<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Gb216_qt_2</title>
        <respStmt>
          <resp>Provided by</resp>
          <name>University Library of Tübingen</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Transcribed with</resp>
          <name>Tesseract</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <p>To the best of our knowledge this work is free of known copyrights or related property rights (public domain).</p>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>Sermones de tempore et de sanctis, quadragesimales et Mariale</title>
          <author>Jacobus, de Voragine</author>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <sourceDoc>
    <surface n="1" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_001">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_001.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="2" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_002">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_002.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="224" lry="1804" type="textblock" ulx="197" uly="1671">
        <line lrx="224" lry="1804" ulx="197" uly="1671">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="2085" type="textblock" ulx="200" uly="1911">
        <line lrx="222" lry="2085" ulx="200" uly="1911">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2456" lry="4186" type="textblock" ulx="1454" uly="4109">
        <line lrx="2456" lry="4186" ulx="1454" uly="4109">N12511963328 021</line>
      </zone>
      <zone lrx="2602" lry="4425" type="textblock" ulx="1456" uly="4316">
        <line lrx="2602" lry="4425" ulx="1456" uly="4316">IIuIIIAnIIIIIIIIIIII —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2725" lry="4479" type="textblock" ulx="2297" uly="4413">
        <line lrx="2725" lry="4479" ulx="2297" uly="4413">9 B Tübingen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="3" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_003">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_003.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3434" lry="210" type="textblock" ulx="2099" uly="171">
        <line lrx="3434" lry="203" ulx="2099" uly="171">=</line>
        <line lrx="3421" lry="210" ulx="2147" uly="203">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="950" type="textblock" ulx="618" uly="510">
        <line lrx="2883" lry="694" ulx="618" uly="510">Mariale:ſiue ſermones de beata Maria</line>
        <line lrx="2799" lry="834" ulx="808" uly="673">virgine: fratris Jꝓacobi de Noragi</line>
        <line lrx="2483" lry="950" ulx="1024" uly="811">ne Archiep̃i Januenſis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="3250" type="textblock" ulx="951" uly="2668">
        <line lrx="1993" lry="2809" ulx="951" uly="2668">N S ðð</line>
        <line lrx="1862" lry="2816" ulx="976" uly="2757">N F</line>
        <line lrx="2179" lry="2891" ulx="1133" uly="2722">RWAAA YN</line>
        <line lrx="1854" lry="3012" ulx="998" uly="2965">* „ 9 7</line>
        <line lrx="1731" lry="3248" ulx="1456" uly="3087">6 5 /</line>
        <line lrx="1950" lry="3250" ulx="1666" uly="3214">X .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="4" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_004">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_004.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1070" lry="4852" type="textblock" ulx="1026" uly="4842">
        <line lrx="1070" lry="4852" ulx="1026" uly="4842">———</line>
      </zone>
      <zone lrx="3491" lry="3944" type="textblock" ulx="3471" uly="3875">
        <line lrx="3491" lry="3944" ulx="3471" uly="3875">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="870" type="textblock" ulx="3580" uly="752">
        <line lrx="3628" lry="800" ulx="3580" uly="752">tern</line>
        <line lrx="3628" lry="870" ulx="3581" uly="814">dal</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="1294" type="textblock" ulx="3582" uly="958">
        <line lrx="3628" lry="1012" ulx="3582" uly="958">cito</line>
        <line lrx="3628" lry="1095" ulx="3586" uly="1022">gin</line>
        <line lrx="3628" lry="1152" ulx="3591" uly="1098">lic</line>
        <line lrx="3628" lry="1231" ulx="3589" uly="1172">1</line>
        <line lrx="3628" lry="1294" ulx="3587" uly="1236">ni</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="5" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_005">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_005.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2979" lry="1322" type="textblock" ulx="298" uly="334">
        <line lrx="1860" lry="479" ulx="1333" uly="334">Pꝛologus</line>
        <line lrx="2969" lry="561" ulx="654" uly="476">Ogltaui dies antiquos ⁊ annos eternos in mẽte habui. Qrmi ſã ſenili etate ↄſeetus ſum.</line>
        <line lrx="2975" lry="628" ulx="398" uly="548">c celeſtis patrie deſiderio anxius.ideo dies antiquos vite mee ſepe cogito.⁊ annos eternos</line>
        <line lrx="2974" lry="699" ulx="649" uly="616">vite ꝑpetue frequẽter in mente recolo uel reuoluo.ut ſic ueraciter poſſm dicere cñ ꝓpha.</line>
        <line lrx="2973" lry="769" ulx="537" uly="685">CLogltaui dies an:iquos ⁊c. Atraqʒ auteʒ cogitatio tã etatis ſenilis q; vite celeſtis ſalubꝛi</line>
        <line lrx="2976" lry="839" ulx="356" uly="753">ter me ĩducit ne in tꝑe ꝑuo qð reſtat.aius meus toꝛpeſcat ignauia uel deſidia reſoluæt᷑. ſed potius in</line>
        <line lrx="2976" lry="907" ulx="352" uly="821">dei laudè ⁊ glioſe mris ei dies antiquos meos finiã. ut ſic annos et᷑nos ſeliciter apphẽdã.Et q;uis</line>
        <line lrx="2973" lry="966" ulx="298" uly="889">poötificali ifula iſignitꝰ.qᷓ;uis in epali ſpeculo ↄſtitutꝰ.tñ cito in cinerẽ reſoluar.⁊ in nẽtrẽ coĩs mfis</line>
        <line lrx="2979" lry="1046" ulx="346" uly="964">cito ĩgrediar.ut ibi dẽ meſᷣuũ ad regem.donec in btã reſurrectione me ꝑiat ad ſalutẽ. C Quia ig tur</line>
        <line lrx="2974" lry="1114" ulx="349" uly="1034">glioſa ðᷣgo maria in ſe oꝑantes a pctõ pᷣſeruat.⁊ ſe laudãtes copioſe remunerat (ipſa dicẽte.Qui elu⸗</line>
        <line lrx="2972" lry="1183" ulx="356" uly="1102">cidãt me vitã eternã hẽbũt.⁊ qui oꝑant᷑ in me nõ peccabũt.)ideo uolẽs ſue cõmẽdationi oꝑam dare</line>
        <line lrx="2972" lry="1253" ulx="352" uly="1173">⁊ vᷣgineas laudes ipſam depꝛomẽ.pñs opuſculũ ipſa ĩſpirãte ĩcepi ⁊ ad finẽ ꝑduxi debitũ ipſa adiu⸗</line>
        <line lrx="2931" lry="1322" ulx="350" uly="1242">uãte. Nolui aũt libꝛũ hũc ſᷣm oꝛdinẽ lr̃arij alph abeti diſtinguẽ ut ꝗlibet poſſit qð uoluerit inuenire.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2757" lry="1459" type="textblock" ulx="528" uly="1354">
        <line lrx="2757" lry="1459" ulx="528" uly="1354">Tabula alphabetica pꝛincipioꝝ ſermonum indicãs quota charta inueniri debeãt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="3259" type="textblock" ulx="326" uly="1452">
        <line lrx="1131" lry="1525" ulx="379" uly="1452">De incipientibus ab. A.</line>
        <line lrx="1026" lry="1585" ulx="345" uly="1524">Abſtinentia marie. ſᷣmo.j.</line>
        <line lrx="1173" lry="1654" ulx="339" uly="1596">Aduocata noſtra eſt maria.5.ij.</line>
        <line lrx="1145" lry="1729" ulx="337" uly="1665">Adiutrix noſtra eſt maria.5.iij.</line>
        <line lrx="1198" lry="1800" ulx="338" uly="1734">Amigdalus dicitur maria. 5F. iiij.</line>
        <line lrx="963" lry="1861" ulx="339" uly="1804">Amoꝛ beate marie.ſ.v.</line>
        <line lrx="1038" lry="1935" ulx="338" uly="1872">Ancilla dei eſt maria. pᷣ. vj.</line>
        <line lrx="1032" lry="2005" ulx="338" uly="1941">Annunciatio marie.p.vij.</line>
        <line lrx="1038" lry="2081" ulx="336" uly="2010">Apis dicitur maria.5.viij.</line>
        <line lrx="1083" lry="2151" ulx="339" uly="2081">Aqueductus eſt maria.5.ix.</line>
        <line lrx="1071" lry="2218" ulx="333" uly="2148">Arboꝛ celeſtis eſt maria.5S. x.</line>
        <line lrx="991" lry="2289" ulx="334" uly="2219">Archa dei eſt maria.5.xi.</line>
        <line lrx="1156" lry="2358" ulx="331" uly="2289">Archus celeſtis eſt maria..xij.</line>
        <line lrx="1065" lry="2427" ulx="329" uly="2357">Aſſumpta eſt maria.ſ.xiij.</line>
        <line lrx="1023" lry="2499" ulx="334" uly="2427">Aſſumptio marie.5.xiijj.</line>
        <line lrx="1053" lry="2555" ulx="333" uly="2495">Aſſumi debuit maria.5.xv.</line>
        <line lrx="1128" lry="2633" ulx="330" uly="2568">Aue maria gratia plena.b.xvj.</line>
        <line lrx="1342" lry="2707" ulx="333" uly="2637">Auguſta ⁊ imperatrix eſt maria.5.xvij.</line>
        <line lrx="1131" lry="2775" ulx="332" uly="2705">Aurora dicitur maria.ſ.xviij.</line>
        <line lrx="1067" lry="2842" ulx="412" uly="2773">De incipientibus a. B.</line>
        <line lrx="949" lry="2910" ulx="332" uly="2845">Balſamum.5.j.</line>
        <line lrx="910" lry="2977" ulx="332" uly="2915">Beata fuit maria..ij.</line>
        <line lrx="1040" lry="3046" ulx="330" uly="2983">Benedicta ſuit maria.S.iij.</line>
        <line lrx="1059" lry="3123" ulx="469" uly="3052">De incipientibus a.C.</line>
        <line lrx="1095" lry="3184" ulx="326" uly="3123">Cancellaria dei eſt maria.5.j.</line>
        <line lrx="1096" lry="3259" ulx="327" uly="3193">Candela ſignat mariam..ij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1352" lry="3329" type="textblock" ulx="327" uly="3260">
        <line lrx="1352" lry="3329" ulx="327" uly="3260">Caſus nullus potuit eſſe in maria.ſ.iij. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="4100" type="textblock" ulx="320" uly="3332">
        <line lrx="1118" lry="3398" ulx="326" uly="3332">Cedrus ſignat mariam.5S.iiij.</line>
        <line lrx="1291" lry="3470" ulx="325" uly="3400">Cellaria ſpiritus ſancti eſt maria.5.v.</line>
        <line lrx="1035" lry="3533" ulx="324" uly="3472">Celum dicitur maria.ᷣ.vj.</line>
        <line lrx="1269" lry="3608" ulx="325" uly="3540">Cinnamomum dicitur maria.5.vij.</line>
        <line lrx="1184" lry="3678" ulx="325" uly="3603">Cypꝛeſſus ſignat mariam.p.vilj.</line>
        <line lrx="1052" lry="3739" ulx="324" uly="3677">Collum dicitur maria..ix.</line>
        <line lrx="1059" lry="3810" ulx="323" uly="3746">Columba dicitur maria. 5. x.</line>
        <line lrx="1198" lry="3885" ulx="324" uly="3813">Cõmunis perſona eſt maria.5ſ.xj.</line>
        <line lrx="919" lry="3951" ulx="323" uly="3885">Conceptio marie.ſ.xij.</line>
        <line lrx="953" lry="4022" ulx="320" uly="3954">Conceptio marie.5p. xiij.</line>
        <line lrx="1297" lry="4100" ulx="320" uly="4023">Contriuit ſerpentem maria,.xliijſ,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="1654" type="textblock" ulx="1382" uly="1524">
        <line lrx="1620" lry="1595" ulx="1382" uly="1524">char. lij</line>
        <line lrx="1620" lry="1654" ulx="1569" uly="1598">lii</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="1931" type="textblock" ulx="1550" uly="1665">
        <line lrx="1624" lry="1724" ulx="1568" uly="1665">lij</line>
        <line lrx="1621" lry="1794" ulx="1550" uly="1734">iiij</line>
        <line lrx="1622" lry="1862" ulx="1553" uly="1805">liii</line>
        <line lrx="1622" lry="1931" ulx="1551" uly="1873">liij</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="3677" type="textblock" ulx="1502" uly="3198">
        <line lrx="1606" lry="3257" ulx="1563" uly="3198">xi</line>
        <line lrx="1605" lry="3345" ulx="1543" uly="3267">xij</line>
        <line lrx="1600" lry="3413" ulx="1506" uly="3341">xij</line>
        <line lrx="1600" lry="3486" ulx="1502" uly="3407">rxii</line>
        <line lrx="1595" lry="3539" ulx="1516" uly="3480">xiij</line>
        <line lrx="1598" lry="3606" ulx="1521" uly="3548">xiij</line>
        <line lrx="1596" lry="3677" ulx="1519" uly="3615">xili</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="3755" type="textblock" ulx="1491" uly="3687">
        <line lrx="1599" lry="3755" ulx="1491" uly="3687">xiiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="4095" type="textblock" ulx="1502" uly="3756">
        <line lrx="1596" lry="3818" ulx="1502" uly="3756">xiiij</line>
        <line lrx="1599" lry="3885" ulx="1537" uly="3836">xv</line>
        <line lrx="1604" lry="3951" ulx="1544" uly="3904">xV</line>
        <line lrx="1604" lry="4022" ulx="1527" uly="3963">xvi</line>
        <line lrx="1602" lry="4095" ulx="1527" uly="4035">xvj</line>
      </zone>
      <zone lrx="2470" lry="2426" type="textblock" ulx="1672" uly="1458">
        <line lrx="2345" lry="1522" ulx="1694" uly="1458">Conuerſatio marie.ſ.xv.</line>
        <line lrx="2247" lry="1595" ulx="1696" uly="1529">Coꝛpus marie.5.xvj.</line>
        <line lrx="2393" lry="1667" ulx="1692" uly="1596">Crater dei eſt maria.ſ.xvij.</line>
        <line lrx="2424" lry="1735" ulx="1828" uly="1665">De incſpientibus a.D.</line>
        <line lrx="2136" lry="1798" ulx="1677" uly="1732">Delitie marie.5.j.</line>
        <line lrx="2311" lry="1869" ulx="1679" uly="1802">Dies dicitur maria..ij.</line>
        <line lrx="2446" lry="1936" ulx="1685" uly="1868">Dilectio marle. b. iij.</line>
        <line lrx="2470" lry="2014" ulx="1679" uly="1941">Dolorem habuit maria..iiij.</line>
        <line lrx="2398" lry="2077" ulx="1681" uly="2011">Domina celi eſt maria.v.v.</line>
        <line lrx="2385" lry="2146" ulx="1677" uly="2079">Domus dei eſt maria.. vj.</line>
        <line lrx="2405" lry="2213" ulx="1675" uly="2149">Domus dei eſt maria.p. vij.</line>
        <line lrx="2447" lry="2290" ulx="1803" uly="2220">De incipientibus ab. E.</line>
        <line lrx="2343" lry="2357" ulx="1672" uly="2289">Ebur ſignat mariam.p.j.</line>
        <line lrx="2460" lry="2426" ulx="1674" uly="2357">Elephas ſignat mariam.v.ij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2571" lry="2496" type="textblock" ulx="1607" uly="2425">
        <line lrx="2571" lry="2496" ulx="1607" uly="2425">Electa 2 pꝛeelecta fuit maria. S. iſj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2568" lry="2641" type="textblock" ulx="1674" uly="2493">
        <line lrx="2568" lry="2565" ulx="1674" uly="2493">Elemoſynaria dei eſt maria. . iiij.</line>
        <line lrx="2415" lry="2641" ulx="1810" uly="2565">De incipientibus a. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="2705" type="textblock" ulx="1626" uly="2629">
        <line lrx="2141" lry="2705" ulx="1626" uly="2629">F acies marie..j.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2518" lry="2914" type="textblock" ulx="1669" uly="2704">
        <line lrx="2306" lry="2776" ulx="1669" uly="2704">Famoſa ſuit maria.ſ.ij.</line>
        <line lrx="2254" lry="2840" ulx="1670" uly="2773">Fides marie.ſ.iiſj.</line>
        <line lrx="2518" lry="2914" ulx="1670" uly="2845">Filius ſuit chꝛiſtus marle.ſ.iiij⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2756" lry="2985" type="textblock" ulx="1670" uly="2913">
        <line lrx="2756" lry="2985" ulx="1670" uly="2913">Fluuius ſpiritus ſancti ſuit maria.,.v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2542" lry="4093" type="textblock" ulx="1653" uly="2984">
        <line lrx="2324" lry="3052" ulx="1666" uly="2984">Fons del eſt marlia.ſ.vj.</line>
        <line lrx="2337" lry="3121" ulx="1666" uly="3053">Fons dei eſt marla.ſ.vij.</line>
        <line lrx="2478" lry="3193" ulx="1667" uly="3124">Foꝛtis mulier eſt maria.v.viij.</line>
        <line lrx="2542" lry="3264" ulx="1665" uly="3193">Fructus ſuit chꝛiſtus marie.ſ.ix.</line>
        <line lrx="2527" lry="3332" ulx="1661" uly="3263">Fructus ſuit chꝛiſtus marie./5.x.</line>
        <line lrx="2424" lry="3408" ulx="1711" uly="3331">De incipientibus a. G.</line>
        <line lrx="2452" lry="3479" ulx="1657" uly="3397">BGBalbanus ſignat mariam..j.</line>
        <line lrx="2477" lry="3546" ulx="1653" uly="3468">BGalline aſſimilatur maria.ſ. ij.</line>
        <line lrx="2181" lry="3604" ulx="1655" uly="3538">Baudia marle.ſ.iij.</line>
        <line lrx="2441" lry="3676" ulx="1656" uly="3608">Gꝛatiam inuenit maria.S.iiij.</line>
        <line lrx="2379" lry="3747" ulx="1653" uly="3677">BGꝛatlam habuit maria.5.v.</line>
        <line lrx="2498" lry="3815" ulx="1655" uly="3746">BGꝛatiam dei habuit maria.5S. vj.</line>
        <line lrx="2391" lry="3887" ulx="1793" uly="3817">De incipientibus a. h.</line>
        <line lrx="2402" lry="3957" ulx="1658" uly="3887">Habitatio dei ſuit maria.5ſ.j.</line>
        <line lrx="2539" lry="4026" ulx="1660" uly="3957">Honorauit chꝛiſtus mariam/ſ.ij.</line>
        <line lrx="2272" lry="4093" ulx="1662" uly="4026">Pumilitas maorie, H. iij/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2761" lry="4155" type="textblock" ulx="2723" uly="4095">
        <line lrx="2761" lry="4155" ulx="2723" uly="4095">ii</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="410" type="textblock" ulx="2863" uly="351">
        <line lrx="2898" lry="410" ulx="2863" uly="351">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="1672" type="textblock" ulx="2857" uly="1443">
        <line lrx="3034" lry="1529" ulx="2875" uly="1443">xvij</line>
        <line lrx="3023" lry="1597" ulx="2858" uly="1539">xvij/</line>
        <line lrx="2976" lry="1672" ulx="2857" uly="1608">xviii</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="2150" type="textblock" ulx="2840" uly="1744">
        <line lrx="2973" lry="1810" ulx="2852" uly="1744">xxvlij</line>
        <line lrx="2969" lry="1884" ulx="2871" uly="1817">xix</line>
        <line lrx="2969" lry="1951" ulx="2869" uly="1885">xlix</line>
        <line lrx="2969" lry="2012" ulx="2878" uly="1966">Xr</line>
        <line lrx="2968" lry="2088" ulx="2840" uly="2028">ixrx</line>
        <line lrx="2964" lry="2150" ulx="2898" uly="2098">Xxx</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="2224" type="textblock" ulx="2847" uly="2162">
        <line lrx="2967" lry="2224" ulx="2847" uly="2162">ri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="2569" type="textblock" ulx="2870" uly="2301">
        <line lrx="2963" lry="2359" ulx="2890" uly="2301">rri</line>
        <line lrx="2959" lry="2426" ulx="2885" uly="2371">xxi</line>
        <line lrx="2960" lry="2519" ulx="2871" uly="2440">niͦ</line>
        <line lrx="2957" lry="2569" ulx="2870" uly="2518">Xxxi)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="3055" type="textblock" ulx="2806" uly="2647">
        <line lrx="2955" lry="2721" ulx="2806" uly="2647">xxlij</line>
        <line lrx="2953" lry="2775" ulx="2842" uly="2719">xxiiij</line>
        <line lrx="2953" lry="2846" ulx="2844" uly="2789">xxiij</line>
        <line lrx="2980" lry="2924" ulx="2840" uly="2857">xriij</line>
        <line lrx="2946" lry="2984" ulx="2816" uly="2926">xrxiiij</line>
        <line lrx="2945" lry="3055" ulx="2816" uly="2995">xxiiij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="3127" type="textblock" ulx="2799" uly="3075">
        <line lrx="2946" lry="3127" ulx="2799" uly="3075">xxxv</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="3281" type="textblock" ulx="2827" uly="3140">
        <line lrx="2944" lry="3207" ulx="2827" uly="3140">rxv</line>
        <line lrx="2941" lry="3281" ulx="2827" uly="3203">rxxvi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="3334" type="textblock" ulx="2833" uly="3281">
        <line lrx="2935" lry="3334" ulx="2833" uly="3281">xxvi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="3538" type="textblock" ulx="2814" uly="3407">
        <line lrx="2939" lry="3491" ulx="2815" uly="3407">xxvli</line>
        <line lrx="2933" lry="3538" ulx="2814" uly="3480">xxvij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="3608" type="textblock" ulx="2787" uly="3550">
        <line lrx="2968" lry="3608" ulx="2787" uly="3550">xxvii</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="4091" type="textblock" ulx="2793" uly="3617">
        <line lrx="2932" lry="3696" ulx="2796" uly="3617">nvii</line>
        <line lrx="2929" lry="3744" ulx="2793" uly="3694">Xxxviij</line>
        <line lrx="2932" lry="3815" ulx="2834" uly="3754">xxix</line>
        <line lrx="2927" lry="4019" ulx="2831" uly="3972">xxix</line>
        <line lrx="2924" lry="4091" ulx="2843" uly="4040">xxx</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="6" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_006">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_006.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1653" lry="4086" type="textblock" ulx="551" uly="454">
        <line lrx="1229" lry="519" ulx="595" uly="454">Humilitas marie.. ilij.</line>
        <line lrx="1339" lry="598" ulx="738" uly="526">De incipientibus a.J.</line>
        <line lrx="1567" lry="675" ulx="597" uly="594">Jdria dei ſuit maria.ſ.j.</line>
        <line lrx="1653" lry="737" ulx="596" uly="667">Ignẽ ſpᷣs ſcĩ cũ aplis recepit maria.ſ.ij.</line>
        <line lrx="1355" lry="809" ulx="596" uly="738">Impꝛegnatio marie. . lij.</line>
        <line lrx="1563" lry="879" ulx="595" uly="807">Incarnatio xpᷣi de maria ſacta.ſ.iiij.</line>
        <line lrx="1332" lry="947" ulx="740" uly="875">De incipientibus a..</line>
        <line lrx="988" lry="1016" ulx="553" uly="948">ac marice.b. j.</line>
        <line lrx="1280" lry="1088" ulx="593" uly="1015">Zaudanda eſt maria.ſ.ij.</line>
        <line lrx="1385" lry="1153" ulx="594" uly="1085">Zibanus ſignat mariam..iij.</line>
        <line lrx="1260" lry="1222" ulx="592" uly="1156">Liberalis eſt maria..iiij.</line>
        <line lrx="1441" lry="1294" ulx="594" uly="1225">Liberum arbitrium marie.ſᷣ.x.</line>
        <line lrx="1312" lry="1358" ulx="589" uly="1291">Tilium dicitur maria.5.vj.</line>
        <line lrx="1379" lry="1438" ulx="595" uly="1365">Lucida tota eſt maria.5ſᷣ.vij.</line>
        <line lrx="1313" lry="1505" ulx="596" uly="1436">Luna dicitur maria. 5. viij.</line>
        <line lrx="1260" lry="1567" ulx="596" uly="1506">Luna dicitur maria..ix.</line>
        <line lrx="1251" lry="1644" ulx="601" uly="1575">Tuna dicitur maria. . x.</line>
        <line lrx="1220" lry="1711" ulx="597" uly="1643">Tux dicitur maria.5. xj.</line>
        <line lrx="1230" lry="1776" ulx="597" uly="1712">Tux dicitur maria.5.xij.</line>
        <line lrx="1375" lry="1852" ulx="742" uly="1780">De incipientibus a. M.</line>
        <line lrx="1278" lry="1927" ulx="600" uly="1852">Wanus dei eſt maria. b. j.</line>
        <line lrx="1437" lry="1992" ulx="597" uly="1925">Ware dicitur maria.ſ.ij.</line>
        <line lrx="1519" lry="2058" ulx="598" uly="1990">Wargarita dei dicitur maria.b. lij.</line>
        <line lrx="1297" lry="2133" ulx="597" uly="2063">Warie nomen. . iiiij.</line>
        <line lrx="1448" lry="2201" ulx="599" uly="2128">Martyrium paſſa eſt maria.ſ.v.</line>
        <line lrx="1475" lry="2271" ulx="601" uly="2197">Martyrium paſſa eſt maria.5.vj.</line>
        <line lrx="1405" lry="2338" ulx="600" uly="2269">Mater chꝛiſti ſuit maria.ſ.vij.</line>
        <line lrx="1422" lry="2410" ulx="601" uly="2340">Mater chꝛiſti fuit maria..viij.</line>
        <line lrx="1343" lry="2473" ulx="551" uly="2413">Mater noſtra eſt maria.5. ix.</line>
        <line lrx="1645" lry="2551" ulx="603" uly="2479">Maternitas q̃druplex fuit in maria.5ſ.x.</line>
        <line lrx="1446" lry="2622" ulx="604" uly="2551">Medlatrixnoſtra eſt maria..xj.</line>
        <line lrx="1344" lry="2678" ulx="604" uly="2622">WMiniſtra dei eſt maria..xij.</line>
        <line lrx="1421" lry="2758" ulx="603" uly="2690">Wyrrha ſignat mariam..xiij.</line>
        <line lrx="1320" lry="2822" ulx="600" uly="2759">MWiſericoꝛdia marie.p.xiiij.</line>
        <line lrx="1391" lry="2899" ulx="748" uly="2826">De incipientibus a. N.</line>
        <line lrx="1374" lry="2969" ulx="605" uly="2897">Mardus ſignat mariam. 5.j.</line>
        <line lrx="1279" lry="3034" ulx="564" uly="2969">Matiuitas marie. .ij.</line>
        <line lrx="1307" lry="3109" ulx="604" uly="3039">Mauis dicitur maria..iij.</line>
        <line lrx="1278" lry="3172" ulx="587" uly="3109">Mobilis ſuit maria. . iiij.</line>
        <line lrx="1567" lry="3246" ulx="606" uly="3178">Moua plura ſacta ſunt in maxla.F.ꝰ.</line>
        <line lrx="1360" lry="3316" ulx="607" uly="3248">Nubes ſignat mariam..vj.</line>
        <line lrx="1366" lry="3388" ulx="756" uly="3320">De incipientibus a..</line>
        <line lrx="1285" lry="3454" ulx="610" uly="3386">Odorifera fuit maria..j.</line>
        <line lrx="1185" lry="3533" ulx="613" uly="3452">Oliua ſuit maria.b.ij.</line>
        <line lrx="1339" lry="3608" ulx="616" uly="3523">Qliua ſignat mariam..iij.</line>
        <line lrx="1588" lry="3669" ulx="612" uly="3599">Hptimã ꝑtem elegit ſibi maria.5p.iiij.</line>
        <line lrx="1464" lry="3734" ulx="617" uly="3668">Oꝛtus delitiarum eſt maria. F. v.</line>
        <line lrx="1265" lry="3802" ulx="619" uly="3737">OQuis dei eſt maria. F. vj.</line>
        <line lrx="1364" lry="3879" ulx="759" uly="3804">De incipientibus a. P.</line>
        <line lrx="1347" lry="3957" ulx="629" uly="3875">Palma ſignat mariam. b.j.</line>
        <line lrx="1602" lry="4018" ulx="622" uly="3944">Paradiſus delitiarum eſt maria.F. ij.</line>
        <line lrx="1374" lry="4086" ulx="621" uly="4013">Partus marle. . lij. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="522" type="textblock" ulx="1764" uly="465">
        <line lrx="1878" lry="522" ulx="1764" uly="465">xxx</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="870" type="textblock" ulx="1775" uly="595">
        <line lrx="1880" lry="664" ulx="1787" uly="595">xxxi</line>
        <line lrx="1888" lry="723" ulx="1799" uly="666">xxxi</line>
        <line lrx="1884" lry="813" ulx="1775" uly="734">xxij</line>
        <line lrx="1885" lry="870" ulx="1778" uly="808">xxxij</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="1775" type="textblock" ulx="1719" uly="944">
        <line lrx="1887" lry="1004" ulx="1751" uly="944">xxxiij</line>
        <line lrx="1891" lry="1075" ulx="1719" uly="1015">xxxii</line>
        <line lrx="1885" lry="1145" ulx="1747" uly="1085">xxxiii</line>
        <line lrx="1885" lry="1217" ulx="1736" uly="1155">xxxiiii</line>
        <line lrx="1883" lry="1289" ulx="1738" uly="1223">xxxiiij</line>
        <line lrx="1882" lry="1356" ulx="1737" uly="1292">xxxiiii</line>
        <line lrx="1884" lry="1423" ulx="1775" uly="1372">xxxv</line>
        <line lrx="1892" lry="1493" ulx="1782" uly="1441">xxxv</line>
        <line lrx="1890" lry="1575" ulx="1749" uly="1511">xxxv</line>
        <line lrx="1889" lry="1650" ulx="1761" uly="1572">xxxvi</line>
        <line lrx="1895" lry="1719" ulx="1762" uly="1652">xxxvj</line>
        <line lrx="1895" lry="1775" ulx="1751" uly="1710">xxxvii</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1908" type="textblock" ulx="1704" uly="1844">
        <line lrx="1889" lry="1908" ulx="1704" uly="1844">xxxxvij</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="1986" type="textblock" ulx="1724" uly="1919">
        <line lrx="1890" lry="1986" ulx="1724" uly="1919">Exxxvii</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="2048" type="textblock" ulx="1700" uly="1989">
        <line lrx="1895" lry="2048" ulx="1700" uly="1989">xxxviij</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2120" type="textblock" ulx="1730" uly="2056">
        <line lrx="1889" lry="2120" ulx="1730" uly="2056">xxxviii</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="3309" type="textblock" ulx="1790" uly="3245">
        <line lrx="1915" lry="3309" ulx="1790" uly="3245">xliiij</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="3803" type="textblock" ulx="1786" uly="3390">
        <line lrx="1900" lry="3449" ulx="1822" uly="3390">xlv</line>
        <line lrx="1906" lry="3517" ulx="1828" uly="3460">xlv</line>
        <line lrx="1899" lry="3592" ulx="1802" uly="3528">xlvi</line>
        <line lrx="1897" lry="3660" ulx="1803" uly="3599">xlvi</line>
        <line lrx="1902" lry="3731" ulx="1788" uly="3671">xlvij</line>
        <line lrx="1901" lry="3803" ulx="1786" uly="3740">xlvij</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="4088" type="textblock" ulx="1769" uly="3880">
        <line lrx="1909" lry="3942" ulx="1776" uly="3880">xlviii</line>
        <line lrx="1899" lry="4014" ulx="1769" uly="3953">xlvlij</line>
        <line lrx="1902" lry="4088" ulx="1812" uly="4021">xlix</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="660" type="textblock" ulx="1929" uly="453">
        <line lrx="2926" lry="522" ulx="1939" uly="453">Partus marie.v. iiij.</line>
        <line lrx="2994" lry="594" ulx="1929" uly="522">Plenitudinẽ gr̃arum habuit maria..v.</line>
        <line lrx="2937" lry="660" ulx="1931" uly="594">Poꝛta celi eſt.maria.vᷣ.vj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="734" type="textblock" ulx="1932" uly="663">
        <line lrx="3004" lry="734" ulx="1932" uly="663">Potẽtiam magnam habuit maria.ſ.vij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2678" lry="1219" type="textblock" ulx="1934" uly="736">
        <line lrx="2649" lry="804" ulx="1936" uly="736">Pulchꝛitudo marie.5p.vilj.</line>
        <line lrx="2591" lry="873" ulx="1937" uly="806">Pulchꝛitudo marie.5.ix.</line>
        <line lrx="2469" lry="945" ulx="1941" uly="877">Puritas marie.5.x.</line>
        <line lrx="2565" lry="1015" ulx="1939" uly="940">Purificatio marie.5.xj.</line>
        <line lrx="2630" lry="1083" ulx="1937" uly="1011">Purificatio marie.ſ.xij.</line>
        <line lrx="2678" lry="1154" ulx="2071" uly="1082">De incipientibus a. .</line>
        <line lrx="2631" lry="1219" ulx="1934" uly="1154">Queſiuit deum marlia.5.j.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="1292" type="textblock" ulx="1910" uly="1221">
        <line lrx="2936" lry="1292" ulx="1910" uly="1221">Quietẽ mẽtis ſemꝑ dilexit marlia. F. ij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="2467" type="textblock" ulx="1930" uly="1292">
        <line lrx="2761" lry="1354" ulx="1932" uly="1292">Quõ fiet iſtud dixit maria.ſ.iij.</line>
        <line lrx="2679" lry="1433" ulx="2005" uly="1359">De incipientibus a. R.</line>
        <line lrx="2594" lry="1503" ulx="1930" uly="1432">Regina celi eſt maria.5..</line>
        <line lrx="2858" lry="1573" ulx="1936" uly="1499">Regelcit in ſe ⁊ in nobis maria.ſ.ij.</line>
        <line lrx="2623" lry="1643" ulx="1938" uly="1573">Ros ſignat mariam..iij.</line>
        <line lrx="2659" lry="1712" ulx="1937" uly="1641">Roſa ſignat mariam..iili.</line>
        <line lrx="2692" lry="1782" ulx="1940" uly="1706">De incipientibus a. S.</line>
        <line lrx="2501" lry="1853" ulx="1943" uly="1781">Salutatio marie.5.j.</line>
        <line lrx="2587" lry="1917" ulx="1946" uly="1850">Salutatio marlit.F. ij.</line>
        <line lrx="2533" lry="1986" ulx="1944" uly="1920">Salutatio marie.5.iij.</line>
        <line lrx="2743" lry="2050" ulx="1942" uly="1985">Sanctificata fuit maria.5.iiij.</line>
        <line lrx="2702" lry="2119" ulx="1941" uly="2055">Sanctificata ſuit maria.5.v.</line>
        <line lrx="2764" lry="2199" ulx="1941" uly="2123">Sapientiſſima fuit maria.·ſ.vj.</line>
        <line lrx="2781" lry="2270" ulx="1942" uly="2195">Speculum dicitur maria. F. vij.</line>
        <line lrx="2679" lry="2338" ulx="1940" uly="2266">Sponſa dei eſt maria. . viij.</line>
        <line lrx="2840" lry="2398" ulx="1940" uly="2332">Stella maris dieitur maria.ſ.ix.</line>
        <line lrx="2873" lry="2467" ulx="1942" uly="2401">Stella matutina dicitur maria.F. x.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="2537" type="textblock" ulx="1883" uly="2474">
        <line lrx="2629" lry="2537" ulx="1883" uly="2474"> Stella dicitur maria. 5. xi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2701" lry="2614" type="textblock" ulx="2084" uly="2537">
        <line lrx="2701" lry="2614" ulx="2084" uly="2537">De incipientibus a.T.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2817" lry="2820" type="textblock" ulx="1858" uly="2610">
        <line lrx="2817" lry="2693" ulx="1880" uly="2610">Thalamus chꝛiſti fuit maria. 5. j.</line>
        <line lrx="2733" lry="2765" ulx="1858" uly="2683">ii Zemplum dei ſuit maria. 5. ij.</line>
        <line lrx="2626" lry="2820" ulx="1943" uly="2754">Terra dicitur maria..iij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="2886" type="textblock" ulx="1944" uly="2823">
        <line lrx="2650" lry="2886" ulx="1944" uly="2823">Terra dicitur maria..iiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3220" lry="3097" type="textblock" ulx="1884" uly="2890">
        <line lrx="2751" lry="2975" ulx="1884" uly="2890">Thyeſauraria dei eſt maria.F.v.</line>
        <line lrx="3076" lry="3035" ulx="1944" uly="2961">yꝛonus dei eſt maria.5.vj. .</line>
        <line lrx="3220" lry="3097" ulx="1942" uly="3022"> Zurbata fuit in ſermone angeli maria. 5. vij. lxs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="4089" type="textblock" ulx="1937" uly="3102">
        <line lrx="2718" lry="3174" ulx="2023" uly="3102">De incipientibus a. A.</line>
        <line lrx="2566" lry="3238" ulx="1949" uly="3173">Aas dei ſuit maria..j.</line>
        <line lrx="2490" lry="3308" ulx="1945" uly="3248">Abera marie.ſ.ii.</line>
        <line lrx="2693" lry="3386" ulx="1942" uly="3311">Vellus ſignat mariam..iij.</line>
        <line lrx="2628" lry="3452" ulx="1945" uly="3384">Aenter beate marle.ſ.ilij.</line>
        <line lrx="2793" lry="3527" ulx="1945" uly="3449">Verba que locuta eſt maria.ſ.v.</line>
        <line lrx="2646" lry="3598" ulx="1945" uly="3524">Virga dicitur maria.5.vj.</line>
        <line lrx="2649" lry="3667" ulx="1940" uly="3592">Airga dicitur maria.5.vij.</line>
        <line lrx="2595" lry="3737" ulx="1941" uly="3663">Airginitas marie.5.viij.</line>
        <line lrx="2567" lry="3807" ulx="1939" uly="3734">Airginitas marie.ſ.ix.</line>
        <line lrx="2727" lry="3867" ulx="1938" uly="3799">Vita ⁊ conuerſatio marlie.ſ.x.</line>
        <line lrx="2934" lry="3951" ulx="1937" uly="3874">Aitis fignat mariam..xj.</line>
        <line lrx="2958" lry="4011" ulx="1952" uly="3939">Anitas ſuit inter xpᷣm ⁊ mariam.v.xlj.</line>
        <line lrx="2684" lry="4089" ulx="1947" uly="4014">Aulnerata ſuit maria.b.xiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3234" lry="586" type="textblock" ulx="3094" uly="450">
        <line lrx="3228" lry="517" ulx="3138" uly="450">xlix</line>
        <line lrx="3234" lry="586" ulx="3094" uly="521">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3229" lry="720" type="textblock" ulx="3190" uly="660">
        <line lrx="3229" lry="720" ulx="3190" uly="660">li</line>
      </zone>
      <zone lrx="3251" lry="860" type="textblock" ulx="3165" uly="802">
        <line lrx="3251" lry="860" ulx="3165" uly="802">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="3224" lry="929" type="textblock" ulx="3167" uly="870">
        <line lrx="3224" lry="929" ulx="3167" uly="870">lii</line>
      </zone>
      <zone lrx="3238" lry="998" type="textblock" ulx="3138" uly="937">
        <line lrx="3238" lry="998" ulx="3138" uly="937">liij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3221" lry="1071" type="textblock" ulx="3150" uly="1009">
        <line lrx="3221" lry="1071" ulx="3150" uly="1009">lis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3223" lry="1282" type="textblock" ulx="3129" uly="1148">
        <line lrx="3223" lry="1216" ulx="3147" uly="1148">liii</line>
        <line lrx="3222" lry="1282" ulx="3129" uly="1219">liiiz</line>
      </zone>
      <zone lrx="3221" lry="2528" type="textblock" ulx="3135" uly="2466">
        <line lrx="3221" lry="2528" ulx="3135" uly="2466">lxij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3221" lry="3011" type="textblock" ulx="3094" uly="2604">
        <line lrx="3221" lry="2667" ulx="3126" uly="2604">lxiii</line>
        <line lrx="3217" lry="2734" ulx="3115" uly="2676">lriii</line>
        <line lrx="3215" lry="2803" ulx="3105" uly="2744">lxiili</line>
        <line lrx="3211" lry="2872" ulx="3096" uly="2813">lxiiii</line>
        <line lrx="3214" lry="2945" ulx="3094" uly="2882">lxiiti</line>
        <line lrx="3216" lry="3011" ulx="3139" uly="2952">lxv</line>
      </zone>
      <zone lrx="3220" lry="3433" type="textblock" ulx="3097" uly="3161">
        <line lrx="3213" lry="3230" ulx="3097" uly="3161">lxvi</line>
        <line lrx="3218" lry="3302" ulx="3118" uly="3232">lrxvxi</line>
        <line lrx="3215" lry="3362" ulx="3101" uly="3303">lxvii</line>
        <line lrx="3220" lry="3433" ulx="3108" uly="3372">lxvij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3218" lry="3503" type="textblock" ulx="3029" uly="3428">
        <line lrx="3218" lry="3503" ulx="3029" uly="3428">lIxvlij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3231" lry="3850" type="textblock" ulx="3085" uly="3513">
        <line lrx="3219" lry="3573" ulx="3085" uly="3513">lxvili</line>
        <line lrx="3217" lry="3643" ulx="3085" uly="3585">lxviii</line>
        <line lrx="3231" lry="3712" ulx="3136" uly="3653">lxix</line>
        <line lrx="3218" lry="3783" ulx="3126" uly="3725">lxix</line>
        <line lrx="3217" lry="3850" ulx="3150" uly="3796">lxx</line>
      </zone>
      <zone lrx="3223" lry="3994" type="textblock" ulx="3135" uly="3867">
        <line lrx="3223" lry="3994" ulx="3135" uly="3867">nr</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="1383" type="textblock" ulx="3550" uly="1328">
        <line lrx="3628" lry="1383" ulx="3550" uly="1328">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="1662" type="textblock" ulx="3579" uly="1398">
        <line lrx="3628" lry="1454" ulx="3579" uly="1398">lee</line>
        <line lrx="3628" lry="1524" ulx="3588" uly="1470">l</line>
        <line lrx="3628" lry="1593" ulx="3583" uly="1538">i</line>
        <line lrx="3628" lry="1662" ulx="3590" uly="1619">(u</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="4131" type="textblock" ulx="3574" uly="4074">
        <line lrx="3628" lry="4131" ulx="3574" uly="4074">p</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="7" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_007">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_007.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="64" lry="3564" type="textblock" ulx="11" uly="3485">
        <line lrx="64" lry="3564" ulx="11" uly="3485">vſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="3899" type="textblock" ulx="26" uly="3773">
        <line lrx="65" lry="3834" ulx="26" uly="3773">U</line>
        <line lrx="64" lry="3899" ulx="41" uly="3846">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1411" lry="465" type="textblock" ulx="596" uly="344">
        <line lrx="1411" lry="465" ulx="596" uly="344">Sermo 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="776" type="textblock" ulx="373" uly="482">
        <line lrx="1675" lry="578" ulx="390" uly="482">EBermones aurei de btã WMaria ègie: WMariale</line>
        <line lrx="1667" lry="635" ulx="373" uly="561">nũcupati:editi ab eximio ſacre theologie doctore</line>
        <line lrx="1671" lry="714" ulx="374" uly="630">ſfe Jacobo de TMoragine oꝛdis pᷣdicatoꝝ: quon</line>
        <line lrx="1673" lry="776" ulx="376" uly="700">dã archiepᷣo Janusſi:ſeliciter ĩcipiũt. ¶ Serꝰ.j.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="900" type="textblock" ulx="639" uly="764">
        <line lrx="1677" lry="900" ulx="639" uly="764">Bſtinentia multi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="985" type="textblock" ulx="775" uly="913">
        <line lrx="1678" lry="985" ulx="775" uly="913">plex fuit in ᷣgine Waria. Eſt eni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="1079" type="textblock" ulx="442" uly="963">
        <line lrx="1675" lry="1079" ulx="442" uly="963">. q̃druplex genus ſiue ſpecies abſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="1266" type="textblock" ulx="748" uly="1054">
        <line lrx="1675" lry="1124" ulx="817" uly="1054">nẽtie. C Pꝛima eſt abſtinẽ ab oĩ⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="1197" ulx="748" uly="1127">bus nociuis. de qua dẽ. j. Coꝛ᷑. ix.</line>
        <line lrx="1676" lry="1266" ulx="815" uly="1192">Ois qui in agone ↄtẽdit ab oĩbꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="1476" type="textblock" ulx="360" uly="1230">
        <line lrx="1677" lry="1345" ulx="372" uly="1230">ſe abſtinet. J ta ſunt nocius vitia ⁊ pctã ꝙ ab ipᷣis</line>
        <line lrx="1674" lry="1407" ulx="375" uly="1332">ſemp elt abſtinẽdũ. Ecc.iij. Coꝛ ſapiẽs ⁊ itelligibi</line>
        <line lrx="1675" lry="1476" ulx="360" uly="1403">le:abſtinebit ſe a pctĩs. Scðda abſiinẽtia eſt qñq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1548" type="textblock" ulx="384" uly="1475">
        <line lrx="1683" lry="1548" ulx="384" uly="1475">a licitis.qꝛ ſicut dẽ.j.Coꝝ.ix.Oia mihi licẽt:ſʒ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1684" type="textblock" ulx="371" uly="1543">
        <line lrx="1676" lry="1626" ulx="371" uly="1543">oĩa expcdiũt. Tertia abſtinẽtia eſt a ſuꝑfluis.ſi-</line>
        <line lrx="1683" lry="1684" ulx="378" uly="1613">cut a ſuꝑfluitate curarũ ⁊ diuitiarũᷣ. Iſtã tñ abſti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="1754" type="textblock" ulx="383" uly="1682">
        <line lrx="1682" lry="1754" ulx="383" uly="1682">netiã nõ hñt pctõres.Ecẽs.ij. Pctõri dedit deus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="2035" type="textblock" ulx="364" uly="1751">
        <line lrx="1681" lry="1826" ulx="364" uly="1751">aſſlietionẽ ⁊ curã ſuꝑfluam: ut addat ⁊ ↄgreget ⁊</line>
        <line lrx="1680" lry="1892" ulx="373" uly="1822">tradat ei que placuit deo. Quarta eſt abſtinere a</line>
        <line lrx="1681" lry="1965" ulx="372" uly="1886">neceſſariis ſi a cibo ⁊ potu. Ibidẽ. Cogitaui in</line>
        <line lrx="1677" lry="2035" ulx="379" uly="1961">coꝛde meo abſtrahẽ a vino carnẽ meã. Iſtã talem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="2245" type="textblock" ulx="388" uly="2032">
        <line lrx="1679" lry="2114" ulx="388" uly="2032">abſtinetià hebat daniel qui dixit Dan.x. Panẽ de</line>
        <line lrx="1679" lry="2188" ulx="388" uly="2101">ſiderabilẽ nõ comedi.⁊ caro ⁊ vinũ nõ ĩtroierũt in</line>
        <line lrx="1677" lry="2245" ulx="388" uly="2170">os meuũ. ¶ Iſia qdruplex abſtinẽtia inuenit᷑ fuiſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="2312" type="textblock" ulx="370" uly="2241">
        <line lrx="1677" lry="2312" ulx="370" uly="2241">in maria. Ipſa nãq; abſtinuit ab oĩib nociuis.qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="2383" type="textblock" ulx="384" uly="2312">
        <line lrx="1676" lry="2383" ulx="384" uly="2312">Rulli vnq;ᷓ nocuit.nullũ vnqᷓ leſit. Hieroꝰ in epla</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="2662" type="textblock" ulx="334" uly="2380">
        <line lrx="1678" lry="2463" ulx="392" uly="2380">ad cromatiũ ⁊ heliodoꝝ. Mariã iraſcentẽ nullus</line>
        <line lrx="1711" lry="2521" ulx="390" uly="2449">vnqᷓ; vidit:maledicètẽ nullus vnq; audiuit.Am</line>
        <line lrx="1683" lry="2601" ulx="334" uly="2520">bio. in liꝰ de vᷣginibꝰ. Sollicita erat Maria nullũ</line>
        <line lrx="1709" lry="2662" ulx="383" uly="2584">ledere.oĩbꝰ bñi uelle.aſſurgẽ maiorib natu.eq̃li/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="3221" type="textblock" ulx="386" uly="2661">
        <line lrx="1680" lry="2730" ulx="389" uly="2661">bus nõ iuidẽ.fugẽ iactãtia.rõnẽ ſeq.amare virtu</line>
        <line lrx="1681" lry="2811" ulx="387" uly="2731">tem.Onñ illa vultu leſit parẽtes? Qñ ſaſtidiuit hu</line>
        <line lrx="1681" lry="2880" ulx="392" uly="2797">milẽ:qñ irriſit debilẽ:qũ vitauit inopẽ: ¶C Scðo</line>
        <line lrx="1681" lry="2941" ulx="393" uly="2869">abſtinuit a licitis. Liciiũ ꝗdẽ erat mrimoniũ Zᷣhẽ</line>
        <line lrx="1683" lry="3014" ulx="395" uly="2937">ſed iſta ab iſto licito abſtinuit.⁊ ꝑpetuã vᷣginitatẽ</line>
        <line lrx="1682" lry="3081" ulx="386" uly="3009">deo uouit. AUñ dixit:quõ fiet iſtud qm̃ virũ nõ co</line>
        <line lrx="1681" lry="3161" ulx="391" uly="3077">gnoſco.i.me nõ cognoſciturã ꝓpono.Cõſenſit ꝗ</line>
        <line lrx="1681" lry="3221" ulx="394" uly="3149">dẽe in mũ moniũ quàtũ ad ↄiugalẽ hitationẽ ſim⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="3290" type="textblock" ulx="378" uly="3216">
        <line lrx="1680" lry="3290" ulx="378" uly="3216">plicit᷑. quãtũ vᷣo ad carnalẽ copulã nõ ↄſenſit:niſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="3569" type="textblock" ulx="387" uly="3288">
        <line lrx="1680" lry="3369" ulx="391" uly="3288">ſub ↄditione.videlicet ſi aliter deo placeret. Ago</line>
        <line lrx="1680" lry="3435" ulx="387" uly="3357">de ſcõ vic. Suſcepit ᷣgo ↄiugiũ:ſed nõ mutauit</line>
        <line lrx="1681" lry="3503" ulx="393" uly="3421">Sginitatis ꝓpoſitũ. Itẽ ꝗdẽè fides ⁊ ꝓpꝛietas ↄfi</line>
        <line lrx="1680" lry="3569" ulx="393" uly="3492">tet᷑ ꝙ eiꝰ pfectionẽ nullatenꝰ imutauit ↄiugalis cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="3640" type="textblock" ulx="347" uly="3564">
        <line lrx="1686" lry="3640" ulx="347" uly="3564">ſenſus.ſicut ipſi caſtitatẽ nõ violauit ↄceptꝰ:nec ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="3779" type="textblock" ulx="393" uly="3637">
        <line lrx="1679" lry="3709" ulx="393" uly="3637">tegritatẽ non abſtulit partꝰ. ¶ Tertio abſtinuit a</line>
        <line lrx="1679" lry="3779" ulx="394" uly="3707">ſuꝑfluis:qꝛ nec ſuꝑflua hũt ſicut patet in ſui pu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="3848" type="textblock" ulx="349" uly="3776">
        <line lrx="1680" lry="3848" ulx="349" uly="3776">rificatiõe ubi agnũ emẽ nõ potuit.nec ſuꝑflua di</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="4125" type="textblock" ulx="384" uly="3844">
        <line lrx="1683" lry="3922" ulx="386" uly="3844">xit qꝛ nõ eſt locuta niſi ðba que ſpeotãt ad dei ho⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="3982" ulx="391" uly="3914">norẽ ⁊ ꝓximi ediſicationẽ:uel ad ſue humilitatis</line>
        <line lrx="1683" lry="4054" ulx="391" uly="3978">oſtẽſion᷑:nec ſuꝑflua ſed utilia ⁊ neceſſaria cogi⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="4125" ulx="384" uly="4050">ta uit. AUñ dẽ Luce.j.Cogitabat q̃lis eẽt iſta ſaluta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="2665" type="textblock" ulx="1724" uly="482">
        <line lrx="3014" lry="567" ulx="1730" uly="482">tio. Mec ſuꝑflua ↄcupiuit.ſed vnũ tiñi neceſſariusʒ</line>
        <line lrx="3013" lry="636" ulx="1725" uly="559">ſ.adherẽ deo:⁊ frui deo.Luce.j. Poꝛro vnũ eſt ne</line>
        <line lrx="3012" lry="705" ulx="1726" uly="631">ceſſar iũ Ma.op.ꝑtẽ ⁊c. C Quarto abſtinuit a ne⸗</line>
        <line lrx="3012" lry="774" ulx="1729" uly="693">ceſſarijs ſicut a cibo ⁊ potu ⁊ alijs neceſſitatibus</line>
        <line lrx="3011" lry="851" ulx="1725" uly="767">coꝛꝑis. Amb.ubi ſupꝛa.Di qũ Warie reficiendi</line>
        <line lrx="3013" lry="915" ulx="1724" uly="834">ſucceſſiſſet uolũtas.cibꝰ pleruq; obuiꝰ qui moꝛtẽ</line>
        <line lrx="3014" lry="977" ulx="1728" uly="910">arceret nõ delitias miniſtraret. Doꝛmire nõ pꝛius</line>
        <line lrx="3012" lry="1055" ulx="1728" uly="978">cupiditas q; neceſſitas fuit.Et tñ cũ geſceret coꝛ</line>
        <line lrx="3013" lry="1126" ulx="1727" uly="1047">pus:vigilabat aĩus.qui frequenter in ſomnis aut</line>
        <line lrx="3017" lry="1193" ulx="1728" uly="1119">lecta repetit.aut ſomno interrupto continuat.aut</line>
        <line lrx="3014" lry="1266" ulx="1727" uly="1180">diſpoſita gerit.aut gerẽdo ꝓnũciat. ¶ Ber.ij.</line>
        <line lrx="3014" lry="1331" ulx="1941" uly="1255">Duocata nr̃a eſt Maria:que cauſas nrᷣas</line>
        <line lrx="3014" lry="1400" ulx="1727" uly="1327">4 corã deo aſſumẽs ł ipſas ſapiẽter incipit.</line>
        <line lrx="3014" lry="1475" ulx="1828" uly="1394">Ficeptas multis allegationib eas deſen</line>
        <line lrx="3015" lry="1543" ulx="1733" uly="1466">dit.F ⁊ ad finẽ ꝓſperũ ꝑducit. ¶ Pꝛimo eniʒ ſa-</line>
        <line lrx="3017" lry="1618" ulx="1731" uly="1533">piẽter ĩcipit.qꝛ pᷣmo captat beniuoletiã. Scõo ĩ</line>
        <line lrx="3017" lry="1678" ulx="1735" uly="1610">ſinuat nr̃am miſeriã.  Altimo petit dei misicoꝛ⸗</line>
        <line lrx="3016" lry="1756" ulx="1737" uly="1669">diã. Jõ ſignificata eſt per mulierẽ illã ſapientiſſi⸗</line>
        <line lrx="3016" lry="1826" ulx="1738" uly="1743">mã que dixit ad dauid.ij. Reg.xiiij. Sicut ange⸗</line>
        <line lrx="3019" lry="1897" ulx="1740" uly="1819">lus dñᷣi ſic ⁊ dñs merex.ut nec maledictione nec</line>
        <line lrx="3016" lry="1958" ulx="1738" uly="1887">bñdictione moneat᷑. Ecce captatio beniuolentie.</line>
        <line lrx="3016" lry="2031" ulx="1738" uly="1953">Dey eni eſt tãte bonitatis ꝙ nec nr̃is bñd ctionibꝰ</line>
        <line lrx="3017" lry="2102" ulx="1737" uly="2022">extollit᷑.nec nr̃is pctis ⁊ maledictionib cõmouet᷑.</line>
        <line lrx="3014" lry="2174" ulx="1738" uly="2098">Deinde ſbᷣdit.ès morimur ⁊ q̃ſi aqᷓ dilabimur:</line>
        <line lrx="3018" lry="2245" ulx="1736" uly="2164">que nõ reuertunt᷑.Ecce inſinustio nr̃e miie.hõ</line>
        <line lrx="3018" lry="2313" ulx="1735" uly="2235">enĩ eſt ſs uadẽs ⁊ nõ redicẽs.Deide ſdit. Reduc</line>
        <line lrx="3020" lry="2384" ulx="1730" uly="2306">abiectũ tuũ.i.petõrẽ quẽ abieciſti per culpã.reduc</line>
        <line lrx="3016" lry="2456" ulx="1734" uly="2377">per tuã miſicoꝛdiã.Ecce imploratio miicoꝛdie.</line>
        <line lrx="3019" lry="2521" ulx="1739" uly="2443">CScõðo cauſas nr̃as multis allegationib deſen</line>
        <line lrx="3014" lry="2592" ulx="1728" uly="2511">dit. Et pᷣmo ſapiẽti ᷣbo. Jõ ſignificata eſt ꝑ abi-</line>
        <line lrx="3017" lry="2665" ulx="1738" uly="2583">gail cui dirit dauid.j.Reg.xxv.cꝰ.Bñndictũ eloq</line>
      </zone>
      <zone lrx="3009" lry="2727" type="textblock" ulx="1719" uly="2656">
        <line lrx="3009" lry="2727" ulx="1719" uly="2656">um tuũ:⁊ bñdicta tu que ꝓbibuiſti me:ne ulciſce</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="4178" type="textblock" ulx="1726" uly="2727">
        <line lrx="3015" lry="2795" ulx="1730" uly="2727">rer me in manu mea. Ecce audiui uocẽ tuã.⁊ ho</line>
        <line lrx="3014" lry="2867" ulx="1738" uly="2796">noraui faciẽ tuã. Berñ.Aduocatã pᷣmiſit ꝑegri⸗</line>
        <line lrx="3014" lry="2940" ulx="1738" uly="2864">natio nr̃a que tanqᷓ;ᷓ iudicis mr̃ ⁊ mr̃ miſericoꝛdie</line>
        <line lrx="3015" lry="3011" ulx="1739" uly="2929">ſupplicit᷑ ⁊ efficacit᷑ nrf̃a negocia ꝑtractabit. Se</line>
        <line lrx="3017" lry="3080" ulx="1727" uly="3003">cũdo aduocat pietatis ſigno. Berñ. Securuʒ ac-</line>
        <line lrx="3016" lry="3149" ulx="1737" uly="3070">ceſſuʒ hẽs o hõ ad deñ.ubi mr̃ añ filiũ.ubi fulius</line>
        <line lrx="3014" lry="3219" ulx="1735" uly="3138">añpatrẽ.mr oſtẽdit filio pectꝰ ⁊ ubera.filiꝰ oſtẽdit</line>
        <line lrx="3012" lry="3290" ulx="1736" uly="3207">pꝛi latꝰ ⁊ vulnera. Mulla ergo poterit eſſe repulſa.</line>
        <line lrx="3016" lry="3358" ulx="1737" uly="3281">ubi tot ↄcurrũt charitatis ⁊ pietatꝭ iſignia. Ter</line>
        <line lrx="3011" lry="3417" ulx="1735" uly="3353">tio aduocat ſcĩtatis merito. Si enĩ merita alioruʒ</line>
        <line lrx="3010" lry="3499" ulx="1737" uly="3418">ſcõꝝ pꝛo noſᷣ ſtercedũt apud deũ.multo ſoꝛtiꝰ illa</line>
        <line lrx="3013" lry="3567" ulx="1726" uly="3495">que etiam plenitudinẽ obtinet meritoꝝ que dicit</line>
        <line lrx="3011" lry="3636" ulx="1738" uly="3562">Ecẽc̃i.xxiiij.In me oĩs gfa vite ⁊ vitatis.ĩ me oĩs</line>
        <line lrx="3012" lry="3709" ulx="1740" uly="3631">ſpes vite ⁊ ðtutis. Quarto aduocat ardẽii deſi-</line>
        <line lrx="3012" lry="3775" ulx="1734" uly="3697">derio.Deſideria enĩ ſcõꝝ ſunt ĩterceſſiões pꝛo no</line>
        <line lrx="3015" lry="3846" ulx="1739" uly="3769">bis apud deũ. Uñ dictũ ſuit Danieli.ix.Ego aũt</line>
        <line lrx="3011" lry="3912" ulx="1741" uly="3839">ueni ut ĩdicarẽ tibi:q: vir deſiderioꝝ es. Et ipᷣa di</line>
        <line lrx="3013" lry="3973" ulx="1741" uly="3911">cit Cant᷑.ij. Cum eẽt rex in accubitu ſuo: nardus</line>
        <line lrx="3012" lry="4048" ulx="1742" uly="3979">mea dedit odorẽ ſuuʒ. Nardus eſ herba calida ⁊</line>
        <line lrx="3014" lry="4122" ulx="1743" uly="4049">ſigt eius deſideria inflãmata que ad deuʒ aſcen⸗</line>
        <line lrx="2827" lry="4178" ulx="2669" uly="4121">a tij</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="8" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_008">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_008.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1891" lry="1815" type="textblock" ulx="574" uly="348">
        <line lrx="1695" lry="465" ulx="1031" uly="348">Sermo</line>
        <line lrx="1879" lry="561" ulx="604" uly="480">dunt ⁊ gratuʒ odorẽ ſibi ſaciſt. C Tertio cauſas</line>
        <line lrx="1890" lry="631" ulx="604" uly="555">nfas ad finẽ debitũ ꝑducit. Tũc aduocatus cau⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="698" ulx="609" uly="621">ſam ſuã ad finẽ debitũ ꝑducit.qñ eſt ſollicitus ⁊</line>
        <line lrx="1887" lry="771" ulx="604" uly="691">ꝑitus.⁊ in curia gratioſus.  Debet ꝗdẽ aduoca</line>
        <line lrx="1889" lry="839" ulx="604" uly="758">tus eẽ diligẽs ⁊ ſollicitus.qꝛ ſepe aduocat ex ſua</line>
        <line lrx="1890" lry="908" ulx="597" uly="828">negligẽtia ſuccũbit in cauſa. Debet eẽ ſapiẽs ⁊ pe</line>
        <line lrx="1888" lry="976" ulx="602" uly="901">ritus ut ſapiẽ᷑ter ſciat iuenire viam que faciat pꝛo</line>
