2086">ſalen done</line>
        <line lrx="5035" lry="2311" ulx="4808" uly="2202">lapewe</line>
        <line lrx="5035" lry="2404" ulx="4815" uly="2304">videmur.</line>
        <line lrx="5035" lry="2516" ulx="4809" uly="2421">lentemn. mi</line>
        <line lrx="5035" lry="2639" ulx="4812" uly="2543">Anriouyr</line>
        <line lrx="5035" lry="2764" ulx="4810" uly="2651">laptamnin</line>
        <line lrx="5035" lry="2865" ulx="4804" uly="2763">in umm /ᷣ</line>
        <line lrx="5035" lry="2962" ulx="4794" uly="2873">ſünwloaardr</line>
        <line lrx="5035" lry="3074" ulx="4803" uly="3013">me</line>
        <line lrx="5035" lry="3189" ulx="4813" uly="3103">e</line>
        <line lrx="5035" lry="3322" ulx="4820" uly="3216">Aiusgran</line>
        <line lrx="5035" lry="3443" ulx="4827" uly="3328">mann</line>
        <line lrx="5035" lry="3549" ulx="4826" uly="3442">niſtmin</line>
        <line lrx="5035" lry="3657" ulx="4809" uly="3556">iro ſoli</line>
        <line lrx="5035" lry="3761" ulx="4798" uly="3667">gniſolo diſo</line>
        <line lrx="5035" lry="3885" ulx="4794" uly="3778">polcls diſe</line>
        <line lrx="5035" lry="3988" ulx="4797" uly="3893">KRW</line>
        <line lrx="5030" lry="4099" ulx="4805" uly="4005">Wönefuree</line>
        <line lrx="5035" lry="4216" ulx="4804" uly="4115">Aluntur aſirn</line>
        <line lrx="5035" lry="4336" ulx="4805" uly="4237">achehrii</line>
        <line lrx="5035" lry="4452" ulx="4805" uly="4349">nig efetus</line>
        <line lrx="5035" lry="4566" ulx="4798" uly="4464">lemisls nnia</line>
        <line lrx="5035" lry="4704" ulx="4792" uly="4584">unnhungi</line>
        <line lrx="4982" lry="4799" ulx="4778" uly="4676">Ultonun</line>
        <line lrx="5035" lry="4922" ulx="4781" uly="4789">naſtriin</line>
        <line lrx="5035" lry="5253" ulx="4775" uly="5022">Krre</line>
        <line lrx="5035" lry="5271" ulx="4802" uly="5173">m. Tle</line>
        <line lrx="5035" lry="5392" ulx="4790" uly="5254">er eh⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="365" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_365">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_365.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="258" lry="4992" type="textblock" ulx="0" uly="1022">
        <line lrx="199" lry="1131" ulx="0" uly="1022">guniun</line>
        <line lrx="201" lry="1235" ulx="0" uly="1130">upihſup</line>
        <line lrx="213" lry="1372" ulx="11" uly="1238">Witi llen</line>
        <line lrx="217" lry="1461" ulx="0" uly="1369">runen nit</line>
        <line lrx="218" lry="1576" ulx="0" uly="1459">tuit hint</line>
        <line lrx="210" lry="1685" ulx="0" uly="1590">nune amir</line>
        <line lrx="213" lry="1826" ulx="0" uly="1722">enos ſoq;</line>
        <line lrx="209" lry="1935" ulx="4" uly="1813">Aummi 1</line>
        <line lrx="216" lry="2023" ulx="0" uly="1941">uNud</line>
        <line lrx="225" lry="2141" ulx="1" uly="2038">unntds</line>
        <line lrx="236" lry="2243" ulx="0" uly="2143">Nmi</line>
        <line lrx="238" lry="2352" ulx="0" uly="2261">Kulededunm</line>
        <line lrx="228" lry="2479" ulx="0" uly="2369">warnnfilt</line>
        <line lrx="223" lry="2584" ulx="0" uly="2488">seni</line>
        <line lrx="218" lry="2699" ulx="0" uly="2599">zmnas velt</line>
        <line lrx="215" lry="2813" ulx="1" uly="2712">Emſiilhh⸗</line>
        <line lrx="207" lry="2936" ulx="0" uly="2829"> arenl</line>
        <line lrx="211" lry="3042" ulx="0" uly="2942">Aahutme</line>
        <line lrx="220" lry="3137" ulx="0" uly="3071">eSNNN</line>
        <line lrx="232" lry="3251" ulx="10" uly="3168">Acieetes</line>
        <line lrx="244" lry="3367" ulx="0" uly="3281">runmnuind,</line>
        <line lrx="256" lry="3483" ulx="0" uly="3397">v ufuthn</line>
        <line lrx="254" lry="3615" ulx="0" uly="3515">von y w⸗</line>
        <line lrx="241" lry="3736" ulx="0" uly="3616">mepu mabi</line>
        <line lrx="236" lry="3846" ulx="0" uly="3729">ehuas un</line>
        <line lrx="239" lry="3958" ulx="6" uly="3857">rtiug</line>
        <line lrx="248" lry="4062" ulx="0" uly="3964">mi⸗</line>
        <line lrx="256" lry="4177" ulx="14" uly="4074">gieimunitfus</line>
        <line lrx="251" lry="4329" ulx="5" uly="4179">FNWR nmni</line>
        <line lrx="258" lry="4412" ulx="0" uly="4303">zumdonwuit</line>
        <line lrx="258" lry="4530" ulx="0" uly="4416">mrbue li/</line>
        <line lrx="254" lry="4664" ulx="2" uly="4547">it. Pnmn</line>
        <line lrx="243" lry="4758" ulx="0" uly="4662">liset mn</line>
        <line lrx="235" lry="4900" ulx="0" uly="4768">taneneenn</line>
        <line lrx="104" lry="4992" ulx="0" uly="4925">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="3470" lry="1638" type="textblock" ulx="786" uly="961">
        <line lrx="3459" lry="1079" ulx="790" uly="961">diuites autem hoc aſpeetu conturbati · eum habitum· aſpeetum.</line>
        <line lrx="3464" lry="1192" ulx="791" uly="1077">vocem. inceſſum ceteraq; cupidinis plena viderint et unpꝛobo ar⸗</line>
        <line lrx="3463" lry="1302" ulx="789" uly="1188">dentes incendio domos ſuas redierint quaſi defoꝛmioꝛes vxoꝛes de⸗</line>
        <line lrx="3467" lry="1434" ulx="790" uly="1298">ſpuunt. huic iurgia a rixe · hine deſidie et bella oꝛiunt᷑ · huic moꝛs</line>
        <line lrx="3470" lry="1530" ulx="787" uly="1413">eciam nõnumquã conſequit᷑. Nam qui huĩoi cupidine capti ſũt</line>
        <line lrx="3465" lry="1638" ulx="786" uly="1524">vita ſibi cum vxoꝛe acerba videtur. Ita vniuerſa ĩ domo ſua cõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3468" lry="1748" type="textblock" ulx="713" uly="1633">
        <line lrx="3468" lry="1748" ulx="713" uly="1633">turbantur ·cunetaq; ſibi vident᷑ nichil. tale a choꝛo monachoꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3477" lry="2418" type="textblock" ulx="779" uly="1743">
        <line lrx="3472" lry="1869" ulx="780" uly="1743">numquã efficiet᷑ · mitem inde redeũtẽ vxoꝛ virum ſuum ſuſdupiet</line>
        <line lrx="3474" lry="1975" ulx="779" uly="1855">ac omĩs abſurde voluptatis eyxpertẽ · adeo ut facilioꝛ atq; quiecioꝛ</line>
        <line lrx="3474" lry="2090" ulx="780" uly="1965">ſibi eſſe videat᷑. Ita theatralis hic choꝛꝰ maloꝝ oĩm · ule vero mo</line>
        <line lrx="3474" lry="2202" ulx="780" uly="2076">nachoꝝ bonoꝝ fons eſt atq; oꝛigo.alt᷑ ex ouibus lupos facit· alt᷑ a</line>
        <line lrx="3473" lry="2309" ulx="780" uly="2189">lupis ĩ agnos ↄutit. Sed foꝛſan de voluptate nichil adhuc di xiſſe</line>
        <line lrx="3477" lry="2418" ulx="782" uly="2298">videmur. Quid igitur iocũdius q; trãquillitate animi. nichil do</line>
      </zone>
      <zone lrx="3535" lry="2525" type="textblock" ulx="780" uly="2409">
        <line lrx="3535" lry="2525" ulx="780" uly="2409">lentem. nichil merentem ac nichil gementẽ viuere · verũtamẽ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3491" lry="5305" type="textblock" ulx="783" uly="2522">
        <line lrx="3473" lry="2636" ulx="787" uly="2522">vlterioꝛa proueham̃ et vtriuſq; modulacõis huiꝰ atq; aſpectꝰ vo⸗</line>
        <line lrx="3478" lry="2755" ulx="783" uly="2632">luptatem inueſtigemꝰ.a inueniemꝰ alteram ad veſperã quouſq;</line>
        <line lrx="3482" lry="2856" ulx="786" uly="2742">in thea tro ſpectatoꝛ ſedeat ſolũmodo permanentẽ · deinde autẽ oĩm</line>
        <line lrx="3480" lry="2963" ulx="783" uly="2849">ſtimulo acerbins pungentẽ· Alteram vero perpetue inanis vigẽ⸗</line>
        <line lrx="3480" lry="3082" ulx="788" uly="2958">tem cum et coꝛpoꝛe hoꝛum viroꝝ geſties loci amenitas cõuerſacões</line>
        <line lrx="3491" lry="3180" ulx="796" uly="3064">ꝛocũditas ſinceritas diſcipline ac deniq; optimi ſpiritualiſq; cãt⸗</line>
        <line lrx="3449" lry="3300" ulx="793" uly="3176">illius gracia in animis eoꝛum qui viderunt continue inſedeat.</line>
        <line lrx="3481" lry="3415" ulx="794" uly="3285">Quare qui huiꝰ poꝛcus contin ua trãquillitate letant᷑.quaſi gra⸗</line>
        <line lrx="3479" lry="3516" ulx="797" uly="3398">uiſſimã tempeſtatẽ tumultus fugiunt vniuerſos nec canẽtes atq;</line>
        <line lrx="3479" lry="3626" ulx="794" uly="3507">oꝛãtes ſolũ·ſj dininis eciã libris affixi iocũdiſſime afficiunt᷑. choꝛo</line>
        <line lrx="3480" lry="3738" ulx="793" uly="3618">enĩ ſolo diſſoluto plerumq; alius cum vſa va colloquit᷑ · aliꝰ cum</line>
        <line lrx="3478" lry="3856" ulx="794" uly="3728">appoſtolis diſſerit · alius laboꝝ lectitat a philoʒophat᷑ de deo · de cre</line>
        <line lrx="3466" lry="3945" ulx="799" uly="3832">akis. de viſibilib⸗. de inuiſibilib⸗. de vilitate huins vite. de beati</line>
        <line lrx="3475" lry="4074" ulx="799" uly="3947">tudine future. Ita non brutoꝝ animaliũ · decoctas ſibi carnes vel</line>
        <line lrx="3472" lry="4174" ulx="799" uly="4059">alantur aſſumunt ſed dei verba melle atq; fauo iocundioꝛa · meli</line>
        <line lrx="3474" lry="4298" ulx="801" uly="4163">oꝛaq; cibo eciã iohãnis quo in deſerto alebatur. hoc mel non ſilueſ⸗</line>
        <line lrx="3473" lry="4402" ulx="802" uly="4276">tres e floꝛibus apes collegerunt nee digeſtum moꝛe ſuo cꝛam al⸗</line>
        <line lrx="3472" lry="4519" ulx="802" uly="4384">uearibus inmiſerũt ſed ſpiritus gracia conſtituens po fauis al⸗</line>
        <line lrx="3470" lry="4630" ulx="805" uly="4497">ueararib, atq; fiſtulis in animis ſanctoꝝ impoſuit · vt quicumq;</line>
        <line lrx="3490" lry="4735" ulx="797" uly="4606">vult continue poſſit cõmedere. Xpes igitur imitantes ſacioꝝ fa⸗</line>
        <line lrx="3470" lry="4857" ulx="808" uly="4718">uis libroꝝ circũnolant magnam inde voluptatẽ carpentes. Si g</line>
        <line lrx="3470" lry="4962" ulx="802" uly="4838">volueris qualis hee menſa iĩlloꝝ ſic perdiſcere propiꝰ ad eos acc⸗</line>
        <line lrx="3468" lry="5071" ulx="798" uly="4943">das et ſencies ſuauiſſimas et ſpiritalis plẽas odoꝛis eructacões il⸗</line>
        <line lrx="3467" lry="5195" ulx="795" uly="5057">loꝛum. Mullum turpe verbum ab oꝛe illotum vnquã profertur</line>
        <line lrx="3469" lry="5305" ulx="811" uly="5166">nõ aſpeꝝ · ſed elo vmuerſa digna ſunt. Quare non ab re quiſpiã</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="366" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_366">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_366.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4246" lry="3866" type="textblock" ulx="1567" uly="970">
        <line lrx="4244" lry="1107" ulx="1594" uly="970">facere poterit ſi oꝛa ĩſtoꝛũ qui verſant᷑ in ſoꝛo. qui ſeculariũ rerũ</line>
        <line lrx="4244" lry="1217" ulx="1597" uly="1086">rabie furiunt cleacis ſoꝛdidiſſimis comparet. Jlloꝛũ vero fontib</line>
        <line lrx="4243" lry="1330" ulx="1602" uly="1199">vnde liquidiſſimis fluenta mellis emanent. Si quis aũt moleſte</line>
        <line lrx="4244" lry="1444" ulx="1594" uly="1307">ferat ꝙ młtitudinis oꝛa ſoꝛdiũ cleacas appellaueri. is parce mimiũ</line>
        <line lrx="4246" lry="1542" ulx="1590" uly="1426">me dixiſſe non ignoꝛet. Mon enĩ hac menſura ſed acerbioꝛe ſiki⸗</line>
        <line lrx="4244" lry="1664" ulx="1588" uly="1538">tudine ſcriptura utitur. venemini enĩ inquit aſpidum ſub labijs</line>
        <line lrx="4240" lry="1774" ulx="1587" uly="1647">eoꝝ et ſepulchrũ apertum eſt guttur eoꝝ ſane talia illoꝝ non ſũt</line>
        <line lrx="4240" lry="1871" ulx="1583" uly="1756">ſed odoꝛis plena ingentis. et hec quidem preſencia huĩoi ſunt.fu⸗</line>
        <line lrx="4237" lry="1993" ulx="1587" uly="1863">tura vero que oꝛacio aſſequet᷑ · que mens intelliget eligentẽ illam</line>
        <line lrx="4237" lry="2097" ulx="1567" uly="1976">requiem. ſũmam beatitudinẽ· ineffabilia atq; ineſtimabilia bona</line>
        <line lrx="4238" lry="2212" ulx="1588" uly="2090">multi foꝛtaſſe feruoꝛe accenſi huiꝰ optime viuendi cupiditate diſ</line>
        <line lrx="4241" lry="2318" ulx="1582" uly="2195">cipline capti eſtis· ſed quod vobis erit emolumentũ ſi tũe ſolũmõ</line>
        <line lrx="4243" lry="2433" ulx="1585" uly="2310">quando hic eſtis ignis hit ardeat. Cum vero diſceſſeritis proꝛſus</line>
        <line lrx="4239" lry="2547" ulx="1584" uly="2417">extinguat᷑ · quomõ igitur huic medibim̃ antequã extinguat᷑.hee</line>
        <line lrx="4235" lry="2650" ulx="1582" uly="2521">flamma ad illos angelos perge augeas hunc feruoꝛẽ· nõ ita noſ</line>
        <line lrx="4240" lry="2766" ulx="1582" uly="2641">tra oꝛace ardebis quẽadmodũ ipᷣarum rerum aſpectu. Moli dicẽ</line>
        <line lrx="4235" lry="2874" ulx="1583" uly="2742">colloquar cum vxoꝛe antequã pwficiſcar negocia mea cponam.</line>
        <line lrx="4236" lry="2987" ulx="1580" uly="2852">hec tarditas negligencie inicium eſt. memento voluiſſe quendam</line>
        <line lrx="4237" lry="3090" ulx="1578" uly="2973">oꝛdinare domum ſuam et non fuiſſe apvophẽdiſſimũ. Quid dixi</line>
        <line lrx="4241" lry="3207" ulx="1575" uly="3086">domum oꝛdinare · ſepelire patrem diſcipulus voluit et non pmi⸗</line>
        <line lrx="4239" lry="3319" ulx="1575" uly="3188">ſit domin?. Xt qui nulla res tam neceſſaria videbitur quã ſepe⸗</line>
        <line lrx="4176" lry="3413" ulx="1573" uly="3301">liendi patris officium· xpᷣus autẽ nõ permiſit. Quam nã obrem</line>
        <line lrx="4238" lry="3534" ulx="1577" uly="3407">paratus ſemper dyabolus eſt. ingreſſum vbiq; actente queritat.</line>
        <line lrx="4228" lry="3642" ulx="1573" uly="3517">ſi parue tarditatis cauſam apprehenderit magnam inde confla⸗</line>
        <line lrx="4224" lry="3742" ulx="1572" uly="3629">uit deſideria · ꝗpterea quidem admonet dicens. noli de die in diem</line>
        <line lrx="4220" lry="3866" ulx="1571" uly="3741">peraſtinare · ſicut enĩ plura emendare potueris ſiec domum q̃q; tuã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="3973" type="textblock" ulx="1572" uly="3852">
        <line lrx="4257" lry="3973" ulx="1572" uly="3852">probe diſpones. Querite namq; inquid regnum dei  hec omĩa vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="5316" type="textblock" ulx="1554" uly="3963">
        <line lrx="4222" lry="4090" ulx="1569" uly="3963">bis adycient᷑. Stenĩ ſi nos ſi quis ſua deſpicit· et noſtroꝛũ curam</line>
        <line lrx="4223" lry="4201" ulx="1571" uly="4075">aſſumit·quieti eius ſolemꝰ ꝓuidere. Quãtomagis deus qui eciã</line>
        <line lrx="4222" lry="4310" ulx="1571" uly="4189">ſi ad eum non conuertam̃ nõ parua tamẽ cura et ꝓundencia erga</line>
        <line lrx="4226" lry="4411" ulx="1568" uly="4304">nos vtitur. Moli ergo de rebus tuis curare. ſed omĩia tua deo con</line>
        <line lrx="4217" lry="4536" ulx="1569" uly="4415">mẽda. Cura eni tua cura homiĩs eſt · deo autẽ deomĩbus tuis ꝓui</line>
        <line lrx="4220" lry="4635" ulx="1563" uly="4523">dẽte. Moli tu maioꝛibs pᷣtermiſſis de illis curare.· ne deus minus</line>
        <line lrx="4205" lry="4753" ulx="1562" uly="4637">de illis ppuideat; ut igitur magna cura tuas res oomplectat᷑ ·</line>
        <line lrx="4212" lry="4855" ulx="1561" uly="4738">ißi ſoli vniuerſa cõmitte · nam ſi tu ſpiritualibs omiſſis.ea trae</line>
        <line lrx="4210" lry="4972" ulx="1558" uly="4857">tabis ·. minoꝛem deus de ißis curam habebit · ut ergo et res tue fe⸗</line>
        <line lrx="4192" lry="5085" ulx="1555" uly="4960">lierter gubernent᷑ et tu ſolitud mis expers ſis· ſequare ſpiritalia ·</line>
        <line lrx="4197" lry="5195" ulx="1554" uly="5078">cntẽne hec ſecularia ſic enĩ terrã et celũ et futurã beatitudinẽ ob⸗</line>
        <line lrx="3826" lry="5316" ulx="1557" uly="5179">nnebis gracia et miſicꝛdia dñi noſtri iheſu xp̃i amen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="4672" type="textblock" ulx="4817" uly="1228">
        <line lrx="5035" lry="1369" ulx="4893" uly="1228">vup⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="1490" ulx="4892" uly="1383">taos</line>
        <line lrx="5033" lry="1635" ulx="4880" uly="1528">nita</line>
        <line lrx="5035" lry="1781" ulx="4857" uly="1680">aium nn</line>
        <line lrx="5035" lry="1923" ulx="4851" uly="1805">iſiſunt</line>
        <line lrx="5035" lry="2097" ulx="4843" uly="1959">Gyaudn</line>
        <line lrx="5035" lry="2241" ulx="4842" uly="2091">Aaor</line>
        <line lrx="5035" lry="2353" ulx="4854" uly="2249">ſuame</line>
        <line lrx="5035" lry="2495" ulx="4849" uly="2384">tumeli</line>
        <line lrx="5035" lry="2643" ulx="4848" uly="2526">andiſe</line>
        <line lrx="5035" lry="2788" ulx="4846" uly="2676">dirwmn</line>
        <line lrx="5035" lry="2959" ulx="4817" uly="2811">ainelnn</line>
        <line lrx="5035" lry="3072" ulx="4817" uly="2994">WA</line>
        <line lrx="5035" lry="3250" ulx="4834" uly="3106">aumads</line>
        <line lrx="5035" lry="3394" ulx="4841" uly="3264">e</line>
        <line lrx="5035" lry="3538" ulx="4857" uly="3413">quosn</line>
        <line lrx="5035" lry="3682" ulx="4844" uly="3558">nupce⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3800" ulx="4827" uly="3687">aumbin⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3971" ulx="4826" uly="3840">nuhcali⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4122" ulx="4834" uly="3978">Mem</line>
        <line lrx="5035" lry="4258" ulx="4839" uly="4122">ans ⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4402" ulx="4840" uly="4262">Gnc</line>
        <line lrx="5028" lry="4537" ulx="4845" uly="4424">lnt</line>
        <line lrx="5035" lry="4672" ulx="4989" uly="4577">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5377" type="textblock" ulx="4821" uly="4696">
        <line lrx="5035" lry="4777" ulx="4989" uly="4696">n</line>
        <line lrx="5035" lry="5000" ulx="5017" uly="4918">.</line>
        <line lrx="5035" lry="5119" ulx="4826" uly="5023">et eon ind⸗</line>
        <line lrx="5034" lry="5250" ulx="4821" uly="5133">mai itt</line>
        <line lrx="5035" lry="5377" ulx="4829" uly="5256">ian</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="367" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_367">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_367.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="256" lry="3989" type="textblock" ulx="0" uly="918">
        <line lrx="179" lry="1049" ulx="0" uly="918">Arüne</line>
        <line lrx="178" lry="1176" ulx="11" uly="1056">Venme</line>
        <line lrx="186" lry="1264" ulx="4" uly="1177">Autme</line>
        <line lrx="198" lry="1379" ulx="0" uly="1293">rammi</line>
        <line lrx="202" lry="1497" ulx="0" uly="1388">lerdigeſti</line>
        <line lrx="198" lry="1620" ulx="0" uly="1504">mibloͤjs</line>
        <line lrx="188" lry="1723" ulx="0" uly="1610">l n ſie</line>
        <line lrx="188" lry="1832" ulx="0" uly="1725">iſnr f⸗</line>
        <line lrx="193" lry="1946" ulx="0" uly="1854">gmäilm</line>
        <line lrx="198" lry="2056" ulx="0" uly="1962">MNa</line>
        <line lrx="208" lry="2168" ulx="6" uly="2090">Gen</line>
        <line lrx="225" lry="2283" ulx="0" uly="2184">nd</line>
        <line lrx="231" lry="2406" ulx="0" uly="2296">Weinsnin</line>
        <line lrx="222" lry="2522" ulx="0" uly="2417">erenguti</line>
        <line lrx="227" lry="2617" ulx="0" uly="2530">ai⸗noͤiun</line>
        <line lrx="240" lry="2735" ulx="0" uly="2646">m.Tldu</line>
        <line lrx="230" lry="2862" ulx="0" uly="2765">Dανn,</line>
        <line lrx="220" lry="2978" ulx="0" uly="2871">ſegaendam</line>
        <line lrx="242" lry="3077" ulx="0" uly="2983"> dd.</line>
        <line lrx="254" lry="3204" ulx="0" uly="3097">AVNN</line>
        <line lrx="251" lry="3314" ulx="0" uly="3211">Wor miſe⸗</line>
        <line lrx="256" lry="3426" ulx="0" uly="3325">Numnm.</line>
        <line lrx="249" lry="3545" ulx="0" uly="3462">tamm unnt</line>
        <line lrx="240" lry="3642" ulx="0" uly="3549">um nroldi⸗</line>
        <line lrx="229" lry="3759" ulx="0" uly="3667">xienn dien</line>
        <line lrx="222" lry="3883" ulx="3" uly="3774">zrunggti</line>
        <line lrx="224" lry="3989" ulx="0" uly="3896">NeNNWANN</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="4108" type="textblock" ulx="0" uly="4013">
        <line lrx="297" lry="4108" ulx="0" uly="4013">tMJeche</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="5390" type="textblock" ulx="0" uly="4114">
        <line lrx="246" lry="4228" ulx="0" uly="4114">us Msgii</line>
        <line lrx="252" lry="4354" ulx="55" uly="4250">a</line>
        <line lrx="263" lry="4462" ulx="0" uly="4361">donia wü 9</line>
        <line lrx="259" lry="4572" ulx="0" uly="4464">vmibus tli tl</line>
        <line lrx="264" lry="4706" ulx="0" uly="4588">ne Nus um</line>
        <line lrx="249" lry="4804" ulx="0" uly="4694">* vmplen</line>
        <line lrx="253" lry="4923" ulx="0" uly="4813">onnicis att</line>
        <line lrx="241" lry="5023" ulx="90" uly="4939">enetu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3456" lry="1798" type="textblock" ulx="807" uly="646">
        <line lrx="2874" lry="888" ulx="1030" uly="646">N.... ,o C 2</line>
        <line lrx="3439" lry="1091" ulx="1123" uly="923">Tereſpondens iheſus dixit in parabolis. Si⸗</line>
        <line lrx="3426" lry="1223" ulx="1123" uly="1075">mile eſt regnũ celoꝛũ ho mini regi qui fecit</line>
        <line lrx="3445" lry="1387" ulx="814" uly="1211">nupcias filio ſuo et miſit ſeruos ſuos vocare mui⸗</line>
        <line lrx="3451" lry="1513" ulx="807" uly="1351">tatos ad nupcias et noluerunt venire. Kurſus</line>
        <line lrx="3455" lry="1645" ulx="809" uly="1500">miſit alios ſeruos dicens. Dicite muitatis pran⸗</line>
        <line lrx="3456" lry="1798" ulx="809" uly="1639">dium meum paraui thauri mei et altilia mea oc⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3457" lry="1940" type="textblock" ulx="791" uly="1781">
        <line lrx="3457" lry="1940" ulx="791" uly="1781">ciſa ſunt·et omnia parata ſunt venite ad nupcias</line>
      </zone>
      <zone lrx="3504" lry="5157" type="textblock" ulx="807" uly="1916">
        <line lrx="3474" lry="2094" ulx="807" uly="1916">by autem cum neglexiſſent abierunt. hy quidem</line>
        <line lrx="3463" lry="2238" ulx="807" uly="2066">in pꝛopꝛium agrum. Illi autem ad neg ociacione</line>
        <line lrx="3467" lry="2368" ulx="807" uly="2207">ſuam.veliqui autem tenuerunt ſeruos eius  con⸗</line>
        <line lrx="3446" lry="2497" ulx="812" uly="2359">tumelia affectos interfecerunt. Reyx autem cum</line>
        <line lrx="3474" lry="2639" ulx="815" uly="2491">audiſſet iratus eſt et miſſis exercitibus ſuis perdi⸗</line>
        <line lrx="3472" lry="2797" ulx="815" uly="2615">dit ho micidas et ciuitates eoꝛum ſuccendit. Tune</line>
        <line lrx="3473" lry="2940" ulx="811" uly="2766">dixit ſeruis ſuis nupcie quidẽ parate ſunt · Sed qui</line>
        <line lrx="3477" lry="3069" ulx="813" uly="2916">vocati erant non erant digni. Ite ad exitus viax</line>
        <line lrx="3477" lry="3224" ulx="827" uly="3040">et quoſcumq; muenieritis vocate ad nupcias. St</line>
        <line lrx="3480" lry="3361" ulx="825" uly="3208">cum exiſſent ſerui ad vias congregauerunt omes</line>
        <line lrx="3483" lry="3507" ulx="829" uly="3327">quos inuenerunt bonos et malos et iunplete ſunt</line>
        <line lrx="3463" lry="3645" ulx="833" uly="3459">nupcie diſcumben ciũ. Intrauit rex ut videret diſ</line>
        <line lrx="3489" lry="3783" ulx="828" uly="3599">cum bẽtes et vidit ibi bominem nõ veſtitum veſte</line>
        <line lrx="3469" lry="3927" ulx="833" uly="3742">nupciali · et dicit ei. mice qualiter intra ſti buc.</line>
        <line lrx="3494" lry="4077" ulx="836" uly="3882">Ipſe autem obmutuit · ille autem dixit min iſtris</line>
        <line lrx="3495" lry="4212" ulx="846" uly="4043">ligatis eius pedibo et manibꝰ mittite eum in tene⸗</line>
        <line lrx="3497" lry="4351" ulx="848" uly="4175">bras extioꝛes vbi erit fletꝰ · et ſtridoꝛ denciũ. Multi</line>
        <line lrx="3293" lry="4486" ulx="856" uly="4337">vero ſunt vocati pauci vero electi L</line>
        <line lrx="3500" lry="4596" ulx="1293" uly="4447">Erpẽdis tam ey hac qᷓ; ex ſupioꝛe pabła quantũ inieſt</line>
        <line lrx="3500" lry="4688" ulx="1296" uly="4559">inter ſeruos et filin· aniaduùtis magnã viuſq; pabole</line>
        <line lrx="3500" lry="4810" ulx="1291" uly="4674">ſimilitudinẽ differenciã quoq; non paruã. Nam eciã</line>
        <line lrx="3499" lry="4936" ulx="1302" uly="4783">hec longanĩtatẽ ꝓuidenciã curãq; dei erga indeos ſũmã</line>
        <line lrx="3502" lry="5042" ulx="867" uly="4893">et eoꝝ in deũ in titudinẽ ſigficat · eiecoõeʒ quoq; ipoꝝ et vocacõnẽ</line>
        <line lrx="3504" lry="5157" ulx="868" uly="5007">geneiũ ſikiẽ. Weuꝝ ad hee oĩa quãta vinẽdi diſ ciplina uti debeam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="933" lry="5188" type="textblock" ulx="880" uly="5167">
        <line lrx="933" lry="5188" ulx="880" uly="5167">2☚</line>
      </zone>
      <zone lrx="3509" lry="5285" type="textblock" ulx="870" uly="5119">
        <line lrx="3509" lry="5285" ulx="870" uly="5119">iq acerba pena neglientes expectet in hat denotatur. Quare poſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="368" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_368">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_368.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="693" lry="154" type="textblock" ulx="612" uly="142">
        <line lrx="693" lry="154" ulx="612" uly="142">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="2190" type="textblock" ulx="1603" uly="939">
        <line lrx="4264" lry="1106" ulx="1630" uly="939">illã hee vectiſfume poſita ẽ. quoniã enĩ ibi dictũ eſe alij dabit gẽti</line>
        <line lrx="4260" lry="1212" ulx="1623" uly="1078">que reddet fruct? in tp̃e ſuo· hic enĩ cui genti dabit᷑ declarat. neq;</line>
        <line lrx="4257" lry="1316" ulx="1618" uly="1174">id ſolum · ſed ineffabilẽ erga indeos curã oſtendit. Nam cũ ibi</line>
        <line lrx="4261" lry="1413" ulx="1611" uly="1298">ante crucẽ ſolũ vocare ipᷣos videat᷑ · hie eciã poſt moꝛtẽ in vocando</line>
        <line lrx="4260" lry="1540" ulx="1611" uly="1398">pſeuerat. Ita quãdo ꝗuiſſima eos ſupplicia luere optebat · tũc ad</line>
        <line lrx="4260" lry="1644" ulx="1605" uly="1516">nupcias trahit  ſũmo paratꝰ eſt honoꝛe affict. Wide aũt quomõ</line>
        <line lrx="4244" lry="1760" ulx="1605" uly="1622">eciã ibi quẽadmodũ tũe poſtea quoniã nõ modo nõ ſuſ cperũt eũ.</line>
        <line lrx="4254" lry="1879" ulx="1606" uly="1724">ſed eciã ingulauerũt tũc alijs vinea pᷣbet᷑. SEodẽ nũt pacto poſ tqᷓ;</line>
        <line lrx="4253" lry="1976" ulx="1603" uly="1844">venire ad nupcias noluerũt. alij vocant᷑. Quid igit᷑ demenciꝰ in⸗</line>
        <line lrx="4252" lry="2090" ulx="1612" uly="1955">ueniet᷑.q; cũ in nupcias voceris reſilire. Quis enĩ in nupcias ve⸗</line>
        <line lrx="4247" lry="2190" ulx="1604" uly="2062">nire nõ optaret · et eas regis q̊s amantiſſimo filio faciat. Et cui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="2308" type="textblock" ulx="1612" uly="2178">
        <line lrx="4268" lry="2308" ulx="1612" uly="2178">rei gracia nupcie appellate ſt inquies. ut et dei erga nos pᷣeipuã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="2417" type="textblock" ulx="1608" uly="2294">
        <line lrx="4253" lry="2417" ulx="1608" uly="2294">curam caritatẽq; ↄgnoſcas et reꝝ ſplendoꝛẽ᷑ nõ ignoꝛes. vbi nichil</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="2642" type="textblock" ulx="1603" uly="2388">
        <line lrx="4268" lry="2532" ulx="1609" uly="2388">triſte. nichil luctuoſũ. ſed omiĩa ſpiritalis gaudij plena ſũt. hac</line>
        <line lrx="4264" lry="2642" ulx="1603" uly="2505">race iohãnes ſponſũ appellat.hac raciõe paulꝰ quoq; dicit. vni SE</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="2750" type="textblock" ulx="1610" uly="2608">
        <line lrx="4254" lry="2750" ulx="1610" uly="2608">vos vio adoptaui. SEt rurſꝰ magnũ ẽ hoc miſteriũ. Ego aũt dios</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="3068" type="textblock" ulx="1596" uly="2715">
        <line lrx="4265" lry="2863" ulx="1612" uly="2715">I xpᷣo  ĩ eccia. Cur aũt nõ ipᷣi adoptari ſpõſa di ſ filio · quia filio</line>
        <line lrx="4271" lry="2963" ulx="1597" uly="2838">adoptata patri adoptat᷑. Nam qpter vydemptitatẽ ſubſtãcie nulla</line>
        <line lrx="4265" lry="3068" ulx="1596" uly="2940">apud ſeripturã differẽcia eſt ſiue hoc ſiue illo modo dixeris. Nece⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="4182" type="textblock" ulx="1593" uly="3048">
        <line lrx="4252" lry="3186" ulx="1599" uly="3048">dit q; reſurrectio quoq; in hac apte ſigficat᷑. Nam quoniã in ſu⸗</line>
        <line lrx="4247" lry="3292" ulx="1603" uly="3156">pioꝛibs de moꝛte dietũ eſt poſt moꝛtẽ modo nupcias et ſponſũ vide</line>
        <line lrx="4246" lry="3386" ulx="1603" uly="3274">mus. Illi vero nec ſic quidẽ micioꝛes fiũt. Quare nichil certe eru</line>
        <line lrx="4233" lry="3523" ulx="1601" uly="3376">delius. Tercð enĩ ĩã hec culpa eſt. pma quidẽ ꝗphetaꝝ· altera filij</line>
        <line lrx="4239" lry="3627" ulx="1603" uly="3484">cedes fuerat hec tercia eſt quia intᷣfecto filio cũ iam in nupcias eiꝰ</line>
        <line lrx="4235" lry="3735" ulx="1600" uly="3597">ab eoipo inuitarent᷑ nõ eũdi cauſas paria boũ egros et vxoꝛes co⸗</line>
        <line lrx="4235" lry="3842" ulx="1593" uly="3704">fingũt. Nam quis rẽeʒ habere quãdã hee occa ſiones vident᷑. hine</line>
        <line lrx="4227" lry="3952" ulx="1600" uly="3822">tñ diſcimꝰ? michil adeo neceſſariũ eſſe poſſe ut ſpiritualia illud nõ</line>
        <line lrx="4234" lry="4083" ulx="1597" uly="3936">antecedãt inuitauit aũt nõ nup. ſou ante multa ſecula. dicite nãq;</line>
        <line lrx="4231" lry="4182" ulx="1601" uly="4042">inquit inuitatis · quod ꝓfecto crimẽ eoꝝ auget. . quibs ? antea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="4405" type="textblock" ulx="1593" uly="4156">
        <line lrx="4246" lry="4291" ulx="1596" uly="4156">vocati fuerãt.a qꝗphetis certe olim.  a iohanne qui omẽs ad criſ</line>
        <line lrx="4257" lry="4405" ulx="1593" uly="4270">tum mictebat dicẽs opoꝛtẽ xpᷣm creſcè ſi vero minui. poſtremo per</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="4507" type="textblock" ulx="1590" uly="4373">
        <line lrx="4229" lry="4507" ulx="1590" uly="4373">ipᷣm eciam filiũ. enite namq; ait omẽs qui laboꝛa tis et onerati</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="4617" type="textblock" ulx="1585" uly="4484">
        <line lrx="4257" lry="4617" ulx="1585" uly="4484">eſtis · et ego vos requieſcere faciã · et rurſus ſi quis ſitit veniat ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="5175" type="textblock" ulx="1576" uly="4602">
        <line lrx="4230" lry="4736" ulx="1594" uly="4602">me et bibat. Mon verbis autẽ ſolũ veꝝ eciã rebs vocauit. et poſt</line>
        <line lrx="4225" lry="4854" ulx="1580" uly="4702">aſſũpcionẽ ꝓ petrũ et petri ſocios. Qui enĩ opatꝰ eſt ĩ petro inqt·.</line>
        <line lrx="4228" lry="4968" ulx="1583" uly="4810">in appoſtolatũ circũciſiõis is opatꝰ eſt michi in gẽtes. Nam qm</line>
        <line lrx="4222" lry="5066" ulx="1576" uly="4911">filiũ necauerũt ꝑ ſeruos rurſꝰ eos vocat. ad quid poꝛn inuitat·</line>
        <line lrx="4208" lry="5175" ulx="1580" uly="5033">m ad laboꝛes affliccões ſudoꝛes . nequaq;. Vmmo vero de deligas .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="5303" type="textblock" ulx="1576" uly="5140">
        <line lrx="4263" lry="5303" ulx="1576" uly="5140">chauri ent mei ait  ſagmata. vide qui magfice dapes aponunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="4662" type="textblock" ulx="4809" uly="946">
        <line lrx="5033" lry="1062" ulx="4875" uly="946">nin ͤ ee</line>
        <line lrx="5035" lry="1166" ulx="4870" uly="1075">ſoner</line>
        <line lrx="5035" lry="1278" ulx="4870" uly="1168">lvsle</line>
        <line lrx="5035" lry="1391" ulx="4871" uly="1282">aa iſan!</line>
        <line lrx="5035" lry="1496" ulx="4871" uly="1392">cuſachen</line>
        <line lrx="5035" lry="1611" ulx="4865" uly="1521">nt/Nerg</line>
        <line lrx="5035" lry="1747" ulx="4854" uly="1639">ytpran</line>
        <line lrx="5032" lry="1834" ulx="4848" uly="1733">nuw fupt</line>
        <line lrx="5035" lry="1965" ulx="4843" uly="1861">ſuptas o</line>
        <line lrx="5035" lry="2062" ulx="4835" uly="1972">ſe toe</line>
        <line lrx="5035" lry="2169" ulx="4829" uly="2098">NEnd</line>
        <line lrx="5035" lry="2294" ulx="4832" uly="2196">in woe</line>
        <line lrx="5035" lry="2409" ulx="4834" uly="2304">eſt poſte</line>
        <line lrx="5035" lry="2520" ulx="4831" uly="2411">Exereitil</line>
        <line lrx="5035" lry="2641" ulx="4830" uly="2528">veſpaſian</line>
        <line lrx="5035" lry="2749" ulx="4832" uly="2666">patri eli</line>
        <line lrx="5035" lry="2857" ulx="4823" uly="2754">intkrv</line>
        <line lrx="5035" lry="2976" ulx="4817" uly="2863">gnitatie</line>
        <line lrx="5035" lry="3086" ulx="4824" uly="2978">lopdortis</line>
        <line lrx="5035" lry="3194" ulx="4832" uly="3094">WEnd</line>
        <line lrx="5035" lry="3289" ulx="4840" uly="3204">hanne vin</line>
        <line lrx="5035" lry="3423" ulx="4844" uly="3317">Kiron</line>
        <line lrx="5033" lry="3541" ulx="4841" uly="3430">era i</line>
        <line lrx="5035" lry="3648" ulx="4835" uly="3549">dengie</line>
        <line lrx="5035" lry="3760" ulx="4827" uly="3660">wriptisfil</line>
        <line lrx="5035" lry="3881" ulx="4820" uly="3769">innupeas</line>
        <line lrx="5035" lry="3974" ulx="4814" uly="3877">ſriden</line>
        <line lrx="5035" lry="4093" ulx="4823" uly="3997">rhes</line>
        <line lrx="5035" lry="4213" ulx="4824" uly="4120">ea gue diag</line>
        <line lrx="5035" lry="4315" ulx="4826" uly="4216">(eens</line>
        <line lrx="5035" lry="4456" ulx="4825" uly="4346">anor diy</line>
        <line lrx="5035" lry="4568" ulx="4816" uly="4452">catas ei 4</line>
        <line lrx="5035" lry="4662" ulx="4809" uly="4557">lio pſe wi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="4798" type="textblock" ulx="4799" uly="4666">
        <line lrx="5035" lry="4798" ulx="4799" uly="4666">pfiodicip⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5372" type="textblock" ulx="4796" uly="4806">
        <line lrx="5035" lry="4889" ulx="4799" uly="4806">ANRddact</line>
        <line lrx="5033" lry="5007" ulx="4796" uly="4902">auti n w</line>
        <line lrx="5026" lry="5132" ulx="4797" uly="5007">TMmetſ</line>
        <line lrx="5033" lry="5237" ulx="4807" uly="5116">lo pojeid</line>
        <line lrx="5030" lry="5372" ulx="4817" uly="5229">s adn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="369" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_369">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_369.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="269" lry="5274" type="textblock" ulx="0" uly="1037">
        <line lrx="129" lry="1131" ulx="9" uly="1037">dm</line>
        <line lrx="202" lry="1288" ulx="21" uly="1152">Tnd</line>
        <line lrx="214" lry="1381" ulx="0" uly="1289">Min wan</line>
        <line lrx="221" lry="1504" ulx="0" uly="1393">Ndtirn</line>
        <line lrx="221" lry="1613" ulx="0" uly="1505">eiit wn</line>
        <line lrx="205" lry="1733" ulx="0" uly="1607">ieyritei</line>
        <line lrx="209" lry="1870" ulx="0" uly="1749">an pſtß</line>
        <line lrx="211" lry="1955" ulx="0" uly="1861">iwm in⸗</line>
        <line lrx="214" lry="2072" ulx="5" uly="1986">nmue;,</line>
        <line lrx="216" lry="2177" ulx="9" uly="2073">n</line>
        <line lrx="236" lry="2300" ulx="0" uly="2205">N</line>
        <line lrx="242" lry="2394" ulx="0" uly="2306">norz pbi ibt</line>
        <line lrx="240" lry="2522" ulx="34" uly="2417">plmn ſln hae</line>
        <line lrx="246" lry="2646" ulx="1" uly="2539">opdiat miz</line>
        <line lrx="255" lry="2755" ulx="0" uly="2647">Saürdin</line>
        <line lrx="255" lry="2867" ulx="0" uly="2763">loegu hli</line>
        <line lrx="247" lry="2960" ulx="0" uly="2875">ltinenuls</line>
        <line lrx="267" lry="3083" ulx="0" uly="2990">Ws N.</line>
        <line lrx="269" lry="3205" ulx="0" uly="3103">ANW</line>
        <line lrx="261" lry="3314" ulx="0" uly="3214">dinie</line>
        <line lrx="267" lry="3411" ulx="0" uly="3327">umnchlen</line>
        <line lrx="263" lry="3546" ulx="0" uly="3438">phng Amn f</line>
        <line lrx="254" lry="3664" ulx="0" uly="3549">unuß⸗</line>
        <line lrx="238" lry="3773" ulx="0" uly="3669">nze nsz d/</line>
        <line lrx="230" lry="3870" ulx="2" uly="3786">msnimt Me</line>
        <line lrx="228" lry="3990" ulx="0" uly="3898">ada</line>
        <line lrx="250" lry="4115" ulx="0" uly="4015">Neda danti</line>
        <line lrx="248" lry="4239" ulx="0" uly="4129">Aiimm</line>
        <line lrx="250" lry="4341" ulx="2" uly="4232">Aans</line>
        <line lrx="264" lry="4465" ulx="0" uly="4361">finm.pinme</line>
        <line lrx="260" lry="4571" ulx="0" uly="4484">Mnsa N</line>
        <line lrx="265" lry="4698" ulx="0" uly="4589">nis itit venu⸗</line>
        <line lrx="255" lry="4807" ulx="0" uly="4701">n werwit⸗n</line>
        <line lrx="258" lry="4930" ulx="0" uly="4810">ariſemt⸗</line>
        <line lrx="253" lry="5063" ulx="30" uly="4931">gis/jn</line>
        <line lrx="233" lry="5165" ulx="0" uly="5054">nid eni</line>
        <line lrx="231" lry="5274" ulx="1" uly="5162">ro NNe</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="5398" type="textblock" ulx="0" uly="5277">
        <line lrx="242" lry="5398" ulx="0" uly="5277">1 rs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3456" lry="2536" type="textblock" ulx="760" uly="978">
        <line lrx="3430" lry="1108" ulx="772" uly="978">neq; id eos ↄuᷣtit · ſed quãto micioꝛ eſt iße tãto magis illi dueſcũt.</line>
        <line lrx="3444" lry="1208" ulx="771" uly="1095">Pon enĩ impediti negocijs ſed negligẽtes nõ venerũt. Cum aũt</line>
        <line lrx="3447" lry="1323" ulx="771" uly="1196">alius ſe nupcijs · alius bobus excuſat. Nonne occupa cões ac nego</line>
        <line lrx="3447" lry="1429" ulx="769" uly="1319">cia iſta ſunt · mĩme · cũ enĩ ſpiritalia vocãt· nulla occupacõis ex⸗</line>
        <line lrx="3446" lry="1549" ulx="772" uly="1430">cuſacõ eſt · q́uis hys occupacõibs deſideria obducè ſuã michi vide⸗</line>
        <line lrx="3448" lry="1661" ulx="773" uly="1530">ant᷑ · nec grauiter ſolũ peccarũt cũ inuitati nõ venerũt. ſj atrocit</line>
        <line lrx="3445" lry="1772" ulx="769" uly="1651">atq; tyrannice inuitãtes ſuos et vitupauerũt et necauerũt · quod</line>
        <line lrx="3444" lry="1877" ulx="767" uly="1759">multo ſupioꝛibs grauius eſt. Illi enĩ fruetꝰ repetẽtes · hy vero in</line>
        <line lrx="3448" lry="1992" ulx="766" uly="1871">nupiias vocãtes trucidant᷑.quo furoꝛe quid mains eyxecgitari poſ⸗</line>
        <line lrx="3450" lry="2100" ulx="763" uly="1977">ſet hoc et paulꝰ qnĩatur dicẽs · qui et dñũm a ſuos ꝗphetas int᷑fece⸗</line>
        <line lrx="3452" lry="2209" ulx="760" uly="2091">vunt et nos pſecuti ſunt · ſed ne deo adůſariũ dieẽ poſſint · ac ideo</line>
        <line lrx="3448" lry="2321" ulx="761" uly="2200">in nupcias eius nõ veniſſe pater ipᷣe inuitauit. Quid autẽ factũ</line>
        <line lrx="3446" lry="2431" ulx="761" uly="2313">eſt poſtea quã venire ſupſederĩt et inuitãtes ſeruos int᷑fecerunt.</line>
        <line lrx="3456" lry="2536" ulx="762" uly="2422">Exercitib: miſſis vrbes eoꝛũ incẽdit et eos intimit · hec autẽ dicir</line>
      </zone>
      <zone lrx="3460" lry="2655" type="textblock" ulx="759" uly="2534">
        <line lrx="3460" lry="2655" ulx="759" uly="2534">veſpa ſiani et titi facta multo ante ſignificãs. Ita xpᷣo nõ credẽtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3475" lry="4946" type="textblock" ulx="763" uly="2643">
        <line lrx="3458" lry="2760" ulx="769" uly="2643">patrẽ eciã exacerbauerunt. Ipſe namq; eſt qui eos puninit. Nee</line>
        <line lrx="3462" lry="2869" ulx="766" uly="2751">int᷑feeto xſ̃o ſtatim· ſed poſt quadragĩta annos eos pdidit ut lõ⸗</line>
        <line lrx="3462" lry="2984" ulx="763" uly="2859">ganĩitatẽ eiꝰ omẽs viderent. Tunc enĩ demũ pierũt cũ ſtephanũ</line>
        <line lrx="3464" lry="3092" ulx="767" uly="2964">lapidauerũt.ĩacobũ obtrũcauerũt · appoſtolos deniq; ceteros con⸗</line>
        <line lrx="3469" lry="3197" ulx="767" uly="3072">tempſerũt vidiſti vᷣtutẽ celeritatẽq; reꝝ.· Adhuc enĩ euãgeliſta io</line>
        <line lrx="3464" lry="3300" ulx="775" uly="3185">hanne vinẽte alijſq; cõplurib qui cũ xpo vixerũt · ita ip ius euẽtꝰ</line>
        <line lrx="3475" lry="3420" ulx="773" uly="3294">pdietoꝝ teſtes facti ſunt illi qui audierũt. Conſidera t ineffabilẽ</line>
        <line lrx="3466" lry="3534" ulx="774" uly="3403">eiꝰ erga indeos curã · vineã plantanit · maceriẽ circũpoſuit · ſuos</line>
        <line lrx="3472" lry="3638" ulx="777" uly="3515">ad exigẽdos mißat fructꝰ. quib: inifectis rurſꝰ miſit· hys quoqʒ</line>
        <line lrx="3463" lry="3752" ulx="779" uly="3623">perẽptis· filius ad ipos venit · q̊ crudelit᷑ trucidato ab eo ipᷣo poſtea</line>
        <line lrx="3471" lry="3866" ulx="776" uly="3733">in nupcias vocati venire noluerũt. Aios deinde miſit buos qͥb</line>
        <line lrx="3467" lry="3960" ulx="772" uly="3843">ſimilit᷑ necatis tũc tandẽ quia incurabili moꝛbo laboꝛabãt · eos diſ</line>
        <line lrx="3460" lry="4083" ulx="775" uly="3953">perſit · ves autẽ iße incurabilẽ ſuũ fuiſſe moꝛbũ oſtẽdũt. Nam ad</line>
        <line lrx="3455" lry="4195" ulx="776" uly="4063">ea que dicta ſunt ſtoꝛta eciã ipis rẽnuẽtib et publicani èdiderũt.</line>
        <line lrx="3462" lry="4293" ulx="780" uly="4171">Quare nõ ſolũ a ſceleſtiſſimo ſuo veꝝ eciã ab alioꝝ clariſſimo fa⸗</line>
        <line lrx="3463" lry="4416" ulx="779" uly="4285">cinoꝛe ↄdẽpnant᷑. Si autẽ quiſquã opponat nõ fuiſſe tũc gẽres vo⸗</line>
        <line lrx="3461" lry="4522" ulx="779" uly="4390">catas cũ appoſtoli vᷣberib ceſi pulſi ac nõnulli occiſi fuerũt ſed il</line>
        <line lrx="3458" lry="4633" ulx="780" uly="4506">lico poſt reſurreccõeʒ. Euntes enĩ inquit docete omẽs gẽtes. Illud</line>
        <line lrx="3453" lry="4754" ulx="779" uly="4617">ꝓfcĩo dicè poſſumꝰ qͥa  añ erucẽ a pꝰ crucẽ ad indeos pᷣmũ miſit.</line>
        <line lrx="3461" lry="4849" ulx="779" uly="4728">ante crucẽ enĩ ad oues ire iuſſit qᷓ̃ pierũt · domꝰ pfrahel · poſt crucẽ</line>
        <line lrx="3452" lry="4946" ulx="780" uly="4843">autẽ nõ modo nõ vetuit verũ eciã iuſſit veritatẽ indeis atteſtari.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3446" lry="5071" type="textblock" ulx="765" uly="4957">
        <line lrx="3446" lry="5071" ulx="765" uly="4957">MNam et ſi omẽs gẽtes docẽdas di xerit in celũ tñ aſcẽſurꝰ. pmum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3464" lry="5314" type="textblock" ulx="796" uly="5061">
        <line lrx="3452" lry="5192" ulx="796" uly="5061">illis pdicãdum eſſe ſigficauit · accipietis enĩ vᷣtutẽ ait ſpiritu ſctᷣo</line>
        <line lrx="3464" lry="5314" ulx="798" uly="5173">ſup vos adueniẽte er eritis michi teſtes in iudea et in iheruſalẽ a</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="370" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_370">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_370.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4294" lry="5289" type="textblock" ulx="1585" uly="946">
        <line lrx="4281" lry="1076" ulx="1611" uly="946">vſq; ad extrema terre. Et paulꝰ rurſũ qui opatꝰ eſt petro ĩ appoſ⸗</line>
        <line lrx="4294" lry="1186" ulx="1626" uly="1059">tolatũ ccũciſiõis. Is et michi ingẽtes opatꝰ . Oroptea et appki</line>
        <line lrx="4282" lry="1290" ulx="1616" uly="1167">indeis pmo ſdicauerũt longq; tpoꝛis ſpacõ ceſi a flagellati in in⸗</line>
        <line lrx="4284" lry="1403" ulx="1591" uly="1280">dea manẽtes ad domũ ab ipis ꝗpulſi ingẽtes ꝓfecti ſunt. Tu vo</line>
        <line lrx="4280" lry="1510" ulx="1593" uly="1389">munificenciã hic quoq; ↄſidera. Quoſcũq; enĩ ait inuenietis inui</line>
        <line lrx="4284" lry="1628" ulx="1609" uly="1503">tate ad nupcias. Nam antea quidẽ ut diximꝰ indeis  gentib⸗ p⸗</line>
        <line lrx="4278" lry="1739" ulx="1624" uly="1616">dicabãt in indea maxime pmanẽtes · ven qͥa pſeuerare ĩ inuidijs</line>
        <line lrx="4279" lry="1847" ulx="1624" uly="1725">uidei cõperti ſũt. Audi quomõ paulꝰ hanc pabolã exponit vobis</line>
        <line lrx="4278" lry="1962" ulx="1586" uly="1839">erat neceſſe inquit verbũ dei pmum pᷣdicari. Sed quia indignos</line>
        <line lrx="4276" lry="2079" ulx="1622" uly="1952">voſipos indicaſtis. Ecce ↄuertim̃ ad gẽtes · pate quidẽ ait ipe nup⸗</line>
        <line lrx="4281" lry="2183" ulx="1621" uly="2064">cie ſunt · vocati vo digni nõ erãt. NMon ignoꝛabat autẽ indignos</line>
        <line lrx="4282" lry="2295" ulx="1623" uly="2172">illos eciã poſtea foꝛe. Sed ne vlla reſpõdendi occaſio relinquat᷑lieʒ</line>
        <line lrx="4289" lry="2402" ulx="1627" uly="2282">id ſciret. ad ipos tñ pᷣmo a venit a miſit. Ita a illoꝝ oꝛa obſtruit</line>
        <line lrx="4280" lry="2519" ulx="1621" uly="2397">et nos dotet cũcta a nobi ſipᷣis eſſe replẽda eciã ſi nemo quitq; emo</line>
        <line lrx="4282" lry="2627" ulx="1621" uly="2499">lumẽti ↄſequat᷑. Quꝛa ergo illi digni nõ erãt. ite inqͥt ad cõpita</line>
        <line lrx="4276" lry="2732" ulx="1621" uly="2615">viaꝝ ac triuia et quoſcũq; inuenietis eciã abiectos  viles obuiã</line>
        <line lrx="4275" lry="2843" ulx="1615" uly="2722">factos inuitate. JItaq; crebw dicebat quia mẽtrices et publicani</line>
        <line lrx="4271" lry="2951" ulx="1617" uly="2831">celos hèditabũt · fientq; pmi vltimi · et vltimi pᷣmi · id inſte fieri</line>
        <line lrx="4278" lry="3059" ulx="1616" uly="2942">demõſtrat · hoc quippe faciat oĩm indeos vexabat. quiꝰ incõmoda</line>
        <line lrx="4279" lry="3164" ulx="1614" uly="3052">ſua ferẽtes quã ipᷣius vrbis ruinã multoq; maius illos moꝛdebat</line>
        <line lrx="4280" lry="3273" ulx="1613" uly="3165">quia gẽtes introduci iã audiebãt · deinde ne fideles ſola ſe fide ſal⸗</line>
        <line lrx="4278" lry="3383" ulx="1619" uly="3270">uari poſſe ↄfidãt de pena maloꝝ diſßit. ita infideles ad fidẽ. fideles</line>
        <line lrx="4267" lry="3493" ulx="1615" uly="3374">vero ad recte viuendũ cohoꝛtat᷑. Indumentũ enĩ vinẽtis aecõ eſt.</line>
        <line lrx="4262" lry="3615" ulx="1616" uly="3489">verũ cũ ꝑ graciã vocati ſimꝰ.quãobrẽ hec ita minutũ diſputat ·</line>
        <line lrx="4265" lry="3720" ulx="1614" uly="3603">qͥa videlicet vocacõ a purgacõ ipᷣa ex gracia ſunt · vt bo vocatꝰ iã</line>
        <line lrx="4264" lry="3837" ulx="1614" uly="3714">et candida indut? veſte ſeim nõ maculet ad diligenciã qᷓ ptinet</line>
        <line lrx="4261" lry="3941" ulx="1614" uly="3822">vocatoꝝ · Nam ſi nõ qͥa dignꝰ.ſj quia gra tibi largita eſt. vocatꝰ</line>
        <line lrx="4280" lry="4050" ulx="1585" uly="3937">veniſti optebat te viciſſim ꝓ gracia nõnichil reddè. et non tantã</line>
        <line lrx="4257" lry="4168" ulx="1600" uly="4049">nequiciã ac ingtitudinẽ poſt acceptũ honoꝛẽ oſtendè·ſed non quia</line>
        <line lrx="4264" lry="4273" ulx="1615" uly="4162">magna vt undei inquies michi cceſſa ſũt ymmo vero multo ma</line>
        <line lrx="4268" lry="4391" ulx="1616" uly="4273">ioꝛa. Nam que longo tpoꝛe illis pabant᷑ ea tibi qmuis indignus</line>
        <line lrx="4260" lry="4495" ulx="1609" uly="4379">eſſes vno tpᷣoꝛis momẽto vniũᷣſa largita ſunt. Ideo paulꝰ ſcribit.</line>
        <line lrx="4264" lry="4611" ulx="1608" uly="4489">Gentes autẽ pro miſicꝛdia gloꝛi ficauerũt.deũ tu enĩ que illi ex⸗</line>
        <line lrx="4264" lry="4717" ulx="1609" uly="4606">pectabãt accepiſti · qĩtea magna negligẽtib: inminet pena· nam</line>
        <line lrx="4263" lry="4829" ulx="1609" uly="4710">ſicut illi quia nõ venerũt cõtempſiſſe recte dicunt᷑. piter tu ſi per</line>
        <line lrx="4260" lry="4943" ulx="1611" uly="4823">perã vinẽdo recũbẽ audebis. nequicie accuſabis mĩe. ſoꝛd ide nãq;</line>
        <line lrx="4253" lry="5056" ulx="1610" uly="4936">veſtes ſigficãt· impure vite mackłas hinc abeuntẽ cõtrahè · quocca</line>
        <line lrx="4257" lry="5166" ulx="1588" uly="5044">et obmutuiſſe ſcribit᷑ · vides quõ quamq; res ita pateat nõ prius</line>
        <line lrx="4258" lry="5289" ulx="1602" uly="5143">tñ ſupplicia infert qᷓ ille qui pecauit ſentenciã ꝓtulerit. Cum enĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="1688" type="textblock" ulx="4872" uly="926">
        <line lrx="5035" lry="1024" ulx="4897" uly="926">nichil⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="1140" ulx="4884" uly="1062">atrocen</line>
        <line lrx="5034" lry="1270" ulx="4891" uly="1157">pumir</line>
        <line lrx="5035" lry="1362" ulx="4895" uly="1273">flet“</line>
        <line lrx="5035" lry="1688" ulx="4872" uly="1561">Mrumn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5360" type="textblock" ulx="4785" uly="1692">
        <line lrx="5034" lry="1791" ulx="4853" uly="1692">taaone</line>
        <line lrx="5035" lry="1928" ulx="4849" uly="1823">Adiatis</line>
        <line lrx="5035" lry="2023" ulx="4841" uly="1936">didu anie⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2146" ulx="4841" uly="2051">videliz ate</line>
        <line lrx="5035" lry="2248" ulx="4846" uly="2164">NW</line>
        <line lrx="5035" lry="2385" ulx="4855" uly="2275">bengnit</line>
        <line lrx="5035" lry="2493" ulx="4845" uly="2393">fulgiaa</line>
        <line lrx="5035" lry="2613" ulx="4838" uly="2507">an noͤ i</line>
        <line lrx="5035" lry="2730" ulx="4834" uly="2619">quoͤuſ</line>
        <line lrx="5032" lry="2837" ulx="4824" uly="2732">ayrait</line>
        <line lrx="5035" lry="2953" ulx="4807" uly="2850">foopet</line>
        <line lrx="5028" lry="3067" ulx="4810" uly="2957">ſenſqns</line>
        <line lrx="5035" lry="3174" ulx="4824" uly="3072">clicgeſe</line>
        <line lrx="5030" lry="3272" ulx="4833" uly="3186">nöͦalus</line>
        <line lrx="5035" lry="3403" ulx="4839" uly="3328">1Gemns</line>
        <line lrx="5035" lry="3508" ulx="4842" uly="3419">moſalang</line>
        <line lrx="5032" lry="3632" ulx="4829" uly="3534">icraimii</line>
        <line lrx="5034" lry="3748" ulx="4815" uly="3655">weniuy</line>
        <line lrx="5035" lry="3885" ulx="4806" uly="3771">c mi</line>
        <line lrx="5035" lry="3972" ulx="4802" uly="3867">Damäch</line>
        <line lrx="5034" lry="4098" ulx="4813" uly="3989">Ndwen</line>
        <line lrx="5035" lry="4197" ulx="4820" uly="4094">tbi venitn</line>
        <line lrx="5035" lry="4310" ulx="4817" uly="4204">fuille nie⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4426" ulx="4820" uly="4340">oprat ind</line>
        <line lrx="5032" lry="4553" ulx="4816" uly="4443">ndi ai</line>
        <line lrx="5035" lry="4662" ulx="4806" uly="4546">tbi mier</line>
        <line lrx="5025" lry="4805" ulx="4787" uly="4649">temeit</line>
        <line lrx="5034" lry="4899" ulx="4786" uly="4791">WwN ſar⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="5003" ulx="4789" uly="4901">medänrh</line>
        <line lrx="5035" lry="5139" ulx="4785" uly="5012">itynelere</line>
        <line lrx="5035" lry="5237" ulx="4791" uly="5130">ſis euenmn⸗</line>
        <line lrx="5034" lry="5360" ulx="4807" uly="5245">ticen⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="371" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_371">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_371.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="286" lry="4780" type="textblock" ulx="0" uly="1008">
        <line lrx="230" lry="1134" ulx="0" uly="1008">wani</line>
        <line lrx="235" lry="1233" ulx="0" uly="1116">igelannin⸗</line>
        <line lrx="244" lry="1342" ulx="0" uly="1230">ſunt. Tiin</line>
        <line lrx="250" lry="1454" ulx="0" uly="1355">menietis nui</line>
        <line lrx="251" lry="1603" ulx="0" uly="1484">s vgmnehyi,</line>
        <line lrx="244" lry="1701" ulx="0" uly="1600">re limniſs</line>
        <line lrx="239" lry="1795" ulx="0" uly="1701">ontt obis</line>
        <line lrx="240" lry="1927" ulx="0" uly="1827">uun mdignos</line>
        <line lrx="243" lry="2044" ulx="0" uly="1936">Rm ienup⸗</line>
        <line lrx="252" lry="2155" ulx="13" uly="2042">nindiges</line>
        <line lrx="270" lry="2369" ulx="2" uly="2267">llen aobirni</line>
        <line lrx="264" lry="2497" ulx="11" uly="2390">nmmoquitſiemd</line>
        <line lrx="266" lry="2608" ulx="0" uly="2502">rinqt adcin</line>
        <line lrx="270" lry="2699" ulx="0" uly="2615">6d viles obuid</line>
        <line lrx="268" lry="2832" ulx="0" uly="2732"> a gulcni</line>
        <line lrx="258" lry="2925" ulx="7" uly="2842">id iuſc feri</line>
        <line lrx="266" lry="3058" ulx="0" uly="2958"> wd</line>
        <line lrx="280" lry="3149" ulx="0" uly="3069">Ad</line>
        <line lrx="285" lry="3266" ulx="0" uly="3175">aleft;,</line>
        <line lrx="286" lry="3379" ulx="0" uly="3293">sns</line>
        <line lrx="285" lry="3497" ulx="0" uly="3408">ni vinins mde</line>
        <line lrx="277" lry="3628" ulx="0" uly="3527">nmuti iuti⸗</line>
        <line lrx="271" lry="3727" ulx="0" uly="3629">eo wan i</line>
        <line lrx="265" lry="3991" ulx="0" uly="3856">adtv,</line>
        <line lrx="275" lry="4073" ulx="0" uly="3990">Nounnw</line>
        <line lrx="275" lry="4190" ulx="0" uly="4083">d ſorgi</line>
        <line lrx="277" lry="4308" ulx="0" uly="4204">neNNNn⸗</line>
        <line lrx="285" lry="4445" ulx="0" uly="4320">dimusndigi</line>
        <line lrx="281" lry="4552" ulx="11" uly="4431">w ul ſnnn</line>
        <line lrx="281" lry="4660" ulx="0" uly="4542">meni gueilt</line>
        <line lrx="274" lry="4780" ulx="0" uly="4667">minet eni n</line>
      </zone>
      <zone lrx="3510" lry="3754" type="textblock" ulx="808" uly="966">
        <line lrx="3510" lry="1103" ulx="847" uly="966">nichil ad ſatiſfaciẽdũ afferat a ſeißo ↄdẽpnatꝰ ad penaã rapit᷑ adeo</line>
        <line lrx="3498" lry="1199" ulx="837" uly="1080">atrocem vt dici non poſſit. Noh enĩ tenebras audiẽs hec ſolo illũ</line>
        <line lrx="3499" lry="1312" ulx="860" uly="1193">puniri eſtimareq; in loco tenebroſo ↄcludat᷑ pᷣtim cũ ſubiciat᷑ vbi</line>
        <line lrx="3502" lry="1433" ulx="850" uly="1301"> fletꝰ a ſtdoꝛ dẽciũ. Intolłabłes quippe doloꝛes hys vᷣbis ſiqficant᷑</line>
        <line lrx="3495" lry="1575" ulx="850" uly="1410">Eyhoꝛtacõ ſexa geſunanona q; multum de anima</line>
        <line lrx="3500" lry="1712" ulx="839" uly="1560">parum aut nichil de coꝛpoꝛe curare debeamus imi⸗</line>
        <line lrx="3107" lry="1863" ulx="840" uly="1705">tacione monachoꝛum inducti</line>
        <line lrx="3496" lry="1968" ulx="827" uly="1838">Xudiatis qui miſterioꝝ ꝑticipes facti et ad nupecias admiſſi ſoꝛ⸗</line>
        <line lrx="3495" lry="2099" ulx="830" uly="1950">didũ anĩe amictũ geſtatis. udiatis vnde vocati eſtis a triuijs</line>
        <line lrx="3493" lry="2215" ulx="829" uly="2060">videliz atq; cõpitis. Audiatis quales antea fuiſtis claudi ꝓfecto</line>
        <line lrx="3493" lry="2298" ulx="825" uly="2175">Aceci anĩo qui moꝛbus vicõ oꝛpis multo deteſtabilioꝛ ẽ. vereami</line>
        <line lrx="3499" lry="2446" ulx="826" uly="2281">benignitatẽ vocãtis. nemo ĩ ſoꝛdicie veſtitꝰ pmaneat.ſj vnuſ qſq;</line>
        <line lrx="3492" lry="2522" ulx="825" uly="2391">fulgẽcia opet᷑ anĩe in dumẽta. Xudiatis mulieres- audiatis viri</line>
        <line lrx="3491" lry="2634" ulx="821" uly="2503">qa nõ ẽ opꝰ vobis hys aureis ſ illis interioꝛibo oꝛnamtis · ſcitote</line>
        <line lrx="3488" lry="2761" ulx="818" uly="2612">quõ q̃uſq; iſta retineamꝰ.difficilimũ ẽ illis vti.nõ enĩ poſſumꝰ n</line>
        <line lrx="3489" lry="2855" ulx="816" uly="2722">coꝛpꝰ et aĩaʒ ſił exoꝛnare. nõ poſſum⸗ inquã et mãmõe ſeruire et</line>
        <line lrx="3478" lry="2980" ulx="810" uly="2834">xpᷣo vt optet parẽ. Repellamꝰ igit᷑ truculẽtiſſimã iſtã tyränidẽ.</line>
        <line lrx="3481" lry="3072" ulx="812" uly="2945">Mam ſi quis aureis domũ tuã velit depẽſis oꝛnare.te vero nudũ</line>
        <line lrx="3480" lry="3187" ulx="820" uly="3057">in cilicijs ſedere ogeret nõ equo animo id ferre poſſes. nunc vero</line>
        <line lrx="3481" lry="3322" ulx="818" uly="3167">nõ alius · ſed tuipe domiciliũ anime tue coꝛpꝰ dic auro et gemmis</line>
        <line lrx="3482" lry="3423" ulx="816" uly="3279">Texoꝛnas · animã vero in t᷑̃pitudine cilicij ſedentẽ negligis igno⸗</line>
        <line lrx="3476" lry="3524" ulx="816" uly="3394">ras foꝛſan ciuitatis pncipẽ magfice oꝛnari opoꝛtẽ· ꝗpterea ciuitati</line>
        <line lrx="3481" lry="3638" ulx="813" uly="3506">quidẽ tẽtoꝛia · pnᷣcipi autẽ purpura et dpadema cõtexta ſũt. parit᷑</line>
        <line lrx="3475" lry="3754" ulx="808" uly="3622">erg eciã tu vilioꝛa cpi tribue.mentẽ vero atq; animã ſtragula</line>
      </zone>
      <zone lrx="3475" lry="3865" type="textblock" ulx="779" uly="3734">
        <line lrx="3475" lry="3865" ulx="779" uly="3734">atʒ oꝛõa magfice polias a ĩ ſublimi ſolio atʒ ſplẽdido ſedẽ pmitte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3474" lry="5315" type="textblock" ulx="793" uly="3840">
        <line lrx="3474" lry="3973" ulx="803" uly="3840">CTu autẽ ecõtrario penitꝰ facis. Nam vrbe magęfice compta aĩm</line>
        <line lrx="3474" lry="4077" ulx="803" uly="3954">qui regnare debet a paſſionibs iunctũ trahi pmittis. nec ĩ mentẽ</line>
        <line lrx="3471" lry="4203" ulx="803" uly="4061">tibi venit non ad nupcias ſumplicit᷑ ſed ad dei nupcias te voca tum</line>
        <line lrx="3469" lry="4311" ulx="802" uly="4173">fuiſſe · nõ cogitas quomõ ĩ hoc inuitatã animã thalamos ingredi</line>
        <line lrx="3471" lry="4422" ulx="804" uly="4288">opteat in deaurato veſtitu varietate circũdatã. vis ut tibi eos oſ</line>
        <line lrx="3458" lry="4528" ulx="804" uly="4395">tendã qui ↄdignas hys nupcijs veſtes amiciunt᷑. Illoꝝ in mẽtem</line>
        <line lrx="3467" lry="4638" ulx="799" uly="4506">tibi veniet ſanctoꝝ de quibꝰ pdie bmo habit? eſt qͥ cicilio induunt᷑</line>
        <line lrx="3464" lry="4762" ulx="796" uly="4616">heremũ habitãt.qui cõueniencia hys nupei)s amicula poſſident . ꝗᷓ</line>
        <line lrx="3459" lry="4869" ulx="793" uly="4733">res inde patet qmia nũquã oblatas purpuras acceptarẽt. ſ quẽad</line>
        <line lrx="3458" lry="4963" ulx="796" uly="4842">modũ vex ſi quis pãnoſa indum̃ta paupis ei offerꝛet abhomĩaret᷑</line>
        <line lrx="3451" lry="5086" ulx="793" uly="4950">atz repelleret. nõ aliter illi regina purpurã vtempnũt . quod ideo</line>
        <line lrx="3453" lry="5208" ulx="799" uly="5057">illis euemire ſolet quia pulchtudinẽ cultus ſui nõ ignoꝛant . vnde</line>
        <line lrx="3440" lry="5315" ulx="798" uly="5164">lit vt taq́; araneaꝝ telas veſ titũ regiũ deſpuãt. hec illis inſtituta</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="372" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_372">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_372.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4301" lry="5307" type="textblock" ulx="1545" uly="976">
        <line lrx="4227" lry="1114" ulx="1578" uly="976">cilieioꝝ vſu cõfirmata ſunt. Inde regib; eciã ipis excellẽcioꝛes ſũt</line>
        <line lrx="4224" lry="1230" ulx="1587" uly="1089">atq; pᷣſtancoꝛes. Nam ſi poſſes mẽtis eoꝝ atq; anĩ ianuas veſare</line>
        <line lrx="4228" lry="1332" ulx="1592" uly="1197">et nudas cogitacões eoꝝ · et omẽʒ interioꝛ? oꝛnatũ ↄſpicèẽ fulgoꝛe ꝑ⸗</line>
        <line lrx="4250" lry="1438" ulx="1594" uly="1304">culſꝰ? in terrã concidẽes ·˖ nec illaꝝ veſtiũ ſplendoꝛẽ. nec ↄſciencie lucẽ</line>
        <line lrx="4259" lry="1566" ulx="1602" uly="1414">pferre poſſes · ad quoꝝ tabernacła nos mittimꝰ.nõ quia pꝛiſcꝛũ</line>
        <line lrx="4256" lry="1667" ulx="1599" uly="1530">viroꝝ miabilia deſint exempla · ſi quoniã pñtibs rudioꝛes magis</line>
        <line lrx="4229" lry="1756" ulx="1597" uly="1642">moueri ſolent. Michil ergo in tabernackis ſuis triſte inuenietis ·</line>
        <line lrx="4249" lry="1886" ulx="1601" uly="1750">ſed tam; in celo tuguria fabꝛicati · ſie longe a ſeculi pturbacõib⸗</line>
        <line lrx="4239" lry="1988" ulx="1604" uly="1861">habitãt aduſus dyabo lũ militãtes  cũ leticia eũ expugnãtes. J⸗</line>
        <line lrx="4237" lry="2089" ulx="1607" uly="1963">curc enĩ in ſolitudie domicili ↄſtituerũt · ciuitatibo et celebꝛi ha⸗</line>
        <line lrx="4236" lry="2198" ulx="1607" uly="2079">bitacõe hoĩm oĩno relicta · quoniã qui bellũ gerit non poteſt domi</line>
        <line lrx="4243" lry="2313" ulx="1604" uly="2193">ſedere. Zed neceſſe eſt quaſi ſubito migraturꝰ ſparato in diem do⸗</line>
        <line lrx="4245" lry="2428" ulx="1612" uly="2296">micilio habi tare. Ita illi ecõtrario nobis oĩb habitãt. Nos enĩ</line>
        <line lrx="4244" lry="2526" ulx="1617" uly="2401">nõ ut in caſtris ſed ut in habũdanrte trãquillitatis ciuitate vini⸗</line>
        <line lrx="4248" lry="2654" ulx="1614" uly="2514">mus. quis enĩ vmq; in exercitu domꝰ fundamẽta iecit· quis edes</line>
        <line lrx="4247" lry="2753" ulx="1614" uly="2627">edifficat cũ inde paulo poſt deceſſur? ſit · nemo ꝓfecto. Zed ſi quis</line>
        <line lrx="4242" lry="2866" ulx="1621" uly="2738">id eciã fac vellet quaſi ꝓditoꝛ trucidaret᷑ · quis in caſtris agri in⸗</line>
        <line lrx="4242" lry="2989" ulx="1621" uly="2849">gera emit· quis miles mercaturã exercet. null⸗ certe. Neq; id in⸗</line>
        <line lrx="4240" lry="3088" ulx="1622" uly="2947">inria ad preliũ enĩ nõ ad caupõis inquit venimꝰ artes. Cur igiẽ</line>
        <line lrx="4234" lry="3196" ulx="1623" uly="3064">caſtroꝛũ loca excolis qᷓ paulo poſt relieturꝰ es. In patria inquit.</line>
        <line lrx="4249" lry="3295" ulx="1594" uly="3173">bec nõ in caſtris faciẽda ſunt · bec tibi a me ſimilit᷑ dicunt᷑ ceum in</line>
        <line lrx="4257" lry="3430" ulx="1615" uly="3278">ſupᷣmã ciuitatẽ pueneremꝰ tũc iſta facio. Pmmo vero nullo tibi</line>
        <line lrx="4261" lry="3532" ulx="1621" uly="3396">laboꝛe opus ibi eſt cũ vniùſa hec a rege tibi ſparata ſint hie igiẽ</line>
        <line lrx="4252" lry="3647" ulx="1545" uly="3505">ſatis eſt nobis foſſam facè vallũ ↄſtituẽ · edifice opus non eſt.</line>
        <line lrx="4263" lry="3756" ulx="1627" uly="3611">Vudiſti vnq; ſythaꝝ qui abſq; certo vagant᷑ domitcilio vinẽdo cõ</line>
        <line lrx="4263" lry="3866" ulx="1624" uly="3727">ſuetudinẽ . ita xpianos circũeuntes oꝛbem aduᷣſus dyabolũ pug⸗</line>
        <line lrx="4263" lry="3981" ulx="1638" uly="3834">nãtes · captiuos a manibo eius rapientes · omib tpᷣalib neglectis</line>
        <line lrx="4267" lry="4095" ulx="1634" uly="3942">viuẽ opteret. Cur itaq; magficas edes ſtruis o homo · an ut teipʒ</line>
        <line lrx="4269" lry="4209" ulx="1639" uly="4050">magis vincias. Cui theſaurũ obruis · et dyabolũ aduſus animã</line>
        <line lrx="4274" lry="4294" ulx="1630" uly="4159">tuã inuitas. Cur menia condis  an ad carceres tibi oſtruẽdos. C</line>
        <line lrx="4281" lry="4412" ulx="1633" uly="4274">ſi hbec tibi difficilia neglectu videant᷑ ad tabernacła monachoꝝ pꝛo⸗</line>
        <line lrx="4278" lry="4532" ulx="1634" uly="4387">fic ſcam̃. ut re ipa facile iſta ↄtempni poſſe perd iſcas. Tuguria</line>
        <line lrx="4282" lry="4644" ulx="1636" uly="4496">ſibi ↄſ tituerãt que ſi relinquẽ opoꝛtebit ita facile id faciunt ſicut</line>
        <line lrx="4280" lry="4747" ulx="1638" uly="4603">milites caſtra et abſq; vllo doloꝛe derelinquũt. S imilit᷑ enĩ militi</line>
        <line lrx="4289" lry="4847" ulx="1631" uly="4707">bus in diem habitant et multo ſuauiꝰ vinũt. JFane iocüdius eſt</line>
        <line lrx="4286" lry="4959" ulx="1647" uly="4822">deſerta loca erebris tabernacu' monachoꝝ plena cõſpicẽ · q; tẽtoꝛia</line>
        <line lrx="4286" lry="5088" ulx="1603" uly="4931">militũ quã haſtas cõfixas. quã multitudinẽ hoĩm ferrea capita</line>
        <line lrx="4293" lry="5196" ulx="1640" uly="5041">ꝓd ucenciũ. quã radiãtes clipeon vmbones quã hoĩes vndiq; ferro</line>
        <line lrx="4301" lry="5307" ulx="1622" uly="5147">ceircũdatos. quã pᷣtoꝛiũ ex tpoꝛe ↄſtructũ · quã latos campos hoĩb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5399" type="textblock" ulx="4809" uly="1000">
        <line lrx="5035" lry="1100" ulx="4872" uly="1000">ͤmeder</line>
        <line lrx="5035" lry="1214" ulx="4873" uly="1115">er Woy</line>
        <line lrx="5035" lry="1325" ulx="4877" uly="1227">dumit</line>
        <line lrx="5035" lry="1433" ulx="4884" uly="1333">modu!</line>
        <line lrx="5035" lry="1560" ulx="4882" uly="1455">cu plun</line>
        <line lrx="5035" lry="1658" ulx="4867" uly="1560">ſum mo</line>
        <line lrx="5035" lry="1785" ulx="4855" uly="1679">oy mine</line>
        <line lrx="5034" lry="1902" ulx="4851" uly="1790">inglond</line>
        <line lrx="5031" lry="1992" ulx="4851" uly="1898">il vir</line>
        <line lrx="5035" lry="2120" ulx="4844" uly="2021">lecdi pecit</line>
        <line lrx="5035" lry="2218" ulx="4852" uly="2129">tarras</line>
        <line lrx="5035" lry="2329" ulx="4858" uly="2244">tane er</line>
        <line lrx="5035" lry="2466" ulx="4855" uly="2354">oma yh</line>
        <line lrx="5035" lry="2553" ulx="4849" uly="2494">nes carn</line>
        <line lrx="5035" lry="2687" ulx="4845" uly="2607">atiy nnn</line>
        <line lrx="5035" lry="2789" ulx="4835" uly="2695">altera er⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2890" ulx="4818" uly="2806">lnwlm</line>
        <line lrx="5035" lry="3026" ulx="4816" uly="2916">gedapinr</line>
        <line lrx="5035" lry="3132" ulx="4827" uly="3028">oon</line>
        <line lrx="5035" lry="3221" ulx="4841" uly="3141">noͤrwwrn</line>
        <line lrx="5035" lry="3336" ulx="4851" uly="3252">Amhue</line>
        <line lrx="5035" lry="3452" ulx="4862" uly="3365">ſedhaſ</line>
        <line lrx="5035" lry="3585" ulx="4856" uly="3477">puſaet ⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3676" ulx="4848" uly="3614">lecto vtu</line>
        <line lrx="5035" lry="3792" ulx="4839" uly="3701">lsarreſo</line>
        <line lrx="5025" lry="3920" ulx="4834" uly="3816">Npiciites</line>
        <line lrx="5035" lry="4034" ulx="4839" uly="3932">r</line>
        <line lrx="5035" lry="4127" ulx="4845" uly="4042">noͤtft ibi</line>
        <line lrx="5035" lry="4243" ulx="4841" uly="4154">dni ſt n⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4355" ulx="4841" uly="4275">Adwenden</line>
        <line lrx="5035" lry="4469" ulx="4838" uly="4372">ſolerdiun</line>
        <line lrx="5025" lry="4620" ulx="4829" uly="4481">llaudendi</line>
        <line lrx="5035" lry="4723" ulx="4816" uly="4612">timeit at.</line>
        <line lrx="5035" lry="4819" ulx="4811" uly="4721">igni ſollien</line>
        <line lrx="5034" lry="4932" ulx="4826" uly="4845">dcand a</line>
        <line lrx="5026" lry="5161" ulx="4809" uly="5062">wditatem</line>
        <line lrx="5035" lry="5286" ulx="4817" uly="5187">o peini⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="5399" ulx="4831" uly="5279">nhbabit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="373" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_373">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_373.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="269" lry="4532" type="textblock" ulx="0" uly="891">
        <line lrx="194" lry="1005" ulx="0" uly="891">Ainsfit</line>
        <line lrx="187" lry="1119" ulx="0" uly="1015">mnuurie</line>
        <line lrx="194" lry="1254" ulx="0" uly="1101">ci fin</line>
        <line lrx="208" lry="1372" ulx="2" uly="1233">ſnmelti</line>
        <line lrx="215" lry="1462" ulx="0" uly="1366">uis iſci</line>
        <line lrx="211" lry="1594" ulx="0" uly="1462">iass magi⸗</line>
        <line lrx="201" lry="1678" ulx="22" uly="1592">lnuenens⸗</line>
        <line lrx="196" lry="1802" ulx="12" uly="1704">Nantacith</line>
        <line lrx="203" lry="1925" ulx="0" uly="1817">nin.),</line>
        <line lrx="207" lry="2016" ulx="0" uly="1927">accaba⸗</line>
        <line lrx="215" lry="2139" ulx="0" uly="2043">nperdni</line>
        <line lrx="232" lry="2236" ulx="0" uly="2160">N Nn</line>
        <line lrx="238" lry="2356" ulx="0" uly="2266">Muir ſori</line>
        <line lrx="227" lry="2463" ulx="0" uly="2389">sanmrn,</line>
        <line lrx="223" lry="2602" ulx="0" uly="2494">nint u</line>
        <line lrx="225" lry="2714" ulx="0" uly="2608">. i</line>
        <line lrx="222" lry="2824" ulx="0" uly="2725">Mi</line>
        <line lrx="209" lry="2936" ulx="0" uly="2838">n on,</line>
        <line lrx="211" lry="3047" ulx="0" uly="2944">rii</line>
        <line lrx="238" lry="3275" ulx="0" uly="3168">zeweiann</line>
        <line lrx="252" lry="3393" ulx="0" uly="3281">moIN</line>
        <line lrx="260" lry="3502" ulx="0" uly="3393">rairbiigt</line>
        <line lrx="254" lry="3635" ulx="0" uly="3506">gusn,</line>
        <line lrx="248" lry="3729" ulx="0" uly="3622">gialo vini</line>
        <line lrx="243" lry="3850" ulx="0" uly="3746">uwli pug⸗</line>
        <line lrx="242" lry="3962" ulx="0" uly="3847">gingens</line>
        <line lrx="257" lry="4080" ulx="0" uly="3951">dnniß</line>
        <line lrx="261" lry="4188" ulx="0" uly="4085">i nüius mmnt</line>
        <line lrx="261" lry="4306" ulx="0" uly="4171">entsl</line>
        <line lrx="269" lry="4422" ulx="0" uly="4304">8 nornf</line>
        <line lrx="267" lry="4532" ulx="0" uly="4418">itas. Uignn</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="4648" type="textblock" ulx="2" uly="4521">
        <line lrx="264" lry="4648" ulx="2" uly="4521">rid hami</line>
      </zone>
      <zone lrx="3485" lry="5334" type="textblock" ulx="781" uly="1026">
        <line lrx="3482" lry="1128" ulx="813" uly="1026">cõmedẽtibs aut canẽtib refecteos. Nam ſi in ſolitudinẽ abierimꝰ⸗</line>
        <line lrx="3478" lry="1248" ulx="814" uly="1143">et illoꝛꝛ militũ tuguria ↄſiòabunꝰ. nõ tẽtoꝛia nõ mucronẽ᷑ nõ in⸗</line>
        <line lrx="3478" lry="1360" ulx="811" uly="1251">dumẽta aurea qͥbo impatoꝛi regine cõtexit᷑ ſpecrabimꝰ veꝝ quẽad</line>
        <line lrx="3481" lry="1474" ulx="812" uly="1363">modũ ſi quis ſupꝑ terrã hac multo felicioꝛtẽ. Inmenſeq; magtudiĩs</line>
        <line lrx="3481" lry="1581" ulx="812" uly="1473">cũ plures celos extẽderet is nouũ inauditũ atq; miabile ſpectacu⸗</line>
        <line lrx="3473" lry="1678" ulx="803" uly="1583">lum mõſtraret nõ alit᷑ illic intueri licet. Non enĩ celo diuerticła</line>
        <line lrx="3482" lry="1804" ulx="800" uly="1695">eoꝝꝛ minoꝛa eſtimãda ſunt. Angeli nempe vmmo vero ipᷣe quoq;</line>
        <line lrx="3478" lry="1914" ulx="798" uly="1803">angeloꝝ dñs ad eos ſepe numero diutunt᷑. Nam ſi angeli abꝛaha</line>
        <line lrx="3481" lry="2009" ulx="805" uly="1913">illũ virũ mulieri cõiunctũ a fſilios nutrientẽ libalitate homis al:</line>
        <line lrx="3481" lry="2140" ulx="796" uly="2025">lecti pecierũt · multomagis cũ maioꝛẽ virtutẽ inuenerint et hoĩes</line>
        <line lrx="3483" lry="2245" ulx="799" uly="2138">carnis cõtemptoꝛes ac pene extra cdꝛps cũ illis moꝛabant᷑ et cõſen⸗</line>
        <line lrx="3483" lry="2358" ulx="794" uly="2247">taneã eis coꝛeã ↄſtituẽt. Menſa enĩ illoꝝ omĩs luxus inmunis ſu</line>
        <line lrx="3485" lry="2472" ulx="797" uly="2356">pᷣma phᷣia referta ẽ.nõ ſunt ſaguinis riuuli apud eos nõ inciſio⸗</line>
        <line lrx="3485" lry="2580" ulx="794" uly="2466">nes carniũ nõ nidoꝛes acuti.nõ fumꝰ pĩguedinẽ redolẽs · nõ curſꝰ</line>
        <line lrx="3480" lry="2686" ulx="790" uly="2577">atq; recurſꝰ nec tumultꝰ et᷑ clamoꝛ impoꝛtunꝰ. ſed panis et aqua</line>
        <line lrx="3484" lry="2794" ulx="785" uly="2678">altera ex fonte nitido· alter ex iuſtis laboꝛibꝰ. Que ſi liberiꝰ epu⸗</line>
        <line lrx="3483" lry="2896" ulx="781" uly="2785">lari voluerint recentibs herbis mẽſa replet᷑ maioꝛq; inde voluptas</line>
        <line lrx="3483" lry="3010" ulx="782" uly="2894">q; e dapibs regnũ ↄſurgit. Nullꝰ enĩ hie metus aĩos quatit. Ne</line>
        <line lrx="3481" lry="3115" ulx="785" uly="3002">mo pncipũ in ipellat· nõ irritauit vxoꝛ· nõ triſticiã intulit infãs</line>
        <line lrx="3484" lry="3218" ulx="788" uly="3112">nõ mmius riſus emolliuit · nõ multitudo adulatoꝝ inflauit. ſed</line>
        <line lrx="3477" lry="3326" ulx="787" uly="3217">oĩm huĩoi remota turba angeloꝝ qſi menſa fruunt᷑. Ex feno ſibi</line>
        <line lrx="3482" lry="3439" ulx="796" uly="3328">ſedilia ſubi ciunt᷑ ſicut xp̃ᷣus in heremo fecit cũ milia hoĩm paucis</line>
        <line lrx="3485" lry="3555" ulx="794" uly="3434">paſcèt panib⸗· multi autẽ nec caſam quidẽ vllam habẽt ſed celo ꝓ</line>
        <line lrx="3485" lry="3660" ulx="799" uly="3546">tecto vtunt᷑ et luna loco lucerne nec oleo nec mĩſtro indigẽtes. Il</line>
        <line lrx="3484" lry="3770" ulx="795" uly="3657">lis certe ſolis condigne luna deſup lucet · hãc mẽſam in celo angeli</line>
        <line lrx="3482" lry="3885" ulx="793" uly="3772">deſpiciẽtes letant᷑ et gaudẽt. Nam ſi eũ vnus peccatoꝛ penitenci ã</line>
        <line lrx="3474" lry="3999" ulx="792" uly="3879">agat letant᷑. Quid nõ faciẽt tot iuſtos vidẽtes imitacõe pfici ſua·.</line>
        <line lrx="3480" lry="4098" ulx="795" uly="3991">nõ eſt ibi dñs ſed ſeruus · ſjo omẽs ſᷣui.omẽs liberi · ac omẽs deniqʒ</line>
        <line lrx="3480" lry="4208" ulx="796" uly="4100">dñi ſũt nõ eſt enigma qð dico. Alt᷑ enĩ ali et ſßuit et dñat᷑.noete</line>
        <line lrx="3480" lry="4319" ulx="793" uly="4212">adueniente nemo meſticia oppꝛimit᷑ · quod multis vulgo euenire</line>
        <line lrx="3478" lry="4432" ulx="790" uly="4327">ſolet diurna cogitacõe negocia repetentibs. poſt cenam nõ ſunt ad</line>
        <line lrx="3474" lry="4544" ulx="791" uly="4435">claudendã poꝛtã et vectem imponendũ ſolliciti. Quippe qui nulla</line>
        <line lrx="3473" lry="4655" ulx="790" uly="4548">timeãt latrocmia nec magna ineyxtinguẽdis lut᷑nis et cõprimẽdo</line>
        <line lrx="3471" lry="4770" ulx="794" uly="4656">igni ſollicitudine fatigant᷑.ne ſcintilla exiliẽs domũ purat.Col</line>
        <line lrx="3466" lry="4878" ulx="791" uly="4767">locucio eciã eoꝛũ ſumili trãquillitate oꝛnat᷑.nõ enĩ cq;admodũ aliũ</line>
        <line lrx="3465" lry="4989" ulx="794" uly="4879">pncipẽ eſſe factũ.aliũ pꝛincipatũ emiſiſſe moꝛtuũ eſſe aliũ·er he⸗</line>
        <line lrx="3463" lry="5106" ulx="798" uly="4991">redita tem alterius in altenꝝ deueniſſe ceteraq; huĩoi que nichil ad</line>
        <line lrx="3465" lry="5216" ulx="800" uly="5102">nos peinẽt colloqunt᷑.Sed ò futuris ſꝑ phiant᷑ ·  q̃ſ aliũ quã nos</line>
        <line lrx="3466" lry="5334" ulx="805" uly="5213">oꝛbem habitãtes qua ſi in celũ trãſlati ac ibi viuẽtes ſic ð celeſ tib⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4529" lry="338" type="textblock" ulx="4378" uly="262">
        <line lrx="4523" lry="284" ulx="4409" uly="265">—</line>
        <line lrx="4487" lry="308" ulx="4395" uly="262">ℳ4</line>
        <line lrx="4529" lry="310" ulx="4378" uly="295">.„</line>
        <line lrx="4526" lry="338" ulx="4462" uly="284">„ 6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="374" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_374">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_374.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4263" lry="1480" type="textblock" ulx="1579" uly="1022">
        <line lrx="4260" lry="1144" ulx="1608" uly="1022">ſemꝑ de ſmu abrahe de coꝛonis ſanctoꝛũ de ſocietate xp̃i diſputant</line>
        <line lrx="4260" lry="1259" ulx="1613" uly="1132">pneiũ autẽ nulla ſibi memoꝛia eſt. Sed q;admodũ nos nũquã qͥd</line>
        <line lrx="4262" lry="1362" ulx="1579" uly="1240">ſoꝛmice in cauernis ſuis facè dicimꝰ. eodẽ illi mõ quid nos facim⸗</line>
        <line lrx="4263" lry="1480" ulx="1609" uly="1352">nolůt ogitare · ſed de ſũmo rege de bello aduerſo dyabolũ de fugiẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4315" lry="1584" type="textblock" ulx="1580" uly="1460">
        <line lrx="4315" lry="1584" ulx="1580" uly="1460">dis inſidijs eius de virtutib⸗ et vita ſanetoꝝ diligenẽ meditank.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="3330" type="textblock" ulx="1560" uly="1575">
        <line lrx="4258" lry="1684" ulx="1603" uly="1575">Quid igit᷑ inter nos et foꝛmicas inteſt ſi collati ad illos fnerimꝰ⸗</line>
        <line lrx="4259" lry="1804" ulx="1603" uly="1686">Ham qadmoð foꝛmice coꝛpoꝛis dũtaxat curã habẽt. piter et nos</line>
        <line lrx="4254" lry="1923" ulx="1560" uly="1797">certe. Pmmo vero młto peius. Non enĩ ꝓ vebus neceſſarijs ch⸗</line>
        <line lrx="4255" lry="2025" ulx="1606" uly="1906">admodũ ille ſolũmodo laboꝛamꝰ.ſed ꝓ ſupfluis eciã ac turpib vi</line>
        <line lrx="4253" lry="2125" ulx="1604" uly="2017">gilamꝰ.vitã ille nullo crimine pagũt.nos vero auaricie buiẽ᷑tes·</line>
        <line lrx="4261" lry="2237" ulx="1607" uly="2127">nõ illasſed lupos atq; leones imitam̃. Cur dixi cũ multo ſunus</line>
        <line lrx="4266" lry="2350" ulx="1611" uly="2241">peioꝛes· nõ aliter enĩ quã rapiendo vinè natura illis cõceſſit. nos</line>
        <line lrx="4263" lry="2463" ulx="1610" uly="2346">autẽ quos rõe ac eq̃litate honoꝛauit nõ pudet inmaniſſimas feras</line>
        <line lrx="4260" lry="2574" ulx="1610" uly="2452">rapina ſupare. Sed monachi angelis equales longe a nobis oĩbs</line>
        <line lrx="4260" lry="2683" ulx="1607" uly="2561">abſunt. Omibꝰ enĩ alio quodãmodo quã nos vtunt᷑ ·omĩaq; ſibi a</line>
        <line lrx="4266" lry="2793" ulx="1611" uly="2672">noſtris aliena ſunt.cib:.domꝰ.calcei · locucio.ſi quis vero colloch⸗</line>
        <line lrx="4260" lry="2900" ulx="1606" uly="2782">tes illos aundiret · ↄgnoſcèt continuo dignos celoꝝ illos.nos vero</line>
        <line lrx="4261" lry="3014" ulx="1607" uly="2892">eciã indignos rerrarũ ciues eſſe- qpterea ſi quis aliqua dignitate</line>
        <line lrx="4265" lry="3117" ulx="1610" uly="3004">in ſignis ad eos pfectꝰ fuerit tũc maxime vniuᷣſꝰ hie timoꝛ vpꝛe⸗</line>
        <line lrx="4265" lry="3223" ulx="1606" uly="3110">hẽdit᷑ bᷣtutis enĩ ulle cultoꝛ qui nullũ hũanaꝝ veꝝ piculũ fecit ꝓpe</line>
        <line lrx="4254" lry="3330" ulx="1604" uly="3217">magiſtrũ militũ pnᷣcdipatu ĩacentẽ in feno ſup puluinar ſoꝛdidũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4292" lry="3442" type="textblock" ulx="1601" uly="3324">
        <line lrx="4292" lry="3442" ulx="1601" uly="3324">ſedet.nõ enĩ abſunt qui aſſentaciũcula in maius illũ extollant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="4329" type="textblock" ulx="1598" uly="3434">
        <line lrx="4251" lry="3548" ulx="1603" uly="3434">Sodẽ itaq; mõ fit veluti ſi quis ad aurifabꝛũ aut wſetũ venerit.</line>
        <line lrx="4253" lry="3659" ulx="1605" uly="3549">Kecipit enĩ ab auro et roſis q;dam coloꝛis ſplendoꝛẽ. Sed qui ae⸗</line>
        <line lrx="4248" lry="3769" ulx="1601" uly="3658">cedũt illis nõnichil a fulgoꝛe illoꝝ vtilitatis ↄſecuti a pᷣoꝛe ſupbia</line>
        <line lrx="4242" lry="3891" ulx="1602" uly="3769">plerũq; liberant᷑· ac veluti ſi quis editui locũ pecierit eciã ſi mĩmꝰ</line>
        <line lrx="4242" lry="3994" ulx="1601" uly="3879">ſit magnꝰ tñ atq; ſublimis videt᷑. Sie donee cũ illis fuerint excel⸗</line>
        <line lrx="4242" lry="4101" ulx="1600" uly="3991">lencõꝛes apparent. Cum vero inde abierint quaſi a ſublimioꝛe loco</line>
        <line lrx="4234" lry="4208" ulx="1599" uly="4100">deſckderint huilioꝛes vident᷑ · nich il eſt rex apud eos nichil pᷣfect?.</line>
        <line lrx="4243" lry="4329" ulx="1598" uly="4211">Sed q;admodũ nos de pueroꝛũ ludo ridemꝰ ſie illi ſupbie flatũ cõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="4436" type="textblock" ulx="1598" uly="4315">
        <line lrx="4263" lry="4436" ulx="1598" uly="4315">tempnũt. Quod inde patet quia ſi tuto eis regnũ offerat᷑ nũqua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="5325" type="textblock" ulx="1589" uly="4430">
        <line lrx="4245" lry="4563" ulx="1597" uly="4430">regnare velint. vellent autẽ niſi hec regna deſpicerent niſi caduca</line>
        <line lrx="4241" lry="4656" ulx="1596" uly="4541">et inania ducerẽt. Cur igit᷑ nõ quaſi trãſfuge ab hac mi ſeria ad</line>
        <line lrx="4234" lry="4770" ulx="1598" uly="4651">illã ſpõte beatitudinẽ cõuolabimꝰ.nõ gradiem̃ ad illos anglos.</line>
        <line lrx="4234" lry="4894" ulx="1595" uly="4763">nõ cãdidas ſumemꝰ veſtes ac quaſi pompã circũferẽs has nupeias</line>
        <line lrx="4228" lry="5004" ulx="1594" uly="4874">violent᷑ petemꝰ. ſed mẽdici remãebimꝰ nichil a paupibs qui ſũt ĩ</line>
        <line lrx="4228" lry="5114" ulx="1589" uly="4982">trinis differẽtes. ne dicã peius nos atq; miſeriꝰ multo eſſe diſpo⸗</line>
        <line lrx="4223" lry="5205" ulx="1597" uly="5089">ſitos.deterioꝛes nempe mẽedicis ſunt qui male ditant᷑. Mendicare</line>
        <line lrx="4220" lry="5325" ulx="1597" uly="5195">namq; melius qᷓ; rapt᷑. alteri eni venia ex miſicoꝛdia parata eſt·</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="1254" type="textblock" ulx="4932" uly="1019">
        <line lrx="5035" lry="1105" ulx="4932" uly="1019">alter</line>
        <line lrx="5032" lry="1254" ulx="4935" uly="1139">qus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="1808" type="textblock" ulx="4899" uly="1360">
        <line lrx="5035" lry="1469" ulx="4928" uly="1360">pela</line>
        <line lrx="5002" lry="1566" ulx="4934" uly="1475">ni</line>
        <line lrx="5035" lry="1691" ulx="4919" uly="1583">uigi⸗</line>
        <line lrx="5022" lry="1808" ulx="4899" uly="1704">gruaa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="3306" type="textblock" ulx="4847" uly="2552">
        <line lrx="5035" lry="2659" ulx="4898" uly="2552">uooe</line>
        <line lrx="5035" lry="2747" ulx="4890" uly="2663">iuſtiat</line>
        <line lrx="5035" lry="2998" ulx="4847" uly="2891">neguicia</line>
        <line lrx="5035" lry="3085" ulx="4853" uly="3003">WwN</line>
        <line lrx="5035" lry="3217" ulx="4872" uly="3111">ed</line>
        <line lrx="5035" lry="3306" ulx="4879" uly="3223">cum der</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5160" type="textblock" ulx="4809" uly="3350">
        <line lrx="5032" lry="3483" ulx="4891" uly="3350">cag</line>
        <line lrx="5035" lry="3594" ulx="4888" uly="3498">ven⸗</line>
        <line lrx="5033" lry="3770" ulx="4859" uly="3631">ad vſo</line>
        <line lrx="5035" lry="3890" ulx="4847" uly="3778">lur liet</line>
        <line lrx="5035" lry="4008" ulx="4842" uly="3908">Delhu</line>
        <line lrx="5035" lry="4138" ulx="4856" uly="4019">iſerqu</line>
        <line lrx="5035" lry="4234" ulx="4849" uly="4141">lioſos in</line>
        <line lrx="5035" lry="4346" ulx="4849" uly="4256">nabw.</line>
        <line lrx="5035" lry="4468" ulx="4860" uly="4370">wagatos</line>
        <line lrx="5035" lry="4582" ulx="4850" uly="4499">po rua</line>
        <line lrx="5035" lry="4693" ulx="4846" uly="4588">ißins ſie</line>
        <line lrx="5030" lry="4807" ulx="4833" uly="4712">accuſani</line>
        <line lrx="5032" lry="4919" ulx="4826" uly="4807">ebat et 6</line>
        <line lrx="5034" lry="5037" ulx="4817" uly="4933">Aduͦſuntr</line>
        <line lrx="5033" lry="5160" ulx="4809" uly="5036">illis miſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5034" lry="5397" type="textblock" ulx="4816" uly="5266">
        <line lrx="5034" lry="5397" ulx="4816" uly="5266">ltitdin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="375" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_375">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_375.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="272" lry="5389" type="textblock" ulx="0" uly="952">
        <line lrx="211" lry="1076" ulx="0" uly="952">ne</line>
        <line lrx="191" lry="1189" ulx="0" uly="1078">nosünl</line>
        <line lrx="216" lry="1294" ulx="0" uly="1191">dnos fuon</line>
        <line lrx="225" lry="1433" ulx="0" uly="1290">wli xfugt</line>
        <line lrx="225" lry="1516" ulx="0" uly="1432">ni mediemt,</line>
        <line lrx="224" lry="1628" ulx="2" uly="1521">lllosſunn⸗</line>
        <line lrx="217" lry="1744" ulx="7" uly="1645">pime nos</line>
        <line lrx="216" lry="1882" ulx="0" uly="1754">ſimnsg,</line>
        <line lrx="218" lry="1979" ulx="0" uly="1880">udii</line>
        <line lrx="222" lry="2075" ulx="0" uly="1986">maüns.</line>
        <line lrx="237" lry="2185" ulx="2" uly="2094">ümin m</line>
        <line lrx="249" lry="2295" ulx="8" uly="2206">AseNaw</line>
        <line lrx="250" lry="2409" ulx="0" uly="2319">umiſimas fnn</line>
        <line lrx="244" lry="2535" ulx="0" uly="2441">wen norisl</line>
        <line lrx="249" lry="2657" ulx="0" uly="2549">omiag ihin</line>
        <line lrx="254" lry="2770" ulx="0" uly="2663"> wo lo,</line>
        <line lrx="244" lry="2859" ulx="0" uly="2778">losnos n</line>
        <line lrx="241" lry="2994" ulx="0" uly="2891">aan</line>
        <line lrx="261" lry="3103" ulx="0" uly="3002">WNd.</line>
        <line lrx="271" lry="3216" ulx="0" uly="3112">NhRR</line>
        <line lrx="265" lry="3339" ulx="0" uly="3217">AMinrſanti</line>
        <line lrx="272" lry="3430" ulx="0" uly="3335">mmünnl.</line>
        <line lrx="263" lry="3539" ulx="0" uly="3449">t i mm</line>
        <line lrx="255" lry="3661" ulx="0" uly="3558">nen i,</line>
        <line lrx="234" lry="3878" ulx="0" uly="3776">mait nin⸗</line>
        <line lrx="232" lry="3994" ulx="4" uly="3891">etratdl⸗</line>
        <line lrx="244" lry="4112" ulx="0" uly="4000">. 1 wararre</line>
        <line lrx="245" lry="4231" ulx="64" uly="4114">nipl ſinr</line>
        <line lrx="253" lry="4363" ulx="0" uly="4231">ehris⸗</line>
        <line lrx="264" lry="4455" ulx="0" uly="4336">nicmn in</line>
        <line lrx="263" lry="4573" ulx="0" uly="4456">wmtmiid</line>
        <line lrx="263" lry="4695" ulx="2" uly="4575">1o ue miſni</line>
        <line lrx="250" lry="4805" ulx="12" uly="4697">1) os ni⸗</line>
        <line lrx="253" lry="4926" ulx="0" uly="4808">ris i⸗ nmn</line>
        <line lrx="244" lry="5064" ulx="11" uly="4924">zaugin 4</line>
        <line lrx="233" lry="5152" ulx="0" uly="5035">muin cii</line>
        <line lrx="228" lry="5246" ulx="4" uly="5141">⸗ 4 w</line>
        <line lrx="187" lry="5271" ulx="1" uly="5202">uni/²</line>
        <line lrx="232" lry="5347" ulx="29" uly="5253">ruil</line>
        <line lrx="93" lry="5389" ulx="0" uly="5301">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3582" lry="1190" type="textblock" ulx="878" uly="1042">
        <line lrx="3582" lry="1190" ulx="878" uly="1042">alteri atroyx pena ſtatuta alter: nõ offẽdit deũ alter deũ a holes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3567" lry="3857" type="textblock" ulx="853" uly="1162">
        <line lrx="3567" lry="1305" ulx="878" uly="1162">quodq; miſerrimũ eſt· ſolus laboꝛes et picula rapine ſubit. frue⸗</line>
        <line lrx="3564" lry="1422" ulx="908" uly="1269">tum vero alij plerũq; poſſiderũt.hee igit᷑ recte ſciẽtes vniᷣſã ꝓcul</line>
        <line lrx="3562" lry="1517" ulx="908" uly="1379">pellamꝰ auariciã et magno ſtudio celeſte regnũ rapiamꝰ. emo</line>
        <line lrx="3559" lry="1623" ulx="902" uly="1491">enĩ nemo inq; deſidia coꝛrupt? illic introire pocit vtinã aũt omẽs</line>
        <line lrx="3556" lry="1749" ulx="902" uly="1601">uigi ſtudio et vigilancia diligẽte illius regni rapina locupletem̃</line>
        <line lrx="2842" lry="1847" ulx="895" uly="1714">gracia et mißicꝛdia dñi noſtri iheſu xpi amen</line>
        <line lrx="3546" lry="1999" ulx="1184" uly="1833">unc phariſei conſilium ceperunt vt eum in</line>
        <line lrx="2113" lry="2122" ulx="1177" uly="1963">ſermone caperent „.</line>
        <line lrx="3543" lry="2257" ulx="1324" uly="2110">Vne iſtud qñ ſigficat. quãdo maxime illos cõpungi</line>
        <line lrx="3543" lry="2369" ulx="1257" uly="2236">btuit quãdo elemenciũ ippius admiari debuerũt quãdo</line>
        <line lrx="3541" lry="2474" ulx="1258" uly="2328">futuroꝝ euẽtꝰ erãt expaueſcẽdi · quãdo deniqʒ; a reb pꝛe</line>
        <line lrx="3540" lry="2585" ulx="916" uly="2450">eritis eciã de futuris credẽdũ erat. Magna enĩ ꝓfeeto</line>
        <line lrx="3530" lry="2671" ulx="880" uly="2554">uoce ipᷣe res exclamabãt cũ et publicani et ſtoꝛta crederẽt et multi</line>
        <line lrx="3529" lry="2800" ulx="876" uly="2650">iuſti atq; ꝗphete eſſent intempti a quib inducti nõ debebãt de pdi</line>
        <line lrx="3532" lry="2905" ulx="864" uly="2759">cõe ipᷣoꝝ ambigẽ ſed eredẽ eredẽdoq; humilioꝛes fieri nõ deſmit · tñ</line>
        <line lrx="3530" lry="3009" ulx="863" uly="2866">nequicia ipᷣoꝝ ſed inflat᷑.  ad vlterioꝛa ꝓgredit᷑. Et quoniã timẽ</line>
        <line lrx="3526" lry="3118" ulx="859" uly="2978">tes multitudinẽ᷑ retinè ipᷣm nõ audebãt· alind iter ingreſſi ut in</line>
        <line lrx="3530" lry="3229" ulx="862" uly="3084">pieulũ invciãt· impantibs noxiũ fac ſtudent itaq; diſcipłos ſuos</line>
        <line lrx="3492" lry="3321" ulx="861" uly="3192">eum herodianis ad eum miſerunt dicentes</line>
        <line lrx="3524" lry="3461" ulx="864" uly="3304">Magiſter ſcimus quia verax es et viam dei doces ĩ</line>
        <line lrx="3522" lry="3625" ulx="866" uly="3455">veritate nec de aliquo tibi cura eſt· nõ enĩ reſpicis</line>
        <line lrx="3521" lry="3755" ulx="855" uly="3586">ad ꝓſonã ho minũ. Dic ergo nobis quid tibi vide</line>
        <line lrx="2736" lry="3857" ulx="853" uly="3733">tur licet cenſum dare ceſari· an non</line>
      </zone>
      <zone lrx="3513" lry="4001" type="textblock" ulx="820" uly="3867">
        <line lrx="3513" lry="4001" ulx="820" uly="3867">Tributũ eni iam ſoluebãt cũ res eoꝛũ ad wmanoꝝ manꝰ tranſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3520" lry="5231" type="textblock" ulx="828" uly="3974">
        <line lrx="3509" lry="4122" ulx="853" uly="3974">iſſet · quoniã igit᷑ vi derẽt· CTheidẽ n indã hac de cauſa quaſi ſedi⸗</line>
        <line lrx="3508" lry="4229" ulx="847" uly="4090">cioſos interpſſe hys verbis eciã ipᷣm in ſimilẽ ſuſpicsez impeere co⸗</line>
        <line lrx="3506" lry="4324" ulx="846" uly="4202">nabant᷑. Mittunt itaq; diſcipłos ſuos cũ militibs herodis ſic int᷑⸗</line>
        <line lrx="3507" lry="4455" ulx="846" uly="4306">rgat᷑os ut vtrumq; pᷣrupta pcipicia laterẽt. et qdqd reſpoͤderit ̈⸗</line>
        <line lrx="3520" lry="4563" ulx="841" uly="4424">eps ruat. herodianos autẽ ſumul accperũt ut ſi ꝓꝙ eis veſponſum</line>
        <line lrx="3504" lry="4664" ulx="837" uly="4531">ipᷣins faceret ipi crimĩarent᷑· ſin vero pꝛo ipᷣis herodiani continuo</line>
        <line lrx="3497" lry="4795" ulx="836" uly="4640">accuſarẽt. At qui didragma ĩã pſoluerat. ſſDhoe illos oĩno fugi</line>
        <line lrx="3494" lry="4877" ulx="835" uly="4753">ebat.et q;uis altutro ipᷣm laqueo capẽ ſatis eis erat. malebant tñᷣ</line>
        <line lrx="3496" lry="5003" ulx="832" uly="4864">aduſus herodianos quidq; ab eo audire. apterea diſ aplos vna cũ</line>
        <line lrx="3493" lry="5121" ulx="835" uly="4976">illis miſerũt · vt illoꝝ pñcia cõmotꝰ in illũ crimẽ labere? quo ceu</line>
        <line lrx="3492" lry="5231" ulx="828" uly="5086">factioſũ pnᷣcipi traderent · hoc lucas quoq; ſuboſtendẽs dicit pᷣſente</line>
      </zone>
      <zone lrx="3494" lry="5334" type="textblock" ulx="791" uly="5195">
        <line lrx="3494" lry="5334" ulx="791" uly="5195">multitudine int᷑rogacõeʒ huĩoi factã fuiſſe.ut ſeilicet plurimoꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4566" lry="303" type="textblock" ulx="4431" uly="273">
        <line lrx="4528" lry="303" ulx="4431" uly="278">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="4549" lry="345" type="textblock" ulx="4393" uly="311">
        <line lrx="4549" lry="345" ulx="4393" uly="311">S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="376" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_376">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_376.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2948" lry="957" type="textblock" ulx="2927" uly="937">
        <line lrx="2948" lry="957" ulx="2927" uly="937">7„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="1266" type="textblock" ulx="1542" uly="1035">
        <line lrx="4185" lry="1165" ulx="1542" uly="1035">teſtimonio res pateret · ſed aduͤſus ſeipos cuncta fabꝛicati ſunt᷑ cũ</line>
        <line lrx="4188" lry="1266" ulx="1547" uly="1149">tamq; in theatro vecoꝛdiã et maliciã ſuã maĩſeſtarint · pſpice igit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="1380" type="textblock" ulx="1544" uly="1262">
        <line lrx="4237" lry="1380" ulx="1544" uly="1262">qua aſſecucõne quoq; dolo ipᷣm aggrediunt᷑. Nouimꝰ dicũt qiia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="1935" type="textblock" ulx="1548" uly="1370">
        <line lrx="4197" lry="1492" ulx="1549" uly="1370">verax esquomõ agit᷑ quaſi a ſeductoꝛe oꝛrũpere aſſerebatis · quõ</line>
        <line lrx="4189" lry="1596" ulx="1549" uly="1480">paulo ante int᷑ficẽ volebatis· vniuſa nẽpe iſta inſidiãtes faciũt.</line>
        <line lrx="4186" lry="1715" ulx="1548" uly="1590">Mam quoniã paulo ante inflãmati acriter int᷑rogauer̃t dicẽtes.</line>
        <line lrx="4199" lry="1827" ulx="1553" uly="1704">In qua poteſtate hee facis nec ad eam inirogacõeʒ optatũ audie⸗</line>
        <line lrx="4198" lry="1935" ulx="1550" uly="1813">runt veſponſũ  adulacõe nũc putãt ita eũ effemĩare ut aduerſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="2042" type="textblock" ulx="1554" uly="1921">
        <line lrx="4235" lry="2042" ulx="1554" uly="1921">inſtituta eoꝝ et pſentẽ reꝝ ſtatũ qundpiã dicat vnde vitatẽ quoq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="2485" type="textblock" ulx="1554" uly="2030">
        <line lrx="4206" lry="2154" ulx="1557" uly="2030">ineſſe ißi nõ ex anĩo neq; volẽtes atteſtant᷑ · deinde ſubiũgůt · nec</line>
        <line lrx="4208" lry="2265" ulx="1554" uly="2139">de dquo tibi cura ẽ. Perpẽdis quõ ſe ſubaperiũt meũ velle bᷣmõeʒ</line>
        <line lrx="4209" lry="2374" ulx="1555" uly="2248">xpm depellẽ . q̊ herodẽ offèdat affectate tyrãnidis ſuſpicõe qͥa ſtatu⸗</line>
        <line lrx="4208" lry="2485" ulx="1560" uly="2356">tas leges ↄtẽpnẽét. Ita ĩ faccõis mĩe trabè ipᷣm nitebant᷑ · qð eni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="2590" type="textblock" ulx="1555" uly="2465">
        <line lrx="4232" lry="2590" ulx="1555" uly="2465">dicũt nlła cura ẽ tibi de àquo nee ad perſonã hominũ reſpicis · he⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="2972" type="textblock" ulx="1561" uly="2590">
        <line lrx="3087" lry="2724" ulx="1561" uly="2590">wvdem ac ceſarem ſuboſtendere vident</line>
        <line lrx="3407" lry="2854" ulx="1561" uly="2711">Dic igitur nobis quid tibi videtur</line>
        <line lrx="4216" lry="2972" ulx="1566" uly="2840">Munc honoꝛatis n magiſtrũ appellatis· quãdo vero de ſalute nr̃a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="3183" type="textblock" ulx="1556" uly="2951">
        <line lrx="4212" lry="3078" ulx="1561" uly="2951">diſputat. otumeliamĩ deſpicitis mira vero hec malicia eſt· non</line>
        <line lrx="4228" lry="3183" ulx="1556" uly="3064">enĩ dicũt. dicas nobis qͥ;d bonũ ſit· quid ↄducibłe· quid legittimũ ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="3298" type="textblock" ulx="1566" uly="3167">
        <line lrx="4239" lry="3298" ulx="1566" uly="3167">ſed qund tibi videt ſic illud ſolũmodo ſibi ꝗpoſitũ fuit.Quomõ pᷣ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="5326" type="textblock" ulx="1570" uly="3278">
        <line lrx="4222" lry="3400" ulx="1571" uly="3278">ſenti pncipa tui hoſtẽ eſſe oſtenderẽt ac pnᷣcipi q̃ſ ſedicioſũ tᷣderẽt.</line>
        <line lrx="4229" lry="3506" ulx="1570" uly="3390">Quid marchꝰ aperciꝰ ſigficãs  arroganciã cupiditatẽq; cedis oſ⸗</line>
        <line lrx="4224" lry="3615" ulx="1570" uly="3497">tendẽs dixiſſe illos ait · dem? ne ceſari cenſũ · an nõ. Ita furoꝛe qͥᷣdẽ</line>
        <line lrx="3872" lry="3735" ulx="1572" uly="3610">ſpiabãt et fraudẽ ſub cultꝰ ſi  aode inſtruebãt · qd igit᷑ ipe</line>
        <line lrx="3209" lry="3883" ulx="1578" uly="3739">Quid me temptatis hypocrite</line>
        <line lrx="4217" lry="4005" ulx="1584" uly="3879">Vides qadmodũ maioꝛe nũc illis acrimõia veſpõdz. Nam quia</line>
        <line lrx="4224" lry="4112" ulx="1581" uly="3986">magna et apta vtebant᷑ malicia · maius ippe quoq; vulnꝰ intoꝛq̃t</line>
        <line lrx="4226" lry="4218" ulx="1571" uly="4100">ↄfundetis eos · pmũ cũ in mediũ archana ſua ꝓducat oĩbuſq; pa⸗</line>
        <line lrx="4226" lry="4333" ulx="1582" uly="4209">tefaciat qua mẽte ad eũ accedãt · hoc faciebat· vt eoꝝ rep̃ſſa neqᷣcia</line>
        <line lrx="4231" lry="4447" ulx="1583" uly="4320">nũquã alias ſimilit᷑ delinquerẽt. Nam q́;uis magnũ ei honoꝛẽ v⸗</line>
        <line lrx="4226" lry="4554" ulx="1576" uly="4426">bis defferrẽt. Magiſtrũ appellãtes vitatẽ ei attribuẽtes et proeul</line>
        <line lrx="4230" lry="4668" ulx="1575" uly="4544">abeſſe vt pſonas aſpi cèt affirmãtes · cũ tñ deus ſit v̈bis decipi non</line>
        <line lrx="4232" lry="4778" ulx="1585" uly="4654">poterat. Conicè igit̃᷑ debuerũt nõ a caſu ipᷣos increpaſſe · ſed data</line>
        <line lrx="4235" lry="4896" ulx="1582" uly="4760">opa ſiꝗficare voluiſſe omĩa cꝛdis eoꝝ ſecreta · ſibi eſte notiſſima</line>
        <line lrx="4232" lry="4994" ulx="1577" uly="4865">licet autẽ ad ↄfũdendã neqͥciã eoꝝ increpacõ illa ſufficèt · nõ fuit tñ</line>
        <line lrx="4227" lry="5104" ulx="1582" uly="4973">ea ↄtentꝰ. ſed alio ò pacto oꝛa eoꝝ cẽſuit. Cenſꝰ enĩ nummũ in qͥt</line>
        <line lrx="4233" lry="5216" ulx="1577" uly="5085">oſtẽdite. Cumq; ſeciſſent illo tum lingua ut ſolet ſentencia ꝓfert</line>
        <line lrx="4229" lry="5326" ulx="1586" uly="5192">impellitq; quia liceat cõfiteri · quod manifeſtã et elarã ei victoꝛĩiſᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5159" type="textblock" ulx="4766" uly="942">
        <line lrx="5028" lry="1053" ulx="4838" uly="942">Ferebat,</line>
        <line lrx="5031" lry="1186" ulx="4831" uly="1063">gnis er .</line>
        <line lrx="5035" lry="1279" ulx="4833" uly="1181">introgat</line>
        <line lrx="5033" lry="1413" ulx="4834" uly="1266">Jlis ili</line>
        <line lrx="5035" lry="1543" ulx="4835" uly="1400">Reoit</line>
        <line lrx="5035" lry="1650" ulx="4818" uly="1537">pr aia</line>
        <line lrx="5035" lry="1760" ulx="4807" uly="1641">ad guinl</line>
        <line lrx="5035" lry="1881" ulx="4800" uly="1753">neige nosſ</line>
        <line lrx="5035" lry="2036" ulx="4792" uly="1882">Etquefu</line>
        <line lrx="5030" lry="2162" ulx="4792" uly="2026">Penſistni</line>
        <line lrx="5035" lry="2275" ulx="4805" uly="2136">Prrea an</line>
        <line lrx="5035" lry="2356" ulx="4806" uly="2261">buth⸗dn d</line>
        <line lrx="5035" lry="2470" ulx="4803" uly="2375">nda dea</line>
        <line lrx="5031" lry="2599" ulx="4795" uly="2481">te nligion</line>
        <line lrx="5035" lry="2702" ulx="4792" uly="2592">ſams ſehoe⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2809" ulx="4785" uly="2715">untiruinat</line>
        <line lrx="5035" lry="2934" ulx="4768" uly="2819">ſarmqpeuiſ⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3033" ulx="4767" uly="2938">Ntadis wue</line>
        <line lrx="5035" lry="3166" ulx="4778" uly="3050">aen⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3256" ulx="4792" uly="3161">cos aacerin</line>
        <line lrx="5035" lry="3393" ulx="4797" uly="3276">dumme gui i</line>
        <line lrx="5035" lry="3479" ulx="4806" uly="3403">dacis demer</line>
        <line lrx="5035" lry="3609" ulx="4796" uly="3507">wſibilia en</line>
        <line lrx="5034" lry="3723" ulx="4782" uly="3634">lox admat</line>
        <line lrx="5035" lry="3817" ulx="4779" uly="3730">ils videliet</line>
        <line lrx="5035" lry="3945" ulx="4776" uly="3844">Klunt. Et⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4069" ulx="4785" uly="3956">Rashr</line>
        <line lrx="5035" lry="4179" ulx="4794" uly="4072">bont net mn</line>
        <line lrx="5035" lry="4282" ulx="4793" uly="4183">walin (olür</line>
        <line lrx="5035" lry="4401" ulx="4804" uly="4303">ewd</line>
        <line lrx="5029" lry="4526" ulx="4805" uly="4408"> i hygf</line>
        <line lrx="5030" lry="4632" ulx="4801" uly="4539">vero dpniͤr</line>
        <line lrx="5035" lry="4751" ulx="4795" uly="4644">enti ihmt</line>
        <line lrx="5035" lry="4848" ulx="4789" uly="4768">vero enamr</line>
        <line lrx="5035" lry="5023" ulx="4778" uly="4879">Magiſtr</line>
        <line lrx="5030" lry="5159" ulx="4766" uly="5018">beng filin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5033" lry="5312" type="textblock" ulx="4767" uly="5178">
        <line lrx="5033" lry="5312" ulx="4767" uly="5178">ſtet ſoñ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="377" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_377">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_377.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="227" lry="1743" type="textblock" ulx="0" uly="1077">
        <line lrx="203" lry="1199" ulx="0" uly="1077">t⸗iage</line>
        <line lrx="220" lry="1311" ulx="0" uly="1187">dicͤ gun</line>
        <line lrx="227" lry="1424" ulx="0" uly="1305">ehans</line>
        <line lrx="225" lry="1518" ulx="0" uly="1416">inz fzaiit,</line>
        <line lrx="216" lry="1629" ulx="0" uly="1534">eftdicins.</line>
        <line lrx="214" lry="1743" ulx="0" uly="1655">Näati udie,</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="1859" type="textblock" ulx="6" uly="1766">
        <line lrx="264" lry="1859" ulx="6" uly="1766">wwuetus</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="2554" type="textblock" ulx="0" uly="1875">
        <line lrx="217" lry="2013" ulx="0" uly="1875">uigu</line>
        <line lrx="224" lry="2095" ulx="0" uly="1999">nii N</line>
        <line lrx="241" lry="2210" ulx="0" uly="2106">Mid</line>
        <line lrx="253" lry="2325" ulx="0" uly="2219">ilun</line>
        <line lrx="254" lry="2437" ulx="0" uly="2335">ninbmnt⸗en</line>
        <line lrx="250" lry="2554" ulx="2" uly="2446">mni npingn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="3503" type="textblock" ulx="0" uly="2830">
        <line lrx="243" lry="2922" ulx="3" uly="2830">Xſalue nie</line>
        <line lrx="245" lry="3035" ulx="0" uly="2945">WN</line>
        <line lrx="268" lry="3174" ulx="0" uly="3055">dcmnd⸗</line>
        <line lrx="273" lry="3267" ulx="0" uly="3165">wr. Wund</line>
        <line lrx="269" lry="3395" ulx="0" uly="3281">lodtſi.</line>
        <line lrx="274" lry="3503" ulx="0" uly="3392">bieniy niig,</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="3747" type="textblock" ulx="0" uly="3638">
        <line lrx="107" lry="3665" ulx="64" uly="3638">7 H</line>
        <line lrx="71" lry="3747" ulx="0" uly="3668">o1</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="4262" type="textblock" ulx="0" uly="3894">
        <line lrx="240" lry="4025" ulx="0" uly="3894">dmnu</line>
        <line lrx="256" lry="4262" ulx="4" uly="4130">durobuift/</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="5389" type="textblock" ulx="0" uly="4455">
        <line lrx="268" lry="4585" ulx="0" uly="4455">rieuirzuffin</line>
        <line lrx="269" lry="4692" ulx="1" uly="4590">S</line>
        <line lrx="261" lry="4930" ulx="8" uly="4800">ſticht nuin</line>
        <line lrx="243" lry="5087" ulx="15" uly="5029">7</line>
        <line lrx="230" lry="5158" ulx="0" uly="5046">mi nummi/</line>
        <line lrx="170" lry="5232" ulx="1" uly="5178"> ſon n,</line>
        <line lrx="244" lry="5278" ulx="3" uly="5193">leſn</line>
        <line lrx="249" lry="5378" ulx="0" uly="5247">S</line>
        <line lrx="36" lry="5389" ulx="0" uly="5350">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3434" lry="1895" type="textblock" ulx="783" uly="940">
        <line lrx="3424" lry="1068" ulx="789" uly="940">aſferebat. Quddo ergo introgat. Non quia ignoꝛat introgat. iſj</line>
        <line lrx="3426" lry="1204" ulx="786" uly="1047">quia per reſponſionẽ ipſoꝝ obnoxios eſſe vult oſtendere ira nune</line>
        <line lrx="3421" lry="1308" ulx="791" uly="1152">introgati · cuius illa effigies eſſet cum illi eeſaris reſpondiſſent.</line>
        <line lrx="2962" lry="1426" ulx="789" uly="1309">Illico ſubiunxit H</line>
        <line lrx="2806" lry="1557" ulx="789" uly="1389">Neddite igitur ceſari que ceſaris ſunt</line>
        <line lrx="3431" lry="1662" ulx="783" uly="1510">Pon enĩ ait dare ſed reddere iſtud eſt qʒ tam ab inſculpto ſunn⸗</line>
        <line lrx="3434" lry="1780" ulx="786" uly="1629">lacro quã a ſupſeripcõe oſtendit᷑ · deinde ne vtencõſe dicerẽt homĩb⸗</line>
        <line lrx="3109" lry="1895" ulx="787" uly="1766">ne igit᷑ nos ſubicis · ſtatim adiccet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3477" lry="4574" type="textblock" ulx="782" uly="1905">
        <line lrx="2954" lry="2047" ulx="782" uly="1905">Et que ſunt dei deo</line>
        <line lrx="3437" lry="2165" ulx="786" uly="2004">Poreſtis enĩ et homiĩb ſua reddere · ẽ que dei · deo debetis preſtare.</line>
        <line lrx="3444" lry="2272" ulx="789" uly="2115">ꝓpterea paulꝰ quoq; dicit reddite omib⸗ debita eui vectigal cui tri</line>
        <line lrx="3446" lry="2356" ulx="787" uly="2232">butũ cui timoꝛẽ timoꝛe cui honoꝛe honoꝛẽ. Cu vero cũ audias red</line>
        <line lrx="3448" lry="2485" ulx="789" uly="2340">denda eſſe ceſari que ſua ſunt illa ſolũ dici nõ debita que pieta ti</line>
        <line lrx="3450" lry="2598" ulx="790" uly="2449">ac religioni nichil officiũt. Nam quod fidei ac bruti obeſt ˖ nõ ce:</line>
        <line lrx="3454" lry="2700" ulx="789" uly="2563">ſaris ſed dyaboli tributũ et vectigal eſt. Hee illi audiẽtes obticue⸗</line>
        <line lrx="3458" lry="2803" ulx="789" uly="2667">runt inuiti et ſapienciã eius admiati ſunt. Stupere igit᷑ ac credẽ</line>
        <line lrx="3453" lry="2925" ulx="787" uly="2772">ſtatim optuiſſet cũ nõ paruũ eis argumentũ ſecreta eoꝝ aperiẽdo</line>
        <line lrx="3453" lry="3022" ulx="788" uly="2878">deitatis ſue dediſſet et c mode ac bꝛeuit᷑ oꝛa eoꝝ obſtruendo. Quid</line>
        <line lrx="3453" lry="3152" ulx="794" uly="2995">igiẽ crediderũt ne · mĩme. Zed dimi ttẽtes eũ inquit abierũt ·  p⸗</line>
        <line lrx="3456" lry="3241" ulx="796" uly="3104">eos acceſſerũt ſadducei. O amẽciã homim alijs ↄfuſis alijs aggre⸗</line>
        <line lrx="3458" lry="3370" ulx="798" uly="3216">diunt᷑ qui alioꝝ exemplo cõmoti tardioꝛes eſſe debuiſſent. Sed au⸗</line>
        <line lrx="3461" lry="3459" ulx="804" uly="3324">dacia temeritatis plena impudẽs ſimul et ptinax adeo eſt ut im⸗</line>
        <line lrx="3469" lry="3589" ulx="810" uly="3431">poſſibilia eciã inuadẽé nõ vereat᷑ · ꝗpterea et euãgeliſta impudẽciã</line>
        <line lrx="3467" lry="3703" ulx="805" uly="3541">eoꝛꝛ admwat?ꝰ hocipᷣm denotauit dicks. In illa die acceſſerüt. In</line>
        <line lrx="3467" lry="3792" ulx="806" uly="3650">illa videlicer in qua illon malicia patefacta ofudit eos · qui autẽ</line>
        <line lrx="3477" lry="3902" ulx="808" uly="3762">iſti ſunt. Erant quidã apud indeos multo phariſeis inferioꝛes q;</line>
        <line lrx="3472" lry="4029" ulx="810" uly="3877">alias qᷓ; phariſei oppiniões ſ equebant᷑ · hy reſurrreccõʒz oĩno nega⸗</line>
        <line lrx="3472" lry="4124" ulx="814" uly="3989">bant nec angelũ nec ſpiritũ ↄfitebant᷑ AKudioꝛes enĩ erant et coꝛ</line>
        <line lrx="3467" lry="4250" ulx="818" uly="4093">poꝛalia ſolũmodo ſectabant᷑ cõplures enĩ apud undeos hereſis erãt ·</line>
        <line lrx="3476" lry="4353" ulx="822" uly="4206">vnde paulꝰ eciã dicit phariſeus ſum que apud nos exqͥſitiſſima he⸗</line>
        <line lrx="3476" lry="4466" ulx="820" uly="4314">reſis ẽ · hp æ ſadducei rete qᷣdẽ de reſurrede nichil dicũt ad xp̃ᷣm vᷣ̈ba</line>
        <line lrx="3474" lry="4574" ulx="822" uly="4425">vero ↄponũt et rem nõ factã ut ego puto oↄfingũt putantes ambi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3491" lry="4695" type="textblock" ulx="826" uly="4539">
        <line lrx="3491" lry="4695" ulx="826" uly="4539">gentẽ ipᷣm capè  reſurreccõis miſteriũ poſtea deridere. Manſuere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3486" lry="5251" type="textblock" ulx="825" uly="4667">
        <line lrx="3429" lry="4784" ulx="826" uly="4667">vero eciam iſti acceſſiſſe vidẽtur dicentes.</line>
        <line lrx="3450" lry="4958" ulx="825" uly="4766">agiſter moyſes dixit ſi moꝛietur aliquis nõ ha</line>
        <line lrx="3477" lry="5080" ulx="836" uly="4917">bens filium ducet frater eius vxoꝛem illius er ſuſ⸗</line>
        <line lrx="3486" lry="5251" ulx="842" uly="5057">citet ſemẽ fratri ſuo: erant autem apud nos ſeptẽ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="378" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_378">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_378.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4254" lry="1445" type="textblock" ulx="1617" uly="950">
        <line lrx="4254" lry="1145" ulx="1625" uly="950">fratres et pꝛimus duxit vxoꝛem et defunctus eſ t· et</line>
        <line lrx="4159" lry="1283" ulx="1626" uly="1111">nõ habens ſemen dimiſit eam vxoꝛem fratri ſuo.</line>
        <line lrx="4246" lry="1445" ulx="1617" uly="1254">ſimilit et ſecũdus et tercius vſq; ad ſ eptimnũ nouiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="2276" type="textblock" ulx="1604" uly="1402">
        <line lrx="4248" lry="1597" ulx="1618" uly="1402">ſime autem omniũ moꝛtua eſt et mulier. In re⸗</line>
        <line lrx="4197" lry="1738" ulx="1610" uly="1560">ſurrectione igitur cuius ex ſeptem erit vecoꝛ:</line>
        <line lrx="4243" lry="1857" ulx="1610" uly="1702">Vide q;ta puerſitate. Nam ne rephẽdat quia autẽ hec erat. meo</line>
        <line lrx="4240" lry="1971" ulx="1609" uly="1815">ut dixi indicõ. Nã duobꝛ moꝛtuis· terciꝰ nõ duxiſſet· eo moꝛtuo</line>
        <line lrx="4241" lry="2077" ulx="1610" uly="1923">ptritꝰ qᷓrtꝰ nõ feciſſet. Ita quĩtꝰ eciã a ſextꝰ multominꝰ.ſ eptim?</line>
        <line lrx="4235" lry="2188" ulx="1604" uly="2036">vero mĩme oĩm.ſed abhomiĩati illã fuiſſent mulierẽ. Tales qppe</line>
        <line lrx="4233" lry="2276" ulx="1606" uly="2138">indei ſũt quos videmꝰ quaſi om̃e a frata ducẽdis vxoꝛibo deireri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="2402" type="textblock" ulx="1600" uly="2244">
        <line lrx="4249" lry="2402" ulx="1600" uly="2244">quare q;uis lex ita cgat ſepe tñ hoc neglexerũt vnde ruch 5 illa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="2945" type="textblock" ulx="1589" uly="2360">
        <line lrx="4242" lry="2492" ulx="1601" uly="2360">moabitis ad longioꝛẽ illius ↄgnicõis fuit deuoluta thamar a ſo</line>
        <line lrx="4235" lry="2606" ulx="1595" uly="2462">ceæro ſperma furari cacta eſt. Cuins aurtẽ rei gracia nõ duos aut</line>
        <line lrx="4232" lry="2721" ulx="1593" uly="2569">tres ſed ſeptẽ fratres fuiſſe fingũt. ut ampla ſicut putabãt racõe</line>
        <line lrx="4227" lry="2836" ulx="1591" uly="2688">adůſus reſurreccõeʒ poſſent inſurgẽ. SEt q́;obꝛẽ oĩm fuiſſe vxoꝛem</line>
        <line lrx="4222" lry="2945" ulx="1589" uly="2798">affirmant. vt ambiguitate ipm implicarẽt. Quid igit᷑ xpᷣus. ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4297" lry="3166" type="textblock" ulx="1588" uly="2914">
        <line lrx="4297" lry="3069" ulx="1588" uly="2914">vtrũq; accõmodauit oꝛõeʒ. Et q;a dmodũ vbiq; vere ſecreta eoꝝ re</line>
        <line lrx="4284" lry="3166" ulx="1588" uly="3019">uelat. SEt nõnumq́; oĩno appareat nonumq; ſi tangit ut ↄſeiencie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="3991" type="textblock" ulx="1503" uly="3126">
        <line lrx="4225" lry="3267" ulx="1584" uly="3126">ſtimulis moꝛdeant᷑· eodẽ hic quoq; pacto cgitacõib: eoꝛum reſiſtit</line>
        <line lrx="4214" lry="3407" ulx="1582" uly="3243">vtrũq; igit᷑ oſtendit et reſurreccõeʒ ſcilicet futurã  nõ talẽ qualẽ</line>
        <line lrx="4119" lry="3450" ulx="1581" uly="3347">ipi opmabant᷑.Quid enĩ ait</line>
        <line lrx="3938" lry="3639" ulx="1503" uly="3462">Eratis ne ſcientes ſcripturas et potenciam dei</line>
        <line lrx="4207" lry="3776" ulx="1574" uly="3617">Mam quoniã ceu periti auctoꝛitate moyſi a lege nitebant᷑. dẽco</line>
        <line lrx="4203" lry="3882" ulx="1572" uly="3721">ex ignoꝛãcia ſcripturaꝝ hui⸗ ꝓuenire introgacõe; affrmat. Nã</line>
        <line lrx="4208" lry="3991" ulx="1571" uly="3836">quia nullã habebãt ſcripture periciã et inmenſã dei potenciã igno</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="4103" type="textblock" ulx="1568" uly="3946">
        <line lrx="4287" lry="4103" ulx="1568" uly="3946">rabãt temptatũ venire audebãt. Cur igit miꝝ ẽ inquit ſi me qu?·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="5287" type="textblock" ulx="1466" uly="4054">
        <line lrx="4209" lry="4212" ulx="1569" uly="4054">neſcitis temptacõib⸗ aggredimĩ. Cum eciã omipotẽci e dei cui tot</line>
        <line lrx="4207" lry="4301" ulx="1562" uly="4183">tantaq; apud nos facta picula ſunt nullã noticiã habeatis nec a</line>
        <line lrx="4209" lry="4416" ulx="1559" uly="4274">ſcripturis nec ab omĩ accepcõne ad eam vↄgnoſcendã inducti eſtis.</line>
        <line lrx="4209" lry="4546" ulx="1561" uly="4385">Comunit᷑ quidẽ hoĩes concipiũt omiĩa deo poſſibilia eſſe ven qniã</line>
        <line lrx="4200" lry="4649" ulx="1553" uly="4501">ea cã erat ne reſurreccõeʒ eẽ putarẽt quia eundẽ rerũ ſtatũ poſtea</line>
        <line lrx="4197" lry="4760" ulx="1553" uly="4602">futurũ arbitrabant᷑ ad in trogata veſpondẽs hanc cauſã remouet</line>
        <line lrx="4197" lry="4874" ulx="1466" uly="4717">et illius vite dicionẽ oſtendit dicks</line>
        <line lrx="4194" lry="5026" ulx="1542" uly="4837">Quoniam in reſurrectione neqʒ; nubent neq; nu⸗</line>
        <line lrx="4079" lry="5159" ulx="1539" uly="4981">bentur ſed ſunt ſicut an geli dei in celo W</line>
        <line lrx="4177" lry="5287" ulx="1538" uly="5112">Lucas vero ſiẽ filij dei ſ⸗ cripſit · ſi  nupcie ibi nõ ſũt. ſupuacanea</line>
      </zone>
      <zone lrx="5032" lry="1495" type="textblock" ulx="4813" uly="1017">
        <line lrx="5028" lry="1160" ulx="4815" uly="1017">conii ir</line>
        <line lrx="5032" lry="1281" ulx="4814" uly="1137">jue Fulue</line>
        <line lrx="5028" lry="1495" ulx="4813" uly="1355">ignenit,)</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="1594" type="textblock" ulx="4771" uly="1498">
        <line lrx="5035" lry="1594" ulx="4771" uly="1498">iſaiptuns</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="2028" type="textblock" ulx="4792" uly="1586">
        <line lrx="5035" lry="1694" ulx="4804" uly="1586">ſinſſeut he</line>
        <line lrx="5035" lry="1804" ulx="4800" uly="1715">nalicia tann</line>
        <line lrx="5035" lry="1938" ulx="4796" uly="1815">peieQua</line>
        <line lrx="5035" lry="2028" ulx="4792" uly="1941">ſerad inderrea</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="2153" type="textblock" ulx="4786" uly="2054">
        <line lrx="5035" lry="2153" ulx="4786" uly="2054">un ud pdn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="4005" type="textblock" ulx="4766" uly="2167">
        <line lrx="5035" lry="2301" ulx="4785" uly="2167">De Wor</line>
        <line lrx="5035" lry="2446" ulx="4785" uly="2329">miam eg</line>
        <line lrx="5035" lry="2568" ulx="4777" uly="2454">jacob no⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2695" ulx="4774" uly="2597">Quiadmoyi</line>
        <line lrx="5035" lry="2793" ulx="4767" uly="2711">dit/ ſmmnat</line>
        <line lrx="5032" lry="2925" ulx="4766" uly="2818">plinaadei</line>
        <line lrx="5035" lry="3050" ulx="4767" uly="2930">ormis dvin⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3150" ulx="4772" uly="3045">Kan dicn</line>
        <line lrx="5035" lry="3276" ulx="4784" uly="3156">St audio</line>
        <line lrx="5035" lry="3409" ulx="4793" uly="3301">Pezbieſe</line>
        <line lrx="5035" lry="3499" ulx="4794" uly="3414">ſſecutg eſt⸗</line>
        <line lrx="5032" lry="3636" ulx="4787" uly="3526">tim ut jn</line>
        <line lrx="5031" lry="3757" ulx="4781" uly="3634">videre honos</line>
        <line lrx="5035" lry="3843" ulx="4773" uly="3750">yfuht ilemi</line>
        <line lrx="5035" lry="4005" ulx="4768" uly="3858">Sſorase</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="4131" type="textblock" ulx="4776" uly="4017">
        <line lrx="5035" lry="4131" ulx="4776" uly="4017">ritales mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5341" type="textblock" ulx="4763" uly="4165">
        <line lrx="5035" lry="4275" ulx="4777" uly="4165">ta Niciae</line>
        <line lrx="4984" lry="4401" ulx="4779" uly="4288">VNWea</line>
        <line lrx="5035" lry="4508" ulx="4776" uly="4410">tat abomit</line>
        <line lrx="5035" lry="4623" ulx="4776" uly="4526">es caſwame</line>
        <line lrx="5035" lry="4765" ulx="4772" uly="4633">tüͦ ſcutis ng</line>
        <line lrx="5035" lry="4853" ulx="4769" uly="4738">ſie ardus ine</line>
        <line lrx="5035" lry="4972" ulx="4763" uly="4860">vis⸗ mandn</line>
        <line lrx="5035" lry="5097" ulx="4765" uly="4984">us eon aits</line>
        <line lrx="5035" lry="5203" ulx="4771" uly="5082">iſdiätrs no</line>
        <line lrx="5035" lry="5341" ulx="4779" uly="5200">ſemene, F</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="379" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_379">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_379.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="262" lry="3393" type="textblock" ulx="0" uly="1065">
        <line lrx="230" lry="1219" ulx="0" uly="1065">fmatin.</line>
        <line lrx="239" lry="1382" ulx="0" uly="1256">münon</line>
        <line lrx="94" lry="1664" ulx="0" uly="1567">or</line>
        <line lrx="260" lry="2248" ulx="0" uly="2152">NWen</line>
        <line lrx="262" lry="2377" ulx="0" uly="2269">aMmhl</line>
        <line lrx="255" lry="2473" ulx="0" uly="2373">Dn hanpi</line>
        <line lrx="249" lry="2610" ulx="0" uly="2493">Funir</line>
        <line lrx="243" lry="2700" ulx="0" uly="2608">ite urnbiefncf</line>
        <line lrx="235" lry="2811" ulx="0" uly="2717">hvtn</line>
        <line lrx="220" lry="2936" ulx="0" uly="2833">igeis0</line>
        <line lrx="223" lry="3047" ulx="0" uly="2947">min</line>
        <line lrx="234" lry="3161" ulx="5" uly="3063">mevad</line>
        <line lrx="239" lry="3254" ulx="11" uly="3173">Fnmnni</line>
        <line lrx="249" lry="3393" ulx="0" uly="3286">witnwigd</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="4804" type="textblock" ulx="0" uly="3548">
        <line lrx="242" lry="3645" ulx="0" uly="3548">Nn</line>
        <line lrx="241" lry="4126" ulx="0" uly="4008">ziarineni</line>
        <line lrx="246" lry="4343" ulx="0" uly="4262">ni AN</line>
        <line lrx="254" lry="4573" ulx="0" uly="4461">lu ehein fi</line>
        <line lrx="249" lry="4684" ulx="5" uly="4584">mi ſaii ri</line>
        <line lrx="242" lry="4804" ulx="0" uly="4707">xauſi m</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="5081" type="textblock" ulx="0" uly="4961">
        <line lrx="229" lry="5081" ulx="0" uly="4961">meießn</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="5358" type="textblock" ulx="0" uly="5237">
        <line lrx="220" lry="5358" ulx="0" uly="5237">rirund</line>
      </zone>
      <zone lrx="3470" lry="1058" type="textblock" ulx="723" uly="932">
        <line lrx="3470" lry="1058" ulx="723" uly="932">lec eſt. nõ tamẽ quia vxoꝛes non dueunt iĩdcire angeli ſune. Sed</line>
      </zone>
      <zone lrx="3394" lry="1507" type="textblock" ulx="720" uly="1055">
        <line lrx="3379" lry="1178" ulx="722" uly="1055">quoniã q̃ſi angeli ideirceo vxoꝛes nõ ducũt· hĩc multa deſtruunt᷑.</line>
        <line lrx="3387" lry="1287" ulx="724" uly="1166">que paulus vnio verbo ſigficauit dicens· tranſit ergo enĩ foꝛma</line>
        <line lrx="3390" lry="1387" ulx="725" uly="1275">huiꝰ mũdi et ita quidẽ quales in veſurreccõe futuri ſint hoĩes de⸗</line>
        <line lrx="3394" lry="1507" ulx="720" uly="1386">ſignatiit.q;uis autẽ ex dictis futurã eſſe reſurreccõneʒ ↄpꝛobat᷑ tñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3407" lry="1723" type="textblock" ulx="634" uly="1496">
        <line lrx="3389" lry="1618" ulx="634" uly="1496">a ſcriptura quoq; rõnãdo idipᷣm ↄfirmat. Ita nõ introgacõi ſolũ</line>
        <line lrx="3407" lry="1723" ulx="715" uly="1607">ſatiſfecit ſ oppinioni quoq; ipᷣoꝝ mederi valuit. Nam quãdo nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3401" lry="2454" type="textblock" ulx="710" uly="1716">
        <line lrx="3395" lry="1836" ulx="716" uly="1716">malicia tantũ ſed ignoꝛãcia impulſi temptãt vniuᷣſa docẽdo ſolet</line>
        <line lrx="3392" lry="1948" ulx="715" uly="1827">aperire. Quando autẽ puerſitate tantũ cõmoti aggrediunt᷑ tunc</line>
        <line lrx="3401" lry="2065" ulx="715" uly="1941">nec ad interrogata quidẽ reſpõdet.  moyſe igit᷑ quẽ ipi in fauo</line>
        <line lrx="2318" lry="2168" ulx="710" uly="2063">rem ſuũ ꝓducunt eos confundit dicens</line>
        <line lrx="3352" lry="2207" ulx="1395" uly="2160">» „ OD</line>
        <line lrx="3395" lry="2316" ulx="712" uly="2160">De reſurrectione vero moꝛtu oꝛum non legiſtis q⸗</line>
        <line lrx="3395" lry="2454" ulx="711" uly="2313">niam ego ſum deus abꝛaham et deus yſaac et deus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3396" lry="2699" type="textblock" ulx="703" uly="2454">
        <line lrx="3213" lry="2569" ulx="705" uly="2454">iacob non eſt deus moꝛtuoꝛum ſed vinencium</line>
        <line lrx="3396" lry="2699" ulx="703" uly="2592">Quẽadmodũ enĩ adã q;uis vineret poſteaq; de vetido ligno come⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3413" lry="2805" type="textblock" ulx="702" uly="2696">
        <line lrx="3413" lry="2805" ulx="702" uly="2696">dit . ſentẽcia tñ ꝓlata moꝛtuꝰ erat ſic ꝓfecto iſti a ſi moꝛtui erãt·</line>
      </zone>
      <zone lrx="3405" lry="3494" type="textblock" ulx="705" uly="2805">
        <line lrx="3405" lry="2916" ulx="705" uly="2805">pollicitaciõe tñ reſurreccõis viuebãt·quomõ igit᷑ alibi dicit ut et</line>
        <line lrx="3399" lry="3016" ulx="705" uly="2910">moꝛtuis Q viuis dñetur . non eſt hoc illi ſimile · moꝛtui namq; hie</line>
        <line lrx="2821" lry="3139" ulx="708" uly="3023">illi qui victuri ſunt appellan?</line>
        <line lrx="3274" lry="3263" ulx="706" uly="3128">Et audientes turbe mirabantur in doctrina eius</line>
        <line lrx="3394" lry="3391" ulx="712" uly="3261">Meq; hie ſaducei ↄfuſi enĩ receſſ erũt. ſ multitudo ſimplex fruetũ</line>
        <line lrx="3400" lry="3494" ulx="715" uly="3373">ↄſecuta eſt· veꝝ quoniã talis reſurrectio futura eſt· age omĩa fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3417" lry="3609" type="textblock" ulx="712" uly="3483">
        <line lrx="3417" lry="3609" ulx="712" uly="3483">ciamꝰ ut pᷣuatũ ibi adipiſcam̃. St ſi placet eciã ante reſurreccõeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3405" lry="3823" type="textblock" ulx="714" uly="3593">
        <line lrx="3404" lry="3723" ulx="714" uly="3593">videre àäquos celibẽ atq; celeſtẽ vinẽtes · vi tã facile potitis. Quod</line>
        <line lrx="3405" lry="3823" ulx="714" uly="3703">vt fiat ĩ hmũ oꝛo ꝓficiſcam̃ · nõ enĩ vereoꝛ eað ð re vᷣba ſepiꝰ facè</line>
      </zone>
      <zone lrx="3434" lry="4108" type="textblock" ulx="713" uly="3817">
        <line lrx="3434" lry="3979" ulx="713" uly="3817">Exhoꝛtacio ſeptuageſima in qua conferuntur ſpi</line>
        <line lrx="3413" lry="4108" ulx="719" uly="3959">vitales milites et anteponũtur ſecularibus et con⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="4234" type="textblock" ulx="721" uly="4126">
        <line lrx="1297" lry="4234" ulx="721" uly="4126">tra delicias</line>
      </zone>
      <zone lrx="3428" lry="4362" type="textblock" ulx="722" uly="4241">
        <line lrx="3428" lry="4362" ulx="722" uly="4241">Videamꝰ igit᷑ eciã hodie ſpiri tales illos exercitꝰ videamꝰ volup</line>
      </zone>
      <zone lrx="3406" lry="4473" type="textblock" ulx="722" uly="4352">
        <line lrx="3406" lry="4473" ulx="722" uly="4352">tatẽ ab omĩ trepidace liberã. Non enĩ cũ lanceis ut ſeculi mili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3423" lry="4583" type="textblock" ulx="726" uly="4464">
        <line lrx="3423" lry="4583" ulx="726" uly="4464">tes caſcra metant᷑. In hys enĩ caſtris pꝛidie oꝛõnẽ abſoluimꝰ nee</line>
      </zone>
      <zone lrx="3405" lry="4697" type="textblock" ulx="726" uly="4580">
        <line lrx="3405" lry="4697" ulx="726" uly="4580">cũ ſcutis et galeis.ſj nudos oĩm haꝝ reꝝ ↄſpicies. Opera vero eoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3411" lry="4800" type="textblock" ulx="727" uly="4686">
        <line lrx="3411" lry="4800" ulx="727" uly="4686">ſie ardua intuebᷣis · vt ea nec cũ armis qͥdẽ alij facè qant q̃ ſi aſpicẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3402" lry="5267" type="textblock" ulx="726" uly="4798">
        <line lrx="3402" lry="4913" ulx="726" uly="4798">vis⸗ manũ michi poꝛrige. SEamꝰ ambo ad hec pᷣlia te qnemꝰ ĩſtruc</line>
        <line lrx="3400" lry="5030" ulx="728" uly="4912">tas eoꝝ acies. In pꝛelio enĩ cottidie ſũt cũ ottidie aduſarios ſuos</line>
        <line lrx="3398" lry="5141" ulx="733" uly="5022">inſidiãtes nobis cupiditates miabili victoꝛia fundãt fugẽt huĩq;</line>
        <line lrx="3400" lry="5267" ulx="740" uly="5131">ꝓpſternent. Jta illud appoſ toli opere demõſtrẽt · quoniã xpᷣi carnẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3974" lry="3891" type="textblock" ulx="3751" uly="3797">
        <line lrx="3974" lry="3891" ulx="3751" uly="3797">1 „</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="380" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_380">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_380.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4314" lry="5246" type="textblock" ulx="1632" uly="924">
        <line lrx="4296" lry="1041" ulx="1637" uly="924">cũ paſſionibꝰ atq; ↄcupiſcẽcijs crucifixerũt.Conſidaſti quãto mł⸗</line>
        <line lrx="4282" lry="1143" ulx="1632" uly="1037">titudo hoſtiũ mucrone ſpiritus ↄfoſſoꝝ iaceat. Non eſt ibi enim</line>
        <line lrx="4293" lry="1268" ulx="1635" uly="1146">ebꝛietas. nõ eſt ibi ſupfluitas· quod mẽſa illa facile ondit. Jacet</line>
        <line lrx="4287" lry="1374" ulx="1635" uly="1258">enĩ ibi aq̃ potu pempta temulẽci a młtifoꝛmis hec młticeps beſtia.</line>
        <line lrx="4291" lry="1481" ulx="1636" uly="1362">Mam cadmoð ſeylla et hydra apud poetas. ſic et ebꝛietas mbktis</line>
        <line lrx="4307" lry="1599" ulx="1634" uly="1478">capitibs armat᷑ hinc enĩ foꝛmicacõ·hine ira hine mollicies hĩc Epes</line>
        <line lrx="4306" lry="1706" ulx="1635" uly="1589">amoꝛes oꝛiunt᷑· hec ĩigit᷑ omĩa ſupata ibi ꝓſtrataq; ſunt.qbi ſecu⸗</line>
        <line lrx="4305" lry="1819" ulx="1637" uly="1700">lares hy milites eciã ſi multa bella ↄfecerint facile ſupan?. Nulli</line>
        <line lrx="4296" lry="1926" ulx="1638" uly="1813">enĩ enſes· nulle haſte· nichil alind huĩoi aduſus ea capita temu⸗</line>
        <line lrx="4297" lry="2039" ulx="1640" uly="1924">lencie potuit obſiſtere. Sed gigãtes ipᷣi ac foꝛtes viri qui mille pꝛe</line>
        <line lrx="4297" lry="2146" ulx="1638" uly="2034">clara geſſerunt facinoꝛa abſq; vinculis vino et ſomno ligati ſime</line>
        <line lrx="4302" lry="2261" ulx="1640" uly="2139">vulnere quaſi ↄfoſſi iacẽt. Pmmo vero peiꝰ eciã q; cõfoſſi. am</line>
        <line lrx="4301" lry="2377" ulx="1648" uly="2255">illi quidẽ a ſi ꝓgredi non poſſunt · vident tñ atq; intelligũt. Iſti</line>
        <line lrx="4303" lry="2488" ulx="1646" uly="2371">vero eciã mẽte capti omi ſenſu carẽt · vides excelſioꝛẽ atq; pᷣſtãcõꝛeʒ</line>
        <line lrx="4293" lry="2598" ulx="1647" uly="2474">hunc exercitũ eſſe qui volũtate ſolũ eos hoſtes fugãt a quibs iſti</line>
        <line lrx="4302" lry="2703" ulx="1648" uly="2585">ſupant᷑. Nam cũ matrẽ vicõꝝ oĩm debilitẽt ac eneruẽt adeo ut t᷑⸗</line>
        <line lrx="4304" lry="2819" ulx="1643" uly="2700">bare non poſſit · reliqua quoq; vicia matre ac capite obtrũcato in</line>
        <line lrx="4308" lry="2928" ulx="1646" uly="2813">ceis ſepulta ſunt. Qua quidẽ victoꝛia ſinguli eoꝛũ pociunt᷑. NMon</line>
        <line lrx="4314" lry="3040" ulx="1644" uly="2924">enĩ q;admodũ in alijs pugnis qui ſauciꝰ ẽ qui ſemel ceciderit alijs</line>
        <line lrx="4314" lry="3149" ulx="1642" uly="3033">Fuis eſſe nõ poteſt. Ita eciã hic fieri ſo let ſed neceſſe eſt ut ab oĩb⸗</line>
        <line lrx="4306" lry="3249" ulx="1645" uly="3140">hec belua feria. Nam ſi quis pcuſſerit atq; deiecerit impetũ illiꝰ</line>
        <line lrx="4307" lry="3357" ulx="1643" uly="3250">euitare non poteſt · vides pᷣclarã victoꝛã. Nam ſinguli eoꝝ illud</line>
        <line lrx="4300" lry="3472" ulx="1644" uly="3360">tropheũ erigũt · q; tocius oꝛbis armati milites ſtatuè nequirẽt.</line>
        <line lrx="4306" lry="3581" ulx="1642" uly="3468">Omiaàa igit᷑ iacent que temulẽcia gignẽè ſolet · verba ſtolida · mẽs</line>
        <line lrx="4307" lry="3695" ulx="1646" uly="3580">furioſa · ſupbie flatꝰ.cæteraq; huĩoi.Suũ enĩ ꝓbe hy milites im:</line>
        <line lrx="4302" lry="3807" ulx="1652" uly="3690">patoꝛẽ imitant᷑ quẽ admiando ſcript᷑a dixit · de toꝛrẽte ĩ via bibit</line>
        <line lrx="4300" lry="3915" ulx="1646" uly="3799">ꝓpterea exaltabit caput · vultis e regione in gentẽ aliã moꝛtuoꝛũ</line>
        <line lrx="4297" lry="4027" ulx="1650" uly="3912">multitudinẽ aſpicè pſtringamꝰ cupiditates que ex delicijs que ex</line>
        <line lrx="4306" lry="4142" ulx="1649" uly="4020">pulmẽtarijs· que ex coquis. que ex mẽſari)js · que ex farcinatoꝛib⸗</line>
        <line lrx="4308" lry="4230" ulx="1647" uly="4129">ſuccẽdunt᷑.vereoꝛ ᷑te iſta omĩa enarrare ·verũtamẽ dicã nec ſileo</line>
        <line lrx="4300" lry="4362" ulx="1647" uly="4244">faſianos aues. Jura fuſim artificõ iuxta · hũidas et ſiccas dares ·</line>
        <line lrx="4308" lry="4467" ulx="1648" uly="4353">leges de iſtoꝛ oꝛdine varias. Nam quaſi rem · p · gubernãtes aut</line>
        <line lrx="4298" lry="4587" ulx="1646" uly="4463">acies expediẽtes ſic quid primũ · quid deinde afferẽdũ ſit ſanetiũt ·</line>
        <line lrx="4307" lry="4698" ulx="1644" uly="4571">et alij quidẽ aues piſcibs farcinatas ſubtili arte eõtextas pmo of⸗</line>
        <line lrx="4298" lry="4800" ulx="1647" uly="4685">ferẽdas eſſe aſſerũt· alij ab alijs reb: oꝛiginẽ tene faciũda ↄtẽdũt.</line>
        <line lrx="4311" lry="4922" ulx="1649" uly="4799">Ita magnũ certamẽ de iſtis cmittit᷑. Nam et de qlitate et de oꝛ⸗</line>
        <line lrx="4308" lry="5025" ulx="1646" uly="4900">dine a de multitudie diſputãt . qeq; peius eſt · quib obꝛui merentẽ</line>
        <line lrx="4312" lry="5141" ulx="1653" uly="5009">ĩ hys gloꝛiant᷑. Mam alij ad meridiẽ vſq; alij diem integrũ ali</line>
        <line lrx="4306" lry="5246" ulx="1651" uly="5123">per totã eciã ſequentẽ noctẽ ꝓduxiſſe pꝛandia iactant. Conſidera</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="4328" type="textblock" ulx="4807" uly="986">
        <line lrx="5035" lry="1084" ulx="4878" uly="986">nierri⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="1192" ulx="4872" uly="1088">Nrawct</line>
        <line lrx="5035" lry="1325" ulx="4874" uly="1226">Apvda</line>
        <line lrx="5032" lry="1442" ulx="4878" uly="1316">pule⸗ ſi</line>
        <line lrx="5033" lry="1530" ulx="4874" uly="1435">ſumuͦt</line>
        <line lrx="5035" lry="1658" ulx="4864" uly="1547">yunosttt</line>
        <line lrx="5032" lry="1747" ulx="4856" uly="1661">belea ti</line>
        <line lrx="5035" lry="1877" ulx="4850" uly="1770">ſati ad</line>
        <line lrx="5035" lry="1984" ulx="4845" uly="1870">landeigie</line>
        <line lrx="5035" lry="2083" ulx="4840" uly="1989">ſodidicin</line>
        <line lrx="5035" lry="2193" ulx="4839" uly="2105">tacdes v</line>
        <line lrx="5035" lry="2306" ulx="4845" uly="2218">ſom wone</line>
        <line lrx="5035" lry="2417" ulx="4844" uly="2336">ditates⸗</line>
        <line lrx="5033" lry="2544" ulx="4838" uly="2446">vnacũ eg</line>
        <line lrx="5035" lry="2659" ulx="4833" uly="2556">verba tun</line>
        <line lrx="5035" lry="2770" ulx="4827" uly="2668">ven eii l.</line>
        <line lrx="5035" lry="2858" ulx="4815" uly="2778">inudis inea</line>
        <line lrx="5035" lry="2970" ulx="4807" uly="2887">Ge⸗a menta</line>
        <line lrx="5035" lry="3081" ulx="4815" uly="3000">NNNN</line>
        <line lrx="5033" lry="3195" ulx="4824" uly="3110">KKGAN</line>
        <line lrx="5035" lry="3329" ulx="4839" uly="3222">s id</line>
        <line lrx="5035" lry="3417" ulx="4841" uly="3336">at cie de</line>
        <line lrx="5035" lry="3531" ulx="4841" uly="3444">ybi venn</line>
        <line lrx="5035" lry="3644" ulx="4832" uly="3558">menſa dia</line>
        <line lrx="5035" lry="3758" ulx="4822" uly="3671">GMonachi</line>
        <line lrx="5035" lry="3871" ulx="4817" uly="3785">non aleban</line>
        <line lrx="5035" lry="4003" ulx="4814" uly="3888">TPamans</line>
        <line lrx="5035" lry="4123" ulx="4817" uly="4010">engit,</line>
        <line lrx="5035" lry="4212" ulx="4817" uly="4116">nduͤſus eos</line>
        <line lrx="5035" lry="4328" ulx="4814" uly="4225">guiſtad me</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="4467" type="textblock" ulx="4807" uly="4337">
        <line lrx="5035" lry="4467" ulx="4807" uly="4337">tnbulgk,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5362" type="textblock" ulx="4784" uly="4452">
        <line lrx="5035" lry="4574" ulx="4803" uly="4452">ceinne nen</line>
        <line lrx="5035" lry="4696" ulx="4798" uly="4557">ſanmli</line>
        <line lrx="5035" lry="4788" ulx="4787" uly="4686">Mdiner ve</line>
        <line lrx="5035" lry="4903" ulx="4785" uly="4797">Nmultisvi</line>
        <line lrx="5035" lry="5017" ulx="4784" uly="4898">ptinprn</line>
        <line lrx="5032" lry="5256" ulx="4794" uly="5113">ſcrer ih</line>
        <line lrx="5035" lry="5362" ulx="4804" uly="5252">mundet eu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="381" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_381">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_381.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="207" lry="993" type="textblock" ulx="53" uly="892">
        <line lrx="207" lry="993" ulx="53" uly="892">inmt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="1106" type="textblock" ulx="0" uly="1004">
        <line lrx="199" lry="1106" ulx="0" uly="1004">neim</line>
      </zone>
      <zone lrx="308" lry="1345" type="textblock" ulx="0" uly="1207">
        <line lrx="308" lry="1345" ulx="0" uly="1207">lnapit. .r</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="4634" type="textblock" ulx="0" uly="1330">
        <line lrx="216" lry="1443" ulx="2" uly="1330">nerzz s</line>
        <line lrx="222" lry="1673" ulx="1" uly="1560">nnch ſen⸗</line>
        <line lrx="219" lry="1784" ulx="0" uly="1685">Nni Ptlli</line>
        <line lrx="222" lry="1899" ulx="16" uly="1802">ht umn⸗</line>
        <line lrx="226" lry="2022" ulx="0" uly="1917">mümlepe</line>
        <line lrx="230" lry="2130" ulx="0" uly="2026">mimine</line>
        <line lrx="242" lry="2361" ulx="0" uly="2252">zmmhg</line>
        <line lrx="244" lry="2468" ulx="0" uly="2365">ni ng iin</line>
        <line lrx="242" lry="2594" ulx="0" uly="2481">miti gihin</line>
        <line lrx="253" lry="2679" ulx="0" uly="2596">muitiolt</line>
        <line lrx="262" lry="2793" ulx="0" uly="2713">wohrmunn</line>
        <line lrx="267" lry="2925" ulx="10" uly="2822">wunt, Jhn</line>
        <line lrx="273" lry="3029" ulx="0" uly="2934">Aaddrd Ws</line>
        <line lrx="275" lry="3136" ulx="0" uly="3045">Recrwde</line>
        <line lrx="271" lry="3260" ulx="0" uly="3155">amumen</line>
        <line lrx="270" lry="3384" ulx="0" uly="3266">mingun</line>
        <line lrx="271" lry="3494" ulx="0" uly="3381">saami nuit</line>
        <line lrx="269" lry="3597" ulx="0" uly="3494">ta l/ns</line>
        <line lrx="266" lry="3707" ulx="0" uly="3609"> ninz in,</line>
        <line lrx="258" lry="3829" ulx="0" uly="3716">nir üit</line>
        <line lrx="255" lry="3933" ulx="0" uly="3825">iuii namoi</line>
        <line lrx="265" lry="4066" ulx="0" uly="3963">eed</line>
        <line lrx="271" lry="4178" ulx="0" uly="4052">en ranuwet</line>
        <line lrx="274" lry="4290" ulx="0" uly="4163">eniNint ſlo</line>
        <line lrx="268" lry="4424" ulx="0" uly="4303">dus nirwed</line>
        <line lrx="274" lry="4539" ulx="0" uly="4411">pgumnin 4</line>
        <line lrx="273" lry="4634" ulx="0" uly="4523">midi ſülnnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="4752" type="textblock" ulx="0" uly="4634">
        <line lrx="274" lry="4752" ulx="0" uly="4634">crttas n⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3420" lry="1806" type="textblock" ulx="766" uly="1027">
        <line lrx="3418" lry="1141" ulx="778" uly="1027">miſerrime holm quã venter mẽſurã flagitat et pudebit ee immo⸗</line>
        <line lrx="3417" lry="1247" ulx="773" uly="1137">deratiſſune atq; ineptiſſime huius edendũ diligẽcie · michil tale eſe</line>
        <line lrx="3420" lry="1363" ulx="775" uly="1247">apud angłos illos. Sed huĩoi eciã voluptates moꝛtue ibi atq; ſe:⸗</line>
        <line lrx="3414" lry="1478" ulx="777" uly="1362">pulte ſũt. NHon enĩ ut repleant᷑ nec voluptatis ſed vinẽdi cauſa</line>
        <line lrx="3417" lry="1588" ulx="771" uly="1471">ſumũt alimenta· nõ ſunt apud eos aucupes. neq; piſcatoꝛes. Sed</line>
        <line lrx="3414" lry="1692" ulx="772" uly="1579">panis et aqua. Sollicitudo autẽ hee et tumultꝰ et cura pweul inde</line>
        <line lrx="3414" lry="1806" ulx="766" uly="1692">abeſt  tam tuguria ſua q́; coꝛpoꝛa · ita magnã illis pᷣſtãt ᷣ᷑nquil</line>
      </zone>
      <zone lrx="3415" lry="1916" type="textblock" ulx="722" uly="1792">
        <line lrx="3415" lry="1916" ulx="722" uly="1792">litatẽ · admodũ magnos tẽpeſtatis fluctꝰ in iſtos ↄcitant. Ne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3413" lry="4317" type="textblock" ulx="747" uly="1909">
        <line lrx="3401" lry="2026" ulx="761" uly="1909">ſeinde igit᷑ oogitacõe vẽtres iſtoꝝ et videbis magnã intꝰ cõgeriẽ.</line>
        <line lrx="3411" lry="2139" ulx="760" uly="2018">ſoꝛdidiſſimã cloacã ſepulerũ vetidũ erubeſe dicẽ que ſequnt᷑ erue</line>
        <line lrx="3410" lry="2235" ulx="760" uly="2127">tacões videliʒ fetulẽtas faſtidioſos vomitꝰ.euacuacões vẽtris ſur</line>
        <line lrx="3406" lry="2356" ulx="757" uly="2239">ſum ſumul atq; deoꝛſũ. Si autẽ illuc ꝓficiſcaris nõ modo has cupi</line>
        <line lrx="3413" lry="2468" ulx="757" uly="2349">ditates · ven eciã illas veneris que ardẽcioꝛes inflãmacioꝛeſq; ſunt</line>
        <line lrx="3401" lry="2573" ulx="757" uly="2461">vnacũ equis et armis deiectas videbis equi nempe arme  cacule·.</line>
        <line lrx="3403" lry="2678" ulx="756" uly="2564">verba turpia ſunt.neq; in hys ſolũ pᷣclarã illi vietoꝛiã obtinent.</line>
        <line lrx="3407" lry="2782" ulx="754" uly="2673">veꝝ eciã ĩ acquirẽda peccunia.in cõcupiſcẽda gloꝛia in admittẽda</line>
        <line lrx="3406" lry="2888" ulx="751" uly="2785">inuidia in ceteris omib: moꝛbis · putas ne pᷣſtãcioꝛẽ hũc exercitũ</line>
        <line lrx="3401" lry="3006" ulx="747" uly="2890">eſſe · ¶ menſã illã veſtra iocũdioꝛẽ. Nemo certe nec eoꝝ quidẽ qui</line>
        <line lrx="3404" lry="3110" ulx="748" uly="3001">comedẽdi voluptate dirüpunẽt niſi mente captꝰ ſit negare audebit</line>
        <line lrx="3404" lry="3219" ulx="752" uly="3107">hee enĩ viã ad celũ ſparat· illa vi ad gehẽnam trahi t dpabolꝰ. illiꝰ</line>
        <line lrx="3402" lry="3334" ulx="753" uly="3213">xps iſtiꝰ pnᷣceps ẽ luxꝰ et baſciuia illã. phia et mosacõ iſtã ſpar⸗</line>
        <line lrx="3388" lry="3442" ulx="752" uly="3321">at · hie deus adeſt. ibi dyabol?ꝰ. vbi enĩ temulencia. vbi bᷣba ẽpia.</line>
        <line lrx="3403" lry="3537" ulx="755" uly="3432">vbi venter ſatur. ibi demones et dpabolus exultant. TCalis erat</line>
        <line lrx="3391" lry="3654" ulx="754" uly="3543">menſa diuitis illius qu nec vniꝰ ſtille aque poſt moꝛtẽ pociebat᷑.</line>
        <line lrx="3396" lry="3765" ulx="750" uly="3649">Monachi autẽ nõ talẽ certe habẽt · ſed angeloꝝ vitã iã meditant᷑·</line>
        <line lrx="3390" lry="3871" ulx="757" uly="3762">non celebꝛant᷑ nupcie apud eos nec ſomno nec delicijs dediti ſunt.</line>