        <line lrx="1891" lry="1047" ulx="600" uly="967">cauſa ſua.  Debet eẽ gratioſus cora rege ⁊ fami⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="1118" ulx="598" uly="1034">lia regis.qꝛ ſi odioſus eẽt nihil ꝓficeret.Lalis ad</line>
        <line lrx="1884" lry="1186" ulx="598" uly="1112">uocata eſt virgo Maria.ps. Aſtitit regina a dex⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="1254" ulx="599" uly="1178">eris tuis. Ecce quãte ſollicitudinis ⁊ diligẽtie eſt.</line>
        <line lrx="1888" lry="1329" ulx="598" uly="1248">Mõ enim ad horã recedit.ſed a dextris dei ſemꝑ</line>
        <line lrx="1886" lry="1398" ulx="574" uly="1317">ſtat ⁊ pꝛo peccatoribus orat. Segtur. In ueſtitu</line>
        <line lrx="1887" lry="1466" ulx="601" uly="1389">deaurato.Ecce quãte eſt ſapiẽtie. Der aurũ enim</line>
        <line lrx="1888" lry="1542" ulx="600" uly="1456">in ſacra ſcriptura intelligit᷑ ſapientia diuina.Alij.</line>
        <line lrx="1888" lry="1608" ulx="601" uly="1527">lgit᷑ ſancti habuerũt aurũ.i.ſapiẽtiam diuinã.ſed</line>
        <line lrx="1887" lry="1671" ulx="596" uly="1597">nullus ueſtitus ſuit auro:niſi virgo btã. Tũc eniʒ</line>
        <line lrx="1890" lry="1747" ulx="599" uly="1670">diuina ſapiẽtia ipam ueſtiuit.qñ nouẽ mẽſibus in</line>
        <line lrx="1888" lry="1815" ulx="602" uly="1740">eius utero habitauit. Segꝗtur.Circũdata uarieta</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="1886" type="textblock" ulx="600" uly="1809">
        <line lrx="1917" lry="1886" ulx="600" uly="1809">te. Ecce quàte eſt gre. Nã corã rege ⁊ eius fami/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="4119" type="textblock" ulx="576" uly="1874">
        <line lrx="1888" lry="1958" ulx="601" uly="1874">lia in tãtũ eſt gratioſa:ꝙ oẽs eã circũdãt.aſſociãt</line>
        <line lrx="1888" lry="2028" ulx="596" uly="1949"> honorãt. In celo enim tot ſunt uarietates.quot</line>
        <line lrx="1884" lry="2096" ulx="597" uly="2018">ſunt ſanctoꝝ o:dines.qui tanq; domicelli ⁊ domi</line>
        <line lrx="1887" lry="2164" ulx="600" uly="2084">celle:reginã ſuã aſſociat. Iſtã talẽ aduocatã ſan⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="2235" ulx="599" uly="2155">ctus Bernardus Inuocat dicẽs. Onia nr̃a.media</line>
        <line lrx="1883" lry="2298" ulx="576" uly="2221">trix nf̃a. aduocata nr̃a. tuo filio nos recommẽda.</line>
        <line lrx="1885" lry="2373" ulx="596" uly="2299">tuo ſilio nos repᷣſenta. Fac o bñdicta per gratiam</line>
        <line lrx="1887" lry="2447" ulx="602" uly="2367">quã inueniſti.per progatiuã quã meruiſti.per mi</line>
        <line lrx="1888" lry="2516" ulx="604" uly="2429">ſericoꝛdiã qua pepiſti.ut ſicut te nũclãte dignatꝰ</line>
        <line lrx="1891" lry="2584" ulx="593" uly="2504">eſt fieri particeps infirmitatis ⁊ miſerie noſtre.ſic</line>
        <line lrx="1888" lry="2659" ulx="605" uly="2578">quoqʒ te itercedẽte participes nos ſaciat glorie ⁊</line>
        <line lrx="1890" lry="2719" ulx="602" uly="2645">btitudinis ſue ieſus xpᷣs filius tuus qui eſt ſuꝑer</line>
        <line lrx="1885" lry="2788" ulx="604" uly="2713">oĩa deus in ſecula bñdictꝰ Amẽ. C Sermo.iij.</line>
        <line lrx="1888" lry="2860" ulx="607" uly="2787">L Dintrix nr̃a eſt virgo Maria. Ipſa enim</line>
        <line lrx="1890" lry="2930" ulx="601" uly="2857">2 fuit adiutrix nr̃e redẽptionis ⁊ nfr̃e iuſtifi</line>
        <line lrx="1891" lry="3006" ulx="605" uly="2928">. cationis quàtũ ad q̃tuoꝛ genera cauſarũ.</line>
        <line lrx="1889" lry="3076" ulx="603" uly="3001">CPꝛimo quãtũ ad cauſam efficiẽtẽ.qꝛ iliũ genu</line>
        <line lrx="1891" lry="3145" ulx="605" uly="3066">it:qui noſtrã ſalutẽ oꝑatus eſt. Secndo quatuʒ</line>
        <line lrx="1892" lry="3207" ulx="603" uly="3137">ad cauſam materialẽ.qꝛ de ſuis viſceribus nr̃e re</line>
        <line lrx="1891" lry="3288" ulx="608" uly="3207">dẽptionis mat eria miniſtrauit.Tertio quãtum</line>
        <line lrx="1897" lry="3349" ulx="602" uly="3275">ad cauſam ſoꝛmalẽ.qꝛ per ſuã ſanctã cõuer ſationẽ</line>
        <line lrx="1897" lry="3424" ulx="607" uly="3346">nobis exẽplũ bene viuẽdi pᷣbuit. Quarto quãtũ</line>
        <line lrx="1899" lry="3490" ulx="604" uly="3417">ad cauſaʒ finalẽ. q; ad btitudinẽ ↄſequẽdã nobis</line>
        <line lrx="1899" lry="3560" ulx="610" uly="3487">a deo data ſuit.vñ dẽ Apocal.xij.ꝙ in capite eius</line>
        <line lrx="1898" lry="3629" ulx="619" uly="3558">erat corona ſtellaruʒ duodecim: qꝛ oẽs ſancti per</line>
        <line lrx="1902" lry="3702" ulx="616" uly="3624">ipſam ſunt coronati.C Scðo ipſa eſt adiutrix no</line>
        <line lrx="1897" lry="3768" ulx="627" uly="3699">ſire iuſtificationis.Circa culus adiutorium tria</line>
        <line lrx="1901" lry="3837" ulx="627" uly="3763">ſunt vidẽda.ſ.qᷓ;ᷓ efficaciter adiuuat.q̃liter ⁊ pꝛo⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="3912" ulx="628" uly="3837">pter ꝗqd. Multi ſunt qui adiuust.ſed nõ cfficaci⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="3979" ulx="617" uly="3903">ter aut qꝛ nõ pñt.aut q: neſciũt.aut qꝛ nolũt. IJpᷣa</line>
        <line lrx="1894" lry="4060" ulx="617" uly="3974">aũᷣt habet adiuuadi poſſe.qꝛ.ipᷣa eſt mf̃ oipotetie.</line>
        <line lrx="1892" lry="4119" ulx="617" uly="4044">Ec.xxiiii. In hierlm poteſtas mea. Habet adiu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="229" type="textblock" ulx="2226" uly="209">
        <line lrx="2248" lry="229" ulx="2226" uly="209">2£</line>
      </zone>
      <zone lrx="3245" lry="1676" type="textblock" ulx="1938" uly="482">
        <line lrx="3245" lry="559" ulx="1951" uly="482">uãdi noſſe.qꝛ ſpſa eſt mf ſapientie. Pꝛouerb.xiiij.</line>
        <line lrx="3239" lry="627" ulx="1945" uly="551">Sapiẽs mulier ediſicat domũ ſuã. habet adiuuã</line>
        <line lrx="3234" lry="708" ulx="1948" uly="626">di uelle:qꝛ ipſa eſt mr̃ miſericoꝛdie. Ideo dicitur</line>
        <line lrx="3235" lry="778" ulx="1946" uly="694">Ecẽi.xxiiij.Ego mi pulchꝛe dilectionis.timoris.</line>
        <line lrx="3241" lry="838" ulx="1946" uly="766"> agnitionis.⁊ ſancte ſpei. Ipſa eſt tãte potẽtie ꝙ</line>
        <line lrx="3234" lry="915" ulx="1946" uly="821">demonibus eſt ad terrorẽ. Ideo di mr̃ timoris.</line>
        <line lrx="3236" lry="979" ulx="1947" uly="902">Eſt tate ſapiẽtie ꝙ errãtibus eſt ad directionem.</line>
        <line lrx="3238" lry="1056" ulx="1951" uly="975">Igeo dicit᷑ mater agnitionis.Et eſt tãte pietatis</line>
        <line lrx="3233" lry="1127" ulx="1942" uly="1044">ꝙ deſperaãtibus eſt ad ſpem. ⁊ ad reductionem.</line>
        <line lrx="3242" lry="1188" ulx="1945" uly="1111">Igeo dicit᷑ mater ſancte ſpei. Bernardus. Mõ de</line>
        <line lrx="3240" lry="1257" ulx="1948" uly="1186">eſt ei poteſtas qꝛ eſt mater oĩpotẽtie.nec uoluntas</line>
        <line lrx="3239" lry="1326" ulx="1939" uly="1257">qꝛ eſt mater miſericoꝛdie.nec induſtria qꝛ eſt ma⸗</line>
        <line lrx="3237" lry="1407" ulx="1938" uly="1324">ter ſapiẽtie. Secũdo vidẽdũ eſt qualiter adiuuat</line>
        <line lrx="3235" lry="1466" ulx="1949" uly="1391">Ipſa quidẽ adiuuat hoĩem in omni ſtatu.ſcilicet</line>
        <line lrx="3238" lry="1537" ulx="1946" uly="1459">in vita.in moꝛte.⁊ poſt moꝛtẽ. Ande cantat᷑ de ea.</line>
        <line lrx="3242" lry="1606" ulx="1950" uly="1536">Waria mater gfe. mater miſericoꝛdie.tu nos ab</line>
        <line lrx="3236" lry="1676" ulx="1946" uly="1601">hoſte ꝓtege.⁊ hora moꝛtis ſuſcipe. Adiuuat qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3262" lry="1743" type="textblock" ulx="1939" uly="1674">
        <line lrx="3262" lry="1743" ulx="1939" uly="1674">dem in vita tam bonos q́; malos. Bonos ſcilicet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3243" lry="1883" type="textblock" ulx="1938" uly="1741">
        <line lrx="3236" lry="1815" ulx="1942" uly="1741">in gr̃a cõſeruãdo. Jdeo dicił. Mater gfe.Malos</line>
        <line lrx="3243" lry="1883" ulx="1938" uly="1813">vo ad miſericoꝛdiã reducẽdo. Ideo dicit᷑. Mater</line>
      </zone>
      <zone lrx="3261" lry="1949" type="textblock" ulx="1948" uly="1879">
        <line lrx="3261" lry="1949" ulx="1948" uly="1879">miſericoꝛdie. Qdiuuat ⁊ in moꝛte ab inſidijs pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3239" lry="3001" type="textblock" ulx="1938" uly="1951">
        <line lrx="3239" lry="2022" ulx="1938" uly="1951">tegẽdo. Jdeo ſubdit᷑. Tu nos ab hoſte pꝛotege.</line>
        <line lrx="3238" lry="2092" ulx="1944" uly="2021">Adiuuat poſt moꝛtẽ aĩas in ſuis manibus ſuſci⸗</line>
        <line lrx="3231" lry="2160" ulx="1942" uly="2084">piẽdo.⁊ eas in celũ deducendo. Jdeo ſubdit᷑. In</line>
        <line lrx="3238" lry="2231" ulx="1944" uly="2155">bhora moꝛtis ſuſcipe. C Zertio vidẽdũ eſt pꝛopter</line>
        <line lrx="3233" lry="2303" ulx="1940" uly="2223">quid adiuuat.Circa qð notãdũ eſt ꝙ plura ſuntꝓ</line>
        <line lrx="3234" lry="2371" ulx="1943" uly="2301">pter que tenet᷑ iuuare nos. Pꝛimo enim ꝓpter</line>
        <line lrx="3237" lry="2440" ulx="1945" uly="2367">debitů. Ipſa enim multũ tenet᷑ peccatoribus ſi⸗</line>
        <line lrx="3236" lry="2519" ulx="1945" uly="2438">cut dicit Augu.qꝛ per eos habet quicqꝗd habet.</line>
        <line lrx="3232" lry="2579" ulx="1947" uly="2507">quia peccatores ſi nos non ſuiſſemus.xpᷣus de ea</line>
        <line lrx="3236" lry="2652" ulx="1948" uly="2574">carnẽ non ſuſcepiſſet.⁊ ſic ipſa mater dei nõ ſuiſ⸗</line>
        <line lrx="3233" lry="2723" ulx="1948" uly="2647">ſet. Mos igit᷑ ſibi tenemur. qꝛ per ipſam nos ſu⸗</line>
        <line lrx="3234" lry="2791" ulx="1949" uly="2716">mus recõciliati. Et ipſa tenet᷑ qꝛ ꝑꝛo nobis ipſa eſt</line>
        <line lrx="3229" lry="2860" ulx="1949" uly="2777">mater.  Secũdo ꝓpter officiũ cõmiſſum. Deus</line>
        <line lrx="3231" lry="2930" ulx="1949" uly="2851">enim de ea cõſidens oẽs gfas ſibi fiendas cõmi⸗</line>
        <line lrx="3226" lry="3001" ulx="1949" uly="2929">ſit.⁊ ipſa officiſ ſuum dingẽter ſacit. Nam iuuat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3233" lry="3142" type="textblock" ulx="1921" uly="2990">
        <line lrx="3232" lry="3085" ulx="1935" uly="2990">tribulatos dãdo eis patictiã. Pꝛouer. ultimo. Cõ</line>
        <line lrx="3233" lry="3142" ulx="1921" uly="3062">fidit in ea coꝛ viri ſui ⁊ ſpolijs nõ indigebit.Et ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3234" lry="4120" type="textblock" ulx="1948" uly="3136">
        <line lrx="3229" lry="3210" ulx="1948" uly="3136">quit᷑. De nocte ſurrexit.ut.ſ.t ibulatis ſubuenisat.</line>
        <line lrx="3227" lry="3272" ulx="1951" uly="3203">Adiuuat tribulatos dãdo victoriam. vnde ſequi</line>
        <line lrx="3234" lry="3352" ulx="1949" uly="3273">tur. Dedit pꝛedã domeſticis ſuis. Adiuuat in dei</line>
        <line lrx="3232" lry="3419" ulx="1954" uly="3344">amore ſamelicos.dãdo eis re ſectionẽ intermã.vn</line>
        <line lrx="3229" lry="3487" ulx="1954" uly="3414">de ſubdit᷑.Et cibaria ancillis ſuis.  Tertio pꝛo/</line>
        <line lrx="3227" lry="3566" ulx="1955" uly="3486">pter animũ ſuum viſceroſum. Mam diuina pie-</line>
        <line lrx="3234" lry="3625" ulx="1950" uly="3554">tas in eius utero nouẽ mẽſibus habitauit.⁊ ideo</line>
        <line lrx="3231" lry="3698" ulx="1956" uly="3624">ipam totã pietate repleuit. Bernardus.Quid mi</line>
        <line lrx="3226" lry="3768" ulx="1954" uly="3694">rum ſi pietatẽ exhibẽt viſcera pietatis?: Nõne qui</line>
        <line lrx="3229" lry="3838" ulx="1953" uly="3765">pomũ in manu ſua tenuerit dimidia dicei hora.</line>
        <line lrx="3231" lry="3906" ulx="1950" uly="3835">reliqua diei parte pomi ſeruabit odorem:? Quan</line>
        <line lrx="3230" lry="3976" ulx="1950" uly="3903">tu m ergo illa viſcera pietatis virtus affectus affe</line>
        <line lrx="3230" lry="4044" ulx="1951" uly="3974">cit in quibus nouẽ mẽſibus diuina pietas requie</line>
        <line lrx="3221" lry="4120" ulx="1948" uly="4035">uit.  OQuarto ꝓpter diuine bonſtatis beneficiuz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="1001" type="textblock" ulx="3577" uly="516">
        <line lrx="3628" lry="574" ulx="3579" uly="516">bet</line>
        <line lrx="3628" lry="650" ulx="3577" uly="590">ſob</line>
        <line lrx="3628" lry="715" ulx="3578" uly="653">l</line>
        <line lrx="3628" lry="796" ulx="3582" uly="729">e</line>
        <line lrx="3628" lry="867" ulx="3579" uly="803">lsp</line>
        <line lrx="3628" lry="926" ulx="3577" uly="881">te</line>
        <line lrx="3628" lry="1001" ulx="3589" uly="950">zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="1150" type="textblock" ulx="3574" uly="1081">
        <line lrx="3628" lry="1150" ulx="3574" uly="1081">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="3933" type="textblock" ulx="3584" uly="3886">
        <line lrx="3628" lry="3933" ulx="3584" uly="3886">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="3626" lry="4077" type="textblock" ulx="3576" uly="4020">
        <line lrx="3626" lry="4077" ulx="3576" uly="4020">tri⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="9" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_009">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_009.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="66" lry="1813" type="textblock" ulx="0" uly="481">
        <line lrx="66" lry="545" ulx="0" uly="481">tiß,</line>
        <line lrx="65" lry="609" ulx="0" uly="551">rni</line>
        <line lrx="63" lry="680" ulx="1" uly="628">ſeltur</line>
        <line lrx="66" lry="838" ulx="0" uly="764">ieg</line>
        <line lrx="64" lry="894" ulx="0" uly="840">ofis,</line>
        <line lrx="64" lry="963" ulx="0" uly="922">en.</line>
        <line lrx="64" lry="1034" ulx="0" uly="982">Gals</line>
        <line lrx="63" lry="1113" ulx="0" uly="1062">nen.</line>
        <line lrx="66" lry="1178" ulx="0" uly="1117">ode</line>
        <line lrx="65" lry="1249" ulx="1" uly="1197">Uytas</line>
        <line lrx="65" lry="1318" ulx="0" uly="1265">ima⸗</line>
        <line lrx="63" lry="1388" ulx="0" uly="1339">inua</line>
        <line lrx="63" lry="1459" ulx="0" uly="1406">lica</line>
        <line lrx="63" lry="1530" ulx="0" uly="1487">dec,</line>
        <line lrx="65" lry="1600" ulx="3" uly="1549">08 4</line>
        <line lrx="63" lry="1682" ulx="0" uly="1616">l</line>
        <line lrx="66" lry="1741" ulx="0" uly="1687">llce</line>
        <line lrx="63" lry="1813" ulx="0" uly="1757">los</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1966" type="textblock" ulx="0" uly="1833">
        <line lrx="113" lry="1904" ulx="0" uly="1833">Nace</line>
        <line lrx="64" lry="1966" ulx="0" uly="1904">spio</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="2944" type="textblock" ulx="0" uly="1980">
        <line lrx="61" lry="2035" ulx="0" uly="1980">lge.</line>
        <line lrx="58" lry="2093" ulx="2" uly="2042">ſſel⸗</line>
        <line lrx="54" lry="2177" ulx="0" uly="2107">Jn</line>
        <line lrx="58" lry="2250" ulx="0" uly="2191">ptek⸗</line>
        <line lrx="56" lry="2315" ulx="0" uly="2264">ntp</line>
        <line lrx="56" lry="2391" ulx="0" uly="2333">pter</line>
        <line lrx="56" lry="2447" ulx="0" uly="2390">ſ⸗</line>
        <line lrx="55" lry="2522" ulx="0" uly="2466">ſbet.</line>
        <line lrx="54" lry="2589" ulx="0" uly="2545">dee</line>
        <line lrx="57" lry="2659" ulx="4" uly="2602">ſelſ⸗</line>
        <line lrx="54" lry="2732" ulx="0" uly="2676">ſ⸗</line>
        <line lrx="50" lry="2870" ulx="0" uly="2827">eus</line>
        <line lrx="50" lry="2944" ulx="2" uly="2887">mi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="440" type="textblock" ulx="653" uly="317">
        <line lrx="1460" lry="440" ulx="653" uly="317">Bermo IIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="878" type="textblock" ulx="365" uly="450">
        <line lrx="1674" lry="531" ulx="375" uly="450">Si enim deus ſibi in tãtum ſuit liberalis.non de</line>
        <line lrx="1676" lry="602" ulx="382" uly="524">bet ipſa pꝛo nobis eſſe auara.ſed de plenitudine</line>
        <line lrx="1677" lry="668" ulx="377" uly="593">nobis effundere quã accepit de qua ipſa dicit Ec</line>
        <line lrx="1672" lry="740" ulx="374" uly="666">cli.xxiiij. In plenitudine ſanctoꝝ detentio mea.</line>
        <line lrx="1674" lry="809" ulx="365" uly="730">QLegit᷑ii j. Regũ.j.ꝙ berſabee fuio ſuo regnuʒ ſu</line>
        <line lrx="1673" lry="878" ulx="365" uly="803">is pꝛecibus impetrauit. Ber ſabee interpꝛetat᷑ pu-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="943" type="textblock" ulx="356" uly="876">
        <line lrx="1672" lry="943" ulx="356" uly="876">t eus ſatietatis. Puteus noſter:ideſt aius noſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="1086" type="textblock" ulx="378" uly="947">
        <line lrx="1674" lry="1019" ulx="378" uly="947">aut eſt ſiccus.aut eſt ſemiplenus. Duteus autem</line>
        <line lrx="1675" lry="1086" ulx="388" uly="1011">virginis ſuit plenus.⁊ ſupplenus. ⁊ ideo de ſua</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="1158" type="textblock" ulx="340" uly="1078">
        <line lrx="1678" lry="1158" ulx="340" uly="1078">plenitudine debet nobis effundere. CSer. iiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="1501" type="textblock" ulx="365" uly="1147">
        <line lrx="1676" lry="1223" ulx="602" uly="1147">Migdalus ſi gnificat Mariã vᷣginẽ. rõne</line>
        <line lrx="1675" lry="1292" ulx="376" uly="1219">8 Farboris.floris.⁊ ſructus.¶ Arboꝛ</line>
        <line lrx="1676" lry="1362" ulx="365" uly="1289">eni amigdali ſuit triplr mũdata ⁊ depura</line>
        <line lrx="1676" lry="1434" ulx="374" uly="1361">ta. Dicit enĩ Iſið.ꝙ qñ radix amigdali eſt amara</line>
        <line lrx="1677" lry="1501" ulx="376" uly="1430">dulcoratur ⁊ depurat᷑ per ſurculuʒ arboris picte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="1640" type="textblock" ulx="322" uly="1490">
        <line lrx="1676" lry="1579" ulx="322" uly="1490">AIſte ſurculus eſt bũ dei. Jac᷑.j. Suſcipite inſitũ</line>
        <line lrx="1678" lry="1640" ulx="346" uly="1569">Sbũu. Iſtũ ſurculũ Maria iſitũ in coꝛde habebat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="1846" type="textblock" ulx="379" uly="1636">
        <line lrx="1680" lry="1718" ulx="379" uly="1636">Zuce.ij. Maria ↄſeruabat oĩa vᷣba hec cõſerẽs in</line>
        <line lrx="1679" lry="1776" ulx="381" uly="1705">coꝛde ſuo.Et iã mũdabat ipſam. Jo.xv. Jã uos</line>
        <line lrx="1680" lry="1846" ulx="380" uly="1770">mũdi eſtis ꝓpter ſᷣmonẽ quẽ locutꝰ ſum uob. Pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2124" type="textblock" ulx="314" uly="1845">
        <line lrx="1681" lry="1915" ulx="325" uly="1845">ladius quoq; dicit ꝙ amigdalus amaritudine li-</line>
        <line lrx="1680" lry="1996" ulx="314" uly="1908">berat᷑ per imiſſionẽ cunei in radicc᷑. Iſte cune eſt</line>
        <line lrx="1683" lry="2057" ulx="343" uly="1985">ſpũs ſcũs qui nodũ oĩs pcti ab ea erpulit ⁊ abiecit</line>
        <line lrx="1674" lry="2124" ulx="341" uly="2052">Pbhs quoq; dicit ꝙ ſi amigdalus uetuſta:clauis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="3230" type="textblock" ulx="378" uly="2117">
        <line lrx="1675" lry="2195" ulx="381" uly="2117">pſoret᷑ emittet gẽma ⁊ depurab t᷑ humoꝛ in me⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="2261" ulx="382" uly="2184">dulla ⁊ ampliꝰ fructificabit. Per iſtud foramẽ in</line>
        <line lrx="1674" lry="2331" ulx="386" uly="2256">telligit᷑ occulta ĩſpiratio dei de qua dꝛ Cant.v.Di</line>
        <line lrx="1676" lry="2397" ulx="378" uly="2325">lectꝰ meꝰmiſit manũ ſuã per foramẽ.Legit᷑ quo⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="2470" ulx="390" uly="2398">qᷓ; Exo.xv.q; aque marath dulcorate ſunt per im</line>
        <line lrx="1676" lry="2537" ulx="385" uly="2459">miſſionẽ lig ni. Per iſtud lignũ ĩtelligit᷑ filiꝰ dei:q</line>
        <line lrx="1681" lry="2610" ulx="383" uly="2529">plãtatꝰ fuit ſecus decurſus aq̃rũ. Maria igit᷑ fult</line>
        <line lrx="1678" lry="2681" ulx="386" uly="2604">ꝑfecte depurata ⁊ mũdata ⁊ per ſᷣmonẽ diuinum</line>
        <line lrx="1678" lry="2745" ulx="382" uly="2667">eiꝰ aium adimplẽtẽ.⁊ per ſpũm ſcm̃ eã ſcificãtẽ.⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="2818" ulx="388" uly="2736">per diuinã ĩſpir ationẽ eius mẽetẽ penetrãtẽ. ⁊ per fi</line>
        <line lrx="1681" lry="2880" ulx="384" uly="2808">liũ dei in eius uterũ iĩmittẽtẽ. ¶ Scðᷣo d amigda</line>
        <line lrx="1681" lry="2950" ulx="385" uly="2880">lus rõne flori s. Sicut enĩ amigdalus añ oẽs ar⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="3021" ulx="387" uly="2953">bores flores ꝓducit.ſic ⁊ ipſa añ oẽs mulieres uo</line>
        <line lrx="1683" lry="3092" ulx="386" uly="3018">tũ pᷣginitatis emiſit.⁊ poſt eã multe.ps.Adducẽ⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="3163" ulx="388" uly="3085">tur regi pᷣgines poſt eã. Ex iſta ðginitatis ꝓmiſſi</line>
        <line lrx="1680" lry="3230" ulx="388" uly="3159">ont ſecuta eſt ↄuerſio gẽtiũ ⁊ repꝛobatio iudeoꝝ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="3302" type="textblock" ulx="359" uly="3222">
        <line lrx="1682" lry="3302" ulx="359" uly="3222">Ecẽs ultꝰ. F lorebit amigdalus: ⁊ diſſipabit᷑ ca-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="3508" type="textblock" ulx="377" uly="3297">
        <line lrx="1680" lry="3372" ulx="377" uly="3297">paris:ĩpinguabit᷑ locuſta. Lũc amigdalus floru-</line>
        <line lrx="1677" lry="3438" ulx="389" uly="3368">it.qñ vᷣgo btã uotũ vᷣginitatis emiſit.Et tũc locu</line>
        <line lrx="1678" lry="3508" ulx="391" uly="3437">ſta.i.gẽtilitas inſtabilis ⁊ uaga:gr̃ᷣa ſpũs ſci ĩpin-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="3578" type="textblock" ulx="342" uly="3501">
        <line lrx="1680" lry="3578" ulx="342" uly="3501">guata ſuit. Caparus vo.i.pplus iudeoꝝ in diſſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="3653" type="textblock" ulx="390" uly="3569">
        <line lrx="1675" lry="3653" ulx="390" uly="3569">pationè iuit. Caparus enim eſt frutex ſpinoſus ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="3716" type="textblock" ulx="356" uly="3640">
        <line lrx="1697" lry="3716" ulx="356" uly="3640">per terrã expãſus.⁊ ſigniſicat populũ iudaicũ du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="3785" type="textblock" ulx="393" uly="3712">
        <line lrx="1678" lry="3785" ulx="393" uly="3712">rũ ⁊ rebellẽ.⁊ terrenis ſemꝑ adherentẽ. ¶ Tertio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="3851" type="textblock" ulx="347" uly="3782">
        <line lrx="1680" lry="3851" ulx="347" uly="3782">d amigdalus rõne ſructꝰ. NMâ eius fructus ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="4072" type="textblock" ulx="369" uly="3849">
        <line lrx="1677" lry="3931" ulx="394" uly="3849">nuces lõge.Dicit aũt Aug.in ſermone ubi loquit᷑</line>
        <line lrx="1677" lry="4005" ulx="369" uly="3923">de virga aaron que ꝓtulit nuces.ꝙ in nuce ſunt</line>
        <line lrx="1665" lry="4072" ulx="389" uly="3990">tria.ſ.coriũ.teſta.⁊ nucleij. Per coriũ ſignat᷑ ca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="427" type="textblock" ulx="2313" uly="335">
        <line lrx="2407" lry="427" ulx="2313" uly="335">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="867" type="textblock" ulx="1724" uly="440">
        <line lrx="2998" lry="525" ulx="1724" uly="440">roxpᷣi que hñit aſpitatẽ ⁊ amaritudinẽ paſſionis.</line>
        <line lrx="2998" lry="594" ulx="1728" uly="516">Per nucleñ ĩtelligit᷑ eius diuinitas que hũit dul</line>
        <line lrx="3001" lry="657" ulx="1725" uly="586">cedinẽ.⁊ dat illuminationẽ. Per teſtã que eſt ĩter</line>
        <line lrx="3004" lry="728" ulx="1727" uly="655">nueleñ ⁊ coriũ media.ſignificat᷑ eius ala.que ſuit</line>
        <line lrx="3003" lry="800" ulx="1727" uly="727">firma ↄtra oĩs aduerſa.⁊ que eſt media inter natu</line>
        <line lrx="3007" lry="867" ulx="1724" uly="795">ram diuinam ⁊ carnẽ.que mediãte aĩa.diuinitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="1070" type="textblock" ulx="1724" uly="862">
        <line lrx="2819" lry="943" ulx="1724" uly="862">ipſa fuit carni vnita. ¶ Germo. v.</line>
        <line lrx="3015" lry="1009" ulx="1937" uly="929">Woꝛ beate Marie uerſabat᷑ circa amorẽ</line>
        <line lrx="3005" lry="1070" ulx="1725" uly="1006">a fliilij uel circa amorẽ dei uel circa amorem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="2045" type="textblock" ulx="1723" uly="1067">
        <line lrx="3019" lry="1144" ulx="1938" uly="1067">frenoꝝ. Amabat ꝗdẽ filii amore pᷣcoꝛ-</line>
        <line lrx="3020" lry="1211" ulx="1727" uly="1142">diali ⁊ intimo. Amabat deuʒ amore ſeraphico.</line>
        <line lrx="3008" lry="1281" ulx="1731" uly="1208">Amabat cetera oĩa amore oꝛdinato. iliũ ꝗdẽ</line>
        <line lrx="3008" lry="1351" ulx="1731" uly="1280">amabat amore pᷣcoꝛdiali ⁊ itimo.qð taliter oſtẽdi</line>
        <line lrx="3009" lry="1424" ulx="1727" uly="1351">põt. In xpᷣo enĩ erat triplex ſuba.ſ.caro.aĩa.⁊ dei</line>
        <line lrx="3007" lry="1493" ulx="1723" uly="1419">tas. In mfe ſiliter erãt tria. caro.aiĩa ⁊ ſpũs.E rat</line>
        <line lrx="3009" lry="1561" ulx="1734" uly="1485">igit᷑ inter matrẽ ⁊ filium triplex cõiũctio.ſ.carnis</line>
        <line lrx="3007" lry="1631" ulx="1730" uly="1560">ad carnẽ ſᷣm naturã.aĩe ad aiam ſᷣm amicitiam.⁊</line>
        <line lrx="3006" lry="1702" ulx="1733" uly="1624">ſpũs ad deitatẽ ſᷣm gr̃am. ¶ Amabat igit᷑ chꝛiſtů</line>
        <line lrx="3029" lry="1766" ulx="1732" uly="1698">amore nature ut mr̃ filiũ.Amore gfe ut creatu⸗</line>
        <line lrx="3006" lry="1826" ulx="1732" uly="1766">ra crestorẽ ſuũ.Amore amicitie ut amica dilectũ</line>
        <line lrx="3033" lry="1906" ulx="1732" uly="1829">Tãa magnus igit᷑ amo: fuit mĩis ad filiuʒ q; ipſa</line>
        <line lrx="3008" lry="1974" ulx="1728" uly="1902">tota erat in amorè ↄuerſa. Sicut enim ſerrũ miſ-⸗</line>
        <line lrx="3012" lry="2045" ulx="1726" uly="1971">ſum in igne tot efficit᷑ ignis.ſic ipſa charitate ſuc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="2116" type="textblock" ulx="1700" uly="2044">
        <line lrx="3013" lry="2116" ulx="1700" uly="2044">cẽſa.tota facta eſt charitas.qꝛ ipſa tota in amoreʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="2944" type="textblock" ulx="1727" uly="2112">
        <line lrx="3009" lry="2184" ulx="1728" uly="2112">cõuerſa ⁊ liqueſacta erat.Cant᷑.v. Aia mea lique</line>
        <line lrx="3010" lry="2252" ulx="1727" uly="2183">facta eſt ⁊c. Quia ipſa tota erat amore vulnerata.</line>
        <line lrx="3011" lry="2321" ulx="1730" uly="2250">vnde dicit ſpõſa. Nulnerata charitate ego ſum.</line>
        <line lrx="3010" lry="2391" ulx="1730" uly="2317">CScðdo ipſa amabat deũ amore ſeraphico. Si⸗</line>
        <line lrx="3009" lry="2463" ulx="1728" uly="2388">cut aũñt dicit Dionyſi in angelica hierar. Amoꝛ</line>
        <line lrx="3011" lry="2532" ulx="1728" uly="2457">ſeraphin eſt mobili s.acutꝰ.calidus.⁊ ſuperſerui</line>
        <line lrx="3007" lry="2601" ulx="1731" uly="2526">dus. Amoꝛ igit᷑ dei fecit eũ mobilẽ ad cito cre-</line>
        <line lrx="3004" lry="2670" ulx="1732" uly="2597">dẽdũ deo. Scðo ſecit eã acutã.i.humilẽ ad ſbᷣij</line>
        <line lrx="3007" lry="2735" ulx="1730" uly="2665">clẽdum ſe deo. Sicut enim ſuperbia ſacit hoĩem</line>
        <line lrx="3010" lry="2809" ulx="1731" uly="2734">groſſum:ſic humilitas ſacit ſubtilẽ ⁊ acutũ.Iſta</line>
        <line lrx="3007" lry="2876" ulx="1733" uly="2802">duo tãgit cũ dixit.Ecce ancilla dñi.Ecce humili</line>
        <line lrx="3011" lry="2944" ulx="1731" uly="2875">tas in ſubijciẽdo ſe deo. ꝓiat mihiſᷣm vᷣbũ tuuʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="3016" type="textblock" ulx="1709" uly="2940">
        <line lrx="3016" lry="3016" ulx="1709" uly="2940">Ecce magnanimitas in credẽdo. De hijs duobꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="4115" type="textblock" ulx="1716" uly="3013">
        <line lrx="3007" lry="3084" ulx="1732" uly="3013">dicit Berñ. Iſta tãta humilitas:nõ minuit etus</line>
        <line lrx="3009" lry="3156" ulx="1735" uly="3084">magnanimitatẽ.nec tãta eius magnanimitas ut</line>
        <line lrx="3010" lry="3221" ulx="1731" uly="3154">in ſui eſtimatione eẽt humilis.⁊ ni hilominus in</line>
        <line lrx="3006" lry="3291" ulx="1732" uly="3218">ꝓmiſſionis credulitate magnanimis. Agit hoc</line>
        <line lrx="3015" lry="3359" ulx="1727" uly="3291">nimirũ in ſeruis dei diuine gre progatiua:ut eos</line>
        <line lrx="3007" lry="3433" ulx="1728" uly="3362">nec humilitas puſillanimes.nec magnanimitas</line>
        <line lrx="3007" lry="3499" ulx="1716" uly="3426">ſaciat arrogãtes.Tertio facit eã calidã.i.ualde</line>
        <line lrx="3008" lry="3571" ulx="1728" uly="3496">ſeruẽtẽ.qꝛ morx ad alta virtutũ cõſcẽdit.qð ſigni-</line>
        <line lrx="3022" lry="3642" ulx="1726" uly="3567">ficatuʒ eſt in hoc ꝙ cõcepto ſaluatore ſtatim abijt</line>
        <line lrx="3061" lry="3710" ulx="1724" uly="3634">in mõtana.Zimbꝛo ſuꝑ ZLuẽc.Abiit in mentana</line>
        <line lrx="3015" lry="3781" ulx="1722" uly="3705">nõ quaſi icredula de eraculo.nec quaſi incerta de</line>
        <line lrx="3011" lry="3847" ulx="1721" uly="3771">nuncio.nec quaſi dubitãs de exẽplo.ſed quaſi leta</line>
        <line lrx="3010" lry="3922" ulx="1722" uly="3839">p:o uo:o.religioſa pꝛo officio.ſeſtius pꝛo gaudio.</line>
        <line lrx="3012" lry="3983" ulx="1722" uly="3910">Quo enim iã deo plena:niſi ad ſuꝑiora ↄſcẽderet</line>
        <line lrx="3009" lry="4110" ulx="1728" uly="3975">Et hoc cũñ feſtinatione.qꝛ neſcit car i moilunim</line>
        <line lrx="2770" lry="4115" ulx="2418" uly="4059">38 liiij</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="10" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_010">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_010.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1883" lry="2819" type="textblock" ulx="535" uly="312">
        <line lrx="1409" lry="426" ulx="1006" uly="312">Sermo</line>
        <line lrx="1869" lry="526" ulx="588" uly="450">ſpũs.ſ.gr̃a.Geda in omel.Abiit in montana que</line>
        <line lrx="1868" lry="594" ulx="589" uly="513">guſtata ſuauitate ſuꝑnoꝝ ciuiñ.hũilitatis greſſi-</line>
        <line lrx="1868" lry="653" ulx="586" uly="587">bus ſe ad alta vᷣtutũ trãſtulit. Lres aũt cauſas po</line>
        <line lrx="1868" lry="730" ulx="583" uly="656">nit Amðõ.quare iuit cũ ſeſtinatiõe.  Vna eſt quia</line>
        <line lrx="1864" lry="805" ulx="583" uly="725">nolebat diu morari in publico. Scðda eſt qꝛ im⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="874" ulx="582" uly="795">pellebat᷑ ab imẽſo gaudio. Tertia eſt ad inuẽdũ</line>
        <line lrx="1883" lry="940" ulx="587" uly="863">q- feruẽtes debẽt eſſe illi qui ſunt pleni ſpũ ſãcto.</line>
        <line lrx="1867" lry="1009" ulx="590" uly="936">HAuarto ſecit eã ſuꝑſeruidã.i.in ſolo dei amore</line>
        <line lrx="1866" lry="1079" ulx="588" uly="1002">quieſcẽtẽ. Oẽm enĩ amorẽ mũdanũ ĩpatſẽter ſere</line>
        <line lrx="1869" lry="1146" ulx="587" uly="1072">bat.⁊ ſolũ dei amorẽ anhelabat. Cant᷑.v. Nũciate</line>
        <line lrx="1868" lry="1216" ulx="585" uly="1143">dilecto meo qꝛ amore langueo. ¶ Tertio amabat</line>
        <line lrx="1868" lry="1287" ulx="587" uly="1213">cetera oĩa amore oꝛdinato. Nã ſᷣm Aug.quatuoꝛ</line>
        <line lrx="1867" lry="1355" ulx="587" uly="1281">ſunt gradus amoris. Pꝛimo enĩ debemus qð ſu</line>
        <line lrx="1865" lry="1427" ulx="589" uly="1351">pꝛa nos eſt diligere.ſ.deũ.deinde qð nos ſumus.</line>
        <line lrx="1866" lry="1500" ulx="587" uly="1418">deinde qð iuxta nos eſt.ſ.ꝓximũ.deinde qð inſra</line>
        <line lrx="1871" lry="1562" ulx="591" uly="1490">nos eſt. Btã igit᷑ ᷣgo oꝛdinatũ amorẽ hnit.q; qð</line>
        <line lrx="1872" lry="1633" ulx="589" uly="1559">ſuper ſe erat reuerẽter diligebat.ſ.deuʒ.Et quod</line>
        <line lrx="1873" lry="1701" ulx="587" uly="1627">iuxta ſe erat.ſ.filiũ dilexit dulciter. Qð ipſa erat.ſ.</line>
        <line lrx="1872" lry="1772" ulx="584" uly="1695">ſeipſaʒ dilexit ſapiẽter. Qð inſra ſe erat.ſ.gen/ hu</line>
        <line lrx="1871" lry="1842" ulx="588" uly="1769">manũ dilexit mi icoꝛdit᷑. Pꝛopter iſta qᷓtuoꝛ ipſa</line>
        <line lrx="1872" lry="1910" ulx="588" uly="1839">dic Ecc.xxiij.Ego mr pulchꝛe dilectiõis ⁊ timo</line>
        <line lrx="1874" lry="1982" ulx="589" uly="1906">ris ⁊ agnitionis ⁊ ſctẽ ſpei. Ipſa eni ſuit mr̃ pul⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="2049" ulx="586" uly="1977">chꝛe dilectiõis quo ad filiũ:qui pꝛe ſui pulchꝛitu</line>
        <line lrx="1872" lry="2119" ulx="586" uly="2048">dine eſt diligẽdus.quẽ dilexit dulciter. ⁊ timoris</line>
        <line lrx="1873" lry="2190" ulx="585" uly="2113">quo ad deum: quem timore filiali dilexit reueren</line>
        <line lrx="1875" lry="2258" ulx="595" uly="2185">ter. ⁊ agnitionis quo ad ſe.quia ſe dilexit ſapiẽter.</line>
        <line lrx="1878" lry="2329" ulx="594" uly="2252">⁊ ſancte ſpei quo ad genus humanum.quod dile</line>
        <line lrx="1777" lry="2395" ulx="535" uly="2327">xlt miſericoꝛditer. ¶ Bermo ſextus.</line>
        <line lrx="1879" lry="2476" ulx="587" uly="2394">lAtcilla dei eſt go Maria que dixit. Ecce</line>
        <line lrx="1881" lry="2536" ulx="591" uly="2466">A Ancilla. Bunt aut q̃tuoꝛ ſigna per que co</line>
        <line lrx="1878" lry="2606" ulx="814" uly="2535">gnoſcit᷑. C Pꝛimũ eſt qñ in hu militate ſe</line>
        <line lrx="1880" lry="2684" ulx="598" uly="2603">cõſeruat ſemꝑ.Talis ancilla ſuit heſter regia que</line>
        <line lrx="1879" lry="2747" ulx="596" uly="2675">dixit heſter. xiiij. Tu ſcis dñe ꝙ abhomier ſiguũ</line>
        <line lrx="1878" lry="2819" ulx="600" uly="2742">ſuꝑbie ⁊ glie mee.⁊ nunqᷓ; letata ſuʒ ancilla tua ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2883" type="textblock" ulx="597" uly="2816">
        <line lrx="1906" lry="2883" ulx="597" uly="2816">ſi in te dñe deus.Cõmẽdabilis fuit tãta hũilitas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="3934" type="textblock" ulx="577" uly="2880">
        <line lrx="1879" lry="2955" ulx="592" uly="2880">que cuᷣ eſſet regina:tñ ſic erat humillima. hũili-</line>
        <line lrx="1880" lry="3025" ulx="599" uly="2954">tas enĩ honorata multũ eſt deo grata. Iſtã huili⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="3093" ulx="599" uly="3022">tatẽ hũit go btã que lʒ ſuerit ab angelo reuerẽter</line>
        <line lrx="1882" lry="3163" ulx="587" uly="3095">falutata. Iʒ a pꝛe celeſti ab eterno ſuerit electa ⁊ pꝛe</line>
        <line lrx="1882" lry="3236" ulx="599" uly="3161">electa.lʒ a filio ſuerit ĩpꝛegnata.lʒ a ſpũ ſcõ fuerit</line>
        <line lrx="1880" lry="3304" ulx="602" uly="3235">omni gratis replets.lʒ a tota trinitate in reginam</line>
        <line lrx="1883" lry="3375" ulx="598" uly="3299">ſit electa ⁊ aſſumpta.tamẽ recognoſcit ſe minimã</line>
        <line lrx="1880" lry="3443" ulx="582" uly="3371">ancillã vſcens. Reſpecit humiiitatem ancille ſue.</line>
        <line lrx="1884" lry="3513" ulx="577" uly="3441">Berñ. ſuꝑ miſſus eſt. Que eſt hec tã ſublimis hu</line>
        <line lrx="1885" lry="3583" ulx="577" uly="3509">militas.que honori cedere nouit ĩſoleſcẽ glis ne⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="3652" ulx="589" uly="3580">ſcit. Dei mr̃ eligit᷑ ⁊ ancillã ſe noĩat. Non eſt ma-</line>
        <line lrx="1884" lry="3721" ulx="609" uly="3647">gnũ eſſe hãilẽ in abiectiõe.Magna o ꝓ:ſus ⁊ ra</line>
        <line lrx="1887" lry="3793" ulx="587" uly="3720">ra vᷣtus hũᷣilitas honorata. C Secũdũ ſignuʒ eſt</line>
        <line lrx="1887" lry="3861" ulx="578" uly="3788">qñ iram dñni placat ⁊ recõciliat. Talis ancilla ſuit</line>
        <line lrx="1884" lry="3934" ulx="615" uly="3856">Abigail.que dauid iratũ placauit:vñ ipᷣa dixit.j.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="3997" type="textblock" ulx="613" uly="3925">
        <line lrx="1908" lry="3997" ulx="613" uly="3925">Reg. rv. oquat᷑ obſecro ancilla tua in auribus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="4078" type="textblock" ulx="609" uly="3996">
        <line lrx="1893" lry="4078" ulx="609" uly="3996">tuis. 2 audi vda ſamule tue. Zalis ancilla dei ſuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3218" lry="655" type="textblock" ulx="1925" uly="436">
        <line lrx="3212" lry="526" ulx="1929" uly="436">btã go. que deũ ↄtra genus humanũ iratuʒ ſus</line>
        <line lrx="3214" lry="593" ulx="1926" uly="516">hũilitate placauit. Eua hũit duos dnos.ſ.mari⸗</line>
        <line lrx="3218" lry="655" ulx="1925" uly="578">tũ ⁊ dei filiſ.ſed vnũ fecit eici de paradiſo.aliũ ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3270" lry="725" type="textblock" ulx="1924" uly="653">
        <line lrx="3270" lry="725" ulx="1924" uly="653">cit ſu ſpẽdi in ligno.Ecõtrario ſilł Maria habuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3222" lry="862" type="textblock" ulx="1924" uly="714">
        <line lrx="3213" lry="803" ulx="1924" uly="714">duos pĩes ⁊ dños.ſ.dei filiũ ⁊ genus hũanũ cui</line>
        <line lrx="3222" lry="862" ulx="1925" uly="787">ſpa fuit filia.ſed vnñ.ſ.dei filiũ.de celo ad trã de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3230" lry="933" type="textblock" ulx="1929" uly="862">
        <line lrx="3230" lry="933" ulx="1929" uly="862">duxit.⁊ nouẽ menſib in ſuo utero habitare ſecit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3214" lry="1280" type="textblock" ulx="1923" uly="928">
        <line lrx="3212" lry="1005" ulx="1928" uly="928">Aliũ.ſ.genus hũanũ deo recõciliauit. Aug. Ma</line>
        <line lrx="3214" lry="1073" ulx="1925" uly="1000">ter generis hũani penã itulit mundo.genitrir omi</line>
        <line lrx="3214" lry="1144" ulx="1926" uly="1071">nt̃i gaudiũ attulit mũdo.Auctrix pcti eua. Au⸗</line>
        <line lrx="3213" lry="1203" ulx="1924" uly="1141">ctrix meriti Waria. Ena occidẽdo obſuit. Maria</line>
        <line lrx="3213" lry="1280" ulx="1923" uly="1204">viuiſicãdo ꝓſfuit.ꝑ cuſſit illa.ſanauit iſta. ¶ Ter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3214" lry="1352" type="textblock" ulx="1920" uly="1279">
        <line lrx="3214" lry="1352" ulx="1920" uly="1279">tium ſignũ eſt qñ inimicos dñi ſui nõ recipit.ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="3218" lry="1836" type="textblock" ulx="1926" uly="1348">
        <line lrx="3215" lry="1421" ulx="1928" uly="1348">ipſos pↄſfutat ⁊ erpellit.Talis oncilla fuit Judith:</line>
        <line lrx="3218" lry="1490" ulx="1926" uly="1417">que Holoſernẽ iter ſecit. Et dixit Judith. riij. NMõ</line>
        <line lrx="3216" lry="1559" ulx="1929" uly="1490">ꝑmiſit me dũs ancillà ſuò coingnari. ſed ſine pol</line>
        <line lrx="3216" lry="1629" ulx="1929" uly="1558">lutione pctĩ reuocauit me uobis.gaudẽètẽ in victo</line>
        <line lrx="3216" lry="1687" ulx="1929" uly="1625">ria ſua in euaſione mea ? in liberatiõe ur̃a. Zalis</line>
        <line lrx="3211" lry="1771" ulx="1931" uly="1694">ancilla ſuit vᷣgo btã.que caput demonũ.i.ipᷣm pᷣn</line>
        <line lrx="3212" lry="1836" ulx="1932" uly="1762">cipẽ demõioꝝ ↄtriuit. Geñ.iij. Jpᷣa ↄteret caput</line>
      </zone>
      <zone lrx="3213" lry="1973" type="textblock" ulx="1918" uly="1834">
        <line lrx="3213" lry="1911" ulx="1922" uly="1834">tuũ. Que ptãtẽ eius ligauit. Job. xl. Zigabis enz</line>
        <line lrx="3212" lry="1973" ulx="1918" uly="1904">ancillis tuis. Que in tota curia inſernali magnas</line>
      </zone>
      <zone lrx="3220" lry="2597" type="textblock" ulx="1929" uly="1972">
        <line lrx="3213" lry="2043" ulx="1932" uly="1972">ↄſuſionẽ fecit. Judith.xilij. Ana mulier hebꝛes</line>
        <line lrx="3215" lry="2112" ulx="1929" uly="2042">fecit ↄſuſionẽ in domo nabuchodonoſoꝛ. Iſtã ta</line>
        <line lrx="3214" lry="2181" ulx="1933" uly="2110">lẽ ancillã nõ ꝑmiſit de coinꝗnari.qꝛ ᷣuauit eins</line>
        <line lrx="3219" lry="2251" ulx="1932" uly="2180">virginitatẽ. ⁊ fuit ſine pollutione:quia habuit to⸗</line>
        <line lrx="3217" lry="2321" ulx="1934" uly="2250">tius pctĩ imunitatẽ. pᷣa de inimico dei ſecit ma</line>
        <line lrx="3220" lry="2389" ulx="1936" uly="2319">gnã victorià. Jpa euaſit carnis ſpurcitiã. Ipſa ſe</line>
        <line lrx="3215" lry="2458" ulx="1935" uly="2384">cit libera ionẽ nr̃aʒ. Qualr᷑ aũt ptãtẽ demonis cõ</line>
        <line lrx="3219" lry="2528" ulx="1935" uly="2452">triuit dicit Herñ. Multis uerſutijs ſerpẽs ĩſidiatꝰ</line>
        <line lrx="3213" lry="2597" ulx="1936" uly="2526">eſt calcaneo Marie.ſed ſacta cauſa qm̃ oẽm pꝛaui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3216" lry="2669" type="textblock" ulx="1927" uly="2596">
        <line lrx="3216" lry="2669" ulx="1927" uly="2596">tatẽ hereticã ipſa ſola cõtriuit. Arius ſiqdẽ nõ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3231" lry="4067" type="textblock" ulx="1931" uly="2665">
        <line lrx="3220" lry="2734" ulx="1940" uly="2665">ſudſtàtia carnis ſue xpᷣm edidiſſe ilis dogmatiʒa⸗</line>
        <line lrx="3219" lry="2808" ulx="1931" uly="2732">bat. Alius nõ paruulũ peꝑiſſe.ſed reperiſſe ſibil⸗</line>
        <line lrx="3220" lry="2883" ulx="1938" uly="2802">labat.Sed cõtriti ſunt iſidiatores:cõculcati ſunt</line>
        <line lrx="3219" lry="2952" ulx="1947" uly="2875">ſupplãtatores.cõſutati ſunt derogatores.⁊ eã di⸗</line>
        <line lrx="3213" lry="3015" ulx="1940" uly="2943">cũt btãm oẽs gnationes. C Quartũ ſignũ eſt qñ</line>
        <line lrx="3220" lry="3084" ulx="1940" uly="3010">ad oẽm obediẽtiã ſe parat.iuxta illud põ. Ecce ſiẽ</line>
        <line lrx="3215" lry="3158" ulx="1940" uly="3082">oculi ſeruoꝝ in manibꝰ dnoꝝ ſuoꝝ ⁊c̃. Per ocu⸗</line>
        <line lrx="3224" lry="3224" ulx="1942" uly="3150">los intelli gunt᷑ intellectꝰ ⁊ affectꝰ. Per manũ dei</line>
        <line lrx="3219" lry="3297" ulx="1940" uly="3217">intelligit᷑ eius potẽtia uel ipſe filius dei. Siẽ eniʒ</line>
        <line lrx="3231" lry="3373" ulx="1940" uly="3280">hõ oꝑat᷑ per manũ.ſic per ipm oĩs facta ſunt.Ał</line>
        <line lrx="3227" lry="3438" ulx="1943" uly="3360">per manũ intelligit᷑ eius uolũtas. qꝛ ſicut homo</line>
        <line lrx="3224" lry="3511" ulx="1944" uly="3429">opat᷑ manu.ita de ſola uoluntate opat᷑. AUñ diclt</line>
        <line lrx="3224" lry="3576" ulx="1944" uly="3497">Aug. ꝙ dei facẽ eſt a ſe fieri uelle. Btã igit᷑ ᷣgo</line>
        <line lrx="3226" lry="3631" ulx="1949" uly="3568">Maria ancilla dñi.oculos ſuos.ſ.intellectũ ⁊ affe</line>
        <line lrx="3225" lry="3710" ulx="1945" uly="3637">ctum habult in manibus dei.i.in potẽtia dei.cõſi</line>
        <line lrx="3227" lry="3782" ulx="1948" uly="3708">deràdo in ſeipᷣa oꝑa ſue potẽtie.vñ ipfa dic. Qula</line>
        <line lrx="3227" lry="3858" ulx="1947" uly="3774">ſecit mihi magna qui potẽs eſt. Itẽ ſecit potẽtiã</line>
        <line lrx="3228" lry="3925" ulx="1947" uly="3850">in bꝛachio ſuo. habuit intellectũ ⁊ affectũ in ma</line>
        <line lrx="3222" lry="3991" ulx="1948" uly="3918">nu dei. i. in filio dei. im ſuꝑ oẽm intellectũ ange</line>
        <line lrx="3231" lry="4067" ulx="1947" uly="3986">licũ cognoſcẽdo.⁊ eum ſuꝑ oĩa diligẽdo. habuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="3238" type="textblock" ulx="3571" uly="3178">
        <line lrx="3628" lry="3238" ulx="3571" uly="3178">eale</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="501" type="textblock" ulx="3571" uly="438">
        <line lrx="3628" lry="501" ulx="3571" uly="438">llr</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="920" type="textblock" ulx="3577" uly="587">
        <line lrx="3623" lry="639" ulx="3577" uly="587">lit</line>
        <line lrx="3628" lry="722" ulx="3577" uly="658">eg</line>
        <line lrx="3628" lry="780" ulx="3581" uly="732">fan</line>
        <line lrx="3628" lry="850" ulx="3585" uly="807">Rd</line>
        <line lrx="3628" lry="920" ulx="3588" uly="867">lui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="1062" type="textblock" ulx="3592" uly="1000">
        <line lrx="3628" lry="1062" ulx="3592" uly="1000">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="3174" type="textblock" ulx="3573" uly="2619">
        <line lrx="3628" lry="2673" ulx="3579" uly="2619">fece</line>
        <line lrx="3628" lry="2744" ulx="3579" uly="2692">nin</line>
        <line lrx="3628" lry="2820" ulx="3575" uly="2763">gui⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="2884" ulx="3574" uly="2828">lisſ</line>
        <line lrx="3628" lry="2954" ulx="3575" uly="2899">lſs⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="3038" ulx="3574" uly="2965">Rp</line>
        <line lrx="3628" lry="3099" ulx="3573" uly="3032">ſge⸗</line>
        <line lrx="3626" lry="3174" ulx="3574" uly="3111">chee</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="3517" type="textblock" ulx="3574" uly="3260">
        <line lrx="3628" lry="3307" ulx="3574" uly="3260">Gunn</line>
        <line lrx="3628" lry="3376" ulx="3575" uly="3323">atio</line>
        <line lrx="3628" lry="3457" ulx="3575" uly="3397">Pog</line>
        <line lrx="3628" lry="3517" ulx="3578" uly="3469">Gm</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="3586" type="textblock" ulx="3572" uly="3529">
        <line lrx="3628" lry="3586" ulx="3572" uly="3529">lo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="4009" type="textblock" ulx="3577" uly="3608">
        <line lrx="3610" lry="3653" ulx="3577" uly="3608">lo</line>
        <line lrx="3622" lry="3734" ulx="3577" uly="3615">ſi</line>
        <line lrx="3628" lry="3809" ulx="3581" uly="3740">ine</line>
        <line lrx="3628" lry="3869" ulx="3580" uly="3818">ge</line>
        <line lrx="3628" lry="3932" ulx="3577" uly="3873">ſer</line>
        <line lrx="3628" lry="4009" ulx="3581" uly="3945">ſo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="11" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_011">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_011.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1491" lry="421" type="textblock" ulx="595" uly="302">
        <line lrx="1491" lry="421" ulx="595" uly="302">Sermo VII</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="2530" type="textblock" ulx="357" uly="445">
        <line lrx="1674" lry="525" ulx="376" uly="445">etlam oculos ſuos.i.totũ affectũ ⁊ intẽtionẽ ſuam</line>
        <line lrx="1673" lry="589" ulx="381" uly="520">in manu del.i.in uolũtate dei.q; quicꝗd deus uo</line>
        <line lrx="1671" lry="662" ulx="357" uly="588">luit ipſa uoluit ſemꝑ. Mã ſi deus uoluit ut uotũ</line>
        <line lrx="1673" lry="729" ulx="375" uly="657">vir ginitatis emitteret: ſtatim emiſit. Si uoluit ut</line>
        <line lrx="1672" lry="795" ulx="376" uly="726">matri monio ↄſentiret:ſtatim cõſenſit. Si uoluit</line>
        <line lrx="1667" lry="867" ulx="378" uly="792">ut dei filiũ cõciperet:ſtatim deſiderauit. Si uo⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="936" ulx="380" uly="865">luit ut in egyptù iret: ſtatim iuit. Si uoluit ut de</line>
        <line lrx="1668" lry="1007" ulx="380" uly="934">egvpto rediret:ſtatim rediit. Ecce quomõ ocu⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="1073" ulx="379" uly="1002">li ſui ſemper ſuerũt in manu dei. C Ser mo.vij.</line>
        <line lrx="1666" lry="1146" ulx="538" uly="1071">MNnunciatio filii dei que facta ſuit btẽ pᷣgi</line>
        <line lrx="1665" lry="1213" ulx="381" uly="1145">a ni:non debuit fieri per aliquẽ hominẽ: ſz</line>
        <line lrx="1668" lry="1285" ulx="407" uly="1210">per angelũ.⁊ nõ per angelũ miſſuʒ ab ali</line>
        <line lrx="1667" lry="1353" ulx="377" uly="1276">quo angelo:ſed miſſum a deo:nec per angelũ iſi-</line>
        <line lrx="1667" lry="1423" ulx="377" uly="1348">mũ.ſed per ſãmũ.CDehuit igit᷑ fieri per angelũ</line>
        <line lrx="1668" lry="1493" ulx="377" uly="1421">multiplici rõne. Ana eſt ut modus redẽptiõis</line>
        <line lrx="1667" lry="1564" ulx="375" uly="1493">reſpondeat modo ꝑditionis.ut ſicut eua a malo</line>
        <line lrx="1667" lry="1630" ulx="377" uly="1562">angelo edocta.ſuit ocaſio nr̃e ꝑditionis.ſic Ma⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="1698" ulx="376" uly="1626">ria a bono angelo inſtructa.fieret cau ſa nr̃e ſalu⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="1767" ulx="377" uly="1700">tis. Geda. Quia moꝛs ĩcrauit per feminã: apte re</line>
        <line lrx="1664" lry="1839" ulx="378" uly="1769">diit vita per ſeminà. Jila ſiqdẽ a diabolo ſeducta</line>
        <line lrx="1665" lry="1908" ulx="379" uly="1838">per ſerpentẽ.guſtuʒ necis viro obtulit.hec a deo</line>
        <line lrx="1662" lry="1977" ulx="381" uly="1908">per angelũ edocta mũdo ſalutis auctorẽ edidit.</line>
        <line lrx="1663" lry="2046" ulx="372" uly="1975">Pꝛouerb.xiiij. Moꝛs ⁊ vita in manu lingue.ſer⸗</line>
        <line lrx="1661" lry="2115" ulx="377" uly="2044">pẽtis ſuit moꝛs peſtiſere ſuggeſtionis. In manu</line>
        <line lrx="1664" lry="2182" ulx="376" uly="2114">limgue ſuit moꝛs dubitationis. In manu lingue</line>
        <line lrx="1663" lry="2247" ulx="378" uly="2185">ade ſuit moꝛs ſtulte excuſationis:ſed in manu lin</line>
        <line lrx="1665" lry="2323" ulx="382" uly="2252">gue vginis fuit vita noſtre ſalutis.  Scða rõ eſt</line>
        <line lrx="1665" lry="2393" ulx="382" uly="2321">ut inter hoĩes ⁊ angelos pax refoꝛmaret᷑. Ange⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="2462" ulx="375" uly="2389">lus quidẽ oderat hoĩem.qꝛ ipᷣm ſua reſtauratiõe</line>
        <line lrx="1664" lry="2530" ulx="380" uly="2460">defraudauerat. Hõ odiebat angelũ qꝛ per ipᷣʒ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="2601" type="textblock" ulx="381" uly="2527">
        <line lrx="1689" lry="2601" ulx="381" uly="2527">ceptꝰ erat.Et qꝛ xrpᷣs carneʒ aſſu mebat ut utroſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="3294" type="textblock" ulx="320" uly="2601">
        <line lrx="1668" lry="2669" ulx="382" uly="2601">recõciliaret.ideo uterq; in hoc negocio uoluit ut</line>
        <line lrx="1668" lry="2741" ulx="387" uly="2666">miniſteriũ exhiberet. Col.j. Pacificans per ſan-</line>
        <line lrx="1669" lry="2807" ulx="381" uly="2740">guinẽ crucis eius:ſiue que in celis.ſiue que in ter</line>
        <line lrx="1664" lry="2878" ulx="381" uly="2808">ris ſunt.Tertia rõ eſt qꝛ pꝛo minoribus nego-</line>
        <line lrx="1667" lry="2951" ulx="384" uly="2877">ciis deus angelos ſepe mittere ↄſueuit. Mã miſit</line>
        <line lrx="1666" lry="3020" ulx="381" uly="2946">Raphael ad curationẽ infirmitatũ. Mliſit gabꝛie</line>
        <line lrx="1664" lry="3089" ulx="380" uly="3015">leʒ ad liberationẽ captiuoꝝ.Daniel.ix. Miſit Mi</line>
        <line lrx="1666" lry="3157" ulx="384" uly="3085">cehaelẽ ad expugnationẽ inimicoꝝ.ut habet᷑ Apo</line>
        <line lrx="1664" lry="3226" ulx="320" uly="3152">cal. xij. Cõgruuz igit᷑ fuit ut angelus mitteret᷑ ad</line>
        <line lrx="1671" lry="3294" ulx="382" uly="3220">annunciãdãũ illũ qui ueniebat ad infirmitatũ cu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="3366" type="textblock" ulx="385" uly="3296">
        <line lrx="1710" lry="3366" ulx="385" uly="3296">rationẽ.ad captiuoꝝ liberationẽ.⁊ ad hoſtiuʒ ex-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="4060" type="textblock" ulx="372" uly="3361">
        <line lrx="1667" lry="3437" ulx="384" uly="3361">pugnationẽ. ſa.lxiij.Spũs dũi ſuꝑ me.⁊ inſra.</line>
        <line lrx="1664" lry="3498" ulx="387" uly="3432">ut mederer cõtritis coꝛde.Ecce infirmitatũ cura</line>
        <line lrx="1665" lry="3574" ulx="372" uly="3501">tio.Et pꝛedicarè captiuis indulgẽtia. Ecce capti</line>
        <line lrx="1665" lry="3641" ulx="386" uly="3574">uoꝝ liberatio.Et diem uſtiõis deo nr̃o. Ecce ho</line>
        <line lrx="1667" lry="3712" ulx="384" uly="3642">ſtiuʒ expugnatio.? Quarta ratio eſt: qꝛ virgo btã</line>
        <line lrx="1661" lry="3781" ulx="382" uly="3713">vir ginſtatẽ ſeruabat:hoĩum cõſoꝛtia ſugiebat:an</line>
        <line lrx="1661" lry="3850" ulx="386" uly="3778">gelos ſepe videre cõſuenerat. Quia virginitatem</line>
        <line lrx="1663" lry="3919" ulx="379" uly="3850">ſeruabat. debuit ab angelo ſalutari. Quia hoinm</line>
        <line lrx="1665" lry="3988" ulx="391" uly="3916">ↄſoꝛtis ſu giebat.debuit ab angelo viſitari.Quia</line>
        <line lrx="1666" lry="4060" ulx="374" uly="3985">angelos ſepe videre cõſueuerat.debuit in hoc ne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3104" lry="2666" type="textblock" ulx="1720" uly="316">
        <line lrx="2944" lry="367" ulx="2907" uly="316">„</line>
        <line lrx="3014" lry="525" ulx="1729" uly="445">gocio eis familiariter cõiungi. Hieroꝰ. Pꝛoſecto</line>
        <line lrx="3017" lry="594" ulx="1730" uly="520">ad virginem angelus mitti debuit.qm̃ eſt ſemper</line>
        <line lrx="3081" lry="662" ulx="1734" uly="594">cognata virginitas. Pꝛoſecto enim in carne pre⸗-</line>
        <line lrx="3016" lry="732" ulx="1728" uly="663">ter carnem viuere angelica vita eſt non humana.</line>
        <line lrx="3016" lry="801" ulx="1730" uly="729">v nde in carne angelicã gloriã querere.maiꝰ meri</line>
        <line lrx="3015" lry="871" ulx="1727" uly="797">tum eſt q;ᷓ hꝛe.E ſſe quippe angelicù ſelicitatis eſt</line>
        <line lrx="3016" lry="939" ulx="1728" uly="862">eſſe virginèẽ virtutis.dum hec gr̃a obtinere nitit᷑</line>
        <line lrx="3012" lry="1008" ulx="1724" uly="935">qð habet angelus eſſentia. C Scðo iſte angelus</line>
        <line lrx="3009" lry="1076" ulx="1726" uly="1006">nõ debuit mitti ab alio angelo.ſed a deo.⁊ hoc tri</line>
        <line lrx="3014" lry="1144" ulx="1725" uly="1076">plici cauſa. Pꝛima rõne negocij pꝛo quo mitte</line>
        <line lrx="3104" lry="1216" ulx="1724" uly="1142">bat᷑ ꝙ tam grãde erat.ꝙ ad iſtud nõ debuit mitti</line>
        <line lrx="3082" lry="1285" ulx="1726" uly="1207">aliquis ſublegatus.ſicut fuiſſet angelus qui mił½</line>
        <line lrx="3011" lry="1353" ulx="1728" uly="1274">ſus ſu ſſet ab angelo.nec aliꝗs ſimpir᷑ legatꝰ.ſic</line>
        <line lrx="3011" lry="1422" ulx="1728" uly="1350">ſuiſſet angelus aliꝗs.ſed legat talis ut archãge</line>
        <line lrx="3010" lry="1492" ulx="1729" uly="1416">lus gabꝛiel qui deo ſemper aſſiſtit.uc.j.c.Ego</line>
        <line lrx="3009" lry="1559" ulx="1730" uly="1487">ſum angelus gabꝛiel qui ſto ante deů. Secũda</line>
        <line lrx="3008" lry="1630" ulx="1725" uly="1557">caula eſt rõne virginis.qꝛ ᷣm Bernardũ nõ fuiſ⸗</line>
        <line lrx="3009" lry="1696" ulx="1727" uly="1628">ſet ↄueniens ut deus tale ſecretum angelis reue-</line>
        <line lrx="3006" lry="1766" ulx="1726" uly="1697">laſſet pꝛius q; virgini.excepto.ſ.angelo gabꝛiele.</line>
        <line lrx="3078" lry="1837" ulx="1724" uly="1764">Et iſta ſucrũt quatuoꝛ ſicut diẽ Berũ.ad Agonz</line>
        <line lrx="3003" lry="1906" ulx="1724" uly="1836">de ſancto victore.ſ.tẽpus.locus.modus.⁊ perſo</line>
        <line lrx="3008" lry="1974" ulx="1722" uly="1904">na eligẽda. Cetera enim multis ꝓphetis reuela⸗</line>
        <line lrx="3005" lry="2042" ulx="1720" uly="1972">te ſunt.Tertia cauſa eſt rõne cuiuſdã congruita</line>
        <line lrx="3007" lry="2113" ulx="1720" uly="2043">tis. Debuit enim mitti a pꝛe:qꝛ erat opus potẽtie.</line>
        <line lrx="3008" lry="2183" ulx="1723" uly="2107">A filio qꝛ erat opus ſapientie.A ſpũᷣ.ſ.qꝛ erat oꝑpꝰ</line>
        <line lrx="3000" lry="2252" ulx="1722" uly="2178">gfe ⁊ miſericoꝛdie.¶ Zertio non debuit mitti an</line>
        <line lrx="3004" lry="2320" ulx="1723" uly="2243">gelus infimus ſed ſũmus.ſicut ſuit angelus Ga</line>
        <line lrx="3005" lry="2391" ulx="1749" uly="2318">ꝛiel. Bern. Mon arbitroꝛ hunc angelum ad sgi-</line>
        <line lrx="3003" lry="2457" ulx="1724" uly="2382">nem miſſum de minorib eſſe.qui qualibet ex cau</line>
        <line lrx="3003" lry="2527" ulx="1726" uly="2455">ſa ſolent ad terras crebꝛa fungi legatione. Eius</line>
        <line lrx="3006" lry="2597" ulx="1725" uly="2525">aũt magnitudo apparet ex tribus magnis officijs</line>
        <line lrx="3010" lry="2666" ulx="1729" uly="2595">que ſibi deus in ſua curia cõmiſit. Pꝛimum eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="2736" type="textblock" ulx="1712" uly="2660">
        <line lrx="3000" lry="2736" ulx="1712" uly="2660">reuelatio ſecretoꝝ.vnde dꝛ Dañ.viij. Gabꝛiel fac</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="3155" type="textblock" ulx="1718" uly="2730">
        <line lrx="3000" lry="2806" ulx="1725" uly="2730">iſtum intelligere viſionem. Secundũ eſt victo⸗</line>
        <line lrx="3002" lry="2876" ulx="1724" uly="2801">ria pꝛelioꝝ.vnde dicẽ quedã gloſa ſuper Daniel.ꝙ;</line>
        <line lrx="2998" lry="2948" ulx="1723" uly="2872">BGBabꝛiel pꝛepoſitus eſt a deo pᷣliis gràdis. Ter⸗</line>
        <line lrx="2998" lry="3018" ulx="1718" uly="2939">tium eſt aſſitentia ante deum. Angde ipſe dicit.</line>
        <line lrx="3002" lry="3085" ulx="1726" uly="3008">Ego ſum Gabꝛil angelus qui aſio ante deum.</line>
        <line lrx="2997" lry="3155" ulx="1721" uly="3082">Wagnum eſt igitur ſecreta reuelare. Malus eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="3223" type="textblock" ulx="1705" uly="3151">
        <line lrx="3000" lry="3223" ulx="1705" uly="3151">victoriam pꝛeliorum concedere. Waximum eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="3990" type="textblock" ulx="1721" uly="3217">
        <line lrx="2968" lry="3295" ulx="1727" uly="3217">ante deum ſemper aſſiſtere. ¶C Sermo. vilj.</line>
        <line lrx="2998" lry="3365" ulx="1939" uly="3291">Pis dicitur virgo Maria.qꝛ fuit bꝛeuis</line>
        <line lrx="2998" lry="3433" ulx="1761" uly="3360">a per humilitatem:uolatilis per ſupernoꝝ</line>
        <line lrx="2999" lry="3504" ulx="1918" uly="3427">contẽplationem: mellificans per celeſtis</line>
        <line lrx="3001" lry="3573" ulx="1722" uly="3498">fructus pꝛoductionẽ᷑.de his tribus Ecẽi.xij. Bꝛe</line>
        <line lrx="3000" lry="3640" ulx="1726" uly="3572">nis in uolatilibus apis. ? initiuʒ dulcoris habet</line>
        <line lrx="2997" lry="3709" ulx="1722" uly="3636">fructus illius.De iſia ape dicit Ambꝛoſius in li⸗</line>
        <line lrx="3001" lry="3780" ulx="1723" uly="3709">bꝛo de virginibus.Apis rore paſcitur ⁊ concubi-</line>
        <line lrx="2994" lry="3847" ulx="1723" uly="3777">tus neſcit.mella componit. Sic beata virgo ro⸗</line>
        <line lrx="2997" lry="3921" ulx="1723" uly="3846">re celeſti.i.gratia ſpiritus ſancti paſta ſuit. virgo</line>
        <line lrx="2997" lry="3990" ulx="1721" uly="3917">permanſit.paradiſi dulced. nem generauit.C NRo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="4061" type="textblock" ulx="1708" uly="3984">
        <line lrx="2996" lry="4061" ulx="1708" uly="3984">tandum ꝙ apes quatuoꝛ diligunt. Pꝛimo aerẽ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="12" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_012">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_012.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1886" lry="1644" type="textblock" ulx="544" uly="319">
        <line lrx="1524" lry="437" ulx="1029" uly="319">S ermo</line>
        <line lrx="1877" lry="533" ulx="598" uly="457">ſerenum:quia tunc plus de rore inuenitur.⁊ in tẽ</line>
        <line lrx="1883" lry="608" ulx="593" uly="524">pore pluuioſo a uolatu impediunt᷑.  Secundo</line>
        <line lrx="1886" lry="662" ulx="593" uly="596">abũdantiã florũ.Tertio ſuauẽ ſonum. Mã dicit</line>
        <line lrx="1881" lry="744" ulx="592" uly="666">Ariſto.per cãtilenas ⁊ ſuaues ſonos attrahũutur.</line>
        <line lrx="1883" lry="807" ulx="596" uly="731">POQuarto dulce vinũ.q; deficiente melle dulci vi</line>
        <line lrx="1883" lry="881" ulx="579" uly="805">no paſcunt᷑. Iſta q̃tuoꝛ virgo btã dilexit.⁊ in ſe ha</line>
        <line lrx="1883" lry="947" ulx="594" uly="876">buit. Pꝛimo ſerenitatẽ interne ↄſciẽtie.pðᷣ. Oĩis</line>
        <line lrx="1883" lry="1020" ulx="580" uly="943">gloria eius filie regis ab itus. Scõðo flores vir</line>
        <line lrx="1882" lry="1088" ulx="593" uly="1012">tutũ ⁊ oĩs gre.i.virtutũ diuerſitate. Tertio ſo⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="1153" ulx="596" uly="1080">nũ allocutionis diuine.De quo ſono dicit᷑ ibidẽ.</line>
        <line lrx="1886" lry="1222" ulx="601" uly="1152">Audi filia ⁊ vide ⁊c̃.Cant᷑.v.Nox dilecti mei pul</line>
        <line lrx="1885" lry="1298" ulx="564" uly="1222">ſantis.aperi mihi ſoroꝛ mea.? Quarto vinuʒ io-</line>
        <line lrx="1880" lry="1358" ulx="577" uly="1291">cũditatis interne. Cant᷑.vij. Guttur tuuʒ ſicut vi</line>
        <line lrx="1884" lry="1445" ulx="568" uly="1361">nũ optimũ:dignũ dilecto meo ad bibẽdum. labi</line>
        <line lrx="1880" lry="1505" ulx="583" uly="1430">iſq; ⁊ dentibus eius ad ruminãduʒ. De his qua-</line>
        <line lrx="1881" lry="1577" ulx="571" uly="1501">tuoꝛ dẽ Cant᷑.ij. En dilectus meus loquit᷑ mihſ.</line>
        <line lrx="1884" lry="1644" ulx="544" uly="1574">Excce interna allocutio. Surge ꝓpera amica mea</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="1718" type="textblock" ulx="579" uly="1637">
        <line lrx="1910" lry="1718" ulx="579" uly="1637">2? ueni.Mã hvyems trãſijt imber abijt ⁊ receſſit.ec</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2830" type="textblock" ulx="587" uly="1712">
        <line lrx="1891" lry="1786" ulx="596" uly="1712">ce ſerenitas ↄſciẽtie. Flores apparuerũt in terra</line>
        <line lrx="1886" lry="1860" ulx="589" uly="1781">nr̃a.Ecce diuerſitas virtutũ ⁊ gre.Ainee florẽtes</line>
        <line lrx="1884" lry="1925" ulx="591" uly="1851">dederũt odorẽ ſuũ.Ecce vinũ iocũditatis inter⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="1993" ulx="595" uly="1920">ne. Lũc enim dant odorem anime tanq; floren-</line>
        <line lrx="1885" lry="2066" ulx="589" uly="1990">tes vinee quando coram deo redolent interna io</line>
        <line lrx="1775" lry="2131" ulx="589" uly="2058">cunditate. CSer mo nonus.</line>
        <line lrx="1885" lry="2203" ulx="603" uly="2129">NANueductus ſuit virgo Weria que dicit</line>
        <line lrx="1884" lry="2271" ulx="634" uly="2199">FRaA Ecci. xxiiij. Ego quaſi aqueductus eri-</line>
        <line lrx="1884" lry="2342" ulx="634" uly="2268">nii de paradiſo.i.de delitijs miſericoꝛdia-</line>
        <line lrx="1885" lry="2410" ulx="587" uly="2341">rum deſ. Per iſtũ aqueductũ fluunt aque gratia-</line>
        <line lrx="1884" lry="2486" ulx="590" uly="2406">rũ de celo in mũdũ.Añũ ſequi. Rigabo hoꝛtum</line>
        <line lrx="1884" lry="2549" ulx="587" uly="2469">plãtationũ.Et qꝛ iſte aqueductus in tãtũ neceſſa</line>
        <line lrx="1886" lry="2619" ulx="590" uly="2545">rius eſt ꝙ diabolus ipᷣm frãgere conat᷑.Poc ſigni</line>
        <line lrx="1888" lry="2689" ulx="589" uly="2612">ficatũ eſt Judich.vij.vbi dꝛ ꝙ holoſernes pᷣcepit</line>
        <line lrx="1886" lry="2757" ulx="591" uly="2684">incidi aqueductũ.q; per illũ influebat ſons in ciui</line>
        <line lrx="1888" lry="2830" ulx="594" uly="2755">tate. Lũc aũt diabolus icidit.quãdo nos ab eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2895" type="textblock" ulx="591" uly="2821">
        <line lrx="1915" lry="2895" ulx="591" uly="2821">deuotione retrahit. Iſie aũt aqueductus cõmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="4008" type="textblock" ulx="547" uly="2892">
        <line lrx="1891" lry="2973" ulx="590" uly="2892">dabilis eſt.? ex parte ſui.er parte nr̃i.⁊ ex parte</line>
        <line lrx="1882" lry="3036" ulx="594" uly="2961">modi.a ex ꝑte aque.CEx parte ꝗdẽ ſui cõmẽ⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="3104" ulx="592" uly="3032">dabilis eſt:qꝛ habet effluere ⁊ refluere. Maʒ aque</line>
        <line lrx="1880" lry="3173" ulx="591" uly="3098">gf̃ᷣarũ per ipᷣm aqueductũ nobis de celo eſfluunt.</line>
        <line lrx="1887" lry="3240" ulx="593" uly="3169">Baßp. v. c*. Menerũt mihi oĩa bona pariter cũᷣ il-</line>
        <line lrx="1875" lry="3311" ulx="599" uly="3240">la:⁊i nnumerabilis honeſtas per manus illius.</line>
        <line lrx="1878" lry="3382" ulx="586" uly="3309">Jopſe etiã aque gr̃arũ ad celũ refluũt.dũ ipᷣa ad re</line>
        <line lrx="1874" lry="3454" ulx="599" uly="3379">ſerẽdñ deo gr̃as nos inducit iuxta illud Ecẽs.j.</line>
        <line lrx="1873" lry="3518" ulx="596" uly="3446">Ad lociũ vnde exeũt flu mina redeũt ut iteꝝ fluãt.</line>
        <line lrx="1878" lry="3589" ulx="596" uly="3518">Efſt etiã iſte aqueductus cõmendabilis ex ꝑte ſui</line>
        <line lrx="1872" lry="3659" ulx="592" uly="3588">qꝛ habet magnã longitudinẽ ⁊ ſublimitatẽ. Eius</line>
        <line lrx="1870" lry="3732" ulx="547" uly="3657">oit longitudo tanta eſt ꝙ attingit a celo uſq; ad</line>
        <line lrx="1878" lry="3801" ulx="597" uly="3726">terrã. Bern. Aqueductus eſt Maria cuius nimi</line>
        <line lrx="1875" lry="3866" ulx="597" uly="3797">rum ſumitas inſiar ſcale Jacob celos tãgit.ĩmo</line>
        <line lrx="1873" lry="3937" ulx="600" uly="3866">etiã trãſcendit ut illũ aquarũ ſontẽ que ſuꝑ celos</line>
        <line lrx="1873" lry="4008" ulx="600" uly="3934">ſunt attingẽ poſſet. Latitudo afit iſtius aquedu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3226" lry="599" type="textblock" ulx="1939" uly="422">
        <line lrx="3226" lry="532" ulx="1948" uly="422">Berñ. Nat eſt ſons nſq;ʒ ad nos.qꝛ delcẽdit ills</line>
        <line lrx="3224" lry="599" ulx="1939" uly="527">celeſtis uena per aqueductũ:non tñ nobis fontis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3230" lry="667" type="textblock" ulx="1939" uly="595">
        <line lrx="3230" lry="667" ulx="1939" uly="595">copiã exhivẽs.ſed ſtillicidia gr̃e.coꝛdibus noſtris</line>
      </zone>
      <zone lrx="3224" lry="805" type="textblock" ulx="1941" uly="664">
        <line lrx="3224" lry="745" ulx="1941" uly="664">arentibus infundẽs.Alij quidẽ plus.alij quides</line>
        <line lrx="3221" lry="805" ulx="1941" uly="734">minus accipiũt. Plus eꝗdeʒ aqueduct.ut ceteri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3236" lry="879" type="textblock" ulx="1938" uly="803">
        <line lrx="3236" lry="879" ulx="1938" uly="803">de plenitudine.ſed nõ plenitudinẽ ipſaʒ accipiãt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3223" lry="1575" type="textblock" ulx="1939" uly="871">
        <line lrx="3220" lry="947" ulx="1939" uly="871">Berñn.Aqueductꝰ eſt maria que plenitudinẽ ſon⸗</line>
        <line lrx="3216" lry="1016" ulx="1939" uly="945">tis de coꝛde pĩis accepit.⁊ nobis illũ nõ ꝓut eſt:</line>
        <line lrx="3220" lry="1082" ulx="1942" uly="1011">ſed ꝓut cape poteramus edidit.Altitudo vo iſtiꝰ</line>
        <line lrx="3219" lry="1153" ulx="1940" uly="1078">aqueduciꝰ tàta ſuit ꝙ uſq; ad ſontẽ totius diul⸗</line>
        <line lrx="3220" lry="1226" ulx="1940" uly="1151">nitatis ſe erexit ⁊ illũ attigit. Herñ. Quõ hic no⸗</line>
        <line lrx="3213" lry="1298" ulx="1940" uly="1218">ſter aqueduciꝰſontẽ illũ attigit tã ſublimẽ quo pu</line>
        <line lrx="3216" lry="1358" ulx="1940" uly="1293">tas niſi uehemẽtia deſiderij.ſeruore deuotionis.</line>
        <line lrx="3214" lry="1435" ulx="1941" uly="1362">puritate oronis.Quõ igit᷑ maieſtatẽ attigit inac⸗</line>
        <line lrx="3223" lry="1503" ulx="1943" uly="1425">ceſſam.niſi pulſando.petẽdo.querẽ̃do.¶ Scðo</line>
        <line lrx="3213" lry="1575" ulx="1943" uly="1498">iſte aqueduci cõmendabilis eſt ex parte nr̃i. Nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3211" lry="1644" type="textblock" ulx="1929" uly="1569">
        <line lrx="3211" lry="1644" ulx="1929" uly="1569">eni aquas gr̃ar de celo hĩe nõ poteramus ꝓpter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3220" lry="1991" type="textblock" ulx="1940" uly="1639">
        <line lrx="3212" lry="1712" ulx="1941" uly="1639">nimiã celi altitudinẽ. ⁊ nimiam nr̃i depᷣſſionẽ.Et</line>
        <line lrx="3216" lry="1782" ulx="1940" uly="1706">ideo opoꝛtuit ut in medio eſſet aqueductꝰ.Berũñ.</line>
        <line lrx="3215" lry="1854" ulx="1946" uly="1779">Pꝛopterea hu mano generi tanto tꝑe fluenta gfe</line>
        <line lrx="3217" lry="1922" ulx="1944" uly="1845">deſuerũt qꝛ nondũ interceſſerat aqueductꝰ. Idẽ</line>
        <line lrx="3220" lry="1991" ulx="1944" uly="1919">Queramus gram:ſed per imtionẽ gr̃e Wariã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3230" lry="2061" type="textblock" ulx="1943" uly="1983">
        <line lrx="3230" lry="2061" ulx="1943" uly="1983">Ceterũ ilud quicꝗd eſt q offerre deo pas WMarie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3211" lry="2130" type="textblock" ulx="1942" uly="2055">
        <line lrx="3211" lry="2130" ulx="1942" uly="2055">cõmẽdare memẽto:ut eodẽ alueo ad gr̃e largito⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3224" lry="2197" type="textblock" ulx="1942" uly="2126">
        <line lrx="3224" lry="2197" ulx="1942" uly="2126">rẽ.gra redeat quo influxit. Meq; eni ipotens erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3209" lry="2406" type="textblock" ulx="1941" uly="2197">
        <line lrx="3208" lry="2277" ulx="1942" uly="2197">deus ſine hoc aqueductu gr̃am ꝓut uellet inſun</line>
        <line lrx="3209" lry="2338" ulx="1941" uly="2264">dere.ſed tibi uoluit nihilominus uehiculũ ꝓuide</line>
        <line lrx="3204" lry="2406" ulx="1942" uly="2335">re.qꝛ ſoꝛte manus tue plene ſunt ſanguine.Jtaq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3224" lry="2473" type="textblock" ulx="1944" uly="2401">
        <line lrx="3224" lry="2473" ulx="1944" uly="2401">modicũ qð deo offerre deſideras.gratiſſimuʒ illi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3211" lry="2683" type="textblock" ulx="1942" uly="2471">
        <line lrx="3208" lry="2559" ulx="1943" uly="2471"> omni acceptione digniſſimũ. MWarie manibus</line>
        <line lrx="3211" lry="2624" ulx="1944" uly="2541">offerẽda trade ſi nõ vis repulſam ſuſtinẽ. ¶ Ter</line>
        <line lrx="3209" lry="2683" ulx="1942" uly="2612">tio iſte aqueductus cõmendabilis eſt ex parte mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3230" lry="2755" type="textblock" ulx="1945" uly="2682">
        <line lrx="3230" lry="2755" ulx="1945" uly="2682">di. Iſte autez modus duplex eſt. Pꝛimus eſt qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3217" lry="2824" type="textblock" ulx="1944" uly="2752">
        <line lrx="3217" lry="2824" ulx="1944" uly="2752">dluerſimode ſe diſſundit. Mam quibu ſdã ſe diſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3207" lry="2894" type="textblock" ulx="1943" uly="2821">
        <line lrx="3207" lry="2894" ulx="1943" uly="2821">ſundit in modũ aque putei.quibuſd in modum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3214" lry="3168" type="textblock" ulx="1936" uly="2890">
        <line lrx="3213" lry="2961" ulx="1941" uly="2890">aque ſontis.quibuſda in modum aque fluminis.</line>
        <line lrx="3211" lry="3034" ulx="1942" uly="2958">Putens habet aquas occultas ⁊ cuʒ labore edu⸗</line>
        <line lrx="3214" lry="3103" ulx="1936" uly="3029">ctas.⁊ quantũ ad hoc ipſa ſe diffũdit peccatoribꝰ</line>
        <line lrx="3208" lry="3168" ulx="1936" uly="3100">qꝛ aqua gratie eſt in eis occulta ſed tamẽ per labo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3265" lry="3240" type="textblock" ulx="1935" uly="3171">
        <line lrx="3265" lry="3240" ulx="1935" uly="3171">rẽ penitẽtie põt hauriri. Aqua o ſontis ſine labo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3210" lry="3308" type="textblock" ulx="1932" uly="3240">
        <line lrx="3210" lry="3308" ulx="1932" uly="3240">re hauritur ⁊ cõtinue emanat.Et quantũ ad hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3247" lry="3378" type="textblock" ulx="1931" uly="3310">
        <line lrx="3247" lry="3378" ulx="1931" uly="3310">diffundit ſe bonis ⁊ ſibi deuotis qꝛ eis ↄtinue gra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3203" lry="3515" type="textblock" ulx="1931" uly="3379">
        <line lrx="3203" lry="3459" ulx="1931" uly="3379">tiam ſuã tribuit.⁊ ſine multo labore ſe eis diffun</line>
        <line lrx="3201" lry="3515" ulx="1931" uly="3446">dit. Aqua do fluminis in magna abũdãtia ema⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3253" lry="3586" type="textblock" ulx="1930" uly="3514">
        <line lrx="3253" lry="3586" ulx="1930" uly="3514">nat.⁊ quũtũ ad hoc diffunditſ e beatis qbuus lar-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3209" lry="4007" type="textblock" ulx="1926" uly="3587">
        <line lrx="3209" lry="3656" ulx="1931" uly="3587">giter ⁊ abũdãter aquã ſpũs ſancti tribuit. Iſta tri</line>
        <line lrx="3205" lry="3725" ulx="1928" uly="3651">plex differẽtia tagit᷑ cuʒ dicit᷑ Cant᷑.iiij. Fons hoꝛ</line>
        <line lrx="3207" lry="3796" ulx="1929" uly="3725">toꝝ.E cce qꝛ cõmunicat ſe bonis ⁊ deuotis in mo</line>
        <line lrx="3198" lry="3864" ulx="1930" uly="3794">dum ſontis. Puteus aquarũ viuẽtiũ. Ecce quia</line>
        <line lrx="3203" lry="3934" ulx="1927" uly="3859">cõmunicat ſe peccatoribus in modũ putei viuiſi</line>
        <line lrx="3208" lry="4007" ulx="1926" uly="3934">cãtis.Que fluũt impetu de libano.Ecce quia cõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3206" lry="4087" type="textblock" ulx="600" uly="4002">
        <line lrx="3206" lry="4087" ulx="600" uly="4002">etus tãta fuit ꝙ etiam ſontẽ diijinũ caꝑe potuit. municat ſe beatis in modũ fluminis in abundan</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="1696" type="textblock" ulx="3578" uly="511">
        <line lrx="3628" lry="570" ulx="3579" uly="511">it</line>
        <line lrx="3628" lry="721" ulx="3581" uly="655">gui</line>
        <line lrx="3628" lry="778" ulx="3582" uly="727">or</line>
        <line lrx="3628" lry="850" ulx="3581" uly="796">teel</line>
        <line lrx="3628" lry="928" ulx="3582" uly="861">ti⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="1004" ulx="3585" uly="936">Pee</line>
        <line lrx="3628" lry="1060" ulx="3587" uly="1002">d</line>
        <line lrx="3628" lry="1130" ulx="3587" uly="1085">ten</line>
        <line lrx="3626" lry="1214" ulx="3591" uly="1160">n.</line>
        <line lrx="3628" lry="1270" ulx="3585" uly="1219">ſel</line>
        <line lrx="3628" lry="1358" ulx="3584" uly="1294">el</line>
        <line lrx="3628" lry="1414" ulx="3582" uly="1360">e⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="1495" ulx="3581" uly="1431">pelt</line>
        <line lrx="3628" lry="1568" ulx="3578" uly="1499">ſue</line>
        <line lrx="3628" lry="1625" ulx="3582" uly="1572">fnie</line>
        <line lrx="3628" lry="1696" ulx="3583" uly="1643">mie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="2132" type="textblock" ulx="3552" uly="1785">
        <line lrx="3628" lry="1835" ulx="3584" uly="1785">ebi</line>
        <line lrx="3628" lry="1917" ulx="3576" uly="1868">geu</line>
        <line lrx="3624" lry="1979" ulx="3573" uly="1921">lore</line>
        <line lrx="3628" lry="2063" ulx="3552" uly="2007">us</line>
        <line lrx="3628" lry="2132" ulx="3568" uly="2060">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="2275" type="textblock" ulx="3545" uly="2146">
        <line lrx="3628" lry="2192" ulx="3547" uly="2146">eme</line>
        <line lrx="3628" lry="2275" ulx="3545" uly="2204">it)</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="3612" type="textblock" ulx="3547" uly="2277">
        <line lrx="3628" lry="2332" ulx="3567" uly="2277">li de</line>
        <line lrx="3628" lry="2476" ulx="3562" uly="2414">ſeinn</line>
        <line lrx="3628" lry="2558" ulx="3559" uly="2490">gri⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="2616" ulx="3559" uly="2558">litſor</line>
        <line lrx="3628" lry="2685" ulx="3558" uly="2628">lione</line>
        <line lrx="3625" lry="2757" ulx="3556" uly="2705">nie</line>
        <line lrx="3624" lry="2828" ulx="3552" uly="2773">hobis</line>
        <line lrx="3628" lry="2902" ulx="3553" uly="2837">ldel</line>
        <line lrx="3628" lry="2971" ulx="3553" uly="2905">cueit.</line>
        <line lrx="3628" lry="3043" ulx="3550" uly="2982">lanten</line>
        <line lrx="3627" lry="3114" ulx="3550" uly="3048">obli</line>
        <line lrx="3628" lry="3182" ulx="3550" uly="3128">ms.?</line>
        <line lrx="3628" lry="3266" ulx="3547" uly="3187">lunp⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="3335" ulx="3548" uly="3261">ſgige</line>
        <line lrx="3628" lry="3398" ulx="3549" uly="3327">lart,</line>
        <line lrx="3628" lry="3470" ulx="3551" uly="3396">ſomen</line>
        <line lrx="3628" lry="3550" ulx="3548" uly="3475">badͤ</line>
        <line lrx="3628" lry="3612" ulx="3548" uly="3550">Reehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3624" lry="3692" type="textblock" ulx="3548" uly="3624">
        <line lrx="3624" lry="3692" ulx="3548" uly="3624">coned</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="3752" type="textblock" ulx="3546" uly="3691">
        <line lrx="3628" lry="3752" ulx="3546" uly="3691">Kelnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="3821" type="textblock" ulx="3536" uly="3765">
        <line lrx="3628" lry="3821" ulx="3536" uly="3765">amor</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="3888" type="textblock" ulx="3546" uly="3822">
        <line lrx="3628" lry="3888" ulx="3546" uly="3822">haber</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="13" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_013">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_013.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="37" lry="578" type="textblock" ulx="0" uly="449">
        <line lrx="37" lry="508" ulx="0" uly="449">l</line>
        <line lrx="36" lry="578" ulx="0" uly="526">tis</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="865" type="textblock" ulx="0" uly="806">
        <line lrx="34" lry="865" ulx="0" uly="806">ſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="1143" type="textblock" ulx="0" uly="1095">
        <line lrx="34" lry="1143" ulx="0" uly="1095">l⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="35" lry="1781" type="textblock" ulx="1" uly="1727">
        <line lrx="35" lry="1781" ulx="1" uly="1727">ff,</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="2482" type="textblock" ulx="0" uly="2426">
        <line lrx="40" lry="2482" ulx="0" uly="2426">li</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="1636" type="textblock" ulx="350" uly="379">
        <line lrx="1435" lry="493" ulx="350" uly="379">. Sermo X</line>
        <line lrx="1653" lry="589" ulx="354" uly="513">tia ⁊ cuʒ impetu decurrẽtis. Secũdus modus</line>
        <line lrx="1654" lry="661" ulx="351" uly="588">eſt quia abundãter ⁊ largiter ſe diſfundit. Aqua</line>
        <line lrx="1655" lry="729" ulx="353" uly="658">quidẽ lar giter ſe diſfundert ⁊ fluere ↄſueuit mul⸗</line>
        <line lrx="1654" lry="804" ulx="355" uly="727">tis de cauſis.  Pꝛimo ex nimia repletiõe ſicut pa</line>
        <line lrx="1652" lry="867" ulx="357" uly="797">tet in flumiĩe repleto ꝙ in loca vicina ſe diffundit.</line>
        <line lrx="1653" lry="938" ulx="358" uly="865">Et gꝗa beata virgo nimiũ eſt repleta.ideo de ſua</line>
        <line lrx="1653" lry="1008" ulx="362" uly="937">plenitudine in coꝛda per deuotionẽ᷑ ſibi vicina ſe</line>
        <line lrx="1653" lry="1080" ulx="364" uly="1004">Olffundit. Ecẽi.xxiiij. In plenitudine ſanctoꝝ de</line>
        <line lrx="1654" lry="1150" ulx="358" uly="1076">tentio mea. IJdeo uocauit eam angelus gra ple-</line>
        <line lrx="1652" lry="1218" ulx="364" uly="1143">na. Scðo ex violẽtia uẽtoꝝ impᷣſſione ſicut pa-</line>
        <line lrx="1653" lry="1298" ulx="354" uly="1214">tet in mari.ꝙ quãdo violẽtia uẽtoꝝ impellit᷑ intu⸗</line>
        <line lrx="1650" lry="1357" ulx="354" uly="1285">meſcit atq; diffundit᷑. Auſter enim ſpũs ſancti ſic</line>
        <line lrx="1647" lry="1425" ulx="357" uly="1354">eius mentẽè afrlauit q; ad diffundẽdùů ſpũaliter im</line>
        <line lrx="1649" lry="1496" ulx="359" uly="1423">pellit.Cant᷑.iiij. Surge aquilo ⁊ ueni auſter ⁊ per</line>
        <line lrx="1646" lry="1565" ulx="354" uly="1492">fla oꝛtũ meñ ⁊ fluẽt aromata illius. TZertio ex ni</line>
        <line lrx="1648" lry="1636" ulx="361" uly="1563">mia ⁊ uehemẽti ebulitione.Quãdo enim uas ni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1664" lry="1702" type="textblock" ulx="357" uly="1632">
        <line lrx="1664" lry="1702" ulx="357" uly="1632">mis ebulit tũc aquã extra pꝛoijcit. Jgnis quideʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="1842" type="textblock" ulx="355" uly="1702">
        <line lrx="1641" lry="1774" ulx="355" uly="1702">ſpiritus ſancti ſic eius mẽtẽ inflãmauit.⁊ ſic eam</line>
        <line lrx="1642" lry="1842" ulx="361" uly="1772">ebulire ſacit q ad ſpargendum nobis aquam ſue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="1912" type="textblock" ulx="317" uly="1841">
        <line lrx="1638" lry="1912" ulx="317" uly="1841">gratie ipſa impellit᷑.ut nõ ſit qui ſe abſcõdat a ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="1979" type="textblock" ulx="357" uly="1906">
        <line lrx="1636" lry="1979" ulx="357" uly="1906">lore eius.  Quarto ex uaſis cõcuſſone.Si enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="2189" type="textblock" ulx="308" uly="1975">
        <line lrx="1637" lry="2062" ulx="312" uly="1975">nas plenuʒ aqua concuti᷑ moxaqua effunditur.</line>
        <line lrx="1637" lry="2131" ulx="313" uly="2051">ZIboſa aũt dei ſitula gratia dei repleta. ⁊ ideo ſigs</line>
        <line lrx="1637" lry="2189" ulx="308" uly="2121">eam cũ deuotione tetigerit. mor gr̃am ſuã effun-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="2261" type="textblock" ulx="354" uly="2189">
        <line lrx="1635" lry="2261" ulx="354" uly="2189">dit. Nu meri.xxiiij.cꝰ. Fluet aqua.i.gre abũdan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="2333" type="textblock" ulx="301" uly="2262">
        <line lrx="1634" lry="2333" ulx="301" uly="2262">tia. de ſitula eius.i.de virgine Maria matre eius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="2748" type="textblock" ulx="347" uly="2325">
        <line lrx="1637" lry="2401" ulx="354" uly="2325">VAOuinto er uallinʒ depſione. Sicut enim aqua</line>
        <line lrx="1632" lry="2479" ulx="352" uly="2397">ſe in ualles diffundit ⁊ in loca depꝛeſſa.ſic ⁊ ipſa</line>
        <line lrx="1638" lry="2541" ulx="347" uly="2470">aquã ſue gr̃e ĩmittit in coꝛda hũiliũ.ps.Qui emit</line>
        <line lrx="1632" lry="2609" ulx="350" uly="2536">tit ſontes in ↄuallibꝰ. Sexto ex lune vᷣtuoſa oꝑa</line>
        <line lrx="1630" lry="2686" ulx="349" uly="2606">tione.ex qua fiunt fluxus ⁊ reflurus in mari.Lu⸗</line>
        <line lrx="1625" lry="2748" ulx="350" uly="2678">na eſt go Weoria a qua ꝓcedit flurus gr̃arũ.duʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="2819" type="textblock" ulx="334" uly="2748">
        <line lrx="1625" lry="2819" ulx="334" uly="2748">nobis gram effundit. ꝓcedũt ⁊ reſfuxus duʒ oĩas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="3308" type="textblock" ulx="344" uly="2813">
        <line lrx="1624" lry="2886" ulx="349" uly="2813">ad deũ per recognitionẽ gr̃arũ reſundere nos in-</line>
        <line lrx="1624" lry="2959" ulx="349" uly="2885">ducit. Ecẽcs.j.Ad loca vnde ereũt flumina reuer</line>
        <line lrx="1628" lry="3026" ulx="345" uly="2952">tunt᷑ ut iterũ fluãt.F Quarto iſte aqueduct cõmẽ</line>
        <line lrx="1626" lry="3097" ulx="348" uly="3019">dabilis eſt ex parte aque que habet aquas puriſſi-</line>
        <line lrx="1624" lry="3164" ulx="351" uly="3095">mas. Tunc aũt ſᷣm Ariſto. aqua eſt pura qñ nul</line>
        <line lrx="1628" lry="3238" ulx="344" uly="3163">lum het colorẽ.nullũ odorẽ.nullũ ſaporẽ.Aqua</line>
        <line lrx="1628" lry="3308" ulx="347" uly="3234">igit᷑ gr̃e btẽ Marie eſt pura:qꝛ aufert a nobis co⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="3377" type="textblock" ulx="351" uly="3302">
        <line lrx="1651" lry="3377" ulx="351" uly="3302">lorẽ.i.mũdanã ↄuerſationẽ. Rom̃.xij. Nolite cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="3582" type="textblock" ulx="345" uly="3374">
        <line lrx="1626" lry="3458" ulx="355" uly="3374">foꝛmari huic ſeculo ⁊c. Auſert odorè.i.pᷣteritoꝝ</line>
        <line lrx="1625" lry="3521" ulx="346" uly="3447">pctõꝝ uanaʒ recoꝛdationẽ.quẽ odorẽ hẽbant qui</line>
        <line lrx="1626" lry="3582" ulx="345" uly="3514">dicebant Nume.xi.cꝰ*. Recoꝛdamur piſciũ quos</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="3657" type="textblock" ulx="299" uly="3582">
        <line lrx="1625" lry="3657" ulx="299" uly="3582">comedebamus in egypto gratis ⁊c̃. Auſert ſapo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="3723" type="textblock" ulx="344" uly="3655">
        <line lrx="1625" lry="3723" ulx="344" uly="3655">rẽ.i.mũdi amorẽ.ut.ſ.amoꝛ mundli ſibi deſpiciat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="3795" type="textblock" ulx="322" uly="3721">
        <line lrx="1623" lry="3795" ulx="322" uly="3721">amoꝛ dei ſibi ſapiat.q; ſicut dicit Chꝛvyb. Nere nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="4001" type="textblock" ulx="342" uly="3796">
        <line lrx="1625" lry="3866" ulx="342" uly="3796">habet ſuper terram ꝙ amat qui vonum celeſte in</line>
        <line lrx="1635" lry="3933" ulx="502" uly="3862">heritate guſtauerit. ¶ Bermo. x.</line>
        <line lrx="1620" lry="4001" ulx="372" uly="3935">2 Rboꝛ celeſtis eſt vͥgo maria que pꝛotułlit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="4077" type="textblock" ulx="568" uly="4002">
        <line lrx="1631" lry="4077" ulx="568" uly="4002">folia flores ſructus. olia ſuerũt eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="1350" lry="4124" type="textblock" ulx="1341" uly="4108">
        <line lrx="1350" lry="4124" ulx="1341" uly="4108">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="3512" type="textblock" ulx="1672" uly="518">
        <line lrx="2988" lry="597" ulx="1712" uly="518">sba de quibus dicitur Apoca.xxij.Et ſolia ligni</line>
        <line lrx="2989" lry="657" ulx="1708" uly="589">ad ſanitatẽ gentiũ.Anũ enim ſoliñ ſuit ad ſana</line>
        <line lrx="2988" lry="734" ulx="1708" uly="659">tionẽ carnalis cõcupiſcẽtie cũ dixit.Quõ fiet iſtðᷣ</line>
        <line lrx="2987" lry="808" ulx="1705" uly="727">qr̃i virũ nõ cognoſco?  Aliud ualet ad ſanatio⸗</line>
        <line lrx="2984" lry="875" ulx="1705" uly="799">nẽ ſuꝑbie.cũ ait. Reſpexit hu militatẽ ancille ſue.</line>
        <line lrx="2985" lry="939" ulx="1707" uly="865">HZertiũ ualet ad ſanationem auaritie cuʒ dixit.</line>
        <line lrx="2989" lry="1013" ulx="1705" uly="934">Eſuriẽtes ĩpleuit bonis.  lores ſuerũt virtu⸗</line>
        <line lrx="2987" lry="1082" ulx="1703" uly="1006">tes.quos flores hũit in triplici excellẽtia. C Pꝛi⸗</line>
        <line lrx="2982" lry="1198" ulx="1708" uly="1076">mo Aul⸗ ſios ᷣ ginitatis in ipſa pꝛimo apparuit.</line>
        <line lrx="3007" lry="1222" ulx="1705" uly="1146">Cant.ij. F lores apparuerũt in terra nra.i.in vᷣgi</line>
        <line lrx="3003" lry="1290" ulx="1702" uly="1216">ne maria que d terra. iurta illud Yſa. xlv. Aꝑiat᷑</line>
        <line lrx="2984" lry="1357" ulx="1703" uly="1286">terra ⁊ germinet ſaluatorẽ. C Scðo q; in floribꝰ</line>
        <line lrx="2980" lry="1423" ulx="1701" uly="1353">virtutuʒ fuit tota circũdata ⁊ uallata.ita ut nec in</line>
        <line lrx="2984" lry="1497" ulx="1704" uly="1423">modico ĩpuritas in eius coꝛ mittẽ potuerit.vnde</line>
        <line lrx="2982" lry="1565" ulx="1697" uly="1490">cantat᷑ de ea. Sicut dies uerni circùͥdabãt eã flo⸗</line>
        <line lrx="2982" lry="1635" ulx="1696" uly="1560">res roſarũ ⁊ lilia ↄualliũ. Iſtà talẽ circundationẽ</line>
        <line lrx="3003" lry="1706" ulx="1694" uly="1630">⁊ uallationẽ nõ hũerũt alie ᷣgines nec alij ſcti.qꝛ</line>
        <line lrx="2979" lry="1776" ulx="1693" uly="1700">nullus vnq;ᷓ ſuit ita uallatus vᷣtutibꝰ quin hauſe⸗</line>
        <line lrx="2979" lry="1843" ulx="1691" uly="1768">rit cũ aliquo ſenſu coꝛꝑis aliquã impuritatẽ ſaltẽ</line>
        <line lrx="2978" lry="1910" ulx="1691" uly="1837">uenialẽ. ¶ Tertio qꝛ floribus vᷣtutũ ſic ſuit ualla⸗</line>
        <line lrx="2979" lry="1984" ulx="1691" uly="1903">ta ſulcita ⁊ ↄfirmata.ut nunq; potuerit per petm̃</line>
        <line lrx="2975" lry="2056" ulx="1695" uly="1976">inqnari.Cant᷑.i. Fulcite me floribus. Iſtud tale</line>
        <line lrx="2977" lry="2122" ulx="1687" uly="2046">ſulcimẽtũ nõ habuerũt alij ſcti.quin a vᷣtutib per</line>
        <line lrx="2975" lry="2190" ulx="1688" uly="2116">pctm̃ cadere potuerint. Fructꝰaũt huius arboris</line>
        <line lrx="2974" lry="2262" ulx="1682" uly="2187">ſuerũt eius opera.Cant.vij. Nideamus ſi flores</line>
        <line lrx="2972" lry="2328" ulx="1688" uly="2255">pturiũt fructꝰ.Maxime aũt fructꝰ huius arboris</line>
        <line lrx="2973" lry="2397" ulx="1691" uly="2325">fuit ille de quo dꝛ. Bñdictꝰ fructꝰ uẽtris tui. Iſte</line>
        <line lrx="2972" lry="2458" ulx="1686" uly="2392">enim fructꝰ uere ſuit bnñdictꝰ.ſ.in odore.colore.⁊</line>
        <line lrx="2969" lry="2535" ulx="1688" uly="2462">ſapore.Eſt enim ſuauis ad odorãdũ.Ecc̃i.xxiiij.</line>
        <line lrx="2969" lry="2604" ulx="1686" uly="2532">Ego ãſi vitis fructificaui ſuauitateʒ odoris.Eſt</line>
        <line lrx="2968" lry="2675" ulx="1683" uly="2605">uenuſtus ⁊ honorabilis ad ituẽdũ.vñ ſeꝗt᷑.Et flo</line>
        <line lrx="2965" lry="2746" ulx="1680" uly="2672">res mei fruct honoris.Eſt dulcis ad guſtädum.</line>
        <line lrx="2964" lry="2814" ulx="1678" uly="2740">Cãt᷑.ij. Fructꝰeiꝰ dulcis gutturi meo. ¶ Ser.rj.</line>
        <line lrx="2963" lry="2885" ulx="1790" uly="2810">Rcha dei quã fecit moyſes ſuit go MWa</line>
        <line lrx="2965" lry="2958" ulx="1672" uly="2883">2 ria que cõmẽdabilis eſt  ex cauſa efficiẽ⸗</line>
        <line lrx="2964" lry="3018" ulx="1888" uly="2947">ti. materiali.O⁊ finali. Cauſa aũt effici</line>
        <line lrx="2962" lry="3093" ulx="1673" uly="3022">ens eſt ipſe deus qui ipſam fecit ⁊ ĩihitauit.pã. Hõ</line>
        <line lrx="2960" lry="3164" ulx="1676" uly="3090">natꝰ eſt in ea ⁊ ipſe ſundauit eã altiſſimus.De in</line>
        <line lrx="2963" lry="3233" ulx="1680" uly="3155">btã vᷣgine ſuit altꝰ.qñ eã in utero ſcĩficauit.  uit</line>
        <line lrx="2961" lry="3305" ulx="1676" uly="3232">altioꝛ qũ de ea itegra vᷣginitate naſci uoluit. uit</line>
        <line lrx="2957" lry="3373" ulx="1677" uly="3300">altiſſimus.qñ ipſam ſuꝑ oẽs angelos exaltaulit.</line>
        <line lrx="3013" lry="3439" ulx="1676" uly="3371">Materia autẽ huius arche ſuit de lignis ſethim.</line>
        <line lrx="2957" lry="3512" ulx="1672" uly="3439">que ligna ſᷣm hiero.hñt leuitatẽ.pulchꝛitudinẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="3586" type="textblock" ulx="1654" uly="3505">
        <line lrx="2957" lry="3586" ulx="1654" uly="3505">ſoꝛtitudinẽ.⁊ iputribilitatẽ.per que itelligunt᷑ qtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="3724" type="textblock" ulx="1670" uly="3577">
        <line lrx="2956" lry="3659" ulx="1670" uly="3577">oꝛ dotes coꝛꝑis eius. Coꝛp/ enim mòeſt leue per</line>
        <line lrx="2956" lry="3724" ulx="1673" uly="3646">ſubtilitatẽ.pulchꝛũ per claritatẽ.ſoꝛte per aglilita⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="3791" type="textblock" ulx="1663" uly="3717">
        <line lrx="2953" lry="3791" ulx="1663" uly="3717">tẽ. ⁊ ĩputribile per ĩmoꝛtalitatẽ. ¶ Foꝛma aũt hu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="3861" type="textblock" ulx="1669" uly="3787">
        <line lrx="2955" lry="3861" ulx="1669" uly="3787">ius arche ſuit qꝛ hũit in longitudine.ij.cubitos ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3049" lry="3928" type="textblock" ulx="1667" uly="3855">
        <line lrx="3049" lry="3928" ulx="1667" uly="3855">ſemiſſeʒ.i.qnque palmos. Joſeph' uocat hic cn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="4073" type="textblock" ulx="1667" uly="3921">
        <line lrx="2954" lry="4007" ulx="1667" uly="3921">bituʒ duos palmos.ꝗuit ergo iſta archa ſpñalis</line>
        <line lrx="2952" lry="4073" ulx="1667" uly="3993">ꝗqnque palmox in lõgitudine.q; btã vᷣgo quinque</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="14" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_014">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_014.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1884" lry="2391" type="textblock" ulx="531" uly="371">
        <line lrx="1844" lry="494" ulx="769" uly="371">Sermo aa</line>
        <line lrx="1863" lry="580" ulx="576" uly="497">tenſus ſuos uſq; in finẽ puros ſuauit. C Fuit eti</line>
        <line lrx="1881" lry="652" ulx="587" uly="570">am archa triũ palmoꝝ in altitudine.qꝛ reſtaurati</line>
        <line lrx="1880" lry="722" ulx="585" uly="639">onẽ angeloꝝꝑ.ſaluationẽ hoium.⁊ renouationẽ oiĩ</line>
        <line lrx="1877" lry="786" ulx="582" uly="707">um creaturarũ ꝓcurauit. hũit at archa cubitũ</line>
        <line lrx="1876" lry="854" ulx="583" uly="779">2 ſemiſſem in altitudine. qꝛ eius celſitudo angeli</line>
        <line lrx="1881" lry="931" ulx="583" uly="844">cã ⁊ humanã naturã excellebat.ſed uſq; ad filii ex</line>
        <line lrx="1877" lry="1003" ulx="582" uly="918">cellẽtiã nõ attingebat. ¶C Finis aũt hui arche ſu-</line>
        <line lrx="1877" lry="1071" ulx="566" uly="990">it ut ↄtineret oga aaron. tabulas teſtamẽti.⁊ urna</line>
        <line lrx="1874" lry="1137" ulx="583" uly="1058">aureã in qua erat mãna. Iſtsa aũt archa ſpalis vᷣ</line>
        <line lrx="1877" lry="1211" ulx="582" uly="1126">go btã intra ſe ↄtinuit xpᷣm in quo ſuerũt tres ſub</line>
        <line lrx="1879" lry="1280" ulx="586" uly="1195">ſtãtie.ſ.deitas dulciſſima que ſiãtur per tabulas ĩ</line>
        <line lrx="1879" lry="1350" ulx="585" uly="1264">abꝰ ſcripta erat ſapientia dei.caro mũdiſſima que</line>
        <line lrx="1880" lry="1418" ulx="531" uly="1336">reſurrexit que ſignat᷑ per vᷣgà aaron que frondue-</line>
        <line lrx="1881" lry="1487" ulx="577" uly="1405">rat. 2 aia puriſſima que ſignat᷑ per mana. Al põt</line>
        <line lrx="1884" lry="1557" ulx="585" uly="1478">dici ꝙ ĩ hac archa ſult màna dulcis ↄtẽplatiõis.⁊</line>
        <line lrx="1882" lry="1628" ulx="586" uly="1545">Sga.i.rectitudo ꝑſecte oꝑatiõis. Airgo enĩ ſron</line>
        <line lrx="1882" lry="1690" ulx="589" uly="1614">duit ⁊ fructũ ꝓdurxit.qꝛ vita actiua eſt magis fru-</line>
        <line lrx="1883" lry="1810" ulx="590" uly="1682">ctuoſa ; ↄtẽplatia.tuer̃t ẽt tabnle tapie 2 diſcre</line>
        <line lrx="1880" lry="1826" ulx="587" uly="1755">tiõis. Quelibet enĩ vita tã actiua q; ↄteplatiua ĩdi</line>
        <line lrx="1882" lry="1908" ulx="591" uly="1821">get diſcretione matura. Ab ina archa hẽmmul⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="1970" ulx="591" uly="1894">ta bñficia.  Pꝛimo in ꝑiculis magnũ auxiliũ qð</line>
        <line lrx="1881" lry="2047" ulx="590" uly="1964">figuratũ eſt Nume.x. ubi dicebat moyſes in eleua</line>
        <line lrx="1882" lry="2113" ulx="592" uly="2028">none arehe. Surge dñe ⁊ diſſipẽtur inimici tui.</line>
        <line lrx="1880" lry="2187" ulx="594" uly="2104">Scðdo in dubijs magnũ ↄſiliũ.qð ſigtuʒ eſt.j.</line>
        <line lrx="1884" lry="2252" ulx="593" uly="2169">Reg.xiiij. Abi cũ uellet ſaul ↄſulẽ onʒ dixit. Ap</line>
        <line lrx="1884" lry="2328" ulx="594" uly="2238">piica archã dni. Zertio in aduerſitatibꝰ magnũᷣ</line>
        <line lrx="1884" lry="2391" ulx="598" uly="2301">ſolatiũ.qð ſigtur.iij. Reg.ij.ubi dixit Salomon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2463" type="textblock" ulx="544" uly="2378">
        <line lrx="1915" lry="2463" ulx="544" uly="2378">abiathar ſacer doti. Air ꝗdẽ moꝛtis es.ſed hodie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="4125" type="textblock" ulx="552" uly="2449">
        <line lrx="1892" lry="2527" ulx="599" uly="2449">nolo te ĩterfici qꝛ poꝛtaſti archã dni. Quarto in⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="2593" ulx="604" uly="2514">ter amorẽ dei ⁊ mũdi ſacit diuiſionẽ. Hoc ſigniſi</line>
        <line lrx="1892" lry="2668" ulx="604" uly="2589">catũ eſt Joſue.iij. Abi dẽ ꝙ cñ ſacerdotes ꝗ poꝛ-</line>
        <line lrx="1891" lry="2740" ulx="604" uly="2657">tabãt archã ſuiſſent in fiumine: aque ꝓtin ſunt</line>
        <line lrx="1892" lry="2810" ulx="604" uly="2727">diuiſe.ita ꝙ ſuꝑiores itumuerũt ad modũ fõtis:</line>
        <line lrx="1894" lry="2871" ulx="603" uly="2802">inferiores aũt deſcẽderũt uſq; in mare moꝛtuuʒ.</line>
        <line lrx="1890" lry="2953" ulx="605" uly="2868">Ziq̊ ſuꝑioꝛ eſt amoꝛ dei.qui eleuat uſq; ad celum.</line>
        <line lrx="1896" lry="3018" ulx="605" uly="2938">Aq ĩerioꝛ eſt amoꝛ mũdi.qui facit eſſiluẽ uſq; in</line>
        <line lrx="1897" lry="3087" ulx="605" uly="3002">iſernũ.ᷓQuinto dat gfe ſciſicationẽ. ps. Surge</line>
        <line lrx="1899" lry="3155" ulx="559" uly="3076">djlie in regem tuã ⁊c. Sexto dat glie bñdictionẽ</line>
        <line lrx="1897" lry="3231" ulx="607" uly="3147">q ſignifica ũ eſt.ij. Reg.vij. Abi d ꝗ ad itroitũ</line>
        <line lrx="1896" lry="3304" ulx="605" uly="3217">arche dñi in domũ ebededon dñs ei bũdixit. De</line>
        <line lrx="1896" lry="3367" ulx="607" uly="3286">iſta archa ſic dicit Amb.Arch ĩtrinſecus poꝛta</line>
        <line lrx="1897" lry="3428" ulx="610" uly="3357">bat teſtamẽti tabulas.Maria aũt teſtamẽti poꝛta-</line>
        <line lrx="1899" lry="3503" ulx="552" uly="3426">vat beredẽ. Jlls itra ſe legẽ: hec euâgelum retine</line>
        <line lrx="1899" lry="3574" ulx="609" uly="3494">bat. Illa uocè hẽbat:hec vbũ uerñ.Illa itus ſo⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="3645" ulx="608" uly="3563">riſq; auri nitore radiabat.ſed btã vᷣgo itus fſoriſq;</line>
        <line lrx="1896" lry="3714" ulx="609" uly="3634">oginita:is ſplẽdore fulgebat. Jlla terreno oꝛnaba</line>
        <line lrx="1691" lry="3774" ulx="617" uly="3699">tur auro. iſta celeſtt. CBermo. xii.</line>
        <line lrx="1893" lry="3847" ulx="823" uly="3770">Rchus celeſtis ſignat Mariã ᷣginẽ P p-</line>
        <line lrx="1895" lry="3923" ulx="606" uly="3840">6 pter generationẽ᷑.viſpoſitionẽ.⁊ colo</line>
        <line lrx="1895" lry="3981" ulx="817" uly="3910">rationẽ. Generat᷑ aũt archus celeſtis er re</line>
        <line lrx="1890" lry="4050" ulx="601" uly="3981">flexiõe radij ſolaris in nu bẽ lucidà. ↄcauã.⁊ aquo</line>
        <line lrx="1880" lry="4125" ulx="592" uly="4052">ſam. Btã sgo ſuit nubes inquãtuʒ ſuit a terrenis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3233" lry="2447" type="textblock" ulx="1915" uly="491">
        <line lrx="3225" lry="568" ulx="1915" uly="491">eleuata per celeſtiũ ↄtẽplationẽ.⁊ ↄcaua per humi</line>
        <line lrx="3233" lry="637" ulx="1921" uly="558">litatẽ.⁊ aquoſa per cõpaſſionẽ ⁊ pietatè.qꝛ eiꝰ coꝛ</line>
        <line lrx="3221" lry="706" ulx="1923" uly="631">erat molle:ductile ad cõpatiẽdũ. Radius igit᷑ ſo⸗</line>
        <line lrx="3226" lry="777" ulx="1923" uly="699">laris.i.gr̃a dei in Mariã que ſuit nubes lucida cõ</line>
        <line lrx="3221" lry="846" ulx="1924" uly="773">caua ⁊ aquoſa refluxit ⁊ ſic eã archuʒ celeſtẽ fecit.</line>
        <line lrx="3224" lry="923" ulx="1927" uly="844">Scðo di archus celeſtis ꝓpter diſpoſitionem:</line>
        <line lrx="3220" lry="988" ulx="1925" uly="910">Archus eni ille ita eſt diſpoſit ꝙ eſt ſine choꝛda ⁊</line>
        <line lrx="3225" lry="1058" ulx="1928" uly="982">ſag itta.⁊ ᷣſus nos tenet coꝛnua.Quidaʒ ſunt ſiẽ</line>
        <line lrx="3224" lry="1128" ulx="1928" uly="1052">archus cũ choꝛda ⁊ ſagitta qui extẽdunt᷑ a nimia</line>
        <line lrx="3223" lry="1196" ulx="1930" uly="1120">ſeueritate ⁊ iaciũt ſagittas.i.cõminationes cũ ni</line>
        <line lrx="3229" lry="1264" ulx="1932" uly="1189">mia crudelitate.⁊ tenẽt coꝛnua vᷣſus ſe.ſ.iĩdulgẽti</line>
        <line lrx="3229" lry="1333" ulx="1930" uly="1260">am ⁊ bñficẽtiã.qꝛ nec inimicis ſuis uolũt parcere</line>
        <line lrx="3225" lry="1403" ulx="1931" uly="1326">nec bñficia exhibẽ.Sed btã vᷣgo eſt ſine choꝛda ſe</line>
        <line lrx="3221" lry="1475" ulx="1931" uly="1399">neritatis.qꝛ tota eſt iuſtiſſima.⁊ ſine ſagitta cõmi</line>
        <line lrx="3224" lry="1543" ulx="1928" uly="1468">natiõis ⁊ timorlis.qꝛ eſt tota dulciſſima. Bernar.</line>
        <line lrx="3224" lry="1616" ulx="1934" uly="1539">Quid hu mana fragilitas ire trepidat ad Waris:</line>
        <line lrx="3230" lry="1689" ulx="1934" uly="1610">nihil in ea auſterũ eſt nihil terribile.tota ſuauis eſt</line>
        <line lrx="3230" lry="1757" ulx="1932" uly="1678">hẽt aũt duo coꝛnua.ſ.gr̃am ⁊ miſᷣcoꝛdiã.⁊ iſta te⸗</line>
        <line lrx="3231" lry="1822" ulx="1934" uly="1748">net aduerſus nos.q; iuſtis dat gram ⁊ pctõribus</line>
        <line lrx="3224" lry="1889" ulx="1936" uly="1819">miſicoꝛdiã.⁊ ideo uocat᷑ mater gẽe ⁊ miicoꝛdie.</line>
        <line lrx="3223" lry="1963" ulx="1935" uly="1888">CXTertio d archus celeſtis ꝓpter colorationem.</line>
        <line lrx="3224" lry="2032" ulx="1933" uly="1958">Archus eni ille ex q̃tuoꝛ elemẽtis ↄbit colores ut</line>
        <line lrx="3227" lry="2097" ulx="1932" uly="2028">dicit Beda. Mã ex igne oöhit colorẽ rubeum. ex aq̃ᷓ</line>
        <line lrx="3227" lry="2165" ulx="1933" uly="2094">ceru leũ.ex aere hiacinthinũ.ex t᷑ra viridẽ. Iſti qtu</line>
        <line lrx="3228" lry="2242" ulx="1935" uly="2161">oꝛ colores ſuerũt ſpalr in ſpſa. Hũit enim colo</line>
        <line lrx="3225" lry="2307" ulx="1940" uly="2231">rẽ rubeũ.qꝛ tota fuit igne amoris ĩflãmata.⁊ iſtũ</line>
        <line lrx="3226" lry="2378" ulx="1937" uly="2305">colorẽ igneũ traxit ab illo igne de quo dꝛ Hebꝛeo.</line>
        <line lrx="3231" lry="2447" ulx="1939" uly="2373">xij. Deus nr̃ ignis ↄſumẽs eſt. Scðo hũᷣjt colo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3260" lry="2515" type="textblock" ulx="1942" uly="2440">
        <line lrx="3260" lry="2515" ulx="1942" uly="2440">rẽ ceruleũ.qꝛ tota ſuit pꝛe cõpaſſone liqda effecta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3233" lry="3068" type="textblock" ulx="1922" uly="2515">
        <line lrx="3232" lry="2587" ulx="1942" uly="2515">iuxta illud põ. F actũ eſt coꝛ meũ tanq;; cers lique</line>
        <line lrx="3230" lry="2652" ulx="1943" uly="2584">ſcẽs.Et iſtũ colorẽ traxit ab aq̃.i.a mẽtis ſue puri</line>
        <line lrx="3229" lry="2726" ulx="1922" uly="2653">tate. qꝛ in mẽte ſua ſemꝑ ſuit ſerenſtas puritatis.</line>
        <line lrx="3232" lry="2794" ulx="1946" uly="2722">Tertio hũit colorẽ hiacinthinũ.Et iſinʒ colorẽ</line>
        <line lrx="3230" lry="2862" ulx="1944" uly="2791">traxit ab aere.i.a mẽtis ſue puritate.q: in mẽte ſna</line>
        <line lrx="3233" lry="2938" ulx="1948" uly="2862">ſemꝑ ſuit ſerenitas mẽtis. Quarto habuit colo</line>
        <line lrx="3229" lry="3005" ulx="1946" uly="2931">rẽ viridẽ.q; tota ſuit in ↄuerſatione viridis ⁊ ame</line>
        <line lrx="3228" lry="3068" ulx="1947" uly="3000">na.Et iſtũ colorem traxit a terra.i.a ſeipſa.ex qua</line>
      </zone>
      <zone lrx="3241" lry="3147" type="textblock" ulx="1947" uly="3066">
        <line lrx="3241" lry="3147" ulx="1947" uly="3066">virtutes gencrabant᷑ per q̃̊s deo ⁊ hoibꝰ gratloſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3233" lry="4122" type="textblock" ulx="1938" uly="3142">
        <line lrx="3230" lry="3205" ulx="1946" uly="3142">reddebat. Eius enim viroꝛ virtutũ cium alioruʒ</line>
        <line lrx="3229" lry="3286" ulx="1946" uly="3208">ſõꝝ virtutes? gr̃as ſuꝑabat.E cci.xl. Gꝛatiam ⁊</line>
        <line lrx="3231" lry="3353" ulx="1951" uly="3281">ſpeciẽ deſiderabit oculus tuus.⁊ ſuꝑ boc virides</line>
        <line lrx="3232" lry="3424" ulx="1945" uly="3352">ſactiones.i.virtutes virẽtes ex terra virginea ꝓce</line>
        <line lrx="3232" lry="3491" ulx="1950" uly="3420">dẽtes.Qualiter aũt ſuerit deo gratioſa dicit Ful</line>
        <line lrx="3233" lry="3560" ulx="1945" uly="3492">bertus carnocẽſis epᷣs.Nirtutes marie dep:ome</line>
        <line lrx="3231" lry="3636" ulx="1945" uly="3559">bãt in cogitatione ⁊ afſectione coꝛdis.i.ineffabilẽ</line>
        <line lrx="3228" lry="3701" ulx="1945" uly="3631">armoniã quã ipſa creatrix ⁊ inhabitatrixr eius dei</line>
        <line lrx="3228" lry="3771" ulx="1952" uly="3695">ſapia delectabat᷑ audire.Coruſcabat quoq; ſoris</line>
        <line lrx="3228" lry="3842" ulx="1941" uly="3761">⁊ in ſupſicie ſᷣmonis.⁊ ſtus vñ poſſent hoies gliſi</line>
        <line lrx="3148" lry="3915" ulx="1938" uly="3835">care deñ ⁊ ſalutẽ recite. ¶ Germo. xilj.</line>
        <line lrx="3226" lry="3980" ulx="1968" uly="3908">BGBlſumpta eſt maria in celũ cũ coꝛꝑpe  aĩa</line>
        <line lrx="3222" lry="4056" ulx="2127" uly="3981">gð ꝗdeʒ ↄueniẽs fiit multiplici ratione.</line>
        <line lrx="3222" lry="4122" ulx="2153" uly="4045">F Pꝛima ſumit᷑ ex ꝑte ſui.  Scða ex ꝑte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="527" type="textblock" ulx="3568" uly="458">
        <line lrx="3628" lry="527" ulx="3568" uly="458">dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="4115" type="textblock" ulx="3531" uly="602">
        <line lrx="3628" lry="668" ulx="3573" uly="602">Du</line>
        <line lrx="3628" lry="740" ulx="3573" uly="674">ßi⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="798" ulx="3573" uly="743">reh</line>
        <line lrx="3628" lry="870" ulx="3574" uly="812">Dol</line>
        <line lrx="3628" lry="941" ulx="3568" uly="886">kietr</line>
        <line lrx="3628" lry="1012" ulx="3570" uly="968">foen</line>
        <line lrx="3628" lry="1080" ulx="3572" uly="1025">mäͤ⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="1152" ulx="3568" uly="1096">trad</line>
        <line lrx="3628" lry="1222" ulx="3566" uly="1161">tote</line>
        <line lrx="3628" lry="1304" ulx="3566" uly="1240">n</line>
        <line lrx="3628" lry="1373" ulx="3562" uly="1312">genun</line>
        <line lrx="3628" lry="1434" ulx="3561" uly="1377">Cie</line>
        <line lrx="3628" lry="1514" ulx="3558" uly="1448">hurd</line>
        <line lrx="3628" lry="1587" ulx="3559" uly="1513">ſnieg</line>
        <line lrx="3628" lry="1644" ulx="3559" uly="1600">lame</line>
        <line lrx="3628" lry="1716" ulx="3560" uly="1669">tten</line>
        <line lrx="3628" lry="1784" ulx="3559" uly="1739">farer</line>