        <line lrx="3394" lry="3983" ulx="753" uly="3874">MNam quis faciliꝰ hoſtes fundẽ poteſt · quã qui comedẽdo tropheũ</line>
        <line lrx="3396" lry="4095" ulx="751" uly="3982">erigit. Ideo ꝗpheta quoq; dicebat paraſti in cſpectu meo menſa</line>
        <line lrx="3397" lry="4205" ulx="754" uly="4090">adüſus eos qui tribulãt me. Mon enĩ errabit quiſpiã ſi hoc elo⸗</line>
        <line lrx="3391" lry="4317" ulx="752" uly="4199">quiũ ad menſã ↄferat monachoꝝ. nulla enĩ alia re magis anima</line>
      </zone>
      <zone lrx="3395" lry="4430" type="textblock" ulx="695" uly="4311">
        <line lrx="3395" lry="4430" ulx="695" uly="4311">tribulat᷑.quã cõcupiſcẽcia petulãcia ebꝛietate cetiſq; vicijs q̃ hine</line>
      </zone>
      <zone lrx="3394" lry="4636" type="textblock" ulx="749" uly="4422">
        <line lrx="3394" lry="4533" ulx="749" uly="4422">oꝛiunt᷑.quod omẽs ſciũt qui haꝝ reꝝ piculũ fecerũt. Quod ſi con⸗</line>
        <line lrx="3394" lry="4636" ulx="754" uly="4534">ſiderare diligent᷑ volueris vnde illa · vnde hec mẽſa refera?. CTũe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3478" lry="4759" type="textblock" ulx="749" uly="4623">
        <line lrx="3478" lry="4759" ulx="749" uly="4623">quid inter vtrãq; intſit ꝓbe cognoſcs· vnde igit hee repleri ſolet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3391" lry="4873" type="textblock" ulx="749" uly="4754">
        <line lrx="3391" lry="4873" ulx="749" uly="4754">ex multis viduarũ lacrimis ey multis oꝛbis parentũ que facile</line>
      </zone>
      <zone lrx="3388" lry="4976" type="textblock" ulx="740" uly="4859">
        <line lrx="3388" lry="4976" ulx="740" uly="4859">qpt᷑ impotenciã violant᷑. Illa vero a inſtis laboꝛib vnde foꝛmoſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3419" lry="5318" type="textblock" ulx="752" uly="4977">
        <line lrx="3419" lry="5091" ulx="752" uly="4977">mulieri quã nichil externũ deoꝛat cũ innata quadã pluſtritudĩe</line>
        <line lrx="3382" lry="5204" ulx="754" uly="5087">ſplẽdeat pſiłis illa eſt. Hec autẽ meretrici defoꝛmi · que q́;uis młto</line>
        <line lrx="3382" lry="5318" ulx="756" uly="5199">dreumdet᷑ fuc non poteſt tñ defoꝛmitatẽ occulere·ſed quo magis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3871" lry="6857" type="textblock" ulx="3806" uly="6829">
        <line lrx="3871" lry="6857" ulx="3806" uly="6829">-UNU</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="382" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_382">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_382.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3771" lry="887" type="textblock" ulx="1722" uly="604">
        <line lrx="3531" lry="871" ulx="1722" uly="604">ſyr-  2 S</line>
        <line lrx="3771" lry="887" ulx="1830" uly="801">. C zr/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="1099" type="textblock" ulx="1635" uly="982">
        <line lrx="4270" lry="1099" ulx="1635" uly="982">appꝛopiquat eo ò foꝛmioꝛ vf.noli en incipiẽtes cõuiuas examĩare</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="1208" type="textblock" ulx="1633" uly="1090">
        <line lrx="4294" lry="1208" ulx="1633" uly="1090">ſed famẽtes ↄſidera. Tunc enĩ videbis quaſi libera a pudica mu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="3417" type="textblock" ulx="1616" uly="1200">
        <line lrx="4268" lry="1323" ulx="1632" uly="1200">lier illa ſit. nichil ea pñᷣte dici aut fieri turpe· hec aũt quaſi mere⸗</line>
        <line lrx="4271" lry="1433" ulx="1616" uly="1310">trix atq; infamis nichil honeſtũ admittit. Illa cõuiuaꝝ ſolũmõ</line>
        <line lrx="4272" lry="1546" ulx="1629" uly="1420">querit vtilitatẽ · hee detrimẽtũ atq; ꝑniciẽ. Illa offendẽ deũ nõ pa⸗</line>
        <line lrx="4267" lry="1655" ulx="1630" uly="1531">tit᷑ ae te nõ dimittit niſi offendas. Abeamꝰ igit᷑ ad illos vnde ſei</line>
        <line lrx="4265" lry="1761" ulx="1629" uly="1641">emꝰ quot quãtiſqꝙ; vĩculis ſunꝰ innodati. vnde facile diſcẽ potimꝰ</line>
        <line lrx="4265" lry="1863" ulx="1632" uly="1753">quõ niłe referta boĩs mẽſa ſparat iocũdiſſuma mĩmi aut nulliis</line>
        <line lrx="4269" lry="1993" ulx="1634" uly="1864">impẽdij omĩs ſolitudĩs eyxpers inuidie cõuicij et omĩs moꝛbi oĩno</line>
        <line lrx="4267" lry="2090" ulx="1641" uly="1977">inmunis optima ſpe repleta młtis tropheis oꝛnata vbi tumult?</line>
        <line lrx="4270" lry="2211" ulx="1635" uly="2092">nõ eſt· quo moꝛbo nõ accedit · vnde abeſt ira vbi trãquillitas vbi</line>
        <line lrx="4270" lry="2308" ulx="1635" uly="2199">pax habitat· nee michi mĩſtroꝝ apud diuitũ menſã ſuẽciũ enar⸗</line>
        <line lrx="4271" lry="2430" ulx="1624" uly="2311">ra. Sed clamoꝛẽ cõuiuaꝝ nõ pᷣtermittre. Pon enĩ dieo qui alteriu’</line>
        <line lrx="4273" lry="2538" ulx="1634" uly="2417">ad alteꝝn eſt q;uis et hic ridicł oſiſſunꝰ ſit · ſed intioꝛẽ qui aĩm ipᷣm</line>
        <line lrx="4258" lry="2643" ulx="1632" uly="2530">occippat qui captiuũ ducit cogitacdeʒ dico tumultũ fluctꝰ tenebꝛas</line>
        <line lrx="4263" lry="2749" ulx="1634" uly="2640">tẽpeſtates quibꝰ omĩa ita ↄfundunt᷑ ac pmiſcent᷑.ut noct᷑na l aĩo</line>
        <line lrx="4262" lry="2863" ulx="1634" uly="2751">pugna cõmitti videat᷑ · nõ ita in tabernacłlis monachoꝝ fieri vi⸗</line>
        <line lrx="4254" lry="2976" ulx="1632" uly="2860">dem?· ſed magna trãquillitas ingens ibi quies verſat᷑. vnde poſt</line>
        <line lrx="4252" lry="3084" ulx="1624" uly="2971">hanc quidẽ menſã ſiłis moꝛti ſomnꝰ ↄſequit᷑.poſt illã aũt vigilia</line>
        <line lrx="4258" lry="3195" ulx="1642" uly="3081">et mẽtis et cꝛpis  hanc quidẽ atroces pene illã regnũ celon ↄmit</line>
        <line lrx="4262" lry="3310" ulx="1630" uly="3190">tat᷑. Illã igit᷑ inſequam̃ vt fructibs eiꝰ pfrui meream̃ · ad q̃s oĩb</line>
        <line lrx="4146" lry="3417" ulx="1633" uly="3302">nobis puenire ↄtĩgat.gr̃a et miſicoꝛdia dñi nr̃i ihu xpi amẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4278" lry="3711" type="textblock" ulx="1898" uly="3414">
        <line lrx="4266" lry="3560" ulx="1923" uly="3414">hariſei autem cum audiſſent quia oꝛa ſadu⸗</line>
        <line lrx="4278" lry="3711" ulx="1898" uly="3557">ceoꝛum obſtruxerit congregati ſunt in vnũ ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="5124" type="textblock" ulx="1618" uly="3697">
        <line lrx="4259" lry="3847" ulx="1628" uly="3697">St interrog auit vnus ex ipſis iuriſperitus temp⸗</line>
        <line lrx="4255" lry="3987" ulx="1626" uly="3845">tans eum et dicẽs. Magiſter quod eſt mandatum</line>
        <line lrx="4240" lry="4135" ulx="1633" uly="3991">magnum milege</line>
        <line lrx="4265" lry="4235" ulx="2070" uly="4125">Vrſus cauſã euãgeliſta poſuit ·qᷓ; bꝛẽ ſiere debuiſſent</line>
        <line lrx="4266" lry="4352" ulx="2063" uly="4235"> vt faciliꝰ temeritatẽ eoꝝ onñdat. Quo pacto· quia ilł</line>
        <line lrx="4264" lry="4468" ulx="2067" uly="4347">ↄfuſis iſti rurſꝰ aggrediunt᷑ · cũq; quieſcẽ opteret decer</line>
        <line lrx="4262" lry="4589" ulx="2064" uly="4451">tare voluerũt et legis piciã ꝓfitentẽ pᷣmittũt · nõ diſe G</line>
        <line lrx="4256" lry="4686" ulx="1623" uly="4571">ſed remptare cupiẽtes ac ita inirogãt. Quod nam pᷣmũ mãdatũ</line>
        <line lrx="4260" lry="4808" ulx="1622" uly="4681">in lege ſit. Nam cũ pᷣmũ illud ſit diliges dñm deũ tuũ putantes</line>
        <line lrx="4251" lry="4914" ulx="1619" uly="4790">cãs ſibi allatuꝝ qm deũ ſe faciebat hoc modo introgãt. Quid igit</line>
        <line lrx="4256" lry="5020" ulx="1618" uly="4903">xpᷣus. ut oſtendat idcireo adhee eos deueniſſe quia nulla in eis eet</line>
        <line lrx="3951" lry="5124" ulx="1620" uly="5020">caritas ſed inuidie linoꝛe tabeſcerent</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="5283" type="textblock" ulx="1618" uly="5117">
        <line lrx="4264" lry="5283" ulx="1618" uly="5117">Dilig es inquit do mmũ deum tuum. Hoc pꝛinum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="1103" type="textblock" ulx="4846" uly="993">
        <line lrx="5035" lry="1103" ulx="4846" uly="993">et mad</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="2749" type="textblock" ulx="4807" uly="1121">
        <line lrx="5035" lry="1254" ulx="4848" uly="1121">müeb</line>
        <line lrx="5035" lry="1393" ulx="4850" uly="1292">Quau</line>
        <line lrx="5035" lry="1494" ulx="4851" uly="1389">munit</line>
        <line lrx="5034" lry="1610" ulx="4840" uly="1509">et wumd</line>
        <line lrx="5035" lry="1737" ulx="4832" uly="1623">uptiſüte</line>
        <line lrx="5035" lry="1836" ulx="4826" uly="1735">nina elt⸗g</line>
        <line lrx="5035" lry="1945" ulx="4823" uly="1862">midata m</line>
        <line lrx="5035" lry="2070" ulx="4819" uly="1962">ſcut tim</line>
        <line lrx="5032" lry="2179" ulx="4820" uly="2098">meo vede</line>
        <line lrx="5035" lry="2278" ulx="4825" uly="2196">mädatat</line>
        <line lrx="5030" lry="2417" ulx="4828" uly="2308">Et ſadn</line>
        <line lrx="5032" lry="2528" ulx="4814" uly="2407">I lempti</line>
        <line lrx="5035" lry="2617" ulx="4813" uly="2532">cudü eai</line>
        <line lrx="5035" lry="2749" ulx="4807" uly="2642">ſed jmo ſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="2856" type="textblock" ulx="4712" uly="2755">
        <line lrx="5035" lry="2856" ulx="4712" uly="2755">aitm, Cint</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5372" type="textblock" ulx="4777" uly="2868">
        <line lrx="5035" lry="2973" ulx="4787" uly="2868">inda ancr a</line>
        <line lrx="5035" lry="3087" ulx="4793" uly="2980">inguit N</line>
        <line lrx="5035" lry="3179" ulx="4801" uly="3093">NReNa</line>
        <line lrx="5035" lry="3321" ulx="4812" uly="3207">ſonicia t̃⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3430" ulx="4818" uly="3322">litavs pe</line>
        <line lrx="5035" lry="3546" ulx="4812" uly="3432">diuit · hg</line>
        <line lrx="5035" lry="3642" ulx="4804" uly="3553">Tunced</line>
        <line lrx="5035" lry="3768" ulx="4795" uly="3668">picies imai</line>
        <line lrx="5035" lry="3865" ulx="4787" uly="3783">oinia inuite</line>
        <line lrx="5035" lry="3981" ulx="4792" uly="3893">Adele cſw⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4119" ulx="4800" uly="4004">ſbi err fn</line>
        <line lrx="5032" lry="4220" ulx="4800" uly="4117">ſer ei alii</line>
        <line lrx="5035" lry="4325" ulx="4803" uly="4238">Nnaä ſolen</line>
        <line lrx="5033" lry="4451" ulx="4802" uly="4346">xßi aſerit</line>
        <line lrx="5035" lry="4555" ulx="4802" uly="4469">rem aut il</line>
        <line lrx="5035" lry="4683" ulx="4797" uly="4582">certe qui</line>
        <line lrx="5035" lry="4797" ulx="4790" uly="4683">dü temp a</line>
        <line lrx="5035" lry="4903" ulx="4782" uly="4804">pmané din</line>
        <line lrx="5035" lry="5018" ulx="4777" uly="4918">4  norn teſt</line>
        <line lrx="5035" lry="5136" ulx="4779" uly="5035">roouerur⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="5252" ulx="4786" uly="5130">tvnü eſe⸗</line>
        <line lrx="5020" lry="5372" ulx="4794" uly="5243">loe dicci</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="383" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_383">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_383.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="248" lry="3988" type="textblock" ulx="0" uly="933">
        <line lrx="225" lry="1052" ulx="0" uly="933">e; mine</line>
        <line lrx="220" lry="1164" ulx="12" uly="1054">1dan</line>
        <line lrx="224" lry="1279" ulx="0" uly="1150">it uine,</line>
        <line lrx="233" lry="1381" ulx="0" uly="1279">uuan gün</line>
        <line lrx="234" lry="1607" ulx="0" uly="1492">dillespy ſ</line>
        <line lrx="228" lry="1720" ulx="0" uly="1605">eniſt pim</line>
        <line lrx="226" lry="1833" ulx="0" uly="1743">ine ulus</line>
        <line lrx="230" lry="1946" ulx="0" uly="1840">i whidin</line>
        <line lrx="233" lry="2055" ulx="0" uly="1961">ANRmdld</line>
        <line lrx="243" lry="2176" ulx="0" uly="2069">figilen</line>
        <line lrx="243" lry="2278" ulx="0" uly="2180">är</line>
        <line lrx="245" lry="2406" ulx="0" uly="2296">indgiim</line>
        <line lrx="229" lry="2521" ulx="0" uly="2409">mi iinin</line>
        <line lrx="228" lry="2613" ulx="0" uly="2522">iſr mte</line>
        <line lrx="225" lry="2725" ulx="0" uly="2634">karnuinli</line>
        <line lrx="220" lry="2845" ulx="0" uly="2754">nurte Mmn;</line>
        <line lrx="211" lry="2967" ulx="0" uly="2865">lmne</line>
        <line lrx="216" lry="3083" ulx="1" uly="2980">Wiüyala</line>
        <line lrx="228" lry="3201" ulx="0" uly="3095">Wa</line>
        <line lrx="236" lry="3293" ulx="7" uly="3202">õ</line>
        <line lrx="214" lry="3426" ulx="5" uly="3318">mi</line>
        <line lrx="248" lry="3548" ulx="0" uly="3432">nui cu nn⸗</line>
        <line lrx="241" lry="3692" ulx="0" uly="3579">nen mi⸗</line>
        <line lrx="236" lry="3858" ulx="0" uly="3749">nrus aem⸗</line>
        <line lrx="234" lry="3988" ulx="4" uly="3894">WNRun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="4841" type="textblock" ulx="0" uly="4394">
        <line lrx="248" lry="4502" ulx="0" uly="4394">iſinmtn</line>
        <line lrx="243" lry="4632" ulx="1" uly="4491">mmitit ihl</line>
        <line lrx="237" lry="4734" ulx="0" uly="4613">n zmi nid</line>
        <line lrx="232" lry="4841" ulx="0" uly="4728">Ni i un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="4977" type="textblock" ulx="0" uly="4845">
        <line lrx="226" lry="4977" ulx="0" uly="4845">gir Cu</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="5076" type="textblock" ulx="0" uly="4953">
        <line lrx="221" lry="5076" ulx="0" uly="4953"> mulin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="878" type="textblock" ulx="1603" uly="832">
        <line lrx="1630" lry="853" ulx="1616" uly="832">4</line>
        <line lrx="1620" lry="878" ulx="1603" uly="857">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3442" lry="1158" type="textblock" ulx="774" uly="1016">
        <line lrx="3442" lry="1158" ulx="774" uly="1016">et magnum man datum eſt ˖ Secundum autem ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3510" lry="2439" type="textblock" ulx="761" uly="1169">
        <line lrx="3301" lry="1315" ulx="784" uly="1169">mile huic. Dilige pꝛoximũ tuum ſicut teipſum</line>
        <line lrx="3446" lry="1439" ulx="775" uly="1323">Quã autẽ obrẽ ſiłe eſt huic.quã hoc illud inducit et ab illo rurſꝰ</line>
        <line lrx="3437" lry="1547" ulx="778" uly="1435">munit᷑.Quicũq; enĩ male agit odio habet lucẽ a nõ venit ad lucẽ</line>
        <line lrx="3436" lry="1666" ulx="768" uly="1544">et rurſꝰ dixit inſipiẽs in coꝛde ſuo nõ eſt deus · deinde ſequit. Coꝛ⸗</line>
        <line lrx="3434" lry="1769" ulx="767" uly="1656">rupti ſũt et abhoĩabiles facti ſunt· et iteꝝ radix oĩm maloꝝ aua</line>
        <line lrx="3434" lry="1887" ulx="763" uly="1765">ricia eſt · quã quidẽ appetentes errauerũt a fide · et qui diligit me</line>
        <line lrx="3433" lry="1995" ulx="767" uly="1877">mãdata mea ſᷣuabit· quoꝝ caput a radix eſt · diliges ꝓximũ tuũ</line>
        <line lrx="3430" lry="2107" ulx="764" uly="1986">ſicut teipᷣm. Si ergo diligẽ deũ · diligẽ ꝓximũ eſt. Nam ſi diligis</line>
        <line lrx="3510" lry="2217" ulx="763" uly="2100">me o petre inquit paſe oues meas ſi eciã dilectio ꝓximi facit ur</line>
        <line lrx="3425" lry="2327" ulx="763" uly="2208">mãdata cuſtodi as.merito ait in hoc totã legẽ et ꝓphetas pendere.</line>
        <line lrx="3433" lry="2439" ulx="761" uly="2318">Et chadmodũ in ſupioꝛibs cũ de reſurreccse in trogaret᷑ plꝰ docuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3432" lry="2551" type="textblock" ulx="736" uly="2426">
        <line lrx="3432" lry="2551" ulx="736" uly="2426">q̃j temptãtes petebãt. Sic in hoc loc de pᷣmo int᷑rogatꝰ mãdato.ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3434" lry="5316" type="textblock" ulx="746" uly="2541">
        <line lrx="3427" lry="2656" ulx="756" uly="2541">cũdũ eciã nõ valde quã pᷣmũ inferius ſpõte attulit. Secũdũ enĩ ẽ·</line>
        <line lrx="3433" lry="2767" ulx="754" uly="2647">ſed pᷣmo ſimile. Ita occuleiꝰ inſinuauit odio illos ad querẽdũ in⸗</line>
        <line lrx="3430" lry="2870" ulx="753" uly="2758">citari. Caritas enĩ inquit nõ zelat᷑. Sed cuiꝰ rei gracia. Matheus</line>
        <line lrx="3429" lry="2983" ulx="746" uly="2868">quidã apte ait temptãdo illo queſijſſe. Marcus autẽ ecõtra. Sciẽs</line>
        <line lrx="3428" lry="3093" ulx="752" uly="2977">inquit iheſus quia ſapient᷑ reſpõdit · dixxit ei nõ longe es a regno</line>
        <line lrx="3429" lry="3204" ulx="748" uly="3087">dei · nulla certe inter euãgeliſtas diſerepãcia eſt.ſed magna eciã cõ</line>
        <line lrx="3429" lry="3309" ulx="753" uly="3196">ſonãcia tẽptando enĩ incepit · ſed cũ a reſpõſione xpᷣi nõ nichil vti⸗</line>
        <line lrx="3426" lry="3423" ulx="755" uly="3306">litatis pceperit iure laudat᷑. Mon enĩ incipiẽs ſtatim laudes au⸗</line>
        <line lrx="3434" lry="3527" ulx="750" uly="3417">diuit · ſ quãdo di xit maiꝰ eẽ diligẽ ꝓximũ q; holocauſta offerre.</line>
        <line lrx="3426" lry="3637" ulx="752" uly="3524">Lunc ei dicit᷑ nõ es ꝓcul a regno dei. Humilia enĩ et abiecta diſ⸗</line>
        <line lrx="3423" lry="3754" ulx="752" uly="3636">piciẽs iniciũ vtutis pcipit. Cuiꝰ cauſa et ſabbata et rᷣliqua huĩoi</line>
        <line lrx="3422" lry="3854" ulx="747" uly="3748">omĩa inuẽ᷑ta ſũt nec tñ ↄſumata ipᷣm laude honoꝛauit ſͤ.ñhnonichil</line>
        <line lrx="3423" lry="3969" ulx="747" uly="3860">ei deeſſe oſtẽdit. NMam ſi nõ ꝓcul abeſt · abeſt tñ · quare defectꝰ ille</line>
        <line lrx="3421" lry="4079" ulx="753" uly="3971">ſibi erat ſupplendꝰ. Moli aũt mirari ſi cũ vnũ eſſe deum dixit . et</line>
        <line lrx="3422" lry="4200" ulx="754" uly="4083">pter eũ aliũ nõ eſſe laudatꝰ eſt. Sed hinc eciã pdiſce ad mentẽ acee</line>
        <line lrx="3420" lry="4303" ulx="756" uly="4193">deneiũ ſolere ipᷣm plerũq; reſpõdẽè nam et ſi mille indigna gloꝛie</line>
        <line lrx="3416" lry="4423" ulx="753" uly="4306">xp̃i afferãt. Illud tñ dicè nõ audẽt quia oĩno deus nõ ſic.Quãob</line>
        <line lrx="3410" lry="4528" ulx="755" uly="4417">vrem aũt illũ laudauit qͥ pᷣter patrẽ nõ eſſe aliũ deũ dixerit. Non</line>
        <line lrx="3417" lry="4640" ulx="754" uly="4527">certe quia nõ eſſe ſe deũ voluit ſiꝗficare. Ab ſit hoc enĩ ·ſ̊ quia nõ</line>
        <line lrx="3411" lry="4749" ulx="748" uly="4639">dũ temp; aderat ſue deitatis reueläde. Jdẽco in poꝛe dogmate illũ</line>
        <line lrx="3408" lry="4863" ulx="751" uly="4754">pmanẽèẽ dimittit · ceuq; pꝛobe vetera tenentẽ laudauit· vt ydoneam</line>
        <line lrx="3406" lry="4976" ulx="747" uly="4862">ad noui teſtamẽti doctrinã facèt quã optuno tpᷣe maiĩfeſtiꝰ erat in</line>
        <line lrx="3406" lry="5089" ulx="748" uly="4974">troducturꝰ q;uis eciã quãdo in ſcriptura ſiue veteri ſine noua di⸗</line>
        <line lrx="3406" lry="5197" ulx="751" uly="5087">cit᷑ vnũ eſſe deũ et pᷣter eũ aliũ nõ eſſe nõ ad diſtinccõeʒ filij · ſed ex</line>
        <line lrx="3403" lry="5316" ulx="758" uly="5199">cluſiõeʒ dictũ ſit pdoloꝝ.Quare hac ſẽtẽcia volũtatẽ iſtiꝰ laudatã</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="384" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_384">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_384.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4304" lry="1151" type="textblock" ulx="1611" uly="1002">
        <line lrx="4304" lry="1151" ulx="1611" uly="1002">exiſtimato. Cum igitur reſponſů dederit iße quoq; interrogat .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="1408" type="textblock" ulx="1609" uly="1135">
        <line lrx="4257" lry="1284" ulx="1609" uly="1135">Quid vobis videtur de xppo. Cuius filius eſt. dicũt</line>
        <line lrx="3258" lry="1408" ulx="1613" uly="1302">ei dauid</line>
      </zone>
      <zone lrx="4344" lry="1561" type="textblock" ulx="1607" uly="1436">
        <line lrx="4344" lry="1561" ulx="1607" uly="1436">Conſidera diligent᷑ atq; ppende quia multa miacula  ſigna. poſr</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="1786" type="textblock" ulx="1608" uly="1547">
        <line lrx="4260" lry="1675" ulx="1608" uly="1547">multa reſponſa ultro citroq; data poſt argumẽta eqlitatis cũ tpᷣe</line>
        <line lrx="4252" lry="1786" ulx="1610" uly="1654">plura · poſt doctrinã verbo et ope rutilant᷑ poſt laudẽ iſtius qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4278" lry="1885" type="textblock" ulx="1608" uly="1766">
        <line lrx="4278" lry="1885" ulx="1608" uly="1766">vnũ eſſe deũ aſſeruit tanð introgat. Nam ne dicẽè poſſint miacłka</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="2878" type="textblock" ulx="1601" uly="1875">
        <line lrx="4253" lry="2004" ulx="1608" uly="1875">quidẽ abeo facta fuiſſe · legi aũt cõtrariũ extitiſſe. Idcirceo poſt tot</line>
        <line lrx="4254" lry="2109" ulx="1607" uly="1988">tãtaq; introgat occulciꝰ eos inducẽs ut ſe deũ ꝓfiterent᷑. et diſci⸗</line>
        <line lrx="4254" lry="2224" ulx="1609" uly="2097">pulos quidẽ pᷣmũ quid alij · deinde quid ißi dicerent. Introgauit</line>
        <line lrx="4256" lry="2328" ulx="1609" uly="2208">iſtos vero nõ eo pacto · ſeductoꝛẽ enĩ ꝓfecto et pditũ virũ dict nõ</line>
        <line lrx="4250" lry="2443" ulx="1606" uly="2320">dubitaſſent. Quare ſentenciã eoꝝ de xpo inquirit. Nam quoniã</line>
        <line lrx="4243" lry="2559" ulx="1601" uly="2428">ad paſſionẽ iã iturꝰ erat. eãqphiaʒ in mediũ adducè voluit q̃ ap⸗</line>
        <line lrx="4245" lry="2659" ulx="1603" uly="2539">tiſſume dñm eẽ ißm pᷣdicat. Mon tñ pnᷣeipalit᷑ neq; temere. ſed eye</line>
        <line lrx="4246" lry="2771" ulx="1603" uly="2650">cauſa rõnabili ad iſtud puenit. Nam quomiã int᷑rogati pᷣmo nõ</line>
        <line lrx="4255" lry="2878" ulx="1602" uly="2762">vera de ißo dicebãt hoĩez eſſe nudũ aſſerẽtes ad refutaciõe erroꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4328" lry="2991" type="textblock" ulx="1600" uly="2873">
        <line lrx="4328" lry="2991" ulx="1600" uly="2873">ſui· dauid illũ deitatis ſue pᷣdicatoꝛẽ citauit. Nam quomiã nudũu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="3421" type="textblock" ulx="1596" uly="2982">
        <line lrx="4239" lry="3105" ulx="1601" uly="2982">hoĩeʒ oppinabant᷑. Ideo dauid eſſe filiũ ĩſpondebãt qð emendãs iße</line>
        <line lrx="4235" lry="3216" ulx="1597" uly="3095">ꝓpham hũt inducit et quia dñs ſit et quia ꝗpꝛie patris filꝰ. et qa</line>
        <line lrx="4237" lry="3317" ulx="1599" uly="3205">patri equalis ↄfirmantẽ · nec id ſibi ſufficit · ven ut eciã terrerent</line>
        <line lrx="2595" lry="3421" ulx="1596" uly="3315">que ſequntur ſubiunxit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4105" lry="3589" type="textblock" ulx="1594" uly="3431">
        <line lrx="4105" lry="3589" ulx="1594" uly="3431">Donec ponã inimicos tuos ſcabellũ pedũ tu oꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="3691" type="textblock" ulx="1595" uly="3575">
        <line lrx="4286" lry="3691" ulx="1595" uly="3575">Ita omĩb modis ad fidem eos inuitabat. nec autẽ dicere poſſint</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="4219" type="textblock" ulx="1590" uly="3684">
        <line lrx="3920" lry="3800" ulx="1592" uly="3684">adulacõis cauſa et hũano ↄſilio ſic a ꝗpheta ſcriptũ fuiſſe</line>
        <line lrx="4249" lry="3956" ulx="1597" uly="3814">Quomodo igitur inquit dauid in ſpiritu dommũ</line>
        <line lrx="2307" lry="4095" ulx="1592" uly="3962">ꝓpſum vocat</line>
        <line lrx="4235" lry="4219" ulx="1590" uly="4104">Neſpice q;admoð ſbmiſſe opĩorẽ ꝗphe atq; ſẽtẽciã de ſe recitauit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="4327" type="textblock" ulx="1590" uly="4215">
        <line lrx="4265" lry="4327" ulx="1590" uly="4215">pᷣmũ euiꝰ eſſe filiũ arbitrarent᷑ · deinde poſtq illi dauid ſpõderũt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="4663" type="textblock" ulx="1586" uly="4328">
        <line lrx="4259" lry="4440" ulx="1589" uly="4328">nõ dixit · atqui dauid ſit de xpᷣo ꝗphetauit. Sed rurſꝰ introgandi</line>
        <line lrx="4249" lry="4556" ulx="1586" uly="4437">oꝛdine quomõ i git᷑ dauid in ſpitu dixit. Quod facit ne hys v̈bis</line>
        <line lrx="4250" lry="4663" ulx="1590" uly="4550">ↄtbent᷑. Ideo nec quid vobis de me videt · ſed qd de xpo videt᷑ intro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="4768" type="textblock" ulx="1587" uly="4659">
        <line lrx="4261" lry="4768" ulx="1587" uly="4659">gauit. Sic et appoſtoli remiſſe diſſerebãt dicẽtes.licet libere dicẽ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="5219" type="textblock" ulx="1586" uly="4772">
        <line lrx="4246" lry="4882" ulx="1593" uly="4772">pr̃iarcha dauid quna moꝛtuus et ſepultus eſt. Similit᷑ igit᷑ et ipe</line>
        <line lrx="4244" lry="4992" ulx="1586" uly="4879">introgãdo atq; rõnando dogma hot de ſe introducit dicẽs · di xit dñs</line>
        <line lrx="4257" lry="5101" ulx="1589" uly="4988">dño meo ſede a dextris meis · donec ponã inimicos tuos ſcabellũ pe</line>
        <line lrx="4258" lry="5219" ulx="1588" uly="5103">dum tuoꝛũ. Si ergo dauid dñm ipᷣm vocat.quoniã filius eſt · hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="5332" type="textblock" ulx="1598" uly="5198">
        <line lrx="4265" lry="5332" ulx="1598" uly="5198">rõnat᷑.nõ quia velit oſtendere dauid filiũ xpᷣm non eſſe. Non enĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="3969" type="textblock" ulx="4779" uly="979">
        <line lrx="5035" lry="1107" ulx="4831" uly="979">vri hacd.</line>
        <line lrx="5029" lry="1206" ulx="4826" uly="1068">ducat. 6</line>
        <line lrx="4978" lry="1309" ulx="4823" uly="1222">fliu vt</line>
        <line lrx="5035" lry="1421" ulx="4823" uly="1308">hüim arbit</line>
        <line lrx="5023" lry="1531" ulx="4810" uly="1423">infart. 9l</line>
        <line lrx="5035" lry="1644" ulx="4824" uly="1536">liaudiin</line>
        <line lrx="5031" lry="1761" ulx="4815" uly="1644">ncabit.</line>
        <line lrx="5035" lry="1889" ulx="4811" uly="1770">ſeti uo</line>
        <line lrx="5035" lry="2001" ulx="4806" uly="1870">idatcyßn,</line>
        <line lrx="5035" lry="2096" ulx="4802" uly="1995">auuſas papr</line>
        <line lrx="5035" lry="2218" ulx="4798" uly="2106">inirogide d</line>
        <line lrx="5035" lry="2319" ulx="4792" uly="2216">Ponene</line>
        <line lrx="5035" lry="2422" ulx="4795" uly="2332">tunitat et</line>
        <line lrx="5035" lry="2554" ulx="4785" uly="2455">dinit,guua.</line>
        <line lrx="5027" lry="2659" ulx="4789" uly="2559">nault. qua</line>
        <line lrx="5035" lry="2778" ulx="4790" uly="2666">pni nimia⸗</line>
        <line lrx="5031" lry="2875" ulx="4788" uly="2775">ſoi ſbia pñ</line>
        <line lrx="5035" lry="2995" ulx="4789" uly="2885">anitarcgin⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3109" ulx="4787" uly="2999">Aeadle⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3224" ulx="4800" uly="3110">Nwa len</line>
        <line lrx="5035" lry="3334" ulx="4807" uly="3225">Aggredt</line>
        <line lrx="5034" lry="3444" ulx="4809" uly="3339">noͤpayvul</line>
        <line lrx="5035" lry="3538" ulx="4805" uly="3459">detectis/49</line>
        <line lrx="5035" lry="3669" ulx="4798" uly="3563">gheapidie</line>
        <line lrx="5035" lry="3817" ulx="4790" uly="3675">Goraae</line>
        <line lrx="5035" lry="3969" ulx="4779" uly="3829">mmem ghoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5372" type="textblock" ulx="4768" uly="3982">
        <line lrx="5035" lry="4079" ulx="4779" uly="3982">condcrade</line>
        <line lrx="5035" lry="4199" ulx="4782" uly="4106">Orauis eni</line>
        <line lrx="5035" lry="4338" ulx="4784" uly="4222">cis ai</line>
        <line lrx="5035" lry="4425" ulx="4783" uly="4328">ſini ieinmi</line>
        <line lrx="5035" lry="4577" ulx="4778" uly="4450">capit ey</line>
        <line lrx="5035" lry="4675" ulx="4775" uly="4569">moautaye</line>
        <line lrx="5016" lry="4900" ulx="4768" uly="4773">ſti guos</line>
        <line lrx="5035" lry="5009" ulx="4768" uly="4893">eſtygloꝛia</line>
        <line lrx="5035" lry="5117" ulx="4774" uly="5017">adiaut r</line>
        <line lrx="5035" lry="5234" ulx="4782" uly="5131">mhatate an</line>
        <line lrx="4981" lry="5372" ulx="4787" uly="5234">ninnue</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="385" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_385">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_385.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="223" lry="1231" type="textblock" ulx="0" uly="1087">
        <line lrx="223" lry="1231" ulx="0" uly="1087">aseſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="3322" type="textblock" ulx="0" uly="1386">
        <line lrx="241" lry="1521" ulx="0" uly="1386">Arign</line>
        <line lrx="240" lry="1645" ulx="19" uly="1506">elutz iͦ</line>
        <line lrx="236" lry="1756" ulx="0" uly="1633">i ſs gui</line>
        <line lrx="231" lry="1844" ulx="0" uly="1741">pin nac</line>
        <line lrx="235" lry="1968" ulx="7" uly="1850">r R</line>
        <line lrx="240" lry="2078" ulx="0" uly="1981">wmi ndia⸗</line>
        <line lrx="248" lry="2198" ulx="0" uly="2087"> Pimgit</line>
        <line lrx="251" lry="2295" ulx="0" uly="2202">Nwidn</line>
        <line lrx="251" lry="2424" ulx="0" uly="2312"> ngmn</line>
        <line lrx="240" lry="2549" ulx="7" uly="2429">ui vuri⸗</line>
        <line lrx="237" lry="2643" ulx="0" uly="2550">n ſet</line>
        <line lrx="238" lry="2762" ulx="0" uly="2659">H H</line>
        <line lrx="230" lry="2857" ulx="7" uly="2769">mrnairi</line>
        <line lrx="225" lry="2968" ulx="0" uly="2887">mamirhi</line>
        <line lrx="235" lry="3104" ulx="0" uly="3001">tzdii</line>
        <line lrx="247" lry="3206" ulx="0" uly="3112">t MN</line>
        <line lrx="250" lry="3322" ulx="8" uly="3225">arrümt</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="3967" type="textblock" ulx="0" uly="3472">
        <line lrx="229" lry="3611" ulx="0" uly="3472">iian</line>
        <line lrx="273" lry="3708" ulx="0" uly="3607">mr Men pfine</line>
        <line lrx="138" lry="3813" ulx="0" uly="3725">iſt</line>
        <line lrx="265" lry="3967" ulx="0" uly="3839">gemnvmi</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="5182" type="textblock" ulx="0" uly="4139">
        <line lrx="267" lry="4252" ulx="0" uly="4139">alxſeritnt⸗</line>
        <line lrx="278" lry="4366" ulx="0" uly="4253">—</line>
        <line lrx="275" lry="4605" ulx="0" uly="4479">faat mtſßin</line>
        <line lrx="273" lry="4735" ulx="5" uly="4593">vrßs videnn</line>
        <line lrx="268" lry="4841" ulx="0" uly="4712">liat lme</line>
        <line lrx="262" lry="4959" ulx="1" uly="4824">ginihi it⸗</line>
        <line lrx="254" lry="5065" ulx="0" uly="4947">ut diis niß</line>
        <line lrx="260" lry="5182" ulx="0" uly="5053">v ug il/</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="5414" type="textblock" ulx="0" uly="5232">
        <line lrx="84" lry="5300" ulx="0" uly="5232">eni</line>
        <line lrx="264" lry="5414" ulx="14" uly="5279">mdNi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3379" lry="1446" type="textblock" ulx="715" uly="997">
        <line lrx="3372" lry="1123" ulx="721" uly="997">petrũ hac de cauſa inerepaſſet · ſed ut falſã oppĩoeʒ eoꝝ in melius</line>
        <line lrx="3372" lry="1227" ulx="718" uly="1105">veducat. Quare quãdo infert· quõ igit᷑ filius eius eſt· nõ ſic eſſe</line>
        <line lrx="3379" lry="1338" ulx="715" uly="1218">filiũ ut illi putabãt affirmat. Illi enĩ filiũ ſolũmõ.nõ autẽ eciã</line>
        <line lrx="3372" lry="1446" ulx="716" uly="1329">dñm arbirbant᷑. Ita poſt recitatũ teſtimomũ quiete atq; ĩmiſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3385" lry="1558" type="textblock" ulx="691" uly="1438">
        <line lrx="3385" lry="1558" ulx="691" uly="1438">infert. Si ergo dauid dñm ipᷣm vocat·quomõ filius eius eſt. hec</line>
      </zone>
      <zone lrx="3380" lry="2228" type="textblock" ulx="714" uly="1548">
        <line lrx="3370" lry="1666" ulx="724" uly="1548">illi audiẽtes nichil reſpõdebant nõ enĩ diſcẽdi ſed temptãdi cauſa</line>
        <line lrx="3380" lry="1780" ulx="715" uly="1660">introgabũãt. IJdeo ipe intulit ſed quoniã paruã ei fidẽ habebãt · pꝛo</line>
        <line lrx="3372" lry="1895" ulx="715" uly="1769">phetã quoq; ſecũ accepit.Quod maxime cõſiderãtes quãdo rᷣmiſſũ</line>
        <line lrx="3376" lry="2006" ulx="714" uly="1881">quid atq; huile de ipo dicit᷑ · nõ ſcãdalizabim̃.ad multas enĩ alias</line>
        <line lrx="3372" lry="2112" ulx="717" uly="1989">cauſas pcipua hec accedit · q; illos cõdeſcendẽs alloquit᷑. Qua de cã</line>
        <line lrx="3368" lry="2228" ulx="716" uly="2101">introgãdo dogmata modo ſan xit ac digtatẽ ſuã occulciꝰ oſtẽdit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3389" lry="2331" type="textblock" ulx="709" uly="2216">
        <line lrx="3389" lry="2331" ulx="709" uly="2216">WPon enĩ equale videbat᷑ · dauid et indeoꝝ dñm dicẽ. Tu autẽ op</line>
      </zone>
      <zone lrx="3376" lry="2440" type="textblock" ulx="713" uly="2318">
        <line lrx="3376" lry="2440" ulx="713" uly="2318">tunitatẽ eciã expende. Cum enĩ vnũ eſſe dñm dietũ ſit · tũe de ſe q;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3396" lry="2554" type="textblock" ulx="707" uly="2430">
        <line lrx="3396" lry="2554" ulx="707" uly="2430">dixit · quia dñs eſt · quod nõ opibꝛ ſolũ ſed ꝗphete auctoꝛitate ↄfir</line>
      </zone>
      <zone lrx="3383" lry="2989" type="textblock" ulx="709" uly="2540">
        <line lrx="3383" lry="2662" ulx="715" uly="2540">mauit· qua demõſtrauit quia parer ipᷣe ſibi ꝗugnat · donec eni</line>
        <line lrx="3380" lry="2773" ulx="718" uly="2650">ponã inimicos tuos inquit ſeabellũ pedũ tuoꝝ. Ita  magnũ ho⸗</line>
        <line lrx="3375" lry="2873" ulx="712" uly="2758">noꝛẽ ſibi a pr̃i  ſe patri cõcoꝛdẽ eſſe oſtẽdit. Hic fuit finis diſputa</line>
        <line lrx="3380" lry="2989" ulx="709" uly="2866">cionũ atq; introgacionũ oĩm pꝛeclarꝰ quidẽ atq; ſublimis adeo ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="3399" lry="3322" type="textblock" ulx="705" uly="2969">
        <line lrx="3380" lry="3100" ulx="705" uly="2969">oꝛa eoꝝ facile cõſuerint. Conticuerĩt enĩ ex illo tp̃e non ſponte ſed</line>
        <line lrx="3399" lry="3214" ulx="718" uly="3077">quia ita letali fuerãt pfoſſi vulnè· ut nõ auſi fuerũt eũ amplius</line>
        <line lrx="3392" lry="3322" ulx="721" uly="3184">aggredi. NMull? enĩ ait auſꝰ fuit ab illo die introgare eũ · hec ves</line>
      </zone>
      <zone lrx="3383" lry="3427" type="textblock" ulx="722" uly="3294">
        <line lrx="3383" lry="3427" ulx="722" uly="3294">nõ panꝝn vulgo cõducebat · ac ideo repulſis iã lupis inſidijſq; illoꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3401" lry="3519" type="textblock" ulx="720" uly="3408">
        <line lrx="3401" lry="3519" ulx="720" uly="3408">detectis · ad młtitudinẽ oꝛõeʒ ↄuᷣtit. Nichil enĩ ampliꝰ illi inanis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3375" lry="3936" type="textblock" ulx="720" uly="3520">
        <line lrx="2883" lry="3651" ulx="720" uly="3520">gkie cupidi er Fui hac paſſione ſupati acquirẽ poterãt</line>
        <line lrx="3358" lry="3798" ulx="721" uly="3635">Eyhoꝛtacio ſeptua geſimapꝛuna fugiẽdam eſſe in⸗</line>
        <line lrx="3375" lry="3936" ulx="721" uly="3769">anem gloꝛiam ac peipue illam que per elemoſinã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3393" lry="4848" type="textblock" ulx="715" uly="3953">
        <line lrx="2063" lry="4051" ulx="719" uly="3953">concitatur</line>
        <line lrx="3389" lry="4173" ulx="724" uly="4052">Grauis enĩ atʒ młticeps ète iſta paſſio ẽ · alij enĩ pnᷣcipatu alij di⸗</line>
        <line lrx="3384" lry="4298" ulx="728" uly="4162">uicijs alij woboꝛe cꝛpis gl ant᷑·  ꝓgrediẽtes q̃ſi oꝛĩe qdã ad elemo</line>
        <line lrx="3385" lry="4393" ulx="729" uly="4272">ſinã i eiuniũ oꝛa cões doctrinãq; veniũt. Ita multa ſũt huiꝰ belue</line>
        <line lrx="3382" lry="4522" ulx="715" uly="4383">capita · veꝝ nõ ẽ miabile inani gła ꝗpt alias res cmoueri. Jeiu</line>
        <line lrx="3393" lry="4619" ulx="728" uly="4493">nio aũt atʒ oꝛõe iactare miabłe ſił a laZmis dignũ ẽ. Zed ne ſolů</line>
        <line lrx="3386" lry="4729" ulx="731" uly="4598">mĩem̃ · age modũ eciã q;dã exponãꝰ q̃ tã truculẽtã potimꝰ effugè</line>
        <line lrx="3386" lry="4848" ulx="730" uly="4720">beſtiã quos igit᷑ pᷣmo aggrediam̃· eos ne qui diuicijs an eos quu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3411" lry="5069" type="textblock" ulx="733" uly="4831">
        <line lrx="3411" lry="4953" ulx="733" uly="4831">veſtib⸗ gloꝛiant᷑. Sos qui pnᷣcipatu · an eos qui doctrina · aut arte</line>
        <line lrx="3407" lry="5069" ulx="736" uly="4933">quadã.aut roboꝛe oꝛpis aut foꝛma aut oꝛnatu iactãt · eos ne qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3380" lry="5174" type="textblock" ulx="742" uly="5051">
        <line lrx="3380" lry="5174" ulx="742" uly="5051">atrocitate an eos qͥ hũanitate et elemoſina aut vᷣſucia aut moꝛte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3412" lry="5299" type="textblock" ulx="745" uly="5120">
        <line lrx="3412" lry="5299" ulx="745" uly="5120">aut hys que poſt moꝛtẽ cõſequnt᷑ tumeſcũt.Multos enĩ hec paſſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4585" lry="349" type="textblock" ulx="4542" uly="119">
        <line lrx="4565" lry="349" ulx="4542" uly="123">Sð ⸗</line>
        <line lrx="4585" lry="341" ulx="4564" uly="119">SS”ůͤ 4 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="386" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_386">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_386.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4318" lry="1134" type="textblock" ulx="1690" uly="1001">
        <line lrx="4318" lry="1134" ulx="1690" uly="1001">riuos poſſidet et vltra vitã noſtrã ꝓgredit᷑· moꝛtuus eniĩ eſt ille</line>
      </zone>
      <zone lrx="4315" lry="1354" type="textblock" ulx="1618" uly="1117">
        <line lrx="4315" lry="1230" ulx="1618" uly="1117">ac ille inquit et ut mirabilis quidam fuiſſe videat᷑ talia et talia</line>
        <line lrx="4310" lry="1354" ulx="1650" uly="1226">teſtamẽ to iuſſit fieri: hac racõe ille inops eſt ait. ille autẽ dines.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4322" lry="1666" type="textblock" ulx="1682" uly="1337">
        <line lrx="4322" lry="1465" ulx="1685" uly="1337">Mam quod acerbũ eſt a cõtrarijs eciã hec fera cõſtat. Quos igit᷑</line>
        <line lrx="4152" lry="1491" ulx="1791" uly="1440">. . D  * L. 2 „ „ .</line>
        <line lrx="4321" lry="1566" ulx="1682" uly="1449">hbmos acie petemꝰ · nõ enĩ adùſus omẽs vna racõ ↄgruit vultis ne</line>
        <line lrx="4309" lry="1666" ulx="1689" uly="1554">illos inuadamꝰ qui elemoſina gloꝛiant᷑. Michi certe ita videẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4321" lry="1793" type="textblock" ulx="1671" uly="1666">
        <line lrx="4321" lry="1793" ulx="1671" uly="1666">doleo enĩ cũ inanẽ cõſidero gloꝛiã rei quã vehement q̃ſi peſtẽ inſidẽᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4322" lry="3216" type="textblock" ulx="1680" uly="1778">
        <line lrx="4322" lry="1888" ulx="1684" uly="1778">et quaſi nutricẽ regie puelle in ſidiantẽ · alit enĩ eam. Sed ad im⸗</line>
        <line lrx="4322" lry="2004" ulx="1687" uly="1889">pudiciciam et infamiam. Nam patrem cõtempnere inbet. et ue</line>
        <line lrx="4322" lry="2118" ulx="1685" uly="1998">ſceleſtis ac perditis iunuenib: placeat in pudico expolit oꝛna tu. ac</line>
        <line lrx="4320" lry="2230" ulx="1686" uly="2108">tali qᷓlem cꝛrupti laſauie ſcilicet ac petulãcie pleno nõ q̃lem pater</line>
        <line lrx="4320" lry="2337" ulx="1685" uly="2219">deſiderat age igit᷑ aduſ?ꝰ hos enſem ſtringamꝰ. fiat ergo a quodã</line>
        <line lrx="4317" lry="2445" ulx="1684" uly="2325">elemoſina eumulate ad oſtẽtacõʒ; ſie igit᷑ a thalamo paterno pᷣmũ</line>
        <line lrx="4312" lry="2555" ulx="1685" uly="2442">eam educit · cũq; pater inbeat ne ſmiſtre quidẽ eã apparè ipa puis</line>
        <line lrx="4313" lry="2664" ulx="1687" uly="2547">notis atq; ignotis · et qͥbuſcũq; obuijs ipᷣam oſtẽdat· vides a qua</line>
        <line lrx="4313" lry="2775" ulx="1682" uly="2654">lena h ſcoꝛtũ ad amoꝛes t᷑pes ſoĩm impellit᷑ · et cadmoð ißi iubeãt</line>
        <line lrx="4317" lry="2876" ulx="1690" uly="2766">ita oꝛnet᷑ vis videre quomõ nõ meretrix ſunplicit᷑ ſed furioſa me</line>
        <line lrx="4321" lry="2987" ulx="1685" uly="2876">retrix huĩoi aĩa efficit᷑ · quali mente pᷣdia ſit diſcẽ ſtudeas. Quid</line>
        <line lrx="4318" lry="3096" ulx="1680" uly="2985">enĩ furioſiꝰ eſt q; omiſſo celo poſt ſeruos fugitiuos et pditos ho⸗</line>
        <line lrx="4314" lry="3216" ulx="1681" uly="3097">miĩes ꝑ vicos et angipoꝛtꝰ currè ac in quirẽdos inimicos atq; am⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="3322" type="textblock" ulx="1652" uly="3204">
        <line lrx="4314" lry="3322" ulx="1652" uly="3204">plectendos. Nemo quippe maioꝛe odio młtitudini eſt q; qui falſã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4320" lry="4312" type="textblock" ulx="1677" uly="3311">
        <line lrx="4317" lry="3430" ulx="1677" uly="3311">gloꝛiã ab ea q̃uiſmõ aucupat᷑ mille nãq; ẽminacões in huĩoi loĩeʒ</line>
        <line lrx="4317" lry="3546" ulx="1681" uly="3419">ↄfingũt · nec alit᷑ fit qᷓ ſi quis puellã regiã a ſolio regali depulſã</line>
        <line lrx="4317" lry="3654" ulx="1680" uly="3534">adulteris viris et deſpuentibs eã tradat. Iſti ergo qto magis eos</line>
        <line lrx="4320" lry="3763" ulx="1682" uly="3643">amplecteris tanto te magis aũtunt᷑.deus autẽ ſi ab eo gloꝛiã qᷓras</line>
        <line lrx="4311" lry="3865" ulx="1682" uly="3753">amp lectit᷑ te atq; laudat et magna retribuẽ paratꝰ eſt. Xd hee ſi</line>
        <line lrx="4317" lry="3982" ulx="1681" uly="3865">detrimentũ hinꝰ iactãcie meliꝰ pᷣdiſcè velis·ſi quãdo ad oſtentacõj</line>
        <line lrx="4313" lry="4090" ulx="1678" uly="3975">et laudẽ dederis. Conſidera quomõ meroꝛ ↄfeſtim ſurrepat et cõti:⸗</line>
        <line lrx="4318" lry="4201" ulx="1683" uly="4087">nuus pmaneat · pcipe q̃ndocũq; xpᷣi clamãtis in mentẽ veniat oẽ;</line>
        <line lrx="4306" lry="4312" ulx="1679" uly="4195">te mercedem pdidiſſe · vbiq; ac ſemp inanis gloꝛia vitupat᷑. Illa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4386" lry="4419" type="textblock" ulx="1679" uly="4305">
        <line lrx="4386" lry="4419" ulx="1679" uly="4305">vero t᷑piſſima eſt que mĩa inflat᷑ Quippe cũ extreme crudelitatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="4975" type="textblock" ulx="1671" uly="4416">
        <line lrx="4314" lry="4532" ulx="1673" uly="4416">eſſe videat᷑ alienas clades quaſi pᷣenio efferre q̃ſiq; pauptatẽ expꝛo</line>
        <line lrx="4310" lry="4640" ulx="1671" uly="4524">bꝛare. Nam ſi beneficij cõmemoꝛacõ quaſi expꝛobꝛacõ eſt· quid di⸗</line>
        <line lrx="4310" lry="4750" ulx="1673" uly="4637">cemꝰ eũ facẽ᷑ qui bñficia libent᷑ multis oſtentat. Quomõ igit᷑ ho:</line>
        <line lrx="4309" lry="4863" ulx="1677" uly="4746">venenũ effugiem?. certe ſi diligent ↄſiderabimꝰ a quibꝛ q̃rimꝰ glo</line>
        <line lrx="4308" lry="4975" ulx="1675" uly="4857">riam.dic enĩ queſo quẽnã elemoſine opificẽ eſſe putas:eũ videli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4327" lry="5083" type="textblock" ulx="1665" uly="4965">
        <line lrx="4327" lry="5083" ulx="1665" uly="4965">qui rem ipᷣam adinueĩt qui optune oĩm id facè nouit · er ſine ter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4308" lry="5311" type="textblock" ulx="1621" uly="5074">
        <line lrx="4295" lry="5200" ulx="1621" uly="5074">mino factitat. Age igit᷑ reſpõde ſi luctas exercitatoꝛias differs.</line>
        <line lrx="4308" lry="5311" ulx="1653" uly="5185">ad quos nam ſpectares aut q;bo te in paleſtra oſtendẽs olera ne ae</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="4589" type="textblock" ulx="4810" uly="1000">
        <line lrx="5035" lry="1099" ulx="4898" uly="1000">ſſces v</line>
        <line lrx="5035" lry="1229" ulx="4874" uly="1122">li gui</line>
        <line lrx="5035" lry="1328" ulx="4829" uly="1244">Wsder</line>
        <line lrx="5035" lry="1577" ulx="4875" uly="1458">giſen</line>
        <line lrx="5035" lry="1686" ulx="4867" uly="1591">cypuus a</line>
        <line lrx="5035" lry="1776" ulx="4855" uly="1693">eſt in ee⸗</line>
        <line lrx="5033" lry="1937" ulx="4850" uly="1788">nſic ⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2001" ulx="4846" uly="1934">menti nd</line>
        <line lrx="5027" lry="2113" ulx="4841" uly="2021">lucteris</line>
        <line lrx="5035" lry="2242" ulx="4846" uly="2137">rni</line>
        <line lrx="5035" lry="2353" ulx="4852" uly="2247">ligenitr</line>
        <line lrx="5035" lry="2470" ulx="4856" uly="2366">qui ma⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2560" ulx="4845" uly="2477">ſoꝛſan a</line>
        <line lrx="5035" lry="2671" ulx="4841" uly="2587">hui?mil</line>
        <line lrx="5035" lry="2781" ulx="4837" uly="2697">nüü tuelt</line>
        <line lrx="5035" lry="2911" ulx="4824" uly="2806">alox /wli</line>
        <line lrx="5035" lry="3029" ulx="4822" uly="2922">igs ſapie</line>
        <line lrx="5035" lry="3140" ulx="4828" uly="3034">ca</line>
        <line lrx="5035" lry="3246" ulx="4848" uly="3144">Wo</line>
        <line lrx="5035" lry="3363" ulx="4853" uly="3254">wana k</line>
        <line lrx="5035" lry="3476" ulx="4859" uly="3368">tötagiol</line>
        <line lrx="5035" lry="3562" ulx="4850" uly="3477">latronid</line>
        <line lrx="5035" lry="3704" ulx="4844" uly="3590">ſdiũ yi⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3790" ulx="4835" uly="3701">ſum. noͤn</line>
        <line lrx="5035" lry="3920" ulx="4833" uly="3812">ißo dola</line>
        <line lrx="5035" lry="4015" ulx="4836" uly="3939">e Rro</line>
        <line lrx="5035" lry="4128" ulx="4839" uly="4038">biciotie t</line>
        <line lrx="5035" lry="4246" ulx="4836" uly="4154">offerras</line>
        <line lrx="5035" lry="4383" ulx="4837" uly="4267">ſund neg</line>
        <line lrx="5035" lry="4474" ulx="4810" uly="4375">elemoſine</line>
        <line lrx="5035" lry="4589" ulx="4833" uly="4494">noſtni mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5029" lry="4705" type="textblock" ulx="4819" uly="4612">
        <line lrx="5029" lry="4705" ulx="4819" uly="4612">Anonaas</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5280" type="textblock" ulx="4802" uly="4715">
        <line lrx="5035" lry="4841" ulx="4809" uly="4715">iuntquepr</line>
        <line lrx="5035" lry="4931" ulx="4807" uly="4842">quaritat.</line>
        <line lrx="5035" lry="5074" ulx="4802" uly="4945">dueit. deü</line>
        <line lrx="5035" lry="5165" ulx="4805" uly="5057">ißi wraa⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="5280" ulx="4813" uly="5178">ſidamin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="387" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_387">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_387.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="258" lry="5305" type="textblock" ulx="0" uly="948">
        <line lrx="233" lry="1069" ulx="0" uly="948">nuggſteile</line>
        <line lrx="230" lry="1174" ulx="0" uly="1055">Miann</line>
        <line lrx="232" lry="1286" ulx="0" uly="1160">ile Min.</line>
        <line lrx="239" lry="1414" ulx="0" uly="1266">a. n i</line>
        <line lrx="244" lry="1506" ulx="7" uly="1407">Frupultsn</line>
        <line lrx="244" lry="1634" ulx="13" uly="1522">wrinniri.</line>
        <line lrx="247" lry="1732" ulx="0" uly="1622">niſintiſn</line>
        <line lrx="248" lry="1843" ulx="0" uly="1741">in. hin,</line>
        <line lrx="251" lry="1953" ulx="0" uly="1858">neni n t</line>
        <line lrx="253" lry="2065" ulx="0" uly="1967">Noltamwd</line>
        <line lrx="255" lry="2189" ulx="0" uly="2082">wnd NN</line>
        <line lrx="255" lry="2305" ulx="2" uly="2184">g</line>
        <line lrx="251" lry="2415" ulx="0" uly="2306">min</line>
        <line lrx="243" lry="2523" ulx="0" uly="2414">iunin</line>
        <line lrx="242" lry="2637" ulx="0" uly="2530">dtigin</line>
        <line lrx="247" lry="2752" ulx="0" uly="2645">nni</line>
        <line lrx="253" lry="2847" ulx="1" uly="2756">t .unoſtn</line>
        <line lrx="257" lry="2966" ulx="0" uly="2870">iſendeis, (</line>
        <line lrx="251" lry="3084" ulx="0" uly="2991">Ns!</line>
        <line lrx="253" lry="3205" ulx="11" uly="3121">Wümimsnn</line>
        <line lrx="252" lry="3315" ulx="0" uly="3210">dickiii</line>
        <line lrx="258" lry="3411" ulx="0" uly="3323">neitsni</line>
        <line lrx="258" lry="3547" ulx="0" uly="3434">ſnyil cpl</line>
        <line lrx="256" lry="3664" ulx="0" uly="3556">vir nihen</line>
        <line lrx="251" lry="3773" ulx="0" uly="3659">uvgbiiiru</line>
        <line lrx="239" lry="3873" ulx="0" uly="3769">e Vi</line>
        <line lrx="240" lry="3980" ulx="0" uly="3885">oen</line>
        <line lrx="246" lry="4124" ulx="0" uly="3998">nimmntit</line>
        <line lrx="250" lry="4210" ulx="0" uly="4118">nmni wnitd</line>
        <line lrx="253" lry="4348" ulx="0" uly="4215">gunm.</line>
        <line lrx="256" lry="4466" ulx="0" uly="4334">armetinmn</line>
        <line lrx="257" lry="4594" ulx="0" uly="4461">ſis umiſ</line>
        <line lrx="215" lry="5036" ulx="0" uly="4924">epunsel,</line>
        <line lrx="247" lry="5136" ulx="0" uly="5014">wwiineh</line>
        <line lrx="246" lry="5280" ulx="0" uly="5115">nuriuii⸗</line>
        <line lrx="252" lry="5305" ulx="166" uly="5241">eat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3472" lry="2584" type="textblock" ulx="801" uly="1033">
        <line lrx="3461" lry="1148" ulx="826" uly="1033">piſces vẽdentibo an huiꝰ luetacõis pnceipi atq; magiſtri. St certe</line>
        <line lrx="3465" lry="1258" ulx="829" uly="1146">illi quidẽ multi ſunt.hie vero vnicꝰ. nõne igit᷑ ſi hic te admirat᷑</line>
        <line lrx="3465" lry="1372" ulx="829" uly="1255">illis deri dẽtib⸗· tu q; vna cũ magiſtro illos irridebis. Quid poꝛre</line>
        <line lrx="3465" lry="1480" ulx="819" uly="1369">ſi teſtib certare diſceres nöõne it᷑ ꝓfeſſoꝛẽ eius ctamĩs atq; ma</line>
        <line lrx="3467" lry="1598" ulx="818" uly="1480">giſtrũ ſpectares. Sin autẽ eloq; cie artibo pᷣſtare velles. nõne ſi a p</line>
        <line lrx="3468" lry="1704" ulx="817" uly="1590">cipuis aratoꝛibꝰ młtitudĩs v̈ba ↄtempnès· quomõ igit᷑ turpe nõ</line>
        <line lrx="3472" lry="1816" ulx="814" uly="1701">eſt in ceteris quidẽ artificijs ac ctamĩbs ad magiſtrũ te dũtaxat</line>
        <line lrx="3461" lry="1924" ulx="811" uly="1811">reſpicẽè · hac vero in re cõtrariũ penitꝰ facè · pſertim cũ equale detri</line>
        <line lrx="3469" lry="2037" ulx="813" uly="1922">mentũ nõ ſit. Nam ſi ad voluntatẽ multoꝝ ad indicũ magiſtri</line>
        <line lrx="3466" lry="2145" ulx="805" uly="2030">lueteris ĩ ea re ſolũmõ dapnũ eſt.Sin vero oſtẽtacõe iactas vitã</line>
        <line lrx="3470" lry="2254" ulx="805" uly="2143">eternã ꝓmiſiſti. Si ergo mibicoꝛdit᷑ dando ſimilis deo fact? eſt di⸗</line>
        <line lrx="3465" lry="2365" ulx="804" uly="2252">ligent᷑ ſtude ut in cõtempnẽda eciã oſtentacõe ſimilis ei efficiaris·</line>
        <line lrx="3471" lry="2476" ulx="807" uly="2364">qui moꝛbos hoĩm curãs pᷣeipiebat ne ãacui dicerẽt. Sed miſericoꝛs</line>
        <line lrx="3472" lry="2584" ulx="801" uly="2472">foꝛſan ac liberalis ab hoĩb vocari deſideras.q́;obrẽ· nõne nullũ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3476" lry="2696" type="textblock" ulx="734" uly="2579">
        <line lrx="3476" lry="2696" ulx="734" uly="2579">huiꝰ rei lucrũ · dapnũ autẽ ineſtimabile· ipᷣi enĩ quos ad teſumo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3470" lry="3234" type="textblock" ulx="795" uly="2689">
        <line lrx="3470" lry="2805" ulx="798" uly="2689">niũ tue benignitatis citas latrones abſte ↄſtituunt᷑ qui te regno</line>
        <line lrx="3470" lry="2904" ulx="796" uly="2797">celoꝝ ſpoliẽt · vymmo vero nõ ab ipᷣis hoc patim̃ . ſed a nobis nõ ab</line>
        <line lrx="3470" lry="3015" ulx="795" uly="2906">alijs ſupioꝛe głia pellim. O noue calamitatis gen?.o furioſã hãc</line>
        <line lrx="3467" lry="3122" ulx="797" uly="3010">tbacõeʒ que tinea coꝛvodè nõ poteſt nec fur violare· ea inanis gła</line>
        <line lrx="3468" lry="3234" ulx="799" uly="3123">oĩno diſpergit. Hee eſt tinea celeſtis theſauxvi ·hic eſt fur qui et᷑na</line>
      </zone>
      <zone lrx="3478" lry="3449" type="textblock" ulx="800" uly="3230">
        <line lrx="3478" lry="3343" ulx="800" uly="3230">regna furat᷑· qͥ in marceſſibiles a nobis diuicias auffert. qͥ tam q́;</line>
        <line lrx="3475" lry="3449" ulx="800" uly="3337">tõtagioſꝰ moꝛb  omĩa crũpit. Ita quoniã ꝓſpexit dpabolꝰ tam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3468" lry="3557" type="textblock" ulx="799" uly="3446">
        <line lrx="3468" lry="3557" ulx="799" uly="3446">latronib et vermibs qᷓ; alijs machinis inexpugnabile illud eſſe p</line>
      </zone>
      <zone lrx="3482" lry="3670" type="textblock" ulx="802" uly="3553">
        <line lrx="3482" lry="3670" ulx="802" uly="3553">ſidiũ p inanẽ illud gloꝛiã expugnat. Sed gloꝛie inquies cupidus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3471" lry="3755" type="textblock" ulx="800" uly="3664">
        <line lrx="3471" lry="3755" ulx="800" uly="3664">ſum.nõne ſa ris habes a ↄſciẽcia eius cui beneficiũ collatũ eſt et ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="3477" lry="3888" type="textblock" ulx="805" uly="3774">
        <line lrx="3477" lry="3888" ulx="805" uly="3774">ipᷣo deo laudari. Sed apud reliqs eciã hoĩes te oſtẽtare cupis. Caue</line>
      </zone>
      <zone lrx="3469" lry="4101" type="textblock" ulx="800" uly="3884">
        <line lrx="3469" lry="3997" ulx="804" uly="3884">ne ↄtrariũ eueniat et ãquis nõ libalitate ac benefico anĩo·ſed am:</line>
        <line lrx="3464" lry="4101" ulx="800" uly="3995">bicioꝛie te id facè eredat intollerabiliq; ſupbia q; alienas libenter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3474" lry="4208" type="textblock" ulx="795" uly="4104">
        <line lrx="3474" lry="4208" ulx="795" uly="4104">offerras clades. Nam elemoſina miſteriũ eſt·ↄcludẽde igit᷑ ianue</line>
      </zone>
      <zone lrx="3464" lry="4327" type="textblock" ulx="802" uly="4213">
        <line lrx="3464" lry="4327" ulx="802" uly="4213">ſunt ne quis aſpiciat que vidẽ nephas eſt. St certe miſteria nr̃a</line>
      </zone>
      <zone lrx="3461" lry="4432" type="textblock" ulx="752" uly="4322">
        <line lrx="3461" lry="4432" ulx="752" uly="4322">elemoſina mayime ac caritas ſunt. Ineffabili enĩ ſua mißicoꝛdia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3463" lry="4548" type="textblock" ulx="807" uly="4433">
        <line lrx="3463" lry="4548" ulx="807" uly="4433">noſtri miſᷣtus eſt. Et pᷣma que in euchariſtia dicit᷑ oꝛacõ quia ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3470" lry="4660" type="textblock" ulx="797" uly="4545">
        <line lrx="3470" lry="4660" ulx="797" uly="4545">demoniacis deßcam̃ mißicꝛdie ſue cõmemoꝛacõe plena eſt.Secũda</line>
      </zone>
      <zone lrx="3461" lry="4769" type="textblock" ulx="755" uly="4655">
        <line lrx="3461" lry="4769" ulx="755" uly="4655">ſunt que pro hys oꝛamꝰ qui penitẽciã agũt miſicꝛdiã humiliter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3458" lry="4881" type="textblock" ulx="801" uly="4765">
        <line lrx="3458" lry="4881" ulx="801" uly="4765">queritat. Tercia eciã que ꝓ nobiſipᷣis infundimꝰ vel infãtes ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3519" lry="4984" type="textblock" ulx="794" uly="4879">
        <line lrx="3519" lry="4984" ulx="794" uly="4879">ducit. deũ ad mibicoꝛdiã lacrimis inflectentes. Nam quomã nr̃a</line>
      </zone>
      <zone lrx="3455" lry="5213" type="textblock" ulx="807" uly="4990">
        <line lrx="3455" lry="5105" ulx="807" uly="4990">ipi peccata ↄgnouimꝰ ꝓ alijs qui peccarũt· quiq; accuſari poſſunt</line>
        <line lrx="3450" lry="5213" ulx="813" uly="5100">ipi clamamꝰ. ꝓ nobis autẽ ipᷣis infantes quoꝝ imitatoꝛes celoꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3455" lry="5334" type="textblock" ulx="784" uly="5210">
        <line lrx="3455" lry="5334" ulx="784" uly="5210">regnũ expectat hac enĩ oꝛõe ſiqficat᷑ q qui ſimplicitatẽ paruuloꝝ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="388" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_388">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_388.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2166" lry="186" type="textblock" ulx="2153" uly="175">
        <line lrx="2166" lry="186" ulx="2153" uly="175">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="2441" type="textblock" ulx="1589" uly="1002">
        <line lrx="4239" lry="1116" ulx="1589" uly="1002">ſequntur ·hp maxle ꝓ reis deũ depꝛecari pñt. Ipſũ aũt eukariſtie</line>
        <line lrx="4229" lry="1226" ulx="1591" uly="1108">miſteriũ quãta miſicoꝛdia plenũ ſit iniciato ſolũmodo nouerũt.</line>
        <line lrx="4265" lry="1338" ulx="1594" uly="1219">Quare tu quoq; cũ elemoſma vteris ianuas claude. Ipſe qui veci</line>
        <line lrx="4245" lry="1451" ulx="1598" uly="1334">pit ſolꝰ ↄſciꝰ ſit. Pmmo ſi poſſibile ẽ nec ipᷣe quidã pcipiat. vnde</line>
        <line lrx="4242" lry="1558" ulx="1592" uly="1443">erogatũ ſibi bñfieũ eſt. Que ſi derideris anĩo et hoc miſteriũ tuũ</line>
        <line lrx="4247" lry="1672" ulx="1594" uly="1558">edideris in mentẽ tibi veniat quia eciã illeipe a quo gloꝛiã aueu⸗</line>
        <line lrx="4232" lry="1782" ulx="1598" uly="1664">paris tamq́; vanũ te oĩno ↄdẽpnabit· et ſi amicꝰ ẽ ſecũ te repñdet.</line>
        <line lrx="4240" lry="1894" ulx="1597" uly="1780">Zin vero inimicꝰ eciã apud alios hanc ambicõneʒ ↄdẽpnabit. Ita</line>
        <line lrx="4245" lry="2004" ulx="1593" uly="1892">ↄtraria tibi eueniũt queq; deſideras. Cu quidẽ maxime cupis vt</line>
        <line lrx="4245" lry="2111" ulx="1595" uly="2001">de te admirans ille mibicoꝛs· ille human? ille benign? dicat ipſe</line>
        <line lrx="4259" lry="2227" ulx="1594" uly="2112">autẽ ille inanis gloꝛie cupidꝰ pᷣdicabit. Ille qui omni q̃uis modo</line>
        <line lrx="4249" lry="2327" ulx="1589" uly="2221">placè hoĩbo ſtudet cereraq; hys deterioꝛa. Sin vero tu celabis tune</line>
        <line lrx="4260" lry="2441" ulx="1590" uly="2331">exclamabit.o miſicoꝛdẽ illũ at; humanũ. Non eniĩ grãde aquid</line>
      </zone>
      <zone lrx="4278" lry="2550" type="textblock" ulx="1562" uly="2442">
        <line lrx="4278" lry="2550" ulx="1562" uly="2442">atq; pᷣcipuũ occultari diuciꝰ deus patit᷑ · ſed ſi tu celabis ille mani</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="4783" type="textblock" ulx="1585" uly="2549">
        <line lrx="4251" lry="2654" ulx="1588" uly="2549">feſtabit ita et miſabilioꝛ eris et maioꝛa lucraberis. Quare ad ae⸗</line>
        <line lrx="4253" lry="2770" ulx="1592" uly="2661">quirendã gloꝛiã cõtraria eſt oĩno oſtentacõ. Nam ad qð feſtĩant᷑</line>
        <line lrx="4253" lry="2880" ulx="1602" uly="2767">pgimꝰ?. Xd illud impedimẽto ſolet maxume eſſe. Mon enĩ benefi⸗</line>
        <line lrx="4255" lry="2987" ulx="1588" uly="2879">cencie gloꝛiã ſolũ amictimꝰ.ſed ↄtrariã quoq; acquirimꝰ.et ad hec</line>
        <line lrx="4257" lry="3098" ulx="1599" uly="2987">nõ paruis nos inomodis ſubicimꝰ. Hoꝛũ igit᷑ oĩm gracia inanẽ</line>
        <line lrx="4253" lry="3208" ulx="1594" uly="3095">gloꝛiã ↄtempnamꝰ et a deo ſolũmodo lucrari cupiamꝰ hoc enĩ mõ</line>
        <line lrx="4249" lry="3318" ulx="1593" uly="3200">et pꝛeſenti et futura gloꝛia pociam̃ gracia et miſericoꝛdia dñi nfi</line>
        <line lrx="3656" lry="3428" ulx="1597" uly="3319">iheſu criſti amen</line>
        <line lrx="4250" lry="3577" ulx="1861" uly="3428">unc iheſus locutus eſt turbis et diſcipulis ſuis</line>
        <line lrx="4226" lry="3722" ulx="1868" uly="3576">dicẽs ſuper kathedrã moyſi ſederunt ſeribe et</line>
        <line lrx="4223" lry="3863" ulx="1593" uly="3717">phariʒei. Quecũq; igitur dixerint uobis facite ſe⸗</line>
        <line lrx="4186" lry="4004" ulx="1593" uly="3864">cũdum vero opera eoꝝ non facite</line>
        <line lrx="4250" lry="4115" ulx="2038" uly="4002">Vnec iſtud qñ ſigficat.Quãdo illoꝝ oꝛa obſtruiit · qñ</line>
        <line lrx="4256" lry="4221" ulx="2038" uly="4115">ita iam ↄfuſi fuerũt ut temptare ipᷣm ampli? nõ au⸗</line>
        <line lrx="4261" lry="4334" ulx="2031" uly="4225">derẽt ven quoniã dñi a domi mencionẽ fecit iten refu⸗</line>
        <line lrx="4261" lry="4445" ulx="2031" uly="4336">git. Nam q́;uis nichil tale in lege ſeriptũ inueniat᷑.</line>
        <line lrx="4260" lry="4558" ulx="1596" uly="4446">Allud autẽ in pᷣmis dñs deus tuus dñs vnꝰ eſt· legẽ tñ noua vni</line>
        <line lrx="4258" lry="4667" ulx="1585" uly="4557">ũſam vererẽ ſcripturã ſolet appellare hys omiĩbs oſtẽdit eadẽ ſe pf̃i</line>
        <line lrx="4245" lry="4783" ulx="1585" uly="4667">velle. Pam ſi cõtraria illi cuperet cõtraria quoq; i legẽ duxiſſet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="4890" type="textblock" ulx="1589" uly="4780">
        <line lrx="4261" lry="4890" ulx="1589" uly="4780">Nune vero adeo legẽ vereri videt᷑ ut et ſi legalis docine ꝓfeſſoꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="5117" type="textblock" ulx="1589" uly="4891">
        <line lrx="4250" lry="5000" ulx="1589" uly="4891">oꝛrupti ſint · auſcultare tñ hoꝛtet᷑  de recta diſeiplina vinẽdi diſ⸗</line>
        <line lrx="4157" lry="5030" ulx="2839" uly="4996">7 2 / , „</line>
        <line lrx="4241" lry="5117" ulx="1590" uly="4997">ſerat. que res maxume cauſa incredulitatis erat · cruptis enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="5221" type="textblock" ulx="1586" uly="5106">
        <line lrx="4271" lry="5221" ulx="1586" uly="5106">vunẽdi moꝛibs et inanis gloꝛie cupiditate a credendo repellebant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="5340" type="textblock" ulx="1588" uly="5213">
        <line lrx="4240" lry="5340" ulx="1588" uly="5213">Cum igit᷑ pcepta emẽdaciõnis gracia tradè voluerit q; pᷣeipue ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="1312" type="textblock" ulx="4858" uly="871">
        <line lrx="4971" lry="995" ulx="4861" uly="871">ſluti</line>
        <line lrx="5013" lry="1103" ulx="4858" uly="1008">ſungat.</line>
        <line lrx="5033" lry="1230" ulx="4858" uly="1107">mndigt</line>
        <line lrx="5035" lry="1312" ulx="4859" uly="1232">duencie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="1448" type="textblock" ulx="4802" uly="1323">
        <line lrx="5035" lry="1448" ulx="4802" uly="1323">haipat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="2558" type="textblock" ulx="4822" uly="1429">
        <line lrx="5035" lry="1544" ulx="4860" uly="1429">ungil</line>
        <line lrx="5035" lry="1649" ulx="4852" uly="1555">xus imp</line>
        <line lrx="5035" lry="1780" ulx="4844" uly="1670">tſe veten</line>
        <line lrx="5018" lry="1867" ulx="4838" uly="1794">zutumet,</line>
        <line lrx="5035" lry="2000" ulx="4834" uly="1884">n fhen⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2095" ulx="4832" uly="1997">ſund in e⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2203" ulx="4832" uly="2117">fer fom</line>
        <line lrx="5035" lry="2319" ulx="4834" uly="2236">lomi an</line>
        <line lrx="5035" lry="2445" ulx="4835" uly="2346">vt noͤyee</line>
        <line lrx="5035" lry="2558" ulx="4822" uly="2455">iſta⸗Faut</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="2652" type="textblock" ulx="4799" uly="2564">
        <line lrx="5035" lry="2652" ulx="4799" uly="2564">crucis miſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5263" type="textblock" ulx="4811" uly="2676">
        <line lrx="5035" lry="2779" ulx="4821" uly="2676">videakdiſn⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2892" ulx="4818" uly="2801">nit er ena</line>
        <line lrx="5035" lry="3009" ulx="4818" uly="2905">nit⸗dorhn</line>
        <line lrx="5035" lry="3234" ulx="4837" uly="3130">pmonw</line>
        <line lrx="5035" lry="3326" ulx="4844" uly="3242">eni ſumu</line>
        <line lrx="5035" lry="3439" ulx="4849" uly="3358">netuee</line>
        <line lrx="5034" lry="3576" ulx="4843" uly="3469">duck/y⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3663" ulx="4837" uly="3588">ne imdua⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3804" ulx="4832" uly="3697">wnece.</line>
        <line lrx="5035" lry="3911" ulx="4830" uly="3807">guia mon</line>
        <line lrx="5035" lry="4002" ulx="4835" uly="3920">vin Ger</line>
        <line lrx="5035" lry="4116" ulx="4837" uly="4034">adaccuſa</line>
        <line lrx="5035" lry="4249" ulx="4838" uly="4147">ucis pas</line>
        <line lrx="5035" lry="4342" ulx="4838" uly="4262">crR</line>
        <line lrx="5035" lry="4455" ulx="4835" uly="4365">ſumat et</line>
        <line lrx="5035" lry="4572" ulx="4829" uly="4477">eminidi/</line>
        <line lrx="5035" lry="4707" ulx="4821" uly="4593">oim guu d⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4828" ulx="4812" uly="4714">Anpnak</line>
        <line lrx="5035" lry="4929" ulx="4811" uly="4813">Aandigt.</line>
        <line lrx="5035" lry="5056" ulx="4811" uly="4932">ſuia quie</line>
        <line lrx="5034" lry="5173" ulx="4816" uly="5054"> ais ep</line>
        <line lrx="5035" lry="5263" ulx="4826" uly="5171">guerſus/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="389" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_389">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_389.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="268" lry="3313" type="textblock" ulx="0" uly="950">
        <line lrx="214" lry="1072" ulx="11" uly="950">ut Alenſde</line>
        <line lrx="210" lry="1172" ulx="0" uly="1075">wdnni</line>
        <line lrx="227" lry="1296" ulx="0" uly="1172">Pegin</line>
        <line lrx="234" lry="1400" ulx="0" uly="1302">lapint d</line>
        <line lrx="236" lry="1513" ulx="0" uly="1410">miſeni nu⸗</line>
        <line lrx="235" lry="1631" ulx="0" uly="1523">gamn,</line>
        <line lrx="219" lry="1753" ulx="0" uly="1636">üͦeni,</line>
        <line lrx="143" lry="1847" ulx="0" uly="1753">Wnbe</line>
        <line lrx="229" lry="1978" ulx="0" uly="1881">vm cis v</line>
        <line lrx="238" lry="2098" ulx="0" uly="1988">eRniſe</line>
        <line lrx="250" lry="2198" ulx="0" uly="2097">wmiiise</line>
        <line lrx="256" lry="2299" ulx="0" uly="2210">3ANar</line>
        <line lrx="261" lry="2435" ulx="0" uly="2323">nmigrid in</line>
        <line lrx="252" lry="2526" ulx="0" uly="2434">clbis ilennt</line>
        <line lrx="260" lry="2641" ulx="0" uly="2550">„ Quman</line>
        <line lrx="264" lry="2766" ulx="0" uly="2666">n10  Kſtin</line>
        <line lrx="258" lry="2867" ulx="0" uly="2774">railmt,</line>
        <line lrx="246" lry="2975" ulx="0" uly="2893">rimd Kader</line>
        <line lrx="255" lry="3103" ulx="0" uly="3005">ANNN</line>
        <line lrx="268" lry="3195" ulx="0" uly="3115">NWN</line>
        <line lrx="265" lry="3313" ulx="0" uly="3225">cadudn</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="3874" type="textblock" ulx="0" uly="3463">
        <line lrx="268" lry="3608" ulx="0" uly="3463">rſayulsis</line>
        <line lrx="250" lry="3727" ulx="0" uly="3608">nneſcrer</line>
        <line lrx="241" lry="3874" ulx="6" uly="3744">isfaatre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="4273" type="textblock" ulx="0" uly="4039">
        <line lrx="263" lry="4151" ulx="0" uly="4039">ructſonptg</line>
        <line lrx="264" lry="4273" ulx="0" uly="4162">mimt nin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="343" lry="4402" type="textblock" ulx="0" uly="4268">
        <line lrx="343" lry="4402" ulx="0" uly="4268">mi mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="5098" type="textblock" ulx="0" uly="4403">
        <line lrx="273" lry="4512" ulx="0" uly="4403">nprü imumnti</line>
        <line lrx="273" lry="4626" ulx="0" uly="4511">egi ci wun</line>
        <line lrx="258" lry="4961" ulx="0" uly="4836">s wenn ſir</line>
        <line lrx="247" lry="5098" ulx="0" uly="4958">glin iin</line>
      </zone>
      <zone lrx="3439" lry="1260" type="textblock" ulx="778" uly="918">
        <line lrx="3434" lry="1034" ulx="778" uly="918">ſalutẽ cõducit nequis ſciliz dogmata negligat. neue in ſacdotes in</line>
        <line lrx="3435" lry="1151" ulx="778" uly="1031">ſurgat. Id ſũmope inbet nee iubet ſolũ veꝝ eciã facit. nõ enĩ a do</line>
        <line lrx="3439" lry="1260" ulx="779" uly="1141">cendi gradu coꝛruptas deiecit ut nullã audiẽtibs occa ſionẽ inobe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3450" lry="1367" type="textblock" ulx="778" uly="1253">
        <line lrx="3450" lry="1367" ulx="778" uly="1253">diencie relinqret maiꝰ illis indiciũ ſpararet. Sic q́;uis neq́; eſſent</line>
      </zone>
      <zone lrx="3442" lry="1702" type="textblock" ulx="775" uly="1365">
        <line lrx="3442" lry="1481" ulx="779" uly="1365">pnᷣcipatũ eis cõfirmauit · ut vel poſt inerepacõeʒ edixerit facite q̃⸗</line>
        <line lrx="3440" lry="1587" ulx="775" uly="1477">cumq; illi uobis eſſe faciẽda ↄfirmãt. nõ enĩ ſua ſed que ꝓ mopſẽ</line>
        <line lrx="3441" lry="1702" ulx="776" uly="1588">deus impauit pᷣdicãt. Tu autẽ ↄſidera q́;tã mopſi defferat honoꝛẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3441" lry="1806" type="textblock" ulx="755" uly="1699">
        <line lrx="3441" lry="1806" ulx="755" uly="1699">et ſe veteribo cõuenire oſtẽdat et illos ꝗpter legẽ mopſi venerãdos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3443" lry="2031" type="textblock" ulx="769" uly="1804">
        <line lrx="3441" lry="1920" ulx="769" uly="1804">autumet. In mopſi enĩ inquit kathedra ſederũt· ita qm a moꝛib⸗</line>
        <line lrx="3443" lry="2031" ulx="769" uly="1920">eoꝝ fide nõ potuit ißos dignos eſſe teſtari. a ſede ac ſucceſſiõe que</line>
      </zone>
      <zone lrx="3463" lry="2252" type="textblock" ulx="765" uly="2029">
        <line lrx="3459" lry="2139" ulx="767" uly="2029">ſunt in lege intelligè ut de cibis et ſacrificijs cetiſq; huĩoi quõ enĩ</line>
        <line lrx="3463" lry="2252" ulx="765" uly="2142">hee cõfirmaſſet que iam refutauit. Sed omĩa inquit quibꝰ moꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3444" lry="2472" type="textblock" ulx="765" uly="2254">
        <line lrx="3429" lry="2362" ulx="765" uly="2254">homĩ oꝛrigunt᷑·quibꝰ melioꝛes efficim̃ · et que ita nobis ↄgruũt·</line>
        <line lrx="3444" lry="2472" ulx="767" uly="2363">vt nõ paciant᷑. Jugo ampliꝰ legis depmi. Cur igit᷑ nõ gr̃e pᷣceptis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3460" lry="2587" type="textblock" ulx="761" uly="2473">
        <line lrx="3460" lry="2587" ulx="761" uly="2473">iſta · ſ auct᷑ate mopſi ↄfirmauit/qm niła tpᷣis optũitas erat ante</line>
      </zone>
      <zone lrx="3449" lry="3125" type="textblock" ulx="763" uly="2578">
        <line lrx="3444" lry="2673" ulx="764" uly="2578">crucis miſteriũ ad hee maĩfeſtãda. Quãuis ad hec illud eciã michi</line>
        <line lrx="3446" lry="2795" ulx="764" uly="2692">videatẽ᷑ diſpenſare. Nam qm̃ grauiꝰ eos accuſatos eſt.ne unpe⸗</line>
        <line lrx="3446" lry="2904" ulx="763" uly="2795">riti ex peti cõe pnᷣcipatꝰ eoꝛũ laboꝛare aut odio ipᷣm moueri eyiſti⸗</line>
        <line lrx="3439" lry="3017" ulx="767" uly="2901">mẽt · hoc pᷣmo remouet ut om̃i ſuſpicõe ablata liberius repᷣhẽdat ·</line>
        <line lrx="3449" lry="3125" ulx="766" uly="3010">ſed cuiꝰ rei gracia ipos tandẽ accuſat et longa in eos utit᷑ oꝛaciõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3466" lry="3237" type="textblock" ulx="771" uly="3117">
        <line lrx="3466" lry="3237" ulx="771" uly="3117">pᷣmonè᷑ młtitudinẽ voluit · ne opa eoꝝ ſeqᷓntes miſeriꝰ cadãt. õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3454" lry="4434" type="textblock" ulx="767" uly="3224">
        <line lrx="3449" lry="3329" ulx="767" uly="3224">enĩ ſimile eſt in:dicè᷑ ne faciãt aut et eos qui peccarũt oſtendẽ . ſiẽ</line>
        <line lrx="3453" lry="3445" ulx="771" uly="3328">nee ſile eſt ↄſulè que optet a eos qui recte ipᷣa fecerũt in mediũ ꝓ⸗</line>
        <line lrx="3450" lry="3566" ulx="768" uly="3437">duck · ꝓprerea et pueniẽs ait· ſcõm autẽ opa eoꝝ nolite facẽ· nam</line>
        <line lrx="3452" lry="3666" ulx="770" uly="3545">ne inducẽ aĩm poſſint qm auſceł tãdi ſũt imitãdos eciã ee hac vtit᷑</line>
        <line lrx="3454" lry="3789" ulx="771" uly="3654">ꝛreccõe. Ita qui ſibi honoꝛ deferri videbat᷑ in repᷣhenſionẽ ↄuertit᷑</line>
        <line lrx="3451" lry="3903" ulx="772" uly="3766">quia moꝛes eiuus ↄtẽpnãt · quare in vitupacõʒ ↄuertit᷑ cũ talis eoꝝ</line>
        <line lrx="3453" lry="3991" ulx="776" uly="3880">vita eſſe videat᷑ ut imitatoꝛes ipᷣoꝛũ cꝛrũpant᷑·hac ergo de cauſa</line>
        <line lrx="3452" lry="4108" ulx="776" uly="3986">ad accuſacõeʒ ipoꝝ deuenit  adhuc ut oſtẽdat ineredulitatẽ eoꝝ et</line>
        <line lrx="3454" lry="4222" ulx="779" uly="4097">erucis patibulũ qʒ; ſcelerate facturi ſunt nõ ipᷣius cruci fixi nee nõ</line>
        <line lrx="3448" lry="4329" ulx="780" uly="4210">crediti culpa · ſed illoꝝ ſcelè accidiſſe. Tu vero ↄſidera vnde miciũ</line>
        <line lrx="3451" lry="4434" ulx="778" uly="4315">ſumat et vnde ẽmĩa eoꝝ amplificat dicũt enĩ inquit et nõ faciũt ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="3474" lry="4550" type="textblock" ulx="782" uly="4427">
        <line lrx="3474" lry="4550" ulx="782" uly="4427">ẽminãdi nãq; omẽs ſunt inquit qui legẽ trãſgredinnt᷑ ſed maxĩe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3454" lry="4670" type="textblock" ulx="783" uly="4536">
        <line lrx="3454" lry="4670" ulx="783" uly="4536">oĩm qui doctoꝛis fungit᷑ auctate · duplicit enĩ atq; iplicit᷑ inre cõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3469" lry="4782" type="textblock" ulx="781" uly="4646">
        <line lrx="3469" lry="4782" ulx="781" uly="4646">dempnat᷑ · pmũ quia ẽnſgredit᷑. deinde cũ in cꝛrigendis alijs ipſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3452" lry="5009" type="textblock" ulx="783" uly="4758">
        <line lrx="3451" lry="4882" ulx="783" uly="4758">claudicat. ꝗpter digtatẽ quã gerit maioꝛe dignꝰ ſupplicõ ẽ. Terce</line>
        <line lrx="3452" lry="5009" ulx="786" uly="4877">quia qui cũ ceu doctoꝛ pᷣſideat nequicia ſua facile ceteros coruũpit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3476" lry="5110" type="textblock" ulx="792" uly="4985">
        <line lrx="3476" lry="5110" ulx="792" uly="4985">is ais vephenſionẽ adiungit quoniã auſteros ſe minimũ gerant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1390" lry="5226" type="textblock" ulx="796" uly="5120">
        <line lrx="1390" lry="5226" ulx="796" uly="5120">aduerſus reos</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="390" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_390">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_390.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4248" lry="1213" type="textblock" ulx="1581" uly="931">
        <line lrx="4248" lry="1073" ulx="1581" uly="931">Ligant enim onera grauia et unpoꝛtabilia et im⸗</line>
        <line lrx="4248" lry="1213" ulx="1582" uly="1072">ponunt in humeros ho minum. dig ito autem ſuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="2674" type="textblock" ulx="1574" uly="1216">
        <line lrx="4187" lry="1326" ulx="1584" uly="1216">nolunt ea mouere</line>
        <line lrx="4256" lry="1463" ulx="1581" uly="1343">Duplicẽ hic nequiciã eoꝝ oſtẽdit · tũ quia ſiue venia exqſitiſiune</line>
        <line lrx="4254" lry="1586" ulx="1581" uly="1461">młtitudinẽ vinèẽ volũt · tũ quia mimiũ ſibupᷣis indul gẽtes mag</line>
        <line lrx="4239" lry="1690" ulx="1582" uly="1575">nam aſſumãt licenciã · quoꝝ oppoſita in optimo pnᷣcipe reqͥrunt᷑.</line>
        <line lrx="4240" lry="1789" ulx="1582" uly="1680">ut ſciliz aduſus ſeipᷣm nulla vtat᷑ venia.ſed ſeuerũ in ſe indicem</line>
        <line lrx="4245" lry="1906" ulx="1581" uly="1795">exhibeat. Erga ſubiectos aũt micioꝛ et ad dandã proꝛnioꝛ veniam</line>
        <line lrx="4245" lry="2022" ulx="1578" uly="1903">ſit · quoꝝ oppoſita iſti faciebãt. Tales quippe omẽs ſunt qui vᷣbis</line>
        <line lrx="4244" lry="2132" ulx="1582" uly="2015">phiam terminãt auſteri nimiũ.a nõ ignoſc᷑tes ceu inexperti ei⸗</line>
        <line lrx="4244" lry="2244" ulx="1574" uly="2126">doctrine que opere ac exemplo diſcipulis tradit᷑ que nequicia eum</line>
        <line lrx="4246" lry="2354" ulx="1581" uly="2238">parua nõ ſit· ſupioꝛa crimĩa in maius extollit. Cu aurtẽ expende</line>
        <line lrx="4249" lry="2465" ulx="1579" uly="2344">quomõ id eciã auget nõ enĩ dixit nõ poſſunt. ſj nolũt· nee poꝛtare</line>
        <line lrx="4251" lry="2575" ulx="1576" uly="2453">aut ferre · ſed digito mouere hoc eſt nec prope accedè nec tangẽ vo⸗</line>
        <line lrx="3831" lry="2674" ulx="1575" uly="2564">lunt ſed diligẽtes atq; wobuſti in ꝓhibitis ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="2837" type="textblock" ulx="1496" uly="2679">
        <line lrx="4252" lry="2837" ulx="1496" uly="2679">O mnia enim opera ſua faciunt ait · ut ab ho mini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="4519" type="textblock" ulx="1564" uly="2822">
        <line lrx="2349" lry="2930" ulx="1576" uly="2822">bus videantur</line>
        <line lrx="4238" lry="3087" ulx="1574" uly="2958">Hys verbis inanis gloꝛie cupiditatẽ eis obicit qua perierũt. Ita</line>
        <line lrx="4248" lry="3190" ulx="1574" uly="3071">ſupioꝛa crudelitatis erãt atq; deſidie hec vero furoꝛis qui głie ina⸗</line>
        <line lrx="4248" lry="3292" ulx="1571" uly="3179">nis cupidine illos exagitabat que res a dei eos expulit caritate.</line>
        <line lrx="4254" lry="3419" ulx="1566" uly="3286">coꝛrupit ac effecit facile ut in alieno certarẽt ſpectaculo. Nam q̊⸗</line>
        <line lrx="4251" lry="3507" ulx="1564" uly="3394">les ſpectatoꝛes quiſpiã ſibi elegit cũ hps placè ſtudeat cõſona illis</line>
        <line lrx="4248" lry="3629" ulx="1565" uly="3502">certamĩa ſuſcipiat neceſſe eſt. Ita qui foꝛtibs viris ſpectãtibꝛ lue⸗</line>
        <line lrx="4244" lry="3745" ulx="1570" uly="3614">tat᷑ · foꝛtiter agẽ conat᷑. Qui vero apud ignanos et timidos iße qᷓ</line>
        <line lrx="4240" lry="3849" ulx="1572" uly="3726">huĩoi efficit᷑. ut verbi cauſa riſu quis gaudentes habet ſpecta toꝛes</line>
        <line lrx="4236" lry="3965" ulx="1571" uly="3839">ridẽdi · autoꝛ illico efficit᷑ ut ſpectatoꝛibꝰ placeat. Aliꝰ a diligẽti</line>
        <line lrx="4240" lry="4067" ulx="1566" uly="3949">atq; philoʒopho ſpectare voluit: talis et ipe videri certat vt laudẽ</line>
        <line lrx="4242" lry="4180" ulx="1569" uly="4062">a ſpectatoꝛe ſuo ↄſequat᷑ ſed ꝑſpice in hoc loo rurſus quomõ crimẽ</line>
        <line lrx="4231" lry="4292" ulx="1568" uly="4171">amplificet. Non enĩ alia ſic alia faciunt ſed vniuſa ſumplicit᷑ ſie.</line>
        <line lrx="4241" lry="4405" ulx="1573" uly="4284">Cum igit᷑ inanẽ gloꝛiã eis obieciſſet · nõ magnarũ neq; pᷣelararũ</line>
        <line lrx="4242" lry="4519" ulx="1572" uly="4395">reꝝ fama eos laboꝛare demõſtrat nichil enĩ huĩoi habeãt · ſed et p⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="4631" type="textblock" ulx="1571" uly="4508">
        <line lrx="4258" lry="4631" ulx="1571" uly="4508">uns et vilibo glaʒ mẽdicabant᷑ qbs ingens eoꝝ nequicia ſigficabat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="4778" type="textblock" ulx="1567" uly="4623">
        <line lrx="4219" lry="4778" ulx="1567" uly="4623">Philacteria eoꝛum inquit dilatant et magnifi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="5252" type="textblock" ulx="1566" uly="4766">
        <line lrx="3890" lry="4888" ulx="1567" uly="4766">cant fimbꝛiam veſtum ſuarum</line>
        <line lrx="4228" lry="5019" ulx="1566" uly="4900">Quenã ſunt hec philacteria et fimbꝛie quoniã facile beneficõꝝ dei</line>
        <line lrx="4226" lry="5132" ulx="1568" uly="5009">obliuiſcebank. Adeiroo deus ſigna ſua in libellis bꝛeuiſſime ſcribi</line>
        <line lrx="4241" lry="5252" ulx="1566" uly="5129">Tmanibꝰ eoꝝ appendi uiſſit vnde dietũ eſt. Mee rem ouebunt᷑ ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5327" type="textblock" ulx="4783" uly="909">
        <line lrx="5035" lry="1016" ulx="4878" uly="909">gtis tui</line>
        <line lrx="5035" lry="1126" ulx="4872" uly="1039">mnktem</line>
        <line lrx="5032" lry="1238" ulx="4869" uly="1162">in men</line>
        <line lrx="5035" lry="1387" ulx="4874" uly="1257">giiift</line>
        <line lrx="5026" lry="1464" ulx="4875" uly="1388">cincnn</line>
        <line lrx="5035" lry="1602" ulx="4867" uly="1493">pitut⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="1717" ulx="4855" uly="1601">nin</line>
        <line lrx="5035" lry="1801" ulx="4843" uly="1701">(os et fi,</line>
        <line lrx="5035" lry="1913" ulx="4839" uly="1814">vibat,</line>
        <line lrx="5029" lry="2053" ulx="4835" uly="1925">gutes⸗vel</line>
        <line lrx="5035" lry="2149" ulx="4837" uly="2056">ti deus</line>
        <line lrx="5035" lry="2264" ulx="4845" uly="2161">(ddhe</line>
        <line lrx="5035" lry="2388" ulx="4847" uly="2277">glonai.</line>
        <line lrx="5034" lry="2476" ulx="4846" uly="2391">tus deſed</line>
        <line lrx="5035" lry="2589" ulx="4838" uly="2509">minoꝛibt</line>
        <line lrx="5034" lry="2763" ulx="4832" uly="2623">Diligu</line>
        <line lrx="5035" lry="2873" ulx="4821" uly="2780">mos in/</line>
        <line lrx="5021" lry="3020" ulx="4813" uly="2922">t vocar</line>
        <line lrx="5035" lry="3148" ulx="4817" uly="3051">Retcrine</line>
        <line lrx="5035" lry="3255" ulx="4835" uly="3168">Pame</line>
        <line lrx="5035" lry="3367" ulx="4842" uly="3282">alacrum</line>
        <line lrx="5034" lry="3481" ulx="4846" uly="3398">diam./4.</line>
        <line lrx="5031" lry="3596" ulx="4846" uly="3514">oꝛta ſunt</line>
        <line lrx="5035" lry="3712" ulx="4836" uly="3624">tu ſemiar</line>
        <line lrx="5032" lry="3826" ulx="4823" uly="3734">ſem ibi</line>
        <line lrx="5035" lry="3940" ulx="4811" uly="3843">bant humil</line>
        <line lrx="5001" lry="4082" ulx="4811" uly="3953">nichit)</line>
        <line lrx="5035" lry="4174" ulx="4809" uly="4072">uis no ine</line>
        <line lrx="5035" lry="4308" ulx="4805" uly="4184">unune</line>
        <line lrx="5035" lry="4402" ulx="4805" uly="4306">dowkderſn</line>
        <line lrx="5035" lry="4534" ulx="4799" uly="4415">mmisbonien</line>
        <line lrx="5016" lry="4659" ulx="4791" uly="4515">inglcitlis</line>
        <line lrx="5031" lry="4773" ulx="4787" uly="4645">dini dig</line>
        <line lrx="5035" lry="4866" ulx="4783" uly="4750">Biginenn</line>
        <line lrx="5035" lry="4984" ulx="4788" uly="4884">nra god</line>
        <line lrx="5034" lry="5114" ulx="4786" uly="4972">ſuos Oengg</line>
        <line lrx="5035" lry="5327" ulx="4795" uly="5202">Migentada</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="391" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_391">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_391.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="221" lry="1008" type="textblock" ulx="0" uly="854">
        <line lrx="221" lry="1008" ulx="0" uly="854">in tim⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="2568" type="textblock" ulx="0" uly="1305">
        <line lrx="240" lry="1425" ulx="0" uly="1305">nütkfiiſnn</line>
        <line lrx="171" lry="1531" ulx="0" uly="1416">ndulgi</line>
        <line lrx="228" lry="1758" ulx="0" uly="1651">minſeidinn</line>
        <line lrx="231" lry="1874" ulx="0" uly="1773">Fnan</line>
        <line lrx="233" lry="1994" ulx="0" uly="1879">zsinmüſts</line>
        <line lrx="192" lry="2112" ulx="0" uly="2015">A nehed</line>
        <line lrx="247" lry="2221" ulx="1" uly="2123">ud</line>
        <line lrx="252" lry="2342" ulx="97" uly="2240">mün</line>
        <line lrx="253" lry="2448" ulx="13" uly="2347">wlüt npen</line>
        <line lrx="251" lry="2568" ulx="0" uly="2459">Minrtmgin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="2801" type="textblock" ulx="0" uly="2689">
        <line lrx="258" lry="2801" ulx="0" uly="2689">a kmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="4838" type="textblock" ulx="0" uly="2987">
        <line lrx="238" lry="3094" ulx="0" uly="2987">Frin</line>
        <line lrx="255" lry="3204" ulx="0" uly="3100">sAgu</line>
        <line lrx="259" lry="3312" ulx="0" uly="3217">Gunarun</line>
        <line lrx="266" lry="3432" ulx="0" uly="3328">malg. Rn,</line>
        <line lrx="265" lry="3524" ulx="0" uly="3440">uritcui</line>
        <line lrx="260" lry="3687" ulx="0" uly="3552">noferinhi⸗</line>
        <line lrx="249" lry="3768" ulx="8" uly="3684">umi trs eg</line>
        <line lrx="242" lry="3885" ulx="0" uly="3787">aer en oes</line>
        <line lrx="244" lry="3998" ulx="1" uly="3886">Mulgd</line>
        <line lrx="253" lry="4102" ulx="0" uly="3999">nermlnd</line>
        <line lrx="254" lry="4232" ulx="0" uly="4111">iugonieini</line>
        <line lrx="253" lry="4340" ulx="0" uly="4227">ilaſemfuiſt</line>
        <line lrx="262" lry="4457" ulx="0" uly="4338">ri njfnn</line>
        <line lrx="260" lry="4587" ulx="0" uly="4460">. kakeit ſot,</line>
        <line lrx="258" lry="4700" ulx="0" uly="4573">gnian iin</line>
        <line lrx="245" lry="4838" ulx="21" uly="4700">t mugn</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="5333" type="textblock" ulx="0" uly="4979">
        <line lrx="231" lry="5108" ulx="0" uly="4979">ile mnimi</line>
        <line lrx="188" lry="5224" ulx="5" uly="5103">vruſim/</line>
        <line lrx="170" lry="5333" ulx="0" uly="5227">enu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3467" lry="1531" type="textblock" ulx="814" uly="964">
        <line lrx="3461" lry="1082" ulx="829" uly="964">oclis tuis · hee philacteria q̃ſi quið cuſtodiecia latle vocabãt ſicuti</line>
        <line lrx="3464" lry="1193" ulx="825" uly="1077">młte mulieꝝ mõ faciũt euãgelica ex collo depẽdentes . et ut aliũde</line>
        <line lrx="3467" lry="1301" ulx="817" uly="1189">in memoꝛiã veducant᷑ · quod obliuioſi erebꝛo facè ſolent in filo di⸗</line>
        <line lrx="3465" lry="1425" ulx="814" uly="1301">gitũ ſtrietius ligantes id deus ceu infantulis cito uiſſit facè. Ja⸗</line>
        <line lrx="3466" lry="1531" ulx="817" uly="1409">einctinũ eni filũ in extremitate veſtis que ad talos eſt aſſui pꝛece⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3831" lry="1141" type="textblock" ulx="3698" uly="964">
        <line lrx="3760" lry="1141" ulx="3698" uly="1091">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3882" lry="1239" type="textblock" ulx="3508" uly="1077">
        <line lrx="3882" lry="1239" ulx="3508" uly="1077">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3512" lry="1749" type="textblock" ulx="810" uly="1522">
        <line lrx="3512" lry="1646" ulx="816" uly="1522">pit· ut attencõꝛe cura mãdatoꝝ recoꝛdarent᷑ · hac fimbꝛiã appellãr.</line>
        <line lrx="3496" lry="1749" ulx="810" uly="1631">In hys igit᷑ rebs diligencõꝛes ligacula quibs libelli dependebãt la⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3463" lry="1864" type="textblock" ulx="803" uly="1741">
        <line lrx="3463" lry="1864" ulx="803" uly="1741">cioꝛa · et fimbꝛias maioꝛes faciebãt quod ex inani gloꝛia proficiſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3463" lry="1968" type="textblock" ulx="803" uly="1850">
        <line lrx="3463" lry="1968" ulx="803" uly="1850">videbat᷑. Quã enĩ obrẽ hec ĩita facis. an quia virtutẽ id eximiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3458" lry="2079" type="textblock" ulx="803" uly="1964">
        <line lrx="3458" lry="2079" ulx="803" uly="1964">putes. vel quia aäquid vtilitatis inde habeas nõ ſecundũ mãdata</line>
      </zone>
      <zone lrx="3506" lry="2196" type="textblock" ulx="801" uly="2074">
        <line lrx="3506" lry="2196" ulx="801" uly="2074">tibi deus pꝛecipit· ſed ut ſigna  miracula eius memoꝛia teneas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3462" lry="2303" type="textblock" ulx="798" uly="2185">
        <line lrx="3462" lry="2303" ulx="798" uly="2185">Quod ſi elemoſma atq; ieiunio que opera nr̃a efficiunt᷑ nlło pacto</line>
      </zone>
      <zone lrx="3460" lry="2420" type="textblock" ulx="796" uly="2295">
        <line lrx="3460" lry="2420" ulx="796" uly="2295">gloꝛiari opoꝛtet. q;obrẽ hys plurimũ iactas o phariſee qbↄ maxĩe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3462" lry="2606" type="textblock" ulx="799" uly="2408">
        <line lrx="3462" lry="2529" ulx="799" uly="2408">tua deſidia declarat᷑. Illi vero nõ hine ſolũ veꝝ eciã ex alijs młto</line>
        <line lrx="2139" lry="2606" ulx="800" uly="2523">mmoꝛibus moꝛbum cõtrahebant</line>
      </zone>
      <zone lrx="3458" lry="3024" type="textblock" ulx="788" uly="2632">
        <line lrx="3458" lry="2783" ulx="796" uly="2632">Diligunt enim ait pꝛimos in cenis accubitus et p</line>
        <line lrx="3435" lry="2916" ulx="794" uly="2771">mos in ſynagogis cõſefſus· ſalutaciones in foꝛo</line>
        <line lrx="3206" lry="3024" ulx="788" uly="2913">et vocari ab hominibus rabbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3482" lry="3270" type="textblock" ulx="789" uly="3051">
        <line lrx="3448" lry="3167" ulx="789" uly="3051">Hec enim et ſi mĩma eſſe videant᷑ magnoꝝ tñ cauſa ſunt maloꝝ.</line>
        <line lrx="3482" lry="3270" ulx="792" uly="3160">MNam et ciuitates et eccleſias ſepe numero euerterũt · ꝓpterea nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="3456" lry="3816" type="textblock" ulx="790" uly="3266">
        <line lrx="3456" lry="3375" ulx="792" uly="3266">a lacrunis abſtinẽ poſſum cũ pmos oↄſeſſus iſtos a ſalutacses au⸗</line>
        <line lrx="3450" lry="3484" ulx="793" uly="3377">diam. ac in mentẽ veniat quot quantaq; hine mala in eccleſia dei</line>
        <line lrx="3456" lry="3606" ulx="795" uly="3486">oꝛta ſunt que modo peenſere temp⸗ nõ eſt. Pmmo vero nec opus</line>
        <line lrx="3456" lry="3712" ulx="792" uly="3599">cũ ſeruioꝛes que ea viderũt mĩoꝛibs eciã enarrare queãt. Tu aũt</line>
        <line lrx="3456" lry="3816" ulx="790" uly="3703">cõſidera ibi maxime illos inanis fomẽta gloꝛie q̃ſuniſſe vbi vide⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3471" lry="3925" type="textblock" ulx="787" uly="3808">
        <line lrx="3471" lry="3925" ulx="787" uly="3808">bant᷑ humilioꝛes eſſe. in ſynagogis videliʒ quo ad docẽdos alios ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="3460" lry="4274" type="textblock" ulx="790" uly="3925">
        <line lrx="3460" lry="4048" ulx="790" uly="3925">niebãt. In cõuiuijs enĩ huĩoi ãquid cõmittẽ nõ ita graue videt᷑.</line>
        <line lrx="3439" lry="4157" ulx="791" uly="4041">q́uis nõ in eccleſia ſolũ · ſed vbiq; doctorẽ ceteris pᷣſtare opoꝛteat.</line>
        <line lrx="3445" lry="4274" ulx="790" uly="4151">Mam cqad modũ homo vbicũq; fuerit ceteris aĩantib pᷣſtat. Ita</line>
      </zone>
      <zone lrx="3491" lry="4377" type="textblock" ulx="789" uly="4259">
        <line lrx="3491" lry="4377" ulx="789" uly="4259">doctoꝛẽ decet ſine loquat᷑ ſiue ſileat · ſiue in cõuiuijs ſiue alibi ſix ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="3460" lry="4484" type="textblock" ulx="789" uly="4372">
        <line lrx="3460" lry="4484" ulx="789" uly="4372">teris homiĩbo excellẽ adeo ut in inceſſu et aſpectu et habitu oĩbuſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3445" lry="4712" type="textblock" ulx="788" uly="4480">
        <line lrx="3442" lry="4599" ulx="789" uly="4480">ſumplicit᷑ alijs pᷣſtancioꝛ eſſe videatur. Illi vero in omi re derideri</line>
        <line lrx="3445" lry="4712" ulx="788" uly="4594">digni vndiq; ſibi dedecus ↄtrahebãt que fugiẽda erãt inſequẽtes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3464" lry="4822" type="textblock" ulx="786" uly="4707">
        <line lrx="3464" lry="4822" ulx="786" uly="4707">diligũt enĩ ait · quod ſi diligẽ erimen eſt quid erit re ipᷣa efficẽ. Sed</line>
      </zone>
      <zone lrx="3443" lry="5045" type="textblock" ulx="790" uly="4818">
        <line lrx="3443" lry="4932" ulx="790" uly="4818">cetera quidẽ tamq́; parua  vilia  in quibs nõ erat ops diſcipłos</line>
        <line lrx="3390" lry="4971" ulx="1163" uly="4927">„ „ .ℳ ℳ ℳℛ „ 2  „ as</line>
        <line lrx="3442" lry="5045" ulx="792" uly="4931">ſuos cdꝛrigi in accuſacõe ac rep̃henſiõe illoꝝ tminet · pnᷣcipatꝰ aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3459" lry="5164" type="textblock" ulx="790" uly="5041">
        <line lrx="3459" lry="5164" ulx="790" uly="5041">appeticõ que oĩm maloꝝ cauſa erat · a ſedis docẽdi raptꝰ in mediũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="5279" type="textblock" ulx="793" uly="5156">
        <line lrx="2891" lry="5279" ulx="793" uly="5156">diligent᷑ ad doctrinã diſcipuloꝝ ꝓducit᷑ · quid enĩ air</line>
      </zone>
      <zone lrx="4634" lry="1258" type="textblock" ulx="4611" uly="1230">
        <line lrx="4634" lry="1258" ulx="4611" uly="1230">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="392" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_392">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_392.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4189" lry="1271" type="textblock" ulx="1510" uly="1006">
        <line lrx="4189" lry="1160" ulx="1510" uly="1006">Vos vero nolite vocari ralb—</line>
        <line lrx="2886" lry="1271" ulx="1513" uly="1161">Cuius cauſa ſtatim ſubiungitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="1422" type="textblock" ulx="1450" uly="1268">
        <line lrx="4189" lry="1422" ulx="1450" uly="1268">V nus enim veſter eſt magiſter· omnes vero vos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4165" lry="1902" type="textblock" ulx="1511" uly="1427">
        <line lrx="3973" lry="1557" ulx="1511" uly="1427">fratres eſtis M</line>
        <line lrx="4154" lry="1675" ulx="1513" uly="1544">Wec alter altero pᷣſtancõꝛ· qniã nichil eſt quoð a ſeipᷣo feiuerit.</line>
        <line lrx="4165" lry="1797" ulx="1518" uly="1656">Apeo paulꝰ quoq; dicit. Quis eni eſt paulꝰ.quis aũt appollo · quis</line>
        <line lrx="4163" lry="1902" ulx="1521" uly="1774">poꝛro cephas niſi miniſtri nõ dixit magiſtri. Et rurſꝰ nõ vocetis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="2014" type="textblock" ulx="1520" uly="1887">
        <line lrx="4202" lry="2014" ulx="1520" uly="1887">patrẽ · nõ ut neminẽ patrẽ vocẽt. ſed ne ignoꝛent· quẽ pnᷣcipaliter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4165" lry="2126" type="textblock" ulx="1520" uly="1998">
        <line lrx="4165" lry="2126" ulx="1520" uly="1998">patrẽ vocare opoꝛteat. Nam qadmodũ nemo pnᷣcipalit᷑ magiſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4165" lry="2225" type="textblock" ulx="1518" uly="2108">
        <line lrx="4165" lry="2225" ulx="1518" uly="2108">eſt. ſic nee pater pᷣter illũ qui tam magiſtroꝝ q́; patu oĩm cauſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4170" lry="2603" type="textblock" ulx="1516" uly="2231">
        <line lrx="2543" lry="2359" ulx="1516" uly="2231">eſt. St rurſus ſubiungit</line>
        <line lrx="4170" lry="2490" ulx="1519" uly="2328">Neq; vocamini magiſtri quia magiſt veſter vn⸗</line>
        <line lrx="3293" lry="2603" ulx="1518" uly="2491">eſt eriſtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="2739" type="textblock" ulx="1521" uly="2601">
        <line lrx="4211" lry="2739" ulx="1521" uly="2601">PNec di xit ego · ſed q;a dmodũ ĩ ſupioꝛibꝰ quid vobis videt᷑ de xpo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4175" lry="2965" type="textblock" ulx="1519" uly="2722">
        <line lrx="4175" lry="2850" ulx="1519" uly="2722">dixit nõ de me · ſic in hoe loo. Quare libenter nũc aduſarios int⸗</line>
        <line lrx="4172" lry="2965" ulx="1520" uly="2830">vgarẽ · qͥd dicẽt cũ ſepiꝰ patri ſoli ad ↄtẽptũ vnigeniti vnꝰ de? et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="3055" type="textblock" ulx="1526" uly="2940">
        <line lrx="4193" lry="3055" ulx="1526" uly="2940">vnꝰ dñs acoõ modẽt · doetoꝛ ne pat᷑ ẽ. Mullꝰ negare audebit· at qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="3400" type="textblock" ulx="1521" uly="3051">
        <line lrx="4171" lry="3182" ulx="1525" uly="3051">vnus inquit doctoꝛ noſter eſt xp̃ᷣus.Quẽadmodũ igit᷑ cũ vnꝰ eſſe</line>
        <line lrx="4176" lry="3297" ulx="1522" uly="3160">xep̃us dicat᷑. nõ expellit᷑ pater ne doctoꝛ ſit. Sie cũ vnꝰ? dñs et vnus</line>
        <line lrx="4177" lry="3400" ulx="1521" uly="3274">deus pater aſſerat᷑ non expellit᷑ filius qm vna cũ patre dñs et deus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="3509" type="textblock" ulx="1528" uly="3369">
        <line lrx="4224" lry="3509" ulx="1528" uly="3369">ſit· vnus enĩ atq; vnꝰ ad diſtinccõeʒ hoĩm aliarũq; creataꝝn dicik.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="3732" type="textblock" ulx="1521" uly="3489">
        <line lrx="4177" lry="3625" ulx="1524" uly="3489">Cum ergo fugiendũ eſſe hũc grauẽ moꝛbũ edi xerit docet pꝑ humi⸗</line>
        <line lrx="4121" lry="3732" ulx="1521" uly="3610">htatẽ eſſe fugiendum ac ideo adiecit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="3877" type="textblock" ulx="1523" uly="3717">
        <line lrx="4201" lry="3877" ulx="1523" uly="3717">Qui eſt maioꝛ veſtu erit veſter miniſter qui enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="4027" type="textblock" ulx="1524" uly="3858">
        <line lrx="4178" lry="4027" ulx="1524" uly="3858">exaltauerit ſeipſum humiliabitur . et qui ſe humi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4179" lry="4382" type="textblock" ulx="1526" uly="4022">
        <line lrx="2931" lry="4171" ulx="1526" uly="4022">liabit ſeipſum exaltabitur</line>
        <line lrx="4174" lry="4272" ulx="1526" uly="4141">Michil enĩ humilitate p̃ſcancius ꝗpterea erebꝛo de hac virtute co⸗</line>
        <line lrx="4179" lry="4382" ulx="1533" uly="4254">memoꝛat. Nam et quãdo puulos ĩ mediũ adduxit ·  cũ in moõre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="4482" type="textblock" ulx="1527" uly="4364">
        <line lrx="4205" lry="4482" ulx="1527" uly="4364">docèt hĩe beati ficacões illas incepit· et in pnñciaꝝ radicitus ſupbie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="5200" type="textblock" ulx="1506" uly="4476">
        <line lrx="4182" lry="4597" ulx="1506" uly="4476">viciũ euellit dicks. Qui ſeipᷣm humiliauerit exaltabit᷑. vide quõ</line>
        <line lrx="4181" lry="4702" ulx="1532" uly="4585">recte ad cõtrariũ auditoꝛẽ impellit. Mon enĩ a cupiditate pᷣmat⸗</line>
        <line lrx="4180" lry="4832" ulx="1531" uly="4695">phibet ſolũ. ſed ad alteꝝn extremũ hoꝛtat᷑. Sic enĩ deſiderio pocieris</line>
        <line lrx="4182" lry="4952" ulx="1532" uly="4805">inquit tuo ꝗpiea oꝛdĩe nobis iſta ſeqᷓnda ſũt. Qui eni ſeipᷣm hu⸗</line>
        <line lrx="4179" lry="5053" ulx="1533" uly="4913">miliauerit is exaltabit᷑. Sed vbi hanc inueniemꝰ huilitatẽ in qᷣes</line>
        <line lrx="4150" lry="5200" ulx="1533" uly="5025">Exhoꝛta cio ſeptua geſimaſecunda ꝙ; monachoꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4143" lry="5336" type="textblock" ulx="1532" uly="5178">
        <line lrx="4143" lry="5336" ulx="1532" uly="5178">humihtas imitan da ſit &amp; ad eos crebꝛo eundem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5124" type="textblock" ulx="4783" uly="923">
        <line lrx="5035" lry="1031" ulx="4891" uly="923">Fultie</line>
        <line lrx="5035" lry="1137" ulx="4883" uly="1051">taberns</line>
        <line lrx="5035" lry="1249" ulx="4881" uly="1152">videbi⸗</line>
        <line lrx="5033" lry="1385" ulx="4888" uly="1260">epelu⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="1474" ulx="4887" uly="1388">cenris</line>
        <line lrx="5035" lry="1599" ulx="4879" uly="1494">adſupb</line>
        <line lrx="5035" lry="1697" ulx="4871" uly="1609">multitui</line>
        <line lrx="5035" lry="1810" ulx="4863" uly="1712">lbihumi</line>
        <line lrx="5035" lry="1942" ulx="4853" uly="1828">oguuti</line>
        <line lrx="5035" lry="2043" ulx="4849" uly="1945">bis nec ⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2173" ulx="4853" uly="2059">guocoᷣ</line>
        <line lrx="5035" lry="2279" ulx="4861" uly="2170">nnc</line>
        <line lrx="5035" lry="2395" ulx="4860" uly="2291">ſederga</line>
        <line lrx="5035" lry="2512" ulx="4849" uly="2426">gnus au</line>
        <line lrx="5035" lry="2618" ulx="4848" uly="2528">puus o</line>
        <line lrx="5035" lry="2709" ulx="4842" uly="2626">inkenors</line>
        <line lrx="5035" lry="2820" ulx="4826" uly="2741">ominca</line>
        <line lrx="5035" lry="2929" ulx="4819" uly="2850">inoumeca⸗</line>
        <line lrx="5032" lry="3067" ulx="4814" uly="2964">orra rayit</line>
        <line lrx="5035" lry="3180" ulx="4825" uly="3074">gocd wu</line>
        <line lrx="5035" lry="3272" ulx="4837" uly="3197">modus v</line>
        <line lrx="5035" lry="3382" ulx="4844" uly="3298">vnraſis⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3496" ulx="4843" uly="3413">ſecundu</line>
        <line lrx="5035" lry="3611" ulx="4840" uly="3529">ſuntdini</line>
        <line lrx="5035" lry="3726" ulx="4832" uly="3643">moov ſun</line>
        <line lrx="5035" lry="3857" ulx="4824" uly="3756">enpt. (</line>
        <line lrx="5035" lry="3974" ulx="4820" uly="3860">diunt mi</line>
        <line lrx="5035" lry="4075" ulx="4826" uly="3981">ven eci n</line>
        <line lrx="5035" lry="4181" ulx="4826" uly="4087">maſe zui</line>
        <line lrx="5035" lry="4299" ulx="4823" uly="4200">alius ibi⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4420" ulx="4827" uly="4318">qui gus</line>
        <line lrx="5035" lry="4561" ulx="4822" uly="4446">veroner</line>
        <line lrx="5035" lry="4641" ulx="4810" uly="4563">tu tanta ſit</line>
        <line lrx="5035" lry="4770" ulx="4799" uly="4645">faciitisat</line>
        <line lrx="5035" lry="4883" ulx="4791" uly="4780">t zn</line>
        <line lrx="5028" lry="4984" ulx="4787" uly="4892">emerarih.</line>
        <line lrx="5035" lry="5124" ulx="4783" uly="4991">nögndeg</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5214" type="textblock" ulx="4781" uly="5094">
        <line lrx="5035" lry="5214" ulx="4781" uly="5094">uod iſiis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5336" type="textblock" ulx="4790" uly="5236">
        <line lrx="5035" lry="5336" ulx="4790" uly="5236">gud nos /</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="393" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_393">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_393.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="163" lry="1351" type="textblock" ulx="0" uly="1251">
        <line lrx="163" lry="1351" ulx="0" uly="1251">Neoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="2175" type="textblock" ulx="0" uly="1517">
        <line lrx="159" lry="1607" ulx="0" uly="1517">☚</line>
        <line lrx="159" lry="1746" ulx="0" uly="1632">wlygni</line>
        <line lrx="154" lry="1834" ulx="0" uly="1746">niwers</line>
        <line lrx="155" lry="1965" ulx="0" uly="1861">Binglin</line>
        <line lrx="159" lry="2084" ulx="0" uly="1974">imgi</line>
        <line lrx="173" lry="2175" ulx="12" uly="2094">Aneal</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="2430" type="textblock" ulx="0" uly="2318">
        <line lrx="192" lry="2430" ulx="0" uly="2318">Nnrw⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="3625" type="textblock" ulx="0" uly="2613">
        <line lrx="189" lry="2720" ulx="0" uly="2613">nixi xyi⸗</line>
        <line lrx="188" lry="2813" ulx="0" uly="2726">Mmos in,</line>
        <line lrx="179" lry="2924" ulx="10" uly="2838">m'&amp;**&amp;</line>
        <line lrx="171" lry="3057" ulx="0" uly="2949"> gui</line>
        <line lrx="186" lry="3149" ulx="0" uly="3063">a R</line>
        <line lrx="202" lry="3262" ulx="0" uly="3185">isa wns</line>
        <line lrx="201" lry="3380" ulx="0" uly="3299">minad</line>
        <line lrx="207" lry="3509" ulx="0" uly="3397">nnutin diif/</line>
        <line lrx="203" lry="3625" ulx="0" uly="3517">rylun⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="4023" type="textblock" ulx="0" uly="3759">
        <line lrx="182" lry="3906" ulx="0" uly="3759">gu onm</line>
        <line lrx="189" lry="4023" ulx="0" uly="3906">Nw</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="5252" type="textblock" ulx="0" uly="4181">
        <line lrx="203" lry="4294" ulx="9" uly="4181">☚</line>
        <line lrx="218" lry="4417" ulx="0" uly="4299">aan</line>
        <line lrx="219" lry="4536" ulx="0" uly="4413">Hiatnsiii</line>
        <line lrx="218" lry="4643" ulx="0" uly="4539">abitvirin</line>
        <line lrx="216" lry="4775" ulx="0" uly="4644">itunfmn</line>
        <line lrx="209" lry="4877" ulx="0" uly="4771">ſcrroen</line>
        <line lrx="202" lry="4992" ulx="0" uly="4868">eiſaint</line>
        <line lrx="197" lry="5111" ulx="4" uly="4992">hnuii/</line>
        <line lrx="175" lry="5252" ulx="0" uly="5113">norutn</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="5393" type="textblock" ulx="0" uly="5268">
        <line lrx="154" lry="5393" ulx="0" uly="5268">m</line>
      </zone>
      <zone lrx="3474" lry="2529" type="textblock" ulx="797" uly="969">
        <line lrx="3472" lry="1080" ulx="821" uly="969">Vultis ad ſpctaculũ huiꝰ vᷣtutis rurſꝰ oſtẽdamꝰ ad ſanctoꝝ dies</line>
        <line lrx="3472" lry="1186" ulx="817" uly="1081">tabernacula mõtes atq; cõualles. ibi eni ſublimitatẽ ac huilitatẽ</line>
        <line lrx="3471" lry="1307" ulx="814" uly="1191">videbimꝰ. ibi ſũt hoĩes quoꝝ alij digtatib: pfulſerũt alij diuieijs</line>
        <line lrx="3472" lry="1414" ulx="813" uly="1304">excelluerũt. Qui omẽs mirabilit᷑ ſe vndiq; veſtitu domo miĩſtris</line>
        <line lrx="3472" lry="1528" ulx="812" uly="1413">ceteris omĩbs ad pᷣeipuã humilitatẽ reduxerunt. Omnia igit᷑ que</line>
        <line lrx="3473" lry="1639" ulx="810" uly="1528">ad ſupbiam incendũt amictꝰ magficẽcia · ediũ · ſplendoꝛ · mĩſtroꝝ</line>
        <line lrx="3474" lry="1746" ulx="811" uly="1639">multitudo.quibs vel inuiti ad inſolenciã omẽs detrudunt᷑. Jacẽt</line>
        <line lrx="3469" lry="1861" ulx="809" uly="1750">ibi humi ꝓſtrata. Ipſi ergo ligna ſandũt · ipi accẽdũt ignẽ . ipi</line>
        <line lrx="3472" lry="1967" ulx="802" uly="1862">coquũt · ipi aduenis mĩſtrant.nee ſedentẽ ibi nec leſũ ãquẽ vi de⸗</line>
        <line lrx="3474" lry="2089" ulx="798" uly="1974">bis nec pᷣcipientẽ nee cui pᷣcipiat᷑ · ſed omẽs miſtri ſunt·et ab vno</line>
        <line lrx="3474" lry="2193" ulx="800" uly="2076">quoq; cõuenaꝝ pedes lauant᷑. Et magna de hac apð eos hõeſta cõ⸗</line>
        <line lrx="3464" lry="2308" ulx="800" uly="2193">tencõ qð faciũt nõ inquirẽtes ſiue ſeruꝰ ſit ſiue liber qui aduenit.</line>
        <line lrx="3474" lry="2413" ulx="797" uly="2303">ſed erga omẽs ſimplicit᷑ hoc mĩſterio vtunt᷑ Nullꝰ enĩ ibi ẽ ma⸗</line>
        <line lrx="3473" lry="2529" ulx="797" uly="2416">gnus aut paruus. Jugẽs igit᷑ ↄfuſio inquues. Pmmo vero pꝛeci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3482" lry="2636" type="textblock" ulx="799" uly="2521">
        <line lrx="3482" lry="2636" ulx="799" uly="2521">puus oꝛdo. Nemo enĩ paruus ne an ignar? ſie reſpicit ſed omnes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3475" lry="4609" type="textblock" ulx="784" uly="2633">
        <line lrx="3467" lry="2727" ulx="796" uly="2633">inferioꝛes ſe cet᷑is dicũt.Et hac racõe maioꝛes efficiunt᷑· vna mẽſa</line>
        <line lrx="3464" lry="2850" ulx="785" uly="2743">omibꝰ et admĩſtrantibs et hys qui admĩſtrant᷑ · eedẽ epule · ea dem</line>
        <line lrx="3464" lry="2958" ulx="790" uly="2849">indumẽta · eedẽ domꝰ. Idem vinẽdi oꝛdo magnꝰ ẽ apud qui vilia</line>
        <line lrx="3459" lry="3066" ulx="784" uly="2957">opera rapit. Abeſt inde meũ ac tuũ · eiectũ inde oĩno id bᷣbũ eſt ·</line>
        <line lrx="3468" lry="3179" ulx="786" uly="3065">quod multoꝝ cauſa eſt belloꝝ. Cur autẽ miraris ſi vnus viuendi</line>
        <line lrx="3470" lry="3277" ulx="790" uly="3174">modus vna mẽſa vnus veſtitus omibo ſit· cũ omĩa quoq; vna ſit</line>
        <line lrx="3465" lry="3385" ulx="792" uly="3281">vniuͤ ſis · nõ dico ſecundũ ſubſtanciã id enĩ ſimilit᷑ ĩ omĩbʒ eſe · ſed</line>
        <line lrx="3475" lry="3500" ulx="787" uly="3388">ſecundũ caritatẽ. Quõ igit᷑ ibi ſuꝑbiet · nõ eſt ibi paupies· non</line>
        <line lrx="3471" lry="3617" ulx="790" uly="3498">ſunt diuicie· nõ gloꝛia nõ ignomĩa. magni et parui bvᷣtute ſolũ:</line>
        <line lrx="3472" lry="3723" ulx="791" uly="3611">modo ſunt · ſed nemo id reſpicit. NMon enĩ dolet paruus quaſi cõ⸗</line>
        <line lrx="3472" lry="3840" ulx="789" uly="3718">temptꝰ. Quiſpe cũ qui cõtempnat nemo ſit. q ſi eſſet · iſtud eru⸗</line>
        <line lrx="3468" lry="3943" ulx="788" uly="3828">diunt᷑ maxime cõtempni ſcilicet deſpui ac vilipẽdi nõ verbis ſolũ</line>
        <line lrx="3464" lry="4056" ulx="792" uly="3938">veꝝ eciã rebus· cum maucis cũ paupib libenter cõuerſant᷑.et hys</line>
        <line lrx="3446" lry="4172" ulx="793" uly="4049">mẽſe cõuiuijs plene cottidie ſunt · ꝗpterea regno celoꝝ digni ſũt.</line>
        <line lrx="3463" lry="4277" ulx="791" uly="4161">alius ibi vulnere pmulcet lepꝛoſialius cæcũ ducit · alius poꝛtat eũ</line>
        <line lrx="3464" lry="4398" ulx="794" uly="4270">qui erus fregit.nõ ſũt ibi paſiti nec adulãciũ multitudo Pmmo</line>
        <line lrx="3467" lry="4501" ulx="794" uly="4381">vero nec qᷣd ſit adulari ↄgnouerũt vnde igit᷑ inſolẽtes fieri poſſũt</line>
        <line lrx="3465" lry="4609" ulx="791" uly="4490">cũ tanta ſit apud eos eq̃litas · ꝗpterea eciã magna ſibi ad virtutẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3478" lry="4719" type="textblock" ulx="791" uly="4599">
        <line lrx="3478" lry="4719" ulx="791" uly="4599">facilitas atq; mirabilis pᷣbet᷑ hys enĩ multo magis rudioꝛes ꝓfi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3464" lry="5284" type="textblock" ulx="789" uly="4711">
        <line lrx="3464" lry="4834" ulx="792" uly="4711">ciunt q; ſi ogerent᷑ pᷣmos alijs honoꝛes defferre ſicut enĩ audacẽ ae</line>
        <line lrx="3459" lry="4939" ulx="789" uly="4820">temerariũ · nõ qui reſiſtit ſed qui cedit ſolet erudire · ſic ambicõſũ</line>
        <line lrx="3445" lry="5055" ulx="794" uly="4933">nõ qui de gloꝛia cõtendit ſed qui gloꝛiã aſpernat᷑ coꝛrrigere videt᷑.</line>
        <line lrx="3455" lry="5162" ulx="793" uly="5048">Quod illis diligent᷑ factitatũ eſt: nam quãta cõtencio de prumat</line>
        <line lrx="3459" lry="5284" ulx="798" uly="5159">apud nos eſt.tantũ apud eos certamĩe de cõtempnendo pmatu .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2479" lry="5356" type="textblock" ulx="2463" uly="5329">
        <line lrx="2479" lry="5356" ulx="2463" uly="5329">X</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="394" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_394">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_394.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2602" lry="918" type="textblock" ulx="2581" uly="889">
        <line lrx="2602" lry="918" ulx="2581" uly="889">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="5285" type="textblock" ulx="1546" uly="978">
        <line lrx="4237" lry="1094" ulx="1569" uly="978">ftudent enĩ nõ ut honoꝛent᷑ · ſj ut honoꝛẽt.ꝛpᷣa eciã opa ad huilita tẽ</line>
        <line lrx="4236" lry="1207" ulx="1566" uly="1089">exhoꝛtant᷑ et ſupbire nõ ſinũt. Quis enĩ vmqᷓ; fodiens plãtas ri⸗</line>
        <line lrx="4241" lry="1318" ulx="1568" uly="1202">gans ſpoꝛtas et ſacculos texens · ceteraq; ſunilia faciens młtũ ſibi</line>
        <line lrx="4242" lry="1437" ulx="1574" uly="1310">potit arrogare. Quis pᷣtèa paup inedia ſeipᷣm domãs hac egtudie</line>
        <line lrx="4238" lry="1541" ulx="1566" uly="1422">laboꝛabit· nemo ꝓfecto · ꝗpterea pfacilis ibi humilitas eſt. ã</line>
        <line lrx="4246" lry="1654" ulx="1568" uly="1536">q;admodũ apud nos ꝗpter plaudenciã atq; admirãciũ młritudiĩe;</line>
        <line lrx="4231" lry="1754" ulx="1568" uly="1642">difficile eſt humilitatẽ ſeruare · ita tbẽ facilumũ · ſolitudini enim</line>
        <line lrx="4230" lry="1879" ulx="1567" uly="1752">ſolũmõ ille actẽdit · voluẽs volãtes vidʒ.arboꝛes cõcuſſos aſpicit·</line>
        <line lrx="4236" lry="1988" ulx="1565" uly="1864">ſpiantẽ zephiꝝ ſẽtit · fluuios ꝑ valles defferri ſpctat. vnde igit᷑ ex⸗</line>
        <line lrx="4238" lry="2093" ulx="1565" uly="1975">tollet᷑.qui in tanta ſolitudine vinit. Non tñ idereo excuſabiles</line>
        <line lrx="4232" lry="2207" ulx="1567" uly="2091">nos erimꝰ qui in media multitudĩe ↄuerſãtes nobis arrogamꝰ.</line>
        <line lrx="4237" lry="2311" ulx="1565" uly="2200">Mam et abꝛa hã cũ caldeis erat et tñ dicebat. Ego vero ſum terra</line>
        <line lrx="4239" lry="2425" ulx="1563" uly="2311">et einis · et dauid in medijs acrebus. Ego clamabat vermis ſum</line>
        <line lrx="4236" lry="2531" ulx="1567" uly="2421">nõ homo·et paulꝰ in medio terraꝝ oꝛbe nõ verebat᷑ dicẽ. Non ſũ</line>
        <line lrx="4238" lry="2648" ulx="1560" uly="2532">dignꝰ vocari appoſtolꝰ.Quã igit᷑ ſatiſfaccõeʒ habebimꝰ cum poſt</line>
        <line lrx="4237" lry="2750" ulx="1561" uly="2646">tot tantaq; exempla nõ reſipiſcimꝰ. Nam quẽadmodũ illi mille</line>
        <line lrx="4235" lry="2867" ulx="1556" uly="2754">oꝛõis rutilabũt qm̃ pᷣmi vᷣtutis iter egerũt · ſic nos qͥ nec pꝰ illos</line>
        <line lrx="4237" lry="2975" ulx="1560" uly="2862">quoꝝ res geſtas lectitamꝰ neq; poſt iſtos viuẽtes.quoꝝ opera ad⸗</line>
        <line lrx="4235" lry="3074" ulx="1562" uly="2975">mirãtes videmꝰ.ad imitandã humilitatẽ eoꝝ unpellim mille me</line>
        <line lrx="4237" lry="3188" ulx="1558" uly="3081">remur ſupplicia. Qua enĩ racõe ſatiſfacies cũ nõ emẽderis.littas</line>
        <line lrx="4238" lry="3302" ulx="1559" uly="3189">foꝛte neſcis et ſcripturã perlegere nõ potes. ut inde pꝛiſœꝝ vbtutes</line>
        <line lrx="4238" lry="3415" ulx="1557" uly="3296">viroꝝ pdiſcas. Culpa qui dẽ eciã hec ẽ cũ eccleſia ſemꝑ tibi pateat</line>
        <line lrx="4227" lry="3525" ulx="1555" uly="3403">nõ venire ad deguſtãda hec fluenta. verũ ſi pᷣſoœꝝ vᷣtutes ignoꝛas.</line>
        <line lrx="4227" lry="3637" ulx="1558" uly="3517">hos vinẽtes aſpicere potes. Sed nullus eſt in quies qui me ducat.</line>
        <line lrx="4230" lry="3742" ulx="1555" uly="3628">Me igit᷑ ad eas ego tibi hoꝝ diuù ticula oſtendã.veni et aquid vtile</line>
        <line lrx="4222" lry="3845" ulx="1550" uly="3739">ab iſtis diſce · lucerne iſti ſũt vbiq; terraꝝ fulgẽtes · menia vrbiũ</line>
        <line lrx="4224" lry="3961" ulx="1560" uly="3851">iſti ſũt ꝗpterea ſolitudinẽ pecierũt ut te quoq; doceãt tumultꝰ ci⸗</line>
        <line lrx="4227" lry="4074" ulx="1558" uly="3960">uitatis deſpicẽè. lij te foꝛcõꝛes in medijs fluctib t᷑nquillitate po⸗</line>
        <line lrx="4227" lry="4183" ulx="1556" uly="4074">ciunt᷑. Tibi vero qui vndiq; exa gitaris quiete opus eſt ut pau⸗</line>
        <line lrx="4227" lry="4301" ulx="1555" uly="4180">lulũ a frequẽtibs ꝓcellis reſpirare poſſis. Crebꝛo igit᷑ ad illos ꝓfi⸗</line>
        <line lrx="4229" lry="4405" ulx="1550" uly="4295">ciſcaris ut orõnib: et admonicõibs eoꝝ ſoꝛdes peceatoꝝ detergas. et</line>
        <line lrx="4223" lry="4525" ulx="1549" uly="4407">cum hic iocunde viuas· tum futurã beatitudinẽ cõſequaris ĩ xpᷣo</line>
        <line lrx="4051" lry="4627" ulx="1550" uly="4515">dño noſtro cui gloꝛia et imperiũ in ſecula</line>
        <line lrx="3836" lry="4777" ulx="1551" uly="4632">Ve vo bis ſeribe et phariſei</line>
        <line lrx="4221" lry="4926" ulx="1546" uly="4781">Hypocrite quoniã deuoꝛa tis domos viduaꝛ:  oꝛõe</line>
        <line lrx="4214" lry="5068" ulx="1873" uly="4923">lloõg a oꝛã tes ꝓpterea indiciũ ampliꝰ accrpietis</line>
        <line lrx="4216" lry="5171" ulx="1548" uly="5064">— Inc iam ꝗpter ventris voꝛaginẽ in eos inuehitur quoq;</line>
        <line lrx="4212" lry="5285" ulx="1853" uly="5170">grrauius eſt qui non a diuitib: ventres ſuos implebant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5431" type="textblock" ulx="4778" uly="1047">
        <line lrx="5028" lry="1143" ulx="4865" uly="1047">Ctcam</line>
        <line lrx="5029" lry="1271" ulx="4860" uly="1133">oppumd</line>
        <line lrx="5035" lry="1359" ulx="4864" uly="1271">atatis</line>
        <line lrx="5035" lry="1471" ulx="4863" uly="1375">omisen</line>
        <line lrx="5035" lry="1580" ulx="4860" uly="1488">lonitati</line>
        <line lrx="5035" lry="1691" ulx="4849" uly="1593">zndus⸗E</line>
        <line lrx="5035" lry="1820" ulx="4844" uly="1707">unn wſ</line>
        <line lrx="5035" lry="1918" ulx="4839" uly="1817">leudinẽ .</line>
        <line lrx="5035" lry="2036" ulx="4834" uly="1937">(Cumeni!</line>
        <line lrx="5035" lry="2164" ulx="4834" uly="2059">neauuiter</line>
        <line lrx="5035" lry="2309" ulx="4837" uly="2171">Vevo⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2444" ulx="4838" uly="2340">eni no</line>
        <line lrx="5035" lry="2598" ulx="4827" uly="2486">pſi acen</line>
        <line lrx="5031" lry="2704" ulx="4822" uly="2593">ſunt qui</line>
        <line lrx="5035" lry="2811" ulx="4813" uly="2729">atqy yarat</line>
        <line lrx="5035" lry="2900" ulx="4803" uly="2819">lerabilia eit</line>
        <line lrx="5035" lry="3014" ulx="4803" uly="2930">noͤmoͤmen</line>
        <line lrx="5035" lry="3148" ulx="4807" uly="3043">nadwucd d</line>
        <line lrx="5035" lry="3261" ulx="4821" uly="3159">dcrde</line>
        <line lrx="5027" lry="3375" ulx="4825" uly="3266">ſurgunt.</line>
        <line lrx="5022" lry="3463" ulx="4829" uly="3385">dennes in</line>
        <line lrx="5035" lry="3580" ulx="4821" uly="3495">deinde rin</line>
        <line lrx="5035" lry="3728" ulx="4812" uly="3615">(ireuiti</line>
        <line lrx="5035" lry="3907" ulx="4803" uly="3767">Poſelitu</line>
        <line lrx="5035" lry="4055" ulx="4803" uly="3919">gaenne</line>
        <line lrx="5035" lry="4186" ulx="4806" uly="4070">Ponin g</line>
        <line lrx="5035" lry="4278" ulx="4806" uly="4187">trina velt</line>
        <line lrx="5035" lry="4388" ulx="4811" uly="4317">nadorade</line>
        <line lrx="5035" lry="4507" ulx="4813" uly="4408">poſſidem?</line>
        <line lrx="5035" lry="4635" ulx="4807" uly="4530">magnise⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4743" ulx="4800" uly="4644">ton exiſtin</line>
        <line lrx="5035" lry="4851" ulx="4793" uly="4749">deſides adn</line>
        <line lrx="5035" lry="4987" ulx="4782" uly="4861">ch eos mil</line>
        <line lrx="5032" lry="5102" ulx="4778" uly="4973">ißis giard</line>
        <line lrx="5035" lry="5202" ulx="4778" uly="5100">impeobos</line>
        <line lrx="5035" lry="5316" ulx="4781" uly="5217">wo gelene</line>
        <line lrx="5035" lry="5431" ulx="4790" uly="5316">lutudin;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="395" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_395">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_395.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="252" lry="4580" type="textblock" ulx="0" uly="931">
        <line lrx="195" lry="1048" ulx="0" uly="931">nihuns</line>
        <line lrx="194" lry="1158" ulx="0" uly="1044">ne gümn,</line>
        <line lrx="203" lry="1273" ulx="0" uly="1168">nsmäſ</line>
        <line lrx="210" lry="1395" ulx="1" uly="1273">hie GFu⸗</line>
        <line lrx="213" lry="1493" ulx="0" uly="1395">tns eſt,</line>
        <line lrx="216" lry="1620" ulx="0" uly="1506">ümomdie</line>
        <line lrx="207" lry="1723" ulx="1" uly="1629">eudmn mim</line>
        <line lrx="206" lry="1846" ulx="0" uly="1729">ſosihit.</line>
        <line lrx="218" lry="2058" ulx="0" uly="1966">dtlabiles</line>
        <line lrx="226" lry="2185" ulx="0" uly="2093">aNN.</line>
        <line lrx="234" lry="2283" ulx="0" uly="2193">NNN</line>
        <line lrx="237" lry="2395" ulx="0" uly="2311">everms un⸗</line>
        <line lrx="235" lry="2508" ulx="0" uly="2414">tdit, ſhrſ</line>
        <line lrx="235" lry="2640" ulx="0" uly="2537">bim ang</line>
        <line lrx="240" lry="2736" ulx="0" uly="2650">wi ill mle</line>
        <line lrx="238" lry="2865" ulx="10" uly="2762">qr pyilos</line>
        <line lrx="230" lry="2974" ulx="0" uly="2891">n ora 4),</line>
        <line lrx="230" lry="3069" ulx="0" uly="2988">AWee</line>
        <line lrx="242" lry="3180" ulx="0" uly="3099">nrs s</line>
        <line lrx="246" lry="3316" ulx="0" uly="3214">ien iam</line>
        <line lrx="249" lry="3431" ulx="4" uly="3330">en n</line>
        <line lrx="248" lry="3545" ulx="2" uly="3443">iaunz igwus</line>
        <line lrx="242" lry="3670" ulx="0" uly="3561">gui ne ictt</line>
        <line lrx="238" lry="3770" ulx="0" uly="3660">ie iomile</line>
        <line lrx="230" lry="3864" ulx="0" uly="3774">mnmi wwii</line>
        <line lrx="233" lry="3983" ulx="0" uly="3891">Kumnlt a</line>
        <line lrx="242" lry="4115" ulx="5" uly="4010">ingunnnp⸗</line>
        <line lrx="243" lry="4234" ulx="2" uly="4126">usrur un</line>
        <line lrx="245" lry="4357" ulx="0" uly="4227">geniluff⸗</line>
        <line lrx="252" lry="4477" ulx="0" uly="4359">urz Nmhiyt</line>
        <line lrx="247" lry="4580" ulx="13" uly="4459">aleumi</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="4996" type="textblock" ulx="0" uly="4860">
        <line lrx="232" lry="4996" ulx="0" uly="4860">dmuin</line>
      </zone>
      <zone lrx="3586" lry="303" type="textblock" ulx="3441" uly="242">
        <line lrx="3586" lry="272" ulx="3441" uly="242">”ͦ”ͦð</line>
        <line lrx="3562" lry="303" ulx="3555" uly="296">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3155" lry="1000" type="textblock" ulx="1005" uly="752">
        <line lrx="3155" lry="790" ulx="3117" uly="752">ı</line>
        <line lrx="2811" lry="1000" ulx="1005" uly="761">h. — X CQ⸗ 27</line>
      </zone>
      <zone lrx="3449" lry="1726" type="textblock" ulx="776" uly="1061">
        <line lrx="3434" lry="1174" ulx="790" uly="1061">Et eum illoꝛũ paupertati auyilio eſſe debuiſſent. Scontra eciam</line>
        <line lrx="3438" lry="1294" ulx="782" uly="1170">oppꝛimebant · neq; ſimpliater edebant. ſed deuoꝛabãt. cuius vero⸗</line>
        <line lrx="3449" lry="1398" ulx="782" uly="1283">citatis modũ grauioꝛẽ fuiſſe videmꝰ oꝛa cõe nãq; ait longa oꝛãtes.</line>
        <line lrx="3445" lry="1514" ulx="780" uly="1392">omẽs enĩ qui ꝗperã agunt· ſupplies digni ſũt · qui vero ſimłacõe</line>
        <line lrx="3440" lry="1620" ulx="780" uly="1504">bonitatis ad impꝛobitatẽ tendit multo grauioꝛi pena oĩno affici⸗</line>
        <line lrx="3432" lry="1726" ulx="776" uly="1616">andus. St cuiꝰ rei gracia nõ puauit ipᷣos dignitate · quia nondũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3441" lry="1841" type="textblock" ulx="727" uly="1725">
        <line lrx="3441" lry="1841" ulx="727" uly="1725">temp poſtulabat. Quare interea omiſſis caucioꝛẽ hys v̈bis mul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3458" lry="3247" type="textblock" ulx="766" uly="1836">
        <line lrx="3434" lry="1952" ulx="776" uly="1836">titudinẽ fecit ne ꝗpter digtatẽ eoꝝ decepti imitãdos eſſe crederent.</line>
        <line lrx="3439" lry="2065" ulx="775" uly="1946">Cum enĩ dicat quecũq; vobis dicũt facè facite oſtẽdit quecũq; illi</line>
        <line lrx="3133" lry="2176" ulx="777" uly="2057">nequiter nõ faciũt ne rudioꝛes putẽt omĩa eis eſſe ꝑmiſſa</line>
        <line lrx="3437" lry="2327" ulx="774" uly="2181">VYe vobis quoniã clauditis regnũ ante hoĩes vos</line>
        <line lrx="3293" lry="2449" ulx="777" uly="2335">erm non intratis nec intrã tes dimittitis intrare</line>
        <line lrx="3439" lry="2599" ulx="775" uly="2470"> ſi accuſãdi vident᷑ qui nemĩ ꝓſunt· qui dapno atq; impedimto</line>
        <line lrx="3444" lry="2706" ulx="774" uly="2583">ſunt quã veniã ↄſequent᷑. Quid aut᷑ẽ eſt intrãtes vydoneos ſcilicet</line>
        <line lrx="3452" lry="2810" ulx="773" uly="2691">atq; paratos. Nam cũ pᷣcipue ꝛrigere que alios opus erat intol</line>
        <line lrx="3458" lry="2906" ulx="766" uly="2802">lerabilia eis onera iniungebãt.econtra autẽ cũ ipᷣos facè optebat</line>
        <line lrx="3443" lry="3025" ulx="773" uly="2907">nõ mõ nichil agebãt. Zed quod multo peius eſt alios eciã ad ſikez</line>
        <line lrx="3437" lry="3139" ulx="773" uly="3015">nequiciã hoꝛtabant᷑.Hy ſunt quos peſtes trãſferãdo appellamꝰ qui</line>
        <line lrx="3442" lry="3247" ulx="774" uly="3124">ad coꝛrũpendos alios ſtudioſe vigilãtes adůſꝰ doctoꝛis officiũ in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3444" lry="3361" type="textblock" ulx="730" uly="3233">
        <line lrx="3444" lry="3361" ulx="730" uly="3233">ſurgunt. Si enĩ doctoꝛis eſt errãtes reuocare qui ad ſalucem ten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3447" lry="3889" type="textblock" ulx="775" uly="3340">
        <line lrx="3439" lry="3457" ulx="779" uly="3340">den tes in erroꝛẽ reducit. Js perditus oĩno atq; peſtifer eſt. ind</line>
        <line lrx="2826" lry="3574" ulx="775" uly="3479">deinde crimen exaggerat Hr</line>
        <line lrx="3443" lry="3730" ulx="780" uly="3569">Circuitis inquit mare ac aridam ut faciatis vnũ</line>
        <line lrx="3447" lry="3889" ulx="779" uly="3713">pꝛoſelitum · cumq; factus fuerit · facitis eum filium</line>
      </zone>
      <zone lrx="3464" lry="4592" type="textblock" ulx="778" uly="3888">
        <line lrx="1952" lry="4034" ulx="778" uly="3888">gehenne duplo q vos</line>
        <line lrx="3445" lry="4141" ulx="782" uly="4012">WPHon inquit ſaltem quia multis et magnis laboꝛib dquẽ ad doc⸗</line>
        <line lrx="3464" lry="4240" ulx="783" uly="4122">trinã veſtrã attraxiſtis ad parcendũ ei eſtis parati. Preſtim cũ</line>
        <line lrx="3445" lry="4351" ulx="787" uly="4231">natura duce maioꝛe omi pſymonia cõſeruamꝰ que maioꝛe laboꝛe</line>
        <line lrx="3450" lry="4479" ulx="792" uly="4341">poſſidemꝰ. vobis autẽ neq; id quidẽ micõꝛes reddit. Ita in duob⸗</line>
        <line lrx="3448" lry="4592" ulx="789" uly="4451">magnis eos terminat᷑ · quoꝝ vnũ eſt quia inutiles ad ſalutẽ mł:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3493" lry="4700" type="textblock" ulx="787" uly="4557">
        <line lrx="3493" lry="4700" ulx="787" uly="4557">toꝝ exiſtẽtes vix magno ſudoꝛe qmq; poſſunt attrahè · alterũ quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3465" lry="5355" type="textblock" ulx="789" uly="4675">
        <line lrx="3453" lry="4796" ulx="789" uly="4675">deſides ad euſtodiẽdos attractos ſunt. Pmmo vero eciã pꝛodiĩtoꝛes</line>
        <line lrx="3442" lry="4910" ulx="789" uly="4788">cũ eos malo exemplo vinẽdi deterioꝛes faciãt magiſtris enĩ eciam</line>
        <line lrx="3446" lry="5039" ulx="794" uly="4892">ipis peioꝛes diſcipuli fiũt· ꝓbos enĩ doctoꝛes viĩx imitari quimus</line>
        <line lrx="3443" lry="5147" ulx="794" uly="5003">umpꝛobos aũt quoniã facilioꝛes ad malos ſumꝰ eciã ſupamꝰ⸗ filiũ</line>
        <line lrx="3450" lry="5255" ulx="793" uly="5126">vero gehẽne ip̃m ꝑ ſe gehennã appellat· et duplo quã nos ait ut et</line>
        <line lrx="3465" lry="5355" ulx="801" uly="5222">multitudinẽ terreat a illos grauiꝰ feriat quia impbitatis mgꝗfi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="396" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_396">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_396.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4241" lry="1803" type="textblock" ulx="1566" uly="1012">
        <line lrx="4237" lry="1149" ulx="1577" uly="1012">funt et maioꝛe diſcipłos nequicia oꝛrũpere conant᷑ ad maioꝛẽ eos</line>
        <line lrx="4232" lry="1258" ulx="1586" uly="1122">impꝛobitatẽ adducẽtes· que res pditiſſimi oĩno animi eſt · deinde</line>
        <line lrx="4238" lry="1371" ulx="1574" uly="1238">amenciã quoq; ipᷣoꝝ vepᷣhendit quia maioꝛa inbebãt mãdata con⸗</line>
        <line lrx="4241" lry="1475" ulx="1585" uly="1345">tempnere · Atqui oppoſitũ ſupius dictum eſt.q; onera grauia et</line>
        <line lrx="4241" lry="1590" ulx="1586" uly="1450">intoll erabilia colligarent. Sed iſta eciã rurſus faciebant. C umq;</line>
        <line lrx="4236" lry="1702" ulx="1566" uly="1565">omẽz opam ad cœꝛrumpendã multitudin? ſuſciperẽt · acerbi exqui⸗</line>
        <line lrx="3581" lry="1803" ulx="1579" uly="1678">ſi toꝛes erant· in paruis maioꝛa vero negligebant</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="2110" type="textblock" ulx="1577" uly="1795">
        <line lrx="4229" lry="1927" ulx="1577" uly="1795">Decimatis enim ait mẽtam et anetũ et dimittitis</line>
        <line lrx="4207" lry="2110" ulx="1577" uly="1942">grauioꝛa legis iudiciũ et miſericoꝛdiã et fidem hec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="3322" type="textblock" ulx="1555" uly="2078">
        <line lrx="4178" lry="2236" ulx="1576" uly="2078">opoꝛtebat facere et illa non dimittere</line>
        <line lrx="4221" lry="2344" ulx="1566" uly="2218">MPerito hec opoꝛtebat facere inquit.elemoſina enĩ eciã decuna eſt.</line>
        <line lrx="4230" lry="2449" ulx="1571" uly="2323">Slemoſina vero nocere nõ poteſt. Mon autẽ ſicut legem ſeruã tes</line>
        <line lrx="4231" lry="2564" ulx="1569" uly="2432">fa ere opoꝛtet neq; ipſe ſic dicit ſed hec facere optebat et illa nõ di⸗</line>
        <line lrx="4228" lry="2679" ulx="1569" uly="2544">mittè vbi aũt de mũdis et inmũdis diſputat nõ adicit illud. ſ ed</line>
        <line lrx="4229" lry="2786" ulx="1566" uly="2656">diſtinguit · ac neceſſario exterioꝛes mũdicias ad interioꝛẽ cõſequi</line>
        <line lrx="4232" lry="2884" ulx="1568" uly="2777">neq; ↄtrariari oſtendit. Nam que miſericꝛdi t᷑ rtõne fiebãt ea in⸗</line>
        <line lrx="4220" lry="2996" ulx="1560" uly="2879">different trãſcurrit. u apter idipm quia miſicoꝛdit fiebãt · tũ</line>
        <line lrx="4224" lry="3123" ulx="1557" uly="2989">quia nõ erat adhuc temp; legis clare atq; apte defferende que vero</line>
        <line lrx="4217" lry="3211" ulx="1557" uly="3100">ad obſeruacõeʒ mũdacõm cꝛpoꝝ ptinebãt. ea maniſfeſtiꝰ euertit.</line>
        <line lrx="4224" lry="3322" ulx="1555" uly="3212">gpterea de elemoſina dicit hec facere optebat et illa non omitrè. de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="3448" type="textblock" ulx="1558" uly="3319">
        <line lrx="4288" lry="3448" ulx="1558" uly="3319">purgacõib, vero nõ ſic · mũdatis enĩ quod defoꝛis eſt calicis K pa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="4209" type="textblock" ulx="1544" uly="3427">
        <line lrx="4222" lry="3546" ulx="1548" uly="3427">rapſidis. Intra aũt eſtis pleni rapina a inmũdicia. mũda calicẽ</line>
        <line lrx="4213" lry="3664" ulx="1557" uly="3540">in teriꝰ ut eciã exterius mũdus fiat.  re cõmuni atq; maĩfeſta</line>
        <line lrx="4215" lry="3778" ulx="1551" uly="3640">calice dic ac parapſide iſtud accœpit· deinde ut oſtendet nikm dap⸗</line>
        <line lrx="4209" lry="3885" ulx="1555" uly="3766">num ex cõtemptu cꝛpoꝛaliũ mũdacõm ſequi. Xcerba vero ſuppli⸗</line>
        <line lrx="4205" lry="3991" ulx="1547" uly="3871">cia hys imminere qun amime mundaceʒ deſpiciũt que mundacio</line>
        <line lrx="4205" lry="4115" ulx="1544" uly="3986">virtute conficiẽ. Altera culicem quoniã parua altera camelum</line>
        <line lrx="4126" lry="4209" ulx="1548" uly="4094">quia magna et intollerabilia ſunt appellauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="4900" type="textblock" ulx="1537" uly="4206">
        <line lrx="4209" lry="4366" ulx="1552" uly="4206">Kit eni culicẽ tran ſcolan tes· et camelũ glucientes</line>
        <line lrx="4212" lry="4480" ulx="1549" uly="4347">Parua enĩ illa ꝗpter magna· miſericꝛdiã dico atq; indiciũ lege</line>
        <line lrx="4209" lry="4596" ulx="1547" uly="4459">firmata ſũt. Quare a magnis dirupta mhil pdeſſe poſſũt. pua</line>
        <line lrx="4211" lry="4699" ulx="1537" uly="4576">enĩ ad magna ſequnt᷑. Hec autẽ ad illa nõ cõſ equnt᷑. Hec dicit ut</line>
        <line lrx="4207" lry="4800" ulx="1547" uly="4684">oſtendat eciã ante qcie temps nõ pluris iſta fuiſſe cũ alia maioꝛa</line>
        <line lrx="4209" lry="4900" ulx="1548" uly="4797">quererent᷑.Quare cũ ſublimia iã et dininioꝛa mãdata acceſſerint</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="5142" type="textblock" ulx="1537" uly="4900">
        <line lrx="4207" lry="5028" ulx="1548" uly="4900">in utilia oĩno vemanſerũt. AXc ea cõſeruare amplius non opoꝛtet</line>
        <line lrx="4232" lry="5142" ulx="1537" uly="5006">ſemp igit᷑ atq; vbiq; ꝑnicõſa quedã res impꝛobitas ẽ· magis aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="5252" type="textblock" ulx="1534" uly="5136">
        <line lrx="4199" lry="5252" ulx="1534" uly="5136">In cꝛreccõne indigẽ nõ putat. Cum vero maxime puic ſiſſima</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="5367" type="textblock" ulx="1540" uly="5223">
        <line lrx="4230" lry="5367" ulx="1540" uly="5223">eſt. cũ ſe ad emẽdandos alios ſufficere oppinat᷑. Que ſig ficaãs xp̃s</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="4495" type="textblock" ulx="4784" uly="1038">
        <line lrx="5035" lry="1133" ulx="4899" uly="1038">on d</line>
        <line lrx="5035" lry="1235" ulx="4903" uly="1143">miſen</line>
        <line lrx="5034" lry="1344" ulx="4906" uly="1256">ndi</line>
        <line lrx="5034" lry="1484" ulx="4906" uly="1383">ſignit</line>
        <line lrx="5035" lry="1584" ulx="4901" uly="1484">malox</line>
        <line lrx="5035" lry="1704" ulx="4885" uly="1597">pſuuſit</line>
        <line lrx="5029" lry="1815" ulx="4878" uly="1713">ſümope</line>
        <line lrx="5035" lry="1910" ulx="4868" uly="1820">ſeriodi</line>
        <line lrx="5035" lry="2022" ulx="4864" uly="1937">veltra n</line>
        <line lrx="5035" lry="2135" ulx="4868" uly="2052">mieria</line>
        <line lrx="5029" lry="2246" ulx="4875" uly="2163">ſeucros</line>
        <line lrx="5032" lry="2383" ulx="4880" uly="2276">plieir</line>
        <line lrx="5035" lry="2497" ulx="4869" uly="2388">oſeqmu</line>
        <line lrx="5035" lry="2608" ulx="4864" uly="2499">Juſtii</line>
        <line lrx="5035" lry="2696" ulx="4850" uly="2613">dicit lker⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2831" ulx="4838" uly="2724">guemol</line>
        <line lrx="5035" lry="2919" ulx="4825" uly="2838">lam wmd;</line>
        <line lrx="5035" lry="3032" ulx="4817" uly="2951">runda elle</line>
        <line lrx="5035" lry="3166" ulx="4824" uly="3062">verti pan</line>
        <line lrx="5035" lry="3258" ulx="4835" uly="3176">dind Ges</line>
        <line lrx="5035" lry="3370" ulx="4840" uly="3277">ſoluet hi</line>
        <line lrx="5035" lry="3491" ulx="4845" uly="3399">putat ſe</line>
        <line lrx="5035" lry="3617" ulx="4837" uly="3505">ellt/ gue</line>
        <line lrx="5035" lry="3711" ulx="4823" uly="3616">in omie.</line>
        <line lrx="5033" lry="3830" ulx="4806" uly="3729">dilignt ſun</line>
        <line lrx="5035" lry="3947" ulx="4795" uly="3837">ſguit ein</line>
        <line lrx="5035" lry="4057" ulx="4795" uly="3954">Nſpiciöng an</line>
        <line lrx="5033" lry="4182" ulx="4794" uly="4077">con nohendi</line>
        <line lrx="5035" lry="4293" ulx="4791" uly="4178">olno idit⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4411" ulx="4789" uly="4300">W</line>
        <line lrx="4919" lry="4495" ulx="4784" uly="4401">dienin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="397" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_397">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_397.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="197" lry="1548" type="textblock" ulx="0" uly="967">
        <line lrx="174" lry="1076" ulx="0" uly="967">Mis os</line>
        <line lrx="174" lry="1187" ulx="0" uly="1075">ni td</line>
        <line lrx="185" lry="1303" ulx="0" uly="1192">ninn R.</line>
        <line lrx="193" lry="1412" ulx="0" uly="1323">igrung</line>
        <line lrx="197" lry="1548" ulx="0" uly="1427">ent,Cung</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="1891" type="textblock" ulx="0" uly="1792">
        <line lrx="190" lry="1891" ulx="0" uly="1792">mittitis</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="2046" type="textblock" ulx="0" uly="1910">
        <line lrx="111" lry="2046" ulx="0" uly="1910">fdan</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="4124" type="textblock" ulx="0" uly="2205">
        <line lrx="213" lry="2297" ulx="0" uly="2205">ANemtt.</line>
        <line lrx="217" lry="2420" ulx="0" uly="2319">mnſenir</line>
        <line lrx="214" lry="2523" ulx="0" uly="2439">eer il nöi</line>
        <line lrx="215" lry="2638" ulx="0" uly="2554">nat lud⸗ſd</line>
        <line lrx="220" lry="2772" ulx="0" uly="2668">moi toſthii</line>
        <line lrx="218" lry="2864" ulx="0" uly="2778">miraz in⸗</line>
        <line lrx="203" lry="2979" ulx="4" uly="2893">utfehitti</line>
        <line lrx="209" lry="3117" ulx="0" uly="3029">N</line>
        <line lrx="221" lry="3202" ulx="0" uly="3121">Rw</line>
        <line lrx="225" lry="3316" ulx="1" uly="3230">memmimn</line>
        <line lrx="231" lry="3448" ulx="4" uly="3349">ranns n</line>
        <line lrx="229" lry="3545" ulx="0" uly="3461">1i,muͦd sla⸗</line>
        <line lrx="218" lry="3683" ulx="0" uly="3570">p miſſt</line>
        <line lrx="213" lry="3787" ulx="0" uly="3687">Nenlndey,</line>
        <line lrx="207" lry="3899" ulx="0" uly="3797">1wüpl,</line>
        <line lrx="214" lry="4026" ulx="0" uly="3928">d wNRad</line>
        <line lrx="221" lry="4124" ulx="0" uly="4024">wundun</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="5441" type="textblock" ulx="0" uly="4404">
        <line lrx="235" lry="4531" ulx="0" uly="4404">neß indiei 6</line>
        <line lrx="235" lry="4626" ulx="142" uly="4531">ieu</line>
        <line lrx="233" lry="4746" ulx="0" uly="4646">ne. edut</line>
        <line lrx="233" lry="4864" ulx="0" uly="4750">a alu mn</line>
        <line lrx="234" lry="4977" ulx="0" uly="4863">darn en</line>
        <line lrx="225" lry="5104" ulx="1" uly="4988">us wic⸗</line>
        <line lrx="232" lry="5211" ulx="0" uly="5096">ginil</line>
        <line lrx="218" lry="5339" ulx="0" uly="5200">1 nihint</line>
        <line lrx="223" lry="5441" ulx="0" uly="5320">riffis i</line>
      </zone>
      <zone lrx="3514" lry="4927" type="textblock" ulx="771" uly="1058">
        <line lrx="3514" lry="1199" ulx="843" uly="1058">cecoꝝ duces illos appellauit. Nam ſi maxiĩa videt᷑ calamitas atqʒ;</line>
        <line lrx="3510" lry="1291" ulx="830" uly="1171">miſeria ducẽ oĩno acetu repelli.quid dicemꝰ ſi alioꝛũ eciã dux eſſe</line>
        <line lrx="3512" lry="1406" ulx="841" uly="1282">ↄtendit· hys omiĩbs furoꝛẽ inanis gloꝛie atq; rabiẽ enigmatice de⸗</line>
        <line lrx="3511" lry="1509" ulx="839" uly="1391">ſignat· qui moꝛbus quoniã ad oſtentacõneʒ cũcta faciebãt omĩm</line>
        <line lrx="3511" lry="1632" ulx="824" uly="1502">maloꝝ cauſa extitit · qii et afide ipos abduxit.et virtutẽ negligẽ</line>
        <line lrx="3509" lry="1743" ulx="835" uly="1614">pſuaſit. Effecitq; ut purgacõibs anĩe neglectis mũdacõib coꝛpis</line>
        <line lrx="3507" lry="1846" ulx="831" uly="1719">ſũmope vacarẽt · ꝗpterea ad vᷣtutẽ et purgaeõeʒ ipos reducẽs mi⸗</line>
        <line lrx="3505" lry="1961" ulx="814" uly="1830">ſericoꝛdie iudicij atq; fidei memit hys enĩ vita cõtinet᷑· hys anĩa</line>
        <line lrx="3505" lry="2074" ulx="819" uly="1941">veſtra mũdat᷑ · iuſticia ſcilicet miſicoꝛdia et veritate. Ex quibus</line>
        <line lrx="3505" lry="2181" ulx="820" uly="2053">miſericoꝛdia ad ignoſcendũ vos inducẽs nõ pmittit ſupꝛa modũ</line>
        <line lrx="3505" lry="2279" ulx="819" uly="2159">ſeueros ĩ peccatoꝛes atq; difficiles eſſe. ſie enĩ miſicoꝛdes effecti du⸗</line>
        <line lrx="3502" lry="2398" ulx="821" uly="2271">pliciter lucram̃. partim quia eciã ipᷣi a crea toꝛe omi miſericoꝛdiã</line>