        <line lrx="3628" lry="1855" ulx="3558" uly="1805">otre</line>
        <line lrx="3622" lry="1925" ulx="3554" uly="1882">um:</line>
        <line lrx="3628" lry="1994" ulx="3550" uly="1939">töde</line>
        <line lrx="3628" lry="2066" ulx="3547" uly="2011">licer</line>
        <line lrx="3628" lry="2138" ulx="3547" uly="2079">uter</line>
        <line lrx="3628" lry="2218" ulx="3547" uly="2147">Pſepio</line>
        <line lrx="3628" lry="2279" ulx="3548" uly="2220">lnſanti</line>
        <line lrx="3628" lry="2368" ulx="3545" uly="2291">lhns</line>
        <line lrx="3628" lry="2436" ulx="3543" uly="2356">lipo</line>
        <line lrx="3628" lry="2494" ulx="3544" uly="2426">gofige</line>
        <line lrx="3628" lry="2560" ulx="3539" uly="2503">eiusde</line>
        <line lrx="3628" lry="2643" ulx="3539" uly="2573">fultip</line>
        <line lrx="3628" lry="2709" ulx="3544" uly="2644">gulde⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="2775" ulx="3538" uly="2713">deſcil</line>
        <line lrx="3628" lry="2859" ulx="3540" uly="2787">nnaſeo</line>
        <line lrx="3628" lry="2920" ulx="3538" uly="2853">guideri</line>
        <line lrx="3624" lry="2997" ulx="3536" uly="2918">lincor</line>
        <line lrx="3628" lry="3062" ulx="3537" uly="2996">m4</line>
        <line lrx="3628" lry="3128" ulx="3536" uly="3067">Nbolti</line>
        <line lrx="3628" lry="3200" ulx="3536" uly="3135">lim uol</line>
        <line lrx="3628" lry="3270" ulx="3533" uly="3207">ſeſleg.</line>
        <line lrx="3628" lry="3341" ulx="3534" uly="3269">ſealen⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="3412" ulx="3533" uly="3345">liceode</line>
        <line lrx="3628" lry="3492" ulx="3533" uly="3409">ſerſege</line>
        <line lrx="3628" lry="3556" ulx="3533" uly="3480">loicho</line>
        <line lrx="3628" lry="3629" ulx="3534" uly="3558">guolise</line>
        <line lrx="3628" lry="3694" ulx="3532" uly="3630">ncgene</line>
        <line lrx="3628" lry="3777" ulx="3533" uly="3696">1gnn</line>
        <line lrx="3628" lry="3835" ulx="3533" uly="3770">honſ</line>
        <line lrx="3628" lry="3898" ulx="3535" uly="3833">bernae</line>
        <line lrx="3628" lry="3967" ulx="3535" uly="3899">bcloſan</line>
        <line lrx="3628" lry="4044" ulx="3534" uly="3982">26</line>
        <line lrx="3628" lry="4115" ulx="3531" uly="4052">na lbe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="15" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_015">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_015.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="82" lry="4106" type="textblock" ulx="3" uly="4043">
        <line lrx="82" lry="4106" ulx="3" uly="4043">toye⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="4179" type="textblock" ulx="0" uly="4111">
        <line lrx="82" lry="4179" ulx="0" uly="4111">tpe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="910" lry="2565" type="textblock" ulx="320" uly="2506">
        <line lrx="910" lry="2565" ulx="320" uly="2506">eius deuota ſeruitrix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="456" type="textblock" ulx="717" uly="341">
        <line lrx="1120" lry="456" ulx="717" uly="341">Sermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="3405" type="textblock" ulx="348" uly="480">
        <line lrx="1636" lry="554" ulx="353" uly="480">dei. Tertia ex ꝑte nr̃i. C Ex ꝑte ſui ſuit eius ma</line>
        <line lrx="1647" lry="624" ulx="354" uly="556">gna dignitas. Et iſta fuit qncuplex ꝓut oſtendit</line>
        <line lrx="1648" lry="696" ulx="358" uly="622">Augu.in quodà ſᷣmone. Pꝛima qꝛ: ipſa ſuit mr</line>
        <line lrx="1650" lry="764" ulx="358" uly="690">xpᷣi deifica.⁊ iõ debuit honorari.⁊ ideo dicit. Pu</line>
        <line lrx="1652" lry="835" ulx="361" uly="763">tredo ⁊ uermis eſt obpꝛob:iũ humane ↄditionis.</line>
        <line lrx="1651" lry="905" ulx="364" uly="830">Ab hoc obp:ohꝛio cũ ſeſus ſit alienus:natura ma</line>
        <line lrx="1651" lry="974" ulx="353" uly="901">rie excipit᷑ quã leſus de ipſa aſſumpſiſſe ꝓbat᷑.Ca</line>
        <line lrx="1649" lry="1043" ulx="360" uly="969">ro enim ieſu caro marie eſt. Iſtud ergo ſacratiſſi</line>
        <line lrx="1652" lry="1112" ulx="362" uly="1039">mũ coꝛpꝰ de quo xpᷣs carnẽ aſſũpſit uermib eſcã</line>
        <line lrx="1652" lry="1184" ulx="355" uly="1112">traditũ eẽ.qꝛ ſentire nõ ualeo.dicẽ ꝑti meſco.e⸗</line>
        <line lrx="1651" lry="1257" ulx="355" uly="1177">tat᷑ ergo maria letitia inenarrabili:aia ⁊ coꝛꝑe in</line>
        <line lrx="1653" lry="1322" ulx="360" uly="1249">ꝓpꝛio filio.per ꝓpꝛiũ filiũ quẽ in utero geſſit quẽ</line>
        <line lrx="1652" lry="1389" ulx="360" uly="1319">genuit.quẽ ſouit.quẽ aluit dei genitrix dei ſᷣuitrix</line>
        <line lrx="1650" lry="1460" ulx="359" uly="1390">Videmus etiã ꝙ vxpᷣs tot uoluit eẽ mr̃is ſue.quia</line>
        <line lrx="1652" lry="1529" ulx="359" uly="1460">patrẽ carnalẽ hẽre uoluit. Noluit ⁊ matrẽ totã eẽ</line>
        <line lrx="1653" lry="1599" ulx="360" uly="1525">ſuj.qꝛ alios filios nõ generauit.Qui igit᷑ noluit</line>
        <line lrx="1649" lry="1669" ulx="358" uly="1598">eam coĩcare homini:quõ coĩcabit uermi? Et qui</line>
        <line lrx="1653" lry="1737" ulx="356" uly="1665">ex ea noluit generare filios.quõ ex ea uoluit gene</line>
        <line lrx="1652" lry="1808" ulx="354" uly="1736">rare uermes putridos: Debuit ergo honorando</line>
        <line lrx="1652" lry="1877" ulx="358" uly="1805">matrẽ ſeruare pᷣceptũ quo dixit. honora patrẽ tu-⸗</line>
        <line lrx="1649" lry="1944" ulx="357" uly="1872">um ⁊ matrẽ. Scða eſt qꝛ ſuit fidelis xpᷣi miſtra</line>
        <line lrx="1649" lry="2016" ulx="354" uly="1947">⁊ iõ debuit exaltari. Jo.xij. Abi ego ſum illic ⁊ mi</line>
        <line lrx="1649" lry="2082" ulx="353" uly="2017">niſter meus erit.Miniſtra xpᷣi ſuit maria que ipᷣm</line>
        <line lrx="1650" lry="2153" ulx="353" uly="2082">in utero geſſit.partũq; ꝓſu ſum aluit ⁊ ſouit ⁊ in</line>
        <line lrx="1647" lry="2224" ulx="356" uly="2153">pᷣſepio recliauit.in egyptũ ſugiẽs abſcõdit.⁊ oẽʒ</line>
        <line lrx="1648" lry="2295" ulx="359" uly="2225">inſantiã eius ꝓſecuta eſt pio mẽtis affectu.ita ut</line>
        <line lrx="1647" lry="2359" ulx="355" uly="2288">uſq; ad crucẽ ab eius nõ receſſit cõſectatu.nec ſo</line>
        <line lrx="1646" lry="2432" ulx="354" uly="2360">lũ pio greſſu.uerũetiã affectu imitatiõis.  uit er</line>
        <line lrx="1642" lry="2504" ulx="360" uly="2428">go fide ⁊ oꝑe xpᷣi minſſtratrix:⁊ uſq; ad moꝛtem</line>
        <line lrx="1646" lry="2572" ulx="988" uly="2498">igitur ubi miniſtros eſſe</line>
        <line lrx="1644" lry="2640" ulx="350" uly="2569">vult ipſa nõ fuerit.ubi ergo erit. Si aũᷣt ibi.nun-</line>
        <line lrx="1645" lry="2712" ulx="358" uly="2641">quid eq̃li gra potiet᷑: Et ſi equali gra.ubi eſt equa</line>
        <line lrx="1642" lry="2780" ulx="352" uly="2707">dei cẽſura.que reddit vnicuiq; ſᷣm meritum? Si</line>
        <line lrx="1640" lry="2849" ulx="357" uly="2780">merito pꝛe oibus marie viuẽti danata eſt gr̃a.nun</line>
        <line lrx="1643" lry="2920" ulx="352" uly="2845">quid erit moꝛtue ĩminuta? Abſit. Nam ſi omniũ</line>
        <line lrx="1645" lry="2990" ulx="348" uly="2913">ſanctoꝝ moꝛs eſt pᷣcioſa.ſane marie eſt pᷣcioſiſſi-</line>
        <line lrx="1643" lry="3057" ulx="354" uly="2986">ma.Tertia eſt qꝛ fuit xpᷣi ueſtis deaurata.⁊ ideo</line>
        <line lrx="1645" lry="3127" ulx="353" uly="3053">debuit integra reſeruari. Idẽ ugꝰ. Si elegit di</line>
        <line lrx="1641" lry="3199" ulx="353" uly="3127">uina uolũtas triũ pueroꝝ ueſtimẽta in igne ſerua</line>
        <line lrx="1643" lry="3270" ulx="349" uly="3199">re illeſa.cur abnuat in mr̃e ꝓpꝛia qð elegit in ue⸗</line>
        <line lrx="1639" lry="3338" ulx="352" uly="3260">ſte aliena? V Quarta eſt qꝛ fuit archa dei ſcificata:</line>
        <line lrx="1639" lry="3405" ulx="350" uly="3336">⁊ ideo debuit in tẽplo celeſti collocari.Dama. Ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="3477" type="textblock" ulx="335" uly="3407">
        <line lrx="1642" lry="3477" ulx="335" uly="3407">die virgo tẽplo celeſti uehit᷑ ſacra ⁊ animata archa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="4102" type="textblock" ulx="347" uly="3475">
        <line lrx="1641" lry="3547" ulx="347" uly="3475">in tẽplo non manu ſacto reponit᷑. Colũba innocẽs</line>
        <line lrx="1638" lry="3616" ulx="352" uly="3542">auolãs ex archa.i.coꝛpore.qð dñi ſuſcepit pedibꝰ</line>
        <line lrx="1636" lry="3686" ulx="349" uly="3616">reꝗem adinuenit.? Quinta eſt q: fuit theſaurus</line>
        <line lrx="1636" lry="3754" ulx="352" uly="3686">2 gẽma p̃cioſa.⁊ ideo debuit in theſauro celeſti re</line>
        <line lrx="1639" lry="3824" ulx="351" uly="3753">poni.Aug.Thꝛonũ dei thalamũ dñi celi atq; ta</line>
        <line lrx="1630" lry="3893" ulx="354" uly="3821">bernaculù xpᷣi.Dignũ eſtenim eẽ ubi ipſe eſt tam</line>
        <line lrx="1636" lry="3961" ulx="354" uly="3891">pᷣcioſum theſaurũ dignius eſt ſeruare celũ q;ᷓ ter</line>
        <line lrx="1640" lry="4031" ulx="357" uly="3959">ra. ¶C Scðda ratio ſumit᷑ ex parte dei.ſ.eius ma-</line>
        <line lrx="1636" lry="4102" ulx="354" uly="4031">gna hberalitas. Deus enim intãtũ eſt liberalis ſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="2987" type="textblock" ulx="1686" uly="361">
        <line lrx="2911" lry="460" ulx="2110" uly="361">IIII 1n</line>
        <line lrx="2991" lry="561" ulx="1705" uly="482">ctis ꝙ non ſolũ aĩas glorificat.ſeà etiam coꝛpora</line>
        <line lrx="2994" lry="628" ulx="1709" uly="555">multiplici honore illuſtrat. Quedã enim corũ coꝛ</line>
        <line lrx="2991" lry="697" ulx="1704" uly="625">pora integra ⁊ illeſa ſeruanf᷑. Quedã mirsculorũ</line>
        <line lrx="2988" lry="766" ulx="1700" uly="692">gloria iliuſtranf. Quedã viſitatione fidelium fre-</line>
        <line lrx="2985" lry="837" ulx="1702" uly="764">quẽtanf᷑ᷣ. Quorũdã ſepulchꝛa gẽmis ⁊ auro adoꝛ</line>
        <line lrx="2984" lry="906" ulx="1706" uly="831">nant᷑. Quibuſdã angelicis manibus monumẽta</line>
        <line lrx="2984" lry="977" ulx="1703" uly="900">pꝛeparant᷑. Si ergo coꝛpus eius eſſet in terra.cuʒ</line>
        <line lrx="2983" lry="1042" ulx="1695" uly="974">ſib in ibil tale impẽdat᷑.videt᷑ xr̃ᷣs honorẽ materni</line>
        <line lrx="2988" lry="1115" ulx="1704" uly="1038">coꝛporis cõtẽpſiſſe. Hieronymus in ſermone de</line>
        <line lrx="2987" lry="1183" ulx="1700" uly="1109">aſſumptione.egimus qᷓ; ſepe ad funera ſanctoꝝ</line>
        <line lrx="2993" lry="1251" ulx="1699" uly="1178">angelos adueniſſe ⁊ aias eorũ uſq; ad celos cum</line>
        <line lrx="2986" lry="1322" ulx="1702" uly="1251">laudibus ⁊ hymnis detuliſſe.⁊ eoſdem multo lu</line>
        <line lrx="2986" lry="1393" ulx="1702" uly="1318">mine reſplẽduiſſe. Inſuꝑ adhuc viuẽtes in carne</line>
        <line lrx="2988" lry="1462" ulx="1700" uly="1385">ibi dẽ miri odoris fragratiã ꝑſenſiſſe. Si igit᷑ ta⸗</line>
        <line lrx="2980" lry="1528" ulx="1704" uly="1460">lia ⁊ tãta circa deſunctos deus dignatus eſt exhi</line>
        <line lrx="2980" lry="1599" ulx="1702" uly="1530">bere.:quãto magis eius genitrici in die obitus ſui</line>
        <line lrx="2978" lry="1669" ulx="1705" uly="1596">credẽdũ eſt celoꝝ militia obuiã adueniſſe.eãq; in</line>
        <line lrx="2984" lry="1737" ulx="1698" uly="1665">gẽti lumine circũſulſiſſe.⁊ uſq; ad thꝛonuʒ glorie</line>
        <line lrx="2984" lry="1808" ulx="1701" uly="1734">perduxiſſe. C Tertia ſumit᷑ ex parte nf̃i.Et iſta eſt</line>
        <line lrx="2988" lry="1875" ulx="1697" uly="1806">dupler. Ana eſt magna nf̃a utilitas.quia ex hec</line>
        <line lrx="2981" lry="1946" ulx="1701" uly="1876">maxri me ſeminis magna ſpes reſurrectiõis ⁊ aſcè</line>
        <line lrx="2982" lry="2014" ulx="1700" uly="1942">ſionis dat᷑. Sicut enim xpᷣs dedit viris ſpem re⸗</line>
        <line lrx="2983" lry="2075" ulx="1699" uly="2013">ſurrectionis ⁊ aſcẽſionis ex ſua reſurrectiõe ⁊ aſcẽ</line>
        <line lrx="2983" lry="2155" ulx="1698" uly="2084">ſione.ſic dedit magnã ſpem ſeminis ex mr̃is ſue</line>
        <line lrx="2980" lry="2224" ulx="1694" uly="2150">reſurrectione ⁊ aſſumptione. Secũda eſt huma</line>
        <line lrx="2979" lry="2292" ulx="1694" uly="2221">ne nature magna ſublimitas.qꝛ humana natura</line>
        <line lrx="2979" lry="2363" ulx="1688" uly="2292">in xpᷣo ⁊ in mfe eius eſt ſuꝑ oẽs angelos ſublima⸗</line>
        <line lrx="2999" lry="2431" ulx="1691" uly="2361">ta. Ipſi enim angeli minorationẽ hu mane natu⸗/</line>
        <line lrx="2974" lry="2501" ulx="1686" uly="2429">re ſciebãt ex hoc in pꝛima creatione.iuxta illud ps.</line>
        <line lrx="2975" lry="2570" ulx="1692" uly="2498">Minuiſti eũ paulominus ab angelis.Adequatio</line>
        <line lrx="2977" lry="2641" ulx="1692" uly="2568">nẽ etiã didicerãt.⁊ hoc in tꝑe gre.ubi angeli hoĩ⸗</line>
        <line lrx="2980" lry="2710" ulx="1689" uly="2639">bus.hoĩes angelis adequare poſſunt. Sublima⸗</line>
        <line lrx="2973" lry="2767" ulx="1690" uly="2708">tionẽ aũt credere nõ ualebãt.⁊ ideo vidẽtes natu⸗</line>
        <line lrx="2973" lry="2849" ulx="1688" uly="2776">ram noſtrã in xpᷣo ⁊ in mfe ſuꝑ ipſos erxaltari ad-</line>
        <line lrx="2973" lry="2917" ulx="1695" uly="2845">mirãtes dixerũt YVſa.xl. Quis eſt iſte qui uenit de</line>
        <line lrx="2969" lry="2987" ulx="1693" uly="2916">edom ⁊c̃.Et de mr̃e.Que eſt iſta que ꝓgredit᷑ äſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="3196" type="textblock" ulx="1685" uly="2983">
        <line lrx="2788" lry="3055" ulx="1696" uly="2983">a urora conſurgens. ¶ Sermo. xiiij.</line>
        <line lrx="2970" lry="3127" ulx="1905" uly="3056">Sſumptio beate marie in celuʒ:facta eſt</line>
        <line lrx="2967" lry="3196" ulx="1685" uly="3125">4 multipliciter. C Pꝛimo enim aſſumpta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="4112" type="textblock" ulx="1682" uly="3194">
        <line lrx="2971" lry="3266" ulx="1903" uly="3194">eſt cũ honorabili ſocietate. Iſtud ſignifi</line>
        <line lrx="2980" lry="3335" ulx="1687" uly="3262">catũ eſt.ij. Reg.vj. Abi dicit᷑ ꝙ dauid ⁊ oĩs iſrſ</line>
        <line lrx="2967" lry="3404" ulx="1691" uly="3333">deducebãt archã dñi cũ gaudio.Et erãt cum da</line>
        <line lrx="2966" lry="3476" ulx="1693" uly="3403">uid ſeptẽ chori. Per dauid ypᷣs intelligit. Per ſe</line>
        <line lrx="2965" lry="3544" ulx="1684" uly="3474">ptem choros vniuerſitas angeloꝝ ⁊ ſanctoꝝ ſigu</line>
        <line lrx="2965" lry="3614" ulx="1685" uly="3542">rat᷑.qꝛ ſeptenarius eſt numerus vniuerſitatis.uel</line>
        <line lrx="2961" lry="3685" ulx="1683" uly="3612">per ſeptẽ choros intelligunt᷑ angeli patriarche.ꝓ</line>
        <line lrx="2960" lry="3755" ulx="1683" uly="3677">phete. apoſtoli.martyres.cõſeſſores.⁊ virgines.</line>
        <line lrx="2962" lry="3823" ulx="1682" uly="3752">qui oẽs ipſam honorabiliter deduxerũt.Et meri⸗</line>
        <line lrx="2956" lry="3891" ulx="1684" uly="3820">to qꝛ iſti oẽs honorare tenebant᷑.ſ.angeli:quia ipᷣa</line>
        <line lrx="2957" lry="3960" ulx="1684" uly="3889">vitam ↄurit angelicã. Patriarche.qꝛ de eoꝝ ſtir⸗</line>
        <line lrx="2956" lry="4034" ulx="1684" uly="3958">pe deſcẽdit. Pꝛophete.q; ipſa ſpiritu ꝓphetie ple</line>
        <line lrx="2953" lry="4112" ulx="1685" uly="4029">na ſuit.Apoſtoli.qꝛ ipſa eorum magiſtra excitit.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="16" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_016">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_016.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1401" lry="442" type="textblock" ulx="988" uly="330">
        <line lrx="1401" lry="442" ulx="988" uly="330">Sermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="1994" type="textblock" ulx="577" uly="464">
        <line lrx="1878" lry="547" ulx="598" uly="464">Noartyres qꝛ ipſa gladio paſſionis ꝑſorata fuit.</line>
        <line lrx="1882" lry="607" ulx="587" uly="533">Cõſeſiſores qꝛ ipſa ſola fidè in paſſione xpᷣi ↄfeſſa</line>
        <line lrx="1880" lry="676" ulx="578" uly="608">ſuit. Nirgines qꝛ ipſa pᷣmiceria vᷣginũ extitit. Bis</line>
        <line lrx="1881" lry="747" ulx="588" uly="674">igit᷑ euacuatũ ſuit celů./ Pꝛimo qñ vpᷣs aſcendit.</line>
        <line lrx="1880" lry="815" ulx="592" uly="746">qꝛ nullus in celo angelus tũc remaſit ſed oẽs xpᷣo</line>
        <line lrx="1874" lry="885" ulx="589" uly="811">obuiaʒ uenerunt. Scõdðo qñ go aſſũpta ſuit.</line>
        <line lrx="1874" lry="954" ulx="590" uly="883">qꝛ oès angeli ⁊ aſe ſcõꝝ ⁊ ſpſe xpᷣs ſibi obuiã uene</line>
        <line lrx="1876" lry="1025" ulx="592" uly="951">rũt.Zertiʒ euacuabit᷑ in iudicio.qꝛ oẽs in ualle</line>
        <line lrx="1873" lry="1094" ulx="590" uly="1014">ioſaphat ꝓfic ſcent᷑. C Scdðo aſſũpta eſt cũᷣ ieffa⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="1163" ulx="592" uly="1088">bili iocũditate.qð ſigniſicatũ eſt.ij. Reg.vi. Abi</line>
        <line lrx="1874" lry="1234" ulx="637" uly="1156">1. Dauid auũt : oĩs iſrł deducebãt archã teſtamẽ</line>
        <line lrx="1876" lry="1303" ulx="578" uly="1230">ti oñi in lubilo ⁊ clãgore buccine.Et ibidem. Da</line>
        <line lrx="1873" lry="1359" ulx="577" uly="1297">uid aũt ⁊ oĩs domus iſrł ludebãt corã dño in oĩ-</line>
        <line lrx="1880" lry="1439" ulx="594" uly="1365">bus lignis fabꝛeſactis cytharis ⁊ liris. Abi notã⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="1510" ulx="595" uly="1436">dũ eſt ꝙ ſicut dicit Aug.ſuꝑ ps.Tripler eſt ſonꝰ</line>
        <line lrx="1874" lry="1573" ulx="585" uly="1505">muſicus. Anus qui fit uoce ſicut in cantu. Ali</line>
        <line lrx="1876" lry="1653" ulx="594" uly="1572">us qui fit flatu ſicut in buccina.Tertius ꝗ fit cuʒ</line>
        <line lrx="1876" lry="1716" ulx="595" uly="1643">pulſu ſicut in cychara.? Pꝛimus qui fit cũ uoce</line>
        <line lrx="1873" lry="1791" ulx="595" uly="1714">tãgit᷑ cũ dꝛ in iubilo.Eſt enʒ iubilatio cantꝰ mo⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="1854" ulx="589" uly="1778">dulatio. Secũdus qui fit cũ flatu tãgit᷑ cuʒ dẽ.</line>
        <line lrx="1876" lry="1923" ulx="600" uly="1850">In clãgore buccine. Tertiꝰ qui fit ca pulſu ta</line>
        <line lrx="1877" lry="1994" ulx="600" uly="1917">git᷑ cũᷣ dꝛ. In oĩbꝰ lignis fabꝛeſactis ⁊ cytharis 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2062" type="textblock" ulx="596" uly="1987">
        <line lrx="1903" lry="2062" ulx="596" uly="1987">liris. Per ; ergo qð dẽ ꝙ iſta archa dei deducta</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="2331" type="textblock" ulx="597" uly="2056">
        <line lrx="1884" lry="2131" ulx="597" uly="2056">ſit cũ iubilo ⁊c̃. Dat᷑ itelligi ꝙ ibi ſuerũt oĩa genera</line>
        <line lrx="1877" lry="2200" ulx="602" uly="2126">muſicoꝝ. Hieroꝰ in ᷣmone de aſſũptione.Nulli</line>
        <line lrx="1879" lry="2272" ulx="601" uly="2197">dubiñ eſt totã illã celeſtẽ curiã ſuꝑne hierlim inef-⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="2331" ulx="598" uly="2264">ſadili leiitia tũc exultaſſe.⁊ tũc iocũdatã ſuiſſe in-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2409" type="textblock" ulx="598" uly="2332">
        <line lrx="1903" lry="2409" ulx="598" uly="2332">effabili charitate.tũcq; cõgratulatione iubilaſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="3312" type="textblock" ulx="601" uly="2404">
        <line lrx="1886" lry="2479" ulx="605" uly="2404">Nec imerito. Credit᷑ enim ꝙ ipſe ſaluatoꝛ tot ſe⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="2549" ulx="605" uly="2478">ſnuus occurrerit.⁊ eà cũ gaudio ſecuʒ in thꝛono</line>
        <line lrx="1889" lry="2618" ulx="603" uly="2546">collocauerit.alioꝗn quõ crederet᷑ impleuiſſe qð ip</line>
        <line lrx="1888" lry="2694" ulx="601" uly="2615">ſe pᷣcepit ĩ lege. hHonora patrẽ tuũ ⁊ matrẽ. ¶ Ter</line>
        <line lrx="1880" lry="2752" ulx="606" uly="2689">tio aſiupta eſt cũ mirabili claritate.de cuius clari</line>
        <line lrx="1882" lry="2825" ulx="604" uly="2756">tate dꝛ Cañn.vj.Que eſt iſta que ꝓgredit᷑ q̃ſi auro</line>
        <line lrx="1886" lry="2896" ulx="607" uly="2827">ra.pulchꝛa ut luna.electa ut ſol. Fuit aũt tũc lu⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="2966" ulx="608" uly="2895">ce multiplici ꝑſuſa. Luce ſuꝑſuſᷣali.qꝛ xpᷣus qui</line>
        <line lrx="1888" lry="3029" ulx="607" uly="2963">eſt uera lux obuià ſibi uenit ⁊ eã aſſociauit. Se-/</line>
        <line lrx="1884" lry="3103" ulx="608" uly="3031">cũdo luce ſpnali.i.aia ſus oi luce ⁊ glłia illuſtrata.</line>
        <line lrx="1887" lry="3175" ulx="612" uly="3102">Yſa.lviij. Jmplebit oñs ſplẽdoribꝰ aiam tuam.</line>
        <line lrx="1889" lry="3246" ulx="612" uly="3170">Tertio luce coꝛꝑali qꝛ eius coꝛpꝰ ĩmoꝛtalitate ⁊</line>
        <line lrx="1895" lry="3312" ulx="612" uly="3239">claritate re ſplẽduit. Si enim ſulgebũt iuſti ſic ſol</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="3390" type="textblock" ulx="610" uly="3314">
        <line lrx="1903" lry="3390" ulx="610" uly="3314">ut habet᷑ MWatth.ᷣxii.quãto magis coꝛpus illiꝰqui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="4087" type="textblock" ulx="607" uly="3381">
        <line lrx="1892" lry="3452" ulx="613" uly="3381">den poꝛtauit. Quarto luce rõnali qꝛ oẽs ſctĩ qui</line>
        <line lrx="1886" lry="3517" ulx="613" uly="3447">eràt in celo eꝗ aſociauerũt. VUñ cantat ecclłla. Si</line>
        <line lrx="1887" lry="3587" ulx="607" uly="3521">cut dies uerni circũdabt eà flores roſaruʒ 2 lilia</line>
        <line lrx="1888" lry="3661" ulx="616" uly="3591">ↄualliũ.Flores roſarũ ſunt martyres.Lilia con</line>
        <line lrx="1889" lry="3730" ulx="617" uly="3657">ualliũ ſunt ↄſeſſores ⁊ gines.  Quinto luce itel</line>
        <line lrx="1887" lry="3800" ulx="615" uly="3728">lectuali.i.luce angelica.qꝛ oẽs angeli eã aſſociaue</line>
        <line lrx="1886" lry="3868" ulx="617" uly="3800">rũt.quoꝝꝑ qdã pᷣcedebãt tanq; domicelli. Quidaʒ</line>
        <line lrx="1887" lry="3942" ulx="619" uly="3865">ↄcomitabant᷑ tanq; baiuli uidã ſequebant᷑ tan</line>
        <line lrx="1888" lry="4008" ulx="622" uly="3932">qꝙ; fideles miniſtri. Oes aũt iubilabàt tanq; iocu</line>
        <line lrx="1892" lry="4087" ulx="618" uly="4007">latores deuoti.Ecce q; lu minoſa aſcẽdit.qꝛ a ſu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2589" lry="441" type="textblock" ulx="2403" uly="353">
        <line lrx="2589" lry="441" ulx="2403" uly="353">RV</line>
      </zone>
      <zone lrx="3220" lry="541" type="textblock" ulx="1930" uly="460">
        <line lrx="3220" lry="541" ulx="1930" uly="460">perlori illuminata fuit lace ſuꝑſubali.ab inſerio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3224" lry="604" type="textblock" ulx="1927" uly="533">
        <line lrx="3224" lry="604" ulx="1927" uly="533">ri luce intellectuali ⁊ rõnali. ab interiori luce ſgiri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3212" lry="750" type="textblock" ulx="1924" uly="600">
        <line lrx="3212" lry="681" ulx="1926" uly="600">tuali.ab exteriori luce coꝛꝑali. C Quarto aſſum-</line>
        <line lrx="3207" lry="750" ulx="1924" uly="673">pta eſt cuʒ terribili poteſtate iuxta illud Cant.vj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3225" lry="819" type="textblock" ulx="1927" uly="740">
        <line lrx="3225" lry="819" ulx="1927" uly="740">Terribilis ut caſtroꝝ acies oꝛdinata. Zã terribi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3214" lry="1026" type="textblock" ulx="1919" uly="813">
        <line lrx="3209" lry="886" ulx="1922" uly="813">lis qdẽ ſuit eius aſſumptio demonibꝰ.ꝙ ipſi.ſ.de</line>
        <line lrx="3214" lry="966" ulx="1920" uly="883">mones qui morant in iſto aere caliginoſo penitus</line>
        <line lrx="3214" lry="1026" ulx="1919" uly="954">auſugerũt. Nec mirũ.ſugerũt eniʒ a tà honorabi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3225" lry="1088" type="textblock" ulx="1922" uly="1022">
        <line lrx="3225" lry="1088" ulx="1922" uly="1022">li ſocietate. Caſni.vij. Quid vides in ſumitate niſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3205" lry="1165" type="textblock" ulx="1923" uly="1093">
        <line lrx="3205" lry="1165" ulx="1923" uly="1093">choros caſtroꝝꝑ.i.choros angeloꝝ ⁊ ſcõrũ oĩium.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3232" lry="1234" type="textblock" ulx="1933" uly="1160">
        <line lrx="3232" lry="1234" ulx="1933" uly="1160">Fugerũt vulnerati a tã ineffabili iocũditate.De⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3208" lry="1443" type="textblock" ulx="1925" uly="1231">
        <line lrx="3205" lry="1311" ulx="1931" uly="1231">mones enim ſemꝑ ſunt in luctu.Ecẽi.xxij.Muſi</line>
        <line lrx="3208" lry="1384" ulx="1925" uly="1304">ca in luctu ĩpoꝛtuna narratio. Fugerũt excecati a</line>
        <line lrx="3208" lry="1443" ulx="1926" uly="1372">tà mirabili claritate. Jpſi enim tanq; noctua cla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3253" lry="1508" type="textblock" ulx="1924" uly="1440">
        <line lrx="3253" lry="1508" ulx="1924" uly="1440">ritatẽ diuinã ferre nõ pñt.Malitia enim eorũ pe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3202" lry="1577" type="textblock" ulx="1928" uly="1509">
        <line lrx="3202" lry="1577" ulx="1928" uly="1509">nitus eos excecauit. Sapᷣ.ij. Excecauit eos mali</line>
      </zone>
      <zone lrx="3234" lry="1789" type="textblock" ulx="1926" uly="1580">
        <line lrx="3225" lry="1661" ulx="1926" uly="1580">tia eoꝑ.Fugerũt tremefacti a ta terribili poteſtate</line>
        <line lrx="3234" lry="1730" ulx="1928" uly="1644">Sicut enim canis cũ videt virgã qua ꝑcuſſus eſt</line>
        <line lrx="3223" lry="1789" ulx="1927" uly="1717">territ ſugit. Sic ⁊ demones cũ viderũt virgã ieſ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3219" lry="1927" type="textblock" ulx="1928" uly="1785">
        <line lrx="3219" lry="1857" ulx="1929" uly="1785">ſe in celã deduci territi auſugerũt.Yſa.xxx.AMuo</line>
        <line lrx="3203" lry="1927" ulx="1928" uly="1852">ce dñi pauebit aſſur.i.diabolus virga percuſſus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3232" lry="2273" type="textblock" ulx="1913" uly="1925">
        <line lrx="3222" lry="1987" ulx="1928" uly="1925">Modo etiã demonib' eſt ualde terribilis. Nã ter</line>
        <line lrx="3231" lry="2054" ulx="1928" uly="1994">ribilis eſt demoni noĩatio eius.ſalutatio eiꝰ ⁊ lau</line>
        <line lrx="3224" lry="2123" ulx="1913" uly="2066">datio eius. Qñ enim audit nomẽ eius ita eſt ei ac</line>
        <line lrx="3229" lry="2202" ulx="1931" uly="2132">ſi ſentiret clauã cuʒ qua ꝑcuteret᷑. Numeri.xxiiij.</line>
        <line lrx="3232" lry="2273" ulx="1928" uly="2202">Cõſurget ᷣga de iſrł ⁊ ꝑcutiet duces moab. An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3210" lry="2340" type="textblock" ulx="1931" uly="2269">
        <line lrx="3210" lry="2340" ulx="1931" uly="2269">de cũ in ſoꝛma humana quãdã mulierẽ nexaret.⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3229" lry="2411" type="textblock" ulx="1927" uly="2334">
        <line lrx="3229" lry="2411" ulx="1927" uly="2334">illa nec per aquã bñdictã.nec per ſignũ crucis eũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3212" lry="2828" type="textblock" ulx="1927" uly="2409">
        <line lrx="3212" lry="2481" ulx="1927" uly="2409">expellere poſſet.tãdẽ edocta a quoda viro ſctõ di⸗</line>
        <line lrx="3207" lry="2544" ulx="1928" uly="2477">xit. Sacta maria adiuua me. Mor ille tanqz cla⸗</line>
        <line lrx="3211" lry="2620" ulx="1936" uly="2546">ua ꝑpcuſſus obmutuit.⁊ tâdẽ ad ſe rediẽs ait. Ma</line>
        <line lrx="3205" lry="2687" ulx="1938" uly="2622">lus diabolus intret in buccà illius qui te docuit.</line>
        <line lrx="3202" lry="2748" ulx="1936" uly="2689">⁊ ſic euanuit. Qñ audit ſalutationẽ elus.ita eſt ac</line>
        <line lrx="3210" lry="2828" ulx="1937" uly="2755">ſi audiret tonitruũ quo terre:t᷑. ps. Uor tonitrui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3236" lry="2969" type="textblock" ulx="1934" uly="2823">
        <line lrx="3233" lry="2894" ulx="1934" uly="2823">tui in rota. Zũc enim diabolus tanq;ᷓ iſanus rota</line>
        <line lrx="3236" lry="2969" ulx="1938" uly="2897">tur ⁊ terret᷑. Qñ eniʒ inſuꝑ audit laudationè eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="3213" lry="3106" type="textblock" ulx="1938" uly="2962">
        <line lrx="3206" lry="3036" ulx="1939" uly="2962">ita eſt ac ſi ſentiret gladiſ quo iugularet᷑. hoc ſi-</line>
        <line lrx="3213" lry="3106" ulx="1938" uly="3034">gnificatuʒ eſt Judith.xiiij. Abi dã ꝙ ipſa iudith</line>
      </zone>
      <zone lrx="3242" lry="3382" type="textblock" ulx="1932" uly="3104">
        <line lrx="3241" lry="3176" ulx="1932" uly="3104">cũ pugione amputauit caput holoſernis. Judith</line>
        <line lrx="3223" lry="3244" ulx="1937" uly="3170">interpᷣtat᷑ cõfitẽs uel glificãs.⁊ ſignat mariã:que</line>
        <line lrx="3239" lry="3312" ulx="2823" uly="3239">¶ Bermo. xv.</line>
        <line lrx="3242" lry="3382" ulx="2156" uly="3309">Sſumi debuit in celũ virgo maria in coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="3316" type="textblock" ulx="1938" uly="3242">
        <line lrx="2651" lry="3316" ulx="1938" uly="3242">ſemper deum gloriſicauit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3215" lry="3729" type="textblock" ulx="1931" uly="3382">
        <line lrx="3215" lry="3462" ulx="1931" uly="3382">24 pore ⁊ aĩa:qꝛ hoc cõpetit diuine ſluſtitie</line>
        <line lrx="3214" lry="3523" ulx="2149" uly="3452">ſapiẽtie ⁊ bonitati ĩmẽſe.⁊ ſue potẽtie.</line>
        <line lrx="3211" lry="3591" ulx="1939" uly="3520">¶CJuſtitle qdẽ dei cõuenit.qꝛ ſi deus honorat tã</line>
        <line lrx="3210" lry="3663" ulx="1936" uly="3592">tum coꝛꝑa ſanctoꝝ.iuſtitia dei reꝗrit ꝙ honora⸗</line>
        <line lrx="3207" lry="3729" ulx="1933" uly="3656">ret coꝛpus mr̃is eius ſi eẽt in terris. Nidemꝰ eniʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3249" lry="3801" type="textblock" ulx="1929" uly="3726">
        <line lrx="3249" lry="3801" ulx="1929" uly="3726">q; in magno honore vult deus haberi crucẽ ſuam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3214" lry="4009" type="textblock" ulx="1932" uly="3792">
        <line lrx="3214" lry="3881" ulx="1932" uly="3792">coꝛꝑa ſanctoꝑ.imagines pictas eoꝑ.⁊ archam ſi</line>
        <line lrx="3208" lry="3949" ulx="1932" uly="3863">guratiuã ueteris teſtamẽti. Ei enim in tato ho⸗</line>
        <line lrx="3210" lry="4009" ulx="1933" uly="3939">nore habet᷑ crux que xvᷣm ad horã poꝛtauit:in ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3264" lry="4100" type="textblock" ulx="1935" uly="4008">
        <line lrx="3264" lry="4100" ulx="1935" uly="4008">iori honore debet hẽri coꝛpus illud in quo ypᷣs no</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="17" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_017">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_017.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="83" lry="4124" type="textblock" ulx="0" uly="469">
        <line lrx="71" lry="532" ulx="0" uly="469">nſerſ⸗</line>
        <line lrx="74" lry="612" ulx="0" uly="542">eſort</line>
        <line lrx="72" lry="672" ulx="0" uly="609">ſun⸗</line>
        <line lrx="72" lry="748" ulx="0" uly="683">p,</line>
        <line lrx="72" lry="812" ulx="0" uly="760">Gribi⸗</line>
        <line lrx="73" lry="882" ulx="0" uly="827">lde</line>
        <line lrx="75" lry="953" ulx="0" uly="903">chluus</line>
        <line lrx="75" lry="1023" ulx="0" uly="971">ſofabl</line>
        <line lrx="73" lry="1095" ulx="0" uly="1039">neni</line>
        <line lrx="72" lry="1164" ulx="8" uly="1110">din.</line>
        <line lrx="74" lry="1237" ulx="1" uly="1179">t. de⸗</line>
        <line lrx="72" lry="1307" ulx="0" uly="1251">Meſ</line>
        <line lrx="71" lry="1378" ulx="0" uly="1326">leal9</line>
        <line lrx="70" lry="1448" ulx="0" uly="1394">uch⸗</line>
        <line lrx="76" lry="1532" ulx="0" uly="1464">tüpe⸗</line>
        <line lrx="66" lry="1589" ulx="0" uly="1535">Enul</line>
        <line lrx="66" lry="1661" ulx="0" uly="1608">Neſte</line>
        <line lrx="69" lry="1732" ulx="0" uly="1673">ſusc</line>
        <line lrx="71" lry="1815" ulx="0" uly="1744">giſc⸗</line>
        <line lrx="70" lry="1876" ulx="0" uly="1815">Aro⸗</line>
        <line lrx="67" lry="1941" ulx="0" uly="1882">ſs.</line>
        <line lrx="66" lry="2013" ulx="0" uly="1958">ier</line>
        <line lrx="63" lry="2082" ulx="5" uly="2029">1lau</line>
        <line lrx="63" lry="2152" ulx="4" uly="2100"> de</line>
        <line lrx="63" lry="2226" ulx="0" uly="2168">wiii</line>
        <line lrx="70" lry="2295" ulx="0" uly="2242">Un⸗</line>
        <line lrx="69" lry="2382" ulx="0" uly="2318">ne</line>
        <line lrx="68" lry="2436" ulx="0" uly="2384">is en</line>
        <line lrx="68" lry="2507" ulx="0" uly="2450"> di⸗</line>
        <line lrx="68" lry="2587" ulx="0" uly="2520">du⸗</line>
        <line lrx="71" lry="2651" ulx="0" uly="2593">.e</line>
        <line lrx="68" lry="2723" ulx="0" uly="2663">heblt⸗</line>
        <line lrx="66" lry="2788" ulx="0" uly="2734">eoe</line>
        <line lrx="69" lry="2861" ulx="0" uly="2798">Herut</line>
        <line lrx="69" lry="2931" ulx="0" uly="2881">3fots</line>
        <line lrx="68" lry="3000" ulx="0" uly="2947">eins</line>
        <line lrx="66" lry="3072" ulx="0" uly="3010">geſi⸗</line>
        <line lrx="71" lry="3143" ulx="2" uly="3083">ndih</line>
        <line lrx="75" lry="3225" ulx="0" uly="3153">wath</line>
        <line lrx="75" lry="3290" ulx="0" uly="3227">ſie</line>
        <line lrx="76" lry="3364" ulx="0" uly="3300">no.rt.</line>
        <line lrx="80" lry="3428" ulx="0" uly="3373">Aince</line>
        <line lrx="80" lry="3501" ulx="0" uly="3434">ſeſtie</line>
        <line lrx="81" lry="3582" ulx="28" uly="3507">e.</line>
        <line lrx="80" lry="3641" ulx="2" uly="3583">Orat</line>
        <line lrx="81" lry="3714" ulx="0" uly="3660">Nnors⸗</line>
        <line lrx="81" lry="3784" ulx="0" uly="3715">1. cni;</line>
        <line lrx="83" lry="3853" ulx="0" uly="3788">ſoenm</line>
        <line lrx="83" lry="3934" ulx="0" uly="3843">Genf</line>
        <line lrx="81" lry="3997" ulx="0" uly="3937">io o⸗</line>
        <line lrx="80" lry="4124" ulx="52" uly="4077">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="450" type="textblock" ulx="823" uly="335">
        <line lrx="1230" lry="450" ulx="823" uly="335">Sermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="556" type="textblock" ulx="393" uly="469">
        <line lrx="1731" lry="556" ulx="393" uly="469">uẽ mẽſibus habitauit. Si in tãto honore vult ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="688" type="textblock" ulx="435" uly="544">
        <line lrx="1721" lry="620" ulx="435" uly="544">beri coꝛpora ſanctoꝝ:qui ſuerũt ſpũs ſcĩ oꝛgana.</line>
        <line lrx="1726" lry="688" ulx="440" uly="615">in maiori honore debet haberi coꝛpus illud qð ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="754" type="textblock" ulx="367" uly="680">
        <line lrx="1723" lry="754" ulx="367" uly="680">it ⁊ ſpũͦs ſci oꝛganũ:⁊ xpᷣi ſpeciale domiciliũ ⁊ toti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="2417" type="textblock" ulx="403" uly="750">
        <line lrx="1726" lry="827" ulx="439" uly="750">us trinitatis nobile tricliniũ. Si in tanto honore</line>
        <line lrx="1724" lry="898" ulx="421" uly="824">hũtur imagines picte:in maiori honore debet ha</line>
        <line lrx="1721" lry="966" ulx="438" uly="892">beri coꝛpus illud in quo imago dei illibata pꝑmã⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="1033" ulx="435" uly="952">ſit.in qua filius dei qui eſt imago pꝛis habitauit:</line>
        <line lrx="1715" lry="1103" ulx="435" uly="1029">per quã imago nr̃a que erat coꝛrupta reparata ſu</line>
        <line lrx="1716" lry="1170" ulx="419" uly="1094">t. Si in tãto honore habita ſuit archa teſtamenti</line>
        <line lrx="1716" lry="1244" ulx="432" uly="1166">qꝛ ibi ſuit virga aaron.mãna ⁊ tabule cõſcripte.in</line>
        <line lrx="1717" lry="1314" ulx="419" uly="1237">maiori honore debet hẽri archa iſta ſcificata in q̃</line>
        <line lrx="1718" lry="1380" ulx="429" uly="1307">habitauit virga aaron.i.caro xpᷣi que floruit.mã⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="1451" ulx="422" uly="1378">na.i.diuinitas.que oẽm dulcedinẽ habuſt.⁊ tabu</line>
        <line lrx="1712" lry="1519" ulx="429" uly="1443">la ↄſcripta.i.aĩa xpᷣi que omni ſapiẽtia plena ſuit.</line>
        <line lrx="1709" lry="1590" ulx="415" uly="1507">¶ Scdo hoc cõpetit diuine iuſtitie. Sicut enim</line>
        <line lrx="1711" lry="1661" ulx="428" uly="1576">dr Sap̃. ir. Sapiẽtia edificauit ſibi domũ. Sapi⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="1725" ulx="425" uly="1651">ens architectꝰ domũ ſacit pulchꝛã intus ⁊ extra.</line>
        <line lrx="1709" lry="1798" ulx="416" uly="1715">Sũt domus quedã pulchꝛe ſoris. ſed turpes in-</line>
        <line lrx="1712" lry="1863" ulx="424" uly="1788">tus.ſicut hypocrite.De ꝗbus dẽ Matth.xxiij. Ne</line>
        <line lrx="1713" lry="1934" ulx="423" uly="1858">uobis ſcribe ⁊ phariſei hypocrite.qui eſtis ſiles ſe</line>
        <line lrx="1708" lry="2005" ulx="423" uly="1928">pulchꝛis dealbatis ⁊c̃. Alie ſunt pulchꝛe ĩtus.ſed</line>
        <line lrx="1703" lry="2074" ulx="407" uly="2002">turpes exterius.ſicut ſunt ſerui dei qui ſunt pul-/</line>
        <line lrx="1703" lry="2140" ulx="414" uly="2069">chꝛi intus per puritatẽ.ſed turpes vident᷑ exterius</line>
        <line lrx="1702" lry="2214" ulx="419" uly="2134">qꝛ a mũdanis honoribus ↄtẽnunt᷑.Alie ſunt pul</line>
        <line lrx="1698" lry="2281" ulx="409" uly="2206">chꝛe ĩtus ⁊ extra.ſicut erũt bti quoꝝ coꝛpus eſt lu</line>
        <line lrx="1696" lry="2350" ulx="408" uly="2273">cidũ. ⁊ aĩa eſt lucida ⁊ pclara.Domus igit᷑ beate</line>
        <line lrx="1698" lry="2417" ulx="403" uly="2345">vir ginis ⁊ in pñjti vita tota ſuit pulchꝛa.⁊ interiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="2488" type="textblock" ulx="349" uly="2413">
        <line lrx="1696" lry="2488" ulx="349" uly="2413">in aia per puritatẽ. ⁊ exterius in coꝛꝑe per virgini</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="3323" type="textblock" ulx="391" uly="2477">
        <line lrx="1698" lry="2554" ulx="410" uly="2477">tatẽ. Si igit᷑ ſapiẽtia dei in hac vita ſibi edificauit</line>
        <line lrx="1695" lry="2627" ulx="405" uly="2547">domũ tã pulchꝛã.ad eãdẽ ſapiẽtiã ꝑtinet poſt hãc</line>
        <line lrx="1693" lry="2697" ulx="407" uly="2619">vitã ipſam pulchꝛitudinẽ nõ diminuẽ ſed augere</line>
        <line lrx="1693" lry="2763" ulx="405" uly="2692">potius ut ſit pulchꝛa intus in aĩa per ſelicitateʒ.⁊</line>
        <line lrx="1686" lry="2835" ulx="403" uly="2762">extra in coꝛꝑe per ĩmoꝛtalitatẽ. IJdeo ſpõſus eam</line>
        <line lrx="1687" lry="2904" ulx="396" uly="2827">alloꝗtur dicẽs Cañ.iiii. Tota pulchꝛa es amica</line>
        <line lrx="1685" lry="2968" ulx="396" uly="2894">mea. ¶ Tertio hoc cõpetit filij dei bonitati. Go⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="3040" ulx="392" uly="2959">ni enim filij eſt magis parcere mr̃i q;ᷓ ſibi. Tã bo</line>
        <line lrx="1684" lry="3113" ulx="395" uly="3033">nus filius fuit xpᷣs:ꝙ in hac vita maxime in par⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="3178" ulx="395" uly="3107">tu magis peꝑcit mr̃i q; ſibi.qꝛ matrẽ tunc uoluit</line>
        <line lrx="1679" lry="3252" ulx="392" uly="3174">gaudẽ iurta illud. Dũ paris ⁊ gaudes ⁊c̃. Ipe au</line>
        <line lrx="1680" lry="3323" ulx="391" uly="3245">tem ſᷣm morẽ puerilẽ fleuit.iuxta illud Sapientie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="3387" type="textblock" ulx="336" uly="3314">
        <line lrx="1676" lry="3387" ulx="336" uly="3314">vij. Pꝛimã uocẽ ſimilẽ oĩbus emiſi plorãs. Cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="3729" type="textblock" ulx="389" uly="3382">
        <line lrx="1678" lry="3462" ulx="390" uly="3382">igit᷑ poſt hãc vitã ſibi peꝑcerit ab illa ſententia qua</line>
        <line lrx="1679" lry="3527" ulx="390" uly="3450">dictũ ſuit. Puluis es ⁊ in puluerẽ reuerteris.cre</line>
        <line lrx="1677" lry="3601" ulx="389" uly="3517">dẽdũ eſt ꝙ tã bonus filius mf̃i ſiliter in hoc peꝑ⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="3667" ulx="389" uly="3590">cerit.ut coꝛpus ſuũ nõ coꝛrũperet᷑.nec in puluerẽ</line>
        <line lrx="1673" lry="3729" ulx="389" uly="3655">reuerteret᷑. Boni filij etiã eſt miis memoꝛ eè iter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="3805" type="textblock" ulx="371" uly="3727">
        <line lrx="1670" lry="3805" ulx="371" uly="3727">aduerſa ⁊ inter ꝓſpa. Nidemus enim q; rp̃ᷣs tam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="4090" type="textblock" ulx="378" uly="3789">
        <line lrx="1667" lry="3874" ulx="389" uly="3789">bonus filius ſuit.ꝙ ĩiter aduerſa ſue paſſionis cu</line>
        <line lrx="1669" lry="3941" ulx="389" uly="3863">rã habuit mr̃is. Si igit᷑ curã habuit de ea dũ eſſet</line>
        <line lrx="1665" lry="4009" ulx="385" uly="3934">inter aduerſa ⁊ dũ eẽt paſſibilis ⁊ moꝛtalis.nun/</line>
        <line lrx="1662" lry="4090" ulx="378" uly="4002">quid poſtq; ſuit inter ꝓſpera.i.inter bona pina/2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="473" type="textblock" ulx="2178" uly="274">
        <line lrx="2994" lry="473" ulx="2178" uly="274">xVII</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="2990" type="textblock" ulx="1740" uly="488">
        <line lrx="3063" lry="576" ulx="1784" uly="488">poſtq; ſactus ĩmoꝛtalis ⁊ glioſus de es amplius</line>
        <line lrx="3064" lry="645" ulx="1784" uly="563">no curabit? Boni etiã fili eſt magis uelle ꝙ; ma</line>
        <line lrx="3063" lry="716" ulx="1781" uly="629">ter honoret᷑ q;ᷓ ipſe. Tà bonus fillus ſuit xpᷣus.ꝙ</line>
        <line lrx="3065" lry="783" ulx="1778" uly="704">coꝛpus miĩis in pñjeti vita ualde honorauit. qꝛ de</line>
        <line lrx="3061" lry="849" ulx="1778" uly="768">eius utero carnẽ ſuſcepit.ſigilluʒ ginitatis in ea</line>
        <line lrx="3059" lry="918" ulx="1779" uly="836">ſeruauit.ſibi ſemꝑ ſubditꝰ ſuit.Oui igit᷑ tãtũ ma</line>
        <line lrx="3062" lry="989" ulx="1776" uly="903">trẽ honorauit in terris.nunqd eã deſpexit honora</line>
        <line lrx="3059" lry="1058" ulx="1774" uly="976">re in celis?: Boni etiã filij eſt uelle ut magis ſer⸗</line>
        <line lrx="3058" lry="1121" ulx="1778" uly="1038">uiat᷑ mr̃i q;ᷓ ſibi. Olim date ſuerãt due inie a deo.</line>
        <line lrx="3060" lry="1199" ulx="1778" uly="1114">Vna coiter hoĩ ⁊ mulieri. Puluis es ⁊ in pulue⸗</line>
        <line lrx="3059" lry="1268" ulx="1774" uly="1180">rẽ reuerteris.Alia tmi mulieri. In dolore paries</line>
        <line lrx="3058" lry="1336" ulx="1773" uly="1242">filios tuos. Xps igit᷑ erceptus ſuit a pᷣma ſnia ?</line>
        <line lrx="3057" lry="1410" ulx="1773" uly="1321">matrẽ excepit a ſcdᷣa.Ad bonitatẽ igit᷑ tãti filij ꝑti</line>
        <line lrx="3053" lry="1473" ulx="1771" uly="1395">net ꝙ matrẽ excipiat a pᷣma ſnĩa.ſ.in puluerem re</line>
        <line lrx="3055" lry="1548" ulx="1772" uly="1464">uerteris.qui tãte bonitatis ſuit q; ipſam ercepit a</line>
        <line lrx="3054" lry="1614" ulx="1776" uly="1526">ſcdᷣa.q; nõ in dolore ſed in gaudio filiũ ꝑturiuit.</line>
        <line lrx="3054" lry="1686" ulx="1770" uly="1601">Quarto hoc cõpetit ſue potẽtie.De boc ſic di⸗</line>
        <line lrx="3052" lry="1755" ulx="1768" uly="1666">cit Augꝰ. Si in ptãte dei eſt de ſcõꝝ capite capil⸗</line>
        <line lrx="3053" lry="1824" ulx="1766" uly="1737">lũ nõ ꝑire.eſt ⁊ mr̃eʒ ſuã in aĩa ⁊ in coꝛpe integras</line>
        <line lrx="3048" lry="1889" ulx="1764" uly="1800">poſſe ᷣuare.Oõ ſi nullus fideliũ dubitet hoc euʒ</line>
        <line lrx="3048" lry="1957" ulx="1763" uly="1873">poſſe.cur dubitãdũ eſt etiã hoc eñ uelle? Jonã in</line>
        <line lrx="3047" lry="2028" ulx="1763" uly="1943">uẽtre ceti pᷣter naturalẽ uſum ſᷣuauit icoꝛruptũ ſo</line>
        <line lrx="3047" lry="2095" ulx="1761" uly="2014">la miſicoꝛdia.Mariã ĩcoꝛruptã pᷣter nãm nõ ſᷣua⸗</line>
        <line lrx="3048" lry="2161" ulx="1759" uly="2083">bit gr̃a. Seruat eſt daniel in ĩtẽperatiſſima ſame</line>
        <line lrx="3041" lry="2229" ulx="1757" uly="2152">leonũ.⁊ nõ eſt uãda maria tot dotata meritis di</line>
        <line lrx="3042" lry="2299" ulx="1757" uly="2225">gnitatuù? Quã ergo in vita pꝛe cet᷑is gr̃a ſui cõce⸗</line>
        <line lrx="3041" lry="2380" ulx="1752" uly="2290">ptꝰ honorauit.credẽ piñ eſt ꝙ eã in moꝛte ſingula</line>
        <line lrx="3044" lry="2442" ulx="1754" uly="2360">ri ſaluatione ⁊ gfa ſpeciali honorauit. Potuit eniĩ</line>
        <line lrx="3042" lry="2506" ulx="1757" uly="2433"> a puluẽ ⁊ a putrediĩe alienàã facẽ.qui ex aliena na</line>
        <line lrx="3039" lry="2583" ulx="1758" uly="2496">ſcẽs potuit vᷣginẽ relinquẽ. Poſtq;ᷓ at Augiſta</line>
        <line lrx="3039" lry="2654" ulx="1753" uly="2569">multis rõnibꝰ oſtẽdit in fine ſic ↄcludit. Si ergo</line>
        <line lrx="3036" lry="2713" ulx="1748" uly="2640">dixi ut debui appꝛoba xpᷣe obſecro tu ⁊ tui. Sier</line>
        <line lrx="3035" lry="2786" ulx="1746" uly="2704">go nõ diri ut debui ignoſcetu ⁊ tui. C Ser. xvj.</line>
        <line lrx="3036" lry="2853" ulx="1957" uly="2782">Ae maria gr̃a plena dñs tecuʒ ⁊c̃. Sicut</line>
        <line lrx="3033" lry="2920" ulx="1740" uly="2841">2a dicit Berñ.in quodã ſermone:iſta ſaluta⸗</line>
        <line lrx="3031" lry="2990" ulx="1956" uly="2919">tio in ſecretario trinitatis dei ſacta eſt ⁊ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="3068" type="textblock" ulx="1713" uly="2986">
        <line lrx="3024" lry="3068" ulx="1713" uly="2986">gito dei ſcripta. Et cñ in cõſiſtorio celeſtis palatij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="4099" type="textblock" ulx="1716" uly="3056">
        <line lrx="3027" lry="3136" ulx="1738" uly="3056">a notatione diuine maieſtatis ſu mpſiſſet originẽ:</line>
        <line lrx="3028" lry="3199" ulx="1739" uly="3122">vni de ſoꝛtiſſimis palatij ad deſerẽdum eſt data.ſ.</line>
        <line lrx="3023" lry="3273" ulx="1737" uly="3194">gabꝛieli qui dei ſoꝛtitudo interpꝛetat᷑. Mittit᷑ itaq;</line>
        <line lrx="3024" lry="3340" ulx="1735" uly="3264">gabꝛiel angelus.⁊ egredit᷑ derege ad reginaʒ. de</line>
        <line lrx="3024" lry="3406" ulx="1735" uly="3335">imꝑatore ad imꝑatricem.de ciuibus celi ad do⸗</line>
        <line lrx="3024" lry="3485" ulx="1736" uly="3400">minã palatij. In iſia igit᷑ ſalutatione angelica dat</line>
        <line lrx="3019" lry="3547" ulx="1732" uly="3469">intelligi:ꝙ beata virgo habuit oẽs gf̃as ſpñales</line>
        <line lrx="3018" lry="3616" ulx="1731" uly="3542">quas cetere mulieres habere deſiderãt tporali⸗</line>
        <line lrx="3017" lry="3682" ulx="1728" uly="3605">ter.Deſiderãt enim habere pulchꝛitu dinẽ ÿ no⸗</line>
        <line lrx="3015" lry="3756" ulx="1728" uly="3676">bilitatem. diuitiarũ ubertatẽ.? ſpõſum pulchꝛũ</line>
        <line lrx="3012" lry="3828" ulx="1725" uly="3747">⁊ nobilem.p ſamã celebꝛẽ.⁊ nobilẽ ꝓlè. C Pꝛi⸗</line>
        <line lrx="3014" lry="3890" ulx="1725" uly="3814">mo ſgit᷑ virgo btã habuit magnã pulchꝛitu dinẽ</line>
        <line lrx="3007" lry="3954" ulx="1722" uly="3880">Tũc aũt aĩa eſt pulchꝛa qñ eſt ſine peccati macula</line>
        <line lrx="3004" lry="4027" ulx="1716" uly="3950">⁊ illud notat᷑ cñ dicit᷑. Aue.i.ſine ue alicuiꝰ pcti ſi</line>
        <line lrx="3006" lry="4099" ulx="1716" uly="4022">ue originalis,ſiue moꝛtalis.ſiue uenialis. Jõ ſpõ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="18" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_018">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_018.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1371" lry="465" type="textblock" ulx="944" uly="355">
        <line lrx="1371" lry="465" ulx="944" uly="355">Germo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="4104" type="textblock" ulx="551" uly="480">
        <line lrx="1834" lry="568" ulx="556" uly="480">ſus es alloqtur dicẽs Can.iiij. Tota pulehꝛa es</line>
        <line lrx="1838" lry="631" ulx="555" uly="549">amica mea ? macula nõ eſt in te. Ipſa enim ſuit</line>
        <line lrx="1838" lry="714" ulx="555" uly="621">pulchꝛa. q; ſine pctõ originali. F uit tota pulchꝛa</line>
        <line lrx="1840" lry="779" ulx="557" uly="687">q; ſine pctõ moꝛtali.Et ſuit dei amica: qꝛ tota pul</line>
        <line lrx="1841" lry="843" ulx="558" uly="756">chꝛa amore celeſti. C Scðo habuit magnà nobili</line>
        <line lrx="1841" lry="915" ulx="560" uly="827">tatẽ. Ideo dicit maria que interpᷣtat ona. Eſt au</line>
        <line lrx="1844" lry="985" ulx="559" uly="900">tem triplex nobilitas. ſ. originalis.moris. 2 virtu</line>
        <line lrx="1847" lry="1056" ulx="566" uly="966">tis. Iſta triplici nobilitate ipſa pdita ſuit. Pꝛi</line>
        <line lrx="1830" lry="1116" ulx="565" uly="1044">mo nobllitate originis:qꝛ de ſtirperegaliꝓgenita</line>
        <line lrx="1844" lry="1186" ulx="564" uly="1107">Ande cantat eccha. Regali ex ꝓgenie maria ⁊c.</line>
        <line lrx="1847" lry="1263" ulx="567" uly="1178">FScõðo nobilitate moris:qꝛ ſuit morũ honeſta-</line>
        <line lrx="1850" lry="1334" ulx="562" uly="1244">te pclara. Ande Amb.in li de virginibus loquẽs</line>
        <line lrx="1851" lry="1393" ulx="565" uly="1316">de ea ait. Hinc ſumatis exempla viuẽdi ubi tanq;</line>
        <line lrx="1849" lry="1475" ulx="567" uly="1390">in explari magiſtra expᷣſſe ꝓbitatis.qd coꝛrigere</line>
        <line lrx="1852" lry="1545" ulx="568" uly="1449">gd effugere. ꝗd tenere debeatis oſtẽdit᷑.Tertio</line>
        <line lrx="1852" lry="1609" ulx="566" uly="1523">nobilitate virtutis.qꝛ oĩ virtute ſuit repleta.E cc̃i</line>
        <line lrx="1857" lry="1679" ulx="569" uly="1597">xriuj. In me oĩs gra vite ⁊ ueritatis.in me omnis</line>
        <line lrx="1862" lry="1754" ulx="570" uly="1668">ſpes vlte ⁊ virtutis.ps. Aſtitit regina a dextris tu</line>
        <line lrx="1858" lry="1812" ulx="575" uly="1741">is. Ecce nobilitas. In ueſtitu deaurato.l. in coꝛ-</line>
        <line lrx="1860" lry="1892" ulx="574" uly="1807">pere morũ honeſtate pᷣclaro.Ecce nobilitas mo</line>
        <line lrx="1857" lry="1954" ulx="577" uly="1877">ris. Circũdata uarietate. i. virtutũ multiplicitate.</line>
        <line lrx="1864" lry="2017" ulx="561" uly="1942">Ecce nobilitas virtutis. C Tertio habuit ſpualiũ</line>
        <line lrx="1861" lry="2098" ulx="585" uly="2013">diu iti arũ ubertatẽ. IJdeo dicit᷑ gra plena. Pꝛoũ.</line>
        <line lrx="1866" lry="2160" ulx="584" uly="2081">ult*. Wulte filie cõgregauerũt diuitias:tu ſuper</line>
        <line lrx="1868" lry="2239" ulx="581" uly="2149">greſſa es vniuerſas. Aere ſuꝑ greſſa.qꝛ cũ cetere</line>
        <line lrx="1868" lry="2311" ulx="585" uly="2224">habeãt aliquã mẽſurã gre.eaſq; cetere habucrůt</line>
        <line lrx="1870" lry="2379" ulx="587" uly="2289">pticulariter. iſia habuit vniuer ſaliter. Sicut enizʒ</line>
        <line lrx="1872" lry="2447" ulx="551" uly="2363">m phnoſophũ ea que ſparſa ſunt in eĩalibus per</line>
        <line lrx="1875" lry="2507" ulx="591" uly="2431">naturã. collecta ſunt in hoibus per rõnẽ.ut ſimpli</line>
        <line lrx="1876" lry="2579" ulx="592" uly="2502">citas in colũba. benignitas in agno. liberalitas in</line>
        <line lrx="1875" lry="2650" ulx="594" uly="2569">leone.ita oẽs gre que alijs ſunt date.in maria ſi-</line>
        <line lrx="1882" lry="2717" ulx="571" uly="2643">muli ſuerũit collecte. Hiero*. Nere gr̃a plena.qꝛ ce</line>
        <line lrx="1881" lry="2794" ulx="596" uly="2710">tere per partes.in maria aũt ſe tota inſudit groatie</line>
        <line lrx="1880" lry="2868" ulx="594" uly="2781">plenitudo. Jdẽ. Zalib decebat virginẽ oppigno</line>
        <line lrx="1879" lry="2927" ulx="596" uly="2849">rari virtutibꝰ ut eẽt gra plena.que dedit celis glło</line>
        <line lrx="1881" lry="2998" ulx="600" uly="2913">riꝗ. terris deũ pacẽq; reſudit. gẽtibus fidẽ.vitus</line>
        <line lrx="1890" lry="3066" ulx="599" uly="2986">finẽ. vite oꝛdinẽ.moribꝰ diſciplinã. Nere ſuꝑgreſ</line>
        <line lrx="1879" lry="3143" ulx="593" uly="3058">ſa.qꝛ nõ tmi habuit plenitudinẽ gre ad ſufficicti.</line>
        <line lrx="1885" lry="3205" ulx="602" uly="3131">ſicut habẽt oẽs ſcĩi.non tiſi abũdàtiã ſicut habue</line>
        <line lrx="1884" lry="3282" ulx="603" uly="3196">rũt apli. ſed etiã habuit ad ſuꝑeſflu entiꝗ. Uñ ipſa</line>
        <line lrx="1885" lry="3347" ulx="608" uly="3267">dicit Ecẽi. xxiiij.cꝙ. In plenitudine ſcõꝝ detẽtio</line>
        <line lrx="1885" lry="3463" ulx="610" uly="3335">mea. Ber. Legim ſtephanũ plenũ ſi ſcõ. Apo⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="3487" ulx="608" uly="3408">ſtolos plenos ſpũ ſcõ.ſed lõge ⁊ diſſi militer a ma</line>
        <line lrx="1888" lry="3557" ulx="608" uly="3478">ria.q; nec in illo habitauit coꝛpaliter diuinitatis</line>
        <line lrx="1888" lry="3627" ulx="592" uly="3544">plemitudo.nec illi ↄceperũt de ſpũ ſcõ.De eius ſu</line>