        <line lrx="3494" lry="2511" ulx="810" uly="2380">aſeq̃mur · ptim quia micõꝛes fa cti oppꝛeſſis ↄdolemꝰ et opitulam-</line>
        <line lrx="3500" lry="2608" ulx="815" uly="2489">Juſticia vero ſeductoꝛes et ſimulatoꝛes eſſe nõ ſiuit. Quãdo autẽ</line>
        <line lrx="3501" lry="2736" ulx="804" uly="2602">dicit hec optebat facẽè et illa nõ dimittẽ. non ſubiecit hoc q̃ſi legalẽ</line>
        <line lrx="3500" lry="2844" ulx="803" uly="2709">ꝗquam obſeruaceʒ inducens. Abſit hoc enĩ · nam id in ſupioꝛib</line>
        <line lrx="3497" lry="2945" ulx="799" uly="2821">iam demõſtrauimꝰ.cũq; de calice  parapſide dixerit interioꝛa cu⸗</line>
        <line lrx="3494" lry="3035" ulx="790" uly="2930">randa eſſe ut eciã exterioꝛa mũdent᷑. Non ideirco bhec dixit. ut ad</line>
        <line lrx="3494" lry="3168" ulx="795" uly="3038">veterẽ paruoꝝ curioſitatẽ hoꝛtaret᷑ · vmmo vero ecõtrario ſupfluã</line>
        <line lrx="3490" lry="3274" ulx="787" uly="3147">oĩno eſſe oſtẽd it. Mon enĩ di xit eciã extioꝛa purgate ſz interioꝛa</line>
        <line lrx="3489" lry="3387" ulx="788" uly="3252">ſolũ et hinc eciã illud ſequet᷑. pᷣterea nec de calice et parapſide diſ⸗</line>
        <line lrx="3488" lry="3494" ulx="795" uly="3364">putat · ſed de anĩa et coꝛpe diſſerit · et coꝛps quidẽ quod intꝰ eſt ap⸗</line>
        <line lrx="3489" lry="3608" ulx="793" uly="3473">pellat· quod ſi in caliœ interioꝛi mũdace opus eſt. Quãtomagis</line>
        <line lrx="3485" lry="3713" ulx="789" uly="3583">in homĩe· vos aũt a cõtrario facitis inquit.parua enĩ  exterioꝛa</line>
        <line lrx="3484" lry="3834" ulx="781" uly="3693">diligent ſua tis. magna vero  intioꝛa negligitis. Vnde magnuũ</line>
        <line lrx="3470" lry="3938" ulx="778" uly="3802">ſequit᷑ demẽtũ · nã cũ vnidſa effeciſſe putetis q̃ fer̃a ſũt oᷣſpicitis.</line>
        <line lrx="3482" lry="4057" ulx="778" uly="3914">deſpiciẽtes autẽ ne cogitatis qͥdẽ ea capeſcè · pꝰ hec inanẽ rurſ⸗ gklaz</line>
        <line lrx="3474" lry="4158" ulx="778" uly="4025">eoꝝ repᷣhendit. Sepulera eos dicẽs puida et ppoetas appellãs · qᷓ res</line>
        <line lrx="3470" lry="4266" ulx="779" uly="4136">oĩno pdidit · nõ ſimpliciter autẽ ſepulera calce ſolũ puncta ſß lux⸗</line>
        <line lrx="3467" lry="4380" ulx="775" uly="4249">uria  ypocriſi plẽa eſſe affirmauit. Ita cauſã expoſuit qre nõ cre</line>
        <line lrx="3467" lry="4486" ulx="777" uly="4356">diderũt ˖ qa ppocriſi et ini tate referti erãt q̃ nõ xpᷣs tantũ.ſj ꝗphe</line>
        <line lrx="3465" lry="4586" ulx="776" uly="4464">q; ſepiꝰ pᷣdicauerũt · quia videliz pnᷣcipes eoꝝ nlłax inſticie rẽeʒ in</line>
        <line lrx="3464" lry="4707" ulx="780" uly="4577">indicãdo ſeq̃rent᷑. Ita vbĩq; inueĩes hec qͥdẽ flagitari atʒ exigi ſa⸗</line>
        <line lrx="3466" lry="4812" ulx="771" uly="4685">crificia vᷣo eici. Quare nec pᷣeepta iſta neq; ẽmĩãacio hec. aut pma⸗</line>
        <line lrx="3459" lry="4927" ulx="771" uly="4798">g ſepuleri noua in auditaq; ſunt. Quippe huiꝰ ymagĩs ꝗphᷣa qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3456" lry="5039" type="textblock" ulx="746" uly="4913">
        <line lrx="3456" lry="5039" ulx="746" uly="4913">memit neq; id ſimplicit · ſed ſepulcrũ apertũ gutt᷑ eoꝝ appellauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3454" lry="5353" type="textblock" ulx="773" uly="5032">
        <line lrx="3454" lry="5199" ulx="773" uly="5032">Exhoꝛtacio ſeptua geſimatercia  ↄtempnen dꝰ oꝛ⸗</line>
        <line lrx="2936" lry="5353" ulx="785" uly="5200">natus ſit et aſpectus mulieꝝ fugiendus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3836" lry="5173" type="textblock" ulx="3722" uly="5143">
        <line lrx="3836" lry="5173" ulx="3722" uly="5143">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3960" lry="5244" type="textblock" ulx="3846" uly="5140">
        <line lrx="3960" lry="5244" ulx="3846" uly="5140">3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="398" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_398">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_398.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4219" lry="1192" type="textblock" ulx="1572" uly="1066">
        <line lrx="4219" lry="1192" ulx="1572" uly="1066">Multi eciã nũc huĩoiĩ hoĩcs inueniũt qui ſe magno opere defoꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="1307" type="textblock" ulx="1488" uly="1178">
        <line lrx="4224" lry="1307" ulx="1488" uly="1178">exoꝛnant. Intus autẽ omĩs ſunt iniquitatis pleniſſimi.· Multe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="1640" type="textblock" ulx="1572" uly="1283">
        <line lrx="4233" lry="1422" ulx="1572" uly="1283">nãq; vie in pneiaꝝ eciã exterioꝛis oꝛnat? exhibent᷑ magna cura</line>
        <line lrx="4232" lry="1532" ulx="1574" uly="1403">magna vigilia eius rei młtos pueget · aĩe vero decus et purgacõ</line>
        <line lrx="4232" lry="1640" ulx="1574" uly="1512">penitus negligit᷑. Nam ſi ↄſcienciã ſingłoꝝ cernè poſſemꝰ. młtos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="1729" type="textblock" ulx="1575" uly="1618">
        <line lrx="4267" lry="1729" ulx="1575" uly="1618">ibi vermes. multã ſaniẽ atq; intollerabilẽ ↄperiremꝰ feteꝛ?. Cu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="3711" type="textblock" ulx="1574" uly="1734">
        <line lrx="4228" lry="1861" ulx="1574" uly="1734">piditates dico a rõne alienas atq; impꝛobas que vermes ſpurcicia</line>
        <line lrx="4231" lry="1967" ulx="1577" uly="1843">min ĩ modũ excedũt. Sed phariſeos quidẽ atq; ſeribas tłes fuiſſe</line>
        <line lrx="4235" lry="2082" ulx="1579" uly="1953">q;uis graue ſit· nũc tñ ita malũ videt᷑.ſicut penitꝰ in tollerabile</line>
        <line lrx="4239" lry="2187" ulx="1577" uly="2064">eſt vt vos qui templa dei ꝑ graciã effecti eſtis ſepulera rurſꝰ fetu⸗</line>
        <line lrx="4233" lry="2278" ulx="1576" uly="2174">lẽriſſima facti eſſe videamĩ. Sxtreme certe id ego duco miſerie.</line>
        <line lrx="4245" lry="2407" ulx="1577" uly="2285">Pam vbi xpᷣus habitat vbi ſpũs ſanctꝰ operatꝰ eſt. In quo tot</line>
        <line lrx="4237" lry="2508" ulx="1580" uly="2392">miſteria pacta ſũt · id ſepulcrũ facies · quo fletu · quibs lacrimis ·</line>
        <line lrx="4245" lry="2624" ulx="1579" uly="2501">quo planctu id pſequendũ eſt · cũ mẽbra yxpᷣi ad inmũdiſſimů ſe⸗</line>
        <line lrx="4233" lry="2733" ulx="1579" uly="2613">pulchꝝ trãſ foꝛmaueris· cgita quõ natus ſis · quibs dignꝰ factꝰ·</line>
        <line lrx="4245" lry="2846" ulx="1580" uly="2722">quẽ accepiſti amictũ . quo pacto templũ ↄſtrĩctꝰ es q; dirui aliũde</line>
        <line lrx="4241" lry="2951" ulx="1587" uly="2832">nõ poteſt. Quo pacto oꝛnatꝰ es nõ auro neq; gẽmis ſed ſpitu qui</line>
        <line lrx="4242" lry="3058" ulx="1576" uly="2939">oĩm rerũ pcioſiſſimꝰ eſt· ogita quia nullũ in eiuitate ſepulerum</line>
        <line lrx="4244" lry="3173" ulx="1578" uly="3050">ſtruit᷑ · quare nec tu in ſupernã poreris ciuita tẽ introire nam ſi in</line>
        <line lrx="4249" lry="3267" ulx="1579" uly="3156">terreſtri ciuitate hoc interdictũ eſr multomagis ĩ celeſti. Pmmo</line>
        <line lrx="4251" lry="3373" ulx="1580" uly="3262">vero eciã in terris cũ moꝛtuã animã circũfoꝛas. omĩbꝰ qui mẽtis</line>
        <line lrx="4248" lry="3495" ulx="1581" uly="3374">cõ potes ſũt deridendꝰ videris · nec deridend? ſolu · ven eciã fugiẽdꝰ.</line>
        <line lrx="4237" lry="3610" ulx="1582" uly="3485">Keſpõde q̃ſo ſi qͥs cadauer putridũ circũferẽs p ceuitatẽ vagaret᷑.</line>
        <line lrx="4249" lry="3711" ulx="1590" uly="3597">nõne omẽs eũ fugerẽ᷑t · hoc de te cogita qii animã peccatis obꝛutã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="3833" type="textblock" ulx="1551" uly="3704">
        <line lrx="4245" lry="3833" ulx="1551" uly="3704">atq; moꝛtuã circũducis. Quẽ ergo tui miſerebit᷑ cũ adeo crudelis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="4495" type="textblock" ulx="1588" uly="3816">
        <line lrx="4244" lry="3943" ulx="1589" uly="3816">in teißm ſis aduſariꝰ. Si quis vbi doꝛmis vbi eenas eadauer ob⸗</line>
        <line lrx="4243" lry="4052" ulx="1589" uly="3924">ruiſſet quid nũc faceres. Cu vero moꝛtuã obruis anumã nõ vbi</line>
        <line lrx="4248" lry="4167" ulx="1591" uly="4037">prandes neq; vbi doꝛmites ſed in ipis xpi mẽbꝛis nec foꝛmidas ne</line>
        <line lrx="4250" lry="4273" ulx="1588" uly="4144">mille in caput tuũ fulmina iaciant᷑. Quomõ aut᷑ẽ cũ tantis ſoꝛ:</line>
        <line lrx="4253" lry="4367" ulx="1589" uly="4253">dib refertus male intus oleas m eccleſiã et templa ſãcta venwe</line>
        <line lrx="4251" lry="4495" ulx="1588" uly="4364">audes. Nam ſi qui moꝛtuũ in regiã obꝛuerit. is vltima ſupplicia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4318" lry="4615" type="textblock" ulx="1590" uly="4473">
        <line lrx="4318" lry="4615" ulx="1590" uly="4473">luat. ogita tu quã acerba pena vexaberis qui atria hec adire ſcca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="5386" type="textblock" ulx="1591" uly="4587">
        <line lrx="4249" lry="4713" ulx="1591" uly="4587">et obſceuo vetoꝛt unplere nõ erubeſcas. Imitare meretricẽ illam</line>
        <line lrx="4250" lry="4838" ulx="1594" uly="4700">que pcioſo xp̃i pedes vnxit vnguẽto et bono totã repleuit domum</line>
        <line lrx="4248" lry="4927" ulx="1593" uly="4803">odoꝛe. Cuins tu cõtrariũ in hac domo facis. quid enĩ refere ſi tu fe</line>
        <line lrx="4234" lry="5034" ulx="1599" uly="4915">toꝛẽ nõ ſentis · hoc enĩ incuabilis ma xime moꝛbi ſignũ eſſe vider ·</line>
        <line lrx="4245" lry="5168" ulx="1600" uly="5019">et eo diffici lioꝛis quo humana c poꝛa coꝛwvdunt et fetent · illa enĩ</line>
        <line lrx="4243" lry="5271" ulx="1599" uly="5136">egritudo ſaltem àquo ſenſu a laboꝛibs pcipit᷑ et miſicoꝛdia digna</line>
        <line lrx="4235" lry="5386" ulx="1600" uly="5240">videt᷑ hec vero in ſenſũ tuũ fugit et odio atq; punicõe digna eſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5169" type="textblock" ulx="4838" uly="1025">
        <line lrx="5035" lry="1125" ulx="4907" uly="1025">guom</line>
        <line lrx="5022" lry="1217" ulx="4909" uly="1126">ſatis</line>
        <line lrx="5035" lry="1335" ulx="4920" uly="1244">eris .</line>
        <line lrx="5035" lry="1447" ulx="4922" uly="1342">mes!</line>
        <line lrx="5035" lry="1554" ulx="4916" uly="1463">abſte.</line>
        <line lrx="5026" lry="1673" ulx="4905" uly="1574">Qui⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="1782" ulx="4897" uly="1687">mulier</line>
        <line lrx="5035" lry="1885" ulx="4888" uly="1797">endi in</line>
        <line lrx="5035" lry="2000" ulx="4886" uly="1906">noͤdefe</line>
        <line lrx="5035" lry="2111" ulx="4888" uly="2021">ſolfe</line>
        <line lrx="5035" lry="2224" ulx="4899" uly="2139">miſer</line>
        <line lrx="5035" lry="2347" ulx="4907" uly="2253">Qud</line>
        <line lrx="5035" lry="2448" ulx="4904" uly="2363">ml⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2561" ulx="4896" uly="2479">ecceſu⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2674" ulx="4890" uly="2593">e vix</line>
        <line lrx="5035" lry="2806" ulx="4880" uly="2704">guatet</line>
        <line lrx="5035" lry="2896" ulx="4865" uly="2819">teio vr</line>
        <line lrx="5035" lry="3013" ulx="4857" uly="2927">vrnſcis</line>
        <line lrx="5034" lry="3125" ulx="4869" uly="3041">nds Wa</line>
        <line lrx="5035" lry="3234" ulx="4884" uly="3154">tadds</line>
        <line lrx="5035" lry="3371" ulx="4890" uly="3264">areag</line>
        <line lrx="5035" lry="3471" ulx="4900" uly="3376">elt. Fe</line>
        <line lrx="5035" lry="3595" ulx="4895" uly="3495">tuppit</line>
        <line lrx="5027" lry="3704" ulx="4881" uly="3598">. lpari.⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3798" ulx="4840" uly="3708">ſaltem</line>
        <line lrx="5035" lry="3911" ulx="4869" uly="3824">nioriby</line>
        <line lrx="5035" lry="4043" ulx="4876" uly="3944">neqz ſer</line>
        <line lrx="5035" lry="4139" ulx="4883" uly="4058">mulier</line>
        <line lrx="5026" lry="4253" ulx="4877" uly="4173">trayio.</line>
        <line lrx="5035" lry="4365" ulx="4879" uly="4271">fwrdi</line>
        <line lrx="5035" lry="4505" ulx="4881" uly="4392">nye</line>
        <line lrx="5026" lry="4611" ulx="4869" uly="4506">Mona</line>
        <line lrx="5035" lry="4723" ulx="4856" uly="4620">ubit.)</line>
        <line lrx="5035" lry="4827" ulx="4844" uly="4723">dſie indie</line>
        <line lrx="5035" lry="4940" ulx="4851" uly="4837">virlliag</line>
        <line lrx="5035" lry="5050" ulx="4853" uly="4947">ſidre ete</line>
        <line lrx="5030" lry="5169" ulx="4838" uly="5054">byvini</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5283" type="textblock" ulx="4828" uly="5181">
        <line lrx="5035" lry="5283" ulx="4828" uly="5181">nulla ti,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5408" type="textblock" ulx="4840" uly="5303">
        <line lrx="5035" lry="5408" ulx="4840" uly="5303">ni xn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="399" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_399">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_399.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="270" lry="4903" type="textblock" ulx="0" uly="1037">
        <line lrx="177" lry="1154" ulx="0" uly="1037">en Kis</line>
        <line lrx="186" lry="1236" ulx="2" uly="1151">um NA</line>
        <line lrx="202" lry="1355" ulx="0" uly="1270">igna an</line>
        <line lrx="206" lry="1576" ulx="0" uly="1473">ſenmirs</line>
        <line lrx="204" lry="1693" ulx="0" uly="1592">fmi (n/</line>
        <line lrx="199" lry="1817" ulx="0" uly="1709">es hure aa</line>
        <line lrx="203" lry="1916" ulx="4" uly="1824">8 ta fuſte</line>
        <line lrx="210" lry="2027" ulx="0" uly="1939">nulkaable</line>
        <line lrx="220" lry="2138" ulx="0" uly="2054">Anmß; ſe,</line>
        <line lrx="231" lry="2250" ulx="0" uly="2169">Wad.</line>
        <line lrx="239" lry="2387" ulx="0" uly="2280"> con</line>
        <line lrx="236" lry="2496" ulx="0" uly="2394">puin hanmi⸗</line>
        <line lrx="235" lry="2594" ulx="0" uly="2508">müdiſtmnit⸗</line>
        <line lrx="236" lry="2728" ulx="0" uly="2622">dign ſich⸗</line>
        <line lrx="240" lry="2816" ulx="0" uly="2733">imiali</line>
        <line lrx="231" lry="2951" ulx="2" uly="2846">ſoßiru ui</line>
        <line lrx="236" lry="3155" ulx="0" uly="3071">wirewamR</line>
        <line lrx="248" lry="3280" ulx="0" uly="3183">Nün Hnnd</line>
        <line lrx="254" lry="3402" ulx="4" uly="3284">min unis</line>
        <line lrx="257" lry="3510" ulx="4" uly="3403">zn mingid⸗</line>
        <line lrx="248" lry="3626" ulx="0" uly="3513">miun mei.</line>
        <line lrx="250" lry="3736" ulx="0" uly="3624">mntu ohnti</line>
        <line lrx="239" lry="3843" ulx="6" uly="3737">amm auols</line>
        <line lrx="237" lry="3959" ulx="0" uly="3851">s aduun db⸗</line>
        <line lrx="246" lry="4075" ulx="0" uly="3960">smminiN</line>
        <line lrx="253" lry="4204" ulx="0" uly="4092">geaufendunt</line>
        <line lrx="259" lry="4309" ulx="7" uly="4204">midktuni d.</line>
        <line lrx="269" lry="4445" ulx="0" uly="4321">menenWn</line>
        <line lrx="269" lry="4544" ulx="2" uly="4415">lan ihii</line>
        <line lrx="270" lry="4662" ulx="0" uly="4540">R unnſ</line>
        <line lrx="267" lry="4778" ulx="0" uly="4643">4 narmrit in</line>
        <line lrx="261" lry="4903" ulx="0" uly="4770">Inplarm/</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="5024" type="textblock" ulx="240" uly="4880">
        <line lrx="257" lry="4911" ulx="245" uly="4880">.</line>
        <line lrx="255" lry="4929" ulx="250" uly="4917">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="5009" type="textblock" ulx="0" uly="4879">
        <line lrx="239" lry="5009" ulx="0" uly="4879">eni ninſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="4999" type="textblock" ulx="236" uly="4980">
        <line lrx="243" lry="4999" ulx="236" uly="4980">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="3443" lry="919" type="textblock" ulx="3409" uly="904">
        <line lrx="3443" lry="919" ulx="3409" uly="904">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3558" lry="1279" type="textblock" ulx="866" uly="1045">
        <line lrx="3557" lry="1169" ulx="866" uly="1045">quomõ ergo grauit᷑ laboꝛas ut nec ſenſu quidẽ magtudinẽ moꝛbi</line>
        <line lrx="3558" lry="1279" ulx="867" uly="1157">fatis pcipias. Age actẽtiſſimũ te hodie pᷣbeas ut quãta peſte veye⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3540" lry="1386" type="textblock" ulx="868" uly="1260">
        <line lrx="3540" lry="1386" ulx="868" uly="1260">eris pdiſcas. Sed pꝛimũ audi quid te pſallẽ opteat· dirigat᷑ oꝛacio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3566" lry="2160" type="textblock" ulx="869" uly="1377">
        <line lrx="3559" lry="1498" ulx="870" uly="1377">mea ſiẽ incenſũ incõſpectu tuo.  ſi nõ incenſũ ſed moꝛdatiſſimũ</line>
        <line lrx="3561" lry="1605" ulx="872" uly="1491">abſte ac quiter oleus fumus aſcendat.quibs ſupplicijs dignꝰ? eris.</line>
        <line lrx="3566" lry="1715" ulx="871" uly="1596">Quid aut᷑ẽ iſte fumꝰ eſt tam grauis qᷓ; moleſtꝰ. multi ad foꝛmas</line>
        <line lrx="3559" lry="1823" ulx="871" uly="1709">mulieꝝ aſpiciẽtes in aduleſcentuloꝝ pulchꝛitudinẽ curioſiꝰ intu⸗</line>
        <line lrx="3560" lry="1932" ulx="869" uly="1823">endã in eceleſiã veniũt · deinde nõ miraris quomõ vndiq; fulmina</line>
        <line lrx="3565" lry="2050" ulx="872" uly="1930">nõ deferunt᷑ quõ cũeta funditꝰ nõ euertunt᷑.Hec enĩ nõ fulminib⸗</line>
        <line lrx="3563" lry="2160" ulx="871" uly="2042">ſolũ · ſed eciã gehenne ſupplicõ digſſima · ven deus cũ longanimꝰ et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3562" lry="3692" type="textblock" ulx="873" uly="2154">
        <line lrx="3534" lry="2264" ulx="876" uly="2154">miſericꝛs ſit ut in penitenciã te adducat irã ſuã interea retinet.</line>
        <line lrx="3546" lry="2379" ulx="875" uly="2266">Quid facis homo· mulieꝝ ſpeciẽ curioſiꝰ in eccleſia ꝑſcrutans nec</line>
        <line lrx="3546" lry="2487" ulx="876" uly="2372">hoꝛreſcis tãta templũ dei afficiẽs cõtumelia ꝓſtibulũ ne tibi videt᷑</line>
        <line lrx="3549" lry="2599" ulx="877" uly="2486">eccleſia a foꝛo ignobilioꝛ. Nam ĩ foꝛo erubeſcis·eciã times ne quis</line>
        <line lrx="3549" lry="2706" ulx="876" uly="2592">te videat mulierem ſectari. In eccleſia vero dei · cũ ipᷣe deus te allo</line>
        <line lrx="3552" lry="2816" ulx="873" uly="2702">quat᷑ et ab iſtis detereat eo ipᷣo tempe maxime foꝛnicacse ac adul⸗</line>
        <line lrx="3553" lry="2921" ulx="873" uly="2812">rerio vreris quo tibi magna voce intonat᷑· ut ab hys fugias· nec</line>
        <line lrx="3553" lry="3029" ulx="874" uly="2918">hoꝛreſcis nec ſtupes veꝝ hec ab impudiciſſimo theatro didiciſtis hec</line>
        <line lrx="3555" lry="3140" ulx="881" uly="3025">nos illa cõtagioſiſſuma peſtis docuit · virus illud peſtiferũ · ineui⸗</line>
        <line lrx="3554" lry="3251" ulx="879" uly="3133">tabilis negligẽciã laqueus· incõtinenciũ voluptuoſa pdics. Quo</line>
        <line lrx="3556" lry="3361" ulx="883" uly="3243">circa ꝗpheta quoq; id accuſãs dicebat neq; oculi tui neq; œꝛ bonũ</line>
        <line lrx="3558" lry="3461" ulx="886" uly="3352">eſt. JZane młto magis eſſet cecos aut alit᷑ egrotos eſſe:q; ita ocłis</line>
        <line lrx="3562" lry="3583" ulx="890" uly="3461">turpiter abuti. Opoꝛteret quidẽ interioꝛe pariete a mulieribꝰs diſ⸗</line>
        <line lrx="3561" lry="3692" ulx="888" uly="3570">ſepari . verũ qmã nõ vultis neceſſariũ eſſe patres nr̃i putauerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3564" lry="3797" type="textblock" ulx="820" uly="3678">
        <line lrx="3564" lry="3797" ulx="820" uly="3678">ſaltem hps ligneis parietibs vos diſſepare. Audiui aurẽ ego a ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3568" lry="4462" type="textblock" ulx="891" uly="3788">
        <line lrx="3561" lry="3901" ulx="891" uly="3788">nioꝛibs nõ fuiſſe hos parietes ab imcio. In xpo enĩ iheſu nõ ẽ mas</line>
        <line lrx="3563" lry="4020" ulx="895" uly="3899">neq; femĩa appoſ toloꝛũ eciã tempe vna viri et mulieres oꝛabãt· et</line>
        <line lrx="3563" lry="4114" ulx="901" uly="4010">mulieres vere mulieres.et viri ſimilit᷑ viri erãt. Nunc vero ecõ⸗</line>
        <line lrx="3565" lry="4234" ulx="895" uly="4120">trario. Mulieres quidẽ mètricũ ſibi moꝛes aſſumpſerũt· viri aũt</line>
        <line lrx="3567" lry="4346" ulx="893" uly="4229">furoꝛẽ equoꝝ imitant᷑.nõ audiſtis viros ac mulieres in cenaculo</line>
        <line lrx="3568" lry="4462" ulx="898" uly="4339">cõgrega tos fuiſſe · et celo oouentũ illũ dignũ fuiſſe · et mito quidẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="4569" type="textblock" ulx="902" uly="4451">
        <line lrx="3628" lry="4569" ulx="902" uly="4451">Magna enĩ phia tunc mulieres vinebãt a viri caſtimõiaʒ cſer:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3579" lry="5120" type="textblock" ulx="899" uly="4562">
        <line lrx="3574" lry="4674" ulx="902" uly="4562">uabãt. Xudiatis purpure vẽditricẽ illã quid dicat ſi dignũ vie</line>
        <line lrx="3571" lry="4781" ulx="899" uly="4671">dñe indicaſtis · introite et mãete apud me. Andiatis femĩas qui</line>
        <line lrx="3575" lry="4894" ulx="903" uly="4782">virili aſſumpto anumo cũ a populis oꝛbẽ circuibãt · pᷣſcillã dico p̈⸗</line>
        <line lrx="3573" lry="5007" ulx="908" uly="4893">ſidere et ceteras a quibs adeo ꝓcul abſunt pᷣſentes femine· quantũ</line>
        <line lrx="3579" lry="5120" ulx="905" uly="5005">hy viri ab illis viris. Tunc enĩ q;uis oꝛbẽ illi mulieres circuirẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3585" lry="5352" type="textblock" ulx="847" uly="5119">
        <line lrx="3583" lry="5232" ulx="890" uly="5119">nulla tñ ignomĩa notabant᷑. Nune vero eciam in thalamo ſuo</line>
        <line lrx="3585" lry="5352" ulx="847" uly="5227">moꝛã ↄtrahẽtes vix turpẽ ſuſpicõʒ effugiũt · qdᷓ a mimia ex poliese</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="400" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_400">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_400.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5035" lry="5242" type="textblock" ulx="1442" uly="1056">
        <line lrx="5031" lry="1183" ulx="1480" uly="1056">atq; delleijs fſibi aceidere ſolet. Illis erat cure ut p̃dicac&amp; ereſceretr⸗ ziati;</line>
        <line lrx="5035" lry="1296" ulx="1471" uly="1174">hys foꝛmoſitas ſolũ atq; coꝛpoꝝ pulchtudo · hec eſt iſtaꝝ gloꝛia hee curaſtn</line>
        <line lrx="5033" lry="1408" ulx="1477" uly="1289">ſalus. magna vero atq; ſublimia vᷣtutis opa nec ſũmo quidẽ vidẽ no ißtn</line>
        <line lrx="5035" lry="1515" ulx="1477" uly="1402">vellent · que mulier opam dedit · ut maritũ faceret melioꝛẽ. Quis erit ·ſ</line>
        <line lrx="5035" lry="1627" ulx="1476" uly="1514">vir ſtudet ad amoꝛẽ vᷣtutis impellẽ vxoꝛẽ. nemo ꝓfecto. Sed omne tů voln</line>
        <line lrx="5035" lry="1746" ulx="1475" uly="1625">ſtudiũ atq; opa de veſtibꝛ· de aureo cꝛpis oꝛnamẽto cetiſq; huĩoi. ſnidap</line>
        <line lrx="5032" lry="1844" ulx="1478" uly="1737">Et ut exterioꝛa bona augeant᷑ mulieri eſt.viro autẽ et hee et alia nmni die</line>
        <line lrx="5035" lry="1963" ulx="1476" uly="1848">multa cure ſũt. vniũſa tñ huiꝰ ſeculi quis vxoꝛẽ ducturꝰ quomõ bies a dj</line>
        <line lrx="5035" lry="2076" ulx="1474" uly="1959">puella educata ſit inueſtigat. Nullꝰ oĩno ſ̊ pecuĩa ſtatĩ.poſſeſ⸗ vps verd</line>
        <line lrx="5035" lry="2186" ulx="1477" uly="2068">ſionũ magtudo ſuppellectiliũ qᷓrit᷑ hee q̃ſi quitq; empturꝰ eſſet vt ꝑ et la ſe</line>
        <line lrx="5035" lry="2292" ulx="1474" uly="2175">mutacseʒ quãdã facturꝰ.diligẽciꝰ pſcrutat᷑. ac ideo ſvnnalagma Aa ne</line>
        <line lrx="5035" lry="2411" ulx="1472" uly="2291">grece · latine p mutacõʒ nupcias appellãt. uduui enĩ multos di⸗ ſequari⸗</line>
        <line lrx="5032" lry="2517" ulx="1473" uly="2399">centes · cõẽmutauit ille vł illa ideſt cõiugio copula ti ſũt. Ita dona mulieri</line>
        <line lrx="5035" lry="2631" ulx="1473" uly="2511">dei vitupant cum quaſi vẽdentes ac emẽtes vxoꝛes viri durant · et ad temyr</line>
        <line lrx="5035" lry="2736" ulx="1473" uly="2621">viris nubent mulieres · ſtipulacões quoq; nupciaꝝ maioꝛe aſtucia nies et e</line>
        <line lrx="5035" lry="2847" ulx="1470" uly="2733">cõponũt q; eas que in vẽdendo vel emẽdo con fici ſolẽt. Diſcite qu⸗ Pam in</line>
        <line lrx="5035" lry="2962" ulx="1472" uly="2844">pꝛioꝛes vxoꝛes ducebãt et imitamĩ. Quo pacto ergo ducebãt. In⸗ in naturi</line>
        <line lrx="5030" lry="3094" ulx="1471" uly="2954">geniũ moꝛes animi virtutẽ querebãt.ac ideo ſtipulacõibs et lõga lupraͤſei</line>
        <line lrx="5035" lry="3174" ulx="1448" uly="3064">inſtrumẽtoꝝ ſerre nõ indigebant. Sufficiebat enĩ loo iſtoꝝ oĩm wweren</line>
        <line lrx="5035" lry="3287" ulx="1466" uly="3172">ſponſe indoles. Quare vos hoꝛtoꝛ ne facultates et copiã reꝝ h̊ mo⸗ feretſt</line>
        <line lrx="5023" lry="3396" ulx="1465" uly="3281">deſtiã et moꝛes queratis q̃re pudicã et religioſã puellã et hee tibi cachinos</line>
        <line lrx="5035" lry="3525" ulx="1469" uly="3391">magno theſauro erunt pᷣſtancõꝛa. Si enĩ que dei ſunt queritas hee guubilsn</line>
        <line lrx="5033" lry="3643" ulx="1469" uly="3499">quoq; tibi addent᷑. Si vero illis omiſſis ad hec rapiẽda feſtinas et orlou ip</line>
        <line lrx="5035" lry="3734" ulx="1471" uly="3610">illa amictes et hec nõ cõſequeris. Sed ille atq; ille inquies vxoꝛis et ſuts ’r</line>
        <line lrx="5022" lry="3884" ulx="1463" uly="3723">opibꝛ locup letatꝰ eſt nõ erubeſcis talia in mediũ exempla ꝓferre. Ve vob</line>
        <line lrx="5035" lry="3945" ulx="1470" uly="3814">Cencies pꝛudentes vos viros audiui malbe extrema ſe paupie la⸗ od</line>
        <line lrx="5035" lry="4062" ulx="1450" uly="3933">boꝛare q; vxoꝛis facultate ditari. Quid enĩ amarius hys diuicijs nats m.</line>
        <line lrx="5035" lry="4207" ulx="1467" uly="4054">quid moleſtius hac rerũ facultate.quid t᷑pius q́; inde ita inſignẽ diebus</line>
        <line lrx="5014" lry="4310" ulx="1466" uly="4163">fieri · ut ab omĩb: dicat᷑ ab vxoꝛe ille locuples factꝰ eſt. inthſecas ſecum</line>
        <line lrx="5035" lry="4393" ulx="1468" uly="4248">enĩ mõ ſolicitudĩes ac moleſtias. Omitto arroganciã młieris atq;</line>
        <line lrx="5035" lry="4507" ulx="1471" uly="4390">iactanciã ·ſeruitutẽ viri · famuloꝝ obꝓbꝛia · pauper iſte diceneiũ</line>
        <line lrx="5035" lry="4616" ulx="1466" uly="4501">ac pãnoſꝰ ignobilis et ex ignobilib⸗. Quid enĩ habuit quãdo hue</line>
        <line lrx="5035" lry="4722" ulx="1466" uly="4601">venit. nõne vniuͤſa hec dñe noſtre ſunt · ſed paꝝ de hys v̈bis cuas</line>
        <line lrx="5032" lry="4883" ulx="1469" uly="4693">nõ miroꝛ quia liber nõ es. S imilia enĩ paſiti/eciã  gnatones au⸗ ſ</line>
        <line lrx="5030" lry="4984" ulx="1467" uly="4818">diunt nee dolent aut erubeſcũt · ſed eciã gloꝛi ant᷑ huiuſcemõi dede⸗ ⸗—</line>
        <line lrx="5035" lry="5099" ulx="1442" uly="4933">coꝛe· quẽadmodũ et iſti qͥ eũ hec a nobis audiãt · abſit inquiũt ſua ES R</line>
        <line lrx="5027" lry="5235" ulx="1466" uly="5040">ne q;d michi atq; iocũdũ et ſuffocet me. O vᷣſuciã dpaboli q̃ ꝓubio is dn</line>
        <line lrx="5035" lry="5242" ulx="4969" uly="5181">edi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5457" type="textblock" ulx="1467" uly="5161">
        <line lrx="4981" lry="5330" ulx="1467" uly="5161">vite hoĩm tradidit · quib integra poſſit hoĩs vita euerti. Expẽde iedis</line>
        <line lrx="5035" lry="5457" ulx="1468" uly="5260">igiẽ oꝛo qᷓ; cta hys verbis peſtis inſideat nichil enĩ aliud hoc ꝓubio derie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="401" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_401">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_401.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="212" lry="5149" type="textblock" ulx="0" uly="1016">
        <line lrx="119" lry="1115" ulx="30" uly="1016">D</line>
        <line lrx="132" lry="1249" ulx="0" uly="1123">Nhrun</line>
        <line lrx="147" lry="1343" ulx="0" uly="1246">idvi</line>
        <line lrx="152" lry="1463" ulx="0" uly="1360">iui⸗</line>
        <line lrx="151" lry="1575" ulx="0" uly="1470">domme</line>
        <line lrx="137" lry="1692" ulx="0" uly="1593">Phui.</line>
        <line lrx="137" lry="1798" ulx="0" uly="1716">Nretalis</line>
        <line lrx="137" lry="1927" ulx="0" uly="1821">gumns</line>
        <line lrx="143" lry="2040" ulx="0" uly="1935">ipdel</line>
        <line lrx="163" lry="2164" ulx="13" uly="2049">Gan</line>
        <line lrx="175" lry="2269" ulx="0" uly="2166">mAA</line>
        <line lrx="187" lry="2364" ulx="11" uly="2277">mred</line>
        <line lrx="185" lry="2498" ulx="0" uly="2391">ad</line>
        <line lrx="183" lry="2588" ulx="0" uly="2521">nutmnt</line>
        <line lrx="187" lry="2703" ulx="0" uly="2622">lar aſtunt</line>
        <line lrx="188" lry="2839" ulx="0" uly="2735">ilargs</line>
        <line lrx="171" lry="2952" ulx="0" uly="2848">hie jn,</line>
        <line lrx="166" lry="3062" ulx="0" uly="2961">wali</line>
        <line lrx="179" lry="3175" ulx="0" uly="3078">r n</line>
        <line lrx="192" lry="3288" ulx="0" uly="3189">dmin⸗</line>
        <line lrx="195" lry="3391" ulx="0" uly="3303">Uinlch</line>
        <line lrx="202" lry="3527" ulx="0" uly="3416">gumiusle</line>
        <line lrx="193" lry="3623" ulx="0" uly="3536">1anuer</line>
        <line lrx="179" lry="3734" ulx="0" uly="3644">niss ymis</line>
        <line lrx="165" lry="3870" ulx="56" uly="3754">gim.</line>
        <line lrx="171" lry="3986" ulx="0" uly="3870">yeilr</line>
        <line lrx="186" lry="4084" ulx="0" uly="3984">medwua⸗</line>
        <line lrx="193" lry="4314" ulx="0" uly="4210">e⸗ nefltes</line>
        <line lrx="210" lry="4431" ulx="0" uly="4338">Amheng</line>
        <line lrx="210" lry="4549" ulx="0" uly="4441">iedimmi</line>
        <line lrx="212" lry="4690" ulx="0" uly="4556">irgipfn</line>
        <line lrx="209" lry="4786" ulx="0" uly="4684">o dhsan</line>
        <line lrx="206" lry="4886" ulx="58" uly="4803">Wnesnn</line>
        <line lrx="204" lry="5015" ulx="0" uly="4906">ufani</line>
        <line lrx="192" lry="5149" ulx="44" uly="5014">npuitß</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="5452" type="textblock" ulx="88" uly="5343">
        <line lrx="187" lry="5452" ulx="88" uly="5343">Gchi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2837" lry="1021" type="textblock" ulx="972" uly="906">
        <line lrx="2837" lry="1021" ulx="972" uly="906">r D. Cc 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3518" lry="4147" type="textblock" ulx="748" uly="1077">
        <line lrx="3518" lry="1198" ulx="762" uly="1077">dicit q; ꝙ nulla tibi honeſte vinẽdi nllła iuſtitie cererarũq; vᷣtutũ</line>
        <line lrx="3430" lry="1298" ulx="761" uly="1188">cura ſit· omĩa hee apud te iaceãt· voluptatẽ ſolã vbiq; ſeqris · et ſi</line>
        <line lrx="3433" lry="1419" ulx="761" uly="1301">res ippᷣa te obꝛuerit ac ſuffocaret. Si omẽs obuij ĩ faciẽ tuã deſpu⸗</line>
        <line lrx="3429" lry="1521" ulx="761" uly="1410">erẽt. ſi ſoꝛdes in ſtultũ ꝓicerẽt. ſi quaſi rabioſũ canẽ depellerẽt dũ</line>
        <line lrx="3429" lry="1634" ulx="761" uly="1522">tñ voluptas inſit expetibilẽ rem eſſe indicato· et omla ꝗpter illã</line>
        <line lrx="3431" lry="1744" ulx="757" uly="1632">ferẽda putato.qͥd aliud pꝛoici aut caues ſi verba hũana ſibi cõcede⸗</line>
        <line lrx="3431" lry="1853" ulx="757" uly="1741">rent᷑ dicerẽt. foꝛtaſſe autẽ nõ ita impudeni loquerent᷑ · veluti nũe</line>
        <line lrx="3448" lry="1965" ulx="755" uly="1855">hoĩes a dyabo lo pſuaſi gruniũt.valde igit᷑ uos pᷣœꝛ ut magnã in</line>
        <line lrx="3430" lry="2077" ulx="755" uly="1964">hys verbis eſſe amẽciã ↄſiderãtes · et hec et ſimilia ꝓùbia fugiatis</line>
        <line lrx="3432" lry="2190" ulx="755" uly="2077">et illa ſcripturaꝝ iſtis cõtraria in oꝛe ſemp homĩs. Que autẽ ſunt</line>
        <line lrx="3429" lry="2298" ulx="759" uly="2189">illa ne ambules poſt cõcupiſcenciã anime tue· et appetitũ tuũ non</line>
        <line lrx="3480" lry="2408" ulx="758" uly="2297">ſequaris et de meretrice rurſus cõtra quã ꝓuerbiũ ↄſulit. Imꝓbe</line>
        <line lrx="3430" lry="2511" ulx="758" uly="2408">mulieri nõ actende · mel enĩ ſtillat a labys femine meretricis que</line>
        <line lrx="3428" lry="2627" ulx="752" uly="2516">ad tempus guttur tuũ inpiguat. poſtea vero amarius felle inue⸗</line>
        <line lrx="3421" lry="2733" ulx="753" uly="2625">nies et aceutum magis ferro bipenni. Hec igit᷑ nõ illa audiamꝰ.</line>
        <line lrx="3432" lry="2840" ulx="751" uly="2734">am inde illiberales inde ſeruiles oogitacões oꝛiunt᷑. Inde hoĩem</line>
        <line lrx="3427" lry="2950" ulx="754" uly="2843">in naturã cõuertunt ferarũ · quia vbiq; iuixta ꝓuerbiũ illud vo⸗</line>
        <line lrx="3431" lry="3066" ulx="748" uly="2950">luptatẽ ſeq̃ndã arbitrant᷑ ꝙ eciã abſq; verbis noſtris a ſeipᷣo deri⸗</line>
        <line lrx="3431" lry="3164" ulx="750" uly="3058">deri merent. Quid enĩ ſanitas illa tibi ꝓderit. quid voluptas af⸗</line>
        <line lrx="3432" lry="3268" ulx="752" uly="3166">feret · ſi obrutꝰ ſuffoca tuſq; fueris nolite igit᷑ tantos audientibꝰ⸗</line>
        <line lrx="3430" lry="3382" ulx="753" uly="3272">cachinos cõmouere · nolite gehennã incendẽ · nolite ignẽ inextin⸗</line>
        <line lrx="3428" lry="3502" ulx="753" uly="3381">guibilẽ vobis ſparare. Reſpiciamꝰ aliqᷓndo ut opoꝛtet ad futura</line>
        <line lrx="3433" lry="3609" ulx="754" uly="3489">ockłoꝝ lippitudie diligent᷑ terſa ut et hãc vitã hõeſte ac pie pagã⸗</line>
        <line lrx="3292" lry="3715" ulx="754" uly="3599">et futis bonis pociam̃ gr̃a et miſicoꝛdia dñi nr̃i ihu xpᷣi amen</line>
        <line lrx="3435" lry="3862" ulx="755" uly="3711">Ve vobis qui edifficatis ſepulchꝛa ꝓphetarũ et oꝛ⸗</line>
        <line lrx="3433" lry="3997" ulx="756" uly="3852">natis monumenta iuſtoꝛ ·˖ et dicitis ſi fuiffem?ꝰ? in</line>
        <line lrx="3411" lry="4147" ulx="757" uly="3996">diebus patrum noſtroꝛum non comnunicaffem?</line>
      </zone>
      <zone lrx="3492" lry="5392" type="textblock" ulx="758" uly="4141">
        <line lrx="2371" lry="4282" ulx="758" uly="4141">ſecum in ſang uine pꝛophetaꝛꝝ</line>
        <line lrx="3432" lry="4393" ulx="1209" uly="4271">On quia edifficãt nec qma patres ſuos accuſẽt ve illis</line>
        <line lrx="3435" lry="4499" ulx="1207" uly="4382">dixit. Sed quomã ita faciẽtes et ita dicẽtes.pr̃es ſuos</line>
        <line lrx="3435" lry="4606" ulx="1202" uly="4492">cõdempnare audebãt cũ ipᷣi peioꝛa cõmicterẽt. Nam q;</line>
        <line lrx="3491" lry="4720" ulx="1204" uly="4604">ſimłacõe patres repꝛehẽderẽt lueas ſubaperit dicens · qnn</line>
        <line lrx="3492" lry="4834" ulx="758" uly="4713">er placet quia edi fficatis · ve nammq; vobis inquit quia edifficatis</line>
        <line lrx="3434" lry="4943" ulx="760" uly="4824">monumẽta ꝗphetaꝝ · pa tres aũt veſtri occiderũt eos · ergo teſtamĩ</line>
        <line lrx="3424" lry="5053" ulx="762" uly="4934">et cõplacetis opibs patrũ vr̃oꝝ · quia illi quidẽ ꝗphas intfecerũt.</line>
        <line lrx="3432" lry="5153" ulx="765" uly="5047">vos autẽ edifficatis monumẽta eoꝝ. Menti enĩ ac voluntati eoꝛũ</line>
        <line lrx="3438" lry="5282" ulx="768" uly="5153">quia edifficabãt apte detrahit. Mon enĩ ut honoꝛarẽt oceiſos · ſed</line>
        <line lrx="3438" lry="5392" ulx="775" uly="5266">ut cede illoꝝ vires ſuoꝝ oſtẽderẽ᷑t timẽtes ne ſi vetuſtate ſepulchꝛa</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="402" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_402">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_402.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4281" lry="1284" type="textblock" ulx="1592" uly="1050">
        <line lrx="4281" lry="1189" ulx="1592" uly="1050">eaderent· tanti facinoꝛis ac audacie memoꝛia caderet. Sic igit ſe⸗</line>
        <line lrx="4242" lry="1284" ulx="1598" uly="1173">pulchꝛa ꝗꝓphetaꝝ quaſi tropheũ cõſtituẽtes pᷣelaris ↄſtruccõibo edi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="1406" type="textblock" ulx="1594" uly="1284">
        <line lrx="4249" lry="1406" ulx="1594" uly="1284">ficabãt audaciã patu oſtentãtes· q̃ nãq; in pnñciaꝝ audetis inquit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="1495" type="textblock" ulx="1592" uly="1395">
        <line lrx="4274" lry="1495" ulx="1592" uly="1395">ea facile hac volũtate monumẽta vos edifficare oſtendũt. Pam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="5402" type="textblock" ulx="1580" uly="1507">
        <line lrx="4251" lry="1620" ulx="1591" uly="1507">et ſi ↄtraria dicitis q̃ſi pr̃es veſtros ↄddempnãtes. quia ſi fuiſſem⸗</line>
        <line lrx="4251" lry="1731" ulx="1599" uly="1616">in illis dieb' nõ ↄñicaremꝰ cũ illis in hoc· ſed quia iſta dicatis nõ</line>
        <line lrx="4248" lry="1848" ulx="1594" uly="1717">latet: ꝗpterea enigmatice dixit vt id ãquatulũ obduceret atq; cõ:</line>
        <line lrx="4248" lry="1954" ulx="1595" uly="1836">tegeret. Cum enĩ dixerit quia dicitis· ſi eſſemꝰ ĩ dieb patu nr̃oꝝ</line>
        <line lrx="4245" lry="2067" ulx="1594" uly="1952">nõ ↄñicaſſemꝰ illis in ſaguine ꝗphaꝝ. Sed quod nã crimẽ eſt filiũ</line>
        <line lrx="4250" lry="2176" ulx="1590" uly="2062">eſſe homicide ſi patris mentẽ aſperneris. nullũ ꝓfecto · vnde mani⸗</line>
        <line lrx="4248" lry="2294" ulx="1593" uly="2170">feſtũ eſt ideo id aduſus eos ꝓtuliſſe vt cognacõeʒ nequicie occulciꝰ</line>
        <line lrx="3320" lry="2395" ulx="1591" uly="2281">ſigficaret quod a ſequẽtibs apit᷑ adiecit enĩ</line>
        <line lrx="3300" lry="2538" ulx="1597" uly="2395">Serpentes genunina viperarun</line>
        <line lrx="4247" lry="2644" ulx="1592" uly="2531">Quaſi diceret quẽa dmodũ vipere veneni ſiłitudĩe matriba ↄiun⸗</line>
        <line lrx="4248" lry="2761" ulx="1591" uly="2645">gunt᷑ · ſie et vos parẽtibs veſtris ceupiditate cedis ↄiũgimĩ. deinde</line>
        <line lrx="4248" lry="2876" ulx="1590" uly="2754">quoniã mentẽ incertã multis ꝑſerutat᷑ a futuris facinoꝛibs ſuis q</line>
        <line lrx="4244" lry="2983" ulx="1593" uly="2865">vmuͤſis patebũt dicta  pbauit. Nam quoniã iã dixit quare teſ⸗</line>
        <line lrx="4243" lry="3090" ulx="1591" uly="2977">tamĩ eoꝛũ vos filios eſſe qͥ occiderũt ꝓphas· ut ſigficaret imꝓbã ſe</line>
        <line lrx="4245" lry="3192" ulx="1589" uly="3082">hãc ↄgna eõeʒ intellexiſſe· apiretq; fingè ulos cũ dicãt nõ fuiſſemꝰ</line>
        <line lrx="4244" lry="3312" ulx="1588" uly="3195">cũ illis pticipes ſtatim intulit · et nos umplete opus patꝝ veſtroꝝ</line>
        <line lrx="4233" lry="3427" ulx="1590" uly="3299">nõ impas ſ̊ quod futuꝝ erat pᷣdicẽs cedẽ dico ſuã ab illis ppetratã .</line>
        <line lrx="4247" lry="3534" ulx="1589" uly="3416">qpterea redarguce illata cũ oſtẽderit fiete ac ſimilate ad defẽſiõe;</line>
        <line lrx="4230" lry="3645" ulx="1594" uly="3522">illis ſe verbis vti quia nõ fuiſſemꝰ cũ patrib: pticipes in ſaguĩe·</line>
        <line lrx="4240" lry="3744" ulx="1592" uly="3634">Si enĩ dño nõ pepꝑcerũt · quomõ ſeruis pepciſſent. acrimonie autẽ</line>
        <line lrx="4237" lry="3859" ulx="1590" uly="3745">plena vtit᷑ oꝛacõe · ſerpẽtes  genimina viperaꝝ appellãs ac dicens</line>
        <line lrx="4234" lry="3970" ulx="1590" uly="3856">quomõ gehenne indiciũ euitabitis talia audentes facinoꝛa .· deinde</line>
        <line lrx="4238" lry="4086" ulx="1589" uly="3971">negantes et mentẽ veſtrã om̃i ſtudio celantes · poſtea per exagge⸗</line>
        <line lrx="3213" lry="4196" ulx="1583" uly="4080">racionẽ aliunde ipᷣos redarguens inquit</line>
        <line lrx="4243" lry="4340" ulx="1585" uly="4194">Quia mittam ad vos ꝗꝓphetas et ſapien tes et ſeri⸗</line>
        <line lrx="4246" lry="4489" ulx="1583" uly="4330">bas et ey ipſis interficietis et crucifigetis et flagel⸗</line>
        <line lrx="3121" lry="4619" ulx="1580" uly="4472">labitis in ſyna gogis veſtris</line>
        <line lrx="4243" lry="4724" ulx="1588" uly="4614">Mam ne dicẽ poſſint quia et ſi dñm crucifiximꝰ.ſeruis tñ ſi tũe</line>
        <line lrx="4242" lry="4843" ulx="1588" uly="4724">fuiſſemꝰ. pepciſſemꝰ. ecee inquit ſeruos vobiſipᷣos quoq; ꝗphetas</line>
        <line lrx="4237" lry="4952" ulx="1581" uly="4840">micetã nec abſtinebitis a ſaguine ipoꝝ · hys oſtendit nõ eſſe mirũ</line>
        <line lrx="4235" lry="5062" ulx="1584" uly="4942">ſi a filijs illoꝝ oteidet᷑ · ceũ ſimulacde dolo cupidi tateq; cede nõ pari</line>
        <line lrx="4237" lry="5170" ulx="1588" uly="5064">Patres ſupant ſuos. d hec in anis gloꝛie iactancia ineenſi facile</line>
        <line lrx="4243" lry="5279" ulx="1587" uly="5160">mõſtrant᷑. Quod enĩ dicũt ſi fuiſſemꝰ in dieb patu noſtroꝝ non</line>
        <line lrx="4220" lry="5402" ulx="1581" uly="5263">ↄſenſiſſemꝰ effuſiõi ſaguĩs ꝓꝓhaꝝ· verbis ſolũmõ philoʒophãtes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5361" type="textblock" ulx="4770" uly="979">
        <line lrx="5030" lry="1108" ulx="4878" uly="979">ere zü</line>
        <line lrx="5035" lry="1201" ulx="4873" uly="1101">mimä v</line>
        <line lrx="5035" lry="1335" ulx="4869" uly="1224">guions⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="1423" ulx="4868" uly="1340">maion</line>
        <line lrx="5029" lry="1667" ulx="4861" uly="1550">ii mal⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="1755" ulx="4848" uly="1671">illiu inter</line>
        <line lrx="5035" lry="1878" ulx="4843" uly="1789">dicta</line>
        <line lrx="5034" lry="1979" ulx="4838" uly="1887">pelltate in</line>
        <line lrx="5035" lry="2120" ulx="4835" uly="2004">gubiuditi</line>
        <line lrx="5032" lry="2203" ulx="4838" uly="2115">comuerüt</line>
        <line lrx="5035" lry="2329" ulx="4837" uly="2230">Jut</line>
        <line lrx="5035" lry="2427" ulx="4836" uly="2344">ruit dein</line>
        <line lrx="5035" lry="2555" ulx="4830" uly="2456">credebit⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2692" ulx="4825" uly="2572">Scee m</line>
        <line lrx="5035" lry="2858" ulx="4816" uly="2719">et ex iy</line>
        <line lrx="5034" lry="3003" ulx="4815" uly="2889">r nos</line>
        <line lrx="5035" lry="3145" ulx="4810" uly="3004">ſchadſ</line>
        <line lrx="5035" lry="3259" ulx="4817" uly="3147">dis</line>
        <line lrx="5035" lry="3404" ulx="4823" uly="3307">oment</line>
        <line lrx="5035" lry="3547" ulx="4823" uly="3433">Vidti</line>
        <line lrx="5035" lry="3658" ulx="4817" uly="3550">dixit iam</line>
        <line lrx="5035" lry="3758" ulx="4812" uly="3657">ilis. Quo</line>
        <line lrx="5035" lry="3880" ulx="4798" uly="3770">Alios iji r</line>
        <line lrx="5035" lry="3976" ulx="4800" uly="3882">nöͤſerent iſt</line>
        <line lrx="5035" lry="4093" ulx="4802" uly="4008">nam eis inti</line>
        <line lrx="5030" lry="4216" ulx="4801" uly="4102">ſmais pfuit</line>
        <line lrx="5035" lry="4322" ulx="4797" uly="4217">Pltis ü aai</line>
        <line lrx="5035" lry="4460" ulx="4792" uly="4328">Pullitül</line>
        <line lrx="5035" lry="4577" ulx="4787" uly="4456">anet, (urm</line>
        <line lrx="5031" lry="4671" ulx="4780" uly="4572">guionn ſedior</line>
        <line lrx="5035" lry="4790" ulx="4778" uly="4680">woralt udc</line>
        <line lrx="5023" lry="4917" ulx="4771" uly="4768">bnchehdn</line>
        <line lrx="5035" lry="5032" ulx="4770" uly="4887">ſum. ge</line>
        <line lrx="5026" lry="5141" ulx="4770" uly="5021">omonit⸗ Pr</line>
        <line lrx="5032" lry="5253" ulx="4774" uly="5131">ens pece⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="5361" ulx="4780" uly="5247">ſimeodio/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="403" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_403">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_403.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="224" lry="2255" type="textblock" ulx="0" uly="1094">
        <line lrx="190" lry="1221" ulx="0" uly="1094">marzen N</line>
        <line lrx="200" lry="1356" ulx="0" uly="1233">udeugingi</line>
        <line lrx="209" lry="1444" ulx="0" uly="1342">nüt. Tn</line>
        <line lrx="211" lry="1552" ulx="0" uly="1456">uſfuiſten⸗</line>
        <line lrx="210" lry="1674" ulx="0" uly="1563">n diansn</line>
        <line lrx="206" lry="1802" ulx="0" uly="1703">ennitgc⸗</line>
        <line lrx="208" lry="1915" ulx="0" uly="1806">unn nion</line>
        <line lrx="210" lry="2008" ulx="0" uly="1920">nmidt klid</line>
        <line lrx="220" lry="2122" ulx="0" uly="2041">DMRNN;</line>
        <line lrx="224" lry="2255" ulx="0" uly="2155">Nnnt d</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="4104" type="textblock" ulx="0" uly="2521">
        <line lrx="229" lry="2607" ulx="0" uly="2521">Amimbu</line>
        <line lrx="234" lry="2742" ulx="1" uly="2638">liyini. dinn</line>
        <line lrx="235" lry="2859" ulx="2" uly="2752">nwlhſis</line>
        <line lrx="230" lry="2969" ulx="3" uly="2865">nitqume ei⸗</line>
        <line lrx="225" lry="3079" ulx="0" uly="2975">winglſe</line>
        <line lrx="233" lry="3171" ulx="0" uly="3089">RN</line>
        <line lrx="242" lry="3306" ulx="0" uly="3204">unwfeg</line>
        <line lrx="239" lry="3427" ulx="0" uly="3317">ilsperi⸗</line>
        <line lrx="243" lry="3522" ulx="0" uly="3429">lueid wiin</line>
        <line lrx="234" lry="3676" ulx="0" uly="3548">o nini⸗</line>
        <line lrx="231" lry="3750" ulx="0" uly="3681">immniuuff</line>
        <line lrx="225" lry="3885" ulx="0" uly="3778">mlisndien⸗</line>
        <line lrx="226" lry="3981" ulx="0" uly="3895">tuang NN</line>
        <line lrx="234" lry="4104" ulx="0" uly="4011">Aumg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="4544" type="textblock" ulx="0" uly="4221">
        <line lrx="241" lry="4396" ulx="0" uly="4221">wngeſe</line>
        <line lrx="248" lry="4544" ulx="0" uly="4362">rst bt</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="5006" type="textblock" ulx="0" uly="4649">
        <line lrx="238" lry="4691" ulx="114" uly="4649">„ 4</line>
        <line lrx="246" lry="4769" ulx="2" uly="4658">ſenms kiii</line>
        <line lrx="243" lry="4901" ulx="0" uly="4784">s gnog in</line>
        <line lrx="237" lry="5006" ulx="0" uly="4896">dit nicſtnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="5140" type="textblock" ulx="0" uly="5015">
        <line lrx="211" lry="5140" ulx="0" uly="5015">angalk</line>
      </zone>
      <zone lrx="3419" lry="3251" type="textblock" ulx="728" uly="984">
        <line lrx="3399" lry="1112" ulx="735" uly="984">opere aũt ootrariũ facientes oſtentaes is gracia dicũt. ſerpẽtes ge⸗</line>
        <line lrx="3403" lry="1222" ulx="737" uly="1105">mimã viperaꝝ · hoe eſt miqui ac iniquoꝝ filij  pentibꝰ młto ini⸗</line>
        <line lrx="3400" lry="1338" ulx="732" uly="1215">quioꝛes · fedioꝛa enĩ ſcelera ppetrarũt.tũ quia poſt illos tum quia</line>
        <line lrx="3404" lry="1434" ulx="734" uly="1326">maioꝛa eõmiſerũt ac maxime quia iactabãt ſe nũquã ſi tempib⸗</line>
        <line lrx="3404" lry="1554" ulx="735" uly="1435">patꝝ fuiſſent in crimĩa illoꝝ collabi potuiſſe deinde finẽ atq; apicẽ</line>
        <line lrx="3405" lry="1664" ulx="736" uly="1544">ipᷣi maloꝛũ oĩm impoſuerũt. Illi enĩ ad vineã miſſos puos. Iſti</line>
        <line lrx="3409" lry="1768" ulx="730" uly="1652">filiũ interfecerũt. Illi vocãtes ad nupcias iſti ſponſũ necarũt · hee</line>
        <line lrx="3406" lry="1881" ulx="728" uly="1764">dicit a ↄgnacõe abꝛahe operib eos remouẽs · oſtendenſq; nullã ſibi</line>
        <line lrx="3401" lry="1983" ulx="729" uly="1876">vtilitatẽ inde futurã niſi opere pr̃iarchã imitent᷑ ꝗpta ſubiũgit·</line>
        <line lrx="3406" lry="2109" ulx="728" uly="1987">quõ indiciũ gehenne vitabitis ſi illos ſequimini qui tãta ſcelera</line>
        <line lrx="3403" lry="2212" ulx="731" uly="2102">cõmiſerũt. Hince vepſentacõʒ quoq; iohãnis in memoꝛiã reduxir.</line>
        <line lrx="3411" lry="2321" ulx="730" uly="2213">Sie enĩ iohannes illos appellabat et futuri indicij memoꝛia ter⸗</line>
        <line lrx="3415" lry="2435" ulx="734" uly="2321">ruit deinde qm nec indicij nec gehenne nimis trebant᷑. ptim qͥa nõ</line>
        <line lrx="3413" lry="2541" ulx="733" uly="2432">credebãt· ptim quia fut᷑is nõ mouebant᷑ a pñtibo eos repmit dicẽs</line>
        <line lrx="3403" lry="2685" ulx="734" uly="2543">Ecce mitto ad vos ꝓphetas et ſapientes et ſcribas ·</line>
        <line lrx="3416" lry="2835" ulx="728" uly="2687">et ex ipſis interficietis et flagellabitis vt veniat ſu⸗</line>
        <line lrx="3416" lry="2980" ulx="736" uly="2823">per nos omnis ſaguis iuſtus a ſaguine abel inſti</line>
        <line lrx="3417" lry="3115" ulx="731" uly="2966">vſqʒ ad ſag uinem zacharie filij barachie quem occi</line>
        <line lrx="3419" lry="3251" ulx="735" uly="3107">diſtis inter templum et altare. Xmen dico vobis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3462" lry="5271" type="textblock" ulx="734" uly="3248">
        <line lrx="2731" lry="3391" ulx="737" uly="3248">venient hec ſuper generacionem hanc</line>
        <line lrx="3417" lry="3504" ulx="738" uly="3385">Vide qt modis ac argumentis veuocare ſtabilireq; ipos ſtudeat.</line>
        <line lrx="3421" lry="3607" ulx="739" uly="3494">dixit iam pa tres ſuos ab eis ↄdempnas quia iſti nõ ↄñicaſſent cũ</line>
        <line lrx="3423" lry="3713" ulx="744" uly="3606">illis. Quod ad cõuerrendũ paruũ non eſt.dixit qm cdempnã tes</line>
        <line lrx="3422" lry="3831" ulx="734" uly="3717">ahos ipᷣi peioꝛa faciũt · quo ad ↄfuſionẽ eoꝝ ſufficiebat· dixit quia</line>
        <line lrx="3425" lry="3935" ulx="742" uly="3827">nõ ferent iſta unpune· a vt terroꝛis magtudinẽ remoueret gehẽ:</line>
        <line lrx="3426" lry="4047" ulx="745" uly="3937">nam eis intẽtauit· ven quia gehenna futura eſt ac vlreriꝰ vite p⸗</line>
        <line lrx="3426" lry="4158" ulx="745" uly="4047">ſencia poſuit · veniẽt enĩ omĩa hec inquit in gnacõ; hanc que ſup⸗</line>
        <line lrx="3423" lry="4274" ulx="746" uly="4155">plicia cũ acrimonia ꝓtulit dicens· quoniã guioꝛa ceteris pacient᷑.</line>
        <line lrx="3429" lry="4378" ulx="746" uly="4268">ulla tñ haꝝ oĩm racionũ facti ſũt melioꝛes. Quare ſi quis di⸗</line>
        <line lrx="3428" lry="4490" ulx="747" uly="4378">ceret. Cur nam guioꝛa omĩbo pacient᷑ · reſpondendũ eſt quis ini⸗</line>
        <line lrx="3432" lry="4607" ulx="745" uly="4491">quioꝛa ſedioꝛaq; q; eeteri omẽs ꝓppetrarũt et nichil eos a ſeeleribus</line>
        <line lrx="3431" lry="4715" ulx="753" uly="4602">potuit reuocare. An nõ audiſtis lamech dicentẽ · vindica tũ eſt ex</line>
        <line lrx="3428" lry="4827" ulx="747" uly="4713">lamech ſeptua geſies ſeptẽ · hoe ẽ płibs ego q; ca vm ſupplicip dignus</line>
        <line lrx="3431" lry="4936" ulx="751" uly="4823">ſum. Xt qui fratrẽ ipᷣe nõ interfecit · ſed qina nec exemplo quidẽ</line>
        <line lrx="3462" lry="5043" ulx="751" uly="4933">cõmonitꝰ pꝛudencioꝛ factus eſt punit᷑. Jdipᷣm eſt qð alibi deus ait</line>
        <line lrx="3424" lry="5155" ulx="755" uly="5046">veddens peccata parentũ in filios in terciã et quartã gn acõeʒ hys</line>
        <line lrx="3424" lry="5271" ulx="755" uly="5157">qui me odio habent. Non quoniã alieni peccati quiſquã ſupplicia</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="404" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_404">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_404.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4260" lry="3257" type="textblock" ulx="1566" uly="914">
        <line lrx="4260" lry="1054" ulx="1608" uly="914">luat ſed qm qui młtos ꝗprer pecta ta ſua vexatos eſſe nõ ignoꝛat</line>
        <line lrx="4257" lry="1178" ulx="1611" uly="1036">neq; idcireo factus eſt melioꝛ ſed eadẽ cõmictẽs nõ curat. Jlloꝝ q;</line>
        <line lrx="4255" lry="1271" ulx="1609" uly="1146">penas inſte ſuſtinebit. Abel autẽ illũ ĩ mediũ ꝓduxit ut oſtẽdat</line>
        <line lrx="4257" lry="1381" ulx="1604" uly="1256">inuidia eciã iſtos ĩ cedẽ incitari. Quid igit᷑ inqͥt dicè poteſtis. an</line>
        <line lrx="4257" lry="1495" ulx="1601" uly="1359">foꝛſan quia poſt omiſſa deus cõticuit. an quia exclamauit quidẽ</line>
        <line lrx="4252" lry="1604" ulx="1598" uly="1469">ſed grauia ſupplicia nõ popoſcit· an quia ignoꝛaſtis quib⸗ pa tres</line>
        <line lrx="4256" lry="1701" ulx="1598" uly="1584">noſtri exaggitati ſunt modis quoniã ꝗphetas occiderunt. nonne</line>
        <line lrx="4246" lry="1813" ulx="1594" uly="1692">mille cladibus traditi perierũt· quõ igit᷑ melioꝛes facti nõ eſtis.</line>
        <line lrx="4248" lry="1937" ulx="1593" uly="1797">Cur autẽ patrũ veſtroꝝ ſupplicia et que paſſi ſunt egd enarrẽ . ipi</line>
        <line lrx="4249" lry="2048" ulx="1592" uly="1917">vos patres veſtros ſaguinis crimie ↄdempnaſtis. Cur ergo peioꝛa</line>
        <line lrx="4246" lry="2152" ulx="1587" uly="2024">facitis· voſipᷣi iã ſenreneiã ꝓtuliſtis quia malos male pdet. Quã</line>
        <line lrx="4245" lry="2260" ulx="1592" uly="2137">igit᷑ poſt hãc ſentenciã a troeius furẽtes veniã impetrabitis. Sed</line>
        <line lrx="4250" lry="2381" ulx="1584" uly="2244">zacharias iſte quiſnã eſt. ij iohãnis patrẽ opinant᷑. AXlij zach:</line>
        <line lrx="4240" lry="2486" ulx="1586" uly="2361">ariã. AVij binominẽ quẽdã ſacerdotẽ quẽ  ioda ſcriptura noĩat.</line>
        <line lrx="4243" lry="2593" ulx="1586" uly="2469">Tu vero peende duplex illud ſcelus fuiſſe nõ enĩ viros ſolũmodo</line>
        <line lrx="4246" lry="2699" ulx="1581" uly="2580">ſancros. erũ eciã in loco ſacro necabãt hee dicẽs  illos terrebat</line>
        <line lrx="4247" lry="2822" ulx="1577" uly="2693">et diſcipulos ↄſolabat᷑ oſtendẽs quia iuſti viri iam antea talia y⸗</line>
        <line lrx="4247" lry="2929" ulx="1578" uly="2804">peſſi ſunt. Illos vero terrebat quia quẽadmodũ et pr̃es ſui penas</line>
        <line lrx="4239" lry="3036" ulx="1572" uly="2915">dederũt . ſie eciã illi Fuioꝛib vexabunt᷑ · ꝓhetas autẽ et ſapiẽtes</line>
        <line lrx="4237" lry="3146" ulx="1570" uly="3021">ſebas miſſuꝝ ſe ait · omeʒ eoꝝ excuſacõʒ abſc dẽs ne ſeʒ dicãt gẽtiles</line>
        <line lrx="4241" lry="3257" ulx="1566" uly="3126">qſdã miſſos fuiſſe ac ideo nõ fuiſſe ſuſceptos. Ita ſola cedis cu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="3373" type="textblock" ulx="1564" uly="3246">
        <line lrx="4255" lry="3373" ulx="1564" uly="3246">piditas a ſaguĩs nimia ſitis ad ſcelera illos impellebat qð Pphe c;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="4805" type="textblock" ulx="1498" uly="3355">
        <line lrx="4235" lry="3483" ulx="1564" uly="3355">omẽs crimĩabant᷑ ſaguin ſagumi miſceri ab eis dicẽtes  ſaguĩs</line>
        <line lrx="4234" lry="3574" ulx="1565" uly="3460">eſſe viros · ꝗpterea et ſaguinẽ᷑ ſibi offerri deus voluit vt oſtẽderet</line>
        <line lrx="4228" lry="3702" ulx="1561" uly="3570">quia ſi bꝛutoꝝ ſaguis ita pꝛecioſus eſt quãto magis homĩs. qʒ ad</line>
        <line lrx="4220" lry="3810" ulx="1498" uly="3685">ngoe mkto exp̃ſſiꝰ dixit vĩdicabo omẽʒz ſaguinẽ effuſũ. milleq; alia</line>
        <line lrx="4223" lry="3901" ulx="1559" uly="3794">mueire facile poſſumꝰ dininitꝰ adeo indeis iniũcta ut ab effũdẽdo</line>
        <line lrx="4223" lry="4033" ulx="1560" uly="3905">ſaguinẽ remouerent᷑. Quo circa nee ſuffocatũ ãquud cõmedẽ pce⸗</line>
        <line lrx="4222" lry="4138" ulx="1560" uly="4018">pit· o ineſtimabilẽ mibicꝛdiã dei qui quãuis ſceiret nichil indeis</line>
        <line lrx="4217" lry="4249" ulx="1553" uly="4127">hec ꝓfut᷑a · nichil omĩꝰ pᷣdicere ac admonè nũquã ceſſauit. Mitto</line>
        <line lrx="4223" lry="4362" ulx="1549" uly="4242">enĩ inquit quãuis occiſũ eos iri neq̃q; ignoꝛẽ. Ita hince eciã falſo</line>
        <line lrx="4224" lry="4474" ulx="1555" uly="4347">illud ↄpᷣhendebant dicere · qo pticipes ꝗphetarũ ſa guĩs nõ fuiſſent</line>
        <line lrx="4220" lry="4579" ulx="1549" uly="4465">ꝗphetas enĩ eciã iſti et in ſynagegis in terfecerũt nec locũ nec per⸗</line>
        <line lrx="4216" lry="4700" ulx="1548" uly="4572">ſonas reueriti. Mon enĩ abiectos quoſdã.ſed ꝗphetas et ſapiẽtes</line>
        <line lrx="4212" lry="4805" ulx="1550" uly="4685">ne ab eis increparent᷑ interfecerũt ſignificat aũt appłos a eos qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="4919" type="textblock" ulx="1546" uly="4789">
        <line lrx="4243" lry="4919" ulx="1546" uly="4789">cũ appoſtolis et poſt appoſtolos fuerũt. Ex quib: multi eciã ꝓphe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="5249" type="textblock" ulx="1540" uly="4905">
        <line lrx="4211" lry="5018" ulx="1546" uly="4905">tabãt. vt deinde hũc terroꝛẽ augeat. Xmen dico vobis intulit ve⸗</line>
        <line lrx="4204" lry="5134" ulx="1542" uly="5010">nient hec oĩa ĩ ghacseʒ hãc ĩ caput veſtuꝝ hec omia eõuertã et aptã</line>
        <line lrx="4208" lry="5249" ulx="1540" uly="5113">faeã vlcionẽ. am qui młtos peccãtes videt nec illoꝝ obꝓbrijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="3651" type="textblock" ulx="4793" uly="980">
        <line lrx="5035" lry="1081" ulx="4862" uly="980">oeſti⸗</line>
        <line lrx="5030" lry="1220" ulx="4856" uly="1094">ſli lue</line>
        <line lrx="5026" lry="1305" ulx="4854" uly="1215">emodare</line>
        <line lrx="5035" lry="1419" ulx="4857" uly="1319">moniche</line>
        <line lrx="5035" lry="1527" ulx="4854" uly="1432">d vrie</line>
        <line lrx="5035" lry="1696" ulx="4851" uly="1538">Touſ</line>
        <line lrx="5035" lry="1792" ulx="4841" uly="1693">Dicis qui</line>
        <line lrx="5035" lry="1894" ulx="4834" uly="1803">huinſcma</line>
        <line lrx="5034" lry="2032" ulx="4828" uly="1906">gue quoni</line>
        <line lrx="5022" lry="2121" ulx="4826" uly="2036">laturus</line>
        <line lrx="5032" lry="2231" ulx="4826" uly="2144">ecia facit⸗</line>
        <line lrx="5034" lry="2363" ulx="4826" uly="2256">dupdicade</line>
        <line lrx="5035" lry="2476" ulx="4822" uly="2370">çphetus</line>
        <line lrx="5032" lry="2565" ulx="4817" uly="2481">filios tuo</line>
        <line lrx="5035" lry="2700" ulx="4814" uly="2597">neq byso</line>
        <line lrx="5033" lry="2788" ulx="4805" uly="2703">atront l</line>
        <line lrx="5035" lry="2947" ulx="4797" uly="2828">Quoaien</line>
        <line lrx="5035" lry="3106" ulx="4793" uly="2966">galina,</line>
        <line lrx="5027" lry="3208" ulx="4797" uly="3103">Hint a</line>
        <line lrx="5035" lry="3326" ulx="4809" uly="3219">abymagn</line>
        <line lrx="5035" lry="3419" ulx="4812" uly="3330">ſuos. Cre</line>
        <line lrx="5032" lry="3527" ulx="4811" uly="3445">et in cant</line>
        <line lrx="5035" lry="3651" ulx="4801" uly="3561">potertione</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5356" type="textblock" ulx="4761" uly="3663">
        <line lrx="5035" lry="3783" ulx="4788" uly="3663">Gae mii</line>
        <line lrx="5035" lry="3913" ulx="4785" uly="3807">Xpatronni</line>
        <line lrx="5035" lry="4024" ulx="4780" uly="3936">wmnpore dtint</line>
        <line lrx="5030" lry="4132" ulx="4780" uly="4038">tinue illos eo</line>
        <line lrx="5035" lry="4250" ulx="4776" uly="4152">onim wrum</line>
        <line lrx="5035" lry="4388" ulx="4770" uly="4262">Rbenir</line>
        <line lrx="5035" lry="4540" ulx="4762" uly="4417">dicats bene</line>
        <line lrx="5035" lry="4675" ulx="4762" uly="4542">Vwigen</line>
        <line lrx="5035" lry="4786" ulx="4770" uly="4667">Pudüin ale</line>
        <line lrx="5035" lry="4888" ulx="4768" uly="4776">eniſecie</line>
        <line lrx="5035" lry="4997" ulx="4761" uly="4884">eüͦ pofni dier</line>
        <line lrx="5035" lry="5114" ulx="4762" uly="4998">haſſionisn</line>
        <line lrx="5035" lry="5227" ulx="4763" uly="5113">pellabit ve</line>
        <line lrx="5035" lry="5356" ulx="4763" uly="5223">ſoͤbis guil</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="405" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_405">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_405.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="232" lry="5317" type="textblock" ulx="0" uly="999">
        <line lrx="177" lry="1056" ulx="44" uly="999">.e</line>
        <line lrx="196" lry="1314" ulx="0" uly="1195">tipntisn</line>
        <line lrx="201" lry="1441" ulx="0" uly="1307">tmilii⸗</line>
        <line lrx="204" lry="1548" ulx="0" uly="1439">uhm</line>
        <line lrx="204" lry="1669" ulx="0" uly="1558">mm vmn</line>
        <line lrx="199" lry="1771" ulx="0" uly="1672">s .</line>
        <line lrx="200" lry="1898" ulx="0" uly="1791">vanti iji</line>
        <line lrx="204" lry="2002" ulx="0" uly="1918">re won</line>
        <line lrx="209" lry="2111" ulx="0" uly="2007">lee. Ai</line>
        <line lrx="215" lry="2224" ulx="0" uly="2126">Niia. N</line>
        <line lrx="219" lry="2336" ulx="2" uly="2237">mi.Munen</line>
        <line lrx="218" lry="2450" ulx="0" uly="2362">rpeur wiin</line>
        <line lrx="217" lry="2550" ulx="0" uly="2468">nos ſolun</line>
        <line lrx="223" lry="2666" ulx="0" uly="2580">rilos mmtn</line>
        <line lrx="226" lry="2802" ulx="2" uly="2696">nmn lu,</line>
        <line lrx="225" lry="2908" ulx="0" uly="2812">fu ui enus</line>
        <line lrx="217" lry="3023" ulx="10" uly="2922">rſipiirs1</line>
        <line lrx="222" lry="3137" ulx="0" uly="3033">ärfinies</line>
        <line lrx="230" lry="3229" ulx="0" uly="3149">adua⸗</line>
        <line lrx="228" lry="3366" ulx="0" uly="3259">onc Ph</line>
        <line lrx="232" lry="3481" ulx="0" uly="3375">iins tligei</line>
        <line lrx="229" lry="3577" ulx="0" uly="3491">irproſi</line>
        <line lrx="221" lry="3705" ulx="2" uly="3600">vni⸗ 4)</line>
        <line lrx="212" lry="3817" ulx="0" uly="3712">niley tu</line>
        <line lrx="212" lry="3920" ulx="0" uly="3830">ti efidi</line>
        <line lrx="219" lry="4044" ulx="0" uly="3941">D nd ⸗</line>
        <line lrx="224" lry="4157" ulx="0" uly="4053">nnichi us</line>
        <line lrx="225" lry="4274" ulx="0" uly="4175">mit Min</line>
        <line lrx="231" lry="4392" ulx="0" uly="4276">Abmwäd</line>
        <line lrx="230" lry="4500" ulx="40" uly="4389">nd uſen</line>
        <line lrx="227" lry="4618" ulx="4" uly="4526">neelouü nuß</line>
        <line lrx="224" lry="4732" ulx="0" uly="4620">tustt iiin</line>
        <line lrx="217" lry="4874" ulx="0" uly="4752">los eyf</line>
        <line lrx="212" lry="4967" ulx="0" uly="4864">nulneni</line>
        <line lrx="208" lry="5083" ulx="0" uly="4968">obisinuin</line>
        <line lrx="204" lry="5197" ulx="0" uly="5086">cͤumti i</line>
        <line lrx="209" lry="5317" ulx="0" uly="5189">i⸗ Mnns</line>
      </zone>
      <zone lrx="3411" lry="1544" type="textblock" ulx="739" uly="993">
        <line lrx="3409" lry="1101" ulx="747" uly="993">modeſtioꝛ faetꝰ eſt ſj eadẽ atq; peioꝛa machin at᷑ par eſt ut maioꝛa</line>
        <line lrx="3404" lry="1225" ulx="743" uly="1103">qᷓ uli luat ſupplicia. Quẽadmodũ enĩ pᷣeipuã cõſecutꝰ eſſet.ſic qm</line>
        <line lrx="3363" lry="1318" ulx="739" uly="1216">em ẽdare ſe noluit maioꝛi pena obnoxius eſt· effica cõꝛem nãq; ad:</line>
        <line lrx="3411" lry="1440" ulx="743" uly="1325">monicoeʒ pmulctã pᷣcedeneiũ habuit. nec fructꝰ quidq; capè voluit</line>
        <line lrx="3183" lry="1544" ulx="741" uly="1440">ad vrbẽ deinde cõuertit oꝛõeʒ vt illos ſaltẽ hac via ecõmoueat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3411" lry="2931" type="textblock" ulx="728" uly="1550">
        <line lrx="2781" lry="1694" ulx="739" uly="1550">Jheru ſalem iheruſalem</line>
        <line lrx="3399" lry="1800" ulx="738" uly="1689">Dicẽs quid ſibi vult hec cõduplicacõ · miſerãtis valdeq; diligentis</line>
        <line lrx="3401" lry="1913" ulx="738" uly="1802">huiuſcemõt oꝛacõis figura eſt. q̃ſi enĩ ad cõtinue ac valde dileeta</line>
        <line lrx="3395" lry="2023" ulx="736" uly="1913">que quoniã diligentẽ ſempꝑ eõtempſerit penas datura ſic ſupplicia</line>
        <line lrx="3400" lry="2132" ulx="740" uly="2022">illaturus quare ita faciat ſatiſfaccõnẽ adducit hoc apud ꝗphetas</line>
        <line lrx="3398" lry="2238" ulx="734" uly="2135">eciã facit · dixi eõuertè ad me et nõ es cõuerſa · veꝝ cũ noĩe ipᷣaʒ co</line>
        <line lrx="3399" lry="2350" ulx="735" uly="2243">duplicato vocauerit ſcelera eius poſ tea ſubicit dicens. Que occidis</line>
        <line lrx="3399" lry="2461" ulx="736" uly="2355">ꝗꝓphetas  lapidas eos qui ad te miſſi ſũt· quociẽs volui ↄgregare</line>
        <line lrx="3397" lry="2576" ulx="735" uly="2460">filios tuos et noluiſti. Ita de hys que aduᷣſꝰ ipᷣm fecerũt dic quia</line>
        <line lrx="3402" lry="2681" ulx="739" uly="2574">neq; hys oĩbs a diligẽdo vos atz amãdo me remouiſtis. Sed q́;uis</line>
        <line lrx="3366" lry="2785" ulx="733" uly="2683">atrocit᷑ leſꝰ nõ ſeł em̃ aut bis.ſj ſepiꝰ atꝭ ſepiꝰ ad me ↄtra hè volui</line>
        <line lrx="3411" lry="2931" ulx="728" uly="2792">Q uociens enĩ volui congreg are filios veſtros ſiẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3413" lry="5035" type="textblock" ulx="727" uly="2929">
        <line lrx="2452" lry="3076" ulx="727" uly="2929">gallina pullos ſuos et noluiſtis</line>
        <line lrx="3397" lry="3178" ulx="727" uly="3067">Hinc patet quia ſemp ſeipᷣos peccãdo diſſeminabãt· amoꝛẽ aũt ſuũ</line>
        <line lrx="3397" lry="3292" ulx="733" uly="3179">ab pma gine ſigficauit feruenti nãq; amoꝛe aues pullos diligunt</line>
        <line lrx="3398" lry="3393" ulx="733" uly="3284">ſuos. Crebro autẽ hee ymago auis et alaꝝ apud ꝓphetas inuenit</line>
        <line lrx="3401" lry="3505" ulx="735" uly="3393">et in cantioo mopſi et ĩ pſalmis mwrabilẽ pꝛouidenciã  eximiam</line>
        <line lrx="2985" lry="3619" ulx="737" uly="3504">pꝛotectionem denotans .· ſed noluiſtis ait</line>
        <line lrx="3323" lry="3762" ulx="734" uly="3611">Ecece relinquetur do mus veſtra deſerta</line>
        <line lrx="3398" lry="3870" ulx="741" uly="3752">X patrocinio ſcilicʒ meo derelicta. Jpſe igit᷑ erar qui eeiã ſupioꝛi</line>
        <line lrx="3399" lry="3979" ulx="734" uly="3860">tempoꝛe cõtinebat eos atq; pꝛotegebant· quare ipᷣe quoq; eſt qui cõ⸗</line>
        <line lrx="3399" lry="4086" ulx="731" uly="3968">tinue illos eo ſupplieõ punit quod valde ſemper tacuerunt.hoc enĩ</line>
        <line lrx="3372" lry="4193" ulx="734" uly="4084">omĩm rerum ſuarum euerſionem deſignabat</line>
        <line lrx="3403" lry="4342" ulx="735" uly="4198">Dieco enĩ vobis non me videbitis ammodo donec</line>
        <line lrx="3236" lry="4484" ulx="733" uly="4349">dica tis benedictus qui venit in nomine do mini</line>
        <line lrx="3413" lry="4594" ulx="734" uly="4477">Malde diligentis eciã hoc verbũ valdeq; illos nõ a preritis ſolũ ad</line>
        <line lrx="3399" lry="4707" ulx="741" uly="4586">pudoꝛẽ impellentis. ven eciã a futuris ſtudioſe attrahẽtis · futuꝝ</line>
        <line lrx="3401" lry="4807" ulx="742" uly="4699">enĩ ſecũdi aduẽtus diẽ hot in locd ſigficat. Nonne igit᷑ viderunt</line>
        <line lrx="3400" lry="4920" ulx="738" uly="4808">eũ poſtea dices . ſed illud ammodo nõ illã hoꝛã · ſed vniuùſũ vſq; ad</line>
        <line lrx="3402" lry="5035" ulx="741" uly="4916">paſſionis temps ſigficat. Nam quoniã ipᷣi deo adùſariũ a hoſtem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3403" lry="5149" type="textblock" ulx="722" uly="5027">
        <line lrx="3403" lry="5149" ulx="722" uly="5027">appellabãt vt ipos ad amoꝛ᷑ ſui hoꝛtet᷑ · cncoꝛdẽ ſe patri oñdit · pſdẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3396" lry="5256" type="textblock" ulx="729" uly="5140">
        <line lrx="3396" lry="5256" ulx="729" uly="5140">enĩ vbis · quib et ꝗꝓpha vtit᷑ ut illũ ſe eſſe deiurẽt qui ĩ ꝗphetis</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="406" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_406">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_406.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4290" lry="1318" type="textblock" ulx="1650" uly="952">
        <line lrx="4290" lry="1090" ulx="1654" uly="952">Ceten reſurreetioeʒ quoq; ſuã occulcius. Secundũ vero aduentum</line>
        <line lrx="4290" lry="1201" ulx="1654" uly="1087">apeius denotauit ſigficans eos eciã qͥ vehement᷑ incredul ſunt tũe</line>
        <line lrx="4287" lry="1318" ulx="1650" uly="1197">adoꝛa t᷑os· quõ autẽ id aperuit futurũq; co ꝓbauit. Multa vẽtura</line>
      </zone>
      <zone lrx="4323" lry="1554" type="textblock" ulx="1598" uly="1307">
        <line lrx="4289" lry="1435" ulx="1598" uly="1307">p̃ᷣdi xit quia ſcilicet mittet ꝓphetas quia eos interimẽt quia eyxtre</line>
        <line lrx="4323" lry="1554" ulx="1652" uly="1418">mas cla des inifecroꝛes eoꝝ pacient᷑ quia domus ſua deſolabit᷑. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="1762" type="textblock" ulx="1644" uly="1526">
        <line lrx="4285" lry="1669" ulx="1644" uly="1526">guioꝛeſq; quã vnquã erũpnas incidẽt · que omia vel mente captis</line>
        <line lrx="4283" lry="1762" ulx="1645" uly="1637">nimiũq; cotencioſis ſcõm aduentũ eius et futurã oĩm a doꝛa cõʒ eõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4322" lry="2091" type="textblock" ulx="1640" uly="1748">
        <line lrx="4322" lry="1875" ulx="1640" uly="1748">firmãt. Int᷑rogabimꝰ nãq; ipos nõne mi ſit ꝗphetas ac ſapientes</line>
        <line lrx="4322" lry="1985" ulx="1643" uly="1861">nõne occiderũt illos in ſynagogis ſuis an domus ſua in deſola eõ;</line>
        <line lrx="4279" lry="2091" ulx="1641" uly="1970">dimiſſa non eſt . uel clades foꝛte predicte in generacëeʒ illam non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="2569" type="textblock" ulx="1636" uly="2082">
        <line lrx="4282" lry="2201" ulx="1640" uly="2082">venerũt. Nullus audebit pꝛofecto iſta facta eſſe negare. Sicut</line>
        <line lrx="4279" lry="2304" ulx="1644" uly="2189">igit᷑ vniuerſa hee re ipa euenerũt.ſic illa certe futura ſunt ex vi⸗</line>
        <line lrx="4204" lry="2421" ulx="1636" uly="2300">debüt ˖ atq; ipm eſſe xpᷣm neceſſitate reꝝ facti negare nõ porerũt</line>
        <line lrx="4275" lry="2569" ulx="1639" uly="2408">SEyhoꝛtacio ſeptua geſimaquarta. ꝙ ad eg ritudĩes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="2923" type="textblock" ulx="1629" uly="2565">
        <line lrx="4271" lry="2701" ulx="1632" uly="2565">aimi extirpan das ˖ ſpiritales ſunt medici adeun di</line>
        <line lrx="4261" lry="2803" ulx="1633" uly="2689">Quare obſecro quouſq; no bis tempꝛ cõcedit᷑ recte vinamꝰ. Nam</line>
        <line lrx="4265" lry="2923" ulx="1629" uly="2802">quẽadmodũ nichil ex illa cognicõe tũc illi lucrabunt᷑ ſic nichil ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4297" lry="3031" type="textblock" ulx="1631" uly="2911">
        <line lrx="4297" lry="3031" ulx="1631" uly="2911">illa penitẽcia nos ↄſequim̃ nã neq; gubernatoꝛ poſtq́; ſi nauis ſub⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="3468" type="textblock" ulx="1624" uly="3023">
        <line lrx="4256" lry="3140" ulx="1627" uly="3023">merſa eſt. Mec medic?ꝰ poſtq; egrotus obijt quidqᷓ; ꝓdeſſe poteſt.</line>
        <line lrx="4266" lry="3250" ulx="1624" uly="3130">Sed omẽs anteq; ves in exitũ veniat ſtudẽ ae vigilare optet ne in</line>
        <line lrx="4262" lry="3364" ulx="1625" uly="3243">moꝛtẽ ac naufragiũ deueniãt. NMam poſtea nichil ampliꝰ ꝓuidẽ</line>
        <line lrx="4264" lry="3468" ulx="1629" uly="3350">poſſunt. S imilit᷑ igit᷑ eciã nos quoniã in egtudine vitã trahbim⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="3576" type="textblock" ulx="1550" uly="3464">
        <line lrx="4261" lry="3576" ulx="1550" uly="3464">et medicos ooꝛrigem? et pecunias agamꝰ.a omi ftudio incũbam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="3685" type="textblock" ulx="1624" uly="3573">
        <line lrx="4259" lry="3685" ulx="1624" uly="3573">ut ab egendine iniquitatis liberati ſani ex hae vita redam?. et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="3803" type="textblock" ulx="1621" uly="3680">
        <line lrx="4313" lry="3803" ulx="1621" uly="3680">quantũ erga ſᷣuos et vernas noſtros cũ egrotẽt ſtudiũ adhibemꝰ2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="4129" type="textblock" ulx="1619" uly="3794">
        <line lrx="4245" lry="3915" ulx="1621" uly="3794">tantã diligenciã cũ anima noſtra laboꝛet ꝓ nobiſipis aſſumamꝰ.</line>
        <line lrx="4252" lry="4023" ulx="1619" uly="3902">Certe qq; -inquioꝛes uoſipᷣi vobis ſimꝰ quã ſerui noſtri. et coꝛ⸗</line>
        <line lrx="4248" lry="4129" ulx="1622" uly="4013">poꝛibo anĩe multo pᷣſtaneõꝛes ſint· optabile tñ michi eſt ſi ſaltem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="4249" type="textblock" ulx="1612" uly="4127">
        <line lrx="4279" lry="4249" ulx="1612" uly="4127">equalẽ vtriq; rei diligenciã cõferamꝰ. ¶ ſi modo nõ faciemꝰ cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="5137" type="textblock" ulx="1601" uly="4234">
        <line lrx="4255" lry="4366" ulx="1615" uly="4234">illuc abierumꝰ nichil nobis ad ſatiſfaciendũ relinquit᷑. Sed quis</line>
        <line lrx="4249" lry="4475" ulx="1619" uly="4347">inquies · adeo miſer atq; ignanꝰ eſt· ut nec tantam quidẽ erga ſe</line>
        <line lrx="4247" lry="4587" ulx="1604" uly="4456">diligenciã habeat quantã erga ſeruos ſuos oſtendit. Sane idipßm</line>
        <line lrx="4253" lry="4691" ulx="1601" uly="4566">eſt q; ego eciã vehement᷑ admiroꝛ · ita enĩ parui voſipos facimꝰ vt</line>
        <line lrx="4249" lry="4799" ulx="1610" uly="4682">magis nos q; ſeruos noſtros vilipendamꝰ. Illis eni febꝛici tatibꝛ</line>
        <line lrx="4249" lry="4918" ulx="1610" uly="4792">medicos ↄuocamꝰ cubiculũ ſibi ertũ tribimmꝰ et meditcine legib⸗</line>
        <line lrx="4242" lry="5023" ulx="1608" uly="4902">parere impellimꝰ. quas ſi negligũt et iraſcim̃ et cuſtodes apponĩ⸗</line>
        <line lrx="4243" lry="5137" ulx="1610" uly="5005">qui eos medi oꝝ pceptis viuè cogant. Que ſi magni pcipui opus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="5242" type="textblock" ulx="1573" uly="5111">
        <line lrx="4237" lry="5242" ulx="1573" uly="5111">meditcina fuerit libent impenſã ſubimꝰ.et medicis ipᷣis nõ parui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="5267" type="textblock" ulx="1812" uly="5238">
        <line lrx="1848" lry="5267" ulx="1812" uly="5238">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5337" type="textblock" ulx="4798" uly="948">
        <line lrx="5035" lry="1052" ulx="4864" uly="948">necdi</line>
        <line lrx="5035" lry="1162" ulx="4859" uly="1073">nee mede</line>
        <line lrx="5035" lry="1297" ulx="4858" uly="1180">penit p</line>
        <line lrx="5035" lry="1391" ulx="4858" uly="1286">ſic aal</line>
        <line lrx="5035" lry="1499" ulx="4859" uly="1425">reuocne</line>
        <line lrx="5029" lry="1609" ulx="4855" uly="1525">habere x</line>
        <line lrx="5035" lry="1745" ulx="4850" uly="1640">ißum croe</line>
        <line lrx="5031" lry="1874" ulx="4842" uly="1740">Jener au</line>
        <line lrx="5035" lry="1941" ulx="4839" uly="1865">te enedin</line>
        <line lrx="5035" lry="2069" ulx="4832" uly="1960">ged non</line>
        <line lrx="5030" lry="2191" ulx="4831" uly="2073">ija ract</line>
        <line lrx="5035" lry="2293" ulx="4830" uly="2198">die net g</line>
        <line lrx="5035" lry="2412" ulx="4828" uly="2304">flagitit.</line>
        <line lrx="5035" lry="2513" ulx="4826" uly="2416">am al</line>
        <line lrx="5035" lry="2614" ulx="4824" uly="2530">multis n</line>
        <line lrx="5035" lry="2747" ulx="4817" uly="2643">licis perſi</line>
        <line lrx="5035" lry="2840" ulx="4814" uly="2758">wꝛu arti</line>
        <line lrx="5035" lry="2975" ulx="4812" uly="2869">lbeis egrit</line>
        <line lrx="5035" lry="3061" ulx="4814" uly="2997">ore accder</line>
        <line lrx="5035" lry="3198" ulx="4816" uly="3092">dias gid⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3303" ulx="4827" uly="3201">illudan</line>
        <line lrx="5035" lry="3401" ulx="4831" uly="3315">uolüt ine</line>
        <line lrx="5035" lry="3530" ulx="4829" uly="3427">in ꝓfund</line>
        <line lrx="5035" lry="3641" ulx="4820" uly="3532">lalous,</line>
        <line lrx="5035" lry="3737" ulx="4811" uly="3653">tardabit di</line>
        <line lrx="5035" lry="3875" ulx="4807" uly="3757">huius fign</line>
        <line lrx="5035" lry="3983" ulx="4809" uly="3869">pwraquif</line>
        <line lrx="5035" lry="4078" ulx="4812" uly="3990">ncä trade</line>
        <line lrx="5035" lry="4219" ulx="4815" uly="4097">auiſiche.)</line>
        <line lrx="5035" lry="4303" ulx="4813" uly="4217">admodün</line>
        <line lrx="5035" lry="4416" ulx="4816" uly="4320">et iſtebeen</line>
        <line lrx="5035" lry="4534" ulx="4815" uly="4425">vehemeͤan</line>
        <line lrx="5034" lry="4657" ulx="4815" uly="4560">e mquies</line>
        <line lrx="5035" lry="4783" ulx="4811" uly="4656">ricia mig</line>
        <line lrx="5035" lry="4879" ulx="4804" uly="4784">quua plur⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="5009" ulx="4799" uly="4884">egrotiti gl</line>
        <line lrx="5035" lry="5100" ulx="4798" uly="4979">btäs ſint</line>
        <line lrx="5035" lry="5240" ulx="4802" uly="5114">nniynoͤy</line>
        <line lrx="5027" lry="5337" ulx="4806" uly="5234">l medici</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="407" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_407">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_407.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="249" lry="5334" type="textblock" ulx="0" uly="947">
        <line lrx="220" lry="1056" ulx="0" uly="947">n Aernn</line>
        <line lrx="222" lry="1168" ulx="0" uly="1052">wdnhinti</line>
        <line lrx="226" lry="1293" ulx="0" uly="1158">Dn Nn</line>
        <line lrx="233" lry="1395" ulx="0" uly="1291">metquiz ir</line>
        <line lrx="237" lry="1523" ulx="12" uly="1387">Nlolabie, „</line>
        <line lrx="236" lry="1633" ulx="0" uly="1498">Immncht,</line>
        <line lrx="232" lry="1734" ulx="0" uly="1638">n uch ,</line>
        <line lrx="230" lry="1856" ulx="0" uly="1738">sueſppienne</line>
        <line lrx="230" lry="1966" ulx="0" uly="1856">in la</line>
        <line lrx="236" lry="2061" ulx="11" uly="1965">A non</line>
        <line lrx="243" lry="2175" ulx="4" uly="2084">gm. Fiant</line>
        <line lrx="248" lry="2282" ulx="0" uly="2191">mſn⸗</line>
        <line lrx="228" lry="2402" ulx="0" uly="2307">mnoparit</line>
        <line lrx="245" lry="2558" ulx="0" uly="2428">degnidit</line>
        <line lrx="243" lry="2681" ulx="0" uly="2582">dicd aNund</line>
        <line lrx="236" lry="2798" ulx="0" uly="2715">am TM</line>
        <line lrx="231" lry="2924" ulx="0" uly="2819">ſenchiler</line>
        <line lrx="224" lry="3037" ulx="0" uly="2936">änmus ſnb.</line>
        <line lrx="229" lry="3149" ulx="0" uly="3049">Ppal.</line>
        <line lrx="230" lry="3263" ulx="0" uly="3162">Amon</line>
        <line lrx="246" lry="3375" ulx="0" uly="3274">Amml gen</line>
        <line lrx="249" lry="3468" ulx="0" uly="3389">ntitimhin</line>
        <line lrx="245" lry="3586" ulx="0" uly="3500">udio incälan⸗</line>
        <line lrx="237" lry="3706" ulx="0" uly="3619">u nnden</line>
        <line lrx="231" lry="3822" ulx="0" uly="3730">udüi ubiten⸗</line>
        <line lrx="224" lry="3958" ulx="0" uly="3847">isdunm.</line>
        <line lrx="234" lry="4049" ulx="0" uly="3969">mieA,</line>
        <line lrx="237" lry="4167" ulx="0" uly="4073">eiaiden</line>
        <line lrx="243" lry="4283" ulx="0" uly="4194">Dniftam an</line>
        <line lrx="249" lry="4425" ulx="0" uly="4304">nani. doi⸗</line>
        <line lrx="248" lry="4540" ulx="0" uly="4407">matithi</line>
        <line lrx="246" lry="4635" ulx="0" uly="4531">dit Hine un</line>
        <line lrx="246" lry="4771" ulx="0" uly="4640">wſihsfint</line>
        <line lrx="239" lry="4858" ulx="30" uly="4750">mi ſche nitn</line>
        <line lrx="235" lry="5005" ulx="0" uly="4866">eneinn ,</line>
        <line lrx="223" lry="5104" ulx="0" uly="4999">aſw</line>
        <line lrx="226" lry="5216" ulx="0" uly="5102">1 inin</line>
        <line lrx="226" lry="5334" ulx="2" uly="5184">n hell</line>
      </zone>
      <zone lrx="3447" lry="5288" type="textblock" ulx="723" uly="985">
        <line lrx="3397" lry="1099" ulx="747" uly="985">mercedẽ deponimꝰ. (uãdo vero voſipᷣi egrotamꝰ ſꝑ aũt egrotam⸗</line>
        <line lrx="3399" lry="1209" ulx="744" uly="1095">nee mediũ quidẽ accurrè volumꝰ nullas pecunias impendè nichil</line>
        <line lrx="3415" lry="1323" ulx="740" uly="1207">penitꝰ ꝓuidẽ ſed quaſi ceitario quodã mimi et hoſte noſtro i acẽte</line>
        <line lrx="3401" lry="1424" ulx="739" uly="1317">ſic aĩa laboꝛãte afficim̃ · hec dico nõ quia velim a cultu ſeruoꝝ vos</line>
        <line lrx="3399" lry="1540" ulx="738" uly="1422">veuocare · ſj quia valde deſiderẽ tantã curã tantãq; diligenciã ſaltẽ</line>
        <line lrx="3398" lry="1646" ulx="738" uly="1534">habere de anĩa noſtra. St quo pacto inquies id faciemꝰ· mõſtra</line>
        <line lrx="3398" lry="1762" ulx="737" uly="1646">ip̃am erogantẽ paulo acceſſe matheũ iohãni aſſideas ab ip̃is dili⸗</line>
        <line lrx="3400" lry="1867" ulx="732" uly="1753">genter audias quid eũ opoꝛtet facè qui laboꝛat dicẽt tibi libent᷑ nee</line>
        <line lrx="3402" lry="1970" ulx="732" uly="1866">te remediũ celabũt. Non enĩ moꝛtui ſunt · ſed vinũt et predicãt.</line>
        <line lrx="3396" lry="2090" ulx="729" uly="1973">Sed non ſentit inquies quãuis febꝛicitat anĩia mea. Extitat igitẽ</line>
        <line lrx="3409" lry="2202" ulx="731" uly="2087">ipᷣa racõ ſeipßam  ꝗꝓphetas reuocet. NHon eyxigũt pecuniã iſti me:</line>
        <line lrx="3404" lry="2313" ulx="727" uly="2195">dici nee quitqᷓ; mercedis aut ꝓ arte ſua aut ꝓ ſparãdis medicinis</line>
        <line lrx="3421" lry="2421" ulx="727" uly="2306">flagitãt · nec vlle erũt tibi impẽſe niſi  elemoſmã facè inbebar.</line>
        <line lrx="3398" lry="2530" ulx="727" uly="2421">MNam alioqͥn dicioꝛẽ te faciũt.Cur enĩ modeſtioꝛẽ reddant· cum a</line>
        <line lrx="3399" lry="2636" ulx="728" uly="2526">multis te mutilib impẽdijs liberẽt cũ abſtinè a vino cũ nõ uti de:</line>
        <line lrx="3399" lry="2749" ulx="723" uly="2633">licijs perſuadeãt tunce certe deterioꝛẽ te faciũt· vides miabilẽ medi⸗</line>
        <line lrx="3400" lry="2846" ulx="724" uly="2740">coꝛũ artẽ · et ſani tatẽ et pecuĩas ſił pᷣbuerũt aſſideas ergo eis · diſce</line>
        <line lrx="3397" lry="2972" ulx="724" uly="2849">ab eis egritudiĩs te naturã pconctat? ut verbi cauſa pecuniaꝝ fer</line>
        <line lrx="3398" lry="3065" ulx="729" uly="2958">uoꝛe accederis nec minꝰ cupis:quã frigidã aquã febꝛicitãtes· au⸗</line>
        <line lrx="3398" lry="3190" ulx="723" uly="3070">dias quid remedij afferũt. Nam ſicut medieꝰ ſi voluptate vteris</line>
        <line lrx="3394" lry="3290" ulx="730" uly="3174">illud atʒ illud tibi euẽtuꝝ pᷣnunciat · ſie paulꝰ quoq;. Qui ditari</line>
        <line lrx="3405" lry="3393" ulx="734" uly="3284">uolũt incidũt in tempta ccẽeʒ a cõcupiſcẽcias ſtultas et noxias que</line>
        <line lrx="3398" lry="3516" ulx="732" uly="3388">in ꝓfundũ interitꝰ et pdicõis hoĩes pᷣcipitãt. Sed impaciẽcie vieõ</line>
        <line lrx="3405" lry="3618" ulx="730" uly="3499">laboꝛas. Nudi rurſus eũ adhuc parũ et qui vẽturꝰ veniet et non</line>
        <line lrx="3400" lry="3727" ulx="728" uly="3607">tardabit dñs pꝛope eſt. nichil ſolliciti ſitis et rurſũ tranſit mũdi</line>
        <line lrx="3397" lry="3845" ulx="728" uly="3715">huius figura· Mam eni ſolũmodo illi alia quedã ad ſedandũ ſiti</line>
        <line lrx="3399" lry="3957" ulx="733" uly="3827">pter aquã frigidã excogitãt · ſic et iſte a caducis ad eternã cõcupiſ</line>
        <line lrx="3400" lry="4047" ulx="731" uly="3938">cenciã traducit· dicari deſideras inquit nõ ꝓhibeo bonoꝝ operũ ac⸗</line>
        <line lrx="3400" lry="4178" ulx="734" uly="4044">quiſicseʒ. Ingẽtes vis theſauros condẽ · in celis eos repone et quẽ⸗</line>
        <line lrx="3397" lry="4265" ulx="732" uly="4154">admodu medic? oſſib neruis dentib; obeſſe frigidũ aſſeuerat ſie</line>
        <line lrx="3399" lry="4393" ulx="736" uly="4267">et iſte bꝛeuiꝰ quidẽ quoniã bꝛeuitatis mrr eſt clariꝰ autẽ młto atʒ</line>
        <line lrx="3400" lry="4480" ulx="737" uly="4374">vehemẽcius oĩm maloꝛũ radicẽ auariciã eſſe affirmat. Qua igit</line>
        <line lrx="3399" lry="4614" ulx="743" uly="4494">re inquies uti opoꝛtet · neq; id pᷣtermiſit ſufficiẽcia inquit ꝓ aua⸗</line>
        <line lrx="3399" lry="4723" ulx="741" uly="4595">ricia. magnꝰ enĩ queſtꝰ eſt ſufficiẽcia cũ pietate quod ſi ĩpugnas</line>
        <line lrx="3401" lry="4839" ulx="740" uly="4706">quia plura deſideras et nondũ potes ſupflua cũcta ꝓicere · eciã ſie</line>
        <line lrx="3447" lry="4946" ulx="738" uly="4818">egrotãti quid faciendũ ſit dicit. ut qui letant᷑ in paſſiõibꝛ ſiẽ non</line>
        <line lrx="3438" lry="5056" ulx="740" uly="4928">letãtes ſint et qui habẽt tamq; nõ retinentes qui vtunt᷑ hote mundo</line>
        <line lrx="3397" lry="5169" ulx="741" uly="5041">tamq́; nõ vtẽtes. Perſpicis qualia ſunt que inbet. Mis ut alium</line>
        <line lrx="3399" lry="5288" ulx="742" uly="5151">eciã medicũ 2uocemꝰ. michi ita videt᷑. Non enĩ iſti ſicut mediti</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="408" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_408">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_408.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4295" lry="1096" type="textblock" ulx="1645" uly="973">
        <line lrx="4295" lry="1096" ulx="1645" uly="973">coꝛpoꝛis inter ſe ambicõis cauſa ita certãt ut plerũq; diem ſuum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="1199" type="textblock" ulx="1618" uly="1094">
        <line lrx="4313" lry="1199" ulx="1618" uly="1094">egrotus ꝗpter cõtencõeʒ eoꝝ obeat ſj ad laboꝛanciũ ſani tatẽ ſolũmõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4298" lry="2853" type="textblock" ulx="1627" uly="1200">
        <line lrx="4297" lry="1313" ulx="1644" uly="1200">reſpiciũt· noli ergo multitudinẽ eoꝛũ foꝛmidare vnꝰ in omib; lo⸗</line>
        <line lrx="4298" lry="1440" ulx="1644" uly="1311">quit᷑ xpᷣus· age igit᷑ audi quã quiter hũt moꝛbũ aliꝰ vmmo mꝗr</line>
        <line lrx="4297" lry="1541" ulx="1643" uly="1424">oĩm caſtiget nõ poteſtis deo ſimł et mãmone ſeruire · quõ aurẽ hee</line>
        <line lrx="4297" lry="1651" ulx="1643" uly="1532">erũt · et quõ cõcupiſcẽciã deponemꝰ inquies. udi eum. Mec eni</line>
        <line lrx="4296" lry="1764" ulx="1645" uly="1643">id ptermiſit. Sed quõ id poterimꝰ facẽ pdocuit. Nolite theſauros</line>
        <line lrx="4295" lry="1873" ulx="1631" uly="1753">dicẽs in terris theſauriſare vbi tinea et erugo demolit᷑ vbi fures</line>
        <line lrx="4293" lry="1987" ulx="1633" uly="1861">effodiũt a furant᷑ · pendis quõ tum a loc tũ ab huinꝰ cupiditatis</line>
        <line lrx="4294" lry="2097" ulx="1635" uly="1967">furoꝛe ab hac abducens auaricia deo affigit  vnde nichil poteſt aſ⸗</line>
        <line lrx="4293" lry="2205" ulx="1639" uly="2085">poꝛtari. Mam ſi diuicias veſtras eo trãſponetis vbi nec tinea nee</line>
        <line lrx="4287" lry="2318" ulx="1627" uly="2195">erugo demolit᷑ · nec fures effodiũt atq; furan᷑ · et hãc facilime eq́⸗</line>
        <line lrx="4289" lry="2421" ulx="1632" uly="2302">tudinẽ depelletis et aĩam in magna reꝝ copia cõſtituetis. d lee</line>
        <line lrx="4288" lry="2536" ulx="1632" uly="2412">quẽadmoð medicꝰ exempla terret quia ille atq; ille inquit aqua</line>
        <line lrx="4290" lry="2640" ulx="1636" uly="2519">frigida vſꝰ perit· ſie eciã ipe ut mosdacioꝛẽ te faciat diuitẽ. vite ac</line>
        <line lrx="4285" lry="2753" ulx="1630" uly="2632">ſanitatis cupidũ inducit quẽ auaricia impeditũ nõ fuiſſe optata</line>
        <line lrx="4289" lry="2853" ulx="1636" uly="2744">eõſecutũ oſtendit. Alius deinde euãgeliſta in flãmis laboꝛantẽ di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="3086" type="textblock" ulx="1635" uly="2855">
        <line lrx="4291" lry="2976" ulx="1640" uly="2855">uitẽ in mediũ addu xit qui nec ſtillã aque potuit inuemre facilia</line>
        <line lrx="4293" lry="3086" ulx="1635" uly="2961">vero hec eſſe oſtendit dicẽs reſpicite ad volatilia celi. adeoq; infir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4283" lry="3302" type="textblock" ulx="1626" uly="3075">
        <line lrx="4283" lry="3196" ulx="1632" uly="3075">mitati tue codeſcendit ut nec diuitẽ reſpirare dimittat. Namq;</line>
        <line lrx="4279" lry="3302" ulx="1626" uly="3180">hominib impoſſibilia ſunt inquit ea deo poſſibilia ſunt· ita et ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4323" lry="3423" type="textblock" ulx="1628" uly="3292">
        <line lrx="4323" lry="3423" ulx="1628" uly="3292">dines es . mederi tamen tibi facile potes non enĩ ditari pꝛohibuit ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4278" lry="3762" type="textblock" ulx="1631" uly="3399">
        <line lrx="4278" lry="3534" ulx="1634" uly="3399">ſed diuicijs ſeruire et huic cupiditati affigi vetuit. Quomõ igit᷑</line>
        <line lrx="4276" lry="3632" ulx="1634" uly="3513">poſſibile eſt diuitem ſaluari ſi que habet comunia ſibi cum indi⸗</line>
        <line lrx="4274" lry="3762" ulx="1631" uly="3624">gentib, ſint. qualem iob illum fuiſſe non ignoꝛamus. Si cupi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="3844" type="textblock" ulx="1626" uly="3736">
        <line lrx="4285" lry="3844" ulx="1626" uly="3736">ditatẽ ſuper flui ab animo euellet ſi vltra neceſſariũ vſum mime</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="5297" type="textblock" ulx="1607" uly="3857">
        <line lrx="4267" lry="3979" ulx="1629" uly="3857">pveeda t· preterea publicanũ eciam egrotantẽ tibi pꝛo ponit · qui</line>
        <line lrx="4261" lry="4089" ulx="1622" uly="3958">ſi magno eſtu auaricie febꝛicitaret.quid enĩ publicano rapaciꝰ.</line>
        <line lrx="4265" lry="4189" ulx="1629" uly="4066">veloti ter tñ liberatꝰ quoniã pᷣcptis medio paruit exim iũ habendi</line>
        <line lrx="4267" lry="4309" ulx="1623" uly="4181">eõtemptũ cplexus eſt quid plura·omẽs diſcipuli xpᷣi hpys egritu⸗</line>
        <line lrx="4265" lry="4421" ulx="1623" uly="4291">dinibs quib et nos laboꝛãtes facilime curati fuerũt· quoꝝ ſingłos</line>
        <line lrx="4267" lry="4533" ulx="1623" uly="4405">ne deſperem? nobis gponit. Huc igit᷑ ipᷣm publicanũ cõſidera quõ</line>
        <line lrx="4270" lry="4636" ulx="1624" uly="4510">q̃druplũ raptaꝝ ab eo reꝝ et mediã oĩm reꝝ ſuaꝝ ptem daturũ ſe</line>
        <line lrx="4269" lry="4754" ulx="1624" uly="4621">pollicet᷑ ut iheſũ recipiat. Sed audes tu atʒ inflãmaris cupiditate</line>
        <line lrx="4261" lry="4863" ulx="1619" uly="4736">pecuniaꝝ. Habes igit᷑ que oĩm ſũt quaſi tua · plura tibi det q; poſ⸗</line>
        <line lrx="4256" lry="4967" ulx="1614" uly="4843">tules · diuitũ oĩm oꝛbis domos tibi aperit. Qui enĩ patrẽ aut ma</line>
        <line lrx="4259" lry="5082" ulx="1612" uly="4965">trem aut agros aut domũ dimiſit cẽtuplũ accipiet. Ita nõ płib⸗</line>
        <line lrx="4259" lry="5189" ulx="1614" uly="5054">ſolũ pocieris. veꝝ eciã difficilẽ hanc ſitim reſtigues omĩa facilius</line>
        <line lrx="4260" lry="5297" ulx="1607" uly="5159">ferens nõ modo plura nõ deſiderãs ſed ipᷣa eciã plerũq; neceſſaria</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="2489" type="textblock" ulx="4801" uly="1022">
        <line lrx="5030" lry="1140" ulx="4845" uly="1022">(mpnd</line>
        <line lrx="5034" lry="1247" ulx="4842" uly="1147">omedeba</line>
        <line lrx="5031" lry="1382" ulx="4837" uly="1253">boꝛ noͤfr</line>
        <line lrx="5035" lry="1473" ulx="4840" uly="1380">eiumlucr</line>
        <line lrx="5027" lry="1604" ulx="4837" uly="1487">ſpintules</line>
        <line lrx="5035" lry="1713" ulx="4831" uly="1606">cupiditat</line>
        <line lrx="5032" lry="1833" ulx="4826" uly="1709">ſpleualiut</line>
        <line lrx="5035" lry="1937" ulx="4821" uly="1823">Goſegnan</line>
        <line lrx="5035" lry="2085" ulx="4813" uly="1939">Stegref</line>
        <line lrx="5035" lry="2199" ulx="4808" uly="2084">füt diſc</line>
        <line lrx="5035" lry="2375" ulx="4805" uly="2235">ipleaun</line>
        <line lrx="5035" lry="2489" ulx="4801" uly="2378">dico vol</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="2947" type="textblock" ulx="4996" uly="2671">
        <line lrx="5035" lry="2947" ulx="4996" uly="2671">B. — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="4960" type="textblock" ulx="4756" uly="2982">
        <line lrx="5033" lry="3066" ulx="4789" uly="2982">Ute miabin</line>
        <line lrx="5035" lry="3198" ulx="4793" uly="3092">Arrutdͤ⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3291" ulx="4803" uly="3215">Tadmwri</line>
        <line lrx="5035" lry="3421" ulx="4809" uly="3322">pmüͤſt ine</line>
        <line lrx="5035" lry="3542" ulx="4806" uly="3436">ſup lapidẽ</line>
        <line lrx="5035" lry="3655" ulx="4794" uly="3546">ſmanea</line>
        <line lrx="5035" lry="3748" ulx="4787" uly="3663">Abie ad fun</line>
        <line lrx="5035" lry="3884" ulx="4782" uly="3773">zunro nipli</line>
        <line lrx="5035" lry="3992" ulx="4779" uly="3886">qina ny end</line>
        <line lrx="5035" lry="4097" ulx="4780" uly="3997">nyſe, Jedut⸗</line>
        <line lrx="5028" lry="4243" ulx="4776" uly="4117">Dienobis</line>
        <line lrx="5035" lry="4392" ulx="4772" uly="4287">Uentus tun</line>
        <line lrx="5035" lry="4504" ulx="4769" uly="4395">Purw ſaalͦ⸗</line>
        <line lrx="5031" lry="4651" ulx="4764" uly="4524">wyati enunt.</line>
        <line lrx="5032" lry="4733" ulx="4761" uly="4622">niubilia ſchi</line>
        <line lrx="5035" lry="4843" ulx="4756" uly="4736">tinabent.</line>
        <line lrx="5035" lry="4960" ulx="4770" uly="4846">eilceteuerho</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5076" type="textblock" ulx="4691" uly="4965">
        <line lrx="5035" lry="5076" ulx="4691" uly="4965">mMü d ikerof</line>
      </zone>
      <zone lrx="5032" lry="5200" type="textblock" ulx="4758" uly="5068">
        <line lrx="5032" lry="5200" ulx="4758" uly="5068">mitune tatn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="409" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_409">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_409.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="250" lry="3078" type="textblock" ulx="0" uly="920">
        <line lrx="214" lry="1035" ulx="0" uly="920">ninſumn</line>
        <line lrx="220" lry="1154" ulx="0" uly="1042">muiſlins</line>
        <line lrx="218" lry="1263" ulx="0" uly="1140">6 n onile,</line>
        <line lrx="222" lry="1394" ulx="1" uly="1253">vehmmng</line>
        <line lrx="227" lry="1486" ulx="0" uly="1385">1 guzanni</line>
        <line lrx="231" lry="1599" ulx="9" uly="1498">tun.TPemi</line>
        <line lrx="230" lry="1709" ulx="0" uly="1605">ir teſnms</line>
        <line lrx="230" lry="1821" ulx="0" uly="1718">le vbifunes</line>
        <line lrx="232" lry="1942" ulx="0" uly="1835">aptiutis</line>
        <line lrx="236" lry="2051" ulx="0" uly="1947">lrt,,</line>
        <line lrx="240" lry="2156" ulx="0" uly="2089">AnudmAne</line>
        <line lrx="242" lry="2292" ulx="0" uly="2175">ieminetg</line>
        <line lrx="243" lry="2388" ulx="0" uly="2293">dwms. M</line>
        <line lrx="242" lry="2513" ulx="9" uly="2402">ileinguir ini</line>
        <line lrx="244" lry="2604" ulx="0" uly="2525">1t dnti Nien</line>
        <line lrx="246" lry="2736" ulx="0" uly="2633">nsfuiſeopenn</line>
        <line lrx="250" lry="2828" ulx="0" uly="2748">s aluntid,</line>
        <line lrx="249" lry="2943" ulx="0" uly="2858">menn kaalis</line>
        <line lrx="246" lry="3078" ulx="0" uly="2972">weg infi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="3187" type="textblock" ulx="0" uly="3087">
        <line lrx="251" lry="3187" ulx="0" uly="3087">N. Nng</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="5240" type="textblock" ulx="0" uly="3198">
        <line lrx="248" lry="3292" ulx="0" uly="3198">am ine</line>
        <line lrx="246" lry="3428" ulx="0" uly="3319">zum poirun</line>
        <line lrx="250" lry="3534" ulx="0" uly="3426">. Quonii</line>
        <line lrx="247" lry="3636" ulx="0" uly="3559">ſian in</line>
        <line lrx="240" lry="3760" ulx="0" uly="3661">nus, Hlapi/</line>
        <line lrx="233" lry="3870" ulx="0" uly="3775">zü wun nine</line>
        <line lrx="233" lry="4004" ulx="0" uly="3881">mppr. i</line>
        <line lrx="237" lry="4120" ulx="0" uly="3997">inmthu</line>
        <line lrx="242" lry="4215" ulx="0" uly="4118">teumübendt</line>
        <line lrx="244" lry="4349" ulx="0" uly="4245">Arn</line>
        <line lrx="244" lry="4465" ulx="0" uly="4335">ir n ſr⸗</line>
        <line lrx="242" lry="4564" ulx="0" uly="4468">Aniͦ 6Rride</line>
        <line lrx="242" lry="4707" ulx="0" uly="4564">En uil</line>
        <line lrx="238" lry="4802" ulx="0" uly="4691">nunsayn</line>
        <line lrx="232" lry="4912" ulx="0" uly="4798">nthini</line>
        <line lrx="224" lry="5036" ulx="2" uly="4915">girim .</line>
        <line lrx="131" lry="5141" ulx="7" uly="5045">it. J</line>
        <line lrx="227" lry="5240" ulx="33" uly="5139">. ni Ms</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="5373" type="textblock" ulx="0" uly="5207">
        <line lrx="197" lry="5260" ulx="0" uly="5207">* .</line>
        <line lrx="229" lry="5373" ulx="0" uly="5245">Mrymin</line>
      </zone>
      <zone lrx="3165" lry="790" type="textblock" ulx="3126" uly="752">
        <line lrx="3165" lry="790" ulx="3126" uly="752">ı</line>
      </zone>
      <zone lrx="3377" lry="3399" type="textblock" ulx="708" uly="1051">
        <line lrx="3365" lry="1182" ulx="723" uly="1051">eõtempnẽs. Nam et paulus cũ eſuriret tũe magis letabat᷑· qᷓ; qñ</line>
        <line lrx="3374" lry="1278" ulx="727" uly="1165">cõmedebat.· ſic et athleta coꝛonas ex certamiĩb meritas certãdi la⸗</line>
        <line lrx="3373" lry="1394" ulx="726" uly="1276">boꝛẽ nõ fugit᷑ ut in ocio vinat.et mercatoꝛ qui trãſmarinaꝝ mer⸗</line>
        <line lrx="3372" lry="1506" ulx="723" uly="1387">eium luera guſtauit deſidioſe viuè nõ patit᷑. Et nos igit᷑ ſi fruetꝰ</line>
        <line lrx="3369" lry="1624" ulx="722" uly="1499">ſpiritales guſtabimꝰ. pᷣſencia certe vmũſa vilipendemꝰ. futuroꝝ</line>
        <line lrx="3372" lry="1731" ulx="720" uly="1610">cupiditate q̃ſ optima quidẽ ebꝛietate capti · bibamꝰ igit᷑ de fonte</line>
        <line lrx="3377" lry="1840" ulx="720" uly="1720">ſpituali ut et pñeiũ tumbłtu atq; tbacõe liberem̃ et fut᷑aʒ beitudĩeʒ</line>
        <line lrx="2871" lry="1948" ulx="719" uly="1832">cõſequam̃ · gr̃a et miſicꝛdia dñi nr̃i iheſu xpi amen</line>
        <line lrx="3369" lry="2087" ulx="716" uly="1945">Et eg reſſus iheſus de templo ambulabat et acceſſe⸗</line>
        <line lrx="3367" lry="2252" ulx="715" uly="2087">rũt diſcipuli eius oſtendere ſibi edifficacões templi</line>
        <line lrx="3365" lry="2378" ulx="715" uly="2231">ipſe aũt reſpõdẽs dixit eis videtis hec omĩa. Xmẽ</line>
        <line lrx="3218" lry="2525" ulx="712" uly="2374">dico vobis nõ relinquetur hic lapis ſuper lapidẽ</line>
        <line lrx="3365" lry="2621" ulx="1156" uly="2515">Noniã iam ſupius dixit deſolatã dimittè domũ eoꝛũ</line>
        <line lrx="3364" lry="2743" ulx="1153" uly="2625">milleq; alia mala pᷣnunciauit que audientes diſcipuli</line>
        <line lrx="3364" lry="2845" ulx="1156" uly="2731">magficenciã templi oſrendebãt quaſi ambigẽtes tantã</line>
        <line lrx="3366" lry="2956" ulx="1149" uly="2837">rẽ taniqᷓ; inauditã tũ excellẽcia materie tũ artis varie⸗</line>
        <line lrx="3355" lry="3065" ulx="710" uly="2947">tate miabili poſſe deſtrui idcire nõ deſolacseʒ futurã ſolũ ſßͤ oĩm</line>
        <line lrx="3358" lry="3175" ulx="708" uly="3058">deſ truccõeʒz aptiſſime pᷣdicit. Monne videtis igit᷑ inquit hee omĩa</line>
        <line lrx="3360" lry="3294" ulx="712" uly="3166">admirãtes ſtupeſcitis · nõ manebit lapis ſup lapidẽ·quõ igitur</line>
        <line lrx="3359" lry="3399" ulx="716" uly="3275">pmãſit inquies. Quid nã hoe eſt. Nee enĩ ipᷣe nullũ oĩno lapidẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3362" lry="3513" type="textblock" ulx="637" uly="3387">
        <line lrx="3362" lry="3513" ulx="637" uly="3387">ſup lapidẽ rem anſuꝝ dicebat· ven aut oĩmodã ut ita dixerim de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3373" lry="4209" type="textblock" ulx="711" uly="3497">
        <line lrx="3364" lry="3620" ulx="711" uly="3497">ſtruccõeʒ ac deſolacõeʒ ſigficat.aut in eo loo quẽ ſibi diſcipłi oſtẽ⸗</line>
        <line lrx="3373" lry="3726" ulx="711" uly="3607">debãt ad fundamẽta vſq; vniuùſa dirupta fuerũt. Sunt enĩ dque</line>
        <line lrx="3353" lry="3853" ulx="716" uly="3711">partes tẽpli ſolo penitꝰ exequate. Pꝛetèa illud maxĩe dicendũ ẽ.</line>
        <line lrx="3363" lry="3966" ulx="713" uly="3825">qm a reꝝ euẽtu valde qᷣq; atẽcioſos credẽ optẽt om̃i ex pte cũcta pe</line>
        <line lrx="3362" lry="4063" ulx="713" uly="3937">rijſſe. Sedẽte aũt ipo ĩ mõte olinaꝝ acceſſerũt diſepkłi ſeto dicẽtes</line>
        <line lrx="3361" lry="4209" ulx="713" uly="4056">Dic nobis quan do hec erunt et quod eſt ſignũ ad⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3374" lry="4787" type="textblock" ulx="714" uly="4193">
        <line lrx="3201" lry="4336" ulx="715" uly="4193">uentus tui et conſumacõis ſeculi</line>
        <line lrx="3363" lry="4469" ulx="715" uly="4335">Apciro ſeoꝛſũ acceſſerũt quia de magnis oculeõꝛibuſq; rebo inter⸗</line>
        <line lrx="3374" lry="4574" ulx="716" uly="4447">wvgati erant· quia enĩ futurã illã gloꝛiã videre cupiebãt quã in⸗</line>
        <line lrx="3367" lry="4668" ulx="718" uly="4557">nuabilia ſibi allaturã bona credebãt. Peo diẽ aduent? diſcẽè feſ⸗</line>
        <line lrx="3366" lry="4787" ulx="714" uly="4668">tinabant· duo igit᷑ interrogãt · vnũ quãdo hec erunt templi hunus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3419" lry="5003" type="textblock" ulx="714" uly="4783">
        <line lrx="3419" lry="4896" ulx="714" uly="4783">ſeilicet euerſio. Alterũ quod aduentꝰ tui ſignum eſt. Lucas vero</line>
        <line lrx="3381" lry="5003" ulx="716" uly="4893">vnũ de ileroſolmis videlicet interrogaſſe ipos exponit · putabãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3376" lry="5346" type="textblock" ulx="718" uly="5011">
        <line lrx="3376" lry="5121" ulx="718" uly="5011">enĩ tunc ſtatim aduentũ ſuũ futurũ. Marcus autẽ non omẽs de</line>
        <line lrx="3375" lry="5236" ulx="727" uly="5119">iheroſolimoꝝ euerſione · ſed petrũ et iohannẽ qm maioꝛẽ apud eũ</line>
        <line lrx="2644" lry="5346" ulx="727" uly="5234">habebãt fiduciã interrogaſſe ait. Quid igiẽ ipe</line>
      </zone>
      <zone lrx="784" lry="6634" type="textblock" ulx="743" uly="6590">
        <line lrx="784" lry="6634" ulx="743" uly="6590">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="410" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_410">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_410.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4305" lry="1507" type="textblock" ulx="1674" uly="1045">
        <line lrx="4305" lry="1211" ulx="1674" uly="1045">Videte ne quis vos ſeducat · multi enim veniene</line>
        <line lrx="4305" lry="1350" ulx="1677" uly="1211">in nomine meo dicentes ego ſun criſtus. et mul⸗</line>
        <line lrx="4305" lry="1507" ulx="1681" uly="1341">tos ſeducent. Xudituri autẽ eſtis pꝛelia et opini⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4307" lry="3174" type="textblock" ulx="1632" uly="1486">
        <line lrx="3480" lry="1624" ulx="1673" uly="1486">ones plurimoꝛ videte ne terreamĩ</line>
        <line lrx="4301" lry="1751" ulx="1673" uly="1624">Mam quoniã de iheroſolime ſupplicijs audientes q̃ſi omẽs piculi</line>
        <line lrx="4302" lry="1860" ulx="1675" uly="1733">inexpertes futuri de ſecũdis ſolũmodo cogitabãt q̃ ſe cito ↄſecut᷑os</line>
        <line lrx="4301" lry="1970" ulx="1672" uly="1842">arbitrabant᷑. Jdceire rurſus difficilioꝛa eis pdieit ſuſpenſos faciẽs</line>
        <line lrx="4307" lry="2068" ulx="1668" uly="1953">et duplicit᷑ ad vigilandũ eyxhoꝛtãs ne adulacõe ſeducenciũ circũue⸗</line>
        <line lrx="4300" lry="2190" ulx="1671" uly="2063">niant᷑ neue piculoꝝ vi oppmant᷑. Duplex eniĩ bellũ futurũ affe⸗</line>
        <line lrx="4300" lry="2304" ulx="1667" uly="2173">rit· alteꝝ a ſeduetoꝛib:alterũ ab hoſtib: ſed illud multo quiꝰ atq;</line>
        <line lrx="4295" lry="2412" ulx="1670" uly="2282">piculoſius ꝙ; ĩ cõfuſione atq; turbacõe rerũ homĩbo timoꝛe piritis</line>
        <line lrx="4296" lry="2511" ulx="1670" uly="2394">incumbet. Magna enĩ tune ꝓfecto tempeſtas indeã ẽbabat· No⸗</line>
        <line lrx="4292" lry="2622" ulx="1672" uly="2506">mana vi ſupante · multis vrbib expugnatis et armis vniuerſa</line>
        <line lrx="4294" lry="2725" ulx="1666" uly="2614">regiõe referta qua de cauſa młta facilime credebant᷑. Nam bella</line>
        <line lrx="4294" lry="2837" ulx="1668" uly="2726">nũc nõ ea que in alijs partib oꝛbis geſta fuerũt nulla enĩ illoꝛũ</line>
        <line lrx="4288" lry="2963" ulx="1661" uly="2836">cura erat ſͦ ea que aduſus iheruſalẽ wmani ſuſceperũt pᷣnũciat·</line>
        <line lrx="4290" lry="3052" ulx="1668" uly="2944">pterea nichil noui diceret ſi oꝛbi euẽtura enarraret. fuerũt enim</line>
        <line lrx="4291" lry="3174" ulx="1632" uly="3053">eciã an tea et bella et tumult? ſed adùſus indeos ꝓeul vẽtura bella</line>
      </zone>
      <zone lrx="4306" lry="3293" type="textblock" ulx="1657" uly="3166">
        <line lrx="4306" lry="3293" ulx="1657" uly="3166">pdicit. Jam enĩ rmanoꝝ potencia ſollicitos eos faciebat ac qniã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="3721" type="textblock" ulx="1635" uly="3272">
        <line lrx="4288" lry="3402" ulx="1654" uly="3272">tᷣbatura ipᷣos erat. Hec omĩa pᷣdicunt᷑ ut oſtendat deinde ſe quoq;</line>
        <line lrx="4284" lry="3500" ulx="1656" uly="3383">ipm in indeos inſurrectuꝝ nõ pugnas ſolũ veꝝ eciã illata diuĩtꝰ</line>
        <line lrx="4288" lry="3622" ulx="1654" uly="3496">vulnera peſtem ãnone inopiã ac deniq; terremot⸗ pᷣdie que nõ vt</line>
        <line lrx="4285" lry="3721" ulx="1635" uly="3605">alias quadã naturali reꝝ cnexione. ſed ſupioꝛe ma futura cõfir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4322" lry="3842" type="textblock" ulx="1654" uly="3716">
        <line lrx="4322" lry="3842" ulx="1654" uly="3716">mat· ꝗpterea nec ſimplitit᷑ nec repente · ſed cũ ſignis hee aſſerit vẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="5043" type="textblock" ulx="1632" uly="3827">
        <line lrx="4277" lry="3939" ulx="1651" uly="3827">tura cauſã quoq; harũ cladiũ poſuit ne ꝗpter credẽtes hoe eueniſſe</line>
        <line lrx="4277" lry="4063" ulx="1651" uly="3940">iudei ↄtendãt. In ſupioꝛibo enĩ dicebat poſtea q́; effuſi effũdendiq;</line>
        <line lrx="4275" lry="4164" ulx="1648" uly="4051">a manibo eoꝝ ſaguĩs mencõeʒ fecit. Amẽ dio vobis quia veniẽt</line>
        <line lrx="4274" lry="4277" ulx="1643" uly="4158">hec omĩa in generacõeʒ hancdeinde ne tanta maloꝝ vi pᷣdicacõnẽ</line>
        <line lrx="4273" lry="4384" ulx="1647" uly="4272">impediri crederẽt ſubiũxit · videte ne terreamĩ optent enĩ hee omĩa</line>
        <line lrx="4276" lry="4503" ulx="1639" uly="4382">fieri · fient inquit omĩa que pᷣdixi · et temptacõm im petus nõ di⸗</line>
        <line lrx="4273" lry="4602" ulx="1642" uly="4495">rumpet rem meam. Ita turbacõ atq; tumultꝰ omĩs oꝛacula mea</line>
        <line lrx="4282" lry="4708" ulx="1638" uly="4606">turbare nõ poterit. Quia vero indeis dixit nõ videbitis me donec</line>
        <line lrx="4275" lry="4830" ulx="1632" uly="4715">dicatis benedictus qui venit in nomine domĩ. vnde diſeipuli pu⸗</line>
        <line lrx="4262" lry="4936" ulx="1634" uly="4827">tabant vna cũ iheroſolimoꝝ euerſione ↄſumpcionẽ omm futurã.</line>
        <line lrx="3896" lry="5043" ulx="1632" uly="4930">Hanc eoꝛum oppimonem emendans adiecit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4283" lry="5310" type="textblock" ulx="1629" uly="5048">
        <line lrx="4283" lry="5178" ulx="1629" uly="5048">Sed non dum eſt finis SW</line>
        <line lrx="4269" lry="5310" ulx="1633" uly="5176">Que autẽ ſit eſtimabãt ab ipᷣa illoꝝ interrogacde manifeſtũ eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="6631" type="textblock" ulx="4210" uly="6588">
        <line lrx="4251" lry="6631" ulx="4210" uly="6588">41</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="2952" type="textblock" ulx="4761" uly="1014">
        <line lrx="5035" lry="1133" ulx="4822" uly="1014">Quidene</line>
        <line lrx="5030" lry="1256" ulx="4818" uly="1122">et guod t</line>
        <line lrx="5035" lry="1373" ulx="4815" uly="1263">inaerrogee</line>
        <line lrx="5035" lry="1459" ulx="4811" uly="1373">diceda erat</line>
        <line lrx="5035" lry="1572" ulx="4810" uly="1472">ilio ſed</line>
        <line lrx="5035" lry="1687" ulx="4802" uly="1572">laivs tos f</line>
        <line lrx="5035" lry="1795" ulx="4799" uly="1685">nient in noi</line>
        <line lrx="5035" lry="1930" ulx="4793" uly="1798">mitun ſuſ</line>
        <line lrx="5035" lry="2055" ulx="4788" uly="1937">llatsi</line>
        <line lrx="5035" lry="2167" ulx="4783" uly="2046">pſeudo ſd</line>
        <line lrx="5035" lry="2247" ulx="4778" uly="2155">afflicches a</line>
        <line lrx="5035" lry="2353" ulx="4776" uly="2255">edenda et</line>
        <line lrx="5035" lry="2485" ulx="4775" uly="2368">imyet apel</line>
        <line lrx="5035" lry="2603" ulx="4771" uly="2487">mumis ut.</line>
        <line lrx="5035" lry="2709" ulx="4766" uly="2605">gis aduͤſusg</line>
        <line lrx="5035" lry="2849" ulx="4762" uly="2717">igit kr aut⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2952" ulx="4761" uly="2835">Tunctrade</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="3075" type="textblock" ulx="4710" uly="2977">
        <line lrx="5035" lry="3075" ulx="4710" uly="2977">Opowone ria</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="4017" type="textblock" ulx="4757" uly="3089">
        <line lrx="5035" lry="3173" ulx="4760" uly="3089">t dfwne⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3321" ulx="4764" uly="3201">Sritiseri</line>
        <line lrx="5035" lry="3458" ulx="4766" uly="3344">ſcädahiſab</line>
        <line lrx="5035" lry="3630" ulx="4762" uly="3489">pſeuwen</line>
        <line lrx="5035" lry="3779" ulx="4757" uly="3634">taͤnid abi</line>
        <line lrx="5035" lry="3922" ulx="4758" uly="3793">ton⸗Auia</line>
        <line lrx="5035" lry="4017" ulx="4759" uly="3927">aius id ma!</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="4243" type="textblock" ulx="4760" uly="4039">
        <line lrx="5035" lry="4132" ulx="4760" uly="4039">ulti eni falt</line>
        <line lrx="5035" lry="4243" ulx="4761" uly="4154">turu vnuͦ abh</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="4379" type="textblock" ulx="4724" uly="4258">
        <line lrx="5035" lry="4379" ulx="4724" uly="4258">Audi nüepn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5409" type="textblock" ulx="4745" uly="4373">
        <line lrx="5028" lry="4474" ulx="4756" uly="4373">intus imars.</line>
        <line lrx="5035" lry="4601" ulx="4751" uly="4479">fliiapoſtol</line>
        <line lrx="5035" lry="4703" ulx="4749" uly="4593">Kert dindeg</line>
        <line lrx="5035" lry="4825" ulx="4747" uly="4720">tlde vUitdeſe</line>
        <line lrx="5030" lry="4935" ulx="4746" uly="4825">inio wichuſe⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="5047" ulx="4745" uly="4929">ſtollermnai</line>
        <line lrx="5035" lry="5181" ulx="4753" uly="5048">ſpoba qui⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="5269" ulx="4758" uly="5165">Nula kveoig</line>
        <line lrx="5035" lry="5409" ulx="4767" uly="5277">myl⸗ ituli</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="411" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_411">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_411.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="197" lry="1469" type="textblock" ulx="0" uly="1038">
        <line lrx="186" lry="1160" ulx="0" uly="1038">mimin</line>
        <line lrx="197" lry="1469" ulx="0" uly="1338">ugon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="5009" type="textblock" ulx="0" uly="1595">
        <line lrx="201" lry="1718" ulx="0" uly="1595">ioni iei</line>
        <line lrx="203" lry="1819" ulx="0" uly="1727">tad ſetos</line>
        <line lrx="206" lry="1933" ulx="3" uly="1828">helsficit</line>
        <line lrx="215" lry="2161" ulx="0" uly="2058">Ahmmd e⸗</line>
        <line lrx="219" lry="2291" ulx="0" uly="2173">mwin</line>
        <line lrx="217" lry="2397" ulx="0" uly="2292">nmkyrn</line>
        <line lrx="218" lry="2495" ulx="0" uly="2399">riſaber e</line>
        <line lrx="218" lry="2606" ulx="5" uly="2526">vmis vrunmt</line>
        <line lrx="223" lry="2719" ulx="0" uly="2628">nt TPn</line>
        <line lrx="228" lry="2831" ulx="0" uly="2744">uullu mni ilei</line>
        <line lrx="230" lry="2965" ulx="0" uly="2860">rit nüut⸗</line>
        <line lrx="231" lry="3055" ulx="0" uly="2969">urrürenn</line>
        <line lrx="234" lry="3165" ulx="0" uly="3085">Mwrdl</line>
        <line lrx="232" lry="3302" ulx="6" uly="3197">ſunitut nqni</line>
        <line lrx="232" lry="3411" ulx="0" uly="3312">undlenn</line>
        <line lrx="232" lry="3508" ulx="6" uly="3423">ni illien ui⸗</line>
        <line lrx="230" lry="3647" ulx="0" uly="3538">pin ge in</line>
        <line lrx="222" lry="3737" ulx="0" uly="3646">1unmi dfr,</line>
        <line lrx="216" lry="3850" ulx="2" uly="3758">miſmtyi⸗</line>
        <line lrx="212" lry="3964" ulx="0" uly="3871">utande</line>
        <line lrx="218" lry="4103" ulx="0" uly="3984">zkündig</line>
        <line lrx="223" lry="4211" ulx="0" uly="4096">nsin mit</line>
        <line lrx="227" lry="4339" ulx="0" uly="4204">lun fain</line>
        <line lrx="230" lry="4457" ulx="0" uly="4334">en im mi</line>
        <line lrx="233" lry="4552" ulx="0" uly="4447">nimrunin</line>
        <line lrx="234" lry="4661" ulx="0" uly="4557">miscnml</line>
        <line lrx="237" lry="4775" ulx="0" uly="4677">bins mmn</line>
        <line lrx="234" lry="4891" ulx="0" uly="4779">nrnſgu,</line>
        <line lrx="226" lry="5009" ulx="0" uly="4900">niommſm</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="5391" type="textblock" ulx="0" uly="5247">
        <line lrx="234" lry="5391" ulx="0" uly="5247">nmii 4t</line>
      </zone>
      <zone lrx="3429" lry="3165" type="textblock" ulx="672" uly="1031">
        <line lrx="3346" lry="1162" ulx="685" uly="1031">Quid enĩ queſierũt· quãdo hec erũt · hoe  quãdo iheruſalẽ euertet᷑.</line>
        <line lrx="3350" lry="1281" ulx="681" uly="1142">et quod eſt ſignũ tui aduentꝰ et cõſumacõis ſeculi · ißi autẽ nõ ad</line>
        <line lrx="3361" lry="1386" ulx="678" uly="1250">interrogacẽeʒ hanc ſtatim veſpõdit. Sed illa pꝛius poſuit que pus</line>
        <line lrx="3348" lry="1477" ulx="674" uly="1360">dicẽda erãt. NMam nee de iheroſolimis. neq; de ſecundo ſuo aduẽtu</line>
        <line lrx="3355" lry="1597" ulx="680" uly="1469">illico ſed de hys malis que iam ĩ ianuis erãt verba fecit · ideo ſo⸗</line>
        <line lrx="3429" lry="1704" ulx="673" uly="1579">licitos eos facit dicẽs. Cauete ne quis vos ſeducat. multi enĩ ve⸗</line>
        <line lrx="3358" lry="1819" ulx="675" uly="1698">nient in noĩe meo dicẽtes ego ſũ xp̃us. Sie poſtea q; ad iſtaꝝ veꝝ</line>
        <line lrx="3356" lry="1926" ulx="674" uly="1804">auditum ſuſcitauit. Cauete namq; inquit ne decipiamĩ poſtea q;</line>
        <line lrx="3429" lry="2038" ulx="672" uly="1914">ſolicitros curioſoſq; reddidit et ad vigilandũ paracioꝛes ſeductoꝛũ</line>
        <line lrx="3359" lry="2157" ulx="673" uly="2037">et pſeudo xp̃oꝝ facta mencione · tũc demum iheroſolimoꝝ exponit</line>
        <line lrx="3376" lry="2264" ulx="673" uly="2141">affliceões a pᷣteritis ſemꝑ futura. Ita ↄfirmãs· vt vel rudioꝛes ad</line>
        <line lrx="3370" lry="2375" ulx="674" uly="2249">credenda hec facile induti queãt · bella vero et belloꝝ auditũ pmos</line>
        <line lrx="3362" lry="2488" ulx="679" uly="2356">impetꝰ appellat et ne poſt illa bella ↄſumpeõeʒ oĩm fut᷑am putarẽt</line>
        <line lrx="3363" lry="2603" ulx="675" uly="2469">pᷣmuniẽs ut diximꝰ intulit. Sed nõ dum eſt finis. Surget enĩ ait</line>
        <line lrx="3364" lry="2708" ulx="675" uly="2571">gẽs aduſus gentẽ et regnũ aduᷣſus regnũ affliccõm oꝛigin? intel⸗</line>
        <line lrx="3280" lry="2820" ulx="673" uly="2689">ligit · hee aũt oĩa doloꝝ pnecipiũ ſunt eoꝝ videliʒ que illis aceidẽt</line>
        <line lrx="3275" lry="2948" ulx="675" uly="2806">Tunc tradẽt vos in tribulacões et interficiẽt vos</line>
        <line lrx="3366" lry="3069" ulx="675" uly="2936">Opoꝛtune pericula diſcipuloꝝ inſeruit ut a ↄñib eos ↄſ olaret᷑ nee</line>
        <line lrx="2912" lry="3165" ulx="674" uly="3050">tñ id ſibi ſuffeeit ſed adiecit ꝓpter nomen meum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3383" lry="4206" type="textblock" ulx="677" uly="3158">
        <line lrx="3365" lry="3312" ulx="677" uly="3158">Eritis enĩ ait odio omĩbus ꝓpter nomen meůũ · tũe</line>
        <line lrx="3368" lry="3444" ulx="682" uly="3298">ſcãdaliſab ũtur multi et muicẽ ſe tradent et multi</line>
        <line lrx="3370" lry="3619" ulx="684" uly="3437">pſeudo criſti et pꝛophete ſurgẽt et ſeucent multos</line>
        <line lrx="3383" lry="3760" ulx="681" uly="3574">et niã abüdabit iniqtas refrigeſcet caritas mul⸗</line>
        <line lrx="3252" lry="3903" ulx="685" uly="3723">toꝛꝝ · Qui autẽ ꝓꝑſeuerauerit in finẽ hic ſaluꝰ erit</line>
        <line lrx="3362" lry="3994" ulx="684" uly="3855">Maius id malũ eſt. Siqundẽ inteſtina quoq; bella ſibi imminẽt ·</line>
        <line lrx="3375" lry="4105" ulx="687" uly="3966">Mulrti enĩ falſi fratres facti eos turbabãt · vides bellů triplex fu⸗</line>
        <line lrx="3383" lry="4206" ulx="693" uly="4072">turũ vnũ ab hoſtib. alterũ a ſeductoꝛib· terciũ a falſis fratrib.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3379" lry="4334" type="textblock" ulx="605" uly="4185">
        <line lrx="3379" lry="4334" ulx="605" uly="4185">Vudi nüůc paulũ de hys pl angentẽ atq; dicentem · defoꝛis pugne ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="3399" lry="4988" type="textblock" ulx="694" uly="4297">
        <line lrx="3384" lry="4435" ulx="697" uly="4297">intus timoꝛes. et picula in falſis fratribꝛ. Et rurſus· tales enim</line>
        <line lrx="3364" lry="4559" ulx="694" uly="4410">falſi appoſtoli ſũt doloſi operarij ĩ appoſtolos xpᷣi ſe trãſfoꝛmũtes.</line>
        <line lrx="3377" lry="4668" ulx="694" uly="4521">Afert deinde q multo ceteris quius erat· nec ab ipſa quidẽ cari⸗</line>
        <line lrx="3378" lry="4761" ulx="698" uly="4628">cate vllũ eos ſolamẽ habit᷑os· deinde oſtendens generoſo excelſoq;</line>
        <line lrx="3374" lry="4873" ulx="701" uly="4740">anĩo nichil hec officere poſſe · nolite timere aut turbari ait. Nam</line>
        <line lrx="3399" lry="4988" ulx="700" uly="4851">ſi tolleranciã ut decet habebitis nõ ſupabũt vos hec mala qs inde</line>
      </zone>
      <zone lrx="3402" lry="5113" type="textblock" ulx="633" uly="4963">
        <line lrx="3402" lry="5113" ulx="633" uly="4963">cõpꝛobat᷑ · quia oĩno pdicacõ vbiq; rerrarũ amplificanda eſt adeo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3403" lry="5338" type="textblock" ulx="712" uly="5077">
        <line lrx="3373" lry="5227" ulx="712" uly="5077">picula hec oĩa tumuloſe ſupabitis · ſic ne quõ vieturi eſſent ambi⸗</line>
        <line lrx="3403" lry="5338" ulx="718" uly="5186">gerẽt pl? ĩtulit qͥa nõ viuetis ſolũ veꝝ eciũ vbiq; traꝝ pᷣdicabitis</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="412" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_412">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_412.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4318" lry="2124" type="textblock" ulx="1652" uly="997">
        <line lrx="4275" lry="1183" ulx="1672" uly="997">In vniuerſo enim oꝛbe pꝛedicabitur inquit euan⸗</line>
        <line lrx="4293" lry="1314" ulx="1669" uly="1151">gelium hoc in teſtimonium omnibus gentibus</line>
        <line lrx="3077" lry="1443" ulx="1658" uly="1299">et tunc veniet con ſumacio</line>
        <line lrx="4318" lry="1556" ulx="1658" uly="1433">Conſumacões iheroſolimoꝝ.  enĩ ſicut pᷣdixit vel ante indeoꝛũ</line>
        <line lrx="4309" lry="1670" ulx="1660" uly="1545">vrbis euerſionẽ per mundũ euãgeliũ effuſum erat. paulũ audi.</line>
        <line lrx="4314" lry="1789" ulx="1658" uly="1654">In omẽʒ terrã exiuit ſonus eoꝝ· q rurſus euãgelij pdicacõ ĩ omi</line>
        <line lrx="4318" lry="1898" ulx="1655" uly="1773">erea tura que ſub celo eſt. SEt videas eũ in iheroſolimis ad hiſpa⸗</line>
        <line lrx="4314" lry="2010" ulx="1652" uly="1877">niam vſq; currentẽ · ꝙ ſi vnꝰ intãta parte oꝛbis pᷣdicauit. Cogita</line>
        <line lrx="4307" lry="2124" ulx="1652" uly="1991">qund a reliquis factũ fuerit. Sed et alibi paulꝰ de euãgelio ſepſit·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4327" lry="2220" type="textblock" ulx="1650" uly="2098">
        <line lrx="4327" lry="2220" ulx="1650" uly="2098">q; fruetũ ferat et creſcat in omĩ cratura que ſub celo ẽ. Quid aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4315" lry="4053" type="textblock" ulx="1573" uly="2206">
        <line lrx="4315" lry="2334" ulx="1649" uly="2206">eſt in teſtimoniũ omnib⸗ · vbiq; in quit pᷣdicabit᷑. Sed non omẽs</line>
        <line lrx="4304" lry="2445" ulx="1649" uly="2317">vbiq; eredent. In teſtunomiũ autẽ nõ credentib vbiq; pdicabit.</line>
        <line lrx="4311" lry="2559" ulx="1644" uly="2422">Hoe eſt in redargucõeʒ rephenſionẽ et teſtimoniũ. Nam qui ere⸗</line>
        <line lrx="4310" lry="2677" ulx="1642" uly="2537">diderũt aduͤſus incredulos teſtabunt᷑ et odempnabũt eos. Jdcirco</line>
        <line lrx="4311" lry="2770" ulx="1648" uly="2652">poſtea q; euangeliũ in vniüſo eſt oꝛbe pᷣdicatũ fuerit iheroſolima</line>
        <line lrx="4311" lry="2893" ulx="1640" uly="2758">eutet᷑ vr nec vmbꝛa excuſacõnis ingratis relinqueret᷑. Nam qui</line>
        <line lrx="4314" lry="3002" ulx="1644" uly="2875">potenciã eius ĩ breuiſſimo tem poꝛis ſpa cio per totũ oꝛbẽ quaſi ful⸗</line>
        <line lrx="4304" lry="3104" ulx="1634" uly="2983">gur rutilaſſe viderũt· quã veniã habebũt· in duricie pmanentes.</line>
        <line lrx="4310" lry="3201" ulx="1640" uly="3094">q; autẽ vbiq; pᷣdica tũ fuit. paulus ut diximꝰ oſtendit dicẽs euã⸗</line>
        <line lrx="4307" lry="3318" ulx="1632" uly="3202">gelijq; pᷣdica tũ eſt in omĩ creatura que ẽ ſub celo. Que res maxi⸗</line>
        <line lrx="4304" lry="3425" ulx="1573" uly="3312">mũ argumẽtũ omĩpotẽcie xp̃i eſt· viginti enĩ anmis aut ad ſũmũ</line>
        <line lrx="4305" lry="3548" ulx="1630" uly="3420">triginta ad omẽs hoꝛas oꝛbis euãgeliũ trãſcurrit · poſt hec igiẽ̃ vt</line>
        <line lrx="4303" lry="3662" ulx="1629" uly="3526">iheroſolim̃ finis aderit. hoc enĩ ipᷣm ſignificaſſe ex ꝗphecia patet</line>
        <line lrx="4175" lry="3759" ulx="1627" uly="3641">quã adiecit ad ↄfirm andã euerſionẽ indeoꝝ dicens</line>
        <line lrx="4298" lry="3889" ulx="1626" uly="3752">Cum autem videbitis abbominacionẽ deſolacõnis</line>
        <line lrx="4264" lry="4053" ulx="1623" uly="3899">que dicta eſt per danielem pꝛophetam ſtantem in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4292" lry="5310" type="textblock" ulx="1607" uly="4039">
        <line lrx="3251" lry="4195" ulx="1621" uly="4039">loco ſancto qui leg it intelligat</line>
        <line lrx="4291" lry="4306" ulx="1620" uly="4179">Ad danielem eos remiſit · abbominacõeʒ autẽ ſtatũ appellat eius</line>
        <line lrx="4292" lry="4418" ulx="1619" uly="4292">qui vrbẽ expugnabit qua deſolata vrbe atʒ ſubuerſo templo int⸗</line>
        <line lrx="4290" lry="4524" ulx="1617" uly="4402">ſtatuit quo circa et deſolacõis ipam appellauit·. veꝝ ut diſcerẽt hee</line>
        <line lrx="4288" lry="4636" ulx="1616" uly="4512">futura nõnullis eoꝝ adhuc vinẽtibs. Ideiroo dicebat. Cum vide⸗</line>
        <line lrx="4284" lry="4749" ulx="1613" uly="4627">ritis abhomĩacõeʒ deſolacõis vnde maxime et xp̃i virtꝰ et appkoꝛ</line>
        <line lrx="4284" lry="4864" ulx="1613" uly="4733">foꝛtitudo miacula vrdeliʒ qui tempoꝛib illis pdicabãt quãdo max</line>
        <line lrx="4283" lry="4967" ulx="1616" uly="4850">une indei omẽs pellebant᷑. quãdo quaſi ſedicioſi ac umpꝛobi obſer⸗</line>
        <line lrx="4288" lry="5070" ulx="1613" uly="4960">uabant᷑ · quãdo vndiq; illos exterminãdos eſſe· ceſar iam iuſſerat</line>
        <line lrx="4280" lry="5196" ulx="1610" uly="5071">neq; iam fiebat quã ſi quis cũ maria vndiq; inſurgãt· cũ tenebs</line>
        <line lrx="4284" lry="5310" ulx="1607" uly="5175">aer obduetus ſit/ cum crebꝛo atj alia ſuper aliã naufragio naues</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="1759" type="textblock" ulx="4894" uly="1122">
        <line lrx="5035" lry="1205" ulx="4906" uly="1122">ſhmen</line>
        <line lrx="5030" lry="1336" ulx="4919" uly="1229">pfun</line>
        <line lrx="5035" lry="1424" ulx="4922" uly="1341">iacian</line>
        <line lrx="5035" lry="1552" ulx="4917" uly="1450">nauig</line>
        <line lrx="5035" lry="1666" ulx="4905" uly="1565">mu xin</line>
        <line lrx="5035" lry="1759" ulx="4894" uly="1681">nauich</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="1875" type="textblock" ulx="4828" uly="1786">
        <line lrx="5035" lry="1875" ulx="4828" uly="1786">midat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5526" type="textblock" ulx="4829" uly="1902">
        <line lrx="5035" lry="2007" ulx="4881" uly="1902">getby</line>
        <line lrx="5035" lry="2123" ulx="4885" uly="2013">guaſih</line>
        <line lrx="5031" lry="2232" ulx="4892" uly="2131">cipicna</line>
        <line lrx="5035" lry="2324" ulx="4897" uly="2242">in tiu</line>
        <line lrx="5035" lry="2437" ulx="4894" uly="2357">dieban</line>
        <line lrx="5035" lry="2552" ulx="4891" uly="2469">vmuſ⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2665" ulx="4880" uly="2583">oroͤne⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2796" ulx="4873" uly="2693">guebut</line>
        <line lrx="5035" lry="2888" ulx="4861" uly="2805">mim i⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3004" ulx="4854" uly="2915">tibus mi</line>
        <line lrx="5025" lry="3111" ulx="4866" uly="3049">Kudwa</line>
        <line lrx="5035" lry="3225" ulx="4876" uly="3141">nowi3</line>
        <line lrx="4970" lry="3356" ulx="4879" uly="3271">atqh</line>
        <line lrx="5035" lry="3454" ulx="4887" uly="3278">e</line>
        <line lrx="5035" lry="3560" ulx="4879" uly="3475">einb⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3678" ulx="4868" uly="3591">et 40 ,</line>
        <line lrx="5029" lry="3796" ulx="4858" uly="3694">diant.</line>
        <line lrx="5032" lry="3924" ulx="4850" uly="3802">ſiedign</line>
        <line lrx="5035" lry="4015" ulx="4852" uly="3923">multosf</line>
        <line lrx="5035" lry="4133" ulx="4850" uly="4037">ecif uedi</line>
        <line lrx="5010" lry="4265" ulx="4843" uly="4136">gbuſg</line>
        <line lrx="5035" lry="4363" ulx="4844" uly="4256">vidtar ef</line>
        <line lrx="5035" lry="4478" ulx="4839" uly="4357">boletton</line>
        <line lrx="5032" lry="4606" ulx="4832" uly="4471">ſicri ic</line>
        <line lrx="5031" lry="4709" ulx="4833" uly="4591">nlee ibe</line>
        <line lrx="5035" lry="4811" ulx="4831" uly="4703">Wlderet</line>
        <line lrx="5034" lry="4928" ulx="4836" uly="4813">excamar⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="5044" ulx="4831" uly="4927">eius</line>
        <line lrx="5035" lry="5150" ulx="4829" uly="5033">haberent</line>
        <line lrx="5031" lry="5267" ulx="4834" uly="5156">luieta vo</line>
        <line lrx="5034" lry="5406" ulx="4839" uly="5278">Mcs llig</line>
        <line lrx="5035" lry="5526" ulx="4846" uly="5395">ncelk,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="413" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_413">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_413.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="203" lry="1252" type="textblock" ulx="0" uly="981">
        <line lrx="203" lry="1104" ulx="0" uly="981">gulmuan⸗</line>
        <line lrx="193" lry="1252" ulx="26" uly="1132">genches</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="2097" type="textblock" ulx="0" uly="1392">
        <line lrx="213" lry="1518" ulx="0" uly="1392">lmninnei</line>
        <line lrx="213" lry="1624" ulx="1" uly="1528">Muliadi.</line>
        <line lrx="215" lry="1756" ulx="4" uly="1633">Piacioi</line>
        <line lrx="218" lry="1869" ulx="0" uly="1760">niedhiſp;</line>
        <line lrx="221" lry="1982" ulx="0" uly="1872">ut Cggin</line>
        <line lrx="221" lry="2097" ulx="0" uly="1978">igtinſihir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="2189" type="textblock" ulx="0" uly="2093">
        <line lrx="229" lry="2189" ulx="0" uly="2093">i den</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="3915" type="textblock" ulx="0" uly="2199">
        <line lrx="228" lry="2301" ulx="0" uly="2199">mnant⸗</line>
        <line lrx="226" lry="2423" ulx="0" uly="2316">big iahi,</line>
        <line lrx="229" lry="2542" ulx="0" uly="2429">Junguan</line>
        <line lrx="231" lry="2658" ulx="0" uly="2544">bütchs. n</line>
        <line lrx="236" lry="2749" ulx="0" uly="2663">ntikwoolm</line>
        <line lrx="238" lry="2887" ulx="0" uly="2774">rt. Mnqu</line>
        <line lrx="241" lry="2998" ulx="0" uly="2889">biuuſ ful,</line>
        <line lrx="240" lry="3105" ulx="0" uly="3027">ammmms⸗</line>
        <line lrx="241" lry="3195" ulx="0" uly="3116">mudedi⸗</line>
        <line lrx="239" lry="3318" ulx="0" uly="3227">CQuensmin;</line>
        <line lrx="238" lry="3422" ulx="0" uly="3340">ms ur dni</line>
        <line lrx="239" lry="3558" ulx="0" uly="3453">„ekrigen</line>
        <line lrx="236" lry="3678" ulx="2" uly="3575">rpbent uct</line>
        <line lrx="226" lry="3915" ulx="8" uly="3799">olucins</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="4064" type="textblock" ulx="0" uly="3952">
        <line lrx="222" lry="4064" ulx="0" uly="3952">ſemdmi</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="4682" type="textblock" ulx="0" uly="4234">
        <line lrx="235" lry="4347" ulx="2" uly="4234">an wlndn⸗</line>
        <line lrx="235" lry="4454" ulx="0" uly="4343">miomhn</line>
        <line lrx="231" lry="4557" ulx="62" uly="4456">uediſain</line>
        <line lrx="231" lry="4682" ulx="0" uly="4577">tht,Cunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="5278" type="textblock" ulx="0" uly="4688">
        <line lrx="226" lry="4796" ulx="7" uly="4688">virt' rh</line>
        <line lrx="223" lry="4923" ulx="0" uly="4815">grür gipt</line>
        <line lrx="219" lry="5041" ulx="0" uly="4917">enrdich,</line>
        <line lrx="221" lry="5147" ulx="0" uly="5032">ſrun n</line>
        <line lrx="222" lry="5278" ulx="0" uly="5146">Nnid</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="5373" type="textblock" ulx="0" uly="5257">
        <line lrx="209" lry="5373" ulx="0" uly="5258">ugynwe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3570" lry="237" type="textblock" ulx="3329" uly="160">
        <line lrx="3570" lry="189" ulx="3329" uly="160">. N 8 Amm</line>
        <line lrx="3508" lry="219" ulx="3358" uly="190">H .</line>
        <line lrx="3498" lry="237" ulx="3374" uly="202">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="3540" lry="5464" type="textblock" ulx="804" uly="1147">
        <line lrx="3540" lry="1276" ulx="878" uly="1147">ſbᷣmergant᷑ · cũ inter ſe naute ſupſũt omẽs diſſideãt. Cum fere de</line>
        <line lrx="3536" lry="1384" ulx="875" uly="1259">ꝓfundo emergãt vnaq; cũ fluetib: nauigãtes arripiãt.cũ fulmĩa</line>
        <line lrx="3538" lry="1509" ulx="879" uly="1371">iaciantur pirate in ſidient᷑. nulla fides inter nautas ſit. ignariq;</line>
        <line lrx="3536" lry="1591" ulx="873" uly="1480">nauigãdi gubernacula teneãt et nauali bello coontendãt· cũ dlaſſis</line>
        <line lrx="3533" lry="1715" ulx="869" uly="1590">maxima ſimul et inſtruetiſſuna ex aduſo aggrediat᷑ vnã hñtib</line>
        <line lrx="3530" lry="1837" ulx="864" uly="1700">nauiculã et eã ita ut diximꝰ miſere apparatã ĩ aduſam et maxi⸗</line>
        <line lrx="3523" lry="1930" ulx="858" uly="1809">mã claſſem inſurgè inberet ac ei victoꝛiã pollicitareẽ. Nam et a</line>
        <line lrx="3526" lry="2053" ulx="851" uly="1916">gẽtibs quaſi indei odio habeban᷑ et a indeis acriter inpugnabank</line>
        <line lrx="3525" lry="2162" ulx="853" uly="2029">qua ſi legẽ ſuã ſoluentes.ita nullibi quieſc poterãt᷑ cũ vbich pꝛe⸗</line>
        <line lrx="3509" lry="2260" ulx="850" uly="2141">eipicia eſſent acuti ſeœpuli ſtarẽt. cautes ac ſaxa ſubeſſent latẽeia.</line>
        <line lrx="3518" lry="2387" ulx="850" uly="2250">in eiuitatiba · ĩ regionib. ĩ domib omẽs vna et ſinguli eos agre⸗</line>
        <line lrx="3519" lry="2488" ulx="845" uly="2361">diebant᷑. Imꝑatoꝛes. pnᷣcipes. qui pᷣuati et qui cũ poteſtate erant</line>
        <line lrx="3516" lry="2585" ulx="852" uly="2471">vniüſe gentes ac omẽs populi. Sic tanta turbacõ erat ut nullus</line>
        <line lrx="3515" lry="2708" ulx="844" uly="2582">oꝛõne aſſequi poſſet· valde nãq; wmanoꝝ pncipatus indeos perſe⸗</line>
        <line lrx="3509" lry="2805" ulx="843" uly="2690">quebat᷑ qm mille aduſus eos excogitabãt inſideas nec tñ hine uel</line>
        <line lrx="3510" lry="2919" ulx="838" uly="2798">mĩmã iaeturã pᷣdicacõ habuit ſj capta vrbe atq; mata  habitã⸗</line>
        <line lrx="3506" lry="3037" ulx="832" uly="2906">tibus miſerrime afflietis qui inde fuerunt appoſtoli nouas leges</line>
        <line lrx="3497" lry="3139" ulx="834" uly="3021">et noua precepta vinẽdi wmanis vel muitis imponebãt. O rem</line>
        <line lrx="3503" lry="3239" ulx="832" uly="3125">nouã atq; inauditã in natura indeoꝝ milia wmani tũc vicerũt</line>
        <line lrx="3489" lry="3362" ulx="824" uly="3235">atq; æperũt.et a duodecim viris nudis atq; inermibo ſupati fũt.</line>
        <line lrx="3500" lry="3466" ulx="831" uly="3341">Que oꝛacõ expon poterit tanti miaculi magtudinẽ · duo enĩ hee</line>
        <line lrx="3486" lry="3581" ulx="822" uly="3452">docẽtib ineſſe opoꝛtet. ut auẽ̃te polleãt et ab audientib diligant᷑.</line>
        <line lrx="3500" lry="3690" ulx="821" uly="3563">et ad hec terciũ ut ea dicant᷑ que audienti placeãt et in tpe quietis</line>
        <line lrx="3498" lry="3794" ulx="824" uly="3670">pᷣdicent᷑. Que omĩa tũc oĩno cõtraria erãt. Nec enĩ ꝑ auctoꝛita tẽ</line>
        <line lrx="3493" lry="3915" ulx="821" uly="3778">fide digni putabant᷑·  qui auẽte credebant᷑ ſeducẽtes decipienteſq;</line>
        <line lrx="3487" lry="4013" ulx="823" uly="3889">multos faciebãt ne appoſtoli diligent᷑ · neq; diligèntẽ᷑ ſolum · verũ</line>
        <line lrx="3484" lry="4126" ulx="820" uly="4001">eciã ut dilectis cõuerſari nõ poſſent ita vndiq; a gente a patria a</line>
        <line lrx="3484" lry="4249" ulx="811" uly="4107">legibuſq; ſuis depellebant᷑ ac rurſus magna ĩ ißis appłoꝝ peeptis</line>
        <line lrx="3480" lry="4343" ulx="817" uly="4221">videbat eſſe duricies. E regione vero magna in pꝛioꝛe vita vnde</line>
        <line lrx="3480" lry="4453" ulx="810" uly="4325">hoĩes abducebãt voluptas.pᷣterea tam ipᷣi q́; ſequentes eos multis</line>
        <line lrx="3480" lry="4553" ulx="806" uly="4437">ſbhiecti piclłiſq; moꝛtis gnib: crudelit᷑ trucidabant᷑.et ad hec oĩa tu⸗</line>
        <line lrx="3477" lry="4674" ulx="811" uly="4549">młtꝰ  tᷣbacões belloꝝ adeo difficilẽ rẽ faciebãt ut a ſi nichil a liud</line>
        <line lrx="3475" lry="4783" ulx="807" uly="4659">reſiſteret omĩa tñ hinc diſſolui facile poſſent. Quare opoꝛtunũ ẽ</line>
        <line lrx="3470" lry="4882" ulx="808" uly="4768">exclamare. Quis loquet᷑ potẽcias dñi auditas faciet omẽs laudes</line>
        <line lrx="3467" lry="4998" ulx="804" uly="4883">eius. Nam ſi egipcij mopſi facienti ſigna et lutũ ſolũmõ ae lats</line>
        <line lrx="3467" lry="5123" ulx="806" uly="4990">haberent nõ auſcultarũt. Quis ꝑſuaſit appoſtoloꝛũ diſcipulis pꝛo</line>
        <line lrx="3468" lry="5237" ulx="810" uly="5100">quieta voluptuoſaq; vita picula effuſionẽ ſagumis cttidianũq;</line>
        <line lrx="3477" lry="5342" ulx="810" uly="5213">moꝛtẽ eligẽ pᷣſertim cũ alienigene capitaleſq; hoſtes qui pᷣdi cabũt</line>
        <line lrx="3469" lry="5464" ulx="811" uly="5324">erederent᷑. Quod vt videas qntũ ſit qᷓntũq; vires excedat humãos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4663" lry="284" type="textblock" ulx="4620" uly="238">
        <line lrx="4663" lry="258" ulx="4620" uly="238">—</line>
        <line lrx="4654" lry="276" ulx="4643" uly="259">.</line>
        <line lrx="4644" lry="284" ulx="4639" uly="276">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4759" lry="268" type="textblock" ulx="4688" uly="244">
        <line lrx="4759" lry="268" ulx="4688" uly="244">R „</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="414" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_414">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_414.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4167" lry="1728" type="textblock" ulx="1441" uly="1160">
        <line lrx="4158" lry="1284" ulx="1473" uly="1160">finge ns ingentes non in ciuitates ac populos. Sed in domü vnd</line>
        <line lrx="4165" lry="1400" ulx="1441" uly="1273">quẽpiã qui odio habeat᷑ introire ut cohabitantes ibi dunidat atq;</line>
        <line lrx="4164" lry="1498" ulx="1500" uly="1382">dirimat · abducatq; patrẽ a liben· liberos a matre ab amatiſſima</line>
        <line lrx="4167" lry="1607" ulx="1491" uly="1493">vyeoꝛe maritũ · et videbis anteq́; apire os mutire poſſit diſceptum</line>
        <line lrx="4164" lry="1728" ulx="1497" uly="1603">atq; dilaniatũ · quod ſi eci de cõtemptis homĩb eſſe videat᷑ ·  one⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="4763" type="textblock" ulx="1521" uly="1710">
        <line lrx="4164" lry="1839" ulx="1521" uly="1710">wſa impans philoʒophari delicijs deditos iubeat. et vnꝰ ad mul⸗</line>
        <line lrx="4159" lry="1937" ulx="1521" uly="1822">tos certare audeat. Nonne anteq́; ad ianuã accedat lapidib obꝛu</line>
        <line lrx="4165" lry="2052" ulx="1523" uly="1932">tus iacebit. Id igit᷑ ꝙ in vna domo facẽè poſſibile eſt· in vniuſo</line>
        <line lrx="4162" lry="2162" ulx="1523" uly="2041">terrarũ oꝛbe xp̃us ꝑ pᷣcipicia ignes pᷣrupta ſcopulos· p bella terra</line>
        <line lrx="4170" lry="2272" ulx="1524" uly="2146">mariq; fremẽcia diſcipulis miſſis pfecit. Que omiĩa ſi cerciꝰ pdiſ⸗</line>
        <line lrx="4173" lry="2375" ulx="1525" uly="2259">cere velis. Xn nõne dico inopiã tremotꝰ ceteraſq; tragitas erũp⸗</line>
        <line lrx="4173" lry="2493" ulx="1533" uly="2368">nas ioſephũ hiſtoꝛioqphũ diligenciꝰ legas· ꝗptèa eciã ippe dicebar</line>
        <line lrx="4171" lry="2605" ulx="1531" uly="2481">ne terrea mĩ · fieri enĩ optet hec omĩaet qui ad finẽ vſq; pſeuera⸗</line>
        <line lrx="4172" lry="2705" ulx="1529" uly="2587">uerit hie ſaluus erit et p̃dicabit᷑ oĩno in toto mũdo id euangeliũ</line>
        <line lrx="4202" lry="2820" ulx="1527" uly="2707">exoꝛſus deinde harũ rerũ hec eſſe ait.deiectos enĩ et territos pauoꝛe</line>
        <line lrx="4170" lry="2934" ulx="1529" uly="2810">gpter illa que dixit eõuertit eciã ſi multo plura futura eſſent in⸗</line>
        <line lrx="4172" lry="3033" ulx="1530" uly="2920">comoda aſſerẽs neceſſe eſſe vbiq; terraꝝ euãgeliũ hoc pdicari a tũe</line>
        <line lrx="4171" lry="3146" ulx="1531" uly="3032">veniet finis · vides quomõ ſe ves tũc habebat. quomõ varia  gra</line>
        <line lrx="4175" lry="3253" ulx="1534" uly="3135">uiſſima bella gerebant᷑ in inie pᷣſertim quãdo mayxima vᷣůnquulli⸗</line>
        <line lrx="4177" lry="3368" ulx="1528" uly="3244">tate indiget quitqͥd ineipit᷑. Quomõ igit᷑ res ſe habebant· nichil</line>