        <line lrx="1889" lry="3696" ulx="613" uly="3616">pereſſluẽtia dicit Ber. De eius plenitudine capi-</line>
        <line lrx="1889" lry="3760" ulx="615" uly="3685">unt vniuerſi.ſ.egri curationẽ.triſtes ↄſolationeʒ.</line>
        <line lrx="1893" lry="3833" ulx="614" uly="3750">p:tõres ueniã.iuſti gr̃am. angeli letitiã.filiꝰ hoĩs</line>
        <line lrx="1890" lry="3898" ulx="616" uly="3824">hamane carnis ſubſtãtiã. tota trinitas gloriam.</line>
        <line lrx="1894" lry="3965" ulx="617" uly="3891">CAuarto habuit ſpõſum nobilẽ.iõ d. Oñs te⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="4037" ulx="613" uly="3954">cũ.i.dñs pꝭ qui eã ſuo filio deſpõſauit.Dñs fili-</line>
        <line lrx="1890" lry="4104" ulx="610" uly="4029">us qui de ea carnẽ ſuſcepit.Oñs ſpũs ſanctꝰ qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2612" lry="448" type="textblock" ulx="2378" uly="351">
        <line lrx="2612" lry="448" ulx="2378" uly="351">RVI</line>
      </zone>
      <zone lrx="3195" lry="1801" type="textblock" ulx="1890" uly="464">
        <line lrx="3180" lry="547" ulx="1890" uly="464">eius ↄceptũ oꝑatus fuit.Et ſie patet quate ſit po</line>
        <line lrx="3183" lry="614" ulx="1892" uly="531">tẽtie cũ qua eſi pater.quãte ſit ſapiẽtie cũ qua eſt fi</line>
        <line lrx="3183" lry="691" ulx="1892" uly="609">lius.quãate ſit clemẽtie ⁊ miſericoꝛdie cum qua eſt</line>
        <line lrx="3183" lry="757" ulx="1895" uly="676">ſpũs ſanctus.Et ſic ſaluare ⁊ adiuuare nos põt.</line>
        <line lrx="3185" lry="825" ulx="1893" uly="749">qꝛ in ea eſt patris potẽtia. Scit ⁊ nouit:qꝛ in ea eſt</line>
        <line lrx="3183" lry="893" ulx="1895" uly="815">filij ſapiẽtia.Et vult:qꝛ in es eſt ſpũs ſancti clemẽ</line>
        <line lrx="3187" lry="971" ulx="1895" uly="884">tia. Ber. Oñs tecũ. Non ſolũ filius quẽ carne in⸗</line>
        <line lrx="3188" lry="1033" ulx="1898" uly="953">duis.ſed etiã ſpũs ſanctus de quo cõcipis.⁊ ipſe</line>
        <line lrx="3185" lry="1114" ulx="1896" uly="1027">pater qui genuit quẽ pcipis. Pater inc tecũ qui</line>
        <line lrx="3188" lry="1171" ulx="1899" uly="1094">ſuũ filiũ ſacit ⁊ tuũ. ilius tecũ:qui ad cõdẽdum</line>
        <line lrx="3186" lry="1236" ulx="1903" uly="1165">in te mirabile ſacramẽtũ miro modo ⁊ ſibi reſer⸗</line>
        <line lrx="3189" lry="1323" ulx="1904" uly="1236">uat genitale ſecretũ.⁊ tibi ſeruat integrũ virgina</line>
        <line lrx="3184" lry="1388" ulx="1906" uly="1305">le ſignaculũ. Spũs ſanctus qui eſt tecũ qui cum</line>
        <line lrx="3185" lry="1457" ulx="1907" uly="1377">patre ⁊ filio tuũ ſcĩficauit uterũ. ¶C Quinto habu</line>
        <line lrx="3190" lry="1512" ulx="1908" uly="1446">it ſamã celebꝛẽ.ideo dicit᷑. ñdicta tu in mulieri-</line>
        <line lrx="3195" lry="1593" ulx="1910" uly="1513">bus. Ipſa etiã ait.Ecce enim ex hoc beatà me di</line>
        <line lrx="3184" lry="1662" ulx="1912" uly="1585">cẽt oẽs generationes.qꝛ oẽs ↄiugate ꝓpter ꝓlem</line>
        <line lrx="3192" lry="1732" ulx="1913" uly="1653">quã habuit. Oẽs vidue ꝓpter viduitatẽ quaʒ poſt</line>
        <line lrx="3192" lry="1801" ulx="1913" uly="1725">moꝛtẽ ioſeph ſeruauit. Oẽs virgines.qꝛ integrita</line>
      </zone>
      <zone lrx="3195" lry="1876" type="textblock" ulx="1900" uly="1791">
        <line lrx="3195" lry="1876" ulx="1900" uly="1791">tem mẽtis ⁊ coꝛporis habuit. Mel põt dici ꝙ ipſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3215" lry="3336" type="textblock" ulx="1905" uly="1859">
        <line lrx="3192" lry="1939" ulx="1915" uly="1859">ſuit ſamoſa deo per humilitatẽ per quã deũ ad ter</line>
        <line lrx="3196" lry="2015" ulx="1918" uly="1932">ram traxit. Aug. Facta eſt humilitas ſcala cele⸗</line>
        <line lrx="3192" lry="2081" ulx="1912" uly="1998">ſtis per quã deus ad terrã deſcẽdit. Fuit famoſa</line>
        <line lrx="3197" lry="2151" ulx="1920" uly="2067">angelis per virginitatẽ. Hieroꝰ. Bene angelus ad</line>
        <line lrx="3196" lry="2222" ulx="1905" uly="2138">vir ginẽ mittit. qꝛ ſemꝑ eſt angelis cognata virgi</line>
        <line lrx="3197" lry="2288" ulx="1923" uly="2209">nitas. F uit ſamoſa hoĩb per ſecſ ditatẽ.qꝛ nobis</line>
        <line lrx="3196" lry="2367" ulx="1928" uly="2274">edidit ſaluatorẽ. De his tribꝰ dʒ Ju dith. xv. Tu</line>
        <line lrx="3200" lry="2426" ulx="1925" uly="2349">glia hierlm. i. dei in quo eſt glia ⁊ viſio nr̃e pacis.</line>
        <line lrx="3201" lry="2497" ulx="1929" uly="2417">Tu letitla iſrl.i.angeloꝝ qui ſemꝑ vidẽt ſaciẽ pa</line>
        <line lrx="3203" lry="2572" ulx="1932" uly="2485">tris. Tu honorificẽtia ppli nfi. i. toti'generis hu</line>
        <line lrx="3199" lry="2634" ulx="1933" uly="2556">mani. Et ſeꝗtur. qꝛ fecini viriliter. qꝛ. ſ. deũ per tu</line>
        <line lrx="3202" lry="2709" ulx="1932" uly="2626">am humilitatè ad terrã traxiſti. Et ↄſoꝛtatũᷣ eſt coꝛ</line>
        <line lrx="3201" lry="2778" ulx="1933" uly="2694">tuuʒ. qꝛ per tuã ſecũditatè ſalutẽ humano generi</line>
        <line lrx="3206" lry="2845" ulx="1936" uly="2761">meruiſti. Eo ꝙ caſtitatẽ amaueris. ſõ te per oᷣgi</line>
        <line lrx="3208" lry="2914" ulx="1936" uly="2837">nitatẽ angelis ſociaſti.Per. Gñ gr̃a plena.q; deo</line>
        <line lrx="3210" lry="2988" ulx="1930" uly="2902">angelis. ⁊ hoĩb grata. Deo per humilitatẽ. ange-</line>
        <line lrx="3211" lry="3056" ulx="1932" uly="2968">lis per vir ginitatẽ. hoibꝰ per ſecũditatẽ. ¶ SBexto</line>
        <line lrx="3209" lry="3127" ulx="1935" uly="3040">hũit nobilẽ ꝓlẽ.iõ dẽ. Ondictꝰ fructus uẽtris tui</line>
        <line lrx="3215" lry="3198" ulx="1940" uly="3109">De iſta bñdictione fructꝰ dĩ Geñ xxvii. in benedi</line>
        <line lrx="3212" lry="3267" ulx="1939" uly="3183">ctione facta iacob. Det t bi deus de rore celi.⁊ de</line>
        <line lrx="3215" lry="3336" ulx="1941" uly="3246">pinguedine terre abũdãtiã frnmẽti vini? olei. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3244" lry="3406" type="textblock" ulx="1943" uly="3321">
        <line lrx="3244" lry="3406" ulx="1943" uly="3321">in ps. d?. A fructu frumẽti vim 2 olei ⁊c. In iſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="3225" lry="4103" type="textblock" ulx="1939" uly="3389">
        <line lrx="3214" lry="3475" ulx="1941" uly="3389">igit᷑ fructu btẽ vᷣginis ſunt tria.ſ.csro que ſigtur</line>
        <line lrx="3221" lry="3546" ulx="1939" uly="3458">per frumẽtũ que ſuit moꝛtua in paſſiõe.ſʒ pullu-</line>
        <line lrx="3219" lry="3610" ulx="1941" uly="3527">lauit in reſurrectiõe.⁊ multũ ſructũ attulit in ſpᷣs</line>
        <line lrx="3218" lry="3676" ulx="1947" uly="3597">ſci miſſiõe. Jo.xij. Niſi granñ frumẽti cadẽs in</line>
        <line lrx="3217" lry="3745" ulx="1946" uly="3664">terra moꝛtuũ ſuerit. Der oleſ ĩtelligit᷑ aĩa eiꝰ.que</line>
        <line lrx="3219" lry="3820" ulx="1947" uly="3743">oleo ſpũs ſcĩ ſuit totalr ꝑuncta.ps. AUnxit te deus</line>
        <line lrx="3225" lry="3893" ulx="1948" uly="3801">deus tuus oleo letitie pꝛe ↄſoꝛtib tuis. Per vinũ</line>
        <line lrx="3218" lry="3960" ulx="1948" uly="3877">qð letificat coꝛ hoĩs itelligit eius diuinitas in eu</line>
        <line lrx="3219" lry="4025" ulx="1950" uly="3945">ius viſione cõſiſiit gau diũ  iubilus oium ſcõrũ.</line>
        <line lrx="3217" lry="4103" ulx="1954" uly="4020">Job.xxxiij. Nidebis ſaciẽ eius in iubllo.C.xvij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="1921" type="textblock" ulx="3527" uly="614">
        <line lrx="3628" lry="746" ulx="3529" uly="673">arir</line>
        <line lrx="3628" lry="804" ulx="3531" uly="742">letin</line>
        <line lrx="3625" lry="872" ulx="3528" uly="818">lacius.</line>
        <line lrx="3628" lry="942" ulx="3533" uly="880">honas</line>
        <line lrx="3628" lry="1011" ulx="3534" uly="952">aaultes</line>
        <line lrx="3627" lry="1080" ulx="3534" uly="1022">6,On</line>
        <line lrx="3628" lry="1151" ulx="3535" uly="1090">ſose.</line>
        <line lrx="3628" lry="1235" ulx="3538" uly="1164">perſßn</line>
        <line lrx="3627" lry="1302" ulx="3537" uly="1238">tuncß n</line>
        <line lrx="3628" lry="1373" ulx="3531" uly="1306">gi.ub</line>
        <line lrx="3628" lry="1433" ulx="3527" uly="1385">oatent</line>
        <line lrx="3628" lry="1501" ulx="3534" uly="1444">ſundere</line>
        <line lrx="3628" lry="1571" ulx="3530" uly="1516">birüdit.</line>
        <line lrx="3625" lry="1662" ulx="3534" uly="1584">ene</line>
        <line lrx="3628" lry="1721" ulx="3538" uly="1655">Pinnan</line>
        <line lrx="3628" lry="1781" ulx="3541" uly="1736">deustt</line>
        <line lrx="3628" lry="1851" ulx="3536" uly="1795">morẽ</line>
        <line lrx="3628" lry="1921" ulx="3531" uly="1864">ſuodtut</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="1993" type="textblock" ulx="3480" uly="1942">
        <line lrx="3628" lry="1993" ulx="3480" uly="1942">fftatoꝛ!</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="2694" type="textblock" ulx="3520" uly="2005">
        <line lrx="3628" lry="2073" ulx="3527" uly="2005">fipeln</line>
        <line lrx="3627" lry="2133" ulx="3527" uly="2080">loriome</line>
        <line lrx="3628" lry="2211" ulx="3528" uly="2148">guſaal</line>
        <line lrx="3628" lry="2288" ulx="3530" uly="2215">dedin</line>
        <line lrx="3620" lry="2407" ulx="3527" uly="2293">ari</line>
        <line lrx="3628" lry="2411" ulx="3524" uly="2360">Hokat n</line>
        <line lrx="3623" lry="2485" ulx="3524" uly="2373">inin</line>
        <line lrx="3628" lry="2556" ulx="3520" uly="2489">ſltt ihe</line>
        <line lrx="3624" lry="2634" ulx="3525" uly="2563">liusu</line>
        <line lrx="3628" lry="2694" ulx="3521" uly="2629">bltici</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="2777" type="textblock" ulx="3473" uly="2706">
        <line lrx="3628" lry="2777" ulx="3473" uly="2706">Uylpp⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="3887" type="textblock" ulx="3518" uly="2769">
        <line lrx="3628" lry="2837" ulx="3519" uly="2769">ſplidar⸗</line>
        <line lrx="3626" lry="2906" ulx="3520" uly="2845">fulndum</line>
        <line lrx="3628" lry="2987" ulx="3520" uly="2915">llopci</line>
        <line lrx="3628" lry="3059" ulx="3519" uly="2977">ſnropt</line>
        <line lrx="3626" lry="3121" ulx="3520" uly="3058">unchduͦe</line>
        <line lrx="3628" lry="3198" ulx="3520" uly="3118">ſtlange</line>
        <line lrx="3628" lry="3261" ulx="3520" uly="3193">lſison</line>
        <line lrx="3628" lry="3329" ulx="3521" uly="3261">Ulifenre</line>
        <line lrx="3628" lry="3405" ulx="3519" uly="3337">kniuen</line>
        <line lrx="3626" lry="3472" ulx="3519" uly="3405">lchonis.</line>
        <line lrx="3628" lry="3547" ulx="3519" uly="3470">fühiern</line>
        <line lrx="3628" lry="3613" ulx="3518" uly="3544">cidgtnt</line>
        <line lrx="3628" lry="3688" ulx="3519" uly="3618">guls</line>
        <line lrx="3628" lry="3755" ulx="3522" uly="3689">faban</line>
        <line lrx="3627" lry="3821" ulx="3519" uly="3754">oni.S</line>
        <line lrx="3628" lry="3887" ulx="3522" uly="3821">tiond.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="3962" type="textblock" ulx="3428" uly="3888">
        <line lrx="3628" lry="3962" ulx="3428" uly="3888">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="4107" type="textblock" ulx="3516" uly="3954">
        <line lrx="3628" lry="4034" ulx="3519" uly="3954">elöam</line>
        <line lrx="3628" lry="4107" ulx="3516" uly="4028">llontde</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="19" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_019">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_019.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1211" lry="457" type="textblock" ulx="770" uly="328">
        <line lrx="1211" lry="457" ulx="770" uly="328">Sermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="819" type="textblock" ulx="319" uly="466">
        <line lrx="1623" lry="541" ulx="552" uly="466">Aguſta ⁊ imꝑatrir celi eſt maria rõne ꝓ/</line>
        <line lrx="1625" lry="611" ulx="319" uly="542">8 pingtatis. dignitatis.poteſtatis.⁊ aucto</line>
        <line lrx="1620" lry="678" ulx="548" uly="609">ritatis. C Pꝛimo enim dẽ auguſta ⁊ im</line>
        <line lrx="1624" lry="751" ulx="332" uly="677">peratrix rõne ꝓpingꝗtatis.que tãta eſt iter ipſam ⁊</line>
        <line lrx="1621" lry="819" ulx="334" uly="741">celeſtẽ imꝑatorè ꝙ ipſa eſt mr̃ cius.ſpõſa eiꝰ ⁊ fi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="887" type="textblock" ulx="305" uly="812">
        <line lrx="1621" lry="887" ulx="305" uly="812">lia eius.Qõ enim ipſa ſit m̃ ⁊ filia eius dĩ in ps.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1721" type="textblock" ulx="325" uly="884">
        <line lrx="1624" lry="958" ulx="338" uly="884">PHõ natꝰ eſt in ea.Ecce ꝙ ipſa eſt m ei.Et ipᷣe ſũ</line>
        <line lrx="1627" lry="1037" ulx="338" uly="953">dauit eã altiſſimꝰ. Ecce qꝛ ipſa filia eſt ⁊ creatura</line>
        <line lrx="1627" lry="1098" ulx="335" uly="1023">eiꝰ.Quõ ſit ſpõſa eiꝰ dẽ Jo.iij.Qui hẽt ſpõſaʒ ſpõ</line>
        <line lrx="1627" lry="1165" ulx="334" uly="1094">ſus eſt.Quia igit᷑ eſt mr imꝑatoris celeſtis.iõ ſu⸗</line>
        <line lrx="1625" lry="1239" ulx="338" uly="1162">per ipᷣm mĩne auctoritatis imꝑiuʒ hẽt:⁊ põt ſibi</line>
        <line lrx="1625" lry="1305" ulx="335" uly="1230">tanqᷓ;ᷓ ijr̃ filio imꝑare. Hoc ſignificatũ eſt.iij. Re</line>
        <line lrx="1626" lry="1375" ulx="329" uly="1302">gũ.ij.ubi mr̃ ſalomonis dirxit ei. Petitionẽ vnã pe</line>
        <line lrx="1625" lry="1444" ulx="325" uly="1370">to a te.ne ↄfſundas faciẽ meã.Tũc enĩ ſaciẽ ſuã cõ</line>
        <line lrx="1622" lry="1512" ulx="339" uly="1441">ſunderet.qñ illud qð peteret denegaret. Jõ rex ſi</line>
        <line lrx="1622" lry="1581" ulx="331" uly="1510">bi rñdit. Pete mr̃ mi.neq; enĩ fas eſt ut auertã ſa</line>
        <line lrx="1624" lry="1660" ulx="334" uly="1580">ciẽ meã.Quia ipſa eſt filia eius.iõ ipſe ad eã hẽt</line>
        <line lrx="1623" lry="1721" ulx="332" uly="1649">pinũ affectũ.pã. Audi filia ⁊ vide ⁊ iclina ⁊c̃.uſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="1791" type="textblock" ulx="335" uly="1716">
        <line lrx="1633" lry="1791" ulx="335" uly="1716">deus tuus. Quia vo eſt ſpõſa/eiꝰ.iõ ad ipſam hẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="2688" type="textblock" ulx="324" uly="1786">
        <line lrx="1625" lry="1857" ulx="336" uly="1786">amorẽ ſincerũ. Sapᷣ.viij. Panc amaui ⁊ exqſiui a</line>
        <line lrx="1625" lry="1927" ulx="333" uly="1855">ſuuẽtute mea.⁊ queſiui eã mihi ſpõſam aſſumẽ.⁊</line>
        <line lrx="1625" lry="1996" ulx="333" uly="1923">amatoꝛ ſactꝰ ſum ſoꝛme illius. Recte igit᷑ in cele⸗</line>
        <line lrx="1624" lry="2069" ulx="331" uly="1997">ſti palatio.ipſa eſt dña ⁊ auguſta.que ipſius ipera</line>
        <line lrx="1625" lry="2136" ulx="330" uly="2059">toris meruit eẽ mr̃.ſpõſa ⁊ filia. ¶ Scðo dẽ au⸗</line>
        <line lrx="1622" lry="2208" ulx="333" uly="2131">guſta ⁊ imꝑatrir rõne dignitatis.De cuiꝰdignita</line>
        <line lrx="1625" lry="2277" ulx="337" uly="2204">te dĩ in ps.Aſtitit regina a dextris tuis in ueſtitu</line>
        <line lrx="1628" lry="2345" ulx="330" uly="2270">deaurato circũdata uarietate.ubi eiꝰ dignitas de</line>
        <line lrx="1627" lry="2413" ulx="327" uly="2342">notat᷑ quãtũ ad tria.  Pꝛimo quãtũ ad locũ.cuʒ</line>
        <line lrx="1627" lry="2482" ulx="329" uly="2405">dz. Aſtitit regina a dextris tuis. Iſtud figuratum</line>
        <line lrx="1622" lry="2550" ulx="324" uly="2479">fuit.iij. Reg.ij.ubi dẽ. Poſitus eſt thꝛonus mfis</line>
        <line lrx="1626" lry="2620" ulx="337" uly="2547">eius.que ſedet a dextris eiꝰ. Scðo quatũ ad ha</line>
        <line lrx="1624" lry="2688" ulx="331" uly="2615">bitũ cũ dẽ in ueſtitu deaurato.Apoc.xix.cꝰ. Axoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="2761" type="textblock" ulx="313" uly="2686">
        <line lrx="1621" lry="2761" ulx="313" uly="2686">agni pᷣparauit ſe. ⁊ datũ ẽ ei.ut cooꝑiat ſe byſſino</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="4083" type="textblock" ulx="317" uly="2754">
        <line lrx="1621" lry="2837" ulx="325" uly="2754">ſplẽdẽti ⁊ cadido. Pꝛouer.ultꝰ. Byſſus ⁊ purpu</line>
        <line lrx="1617" lry="2906" ulx="324" uly="2825">ra indumẽtũ eius.Tertio quãtũ ad obſequʒ ſa</line>
        <line lrx="1621" lry="2970" ulx="327" uly="2898">muloꝝ cũ di. Circũdata uarietate.i.angeloruʒ 2</line>
        <line lrx="1618" lry="3040" ulx="324" uly="2969">ſanctoꝝ vniuerſitate.Dẽs eni angeli ⁊ ſancti.ſibi</line>
        <line lrx="1616" lry="3108" ulx="328" uly="3036">tanqᷓ; dñe ⁊ auguſte humilr ſamulant᷑.De ſamu⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="3178" ulx="327" uly="3105">latu angeloꝝ vicit ſcũs Geràdus epᷣus ⁊ martyr</line>
        <line lrx="1617" lry="3243" ulx="327" uly="3173">in ſuis omelijs. Solus dñũs ieſus xpCᷣs põt eã ma</line>
        <line lrx="1616" lry="3317" ulx="326" uly="3244">gniſicare qui quẽadmodũ fecit ut ab ipſa maieſta</line>
        <line lrx="1617" lry="3386" ulx="322" uly="3316">te ↄtinue laudẽ accipiat ⁊ honorẽ angelicis ſtipa⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="3455" ulx="324" uly="3381">ta choris. Archãgelicis uallata thꝛonis. hꝛono</line>
        <line lrx="1620" lry="3530" ulx="321" uly="3449">rũ hincinde poſſeſſa iubilationibꝰ.Onationũ cir⸗</line>
        <line lrx="1619" lry="3596" ulx="321" uly="3523">cũdata tripudijs. Pꝛincipatuũ circũſcripta obſe⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="3664" ulx="323" uly="3592">quiis. Poteſtatuũ amplexa plauſibꝰ. Nirtutũ gi⸗</line>
        <line lrx="1618" lry="3736" ulx="329" uly="3657">rata honorib.C herubin circũſtãtia in purificati</line>
        <line lrx="1614" lry="3803" ulx="322" uly="3727">onibꝰ. Seraphin vndiq; poſſeſſa ĩeffabilibꝰ canta</line>
        <line lrx="1623" lry="3860" ulx="327" uly="3801">tionibꝰ.Qualiter aũt ceteci ſci eidẽ famulant᷑ vicit</line>
        <line lrx="1617" lry="3941" ulx="325" uly="3867">idẽ ibidem. Aploꝝ ſplẽdidiſſimꝰoꝛdo ĩeffabili lau</line>
        <line lrx="1622" lry="4019" ulx="323" uly="3941">de ipᷣam extollit.MMartvruʒ exercitus oĩmode ſup</line>
        <line lrx="1613" lry="4083" ulx="317" uly="4006">plicat dñe tãte.Cõfeſſoꝝ multitudo inumerabile</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="4129" type="textblock" ulx="1671" uly="334">
        <line lrx="2890" lry="467" ulx="2064" uly="334">KRVII 4</line>
        <line lrx="2961" lry="545" ulx="1677" uly="457">cõtinuũ ſibi ꝑſonat cãticũ. Airginũ cãdidiſſima</line>
        <line lrx="3024" lry="607" ulx="1675" uly="532">cõcio lugẽ choreã ad ſuã celebꝛat gliam. Deinde</line>
        <line lrx="2967" lry="679" ulx="1676" uly="598">ſubdit. Inuite etiã ſibi iſernꝰ ululat.⁊ ꝓcaciſſimi</line>
        <line lrx="2967" lry="742" ulx="1679" uly="672">demones cõclamãt. ¶ Tertio dẽ auguſta ⁊ iĩpera</line>
        <line lrx="2968" lry="816" ulx="1678" uly="742">trix rõne imꝑii ⁊ ptàtis. Ipſa eni tan;ᷓ dñia ⁊ au</line>
        <line lrx="2970" lry="889" ulx="1679" uly="811">guſta angelos in miſteriũ mittit. ⁊ eis ſecreta pa⸗</line>
        <line lrx="2968" lry="948" ulx="1680" uly="880">latij cõmittit. Demones vo tanq;ᷓ ꝓditores.de ce</line>
        <line lrx="2966" lry="1026" ulx="1680" uly="948">leſti palatio expellit. Qð eniʒ angelos mittat ⁊ ſibi</line>
        <line lrx="2967" lry="1094" ulx="1678" uly="1017">ſecreta palatij cõmittat dicit Ber. in quod ſermo</line>
        <line lrx="2967" lry="1163" ulx="1692" uly="1089">ne. Perſuadit ĩmo nos cõpellit celſitudo tua cre</line>
        <line lrx="2966" lry="1231" ulx="1680" uly="1155">dere ut in regno filii btiſſma virgo maria imꝑio</line>
        <line lrx="2965" lry="1303" ulx="1684" uly="1229">ſe pꝛincipes.q; per angeloꝝ miniſteria:tuis ſepe</line>
        <line lrx="2967" lry="1366" ulx="1679" uly="1290">deuotis ſubuenias. Si angelus angelũ mittit.ↄfi</line>
        <line lrx="2968" lry="1443" ulx="1679" uly="1366">dẽter credere debet xpᷣiana deuotio ꝙ imꝑatrir an</line>
        <line lrx="2968" lry="1513" ulx="1677" uly="1435">geloꝝ tãto magis hẽt angelos ad obſequm.quã⸗</line>
        <line lrx="2969" lry="1578" ulx="1675" uly="1500">to differẽtius pꝛe illis nomẽ hereditauit. Si enim</line>
        <line lrx="2966" lry="1643" ulx="1677" uly="1572">loſue rex iſrł iuſſit ſolẽ ſtare.quomõ nõ oĩa ſydera</line>
        <line lrx="2969" lry="1717" ulx="1678" uly="1641">ad nutũ glioſe imꝑatricis diſcurrãt. Deinde ſub-</line>
        <line lrx="2970" lry="1789" ulx="1679" uly="1711">dit. Si cherubin ⁊ ſeraphin de ſonte bibẽtes inſe⸗</line>
        <line lrx="2970" lry="1857" ulx="1679" uly="1781">rioribꝰ angelis quedã archana reuelat.quãto ma</line>
        <line lrx="2969" lry="1928" ulx="1681" uly="1846">gis glioſa vgo.de occultis filij amplexus eius de</line>
        <line lrx="2968" lry="1997" ulx="1680" uly="1919">guſtata myſteria angelis copioſi eſſundit. Quod</line>
        <line lrx="2970" lry="2061" ulx="1681" uly="1989">So demones tanq palatij ꝓditores expellat dicit</line>
        <line lrx="2971" lry="2132" ulx="1684" uly="2061">F ulbertus carnocẽſis es.Maria mr̃ miſericoꝛ⸗</line>
        <line lrx="2969" lry="2202" ulx="1684" uly="2129">die mr̃na dignitate facta eſt ⁊ erga ſuꝑos imꝑio⸗</line>
        <line lrx="2972" lry="2273" ulx="1680" uly="2196">ſa ᷣm charitatẽ.⁊ ſuꝑ inſeros per diſtrictionẽ.ubi</line>
        <line lrx="2968" lry="2345" ulx="1684" uly="2265">q; imꝑioſa.ubiq; magniſica. cui certe ꝓpꝛiuʒ eſt</line>
        <line lrx="2967" lry="2413" ulx="1686" uly="2338">⁊ angelos ſcõs in miniſterlũ mittere ⁊ ad bñplaci</line>
        <line lrx="2969" lry="2483" ulx="1682" uly="2403">tũ ſuoꝝ inferoꝝ pacta ceſſare.C Quarto dꝛ augu</line>
        <line lrx="2968" lry="2550" ulx="1685" uly="2474">ſta ⁊i mꝑatrit rõne auctoritatis. Tantà enim hẽt</line>
        <line lrx="2968" lry="2616" ulx="1681" uly="2543">auctoritatẽ in celeſti palatio ꝙ oĩb alijs ſctis inter</line>
        <line lrx="2965" lry="2685" ulx="1681" uly="2611">medijs omiſſis ad ipſam licet ab omni grauami</line>
        <line lrx="2966" lry="2760" ulx="1678" uly="2680">ne appellare tanq; ad dñaʒ ⁊ auguſtã. Siue quis</line>
        <line lrx="2964" lry="2828" ulx="1680" uly="2754">grauet᷑ a coꝛꝑe ꝓpꝛio.ſiue a diabolo.ſiue etiaʒ ab</line>
        <line lrx="2964" lry="2900" ulx="1678" uly="2820">ipſo deo. Siꝗs enim grauat᷑ a diabolo ad ipſam</line>
        <line lrx="2966" lry="2970" ulx="1675" uly="2892">appellare põt.ſicut ad dñam ⁊ auguſtã.ſicut ſecit</line>
        <line lrx="2964" lry="3040" ulx="1676" uly="2958">theophilus.qui ab epo ſuo a vice dñatu depoſitꝰ</line>
        <line lrx="2959" lry="3108" ulx="1672" uly="3030">in tãtã deſꝑationẽ᷑ cecidit:q diaboli ſeruũ ſe ſecit.</line>
        <line lrx="2962" lry="3172" ulx="1674" uly="3099"> de ſua ſeruitute manu pꝓpꝛia cyrographũ cõſcri</line>
        <line lrx="2960" lry="3246" ulx="1671" uly="3170">pſit ⁊ diabolo tradidit. Poſtmodũ ad coꝛ ſuùᷣ re⸗</line>
        <line lrx="2961" lry="3314" ulx="1673" uly="3240">diẽs ⁊ penitẽs ad dñam ⁊ auguſtã appellauit.⁊ ip</line>
        <line lrx="2959" lry="3387" ulx="1674" uly="3313">ſa totũ irritum ſecit.⁊ dabolo cyrographum theo</line>
        <line lrx="2957" lry="3456" ulx="1671" uly="3379">philo reddere pᷣcepit.⁊ ſic ipſum in ſtatũ pꝛiſtinuʒ</line>
        <line lrx="2960" lry="3519" ulx="1672" uly="3442">reſtituit.⁊ grfam ⁊ ueniã ꝓmeruit. Secũdo licet</line>
        <line lrx="2960" lry="3595" ulx="1674" uly="3515">appellare ad ipſam ſiꝗs grauat᷑ a tyranno. Iſtud</line>
        <line lrx="2959" lry="3664" ulx="1672" uly="3586">patet in beato baſilio epo.cui cũ iulianus apoſta⸗</line>
        <line lrx="2959" lry="3732" ulx="1672" uly="3653">ta ad pꝛeliũ uadẽs minat ſuiſſet ꝙ in reditu ſuo</line>
        <line lrx="2959" lry="3800" ulx="1674" uly="3724">ciuitatẽ deſtrueret.ſanctus baſilius ad dñam ⁊ au</line>
        <line lrx="2959" lry="3872" ulx="1672" uly="3794">guſtã appellauit.Que quẽd militẽ mercuriũ no</line>
        <line lrx="2959" lry="3933" ulx="1676" uly="3861">mine.iam defunctũ ſuſcitauit.æQui ſuꝑ equũ cõ⸗</line>
        <line lrx="2960" lry="4005" ulx="1673" uly="3933">ſcẽdẽs ⁊ ad iulianũ ꝑgens.⁊ lãceã ſoꝛtiter vibꝛans</line>
        <line lrx="2958" lry="4129" ulx="1684" uly="3991">ipſum occidit. Ideo dicit ſanctus Poiliberrus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="4190" type="textblock" ulx="1939" uly="4179">
        <line lrx="1961" lry="4190" ulx="1939" uly="4179">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="20" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_020">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_020.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="979" lry="198" type="textblock" ulx="849" uly="177">
        <line lrx="979" lry="198" ulx="849" uly="177">sͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1369" lry="438" type="textblock" ulx="939" uly="327">
        <line lrx="1369" lry="438" ulx="939" uly="327">Sermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="531" type="textblock" ulx="614" uly="453">
        <line lrx="1898" lry="531" ulx="614" uly="453">AVeniãt ad beatã mariã iuſti effectũ celerẽ ꝑceptu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="605" type="textblock" ulx="613" uly="530">
        <line lrx="1925" lry="605" ulx="613" uly="530">ri.ueniãt ⁊ pctõres cũ theophilo deſideratã miſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="2136" type="textblock" ulx="577" uly="600">
        <line lrx="1917" lry="674" ulx="612" uly="600">ricoꝛdiã adepturi. Tertio licet ad ipᷣaʒ appellare</line>
        <line lrx="1904" lry="746" ulx="613" uly="670">ſigs grauat᷑ a coꝛpore ꝓpꝛio.Exẽplum iſtud patet</line>
        <line lrx="1902" lry="812" ulx="615" uly="739">in maria egvyptiaca.que multo tꝑe carnali ↄcupi</line>
        <line lrx="1908" lry="875" ulx="616" uly="806">ſcẽtie deſeruiuit.ſed tandẽ ad dñam ⁊ auguſtam</line>
        <line lrx="1912" lry="953" ulx="616" uly="877">ↄſugit ⁊ ipſam appellauit.⁊ ſic ↄcupiſcẽtiã vicit</line>
        <line lrx="1901" lry="1026" ulx="615" uly="947">⁊ caſtitatẽ ſeruauit. Reſert etiã ſanctus Ago clu-</line>
        <line lrx="1900" lry="1088" ulx="612" uly="1017">niacẽſis abbas.ꝙ dũ ꝗdã ad ſcm iacobũ ꝑgeret.</line>
        <line lrx="1918" lry="1148" ulx="616" uly="1084">⁊ in fſoꝛnicationẽ cecidiſſet.diabolus in ſoꝛma ſan</line>
        <line lrx="1907" lry="1227" ulx="616" uly="1153">cti iacobi ſibi apparuit.eiq; dixit ꝙ ueniã ↄſeꝗ nõ</line>
        <line lrx="1904" lry="1300" ulx="616" uly="1223">poſſet niſi genitalia ſibi abſcideret ⁊ ſeiſm occide</line>
        <line lrx="1901" lry="1371" ulx="614" uly="1291">ret.qð cũ feciſſet ⁊ demones eius aĩam ad ĩfernuʒ</line>
        <line lrx="1901" lry="1439" ulx="615" uly="1365">traherẽt.ſcũs ſacobus ei obuiauit ⁊ ad dñaʒ ⁊ au</line>
        <line lrx="1906" lry="1512" ulx="616" uly="1432">guſtã appellauit.Que iudicauit ⁊ ſniam dedit ut</line>
        <line lrx="1905" lry="1584" ulx="617" uly="1502">aĩa illius ad coꝛpus rediret.⁊ ibi de pctõ qð ege-</line>
        <line lrx="1911" lry="1648" ulx="577" uly="1571">rat penitẽtiã ageret Qõ ⁊ ſactũ eſt. Ecce qꝛ iſte fu</line>
        <line lrx="1909" lry="1718" ulx="584" uly="1644">it grauatus a coꝛꝑpe ꝓpꝛio dũ in ſoꝛnicationes eſt</line>
        <line lrx="1911" lry="1788" ulx="618" uly="1714">lapſus.ſed tñ a dña ⁊ auguſta fuit adiutꝰ.Quar</line>
        <line lrx="1914" lry="1855" ulx="618" uly="1782">to licet ad ipſam appellare ſiꝗs a iuſtitia dei ſentit</line>
        <line lrx="1908" lry="1933" ulx="618" uly="1853">ſe grauari. Hoc ſignificatũ eſt Heſter. v. Cuʒ rex</line>
        <line lrx="1914" lry="1994" ulx="614" uly="1925">aſſuerus cũ iudeis eẽt iratus regina heſter ad euʒ</line>
        <line lrx="1909" lry="2068" ulx="617" uly="1989">placãdũ acceſſit.Cui rex dixit.Etiã ſi dimidiã ꝑtẽ</line>
        <line lrx="1905" lry="2136" ulx="619" uly="2064">regni mei petieris dabo tibi. Iſta eſt virgo maria</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="2414" type="textblock" ulx="619" uly="2133">
        <line lrx="1938" lry="2205" ulx="620" uly="2133">cũ qua regnũ ſuũ diuiſit.Cũ enim deus hẽat iuſti</line>
        <line lrx="1928" lry="2264" ulx="619" uly="2202">tiã ⁊ miſericoꝛdiã.iuſtitiã ſibi retinuit.⁊ mr̃i miſe</line>
        <line lrx="1932" lry="2344" ulx="619" uly="2267">ricoꝛdiã ↄceſſit.Et iõ ſigs ſentit ſe grauaria ſoro</line>
        <line lrx="1934" lry="2414" ulx="621" uly="2342">ſuſtitie.appellet ad ſorũ miſicoꝛdie mfr̃is dei. Hhe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="3392" type="textblock" ulx="551" uly="2406">
        <line lrx="1912" lry="2484" ulx="621" uly="2406">bꝛe.iiij.c. Adeamus cũ fiducia ad thꝛonũ gratie</line>
        <line lrx="1919" lry="2552" ulx="622" uly="2483">ut miſericoꝛdiã ↄſeqᷓmur.⁊ gr̃am iueniamus in</line>
        <line lrx="1911" lry="2624" ulx="575" uly="2549">auxilio oppoꝛtuno. hꝛon dei eſt mr̃ dei:in quo</line>
        <line lrx="1909" lry="2699" ulx="622" uly="2619">ipſe nouẽ mẽſib ſedit.⁊ eſt thꝛonus gf̃e ⁊ miſeri-</line>
        <line lrx="1912" lry="2761" ulx="621" uly="2684">coꝛdie.qꝛ oẽs gr̃as ⁊ miſericoꝛdias ſibi fiẽdas cõ</line>
        <line lrx="1911" lry="2838" ulx="623" uly="2757">miſit. Thꝛonus aut iuſtitie eſt thꝛon dei de. quo</line>
        <line lrx="1912" lry="2904" ulx="556" uly="2827">v in p;. Thꝛon tuꝰ de in ſeculũ ſeculi ⁊c. Siꝗs</line>
        <line lrx="1921" lry="2976" ulx="620" uly="2896">igit᷑ grausat᷑ a thꝛono dine luſtitie.appellet ad thꝛo</line>
        <line lrx="1912" lry="3039" ulx="600" uly="2968">nũ mificodie dñe ⁊ auguſte. ¶ Sermo. xviij.</line>
        <line lrx="1918" lry="3108" ulx="551" uly="3036">4 Vrora dᷣ virgo maria iuxta illud Cant᷑.</line>
        <line lrx="1914" lry="3178" ulx="623" uly="3104">8 vj.Que eſt iſta que ꝓgredit᷑ q̃ſi aurora cõ</line>
        <line lrx="1913" lry="3246" ulx="718" uly="3178">furgens ⁊c̃. Cõparat᷑ aũ̃t aurore quatuoꝛ</line>
        <line lrx="1913" lry="3320" ulx="627" uly="3243">de cauſis. ¶ Pꝛima q̃rũ ſumit᷑ ex ꝑte ſui.⁊ hoc ꝓ</line>
        <line lrx="1911" lry="3392" ulx="623" uly="3314">pter fecũditatẽ.pᷣginitatẽ ⁊ ſuauitatẽ. Sicut eniʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="3527" type="textblock" ulx="623" uly="3385">
        <line lrx="1934" lry="3466" ulx="623" uly="3385">ros in aurora deſcẽdẽs cõchas marinas ſecſidat.</line>
        <line lrx="1932" lry="3527" ulx="625" uly="3457">2 margaritas in eis gignit.ſic ros ſpũs ſcĩ in eaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="4011" type="textblock" ulx="613" uly="3523">
        <line lrx="1919" lry="3597" ulx="628" uly="3523">ſupueniẽs eà ſecũdauit.⁊ xpᷣi ↄceptũ fecit.Et ſi/</line>
        <line lrx="1918" lry="3665" ulx="630" uly="3593">cut ros in aurora deſcẽdẽs ſuꝑ herbas eas in vi</line>
        <line lrx="1922" lry="3736" ulx="613" uly="3659">rore cuſtodit.ſic filius dei eius uterũ in virorẽ ſue</line>
        <line lrx="1918" lry="3803" ulx="631" uly="3729">ginitatis cõſeruauit.vñ cãtat ecclia.Deſcẽdit in</line>
        <line lrx="1919" lry="3871" ulx="636" uly="3799">uterũ vᷣginis ſicut ros ſuꝑ gramẽ.Et ſicut man</line>
        <line lrx="1920" lry="3933" ulx="621" uly="3871">na in aurora deſcẽdebat.ſic ⁊ tota dulcedo celeſtis</line>
        <line lrx="1917" lry="4011" ulx="629" uly="3939">in eius uterũ deſcẽdit.⁊ poſtea in natiuitate per to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="4098" type="textblock" ulx="624" uly="4003">
        <line lrx="1918" lry="4098" ulx="624" uly="4003">tũ mũdũ ſparſum ſuit.vñ catat ecclia.hodie per</line>
      </zone>
      <zone lrx="3257" lry="533" type="textblock" ulx="1966" uly="327">
        <line lrx="2832" lry="451" ulx="2163" uly="327">AVII</line>
        <line lrx="3257" lry="533" ulx="1966" uly="446">totũ mũdũ melliflui facti ſunt celi. C Scða rõ ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3257" lry="668" type="textblock" ulx="1958" uly="527">
        <line lrx="3257" lry="598" ulx="1963" uly="527">mit᷑ ex parte demonũ quos ſpſa in ſugã vᷣtit. Job</line>
        <line lrx="3251" lry="668" ulx="1958" uly="592">xxiiij.dẽ de latronibꝰ.i.demonibꝰ.Si ſubito appa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3332" lry="1361" type="textblock" ulx="1932" uly="669">
        <line lrx="3270" lry="734" ulx="1932" uly="669">ruerit aurora.i.virgo maria. arbitrantur vmbꝛa</line>
        <line lrx="3263" lry="813" ulx="1961" uly="732">moꝛtis.i.ſugiũt tanq; inſani. Scðdo eos in pꝛo⸗</line>
        <line lrx="3332" lry="874" ulx="1962" uly="798">fundũ inſerni demerſit. Poc ſignificatũ eſt Exo.</line>
        <line lrx="3284" lry="942" ulx="1959" uly="875">xxiij. Qð adueniẽte aurora ſiue vigilia matutina</line>
        <line lrx="3268" lry="1017" ulx="1962" uly="943">ſubmerſus eſt in ꝓſundũ totus exercitus pharao</line>
        <line lrx="3286" lry="1085" ulx="1961" uly="1012">nis. Tertio oĩa oꝑa tenebꝛaruů diaboli fugauit.</line>
        <line lrx="3283" lry="1153" ulx="1962" uly="1077">Sicut enim aurora tenebꝛas expellit ⁊ lucẽ addu</line>
        <line lrx="3293" lry="1222" ulx="1964" uly="1148">cit.ſic ⁊ ipſa oĩa oꝑa tenebꝛarũ expellit.⁊ lucẽ ad⸗/</line>
        <line lrx="3250" lry="1294" ulx="1963" uly="1218">ducit gfe.ita ut modo poſſimus dicere. Nox pꝛie</line>
        <line lrx="3303" lry="1361" ulx="1960" uly="1285">ceſſit dies aũt appꝛopinquauit.¶ Tertia rõ ſumi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3249" lry="1432" type="textblock" ulx="1961" uly="1354">
        <line lrx="3249" lry="1432" ulx="1961" uly="1354">tur ex ꝑte angeloꝝ quos ipſa letificat. Sicut eniʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3290" lry="1572" type="textblock" ulx="1962" uly="1432">
        <line lrx="3249" lry="1513" ulx="1962" uly="1432">in aurora aues cantũ reſumũt.ſic in oꝛtu iſtiꝰ au⸗</line>
        <line lrx="3290" lry="1572" ulx="1964" uly="1494">rore angeli letificati ſuerũt.intatum q ipſi angeli</line>
      </zone>
      <zone lrx="3255" lry="1712" type="textblock" ulx="1965" uly="1569">
        <line lrx="3250" lry="1644" ulx="1966" uly="1569">qui pꝛius nolebat nos illuminare purgare ⁊ ꝑfice</line>
        <line lrx="3255" lry="1712" ulx="1965" uly="1641">re.poſtmodũ adueniẽte iſta aurora ceperunt nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3306" lry="2197" type="textblock" ulx="1945" uly="1712">
        <line lrx="3301" lry="1789" ulx="1962" uly="1712">diſponere ad illuminationẽ gre.purgationẽ culpe</line>
        <line lrx="3306" lry="1853" ulx="1965" uly="1778">⁊ ꝑſectionẽ glie. Iſta tria ſignant᷑ Beñ.xxij. Naz</line>
        <line lrx="3304" lry="1919" ulx="1947" uly="1849">cũ angelus dixiſſet ad iacob. Dimitte me aurora</line>
        <line lrx="3296" lry="1983" ulx="1966" uly="1912">eſt. eum dimittere noluit donec tria bñficia ab eo</line>
        <line lrx="3250" lry="2061" ulx="1945" uly="1985">aſſecutus eſt.ſ.purgationẽ ſue affectiue.qðᷣ notat</line>
        <line lrx="3263" lry="2130" ulx="1966" uly="2058">in eo qð dicit᷑ ꝙ emarcuit neruus ſemoris eius.</line>
        <line lrx="3304" lry="2197" ulx="1968" uly="2128">Illuminationẽ itellectiue qð notat᷑ pꝑer hoc ꝙ im</line>
      </zone>
      <zone lrx="3251" lry="2267" type="textblock" ulx="1964" uly="2196">
        <line lrx="3251" lry="2267" ulx="1964" uly="2196">poſuit ſibi nomen iſrael.i.vir vidẽs deũ.Et ꝑfe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3312" lry="2406" type="textblock" ulx="1966" uly="2266">
        <line lrx="3312" lry="2337" ulx="1966" uly="2266">ctionẽ glorie.qð notat᷑ per hoc ꝙ bñdictioneʒ ab</line>
        <line lrx="3270" lry="2406" ulx="1967" uly="2334">co obtinuit.illã.ſ.de qua dici᷑ Ephe.j.Benedixit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3251" lry="2685" type="textblock" ulx="1964" uly="2407">
        <line lrx="3249" lry="2469" ulx="1968" uly="2407">nos omni bñdictione in celeſtibus. C Quarta ra</line>
        <line lrx="3251" lry="2545" ulx="1964" uly="2472">tio ſumit᷑ ex parte hoĩuʒ quos ipſa ↄfoꝛtauit. Pꝛi</line>
        <line lrx="3246" lry="2612" ulx="1968" uly="2541">us enim inſeſtabant᷑ hoĩes multiplici tentatione.</line>
        <line lrx="3250" lry="2685" ulx="1971" uly="2607">Impediebant᷑ a bono ope.⁊ retrahebant᷑ a finali</line>
      </zone>
      <zone lrx="3320" lry="2755" type="textblock" ulx="1969" uly="2680">
        <line lrx="3320" lry="2755" ulx="1969" uly="2680">ↄſumatione. Sed in aduẽtu iſtius aurore oĩa iſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3254" lry="2952" type="textblock" ulx="1967" uly="2746">
        <line lrx="3247" lry="2835" ulx="1969" uly="2746">ceſſauerũt.ps. Oꝛtus eſt ſol.i.beata vᷣgo nata eſt.</line>
        <line lrx="3254" lry="2898" ulx="1967" uly="2819">⁊ cõgregati ſunt demones.ſ.in cubilibus ſuis col</line>
        <line lrx="3252" lry="2952" ulx="1969" uly="2885">locabunt᷑.i.in iſerno.Ecce tẽtationũ ceſſatio.Exi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3262" lry="3032" type="textblock" ulx="1970" uly="2956">
        <line lrx="3262" lry="3032" ulx="1970" uly="2956">bit homo ad opus ſuñ.Ecce ad bene oꝑandũ ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3250" lry="3173" type="textblock" ulx="1970" uly="3030">
        <line lrx="3248" lry="3110" ulx="1970" uly="3030">peditio.Et ad oꝑationè ſuam uſq; ad ueſperam.</line>
        <line lrx="3250" lry="3173" ulx="1974" uly="3092">Ecce ad bene operãdũ perſeuerãtia ⁊ finalis con</line>
      </zone>
      <zone lrx="3335" lry="3241" type="textblock" ulx="1971" uly="3167">
        <line lrx="3335" lry="3241" ulx="1971" uly="3167">ſumatio.Mota autẽ ꝙ aurora ⁊ diluculo idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3261" lry="3868" type="textblock" ulx="1972" uly="3238">
        <line lrx="3254" lry="3313" ulx="1974" uly="3238">ſunt.ſ.aer pꝛimo illuminatus.ſed tamẽ diluculũ</line>
        <line lrx="3252" lry="3378" ulx="1973" uly="3308">a luce.aurora o ab aere nomẽ traxit. Per dilucu</line>
        <line lrx="3259" lry="3452" ulx="1974" uly="3373">lum igit᷑ rvᷣs.per aurorã vo virgo beata intelligit</line>
        <line lrx="3256" lry="3520" ulx="1979" uly="3448">Job.xxxviij. Nungqd poſt oꝛtũ toum pꝛecepiſti di</line>
        <line lrx="3261" lry="3582" ulx="1980" uly="3515">luculo.⁊ oſldiſti aurore locũ eius.Lux de ſe ᷣm</line>
        <line lrx="3258" lry="3662" ulx="1979" uly="3583">Dionyſiũ eſt inuiſibilis niſi incoꝛporet᷑. Ande ad</line>
        <line lrx="3252" lry="3727" ulx="1977" uly="3653">ueniẽte ad noſtrũ emiſperiũ luce ſolari groſſiori</line>
        <line lrx="3257" lry="3799" ulx="1972" uly="3722">aere incoꝛporat᷑.⁊ ſic diluculũ ⁊ aurora efficit᷑.De</line>
        <line lrx="3259" lry="3868" ulx="1976" uly="3792">us igitur qui de ſe eſt lux inacceſſibilis.de ſe erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3286" lry="4083" type="textblock" ulx="1971" uly="3868">
        <line lrx="3276" lry="3937" ulx="1973" uly="3868">inuiſibilis.ſed adueniẽte ad noſtrã habitationem</line>
        <line lrx="3286" lry="4020" ulx="1971" uly="3935">groſſiori materie.i.nature humane ſe vniuit.⁊ ſic</line>
        <line lrx="3251" lry="4083" ulx="1973" uly="4006">diluculũ ſecit.quãdo ſeilicet uerbũ caro ſactũ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="888" type="textblock" ulx="3523" uly="459">
        <line lrx="3628" lry="530" ulx="3526" uly="459">thebita</line>
        <line lrx="3628" lry="604" ulx="3523" uly="529">gnisſe</line>
        <line lrx="3628" lry="669" ulx="3526" uly="604">leulop</line>
        <line lrx="3628" lry="733" ulx="3529" uly="680">ſearhar</line>
        <line lrx="3628" lry="813" ulx="3530" uly="743">lido</line>
        <line lrx="3628" lry="888" ulx="3529" uly="813">leEle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3547" lry="1016" type="textblock" ulx="3514" uly="928">
        <line lrx="3547" lry="1016" ulx="3514" uly="928">b</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="3131" type="textblock" ulx="3527" uly="1099">
        <line lrx="3628" lry="1159" ulx="3533" uly="1099">ſolist</line>
        <line lrx="3628" lry="1227" ulx="3537" uly="1169">jnaſe</line>
        <line lrx="3628" lry="1306" ulx="3535" uly="1237">ſuntphe</line>
        <line lrx="3628" lry="1367" ulx="3532" uly="1311">kate ubi</line>
        <line lrx="3628" lry="1435" ulx="3532" uly="1380">benttri</line>
        <line lrx="3628" lry="1508" ulx="3532" uly="1446">belneen</line>
        <line lrx="3621" lry="1589" ulx="3533" uly="1524">niacoe</line>
        <line lrx="3628" lry="1659" ulx="3536" uly="1588">fuctus</line>
        <line lrx="3628" lry="1716" ulx="3539" uly="1661">ctuoſun</line>
        <line lrx="3628" lry="1786" ulx="3539" uly="1731">ltuoſu⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="1856" ulx="3534" uly="1804">beata</line>
        <line lrx="3627" lry="1928" ulx="3531" uly="1871">ſuctuo</line>
        <line lrx="3626" lry="2008" ulx="3530" uly="1946">num:</line>
        <line lrx="3628" lry="2067" ulx="3528" uly="2012">ſtucuol</line>
        <line lrx="3628" lry="2141" ulx="3530" uly="2080">dumen</line>
        <line lrx="3624" lry="2209" ulx="3529" uly="2152">odorem</line>
        <line lrx="3628" lry="2292" ulx="3535" uly="2236">geade</line>
        <line lrx="3623" lry="2359" ulx="3534" uly="2291">guigen</line>
        <line lrx="3627" lry="2421" ulx="3531" uly="2359">lioEcq</line>
        <line lrx="3628" lry="2493" ulx="3529" uly="2440">Komatl</line>
        <line lrx="3628" lry="2631" ulx="3530" uly="2504">en</line>
        <line lrx="3628" lry="2640" ulx="3551" uly="2573">lehie</line>
        <line lrx="3627" lry="2702" ulx="3528" uly="2643">tiarum.</line>
        <line lrx="3628" lry="2778" ulx="3527" uly="2724">guenton</line>
        <line lrx="3628" lry="2857" ulx="3530" uly="2782">teee</line>
        <line lrx="3628" lry="2914" ulx="3529" uly="2852">lüdus’</line>
        <line lrx="3626" lry="2985" ulx="3527" uly="2924">mnelleus.</line>
        <line lrx="3628" lry="3066" ulx="3528" uly="2992">nch</line>
        <line lrx="3626" lry="3131" ulx="3527" uly="3068">ſoquefa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3623" lry="3197" type="textblock" ulx="3527" uly="3132">
        <line lrx="3623" lry="3197" ulx="3527" uly="3132">uͤcſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3626" lry="3265" type="textblock" ulx="3529" uly="3207">
        <line lrx="3626" lry="3265" ulx="3529" uly="3207">atleg’</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="3337" type="textblock" ulx="3461" uly="3268">
        <line lrx="3628" lry="3337" ulx="3461" uly="3268">GBien</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="4109" type="textblock" ulx="3529" uly="3347">
        <line lrx="3628" lry="3412" ulx="3529" uly="3347">ngvee</line>
        <line lrx="3628" lry="3480" ulx="3560" uly="3421">Prltu</line>
        <line lrx="3628" lry="3548" ulx="3532" uly="3481">ſtinbr</line>
        <line lrx="3627" lry="3617" ulx="3533" uly="3546">unt,</line>
        <line lrx="3626" lry="3685" ulx="3534" uly="3619">ſteodo</line>
        <line lrx="3628" lry="3757" ulx="3534" uly="3692">tihti.B</line>
        <line lrx="3628" lry="3825" ulx="3534" uly="3760">teſtine</line>
        <line lrx="3628" lry="3894" ulx="3536" uly="3824">lis. nel</line>
        <line lrx="3627" lry="3965" ulx="3532" uly="3904">gobe⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="4034" ulx="3533" uly="3965">batbzl</line>
        <line lrx="3628" lry="4109" ulx="3537" uly="4033">Ipln</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="21" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_021">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_021.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="89" lry="1229" type="textblock" ulx="0" uly="460">
        <line lrx="87" lry="525" ulx="0" uly="460">An</line>
        <line lrx="88" lry="606" ulx="0" uly="536">t Job</line>
        <line lrx="86" lry="679" ulx="1" uly="618">oeppe</line>
        <line lrx="88" lry="738" ulx="11" uly="686">mba</line>
        <line lrx="89" lry="817" ulx="0" uly="750">nnpo⸗</line>
        <line lrx="87" lry="884" ulx="0" uly="820">1Eo,</line>
        <line lrx="85" lry="949" ulx="0" uly="896">Attins</line>
        <line lrx="86" lry="1030" ulx="4" uly="966">Phareo⸗</line>
        <line lrx="86" lry="1100" ulx="0" uly="1030">ſgaut,</line>
        <line lrx="85" lry="1158" ulx="0" uly="1101">cadir</line>
        <line lrx="86" lry="1229" ulx="0" uly="1172">uct d⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1313" type="textblock" ulx="0" uly="1243">
        <line lrx="125" lry="1313" ulx="0" uly="1243">Rote.</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="2430" type="textblock" ulx="0" uly="1313">
        <line lrx="84" lry="1372" ulx="7" uly="1313">föhn</line>
        <line lrx="82" lry="1450" ulx="0" uly="1389">ſcutani</line>
        <line lrx="80" lry="1512" ulx="7" uly="1455">n,</line>
        <line lrx="80" lry="1592" ulx="0" uly="1528">fungal</line>
        <line lrx="80" lry="1668" ulx="0" uly="1592">ttpfie</line>
        <line lrx="80" lry="1727" ulx="0" uly="1683">unt ros</line>
        <line lrx="79" lry="1806" ulx="0" uly="1740">icupe</line>
        <line lrx="74" lry="1871" ulx="0" uly="1809">N</line>
        <line lrx="75" lry="1937" ulx="0" uly="1892">Urore</line>
        <line lrx="70" lry="2008" ulx="0" uly="1956">b eo</line>
        <line lrx="92" lry="2078" ulx="0" uly="2015">otat</line>
        <line lrx="70" lry="2146" ulx="0" uly="2093">cus.</line>
        <line lrx="71" lry="2229" ulx="0" uly="2165">tchim</line>
        <line lrx="74" lry="2301" ulx="0" uly="2228">1 N⸗</line>
        <line lrx="98" lry="2371" ulx="0" uly="2300">t 0</line>
        <line lrx="76" lry="2430" ulx="0" uly="2372">ldiit</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="2510" type="textblock" ulx="0" uly="2453">
        <line lrx="102" lry="2510" ulx="0" uly="2453">id fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="2922" type="textblock" ulx="0" uly="2510">
        <line lrx="77" lry="2577" ulx="0" uly="2510">d</line>
        <line lrx="76" lry="2658" ulx="0" uly="2588">one,</line>
        <line lrx="76" lry="2713" ulx="1" uly="2648">4fel</line>
        <line lrx="75" lry="2784" ulx="0" uly="2721">vir ſi</line>
        <line lrx="73" lry="2852" ulx="0" uly="2792">ua ck.</line>
        <line lrx="77" lry="2922" ulx="0" uly="2859">lscol</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2992" type="textblock" ulx="0" uly="2930">
        <line lrx="108" lry="2992" ulx="0" uly="2930">Eni</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="3281" type="textblock" ulx="0" uly="3001">
        <line lrx="81" lry="3065" ulx="0" uly="3001">Güͦ e</line>
        <line lrx="75" lry="3134" ulx="0" uly="3084">Cam.</line>
        <line lrx="78" lry="3206" ulx="0" uly="3152">lscon</line>
        <line lrx="82" lry="3281" ulx="0" uly="3215">oien</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="3349" type="textblock" ulx="0" uly="3279">
        <line lrx="113" lry="3349" ulx="0" uly="3279">ucoli.</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="4144" type="textblock" ulx="0" uly="3362">
        <line lrx="87" lry="3432" ulx="0" uly="3362">rNn</line>
        <line lrx="91" lry="3495" ulx="0" uly="3414">clig</line>
        <line lrx="91" lry="3573" ulx="2" uly="3491">hfn</line>
        <line lrx="90" lry="3635" ulx="1" uly="3569">etſein</line>
        <line lrx="93" lry="3709" ulx="0" uly="3629">nde</line>
        <line lrx="92" lry="3780" ulx="0" uly="3704">roſfon</line>
        <line lrx="93" lry="3851" ulx="0" uly="3775">ſt</line>
        <line lrx="94" lry="3921" ulx="0" uly="3856">de ſenn</line>
        <line lrx="95" lry="3996" ulx="0" uly="3928">ſatienn</line>
        <line lrx="96" lry="4075" ulx="3" uly="3987">Giut 4</line>
        <line lrx="94" lry="4144" ulx="0" uly="4057">ſcic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="462" type="textblock" ulx="539" uly="315">
        <line lrx="1002" lry="462" ulx="539" uly="315">Sermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="555" type="textblock" ulx="312" uly="478">
        <line lrx="1599" lry="555" ulx="312" uly="478">⁊ habitauit in nobis. Ipſa etiam lux in utero vir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="627" type="textblock" ulx="304" uly="548">
        <line lrx="1602" lry="627" ulx="304" uly="548">ginis ſe poſuit.⁊ ſic auroram fecit.Deus igit᷑ di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="696" type="textblock" ulx="307" uly="619">
        <line lrx="1604" lry="696" ulx="307" uly="619">luculo pꝛecepit quãdo filiũ ſuum qui eſt uera lux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="756" type="textblock" ulx="285" uly="688">
        <line lrx="1602" lry="756" ulx="285" uly="688">incarnari cõſtituit. Aurore o locum ſuũ oſtẽdit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="835" type="textblock" ulx="316" uly="759">
        <line lrx="1605" lry="835" ulx="316" uly="759">quãdo in beata maria habitationẽ elegit iuxta illð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="920" type="textblock" ulx="315" uly="819">
        <line lrx="1604" lry="920" ulx="315" uly="819">põ.Elegit eam in habitationẽ ſibi. C Sermo.j.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="1526" type="textblock" ulx="311" uly="896">
        <line lrx="1605" lry="971" ulx="533" uly="896">Alſamum ſignat virginẽ maria. Eſt ant</line>
        <line lrx="1601" lry="1036" ulx="311" uly="969">b balſamũ arboꝛ ſiue frutex duorũ cubito/⸗</line>
        <line lrx="1599" lry="1114" ulx="530" uly="1038">rum in quãtitate.ſimilis viti in ſtipite.in</line>
        <line lrx="1607" lry="1179" ulx="313" uly="1103">folijs ðo ſimilis rute. Olim enim in vineis engad</line>
        <line lrx="1605" lry="1249" ulx="321" uly="1170">di naſcebat᷑.ſed facta captiuitate iudeoꝝ tranſlate</line>
        <line lrx="1610" lry="1325" ulx="318" uly="1247">ſunt plante ille in egyptũ ⁊ in quod campꝑo plan-</line>
        <line lrx="1606" lry="1392" ulx="318" uly="1314">tate ubi ſunt ſeptẽ fontes. In vno quorũ ſontium</line>
        <line lrx="1606" lry="1463" ulx="322" uly="1384">beata virgo dum in egyptũ fugerec.dicit pueruʒ</line>
        <line lrx="1608" lry="1526" ulx="323" uly="1453">balneaſſe. Sicut autẽ dicit gloſa Ecẽi.xxiiij. Om</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="1604" type="textblock" ulx="295" uly="1523">
        <line lrx="1609" lry="1604" ulx="295" uly="1523">nia que ſunt in balſamo virtuoſa ſunt:ſcilʒ lignuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="2022" type="textblock" ulx="322" uly="1589">
        <line lrx="1609" lry="1675" ulx="322" uly="1589">fructus ⁊ liquoꝛ.Lignũ quidẽ eſt virtuoſuʒ.2⸗ ſru</line>
        <line lrx="1613" lry="1738" ulx="323" uly="1662">ctuoſum. Fructus virtuoſiſſimus.⁊ liquoꝛ fru⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="1815" ulx="324" uly="1732">ctuoſus ⁊ ſuauiſſimus.Et ideo bene per balſamũ</line>
        <line lrx="1617" lry="1881" ulx="323" uly="1798">beata virgo ſignificat᷑.quia oĩa que in ipſa ſuerũt</line>
        <line lrx="1609" lry="1943" ulx="325" uly="1869">fructuoſa virtuoſa ⁊ fructiſera extiterũt.ſcilicet li</line>
        <line lrx="1610" lry="2022" ulx="324" uly="1938">gnum: ideſt coꝛpus virgineñ.quod intantuʒ fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="2088" type="textblock" ulx="304" uly="2006">
        <line lrx="1611" lry="2088" ulx="304" uly="2006">fructuoſum ꝙ deũ trarxit in ſuum uterũ. Cant.iij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="4104" type="textblock" ulx="322" uly="2078">
        <line lrx="1611" lry="2155" ulx="326" uly="2078">Dum eſſet rex in accubitu ſuo nardus mea dedit</line>
        <line lrx="1610" lry="2227" ulx="322" uly="2150">odorem ſuũ. Nardus eſt herba aromatica ⁊ ni-</line>
        <line lrx="1608" lry="2302" ulx="332" uly="2213">gra de qua pꝛecioſum cõficitur vnguentũ. Eius</line>
        <line lrx="1613" lry="2371" ulx="329" uly="2289">quidem coꝛpus fuit aromaticũ per odorèẽ purita-</line>
        <line lrx="1612" lry="2427" ulx="325" uly="2356">tis.Ecẽi.xxiiij. Sicut cinnamomuʒ ⁊ balſamum</line>
        <line lrx="1616" lry="2501" ulx="326" uly="2427">aromatiʒans odorẽ dedi. Sed habuit nigredineʒ</line>
        <line lrx="1617" lry="2571" ulx="373" uly="2491">umilitatis. Canticoꝝ.j. Migra ſum ſed ſoꝛmoſa</line>
        <line lrx="1614" lry="2644" ulx="323" uly="2562">filie hieruſalẽ. Et plena fuit vnguẽtis omniũ gra</line>
        <line lrx="1615" lry="2706" ulx="327" uly="2635">tiarum. Cant᷑.j. Trahe me poſt te in odorem vn-</line>
        <line lrx="1616" lry="2788" ulx="326" uly="2703">guent orũ tuorum. C Secũdo ſructus balſami</line>
        <line lrx="1615" lry="2852" ulx="334" uly="2774">eſt pꝛecio ſus. Eſt autẽ eius fructus in colore rubi</line>
        <line lrx="1617" lry="2921" ulx="333" uly="2837">cũdus.in odore aromaticus.⁊ intus videtur eſſe</line>
        <line lrx="1618" lry="2984" ulx="329" uly="2912">melleus.⁊ ſiãt fructũ virginis benedictũñ.ſcilicet</line>
        <line lrx="1618" lry="3113" ulx="331" uly="2983">ſeſu m chꝛiſtũ in Js fuerũt tres ſubſtàtie.ſcilʒ ca⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="3132" ulx="331" uly="3052">ro que fuit in paſſione rubieũda.y ſa.lxiij.Quare</line>
        <line lrx="1621" lry="3200" ulx="329" uly="3122">rubꝛũ eſt indu mẽtũ tuum ⁊c̃. Anima que ſuit aro</line>
        <line lrx="1618" lry="3261" ulx="334" uly="3185">matica.i.odore omniũ virtutũ fuit repleta. Cant᷑.</line>