        <line lrx="4176" lry="3473" ulx="1529" uly="3355">enĩ refert eadẽ rurſus repetẽ pꝛimũ igit᷑ bellũ erat q; ſeductoꝛes ĩ⸗</line>
        <line lrx="4168" lry="3580" ulx="1530" uly="3468">ferebãt. veniet enĩ inquit pſeudo xpᷣi a falſi ꝗphe · alten wmãonꝝ.</line>
        <line lrx="4173" lry="3696" ulx="1530" uly="3577">AXudituri enĩ eſtis inquit bella. Cerciĩum quod inopiã rerũ oĩm</line>
        <line lrx="4173" lry="3805" ulx="1534" uly="3687">attulit. Quartũ ꝙ; peſtes  terremotꝰ. Quintũ quia tradẽt nos ĩ</line>
        <line lrx="4171" lry="3916" ulx="1536" uly="3793">tribula cões. Sextũ quia omẽs vos odio habebunt. Septimũ quia</line>
        <line lrx="4170" lry="4029" ulx="1535" uly="3902">alteri alteros tradent et odio perſequent᷑. inteſtina vero bella hys</line>
        <line lrx="4172" lry="4150" ulx="1535" uly="4014">verbis ſigficant᷑  demũ pſeudo xp̃i a falſi fratres · et q; oĩm ma⸗</line>
        <line lrx="4170" lry="4259" ulx="1536" uly="4127">loꝝ ſempꝑ cauſa fuit caritatis extinctio · vides mille bellan genera</line>
        <line lrx="4174" lry="4367" ulx="1537" uly="4232">oĩaq; noua  inaudita. Sed tñ cũeta hec aliaq; ↄplura qͥa pdicatũ</line>
        <line lrx="4153" lry="4478" ulx="1537" uly="4345">iri euãgeliũ in vniũuſo ippe noluit oꝛbe vicit ſupauitq; pdica cõ</line>
        <line lrx="4177" lry="4624" ulx="1539" uly="4471">Eyhoꝛtacio ſeptuageſimaquinta ꝙ natiuitatum</line>
        <line lrx="4180" lry="4763" ulx="1539" uly="4594">momenta que a genethliacis dicuntur nulla ſint</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="5450" type="textblock" ulx="1538" uly="4767">
        <line lrx="4130" lry="4900" ulx="1538" uly="4767">et de differen cia pecca toꝛum ==</line>
        <line lrx="4177" lry="5012" ulx="1541" uly="4879">Vbi vbi ſunt igit᷑ qui a natiuitatis momẽto facta nobis incu⸗</line>
        <line lrx="4174" lry="5123" ulx="1538" uly="4997">ciũt a eccdleſie dogma tib hee audent pꝑmiſcere. Quis cõmemoꝛauit</line>
        <line lrx="4175" lry="5229" ulx="1539" uly="5089">aliũ xpᷣm aliã q; rem ſimilẽ fuiſſe · pᷣſertim cũ centũ annoꝝ milia</line>
        <line lrx="4178" lry="5335" ulx="1550" uly="5198">iam exacta eſſe mẽciant᷑. Illud vero nec fingere quidẽ audẽt. Sed</line>
        <line lrx="4186" lry="5450" ulx="1538" uly="5328">quã nã celi aut tempoꝝ cculacseʒ dicetis · vbi ſodome aut gomore</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="5452" type="textblock" ulx="2014" uly="5442">
        <line lrx="2113" lry="5452" ulx="2014" uly="5442">—.—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5548" type="textblock" ulx="4790" uly="1125">
        <line lrx="5035" lry="1216" ulx="4919" uly="1125">fulm</line>
        <line lrx="5035" lry="1326" ulx="4929" uly="1240">ducc⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="1434" ulx="4933" uly="1347">utdi</line>
        <line lrx="5035" lry="1550" ulx="4922" uly="1467">dioen⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="1684" ulx="4908" uly="1574">dputv⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="1771" ulx="4899" uly="1686">in not</line>
        <line lrx="5035" lry="1885" ulx="4890" uly="1804">vita n.</line>
        <line lrx="5035" lry="2021" ulx="4882" uly="1931">dgmit</line>
        <line lrx="5010" lry="2122" ulx="4881" uly="2029">Quid</line>
        <line lrx="5035" lry="2245" ulx="4890" uly="2165">que de⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2332" ulx="4897" uly="2252">iſtan</line>
        <line lrx="5035" lry="2448" ulx="4893" uly="2364">rea til</line>
        <line lrx="5035" lry="2560" ulx="4883" uly="2478">tate ſa</line>
        <line lrx="5035" lry="2671" ulx="4878" uly="2615">noꝛus⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2786" ulx="4866" uly="2706">nouict</line>
        <line lrx="5035" lry="2895" ulx="4853" uly="2812">faale ra⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3012" ulx="4848" uly="2930">veritati</line>
        <line lrx="5035" lry="3121" ulx="4853" uly="3040">nd fall</line>
        <line lrx="5035" lry="3236" ulx="4810" uly="3150">Atkacll</line>
        <line lrx="5035" lry="3366" ulx="4867" uly="3262">eſt pii⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3462" ulx="4870" uly="3374">ruitur⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3589" ulx="4864" uly="3487">pſandit</line>
        <line lrx="5035" lry="3700" ulx="4854" uly="3602">igit cune</line>
        <line lrx="5031" lry="3817" ulx="4836" uly="3717">nagiſtri</line>
        <line lrx="5035" lry="3914" ulx="4829" uly="3830">ut muln /</line>
        <line lrx="5035" lry="4050" ulx="4825" uly="3946">e werigi</line>
        <line lrx="5013" lry="4149" ulx="4821" uly="4047">mdicit⸗</line>
        <line lrx="5021" lry="4270" ulx="4813" uly="4161">nlta pins</line>
        <line lrx="5031" lry="4370" ulx="4814" uly="4270">ſbetaudite.</line>
        <line lrx="5009" lry="4493" ulx="4806" uly="4374">Nliralins</line>
        <line lrx="5034" lry="4611" ulx="4796" uly="4505">arneſt Qui</line>
        <line lrx="5022" lry="4717" ulx="4795" uly="4607">Nbus venne</line>
        <line lrx="5035" lry="4840" ulx="4792" uly="4715">Tletaripunn</line>
        <line lrx="5035" lry="4946" ulx="4801" uly="4848">graagie</line>
        <line lrx="5030" lry="5071" ulx="4798" uly="4934">ſecundi op</line>
        <line lrx="5028" lry="5178" ulx="4790" uly="5075">jaro nech de</line>
        <line lrx="5035" lry="5286" ulx="4791" uly="5162">nles crudet</line>
        <line lrx="5035" lry="5412" ulx="4796" uly="5278">ſegui ſoter⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="5548" ulx="4804" uly="5402">uc fraler</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="415" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_415">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_415.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="211" lry="4633" type="textblock" ulx="0" uly="1095">
        <line lrx="173" lry="1183" ulx="13" uly="1095">Nmwi</line>
        <line lrx="184" lry="1324" ulx="3" uly="1203">midat g</line>
        <line lrx="189" lry="1413" ulx="0" uly="1324">matiſtina</line>
        <line lrx="188" lry="1541" ulx="0" uly="1433">rdilchrun</line>
        <line lrx="183" lry="1637" ulx="0" uly="1546">rit gone⸗</line>
        <line lrx="176" lry="1752" ulx="0" uly="1661">vomnl,</line>
        <line lrx="174" lry="1861" ulx="0" uly="1776">idibyoben</line>
        <line lrx="177" lry="1975" ulx="2" uly="1894">in vnidlo</line>
        <line lrx="184" lry="2103" ulx="0" uly="2003">WüuN</line>
        <line lrx="199" lry="2224" ulx="0" uly="2117">ns ⸗</line>
        <line lrx="207" lry="2336" ulx="0" uly="2255">ns trin⸗</line>
        <line lrx="208" lry="2449" ulx="0" uly="2343">iihediahe</line>
        <line lrx="205" lry="2565" ulx="3" uly="2457">nſig ſeuenn</line>
        <line lrx="206" lry="2673" ulx="0" uly="2569"> mangti</line>
        <line lrx="205" lry="2787" ulx="0" uly="2709">nws pauar</line>
        <line lrx="195" lry="2880" ulx="0" uly="2798">1 cent in/</line>
        <line lrx="191" lry="2994" ulx="0" uly="2910">diematiͦ</line>
        <line lrx="201" lry="3122" ulx="4" uly="3044">mNE</line>
        <line lrx="211" lry="3340" ulx="0" uly="3243">emn. nictl</line>
        <line lrx="182" lry="3479" ulx="0" uly="3374">ſſeumn</line>
        <line lrx="207" lry="3582" ulx="0" uly="3475">n⸗ nniq.</line>
        <line lrx="199" lry="3716" ulx="3" uly="3586">ni mi n</line>
        <line lrx="192" lry="3792" ulx="0" uly="3710">Kidit M</line>
        <line lrx="195" lry="4024" ulx="0" uly="3927">A</line>
        <line lrx="199" lry="4157" ulx="0" uly="4047">ny inn</line>
        <line lrx="201" lry="4276" ulx="0" uly="4164">lgut</line>
        <line lrx="209" lry="4399" ulx="0" uly="4279">mäfn</line>
        <line lrx="163" lry="4496" ulx="57" uly="4400">Sdise</line>
        <line lrx="208" lry="4633" ulx="0" uly="4509">ltuutaonn</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="4768" type="textblock" ulx="0" uly="4633">
        <line lrx="206" lry="4768" ulx="0" uly="4633">nulahn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3563" lry="1276" type="textblock" ulx="897" uly="1153">
        <line lrx="3563" lry="1276" ulx="897" uly="1153">fulmĩa aut diluuiũ alind inueiĩetis. quſ q; ludetis eircuioses has</line>
      </zone>
      <zone lrx="3554" lry="1507" type="textblock" ulx="899" uly="1265">
        <line lrx="3553" lry="1395" ulx="899" uly="1265">duecões reꝝ et natiuitatẽ aſſerẽtes. Quomõ igit᷑ inquies multa</line>
        <line lrx="3554" lry="1507" ulx="901" uly="1373">ut dicunt᷑ eueniũt.quia cũ tu dei auxilio reipᷣm puaueris atq; tra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3555" lry="1617" type="textblock" ulx="891" uly="1484">
        <line lrx="3555" lry="1617" ulx="891" uly="1484">dideris. omẽs res tuas vᷣnſpõit· vt vult facleq; huc atq; illuc vᷣtit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3547" lry="3459" type="textblock" ulx="841" uly="1591">
        <line lrx="3547" lry="1740" ulx="884" uly="1591">dyabolꝰ. Quod non ita in ſanetis viris fieri pt vmmo vero neq;</line>
        <line lrx="3546" lry="1828" ulx="883" uly="1702">in no bis peccatoꝛibs dũ tñ cõſtant᷑ anĩo ea deſpiciamꝰ. Nam et ſi</line>
        <line lrx="3542" lry="1947" ulx="878" uly="1811">vita noſtra impꝛoba ſit verũtamẽ quia per dininã graʒ vitatis</line>
        <line lrx="3531" lry="2061" ulx="872" uly="1931">dogmata magna oſtãcia retĩemꝰ facile demonũ ĩſidias ſupamꝰ.</line>
        <line lrx="3536" lry="2161" ulx="870" uly="2030">Quid autẽ alind eſt iſta natiuitas pᷣterq; in inſticia et confuſio</line>
        <line lrx="3540" lry="2281" ulx="870" uly="2141">que temẽè ac abſq; rõne omĩa fieri pſuadeat. Sed ſi nulla ẽ inquit</line>
        <line lrx="3533" lry="2380" ulx="871" uly="2249">iſta natiuitas vnde alius dines alius paup eſt. neſ cio ſic enĩ inte⸗</line>
        <line lrx="3532" lry="2481" ulx="867" uly="2363">rea tibi reſpondebo ut re doceã ne vmiſa velis temerarià curioſi⸗</line>
        <line lrx="3527" lry="2612" ulx="860" uly="2473">tate ſcrutari · neue credè temè omiĩa ferri · nõ enĩ quia tu cauſã ig⸗</line>
        <line lrx="3525" lry="2721" ulx="863" uly="2586">noꝛas· quecũq; in mentẽ venerint fingẽda ſũt. pᷣſtat enĩ ꝓba ig⸗</line>
        <line lrx="3523" lry="2828" ulx="859" uly="2693">noꝛacde detineri quã falſa oppinione mancipari. Nam qu neſcit</line>
        <line lrx="3517" lry="2925" ulx="850" uly="2797">facile race ducit᷑ · qui vero ſcire credit cũ neſciat. nõ poteſt facile</line>
        <line lrx="3517" lry="3041" ulx="850" uly="2908">veritatẽ ſuſcipè ſed maioꝛe ſudoꝛe opus eſt ut antequã vera incul⸗</line>
        <line lrx="3513" lry="3154" ulx="844" uly="3019">cent᷑ falſa ex anĩo eius eiciant᷑. Nam et in carta vbi nichil ſeptũ</line>
        <line lrx="3511" lry="3242" ulx="844" uly="3127">eſt facilime ſcribit᷑ · litteris vero plena nõ ſimilit᷑ certe.neceſſe enĩ</line>
        <line lrx="3511" lry="3364" ulx="843" uly="3236">eſt pꝛioꝛa delere · er medicus qui nichil offert et qui edifficat illico</line>
        <line lrx="3509" lry="3459" ulx="841" uly="3346">ruitura peioꝛ eo eſt qui nũquã edifficauit. Et terra faciliꝰ aratro</line>
      </zone>
      <zone lrx="3505" lry="3591" type="textblock" ulx="796" uly="3456">
        <line lrx="3505" lry="3591" ulx="796" uly="3456">ꝓſeindit᷑ que nichil habet quã que vepꝛibs refertiſſima .Mequaq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3507" lry="5455" type="textblock" ulx="811" uly="3566">
        <line lrx="3502" lry="3693" ulx="840" uly="3566">igit᷑ cuncta ſeire velimus ſed paciam̃ eciã nõnulla ignoꝛare. ut ſi</line>
        <line lrx="3501" lry="3800" ulx="833" uly="3677">magiſtrũ inueniremꝰ duplicẽ ei laboꝛẽ nõ pᷣbeamꝰ vmmo vero ne</line>
        <line lrx="3494" lry="3912" ulx="834" uly="3785">ut multi ſemp egrotemꝰ.qui falſis oppinionibs occupati emẽdari</line>
        <line lrx="3501" lry="4019" ulx="827" uly="3898">ac cꝛrigi nũquã potuerũt· nõ autẽ eq̃lis laboꝛ eſt ſemĩare poſtea</line>
        <line lrx="3491" lry="4132" ulx="828" uly="4007">q́; radicitꝰ pꝛioꝛa emulſeris · et in agro nudo ſerè. Illie enĩ euertẽ</line>
        <line lrx="3507" lry="4239" ulx="825" uly="4117">młta pꝛins neceſſe eſt·et tũc alia incultare · hie vero ſparatũ rus</line>
        <line lrx="3488" lry="4341" ulx="830" uly="4227">pᷣbet auditꝰ. vnde igit᷑ locupletatꝰ eſt ille.iã dicã. Alius deo tri⸗</line>
        <line lrx="3495" lry="4470" ulx="818" uly="4337">duẽte· alius pmittẽte diuicias poſſidet · hec enĩ racõ a breuis a ſin:⸗</line>
        <line lrx="3504" lry="4566" ulx="817" uly="4447">cera eſt. Quid igit᷑ foꝛnicatoꝛes adulteros molles et eos qui male</line>
        <line lrx="3479" lry="4668" ulx="817" uly="4557">rebus vtunt᷑ ipᷣe locupl eres facit᷑ ipᷣe quidẽ diuites nõ facit ſj locu⸗</line>
        <line lrx="3490" lry="4809" ulx="813" uly="4667">pletari pmittit · per multũ aũt inteſt facè et pmitt. C uius autẽ</line>
        <line lrx="3501" lry="4894" ulx="816" uly="4779">rei gracia ita pmittit· quia nondũ tẽps adeſt indicij ut vnicuiq;</line>
        <line lrx="3473" lry="5003" ulx="812" uly="4884">ſecundũ opera ſua tribuat. Quid enĩ illo diuire nequiciꝰ qui la⸗</line>
        <line lrx="3471" lry="5131" ulx="811" uly="4998">zaro neq; de micis quidẽ dari ſuſtinebat.qui quoniã cũ eſſet locu⸗</line>
        <line lrx="3466" lry="5249" ulx="812" uly="5105">ples crudelitatẽ exereuit miſabilioꝛ ceteris factꝰ nec ſtillam ue</line>
        <line lrx="3476" lry="5358" ulx="811" uly="5219">ↄſequi poterat. Nam ſi duo quidẽ impꝛobi fuerint quoꝝ alter di⸗</line>
        <line lrx="3461" lry="5455" ulx="814" uly="5327">ues ſit alter pauper pᷣmat᷑ quoniã non equali foꝛtuna hic vtunt᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4573" lry="3774" type="textblock" ulx="4523" uly="3692">
        <line lrx="4573" lry="3774" ulx="4523" uly="3692">°*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="416" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_416">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_416.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1977" lry="758" type="textblock" ulx="1610" uly="669">
        <line lrx="1977" lry="758" ulx="1610" uly="669">“ „</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5371" type="textblock" ulx="431" uly="975">
        <line lrx="5027" lry="1064" ulx="4912" uly="975">aliud</line>
        <line lrx="5029" lry="1312" ulx="1489" uly="1111">nðs eodẽ ibi. Sed qui melioꝛis ↄdicõnis hie fuerat maioꝛe ſupplicio ge</line>
        <line lrx="5035" lry="1400" ulx="1493" uly="1282">affliget? · videm? enl iſtũ gquiꝰ nexatũ quia ſecũdis dũ vinẽt reb⸗ dijjt</line>
        <line lrx="5025" lry="1515" ulx="1491" uly="1392">abuſ? eſt. Quare cũ videris mique ditatũ felicitate vti nõ pua. . alen</line>
        <line lrx="5035" lry="1642" ulx="1496" uly="1504">ingemiſce atq; lacrima · Nam hec pꝛoſperitas maioꝛes ſibi ſparat</line>
        <line lrx="5035" lry="1746" ulx="1494" uly="1564">venas. quẽadmodũ enĩ multa peccãtes cottidie ſi ad penitẽciã re⸗ ng</line>
        <line lrx="5027" lry="1865" ulx="1494" uly="1725">dire ↄrempnũt theſaurũ ire ſibi theſauriſãt. ſic qui nõ mõ vexa⸗ ſeith</line>
        <line lrx="5035" lry="1962" ulx="1495" uly="1823">eõnes huuꝛꝰ ſeculi effugiũt veꝝ eciã bonis fruunt᷑ ibi cruciabunt᷑. Nlierk</line>
        <line lrx="5035" lry="2076" ulx="1495" uly="1947">Cuiꝰ vei nõ a futuris ſolũmõ rebs venꝝ eciã a pᷣſenti vita exemplũ ſawr</line>
        <line lrx="5035" lry="2181" ulx="1497" uly="2016">tibi pᷣſtabo · bẽus enĩ ille dauid qñ cũ barʒabee delictũ illud cõmiſit iß</line>
        <line lrx="5015" lry="2298" ulx="1497" uly="2130">mper ꝗphetã arguebat᷑. Idcirco vehemenciꝰ accuſabat᷑ · quomã ni⸗ i</line>
        <line lrx="5035" lry="2384" ulx="1501" uly="2242">miũ honoꝛatꝰ adeo ita ſpurce labebat᷑. Eypꝛobꝛacõeʒ ippius dei au: uch</line>
        <line lrx="5030" lry="2494" ulx="1498" uly="2354">dias. Nonne inquit in regẽ te vnyi et de manu ſaulis erui te et Naot</line>
        <line lrx="5032" lry="2608" ulx="1499" uly="2467">que fuerũt dñi tui tibi cõceſſi  vniùſam inde ac ifrahelis domũ. cezi</line>
        <line lrx="5035" lry="2717" ulx="1502" uly="2568">Et ſi hec pauca tibi eſſẽt alia quoq; tibi adieciſſem. Cur flagiciũ dichzl</line>
        <line lrx="5030" lry="2826" ulx="1501" uly="2668">hoc feciſti cꝛã me. nõ ſunt quippe eadẽ in omĩbs peccatis ſj multa plogun</line>
        <line lrx="5035" lry="2940" ulx="1501" uly="2794">variaq; ſupplicia. Nam et etate et educacõe et di gtate et ingenio duin</line>
        <line lrx="5035" lry="3047" ulx="1501" uly="2892">et vſu reꝝ atq; prudẽcia alijſq; cõpluribs variant᷑ · verũ ut clariꝰ wneket</line>
        <line lrx="5035" lry="3148" ulx="1509" uly="3006">id fiat in ſoꝛnicacõis delicto examinet᷑ · ppende igit᷑ quantã diner⸗ rhiv 8</line>
        <line lrx="5035" lry="3264" ulx="1501" uly="3120">ſitatẽ punicõis. nõ a me ſed a diuinis ſcripturis ↄperio · foꝛnicatꝰ Nhst</line>
        <line lrx="5035" lry="3375" ulx="1505" uly="3245">quiſpiã ante legẽ fuit· alio quodã modo illũ puniri paulꝰ oſtẽdit an dinn</line>
        <line lrx="5035" lry="3479" ulx="1504" uly="3346">dicẽs. Quicũq; ſine lege peccarũt · ſine lege quoq; pibũt. Idem aliꝰ aulda</line>
        <line lrx="5029" lry="3595" ulx="1449" uly="3449">poſt legẽ deliquit quioꝛa ſuſtinebit. Quicũq; enĩ ĩ lege peccauerũt tkeſun</line>
        <line lrx="5035" lry="3707" ulx="454" uly="3565">. inquit ꝑ legẽ iudicabunt᷑ · lapſus ſimilit᷑ antiſtes qm ſapiencia ẽ· bünu</line>
        <line lrx="5035" lry="3814" ulx="431" uly="3683">. nõ parua pena ꝗpter dignitatẽ adiciet᷑ · ꝗpterea alie quidẽ foꝛnica⸗ opñſibil</line>
        <line lrx="5035" lry="3919" ulx="1508" uly="3801">trices necabant᷑ · ſacerdotũ vero filie igne eremabant᷑. Qua ex re Aliam</line>
        <line lrx="5035" lry="4049" ulx="1509" uly="3907">quã magnꝰ penaꝝ cumulꝰ pontificẽ expectat peccantẽ legis ↄditoꝛ Tung</line>
        <line lrx="4958" lry="4165" ulx="1509" uly="4031">voluit ſigficare. Nam ſi filhã eius atrotiꝰ puniri inſſit quid erit int</line>
        <line lrx="5032" lry="4258" ulx="1509" uly="4103">de ißo . paſſa mulier vim eſt. nullã puuicõeʒ meret᷑ · lapſa ẽ ſimi⸗ eet</line>
        <line lrx="5030" lry="4368" ulx="1511" uly="4232">liter dines et paupima quantũ interſit ab hys patet· que modo de t qui</line>
        <line lrx="4874" lry="4479" ulx="1510" uly="4364">dauid eypoſuimꝰ poſt aduẽtũ ypᷣi quidẽ peccanit ſi nõ miciatꝰ neè?᷑</line>
        <line lrx="4167" lry="4583" ulx="1514" uly="4473">ca thecumenꝰ moꝛiat᷑· uioꝛes omibs illis penas daturꝰ eſt. poſt la⸗</line>
        <line lrx="4169" lry="4691" ulx="1512" uly="4583">uaerũ delictũ admiſit · hic iã nullũ erit peccatoꝛi ſolamẽ.qd paul⸗</line>
        <line lrx="4161" lry="4806" ulx="1512" uly="4695">ſigficãs dicẽs · legẽ mopſi ãquis ↄtempſit abſq; miſicoꝛdia ĩ duo⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4919" ulx="1511" uly="4805">bus vel tribs teſtibꝰ moꝛit᷑ q;to exiſtimatis quioꝛe dignũ ſupplicio dos i dij/</line>
        <line lrx="5035" lry="5028" ulx="1516" uly="4909">qui filiũ dei cõculeauit et ſaguinẽ teſtamẽti ↄñeʒ putauit· et ſpũs Tiait</line>
        <line lrx="5029" lry="5142" ulx="1513" uly="5007">grãm vitupauit.foꝛnicatꝰ vero quidã vir ſacer eſt.verticẽ quippe citat elt</line>
        <line lrx="5035" lry="5267" ulx="1519" uly="5130">foꝛnicacõis hec unꝓbitas tenet. vides quã multa variaq; diſé᷑mia inguit.</line>
        <line lrx="5035" lry="5371" ulx="1520" uly="5239">in vno peccato ↄſiderant¶᷑. lind ante legẽ · alind poſt legem · alind wolachig</line>
      </zone>
      <zone lrx="4166" lry="5472" type="textblock" ulx="1514" uly="5347">
        <line lrx="4166" lry="5472" ulx="1514" uly="5347">ſacerdotis · alind di tiſſime · alind pauperrune. Alind cathecumĩe ·</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="417" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_417">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_417.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="230" lry="5549" type="textblock" ulx="0" uly="1111">
        <line lrx="163" lry="1223" ulx="0" uly="1111">kfughe</line>
        <line lrx="108" lry="1313" ulx="7" uly="1226">vini</line>
        <line lrx="176" lry="1457" ulx="0" uly="1347">unuhu.</line>
        <line lrx="179" lry="1568" ulx="0" uly="1453">ſbt zmt</line>
        <line lrx="173" lry="1667" ulx="0" uly="1574">miäini n⸗</line>
        <line lrx="166" lry="1789" ulx="0" uly="1686">nöͤen⸗</line>
        <line lrx="161" lry="1889" ulx="0" uly="1810">ibunk.</line>
        <line lrx="170" lry="2023" ulx="0" uly="1929">enpli</line>
        <line lrx="180" lry="2116" ulx="0" uly="2038">di</line>
        <line lrx="195" lry="2243" ulx="4" uly="2154">Amärn,</line>
        <line lrx="206" lry="2350" ulx="2" uly="2261">hins Km⸗</line>
        <line lrx="207" lry="2456" ulx="0" uly="2371">nns nu re</line>
        <line lrx="201" lry="2569" ulx="0" uly="2486">Arls dni⸗</line>
        <line lrx="206" lry="2708" ulx="0" uly="2598">Curſugei</line>
        <line lrx="199" lry="2805" ulx="0" uly="2715">ns mula</line>
        <line lrx="192" lry="2929" ulx="0" uly="2830">et ingeni⸗</line>
        <line lrx="187" lry="3023" ulx="0" uly="2939">ündmd</line>
        <line lrx="204" lry="3134" ulx="0" uly="3058">mduc,</line>
        <line lrx="212" lry="3248" ulx="0" uly="3163">na Edid</line>
        <line lrx="218" lry="3387" ulx="17" uly="3276">u; dſridnt</line>
        <line lrx="221" lry="3503" ulx="3" uly="3389">hir nil</line>
        <line lrx="216" lry="3615" ulx="0" uly="3502">N menit</line>
        <line lrx="202" lry="3724" ulx="0" uly="3611">ſyimmti⸗</line>
        <line lrx="200" lry="3848" ulx="0" uly="3731">mndi ſomici⸗</line>
        <line lrx="196" lry="3943" ulx="0" uly="3854">(uen</line>
        <line lrx="203" lry="4071" ulx="0" uly="3972">iggsdn</line>
        <line lrx="207" lry="4181" ulx="0" uly="4075">nnemder</line>
        <line lrx="211" lry="4302" ulx="2" uly="4182">iluſtiſm,</line>
        <line lrx="230" lry="4425" ulx="0" uly="4308">n. u meNN</line>
        <line lrx="229" lry="4515" ulx="11" uly="4410">nsmnaur'</line>
        <line lrx="228" lry="4633" ulx="0" uly="4517">r t⸗ pſen</line>
        <line lrx="151" lry="4752" ulx="0" uly="4645">lumi/</line>
        <line lrx="220" lry="4867" ulx="0" uly="4761">fictdin in</line>
        <line lrx="212" lry="5097" ulx="0" uly="4975">Crnuitß⸗</line>
        <line lrx="201" lry="5331" ulx="0" uly="5209">m/ in</line>
        <line lrx="207" lry="5446" ulx="0" uly="5305">ler i</line>
        <line lrx="209" lry="5549" ulx="0" uly="5433">uttundd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2810" lry="949" type="textblock" ulx="1063" uly="842">
        <line lrx="2810" lry="949" ulx="1063" uly="842">to T KCc 22</line>
      </zone>
      <zone lrx="3564" lry="1461" type="textblock" ulx="883" uly="1013">
        <line lrx="3556" lry="1125" ulx="885" uly="1013">aliud fidelis filieq; põtifficis. Ceten magna eciã a ↄgnicse differẽ⸗</line>
        <line lrx="3556" lry="1241" ulx="889" uly="1125">cia naſcit᷑ · qui nouit volũtatẽ dñi ſui et nõ facit vapulabit pla⸗</line>
        <line lrx="3564" lry="1355" ulx="885" uly="1238">gis multis · et poſt exempla peccare grauioꝛis pene cauſa eſt. Jdeo</line>
        <line lrx="3555" lry="1461" ulx="883" uly="1347">dicit vos vero neq; ſciẽtes penitenciã poſtea egiſtis.q uis magno</line>
      </zone>
      <zone lrx="3554" lry="1682" type="textblock" ulx="814" uly="1457">
        <line lrx="3554" lry="1569" ulx="814" uly="1457">cultu ſitis honoꝛati ideo et iheruſalẽ imqperãs dicitquociẽs volui</line>
        <line lrx="3553" lry="1682" ulx="882" uly="1568">ↄgregare filios veſtros a noluiſtis. Grauiꝰ eciã eſt delicijs · habũ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3561" lry="2671" type="textblock" ulx="867" uly="1680">
        <line lrx="3553" lry="1778" ulx="877" uly="1680">danrtẽ peccare ut ĩ diuite illo et laʒaro videmꝰ.locus eciã differẽciã</line>
        <line lrx="3552" lry="1903" ulx="877" uly="1786">facitq; ipᷣe dñs ſigficauit dicẽs. Inter templũ et altare. Ipſa q̃q;</line>
        <line lrx="3551" lry="2014" ulx="873" uly="1897">delicta modos quoſdã habẽt quibs diùſificant᷑. Non eſt miꝝ inqͥt</line>
        <line lrx="3553" lry="2115" ulx="872" uly="2008">ſi appꝛehendit᷑ quidã furãs. et rurſus occidiſti filios tuos et filias</line>
        <line lrx="3547" lry="2232" ulx="875" uly="2118">tuas · hoc ſup omẽ foꝛnica cõneʒ a abhomĩa cões tuas quiꝰ eſt et a</line>
        <line lrx="3549" lry="2343" ulx="876" uly="2229">perſonis rurſus .ſi peccauerit ãquis in homĩeʒ oꝛabit pꝛo ipᷣo.Sin</line>
        <line lrx="3544" lry="2453" ulx="872" uly="2344">vero in deũ peccauerit quis oꝛabit pꝛo ipo. Et quãdo eos qui młto</line>
        <line lrx="3561" lry="2561" ulx="868" uly="2450">ceteris peioꝛes ſunt nequicia ſupamꝰ.quod apud eʒechielẽ ẽminat᷑</line>
        <line lrx="3547" lry="2671" ulx="867" uly="2561">dicẽs nec ſecundũ quidẽ iuſticiã genciũ feciſtis. Et quãdo nec exẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3563" lry="2774" type="textblock" ulx="870" uly="2669">
        <line lrx="3563" lry="2774" ulx="870" uly="2669">plo quidẽ alioꝝ cꝛrigim̃ · vidit ſoꝛoꝛẽ ſuã ait  iuſtificauit eam et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3554" lry="4165" type="textblock" ulx="863" uly="2776">
        <line lrx="3546" lry="2888" ulx="865" uly="2776">quãdo maioꝛe quis pa trocinio dinino vſus eſt. Si enĩ ĩ tiro et ſp⸗</line>
        <line lrx="3545" lry="3005" ulx="863" uly="2885">done hee btutes facte fuiſſent penitenciã egiſſent. verũtamẽ tolle⸗</line>
        <line lrx="3536" lry="3104" ulx="865" uly="2994">rabłiꝰ erat tiro a ſpdoni q; ciuitati huic· pſpicis exactã diligẽciã ·</line>
        <line lrx="3544" lry="3214" ulx="867" uly="3104">pſpicis eoꝛũdẽ peccatoꝝ nõ idẽ eſſe ſuppliciũ. Nam qñ eyx indulgẽ⸗</line>
        <line lrx="3541" lry="3316" ulx="866" uly="3213">cia dinina nichil lucri retinè volumꝰ peioꝛa merito paciem. Quod</line>
        <line lrx="3541" lry="3431" ulx="869" uly="3324">paulꝰadaperuit dicẽs ſecundũ duriciẽ tuã et inpenitẽs oꝛ irã tibi</line>
        <line lrx="3539" lry="3541" ulx="869" uly="3434">theſaurizas hec intelligẽtes nõ offendam̃ nec pturbem̃ · ꝗgter variũ</line>
        <line lrx="3554" lry="3657" ulx="869" uly="3544">hũanaꝝ reꝝ defluxũ nec raciũcule hũane tẽpeſtatibs fluctuem̃ · H</line>
        <line lrx="3538" lry="3770" ulx="864" uly="3656">ↄpñſibilitati diuie ꝓuidẽcie cedẽtes btutes inſeqᷓmur et vicia fu⸗</line>
        <line lrx="3389" lry="3881" ulx="864" uly="3767">giamꝰ ut fut᷑is bõis pociam̃ gr̃a et mĩa dñi nr̃i ihu xpᷣi amen</line>
        <line lrx="3507" lry="4027" ulx="869" uly="3882">Tunc qui in indea ſunt fugiant in mõtes et qui</line>
        <line lrx="3529" lry="4165" ulx="868" uly="4024">imn tecto non deſcen det tollere aliquid de domo ſua</line>
      </zone>
      <zone lrx="3556" lry="5199" type="textblock" ulx="856" uly="4167">
        <line lrx="3476" lry="4315" ulx="867" uly="4167">et qui in agro nõ reuertatur tollere tunicã ſuam</line>
        <line lrx="3536" lry="4409" ulx="856" uly="4305">. Vm de futuris iheroſolime vrbi erũnis et de appłoꝛũ</line>
        <line lrx="3556" lry="4528" ulx="1310" uly="4417">certacõibs dixerit. ac inuictos foꝛe et xꝑ vnmerſũ oꝛbem</line>
        <line lrx="3531" lry="4636" ulx="1316" uly="4525">pᷣdicatos aſſeruerit. ad indaicos rurſus redit calami⸗</line>
        <line lrx="3544" lry="4743" ulx="1316" uly="4637">tates · ut oſtẽdat tũe indeos cl adibꝰ maximis implicã⸗</line>
        <line lrx="3520" lry="4859" ulx="866" uly="4748">dos cũ diſcipuloꝝ ſplendoꝛ et pᷣdicacõ vniuerſũ fuerit oꝛbẽ ↄplexa.</line>
        <line lrx="3529" lry="4970" ulx="869" uly="4860">Lu aüt peende quomõ ab hys que mĩma vident᷑ inauditã atro⸗</line>
        <line lrx="3541" lry="5084" ulx="866" uly="4971">citatẽ belli exponat. CTunc enĩ que in indea ſunt ad motes fugiãt</line>
        <line lrx="3526" lry="5199" ulx="867" uly="5082">inquit. Tune iſtud quãdo ſigficat·quãdo hec ſcilicet fient · quãdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3527" lry="5310" type="textblock" ulx="851" uly="5192">
        <line lrx="3527" lry="5310" ulx="851" uly="5192">deſolacõis abhominacõ in loc ſãcto cõſtituet᷑. Cunc ergo inquit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="418" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_418">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_418.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4207" lry="1129" type="textblock" ulx="1481" uly="1018">
        <line lrx="4207" lry="1129" ulx="1481" uly="1018">cũ armati hoſtiũ exercitꝰ omĩa vepleuerint. quoniã nulla vobis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4155" lry="3442" type="textblock" ulx="1482" uly="1133">
        <line lrx="4137" lry="1249" ulx="1482" uly="1133">ſpes ſalutis relinquit᷑ ad montes feſtini fugiaus. Nam quoniã</line>
        <line lrx="4145" lry="1360" ulx="1483" uly="1244">ſepe alias e quibs ſe bellis receperũt ut tempoꝛe ſana theꝝ et anthi⸗</line>
        <line lrx="4144" lry="1470" ulx="1485" uly="1354">ochi quãdo irruẽte hoſte et tẽplo capto ↄſtãcia et vᷣtus macha beoꝛũ</line>
        <line lrx="4146" lry="1573" ulx="1482" uly="1465">cũcta repauit ne cogitare queũt ſumile quid eciã tũc futurũ omẽʒ</line>
        <line lrx="4147" lry="1686" ulx="1487" uly="1575">mutacõz; in melius abſtulit.ſatiſq; inquit.eſt ſi quis oĩno nud⸗</line>
        <line lrx="4144" lry="1798" ulx="1487" uly="1686">ſaluabit᷑. Jdeireo nec eoꝛũ qui in teetis inuenient᷑ domũ ad tollẽ⸗</line>
        <line lrx="4141" lry="1910" ulx="1484" uly="1796">dum inde aquid deſcendé pmittit ut ineuitabilẽ et ſũmã cala mi⸗</line>
        <line lrx="4144" lry="2021" ulx="1484" uly="1909">tatẽ oſtendat inquã qui inciderit · neceſſario deperibit · gpterea ſi</line>
        <line lrx="4145" lry="2128" ulx="1487" uly="2018">qͥs ĩ agro erit net iſte inquit ad accipiẽdã veſtẽ ſuã redear. Nã ſi</line>
        <line lrx="4150" lry="2240" ulx="1488" uly="2129">fugiẽdꝰ ẽ hys qͥ int erũt. młtomĩꝰ qͥ extra fuit int ᷣfugẽ debebit</line>
        <line lrx="3594" lry="2389" ulx="1487" uly="2245">Ve autem pꝛegnan tibo et nutrientibus</line>
        <line lrx="4154" lry="2490" ulx="1489" uly="2380">Alteꝝ quia cũ tardioꝛes ſint nõ poſſunt facile fugè onere ventris</line>
        <line lrx="4155" lry="2606" ulx="1491" uly="2490">vetente. Alteꝝ quãdo affectus infanciũ vinculo retinent᷑. Cumq;</line>
        <line lrx="4155" lry="2714" ulx="1490" uly="2604">neqant ſimb et ſe a lactẽtes ↄſeruare vna depereũt. Nam peccũiaʒ</line>
        <line lrx="4149" lry="2822" ulx="1488" uly="2713">quidẽ et veſtimenta ↄtempnẽ facile eſt ſieut recupare non arduũ.</line>
        <line lrx="4151" lry="2937" ulx="1492" uly="2823">Que vero natura duce eõpant᷑ quõ effug poterit · quõ vẽtre quis</line>
        <line lrx="4140" lry="3044" ulx="1491" uly="2932">leuioꝛ fiet· quõ lactãs młier lactantẽ infantẽ quẽ pepit negliget.</line>
        <line lrx="3453" lry="3171" ulx="1492" uly="3045">Sed rurſus magnitudinè erũnaꝝ ſignificãs ait</line>
        <line lrx="4143" lry="3301" ulx="1497" uly="3149">Orate ne fiat fuga veſtra in yeme nec ĩ ſabbato.</line>
        <line lrx="4127" lry="3442" ulx="1494" uly="3297">erit enĩ tunc tribulacio magna qualis numquã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="5364" type="textblock" ulx="1495" uly="3442">
        <line lrx="3795" lry="3584" ulx="1495" uly="3442">fuit a pꝛincipio mundi vſq; modo neqʒ fiet</line>
        <line lrx="4153" lry="3692" ulx="1497" uly="3579">Perſpiieis de indeis factũ hune ſermonẽ fuiſſe de affliccõibꝰ que</line>
        <line lrx="4155" lry="3795" ulx="1501" uly="3691">illis incumbebãt. Nec enĩ appoſto li diẽ ſabati obſeruabãt ſed nee</line>
        <line lrx="4154" lry="3906" ulx="1503" uly="3804">in uidea erãt cũ het a wmanis fiebãt. Multi enĩ eoꝝ iã deceſſerãt</line>
        <line lrx="4152" lry="4027" ulx="1500" uly="3912">ſi quis vinebat ĩ alijs ꝑtibus cõuerſabat᷑. Cum autẽ nec hyeme</line>
        <line lrx="4154" lry="4133" ulx="1505" uly="4023">nec ſabato. Hieme quidẽ ꝗpter ipᷣius tempis imptũitatẽ. Sabato</line>
        <line lrx="4156" lry="4247" ulx="1501" uly="4135">autẽ ꝗpter auetoꝛitatẽ legis. Nam qm̃ velociſſima quadũ fuga ĩ⸗</line>
        <line lrx="4164" lry="4356" ulx="1500" uly="4244">digebitis nec ſabato audetis hoc facere ꝗpter legẽ. Nec hyeme po⸗</line>
        <line lrx="4174" lry="4472" ulx="1504" uly="4355">teſtis ꝓprer difficultatẽ tempoꝝ. Idcirco vobis oꝛandũ eſt. Talis</line>
        <line lrx="4164" lry="4582" ulx="1504" uly="4467">enĩ futura tũt eſt tribulacõ qualis nec fuit nec erit vnquã. Nee</line>
        <line lrx="4164" lry="4695" ulx="1509" uly="4577">putes exaggeracõis cumulo id dictũ eſſe. Quantã enĩ tũe indeos</line>
        <line lrx="4165" lry="4803" ulx="1504" uly="4687">mala ueyxarũt hiſtoꝛia ioſephi demõſtrat · nee poteſt certe dici fi⸗</line>
        <line lrx="4165" lry="4904" ulx="1509" uly="4797">delem illũ fuiſſe nee ideo rem oꝛõne amplificaſſe. Nam et indeus</line>
        <line lrx="4156" lry="5026" ulx="1509" uly="4912">erat  feruẽtiſſimꝰ fere oĩm indeoꝝ qui poſt xpᷣi aduentũ fuerũt.</line>
        <line lrx="4160" lry="5140" ulx="1511" uly="5019">Quid igit᷑ ſcribit.quia omẽ;ʒ oꝛõneʒ tragicã clades ille facile ſup⸗</line>
        <line lrx="4155" lry="5246" ulx="1512" uly="5126">auerũt nec tali vmquã bello gens indeoꝝ laboꝛauit. Quippe tita</line>
        <line lrx="4184" lry="5364" ulx="1509" uly="5232">fames in eo mualuit ut ipᷣis matrib filioꝝ deuoꝛacõ ſtudio fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5278" type="textblock" ulx="4841" uly="1138">
        <line lrx="5034" lry="1209" ulx="4923" uly="1138">act en</line>
        <line lrx="5035" lry="1323" ulx="4933" uly="1234">e</line>
        <line lrx="5035" lry="1432" ulx="4934" uly="1343">dini</line>
        <line lrx="5035" lry="1544" ulx="4931" uly="1477">deã</line>
        <line lrx="5035" lry="1656" ulx="4919" uly="1592">mera</line>
        <line lrx="5035" lry="1770" ulx="4905" uly="1679">arte i</line>
        <line lrx="5035" lry="1884" ulx="4898" uly="1796">Tuv</line>
        <line lrx="5035" lry="1992" ulx="4891" uly="1912">ſolume</line>
        <line lrx="5035" lry="2106" ulx="4895" uly="2022">nec en</line>
        <line lrx="5035" lry="2231" ulx="4897" uly="2133">Peei</line>
        <line lrx="5035" lry="2330" ulx="4909" uly="2248">tantu</line>
        <line lrx="5035" lry="2485" ulx="4903" uly="2363">Eri⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2621" ulx="4894" uly="2523">erit·</line>
        <line lrx="5035" lry="2763" ulx="4885" uly="2661">naoi</line>
        <line lrx="5035" lry="2893" ulx="4866" uly="2795">hHicoſt</line>
        <line lrx="5035" lry="3018" ulx="4861" uly="2910">belltatch</line>
        <line lrx="5035" lry="3107" ulx="4867" uly="3048">wand</line>
        <line lrx="5035" lry="3233" ulx="4884" uly="3136">omier</line>
        <line lrx="5035" lry="3350" ulx="4889" uly="3246">Gabte</line>
        <line lrx="5035" lry="3443" ulx="4894" uly="3357">ſoluͦn</line>
        <line lrx="5035" lry="3558" ulx="4890" uly="3480">audita</line>
        <line lrx="5035" lry="3674" ulx="4879" uly="3610">ws aut</line>
        <line lrx="5035" lry="3787" ulx="4871" uly="3696">Tum!</line>
        <line lrx="5035" lry="3903" ulx="4864" uly="3809">ſibi acei</line>
        <line lrx="5035" lry="4014" ulx="4866" uly="3926">müfo</line>
        <line lrx="5035" lry="4126" ulx="4872" uly="4035">ſidilac</line>
        <line lrx="5035" lry="4238" ulx="4872" uly="4164">rent re</line>
        <line lrx="5026" lry="4357" ulx="4879" uly="4268">i bl</line>
        <line lrx="5035" lry="4469" ulx="4861" uly="4377">„ſeruz</line>
        <line lrx="5035" lry="4584" ulx="4885" uly="4496">tuni ti</line>
        <line lrx="5035" lry="4714" ulx="4881" uly="4619">gue</line>
        <line lrx="5035" lry="4810" ulx="4875" uly="4737">wneat</line>
        <line lrx="5035" lry="4937" ulx="4873" uly="4844">eijs⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="5043" ulx="4867" uly="4965">mento</line>
        <line lrx="5032" lry="5164" ulx="4847" uly="5062">ccd oecu</line>
        <line lrx="5035" lry="5278" ulx="4841" uly="5174">wſtea n</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5517" type="textblock" ulx="4848" uly="5416">
        <line lrx="5035" lry="5517" ulx="4848" uly="5416">wrenp⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="419" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_419">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_419.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="183" lry="2189" type="textblock" ulx="0" uly="1513">
        <line lrx="172" lry="1603" ulx="7" uly="1513">dinonuy⸗</line>
        <line lrx="163" lry="1724" ulx="5" uly="1624">ünoll⸗</line>
        <line lrx="162" lry="1830" ulx="0" uly="1741">ialimi⸗</line>
        <line lrx="164" lry="1962" ulx="15" uly="1868">pemiſn</line>
        <line lrx="170" lry="2058" ulx="0" uly="1974">m. Min</line>
        <line lrx="183" lry="2189" ulx="0" uly="2088">Wdeh</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="2431" type="textblock" ulx="0" uly="2369">
        <line lrx="200" lry="2431" ulx="0" uly="2369">mer venens</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="2577" type="textblock" ulx="0" uly="2459">
        <line lrx="261" lry="2577" ulx="0" uly="2459">mi(Cn</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="3026" type="textblock" ulx="0" uly="2577">
        <line lrx="199" lry="2678" ulx="0" uly="2577">ſum wrüͤin</line>
        <line lrx="195" lry="2773" ulx="0" uly="2691">wrud,</line>
        <line lrx="178" lry="3026" ulx="0" uly="2919">negiige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="3438" type="textblock" ulx="0" uly="3147">
        <line lrx="202" lry="3263" ulx="0" uly="3147">ed⸗</line>
        <line lrx="200" lry="3438" ulx="0" uly="3329">mumgui</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="5417" type="textblock" ulx="0" uly="3454">
        <line lrx="78" lry="3563" ulx="9" uly="3454">ſer</line>
        <line lrx="199" lry="3695" ulx="0" uly="3594">füeditut</line>
        <line lrx="192" lry="3794" ulx="0" uly="3709">ubit ſehner</line>
        <line lrx="188" lry="3907" ulx="10" uly="3813">fimſri⸗</line>
        <line lrx="194" lry="4034" ulx="0" uly="3935">ünaen</line>
        <line lrx="199" lry="4144" ulx="0" uly="4046">ti Jilin</line>
        <line lrx="203" lry="4386" ulx="0" uly="4154">,</line>
        <line lrx="214" lry="4383" ulx="0" uly="4294">oenp,</line>
        <line lrx="220" lry="4492" ulx="0" uly="4380">ict Uii</line>
        <line lrx="221" lry="4635" ulx="0" uly="4488">mmiſr</line>
        <line lrx="216" lry="4722" ulx="11" uly="4626">g tüe ma</line>
        <line lrx="211" lry="4838" ulx="0" uly="4714">ſtamiii</line>
        <line lrx="210" lry="4969" ulx="98" uly="4852">un</line>
        <line lrx="197" lry="5098" ulx="0" uly="4959">ummi imn</line>
        <line lrx="191" lry="5191" ulx="0" uly="5064">l nulß</line>
        <line lrx="186" lry="5353" ulx="0" uly="5171">en</line>
        <line lrx="197" lry="5417" ulx="0" uly="5278">antdir</line>
      </zone>
      <zone lrx="3575" lry="2354" type="textblock" ulx="900" uly="1137">
        <line lrx="3566" lry="1255" ulx="910" uly="1137">ac ea pꝛo re bella inter ſe cierẽt multoſq; iam moꝛtuos partirent᷑.</line>
        <line lrx="3574" lry="1359" ulx="914" uly="1251">Quare libenter interrogarẽ video quãobꝛẽ tam intollerabilis ira</line>
        <line lrx="3575" lry="1475" ulx="910" uly="1360">dininit? in eos fuit effuſa: ut omẽs erũpnas pᷣteritas nõ dico in</line>
        <line lrx="3575" lry="1589" ulx="914" uly="1471">undea ſolũ · ſed vbiq; terraꝝ factas exceſſerit· nõne patet ꝗpter te⸗</line>
        <line lrx="3574" lry="1695" ulx="907" uly="1582">merariã audaciã  pꝛolatã a ſe de crueifigẽdo xpᷣo ſentenciã · omẽs</line>
        <line lrx="3560" lry="1808" ulx="903" uly="1691">certe ita exclamabũt.ſed cũ omibꝛ et pꝛo omib iße renꝝ euentus.</line>
        <line lrx="3570" lry="1908" ulx="903" uly="1802">Lu vero ingentẽ maloꝝ tumulũ ↄſidera. Pam nõõ ad tranſacta</line>
        <line lrx="3572" lry="2028" ulx="900" uly="1911">ſolumõ tempoꝛa.verũ eciã ad futura collata quioꝛa omibo videntẽ</line>
        <line lrx="3562" lry="2143" ulx="908" uly="2024">nec enĩ in vniuſo oꝛbe vmquã fuit tanta maloꝛum exaggeracio.</line>
        <line lrx="3568" lry="2257" ulx="900" uly="2135">Nee id iniuria· neq; enĩ ãquis vnquũ hoĩm auſus fuit nec qᷣſquã</line>
        <line lrx="2379" lry="2354" ulx="905" uly="2245">tantũ potuerit vnquũ ſcelus audere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3570" lry="2619" type="textblock" ulx="896" uly="2354">
        <line lrx="3570" lry="2508" ulx="898" uly="2354">Erit enĩ tribulacio talis inquit qualis nee fuit nec</line>
        <line lrx="3569" lry="2619" ulx="896" uly="2497">erit ˖ et niſi abbꝛeuia ti fuiſſẽt dies illi · nõ fieret ſal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3572" lry="5420" type="textblock" ulx="850" uly="2645">
        <line lrx="3567" lry="2774" ulx="893" uly="2645">ua oĩs caro ꝓpter elccos aũt abbꝛeuiabũtur dies illi</line>
        <line lrx="3572" lry="2893" ulx="890" uly="2774">Hie oſtendit quioꝛibs illos ſupplicijs dignos· dies antẽ nũe temp⸗</line>
        <line lrx="3569" lry="2995" ulx="890" uly="2884">belli atq; obſidiõis illiꝰ ſigficãt · tale nãq; eſt quod dicit᷑ · ſi diuci⸗</line>
        <line lrx="3559" lry="3102" ulx="891" uly="2994">wmanoꝝ iheroſolimã bellũ durauerit · nemo indeoꝝ oĩno euadet.</line>
        <line lrx="3566" lry="3219" ulx="893" uly="3106">omẽʒ enĩ carnẽ mõ indaicã appellauit. Sic aũt dixit ut tam pñtes</line>
        <line lrx="3570" lry="3321" ulx="894" uly="3210">q; abſentes hys verbis includeret. Pon enĩ qui in indea fuerunte</line>
        <line lrx="3562" lry="3431" ulx="895" uly="3320">ſolũ umpugbant᷑. Sed vbiq; diſpſos indeos mirabili odio et in⸗</line>
        <line lrx="3563" lry="3542" ulx="894" uly="3431">audita indignacõe rwmani pellebãt pſequebant᷑ trucidabãt.Elec⸗</line>
        <line lrx="3554" lry="3650" ulx="895" uly="3540">tos autẽ hic fideles noĩauit qui in medio indeoꝛũ intcepti erant.</line>
        <line lrx="3561" lry="3765" ulx="893" uly="3652">MNam ne dicãt undei hee mala qpter pᷣdicacõneʒ et adoꝛacionẽ xpi</line>
        <line lrx="3560" lry="3871" ulx="891" uly="3761">ſibi accidiſſe nõ ſolũ nõ fuiſſe cauſã maloꝝ fideles oñdit · veꝝ eciã</line>
        <line lrx="3559" lry="3975" ulx="892" uly="3871">niſi fideles fuiſſẽt intempeõe vniũſos necatos fuiſſe aſſerit. ã</line>
        <line lrx="3561" lry="4091" ulx="894" uly="3978">ſi dilacio belli pmiſſione dimina facta fuiſſet nulle indeoꝛũ exta⸗</line>
        <line lrx="3559" lry="4202" ulx="894" uly="4091">rent reliquie. Sed ne cũ in fidelib⸗ indeis fideles inimerent᷑. ciciꝰ</line>
        <line lrx="3560" lry="4310" ulx="894" uly="4201">ei bello finem impoſuit · ꝓpterea ut in medio illoꝝ in tcepti fideles</line>
        <line lrx="3554" lry="4420" ulx="850" uly="4313">.ↄſeruarent᷑ reſpirandi poteſtatẽ eis ↄcedens nõ tamquã ſumbł peri⸗</line>
        <line lrx="3558" lry="4537" ulx="897" uly="4422">turi timeant in hac vita de fidelib eſt ꝓmdencia ut ꝗpter eos alij</line>
        <line lrx="3558" lry="4647" ulx="897" uly="4533">quoq; ſaluent᷑ et iundeoꝝ reliquie ꝗpter xpᷣianos ſupſint · quãtꝰ c⸗</line>
        <line lrx="3554" lry="4755" ulx="897" uly="4645">rvone atq; retribuecõis tempoꝛe honoꝛ erit·hinc eciã hoꝛtat᷑ ne picłis</line>
        <line lrx="3556" lry="4868" ulx="900" uly="4754">ꝓꝛijs ↄtriſtent᷑ pᷣſertim cũ videant ſimilibs nullo lucro ſed detri⸗</line>
        <line lrx="3553" lry="4971" ulx="899" uly="4864">mento ſui capitis alios vexari · nec hoꝛtat᷑ ſolũ atq; ↄſolat᷑ verum</line>
        <line lrx="3550" lry="5080" ulx="897" uly="4975">eciã occuleius atq; ſenſim a indaicis moꝛibs abducit. Nam ſi niła</line>
        <line lrx="3553" lry="5195" ulx="902" uly="5089">poſtea mutacõ ĩ melius futura eſt nec rurſus templũ vnquã cõ⸗</line>
        <line lrx="3551" lry="5307" ulx="874" uly="5195">detur . patet quia lex eciã oĩno ceſſabit. Id apeius dictũ nõ eſt ne</line>
        <line lrx="3551" lry="5420" ulx="882" uly="5307">pꝛo tempoꝛe doleãt · pᷣterea nec pnᷣcipalit᷑ et a ſeipᷣo ad hũc ſermonẽ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="420" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_420">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_420.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4137" lry="2488" type="textblock" ulx="1476" uly="1094">
        <line lrx="4129" lry="1226" ulx="1478" uly="1094">deuenit ˖ ſed eõſeruãdo vrbẽ · ad demõſtracõeʒ edifficõn a introgadi</line>
        <line lrx="4134" lry="1331" ulx="1482" uly="1209">neceſſitatẽ eos cõpulit nt quaſi ad introgata veſpondẽs futa pre⸗</line>
        <line lrx="4134" lry="1430" ulx="1485" uly="1316">nüciet. Cu aũt diſpenſaceʒ ſpiritꝰ diligent ↄſidera. Michil eniĩ</line>
        <line lrx="4137" lry="1556" ulx="1483" uly="1426">hoꝝ iohannes ſeripſit · ne quoniã poſt indeoꝝ illas erũpnas lõgo</line>
        <line lrx="4134" lry="1669" ulx="1484" uly="1540">tẽpoꝛe ſupuixit ab euẽtu rerũ nõ a pᷣdicace xp̃i ſcribẽ videret᷑ qui</line>
        <line lrx="4135" lry="1768" ulx="1482" uly="1649">aũt ante illud bellũ ad dñm deceſſerũt · qntq; nichil hoꝝ viderunt</line>
        <line lrx="4106" lry="1883" ulx="1487" uly="1759">ipᷣi · ut vndiq; pᷣdicacõis veritas reſplendẽt · iſ ta ſcripferũt</line>
        <line lrx="4134" lry="2067" ulx="1493" uly="1908">Lunec ſi quis vobis dixerit. Ecce hic eſt xpus vel</line>
        <line lrx="4133" lry="2207" ulx="1481" uly="2052">illic non credatis · Surgent enim pſeudo pꝛophete</line>
        <line lrx="4135" lry="2343" ulx="1478" uly="2186">et da bunt ſigna magna et ꝓdigia · ut ſi poſſibile</line>
        <line lrx="4134" lry="2488" ulx="1476" uly="2327">eſt · eciam electos ſeducant. Ecce pꝛedixi vobis. Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="2629" type="textblock" ulx="1482" uly="2479">
        <line lrx="4183" lry="2629" ulx="1482" uly="2479">igitur dixerint. Ecce in deſerto eſt nolite exire. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4141" lry="3186" type="textblock" ulx="1477" uly="2619">
        <line lrx="4141" lry="2775" ulx="1478" uly="2619">ſi in penetralibo nolite credere. Sicut enim fulgur</line>
        <line lrx="4123" lry="2905" ulx="1477" uly="2756">exit a b oꝛiente et apparebit vſq; ad occidentem ita</line>
        <line lrx="4131" lry="3050" ulx="1477" uly="2904">erit et aduentus filij ho mĩs · vbicumqʒ enim fuerit</line>
        <line lrx="3332" lry="3186" ulx="1481" uly="3040">coꝛpus ibi ↄgreg abuntur et aquile</line>
      </zone>
      <zone lrx="4161" lry="5412" type="textblock" ulx="1482" uly="3196">
        <line lrx="4131" lry="3307" ulx="1482" uly="3196">Cum ea que ad iheroſolimã ꝑtinẽt abſoluiſſe ad aduentũ trã ſitu</line>
        <line lrx="4135" lry="3426" ulx="1482" uly="3303">facto· ſigna cius ſibi pᷣdicit non illis tantũmodo. venꝝ eciã vobis</line>
        <line lrx="4133" lry="3540" ulx="1483" uly="3414">et poſteris omibs vtiliſſima. Tunc inquit quando videlicet. Hie</line>
        <line lrx="4134" lry="3653" ulx="1485" uly="3522">quẽadmodũ ſepe numero in alijs di xi nõↄſequencie tempoꝝ neq;</line>
        <line lrx="4126" lry="3762" ulx="1487" uly="3635">peedenciũ cõnexionis iſtud tũc eſt.vbi enĩ cõſ equenciã voluit ſig⸗</line>
        <line lrx="4126" lry="3862" ulx="1486" uly="3742">ificare ſtatim poſt tribulacõneʒ illoꝝ dierum ſubiũ xit hoe vero</line>
        <line lrx="4126" lry="3978" ulx="1491" uly="3855">in loc tũc dicit nõ ſtatim poſt antecedẽcia ſignificans ſed tempus</line>
        <line lrx="4124" lry="4092" ulx="1487" uly="3968">quo affutura ſũt bꝛeuiter deſignãs. Sic eciã quãdo dicit᷑. In dieb⸗</line>
        <line lrx="4126" lry="4201" ulx="1493" uly="4077">illis venit iohãnes baptiſta ĩmediate ↄſequẽs tempo ſed que fet̃a</line>
        <line lrx="4130" lry="4306" ulx="1490" uly="4190">ſunt que dct̃urꝰ erat denotare voluit.poſtqᷓ; enĩ de natuuitate ihu</line>
        <line lrx="4161" lry="4406" ulx="1490" uly="4302">et de magoꝛ aduẽtu et de herodis interitu diſſeruit. ſtatim ĩ illis.</line>
        <line lrx="4134" lry="4527" ulx="1488" uly="4410">dieb ſubiũ xit · at qui triginta fere annoꝝ ſpacia interfuerũt op⸗</line>
        <line lrx="4136" lry="4643" ulx="1492" uly="4520">igit᷑ eſt ſcripte hoe pacto dicere quare hic eciã vniũſo modico tpꝛe</line>
        <line lrx="4124" lry="4746" ulx="1492" uly="4631">pᷣtermiſſo ꝙ; a captiuitate iheroſolune vſq; ad ↄſumacdeʒ eyxtẽdiẽ.</line>
        <line lrx="4137" lry="4861" ulx="1491" uly="4739">Tunc intulit ſi quis vobis dicat. hic eſt xp̃s aut hic ne credatis</line>
        <line lrx="4137" lry="4966" ulx="1491" uly="4850">a loco pꝛius ipos caucõꝛes facit. ſigna quedã ſecũdi aduent? ſui er</line>
        <line lrx="4136" lry="5081" ulx="1494" uly="4962">multoꝝ oppimões exponẽdo nõ enĩ quẽadmodũ pꝛimꝰ apud beth⸗</line>
        <line lrx="4123" lry="5178" ulx="1490" uly="5060">lehem fuit in angulo videlicet oꝛbis minimo nec vllo id homim</line>
        <line lrx="4122" lry="5293" ulx="1492" uly="5170">ſciẽte. Sice et ſecundꝰ ſed mãifeſte adeo vt nũcio res nõ indigear.</line>
        <line lrx="4120" lry="5412" ulx="1495" uly="5282">Mon eſt paruũ profecto ſignum ita venire vt latere non poſſit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5507" type="textblock" ulx="4818" uly="1047">
        <line lrx="5035" lry="1155" ulx="4892" uly="1047">Conſt</line>
        <line lrx="5035" lry="1261" ulx="4897" uly="1168">dihere</line>
        <line lrx="5035" lry="1384" ulx="4906" uly="1300">renp</line>
        <line lrx="5035" lry="1510" ulx="4908" uly="1398">gui ve</line>
        <line lrx="5035" lry="1611" ulx="4901" uly="1508">Gam</line>
        <line lrx="5035" lry="1709" ulx="4889" uly="1619">ducit,</line>
        <line lrx="5033" lry="1849" ulx="4882" uly="1729">gui per</line>
        <line lrx="5035" lry="1935" ulx="4875" uly="1844">aduet'</line>
        <line lrx="5035" lry="2060" ulx="4876" uly="1959">midaci</line>
        <line lrx="5035" lry="2178" ulx="4877" uly="2075">auti qu</line>
        <line lrx="5035" lry="2269" ulx="4887" uly="2188">tatis i</line>
        <line lrx="5035" lry="2382" ulx="4889" uly="2301">tatis.</line>
        <line lrx="5035" lry="2521" ulx="4882" uly="2419">quome</line>
        <line lrx="5035" lry="2630" ulx="4875" uly="2522">ſeijo d</line>
        <line lrx="5035" lry="2716" ulx="4867" uly="2647">entead</line>
        <line lrx="5035" lry="2854" ulx="4856" uly="2745">fulgur</line>
        <line lrx="5035" lry="2962" ulx="4851" uly="2882">emwpo</line>
        <line lrx="5032" lry="3054" ulx="4848" uly="2970">ſuatim v</line>
        <line lrx="5035" lry="3190" ulx="4861" uly="3086">cgrege</line>
        <line lrx="5035" lry="3303" ulx="4874" uly="3194">ita ſigf</line>
        <line lrx="5035" lry="3427" ulx="4876" uly="3307">Iati</line>
        <line lrx="5035" lry="3554" ulx="4874" uly="3448">Quor</line>
        <line lrx="5035" lry="3649" ulx="4869" uly="3566">tribulae</line>
        <line lrx="5035" lry="3780" ulx="4850" uly="3670">longis te</line>
        <line lrx="5035" lry="3889" ulx="4842" uly="3794">gpter eler</line>
        <line lrx="5035" lry="4007" ulx="4842" uly="3899">coſihhs d</line>
        <line lrx="5035" lry="4102" ulx="4847" uly="4018">addiditſ⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4225" ulx="4847" uly="4124">Phetisn</line>
        <line lrx="5035" lry="4344" ulx="4852" uly="4252">wnt ver</line>
        <line lrx="5035" lry="4442" ulx="4853" uly="4342">ſalliet n</line>
        <line lrx="5033" lry="4553" ulx="4854" uly="4457">deſtruet⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4672" ulx="4854" uly="4573">eni vſus</line>
        <line lrx="5031" lry="4788" ulx="4849" uly="4685">uebunt/</line>
        <line lrx="5031" lry="4928" ulx="4846" uly="4793">Mn .</line>
        <line lrx="5031" lry="5022" ulx="4845" uly="4926">texn B</line>
        <line lrx="5033" lry="5140" ulx="4831" uly="5032">anglime</line>
        <line lrx="5032" lry="5260" ulx="4818" uly="5141">vminer 5</line>
        <line lrx="5035" lry="5370" ulx="4820" uly="5259">Nibin</line>
        <line lrx="5035" lry="5507" ulx="4831" uly="5356">igllunf</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="421" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_421">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_421.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="201" lry="1275" type="textblock" ulx="0" uly="1145">
        <line lrx="201" lry="1275" ulx="0" uly="1145">sfui</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="1812" type="textblock" ulx="0" uly="1265">
        <line lrx="207" lry="1373" ulx="6" uly="1265">Piler</line>
        <line lrx="207" lry="1512" ulx="0" uly="1381">iynisli</line>
        <line lrx="202" lry="1626" ulx="10" uly="1502">vidnt gi</line>
        <line lrx="195" lry="1717" ulx="0" uly="1637">Mommne</line>
        <line lrx="85" lry="1812" ulx="0" uly="1729">ſüͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="2451" type="textblock" ulx="0" uly="1883">
        <line lrx="193" lry="2026" ulx="0" uly="1883">husl</line>
        <line lrx="204" lry="2174" ulx="14" uly="2040">woſben</line>
        <line lrx="220" lry="2312" ulx="0" uly="2183">Apbe</line>
        <line lrx="222" lry="2451" ulx="0" uly="2323">b.</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="3022" type="textblock" ulx="0" uly="2476">
        <line lrx="223" lry="2605" ulx="0" uly="2476">teun. 6</line>
        <line lrx="222" lry="2766" ulx="0" uly="2619">nfuggar</line>
        <line lrx="201" lry="2878" ulx="0" uly="2785">ntem itr</line>
        <line lrx="197" lry="3022" ulx="0" uly="2912">m fuert</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="5331" type="textblock" ulx="0" uly="3222">
        <line lrx="219" lry="3309" ulx="0" uly="3222">ummiiin</line>
        <line lrx="223" lry="3440" ulx="0" uly="3338">Ne ti wris</line>
        <line lrx="222" lry="3544" ulx="0" uly="3448">vicliat hi</line>
        <line lrx="212" lry="3666" ulx="4" uly="3589">M</line>
        <line lrx="200" lry="3779" ulx="0" uly="3680">wlurſig⸗</line>
        <line lrx="194" lry="3878" ulx="0" uly="3795">lnttewen</line>
        <line lrx="197" lry="4003" ulx="0" uly="3912">sſowms</line>
        <line lrx="202" lry="4130" ulx="2" uly="4012"> dih</line>
        <line lrx="203" lry="4241" ulx="39" uly="4124">ſchgreſin</line>
        <line lrx="213" lry="4344" ulx="0" uly="4237">Atminn in</line>
        <line lrx="219" lry="4575" ulx="0" uly="4477">nrfueninc</line>
        <line lrx="219" lry="4715" ulx="0" uly="4576">ſnd in</line>
        <line lrx="209" lry="4816" ulx="0" uly="4706">ache trili</line>
        <line lrx="211" lry="4921" ulx="0" uly="4827">bie neanun⸗</line>
        <line lrx="206" lry="5036" ulx="11" uly="4924">uent i/</line>
        <line lrx="188" lry="5167" ulx="0" uly="5049">n 4</line>
        <line lrx="182" lry="5331" ulx="145" uly="5282">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="5489" type="textblock" ulx="0" uly="5367">
        <line lrx="188" lry="5489" ulx="0" uly="5367">N n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3547" lry="1210" type="textblock" ulx="898" uly="1090">
        <line lrx="3547" lry="1210" ulx="898" uly="1090">Conſidera autẽ quõ nichil hie de bello diſputat.ſed cũ de aduentu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3562" lry="2857" type="textblock" ulx="868" uly="1201">
        <line lrx="3555" lry="1325" ulx="897" uly="1201">diſſerat ſuo de ſeduetoꝛibs verba facit. młti quippe appoſto loꝝ eciã</line>
        <line lrx="3558" lry="1438" ulx="895" uly="1313">tempoꝛe · ſeduetoꝛes fuerũt · veniẽt enĩ inquit et decipient multos</line>
        <line lrx="3549" lry="1545" ulx="894" uly="1427">qui vero ante ſecundũ aduentũ ſeducẽt mulrto illis erũt detioꝛes.</line>
        <line lrx="3558" lry="1665" ulx="893" uly="1536">Sa enĩ ſigna atq; ꝓdigia dabũt ut ſi poſſibile ſit electos quoq; ſe⸗</line>
        <line lrx="3553" lry="1760" ulx="888" uly="1647">ducãt. Antixpᷣm aũt ſigficat cui nõnlłos eciã mĩſtratos oñdit ·</line>
        <line lrx="3557" lry="1876" ulx="886" uly="1756">quẽ paulꝰ hoĩeʒ peccati filiũ pdicõis appellauit deinde adiecit cui⸗</line>
        <line lrx="3560" lry="1997" ulx="883" uly="1865">aduẽt? eſt ſecundũ opacionẽ ſathane in omi virtute et pꝛodigijs</line>
        <line lrx="3558" lry="2107" ulx="889" uly="1976">mẽdaci) in omi decepce ininſticie in hys qui perdunt᷑. Perſpice</line>
        <line lrx="3560" lry="2205" ulx="883" uly="2089">autẽ quomõ caucõꝛes facit.nõ exeatis inquit in heremũ nõ intro⸗</line>
        <line lrx="3560" lry="2322" ulx="884" uly="2199">eatis in penetralia. nõ dixit. Ite et nõ eredite ſed nõ exeatis neq;</line>
        <line lrx="3561" lry="2433" ulx="883" uly="2308">eatis. Magna enĩ fraus ꝗpter ſigna fut᷑a eſt. Cum ergo di xerit</line>
        <line lrx="3560" lry="2543" ulx="879" uly="2420">quomõ venturꝰ eſt antixpᷣus quia in lod ãquo futurꝰ. Tunc de</line>
        <line lrx="3560" lry="2654" ulx="875" uly="2522">ſeipᷣo demũ expoſuit. Quõ igit᷑ ipe venturꝰ eſt. ut fulgur ab oꝛi⸗</line>
        <line lrx="3562" lry="2764" ulx="872" uly="2637">ente ad occaſũ vſq; rutilat. ſic erit aduentꝰ filij homĩs. Quõ igit</line>
        <line lrx="3560" lry="2857" ulx="868" uly="2741">fulgur videt᷑ · nõ indiget certe pꝛecone aut nũcio ſed in momento</line>
      </zone>
      <zone lrx="3617" lry="3199" type="textblock" ulx="868" uly="2853">
        <line lrx="3571" lry="2978" ulx="872" uly="2853">tem poꝝ omibs apparet. Sic igit᷑ aduentꝰ ille vbiq; ſemp ſplendere</line>
        <line lrx="3568" lry="3086" ulx="868" uly="2961">ſtatim videbit. Alind deinde ſignũ adiecit dicens vbi coꝛpus ibi</line>
        <line lrx="3617" lry="3199" ulx="870" uly="3070">eõgregabunt᷑ m aquile. Angkłoꝝ martirũ œt᷑oꝝ młtitudĩeʒ ſcẽoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3558" lry="5315" type="textblock" ulx="866" uly="3180">
        <line lrx="3536" lry="3319" ulx="879" uly="3180">ita ſigficãs. ſigna poſtea troꝛis plẽa pcẽſet. que aũt hec ſigna ſũt</line>
        <line lrx="3414" lry="3439" ulx="874" uly="3289">Statim poſt tribulacõeʒ illoꝛꝛ ſol obtenebꝛabitur</line>
        <line lrx="3558" lry="3554" ulx="872" uly="3429">Quoʒꝝ dieꝝ. Antixp̃i vi delicet falſoꝛ ꝗphetaꝝ. Magna enĩ tunc</line>
        <line lrx="3558" lry="3666" ulx="875" uly="3538">tribulacõ futura eſt cũ ita multi futuri ſint ſeductoꝛes q́;uis nõ</line>
        <line lrx="3555" lry="3769" ulx="870" uly="3648">longis tem poꝝ ſpacijs pdurabit. NHam ſi belluũ illud aduͦſ? udeos</line>
        <line lrx="3557" lry="3891" ulx="872" uly="3757">aꝗpter electos bꝛeuioꝛi tem poꝛe fuit diſſolutũ· quanto magis gpter</line>
        <line lrx="3552" lry="3996" ulx="867" uly="3865">eoſipᷣos cõtrahet᷑ illa tẽptacõ · ꝗpterea nõ di xit poſt tribula cõez . ſed</line>
        <line lrx="3549" lry="4105" ulx="870" uly="3977">addidit ſtatim poſt tribulaceʒ ita ſimul omĩa pagunt᷑ et pfeudo</line>
        <line lrx="3547" lry="4217" ulx="873" uly="4086">Aꝓphetis a pſeudo xp̃is pẽ̃bantibo ↄfeſtim ippᷣe aderit. Non enĩ pua</line>
        <line lrx="3547" lry="4305" ulx="874" uly="4196">tunc vexacio vmuerſũ oꝛbem cõtinebit. Quõ autẽ aduemet. Ita</line>
        <line lrx="3549" lry="4433" ulx="866" uly="4306">ſcilicet ut creature tranſfoꝛment?᷑· ſol enĩ obtenebꝛabit᷑. non quia</line>
        <line lrx="3547" lry="4532" ulx="874" uly="4413">deſtruet᷑ · ſed quia luce illiꝰ aduẽtꝰ ſupabit᷑.et ſtelle ca dent. Quis</line>
        <line lrx="3543" lry="4637" ulx="878" uly="4524">enĩ vſus nulla exiſtente nocte ipᷣaꝝ erit. et virtutes celoꝛũ emo⸗</line>
        <line lrx="3535" lry="4762" ulx="877" uly="4634">uebun᷑.a merito quidẽ cum tantã mutacdeʒ rerũ fieri pſpicient.</line>
        <line lrx="3541" lry="4865" ulx="881" uly="4745">Nam ſi quando facta ſunt ſtelle aſtra ita miraculo exhoꝛruerũt</line>
        <line lrx="3533" lry="4974" ulx="890" uly="4859">ut ea de re dictũ ſit · quãdo nate ſunt ſtelle magna voce me omẽs</line>
        <line lrx="3543" lry="5077" ulx="888" uly="4965">angeli mei laudarunt. Multomagis tunc mirabuntur videntes</line>
        <line lrx="3534" lry="5183" ulx="883" uly="5079">vniuerſa cõmutari ·conſeruos racionẽ vite referre. orbem omnẽ</line>
        <line lrx="3529" lry="5315" ulx="876" uly="5189">terribili aſſiſtentem tribunali ac omnes qui ab adam ad aduentũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="5430" type="textblock" ulx="880" uly="5297">
        <line lrx="2880" lry="5430" ulx="880" uly="5297">vſqʒ illum facte ſunt operum raciones reodentes</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="422" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_422">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_422.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4200" lry="3667" type="textblock" ulx="1453" uly="1086">
        <line lrx="4045" lry="1226" ulx="1453" uly="1086">Tunc apparebit ſig nũ filij ho mĩs in co</line>
        <line lrx="4200" lry="1356" ulx="1482" uly="1224">Crux enĩ ſole fulgencioꝛ videbitur · obſcuratur enĩ ſol· crux aũr</line>
        <line lrx="4158" lry="1470" ulx="1469" uly="1333">apparet · quod fieri nõ poſſet mſi ſolares radios ſplẽdoꝛe ſuparet·</line>
        <line lrx="4137" lry="1578" ulx="1468" uly="1447">Cuius aũt vi gracia iſtud ſignũ apparet. vt magno tumulo in⸗</line>
        <line lrx="4146" lry="1678" ulx="1468" uly="1558">deoꝝ impudẽcia oppꝛimat᷑. erucẽ in ſuã iuſtificacões ſecũ habẽs in</line>
        <line lrx="4130" lry="1793" ulx="1471" uly="1666">uidiciũ veniet nõ vulnera enĩ ſed acerbũ ac ignominioſũ moꝛtis</line>
        <line lrx="4119" lry="1910" ulx="1472" uly="1775">ſue genus oſtẽdẽs.tũc plangẽt tribus· nõ enĩ accuſãtibs opꝰ erit.</line>
        <line lrx="4153" lry="2023" ulx="1464" uly="1890">tũ cruecẽ viderint. plangẽt igit᷑.quia ex moꝛte ipᷣius nichil ꝓfece⸗</line>
        <line lrx="4138" lry="2136" ulx="1479" uly="1999">runt · quia crucifixũ quẽ adoꝛare optebat. vides quomõ terribilit</line>
        <line lrx="4148" lry="2243" ulx="1464" uly="2110">aduentũ ſuũ deſeripſit · quomõ aniĩos diſcipłoꝝ ſuſcitauit. dẽco</line>
        <line lrx="4154" lry="2355" ulx="1476" uly="2220">pꝛius triſtia poſuit· deinde iocũda cõmemoꝛat vt vel hoc modo eos</line>
        <line lrx="4155" lry="2459" ulx="1465" uly="2326">cõſolaret᷑. Ceteꝝ paſſionis rurſꝰ atq; ſurreccõis ex pᷣſtancõꝛe hĩtu</line>
        <line lrx="4132" lry="2570" ulx="1459" uly="2441">erucis memit. ut nõ pudeat iam eos nec doloꝛ inuadat cũ in ſig⸗</line>
        <line lrx="4170" lry="2683" ulx="1467" uly="2552">num tũc pᷣuentura ſit. Alius autẽ videbũt in quit in quẽ pupu⸗</line>
        <line lrx="4175" lry="2790" ulx="1466" uly="2661">gerũt. veꝝ quoniã erucis mencionẽ fecit ideo ſubiecit quia vide⸗</line>
        <line lrx="4159" lry="2891" ulx="1460" uly="2768">bũt filiũ homĩs nõ in cruce ſed venientẽ in nubib⸗ celi cũ virtute</line>
        <line lrx="4137" lry="3002" ulx="1461" uly="2880">et gloꝛia multa. Noli enĩ credere quia crucem audiſti triſte aut</line>
        <line lrx="4117" lry="3111" ulx="1462" uly="2989">amaꝝ futurũ ſi cũ vᷣtute atq; gloꝛia magna ventuꝝ nõ dubita.</line>
        <line lrx="4130" lry="3221" ulx="1459" uly="3097">Crucẽ aũt ſecũ habet vt peccatũ ipᷣoꝝ ſiue accuſacõe cõdempnet᷑ ve⸗</line>
        <line lrx="4128" lry="3322" ulx="1457" uly="3210">luti ſi quis lapide pcuſſus ipᷣm lapidẽ vel cruentas veſtes in teſti⸗</line>
        <line lrx="4140" lry="3435" ulx="1461" uly="3320">monmiũ oſtendat· veniat autẽ in nube ſicut aſſumptꝰ eſt hec omĩa</line>
        <line lrx="4122" lry="3537" ulx="1459" uly="3430">tribus viden tes flebunt · ſed mala ſua non in ſolo fletu termina⸗</line>
        <line lrx="4118" lry="3667" ulx="1456" uly="3536">buntur et fletus quidem erit vt a ſeipᷣis pꝛoferre ſentenciam et ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3306" lry="3771" type="textblock" ulx="1460" uly="3649">
        <line lrx="3306" lry="3771" ulx="1460" uly="3649">ipos condempnare aſpiciantur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4140" lry="4062" type="textblock" ulx="1458" uly="3762">
        <line lrx="4118" lry="3923" ulx="1459" uly="3762">Tunc autẽ inquit mittet angelos ſuos cum turba</line>
        <line lrx="4140" lry="4062" ulx="1458" uly="3910">magna et cõgregabunt electos a quatuoꝛ ventis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4157" lry="4744" type="textblock" ulx="1395" uly="4051">
        <line lrx="3716" lry="4202" ulx="1395" uly="4051">a ſummis celoꝛ vſq; ad terminos eoꝛ</line>
        <line lrx="4107" lry="4305" ulx="1455" uly="4187">Hec tu audiẽs· futurã piuncõeʒ quãta ſit ꝓ teipᷣm excgita· non</line>
        <line lrx="4157" lry="4416" ulx="1456" uly="4296">enĩ hys ſolũ veꝝ eciã illis penis vexabunt᷑  ſicut ſupins deturos.</line>
        <line lrx="4115" lry="4530" ulx="1455" uly="4410">aſſerebat · benedict?ꝰ qui venit in noĩe dñi. Ita hic dicit quia plã:</line>
        <line lrx="4111" lry="4640" ulx="1455" uly="4523">gent. Mam quoniã de bellis expoſitũ quiſſimis eſt · ut diſcãt · qm</line>
        <line lrx="4108" lry="4744" ulx="1455" uly="4632">ad has affliccões eterna quoq; ſupplicia eos expectant. et ab electis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="4852" type="textblock" ulx="1454" uly="4737">
        <line lrx="4174" lry="4852" ulx="1454" uly="4737">ſepat et lugentes gehenneq; traditos inducit. Deinde rurſũ diſc⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4105" lry="4970" type="textblock" ulx="1460" uly="4849">
        <line lrx="4105" lry="4970" ulx="1460" uly="4849">pulos ↄfirmat oſtendẽs a quãtis liberabunt᷑ malis e qᷓm ingẽtib⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="5079" type="textblock" ulx="1457" uly="4952">
        <line lrx="4189" lry="5079" ulx="1457" uly="4952">bonis pfruent᷑. Cum autẽ cũ ſit liquido atq; apte veniet ꝑ anghos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4112" lry="5420" type="textblock" ulx="1457" uly="5070">
        <line lrx="4112" lry="5213" ulx="1458" uly="5070">vocat. Hoc eciã vocacõnis modo illos honoꝛauit. Paulus vero de</line>
        <line lrx="4089" lry="5318" ulx="1457" uly="5175">rſurrecee moꝛtuoꝝ verba faciens· in nubib rapient᷑ dixit · ipe</line>
        <line lrx="4103" lry="5420" ulx="1461" uly="5288">namq; dñs deſcendet de celo ait in viſione in voce archangeli itaq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="1173" type="textblock" ulx="4870" uly="1063">
        <line lrx="5035" lry="1173" ulx="4870" uly="1063">a weu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="1300" type="textblock" ulx="4792" uly="1194">
        <line lrx="5035" lry="1300" ulx="4792" uly="1194">rpient</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="2067" type="textblock" ulx="4851" uly="1299">
        <line lrx="5029" lry="1405" ulx="4877" uly="1299">ſurſüß</line>
        <line lrx="5026" lry="1517" ulx="4874" uly="1422">ſcitac/</line>
        <line lrx="5035" lry="1679" ulx="4871" uly="1536">Cyv</line>
        <line lrx="5034" lry="1794" ulx="4861" uly="1684">tepum</line>
        <line lrx="5035" lry="1938" ulx="4859" uly="1841">mickan</line>
        <line lrx="5035" lry="2067" ulx="4851" uly="1965">Ve mict</line>
      </zone>
      <zone lrx="5030" lry="2193" type="textblock" ulx="4850" uly="2084">
        <line lrx="5030" lry="2193" ulx="4850" uly="2084">rü ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5461" type="textblock" ulx="4816" uly="2201">
        <line lrx="5035" lry="2292" ulx="4855" uly="2201">cio Ve</line>
        <line lrx="5035" lry="2395" ulx="4856" uly="2310">veniit!</line>
        <line lrx="5035" lry="2525" ulx="4853" uly="2427">coꝛde ing</line>
        <line lrx="5026" lry="2639" ulx="4852" uly="2554">mox ad</line>
        <line lrx="5035" lry="2755" ulx="4845" uly="2652">nequã d̃</line>
        <line lrx="5031" lry="2871" ulx="4834" uly="2767">quonia4</line>
        <line lrx="5035" lry="2981" ulx="4832" uly="2876">rpellend⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3098" ulx="4830" uly="2988">ſlmoͤgt</line>
        <line lrx="5035" lry="3181" ulx="4840" uly="3098">laabe</line>
        <line lrx="5035" lry="3295" ulx="4850" uly="3214">delidief⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3408" ulx="4852" uly="3324">dinturr</line>
        <line lrx="5035" lry="3525" ulx="4855" uly="3437">tuüſſe ſt</line>
        <line lrx="5035" lry="3631" ulx="4852" uly="3549">no min⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3759" ulx="4842" uly="3657">ſpacio ten</line>
        <line lrx="5035" lry="3861" ulx="4835" uly="3778">nos intel</line>
        <line lrx="5035" lry="3974" ulx="4833" uly="3889">tam?to⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4085" ulx="4833" uly="4010">crona in.</line>
        <line lrx="5032" lry="4220" ulx="4832" uly="4096">buer pauc</line>
        <line lrx="5035" lry="4316" ulx="4828" uly="4213">luctirisgi</line>
        <line lrx="5035" lry="4457" ulx="4832" uly="4331">N</line>
        <line lrx="5035" lry="4544" ulx="4829" uly="4448">tiaſuſtne</line>
        <line lrx="5035" lry="4653" ulx="4825" uly="4544">æ-</line>
        <line lrx="5032" lry="4777" ulx="4821" uly="4655">deir deeu</line>
        <line lrx="5035" lry="4890" ulx="4819" uly="4778">üprch</line>
        <line lrx="5035" lry="5004" ulx="4818" uly="4886">tatᷣ guddi⸗</line>
        <line lrx="5034" lry="5112" ulx="4816" uly="5016">Oactus ſ.</line>
        <line lrx="5035" lry="5235" ulx="4818" uly="5107">ſio paci</line>
        <line lrx="5035" lry="5341" ulx="4827" uly="5235">ſitü fi</line>
        <line lrx="5035" lry="5461" ulx="4833" uly="5356">gts ill</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="423" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_423">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_423.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="170" lry="3655" type="textblock" ulx="0" uly="1199">
        <line lrx="149" lry="1288" ulx="7" uly="1199">mu</line>
        <line lrx="155" lry="1406" ulx="18" uly="1291">im⸗</line>
        <line lrx="157" lry="1507" ulx="0" uly="1415">mulon⸗</line>
        <line lrx="147" lry="1622" ulx="0" uly="1522">ihatiz</line>
        <line lrx="144" lry="1736" ulx="0" uly="1637">rs</line>
        <line lrx="137" lry="1857" ulx="1" uly="1758">en.</line>
        <line lrx="140" lry="1978" ulx="0" uly="1871">llpfen⸗</line>
        <line lrx="146" lry="2076" ulx="0" uly="1990">wrhni</line>
        <line lrx="156" lry="2207" ulx="0" uly="2096">. R</line>
        <line lrx="169" lry="2299" ulx="0" uly="2229">Weos</line>
        <line lrx="170" lry="2412" ulx="0" uly="2328">mͤrhinn</line>
        <line lrx="168" lry="2547" ulx="6" uly="2441">taͤnſ⸗</line>
        <line lrx="166" lry="2683" ulx="0" uly="2556">nipur⸗</line>
        <line lrx="168" lry="2771" ulx="0" uly="2690">ns viX,</line>
        <line lrx="156" lry="2863" ulx="0" uly="2781">Tvinur</line>
        <line lrx="149" lry="2974" ulx="0" uly="2895">ninaut</line>
        <line lrx="151" lry="3087" ulx="5" uly="3010">ww.</line>
        <line lrx="167" lry="3219" ulx="0" uly="3119">mäv</line>
        <line lrx="167" lry="3312" ulx="0" uly="3231">wunin⸗</line>
        <line lrx="166" lry="3428" ulx="0" uly="3346">ſerori</line>
        <line lrx="164" lry="3539" ulx="0" uly="3462">nmmin,</line>
        <line lrx="154" lry="3655" ulx="0" uly="3573">numerſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="3908" type="textblock" ulx="0" uly="3795">
        <line lrx="128" lry="3908" ulx="0" uly="3795">ente</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="4054" type="textblock" ulx="0" uly="3953">
        <line lrx="139" lry="4054" ulx="0" uly="3953">wnts</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="5482" type="textblock" ulx="0" uly="4266">
        <line lrx="82" lry="4350" ulx="0" uly="4266">g.</line>
        <line lrx="172" lry="4478" ulx="0" uly="4350">nskim</line>
        <line lrx="157" lry="4588" ulx="0" uly="4457"> muſi</line>
        <line lrx="158" lry="4675" ulx="12" uly="4581">iſcitegn</line>
        <line lrx="155" lry="4816" ulx="0" uly="4688">e nn</line>
        <line lrx="152" lry="4902" ulx="0" uly="4811">wüüdln⸗</line>
        <line lrx="150" lry="5047" ulx="0" uly="4914">n ihin⸗</line>
        <line lrx="138" lry="5136" ulx="0" uly="5043">4 4</line>
        <line lrx="122" lry="5269" ulx="0" uly="5152">un</line>
        <line lrx="116" lry="5374" ulx="0" uly="5264">h</line>
        <line lrx="128" lry="5482" ulx="0" uly="5374">iag</line>
      </zone>
      <zone lrx="3470" lry="2666" type="textblock" ulx="784" uly="1109">
        <line lrx="3470" lry="1242" ulx="803" uly="1109">eũ reſurrexerint angeli omẽs ↄgregabũt. cõgregaros vero nu bes</line>
        <line lrx="3467" lry="1339" ulx="802" uly="1221">rapient et hec omĩa in momẽto tempoꝛis fient. non enĩ vocat eos</line>
        <line lrx="3470" lry="1465" ulx="784" uly="1333">ſurſũ ſiz ipe ĩ tuba öſcẽdit. Quid aũt tubaꝝ ſonꝰ ſibi vult ad exu⸗</line>
        <line lrx="3447" lry="1590" ulx="791" uly="1445">ſcitacõʒ ad gaudiũ ad expᷣmẽð reꝝ ſtupoꝛẽ · ad doloꝛẽ eoꝝ q rliqunt᷑</line>
        <line lrx="3464" lry="1722" ulx="793" uly="1557">Exhoꝛtacõ ſeptua geſimaſeyta q; non ſit commit⸗</line>
        <line lrx="3462" lry="1859" ulx="792" uly="1723">tedum ut pꝛopter paruum laboꝛem futuram am⸗</line>
        <line lrx="3057" lry="1987" ulx="796" uly="1853">mictamus gloꝛiam</line>
        <line lrx="3454" lry="2113" ulx="789" uly="1979">Ve michi de die illo terribili qui cũ opteret nos expoſicõe iſtarũ</line>
        <line lrx="3456" lry="2228" ulx="789" uly="2096">rerũ gaudere dolem? et meroꝛe ↄficim̃ ſed foꝛtaſſe ſolus ego bec pa⸗</line>
        <line lrx="3454" lry="2341" ulx="786" uly="2208">cioꝛ Nos aũt hec audiẽtes letamĩ. Nam me quidẽ cũ hec ĩ mentẽ</line>
        <line lrx="3452" lry="2447" ulx="786" uly="2316">veniãt hoꝛroꝛ muadit terribilis et amariſſune pflens ex pꝛofundo</line>
        <line lrx="3449" lry="2562" ulx="785" uly="2428">cꝛde ingemiſco. Nam q̊uis nichil hoꝝ ad me ſpectet · illa tñ que</line>
        <line lrx="3447" lry="2666" ulx="788" uly="2540">mox ad vᷣgines · ad eũ qui quod accepit talentũ ſuffoditq; ad puũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3468" lry="2769" type="textblock" ulx="784" uly="2647">
        <line lrx="3468" lry="2769" ulx="784" uly="2647">nequã dicent᷑ · vehemenciꝰ me ꝑturbãt· ꝗpterea lacrimis cõfundoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3448" lry="2892" type="textblock" ulx="778" uly="2760">
        <line lrx="3448" lry="2892" ulx="778" uly="2760">quoniã a tãta gloꝛia caſuros vos video a tantoꝝq; fruicõe bonoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3476" lry="2999" type="textblock" ulx="778" uly="2866">
        <line lrx="3476" lry="2999" ulx="778" uly="2866">expellendos  hoc nõ tempe aquo iminato · ſed ſemp atq; perpetue</line>
      </zone>
      <zone lrx="3460" lry="3755" type="textblock" ulx="774" uly="2975">
        <line lrx="3450" lry="3105" ulx="775" uly="2975">ſolũmõ quia parũ laboꝛis ſufferre nolumꝰ. Nam ſi magn eſſet</line>
        <line lrx="3458" lry="3196" ulx="775" uly="3083">laboꝛ  hec lex oneroſa ·q́;uis eciã ſi cũeta eſſẽt tollerãda . cauſa tñ</line>
        <line lrx="3433" lry="3314" ulx="777" uly="3192">deſidie friuola quidẽ · ſed mchilomĩꝰ ꝗpter preceptoꝝ difficultatẽ.</line>
        <line lrx="3444" lry="3430" ulx="776" uly="3304">diuturnitatẽ temꝑpis· laboꝛis duriciẽ· intollerabile onus non po⸗</line>
        <line lrx="3460" lry="3543" ulx="776" uly="3413">tuiſſe ſufferre viderem · nũc vero nichil huĩoi dicẽ poſſumꝰ quia</line>
        <line lrx="3442" lry="3642" ulx="777" uly="3522">nõ minꝰ quoniã gehenna tũc vos exagitabit quãdo quia bꝛeuiſſio</line>
        <line lrx="3441" lry="3755" ulx="774" uly="3634">ſpacio tempoꝛis non inſudauimꝰ celo et ineffabilibꝰ boms pꝛuari</line>
      </zone>
      <zone lrx="3443" lry="3852" type="textblock" ulx="710" uly="3741">
        <line lrx="3443" lry="3852" ulx="710" uly="3741">nos intelligem?. bꝛeue quidẽ temps hoc eſt et labo: mĩimꝰ et tñ oſſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3440" lry="4855" type="textblock" ulx="767" uly="3854">
        <line lrx="3439" lry="3973" ulx="773" uly="3854">tamꝰ q tota mente toꝛpemꝰ.terreſtre certamẽ eſt tibi ꝗpoſitũ eui⸗</line>
        <line lrx="3440" lry="4075" ulx="774" uly="3961">cꝛona in eelo reddet᷑ ˖ ab homib⸗ exaggitaris a deꝰ tibi honoꝛes re⸗</line>
        <line lrx="3436" lry="4200" ulx="773" uly="4070">tbuet paucis diebs curris. et e᷑na pᷣmia ↄſeq̃ris· cꝛruptibłi coꝛpe</line>
        <line lrx="3432" lry="4312" ulx="767" uly="4181">luetaris  ĩcꝛruptibłi laudaris. Sed pᷣter illo appꝛime tenẽdũ ẽ qa</line>
        <line lrx="3437" lry="4402" ulx="774" uly="4289">et/ ſi qpt᷑ xpᷣm nichil i᷑ſte pati voluerimꝰ neceſſe tñ eſt młta triſ⸗</line>
        <line lrx="3440" lry="4516" ulx="773" uly="4400">tia ſuſtinè nõ enĩ quia ꝗpter xpᷣm moꝛi nõ vis idcire i mmoꝛalis</line>
        <line lrx="3427" lry="4626" ulx="772" uly="4507">futurꝰ es · Nec quoniã ꝗpter xpᷣm diuicias tuas nõ diſtribuis.</line>
        <line lrx="3434" lry="4743" ulx="774" uly="4620">idcireo tecum eas afferis hec a te xpᷣus petit que ſi ei nõ dabis oĩno</line>
        <line lrx="3435" lry="4855" ulx="772" uly="4732">tñ ꝗpter cõdicionẽ nature relicturꝰ es. hec te tua ſponte facere hoꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3435" lry="4960" type="textblock" ulx="720" uly="4838">
        <line lrx="3435" lry="4960" ulx="720" uly="4838">tat᷑ que oĩno inuito te fient · vnũ ſolũ petit vt ꝗpter eũ vltro a nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3432" lry="5406" type="textblock" ulx="768" uly="4948">
        <line lrx="3432" lry="5077" ulx="768" uly="4948">wactus facias· vi des qm facilimũ eſt hoc eertamẽ. amq; neceſ⸗</line>
        <line lrx="3429" lry="5186" ulx="769" uly="5061">ſario pacieris inquit ea ſi ꝗpter me pati volueris idq; vmicũ tibi</line>
        <line lrx="3432" lry="5301" ulx="774" uly="5169">gꝓoſitũ fuerit ſufficientẽ michi obtempaſti quod alij mutuatur⸗</line>
        <line lrx="3427" lry="5406" ulx="776" uly="5280">auꝝ es · illõ michi q ad maioꝛa fenoꝛa caueõe tucioꝛi mutua eo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3964" lry="1662" type="textblock" ulx="3747" uly="1596">
        <line lrx="3964" lry="1662" ulx="3747" uly="1596">-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="424" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_424">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_424.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4202" lry="1683" type="textblock" ulx="1517" uly="1117">
        <line lrx="4159" lry="1247" ulx="1520" uly="1117">ſi alteriꝰgr̃a militares laboꝛes laboꝛe ſuſcipis · michi eciã militaqʒ;</line>
        <line lrx="4202" lry="1345" ulx="1518" uly="1229">cumulo itribucionũ ingenti laboꝛes tuos oĩno excedã. Tu vero</line>
        <line lrx="4166" lry="1470" ulx="1520" uly="1344">alios quidẽ qui vel mutuo uel in vendendo uel militando maioꝛa</line>
        <line lrx="4172" lry="1570" ulx="1518" uly="1453">tibi offerũt antepoms. epᷣm vero ſolũ pſtancõꝛa ſiue eõparacõe pᷣ⸗</line>
        <line lrx="4158" lry="1683" ulx="1517" uly="1564">bentẽ aſpnaris atq; vepellis. Cur tibi tam magnũ cũ eo bellů eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="1785" type="textblock" ulx="1520" uly="1669">
        <line lrx="4220" lry="1785" ulx="1520" uly="1669">Cur tanto es inflãmatꝰ odio. vnde igit᷑ veniã ae ſatiſ faccõeʒ im⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="2463" type="textblock" ulx="1523" uly="1780">
        <line lrx="4168" lry="1903" ulx="1524" uly="1780">petrabis cũ nee illis racõibꝛ quibo hoĩes holbo anteponè?᷑ velis. Cui</line>
        <line lrx="4167" lry="2014" ulx="1523" uly="1896">cerne theſaurũ tuũ tradis. In manu mea rverõdas inquit. nõ vr</line>
        <line lrx="4156" lry="2128" ulx="1524" uly="2008">tibi dñs èᷣre tucioꝛ eſſe q; terra. Illa quod vepoſuiſti ſolũ reddit ·</line>
        <line lrx="4174" lry="2244" ulx="1526" uly="2118">ymmo vero nõnumq; eciã amittit et redolere nõ poteſt. Jpſe aũt</line>
        <line lrx="4177" lry="2348" ulx="1525" uly="2227">eeis mercedẽ quia in manu ſua repoſuiſti redditur? eſt. Magna</line>
        <line lrx="4178" lry="2463" ulx="1526" uly="2335">ꝓfecto nos caritate ꝓſequit᷑. Ideo ſi mutuo dare volueris patus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="2576" type="textblock" ulx="1527" uly="2446">
        <line lrx="4217" lry="2576" ulx="1527" uly="2446">ſemp ut accipiat eſt · ſi ſert᷑ tibi plaeuerit. libent ſemina ſuſcipit ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="3123" type="textblock" ulx="1526" uly="2558">
        <line lrx="4181" lry="2684" ulx="1530" uly="2558">ſi magficas edes condẽ ↄſtitueris allicit te ad ſeipᷣʒʒ a hoꝛtat᷑ vt ĩ re:</line>
        <line lrx="4181" lry="2796" ulx="1526" uly="2666">giõe ſua edifices. Quare ad ĩopes curris· ad hoĩes died ĩopes qͥ aut</line>
        <line lrx="4178" lry="2883" ulx="1530" uly="2775">tibi tuũ nõ reddẽt. aut certe male libenter reddẽt. Sed nõ mouem̃</line>
        <line lrx="4170" lry="3016" ulx="1533" uly="2885">hys verbis ac ideo vbi pugne indicia calumpnie illo feſtinamꝰ.</line>
        <line lrx="4181" lry="3123" ulx="1542" uly="2998">Xn igit᷑ iniuria punit nos atq; euertit cũ in reb omnib; ſeipᷣm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="3337" type="textblock" ulx="1534" uly="3103">
        <line lrx="4216" lry="3228" ulx="1534" uly="3103">nobis pᷣbeat noſipi ſtudioſe reſiſtamꝰ nequaq;. Nam ſiue meo</line>
        <line lrx="4220" lry="3337" ulx="1536" uly="3216">volueris expoliri oꝛnatu ſine armis meis armari· ſiue mea indui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="3562" type="textblock" ulx="1538" uly="3327">
        <line lrx="4190" lry="3442" ulx="1538" uly="3327">veſtimenta · ſune dapibs meis deliciari · ſiue irer meũ pagẽ · ſiue in</line>
        <line lrx="4193" lry="3562" ulx="1538" uly="3442">ciuitatẽ puenire · cuiꝰ artifex et eonditoꝛ ipe ſum · ſine in regione</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="3667" type="textblock" ulx="1542" uly="3546">
        <line lrx="4217" lry="3667" ulx="1542" uly="3546">mea domũ ediffieare. Ita hec omĩa facè potes vt nõ modo nullam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="5441" type="textblock" ulx="1537" uly="3655">
        <line lrx="4199" lry="3776" ulx="1539" uly="3655">abſte haꝝ renꝝ oĩm mercedẽ exigam · ſed ipe tibi magne velim eſſe</line>
        <line lrx="4200" lry="3882" ulx="1537" uly="3767">mercedis debiwꝛ dumodo vri reb meis nõ abbomĩeris. Quid huie</line>
        <line lrx="4195" lry="4001" ulx="1545" uly="3880">liberalitati equale vmqᷓ; inueniri poteſt. Ego ipſe ſum pater ego</line>
        <line lrx="4186" lry="4114" ulx="1543" uly="3991">frater. ego dñs. ego ſponſus · ego nutritoꝛ· ego veſtis· ego radix ·</line>
        <line lrx="4202" lry="4225" ulx="1547" uly="4098">ego fundamẽtũ. Quidq;d volueris ipe ſũ · nulla re indigebis. Ego</line>
        <line lrx="4215" lry="4328" ulx="1551" uly="4204">tuus ero miſter. veni enĩ non ut michi miſtret᷑ · ſed ut ego alijs</line>
        <line lrx="4203" lry="4451" ulx="1552" uly="4319">miſtrẽ. Ie amieꝰ ſũ mẽbꝛũ.caput.frat᷑· ſoꝛoꝛ:mater vniuᷣſa iᷣe</line>
        <line lrx="4211" lry="4548" ulx="1552" uly="4427">ſũ dũmõ michi vr decz affieraris. Ego paup ꝓpe te · in ſepkchro gpi</line>
        <line lrx="4197" lry="4668" ulx="1554" uly="4539">re. pr̃eʒ ĩ excelſis ꝓ re in ᷑pello qͥ ad ĩferioꝛa ꝓ te a pr̃e miſſꝰ oᷣſcẽdi.</line>
        <line lrx="4198" lry="4783" ulx="1559" uly="4649">Omĩa tu michi es frat᷑· oo heres · amicꝰ · mẽbꝛũ · quid vis ampli?ꝰ.</line>
        <line lrx="4206" lry="4891" ulx="1559" uly="4757">quid auerteris a me mentẽ. Qund cadueo huic mũdo laboꝛas. Cur</line>
        <line lrx="4206" lry="5000" ulx="1564" uly="4871">pfoꝛat aquã dolio ingeris · nichil enĩ alind eſt pꝛo pñ̃tibꝛ iſtis la⸗</line>
        <line lrx="4204" lry="5111" ulx="1563" uly="4979">boꝛare quã flãmã diſcerpè · quã pugnis ea aera cedẽ. Cur fruſtra</line>
        <line lrx="4213" lry="5219" ulx="1565" uly="5089">curris. nõne vninſcuiuſq; artis finis qdã ẽ. Ita ꝓfecto. Oſtende</line>
        <line lrx="4215" lry="5325" ulx="1567" uly="5199">igiẽ michi hmꝰ ſecłaris ſtudij finẽ· ſed nõ potes· vanitas enĩ va⸗</line>
        <line lrx="4220" lry="5441" ulx="1569" uly="5305">nitatũ et cũcta vanitas ſũt.ꝓficiſ cam̃ ad ſ epulchꝛa · oſtẽde michi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="4594" type="textblock" ulx="4824" uly="1108">
        <line lrx="5034" lry="1244" ulx="4858" uly="1108">nutte ſt</line>
        <line lrx="5035" lry="1334" ulx="4855" uly="1228">ſico ſer</line>
        <line lrx="5035" lry="1469" ulx="4860" uly="1351">qui licn</line>
        <line lrx="5019" lry="1567" ulx="4861" uly="1477">bat/gin</line>
        <line lrx="5035" lry="1671" ulx="4824" uly="1563">hat michi</line>
        <line lrx="5035" lry="1799" ulx="4855" uly="1686">puluis</line>
        <line lrx="5006" lry="1921" ulx="4852" uly="1806">Vmmo</line>
        <line lrx="5035" lry="2010" ulx="4849" uly="1907">nuli eſfi</line>
        <line lrx="5034" lry="2119" ulx="4844" uly="2028">Muc ver</line>
        <line lrx="5035" lry="2232" ulx="4842" uly="2133">et ad ver</line>
        <line lrx="5035" lry="2339" ulx="4845" uly="2246">ur vmbr</line>
        <line lrx="5035" lry="2452" ulx="4843" uly="2370">ſeüt ut</line>
        <line lrx="5035" lry="2562" ulx="4843" uly="2475">adulteri</line>
        <line lrx="5035" lry="2672" ulx="4844" uly="2586">lbi obſcr</line>
        <line lrx="5035" lry="2810" ulx="4835" uly="2703">qui tegu</line>
        <line lrx="5035" lry="2915" ulx="4835" uly="2814">oml arre</line>
        <line lrx="5035" lry="3037" ulx="4835" uly="2923">i ernb</line>
        <line lrx="5035" lry="3120" ulx="4837" uly="3035">ſcrct</line>
        <line lrx="5035" lry="3257" ulx="4849" uly="3149">guepir</line>
        <line lrx="5035" lry="3344" ulx="4852" uly="3261">ſcero⸗</line>
        <line lrx="5031" lry="3455" ulx="4855" uly="3372">laboꝛt.</line>
        <line lrx="5035" lry="3570" ulx="4863" uly="3486">intoller</line>
        <line lrx="5035" lry="3703" ulx="4855" uly="3598">ler pim/</line>
        <line lrx="5035" lry="3797" ulx="4850" uly="3715">imminer</line>
        <line lrx="5035" lry="3938" ulx="4846" uly="3826">ihmag</line>
        <line lrx="5035" lry="4026" ulx="4845" uly="3940">eni credi</line>
        <line lrx="5035" lry="4159" ulx="4849" uly="4074">pune eo</line>
        <line lrx="5035" lry="4265" ulx="4848" uly="4162">igi vni</line>
        <line lrx="5035" lry="4364" ulx="4847" uly="4276">creduͤt fun</line>
        <line lrx="5032" lry="4490" ulx="4842" uly="4385">digne vit</line>
        <line lrx="5035" lry="4594" ulx="4840" uly="4506">nauciſcan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5169" type="textblock" ulx="4831" uly="4607">
        <line lrx="5035" lry="4745" ulx="4835" uly="4607">Rard</line>
        <line lrx="5035" lry="4881" ulx="4837" uly="4784">mos ei</line>
        <line lrx="5033" lry="5056" ulx="4831" uly="4906">citis gr</line>
        <line lrx="5035" lry="5169" ulx="4834" uly="5036">hecom</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5406" type="textblock" ulx="5004" uly="5350">
        <line lrx="5035" lry="5406" ulx="5004" uly="5350">a</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="425" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_425">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_425.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="190" lry="4907" type="textblock" ulx="0" uly="1032">
        <line lrx="146" lry="1163" ulx="0" uly="1032">i mi</line>
        <line lrx="153" lry="1250" ulx="3" uly="1148">R W</line>
        <line lrx="166" lry="1365" ulx="2" uly="1277">npmin</line>
        <line lrx="173" lry="1506" ulx="0" uly="1384">ihncͤe,</line>
        <line lrx="164" lry="1594" ulx="0" uly="1500">elüc,</line>
        <line lrx="164" lry="1706" ulx="0" uly="1606">rinin,</line>
        <line lrx="160" lry="1824" ulx="0" uly="1721">els Cin</line>
        <line lrx="158" lry="1933" ulx="0" uly="1844">uit,öv</line>
        <line lrx="155" lry="2043" ulx="0" uly="1955">ünn⸗</line>
        <line lrx="172" lry="2179" ulx="0" uly="2073">uit</line>
        <line lrx="183" lry="2293" ulx="0" uly="2184">.</line>
        <line lrx="185" lry="2405" ulx="0" uly="2313">urs unn</line>
        <line lrx="180" lry="2515" ulx="0" uly="2416">inn ht</line>
        <line lrx="180" lry="2612" ulx="0" uly="2531">wulyelr</line>
        <line lrx="179" lry="2746" ulx="0" uly="2643">i</line>
        <line lrx="171" lry="2838" ulx="0" uly="2757">eninat</line>
        <line lrx="166" lry="2955" ulx="0" uly="2870">lenmn’.</line>
        <line lrx="172" lry="3088" ulx="0" uly="2985">minſiin</line>
        <line lrx="178" lry="3190" ulx="0" uly="3100">imunn</line>
        <line lrx="182" lry="3299" ulx="0" uly="3214">umande</line>
        <line lrx="188" lry="3442" ulx="0" uly="3323">egi un</line>
        <line lrx="190" lry="3551" ulx="0" uly="3459">en mn</line>
        <line lrx="187" lry="3645" ulx="0" uly="3550">apmulan</line>
        <line lrx="177" lry="3753" ulx="0" uly="3656">eNimiſt</line>
        <line lrx="177" lry="3877" ulx="1" uly="3778">Quidhue</line>
        <line lrx="178" lry="4118" ulx="0" uly="4020">. ⸗</line>
        <line lrx="187" lry="4342" ulx="0" uly="4227">zuiu</line>
        <line lrx="189" lry="4468" ulx="0" uly="4338">nmilii⸗</line>
        <line lrx="187" lry="4578" ulx="0" uly="4465">ſaleng</line>
        <line lrx="181" lry="4677" ulx="11" uly="4568">niſ i</line>
        <line lrx="178" lry="4788" ulx="0" uly="4677">vis H</line>
        <line lrx="177" lry="4907" ulx="0" uly="4809">latent</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="1075" type="textblock" ulx="904" uly="840">
        <line lrx="2917" lry="1075" ulx="904" uly="840">ſr. „75 C ꝛ5</line>
      </zone>
      <zone lrx="3402" lry="1584" type="textblock" ulx="742" uly="1128">
        <line lrx="3395" lry="1255" ulx="746" uly="1128">patrẽ oſtende vxoꝛẽ tuã. Vbi eſt qui purpurã induebat᷑ · qui ve⸗</line>
        <line lrx="3392" lry="1365" ulx="742" uly="1242">hiclo ferebat᷑.qui exercitꝰ duetitabat· qui coꝛõa militũ cingebat᷑·</line>
        <line lrx="3402" lry="1477" ulx="745" uly="1359">qui lictoꝛibꝛ minuebãt.qui alios cedebat· alios in carcerẽ detrude⸗</line>
        <line lrx="3401" lry="1584" ulx="746" uly="1463">bat.qin quos volebat interimebat·.  liberabat ſimilit᷑ quos vole⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3402" lry="1687" type="textblock" ulx="673" uly="1574">
        <line lrx="3402" lry="1687" ulx="673" uly="1574">bat nichil video niſi putrida oſſa et vermes et araneſ omĩa illis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3417" lry="2680" type="textblock" ulx="746" uly="1693">
        <line lrx="3396" lry="1800" ulx="749" uly="1693">puluis.omiĩa fabła oĩa ſõpniũ.vmbꝛa narracõ nuda et vmago ·</line>
        <line lrx="3406" lry="1920" ulx="748" uly="1797">NVmmo vero nee vmago·quippe vmagis effigiẽ videmꝰ. Hie aũt</line>
        <line lrx="3396" lry="2025" ulx="747" uly="1908">nullã effigiẽ pſpicè poſſumꝰ atq; vtmã hie omĩa mala tmĩarent᷑.</line>
        <line lrx="3411" lry="2133" ulx="746" uly="2018">Muc vero honoꝛes quidẽ et voluptas et maieſtas omis ad vmbꝛã</line>
        <line lrx="3410" lry="2237" ulx="746" uly="2127">et ad verba veb nuda exitũ habẽt. Que vero ab illis ſequnt᷑ · non</line>
        <line lrx="3411" lry="2355" ulx="751" uly="2238">ut vmbꝛa et ſõpniũ euaneſcũt ſed pmanẽt et eo nobiſcũ ita trã⸗</line>
        <line lrx="3415" lry="2462" ulx="747" uly="2349">ſeũt ut omĩb: fiãt aptiſſima. Rapine nãq; violẽcie foꝛmicacõnes</line>
        <line lrx="3413" lry="2568" ulx="752" uly="2455">adulteria ceteraq; huĩoi nõ vertunt᷑ in cinerẽ. Sed tã res qᷓ; verba</line>
        <line lrx="3417" lry="2680" ulx="757" uly="2565">ibi cõſeribunt᷑. Quib igit᷑ oculis tũc deũ cernemꝰ. Nam ſi pr̃em</line>
      </zone>
      <zone lrx="3441" lry="2796" type="textblock" ulx="751" uly="2673">
        <line lrx="3441" lry="2796" ulx="751" uly="2673">qui te genuit peccati aduſus eũ eõſciꝰ aſpicè nõ poſſes · quõ ad deũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3437" lry="3982" type="textblock" ulx="753" uly="2783">
        <line lrx="3416" lry="2901" ulx="753" uly="2783">omĩ certe patre micioꝛe oculos tũc eleuabumꝰ. quõ ſuſtinebimꝰ cũ</line>
        <line lrx="3436" lry="3019" ulx="753" uly="2894">xp̃i terribili aſſiſtemꝰ tribunali · cũ exquiſitiſſima pet̃oꝝ oĩm per⸗</line>
        <line lrx="3422" lry="3115" ulx="753" uly="3000">ſcrutacõ fiet. Si vero quiſpiã futuro nõ credit indicõ · ea ↄſideret</line>
        <line lrx="3418" lry="3236" ulx="758" uly="3110">que hie fiũt· videat eos qui in carcæribo ſunt. qui metallis · qui in</line>
        <line lrx="3427" lry="3340" ulx="759" uly="3219">ſtercoꝛe·qui demomo agitant᷑· qui inſaniũt. qui in cũabili moꝛbo</line>
        <line lrx="3425" lry="3450" ulx="759" uly="3327">laboꝛãt·qui ↄtinua paupie pᷣmunt᷑.qui uexant᷑ inedia. qui luetu</line>
        <line lrx="3424" lry="3553" ulx="769" uly="3435">intollerabili affligunt᷑ · qui captiui degũt. Nemo enĩ iſtoꝛũ oĩm</line>
        <line lrx="3433" lry="3670" ulx="767" uly="3544">hec pateret᷑ niſi cetis omĩb qui ſimilit᷑ peccãt ſupplicia poſt moꝛtẽ</line>
        <line lrx="3437" lry="3780" ulx="769" uly="3650">im minerẽt nã quia nichil nõnulli male vinẽtes hit paciunt᷑ hoe⸗</line>
        <line lrx="3436" lry="3896" ulx="770" uly="3762">ip̃m argumentũ eſt qua poſt exitũ e vita oĩno punient᷑. Non ẽ</line>
        <line lrx="3437" lry="3982" ulx="770" uly="3873">enĩ credile cũ vnꝰſit omĩbs deus alios hic puniri · alios euadè im⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3503" lry="4118" type="textblock" ulx="780" uly="3979">
        <line lrx="3503" lry="4118" ulx="780" uly="3979">pune eoꝝ qui ſimilit᷑ deliquerũt· niſi pena ibi certa rebuaret᷑. hpys</line>
      </zone>
      <zone lrx="3445" lry="4549" type="textblock" ulx="779" uly="4090">
        <line lrx="3444" lry="4224" ulx="782" uly="4090">igit᷑ rõnib, et exemplis pſuaſi humiliꝰ vinamꝰ et qui indiciũ no</line>
        <line lrx="3445" lry="4312" ulx="780" uly="4200">credũt futurũ credãt iam et melioꝛes fieri ſtudeãt vt celoꝝ regno</line>
        <line lrx="3441" lry="4442" ulx="779" uly="4307">digne viram pagentes futura ſupplicia euitemus et eterna bona</line>
        <line lrx="3251" lry="4549" ulx="785" uly="4423">nauciſcam gracia et miſericoꝛdia dñi noſtri ibeſu xpi amen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3453" lry="4977" type="textblock" ulx="788" uly="4532">
        <line lrx="3451" lry="4693" ulx="788" uly="4532">Xvb arboꝛe aũt fici diſcite parabo lã quãdo iam ra⸗</line>
        <line lrx="3453" lry="4818" ulx="791" uly="4667">mos eius effect? fiũt et folia germiauerint ognoſ⸗</line>
        <line lrx="3453" lry="4977" ulx="791" uly="4825">citis quoniã ꝓpe eſt eſtas. Ita et vos cum videritis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3457" lry="5454" type="textblock" ulx="795" uly="4962">
        <line lrx="3134" lry="5113" ulx="795" uly="4962">hec omĩa ↄgnoſcite quoniã ꝓpe eſt in ianuis</line>
        <line lrx="3454" lry="5214" ulx="1137" uly="5094">Voniã poſt tribulaeõeʒ illoꝝ dien dictum eſt. Jpi vero</line>
        <line lrx="3456" lry="5327" ulx="1139" uly="5203">certũ diffinitũq; tempꝛ querebãt a diẽ ipᷣm diſcẽ cupiebůt</line>
        <line lrx="3457" lry="5454" ulx="1142" uly="5322">Iden eo ſimilitudine vtit᷑ ficus oſtendẽs nõ magna ſpacia</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="426" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_426">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_426.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4263" lry="1198" type="textblock" ulx="1612" uly="1062">
        <line lrx="4263" lry="1198" ulx="1612" uly="1062">tempoꝝ inter futura · ſj cõſequent᷑ atq; deinceps illũ diẽ ventun qs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="1301" type="textblock" ulx="1605" uly="1179">
        <line lrx="4217" lry="1301" ulx="1605" uly="1179">nõ ſimilitudie ſolũ verũ eciã ſequentibs verbis expꝛeſſit dicẽs. ſci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="5122" type="textblock" ulx="1577" uly="1294">
        <line lrx="4262" lry="1410" ulx="1603" uly="1294">tote quoniã ꝗpe eſt in ianuis hine eciũ pᷣdicit eſtatẽ tunce ſpiritalẽ</line>
        <line lrx="4266" lry="1526" ulx="1602" uly="1400">nquillitatẽq; a fluetibꝛ huiꝰ vite iuſtis homĩb: futurã. Iniuſtis</line>
        <line lrx="4262" lry="1637" ulx="1603" uly="1513">aũt a cõtrario pemẽ ac tribiles tẽpeſtates poſt eſtiuã trãquillitatẽ</line>
        <line lrx="4263" lry="1734" ulx="1602" uly="1626">venturas · quod paulo poſt ſigficauit dicẽs.laſciue illis vinentib⸗</line>
        <line lrx="4260" lry="1852" ulx="1601" uly="1734">diem illũ eſſe venturũ. nõ autẽ ea rõne tmmõ ut ſpaciũ tempoꝛis</line>
        <line lrx="4259" lry="1966" ulx="1597" uly="1843">deſignet fieus ſilitudine vſus eſt · eum et aliter iſtud ſigficare po⸗</line>
        <line lrx="4258" lry="2059" ulx="1598" uly="1952">tuiſſet · ſed ut oĩno futurã rem ↄfirmaret. Nam ſicut hoc eſſe ne⸗</line>
        <line lrx="4261" lry="2185" ulx="1598" uly="2064">ceſſe eſt · ſiec illud quoq; neceſſario erit. Nam q ſemp cõtigit quod</line>
        <line lrx="4257" lry="2295" ulx="1600" uly="2175">oĩno euenturũ eſt tam apud ipᷣm ſigficat quã apud beatũ paulũ</line>
        <line lrx="4256" lry="2403" ulx="1604" uly="2283">imitatoꝛẽ ipᷣius qui de reſurreccõe diſferẽs ait granũ tritiei cadẽs</line>
        <line lrx="4263" lry="2507" ulx="1602" uly="2393">in terrã niſi moꝛtuũ fuerit ipᷣm ſolũ manet ſi aũt moꝛtuũ fuerit</line>
        <line lrx="4254" lry="2627" ulx="1598" uly="2501">multũ fructũ effert. Similit᷑ eciã ad choꝛinthios inſipiẽs ait quod</line>
        <line lrx="4255" lry="2730" ulx="1593" uly="2614">tu ſeminas nõ viuificat᷑ miſi moꝛtuũ fuit.veꝝ ne rurſꝰ introgẽt</line>
        <line lrx="3700" lry="2839" ulx="1595" uly="2724">quãdo igit᷑ hec erũt in memoꝛiã pᷣdicta reducẽs ait</line>
        <line lrx="4252" lry="2990" ulx="1595" uly="2836">KXKmen dico vobis non pꝛeteribit generacio donec</line>
        <line lrx="3791" lry="3101" ulx="1590" uly="2977">hec omnia fiant</line>
        <line lrx="4252" lry="3244" ulx="1581" uly="3116">Que omia die queſo bella in iberuſalẽ fames intolłabi lis.peſtis</line>
        <line lrx="4243" lry="3355" ulx="1592" uly="3227">inaudita · terremot pſeudo xp̃i · pſeudo ꝓphere pᷣdi cacio euangelij</line>
        <line lrx="4250" lry="3471" ulx="1591" uly="3334">in vniſo terraꝝ oꝛbe· ſedicões.turbacões.cetera omĩa que ad ad⸗</line>
        <line lrx="4253" lry="3562" ulx="1584" uly="3443">uentũ vſq; futura ſunt. Quomõ igit᷑.hec generacõ dictũ eſt. nõ</line>
        <line lrx="4236" lry="3689" ulx="1582" uly="3553">de viuẽtib tũe · ſed ð fidelib dixit ſolet enĩ ſeriptura vinẽdi vt qñ</line>
        <line lrx="4243" lry="3789" ulx="1582" uly="3662">dieit᷑ hec ẽ generaes querẽciũ dñm. Quid igit᷑ in ſupioꝛibs dicebat</line>
        <line lrx="4242" lry="3905" ulx="1585" uly="3774">quia opoꝛtet hec omĩa fieri. Et rurſꝰ vbiq; pdicabit᷑ hoc euãgeliũ</line>
        <line lrx="4237" lry="4015" ulx="1589" uly="3887">id in hoc quoq; loco quia ſcilicet hec omĩa eueniẽt. et fideliũ gn acõ</line>
        <line lrx="4238" lry="4126" ulx="1584" uly="3998">nullo ineo modo diſſipata pmanebit · ita iheruſalẽ euerſa iudeiſq;</line>
        <line lrx="4227" lry="4227" ulx="1587" uly="4108">in nichilũ pene redactis a niła re fides ſupabit᷑. Non enĩ fames.</line>
        <line lrx="4231" lry="4343" ulx="1585" uly="4219">nõ furoꝛ · nõ peſtis · nõ tremotꝰ · nõ belloꝝ impetꝰ.nõ pſeudo xpi ·</line>
        <line lrx="4231" lry="4454" ulx="1580" uly="4330">nõ pſeudo ꝗphete.nõ ſeduetoꝛes · nõ qui tandẽ pturbabũt que ota.</line>
        <line lrx="4227" lry="4561" ulx="1583" uly="4439">nõ falſi fratres· nõ alia huĩoi temptacõ aduᷣſus fideles pualebit.</line>
        <line lrx="3197" lry="4661" ulx="1587" uly="4552">in maioꝛẽ deinde fidem ißos opellens ait</line>
        <line lrx="4142" lry="4715" ulx="1771" uly="4663">— —  . .</line>
        <line lrx="4206" lry="4820" ulx="1578" uly="4663">Celũ et terrã trãſibũt · verba aũt mea nõ pteribũt</line>
        <line lrx="4220" lry="4927" ulx="1577" uly="4803">Sacilius enĩ inquit hec firma et ĩmobilia deſtruent᷑ · qᷓ vᷣba mea</line>
        <line lrx="4224" lry="5030" ulx="1584" uly="4913">poſſint decidẽ. Examinet oꝛo ſi quis repugner et ſi vera inueniet</line>
        <line lrx="4213" lry="5122" ulx="1579" uly="5023">tam trãſacta aũt oĩno ab illis ad credenda · futura aĩm inducat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="5251" type="textblock" ulx="1566" uly="5138">
        <line lrx="4209" lry="5251" ulx="1566" uly="5138">exa mĩat in quã exquiſitiſſime et videbit exitum reꝝ huiꝰ ꝗphecie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="5369" type="textblock" ulx="1578" uly="5244">
        <line lrx="4203" lry="5369" ulx="1578" uly="5244">veritati atteſtantẽ. Elemẽta vero hec in mediũ ꝓduxit ytim ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5324" type="textblock" ulx="4808" uly="943">
        <line lrx="5034" lry="1053" ulx="4819" uly="943">go ac terr</line>
        <line lrx="5035" lry="1163" ulx="4818" uly="1056">ſeoſtend</line>
        <line lrx="5035" lry="1278" ulx="4820" uly="1171"> Mtsn</line>
        <line lrx="5034" lry="1542" ulx="4828" uly="1396">quih oin</line>
        <line lrx="5035" lry="1658" ulx="4825" uly="1540">De die.</line>
        <line lrx="5035" lry="1817" ulx="4821" uly="1675">gloy ne</line>
        <line lrx="5032" lry="1914" ulx="4820" uly="1817">Stediu</line>
        <line lrx="5035" lry="2012" ulx="4818" uly="1909">aunt. Eo</line>
        <line lrx="5031" lry="2158" ulx="4822" uly="2033">4 guerend</line>
        <line lrx="5035" lry="2237" ulx="4826" uly="2158">Wurrecs</line>
        <line lrx="5035" lry="2359" ulx="4825" uly="2268">dixit dun</line>
        <line lrx="5035" lry="2459" ulx="4824" uly="2377">vel mom</line>
        <line lrx="5035" lry="2585" ulx="4823" uly="2486">nec hay!</line>
        <line lrx="5035" lry="2688" ulx="4818" uly="2602">tate. Mẽ</line>
        <line lrx="5031" lry="2791" ulx="4811" uly="2708">cduatet</line>
        <line lrx="5035" lry="2903" ulx="4808" uly="2825">buit rem⸗</line>
        <line lrx="5028" lry="3015" ulx="4809" uly="2934">eni ita ſit·</line>
        <line lrx="5035" lry="3153" ulx="4817" uly="3046">gos bet v⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3263" ulx="4825" uly="3180">pac aus</line>
        <line lrx="5035" lry="3382" ulx="4825" uly="3272">dei pfüde</line>
        <line lrx="5035" lry="3494" ulx="4829" uly="3388">qunde in</line>
        <line lrx="5035" lry="3588" ulx="4833" uly="3500">ſunt. Ql</line>
        <line lrx="5034" lry="3714" ulx="4828" uly="3613">qus omia</line>
        <line lrx="5035" lry="3816" ulx="4821" uly="3726">Qui eni/</line>
        <line lrx="5035" lry="3951" ulx="4819" uly="3840">igie que i</line>
        <line lrx="5034" lry="4061" ulx="4820" uly="3955">noͤ ignon</line>
        <line lrx="5035" lry="4148" ulx="4817" uly="4063">filo di e</line>
        <line lrx="5027" lry="4290" ulx="4818" uly="4181">vero abſ</line>
        <line lrx="5035" lry="4396" ulx="4820" uly="4290">igi ſů me</line>
        <line lrx="5035" lry="4513" ulx="4815" uly="4401">ao ſur</line>
        <line lrx="5035" lry="4620" ulx="4811" uly="4521">vos ſeitis e</line>
        <line lrx="5035" lry="4729" ulx="4811" uly="4637">meis. P</line>
        <line lrx="5029" lry="4851" ulx="4812" uly="4749">tho</line>
        <line lrx="5026" lry="4957" ulx="4813" uly="4860">çPpeeſtin</line>
        <line lrx="5035" lry="5067" ulx="4811" uly="4976">curioſeſt</line>
        <line lrx="5035" lry="5324" ulx="4818" uly="5192">ſendi n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="427" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_427">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_427.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="239" lry="2722" type="textblock" ulx="0" uly="1126">
        <line lrx="207" lry="1247" ulx="0" uly="1126">ſirdichſe,</line>
        <line lrx="217" lry="1358" ulx="9" uly="1255">mneſintl</line>
        <line lrx="225" lry="1489" ulx="0" uly="1363">mi Jriuſtn</line>
        <line lrx="224" lry="1594" ulx="0" uly="1477">imiguilini</line>
        <line lrx="224" lry="1714" ulx="0" uly="1583">li vinenaby</line>
        <line lrx="221" lry="1821" ulx="0" uly="1719">ai umwris</line>
        <line lrx="223" lry="1936" ulx="0" uly="1813">igae w⸗</line>
        <line lrx="225" lry="2037" ulx="0" uly="1936">r weeſene⸗</line>
        <line lrx="230" lry="2160" ulx="0" uly="2053">Auͤngeaned</line>
        <line lrx="236" lry="2268" ulx="0" uly="2160">dwuäpali</line>
        <line lrx="237" lry="2368" ulx="0" uly="2276">nüritia</line>
        <line lrx="239" lry="2480" ulx="0" uly="2392">tmormnufuent</line>
        <line lrx="237" lry="2616" ulx="0" uly="2499">ſpiisitgn</line>
        <line lrx="239" lry="2722" ulx="9" uly="2616">mmſ'inemgi</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="2961" type="textblock" ulx="0" uly="2858">
        <line lrx="237" lry="2961" ulx="0" uly="2858">nao wnet</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="4618" type="textblock" ulx="0" uly="3146">
        <line lrx="241" lry="3250" ulx="0" uly="3146">lahilis⸗peint</line>
        <line lrx="236" lry="3363" ulx="0" uly="3265">Nuao umgin</line>
        <line lrx="240" lry="3486" ulx="0" uly="3380">min guendin</line>
        <line lrx="239" lry="3571" ulx="0" uly="3488">dicri he,</line>
        <line lrx="230" lry="3703" ulx="0" uly="3601">nuibi rqn</line>
        <line lrx="224" lry="3823" ulx="0" uly="3713">iontpdiaber</line>
        <line lrx="220" lry="3930" ulx="3" uly="3823">lreigii</line>
        <line lrx="220" lry="4044" ulx="0" uly="3936">tii guus</line>
        <line lrx="223" lry="4149" ulx="0" uly="4049">urlt iudeg</line>
        <line lrx="222" lry="4260" ulx="0" uly="4164">nanfuns⸗</line>
        <line lrx="229" lry="4388" ulx="3" uly="4274">nerdit⸗</line>
        <line lrx="229" lry="4499" ulx="0" uly="4390">nabüͤt eo</line>
        <line lrx="226" lry="4618" ulx="0" uly="4505">Nles zutitit</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="5451" type="textblock" ulx="0" uly="4726">
        <line lrx="211" lry="4889" ulx="0" uly="4726">ho ſeti</line>
        <line lrx="203" lry="5101" ulx="0" uly="4999">wt im</line>
        <line lrx="197" lry="5216" ulx="0" uly="5111">in u.</line>
        <line lrx="200" lry="5339" ulx="0" uly="5220">za n</line>
        <line lrx="143" lry="5451" ulx="0" uly="5345">nehanm</line>
      </zone>
      <zone lrx="3439" lry="2808" type="textblock" ulx="744" uly="975">
        <line lrx="3417" lry="1093" ulx="744" uly="975">celo ac terra p̃ſtancioꝛ eccleſia ſigfi e᷑ ptim vt vniuſi creatoꝛẽ ipᷣm</line>
        <line lrx="3417" lry="1199" ulx="744" uly="1085">eſſe oſtendat et quoniã de conſumacione diſſeruit de re ſcilicet que</line>
        <line lrx="3414" lry="1301" ulx="748" uly="1195">a mktis nõ credit᷑. Celũ a terrã ĩ medio poſuit.vt ineffabilẽ vir⸗</line>
        <line lrx="3424" lry="1419" ulx="749" uly="1306">tutẽ ſuã oñderet et magna cũ pᷣtate vnmerſi ſe dñm ſigficaret · ex</line>
        <line lrx="2814" lry="1542" ulx="749" uly="1420">quibs omibs vel nimiũ ambigẽtes ad fidẽ ſpararet᷑</line>
        <line lrx="3423" lry="1679" ulx="750" uly="1534">De die autẽ illa et hoꝛa nullus nouit neq; angeli</line>
        <line lrx="2843" lry="1830" ulx="750" uly="1677">celoꝛꝛ neq; filius ho mĩs niſi ſolus pater</line>
        <line lrx="3430" lry="1935" ulx="753" uly="1812">Et ꝙ dixit neq; angeli repꝛeſſit eos ne diſeè vellent ꝗp angeli neſ⸗</line>
        <line lrx="3425" lry="2037" ulx="752" uly="1924">ciunt. So vero quod dixit neq; filius. nõ ſolũ a diſcẽdo. Zed eciã</line>
        <line lrx="3433" lry="2157" ulx="757" uly="2033">a querendo ꝓhibuit hac võne id dictũ eſſe. JIllud oſtendit qů poſt</line>
        <line lrx="3431" lry="2257" ulx="758" uly="2143">veſurreccõeʒ curioſius querẽtibs reſpõdit. Nunc eniĩ multa ſigna</line>
        <line lrx="3433" lry="2370" ulx="755" uly="2255">dixit. tunc vero aperte repꝛeſſit dicẽs. Non eſt veſtrũ noſſe tẽpoꝛa</line>
        <line lrx="3432" lry="2476" ulx="759" uly="2364">vel momenta · deinde ne dicãt neglectos ſe atq; cõtemptos eſſe qui</line>
        <line lrx="3436" lry="2593" ulx="763" uly="2475">nec haꝝ reꝝ digni videant᷑ · ſubiũxit que pater poſuit ĩ ſua poteſ⸗</line>
        <line lrx="3439" lry="2701" ulx="761" uly="2584">tate. Magne nãq; ſibi cure facit honoꝛare illos et nichil quod eis</line>
        <line lrx="3439" lry="2808" ulx="761" uly="2697">cõducèt et poſſent ferre celare. Pꝛoptèa patri iſtam noticiã attri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3440" lry="2908" type="textblock" ulx="732" uly="2803">
        <line lrx="3440" lry="2908" ulx="732" uly="2803">buit rem arduã eſſe oſtendẽs maioꝛẽq; q; ipᷣi capere poſſent. Miſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3460" lry="4806" type="textblock" ulx="763" uly="2914">
        <line lrx="3443" lry="3027" ulx="763" uly="2914">enĩ ita ſit · ſ̊ ipᷣe quoq; filius ignoꝛet quãdo ſciet· an vna nobiſcũ</line>
        <line lrx="3444" lry="3148" ulx="766" uly="3024">quis heec vmq; dicè poterit · patrẽ filius optime nouit et eo ꝓrſus</line>
        <line lrx="3444" lry="3256" ulx="770" uly="3134">pacto quo pater filiũ · diem autẽ illã ignoꝛat · ꝗꝓprerea eciã ſpitus</line>
        <line lrx="3446" lry="3371" ulx="768" uly="3242">dei ꝓfũda inueſtigat filins vero nec temp qundẽ nouit. Sed quõ</line>
        <line lrx="3445" lry="3483" ulx="771" uly="3347">quidẽ indicare opteat nõ fugit eũ et archana ſinguloꝝ clam eo nõ</line>
        <line lrx="3449" lry="3570" ulx="775" uly="3458">ſunt. Quod aũt multo vilius eſt· id ignoꝛat. adhuc quomõ is ꝑ</line>
        <line lrx="3440" lry="3699" ulx="776" uly="3566">quẽ omĩa facta · et ſine ipo factũ eſt nichil. diem illä ignoꝛabit.</line>
        <line lrx="3452" lry="3799" ulx="780" uly="3676">Qui enĩ ſecula fecit. Js ꝓfecto creauit et tpᷣa et diẽ ꝓduxit.Quõ</line>
        <line lrx="3444" lry="3924" ulx="786" uly="3788">igitẽ que ipᷣe ꝓduxit ignoꝛat· deinde vos vel ipins ſubſtanciã fili</line>
        <line lrx="3446" lry="4033" ulx="786" uly="3898">nõ ignoꝛare affirmatis. filio vero nee illius dei ↄgnicsez 2tẽditis</line>
        <line lrx="3454" lry="4132" ulx="785" uly="4009">filio dico quia ſemp in ſinu patris ẽ. Et certe młtomagis ymmo</line>
        <line lrx="3455" lry="4247" ulx="789" uly="4117">vero abſq; cõpacõe maius quid ſubſtãcia filij eſt q; dies illa.Quõ</line>
        <line lrx="3449" lry="4368" ulx="793" uly="4226">igit᷑ cũ maioꝛa vobis atibuatis hee minoꝛa filio cõcedè nõ vultis.</line>
        <line lrx="3456" lry="4483" ulx="790" uly="4338">In quo ſunt omẽs theſauri ſapiencie er ↄgnicëis occulti. Sed neq;</line>
        <line lrx="3459" lry="4579" ulx="793" uly="4446">vos ſcitis que nã ſit ſubſtancia dei · q́;uis furoꝛe incitati hoc affir⸗</line>
        <line lrx="3460" lry="4686" ulx="799" uly="4561">metis. Neq; filius diẽ uĩllũ ignoꝛat. Quapꝛopt᷑ cũ omĩa di xerit</line>
        <line lrx="3451" lry="4806" ulx="800" uly="4666">tẽpoꝛa  tẽpeſtates expoſuerit· ac ad ipas demũ ianuas puenit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3526" lry="4919" type="textblock" ulx="799" uly="4777">
        <line lrx="3526" lry="4919" ulx="799" uly="4777">ape eſt in ianuis inquit ſilencio eã tradidit. Ita ſi diem atq; horã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3460" lry="5117" type="textblock" ulx="802" uly="4891">
        <line lrx="3458" lry="5005" ulx="802" uly="4891">curioſe ſcrutaris non audies a me ait. S in vero tempoꝛa et micia</line>
        <line lrx="3460" lry="5117" ulx="805" uly="5000">nichil cel abo ſed omĩa tibi exacta dicã diligencia. Mktis enĩ tibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3468" lry="5252" type="textblock" ulx="810" uly="5109">
        <line lrx="3468" lry="5252" ulx="810" uly="5109">oſtendi nõ eſſe michi diẽ illã ignotã ſpacia tempoꝝ et res vent᷑as</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="428" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_428">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_428.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4293" lry="2558" type="textblock" ulx="1596" uly="941">
        <line lrx="4293" lry="1092" ulx="1630" uly="941">tibi pᷣdixi et qᷓntũ ex hoe tem poꝛe ad illũ diem. Idem michi fieus</line>
        <line lrx="4285" lry="1215" ulx="1629" uly="1053">pabola deſign auit ad ianuas deniq; ipas te du xi · oſtium vero ſi</line>
        <line lrx="4289" lry="1334" ulx="1628" uly="1167">volo tibi aperire ex cõmodo eeiã tuo id facio. Sed ut aliũde quoq;</line>
        <line lrx="4282" lry="1429" ulx="1622" uly="1275">diſcas non ignoꝛacõne ip̃m dicere recuſaſſe ad ea que dicta ſunt.</line>
        <line lrx="3142" lry="1508" ulx="1619" uly="1388">Mliud quoq; ſignum pꝛoponit dicens</line>
        <line lrx="4279" lry="1684" ulx="1617" uly="1502">Sicut erant in diebus noe cõmeden tes et biben tes</line>
        <line lrx="4277" lry="1832" ulx="1616" uly="1657">nubentes et nuptui tradẽtes vſq; ad diem qua ve⸗</line>
        <line lrx="4272" lry="1950" ulx="1617" uly="1797">nit diluuium et ſuſtulit vniuerſos. Zic erit et ad⸗</line>
        <line lrx="4237" lry="2109" ulx="1598" uly="1939">uen tus filij ho minis “</line>
        <line lrx="4268" lry="2227" ulx="1602" uly="2065">Hys verbis repente ac nõ expectatũ inter hoĩm delicias ſe ventun</line>
        <line lrx="4267" lry="2337" ulx="1603" uly="2184">oſtendit. Quod paulꝰ quoq; denotauit di cens. Cum pacẽ ſ ecuri⸗</line>
        <line lrx="4263" lry="2448" ulx="1604" uly="2295">tatẽ dicãt tũc repẽtina eis ĩminet pꝑnicies · ſicut pt do loꝛes ei qui</line>
        <line lrx="4261" lry="2558" ulx="1596" uly="2403">habet in ventre.Quomõ autẽ poſt tribulacceʒ illoꝝ dierũ ait. Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="2672" type="textblock" ulx="1512" uly="2515">
        <line lrx="4258" lry="2672" ulx="1512" uly="2515">deliciaꝝ laſciuia ſi pax ſi ſecuritas ſecundũ paulũ futura eſt. S1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="4325" type="textblock" ulx="1564" uly="2627">
        <line lrx="4260" lry="2773" ulx="1589" uly="2627">delicijs laſciuiũt. quomõ tribulant᷑. pax alaſciuia inſenſ atis erit</line>
        <line lrx="4255" lry="2873" ulx="1594" uly="2747">prerea non dixit pacẽ et ſecuritatẽ inſaniã eoꝝ hoc modo di cendi</line>
        <line lrx="4255" lry="2982" ulx="1592" uly="2851">oſtendens ſicut et qui tempe noe fuerãt· q;uis multis in malis eſ⸗</line>
        <line lrx="4269" lry="3108" ulx="1587" uly="2956">ſent · delicijs tñ diffluebãt. Juſti autẽ nõ ĩta ſed cũ tribulacõe atq;</line>
        <line lrx="4254" lry="3218" ulx="1587" uly="3069">meſticia vitã trahebãt. Huic eciã apit᷑ quia cũ an tixpᷣus venerit</line>
        <line lrx="4251" lry="3328" ulx="1582" uly="3175">licenciꝰ omi turpi voluptate iniqu et qui ſalurẽ ſuã deſperabunt</line>
        <line lrx="4246" lry="3427" ulx="1573" uly="3292">omi turpi voluptate vtent᷑. Cunc ad explẽdũ furoꝛẽ mẽris młti</line>
        <line lrx="4244" lry="3557" ulx="1573" uly="3400">ſtudebũt. Crapula tũt et temulencia ſũmope vigebit · quapꝛo prer</line>
        <line lrx="4242" lry="3674" ulx="1573" uly="3518">et ↄgruo vſus exemplo eſt. Nam quẽadmodũ et archa fieret apte</line>
        <line lrx="4241" lry="3778" ulx="1571" uly="3617">futurũ pᷣnunciauit diluuiũ. Illi autẽ nõ credentes tamquã nullo</line>
        <line lrx="4231" lry="3880" ulx="1572" uly="3731">malo venturo la ſciuiebãt. Sic antixpᷣus apebit · poſtq;; cõſuma cio</line>
        <line lrx="4230" lry="3999" ulx="1568" uly="3845">et intollerabiles pene ſequent᷑. Quod aurẽ voluptatibs ſuis quaſi</line>
        <line lrx="4235" lry="4108" ulx="1568" uly="3955">temulencia quadã detenti futura nõ ſentirẽt. Adeo paulꝰ di cebat</line>
        <line lrx="4227" lry="4211" ulx="1566" uly="4064">veluti do loꝛes in mente habenti ſie illis terribilia et intollerabilia</line>
        <line lrx="4228" lry="4325" ulx="1564" uly="4183">aderũt.quare aũt ſodomoꝝ mala nõ dixit vmuͤſalẽ pᷣdictãq; cladẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="4441" type="textblock" ulx="1529" uly="4292">
        <line lrx="4236" lry="4441" ulx="1529" uly="4292">et mĩme creditã exempli lo ꝗponẽ᷑ voluit. ut quoniã apò młios</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="4872" type="textblock" ulx="1557" uly="4392">
        <line lrx="4231" lry="4550" ulx="1558" uly="4392">futura non credunt᷑ a ſimilitudine pᷣteritoꝛũ moueant᷑ anio atq;</line>
        <line lrx="4218" lry="4655" ulx="1558" uly="4509">credant. Xd hee illud eciã oſtendit. quia et pꝛiſcoꝝ ipᷣe cõditoꝛ eſt.</line>
        <line lrx="4227" lry="4771" ulx="1558" uly="4618">AMind deinde ſignum ponit qibus omibus efficitur · nequaqᷓ; ſe</line>
        <line lrx="3320" lry="4872" ulx="1557" uly="4729">illum diem ignoꝛare. Quod autẽ eſt ſignũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="5307" type="textblock" ulx="1544" uly="4844">
        <line lrx="4222" lry="5008" ulx="1564" uly="4844">Tunc duo erũt in agro vnꝰ affumetur et vnꝰ re⸗</line>
        <line lrx="4205" lry="5153" ulx="1546" uly="4986">linquetur · due molentes ĩ mola vna affumetur ·</line>
        <line lrx="4211" lry="5307" ulx="1544" uly="5143">et vna relinquetur. Vigilate igitur quia neſcitis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5028" lry="1284" type="textblock" ulx="4851" uly="1122">
        <line lrx="5028" lry="1284" ulx="4851" uly="1122">guaß</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5484" type="textblock" ulx="4829" uly="1253">
        <line lrx="5035" lry="1400" ulx="4851" uly="1253">Hec oni</line>
        <line lrx="5031" lry="1488" ulx="4856" uly="1382">terrogi</line>
        <line lrx="5034" lry="1591" ulx="4856" uly="1487">et duos B</line>
        <line lrx="5033" lry="1734" ulx="4854" uly="1601">gueti⸗ 4</line>
        <line lrx="5030" lry="1816" ulx="4850" uly="1711">mdini ſi</line>
        <line lrx="5035" lry="1948" ulx="4847" uly="1832">gunt tam</line>
        <line lrx="5026" lry="2063" ulx="4842" uly="1948">Ffulgent</line>
        <line lrx="5035" lry="2166" ulx="4841" uly="2067">vſch adc⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2262" ulx="4841" uly="2166">cile dwur</line>
        <line lrx="5035" lry="2374" ulx="4843" uly="2286">ectrani</line>
        <line lrx="5035" lry="2495" ulx="4841" uly="2400">Michi</line>
        <line lrx="5031" lry="2598" ulx="4840" uly="2510">futuru.</line>
        <line lrx="5035" lry="2731" ulx="4837" uly="2636">patent.</line>
        <line lrx="5035" lry="2842" ulx="4832" uly="2733">qliis neſ</line>
        <line lrx="5035" lry="2954" ulx="4831" uly="2846">guis ißi</line>
        <line lrx="5035" lry="3058" ulx="4830" uly="2979">tuerit⸗ en</line>
        <line lrx="5035" lry="3154" ulx="4833" uly="3072">dichs n</line>
        <line lrx="5035" lry="3342" ulx="4844" uly="3200">JAus</line>
        <line lrx="5035" lry="3488" ulx="4850" uly="3352">quah</line>
        <line lrx="5035" lry="3608" ulx="4851" uly="3492">ſinere⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3798" ulx="4851" uly="3665">natiqr</line>
        <line lrx="5035" lry="3912" ulx="4841" uly="3801">Poptea</line>
        <line lrx="5035" lry="4020" ulx="4839" uly="3920">gua noͤe</line>
        <line lrx="5035" lry="4112" ulx="4838" uly="4026">oſos ne</line>
        <line lrx="5035" lry="4241" ulx="4839" uly="4134">gißſare</line>
        <line lrx="5035" lry="4337" ulx="4838" uly="4246">honm oft</line>
        <line lrx="5021" lry="4457" ulx="4834" uly="4359">ges ſint</line>
        <line lrx="5033" lry="4590" ulx="4830" uly="4469">ſen vige</line>
        <line lrx="5035" lry="4689" ulx="4829" uly="4587">guudo aden</line>
        <line lrx="5035" lry="4792" ulx="4830" uly="4709">4d erub</line>
        <line lrx="5034" lry="4950" ulx="4830" uly="4805">fwri Ape</line>
        <line lrx="5034" lry="5038" ulx="4831" uly="4919">ſubripin</line>
        <line lrx="5027" lry="5133" ulx="4830" uly="5048">ratis ti</line>
        <line lrx="5035" lry="5257" ulx="4835" uly="5148">diſode.</line>
        <line lrx="5035" lry="5366" ulx="4843" uly="5268">fiadmo</line>
        <line lrx="5035" lry="5484" ulx="4850" uly="5391">om ſa</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="429" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_429">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_429.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="219" lry="1357" type="textblock" ulx="0" uly="906">
        <line lrx="216" lry="1022" ulx="0" uly="906">nfins</line>
        <line lrx="219" lry="1357" ulx="0" uly="1254">meNmm</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="1901" type="textblock" ulx="0" uly="1471">
        <line lrx="220" lry="1605" ulx="12" uly="1471">eihenen</line>
        <line lrx="221" lry="1901" ulx="0" uly="1797">entetad⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="2278" type="textblock" ulx="0" uly="2064">
        <line lrx="228" lry="2184" ulx="0" uly="2064">nultwen</line>
        <line lrx="230" lry="2278" ulx="0" uly="2182">iaſean,</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="2510" type="textblock" ulx="0" uly="2288">
        <line lrx="228" lry="2408" ulx="0" uly="2288">lnsan</line>
        <line lrx="228" lry="2510" ulx="0" uly="2413">Nerü ait 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="2626" type="textblock" ulx="11" uly="2515">
        <line lrx="307" lry="2626" ulx="11" uly="2515">funmn ſt N</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="4802" type="textblock" ulx="0" uly="2622">
        <line lrx="229" lry="2726" ulx="10" uly="2622">mnienſansnt</line>
        <line lrx="224" lry="2837" ulx="0" uly="2761">nmodiandi</line>
        <line lrx="223" lry="2955" ulx="0" uly="2868">zin miliseſ/</line>
        <line lrx="225" lry="3086" ulx="0" uly="2976">ulutie N</line>
        <line lrx="228" lry="3197" ulx="0" uly="3095">hnswurt</line>
        <line lrx="227" lry="3315" ulx="0" uly="3211">iieehu</line>
        <line lrx="225" lry="3407" ulx="0" uly="3325">r mitsnt</line>
        <line lrx="222" lry="3546" ulx="0" uly="3445">ditgunjn</line>
        <line lrx="222" lry="3658" ulx="0" uly="3553">ae</line>
        <line lrx="214" lry="3779" ulx="0" uly="3666">mgui ulo</line>
        <line lrx="205" lry="3889" ulx="1" uly="3783">tichimnc⸗</line>
        <line lrx="206" lry="4002" ulx="0" uly="3894">is dbuſ</line>
        <line lrx="209" lry="4119" ulx="10" uly="4008">zul⸗dicnit</line>
        <line lrx="208" lry="4213" ulx="11" uly="4119">nolaubiiu</line>
        <line lrx="211" lry="4353" ulx="0" uly="4229">Pirigini</line>
        <line lrx="214" lry="4461" ulx="0" uly="4348">nii ne</line>
        <line lrx="210" lry="4565" ulx="0" uly="4466">uunt niong</line>
        <line lrx="203" lry="4697" ulx="4" uly="4571">ſe cint⸗</line>
        <line lrx="201" lry="4802" ulx="0" uly="4683"> nnuft</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="5353" type="textblock" ulx="0" uly="4921">
        <line lrx="188" lry="5051" ulx="0" uly="4921">rum</line>
        <line lrx="176" lry="5223" ulx="0" uly="5089">ſung</line>
        <line lrx="182" lry="5353" ulx="0" uly="5206">isins</line>
      </zone>
      <zone lrx="3413" lry="2369" type="textblock" ulx="742" uly="1131">
        <line lrx="2808" lry="1285" ulx="744" uly="1131">qua hoꝛa do minus veſter venturus ſit</line>
        <line lrx="3401" lry="1380" ulx="743" uly="1261">Hec omĩa ut dixi et ipᷣm nõ ignoꝛare denotãt et diſcipulos ab in⸗</line>
        <line lrx="3404" lry="1495" ulx="745" uly="1369">terrogãdo auocãt. Cuiꝰ rei gracia · dien quoq; noe mencionẽ fecit</line>
        <line lrx="3404" lry="1600" ulx="744" uly="1481">et duos in lectulo di xit ſignĩficãs quia inexpectatꝰ ab omibꝰ fere</line>
        <line lrx="3409" lry="1724" ulx="745" uly="1592">quietis adueniet· due quoq; molentes ad ipᷣm idem nullu ſollici⸗</line>
        <line lrx="3410" lry="1826" ulx="745" uly="1702">rudinẽ ſignificãt · et ad hec quia ſerin et dñi et aſſumunt᷑ et relin⸗</line>
        <line lrx="3412" lry="1939" ulx="746" uly="1815">qunt᷑ tam qui in ocio tam qui in laboꝛe et alia atq; alia dignitate</line>
        <line lrx="3409" lry="2051" ulx="745" uly="1925">pfulgent. Sicut in veteri quoq; ſeriptura dieit᷑.  ſedẽte in ſolio</line>
        <line lrx="3413" lry="2156" ulx="746" uly="2032">vſq; ad captiuã que in mola eſt. Quomã enĩ iam dictũ eſt diffi⸗</line>
        <line lrx="3411" lry="2265" ulx="742" uly="2151">cile diuites ſaluari. Idcire neq; iſtos omẽs pituros · neq; paupes</line>
        <line lrx="3405" lry="2369" ulx="745" uly="2254">ecõtrario ſaluari omẽs· ſed vtrumq; et ſaluari et perire mõ oñdit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3459" lry="2480" type="textblock" ulx="748" uly="2363">
        <line lrx="3459" lry="2480" ulx="748" uly="2363">Michi autẽ videt᷑ ex hot eciã ſignificari noct᷑no illũ aduentũ tẽpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3426" lry="3126" type="textblock" ulx="748" uly="2471">
        <line lrx="3411" lry="2586" ulx="748" uly="2471">futurũ. Quod eciã lucas aſſerit· vides quõ vnmſa ſibi aptiſſime</line>
        <line lrx="3419" lry="2709" ulx="750" uly="2578">patent.· deinde ne rurſꝰ interrogẽt ↄtinuo ſubiũxit.vigilate igit</line>
        <line lrx="3418" lry="2818" ulx="752" uly="2691">quia neſcitis qua hoꝛa dñs veſter venit. NMon di xit ſe neſcire ſed</line>
        <line lrx="3425" lry="2929" ulx="751" uly="2801">quia ip̃i neſciũt. Ita tñ eos ad ipam pene hoꝛã deduxerit atq; ſta:⸗</line>
        <line lrx="3426" lry="3031" ulx="750" uly="2907">tuerit. eurioſioꝛes reddè cupiẽs ab interrogãdo auocauit · vigilate</line>
        <line lrx="3040" lry="3126" ulx="748" uly="3019">dicẽs neſcitis ut oſtenderet hac de ſe cauſa dicere noluiſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3436" lry="4074" type="textblock" ulx="757" uly="3145">
        <line lrx="3435" lry="3310" ulx="757" uly="3145">Illud autem ſcitote quoniã ſi ſciret paterfamilias</line>
        <line lrx="3396" lry="3453" ulx="758" uly="3290">qua hoꝛa fur venturus eſſet vigilaret vtiq; et nõ</line>
        <line lrx="3435" lry="3599" ulx="760" uly="3435">ſineret perfodi domũ ſuam. Ideo et vos eſtote pa⸗</line>
        <line lrx="3436" lry="3751" ulx="769" uly="3584">rati quia qua hoꝛa nõ exiſtimatis filiꝰ hoĩs veniet</line>
        <line lrx="3429" lry="3868" ulx="760" uly="3725">Pꝛoptẽda igit᷑ hee dieit ißis ut vigilent ur ingiter pati ſint quia</line>
        <line lrx="3436" lry="3978" ulx="766" uly="3839">qua nõ exiſtimant hoꝛa ventur? eſt. Sollicitos igit᷑ facit et curi⸗</line>
        <line lrx="3427" lry="4074" ulx="761" uly="3945">oſos ne vmq́ᷓ; virtutẽ negligant. Tale quid autẽ eſt quod dicit᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3446" lry="4284" type="textblock" ulx="765" uly="4054">
        <line lrx="3443" lry="4189" ulx="765" uly="4054">Si pᷣſcirent hoĩes quãdo moꝛituri ſunt · diligenciã ſuã circa illam</line>
        <line lrx="3446" lry="4284" ulx="770" uly="4165">hoꝛam oſtenderent. Me igit᷑ in illo ſolũmõ tempe ſed cõtinue dili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3447" lry="4718" type="textblock" ulx="770" uly="4266">
        <line lrx="3447" lry="4406" ulx="770" uly="4266">gẽtʒes ſint nec generalẽ nec ſinguloꝝ hoꝛã pᷣdicit · vt ſempꝑ eyxpectã do</line>
        <line lrx="3442" lry="4522" ulx="770" uly="4386">ſemp vigilent · hac enĩ racõne terminũ vite nõ occuluit. deinde li⸗</line>
        <line lrx="3441" lry="4635" ulx="775" uly="4492">quido adeo vt nũquã liquidins dñm ſeißm apellauit · hec aũt eciãᷣ</line>
        <line lrx="3444" lry="4718" ulx="777" uly="4601">ad erubeſcenciã deſidie michi dicta vident᷑ ˖ maioꝛẽ diligenciã hut</line>
      </zone>
      <zone lrx="3467" lry="4959" type="textblock" ulx="700" uly="4710">
        <line lrx="3449" lry="4849" ulx="776" uly="4710">furẽ expectãtes q; ſalutis anĩe ſue. Nigilãt enĩ tũc ne Aquid ſibi</line>
        <line lrx="3467" lry="4959" ulx="700" uly="4821">ſubripiat᷑. Vos vero quis certe ſciatis venturũ dñm. nõ pſeue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3443" lry="5172" type="textblock" ulx="782" uly="4933">
        <line lrx="3442" lry="5058" ulx="782" uly="4933">ratis tñ. neq; ita vigilatis ut poſſitis nõ imſparati ex hac vita</line>
        <line lrx="3443" lry="5172" ulx="789" uly="5042">diſcedẽ. Quapꝛopt᷑ cũ pnicie doꝛmieneiũ dies ille vẽturus eſt. nũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3489" lry="5296" type="textblock" ulx="791" uly="5151">
        <line lrx="3489" lry="5296" ulx="791" uly="5151">quẽadmodũ non lederet ille furto ſi furẽ ſeiet ventuꝝ · ſic et vos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3445" lry="5404" type="textblock" ulx="794" uly="5262">
        <line lrx="3445" lry="5404" ulx="794" uly="5262">quomã ſceitis dñm venturũ paracioꝛes eſſe debetis. Ceterũ quoni a</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="430" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_430">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_430.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4297" lry="2605" type="textblock" ulx="1620" uly="1081">
        <line lrx="4297" lry="1253" ulx="1670" uly="1081">indicij mẽeionem fecit ad docroꝛes eciam vertit oꝛacionem de pena</line>
        <line lrx="4292" lry="1342" ulx="1656" uly="1209">et meritis diſferẽs · et pꝛimo bonis collocatis ad peccatoꝛes exitum</line>
        <line lrx="4283" lry="1440" ulx="1656" uly="1309">facit cõmodoſiſſime oꝛacionem concludens</line>
        <line lrx="4294" lry="1606" ulx="1655" uly="1427">Quis ergo inquit fidelis ſeruus et pꝛudens quem</line>
        <line lrx="4290" lry="1721" ulx="1645" uly="1564">conſtituet dominus ſuper familiam ſuam dare eis</line>
        <line lrx="4283" lry="1885" ulx="1643" uly="1707">cibum in tempoꝛe ſuo· beatus ſeruus ille quem cũ</line>
        <line lrx="4283" lry="2014" ulx="1636" uly="1867">venerit do minus inuenerit ſie facientem. Xmen</line>
        <line lrx="4207" lry="2144" ulx="1631" uly="1997">dico vobis quoniã in omnibo ſuis ↄſtituet eum</line>
        <line lrx="4279" lry="2287" ulx="1637" uly="2130">Die queſo num et hoc ignoꝛãtis . Nam ſi quoniã nee filiũ ſeire</line>
        <line lrx="4276" lry="2369" ulx="1630" uly="2244">dictũ eſt ignoꝛare ipᷣm affirmas. Quid modo dices cü dubitando</line>
        <line lrx="4273" lry="2495" ulx="1630" uly="2352">dicere videat᷑. quis ĩgit᷑ fidelis ſeruꝰ. Xn et hoc ipᷣm ignoꝛare cõ⸗</line>
        <line lrx="4271" lry="2605" ulx="1620" uly="2458">finges. Nequaq́;. nullꝰ enĩ niſi mente capt? id dicet ˖ at qui cauſã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4315" lry="2722" type="textblock" ulx="1615" uly="2569">
        <line lrx="4315" lry="2722" ulx="1615" uly="2569">de illo dicere poſſumꝰ. de hoe vero nullã. Quid poꝛo quãdo in tro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="3498" type="textblock" ulx="1597" uly="2685">
        <line lrx="4268" lry="2842" ulx="1621" uly="2685">gando dicit. petre diligis me. neq; illud ſciebat· aut quãdo querit</line>
        <line lrx="4266" lry="2951" ulx="1619" uly="2795">vbi poſuiſtis eũ. Ego vero eciã patrẽ ita loquentẽ inuenio. Ipſe</line>
        <line lrx="4264" lry="3052" ulx="1605" uly="2909">enĩ eſt qui dicit. Adam vbi es.et clamoꝛ ſodomoꝛũ młtiplica tꝰ ẽ</line>
        <line lrx="4254" lry="3154" ulx="1619" uly="3015"> me deſcendẽs igit᷑ videbo ſi ſecũdũ clamoꝛẽ venientẽ opera fiũt ·</line>
        <line lrx="4262" lry="3267" ulx="1597" uly="3122">ſi autẽ nõ ita ut ↄgnoſcã. et alibi ſi foꝛte audierint. ſi foꝛte intel⸗</line>
        <line lrx="4258" lry="3383" ulx="1600" uly="3234">lexerint · et ĩ euãgelio· verebunt᷑ foꝛtaſſe filiũ meũ que omĩia vba</line>
        <line lrx="4267" lry="3498" ulx="1609" uly="3346">imis ignoꝛa cez ſigficent. nõ ignoꝛãs tñ ſed ut eũ decet diſpenſãs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="3607" type="textblock" ulx="1615" uly="3457">
        <line lrx="4277" lry="3607" ulx="1615" uly="3457">ita dicebat. Adam ergo illo modo queſiuit. ut in excuſ a cõeʒ peci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="5374" type="textblock" ulx="1567" uly="3567">
        <line lrx="4256" lry="3709" ulx="1594" uly="3567">eũ inducet. De ſodomis aut ita locutꝰ eſt vt nos erudiret nichil</line>
        <line lrx="4255" lry="3828" ulx="1604" uly="3684">antea eſſe deẽmin andũ qᷓ; ad rem ipam cerciꝰ pueniremꝰ. p ꝗpheta</line>
        <line lrx="4253" lry="3925" ulx="1598" uly="3794">autẽ ambigue loqui videt᷑ ne pᷣdiccio inobedieneiã neceſſ ario facè</line>
        <line lrx="4249" lry="4034" ulx="1596" uly="3900">videret᷑. In euangelio vero oſtendẽ voluit quia reuereri filiũ de⸗</line>
        <line lrx="4257" lry="4151" ulx="1581" uly="4009">b uiſſent. hoc autẽ in loco ne rurſus curioſius pſerurent᷑ et adhue</line>
        <line lrx="4243" lry="4266" ulx="1594" uly="4131">ut quod rarius eſt pluris oſtendat. Expende autẽ qualẽ hece verba</line>
        <line lrx="4245" lry="4370" ulx="1594" uly="4233">ignoꝛanciã ſigni ficare poſſunt.ſi quidẽ a te ceõſticutũ per familiã</line>
        <line lrx="4243" lry="4493" ulx="1587" uly="4348">tuã ignoꝛare nõ potes. pᷣterea beatificat quidẽ eũ.bea tꝰ enĩ inquůꝛt</line>
        <line lrx="4241" lry="4601" ulx="1576" uly="4450">ſeruꝰ ille quis vero ſit ſilencio tradidit. quis enĩ eſt aut quõ ↄſti⸗</line>
        <line lrx="4238" lry="4705" ulx="1581" uly="4571">tuet dnñs ſup familiã ſuã quẽ inueniet ſie facientẽ. hec nõ de pecu⸗</line>
        <line lrx="4236" lry="4816" ulx="1576" uly="4679">nijs ſolũmõ .· verũ eciã de verbis · de virtute. de omi diſpenſacõne</line>
        <line lrx="4236" lry="4931" ulx="1575" uly="4781">ſingulo homi cõceſſa dicta ſunt.hec parabola vel ad gerẽtes guber⸗</line>
        <line lrx="4227" lry="5039" ulx="1585" uly="4900">nãteſq; rempublicã aceõmodari poteſt. docet en ĩ vnũquẽq; ad ↄñeʒ</line>
        <line lrx="4229" lry="5145" ulx="1589" uly="5008">vtilitatẽ omĩa cõferre que ſua ſunt ſiue ſapienciã ſiue pꝛincipa tũ</line>
        <line lrx="4229" lry="5253" ulx="1589" uly="5108">ſiue quitquid alind. nõ ad detrimentũ oſ eruoꝝ nec ad pdio'; ſuã.</line>
        <line lrx="4225" lry="5374" ulx="1567" uly="5230">quapꝛopt᷑ vtrũq; ab eo flagitat pꝛudenciã ſcilicet atq; fidem· delieta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3629" lry="5467" type="textblock" ulx="3609" uly="5445">
        <line lrx="3629" lry="5467" ulx="3609" uly="5445">*„</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="4290" type="textblock" ulx="4829" uly="1097">
        <line lrx="5035" lry="1217" ulx="4845" uly="1097">mi ab en</line>
        <line lrx="5035" lry="1330" ulx="4846" uly="1207">8 Wrd</line>
        <line lrx="5033" lry="1422" ulx="4847" uly="1327">autẽ qun</line>
        <line lrx="5026" lry="1629" ulx="4850" uly="1429">ne i</line>
        <line lrx="5035" lry="1644" ulx="4850" uly="1558">diſpeſem</line>
        <line lrx="5035" lry="1868" ulx="4843" uly="1765">ſaria oſun</line>
        <line lrx="5035" lry="1979" ulx="4841" uly="1871">net diſpi</line>
        <line lrx="5035" lry="2091" ulx="4839" uly="1992">dium eei</line>
        <line lrx="5033" lry="2201" ulx="4843" uly="2116">uitihden</line>
        <line lrx="5029" lry="2353" ulx="4840" uly="2219">quide de</line>
        <line lrx="5035" lry="2426" ulx="4841" uly="2347">ioꝛes dun</line>
        <line lrx="5035" lry="2647" ulx="4833" uly="2555">enl veltt</line>
        <line lrx="5035" lry="2771" ulx="4830" uly="2678">ded intet</line>
        <line lrx="5035" lry="2871" ulx="4829" uly="2781">ſnt audi⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2990" ulx="4829" uly="2890">Quid boe</line>
        <line lrx="5035" lry="3116" ulx="4831" uly="3009">Reea</line>
        <line lrx="5035" lry="3204" ulx="4838" uly="3125">RNrwwodoe⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3343" ulx="4847" uly="3255">peo pern</line>
        <line lrx="5035" lry="3427" ulx="4846" uly="3345">coͤſecutu</line>
        <line lrx="5035" lry="3563" ulx="4849" uly="3477"> praud</line>
        <line lrx="5035" lry="3693" ulx="4848" uly="3575">diaut</line>
        <line lrx="5035" lry="3823" ulx="4841" uly="3727">domim</line>
        <line lrx="5035" lry="3990" ulx="4837" uly="3863">verberan</line>
        <line lrx="5035" lry="4113" ulx="4838" uly="4017">dominn</line>
        <line lrx="5035" lry="4290" ulx="4835" uly="4145">won qu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5444" type="textblock" ulx="4833" uly="4324">
        <line lrx="5035" lry="4450" ulx="4838" uly="4324">poe</line>
        <line lrx="5035" lry="4548" ulx="4834" uly="4428">Ninroqn</line>
        <line lrx="5035" lry="4656" ulx="4833" uly="4542">illeignor</line>
        <line lrx="5035" lry="4765" ulx="4834" uly="4658">noͤqwis d</line>
        <line lrx="5035" lry="4862" ulx="4836" uly="4766">dwawicn</line>
        <line lrx="5032" lry="4978" ulx="4833" uly="4875">yeſert m</line>
        <line lrx="5035" lry="5096" ulx="4837" uly="4992">ignors.</line>
        <line lrx="5030" lry="5233" ulx="4835" uly="5097">huie pap</line>
        <line lrx="5022" lry="5315" ulx="4843" uly="5211">lnena</line>
        <line lrx="5035" lry="5444" ulx="4852" uly="5350">con.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="431" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_431">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_431.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="190" lry="1286" type="textblock" ulx="0" uly="1058">
        <line lrx="190" lry="1175" ulx="0" uly="1058">dnnd .</line>
        <line lrx="190" lry="1286" ulx="0" uly="1173">unen</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="3850" type="textblock" ulx="0" uly="1420">
        <line lrx="197" lry="1555" ulx="0" uly="1420">tu</line>
        <line lrx="199" lry="1683" ulx="0" uly="1566">ncgres</line>
        <line lrx="195" lry="1832" ulx="0" uly="1682">lemi</line>
        <line lrx="198" lry="1969" ulx="0" uly="1843">n Fnen</line>
        <line lrx="142" lry="2102" ulx="0" uly="2015">nuem</line>
        <line lrx="202" lry="2236" ulx="0" uly="2129">fiüfen</line>
        <line lrx="203" lry="2346" ulx="0" uly="2250">5 awurg</line>
        <line lrx="201" lry="2495" ulx="0" uly="2355">in Fant</line>
        <line lrx="201" lry="2579" ulx="0" uly="2495">etarglen</line>
        <line lrx="200" lry="2697" ulx="0" uly="2601">waiden</line>
        <line lrx="197" lry="2812" ulx="0" uly="2710">ur gipſen</line>
        <line lrx="197" lry="2938" ulx="0" uly="2811">imni ⸗</line>
        <line lrx="195" lry="3043" ulx="0" uly="2938">firhint</line>
        <line lrx="196" lry="3147" ulx="0" uly="3051">mifi⸗</line>
        <line lrx="201" lry="3252" ulx="1" uly="3166">nätmin,</line>
        <line lrx="203" lry="3389" ulx="0" uly="3285">ieenli</line>
        <line lrx="207" lry="3503" ulx="0" uly="3399">mrdißetin⸗</line>
        <line lrx="207" lry="3613" ulx="0" uly="3510">nlitih N</line>
        <line lrx="203" lry="3709" ulx="0" uly="3622">nun nichil</line>
        <line lrx="200" lry="3850" ulx="0" uly="3731">n’, phel</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="3939" type="textblock" ulx="0" uly="3843">
        <line lrx="277" lry="3939" ulx="0" uly="3843">mid ſiacd</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="5331" type="textblock" ulx="0" uly="3964">
        <line lrx="198" lry="4053" ulx="0" uly="3964">mnflüd,</line>
        <line lrx="198" lry="4164" ulx="0" uly="4076">miNnhu</line>
        <line lrx="197" lry="4290" ulx="0" uly="4185">ullite vett</line>
        <line lrx="199" lry="4435" ulx="0" uly="4295">̃ͦ gimii</line>
        <line lrx="197" lry="4518" ulx="0" uly="4427">11'mi nii</line>
        <line lrx="193" lry="4645" ulx="0" uly="4527">rgnidt</line>
        <line lrx="189" lry="4744" ulx="0" uly="4653">eno⸗</line>
        <line lrx="184" lry="4873" ulx="0" uly="4759">diſpnlicn</line>
        <line lrx="170" lry="5107" ulx="0" uly="4991">igri⸗</line>
        <line lrx="168" lry="5226" ulx="0" uly="5111">urnn</line>
        <line lrx="165" lry="5331" ulx="0" uly="5220">6 ui</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="5423" type="textblock" ulx="18" uly="5318">
        <line lrx="173" lry="5423" ulx="18" uly="5318"> Eied</line>
      </zone>
      <zone lrx="3385" lry="1243" type="textblock" ulx="712" uly="1094">
        <line lrx="3385" lry="1243" ulx="712" uly="1094">enĩ ab amencia oꝛiginẽ habent.fidem igit᷑ apellat· quoniã nichil</line>
      </zone>
      <zone lrx="3386" lry="1347" type="textblock" ulx="701" uly="1206">
        <line lrx="3386" lry="1347" ulx="701" uly="1206">ex reb dñi ſibi attribuit· nee incaſſũ quitqᷓ; expendit. Pꝛudenter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3401" lry="2344" type="textblock" ulx="715" uly="1314">
        <line lrx="3391" lry="1454" ulx="715" uly="1314">autẽ qma diſpenſare nouerit · optune ſiquidẽ vtraq; re nobis eſt</line>