        <line lrx="1621" lry="3335" ulx="331" uly="3257">iij. Sicut virgula ſami ex aromatibus. Et diu ini</line>
        <line lrx="1620" lry="3408" ulx="333" uly="3328">tas que eſt dulcedo ⁊ ſuauitas noſtra. Ecci. xxiiij.</line>
        <line lrx="1617" lry="3479" ulx="338" uly="3396">Sp'ritus meus ſuper mel vulcis ⁊c᷑. ¶ Tertio</line>
        <line lrx="1619" lry="3545" ulx="338" uly="3470">eſt in balſamo liquoꝛ pꝛecioſus. Rami enim inci-</line>
        <line lrx="1619" lry="3612" ulx="340" uly="3535">dunt᷑.⁊ inde ſtilat liquoꝛ balſami miri odoris.Et</line>
        <line lrx="1621" lry="3688" ulx="341" uly="3606">iſte odoꝛ ſuit in virgine glorioſa.que dicit Ecẽi</line>
        <line lrx="1623" lry="3750" ulx="340" uly="3675">xxiiiij. Balſamũ non mixtum odoꝛ meus.Et po⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="3820" ulx="339" uly="3749">teſt intelligi iſte odoꝛ.uel de odore uteri virgina-</line>
        <line lrx="1625" lry="3882" ulx="343" uly="3817">lis.uel de odore ſuo ſanctitatis.Quãdo enim vir</line>
        <line lrx="1625" lry="3964" ulx="334" uly="3888">go beata habebat in utero chꝛiſtũ.tunc ibi habe⸗</line>
        <line lrx="1624" lry="4037" ulx="338" uly="3955">bat balſamũ.⁊ ideo fuit odoꝛ balſami non mixti.</line>
        <line lrx="1629" lry="4104" ulx="350" uly="4022">Ibi nulla ſuit cõmixtio uel materia quia natura</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="551" type="textblock" ulx="1654" uly="462">
        <line lrx="2948" lry="551" ulx="1654" uly="462">diuina 2⁊ humana nõ fuerũt mirta ſed vnita. VUn-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="616" type="textblock" ulx="1661" uly="538">
        <line lrx="2950" lry="616" ulx="1661" uly="538">de cantat eccleſia. Quod ſuit permãſit.⁊ quod nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="687" type="textblock" ulx="1654" uly="607">
        <line lrx="2945" lry="687" ulx="1654" uly="607">erat aſſumpſit.non cõmixtionem paſſus neq; di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="755" type="textblock" ulx="1664" uly="682">
        <line lrx="2950" lry="755" ulx="1664" uly="682">uiſionem. Mec ſuit ibi cõmixtio ſe minũ.quia vir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="826" type="textblock" ulx="1657" uly="752">
        <line lrx="2949" lry="826" ulx="1657" uly="752">go non cõcepit humano ſemine.ſed myſtico ſpi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="965" type="textblock" ulx="1664" uly="819">
        <line lrx="2947" lry="901" ulx="1665" uly="819">ramine. Nec ſuit ibi cõmixtio virtuoſa per aliqð</line>
        <line lrx="2944" lry="965" ulx="1664" uly="891">originale peccatũ. In slijs enim pueris peccatuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="1033" type="textblock" ulx="1642" uly="959">
        <line lrx="2949" lry="1033" ulx="1642" uly="959">originale admiſcet᷑ in cõceptu.ſed non moꝛtu. ꝗa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="1101" type="textblock" ulx="1667" uly="1029">
        <line lrx="2950" lry="1101" ulx="1667" uly="1029">ſuit cum originali cõcepta.ſed ſine peccato nata.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="1171" type="textblock" ulx="1648" uly="1101">
        <line lrx="2950" lry="1171" ulx="1648" uly="1101">In chꝛiſto autẽ non ſuit mirtio nec in conceptu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="1304" type="textblock" ulx="1668" uly="1162">
        <line lrx="2955" lry="1252" ulx="1668" uly="1162">nec in oꝛtu.quia ſine peccato ſuit cõceptus ⁊ na-</line>
        <line lrx="2955" lry="1304" ulx="1669" uly="1239">tus.Quãuis ibi non ſuerit aliqua mixtio.tamen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="1438" type="textblock" ulx="1644" uly="1303">
        <line lrx="2954" lry="1393" ulx="1645" uly="1303">ibi fuit tripler cõiũctio. Mam ſicut dicit Bernar.</line>
        <line lrx="2956" lry="1438" ulx="1644" uly="1378">Cõiũcta adinuicẽ ſunt deus ⁊ homo.mat er ⁊ vir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="1860" type="textblock" ulx="1667" uly="1442">
        <line lrx="2956" lry="1519" ulx="1667" uly="1442">go.fides ⁊ coꝛ humanũ.Ael iſtud qð dicit᷑. Qua</line>
        <line lrx="2958" lry="1581" ulx="1669" uly="1513">ſi balſamũ non mirtum odoꝛ meus.poteſt intelli</line>
        <line lrx="2958" lry="1656" ulx="1670" uly="1582">gi de odore ſue ſanctitatis. Balſamo quidẽ mi⸗</line>
        <line lrx="2958" lry="1727" ulx="1671" uly="1649">ſcetur aliquãdo mel.aliquãdo oleũ.⁊ ſic ſophiſti⸗</line>
        <line lrx="2957" lry="1796" ulx="1671" uly="1720">catur ⁊ corrũpitur. Multi ſunt qui admirxti ſunt</line>
        <line lrx="2954" lry="1860" ulx="1672" uly="1790">melli carnalis delectationis.⁊ qui habẽt tm̃ ole⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="1928" type="textblock" ulx="1663" uly="1857">
        <line lrx="2957" lry="1928" ulx="1663" uly="1857">um erxterioris nitoris.⁊ ideo ſunt balſamũ ſophi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="2144" type="textblock" ulx="1671" uly="1926">
        <line lrx="2958" lry="2012" ulx="1671" uly="1926">ſticum. Beata autẽ virgo fuit balſamũ non mix⸗</line>
        <line lrx="2956" lry="2087" ulx="1675" uly="2001">tum.quia non dilexit melcarnalis delectationis.</line>
        <line lrx="2958" lry="2144" ulx="1673" uly="2067">quia cõſeruauit inte gerrimã virg nitatẽ.nec ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="2202" type="textblock" ulx="1664" uly="2137">
        <line lrx="2958" lry="2202" ulx="1664" uly="2137">buit tm̃ oleum erxterioris nitoris ſed dilexit inte-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="3047" type="textblock" ulx="1671" uly="2208">
        <line lrx="2956" lry="2278" ulx="1671" uly="2208">riorem ſanctitatẽ iuxta illud ps. Ois gloria eius</line>
        <line lrx="2955" lry="2352" ulx="1672" uly="2273">filie regis abintus in fimbꝛiis aureis. Balſamuʒ</line>
        <line lrx="2958" lry="2410" ulx="1675" uly="2342">autem uerũ non mirxtũ a balſamo mixto ⁊ ſancti⸗</line>
        <line lrx="2957" lry="2491" ulx="1677" uly="2414">ficato per quatuoꝛ ſigna cognoſcit᷑.per que etiax</line>
        <line lrx="2957" lry="2560" ulx="1674" uly="2479">virgo beata balſamũ uerũ ⁊ non mixtũ eſſe cõpꝛo</line>
        <line lrx="2959" lry="2627" ulx="1676" uly="2554">batur.Pꝛimũ ſignũ eſt quia balſamũ purum ſi</line>
        <line lrx="2959" lry="2699" ulx="1674" uly="2624">ponit᷑ in pãno uel in ueſte linea non maculat nec</line>
        <line lrx="2959" lry="2762" ulx="1675" uly="2690">inficit.ſi autem eſt mixtũ:ſtatim per maculas ſe</line>
        <line lrx="2958" lry="2837" ulx="1676" uly="2759">diffundit. Pulchꝛitudo mulieris:ſepe aſpiciẽtem</line>
        <line lrx="2958" lry="2900" ulx="1676" uly="2828">cõmaculat.iuxta illud Eccẽi. inj. Per ſpeciẽ mu⸗</line>
        <line lrx="2956" lry="2974" ulx="1675" uly="2901">lieris multi perierũt. Pulchꝛitudo autẽ virginis</line>
        <line lrx="2957" lry="3047" ulx="1676" uly="2967">glorioſe nullum aſpiciẽtem nfaculabat.ſed poti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="3466" type="textblock" ulx="1656" uly="3039">
        <line lrx="2961" lry="3113" ulx="1665" uly="3039">us abſtergebat maculas. Quãuis enim pulcher⸗</line>
        <line lrx="2956" lry="3186" ulx="1666" uly="3106">rima ſuerit a nullo tamen nunq; potuit ↄcupiſci.</line>
        <line lrx="2960" lry="3255" ulx="1656" uly="3181">quia odore ſue ſanctitatis coꝛda penetrabat:⁊ mo</line>
        <line lrx="2958" lry="3321" ulx="1658" uly="3246">tus illicitos extinguebat.  Secũdum ſignuʒ eſt</line>
        <line lrx="2955" lry="3392" ulx="1669" uly="3313">ſi balſamũ purum ponat᷑ in aqua ſtatim fundum</line>
        <line lrx="3000" lry="3466" ulx="1671" uly="3386">petit:⁊ ibi quieſcit. Si autẽ eſt balſamum mix⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="3594" type="textblock" ulx="1678" uly="3452">
        <line lrx="2958" lry="3539" ulx="1678" uly="3452">tum ſtatim ſuperenatat. Aqua eſt flurus munda</line>
        <line lrx="2957" lry="3594" ulx="1679" uly="3527">narum delitiarũ. diuitiarum ⁊ honorum.in qua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="3673" type="textblock" ulx="1665" uly="3592">
        <line lrx="2957" lry="3673" ulx="1665" uly="3592">aqua ſi allqui ponũtur morx ſuperenatãt: ideſt per</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="4024" type="textblock" ulx="1680" uly="3665">
        <line lrx="2957" lry="3745" ulx="1681" uly="3665">ſuperbiam efferũtur. Airgo autem beata in ma-</line>
        <line lrx="2957" lry="3811" ulx="1680" uly="3725">ximo honore poſita:ſe non extulit.ſed mox fun-</line>
        <line lrx="2956" lry="3878" ulx="1683" uly="3800">dum humilitatis petijt dicens. Ecce ancilla do-</line>
        <line lrx="2957" lry="3946" ulx="1684" uly="3866">mini. ?Tertium ſignum eſt quia ſi balſamum</line>
        <line lrx="3001" lry="4024" ulx="1680" uly="3935">purum ponatur in lacte ſtatim coagulatur. Dal-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="4140" type="textblock" ulx="1672" uly="3999">
        <line lrx="2988" lry="4138" ulx="1672" uly="3999">ſamũ vo mixtum in ipſo lacte diifunclitur. Ventn</line>
        <line lrx="2804" lry="4140" ulx="2790" uly="4091">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="22" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_022">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_022.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1633" lry="444" type="textblock" ulx="850" uly="328">
        <line lrx="1633" lry="444" ulx="850" uly="328">Sermo II</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="1372" type="textblock" ulx="623" uly="466">
        <line lrx="1918" lry="539" ulx="636" uly="466">go eſt mons ille de quo dẽ in ps. Mons cosgu</line>
        <line lrx="1921" lry="614" ulx="632" uly="527">latus mons pinguis. Eſt enim quoddã lac liqui</line>
        <line lrx="1919" lry="680" ulx="636" uly="597">dum. quoddã coagulatũ. quoddã pingue.Ceteri</line>
        <line lrx="1919" lry="744" ulx="634" uly="667">aũt ſancti fuerũt lac liquidn:qꝛ aut a dei gfa aliqñ</line>
        <line lrx="1919" lry="814" ulx="634" uly="739">eſfulſerũt aut eſfluere potuerũt. Heb.ij. Opoꝛtet</line>
        <line lrx="1916" lry="893" ulx="632" uly="803">nos obſeruare ea que audimus: ne foꝛte eſfluamꝰ.</line>
        <line lrx="1914" lry="957" ulx="633" uly="875">Apli So poſt aduẽtũ ſpũs ſancti ſuerũt quaſi lac</line>
        <line lrx="1912" lry="1028" ulx="633" uly="946">coagulatũ:qꝛ ſu erũt in gr̃a ſolidati ⁊ ↄſoꝛtati.vñ</line>
        <line lrx="1920" lry="1098" ulx="623" uly="1020">cantat᷑ de eis.Et ſicut lac coagulati ſunt. Nirgo</line>
        <line lrx="1913" lry="1167" ulx="635" uly="1080">igit᷑ brã nunq; fuit lac liquiduʒ: qꝛ nunq; eſfluxit</line>
        <line lrx="1914" lry="1232" ulx="634" uly="1156">nec eſſluẽ potuit.ſed fuit mons coagulat ⁊ mõs</line>
        <line lrx="1912" lry="1302" ulx="633" uly="1227">pinguis. uit enim mons ꝓpter altitudinem. 2</line>
        <line lrx="1912" lry="1372" ulx="633" uly="1295">coagulatus ppter gfe ↄfirmationem. ⁊ pinguis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="1440" type="textblock" ulx="635" uly="1364">
        <line lrx="1911" lry="1440" ulx="635" uly="1364">ꝓpter ſpũs ſcĩ repletionẽ.  Quartũ ſignuʒ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="2689" type="textblock" ulx="563" uly="1435">
        <line lrx="1912" lry="1505" ulx="563" uly="1435">palſamũ ueruʒ ſi in manu teneat᷑ ⁊ radio ſolis ex-</line>
        <line lrx="1912" lry="1578" ulx="604" uly="1505">ponat᷑.ſatim igneſcit ⁊ caleſcit.ita ut vix in ma⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="1649" ulx="635" uly="1571">nu teneri poſſit. Halſamũ aũt mixtũ nihil hoꝝ ſa</line>
        <line lrx="1912" lry="1725" ulx="636" uly="1644">cit. Radius ſolaris eſt vtus ſpũs ſciĩ.qui illud bal</line>
        <line lrx="1912" lry="1786" ulx="637" uly="1714">ſamũ.ſ.ginis animũ ſic illuſtrauit.ꝙ ipᷣm igni⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="1853" ulx="632" uly="1785">tum totum ⁊ ſeruidñ fecit.ĩmo ut amplius dica</line>
        <line lrx="1910" lry="1924" ulx="639" uly="1852">mus ſpe radius ſolaris ↄuertit eã in ſolẽ.ſicut ha</line>
        <line lrx="1911" lry="2000" ulx="629" uly="1921">bet᷑ Apoc.xij.QAõ ipſa erat ſole amicta.ſole.i.in</line>
        <line lrx="1910" lry="2062" ulx="639" uly="1986">radiũ dini amoris ⁊ gr̃e tota ↄuerſa. ¶C Serꝰ.ij.</line>
        <line lrx="1910" lry="2134" ulx="854" uly="2062">Eata pꝛedicat᷑ virgo maria ab omnibus</line>
        <line lrx="1922" lry="2203" ulx="680" uly="2127">b gnãitionibus iuxta illud Zuc. j. Beatam</line>
        <line lrx="1914" lry="2277" ulx="857" uly="2197">me dicent oès gnãtiones. Sunt aut gnã̃</line>
        <line lrx="1915" lry="2347" ulx="646" uly="2261">tiones celi ⁊ terre. Gnariones celi cõpꝛehẽdunt᷑</line>
        <line lrx="1916" lry="2409" ulx="638" uly="2335">in nouẽ oꝛdinibꝰqui oẽs dicũt eam btàm.ſ.Sera</line>
        <line lrx="1918" lry="2487" ulx="640" uly="2406">phin qꝛ fuit igne diuini amoris totaliter accenſa.</line>
        <line lrx="1919" lry="2552" ulx="642" uly="2477">Cherubin qꝛ fuit ſplendore diuine cognitiõis to</line>
        <line lrx="1918" lry="2619" ulx="642" uly="2542">taliter illuſtrata. hꝛoni qꝛ ſuit totalr mẽte deuo</line>
        <line lrx="1918" lry="2689" ulx="642" uly="2616">ta. tranquilla ? quieta. Oñationes qꝛ coꝛpori ſuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="2759" type="textblock" ulx="641" uly="2684">
        <line lrx="1938" lry="2759" ulx="641" uly="2684">2 oĩibus vitijs plene dñata ſuit. Poteſtates qꝛ po</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="3312" type="textblock" ulx="643" uly="2757">
        <line lrx="1917" lry="2823" ulx="643" uly="2757">tentiã demonũ reſrenauit. Nirtutes qꝛ gloris mi</line>
        <line lrx="1919" lry="2899" ulx="644" uly="2820">raculoꝝ illuſtrata ſuit. Pꝛincipatus qꝛ de oĩbꝰ re</line>
        <line lrx="1919" lry="2969" ulx="644" uly="2893">gnis ꝓuincijs magnã habet ꝓuidentiã. Angeli</line>
        <line lrx="1918" lry="3045" ulx="645" uly="2965">qꝛ de oibus hoibus ⁊ ſingularib ꝑpſonis magnaʒ</line>
        <line lrx="1920" lry="3113" ulx="644" uly="3033">habet curã. ¶ Gnãtiones aũt terre cõſiſtũt in ſex</line>
        <line lrx="1921" lry="3177" ulx="645" uly="3104">oꝛdinibus ſctõꝝ.qui oẽs dicũt eaʒ btam erx eo q;</line>
        <line lrx="1925" lry="3244" ulx="646" uly="3171">oẽs virtutes quas ipᷣi habuerũt ꝑticulariter. ipſa</line>
        <line lrx="1921" lry="3312" ulx="648" uly="3239">habuit vniuerſalr ⁊ magis excellenter. Maʒ in ea</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="3384" type="textblock" ulx="648" uly="3309">
        <line lrx="1939" lry="3384" ulx="648" uly="3309">fuit fides pꝛiarcharũ. Spũs ꝓphetarum. Jelus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="3596" type="textblock" ulx="647" uly="3376">
        <line lrx="1927" lry="3464" ulx="647" uly="3376">aploꝝ.Cõſtãtia martyrũ. Sobꝛietas ↄſeſſoꝝ.Et</line>
        <line lrx="1927" lry="3534" ulx="651" uly="3453">puritas vginũ.ſiue caſtitas.Ael dici põt ꝙ ſunt</line>
        <line lrx="1922" lry="3596" ulx="651" uly="3519">tres gnãtiones.vna pure ſpũaliũ.ſcdᷣa pure coꝛ⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="3670" type="textblock" ulx="652" uly="3592">
        <line lrx="1940" lry="3670" ulx="652" uly="3592">poraliũ.tertia ex utraq; cõpoſita.i.hoĩuʒ.  Pꝛl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="4087" type="textblock" ulx="655" uly="3663">
        <line lrx="1927" lry="3732" ulx="656" uly="3663">ma gnãtio dicit eã btàm.qꝛ genuit ſuũ reſtaura-</line>
        <line lrx="1928" lry="3802" ulx="655" uly="3728">torẽ. Secũda qꝛ genuit ſuum redẽptorẽ. Ter</line>
        <line lrx="1930" lry="3878" ulx="659" uly="3802">tia qꝛ genuit utriuſq; nature angelice.ſ.⁊ huma</line>
        <line lrx="1932" lry="3943" ulx="660" uly="3870">ne reꝑatorẽ. Vel dici põt ꝙ ſᷣm Aug.⁊ Anſelmi</line>
        <line lrx="1928" lry="4012" ulx="660" uly="3940">quatuoꝛ ſunt gnãtiones hoĩuz. Ana eſt ſine vi</line>
        <line lrx="1931" lry="4087" ulx="656" uly="4008">ro ⁊ ſemina.ſicut adam. Secũda de viro ſine ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2744" lry="426" type="textblock" ulx="2500" uly="338">
        <line lrx="2744" lry="426" ulx="2500" uly="338">III.I</line>
      </zone>
      <zone lrx="3259" lry="527" type="textblock" ulx="1983" uly="451">
        <line lrx="3259" lry="527" ulx="1983" uly="451">mina.ſicut eua.? Tertia eſt de viro ⁊ ſemla.ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="3263" lry="1152" type="textblock" ulx="1967" uly="523">
        <line lrx="3263" lry="596" ulx="1981" uly="523">nos oẽs gnãmur. Quarta eſt de ſemina ſine vi</line>
        <line lrx="3252" lry="664" ulx="1974" uly="591">ro.ſicut xpᷣus gnãtus ſuit.Bene igit btãm vᷣginẽ</line>
        <line lrx="3250" lry="735" ulx="1973" uly="663">btãm dicunt oẽs gnãtiones.qꝛ tres pꝛime gnãtio</line>
        <line lrx="3250" lry="805" ulx="1973" uly="730">nes beatificãt ⁊ glorificant quartã gnãtionẽ vᷣgi⸗</line>
        <line lrx="3252" lry="877" ulx="1970" uly="805">nis ex eo ꝙ per illam oẽs ad celeſtẽ patriã reuertũ</line>
        <line lrx="3251" lry="945" ulx="1970" uly="872">tur.vnde in pꝛimo parẽte fuerãt expulſi.qð ſigtũ</line>
        <line lrx="3250" lry="1014" ulx="1967" uly="935">eſt Geñn.xxv. ubi deus dixit abꝛahe.q ſemen ſuuʒ</line>
        <line lrx="3251" lry="1084" ulx="1969" uly="1008">debebat eſſe peregrinũ in egyptum uſq; ad quar</line>
        <line lrx="3247" lry="1152" ulx="1969" uly="1077">tam gnãtionẽ᷑. Gnãtione autẽ quarta inquit dñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3247" lry="1221" type="textblock" ulx="1942" uly="1153">
        <line lrx="3247" lry="1221" ulx="1942" uly="1153">reuerteris huc. C Qualiter autè tres gnãtiones</line>
      </zone>
      <zone lrx="3266" lry="1985" type="textblock" ulx="1966" uly="1221">
        <line lrx="3247" lry="1293" ulx="1969" uly="1221">debent eam dicere btãm dicit Berñ. Letare pater</line>
        <line lrx="3248" lry="1361" ulx="1968" uly="1288">adã.ſed tu magis exulta o eua.qꝛ ſicut oĩuʒ parẽ⸗</line>
        <line lrx="3244" lry="1434" ulx="1970" uly="1358">tes.ſic oĩuʒ fuiſtis pemptores.⁊ qð inſelicius eſt</line>
        <line lrx="3248" lry="1499" ulx="1969" uly="1432">pꝛius pemptores q; parẽtes. ꝓpterea curre o eua</line>
        <line lrx="3245" lry="1571" ulx="1968" uly="1497">ad mariã.curre mater ad filiã.filia pꝛo mr̃e reſpõ</line>
        <line lrx="3245" lry="1639" ulx="1970" uly="1566">deat. Jlla obpꝛobꝛiũ auſerat matris.ipſa pꝛo pꝛe</line>
        <line lrx="3242" lry="1710" ulx="1971" uly="1636">mater ſatiſſaciat:qm ſi vir cecidit per ſemina.iaʒ</line>
        <line lrx="3242" lry="1775" ulx="1966" uly="1703">nõ erigit᷑ niſi per ſeminã. Itẽ currite nũc mfr̃es ⁊</line>
        <line lrx="3265" lry="1847" ulx="1969" uly="1769">filie.currite oẽs que poſt euã parturimini ⁊ pturi</line>
        <line lrx="3247" lry="1917" ulx="1968" uly="1844">tis cũ triſtitia. Adite ᷣginale thalamũ.adite ſi po</line>
        <line lrx="3266" lry="1985" ulx="1967" uly="1914">teſtis ſororis neſtre pudicũ cubiculũ. Nel põt di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2262" type="textblock" ulx="1965" uly="1982">
        <line lrx="3242" lry="2055" ulx="1965" uly="1982">ci ꝙ eſt vna gnãtio in celo.ſ.gnãtio angelorum.</line>
        <line lrx="3251" lry="2123" ulx="1965" uly="2049">Alia erat in inſerno.ſ.gnãtio patrũ.Tertia eſt in</line>
        <line lrx="3251" lry="2199" ulx="1965" uly="2122">purgatorio.ſ.gnãtio purgandorũ.Quarta eſt in</line>
        <line lrx="3284" lry="2262" ulx="1970" uly="2191">mũdo.ſ.gnãtio fideliũ. iſte gnãtiones ipſaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3245" lry="2401" type="textblock" ulx="1969" uly="2254">
        <line lrx="3245" lry="2341" ulx="1969" uly="2254">beatificat. Nã angeli per ipſã in numero reꝑant᷑.</line>
        <line lrx="3244" lry="2401" ulx="1971" uly="2327">pꝛes de inſernali carcere liberant᷑.purgãdi de pur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3280" lry="2604" type="textblock" ulx="1971" uly="2393">
        <line lrx="3241" lry="2470" ulx="1971" uly="2393">gatorio eripiunt᷑.fideles per ipſam ſaluant. Ger.</line>
        <line lrx="3271" lry="2553" ulx="1974" uly="2464">Ecce enim inquit mat ia ex hoc btam me. d. o. g.</line>
        <line lrx="3280" lry="2604" ulx="1974" uly="2534">Ecce intuẽtis ⁊ demõſtratis eſt bũ.Ac ſi dicat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3265" lry="3227" type="textblock" ulx="1971" uly="2607">
        <line lrx="3241" lry="2677" ulx="1974" uly="2607">Ecce iam video ꝗd ſuturũ ſit de me.quis ſructꝰ</line>
        <line lrx="3265" lry="2747" ulx="1973" uly="2676">ꝓcedat ex me.Quot ⁊ quãta bona nõ mihi.ſed oĩ</line>
        <line lrx="3242" lry="2815" ulx="1971" uly="2743">bus gnãtionibꝰ ꝓueniũt ex me. Mã ⁊ gnãtio an/⸗</line>
        <line lrx="3245" lry="2886" ulx="1973" uly="2816">gelica.per meñ gnãtũ reintegrabit᷑.⁊ hoĩuʒ gnã⸗</line>
        <line lrx="3245" lry="2958" ulx="1971" uly="2885">tio in adã maledicta ꝑ bñdictũ ſructù nẽtris mei</line>
        <line lrx="3244" lry="3026" ulx="1973" uly="2951">ad eternã bñdictionẽ regnãbit᷑. ¶C¶ Sermo.iij.</line>
        <line lrx="3242" lry="3095" ulx="2187" uly="3023">Enedicta fuit go maria inter mulieres.</line>
        <line lrx="3240" lry="3166" ulx="2012" uly="3091">b in mulierib'. 2 ſup mulieres. De pꝛima</line>
        <line lrx="3243" lry="3227" ulx="2185" uly="3166">bñdictiõe dꝛ Luẽ.j.Gũñdicta tu iter mu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3276" lry="3297" type="textblock" ulx="1974" uly="3231">
        <line lrx="3276" lry="3297" ulx="1974" uly="3231">lieres. De ſcõᷣa ibidẽ. Gñdicta tu in mulieribus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3259" lry="3584" type="textblock" ulx="1976" uly="3301">
        <line lrx="3259" lry="3375" ulx="1977" uly="3301">De tertia dĩ in figura Judith.xiij.Pñdicta tu a</line>
        <line lrx="3247" lry="3445" ulx="1976" uly="3372">dno deo excelſo.pꝛe oĩbus mulieribꝰſuꝑ terram.</line>
        <line lrx="3247" lry="3513" ulx="1982" uly="3442">Iſta autẽ triplex bñdictio talr accipi põt.¶ Pꝛi⸗</line>
        <line lrx="3243" lry="3584" ulx="1980" uly="3508">ma enĩ qua di bñdicta tu inter mulieres.accipit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3289" lry="3655" type="textblock" ulx="1978" uly="3583">
        <line lrx="3289" lry="3655" ulx="1978" uly="3583">penes ſtatũ.qꝛ ipſa ↄuenit cũ ſtatu oiuʒ mulierũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3250" lry="4077" type="textblock" ulx="1982" uly="3652">
        <line lrx="3244" lry="3726" ulx="1982" uly="3652">ſ.cũ vᷣginibꝰ.qꝛ ipſa ſuit vᷣgo incoꝛruꝑta.Cũ cõiu</line>
        <line lrx="3243" lry="3795" ulx="1982" uly="3724">gatis.qꝛ ipſa fuit cõiugio copulata.Cuʒ viduis.</line>
        <line lrx="3246" lry="3864" ulx="1982" uly="3786">qꝛ ſipſa ſuit vidua derelicta. Si enĩ tꝑe paſſiõis io</line>
        <line lrx="3245" lry="3937" ulx="1983" uly="3860">ſeph ſponſus ſuus virxiſſet.nõ eſt ueriſimile ꝙ eaʒ</line>
        <line lrx="3250" lry="4003" ulx="1982" uly="3931">alteri recõmẽdaſſet ià ſacta ꝗqnquagenaria quã re</line>
        <line lrx="3250" lry="4077" ulx="1982" uly="4001">cõmẽdauit iuuẽculã. Pꝛopter huᷣc triplicẽ ſtatũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="4068" type="textblock" ulx="3517" uly="426">
        <line lrx="3621" lry="573" ulx="3517" uly="426">ſeiii</line>
        <line lrx="3628" lry="568" ulx="3534" uly="508">ſa lin</line>
        <line lrx="3626" lry="638" ulx="3520" uly="580">huletion</line>
        <line lrx="3628" lry="712" ulx="3522" uly="649">dcherdel</line>
        <line lrx="3628" lry="778" ulx="3522" uly="718">tis mei</line>
        <line lrx="3628" lry="857" ulx="3528" uly="791">Ceglt,un</line>
        <line lrx="3628" lry="928" ulx="3524" uly="855">läps.</line>
        <line lrx="3628" lry="988" ulx="3528" uly="929">Nlaraba</line>
        <line lrx="3625" lry="1137" ulx="3527" uly="997">D</line>
        <line lrx="3628" lry="1138" ulx="3559" uly="1070">pſen</line>
        <line lrx="3628" lry="1214" ulx="3530" uly="1137">fi he⸗</line>
        <line lrx="3626" lry="1334" ulx="3530" uly="1209">gne</line>
        <line lrx="3628" lry="1334" ulx="3539" uly="1288">foetüch</line>
        <line lrx="3628" lry="1405" ulx="3527" uly="1346">ſüikinde</line>
        <line lrx="3628" lry="1482" ulx="3529" uly="1430">fnoqao</line>
        <line lrx="3626" lry="1544" ulx="3526" uly="1489">naltero</line>
        <line lrx="3628" lry="1612" ulx="3530" uly="1557">mariaf</line>
        <line lrx="3628" lry="1688" ulx="3533" uly="1626">itard.</line>
        <line lrx="3628" lry="1763" ulx="3533" uly="1696">ttione:</line>
        <line lrx="3625" lry="1821" ulx="3528" uly="1770">1tünec</line>
        <line lrx="3628" lry="1903" ulx="3528" uly="1847">fopta.n</line>
        <line lrx="3628" lry="1976" ulx="3531" uly="1907">tlletiſp</line>
        <line lrx="3627" lry="2041" ulx="3527" uly="1975">uleſe</line>
        <line lrx="3628" lry="2107" ulx="3527" uly="2043">lbetije</line>
        <line lrx="3628" lry="2172" ulx="3528" uly="2116">Abüdie</line>
        <line lrx="3628" lry="2253" ulx="3533" uly="2184">amſn</line>
        <line lrx="3626" lry="2315" ulx="3535" uly="2254">diumm</line>
        <line lrx="3628" lry="2397" ulx="3532" uly="2330">gicg</line>
        <line lrx="3628" lry="2464" ulx="3530" uly="2392">lipſart</line>
        <line lrx="3628" lry="2534" ulx="3530" uly="2464">ſicnegr</line>
        <line lrx="3628" lry="2593" ulx="3533" uly="2527">Gimii</line>
        <line lrx="3628" lry="2664" ulx="3533" uly="2607">nien</line>
        <line lrx="3628" lry="2746" ulx="3531" uly="2674">noiug</line>
        <line lrx="3628" lry="2806" ulx="3529" uly="2744">maliſe</line>
        <line lrx="3623" lry="2885" ulx="3530" uly="2808">ſithgo</line>
        <line lrx="3628" lry="2953" ulx="3529" uly="2884">Augaez</line>
        <line lrx="3628" lry="3018" ulx="3526" uly="2952">Nis mul</line>
        <line lrx="3628" lry="3105" ulx="3527" uly="3028">nofin</line>
        <line lrx="3627" lry="3160" ulx="3527" uly="3104">Phimo</line>
        <line lrx="3628" lry="3234" ulx="3526" uly="3166">botdeun</line>
        <line lrx="3628" lry="3303" ulx="3528" uly="3237">tyirgot</line>
        <line lrx="3628" lry="3370" ulx="3529" uly="3297">lusſult</line>
        <line lrx="3628" lry="3438" ulx="3532" uly="3362">Aldnn.</line>
        <line lrx="3628" lry="3521" ulx="3532" uly="3443">aſt⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="3582" ulx="3534" uly="3509">Unegie</line>
        <line lrx="3628" lry="3660" ulx="3563" uly="3581">ſer</line>
        <line lrx="3624" lry="3717" ulx="3536" uly="3644">bicſeer</line>
        <line lrx="3628" lry="3787" ulx="3537" uly="3724">lic⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="3855" ulx="3542" uly="3790">dei i</line>
        <line lrx="3628" lry="3921" ulx="3539" uly="3862"> dei</line>
        <line lrx="3628" lry="4002" ulx="3539" uly="3922">ludas</line>
        <line lrx="3628" lry="4068" ulx="3533" uly="3990">ſe o</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="23" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_023">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_023.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="122" lry="4153" type="textblock" ulx="0" uly="455">
        <line lrx="113" lry="539" ulx="0" uly="455">mmlfant</line>
        <line lrx="114" lry="594" ulx="1" uly="532">in ſen</line>
        <line lrx="111" lry="673" ulx="0" uly="601">in ign</line>
        <line lrx="111" lry="743" ulx="0" uly="676">negnäto</line>
        <line lrx="109" lry="816" ulx="0" uly="746">toni gͤ⸗</line>
        <line lrx="110" lry="875" ulx="0" uly="817">teucrti</line>
        <line lrx="108" lry="954" ulx="0" uly="886">ics ſani</line>
        <line lrx="107" lry="1026" ulx="0" uly="961">man ſonz</line>
        <line lrx="107" lry="1097" ulx="0" uly="1030">80 g</line>
        <line lrx="106" lry="1167" ulx="0" uly="1105">guitdſi⸗</line>
        <line lrx="105" lry="1232" ulx="0" uly="1172">mnätons</line>
        <line lrx="105" lry="1311" ulx="0" uly="1254">arepate</line>
        <line lrx="104" lry="1381" ulx="0" uly="1313">inzpero⸗</line>
        <line lrx="101" lry="1439" ulx="0" uly="1385">leinseſt</line>
        <line lrx="100" lry="1509" ulx="0" uly="1466">neocnn</line>
        <line lrx="100" lry="1591" ulx="0" uly="1520">gireps</line>
        <line lrx="101" lry="1664" ulx="2" uly="1594">apohie</line>
        <line lrx="99" lry="1724" ulx="0" uly="1664">mini ii</line>
        <line lrx="98" lry="1795" ulx="0" uly="1735">icnits</line>
        <line lrx="99" lry="1874" ulx="3" uly="1806">Nitpnf</line>
        <line lrx="96" lry="1942" ulx="0" uly="1876">dcſteſe</line>
        <line lrx="100" lry="2015" ulx="0" uly="1944">dpörr</line>
        <line lrx="98" lry="2074" ulx="0" uly="2021">dlorvn.</line>
        <line lrx="97" lry="2144" ulx="0" uly="2089">i en</line>
        <line lrx="98" lry="2214" ulx="0" uly="2157">a cn</line>
        <line lrx="96" lry="2295" ulx="0" uly="2224">es io</line>
        <line lrx="98" lry="2368" ulx="8" uly="2291">repant,</line>
        <line lrx="97" lry="2433" ulx="0" uly="2373">ldepor</line>
        <line lrx="97" lry="2572" ulx="0" uly="2520">d06,.</line>
        <line lrx="98" lry="2640" ulx="0" uly="2580">ſden,</line>
        <line lrx="103" lry="2723" ulx="0" uly="2641">is ſue⸗</line>
        <line lrx="104" lry="2792" ulx="0" uly="2717">Hl dol</line>
        <line lrx="100" lry="2867" ulx="2" uly="2795">iio an⸗</line>
        <line lrx="103" lry="2928" ulx="0" uly="2871"> gna⸗</line>
        <line lrx="103" lry="2991" ulx="0" uly="2926">rise</line>
        <line lrx="103" lry="3064" ulx="0" uly="2999">rmo.iij.</line>
        <line lrx="103" lry="3136" ulx="0" uly="3077">mulierts.⸗</line>
        <line lrx="106" lry="3213" ulx="0" uly="3143">depeims</line>
        <line lrx="109" lry="3279" ulx="0" uly="3223">üa mnu⸗</line>
        <line lrx="112" lry="3349" ulx="0" uly="3287">Aienbns,</line>
        <line lrx="114" lry="3421" ulx="0" uly="3357">dicnntu</line>
        <line lrx="110" lry="3649" ulx="0" uly="3576">eoatch</line>
        <line lrx="118" lry="3723" ulx="0" uly="3641">nnſoh</line>
        <line lrx="118" lry="3779" ulx="0" uly="3715">4 Lücol</line>
        <line lrx="118" lry="3863" ulx="0" uly="3777">16; hte</line>
        <line lrx="119" lry="3935" ulx="0" uly="3846">or⸗</line>
        <line lrx="119" lry="3998" ulx="1" uly="3925">nlegen</line>
        <line lrx="121" lry="4068" ulx="0" uly="3990">mmuchin,</line>
        <line lrx="122" lry="4153" ulx="0" uly="4051">ieſei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="432" type="textblock" ulx="691" uly="322">
        <line lrx="1098" lry="432" ulx="691" uly="322">Germo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="435" type="textblock" ulx="2230" uly="346">
        <line lrx="2278" lry="435" ulx="2230" uly="346">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="597" type="textblock" ulx="345" uly="434">
        <line lrx="2972" lry="597" ulx="345" uly="434">de ſibi cõuenire illud Ecẽi.xriij. In iacob inha⸗ dicta fuſt. Geata aũt maria ſe humfllauit uſq; ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="4062" type="textblock" ulx="353" uly="522">
        <line lrx="1641" lry="600" ulx="406" uly="522">ta. i. in cõiugatis qui ſunt in luctu mũdane tri-</line>
        <line lrx="1646" lry="670" ulx="355" uly="597">bulationis. In iſrael hereditare.i.in viduis que</line>
        <line lrx="1645" lry="740" ulx="355" uly="664">debẽt deũ ↄtẽplãdo in ofonibus videre.Et in ele</line>
        <line lrx="1651" lry="813" ulx="353" uly="730">ctis meis mitte radices.i.in virginibus quas de</line>
        <line lrx="1650" lry="879" ulx="367" uly="802">elegit.ut ſibi miniſtrẽt ꝓpter ſuã mũditia.iuxta il</line>
        <line lrx="1654" lry="951" ulx="357" uly="875">lud ps. Ambulãs in via imaculata hic mihi mi⸗</line>
        <line lrx="1650" lry="1021" ulx="363" uly="940">niſtrabat. C Scðdᷣa benedictio qua di. Bũdicta tu</line>
        <line lrx="1649" lry="1090" ulx="359" uly="1009">in mulieribꝰ.accipit᷑ penes fructũ ſuũ ſiue meritũ</line>
        <line lrx="1651" lry="1158" ulx="362" uly="1079">Ipſa enim habuit fructũ ⁊ meritũ oĩium femina</line>
        <line lrx="1648" lry="1219" ulx="358" uly="1145">rũ. Hhabuit enim ſfructũ triceſimũ.qui debet᷑ cõiu</line>
        <line lrx="1647" lry="1293" ulx="409" uly="1215">atis. Fructũ ſexageſimuz.qui debet᷑ viduis.Et</line>
        <line lrx="1646" lry="1360" ulx="385" uly="1288">ructũ cẽteſimũ qui debet᷑ virginibus. Ipſa eniʒ</line>
        <line lrx="1647" lry="1428" ulx="361" uly="1359">ſuit in domo dei ſicut lapis angularis.qui eſt in</line>
        <line lrx="1646" lry="1504" ulx="367" uly="1429">vno quoq; pariete.nõ tm̃ totus in vno.nec totus</line>
        <line lrx="1651" lry="1563" ulx="362" uly="1493">in altero.ſed eminer toti edificio. Sic beata virgo</line>
        <line lrx="1654" lry="1636" ulx="368" uly="1565">maria fuit in numero oĩium mart vyrũ quo ad ſecũ</line>
        <line lrx="1661" lry="1705" ulx="367" uly="1634">ditatẽ. In numero viduarũ quo ad ſpõſi ſubtra⸗</line>
        <line lrx="1660" lry="1777" ulx="362" uly="1704">ctionẽ: In numero virginũ quo ad incoꝛruptionẽ</line>
        <line lrx="1659" lry="1846" ulx="361" uly="1771">⁊ tũ nec ex toto ſuit in pariete matrũ.qꝛ fuit incoꝛ-</line>
        <line lrx="1659" lry="1916" ulx="366" uly="1841">rupta.nec ex toto in pariete viduarũ.qꝛ ſemꝑ ſuit</line>
        <line lrx="1658" lry="1985" ulx="377" uly="1904">celeſti ſpõſo aſſociata.nec ex toto in pariete vᷣginũ</line>
        <line lrx="1658" lry="2055" ulx="369" uly="1983">qꝛ fuit ſecſda.Quãuis aũt ſic fuerit in iſtis parie⸗</line>
        <line lrx="1652" lry="2124" ulx="369" uly="2051">tibꝰ.tũ eminet vniuerſis.C Tertia bſñdictio qua</line>
        <line lrx="1653" lry="2194" ulx="370" uly="2115">di bñdicta tu ſuꝑ oẽs mulieres.accipit᷑ penes qð</line>
        <line lrx="1653" lry="2263" ulx="374" uly="2186">dam ſingulare pꝛiuilegiuʒ.qð ipſa habet reſpectu</line>
        <line lrx="1654" lry="2327" ulx="375" uly="2258">oĩium mulierũ.ſ.virginũ.viduarũ ⁊ ↄiugataruʒ.</line>
        <line lrx="1659" lry="2404" ulx="370" uly="2327">qꝛ quicꝗd in eis boni fuit in ipſa ſuit.ꝗcꝗd vᷣo ma</line>
        <line lrx="1651" lry="2472" ulx="372" uly="2399">li ipſa vitauit. In virginitate enim eſt vnũ bonuʒ</line>
        <line lrx="1658" lry="2543" ulx="375" uly="2465">ſ.integritas carnis.⁊?. vnũ malũ.ſ.ſterilitas ꝓlis.</line>
        <line lrx="1655" lry="2598" ulx="377" uly="2535">Similiter in viduitate eſt vnũ bonũ.ſ.libtas ani⸗</line>
        <line lrx="1655" lry="2682" ulx="377" uly="2600">mi.⁊ vnũ malu.ſ.ſollicitudo conſoꝛtij.Similiter</line>
        <line lrx="1652" lry="2747" ulx="377" uly="2672">in ↄiugio eſt vnũ oonũ.ſ.ſecũditas ꝓlis.⁊ vnum</line>
        <line lrx="1658" lry="2813" ulx="374" uly="2743">malũ.ſ.coꝛruptio carnis.Beata aũt virgo maria</line>
        <line lrx="1658" lry="2884" ulx="377" uly="2811">ſuit vᷣgo ſine ſterilitate.vidaa ſine ſollicitudine.</line>
        <line lrx="1651" lry="2954" ulx="376" uly="2880">ↄliugata ſine coꝛruptione. Ael ſuit bñdicta ſuꝑ</line>
        <line lrx="1656" lry="3019" ulx="372" uly="2949">oĩẽs muliſeres.i.ſuꝑ virgines.viduas.⁊ coniuga/⸗</line>
        <line lrx="1659" lry="3094" ulx="377" uly="3021">tas. uit enim bñdicta ſuꝑ virgines in pꝛioritate</line>
        <line lrx="1657" lry="3162" ulx="377" uly="3090">qꝛ pꝛimo virginitatẽ ſeruauit. Ju puritate quam</line>
        <line lrx="1670" lry="3233" ulx="374" uly="3157">poſt deuʒ maiorẽ nõ habuit. In ſecũditate qꝛ mr</line>
        <line lrx="1664" lry="3300" ulx="378" uly="3228">⁊ virgo ſuit. Fuit bñdicta ſuꝑ viduas.qꝛ in ofoni</line>
        <line lrx="1663" lry="3368" ulx="378" uly="3295">bus fuit ſeruẽtiſſima. In oꝑibus pietatis magis</line>
        <line lrx="1654" lry="3438" ulx="383" uly="3361">aſſidua. In caſtitate magis pura. Fuit benedi-</line>
        <line lrx="1664" lry="3508" ulx="381" uly="3429">cta ſuꝑ ↄlugatas.qꝛ in ea fuit ꝓles dignioꝛ.fides</line>
        <line lrx="1661" lry="3576" ulx="382" uly="3506">integrioꝛ ⁊ ſacramęetũ.i.habitatio indiuiſibilioꝛ.</line>
        <line lrx="1661" lry="3646" ulx="381" uly="3574">Aliter ꝑõt accipi iſta triplex bñ̃dictio qua dicitur.</line>
        <line lrx="1667" lry="3713" ulx="385" uly="3645">bñdicta inter mulieres.in mulieribus.⁊ ſuꝑloẽs</line>
        <line lrx="1664" lry="3785" ulx="383" uly="3713">mulieres.  Pꝛima eniʒ mulier ſuꝑbiuit uſq; ad</line>
        <line lrx="1665" lry="3854" ulx="389" uly="3783">Deũ.i.uſq; ad diuinitatis appetitũ.ↄtra deũ.i.cõ</line>
        <line lrx="1669" lry="3922" ulx="383" uly="3853">tra dei pꝛeceptũ.⁊ ſupꝛa veu.in hoc.ſ.ꝙ uoluit il⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="3987" ulx="388" uly="3920">lud qðd noluit eã uelle deus.⁊ ideo uolũtatẽ ſuaʒ</line>
        <line lrx="1672" lry="4062" ulx="381" uly="3989">ſuꝑ uolutatẽ dei poſuit.Et qꝛ ſic ſuꝑbiuit iõ maie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="4123" type="textblock" ulx="1691" uly="530">
        <line lrx="2980" lry="613" ulx="1692" uly="530">mulieres per cõſoꝛmitatẽ.qꝛ tanq; vna illarum ſe</line>
        <line lrx="2999" lry="675" ulx="1693" uly="599">eis cõſoꝛmabat.ſicut patet in ſui purificatione.?</line>
        <line lrx="3002" lry="750" ulx="1691" uly="670">ideo benedicta fuit inter mulieres. hHumiliauit ſe</line>
        <line lrx="2978" lry="818" ulx="1695" uly="738">non cõtra ſed ꝓpter mulieres.i.ꝓpter earũ ſalu⸗</line>
        <line lrx="2997" lry="882" ulx="1698" uly="808">tem. Mã qð eua ſuꝑbiẽdo abſtu lit.humilitas ma</line>
        <line lrx="2991" lry="943" ulx="1694" uly="878">rie mulieribus reſtituit.⁊ ideo bñdicta ſuit inter</line>
        <line lrx="2998" lry="1018" ulx="1700" uly="944">mulieres. Humiliauit ſe iſra mulieres quãdo an</line>
        <line lrx="2996" lry="1085" ulx="1695" uly="1015">cillam ſe nolauit.⁊ ideo bñdicta fuic ſup oẽs muli</line>
        <line lrx="2979" lry="1153" ulx="1696" uly="1081">eres qꝛ qui ſe humiliat exaltabit᷑.De bñdictione in</line>
        <line lrx="3003" lry="1217" ulx="1701" uly="1153">mulieribus dicit Ber. Gñnidicta tu in mulieribus</line>
        <line lrx="2980" lry="1293" ulx="1696" uly="1224">qꝛ generalẽ mulierũ euaſiſti maledictionẽ.ut nec</line>
        <line lrx="2978" lry="1367" ulx="1696" uly="1295">ſterilis maneas.nec cum dolore parias.Cõcipi⸗</line>
        <line lrx="2980" lry="1435" ulx="1696" uly="1363">es quippe ſed ſine culpa.grauida eris ſed non gra</line>
        <line lrx="3000" lry="1503" ulx="1697" uly="1433">uata.paries ſed non cũ triſtitia.neſcles virů ⁊ gi⸗</line>
        <line lrx="3018" lry="1574" ulx="1698" uly="1498">gnes filid. illius eris mater cuius deus eſt pater.</line>
        <line lrx="2982" lry="1642" ulx="1699" uly="1568">filius paterne charitatis erit corona tue caſtitatis</line>
        <line lrx="2983" lry="1710" ulx="1703" uly="1639">Saplẽtia paterni coꝛdis.erit ſructus uteri virgi⸗</line>
        <line lrx="3008" lry="1780" ulx="1704" uly="1708">nalis. deum deniq; paries.⁊ de celo cõcipies. De</line>
        <line lrx="2995" lry="1847" ulx="1704" uly="1780">bñdictione inter mulieres dicit Petrus rauẽ.ſu⸗</line>
        <line lrx="3011" lry="1920" ulx="1712" uly="1843">per Wiſſus eſt. Mere bñdicta inter mulieres.ga</line>
        <line lrx="2982" lry="1987" ulx="1702" uly="1915">celo fuit maĩoꝛ.ſoꝛtioꝛ terra.oꝛbe latioꝛ.Deũ nãq;</line>
        <line lrx="2987" lry="2057" ulx="1704" uly="1988">mũdus non capit.ſola cepit.poꝛtauit eũ qui poꝛ⸗</line>
        <line lrx="2981" lry="2127" ulx="1701" uly="2056">tat oꝛbem.ſuũq; genuit genitorẽ.nutriuit omniũ</line>
        <line lrx="3013" lry="2196" ulx="1701" uly="2126">viuentiũ nutritorẽ.Deniq; de bñũdictione ſuꝑ oès</line>
        <line lrx="2988" lry="2269" ulx="1704" uly="2192">mulieres dicit Hieronymus in ſermone de aſſũ-</line>
        <line lrx="2987" lry="2334" ulx="1700" uly="2263">ptione. Benedicta ingt in mulieribus.i.plus bſi⸗</line>
        <line lrx="2988" lry="2404" ulx="1704" uly="2334">dicta q; oẽs mulieres. q;ꝛ quicꝗd maledictionis</line>
        <line lrx="2987" lry="2470" ulx="1706" uly="2404">per euam diffuſu m eſt totůu bnñdictio marie abſtu</line>
        <line lrx="2984" lry="2541" ulx="1704" uly="2470">lit ⁊ reſudit gratie. Itẽ in alio ſermone.Eua obſu</line>
        <line lrx="2987" lry="2621" ulx="1705" uly="2542">it.maria ꝓſuit.Eua luxit.maria illuxit. Cadat im</line>
        <line lrx="2988" lry="2681" ulx="1701" uly="2612">periũ eue.qꝛ loti ſumus per partũů virginis marie</line>
        <line lrx="2988" lry="2751" ulx="1705" uly="2676">Ael dicit᷑ ſuiſſe ſuꝑ oẽs mulieres.q; triplici male</line>
        <line lrx="2984" lry="2817" ulx="1703" uly="2747">dictioni olim mulieres erant ſubiecte.ſ.obpꝛobꝛij</line>
        <line lrx="2984" lry="2888" ulx="1701" uly="2814">quo ad nõ cõcipiẽtes.vnde dixit rachel Geñ.xxx.</line>
        <line lrx="2984" lry="2956" ulx="1703" uly="2886">Abſtulit dñs obpꝛobꝛiũ meu. In dolore paries</line>
        <line lrx="2982" lry="3025" ulx="1704" uly="2949">filios tuos. Solaigit᷑ maria ſuper oẽs mulieres</line>
        <line lrx="2986" lry="3094" ulx="1702" uly="3020">eſt benedicta. cuius virginitati addit᷑ fecũditas.⁊</line>
        <line lrx="2986" lry="3168" ulx="1706" uly="3093">ſecũditati in cõceptu ſanctitas.⁊ ſanctitati in par</line>
        <line lrx="2913" lry="3234" ulx="1710" uly="3163">tu iocunditas. ermo pꝛimus.</line>
        <line lrx="2981" lry="3292" ulx="1924" uly="3230">Ancellaria dei eſt maria in celeſti curia.</line>
        <line lrx="2985" lry="3373" ulx="1704" uly="3303">C Aldemus enim ꝓin curia dñi pape con</line>
        <line lrx="2984" lry="3441" ulx="1919" uly="3369">cedunt᷑ tria genera litterarů. C Quedam</line>
        <line lrx="2987" lry="3509" ulx="1712" uly="3436">ſunt ſimplicis iuſtitie.Alie ſunt pure gre.Tertie</line>
        <line lrx="2987" lry="3579" ulx="1712" uly="3502">ſunt mixie.ſ.que ↄtinẽt iuſtitiã ⁊ grẽ̃am. Secũdũ</line>
        <line lrx="2988" lry="3642" ulx="1708" uly="3577">iſtum modũ deus in curia celeſti tres habet cãcel</line>
        <line lrx="2986" lry="3718" ulx="1712" uly="3647">larios. Nnus eſt ad quẽ ſpectat dare litteras ſim</line>
        <line lrx="2986" lry="3786" ulx="1710" uly="3717">plicis iuſtitie.⁊ iſte eſt michael archangelus.qui</line>
        <line lrx="2987" lry="3856" ulx="1710" uly="3783">ſᷣm picturarũ repᷣſentationẽ aias ponderat in ſta⸗</line>
        <line lrx="2990" lry="3921" ulx="1710" uly="3854">tera.ſ.tam bonas q́;ᷓ malas.ut bonis ſᷣm magni⸗</line>
        <line lrx="2988" lry="3993" ulx="1713" uly="3920">tudinẽ meritoꝝ.det᷑ magnitudo pᷣmioꝝ.Jacha.</line>
        <line lrx="2991" lry="4117" ulx="1712" uly="3986">liij. Exequabit gram gfe clus. WMalus agen mẽ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="24" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_024">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_024.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1472" lry="431" type="textblock" ulx="1070" uly="317">
        <line lrx="1472" lry="431" ulx="1070" uly="317">Sermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="3845" type="textblock" ulx="585" uly="454">
        <line lrx="1921" lry="533" ulx="642" uly="454">ſuram delicti der̃ mẽſura ſupplieij. Apoca.xvlij.</line>
        <line lrx="1917" lry="594" ulx="643" uly="524">Quãtũ glificauit ſe ⁊ in delitijs ſuit.tãtũ date ei</line>
        <line lrx="1920" lry="666" ulx="635" uly="593">toꝛmẽtũ ⁊ luctũ.ideo dꝛ Pꝛouer.xvj.cꝰ*. Põdus</line>
        <line lrx="1921" lry="730" ulx="616" uly="663">A ſtatera iudicia dſii ſunt. ¶ Alius cãcellarius eſt</line>
        <line lrx="1921" lry="804" ulx="598" uly="732">ad quẽ ſpectat dare litteras mixtas.ſ.iuſtitie ⁊ mi</line>
        <line lrx="1921" lry="871" ulx="634" uly="801">ſericoꝛdie. Et iſte eſt btũs petrus apls. qui in pala</line>
        <line lrx="1924" lry="940" ulx="585" uly="870">tio del eſt lanitoꝛ ↄſtitutꝰ.ubi ſunt due poꝛte.ſ.poꝛ</line>
        <line lrx="1921" lry="1011" ulx="640" uly="940">ta iuſtitie ⁊ poꝛta miſicoꝛdie. Nã ꝑ poꝛtã iuſtitie in</line>
        <line lrx="1922" lry="1082" ulx="634" uly="1001">grediunt᷑ illi qui ſaluant᷑ ex oꝑibꝰ iuſtitie. Per poꝛ</line>
        <line lrx="1926" lry="1146" ulx="644" uly="1078">tã miſericoꝛdie illi qui ſaluant᷑ ex ſola dei gfa ſine</line>
        <line lrx="1927" lry="1225" ulx="639" uly="1145">opibꝰ. Iſt difſerẽtiã tãgit aplus Rom̃.iiij.dicẽs</line>
        <line lrx="1925" lry="1288" ulx="702" uly="1216">laũt qui oꝑat merces nõ iĩputat᷑ ᷣm gr̃am ſʒ ſᷣʒ</line>
        <line lrx="1926" lry="1358" ulx="636" uly="1283">debitũ.Ei auũt qui nõ oꝑat᷑ credẽti aſt in eũ qui iu</line>
        <line lrx="1922" lry="1434" ulx="641" uly="1352">ſlificat impiũ. reputat᷑ eius fides ad iuſtitiã ſᷣm ꝓ</line>
        <line lrx="1925" lry="1500" ulx="641" uly="1423">poſitũ gfe dei.iõ petrus pingit᷑ cũ duab clauibꝰ</line>
        <line lrx="1926" lry="1570" ulx="637" uly="1494">qꝛ cũ vna apit poꝛtã inſtitie illis.ſ.qui pñt dicẽ cũ</line>
        <line lrx="1926" lry="1638" ulx="642" uly="1562">ꝓpha. Apite mihi poꝛtas iuſtitie ⁊c.Cũ alia aꝑit</line>
        <line lrx="1922" lry="1706" ulx="636" uly="1630">poꝛtã gre ⁊ miicoꝛdie illis.ſ.de ꝗbꝰ dꝛ Ephe.ij.</line>
        <line lrx="1918" lry="1773" ulx="630" uly="1696">Bꝛa dei ſcificati eſtis per fidẽ.⁊ hoc nõ ex uobis.</line>
        <line lrx="1926" lry="1842" ulx="642" uly="1768">dei enĩ donũ eſt.nõ ex oꝑibꝰ ne ꝗs gliet᷑. ¶ Tertiꝰ</line>
        <line lrx="1925" lry="1910" ulx="632" uly="1843">caàcellarius eſt ad quẽ ſpectat dare lf̃as pure gfe 2</line>
        <line lrx="1925" lry="1979" ulx="641" uly="1911">miſicoꝛdie.Et iſta eſt virgo btã iõ dꝛ. Mf gre mr</line>
        <line lrx="1924" lry="2041" ulx="625" uly="1980">miſicoꝛdie. AUñ reſert Maurilius rotomacẽſis ar</line>
        <line lrx="1924" lry="2122" ulx="638" uly="2047">chiepᷣs ꝙ cũ ꝗdã vtẽ marie deuotꝰ in tribulatione</line>
        <line lrx="1922" lry="2192" ulx="640" uly="2118">multa eẽt. btã maria ſibi apꝑuit.⁊ an ſe recogno⸗</line>
        <line lrx="1920" lry="2260" ulx="628" uly="2185">ſceret reqſiuit. Quo rñdẽte nõ.illa rũdit.Ego ſuʒ</line>
        <line lrx="1926" lry="2335" ulx="626" uly="2257">miſericoꝛdie mr. Deinde mr̃ ſcã mr̃ miſicoꝛdie pie</line>
        <line lrx="1922" lry="2398" ulx="638" uly="2327">tatis ⁊ idulgẽtie.aꝑi ſinũ pietatis.⁊ ſuſcipe moꝛ⸗</line>
        <line lrx="1924" lry="2469" ulx="641" uly="2396">tuos in pctis. Iſtas aut litteras miſericoꝛdie dat</line>
        <line lrx="1924" lry="2539" ulx="620" uly="2464">tim in pñti. Mà aiabus recedẽtibꝰ ꝗbuſdã dat litte</line>
        <line lrx="1921" lry="2607" ulx="640" uly="2535">ras pure gre.Quibuſdã dat litteras ſimplicis iu⸗</line>
        <line lrx="1919" lry="2676" ulx="630" uly="2604">ſtitie. per quas mãdat ut fiat de eis ↄdigna vindi</line>
        <line lrx="1924" lry="2745" ulx="629" uly="2674">cta. Et ꝗbuſda dat mixtas.ſ.iuſtitie ⁊ gre. Quidã</line>
        <line lrx="1924" lry="2823" ulx="629" uly="2744">ſuerunt ſibi ualde deuoti. Illis dat lrf̃as pure gfe</line>
        <line lrx="1921" lry="2887" ulx="634" uly="2809">per quas mãdat ut det᷑ eis glia ſine aliq̃ purgato-</line>
        <line lrx="1918" lry="2954" ulx="626" uly="2882">rij pena. Alii fuerũt miſeri ⁊ ideuoti ſicut ſuerũt</line>
        <line lrx="1918" lry="3026" ulx="638" uly="2951">pctõres. Iſtis dat litteras ſimplicis iuſtitie.per</line>
        <line lrx="1919" lry="3090" ulx="643" uly="3014">q̃s mãdat ut fiat de eis ↄdigna vindicta.Alij ſue</line>
        <line lrx="1919" lry="3162" ulx="631" uly="3086">rũt in deuotiõe tepidi ⁊ remiſſi. Iſtis dat litteras</line>
        <line lrx="1920" lry="3227" ulx="642" uly="3158">mixtas.ſ.iuſtitie ⁊ gre per q̃s mãdat ut ⁊ eis fiat</line>
        <line lrx="1918" lry="3303" ulx="607" uly="3225">gfa ꝓpter deuotionẽ.ſed tñ inſerat᷑ purgatorij pe</line>
        <line lrx="1917" lry="3371" ulx="638" uly="3292">na ꝓpter negligẽtiã ⁊ toꝛporẽ. Iſia figurant᷑ Pe-</line>
        <line lrx="1918" lry="3438" ulx="637" uly="3366">ſter. viij. ubi dꝛ ꝙ heſter regĩia ſcripſit litteras.ubi</line>
        <line lrx="1918" lry="3508" ulx="638" uly="3432">2 iudei ſaluarent᷑.⁊ hoſtes iter ficerent᷑.⁊ ut pauꝑi</line>
        <line lrx="1919" lry="3584" ulx="621" uly="3502">bus munuſcula darent᷑. Judei ſunt btẽ marie de</line>
        <line lrx="1920" lry="3648" ulx="628" uly="3567">uoti.qui ipſam laudauerũt ⁊ glificauerũt.qꝛ iude</line>
        <line lrx="1919" lry="3713" ulx="627" uly="3639">us iterpᷣtat᷑ ↄfitẽs. Iſii poꝛtãt ſecũ lr̃as ſue ſalua⸗</line>
        <line lrx="1918" lry="3785" ulx="594" uly="3712">tionis.hoſtes ſunt pctõres miſeri qui poꝛtãt ſecuʒ</line>
        <line lrx="1916" lry="3845" ulx="629" uly="3779">litteras ſue dãnationis. Pauꝑes ſunt in deuotio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="3922" type="textblock" ulx="621" uly="3848">
        <line lrx="1932" lry="3922" ulx="621" uly="3848">ne tepidi ⁊ egeni.⁊ iſti poꝛtãt ſecũ litteras ſue pur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="4065" type="textblock" ulx="612" uly="3915">
        <line lrx="1907" lry="4000" ulx="619" uly="3915">gationis.per quas mãdat᷑ ut dent᷑ eis munuſcula</line>
        <line lrx="1906" lry="4065" ulx="612" uly="3989">i.parua pᷣmia. iet gꝗdẽ eis gfa ſed ꝑua,⁊ cũ pur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3296" lry="808" type="textblock" ulx="1976" uly="336">
        <line lrx="2635" lry="426" ulx="2527" uly="336">II</line>
        <line lrx="3281" lry="528" ulx="1987" uly="453">gatorlj pena. ꝓpt᷑ negligẽtiã ⁊ toꝛporẽ. ¶ Ser. ſj.</line>
        <line lrx="3296" lry="597" ulx="2187" uly="521">Andelas in purificatione deſerimꝰ rõn e</line>
        <line lrx="3263" lry="668" ulx="1976" uly="595">c Sgglinis. xpi. 1⁊ nfi. In vᷣgine enĩ ſuerũt q̃tu</line>
        <line lrx="3264" lry="743" ulx="1988" uly="666">oꝛ progatiue que per cadelã itelliguntur.</line>
        <line lrx="3271" lry="808" ulx="1981" uly="731">FHPꝛima eſt vgitas in carne que ſigniſicat᷑ per ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="3270" lry="874" type="textblock" ulx="1962" uly="802">
        <line lrx="3270" lry="874" ulx="1962" uly="802">rã que generat᷑ ab apib ſine coꝛruptiõe.ſa.vi j.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3274" lry="2326" type="textblock" ulx="1975" uly="871">
        <line lrx="3266" lry="943" ulx="1983" uly="871">Ecce vᷣgo ↄcipiet ⁊c̃. Scða eſt puritas in mẽte.</line>
        <line lrx="3262" lry="1020" ulx="1980" uly="936">que ſignificat᷑ per licinũñ cãdidũ itra cerã occulta</line>
        <line lrx="3269" lry="1080" ulx="1981" uly="1004">tũ.psõ. Ois glia eiꝰ filie regis ⁊c.F Tertia eſt ſciſ</line>
        <line lrx="3274" lry="1153" ulx="1983" uly="1082">catio in utroq; que ſigtur ꝑ hoc ꝙ candele ille ſci</line>
        <line lrx="3264" lry="1222" ulx="1984" uly="1143">ſicant᷑ ⁊ bñdicunt᷑.ps.Sciĩſicauit tabnaculũ ſuuʒ</line>
        <line lrx="3264" lry="1289" ulx="1982" uly="1213">altiſſimꝰ. Quarta eſt claritas in ↄuerſatiõe.que</line>
        <line lrx="3267" lry="1365" ulx="1983" uly="1285">ſigturꝑ lumẽ. Sapᷣ.iiij.O q; pulchꝛa eſt caſta ge</line>
        <line lrx="3265" lry="1424" ulx="1981" uly="1354">neratio cũ claritate. ¶ Scðo deſerimꝰ?cãdelas rõ</line>
        <line lrx="3258" lry="1497" ulx="1981" uly="1425">ne xpᷣi. Cãdela eni xpʒ ſignificat rõne cõpoſitiõis</line>
        <line lrx="3263" lry="1567" ulx="1975" uly="1496">⁊ ↄſumatiõis Cãaãdela enĩ cõponit᷑ ex cers.licino ⁊</line>
        <line lrx="3259" lry="1643" ulx="1980" uly="1567">lumine. In xpᷣo ꝗdẽ eſt triplex ſuba.ſ.cera.i.caro</line>
        <line lrx="3261" lry="1707" ulx="1982" uly="1635">ſine ſemie gnãta.ps. aciñ eſt coꝛ meũ tanq; cera</line>
        <line lrx="3263" lry="1774" ulx="1983" uly="1701">ſ.p gnãtionẽ.liqueſcẽs.ſ.per paſſionẽ. Scðo eſt</line>
        <line lrx="3261" lry="1840" ulx="1982" uly="1770">ibi licinꝰ.i.aĩa cadore inocẽtie decorata. Sap.vij.</line>
        <line lrx="3253" lry="1917" ulx="1981" uly="1840">Cãdoꝛ eſt eni lucis eine. Tertio eſt ibi lux.i.dini</line>
        <line lrx="3251" lry="1979" ulx="1978" uly="1911">tas lu minoſa. Joan.j. Erat lux uera.Et ſic ignis</line>
        <line lrx="3259" lry="2040" ulx="1980" uly="1977">vnit᷑ cere mediãte licino.ſic dinitas eſt vnita carni</line>
        <line lrx="3253" lry="2116" ulx="1981" uly="2047">mediãte aia. De hijs tribꝰ dẽ Cant᷑.j. Dilect? meꝰ</line>
        <line lrx="3256" lry="2188" ulx="1978" uly="2116">cãdidus ꝓpt᷑ cãdorẽ mẽtis. Rubicũdus ꝓpt᷑ ſul</line>
        <line lrx="3256" lry="2257" ulx="1977" uly="2185">gorẽ deitatis.E lect ex milibꝰ ꝓpter ico:ruptio⸗</line>
        <line lrx="3253" lry="2326" ulx="1976" uly="2253">nẽ carnis.  Scðdðo xpᷣs ſigſtur per cadelã rõne ↄſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3255" lry="2396" type="textblock" ulx="1948" uly="2321">
        <line lrx="3255" lry="2396" ulx="1948" uly="2321">ptionis. Sicut eni cãdela ſe ↄſumit tota in noſtrũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3253" lry="3152" type="textblock" ulx="1970" uly="2394">
        <line lrx="3250" lry="2466" ulx="1975" uly="2394">pᷣuitiũ.ſic xpᷣs ſe ↄſumpſit totũ in njm obſequiuʒ.</line>
        <line lrx="3252" lry="2534" ulx="1982" uly="2461">Nãa ↄſũpſit carnẽ gꝑer vulnerationẽ ⁊ attritionem.</line>
        <line lrx="3251" lry="2603" ulx="1976" uly="2530">VYſa.xliij. Nulneratꝰeſt ꝓpt᷑ iniꝗtates nf̃as.attxitꝰ</line>