        <line lrx="3391" lry="1561" ulx="719" uly="1428">ne ſeilicz que dñi ſunt ad ꝗprios vſus rapiamꝰ. et ut optune oĩa</line>
        <line lrx="3393" lry="1679" ulx="720" uly="1537">diſpẽſem?. NMam ſi alteꝝ hoꝝ abſit eius abſencia alteꝝ oĩno clau⸗</line>
        <line lrx="3395" lry="1771" ulx="716" uly="1646">dicat. Zi enĩ fidelis ita ſit ut non furet᷑ · diſperdit autẽ nõ neceſ:</line>
        <line lrx="3395" lry="1880" ulx="716" uly="1760">ſaria ↄſumẽs impendio· nõ paruũ id crimẽ eſt. Sin vero ecõtrario</line>
        <line lrx="3397" lry="1997" ulx="718" uly="1866">reete diſpẽſat ſibi vero accumulat.ingens rurſus hec culpa. Au⸗</line>
        <line lrx="3399" lry="2108" ulx="717" uly="1975">diamꝰ eciã qui pecunioſi ſumus. Mon enĩ doctoꝛibꝛ hec ſolũ eß di⸗</line>
        <line lrx="3397" lry="2209" ulx="723" uly="2092">uitibꝰ eciã dicit cũ vtriſq; dñs diuicias ſuas crediderit · maximas</line>
        <line lrx="3401" lry="2344" ulx="720" uly="2200">quidẽ doctoꝛib ſed locupletib⸗ eciã nõ paruas.S i ergo docẽtes ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3430" lry="2430" type="textblock" ulx="726" uly="2306">
        <line lrx="3430" lry="2430" ulx="726" uly="2306">ioꝛes dunicias ſeminẽt atq; diſpergãt. vos autẽ nullã in minoꝛib⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3400" lry="2537" type="textblock" ulx="722" uly="2420">
        <line lrx="3400" lry="2537" ulx="722" uly="2420">liberalita tẽ oſtendatis. Cur liberalitatẽ et nõ gtitudinẽ dixi · non</line>
      </zone>
      <zone lrx="3396" lry="2654" type="textblock" ulx="643" uly="2527">
        <line lrx="3396" lry="2654" ulx="643" uly="2527">enĩ veſ tra ſ- aliena tribiutis. Que nã uobis futura eſt excuſaes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3414" lry="3197" type="textblock" ulx="725" uly="2638">
        <line lrx="3404" lry="2766" ulx="726" uly="2638">ged interim anteqᷓ; ð punicõe dicat᷑ appꝛo bati pꝛemia ſerui qualia</line>
        <line lrx="3400" lry="2865" ulx="725" uly="2749">ſint aud iam?. Xmen enĩ dico vobis in om̃ibs ſuis ↄſtituet eum.</line>
        <line lrx="3409" lry="2982" ulx="728" uly="2854">Quid hoc honoꝛe maius. que oꝛacõ hanc di gnitatẽ hãc bea titudinẽ</line>
        <line lrx="3410" lry="3106" ulx="729" uly="2963">aſſequi poterit cũ celoꝝ cõditoꝛ cui omĩa ᷣuiũt hoĩeʒ in omibs ſuis</line>
        <line lrx="3414" lry="3197" ulx="734" uly="3070">oſtituturꝰ eſt· ꝗpterea et pꝛudentẽ eũ appellauit quia nonit mag</line>
      </zone>
      <zone lrx="3415" lry="3327" type="textblock" ulx="707" uly="3181">
        <line lrx="3415" lry="3327" ulx="707" uly="3181">pꝛo paruis pdenda nõ eſſe quia moderate vitã hit pagens elos et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3420" lry="3674" type="textblock" ulx="738" uly="3289">
        <line lrx="3414" lry="3413" ulx="738" uly="3289">cõſecutus eſt. deinde quod ſemꝑ factitat nõ a bonoꝝ pᷣmijs tm.ſed</line>
        <line lrx="2842" lry="3545" ulx="741" uly="3401">aà pꝛauoꝝ eciã pena audiẽtes coꝛrigit ace ideo ſubi ecit</line>
        <line lrx="3420" lry="3674" ulx="747" uly="3512">Si autem dixerit malus ſeruus in coꝛde ſuo tardat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2490" lry="3688" type="textblock" ulx="2473" uly="3666">
        <line lrx="2490" lry="3688" ulx="2473" uly="3666">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="3424" lry="4248" type="textblock" ulx="745" uly="3648">
        <line lrx="3402" lry="3801" ulx="745" uly="3648">vominus meus venire et inceperit conſeruos ſuos</line>
        <line lrx="3401" lry="3941" ulx="746" uly="3790">verberare cõmedat autem et bibat cũ ebꝛijs · veniet</line>
        <line lrx="3422" lry="4083" ulx="749" uly="3932">do minus ſerui illius in die qua non eſtunat et in</line>
        <line lrx="3424" lry="4248" ulx="748" uly="4082">boꝛa quã non nouit et diuidet eum et partem eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="3434" lry="5387" type="textblock" ulx="755" uly="4214">
        <line lrx="3266" lry="4393" ulx="755" uly="4214">cũ ypocritis ponet ibi erit ſletus et ſtridoꝛ denciũ</line>
        <line lrx="3428" lry="4494" ulx="757" uly="4349">St᷑ vero quiſpiã opponat pꝑſpicis que cogitacõ ſeruo venit qᷓ · dies</line>
        <line lrx="3418" lry="4609" ulx="759" uly="4458">ille ignot? eſt. Tardat enĩ inquit dñs meus. Illud ĩſpõdebimꝰ.</line>
        <line lrx="3427" lry="4719" ulx="762" uly="4570">nõ quia dies ulle ignot“ ſit . ſz quia ipe nequã hec ogitat.quã enĩ</line>
        <line lrx="3428" lry="4809" ulx="765" uly="4677">obꝛẽ nichil huĩoi fidelis ille pꝛudenſq; ſeruus cogitanit. Quid eni</line>
        <line lrx="3430" lry="4920" ulx="766" uly="4790">refert miſerrime oĩm ſi dñs tuus tardat cũ enĩ oĩno venturũ nõ</line>
        <line lrx="3430" lry="5053" ulx="772" uly="4893">ignoꝛes. Cur ergo diligẽti ſtudio nõ incũbis. Ego vero ecõtrario</line>
        <line lrx="3431" lry="5158" ulx="767" uly="5014">huic pcipi cõtendo nõ tardabo dñm ſi iniqui ſerui hec de tarditate</line>
        <line lrx="3433" lry="5260" ulx="772" uly="5119">ſentencia eſt ꝓpter quã eciã accuſat᷑. ꝙ vero non tardat. Paulus</line>
        <line lrx="3434" lry="5387" ulx="778" uly="5236">quoq; con firmat dicens · dñs pꝛope eſt nichil ſolliciti eſtis · et qui</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="432" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_432">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_432.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4308" lry="2026" type="textblock" ulx="1635" uly="1099">
        <line lrx="4308" lry="1243" ulx="1662" uly="1099">ventur? eſt venier et nõ tardabit.ſeð que ſi equnt᷑ audies et diſcas</line>
        <line lrx="4303" lry="1356" ulx="1657" uly="1216">quomõ crebꝛo ĩ memoꝛia ignoꝛatũ illũ diẽ reducat ſigficãs puis</line>
        <line lrx="4296" lry="1481" ulx="1659" uly="1321">iſts eſſe putile ac ſufficiẽs a ſomno eos exeitare nec refert ſi mkti</line>
        <line lrx="4303" lry="1565" ulx="1656" uly="1430">nichil vtilitatis hinc ↄſecute ſint. am nec eciã ab alijs inuãti b</line>
        <line lrx="4298" lry="1685" ulx="1635" uly="1542">lucrati àquid ſũt.ſj tñ ipe nũquã ceſſat facere que ſua ſũt. Quid</line>
        <line lrx="4297" lry="1804" ulx="1650" uly="1656">deinde. veniet inquit in die qua nõ exiſtimat et in hoꝛa quã non</line>
        <line lrx="4299" lry="1917" ulx="1652" uly="1756">nouit et extremis eũ cruciabit toꝛmẽtis. pendis quõ vbiq; igno⸗</line>
        <line lrx="4296" lry="2026" ulx="1651" uly="1872">ranciã hanc repetit · tũ ut vtilitatẽ eius oſtendat. tũ utſ emp di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="2239" type="textblock" ulx="1576" uly="1983">
        <line lrx="4289" lry="2126" ulx="1576" uly="1983">ligencioꝛes eſſe faciat. hec enĩ res vt ſcilicet nos ſ emp diligencioꝛes</line>
        <line lrx="4293" lry="2239" ulx="1601" uly="2090">eſſe faciat. hec enĩ res ut ſcilicet nos ſemper vigilem⸗ peipuo illi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4296" lry="2927" type="textblock" ulx="1632" uly="2199">
        <line lrx="4296" lry="2348" ulx="1645" uly="2199">eſt ſtudio atq; ceure ac quoniam calamita tibo oppꝛeſſi magis coꝛ⸗</line>
        <line lrx="4290" lry="2452" ulx="1648" uly="2315">rigimur · delicijs vero atq; ocio corrũpim̃. Jdcirco vbih in remiſ⸗</line>
        <line lrx="4267" lry="2575" ulx="1640" uly="2418">ſione atq; qmete ventura mala pᷣnunciat et ut ĩ ſupioꝛibs p tp̃a.</line>
        <line lrx="4277" lry="2663" ulx="1641" uly="2533">Mee hocipᷣm ſigficauit. Ita hic quãdo ſeruꝰ ille temulẽcie ſe dedit</line>
        <line lrx="3979" lry="2778" ulx="1632" uly="2643">quãdo ↄſeruos inflatꝰverberat. tũc intollerabilis eſt pena</line>
        <line lrx="4286" lry="2927" ulx="1635" uly="2754">Exhoꝛtacio ſeptuageſ imaſeptuna· ꝙ cum dei ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4311" lry="3082" type="textblock" ulx="1633" uly="2899">
        <line lrx="4311" lry="3082" ulx="1633" uly="2899">que habemus diſpẽeſatoꝛes eius ſumus et  inopes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="4761" type="textblock" ulx="1593" uly="3046">
        <line lrx="3469" lry="3194" ulx="1629" uly="3046">non ſunt pulſandi</line>
        <line lrx="4256" lry="3351" ulx="1625" uly="3176">Sed nõ penã ſolũmõ illius. venꝝ di ligenciꝰ ↄſideremꝰ ne ipe quoq;</line>
        <line lrx="4257" lry="3446" ulx="1619" uly="3287">ſimilibs ſimꝰ obnoxij. Huie enĩ ſiłes ꝓfecto ſũt qui pecuniã hntes</line>
        <line lrx="4258" lry="3562" ulx="1621" uly="3404">paupib, nõ erogãt.diſpenſato: eciã tu es pecuniaꝝ tuaꝝ nõ minꝰ⸗</line>
        <line lrx="4259" lry="3679" ulx="1616" uly="3510">qᷓ; qui eccłias gubernãt. Quẽadmodũ igit illi nõ habent poteſtatẽ</line>
        <line lrx="4275" lry="3779" ulx="1613" uly="3636">ea que a nobis collata ſunt paupib-. temere diſpergè⸗ quis ad ali</line>
        <line lrx="4279" lry="3877" ulx="1618" uly="3745">menta paupm aſtituta ſunt· pari tu quoq; modo nõ debes temere</line>
        <line lrx="4274" lry="4005" ulx="1609" uly="3849">tua ↄſumere. Nam et ſi parernã hered itatẽ accepiſti · tua que ha⸗</line>
        <line lrx="4272" lry="4113" ulx="1606" uly="3958">bes ſunt . dei tñ ſunt vniuͤſa. deinde ſie tu diligent que dediſti vis</line>
        <line lrx="4246" lry="4230" ulx="1603" uly="4070">diſpenſari·deũ autẽ nõ arbitraris maioꝛe acrimonia a nobis wez</line>
        <line lrx="4244" lry="4324" ulx="1601" uly="4183">diſpenſacsis perituꝝ ſed laturã ut ꝓperam cũcta diſperdant᷑.Nõ</line>
        <line lrx="4242" lry="4433" ulx="1602" uly="4296">eſt ita non eſt. Jdeo etenĩ et apud te pecuniã eſſe paſſus eſt ut ali⸗</line>
        <line lrx="4259" lry="4550" ulx="1604" uly="4413">menta paupib, inoptuĩtate ccedas. Quid eſt poꝛo inoptuĩtate.</line>
        <line lrx="4235" lry="4657" ulx="1597" uly="4516">cũ egeãt cũ fameſcãt. Sicut igit᷑ tu ↄſeruo ad diſpẽſandũ dediſti ·</line>
        <line lrx="4238" lry="4761" ulx="1593" uly="4624">ſie dñs tibi ut umpoꝛtune impendas. C umq; poſſit aufferre relin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="4757" type="textblock" ulx="1706" uly="4737">
        <line lrx="1725" lry="4757" ulx="1706" uly="4737">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="4891" type="textblock" ulx="1567" uly="4740">
        <line lrx="4236" lry="4891" ulx="1567" uly="4740">quit tñ vt virtutis exercende habeas facultatẽ ntq; altero alterius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="5213" type="textblock" ulx="1585" uly="4850">
        <line lrx="4232" lry="4978" ulx="1589" uly="4850">egente feruẽcioꝛe omẽs inter ſe caritate vinenet. u vero cũ ac⸗</line>
        <line lrx="4254" lry="5109" ulx="1587" uly="4964">cperis nõ mõ haut prebes venꝝ eciã verberib⸗ cedis.  ſi culpa non</line>
        <line lrx="4250" lry="5213" ulx="1585" uly="5069">dare eſt. que venia erit verberãti · hps verbis ↄtumeliatores  ra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="5311" type="textblock" ulx="1580" uly="5181">
        <line lrx="4252" lry="5311" ulx="1580" uly="5181">baces ſuboſtendẽ michi viderẽ · vehemenẽ eis intentãs.cũ vberibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="5435" type="textblock" ulx="1581" uly="5291">
        <line lrx="4243" lry="5435" ulx="1581" uly="5291">eos cedãt q̊s alere debeãt. Deliciãtes autẽ eciã eciã atq; la ſciuiẽtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5282" type="textblock" ulx="4810" uly="995">
        <line lrx="5035" lry="1137" ulx="4835" uly="995">nnquit 6</line>
        <line lrx="5035" lry="1231" ulx="4832" uly="1142">enſ atcep</line>
        <line lrx="5035" lry="1340" ulx="4836" uly="1253">forſemt</line>
        <line lrx="5032" lry="1455" ulx="4841" uly="1351">nbusin</line>
        <line lrx="5035" lry="1676" ulx="4838" uly="1576">le vult b</line>
        <line lrx="5030" lry="1794" ulx="4835" uly="1683">omib⸗ fer</line>
        <line lrx="5035" lry="1908" ulx="4833" uly="1818">ſum ne⸗</line>
        <line lrx="5032" lry="2047" ulx="4830" uly="1920">gui talen⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2128" ulx="4834" uly="2042">uriende</line>
        <line lrx="5035" lry="2264" ulx="4838" uly="2154">gutadme</line>
        <line lrx="5035" lry="2350" ulx="4839" uly="2259">vetriſer</line>
        <line lrx="5030" lry="2488" ulx="4833" uly="2395">que non</line>
        <line lrx="5032" lry="2599" ulx="4830" uly="2489">mgni ta⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2690" ulx="4825" uly="2619">mutuot</line>
        <line lrx="5031" lry="2820" ulx="4817" uly="2710">gue hules</line>
        <line lrx="5035" lry="2905" ulx="4813" uly="2818">tuo ooͤtuli/</line>
        <line lrx="5035" lry="3029" ulx="4816" uly="2930">no. Filren</line>
        <line lrx="5035" lry="3147" ulx="4818" uly="3043">noͤceben</line>
        <line lrx="5024" lry="3244" ulx="4822" uly="3159">mente dbi</line>
        <line lrx="5028" lry="3354" ulx="4822" uly="3271">inuenire⸗ſ</line>
        <line lrx="5035" lry="3469" ulx="4824" uly="3385">woles diehnt</line>
        <line lrx="5035" lry="3580" ulx="4825" uly="3523">nuneverot</line>
        <line lrx="5035" lry="3717" ulx="4819" uly="3608">de geleo</line>
        <line lrx="5033" lry="3809" ulx="4819" uly="3724">mulier illa</line>
        <line lrx="5029" lry="3945" ulx="4817" uly="3837">gudi em</line>
        <line lrx="5035" lry="4034" ulx="4819" uly="3972">inam vnn</line>
        <line lrx="5035" lry="4164" ulx="4824" uly="4083">antes exed</line>
        <line lrx="5035" lry="4264" ulx="4825" uly="4176">woſumis</line>
        <line lrx="5030" lry="4391" ulx="4828" uly="4279">Arnad</line>
        <line lrx="5035" lry="4499" ulx="4827" uly="4393">igttur hĩ</line>
        <line lrx="5035" lry="4606" ulx="4820" uly="4509">noeni eſu</line>
        <line lrx="5035" lry="4721" ulx="4811" uly="4618">Teiniur</line>
        <line lrx="5031" lry="4865" ulx="4810" uly="4726">lunm neg</line>
        <line lrx="5035" lry="4947" ulx="4812" uly="4856">Primiomm</line>
        <line lrx="5035" lry="5057" ulx="4811" uly="4970">duas incn</line>
        <line lrx="5035" lry="5184" ulx="4812" uly="5074">apul 0 e</line>
        <line lrx="5035" lry="5282" ulx="4818" uly="5175">leti vtili</line>
      </zone>
      <zone lrx="5029" lry="5430" type="textblock" ulx="4829" uly="5303">
        <line lrx="5029" lry="5430" ulx="4829" uly="5303">Ndlosg 6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="433" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_433">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_433.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="207" lry="1187" type="textblock" ulx="0" uly="1054">
        <line lrx="207" lry="1187" ulx="0" uly="1054">dinrda</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="2891" type="textblock" ulx="0" uly="1164">
        <line lrx="193" lry="1291" ulx="0" uly="1164">dſinhi</line>
        <line lrx="146" lry="1427" ulx="0" uly="1281">nini</line>
        <line lrx="215" lry="1522" ulx="12" uly="1394">ilns uunign</line>
        <line lrx="218" lry="1635" ulx="0" uly="1503">uit</line>
        <line lrx="216" lry="1761" ulx="6" uly="1650">gul en</line>
        <line lrx="219" lry="1986" ulx="0" uly="1867">iuſmhdi,</line>
        <line lrx="218" lry="2122" ulx="0" uly="1973">Algmen</line>
        <line lrx="222" lry="2195" ulx="0" uly="2105">N apae</line>
        <line lrx="223" lry="2325" ulx="0" uly="2196">Amgsn,</line>
        <line lrx="220" lry="2433" ulx="0" uly="2320">ignm⸗</line>
        <line lrx="215" lry="2545" ulx="0" uly="2433">Miaihie</line>
        <line lrx="220" lry="2637" ulx="0" uly="2537">nlligele t</line>
        <line lrx="109" lry="2752" ulx="0" uly="2650">tmi</line>
        <line lrx="222" lry="2891" ulx="0" uly="2780">nA ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="3067" type="textblock" ulx="11" uly="2932">
        <line lrx="209" lry="3067" ulx="11" uly="2932">mopes</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="3675" type="textblock" ulx="0" uly="3230">
        <line lrx="215" lry="3340" ulx="0" uly="3230">mie ſun</line>
        <line lrx="217" lry="3447" ulx="0" uly="3347">nmiihins</line>
        <line lrx="217" lry="3564" ulx="6" uly="3461">mpnonin</line>
        <line lrx="214" lry="3675" ulx="0" uly="3573">ler enſei</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="5486" type="textblock" ulx="0" uly="3685">
        <line lrx="215" lry="3791" ulx="0" uly="3685">is daͤli</line>
        <line lrx="214" lry="3884" ulx="0" uly="3802">Neswnere</line>
        <line lrx="205" lry="4020" ulx="0" uly="3913">mugun⸗</line>
        <line lrx="206" lry="4140" ulx="0" uly="4025">re iſi vi⸗</line>
        <line lrx="207" lry="4233" ulx="0" uly="4135">i bis e</line>
        <line lrx="208" lry="4364" ulx="0" uly="4246">ednt.</line>
        <line lrx="208" lry="4457" ulx="1" uly="4362">ſusaru</line>
        <line lrx="203" lry="4589" ulx="0" uly="4478">mnogenint</line>
        <line lrx="202" lry="4712" ulx="0" uly="4587">mi min</line>
        <line lrx="199" lry="4810" ulx="0" uly="4701">ufen i/</line>
        <line lrx="193" lry="4923" ulx="0" uly="4821">lewam</line>
        <line lrx="118" lry="5045" ulx="0" uly="4955">u</line>
        <line lrx="189" lry="5182" ulx="0" uly="5053">piaun</line>
        <line lrx="181" lry="5267" ulx="0" uly="5160">lunnlti⸗</line>
        <line lrx="193" lry="5379" ulx="0" uly="5266">enbus</line>
        <line lrx="189" lry="5486" ulx="0" uly="5374">aniim</line>
      </zone>
      <zone lrx="3416" lry="3567" type="textblock" ulx="738" uly="1029">
        <line lrx="3400" lry="1150" ulx="744" uly="1029">inquit᷑ cũ temulentis · ventris voꝛagin᷑ ſignificãs· hee dĩcie. Non</line>
        <line lrx="3403" lry="1257" ulx="739" uly="1136">enĩ accepiſti ut deuoꝛare habeas. ſed ut ad elemoſinã vtaris. An</line>
        <line lrx="3405" lry="1362" ulx="742" uly="1252">forſan tua te credis habere res paupm tibi credita eſte eciã ſi labo⸗</line>
        <line lrx="3405" lry="1472" ulx="742" uly="1362">ribus iuſtis eciã ſi hereditate pr̃na in te puenerit. Nũ putas nõ</line>
        <line lrx="3402" lry="1588" ulx="747" uly="1474">potuiſſe deũ abs te hãc pecuniã auffere. Sed ideo nõ fãt qͥa te dũm</line>
        <line lrx="3403" lry="1702" ulx="739" uly="1584">ce vult benigtatis erga paupes. Tu autẽ diligent᷑ pende quõ in</line>
        <line lrx="3394" lry="1815" ulx="740" uly="1693">om̃ibs fere pabolis ille poni᷑.qui ſua pecunia pꝛobe vſus non eſt.</line>
        <line lrx="3403" lry="1921" ulx="740" uly="1805">PNam neq; gines aliena rapuerunt ſed ſua nõ erogauerũt · neq;</line>
        <line lrx="3408" lry="2035" ulx="739" uly="1914">qui talentũ ſuffodit aliena inuaſit ſed quia nichil addidit. neq; q</line>
        <line lrx="3403" lry="2139" ulx="740" uly="2022">eſurientẽ pᷣrerierunt ꝗꝓpter alienoꝝ rapinã cruciant᷑⸗· veꝝ quia ſua</line>
        <line lrx="3406" lry="2258" ulx="739" uly="2132">quẽadmodũ et hie ſeruꝰnõ ſeminauerũt. Audiamꝰ igit᷑ quicũq;</line>
        <line lrx="3396" lry="2360" ulx="741" uly="2243">vẽtri ſeruimꝰ.quicũq; adopipare ↄpandas cenas peeuniã ↄſumĩꝰ.</line>
        <line lrx="3407" lry="2478" ulx="739" uly="2351">que non nẽa ſed indigeneiũ eſt. Noli enĩ quoniã magna dñi be⸗</line>
        <line lrx="3404" lry="2589" ulx="739" uly="2460">mgnitate quaſi tuã erogare iuſſus es. Ideire eciã tuã arbitrari</line>
        <line lrx="3411" lry="2686" ulx="739" uly="2571">mutuo tibi cõeeſſit ut ꝓbitatẽ inde q̃ᷓras.noli ergo putare tua ee</line>
        <line lrx="3403" lry="2805" ulx="738" uly="2681">que habes · ſed que dñi ſũt · dño pꝛebe· nec enĩ eciã ſi tu cuipiã mu⸗</line>
        <line lrx="3410" lry="2903" ulx="738" uly="2788">tuo cõtuliſti ut dquid inde luerari poſſit illius pecuniã eſſe aſſere⸗</line>
        <line lrx="3408" lry="3020" ulx="744" uly="2897">ves. Zilr ergo de? tibi pecuniã tradidit ut celũ merceris. Quare</line>
        <line lrx="3406" lry="3126" ulx="743" uly="3006">nõ eſt benigtatis ſue eumulꝰ intitudine tua euertendꝰ . veniet in</line>
        <line lrx="3409" lry="3242" ulx="744" uly="3112">mentẽ tibi qᷓ; optabile erat omĩa poſt baptiſmũ remiſſiõis pctoꝝ</line>
        <line lrx="3416" lry="3331" ulx="741" uly="3222">inuenire  ſi elemoſina ad delenda peccata conceſſa nõ eſſet. O quot</line>
        <line lrx="3399" lry="3448" ulx="745" uly="3331">hoĩes di cẽnt. vtinã poſſemꝰ pecumjs a futuris nos malis redimè.</line>
        <line lrx="3402" lry="3567" ulx="747" uly="3441">nune vero cũ hoc p elemoſinã facẽ poſſit toꝛpent rurſꝰ et decidunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3480" lry="3684" type="textblock" ulx="746" uly="3548">
        <line lrx="3480" lry="3684" ulx="746" uly="3548">Sed pꝛebeo inquies · quid pꝛebes · nũquã certe tantũ dediſti qntum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3423" lry="4669" type="textblock" ulx="746" uly="3658">
        <line lrx="3414" lry="3793" ulx="751" uly="3658">mulier illa que duos obulos erogauit· vmmo vero nec mediam</line>
        <line lrx="3423" lry="3906" ulx="746" uly="3764">quidẽ ptem nec ſub multiplicẽ eius quod illa obtulit pꝛeſ titiſti · ſj</line>
        <line lrx="3417" lry="4005" ulx="749" uly="3874">inani vmuerſa ſũptu eicis  magnifica ↄuiuia et potacões inebꝛi⸗</line>
        <line lrx="3420" lry="4123" ulx="751" uly="3986">antes excogitas. mõ tu alios vocas. mõ vocaris ab alijs. Ita nůe</line>
        <line lrx="3412" lry="4221" ulx="752" uly="4094">tu ↄſumis: nũc alios ↄſum cogis et duplicẽ tibi ſparas cruciatũ.</line>
        <line lrx="3420" lry="4342" ulx="756" uly="4206">Aleten ab hys que tu · alten ab hys q̃ alij hoꝛtatu faciũt tuo.vide</line>
        <line lrx="3411" lry="4457" ulx="760" uly="4314">igitur hũc q; famulũ quoniã edat et bibat cũ temulẽtis accuſari ·</line>
        <line lrx="3416" lry="4546" ulx="757" uly="4422">nõ enĩ eſus ſolum. verum eciã eos qui cũ illis viuunt toꝛquebit.</line>
        <line lrx="3421" lry="4669" ulx="753" uly="4530">Mec iniuria quidẽ. Nam et ſeipos cꝛrumpũt et ꝓximoꝛum ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3423" lry="4783" type="textblock" ulx="735" uly="4640">
        <line lrx="3423" lry="4783" ulx="735" uly="4640">lutem negligunt. Mulla vero re alia deus magis irritatur q; ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3427" lry="5118" type="textblock" ulx="757" uly="4755">
        <line lrx="3420" lry="4898" ulx="757" uly="4755">ꝓximi ↄmoditatẽ deſpicias· quapꝛopter ut irã in iſtos oñdat ˖ in⸗</line>
        <line lrx="3427" lry="4995" ulx="759" uly="4860">duas incidr ſeruũ illũ pres impauit· hac ð cauſa ſuoꝝ inſignẽ diſ⸗</line>
        <line lrx="3425" lry="5118" ulx="758" uly="4978">cipuloꝝ caritatẽ eſſe affrrmauit · quoniã diligentẽ neceſſe eſt de di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3436" lry="5207" type="textblock" ulx="763" uly="5087">
        <line lrx="3436" lry="5207" ulx="763" uly="5087">lecti vtilitate meditari. Hanc igi᷑ viã teneamꝰ que vos maxime</line>
      </zone>
      <zone lrx="3428" lry="5341" type="textblock" ulx="771" uly="5196">
        <line lrx="3428" lry="5341" ulx="771" uly="5196">ad celos pducet que xp̃i faciet imitatwꝛes · que deo quantũ fieri pt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="434" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_434">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_434.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5035" lry="5411" type="textblock" ulx="415" uly="734">
        <line lrx="1912" lry="772" ulx="1873" uly="734">$</line>
        <line lrx="5030" lry="1169" ulx="1532" uly="1023">ſiimos ↄſtituet.perſpice autẽ eas quoq; vᷣtu tes magis neceſſarias gue ad</line>
        <line lrx="5035" lry="1271" ulx="1611" uly="1141">eſſe que inxta viã hance tentoꝛiã poſuerũt. St ſi placet diligenei? bus</line>
        <line lrx="5024" lry="1382" ulx="1613" uly="1252">id mueſtigem?ꝰ. ſentenciãq; ſcᷣm ſcripturã ꝓferamꝰ. ponãt ergo ram⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="1507" ulx="1605" uly="1366">due ad vitã maxime vie pducè quaꝝ altera viatoꝛi dũtaxat. al⸗ zom</line>
        <line lrx="5035" lry="1605" ulx="1605" uly="1470">tera eciã ꝓximo ↄducat. Conſideremꝰ igit᷑ utra magis opꝛo bet᷑ er diſyon</line>
        <line lrx="5031" lry="1711" ulx="1605" uly="1586">ad apicẽ nos pducat vᷣtutis. Illũ igit᷑ qui ſua dũta xat qrit. cre⸗ htutes</line>
        <line lrx="5035" lry="1819" ulx="1605" uly="1693">bio paulꝰ ceriminat᷑ . quãdo vero paulum dio xpᷣm dico· hůũc vero moſma</line>
        <line lrx="5035" lry="1928" ulx="1605" uly="1806">laudibs pꝛoſequit᷑.quod ut pateat ipᷣm audiamꝰ. nemo quod ſuũ iſlumie</line>
        <line lrx="5035" lry="2039" ulx="1606" uly="1917">eſt querat ſed quod eſt ꝓximi vnuſquiſq;. vides quõ alteꝝ eiecit. 56 auti</line>
        <line lrx="5035" lry="2152" ulx="1607" uly="2027">alteꝝ amplexus eſt et rurſus vnuſquiſq; veſtꝝ ꝓximo placeat ad ſins Ww</line>
        <line lrx="5035" lry="2264" ulx="1604" uly="2137">edi ffica cõʒ · deinde mirabilẽ laudẽ admonicõe miyxtã ſbiũ xit. Nã at em</line>
        <line lrx="5035" lry="2377" ulx="1605" uly="2250">Txpᷣus nõ ſibiipi placuit ſed q́;uis victoꝛia tam ex ſentẽcia pauli litas d</line>
        <line lrx="5035" lry="2510" ulx="1604" uly="2360">appareat · tñ vt maioꝛe cumulo melioꝛ pars excedit· videamus que et vᷣgi</line>
        <line lrx="5022" lry="2628" ulx="1608" uly="2468">vᷣtutes in nobis dũta xat iminant᷑.que autẽ a nobis ad alios eciũ magn</line>
        <line lrx="5034" lry="2725" ulx="1607" uly="2576">tranſeunt. Jeiunare igit᷑· humi iacere. vᷣginitate floꝛẽ· moderate teſtan</line>
        <line lrx="5032" lry="2830" ulx="1605" uly="2686">vinè · hec omĩa ipᷣis qui faciũt vtilia ſunt a nobis in nobis trãſ⸗ coͤmitn</line>
        <line lrx="5035" lry="2938" ulx="1601" uly="2801">grediunt᷑ · elemoſina . doctrina caritas. Audi autem quid de hys venia ij</line>
        <line lrx="5030" lry="3062" ulx="1604" uly="2911">dicit paulꝰ. Si omĩa que habeo in pane paupm diſpergã  ꝛpus taret.</line>
        <line lrx="5028" lry="3188" ulx="1604" uly="3022">meũ tradã ut vrat᷑.caritatẽ autẽ nõ habeã nichil michi ꝓſunt ömae</line>
        <line lrx="5035" lry="3275" ulx="1560" uly="3126">Ita pſpicuo caritas pᷣonio et laudat᷑ q cꝛonat᷑. Sed ſi vultis t᷑cio odmis:</line>
        <line lrx="5035" lry="3407" ulx="1547" uly="3241">eciã pedẽ cõferam et pugnabo· et ponat᷑ quẽpiã ieiunare martirio mapn</line>
        <line lrx="5035" lry="3501" ulx="1599" uly="3351">pbari atq; cremari. Aliũ vero ad edifficacose: ꝓximi martirium terog,</line>
        <line lrx="5035" lry="3615" ulx="1598" uly="3460">differre nee differre mõ, Sed eeiã abſq; martirio decedẽ. Wter igit ner bor</line>
        <line lrx="5035" lry="3748" ulx="1601" uly="3569">poſt hant pegrina eõeʒ maioꝛ erit. nõ eſt nobis multis in hoc loc gne ali</line>
        <line lrx="5033" lry="3867" ulx="436" uly="3682">. Vnib opus nec longioꝛe diſputacõne cũ magna voce beatꝰ paul⸗ llima</line>
        <line lrx="5034" lry="3953" ulx="415" uly="3763">* ſentenciã iam protulerit dicẽs. Cupio diſſolui et cũ ypo eſſe me⸗ Inlkor</line>
        <line lrx="5035" lry="4070" ulx="1590" uly="3902">lismichi in carne autẽ adhuc pmanè ꝗpter vos magis neceſſariũ müdia</line>
        <line lrx="4979" lry="4180" ulx="1590" uly="4015">eſt. Ita ꝓximi ediffica cẽe; pocioꝛẽ duxit qᷓ; reſolui. et eſſe cũ xpᷣo. nt</line>
        <line lrx="5035" lry="4300" ulx="1588" uly="4128">SEt certe ſi maxime vis eſſe cũ xpᷣo voluntatẽ eius facias.volũtas muni 4</line>
        <line lrx="5035" lry="4413" ulx="1587" uly="4241">autẽ eiꝰ illa pᷣeipua eſt ut ꝓximo ducè ſ tudeas. Wis ut et aliũde verbaſt</line>
        <line lrx="5035" lry="4527" ulx="1573" uly="4352">tibi hanc ſentenciã cboꝛẽ. Xmas me petre inquit paſce oltes usſe</line>
        <line lrx="5030" lry="4644" ulx="1587" uly="4464">meas. Cum tercio ipᷣm introgaſſet hec amoꝛis argumentũ eſſe cõ⸗ buiden</line>
        <line lrx="5035" lry="4749" ulx="1580" uly="4569">firmauit. quod nõ ad ſacerdotes ſolũmodo dicetũ eſt. verũ eciã ad nos en</line>
        <line lrx="5034" lry="4871" ulx="1579" uly="4680">ſingulos nr̃m · quibs vel mimꝰ quidẽ grex ↄmiſſus eſſe videt᷑. nee pard 8</line>
        <line lrx="5027" lry="4972" ulx="1577" uly="4797">enĩ quia mĩmꝰ eſt negligi debet pater nãq; meus ↄplacuit ĩ ipis· mkck</line>
        <line lrx="4969" lry="5088" ulx="1573" uly="4899">habet vnuſquiſq; nẽ̃m ouẽ.ad piguia eam paſcua ducat. Cumq; wſ</line>
        <line lrx="5011" lry="5142" ulx="1577" uly="5009">a lectulo pr̃familias ſe recpit nichil aliud querat q; ut ea faciat ein</line>
        <line lrx="5035" lry="5263" ulx="1572" uly="5128">atq; dicat quib incremẽta religiõis domni vmiuͤſe adiciet · mater</line>
        <line lrx="5031" lry="5411" ulx="1571" uly="5228">autẽ familias domũ quidẽ cuſtodiat ſed multo magis ꝓcuret quõ .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="435" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_435">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_435.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="209" lry="5291" type="textblock" ulx="0" uly="968">
        <line lrx="192" lry="1072" ulx="0" uly="968">anktg</line>
        <line lrx="185" lry="1190" ulx="0" uly="1075">rRigne,</line>
        <line lrx="192" lry="1314" ulx="0" uly="1175">,prirnh</line>
        <line lrx="201" lry="1405" ulx="0" uly="1305">dünt⸗</line>
        <line lrx="205" lry="1519" ulx="3" uly="1427">Ns pbeig</line>
        <line lrx="204" lry="1640" ulx="0" uly="1531">mtinit ge,</line>
        <line lrx="200" lry="1748" ulx="5" uly="1641">⸗ bie ro</line>
        <line lrx="199" lry="1876" ulx="0" uly="1770">manc ſui</line>
        <line lrx="196" lry="1968" ulx="0" uly="1869">lrptiit⸗</line>
        <line lrx="203" lry="2085" ulx="0" uly="1986">fannded</line>
        <line lrx="207" lry="2196" ulx="0" uly="2096">Rüne</line>
        <line lrx="209" lry="2320" ulx="7" uly="2207">lmninn ui</line>
        <line lrx="208" lry="2444" ulx="7" uly="2346">Nimns</line>
        <line lrx="206" lry="2533" ulx="0" uly="2447"> 1deliosni</line>
        <line lrx="209" lry="2645" ulx="0" uly="2554">lai nann</line>
        <line lrx="209" lry="2760" ulx="0" uly="2672">nobis mi⸗</line>
        <line lrx="207" lry="2895" ulx="0" uly="2795">1geud xb⸗</line>
        <line lrx="206" lry="3007" ulx="0" uly="2905">AArapus</line>
        <line lrx="206" lry="3122" ulx="0" uly="3019">nun,</line>
        <line lrx="209" lry="3212" ulx="0" uly="3132">wns in⸗</line>
        <line lrx="207" lry="3327" ulx="0" uly="3247">nmmm</line>
        <line lrx="206" lry="3443" ulx="0" uly="3386">nimmerun</line>
        <line lrx="207" lry="3576" ulx="0" uly="3472">. Prrigi</line>
        <line lrx="198" lry="3670" ulx="4" uly="3586">ns nar.e</line>
        <line lrx="193" lry="3803" ulx="0" uly="3697">rter'nul⸗</line>
        <line lrx="189" lry="3917" ulx="10" uly="3815">ih eme⸗</line>
        <line lrx="192" lry="4047" ulx="0" uly="3929">nsnmſmi</line>
        <line lrx="190" lry="4146" ulx="0" uly="4047">hä.</line>
        <line lrx="196" lry="4250" ulx="0" uly="4163">s Wns</line>
        <line lrx="198" lry="4367" ulx="0" uly="4274">sunini</line>
        <line lrx="197" lry="4497" ulx="0" uly="4385">nieſtot</line>
        <line lrx="196" lry="4610" ulx="2" uly="4493">mentüchs</line>
        <line lrx="192" lry="4713" ulx="0" uly="4614">rüni</line>
        <line lrx="188" lry="4828" ulx="7" uly="4727">ſe vrint</line>
        <line lrx="179" lry="4946" ulx="6" uly="4844">laautl i⸗</line>
        <line lrx="90" lry="5069" ulx="0" uly="4991">uadt⸗</line>
        <line lrx="173" lry="5166" ulx="38" uly="5070">Ued ut</line>
        <line lrx="176" lry="5291" ulx="0" uly="5189">Pintaur</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="5424" type="textblock" ulx="12" uly="5276">
        <line lrx="181" lry="5424" ulx="12" uly="5276">ℳ 4 zos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3478" lry="2383" type="textblock" ulx="804" uly="1057">
        <line lrx="3478" lry="1174" ulx="809" uly="1057">que ad celos ptinẽt vniſa familia operet᷑. Nam ſi in reb⸗ ſckari⸗</line>
        <line lrx="3475" lry="1279" ulx="808" uly="1170">bus anteq́; domeſtica diſponamꝰ? que reipubhece debent᷑ pſolui cu⸗</line>
        <line lrx="3466" lry="1391" ulx="811" uly="1279">ramꝰ ne hoꝝ vectigaliũ cauſa in foꝛũ ptractari at cedi vitupem·</line>
        <line lrx="3477" lry="1507" ulx="809" uly="1391">q́;to magis ĩ ſpitalibs optet que creatoꝛis dei et regis oĩm ſũt pᷣus</line>
        <line lrx="3477" lry="1610" ulx="810" uly="1501">diſponẽ ne illo ꝑtraham̃ vbi dẽciũ ſtrideꝛ eſt· has igit᷑ amplectam̃</line>
        <line lrx="3475" lry="1723" ulx="810" uly="1611">vᷣtutes que vobis ſalutares  ꝓximo putiles ſunt. Tale quid ele:</line>
        <line lrx="3475" lry="1830" ulx="811" uly="1723">moſma eſt·tale oꝛacio · pmmo vero eciã hoc ab illa vires atq; alas</line>
        <line lrx="3462" lry="1941" ulx="806" uly="1834">aſſumit. Oꝛa cões inquit et elemoſine tue ĩ ↄſpectu dei aſcenderũt ·</line>
        <line lrx="3473" lry="2050" ulx="808" uly="1940">nõ autẽ ſola oꝛõ· veꝝ eeiã ieiuniũ inde coꝛroboꝛat᷑ · quippe ſi elemo⸗</line>
        <line lrx="3475" lry="2164" ulx="804" uly="2051">ſina abſq; ieiunijs nec ieiuniũ quidẽ hoc reputat᷑ cũ ventris ſeruo</line>
        <line lrx="3473" lry="2271" ulx="806" uly="2162">ac temulẽto qui ita ieiunat deterioꝛ eſt tantoq; peioꝛ· quãto crude:</line>
        <line lrx="3468" lry="2383" ulx="805" uly="2274">litas delicijs neqiuoꝛ ẽ. Cur de ieiunio ita loquoꝛ cũ ipᷣa caſtimõia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3514" lry="2492" type="textblock" ulx="805" uly="2383">
        <line lrx="3514" lry="2492" ulx="805" uly="2383">et vginitas elemoſma carẽs ex thalamo ſpõſi eiciatur · et q;q; a deo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3476" lry="3475" type="textblock" ulx="799" uly="2496">
        <line lrx="3476" lry="2603" ulx="803" uly="2496">magna quidẽ ves vᷣginitas ſit vt ꝗpter excellenciã ſuã nec in nouo</line>
        <line lrx="3475" lry="2709" ulx="819" uly="2604">teſtamẽto neceſſitate legis ſuccubuerit· ſj tñ niſi elemoſina ipam</line>
        <line lrx="3470" lry="2823" ulx="800" uly="2714">cõmittet᷑ eicit᷑. Quod ſi ita eſt ſicuti ète eſt· quis elemoſina ↄtẽpta</line>
        <line lrx="3467" lry="2931" ulx="800" uly="2823">veniã impetrabit·nullꝰ ꝓfectoſi pire neceſſe eſt eũ qui elemoſina</line>
        <line lrx="3472" lry="3045" ulx="799" uly="2932">taret. Nam ſi in vebs ſecularibs nemo ſibi ſoli viuit · ſ tã opifex</line>
        <line lrx="3467" lry="3153" ulx="803" uly="3041">q́; miles tam agricla q́; mercatoꝛ ad ↄñeʒ vtilitatẽ ꝓximis eciam</line>
        <line lrx="3466" lry="3254" ulx="800" uly="3152">omẽs ↄferũt · multo magis in ſpiritualibs id faciendũ eſt · hoe enĩ</line>
        <line lrx="3472" lry="3368" ulx="805" uly="3253">maxime vita eſt· alijs ſcilicet eciã ꝓdeſſe. Pam qui ſibi viuit ce⸗</line>
        <line lrx="3463" lry="3475" ulx="802" uly="3368">teros omẽs neghgens et vita cuiꝰ ſupuacanea eſt et ipe ſupfluꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3504" lry="4026" type="textblock" ulx="789" uly="3480">
        <line lrx="3473" lry="3584" ulx="789" uly="3480">nec homo generis nr̃i. Quid igit᷑ inquies mea nec ↄtempnã et ea</line>
        <line lrx="3504" lry="3703" ulx="801" uly="3588">que alioꝝ ſunt curẽ · nõ negligit ſua qui aliena ꝓcurat· qui enim</line>
        <line lrx="3500" lry="3811" ulx="801" uly="3697">aliena querit neminẽ ledit · oms miſerat᷑· ꝓ virib vnicuiq; ꝓdeſt</line>
        <line lrx="3504" lry="3918" ulx="801" uly="3804">a niło rapiet · nulliꝰ bona inuadet.nõ furabit᷑ · nõ falſũ teſtimo⸗</line>
        <line lrx="3490" lry="4026" ulx="803" uly="3915">mũ dicet · ab omi maligtare abſtinebit. omẽʒ virtutẽ amplectet᷑·</line>
      </zone>
      <zone lrx="3475" lry="4248" type="textblock" ulx="801" uly="4025">
        <line lrx="3475" lry="4142" ulx="801" uly="4025">libent᷑ ꝓ inimicis oꝛabit · ĩſidiatoꝛibꝛ bñfaciet· nemĩ ↄ uiciabit᷑ · ne⸗</line>
        <line lrx="3470" lry="4248" ulx="805" uly="4133">mini maledicet. Eeiã ſi cẽcies ab alijs ledat᷑. Sʒ illa diligent᷑ appki</line>
      </zone>
      <zone lrx="3521" lry="4350" type="textblock" ulx="803" uly="4245">
        <line lrx="3521" lry="4350" ulx="803" uly="4245">verba ſecũ crebꝛo reuoluet. Quis infirmat᷑ et ego non infirmoꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3474" lry="4466" type="textblock" ulx="803" uly="4353">
        <line lrx="3474" lry="4466" ulx="803" uly="4353">Quis ſeandalizat᷑ et ego nõ vꝛoꝛ. Si vero nr̃a queramꝰ non oĩno</line>
      </zone>
      <zone lrx="3501" lry="4912" type="textblock" ulx="800" uly="4467">
        <line lrx="3501" lry="4581" ulx="800" uly="4467">huic de alienis quoq; curabimꝰ.hys omibs pſua ſi non poſſe ſalurẽ</line>
        <line lrx="3496" lry="4693" ulx="801" uly="4577">nos ↄſequi niſi ↄñe cõmodũ queramꝰ  huinꝰ ſerui in duas partes</line>
        <line lrx="3462" lry="4802" ulx="805" uly="4688">paroõne admoniti et eius qui talentũ ſuffodit cruciatu pterriti⸗</line>
        <line lrx="3497" lry="4912" ulx="808" uly="4795">melioꝛẽ viam donec poſſimꝰ eligam vt eterna quoq; regna poſſidẽè</line>
      </zone>
      <zone lrx="3392" lry="5027" type="textblock" ulx="807" uly="4910">
        <line lrx="3392" lry="5027" ulx="807" uly="4910">poſſimꝰ gr̃a et miſicꝛdia dñi nr̃i iheſu xpi amen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3504" lry="5338" type="textblock" ulx="1084" uly="5036">
        <line lrx="3504" lry="5194" ulx="1084" uly="5036">unc ſumile erit regnum celoꝛum decem virgi⸗</line>
        <line lrx="3494" lry="5338" ulx="1096" uly="5190">nibus que aceipiẽtes lam pades ſuas obuiam</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="436" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_436">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_436.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1906" lry="770" type="textblock" ulx="1867" uly="731">
        <line lrx="1906" lry="770" ulx="1867" uly="731">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="1725" type="textblock" ulx="1533" uly="1001">
        <line lrx="4203" lry="1171" ulx="1546" uly="1001">ſpon ſo exierũt. Quinq; antem ex ipſis erant pꝛu⸗</line>
        <line lrx="4193" lry="1315" ulx="1533" uly="1150">dentes et quin q; fatue que fatue accipiẽtes lampa⸗</line>
        <line lrx="4206" lry="1448" ulx="1544" uly="1290">des ſuas non acceperunt ſecũ oleum pꝛuden tes aũt</line>
        <line lrx="4197" lry="1592" ulx="1541" uly="1436">acceperunt oleum in vaſis ſuis cũ lampadibo ſuis.</line>
        <line lrx="4208" lry="1725" ulx="1556" uly="1573">Tardan te autẽ ſponſo ⁊ꝛẽ vſqʒ ad illud· Ab eo aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="2017" type="textblock" ulx="1537" uly="1711">
        <line lrx="4215" lry="1868" ulx="1539" uly="1711">qui nõ habet et quod videtur habere tolletur ab eo</line>
        <line lrx="4203" lry="2017" ulx="1537" uly="1858">inutilem ſeruũ eicite in tenebꝛas exterioꝛes ibi erit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2777" lry="2117" type="textblock" ulx="1535" uly="2001">
        <line lrx="2777" lry="2117" ulx="1535" uly="2001">fletus et ſtridoꝛ den cann</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="2618" type="textblock" ulx="1975" uly="2168">
        <line lrx="4195" lry="2302" ulx="1981" uly="2168">Xrabole iſte pꝛioꝛi de fideli et ingrato ſeruo qui rem</line>
        <line lrx="4197" lry="2391" ulx="1976" uly="2279">dñi diſperſit ſiime ſũt. Quatuoꝛ enĩ ſũt oms diuerſo</line>
        <line lrx="4196" lry="2525" ulx="1985" uly="2392">itinẽ nos eodẽ ducẽtes. Omẽès enĩ ad elemoſinã capeſ⸗</line>
        <line lrx="4197" lry="2618" ulx="1975" uly="2504">cendã cõcitam̃. Et ut quibuſcũq; modis poſſumꝰ cũ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="2744" type="textblock" ulx="1522" uly="2606">
        <line lrx="4208" lry="2744" ulx="1522" uly="2606">ſit poſſibile alit᷑ ſaluari ꝓximis vtilitati eſſe ſtudeamꝰ. Sed ĩ ſup⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="3178" type="textblock" ulx="1521" uly="2716">
        <line lrx="4192" lry="2848" ulx="1531" uly="2716">ioꝛibs de omi vtilita te quã ꝓximo conferre poſſumꝰ. In para bola</line>
        <line lrx="4188" lry="2963" ulx="1529" uly="2833">vero de vginibus de illa pᷣcipue que pecunijs fit elemoſma loquit᷑.</line>
        <line lrx="4190" lry="3075" ulx="1525" uly="2938">młtoq; vehemenciꝰ q; in ſupioꝛe parabola. Nam ibi credentẽ ꝓx:</line>
        <line lrx="4186" lry="3178" ulx="1521" uly="3052">imos temulentũ et rem dñ̃i diſſipantẽ atq; pdentẽ atrocit᷑ punit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="3601" type="textblock" ulx="1495" uly="3155">
        <line lrx="4216" lry="3295" ulx="1513" uly="3155">hic vero eũ qui emolumẽto alijs nõ eſt nec accumulare indigẽtib.</line>
        <line lrx="4216" lry="3392" ulx="1523" uly="3268">miniſtrat. vſe nãq; fuerũt elemoſina ſed quia copioſe nõ fecerãt</line>
        <line lrx="4190" lry="3512" ulx="1495" uly="3379">wꝛquent᷑. Cuiꝰ aũt rei gracia nõ ſimplicit᷑ qualemcũq; pſonã po⸗</line>
        <line lrx="4214" lry="3601" ulx="1515" uly="3489">ſuit. Sed v̈ginib hanc parabolã accõmodauit.de ſublimitate vir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="3728" type="textblock" ulx="1516" uly="3599">
        <line lrx="4182" lry="3728" ulx="1516" uly="3599">ginitatis iã dixit eunuchos eſſe nõnullos qui ſe ꝗpt regnũ celoꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="3848" type="textblock" ulx="1512" uly="3710">
        <line lrx="4207" lry="3848" ulx="1512" uly="3710">caſtrarũt et qui capere poteſt capiat. Mec ignoꝛat vulgo magnã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="4621" type="textblock" ulx="1501" uly="3821">
        <line lrx="4175" lry="3955" ulx="1513" uly="3821">de vgmib; exiſtimaceʒ fieri quippe res natura ſublimis eſt· quod</line>
        <line lrx="4179" lry="4059" ulx="1518" uly="3936">inde patet quia nec apud veteres a pꝛiſcis ulis ſanctiſq; viris coli</line>
        <line lrx="4166" lry="4177" ulx="1514" uly="4051">potuit· ex poſt gr̃aʒ nulla legis neceſſitate iubet᷑. nõ enĩ impauit.</line>
        <line lrx="4176" lry="4287" ulx="1508" uly="4157">ſed volũtati fideliũ cõmiſit. Vnde paulꝰquoq; ait· de vᷣginib aũt</line>
        <line lrx="4180" lry="4419" ulx="1506" uly="4268">pᷣeeptũ dñi non habeo · et laudo quidẽ eũ qui nõ vult neq; pꝛeceptij</line>
        <line lrx="4182" lry="4505" ulx="1507" uly="4380">id facio. Quoniã igit᷑ et magna res erat et maioꝛis apud młtos</line>
        <line lrx="4181" lry="4621" ulx="1501" uly="4492">exiſtimacõis ne quis ea re pacta quaſi nullo indigens negligẽcioꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="4822" type="textblock" ulx="1504" uly="4603">
        <line lrx="4236" lry="4737" ulx="1504" uly="4603">in alijs ſit · hanc parabolã poſuit. vt oſtendat quia ſi cetera vmù⸗</line>
        <line lrx="4178" lry="4822" ulx="1506" uly="4713">ſa virginitas habuerit a caruerit elemoſine fructibs cũ foꝛnicato⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="5280" type="textblock" ulx="1494" uly="4823">
        <line lrx="4176" lry="4944" ulx="1498" uly="4823">ribus et inhumanis eicit᷑ cũ quib: ĩmiſericꝛs cõſtituit᷑. Non eſt</line>
        <line lrx="4173" lry="5065" ulx="1498" uly="4939">autẽ cꝛpoꝛis et pecunie par cupiditas · ſed acrioꝛ multo atq; vele⸗</line>
        <line lrx="4165" lry="5166" ulx="1496" uly="5051">mencioꝛ coꝛpm eſt. Quãto igit᷑ imbecillioꝛi reluctam tãto minꝰ ſi</line>
        <line lrx="4164" lry="5280" ulx="1494" uly="5150">vincim̃ venia digni ſumus. Ideiro et fatuas appell auit. quoni ũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="1782" type="textblock" ulx="4888" uly="1440">
        <line lrx="5035" lry="1557" ulx="4903" uly="1440">opinid</line>
        <line lrx="5035" lry="1647" ulx="4896" uly="1553">bant.</line>
        <line lrx="5035" lry="1782" ulx="4888" uly="1673">gucdan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="2488" type="textblock" ulx="4880" uly="1789">
        <line lrx="5035" lry="1920" ulx="4882" uly="1789">Hr</line>
        <line lrx="5035" lry="2033" ulx="4880" uly="1926">Autin</line>
        <line lrx="5035" lry="2128" ulx="4884" uly="2050">in noct</line>
        <line lrx="5035" lry="2267" ulx="4891" uly="2162">cmen</line>
        <line lrx="5029" lry="2354" ulx="4894" uly="2270">ͤalo.</line>
        <line lrx="5035" lry="2488" ulx="4891" uly="2403">appar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="4076" type="textblock" ulx="4863" uly="2505">
        <line lrx="5035" lry="2630" ulx="4884" uly="2505">Dat</line>
        <line lrx="5035" lry="2729" ulx="4878" uly="2640">Kur</line>
        <line lrx="5032" lry="2836" ulx="4870" uly="2754">cunii</line>
        <line lrx="5032" lry="2946" ulx="4864" uly="2865">tate ind</line>
        <line lrx="5035" lry="3058" ulx="4863" uly="2975">ſeoleüi</line>
        <line lrx="5035" lry="3193" ulx="4872" uly="3088">Ais N</line>
        <line lrx="5035" lry="3281" ulx="4868" uly="3207">date en</line>
        <line lrx="5035" lry="3420" ulx="4881" uly="3314">ringur</line>
        <line lrx="5035" lry="3532" ulx="4882" uly="3428">a qub</line>
        <line lrx="5035" lry="3637" ulx="4879" uly="3544">petrari</line>
        <line lrx="5035" lry="3762" ulx="4869" uly="3675">opera p</line>
        <line lrx="5030" lry="3848" ulx="4863" uly="3765">viden⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3960" ulx="4863" uly="3889">Enotau</line>
        <line lrx="5035" lry="4076" ulx="4867" uly="4009">ut nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5135" type="textblock" ulx="4850" uly="4104">
        <line lrx="5035" lry="4239" ulx="4862" uly="4104">ſea</line>
        <line lrx="5033" lry="4353" ulx="4862" uly="4242">uße⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4452" ulx="4860" uly="4351">lue ſolu</line>
        <line lrx="5035" lry="4586" ulx="4853" uly="4472">abinopi</line>
        <line lrx="5035" lry="4682" ulx="4851" uly="4578">ſpem eue</line>
        <line lrx="5035" lry="4792" ulx="4855" uly="4706">parath</line>
        <line lrx="5035" lry="4905" ulx="4858" uly="4805">WMe⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="5020" ulx="4854" uly="4919">cuͦ mlt</line>
        <line lrx="5035" lry="5135" ulx="4850" uly="5032">nichil</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="437" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_437">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_437.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="166" lry="1807" type="textblock" ulx="0" uly="969">
        <line lrx="148" lry="1097" ulx="0" uly="969">mm.</line>
        <line lrx="148" lry="1248" ulx="0" uly="1086">un</line>
        <line lrx="166" lry="1371" ulx="0" uly="1264">ntesan</line>
        <line lrx="164" lry="1510" ulx="1" uly="1383">ſtis</line>
        <line lrx="163" lry="1663" ulx="0" uly="1525">hwait</line>
        <line lrx="145" lry="1807" ulx="0" uly="1686">ribe</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1956" type="textblock" ulx="15" uly="1830">
        <line lrx="157" lry="1956" ulx="15" uly="1830">bierit</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="5338" type="textblock" ulx="0" uly="2168">
        <line lrx="171" lry="2258" ulx="0" uly="2168">Run</line>
        <line lrx="173" lry="2355" ulx="0" uly="2260">is dinend</line>
        <line lrx="172" lry="2496" ulx="0" uly="2372">ſi ahe⸗</line>
        <line lrx="172" lry="2583" ulx="0" uly="2489">mnkani</line>
        <line lrx="170" lry="2718" ulx="7" uly="2605">dolin</line>
        <line lrx="163" lry="2822" ulx="0" uly="2724">pmritvlt</line>
        <line lrx="156" lry="2942" ulx="0" uly="2835">lauii⸗</line>
        <line lrx="158" lry="3083" ulx="0" uly="2955">müpf:</line>
        <line lrx="167" lry="3165" ulx="0" uly="3088">ümwnn.</line>
        <line lrx="174" lry="3279" ulx="11" uly="3177">mndigirn</line>
        <line lrx="175" lry="3372" ulx="3" uly="3291">tniferi</line>
        <line lrx="176" lry="3508" ulx="0" uly="3403">Nori p⸗</line>
        <line lrx="173" lry="3600" ulx="0" uly="3519">niun vi⸗</line>
        <line lrx="157" lry="3737" ulx="0" uly="3632">ni i</line>
        <line lrx="153" lry="3853" ulx="0" uly="3742">nigni</line>
        <line lrx="152" lry="3963" ulx="0" uly="3862">Grgad</line>
        <line lrx="159" lry="4083" ulx="0" uly="3967">wni</line>
        <line lrx="153" lry="4196" ulx="0" uly="4100">limpnnt.</line>
        <line lrx="164" lry="4329" ulx="0" uly="4193">Inm it</line>
        <line lrx="170" lry="4427" ulx="2" uly="4331">nch</line>
        <line lrx="170" lry="4544" ulx="0" uly="4426">punnin⸗</line>
        <line lrx="167" lry="4676" ulx="10" uly="4539">ngien</line>
        <line lrx="165" lry="4750" ulx="0" uly="4666">mra m</line>
        <line lrx="162" lry="4868" ulx="0" uly="4771">ſomar,</line>
        <line lrx="157" lry="4986" ulx="2" uly="4875">Tra</line>
        <line lrx="133" lry="5215" ulx="0" uly="5127">1</line>
        <line lrx="134" lry="5338" ulx="0" uly="5208">oni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3478" lry="1785" type="textblock" ulx="798" uly="1007">
        <line lrx="3473" lry="1121" ulx="802" uly="1007">difficilioꝛibs ſupatis facilioꝛa pdiderunt· lampades autẽ hie ip̃ius</line>
        <line lrx="3471" lry="1240" ulx="801" uly="1119">vᷣginitatis noĩat donũ et mũdiciã ſet̃itatis. Oleũ vero beni gtatẽ ·</line>
        <line lrx="3478" lry="1341" ulx="801" uly="1232">elemoſinã patrociniũ indigencuũ. S pon ſo autẽ tardante ↄniuerũt</line>
        <line lrx="3471" lry="1454" ulx="802" uly="1340">omẽs  doꝛmiebãt. Non paruũ tp̃is rurſꝰ ſpaciũ int᷑iectũ oñ dit ·</line>
        <line lrx="3478" lry="1567" ulx="802" uly="1453">opiniõeʒ diſeipuloꝝ repꝛimẽs qui ↄfeſtim regnũ eius futuꝝ ſpera⸗</line>
        <line lrx="3466" lry="1673" ulx="800" uly="1562">bant. Quapropt᷑ crebro ab huĩoi eos ſpe remouet. d hoc ſomnũ</line>
        <line lrx="3461" lry="1785" ulx="798" uly="1677">quẽdam eſſe moꝛtem denotat · doꝛmiebant enĩ inquit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3476" lry="2479" type="textblock" ulx="795" uly="1783">
        <line lrx="3253" lry="1925" ulx="796" uly="1783">Ad mediam autem noctem clamoꝛ factus eſt</line>
        <line lrx="3474" lry="2038" ulx="795" uly="1926">Aut in parabola quoniã doꝛmiebãt dixit cõmoꝛat᷑. Nut rurſus</line>
        <line lrx="3476" lry="2144" ulx="797" uly="2037">in nocte futurã reſurreccõeʒ oſtendere voluit. Clamoꝛ᷑ eciã paulꝰ</line>
        <line lrx="3474" lry="2262" ulx="795" uly="2142">cõmemoꝛat in inſſione in voce archangeli in vltima tuba deſcẽdet</line>
        <line lrx="3468" lry="2364" ulx="796" uly="2256">ͤ celo. Quid poꝛro tube volũt. qͥd clamoꝛe illo dicè. S ponſ? veit ·</line>
        <line lrx="2846" lry="2479" ulx="796" uly="2374">apparatis ergo lampadibs fatue dicũt ad pꝛudẽtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3477" lry="3054" type="textblock" ulx="788" uly="2485">
        <line lrx="2174" lry="2620" ulx="794" uly="2485">Date nobbis de oleo veſtro</line>
        <line lrx="3475" lry="2724" ulx="793" uly="2618">Kurſus fatuas appell auit ut nichil amenciꝰ eſſe oſtendat qᷓ; pe⸗</line>
        <line lrx="3477" lry="2835" ulx="791" uly="2728">cuniã ĩ hac vita colligẽ et nudas nos ꝓficiſci vbi maxime benig⸗</line>
        <line lrx="3472" lry="2946" ulx="788" uly="2832">tate indigemꝰ?. vbi mißicoꝛdia nob op⸗ eſt. Pꝛetèa ſperantes ibi</line>
        <line lrx="3475" lry="3054" ulx="789" uly="2945">ſe oleũ inuẽturas intẽpeſtiue queſierũt · qq; autẽ nichil hũanius</line>
      </zone>
      <zone lrx="3467" lry="3166" type="textblock" ulx="794" uly="3053">
        <line lrx="3467" lry="3166" ulx="794" uly="3053">illis vᷣginibo fuerit · que hac re precipue fulſerũt · nõ totũ petebãt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3515" lry="3604" type="textblock" ulx="771" uly="3164">
        <line lrx="3475" lry="3267" ulx="771" uly="3164">date enĩ nobis ex oleo veſtro inquiũt et neceſſitatẽ oſtendebãt ex⸗</line>
        <line lrx="3474" lry="3389" ulx="780" uly="3268">tingunt᷑ enĩ lampades veſtre · ſed tñ repulſe ſũt nec hũanitas eaꝝ</line>
        <line lrx="3515" lry="3498" ulx="790" uly="3376">a quibs petebat᷑ nec peticõis facilitas nec petenciũ neceſſitas vt im⸗</line>
        <line lrx="3503" lry="3604" ulx="791" uly="3486">petrarẽt effecit. Quid igit᷑ hine dorem̃ quia videlicet nullꝰnos qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3469" lry="3719" type="textblock" ulx="789" uly="3594">
        <line lrx="3469" lry="3719" ulx="789" uly="3594">opera pdiderimꝰ defendẽ ibi poterit · nõ qmia nollet· ſj quia nõ pe·</line>
      </zone>
      <zone lrx="3507" lry="3818" type="textblock" ulx="787" uly="3704">
        <line lrx="3507" lry="3818" ulx="787" uly="3704">videmꝰ enĩ pꝛudẽtes ad impoſſibilitatẽ ↄfugẽ · quod et abrahã ille</line>
      </zone>
      <zone lrx="3474" lry="4038" type="textblock" ulx="788" uly="3814">
        <line lrx="3474" lry="3927" ulx="788" uly="3814">denotauit dicens. Magnus inter nos atq; vos hiatus exiſtit adeo</line>
        <line lrx="3113" lry="4038" ulx="792" uly="3929">ut nec volentes ꝑtranſire traicere poſſint</line>
      </zone>
      <zone lrx="3470" lry="4518" type="textblock" ulx="788" uly="4056">
        <line lrx="2543" lry="4193" ulx="788" uly="4056">Ite autem ad venden tes ac emite</line>
        <line lrx="3468" lry="4294" ulx="789" uly="4173">Qui poꝛr vẽdũt · qui paupie pᷣmunt᷑· vbi vero iſti repiunt᷑. In</line>
        <line lrx="3470" lry="4404" ulx="788" uly="4288">hac ſolũmodo vita · hic ergo nõ ibi q̃rendi ſunt · vides ́ magnas</line>
        <line lrx="3470" lry="4518" ulx="788" uly="4392">ab inopibus merces negociem̃ · ſi hos tollas magnã veſtre ſalutis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3501" lry="4629" type="textblock" ulx="788" uly="4498">
        <line lrx="3501" lry="4629" ulx="788" uly="4498">ſpem euertiſti. Hie igit᷑ oleũ colligendũ eſt · ut ibi cũ temp fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3468" lry="5161" type="textblock" ulx="787" uly="4616">
        <line lrx="3456" lry="4738" ulx="792" uly="4616">paratũ nobis adſit. Mon enĩ illud tempp ſed hoc ↄgregacõis eſt.</line>
        <line lrx="3468" lry="4849" ulx="789" uly="4726">Moli ergd ĩ delicijs luxu inaniq; gloꝛia fruſtra ↄſumè que habes</line>
        <line lrx="3464" lry="4951" ulx="787" uly="4835">cũ młto tibi oleo ibi opus futuꝝ ẽ.hys ille auditis veceſſerũt ſed</line>
        <line lrx="3465" lry="5063" ulx="790" uly="4946">nichil vtilitatis ↄſecute ſunt. Ita ipᷣo parabole ↄtextu oñdit quia</line>
        <line lrx="3464" lry="5161" ulx="787" uly="5055">eciã ſi miſericoꝛdes illiec fuerimꝰnõ euademꝰ tñ· nichil enĩ ꝓfuiſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3498" lry="5293" type="textblock" ulx="794" uly="5165">
        <line lrx="3498" lry="5293" ulx="794" uly="5165">iſtis miſericoꝛdie illius voluntatẽ videmus · quia non hie ſed ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4601" lry="312" type="textblock" ulx="4434" uly="262">
        <line lrx="4601" lry="312" ulx="4434" uly="262">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4606" lry="354" type="textblock" ulx="4462" uly="306">
        <line lrx="4604" lry="322" ulx="4477" uly="306">=</line>
        <line lrx="4554" lry="335" ulx="4471" uly="317">.</line>
        <line lrx="4606" lry="354" ulx="4462" uly="320">H</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="438" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_438">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_438.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4205" lry="1106" type="textblock" ulx="1546" uly="976">
        <line lrx="4205" lry="1106" ulx="1546" uly="976">venditoꝛes olei qᷓrebãt. nec diuiti ꝓfuit adeo miſericoꝛdẽ ibi fuiſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="1781" type="textblock" ulx="1531" uly="1079">
        <line lrx="4197" lry="1213" ulx="1531" uly="1079">ut eci  de abſẽtibo ſuis ſollicitaret᷑ et qui dum vineret ĩ acentẽ in</line>
        <line lrx="4207" lry="1323" ulx="1551" uly="1207">poꝛta paupem preteribat- quos inde videre nõ poterat. a iehenna</line>
        <line lrx="4210" lry="1444" ulx="1539" uly="1311">eripere feſtinat wgatq; nõnullos ad illos mitti oĩm eaꝝ nũcios</line>
        <line lrx="4214" lry="1560" ulx="1539" uly="1423">rey · ven vt ille ſie eciã iſte nichil ↄſecute ſũt. poſtea enĩ q; ad emẽ⸗</line>
        <line lrx="4199" lry="1668" ulx="1536" uly="1521">dum ꝓfecte ſũt. venit ſponſus  intrarũt ſunł que erant parate.</line>
        <line lrx="4207" lry="1781" ulx="1534" uly="1638">fatue vero excluſe ſũt. Ita poſt ingẽtes illos laboꝛes poſt ineredi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="1885" type="textblock" ulx="1532" uly="1749">
        <line lrx="4218" lry="1885" ulx="1532" uly="1749">biles ſudoꝛes  acerrimas pugnas. poſt trophea que de nat᷑e rabie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="2106" type="textblock" ulx="1530" uly="1859">
        <line lrx="4200" lry="1994" ulx="1532" uly="1859">ſtatuerũt reſurgũt cũ dedecoꝛe  lampadib eaꝝ extinetis terrã aſ⸗</line>
        <line lrx="4191" lry="2106" ulx="1530" uly="1973">piciẽtes recedũt. nichil ſane tenebꝛoſiꝰ eſt qᷓ; ᷣͥginitas oleo carens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="2324" type="textblock" ulx="1519" uly="2084">
        <line lrx="4217" lry="2216" ulx="1532" uly="2084">vnde ſie vulgo mkei ĩmiſericoꝛdes tenebꝛoſos ſolẽt appellare Quid</line>
        <line lrx="4212" lry="2324" ulx="1519" uly="2192">igit᷑ ex vginitate luẽte ſũt.q̃ nee ſponſũ quidẽ viderũt nee ſaltẽ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="3083" type="textblock" ulx="1513" uly="2302">
        <line lrx="3920" lry="2438" ulx="1527" uly="2302">pulſandũ vſq; puenerũt. Zed terrib ile illud verbũ audiuẽ</line>
        <line lrx="3991" lry="2612" ulx="1520" uly="2428">Xbite neſcio vos</line>
        <line lrx="4195" lry="2717" ulx="1518" uly="2576">Quod cũ ipᷣe dixerit nichil alind q; iehenna et intolłabił eruaat⸗</line>
        <line lrx="4190" lry="2849" ulx="1513" uly="2688">velinquit᷑. Pmmo vero eciã iehenna iſtud verbum Fuius eſt. hoe</line>
        <line lrx="3021" lry="2922" ulx="1514" uly="2800">verbũ opantibs eciã iniquitatẽ dixit</line>
        <line lrx="3667" lry="3083" ulx="1515" uly="2917">Vigilate quia neſcitis diem neq; hoꝛam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="3180" type="textblock" ulx="1481" uly="3050">
        <line lrx="4209" lry="3180" ulx="1481" uly="3050">Crebꝛo id repetit ut ignoꝛãciã exitꝰ ab hac vita vrilẽ eſſe oñdat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="3540" type="textblock" ulx="1507" uly="3159">
        <line lrx="4183" lry="3311" ulx="1512" uly="3159">Vbi ſunt ergo quu per totã vitã deſidia toꝛpeſcũt et quãdo a nob</line>
        <line lrx="4183" lry="3423" ulx="1509" uly="3275">admonent᷑ reſpondt᷑ nõ dubitant. omiĩa ſe paupibs moꝛiendi tẽpe</line>
        <line lrx="4188" lry="3540" ulx="1507" uly="3382">relicturos. udiãt hec verba et emẽdant ſe multi enĩ abeudi tpᷣn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="3644" type="textblock" ulx="1501" uly="3494">
        <line lrx="4177" lry="3644" ulx="1501" uly="3494">expectãtes ĩ ta repente rapti ſũt ut nee iniũgere ſuis quitq́; potue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="5301" type="textblock" ulx="1483" uly="3601">
        <line lrx="4166" lry="3750" ulx="1498" uly="3601">rint. Sed nee quidẽ parabola eius clemoſine gracia que cũ pecunia</line>
        <line lrx="4168" lry="3868" ulx="1498" uly="3713">eõficit᷑ dicta eſt. que vero ſequit᷑ generalit᷑ omis reſpicit · qui nee</line>
        <line lrx="4154" lry="3969" ulx="1504" uly="3827">pecunia nec verbo nec auẽte nec quouis alio modo ꝓximis ↄferũt.</line>
        <line lrx="4173" lry="4080" ulx="1500" uly="3938">ſed omĩa retinẽt. Cur aũt hec pabola vegnũ. illa ſponſũ adducit⸗</line>
        <line lrx="4189" lry="4193" ulx="1502" uly="4052">ut videas quantũ vginibs xp̃us afficit · hys que ſua paupibs ero⸗</line>
        <line lrx="4167" lry="4299" ulx="1494" uly="4161">gant· hec enĩ et vera vginitas eſt. Nam et paulꝰ hinc rei hane de⸗</line>
        <line lrx="4184" lry="4424" ulx="1492" uly="4265">ſeripeõez attbuit dicẽs. Innupta ſollicita eſt de hys que dñi ſunt</line>
        <line lrx="4166" lry="4521" ulx="2437" uly="4399">hec admonemꝰ ait. ſi vero apud lucã aliter</line>
        <line lrx="4162" lry="4641" ulx="1493" uly="4495">talentoꝝ narrat᷑ parabola. nos aliã hanc.aliã illã eſſe putamus.</line>
        <line lrx="4166" lry="4739" ulx="1489" uly="4605">Videmꝰ enĩ ab vno fonte dinerſos ĩ illa fructꝰ ↄfluxiſſe.ab vna</line>
        <line lrx="4169" lry="4854" ulx="1490" uly="4721">mna. alius quũq;· alius decem attulit. Quapꝛopt᷑ nec eadẽ pꝛemia</line>
        <line lrx="4149" lry="4959" ulx="1486" uly="4828">2ſecuti ſunt.hic vero ecõtraria. quapꝛopt᷑ et par eis coꝛona reddik.</line>
        <line lrx="4155" lry="5083" ulx="1486" uly="4935">Nam qui duo accepit alia duo lucratꝰ eſt. et qui quinq; ſir. Ibi</line>
        <line lrx="4157" lry="5191" ulx="1484" uly="5057">vero quia et ex eadẽ ſoꝛte alter plura alter paucioꝛa cõquiſiuit nõ</line>
        <line lrx="4146" lry="5301" ulx="1483" uly="5147">iniuria varia vetribucõe fruunt᷑ · perſpice autẽ vbiq; nõ cõfeſtim</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="1908" type="textblock" ulx="4900" uly="915">
        <line lrx="5027" lry="1031" ulx="4904" uly="915">floge</line>
        <line lrx="5035" lry="1151" ulx="4902" uly="1038">grina</line>
        <line lrx="5033" lry="1256" ulx="4905" uly="1156">gne</line>
        <line lrx="5035" lry="1370" ulx="4913" uly="1252">ſgki</line>
        <line lrx="5035" lry="1461" ulx="4921" uly="1381">ſunt.</line>
        <line lrx="5031" lry="1572" ulx="4918" uly="1484">ſerit.</line>
        <line lrx="5035" lry="1683" ulx="4912" uly="1592">ent.</line>
        <line lrx="5035" lry="1797" ulx="4904" uly="1711">alius:</line>
        <line lrx="5030" lry="1908" ulx="4900" uly="1822">habere</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="2073" type="textblock" ulx="4897" uly="1937">
        <line lrx="5035" lry="2073" ulx="4897" uly="1937">Eug</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="2177" type="textblock" ulx="4895" uly="2081">
        <line lrx="5035" lry="2177" ulx="4895" uly="2081">Hor er</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="2315" type="textblock" ulx="4907" uly="2195">
        <line lrx="5035" lry="2315" ulx="4907" uly="2195">Etf</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="4362" type="textblock" ulx="4884" uly="2339">
        <line lrx="5035" lry="2451" ulx="4908" uly="2339">ſtitu</line>
        <line lrx="5035" lry="2577" ulx="4908" uly="2483">Vm</line>
        <line lrx="5012" lry="2710" ulx="4900" uly="2594">quo.</line>
        <line lrx="5031" lry="2814" ulx="4892" uly="2730">greg⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2916" ulx="4888" uly="2819">Sreh</line>
        <line lrx="5035" lry="3017" ulx="4884" uly="2938">mitter⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3142" ulx="4888" uly="3046">RR</line>
        <line lrx="5035" lry="3263" ulx="4898" uly="3175">dep⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3354" ulx="4901" uly="3271">facere</line>
        <line lrx="5035" lry="3467" ulx="4905" uly="3384">facer⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3597" ulx="4904" uly="3507">exace⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3717" ulx="4897" uly="3611">eregif</line>
        <line lrx="5035" lry="3830" ulx="4890" uly="3722">Teig</line>
        <line lrx="5035" lry="3951" ulx="4891" uly="3836">wingr</line>
        <line lrx="5035" lry="4077" ulx="4892" uly="3947">Keci</line>
        <line lrx="5035" lry="4217" ulx="4892" uly="4102">bet A</line>
        <line lrx="5034" lry="4362" ulx="4889" uly="4241">bund</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5313" type="textblock" ulx="4880" uly="4391">
        <line lrx="5035" lry="4509" ulx="4888" uly="4391">letan</line>
        <line lrx="5035" lry="4628" ulx="4880" uly="4530">(uid:</line>
        <line lrx="5035" lry="4754" ulx="4881" uly="4652">Epit n</line>
        <line lrx="5035" lry="4851" ulx="4884" uly="4758">dle ae!</line>
        <line lrx="5035" lry="4962" ulx="4891" uly="4868">ille ve</line>
        <line lrx="5035" lry="5085" ulx="4880" uly="4997">peedit</line>
        <line lrx="5035" lry="5196" ulx="4880" uly="5104">peoicit</line>
        <line lrx="5035" lry="5313" ulx="4881" uly="5203">ſerus</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="439" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_439">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_439.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="170" lry="2373" type="textblock" ulx="0" uly="916">
        <line lrx="137" lry="1039" ulx="0" uly="916">nie</line>
        <line lrx="136" lry="1161" ulx="10" uly="1051">umi</line>
        <line lrx="148" lry="1251" ulx="0" uly="1154">Aüm</line>
        <line lrx="159" lry="1391" ulx="0" uly="1276">nünn</line>
        <line lrx="164" lry="1481" ulx="11" uly="1396">Pheni,</line>
        <line lrx="156" lry="1591" ulx="0" uly="1508">wir.</line>
        <line lrx="154" lry="1702" ulx="0" uly="1597">kinnti⸗</line>
        <line lrx="149" lry="1819" ulx="0" uly="1718">tüenbie</line>
        <line lrx="148" lry="1936" ulx="0" uly="1847">miiſ⸗</line>
        <line lrx="147" lry="2043" ulx="0" uly="1973">eum⸗</line>
        <line lrx="160" lry="2159" ulx="0" uly="2065">md</line>
        <line lrx="170" lry="2270" ulx="0" uly="2177">ldün</line>
        <line lrx="70" lry="2373" ulx="0" uly="2290">du</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="2781" type="textblock" ulx="0" uly="2579">
        <line lrx="167" lry="2666" ulx="0" uly="2579">WMenane</line>
        <line lrx="165" lry="2781" ulx="0" uly="2697">ns t⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="5346" type="textblock" ulx="0" uly="3076">
        <line lrx="158" lry="3157" ulx="0" uly="3076">rin.</line>
        <line lrx="165" lry="3272" ulx="0" uly="3191">i mno⸗</line>
        <line lrx="164" lry="3406" ulx="0" uly="3309">umithe</line>
        <line lrx="166" lry="3521" ulx="0" uly="3419">Aküdith</line>
        <line lrx="159" lry="3636" ulx="0" uly="3534">uj wu⸗</line>
        <line lrx="143" lry="3747" ulx="0" uly="3644">imni</line>
        <line lrx="140" lry="3867" ulx="0" uly="3783">anne⸗</line>
        <line lrx="149" lry="4074" ulx="0" uly="4000">Ruat⸗</line>
        <line lrx="143" lry="4210" ulx="0" uly="4118">tnck,,</line>
        <line lrx="149" lry="4306" ulx="0" uly="4225">bnd,</line>
        <line lrx="163" lry="4428" ulx="0" uly="4332">uinhm</line>
        <line lrx="156" lry="4533" ulx="12" uly="4441">uai ie</line>
        <line lrx="154" lry="4669" ulx="6" uly="4576">gutmms</line>
        <line lrx="154" lry="4765" ulx="2" uly="4676">ſe⸗ pNt</line>
        <line lrx="152" lry="4891" ulx="0" uly="4799">Dimin</line>
        <line lrx="144" lry="5000" ulx="2" uly="4891">13 ncei</line>
        <line lrx="134" lry="5138" ulx="0" uly="5008">gi),</line>
        <line lrx="125" lry="5254" ulx="0" uly="5108">ius</line>
        <line lrx="118" lry="5346" ulx="0" uly="5239">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="3499" lry="1378" type="textblock" ulx="813" uly="927">
        <line lrx="3499" lry="1041" ulx="814" uly="927">ſͦ lõgo tp̃e intiecto exigentẽ. Sic enĩ eciã vinea agricolis data pe⸗</line>
        <line lrx="3494" lry="1156" ulx="814" uly="1036">grinatꝰ ẽ nec nũc credito dato rveceſſit· ut longanĩtatẽ eius facili⸗</line>
        <line lrx="3492" lry="1262" ulx="813" uly="1147">cognoſcamꝰ. quãuis michi videat᷑ reſurreccõ quoq; huĩoi verbis</line>
        <line lrx="3484" lry="1378" ulx="816" uly="1257">ſiꝗficari · hoc autẽ in loco nec agoola nec vinea. Sed omẽs operarij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3552" lry="1478" type="textblock" ulx="816" uly="1366">
        <line lrx="3552" lry="1478" ulx="816" uly="1366">ſunt. Mon enĩ ad pnᷣcipes neq; ad indeos ſolũ ſed ad omẽs hee diſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3493" lry="1703" type="textblock" ulx="810" uly="1474">
        <line lrx="3493" lry="1591" ulx="812" uly="1474">ſerit. Offerentes igit᷑ et ſua nõnulli et ea que dñi erant grate fa⸗</line>
        <line lrx="3491" lry="1703" ulx="810" uly="1588">tent᷑. Nam alius quidẽ dicit. Dñe quĩq; talẽta michi tradidiſti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3488" lry="1813" type="textblock" ulx="790" uly="1698">
        <line lrx="3488" lry="1813" ulx="790" uly="1698">alius duo oſtendentes ab ipᷣo opacõis occaſiones vecepiſſe  graciã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2748" lry="2174" type="textblock" ulx="805" uly="1815">
        <line lrx="2520" lry="1924" ulx="809" uly="1815">habere et totũ ipᷣi reputare · quid igit᷑ dñs</line>
        <line lrx="1734" lry="2070" ulx="808" uly="1927">Suge ſerue bone</line>
        <line lrx="2748" lry="2174" ulx="805" uly="2063">Hoc enim bonum eſt. Quod pꝛoximum reſpicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3571" lry="2321" type="textblock" ulx="807" uly="2179">
        <line lrx="3571" lry="2321" ulx="807" uly="2179">Et ſi fidelis in paucis fuiſti fidelis in multis te con⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3489" lry="3897" type="textblock" ulx="801" uly="2320">
        <line lrx="2765" lry="2461" ulx="806" uly="2320">ſtituam intra in gaudium domĩ tui</line>
        <line lrx="3488" lry="2562" ulx="813" uly="2452">Vniuerſã hoc verbo mõſtrat beatitudinẽ. Non autẽ  ille ſic. Sʒ</line>
        <line lrx="3489" lry="2684" ulx="804" uly="2568">quõ. Noui quomã durꝰ es homo metens vbi nõ ſeminaſti et cõ⸗</line>
        <line lrx="3476" lry="2789" ulx="801" uly="2677">gregans vnde non ſparſiſti et timens abſcondi talentum tuum⸗</line>
        <line lrx="3488" lry="2897" ulx="803" uly="2787">Ecce habes quod tuum eſt. Quid igitur domin?ꝰ. Opoꝛtebat te cõ⸗</line>
        <line lrx="3486" lry="3003" ulx="803" uly="2895">mittere argentum meum id eſt opoꝛtuit</line>
        <line lrx="3483" lry="3117" ulx="802" uly="3002">re dixiſſe admonuiſſe ↄſuluiſſe.ſj nõ obtẽpans ait· nichil h quippe</line>
        <line lrx="3484" lry="3228" ulx="803" uly="3115">ad te ptinet · quid hac re micius atq; hũanius.hoĩes ſane non ĩta</line>
        <line lrx="3482" lry="3335" ulx="803" uly="3221">facere ſolent.ſed ipᷣm qi pecuniã eredidit exaceõis eciã officium</line>
        <line lrx="3478" lry="3447" ulx="805" uly="3332">facere volunt. Ipſe vero nõ ita ſio te optebat inquit creditũ facẽ᷑-</line>
        <line lrx="3482" lry="3558" ulx="806" uly="3438">exaccõnem aũt michi relinquere qui cum vſuris creditum ipᷣius</line>
        <line lrx="3472" lry="3672" ulx="804" uly="3548">exegiſſem. Auditus ſane vſuram. ſplendoꝛem operum intelligit.</line>
        <line lrx="3480" lry="3779" ulx="803" uly="3658">Te igitur opoꝛtuit quod facilius eſt facere · et difficilioꝛa michi</line>
        <line lrx="3385" lry="3897" ulx="809" uly="3766">velinquere · verum quoniã non feciſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3487" lry="4315" type="textblock" ulx="805" uly="3880">
        <line lrx="3486" lry="4036" ulx="805" uly="3880">XKecipite vos ait ab ipſo talẽtum et date ei qui ha⸗</line>
        <line lrx="3485" lry="4160" ulx="809" uly="4022">bet decem talẽta · habenti enun dabitur et ſuperha⸗</line>
        <line lrx="3487" lry="4315" ulx="805" uly="4162">bundabit ˖ ab eo autem qui non habet et quod ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3488" lry="5247" type="textblock" ulx="804" uly="4321">
        <line lrx="3070" lry="4440" ulx="806" uly="4321">bet auferetur ab eo</line>
        <line lrx="3488" lry="4569" ulx="804" uly="4443">Quid nã hoc ſignificat · qui doctrine graciã ad vtilitatẽ alioꝝ ac⸗</line>
        <line lrx="3483" lry="4689" ulx="806" uly="4555">cepit nee vtit᷑ ea·graciã quoq; ipam oĩno perdit. Qui autẽ ſtudi⸗</line>
        <line lrx="3480" lry="4787" ulx="804" uly="4664">oſe ac ſedulo vtit᷑ hys maioꝛẽ graciã ita impetrabit quẽadmodũ</line>
        <line lrx="3479" lry="4903" ulx="811" uly="4774">ille vel quod accepit ãmiſerat · verũ nõ ad hec vſq; dampnũ ocioſi</line>
        <line lrx="3465" lry="5018" ulx="805" uly="4884">ꝓcedit ſed in rollerabilis cruciatus et ſentencia terribilis ſequit᷑·</line>
        <line lrx="3479" lry="5128" ulx="809" uly="4999">pꝛoĩcite namq; inquit inutilẽ ſeruũ in tenebꝛas exterioꝛes ibi erit</line>
        <line lrx="3476" lry="5247" ulx="808" uly="5108">fletus et ſtridor denciũ. Wides quõ nõ ſolũ rapaces et qui aliena</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="440" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_440">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_440.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4240" lry="3576" type="textblock" ulx="1543" uly="934">
        <line lrx="4239" lry="1088" ulx="1556" uly="934">inuadunt nee ſoli malefactoꝛes · veꝝ eciã  qui bona facere negli⸗</line>
        <line lrx="4206" lry="1163" ulx="1571" uly="1042">git extremo cruciat᷑ ſupplicio .</line>
        <line lrx="4239" lry="1345" ulx="1572" uly="1155">Exhoꝛtacio lxxvn. ad pꝛoximos diligen dos atqʒ</line>
        <line lrx="3907" lry="1449" ulx="1571" uly="1308">ben edicendos · et ad loquendi moderacionem</line>
        <line lrx="4240" lry="1582" ulx="1557" uly="1443">Xudiamꝰ igit᷑ hee verba et donec temps patiẽ̃ noſtrã amplectam</line>
        <line lrx="4239" lry="1685" ulx="1569" uly="1551">ſalutẽ. Accipiamꝰ in lampadibs oleũ · amplificem talentũ. Si enĩ</line>
        <line lrx="4225" lry="1809" ulx="1561" uly="1666">in pigricia q ocio viuimꝰ . nullꝰ nr̃i eciã flenciũ ibi cõmiſ erabit.</line>
        <line lrx="4230" lry="1923" ulx="1564" uly="1772">MNam et qui ſoꝛdidas veſtes habebat q́;uis ſeipᷣm ↄdẽpnaſſet nichil</line>
        <line lrx="4227" lry="2036" ulx="1563" uly="1883">tñ ꝓfecit. Et qui talentũ accæpit et ſi depoſitũ reddidit. dẽpnat⸗</line>
        <line lrx="4231" lry="2127" ulx="1563" uly="1992">eſt tñ · vgines quoq; depꝛecate ſunt  clamarũt ſed nichil inde con⸗</line>
        <line lrx="4229" lry="2254" ulx="1563" uly="2103">ſecute ſunt. Que omĩa cgitãtes pecunia ſtudio aut᷑te quibuſcũq;</line>
        <line lrx="4227" lry="2363" ulx="1554" uly="2211">poſſumꝰꝓximos adiuuem?ꝰ. Talenta enĩ hie ꝓ eo quod vnuſͤſq;</line>
        <line lrx="4226" lry="2468" ulx="1557" uly="2322">facere poteſt accipimꝰſiue auẽte pꝛotegè ſiue pecunijs iuuare. ſiue</line>
        <line lrx="4223" lry="2574" ulx="1556" uly="2433">docena admonè ſiue alia quapiã re ꝓximis pꝛodeſſe queas. Nemo</line>
        <line lrx="4220" lry="2694" ulx="1554" uly="2543">ſecũ dicat cũ vnũ talentũ habeã nichil poſſum efficẽ · potes ꝓfecto</line>
        <line lrx="4220" lry="2804" ulx="1553" uly="2658">ex vna re ſola ↄpꝛobari.nõ es paupioꝛ illa vidua. nõ es petro atʒ</line>
        <line lrx="4217" lry="2917" ulx="1557" uly="2764">iohanne ruſticioꝛ · qui q;uis rudes ſumk atq; illiterati fuerũt.qm̃</line>
        <line lrx="4201" lry="3016" ulx="1552" uly="2878">magno ſtudio ↄñeʒ vtilitatẽ ↄplexi fuerãt.celoꝝ pnᷣcipes fet᷑i ſũt.</line>
        <line lrx="4217" lry="3118" ulx="1549" uly="2982">Quipe nulla rves deo gracioꝛ eſt. q́; vt vniᷣſã vitã ad ↄne cõmo⸗</line>
        <line lrx="4214" lry="3236" ulx="1546" uly="3094">dum ↄferas. Ideire rõne atq; oꝛõne nos deus decoꝛauit· mentẽ atz</line>
        <line lrx="4215" lry="3348" ulx="1547" uly="3204">ingeniũ coõceſſit manus pedes vires coꝛpoꝛis dedit ut hys omib⸗ et</line>
        <line lrx="4210" lry="3457" ulx="1548" uly="3314">noſipᷣos et ꝓxunos tutem. Non enĩ ad agendas gracias ſolũmõ</line>
        <line lrx="4209" lry="3576" ulx="1543" uly="3423">ↄfert oꝛacõ. Men eciã ad docendũ et ad monendũ putilis eſt. qua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="3679" type="textblock" ulx="1487" uly="3536">
        <line lrx="4209" lry="3679" ulx="1487" uly="3536">in re ſi ea diligent vtem̃ dñm. ſin vero in otrarijs dyabolũ imi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="4021" type="textblock" ulx="1535" uly="3647">
        <line lrx="4203" lry="3799" ulx="1540" uly="3647">tabim̃. Nam et petrus qñ quidẽ xpᷣm ↄfiteba ẽ quaſi ea dicẽs que</line>
        <line lrx="4184" lry="3899" ulx="1538" uly="3760">patris ſunt beati ficabat᷑. Quod aũt erucẽ hoꝛrebat atq; v pellebax·.</line>
        <line lrx="4199" lry="4021" ulx="1535" uly="3870">quaſi ea que dyaboli ſunt ſapiens.acriter inerepabat. Zi ergo ig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="4117" type="textblock" ulx="1482" uly="3984">
        <line lrx="4197" lry="4117" ulx="1482" uly="3984">noꝛa one crucẽ recuſando repꝛehenſus eſt quã nos ſponte peccantes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="4343" type="textblock" ulx="1531" uly="4093">
        <line lrx="4192" lry="4228" ulx="1536" uly="4093">veniã impetrabimꝰ. Sa ergo loquam̃.que xp̃i verba eſſe cõfeſtim</line>
        <line lrx="4184" lry="4343" ulx="1531" uly="4206">agnoſcunt᷑. Nec enĩ cũ dixero ſurge et ambula neq; cum dixero.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="4459" type="textblock" ulx="1481" uly="4312">
        <line lrx="4196" lry="4459" ulx="1481" uly="4312">Labita ſurge tunc ſolũ xpᷣi verba loquoꝛ· veꝝ eciã multomagis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="5237" type="textblock" ulx="1516" uly="4422">
        <line lrx="4195" lry="4570" ulx="1529" uly="4422">ſi xumelijs agitatꝰ benedixero.ſi oppꝛeſſus iniuria ꝓ oppꝛimẽtib⸗</line>
        <line lrx="4187" lry="4677" ulx="1525" uly="4536">oꝛabo. Et in ſupioꝛib. quidẽ dixiſſe memĩ manũ eſſe liguã nr̃am</line>
        <line lrx="4190" lry="4790" ulx="1522" uly="4661">que pedes dei attingat. Nunc vero maius quoddam addicio quia</line>
        <line lrx="4192" lry="4904" ulx="1523" uly="4751">lingua noſtra ligua eſt xp̃i linguã imitata ſi diligenciã adhibe⸗</line>
        <line lrx="4191" lry="5018" ulx="1521" uly="4871">mus ſi illa loquam̃ qui ille precipit. Que vero ſũt illa hũuũilitas</line>
        <line lrx="4185" lry="5115" ulx="1517" uly="4982">Erte benigtatiſq; pleniſſima verba. ſic ille ↄtumelianti by rñdebat</line>
        <line lrx="4172" lry="5237" ulx="1516" uly="5079">dicens. Sgo demomum non habeo. et rurſus ſi male locutus ſum</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="441" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_441">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_441.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="130" lry="1023" type="textblock" ulx="1" uly="915">
        <line lrx="130" lry="1023" ulx="1" uly="915">N Vgi</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="5290" type="textblock" ulx="0" uly="1154">
        <line lrx="149" lry="1294" ulx="1" uly="1154">we</line>
        <line lrx="43" lry="1372" ulx="0" uly="1300">mn</line>
        <line lrx="163" lry="1529" ulx="0" uly="1421">mplern</line>
        <line lrx="163" lry="1639" ulx="0" uly="1538">ni Kmi</line>
        <line lrx="153" lry="1749" ulx="0" uly="1651">nletbit,</line>
        <line lrx="156" lry="1864" ulx="0" uly="1757">lenitil</line>
        <line lrx="161" lry="2094" ulx="0" uly="2017">dn;</line>
        <line lrx="168" lry="2224" ulx="0" uly="2108">ibläg</line>
        <line lrx="171" lry="2336" ulx="0" uly="2227">dwmleſ</line>
        <line lrx="171" lry="2426" ulx="0" uly="2343">umme u</line>
        <line lrx="170" lry="2539" ulx="0" uly="2451">u, Tern</line>
        <line lrx="170" lry="2672" ulx="0" uly="2567">ez pfen</line>
        <line lrx="171" lry="2786" ulx="0" uly="2704"> edir</line>
        <line lrx="165" lry="2903" ulx="0" uly="2789">nit gft</line>
        <line lrx="156" lry="2991" ulx="0" uly="2907">ftüſüt.</line>
        <line lrx="169" lry="3105" ulx="0" uly="3025">chn⸗</line>
        <line lrx="172" lry="3221" ulx="0" uly="3138">mnuin</line>
        <line lrx="174" lry="3354" ulx="0" uly="3251"> dinier</line>
        <line lrx="174" lry="3448" ulx="1" uly="3364">ausſolini</line>
        <line lrx="173" lry="3581" ulx="2" uly="3478">ls dt gu</line>
        <line lrx="169" lry="3672" ulx="0" uly="3591">lwli ini⸗</line>
        <line lrx="160" lry="3811" ulx="0" uly="3708">dicsgue</line>
        <line lrx="149" lry="3924" ulx="0" uly="3821">Pelchat.</line>
        <line lrx="160" lry="4041" ulx="0" uly="3942">p⸗</line>
        <line lrx="160" lry="4149" ulx="0" uly="4067">1 MI</line>
        <line lrx="159" lry="4248" ulx="0" uly="4160">letäſctm</line>
        <line lrx="163" lry="4363" ulx="0" uly="4280">und⸗</line>
        <line lrx="170" lry="4488" ulx="0" uly="4399">ulrmige</line>
        <line lrx="166" lry="4624" ulx="6" uly="4493">ppinin⸗</line>
        <line lrx="163" lry="4735" ulx="0" uly="4615">iguiin</line>
        <line lrx="163" lry="4829" ulx="0" uly="4743">iaden</line>
        <line lrx="143" lry="5197" ulx="0" uly="5067">nnin</line>
        <line lrx="134" lry="5290" ulx="0" uly="5196">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="3511" lry="1521" type="textblock" ulx="828" uly="951">
        <line lrx="3511" lry="1063" ulx="833" uly="951">teſtimomiũ perhibe de malo. Si hoe pacto tu quoq; reſpondes. ſi ad</line>
        <line lrx="3501" lry="1179" ulx="828" uly="1065">emendacoͤnez ꝓximi loqueris lingue illi lingua tua ſimiluma eſt.</line>
        <line lrx="3510" lry="1297" ulx="836" uly="1176">hec nõ ego ſed ipe deus ↄfirmat qui educit honoꝛabilẽ inquit ex in⸗</line>
        <line lrx="3509" lry="1414" ulx="835" uly="1284">digno. is quaſi os meũ erit. Cum igit᷑ tua lingua ſit xpi et os</line>
        <line lrx="3509" lry="1521" ulx="838" uly="1399">tuum patris fiat et ſãcti ſpũs templũ ſis. Quis honoꝛ quod decus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3565" lry="1622" type="textblock" ulx="841" uly="1498">
        <line lrx="3565" lry="1622" ulx="841" uly="1498">maius hoc excogitari poterit. Mon ſi ex auro tibi os eoficeret · nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3512" lry="2942" type="textblock" ulx="832" uly="1622">
        <line lrx="3509" lry="1740" ulx="834" uly="1622">ſi gẽmis ↄſtrueret᷑ ita pfulgeret ut tunc hoc hũilitatis oꝛnatu re⸗</line>
        <line lrx="3508" lry="1856" ulx="833" uly="1730">ſplendet. Quid enĩ optabiliꝰ oꝛe quod maledi cendi ſtudio penitus</line>
        <line lrx="3510" lry="1968" ulx="839" uly="1839">ignoꝛat a benedicendi ſola ↄgnouit.  ſi benedicè maledicẽti aſp⸗</line>
        <line lrx="3509" lry="2058" ulx="835" uly="1949">naris ſaltem taceas. hoc interim facito. poſtea raeõe ac via vlte⸗</line>
        <line lrx="3507" lry="2181" ulx="832" uly="2063">rioꝛa petens· ad illud quoq; puenies: ex hiñoi os habebis quale pᷣ⸗</line>
        <line lrx="3507" lry="2291" ulx="833" uly="2173">diximꝰ. nee putes nimiũ dictũ eſſe. Miſericꝛs enĩ dñs eſt et ſue</line>
        <line lrx="3505" lry="2394" ulx="833" uly="2281">hoc donum bonitati tribuit᷑. Mon ergo audacie attribuas ſi te xp̃ᷣ</line>
        <line lrx="3512" lry="2516" ulx="833" uly="2391">os habere quiſpiã dixerit. Audacie quippe os dyabolũ imitat᷑ lin⸗</line>
        <line lrx="3506" lry="2630" ulx="833" uly="2501">guã habʒ neqmuiſſimo demoni ſimilimã · quodq́; maximũ ſit malũ</line>
        <line lrx="3506" lry="2739" ulx="833" uly="2612">tecũ ipᷣe cogita pᷣſertim cũ hoꝝ mĩſterioꝛũ pticeps factus ſis et ipa</line>
        <line lrx="3508" lry="2831" ulx="833" uly="2724">carne dñi ↄnicaueris·hec tecũ uoluens imitare xpᷣm ꝓ viribus ur</line>
        <line lrx="3508" lry="2942" ulx="834" uly="2830">nullo tibi modo reſiſtè. vmmo vero nee aſpicè poſſit dyabolꝰ?. Nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3544" lry="3068" type="textblock" ulx="831" uly="2940">
        <line lrx="3544" lry="3068" ulx="831" uly="2940">enĩ ignoꝛat que nam ſint xpᷣi ſigna- bene oognouit arma quibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3517" lry="5274" type="textblock" ulx="834" uly="3049">
        <line lrx="3511" lry="3171" ulx="834" uly="3049">vietus fugatuſq; eſt. Que autẽ ea ſunt·hũilitas ꝓfecto animi et</line>
        <line lrx="3512" lry="3278" ulx="837" uly="3159">mãſuetudo. Nam quando in monte aggredientẽ ſupauit atq; ꝓ⸗</line>
        <line lrx="3511" lry="3392" ulx="836" uly="3268">ſtrauit.quãdo nõ ↄgnoſcebat᷑.quia xpᷣus eſſet mãſuetudinis hũi⸗</line>
        <line lrx="3506" lry="3504" ulx="836" uly="3375">litatiſq; verbis eũ ↄfudit· piter ergo tu quoq; facies et ſi hoĩeʒ in</line>
        <line lrx="3509" lry="3617" ulx="835" uly="3484">dyabolũ verſum aggredi te videris illo pacto vĩcito · da ta eſt tibi</line>
        <line lrx="3513" lry="3720" ulx="836" uly="3592">dininit? poteſtas imitari xpᷣm ꝓ virib⸗ · et ſilem illi fieri · noli ex⸗</line>
        <line lrx="3517" lry="3840" ulx="838" uly="3699">paueſeè · hoe audiẽs · timẽdũ eniĩ tibi poeius eſt ſi ſiłis illi fieri ne⸗</line>
        <line lrx="3511" lry="3952" ulx="838" uly="3808">gligas. loquaris igit᷑ ut ille et eris talis quantũ ad hoc qualis ipᷣe</line>
        <line lrx="3515" lry="4058" ulx="837" uly="3920">fuit. ꝓur hũane vires paciunt᷑ · huiꝰ rei gracia maioꝛ eſt. qui ita</line>
        <line lrx="3515" lry="4171" ulx="837" uly="4029">loquit᷑ q; qui futura pᷣdicit · hoc enĩ totũ ex dono eſt. Illud eciã ex</line>
        <line lrx="3510" lry="4272" ulx="840" uly="4132">laboꝛe a tq; ſudoꝛe tuo ꝓcedit fae ut ex anĩo tuo os tuũ ita ↄfoꝛmet᷑</line>
        <line lrx="3513" lry="4385" ulx="911" uly="4247">tos xp̃i eſſe videat᷑ · poteſt xp̃us hoe facere ſi tu volueris. nouit</line>
        <line lrx="3514" lry="4482" ulx="841" uly="4314">Bane artẽ ſi deſidia et toꝛpoꝛe nõ crũparis· ſed quomõ foꝛmat᷑ atʒ</line>
        <line lrx="3509" lry="4610" ulx="840" uly="4465">depingit huĩoi os inquies. Quippe nõ eſt opus co loꝛibꝰ nec vlla</line>
        <line lrx="3513" lry="4712" ulx="841" uly="4576">materia indigem?. ſola enĩ virtute et hũilitate ae mãſuetudinẽ</line>
        <line lrx="3511" lry="4820" ulx="841" uly="4685">huĩoi os maxime ↄfoꝛmat᷑ ven ne quãdo dyaboli os nobis deſtru</line>
        <line lrx="3513" lry="4939" ulx="842" uly="4795">amꝰnõ erit ab re ↄſiderare quõ eciã illud condit . quõ igit᷑ condik ·</line>
        <line lrx="3509" lry="5048" ulx="844" uly="4909">maledcõe ꝓfecto ↄtumelijs ↄtraccõne piurio· dpaboli enĩ linguam</line>
        <line lrx="3512" lry="5163" ulx="841" uly="5019">habet qui ut dyabolꝰ loquit᷑·que igit᷑ venia nobis dabik. Pmmo</line>
        <line lrx="3516" lry="5274" ulx="850" uly="5129">vero que ſupplicia nõ ppendimꝰ. quãdo linguã noſtrã qua dñica⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="442" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_442">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_442.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4222" lry="2522" type="textblock" ulx="1542" uly="733">
        <line lrx="1936" lry="770" ulx="1897" uly="733">.£</line>
        <line lrx="4211" lry="1073" ulx="1551" uly="947">deguſtauimꝰ carnẽ dyaboli ſponte linguã effieimꝰ. Pon faciamꝰ</line>
        <line lrx="4215" lry="1194" ulx="1542" uly="1060">ꝛ0 ſed omi ſtudio atq; cura conem̃ ut dñm lingua noſtra diſcat</line>
        <line lrx="4219" lry="1318" ulx="1559" uly="1169">imitari· quod ſi faciemꝰ. nõ dubito quin ante tribunal xpi mag</line>
        <line lrx="4222" lry="1420" ulx="1554" uly="1281">tũ fiducia ſtabimꝰ. Vbi niſi quis ĩ hac vita hũiliter loqui didi⸗</line>
        <line lrx="4221" lry="1515" ulx="1552" uly="1400">cerit nõ intelligeẽ tũc de ep̃o .·quẽadmodũ enĩ ſi romanꝰ foꝛte fuit</line>
        <line lrx="4217" lry="1639" ulx="1559" uly="1504">undex nõ pepiet wes tuas niſi latine loquaris. Sic eciã xpus nõ</line>
        <line lrx="4210" lry="1757" ulx="1550" uly="1618">audit neq; acrendit niſi lingua ſua vtaris diſeamꝰ igit᷑ ita loqui</line>
        <line lrx="4214" lry="1865" ulx="1550" uly="1732">vt rex noſter et ea lingua verba ꝓferre qua ippe vtit᷑. Imitem̃ di⸗</line>
        <line lrx="4212" lry="1976" ulx="1546" uly="1837">ligenter ulã liuguã in omib in luctũ incidiſti. caue ne magni⸗</line>
        <line lrx="4214" lry="2082" ulx="1549" uly="1953">tudĩe doloꝛis os tuum euertat᷑ habes xpᷣm quẽ imiteris. NMam et</line>
        <line lrx="4211" lry="2193" ulx="1549" uly="2058">ipᷣe lazarũ fleuit· timoꝛ incubuit tibi nõ paruus. loquaris rurſũ</line>
        <line lrx="4209" lry="2310" ulx="1548" uly="2172">ſicut xpᷣus. Nam et ippᷣe ꝗpter te diſpenſacõms rõne in foꝛmidinẽ</line>
        <line lrx="4211" lry="2406" ulx="1549" uly="2284">incidit dicas eciâ tu verũptamẽ nõ ut ego volo ſed ut tu. lacmas</line>
        <line lrx="4209" lry="2522" ulx="1546" uly="2391">effundis  moderate id facito ut xp̃us. Inſidijs circumuent? es er</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="2628" type="textblock" ulx="1549" uly="2515">
        <line lrx="4267" lry="2628" ulx="1549" uly="2515">meroꝛ te occupauit· xpᷣm imitare qui et inſidias paſſus eſt et eõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="4692" type="textblock" ulx="1529" uly="2615">
        <line lrx="4202" lry="2743" ulx="1544" uly="2615">triſtatꝰ dixit. Triſtis eſt anĩa mea vſq; ad moꝛtẽ oĩm tibi rerũ</line>
        <line lrx="4206" lry="2853" ulx="1547" uly="2725">exempla pᷣbuit ut termĩos ↄſerues et ↄſtitutas regulas nõ trãſ⸗</line>
        <line lrx="4202" lry="2974" ulx="1545" uly="2838">grediaris hoc modo poreris os poſſidere oꝛi dñico ſilimũ · hoe mõ in</line>
        <line lrx="4205" lry="3066" ulx="1540" uly="2951">terris gradiens celeſtem linguã habebis datas tibi in meroꝛe noꝛ⸗</line>
        <line lrx="4208" lry="3184" ulx="1543" uly="3067">mas datas in ira datas in luctu datas in ſolitudĩe diligent aſer⸗</line>
        <line lrx="4199" lry="3282" ulx="1542" uly="3168">uans. O quot ur̃m xp̃i faciẽ videre deſiderãt. ecce non videre ſolũ</line>
        <line lrx="4206" lry="3408" ulx="1536" uly="3279">eam ſed ißi xpo ſiles fieri ſi voluerimꝰ licet· nõ ꝓeraſ tinem?ꝰ  ergo</line>
        <line lrx="4205" lry="3509" ulx="1540" uly="3386">nõ libenciꝰ ꝗphetaꝝ oꝛa q; hũilimũ homiĩeʒ oſeulat᷑. Mlłti enĩ dicẽt</line>
        <line lrx="4211" lry="3630" ulx="1536" uly="3501">ei: nõne in tuo noĩe ꝗphauimꝰ et rñdebit eis. neſcio vos. Moyſi</line>
        <line lrx="4198" lry="3735" ulx="1534" uly="3610">autẽ os qui hũilis valde et mitis erat. omẽs quippe hoĩes mãſue⸗</line>
        <line lrx="4200" lry="3848" ulx="1534" uly="3721">tudine ille anĩ exceſſit. ſie diligebat. ſic oſeulabat᷑. ut pñs pᷣſenti</line>
        <line lrx="4196" lry="3956" ulx="1534" uly="3828">facie ad faciem quaſi amicꝰ ad amicũ loqueret᷑. Non pᷣapis nũe</line>
        <line lrx="4191" lry="4063" ulx="1532" uly="3944">demoibꝰ iz pᷣeipies tũc igni iehẽne ſi hẽbis os oꝛi dñied ſile. Abiſſi</line>
        <line lrx="4187" lry="4177" ulx="1536" uly="4053">igni pᷣeipies ac diees tace ae obmuteſce· ac ita eũ maᷓ fiducia in</line>
        <line lrx="4196" lry="4286" ulx="1532" uly="4162">celos aſcendes q eterna beatitudine pfrueris quod vtinã omib⸗ co⸗</line>
        <line lrx="4204" lry="4412" ulx="1529" uly="4278">tingat· gfa et miſicoꝛdia dñi nr̃i mheſu xpi. Amen .</line>
        <line lrx="4206" lry="4521" ulx="1770" uly="4402">um autem ven erit filius ho minis in maieſta⸗</line>
        <line lrx="4198" lry="4692" ulx="1771" uly="4551">te pa tris ſui et omnes angeli cum eo ˖ tunc ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="4835" type="textblock" ulx="1473" uly="4672">
        <line lrx="4192" lry="4835" ulx="1473" uly="4672">doebit ſuper ſedem maieſtatis ſue et ſeparabit oues</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="5292" type="textblock" ulx="1519" uly="4819">
        <line lrx="4182" lry="4977" ulx="1522" uly="4819">ab hedis et hos quidem acceptabit quoniam eſuri⸗</line>
        <line lrx="4163" lry="5141" ulx="1520" uly="4976">entem eum cibauerunt et ſicientem potauerunt et</line>
        <line lrx="4192" lry="5292" ulx="1519" uly="5098">hoſpitem exiſtentem collegerũt et nudũ exiſtencẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="1232" type="textblock" ulx="4942" uly="1001">
        <line lrx="5035" lry="1086" ulx="4942" uly="1001">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="1520" type="textblock" ulx="4958" uly="1442">
        <line lrx="5035" lry="1520" ulx="4958" uly="1442">ete</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5372" type="textblock" ulx="4905" uly="2028">
        <line lrx="5027" lry="2090" ulx="4932" uly="2028">cara</line>
        <line lrx="5035" lry="2225" ulx="4942" uly="2117">Wwen</line>
        <line lrx="5035" lry="2314" ulx="4948" uly="2233">mil</line>
        <line lrx="5030" lry="2427" ulx="4944" uly="2340">faci</line>
        <line lrx="5035" lry="2565" ulx="4939" uly="2457">pſo⸗</line>
        <line lrx="5029" lry="2651" ulx="4934" uly="2571">bat.</line>
        <line lrx="5035" lry="2765" ulx="4925" uly="2685">nödi</line>
        <line lrx="5034" lry="2877" ulx="4917" uly="2797">dit,</line>
        <line lrx="5035" lry="2990" ulx="4910" uly="2906">ſed no</line>
        <line lrx="5035" lry="3104" ulx="4914" uly="3018">ſn</line>
        <line lrx="5023" lry="3211" ulx="4925" uly="3131">iam</line>
        <line lrx="5035" lry="3325" ulx="4928" uly="3245">dito⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3437" ulx="4932" uly="3377">dora</line>
        <line lrx="5035" lry="3550" ulx="4934" uly="3471">vti⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3683" ulx="4926" uly="3603">quot</line>
        <line lrx="5031" lry="3776" ulx="4918" uly="3694">ſunt.</line>
        <line lrx="5035" lry="3913" ulx="4915" uly="3804">inqun</line>
        <line lrx="5035" lry="4004" ulx="4916" uly="3921">abm</line>
        <line lrx="5035" lry="4120" ulx="4916" uly="4030">ſune</line>
        <line lrx="5035" lry="4245" ulx="4912" uly="4168">nares</line>
        <line lrx="5035" lry="4348" ulx="4915" uly="4251">lche</line>
        <line lrx="5035" lry="4467" ulx="4919" uly="4378">Man</line>
        <line lrx="5035" lry="4591" ulx="4911" uly="4479">alio⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4688" ulx="4908" uly="4594">lcun</line>
        <line lrx="5035" lry="4810" ulx="4909" uly="4715">yfe</line>
        <line lrx="5035" lry="4911" ulx="4913" uly="4812">fruud</line>
        <line lrx="5032" lry="5022" ulx="4910" uly="4934">ciunt</line>
        <line lrx="5035" lry="5136" ulx="4905" uly="5063">toem</line>
        <line lrx="5035" lry="5263" ulx="4908" uly="5179">pon</line>
        <line lrx="5035" lry="5372" ulx="4914" uly="5291">Rea;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="443" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_443">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_443.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="131" lry="1017" type="textblock" ulx="0" uly="909">
        <line lrx="131" lry="1017" ulx="0" uly="909">iid</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="4315" type="textblock" ulx="0" uly="1041">
        <line lrx="131" lry="1135" ulx="0" uly="1041">N</line>
        <line lrx="151" lry="1357" ulx="0" uly="1263">guidilr</line>
        <line lrx="157" lry="1472" ulx="0" uly="1368">fanſut</line>
        <line lrx="155" lry="1590" ulx="0" uly="1484">innsnz</line>
        <line lrx="146" lry="1718" ulx="10" uly="1609">tuleni</line>
        <line lrx="146" lry="1816" ulx="0" uly="1717">iaidi⸗</line>
        <line lrx="145" lry="1942" ulx="0" uly="1849">mgni⸗</line>
        <line lrx="147" lry="2041" ulx="0" uly="1947">fune</line>
        <line lrx="155" lry="2153" ulx="0" uly="2072">newi</line>
        <line lrx="163" lry="2263" ulx="3" uly="2170">mni</line>
        <line lrx="166" lry="2378" ulx="0" uly="2289">m luenn</line>
        <line lrx="165" lry="2492" ulx="2" uly="2409">unt't</line>
        <line lrx="164" lry="2602" ulx="0" uly="2519"> ateri⸗</line>
        <line lrx="159" lry="2716" ulx="0" uly="2633">tubi mi</line>
        <line lrx="157" lry="2828" ulx="0" uly="2748">no i⸗</line>
        <line lrx="146" lry="2942" ulx="0" uly="2859">miin</line>
        <line lrx="152" lry="3058" ulx="0" uly="3000">mwmm⸗</line>
        <line lrx="162" lry="3190" ulx="0" uly="3088">Fnie,</line>
        <line lrx="165" lry="3281" ulx="0" uly="3196">zunſeli</line>
        <line lrx="170" lry="3417" ulx="0" uly="3314">nin e</line>
        <line lrx="172" lry="3512" ulx="0" uly="3430">nenidiii</line>
        <line lrx="165" lry="3646" ulx="0" uly="3542"> 7</line>
        <line lrx="158" lry="3738" ulx="0" uly="3656">6 niſe⸗</line>
        <line lrx="148" lry="3876" ulx="0" uly="3768">is ſina</line>
        <line lrx="153" lry="3990" ulx="0" uly="3879">ariͦt</line>
        <line lrx="153" lry="4223" ulx="0" uly="4111">nitn</line>
        <line lrx="163" lry="4315" ulx="0" uly="4219">imanc⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="5195" type="textblock" ulx="0" uly="4450">
        <line lrx="175" lry="4579" ulx="7" uly="4450">mnueſer</line>
        <line lrx="171" lry="4721" ulx="2" uly="4593">umneſe</line>
        <line lrx="167" lry="4874" ulx="0" uly="4768">bitons</line>
        <line lrx="162" lry="5020" ulx="0" uly="4897">mcin</line>
        <line lrx="141" lry="5195" ulx="0" uly="5069">emmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="5353" type="textblock" ulx="0" uly="5197">
        <line lrx="130" lry="5353" ulx="0" uly="5197">nlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3542" lry="1457" type="textblock" ulx="862" uly="1016">
        <line lrx="3542" lry="1148" ulx="865" uly="1016">crcumamicierũt et infirmantem viſitauerũt et in</line>
        <line lrx="3530" lry="1311" ulx="863" uly="1156">carcere exiſtentem viderunt et dabit regnum eis</line>
        <line lrx="3515" lry="1457" ulx="862" uly="1296">Xlijs autẽ pꝛo contrarijs deflens mittet in ignem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3608" lry="5325" type="textblock" ulx="823" uly="1447">
        <line lrx="3440" lry="1597" ulx="856" uly="1447">eternũ qui paratus eſt dyabolo et an gelis eius</line>
        <line lrx="3529" lry="1696" ulx="1303" uly="1582">Nauiſſimũ hune textũ qui cõtmnue anio retinendꝰ? eſe⸗</line>
        <line lrx="3531" lry="1804" ulx="1309" uly="1695">diligenti oꝛo ſtudio et cõpuncese cõuenienti audiamꝰ.</line>
        <line lrx="3538" lry="1913" ulx="1300" uly="1807">d hune enĩ poſtremo ſᷣmonẽ illũ xpus termĩauit nec</line>
        <line lrx="3536" lry="2025" ulx="1305" uly="1918">id ininria. Magna enim ſibi hũanitatis ac elemoſine</line>
        <line lrx="3534" lry="2142" ulx="848" uly="2022">cura eſt. Ideireo multa eciã in ſupioꝛibo de hac diſputauit. SEt hie</line>
        <line lrx="3608" lry="2258" ulx="849" uly="2133">apcius quodã mõ atq; acrius nõ duas aut tres aut quĩq; pſonas ſi⸗</line>
        <line lrx="3535" lry="2365" ulx="850" uly="2243">militudĩs modo acepiens ſed ad vmuerſů mundũ verba liquido</line>
        <line lrx="3567" lry="2476" ulx="843" uly="2348">faciẽs q;uis  in ſupioꝛibs certo pſonaꝝ numero expꝛeſſo nõ duas</line>
        <line lrx="3530" lry="2589" ulx="844" uly="2464">pſonas. ſz ptes duas. alterã obediẽciu . alterã inobediẽciũ ſifica⸗</line>
        <line lrx="3529" lry="2697" ulx="842" uly="2574">bat. Ven hic et diluc diꝰ a hoꝛribiliꝰ illaipa ptractat. Quapꝛopt᷑</line>
        <line lrx="3524" lry="2804" ulx="838" uly="2686">nõ dixit iam ſimile eſt regnũ celoꝝ · ſed ſeipm oñdens atq; reuelãs</line>
        <line lrx="3528" lry="2910" ulx="836" uly="2795">dicit. Cum aũt venerit filius hoĩs in gloꝛia ſua. Nũc enĩ venit.</line>
        <line lrx="3523" lry="3018" ulx="834" uly="2902">ſed nõ in gloꝛia ſed in cõtumelijs atq; cõuicijs· tũe vero ſedebit in</line>
        <line lrx="3521" lry="3133" ulx="834" uly="3013">ſede maieſtatis et gloꝛie ſue· crebꝛo gloꝛie memĩt.qm crucis tẽpus</line>
        <line lrx="3523" lry="3237" ulx="837" uly="3123">iam aderat que res maximo ꝓbꝛo habebat᷑. Quocirca exrollit au⸗</line>
        <line lrx="3518" lry="3338" ulx="833" uly="3232">ditoꝛẽ ae erigit· et ante oculos ipᷣm indiciũ pomt a vnmerſũ oꝛbẽ</line>
        <line lrx="3512" lry="3452" ulx="833" uly="3341">toꝛam ſe ſiſtit·et ad hũe terroꝛẽ maioꝛẽ illũ adducit quia euacuari</line>
        <line lrx="3520" lry="3562" ulx="834" uly="3451">vt ita dixerim celos oſtendit· omẽs enĩ angeli erũt cũ ipᷣo teſtãtes</line>
        <line lrx="3513" lry="3670" ulx="831" uly="3562">quot quãtaq; miſterio ſuo cũ a dño mittent᷑ ad ſalutẽ hoĩm pacta</line>
        <line lrx="3521" lry="3780" ulx="830" uly="3670">ſunt. Ita honoꝛis vndiq; plenꝰ ille dies futurꝰ eſt. Cõgregabunt</line>
        <line lrx="3517" lry="3888" ulx="833" uly="3780">inquit omẽs gentes hot eſt vniùuſa hoĩm natura  ſegregabit eos</line>
        <line lrx="3510" lry="4000" ulx="823" uly="3892">ab inuicẽ.ſicut paſtoꝛ ſeꝑat oues· nũc enĩ nõ ſegregati ſed mixti</line>
        <line lrx="3520" lry="4110" ulx="829" uly="3999">ſunt vniũᷣſi · tũe vero exquiſitiſſime ſepacio fiet · a ab ipᷣa vtriuſh;</line>
        <line lrx="3515" lry="4221" ulx="828" uly="4112">partis ſtacõne ita diſtineti ut pateant vmũſis quãuis eeiã appel⸗</line>
        <line lrx="3515" lry="4329" ulx="829" uly="4219">lacõe moꝛes vtriuſq; partis aperiant᷑ cũ alij hedoꝝ alij ouiũ nücu⸗</line>
        <line lrx="3518" lry="4436" ulx="832" uly="4330">pacõne nomiĩent᷑ ut alioꝝꝛ ſterilitas quia nichil ab edis pꝛodueit᷑</line>
        <line lrx="3518" lry="4547" ulx="829" uly="4441">alioꝝ ferocitas oſtendat᷑. vberes enĩ et multi ab ouibs fructꝰ ꝓfi⸗</line>
        <line lrx="3516" lry="4665" ulx="826" uly="4550">ciſcunt᷑ alij lactis cpia alij elegancia lanealij fetu quubs oĩm he⸗</line>
        <line lrx="3513" lry="4770" ulx="827" uly="4661">doꝝn fertus genꝰ? oĩno caret. Sed exptes rõnis anĩantes natura duce</line>
        <line lrx="3511" lry="4878" ulx="824" uly="4772">fructificãt · aut ſteriles ſunt.hoĩes vero volũtate vtrũq; iſtoꝝ fa⸗</line>
        <line lrx="3504" lry="4991" ulx="824" uly="4880">ciunt · quapꝛopter merito alteri coꝛonis decoꝛant᷑. Sed nõ plus eos</line>
        <line lrx="3501" lry="5100" ulx="824" uly="4991">coꝛmẽtis tradit q; ð iure cũ eis diſceptet· ideo aſtantib ipᷣis cmĩa</line>
        <line lrx="3493" lry="5207" ulx="828" uly="5100">exponit. Illi vero ſatis modeſte reſpondẽt.ſed nichil emolumenti</line>
        <line lrx="3509" lry="5325" ulx="831" uly="5209">ex ea re ↄſequnt᷑.a merito quidẽ rem enĩ neglexerũt que ipᷣi ſemp</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="444" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_444">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_444.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4197" lry="1593" type="textblock" ulx="1507" uly="1037">
        <line lrx="4190" lry="1151" ulx="1514" uly="1037">magne fuit cure. Nam et ꝗꝓphete hoe pᷣdicabãt quia miſericd:idiã</line>
        <line lrx="4185" lry="1262" ulx="1509" uly="1147">volo non ſaerificiũ · et legiſlatoꝛ tam verbis qᷓ; rebus ad hoe hoꝛ⸗</line>
        <line lrx="4191" lry="1375" ulx="1510" uly="1260">tabat᷑. et ipa natura nõ parua nobis ingnauit documẽta. Per⸗</line>
        <line lrx="4197" lry="1498" ulx="1511" uly="1368">pende autẽ nõ vnum aut duo ſed omia illos ↄtempſiſſe. Non eniĩ</line>
        <line lrx="4193" lry="1593" ulx="1507" uly="1484">folũ eſurientẽ nõ cibarũt  nudò amiculũ nõ pᷣbuerũt. Nec quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="1709" type="textblock" ulx="1507" uly="1591">
        <line lrx="4226" lry="1709" ulx="1507" uly="1591">facilimũ erat egrotũ viſitarũt. Et vide quõ facilia mãdat. on</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="3148" type="textblock" ulx="1511" uly="1703">
        <line lrx="4187" lry="1819" ulx="1511" uly="1703">enĩ dixit in carceribo eram et laboꝛa ſtis aut egrotꝰ fui a meditati</line>
        <line lrx="4184" lry="1916" ulx="1511" uly="1814">eſtis ſed viſitaſtis a veniſtis ad me. Sed nee eſuriẽti famẽ leuare</line>
        <line lrx="4190" lry="2042" ulx="1512" uly="1930">difficile. Mon enĩ ſũptuoſam vmq́; queſuit menſam ſed eam que</line>
        <line lrx="4190" lry="2143" ulx="1515" uly="2039">neceſſitati dũta xat ſufficèt· qĩ q; maius eſt nõ in ſubhmis cuinſð</line>
        <line lrx="4190" lry="2265" ulx="1513" uly="2152">ſed in hüili habitũ ſerui queſmit quoꝝ ſingula ad ↄdempnacõneʒ</line>
        <line lrx="4203" lry="2368" ulx="1517" uly="2263">illoꝝ ſufficiũt. peticõis ſeilieʒ facilitas  dandi poteſtas: panis enĩ</line>
        <line lrx="4193" lry="2483" ulx="1516" uly="2376">petit᷑ petẽtis miſeria · quia paup atq; mendieꝰ.cupiditas retribu⸗</line>
        <line lrx="4193" lry="2595" ulx="1517" uly="2483">cõnis· vegnũ enĩ ꝓmittit᷑ · terroꝛ penaꝝ iehẽ na enĩ incutit᷑ accipi⸗</line>
        <line lrx="4189" lry="2705" ulx="1515" uly="2596">entis dignitas deus enĩ paupm manibo accipit⸗honoꝛis cum ul?</line>
        <line lrx="4190" lry="2816" ulx="1515" uly="2702">quia tantũ deſcendè dignat? eſt · vis tribuendi ſũma inſticia eſt</line>
        <line lrx="4187" lry="2922" ulx="1514" uly="2812">de ſuis ei concedere · ven ab hys omibo cupiditate ha bendi retracti</line>
        <line lrx="4185" lry="3034" ulx="1514" uly="2925">ſunt. nec penaꝝ in tenta ceões timuerũt. cũ et in ſupioꝛibs hys qui</line>
        <line lrx="4189" lry="3148" ulx="1518" uly="3037">paupes nõ vecipiũt grauioꝛa. Sodomis minat? ſit. St hice liquido</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="3253" type="textblock" ulx="1502" uly="3142">
        <line lrx="4195" lry="3253" ulx="1502" uly="3142">dicat. in quantũ nõ feciſtis vni hoꝝ mĩmoꝝ feẽm meoꝝ nee michi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="3698" type="textblock" ulx="1512" uly="3256">
        <line lrx="4196" lry="3368" ulx="1512" uly="3256">feciſtis. Quid ais · ſi fratres tui ſũt quõ mĩmos appellas. Pmmo</line>
        <line lrx="4196" lry="3476" ulx="1516" uly="3363">vero ideo frẽs quia hũiles quia paupes et abiecti: hos enĩ maxĩe</line>
        <line lrx="4191" lry="3588" ulx="1513" uly="3478">ad fra terni tatẽ cõ uocat ſuã qui ignoti et deſpicibiles ſũt nõ dicis</line>
        <line lrx="4191" lry="3698" ulx="1516" uly="3588">monachos dutaxat qui montes habitaàt ſed fideliũ ſingulos eciam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="3910" type="textblock" ulx="1444" uly="3703">
        <line lrx="4193" lry="3808" ulx="1444" uly="3703">ſeculares eſuriẽtes nudos ac pegrinos cure nobis eſſe nõ paruo de⸗</line>
        <line lrx="4210" lry="3910" ulx="1516" uly="3807">ſiderat· fratres enĩ nr̃i baptiſmate cõſecuti ſũt et ineffabiles miſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="5369" type="textblock" ulx="1513" uly="3918">
        <line lrx="4189" lry="4034" ulx="1517" uly="3918">terij pticipacõe. Ceteꝝ inde quoq; inſtiſſime hanc pꝛola tã ſentẽciaã</line>
        <line lrx="4189" lry="4146" ulx="1513" uly="4031">oſtendit · qma pꝛins eos laudauit qui hec fecerunt dicens. enite</line>
        <line lrx="4188" lry="4253" ulx="1515" uly="4141">benedicti patris mei hereditate vobis regnũ paratũ a conſtitueõe</line>
        <line lrx="4191" lry="4359" ulx="1518" uly="4250">mundi. Eſuriui et dediſtis michi mãducare . et que ſequnt᷑. Mã</line>
        <line lrx="4195" lry="4472" ulx="1520" uly="4366">ne dicere poſſent nõ habuiſſe ſic a ↄſeruoꝝ fcet᷑is oꝛa eoꝝ obſtruxit</line>
        <line lrx="4197" lry="4595" ulx="1520" uly="4477">vt et virgines a virginib; ac temulentũ et ventri deditũ ſeruum</line>
        <line lrx="4196" lry="4697" ulx="1518" uly="4585">aà fideli ſeruo cõfudit et eum qui talentũ in terra ſuffodit ab hys</line>
        <line lrx="4200" lry="4811" ulx="1517" uly="4694">qui multiplicauerunt vepꝛehendit et ſingulos peccancium ab hys</line>
        <line lrx="4203" lry="4922" ulx="1519" uly="4805">qui recte vixerunt vepꝛimit que cõpacio nõnũquã equa ut in hoe</line>
        <line lrx="4196" lry="5035" ulx="1516" uly="4912">loco et in vᷣginibs fit · nõnũquã a maioꝛe cumuloſi?ꝰ inferẽ. quale</line>
        <line lrx="4191" lry="5143" ulx="1524" uly="5026">illud eſt viri niniuite reſurgent et cõdempnabũt genera cõez hane</line>
        <line lrx="4188" lry="5256" ulx="1519" uly="5139">quia credi derunt pᷣdicacõi ione et ecce plus qᷓ; iona hic · et regina</line>
        <line lrx="4170" lry="5369" ulx="1516" uly="5237">auſtri dempnabit generacõneʒ hanc quia venit audire ſapienciã</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="1631" type="textblock" ulx="4937" uly="974">
        <line lrx="5035" lry="1067" ulx="4937" uly="974">ſalo⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="1178" ulx="4944" uly="1085">od</line>
        <line lrx="5035" lry="1292" ulx="4951" uly="1210">din</line>
        <line lrx="5035" lry="1424" ulx="4964" uly="1345">per</line>
        <line lrx="5035" lry="1519" ulx="4961" uly="1437">ſen</line>
        <line lrx="5035" lry="1631" ulx="4956" uly="1552">ver.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5003" lry="1683" type="textblock" ulx="4983" uly="1658">
        <line lrx="5003" lry="1683" ulx="4983" uly="1658">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="4134" type="textblock" ulx="4915" uly="1682">
        <line lrx="5035" lry="1758" ulx="4948" uly="1682">noͤp</line>
        <line lrx="5033" lry="1879" ulx="4941" uly="1772">agro</line>
        <line lrx="5035" lry="1970" ulx="4935" uly="1893">carit</line>
        <line lrx="5035" lry="2105" ulx="4937" uly="2023">era</line>
        <line lrx="5035" lry="2213" ulx="4942" uly="2137">vpen</line>
        <line lrx="5035" lry="2303" ulx="4949" uly="2248">tan</line>
        <line lrx="5035" lry="2418" ulx="4947" uly="2340">dedi</line>
        <line lrx="5035" lry="2558" ulx="4942" uly="2454">qui</line>
        <line lrx="5035" lry="2644" ulx="4937" uly="2563">lere</line>
        <line lrx="5032" lry="2778" ulx="4935" uly="2677">pnei</line>
        <line lrx="5031" lry="2869" ulx="4924" uly="2787">futo</line>
        <line lrx="5035" lry="2987" ulx="4915" uly="2905">buun</line>
        <line lrx="5035" lry="3094" ulx="4921" uly="3018">ren</line>
        <line lrx="5035" lry="3206" ulx="4931" uly="3129">indr</line>
        <line lrx="5035" lry="3320" ulx="4935" uly="3242">cion</line>
        <line lrx="5035" lry="3432" ulx="4937" uly="3377">cart</line>
        <line lrx="5035" lry="3544" ulx="4938" uly="3465">elt</line>
        <line lrx="5024" lry="3657" ulx="4935" uly="3588">tati</line>
        <line lrx="5029" lry="3770" ulx="4928" uly="3686">laud</line>
        <line lrx="5035" lry="3885" ulx="4924" uly="3798">lcdiee</line>
        <line lrx="5035" lry="4018" ulx="4928" uly="3911">In!</line>
        <line lrx="5020" lry="4134" ulx="4931" uly="4025">Jea</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="4223" type="textblock" ulx="4933" uly="4165">
        <line lrx="5035" lry="4223" ulx="4933" uly="4165">mun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="4691" type="textblock" ulx="4938" uly="4389">
        <line lrx="5035" lry="4444" ulx="4941" uly="4389">T4</line>
        <line lrx="5035" lry="4560" ulx="4941" uly="4480">vob</line>
        <line lrx="5035" lry="4691" ulx="4938" uly="4613">qun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5162" type="textblock" ulx="4914" uly="4847">
        <line lrx="5035" lry="4940" ulx="4926" uly="4847">Lie</line>
        <line lrx="5035" lry="5062" ulx="4917" uly="4981">gan</line>
        <line lrx="5035" lry="5162" ulx="4914" uly="5083">nudi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5396" type="textblock" ulx="4912" uly="5205">
        <line lrx="5035" lry="5280" ulx="4912" uly="5205">ciai i</line>
        <line lrx="5035" lry="5396" ulx="4919" uly="5307">mio⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="445" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_445">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_445.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="161" lry="5069" type="textblock" ulx="0" uly="1081">
        <line lrx="117" lry="1182" ulx="0" uly="1081">d</line>
        <line lrx="133" lry="1315" ulx="1" uly="1204">.</line>
        <line lrx="142" lry="1413" ulx="70" uly="1338">nR</line>
        <line lrx="142" lry="1540" ulx="0" uly="1423">rge</line>
        <line lrx="136" lry="1642" ulx="0" uly="1557">1Tn</line>
        <line lrx="130" lry="1757" ulx="0" uly="1666">Ndinnti</line>
        <line lrx="128" lry="1869" ulx="0" uly="1773">iltum</line>
        <line lrx="132" lry="2003" ulx="0" uly="1916">dn gue</line>
        <line lrx="134" lry="2094" ulx="0" uly="2010">caſz</line>
        <line lrx="146" lry="2216" ulx="0" uly="2127">madͤne</line>
        <line lrx="152" lry="2332" ulx="3" uly="2242">mism</line>
        <line lrx="154" lry="2435" ulx="2" uly="2354">Snmbr</line>
        <line lrx="153" lry="2573" ulx="2" uly="2461">eini⸗</line>
        <line lrx="152" lry="2660" ulx="0" uly="2580">anul!</line>
        <line lrx="150" lry="2774" ulx="0" uly="2692">Htiaset</line>
        <line lrx="142" lry="2885" ulx="0" uly="2809">nmit</line>
        <line lrx="137" lry="3023" ulx="6" uly="2917">hys gui</line>
        <line lrx="147" lry="3139" ulx="0" uly="3035">apud</line>
        <line lrx="157" lry="3228" ulx="0" uly="3148">Rm</line>
        <line lrx="159" lry="3351" ulx="1" uly="3260">Pene</line>
        <line lrx="161" lry="3457" ulx="6" uly="3368">mi m</line>
        <line lrx="158" lry="3573" ulx="0" uly="3496">enoͤ dies</line>
        <line lrx="152" lry="3687" ulx="0" uly="3607">losanm</line>
        <line lrx="146" lry="3821" ulx="0" uly="3730">moAN,</line>
        <line lrx="139" lry="3918" ulx="2" uly="3821">s eu⸗</line>
        <line lrx="144" lry="4034" ulx="0" uly="3934">Uimiiil</line>
        <line lrx="144" lry="4147" ulx="0" uly="4070">NVonce</line>
        <line lrx="158" lry="4497" ulx="0" uly="4387">obeurt</line>
        <line lrx="158" lry="4614" ulx="0" uly="4523">tüſcum</line>
        <line lrx="158" lry="4725" ulx="0" uly="4627">die ul</line>
        <line lrx="156" lry="4960" ulx="0" uly="4859">und</line>
        <line lrx="146" lry="5069" ulx="1" uly="4961">Gi⸗,g</line>
      </zone>
      <zone lrx="3517" lry="1447" type="textblock" ulx="830" uly="1006">
        <line lrx="3505" lry="1122" ulx="830" uly="1006">ſalomonis. Et ecce plus ſalomoen hie  ab equali rurſus quia ipᷣi</line>
        <line lrx="3517" lry="1230" ulx="847" uly="1120">indices veſtri erũt. Et a maioꝛe iteꝝ neſcitis qm angelos uidica⸗</line>
        <line lrx="3511" lry="1339" ulx="841" uly="1230">bimꝰ nõ ſolũ ſecularia·et hie nimiꝝ quua diuites diuitibꝰ a pau⸗</line>
        <line lrx="3508" lry="1447" ulx="848" uly="1342">peribꝰ ↄfert ab equale ꝓcedit. Non autẽ hinc ſolũ iuſte pꝛolatam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3565" lry="1560" type="textblock" ulx="842" uly="1451">
        <line lrx="3565" lry="1560" ulx="842" uly="1451">ſentenciã demõſtrat quia eiuſdẽ 285s ↄſerui mãdatis paruerũr·</line>
      </zone>
      <zone lrx="3507" lry="2332" type="textblock" ulx="834" uly="1557">
        <line lrx="3507" lry="1674" ulx="842" uly="1557">verũ eciã quia net illis obtpauerũt a quib: pauptas eos dehoꝛtari</line>
        <line lrx="3497" lry="1789" ulx="843" uly="1674">nõ potuit · qualia ſunt extinguè ſitim ſicienti · vinctũ conſolari·</line>
        <line lrx="3507" lry="1895" ulx="838" uly="1785">egrotũ viſitare. Ceteꝝ laudando ꝓbos oñdit.q̃nta eos a pnᷣcipio</line>
        <line lrx="3506" lry="2006" ulx="834" uly="1891">caritate ↄplectat᷑ · venite nãq; ait benedicti patris mei accipite pꝛe⸗</line>
        <line lrx="3505" lry="2114" ulx="839" uly="2008">paratũ vobis regnũ a ↄſtitucõne mundi quibꝰ bonis hoc nomen</line>
        <line lrx="3506" lry="2223" ulx="834" uly="2114">ↄpenſari poteſt· ut bñdicetus ſis et a patre ipᷣo bñdictus. vnde aũt</line>
        <line lrx="3506" lry="2332" ulx="834" uly="2226">tanto dignati ſunt honoꝛe.que nã eſt cauſa huiꝰ. SEſuriui eni et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3523" lry="2446" type="textblock" ulx="833" uly="2335">
        <line lrx="3523" lry="2446" ulx="833" uly="2335">dediſtis michi manducare. ſituu et potaſtis me et que ſequnt᷑. O</line>
      </zone>
      <zone lrx="3506" lry="3642" type="textblock" ulx="824" uly="2446">
        <line lrx="3506" lry="2556" ulx="831" uly="2446">quãte gloꝛie quãte beatitudĩs hec verba ſunt.nec dicit accipite·ſed</line>
        <line lrx="3495" lry="2663" ulx="829" uly="2556">hereditate.quaſi ꝗpꝛia: quaſi paterna·quaſi veſtra que vobis a</line>
        <line lrx="3501" lry="2782" ulx="833" uly="2664">pnᷣeipio debebant᷑. Nam antsq; nati ſitis quia ſciebam vos huĩoi</line>
        <line lrx="3505" lry="2880" ulx="829" uly="2775">fut᷑os ·hec vobis a me ſparata fuere.qͥbus vero ꝓ rebꝰ hee ſi retri⸗</line>
        <line lrx="3506" lry="2991" ulx="824" uly="2883">buunt᷑.pꝛo tecto ꝓ ueſte ·ꝓ aqua frigida · ꝓ viſitacõe quia in car⸗</line>
        <line lrx="3496" lry="3104" ulx="826" uly="2990">cere ingreſſi vinctũ cõſolati ſũt · biq; enĩ vſum atqʒ patrocin iũ</line>
        <line lrx="3502" lry="3211" ulx="833" uly="3102">indigenciũ inquirit. Pmmo autẽ neq; id ſemp. Mon enĩ viſita⸗</line>
        <line lrx="3506" lry="3313" ulx="826" uly="3210">cione ac ↄſolacõe ſolũmõ qui dicti ſunt indigent· ſed alten eoꝝ ex</line>
        <line lrx="3499" lry="3426" ulx="824" uly="3318">carceribo ſolui alreꝝ egrotacõeʒ euadere poptat veꝝ ippe adeo mitis</line>
        <line lrx="3500" lry="3543" ulx="826" uly="3426">eſt ut que poſſumꝰ flagitet · vmmo vero hys eciã minoꝛa. NMolũ⸗</line>
        <line lrx="3499" lry="3642" ulx="828" uly="3534">ta ti enĩ noſtre cõmiſit ut poſſimꝰ maioꝛa faciẽtes maioꝛẽ acquirè</line>
      </zone>
      <zone lrx="3530" lry="3755" type="textblock" ulx="829" uly="3642">
        <line lrx="3530" lry="3755" ulx="829" uly="3642">laudem. Zed iſtis quidẽ. Wen ite bñdicti. Illis autẽ ite dicet ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3507" lry="5210" type="textblock" ulx="825" uly="3753">
        <line lrx="3487" lry="3873" ulx="826" uly="3753">ledieti · nõ quidẽ a pr̃e· nõ enĩ ipᷣe· ſed opera eis q;a maledixerũt.</line>
        <line lrx="3493" lry="3985" ulx="829" uly="3862">In ignem eternũ nõ vobis ſed dyabolo et angelis eius ſparatũ.</line>
        <line lrx="3507" lry="4099" ulx="828" uly="3970">Jea quãdo de regno quidẽ dicebat · paratũ vobis ante cõſtitueõeʒ</line>
        <line lrx="3488" lry="4195" ulx="833" uly="4078">mundi ſubiecit. De igne vero no ſic . ſz dyabolo ait eſſe ſparatũ.</line>
        <line lrx="3499" lry="4309" ulx="829" uly="4185">MPNam ergo regnum vobis · ignem autem non vobis ſed dyabolo</line>
        <line lrx="3505" lry="4416" ulx="828" uly="4295">wangelis eius preparaui in quem quoniam vos ſponte inieciſtis</line>
        <line lrx="3498" lry="4527" ulx="830" uly="4407">vobiſipis id reputate. Ita cum iſtis tamen hys maxime que ſe⸗</line>
        <line lrx="3350" lry="4654" ulx="828" uly="4526">quntur quaſi excuſ ando ſe reſpondet .</line>
        <line lrx="3422" lry="4780" ulx="828" uly="4625">Eſuriui enĩ inquit et cõmedere michi nõ dediſtis</line>
        <line lrx="3499" lry="4886" ulx="825" uly="4766">Zi enĩ mimic? fuiſſem nõne ad ĩmiſericoꝛdes eciã flectẽdos miti:</line>
        <line lrx="3498" lry="5009" ulx="826" uly="4873">gandoſq; ſuffeciſſent paſſiones ille ined ia ſcilicet frigus. vincula</line>
        <line lrx="3495" lry="5110" ulx="829" uly="4986">nuditas egrotacio aut quia vbiq; ſine tecto puagatꝰ ſum · hec enĩ</line>
        <line lrx="3495" lry="5210" ulx="827" uly="5095">eciã inimicos moueri poſſent. vos aũt neq; amieo hec contuliſtis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3520" lry="5330" type="textblock" ulx="830" uly="5207">
        <line lrx="3520" lry="5330" ulx="830" uly="5207">amic dico et dño et bñfactoꝛi. At cant᷑ plerũq; fameſcè videntes</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="446" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_446">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_446.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4190" lry="1445" type="textblock" ulx="1511" uly="984">
        <line lrx="4190" lry="1101" ulx="1516" uly="984">frangim̃  beluarum inedia nõnůquã fleetim̃. Tu vero dño fa⸗</line>
        <line lrx="4185" lry="1212" ulx="1518" uly="1096">meſcẽte nõ moueris·qua rõne poterint hec excuſari. Nam ſi iſt</line>
        <line lrx="4189" lry="1316" ulx="1511" uly="1202">ſolũmodo eſſet nonne ita ſibi ſufficeret vt retributũ eſſe videret᷑.</line>
        <line lrx="4182" lry="1445" ulx="1512" uly="1317">nõ dico ut vocẽ illã a ſedente in patris ſolio oꝛbis terraꝝ pꝛeſente</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="1570" type="textblock" ulx="1507" uly="1431">
        <line lrx="4192" lry="1570" ulx="1507" uly="1431">audias et regnũ ſequaris ſed epᷣm opari nõne ſibi ad retribucõez</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="1776" type="textblock" ulx="1506" uly="1541">
        <line lrx="4180" lry="1670" ulx="1506" uly="1541">ſuffiat. Nunc autẽ ad hoe cꝛam vmuͤſis ineffabilis oꝛona gloꝛie</line>
        <line lrx="4176" lry="1776" ulx="1510" uly="1649">pᷣonio te manifeſtat et oꝛonat pa tronũq;ʒ ac hoſpitẽ ꝓfitet᷑. Mee</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="1889" type="textblock" ulx="1505" uly="1760">
        <line lrx="4217" lry="1889" ulx="1505" uly="1760">veret᷑ hec dicens ut fulgentẽ acquiras cꝛonã. hys igit᷑ rõnibꝰ ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="4166" lry="2202" type="textblock" ulx="1500" uly="1870">
        <line lrx="4166" lry="2005" ulx="1509" uly="1870">iſti nõ iniumia puniunt et illi eciã ſi mille talia fecerint p gr̃am</line>
        <line lrx="4166" lry="2110" ulx="1500" uly="1984">tñ cꝛonant᷑. SGꝛacie namq; oĩno illa benigtas eſt ut ꝓ reb: mimis</line>
        <line lrx="3505" lry="2202" ulx="1500" uly="2096">et viliſſimis celeſte regnũ et tantꝰ honoꝛ tribuat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="2538" type="textblock" ulx="1496" uly="2231">
        <line lrx="4260" lry="2376" ulx="1496" uly="2231">Et factum eſt quando fmiuit iheſus ſermones hos</line>
        <line lrx="4197" lry="2538" ulx="1497" uly="2374">dixit diſcipulis ſuis. Scitis quia poſt biduũ paſca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="3433" type="textblock" ulx="1483" uly="2517">
        <line lrx="4111" lry="2670" ulx="1495" uly="2517">fiet et fiſius ho minis tradetur ut crucifigatur</line>
        <line lrx="4160" lry="2764" ulx="1494" uly="2659">Kurſ?ꝰ quãdo de regno de retribuecõe futura de eternis cruci a tibs</line>
        <line lrx="4177" lry="2893" ulx="1490" uly="2753">diſſeruit optune paſſionis memit · a ſi dicèt quid foꝛmidatis ꝓpt</line>
        <line lrx="4173" lry="2993" ulx="1487" uly="2883">has tp̃ales uffliccõnes cũ eterna bona vobis ſparata ſũt. Tu autẽ</line>
        <line lrx="4154" lry="3113" ulx="1488" uly="2997">pende quo pacto quod eos maxime cõtriſtabat. Nouo quodã ob⸗</line>
        <line lrx="4176" lry="3214" ulx="1486" uly="3102">duxit artificõ·ta m in ſupioꝛibs vmiuͤſis q; in hoc loco.nõ enĩ dixit</line>
        <line lrx="4155" lry="3323" ulx="1483" uly="3215">quia poſt duos dies tradet᷑ ſed quia poſt duos dies pa ſca fit. Se</line>
        <line lrx="4154" lry="3433" ulx="1484" uly="3322">tũc adiecit a filins hoĩs tradet᷑ ut oſtendat miſtreriũ eſſe hoc max⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="3541" type="textblock" ulx="1486" uly="3432">
        <line lrx="4204" lry="3541" ulx="1486" uly="3432">imũ diem feſtũ atq; ſolẽpmtatẽ que ad ſalutem oꝛbis celebꝛat᷑. Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="4146" lry="3658" type="textblock" ulx="1480" uly="3542">
        <line lrx="4146" lry="3658" ulx="1480" uly="3542">quãnã ad ↄſo lacõeʒ eoꝝ ſufficiebat omĩa ipᷣm pᷣſcire que paſſurus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="3875" type="textblock" ulx="1478" uly="3657">
        <line lrx="4199" lry="3775" ulx="1478" uly="3657">erat. Ideireo modo nichil de reſurreccõe ſubiũ xit ad hee quia ſup⸗</line>
        <line lrx="4201" lry="3875" ulx="1478" uly="3769">fluũ fuit cũ tot tantaq; de ipᷣa diſputauit in mencionẽ ems rurſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4143" lry="3993" type="textblock" ulx="1482" uly="3881">
        <line lrx="4143" lry="3993" ulx="1482" uly="3881">incidere · pꝛeterea ut diximꝰ quia ꝑ pa ſca pꝛiſca illa que in egipto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="4097" type="textblock" ulx="1476" uly="3989">
        <line lrx="4194" lry="4097" ulx="1476" uly="3989">facta fuerant bñficia in memoꝛiã eoꝝ reduyit. pꝛopterea oſtẽdit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3701" lry="4206" type="textblock" ulx="1477" uly="4101">
        <line lrx="3701" lry="4206" ulx="1477" uly="4101">paſſionem ſuam a mille affliecõnib: homĩes liberaturã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="4379" type="textblock" ulx="1482" uly="4231">
        <line lrx="4183" lry="4379" ulx="1482" uly="4231">Tunc cõg reg ati ſunt pꝛinepes ſacerdotũ et ſeribe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4170" lry="4521" type="textblock" ulx="1467" uly="4376">
        <line lrx="4170" lry="4521" ulx="1467" uly="4376">et ſenioꝛes populi in atrium pꝛincipis ſacerdotum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="4789" type="textblock" ulx="1467" uly="4520">
        <line lrx="4181" lry="4664" ulx="1469" uly="4520">qui dicitur Ca yphas et conſulium fecerunt vt ihe⸗</line>
        <line lrx="4137" lry="4789" ulx="1467" uly="4663">ſum do lo tenerent et interficerẽt · Dicebant autẽ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4172" lry="5063" type="textblock" ulx="1470" uly="4800">
        <line lrx="4109" lry="4956" ulx="1470" uly="4800">in die feſto ne foꝛte tumultus fiat in populo</line>
        <line lrx="4172" lry="5063" ulx="1471" uly="4942">Vidiſtimaximã uidaicaꝝ verũ pturbacõeʒ atq; coꝛrupeõez. Jm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="5166" type="textblock" ulx="1464" uly="5055">
        <line lrx="4189" lry="5166" ulx="1464" uly="5055">quiſſima penitus agreſſuri negocia ad ſũmũ pontifficẽ veniũt vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4161" lry="5294" type="textblock" ulx="1468" uly="5156">
        <line lrx="4161" lry="5294" ulx="1468" uly="5156">inde licenciã ae poteſtatẽ accipiãt. vnde a talib: ꝓhiberi opoꝛtebat·</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5366" type="textblock" ulx="4927" uly="4814">
        <line lrx="5035" lry="4887" ulx="4959" uly="4814">tri⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="5000" ulx="4955" uly="4914">ſüt</line>
        <line lrx="5035" lry="5243" ulx="4928" uly="5146">pin.</line>
        <line lrx="5035" lry="5366" ulx="4927" uly="5247">loeu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="447" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_447">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_447.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="163" lry="2048" type="textblock" ulx="0" uly="927">
        <line lrx="145" lry="1028" ulx="0" uly="927">Wi⸗</line>
        <line lrx="143" lry="1155" ulx="0" uly="1027">aniiſh</line>
        <line lrx="149" lry="1249" ulx="3" uly="1168">endet⸗</line>
        <line lrx="161" lry="1366" ulx="3" uly="1278">Ppeſen</line>
        <line lrx="163" lry="1506" ulx="0" uly="1389">embur</line>
        <line lrx="159" lry="1603" ulx="0" uly="1504">nglaie</line>
        <line lrx="152" lry="1707" ulx="0" uly="1612">i, Te</line>
        <line lrx="148" lry="1822" ulx="0" uly="1725">znbet</line>
        <line lrx="142" lry="1948" ulx="4" uly="1849">gim</line>
        <line lrx="144" lry="2048" ulx="0" uly="1964">zwäms</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="4100" type="textblock" ulx="0" uly="2213">
        <line lrx="165" lry="2320" ulx="1" uly="2213">nes os</line>
        <line lrx="160" lry="2501" ulx="2" uly="2357">ünſa</line>
        <line lrx="59" lry="2607" ulx="0" uly="2537">Ur.</line>
        <line lrx="155" lry="2731" ulx="0" uly="2653">maati</line>
        <line lrx="152" lry="2868" ulx="0" uly="2766">Nns gt</line>
        <line lrx="140" lry="2964" ulx="0" uly="2876">uauti</line>
        <line lrx="141" lry="3070" ulx="0" uly="2992">Riod.</line>
        <line lrx="151" lry="3193" ulx="5" uly="3106">det</line>
        <line lrx="159" lry="3309" ulx="0" uly="3216">af. 6</line>
        <line lrx="163" lry="3421" ulx="0" uly="3333">wemy</line>
        <line lrx="165" lry="3536" ulx="0" uly="3443">lebut⸗6</line>
        <line lrx="157" lry="3661" ulx="7" uly="3558">xſuns</line>
        <line lrx="144" lry="3781" ulx="0" uly="3674">nu i⸗</line>
        <line lrx="138" lry="3869" ulx="0" uly="3785">nsrſü</line>
        <line lrx="143" lry="4005" ulx="2" uly="3900">nign</line>
        <line lrx="148" lry="4100" ulx="0" uly="4010">naſthnie</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="4969" type="textblock" ulx="0" uly="4262">
        <line lrx="146" lry="4378" ulx="0" uly="4262">ſe</line>
        <line lrx="169" lry="4528" ulx="0" uly="4402">rweum</line>
        <line lrx="161" lry="4672" ulx="7" uly="4548">ie</line>
        <line lrx="157" lry="4820" ulx="0" uly="4690">utin</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="5201" type="textblock" ulx="0" uly="4984">
        <line lrx="143" lry="5095" ulx="0" uly="4984">6.</line>
        <line lrx="127" lry="5201" ulx="6" uly="5107">RK</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="5334" type="textblock" ulx="0" uly="5219">
        <line lrx="112" lry="5334" ulx="0" uly="5219">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3588" lry="1677" type="textblock" ulx="898" uly="1010">
        <line lrx="3588" lry="1122" ulx="899" uly="1010">quot autẽ erant᷑ pnᷣcipes ſacerdotũ.lex quidẽ vnicũ eſſe voluit ſed</line>
        <line lrx="3576" lry="1238" ulx="898" uly="1119">multi tũc erãt vnde liquet quia res indaica diſſolui iam ineipie⸗</line>
        <line lrx="3567" lry="1346" ulx="898" uly="1225">bat. Moyſes enĩ ut dixi vnũ inſſit eſſe quo moꝛtuo alterũ creari</line>
        <line lrx="3570" lry="1455" ulx="900" uly="1340">voluit.vita cuiꝰ exiliũ eon tminabat qui homicid iũ volentes cõ⸗</line>
        <line lrx="3573" lry="1566" ulx="908" uly="1449">miſerũt. Quõ igit tune multi cant. anni poſtea facti ſũt.et hee</line>
        <line lrx="3573" lry="1677" ulx="899" uly="1562">de zacharia verba. Lucas faciens ſigficauit dicẽs ex viciſſitudine</line>
      </zone>
      <zone lrx="3618" lry="1792" type="textblock" ulx="905" uly="1669">
        <line lrx="3618" lry="1792" ulx="905" uly="1669">ipᷣm abie fuiſſe. Pꝛincipes igit᷑ ſacerdotũ · hie eos dicit qui de pnñ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3595" lry="4735" type="textblock" ulx="867" uly="1783">
        <line lrx="3564" lry="1895" ulx="897" uly="1783">cipibs ſacerdotũ fuerũt. Quod autẽ ↄſiliũ ceperũt. vt occulcius eũ</line>
        <line lrx="3571" lry="2011" ulx="897" uly="1895">eaperẽt atq; interficerẽt vtrũqʒ occuleius facẽ volebãt· populũ enĩ</line>
        <line lrx="3571" lry="2120" ulx="898" uly="2002">valde foꝛmidabãt. ac ideo pᷣterire diem feſtũ volebãt dicẽres. Nõ</line>
        <line lrx="3573" lry="2231" ulx="902" uly="2115">in die feſto · nam dyabolꝰ ne manifſfeſte paſſio extaret ad a lind tpᷣ⸗</line>
        <line lrx="3569" lry="2336" ulx="904" uly="2229">vicere ipam ſtudebat. ne tumultꝰ fiat in populo. Conſidᷣa valde</line>
        <line lrx="3569" lry="2447" ulx="902" uly="2338">ipos timere nõ deũ · neq; ne maius ſcelꝰeſſet in ipᷣa pa ſce celebꝛa eõe</line>
        <line lrx="3581" lry="2557" ulx="905" uly="2448">i am tetrũ facinꝰ facere· ſj hoĩes et tumultũ ira tñ inflãmati poſ⸗</line>
        <line lrx="3588" lry="2670" ulx="903" uly="2561">tea q; ꝓdito:ẽ inuenerũt ↄmutati expectare nõ potuerũt ſed ĩ ipa</line>
        <line lrx="3572" lry="2783" ulx="902" uly="2667">ſolẽpnitate ipm oceiderũt·.quaſi enĩ ceci cupiditare furoꝛeq; irri⸗</line>
        <line lrx="3571" lry="2893" ulx="901" uly="2778">tati q; pꝛimũ ſibi facłtas data eſt pegerũt. Et q́;uis ipe nequicia</line>
        <line lrx="3570" lry="2997" ulx="903" uly="2886">illoꝝ diſpenſädo in melius vtebat᷑. Non tñ hac de cauſa impuniti</line>
        <line lrx="3576" lry="3107" ulx="900" uly="2996">euadẽt cũ mille cruciatus ex volũtatis pꝛauitate mereant᷑. qi eo</line>
        <line lrx="3574" lry="3221" ulx="902" uly="3108">tempe quo noxij eciã ſoluebant᷑ innocentẽ in terficere voluerũt a q̊</line>
        <line lrx="3577" lry="3323" ulx="905" uly="3216">innũua et inmenſa bñfficia ſuſceperũt. qui ꝗpter illos gentes intèa</line>
        <line lrx="3575" lry="3433" ulx="905" uly="3323">negligẽ videbat. Sed o mibicoꝛdiã atq; benigtatẽ xpᷣi qui ad tã ne⸗</line>
        <line lrx="3574" lry="3543" ulx="902" uly="3435">quam homiĩes tamq; ꝓteruos · apłos eciam ſuos poſt reſurreccõneʒ</line>
        <line lrx="3303" lry="3651" ulx="902" uly="3544">ſuam miſerit ad mani feſta pericula moꝛtemq; certiſſimam</line>
        <line lrx="3577" lry="3797" ulx="903" uly="3655">Exhoꝛtacio ſeptuageſunanona · q; obliuiſci debea⸗</line>
        <line lrx="3577" lry="3940" ulx="907" uly="3800">mus iniuriarum quodq; ferenda cũcta ſunt et be⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="4072" ulx="910" uly="3943">nedicendum omnibus</line>
        <line lrx="3580" lry="4185" ulx="903" uly="4075">Lalia ergo hñ tes exempla non dico moꝛiam̃ ꝓ inimieis licet hoe</line>
        <line lrx="3581" lry="4293" ulx="903" uly="4188">haut quoq; vecuſandũ eſſet · verũ qm infirmioꝛes ſumus illud in</line>
        <line lrx="3584" lry="4401" ulx="867" uly="4297">tèa dico· nõ inuideamꝰ amicis · nõ inſectem̃ linoꝛe bñfactoꝛes. nõ</line>
        <line lrx="3589" lry="4511" ulx="900" uly="4404">dico interim  ut male nobis faciẽtibꝰ bñficia ↄferamꝰ. qᷓ;uis eciã</line>
        <line lrx="3595" lry="4629" ulx="901" uly="4518">hoc deſidero · ſed qm tardioꝛes ad pfeccioꝛ᷑ virtutẽ eſtis ſaltẽ vleiſ⸗</line>
        <line lrx="3590" lry="4735" ulx="901" uly="4629">cendi anĩm depoſite an foꝛte putatis ſcenã eſſe quãdã hec nẽ̃a a hiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3647" lry="4847" type="textblock" ulx="902" uly="4736">
        <line lrx="3647" lry="4847" ulx="902" uly="4736">trionũ ſiłl acõis plena. Cur ↄtra verita tẽ pugnatis· nõ temè ſépta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3598" lry="5064" type="textblock" ulx="893" uly="4847">
        <line lrx="3593" lry="4957" ulx="901" uly="4847">ſũt omĩa que fecit que certe poterant eos reuocare· veꝝ ut tu yßi</line>
        <line lrx="3598" lry="5064" ulx="893" uly="4958">bonitatẽ imiteris ut miſicoꝛdiã eius ſequaris. Nam illos vł ſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3601" lry="5174" type="textblock" ulx="841" uly="5061">
        <line lrx="3601" lry="5174" ulx="841" uly="5061">pinos in terrã ꝓiecit et auriculã ſeruo reſtituit A hũiliter eos al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3601" lry="5294" type="textblock" ulx="903" uly="5176">
        <line lrx="3601" lry="5294" ulx="903" uly="5176">loeutꝰ eſt et mirabilia pendẽs in cruce ſigna edidit. RKadios ſoł</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="4275" type="textblock" ulx="4117" uly="4260">
        <line lrx="4207" lry="4275" ulx="4117" uly="4260">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="448" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_448">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_448.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="933" lry="4212" type="textblock" ulx="441" uly="4111">
        <line lrx="933" lry="4212" ulx="441" uly="4111">cnetE 3 yy</line>
      </zone>
      <zone lrx="4173" lry="4903" type="textblock" ulx="1448" uly="1011">
        <line lrx="4128" lry="1136" ulx="1451" uly="1011">auertẽs. Lapides fundẽs moꝛtuos ad vitã reuocans vxoꝛ indieis</line>
        <line lrx="4126" lry="1243" ulx="1450" uly="1124">ſõnijs territãs. et in ipo inditõ inauclitã hũilitatẽ oñdens que nõ</line>
        <line lrx="4130" lry="1361" ulx="1455" uly="1238">min? q; ſiẽ potuiſſent eos attrahè. Mkta eciã pᷣdicẽs  in ꝛpᷣo pati</line>
        <line lrx="4137" lry="1460" ulx="1448" uly="1347">bulo erucis exclamãs. Dimitte ipᷣis pater hoc petm. Sed ſepultus</line>
        <line lrx="4138" lry="1587" ulx="1451" uly="1460">que nõ fecit ad ſalutẽ ipoꝝ · ſed Pſt veſurreccõeʒ nõ ſtatim uideos</line>
        <line lrx="4133" lry="1682" ulx="1452" uly="1570">vocauit. nõ peeca toꝝ dedit remiſſionẽ · milleq; aha bona cõtulit.</line>
        <line lrx="4132" lry="1796" ulx="1450" uly="1683">Quid enĩ mirabiliꝰ q; eos a quibꝛ crucifixꝰ atq; occiſꝰ eſt inadop⸗</line>
        <line lrx="4149" lry="1910" ulx="1453" uly="1792">cionẽ filioꝝ dei ſuſcipe. Quid hae pia cura ſil ae ꝓuidencia maius</line>
        <line lrx="4138" lry="2025" ulx="1457" uly="1905">inueniri vmqᷓ; poëit· hec nos audittes velamie faciẽ operiamꝰ cũ</line>
        <line lrx="4130" lry="2133" ulx="1455" uly="2018">tam ꝓcul nos diſtare ab eo videamꝰ quẽ imitari uibem . pedam?</line>
        <line lrx="4134" lry="2245" ulx="1453" uly="2133">quãto diſcrimĩe ab ipſo differamꝰ. ut nos ↄdempnãtes rectius pe⸗</line>
        <line lrx="4133" lry="2355" ulx="1456" uly="2239">nitenciã agẽ poſſimꝰ. nec eos offendamꝰ ꝓ quibs aĩaʒ xpᷣus tᷣdidit</line>
        <line lrx="4134" lry="2455" ulx="1455" uly="2350">ſuã.  Nos vero nec recõciliari volumꝰ ilus quos ut vcnſiliet nee</line>
        <line lrx="4134" lry="2575" ulx="1457" uly="2460">acerrimũ quidẽ atq; infamie genus moꝛtis recuſauit. An foꝛſan</line>
        <line lrx="4137" lry="2691" ulx="1449" uly="2569">eypen ſã eciã hoe quãdã et pecunie ꝓieccõeʒ putatis quod de elemo⸗</line>
        <line lrx="4134" lry="2794" ulx="1458" uly="2685">ſina dicè ſoliti eſtis. Cogita q́; obnoxqus ſis· et nõ ſolũ nõ retar⸗</line>
        <line lrx="4133" lry="2904" ulx="1458" uly="2794">da beris · verũ eciã rur ſũ ad eos qui offenderũt venies omèq; leſio⸗</line>
        <line lrx="4132" lry="3013" ulx="1462" uly="2907">nẽ ſibi dimittes · ut indulgẽcie tibi cauſa id fiat · utq; tuoꝝ ma⸗</line>
        <line lrx="4135" lry="3129" ulx="1457" uly="3015">loꝝ ſolamen inuenias. Gentiles ſepe nuo nichil magni hac ex re</line>
        <line lrx="4134" lry="3244" ulx="1457" uly="3122">expectãtes facilitate anĩ hoſtib: atq; inimicis pepereerũt et tu qui</line>
        <line lrx="4139" lry="3350" ulx="1458" uly="3235">ad tãtã ſpem hinc ꝓfectꝰ es retardaris atq; toꝛpeſcis. Et quod tpᷣe</line>
        <line lrx="4139" lry="3461" ulx="1457" uly="3344">ißo duce »ficiẽt. Id tu gꝗprer legem nõ pꝛius ↄficies ſed expectabis</line>
        <line lrx="4137" lry="3572" ulx="1460" uly="3455">ut ſine pꝛemio ac laude tua pturbacõ hec anĩ extinguat᷑ quã tu cũ</line>
        <line lrx="4137" lry="3682" ulx="1461" uly="3565">magno pᷣmio deponẽ pores · pᷣſertim cũ cercioꝛes ſimꝰ ſi tp̃is bñfi⸗</line>
        <line lrx="4132" lry="3797" ulx="1457" uly="3677">cio ĩdignacõi anĩ ceciderit nõ pᷣuos nobis imminè᷑ cruciatꝰ.quia</line>
        <line lrx="4129" lry="3908" ulx="1453" uly="3787">quod in nobis temp⸗ efficit · id mandata dei facè nequiuerũt. Si</line>
        <line lrx="4132" lry="4005" ulx="1459" uly="3902">autẽ inflãmari te dices cũ in mentẽ tibi ↄtumeliaꝝ veniat. vepete</line>
        <line lrx="4135" lry="4132" ulx="1463" uly="4010">pocius ſi quid boni tibi ab iniuriato collatũ eſt · et quot tu afflie:</line>
        <line lrx="4137" lry="4247" ulx="1453" uly="4120">ces alijs intuliſti · detraxit tibi et oblocutꝰ de te eſt · expende ſi qᷣd</line>
        <line lrx="4167" lry="4350" ulx="1458" uly="4233">ſiłe alijs tu vmq; feciſti. Quõ igit᷑ veniam impetrabis.quã alijs</line>
        <line lrx="4173" lry="4464" ulx="1458" uly="4342">concedè nõ pateris · vt nichil tłe inquies nüquã dixi. Sed audiſti⸗</line>
        <line lrx="4147" lry="4575" ulx="1457" uly="4452">libent᷑ alios talia dicẽtes quod abſq; culpa eſſe nõ poteſt · vis diſeẽ</line>
        <line lrx="4137" lry="4688" ulx="1460" uly="4564">q magnũ bonũ ſit ſiuriaꝝ obliuio  quõ ſũmope ea deus placat᷑ ·</line>
        <line lrx="4146" lry="4798" ulx="1457" uly="4678">eos qui letant᷑ qm iuſte ab eo quidẽ puniti ſunt nõ patit᷑ oĩno im⸗</line>
        <line lrx="4142" lry="4903" ulx="1458" uly="4789">pune id factẽ. Mam et ſi iuſte uli vexati ſũt. Sed gaudẽ te hac de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="5019" type="textblock" ulx="1463" uly="4898">
        <line lrx="4199" lry="5019" ulx="1463" uly="4898">cauſa nõ optet· vnde ꝓgpheta multa cminatꝰ hoc tandem ſubiũ xit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4144" lry="5354" type="textblock" ulx="1459" uly="5001">
        <line lrx="4144" lry="5129" ulx="1459" uly="5001">dicks. Mon paſſi ſũt aquid in cõtricõne Joſeph. SEt rurſus non</line>
        <line lrx="4142" lry="5236" ulx="1459" uly="5119">exiuit ex domicilio ſuo ad plangend vnã domum oiun ctã ei. Ita</line>
        <line lrx="4076" lry="5280" ulx="1471" uly="5223">2 „* 7 2„ . . —„ „ „ „ ℳ  „</line>
        <line lrx="4135" lry="5354" ulx="1461" uly="5235">q;uis ioſeph id tribꝛ ex eo et vicini eius ex dei ſentẽcia punirent᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5229" type="textblock" ulx="4867" uly="920">
        <line lrx="5035" lry="1051" ulx="4873" uly="920">Jothe</line>
        <line lrx="5034" lry="1149" ulx="4874" uly="1042">n ſerui</line>
        <line lrx="5035" lry="1266" ulx="4874" uly="1164">adeo ir</line>
        <line lrx="5025" lry="1400" ulx="4878" uly="1276">als ali</line>
        <line lrx="5033" lry="1517" ulx="4882" uly="1401">qui 40.</line>
        <line lrx="5035" lry="1600" ulx="4882" uly="1499">ius nd</line>
        <line lrx="5035" lry="1720" ulx="4880" uly="1613">m</line>
        <line lrx="5035" lry="1846" ulx="4876" uly="1723">ingie⸗/</line>
        <line lrx="5032" lry="1963" ulx="4878" uly="1870">wew dar</line>
        <line lrx="5026" lry="2056" ulx="4875" uly="1958">obluuo.</line>
        <line lrx="5035" lry="2165" ulx="4878" uly="2075">adleſur</line>
        <line lrx="5032" lry="2288" ulx="4879" uly="2198">cezad</line>
        <line lrx="5035" lry="2387" ulx="4881" uly="2326">tare on</line>
        <line lrx="5024" lry="2502" ulx="4881" uly="2413">ſita elt</line>
        <line lrx="5035" lry="2613" ulx="4879" uly="2524">dei ſedl</line>
        <line lrx="5035" lry="2728" ulx="4880" uly="2646">noͤ ven</line>
        <line lrx="5035" lry="2836" ulx="4873" uly="2754">eiuſos⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2956" ulx="4868" uly="2869">bis inoi</line>
        <line lrx="5035" lry="3086" ulx="4867" uly="2979">guata n</line>
        <line lrx="5035" lry="3198" ulx="4875" uly="3093">erend</line>
        <line lrx="5035" lry="3311" ulx="4886" uly="3202">woſt ᷣ⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3399" ulx="4885" uly="3319">tos in</line>
        <line lrx="5035" lry="3528" ulx="4891" uly="3431">Xud</line>
        <line lrx="5035" lry="3626" ulx="4890" uly="3556">coꝛdan</line>
        <line lrx="5034" lry="3739" ulx="4888" uly="3657">ſanari</line>
        <line lrx="5035" lry="3877" ulx="4885" uly="3792">cepat.</line>
        <line lrx="5035" lry="3965" ulx="4889" uly="3885">vtforr</line>
        <line lrx="5035" lry="4076" ulx="4895" uly="3995">fuͤt. i.</line>
        <line lrx="5035" lry="4191" ulx="4898" uly="4108">male:</line>
        <line lrx="5035" lry="4330" ulx="4899" uly="4222">dupſe</line>
        <line lrx="5028" lry="4463" ulx="4906" uly="4338">v</line>
        <line lrx="5035" lry="4529" ulx="4905" uly="4449">oꝛe he</line>
        <line lrx="5033" lry="4665" ulx="4905" uly="4583">mag</line>
        <line lrx="5030" lry="4768" ulx="4906" uly="4691">paru</line>
        <line lrx="5035" lry="4867" ulx="4902" uly="4778">lomi</line>
        <line lrx="5032" lry="4981" ulx="4896" uly="4900">ei no</line>
        <line lrx="5035" lry="5096" ulx="4894" uly="5030">tiug</line>
        <line lrx="5035" lry="5229" ulx="4893" uly="5112">loop/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="449" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_449">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_449.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="151" lry="5260" type="textblock" ulx="0" uly="905">
        <line lrx="114" lry="1019" ulx="0" uly="905">in</line>
        <line lrx="120" lry="1133" ulx="0" uly="1047">8 ul</line>
        <line lrx="135" lry="1265" ulx="7" uly="1147">o</line>
        <line lrx="142" lry="1364" ulx="4" uly="1266">hula</line>
        <line lrx="140" lry="1475" ulx="0" uly="1396">uh⸗</line>
        <line lrx="129" lry="1594" ulx="6" uly="1495">aage,</line>
        <line lrx="127" lry="1722" ulx="12" uly="1632">mid⸗</line>
        <line lrx="127" lry="1813" ulx="0" uly="1746">miins</line>
        <line lrx="120" lry="1932" ulx="0" uly="1847">mia</line>
        <line lrx="120" lry="2059" ulx="0" uly="1957">ndud</line>
        <line lrx="136" lry="2171" ulx="0" uly="2072">wns,</line>
        <line lrx="144" lry="2270" ulx="0" uly="2182">in</line>
        <line lrx="147" lry="2390" ulx="0" uly="2296">ſlite nee</line>
        <line lrx="144" lry="2499" ulx="0" uly="2413">enfaſn</line>
        <line lrx="144" lry="2618" ulx="0" uly="2528">xen⸗</line>
        <line lrx="140" lry="2726" ulx="0" uly="2646">mn⸗</line>
        <line lrx="134" lry="2859" ulx="0" uly="2757">gleſo⸗</line>
        <line lrx="123" lry="2974" ulx="0" uly="2897">um⸗</line>
        <line lrx="132" lry="3075" ulx="0" uly="3010">eN</line>
        <line lrx="141" lry="3205" ulx="0" uly="3097">amd</line>
        <line lrx="145" lry="3318" ulx="11" uly="3212">zucd ie</line>
        <line lrx="145" lry="3432" ulx="0" uly="3327">nertn</line>
        <line lrx="142" lry="3548" ulx="0" uly="3438">nimad</line>
        <line lrx="136" lry="3641" ulx="0" uly="3552">sif,</line>
        <line lrx="122" lry="3777" ulx="0" uly="3657">u</line>
        <line lrx="116" lry="3875" ulx="0" uly="3781">i.F</line>
        <line lrx="123" lry="4003" ulx="0" uly="3922">e</line>
        <line lrx="125" lry="4101" ulx="0" uly="4012">niſi⸗</line>
        <line lrx="124" lry="4230" ulx="0" uly="4124">nric</line>
        <line lrx="140" lry="4366" ulx="70" uly="4243">iin</line>
        <line lrx="151" lry="4447" ulx="0" uly="4351">ud</line>
        <line lrx="142" lry="4562" ulx="12" uly="4461">vis i</line>
        <line lrx="139" lry="4700" ulx="27" uly="4579">glai⸗</line>
        <line lrx="139" lry="4793" ulx="0" uly="4711">oinein⸗</line>
        <line lrx="138" lry="4913" ulx="0" uly="4823">ieber</line>
        <line lrx="134" lry="5028" ulx="12" uly="4930">uhiiy</line>
        <line lrx="118" lry="5143" ulx="0" uly="5060">nsN</line>
        <line lrx="108" lry="5260" ulx="0" uly="5154">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="5367" type="textblock" ulx="0" uly="5260">
        <line lrx="107" lry="5367" ulx="0" uly="5260">mi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3430" lry="1725" type="textblock" ulx="745" uly="940">
        <line lrx="3423" lry="1057" ulx="750" uly="940">ged tñ eeiã iſtis cõdolẽ nò vult. Nam ſi nos qui nequã ſumꝰ qnᷣ</line>
        <line lrx="3425" lry="1167" ulx="751" uly="1061">in ſeruũ nr̃m anĩadůtimꝰ ↄſeruoꝛũq; aliquẽ ridentem ↄſpexerimꝰ</line>
        <line lrx="3425" lry="1281" ulx="746" uly="1174">adeo irritam̃ vt ad ridentẽ wam deriuemꝰ. qᷓnto magis deus ſuppli</line>
        <line lrx="3423" lry="1403" ulx="745" uly="1282">cijs alioꝛũ letãtes toꝛquebit.qꝙ ſi letandũ nõ eſt ſed ↄdo lendũ hys</line>
        <line lrx="3430" lry="1515" ulx="745" uly="1391">qui adeo puniunt᷑· multomagis hy&amp; cõdolendũ qͥ nos offende rũt</line>
        <line lrx="3420" lry="1613" ulx="746" uly="1503">eus nãq; caritatis· id ſignũ eſt quã deus ceteris omibs anteponit.</line>
        <line lrx="3426" lry="1725" ulx="747" uly="1614">Mam ſicut illi floꝛes coloꝝ pᷣcioſiſſimi ſũt.quibs tra bea impa roꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3441" lry="1844" type="textblock" ulx="747" uly="1721">
        <line lrx="3441" lry="1844" ulx="747" uly="1721">tingið · ſie ille btures ma gni pꝛeci) ſũt qbo caritas ↄtineẽ. Nichil</line>
      </zone>
      <zone lrx="3431" lry="2164" type="textblock" ulx="748" uly="1833">
        <line lrx="3429" lry="1952" ulx="754" uly="1833">poꝛr caritatẽ i ta cõtinet atq; ↄſeruat ut ↄmiſſoꝝ aduſus te pct̃oꝝ</line>
        <line lrx="3429" lry="2059" ulx="748" uly="1945">obluuo. AXlij foꝛſan de altera pre nichil deus curauit. Vn ledentẽ</line>
        <line lrx="3431" lry="2164" ulx="749" uly="2036">ad leſum nõ miſit· vmmo ab altari ad illũ miſit · et poſt recõſili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3444" lry="2278" type="textblock" ulx="749" uly="2163">
        <line lrx="3444" lry="2278" ulx="749" uly="2163">acõeʒ ad menſã quoq; vocauit. Sed noli tu hac de cauſa illũ eyxpec⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3432" lry="2386" type="textblock" ulx="752" uly="2274">
        <line lrx="3432" lry="2386" ulx="752" uly="2274">tare omĩa enĩ ſic pdidiſti · ꝗpterea enĩ ineffabilis tibi merces ĩ po⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3469" lry="2498" type="textblock" ulx="753" uly="2383">
        <line lrx="3469" lry="2498" ulx="753" uly="2383">ſita eſt ut illũ puenias. am ſi wgatꝰ recõ ſuiaberis nõ mãdato</line>
      </zone>
      <zone lrx="3437" lry="3059" type="textblock" ulx="747" uly="2493">
        <line lrx="3419" lry="2606" ulx="751" uly="2493">dei ſed ſtudio illins recõſilia tꝰ?bꝛauia illi reliquuſti. Quid tu ais·</line>
        <line lrx="3432" lry="2711" ulx="756" uly="2601">nõ vereris ho ĩe? inimicũ habẽè. Nonne ſufficit nobis dyabol? ſed</line>
        <line lrx="3434" lry="2829" ulx="750" uly="2711">eiuſdẽ eccłiaʒ gnis inimicos aterahim?ꝰ. O vtinã nee ille bellũ no⸗</line>
        <line lrx="3434" lry="2937" ulx="747" uly="2820">bis indixiſſet vtinã dpabolũ ſe nõ feciſſet. neſcimꝰinſani neſcimꝰ</line>
        <line lrx="3437" lry="3059" ulx="748" uly="2929">quãta in vecõſiliacõe voluptas ſit· quã in ipᷣis inimicicijs intelli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3471" lry="3167" type="textblock" ulx="752" uly="3039">
        <line lrx="3471" lry="3167" ulx="752" uly="3039">gere nõ poſſumꝰ. erũ q̃nto ſuauius amare iniuriantẽ q́; odiſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3439" lry="3276" type="textblock" ulx="759" uly="3153">
        <line lrx="3439" lry="3276" ulx="759" uly="3153">poſt poſitas inimicicias optime pcipies. Cur igit᷑ furoꝛe agita:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3493" lry="3371" type="textblock" ulx="754" uly="3259">
        <line lrx="3493" lry="3371" ulx="754" uly="3259">cos imitam̃ alt᷑ alteꝝ dẽtib lacerãtes et ĩ ꝗpꝛiã carnẽ inſaniẽtes·</line>
      </zone>
      <zone lrx="3453" lry="5025" type="textblock" ulx="753" uly="3366">
        <line lrx="3441" lry="3498" ulx="761" uly="3366">Nudi quãta cura eciã legis tempe de hoc ha bebat᷑· vie inquit re⸗</line>
        <line lrx="3443" lry="3586" ulx="758" uly="3474">coꝛdanciũ mala in moꝛtẽ · homo homĩ ↄſeruat iram . et adeo qrit</line>
        <line lrx="3444" lry="3708" ulx="761" uly="3580">ſanari. Nt qui oculũ ꝓ oculo a dentẽ ꝓ dente oteſſit · quõ igiẽ in:</line>
        <line lrx="3442" lry="3831" ulx="756" uly="3689">crepat atq; crimĩat᷑· quia illa nõ vt alt᷑ alteri faciamꝰ pᷣtermiſit ſ</line>
        <line lrx="3440" lry="3922" ulx="753" uly="3799">vt foꝛmidine pene a ſiłibus abſtineamꝰ. preterea vepẽtine iſte ire</line>
        <line lrx="3433" lry="4035" ulx="763" uly="3910">ſũt.· ininriaꝝ vero memoꝛia anĩ eſt pniciem diuciꝰ cgitãtis. S</line>
        <line lrx="3429" lry="4147" ulx="767" uly="4022">male me vexauit inquies nũquã ille tãtũ tibi facè potuit qᷓntũ</line>
        <line lrx="3439" lry="4273" ulx="765" uly="4130">tuipſe tibi leſionis memoꝛiã retinendo· pꝛeterea non eſt poſſibule</line>
        <line lrx="3450" lry="4369" ulx="766" uly="4244">virũ foꝛtem mali ãquid pati. Eingamꝰ enĩ quẽpiã liberos et vx:</line>
        <line lrx="3449" lry="4477" ulx="765" uly="4350">oꝛ? habentẽ philozari qui eciã detrimenti occaſiones habeat młtas</line>
        <line lrx="3447" lry="4597" ulx="766" uly="4458">magnos ſibi pecuniaꝝ aceruos· amicos qᷓ; plures. pꝛincipatũ non</line>
        <line lrx="3450" lry="4710" ulx="769" uly="4564">paruũ · honoꝛes deniq; ingẽtes · verũtñ phie ſũmope inhereat · huice</line>
        <line lrx="3453" lry="4804" ulx="768" uly="4678">homi ſoꝛtũe vulnera ogita cõe afferamꝰ. Neq;ᷓ igit᷑ qquis dãpno</line>
        <line lrx="3451" lry="4913" ulx="758" uly="4788">ei nõ mĩmo ſit. Quid igit᷑ ad eũ qui nichili pecũias dueit · liberos</line>
        <line lrx="3451" lry="5025" ulx="772" uly="4900">eius interimat alins. quid ad eũ qui de reſurreccõe ottidie phi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3464" lry="5150" type="textblock" ulx="770" uly="5010">
        <line lrx="3464" lry="5150" ulx="770" uly="5010">loʒophat᷑ vxoꝛẽ occidit quiſpiã· quid hoc ad eũ qin doctus eſt non</line>
      </zone>
      <zone lrx="3450" lry="5271" type="textblock" ulx="770" uly="5118">
        <line lrx="3450" lry="5271" ulx="770" uly="5118">lugere doꝛmiẽtes · vitupacõeʒ alius ei afferat. quid ad eũ qui floꝛẽ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="450" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_450">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_450.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3825" lry="883" type="textblock" ulx="1819" uly="636">
        <line lrx="3825" lry="883" ulx="1819" uly="636">e,l 5 C, es,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="2647" type="textblock" ulx="1604" uly="955">
        <line lrx="4286" lry="1081" ulx="1620" uly="955">feni pncia eũcta exiſtimat. ſi vis er coꝛpꝰ eius cedat et in carcerẽ</line>
        <line lrx="4269" lry="1200" ulx="1617" uly="1075">quoq; trahat᷑ ·quid ad eũ qui ſemel ſibi oĩo pſua ſit qᷓ;uis exterioꝛ</line>
        <line lrx="4268" lry="1314" ulx="1616" uly="1186">homo coꝛrũpat᷑ · in terioꝛẽ tñ renouari. quia tribulaes paciẽciam</line>
        <line lrx="4276" lry="1419" ulx="1613" uly="1297">efficit · ſi ego hũe hoĩem nichil mali paſſurũ oſtẽdẽ pollicitꝰſũ · oꝛõ</line>
        <line lrx="4263" lry="1537" ulx="1617" uly="1409">vero ꝓgrediẽs ꝓbioꝛẽ atq; pfectioꝛẽ fieri tẽptacõib demõſtramt.</line>
        <line lrx="4274" lry="1645" ulx="1616" uly="1519">Molite igit᷑ in alios vro detmẽto intitari acumẽ animi infirmiꝰ</line>
        <line lrx="4270" lry="1750" ulx="1612" uly="1626">faciẽtes. Nõ enim eyx pᷣuitate ꝓximi magis q; ur̃a bec cõci tacio</line>
        <line lrx="4259" lry="1873" ulx="1615" uly="1739">malig nitate ꝓꝛũpit. Qua qpt᷑ ſi quis cõtumeliet᷑ lacmamꝰ ↄfeſ⸗</line>
        <line lrx="4267" lry="1984" ulx="1611" uly="1851">tim atq; ↄtrahim. Si quis vr̃a rapiat eodẽ pacto mouem. Infã</line>
        <line lrx="4258" lry="2091" ulx="1611" uly="1962">eum vicẽ ſuplẽtis q; qin uberioꝛes cxequalibo ſunt pua aut niła</line>
        <line lrx="4265" lry="2197" ulx="1616" uly="2068">plerũq; de cauſa ad doloꝛẽ impellũt.quos tamẽ ſi moueri atz dole</line>
        <line lrx="4265" lry="2314" ulx="1613" uly="2183">re viderint non deſinũt moꝛdẽtes. Sin vero ridẽtes atq; puipen⸗</line>
        <line lrx="4265" lry="2425" ulx="1611" uly="2294">dentes ↄfeſtim eos amittũt. Sed nos eciã iſtis ſumꝰ amẽcõꝛes hys</line>
        <line lrx="4263" lry="2525" ulx="1608" uly="2400">de reb; plãgen tes de quiby magnope ridendũ eſt. Quas obꝛes ve⸗</line>
        <line lrx="4264" lry="2647" ulx="1604" uly="2508">hemẽter nos hoꝛtoꝛ ut hys puerilib ↄtẽptis moꝛibus ad celos aſpi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="2751" type="textblock" ulx="1531" uly="2625">
        <line lrx="4289" lry="2751" ulx="1531" uly="2625">remꝰ. viros enĩ et viros pfctẽ̃os xpᷣs nos eſſe deſidᷣat ſeeuti paulꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="2860" type="textblock" ulx="1609" uly="2732">
        <line lrx="4255" lry="2860" ulx="1609" uly="2732">q; iubet dicẽs non ſitis puri mẽte  malicia puuli eſtote. infãres</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="2974" type="textblock" ulx="1526" uly="2845">
        <line lrx="4273" lry="2974" ulx="1526" uly="2845">igit᷑ ſcm nequiciã ſimꝰ et malignitate omiſſa bᷣtutem amplec⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4000" lry="3074" type="textblock" ulx="1609" uly="2959">
        <line lrx="4000" lry="3074" ulx="1609" uly="2959">tamur ut ad eterna ꝓueniamus gracia et miſericꝛdia *</line>
      </zone>
      <zone lrx="4292" lry="3372" type="textblock" ulx="1522" uly="3069">
        <line lrx="4259" lry="3235" ulx="1522" uly="3069">Cum autẽ eẽt ĩ bethania in domo ſymonis lepꝛoſi</line>
        <line lrx="4292" lry="3372" ulx="1596" uly="3211">Xcecefſit ad eũ mulier alabaſtrum vnguenti ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="4508" type="textblock" ulx="1589" uly="3356">
        <line lrx="4263" lry="3509" ulx="1601" uly="3356">bens pꝛecioſi et effudit ſuper caput eius recũbentis</line>
        <line lrx="4246" lry="3614" ulx="2101" uly="3498">Sce mer vna et eadẽ apud omes euãgeliſtas ee videt᷑.</line>
        <line lrx="4244" lry="3735" ulx="2100" uly="3609">meo aũt indicõ eadẽ ẽ apðò tresalia vo qᷓdaʒ et miabi</line>
        <line lrx="4236" lry="3845" ulx="2096" uly="3718">lis laʒari ſowꝛ apud iohãnẽ nõ aũt abſq; cauſa lepꝛe.</line>
        <line lrx="4244" lry="3955" ulx="2096" uly="3829">ſymonis menciont᷑ facit euangeliſta · iſj ut apiat q̃re</line>
        <line lrx="4262" lry="4057" ulx="1589" uly="3932">afidens acceſſit mulier. Nam qm̃ inmũda quedam res et abhoĩa⸗</line>
        <line lrx="4244" lry="4171" ulx="1593" uly="4045">bilis egritudo lepꝛa ee videbat᷑. vidit aũt curatũ ſymonẽ a iheſu</line>
        <line lrx="4247" lry="4282" ulx="1597" uly="4157">nõ enĩ alit᷑ hoſpitatꝰ apud lepꝛoſũ fuiſſet· vehemenẽ᷑ ſperauit anle</line>
        <line lrx="4263" lry="4405" ulx="1592" uly="4266">q; ſue ſoꝛdes facile poſſe ab eo deigi. Cinitatis aũt bethanie nomẽ</line>
        <line lrx="4251" lry="4508" ulx="1591" uly="4384">non ocioſe addidit. ſed ut diſcas ſpõte ad paſſionẽ accedẽ. Pam q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="4719" type="textblock" ulx="1548" uly="4490">
        <line lrx="4247" lry="4620" ulx="1548" uly="4490">pꝛius a indeis ſibi cauebat qñ maxie inuidia exarſerũt tũc wi?</line>
        <line lrx="4247" lry="4719" ulx="1551" uly="4611">ad eos venit ut circit duo milia paſſuũ a iheroſolis abeẽt. Qua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="4843" type="textblock" ulx="1586" uly="4716">
        <line lrx="4248" lry="4843" ulx="1586" uly="4716">ex re maĩfeſte ptʒ diſpẽſacõis qꝙ; poꝛes fuiſſe receſſus. Cũ igit᷑ ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="4955" type="textblock" ulx="1587" uly="4829">
        <line lrx="4264" lry="4955" ulx="1587" uly="4829">diximꝰ apud ſpmonẽ młr ipᷣm uidiſſ fiducia. inde capta ingreſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="5281" type="textblock" ulx="1585" uly="4930">
        <line lrx="4231" lry="5064" ulx="1585" uly="4930">ſſa eſt. Nam ſi illa qᷓ ſanguĩs fluxũ paciebat᷑ qᷓuis talis flagicij</line>
        <line lrx="4238" lry="5166" ulx="1585" uly="5038">ſibi ↄſcĩa non eſſet· tñ quoniã nat᷑e quodã defectu inmũda vide⸗</line>
        <line lrx="4260" lry="5281" ulx="1587" uly="5147">bat᷑ times ac tremens acceſſit. multo magis timendũ iſte erat qᷓ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="451" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_451">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_451.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="173" lry="5339" type="textblock" ulx="0" uly="920">
        <line lrx="148" lry="1034" ulx="5" uly="920">1 Werr</line>
        <line lrx="138" lry="1152" ulx="0" uly="1052">Bipnn</line>
        <line lrx="144" lry="1271" ulx="0" uly="1163">Meiim</line>
        <line lrx="153" lry="1373" ulx="0" uly="1273">afüg</line>
        <line lrx="155" lry="1483" ulx="0" uly="1381">ͤſrane,</line>
        <line lrx="160" lry="1597" ulx="1" uly="1495">iinfinn</line>
        <line lrx="156" lry="1713" ulx="0" uly="1617">cndo</line>
        <line lrx="151" lry="1823" ulx="0" uly="1731">mny,feſ⸗</line>
        <line lrx="154" lry="1951" ulx="0" uly="1837">i i</line>
        <line lrx="153" lry="2052" ulx="0" uly="1966">nlls</line>
        <line lrx="162" lry="2163" ulx="0" uly="2080">nipde</line>
        <line lrx="165" lry="2293" ulx="0" uly="2186">gupn⸗</line>
        <line lrx="167" lry="2392" ulx="0" uly="2297">nieͤshy</line>
        <line lrx="166" lry="2498" ulx="0" uly="2400">sobesde</line>
        <line lrx="167" lry="2635" ulx="11" uly="2522">ahriße,/</line>
        <line lrx="165" lry="2741" ulx="0" uly="2645">eun puu⸗</line>
        <line lrx="158" lry="2837" ulx="0" uly="2753">rini⸗</line>
        <line lrx="151" lry="2971" ulx="0" uly="2868">tunpler</line>
        <line lrx="49" lry="3060" ulx="9" uly="2985">*</line>
        <line lrx="169" lry="3240" ulx="0" uly="3098">eprſi</line>
        <line lrx="172" lry="3350" ulx="0" uly="3249">nd be⸗</line>
        <line lrx="163" lry="3499" ulx="2" uly="3390">füents</line>
        <line lrx="165" lry="3616" ulx="0" uly="3531">zu iyi⸗</line>
        <line lrx="156" lry="3729" ulx="0" uly="3648">er mitti</line>
        <line lrx="151" lry="3865" ulx="0" uly="3761">nſalyr⸗</line>
        <line lrx="157" lry="3977" ulx="8" uly="3875">irie</line>
        <line lrx="159" lry="4076" ulx="0" uly="3988">erahris,</line>
        <line lrx="159" lry="4187" ulx="0" uly="4097">miniei</line>
        <line lrx="165" lry="4305" ulx="0" uly="4214">guuemie</line>
        <line lrx="173" lry="4455" ulx="0" uly="4324">bumf</line>
        <line lrx="171" lry="4540" ulx="0" uly="4452">N/Jung</line>
        <line lrx="170" lry="4659" ulx="0" uly="4550">irtüep/</line>
        <line lrx="168" lry="4770" ulx="0" uly="4672">lbeir u</line>
        <line lrx="167" lry="4897" ulx="5" uly="4784">cügen</line>
        <line lrx="158" lry="5023" ulx="0" uly="4887">e n</line>
        <line lrx="147" lry="5119" ulx="0" uly="5019">lisfligt</line>
        <line lrx="151" lry="5244" ulx="0" uly="5134">nin,</line>
        <line lrx="160" lry="5339" ulx="0" uly="5250">A 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3471" lry="1860" type="textblock" ulx="819" uly="980">
        <line lrx="3458" lry="1088" ulx="840" uly="980">ↄſcĩe pondẽ pᷣmebat᷑. Quo &amp;n pꝰ młtas młieres· pꝰ ſamaritanã.</line>
        <line lrx="3459" lry="1203" ulx="844" uly="1091">poſt chananeã · poſt eã que fluxũ ſanguĩs paciebat᷑· alias q; cum⸗</line>
        <line lrx="3469" lry="1313" ulx="841" uly="1199">plures iheſũ adire auſa qua turpis vitre aſcia factum eſt· ut nec</line>
        <line lrx="3467" lry="1421" ulx="843" uly="1312">publice ſed in domo atq; puatim acceſſerit. Cumq; cetere oms cu⸗</line>
        <line lrx="3470" lry="1529" ulx="839" uly="1421">racõnis coꝛpoꝛee gra adiſſẽt.ſola hęe ad honoꝛẽ ei cõferendũ et aĩe</line>
        <line lrx="3466" lry="1641" ulx="844" uly="1530">incoolumitatẽ acqͥrendã acceſſit. ni ła eni cꝛpis egrotacõne laboꝛa⸗</line>
        <line lrx="3467" lry="1750" ulx="819" uly="1640">bat. vnde merito de aĩo atq; affeccõne ipᷣius erga iheſũ quiſpiam</line>
        <line lrx="3471" lry="1860" ulx="838" uly="1751">admirabit᷑ · pᷣ̃tim tñ nõ ut hoĩ nudo afferret honoꝛem ſed ut ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3475" lry="1970" type="textblock" ulx="814" uly="1860">
        <line lrx="3475" lry="1970" ulx="814" uly="1860">ioꝛi cuidã ſupᷣq; hoĩem.quiſpe cũ cappillis abſtergẽèt pedes eius · ho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3480" lry="2932" type="textblock" ulx="827" uly="1971">
        <line lrx="3462" lry="2091" ulx="827" uly="1971">noꝛabiliꝰ in toto cope mẽhꝛũ caput dico ſuũ pedibꝛ xpᷣi ſbiciebat·</line>
        <line lrx="3474" lry="2226" ulx="829" uly="2082">Vidẽtes autẽ diſcipuli eius inquit moleſte tulerũt</line>
        <line lrx="3476" lry="2370" ulx="832" uly="2229">dicentes · d quid pꝑdieõ hec · potuit em̃ vnguẽtum</line>
        <line lrx="3478" lry="2515" ulx="837" uly="2364">hoc venũdari multo et dari pauperibo. Scien s autẽ</line>
        <line lrx="3476" lry="2651" ulx="842" uly="2510">iheſus dixit · Cur moleſti eſtis huic mulieri. Opꝰ</line>
        <line lrx="3474" lry="2797" ulx="837" uly="2649">enĩ bo mum opata eſt in me. pauperes enĩ ſemp ha</line>
        <line lrx="3480" lry="2932" ulx="836" uly="2790">bebitis vobiſcũ me autẽ non ſemꝑ habebitis Cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3481" lry="3073" type="textblock" ulx="821" uly="2933">
        <line lrx="3481" lry="3073" ulx="821" uly="2933">enĩ hec im miſerit vng uẽtum hoc in coꝛpore meo ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3481" lry="3357" type="textblock" ulx="836" uly="3070">
        <line lrx="3481" lry="3223" ulx="836" uly="3070">ſepeliendũ me fecit. Xmẽ dico vobis vbicũqʒ pre⸗</line>
        <line lrx="3481" lry="3357" ulx="841" uly="3218">dica tũ fuerit hoc euã geliũ ĩ toto mũdo dicetur · et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3493" lry="5141" type="textblock" ulx="831" uly="3364">
        <line lrx="2228" lry="3504" ulx="839" uly="3364">q; fecit in mem oꝛiam eius</line>
        <line lrx="3474" lry="3605" ulx="840" uly="3491">vñ diſeip kis hec cog tacõ ſboꝛta ẽ. Adiuerũt ſane dicentẽ mgr̃m·</line>
        <line lrx="3489" lry="3710" ulx="843" uly="3602">mĩam volo  non ſacrificiũ indeis q; młêpantẽ qͥa grauioꝛa indi⸗</line>
        <line lrx="3487" lry="3826" ulx="840" uly="3709">ciũ ſcʒ miſericꝛdiã a fidẽ negliebãt. Multa enĩ alia de eluimoſina</line>
        <line lrx="3477" lry="3934" ulx="846" uly="3818">in monte ab iſo diſputata meminerũt· ex qbs oĩbus inferebãt.</line>
        <line lrx="3486" lry="4053" ulx="843" uly="3923">qm ſi holocauſta  pᷣſtũ cultũ nõ ſuſcipit młtominꝰ huiꝰ vngẽti</line>
        <line lrx="3487" lry="4158" ulx="843" uly="4036">effuſionẽ gratã habebit. Sic igit᷑ illi cogitabãt· ipe vo mẽtem eiꝰ</line>
        <line lrx="3485" lry="4270" ulx="842" uly="4148">aptiſ ſime uidens et quãta ĩligione quãtoq; ſtudio erat ſuecenſa.</line>
        <line lrx="3489" lry="4399" ulx="831" uly="4257">non ſolũ hoe· verũ eciã valde 2deſẽdens in caput ſuũ effudi vng⸗</line>
        <line lrx="3492" lry="4484" ulx="847" uly="4368">uentũ pmiſit · Nam ſi hoĩem aſſumè et vrero mulieris poꝛtari</line>
        <line lrx="3490" lry="4589" ulx="843" uly="4475">educari lacte non vecuſauit. Cur miraris ˖ ſi hoc q; non depulit·</line>
        <line lrx="3493" lry="4714" ulx="846" uly="4586">certe q;admoð pat᷑ eiꝰ nidoꝛẽ eius et frrmũ. ſie  ipᷣe meretricẽ ſuſ⸗</line>
        <line lrx="3491" lry="4820" ulx="850" uly="4699">cepit. mẽteʒ  animũ eiꝰ ↄſiderãs. Etenĩ iacob ſtatuã deo inunxit</line>
        <line lrx="3493" lry="4924" ulx="849" uly="4805">in ſacficijs oleũ afferebat᷑ et ſacdotes vnguẽto vngebant᷑ · Di⸗</line>
        <line lrx="3490" lry="5039" ulx="852" uly="4915">ſcipuli aũt qͥ mentẽ eius ꝑſpieẽ nõ poterãt in poꝛtune criminabãt᷑</line>
        <line lrx="3492" lry="5141" ulx="850" uly="5026">et accuſãtes munificẽcꝛam mulieris oſtendũt. Nam cũ dixiſſẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3495" lry="5258" type="textblock" ulx="825" uly="5136">
        <line lrx="3495" lry="5258" ulx="825" uly="5136">vendi trecẽtis denarijs vngẽtü illud potuiſſe · qtum ißa edidiſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3755" lry="4678" type="textblock" ulx="3681" uly="4497">
        <line lrx="3755" lry="4554" ulx="3738" uly="4497">*„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="452" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_452">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_452.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4259" lry="1967" type="textblock" ulx="1597" uly="960">
        <line lrx="4256" lry="1072" ulx="1610" uly="960">apperuerũt ee ſice magna nimitatẽ eius manifeſtarũt· iheſus aũt</line>
        <line lrx="4259" lry="1192" ulx="1613" uly="1075">increpat di cẽs. Cur moleſti eſtis huie mulieri · ¶ rõnẽ vnã affert</line>
        <line lrx="4254" lry="1303" ulx="1612" uly="1188">qua rurſus impaſſionis ſue memoꝛiam eos inducit ad ſepult̃am</line>
        <line lrx="4258" lry="1411" ulx="1599" uly="1295">enĩ meã hoc fecit ait · alttam paupes enĩ vobiſcum ſꝑ ha betis. me</line>
        <line lrx="4253" lry="1520" ulx="1610" uly="1406">aũt non ſemp habebitis · er vhicũq; p̃ᷣdieabit᷑ hoc euangeliũ factũ</line>
        <line lrx="4259" lry="1631" ulx="1612" uly="1516">eius iſtiꝰ dicetẽ · pendis quõ exitũ ad gentes pᷣdicit. huic eciã moꝛ</line>
        <line lrx="4256" lry="1744" ulx="1611" uly="1626">tis ſue ſolamen diſcopulis afferens. Si quidẽ tãta poſt crucẽ vir⸗</line>
        <line lrx="4243" lry="1854" ulx="1597" uly="1739">tus eius futura eſt et vbiq; terraꝝ pᷣdicacõis ſplendoꝛ rfundat᷑.</line>
        <line lrx="4254" lry="1967" ulx="1609" uly="1847">Cuis igit᷑ poterit aduerſus hãc veritatẽ tam late longe q; paten</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="2078" type="textblock" ulx="1609" uly="1959">
        <line lrx="4280" lry="2078" ulx="1609" uly="1959">tem quitq́; oppon? · factũ enĩ iam videmꝰ q; pᷣdixerat· et quocũq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="2187" type="textblock" ulx="1609" uly="2072">
        <line lrx="4254" lry="2187" ulx="1609" uly="2072">terraꝝ ibis· hanc mulierẽ pᷣdicari audies.  éte nec inſ ignis que⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="2287" type="textblock" ulx="1613" uly="2181">
        <line lrx="4285" lry="2287" ulx="1613" uly="2181">dam  noblls fuit pſona. nec multitudine teſtium res celebꝛata</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="2854" type="textblock" ulx="1593" uly="2288">
        <line lrx="4254" lry="2414" ulx="1610" uly="2288">· nec in theatro ſ̊ in domo in domo lepꝛoſi ↄfecta vbi diſeipuli</line>
        <line lrx="4246" lry="2512" ulx="1593" uly="2397">ſolũmodo aderãt. Quis igit᷑ tam obiecte mulieris factũ ita ex⸗</line>
        <line lrx="4255" lry="2633" ulx="1611" uly="2510">clamauit ut ꝑ totũ ſit oꝛbem et ab oĩbus audit᷑. vᷣtus ꝓfecto eiꝰ qᷣ</line>
        <line lrx="4246" lry="2743" ulx="1611" uly="2622">hec pᷣdixerat. et nullo quidẽ regũ ac impatoꝝ res geſte quoꝝ non</line>
        <line lrx="4247" lry="2854" ulx="1612" uly="2733">nulla remanẽt monumẽta omiĩo tatent᷑ · et de pleriſq; eoꝝ qͥ vꝛbes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4299" lry="2955" type="textblock" ulx="1609" uly="2848">
        <line lrx="4299" lry="2955" ulx="1609" uly="2848">ↄdiderũt menia erexerũt.bella geſſerũt. trophea ſtatuerũt· mul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="3183" type="textblock" ulx="1609" uly="2949">
        <line lrx="4242" lry="3072" ulx="1609" uly="2949">taſq; gẽtes ſbingarũt·qᷓuis et ſtatuas ſibi fecerũt a leges ſanxe⸗</line>
        <line lrx="4244" lry="3183" ulx="1609" uly="3067">rint.nulla tñ fit mencio · młtiq; ipſoꝝ nec nomine quidẽ extãt·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="3289" type="textblock" ulx="1610" uly="3173">
        <line lrx="4294" lry="3289" ulx="1610" uly="3173"> autẽ mètrix mulier ĩ domo cuiuſdã lepꝛoſi decem viris pñtibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="5170" type="textblock" ulx="1607" uly="3286">
        <line lrx="4254" lry="3402" ulx="1607" uly="3286">oleũ effudit. Id ꝑ vniuerſũ oꝛbem tanto tp̃ᷣe ᷣnſacto decantat᷑.ſj</line>
        <line lrx="4246" lry="3513" ulx="1612" uly="3397">undi cithetraces ſauromate· quiq; maritimã.quiq; oꝛitanicas in⸗</line>
        <line lrx="4251" lry="3623" ulx="1609" uly="3507">ſulas habitant qð ĩ domicilio paupis a flagicioſa fuerat factum</line>
        <line lrx="4243" lry="3733" ulx="1613" uly="3620">muliere · magna pᷣdicant voce. O meffabilẽ miſericꝛdiã dnĩ qui</line>
        <line lrx="4244" lry="3845" ulx="1610" uly="3730">a meretrice muliere pedes ſuos oſculari patit᷑  oleo pᷣcioſo pvngi</line>
        <line lrx="4239" lry="3951" ulx="1612" uly="3843">et pilis capitis eius abſtergi · nec patit᷑ ſolũ · verũ eciã in᷑pat eri</line>
        <line lrx="4241" lry="4067" ulx="1614" uly="3953">minãtes. Nõ enĩ debebat ꝓ tanto mulier ſtudio repᷣhendi. Tu</line>
        <line lrx="4246" lry="4171" ulx="1610" uly="4065">autẽ illud ↄſidera quomõ iam ſublimes animo et ad elemoſinam</line>
        <line lrx="4248" lry="4287" ulx="1610" uly="4176">ꝓnioꝛes erant diſcipuli. Sed quã nam obrẽ nõ illieo dixit quia</line>
        <line lrx="4243" lry="4397" ulx="1609" uly="4287">opus bonũ fecit · ſed antepoſuit quid moleſti eſtis huic mulieri.</line>
        <line lrx="4251" lry="4511" ulx="1616" uly="4400">vt erudièt eos nõ ſtatim ab incunabulis ab inbecilioꝛi bus ſubli⸗</line>
        <line lrx="4252" lry="4617" ulx="1615" uly="4510">mioꝛa eſſe petenda. Qua ꝗpter non rem ipſam ſolumõ nudã ſed</line>
        <line lrx="4254" lry="4731" ulx="1617" uly="4618">pſonã mulieris ↄiũctam expoſuit.quã certe ſi legẽ ſanxiret non</line>
        <line lrx="4254" lry="4843" ulx="1610" uly="4731">appoſuiſſet · Ideo ergo pſonã cũ re ſimul accepit ut diſcas tu gra</line>
        <line lrx="4252" lry="4951" ulx="1610" uly="4843">cia mulieris hec dicta ee · ne germinãtem fidem emus decutterẽt · ſj</line>
        <line lrx="4241" lry="5064" ulx="1616" uly="4944">irrigarẽt magis ad maioꝛa ac ꝓtraherẽt. vnde nos docz qdo bonũ</line>
        <line lrx="4240" lry="5170" ulx="1611" uly="5058">quitq; fieri videmus eciam ſi exactiſſune non fiet · ſuſcipendũ tñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="5286" type="textblock" ulx="1600" uly="5165">
        <line lrx="4268" lry="5286" ulx="1600" uly="5165">nobis eſſe et fauore nonſtro ad ulterioꝛa ꝓcedendũ. Mo eſt enĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="1459" type="textblock" ulx="4929" uly="919">
        <line lrx="5026" lry="1009" ulx="4929" uly="919">Au</line>
        <line lrx="5023" lry="1104" ulx="4941" uly="1011">plle</line>
        <line lrx="5035" lry="1214" ulx="4940" uly="1120">tund</line>
        <line lrx="5035" lry="1329" ulx="4938" uly="1240">wrri</line>
        <line lrx="5035" lry="1459" ulx="4942" uly="1360">ſiqu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="3595" type="textblock" ulx="4928" uly="1572">
        <line lrx="5035" lry="1690" ulx="4944" uly="1572">pul⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="1774" ulx="4938" uly="1709">dat</line>
        <line lrx="5035" lry="1888" ulx="4932" uly="1811">itte</line>
        <line lrx="5035" lry="2013" ulx="4930" uly="1907">dial</line>
        <line lrx="5035" lry="2110" ulx="4936" uly="2046">venr</line>
        <line lrx="5035" lry="2234" ulx="4946" uly="2138">Zin</line>
        <line lrx="5035" lry="2357" ulx="4946" uly="2273">que</line>
        <line lrx="5035" lry="2443" ulx="4946" uly="2360">erſ⸗</line>
        <line lrx="5033" lry="2555" ulx="4935" uly="2469">oꝛa</line>
        <line lrx="5034" lry="2667" ulx="4942" uly="2586">lam</line>
        <line lrx="5035" lry="2779" ulx="4933" uly="2716">deca⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2890" ulx="4933" uly="2808">vie⸗</line>
        <line lrx="5025" lry="3004" ulx="4933" uly="2919">abfü</line>
        <line lrx="5035" lry="3114" ulx="4928" uly="3030">liar</line>
        <line lrx="5028" lry="3246" ulx="4944" uly="3147">tari</line>
        <line lrx="5035" lry="3341" ulx="4937" uly="3278">mo</line>
        <line lrx="5025" lry="3446" ulx="4950" uly="3372">eni</line>
        <line lrx="5029" lry="3595" ulx="4936" uly="3479">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="3874" type="textblock" ulx="4947" uly="3776">
        <line lrx="5035" lry="3874" ulx="4947" uly="3776">vu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="4662" type="textblock" ulx="4945" uly="4014">
        <line lrx="5035" lry="4106" ulx="4954" uly="4014">ſee</line>
        <line lrx="5035" lry="4216" ulx="4956" uly="4140">ecid</line>
        <line lrx="5035" lry="4349" ulx="4961" uly="4261">dy⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4439" ulx="4965" uly="4374">ers</line>
        <line lrx="5035" lry="4552" ulx="4945" uly="4467">fur</line>
        <line lrx="5035" lry="4662" ulx="4964" uly="4579">ban</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5230" type="textblock" ulx="4935" uly="4912">
        <line lrx="5035" lry="5032" ulx="4935" uly="4912">ite</line>
        <line lrx="5015" lry="5110" ulx="4955" uly="5032">no</line>
        <line lrx="5035" lry="5230" ulx="4961" uly="5154">mn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="453" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_453">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_453.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4754" lry="5368" type="textblock" ulx="0" uly="762">
        <line lrx="3158" lry="802" ulx="3119" uly="762">£D</line>
        <line lrx="3355" lry="1070" ulx="5" uly="919">ari exqui ſitiſſima racio ſtavim ? peincipio verũ querẽda · hoc xpm iĩta</line>
        <line lrx="3360" lry="1228" ulx="0" uly="1049">nn velle inde patet quia cum non habèt vbi capud reclinaret loculos</line>
        <line lrx="3377" lry="1280" ulx="38" uly="1158">iin tamẽ circumferre iuſſit. pterea nõ erat. tẽpꝰ tũe factũ mulieris</line>
        <line lrx="3363" lry="1416" ulx="0" uly="1266">lrgn coeripiendi ſed vmendãdi dumtaxat atq; appꝛobãdi. St q;admos</line>
        <line lrx="3352" lry="1516" ulx="0" uly="1375">nüſni ſi quis ipſũ anteq; młr hoc feciſſet interrogaſſet non admiſiſſet.</line>
        <line lrx="3362" lry="1618" ulx="0" uly="1485">Nnin Sie poſtq; fecit illud vnũ ſolummosðs veſpicit ne inerepacõe diſci</line>
        <line lrx="3374" lry="1737" ulx="0" uly="1601">tmpir puloꝝ aucipiti aĩo turbet᷑.ſj hoꝛta tu ſuo maioꝛe aĩo ſuſcepto rece⸗</line>
        <line lrx="3355" lry="1830" ulx="1" uly="1712">fnnt, dat. non erat eni amplius inpacio poſt effuſionẽ olei opoꝛtuna.</line>
        <line lrx="3370" lry="1950" ulx="0" uly="1816">igten ita et tu ſi ſparaſſe quoſdam vaſa uideris ſacra aut oꝛnatũ que⸗</line>
        <line lrx="3373" lry="2075" ulx="0" uly="1928">terg dã aliũ circa pietes eckaꝝ  pauimẽta ↄfeciſſe. Noli rephendẽ aut</line>
        <line lrx="3363" lry="2182" ulx="0" uly="2036">Gis, B venundari inbere qs faetũ ẽ ene ani mum eius qui fecit pturbes.</line>
        <line lrx="3375" lry="2291" ulx="0" uly="2143">chun Sin vero anteq; fecerit te ↄſuluerit paupib offerre iubeto· verũ</line>
        <line lrx="3379" lry="2416" ulx="0" uly="2252">die quoniã ad ſepult᷑am meã id ipſam feciſſe dixit ne fundat᷑ muli</line>
        <line lrx="3380" lry="2510" ulx="0" uly="2369">nitiok er ſepulchrũ et moꝛtẽ audiens· vide q;admoð rurſus ipam cꝛro⸗</line>
        <line lrx="3380" lry="2644" ulx="10" uly="2476">ſſeme⸗ boꝛat· In vniuerſo inquit oꝛbe ꝙ; iſta fecit dieẽt · q; a diſeiplis ſo⸗</line>
        <line lrx="3383" lry="2751" ulx="0" uly="2586">guntin lamen affert et illi ſolamen ſil et laudẽ · vnmerſ i enĩ factũ ab ea</line>
        <line lrx="3386" lry="2866" ulx="0" uly="2693">ninſe decantabůt in quid et modo paſſ unẽ meã pᷣdixit que ad ſepeliẽdas</line>
        <line lrx="3387" lry="2960" ulx="0" uly="2798">rirnu⸗ hoĩes ptinẽt adducens. nemo igit᷑ ipſam inẽ᷑pat cũ ego adeo ꝓcul</line>
        <line lrx="3389" lry="3093" ulx="0" uly="2912">Glntt abſũ ne ipam qſi malefecerit rephendã · vt nee la tere qdem id pa⸗</line>
        <line lrx="3381" lry="3183" ulx="0" uly="3014">enk. tiar ſed vbiq; verraꝝ qm mente pia et feruenti fide factũ eſ t p̈di⸗</line>
        <line lrx="3390" lry="3316" ulx="0" uly="3119">rsniin tari faciam. Quã aũt o bꝛẽ nichil ſpiritale ſß wetuã mulieri me⸗</line>
        <line lrx="3391" lry="3415" ulx="16" uly="3233">Aunm moꝛiã rolliceẽ. Hae laude de ſyiritualibꝰeciã vfidẽ ißam efecit · Si</line>
        <line lrx="3397" lry="3526" ulx="0" uly="3336">eniasir enĩ bonũ opata ẽ opꝰ ꝓcł dubio digna op? mercede nõ frauda bit</line>
        <line lrx="3400" lry="3678" ulx="0" uly="3459">nrfum Tunce ꝓfeetꝰ vnꝰ ex du odecim qͥ dicebatur iudas</line>
        <line lrx="3427" lry="3772" ulx="0" uly="3601">iinii ſchariotha ad prinerpes ſacerdotum dixit. Q&amp; uid</line>
        <line lrx="4591" lry="3907" ulx="0" uly="3714">fahng vultis michi dare et ego vobis tradam eum .</line>
        <line lrx="3408" lry="4005" ulx="10" uly="3876">Hn LCunc iſtud ad q;d nam tempꝰ veferendũ eſt. Non ad üllnd certe</line>
        <line lrx="3410" lry="4127" ulx="0" uly="3985">mi I hec quãdo audiuit qina pᷣdicabit᷑ vndiq; hoc euangeliũ ſed quãdo</line>
        <line lrx="3409" lry="4257" ulx="0" uly="4091">Awinn eciã mulieres atq; infames tãto xpᷣm ꝓſequeban᷑ hoꝛroꝛe tũe ipſe</line>
        <line lrx="3410" lry="4343" ulx="11" uly="4203">dinreun dyabolicũ facinꝰ meditabat᷑ et pagebat. Cognominãt aũt eũ · qᷣa</line>
        <line lrx="3414" lry="4448" ulx="0" uly="4314">emlin erat eciam aliꝰ indas nec verentẽ᷑ dick ex nuo ißoꝝ duodecim ißm</line>
        <line lrx="3417" lry="4559" ulx="0" uly="4423">gibusſi fuiſſe ſic eciã nichil eoꝛũ occultant que obpꝛobꝛioſa ſibi eſſe vide⸗</line>
        <line lrx="3425" lry="4681" ulx="0" uly="4533">ninunit⸗ bant᷑.et certe potuerũt ſumplicit᷑ dicẽ ex diſcipulis illũ fuiſſe.fue</line>
        <line lrx="3412" lry="4792" ulx="2" uly="4642">muareton rũt enĩ a alij pᷣter duodecim · nůt aũt ex duodecim addũt . ae ſi di⸗</line>
        <line lrx="4754" lry="4925" ulx="4" uly="4756">ſſastugt cerẽt ex pᷣmo eoꝛũ choꝛo quos quaſi optimos elegit qui cum petro⸗ .</line>
        <line lrx="3419" lry="5030" ulx="1" uly="4862">pummt atq; iohãne vni? oꝛdi nis erant· vnica qpe cura illis ſ olũmõ fuit</line>
        <line lrx="3416" lry="5155" ulx="0" uly="4972">*“ nõ tenebꝛis obducẽdi ꝗ facca ſũt ſed veritatis exponente · quo cca</line>
        <line lrx="3418" lry="5270" ulx="0" uly="5087">limti multa de ſignis prereũt et nichil eoꝛũ que ignominoſa videntur</line>
        <line lrx="1916" lry="5368" ulx="16" uly="5247">en R</line>
      </zone>
      <zone lrx="3434" lry="6829" type="textblock" ulx="3244" uly="6816">
        <line lrx="3434" lry="6829" ulx="3244" uly="6816">õ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="454" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_454">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_454.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1075" lry="4164" type="textblock" ulx="864" uly="4065">
        <line lrx="1075" lry="4164" ulx="864" uly="4065">7 So⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4404" lry="1073" type="textblock" ulx="1721" uly="916">
        <line lrx="4404" lry="1073" ulx="1721" uly="916">oecultauit. ſed ſiue vᷣbũ ſit ſiue res q̊ piſã obpꝛobꝛioſe dĩietumi aue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4381" lry="1294" type="textblock" ulx="1716" uly="1051">
        <line lrx="4381" lry="1195" ulx="1716" uly="1051">fem libere id pᷣdi cãt nec cet᷑i tm ſ ie q; grãdiloquꝰ io hẽs diligẽ⸗</line>
        <line lrx="4361" lry="1294" ulx="1721" uly="1172">ter obſeruat. Exquiſitiſſime namq; oĩm ↄtumelias et obpꝛobꝛia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4403" lry="1508" type="textblock" ulx="1713" uly="1279">
        <line lrx="4403" lry="1408" ulx="1719" uly="1279">in xpᷣm facta ↄſcripſit.vide aũt inde malignitatẽ qui ſponte ad</line>
        <line lrx="4363" lry="1508" ulx="1713" uly="1388">ꝓdendũ abijt  qui argẽto iꝭ facit et argẽto mimo. Lucas vero ait</line>
      </zone>
      <zone lrx="4394" lry="3168" type="textblock" ulx="1696" uly="1497">
        <line lrx="4394" lry="1633" ulx="1715" uly="1497">cũ magiſtratibꝰ ipſũ pepegiſſe. Nam qyr iudeoꝝ ſedicões quoſdã</line>
        <line lrx="4364" lry="1742" ulx="1719" uly="1607">pᷣfecerũt. Romani qui eos in oꝛdinẽ redigerẽt Jam enĩ pncipa⸗</line>
        <line lrx="4387" lry="1850" ulx="1715" uly="1718">tus eoꝝ ſcᷣm qpheciã ẽ᷑ᷣnſlatꝰ erat. Ad mgr̃at⸗ igit ꝓfect? dixit</line>
        <line lrx="4392" lry="1960" ulx="1711" uly="1827">quid vultis michi dare et ego vobis tradã ipm. Iſti aũt ſtatue⸗</line>
        <line lrx="4357" lry="2073" ulx="1712" uly="1937">rũt ei triginta argenteos. extũc qrębat opoꝛtunitatẽ ut ipm ĩĩde⸗</line>
        <line lrx="4386" lry="2181" ulx="1712" uly="2050">ret. Nam qm multitudinẽ timebat tẽpus querebat q; ſolũ poſſee</line>
        <line lrx="4385" lry="2286" ulx="1712" uly="2159">eircũ venire. O ſingularẽ amenciã qua penitꝰ habendi cupiditate</line>
        <line lrx="4380" lry="2405" ulx="1696" uly="2269">fuit excœcatꝰ. NMam quu ſepiꝰ vidit ipᷣm p medios immis tran</line>
        <line lrx="4377" lry="2512" ulx="1700" uly="2380">ſiſſe qui dinine oĩpotencie ipᷣiꝰ młta documẽta re ißa peepit reti⸗</line>
        <line lrx="4375" lry="2627" ulx="1705" uly="2492">nere ipᷣm poſſe putauit. pᷣſertim cũ tot ſibi tam terreneia qᷓ; mul:</line>
        <line lrx="4345" lry="2730" ulx="1704" uly="2601">cencia b̈ba ab eo dicènt᷑ ut ſceleratã hanc cogitacõem ab ipo abi⸗</line>
        <line lrx="4369" lry="2840" ulx="1696" uly="2712">cere olno debuerit. NMã qᷓ;uis hecvciã in ipᷣa cena curã eiꝰ ſtermi⸗</line>
        <line lrx="4362" lry="2953" ulx="1699" uly="2828">ſit ſed uſq; ad ultimã pene hoꝛã q̊ͥ fuit Tditus.de hac re ille enig⸗</line>
        <line lrx="4363" lry="3065" ulx="1698" uly="2934">matic loquebat᷑. nichil tñ ille luerare potuit. nec gpterea dñs qᷓ</line>
        <line lrx="4363" lry="3168" ulx="1700" uly="3044">ſua ſũt facè ceſſauit· hoc igit᷑ ꝓbe tenentes cũcta libent᷑ ad reuocã⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4401" lry="3274" type="textblock" ulx="1692" uly="3155">
        <line lrx="4401" lry="3274" ulx="1692" uly="3155">dos peccatoꝛes et deſides faci amꝰ admonẽtes docẽtes exoꝛtantes w⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4355" lry="3835" type="textblock" ulx="1685" uly="3266">
        <line lrx="4355" lry="3391" ulx="1697" uly="3266">gantes ↄſulẽteſq;· non ceſſemꝰ eciã ſi nichil ꝓdeſſe videam. Nam</line>
        <line lrx="4349" lry="3507" ulx="1698" uly="3375">et xpᷣs quãqᷓ; inemẽdabilẽ inde in miſericordia duriciẽ non igno⸗</line>
        <line lrx="4345" lry="3616" ulx="1694" uly="3487">rabat·non tñ ceſſauit q̃ ſunt ſua facẽ admonẽdo minitãdo q̃ſi mi⸗</line>
        <line lrx="4338" lry="3718" ulx="1692" uly="3594">ſerũ laqm ando nee apte vmq; et liquide ſj ut occulcius ita illi ex⸗</line>
        <line lrx="4341" lry="3835" ulx="1685" uly="3708">pᷣſſius. In ipſo vero ꝓdicõis momẽto oſculari ſe ab eo dignat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4338" lry="3939" type="textblock" ulx="1681" uly="3818">
        <line lrx="4338" lry="3939" ulx="1681" uly="3818">v. ſͦ nichil huic ille ↄſecutꝰ ẽ.tãtꝰ certe tamq; incredibił aua ricie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4334" lry="4079" type="textblock" ulx="1690" uly="3930">
        <line lrx="4334" lry="4079" ulx="1690" uly="3930">furoꝛ ⁊. hec enĩ illũ et ꝓditoꝛẽ neqͥſſimũ et ſaclegũ nephãdiſſimũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4334" lry="4365" type="textblock" ulx="1653" uly="4051">
        <line lrx="4334" lry="4222" ulx="1673" uly="4051">Exoꝛtacõ octuageſima fugiendam eſſe auariciam</line>
        <line lrx="4321" lry="4365" ulx="1653" uly="4220">et colen dam paupertatem „</line>
      </zone>
      <zone lrx="4335" lry="4487" type="textblock" ulx="1672" uly="4356">
        <line lrx="4227" lry="4408" ulx="1672" uly="4356">. . . „ .ℳ— „ „ 0— „ 1 . O</line>
        <line lrx="4335" lry="4487" ulx="1678" uly="4362">Audiatis ſec attencius om̃s auari qui quiſſimo inde moꝛbo labo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4335" lry="4825" type="textblock" ulx="1679" uly="4475">
        <line lrx="4335" lry="4606" ulx="1679" uly="4475">ratis. Audiatis in q;  teterrimã hanc egretudinẽ fugiatis· neq;</line>
        <line lrx="4334" lry="4725" ulx="1686" uly="4583">ſi qui vnacũ xpᷣo viuebat. Si qui doctrinã yepi audinit. S i q ſig⸗</line>
        <line lrx="4334" lry="4825" ulx="1688" uly="4697">na fecit in ꝓfundiſſunũ maloꝝ baratrũ. ex hac egretudine pᷣcipt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4342" lry="5159" type="textblock" ulx="1661" uly="4807">
        <line lrx="4334" lry="4943" ulx="1661" uly="4807">tatꝰ ẽ· młto faciliꝰ vos qͥ nec ſept᷑as audiſtis  ſecłaribꝰreb affixi</line>
        <line lrx="4342" lry="5042" ulx="1662" uly="4915">eſtis · H̊ moꝛbo agrediet᷑ niſi iugit᷑ atq; ppetue uigiletis. Quotidie</line>
        <line lrx="4335" lry="5159" ulx="1665" uly="5022">ille cum eo erat qui non habebat vbi caput reclinaret et quotidie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4351" lry="5265" type="textblock" ulx="1679" uly="5134">
        <line lrx="4351" lry="5265" ulx="1679" uly="5134">et vᷣbis et opibs inſtituebat᷑. ut non argen tũ nõ aurũ non duas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4402" lry="1710" type="textblock" ulx="4391" uly="1655">
        <line lrx="4402" lry="1710" ulx="4391" uly="1655">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4394" lry="1925" type="textblock" ulx="4387" uly="1906">
        <line lrx="4394" lry="1925" ulx="4387" uly="1906">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="455" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_455">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_455.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="202" lry="2045" type="textblock" ulx="0" uly="910">
        <line lrx="186" lry="1035" ulx="0" uly="910">nni</line>
        <line lrx="180" lry="1268" ulx="0" uly="1148">Kolpi</line>
        <line lrx="194" lry="1369" ulx="0" uly="1261">uiſpenen</line>
        <line lrx="188" lry="1484" ulx="3" uly="1383">usi</line>
        <line lrx="190" lry="1602" ulx="0" uly="1485">ics poſt</line>
        <line lrx="202" lry="1721" ulx="20" uly="1604">ni giezu,</line>
        <line lrx="193" lry="1826" ulx="9" uly="1711">r'dint</line>
        <line lrx="194" lry="1928" ulx="12" uly="1827">litleatue⸗</line>
        <line lrx="193" lry="2045" ulx="3" uly="1949">uihm i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="2271" type="textblock" ulx="0" uly="2052">
        <line lrx="195" lry="2166" ulx="4" uly="2052">zäze</line>
        <line lrx="205" lry="2271" ulx="0" uly="2177">cniditnn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="3073" type="textblock" ulx="0" uly="2284">
        <line lrx="195" lry="2372" ulx="0" uly="2284">umozn</line>
        <line lrx="193" lry="2502" ulx="0" uly="2397">hien,</line>
        <line lrx="193" lry="2617" ulx="0" uly="2515">mat inl</line>
        <line lrx="194" lry="2730" ulx="0" uly="2627">nebiditi</line>
        <line lrx="193" lry="2842" ulx="0" uly="2740">ia ſemi</line>
        <line lrx="194" lry="2959" ulx="0" uly="2851">rilleeng⸗</line>
        <line lrx="197" lry="3073" ulx="0" uly="2966">Nert dis</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="3176" type="textblock" ulx="0" uly="3078">
        <line lrx="202" lry="3176" ulx="0" uly="3078">nal,</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="3273" type="textblock" ulx="0" uly="3215">
        <line lrx="200" lry="3273" ulx="0" uly="3215">Nnds ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="3397" type="textblock" ulx="3" uly="3308">
        <line lrx="201" lry="3397" ulx="3" uly="3308">mſun</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="4241" type="textblock" ulx="0" uly="3426">
        <line lrx="199" lry="3527" ulx="0" uly="3426">ninon i⸗</line>
        <line lrx="197" lry="3640" ulx="0" uly="3531">ntiviſin</line>
        <line lrx="190" lry="3736" ulx="0" uly="3645">g ien Mier</line>
        <line lrx="188" lry="3865" ulx="1" uly="3748">cdignut</line>
        <line lrx="186" lry="3962" ulx="0" uly="3874">Amanat</line>
        <line lrx="186" lry="4102" ulx="0" uly="3977">Gnhniſni</line>
        <line lrx="186" lry="4241" ulx="0" uly="4131">maraan</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="5118" type="textblock" ulx="0" uly="4398">
        <line lrx="189" lry="4535" ulx="0" uly="4398">X* notb⸗ 1</line>
        <line lrx="187" lry="4672" ulx="1" uly="4549">fuguntt</line>
        <line lrx="187" lry="4762" ulx="0" uly="4656">ut giicr</line>
        <line lrx="183" lry="4887" ulx="0" uly="4771">nmdirf⸗</line>
        <line lrx="179" lry="4996" ulx="0" uly="4880">terhin</line>
        <line lrx="181" lry="5118" ulx="0" uly="5010">ns Qunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="5333" type="textblock" ulx="0" uly="5229">
        <line lrx="188" lry="5333" ulx="0" uly="5229">imduus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3459" lry="1102" type="textblock" ulx="782" uly="982">
        <line lrx="3459" lry="1102" ulx="782" uly="982">tunicas habè vellet a tñ depmè ſe nõ potuit. Qus igit᷑ tu ſperas</line>
      </zone>
      <zone lrx="3485" lry="5283" type="textblock" ulx="800" uly="1099">
        <line lrx="3459" lry="1206" ulx="818" uly="1099">abſq; magna cura  diligenti ſtudio ↄtagionẽ huuis moꝛbi effu⸗</line>
        <line lrx="3451" lry="1320" ulx="819" uly="1209">gere · terribilis certe terribilis hec belua eſt. ſi tamẽ volueris faci:</line>
        <line lrx="3447" lry="1430" ulx="817" uly="1319">lime ipam ſupa bis.nõ habet enim a nat᷑a oꝛiginẽ hec cupiditas.</line>
        <line lrx="3463" lry="1535" ulx="817" uly="1428">Nam que a nat᷑a ſũt vniũſis hoĩb? ↄmunia ſunt · hec a ũt cũ oĩb⸗</line>
        <line lrx="3449" lry="1650" ulx="816" uly="1541">non in ſit ex deſidia ſolũ oꝛiginẽ trahit · inde naſcit᷑. inde auget᷑·</line>
        <line lrx="3451" lry="1757" ulx="817" uly="1649">inde ↄſeruat᷑· cũ aliquos ĩ ſᷣuitutẽ ſuã attra xerit · ↄfeſtim illis pᷣ⸗</line>
        <line lrx="3448" lry="1867" ulx="811" uly="1759">ter nat᷑am viuè pſuadet. Nam cum amicos fr̃es cẽgnatos vniu⸗</line>
        <line lrx="3447" lry="1981" ulx="811" uly="1872">ſos ſumpłr qui eiuſdẽ gnis ſunt et ad hec oĩa ſe quaq; ipſos igno⸗:</line>
        <line lrx="3457" lry="2092" ulx="810" uly="1978">rẽt· pᷣter nat᷑am eerte vinũ · vnde patet pᷣter nat᷑am ee maligqta⸗</line>
        <line lrx="3457" lry="2205" ulx="810" uly="2092">tem · et peſtifferã auaricie moꝛbũ In quẽ et uidas cũ incidiſſet ꝓ:</line>
        <line lrx="3460" lry="2311" ulx="804" uly="2202">ditoꝛ factꝰ eſt· quẽ criſtus vocauit· non cogit ſane dei uocacio nee</line>
        <line lrx="3456" lry="2423" ulx="815" uly="2310">mentẽ eoꝝ qui vᷣtutẽ volũt ↄtẽpnere ullo modo violẽtat · ſj hoꝛtat᷑</line>
        <line lrx="3459" lry="2535" ulx="810" uly="2420">quidẽ ac ↄſulit  oĩbs modis bonos eſſe pſuadet · ſi vero àqui relue</line>
        <line lrx="3448" lry="2637" ulx="809" uly="2531">tent᷑ nlło modo cohercet.qd ſi vis diſcẽ vnde huinſmodi faet? eſt ·</line>
        <line lrx="3455" lry="2752" ulx="809" uly="2641">argẽti cupiditate ipᷣm depiſſe inuenies · Sʒ quõ inquies hac paſ⸗</line>
        <line lrx="3445" lry="2858" ulx="807" uly="2750">ſione victꝰ eſt. ex deſidia cerc atq; incuria · vnde mutacoes hui⸗</line>
        <line lrx="3447" lry="2974" ulx="804" uly="2861">uſcemodi ſic fieri ſolèt q́admoð ſtudio ac diligẽcia illoꝝ contrie ·</line>
        <line lrx="3455" lry="3076" ulx="802" uly="2971">Multi enĩ ex rapacitate ad leuitatẽ oĩm mutati ſunt multi pe⸗</line>
        <line lrx="3452" lry="3184" ulx="803" uly="3079">tulãtes modeſtiã amplexi ſunt· multi auari pꝛius et odioſi a lie⸗</line>
        <line lrx="3454" lry="3295" ulx="806" uly="3188">noꝝ in uaſoꝛes · poſtea eciã ſua ꝓiecerũt. Cont᷑riũ rurſꝰ a deſidia</line>
        <line lrx="3485" lry="3404" ulx="805" uly="3296">ſolet accidẽ. Etenĩ gezi vna cum viro ſancto vinebat et neq; hoc</line>
        <line lrx="3460" lry="3516" ulx="809" uly="3405">moꝛbo effectꝰ.eſt peſſima nẽpe oĩm hec paſſio eſt· hiuc ſepulchroꝝ</line>
        <line lrx="3457" lry="3624" ulx="805" uly="3516">violatoꝛes. hinc homicide · hince bella et pugne· hine alia q́; pluri⸗</line>
        <line lrx="3458" lry="3734" ulx="800" uly="3620">ma mala oꝛunt᷑.vbiq; cte auarꝰ ĩutił ẽ nec ad impandũ exercitui</line>
        <line lrx="3461" lry="3843" ulx="809" uly="3737">nee ut pᷣſit ꝓpło cõmodus. Cur dico in reb publicis cũ in puatis</line>
        <line lrx="3458" lry="3954" ulx="806" uly="3847">eciã inutilis ſit · ſi vxoꝛ ducẽda ẽ non ꝓbam ſ-o finpudiciſſimã oĩm</line>
        <line lrx="3461" lry="4066" ulx="804" uly="3954">ꝓ peccunia eliget· ſi domꝰ emenda · non eã que hoĩ libero ↄueniat</line>
        <line lrx="3462" lry="4172" ulx="802" uly="4065">emet ſed que młti poſſet locari·ſj ui et quidqͥd aliund ↄpandũ eſt</line>
        <line lrx="3461" lry="4282" ulx="806" uly="4175">utiliſſimũ ſy inquiret qiund minoꝛa peurro ·ſi regnũ oꝛbis inua⸗</line>
        <line lrx="3456" lry="4394" ulx="803" uly="4284">ſgrit · ccteris oĩbꝰ miſerioꝛ tamẽ eſt atq; pauperioꝛ terrarũ peſtis ·</line>
        <line lrx="3456" lry="4506" ulx="806" uly="4396">vꝛbiũ pnicies · ſinguloꝝ calamitas· non enĩ q̃ ceteroꝝ ſunt q̃ſi ſua</line>
        <line lrx="3464" lry="4614" ulx="803" uly="4505">tutat᷑ · ̊ veluti vnus ex multis oĩa rapit:paucioꝛa putãs ceteris</line>
        <line lrx="3463" lry="4723" ulx="800" uly="4616">oĩbꝰ ha bere · Nã cũ cupiditati eoꝝ que nondũ poſſedit ea que ha⸗</line>
        <line lrx="3469" lry="4837" ulx="800" uly="4726">bet cõferet· nichil pꝛoꝛſus ha bere opinat᷑ · ꝗptẽa quidam ait:nich⸗</line>
        <line lrx="3461" lry="4947" ulx="801" uly="4836">il eſſe auaro iniquius. Qui auarꝰ ẽ eciã ſeipſũ pdit· auarus con</line>
        <line lrx="3459" lry="5053" ulx="803" uly="4947">munis oĩm hoĩm hoſtis auarꝰ nõ parũ dolet quia terra ꝓ ſpicis</line>
        <line lrx="3456" lry="5167" ulx="800" uly="5055">auarũ nõ ꝓducit. qͥa fontes non manẽt auro quia mõtes loc la:</line>
        <line lrx="3457" lry="5283" ulx="800" uly="5167">pidum aurũ non habeant · Auarꝰ fertilitatẽ tm moleſte fert a</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="456" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_456">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_456.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5035" lry="1328" type="textblock" ulx="1614" uly="965">
        <line lrx="5028" lry="1120" ulx="1614" uly="965">i feliei tate vhit᷑ · omem q; faſeidit cauſã · vnde argentũ oolligẽ Ke⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="1228" ulx="1618" uly="1090">nõ pt · eregione vero cũcta ſuffert vnde duos ſolũmõ cape obulos dul</line>
        <line lrx="5021" lry="1328" ulx="1617" uly="1194">poſſit · omes hoĩes tam paupes q; diuites odio ꝓſequit᷑. paupes ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="2020" type="textblock" ulx="1552" uly="1260">
        <line lrx="5035" lry="1454" ulx="1573" uly="1260">quid ab eo petant  dinites quia que illoꝝ ſũt.nõ poſſidet. vmũuſa n</line>
        <line lrx="5035" lry="1568" ulx="1552" uly="1418">eni ſumplicii que ſua eſſe debenẽt occupare putat.ac ideo qua ſi ab de</line>
        <line lrx="5035" lry="1676" ulx="1605" uly="1530">oĩbus leſus oĩbus infenſus eſt. Hic qd plenũ ſit neſcit.ſaturitatẽ ert</line>
        <line lrx="4262" lry="1765" ulx="1571" uly="1641">ignoꝛat· oĩm deniq; ita miſerrimus ẽ q;admodũ exps auaricie</line>
        <line lrx="4257" lry="1869" ulx="1606" uly="1749">oppoſite vᷣtuti dedieus oĩm ẽ beatiſſimus. Quiſppe cũ btuoſo ſine</line>
        <line lrx="5034" lry="2020" ulx="1607" uly="1846">Fuus ſit ſiue dñs nemo malefacè poſſit.nec ſi vmũſi hoĩes cũ ar⸗ mul</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="2308" type="textblock" ulx="1562" uly="1970">
        <line lrx="4278" lry="2100" ulx="1610" uly="1970">mis a machinis aduſus eũ inſurgerẽs. Neq́; vero et rapax a hoĩ</line>
        <line lrx="5035" lry="2207" ulx="1569" uly="2078">qualẽ deſepſimus eciã ſi rex ſit · eciã ſi mille purpuris exoꝛnet᷑ vel</line>
        <line lrx="5016" lry="2308" ulx="1562" uly="2188">a quouis pati extrema pt · adeo inpꝛobitas umbecilla ves eſt. adeo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5134" type="textblock" ulx="297" uly="2282">
        <line lrx="5035" lry="2431" ulx="1602" uly="2282">econt vᷣtus validiſſĩa · Quid igit᷑ meres ꝗpter paupem · qͥd ploꝛas n</line>
        <line lrx="4254" lry="2532" ulx="1603" uly="2410">eum feſtũ diem habeas.quid lamẽtaris cum ſolemnia ducas. So⸗</line>
        <line lrx="5027" lry="2652" ulx="1615" uly="2519">lempnis quippe dies feſtus pꝛudẽti paupes eſt.quid plangis  O m</line>
        <line lrx="5035" lry="2762" ulx="1604" uly="2634">puer · pueri enĩ certe hiuoĩ hoĩes ſũt· vapnlaſti ab aliqͥ · quid hoc. unn</line>
        <line lrx="5035" lry="2872" ulx="1602" uly="2744">foꝛcioꝛẽ te reddit · quiſpiam peccunia ſurripuit tuã. in quo nũ tui AAA</line>
        <line lrx="5032" lry="3025" ulx="1596" uly="2848">oneris ptem ſuſtulit · famã tuam leſit· ad aliã vᷣtutis ſpeciẽ reſili⸗ ar</line>
        <line lrx="5035" lry="3086" ulx="1600" uly="2968">ſti:audias exterioꝛes ſic phi loſophãtes atq; dicẽtes nichil te mali Ae</line>
        <line lrx="5035" lry="3196" ulx="1598" uly="3077">niſi fingas paſſũ inde fuiſſe.ſj maꝗᷓ te illa domo pᷣuauit et oꝛtos Ku</line>
        <line lrx="5023" lry="3312" ulx="1595" uly="3168">circũpoſitos eripuit. Scce vniũſa terra in ↄſpectu ẽ tuo.ecce pub bis</line>
        <line lrx="5035" lry="3424" ulx="1597" uly="3300">lica edificia ſine ad voluptatẽ ſiue ad uſũ ea requiris. Quid ame we</line>
        <line lrx="5035" lry="3534" ulx="1596" uly="3391">mus aut pulchr ius fimamẽto celi. Quouſq; paupes atq; inopes nil</line>
        <line lrx="5032" lry="3652" ulx="1600" uly="3503">ſumus· non pt diues ee qui aĩo paup eſt.ſicut nec paup eẽ pt qin i</line>
        <line lrx="5033" lry="3754" ulx="474" uly="3628">. aĩo dines eſt. Mam ſi excellẽcius atq; pᷣſtancius cœꝛ poꝛe aĩa ẽ.nõ wn</line>
        <line lrx="4237" lry="3869" ulx="1594" uly="3743">poſſũt que cꝛpoꝛea ſũt ipᷣam ad ſe volentẽ atrahẽ.Sʒ illa que pn⸗</line>
        <line lrx="4236" lry="3968" ulx="1594" uly="3856">ceps coꝛpis ẽ cũcta coꝛpoꝛea ut vult trahit atq; ẽnſmutat. Nam</line>
        <line lrx="4774" lry="4090" ulx="1592" uly="3966">cœ quãdo laboꝛat totũ cꝛpus patit᷑  intẽperies ſua totũ cœꝛpus</line>
        <line lrx="5029" lry="4201" ulx="1591" uly="4042">aggredit᷑ · ſicut ecõtra tẽperies toti coꝛpoꝛi ꝓdeſt qʒ ſi quid cereroꝝ faſ</line>
        <line lrx="5030" lry="4309" ulx="1595" uly="4187">langueſcat membꝛoꝝ coꝛde incolumi et vᷣtute ingẽti facile lãguoꝛ lde⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4448" ulx="1591" uly="4299">eciã illius excutit᷑. Et ut apeius totã hãc rem faciã · die queſo qʒ if</line>
        <line lrx="4772" lry="4530" ulx="1585" uly="4412">emolumentũ ex arboꝛe futurũ ẽ ſi rami vireſcũt  radix putreſ⸗</line>
        <line lrx="4242" lry="4641" ulx="1588" uly="4525">cat·aut qd detm entũ arboꝛ habebit ſi folijs excica tis radix incolu⸗</line>
        <line lrx="4241" lry="4754" ulx="1591" uly="4634">mis penitus ſit · parit᷑ hic igit᷑ ogita nlłam vtilitatẽ ee peccuĩe ſi</line>
        <line lrx="4239" lry="4865" ulx="1591" uly="4749">animus pauptate depmit᷑ nee pauptatis ullũ onus ſi animus di⸗</line>
        <line lrx="4237" lry="4973" ulx="297" uly="4844">* ues exiſtit. Sʒ quõ inquies diues animus ee poterit.ſi peccunias</line>
        <line lrx="5005" lry="5134" ulx="1592" uly="4963">non poſſidet · vymmo vero tũc maxime ſũmis diuicijs pollet. Na 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="5029" lry="5362" type="textblock" ulx="1581" uly="5067">
        <line lrx="5017" lry="5241" ulx="1586" uly="5067">ſi vt ſepius dictũ eſt id argumẽtis diuitis animi eſt. q; peccuniã niti</line>
        <line lrx="5029" lry="5362" ulx="1581" uly="5182">deſpiciat ac re nlła indigeat. pat pauptatis eont̃rio argumentũ u,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="457" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_457">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_457.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="178" lry="5387" type="textblock" ulx="0" uly="930">
        <line lrx="146" lry="1063" ulx="0" uly="930">elet</line>
        <line lrx="142" lry="1156" ulx="0" uly="1055">Nen</line>
        <line lrx="147" lry="1271" ulx="0" uly="1181">Nahen</line>
        <line lrx="156" lry="1384" ulx="0" uly="1287">Kepmin</line>
        <line lrx="159" lry="1493" ulx="0" uly="1399">guiſti,</line>
        <line lrx="160" lry="1610" ulx="0" uly="1491">Utenntit</line>
        <line lrx="158" lry="1722" ulx="12" uly="1626">umige 4</line>
        <line lrx="157" lry="1865" ulx="0" uly="1733">g ie</line>
        <line lrx="155" lry="1945" ulx="0" uly="1856">äx⸗</line>
        <line lrx="159" lry="2058" ulx="0" uly="1970">abi</line>
        <line lrx="165" lry="2167" ulx="0" uly="2079">NN</line>
        <line lrx="169" lry="2281" ulx="49" uly="2188">Aterde</line>
        <line lrx="169" lry="2405" ulx="0" uly="2300">nehu</line>
        <line lrx="169" lry="2514" ulx="0" uly="2421">duaas H⸗</line>
        <line lrx="169" lry="2636" ulx="3" uly="2525">glngs</line>
        <line lrx="168" lry="2747" ulx="0" uly="2638">ſgudtr.</line>
        <line lrx="161" lry="2862" ulx="0" uly="2763">guomni</line>
        <line lrx="156" lry="2955" ulx="0" uly="2875">ci ſl⸗</line>
        <line lrx="163" lry="3067" ulx="0" uly="2985">Aamin</line>
        <line lrx="171" lry="3181" ulx="0" uly="3104">muad</line>
        <line lrx="176" lry="3316" ulx="0" uly="3213">neneep⸗</line>
        <line lrx="175" lry="3420" ulx="6" uly="3328">(ndme</line>
        <line lrx="177" lry="3546" ulx="9" uly="3446">ug inos</line>
        <line lrx="166" lry="3664" ulx="0" uly="3559">aſten</line>
        <line lrx="167" lry="3755" ulx="0" uly="3666">riid⸗nd</line>
        <line lrx="159" lry="3890" ulx="0" uly="3782">ngueyi;</line>
        <line lrx="165" lry="3988" ulx="0" uly="3903">u. on</line>
        <line lrx="165" lry="4115" ulx="0" uly="4020">wiichus</line>
        <line lrx="164" lry="4241" ulx="0" uly="4134">dang</line>
        <line lrx="172" lry="4341" ulx="0" uly="4243">Urigen</line>
        <line lrx="177" lry="4466" ulx="2" uly="4342">negtdg</line>
        <line lrx="174" lry="4576" ulx="0" uly="4458">birun,</line>
        <line lrx="178" lry="4684" ulx="0" uly="4574">diennti</line>
        <line lrx="177" lry="4802" ulx="0" uly="4684">i mnit</line>
        <line lrx="174" lry="4911" ulx="0" uly="4798">mimsn,</line>
        <line lrx="168" lry="5044" ulx="0" uly="4931">ſiperun</line>
        <line lrx="153" lry="5279" ulx="6" uly="5127">nml</line>
        <line lrx="162" lry="5387" ulx="0" uly="5268">munnda</line>
      </zone>
      <zone lrx="3167" lry="970" type="textblock" ulx="952" uly="743">
        <line lrx="3167" lry="789" ulx="3129" uly="751">△</line>
        <line lrx="3014" lry="860" ulx="2872" uly="812">—</line>
        <line lrx="2872" lry="970" ulx="952" uly="743">. „ 2. 2=J</line>
      </zone>
      <zone lrx="3441" lry="1189" type="textblock" ulx="714" uly="1059">
        <line lrx="3441" lry="1189" ulx="714" uly="1059">eſſe ſtudio:et cura collecesi peceuniarũ ineumbs nee ullus vm</line>
      </zone>
      <zone lrx="3446" lry="2608" type="textblock" ulx="783" uly="1174">
        <line lrx="3446" lry="1294" ulx="795" uly="1174">dubitabit facilius in pauptate q; in rerũ copia poſſe peccuniã de⸗</line>
        <line lrx="3440" lry="1402" ulx="792" uly="1284">ſpici ac multo magis a diuitibo q́; a panpibus magnitudinẽ pee</line>
        <line lrx="3440" lry="1515" ulx="795" uly="1397">cunie ↄcupiſci veluti eciam ebꝛius maioꝛe ſiti vexat᷑ qᷓ qui modico</line>
        <line lrx="3437" lry="1619" ulx="794" uly="1507">vino uſus ẽ · Non enĩ huĩoi cupiditas ẽ ut maioꝛi eumulo rerũ</line>
        <line lrx="3440" lry="1736" ulx="789" uly="1618">extingui i̊ econt᷑ inflãmari atq; incẽdi ſoleat·a q;admodũ ignis</line>
        <line lrx="3437" lry="1836" ulx="787" uly="1729">addita mat᷑ia magis effert᷑.ſic peccuni arũ cupiditas adieccẽe au</line>
        <line lrx="3439" lry="1952" ulx="790" uly="1838">ri magis extolliẽ. Si ergo qui plura expetit inops ẽ ac talis qui</line>
        <line lrx="3434" lry="2065" ulx="792" uly="1948">multa poſſidet ee inuenit᷑. Pic maxima pauptate depᷣmiẽ. Per⸗</line>
        <line lrx="3433" lry="2173" ulx="790" uly="2059">pendis diuitis animũ in paperie a paupes econt᷑ in dinicijs eſſe.</line>
        <line lrx="3440" lry="2283" ulx="785" uly="2168">Sʒ ĩ pſonis q; ſi placet q̃lis ſit hee res videaamus. Ponamus ergo</line>
        <line lrx="3441" lry="2387" ulx="783" uly="2278">duos diuites ˖ n alt᷑ mille alt᷑ decẽ habeat talẽta peccũia ſua penitꝰ</line>
        <line lrx="3436" lry="2506" ulx="784" uly="2387">a quoq́; puari vter igit᷑ maioꝛe vexa bit᷑ do loꝛe. Nõne patʒ eũ qui</line>
        <line lrx="3437" lry="2608" ulx="790" uly="2499">mille amiſit. Sed ꝓfecto non doleret magis niſi magis peccuniã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3439" lry="2721" type="textblock" ulx="767" uly="2606">
        <line lrx="3439" lry="2721" ulx="767" uly="2606">amaret. Qi bo magis amat magis cére ↄcupiſcit·.qͥ poꝛxro magis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3500" lry="4437" type="textblock" ulx="772" uly="2716">
        <line lrx="3438" lry="2828" ulx="781" uly="2716">ↄcupiſcit· hic paupioꝛ eſt · Illus enĩ maxime cupimus quo maxĩe</line>
        <line lrx="3435" lry="2928" ulx="787" uly="2825">indigemus. Sx indigẽcia eni cupiditas oꝛiginẽ trahit· vnde vbi</line>
        <line lrx="3433" lry="3050" ulx="778" uly="2935">ſacietas  eſſe non pt. Quipe tũc maxime ſitimus cũ potu indi</line>
        <line lrx="3439" lry="3153" ulx="779" uly="3042">geamus. hic michi dicta ſũt ut oſtendã ſi vigilamus neminẽ no</line>
        <line lrx="3439" lry="3260" ulx="778" uly="3154">bis nocere poſſe vtq; pateat non ex pauptare é̊ a nobiſipſis detri⸗</line>
        <line lrx="3434" lry="3368" ulx="789" uly="3258">mentũ nobis fieri. Quare vehemẽter omes rogo atq; oꝛo. ut om</line>
        <line lrx="3439" lry="3478" ulx="787" uly="3369">ni ſtudio auaricie moꝛbũ eyxpellamus ut et hic in diuicijs niła re</line>
        <line lrx="3441" lry="3591" ulx="792" uly="3475">indigẽtes vua mus et et᷑nis bonis pfruam̃· gracia  miſericoꝛdia</line>
        <line lrx="3091" lry="3714" ulx="789" uly="3590">do mini noſtri ihu criſti ac̃</line>
        <line lrx="3442" lry="3870" ulx="1027" uly="3723">Ruima autẽ aʒimoꝛũ acceſſerunt diſcipuli ad</line>
        <line lrx="3500" lry="4008" ulx="1035" uly="3869">iheſũ dicẽtes · vbi vis paxemus tibi cõmedere</line>
        <line lrx="3444" lry="4153" ulx="776" uly="4008">paſcha ipſe aũt dixit ite · ĩ ccutatẽ ad quendã et di</line>
        <line lrx="3476" lry="4294" ulx="774" uly="4149">cite · ſibi · Ma giſter dicit · Tempus meũ ꝓpe ẽ apud</line>
        <line lrx="2706" lry="4437" ulx="772" uly="4292">te·facio paſcha cum diſcipulis meis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3470" lry="5332" type="textblock" ulx="774" uly="4448">
        <line lrx="3439" lry="4556" ulx="1277" uly="4448">KRimã aʒimorũ eam diem vocat q̃ ante azima erat.</line>
        <line lrx="3447" lry="4660" ulx="1293" uly="4554">Conſueuerũt enĩ a veſpe ſy dies nüare et eius men⸗</line>
        <line lrx="3442" lry="4771" ulx="1286" uly="4665">cionẽ facẽ · in veſpe cuiꝰpaſca erat ymolandũ..Qnta</line>
        <line lrx="3437" lry="4887" ulx="1292" uly="4773">enĩ ſabati accſſerũt quã hic quidẽ pꝛimã aʒimoꝝ id⸗</line>
        <line lrx="3441" lry="4994" ulx="791" uly="4883">eſt ante azima vocat tẽpus deſignãs q̊ accſſſerũt. Alius aũt ve</line>
        <line lrx="3438" lry="5109" ulx="785" uly="4993">nit inquit dies azimoꝝ in qua opoꝛtebat ymolari paſca. Nã ve⸗</line>
        <line lrx="3440" lry="5218" ulx="783" uly="5104">nit iſtud ꝗꝓpe et in ianuis erat· ſigfficat veſperã videlicz illã a qᷓ</line>
        <line lrx="3470" lry="5332" ulx="774" uly="5213">inapiebant ↄmemoꝛãs. Ideo quiq; euãgeliſtarũ adiciunt·quando.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="458" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_458">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_458.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5035" lry="6460" type="textblock" ulx="293" uly="733">
        <line lrx="1921" lry="771" ulx="1881" uly="733">£</line>
        <line lrx="5035" lry="1170" ulx="1611" uly="1050">ymolabat᷑ paſeha. Mecedunt igit᷑ diſcipuli ad ihmet dicut vbi ſor</line>
        <line lrx="5035" lry="1276" ulx="1465" uly="1164">nirs ſparemus tibi medẽ paſcha. Hinc eciã patet nilłam eibi do⸗ che</line>
        <line lrx="5035" lry="1387" ulx="1631" uly="1274">mũ.nullũ diùſoꝛiũ fuiſſe · puto aũt neq; diſeipulis eius.Nam mi</line>
        <line lrx="5032" lry="1501" ulx="1629" uly="1385">pꝓfecto ipᷣm ad eos diutere wgaſſẽt · ſy nichil erat eciã iſtis oĩbus ?</line>
        <line lrx="5035" lry="1614" ulx="1632" uly="1498">iam antea ꝗpter xp̃m neglectis atq; ↄtẽptis. C unus aũt rei gracia 6boo</line>
        <line lrx="5035" lry="1719" ulx="1612" uly="1607">venit ad paſcha · oĩbus ſemꝑ uſq; ad vltimũ paſſionis diem non tan.</line>
        <line lrx="5035" lry="1826" ulx="1625" uly="1719">ee adůſariũ ſe legi oſtẽdit· ſj cur ad ignotũ eos hoĩem ire inſſit · Wl</line>
        <line lrx="5035" lry="1940" ulx="1618" uly="1830">oſtendẽ quoq; voluit potuiſſe ipᷣm paſſionis toꝛmẽta euitare.nã üie</line>
        <line lrx="5035" lry="2053" ulx="1614" uly="1938">qui mẽtem illuis b̈bis ſolũ indu xit ut ipᷣm cũ diſcipulis vellet uurt</line>
        <line lrx="5035" lry="2160" ulx="1563" uly="2030">ſuſcipe . qd feciſſer crucifigẽdus ſi pa dei voluiſſet. piter eciã de azʒi⸗ non</line>
        <line lrx="5035" lry="2271" ulx="1626" uly="2158">ma fecit. Si quis enim aliquid dixerit inquid dicite qͥa dñs eius dän</line>
        <line lrx="5035" lry="2395" ulx="1628" uly="2267">indiget · hic aũt magiſter dicit apud te cũ diſcipulis meis paſ⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2493" ulx="1589" uly="2379">cha facio dicendũ p̈eipit. Sgo vero non id ſolũ àmiroꝛ quia ig⸗ den</line>
        <line lrx="5035" lry="2606" ulx="1629" uly="2490">notus erat· ſ illud multo magis ſtupeo quia bellũ acrumũ et mi⸗ ton</line>
        <line lrx="5035" lry="2717" ulx="1614" uly="2599">micicias pmatũ hac ex re incumbè ſibi vidẽs · oĩibus hys neglec⸗ Au</line>
        <line lrx="5035" lry="2840" ulx="1627" uly="2713">tis libenter obtp̃auit. Ceteꝝ quia egnotus erat ſignũ eis deꝭit q̃le ch</line>
        <line lrx="5035" lry="2939" ulx="1622" uly="2820">de ſaule ꝗgpheta dicẽs. Inuenies hoĩem aſcẽdentẽ  vtrem habentẽ· viol</line>
        <line lrx="5035" lry="3042" ulx="1620" uly="2932">Hitc vero aque anphoꝛã poꝛtantẽ. Cu aũt ppende rurſus quõ vir⸗ cten</line>
        <line lrx="5035" lry="3151" ulx="1625" uly="3046">tus eius apparet · NMõ eni ſolũ dixit apud te facio paſcha · ſ̊ illud curt</line>
        <line lrx="5035" lry="3267" ulx="1615" uly="3153">ſpoſuit tẽpus meũ ꝗpe eſt · qʒ fecit ptim quia volebat crebꝛo paſ⸗ ”””</line>
        <line lrx="5035" lry="3373" ulx="1626" uly="3263">ſionis memoꝛiam diſcipulis incultare ut hac pᷣmedita cõe coꝛrobo vns</line>
        <line lrx="5035" lry="3486" ulx="1621" uly="3374">rati minus turbarent᷑. Partim ut tam ſuſcipiẽti q; indeis qᷓ; ce⸗ bur</line>
        <line lrx="5034" lry="3624" ulx="1629" uly="3482">teris oĩbus oſtendẽt ·˖ q; ſy dixit non inuitũ ſe ad paſſionẽ accede⸗ aus</line>
        <line lrx="5035" lry="3709" ulx="1632" uly="3594">re · Cum diſcipulis aũt meis dicit vt a ſufficiẽs fieret ſparacio · ſici</line>
        <line lrx="5035" lry="3823" ulx="442" uly="3706">* nemo latebꝛas ipᷣm querꝰ ſuſpicaret᷑. Sero aũt facto diſcumbebat alit</line>
        <line lrx="5033" lry="3935" ulx="1630" uly="3815">cum duodecim ˖ O ingẽtem inpudenciã iude. Xderat eni eciã ille zas</line>
        <line lrx="5035" lry="4046" ulx="1625" uly="3924">ac miſterijs atq; mẽſa ↄmuĩcauit et int᷑ ↄmedẽtes arguit᷑ · qñ eciã Eiii</line>
        <line lrx="5020" lry="4157" ulx="1629" uly="4036">ſi fera eẽt ininanis ad leuitatẽ ↄpelle potuiſſet. Propterea ideir⸗ ten</line>
        <line lrx="5035" lry="4273" ulx="1635" uly="4148">oo et euãgeliſta ſignant᷑ dixit · quia ↄmedẽtib; ißis de ꝓdiche ps t</line>
        <line lrx="5035" lry="4382" ulx="1626" uly="4255">loquebat᷑. ut tũ a tp̃e miſterij · tũ a mẽſe eõicacõne nequiciã ꝓdi⸗ i</line>
        <line lrx="5035" lry="4493" ulx="1636" uly="4359">toꝝ oſtenderet. Poſtq; enĩ diſcipuli ſieut pᷣcepit ihs · fecerũt. ro ne</line>
        <line lrx="5035" lry="4632" ulx="1630" uly="4470">facto cum duodecim inqͥt ↄmedebat. Cõmedẽtibus aũt eis dixit · R hre</line>
        <line lrx="5035" lry="4743" ulx="1591" uly="4594">KKmen dieo vobis · vnus ex vobis me tradet? s</line>
        <line lrx="5022" lry="4851" ulx="1596" uly="4727">Ceterũ aũt cenã eius eciã pedes lauit· uide aũt quõ illi valde in⸗ lllie</line>
        <line lrx="5034" lry="4958" ulx="293" uly="4842">* dulget non eni dixit ˖ ille. h vnus ex vobis me rdet vt rurſus pez· did</line>
        <line lrx="5035" lry="5087" ulx="1239" uly="4950">1 nitencie occa ſionẽ latẽti melioꝛẽ pᷣbẽt. Ita q; maluit omnes illos</line>
        <line lrx="5035" lry="5176" ulx="1486" uly="5066">terrè quoniã huic penitẽcie irritamẽta non dare vnus inquid ex us i</line>
        <line lrx="5035" lry="5288" ulx="1469" uly="5170">vo bis duodecim qui vbiq; mecũ fuiſtis quoꝝ pedes laui quibꝰ tot –</line>
        <line lrx="5033" lry="5427" ulx="1530" uly="5278">tanta q; pollicitus ſũ · do loꝛ intollerabilis illico ſẽm illud inuaſit niͤſ⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="459" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_459">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_459.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="184" lry="4876" type="textblock" ulx="0" uly="990">
        <line lrx="145" lry="1123" ulx="0" uly="990">Nnti</line>
        <line lrx="152" lry="1218" ulx="0" uly="1118">mahd</line>
        <line lrx="166" lry="1443" ulx="3" uly="1326">ligaht</line>
        <line lrx="168" lry="1570" ulx="0" uly="1466">tmugtaat</line>
        <line lrx="164" lry="1662" ulx="22" uly="1567">diem non</line>
        <line lrx="163" lry="1771" ulx="9" uly="1684">minſit⸗</line>
        <line lrx="164" lry="1886" ulx="0" uly="1792">ieme ni</line>
        <line lrx="168" lry="1996" ulx="0" uly="1904">alswlet</line>
        <line lrx="169" lry="2126" ulx="2" uly="2023">äüdi</line>
        <line lrx="175" lry="2233" ulx="3" uly="2129">adise</line>
        <line lrx="175" lry="2353" ulx="0" uly="2257">mms</line>
        <line lrx="174" lry="2472" ulx="0" uly="2366">auig</line>
        <line lrx="174" lry="2560" ulx="0" uly="2496">mütrnn</line>
        <line lrx="175" lry="2698" ulx="5" uly="2586">hys ngen</line>
        <line lrx="178" lry="2809" ulx="0" uly="2702">is Ajtjje</line>
        <line lrx="167" lry="2898" ulx="0" uly="2816">n mt⸗</line>
        <line lrx="169" lry="3030" ulx="0" uly="2931">guswir,</line>
        <line lrx="175" lry="3132" ulx="0" uly="3041">ma.Fd</line>
        <line lrx="182" lry="3256" ulx="0" uly="3152">tctho l⸗</line>
        <line lrx="184" lry="3351" ulx="1" uly="3265">nunmd⸗</line>
        <line lrx="183" lry="3488" ulx="0" uly="3384">us,</line>
        <line lrx="182" lry="3581" ulx="0" uly="3497">ſonitratr,</line>
        <line lrx="179" lry="3717" ulx="0" uly="3609">pma</line>
        <line lrx="173" lry="3809" ulx="2" uly="3717">ſuunkelat</line>
        <line lrx="173" lry="3921" ulx="0" uly="3827">nwi de</line>
        <line lrx="174" lry="4060" ulx="0" uly="3936">ii ii</line>
        <line lrx="174" lry="4177" ulx="0" uly="4059">mn ir⸗</line>
        <line lrx="174" lry="4295" ulx="0" uly="4168">. id⸗ i⸗</line>
        <line lrx="183" lry="4498" ulx="0" uly="4384">eir,G</line>
        <line lrx="179" lry="4616" ulx="0" uly="4509">rüsdit⸗</line>
        <line lrx="94" lry="4754" ulx="0" uly="4666">1N</line>
        <line lrx="178" lry="4876" ulx="3" uly="4768">llivlri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="5106" type="textblock" ulx="0" uly="4990">
        <line lrx="223" lry="5106" ulx="0" uly="5005">ennes</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="5221" type="textblock" ulx="0" uly="5118">
        <line lrx="173" lry="5221" ulx="0" uly="5118">ns nl</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="5343" type="textblock" ulx="0" uly="5226">
        <line lrx="178" lry="5343" ulx="0" uly="5226">uen</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="5447" type="textblock" ulx="0" uly="5318">
        <line lrx="181" lry="5447" ulx="0" uly="5318">nuſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="823" lry="352" type="textblock" ulx="800" uly="314">
        <line lrx="823" lry="352" ulx="800" uly="314">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="3466" lry="4581" type="textblock" ulx="794" uly="1067">
        <line lrx="3448" lry="1188" ulx="800" uly="1067">oſoꝛciũ · St iohãnes quidẽ ait ex ambiguitate alios ĩ alios aſpex⸗</line>
        <line lrx="3457" lry="1300" ulx="803" uly="1187">iſſet. deinde q;uis nullius rei ſibi cõſcij eent ſinguli tamẽ de ſe ti⸗</line>
        <line lrx="3455" lry="1411" ulx="803" uly="1300">mẽtes ipᷣm interrogauerũt · Itẽ nota ait qͥa magtudine meroꝛis</line>
        <line lrx="3455" lry="1522" ulx="802" uly="1411">ↄmoti ceperũt ſinguli de ſe dicere nñqund ego ſũ dñe. Jpe aüt re⸗</line>
        <line lrx="3448" lry="1629" ulx="800" uly="1520">ſpondẽs dixit · ceui ego cum intinxero panẽ poꝛrigã.vide qñ ipᷣm</line>
        <line lrx="3452" lry="1743" ulx="802" uly="1629">tandẽ reuelauit quãdo ſcilicet ab hoc doloꝛe animi liberare ceteros</line>
        <line lrx="3453" lry="1845" ulx="802" uly="1737">voluit ſemi moꝛtui enĩ iam erãt hoc pauoꝛe conſternati q impulſi</line>
        <line lrx="3454" lry="1958" ulx="803" uly="1848">interrogabãt · Mee iſta de cauſa ſolũmodo illũ edidit verũ eciam</line>
        <line lrx="3455" lry="2089" ulx="799" uly="1958">ut territus ille ᷣſipiſcẽt. Nam cum ↄfuſe atq; indi ſtincte audiẽs</line>
        <line lrx="3456" lry="2178" ulx="801" uly="2068">non mouet᷑ ut magis eum tangẽt velamina deiecit. Jheſus aũt</line>
        <line lrx="3452" lry="2287" ulx="796" uly="2179">cũ uli merẽtes interrogarẽt· nũquid ego ſũ · dñe · reſpondẽs dixit</line>
        <line lrx="3448" lry="2399" ulx="798" uly="2287">qͥ tinxit mecũ manũ in parapſide h̊ me traditurus eſt filius qui⸗</line>
        <line lrx="3453" lry="2509" ulx="798" uly="2397">dem hoĩs vadit ſicut ſeptum eſt de illo.ve aũt hoĩ illi ꝑ quẽ filius</line>
        <line lrx="3455" lry="2594" ulx="798" uly="2507">hominis tradetur bonum erat ei ſi natus non fuiſſet homo ille</line>
        <line lrx="3453" lry="2721" ulx="799" uly="2616">Quidã aſeuerant ita illũ ĩ pudentẽ fuiſſe · ut puipẽdendo mgr̃m</line>
        <line lrx="3454" lry="2836" ulx="797" uly="2724">cũ iſo tingẽt · michi autẽ vide xpᷣi hoꝛtatu id quoqʒ factũ fuiſſe</line>
        <line lrx="3463" lry="2940" ulx="797" uly="2830">vel vt magis ſibi indas a fficeret᷑ · vel vt maioꝛe detineret᷑ pudore</line>
        <line lrx="3456" lry="3046" ulx="796" uly="2940">et enĩ eciã in hac nõ puus affectus. Hec aũt omĩa nõ feſtine vᷣnſ⸗</line>
        <line lrx="3455" lry="3154" ulx="794" uly="3048">currẽda ſunt iſw-5önoſtris mentibʒ infigenda · ſic enĩ nlkum vmqᷓ in</line>
        <line lrx="3456" lry="3263" ulx="802" uly="3157">nobis ira locũ habebit. Quis enĩ vem illã anĩo voluẽs et ꝓditoꝛẽ</line>
        <line lrx="3456" lry="3373" ulx="798" uly="3265">vna recumbentẽ cũ ſa luatoꝛe ac eum qui tradebat᷑ · ſic leuiter atq;</line>
        <line lrx="3456" lry="3490" ulx="798" uly="3374">humilit᷑ loqui non eitiet ome furoꝛis atq; ire venenũ. pende igit</line>
        <line lrx="3458" lry="3602" ulx="800" uly="3483">quõ leuit᷑ ad ipᷣm ſermonẽ cõuertit · filins quidẽ hoĩs inquit vadit</line>
        <line lrx="3466" lry="3708" ulx="799" uly="3592">ſicut ſeptum eſt de ipᷣo · quibs vbis  diſdpulos ↄfirmauit ne inbe</line>
        <line lrx="3456" lry="3812" ulx="798" uly="3702">cillitati hanc rem atibuant  ꝓditoꝛẽ ſimul voluit emendare . ve</line>
        <line lrx="3458" lry="3927" ulx="798" uly="3812">autẽ illi hoĩ ꝑ quẽ filuis homĩs tradet᷑ · bonũ erat illi ſi na tus nõ</line>
        <line lrx="3457" lry="4033" ulx="801" uly="3921">fuiſſet homo ille · ꝓpende eciã atq; eciã in arguẽdo ineffabilẽ leuita</line>
        <line lrx="3457" lry="4138" ulx="800" uly="4029">tem non enĩ aerit᷑ j̊ͥ ↄmiſerando ꝓfert orõm aliqualit᷑ rurſus q̃ſi</line>
        <line lrx="3455" lry="4249" ulx="800" uly="4140">tenebꝛis obductã  certe nõ ſupioꝛ ſolũ vecoꝛdia hſ poſterioꝛ impu</line>
        <line lrx="3452" lry="4361" ulx="800" uly="4249">dẽcia omem indignacõm merebat᷑. poſtq; enĩ ita redargutꝰ fuit·</line>
        <line lrx="3455" lry="4473" ulx="813" uly="4354">introgauit dicẽs. Nũqͥd ego ſũ rabi. O ſingłarẽ ſtulticiã q̃rit de</line>
        <line lrx="3450" lry="4581" ulx="802" uly="4468">hys quoꝝ ſi bi cõſcius erat. NMã a euãgeliſta ex admiracõe impu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3510" lry="4682" type="textblock" ulx="799" uly="4576">
        <line lrx="3510" lry="4682" ulx="799" uly="4576">dẽcie illius hec dixit. Quid poꝛro ad hee leuiſſimus et mitiſſimus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3451" lry="4800" type="textblock" ulx="804" uly="4686">
        <line lrx="3451" lry="4800" ulx="804" uly="4686">ille iheſus. Tu dixiſti. Ita qnãqᷓ; dicè potuiſſet ſceleſte atq; ſoꝛ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3495" lry="5022" type="textblock" ulx="799" uly="4796">
        <line lrx="3495" lry="4910" ulx="799" uly="4796">dide tã lögo tp̃e hoc malũ pturiẽs. Et nũuc dpabolicis fẽtis cõcilijs</line>
        <line lrx="3475" lry="5022" ulx="800" uly="4907">argentũ ex pacto habiturꝰ audes iĩ̃dargutꝰ qſ nullus tibi rei ↄſci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3458" lry="5237" type="textblock" ulx="802" uly="5016">
        <line lrx="3450" lry="5138" ulx="803" uly="5016">us introgare · Michil tñ hoꝛũ dicẽ voluit · h quid. tu dixiſti ita</line>
        <line lrx="3458" lry="5237" ulx="802" uly="5125">terminos nobis ac regulas obliuionis fixit iniuriarũ · ſi abiciet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3509" lry="5357" type="textblock" ulx="803" uly="5237">
        <line lrx="3509" lry="5357" ulx="803" uly="5237">quiſpiam atqui ſi eſt ſcriptũ xpᷣm hec fuiſſe paſſurũ quamobrem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3746" lry="2293" type="textblock" ulx="3564" uly="2174">
        <line lrx="3746" lry="2293" ulx="3564" uly="2174">1eà</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="460" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_460">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_460.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4226" lry="1212" type="textblock" ulx="1567" uly="1060">
        <line lrx="4226" lry="1212" ulx="1567" uly="1060">indam qui ſcripta pfeeit eriminam̃ quia non illo certe animo i;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="4842" type="textblock" ulx="1558" uly="1188">
        <line lrx="4222" lry="1305" ulx="1576" uly="1188">impꝛobitate ſola inturpiſſimũ fuit impaſſus. Nam niſi mentẽ</line>
        <line lrx="4229" lry="1417" ulx="1576" uly="1302">reſpicias ipᷣm quoq; dyabolũ ab omni ẽmine libera bis: Sed non ẽ</line>
        <line lrx="4232" lry="1525" ulx="1582" uly="1410">ita nõ . Mille enĩ vterq; mexet᷑ ſuplicia. eciã ſi oꝛbis ſalutẽ inde</line>
        <line lrx="4227" lry="1651" ulx="1575" uly="1522">oſecutus eſt. Quippe non inde tradicõ.ſj ſapiẽcia xpi atq; potẽcia</line>
        <line lrx="4227" lry="1753" ulx="1571" uly="1630">ſalutẽ peperit vniiſis · xpᷣs enĩ impꝛobitate alioꝝ ad vtilitatẽ noſ</line>
        <line lrx="4217" lry="1871" ulx="1576" uly="1744">tram uſus eſt· ſj in quies quid igit᷑ ſi indas nõ pdidiſſet quid hoe</line>
        <line lrx="4224" lry="1987" ulx="1576" uly="1854">poꝛro ad queſtionẽ erucifigi oĩo xpᷣm opoꝛtebat nec crucifigi pote⸗</line>
        <line lrx="4222" lry="2097" ulx="1575" uly="1964">rat niſi p hoĩes · quare ſi omes erga iym boni fuiſſẽt hec ꝓ ſalute</line>
        <line lrx="4222" lry="2185" ulx="1576" uly="2071">noſtra diſpenſacõ non ꝓceſſiſſet. abſit hoc oĩo. Nã ineſtimabilis</line>
        <line lrx="4220" lry="2305" ulx="1569" uly="2182">ſapiẽcia xpᷣs ſi ita ↄtigiſſet nouit quo pacto res diſpẽſanda fuiſ⸗</line>
        <line lrx="4215" lry="2422" ulx="1572" uly="2290">ſet· ꝗpterea ne quis putet miniſteriũ diſpenſacõis indam fuiſſe</line>
        <line lrx="4214" lry="2528" ulx="1565" uly="2402">quaſi miſerũ deflet. Sʒ rurſũ qͥ ſpiã obiciet ſi bonũ erat nõ fuiſſe</line>
        <line lrx="4209" lry="2644" ulx="1580" uly="2512">iudam natũ.quare illũ ꝓduxit· quare aũt ceteros pᷣuos ꝓduxit·</line>
        <line lrx="4215" lry="2750" ulx="1579" uly="2625">ita cũ te opoꝛteat impꝛobos oarguere qu poterant im pꝛobita tẽ</line>
        <line lrx="4214" lry="2862" ulx="1578" uly="2733">negligere hoc derelieto temerarie diſpenſacões et opa dei ſcrusaris</line>
        <line lrx="4215" lry="2973" ulx="1574" uly="2846">q;uis nullũ neceſſitati œgi vt ꝓbitatẽ ſequat᷑. ita inquies· ſj bo⸗</line>
        <line lrx="4213" lry="3083" ulx="1574" uly="2958">nos natos ee ſolum opoꝛtebat. nec iehẽna aut ſuplicijs opus erae</line>
        <line lrx="4214" lry="3197" ulx="1562" uly="3068">cum nullũ maligtatis extaret veſtiguũ. Impꝛobos nũqᷓ; natos</line>
        <line lrx="4212" lry="3304" ulx="1565" uly="3180">aut natos ↄfeſtim decedere. Nos vero pꝛimum illud appoſtoli⸗</line>
        <line lrx="4211" lry="3413" ulx="1567" uly="3287">cũ dicendũ arbitram̃ quĩymmo o homo tu quis es.qͥ aduerſus eũ</line>
        <line lrx="4206" lry="3506" ulx="1570" uly="3398">reſpondes · nõ dicet ꝙ; factũ ẽ factoꝛi ſuo cur me ita foꝛmaſti · de⸗</line>
        <line lrx="4209" lry="3620" ulx="1573" uly="3507">inde ſi rõnem humanã queris illud adde non dubitabim?ꝰ maioꝛi</line>
        <line lrx="4205" lry="3750" ulx="1562" uly="3621">admiracõi bonos ee cum inter impꝛobos viuat tũc enĩ innocẽcia</line>
        <line lrx="4205" lry="3852" ulx="1564" uly="3730">ſua mirabilis phia magis elucet. Cu vero omem luetacõis q;</line>
        <line lrx="4206" lry="3966" ulx="1566" uly="3840">certaminũ materiã  cauſã funditus euertè vis. Qund ergo inq⸗</line>
        <line lrx="4206" lry="4074" ulx="1570" uly="3950">es ut alij melioꝛes videant᷑ alij puniant᷑. minime· ſ ꝗpter impꝛo⸗</line>
        <line lrx="4203" lry="4185" ulx="1563" uly="4058">bitatẽ eoꝝ. Non enĩ quia nati ſũt nequiciã ↄtraxerũt. ſed qͥa de⸗</line>
        <line lrx="4203" lry="4294" ulx="1565" uly="4165">ſidia ſe cruperũt id puniunt᷑.Quõ ergo ſuplicio digni nõ ſũt</line>
        <line lrx="4204" lry="4419" ulx="1568" uly="4282">qui cum tales habuerint vᷣtutis magiſtros nichil boni facè voln</line>
        <line lrx="4209" lry="4519" ulx="1565" uly="4395">erũt ·  veluti ꝓbi viri vexati ſũmis laudibus a pᷣmijs digni . ſie</line>
        <line lrx="4205" lry="4631" ulx="1564" uly="4502">ꝓfecto  p̃ui duabs decauſis tũ quia cum poſſẽt vᷣtutẽ ſequi ſicut</line>
        <line lrx="4201" lry="4737" ulx="1558" uly="4613">et iuſti ſecuti nõ ſũt · tũ quia nichil exemplo bonoꝝ viroꝝ lucra:</line>
        <line lrx="4210" lry="4842" ulx="1562" uly="4724">ri ſtuduerũt ſuplicijs digni cõperiunt᷑. Quã aũt obꝛẽ non a pn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="4961" type="textblock" ulx="1536" uly="4838">
        <line lrx="4193" lry="4961" ulx="1536" uly="4838">cipio ſicut et ceteri indas. Nüquid ego ſum dñ̃e interrogauit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="5175" type="textblock" ulx="1563" uly="4943">
        <line lrx="4210" lry="5075" ulx="1563" uly="4943">Quoniã gnaliter vnꝰ ex vobis dictũ erat latere putauit. Cum</line>
        <line lrx="4204" lry="5175" ulx="1563" uly="5059">vero iam videret maifeſte ſe rephẽdi de leuitate dñi ofiſus poſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="5288" type="textblock" ulx="1546" uly="5172">
        <line lrx="4206" lry="5288" ulx="1546" uly="5172">rvedargucõm euadẽ dñm introgauit. qᷓ ꝓpter eciã rabi ſolꝰ in hoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="5402" type="textblock" ulx="1554" uly="5265">
        <line lrx="4208" lry="5402" ulx="1554" uly="5265">loe appellauit. O cecitatẽ mẽtis inauditã q̊ exactꝰ atq; depul ſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="1376" type="textblock" ulx="5005" uly="1159">
        <line lrx="5035" lry="1376" ulx="5005" uly="1159"> —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5050" type="textblock" ulx="4935" uly="4739">
        <line lrx="5035" lry="4822" ulx="4957" uly="4739">int</line>
        <line lrx="5035" lry="4935" ulx="4947" uly="4844">fur</line>
        <line lrx="5035" lry="5050" ulx="4935" uly="4970">tede</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5367" type="textblock" ulx="4918" uly="5275">
        <line lrx="5035" lry="5367" ulx="4918" uly="5275">a</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="461" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_461">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_461.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="158" lry="4769" type="textblock" ulx="0" uly="1031">
        <line lrx="133" lry="1147" ulx="0" uly="1031">znin</line>
        <line lrx="140" lry="1245" ulx="0" uly="1137">üinet</line>
        <line lrx="150" lry="1351" ulx="2" uly="1242">Sednni</line>
        <line lrx="154" lry="1466" ulx="0" uly="1355">Autzinn</line>
        <line lrx="152" lry="1581" ulx="0" uly="1489">wein</line>
        <line lrx="150" lry="1690" ulx="0" uly="1589">itii nor</line>
        <line lrx="144" lry="1808" ulx="0" uly="1716">gudtve</line>
        <line lrx="147" lry="1929" ulx="0" uly="1816">Hipe⸗</line>
        <line lrx="147" lry="2042" ulx="11" uly="1941">hlllue</line>
        <line lrx="153" lry="2141" ulx="0" uly="2054">umahtis</line>
        <line lrx="156" lry="2253" ulx="0" uly="2166">nda u;</line>
        <line lrx="155" lry="2363" ulx="0" uly="2279">m fuiſe</line>
        <line lrx="154" lry="2479" ulx="1" uly="2391">tni fuiſt</line>
        <line lrx="152" lry="2608" ulx="0" uly="2516">Punt⸗</line>
        <line lrx="153" lry="2714" ulx="0" uly="2621">pwbitui</line>
        <line lrx="151" lry="2814" ulx="9" uly="2731">ſoums</line>
        <line lrx="145" lry="2939" ulx="0" uly="2846">es⸗fh⸗</line>
        <line lrx="146" lry="3058" ulx="0" uly="2983">zuscri</line>
        <line lrx="153" lry="3179" ulx="0" uly="3076">iurs</line>
        <line lrx="158" lry="3291" ulx="13" uly="3184">oſnl</line>
        <line lrx="157" lry="3380" ulx="0" uly="3299">nerſusti</line>
        <line lrx="155" lry="3494" ulx="0" uly="3412">mild⸗&amp;,</line>
        <line lrx="153" lry="3608" ulx="0" uly="3523">n mini</line>
        <line lrx="144" lry="3723" ulx="5" uly="3638">innorint</line>
        <line lrx="140" lry="3848" ulx="0" uly="3754">rucſis</line>
        <line lrx="144" lry="3972" ulx="1" uly="3858">a ni⸗</line>
        <line lrx="149" lry="4078" ulx="0" uly="3983">nrinpe⸗</line>
        <line lrx="143" lry="4196" ulx="3" uly="4092">6 ur,</line>
        <line lrx="147" lry="4321" ulx="0" uly="4197">nind 6</line>
        <line lrx="156" lry="4408" ulx="0" uly="4317">aw</line>
        <line lrx="156" lry="4545" ulx="23" uly="4393">ini</line>
        <line lrx="155" lry="4663" ulx="2" uly="4543">. gun ſne</line>
        <line lrx="152" lry="4769" ulx="0" uly="4665">rolunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="4869" type="textblock" ulx="6" uly="4760">
        <line lrx="154" lry="4869" ulx="6" uly="4779">on n</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="5211" type="textblock" ulx="0" uly="4901">
        <line lrx="142" lry="5001" ulx="0" uly="4901">mogu</line>
        <line lrx="137" lry="5097" ulx="0" uly="4997">nit,</line>
        <line lrx="131" lry="5211" ulx="0" uly="5097">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="3559" lry="1412" type="textblock" ulx="907" uly="1036">
        <line lrx="3559" lry="1187" ulx="911" uly="1036">es· talis nempe res auaricia es amẽtes ftolidos impudentes eaues</line>
        <line lrx="3539" lry="1290" ulx="909" uly="1160">ꝓ holbus ymo vero canibus peioꝛes et demones a canibus facic.</line>
        <line lrx="3538" lry="1412" ulx="907" uly="1271">qua fiebat ut iudas quidẽ dpabolũ eciã inſidiantẽ amplecteret᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3568" lry="1514" type="textblock" ulx="911" uly="1378">
        <line lrx="3568" lry="1514" ulx="911" uly="1378">Ibeſũ vero bnfacientẽ ei rderet; Alter dyabolus volũtate iã fae</line>
      </zone>
      <zone lrx="3546" lry="2954" type="textblock" ulx="861" uly="1494">
        <line lrx="3530" lry="1626" ulx="901" uly="1494">tus. Tales quippe inſaciabilis peccuĩarũ cupiditas holes faeit-</line>
        <line lrx="3546" lry="1747" ulx="870" uly="1603">vecoꝛdes furioſos eyx peccunia penitus pendẽtes qualis  indas fac</line>
        <line lrx="3532" lry="1855" ulx="898" uly="1711">tus fuit.Quomõ aũt matheus et illi duo q́; pmũ de ꝓdicõe pepi⸗</line>
        <line lrx="3541" lry="1961" ulx="876" uly="1825">git captũ a dyabolo dicunt  iohänes nõ poſt panẽ ingreſſus fuit</line>
        <line lrx="3543" lry="2066" ulx="897" uly="1931">iu eũ ſathanas. Non aliter quippe iohes q; ceteri dicit. Cena eniĩ</line>
        <line lrx="3537" lry="2188" ulx="893" uly="2031">ait cũ facta dyabolus iqm ĩ coꝛ inde inmiſerit ut eũ tradat · poſe</line>
        <line lrx="3533" lry="2292" ulx="895" uly="2149">igit᷑ bucellã introinit in eũ ſ athanas. quia non ſubito neq; ſub</line>
        <line lrx="3534" lry="2400" ulx="892" uly="2264">vno momẽto · ſj ſẽſim diligent facto picko boĩem ingredit. Quod</line>
        <line lrx="3530" lry="2510" ulx="887" uly="2367">hoc factũ ee intelligimus. ſenſim enĩ ad eum accedẽs ut pulſãs</line>
        <line lrx="3528" lry="2622" ulx="893" uly="2478">poſtq; tunicã reddẽ pcepit ac aptũ ſibi ha bitaculũ eeᷣ g nouit to⸗</line>
        <line lrx="3527" lry="2733" ulx="882" uly="2590">tus ad illũ ſpirauit. Quõ aũt ſi paſcha c medebat aduſus legem</line>
        <line lrx="3530" lry="2838" ulx="878" uly="2700">retumbẽtes cõmedebant. ſedoicẽ poſſumus quia poſ cq; c mederũt</line>
        <line lrx="3521" lry="2954" ulx="861" uly="2808">paſcha ad cenandũ recubuerũt. Xlius aũt euãgeliſta dicit quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3551" lry="3040" type="textblock" ulx="852" uly="2915">
        <line lrx="3551" lry="3040" ulx="852" uly="2915">veſpe illo non ↄmedebat ſolum dñs paſcha · verũ eciã ↄmedẽdo di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3521" lry="5023" type="textblock" ulx="825" uly="3027">
        <line lrx="3521" lry="3166" ulx="864" uly="3027">cebat. deſiderio deſideraui paſcha manducare vobiſcum quare hoe</line>
        <line lrx="3516" lry="3272" ulx="871" uly="3134">pa ſcha ideſt hoe anno cõmedere paſca deſiderauit. qͥa videlicet tũe</line>
        <line lrx="3518" lry="3367" ulx="871" uly="3241">ſalutẽ oꝛbi allaturus eet tũc miſteria tᷣditurus et doloꝛes moꝛtis</line>
        <line lrx="3514" lry="3489" ulx="856" uly="3351">oſpſſurus erat.ita ſponte ad crucẽ acceſſit.ſed nichil hoꝝ efferatã</line>
        <line lrx="3508" lry="3601" ulx="872" uly="3461">illam beſtiã mitigauit · flexit. ↄuertit· quare iure q̃ſi miſeꝝ illũ</line>
        <line lrx="3510" lry="3693" ulx="861" uly="3572">defleuit dicẽs ˖ ve hoĩ illi . deinde terruit bonũ fuiſſet ei ſi natus nõ</line>
        <line lrx="3504" lry="3801" ulx="857" uly="3681">eet. Sed qm neq; ſic emẽdatus eſt·tandẽ eũ maĩfeſtauit dicẽs.cui</line>
        <line lrx="3510" lry="3930" ulx="856" uly="3799">ego tinetũ panẽ poꝛrexero· nõ fuit tamẽ ille cõmotus ſz̊ quaſi fu⸗</line>
        <line lrx="3506" lry="4032" ulx="858" uly="3908">roꝛe quodã auaricia atq; inſania captꝰ induruit. vmmovero mł⸗</line>
        <line lrx="3497" lry="4150" ulx="853" uly="4017">to peioꝛe moꝛ bo q; furoꝛ eſt · captus fuit. Quãdo enĩ tale a liqᷣd fu⸗</line>
        <line lrx="3502" lry="4252" ulx="848" uly="4124">rioſꝰ ac inſanus opatꝰ ẽ.nõ ꝓici ebat hic ſpumã ĩ oꝛe ſj dñicam ce</line>
        <line lrx="3499" lry="4354" ulx="847" uly="4234">dem emittebat. non toꝛquebat manus.ſj exrendebat ad vendendũ</line>
        <line lrx="3507" lry="4476" ulx="825" uly="4341">Ineffabilijs pᷣcij ſaguinẽ · maioꝛ igit᷑ hee infamia fuit quia ſanus</line>
        <line lrx="3496" lry="4587" ulx="845" uly="4448">furebat ſ non loquebat᷑ incõgnita inquit Vmmo vero quid vul</line>
        <line lrx="3515" lry="4698" ulx="840" uly="4561">tis michi dare  ego vobis eũ tdam. dyabolus enĩ certe pos illius</line>
        <line lrx="3490" lry="4806" ulx="843" uly="4671">introiuit.ſi non repulit terrã pedibus calcitrans o qᷓ; melius eſt</line>
        <line lrx="3491" lry="4918" ulx="833" uly="4780">furioſi pacto caleitrare q; hot modo rectũ pedibus ambulare ſz nõ</line>
        <line lrx="3442" lry="5023" ulx="831" uly="4891">tedebat ſe lapidibus ·  quãto meluis erat hec qᷓ; illa ↄficere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3484" lry="5338" type="textblock" ulx="825" uly="5028">
        <line lrx="3484" lry="5197" ulx="828" uly="5028">Eyxhoꝛtacõ lxxxi fugien dã eſſe auariciã qͥa peioꝛ eſt</line>
        <line lrx="3475" lry="5338" ulx="825" uly="5174">auarꝰ q; dem oniacꝰ et ꝙ pela go ſunilis hec vita ſit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="462" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_462">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_462.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4231" lry="5061" type="textblock" ulx="1455" uly="1049">
        <line lrx="4158" lry="1184" ulx="1492" uly="1049">MVultis iĩgit᷑ ĩ mediũ demoniacis auaris ꝓductis alterũ alteri</line>
        <line lrx="4165" lry="1299" ulx="1513" uly="1165">ↄpemꝰ ſj nemo ad ſuũ hec dici ↄtẽptũ arbitret᷑. Nõ enĩ nat᷑am i(</line>
        <line lrx="4172" lry="1402" ulx="1512" uly="1279">rẽ iſtã impꝛobamus nũqᷓ; demomacus veſtẽ indutus ſed lapidib⸗</line>
        <line lrx="4175" lry="1520" ulx="1496" uly="1396">ſeipᷣm acerbiſſime cedè per aſprima et inuia loca a demone actus</line>
        <line lrx="4172" lry="1627" ulx="1511" uly="1508">percurrit. Quid igit᷑ ſi auaros peioꝛa hys agredi atq; pati adeo</line>
        <line lrx="4178" lry="1729" ulx="1506" uly="1606">ut ludus hec ad illa videant᷑ ꝓbabimus. fugietis ne hanc egritu⸗</line>
        <line lrx="4175" lry="1847" ulx="1517" uly="1722">din?. Spa igit᷑ videamus vrer minus. laboꝛet. Nichil enĩ alè ab</line>
        <line lrx="4173" lry="1948" ulx="1518" uly="1834">alto differre videt᷑ cũ vtriq; oĩ nudo turpioꝛ cpariat᷑. Multo enĩ</line>
        <line lrx="4179" lry="2075" ulx="1509" uly="1935">melius ẽ nudũ oiĩo eſſe niła q; veſte ↄtegi q; rapta peccunia mag?⸗</line>
        <line lrx="4177" lry="2179" ulx="1525" uly="2051">nifficas ſibi veſtes cõpari qͥ michi veſtiri vident᷑ veluti qͥ trietijs</line>
        <line lrx="4179" lry="2291" ulx="1510" uly="2167">dponiſ v baccł ant᷑. Nam q;admodũ illi laruas  veſtes inſanien:</line>
        <line lrx="4183" lry="2401" ulx="1509" uly="2276">ciũ accipiũt · eodẽ hic q;ᷓ pacto ſiẽ ita demoĩaci nuditate a furoꝛe</line>
        <line lrx="4186" lry="2498" ulx="1511" uly="2376">fieri videmus. ſic hos amictus ab inſania nõ negauerim. JItaq;</line>
        <line lrx="4174" lry="2607" ulx="1535" uly="2499">nuditate ulla hic amictus miſerabilioꝛ q; idem oſtendẽ cona boꝛ.</line>
        <line lrx="4180" lry="2733" ulx="1518" uly="2610">Quẽ enĩ ex ipᷣis inſanis magis in ſanire dicemus eũ ne qͥ ſeißm</line>
        <line lrx="4182" lry="2843" ulx="1534" uly="2723">ſolũmõ cedit · an eum qui tam ſeipᷣ q; quoſcũq; obuuã habebit ·</line>
        <line lrx="4215" lry="2942" ulx="1455" uly="2833">hHüc videlicz vlumũ.demoĩaci ergo ſeipos denudat· auari aũt ob⸗</line>
        <line lrx="4187" lry="3058" ulx="1543" uly="2943">uios om̃es dũ poſſint · ſͥ lacerãt illi veſtes inquies·. O quãta ma⸗</line>
        <line lrx="4189" lry="3179" ulx="1523" uly="3051">gis vnuſquiſq; leſoꝝ vellet laceratũ ſibi pociꝰ indumentü fuiſſe</line>
        <line lrx="4197" lry="3295" ulx="1528" uly="3162">qᷓ; ereptam ee vniũſã ſſtanciã. Sʒ vulnera in hoĩs faciẽ nõ incu⸗</line>
        <line lrx="4221" lry="3403" ulx="1537" uly="3273">ciũt. Vmmo vero hoc qꝙ; rapaces faciũt nõnulli omes acbiſſumus</line>
        <line lrx="4198" lry="3503" ulx="1541" uly="3380">ventrẽ leſoꝝ vlcerib pauptatẽ eis  inediã inferẽtes orodũt nõ</line>
        <line lrx="4191" lry="3596" ulx="1547" uly="3495">moꝛdẽt dẽtibꝛ ſiẽ demoĩaci · vtinã dentibꝛ moꝛderẽt et nõ ferẽt oĩm</line>
        <line lrx="4199" lry="3719" ulx="1533" uly="3605">dente acucioꝛib⸗.. Dentes enĩ ipᷣoꝛũ ſcutũ  ſagitte · pꝛeterea uter</line>
        <line lrx="4197" lry="3838" ulx="1531" uly="3712">magis dolet qᷣ ſemel dente peuſſus remedio cofeſtim vſus ẽ · an qᷣ</line>
        <line lrx="4198" lry="3954" ulx="1535" uly="3828">ſemp pauptatis coꝛrodit᷑ dẽtibus. Quippe inuoluntaria pauptas</line>
        <line lrx="4195" lry="4047" ulx="1531" uly="3936">belua oĩm atrocius et foꝛnace ardencius eſt ſ̊ ſequunt᷑ deſerta loca</line>
        <line lrx="4203" lry="4167" ulx="1549" uly="4044">ſicut demoniaci. vtinã heremũ  nõ ciuitates popularent᷑ ut oms</line>
        <line lrx="4213" lry="4286" ulx="1550" uly="4158">qui vꝛbes habitãt ĩ ocio vmerent᷑. Nuũc vero hae quoq; rõne in⸗</line>
        <line lrx="4204" lry="4393" ulx="1516" uly="4264">tollerabilioꝛes ſũt quoniã qui in deſerto illa hee in ciuitatibo iſti</line>
        <line lrx="4222" lry="4503" ulx="1556" uly="4360">faciẽtes eas deſolant. pᷣſertim cũ nullo reſiſtẽte qua ſi hee ĩ deſertè</line>
        <line lrx="4217" lry="4619" ulx="1556" uly="4486">agerẽt ſic aſpoꝛtãt vniùſa ſj nõ petũt lapidibus quoſcũq; obuios</line>
        <line lrx="4219" lry="4732" ulx="1555" uly="4599">quid hoc eſt. multo certe facilius eſt a piectis lapidibus cauè q</line>
        <line lrx="4223" lry="4837" ulx="1553" uly="4710">literas et ſtipulacões carta  atramẽro in miſeriã inopũ ↄfectas</line>
        <line lrx="4226" lry="4951" ulx="1552" uly="4822">Amille vulnerũ plenas euitare · ſi ↄſideremus nũc qualia ſũt que</line>
        <line lrx="4231" lry="5061" ulx="1569" uly="4933">ſibiipis faciũt nudi ꝑ ciuitatẽ anbulãt cũ nullũ ſibi vᷣtutis auũ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="5172" type="textblock" ulx="1562" uly="5041">
        <line lrx="4235" lry="5172" ulx="1562" uly="5041">culũ ſit· ꝙ ſi ea res turpis eis nõ videak teterrime hoc inſ anie ar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="5392" type="textblock" ulx="1560" uly="5144">
        <line lrx="4225" lry="5284" ulx="1564" uly="5144">gumentüu eſt qͥa turpitudinẽ ſuã non pcipiũt ſ̊ coꝛpoꝛe quidẽ nudi</line>
        <line lrx="4233" lry="5392" ulx="1560" uly="5257">erubeſcũt.aĩo aũt nõ modo nõ verent᷑ verũ eciã iactãt. Sed młtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5320" type="textblock" ulx="4960" uly="5232">
        <line lrx="5035" lry="5320" ulx="4960" uly="5232">diee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="463" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_463">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_463.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="177" lry="5439" type="textblock" ulx="0" uly="984">
        <line lrx="109" lry="1087" ulx="0" uly="984">i</line>
        <line lrx="125" lry="1205" ulx="2" uly="1101">uim</line>
        <line lrx="137" lry="1321" ulx="12" uly="1211">idn</line>
        <line lrx="141" lry="1428" ulx="0" uly="1351">e accns</line>
        <line lrx="137" lry="1542" ulx="0" uly="1456">n 1do</line>
        <line lrx="133" lry="1666" ulx="2" uly="1569">tenen,</line>
        <line lrx="129" lry="1776" ulx="0" uly="1676">nitlien</line>
        <line lrx="128" lry="1885" ulx="0" uly="1790">uneni</line>
        <line lrx="129" lry="2023" ulx="0" uly="1931">umig⸗</line>
        <line lrx="137" lry="2123" ulx="0" uly="2020">ed</line>
        <line lrx="146" lry="2235" ulx="0" uly="2129">niminn⸗</line>
        <line lrx="149" lry="2344" ulx="0" uly="2248">tfn</line>
        <line lrx="151" lry="2473" ulx="0" uly="2365">n. Jg</line>
        <line lrx="146" lry="2562" ulx="0" uly="2476">ionb</line>
        <line lrx="147" lry="2700" ulx="0" uly="2595">eiſein</line>
        <line lrx="147" lry="2804" ulx="0" uly="2711">alebit⸗</line>
        <line lrx="145" lry="2905" ulx="0" uly="2825">aürol⸗</line>
        <line lrx="138" lry="3016" ulx="0" uly="2942">u mi⸗</line>
        <line lrx="151" lry="3133" ulx="0" uly="3047">i fwe</line>
        <line lrx="161" lry="3246" ulx="0" uly="3166">ininan,</line>
        <line lrx="160" lry="3363" ulx="0" uly="3280">ciſtmms</line>
        <line lrx="163" lry="3478" ulx="0" uly="3387">mdüͤtni</line>
        <line lrx="161" lry="3592" ulx="0" uly="3507">riroin</line>
        <line lrx="158" lry="3703" ulx="0" uly="3635">mu u</line>
        <line lrx="151" lry="3830" ulx="0" uly="3724">ui,n</line>
        <line lrx="152" lry="3956" ulx="0" uly="3863">ns</line>
        <line lrx="156" lry="4048" ulx="0" uly="3959">Aoublo</line>
        <line lrx="155" lry="4166" ulx="0" uly="4067">tuons</line>
        <line lrx="161" lry="4301" ulx="0" uly="4186">gunn,</line>
        <line lrx="170" lry="4395" ulx="0" uly="4292">urhnn</line>
        <line lrx="177" lry="4511" ulx="1" uly="4387">rlrſen</line>
        <line lrx="174" lry="4642" ulx="0" uly="4521">igobuin</line>
        <line lrx="175" lry="4742" ulx="0" uly="4631">gus ant</line>
        <line lrx="175" lry="4877" ulx="0" uly="4758">nüfent</line>
        <line lrx="174" lry="4972" ulx="0" uly="4877">lu ſürgu</line>
        <line lrx="167" lry="5090" ulx="0" uly="4981">cunsu</line>
        <line lrx="158" lry="5196" ulx="10" uly="5094">nleni</line>
        <line lrx="166" lry="5439" ulx="4" uly="5315">Gonlas</line>
      </zone>
      <zone lrx="3469" lry="1111" type="textblock" ulx="792" uly="989">
        <line lrx="3469" lry="1111" ulx="792" uly="989">cauſam ecid impudencie exponemus. Que igit᷑ cauſa eſt multos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3471" lry="1443" type="textblock" ulx="825" uly="1107">
        <line lrx="3469" lry="1221" ulx="825" uly="1107">huiĩoi nuditatis habẽtes ſocios q;admodũ in balneo nos . ſie alter</line>
        <line lrx="3471" lry="1333" ulx="830" uly="1216">alten nõ verent᷑. Mã ſi młti vᷣtutis amictu eſſẽt veſtiti tũc tur⸗</line>
        <line lrx="3470" lry="1443" ulx="833" uly="1324">pitudo eoꝝ magis notaret᷑. Nunc vero illud maxiĩe multis dig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3499" lry="1550" type="textblock" ulx="835" uly="1434">
        <line lrx="3499" lry="1550" ulx="835" uly="1434">nũ eſt lamis quia cum multi ſins mali nõ pudet nos male agè ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="3480" lry="2860" type="textblock" ulx="828" uly="1545">
        <line lrx="3474" lry="1659" ulx="831" uly="1545">Xd alia enĩ hoe q; ĩ dyabolo factũ accedit· quia nec ſen ſũ impꝛo⸗</line>
        <line lrx="3469" lry="1770" ulx="829" uly="1654">bitatis capere dimittit᷑ ·ſj multitudine peccanciũ turpi tudo pet᷑i</line>
        <line lrx="3470" lry="1885" ulx="831" uly="1766">tegit᷑ · ſi enĩ ↄtingèt in magna vere philoſophanciũ młtitudine</line>
        <line lrx="3469" lry="1991" ulx="829" uly="1874">auarũ tũe verſarij · pſpicaeus nuditatẽ ſuã intelligẽt · ſj ſatis iã</line>
        <line lrx="3469" lry="2103" ulx="829" uly="1982">ex hys patet demoniacis eonudioꝛes. Quia vero eciã deſerta loca</line>
        <line lrx="3477" lry="2214" ulx="830" uly="2091">ſquuntur nemo contra dicet lata eni illa ſpecioſa q; via omni de⸗</line>
        <line lrx="3475" lry="2311" ulx="835" uly="2202">ſerto deſercioꝛ eſt. Nam a ſi multi per eam ꝓficiſcantur. Tales</line>
        <line lrx="3474" lry="2431" ulx="833" uly="2313">quippe ſunt qui rapacitatem ampleetuntur hec igitur via non</line>
        <line lrx="3478" lry="2534" ulx="832" uly="2424">ſolum deſerta. ſed aſperioꝛem quod inde patʒ quia non ita lapides</line>
        <line lrx="3477" lry="2648" ulx="832" uly="2531">acuti · dure rupes et cacumina moncium ſcandentes ad e alaterãt</line>
        <line lrx="3480" lry="2751" ulx="835" uly="2640">ut auaricia et rapina eoꝛum amicis qui aliena inuadũt.  aũt</line>
        <line lrx="3478" lry="2860" ulx="828" uly="2746">ſicutè demomaci apud ſepuler verſentur. vmmo vero ip̃i ſepul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3512" lry="2977" type="textblock" ulx="830" uly="2856">
        <line lrx="3512" lry="2977" ulx="830" uly="2856">eꝛa ſint quis nõ viderit · Quid enĩ ſepulcrũ ẽ· nichil alind ete ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3489" lry="4066" type="textblock" ulx="831" uly="2965">
        <line lrx="3480" lry="3083" ulx="831" uly="2965">lapis moꝛtuoꝝ coꝛpoꝛa tegẽs. Quid igit᷑ ab illis lapi dibs hoꝝ coꝛ⸗</line>
        <line lrx="3473" lry="3190" ulx="838" uly="3075">pora ſua miſerabilioꝛa ſũt. Mon enĩ lapides ſũt cadauera tegen⸗</line>
        <line lrx="3471" lry="3299" ulx="834" uly="3183">tes. ſed coꝛpoꝛa lapidibꝰ mag nis inſenſata moꝛtuas aĩas tegẽcia</line>
        <line lrx="3482" lry="3414" ulx="838" uly="3289">Propterea nemo errabit ſepulera ipᷣos noĩans ſicut et dñs noſi</line>
        <line lrx="3474" lry="3517" ulx="840" uly="3400">indeos appellauit a ſubiũxit dicẽs inenſecus aũt rapina atq; aua</line>
        <line lrx="3479" lry="3633" ulx="837" uly="3510">ricia pleni ſunt vultis iam tandẽ ꝓbemus quõ lapidibus capita</line>
        <line lrx="3486" lry="3733" ulx="836" uly="3617">ſua feriũt dic queſo vnde inapiendũ putas a futuris pñcia ergo</line>
        <line lrx="3489" lry="3846" ulx="835" uly="3721">dicantẽ. Quib; igit᷑ lapidibus grauioꝛes cure nõ ſũt que non ca⸗</line>
        <line lrx="3482" lry="3958" ulx="839" uly="3839">pita feriũt · ſi aiam cꝛrodũt. Mam dum timẽt ne iure ex domo</line>
        <line lrx="3486" lry="4066" ulx="834" uly="3943">exeant ſua · que iniuria ſũt intruſa.multis varijs ꝙ; turba cõib⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3503" lry="4166" type="textblock" ulx="838" uly="4054">
        <line lrx="3503" lry="4166" ulx="838" uly="4054">verant᷑.tremũt iraſcũt᷑ ingemiſcũt irritant᷑ · modo in ſuos· mõ ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3489" lry="5283" type="textblock" ulx="836" uly="4164">
        <line lrx="3479" lry="4274" ulx="836" uly="4164">alios ita nũc meſticia · nüc metus.modo ira ipᷣos inuadit · a ceu</line>
        <line lrx="3489" lry="4394" ulx="838" uly="4272">8 pcipicio in peipiciũ tranſeũtes ſemp vexant᷑ ac dũ cotidie acqᷣſi⸗</line>
        <line lrx="3484" lry="4501" ulx="838" uly="4382">cioni ſtudẽt nullã aut minimã ex queſitis capiũt voluptatẽ. Nã</line>
        <line lrx="3483" lry="4611" ulx="840" uly="4491">tñ trepidẽt neq; rapina collegerũt · diffluãt · cũq; toto aĩo ad colli⸗</line>
        <line lrx="3483" lry="4721" ulx="839" uly="4601">genduũ incumbãt · quieſcere nullo modo poſſũt · ſed q;admodũ qui</line>
        <line lrx="3488" lry="4825" ulx="840" uly="4710">ↄtinua ſiti vexat᷑ eciã ſi mille fontes imbiberit tũ qͥa ſaciari bibẽ⸗</line>
        <line lrx="3489" lry="4938" ulx="840" uly="4820">do non pr · paruã inde pcipit voluptatẽ ſic iſti nõ modo nõ qͥeſcũt</line>
        <line lrx="3482" lry="5051" ulx="842" uly="4930">adipi ſcendo · verũ eciã quoniã nullus huius cupiditatis tminus</line>
        <line lrx="3483" lry="5149" ulx="841" uly="5040">eſt· vehemẽcius cruciant᷑ · talia enĩ pᷣſencia ſunt in fut᷑a vero die</line>
        <line lrx="3489" lry="5283" ulx="839" uly="5144">dicendũ eni nobis eſt eciã ſi minus attẽditis · vbiq; in euãgelio</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="464" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_464">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_464.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4266" lry="5286" type="textblock" ulx="1544" uly="974">
        <line lrx="4233" lry="1114" ulx="1599" uly="974">huĩoi hoĩes penſis habituros undemus. Nam qñ diciẽ · Efuriui</line>
        <line lrx="4243" lry="1202" ulx="1604" uly="1090"> nichil michi ad eomedendum dediſtis . Sitiui a nichil michi ad</line>
        <line lrx="4247" lry="1332" ulx="1594" uly="1200">bibendũ p̈buiſtis. Nuari hoĩes hys bbis puniunt᷑. ad eos enĩ qᷣ</line>
        <line lrx="4236" lry="1427" ulx="1600" uly="1312">male locupleti ſunt dicet. Ite in ignem einum pꝛepatũ dyabolo.</line>
        <line lrx="4250" lry="1528" ulx="1605" uly="1420">St neq; ille ßuus qͥ cõſeruis ſeſ tanciã dñi nõ diſtribuebat auari⸗</line>
        <line lrx="4245" lry="1667" ulx="1600" uly="1532">cia perijt. SEt qui talentũ ſuffodit.  qnq; vᷣgines a vbicũq; ſcõm</line>
        <line lrx="4243" lry="1754" ulx="1593" uly="1641">leges auari puniunt᷑. Et modo quidẽ aud init hpatũ ee inter nos</line>
        <line lrx="4246" lry="1872" ulx="1604" uly="1754">nos · modo vero. Ite in ignem eternũ · modo in duas ptes deeiſi</line>
        <line lrx="4246" lry="1983" ulx="1605" uly="1866">vbi fletus a ſtridoꝛ denciũ. Ita vnd iq; ↄpulſi ac niło in loc qͥeſcẽ⸗</line>
        <line lrx="4240" lry="2091" ulx="1606" uly="1977">tes . in iehennã ſoli detrudunt᷑. Quidigit᷑ fides tibi ad ſa lutẽ ꝓ⸗</line>
        <line lrx="4249" lry="2200" ulx="1607" uly="2087">deſt · ſi vbi eſt ſtridoꝛ denciũ · vbi exterioꝛes tenebꝛe · vbi ſparatus</line>
        <line lrx="4246" lry="2309" ulx="1606" uly="2196">dyabolo ignis eo detrudðis.  ĩ hac vita pickoſis inſidijs acrimis</line>
        <line lrx="4231" lry="2423" ulx="1584" uly="2306">maledẽtis· calũpnijs q; ſubiectus curis ↄficiaris·  ab ipis qͥ tibi</line>
        <line lrx="4233" lry="2529" ulx="1582" uly="2417">adulari vident᷑ odio nõ paruo habearis ſicut enĩ ꝓbos viros nõ</line>
        <line lrx="4248" lry="2641" ulx="1614" uly="2526">boni ſolũ · verũ eciã alij admirant᷑ · piter certũ malignis nõ ſolũ</line>
        <line lrx="4250" lry="2749" ulx="1612" uly="2639">ꝓbi·verũ eciã impꝛobi odio pſequunt᷑. Que res adeo vera eſt ut</line>
        <line lrx="4254" lry="2856" ulx="1613" uly="2751">auaros ipᷣos introgare non dubitk. Si alter alti tedeo ee ſtuꝛet</line>
        <line lrx="4243" lry="2968" ulx="1585" uly="2859">quaſi ma xume officeret inimicus putet᷑ atq; ſeipᷣos ↄficiant᷑  vi</line>
        <line lrx="4246" lry="3079" ulx="1608" uly="2971">tupari mĩmum putãt · ſi quiſq́; auaros eos appellauit Ah oppꝛo⸗</line>
        <line lrx="4250" lry="3187" ulx="1592" uly="3079">bꝛiũ eis obiecerit oppꝛobꝛiũ quippe id extremũ Aſumme mahligni⸗</line>
        <line lrx="4251" lry="3300" ulx="1613" uly="3191">tatis argumentũ. MNMã ſi peccuniarũ cupiditate vincaris.quãdo</line>
        <line lrx="4248" lry="3408" ulx="1618" uly="3300">inanis furoꝛẽ głie qñ irã quõ ↄcupiſcẽciã carnis ſupabis.Hec eni</line>
        <line lrx="4251" lry="3520" ulx="1615" uly="3411">ibto ee difficilioꝛa inde tibi ꝑſuadebis ꝙꝙ młti cũ ↄplexione cꝛpis</line>
        <line lrx="4251" lry="3627" ulx="1617" uly="3520">ad irã et cupidinẽ nõ nichil ↄferre arbitrant᷑ et acceſſus ↄplexio⸗</line>
        <line lrx="4249" lry="3741" ulx="1603" uly="3631">nũ ad ſeipos opponẽ᷑ medici ↄſueuerũt a calidioꝛis quidẽ a humi⸗</line>
        <line lrx="4246" lry="3852" ulx="1615" uly="3741">dioꝛꝛ coꝛpoꝛis ꝓcliuioꝛẽ ee aiũt ad venerẽ · ſiccõꝛis vero im petuoſũ</line>
        <line lrx="4248" lry="3965" ulx="1622" uly="3850">atq; iracundũ · ſ̊ de auaricia niłus vmq́; ab eis aliqͥd tale audinit</line>
        <line lrx="4250" lry="4067" ulx="1620" uly="3961">Quare a deſidia ſolũmodo et aĩ ſtupoꝛe peſtiffera hec oꝛit᷑ egritu:</line>
        <line lrx="4242" lry="4181" ulx="1621" uly="4072">do. Quaqpt wvgo atq; obſecro ſtudio vigi atq; diligẽcia hoc cꝛri⸗</line>
        <line lrx="4253" lry="4293" ulx="1622" uly="4180">gamus ceteraſq; paſſiones que diùſitate naſcunt᷑ etatis ꝓ virib⸗</line>
        <line lrx="4258" lry="4403" ulx="1622" uly="4291">tranſponamus. Si vero ĩ vnaquaq; vite noſtre picula hoc ſolñ</line>
        <line lrx="4255" lry="4511" ulx="1628" uly="4402">nauigantes.vtiliſſimos vᷣtutis laboꝛes pᷣteruehim̃ vbiq; naufra</line>
        <line lrx="4248" lry="4627" ulx="1584" uly="4514">gijs vexati ac ad poꝛtũ tandẽ ſpiritaliũ carentes merciũ deducti ·</line>
        <line lrx="4261" lry="4737" ulx="1580" uly="4622">vltuna ꝓfecto luemus ſuplicia· pelagus eni eſt late longeq; ꝓten</line>
        <line lrx="4262" lry="4849" ulx="1573" uly="4732">ſum hec vita et q;admodũ in mari vniũſo ſumus diũ ſi alijs atq;</line>
        <line lrx="4264" lry="4958" ulx="1581" uly="4836">alijs tempeſtatibus ↄmonem̃·pcipue veluti agẽs ventis exa ſpera</line>
        <line lrx="4258" lry="5065" ulx="1628" uly="4952">Lironus ꝗpter anguſtias· Caribidis que libiem virtutũ ꝗpter</line>
        <line lrx="4264" lry="5188" ulx="1626" uly="5052">ſtangna ſirtis et bꝛeuia · poꝛtus magtudine fluctuũ atq; impetu</line>
        <line lrx="4266" lry="5286" ulx="1544" uly="5169">hiſpanitus occeanus q́a minus carẽcia poꝛtuũ locꝝ i gnoꝛantẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="2910" type="textblock" ulx="4992" uly="1017">
        <line lrx="5035" lry="2910" ulx="4992" uly="1017">2–☛ — —,  — — — 2C2 ſ⅞ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="2996" type="textblock" ulx="4984" uly="2936">
        <line lrx="5035" lry="2996" ulx="4984" uly="2936">et⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5376" type="textblock" ulx="4977" uly="5193">
        <line lrx="5035" lry="5258" ulx="4977" uly="5193">en</line>
        <line lrx="5035" lry="5376" ulx="4984" uly="5312">e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="465" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_465">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_465.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="171" lry="5359" type="textblock" ulx="0" uly="931">
        <line lrx="116" lry="1044" ulx="13" uly="931">ein</line>
        <line lrx="131" lry="1274" ulx="0" uly="1186">iose</line>
        <line lrx="136" lry="1380" ulx="0" uly="1281">dpeh</line>
        <line lrx="144" lry="1487" ulx="0" uly="1407">Atmn,</line>
        <line lrx="144" lry="1610" ulx="0" uly="1505">igſoͤn</line>
        <line lrx="141" lry="1729" ulx="5" uly="1639">nerhos</line>
        <line lrx="142" lry="1835" ulx="0" uly="1745">esnſt</line>
        <line lrx="141" lry="1957" ulx="2" uly="1852"> ſi⸗</line>
        <line lrx="141" lry="2074" ulx="0" uly="1952">lani .</line>
        <line lrx="152" lry="2176" ulx="0" uly="2072">penms</line>
        <line lrx="154" lry="2274" ulx="0" uly="2186">Urmn</line>
        <line lrx="150" lry="2410" ulx="1" uly="2298">isian</line>
        <line lrx="149" lry="2500" ulx="0" uly="2421">wirds</line>
        <line lrx="157" lry="2612" ulx="0" uly="2527">is ni ſhli</line>
        <line lrx="157" lry="2727" ulx="0" uly="2642">eri rn</line>
        <line lrx="160" lry="2838" ulx="0" uly="2750">eſun⸗</line>
        <line lrx="151" lry="2949" ulx="0" uly="2866">unt rvi</line>
        <line lrx="154" lry="3083" ulx="0" uly="2978">o⸗</line>
        <line lrx="162" lry="3197" ulx="0" uly="3094">mahgn</line>
        <line lrx="165" lry="3313" ulx="0" uly="3206">mns guin</line>
        <line lrx="165" lry="3413" ulx="0" uly="3318">is haet</line>
        <line lrx="166" lry="3538" ulx="0" uly="3431">nechi</line>
        <line lrx="165" lry="3646" ulx="0" uly="3545">1s pleng</line>
        <line lrx="159" lry="3745" ulx="0" uly="3655">1hum/</line>
        <line lrx="151" lry="3879" ulx="2" uly="3762">nmnſ</line>
        <line lrx="157" lry="3972" ulx="0" uly="3884">e</line>
        <line lrx="159" lry="4116" ulx="0" uly="4003">miggen,</line>
        <line lrx="153" lry="4200" ulx="0" uly="4128">uwon,</line>
        <line lrx="159" lry="4335" ulx="0" uly="4216">rurm</line>
        <line lrx="171" lry="4438" ulx="0" uly="4330">nſo</line>
        <line lrx="170" lry="4566" ulx="0" uly="4444">dignuuf,</line>
        <line lrx="169" lry="4658" ulx="0" uly="4582">aü Mu⸗</line>
        <line lrx="171" lry="4794" ulx="0" uly="4691">nngiy g</line>
        <line lrx="170" lry="4888" ulx="0" uly="4795">Kalſsnr</line>
        <line lrx="169" lry="5009" ulx="0" uly="4884">vhuß</line>
        <line lrx="157" lry="5121" ulx="0" uly="5020">nuni</line>
        <line lrx="156" lry="5244" ulx="10" uly="5134">uyn</line>
        <line lrx="161" lry="5359" ulx="0" uly="5243">iwen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3545" lry="2808" type="textblock" ulx="850" uly="1039">
        <line lrx="3504" lry="1156" ulx="864" uly="1039">tritus difficilis nauĩgantibus eſt ſim iht alij alijs de tauſis· ſie et</line>
        <line lrx="3499" lry="1270" ulx="864" uly="1154">in vita noſtra fieri videmus. nam pᷣmum in ea pela gus ſtatim</line>
        <line lrx="3505" lry="1377" ulx="862" uly="1265">videre licet puerũ etatis cõdicõem que multis ac magnis ꝓcellis</line>
        <line lrx="3506" lry="1487" ulx="863" uly="1373">exagitat᷑ · tum quia mens inbecilla eſt· tum quia nulla firmitate</line>
        <line lrx="3511" lry="1591" ulx="850" uly="1485">ad huc wboꝛat᷑.ſj huc atq; illuc faàcile flectit᷑. Quaqpter pedago⸗</line>
        <line lrx="3512" lry="1703" ulx="861" uly="1593">gos illi « magiſtros pᷣficimus ut defectus nat᷑e dilgẽcia ſuppleat</line>
        <line lrx="3545" lry="1815" ulx="861" uly="1703">veluti  ĩ nauigando gubnatoꝛis artificio maris aſpitas ſupat᷑·</line>
        <line lrx="3511" lry="1923" ulx="859" uly="1814">AXdoleſcenciũ fluetus puericie ſuccedũt.qͥ vehemencioꝛibus ſicut</line>
        <line lrx="3511" lry="2035" ulx="857" uly="1925">egeũ pelagus exagitant᷑ ↄcupiſcẽcie ventis q̃ quidẽ etas quãto ma</line>
        <line lrx="3515" lry="2147" ulx="860" uly="1958">gis coꝛreccõe indiget tantè minus inſ ult non ſolũ q̊a magnis</line>
        <line lrx="3501" lry="2254" ulx="860" uly="2145">turbacionũ fluctibus cedit᷑ . verũ eciã quia peccantes nõ redargu:</line>
        <line lrx="3541" lry="2365" ulx="864" uly="2250">unt᷑ cum  magiſter et pedagogꝰ ſubtrahant᷑ ma gtudine tẽpeſta</line>
        <line lrx="3521" lry="2475" ulx="862" uly="2364">tis cũ maioꝛe turbine venti ſpirẽt  gubnatoꝛ ſit inbecilioꝛ nemo</line>
        <line lrx="3503" lry="2584" ulx="868" uly="2471">q; alius tutoꝛ aſſit atq; defẽſoꝛ.virilis tereiũ locũ etas occupauit·</line>
        <line lrx="3513" lry="2694" ulx="861" uly="2581">quã rerũ oĩm diſpenſacõ mayĩe vꝛget·quãdo vxoꝛ nupcie ꝓcreacõ</line>
        <line lrx="3496" lry="2808" ulx="861" uly="2689">ꝓlis · familic gubnacõ et in, moꝛtẽ plurime cure innũc ueniũt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3519" lry="2916" type="textblock" ulx="808" uly="2794">
        <line lrx="3514" lry="2834" ulx="967" uly="2794">☚ „ „ * „ ☛ 7 ₰ ☚</line>
        <line lrx="3519" lry="2916" ulx="808" uly="2802">quãto auaricia et inuidia mayxime vigẽt. Si igit᷑ vnãquq; ꝑtẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3535" lry="5340" type="textblock" ulx="848" uly="2912">
        <line lrx="3515" lry="3024" ulx="860" uly="2912">etatis cum naufragijs pᷣteruehim̃ quõ hanc vitã tranſibimus·</line>
        <line lrx="3517" lry="3132" ulx="860" uly="3018">quomõ et᷑na fugiemus ſuplicia. Nam ſi nichil ſmceri atq; inte⸗</line>
        <line lrx="3515" lry="3245" ulx="866" uly="3129">gri in pᷣma etate didicerimus ſi inuenies modeſte nõ vixerimus</line>
        <line lrx="3518" lry="3347" ulx="868" uly="3235">nec auariciã viri ſupauerimus quaſi in ſentẽciam quandã etatis</line>
        <line lrx="3525" lry="3454" ulx="867" uly="3344">in ſenectutẽ deuecti · victa iam tẽpeſtatibs aĩe nauicula cũ flucti⸗</line>
        <line lrx="3522" lry="3566" ulx="861" uly="3453">bus fatiſtant cpagines · deferem̃ in illũ poꝛtũ nõ ſpiritales mer</line>
        <line lrx="3519" lry="3677" ulx="861" uly="3559">ces ſed multum ac ſoꝛdidũ lutũ depoꝛtantes · vnde dyabolo quidã</line>
        <line lrx="3524" lry="3784" ulx="862" uly="3673">riſũ incitabimus nobis vero ipᷣis petuã meſticiã ↄpabimus in⸗</line>
        <line lrx="3524" lry="3888" ulx="863" uly="3780">tollerabili ac eino ceruciatu vexati. Quod ne accidat vndiq; celli⸗</line>
        <line lrx="3526" lry="4013" ulx="863" uly="3890">gamus nos et aduſus omes paſſiones pugnantes cupiditatẽ pee:</line>
        <line lrx="3522" lry="4114" ulx="863" uly="3995">cunie penitus ꝓiciamus ut et hic tranqinlle viuamus et futurã</line>
        <line lrx="3468" lry="4224" ulx="865" uly="4108">beatitudinẽ adipiſcam̃ · gr̃a  mĩa dñi nr̃i i hu xpᷣi cui honoꝛ c</line>
        <line lrx="3523" lry="4399" ulx="848" uly="4246">Cen antibus aũt eis accepit iheſus panem · et bene⸗</line>
        <line lrx="3007" lry="4556" ulx="869" uly="4407">dixit atq; fregit et dedit diſeipulis ſuis mẽ</line>
        <line lrx="3524" lry="4673" ulx="1367" uly="4559">Cecitatẽ ꝓditoꝛis qui cũ ineffabilibus miſterijs csi⸗</line>
        <line lrx="3525" lry="4780" ulx="1367" uly="4672">caſſet idẽ pꝑmanſit ·  dinina menſa ſuſceptus in me⸗</line>
        <line lrx="3522" lry="4888" ulx="1365" uly="4779">lius ↄmutari noluit.qʒ lucas ſigfficauit dicẽs. Quia</line>
        <line lrx="3524" lry="4998" ulx="1371" uly="4890">poſt hoc ſathanas introiuit in eũ · non qͥa do minicũ</line>
        <line lrx="3528" lry="5117" ulx="868" uly="5000">coꝛpus deſpiceret · ſed quia ꝓditoꝛis ſtoliditatem irridebat· maius</line>
        <line lrx="3524" lry="5224" ulx="866" uly="5109">enĩ peccatũ vtraq; rõne fiebat· tñ quia tali aĩo miſteria ſuſceptis</line>
        <line lrx="3535" lry="5340" ulx="868" uly="5222">nec timoꝛe nec beneficio nec honoꝛe melioꝛ factus eſt. Criſtus aũt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="466" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_466">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_466.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1030" lry="2615" type="textblock" ulx="898" uly="2567">
        <line lrx="1030" lry="2615" ulx="898" uly="2567">M4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="4939" type="textblock" ulx="1414" uly="4869">
        <line lrx="1452" lry="4939" ulx="1414" uly="4869">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="4153" lry="2132" type="textblock" ulx="1475" uly="1021">
        <line lrx="4149" lry="1138" ulx="1476" uly="1021">oĩa q;ᷓuis fciret.vetare tñ eũ voluit · vt tu diſcas nichil ab eo pꝛe</line>
        <line lrx="4141" lry="1250" ulx="1475" uly="1137">termitti q; emendacõem ptineat.ꝗpterea tam ĩ ſupioꝛibus q́; in</line>
        <line lrx="4149" lry="1358" ulx="1483" uly="1247">ſequẽtib: crebꝛo eũ reuocat et vᷣbis  oꝑib timoꝛe colẽdo minando</line>
        <line lrx="4153" lry="1463" ulx="1485" uly="1354">honoꝛãdo vetinẽ ſtudebat.Sʒ nichil hoꝝ illi mediri potuit. Quare</line>
        <line lrx="4148" lry="1576" ulx="1493" uly="1466">illo nõ pᷣrermiſſo hys miſterijs iIn memoꝛiã cedis ſue rurſũ diſci</line>
        <line lrx="4151" lry="1690" ulx="1482" uly="1579">pulos reuocat Q mter cenandũ de cruce diſputat crebtate pᷣdiccõis</line>
        <line lrx="4147" lry="1799" ulx="1486" uly="1688">doloꝛẽ mitigans diſcipuloꝝ. Quid enĩ paſſi non fuiſſẽt ſi eos ita</line>
        <line lrx="4142" lry="1910" ulx="1494" uly="1800">nõ cofirmaſſent qͥ eciã hys oĩbus pᷣmomiti cõturbati ſũt·  come⸗</line>
        <line lrx="4144" lry="2024" ulx="1477" uly="1911">dẽtibus inquit eis accepit panẽ a fregit.Quamo bꝛẽ paſſionis tpᷣe</line>
        <line lrx="4149" lry="2132" ulx="1486" uly="2021">hoc miniſteriũ tradidit · vt vndiq; diſcamnus ipᷣm vererẽ eciã legẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4135" lry="2239" type="textblock" ulx="1466" uly="2129">
        <line lrx="4135" lry="2239" ulx="1466" uly="2129">ſanxiſſe· et oĩa que in illa ſũt ꝗpter nouã hec adumbꝛata fuiſſe ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4167" lry="4337" type="textblock" ulx="1477" uly="2242">
        <line lrx="4143" lry="2351" ulx="1478" uly="2242">hac igit᷑ de cauſa veritatẽ fugè adiũ xit.veſpa vero illa adimple⸗</line>
        <line lrx="4147" lry="2462" ulx="1477" uly="2353">cionis tẽpoꝝ ſignũ erat q quia iam ad ↄſumacõem ipᷣam res pue⸗</line>
        <line lrx="4151" lry="2576" ulx="1492" uly="2464">nerũt. Gracias poꝛw egit ut nos inſtrueret quõ miſteriũ hoc fa:</line>
        <line lrx="4140" lry="2681" ulx="1484" uly="2575">cere debeamus et ſimul ut oſtendet ſponte ſe ad paſſionẽ ꝓfieiſcei ·</line>
        <line lrx="4143" lry="2804" ulx="1496" uly="2686">pᷣterea ut nos doct᷑t oĩa que patimur cũ accõe graciarũ eẽ ferẽda.</line>
        <line lrx="4151" lry="2901" ulx="1485" uly="2794">ac bonã nobis ſpem inde mmicteret atq; foueret. Nam ſi figura</line>
        <line lrx="4156" lry="3011" ulx="1480" uly="2906">aà pᷣuitute liberauit· multo magis veritas terraꝝ oꝛbẽ vendicabit</line>
        <line lrx="4154" lry="3127" ulx="1481" uly="3016">ad hec vt ſigfficaret q; ad beneficium nat᷑e humane traderet᷑. Jdeo</line>
        <line lrx="4151" lry="3230" ulx="1489" uly="3126">nec antea hoc miſteriũ tradidit · ſed quãdo ceſſare iam legẽ opoꝛte⸗</line>
        <line lrx="4157" lry="3346" ulx="1485" uly="3234">bat· pᷣcipuã aũt ſolempmtatẽ eoꝝ diſſoluit ac ad aliã eos mẽſam</line>
        <line lrx="4159" lry="3455" ulx="1483" uly="3346">boꝛrdꝛis plenam ↄuocans dicit. Aecipite  comedite hoc eſt coꝛpus</line>
        <line lrx="4161" lry="3567" ulx="1495" uly="3455">meũ qð ꝓ multis franget᷑ in remiſſionẽ petoꝝ. Quõ turbati non</line>
        <line lrx="4157" lry="3675" ulx="1482" uly="3566">fuerũt cũ hoc audiſſent qͥa multa iã a majꝗ de hoc antea diſſeruit ·</line>
        <line lrx="4160" lry="3788" ulx="1494" uly="3678">Quapter nec illud qð iam crebꝛo pceperant ↄfirmauit ſj paſſioĩs</line>
        <line lrx="4155" lry="3897" ulx="1485" uly="3786">cauſam pet᷑oꝝ ee remiſſionẽ expoſuit  noui teſtamẽti ſanguin?</line>
        <line lrx="4158" lry="4010" ulx="1489" uly="3896">vocauit hoc ẽ pollicita cõis ꝓmiſſionis legis noue.Hee eni rurſus</line>
        <line lrx="4159" lry="4119" ulx="1495" uly="4007">pollicitus eſt· teſtamentũ nouũ hoc ipᷣm cõfirmat· c;admodũ</line>
        <line lrx="4161" lry="4227" ulx="1491" uly="4120">vetꝰ pecudes  vitulos habebat.eodẽ modo nouũ dñicum poſſider</line>
        <line lrx="4167" lry="4337" ulx="1479" uly="4225">ſãguinẽ · moꝛiturũ ſe huic eciã oſtẽdens ſĩducat᷑ qd ſiłr ꝑ ſangui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="4449" type="textblock" ulx="1493" uly="4340">
        <line lrx="4199" lry="4449" ulx="1493" uly="4340">nem reuocabit᷑ atq; fiebat. Cauſam deinde rurſus moꝛtis ſue ſub⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4175" lry="5223" type="textblock" ulx="1493" uly="4452">
        <line lrx="4166" lry="4564" ulx="1503" uly="4452">Lecit dicẽs qui ꝓ multis effundet᷑ c deinde ait hoc facite in meam</line>
        <line lrx="4160" lry="4671" ulx="1501" uly="4562">tõmemoracõem vides quõ a indaicis abducit q auocat moꝛibus.</line>
        <line lrx="4165" lry="4781" ulx="1493" uly="4671">Nam ſicut illud in rememoꝛacõem miraculoꝝ que in egipto pa:</line>
        <line lrx="4174" lry="4902" ulx="1500" uly="4780">tres veſtri viderũt faciebatis· ſic  hoc in meã facite vↄmemoꝛacõ⸗</line>
        <line lrx="4172" lry="5005" ulx="1500" uly="4888">nem ſanguis ille ad pᷣmogenitoꝝ ſalutẽ fuit effuſus hic ĩ remiſſi</line>
        <line lrx="4171" lry="5115" ulx="1497" uly="4994">onẽ tocius oꝛbis pct̃oꝝ. Hic enĩ ẽ ſanguis meus in quit qͥ effundet</line>
        <line lrx="4175" lry="5223" ulx="1509" uly="5107">¶ remiſſionẽ pet̃oꝝ.qd dicebat ut oſtendèt paſſionẽ a crucẽ miſte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="5345" type="textblock" ulx="1500" uly="5214">
        <line lrx="4200" lry="5345" ulx="1500" uly="5214">riũ ee  diſcipulos hinc ↄſolaret᷑. Et q;admodũ moyſes h eternũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="1643" type="textblock" ulx="5018" uly="1507">
        <line lrx="5035" lry="1643" ulx="5018" uly="1507">—, *</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="2215" type="textblock" ulx="5010" uly="1677">
        <line lrx="5035" lry="2215" ulx="5010" uly="1677">— — — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="467" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_467">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_467.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4398" lry="263" type="textblock" ulx="1019" uly="223">
        <line lrx="4398" lry="263" ulx="1019" uly="223">H „</line>
      </zone>
      <zone lrx="4048" lry="1463" type="textblock" ulx="0" uly="1022">
        <line lrx="3547" lry="1160" ulx="892" uly="1022">nobis erit memoꝛale dĩcbat · ſie et iße ĩ meam ait ↄmemoꝛacõem</line>
        <line lrx="3541" lry="1278" ulx="0" uly="1129">inand donec venia. Hac de cauſ a deſ iderio deſideraui oc paſcha vobiſ en</line>
        <line lrx="4048" lry="1389" ulx="0" uly="1244">Qun comeder e vos ſpiritualis faciã ipe quoq; bibit ex eo ne auditis</line>
        <line lrx="3536" lry="1463" ulx="898" uly="1356">v̈bis illis dicerẽt. Quid igit᷑ ſanguinẽ bibimus a carnẽ omedi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3550" lry="1842" type="textblock" ulx="0" uly="1399">
        <line lrx="3493" lry="1491" ulx="0" uly="1399">fdi . 1</line>
        <line lrx="3546" lry="1613" ulx="0" uly="1446">* mus ac ideo pturbarent᷑. Namet qñ pꝛuus de hys v̈ba fecit młti</line>
        <line lrx="3550" lry="1720" ulx="2" uly="1573">wi ſolũmodo apter vᷣba ſcandalũ paſſi ſũt. Me igit᷑ tũc id q; accidẽt</line>
        <line lrx="3537" lry="1836" ulx="0" uly="1667">ne pᷣmus ipᷣe h fecit ut tranquillo nõ ad oõicacionẽ miniſterioꝝ in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3547" lry="2005" type="textblock" ulx="0" uly="1792">
        <line lrx="3547" lry="1940" ulx="0" uly="1792">tz ducẽt. Quid poꝛw vetus q;ᷓ facè opoꝛtet inquies · minime ideo enĩ</line>
        <line lrx="3544" lry="2005" ulx="53" uly="1889">N hoc facite dixit ut ab illo abduceret· preterea ſi remiſſionem hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4698" lry="5341" type="textblock" ulx="0" uly="1978">
        <line lrx="3547" lry="2117" ulx="0" uly="1978">i facite dixit ut ab illo abduceret· pᷣterea ſi remiſſionem hoc pct̃oꝝ</line>
        <line lrx="3543" lry="2257" ulx="0" uly="2085">hin facit ſicuti certe facit· ſupua caneũ illud oĩno eſt ·ſj ſicut ĩ veteri</line>
        <line lrx="3547" lry="2338" ulx="2" uly="2205">dingie eodẽ hic modo in beneficio reliquit memoꝛiã miſterioꝝ colligando</line>
        <line lrx="3547" lry="2444" ulx="5" uly="2337">nohue,  hint hereticꝝ oꝛa frenando. Nam qñ dicũt.vnde patet vymmo⸗</line>
        <line lrx="3545" lry="2558" ulx="0" uly="2428">aheft latũ ypᷣm fuiſſe a alia multa miſteria · hec enĩ a fferentes oꝛa ipᷣoꝝ</line>
        <line lrx="3545" lry="2661" ulx="0" uly="2546">ffiai⸗ ↄſunmus. Si enĩ moꝛtuus ihs nõ eſt cuiis ſymbolũ ac ſignũ hoe</line>
        <line lrx="3530" lry="2771" ulx="0" uly="2660">fidr ſacficiũ ẽ · vides quantũ ei ſtudiũ fuerit ut ſemp memoꝛia tene⸗</line>
        <line lrx="3544" lry="2883" ulx="10" uly="2767">ſyuf⸗ amus ꝓ nobis ipᷣm moꝛtuũ fuiſſe. Nam qm marcio· valẽtinus</line>
        <line lrx="3539" lry="2997" ulx="0" uly="2882">icibit manicheus eoꝝ q; ſequaces negaturi hanc erant diſpenſacõem in</line>
        <line lrx="3538" lry="3099" ulx="0" uly="2991">1 memoꝛiã paſſionis ꝑ hoc ſemꝑ ita reducit miſteriũ ut nemo non</line>
        <line lrx="3538" lry="3214" ulx="0" uly="3099">iope⸗ inſanus ſeduci poſſit · ita ꝑ ſacratiſſimã iſtam menſã a ſaluat et</line>
        <line lrx="3539" lry="3316" ulx="0" uly="3208">mäan docet · hoc enĩ capud bonoꝛũ oĩm eſt. Quare hoc paulus voluit ac</line>
        <line lrx="3962" lry="3454" ulx="1" uly="3315">ſtann⸗ repetit ſ tradito iam miſterio. Non bibam ait de hoc gemminie terd</line>
        <line lrx="3538" lry="3541" ulx="1" uly="3423">batinon vitis uſq; in diẽ ulã. Cum illud bibam nouũ vobiſcũ in vegno</line>
        <line lrx="3539" lry="3678" ulx="3" uly="3535">ſenuit⸗ patris mei. Nam qm de paſſione ac cruce locutus et reſurreccõis</line>
        <line lrx="4577" lry="3791" ulx="6" uly="3638">ſob iã meminit regnũ pr̃is eã appellans. Sed qzo bꝛem poſ t reſ urreccs⸗ .</line>
        <line lrx="3536" lry="3907" ulx="0" uly="3747">ngint nem comedit ae bibit. ne fantaſma qodã reſ urreccõ a rudioꝛibus</line>
        <line lrx="3532" lry="4003" ulx="0" uly="3857">mdus putaret᷑ quu certũ ĩſurreceõis argumentũ id ee dicũt· vnde appli</line>
        <line lrx="3526" lry="4111" ulx="0" uly="3971">nd q; manifeſtandã reſurreceem dicebãt qui comedimus cũ eo ac bi</line>
        <line lrx="3530" lry="4246" ulx="0" uly="4074">hin bimus. vt igit᷑ ſignant᷑ expᷣmeret quia videbũt eũ poſtea q; clare</line>
        <line lrx="3533" lry="4362" ulx="0" uly="4187">ſngiͤ reſurget. et quia cũ eis rurſus ita futurus eſt ut et rebꝛ  viſu</line>
        <line lrx="3533" lry="4447" ulx="0" uly="4295">eE reſurreccõi poſſint teſtimoniũ pꝛebẽ qᷣuſq; iſtud bibam vobiſcũq;</line>
        <line lrx="3534" lry="4516" ulx="3" uly="4378">. ſueſ inquit nouũ. Teſtes enĩ vos eritis quia videbitis me poſtq; re⸗</line>
        <line lrx="3530" lry="4622" ulx="6" uly="4496">nnnn ſurrexero. Nouũ aũt·hoc eſt noue modo q; quodã ymmo inau⸗</line>
        <line lrx="3528" lry="4738" ulx="0" uly="4603">nentu dito atq; mirabili · non enĩ paſſibile œꝛpus habens· ſi inmoꝛtale</line>
        <line lrx="4698" lry="4844" ulx="0" uly="4725">Nioſt atq; inoꝛruptibile alimẽto q; nõ indigẽs ſurrexerit · quare nõ qͥa .</line>
        <line lrx="3524" lry="4958" ulx="0" uly="4840">mang opꝰ erat. poſt reſurreccõem comedit et bibit · cũ eius oꝛpus iſtis</line>
        <line lrx="3525" lry="5062" ulx="0" uly="4951">immn nullo modo amplius indigeat· ſi ut cercõꝛi argumẽto reſurreccõ</line>
        <line lrx="3519" lry="5170" ulx="1" uly="5058">ſchmr firmaret. Sʒ cuius rei gracia nõ aquã ſj vinũ poſt reſurreccõem</line>
        <line lrx="3527" lry="5341" ulx="0" uly="5169">in⸗ bibit ꝑnicioſã quandã heriſim radicitꝰ euellẽ noluit eoꝛũ qͥ aquſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3351" lry="6787" type="textblock" ulx="3264" uly="6753">
        <line lrx="3351" lry="6787" ulx="3264" uly="6753">l</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="468" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_468">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_468.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4185" lry="1806" type="textblock" ulx="1489" uly="1014">
        <line lrx="4166" lry="1148" ulx="1526" uly="1014">Imiſterijs utunt᷑. ita ut oſtendet qͥa et qñ hoc miſteriũ tradidit</line>
        <line lrx="4174" lry="1258" ulx="1525" uly="1131">vinũ tradidit. eciã poſt reſurreccõem ĩ nuda miſterij mẽſa vino</line>
        <line lrx="4164" lry="1369" ulx="1516" uly="1241">vſus eſt ex gemime aũut ait vitis q̃ certe vinũ non aquã ꝓducit.</line>
        <line lrx="4173" lry="1483" ulx="1489" uly="1349">Et pmno dicto exiuerũt ĩ montẽ oliunarũ. Ndiant omes qͥ quaſi</line>
        <line lrx="4177" lry="1594" ulx="1520" uly="1464">poꝛci cũ iam omederint euerſa ⁊aleibus mẽſa temulenti ↄſurgũt</line>
        <line lrx="4174" lry="1685" ulx="1511" uly="1575">cũ agere gracias debeant et in ymnũ a menſa deuenire· audiatis</line>
        <line lrx="4185" lry="1806" ulx="1516" uly="1685">eciã quicũq; vltimã miſterij oꝛaeõnem non eyſpectatis que illius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="1925" type="textblock" ulx="1511" uly="1782">
        <line lrx="4189" lry="1925" ulx="1511" uly="1782">ſymbolũ eſt · gracias enĩ egit anteq; diſcipulis dederit ut eciã nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4164" lry="2027" type="textblock" ulx="1515" uly="1906">