        <line lrx="3253" lry="2673" ulx="1976" uly="2601">eſt ꝓpt᷑ ſcelers nr̃a.Cõſumpſit ſanguinẽ per totalẽ</line>
        <line lrx="3247" lry="2742" ulx="1975" uly="2671">effuſionẽ.vñ angeli admirates dixerunt ?Y ſa.xliij.</line>
        <line lrx="3247" lry="2810" ulx="1975" uly="2738">Quare rub:ũ eſt indumẽtũ tuũ ⁊c.Cõſũpſit aiam</line>
        <line lrx="3249" lry="2883" ulx="1973" uly="2808">per triſtitiã ⁊ dolorẽ. Mat.xxvi.Triſtis eſt anima</line>
        <line lrx="3249" lry="2949" ulx="1977" uly="2880">mea uſq; ad moꝛẽ᷑.Cõſũpſit vitã per abbꝛeuiatio</line>
        <line lrx="3245" lry="3017" ulx="1973" uly="2948">nẽ. ſa.xxxiiij. Pꝛeciſa eſt uelut a texẽte vlta mea.</line>
        <line lrx="3244" lry="3089" ulx="1970" uly="3017">Cõſũpſit ſubam tꝑalẽ uſq; ad denudationem.pꝑõ.</line>
        <line lrx="3241" lry="3152" ulx="1974" uly="3083">Diuilerũt ſibi ueſtimẽta mea. C Tertio delerimꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3251" lry="3227" type="textblock" ulx="1960" uly="3156">
        <line lrx="3251" lry="3227" ulx="1960" uly="3156">cãdelas rõne ur̃i. Per cadelas eni ſiatur ꝙ debe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3247" lry="3644" type="textblock" ulx="1971" uly="3224">
        <line lrx="3247" lry="3295" ulx="1976" uly="3224">mus bẽre vitã ſanctã ⁊ fam pᷣclarã.? Uitã auteʒ</line>
        <line lrx="3245" lry="3367" ulx="1976" uly="3292">ſcãm ſaciũt oꝑatio bona.fides recta.⁊ ĩtẽtio ſince</line>
        <line lrx="3246" lry="3439" ulx="1974" uly="3362">ra. Oꝑatio bona ſignat᷑ per cerã.qꝛ ſicut cera ce</line>
        <line lrx="3247" lry="3505" ulx="1972" uly="3430">leni rore gignit᷑.ſic bona oꝑpatio tm̃ a deo habet᷑.</line>
        <line lrx="3247" lry="3574" ulx="1979" uly="3501">Phil. ij. Deus eſt qui oꝑat eſt in nobis uelle? ꝑ</line>
        <line lrx="3247" lry="3644" ulx="1971" uly="3567">ficere pꝛo bona uolũtate. Æides intelligit᷑ per lu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3247" lry="3706" type="textblock" ulx="1956" uly="3642">
        <line lrx="3247" lry="3706" ulx="1956" uly="3642">mẽ. Sicut enim caâdela ſine lumine non lucet.ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="3252" lry="4065" type="textblock" ulx="1965" uly="3705">
        <line lrx="3242" lry="3789" ulx="1972" uly="3705">opatio nr̃a ſine fide deo non placet. heb.xij. Sine</line>
        <line lrx="3239" lry="3852" ulx="1970" uly="3778">fide ĩpoſſibile eſt placere deo. Intẽtio recta ſigtur</line>
        <line lrx="3238" lry="3926" ulx="1968" uly="3847">per licinũ qui ꝗqdẽ eſt occultꝰ.⁊ cãdidus.⁊ lumi⸗</line>
        <line lrx="3238" lry="3988" ulx="1965" uly="3915">nis baiulus. Sic irẽtio debet eẽ occulta. Gꝛego.</line>
        <line lrx="3252" lry="4065" ulx="1968" uly="3987">Sic ſit op in publico.ut tn intẽtio maneat in oc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="1776" type="textblock" ulx="3524" uly="451">
        <line lrx="3628" lry="519" ulx="3525" uly="451">eulto.D</line>
        <line lrx="3628" lry="588" ulx="3527" uly="523">ſueritſit</line>
        <line lrx="3628" lry="656" ulx="3528" uly="597">lelumin</line>
        <line lrx="3628" lry="738" ulx="3529" uly="665">Cpenis</line>
        <line lrx="3628" lry="802" ulx="3530" uly="735">ſſcef</line>
        <line lrx="3628" lry="863" ulx="3529" uly="804">detibi.</line>
        <line lrx="3620" lry="932" ulx="3530" uly="876">Cidela</line>
        <line lrx="3628" lry="1004" ulx="3529" uly="945">ttaſeet</line>
        <line lrx="3628" lry="1075" ulx="3531" uly="1018">ſunt ſie</line>
        <line lrx="3628" lry="1144" ulx="3536" uly="1088">tratlue</line>
        <line lrx="3628" lry="1226" ulx="3534" uly="1158">tiharet</line>
        <line lrx="3628" lry="1285" ulx="3533" uly="1227">ſuntſcn</line>
        <line lrx="3628" lry="1357" ulx="3532" uly="1302">ſemos</line>
        <line lrx="3628" lry="1426" ulx="3527" uly="1365">Diijſun</line>
        <line lrx="3628" lry="1507" ulx="3526" uly="1437">loga.“</line>
        <line lrx="3628" lry="1564" ulx="3524" uly="1506">etnd</line>
        <line lrx="3628" lry="1632" ulx="3529" uly="1576">aanerid</line>
        <line lrx="3628" lry="1703" ulx="3528" uly="1646">Cadanen</line>
        <line lrx="3628" lry="1776" ulx="3528" uly="1717">lacanen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="3598" type="textblock" ulx="3508" uly="1867">
        <line lrx="3625" lry="2062" ulx="3521" uly="1996">ttatehen</line>
        <line lrx="3628" lry="2126" ulx="3521" uly="2067">tetin</line>
        <line lrx="3628" lry="2207" ulx="3521" uly="2133">caarrep⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="2273" ulx="3522" uly="2202">ſapatet</line>
        <line lrx="3628" lry="2338" ulx="3526" uly="2271">ſpus ſen</line>
        <line lrx="3625" lry="2412" ulx="3522" uly="2344">ſſon no</line>
        <line lrx="3627" lry="2476" ulx="3522" uly="2404">ſymttus</line>
        <line lrx="3626" lry="2552" ulx="3518" uly="2484">Ul n</line>
        <line lrx="3628" lry="2626" ulx="3517" uly="2555">potitie.)</line>
        <line lrx="3628" lry="2688" ulx="3518" uly="2620">Ignori</line>
        <line lrx="3628" lry="2766" ulx="3512" uly="2696">lus ſupe</line>
        <line lrx="3628" lry="2826" ulx="3514" uly="2761">Aſtectati</line>
        <line lrx="3628" lry="2969" ulx="3514" uly="2909">litetis,</line>
        <line lrx="3627" lry="3117" ulx="3513" uly="3038">igfeſirn</line>
        <line lrx="3628" lry="3194" ulx="3513" uly="3119">ye.</line>
        <line lrx="3628" lry="3248" ulx="3512" uly="3189">ſegfet</line>
        <line lrx="3627" lry="3323" ulx="3514" uly="3241">Reguit</line>
        <line lrx="3628" lry="3387" ulx="3512" uly="3319">laſnedin</line>
        <line lrx="3627" lry="3457" ulx="3510" uly="3385">ignoriti.</line>
        <line lrx="3627" lry="3539" ulx="3508" uly="3449">ELatggfn</line>
        <line lrx="3628" lry="3598" ulx="3513" uly="3533">1potae⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="25" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_025">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_025.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="121" lry="1426" type="textblock" ulx="0" uly="592">
        <line lrx="120" lry="666" ulx="6" uly="592">ſugitn</line>
        <line lrx="119" lry="738" ulx="0" uly="666">ligumn.</line>
        <line lrx="121" lry="811" ulx="0" uly="736">ſaiſer ee</line>
        <line lrx="117" lry="869" ulx="0" uly="807">Pi.ri,.</line>
        <line lrx="116" lry="940" ulx="0" uly="879">Binnte,</line>
        <line lrx="113" lry="1014" ulx="0" uly="946">rioecike⸗</line>
        <line lrx="114" lry="1075" ulx="0" uly="1013">niacktch</line>
        <line lrx="115" lry="1146" ulx="0" uly="1089">deelleſe</line>
        <line lrx="111" lry="1223" ulx="0" uly="1158">cbliſu;</line>
        <line lrx="110" lry="1296" ulx="1" uly="1228">ſoe ⸗</line>
        <line lrx="109" lry="1367" ulx="0" uly="1300">K afag</line>
        <line lrx="108" lry="1426" ulx="0" uly="1369">idast</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="1508" type="textblock" ulx="0" uly="1436">
        <line lrx="138" lry="1508" ulx="0" uly="1436">ofie</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="2968" type="textblock" ulx="0" uly="1516">
        <line lrx="104" lry="1565" ulx="0" uly="1516">rslichot</line>
        <line lrx="104" lry="1638" ulx="0" uly="1582">Celo</line>
        <line lrx="104" lry="1716" ulx="5" uly="1654">Unchc⸗</line>
        <line lrx="104" lry="1776" ulx="0" uly="1717">Gdolt</line>
        <line lrx="100" lry="1856" ulx="0" uly="1789">Oiß gi</line>
        <line lrx="99" lry="1920" ulx="0" uly="1860">vrloini</line>
        <line lrx="98" lry="1997" ulx="0" uly="1932">ſiſgnis</line>
        <line lrx="100" lry="2059" ulx="0" uly="1998">aami</line>
        <line lrx="95" lry="2127" ulx="2" uly="2065">at'ne</line>
        <line lrx="95" lry="2211" ulx="10" uly="2137">pyt ſul</line>
        <line lrx="95" lry="2287" ulx="2" uly="2214">muptio⸗</line>
        <line lrx="92" lry="2348" ulx="0" uly="2277">one</line>
        <line lrx="93" lry="2409" ulx="0" uly="2347">1nofri</line>
        <line lrx="89" lry="2489" ulx="0" uly="2425">guluz.</line>
        <line lrx="91" lry="2550" ulx="0" uly="2497">onem.</line>
        <line lrx="90" lry="2638" ulx="0" uly="2553">annt,</line>
        <line lrx="90" lry="2689" ulx="0" uly="2630">clorud</line>
        <line lrx="87" lry="2760" ulx="0" uly="2702">ſa tli</line>
        <line lrx="87" lry="2833" ulx="0" uly="2774">ſtainm</line>
        <line lrx="86" lry="2899" ulx="6" uly="2846">Aim</line>
        <line lrx="85" lry="2968" ulx="1" uly="2914">abietio</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="3609" type="textblock" ulx="0" uly="3385">
        <line lrx="93" lry="3470" ulx="0" uly="3385">RKl</line>
        <line lrx="93" lry="3609" ulx="4" uly="3551">lclle)</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="3693" type="textblock" ulx="0" uly="3613">
        <line lrx="142" lry="3693" ulx="0" uly="3613">Pternn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="3749" type="textblock" ulx="4" uly="3681">
        <line lrx="93" lry="3749" ulx="4" uly="3681">locet ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="3824" type="textblock" ulx="0" uly="3752">
        <line lrx="150" lry="3824" ulx="0" uly="3752"> Sn</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="4112" type="textblock" ulx="0" uly="3826">
        <line lrx="90" lry="3904" ulx="0" uly="3826">giſci</line>
        <line lrx="91" lry="3956" ulx="14" uly="3904">UN</line>
        <line lrx="91" lry="4037" ulx="0" uly="3968">Bue</line>
        <line lrx="89" lry="4112" ulx="0" uly="4044">ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="450" type="textblock" ulx="461" uly="302">
        <line lrx="1490" lry="450" ulx="461" uly="302">Sermo II</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="540" type="textblock" ulx="344" uly="466">
        <line lrx="1646" lry="540" ulx="344" uly="466">eulto. Debet eẽ cãdida. Mat.vj. Si oculus tuus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="611" type="textblock" ulx="350" uly="537">
        <line lrx="1654" lry="611" ulx="350" uly="537">ſuerit ſimplex totũ coꝛpus tuũ lucidũ erit.Debet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="4001" type="textblock" ulx="325" uly="610">
        <line lrx="1645" lry="683" ulx="350" uly="610">eẽ luminis baiula.qꝛ ipſa intẽtio debet coram deo</line>
        <line lrx="1641" lry="752" ulx="351" uly="682">opa nr̃a repᷣſentare.⁊ remunerationẽ petere.Mat.</line>
        <line lrx="1648" lry="819" ulx="352" uly="749">vj.cꝰ. Pater tuus qui videt te in abſcõdito red-</line>
        <line lrx="1640" lry="891" ulx="350" uly="815">det tibi. Scðo per cãdelã ſignat᷑ fama pꝛeclara.</line>
        <line lrx="1640" lry="949" ulx="349" uly="887">Cãdela eni accẽſa lucet.abſcõdita nõ lucet.extin⸗</line>
        <line lrx="1638" lry="1026" ulx="345" uly="956">cta ſetet. Sũt qdã feruẽtes in vita ⁊ doctrina. Iſti</line>
        <line lrx="1640" lry="1097" ulx="348" uly="1026">ſunt ſicut cãdela accẽſa de ꝗbus dꝛ Joã.vj. Jpſe</line>
        <line lrx="1642" lry="1163" ulx="352" uly="1095">erat lucerna ardẽs ⁊ lucès. Alij ſunt qui ſunt ↄtẽ</line>
        <line lrx="1641" lry="1236" ulx="347" uly="1165">ti hẽre bonã vitã tmñi ⁊ abſcõdũt ſuã ſciẽtiam. Iſti</line>
        <line lrx="1637" lry="1301" ulx="348" uly="1233">ſunt ſicut cãdela abſcondita de ꝗqbus dꝛ Zuce.xj.</line>
        <line lrx="1636" lry="1371" ulx="349" uly="1304">Memo accẽdit lucernam ⁊ in abſcõdito ponit ⁊c̃.</line>
        <line lrx="1640" lry="1444" ulx="346" uly="1370">Alii ſunt qui nec ardẽt nec lucẽt.ſed fetẽt per ma⸗</line>
        <line lrx="1639" lry="1516" ulx="344" uly="1441">la oꝑa. Iſti ſunt ſicut cãdela extincta.que qdẽ fe⸗</line>
        <line lrx="1636" lry="1579" ulx="340" uly="1510">tet ⁊ nõ lucet.De quoꝝ fetore dẽ Yſa.xxiiii. De ca</line>
        <line lrx="1636" lry="1651" ulx="348" uly="1580">daneribus eoꝝ aſcendet fſetoꝛ. Nie peccatoꝝ ſunt</line>
        <line lrx="1637" lry="1727" ulx="342" uly="1648">cadauera. qꝛ ſunt moꝛtue per peccatuʒ ⁊ de talibꝰ</line>
        <line lrx="1635" lry="1789" ulx="341" uly="1715">cadauerib aſcẽdet ſetoꝛ ꝑ malũ exẽplũ.¶ Ser.iij</line>
        <line lrx="1639" lry="1858" ulx="557" uly="1785">Aſus aliꝗs in peccatũ in virginẽ incide⸗</line>
        <line lrx="1639" lry="1929" ulx="340" uly="1852">ec re nõ potuit. Ois aũt caſus aut fit per in</line>
        <line lrx="1639" lry="1996" ulx="563" uly="1921">firmitatẽ humanã. aut per ignorãtiã. ⁊ ce</line>
        <line lrx="1637" lry="2065" ulx="345" uly="1996">citatẽ humana multã.aut per uolũtatẽ ſpontaneã</line>
        <line lrx="1639" lry="2137" ulx="341" uly="2065">⁊ certã malitiã. Mullo aũt iſtoꝝ modoꝝ btã virgo</line>
        <line lrx="1637" lry="2206" ulx="340" uly="2135">cadere potuit.qꝛ fundata erat ſupꝛa firmã petrã.⁊</line>
        <line lrx="1637" lry="2288" ulx="338" uly="2200">ſuꝑ altitudinẽ potẽtie patris.ſapiẽtie filij.⁊ gratie</line>
        <line lrx="1637" lry="2343" ulx="343" uly="2273">ſpſũᷣs ſancti. Inter aplos autẽ fuerunt qui aliquo</line>
        <line lrx="1637" lry="2413" ulx="337" uly="2342">iſtoꝝ modoꝝ ceciderũt. Petrus ꝗdẽ cecidit per ĩ</line>
        <line lrx="1635" lry="2483" ulx="341" uly="2407">firmitatẽ humanã.q.ſ.timore moꝛtis xp̃ᷣm nega</line>
        <line lrx="1637" lry="2551" ulx="335" uly="2481">uit.qꝛ nondũ erat ſundatus ſuꝑ altitudinẽ diuine</line>
        <line lrx="1630" lry="2620" ulx="335" uly="2547">potẽtie. Paulus cecidit per ignorãtiã.j.Timo.j.</line>
        <line lrx="1631" lry="2687" ulx="338" uly="2617">Ignorãs ſeci in incredulitate.qꝛ nõdũ erat fũda⸗</line>
        <line lrx="1629" lry="2758" ulx="329" uly="2687">tus ſuꝑ altitu dinẽ diuine ſapie. Judas cecidit ꝑ</line>
        <line lrx="1630" lry="2827" ulx="334" uly="2756">affectatã malitiã.ps. Dilexit maledictionẽ ⁊ ueni-</line>
        <line lrx="1632" lry="2897" ulx="334" uly="2825">et ei.qꝛ nõ erat ſundatus ſuꝑ altitudinẽ dinine bo</line>
        <line lrx="1634" lry="2965" ulx="333" uly="2894">nitatis. Nirgo aũt beata nullo iſtoꝝ modoꝝ cade</line>
        <line lrx="1631" lry="3034" ulx="334" uly="2963">re potuit.qꝛ ſuꝑ altitudinẽ diuine potẽtie.ſapiẽtie</line>
        <line lrx="1628" lry="3101" ulx="334" uly="3028">2 gfe firmiter ſtabilita erat. Ecci.xxiiii. In me oĩs</line>
        <line lrx="1629" lry="3172" ulx="333" uly="3100">gra vite. Ecce qꝛ ſtabilita fuit ſuꝑ altitudinẽ diui⸗</line>
        <line lrx="1630" lry="3241" ulx="334" uly="3169">ne gre.⁊ ideo cadere nõ potuit per aliqua malitiã</line>
        <line lrx="1626" lry="3310" ulx="336" uly="3238">Sequit᷑.⁊ ueritatis.Ecce qꝛ ſtabilita ſuit ſuꝑ alti</line>
        <line lrx="1625" lry="3380" ulx="333" uly="3309">tudinẽ diuine ſapiẽtie.⁊ ideo cadere nõ potuit per</line>
        <line lrx="1620" lry="3447" ulx="325" uly="3375">ignorãtiã. Segꝗtur. In me oĩs ſpes vite ⁊ vitatis.</line>
        <line lrx="1622" lry="3518" ulx="331" uly="3448">Ecce qꝛ ſundata ſuit ſuꝑ altitudinẽ diuine vᷣtutis</line>
        <line lrx="1621" lry="3595" ulx="332" uly="3512">2 potẽtie.⁊ ideo cadẽ nõ potuit per ĩſirmitatẽ hin</line>
        <line lrx="1623" lry="3657" ulx="331" uly="3585">manã.Marie aũᷣt tꝑe paſſionis xpᷣi apli ceciderũt</line>
        <line lrx="1617" lry="3726" ulx="333" uly="3648">a fide. Luc᷑. ultꝰ, NMos ſpabam ꝙ ipſe eẽt redẽptu</line>
        <line lrx="1615" lry="3796" ulx="330" uly="3722">rus iſrlł.Ceciderũt a gfa rvi.qꝛ oès moꝛtalr᷑ pecca</line>
        <line lrx="1617" lry="3863" ulx="328" uly="3791">uerũt.⁊ iõ xpᷣi grẽ̃am ꝑdiderũſt.Ceciderũt etiã a ſo</line>
        <line lrx="1623" lry="3934" ulx="330" uly="3860">cietate xpᷣi. Jo.xvi. Aenit hora ut vnuſqſq; diſp⸗/</line>
        <line lrx="1623" lry="4001" ulx="325" uly="3929">gamini in ſua.⁊ me ſolũ relinq̃tis. Nirgo aũc btã</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="4077" type="textblock" ulx="325" uly="3992">
        <line lrx="1618" lry="4077" ulx="325" uly="3992">a fide chꝛiſti cadere nõ potuit.quia oĩa que de ipſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="4129" type="textblock" ulx="1675" uly="354">
        <line lrx="2901" lry="446" ulx="2149" uly="354">IIII</line>
        <line lrx="2989" lry="547" ulx="1709" uly="470">erãt fuerat exꝑta.⁊ a ſcõ ſpũ edocta. Nec a gfa xpᷣi</line>
        <line lrx="2988" lry="614" ulx="1705" uly="542">qꝛ in utero mr̃is ſuerat ſcificata.⁊ in gr̃a ↄfirma⸗/</line>
        <line lrx="2982" lry="683" ulx="1702" uly="612">ta. Nec a ſocietate xpᷣi.qꝛ ſemper ſuit cruci affixa.</line>
        <line lrx="2989" lry="750" ulx="1706" uly="678">Jo.xix. Stabat iuxta crucẽ ieſu mr̃ eiꝰ. ¶ Ser.ilij</line>
        <line lrx="2983" lry="829" ulx="1713" uly="751">1 Edrus ſigt mariã iuxta illud Ecci.xxilij.</line>
        <line lrx="2990" lry="887" ulx="1705" uly="819">c Quaſi cedrus exaltata ſuʒ in libano. Sũt</line>
        <line lrx="2987" lry="961" ulx="1862" uly="891">aũt duo genera cedroꝑ. vns que naſcit᷑ in</line>
        <line lrx="2982" lry="1029" ulx="1702" uly="957">libano.Alia que naſcit᷑ in locis marinis. C Pꝛia</line>
        <line lrx="2979" lry="1097" ulx="1698" uly="1027">eſt que ↄſiderat᷑quãtũ ad arborẽ.⁊ ſructũ.⁊ ſucũ.</line>
        <line lrx="3027" lry="1167" ulx="1699" uly="1093">Arboꝛ aũt iſtius cedri eſt alta ⁊ iputribilis.odori</line>
        <line lrx="2982" lry="1237" ulx="1702" uly="1164">ſera.⁊ ſemꝑ virẽs.Sic btã vᷣgo ſuit alta per celeſti</line>
        <line lrx="2985" lry="1308" ulx="1698" uly="1236">um ↄtẽplationẽ. Ecẽi.xxiiij.Ego in altiſſimis ha⸗</line>
        <line lrx="2982" lry="1376" ulx="1697" uly="1305">bito. Fuit ĩputribilis per oĩmodã i ncoꝛruptionẽ.</line>
        <line lrx="2980" lry="1445" ulx="1697" uly="1373">Eſt eniʒ archa dei que facta fuit de lignis ſethim</line>
        <line lrx="2981" lry="1514" ulx="1695" uly="1441">que ſunt ligna ĩ coꝛruptibilia.  uit odorifera per</line>
        <line lrx="2978" lry="1578" ulx="1696" uly="1509">repletionẽ oĩium virtutũ⁊ cariſmatũ.Cant᷑.iili.cꝰ</line>
        <line lrx="2983" lry="1654" ulx="1699" uly="1580">Odoꝛ vnguẽtoꝝ tuoꝝ ſuꝑ oĩa aromata. Ago de</line>
        <line lrx="2981" lry="1719" ulx="1699" uly="1651">ſancto victore. Mullus in gfa tibi ſimilis eẽ potu</line>
        <line lrx="2982" lry="1789" ulx="1702" uly="1715">it.per quã gr̃a ſuꝑ oẽs filios hoiĩium uenit.Spũs</line>
        <line lrx="2980" lry="1856" ulx="1699" uly="1788">ſcũs ſingulariter in tua humilitate requieuit.⁊ in</line>
        <line lrx="2980" lry="1927" ulx="1697" uly="1857">tua virginitate miracu lũ nulli cõparabile ſeẽ. Id</line>
        <line lrx="2980" lry="1998" ulx="1698" uly="1926">circo odoꝛ vnguẽtoꝝ tuoꝝ ſuꝑ oĩia aromata.ſiliꝰ</line>
        <line lrx="2982" lry="2068" ulx="1697" uly="1996">tuus vnctus.tu quoq; vncta es. Ipſe ꝗdẽ ſuꝑ te.</line>
        <line lrx="2985" lry="2137" ulx="1696" uly="2067">⁊2 pꝛe cũctis ꝑticipibus tuis.accepit vnguẽti ple⸗</line>
        <line lrx="2980" lry="2205" ulx="1693" uly="2134">nitudinẽ.tu vᷣo poſt ipſum pꝛe cũctis ſuauitatem.</line>
        <line lrx="2983" lry="2276" ulx="1695" uly="2202">F uit etià ſemꝑ virẽs qꝛ plàtata fuit ſuꝑ aquas oĩ</line>
        <line lrx="2980" lry="2342" ulx="1696" uly="2270">um gf̃arñ iuxta illud Hiere.xiiii. Erit quaſi lignũ</line>
        <line lrx="2978" lry="2411" ulx="1693" uly="2341">qð trãſplatat᷑ iuxta aquas qð ad humorem mittit</line>
        <line lrx="2978" lry="2469" ulx="1691" uly="2410">radices ſuas.⁊ nõ timebit cũ uenerit eſtus.⁊ erit</line>
        <line lrx="2978" lry="2550" ulx="1695" uly="2479">ſoliũ eius viride.⁊ in tꝑe ſiccitatis nõ erit ſollicitũ</line>
        <line lrx="2977" lry="2617" ulx="1690" uly="2543">Hiero in ſermone de aſſumptione. De hac ſacra</line>
        <line lrx="2977" lry="2688" ulx="1690" uly="2613">tiſſima virgine ſecretoꝝ ↄtẽplatoꝛ celeſtiũ in canti</line>
        <line lrx="2975" lry="2761" ulx="1689" uly="2682">cis ait. Aidi ſpõſam ſicut colũbã aſcẽdẽtẽ deſuꝑ</line>
        <line lrx="2977" lry="2825" ulx="1687" uly="2757">riuos aquarũ.qꝛ ſuꝑ aquã refectionis educauit eã</line>
        <line lrx="2971" lry="2893" ulx="1689" uly="2826">dñs.ex qua multi riui deducti ſunt.⁊ totà terrã ir</line>
        <line lrx="2969" lry="2964" ulx="1687" uly="2891">rigãt delitiarũ. C Scðo cedrus quãtũ ad fructũ</line>
        <line lrx="2967" lry="3035" ulx="1688" uly="2959">ↄſiderat᷑. Nã poma illius cedri in aliq̃ ꝑte ſũt dul</line>
        <line lrx="2973" lry="3100" ulx="1687" uly="3032">cia. In aliqᷓ ſunt acetoſa. In aliqᷓ pte inter dulce</line>
        <line lrx="2969" lry="3171" ulx="1684" uly="3098">⁊ amarũ ⁊ acetoſum ſunt media. Silr btã vᷣgo ali</line>
        <line lrx="2970" lry="3242" ulx="1683" uly="3169">qñ fuit plena dulcedine.Aliqũ amaritudine.Ali</line>
        <line lrx="2971" lry="3311" ulx="1686" uly="3232">qñ in utroq; ſimul. Mã tota plena ſuit dulcedine</line>
        <line lrx="2967" lry="3380" ulx="1683" uly="3306">inrpᷣi ↄceptione.Cant᷑.iiij. Fauus diſtillas labia</line>
        <line lrx="2968" lry="3448" ulx="1681" uly="3378">tua.Que vᷣba exponẽs Ugo de ſco victore ſic dl⸗</line>
        <line lrx="2965" lry="3514" ulx="1681" uly="3446">cit. Mel erat diuinitas in ea. Lerra vo humani⸗</line>
        <line lrx="2963" lry="3585" ulx="1681" uly="3511">tas tua. in meipᷣm ſauũ mellis qð eſt impᷣſſum in</line>
        <line lrx="2964" lry="3657" ulx="1679" uly="3582">te aſſumptũ eſt de te.Deinde ſbᷣdit.O qᷓ; dulcis ⁊</line>
        <line lrx="2963" lry="3725" ulx="1678" uly="3650">ſuauis es.que ſola digna eras.ut ſuꝑne dulcedis</line>
        <line lrx="2963" lry="3794" ulx="1678" uly="3721">oſculũ in tuo ↄceptu ſuſciꝑes.⁊ totius mũdi ſua</line>
        <line lrx="2960" lry="3863" ulx="1678" uly="3793">uitatẽ in ꝑtu.iõ mel ⁊ lac ſpᷣ lingua tua.hoc eſt vᷣ⸗</line>
        <line lrx="2963" lry="3939" ulx="1678" uly="3857">bũ pꝛis ſub carne tua. Sub lingua tua.qꝛ abſcon</line>
        <line lrx="2964" lry="4013" ulx="1676" uly="3928">ditoꝝ.mel ⁊ lac de?q; hõ uel diuinitas ⁊ lac hũa</line>
        <line lrx="2957" lry="4124" ulx="1675" uly="4002">nitas.qꝛ mel de rore celi expꝛi mik lac carne.</line>
        <line lrx="2802" lry="4129" ulx="2761" uly="4081">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="26" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_026">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_026.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1440" lry="431" type="textblock" ulx="1036" uly="321">
        <line lrx="1440" lry="431" ulx="1036" uly="321">Germo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="3515" type="textblock" ulx="611" uly="451">
        <line lrx="1890" lry="527" ulx="618" uly="451">Scðdðo ſuit plena amaritudie in filij paſſiõe. Jð</line>
        <line lrx="1890" lry="597" ulx="615" uly="521">dixit ei Symeon.Zuã ipſiꝰ aĩaʒ ꝑtraſibit gladiꝰ</line>
        <line lrx="1893" lry="665" ulx="617" uly="593">Berñ.Aiam xpᷣi nõ attigit crudelis lancea:qꝛ ia⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="736" ulx="617" uly="662">xpᷣs ſpm̃ ſuũ emiſerat.ſed tua aĩia.ibi erat.⁊ iõ gla</line>
        <line lrx="1896" lry="806" ulx="619" uly="734">dius doloris tuã aĩiam ꝑptrãſiuit.ut te pluſq; mar</line>
        <line lrx="1894" lry="872" ulx="611" uly="800">tvrẽ.nõ imerito pᷣdicemus in qua nimirũ ſenſuʒ</line>
        <line lrx="1896" lry="941" ulx="619" uly="868">in coꝛꝑe paſſiõis exceſſit affect? cõpaſſiõis.⸗ Ter</line>
        <line lrx="1893" lry="1012" ulx="617" uly="941">tio ſuit dulcis ⁊ amara poſt xpᷣi aſcẽſionẽ. Ama⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="1079" ulx="617" uly="1004">ra ꝗdẽ ꝓpter filij ſubtractionẽ. Hiero in ᷣmone</line>
        <line lrx="1893" lry="1150" ulx="616" uly="1074">de aſſuptiõe.Quãtis putas vᷣgo filij dolorib affi</line>
        <line lrx="1893" lry="1226" ulx="618" uly="1148">clebat.quo deſiderio eſtuabat.dũ aĩo cũcta reuol</line>
        <line lrx="1895" lry="1293" ulx="619" uly="1220">ueret cũcta que audierat ⁊ viderat.puto ꝙ ꝗcꝗd</line>
        <line lrx="1893" lry="1357" ulx="617" uly="1290">huũane vtutis eſt cogitare nõ ſufficiat. Mã ⁊ ſi dili</line>
        <line lrx="1894" lry="1428" ulx="618" uly="1357">gebat ex toto coꝛde xpᷣm. nouis tñ ifãmabat᷑ quo</line>
        <line lrx="1897" lry="1501" ulx="617" uly="1423">tidie pᷣſentia abſens aſſectib deſiderioꝝ.Tato ſi-</line>
        <line lrx="1891" lry="1563" ulx="619" uly="1494">qdẽ ualidius q; to diuinit illuſtrabat᷑ viſitationi⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="1637" ulx="619" uly="1565">bus interius. uit aũt plena ↄſolatiõe ꝓpter ſi⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="1712" ulx="618" uly="1632">liũ quẽ ad piis dexterã ſublimari videbat. Et ſide</line>
        <line lrx="1896" lry="1777" ulx="620" uly="1702">liũ inſtructionẽ.qꝛ eoꝝ magiſtra remãſerat.⁊ apo</line>
        <line lrx="1897" lry="1847" ulx="618" uly="1772">ſtolos ⁊ diſcipulos docebat. Hieroꝰ ubi ſupꝛa.Ec</line>
        <line lrx="1897" lry="1918" ulx="621" uly="1842">ce dño ieſu aſcendente in celuʒ ᷣgo uacat in ſco-</line>
        <line lrx="1894" lry="1986" ulx="620" uly="1909">la vtutũ.ac meditat᷑ in lege mãdatoꝝ dei.ut ipſa</line>
        <line lrx="1897" lry="2057" ulx="623" uly="1978">ſit ſoꝛma diſcipulis xpᷣi ⁊ exẽplũ ꝑſectiõis.Cõuer</line>
        <line lrx="1893" lry="2129" ulx="622" uly="2047">ſabat᷑ cũ ſenatoribceli in curia paradiſi.ſub diſci</line>
        <line lrx="1895" lry="2192" ulx="622" uly="2120">plina ſpũᷣs ſci. Inuenit᷑ pᷣma ĩter pᷣmas cohoꝛtes</line>
        <line lrx="1895" lry="2267" ulx="624" uly="2191">ſumi regis.quoꝝꝑ vita iã nõ erat in terris ſed in ce</line>
        <line lrx="1894" lry="2332" ulx="624" uly="2255">lis. ¶ Zertio cedrus cõſiderat᷑ q;tũ ad ſucũ qui</line>
        <line lrx="1894" lry="2403" ulx="627" uly="2326">multiplicẽ hẽt vᷣtutẽ. Naʒ caliginẽ oculoꝝ deter⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="2470" ulx="627" uly="2397">git.tumorẽ depᷣmit.carnes a putrefactlõe cuſto-</line>
        <line lrx="1897" lry="2540" ulx="629" uly="2465">dit.⁊ morſibꝰ ſerpẽtũ ſubuenit. Iſte ſuc?eſt amoꝛ</line>
        <line lrx="1897" lry="2609" ulx="626" uly="2539">Diuinus.quo bta vᷣgo nos in amorẽ diuinnʒ nu⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="2675" ulx="625" uly="2606">trit.per quẽ in nobis multa bñjficia facit. Nà de⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="2750" ulx="626" uly="2677">tergit caliginẽ ignorãtie lumine ſue vᷣtatis.lõ uo</line>
        <line lrx="1899" lry="2822" ulx="626" uly="2743">cat Ecdi.xxiiij. Mater agnitiõis.qꝛ ignoratiã de</line>
        <line lrx="1897" lry="2892" ulx="627" uly="2814">pellit. ⁊ uerã de deo cognitionẽ iſundit. Pꝛouer.</line>
        <line lrx="1903" lry="2953" ulx="627" uly="2881">xiiij. Sapiẽs mulier edificat domũ ſuã.  Scdðo</line>
        <line lrx="1899" lry="3029" ulx="628" uly="2955">depmit tu morẽ ſuꝑbie exẽplo ſue hũilitatis. Non</line>
        <line lrx="1898" lry="3099" ulx="629" uly="3020">enĩ eſt aligs ita ſuꝑvus.nec ita ſublimis qui non</line>
        <line lrx="1896" lry="3171" ulx="628" uly="3093">Debeat hũiliari.ad cõſiderationẽ tãte hũtiitatis.</line>
        <line lrx="1897" lry="3238" ulx="627" uly="3160">Ecẽi.xxiili.Oium erxcellẽtiũ ⁊ ſublimiũ colla pꝛo</line>
        <line lrx="1899" lry="3308" ulx="628" uly="3234">pꝛia vtute calcaui. Pꝛopꝛia vᷣtus vᷣginis ſuit hũi-</line>
        <line lrx="1897" lry="3377" ulx="630" uly="3301">lKtas.quũ ipſos ad hũilitatẽ reuocat. C Tertio cu</line>
        <line lrx="1901" lry="3450" ulx="632" uly="3370">ſtodit a putredine luxurie virtute ſue ginitatis ⁊</line>
        <line lrx="1904" lry="3515" ulx="630" uly="3436">puritatis.iõ aſſimilat᷑ myrrhe.Eccẽi.xxilij.Qus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="3582" type="textblock" ulx="632" uly="3509">
        <line lrx="1908" lry="3582" ulx="632" uly="3509">ſi myrrha electa dedi ſuauitatẽ odoris. Sicut eni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="4078" type="textblock" ulx="633" uly="3582">
        <line lrx="1896" lry="3654" ulx="633" uly="3582">myrrha ↄſeruat carnẽ a putredine.ſic eius puri/</line>
        <line lrx="1897" lry="3724" ulx="634" uly="3651">tas ⁊ ginitas.nos ↄſeruat a ſetore carnalis ↄcu</line>
        <line lrx="1900" lry="3799" ulx="634" uly="3716">piſcẽtie. Quarto ſuccurrit mo:ſibꝰ ſerpẽtũ.i.de</line>
        <line lrx="1899" lry="3872" ulx="635" uly="3791">monũ.iĩperio ſue ptatis. Geñn.iij. JIpſa cõteret ca</line>
        <line lrx="1902" lry="3934" ulx="636" uly="3857">put tuũ.Lũc enĩ maria caput ſerpẽtis cõterit qñ</line>
        <line lrx="1903" lry="4004" ulx="636" uly="3928">a nobis pꝛauas cogitatiões expellit. C Scðdo eſt</line>
        <line lrx="1903" lry="4078" ulx="634" uly="3995">qued cedrus maritima. que eſt ꝑua ſed ſructuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3250" lry="669" type="textblock" ulx="1946" uly="457">
        <line lrx="3250" lry="540" ulx="1953" uly="457">ſa.⁊ odoriſera.⁊ ſiꝗt btãm vᷣginẽ mariã que ſuit</line>
        <line lrx="3246" lry="600" ulx="1946" uly="528">parua per hũilitatẽ.fructuoſa per ſecũditatem.⁊</line>
        <line lrx="3247" lry="669" ulx="1948" uly="598">odoriſera per ſanctitatem. Poma aũſt huiꝰ cedri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3222" lry="739" type="textblock" ulx="1949" uly="668">
        <line lrx="3222" lry="739" ulx="1949" uly="668">triplicẽ hñt ſubſtantiã. Pꝛima eſt calida.Media</line>
      </zone>
      <zone lrx="3247" lry="1779" type="textblock" ulx="1949" uly="737">
        <line lrx="3240" lry="811" ulx="1949" uly="737">eſt tẽperata. Altima frigida. Et ſignat xᷣm qui</line>
        <line lrx="3241" lry="878" ulx="1950" uly="805">ſuit fructꝰhuius cedri.in quo ſuerũt tres ſubſian</line>
        <line lrx="3238" lry="946" ulx="1951" uly="876">tie.ſ.deitas.aĩa.⁊ caro.pᷣma.ſ.deitas eſt ualde ca</line>
        <line lrx="3244" lry="1018" ulx="1952" uly="945">lida:qꝛ oĩium vitioꝝ ↄſumptiua.⁊ oium coꝛdiuʒ</line>
        <line lrx="3242" lry="1087" ulx="1952" uly="1015">inflãmatiua. Heb.xij. Deus ni ignis ↄſumẽs eſt.</line>
        <line lrx="3241" lry="1157" ulx="1955" uly="1084">Media.ſ.aĩa fuit ualde tẽperata.q; oẽs vᷣtutes in</line>
        <line lrx="3241" lry="1226" ulx="1952" uly="1154">ipſa ſuũ tenuẽ mediũ.⁊ nulla vnq; ad aliqð de⸗/</line>
        <line lrx="3236" lry="1286" ulx="1951" uly="1225">clinauit extremũ. Altima vo ⁊ extrema ſubſtãtia.</line>
        <line lrx="3239" lry="1364" ulx="1950" uly="1292">ſ.caro fuit frigida.quia ab omni inoꝛdinato calo</line>
        <line lrx="3233" lry="1436" ulx="2867" uly="1362">¶ Sermo. v.</line>
        <line lrx="3235" lry="1503" ulx="2165" uly="1431">Ellaria ſpũs ſciĩ eſt virgo maria. hẽt eni</line>
        <line lrx="3240" lry="1568" ulx="1992" uly="1499">c deus cellã vinariã.i.ſpũs ſcĩ abũdantiã.</line>
        <line lrx="3236" lry="1639" ulx="2109" uly="1571">in qusa deus btãm virginẽ itrodurit. 2 eẽ⸗</line>
        <line lrx="3247" lry="1713" ulx="1957" uly="1639">cellariã ſuã fecit iuxta illud Canticoꝝ.ij. Intro⸗</line>
        <line lrx="3216" lry="1779" ulx="1955" uly="1710">duxit me rex in cellà vinariã. De iſta aũ̃t cella pio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2532" lry="1432" type="textblock" ulx="1950" uly="1364">
        <line lrx="2532" lry="1432" ulx="1950" uly="1364">re ſuit penitus aliena.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3222" lry="1850" type="textblock" ulx="1951" uly="1775">
        <line lrx="3222" lry="1850" ulx="1951" uly="1775">pinat vinũ illis qui ſunt in via.ad aliqualẽ ſatie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3247" lry="2055" type="textblock" ulx="1952" uly="1848">
        <line lrx="3247" lry="1923" ulx="1954" uly="1848">tatẽ. ⁊ illis qui ſunt in patria ad ebꝛietatẽ iuxta il⸗</line>
        <line lrx="3234" lry="1991" ulx="1953" uly="1918">lud Canticoꝝ.v. Bibite amici ⁊ inebꝛiamini cha</line>
        <line lrx="3240" lry="2055" ulx="1952" uly="1984">riſſimi. Sancti qui ſunt in via ſunt amici ſui.ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="3219" lry="2195" type="textblock" ulx="1950" uly="2053">
        <line lrx="3219" lry="2124" ulx="1950" uly="2053">illi qui ſunt in pꝛia ſunt chariſſimi. Amici ergo</line>
        <line lrx="3216" lry="2195" ulx="1952" uly="2119">bibũt.ſed chariſſimi inebꝛiant᷑.qꝛ ſcĩs qui ſunt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3251" lry="2401" type="textblock" ulx="1951" uly="2188">
        <line lrx="3247" lry="2273" ulx="1953" uly="2188">mundo dat gr̃am ad iuſtificationẽ. Illis vo qui</line>
        <line lrx="3236" lry="2334" ulx="1951" uly="2262">ſunt in celo ad ꝑfectã fruitionẽ. ¶ Ael põt dici</line>
        <line lrx="3251" lry="2401" ulx="1952" uly="2330">amici dei ſunt angeli qui ſunt ſibi in itimo amo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3226" lry="2676" type="textblock" ulx="1952" uly="2401">
        <line lrx="3221" lry="2470" ulx="1953" uly="2401">re.⁊ ſunt cariores.qꝛ nature ↄſoꝛmitate ꝓpinqui.</line>
        <line lrx="3215" lry="2541" ulx="1954" uly="2466">⁊ ſunt chariſſimi.qꝛ chariſſimo pᷣcio redempti.</line>
        <line lrx="3217" lry="2609" ulx="1953" uly="2540">Angeli igit᷑ qui ſunt amici bibũt q; ex viſione di⸗</line>
        <line lrx="3226" lry="2676" ulx="1952" uly="2608">uinitatis.ſuas delectationes hauriunt. Hoĩes vᷣo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3248" lry="2815" type="textblock" ulx="1953" uly="2675">
        <line lrx="3212" lry="2757" ulx="1953" uly="2675">beati qui ſunt chariſſimi ebꝛij ſunt. Nã bibũt qũ</line>
        <line lrx="3248" lry="2815" ulx="1955" uly="2748">ſuas delectationes hauriũt ex viſione diuinitatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3231" lry="2884" type="textblock" ulx="1953" uly="2814">
        <line lrx="3231" lry="2884" ulx="1953" uly="2814">⁊ rebibũt.qũ delectationes ſuas hauriũt ex viſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3243" lry="2958" type="textblock" ulx="1954" uly="2878">
        <line lrx="3243" lry="2958" ulx="1954" uly="2878">ne humanitatis. E bꝛietas enim nõ cauſat᷑ exr vno</line>
      </zone>
      <zone lrx="3223" lry="3025" type="textblock" ulx="1955" uly="2950">
        <line lrx="3223" lry="3025" ulx="1955" uly="2950">hauſtu.ſed ex ſrequẽti actu bibẽdi. Quis igit᷑ ſcti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3247" lry="3092" type="textblock" ulx="1954" uly="3018">
        <line lrx="3247" lry="3092" ulx="1954" uly="3018">bibũt iõ ebꝛij ſunt. Iſtud aũt vinuʒ ſpũs ſcti:iſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3216" lry="3162" type="textblock" ulx="1954" uly="3088">
        <line lrx="3216" lry="3162" ulx="1954" uly="3088">cellaria nobis abũdãter ꝓpinat.⁊ ſõ aſſimilatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3245" lry="3233" type="textblock" ulx="1953" uly="3161">
        <line lrx="3245" lry="3233" ulx="1953" uly="3161">crateri ⁊ aqueductui.Crateri luxta illud Canti.x.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3216" lry="3296" type="textblock" ulx="1953" uly="3230">
        <line lrx="3216" lry="3296" ulx="1953" uly="3230">Ambilicus tuus crater toꝛnatilis nunq; idigès</line>
      </zone>
      <zone lrx="3254" lry="3440" type="textblock" ulx="1954" uly="3295">
        <line lrx="3246" lry="3383" ulx="1954" uly="3295">poculis. Ipſa eni eſt crater inquãtũ ſemꝑ inſun</line>
        <line lrx="3254" lry="3440" ulx="1958" uly="3370">dit.⁊ eſt toꝛnatilis in quãtũ circũcirca ſemꝑ inua</line>
      </zone>
      <zone lrx="3217" lry="3507" type="textblock" ulx="1957" uly="3440">
        <line lrx="3217" lry="3507" ulx="1957" uly="3440">dit., ut inueniat cui iſundat.⁊ eſt nunq; indigens</line>
      </zone>
      <zone lrx="3244" lry="3583" type="textblock" ulx="1957" uly="3506">
        <line lrx="3244" lry="3583" ulx="1957" uly="3506">poculis.qꝛ nunq; euacuat᷑.ſed ſemꝑ plena inne/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3220" lry="3720" type="textblock" ulx="1956" uly="3577">
        <line lrx="3218" lry="3659" ulx="1956" uly="3577">nit᷑ E cẽi.xxiiij. Sicut aqueduct exiui de paradi-</line>
        <line lrx="3220" lry="3720" ulx="1956" uly="3649">ſo. Ber. MHehemẽtia deſideriij.ſeruore deuotiõis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3251" lry="3932" type="textblock" ulx="1953" uly="3717">
        <line lrx="3217" lry="3806" ulx="1953" uly="3717">purſtate ofonis ſontẽ attigit pietatis. ut hauriret</line>
        <line lrx="3251" lry="3864" ulx="1954" uly="3788">ſuꝑ angelos ꝙ reſunderet hoibꝰaqua vinaʒ.pꝛo⸗</line>
        <line lrx="3248" lry="3932" ulx="1953" uly="3854">pterea enim tàto tꝑe fluẽta gre deſfuerũt.qꝛ mun</line>
      </zone>
      <zone lrx="3218" lry="4075" type="textblock" ulx="1953" uly="3921">
        <line lrx="3217" lry="3998" ulx="1953" uly="3921">dũ inter ceſſerat aqueductus. Sicut enĩ videmus</line>
        <line lrx="3218" lry="4075" ulx="1953" uly="3997">ꝙ in diuinis eſt emanatio per modum nature per</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="4084" type="textblock" ulx="3508" uly="438">
        <line lrx="3627" lry="524" ulx="3508" uly="438">güſlns</line>
        <line lrx="3628" lry="581" ulx="3509" uly="515">hralitute</line>
        <line lrx="3628" lry="651" ulx="3511" uly="589">asbiſa</line>
        <line lrx="3621" lry="730" ulx="3513" uly="658">Unü per</line>
        <line lrx="3628" lry="795" ulx="3515" uly="737">Kumarp</line>
        <line lrx="3628" lry="875" ulx="3516" uly="798">neſioth</line>
        <line lrx="3627" lry="929" ulx="3517" uly="873">beralitat</line>
        <line lrx="3628" lry="1002" ulx="3519" uly="944">obeincim</line>
        <line lrx="3628" lry="1071" ulx="3521" uly="1012">tioti</line>
        <line lrx="3628" lry="1139" ulx="3523" uly="1081">eins ſal</line>
        <line lrx="3628" lry="1209" ulx="3526" uly="1153">lelluise</line>
        <line lrx="3628" lry="1282" ulx="3524" uly="1213">ſosefe</line>
        <line lrx="3628" lry="1361" ulx="3522" uly="1296">lot pot</line>
        <line lrx="3624" lry="1420" ulx="3521" uly="1364">libipindi</line>
        <line lrx="3626" lry="1491" ulx="3520" uly="1431">lomedt.</line>
        <line lrx="3628" lry="1571" ulx="3519" uly="1506">leerach</line>
        <line lrx="3628" lry="1629" ulx="3522" uly="1575">lacte vid</line>
        <line lrx="3628" lry="1710" ulx="3523" uly="1643">letts ge</line>
        <line lrx="3628" lry="1770" ulx="3523" uly="1713">altie,Ee</line>
        <line lrx="3628" lry="1840" ulx="3520" uly="1787">(itnos t</line>
        <line lrx="3628" lry="1909" ulx="3520" uly="1855">tünſnell</line>
        <line lrx="3628" lry="1991" ulx="3520" uly="1924">ltae gos</line>
        <line lrx="3628" lry="2050" ulx="3523" uly="1996">nuntel</line>
        <line lrx="3628" lry="2192" ulx="3541" uly="2138"> 1</line>
        <line lrx="3628" lry="2343" ulx="3531" uly="2276">narip</line>
        <line lrx="3628" lry="2403" ulx="3530" uly="2345">Pludcel</line>
        <line lrx="3624" lry="2473" ulx="3527" uly="2415">Uerſtate</line>
        <line lrx="3628" lry="2554" ulx="3527" uly="2484">tcleſis</line>
        <line lrx="3628" lry="2612" ulx="3529" uly="2549">deomme</line>
        <line lrx="3628" lry="2700" ulx="3530" uly="2628">cpſtee</line>
        <line lrx="3628" lry="2765" ulx="3527" uly="2705">eitdup</line>
        <line lrx="3624" lry="2831" ulx="3528" uly="2763">1ſignat</line>
        <line lrx="3628" lry="2893" ulx="3528" uly="2829">ſagkin r</line>
        <line lrx="3628" lry="2971" ulx="3528" uly="2907">Dianhe</line>
        <line lrx="3628" lry="3034" ulx="3529" uly="2972">Moti.</line>
        <line lrx="3628" lry="3103" ulx="3527" uly="3042">lce ſeci</line>
        <line lrx="3628" lry="3172" ulx="3528" uly="3109">lüͤſee</line>
        <line lrx="3628" lry="3248" ulx="3527" uly="3187">gbo din</line>
        <line lrx="3628" lry="3316" ulx="3527" uly="3248">ſglktli</line>
        <line lrx="3628" lry="3386" ulx="3528" uly="3327">lename</line>
        <line lrx="3628" lry="3455" ulx="3530" uly="3391">Cocie</line>
        <line lrx="3628" lry="3525" ulx="3529" uly="3460">enaban</line>
        <line lrx="3626" lry="3598" ulx="3530" uly="3529">lis. Wo⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="3675" ulx="3531" uly="3598">dange</line>
        <line lrx="3628" lry="3746" ulx="3532" uly="3670">Dodoe</line>
        <line lrx="3627" lry="3813" ulx="3534" uly="3737">tico</line>
        <line lrx="3628" lry="3879" ulx="3536" uly="3801">li. J</line>
        <line lrx="3628" lry="3940" ulx="3531" uly="3871">lioreſt</line>
        <line lrx="3628" lry="4009" ulx="3537" uly="3950">mecde</line>
        <line lrx="3628" lry="4084" ulx="3531" uly="4020">lactie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="27" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_027">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_027.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="132" lry="4124" type="textblock" ulx="0" uly="449">
        <line lrx="131" lry="529" ulx="0" uly="449">i gueſiit</line>
        <line lrx="132" lry="589" ulx="0" uly="523">ditnen.</line>
        <line lrx="127" lry="662" ulx="0" uly="595">thultecht</line>
        <line lrx="126" lry="730" ulx="0" uly="665">dn Ned</line>
        <line lrx="126" lry="812" ulx="0" uly="739">ungul</line>
        <line lrx="124" lry="870" ulx="0" uly="811">ras ſbfan</line>
        <line lrx="129" lry="940" ulx="0" uly="881">eſtualdec</line>
        <line lrx="122" lry="1021" ulx="0" uly="953">im coci;</line>
        <line lrx="126" lry="1083" ulx="0" uly="1021">ſumiseſ,</line>
        <line lrx="124" lry="1151" ulx="0" uly="1095">8 ktuttsin⸗</line>
        <line lrx="117" lry="1229" ulx="0" uly="1162">1elgdd</line>
        <line lrx="113" lry="1293" ulx="0" uly="1232">aſubſtite</line>
        <line lrx="110" lry="1361" ulx="0" uly="1304">linuo ab</line>
        <line lrx="101" lry="1439" ulx="0" uly="1367">Genot.</line>
        <line lrx="102" lry="1501" ulx="0" uly="1443">nhün-</line>
        <line lrx="94" lry="1571" ulx="4" uly="1512">üinmi.</line>
        <line lrx="98" lry="1644" ulx="0" uly="1584">vdnnti</line>
        <line lrx="104" lry="1725" ulx="0" uly="1656">i. Imn⸗</line>
        <line lrx="105" lry="1793" ulx="0" uly="1729">cclepe</line>
        <line lrx="107" lry="1853" ulx="0" uly="1796">ale iul⸗</line>
        <line lrx="116" lry="1923" ulx="0" uly="1867">iurai⸗</line>
        <line lrx="106" lry="2002" ulx="0" uly="1941">miniche</line>
        <line lrx="100" lry="2143" ulx="0" uly="2085">ic ego</line>
        <line lrx="97" lry="2205" ulx="0" uly="2150">fſantin</line>
        <line lrx="99" lry="2283" ulx="0" uly="2218">foi</line>
        <line lrx="99" lry="2354" ulx="0" uly="2289">dieſg⸗</line>
        <line lrx="97" lry="2415" ulx="0" uly="2371">ſo omo</line>
        <line lrx="95" lry="2499" ulx="0" uly="2430">hinqui.</line>
        <line lrx="93" lry="2564" ulx="0" uly="2497">denpe,</line>
        <line lrx="95" lry="2629" ulx="0" uly="2569">ſonedi⸗</line>
        <line lrx="95" lry="2699" ulx="0" uly="2641">pvies io</line>
        <line lrx="105" lry="2773" ulx="0" uly="2706">bbürg</line>
        <line lrx="100" lry="2841" ulx="0" uly="2785">Natis</line>
        <line lrx="81" lry="2908" ulx="0" uly="2845">efiſo</line>
        <line lrx="95" lry="2980" ulx="6" uly="2931"> no</line>
        <line lrx="83" lry="3062" ulx="0" uly="2983">l ſei</line>
        <line lrx="82" lry="3122" ulx="0" uly="3058">ciiſts</line>
        <line lrx="86" lry="3190" ulx="0" uly="3133">flatwur</line>
        <line lrx="90" lry="3343" ulx="0" uly="3267">iiges</line>
        <line lrx="94" lry="3491" ulx="2" uly="3418">nig inas</line>
        <line lrx="94" lry="3552" ulx="0" uly="3489">ndgens</line>
        <line lrx="94" lry="3618" ulx="0" uly="3560">Nainbe⸗</line>
        <line lrx="94" lry="3705" ulx="0" uly="3620">nl-</line>
        <line lrx="95" lry="3841" ulx="6" uly="3765">Hurtt</line>
        <line lrx="94" lry="3903" ulx="0" uly="3847">cni⸗</line>
        <line lrx="92" lry="3978" ulx="0" uly="3911">nin</line>
        <line lrx="93" lry="4048" ulx="0" uly="3981">nem</line>
        <line lrx="92" lry="4124" ulx="0" uly="4049">Guneh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="437" type="textblock" ulx="706" uly="333">
        <line lrx="1113" lry="437" ulx="706" uly="333">Germo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="609" type="textblock" ulx="343" uly="442">
        <line lrx="1625" lry="545" ulx="343" uly="442">quã filius ꝓcedit a pꝛe.⁊ per modu amoris 2 li⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="609" ulx="344" uly="525">beralitatis.per quẽ ſpũs ſcũs ꝓcedit a pꝛe ⁊ filio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="674" type="textblock" ulx="337" uly="598">
        <line lrx="1628" lry="674" ulx="337" uly="598">ita ab iſta ceilaria duo nobis bñficia pꝛoueniunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="1648" type="textblock" ulx="347" uly="668">
        <line lrx="1628" lry="750" ulx="347" uly="668">Anũ per modũ nature.ſ.filius de quo deo regra</line>
        <line lrx="1627" lry="816" ulx="348" uly="740">tiamur.põ. Suſcepimus deus miſicoꝛdiã tua in</line>
        <line lrx="1628" lry="891" ulx="348" uly="811">medio tẽpli tui.Aliũ per modũ amoris ⁊ ſue li-</line>
        <line lrx="1630" lry="953" ulx="350" uly="872">beralitatis.ſ.dona ſpũs ſctĩ que per ipſam a filio</line>
        <line lrx="1631" lry="1016" ulx="351" uly="950">obtinemu s.vñ nõ tm̃ eius or̃o ſed etiã eius ſalu⸗</line>
        <line lrx="1632" lry="1091" ulx="352" uly="1017">tatio tãte fuit efficacie ꝙ ioannes ⁊ heliſabeth ad</line>
        <line lrx="1634" lry="1163" ulx="349" uly="1083">eius ſalutationẽ ſpũs ſcĩ gra ſũt repleti. Iſta aũt</line>
        <line lrx="1629" lry="1240" ulx="354" uly="1157">cellaria eodẽ cibo nos paſcit.quo ſe.⁊ eodẽ potu</line>
        <line lrx="1634" lry="1301" ulx="352" uly="1227">nos reſicit quo ⁊ ſeipſam. VUñ ipſa dicit de ſuo ci</line>
        <line lrx="1630" lry="1373" ulx="352" uly="1298">bo ⁊ potu Canti.v.Comedli ſauũ cũ melle meo.</line>
        <line lrx="1638" lry="1431" ulx="356" uly="1363">bibi vinũ meũ cũ lacte meo.LZunc ſauũ cũ melle</line>
        <line lrx="1636" lry="1509" ulx="354" uly="1433">comedit.qũ xpᷣm in ſuo utero geſtauit.in quo ſu⸗</line>
        <line lrx="1635" lry="1580" ulx="352" uly="1499">it cera charitatis.mel dinitatis.Zũc eni vinũ cũ</line>
        <line lrx="1636" lry="1648" ulx="352" uly="1574">lacte bibit.qñ ſpũs ſcũs eius aĩaʒ ipleuit vino ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="1719" type="textblock" ulx="352" uly="1639">
        <line lrx="1657" lry="1719" ulx="352" uly="1639">leſtis gfe.⁊ eius carnẽ ꝑſudit lacte virginalis mũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="2130" type="textblock" ulx="350" uly="1710">
        <line lrx="1636" lry="1786" ulx="352" uly="1710">ditie. Eodẽ mõ ipſa nos paſcit fauo mellis.qũ ſa</line>
        <line lrx="1637" lry="1853" ulx="350" uly="1780">cit nos delectari in xpo in cera ſue humanitatis.</line>
        <line lrx="1639" lry="1921" ulx="353" uly="1848">2 in melle ſue diuinitatis. Silr potat nos vino ⁊</line>
        <line lrx="1635" lry="1995" ulx="351" uly="1917">lacte.quãdo dat nobis ſpiritualẽ letitiã in mẽte ⁊</line>
        <line lrx="1634" lry="2057" ulx="358" uly="1986">munditiam in carne. ¶ Sermo. vj.</line>
        <line lrx="1633" lry="2130" ulx="568" uly="2055">Elum di virgo maria. Eſt aũt triplex ce-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="2273" type="textblock" ulx="394" uly="2131">
        <line lrx="1652" lry="2204" ulx="394" uly="2131">c lIunm. ſ.ſydereũ. criſtallinuʒ 2 empireum.</line>
        <line lrx="1663" lry="2273" ulx="401" uly="2191"> DPꝛimo celo.ſ.ſydereo aſſimilat virgo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="2829" type="textblock" ulx="356" uly="2264">
        <line lrx="1633" lry="2342" ulx="357" uly="2264">maria ppter oꝛnatũ motũ ⁊ effectũ. Sicut enim</line>
        <line lrx="1637" lry="2403" ulx="357" uly="2336">illud celũ eſt oꝛnatũ uarietate ſtellarũ.ſic maria di</line>
        <line lrx="1637" lry="2476" ulx="356" uly="2405">uerſitate virtutuʒ. Ecci.xliij. Spẽs celi.i.marie.</line>
        <line lrx="1634" lry="2549" ulx="356" uly="2472">celeſtis gloria ſtellarũ.i.glorioſa uarietas vᷣtutũ.</line>
        <line lrx="1636" lry="2617" ulx="358" uly="2542">De oꝛnatu iſtius celi dꝛ Apoc̃.xij.ꝙ ipſa hẽbat in</line>
        <line lrx="1640" lry="2691" ulx="361" uly="2611">capite coronã ſtellarũ duodeciʒ. In duodenario</line>
        <line lrx="1638" lry="2759" ulx="357" uly="2679">aũt dupler eſt ſenarius qui eſt numerus ꝑfectiõis</line>
        <line lrx="1636" lry="2829" ulx="361" uly="2748"> ſignat ſcõs qui ſũt in pꝛia.⁊ ꝑſectos qui adhuc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="2895" type="textblock" ulx="359" uly="2822">
        <line lrx="1643" lry="2895" ulx="359" uly="2822">ſunt in via.qui oẽs btàm virginẽ tanq; reginaʒ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="3094" type="textblock" ulx="359" uly="2887">
        <line lrx="1636" lry="2979" ulx="359" uly="2887">dñam honorãt coronãt ⁊ oꝛnãt. Seðo pꝛopter</line>
        <line lrx="1635" lry="3045" ulx="363" uly="2956">motũ. Sicut enim celũ ſua vᷣtute oĩa ſydera quo</line>
        <line lrx="1639" lry="3094" ulx="360" uly="3027">tidie ſecũ circũducit.ſic maria oẽs ſcõs ad ĩterce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="3247" type="textblock" ulx="362" uly="3094">
        <line lrx="1647" lry="3169" ulx="363" uly="3094">dẽdũ ſecũ adducit. Motoꝛ aũt iſti celi eſt ille de</line>
        <line lrx="1654" lry="3247" ulx="362" uly="3161">quo dã in pẽ. Aerbo dñi celi firmati ſunt. Ipſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="4072" type="textblock" ulx="356" uly="3231">
        <line lrx="1635" lry="3315" ulx="359" uly="3231">igit᷑ tali motione agitata mouet᷑ ad deũ ꝑer feruẽ</line>
        <line lrx="1630" lry="3374" ulx="360" uly="3303">tem amorẽ. Eſt eniʒ tota dei de qua dꝛ Eʒzech. j.</line>
        <line lrx="1633" lry="3449" ulx="363" uly="3374">Quocũq; ibat ſpãs.illuc eunte ſpũ ⁊ rote pariter</line>
        <line lrx="1631" lry="3515" ulx="360" uly="3444">eleuabant᷑ ſequẽtes eũ. Spũs eniʒ vite erat in ro</line>
        <line lrx="1636" lry="3586" ulx="360" uly="3509">tis. Modo ad filiũ ipᷣm pꝛo nobis orãdo. Modo</line>
        <line lrx="1633" lry="3659" ulx="361" uly="3578">ad angelos.ipſos in nrjm miniſteriũ dirigendo.</line>
        <line lrx="1630" lry="3724" ulx="362" uly="3651">Modo ad ipſos beetos.ut pꝛo nobis orẽt exhoꝛ⸗</line>
        <line lrx="1638" lry="3798" ulx="363" uly="3719">tãdo.Ecce quãti motus ⁊ mobilitatis eſt illud ce</line>
        <line lrx="1637" lry="3865" ulx="366" uly="3788">lũ. IJdeo dꝛ Sap.vij.cꝰ'. Oiĩbus mobilib? mobi⸗</line>
        <line lrx="1638" lry="3931" ulx="356" uly="3855">lioꝛ eſt ſapia.  Tertio ꝓpter effectũ. Sicut enim</line>
        <line lrx="1636" lry="3997" ulx="369" uly="3924">mediante celo ⁊ ſuis luminaribꝰhẽmus oĩa terre</line>
        <line lrx="1629" lry="4072" ulx="356" uly="3993">n alcẽtia.ſic ab ipſa ꝑcipimus ola dei dona. Nam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="4065" type="textblock" ulx="1646" uly="314">
        <line lrx="2888" lry="434" ulx="2269" uly="314">VI pxili</line>
        <line lrx="2970" lry="540" ulx="1697" uly="448">ſieut celñ terrã viſitat ⁊ ſuis luminarib ipſam ſe</line>
        <line lrx="2967" lry="597" ulx="1690" uly="521">cũdat.⁊ quodãmõ ſuis imbꝛibꝰ inebꝛiat.⁊ nubi⸗</line>
        <line lrx="2966" lry="668" ulx="1687" uly="592">bus ipſam multiplicat in fructibꝰ.⁊ locupletat in</line>
        <line lrx="2988" lry="737" ulx="1687" uly="666">auro ⁊ argẽto ⁊ lapidibꝰ pᷣcloſis.ita maria totam</line>
        <line lrx="2968" lry="802" ulx="1690" uly="730">eccleſiã illuſtrat ⁊ viſitat ſuis exemplis. Inebꝛiat</line>
        <line lrx="2968" lry="878" ulx="1683" uly="800">ſpũs ſcĩ donis.multiplicat in oꝑibus bonis.⁊ lo⸗</line>
        <line lrx="2968" lry="946" ulx="1682" uly="867">cupletat in virtutib pᷣcioſis.De his quatuoꝛ dẽ in</line>
        <line lrx="2964" lry="1017" ulx="1689" uly="935">pã. Aiſitaſti terrã ⁊c. C Secũdũ celũ eſt criſtalli</line>
        <line lrx="2965" lry="1084" ulx="1689" uly="1006">num ꝙ ſactũ eſt de ags que ſuꝑ celos ſunt.Que</line>
        <line lrx="2965" lry="1154" ulx="1683" uly="1074">quidẽ in modũ criſtaili ſunt ſolidate. Iſti celo cri</line>
        <line lrx="2969" lry="1219" ulx="1690" uly="1144">ſtallino btã vᷣgo aſſimilat᷑ rõne materie.efficacie.</line>
        <line lrx="2964" lry="1286" ulx="1689" uly="1213">2 foꝛme. Materia quidẽ ut dictuʒ eſt ſunt aque in</line>
        <line lrx="2964" lry="1356" ulx="1692" uly="1285">modũ criſtalli ſolidate. Aque ſunt ce gitationes</line>
        <line lrx="2963" lry="1425" ulx="1691" uly="1351">2 affectiões fluxibiles que in nobis ſepe fluunt de</line>
        <line lrx="2963" lry="1496" ulx="1689" uly="1422">vitio in vitiũ. Sed iſte aque in btã maria ſuerunt</line>
        <line lrx="2963" lry="1571" ulx="1686" uly="1484">ſolide.i.in bono ↄfirmate.fuerũt lucide.i.puriſſi</line>
        <line lrx="3000" lry="1635" ulx="1686" uly="1557">me ⁊ trãſparẽtes.⁊ ꝑuie:qꝛ per illas dei glia ↄtẽ⸗</line>
        <line lrx="2996" lry="1709" ulx="1686" uly="1626">plabat᷑ ⁊ ituebat–᷑ iuxta illud.ij.Coꝝ.iijp. Nos autẽ</line>
        <line lrx="2962" lry="1771" ulx="1689" uly="1694">reuelata ſacie gloriã dei ſpeculantes ⁊c. Scðo</line>
        <line lrx="2962" lry="1838" ulx="1690" uly="1768">rõne efficacie.Dicũt enim ꝙ influẽtia celi ſyderei</line>