        <line lrx="4164" lry="2027" ulx="1515" uly="1906">ab acese grarũ incipiam gras egit poſtea q; dedit er vmnũ ceci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="2152" type="textblock" ulx="1487" uly="2013">
        <line lrx="4226" lry="2152" ulx="1487" uly="2013">nit ut nos h ſilr faciamꝰ. Quare aũt td mont᷑ẽ ꝓfiſcit᷑. Xd lo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4164" lry="2368" type="textblock" ulx="1492" uly="2126">
        <line lrx="4164" lry="2252" ulx="1516" uly="2126">cũ eciã uide notiſſimũ ne celare ſe videret᷑ pdire voluit q; cũ pue⸗</line>
        <line lrx="4142" lry="2368" ulx="1492" uly="2230">niſſet omes nos inquit ſcandaliſabimni ĩ me.  ꝗꝓpheciã ſubiecit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4161" lry="2769" type="textblock" ulx="1487" uly="2345">
        <line lrx="4160" lry="2509" ulx="1487" uly="2345">Sceriptum eſt enim percuciã paſtoꝛem  diſpergen</line>
        <line lrx="4140" lry="2638" ulx="1513" uly="2509">tur oues gregis</line>
        <line lrx="4161" lry="2769" ulx="1499" uly="2630">hys vtit᷑ tũ ut re ip̃is pſuadet attẽdendũ ſemp ſeripturis eſſe . tů</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="2868" type="textblock" ulx="1497" uly="2741">
        <line lrx="4231" lry="2868" ulx="1497" uly="2741">ut ſignificaret dei ſe voluntate crucifigi ac vndiq; nõ eſſe alienũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4170" lry="4187" type="textblock" ulx="1499" uly="2855">
        <line lrx="4161" lry="2978" ulx="1503" uly="2855">a ueteribs ſe demõſtraret· nec aduerſarium deo. quẽ vetus ſequit᷑</line>
        <line lrx="4152" lry="3086" ulx="1509" uly="2963">teſtamentũ ·  quia omes aphete a pꝛiſtis tp̃ibus diſpẽſari omem</line>
        <line lrx="4161" lry="3193" ulx="1500" uly="3071">hanc futuram ſdicarũt. Quare melioꝛẽ ſpem eyſpectandã eſſe hoꝛ</line>
        <line lrx="4161" lry="3310" ulx="1509" uly="3182">tat᷑. Illud eciã ꝓ hacqphecia docet quales videlicet ante erucẽ q̃les</line>
        <line lrx="4162" lry="3418" ulx="1505" uly="3294">poſt moꝛtẽ diſcipuli fuerũt. Nam qui nec ſtare quidẽ cũ ꝓderet᷑</line>
        <line lrx="4170" lry="3515" ulx="1513" uly="3403">potuerĩt.wbuſti poſtea q adamãte valid ioꝛes fuerũt. Hic autem</line>
        <line lrx="4164" lry="3644" ulx="1511" uly="3515">metus et fuga diſcipuloꝝ moꝛtis eins argumentũ ẽ. Nam ſi tot</line>
        <line lrx="4156" lry="3749" ulx="1499" uly="3623">tantiſq; factis ac dictis impudent᷑ nonnulli aſſerũt nõ fuiſſe ipᷣm</line>
        <line lrx="4150" lry="3852" ulx="1501" uly="3736">crucifixũ.q; dicè nõ auderẽt ſi nichil hoꝝ accidiſſet. Hae de cauſa</line>
        <line lrx="4164" lry="3977" ulx="1503" uly="3846">nõ ipᷣa paſſione ſolũ· verũ eciam a miſterijs  diſcipuloꝝ diſpcio⸗</line>
        <line lrx="4154" lry="4074" ulx="1510" uly="3955">ne vere ſe moꝛtuũ fuiſſe declarat. marcõis moꝛbũ hys oĩb euer⸗</line>
        <line lrx="4145" lry="4187" ulx="1506" uly="4065">tens · ideo eciã ipᷣm appłoꝝ verticẽ negare ꝑmiſit. Si enĩ vinetus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="4308" type="textblock" ulx="1503" uly="4170">
        <line lrx="4206" lry="4308" ulx="1503" uly="4170">crucifixus q; non eſt vnde A petrus  cteri tanto pauoꝛe pulſi fu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3136" lry="4407" type="textblock" ulx="1503" uly="4288">
        <line lrx="3136" lry="4407" ulx="1503" uly="4288">erũt nõ tñ dimiſit eos in meſticia · ſ ͤd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="4557" type="textblock" ulx="1509" uly="4365">
        <line lrx="4208" lry="4444" ulx="3707" uly="4365">. „ *</line>
        <line lrx="4138" lry="4557" ulx="1509" uly="4402">Poſtq; aũt reſurrexero pcedam vos in galilea c</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="5210" type="textblock" ulx="1494" uly="4542">
        <line lrx="4178" lry="4663" ulx="1503" uly="4542">Mon enĩ ſtatim apparuit neq; in longã quandã abijt regionẽ᷑ ſed</line>
        <line lrx="4180" lry="4776" ulx="1500" uly="4652">Teadẽ regione et eijſdẽ pene locis apparet vbi crucifixus ẽ ut eciã</line>
        <line lrx="4161" lry="4888" ulx="1501" uly="4757">huic credi faciat qͥ ille ipe reſurrexerit q crucifixus fuit. ita me</line>
        <line lrx="4166" lry="5000" ulx="1503" uly="4877">roꝝ eoꝝ ↄſolatus ẽ. JIdẽc aũt in galilea dixit ut a timoꝛe indeoꝝ</line>
        <line lrx="4159" lry="5109" ulx="1494" uly="4973">liberati facilius vᷣ̈bis ſuis et attenderẽt et arderẽt hac enl de cauſa</line>
        <line lrx="3329" lry="5210" ulx="1506" uly="5087">ibi aparuit. Tunc reſpondens petrus di xit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="5372" type="textblock" ulx="1495" uly="5197">
        <line lrx="4181" lry="5372" ulx="1495" uly="5197">Et ſi omnes ſcan dalizati fuerint in te · ego nunʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="2588" type="textblock" ulx="5003" uly="1638">
        <line lrx="5035" lry="2588" ulx="5003" uly="1638">— —  — ——A — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="2978" type="textblock" ulx="4991" uly="2643">
        <line lrx="5035" lry="2978" ulx="4991" uly="2643">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="469" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_469">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_469.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="133" lry="2495" type="textblock" ulx="0" uly="995">
        <line lrx="107" lry="1088" ulx="0" uly="995">wat</line>
        <line lrx="120" lry="1200" ulx="0" uly="1088">iſ on</line>
        <line lrx="127" lry="1311" ulx="7" uly="1225">Rurt⸗</line>
        <line lrx="132" lry="1435" ulx="0" uly="1322">ſaui</line>
        <line lrx="133" lry="1553" ulx="7" uly="1448">mit</line>
        <line lrx="126" lry="1653" ulx="0" uly="1559">dian</line>
        <line lrx="125" lry="1770" ulx="0" uly="1667">rilins</line>
        <line lrx="126" lry="1875" ulx="0" uly="1790">nis</line>
        <line lrx="113" lry="1988" ulx="0" uly="1901">tiann</line>
        <line lrx="118" lry="2102" ulx="0" uly="2008">M</line>
        <line lrx="130" lry="2235" ulx="0" uly="2125">ͦ We,</line>
        <line lrx="128" lry="2327" ulx="4" uly="2231">ſubiett</line>
        <line lrx="132" lry="2495" ulx="0" uly="2385">egen</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="4211" type="textblock" ulx="0" uly="2991">
        <line lrx="119" lry="3071" ulx="0" uly="2991">ocen</line>
        <line lrx="133" lry="3181" ulx="0" uly="3101">G</line>
        <line lrx="137" lry="3321" ulx="0" uly="3213">maͤs</line>
        <line lrx="138" lry="3436" ulx="0" uly="3326">üen</line>
        <line lrx="139" lry="3525" ulx="0" uly="3467">ieunn</line>
        <line lrx="140" lry="3640" ulx="0" uly="3558">unſt</line>
        <line lrx="126" lry="3776" ulx="0" uly="3672">iſeihn</line>
        <line lrx="118" lry="3867" ulx="0" uly="3782">vaauſd</line>
        <line lrx="130" lry="3998" ulx="0" uly="3896">hon:</line>
        <line lrx="129" lry="4095" ulx="0" uly="4018">haun,</line>
        <line lrx="120" lry="4211" ulx="10" uly="4144">vineus</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="4349" type="textblock" ulx="5" uly="4233">
        <line lrx="131" lry="4349" ulx="5" uly="4233">Müte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="5161" type="textblock" ulx="0" uly="4480">
        <line lrx="134" lry="4587" ulx="0" uly="4480">leas</line>
        <line lrx="143" lry="4734" ulx="0" uly="4607">goni ſ</line>
        <line lrx="142" lry="4816" ulx="0" uly="4715">in tal</line>
        <line lrx="141" lry="4932" ulx="6" uly="4853">teiu mi</line>
        <line lrx="123" lry="5161" ulx="3" uly="5057">ran</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="5424" type="textblock" ulx="0" uly="5291">
        <line lrx="100" lry="5424" ulx="0" uly="5291">mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="1208" type="textblock" ulx="875" uly="1054">
        <line lrx="1590" lry="1208" ulx="875" uly="1054">ſcan da liʒaboꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3541" lry="1535" type="textblock" ulx="875" uly="1203">
        <line lrx="3512" lry="1314" ulx="875" uly="1203">Quid ais petre ꝗpheta dixit · qͥa oues diſpgent᷑. A xpᷣs dietu ↄfir⸗</line>
        <line lrx="3532" lry="1425" ulx="880" uly="1316">mauit et tu negas:nõ ſatis tibi ẽ qͥa ceũ pdem iam dixerit ꝓpiciꝰ</line>
        <line lrx="3541" lry="1535" ulx="876" uly="1426">tibi eſto increpatus fuiſti. Jdẽcoà git᷑ pmiſit ut caderet ut ĩ oĩb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3515" lry="1640" type="textblock" ulx="874" uly="1526">
        <line lrx="3515" lry="1640" ulx="874" uly="1526">diſceret xſo parẽ.verioꝛa q; dicta iſtius crederet quã ſua ſibi ↄſci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3544" lry="1751" type="textblock" ulx="873" uly="1644">
        <line lrx="3544" lry="1751" ulx="873" uly="1644">encia teſtaret᷑. Sed et ceteri nõ parũ a negaee petri fruetus acqͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3530" lry="2409" type="textblock" ulx="869" uly="1752">
        <line lrx="3530" lry="1860" ulx="871" uly="1752">ſierũt humana infirmitate a dei veritate pcepta. Cũ enĩ ipe aliqͥd</line>
        <line lrx="3504" lry="1970" ulx="877" uly="1864">pdixerit nił us ſe ſapiencioꝛẽ putare· net ĩ alios inſurgere debet.</line>
        <line lrx="3511" lry="2085" ulx="869" uly="1971">Gloꝛia enĩ tua inquit ine nõ in alio eſt· cumq; dicendũ eſſet opẽ</line>
        <line lrx="3512" lry="2190" ulx="874" uly="2082">nobis feras ne ſcindat᷑ecotrario nimiũ ſibi arrogãs inquit · a ſi</line>
        <line lrx="3514" lry="2297" ulx="870" uly="2191">om̃es ſcandalizabunt᷑ ĩ te . tñ ego non ſcandalizaboꝛ· q;uis omes id</line>
        <line lrx="3509" lry="2409" ulx="869" uly="2301">paciant᷑. Ego tñ ſolus non paciar · Ita hec res ſenſim eum ad te⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3595" lry="2518" type="textblock" ulx="868" uly="2395">
        <line lrx="3595" lry="2518" ulx="868" uly="2395">trũ inſolent crimen deuchebat.quã vepꝛimere xps volens quoniä-v</line>
      </zone>
      <zone lrx="3512" lry="2736" type="textblock" ulx="868" uly="2519">
        <line lrx="3509" lry="2628" ulx="871" uly="2519">nec ꝗgphete nec ſibi obtempauit negacsõem fieri ꝑmiſit id enĩ circa</line>
        <line lrx="3512" lry="2736" ulx="868" uly="2628">teſtantẽ q; ꝗphetam adduxit ne quid repugnare auderet. Quare</line>
      </zone>
      <zone lrx="3544" lry="2955" type="textblock" ulx="866" uly="2736">
        <line lrx="3544" lry="2841" ulx="872" uly="2736">perus cum v̈bis nõ credèt avrebus ip̃is erudit᷑. vt aũt credis hae</line>
        <line lrx="3544" lry="2955" ulx="866" uly="2846">de eauſa pmiſſione dinina petrũ negaſſe xpᷣm audias. Sgo inqᷣr</line>
      </zone>
      <zone lrx="3511" lry="3058" type="textblock" ulx="863" uly="2951">
        <line lrx="3511" lry="3058" ulx="863" uly="2951">depcatus ſũ de te ut non defieiat fides. Hoc enĩ ut vehemencius eũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3546" lry="3171" type="textblock" ulx="864" uly="3059">
        <line lrx="3546" lry="3171" ulx="864" uly="3059">tangeret dicebat ſiòficans eius caſum multo peioꝛẽ eſſe alion caſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3510" lry="3277" type="textblock" ulx="865" uly="3165">
        <line lrx="3510" lry="3277" ulx="865" uly="3165">diſcipuloꝝ at ideo maioꝛi eciã patrocimo indigere duplex enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="3589" lry="3710" type="textblock" ulx="861" uly="3278">
        <line lrx="3571" lry="3388" ulx="862" uly="3278">crimen erattũ qmia repuꝗqᷓuit ae reſtitit· tum quia ceteris ſeimſßm</line>
        <line lrx="3589" lry="3497" ulx="866" uly="3384">pꝛepoſuit ymmo vero eciã terciũ non paruũ crimẽ eum eõmiſiſſe</line>
        <line lrx="3519" lry="3604" ulx="862" uly="3490">dixerim quia ſibi totũ impoſuit hys igit᷑ mederi oĩbus uolens</line>
        <line lrx="3541" lry="3710" ulx="861" uly="3600">cadẽ illũ pꝓmiſit ac ideo ceteris pᷣtermiſſis ad eũ orõn᷑ direxit di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3521" lry="4040" type="textblock" ulx="860" uly="3710">
        <line lrx="3513" lry="3823" ulx="860" uly="3710">cẽs. Symon ecce ſathanas expetinit uos ut cribꝛaret ſicut triti ceũ</line>
        <line lrx="3521" lry="3935" ulx="870" uly="3817">i. tẽptaret· pturbaret. vexaret. Ego aũt vgã ꝓ te ut nõ deficiat</line>
        <line lrx="3520" lry="4040" ulx="862" uly="3928">fides tua. Cur nã ſi omes expecijt ꝓ oĩb deßcatꝰ nõ ẽ· patet hine</line>
      </zone>
      <zone lrx="3539" lry="4157" type="textblock" ulx="860" uly="4036">
        <line lrx="3539" lry="4157" ulx="860" uly="4036">qp paulo ante dicebam qͥa vehemencius eũ tangẽs et oſtẽdens młto</line>
      </zone>
      <zone lrx="3517" lry="4259" type="textblock" ulx="866" uly="4145">
        <line lrx="3517" lry="4259" ulx="866" uly="4145">peioꝛẽ cius quã alioꝝ lapſũ ee ad eum ↄ uertit orõnẽ. Cur autẽ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3545" lry="4368" type="textblock" ulx="862" uly="4254">
        <line lrx="3545" lry="4368" ulx="862" uly="4254">di xit ego nõ dimiſi ſed ego deßcatus ſũ · humilius iam loquit᷑ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3520" lry="4580" type="textblock" ulx="853" uly="4355">
        <line lrx="3366" lry="4398" ulx="853" uly="4355">ι . „ . 2 . . „</line>
        <line lrx="3520" lry="4479" ulx="869" uly="4364">paſſionẽ iturus ut humanitatẽ ſuà demõſtraret. Nam qui ſuꝑ</line>
        <line lrx="3514" lry="4580" ulx="862" uly="4472">coõfeſſionẽ eius eccleſiã ita fundauit atq; muniuit ut nullũ picu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3587" lry="4805" type="textblock" ulx="862" uly="4581">
        <line lrx="3545" lry="4697" ulx="862" uly="4581">lũ neq; moꝛs ipſa poſſit eũ ſupare qui claues vegni celoꝛũ ei ↄceſ⸗</line>
        <line lrx="3587" lry="4805" ulx="862" uly="4694">ſit · et totam ptatem ei ↄmiſit· nec vmq; ꝓ illis oibus orõne in:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3518" lry="4921" type="textblock" ulx="859" uly="4799">
        <line lrx="3518" lry="4921" ulx="859" uly="4799">dignerit. quãto magis hac in re nõ indigniſſet. Maxima quippe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3543" lry="5137" type="textblock" ulx="858" uly="4910">
        <line lrx="3543" lry="5017" ulx="858" uly="4910">auctoꝛitate illa dicam ediffieabo eccleſiã meã. et dabo tibi claues ·</line>
        <line lrx="3532" lry="5137" ulx="858" uly="5019">Quoõ igit᷑ oꝛare ſibi opus fuit· vt vniꝰ hoĩs cõmotũ a ĩmum ſta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3528" lry="5364" type="textblock" ulx="860" uly="5128">
        <line lrx="3518" lry="5250" ulx="860" uly="5128">ret · quare iĩgit᷑ ita dixit · ꝗpter cauſam ꝓfeeto quã iã expoſuumꝰ</line>
        <line lrx="3528" lry="5364" ulx="867" uly="5238">NApter infirmitatẽ diſcipuloꝝ qui nondum dicentem oino de ißo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="470" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_470">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_470.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1212" lry="3614" type="textblock" ulx="1108" uly="3447">
        <line lrx="1212" lry="3614" ulx="1108" uly="3447">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="1752" type="textblock" ulx="1490" uly="1071">
        <line lrx="4174" lry="1194" ulx="1493" uly="1071">exiſtumacõem habebant. Quẽ igit᷑ negauie.non dĩ xit quippe non</line>
        <line lrx="4172" lry="1305" ulx="1498" uly="1190">negabis. Sz ut non deficiat fides tua. ceura enĩ ipius atq; fauoꝛe</line>
        <line lrx="4182" lry="1410" ulx="1490" uly="1288">factũ eſt ne oĩno petri fides euaneſcèt Jugẽs enĩ pauoꝛ eũ inuaſe⸗</line>
        <line lrx="4175" lry="1527" ulx="1495" uly="1414">rat. St ingens ideo qm̃ dinina wotecebe valde fuit denudatus. q;</line>
        <line lrx="4182" lry="1642" ulx="1495" uly="1528">poꝛro factũ eſt ꝗpter erroganciam tradicendi ptinacẽ duriciã ·</line>
        <line lrx="4172" lry="1752" ulx="1497" uly="1635">Ita qm  ypᷣo et ꝗphete aptiſſime repuꝗquit in eũ terroꝛẽ deuenire</line>
      </zone>
      <zone lrx="4146" lry="1863" type="textblock" ulx="1422" uly="1745">
        <line lrx="4146" lry="1863" ulx="1422" uly="1745">pmiſit ut radicit? ab eo ille paſſiones euellerenẽ  adeo enl ptinax</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="4415" type="textblock" ulx="1489" uly="1859">
        <line lrx="2700" lry="1959" ulx="1493" uly="1859">fuit et eum eriſtus ei dixerit</line>
        <line lrx="4180" lry="2136" ulx="1492" uly="1987">Xmen dieo tibi · qm hac nocte em teq́; can tet gallꝰ</line>
        <line lrx="4111" lry="2276" ulx="1496" uly="2135">ter me neg abis · . “</line>
        <line lrx="4147" lry="2401" ulx="1493" uly="2291">MPoõ dubitauͤit reſpõdẽ · Zi opoꝛtuerit me moꝛi recũ nõ te negabo</line>
        <line lrx="4151" lry="2525" ulx="1492" uly="2414">Lucas vero ad hoc addit qͥa quantomagis xpᷣs caſurũ petrũ ſigfi⸗</line>
        <line lrx="4179" lry="2631" ulx="1491" uly="2521">cabat. tantomagis affirm abat id ſe nũq; paſſurũ. Quid hot eſt o</line>
        <line lrx="4182" lry="2743" ulx="1496" uly="2636">petre · q/ñ vnus ex vobis me tradet ypᷣs dicebat tũe ne eſſes ille tr</line>
        <line lrx="4180" lry="2855" ulx="1504" uly="2741">mebas e nlkius rei ↄſcius cgebas vnũ de di ſeiplis interrogare</line>
        <line lrx="4143" lry="2969" ulx="1498" uly="2856">ipm. Nüc· vero liquidiſſime ipſo clamante qͥa omes vos in ſean⸗</line>
        <line lrx="4164" lry="3072" ulx="1493" uly="2964">dalum incidetis ↄtradicè audes . neq; id ſemel ſolũ facis. ſed bis</line>
        <line lrx="4144" lry="3187" ulx="1493" uly="3075">ſepius vt lucas aſſerit· vnde id tibi aecidit· ex multo certe amoꝛe·</line>
        <line lrx="4183" lry="3294" ulx="1489" uly="3185">ex młta voluptate. Nã qm a ſolitudiĩe illa quã de ꝓdicõe futurã</line>
        <line lrx="4152" lry="3408" ulx="1493" uly="3295">ognouit mimium ſibiißi ofiſus hee dicebat  in alios inſurgebat</line>
        <line lrx="4184" lry="3523" ulx="1490" uly="3403">dicẽg ¶ ſi omes ĩ te ſcandaliſati fuerint ego tñ nũquã ſcandaliſa⸗</line>
        <line lrx="4145" lry="3632" ulx="1490" uly="3515">boꝛ puto aũt ambicõe q; aliqua iactancia in ea b̈ba petrũ lapſũ</line>
        <line lrx="4170" lry="3739" ulx="1491" uly="3625">fuiſſe. Nam  in ipᷣa cena quis nam inter eos eſſet ambigebant</line>
        <line lrx="4181" lry="3852" ulx="1495" uly="3732">adeo inanis glłie paſſio aĩos adhuc eoꝛũ turbabat · xpᷣs aũt ab hys</line>
        <line lrx="4139" lry="3970" ulx="1498" uly="3850">paſſionibus eum liberare volens nõ impellebat ad negacionem ·</line>
        <line lrx="4150" lry="4065" ulx="1495" uly="3954">abſit hoc enĩ · ſj fauoꝛẽ ſuũ ab eo ſubtra xit.et humanã redarguit</line>
        <line lrx="4150" lry="4189" ulx="1498" uly="4063">naturã · ꝓſpice aũt quõ poſt reſurreceõem huic eruditus ſubmiſ⸗</line>
        <line lrx="4199" lry="4301" ulx="1495" uly="4171">ſus loquit᷑. cum enĩ dixerit dñe. hic aũt quid/quo argutus nichił</line>
        <line lrx="4203" lry="4415" ulx="1497" uly="4288">apponè᷑ auſus tacuit· cumq; audiuerit non eſt vr̃m noſee tp̃a aut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="4524" type="textblock" ulx="1500" uly="4398">
        <line lrx="4243" lry="4524" ulx="1500" uly="4398">momenta nõ repugnauit. deinde in cenaculo a ſindone cũ vocem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4179" lry="4750" type="textblock" ulx="1497" uly="4513">
        <line lrx="4164" lry="4635" ulx="1497" uly="4513">audinerit que deus mandauit tu noli csia dicere  q;uns nee quud</line>
        <line lrx="4179" lry="4750" ulx="1497" uly="4621">diceret quidẽ ſtatim intellexerit · quieuit tamẽ in illo oĩno vſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="4852" type="textblock" ulx="1432" uly="4729">
        <line lrx="4180" lry="4852" ulx="1432" uly="4729">ↄfenſione. lee oĩa caſus ille pfecit. am antea totũ ſibi attribu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="5410" type="textblock" ulx="1498" uly="4839">
        <line lrx="4177" lry="4949" ulx="1498" uly="4839">ebat dicens. ſi omes ſcandaliſati fuerint ĩ te  ego tñ nũqᷓᷓ ſcan:</line>
        <line lrx="4191" lry="5080" ulx="1499" uly="4952">daliſaboꝛ. SEt ſi opoꝛtuerit me moꝛi tetũ non te negabo · cũ dicere</line>
        <line lrx="4165" lry="5188" ulx="1499" uly="5065">debuiſſet ſi patrocinio tuo inuabis· econtra vᷣo poſtea dicit · quid</line>
        <line lrx="4152" lry="5294" ulx="1503" uly="5168">nobis actenditis quos gpa vᷣtute vel pietate ipᷣm ambulare fece⸗</line>
        <line lrx="4181" lry="5410" ulx="1504" uly="5271">rimus. Magnũ ꝓfecro dogma huic diſceimus quia videlicet nlło</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5180" type="textblock" ulx="4992" uly="4341">
        <line lrx="5035" lry="5180" ulx="4992" uly="4341">— Sy — — — ☛ —0 ——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="471" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_471">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_471.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="107" lry="1790" type="textblock" ulx="0" uly="1035">
        <line lrx="85" lry="1112" ulx="0" uly="1035">NN</line>
        <line lrx="97" lry="1223" ulx="7" uly="1122">funn</line>
        <line lrx="101" lry="1343" ulx="0" uly="1252">naſt⸗</line>
        <line lrx="103" lry="1472" ulx="0" uly="1371">g</line>
        <line lrx="107" lry="1557" ulx="0" uly="1480">mai⸗</line>
        <line lrx="88" lry="1677" ulx="0" uly="1596">umn</line>
        <line lrx="83" lry="1790" ulx="0" uly="1723">tnir</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="3732" type="textblock" ulx="0" uly="2286">
        <line lrx="72" lry="2367" ulx="0" uly="2286">ig</line>
        <line lrx="100" lry="2699" ulx="0" uly="2615">len</line>
        <line lrx="104" lry="2835" ulx="0" uly="2755">G</line>
        <line lrx="88" lry="2923" ulx="4" uly="2844">ſan⸗</line>
        <line lrx="83" lry="3037" ulx="0" uly="2955">dis</line>
        <line lrx="92" lry="3148" ulx="0" uly="3094">men⸗</line>
        <line lrx="103" lry="3261" ulx="0" uly="3182">unni</line>
        <line lrx="105" lry="3398" ulx="0" uly="3297">man</line>
        <line lrx="106" lry="3491" ulx="2" uly="3408">dallr⸗</line>
        <line lrx="104" lry="3620" ulx="0" uly="3519">lipi</line>
        <line lrx="99" lry="3732" ulx="0" uly="3640">nunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3552" lry="1252" type="textblock" ulx="857" uly="1099">
        <line lrx="3552" lry="1252" ulx="857" uly="1099">mõ p̃ua hoĩs voluptas ſufficiat niſi au xilio ſupioꝛe roboꝛet᷑. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3549" lry="2644" type="textblock" ulx="875" uly="1220">
        <line lrx="3544" lry="1362" ulx="889" uly="1220">quia nichil luerari poterimus ſupioꝛe pa trocinio ſi voluptas nr̃a</line>
        <line lrx="3549" lry="1456" ulx="888" uly="1339">vpugnat quon alterũ petrus alterũ iundas ↄfirmat. huic eciã et</line>
        <line lrx="3541" lry="1579" ulx="888" uly="1438">ſi pꝛeſidiũ xpᷣi largũ habuerit tñ quoniã noluit actẽdere. nullam</line>
        <line lrx="3542" lry="1682" ulx="887" uly="1552">inde vtilitatẽ ↄſecutus eſt. Ille vero et ſi bene aĩatus fuerat diui</line>
        <line lrx="3539" lry="1791" ulx="887" uly="1661">no tñ ſbtraeto auxilio ſtare non potuit. Quas obꝛes vehementer</line>
        <line lrx="3533" lry="1895" ulx="886" uly="1777">vgo atq; obſecro ne velitis cũcta ita deo attribuè ut oſſicandum</line>
        <line lrx="3531" lry="2024" ulx="878" uly="1884">doꝛmiendũ q; vobis putetis. nee rurſus ſi vigila tis laboꝛ ib rem</line>
        <line lrx="3525" lry="2129" ulx="880" uly="1991">vris quã effici arbitrenã. Näã nec deſides atq; ſſupnos iacẽ vos</line>
        <line lrx="3527" lry="2243" ulx="875" uly="2100">deꝰ vult· ac ideo nõ nichil a nobis petit nec arrogãcia coꝛrũpi ac</line>
        <line lrx="3528" lry="2356" ulx="885" uly="2211">ideo totũ nobis nõ 2 miſit.ita ex utraq; pte in comodo remoto qʒ</line>
        <line lrx="3521" lry="2478" ulx="883" uly="2322">nobis utile ac neceſſariũ ideſt opat᷑.quibus rõnibus verticem qỹ</line>
        <line lrx="3529" lry="2564" ulx="875" uly="2430">appoſtoloꝛũ labi pmiſit· humilioꝛem ipᷣm faciendo Aad maiotem</line>
        <line lrx="2070" lry="2644" ulx="879" uly="2539">pꝛofecto caritatem inducendo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3518" lry="4395" type="textblock" ulx="853" uly="2662">
        <line lrx="3518" lry="2816" ulx="873" uly="2662">Exhoꝛtacio · lxxxij · cuw fide ac animo con trito acce</line>
        <line lrx="3238" lry="2968" ulx="868" uly="2819">den dum efſe ad conmunicacionem</line>
        <line lrx="3513" lry="3089" ulx="869" uly="2960">SEt ꝙ ſacdotes eos nõ debent recipe qui apte in pet᷑is vinũt. Cre⸗</line>
        <line lrx="3509" lry="3205" ulx="867" uly="3072">damus itaq; ubiq; deo nec repugnemus ei eciã ſi ſenſui et cogita⸗</line>
        <line lrx="3504" lry="3302" ulx="867" uly="3176">ciom nr̃e abſurdũ eſſe videat᷑ qð dieit ſuperet a ſenſum er roõnem</line>
        <line lrx="3498" lry="3428" ulx="870" uly="3288">nr̃am queſo ipᷣuis · qʒᷓ in oĩbus  ſcipue in miſterijs faciamus-</line>
        <line lrx="3512" lry="3524" ulx="869" uly="3395">nõ illa que ante nos iacẽt ſolũmodo aſpieiẽtes.ſed vᷣba q;ᷓ eius re⸗</line>
        <line lrx="3511" lry="3636" ulx="867" uly="3509">nentes. Nam bbis eius defraudari nõ poſſũt. Senſus vero noſt</line>
        <line lrx="3507" lry="3756" ulx="861" uly="3618">deceptu facilimus eſt. Illa falſa eſſe nõ poſſũt. Hic ſepuis atq; ſe⸗</line>
        <line lrx="3498" lry="3845" ulx="861" uly="3727">pius fallit᷑.qm ergo ille di xit hoe ẽ oꝛpus meũ nulla teneamur</line>
        <line lrx="3502" lry="3959" ulx="858" uly="3839">ambiguitate ſ̊ credamus  occłis intelleetꝰ id pſpiciamus nichil</line>
        <line lrx="3501" lry="4072" ulx="856" uly="3947">enĩ ſenſibile traditũ nobis a xpo ſed rebus ſenſibilibus.oĩa vero</line>
        <line lrx="3501" lry="4185" ulx="858" uly="4058">que tradidit intelligibilia ſũt ſie  in baptiſmo p aquam que res</line>
        <line lrx="3500" lry="4291" ulx="853" uly="4167">ſenſibilis ẽ donũ illud ↄcedẽ. Quod aũt ĩ ea ↄficit᷑ regenera cio ſeʒ</line>
        <line lrx="3505" lry="4395" ulx="853" uly="4277">ae renouacio intelligibile quidẽ eſt.nã ſi tu ineoꝛpoꝛeꝰ eſſes nudo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3502" lry="4504" type="textblock" ulx="782" uly="4388">
        <line lrx="3502" lry="4504" ulx="782" uly="4388">ipa dona incoꝛpoꝛrea tradidiſſet tibi. Quoniã vero coꝛpoꝛi ↄuicta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3509" lry="5392" type="textblock" ulx="844" uly="4498">
        <line lrx="3509" lry="4621" ulx="853" uly="4498">eſt aĩa tua in ſenſibilibus intelligẽda tibi tradunt᷑· o quot modo</line>
        <line lrx="3500" lry="4726" ulx="850" uly="4607">di cũr vellem foꝛmã et ſpeciẽ eius · vellẽ veſtimenta ipᷣa. vellẽ cal⸗</line>
        <line lrx="3504" lry="4843" ulx="849" uly="4720">ceamẽta videre · ißm igit᷑ vides. ip̃ᷣm tangis ipᷣm cõmedis veſti⸗</line>
        <line lrx="3500" lry="4942" ulx="852" uly="4827">meta eius deſideras vidẽ. Iße vero ſeipᷣm tibi tradit· non ut ui⸗</line>
        <line lrx="3503" lry="5055" ulx="848" uly="4939">deas ſolũ . verũ eciã ut tãgas et ĩ te habeas. Nemo igit᷑ nauſeãs</line>
        <line lrx="3505" lry="5150" ulx="845" uly="5049">accedamus. Nam ſi undei ſtantes calceati.  bacculos in maĩbus</line>
        <line lrx="3483" lry="5292" ulx="844" uly="5158">habẽtes cum veſtinacõe cmedebant· quãto nobis vigilandũ eſ t.</line>
        <line lrx="3491" lry="5392" ulx="848" uly="5268">Nam illi ab egipto in paleſtinã erant ꝓfecturi ae ideo viatoꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3897" lry="2820" type="textblock" ulx="3683" uly="2746">
        <line lrx="3897" lry="2820" ulx="3683" uly="2746">29</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="472" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_472">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_472.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4230" lry="2078" type="textblock" ulx="1533" uly="1043">
        <line lrx="4226" lry="1179" ulx="1561" uly="1043">habitum habebãt· tu de terris (celũ aſcẽſurꝰ es. Wi gilandũ igit᷑</line>
        <line lrx="4218" lry="1282" ulx="1533" uly="1155">.· nõ enĩ puũ ſuppliciũ indigne csi cãtes expectãt. Cogita quãta</line>
        <line lrx="4214" lry="1394" ulx="1538" uly="1268">indignacõe aduſus proditoꝛem aduſus eos qui crucifixerũt ipm</line>
        <line lrx="4214" lry="1514" ulx="1562" uly="1382">monearis · caue ne tu ꝙᷓ cꝛpis et ſanguinis xpᷣi reus efficiaris.</line>
        <line lrx="4218" lry="1605" ulx="1536" uly="1490">Alli acbiſſime trueidarũt. tu poꝰ tot tãtaq; beneficia ſoꝛdida ſuſci</line>
        <line lrx="4221" lry="1721" ulx="1559" uly="1602">pis oĩa. Non enĩ ſufficit ipᷣe hoĩem firi flagellis interim cedi· ſed</line>
        <line lrx="4229" lry="1839" ulx="1559" uly="1714">nos ſecũ in vnã ut ita dicam maſſam reducit. neq; id fide ſolum</line>
        <line lrx="4230" lry="1942" ulx="1555" uly="1825">ſed re ipᷣa nos coꝛpus ſuũ efficit. Qua igiẽ᷑ re mũdioꝛem eſſe non</line>
        <line lrx="4222" lry="2078" ulx="1561" uly="1937">opoꝛteret eũ qui hꝰ ſacri ficio pticipatuy? eſt. quos radios ſolares</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="2168" type="textblock" ulx="1556" uly="2046">
        <line lrx="4253" lry="2168" ulx="1556" uly="2046">non deberet excedẽ manus illa·qᷓ hane conam ptractat os q; igne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="2387" type="textblock" ulx="1556" uly="2155">
        <line lrx="4215" lry="2286" ulx="1560" uly="2155">implet᷑ ſpiritali. linguam q̃ cruẽtat᷑ hot admirabili ſanguine· ve</line>
        <line lrx="4212" lry="2387" ulx="1556" uly="2270">mat in mentẽ tibi quo ſis honoꝛe honoꝛatus qᷓ menſa fruaris. Sa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="2499" type="textblock" ulx="1559" uly="2381">
        <line lrx="4262" lry="2499" ulx="1559" uly="2381">namq; re nos alim̃ quã angeli videntes tremũt. nee abſq; pauoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="3827" type="textblock" ulx="1550" uly="2488">
        <line lrx="4212" lry="2610" ulx="1558" uly="2488">apter fulgoꝛẽ qui inde reſilit aſpicẽ poſſunt.et nos in vnã cũ illo</line>
        <line lrx="4214" lry="2722" ulx="1557" uly="2599">maſſam reducim̃ · xpᷣi eoꝛpꝰ vnũ  caro vna quis loquet᷑ potẽcias</line>
        <line lrx="4212" lry="2834" ulx="1559" uly="2710">dñi · auditas faciet omes laudes eius. quis paſtoꝛ vmqᷓ; menhbꝛis</line>
        <line lrx="4208" lry="2943" ulx="1557" uly="2821">ſuis oues ſuas nutriuit. multe matres poſt partũ alijs nutricib</line>
        <line lrx="4205" lry="3051" ulx="1562" uly="2933">infates dederũt. q; iße facè noluit·ſj gpo cꝛpe nos alit a ſibi ↄiu⸗</line>
        <line lrx="4211" lry="3161" ulx="1552" uly="3044">git atq; ↄglutinat. Conſideremus autẽ inqines licet apte ad omes</line>
        <line lrx="4212" lry="3275" ulx="1552" uly="3155">ptineat.· Mã ſi ad nat᷑am nr̃am deſctẽ̃dit patʒ qm ad oms.q ſi ad</line>
        <line lrx="4213" lry="3378" ulx="1556" uly="3266">omes ad vnũquemq; ꝓfecto. Sʒ quõ nõ omes inde lucrũ oſecuti</line>
        <line lrx="4214" lry="3498" ulx="1553" uly="3376">ſũt in quies. Id certe nõ illius cauſa qͥ maxime hoc optat accidit.</line>
        <line lrx="4220" lry="3603" ulx="1550" uly="3487">ſed eoꝝ culpa qui eũ ſuſcipe volũt. Singulis enim fidelibus ꝓ hoe</line>
        <line lrx="4224" lry="3718" ulx="1554" uly="3598">miſteriũ ſe ↄiũgit et quos peperit nõ alij nutriendos tradit ſi̊ ipe</line>
        <line lrx="4219" lry="3827" ulx="1550" uly="3709">ſtudioſiſſie alit· hac eciã re tibi pſuadẽs carnẽ illũ tuã aſſũpſiſſe ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="3933" type="textblock" ulx="1553" uly="3820">
        <line lrx="4239" lry="3933" ulx="1553" uly="3820">tanta igit᷑ caritate atq; honoꝛe affecti nõ toꝛpeamus. Noõ videtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="4155" type="textblock" ulx="1546" uly="3932">
        <line lrx="4223" lry="4052" ulx="1551" uly="3932">quanta infantes aĩ alaeritate mamillas arripiunt. qua pꝛeſſione</line>
        <line lrx="4197" lry="4155" ulx="1546" uly="4043">papillis infigũt labia·nõ minoꝛe cupidi tate nos q; ad hance men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="4273" type="textblock" ulx="1550" uly="4157">
        <line lrx="4233" lry="4273" ulx="1550" uly="4157">ſam  ad huius calicis ſpũalem accedamus papillã. Pmmo vero</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="4600" type="textblock" ulx="1541" uly="4265">
        <line lrx="4228" lry="4414" ulx="1551" uly="4265">maioꝛe deſiderio quaſi laetentes pueri gram ſpũs fugamus · vn)</line>
        <line lrx="4214" lry="4487" ulx="1551" uly="4375">ſit nobis doloꝛ vna meſticia ſi hoc alimẽto ſpũali pꝛiuam̃ · nõ ſũt</line>
        <line lrx="4211" lry="4600" ulx="1541" uly="4490">humane btutis hec opa qui tũc iſta in illa cena cõfecit ipᷣe nũc q;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="4714" type="textblock" ulx="1546" uly="4599">
        <line lrx="4239" lry="4714" ulx="1546" uly="4599">opat᷑· ipe pfecit · miniſtroꝝ nos oꝛdinẽ tenemus qui vᷣo hec ſaneti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="4822" type="textblock" ulx="1540" uly="4707">
        <line lrx="4226" lry="4822" ulx="1540" uly="4707">ficat a ẽ᷑nſmutat ipᷣe eſt. loco aĩo accedat. Cum diſcipulis inquit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="4926" type="textblock" ulx="1544" uly="4813">
        <line lrx="4234" lry="4926" ulx="1544" uly="4813">meis facio paſcha hec enĩ illa nõ alia menſa eſt hec nulla re mino:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="5274" type="textblock" ulx="1461" uly="4930">
        <line lrx="4209" lry="5047" ulx="1548" uly="4930">qᷓ; illa eſt. Nõ eniĩ illã xpᷣs hane homo quiſpiã facit ſj vtraq; ipſe</line>
        <line lrx="4212" lry="5156" ulx="1461" uly="5037">hoc ẽ illud cenaculũ vbi tũe xpᷣs cũ diſeipulis erat hine ad montẽ</line>
        <line lrx="4219" lry="5274" ulx="1541" uly="5149">olinarũ exiuit. Hinc a nos ad manus paupum exeamus · ibi eni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="5388" type="textblock" ulx="1548" uly="5264">
        <line lrx="4238" lry="5388" ulx="1548" uly="5264">mons oliuarũ eſt oliue quippe in domo dei plantate- multitudo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="473" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_473">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_473.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="177" lry="5455" type="textblock" ulx="0" uly="1016">
        <line lrx="122" lry="1134" ulx="0" uly="1016">mie</line>
        <line lrx="127" lry="1233" ulx="0" uly="1141">ta u</line>
        <line lrx="141" lry="1452" ulx="0" uly="1350">Kam⸗</line>
        <line lrx="142" lry="1579" ulx="0" uly="1466">ſus</line>
        <line lrx="142" lry="1680" ulx="0" uly="1591">nadi⸗ſed</line>
        <line lrx="144" lry="1795" ulx="0" uly="1702">hn</line>
        <line lrx="137" lry="1909" ulx="0" uly="1814">AMenon</line>
        <line lrx="141" lry="2022" ulx="0" uly="1929">ſoleree</line>
        <line lrx="143" lry="2148" ulx="0" uly="2044">ze</line>
        <line lrx="150" lry="2260" ulx="0" uly="2180">Nunt</line>
        <line lrx="152" lry="2367" ulx="0" uly="2275">uns. 1</line>
        <line lrx="154" lry="2488" ulx="0" uly="2381">ynun</line>
        <line lrx="152" lry="2585" ulx="0" uly="2502">micͤl⸗</line>
        <line lrx="153" lry="2715" ulx="0" uly="2612">ipean</line>
        <line lrx="152" lry="2821" ulx="0" uly="2728">menen</line>
        <line lrx="143" lry="2925" ulx="0" uly="2845">nuenan</line>
        <line lrx="141" lry="3045" ulx="9" uly="2957">ſhizun,</line>
        <line lrx="152" lry="3150" ulx="0" uly="3071">Rdin</line>
        <line lrx="163" lry="3290" ulx="0" uly="3182">l</line>
        <line lrx="162" lry="3379" ulx="0" uly="3297">riRend</line>
        <line lrx="162" lry="3493" ulx="0" uly="3426">ricadit⸗</line>
        <line lrx="167" lry="3627" ulx="0" uly="3524">ſbusyin</line>
        <line lrx="161" lry="3741" ulx="0" uly="3638">witßi</line>
        <line lrx="146" lry="3859" ulx="0" uly="3751">ſipich.</line>
        <line lrx="155" lry="3957" ulx="0" uly="3873">rs</line>
        <line lrx="159" lry="4080" ulx="0" uly="3983">Aeſont</line>
        <line lrx="152" lry="4179" ulx="0" uly="4081">bune nen</line>
        <line lrx="158" lry="4295" ulx="0" uly="4221">neN</line>
        <line lrx="167" lry="4442" ulx="0" uly="4316">nnuen</line>
        <line lrx="174" lry="4530" ulx="0" uly="4431">ui nd</line>
        <line lrx="174" lry="4665" ulx="0" uly="4538">1 ie mus</line>
        <line lrx="175" lry="4762" ulx="0" uly="4669">oeſun;</line>
        <line lrx="176" lry="4880" ulx="0" uly="4771">alsz ingui</line>
        <line lrx="172" lry="5010" ulx="0" uly="4893">lunmm</line>
        <line lrx="155" lry="5236" ulx="0" uly="5127">ud</line>
        <line lrx="149" lry="5341" ulx="0" uly="5244">NsMNR</line>
        <line lrx="177" lry="5455" ulx="6" uly="5349">gind</line>
      </zone>
      <zone lrx="3269" lry="320" type="textblock" ulx="807" uly="251">
        <line lrx="3269" lry="320" ulx="807" uly="251">4 SSðõG</line>
      </zone>
      <zone lrx="3486" lry="2694" type="textblock" ulx="813" uly="1044">
        <line lrx="3463" lry="1166" ulx="813" uly="1044">paupũ eſt· hine ftilla illud guttatũ oleũ qͥ nobis tune opus oĩno</line>
        <line lrx="3467" lry="1271" ulx="817" uly="1155">erit. hoc eſt q; quq; i lli vᷣgines habebant hoc eſt quo altere carẽtes</line>
        <line lrx="3466" lry="1381" ulx="815" uly="1263"> perierũt hnobiſcũ habentes ꝓgrediam̃·  cũ fulgẽti ſſimis lam⸗</line>
        <line lrx="3469" lry="1495" ulx="816" uly="1371">padibus ad ſponſũ ꝓficiſcam· adeat nullus erudelis nullus inmi:</line>
        <line lrx="3472" lry="1596" ulx="816" uly="1483">ſericꝛs niłus inpurus quouis mòdo hec tam ad vos qui cõicatis</line>
        <line lrx="3473" lry="1713" ulx="817" uly="1591">qᷓ; ad vos qͥ miniſtratis dicta eſſe nolo. Opoꝛtet enĩ eciam eadẽ ad</line>
        <line lrx="3460" lry="1820" ulx="819" uly="1706">vos dicẽ ut magno ſtudio et diligẽti cura dona hec diſtribuatis·</line>
        <line lrx="3477" lry="1930" ulx="818" uly="1811">non pua nobis iminet pena ſi quẽ aliqua impꝛobitate teneri ſei:</line>
        <line lrx="3476" lry="2043" ulx="816" uly="1925">entes ei huius miſe pticipacõem pmittatis. Sanguis eni eius ex</line>
        <line lrx="3475" lry="2149" ulx="822" uly="2033">mantbus requirit᷑ vris.ſidux igit᷑ quiſpiã ſi ↄſiſi iße q diadema⸗</line>
        <line lrx="3476" lry="2260" ulx="821" uly="2143">te oꝛnat᷑ indigne adeat. cohibe ac coherce. maioꝛẽ illo tu ha bes po⸗</line>
        <line lrx="3485" lry="2367" ulx="823" uly="2251">teſtatẽ · ita ſi limpidiſſumus aque fons ut intactũ gregi ᷣuares</line>
        <line lrx="3482" lry="2474" ulx="824" uly="2360">tibi ↄmiſſus eſſet cum petultos ſues ac ſoꝛdidiſſimos venire aſpi</line>
        <line lrx="3483" lry="2586" ulx="822" uly="2469">ceres nõ patereris influenta illos inſalire · nec fontẽ ab eis ptur⸗</line>
        <line lrx="3486" lry="2694" ulx="823" uly="2572">bari. Nune vero cũ nõ aque ſi̊ ſanguis et ſpiritus ſacratiſſimus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3547" lry="2808" type="textblock" ulx="821" uly="2688">
        <line lrx="3547" lry="2808" ulx="821" uly="2688">tibi fons ↄmiſſus tibi ſit · ſi pætis inquinatiſſimos videbis aecedẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3490" lry="3248" type="textblock" ulx="823" uly="2795">
        <line lrx="3484" lry="2911" ulx="823" uly="2795">hoĩes indignabis neq; ↄcupiſces. Et quã veniã huiꝰ ↄtemptꝰ ↄſe⸗</line>
        <line lrx="3485" lry="3029" ulx="823" uly="2906">queris.idẽe vos deus tanto voluit honoꝛe dewꝛare vt het di ligen⸗</line>
        <line lrx="3469" lry="3130" ulx="826" uly="3015">tiſſime diſcernatis. Hec ẽ dignitas vr̃a· hec ſtabilicas· hec oꝛona.</line>
        <line lrx="3490" lry="3248" ulx="829" uly="3123">nõ quia tunicã induei candiſſimã ꝓ eeckiam ambulatis. Sʒ vnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="3490" lry="3358" type="textblock" ulx="814" uly="3231">
        <line lrx="3490" lry="3358" ulx="814" uly="3231">inqͥ es ego illũ atq; illũ qualis oognoſcè poſſum. nõ de ignotis ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="3489" lry="3559" type="textblock" ulx="829" uly="3341">
        <line lrx="3484" lry="3454" ulx="829" uly="3341">de notis. hec diſputo dieo hoꝛribile quoddã atq; tremendũ nõ ẽ ita</line>
        <line lrx="3489" lry="3559" ulx="829" uly="3446">malũ demomacos intꝰ eſſe ſicut iſtos qͥ pctoꝝ ſoꝛdibus polluunt᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3516" lry="3685" type="textblock" ulx="835" uly="3554">
        <line lrx="3516" lry="3685" ulx="835" uly="3554">Allud enĩ peſſimum eſt ſicut paulus ait xpᷣm aculcare  teſtamẽti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3505" lry="4444" type="textblock" ulx="832" uly="3667">
        <line lrx="3499" lry="3794" ulx="832" uly="3667">ſanguinẽ ducẽ cõem · a ſpũs graciã ↄtempnere. Multo igit᷑ demo</line>
        <line lrx="3498" lry="3898" ulx="834" uly="3773">niaco peioꝛ ẽ qͥ pcti ſibi ↄſcius accedit.· illi enĩ qm demone vexant᷑</line>
        <line lrx="3497" lry="4009" ulx="839" uly="3885">nõ puniunt᷑ qui vero indigne adeũt ei᷑nis tradent᷑ toꝛmẽtis omes</line>
        <line lrx="3496" lry="4127" ulx="842" uly="3995">igiẽ ſumplieit᷑ pellamus quos indigne accedè videmus nullus cõi:</line>
        <line lrx="3494" lry="4223" ulx="842" uly="4102">cet niſi ex diſcipulis ſit· nullus impuro aĩo ſicut indas panẽ aſſu</line>
        <line lrx="3498" lry="4336" ulx="844" uly="4219">mat ne ſimilia paciat᷑. Coꝛpus xpi eciã hec multitudo eſt·quare</line>
        <line lrx="3505" lry="4444" ulx="844" uly="4322">cauendũ tibi eſt qui hec miſteria miniſtras ne dñm irrites coꝛpꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3513" lry="4560" type="textblock" ulx="841" uly="4431">
        <line lrx="3513" lry="4560" ulx="841" uly="4431">hoc nõ purgando ne aecutũ gladiũ ꝓ cibo pbeas, Sʒ ſi quadã aliqs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3507" lry="5328" type="textblock" ulx="842" uly="4537">
        <line lrx="3504" lry="4675" ulx="847" uly="4537">ignoꝛacoe menſam adiuerit nullo timoꝛe territus abijce · deũ noõ</line>
        <line lrx="3501" lry="4768" ulx="845" uly="4653">hoĩem timeas.ſi hoĩem tumes ab eo ipᷣo quẽ times derideberis · ſin</line>
        <line lrx="3507" lry="4882" ulx="847" uly="4766">vero deũ · hoĩbus qᷓ;ᷓ venerabilis eris. Quod ſi ippᷣe pellere nõ audes</line>
        <line lrx="3497" lry="5004" ulx="844" uly="4875">michi dicas non pmittam iſta fieri· aĩam pꝛiuns tradã meã quã</line>
        <line lrx="3499" lry="5102" ulx="845" uly="4986">dominicũ alicui coꝛpꝰ indigne ſanguinẽ q; meũ effũdi pocius pa:</line>
        <line lrx="3499" lry="5223" ulx="848" uly="5096">ciar q; ſatiſſimũ illũ ſanguinẽ᷑ pᷣterq; digno cõcedã · p ſi s vene</line>
        <line lrx="3500" lry="5328" ulx="842" uly="5205">rit cũ ſoꝛdibus ignoꝛant᷑ nulla veſtra culpa eſt. Nam hee michi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3782" lry="3743" type="textblock" ulx="3654" uly="3675">
        <line lrx="3782" lry="3743" ulx="3654" uly="3675">Nv</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="474" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_474">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_474.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1936" lry="764" type="textblock" ulx="1896" uly="725">
        <line lrx="1936" lry="764" ulx="1896" uly="725">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="5343" type="textblock" ulx="483" uly="1022">
        <line lrx="4233" lry="1149" ulx="1570" uly="1022">de notis ac manifeſeis diſputata fũt. quibus emendatis eito no⸗</line>
        <line lrx="4238" lry="1258" ulx="1531" uly="1132">bis de; eciâ ignotos notifficabit. Sin vo notos admictemus qua</line>
        <line lrx="4248" lry="1363" ulx="1593" uly="1243">de cauſa ignotos nobis maifeſtabit. Hec michi dicta ſũt nõ ut</line>
        <line lrx="4247" lry="1475" ulx="1529" uly="1352">herceamus ſolũ ſ ut orig amus  reducamus ut curã oĩm habe⸗</line>
        <line lrx="4248" lry="1580" ulx="1528" uly="1463">amus ſie enĩ a deũ nobis ꝗpictũ faciemus  eos multiplicabimus</line>
        <line lrx="4244" lry="1696" ulx="1593" uly="1571">q; dü ne cdicare poſſint. vt tam vfi ſtudij ac diligẽcie quã pie in</line>
        <line lrx="4248" lry="1811" ulx="1524" uly="1683">alios cure maꝗ pᷣmia aſequim  gr̃a  mia dñi nr̃i i hu xp̃i amen</line>
        <line lrx="4232" lry="1968" ulx="1523" uly="1822">Tüc venit cũ eis ihus ĩ villam q̃ dicitur iethſemã·</line>
        <line lrx="4245" lry="2110" ulx="1595" uly="1966">St dicit diſciplis ſuis:ſedete hic do nec vadam illuc</line>
        <line lrx="4245" lry="2273" ulx="1599" uly="2114">Ndoꝛem · afſfſũpto petro n duobus filijs ʒebedei cepit</line>
        <line lrx="4215" lry="2414" ulx="1596" uly="2266">ↄtriſtari et meſtꝰ eẽ · et dixit eis · Triſtis eſt anima</line>
        <line lrx="4242" lry="2575" ulx="1514" uly="2420">mea uſq; ad moꝛtẽ ſuſtinete h̊ et vig ilate mecũ cẽ</line>
        <line lrx="4239" lry="2696" ulx="2084" uly="2574">Voniã ipi valde inherebãt nec ab eo libent᷑ ſepabant</line>
        <line lrx="4242" lry="2811" ulx="2104" uly="2686">RRdẽco aſedẽ ibi inbʒz doec abiens oꝛaret. Cõſueuęrat</line>
        <line lrx="4237" lry="2915" ulx="2103" uly="2798">nãq; ſeoꝛſũ oꝛare q; faciebat ut nos erudiret quietã</line>
        <line lrx="4242" lry="3024" ulx="1906" uly="2908">aac tranquilitatẽ ĩ oroõnib; diligent appetẽè. Cres aũt</line>
        <line lrx="4236" lry="3133" ulx="1601" uly="3019">ſecũ aecepit  dicit eis. Triſtis eſt aĩa mea uſq; ad moꝛẽ. Quã</line>
        <line lrx="4244" lry="3240" ulx="1599" uly="3127">obꝛẽ alios nõ ſecũ accepit· ne laberent᷑ et caderẽt. Illos aũt ſolos</line>
        <line lrx="4239" lry="3354" ulx="1518" uly="3230">elegit qͥ gliam eius in monte viderũt. quos tñ eciã dimiſit  pau</line>
        <line lrx="4238" lry="3464" ulx="1599" uly="3347">lulũ ꝓgreſſus oꝛauit dicẽs· pater ſi poſſibile eſt ẽnſeat a me calix</line>
        <line lrx="4245" lry="3578" ulx="1603" uly="3458">iſte verũtamen nõ ſieut egd volo ſj ſieut tu.a veni t ad eos a in⸗</line>
        <line lrx="4235" lry="3687" ulx="1513" uly="3567">venit eos doꝛmientes dicit petro ita. nõ potuiſti vna hoꝛa vigi</line>
        <line lrx="4237" lry="3804" ulx="483" uly="3679">. lare mecũ vigilate igit᷑ vt nõ intretis ĩ temptacõem. Spũs quidẽ</line>
        <line lrx="4235" lry="3924" ulx="1602" uly="3788">pꝓmptus ẽ. caro infirma: Mõ fruſtra neq; ocioſe ad petrũ ma xĩe</line>
        <line lrx="4239" lry="4021" ulx="1504" uly="3901">dirigit orõnem. quãq́; a alij ſimilit᷑ doꝛmierẽt. Sʒ tangẽ ipᷣm acri</line>
        <line lrx="4234" lry="4133" ulx="1499" uly="4012">uss eciã hinc voluit ea de cauſa quã iam ante explicauerimꝰ. ve⸗</line>
        <line lrx="4235" lry="4243" ulx="1603" uly="4124">rum qm̃ et eeteri pariter dixerũt. Cum enĩ petrus dixiſſet. Et ſi</line>
        <line lrx="4237" lry="4354" ulx="1601" uly="4235">opoꝛtebit me moꝛi tecũ non te negabo.ſimilit᷑ inquit omes diſci⸗</line>
        <line lrx="4237" lry="4460" ulx="1612" uly="4346">puli dixerũt. Jdeo infirmitatẽ eoꝝ vedarguẽs omes alloquit᷑ ni</line>
        <line lrx="4243" lry="4578" ulx="1598" uly="4456">qũ moꝛi cũ eo volebant nec quãdo atriſtabat᷑ quidẽ cõtriſtari negli⸗</line>
        <line lrx="4248" lry="4683" ulx="1496" uly="4555">gentes potuerũt· ſj victi a ſompno cediderũt: Ipe vero intencus</line>
        <line lrx="4240" lry="4798" ulx="1511" uly="4681">crat · adeo ut vel ſudoꝛes uberius defluxerunt.ea rurſus de cauſa</line>
        <line lrx="4250" lry="4909" ulx="1509" uly="4790">ne ppocriſis res iſta vi deat᷑ neue poſſint heretici dicè quia ſohtu⸗</line>
        <line lrx="4244" lry="5015" ulx="1561" uly="4871">din? triſticiã iſtã ſimulauerit! Jdẽco ſudoꝛes q̃ſi gutte ſangui</line>
        <line lrx="4249" lry="5129" ulx="1493" uly="5006">nis defluxerũt angelus ↄfoꝛtans eũ a nulla ſigna timoꝛis appa⸗</line>
        <line lrx="4232" lry="5227" ulx="1520" uly="5110">ruerunt. Paã ne quis ficta het audeat vᷣba dicè hae de cauſa erat.</line>
        <line lrx="4234" lry="5343" ulx="1603" uly="5226">eo igit̃ qq; dixit ẽ᷑nſeat ſi poſſibile eſt.humani tatẽ ſuſ oſtendit-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="475" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_475">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_475.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="142" lry="3245" type="textblock" ulx="0" uly="991">
        <line lrx="111" lry="1224" ulx="0" uly="1125">mse</line>
        <line lrx="121" lry="1319" ulx="0" uly="1228">enöu</line>
        <line lrx="131" lry="1548" ulx="0" uly="1452">bint</line>
        <line lrx="128" lry="1666" ulx="0" uly="1565">ihen</line>
        <line lrx="129" lry="1781" ulx="0" uly="1679">hiimen</line>
        <line lrx="109" lry="1931" ulx="0" uly="1801">ſeni</line>
        <line lrx="128" lry="2091" ulx="0" uly="1974">nie</line>
        <line lrx="136" lry="2268" ulx="0" uly="2143">acpi</line>
        <line lrx="127" lry="2394" ulx="5" uly="2289">wng</line>
        <line lrx="134" lry="2551" ulx="0" uly="2441">nti</line>
        <line lrx="135" lry="2700" ulx="0" uly="2594">ſchn!</line>
        <line lrx="137" lry="2819" ulx="0" uly="2709">ſuuet</line>
        <line lrx="135" lry="2926" ulx="0" uly="2828">1 uni</line>
        <line lrx="128" lry="3024" ulx="0" uly="2936">muit</line>
        <line lrx="133" lry="3141" ulx="0" uly="3050"> Qu</line>
        <line lrx="142" lry="3245" ulx="3" uly="3163">zͤrſolce</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="3474" type="textblock" ulx="0" uly="3277">
        <line lrx="137" lry="3377" ulx="3" uly="3277">itaun</line>
        <line lrx="140" lry="3474" ulx="0" uly="3387">nealr</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="3588" type="textblock" ulx="0" uly="3507">
        <line lrx="181" lry="3588" ulx="0" uly="3507">tose</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="5416" type="textblock" ulx="0" uly="3726">
        <line lrx="129" lry="3840" ulx="2" uly="3726">isuir</line>
        <line lrx="126" lry="3938" ulx="0" uly="3839">mp</line>
        <line lrx="133" lry="4067" ulx="9" uly="3959">hnmn</line>
        <line lrx="128" lry="4159" ulx="0" uly="4075">rink Ne,</line>
        <line lrx="127" lry="4279" ulx="0" uly="4176">ſeEn</line>
        <line lrx="138" lry="4384" ulx="0" uly="4292">uden</line>
        <line lrx="141" lry="4519" ulx="0" uly="4400">latin⸗</line>
        <line lrx="142" lry="4625" ulx="0" uly="4520">mnngt</line>
        <line lrx="143" lry="4730" ulx="0" uly="4639">intenau</line>
        <line lrx="141" lry="4856" ulx="0" uly="4741">5 xeuuſt</line>
        <line lrx="141" lry="4979" ulx="0" uly="4871">uu olnn</line>
        <line lrx="132" lry="5080" ulx="3" uly="4988">e lung</line>
        <line lrx="123" lry="5192" ulx="0" uly="5105">wiul</line>
        <line lrx="112" lry="5306" ulx="0" uly="5218">ℳ</line>
        <line lrx="120" lry="5416" ulx="0" uly="5308">manit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3580" lry="2061" type="textblock" ulx="829" uly="1062">
        <line lrx="3481" lry="1177" ulx="829" uly="1062">eo vᷣo ꝙ; non ut ego volo ſ0w ut tu ſublimẽ admirabilis phᷣie vᷣtutẽ</line>
        <line lrx="3483" lry="1280" ulx="832" uly="1176">tradidit. cũ exemplo nos doceat eciã nat᷑a hoꝛwꝛe peultis nõ eſſet</line>
        <line lrx="3580" lry="1399" ulx="836" uly="1283">merentis faciẽ ſolũmodo vidẽ qᷓ addidit · nee vᷣba rurſũ amẽtibus</line>
        <line lrx="3513" lry="1508" ulx="833" uly="1397">ſufficiũt rem magis querẽtibs a rem ergo merentis adhibuit ut</line>
        <line lrx="3485" lry="1620" ulx="836" uly="1495">vel qͥ valde ctencioſi et ptinaces ſũt eredẽ poſſmt vere hoĩem factũ</line>
        <line lrx="3483" lry="1724" ulx="836" uly="1613">vereq; moꝛtuũ fuiſſe.Si enĩ cũ a vultus a vba a res meroꝛẽ ſig⸗</line>
        <line lrx="3490" lry="1835" ulx="837" uly="1722">nificauerũt diſcernit᷑ tamẽ a nonnullis paſſio · quid nõ dicerẽt ſi</line>
        <line lrx="3509" lry="1950" ulx="840" uly="1834">iſta nõ eſſent vides quot quãtiſq; diſpenſacõis veritatem oſtẽdit</line>
        <line lrx="3486" lry="2061" ulx="835" uly="1945">cũ hys q̃ loquit᷑ cũ hys qͥ patit᷑.venit deinde ac dicit petro ſic · non</line>
      </zone>
      <zone lrx="3488" lry="2171" type="textblock" ulx="826" uly="2049">
        <line lrx="3488" lry="2171" ulx="826" uly="2049">potuiſti mecum vna hoꝛa digilare oms doꝛmiebant a petrũ oar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3509" lry="4135" type="textblock" ulx="836" uly="2164">
        <line lrx="3494" lry="2282" ulx="836" uly="2164">guit occulcius enĩ de hys rephẽdens q̃ in ſupioꝛibꝰ fuerat locutus</line>
        <line lrx="3492" lry="2388" ulx="839" uly="2275">ac ideo mecũ nõ ocioſe adiecit· ſj quaſi dicèt vigilare mecũ nõ po</line>
        <line lrx="3495" lry="2501" ulx="840" uly="2382">tuiſti · et mecũ moꝛi poteris id eciã inſmuat qð ſequit᷑ vigilate et</line>
        <line lrx="3487" lry="2611" ulx="841" uly="2495">oꝛate ne intretis in temptacõem vides quõ ipſos rurſus ab arro⸗</line>
        <line lrx="3495" lry="2722" ulx="840" uly="2605">gancia remonet ac triſtis mẽtis et huiles ęe hoꝛtat᷑ deo totũ attri⸗</line>
        <line lrx="3496" lry="2829" ulx="840" uly="2711">buẽtes · et modo ad petrũ mod cõiter ad om̃es verba dirigit · St</line>
        <line lrx="3496" lry="2937" ulx="846" uly="2826">illi quidẽ dicit ſymon. Sathanas pecijt te cribꝛare · ego vero depꝛe⸗</line>
        <line lrx="3484" lry="3043" ulx="843" uly="2936">catus ſũ pꝛo te. Cõiter aũt oĩbus oꝛate nõ intrare ĩ temptacõem ·</line>
        <line lrx="3497" lry="3159" ulx="848" uly="3040">Ita vbiq; arroganciã atq; ptinaciã amputat et magis ſollicitos</line>
        <line lrx="3499" lry="3262" ulx="841" uly="3150">facit  ne acrioꝛ vmuͤſa videat᷑ mitigando dicit · Spuũs quidẽ ꝓm</line>
        <line lrx="3500" lry="3365" ulx="842" uly="3260">tus eſt·caro aũt infirma et ſi enĩ moꝛtẽ ↄtempnè volueris inquit</line>
        <line lrx="3503" lry="3481" ulx="844" uly="3368">nõ poteris tñ inſi deus tibi ma nũ poꝛrexerit cũ carnalis abhoꝛre⸗</line>
        <line lrx="3504" lry="3584" ulx="846" uly="3476">at ſenſus · rurſũ aũt abiens oꝛauit ideſt dicẽs pater ſi nõ poteſt</line>
        <line lrx="3501" lry="3691" ulx="850" uly="3587">iſtud ẽ᷑nſire a me fiat voluntas tua. Hic oſtẽdit voluntatẽ ſe dei</line>
        <line lrx="3506" lry="3811" ulx="846" uly="3695">oĩno ↄtinè.et vbiq; voluntatẽ dei querendã et eligendã eſſe · redijt</line>
        <line lrx="3506" lry="3919" ulx="849" uly="3809">aũt et inuenit eos doꝛmientes. Nam pᷣterquã ꝙ; nox erat et in⸗</line>
        <line lrx="3501" lry="4033" ulx="850" uly="3917">tempeſ ta occuli eciã eoꝝ meroꝛe grauabant᷑. Ipᷣe aũt ꝓfectus ter⸗</line>
        <line lrx="3509" lry="4135" ulx="850" uly="4026">cio idẽ oꝛauit ↄfirmans hoĩem vere factũ fuiſſe ·  enĩ ſcðᷣo a tercõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3509" lry="4253" type="textblock" ulx="794" uly="4134">
        <line lrx="3509" lry="4253" ulx="794" uly="4134">fit in ſeripturis ma xĩo ope veritatem oſtendit · veluti et ioſeph</line>
      </zone>
      <zone lrx="3527" lry="5242" type="textblock" ulx="853" uly="4246">
        <line lrx="3504" lry="4362" ulx="853" uly="4246">pharaonẽ dicebat. Scðo id tibi apparuit ſõpniũ veritatis gr̃a.</line>
        <line lrx="3511" lry="4456" ulx="857" uly="4353">⁊ta enĩ factũ ẽ ut ita credas oĩno futurũ hac de cauſa eciã ipᷣe nõ</line>
        <line lrx="3508" lry="4580" ulx="859" uly="4464">ſemel ſolũ ſj bis a ter. Idẽ oꝛando ꝓtulit ut diſpenſacio firmit᷑ cre</line>
        <line lrx="3497" lry="4686" ulx="856" uly="4582">deretẽ. Cur autemt iterũ ad diſcipłos redijt ut eos redargueret.</line>
        <line lrx="3509" lry="4805" ulx="857" uly="4683">qm adeo ſopiti meſticia erant ut neq; pñciã quidẽ eiꝰ ſentirẽt nõ</line>
        <line lrx="3504" lry="4916" ulx="857" uly="4795">tamẽ vedarguit ſjo paululũ receſſir magnã eoꝝ eſſe infirmitatem</line>
        <line lrx="3527" lry="5029" ulx="860" uly="4906">ſigni ficãs qui neq; increpati quidẽ vigi lare potuerũt nõ excitat</line>
        <line lrx="3520" lry="5131" ulx="862" uly="5012">autẽ nec inecrepat amplius ne pterritos magis terreat ſed recedẽs</line>
        <line lrx="3510" lry="5242" ulx="862" uly="5124">oꝛauit a rediẽs inquit.doꝛmite iam a requieſcite. Quãuis enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="3514" lry="5359" type="textblock" ulx="807" uly="5234">
        <line lrx="3514" lry="5359" ulx="807" uly="5234">vigilare opus erat ſignificãs tamen quia nec aſpicẽ quidẽ mala</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="476" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_476">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_476.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2116" lry="890" type="textblock" ulx="2102" uly="869">
        <line lrx="2116" lry="890" ulx="2102" uly="869">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="2402" type="textblock" ulx="1562" uly="1002">
        <line lrx="4245" lry="1138" ulx="1566" uly="1002">valebant ſed fundent᷑ p timoꝛe ae fugabunt᷑. et quia mĩnime ſuo</line>
        <line lrx="4248" lry="1256" ulx="1563" uly="1139">eget auxil io eũ tradi · oĩno ipᷣm opoꝛtèt doꝛmite inquit  reqͥeſcite</line>
        <line lrx="4202" lry="1414" ulx="1562" uly="1263">Ecce appꝛopin qu auit hoꝛa et filiꝰ ho minis tradetur</line>
        <line lrx="2836" lry="1567" ulx="1568" uly="1444">in manus peccatoꝛumn</line>
        <line lrx="4268" lry="1685" ulx="1566" uly="1569">Oſtẽdit reſponſus diſpenſacõis h factũ fuiſſe.a ſemel aĩos ipoʒ⸗</line>
        <line lrx="4235" lry="1803" ulx="1566" uly="1681">erigit eo ꝙ; dixit in manus pct᷑oꝝ · ſignificat enim pwteruitatis</line>
        <line lrx="3751" lry="1913" ulx="1577" uly="1795">illoꝝ hoc opus eſſe non quia ippe peccato ſit obnoxius</line>
        <line lrx="4140" lry="2071" ulx="1572" uly="1923">Surgite eamus ecce apꝛopinquat qui me tradet</line>
        <line lrx="4236" lry="2186" ulx="1579" uly="2063">Ita vndiq; ipos erudit nõ neceſſitatis nec infirmitatis hane vᷣ</line>
        <line lrx="4234" lry="2295" ulx="1574" uly="2180">fuiſſe · ſ diſpenſacõis cuiuſdã ineſtimabilis · pᷣſciebat enĩ eos ven</line>
        <line lrx="3651" lry="2402" ulx="1574" uly="2291">turos.nec ſolũ non fugit verũ eciã ad eos inceſſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="3069" type="textblock" ulx="1569" uly="2399">
        <line lrx="4234" lry="2559" ulx="1570" uly="2399">XKdhuc enĩ ipſo loquente Ecce iundas vnꝰ? ex duo⸗</line>
        <line lrx="4213" lry="2704" ulx="1569" uly="2549">decim cũ ipſo turba cũ gladijs et fuſcibus mifſfi</line>
        <line lrx="4101" lry="2854" ulx="1581" uly="2697">a pꝛincipibus ſacerdotũ  ſenioꝛibus populi .</line>
        <line lrx="4273" lry="2961" ulx="1577" uly="2835">Hec ſũt ſacerdotũ inſtrumẽta cũ lanternis inqͥt  lampadibꝛ egre</line>
        <line lrx="3946" lry="3069" ulx="1579" uly="2943">diunt. Judã aũt iterũ ex duodecim vnũ dicere non verer᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="3204" type="textblock" ulx="1582" uly="3050">
        <line lrx="4246" lry="3204" ulx="1582" uly="3050">Q ui autem tradebat dedit eis ſignum dicẽs. Q uẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4278" lry="5018" type="textblock" ulx="1561" uly="3204">
        <line lrx="3835" lry="3359" ulx="1587" uly="3204">cu mqʒ oſculatus fuero ipſe eſt tenete eum</line>
        <line lrx="4244" lry="3471" ulx="1589" uly="3339">Pꝛochdoloꝛ quantã aĩa pᷣuitatem ſuſcœpit · quib occulis tũc ma⸗</line>
        <line lrx="4258" lry="3579" ulx="1582" uly="3449">giſtrũ aſpexit · q̊ poꝛro oſculatus oꝛe eſt· o ſceleratiſſimã mentem</line>
        <line lrx="4260" lry="3693" ulx="1583" uly="3551">quid cgitauit. quid auſa eſt. qʒ ſignũ ꝓdiconis dedit · quẽcumh</line>
        <line lrx="4252" lry="3800" ulx="1574" uly="3669">oſculaboꝛ inquit · ↄfitebat enĩ ĩ leuitate mgꝗr̃i que ves maxiĩe oĩm</line>
        <line lrx="4253" lry="3904" ulx="1561" uly="3777">ofundẽ illũ er oĩm puari venia ſufficit qͥa ita mitẽ atq; mãſuetũ</line>
        <line lrx="4257" lry="4027" ulx="1568" uly="3887">ꝓdebat mgr̃m. Sed cur nã h ſignũ datũ eſt· qͥa ſepiuis circũuent?</line>
        <line lrx="4251" lry="4136" ulx="1598" uly="3997">ab ißis ptranſiuit p mediũ ipoꝝ neſcientibus ipis · q  tũe factũ</line>
        <line lrx="4252" lry="4246" ulx="1590" uly="4110">fuiſſet miſi ipe aſſenſiſſet. Et hac re volens eos erudire eciã tunc</line>
        <line lrx="4261" lry="4353" ulx="1599" uly="4219">tenebꝛis occulos eoꝝ inuoluit ac tũc interrogauit dicẽs quẽ que⸗</line>
        <line lrx="4262" lry="4474" ulx="1593" uly="4332">ritis· et q́;uis lanternas et lampades et indam ipᷣm ſ ecũ haberent</line>
        <line lrx="4266" lry="4577" ulx="1605" uly="4446">non nouerũt tñ ſ reſponderũt ihm quibus ippe ego ſũ · quẽ queri:⸗</line>
        <line lrx="4271" lry="4685" ulx="1598" uly="4558">tis ·  ad indã · amice inquit ad quid veniſti · poſtqᷓ; enĩ vires pate</line>
        <line lrx="4278" lry="4796" ulx="1586" uly="4661">fecerat ſuas tũc iam pmiſit. Johãnes aũt oſtendit in ipa ꝙ; hoꝛa</line>
        <line lrx="4276" lry="4916" ulx="1601" uly="4776">qua traditus eſt iudã coꝛipuiſſe dicẽdo· inda oſculo filiũ hoĩs tra⸗</line>
        <line lrx="4276" lry="5018" ulx="1604" uly="4875">dis . ac ſi dicẽt nõ te pudet in habitu ꝓdicõis venire · ſ tñ quoniã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="5141" type="textblock" ulx="1604" uly="5000">
        <line lrx="4285" lry="5141" ulx="1604" uly="5000">neq; ſic eũ ꝓhibuit et oſculari dignatus eſt et vltro ſe dedit tune</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="5364" type="textblock" ulx="1568" uly="5108">
        <line lrx="4273" lry="5231" ulx="1614" uly="5108">inmiſerüt in eũ manus et tennerüt illũ ipa nocte in qua eme⸗</line>
        <line lrx="4282" lry="5364" ulx="1568" uly="5208">derũt paſcha tanta inſania tantoq; furoꝛe agitabant᷑. Michil tñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="2983" type="textblock" ulx="4988" uly="2556">
        <line lrx="5035" lry="2983" ulx="4988" uly="2556">= – –</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="2082" type="textblock" ulx="5003" uly="1888">
        <line lrx="5035" lry="2082" ulx="5003" uly="1888">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="2535" type="textblock" ulx="5007" uly="2148">
        <line lrx="5035" lry="2535" ulx="5007" uly="2148">— -- — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="477" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_477">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_477.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="120" lry="1346" type="textblock" ulx="0" uly="977">
        <line lrx="108" lry="1090" ulx="0" uly="977">nini</line>
        <line lrx="115" lry="1207" ulx="0" uly="1101">Ine</line>
        <line lrx="120" lry="1346" ulx="0" uly="1248">Ren</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="1750" type="textblock" ulx="0" uly="1536">
        <line lrx="128" lry="1653" ulx="0" uly="1536">is ie</line>
        <line lrx="133" lry="1750" ulx="0" uly="1676">muans</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="2253" type="textblock" ulx="0" uly="1925">
        <line lrx="92" lry="2012" ulx="0" uly="1925">N</line>
        <line lrx="138" lry="2141" ulx="0" uly="2054">DNWNR</line>
        <line lrx="142" lry="2253" ulx="0" uly="2168">ſiee</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="2517" type="textblock" ulx="10" uly="2441">
        <line lrx="141" lry="2517" ulx="10" uly="2441">Rdue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2666" type="textblock" ulx="0" uly="2535">
        <line lrx="135" lry="2666" ulx="0" uly="2535">sns</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="4624" type="textblock" ulx="0" uly="3369">
        <line lrx="154" lry="3451" ulx="0" uly="3369">nstüt ni⸗</line>
        <line lrx="157" lry="3562" ulx="0" uly="3487">inmmn</line>
        <line lrx="155" lry="3705" ulx="0" uly="3595">iung</line>
        <line lrx="143" lry="3796" ulx="0" uly="3730">uroin</line>
        <line lrx="144" lry="3909" ulx="0" uly="3814">niuend</line>
        <line lrx="151" lry="4022" ulx="0" uly="3928">iünend</line>
        <line lrx="147" lry="4141" ulx="2" uly="4039">titlani</line>
        <line lrx="144" lry="4253" ulx="0" uly="4164">rtaiun</line>
        <line lrx="156" lry="4385" ulx="0" uly="4276">4 u ,</line>
        <line lrx="159" lry="4489" ulx="0" uly="4392">i bem</line>
        <line lrx="159" lry="4624" ulx="5" uly="4508">bicun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3451" lry="1129" type="textblock" ulx="800" uly="1003">
        <line lrx="3451" lry="1129" ulx="800" uly="1003">oĩno potuiſſẽt niſi ip̃e pmiſiſſet. Jdèco indas maxĩa nõ euitabie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3444" lry="1238" type="textblock" ulx="783" uly="1129">
        <line lrx="3444" lry="1238" ulx="783" uly="1129">ſupplicia quinymmo multo magis uire vexabit᷑· quia olporẽcie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3442" lry="1458" type="textblock" ulx="797" uly="1239">
        <line lrx="3442" lry="1348" ulx="800" uly="1239">humilitatis leuitatis q; dñi tot tantaq; habẽs argumenta omem</line>
        <line lrx="2240" lry="1458" ulx="797" uly="1348">feram beluam crudelitate ſuperauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3455" lry="2479" type="textblock" ulx="795" uly="1462">
        <line lrx="3066" lry="1601" ulx="795" uly="1462">Eyhoꝛta cio lxxxnj · q;ꝛ fug ien da ſit auaricia</line>
        <line lrx="3449" lry="1711" ulx="795" uly="1589">Hec igit᷑ ↄſiderãtes auariciã fugiamus. Auaricia enĩ tũc illi fu⸗</line>
        <line lrx="3443" lry="1819" ulx="798" uly="1711">wꝛẽ inmiſit auaricia om̃s qͥ ei uiũt crudeles efficit atq; atroces:</line>
        <line lrx="3446" lry="1933" ulx="797" uly="1820">nã ſi qam auarꝰ ſalutẽ negligit quid faciet de aliena. Preterea</line>
        <line lrx="3450" lry="2037" ulx="797" uly="1927">ſic tetra  tpꝛãnita hec paſſio eſt vt vehementiſſumã eciã coꝛpis libi</line>
        <line lrx="3452" lry="2147" ulx="796" uly="2036">dinẽ nõ nũqᷓ; ſupat. Erubefcendũ igit᷑  quia peccunie par ſymo⸗</line>
        <line lrx="3453" lry="2254" ulx="802" uly="2148">nia luxuriã multi aliquãdo reſeruarũt. Timoꝛe aũt xppᷣi mode:⸗</line>
        <line lrx="3455" lry="2364" ulx="798" uly="2256">ſte uiuè atq; honeſte voluerũt. Eugiamus ergo ipam fugiamus</line>
        <line lrx="3453" lry="2479" ulx="800" uly="2367">inquã. Nunq́; enĩ ceſſabo id pᷣdicãs. Cur enĩ aurũ homo accumu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3458" lry="2591" type="textblock" ulx="765" uly="2464">
        <line lrx="3458" lry="2591" ulx="765" uly="2464">las. Cur pᷣuitutẽ hanc maioꝛẽ durioꝛẽq; tibi ↄſtituis. Cur fedioꝛẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3469" lry="4328" type="textblock" ulx="795" uly="2585">
        <line lrx="3459" lry="2689" ulx="797" uly="2585">tibi carcerẽ para s.cur maioꝛibs te curis cotidie augis:puta tuas</line>
        <line lrx="3457" lry="2824" ulx="795" uly="2692">om̃s eſſe qᷓ in metallis ſt auri venas que in erarijs regũ argenti</line>
        <line lrx="3461" lry="2910" ulx="803" uly="2797">pon dera. Quippe ſi hec oĩa tua eſſent duligent᷑ ſeruares neq; vmq́;</line>
        <line lrx="3465" lry="3017" ulx="796" uly="2905">vtereris. Nam ſi modo hys q̃ habes non vteris ſj tamq; ab alienis</line>
        <line lrx="3459" lry="3132" ulx="795" uly="3016">magnope abſtines multa diligeneius ſi plura poſſideres id certe</line>
        <line lrx="3461" lry="3239" ulx="796" uly="3119">faceres. Nampe quãto plura poſſidet auarꝰ tanto parcioꝛ ſolet fi⸗</line>
        <line lrx="3461" lry="3341" ulx="796" uly="3230">eri · Zed cercioꝛ ſũ inquies quia hec mea ſũt. Exiſtimaese igit᷑ nõ</line>
        <line lrx="3458" lry="3451" ulx="801" uly="3337">vſu rerũ poſſeſſionẽ diniciarũ veqͥris at inqͥes venerabilioꝛ apud</line>
        <line lrx="3468" lry="3566" ulx="798" uly="3445">hoĩes ee peccunijs abũdens er pleriſq; timendus ymmo vo cunctis</line>
        <line lrx="3464" lry="3673" ulx="798" uly="3554">dinitibn · paupib⸗· laboꝛantib: ceteriſq; huĩoi holbus facile ↄtemp⸗</line>
        <line lrx="3458" lry="3773" ulx="803" uly="3659">nend?. Wis metui eſſe atq; terioꝛi abice cauſas quibus te illi ca⸗</line>
        <line lrx="3468" lry="3892" ulx="806" uly="3771">pere poſſunt qͥ huic rei multã dant operam · Non audis quid trito</line>
        <line lrx="3466" lry="4006" ulx="801" uly="3879">ꝓuerbio dicit̃᷑ centũ ſumul viros vnũ paupem atq; nudũ ſpoliare</line>
        <line lrx="3465" lry="4112" ulx="807" uly="3987">nõ poſſe. Maxima enĩ pauptatis ꝗpugnacõe defẽdit᷑ quẽ nullus</line>
        <line lrx="3469" lry="4220" ulx="806" uly="4095">rex nullus umpatoꝛ vineè poſſit. Nuaro aũt vmuſi facile poſſũr</line>
        <line lrx="3461" lry="4328" ulx="803" uly="4203">obeſſe neq; hoĩ es ſolũ verũ eciã tinee atq; vermes eũ aggrediant᷑⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3474" lry="4425" type="textblock" ulx="805" uly="4312">
        <line lrx="3474" lry="4425" ulx="805" uly="4312">cur dieo tineas et vermes cũ tempus ſolũ nlła re ado lita. ſui ipiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3469" lry="5331" type="textblock" ulx="804" uly="4430">
        <line lrx="3455" lry="4543" ulx="805" uly="4430">nata maxĩe talibus officè poſſit.Que igit᷑ diniciavũ ẽ voluptas·</line>
        <line lrx="3458" lry="4662" ulx="804" uly="4529">tu explices oꝛo. Ego enĩ do loꝛes  meroꝛes iparũ undeo · ß q ſůt inq</line>
        <line lrx="3466" lry="4756" ulx="806" uly="4641">es iſti cure · in ſidie. deſidia · odiũ · timoꝛ · petua ſitis et meſticia</line>
        <line lrx="3469" lry="4877" ulx="804" uly="4745">ſempiterna. Mã q;admodũ ſi qͥ amãs mulierẽ amplexus vti nõ</line>
        <line lrx="3463" lry="4987" ulx="814" uly="4860">poſſit. extremo doloꝛe cruciat᷑· ſie duuites facultate quam habẽt ſi</line>
        <line lrx="3464" lry="5081" ulx="810" uly="4972">auari fũt nullo modo ſe ſanare poſſũt · ſ̊ tale ſi accidit qᷓle quidã</line>
        <line lrx="3465" lry="5210" ulx="810" uly="5084">vir ſapiẽs de eunuchis dicit. Cupiditas aũt eunuchi vᷣ̈ginitatis</line>
        <line lrx="3467" lry="5331" ulx="806" uly="5192">adoleſcen tule floꝛẽ eripe · Sicut igit᷑ eunuchus virginẽ amplexus</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="478" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_478">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_478.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4248" lry="1176" type="textblock" ulx="1605" uly="1013">
        <line lrx="4248" lry="1176" ulx="1605" uly="1013">ingemiſ eit · ſie omes qui dinicijs inhiſt. Quis poſſit olĩla pfequi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="1396" type="textblock" ulx="1597" uly="1161">
        <line lrx="4253" lry="1278" ulx="1601" uly="1161">aut exponere quõ vmugſis faſtidio eſt auarus.ſᷣuis.vicinis.xrem</line>
        <line lrx="4261" lry="1396" ulx="1597" uly="1278">publicã gerentibo agricolis atq; inopibus iniuria leſis. vxoꝛi pci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4290" lry="1509" type="textblock" ulx="1599" uly="1388">
        <line lrx="4290" lry="1509" ulx="1599" uly="1388">pue atq; liberis quos nõ ut liberos ſed quaſi mancipia miſerrime</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="3380" type="textblock" ulx="1577" uly="1497">
        <line lrx="4255" lry="1606" ulx="1597" uly="1497">ſolet educare. Sʒ mille doloꝛis moleſtie ire ac deniq; deriſioms ad⸗</line>
        <line lrx="4250" lry="1722" ulx="1604" uly="1610">uerſus ſe argumẽta pᷣberet ſi cõiter oĩbus exibilandus ꝗponeret᷑</line>
        <line lrx="4263" lry="1833" ulx="1599" uly="1719">Hys igitur tedijs· hys faſtidijs· hys doloꝛibus auaricia ſubiacet</line>
        <line lrx="4266" lry="1944" ulx="1603" uly="1832">vmmo vero multo pluribus. Nemo eni hec orõne aſſequeret᷑ que</line>
        <line lrx="4255" lry="2053" ulx="1588" uly="1942">tñ periculo indies experim. CTu vero voluptates modo michi ex⸗</line>
        <line lrx="4258" lry="2162" ulx="1611" uly="2034">ponc que inde oꝛiant᷑. uideoꝛ inqͥt diuds eſſe  dinitẽ me om̃es eſ ti</line>
        <line lrx="4264" lry="2273" ulx="1606" uly="2160">mant. Que nam eſt hec voluptas ſi pateris muidiã ſolũmodo ve</line>
        <line lrx="4252" lry="2388" ulx="1609" uly="2273">puteris · ſj nomẽ inquies maxiĩe. habeo reete id dicis · nempe huĩoi</line>
        <line lrx="4256" lry="2492" ulx="1607" uly="2384">duucie nomẽ ſolũmodo ſũt oĩ re deſolatũ ſ̊ letat᷑ hac eſtimcõe · di⸗</line>
        <line lrx="4259" lry="2610" ulx="1608" uly="2497">ues inquit cadè letat᷑ ꝓ qua ſibi valde dolendũ eet quãobꝛẽ dolen⸗</line>
        <line lrx="4256" lry="2718" ulx="1593" uly="2607">du qᷣa ipᷣm inutilẽ vilẽ ac timidũ ad oĩa reddit in pegrinacõe ꝓfi</line>
        <line lrx="4258" lry="2830" ulx="1609" uly="2720">eiſci nõ audet moꝛtẽ multo magise alij foꝛmidat· peccuniarũ po⸗</line>
        <line lrx="4255" lry="2940" ulx="1577" uly="2828">cius q́; lucis cupidus· hit pulcritudine celi nõ delectat᷑ qͥa ſibi non</line>
        <line lrx="4262" lry="3048" ulx="1606" uly="2941">aufert aurũ · nee magtudine ac motu ſolis qm̃ nõ inmittit in do</line>
        <line lrx="4263" lry="3159" ulx="1586" uly="3050">mũ ſuã aureos radios. Sʒ multi ſũt inquies qui iocun de dinicijs</line>
        <line lrx="4267" lry="3272" ulx="1599" uly="3159">fruunt᷑ vinẽtes in delicijs ventrẽ colentes · vino ſe replẽtes. mag⸗</line>
        <line lrx="4265" lry="3380" ulx="1587" uly="3272">nifice oĩa ſparãtes. pꝛioꝛes illis nõ noĩaſti qui maxiĩe oĩ ab vſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4283" lry="3602" type="textblock" ulx="1576" uly="3383">
        <line lrx="4281" lry="3500" ulx="1576" uly="3383">diſtãt peccuniarũ. Nam auarus quidẽ cupiditate eris alligatus</line>
        <line lrx="4283" lry="3602" ulx="1581" uly="3492">ſaltẽ ab alijs abſtinet vicijs. Illi vero abieccõꝛes młto ſunt cũ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="4600" type="textblock" ulx="1574" uly="3603">
        <line lrx="4258" lry="3717" ulx="1590" uly="3603">ea que diximus turpiſſimo alioꝝ q; vicioꝝ dñatu fedant᷑ · trucu⸗</line>
        <line lrx="4270" lry="3828" ulx="1610" uly="3715">lentiſſimis q̃ſ tyꝛãnis ventri voluptati coꝛpis ceteriſq; vicijs cot⸗</line>
        <line lrx="4263" lry="3935" ulx="1606" uly="3824">tidie ßinentes ſcꝛta diligent᷑ alẽtescenas opi pare ſũptuoſas pꝛe:</line>
        <line lrx="4264" lry="4049" ulx="1603" uly="3936">parẽtes· paraſitos aſſẽtatoꝛes ſtudioſe colligẽtes ·  ad cupidĩes q̊s</line>
        <line lrx="4264" lry="4159" ulx="1623" uly="4048">nat᷑a nõ ſuſtinet in cidẽtes mille gpter hec egritudinibus tã coꝛpꝰ</line>
        <line lrx="4266" lry="4271" ulx="1616" uly="4159">q; aĩam ↄficiẽtes. Non enĩ ad neceſſitatẽ ſj ad coꝛrupcõem coꝛpis</line>
        <line lrx="4265" lry="4381" ulx="1574" uly="4267">aĩe pdicõem reb: vtunt᷑ et idẽ faciũt q;admodũ ſũma coꝛpe oꝛna:</line>
        <line lrx="4269" lry="4493" ulx="1609" uly="4368">to diligẽcia putet ad ſui ipᷣius vſũ peccuniã cõſumè. Quas obꝛes</line>
        <line lrx="4273" lry="4600" ulx="1614" uly="4489">ille ſolus ba fruit᷑ voluptate ac reꝝ ſuaꝝ dñs ẽ qͥ dinicijs t᷑te vtit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="4713" type="textblock" ulx="1619" uly="4603">
        <line lrx="4288" lry="4713" ulx="1619" uly="4603">Alij autẽ omes ſᷣui atq; mancipia ſũt· paſſiones enĩ aĩe et coꝛꝑis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="4937" type="textblock" ulx="1579" uly="4708">
        <line lrx="4277" lry="4826" ulx="1579" uly="4708">egrotacões adaugẽt. Que igit᷑ trãquillhitas aut voluptas ibi aĩ ẽ</line>
        <line lrx="4276" lry="4937" ulx="1598" uly="4824">vbi otinua obſeſſio bellũ uigẽs tẽpeſtas vmũſos maris fluctus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4284" lry="5156" type="textblock" ulx="1590" uly="4934">
        <line lrx="4284" lry="5049" ulx="1590" uly="4934">exupans viget ˖ peceunia qͥ ppe ſi amentẽ hoĩem inuenerit in ſanum</line>
        <line lrx="4283" lry="5156" ulx="1618" uly="5047">oĩno fac̃·ſi laſciuiũ ĩ maioꝛẽ impellit luxuriã · pauꝑibus pᷣdicare</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="5385" type="textblock" ulx="1566" uly="5148">
        <line lrx="4270" lry="5281" ulx="1581" uly="5148">audet. Pulluũ eſſe ſapĩe ae pꝛudẽcie luerũ. Maxuna enĩ ignoꝛdcia</line>
        <line lrx="4277" lry="5385" ulx="1566" uly="5269">nõ iniuria tenet᷑. Nemo qͥ ppe captus luminibs lucis iocunditatẽ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="479" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_479">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_479.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="176" lry="5334" type="textblock" ulx="0" uly="990">
        <line lrx="130" lry="1115" ulx="4" uly="990">iet</line>
        <line lrx="136" lry="1211" ulx="3" uly="1121">lan</line>
        <line lrx="147" lry="1336" ulx="5" uly="1234">»Raik</line>
        <line lrx="153" lry="1545" ulx="0" uly="1445">fion 4</line>
        <line lrx="150" lry="1666" ulx="0" uly="1577">Ponmt,</line>
        <line lrx="155" lry="1772" ulx="0" uly="1680">ſbiet</line>
        <line lrx="154" lry="1905" ulx="0" uly="1796">ent ee</line>
        <line lrx="152" lry="2014" ulx="5" uly="1909">nichiex⸗</line>
        <line lrx="156" lry="2108" ulx="0" uly="2024">ennd</line>
        <line lrx="162" lry="2222" ulx="0" uly="2132">lüncd</line>
        <line lrx="159" lry="2350" ulx="0" uly="2248">engebri⸗</line>
        <line lrx="159" lry="2455" ulx="0" uly="2358">–ꝓR</line>
        <line lrx="160" lry="2564" ulx="0" uly="2477">iehädn</line>
        <line lrx="159" lry="2701" ulx="0" uly="2596">mncky</line>
        <line lrx="160" lry="2812" ulx="0" uly="2709">mini p</line>
        <line lrx="155" lry="2904" ulx="0" uly="2823"> ſticn</line>
        <line lrx="154" lry="3017" ulx="0" uly="2940">iraeind</line>
        <line lrx="163" lry="3144" ulx="0" uly="3052">Nas</line>
        <line lrx="170" lry="3274" ulx="0" uly="3162">irn mig</line>
        <line lrx="167" lry="3365" ulx="0" uly="3280">eoitv</line>
        <line lrx="170" lry="3498" ulx="0" uly="3392">sligim</line>
        <line lrx="175" lry="3592" ulx="0" uly="3509">nſntadn</line>
        <line lrx="162" lry="3706" ulx="0" uly="3623">ntNuan</line>
        <line lrx="154" lry="3829" ulx="0" uly="3742">niqst</line>
        <line lrx="161" lry="3950" ulx="0" uly="3853">un e</line>
        <line lrx="165" lry="4075" ulx="2" uly="3954">chidlts</line>
        <line lrx="161" lry="4170" ulx="0" uly="4067">tiap</line>
        <line lrx="165" lry="4296" ulx="0" uly="4188">nn</line>
        <line lrx="170" lry="4433" ulx="0" uly="4319">n mn</line>
        <line lrx="174" lry="4545" ulx="0" uly="4415">N s</line>
        <line lrx="173" lry="4642" ulx="0" uly="4543">ichste</line>
        <line lrx="176" lry="4744" ulx="10" uly="4662">ieethn</line>
        <line lrx="174" lry="4887" ulx="0" uly="4745">geubi ii</line>
        <line lrx="167" lry="4983" ulx="0" uly="4872">nsſuns</line>
        <line lrx="163" lry="5096" ulx="0" uly="4994">nenlom</line>
        <line lrx="157" lry="5228" ulx="2" uly="5109">S</line>
        <line lrx="166" lry="5334" ulx="0" uly="5221">iſnint</line>
      </zone>
      <zone lrx="21" lry="5325" type="textblock" ulx="0" uly="5307">
        <line lrx="21" lry="5325" ulx="0" uly="5307">91</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="5433" type="textblock" ulx="3" uly="5332">
        <line lrx="170" lry="5433" ulx="3" uly="5332">an</line>
      </zone>
      <zone lrx="3421" lry="2122" type="textblock" ulx="746" uly="1009">
        <line lrx="3392" lry="1139" ulx="746" uly="1009">edgnoſcẽ pt. Salomonẽ dicten audias tanto ſapĩentẽ inſipĩentẽ</line>
        <line lrx="3421" lry="1251" ulx="758" uly="1124">pᷣſtare·quãtũ int᷑ lucẽ et tenebꝛas inteſt. Qua igit᷑ rne docè pote</line>
        <line lrx="3390" lry="1358" ulx="748" uly="1234">rimus eũ qui degit in tenebꝛis · pecunie nempe cupiditas tenebꝛa ẽ</line>
        <line lrx="3399" lry="1471" ulx="749" uly="1341">qua efficit᷑ vt alit᷑ q; ſe habeant res videant᷑. Sʒ q; admodũ ſi quis</line>
        <line lrx="3401" lry="1579" ulx="753" uly="1452">in pꝛofundiſſimis tenebꝛis aut vas aureũ aut lapides pcioſos aut</line>
        <line lrx="3397" lry="1681" ulx="752" uly="1562">veſtes aureas videat dignitatẽ eaꝝ rerũ diſcernè᷑ nõ p · parit cer⸗</line>
        <line lrx="3405" lry="1793" ulx="753" uly="1671">te auarus optimarũ reꝝn puleritudinẽ nullo modo peipit. Depelle</line>
        <line lrx="3409" lry="1910" ulx="752" uly="1775">igit᷑ huius paſſiomis caliginẽ  tũe nat᷑am rerũ oognoſces q̃ nuſq;</line>
        <line lrx="3409" lry="2022" ulx="754" uly="1894">ſic apte vt in pauptate deſeruit᷑ nuſq; ita ꝓbe cognoſcunt᷑ ea que</line>
        <line lrx="3414" lry="2122" ulx="755" uly="1999">cũ nõ ſint eſſe putant᷑ c;adnoodũ ĩ phia. Sʒ o ſtultos hoĩes illos qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3446" lry="2242" type="textblock" ulx="760" uly="2113">
        <line lrx="3446" lry="2242" ulx="760" uly="2113">paupibus maledicũt dicẽtes inopia vmuſã pturbari vitã · et de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3449" lry="4323" type="textblock" ulx="762" uly="2221">
        <line lrx="3418" lry="2341" ulx="762" uly="2221">decoꝛe claras non numq; domos maculari · quid eſt enĩ hoe dedecus</line>
        <line lrx="3414" lry="2460" ulx="763" uly="2327">die queſo· nõ ẽ ſibi ↄſtruetus eboꝛe lectulus nõ argẽtea vaſa . ſ ſa</line>
        <line lrx="3426" lry="2562" ulx="773" uly="2435">mia cũcta ſũt et lignea· ac magna iſeud gloꝛia  nobilitas domꝰ</line>
        <line lrx="3419" lry="2662" ulx="769" uly="2547">eſt · iterũ enĩ ſeculariũ cõtemptus vmuſũ ſepe nuo ſtudiũ totãqʒ</line>
        <line lrx="3436" lry="2785" ulx="769" uly="2650">operã ad curã aĩe ↄuertit.Quare cũ ab exterioꝛibus mimiũ pende</line>
        <line lrx="3428" lry="2874" ulx="769" uly="2758">boĩerůũ videas. tũc dedecoꝛe illiꝰ Rrubeſceẽ debes. Mullus enĩ habitꝰ</line>
        <line lrx="3423" lry="2997" ulx="773" uly="2878">nulla honeſta ſpecies induratũ edib: aſpicit᷑. Nam quando vides</line>
        <line lrx="3423" lry="3121" ulx="775" uly="2985">ligna piſtromatis velata lectos exoꝛnatos argento quaſi ĩ thea⸗</line>
        <line lrx="3420" lry="3221" ulx="778" uly="3094">tro et ſuꝑbia ſcenarũ pompa quid hac defoꝛmitate defoꝛmis fieri</line>
        <line lrx="3427" lry="3336" ulx="782" uly="3204">Pt. Que igit᷑ domus oꝛtheſtre ac tripudioꝝ locis ſimilis eſt· dun⸗</line>
        <line lrx="3431" lry="3434" ulx="783" uly="3313">tis ne an paupis. dinitis certe · hec ergo dedecoꝛis plena eſt· eregi⸗</line>
        <line lrx="3436" lry="3546" ulx="782" uly="3421">one aũt que domus pauli aut abꝛahe domui ↄferre pᷣt nõne domꝰ</line>
        <line lrx="3446" lry="3658" ulx="789" uly="3530">inopis. Hec igit᷑ optima atq; pꝛobatiſſima eſt. Qð melius diſcas</line>
        <line lrx="3443" lry="3775" ulx="783" uly="3639">zachei domũ cogitacõe ingrediaris et ↄſidera. cũ audiſſet criſtum</line>
        <line lrx="3442" lry="3887" ulx="790" uly="3750">apud eũ manſurũ quõ eam oꝛnauit. Nõ enĩ curricło ad vicinos</line>
        <line lrx="3442" lry="3969" ulx="792" uly="3858">oↄtẽdit mẽſas ſedes ſpᷣſellia petẽs eburnea· nec extra xit elocłis lato</line>
        <line lrx="3445" lry="4100" ulx="797" uly="3966">nica quedã menſarũ uelamĩa ſed oꝛnatu xpo gratiſſio decoꝛauit.</line>
        <line lrx="3449" lry="4200" ulx="794" uly="4077">Quis poꝛro iſte eſt · dimidiũ inquit rerũ mearũ · do paupibus · et</line>
        <line lrx="3444" lry="4323" ulx="799" uly="4188">quadꝛuplicata reddo que rapui. Sic  vos oꝛo domos vr̃as exoꝛne</line>
      </zone>
      <zone lrx="3473" lry="4421" type="textblock" ulx="801" uly="4293">
        <line lrx="3473" lry="4421" ulx="801" uly="4293">ny ut xpᷣm ſuſcipe meream̃ hec pulcherria ſũt poꝛtante velamĩia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3463" lry="5301" type="textblock" ulx="791" uly="4407">
        <line lrx="3459" lry="4532" ulx="798" uly="4407">Hee in celis ſolũmodo fiũt ibi texunt᷑. vbiq; iſta ſũt ibi cloꝝ vex</line>
        <line lrx="3450" lry="4632" ulx="801" uly="4513">habitat. Si vero alit᷑ oꝛna bis dyabolũ  illius ↄuocas choꝝ. Cete⸗</line>
        <line lrx="3444" lry="4760" ulx="802" uly="4626">rũ xpᷣs ad matheũ qꝙ;ᷓ publicanũ dinertit. Quid igit ille feeit · vo⸗</line>
        <line lrx="3457" lry="4861" ulx="807" uly="4733">luntate pꝛius ſeim oꝛnauit optima · qua ſibi pſuaſit · neglectis</line>
        <line lrx="3463" lry="4978" ulx="795" uly="4843">oĩbus xpm eſſe ſequendũ. Sic et oꝛnelius or̃nibus elimoſims</line>
        <line lrx="3455" lry="5067" ulx="812" uly="4952">domuũ luã oꝛnauit Vnde faetum eſt ut uſq; in hodiernã diẽ ful⸗</line>
        <line lrx="3457" lry="5200" ulx="813" uly="5067">gentiſſimã habitet regiam. vtilitas enĩ et defoꝛmitas domus nõ</line>
        <line lrx="3458" lry="5301" ulx="791" uly="5174">a vaſis moꝛdinate ꝓiectis nõ a negleto lectulo:nõ a muris fumo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4431" lry="295" type="textblock" ulx="4423" uly="257">
        <line lrx="4431" lry="295" ulx="4423" uly="257">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="480" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_480">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_480.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3743" lry="949" type="textblock" ulx="1893" uly="659">
        <line lrx="3743" lry="949" ulx="1893" uly="659">1. dr. C er</line>
      </zone>
      <zone lrx="4387" lry="5339" type="textblock" ulx="1630" uly="1041">
        <line lrx="4321" lry="1169" ulx="1673" uly="1041">decoleratis· ſ(i ab impꝛobitate habĩ taneiũ cernit᷑. Quod inde eriſtꝰ</line>
        <line lrx="4311" lry="1293" ulx="1631" uly="1156">oftendit qͥa virtute habitantis vel viliſſimas petè caſas nõ dedig</line>
        <line lrx="4314" lry="1395" ulx="1670" uly="1269">nat᷑. Ad impꝛo boꝝ aũt edes eciam ſi aureis ↄtegant᷑ laquearibus</line>
        <line lrx="4387" lry="1505" ulx="1667" uly="1378">nüq; tñ ingredit᷑ · illa igit᷑ regia rutilantiſſia eſt ĩ qua dñs oim</line>
        <line lrx="4301" lry="1610" ulx="1662" uly="1480">habitet. Hec vero q́;uis aureis tectis in gẽtib⸗ q; ealumpnis ↄſtet.</line>
        <line lrx="4305" lry="1724" ulx="1663" uly="1599">toacis tñ oĩ ſoꝛdicie ↄfluẽtibus riuis ſimilis eſt. cũ dyaboli va⸗</line>
        <line lrx="4311" lry="1839" ulx="1665" uly="1710">ſa ĩ ea ↄtineant᷑· hec michi nõ de dimitibus hys qͥ ut opoꝛtet impen</line>
        <line lrx="4309" lry="1927" ulx="1662" uly="1822">dunt ſ de rapacibus  auaris dieta ſunt · hie nullũ ſtudiũ.nulla</line>
        <line lrx="4310" lry="2059" ulx="1665" uly="1936">cura de rebus neceſſarijs eſt ſ̊ oĩs oꝑa ꝓ ventre ac turpitudĩe ↄſu</line>
        <line lrx="4304" lry="2165" ulx="1665" uly="2042">mit᷑· ibi ad rẽte philoſophandũ oĩa impendunt᷑.Quapꝛopi nuſ⸗:</line>
        <line lrx="4311" lry="2279" ulx="1665" uly="2153">q; videmus xp̃m ĩ ſplendidas edes diuͤtiſſe. Sʒ regijs obmiſſis et</line>
        <line lrx="4304" lry="2388" ulx="1665" uly="2260">molles ĩdutis purpuras poꝰ habitis publicanoꝝ caſas  piſcatoꝝ</line>
        <line lrx="4301" lry="2492" ulx="1657" uly="2374">eligebz. Quare tu eciã ipᷣm ĩ domũ tuã uocare volueris elemoſia</line>
        <line lrx="4304" lry="2611" ulx="1658" uly="2483">owib ſupplica cib vigilijs ipam diligent oꝛnato. Hec xpi regis</line>
        <line lrx="4380" lry="2723" ulx="1661" uly="2597">dinamẽta ſũt illa vero mammone qͥ hoſtis xpᷣi atq; mimicus eft·</line>
        <line lrx="4301" lry="2830" ulx="1658" uly="2707">quas obꝛes nemo vilitate domus orubeſcat· ſi hys oꝛnamẽtis eam</line>
        <line lrx="4300" lry="2942" ulx="1657" uly="2812">decoꝛat nemo magꝗficencia ediũ ſblimis inceda t. Pmmo vero ma</line>
        <line lrx="4306" lry="3051" ulx="1658" uly="2928">gis erubeſeat et altis oĩno ↄtemptis palacijs humiles eligat caſas</line>
        <line lrx="4304" lry="3162" ulx="1659" uly="3040">vt in hac vita eriſtũ ſuſcepiat et in futura eternis edibus pfru⸗</line>
        <line lrx="4210" lry="3272" ulx="1654" uly="3155">atur gracia et miſerieoꝛdia dñi noſtri iheſu xpi Amen</line>
        <line lrx="4298" lry="3427" ulx="1651" uly="3274">Et ecce vnus eoꝛ qͥ cum criſto erat extendẽs manũ</line>
        <line lrx="4304" lry="3573" ulx="1654" uly="3419">ſuam euagmamt gladium et cũ peuſfiſſet ſeruum</line>
        <line lrx="4286" lry="3740" ulx="1651" uly="3561">pon tificis amputauit auriculã eius dexterã. Tůe</line>
        <line lrx="4304" lry="3853" ulx="1651" uly="3708">dicit ei ihus· conuerte gladiũ in locũ ſuum. om̃es</line>
        <line lrx="4028" lry="3999" ulx="1652" uly="3848">em qui accepermt gladiũ gladio perib unt ẽ</line>
        <line lrx="4289" lry="4118" ulx="2124" uly="4005">Viſ nã eſt iſte qui aurieulam ſui amputauit petrũ</line>
        <line lrx="4289" lry="4208" ulx="2131" uly="4117">certe fuiſſe iohs teſtat᷑ · euius ardentiſſio aĩo iure iſta</line>
        <line lrx="4291" lry="4344" ulx="2133" uly="4229">res atibuit᷑.ceteꝝ illud querendũ eſt cuiꝰrei gr̃a gla⸗</line>
        <line lrx="4299" lry="4449" ulx="1646" uly="4339">2 dios ferebãt. Nõ enim hince ſolum verũ cciã ĩ liquido</line>
        <line lrx="4299" lry="4561" ulx="1632" uly="4444">patʒ gladios eos habuiſſe quia interrogati reſponderunt duos ſe</line>
        <line lrx="4297" lry="4676" ulx="1646" uly="4557">gladios poꝛtare · ſ q;obꝛem xp̃s iſtud pmiſit·lucas ſane ait quia</line>
        <line lrx="4298" lry="4782" ulx="1639" uly="4673">dxit ad eos nũquãdo vos abſq; pera calciamẽtisq; miſi re quapiã</line>
        <line lrx="4300" lry="4899" ulx="1630" uly="4780">cariuſtis, Cũq; illi niła reſpondiſſet · ſ̊ modo intulit · qͥ habet ſac⸗</line>
        <line lrx="4300" lry="5002" ulx="1645" uly="4889">culũ tollat a peram et qͥ nõ habet vendat veſtimentũ eius et emat</line>
        <line lrx="4300" lry="5127" ulx="1644" uly="4995">gladiũ. Tunc illi dixerũt duos ſe gladios habè ad qð xp̃s ſatis</line>
        <line lrx="4307" lry="5226" ulx="1641" uly="5104">eſſe reſpondit. Cur igit᷑ hoc pmiſit. ut facilius credent quia tra⸗</line>
        <line lrx="4313" lry="5339" ulx="1633" uly="5219">dent᷑. pꝛopterea dixit eis emite gladiũ · nõ vt ꝑcuciãt animat ſi ut</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="481" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_481">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_481.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="147" lry="3426" type="textblock" ulx="0" uly="1027">
        <line lrx="122" lry="1127" ulx="6" uly="1027">ideſe</line>
        <line lrx="121" lry="1271" ulx="1" uly="1150">ni</line>
        <line lrx="126" lry="1359" ulx="0" uly="1275">an</line>
        <line lrx="132" lry="1471" ulx="0" uly="1380">digin</line>
        <line lrx="131" lry="1580" ulx="0" uly="1482">eſet</line>
        <line lrx="134" lry="1695" ulx="0" uly="1597">Kivi</line>
        <line lrx="138" lry="1823" ulx="0" uly="1732">Ninon</line>
        <line lrx="138" lry="1922" ulx="0" uly="1825">ii nul</line>
        <line lrx="139" lry="2039" ulx="0" uly="1945">ltoſn</line>
        <line lrx="137" lry="2155" ulx="0" uly="2058">nm.</line>
        <line lrx="142" lry="2257" ulx="0" uly="2165">nicn</line>
        <line lrx="140" lry="2390" ulx="0" uly="2283">1glan</line>
        <line lrx="139" lry="2484" ulx="2" uly="2396">gllengſ</line>
        <line lrx="139" lry="2707" ulx="0" uly="2630">mastt</line>
        <line lrx="144" lry="2827" ulx="0" uly="2744">ningan</line>
        <line lrx="140" lry="2935" ulx="0" uly="2875">Won⸗</line>
        <line lrx="143" lry="3070" ulx="0" uly="2968">ntalus</line>
        <line lrx="147" lry="3185" ulx="0" uly="3077">an,</line>
        <line lrx="142" lry="3426" ulx="0" uly="3319">zmmin</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="5412" type="textblock" ulx="0" uly="3467">
        <line lrx="145" lry="3575" ulx="13" uly="3467">ſenum</line>
        <line lrx="134" lry="3731" ulx="0" uly="3612">.ie</line>
        <line lrx="131" lry="3869" ulx="0" uly="3760">oſiͦc⸗</line>
        <line lrx="44" lry="4015" ulx="3" uly="3914">4</line>
        <line lrx="128" lry="4168" ulx="0" uly="4064">nitpri</line>
        <line lrx="129" lry="4270" ulx="0" uly="4177">mriſtt</line>
        <line lrx="139" lry="4511" ulx="0" uly="4403">ilirtn</line>
        <line lrx="140" lry="4613" ulx="0" uly="4512">nenunstt</line>
        <line lrx="140" lry="4735" ulx="0" uly="4629">eitgui</line>
        <line lrx="140" lry="4859" ulx="8" uly="4734">nenni</line>
        <line lrx="135" lry="4983" ulx="0" uly="4861">larſt</line>
        <line lrx="129" lry="5072" ulx="0" uly="4983">e</line>
        <line lrx="138" lry="5412" ulx="0" uly="5308">Nhu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="870" type="textblock" ulx="1719" uly="853">
        <line lrx="1733" lry="870" ulx="1719" uly="853">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="953" type="textblock" ulx="1751" uly="906">
        <line lrx="1780" lry="953" ulx="1751" uly="906">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="3521" lry="1232" type="textblock" ulx="805" uly="1112">
        <line lrx="3521" lry="1232" ulx="805" uly="1112">ꝓdiedem hae re ante occulos Ponẽt. Quare aũt perã eciã addidit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3468" lry="3421" type="textblock" ulx="795" uly="1236">
        <line lrx="3441" lry="1346" ulx="807" uly="1236">ut eos erudire ſtudè ac vigilare multũ qm qpᷣo vſuri ſtudio ſit.</line>
        <line lrx="3447" lry="1456" ulx="803" uly="1343">ã ĩ pꝛincipio quidẽ quaſi rudes ace teneros vᷣtute ſua fouebat/</line>
        <line lrx="3450" lry="1561" ulx="803" uly="1452">Huꝑc aũt quaſi e nido pullos educẽs ſuis eeiã pẽnis vti hoꝛtat᷑ · de⸗</line>
        <line lrx="3451" lry="1676" ulx="808" uly="1566">inde ne putẽt imbecillitate ſe omiſſos eſſe ac ad ſuã operam cõpul</line>
        <line lrx="3455" lry="1782" ulx="802" uly="1674">ſos ad pꝛion memoꝛiã ĩ ducit dicẽs. Nũquando miſi vos ſine ſae</line>
        <line lrx="3449" lry="1896" ulx="798" uly="1784">eulo re quapiã caruiſtis · ita vtrimq; ad agnoſcẽdas res eius in⸗</line>
        <line lrx="3450" lry="2005" ulx="798" uly="1893">ducit ·˖ tũ quia eos ꝓtexit· tũ quia ſẽſim at pauliſper ad oꝑxam ſuã</line>
        <line lrx="3461" lry="2115" ulx="795" uly="2005">eos remiſit. Sʒ vnde nã ibigladij ſuüt inuenti a cena et mẽſa tũe</line>
        <line lrx="3454" lry="2222" ulx="809" uly="2115">iam exiuerũt.vbi qpter agnũ gladios eſſe opoꝛtuit · illi vero qm</line>
        <line lrx="3455" lry="2331" ulx="809" uly="2224">audiſſent venturos adùſus eum aliquos ee quaſi magiſtrũ defẽ⸗</line>
        <line lrx="3450" lry="2442" ulx="804" uly="2333">ſuri ſecũ gladios acceperũt. Que res diſcipłoꝝ aĩs ſolũmõ erat.</line>
        <line lrx="3451" lry="2552" ulx="812" uly="2442">Pꝛopterea petrus qͥ gladio vſus cõmmacõe et quidẽ vehemẽti re⸗</line>
        <line lrx="3463" lry="2659" ulx="809" uly="2551">prehendiẽ. VVltus enĩ ſeruũ magno ardoꝛe aĩ eſt qʒ nõ ad ſui ſed</line>
        <line lrx="3463" lry="2769" ulx="809" uly="2661">ad mꝗʒi fecit defẽſionẽ᷑ · xpᷣs vero nullũ detrimentũ fieri pmiſit ·</line>
        <line lrx="3462" lry="2880" ulx="808" uly="2764">ↄfeſiem enĩ illũ curauit et hac magtudine miraculi et leuitarẽ et</line>
        <line lrx="3455" lry="2981" ulx="811" uly="2877">potenciã ſuã oſtendit. Tu vero diſapuli q;ᷓ et amoꝛẽ piũ et hulli</line>
        <line lrx="3450" lry="3088" ulx="807" uly="2984">tatẽ ↄſideraalterũ enĩ ex diligẽdi feruoꝛe alterũ ex obediẽcia fece⸗</line>
        <line lrx="3462" lry="3203" ulx="804" uly="3094">rat. Nã cũ audiſſet mitte gladiũ in vaginã.qd antea nũq; fecit</line>
        <line lrx="3468" lry="3311" ulx="806" uly="3202">ſtatim obtẽ pauit. liꝰ aũt euãgeliſta dicit ĩterogaſſe diſcipłos</line>
        <line lrx="3445" lry="3421" ulx="806" uly="3309">ſi gladio pcuciendũ erat · et xpᷣm nõ ſolũ ꝓhibuiſſe ven eciã pcuſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3537" lry="3527" type="textblock" ulx="807" uly="3420">
        <line lrx="3537" lry="3527" ulx="807" uly="3420">ſũ ſanaſſe:ſj petrũ acrit᷑ et qindẽ minãdo increpat.vt eũ et ceteros</line>
      </zone>
      <zone lrx="3463" lry="3748" type="textblock" ulx="805" uly="3529">
        <line lrx="3451" lry="3636" ulx="807" uly="3529">ſił ab huiuſcemodi defẽſione deterreat· omes enĩ qͥ gladiũ accepe⸗</line>
        <line lrx="3463" lry="3748" ulx="805" uly="3639">rĩãt gladio moꝛient᷑.a adiecit an putas qm nõ poſſũ wgare pr̃em</line>
      </zone>
      <zone lrx="3501" lry="3853" type="textblock" ulx="809" uly="3747">
        <line lrx="3501" lry="3853" ulx="809" uly="3747">meüũ et exhibebit michi plus q́; duodena legiones angeloꝝn ſed ur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3459" lry="4510" type="textblock" ulx="806" uly="3857">
        <line lrx="3459" lry="3967" ulx="807" uly="3857">unpleant᷑ ſcript᷑e. Hys rõnib feruẽtes aĩos eoꝝ reſtrinxit.maxi:</line>
        <line lrx="3456" lry="4072" ulx="811" uly="3967">me cũ oſtendat iam ita pᷣdictũ eſſe ſcript᷑is vnde ſupius q;ᷓ oꝛabat</line>
        <line lrx="3456" lry="4165" ulx="810" uly="4075">ut cũ audirẽt voluntatẽ hanc eſſe dei mitioꝛi aĩo ferrẽt ita duo bʒ</line>
        <line lrx="3456" lry="4293" ulx="806" uly="4183">ↄſolatus eos eſt·eoꝝ qͥ ſũt inſidiati ſupplicio omes enĩ qͥ acceperũt</line>
        <line lrx="3452" lry="4409" ulx="809" uly="4292">gladiũ inqt gladio moꝛient᷑. Et qͥa ſponte ſua lłc ſufferat · poſſũ</line>
        <line lrx="3457" lry="4510" ulx="806" uly="4402">enĩ auxiliũ ait a patre habè ſi volo. Cur aũt nõ dixit an putatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3474" lry="4625" type="textblock" ulx="809" uly="4511">
        <line lrx="3474" lry="4625" ulx="809" uly="4511">quia nõ poſſũ omes hos perdè quia nondũ decentẽ atq; cõſtantẽ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3470" lry="5397" type="textblock" ulx="803" uly="4621">
        <line lrx="3458" lry="4732" ulx="810" uly="4621">ipᷣo fidẽ habẽt credibilius illis hoc erat. pᷣſertim cũ paulo ante di⸗</line>
        <line lrx="3464" lry="4838" ulx="806" uly="4728">xerit.triſtis eſt aĩa mea uſq; ad moꝛtẽ · q pater ᷣnſeat a me calix</line>
        <line lrx="3459" lry="4950" ulx="803" uly="4838">iſte. Et ad hec ſudoꝛ quidã et laboꝛ animi apparnit et ab ãgelo ↄfir</line>
        <line lrx="3459" lry="5056" ulx="810" uly="4949">matus fuit. Quoniã igit᷑ multa humanitati ceõueniẽcia fecerat</line>
        <line lrx="3456" lry="5167" ulx="805" uly="5059">ſi ſe illos pdere poſſe dixiſſet · nõ fuiſſet veriſiłe. Ideo an putaus</line>
        <line lrx="3456" lry="5284" ulx="812" uly="5167">inquit nõ poſſe me impetrare a pr̃e meo  id ipᷣm humilit᷑ ꝓfert</line>
        <line lrx="3470" lry="5397" ulx="806" uly="5278">dicẽs Hexhibebit michi duodecim legiones angeloꝛ. Eteni ſi vn⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="482" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_482">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_482.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4344" lry="4302" type="textblock" ulx="1498" uly="1091">
        <line lrx="4259" lry="1225" ulx="1609" uly="1091">angelus centũ octuaginta qhq; armatoꝝ hoĩni milia fudit. qiud</line>
        <line lrx="4261" lry="1329" ulx="1609" uly="1198">facerẽt duodecim legiones angeloꝝ. Ita ad inbecilitatẽ atq; timoꝛ?</line>
        <line lrx="4263" lry="1421" ulx="1607" uly="1317">coꝝ qui metu iã ſemimoꝛtui erãt orõnem accomodauit et auctoꝛi⸗</line>
        <line lrx="4269" lry="1547" ulx="1610" uly="1426">tate ſcriptᷣarũ muniuit. Quõ igit᷑ implebunt᷑ ſcripture. Sit eos</line>
        <line lrx="4264" lry="1665" ulx="1575" uly="1539">ab oĩ defenſione deterret. Nam ſi ſeript᷑is quoq; ita videret᷑ quid</line>
        <line lrx="4266" lry="1771" ulx="1610" uly="1654">vos repugnatis Et hoc quidẽ ad diſcipulos· ad illos aũt ait</line>
        <line lrx="4266" lry="1921" ulx="1579" uly="1763">Tanquam ad latronem exiſtis cum gladijs et fu</line>
        <line lrx="4266" lry="2064" ulx="1607" uly="1900">ſeibus conpꝛehen dere me · quotidie ĩ templo ſedebã</line>
        <line lrx="4256" lry="2173" ulx="1606" uly="2046">docens et non tenuiſtis me</line>
        <line lrx="4261" lry="2311" ulx="1606" uly="2186">Kecenſe quot modis eos exſuſitet. Supplicios eos ꝓiecit· aurem</line>
        <line lrx="4256" lry="2422" ulx="1605" uly="2299">bſuo reſtitiit · interitũ eis cẽminatus ẽ gladio morient᷑.qͥ gladiũ</line>
        <line lrx="4261" lry="2536" ulx="1599" uly="2410">aecipiũt.Qð futurũ pñti miraculo ↄfirmauit ſic vnd iq; n a pꝛe⸗</line>
        <line lrx="4344" lry="2638" ulx="1606" uly="2520">ſentib et a fut᷑is potenciã ſuã oſtendit ut nulla vi detentus eſſe</line>
        <line lrx="4260" lry="2746" ulx="1605" uly="2631">videat᷑ ·  ideo ſbiecit quotidie vobiſcũ erã et ſedebã docẽs et nõ te⸗</line>
        <line lrx="4261" lry="2859" ulx="1607" uly="2744">nuiſtis me hine oſtendit pmiſſione ſua illos voluiſſe · miratulis</line>
        <line lrx="4250" lry="2962" ulx="1584" uly="2856">aũt pᷣtermiſſis de docina menecem facit ne iactare videret᷑ · docen</line>
        <line lrx="4261" lry="3086" ulx="1604" uly="2966">tẽ me nõ tenuiſtis inqͥt · ſuentẽ aggreſſi eſtis.in tẽplo erã  nemo</line>
        <line lrx="4258" lry="3191" ulx="1604" uly="3077">manũ ĩ me iniecit modo nocete ↄcubia eũ gladijs et fuſcib⸗ irrui⸗</line>
        <line lrx="4260" lry="3305" ulx="1585" uly="3186">ſtis. Quid opus aduſus me ĩ hys armis fuit· hys oĩbs maĩfeſtũ</line>
        <line lrx="4251" lry="3414" ulx="1577" uly="3298">facit quia niſi vltro ſeipᷣm tdidiſſet. nichil eciã tũc ipi potuiſſẽt ·</line>
        <line lrx="4254" lry="3531" ulx="1606" uly="3408">ſi enĩ int eos erat et cape volentes nũqᷓ; potuerũt· neq; tune quidẽ</line>
        <line lrx="4211" lry="3637" ulx="1609" uly="3521">voluit ambig. id q; ſoluit dicẽs. hoc factũ ẽ ut ſeript᷑e impleant᷑.</line>
        <line lrx="4256" lry="3747" ulx="1553" uly="3634">Vaides quõ ſemp eciã in ipᷣa ꝓdicõis hoꝛa ad em endacõem eoꝝ oĩa</line>
        <line lrx="4249" lry="3856" ulx="1561" uly="3740">faciebat· ſanãdo pᷣdicãdo terrẽdo gladio enim peribũt. ſponte ſe ad</line>
        <line lrx="4253" lry="3964" ulx="1498" uly="3856">paſſionẽ venire oſtendẽdo. Quotidie nãq; uobiſcũ erã docẽs et nõ</line>
        <line lrx="4244" lry="4082" ulx="1602" uly="3966">tenuiſtis me · ↄcoꝛdem ſe patri ſignificãdo ut harũ ſeript᷑e adim</line>
        <line lrx="4249" lry="4189" ulx="1603" uly="4077">pleant᷑. Cur aũt ĩ templo ipᷣm nõ tenuerũt · nõ fuiſſent auſi ꝓpt᷑</line>
        <line lrx="4252" lry="4302" ulx="1605" uly="4189">turbas.Quãobꝛẽ eciã exiuit ĩ loo  opoꝛtunitate tp̃is illis pᷣtatẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="4413" type="textblock" ulx="1554" uly="4301">
        <line lrx="4251" lry="4413" ulx="1554" uly="4301">ocedẽs et excuſacõem eoꝝ vndiq; ſuccidẽs. Nã qui ſeipᷣm tradiꝭit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="5272" type="textblock" ulx="1530" uly="4409">
        <line lrx="4179" lry="4528" ulx="1548" uly="4409">ut ſcript᷑as impleret quõ aduſus deũ patrem docebat .</line>
        <line lrx="4251" lry="4676" ulx="1550" uly="4523">Tunc diſcipuli omes duniſſo ipſo fugã ceperũt</line>
        <line lrx="4252" lry="4779" ulx="1603" uly="4661">Quãdo vero hec ad turbã locutus eſt · tũc in pedes ſed eius dedere ·</line>
        <line lrx="4253" lry="4891" ulx="1555" uly="4775">nullã iam vidẽtes eius defenſionẽ qͥ vltro ſe tradẽt ac dicèt ſeom</line>
        <line lrx="4246" lry="4998" ulx="1530" uly="4881">ſeripł᷑as iſta fieri ſed diſcipuli quidẽ fugiũt. Illi vero iheſum ·</line>
        <line lrx="4259" lry="5146" ulx="1538" uly="4995">IAd chaip ham du cunt petrus autem ſequebatur et</line>
        <line lrx="3454" lry="5272" ulx="1607" uly="5146">introiwit videre finem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="5392" type="textblock" ulx="1604" uly="5264">
        <line lrx="4257" lry="5392" ulx="1604" uly="5264">Jugens huius diſcipli ardoꝛ fuit qui nec ceteris quidẽ fugientiba</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="483" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_483">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_483.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3492" lry="2425" type="textblock" ulx="828" uly="979">
        <line lrx="3458" lry="1109" ulx="828" uly="979">territus eſt.ſ̊ fecutus eciã introiuit. NMã et ſi iohes qᷓ id faceret</line>
        <line lrx="3458" lry="1233" ulx="829" uly="1086">ßz tñ notus erat pontifici. Cur aũt ipᷣm eo dixerũt vbi om̃es erãt</line>
        <line lrx="3460" lry="1339" ulx="830" uly="1204">gregati: omiĩ ocilio põtificũ res gerent᷑. Jdeco ad eũ omnes oue⸗</line>
        <line lrx="3461" lry="1451" ulx="832" uly="1315">niũt qui illo anno ſummũ pontificiũ optinebat vbi pnoctarunt</line>
        <line lrx="3466" lry="1558" ulx="835" uly="1422">vigilãtes. adeo ut paſcha ea nocte ↄmedè neglexerũt. Mane aũt</line>
        <line lrx="3466" lry="1664" ulx="835" uly="1524">fẽo nõ intrarũt ĩ pᷣtoꝛiũ iohᷣs inqͥt ut nõ ↄtamĩarent᷑ ſ ut mãdu</line>
        <line lrx="3465" lry="1778" ulx="836" uly="1639">carẽt paſcha vñ liqͥdo patet cupiditate intficiẽdi xpᷣm pᷣuaricatos</line>
        <line lrx="3463" lry="1883" ulx="836" uly="1741">fuiſſe ac alia die paſcha ↄmediſſe. NMoõ enĩ xps ſ illi audaciſſimi</line>
        <line lrx="3484" lry="1987" ulx="837" uly="1851">enĩ hoĩes a mille ẽnſgrediẽtes legis p̃cepta· qm ita inflãmati erãt</line>
        <line lrx="3473" lry="2101" ulx="839" uly="1962">Et ſepe onati cape ipᷣm michil facè potuerũt.Ex inſperato nocti</line>
        <line lrx="3465" lry="2215" ulx="839" uly="2082">qʒ; cupiebãt tẽpus paſche ẽᷣnſpoſuerũt · ut ardẽtes cede aĩos eoꝝ ex⸗</line>
        <line lrx="3492" lry="2321" ulx="844" uly="2176">plerẽt ꝓprerea ogregant᷑ omes et oſiliũ iam peſtis erat. SEt non</line>
        <line lrx="3478" lry="2425" ulx="846" uly="2288">nulla moꝛe indicis querũt ut habitũ indicij atq; figurã inſidijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3472" lry="2538" type="textblock" ulx="765" uly="2399">
        <line lrx="3472" lry="2538" ulx="765" uly="2399">ponerẽt nõ enĩ ↄueniebãt teſtimonia ſjo tumultus atq; turbacõis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3483" lry="2742" type="textblock" ulx="846" uly="2505">
        <line lrx="3482" lry="2649" ulx="846" uly="2505">oĩa plena erant. adeo ut apte fictũ pateret eſſe indiciũ · Venerũt</line>
        <line lrx="3483" lry="2742" ulx="848" uly="2617">aũt falſi teſtes dicẽtes iſte di xit. Soluite templũ het ¶ trib dieb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3497" lry="2869" type="textblock" ulx="848" uly="2725">
        <line lrx="3497" lry="2869" ulx="848" uly="2725">erigã ißm in tribꝛ dixit certo diebꝛ iz nõ ſoluo ſed ſ oluite. Mec de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3492" lry="3511" type="textblock" ulx="847" uly="2841">
        <line lrx="3480" lry="2975" ulx="854" uly="2841">illo tẽplo ſy de coꝛpe ſuo dicebat. Qund igit pontifex fecit ut ad re⸗</line>
        <line lrx="3488" lry="3084" ulx="847" uly="2941">ſpondendũ cõpellet vnde capi ipᷣm arbitrabat᷑. Nõ audis in ͤt qᷣd</line>
        <line lrx="3486" lry="3187" ulx="851" uly="3050">iſti teſtant᷑ adùſus te. JBus aũt qͥ nullũ videbat excuſacõi locũ</line>
        <line lrx="3481" lry="3303" ulx="852" uly="3158">tacebat· figura enĩ ibi dũtaxat indicij erat· re aũt ipſa latronũ</line>
        <line lrx="3492" lry="3409" ulx="854" uly="3271">impetus. pontifex igit̃ pſeuerebat dicẽs. Adiuro te per deũ viuũ</line>
        <line lrx="3485" lry="3511" ulx="858" uly="3376">ur nobis dicas ſi tu es xßs filius dei vini. iße vo reſpondit tu di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3556" lry="3632" type="textblock" ulx="857" uly="3488">
        <line lrx="3556" lry="3632" ulx="857" uly="3488">xiſti · verũ tñ dico vobis ãmodo videbi tis filiũ hoĩs ſedentẽ a dex⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3507" lry="4838" type="textblock" ulx="832" uly="3593">
        <line lrx="3500" lry="3744" ulx="857" uly="3593">tris bᷣtutis dei · et venientẽ in nubibus· tũc pnᷣceps ſac᷑dotũ ſcidit</line>
        <line lrx="3494" lry="3837" ulx="859" uly="3700">veſtimẽta ſua dicẽs blaſphemauit. Qõ ait vt atrocius dictũ criſti</line>
        <line lrx="3489" lry="3939" ulx="861" uly="3813">videret᷑ et atrocioꝛ accuſacio fiét. Nã qm audiẽtes periti fuerãt</line>
        <line lrx="3496" lry="4070" ulx="863" uly="3926">ſicut ĩ ſtephano poſtea fecerũt aures obſtruẽtes ſile d hic a pon</line>
        <line lrx="3502" lry="4173" ulx="863" uly="4030">tifice factũ eſt ſ̊ q̃ nã erat iſta blaſphemia. Jam ogregatis ipſis</line>
        <line lrx="3492" lry="4281" ulx="862" uly="4134">alind iſtud gpoſuit ˖ dixit dñs dño meo ſede a dextris meis ˖ q la⸗</line>
        <line lrx="3502" lry="4394" ulx="832" uly="4246">ciꝰ ab eo exponi audiẽtes michil audè auſi · et tũc tacuerũt a nichꝛ⸗</line>
        <line lrx="3506" lry="4504" ulx="875" uly="4355">il poſtea ipi r xerũt. Quõ igit᷑ blaſphemiã nũe iſtud appellabãr</line>
        <line lrx="3505" lry="4608" ulx="873" uly="4459">Cuins eciã vei gra xps hoc eis ſſponſũ dedit · vt omem ceoꝝ toller</line>
        <line lrx="3497" lry="4725" ulx="875" uly="4575">excuſacõem. Jdẽco ad extremã vſq; diẽ apte ſeißm yßm eſſe dice⸗</line>
        <line lrx="3507" lry="4838" ulx="873" uly="4687">bat qͥ a dextris ſedeat pr̃is· quiq; rurſus ad indicandu oꝛbem ven</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="4846" type="textblock" ulx="1934" uly="4825">
        <line lrx="1964" lry="4846" ulx="1934" uly="4825">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3519" lry="4929" type="textblock" ulx="878" uly="4791">
        <line lrx="3519" lry="4929" ulx="878" uly="4791">turus ſit. Que res magnã eius ↄcoꝛdiã ad pr̃em ſigficat veſtimẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3509" lry="5054" type="textblock" ulx="874" uly="4902">
        <line lrx="3509" lry="5054" ulx="874" uly="4902">tis ergo oſciſſis· ccteros interrgat dicẽs · qͥd vobis videt᷑ · noluit a</line>
      </zone>
      <zone lrx="3533" lry="5266" type="textblock" ulx="881" uly="5003">
        <line lrx="3525" lry="5169" ulx="881" uly="5003">ſeipo ſentenciã ꝓferre ſi quaſi maifeſtiſſ ĩo pco et blaſphemia pa⸗</line>
        <line lrx="3533" lry="5266" ulx="881" uly="5126">cente ab illis eã elicè uoluit. Mõ enĩ ignoꝛabat ſi res ĩ cognicõem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="484" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_484">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_484.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1158" lry="5202" type="textblock" ulx="837" uly="5093">
        <line lrx="1158" lry="5202" ulx="837" uly="5093">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="2969" type="textblock" ulx="1536" uly="954">
        <line lrx="4232" lry="1086" ulx="1564" uly="954">et exam in acdem veniret exquiſitã.ab oĩ eũ miĩe liberari ac ĩdeos</line>
        <line lrx="4226" lry="1201" ulx="1568" uly="1060">apud ſeipos ↄdempnari ſtudebat  auditoxs pocupabat dieẽs. vos</line>
        <line lrx="4225" lry="1313" ulx="1573" uly="1169">ipᷣi blaſphemiã audiſtis hec dixit vꝛgẽs quaſi atq; impellẽs aduer</line>
        <line lrx="4213" lry="1435" ulx="1570" uly="1281">ſus eũ ſentẽciã ꝓferre.Quid igit᷑ illi veus eſt mꝛotis. C¶ õdempna</line>
        <line lrx="4220" lry="1541" ulx="1559" uly="1393">tũ enĩ iam a ſe ad pylatũ ducꝭ volebat vt facilius ißm c ad dẽp</line>
        <line lrx="4205" lry="1647" ulx="1571" uly="1510">nandum impellerẽt cuius rei omes aſcij vna voce reſpondẽt reus</line>
        <line lrx="4207" lry="1751" ulx="1556" uly="1615">eſt moꝛtis · ſic ipᷣi accuſabãt ipᷣi diſceptabãt ipᷣi ſentenciã ferebãt.</line>
        <line lrx="4218" lry="1875" ulx="1557" uly="1728">animũ officia tũc ipᷣi occuparũt quõ aũt ſublata ĩ mediũ nõ Po</line>
        <line lrx="4218" lry="1973" ulx="1561" uly="1838">ſuerũt · quia ſepins oꝛa eoꝝ frenauitex hys que tũc facta fuerãt</line>
        <line lrx="4210" lry="2088" ulx="1558" uly="1950">ↄdẽpnare ipᷣm cupiebant a adeo puenit pontifex  oĩbus ſciſſione</line>
        <line lrx="4214" lry="2206" ulx="1554" uly="2059">veſtis ad ſe attencius ac tractis ſnĩa iam ab ipis ꝓlata tanq; dẽp</line>
        <line lrx="4198" lry="2314" ulx="1549" uly="2175">natum ad pylatũ ↄduxit ita calide atq; malicioſe cũcta gerebat.</line>
        <line lrx="4210" lry="2412" ulx="1554" uly="2277">nichil certe tale apud pplatũ dicit.ſj quõ.niſi malefaetoꝛ. hie eet</line>
        <line lrx="4205" lry="2537" ulx="1553" uly="2397">non vtiq; tibi tradidiſſemus eũ ita publicis ẽmĩbus intimé ipm</line>
        <line lrx="4200" lry="2646" ulx="1544" uly="2500">ſtridebãt. Cur aũt occulcius nõ inefecerũt. malã de xepo exiſtima⸗</line>
        <line lrx="4205" lry="2740" ulx="1553" uly="2613">cionẽ ſuſcitãt et volebãt. qͥꝛ igit᷑ multi audiuerũt eũ et admira⸗</line>
        <line lrx="4206" lry="2871" ulx="1536" uly="2716">bant᷑ vehement ſtudebãt atq; tam derſignis q́; de docena . Jdeco dede</line>
        <line lrx="4199" lry="2969" ulx="1552" uly="2834">rũt operã ut publice necaret᷑. xpᷣs vero nõ ꝓhibuit · ſ ĩ veritatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="3087" type="textblock" ulx="1527" uly="2944">
        <line lrx="4197" lry="3087" ulx="1527" uly="2944">affirmacõem ꝓteruitate illon vſus eſt maĩfeſta enĩ moꝛte ißius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="3207" type="textblock" ulx="1546" uly="3056">
        <line lrx="4200" lry="3207" ulx="1546" uly="3056">oĩbus facta· ↄtrarius eſt aↄſecutus euẽtus ẽ quẽ illi optabãt. Alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="3307" type="textblock" ulx="1488" uly="3166">
        <line lrx="4199" lry="3307" ulx="1488" uly="3166">enĩ ad dedicus ipſius publice necauerũt. Ipᷣe aũt ſũma huitc głia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="3633" type="textblock" ulx="1531" uly="3274">
        <line lrx="4195" lry="3412" ulx="1554" uly="3274">pfulſit et q;admodũ dicebãt occidamus ipᷣm ne wmam veniãt</line>
        <line lrx="4172" lry="3521" ulx="1539" uly="3387">cuiitatẽ nobis atq; gentẽ eripiant.quo interfecto illud ma xime</line>
        <line lrx="4193" lry="3633" ulx="1531" uly="3497">paſſi eodem nunc pacto pbᷣlice crucifixerunt vt magna infamia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="3752" type="textblock" ulx="1452" uly="3609">
        <line lrx="4191" lry="3752" ulx="1452" uly="3609">notarẽt. SEuenit aũt oĩno contriũ poteſtatẽ autẽ habiuſſe illos ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="4298" type="textblock" ulx="1518" uly="3715">
        <line lrx="4192" lry="3854" ulx="1522" uly="3715">ſe ipᷣas interficẽ pilatus declarauit dicens AXecipite eũ vos et ſe⸗</line>
        <line lrx="4191" lry="3973" ulx="1531" uly="3832">tundũ legẽ vr̃am indicare ip̃m. voluerut aũt vt tamq; iniquus</line>
        <line lrx="4182" lry="4069" ulx="1521" uly="3940">tamq tprannꝰ tamq; factioſus turpiſſima videret᷑ moꝛte necatꝰ.</line>
        <line lrx="4179" lry="4187" ulx="1518" uly="4048">Qua dere latrones quoq; ſunul cũ eo crucifixerũt et ad pilatum</line>
        <line lrx="4190" lry="4298" ulx="1525" uly="4163">di cebant. Mon ſeribe regẽ hũe eſſe indeoꝝ ſed quia dixit regem ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="4407" type="textblock" ulx="1519" uly="4269">
        <line lrx="4218" lry="4407" ulx="1519" uly="4269">eſſe q̃ oĩa ita ꝓ veritate faciũt vt nec vmbrã quidã excuſationis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="4743" type="textblock" ulx="1520" uly="4385">
        <line lrx="4195" lry="4529" ulx="1520" uly="4385">impudẽtiſſume indei habeãt vmmo cuſtodia et ſignacula ſ epultu</line>
        <line lrx="4187" lry="4642" ulx="1523" uly="4496">magnũ ſplendorẽ verita ti addiderũt. eidẽ eciã cõuicia a ↄtumelia</line>
        <line lrx="4198" lry="4743" ulx="1521" uly="4594">fecrũt huiuſmodi certe res falcitas eſt vt hys racõibs diſſoluat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="4949" type="textblock" ulx="1508" uly="4713">
        <line lrx="4214" lry="4851" ulx="1508" uly="4713">quibs tetẽdit inſidias.qʒ illis accidiſſe videmus. Nam cüu vieiſſe</line>
        <line lrx="4214" lry="4949" ulx="1530" uly="4821">iã putarẽt tũe maxime ea re qua putabãt viciſſe ĩ ſũmũ dedecus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="5151" type="textblock" ulx="1505" uly="4927">
        <line lrx="4196" lry="5067" ulx="1505" uly="4927">impulſi perierũt. quia autẽ victꝰ viſus eſt hic ma xime refulſie·</line>
        <line lrx="3991" lry="5151" ulx="1508" uly="5050">et miraculi eſt penitus victoꝛia =</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="5326" type="textblock" ulx="1506" uly="5145">
        <line lrx="4187" lry="5326" ulx="1506" uly="5145">Exhoꝛtacio lxxxiij q obluuiſcendum eſt inin riatũ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="485" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_485">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_485.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3585" lry="1476" type="textblock" ulx="918" uly="1003">
        <line lrx="3017" lry="1126" ulx="918" uly="1003">ſi uolumus miuriantes uin cere</line>
        <line lrx="3579" lry="1259" ulx="922" uly="1123">MNon q̃ramꝰ igit᷑ vbiq; victoꝛiã nee ſemꝑ ſupari veream̃.Eſt eni</line>
        <line lrx="3584" lry="1371" ulx="926" uly="1235">quãdo victoꝛia deimentũ offenſio vero emolimentũ addueit. Se</line>
        <line lrx="3585" lry="1476" ulx="928" uly="1345">enĩ l ira qͥ valde ↄtumeliatꝰ aliũ eſt ſupaſſe videt᷑. Cũ re vera iße</line>
      </zone>
      <zone lrx="3602" lry="1586" type="textblock" ulx="871" uly="1452">
        <line lrx="3602" lry="1586" ulx="871" uly="1452">ma xiĩe a turpi hac pturbacõne victus nõ paꝝ ſibi ipi nocuerit. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3615" lry="3324" type="textblock" ulx="929" uly="1562">
        <line lrx="3576" lry="1696" ulx="929" uly="1562">aũt magno anĩo tulit᷑ miuriã hie ꝓfcĩo  quidẽ cũ laude ſupauit.</line>
        <line lrx="3599" lry="1812" ulx="933" uly="1673">Ille nãq; nee ſuã quidẽ egritudinẽ compſſit hic eciã alienã extin⸗</line>
        <line lrx="3615" lry="1911" ulx="935" uly="1782">xit et ille ſub moꝛbo ſupatus eſt. Hic enĩ alienũ cur auit nee ſolũ</line>
        <line lrx="3588" lry="2026" ulx="933" uly="1894">ipe inflammatꝰ nõ eſt· verũ eciã in gentẽ altius flãmã extin xit ·</line>
        <line lrx="3599" lry="2138" ulx="934" uly="2000">quod ſi apparentẽ hanc es nõ verã victoꝛiã ↄſequi voluiſſet et ipſe</line>
        <line lrx="3596" lry="2233" ulx="936" uly="2111">vietꝰ iacuiſſet et aduerſariũ magis incẽdiſſet ſie turpit᷑ ac miſe⸗</line>
        <line lrx="3586" lry="2345" ulx="938" uly="2221">rabiliter quẽadmodũ muliercule ab ira exagitati ambo iacent.</line>
        <line lrx="3599" lry="2447" ulx="938" uly="2324">MNuüc vero et huiꝰ dedecoꝛis expers eſt qͥ philoʒophat᷑ et pᷣel arũ tã</line>
        <line lrx="3602" lry="2568" ulx="939" uly="2438">ſibi q; ꝓximo de iracũdia tropheũ ꝛſtituit. Non igit᷑ vbiq; vie⸗</line>
        <line lrx="3590" lry="2678" ulx="943" uly="2543">toꝛia qᷓrenda eſt. Qui enĩ ledit ſupare leſũ nidet᷑ · ſed puucioſa ſibi</line>
        <line lrx="3601" lry="2780" ulx="940" uly="2656">victoꝛia ſupat · leſus aũt ſi magno animo iniuriã quamq́; victꝰ</line>
        <line lrx="3601" lry="2891" ulx="942" uly="2768">videat᷑: coꝛonã tamen ſplendidã adeptus eſt. Sepe nůo ergo vinci</line>
        <line lrx="3593" lry="3008" ulx="941" uly="2872">quã vincè preſtanciꝰ eſt optunus ꝓfecto iſte victoꝛie mod⸗ eſt.</line>
        <line lrx="3602" lry="3108" ulx="946" uly="2983">Mam ſiue qͥs rapiat ſine pcueiat ſiue inuideat qui ſuffert et non</line>
        <line lrx="3594" lry="3218" ulx="944" uly="3091">eominꝰ aggredit᷑ ille pulérimꝰ victoꝛ eſt. Cur rapinã et inuidiã</line>
        <line lrx="3605" lry="3324" ulx="947" uly="3201">dico cũ eciam qͥ ad martiriũ trahit᷑ ceſus laceratꝰ ingulatuſq; hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3599" lry="3441" type="textblock" ulx="916" uly="3307">
        <line lrx="3599" lry="3441" ulx="916" uly="3307">pacto deniq; ſupat. Et qundem in bellis oſtenſio prelij eſt· ſi miles</line>
      </zone>
      <zone lrx="3609" lry="5304" type="textblock" ulx="948" uly="3414">
        <line lrx="3601" lry="3542" ulx="948" uly="3414">occiderit hec apud nos clariſſima eſt victoꝛia. Nullibi certe male</line>
        <line lrx="3600" lry="3652" ulx="950" uly="3527">agẽtes  vbiq; mala ſufferẽtes ſupamꝰ. illa fulgẽtiſſima victoꝛia</line>
        <line lrx="3603" lry="3767" ulx="950" uly="3636">eſt qua inferentẽ paciẽdo ſupaſti. Cũq; oppreſſam ext᷑ioꝛi vietoꝛie</line>
        <line lrx="3608" lry="3866" ulx="951" uly="3744">naturã habeat quo maxime vᷣtutis argumẽtũ eſt a deo ee demõ</line>
        <line lrx="3606" lry="3978" ulx="949" uly="3852">ſtrat᷑. Sie ſcopuli fluetibs celi facile ipos diffoluũt · ſie ſcĩ omnes</line>
        <line lrx="3580" lry="4096" ulx="957" uly="3957">pconio pᷣclarati oꝛonati pelara trophea ſtatuerũt hane uictoꝛiã</line>
        <line lrx="3606" lry="4201" ulx="956" uly="4075">laboꝛis exptẽ cõſecuti · Mõ enĩ luctari te à laboꝛaẽ opoꝛtet deus eas</line>
        <line lrx="3588" lry="4293" ulx="956" uly="4184">tibi uires cõceſſit· ut nõ inſercõe manuũ ſed paciẽtia nĩcas. Nõ</line>
        <line lrx="3599" lry="4421" ulx="958" uly="4289">exeas igit᷑ in phũ uiciſti nõ eollueteris  cꝛonatus es multo tu</line>
        <line lrx="3585" lry="4531" ulx="986" uly="4401">pᷣſtancioꝛ et foꝛcioꝛ a duſario es tu te ipᷣm dedecoras. noli cõ mittè</line>
        <line lrx="3602" lry="4636" ulx="958" uly="4508">ut ille poſſit dicè uix a te ĩ pᷣlio ſupatũ fuiſſe · ſed fae ut ĩexpũg⸗</line>
        <line lrx="3601" lry="4732" ulx="962" uly="4620">nabilem hãc vᷣtutẽ admiret᷑  ſtupeat pᷣdicetq; abſte ſine pᷣlio ine⸗</line>
        <line lrx="3609" lry="4847" ulx="959" uly="4729">tũ fuiſſe · ſic beatus ille ioſeph qui magno alo ĩ uirias tulit ubiq;</line>
        <line lrx="3607" lry="4961" ulx="964" uly="4836">ut uictoꝛ p̃dicat᷑. Nam a frẽs egipciã illam mulierẽ in ſidiãtes</line>
        <line lrx="3551" lry="5082" ulx="963" uly="4949">equo aĩo ferẽdo ſupauit· noli michi carceres ubi uictus fuit nee</line>
        <line lrx="3607" lry="5191" ulx="965" uly="5061">regiain ubi mulier illa ůſabatur obiectari · ſed uietũ michi atq;</line>
        <line lrx="3607" lry="5304" ulx="969" uly="5169">uictoꝛẽ oſtende. Et qͥ ĩ uoluptate qͥs ĩ meroꝛe uiuebat patefacias</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="486" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_486">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_486.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3388" lry="893" type="textblock" ulx="1554" uly="668">
        <line lrx="3388" lry="893" ulx="1554" uly="668">ſ h. 16 C</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="5307" type="textblock" ulx="483" uly="1005">
        <line lrx="4131" lry="1118" ulx="1451" uly="1005">Illa nec inſtũ illũ virũ nec cupiditatẽ ꝗpᷣam ſupauit hie a mu⸗</line>
        <line lrx="4119" lry="1227" ulx="1445" uly="1108">lierẽ repulit et a dificilimo captus moꝛbo non eſt· et ſi uis verba</line>
        <line lrx="4149" lry="1337" ulx="1450" uly="1224">mulieris audiamꝰ aut a ſupato penitus atq; ꝓſtrato anĩo ꝓferri</line>
        <line lrx="4155" lry="1444" ulx="1450" uly="1334">videas. Adduxiſti nob huc inquit· puerũ hebreũ illudè nob· non</line>
        <line lrx="4153" lry="1559" ulx="1451" uly="1443">ille o miſera atq; iniquiſſima · ſes dyabolus tibi illuſit qͥa pſuaſit</line>
        <line lrx="4149" lry="1668" ulx="1455" uly="1557">poſſe ad amanciũ abſte animũ infringi. nõ adduxit tibi maritus</line>
        <line lrx="4149" lry="1784" ulx="1450" uly="1669">hebreũ inſidiantẽ puenꝝ · iſj callidiſſimꝰ demon qͥ ĩ illicitã te impu⸗</line>
        <line lrx="4141" lry="1895" ulx="1453" uly="1782">lit eupidinẽ quid autẽ ioſeph tacet omiĩno et ſic cõdẽpnat᷑ velud et</line>
        <line lrx="4145" lry="2012" ulx="1454" uly="1892">xp̃s figura eniĩ illa criſti fuerãt. Sed erat ille inquies ĩ vinculis</line>
        <line lrx="4119" lry="2118" ulx="1456" uly="2003">hec ĩ regia ſpaciabat᷑.Et quid eſt hoc· nõve illa ſplendida fuit co:</line>
        <line lrx="4130" lry="2210" ulx="1457" uly="2113">vnatꝰ eciã cũ in carc amictꝰ iacẽ vidètur. Hec aũt oĩno vincto</line>
        <line lrx="4154" lry="2343" ulx="1459" uly="2223">miſioꝛ:quamq; ĩ regali thalamo verſabat᷑ · ſed nõ hnic ſolũ verũ</line>
        <line lrx="4141" lry="2444" ulx="1458" uly="2335">eciã ab exitu reꝝ victoꝛiã aſpicè licet. Quis enĩ qʒ voluit natus</line>
        <line lrx="4131" lry="2560" ulx="1461" uly="2444">eſt. ule vinctꝰ ꝓfecto· non hec regia młier. Nam ille caſtimoniũ</line>
        <line lrx="4140" lry="2674" ulx="1462" uly="2556">ſtuduit ↄſeruare. Hec caſtũ illius aĩm oꝛrũpe. Quis igit᷑ volũ⸗</line>
        <line lrx="4133" lry="2781" ulx="1467" uly="2667">tatẽ adimpleuit ſuã. Ille qͥ paſſus equo anĩo iniuriã eſt· aut hee</line>
        <line lrx="4155" lry="2899" ulx="1469" uly="2764">qᷓ iniquiſſime intulit. Ille ꝓculdubiolle igit᷑ elariſſima fuit po:</line>
        <line lrx="4147" lry="3005" ulx="1470" uly="2890">titus victoꝛia q̃ᷓ oĩa nõ ignoꝛantes. Hanc victoꝛiã q̃ a paciẽcia on⸗</line>
        <line lrx="4137" lry="3119" ulx="1470" uly="2999">ginẽ trahit totis viribs pſeqmur illã diligẽtiſſime fugiam q̃ ab</line>
        <line lrx="4179" lry="3220" ulx="1473" uly="3110">inferenda iniuria naſcit᷑. Sic enĩ et pnñ̃eem vitã quiete atq; tran⸗</line>
        <line lrx="4120" lry="3339" ulx="1472" uly="3220">qᷣlle pa gemꝰ et futurã ↄſequem gr̃a et mĩa dñi nr̃i ihu xpᷣi amẽ</line>
        <line lrx="4144" lry="3482" ulx="1479" uly="3334">Tunc ſpuerunt in faciẽ eius et colap his eũ cecide⸗</line>
        <line lrx="4135" lry="3627" ulx="1479" uly="3477">vrunt. Xlij autẽ palmas ei dederũt dicẽtes ꝓp hetiza</line>
        <line lrx="3972" lry="3771" ulx="483" uly="3621">. nobis xpe quis eſt qui te percuffit ⁊⁊</line>
        <line lrx="4136" lry="3876" ulx="1496" uly="3759">Vaamobrem hece faciebant cũ occiſuri eũ eent · quid eni</line>
        <line lrx="4150" lry="3978" ulx="1937" uly="3872">huĩoi illuſione op: erat· crudeles eoꝝ moꝛes ĩ omĩbus</line>
        <line lrx="4175" lry="4095" ulx="1935" uly="3981">oſtendunt.qͥ qua ſi venatoꝛes ſera inuẽta ſic violencia</line>
        <line lrx="4136" lry="4199" ulx="1942" uly="4095">et furore ferebant᷑ ſo lẽpnitatẽ habẽ eredẽtes et ingenti</line>
        <line lrx="4144" lry="4325" ulx="1487" uly="4201">eũ voluptate inſiliẽtes. Tu autẽ ſublimèẽ diſcipuloꝝ philoʒophĩã</line>
        <line lrx="4210" lry="4432" ulx="1489" uly="4314">admirare qͥ adeo exquiſite iſta coceperũt vt quãti facerẽt vitateʒ.</line>
        <line lrx="4149" lry="4541" ulx="1479" uly="4426">facile appareat cũ ea qᷓ turpiſſima vident᷑ ad vnguẽ expoſuerunt</line>
        <line lrx="4153" lry="4649" ulx="1480" uly="4535">nichil zelan tes nee erubeſcẽtes ·˖ ſ eximiã putãtes głam · et ꝓfecto</line>
        <line lrx="4154" lry="4762" ulx="1486" uly="4646">eximia eſt· qd dñs oꝛbis talia ꝓ nob pati voluerix · qᷓ res a ineffa:⸗</line>
        <line lrx="4221" lry="4875" ulx="1479" uly="4756">bilẽ erga nos caritatẽ ꝓteruitatemq; eoꝝ nulla venia dignã ante</line>
        <line lrx="4161" lry="4980" ulx="1484" uly="4863">ocłos ponit. Quippe aduſus mitiſſimũ illũ atq; leuiſſimũ qui vł</line>
        <line lrx="4162" lry="5091" ulx="1493" uly="4974">quãdo cedebat᷑ ea vᷣba dicebat quib: eciã leonẽ ĩ agnũ redigẽ poſt</line>
        <line lrx="4160" lry="5199" ulx="1488" uly="5085">tantã crudelitatẽ oſtẽ debant ſj̊ vt ipe nichil leuitatis pᷣtermiſit · ſie</line>
        <line lrx="4209" lry="5307" ulx="1490" uly="5189">enĩ nichil eõtumelie nichil impietatis ſi tam vᷣbis q; factis explẽ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="487" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_487">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_487.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1498" lry="881" type="textblock" ulx="1468" uly="847">
        <line lrx="1498" lry="881" ulx="1468" uly="847">„●</line>
      </zone>
      <zone lrx="3528" lry="1293" type="textblock" ulx="895" uly="1039">
        <line lrx="3526" lry="1186" ulx="895" uly="1039">furᷣoꝛẽ ſuũ conabant᷑.Que oĩa pſaias ille pᷣdixit.qui paueiſſ imis</line>
        <line lrx="3528" lry="1293" ulx="896" uly="1156">verd omẽʒ hãc ↄtumeliã młto ante aperuit. Quẽadmodũ in quite</line>
      </zone>
      <zone lrx="3546" lry="1405" type="textblock" ulx="897" uly="1267">
        <line lrx="3546" lry="1405" ulx="897" uly="1267">obſtupeſcẽt ſuꝑ te młti ſic ingloꝛins erit intẽ viros aſpectꝰ eius er</line>
      </zone>
      <zone lrx="3543" lry="2465" type="textblock" ulx="882" uly="1356">
        <line lrx="3519" lry="1483" ulx="895" uly="1356">foꝛma tua int᷑ filios hoĩm. Quid enĩ illi ↄtumelie poreſt exeqjri · ĩ</line>
        <line lrx="3525" lry="1596" ulx="882" uly="1485">faciẽ illã quã fluetus maris reueriti ſũt. q̃m ſol ĩ cruce videndo</line>
        <line lrx="3543" lry="1701" ulx="894" uly="1593">radios occuluit · ſpuebãt cedebãt. caput ꝓcuciebãt · aliũde animos</line>
        <line lrx="3532" lry="1830" ulx="892" uly="1704">ſuos explentes  vulnera ↄtumelioſiſſima inferẽtes· quibs ſpuẽdi</line>
        <line lrx="3532" lry="1918" ulx="893" uly="1813">ↄtẽptũ addè nõ verebant᷑; vᷣba rurſus deriſionis plena ꝓferebant</line>
        <line lrx="3531" lry="2062" ulx="892" uly="1924">ꝓhetiʒa nob xpe dicẽtes quis eſt qͥ te pcuſſit. Sie i lludebãt gphetã</line>
        <line lrx="3530" lry="2140" ulx="899" uly="2030">ipᷣm appellantes. Alins autẽ euãgeliſta dicit qͥa velamẽ ſua facie</line>
        <line lrx="3535" lry="2250" ulx="895" uly="2139">ado perta hec faciebãt qᷓii quemdã in famẽ et niłiꝰ rei hoĩeʒ nõ liberi</line>
        <line lrx="3535" lry="2360" ulx="894" uly="2249">ſolũ verũ eciã ſᷣ deludẽtes ſepius oꝛo hec actẽte audiamꝰ hec ĩ coꝛ⸗</line>
        <line lrx="3534" lry="2465" ulx="892" uly="2353">dib vr̃is ↄſcribamꝰ.hec enĩ pulcerrima et gloꝛioſiſſima ſũt ĩ hys</line>
      </zone>
      <zone lrx="3574" lry="2609" type="textblock" ulx="893" uly="2463">
        <line lrx="3574" lry="2609" ulx="893" uly="2463">ego ſũmope gloꝛioꝛ nec minus ine hy ſui doloꝛes ſublimè efferunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3537" lry="3010" type="textblock" ulx="891" uly="2574">
        <line lrx="3536" lry="2709" ulx="894" uly="2574">q̃m mille moꝛtui quos excitauit hec et paulus i item et itẽ voluit</line>
        <line lrx="3537" lry="2792" ulx="891" uly="2686">atq; reuoluit crucẽ moꝛtẽ paſſiones ↄnicia iniurias ↄtumelias et</line>
        <line lrx="3532" lry="2901" ulx="891" uly="2784">niddo quidẽ ait exeaʒꝰ ad ipᷣn? obꝓbriũ eius ferentes. Modo aute;</line>
        <line lrx="3204" lry="3010" ulx="895" uly="2902">qui pro gaudio ſibi ꝗpoſito crucem ſuſtinuit verecũdiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3558" lry="3126" type="textblock" ulx="1119" uly="3012">
        <line lrx="3558" lry="3126" ulx="1119" uly="3012">trus autem ſedebat in atrio foꝛis et acceſſit ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3541" lry="3573" type="textblock" ulx="874" uly="3153">
        <line lrx="3537" lry="3295" ulx="892" uly="3153">eũ vna ancilla dicens. SEt tu eras cũ ibeſu galileo;</line>
        <line lrx="3541" lry="3431" ulx="874" uly="3292">ipſe autem negauit coꝛam omĩbus dicens. Neſcio</line>
        <line lrx="3527" lry="3573" ulx="893" uly="3432">quid dicis. Eg reſſo aũt illo ad poꝛtam uidit eũ alia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3597" lry="3854" type="textblock" ulx="891" uly="3572">
        <line lrx="3597" lry="3714" ulx="892" uly="3572">ancilla et dicit et hic erat cũ ißu naʒareno et rurſꝰ</line>
        <line lrx="3552" lry="3854" ulx="891" uly="3713">neg auit eum iuramentopoſt paululum autem cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3543" lry="4556" type="textblock" ulx="866" uly="3849">
        <line lrx="3541" lry="3994" ulx="890" uly="3849">acceſſiſſẽt qui ſtabant dixerunt petro · vere et tu ex</line>
        <line lrx="3542" lry="4131" ulx="891" uly="3996">eis es etenim loquela tua te manifeſtum fecit · tune</line>
        <line lrx="3541" lry="4276" ulx="890" uly="4133">cepit anathematiʒare quia nõ nouiſſet hominem</line>
        <line lrx="3541" lry="4451" ulx="866" uly="4256">et cõtinue gallus can tauit. Et recoꝛdatus eſt petr⸗</line>
        <line lrx="3543" lry="4556" ulx="890" uly="4413">verbi iheſu qð dixerat priuſquã gallus can tauerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3573" lry="4694" type="textblock" ulx="892" uly="4552">
        <line lrx="3573" lry="4694" ulx="892" uly="4552">ter me negabis. Et egreſſus foras fleuit amare</line>
      </zone>
      <zone lrx="3540" lry="5306" type="textblock" ulx="888" uly="4694">
        <line lrx="2397" lry="4835" ulx="895" uly="4694">O ves nouas atq; mirabiles</line>
        <line lrx="3539" lry="4942" ulx="888" uly="4773">Quãdo capi magiſtrũ vidit adeo efferbuit vt ſtrieto gladio ſ ſer⸗</line>
        <line lrx="3540" lry="5055" ulx="888" uly="4943">uũ pcuſſerit · quando autẽ magis indignari inflammari ſuccẽdiq;</line>
        <line lrx="3532" lry="5163" ulx="893" uly="5052">debebat tot tantaq; obꝓbria videntẽ atq; audiẽtẽ tũc abnegauit.</line>
        <line lrx="3538" lry="5306" ulx="889" uly="5156">Quis enĩ indignacõne nõ inſaniret nephandiſſi ima illoꝛũ fa cta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4611" lry="305" type="textblock" ulx="4422" uly="256">
        <line lrx="4611" lry="282" ulx="4427" uly="256">* „=</line>
        <line lrx="4609" lry="298" ulx="4422" uly="274">5 JÿM</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="488" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_488">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_488.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4206" lry="5323" type="textblock" ulx="1454" uly="1000">
        <line lrx="4193" lry="1125" ulx="1485" uly="1000">conſpiciens· pauoꝛe tamen ille olno ſupatus. nò modo no indig⸗</line>
        <line lrx="4166" lry="1227" ulx="1474" uly="1117">natur. ſ̊ pnegat ac miſere viliſq; puelle vba ferre nõ poteſt.nec</line>
        <line lrx="4194" lry="1345" ulx="1473" uly="1225">ſemel modo nec ſcòo· ſj eciã tercio negat et hoc in breuiſſimo tẽpoꝛe</line>
        <line lrx="4201" lry="1453" ulx="1541" uly="1338">nec coꝛã indicibs foꝛis enĩ erat. Sedebat enĩ inquit ĩ aula foꝛis et</line>
        <line lrx="4198" lry="1561" ulx="1535" uly="1450">cũ in poꝛtã exiſſet a ggrediũtur nec lapſũ ſuũ ipᷣe antea ſenſit vt</line>
        <line lrx="4197" lry="1672" ulx="1534" uly="1560">lucas dicit · qᷓ; in eũ xpᷣus reſpexiſſet. Jta nõ ſolũ negauit iſj eciam</line>
        <line lrx="4202" lry="1785" ulx="1522" uly="1671">q̃muis gallus cantaſſer ca ſũ ſuũ tamẽ a ſeipᷣo nõ ſenſit · ſj mri ad</line>
        <line lrx="4200" lry="1891" ulx="1527" uly="1783">monicsõm indi guit. Cuiꝰ in ſpectio uox illi facta eſt. Marcus ait</line>
        <line lrx="4187" lry="1999" ulx="1534" uly="1894">cũ ſemel petrus negaſſet tũe pᷣmo gallũ cãtaſſe.cũ vero teio illũ ·</line>
        <line lrx="4191" lry="2116" ulx="1535" uly="2005">tunc gallũ ſecundo ita exquiſite ſolus explicauit et piã mꝗri ad</line>
        <line lrx="4189" lry="2226" ulx="1502" uly="2115">diſcipy'm curã  inbecillitatẽ petri · et q foꝛmidie metꝰ vix ſeipᷣm</line>
        <line lrx="4189" lry="2337" ulx="1535" uly="2225">ognoſcebat· hec ab ipo mgꝗro. Marcus didicit · diſcipul? enĩ petri</line>
        <line lrx="4193" lry="2450" ulx="1522" uly="2334">fuit · vnde maxime ipᷣm adumiari debem? qa nõ ſolũ magiſtri de⸗</line>
        <line lrx="4189" lry="2562" ulx="1487" uly="2447">lictũ nõ occultauit ſi exquiſicius eciã quã ceteri hoc ipᷣo quia diſa⸗</line>
        <line lrx="4191" lry="2675" ulx="1539" uly="2557">pulus crat conſcribè potuit. Quõ igit᷑ cũ matheus dicat anteq̃m</line>
        <line lrx="4191" lry="2782" ulx="1537" uly="2667">gallus cantet ter me negabis. Cũ teres negaſſet.ſcòᷣo gallus can⸗</line>
        <line lrx="4189" lry="2894" ulx="1504" uly="2763">tauit vt marcus ſepſit.  quõ hec vera A aſona eſſe poſſunt. Mal⸗</line>
        <line lrx="4174" lry="3002" ulx="1532" uly="2888">de iſta certe vera et ſibi ipis ↄueniencia ſũr. Nã quoniã in vna</line>
        <line lrx="4186" lry="3111" ulx="1536" uly="3001">vice terciũ et qᷓrtũ gallus cantare aſueuit ſigficare voluit. Mar⸗</line>
        <line lrx="4188" lry="3220" ulx="1466" uly="3110">cus qͥa nec voce quidẽ galli in memoꝛiã adductus eſt· nec ſe a ne⸗</line>
        <line lrx="4185" lry="3330" ulx="1522" uly="3216">gacõne retinuit · vtrũq; igit̃ verũ eſt. Nam anteq̃m vnã cantã⸗</line>
        <line lrx="4184" lry="3441" ulx="1534" uly="3329">di vicẽ gallus abſoluiſſet ter negauit.  criſto autẽ ĩ memoꝛiaʒ</line>
        <line lrx="4187" lry="3552" ulx="1533" uly="3436">delicti redaet?ꝰ. nee lacmis ꝓderet᷑. NMon eſt palã auſus ſ̊ exiuit fo⸗</line>
        <line lrx="4178" lry="3659" ulx="1537" uly="3550">ras a fleuit amare · facto aũt die ducũt iheſũ a caipha ad pilatũ</line>
        <line lrx="4177" lry="3771" ulx="1463" uly="3658">Mam quoniã interfecè ipᷣm ſtatuerũt  qpt diẽ feſtũ nõ poterãt.</line>
        <line lrx="4177" lry="3878" ulx="1531" uly="3769">ad pilatũ eũ ducũt. Tu vero ↄſidera quõ ves ita ↄpulſa eſt vt in</line>
        <line lrx="4181" lry="3993" ulx="1528" uly="3880">di e feſto ageret᷑. Quipe ita iã a priſtis tẽpoꝛibus fuerat figuris</line>
        <line lrx="4183" lry="4103" ulx="1533" uly="3991">ſigficatũ. Tunc vidẽs indas qͥ tradidit eũ q; ↄdẽpnatus eſſet pe⸗</line>
        <line lrx="4183" lry="4214" ulx="1537" uly="4102">nitẽcia ductus retulit trigĩta argẽteos. Hoc tam inde q; pontifi:</line>
        <line lrx="4181" lry="4325" ulx="1454" uly="4209">cũ culpã exaugʒ illius nõ quia eũ penituit.ſj quia tarde penituit</line>
        <line lrx="4206" lry="4438" ulx="1537" uly="4325">et ſeipᷣm ↄdẽpnauit ↄfeſſus a ſe factã eẽ tra dicõm. Hoꝝ autẽ quia</line>
        <line lrx="4182" lry="4547" ulx="1530" uly="4435">nõ poſſent mutare ꝗpoſitũ ꝓſeuerauerũt ptinaces.nulla penitẽdi</line>
        <line lrx="4177" lry="4656" ulx="1454" uly="4547">cgitacõne ↄpũ‚cti. Tu vero cogita qñ illũ penituit quãdo ad eyi:</line>
        <line lrx="4173" lry="4767" ulx="1533" uly="4656">tũ ſcelus iam oĩno puenit. Talis nempe dpabolus eſt.nõ dimit:</line>
        <line lrx="4177" lry="4880" ulx="1524" uly="4767">tit hoĩem niſi negliget ante vltumũ effectũ ma gnitudinẽ᷑ pecca ti</line>
        <line lrx="4180" lry="4984" ulx="1532" uly="4873">pᷣuidẽ ut penitẽcia ductꝰ a pctẽo reſiiat.tam młtis enĩ admonicõ:</line>
        <line lrx="4181" lry="5098" ulx="1530" uly="4986">nib⸗ xpᷣi flexus. Cũ vero ĩ vltimũ iã effectũ res venit.tũe peni⸗</line>
        <line lrx="4183" lry="5210" ulx="1541" uly="5098">rencia ducit᷑ neq; tũe vtilit᷑ et vt opoꝛtebat. Nam qm̃ quidẽ ↄdẽp⸗</line>
        <line lrx="4183" lry="5323" ulx="1536" uly="5205">nauit ſeipᷣm et argẽteos ꝓiecit nec indeos ueritus fuat · omĩa hee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="489" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_489">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_489.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3538" lry="1262" type="textblock" ulx="817" uly="1039">
        <line lrx="3533" lry="1152" ulx="817" uly="1039">laudablia ſunt · ꝙ vero ſeipᷣm ſuffocauerit id ab omi venia remo⸗</line>
        <line lrx="3538" lry="1262" ulx="835" uly="1153">tcũ pnicsſũ fuit cõſiliũ demonis pꝛipuit enim eũ anteq́; penitèt ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="3539" lry="2030" type="textblock" ulx="892" uly="1259">
        <line lrx="3539" lry="1365" ulx="896" uly="1259">penitẽcie fructũ amictèt et extrema moꝛtis cũctiſq; mãifeſta ſuſ⸗</line>
        <line lrx="3535" lry="1484" ulx="902" uly="1370">penſus perijt ita vndiq; ↄſidera magnũ veritatis ſplendoꝛẽ ↄflari</line>
        <line lrx="3535" lry="1595" ulx="901" uly="1479">eciã ex hyys rebo quas adùſarij agũt vł paciũtur · ipᷣm enĩ moꝛtis</line>
        <line lrx="3535" lry="1702" ulx="892" uly="1588">genus quo ꝓditoꝛ perijt eoꝝ oꝛa qui epᷣm dampnauerũt ꝓfecto tõ⸗</line>
        <line lrx="3539" lry="1801" ulx="903" uly="1697">ſuit nec ſũt vt vmbrã ſaltẽ excuſacõis inueniãt. Quid enĩ dieð</line>
        <line lrx="3533" lry="1918" ulx="906" uly="1806">poſſent ſi talẽ aduſus ſe ꝓditoꝛ ſentẽciã ꝓtuliſſe inuenit᷑.Sʒ vide⸗</line>
        <line lrx="3511" lry="2030" ulx="899" uly="1916">amus eciã cũ argenteos pnᷣcipib ſacdotũ retulit quibꝰ vtit᷑ vbis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3539" lry="2667" type="textblock" ulx="895" uly="2174">
        <line lrx="3539" lry="2317" ulx="897" uly="2174">ad nos tu videbis et proiectis argenteis in templo</line>
        <line lrx="2937" lry="2453" ulx="899" uly="2311">receſſit. Et abiens la queo ſe ſuſpendit.</line>
        <line lrx="3537" lry="2555" ulx="898" uly="2445">Mec enĩ potuitx acerbos cõſciencie ſtimilos et flagella pferre.Si⸗</line>
        <line lrx="3537" lry="2667" ulx="895" uly="2556">milit᷑ autẽ a indei factũt. Mã cũ debuiſſent iſtis ↄmoueri· ptina⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3529" lry="2776" type="textblock" ulx="895" uly="2666">
        <line lrx="3529" lry="2776" ulx="895" uly="2666">ciſſime tam̃ ꝑſtiterũt quouſq; ad exitũ et effectũ pet̃i puenerunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3537" lry="3420" type="textblock" ulx="894" uly="2777">
        <line lrx="3535" lry="2884" ulx="896" uly="2777">Nã peccatũ quidem illius &amp;&amp; erat ꝓdicio ad extremũ nõ venerat</line>
        <line lrx="3537" lry="2991" ulx="900" uly="2883">illoꝝ vero nondũ. Cũ auteʒ eciã illi ſcelus pfecerũt et erucifixe⸗</line>
        <line lrx="3531" lry="3105" ulx="894" uly="2991">rũt ipᷣm tũc cõturbant᷑ · modo dicẽtes volo ſcribere hũe indeoꝝ eſſe</line>
        <line lrx="3532" lry="3213" ulx="896" uly="3104">vegem quid enĩ timetis · cur turbamĩ œꝛpoꝛe iã ex animo in cruce</line>
        <line lrx="3524" lry="3321" ulx="896" uly="3212">ſuſpenſo. Modo diligent᷑ cuſtodiũt dicẽtes. Me foꝛte diſcipki ſuf⸗</line>
        <line lrx="3534" lry="3420" ulx="898" uly="3317">furent᷑ et dicant a moꝛtuis ſe reſurrexiſſe.Et erit erroꝛ vltimus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3527" lry="3650" type="textblock" ulx="888" uly="3431">
        <line lrx="3527" lry="3540" ulx="888" uly="3431">pepoꝛ pꝛioꝛe. Xt certe ſi dicẽt niſi res vera fuerit facile redargui⸗</line>
        <line lrx="3527" lry="3650" ulx="894" uly="3538">tur. Sed quõ dicẽt.qui nec ſtare quidẽ potuerũt cũ caperet᷑ · quoꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3535" lry="4192" type="textblock" ulx="891" uly="3645">
        <line lrx="3535" lry="3760" ulx="894" uly="3645">caput et vertex puelle verba nõ ferens tercõ ipᷣm negauit. Sed ut</line>
        <line lrx="3521" lry="3865" ulx="893" uly="3755">diximꝰ cgitacõm turbine ferebant᷑. quiter enĩ ſe ↄmiſiſſe nõ ig⸗</line>
        <line lrx="3531" lry="3982" ulx="897" uly="3864">noꝛabant · qd inde patet quia dicebãt ad indã tu videbis. Nudite</line>
        <line lrx="3534" lry="4087" ulx="896" uly="3973">iſta audite inqm auari verſate anĩo quid ille paſſus fuit. Nam</line>
        <line lrx="3529" lry="4192" ulx="891" uly="4082">et peccuniã amiſit et ſcelus admiſit et anĩam perdidit. Het atrox</line>
      </zone>
      <zone lrx="3520" lry="4304" type="textblock" ulx="894" uly="4193">
        <line lrx="3520" lry="4304" ulx="894" uly="4193">auaricie tiramnis facè ſolet.nõ eſt argento nõ eſt vſus hac vita·</line>
      </zone>
      <zone lrx="3533" lry="4407" type="textblock" ulx="850" uly="4299">
        <line lrx="3533" lry="4407" ulx="850" uly="4299">.nõ fruetur futura vmiſa ſimbł amiſit prauaq; vł apud eos qb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3533" lry="5295" type="textblock" ulx="894" uly="4408">
        <line lrx="3533" lry="4518" ulx="897" uly="4408">tradidit eſtim acõne de ſe ſuſcitata laqueo demũ gulã fregit. Sed</line>
        <line lrx="3533" lry="4632" ulx="897" uly="4522">ut dicebam nõ anteq́; rem pficiant nõnulli inſpiciũt · uideo enim</line>
        <line lrx="3525" lry="4743" ulx="894" uly="4630">eciã illos nolle interea quantã rem auderent aſpicè ſͦ dicentes tu</line>
        <line lrx="3521" lry="4852" ulx="898" uly="4739">vrdebis. Que res culpã eoꝝ maioꝛt᷑ reddit. perte nãq; audaciſ⸗</line>
        <line lrx="3528" lry="4963" ulx="895" uly="4850">ſume iniquitati teſtantes paſſiõe ſe ferre et nolle a perã inceptis</line>
        <line lrx="3518" lry="5071" ulx="896" uly="4960">deſiſtè oſtendũt . fiete ignoꝛancie velamie ſtulte ſe ad aperientes.</line>
        <line lrx="3529" lry="5177" ulx="895" uly="5069">Nam ſi poſt crucẽ et moꝛtẽ ipᷣius iſtud dixiſſent· qmuis neq; tũe</line>
        <line lrx="3522" lry="5295" ulx="897" uly="5182">recte dici poterat. Non tamẽ adeo illos ↄdempnaret: nũc autẽ cũ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="490" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_490">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_490.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1198" lry="4429" type="textblock" ulx="1089" uly="4219">
        <line lrx="1198" lry="4429" ulx="1089" uly="4219">c</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="5197" type="textblock" ulx="900" uly="5102">
        <line lrx="1159" lry="5197" ulx="900" uly="5102">34 35 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="1682" type="textblock" ulx="1494" uly="1016">
        <line lrx="4166" lry="1149" ulx="1506" uly="1016">adhuc  poreſtate vf̃a ſit et poſſitis ab hae uos abducere cede. qu õö</line>
        <line lrx="4233" lry="1260" ulx="1505" uly="1120">ſec dicè poſſitis. Hec excuſacõ veſtra multomagis accuſat quo nà</line>
        <line lrx="4225" lry="1367" ulx="1504" uly="1245">pacto · quia totũ ad ꝓditoꝛem mine reffertis cũ poſſitis ipi huius</line>
        <line lrx="4223" lry="1477" ulx="1501" uly="1348">ſanguinis exptes eſſe. uos autẽ ptinaciſſime ad pepoꝛa ꝓgrediẽtes</line>
        <line lrx="4224" lry="1570" ulx="1499" uly="1464">crucẽ ꝓdicioni addidiſtis. Quiðd enl renuꝛt cũ illi ductũ ſit tu vi⸗</line>
        <line lrx="4153" lry="1682" ulx="1494" uly="1578">debis ˖ a prauo ꝗpoſito deſiſtere ˖ ſi ↄtrariũ omnino faciũt interitũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4161" lry="1798" type="textblock" ulx="1484" uly="1685">
        <line lrx="4161" lry="1798" ulx="1484" uly="1685">inferentes et ubiq; tam nequiter agẽtes et ĩ penas ineuitabiles ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="2679" type="textblock" ulx="1499" uly="1799">
        <line lrx="4220" lry="1909" ulx="1502" uly="1799">cõ iecerint · ſic  paulo poſt a pplato eis poteſtate ↄmiſſa latronem</line>
        <line lrx="4157" lry="2027" ulx="1503" uly="1907">maluerũt qm̃ ihm eligere· et latronẽ quidẽ maniſeſtis ẽminibus</line>
        <line lrx="4219" lry="2140" ulx="1506" uly="2018">inqͥnatum tam; innocentẽ esplectuntua p̃m vero qui nõ modo</line>
        <line lrx="4225" lry="2247" ulx="1503" uly="2128">nichil ẽminis vmquã fecit. Sʒ plurmis eciã ac maximis bñficiſs</line>
        <line lrx="4160" lry="2356" ulx="1508" uly="2237">illis affecit in ifeerũt. Quid autẽ uidas· poſtquã vidit inutilem</line>
        <line lrx="4165" lry="2468" ulx="1499" uly="2348">ſe labovẽ pferre quia nollent illi argẽteos ſuſcipe ꝓiecta ĩ templo</line>
        <line lrx="4159" lry="2579" ulx="1508" uly="2461">pecuniã abijt et gulã laqueo fregit· pnᷣcipes aũt ſacerdotũ ꝓiectos</line>
        <line lrx="4109" lry="2679" ulx="1507" uly="2575">argenteos capientes dixerunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4164" lry="2842" type="textblock" ulx="1482" uly="2684">
        <line lrx="4164" lry="2842" ulx="1482" uly="2684">NMon licet mittere ĩ carbonam eos quoniã preci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="3119" type="textblock" ulx="1503" uly="2817">
        <line lrx="4220" lry="2981" ulx="1503" uly="2817">ſanguinis eſt et con ſilio nutu emerunt ex eis ag·</line>
        <line lrx="4225" lry="3119" ulx="1507" uly="2967">figuli in ſepulturam ꝓegrmoꝛũ · Ideo vocatus eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4143" lry="3259" type="textblock" ulx="1427" uly="3113">
        <line lrx="4143" lry="3259" ulx="1427" uly="3113">ager ille ager ſanguimis uſq; ad hodiernũ diem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="5151" type="textblock" ulx="1508" uly="3255">
        <line lrx="4160" lry="3404" ulx="1510" uly="3255">Tunc iumnpletum eſt · quod dictũ eſt per ieremiam</line>
        <line lrx="4162" lry="3546" ulx="1512" uly="3399">ꝓp hetam dicentẽ · et acceperunt triginta argenteos</line>
        <line lrx="4175" lry="3685" ulx="1510" uly="3543">preciũ appreciati·et dederunt eos in agrum figuli</line>
        <line lrx="4010" lry="3811" ulx="1508" uly="3688">ſieut do minus michi conſtitntuit.</line>
        <line lrx="4149" lry="3937" ulx="1513" uly="3825">Video rurſus ꝗpꝛia eos conſccia ↄdempnari · quoniã enĩ nõ ig⸗</line>
        <line lrx="4217" lry="4041" ulx="1516" uly="3937">noꝛabant inique ſe hoĩs cedẽ ↄmiſiſſe · uoluerũt ĩ carbonã pecuniaäös</line>
        <line lrx="4222" lry="4158" ulx="1510" uly="4048">deponẽ · H agrũ ĩ peregrinoꝝ ſepulturã emerũt q̃ᷓ res ꝓdicõis adů⸗</line>
        <line lrx="4154" lry="4263" ulx="1516" uly="4157">ſus illos teſtimomũ eſt. Nomè enĩ vile inditũ omni clarius tu⸗</line>
        <line lrx="4153" lry="4377" ulx="1510" uly="4266">ba ſcelera tam eoꝝ pᷣdicat cedem · nec ſimplicit᷑ ſed cõcilio cõgregato</line>
        <line lrx="4180" lry="4490" ulx="1510" uly="4369">id factũ et ĩ omnibs ꝓcedũt ne aliqͥs ab hoc cmine innocens ſit · ſeð</line>
        <line lrx="4159" lry="4599" ulx="1511" uly="4489">om̃es ſimul hac magtudine peccati pᷣmant᷑.Hec aũt młtis ſeculis</line>
        <line lrx="4219" lry="4709" ulx="1512" uly="4597">antea gphecia predixit pſpiciẽs nõ ipos ſolũ veꝝ et ꝗphetas tur-⸗</line>
        <line lrx="4158" lry="4818" ulx="1514" uly="4709">piſſima obꝓbria exquiſite narraſſe. Et vndiq; magna voce paſ⸗</line>
        <line lrx="4161" lry="4928" ulx="1511" uly="4819">ſionẽ pᷣdicari. Sed indei amencia ↄuoluti hoc modo fecerũt.Si enſ</line>
        <line lrx="4148" lry="5040" ulx="1516" uly="4928">in car bonã pecuniã immiſiſſent nõ ita manifeſte res facta eſſet.</line>
        <line lrx="4150" lry="5151" ulx="1514" uly="5042">Muüe vero villa empta eciã poſterioꝛibꝰ rem vmiũſam ꝓdiderüt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4164" lry="5308" type="textblock" ulx="1515" uly="5149">
        <line lrx="4164" lry="5308" ulx="1515" uly="5149">Exhoꝛtacio· lxxxv·q rapien dum nõ eſt ut paupe⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="491" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_491">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_491.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3522" lry="1208" type="textblock" ulx="885" uly="1056">
        <line lrx="3522" lry="1208" ulx="885" uly="1056">vibus offeras et quod danda eſt opera ne clerici ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3516" lry="2871" type="textblock" ulx="867" uly="1203">
        <line lrx="2591" lry="1346" ulx="880" uly="1203">cularibus neg ocijs impediãtur.</line>
        <line lrx="3516" lry="1453" ulx="883" uly="1343">AXudiatis quicũq; anĩe homĩs pᷣciũ capiẽtes bñficiũ poſtea ex cede</line>
        <line lrx="3506" lry="1560" ulx="877" uly="1452">cõfertis in daica huiuſmodi elemoſina eſt vmmo vero dpabolica.</line>
        <line lrx="3516" lry="1671" ulx="878" uly="1562">Sunt enĩ ſũt inquã eciam nũc qui alienis direptis excuſatos ſe a</line>
        <line lrx="3516" lry="1781" ulx="879" uly="1674">toto èmine putant ſi aliquã ptem paupib; dederint de quibus ait</line>
        <line lrx="3511" lry="1895" ulx="875" uly="1781">qpheta. Altare meo lacrimis velaſtis nõ vult certe xp̃ᷣus rapina</line>
        <line lrx="3516" lry="1994" ulx="879" uly="1889">nutri.ingratiſſuna hec ſibi ſunt alimenta. Quid ita tu dñm cõ⸗</line>
        <line lrx="3508" lry="2105" ulx="873" uly="2001">tempnis.vt res immũdag afferre audeas. melius eſt ↄmittere vt</line>
        <line lrx="3515" lry="2214" ulx="877" uly="2108">inedia tabeſcat quã huiuſmodi alimento ſuſtentare alterũ nempe</line>
        <line lrx="3511" lry="2328" ulx="873" uly="2215">crudelita tis ſimul et coontumelie a melius eſt nichil oĩno dare qᷓm</line>
        <line lrx="3512" lry="2434" ulx="876" uly="2327">vem alioꝝ alijs cõcodè. Dic vero ſi duos quoſdã vidès · alten oĩno</line>
        <line lrx="3512" lry="2541" ulx="873" uly="2438">nudũ. alteꝝ indutũ nullã ne iniuriã facès ſi veſtitũ ſpoliares vt</line>
        <line lrx="3509" lry="2654" ulx="872" uly="2546">nudũ indueres ·˖ vmmo vero mayimã · ꝙ ſi re imtegra qua cõceſſa</line>
        <line lrx="3508" lry="2756" ulx="871" uly="2655">nõ elemoſma uſus es ſi(o iniuriã ↄmiſiſti · tũ nec triceſumã partem</line>
        <line lrx="3498" lry="2871" ulx="867" uly="2764">raptaꝝ rerũ dederis  et elemsſinã rem appelles · quo ſuplicio non</line>
      </zone>
      <zone lrx="3536" lry="2982" type="textblock" ulx="868" uly="2873">
        <line lrx="3536" lry="2982" ulx="868" uly="2873">vexa beris. Si enĩ accuſabunt᷑ qui claudicãtes offerebãt aĩantes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3514" lry="4938" type="textblock" ulx="861" uly="2979">
        <line lrx="3512" lry="3090" ulx="865" uly="2979">cũ tu pepoꝛa facias quõ veniã impetrabis Nam ſi eci ã ipi a quo</line>
        <line lrx="3502" lry="3187" ulx="867" uly="3088">abſtulit fur rem reddiderit adhuc miurie adeo reus eſt. vt uix ad</line>
        <line lrx="3496" lry="3310" ulx="865" uly="3198">dicõne quadruplici erimẽ pſoluat. Et hec ĩ veti teſtamẽto ſolum</line>
        <line lrx="3509" lry="3414" ulx="865" uly="3308">munitus ſ̊ noua eciã gracia renouata. Conſidera quantũ in ca⸗</line>
        <line lrx="3509" lry="3528" ulx="866" uly="3417">put ſuũ ignẽ exa geret.  ſi nondũ penes luat·idẽo magis lacri⸗</line>
        <line lrx="3508" lry="3633" ulx="867" uly="3523">mandũ eſt quia iram ſibi theſaurizat maioꝛẽ niſi penitẽciã egerit</line>
        <line lrx="3505" lry="3737" ulx="864" uly="3630">Quid enĩ eſtimatis ne ait illos ſolos peccatoꝛes fuiſſe ſuꝑ q̊s t᷑ris</line>
        <line lrx="3509" lry="3850" ulx="865" uly="3739">cecidit nõ dico vob · ſ vos quoq; niſi penitẽciã egeritis ſimilia pa⸗</line>
        <line lrx="3506" lry="3959" ulx="864" uly="3849">ciemĩ. Agamꝰ igit᷑ penitenciã · demꝰ elemoſmã ab omni auaricie</line>
        <line lrx="3506" lry="4067" ulx="865" uly="3957">tabe purã · et demꝰ nõ parce hᷣ copioſe veniat.in mentẽ uobis octo</line>
        <line lrx="3514" lry="4173" ulx="864" uly="4067">milia leuitarũ uideo alere ſolitos fuiſſe et cũ hys viduas  parẽ⸗</line>
        <line lrx="3508" lry="4287" ulx="864" uly="4172">tibus oꝛbos.pᷣterea muneribꝰ et tributis ſbiectos milicie q;ᷓ operã</line>
        <line lrx="3507" lry="4400" ulx="862" uly="4281">dediſſe. Nunc autẽ agri · domus· locacõnes· vehicula· equi · muli</line>
        <line lrx="3505" lry="4504" ulx="864" uly="4390">multaq; alia huiuſmodi ꝗpteꝛ uos et veſtram crudelitatẽ ectleſia</line>
        <line lrx="3504" lry="4613" ulx="866" uly="4502">poſſidet. Opoꝛtebat enĩ hũce eccleſie theſauꝝ uos retinèẽ᷑ · ac ecciaʒ nõ</line>
        <line lrx="3507" lry="4730" ulx="861" uly="4612">paruos ex nr̃a deuncõne conſequi fructꝰ. Modo autẽ duo quedam</line>
        <line lrx="3503" lry="4828" ulx="862" uly="4714">mala cõmittunt᷑. Nã et uos q̃ſ nichil dare debeatis. nichil ofer⸗</line>
        <line lrx="3505" lry="4938" ulx="861" uly="4828">tis. et dei ſacerdotes a ſacerdocio a lingua ptractãt. An enĩ pote⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3542" lry="5052" type="textblock" ulx="860" uly="4936">
        <line lrx="3542" lry="5052" ulx="860" uly="4936">rant eciã tẽpoꝛe apłoꝝ domus et agri ab eccleſia poſſideri. Cuius</line>
      </zone>
      <zone lrx="3508" lry="5387" type="textblock" ulx="859" uly="5045">
        <line lrx="3504" lry="5163" ulx="866" uly="5045">igitur rei gra vendẽtes peccuniã offerebãt· quia id multomelius</line>
        <line lrx="3502" lry="5275" ulx="859" uly="5157">erat ꝓfecto. Nuũc vero ſeculariũ cura reꝝ vob furentibus timor</line>
        <line lrx="3508" lry="5387" ulx="864" uly="5265">noſtros inuaſit patres ne dũ colligè ac nullo ſeminare ſtudeatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4691" lry="278" type="textblock" ulx="4433" uly="237">
        <line lrx="4691" lry="278" ulx="4433" uly="237">* „</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="492" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_492">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_492.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4224" lry="5304" type="textblock" ulx="1469" uly="999">
        <line lrx="4172" lry="1111" ulx="1469" uly="999">vid uan oꝛphanoꝝ et virginũ młtitudo fame depereat q̊ re ↄmoti</line>
        <line lrx="4168" lry="1221" ulx="1531" uly="1108">hec ſibi cõparare cacti ſunt. Non libent᷑ ad hane ſe defoꝛmitatem</line>
        <line lrx="4175" lry="1331" ulx="1511" uly="1219">in miſerũt qui deſiderabãt. fructꝰ ex noſtra deuociõe · ſie a cqͥrere</line>
        <line lrx="4178" lry="1438" ulx="1533" uly="1330">vt oracionib: ſolũ aetẽdere poſſent. Nunc vero cegiſtis eos eoꝝ</line>
        <line lrx="4184" lry="1556" ulx="1525" uly="1443">qui ſecula ria gerũt negocia curam et gubnacionẽ imitare vnde</line>
        <line lrx="4178" lry="1665" ulx="1537" uly="1551">vniùſa e5miſtent᷑ atq; turbant᷑.Cũ eni et vos ea dẽ ſolia tudine</line>
        <line lrx="4181" lry="1776" ulx="1532" uly="1661">teneamur quis ꝗꝓpidiũ faciet deñ · ꝗqyterea os aperie nõ poſſumus</line>
        <line lrx="4180" lry="1884" ulx="1536" uly="1774">quia nõ melius ecckſia q́; ſeculariũ gubnat᷑. Non audiſtis quia</line>
        <line lrx="4175" lry="1998" ulx="1541" uly="1883">nec quidẽ has peccuĩas q; abſq; labore fuerũt collecte diſtribuẽdas</line>
        <line lrx="4184" lry="2105" ulx="1540" uly="1998">putauerũt apoſtoli. Modo autẽ in ꝓecunmtores diſpẽſatores caup</line>
        <line lrx="4188" lry="2214" ulx="1539" uly="2106">anes vedacti. Spĩ ſunt · ymo vero iſtos eciã eura et ſolitudine ſe</line>
        <line lrx="4188" lry="2326" ulx="1540" uly="2217">culariũ rerũ ſuparũt. Cumq; oppoꝛteat. ipos animaꝝ habẽ curaʒ</line>
        <line lrx="4184" lry="2436" ulx="1542" uly="2326">nr̃aꝝ. Hoc pᷣtermiſſo illo ſolicite curant q̃ publicanis queſtoꝛibus</line>
        <line lrx="4185" lry="2551" ulx="1539" uly="2437">ntq; villicis curanda ſũt de hys cotidie cogitãt  puigilãt hoc non</line>
        <line lrx="4188" lry="2659" ulx="1539" uly="2548">fruſtra deploꝛo ſi ut haꝝ reꝝ mutacs quedã ĩ melius fiat ut a nos</line>
        <line lrx="4188" lry="2772" ulx="1544" uly="2658">qͥ grauamen hac bᷣuitutẽ pa timur mibicoꝛdiã ↄſequamur· et vos</line>
        <line lrx="4191" lry="2876" ulx="1539" uly="2767">fructus theſauros eckłie ſparetis ſi Autẽ ita facere nõ vultis etce</line>
        <line lrx="4184" lry="2988" ulx="1540" uly="2875">ante oculos vr̃os paupes ſũt ex quibꝰ quotq̃t poruerimꝰalere non</line>
        <line lrx="4192" lry="3102" ulx="1547" uly="2986">negligemꝰ. quos vero nõ poſſumꝰ vob dimittemꝰ · quos alit oro</line>
        <line lrx="4200" lry="3207" ulx="1545" uly="3094">diligent ne in tribili die indici) illa verba qᷓ adùſus inmipicoꝛdes</line>
        <line lrx="4202" lry="3307" ulx="1506" uly="3196">dicentur audiatis fameſcentẽ net vidiſtis et nõ aluiſtis hec certe</line>
        <line lrx="4202" lry="3426" ulx="1551" uly="3316">inhũanitas nos quoq; uobiſcũ deriſibiles facit or̃oibus enĩ atq;</line>
        <line lrx="4206" lry="3539" ulx="1549" uly="3426">pᷣdica eõne ceteroſq; cultu ecłie pᷣtermiſſo. Alij vini alij frumẽtoꝝ</line>
        <line lrx="4197" lry="3647" ulx="1544" uly="3536">venditoꝛibo alijs cauponib: ꝑ totã vitã colluctant᷑. Vnde iunrgia</line>
        <line lrx="4190" lry="3755" ulx="1543" uly="3646">contencõnes cnnicia obꝓbria quotidie oꝛiũtur et vnituiq; ſac᷑do⸗</line>
        <line lrx="4203" lry="3868" ulx="1548" uly="3757">tũ ſeckaribꝰ pdonea negdeijs impoſita noĩa ſũt · opoꝛtʒ igit᷑ ĩ talia</line>
        <line lrx="4195" lry="3977" ulx="1550" uly="3866">hec mutari et inde pᷣſpiteros noĩari · vnde apli leges ſauciebant·a</line>
        <line lrx="4202" lry="4086" ulx="1547" uly="3976">nutriacõne videlicʒ inopũ ab coꝝ qui ledebant᷑ ꝓteccõne. a diligẽti</line>
        <line lrx="4203" lry="4202" ulx="1549" uly="4082">erga ꝑegrinos cura a patrocinia eoꝝ qͥ opꝛimũtur in oꝛbos par?:</line>
        <line lrx="4204" lry="4308" ulx="1549" uly="4190">tibus cura a ꝓtegendis viduis a deffendẽdis bginibus ˖ hee officia</line>
        <line lrx="4207" lry="4420" ulx="1521" uly="4305">loc villanꝝ et domoꝝ cure pᷣſpiteris diſtribuè decet hee oꝛnamentꝭ</line>
        <line lrx="4210" lry="4532" ulx="1544" uly="4413">eckie ſũt. Iſti ↄuenientes theſ auri qͥ et uob facilioꝛẽ vitã et nobis</line>
        <line lrx="4207" lry="4639" ulx="1542" uly="4521">fructuoſioꝛẽ prebẽ poſſũt. Immo vero nob quoq; nõ paruã affe⸗</line>
        <line lrx="4213" lry="4749" ulx="1549" uly="4631">rẽt vtilitatẽ.gr̃a enĩ dei centũmilia holm huc ↄuenire opinoꝛ· q̊ͥʒ</line>
        <line lrx="4218" lry="4862" ulx="1546" uly="4745">ſinguli ſi vnũ panẽ᷑ cothidie pauptati offerrẽt. Om̃es certe paup⸗</line>
        <line lrx="4219" lry="4971" ulx="1550" uly="4852">es habũdarent ſi vnũ vnuſquiſq; obulũ ſolũmodo nemo penitus</line>
        <line lrx="4224" lry="5077" ulx="1552" uly="4964">indigeret et nõ adeo villis et agris actẽti eſſemꝰ nec tot mirgia et</line>
        <line lrx="4217" lry="5190" ulx="1554" uly="5065">duncia quotidie paterem̃. Illud enĩ euãgeliũ · vade ac vende vni⸗</line>
        <line lrx="4222" lry="5304" ulx="1560" uly="5184">uerſa q̃ habes et da paupib et veni ac ſeq̃re me opoꝛtune nunc ad</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="493" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_493">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_493.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3387" lry="837" type="textblock" ulx="1198" uly="640">
        <line lrx="3387" lry="837" ulx="1198" uly="640">Hrenmd- 8 7 DWM ( =— 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="4546" lry="2881" type="textblock" ulx="950" uly="895">
        <line lrx="4546" lry="1046" ulx="950" uly="895">eckie preſides ꝓpt latas ecliaꝝ poſſeſſiões et merito dici poteſt. P .</line>
        <line lrx="3618" lry="1157" ulx="996" uly="1023">enĩ ſequi xpᷣm alit᷑ poſſumꝰniſi oĩs ſ ecularis cure ſunus expertes.</line>
        <line lrx="3633" lry="1263" ulx="992" uly="1124">Nuc vero ꝓchdoloꝛ vindemij ac meſli dei ſaédotes et vendichi ae</line>
        <line lrx="3630" lry="1375" ulx="1001" uly="1235">empcõi fructuũ aſſiſtũt et illi quidẽ qͥ figure atq; vmbre cultum</line>
        <line lrx="3629" lry="1487" ulx="997" uly="1340">habebãt qmuis coꝛpoꝛalioꝛ eis adminiſtracõ eſſet ↄmiſſa· oĩm tam̃</line>
        <line lrx="3639" lry="1594" ulx="1001" uly="1448">haꝝ rerũ erant inmunes. Nos vero qͥ ad penetralia celoꝝ uocam̃</line>
        <line lrx="3635" lry="1712" ulx="1003" uly="1558">quiq; ad vera ſancta ſctoꝝ ingredim̃ mercatoꝝ rurſus et caponũ</line>
        <line lrx="3686" lry="1810" ulx="1005" uly="1670">curas ſuſcipimꝰ vnde magna ſẽpturaꝝ oꝛit᷑ negligencia Jugens</line>
        <line lrx="3643" lry="1912" ulx="1012" uly="1778">in oꝛando ſegnicies et cetoꝝ oĩm cõtemptꝰ nõ eniĩ poſſibile homĩ eſt</line>
        <line lrx="3643" lry="2021" ulx="1009" uly="1898">ſufficienteꝛ ſtudio atq; opera in vtrũq; diſcmdi. Quare vgo atq;</line>
        <line lrx="3646" lry="2129" ulx="1008" uly="1994">obſecro młtonob vndeq; fontes ſtaturie areãq; a tq; toꝛcular nr̃aʒ</line>
        <line lrx="3649" lry="2237" ulx="1009" uly="2105">deuocõm fieri. Sic enĩ et paupes facilius eo alentur deus gloꝛi⸗</line>
        <line lrx="3648" lry="2350" ulx="1011" uly="2214">abit᷑.uos ad maioꝛa mißicoꝛdie opa ꝓgreſſi· eẽna uob bona pꝛe⸗</line>
        <line lrx="3645" lry="2466" ulx="1013" uly="2317">parabitis · quib vtinã omes pfruam̃ gr̃a mĩa dñi nr̃i ihu xß̃i</line>
        <line lrx="3652" lry="2618" ulx="1013" uly="2441">Ißs autem ſtetit ante preſidem et interrogauit eũ</line>
        <line lrx="3654" lry="2759" ulx="1014" uly="2583">preſes dicens · tu es rex iudeoꝛum · ipſe antem dixit</line>
        <line lrx="3657" lry="2881" ulx="959" uly="2718">tu dicis et cum accuſaretur a prin cpibus ſacerdo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4591" lry="5225" type="textblock" ulx="0" uly="2870">
        <line lrx="3486" lry="3013" ulx="1015" uly="2870">tum et ſenioꝛibus nichil reſpon debat</line>
        <line lrx="3660" lry="3131" ulx="1483" uly="2998">Eſpicis illud pmů inueſtigari quod indei crebro ma⸗</line>
        <line lrx="3663" lry="3224" ulx="1488" uly="3104">lieõſe vo luebãt. Nam qm̃ videbãt nullã a pplato de⸗</line>
        <line lrx="3665" lry="3349" ulx="1449" uly="3214">legalib curã fieri ad publica crimĩa accuſacõz redu⸗</line>
        <line lrx="4170" lry="3487" ulx="0" uly="3319">6 xerunt. Sic aduerſus eciam apłos faciebant. eadẽ ipa .</line>
        <line lrx="3656" lry="3577" ulx="1002" uly="3429">ſemp damãtes quia circũnagant᷑ ihm quemdã regẽ eſſe pdicãtes.</line>
        <line lrx="3661" lry="3690" ulx="1028" uly="3537">Ita cũ qua ſi de hoĩe nudo hec dicerẽt ad ſuſpicõm tprannidis im⸗</line>
        <line lrx="4031" lry="3792" ulx="0" uly="3645">. pellè auditoꝛes conabant᷑. vnde patet ſeiſſ ionẽ quoq; illã tunice · et H</line>
        <line lrx="4591" lry="3901" ulx="1016" uly="3757">indignacõm pontificis ſimulatũ fuiſſe. Cũcta enĩ vertebãt atq;</line>
        <line lrx="3674" lry="3993" ulx="0" uly="3865">4 turbabant vt in moꝛtẽ ipm inicerẽt. Quod igit᷑ illi maxĩe oppo⸗</line>
        <line lrx="3676" lry="4105" ulx="1031" uly="3969">nebant id nimirũ pylatus ſcrutat᷑. Quid igit᷑ xpᷣus  tu dixiſti.</line>
        <line lrx="3679" lry="4217" ulx="0" uly="4081">4 fatet᷑ ſe regẽ eſſe ſed celeſtem quod alibi clarius ad eundẽ pylatum</line>
        <line lrx="3680" lry="4340" ulx="1030" uly="4184">reſpondẽs dicebat  regnũ meũ nõ eſt de hot müdo ven ne aut ilk</line>
        <line lrx="3681" lry="4445" ulx="865" uly="4296">„ excuſacõ haꝝ veꝝ relinquat᷑ aptiſſ imã affert racõz dicẽs. Si de hoe</line>
        <line lrx="3854" lry="4555" ulx="0" uly="4411">bi müdo eſſet regnũ meũ decertaſſent vtiq; miniſtri mei ne tradereꝛ:</line>
        <line lrx="3679" lry="4671" ulx="4" uly="4514">fe huic patet hac de cauſa et ipᷣm ebuta detuliſſe et alijs defferre inſ⸗</line>
        <line lrx="3681" lry="4801" ulx="4" uly="4626">4 ſiſſe vt nullũ hec ſuſpicio locũ habẽet · quãdo eciã regẽ ↄſtituè ipᷣm</line>
        <line lrx="3687" lry="4870" ulx="1027" uly="4737">uoluerũt ↄfeſtim fugit. Sed cur inquies aſſectande tprãnidis ac⸗</line>
        <line lrx="3684" lry="5005" ulx="0" uly="4841">uu tuſatus iſta nõ ꝓtulit. quia cũ a rebs ippis mille haberẽt argumẽ⸗</line>
        <line lrx="3689" lry="5118" ulx="0" uly="4955">1 ta vᷣtutis eximie. ſponte vigilantes. Hec occł tabãt  indiaũ ſtu⸗</line>
        <line lrx="3677" lry="5225" ulx="0" uly="5057">, dioſe ooꝛrũpebãt ꝗpterea tacet pauciſſia quedã et rarius reſpödẽs⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="494" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_494">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_494.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4120" lry="2231" type="textblock" ulx="1415" uly="863">
        <line lrx="4106" lry="1024" ulx="1452" uly="863">ne petuo ſilencio ſupbʒy videret. pontifici enĩ quãdo adinrauit et</line>
        <line lrx="4120" lry="1140" ulx="1457" uly="968">in trogãti nönunq; preſidi. Ad obiecta vero ẽmina qm minime</line>
        <line lrx="4119" lry="1260" ulx="1445" uly="1082">ſe pſua ſuꝝ ſciebat nichil ommno reſpondit. quod  gpheta quidaͤ</line>
        <line lrx="4099" lry="1355" ulx="1443" uly="1198">ſignificans ante młta ſecula dicebat. In humilitare eius indiciũ</line>
        <line lrx="4102" lry="1471" ulx="1440" uly="1310">eius oblatũ eſt. Mirabat᷑ aute hys de veb, pplatus valde. Srae</line>
        <line lrx="4099" lry="1575" ulx="1439" uly="1420">quippe admiracõe digniſſimuũ tanta cũ hum ilitate ac taciturni⸗</line>
        <line lrx="4094" lry="1703" ulx="1435" uly="1535">tate vidè aſtantẽ illũ qͥ mille pmanifeſtiſſ imaq; habet argumè⸗</line>
        <line lrx="4093" lry="1808" ulx="1429" uly="1643">ta cũ ſane nec ip̃i accuſatoꝛes nullius ei éminis conſ cij fuerint ſz</line>
        <line lrx="4086" lry="1911" ulx="1433" uly="1752">ĩ uidea ſola mouènt᷑ Vnde falſis ductis tel tib qm nichil ĩuẽire</line>
        <line lrx="4103" lry="2030" ulx="1427" uly="1861">potuerũt auctoꝛi tate ſua urgebant nec opũcti fuerũt. Cũ aũt ex⸗</line>
        <line lrx="4091" lry="2143" ulx="1431" uly="1974">piraſſe aut indicẽ lauiſſe manus vidiſſent. mlta eni ecia pplato</line>
        <line lrx="4047" lry="2231" ulx="1415" uly="2080">Editus fecit quibs reſpicꝭ rotuiſſent ſj ĩ nulla uoluerũt mollioꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4091" lry="2343" type="textblock" ulx="1380" uly="2195">
        <line lrx="4091" lry="2343" ulx="1380" uly="2195">fierij. Qund igit᷑ pplatus nõ audis quot aduͤſus te iſti teſtantur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4096" lry="3220" type="textblock" ulx="1399" uly="2304">
        <line lrx="4087" lry="2458" ulx="1419" uly="2304">ideſt volebat enĩ ipᷣm ſatiſfacientẽ liberari qptẽa hps verb vteba:</line>
        <line lrx="4059" lry="2586" ulx="1414" uly="2417">tur. Merũ qm̃ nichil ihs reſpondet alind quiddã excogitauit. qᷣd⸗</line>
        <line lrx="4071" lry="2690" ulx="1411" uly="2527">nam ilud eſt mos erat ex condepnatis vnü eis dimittẽ q̃ racõe li⸗</line>
        <line lrx="4096" lry="2824" ulx="1404" uly="2637">berare xpᷣm tẽptauit ut ſi nollent tamq́; innocentẽ a bſoluere ſ altẽ</line>
        <line lrx="4086" lry="2914" ulx="1399" uly="2754">vt dem pnatũ aliq́; a principe petẽ quꝰ ſolẽpnitatis gr̃a pnᷣceps</line>
        <line lrx="4084" lry="3022" ulx="1407" uly="2859">ꝓbo ondonauit. Nüc autẽ ecnẽrio pnceps a ꝓplo petit · neq; ſie</line>
        <line lrx="4045" lry="3119" ulx="1405" uly="2966">illi mittigant᷑.ſed in uidẽtes magis qᷓſi atroces fere pturba cõe li⸗</line>
        <line lrx="4050" lry="3220" ulx="1399" uly="3075">uoꝝ inſaniũt. Nichil enĩ ha bebãt ꝓꝛſu s quod eciã aduſus ſilentẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4097" lry="3347" type="textblock" ulx="1366" uly="3180">
        <line lrx="4097" lry="3347" ulx="1366" uly="3180">obicerẽt· ſ tumulo inſticie illins eciã ſilentis ita redarguebank.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="4430" type="textblock" ulx="1362" uly="3296">
        <line lrx="3801" lry="3455" ulx="1392" uly="3296">itu ut tacendo di ca tita tem atq; furoꝛem illoꝝ ſupabat.</line>
        <line lrx="4078" lry="3613" ulx="1391" uly="3405">Sedente autem ipſo pro tribun ali miſit ad eũ mu⸗</line>
        <line lrx="4069" lry="3739" ulx="1378" uly="3549">lier eius dicens. nichil tibi a iuſto huic. Multa enĩ</line>
        <line lrx="4067" lry="3875" ulx="1380" uly="3694">paſſa ſum hodie per uiſum pꝛopter ipſum</line>
        <line lrx="4070" lry="3981" ulx="1376" uly="3830">Aduerte rurſus qm̃ mirabile hoc eſt. quã ſufficiẽs om̃es illos re</line>
        <line lrx="4070" lry="4091" ulx="1372" uly="3957">uocare.ad reꝝ enĩ piculũ et innocẽcie argumentoꝝ claritatem nõỹÿ</line>
        <line lrx="4071" lry="4207" ulx="1373" uly="4061">parua res ſompmiũ acceſſit. Cur autẽ ipᷣe pylatus ſompmũ non</line>
        <line lrx="4072" lry="4327" ulx="1363" uly="4164">vidit· aut quia mulier dignioꝛ era t· aut quia ſi preſes ſompmũ</line>
        <line lrx="4187" lry="4430" ulx="1362" uly="4266">hoe vidiſſe dixiſſet· nõ ita ſibi eredi tũ fuiſſ et. Aut quia nõ edi-⸗ ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4106" lry="4525" type="textblock" ulx="1349" uly="4381">
        <line lrx="4106" lry="4525" ulx="1349" uly="4381">xiſſet ·  ſecũ ipe tenuiſſet. Jdẽco igit᷑ ex di ſpenſaeõe mlier vidit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4127" lry="5197" type="textblock" ulx="1343" uly="4496">
        <line lrx="4022" lry="4648" ulx="1354" uly="4496">vt olb notũ fieret. nee ſolũ ſompniat.verũ cciã multa patit᷑ ut</line>
        <line lrx="4068" lry="4766" ulx="1352" uly="4603">maritus vxoꝛe condolendo tardioꝛ ad ſedẽ redderetẽ. Tem poꝛis cꝙ</line>
        <line lrx="4127" lry="4868" ulx="1351" uly="4718">opoètunitas nõ paꝝ aferebat.eadẽ enĩ ipa nocte illo ſompnio fuit</line>
        <line lrx="4062" lry="4977" ulx="1347" uly="4828">exagitata veꝝ nõ erat pylato tutũ dices ipᷣm liberare qm affecta⸗</line>
        <line lrx="4065" lry="5097" ulx="1344" uly="4943">te tprannidis erat accuſ atꝰ. optebat igit᷑ argumenta qrere quib⸗</line>
        <line lrx="4061" lry="5197" ulx="1343" uly="5034">iſta ꝓbant᷑ vtputa ſi exerciciũ ↄſeribe bat ſi peccuniã in gentẽ ↄfla⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="495" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_495">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_495.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3678" lry="3120" type="textblock" ulx="942" uly="1025">
        <line lrx="3578" lry="1148" ulx="953" uly="1025">bat ſi arma vł et lino huĩoi ſparabat. Ille vero temè ab eis dedu:</line>
        <line lrx="3585" lry="1259" ulx="959" uly="1140">citur. Qua pẽt᷑ culpe nõ eſt expers. Maiꝰ nãq; ait qͥ me tibi tdidit</line>
        <line lrx="3678" lry="1369" ulx="959" uly="1252">habet pecca tũ. Molicie igit᷑ factũ eſt ſua et vt cederet et flagelis</line>
        <line lrx="3641" lry="1474" ulx="959" uly="1363">ceſũ ↄcedèt ita mollis hic eneruiſq; fuit põtifices autẽ ꝓterui atq/</line>
        <line lrx="3583" lry="1590" ulx="961" uly="1470">malicioſi. Nam poſtq; ille ogitando legẽ adinuenit quãdam que</line>
        <line lrx="3639" lry="1705" ulx="957" uly="1580">ſolẽpnitati ex ↄdempnatis aliquẽ ↄdonare inbebit· turbis pſua ſe⸗</line>
        <line lrx="3584" lry="1804" ulx="959" uly="1687">vũt ut barrabam vna omnes peterẽt voce· vides quã diligenẽ ille</line>
        <line lrx="3583" lry="1922" ulx="957" uly="1797">ꝓuidebat vt eos ab hoc ſcelè libaret et quãto ipᷣi ſtudio quãq; mł⸗</line>
        <line lrx="3589" lry="2034" ulx="956" uly="1908">ta opa vt ne vmbrã quidẽ ſibi excuſacis relinqᷓrent uter enĩ di⸗</line>
        <line lrx="3588" lry="2131" ulx="958" uly="2015">mittẽdus erat certis iccrimĩb ↄdẽpnatꝰ. An cuiꝰ adhuc cauſa</line>
        <line lrx="3592" lry="2251" ulx="942" uly="2129">pendebat. Mam ſi q̃ loca · ſentẽcia eciã dimitti potat. młtomagis</line>
        <line lrx="3588" lry="2357" ulx="962" uly="2238">ille cuiꝰ res ĩ ambiguo vᷣtebatur vmmocte homicidie atq; mani⸗</line>
        <line lrx="3586" lry="2466" ulx="955" uly="2343">feſtis latronibs pepoꝛ eis ih̊s videbat᷑ ꝗptẽa nõ di xit latronẽ ſj in</line>
        <line lrx="3585" lry="2581" ulx="954" uly="2452">ſignẽ latronẽ eos habuiſſe famoſũ.viʒ ĩ ꝓt᷑uitate et młtis huĩci⸗</line>
        <line lrx="3587" lry="2690" ulx="953" uly="2563">dijs inqnatũ · ſpoſuerũt tñ illũ oꝛᷣ ſaluatoꝛi nec ra cõʒ tẽpoꝛis ali⸗</line>
        <line lrx="3593" lry="2796" ulx="948" uly="2676">quã habuerãt quod ſanctũ erat atq; ſolempne nec hũanitatis le⸗</line>
        <line lrx="3595" lry="2914" ulx="947" uly="2715">ge⸗ aut alind huĩoi veriti fũt. Sed muidia penitꝰſupati ad ꝓtrer⸗</line>
        <line lrx="3589" lry="3013" ulx="958" uly="2893">uitatẽ ſuã plebẽ eciã coꝛrũpũt ita decepesis quoq; plebee extrema</line>
        <line lrx="3557" lry="3120" ulx="948" uly="3003">luent · ſupplicia barraba igitur ab vnmerſis poſtulato.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4567" lry="3805" type="textblock" ulx="886" uly="3112">
        <line lrx="3592" lry="3268" ulx="886" uly="3112">Q uid igitur faciã inqt pylatꝰ? de eo qͥ dicitur xpᷣs</line>
        <line lrx="3623" lry="3363" ulx="950" uly="3252">Conũutere illos rurſus aliq̃ uoluit pudoꝛe · poteſtatẽ enĩ eis eligẽ⸗</line>
        <line lrx="4176" lry="3481" ulx="947" uly="3360">di reliquit ut ſaltẽ veriti ihm petant a clemẽcie ſue totũ attribu⸗</line>
        <line lrx="3598" lry="3582" ulx="945" uly="3466">atur. Contencioſos eni magis videbat fieri cũ eis nichil ipᷣm pec⸗</line>
        <line lrx="4405" lry="3692" ulx="948" uly="3576">caſſe dicebat ac ideo putabat ſi hũanitati eoꝝ ſalutẽ ipᷣius attri⸗</line>
        <line lrx="4567" lry="3805" ulx="945" uly="3687">bueret facilius poſſe perſuadere. Illi vero nõ dubitarunt clamoꝛe .„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3600" lry="4203" type="textblock" ulx="944" uly="3797">
        <line lrx="3506" lry="3936" ulx="949" uly="3797">crucifige. Ad quod ipſe· Q uid enim male fecit.</line>
        <line lrx="3472" lry="4059" ulx="949" uly="3939">Tunc magis clamabant crueifige</line>
        <line lrx="3600" lry="4203" ulx="944" uly="4051">Videns igitur pylatus nichil in ſe omnino pꝛofi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3617" lry="5327" type="textblock" ulx="874" uly="4199">
        <line lrx="3067" lry="4318" ulx="944" uly="4199">cere lauit manus dicens innocens ſum.</line>
        <line lrx="3603" lry="4449" ulx="874" uly="4325"> Cur igit᷑ tradis· cur nõ eripuiſti ſicut poſtea militũ tbunꝰ pau⸗</line>
        <line lrx="3599" lry="4561" ulx="947" uly="4435">lũ.qui et ſciebat gra tũ foꝛe uideis ſi paulus tᷣderet᷑ et ſi ſedicio ae</line>
        <line lrx="3597" lry="4657" ulx="946" uly="4545">tumbłtꝰ ea de re factꝰ erat reſiſtit tamẽ gnoſe atq; repugnauit.ſjʒ</line>
        <line lrx="3597" lry="4775" ulx="948" uly="4656">nõ ita pplatus. Verũ ignaniſſume atq; molliſſune vna omnes</line>
        <line lrx="3596" lry="4886" ulx="944" uly="4764">ꝛ rupti labebant᷑. Mec enĩ pylatus młtitudini repugnauit nee</line>
        <line lrx="3598" lry="4985" ulx="947" uly="4877">młeitudo ſacdotibs ita vndiq; peribat ipſoꝝ excuſacõ magna voce</line>
        <line lrx="3617" lry="5112" ulx="945" uly="4979">magis atq; magis clamanciũ erucifigat᷑ nec intimè ſolũ volebãt</line>
        <line lrx="3601" lry="5217" ulx="942" uly="5091">ſed turpiſſimã cruci figẽdi eius cauſam eſtimari ſtudebant Ideo</line>
        <line lrx="3579" lry="5327" ulx="945" uly="5205">iundice repugnãte ꝑtinaciter ippi clamabant· vides quot a xpᷣo ad</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="496" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_496">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_496.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4276" lry="5273" type="textblock" ulx="444" uly="1023">
        <line lrx="4211" lry="1141" ulx="1420" uly="1023">rveuocacom illoꝝ facta ſũt. Sicut enĩ indam ſepe nùo retrabheba</line>
        <line lrx="4075" lry="1259" ulx="1424" uly="1142">pari modo hos quoq; expᷣmebattũ per totũ euangelij tẽpus · tũ in</line>
        <line lrx="4084" lry="1368" ulx="1419" uly="1251">ipᷣa poteſtate uidicij · opoꝛtebat ꝓfeeto qñ lauiſſe manꝰ uidicẽ vi⸗</line>
        <line lrx="4079" lry="1484" ulx="1421" uly="1365">derit dicentẽ. Innocẽs ego ſũ a ſangne huiꝰ.Quãdo indã laqueo</line>
        <line lrx="4076" lry="1590" ulx="1420" uly="1474">ſe ſuſpendiſſe qñ wogantẽ pylatũ ne aliũ ꝓ ipᷣo aceiperẽt tam verdᷣ</line>
        <line lrx="4068" lry="1698" ulx="1423" uly="1586">q; reb⸗ cõ moueri atq; ↄpũgi. Nam ꝓditoꝛ ſeipᷣm ↄdẽpnauit ſi ſen⸗</line>
        <line lrx="4085" lry="1808" ulx="1425" uly="1695">tenciã laturꝰ. Judey ꝓferende ſentẽcie cmina reicit. Si mirabilis</line>
        <line lrx="4074" lry="1922" ulx="1423" uly="1807">eadẽ nocte nobili mulieri apparuit viſio. ſi qᷓſi ↄdẽpnatꝰ a pplato</line>
        <line lrx="4065" lry="2030" ulx="1428" uly="1922">petit᷑ quã poterint excuſacõm inuenire. Mam ſi nolebant vt in⸗</line>
        <line lrx="4074" lry="2143" ulx="1429" uly="2029">nocentẽ abſoluè.nõ tamẽ hoĩem latrociniovpditũ ipᷣi anteponè de⸗</line>
        <line lrx="4076" lry="2250" ulx="1427" uly="2139">bebant. Verũ cũ viderũt indicẽ manꝰ lauare dicentẽq; audirent</line>
        <line lrx="3182" lry="2362" ulx="1433" uly="2250">innocens ſum· magis clamarunt dicentes.</line>
        <line lrx="3935" lry="2507" ulx="1428" uly="2368">San guis eius ſuper nos et ſuper filios noſtros.</line>
        <line lrx="4072" lry="2619" ulx="1426" uly="2502">Quando igit᷑ aduſus ſeipos ſniam ꝓtulerũt tũc oĩa concedit pp⸗</line>
        <line lrx="4214" lry="2731" ulx="1427" uly="2616">latus. Tu autẽ animadute hoc eciã in loco uecoꝛdiam ipon. talis</line>
        <line lrx="4103" lry="2835" ulx="1427" uly="2723">q pe appeticò temeraria et ꝓterua cupiditas eſt ut nichil boĩ vidẽ.·</line>
        <line lrx="4211" lry="2946" ulx="1425" uly="2835">hoĩem ſinat· uob ipᷣis maledictis. Quãobrẽ eciã ad filios male⸗</line>
        <line lrx="4073" lry="3060" ulx="1421" uly="2942">dicom ꝓtrahitis· clemẽtiſſimꝰ tamẽ ihus qmuis ipᷣi maxime et</line>
        <line lrx="4100" lry="3170" ulx="1428" uly="3054">aduͤſus ſe et adůſꝰ filios inſanirẽt nõ tamẽ ex ſentẽcia ipoꝝ ipos</line>
        <line lrx="4076" lry="3282" ulx="1427" uly="3166">ↄdempnauit. Sed tam exipis q; ex filijs cos ſuſcepit.qͥ penitẽciam</line>
        <line lrx="4073" lry="3388" ulx="1425" uly="3272">egerunt. milleq; bonis honoꝛauit. Nam et paulus ex ipis erat et</line>
        <line lrx="4110" lry="3491" ulx="1430" uly="3385">multa illuꝝ milia qͥ in ſe irm erediderint. Conſideras enĩ iacobꝰ</line>
        <line lrx="4120" lry="3609" ulx="1427" uly="3495">ait frater quã młta mi lha indeoꝝ credenciũ ſũt q̃ omes ex ilł fue⸗</line>
        <line lrx="4110" lry="3719" ulx="1428" uly="3606">runt · ſi autẽ aliqui veuixi ſunt ſibiipis imputent.</line>
        <line lrx="4114" lry="3867" ulx="444" uly="3720">. Tune dimiſit eis barrabam. Jheſum autẽ flagel⸗</line>
        <line lrx="4119" lry="4009" ulx="1425" uly="3864">latum tradidit eis vt crucifigeretur.</line>
        <line lrx="4106" lry="4116" ulx="1428" uly="4001">Cur flagellis cedit· aut q̃ſi ↄdẽpnatũ aut q̃ſi foꝛmã indicõ quan⸗</line>
        <line lrx="4074" lry="4221" ulx="1424" uly="4113">dã afferens · vł vt urdeis gratã rem facèt. Et certe reſiſtè atq; re⸗</line>
        <line lrx="4276" lry="4336" ulx="1430" uly="4224">pugnare debinſſz pᷣſertim cũ iße dixerit. ccipite eũ vos et ſcom</line>
        <line lrx="4198" lry="4450" ulx="1427" uly="4329">legẽ vr̃am indicate ipᷣm. Multa nempe fuerunt q̃ tam pylatũ q;</line>
        <line lrx="4217" lry="4558" ulx="1432" uly="4444">indeos ab ulo nephando indicõ ꝓhibebãt inaudita ſigna  mira-</line>
        <line lrx="4075" lry="4666" ulx="1426" uly="4552">tula magna incredibił eius qͥ paciebat᷑ clemẽcia · taciturnitas ĩ⸗</line>
        <line lrx="4080" lry="4778" ulx="1426" uly="4660">eſtimabił. Nam poſtqᷓ;  oꝛando a reſpondẽdo hoĩem ſe eſſe demo⸗</line>
        <line lrx="4078" lry="4889" ulx="1425" uly="4768">ſerauit.ſublime rurſus ac vltra hoĩem tam ſilendo q; deſpiciendo</line>
        <line lrx="4084" lry="5002" ulx="1425" uly="4877">q̃ ditebant᷑ oſcendit quib; oĩb admirandũ ißm adduci porerãt. Sʒ</line>
        <line lrx="4088" lry="5112" ulx="1430" uly="4988">nichil hon ill ꝓfuit. Cũ enĩ ſemel qᷓſi vinolẽtia vł inſano furoꝛe</line>
        <line lrx="4065" lry="5273" ulx="870" uly="5096">„5 oſpſſa ſit · difficil m ẽ fſipiſcè niſi generoſiſſima ſit aĩa q oppmit᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4121" lry="5380" type="textblock" ulx="1421" uly="5207">
        <line lrx="4121" lry="5380" ulx="1421" uly="5207">Exhoꝛtacio· lxxxvj· fugienda effe magno ſtudio</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="497" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_497">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_497.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="384" lry="4476" type="textblock" ulx="356" uly="4421">
        <line lrx="384" lry="4476" ulx="356" uly="4421">*6*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3504" lry="1367" type="textblock" ulx="845" uly="1082">
        <line lrx="3504" lry="1261" ulx="846" uly="1082">parua delicta quoniam ab illis dyabolus incipit.</line>
        <line lrx="2348" lry="1367" ulx="845" uly="1229">et in maxima poſtea trudit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3527" lry="1499" type="textblock" ulx="850" uly="1364">
        <line lrx="3527" lry="1499" ulx="850" uly="1364">Periculoſũ certe piculoſũ inquit eſt pnicioſiſſimis.hꝑs paſſiõi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3512" lry="1814" type="textblock" ulx="849" uly="1475">
        <line lrx="3511" lry="1614" ulx="849" uly="1475">bus locum concedè. Quare opoꝛtet omni pacto reicè ingreſſũ ipaꝝ</line>
        <line lrx="3512" lry="1709" ulx="849" uly="1587">atq; repellẽ. Mã ſi reprehenderint aĩam atq; ſupauerint tũe ſicut</line>
        <line lrx="3508" lry="1814" ulx="854" uly="1697">ignis ingentẽ ac ſieccam nactus materiã ma ximã ſolent flã mam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3519" lry="1939" type="textblock" ulx="850" uly="1806">
        <line lrx="3519" lry="1939" ulx="850" uly="1806">accendé. Quare wgv atq; oꝛo oĩla faciamꝰ. vt qᷓſi materia ſupem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3504" lry="2706" type="textblock" ulx="852" uly="1916">
        <line lrx="3503" lry="2035" ulx="853" uly="1916">a nob haꝝ ingreſſũ. Nullꝰ igit᷑ friuolas ſe illa racõne oſoletur</line>
        <line lrx="3498" lry="2147" ulx="852" uly="2022">q̃̊ vniſa ꝓteruitas ĩ aĩam cõducit᷑. Illa inquã racõne niłs vtat᷑</line>
        <line lrx="3504" lry="2249" ulx="854" uly="2134">qm młti dicũt quid hoc eſt aut illud: mille certe hinc mala oꝛinnt᷑</line>
        <line lrx="3501" lry="2376" ulx="854" uly="2241">Veteratoꝝ enĩ dyabolus cũ ſit- magna malicia.młta opa. ingẽ⸗</line>
        <line lrx="3502" lry="2473" ulx="862" uly="2353">ti ſtudio condeſcenſiõeq; nõnulla ad pdicsëz hoĩm vtiẽ.  mimis</line>
        <line lrx="3495" lry="2590" ulx="853" uly="2461">enĩ plerũq; incipit qð intueri hoc modo licet ſtudebat inphitoniſſe</line>
        <line lrx="3504" lry="2706" ulx="852" uly="2573">deriſionẽ. Saul regẽ detrudẽ iten qa nõ adhibuiſſet ille mentẽ qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3519" lry="3034" type="textblock" ulx="792" uly="2679">
        <line lrx="3517" lry="2812" ulx="860" uly="2679">phitoniſas ac paulatim ipᷣm inducit. Nam qm̃ ſamueli nõ obtẽ⸗</line>
        <line lrx="3498" lry="2916" ulx="792" uly="2787">padlit et ho locauſta offerri peparauit illo abſente accuſatus ait</line>
        <line lrx="3519" lry="3034" ulx="867" uly="2898">necæſſitas hoſtiũ faeta eſt maioꝛ. Cũq; flere opoꝛtuiſſet qᷓſi nichil</line>
      </zone>
      <zone lrx="3499" lry="3247" type="textblock" ulx="857" uly="3008">
        <line lrx="3496" lry="3120" ulx="857" uly="3008">mali feciſſet letabat᷑. Juſſit deinde nõnulla demaledicitis deus ea</line>
        <line lrx="3499" lry="3247" ulx="857" uly="3118">quoq; t᷑nſgreſſus fuit· hinc adùſus dauid ullũ inſaĩuit ac ſi pau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3523" lry="3355" type="textblock" ulx="858" uly="3228">
        <line lrx="3523" lry="3355" ulx="858" uly="3228">latim atq; paulatim labens nõ ſtetit quouſq; ad ipm pdicõis ba⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3508" lry="3449" type="textblock" ulx="856" uly="3337">
        <line lrx="3508" lry="3449" ulx="856" uly="3337">ratrũ ſeipᷣm immiſit.Sim iłr eciã de caim factũ eſſe videmꝰ. Nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3536" lry="3568" type="textblock" ulx="858" uly="3446">
        <line lrx="3536" lry="3568" ulx="858" uly="3446">enĩ ↄfeſtim cedem fratris illi ſuggeſſit ne magnitudinem rei con</line>
      </zone>
      <zone lrx="3510" lry="4217" type="textblock" ulx="854" uly="3558">
        <line lrx="3494" lry="3673" ulx="860" uly="3558">motus tam ſceleſtim facimꝰ.abhomiĩaret᷑.ſj pus pſua ſit deterioꝛa</line>
        <line lrx="3493" lry="3771" ulx="855" uly="3664">offerre. Nullũ eſſe id dicks pecca tũ · deinde inuidie veneno ſuecen⸗</line>
        <line lrx="3498" lry="3900" ulx="858" uly="3773">dit. nichil eciũ huic maliſecutoꝝ pſua dẽdo. Ita ſenſui in eũ illap⸗</line>
        <line lrx="3510" lry="4004" ulx="856" uly="3886">ſus ad cedem fñ̃is et ad negacõm ſceleris impulit nec pus ceſſauit</line>
        <line lrx="3489" lry="4116" ulx="854" uly="3990">quã maloꝝ oĩm verticẽ impoſuit. Repellendo igit᷑ maloꝝ inicia</line>
        <line lrx="3498" lry="4217" ulx="854" uly="4098">ſũt. Mam eciã ſi ad maioꝛa pᷣma nõ ꝓgrederen᷑ peccata. nõ eſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3525" lry="4444" type="textblock" ulx="789" uly="4211">
        <line lrx="3493" lry="4336" ulx="789" uly="4211">tame neg ligendũ. Nüc vero ꝑ iſtã incuriã ꝗdatim ſemp aſcen⸗</line>
        <line lrx="3525" lry="4444" ulx="789" uly="4318">Quũt. Qua ꝗpt᷑ omĩ ſtudio atq; opa funditꝰ pnᷣcipia pecca ton ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3505" lry="5096" type="textblock" ulx="853" uly="4426">
        <line lrx="3499" lry="4557" ulx="859" uly="4426">eütenda. Mõ enĩ vim delieti ſolam ↄſides. nec qina puũ ſit cœgites</line>
        <line lrx="3498" lry="4660" ulx="853" uly="4534">ſed illud p̈cipue tene quia ſi radicẽ nõ euelleris magna inde labor</line>
        <line lrx="3497" lry="4759" ulx="857" uly="4643">ſuccreſſet. Mirabile quidẽ atq; inauditũ dicè audeo. ſoler michi</line>
        <line lrx="3502" lry="4887" ulx="864" uly="4755">nõnumq́ nõ tanto ſtudio magna videri peẽ̃a eſſe euitanda qnto</line>
        <line lrx="3505" lry="4979" ulx="865" uly="4865">parua et vi lia· illa enĩ natura ipᷣa ſponte auertit᷑. hec autem hae</line>
        <line lrx="3502" lry="5096" ulx="862" uly="4972">ip̃a re quia parua ſũt deſides reddũt et dũ ↄtẽpnunt᷑ nõ poſſũt ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="5116" type="textblock" ulx="1878" uly="5088">
        <line lrx="1900" lry="5116" ulx="1878" uly="5088">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3502" lry="5206" type="textblock" ulx="854" uly="5082">
        <line lrx="3502" lry="5206" ulx="854" uly="5082">expulſionẽ eorũ animꝰ gnoſe inſurgè. Vñ eito ex puis maxima</line>
      </zone>
      <zone lrx="3500" lry="5306" type="textblock" ulx="843" uly="5187">
        <line lrx="3500" lry="5306" ulx="843" uly="5187">fiũt negligẽcia nr̃a hocipᷣm coꝛpoꝛib qᷓ accidẽ videbis. Zie ĩ inda</line>
      </zone>
      <zone lrx="3451" lry="5427" type="textblock" ulx="856" uly="5302">
        <line lrx="3451" lry="5427" ulx="856" uly="5302">maximũ ꝓdicõis malũ ↄcreuit. Niſi enĩ putaſſet paruum eſſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="498" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_498">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_498.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4202" lry="1714" type="textblock" ulx="1540" uly="1039">
        <line lrx="4196" lry="1162" ulx="1542" uly="1039">pecuniâ inopũ ſurvipe Iĩ tantã ꝓteruitatẽ nõ deueniſſet. Judei ch</line>
        <line lrx="4191" lry="1272" ulx="1540" uly="1154">niſi putaſſent in anis gloꝛie delictũ nunimũ eſſe ·˖ uſq; ad cedẽ xßi</line>
        <line lrx="4200" lry="1376" ulx="1540" uly="1258">lapſi nõ fuiſſent· hac via oĩa ſcelera fieri videbis. Nemo enĩ re⸗</line>
        <line lrx="4197" lry="1489" ulx="1542" uly="1377">pen te ad extremã imꝓbitatẽ inſi lijt habʒ quippe inſitũ quẽdã aĩa</line>
        <line lrx="4202" lry="1601" ulx="1543" uly="1475">pudoꝛẽ atq; innatũ qnẽ ſubitò calcare atq; ꝓĩicẽ nõ poteſt · ſed ſen⸗</line>
        <line lrx="4202" lry="1714" ulx="1543" uly="1599">ſim atq; paulatim ex negligẽcia perit hoc pacto eciã ydoloꝝ cultus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="1823" type="textblock" ulx="1542" uly="1709">
        <line lrx="4270" lry="1823" ulx="1542" uly="1709">additũ inuenit cũ vltra quã optet viui ac deffuneti nonnulli ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="2041" type="textblock" ulx="1544" uly="1819">
        <line lrx="4201" lry="1934" ulx="1546" uly="1819">noꝛarent᷑ · hoc pacto ſimulacro et ſtatue adoꝛa te ſũt.hoc pacto dem⸗</line>
        <line lrx="4197" lry="2041" ulx="1544" uly="1932">qʒ; foꝛnicacõ et ceia vicia dominant᷑. Conſideremus autẽ ſic nimiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="2261" type="textblock" ulx="1509" uly="2036">
        <line lrx="4201" lry="2156" ulx="1509" uly="2036">quidã ac importune riſit· vephenſis a qhopiã eſt · reſpondit alijs</line>
        <line lrx="4217" lry="2261" ulx="1548" uly="2155">nichil eſſe id mali. Quid enĩ eſt riſus aut quid vmquã riſu ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="2373" type="textblock" ulx="1546" uly="2264">
        <line lrx="4200" lry="2373" ulx="1546" uly="2264">li ſequet᷑. Oꝛta tñ ex inmoderato riſu pauliſꝑ ſeurrilitas· a ſcur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="2488" type="textblock" ulx="1525" uly="2370">
        <line lrx="4231" lry="2488" ulx="1525" uly="2370">rilitate turpiloquiũ · a turpiloqͥo opacõ t᷑pis ꝓfecta.cũ aliꝰ ꝓxĩo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="2596" type="textblock" ulx="1547" uly="2486">
        <line lrx="4199" lry="2596" ulx="1547" uly="2486">ex incuria maledicẽèt repᷣhenſuſq; eſſer cõtempſit dicens nichil eſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="2692" type="textblock" ulx="1518" uly="2586">
        <line lrx="4193" lry="2692" ulx="1518" uly="2586">mali huior verb vti. Zed hinc deſidia et odia nata ſũt. vnde ini⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="4252" type="textblock" ulx="1550" uly="2710">
        <line lrx="4198" lry="2819" ulx="1557" uly="2710">micicie capitales huic ↄtumelie a ↄtmelijs poꝛro pulſacõ.ac iude</line>
        <line lrx="4200" lry="2927" ulx="1553" uly="2819">cedes pleꝝq; ſecuta eſt.. Sic a minimis ad mayema qᷓ‚datim dpa⸗</line>
        <line lrx="4196" lry="3034" ulx="1551" uly="2928">bolus dueit et inde ad deſpacõm detrudit ˖ et haãc viam poꝛe nõ mi⸗</line>
        <line lrx="4204" lry="3147" ulx="1556" uly="3038">noꝛem adin uenit. Mon eni tantos pet̃ᷣm q̃ntos deſpacõ pdit.Mã</line>
        <line lrx="4201" lry="3258" ulx="1550" uly="3149">qui deliquit ſi ſeim ꝑ penitenciã excitabit cito delieti remiſſionẽ</line>
        <line lrx="4196" lry="3367" ulx="1555" uly="3262">impetrabit·qii aũt penitenciã ſpreuit idcirco veniã im pet̃re non</line>
        <line lrx="4202" lry="3476" ulx="1560" uly="3370">poteſt quõ medicina penitenciã nõ imponit. Ceruas adhuc addie</line>
        <line lrx="4192" lry="3588" ulx="1555" uly="3481">inſidias:quib religioſos deuocõis habitu ad peccandũ impellit.</line>
        <line lrx="4199" lry="3700" ulx="1555" uly="3591">St quãdo inquies tale aliquid potuit efficé. Aetende igit et diſce</line>
        <line lrx="4200" lry="3812" ulx="1559" uly="3700">ut a laqueis eius poſſis tibi cauẽ· p paulũ · xpᷣus pꝛecepi t· vxoꝛẽ a</line>
        <line lrx="4201" lry="3916" ulx="1555" uly="3812">viro nõ ſepari nee alteꝝ altero puari niſi ex coſenſu. Sed nõnulle</line>
        <line lrx="4199" lry="4033" ulx="1552" uly="3923">qua ſi caſtitatis ardore accenſe a viris abierũt. Ita putãtes ma⸗</line>
        <line lrx="4198" lry="4141" ulx="1551" uly="4032">gnũ quid facè ad adulteria viros ſuos opulerũt. Cogita igitur</line>
        <line lrx="4201" lry="4252" ulx="1550" uly="4142">q̃ntũ mali cõmiſerint q̃ cũ magnos ꝓ eaſtitate laboꝛes ſubierunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="4362" type="textblock" ulx="1551" uly="4253">
        <line lrx="4202" lry="4362" ulx="1551" uly="4253">q́ſi adultere accuſent᷑ extremaq; ſupplicia dature ſint quia ĩ ꝓfun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="4471" type="textblock" ulx="1551" uly="4350">
        <line lrx="4205" lry="4471" ulx="1551" uly="4350">dü pdicsis ↄinges ppcipitarũt. Alij rurſus a carnibo abſunente?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="4581" type="textblock" ulx="1516" uly="4472">
        <line lrx="4203" lry="4581" ulx="1516" uly="4472">ex laudabili hac abſtinẽcian ad abhomin acõ carniũ lapſi ſunt · que</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="5353" type="textblock" ulx="1549" uly="4583">
        <line lrx="4205" lry="4691" ulx="1549" uly="4583">ves atrocẽ eis penã ſparauit· hoe autẽ fit quãdo aliqui indiciũ ſuũ</line>
        <line lrx="4206" lry="4803" ulx="1555" uly="4693">ſẽpturis an te ponũt.S ie et aliqͥ apud oꝛ intheos putarũt pfesis</line>
        <line lrx="4210" lry="4912" ulx="1554" uly="4803">eſſe de omnib; indifferent᷑ guſtare de hys eciã que ꝓhibita ſũt qð</line>
        <line lrx="4210" lry="5021" ulx="1559" uly="4915">modo pfeccõis nõ erat.verũ eciã iniqͥta tis extreme ꝗpt᷑ hoc et ve⸗</line>
        <line lrx="4210" lry="5131" ulx="1550" uly="5018">hement᷑ a paulo cꝛripiũtur. St niſi coꝛrigant᷑ vltimo ſupplicõ di⸗</line>
        <line lrx="4208" lry="5244" ulx="1558" uly="5135">cebat obnoxios eſſe · alij rurſus religionẽ eſſe putãt nõ paruã ca⸗</line>
        <line lrx="4205" lry="5353" ulx="1550" uly="5240">pillos capitis nutrire qd exꝓhibitis eſt a nõ paruũ dedee? affert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4693" lry="4471" type="textblock" ulx="4665" uly="4396">
        <line lrx="4693" lry="4471" ulx="4665" uly="4396">v</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="499" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_499">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_499.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="18" lry="3531" type="textblock" ulx="0" uly="3115">
        <line lrx="18" lry="3531" ulx="0" uly="3115">— — — —w—— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="25" lry="4326" type="textblock" ulx="0" uly="3596">
        <line lrx="25" lry="4326" ulx="0" uly="3596">— — — — — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="35" lry="4553" type="textblock" ulx="0" uly="4385">
        <line lrx="35" lry="4553" ulx="0" uly="4385">——=</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="311" type="textblock" ulx="2885" uly="280">
        <line lrx="3022" lry="311" ulx="2885" uly="280">õHñG</line>
      </zone>
      <zone lrx="3454" lry="1866" type="textblock" ulx="792" uly="981">
        <line lrx="3442" lry="1106" ulx="803" uly="981">Alij magnũ dolerẽ et inmoderatã triſticiã qua ſi vtilẽ poſt pec̃a</line>
        <line lrx="3446" lry="1209" ulx="792" uly="1098">laudant atq; admirant᷑. Quod dyabolico artificõ fieri indas pa te⸗</line>
        <line lrx="3438" lry="1325" ulx="807" uly="1207">fecit qͥ ex doloꝛe mmio ſe ſuſpendit.ꝗptèa eciã paulus ꝓ eo qͥ foꝛni⸗</line>
        <line lrx="3446" lry="1426" ulx="809" uly="1306">catus fuit ſoꝛmidauit ne qͥ d tale pateret᷑.et admonuit cꝛinthios</line>
        <line lrx="3445" lry="1539" ulx="812" uly="1425">cicius eũ libare ne mmio ſpᷣmergeret᷑ do loꝛe · deinde oſtendẽs a dya</line>
        <line lrx="3426" lry="1633" ulx="808" uly="1522">bolo nimiã hanc eſſe triſticiã adiecit᷑</line>
        <line lrx="3450" lry="1763" ulx="809" uly="1645">Mon enĩ ignoꝛamꝰ inquit excogita oes illius quia dolos ſemꝑpa</line>
        <line lrx="3454" lry="1866" ulx="810" uly="1753">fraudes nouas adinuenie ſolet. Si enĩ apte pugnaret facil eſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3500" lry="1988" type="textblock" ulx="811" uly="1863">
        <line lrx="3500" lry="1988" ulx="811" uly="1863">victoꝛia. Pmmo vero nũc ſi uigit᷑ viglamꝰnõ eſt diffieilis. Xd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3461" lry="2528" type="textblock" ulx="808" uly="1972">
        <line lrx="3456" lry="2086" ulx="808" uly="1972">omes has vias armauit nos deus. nõ eſſe ↄtẽpnenda pua ↄſulens</line>
        <line lrx="3456" lry="2203" ulx="813" uly="2082">XNudi ergo que xpᷣus admonet dicẽs · qui di xerit fratri ſuo fatue</line>
        <line lrx="3461" lry="2311" ulx="816" uly="2187">reus erit gebene ignis et ad cõcupiſcendã mulierẽ a ſpexerit aduli</line>
        <line lrx="3458" lry="2417" ulx="809" uly="2304">eſt · idẽtes eciã q̃ſi mi ſeros · deflet · et vbiq; inicia et ſemĩa pec⸗</line>
        <line lrx="3460" lry="2528" ulx="811" uly="2408">catoꝝ. radicitꝰ tollit · et de ocioſo vos verbo relaturus racionẽ aſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3473" lry="2651" type="textblock" ulx="812" uly="2523">
        <line lrx="3473" lry="2651" ulx="812" uly="2523">rit et. Jop cogitaciões filion purgabat. Aduſus autẽ deſperantes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3458" lry="2753" type="textblock" ulx="811" uly="2632">
        <line lrx="3458" lry="2753" ulx="811" uly="2632">ait. an nõ ſurgit qui cecidit. an qui aùtit nõ cõuertit᷑. Et rurſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3501" lry="2857" type="textblock" ulx="816" uly="2743">
        <line lrx="3501" lry="2857" ulx="816" uly="2743">nole moꝛtem peccatoꝛis· ſed vt cõuertant᷑ et uiuat.Et hodie ſi vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3462" lry="3521" type="textblock" ulx="808" uly="2854">
        <line lrx="3439" lry="2960" ulx="809" uly="2854">cem eiu“ audieritis et leticia ſit melis cum peccatoꝛ viuis penitẽ</line>
        <line lrx="3459" lry="3082" ulx="809" uly="2961">ciam agat. Multaq; huiſemodi et documẽta et exempla inſcriptu</line>
        <line lrx="3458" lry="3195" ulx="808" uly="3071">raĩ uemũtur.ne aũt religiõis nomie pdam. Illud pauli dicendũ</line>
        <line lrx="3453" lry="3300" ulx="815" uly="3182">iterũ atq; tenẽdũ ẽ. Me nĩmio dolore inqͥt abſurbeat᷑ hec igit᷑ nõ</line>
        <line lrx="3434" lry="3413" ulx="818" uly="3288">ignorãtes· omnibs diaboli uijs quibs deſides puertit᷑ ſcripturarũ</line>
        <line lrx="3462" lry="3521" ulx="814" uly="3399">prudẽciã opponamꝰ. Moli ergo dicẽ · quid eſt foꝛmoſã curioſe aſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3515" lry="3627" type="textblock" ulx="871" uly="3513">
        <line lrx="3515" lry="3608" ulx="871" uly="3513">exerw mulierẽ. Nam q́ coorde mechat“ eſtis rem ipſã pagere non</line>
        <line lrx="3045" lry="3627" ulx="909" uly="3540">x 4 Pia p</line>
      </zone>
      <zone lrx="3435" lry="3734" type="textblock" ulx="814" uly="3618">
        <line lrx="3435" lry="3734" ulx="814" uly="3618">dubitabit. Moli dieẽ quid eſt ſi paupem hunc pꝛeteribo· Hoc enĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3491" lry="3849" type="textblock" ulx="818" uly="3723">
        <line lrx="3491" lry="3849" ulx="818" uly="3723">pacto eciam aliũ tranſcurꝛens. deinde aliũ atq; a liũ ac tandem oẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3467" lry="4292" type="textblock" ulx="817" uly="3834">
        <line lrx="3447" lry="3954" ulx="818" uly="3834">cõtempnes. Moli dicere quid eſt. ſi rem proximi deſiderabo. Hoe</line>
        <line lrx="3467" lry="4066" ulx="819" uly="3941">enĩ achab regẽ pdidit. Nam quis pᷣeium dederit · verumtñ a nolẽ</line>
        <line lrx="3428" lry="4178" ulx="819" uly="4055">te accepit penas pluit qui niło precio dato aliena rapit· pᷣtim cũ</line>
        <line lrx="3429" lry="4292" ulx="817" uly="4164">gracie documẽtis ſit wboꝛatꝰ. quã puniciõem non meret᷑· quam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3485" lry="4398" type="textblock" ulx="825" uly="4278">
        <line lrx="3485" lry="4398" ulx="825" uly="4278">ut fugiamꝰ ab omi ui et rapina diligẽter abſtineamꝰ. nec apec⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3478" lry="4865" type="textblock" ulx="820" uly="4383">
        <line lrx="3451" lry="4503" ulx="820" uly="4383">cando ſolumodo ſed ab inicijs eciã petoꝝ mũdos nos eſſe cõſuãtes</line>
        <line lrx="3478" lry="4614" ulx="825" uly="4493">magno ſtudio vbᷣtutẽ ãplectam̃ · ſi ad celoꝝ regna ꝓficiſei volumꝰ</line>
        <line lrx="3259" lry="4728" ulx="823" uly="4606">q̊ vtinã oẽs pueĩamꝰ gr̃a  miſicoꝛdia dñi nf̃i ihu xpᷣi amen</line>
        <line lrx="3476" lry="4865" ulx="824" uly="4717">Tunc milites accipientes iheſũ in pretoꝛio congre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3526" lry="5013" type="textblock" ulx="826" uly="4858">
        <line lrx="3526" lry="5013" ulx="826" uly="4858">gauerunt ad eum vniuerſã cohoꝛtem et induerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="5135" type="textblock" ulx="3009" uly="5123">
        <line lrx="3021" lry="5135" ulx="3009" uly="5123">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3074" lry="5150" type="textblock" ulx="818" uly="5021">
        <line lrx="3074" lry="5150" ulx="818" uly="5021">eum clamidem coccinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3477" lry="5250" type="textblock" ulx="2361" uly="5195">
        <line lrx="3477" lry="5250" ulx="2361" uly="5195">. . K „. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3532" lry="5180" type="textblock" ulx="3042" uly="5080">
        <line lrx="3532" lry="5180" ulx="3042" uly="5080">5 R * 8– .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="500" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_500">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_500.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3784" lry="844" type="textblock" ulx="1660" uly="626">
        <line lrx="3784" lry="844" ulx="1660" uly="626">* * Henla ₰5 27</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="1076" type="textblock" ulx="2037" uly="963">
        <line lrx="4258" lry="1076" ulx="2037" uly="963">Vaſi omes excompoſito ehueniſſent. Ita ſigno dato</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="1184" type="textblock" ulx="2042" uly="1077">
        <line lrx="4263" lry="1184" ulx="2042" uly="1077">ad thoꝛeã omĩs dyabolus cõcitabat. Nam et ſi poſſum⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="1304" type="textblock" ulx="2084" uly="1187">
        <line lrx="4252" lry="1304" ulx="2084" uly="1187">muidie thabo extimareę ad inſaniam iudeos cõcitatos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="1436" type="textblock" ulx="2082" uly="1298">
        <line lrx="4240" lry="1436" ulx="2082" uly="1298">fuiſſe tñ qua de cauſa moti milites fuerint nõ patet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="1558" type="textblock" ulx="1598" uly="1405">
        <line lrx="4247" lry="1558" ulx="1598" uly="1405">Dyabolus i igit erat qͥ vmiuᷣſ. ſos tũc illos occupauit· voluptatẽ enĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4291" lry="1664" type="textblock" ulx="1593" uly="1513">
        <line lrx="4291" lry="1664" ulx="1593" uly="1513">ex ↄtumelijs qpt᷑ inmanitatẽ ſuã capi ebãt. Cũ enĩ optuiſſ et ↄopmi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="1738" type="textblock" ulx="1601" uly="1632">
        <line lrx="4251" lry="1738" ulx="1601" uly="1632">poaus atq; lacmare nõ 5 ſolũ hoc nõ faciebãt. veꝝ eciã econt᷑ ſicut et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="1885" type="textblock" ulx="1600" uly="1739">
        <line lrx="4285" lry="1885" ulx="1600" uly="1739">plebs i ißa vitupabãt et inſiliebãt. Judeis foꝛſan ti ficãtes aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="2107" type="textblock" ulx="1596" uly="1852">
        <line lrx="4252" lry="1983" ulx="1596" uly="1852">ſuis vtẽtes moꝛibꝰ. Multis autẽ  varijſ q; modis ↄtũeliabant᷑. Ca⸗</line>
        <line lrx="4254" lry="2107" ulx="1600" uly="1960">put enĩ illud ſanctiſſimũ mõ pugnis modo thalamo cedebãt. mõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4290" lry="2215" type="textblock" ulx="1598" uly="2054">
        <line lrx="4290" lry="2215" ulx="1598" uly="2054">cꝛona ex veprib texta decꝛahãt. Qöã igit᷑ nos excuſa cõʒ vmq;ʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4283" lry="2512" type="textblock" ulx="1537" uly="2183">
        <line lrx="4274" lry="2293" ulx="1602" uly="2183">habebimꝰ ſi vitupati ad irã ↄcitam̃ · qͥ tot tantaq; ſuſtinuiſſe xpᷣm</line>
        <line lrx="4283" lry="2401" ulx="1600" uly="2294">nõ ignoꝛemꝰ. SExtremas certe ille cõtumelias ſuſtulit. Quippe cũ</line>
        <line lrx="4251" lry="2512" ulx="1537" uly="2405">nõ mẽbꝝ vnũ · ſjo vniùſũ cꝛps a troces has miurias patẽtur caput</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="2652" type="textblock" ulx="1596" uly="2513">
        <line lrx="4248" lry="2652" ulx="1596" uly="2513">coꝛona.thalamo pugnis. facies ſputis· maxle alapis. coꝛpus reli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="2734" type="textblock" ulx="1599" uly="2625">
        <line lrx="4282" lry="2734" ulx="1599" uly="2625">quũ flagellis nuditate amictu damidis· a doꝛa cõe ſimulata ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="2843" type="textblock" ulx="1603" uly="2737">
        <line lrx="4245" lry="2843" ulx="1603" uly="2737">nus calamo quẽ ꝓ ſceptro tenè dederunt. os q; ipᷣ̃m et lingua aceti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="3096" type="textblock" ulx="1586" uly="2845">
        <line lrx="4241" lry="2955" ulx="1592" uly="2845">pocione ac fellis· quid iſtis vmquã quius· quid ↄtũelioſius excogi⸗</line>
        <line lrx="4254" lry="3096" ulx="1586" uly="2956">tari poteſt · omeʒ iſtã excedũt or̃oʒ qͥ illi q̃ſi timẽtes ne quid relin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="3305" type="textblock" ulx="1599" uly="3068">
        <line lrx="4254" lry="3179" ulx="1599" uly="3068">qᷓrent crudelit excgitauerũt  audact᷑ fecerũt ſuis manibo gphe⸗</line>
        <line lrx="4253" lry="3305" ulx="1600" uly="3176">tas occiderũt· xpᷣs vero quãnis ſentencia indicis. Jpi tamẽ faciũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="3535" type="textblock" ulx="1591" uly="3285">
        <line lrx="4277" lry="3398" ulx="1603" uly="3285">vmiüͤſa · ißi et apud ſe dampnauit et apud ppylatũ dicẽtes  ſangs</line>
        <line lrx="4274" lry="3535" ulx="1591" uly="3396">eius ſuper nos et ſup filios nt̃os. Jpᷣi ↄtumeliant᷑ ᷣ inſiliũt · ißi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="3648" type="textblock" ulx="1605" uly="3507">
        <line lrx="4255" lry="3648" ulx="1605" uly="3507">vinciũt·et nõ vinctũ ad pylatũ deducũt · ißi militib: cauſã pᷣbent</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="3726" type="textblock" ulx="1609" uly="3618">
        <line lrx="4274" lry="3726" ulx="1609" uly="3618">ita crudelit᷑ in eũ inſurgẽ ipᷣi verb. ipi ſputis · ißi v̈berib cedũt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="3832" type="textblock" ulx="1600" uly="3727">
        <line lrx="4254" lry="3832" ulx="1600" uly="3727">Michil hoꝝ certe a pplato factũ eſt·.ſj oĩa illi effecerũt accuſacꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="4087" type="textblock" ulx="1604" uly="3837">
        <line lrx="4277" lry="3944" ulx="1607" uly="3837">indices lictoꝛes mĩſtri capitaliã reꝝ. hec a nobᷣ tunc legunt᷑ cũ ve⸗</line>
        <line lrx="4272" lry="4087" ulx="1604" uly="3948">nmire oĩb⸗ atq; audire liceat· nã ne gentiles dicant ßclara nos atq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="4825" type="textblock" ulx="1602" uly="4053">
        <line lrx="4250" lry="4197" ulx="1605" uly="4053">inſignia xp̃i fcc̃a predicare · obꝓbria vero et paſſiõʒ clare ·  ſane⸗</line>
        <line lrx="4251" lry="4298" ulx="1602" uly="4167">tiſſimi ſpᷣs gẽa ita diſpenſatũ eſt ut in ſolempnitate maxĩa cum</line>
        <line lrx="4252" lry="4385" ulx="1606" uly="4276">omes vna viri atq; mulieres adeſſe poſſint. Juxta diẽ paſche oĩa</line>
        <line lrx="4261" lry="4532" ulx="1606" uly="4366">hec plegant᷑ vniuͤ ſis ergo pñtib⸗ 4 uolũt magna hec vore pdicanẽ</line>
        <line lrx="4261" lry="4606" ulx="1604" uly="4495">quib cgnitis xp̃s tñ deus eſſe oĩno credit᷑. Et cũ ꝗpt᷑ alia bñficia</line>
        <line lrx="4263" lry="4750" ulx="1606" uly="4606">q̃ nobᷣ ↄtulit tñ ꝗpt᷑ hec ex animo adoꝛat᷑ · quia tantũ ꝓ no b odeſcẽ⸗</line>
        <line lrx="4252" lry="4825" ulx="1603" uly="4716">dere dignatus eſt vt hec paſſus omni nos btutis gne in ſtituerit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="4962" type="textblock" ulx="1602" uly="4823">
        <line lrx="4280" lry="4962" ulx="1602" uly="4823">Hec ergo ſemp lacritemꝰ mirificã enĩ afferũt vrilitatẽ · Nã pſpi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="5155" type="textblock" ulx="1606" uly="4925">
        <line lrx="4259" lry="5044" ulx="1607" uly="4925">cias a verbis et rebo et habitu ↄtẽpni atq; ꝑ illuſionẽ adoꝛari cedi</line>
        <line lrx="4262" lry="5155" ulx="1606" uly="5049">deniq; ac oĩa pati extrema · eciã ſi lapis eſſes ad mollitudinem eere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4319" lry="5331" type="textblock" ulx="1554" uly="5154">
        <line lrx="4319" lry="5331" ulx="1554" uly="5154">flexus omem animi tumoꝛẽ depones. Zed veliq̃ q;ᷓ audiaspoſtquã</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="501" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_501">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_501.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3000" lry="292" type="textblock" ulx="2913" uly="270">
        <line lrx="3000" lry="292" ulx="2913" uly="270">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="3470" lry="2177" type="textblock" ulx="812" uly="967">
        <line lrx="3447" lry="1091" ulx="812" uly="967">enĩ deludẽtes ſaturati ſũt. denudato ipo veſtes ems ceperunt et ſe⸗</line>
        <line lrx="3448" lry="1210" ulx="815" uly="1088">detes obbuabãt qñ expirabit et veſtes eius int᷑ ſe parciũtur quod</line>
        <line lrx="3444" lry="1325" ulx="817" uly="1193">tu ↄdẽpnatis· nitunt᷑ autẽ omyi ẽnquillitate potiti ea veſtimẽta</line>
        <line lrx="3452" lry="1435" ulx="822" uly="1303">quib: mirabilia geſta ſũt. Sed nichil tũc aduerſus eos gerit᷑ xepo</line>
        <line lrx="3451" lry="1537" ulx="818" uly="1412">ita volente. adeo enĩ magnꝰ hic fui ↄtẽptus qͥ in obieccũ q̃ſi atq;</line>
        <line lrx="3457" lry="1648" ulx="821" uly="1520">oĩm viliſſimũ agebat᷑ vt ĩ latrones geſtũ nõ fuerit. Mediũ vero</line>
        <line lrx="3457" lry="1765" ulx="823" uly="1635">ipᷣm crucifigũt ut exiſtimacõis latronũ pticipes fièt et dederunt</line>
        <line lrx="3458" lry="1861" ulx="824" uly="1739">ei acetũ · hoc eciã ex ↄtumelia. Iße autẽ nolebat bibè. Alins vero</line>
        <line lrx="3470" lry="1975" ulx="826" uly="1844">euangeliſta dicit qͥa cũ guſtaſſet dixit ↄſũmatũ eſt. Adimpleta</line>
        <line lrx="3461" lry="2106" ulx="830" uly="1961">iam eſt vndiq; ꝗp hecia · de xrũt in eſcam meã fel·et ĩ ſiti mea po⸗</line>
        <line lrx="3461" lry="2177" ulx="826" uly="2064">tauerũt me acero. Nec tam̃en eciã ille bibiſſe oſtendit· nichil enĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3521" lry="2403" type="textblock" ulx="831" uly="2168">
        <line lrx="3521" lry="2307" ulx="831" uly="2168">inteſt int᷑ guſtare ſimplicit᷑ et nõ bibè. Sed de vno at eodẽ dieunfk</line>
        <line lrx="3461" lry="2403" ulx="832" uly="2286">nee tamen eminat᷑ adhue illoꝝ inſania. Sed tũ denudaſſent cruci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3471" lry="2858" type="textblock" ulx="830" uly="2387">
        <line lrx="3468" lry="2526" ulx="830" uly="2387">fixiſſent· acetũ atuliſſent· non poſſũt ad aĩm explẽè ·  in patibulo</line>
        <line lrx="3471" lry="2636" ulx="833" uly="2496">pendẽtem uidẽtes et ipi et ẽnſeũtes omes amaris impetunt verb qᷓ</line>
        <line lrx="3471" lry="2745" ulx="835" uly="2607">veb, et ipis michi quioꝛa vident᷑. Jdèco enĩ ita faciebãt vt tamq;</line>
        <line lrx="3465" lry="2858" ulx="835" uly="2719">ſeductoꝛ qͥ oĩa que dicebat ad cꝛruũpendos holes fruſtra erũt vt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3507" lry="2964" type="textblock" ulx="835" uly="2825">
        <line lrx="3507" lry="2964" ulx="835" uly="2825">ↄſpectu omni vitupatus decedet. Jdeo eciã militũ manibo ꝗꝙ pub:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3477" lry="3186" type="textblock" ulx="834" uly="2941">
        <line lrx="3476" lry="3057" ulx="835" uly="2941">lico re indicio ↄfecto cereõꝛ videret᷑. Et quamq; ſejns turba eciam</line>
        <line lrx="3477" lry="3186" ulx="834" uly="3040">lapides fletu ſuo flexiſſent niło tamẽ modo atrociſſimas illas bel:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3529" lry="3396" type="textblock" ulx="842" uly="3151">
        <line lrx="3529" lry="3289" ulx="842" uly="3151">uas omouit gꝗptèa turbã quidẽ allocueõne dignar putauit. Jllos</line>
        <line lrx="3503" lry="3396" ulx="845" uly="3266">vero mimme. Noõ enĩ ſolũ q̃ optabãt feœrũt. Meꝝ eciã reſurrec⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3499" lry="3492" type="textblock" ulx="844" uly="3367">
        <line lrx="3499" lry="3492" ulx="844" uly="3367">cion? ulius foꝛmidãtes eſtimacõi ſue efficè ſtudebãt · ꝗptèa pbᷣlice</line>
      </zone>
      <zone lrx="3537" lry="3602" type="textblock" ulx="852" uly="3487">
        <line lrx="3537" lry="3602" ulx="852" uly="3487">iſta iactant. latrones cũ eo erucifigũt · et ut ſeductoꝛ ac mendax</line>
      </zone>
      <zone lrx="3499" lry="4257" type="textblock" ulx="853" uly="3583">
        <line lrx="3489" lry="3708" ulx="853" uly="3583">videret deſcende clamabant de cruce q; templũ deſtruis et in tribus</line>
        <line lrx="3491" lry="3844" ulx="855" uly="3688">ißm dieb; edificas. Nam qm ſqptam a py lato cauſam tollere nõ</line>
        <line lrx="3495" lry="3949" ulx="861" uly="3799">potuerunt qͥa ſẽptũ erat. Rex uideoꝝ NWepugnauit eni ille di⸗</line>
        <line lrx="3494" lry="4059" ulx="856" uly="3913">cens · quod ſepſi ſeripſi. Jdeo vitupãdo nitebant᷑ oſtendẽ quia reyx</line>
        <line lrx="3499" lry="4145" ulx="859" uly="4022">nõ eſſet. ideo tumultuantes dicebant. Zi rex iſrahel eſt deſcendat</line>
        <line lrx="3491" lry="4257" ulx="856" uly="4126">nüc de cruce. Et rurſos alios ſaluos fecit ſeipſum ſaluare neſeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3501" lry="4393" type="textblock" ulx="838" uly="4235">
        <line lrx="3501" lry="4393" ulx="838" uly="4235">Zdeo eciã ſignis poꝛib huic detrahẽ conabant᷑. St rurſ?. ſi filius</line>
      </zone>
      <zone lrx="3512" lry="4812" type="textblock" ulx="861" uly="4349">
        <line lrx="3502" lry="4475" ulx="864" uly="4349">der eſt.  ſi vult eũ deus ſaluet nũc eũ · o inſani celeſtiq; hoĩes · an</line>
        <line lrx="3506" lry="4608" ulx="866" uly="4451">ꝓphete nõ erãt ꝗphete · et inſti quos occidiſti · inſti nouerãt qm̃</line>
        <line lrx="3508" lry="4709" ulx="861" uly="4562">eos deus a picuł nõ eripuit. Immo vero erãt eciã ſi a vob inin⸗</line>
        <line lrx="3512" lry="4812" ulx="871" uly="4670">ria vexabant᷑. Quid igit᷑ hec amẽcia vr̃a equa le excgitari poteſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3541" lry="4920" type="textblock" ulx="871" uly="4779">
        <line lrx="3541" lry="4920" ulx="871" uly="4779">MNam ſi exiſtimatis illoꝝ apud nos ꝗꝓpt᷑ picula nõ perijt · ſ erãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3516" lry="5160" type="textblock" ulx="873" uly="4881">
        <line lrx="3512" lry="5046" ulx="873" uly="4881">ꝓphete quãuis toꝛq̃rent᷑ młtomagis nõ debeba tis ĩ hoe ſcandalizai</line>
        <line lrx="3516" lry="5160" ulx="877" uly="4995">qui et rebꝰ ſemp et verb falſam hanc repulit opĩom nichil tamẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3519" lry="5259" type="textblock" ulx="841" uly="5112">
        <line lrx="3519" lry="5259" ulx="841" uly="5112">nec in ißo tpe paſſionis aut dicẽdo aut faciendo aduͤſus exi ſtĩacẽʒ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="502" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_502">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_502.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="599" lry="3779" type="textblock" ulx="487" uly="3740">
        <line lrx="599" lry="3779" ulx="487" uly="3740">9°</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="1633" type="textblock" ulx="981" uly="1539">
        <line lrx="1147" lry="1633" ulx="981" uly="1539"> 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2515" lry="200" type="textblock" ulx="2336" uly="176">
        <line lrx="2515" lry="200" ulx="2336" uly="176">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="1101" type="textblock" ulx="1612" uly="967">
        <line lrx="4243" lry="1101" ulx="1612" uly="967">xp̃i efficẽ valuerũt. am et latro qͥ vitã in oĩ ſeelere ↄſũpſit eũe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="1118" type="textblock" ulx="2606" uly="1090">
        <line lrx="2648" lry="1118" ulx="2606" uly="1090">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="1210" type="textblock" ulx="1547" uly="1082">
        <line lrx="4257" lry="1210" ulx="1547" uly="1082">mayxime qñ iſta dicebant᷑ eũ ↄfeſſus regni eius fecit mencõm. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="1325" type="textblock" ulx="1611" uly="1192">
        <line lrx="4250" lry="1325" ulx="1611" uly="1192">plebs ipᷣm amare flebat. S; q́;uis a qᷓ fiebãt apud ignaros diſpẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="1523" type="textblock" ulx="1561" uly="1306">
        <line lrx="4258" lry="1419" ulx="1561" uly="1306">ſacsis imperi) huiuꝰ imbecillita tem teſtari videbant᷑ veritas tamè</line>
        <line lrx="4249" lry="1523" ulx="1577" uly="1422">eciam per hec contraria floꝛui. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="1816" type="textblock" ulx="1600" uly="1531">
        <line lrx="4262" lry="1678" ulx="1600" uly="1531">Exhoꝛta cio · lxxx vij · quod imitan da leuitas et cle⸗</line>
        <line lrx="3274" lry="1816" ulx="1600" uly="1675">mencia xpi eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="2492" type="textblock" ulx="1524" uly="1809">
        <line lrx="4253" lry="1933" ulx="1550" uly="1809">Hec audiètes adùſus omnẽ furoꝛẽ er iram nos diligent᷑ armemus</line>
        <line lrx="4238" lry="2049" ulx="1558" uly="1924">ſi ſuccendi œꝛ tuũ ſenſeris pectꝰ ↄtinuo ſignaculo crucis ſignato-</line>
        <line lrx="4213" lry="2153" ulx="1586" uly="2031">repete memoꝛia q̃ tũc facta fuerũt.et tra illico tamq́; puluis diſ⸗</line>
        <line lrx="4281" lry="2268" ulx="1548" uly="2143">ſipabit᷑ verboꝝ ſimł et factoꝝ recoꝛdare. nõ obliuiſcaris dñm illũ,</line>
        <line lrx="4241" lry="2382" ulx="1548" uly="2255">te ſeruũ eſſe. Ille ꝗpt᷑ alios.tu ꝗpt᷑ teipᷣm ſufferas. Ille pꝛo hys de</line>
        <line lrx="4242" lry="2492" ulx="1524" uly="2366">quibo bene meritus fuit ꝓ hys qͥ crucifixerũt tu autẽ ꝓ teipo. Ille</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="2597" type="textblock" ulx="1591" uly="2479">
        <line lrx="4233" lry="2597" ulx="1591" uly="2479">a ↄtumeliantibs tu vero ab hys foꝛte quibs ſepe iniuriã cõtuliſti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="2709" type="textblock" ulx="1552" uly="2584">
        <line lrx="4285" lry="2709" ulx="1552" uly="2584">Alle vmuͤſa ſpectante ciuitate. Pmmo vero et indeis et aduenis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="3703" type="textblock" ulx="1579" uly="2697">
        <line lrx="4238" lry="2818" ulx="1593" uly="2697">miſicꝛdit᷑ nimiũ locutꝰ eſt tu paucis pñtibs ferre nõ potis. Quo</line>
        <line lrx="4239" lry="2936" ulx="1588" uly="2812">ad maioꝛẽ ↄtẽptũ accidẽtur videt᷑ a diſcipłis q;ᷓ ſuis derelictꝰ. Ita qͥ</line>
        <line lrx="4237" lry="3039" ulx="1587" uly="2918">antea colebant fugã ceperũt. Inimici autẽ et hoſtes patibulo pen⸗</line>
        <line lrx="4235" lry="3154" ulx="1583" uly="3028">dẽti crcũfulſi ↄtẽpnebãt inſultãtes et deridebãt omes vna indei ac</line>
        <line lrx="4226" lry="3256" ulx="1588" uly="3138">milites inferius· latrones verũq; ſupiꝰ ambo enĩ eciã ipi ↄtume⸗</line>
        <line lrx="4239" lry="3367" ulx="1583" uly="3245">liabant᷑. Quomõ igit᷑ lucas de vno dicit. vtrũq; ꝓfecti factũ eſt</line>
        <line lrx="4225" lry="3481" ulx="1584" uly="3358">vterq; antea. poſtea vero alt᷑ ſolũmõ deridebat. Nã ne quis ↄpoſi⸗</line>
        <line lrx="4229" lry="3589" ulx="1579" uly="3465">to rem factã fuiſſe credèt. nec latronẽ illũ fuiſſe q́ laero fuit. ab</line>
        <line lrx="4245" lry="3703" ulx="1579" uly="3574">ipᷣa ↄtumelia eciã ĩ cruee latro atq; inimicꝰ antea fuiſſet repente</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="3816" type="textblock" ulx="1544" uly="3685">
        <line lrx="4227" lry="3816" ulx="1544" uly="3685">uerſus oſtendit᷑ hec igitur oĩa cgitãdo philozophare. Qund enĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="5244" type="textblock" ulx="1560" uly="3795">
        <line lrx="4221" lry="3918" ulx="1574" uly="3795">tale ac tantũ ferre tu potes. qᷓle dñs tuꝰ. publice te quiſpiã vitu⸗</line>
        <line lrx="4224" lry="4037" ulx="1578" uly="3903">pauit.ſ̊ nõ talia tu audiſti verberibo ceſus eſt. ſj nõ tãto tpᷣe neq;</line>
        <line lrx="4213" lry="4138" ulx="1570" uly="4013">ſi c flagellatꝰ et denudatꝰ. Alapis te quidã pecijt ſj nõ illo modo.</line>
        <line lrx="4223" lry="4252" ulx="1568" uly="4123">Tu vero eciã adde a quibʒ et cur et qñ et quis ipᷣe · quoq;ʒ Juiꝰ eſt</line>
        <line lrx="4224" lry="4358" ulx="1575" uly="4230">nemo illa facta ẽminabat᷑ nemo qrebat᷑ · i eontẽ᷑ ꝓbabaãt om̃es et</line>
        <line lrx="4220" lry="4465" ulx="1569" uly="4346">cedẽtib ac deridẽtibꝛ ſe ↄiũgebat et q̃ſi arrogantẽ quẽdã ſeduetoꝛ?</line>
        <line lrx="4221" lry="4577" ulx="1566" uly="4458">ac deceptoꝛẽ qͥ re verba ſua coꝓbare nõ poſſ ſic deri debãt. Ille vero</line>
        <line lrx="4206" lry="4692" ulx="1563" uly="4564">ad hec vmũſa tacebat maximũ nobᷣ lõganĩtatis pᷣbens exemplũ.</line>
        <line lrx="4221" lry="4802" ulx="1561" uly="4674">nos aũt hec audiẽtes· nec famulos quidẽ patim̃ nr̃os.ſi magis qᷓ</line>
        <line lrx="4222" lry="4911" ulx="1560" uly="4780">ſilueſtres aſini calcitramꝰ atq; ſalimꝰ crudeles ac inhũani ſi quid</line>
        <line lrx="4210" lry="5015" ulx="1560" uly="4892">a duſus nos dictũ vł faetũ ſie nullã aut paruã exiſtimacõʒ faciẽ:</line>
        <line lrx="4210" lry="5125" ulx="1560" uly="5001">tes. ſi hec ĩ deũ cõmiſſa ſũt ſimilit᷑ qᷓ adnerſus amics afficim. do⸗</line>
        <line lrx="4216" lry="5244" ulx="1565" uly="5102">loꝛẽ quis intulit ferre nõ poſſumꝰ. verb carpſit omni belua moue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3327" lry="5390" type="textblock" ulx="3308" uly="5375">
        <line lrx="3327" lry="5390" ulx="3308" uly="5375">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="4835" lry="2978" type="textblock" ulx="4817" uly="2852">
        <line lrx="4835" lry="2978" ulx="4817" uly="2852">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="3004" type="textblock" ulx="4882" uly="2943">
        <line lrx="4891" lry="3004" ulx="4882" uly="2943">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="503" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_503">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_503.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3514" lry="1256" type="textblock" ulx="803" uly="998">
        <line lrx="3455" lry="1141" ulx="803" uly="998">mur atrocius. nec pdeſt q; iſta quotidie lettitent diſeipłs ꝓdidit.</line>
        <line lrx="3514" lry="1256" ulx="822" uly="1108">ceii eũ relinqᷓrũt quibs młta « magna collata bñficia fuerãt. Hx</line>
      </zone>
      <zone lrx="3465" lry="1683" type="textblock" ulx="826" uly="1219">
        <line lrx="3460" lry="1357" ulx="826" uly="1219">furoꝛe ↄcitati in faciẽ ſpuebãt pontificis puus colapho pecijt· mi⸗</line>
        <line lrx="3459" lry="1471" ulx="826" uly="1326">lites cedebãr. qͥ aderant illudebant  ↄtẽpnebãt nec ullũ ad quẽquã</line>
        <line lrx="3465" lry="1577" ulx="830" uly="1436">verbũ emiſit. ſ omes vicit ſilencõ. Ita opa iſta te docet· qᷓnto mi:</line>
        <line lrx="3464" lry="1683" ulx="829" uly="1544">nus feres. tanto magis te malefacientẽ ſupatuꝝ ꝙ adiuracõi apoᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3466" lry="1798" type="textblock" ulx="830" uly="1657">
        <line lrx="3466" lry="1798" ulx="830" uly="1657">om̃es futuꝝ. Qund enĩ nõ mirabit᷑ eũ qui oppꝛimentũ vtumelias</line>
      </zone>
      <zone lrx="3522" lry="1922" type="textblock" ulx="830" uly="1762">
        <line lrx="3522" lry="1922" ulx="830" uly="1762">equo aĩo ꝑfert· quẽadmodũ enĩ eciam cũ inſte quiſpiã toꝛquet᷑ ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3478" lry="2220" type="textblock" ulx="830" uly="1876">
        <line lrx="3470" lry="2022" ulx="830" uly="1876">magno aĩ̃o patit᷑ iniuſte cruciari młtis vider ſic qui cũ iniuria</line>
        <line lrx="3475" lry="2130" ulx="833" uly="1985">vexat᷑ ſi nõ perfert. Jure winiri putabit᷑ ae deridebit qſi mäcipi⸗</line>
        <line lrx="3478" lry="2220" ulx="837" uly="2088">um ab ira diſtraet? et antmi nobilitatẽ furoꝛi ſbiciẽs. Nec enĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3481" lry="2350" type="textblock" ulx="803" uly="2201">
        <line lrx="3481" lry="2350" ulx="803" uly="2201">libeꝝ tñ hoĩem di xerim eciã ſi mille puus dñet. SZz valde me inq;es</line>
      </zone>
      <zone lrx="3514" lry="4201" type="textblock" ulx="835" uly="2310">
        <line lrx="3475" lry="2444" ulx="840" uly="2310">ille irritauit. Quid hoce eſt. tũc enĩ maxime opoꝛtz philozophari·</line>
        <line lrx="3484" lry="2567" ulx="835" uly="2423">Pam qñ incitat feras q;ᷓ manſuetas eſſe videmꝰ. Põ enĩ ſemper</line>
        <line lrx="3487" lry="2681" ulx="838" uly="2530">furoꝛe ipas ferri mmꝰ ſ̊ qñ concitant᷑ .Quare ſi tũe ſolũmodo qͥe⸗</line>
        <line lrx="3483" lry="2787" ulx="840" uly="2639">tiſſimꝰ qñ nemo irritat. ĩ quo beluis pᷣſ tabimꝰ. ille tñ inſte pleꝝ⸗</line>
        <line lrx="3486" lry="2903" ulx="838" uly="2747">q; mouent᷑ excuſ ariq; poſſuntm ꝓuocate ac p uete citant᷑· pꝛetèa</line>
        <line lrx="3485" lry="3005" ulx="842" uly="2862">rõis exptes dure natura mouent᷑. Tu vero in feraꝝ incidẽs mo⸗</line>
        <line lrx="3491" lry="3103" ulx="844" uly="2972">rem. Vmnde tibi exeuſacõm parab· quid enĩ mali paſſus es: rapta</line>
        <line lrx="3488" lry="3215" ulx="849" uly="3075">fũt abſte tua at hac ipᷣa de cauſa ferre ma gis opoꝛtz vt maioꝛa lu⸗</line>
        <line lrx="3500" lry="3330" ulx="846" uly="3182">crari poſſis· laude ac głia puatus es · et qnti hoc eſe · minoꝛ ꝓfeeto</line>
        <line lrx="3498" lry="3434" ulx="846" uly="3291">factꝰ nõ es ſi philozopharis. Si vero nichil mali pateris cur wraſ</line>
        <line lrx="3497" lry="3555" ulx="847" uly="3401">ceris ei qͥ nõ modo tibi nõ nocuit · veꝝ eciã ꝓfuit. Mam negligẽ⸗</line>
        <line lrx="3497" lry="3645" ulx="849" uly="3513">tes honoꝛati mollioꝛes reddunt᷑ · diligẽtes autẽ ex deriſione  cõtu⸗</line>
        <line lrx="3497" lry="3755" ulx="852" uly="3623">melia foꝛcioꝛes efficiũtur. Ita ꝓfecto deſides laude magis q́; vitu⸗</line>
        <line lrx="3507" lry="3865" ulx="909" uly="3725">acõe lediůtum. Nã vitupãtes quidẽ ſi actendimꝰ cauſã nob pᷣbẽr</line>
        <line lrx="3505" lry="3997" ulx="858" uly="3844">phbilozophandi. laudãtes autẽ arrogãcia mollicie inani glia im⸗</line>
        <line lrx="3507" lry="4102" ulx="860" uly="3951">pellè animos ſolẽt cuiꝰ vei patres ſũt teſtes qᷓ̃ filios nõ ita laudi⸗</line>
        <line lrx="3514" lry="4201" ulx="853" uly="4059">bus efferuũt ut 2ncsε reßmür. timẽtes ne aliquã inde molliciem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3528" lry="4309" type="textblock" ulx="860" uly="4169">
        <line lrx="3528" lry="4309" ulx="860" uly="4169">otrahãt· et pedagogi ſumile qpdã ado leſ centibꝰ vem ediñ afferunt ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="3519" lry="4439" type="textblock" ulx="864" uly="4278">
        <line lrx="3519" lry="4439" ulx="864" uly="4278">qe ſi auerti nõnullos decʒ · adola toꝛes magis q́; ↄtumeliãtes odi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3530" lry="4534" type="textblock" ulx="866" uly="4386">
        <line lrx="3530" lry="4534" ulx="866" uly="4386">oſe opoꝛtet. Maioꝛ enĩ nõ attẽdentibꝰ ex adulace peſtis oꝛiri ſolz·</line>
      </zone>
      <zone lrx="3526" lry="4866" type="textblock" ulx="869" uly="4499">
        <line lrx="3526" lry="4650" ulx="869" uly="4499">et faciliꝰ eſt hanc quam illam paſſionẽ ſupare. Quare qm ſupat</line>
        <line lrx="3519" lry="4747" ulx="869" uly="4603">illã tũ mirabilioꝛ videt᷑ · tũ eciã maioꝛa ↄſequet᷑ pᷣmia. Mirabili⸗</line>
        <line lrx="3526" lry="4866" ulx="872" uly="4712">enĩ ꝓfecto eſt vidè hoĩem qͥ d vitupat᷑ · quã hoĩem q dũ depellik</line>
      </zone>
      <zone lrx="3538" lry="4982" type="textblock" ulx="874" uly="4818">
        <line lrx="3538" lry="4982" ulx="874" uly="4818">peutit᷑ nõ dec idat ſi quomõ dices potero nõ moueri · vitupãdo qᷣdẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3532" lry="5315" type="textblock" ulx="876" uly="4934">
        <line lrx="3529" lry="5095" ulx="878" uly="4934">pſequit᷑ · crucis in ſigno ſtatim pectꝰ ſignato vecoꝛdare oĩm q̃ tune</line>
        <line lrx="3530" lry="5198" ulx="876" uly="5040">geſta ſũt et ↄfeſtim oĩa extinguunt᷑ · nec quia vitupat mõ aliqͥs</line>
        <line lrx="3532" lry="5315" ulx="877" uly="5150">cogita ˖ ven eciã ſi qᷣd boni vmquã ab illo in te ꝓfectũ eſt diligeut</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="504" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_504">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_504.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4260" lry="1443" type="textblock" ulx="1595" uly="986">
        <line lrx="4260" lry="1117" ulx="1606" uly="986">oſidera er ↄfeſtim ad clemenciã redigeris. Pmmo vero ante omla</line>
        <line lrx="4257" lry="1224" ulx="1595" uly="1102">deum timeas id ſemper tecũ verte · que cogitacõ cito te modeſtũ at</line>
        <line lrx="4255" lry="1343" ulx="1610" uly="1215">manſuetũ faciet· p̃terea a tuis quoq; famubł documentũ ſuſcipias</line>
        <line lrx="4255" lry="1443" ulx="1600" uly="1317">ↄſideraq; nõnũquã te vitupare illos ſilè huic ĩtellige nõ eſſe hãc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="1563" type="textblock" ulx="1585" uly="1419">
        <line lrx="4253" lry="1563" ulx="1585" uly="1419">phiaʒ difficilẽ . hoc modo furoẽ tuũ 2dẽpnab a ĩ ipo dtumeliã di tỹe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="2992" type="textblock" ulx="1585" uly="1542">
        <line lrx="4242" lry="1673" ulx="1598" uly="1542">diſces nõ eſſe ↄtumeliãdũ a ſi nee iße ↄtũelijs affectꝰ doleb. Cogita</line>
        <line lrx="4253" lry="1770" ulx="1597" uly="1650">qa nõ eſt ĩ ſe ͥ vitupat.et nõ moleſte feres cõtũelias eius. aã et</line>
        <line lrx="4220" lry="1875" ulx="1600" uly="1766">domĩati plerumq; nos verberãt nec ſolũ nõ mouem̃ vm eciã eos</line>
        <line lrx="4240" lry="2006" ulx="1602" uly="1874">deflemꝰ. Ita igit᷑ eciã tu facito· miſereat te ↄtumeliãtes. Magna</line>
        <line lrx="4243" lry="2117" ulx="1606" uly="1985">enĩ belua ire ſcilicʒ et furoꝛe·et pnicõſy demone detineðẽ ſolue ißm</line>
        <line lrx="4245" lry="2225" ulx="1606" uly="2097">qui ab huĩoi demone vocat᷑  ſic inſanicdo breuiſſimo tp̃is ſpacio</line>
        <line lrx="4239" lry="2337" ulx="1604" uly="2207">cꝛrũpit᷑. Huĩoi enĩ hee egrotacõ eſt vt nõ egeat longo ad ydendũ</line>
        <line lrx="4228" lry="2443" ulx="1590" uly="2316">iĩeʒ tẽpoꝛe · ꝓptèa quidã dicit. Momẽtũ furoꝛis eiꝰ caſus eft ipi</line>
        <line lrx="4238" lry="2559" ulx="1585" uly="2426">hocipᷣʒ videlic; tetrũ atq; tprãpnicũ oſtẽdes qͥa bruiſſio tp̃is ſpacio</line>
        <line lrx="4232" lry="2664" ulx="1593" uly="2535">et ſine aliq̃ fere moꝛa maxiĩa ſolʒ afficẽ malo. Nã qͥᷣ adiunres ſuas</line>
        <line lrx="4230" lry="2772" ulx="1598" uly="2647">ꝓlixitas eciã tp̃is accedèt in ſupabił hec pene paſſio cet. vellẽ poſſe</line>
        <line lrx="4232" lry="2886" ulx="1593" uly="2759">oñdè quał qui ſit qͥ vituꝑat a qᷓliæqͥ philo:ophat᷑.a nudũ veliſq;</line>
        <line lrx="4224" lry="2992" ulx="1596" uly="2868">animi ĩ mediũ ducẽé . vides eni alm fluctiba exa gitare alem ĩ ẽn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="3098" type="textblock" ulx="1553" uly="2976">
        <line lrx="4217" lry="3098" ulx="1553" uly="2976">quillo poꝛtu queſcẽti nauicłi ſiyeʒ ee. Nã impetu hoꝝ turbat᷑ flue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="3208" type="textblock" ulx="1596" uly="3088">
        <line lrx="4222" lry="3208" ulx="1596" uly="3088">tuũ et ipᷣos facile diſſoluit. Cũ enĩ qͥ vitupãt.oĩa faciũt vt mo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="3320" type="textblock" ulx="1564" uly="3200">
        <line lrx="4212" lry="3320" ulx="1564" uly="3200">derare poſſint · ſi ex iſta ſpe deci derint facile mitigant᷑ a leminit᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="3537" type="textblock" ulx="1577" uly="3304">
        <line lrx="4222" lry="3435" ulx="1591" uly="3304">Mõ enĩ videb hoĩez ita comotũ qͥ poſtea ſe nõ magno ope 2dẽpna:</line>
        <line lrx="4221" lry="3537" ulx="1577" uly="3419">bit · veluti eciã econt᷑ qͥ nõ ↄmouet᷑ ira nũquã hoc factũ ſuũ ſolet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="3657" type="textblock" ulx="1542" uly="3522">
        <line lrx="4219" lry="3657" ulx="1542" uly="3522">odẽpnare. Nã ſi eciã in ſurgere opꝛ ſit faciliꝰ atq; pꝛudẽciꝰ id abſ q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="4973" type="textblock" ulx="1545" uly="3637">
        <line lrx="4206" lry="3766" ulx="1588" uly="3637">ira q́; eũ ira fac potes. SEt ad boe nulluũ inde poſtea cap ies tediũ.</line>
        <line lrx="4206" lry="3876" ulx="1585" uly="3747">Ita ſi nolumꝰ apud noſipos facile bona retinebimꝰ nichilq; vobᷣ</line>
        <line lrx="4212" lry="3986" ulx="1575" uly="3859">p gram deecit qd ad tutelã et laudẽ ñam ptineat ſi̊ jris lau dẽ ab</line>
        <line lrx="4213" lry="4088" ulx="1573" uly="3968">alio. tu igit᷑ teiᷣm honora · et nemo te dehoneſtare potit. Si vero</line>
        <line lrx="4210" lry="4184" ulx="1574" uly="4079">tu teipᷣm dehoneſtab eciã ſi omes hoĩes te laudent nichilominꝰ nõ</line>
        <line lrx="4210" lry="4314" ulx="1569" uly="4187">honoꝛaberis. Quẽadmodũ enĩ niłs ledè porit niſi a nobipᷣis ledam</line>
        <line lrx="4204" lry="4425" ulx="1565" uly="4296">ſie niſi nosipᷣos vitupemꝰ nemo aliꝰnos vmq; dedecoꝛabit. pona⸗</line>
        <line lrx="4203" lry="4535" ulx="1565" uly="4415">mus enĩ mirabilẽ quendã atq; inſignẽ eſſe viꝝ.quẽ oẽs a dulteꝝ</line>
        <line lrx="4203" lry="4645" ulx="1566" uly="4516">furẽ ſepuleroꝝ eùſoꝛẽ homicidã latronẽq; pdicet. Ille vero nec ir⸗</line>
        <line lrx="4208" lry="4760" ulx="1559" uly="4630">ritet᷑ nee moleſte ferat nec alicꝰ huĩoiĩ rei ſibi ↄſeus ſit. qᷓ igitur</line>
        <line lrx="4199" lry="4859" ulx="1557" uly="4742">unde vitupaes; ledit᷑. nlła ꝓfeceo. Quid inquies ſi młti malã de</line>
        <line lrx="4207" lry="4973" ulx="1545" uly="4849">ippo habeãt opiĩoʒ. nlła inquã oĩno vitupacõe ipe leſus eſt.ſ illi ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="5088" type="textblock" ulx="1532" uly="4964">
        <line lrx="4205" lry="5088" ulx="1532" uly="4964">vituparũt qͥ aliũ qm decet talẽ virũ exiſtimant. Die q̃ſo ſi qͥs ſolẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="5196" type="textblock" ulx="1552" uly="5068">
        <line lrx="4193" lry="5196" ulx="1552" uly="5068">tenebraꝝ auetoꝛẽ eſtim. ſoli ne an ſibi derẽ̃xit. Sibi videlicz ißi cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="5306" type="textblock" ulx="1531" uly="5173">
        <line lrx="4198" lry="5306" ulx="1531" uly="5173">furio ſi et infamẽtis opioʒ ſeqᷓ̃tur. eodẽ ꝓfctẽ̃o mõ qꝗͥ puos bonos er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="505" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_505">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_505.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3461" lry="1147" type="textblock" ulx="835" uly="697">
        <line lrx="3394" lry="798" ulx="3140" uly="697">. „</line>
        <line lrx="2736" lry="935" ulx="1182" uly="835">„ £ 7 C 2=</line>
        <line lrx="3461" lry="1147" ulx="835" uly="1029">putãt. econt᷑rio ſeipos vitupãt.Quare magnũ ſtuduũ.młtãq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3460" lry="1362" type="textblock" ulx="831" uly="1141">
        <line lrx="3457" lry="1259" ulx="832" uly="1141">opã adhibeamꝰ vt ↄſcĩa nr̃a mũdata niłas aduſꝰnos auſas nlłaʒ</line>
        <line lrx="3460" lry="1362" ulx="831" uly="1250">malã excitemꝰ ſuſpicõʒ · ſi veroalij hoc pacto nob affetis in ſaniũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3477" lry="1475" type="textblock" ulx="835" uly="1359">
        <line lrx="3477" lry="1475" ulx="835" uly="1359">nõ moueam. Nã qͥ parua młtoꝝ opĩone cũ bonꝰ ipe ſit ledi viderẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3466" lry="3396" type="textblock" ulx="823" uly="1470">
        <line lrx="3455" lry="1586" ulx="837" uly="1470">nũquã ꝓfecto inde fiet ut tał nõ ſis q̃lis eſt·qͥ vero fruſtra nam</line>
        <line lrx="3459" lry="1689" ulx="832" uly="1577">comotꝰ ſuſpicsõe. peſtifeꝝ ĩ ſeipm moꝛbũ att᷑xit hot eciã pacto pᷣuꝰ</line>
        <line lrx="3459" lry="1799" ulx="832" uly="1685">ſi ecnẽᷣrio bonꝰ ee videt᷑ · nõ modo nichil inde luẽt? eſt · vm eciã a</line>
        <line lrx="3455" lry="1908" ulx="838" uly="1799">Ldeſidiã incidet nõ mĩoꝛẽ et maioꝛi cruciatu vexabit᷑. Nam qͥ cũ</line>
        <line lrx="3466" lry="2018" ulx="833" uly="1905">malꝰſit malꝰ eciã eſtumat᷑ foꝛſã humiliatꝰ delicta ſua facilia cog⸗</line>
        <line lrx="3452" lry="2130" ulx="831" uly="2014">noſcet cũ vero pᷣmtas eiꝰ laget ſeeurꝰ degit. Nã ſi accuſãtibs vni⸗</line>
        <line lrx="3459" lry="2241" ulx="830" uly="2124">uerſis vix veſipiſcũt młti atq; cõpĩgunt᷑ · qñ excitari poterĩt ſi nõ</line>
        <line lrx="3459" lry="2351" ulx="830" uly="2235">ſolũ repᷣhẽdi · veꝝ eciã laudari ſe a młtitudĩe ſciãt· nõ audis pau</line>
        <line lrx="3458" lry="2456" ulx="827" uly="2342">lũ id accuſantẽ ·qͥa eũ qͥ foꝛnicatꝰ fuit nõ ſolũ cognoſcè peẽm ſuũ</line>
        <line lrx="3462" lry="2569" ulx="830" uly="2453">cꝛrathij nõ ꝑmiſerũt. verũ ciã ĩ pepoꝛa detrudebãt applaudẽtes</line>
        <line lrx="3453" lry="2674" ulx="828" uly="2560">honoꝛãteſq; ipm. Quas ob res vehem ent᷑ vgd atq; obſecro vt ſuſ⸗</line>
        <line lrx="3461" lry="2786" ulx="831" uly="2667">picõibꝰ laude ac vita p oꝛõz inłtoꝝ neglcẽis di ligent inuigilemꝰ</line>
        <line lrx="3461" lry="2883" ulx="828" uly="2777">ac faciamꝰne alicꝰ nob ma li conſeij ſceimꝰ neue noſipos vitupemꝰ</line>
        <line lrx="3451" lry="2999" ulx="824" uly="2886">hoc enĩ modo tã ĩ pñᷣti q; in 'utura vita magnã gloꝛiã ↄſeqmur·</line>
        <line lrx="3276" lry="3111" ulx="824" uly="2994">gracia et miſericoꝛdi a dñi nr̃i ihu xp̃ᷣi Cui ꝛc̃.</line>
        <line lrx="3458" lry="3251" ulx="823" uly="3101">X ſexta autẽ hoꝛa tenebꝛe facte ſũt ꝑ vniuerſã ter⸗</line>
        <line lrx="3461" lry="3396" ulx="825" uly="3245">rã ùſq; ad nonã hoꝛã/circa autẽ hoꝛã nonã clama⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3459" lry="3531" type="textblock" ulx="808" uly="3371">
        <line lrx="3459" lry="3531" ulx="808" uly="3371">nit ihs voce magna dicẽs · heli heli lamaſabathani</line>
      </zone>
      <zone lrx="3464" lry="4103" type="textblock" ulx="820" uly="3523">
        <line lrx="3455" lry="3663" ulx="820" uly="3523">T hoc eſt deus meus deus meꝰ ut quid dereliqͥſti me.</line>
        <line lrx="3463" lry="3773" ulx="1273" uly="3663">Oc eſt ulud ꝓfecto ſignũ qʒ petẽtibs uideis claꝝ ſe di ce⸗</line>
        <line lrx="3464" lry="3883" ulx="1287" uly="3772">bat dicẽs. Gnacõ praua et adultera ſignũ qrit et ſig⸗</line>
        <line lrx="3463" lry="3988" ulx="1282" uly="3881">nũ nõ dabit᷑ ei niſi ſignũ ione ꝗphete. Crucẽ enĩ moꝛ:</line>
        <line lrx="3464" lry="4103" ulx="1263" uly="3988">tem ſepulcꝝ atq; reſurreccõʒz ſigficat. Et rurſꝰalio quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3471" lry="4212" type="textblock" ulx="822" uly="4095">
        <line lrx="3471" lry="4212" ulx="822" uly="4095">dammõ btures crucis ſigficãdo dicebat. Cũ exaltauitis fihũ hoĩs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3457" lry="4329" type="textblock" ulx="822" uly="4207">
        <line lrx="3457" lry="4329" ulx="822" uly="4207">tũc ↄgnoſcetis qͥa ego ſũ. CTale quippe ad qͥ d dicit᷑ · eũ me crucifixe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3475" lry="4420" type="textblock" ulx="820" uly="4313">
        <line lrx="3475" lry="4420" ulx="820" uly="4313">rieis ac iã victoꝛiã ↄſecutos nos putauitis tũc uires meas ↄgnoſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3458" lry="4534" type="textblock" ulx="819" uly="4422">
        <line lrx="3458" lry="4534" ulx="819" uly="4422">cetis. Naã eiuitas eoꝝ poſt paſſionẽ xpᷣi perijt moꝛes eſſarũt·diſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3473" lry="4655" type="textblock" ulx="821" uly="4532">
        <line lrx="3473" lry="4655" ulx="821" uly="4532">ciplina ciuibł et ſua libtas euanuit pᷣdicacõ vero floꝛuit q ad extre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3466" lry="4874" type="textblock" ulx="816" uly="4637">
        <line lrx="3462" lry="4761" ulx="822" uly="4637">mas uſq; oꝛb oꝛas euangelicꝰ ſᷣmo puenit. SEt tra ſimul ac maria</line>
        <line lrx="3466" lry="4874" ulx="816" uly="4743">frequẽtata deſtaq; loca oĩpotẽciã eis pꝛedicãt· hoc igit᷑ dicit et ea q</line>
      </zone>
      <zone lrx="3475" lry="4986" type="textblock" ulx="826" uly="4855">
        <line lrx="3475" lry="4986" ulx="826" uly="4855">Iipo tpᷣe crucis acciderũt. Quippe mirabiliꝰ erat ĩ patibło crucis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3464" lry="5319" type="textblock" ulx="817" uly="4964">
        <line lrx="3464" lry="5089" ulx="821" uly="4964">pendẽte ißo quaʒ humi Idiẽte illa fieri. Neciditq; eciã de celo illa</line>
        <line lrx="3463" lry="5199" ulx="817" uly="5073">facca ſũt quẽadmodũ indei petebãt·  ĩ vmiᷣſo t᷑raꝝ oꝛbe q; nõdũ</line>
        <line lrx="3452" lry="5319" ulx="823" uly="5181">plus accidit niſi in egipto dũta xat qñ paſcha ecłia clebꝛat᷑. Illa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3389" lry="6670" type="textblock" ulx="3275" uly="6587">
        <line lrx="3389" lry="6670" ulx="3275" uly="6587">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="506" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_506">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_506.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4240" lry="1141" type="textblock" ulx="1569" uly="998">
        <line lrx="4240" lry="1141" ulx="1569" uly="998">enĩ bee figurate ſigficabãt. Tu vero eciã ammadũute qñ tenebre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="2133" type="textblock" ulx="1565" uly="1135">
        <line lrx="4216" lry="1251" ulx="1568" uly="1135">fuũt ĩ media videlicz die vt vniüß q; tram habitãt videãt qͥa dies</line>
        <line lrx="4214" lry="1356" ulx="1568" uly="1245">vbiq; traꝝ eũc eſt. Hoc ſignũ nõ nmaqtudie ſolũ miracłi vm eciã</line>
        <line lrx="4219" lry="1475" ulx="1565" uly="1356">qa facilime aceidit ad ↄtandos eos ſufficiebat. poſt oĩa vero qᷓ̃ peꝛ</line>
        <line lrx="4212" lry="1579" ulx="1573" uly="1466">in ſaniã et furoꝛẽ fecerũt faceũ eſt· qñ iã ipᷣe furoꝛ ceſſauit.qñ de⸗</line>
        <line lrx="4208" lry="1693" ulx="1568" uly="1578">ridẽdo ſaturati ſũt.qñ ↄtũeliando aĩm ſuũ explerũt.qñ deniq; oĩa</line>
        <line lrx="4218" lry="1801" ulx="1567" uly="1687">ſibi dicta ſũt q̃ no lebãt tũt tenebꝛe apparẽt vt ſaltẽ tũce ira depoſita</line>
        <line lrx="4210" lry="1907" ulx="1576" uly="1798">nõ nichil ab hoc ſigno ↄſeq̃rent᷑. Mirabiliꝰ erat ète talia efficè dũ</line>
        <line lrx="4216" lry="2022" ulx="1565" uly="1911">eſſet ĩ cruce q; de cruce deſcendẽ. Nam ſiue ab eo hec facta eſſe pu⸗</line>
        <line lrx="4211" lry="2133" ulx="1567" uly="2022">tabãt timoꝛe ac credè o poꝛtuiſſʒ· ſiue nõeab eo:ſiue a pr̃e opoꝛebat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="2353" type="textblock" ulx="1566" uly="2131">
        <line lrx="4231" lry="2239" ulx="1566" uly="2131">tñ ꝗpt hec ↄmoueri atq; ↄpungi. Irã enĩ dei pt᷑ facta ipoꝝ ↄmotã</line>
        <line lrx="4227" lry="2353" ulx="1570" uly="2242">eſſe tenebre ull ſigficabãt. Nã qͥa eclipſis nõ erat i̊ ira q̃daʒ atq;ʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="2465" type="textblock" ulx="1576" uly="2351">
        <line lrx="4218" lry="2465" ulx="1576" uly="2351">moleſtia nõ huic ſulũ verũ eciã a ſpacio tp̃is patuit. per tres enĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="2573" type="textblock" ulx="1570" uly="2461">
        <line lrx="4241" lry="2573" ulx="1570" uly="2461">lvꝛas eclipſis illa pmanſit. Cũ tamẽ breuiſſio quodã tpᷣe accidere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="3348" type="textblock" ulx="1570" uly="2571">
        <line lrx="4207" lry="2682" ulx="1570" uly="2571">ſoleat. Quid nõ ignoꝛãt qͥ vider̃t · fct̃a enĩ eciã fuit memoꝛia nr̃a</line>
        <line lrx="4208" lry="2811" ulx="1570" uly="2681">ßᷓ quõ inqͥes oms mirati hoĩes adeo nõ ſũt vt deũ ipᷣm putarẽt. qᷣꝛ</line>
        <line lrx="4200" lry="2903" ulx="1575" uly="2783">videlicz hůanũ genus magna deſidkria A ꝓteruitate tũe tenebat᷑.</line>
        <line lrx="4217" lry="3015" ulx="1577" uly="2903">ſterea vnũ hoc dũtaxat fuit miracłm.q; feĩm eito pᷣterijt adeo ut</line>
        <line lrx="4223" lry="3124" ulx="1571" uly="3013">nemĩ cura fuit cauſã eius in qͥrè. Ad hec longa impietatis ↄſutu⸗</line>
        <line lrx="4214" lry="3233" ulx="1571" uly="3124">dine hoĩes deßuati fuerũt et cauſã ignoꝛãtes putabãt foꝛtaſſe na⸗</line>
        <line lrx="4214" lry="3348" ulx="1576" uly="3234">turali quadã id eclipſi accidiſſe. Cur autẽ miraris de alijs que nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="3565" type="textblock" ulx="1512" uly="3343">
        <line lrx="4232" lry="3461" ulx="1512" uly="3343">ſciebãt quicq́; et ſegnicie deiecti nõ q̃ſmerũt cũ eciã illiq; in indea</line>
        <line lrx="4238" lry="3565" ulx="1575" uly="3453">vinebãt poſt tot tãtaq; miracula aduſus eũ inſurgènt qᷓ;uis pla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="4334" type="textblock" ulx="1570" uly="3561">
        <line lrx="4220" lry="3671" ulx="1571" uly="3561">nü fuit a b ipᷣo illud geſtũ fuiſſe ꝗptèa enĩ ĩ fine clamat tenebꝛaꝝ</line>
        <line lrx="4219" lry="3779" ulx="1574" uly="3673">ut intelligerẽt adhuc ipᷣm viniè et ab eo tenebꝛas factas fuiſſe vt</line>
        <line lrx="4214" lry="3892" ulx="1572" uly="3784">melioꝛes hac racõne fiuënt.dicit enĩ help helv lamaſ abatani vt uſq;</line>
        <line lrx="4219" lry="3999" ulx="1579" uly="3895">ad extremũ ſpm̃ honoꝛari ab eo patrẽ et nõ eſſe uli aduſariũ diſce⸗</line>
        <line lrx="4218" lry="4118" ulx="1581" uly="4001">vent. Quaqpter et ꝗpheticã vocẽ emi ſit vetem a ꝗ bãdo ſepturã e</line>
        <line lrx="4210" lry="4227" ulx="1570" uly="4110">hebraice dixit ut ꝓbe eiuſdẽ ipᷣm eſſe cũ patre volũtatis pciperẽt.</line>
        <line lrx="4220" lry="4334" ulx="1576" uly="4223">Tu autẽ eciã hoc loo vecꝛdiã illoꝝ et petulanciã pſpice putarũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="4441" type="textblock" ulx="1547" uly="4334">
        <line lrx="4239" lry="4441" ulx="1547" uly="4334">eni inquit hel pã ab eo vocari et aceto illico ipᷣm potauerũt. lires</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="4777" type="textblock" ulx="1573" uly="4437">
        <line lrx="4222" lry="4555" ulx="1576" uly="4437">autẽ unpetuoſe accedẽs lancea oſtã eius pcuſſit. Quid hys omĩb⸗</line>
        <line lrx="4223" lry="4663" ulx="1580" uly="4556">inquiꝰ vmq; exogitai poteſt.q eo ĩpietatis deuenerũt vt moꝛtuũ</line>
        <line lrx="4214" lry="4777" ulx="1573" uly="4666">iã coꝛp vexarẽt. Tu vero ↄſidera quõ ad nr̃am ꝓtuita tẽ illoꝝ ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="5356" type="textblock" ulx="1537" uly="4773">
        <line lrx="4249" lry="4894" ulx="1537" uly="4773">lute vtit᷑. Hoc enĩ vulnè fcĩo ſalutis nr̃e fõtes e coſta ſua emanar̃ñt</line>
        <line lrx="4244" lry="5033" ulx="1581" uly="4889">Ihs autẽ clamans magna voce emiſit ſpiritum.</line>
        <line lrx="4266" lry="5137" ulx="1571" uly="5023">Hot eſt iſtud qʒ dixerat· poteſtatẽ habeo ponè aĩ am meã · et pt̃atẽ</line>
        <line lrx="4234" lry="5246" ulx="1586" uly="5136">haheo rurſꝰ ponè eã. Jdo enĩ magna voce clamauit vt oſtendat</line>
        <line lrx="4276" lry="5356" ulx="1586" uly="5245">ſua hec poteſtate fieri. Marceus autẽ dicit miratũ fuiſſe pylatũ ſi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="507" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_507">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_507.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="18" lry="4595" type="textblock" ulx="0" uly="4541">
        <line lrx="7" lry="4595" ulx="0" uly="4547">—</line>
        <line lrx="18" lry="4594" ulx="8" uly="4541">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="26" lry="4937" type="textblock" ulx="0" uly="4636">
        <line lrx="26" lry="4937" ulx="0" uly="4636">— — – —</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="5815" type="textblock" ulx="233" uly="5701">
        <line lrx="258" lry="5815" ulx="233" uly="5701">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="802" lry="4284" type="textblock" ulx="793" uly="4267">
        <line lrx="802" lry="4284" ulx="793" uly="4267">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3444" lry="1137" type="textblock" ulx="799" uly="997">
        <line lrx="3444" lry="1137" ulx="799" uly="997">iam moꝛtu“ erat. Sʒ centurio quoq; ideo maxĩe credidit qmia ſua</line>
      </zone>
      <zone lrx="3476" lry="1257" type="textblock" ulx="809" uly="1107">
        <line lrx="3476" lry="1257" ulx="809" uly="1107">ipᷣm ſpõte a poteſtare moꝛtuũ pſpexit. Hec vox velũ templi ſeidit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2022" lry="1267" type="textblock" ulx="1989" uly="1242">
        <line lrx="2022" lry="1267" ulx="1989" uly="1242">ͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3506" lry="5172" type="textblock" ulx="806" uly="1213">
        <line lrx="3441" lry="1356" ulx="806" uly="1213">momẽta apperuit. a templũ ipᷣm I deſola cõʒ redegit . q; fecit nõ qͥa</line>
        <line lrx="3442" lry="1474" ulx="807" uly="1322">tẽplũ ↄtempnèt. Quõ enĩ ills deſpicẽt dicebat nolite facẽ domũ</line>
        <line lrx="3394" lry="1582" ulx="811" uly="1433">pr̃is mei negacõnis domũ éi ſicut eciꝗ qñ babilonys illud vdidit.</line>
        <line lrx="3445" lry="1692" ulx="816" uly="1539">indignos oftẽdit illos eſſe qͥ ĩ eo ↄuſarent᷑ · pterea qphecia quedã</line>
        <line lrx="3451" lry="1789" ulx="811" uly="1654">hoc erat future cito ac petue deſolacõis Q mutacõis ren ad maio⸗</line>
        <line lrx="3454" lry="1908" ulx="816" uly="1763">ra atq; ſublimioꝛa et ineffabil ſue ſignũ vᷣtutis. Sʒ ad hec oĩa re⸗</line>
        <line lrx="3459" lry="2012" ulx="816" uly="1872">ſurreccõ q;ᷓ moꝛtuoꝝ ſecuta oĩpotẽciã eius oſtendit. Heluzei enĩ tpe</line>
        <line lrx="3457" lry="2125" ulx="818" uly="1984">cũ moꝛtuꝰ vnũ moꝛtuũ tet giſſet ſurrexit. Nunc autẽ coꝛ poꝛe in</line>
        <line lrx="3457" lry="2238" ulx="821" uly="2087">patibulo pendẽte · vox ſola moꝛtuos excitauit. Huiꝰ enĩ ulla figa</line>
        <line lrx="3462" lry="2348" ulx="821" uly="2201">fuit qm̃ iĩdeo factũ eſt · vt hoc faciliꝰ credẽtur nec moꝛtui ſolũ ex⸗</line>
        <line lrx="3463" lry="2443" ulx="822" uly="2306">citant᷑. vm eciã lapides ſcindunt᷑ · tra cõcutit᷑ · ut hinc peipe poſſer</line>
        <line lrx="3466" lry="2563" ulx="825" uly="2410">illos q; facile difrpe potuiſſe. Nam q lapides ſcidit qͥ terra ꝝ oꝛbẽ</line>
        <line lrx="3473" lry="2660" ulx="828" uly="2529">tenebs obduxit młtomagis illos ſi uoluiſſet pdẽ potuiſſet verum</line>
        <line lrx="3472" lry="2778" ulx="834" uly="2633">noluit ſj vires ſuas in elemẽtis oñdens ilos ex clemencia ſaluare</line>
        <line lrx="3477" lry="2878" ulx="824" uly="2745">uobebat. Sʒ nõ fuerũt illi remiſſioꝛes. Calis qpe ꝓtuitas inui⸗</line>
        <line lrx="3473" lry="2981" ulx="825" uly="2852">dia eſt et nõ facile ẽminet᷑ ·ſͦ tũe quidem vel aduſus ea q̃ mirific</line>
        <line lrx="3472" lry="3096" ulx="829" uly="2960">fiebãt impudẽtiſſime veſiſtebãt · poſtea vero cũ obſignato mõimẽ</line>
        <line lrx="3441" lry="3196" ulx="841" uly="3066">to  catua militũ cuſtodiẽre ſurrexit ac ab ip̃is cuſtodib⸗ ſurreyx⸗:</line>
        <line lrx="3476" lry="3325" ulx="839" uly="3181">iſſe ipᷣm audirẽt nõ dubitarũt argẽto illos coꝛrũpe vt reſurreccõʒ</line>
        <line lrx="3477" lry="3440" ulx="847" uly="3284">xp̃i offuſtarẽt. Moli ergo mirari. ſi tũc eciã mẽte capti videbant</line>
        <line lrx="3479" lry="3527" ulx="846" uly="3397">cũ ſemel ad oĩa ex impudẽcia perã ageda ſparati eſſent. Sʒ illud</line>
        <line lrx="3480" lry="3649" ulx="849" uly="3506">dil igent »ſidera qlia ſigna nũc fecit alia e celoalia in tra alia in</line>
        <line lrx="3482" lry="3761" ulx="854" uly="3612">ipᷣo tẽplo · tũ vt dinĩa eius indignacõ cognoſceret᷑ oĩſſima iĩã fu⸗</line>
        <line lrx="3491" lry="3872" ulx="849" uly="3725">tura ꝗᷓ antea abdita fuerũt penerlia et qpn celi hoĩb apiẽtur et ves</line>
        <line lrx="3494" lry="3961" ulx="849" uly="3832">ad vera ſancta ſct̃oꝝ deriuabit᷑. Et illi quidẽ dicebant. ſi rex ifr·</line>
        <line lrx="3485" lry="4093" ulx="852" uly="3941">eſt deſ cendat de cruce. ipe vero tocius ſe oꝛb rege oſtendit. Illi di⸗</line>
        <line lrx="3493" lry="4181" ulx="857" uly="4054">cebant vach qᷣ diſſoluis templũ hoc  ĩ trib: reſtituis dieb iße aũt</line>
        <line lrx="3493" lry="4309" ulx="856" uly="4148">qm penit⸗ deſſolabit᷑ ſigficauit. Ille alios ſaluauit · ſeißz ſ aluare</line>
        <line lrx="3495" lry="4416" ulx="864" uly="4265"> poteſt. Ipe vero pendẽs de cruce  buoꝝ cꝛ poꝛĩbs habũdantiſſie</line>
        <line lrx="3486" lry="4524" ulx="866" uly="4376">illud oñdit. Mã ſi magnũ eſt laʒaꝝ excitaſſ e.młto magis ꝓfee⸗</line>
        <line lrx="3497" lry="4609" ulx="863" uly="4478">to eſe młto iã olim moꝛtuos ĩ vitã reduyiſſe · qd veſurreceõis fu⸗</line>
        <line lrx="3506" lry="4737" ulx="862" uly="4592">ture ſignũ fuit. Mkłta enĩ cꝛpoꝛa ſctoꝝ qͥ doꝛmierũt erecta ĩ ſccam</line>
        <line lrx="3495" lry="4840" ulx="870" uly="4701">introierũt ciuitatẽ et młtis apparuerũt. Sʒ centurio q; tũc glam</line>
        <line lrx="3501" lry="4939" ulx="855" uly="4814">reddidit deo dicks  vere iſte homo inſtus erat. Turbe deni que</line>
        <line lrx="3505" lry="5059" ulx="862" uly="4922">ad videndu exierãt pulſantes pectoꝛa ſua veuùͤtebant. Tãͤta cru⸗</line>
        <line lrx="3506" lry="5172" ulx="864" uly="5034">eifixi bᷣtus apparuit ut poſt illas ↄtũelias poſt vitupacõʒ et cedem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3503" lry="5277" type="textblock" ulx="855" uly="5140">
        <line lrx="3503" lry="5277" ulx="855" uly="5140">ram cẽturio q; ppłs ↄpũcti fuerint. Quidã autẽ dicũt hũc centu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4623" lry="343" type="textblock" ulx="4500" uly="320">
        <line lrx="4623" lry="343" ulx="4500" uly="320">2„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4634" lry="374" type="textblock" ulx="4543" uly="333">
        <line lrx="4634" lry="374" ulx="4543" uly="333">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="508" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_508">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_508.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1901" lry="773" type="textblock" ulx="1644" uly="709">
        <line lrx="1901" lry="773" ulx="1644" uly="709">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="1403" type="textblock" ulx="1586" uly="983">
        <line lrx="4245" lry="1118" ulx="1592" uly="983">rionẽ ĩ fide poſtea wboꝛa tũ adeo fuiſſe · vt eciã martirio ſit coꝛdᷣat⸗</line>
        <line lrx="4236" lry="1274" ulx="1586" uly="1098">Srant autẽ illic mulieres multe alonge videntes</line>
        <line lrx="4235" lry="1403" ulx="1586" uly="1241">q̃ ſecute fuerant eum marla mag dalena et maria</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="3196" type="textblock" ulx="1578" uly="1390">
        <line lrx="4237" lry="1553" ulx="1584" uly="1390">taco be et ioſeph mater et mater filioꝛum ʒebedei.</line>
        <line lrx="4240" lry="1664" ulx="1583" uly="1522">Hee mulitẽs ille fer̃a vidẽtes qͥa natura magis ↄpacuũtur ſũmo pe</line>
        <line lrx="4244" lry="1767" ulx="1584" uly="1633">flebãt. Diligent᷑ autẽ ↄſida qnta illoꝝ ↄſtãcia eſt.ſequebant᷑ ipm</line>
        <line lrx="4235" lry="1875" ulx="1588" uly="1745">miſtrãtes ei uſq; ad picula pñtes oĩa ſpecłate fuerüt quõ clama⸗</line>
        <line lrx="4237" lry="1982" ulx="1589" uly="1862">intquõ expirauit.quõ lapides ſciſſi ſũt. Ceta deniq; oĩa. Quare</line>
        <line lrx="4233" lry="2098" ulx="1587" uly="1966">pᷣme q; ipᷣm cũ ſurrexiſſet viderũt · et ſęxꝰ qͥ maxĩe fuit ↄdẽpnatꝰ.</line>
        <line lrx="4241" lry="2215" ulx="1582" uly="2075">pᷣmꝰ bonoꝝ ↄtẽplacõe pfruit᷑.qð maxĩe foꝛtitudĩeʒ illaꝝ ſigficauie</line>
        <line lrx="4246" lry="2316" ulx="1586" uly="2190">diſcipłi fugerũt. ille ymanẽt mater eiꝰ hãc enĩ iacobi appellat et</line>
        <line lrx="4230" lry="2426" ulx="1584" uly="2297">cete. Alius aũt euãgeliſta dicit qa młti eciã ſe ꝗpẽ hec fcta cedebãt</line>
        <line lrx="4223" lry="2534" ulx="1584" uly="2414">et pectꝰ peuciebãt. q; ſũmope indeoꝝ ante ocłos ponit crudelitatẽ.</line>
        <line lrx="4229" lry="2650" ulx="1583" uly="2522">quibꝰ eciã ceti flebãt amare. Hys illi gloꝛia bunt᷑. Mã et ſi mag⸗</line>
        <line lrx="4225" lry="2757" ulx="1585" uly="2632">na ira dei vymmo vero ſuroꝛe ea ſigna foꝛẽt tenebꝛe ſeʒ dirupti la:</line>
        <line lrx="4223" lry="2867" ulx="1582" uly="2744">pides · veſaſũů velũ · motꝰ tre · nec tanoꝛe tamẽ vllo repᷣſſi nec mĩa</line>
        <line lrx="4224" lry="2976" ulx="1582" uly="2852">flexi ſũt. Aeceſſit auteʒ ioſeph et pecijt xpᷣi coꝛpo.Hic erat ioſeph</line>
        <line lrx="4225" lry="3085" ulx="1579" uly="2963">q q;uis pᷣus ↄculcabit᷑ rem tamẽ poſt moꝛtẽ xpi ſbijt arduã.ꝰ Non</line>
        <line lrx="4211" lry="3196" ulx="1578" uly="3076">enĩ ignobił quidã erat neq; ignotꝰ. ſ̊ ex ↄſilio vnꝰ atq; inſignis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="3303" type="textblock" ulx="1573" uly="3182">
        <line lrx="4242" lry="3303" ulx="1573" uly="3182">vñ foꝛtitudo eius maxĩe admirãda eſt:cũ ꝗꝓpt᷑ amoꝛẽ ißu piculum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="3740" type="textblock" ulx="1577" uly="3300">
        <line lrx="4224" lry="3416" ulx="1584" uly="3300">moꝛtis ſuſcepit et vniũſoꝝ ſe odio tdiderit. Ex aĩe qpe cooꝛpo petẽ</line>
        <line lrx="4227" lry="3528" ulx="1583" uly="3405">auſus nõ ante deſtitit quã imper᷑̃uit. Mec ſolũ aĩm eius qͥa pecijt</line>
        <line lrx="4220" lry="3631" ulx="1578" uly="3513">et nõ paruo impẽdio ſepulero tdidit.ſj nouo q; ſuo monumento</line>
        <line lrx="4220" lry="3740" ulx="1577" uly="3625">ↄgnoſcimꝰ.que res nõ temẽ accidit ſj duutus fuit diſpenſata. ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="3868" type="textblock" ulx="1578" uly="3745">
        <line lrx="4217" lry="3868" ulx="1578" uly="3745">alium non xpᷣm ſurrexiſſe ſuſpicio fieret. Erant aũt maria</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="4862" type="textblock" ulx="1574" uly="3881">
        <line lrx="4154" lry="4028" ulx="1579" uly="3881">magdalẽa alta maria cõtra ſepulcrũ ſedentes.</line>
        <line lrx="4227" lry="4141" ulx="1578" uly="4012">Cuiꝰ rei gra iſte aſſident. inchil magnũ aut ſublime ut optebat</line>
        <line lrx="4221" lry="4238" ulx="1578" uly="4129">de 1pᷣo cogitabãt. JIdeo et vnguẽta tulerũt et diuciꝰ moꝛabant᷑ ut</line>
        <line lrx="4221" lry="4353" ulx="1575" uly="4231">ſumb hec ꝑ furoꝛẽ indeoꝝ licèt · ad vnguẽdũq; ipᷣm accurrerẽt vides</line>
        <line lrx="4216" lry="4465" ulx="1579" uly="4347">mulieꝝ foꝛtitudinẽ · vides piũ erga ipᷣm amoꝛẽ vides libalitatẽ un</line>
        <line lrx="4215" lry="4579" ulx="1578" uly="4458">veccunijs · vides aĩm vł moꝛtis pericula coontempnentem.</line>
        <line lrx="4236" lry="4722" ulx="1574" uly="4565">Exhoꝛtacõ:lxxxvn/ad elem oſmã de q̃ cothidie dicẽ⸗</line>
        <line lrx="4199" lry="4862" ulx="1574" uly="4717">dum quouſq; condig ne fiat. Et ꝙ; eccleſia nõ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="4995" type="textblock" ulx="1544" uly="4853">
        <line lrx="4233" lry="4995" ulx="1544" uly="4853">redi gẽda ĩ ſtablm. Imitemur has muliẽs nos viri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="5341" type="textblock" ulx="1574" uly="4989">
        <line lrx="4236" lry="5109" ulx="1582" uly="4989">Mec deſeramꝰ intẽptacõibs dñm. Alle cte vł ĩ moꝛtuo tantã pec⸗</line>
        <line lrx="4221" lry="5215" ulx="1574" uly="5101">cuniã ediderũt vite picula nõ foꝛmidãtes. ob autẽ · eadẽ michi</line>
        <line lrx="4237" lry="5341" ulx="1581" uly="5209">dicẽda ſepiꝰ ſũt nec fameſcentẽ quidẽ alẽ nec nudũ induè volumꝰ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="509" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_509">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_509.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3575" lry="2328" type="textblock" ulx="841" uly="999">
        <line lrx="3492" lry="1116" ulx="841" uly="999">ij cũ mendicare ipᷣm videamꝰ ſpõte pᷣterimꝰ. St Ete ſi illů ißm nũůe</line>
        <line lrx="3466" lry="1228" ulx="858" uly="1113">vidẽtis nõ dubitaret vnuſquiſq; vr̃m vnmerſam ſbᷣam erogare</line>
        <line lrx="3483" lry="1332" ulx="850" uly="1220">vm̃ nũc eciã tuũ nõ erogas. Nõ audis dicentẽ quia michi facis.</line>
        <line lrx="3489" lry="1446" ulx="851" uly="1327">mchil nempe inteſt · ſue huic paupꝑ ſiue ipi xpᷣo dares. Michil enĩ</line>
        <line lrx="3490" lry="1558" ulx="851" uly="1436">minꝰ habes hys mlieribꝰ q̃ tũc xpᷣm. alebãt. Pmmo vero· ſj nemo</line>
        <line lrx="3488" lry="1666" ulx="847" uly="1529">hys vbis turbet᷑ młto eciã maiꝰ.nõ enĩ eſt eijle ißm dñm pñtem</line>
        <line lrx="3479" lry="1772" ulx="844" uly="1655">alere cuiꝰ pñeia uł lapideũ adſe animũ attrahet a qꝗpt᷑ eius uerba</line>
        <line lrx="3468" lry="1883" ulx="843" uly="1767">dũ taxat paupes mẽdicos egrotos alere atq; curare · Quippe tunc</line>
        <line lrx="3491" lry="1995" ulx="844" uly="1879">eciã ipᷣa facics  dignitas pñtis q̃ cũ videt᷑ partire qð facis. Modo</line>
        <line lrx="3500" lry="2093" ulx="843" uly="1991">aũt vniũſa hec liberalitatig et miſericoꝛdie tue ſunt accidit q ma⸗</line>
        <line lrx="3486" lry="2211" ulx="842" uly="2098">ioꝛis erga xpᷣm reuèncie ſignũ eſt qñ qm ippᷣe dixit ideo ↄſeruũ tuũ</line>
        <line lrx="3575" lry="2328" ulx="850" uly="2189">in omnibus diligenter paſcis atq; curas. &amp;να I  P Poßir</line>
      </zone>
      <zone lrx="3569" lry="5277" type="textblock" ulx="843" uly="2423">
        <line lrx="3483" lry="2550" ulx="845" uly="2423">Geoꝛgius trapeʒun tinꝰ illuſtri ſenatoꝛi veneto franciſe barbaro.</line>
        <line lrx="3486" lry="2647" ulx="849" uly="2537">SZał. Reddite michi ſut tue littere quibs ſcribᷣ vt criſoſtimi ops a</line>
        <line lrx="3491" lry="2759" ulx="847" uly="2643">me nup tductũ · ad te mittã. Quod quã libent᷑ faciã .hiĩc intelliges</line>
        <line lrx="3490" lry="2868" ulx="848" uly="2755">q; eardius reſcribè malui quãenanes lr̃as mittè. Nam liber non</line>
        <line lrx="3490" lry="2979" ulx="843" uly="2864">erat apud me. ſ apud pontificẽ euiꝰ inſſu ẽduximꝰ.Et eũ indiges</line>
        <line lrx="3494" lry="3088" ulx="849" uly="2974">vecupare ſperaremꝰ.ſeribẽdi q;ᷓ officiũ indiges craſtinos remitte⸗</line>
        <line lrx="3491" lry="3193" ulx="846" uly="3081">bamꝰ. Nüc vero qm̃ legato venetoꝝ libꝛ ↄmẽdauimꝰ ut ad teipᷣm</line>
        <line lrx="3494" lry="3306" ulx="850" uly="3188">nſmittat.Has ſèpſumꝰquibs illud eciã excellẽcie tue ſigficare pla⸗</line>
        <line lrx="3494" lry="3414" ulx="849" uly="3293">cuit. lia q; młta hoc biennio nos bᷣtiſſe volumĩa. Nã et errillũ</line>
        <line lrx="3486" lry="3524" ulx="851" uly="3405">alexandrinũ ſup iohannẽ · opo cte dininũ. Et euſebiũ pamphili⸗</line>
        <line lrx="3496" lry="3635" ulx="854" uly="3511">de docina xpßiana librũ oĩm q legerũt indicõ. adeo vtilẽ vt vix alẽ</line>
        <line lrx="3539" lry="3745" ulx="854" uly="3625">ei ſimił repiri poſſit. Et ariſtotilis aureos de aĩalib⸗ libros cuius</line>
        <line lrx="3498" lry="3846" ulx="851" uly="3733">eciã de rethoꝛica libꝛos antea vᷣtimꝰ. Sʒ alios alias. Nũc criſoſto⸗</line>
        <line lrx="3497" lry="3962" ulx="851" uly="3843">mũ lege · cuiꝰ latinã eloqnciã tãto a greca diſtare neceſſe eſt · qᷓnto</line>
        <line lrx="3500" lry="4067" ulx="853" uly="3953">adicẽdi eus elegäcia. Geoꝛgius diſtat. Sʒ quitqͥt ĩ nob eſt id abſte</line>
        <line lrx="3501" lry="4178" ulx="857" uly="4062">iniciũ habuit. Cuiꝰ ope ac opa·latini facti ſumꝰ. Quare nõ ma:</line>
        <line lrx="3497" lry="4295" ulx="850" uly="4172">gis nob et criſoſtomꝰ  alij greci qͥ modo ꝑ nos latine loqũtur qm</line>
        <line lrx="3495" lry="4404" ulx="851" uly="4278">tihi certe debebũt. Cet᷑os tũc ſi uixeris mittã · cũ cſoſtomũ remi⸗</line>
        <line lrx="3502" lry="4510" ulx="853" uly="4389">ſeris. Qõo q̃m cito fieri poteſt facias oꝛo. NMã hice nlli ꝓpt tpis bre⸗</line>
        <line lrx="3502" lry="4617" ulx="856" uly="4494">uitatẽ niſi dño nr̃o exẽplũ factũ eſt ·et młti potẽteſq; petũt.Sed</line>
        <line lrx="3499" lry="4723" ulx="855" uly="4606">abſte fuit incipiendũ qͥ me de grecia eripuiſti a pmus in vtaliam</line>
        <line lrx="3485" lry="4834" ulx="857" uly="4717">in latina ſtudia reduxiſti. Wale ex urbe. v. kłs maias.</line>
        <line lrx="2707" lry="4942" ulx="1220" uly="4833">RKubꝛica ptinẽs ad pꝛinci piũ libꝛi.</line>
        <line lrx="3569" lry="5047" ulx="857" uly="4933">TCraductio libwꝝ Sancti Johannis criſoſtomi Super matheum</line>
        <line lrx="3505" lry="5169" ulx="860" uly="5047">e grec ĩ latinũ edita a Geoꝛio trapeʒoncio direttaq; Sanctiſſumo</line>
        <line lrx="2001" lry="5277" ulx="861" uly="5169">preſuli. Nicholao pape · v ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="3504" lry="5272" type="textblock" ulx="3454" uly="5255">
        <line lrx="3504" lry="5272" ulx="3454" uly="5255">—2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="510" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_510">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_510.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4901" lry="992" type="textblock" ulx="4867" uly="153">
        <line lrx="4901" lry="992" ulx="4867" uly="153">säl</line>
      </zone>
      <zone lrx="3872" lry="6464" type="textblock" ulx="1585" uly="129">
        <line lrx="3872" lry="4553" ulx="3858" uly="1110">—</line>
        <line lrx="3648" lry="1391" ulx="3623" uly="1157">2* —</line>
        <line lrx="3177" lry="2424" ulx="3119" uly="2050">—</line>
        <line lrx="3126" lry="2059" ulx="3111" uly="2023">r</line>
        <line lrx="2568" lry="1020" ulx="2550" uly="993">—</line>
        <line lrx="2505" lry="199" ulx="2479" uly="181">.</line>
        <line lrx="1808" lry="2786" ulx="1792" uly="435">.</line>
        <line lrx="1784" lry="6464" ulx="1737" uly="6404">0</line>
        <line lrx="1676" lry="4443" ulx="1671" uly="4434">.</line>
        <line lrx="1593" lry="4576" ulx="1585" uly="4568">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="511" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_511">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_511.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="512" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_512">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_512.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="513" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_513">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_513.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="325" lry="3433" type="textblock" ulx="278" uly="1579">
        <line lrx="325" lry="1731" ulx="315" uly="1719">7.</line>
        <line lrx="300" lry="3433" ulx="278" uly="1579">. — . = 2 — .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="514" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_514">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_514.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="515" type="page" xml:id="s_Gb304_fol_515">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb304_fol/Gb304_fol_515.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="80" lry="1111" type="textblock" ulx="0" uly="1011">
        <line lrx="80" lry="1111" ulx="0" uly="1011">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="3067" type="textblock" ulx="4" uly="2840">
        <line lrx="83" lry="2883" ulx="5" uly="2840">wanm</line>
        <line lrx="68" lry="2923" ulx="38" uly="2902">.„</line>
        <line lrx="108" lry="2966" ulx="5" uly="2925">mſn/</line>
        <line lrx="102" lry="3067" ulx="4" uly="3013">4: po.</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="3242" type="textblock" ulx="12" uly="3183">
        <line lrx="101" lry="3242" ulx="12" uly="3183">vvnfia</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="3343" type="textblock" ulx="9" uly="3284">
        <line lrx="54" lry="3343" ulx="9" uly="3284">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="1199" type="textblock" ulx="874" uly="1144">
        <line lrx="1015" lry="1199" ulx="874" uly="1144">äl</line>
      </zone>
      <zone lrx="3843" lry="1141" type="textblock" ulx="1147" uly="870">
        <line lrx="3762" lry="945" ulx="1147" uly="870">+„ — 2</line>
        <line lrx="3823" lry="1075" ulx="3421" uly="1002">„ Ho„ . .</line>
        <line lrx="3843" lry="1141" ulx="3416" uly="1046">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="3683" lry="1747" type="textblock" ulx="977" uly="1597">
        <line lrx="3683" lry="1747" ulx="977" uly="1597">Intrante autem jheſu. In capharnaũ aduenit ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3590" lry="1887" type="textblock" ulx="975" uly="1749">
        <line lrx="3590" lry="1887" ulx="975" uly="1749">centurio deprecans eum et dicens. Domine puer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3649" lry="2027" type="textblock" ulx="903" uly="1885">
        <line lrx="3649" lry="2027" ulx="903" uly="1885">meus iacet in do mo paraliticus et male toꝛquetur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3618" lry="2793" type="textblock" ulx="968" uly="2029">
        <line lrx="3618" lry="2142" ulx="1607" uly="2029">Sproſus quidem ut aucdiſtis cũ a monte iheſus</line>
        <line lrx="3607" lry="2229" ulx="1627" uly="2140">deſcẽdiſſet ad eũ acceſſit. Centurio autẽ hic cum</line>
        <line lrx="3612" lry="2363" ulx="991" uly="2250">iam in Capharnaum introiſſet aduenit. Qua</line>
        <line lrx="3615" lry="2470" ulx="968" uly="2361">. nam igit᷑ de eauſa neq; hic neq; ille ad montem</line>
        <line lrx="3610" lry="2577" ulx="1277" uly="2471">E conſcenderũt. non negligẽcia profecto·cũ vterq;</line>
        <line lrx="3615" lry="2688" ulx="1593" uly="2580">fide ferueret. ſed ne predicanti obſtreperẽt. acceſ</line>
        <line lrx="3615" lry="2793" ulx="1631" uly="2691">ſit itaq; verecũde. Centurio ac ait. Domĩe puer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3663" lry="3041" type="textblock" ulx="946" uly="2798">
        <line lrx="3625" lry="2914" ulx="946" uly="2798">meus iacet in domo paraliticꝰ et male toꝛquet᷑. Excuſando ſe ue</line>
        <line lrx="3663" lry="3041" ulx="965" uly="2899">quidẽ aiũt· cauſã adiecit qua de re puerũ nõ adduxit.Quippe P.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3618" lry="3789" type="textblock" ulx="956" uly="3019">
        <line lrx="3590" lry="3135" ulx="968" uly="3019">non fuerit facile para liticũ qui dolonbus non paruis uexaretur</line>
        <line lrx="3616" lry="3239" ulx="961" uly="3123">et ultimos iã ſpiritus tra heret·longius depoꝛtare · C enĩ in ultĩs</line>
        <line lrx="3613" lry="3350" ulx="967" uly="3241">eſſet lueas ſignificauit dicens et erat moꝛiturus. Ego autem id</line>
        <line lrx="3612" lry="3476" ulx="963" uly="3346">ardẽtiſſime illius fidei ſignũ dixerim. Multo enj pꝛofecto maioꝛẽ</line>
        <line lrx="3618" lry="3571" ulx="968" uly="3457">iſtius q; eoꝛũ qui ꝓ tectũ immiſerũt fidẽ arbitroꝛ. Quia enĩ non</line>
        <line lrx="3615" lry="3677" ulx="956" uly="3567">dubitabat uł ſolo dñi verbo iacẽtem eyitari poſſe. Jdcireo mime</line>
        <line lrx="3612" lry="3789" ulx="961" uly="3676">depoꝛtandũ putauit. Cur igitur dominꝰ quod nuſq́;ᷓ ante feceꝛat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3216" lry="3818" type="textblock" ulx="3069" uly="3789">
        <line lrx="3216" lry="3818" ulx="3069" uly="3789">üWςι</line>
      </zone>
      <zone lrx="3608" lry="3917" type="textblock" ulx="964" uly="3786">
        <line lrx="3608" lry="3917" ulx="964" uly="3786">hic peraipit am cũ vbiq; volũta tantũmõ ſuplicãciũ obtẽpta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3651" lry="4004" type="textblock" ulx="965" uly="3895">
        <line lrx="3651" lry="4004" ulx="965" uly="3895">vet·hic nõ curaturũ ſe ſolũ ſed domũ quoq; cẽturionis ꝓfecturũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3619" lry="4882" type="textblock" ulx="964" uly="4002">
        <line lrx="3616" lry="4119" ulx="971" uly="4002">pollicet᷑. Certe ĩd ita facit.ut quãta ſit cẽturioĩs fides percliſcãꝰ</line>
        <line lrx="3617" lry="4216" ulx="967" uly="4110">niſi enĩ ita feciſſet · ſed illico puerũ donaſſet.ſincera illiꝰ feruẽſ⸗</line>
        <line lrx="3618" lry="4338" ulx="964" uly="4221">q; fides ignota nobᷣ fuiſſet. ipm eciã inpheniſſa muliere q́;uis</line>
        <line lrx="3618" lry="4452" ulx="965" uly="4333">contrario quoclã modo pfecit· hic enĩ non uocatus ultro ſe domũ</line>
        <line lrx="3618" lry="4555" ulx="969" uly="4440">pollicetur profecturũ · ut tu cximiã cẽturionis fidem et precipue</line>
        <line lrx="3612" lry="4662" ulx="967" uly="4550">humilitatem perdliſcas. Nt vero inpheniſſa negauit ſe facturũ</line>
        <line lrx="3619" lry="4778" ulx="967" uly="4658">quod petebat et illam conſtanter iterũ atq; iterum petentẽ pter⸗</line>
        <line lrx="3613" lry="4882" ulx="967" uly="4770">vuit. Cum enĩ ſapiẽs potenſq; medicus ſit.non ignoꝛat cõtraria</line>
      </zone>
      <zone lrx="3616" lry="5103" type="textblock" ulx="937" uly="4880">
        <line lrx="3601" lry="4997" ulx="942" uly="4880">ex contrarijs facile elicere. Ita hic ultro ſe iterum offerendo · cẽ⸗</line>
        <line lrx="3616" lry="5103" ulx="937" uly="4988">turionis · ibi veꝛo proꝛogando et quaſi retinendo mulieris fidem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3619" lry="5219" type="textblock" ulx="969" uly="5098">
        <line lrx="3619" lry="5219" ulx="969" uly="5098">cunctis aperuit.ſic ad abꝛaham quoq; facit dicens.non celabo pu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3618" lry="5312" type="textblock" ulx="971" uly="5209">
        <line lrx="3618" lry="5312" ulx="971" uly="5209">erum meum haraam ut nos ſũmam eius caritatem percipiamꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3621" lry="5438" type="textblock" ulx="970" uly="5316">
        <line lrx="3621" lry="5438" ulx="970" uly="5316">et quanta uel erga ſodomitas uſus prouidencia fuerit · ſie deniq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3610" lry="5544" type="textblock" ulx="931" uly="5426">
        <line lrx="3610" lry="5544" ulx="931" uly="5426">qui ad loch miſſi erant ingredi ad pſum nolebant · ut inaudita</line>
      </zone>
      <zone lrx="3730" lry="1402" type="textblock" ulx="1015" uly="1150">
        <line lrx="3730" lry="1402" ulx="1015" uly="1150">20 12 . len 5 b⸗ er 1 /v ſhr 2 f W. Arie,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3823" lry="1405" type="textblock" ulx="3808" uly="1388">
        <line lrx="3823" lry="1405" ulx="3808" uly="1388">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4540" lry="3664" type="textblock" ulx="3873" uly="3527">
        <line lrx="3950" lry="3588" ulx="3873" uly="3527">1¹5⁵5</line>
        <line lrx="4540" lry="3664" ulx="4460" uly="3607">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3927" lry="1199" type="textblock" ulx="3867" uly="1138">
        <line lrx="3927" lry="1199" ulx="3867" uly="1138">25</line>
      </zone>
      <zone lrx="4532" lry="1581" type="textblock" ulx="4452" uly="1514">
        <line lrx="4532" lry="1581" ulx="4452" uly="1514">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="4538" lry="2274" type="textblock" ulx="4450" uly="1809">
        <line lrx="4538" lry="2274" ulx="4450" uly="1809">Balance Q</line>
      </zone>
      <zone lrx="3932" lry="2393" type="textblock" ulx="3873" uly="2331">
        <line lrx="3932" lry="2393" ulx="3873" uly="2331">20</line>
      </zone>
      <zone lrx="4530" lry="2850" type="textblock" ulx="4472" uly="2633">
        <line lrx="4530" lry="2850" ulx="4472" uly="2633">Focus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4538" lry="3075" type="textblock" ulx="4457" uly="3009">
        <line lrx="4538" lry="3075" ulx="4457" uly="3009">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="5198" lry="4265" type="textblock" ulx="5153" uly="4204">
        <line lrx="5198" lry="4234" ulx="5153" uly="4204">—☛</line>
        <line lrx="5197" lry="4265" ulx="5154" uly="4245">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5300" lry="953" type="textblock" ulx="5256" uly="512">
        <line lrx="5300" lry="953" ulx="5256" uly="512">-Euroskala Offset</line>
      </zone>
      <zone lrx="5303" lry="1646" type="textblock" ulx="5258" uly="970">
        <line lrx="5303" lry="1646" ulx="5258" uly="970">VierfarbSelector Standard*</line>
      </zone>
      <zone lrx="5341" lry="6700" type="textblock" ulx="5251" uly="5158">
        <line lrx="5341" lry="6700" ulx="5251" uly="5158">. Copyright 4/1999 VXVMaster Gmba wwwW.yXyVmaster. com</line>
      </zone>
    </surface>
  </sourceDoc>
</TEI>