        <line lrx="2962" lry="1911" ulx="1690" uly="1837">lucis diſponit ad ſuſceptionem vite uegetabilis.</line>
        <line lrx="2961" lry="1982" ulx="1698" uly="1908">Influẽtia ᷣo lucis celi criſialiini ad ſuſceptioneʒ</line>
        <line lrx="2984" lry="2047" ulx="1692" uly="1974">vite ſenſibilis. Influẽtia aũt lucis celi empirei ad</line>
        <line lrx="2966" lry="2121" ulx="1685" uly="2042">ſuſceptionẽ vite rõnalis. Sunt qdaʒ qui dant im̃i</line>
        <line lrx="2964" lry="2190" ulx="1687" uly="2109">flores.i.humanas cogitationes.i.bonas uolũta</line>
        <line lrx="2963" lry="2259" ulx="1687" uly="2181">tes. Iſtis btã virgo ad modũ celi ſyderei dat vitã</line>
        <line lrx="2964" lry="2329" ulx="1688" uly="2245">uegetabilẽ: qꝛ eos bonis oꝑibus ſacit ſructifica⸗</line>
        <line lrx="2963" lry="2387" ulx="1685" uly="2321">re.Ecẽi.iij.cꝰ. baudite me diuini fructus.flo⸗</line>
        <line lrx="2962" lry="2457" ulx="1679" uly="2390">rete flores ⁊ fructificate ⁊c. Alij ſũt ſine ſenſu de⸗</line>
        <line lrx="2963" lry="2541" ulx="1688" uly="2457">uotionis.⁊ ſine motu ꝓgreſſionis.qꝛ nec in bono</line>
        <line lrx="2962" lry="2609" ulx="1689" uly="2529">ꝓficiunt nec ſpũalia ſibi ſapiũt. Iſtis admodum</line>
        <line lrx="2959" lry="2681" ulx="1689" uly="2597">celi criſtallini inſundit vitã ſenſibilẽ.dando eis.ſ.</line>
        <line lrx="2961" lry="2739" ulx="1692" uly="2670">ſenſuʒ ⁊ motũ ut hẽant ſenſum interne deuotio⸗</line>
        <line lrx="2976" lry="2810" ulx="1689" uly="2740">nis. ⁊ motũ ſeruentis oꝑationis.Alii ſunt qui in</line>
        <line lrx="2958" lry="2882" ulx="1689" uly="2805">ſuis oꝑationibꝰnõ obſeruãt nec motuʒ.nec locũᷣ.</line>
        <line lrx="2992" lry="2951" ulx="1688" uly="2875">nec tẽpus.Iſtis admodũ celi emꝑirei iſundit vi/</line>
        <line lrx="2982" lry="3010" ulx="1692" uly="2943">tã rõnalẽ.ut ſeruet᷑ illud Rom̃.xij. Rõnale obſe⸗</line>
        <line lrx="2988" lry="3091" ulx="1687" uly="3010">quiũ ueſtrũ. Tertio aſſimilat᷑ celo criſtallino rõ</line>
        <line lrx="2959" lry="3153" ulx="1686" uly="3084">ne ſoꝛme.Eſt enim ſoꝛme ſperice que ꝗdẽ eſt capa</line>
        <line lrx="2956" lry="3227" ulx="1686" uly="3150">ciſſima.pſectiffima.⁊ pulcherrima. Sic ⁊ ſipᷣa ſu</line>
        <line lrx="2996" lry="3297" ulx="1687" uly="3221">it capaciſſima:qꝛ dei habitatio effecta. Añ càtart</line>
        <line lrx="2954" lry="3363" ulx="1686" uly="3292">eccleſia.Quia quẽ celi cape nõ poterãt tuo gre⸗</line>
        <line lrx="2996" lry="3435" ulx="1688" uly="3358">mio cõtuliſti.  uit ꝑſectiſſima.qꝛ oĩbꝰ vᷣtutibus</line>
        <line lrx="2956" lry="3499" ulx="1687" uly="3431">accumulata.E cẽi.xxiiij. In me oĩs gfa vie ⁊ ueri</line>
        <line lrx="2996" lry="3577" ulx="1689" uly="3497">tatis. F uit pulcherrima.q: nulla macula etiã ue</line>
        <line lrx="2955" lry="3642" ulx="1665" uly="3566">niali ſuit vnqꝙ; reſꝑſa. Cant.iiij. Zota pulchꝛa es</line>
        <line lrx="2956" lry="3704" ulx="1685" uly="3640">amica mea ⁊ macula nõ eſt in te. C Tertium ce⸗</line>
        <line lrx="2951" lry="3782" ulx="1679" uly="3707">lũ eſt empireũ qð eſt hitatio oĩuʒ ſctõꝝ.⁊ iſtud ce</line>
        <line lrx="2954" lry="3849" ulx="1683" uly="3778">luʒ eſt luciſoꝛme.capacitatis ſũme.⁊ ſublimitatis</line>
        <line lrx="2956" lry="3915" ulx="1682" uly="3844">imẽſe. Aſſi milat᷑ ergo iſti celo btà go.  Pꝛimo</line>
        <line lrx="2952" lry="3992" ulx="1688" uly="3913">ꝓpter ineffabilẽ claritatẽ᷑.qꝛ tota lucet ⁊ reſplẽdet.</line>
        <line lrx="2991" lry="4065" ulx="1646" uly="3980">Apoc.xij Mullier amicta ſole. ⁊ luna ſub pedibꝰ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="28" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_028">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_028.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1901" lry="611" type="textblock" ulx="615" uly="329">
        <line lrx="1649" lry="452" ulx="836" uly="329">Sermo VII</line>
        <line lrx="1893" lry="546" ulx="615" uly="463">eius:⁊ in capite eius corona ſtellarũ duodecim.</line>
        <line lrx="1901" lry="611" ulx="615" uly="536">ecce qꝛ eſt lucida a parte ĩſeriori.iõ dẽ luna ſub pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="676" type="textblock" ulx="595" uly="600">
        <line lrx="1921" lry="676" ulx="595" uly="600">dibeius. A parte ſuꝑiori.iõ dẽ q; in capite ei? erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="744" type="textblock" ulx="613" uly="671">
        <line lrx="1900" lry="744" ulx="613" uly="671">corona ſtellarũ duodecim. Et a parte medij.iõ d‚</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="953" type="textblock" ulx="613" uly="738">
        <line lrx="1895" lry="816" ulx="617" uly="738">amitcta ſole. Scðo ꝓpter capacitatẽ. Sic enim</line>
        <line lrx="1906" lry="893" ulx="617" uly="812">non põt excogitari aliꝗs loc/ maioris capscitatis</line>
        <line lrx="1900" lry="953" ulx="613" uly="881">;ᷓ celũ empireñ.ſic nec aliq̃ creatura põ: inueniri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="1161" type="textblock" ulx="616" uly="947">
        <line lrx="1902" lry="1033" ulx="617" uly="947">maioris charitatis qᷓ; maria. Hũit eni amplũ ute</line>
        <line lrx="1897" lry="1101" ulx="620" uly="1020">rũi n quo recepit deũ. hũit ampli ĩtellectũ.quia</line>
        <line lrx="1898" lry="1161" ulx="616" uly="1088">hũit cognitionẽ oĩiuʒ dininoꝝ. Hũit amplũ aſffe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="1365" type="textblock" ulx="613" uly="1155">
        <line lrx="1919" lry="1235" ulx="616" uly="1155">ctũ.qꝛ per cõpaſſionẽ recipit miſerias oĩuʒ aſfli/</line>
        <line lrx="1912" lry="1307" ulx="616" uly="1226">ctoꝑ. Tertio aſſimilat᷑ celo empireo ꝓpter ſub⸗</line>
        <line lrx="1922" lry="1365" ulx="613" uly="1298">limitatẽ. Sicut eni illud celũ eſt ſlimius oibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="1441" type="textblock" ulx="613" uly="1364">
        <line lrx="1897" lry="1441" ulx="613" uly="1364">coꝛꝑibꝰ.ſic ⁊ ipſa ſublimioꝛ eſt oĩbꝰ creaturis ſpi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="1511" type="textblock" ulx="610" uly="1431">
        <line lrx="1911" lry="1511" ulx="610" uly="1431">ritualibus tã angelicis q; rõnabilibꝰ.ps. E leuata</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1718" type="textblock" ulx="611" uly="1500">
        <line lrx="1896" lry="1580" ulx="616" uly="1500">eſt magnificẽtia tus.i.vᷣgo maria. cui de magna</line>
        <line lrx="1899" lry="1658" ulx="611" uly="1573">fecit.⁊ hoc ſuꝑ oẽs celos tã mãles q;ᷓ rõnales.q;</line>
        <line lrx="1898" lry="1718" ulx="613" uly="1641">oiuʒ ſctõꝝ regina ↄſtituta. J ipſa dicit.Quia ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="1799" type="textblock" ulx="610" uly="1713">
        <line lrx="1925" lry="1799" ulx="610" uly="1713">cit mihi magna qui potẽs eſt. Per. Magnů eſt ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2064" type="textblock" ulx="613" uly="1788">
        <line lrx="1891" lry="1858" ulx="614" uly="1788">mater ſuʒ.⁊ magnũ eſt ꝙ ucrũq; ſimul. ⁊ mater</line>
        <line lrx="1888" lry="1925" ulx="616" uly="1853">⁊ ᷣgo ſum. Sed cuiꝰmater.vnigeniti dei plaſma</line>
        <line lrx="1884" lry="1995" ulx="614" uly="1927">toris ⁊ ſaluatoris oĩiuʒ. Ugo de ſctõ victore.Ma</line>
        <line lrx="1892" lry="2064" ulx="613" uly="1987">gnũ utiq; ſuit.ut maria plaſmatoris ſui mat fie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2140" type="textblock" ulx="612" uly="2061">
        <line lrx="1912" lry="2140" ulx="612" uly="2061">ret.Magnũ ut vᷣgo ſine virili ſemine filiũ ociꝑet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2471" type="textblock" ulx="613" uly="2131">
        <line lrx="1885" lry="2203" ulx="613" uly="2131">MWMagnũ ut sgo dei pꝛiis ðbũ carne ſua indutũ in</line>
        <line lrx="1898" lry="2279" ulx="613" uly="2200">utero geſtaret. Hec oiĩia magna ſũt:ſ̊ ei ꝗ potẽs ẽ</line>
        <line lrx="1888" lry="2340" ulx="613" uly="2267">cui nulla ſũt ipoſſibilia.nõ ẽ magnũ.CSer. vij.</line>
        <line lrx="1888" lry="2411" ulx="694" uly="2339">Innamomũñũ di virgo maria iuxta illud</line>
        <line lrx="1887" lry="2471" ulx="652" uly="2407">c Eccil.xxitij. Sicut cinamomũ ⁊ balſamũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2544" type="textblock" ulx="829" uly="2477">
        <line lrx="1915" lry="2544" ulx="829" uly="2477">aromatizãs odorẽ dedi. Eſt aſt cinamo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="2759" type="textblock" ulx="612" uly="2547">
        <line lrx="1889" lry="2621" ulx="615" uly="2547">muʒ ſpẽs calida ſicca ⁊ aromatica.ſic ⁊ ipſa ſicca</line>
        <line lrx="1884" lry="2698" ulx="612" uly="2617">fui in carne per temperãtiã ⁊ ſiccitatẽ.Calida in</line>
        <line lrx="1890" lry="2759" ulx="613" uly="2688">gĩa per feruorẽ ⁊ charitatẽ.aromatica in utroq; ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2828" type="textblock" ulx="615" uly="2759">
        <line lrx="1902" lry="2828" ulx="615" uly="2759">mũditià ⁊ puritstẽ. Motãdũ aũt ꝙ; cinamomum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="4085" type="textblock" ulx="573" uly="2824">
        <line lrx="1891" lry="2898" ulx="612" uly="2824">per quinque ſigna cognoſcit᷑.qn.ſ.eſt laudabile ⁊</line>
        <line lrx="1890" lry="2968" ulx="613" uly="2898">bonũ.ꝓpter que btãm mariam merito repũtant.</line>
        <line lrx="1885" lry="3034" ulx="617" uly="2962">Pꝛimo ex colore.qꝛ nõ debet eſſe ſubalbiduʒ.</line>
        <line lrx="1889" lry="3107" ulx="613" uly="3035">nec nigrũ.ſed ſubruffnzʒ.ſic nec ipſa ſuit ſubalbi⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="3175" ulx="615" uly="3103">da per uanã gloriã.nec nigra per alicui pcti ma-</line>
        <line lrx="1886" lry="3243" ulx="615" uly="3169">culã.ſed ſubruſſa per charitatẽ ſuccẽſam. Hiero⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="3315" ulx="615" uly="3238">in ſᷣmone de aſſũptio.Lotà ipſa repleuerat ſpũs</line>
        <line lrx="1886" lry="3382" ulx="612" uly="3313">ſcĩ gra.totã diuinus amoꝛ incaluerat.ita ꝙ in ea</line>
        <line lrx="1888" lry="3454" ulx="613" uly="3379">nihil eẽt qð mũdanus violaret affect?.ſed ardoꝛ</line>
        <line lrx="1890" lry="3522" ulx="616" uly="3447">cõtinuus.ac ꝑſuſi amoris ebꝛietas. C Scðo co⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="3590" ulx="615" uly="3519">gnoſcit᷑ ex odore.qꝛ ex ſua aromaticitate cerebꝛũ</line>
        <line lrx="1889" lry="3661" ulx="618" uly="3589">multũ ↄſoꝛtat.⁊ fluxuʒ reſtringit. A cerebꝛo autẽ</line>
        <line lrx="1887" lry="3727" ulx="614" uly="3659">fluũt ſenſus ⁊ motꝰ.QOdoꝛ igit᷑ ſcitatis btẽ marie</line>
        <line lrx="1887" lry="3800" ulx="573" uly="3727">cõſoꝛtat vtutẽ motiuã. duʒ eam allicit ad bñ ope</line>
        <line lrx="1889" lry="3865" ulx="618" uly="3795">rãdũ.Cõſoꝛtat vᷣtutẽ affectiuã.duʒ eã iſlãmat ad</line>
        <line lrx="1886" lry="3935" ulx="620" uly="3864">Diligẽdũ.Cõſoꝛtat vᷣtutẽ intellectiuã.dũ eà illumi</line>
        <line lrx="1889" lry="4005" ulx="620" uly="3936">nat ad cognoſcẽdũ. Iſte etia odoꝛ ſue ſcitatis re⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="4085" ulx="620" uly="4001">ſtringit fluxũᷣ carnalitatis.iõ aſſimilat᷑ odori thu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2762" lry="443" type="textblock" ulx="2510" uly="353">
        <line lrx="2762" lry="443" ulx="2510" uly="353">VIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="3306" lry="748" type="textblock" ulx="1948" uly="465">
        <line lrx="3263" lry="537" ulx="1948" uly="465">ris qui hẽt reſtringere fluxrũ reumatis.Cant᷑.iiij.</line>
        <line lrx="3306" lry="610" ulx="1951" uly="536">Odoꝛ ueſtimitoꝝ tuoꝝ ſicut odoꝛ thuris.C Ter</line>
        <line lrx="3301" lry="681" ulx="1953" uly="607">tio cognoſcit᷑ ex ſapore.qꝛ appetitũ acuſt.iõ in ſal</line>
        <line lrx="3253" lry="748" ulx="1955" uly="673">ſamẽtis apponi ↄſueuit.Btã aũt virgo inflämat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3224" lry="821" type="textblock" ulx="1953" uly="744">
        <line lrx="3224" lry="821" ulx="1953" uly="744">nr̃m deſideriũ ⁊ acuit appetituʒ.Ecci.xxiiij.Qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3257" lry="1025" type="textblock" ulx="1950" uly="814">
        <line lrx="3223" lry="895" ulx="1952" uly="814">edunt me adhuc eſuriẽt. ⁊ qui bibũt me adhuc ſi</line>
        <line lrx="3257" lry="969" ulx="1951" uly="882">tiẽt. C Quarto cognoſcit᷑ ex ſubtilitate. Gꝛoſſum</line>
        <line lrx="3223" lry="1025" ulx="1950" uly="958">eni cinnamomũ nõ eſt bonũ.ſed gracile ⁊ ſubtile.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3221" lry="1095" type="textblock" ulx="1954" uly="1022">
        <line lrx="3221" lry="1095" ulx="1954" uly="1022">Ipſa aũt nõ ſuit groſſa.ſed ualde ſubtilis per hu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3249" lry="1235" type="textblock" ulx="1957" uly="1090">
        <line lrx="3249" lry="1173" ulx="1957" uly="1090">militatẽ. Eʒech. xvj. Induite me ſubtilibꝰ. Tue</line>
        <line lrx="3236" lry="1235" ulx="1957" uly="1165">eni deus btàm vᷣginẽ ueſtiuit qũ deàit ſibi hũᷣilits</line>
      </zone>
      <zone lrx="3227" lry="1304" type="textblock" ulx="1955" uly="1229">
        <line lrx="3227" lry="1304" ulx="1955" uly="1229">tẽ in coꝛde.⁊ maſuetudinẽ in ↄuerſatione. Qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3252" lry="1444" type="textblock" ulx="1954" uly="1295">
        <line lrx="3252" lry="1379" ulx="1955" uly="1295">to cognoſcit ex tute.Cinnamomũ eni qñ eſt bo</line>
        <line lrx="3247" lry="1444" ulx="1954" uly="1370">nuʒ ⁊ laudabile multiplicẽ hẽt virtutẽ. ?⁊ maxime</line>
      </zone>
      <zone lrx="3216" lry="1522" type="textblock" ulx="1951" uly="1438">
        <line lrx="3216" lry="1522" ulx="1951" uly="1438">ualet cõtra vulnera labiorũ. Oue aũt ſunt vulne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3252" lry="2068" type="textblock" ulx="1918" uly="1509">
        <line lrx="3242" lry="1581" ulx="1951" uly="1509">ra labioꝝ niſi pctãa cogitationũ ⁊ locutionũ. Iſta</line>
        <line lrx="3243" lry="1651" ulx="1954" uly="1578">vulnera locutionũ ſanat btà vᷣgo ex ſua locutione</line>
        <line lrx="3225" lry="1719" ulx="1956" uly="1646">modeſta. Oia enim vba ſua fuerũt vulnerũ nfoꝝ</line>
        <line lrx="3251" lry="1788" ulx="1953" uly="1714">medicina 1 nr̃arũ locutionũ exẽpla. Ipᷣa eni ſuit</line>
        <line lrx="3246" lry="1858" ulx="1949" uly="1783">Olſcreta in inꝗrẽdo qñ dixit.Quõ fiet iſtud.  uit</line>
        <line lrx="3252" lry="1928" ulx="1918" uly="1855">hunailis in obediẽdo.qñ dixit. Ecce ancilla dni.</line>
        <line lrx="3250" lry="1998" ulx="1948" uly="1925">F uit curialis in ſalutãado.qn ſalutauit heliſabeth</line>
        <line lrx="3243" lry="2068" ulx="1946" uly="1994">Fuit grata in regratiando.qũ.ſ.bñficia dei in ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3220" lry="2341" type="textblock" ulx="1938" uly="2062">
        <line lrx="3220" lry="2135" ulx="1942" uly="2062">cognoſcẽ᷑s.regratiata eſt deo diccs.Magnificat</line>
        <line lrx="3210" lry="2204" ulx="1940" uly="2132">aĩa mea dñm. uit modeſta in rep̃hẽdẽdo.qũ.ſ.</line>
        <line lrx="3215" lry="2272" ulx="1943" uly="2202">dixit. ili qd feciſti nobis ſic. Mõ eni eũ maledi⸗</line>
        <line lrx="3211" lry="2341" ulx="1938" uly="2270">xit.uel eñ iĩcrepata ſuit.ſed ceũ modeſtia repᷣhẽdit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3242" lry="2413" type="textblock" ulx="1947" uly="2335">
        <line lrx="3242" lry="2413" ulx="1947" uly="2335">Fuit pia in cõpatiẽdo.qñ cõpaſſa eſt ſpõſo cui vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3214" lry="2757" type="textblock" ulx="1939" uly="2410">
        <line lrx="3214" lry="2474" ulx="1945" uly="2410">nũ deſecerat.⁊ iõ dixit filio. Ninuʒ nõ hñũt.ꝙ uit</line>
        <line lrx="3207" lry="2550" ulx="1939" uly="2479">ſapſens in ↄſulendo.quãdo dirxit miniſtris. Qð⸗</line>
        <line lrx="3207" lry="2618" ulx="1939" uly="2546">cunq; dixerit uobis facite. ¶ Sermo. viij.</line>
        <line lrx="3213" lry="2689" ulx="2130" uly="2618">Ypꝛeſſus repᷣſentat virginẽ bräm mariaʒ</line>
        <line lrx="3209" lry="2757" ulx="1982" uly="2681">c iuxta illud Ecc̃i. xxiiij. Quaſi cypꝛeſſus in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3232" lry="2828" type="textblock" ulx="2154" uly="2753">
        <line lrx="3232" lry="2828" ulx="2154" uly="2753">mõte ſyon.Eſt aũt cypꝛeſſus arboꝛ odo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3214" lry="2965" type="textblock" ulx="1940" uly="2815">
        <line lrx="3214" lry="2896" ulx="1940" uly="2815">rifera.ſolida. ⁊ virtuoſa. De odore aſᷣt eypꝛeſ le⸗</line>
        <line lrx="3208" lry="2965" ulx="1944" uly="2891">git᷑ ꝙ eius lignũ pᷣciſuʒ ⁊ aridũ magis redolet qᷓ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3242" lry="3173" type="textblock" ulx="1920" uly="2963">
        <line lrx="3208" lry="3034" ulx="1920" uly="2963">riride.⁊ ꝙ lignũ cyp:eſſi igni appoſitũ.multum</line>
        <line lrx="3242" lry="3113" ulx="1940" uly="3034">redolet.⁊ ꝙ eius odo: ſugat ſerpentes ⁊ uermes.</line>
        <line lrx="3198" lry="3173" ulx="1939" uly="3100">Dꝛĩ igit᷑ bta vᷣgo cypꝛeſſus rõne odoris. uit aüůt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3205" lry="3242" type="textblock" ulx="1938" uly="3169">
        <line lrx="3205" lry="3242" ulx="1938" uly="3169">odorifera. Pꝛimoq fuic ab oĩ humore muda</line>
      </zone>
      <zone lrx="3238" lry="3313" type="textblock" ulx="1940" uly="3237">
        <line lrx="3238" lry="3313" ulx="1940" uly="3237">ni amoris penitus exiccata. Scðo q fuit igni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3212" lry="3451" type="textblock" ulx="1941" uly="3307">
        <line lrx="3212" lry="3384" ulx="1944" uly="3307">ſpñᷣs ſci appoſita.ĩmo ſuit tota in ignẽ amoris cõ</line>
        <line lrx="3208" lry="3451" ulx="1941" uly="3377">uerſa. Tertio q; ſuit ſoli dĩino expoſita.ĩmo fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3207" lry="3522" type="textblock" ulx="1917" uly="3447">
        <line lrx="3207" lry="3522" ulx="1917" uly="3447">tota ipſo ſole ueſtita. Apo.xij. Wulier amicta ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3217" lry="3868" type="textblock" ulx="1934" uly="3518">
        <line lrx="3212" lry="3588" ulx="1941" uly="3518">le.Et qꝛ ſic ſuit tota odorifera.iò odoꝛ ſue ſcitatis</line>
        <line lrx="3206" lry="3661" ulx="1937" uly="3586">expellit ſerpẽtes.i.diabolicas tẽtatiões.⁊ uermes</line>
        <line lrx="3217" lry="3727" ulx="1934" uly="3652">i. malas cogitatiões ↄſcĩiam comedẽtes. C Scðo</line>
        <line lrx="3214" lry="3797" ulx="1935" uly="3724">cypᷣ ſius eſt arboꝛ ſolida ex qua ſoliditate accidit ꝗ;</line>
        <line lrx="3215" lry="3868" ulx="1935" uly="3790">nõ põt putrefieri.nec aliq põdẽ flecti.⁊ q eſt apta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3251" lry="3947" type="textblock" ulx="1937" uly="3866">
        <line lrx="3251" lry="3947" ulx="1937" uly="3866">ↄſeruationi. Eodẽ mõ vᷣgo btã ſic ſuit in dei amo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3214" lry="4085" type="textblock" ulx="1937" uly="3933">
        <line lrx="3214" lry="4007" ulx="1937" uly="3933">re ſolidata:⁊ gr̃a ꝙ eius coꝛpus nõ potult putre⸗</line>
        <line lrx="3213" lry="4085" ulx="1943" uly="4001">fieri.nec in vita per aliquã coeruptionẽ. quia fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="609" type="textblock" ulx="3531" uly="469">
        <line lrx="3628" lry="544" ulx="3533" uly="469">Altas⸗</line>
        <line lrx="3625" lry="609" ulx="3531" uly="538">ſe aſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3627" lry="692" type="textblock" ulx="3521" uly="609">
        <line lrx="3627" lry="692" ulx="3521" uly="609">ſe ſia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3624" lry="751" type="textblock" ulx="3533" uly="681">
        <line lrx="3624" lry="751" ulx="3533" uly="681">nopot</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="818" type="textblock" ulx="3513" uly="752">
        <line lrx="3628" lry="818" ulx="3513" uly="752">mane</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="2560" type="textblock" ulx="3536" uly="820">
        <line lrx="3628" lry="879" ulx="3537" uly="820">aſolie</line>
        <line lrx="3628" lry="958" ulx="3539" uly="888">nunchf</line>
        <line lrx="3628" lry="1027" ulx="3539" uly="962">üma</line>
        <line lrx="3628" lry="1087" ulx="3539" uly="1033">1dlice</line>
        <line lrx="3627" lry="1184" ulx="3544" uly="1099">hne</line>
        <line lrx="3628" lry="1241" ulx="3547" uly="1185">güpe</line>
        <line lrx="3628" lry="1302" ulx="3547" uly="1238">flaſi</line>
        <line lrx="3626" lry="1381" ulx="3543" uly="1311">ſigka</line>
        <line lrx="3628" lry="1453" ulx="3541" uly="1384">lenpte</line>
        <line lrx="3628" lry="1521" ulx="3539" uly="1455">iräſ</line>
        <line lrx="3628" lry="1592" ulx="3539" uly="1524">lſepd</line>
        <line lrx="3628" lry="1663" ulx="3541" uly="1595">Pictie</line>
        <line lrx="3628" lry="1718" ulx="3544" uly="1661">Eſtet</line>
        <line lrx="3628" lry="1796" ulx="3546" uly="1733">ſndeca</line>
        <line lrx="3627" lry="1859" ulx="3545" uly="1800">ſchuen</line>
        <line lrx="3628" lry="1930" ulx="3539" uly="1876">les int</line>
        <line lrx="3628" lry="2011" ulx="3540" uly="1940">lgltpi</line>
        <line lrx="3628" lry="2070" ulx="3536" uly="2014">tissimn</line>
        <line lrx="3628" lry="2140" ulx="3537" uly="2081">ſconeu⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="2212" ulx="3538" uly="2146">daſflli</line>
        <line lrx="3628" lry="2286" ulx="3544" uly="2228">Uauit.</line>
        <line lrx="3628" lry="2352" ulx="3546" uly="2288">ſ.On</line>
        <line lrx="3628" lry="2420" ulx="3544" uly="2366">1firtea</line>
        <line lrx="3628" lry="2501" ulx="3542" uly="2431">biacve</line>
        <line lrx="3628" lry="2560" ulx="3542" uly="2501">ſſolia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="4103" type="textblock" ulx="3526" uly="2782">
        <line lrx="3628" lry="2850" ulx="3539" uly="2782">liscd</line>
        <line lrx="3628" lry="2912" ulx="3537" uly="2845">1ſita</line>
        <line lrx="3627" lry="2991" ulx="3535" uly="2927">deuz ho</line>
        <line lrx="3628" lry="3049" ulx="3534" uly="2993">catad</line>
        <line lrx="3613" lry="3190" ulx="3533" uly="3060">ſa</line>
        <line lrx="3624" lry="3191" ulx="3531" uly="3129">Kins</line>
        <line lrx="3628" lry="3272" ulx="3533" uly="3198">liotge</line>
        <line lrx="3628" lry="3337" ulx="3532" uly="3275">ngelo</line>
        <line lrx="3628" lry="3416" ulx="3532" uly="3343">tli⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="3484" ulx="3533" uly="3413">Minae</line>
        <line lrx="3628" lry="3557" ulx="3532" uly="3484">mngeon</line>
        <line lrx="3624" lry="3630" ulx="3534" uly="3542">nonifce</line>
        <line lrx="3628" lry="3683" ulx="3534" uly="3618">iE</line>
        <line lrx="3627" lry="3753" ulx="3526" uly="3684">ſuerunt</line>
        <line lrx="3628" lry="3822" ulx="3540" uly="3764">urnſa</line>
        <line lrx="3626" lry="3888" ulx="3538" uly="3834">notent</line>
        <line lrx="3628" lry="3960" ulx="3539" uly="3893">hieru</line>
        <line lrx="3628" lry="4033" ulx="3538" uly="3971">tituze</line>
        <line lrx="3628" lry="4103" ulx="3535" uly="4043">nus de</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="29" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_029">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_029.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="109" lry="514" type="textblock" ulx="0" uly="443">
        <line lrx="109" lry="514" ulx="0" uly="443">Cmniſf,</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="652" type="textblock" ulx="0" uly="516">
        <line lrx="119" lry="599" ulx="0" uly="516">6(</line>
        <line lrx="112" lry="652" ulx="1" uly="594">tio bnſl</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="789" type="textblock" ulx="0" uly="656">
        <line lrx="103" lry="745" ulx="16" uly="656">Pfin</line>
        <line lrx="103" lry="789" ulx="0" uly="735">mli. Art</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="863" type="textblock" ulx="0" uly="801">
        <line lrx="113" lry="863" ulx="0" uly="801">tachueſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="4118" type="textblock" ulx="0" uly="864">
        <line lrx="99" lry="932" ulx="0" uly="864">Boſun</line>
        <line lrx="97" lry="1006" ulx="0" uly="942">dtſbeſe⸗</line>
        <line lrx="96" lry="1080" ulx="1" uly="1013">lsperbe</line>
        <line lrx="95" lry="1141" ulx="1" uly="1079">be, Tie</line>
        <line lrx="96" lry="1222" ulx="0" uly="1154">bihälie</line>
        <line lrx="97" lry="1289" ulx="0" uly="1224">Ne A</line>
        <line lrx="92" lry="1362" ulx="0" uly="1297">ito</line>
        <line lrx="87" lry="1421" ulx="0" uly="1374">rine</line>
        <line lrx="84" lry="1492" ulx="0" uly="1437">ſulne⸗</line>
        <line lrx="80" lry="1573" ulx="0" uly="1505">i</line>
        <line lrx="83" lry="1632" ulx="0" uly="1589">oudce</line>
        <line lrx="84" lry="1714" ulx="0" uly="1644">rüininr</line>
        <line lrx="87" lry="1773" ulx="0" uly="1718">giſit</line>
        <line lrx="85" lry="1856" ulx="0" uly="1789">d Fi</line>
        <line lrx="84" lry="1917" ulx="1" uly="1861">Pon.</line>
        <line lrx="85" lry="1990" ulx="0" uly="1929">bay</line>
        <line lrx="83" lry="2053" ulx="0" uly="1996">Gn</line>
        <line lrx="75" lry="2190" ulx="0" uly="2065">ie</line>
        <line lrx="72" lry="2206" ulx="0" uly="2153">l. 4</line>
        <line lrx="79" lry="2264" ulx="0" uly="2206">di⸗</line>
        <line lrx="79" lry="2348" ulx="0" uly="2278">hidt.</line>
        <line lrx="78" lry="2407" ulx="0" uly="2347">galfi</line>
        <line lrx="75" lry="2484" ulx="1" uly="2419">Fle</line>
        <line lrx="71" lry="2547" ulx="0" uly="2490">Ab⸗</line>
        <line lrx="75" lry="2619" ulx="0" uly="2559">o.</line>
        <line lrx="79" lry="2688" ulx="7" uly="2634">neris;</line>
        <line lrx="78" lry="2758" ulx="0" uly="2696">ſsnn</line>
        <line lrx="78" lry="2827" ulx="0" uly="2767">zodo⸗</line>
        <line lrx="78" lry="2897" ulx="0" uly="2834">ſtle⸗</line>
        <line lrx="74" lry="2973" ulx="0" uly="2908">llech</line>
        <line lrx="72" lry="3040" ulx="0" uly="2983">lum</line>
        <line lrx="73" lry="3110" ulx="0" uly="3062">mes⸗</line>
        <line lrx="73" lry="3181" ulx="0" uly="3117">adͤt</line>
        <line lrx="78" lry="3252" ulx="0" uly="3186">mie</line>
        <line lrx="79" lry="3337" ulx="0" uly="3257">dtiont</line>
        <line lrx="82" lry="3396" ulx="2" uly="3338">afis</line>
        <line lrx="85" lry="3468" ulx="0" uly="3400">noſot</line>
        <line lrx="85" lry="3549" ulx="0" uly="3467">nica⸗</line>
        <line lrx="87" lry="3609" ulx="1" uly="3547">eſchan⸗</line>
        <line lrx="86" lry="3680" ulx="7" uly="3620">lrm’s</line>
        <line lrx="89" lry="3759" ulx="0" uly="3680">(Sd</line>
        <line lrx="90" lry="3822" ulx="0" uly="3755">cciair</line>
        <line lrx="90" lry="3965" ulx="0" uly="3900">ſvaen⸗</line>
        <line lrx="90" lry="4041" ulx="0" uly="3971">up</line>
        <line lrx="90" lry="4118" ulx="0" uly="4030">Auin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="447" type="textblock" ulx="824" uly="332">
        <line lrx="1229" lry="447" ulx="824" uly="332">Sermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="614" type="textblock" ulx="370" uly="470">
        <line lrx="1656" lry="545" ulx="375" uly="470">Hdita ginitate.nec in moꝛte per aliquã reſolutio</line>
        <line lrx="1665" lry="614" ulx="370" uly="541">nẽ᷑.qꝛ fuit ueſtita imoꝛtalitate.? Eſt etiã cypꝛeſſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="819" type="textblock" ulx="318" uly="608">
        <line lrx="1665" lry="693" ulx="377" uly="608">iſc ſolida.ꝙ in turribꝰ uel in domibꝰ poſita nullo</line>
        <line lrx="1660" lry="762" ulx="351" uly="679">mõ põt flecti. uel incuruari.ſed ſemꝑ in ſuarecti-</line>
        <line lrx="1661" lry="819" ulx="318" uly="747">tudine ꝑſeuerat. Sic btã pgo intantũ ſuit in gf̃a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="888" type="textblock" ulx="379" uly="819">
        <line lrx="1662" lry="888" ulx="379" uly="819">dei ſolidata.q; nullo pondẽ alicuius tribulatiõis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="965" type="textblock" ulx="324" uly="882">
        <line lrx="1662" lry="965" ulx="324" uly="882">nunc fuit a ſua rectitudine incuruata. Paſſa eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="1234" type="textblock" ulx="373" uly="957">
        <line lrx="1660" lry="1027" ulx="377" uly="957">enĩ magnũ pondus tribulatiõis.qũñ puella tenera</line>
        <line lrx="1661" lry="1097" ulx="373" uly="1026">2 delicata.e nouo ſurgẽs a ꝑtu ſugit in egyptuʒ.⁊</line>
        <line lrx="1660" lry="1167" ulx="378" uly="1092">per ſeptẽ annos ibi ꝑegrina ꝑmãſit. Paſſa eſt ma</line>
        <line lrx="1658" lry="1234" ulx="379" uly="1161">gnũ põdus tribulatiõis qũ añ oculos ſuos vidit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="1302" type="textblock" ulx="381" uly="1227">
        <line lrx="1687" lry="1302" ulx="381" uly="1227">ſiliũ ſuũ cruciſigi ⁊ vulnerari.Et qꝛ ſolidata erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="1719" type="textblock" ulx="366" uly="1303">
        <line lrx="1658" lry="1372" ulx="377" uly="1303">in gra.iõ nõ potuit flecti per aliquã ĩpatientiã.ſed</line>
        <line lrx="1658" lry="1444" ulx="366" uly="1367">ſemꝑ tenuit rectitudineʒ iuſtitie.fidei ⁊ gr̃e. Nec</line>
        <line lrx="1659" lry="1512" ulx="377" uly="1436">mirũ ſi ſic fuit ſolidata ⁊ firmata.qꝛ ſeptẽ colũnis</line>
        <line lrx="1655" lry="1586" ulx="377" uly="1506">i.ſeptẽ ſpũs ſciĩ donis uallata ſuit. Pꝛouer.ix. Sa</line>
        <line lrx="1653" lry="1656" ulx="378" uly="1574">piẽtia edificauit ſibi domũ excidit colũnas ſeptè.</line>
        <line lrx="1657" lry="1719" ulx="379" uly="1644">Eſt etiã lignũ cypꝛeſſi aptũ ↄſeruationi. Flũt enĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="1788" type="textblock" ulx="351" uly="1717">
        <line lrx="1655" lry="1788" ulx="351" uly="1717">inde capſelle ⁊ alia uaſa in ꝗous ſctõꝝ relige con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="1926" type="textblock" ulx="377" uly="1788">
        <line lrx="1657" lry="1868" ulx="385" uly="1788">ſeruant᷑.quia ꝓpter ſuã ſtabilitatẽ non patitur.ut</line>
        <line lrx="1656" lry="1926" ulx="377" uly="1856">res interpoſite aliquã patiant᷑ coꝛruptionẽ. Quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="2062" type="textblock" ulx="344" uly="1925">
        <line lrx="1656" lry="1998" ulx="349" uly="1925">igit᷑ virgo beata ualde ſolidata in ꝓpoſito virgini</line>
        <line lrx="1658" lry="2062" ulx="344" uly="1996">tatis imo hu militatis fuit. ideo eius uterus ſuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="2274" type="textblock" ulx="370" uly="2060">
        <line lrx="1658" lry="2140" ulx="370" uly="2060">idoneus ad recipiendũ cõſeruandũ.⁊ retinendũ</line>
        <line lrx="1656" lry="2214" ulx="372" uly="2128">dei filiũ quem nouẽ mẽſibus in ſuo utero conſer-</line>
        <line lrx="1658" lry="2274" ulx="375" uly="2196">uauit. ¶ Tertio cypꝛeſſus eſt arboꝛ ualde fructuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="2479" type="textblock" ulx="340" uly="2270">
        <line lrx="1657" lry="2353" ulx="347" uly="2270">ſa. OQmnia enim que in cypꝛeſſo ſunt medicinalia</line>
        <line lrx="1654" lry="2416" ulx="351" uly="2337">2 virtuoſa ſunt.ſ.coꝛtex.lignũ.⁊ fructus.Sic etiã</line>
        <line lrx="1656" lry="2479" ulx="340" uly="2407">oia que fuerunt in beata virgine ſructuoſa fuerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="2539" type="textblock" ulx="378" uly="2479">
        <line lrx="1656" lry="2539" ulx="378" uly="2479">ſ.ſolia.i.eius uerba.Coꝛtex.i.eius cõuerſatilo exte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="2686" type="textblock" ulx="341" uly="2543">
        <line lrx="1653" lry="2622" ulx="346" uly="2543">rioꝛ. ⁊ ſructus.i.eius opera.  Sed pꝛimo videa-</line>
        <line lrx="1652" lry="2686" ulx="341" uly="2618">mus de virtute eius ſolioꝝ.i.uerboꝝ. Nam vnnʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="2752" type="textblock" ulx="379" uly="2683">
        <line lrx="1652" lry="2752" ulx="379" uly="2683">uerbũ dixit.ſ.Ecce ancilla dũi qðᷣ fuit tante virtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="2825" type="textblock" ulx="376" uly="2750">
        <line lrx="1669" lry="2825" ulx="376" uly="2750">tis ꝙ deum incarnaeri fecit. Aliud uerbuʒ dixit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="2962" type="textblock" ulx="368" uly="2824">
        <line lrx="1653" lry="2897" ulx="373" uly="2824">ſ.ſalutationis heliſabeth.qð ſuit tante virtutis.ꝙ</line>
        <line lrx="1653" lry="2962" ulx="368" uly="2891">deuz hoibus ſubditũ eſſe ſecit.vnde ſequitur. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="3169" type="textblock" ulx="354" uly="2960">
        <line lrx="1650" lry="3043" ulx="354" uly="2960">erat ſubditus illis. Aliud fuit.ſ.vinuʒ non hñnt.</line>
        <line lrx="1649" lry="3169" ulx="370" uly="3032">5 ſuit tante virtutis.q; aquã in vinuʒ conuertit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="3240" type="textblock" ulx="370" uly="3098">
        <line lrx="1649" lry="3181" ulx="417" uly="3098">Eius etiam coꝛtex.ſ.cõuerſatio tante ſuit vireu</line>
        <line lrx="1647" lry="3240" ulx="370" uly="3169">tis ⁊ gratioſitatis.ꝙ ſaciebat deo magnã gloriã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="3447" type="textblock" ulx="317" uly="3232">
        <line lrx="1650" lry="3321" ulx="317" uly="3232">angelo magnã letitiam. hoĩbus magnà honoriſi</line>
        <line lrx="1666" lry="3384" ulx="367" uly="3306">centià. Judith. xv. capꝰ. u gloria hieruſalem.i.</line>
        <line lrx="1659" lry="3447" ulx="366" uly="3371">dei in quo eſt viſio pacis noſtre.tu letitia i frael.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="3518" type="textblock" ulx="362" uly="3446">
        <line lrx="1650" lry="3518" ulx="362" uly="3446">angeloꝝ qui vident deum ſacie ad faciem.tu ho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="3586" type="textblock" ulx="366" uly="3511">
        <line lrx="1669" lry="3586" ulx="366" uly="3511">noriſicentia populi noſtri.i.totius generis huma</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="3655" type="textblock" ulx="356" uly="3585">
        <line lrx="1648" lry="3655" ulx="356" uly="3585">ni.  Eſt etiam fructus.i.eius opera.que intantũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1664" lry="3931" type="textblock" ulx="334" uly="3654">
        <line lrx="1649" lry="3725" ulx="346" uly="3654">ſuerunt virtuoſa.ꝙ ſicut dꝛ Pꝛouer.ultimo. Ma</line>
        <line lrx="1648" lry="3795" ulx="334" uly="3721">num ſuaʒ miſit ad ſoꝛtia. Iſta aũt fſoꝛtia que ſecit</line>
        <line lrx="1647" lry="3863" ulx="355" uly="3790">notant᷑ Judith. xv. Poſtq́; enim dixit. Tu gloria</line>
        <line lrx="1664" lry="3931" ulx="367" uly="3859">hieruſalẽ.Et ſubdit᷑. Quis ſeciſti viriliter.⁊ cõſoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="4077" type="textblock" ulx="365" uly="3930">
        <line lrx="1649" lry="4011" ulx="368" uly="3930">tatuzʒ eſt coꝛ tuum.eo ꝙ caſtitatẽ amaueris.⁊ ma</line>
        <line lrx="1647" lry="4077" ulx="365" uly="3994">nus dſii conſoꝛtauit te,⁊ eris bñdicta in eternuʒ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2997" lry="676" type="textblock" ulx="1717" uly="332">
        <line lrx="2922" lry="451" ulx="2248" uly="332">I2 xiiij</line>
        <line lrx="2995" lry="555" ulx="1717" uly="474">Ex quibus uerbis habet᷑ ꝙ quatuoꝛ ſoꝛtia oꝑa ĩe-</line>
        <line lrx="2996" lry="617" ulx="1719" uly="547">cit. Anuʒ eſt quia diabolicã virtutẽ conſregit.qð</line>
        <line lrx="2997" lry="676" ulx="1721" uly="615">notat᷑ cum dicit᷑.uia ſeciſti viriliter ⁊ conſoꝛta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="754" type="textblock" ulx="1697" uly="683">
        <line lrx="2998" lry="754" ulx="1697" uly="683">tum eſt coꝛ tuuʒ. Zunc enim viriliter egit quãdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2997" lry="892" type="textblock" ulx="1718" uly="755">
        <line lrx="2997" lry="834" ulx="1718" uly="755">caput holoſernis.i.virtuteʒ demonis conſregit.</line>
        <line lrx="2997" lry="892" ulx="1725" uly="821">Secundũ eſt quia carnalem cõcupiſcentiam in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2997" lry="971" type="textblock" ulx="1697" uly="885">
        <line lrx="2997" lry="971" ulx="1697" uly="885">ſe penitus reſecauit. qð notat᷑ cum dẽ. Eo q caſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3051" lry="2966" type="textblock" ulx="1709" uly="960">
        <line lrx="2998" lry="1027" ulx="1716" uly="960">tatem amaueris. Tertiũ quia manũ diuini au⸗</line>
        <line lrx="2999" lry="1099" ulx="1715" uly="1028">xilij ad ſe inclinauit.qð notat᷑ cum dꝛ. Jdeo ma⸗</line>
        <line lrx="2998" lry="1167" ulx="1714" uly="1098">nus dſii conſoꝛtauit te. Quartũ eſt quia benedi</line>
        <line lrx="2997" lry="1237" ulx="1713" uly="1165">ctionẽ eterne glorie ſibi acqſiuit.qð notat᷑ cuʒ dẽ.</line>
        <line lrx="2994" lry="1303" ulx="1925" uly="1235">Et eris bñdicta in eternñn. ¶ Ger.ix.</line>
        <line lrx="2997" lry="1375" ulx="1753" uly="1304">e Ollũ dr sgo maria lux illõ Cant᷑ j.Collũ</line>
        <line lrx="2996" lry="1441" ulx="1879" uly="1375">tuũ ſic monilia.vbi duo ſũt vidẽda. Pꝛio</line>
        <line lrx="2997" lry="1514" ulx="1710" uly="1441">q̃re dicat᷑ collũů. Scðo q̃re dicat᷑ monilia. ¶ Cir⸗</line>
        <line lrx="2997" lry="1585" ulx="1715" uly="1500">ca pᷣmũ notãdũ q; ipſa aſſimilat᷑ collo ꝓpter reſpe</line>
        <line lrx="2994" lry="1653" ulx="1711" uly="1583">ctũ ad deũ.ad ſeipſam.⁊ ad nos,per reſpectuʒ ad</line>
        <line lrx="2994" lry="1722" ulx="1713" uly="1650">deũ dẽ colluʒ triplici rõne. Pꝛimo rõne ↄiũctio</line>
        <line lrx="2995" lry="1790" ulx="1713" uly="1719">nis. Sicut enim collũ cõiungit caput coꝛpori.ſic</line>
        <line lrx="2995" lry="1862" ulx="1713" uly="1789">⁊ ipſa ↄiungit chꝛiſtũ qui eſt caput eccleſie que eſt</line>
        <line lrx="2997" lry="1933" ulx="1714" uly="1859">coꝛpus ſuũ. hec aũt cõiunctio ⁊ vnio in eius ute</line>
        <line lrx="2999" lry="1997" ulx="1715" uly="1926">ro facta ſuit.qn.ſ.de ea carnem aſſumpſit.⁊ ſibi</line>
        <line lrx="2995" lry="2068" ulx="1716" uly="1995">vniuit.quãdo.ſ.uerbuʒ caro factuʒ eſt. Secun⸗</line>
        <line lrx="2997" lry="2126" ulx="1715" uly="2065">do rõne mediationis. Sicut enim collũ eſt me⸗</line>
        <line lrx="3051" lry="2207" ulx="1715" uly="2138">diuʒ inter caput ⁊ coꝛpus.ſic ⁊ ipſa eſt mediatrixx</line>
        <line lrx="2997" lry="2276" ulx="1712" uly="2204">inter deũ ⁊ nos.vnde dẽ. Mediũ tẽplũ.ps. Suſce</line>
        <line lrx="2994" lry="2345" ulx="1709" uly="2274">pimus deus miſericoꝛdiã tuã in medio tẽpli tui.</line>
        <line lrx="2995" lry="2415" ulx="1714" uly="2343">In tẽplo quidẽ ſunt tres dluiſiones. Pꝛima eſt ſa</line>
        <line lrx="2995" lry="2485" ulx="1710" uly="2413">crariuʒ. Altima eſt coꝛpus ipᷣm. Wedia eſt cho⸗</line>
        <line lrx="2996" lry="2553" ulx="1712" uly="2477">rus. Sicut enĩ chorus eſt mediũ inter ſacrariũ 2</line>
        <line lrx="2989" lry="2621" ulx="1712" uly="2551">coꝛpus ſic ⁊ ipᷣa eſt mediatrix iter deũ ⁊ genus hu</line>
        <line lrx="2994" lry="2689" ulx="1713" uly="2615">manũ. Tertio rõne rectitudĩs. Slicut eniĩ collũ</line>
        <line lrx="2994" lry="2762" ulx="1710" uly="2686">eſt rectũ.ſic ⁊ ipᷣa in oibꝰque agebat.rectã intẽtio⸗</line>
        <line lrx="2990" lry="2829" ulx="1712" uly="2756">nẽ hẽbat.Cant᷑.vij.Collũ tuũ ſicẽ turris eburnea.</line>
        <line lrx="2993" lry="2903" ulx="1712" uly="2825">Dꝛ eniĩ turris eburnea ꝓpt᷑ rectitudinẽ.⁊ eburnea</line>
        <line lrx="2990" lry="2966" ulx="1713" uly="2893">ꝓpt puritatẽ. C Scðo dẽ collũ ꝓpt᷑ cõparationẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="3037" type="textblock" ulx="1696" uly="2963">
        <line lrx="2991" lry="3037" ulx="1696" uly="2963">ad ſelpſã.⁊ B ꝑꝑ tria. Pꝛio eni ꝑꝑ eminẽtiã ⁊ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="3106" type="textblock" ulx="1707" uly="3030">
        <line lrx="2990" lry="3106" ulx="1707" uly="3030">gnitateʒ. Sic eni caput poſt collũ pᷣeminet oĩbali</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="3172" type="textblock" ulx="1675" uly="3104">
        <line lrx="2989" lry="3172" ulx="1675" uly="3104">is mẽbꝛis.ſic ipᷣa poſt xpᷣm pᷣeminet oĩb ſctis.iõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="3240" type="textblock" ulx="1705" uly="3168">
        <line lrx="2989" lry="3240" ulx="1705" uly="3168">aſſimilat᷑ cedro.Ecc̃i.xij.Quaſi cedrꝰ exa lcata ſuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="3380" type="textblock" ulx="1684" uly="3238">
        <line lrx="2989" lry="3316" ulx="1685" uly="3238">in libano. Siẽ eni excedit oẽs arbores i latitudie.</line>
        <line lrx="2989" lry="3380" ulx="1684" uly="3308">ſic ipᷣa excedit oẽs ſctõs in vignitate. Scdo ꝓpt᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="3450" type="textblock" ulx="1704" uly="3378">
        <line lrx="2988" lry="3450" ulx="1704" uly="3378">eloquẽtie gratioſitatẽ. Siẽ eni ĩ collo ſoꝛmãt᷑ vba.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="3519" type="textblock" ulx="1683" uly="3446">
        <line lrx="2986" lry="3519" ulx="1683" uly="3446">ſic ⁊ ipa ĩ ↄſpectu dei ꝓ noð logt᷑ bona vba.que vᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="3727" type="textblock" ulx="1705" uly="3515">
        <line lrx="2988" lry="3598" ulx="1706" uly="3515">ba de audit libent᷑.ut dicat ei Cant᷑.ij. Gonet uox</line>
        <line lrx="2985" lry="3668" ulx="1705" uly="3585">tua ĩ auribꝰ meis.vox eni tua dulcis ⁊ ſacies tua</line>
        <line lrx="2984" lry="3727" ulx="1706" uly="3653">decora.Jꝰ ꝓpt᷑ cõpaſſionẽ ⁊ pietatẽ.Sic eni col</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="3794" type="textblock" ulx="1680" uly="3721">
        <line lrx="2985" lry="3794" ulx="1680" uly="3721">l de ſacili flectit᷑.ſic ⁊ ipᷣa de facili ad cõpaſſonẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="4069" type="textblock" ulx="1702" uly="3793">
        <line lrx="2988" lry="3879" ulx="1705" uly="3793">mouek. F lectit᷑ aut collũ mõa dextris mõa ſini⸗</line>
        <line lrx="2985" lry="3931" ulx="1703" uly="3860">ſtris mõ an ⁊ mõ retro.ſic ⁊ illa mõ ad illos ꝗ ſũt</line>
        <line lrx="2979" lry="4003" ulx="1703" uly="3928">a dextris ꝓſpitatis dado tẽperâtiã. mõ ad illos ꝗ</line>
        <line lrx="2979" lry="4069" ulx="1702" uly="4000">ſũt a ſiniſiris,i.iĩ aduerſitate dãdo patiẽtiã.mõ ad</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="30" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_030">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_030.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1470" lry="447" type="textblock" ulx="1062" uly="331">
        <line lrx="1470" lry="447" ulx="1062" uly="331">Sermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="2484" type="textblock" ulx="576" uly="462">
        <line lrx="1917" lry="546" ulx="631" uly="462">ſlos ꝗ ſunt a tergo.boni qaẽ hſt ſaciẽ ſuã añ deũᷣ.</line>
        <line lrx="1922" lry="617" ulx="637" uly="534">mali vo hñt poſt tergũ. Hiere.ij. Nerterũt ad me</line>
        <line lrx="1921" lry="685" ulx="576" uly="606">tergũ ⁊ nõ faciẽ.Flectit᷑ ergo ad illos qui ſunt añ</line>
        <line lrx="1921" lry="753" ulx="616" uly="675">deu.ↄſeruãdo eos in gra.⁊ ad illos aui ſibi tergũ</line>
        <line lrx="1921" lry="816" ulx="636" uly="741">uertt. reducẽdo eos ad pniam. C Tertio dẽ col</line>
        <line lrx="1918" lry="893" ulx="636" uly="812">lũ per reſpectũ ad nos.Et hoc ꝓpter tria nob ne</line>
        <line lrx="1919" lry="961" ulx="634" uly="875">ceſſaria.? Pꝛimo ꝓpter ſunẽtationẽ. Sicut eniʒ</line>
        <line lrx="1920" lry="1033" ulx="612" uly="950">caput collũ ſuſtẽtat.ſic ⁊ illa nos oẽs ſuſtẽtat. Jõ</line>
        <line lrx="1919" lry="1096" ulx="637" uly="1018">dẽ colluʒ.i.colũna.De qua colũna dꝛ Ecẽi.xxiiij.</line>
        <line lrx="1923" lry="1171" ulx="640" uly="1086">Thꝛonus me in colũna nubis.hꝛonus dei fu</line>
        <line lrx="1925" lry="1242" ulx="637" uly="1158">k ogo btã.que etlã eſt colãna ĩqutuʒ ſuſtẽtat nos</line>
        <line lrx="1928" lry="1303" ulx="635" uly="1223">⁊ eſt nubes inquãtũ nos a terrenis ſubleuat. Se</line>
        <line lrx="1922" lry="1375" ulx="638" uly="1293">cũdo ꝓpter ſubminiſtrationẽ. Sicut enim a capi</line>
        <line lrx="1923" lry="1447" ulx="637" uly="1366">te.mediãte collo:in coꝛp deſcẽdũt oĩa nutrimẽta</line>
        <line lrx="1927" lry="1515" ulx="637" uly="1437">ſic ⁊ a rpᷣo per ᷣginẽ in nos ueniũt oĩa dei dona.ip</line>
        <line lrx="1922" lry="1579" ulx="607" uly="1505">ſa anᷣt nõ eſt auara. ſed ſemꝑ manũ ſuã apit ĩopi.</line>
        <line lrx="1922" lry="1651" ulx="638" uly="1573"> nobis gf̃as ſpales tribuit. Pꝛouerb.ult?ꝰ. Ma</line>
        <line lrx="1925" lry="1724" ulx="634" uly="1644">nũ ſuã apꝑuit inopi. Tertio ꝓpter reſpirationẽ ⁊</line>
        <line lrx="1917" lry="1795" ulx="637" uly="1711">inſpirationẽ. Sicut enĩ a collo aer ĩterioꝛ emittit᷑.</line>
        <line lrx="1924" lry="1861" ulx="622" uly="1781">fic per ipſaʒ deo nr̃a deuotio pᷣſentat᷑.Et ſicut exte</line>
        <line lrx="1919" lry="1930" ulx="638" uly="1848">rioꝛ aer per collũ ad coꝛpꝰ trahit᷑.ſic per ipſam no</line>
        <line lrx="1922" lry="1997" ulx="615" uly="1913">bis oĩs glia inſpirat᷑. Ecẽi.iiij. Sapiẽtia filijs ſu⸗</line>
        <line lrx="1921" lry="2072" ulx="634" uly="1986">is vitâ inſpirat. C Scdo vidẽdůù eſi qre dicat᷑ mo-</line>
        <line lrx="1920" lry="2136" ulx="636" uly="2060">nilia.? Circa qð ſciẽdũ ꝙ monile eſt oꝛnamẽtũ pe</line>
        <line lrx="1918" lry="2204" ulx="638" uly="2123">ctorale. qð cõficit᷑ ex auro.argẽto.⁊ lapide pᷣcioſo</line>
        <line lrx="1922" lry="2310" ulx="638" uly="2196">Ex hijs trib Pfectñ eſt illud monile dei. Iſta ſũt</line>
        <line lrx="1921" lry="2343" ulx="634" uly="2266">illa tria de ꝗbꝰ dꝛ. j. Tim̃.v. Integer ſpũs ueſter.</line>
        <line lrx="1923" lry="2418" ulx="638" uly="2333">aĩa ⁊ coꝛpꝰ.caro ſine querela ſeruet. Ipſa eniʒ ha</line>
        <line lrx="1922" lry="2484" ulx="640" uly="2404">buit coꝛpus aureſ.i.icoꝛruptũ.aĩam argẽteã.i.lu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="2554" type="textblock" ulx="640" uly="2469">
        <line lrx="1935" lry="2554" ulx="640" uly="2469">cidã a purã. 2 ſpũm corã deo pᷣcioſum. Dicit᷑ autẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="2963" type="textblock" ulx="637" uly="2541">
        <line lrx="1925" lry="2619" ulx="638" uly="2541">monile a munẽ.qꝛ ſpõſi talia oꝛnamẽta ſpõſis ſu⸗</line>
        <line lrx="1926" lry="2684" ulx="637" uly="2611">is dare cõſueuerũut ut ſe oꝛnẽt. Vel dẽ a muniẽ⸗</line>
        <line lrx="1928" lry="2762" ulx="639" uly="2682">do qꝛ pectus munit ſpõſe ſue ne aliꝗgs impudicus</line>
        <line lrx="1928" lry="2833" ulx="638" uly="2754">manũ apponat. Ael dẽa mona.qꝛ duo ora ca-</line>
        <line lrx="1925" lry="2906" ulx="641" uly="2818">pitij iũgit. ⁊ de ipſis quodãmõ vnuʒ ſacit. Ael</line>
        <line lrx="1927" lry="2963" ulx="642" uly="2890">d a monẽdo qꝛ amonebat abſtinere ab illa viden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="3171" type="textblock" ulx="640" uly="2958">
        <line lrx="1948" lry="3035" ulx="643" uly="2958">tes tanq; a ↄiugata. Olim enim ſolũmodo nupta</line>
        <line lrx="1958" lry="3106" ulx="642" uly="3029">monilia deſerebat.Et ſic patet ꝙ monile hẽt qua</line>
        <line lrx="1944" lry="3171" ulx="640" uly="3096">tuoꝛ facere.ſ.pectus oꝛnare.pectꝰ munire.diuiſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="3510" type="textblock" ulx="641" uly="3167">
        <line lrx="1927" lry="3249" ulx="641" uly="3167">ↄlũgere.⁊ oẽs admonere. Iſta qᷓtuoꝛ ſacit nobis</line>
        <line lrx="1926" lry="3309" ulx="643" uly="3235">iſtud monile dei. Mã nos oꝛnat ſuis exẽplis.Ecẽi</line>
        <line lrx="1931" lry="3380" ulx="641" uly="3298">xxiiij. Sicut ſol oriẽs mundo in altiſſimis deo.ſic</line>
        <line lrx="1930" lry="3449" ulx="646" uly="3371">mulieris bone ſpecies oꝛnamẽtũ domus eiꝰ. Pe⸗</line>
        <line lrx="1930" lry="3510" ulx="645" uly="3444">etus nr̃m munit ſuis pᷣſidijs.ne demones illuc in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="3661" type="textblock" ulx="643" uly="3508">
        <line lrx="1941" lry="3590" ulx="643" uly="3508">trare poſſint.Et iõ dꝛ Cant᷑.vi. Lerribilis ut ca/</line>
        <line lrx="1956" lry="3661" ulx="645" uly="3579">ſtroꝝ acies oꝛdinata. Diuiſos ⁊ ſepatos a deo ↄiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="3930" type="textblock" ulx="643" uly="3647">
        <line lrx="1927" lry="3729" ulx="644" uly="3647">git ⁊ vnit. Pctã enim a deo diuidũt.ſa.lix. Ini</line>
        <line lrx="1928" lry="3797" ulx="643" uly="3717">quitates ueſtre oiuiſerũt iter nos ⁊ deñ uf̃m. Sʒ</line>
        <line lrx="1923" lry="3858" ulx="644" uly="3788">inos ſic diuiſos a deoↄiũgit.cũ eis ueniã acgꝗrit.</line>
        <line lrx="1933" lry="3930" ulx="643" uly="3856">A'as nf̃as ſignat.per qdð demones admonent᷑ ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="4072" type="textblock" ulx="637" uly="3924">
        <line lrx="1942" lry="4006" ulx="641" uly="3924">eas ↄtingãt cuʒ fint ſpõſe dei ſiuxta illud Oſee. ij.</line>
        <line lrx="1961" lry="4072" ulx="637" uly="3995">S poͤſabo te mihi in fidẽ. Ad iſud ſignaculũ re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3269" lry="3856" type="textblock" ulx="1974" uly="454">
        <line lrx="3265" lry="537" ulx="1975" uly="454">eipièdũ admonet dicẽs Cant᷑.viij. Pone me ut ſi</line>
        <line lrx="3133" lry="606" ulx="1975" uly="528">gnaculũ ſuꝑ coꝛ tuum. Sermo. x.</line>
        <line lrx="3259" lry="670" ulx="2013" uly="601">DHBHPluba ſigt ginem mariã ꝓpter plura in</line>
        <line lrx="3261" lry="749" ulx="1974" uly="669">c  Abus ſpſa colũba cõmẽdabilis eſt. C Pꝛi</line>
        <line lrx="3267" lry="808" ulx="2190" uly="734">mo quãtũ ad nidũ qꝛ nõ nidificat nec in</line>
        <line lrx="3262" lry="878" ulx="1974" uly="805">terra nec in arbore.ſed in ſoramine petre. Sic btã</line>
        <line lrx="3264" lry="950" ulx="1975" uly="872">ogo nõ nidificauit.nec coꝛ ſuum poſuit in terrena</line>
        <line lrx="3256" lry="1020" ulx="1975" uly="942">cupiditate.nec in ſublimi elatione.ſed in filij ſui</line>
        <line lrx="3260" lry="1088" ulx="1974" uly="1012">vulneribꝰ ⁊ paſſione.Cant᷑.ij.urge ꝓpera ami⸗</line>
        <line lrx="3260" lry="1155" ulx="1976" uly="1084">ca mea. columba mea ⁊ ueni in ſoraminib petre.</line>
        <line lrx="3263" lry="1228" ulx="1978" uly="1152">Iſta igit᷑ colũba habitabat in fſoraminib petre.qꝛ</line>
        <line lrx="3259" lry="1297" ulx="1975" uly="1225">per recoꝛdationẽ cõtinuã ſemꝑ erat in vulneribus</line>
        <line lrx="3261" lry="1368" ulx="1976" uly="1289">xpᷣi. Thꝛeñ.iij. Recoꝛdare pauꝑtatis ⁊ trãſgreſſio</line>
        <line lrx="3257" lry="1435" ulx="1976" uly="1360">nis.i.trãſgrediẽtis paſſiõis abſinthii ⁊ fellis. Et</line>
        <line lrx="3254" lry="1504" ulx="1979" uly="1432">ipſa rñdet.Memoria memoꝛ ero ⁊ tabeſcet in me</line>
        <line lrx="3256" lry="1574" ulx="1976" uly="1502">aia mea.? Ael põt dici ꝙ rpᷣs habuit in pũti plu⸗</line>
        <line lrx="3258" lry="1643" ulx="1977" uly="1569">res nidos.ſ.pᷣſepe.patibulũ.⁊ ſepulchꝛũ.In iſtis</line>
        <line lrx="3261" lry="1711" ulx="1979" uly="1637">nidis xpᷣi ipſa co ũba frequẽtiſſime hitabat.qꝛ lo⸗</line>
        <line lrx="3258" lry="1777" ulx="1976" uly="1707">ca rpᷣi cũ maxia deuotione vliſitabat.vñ dicit ſctůs</line>
        <line lrx="3260" lry="1848" ulx="1976" uly="1768">Odilo. Si ſcire uolumqd dei genitrix ᷣgo poſt fi</line>
        <line lrx="3260" lry="1919" ulx="1979" uly="1846">lij reſurrectionẽ agebat ſine dubio loca dñice nati</line>
        <line lrx="3261" lry="1987" ulx="1976" uly="1915">uitatis.paſſiõis.ſepulture. reſurrectiõis.⁊ aſcẽ⸗</line>
        <line lrx="3260" lry="2055" ulx="1975" uly="1983">ſiõis ſrequẽter viſitabat.ĩ eis lachꝛ?mas ſũdebat</line>
        <line lrx="3264" lry="2125" ulx="1974" uly="2051">⁊ oris ſui ſciſſimi oſcula ĩpꝛimebat. Hieroꝰin ſer⸗</line>
        <line lrx="3258" lry="2197" ulx="1974" uly="2118">mone de aſſuptiõe. Foꝛtaſſis pꝛe nimio amore in</line>
        <line lrx="3259" lry="2264" ulx="1975" uly="2188">loco in quo filiꝰeſt ſepultꝰ dẽ ea hitaſſe.Credimus</line>
        <line lrx="3261" lry="2333" ulx="1977" uly="2257">q;tũ pijs paſceret᷑ itern amoꝛ obtutibꝰ nõ ꝙ iã vi</line>
        <line lrx="3258" lry="2397" ulx="1977" uly="2327">uẽs cũ moꝛtuis q̃reret᷑. Hoc enĩ hẽt ipatiẽs amoꝛ</line>
        <line lrx="3262" lry="2469" ulx="1978" uly="2399">ut qð deſiderat ſemꝑ ĩuenire credat. Ignorat ꝗp</line>
        <line lrx="3261" lry="2541" ulx="1977" uly="2467">pe iudiciũ.rõne multotiẽs caret.modũ neſcit.nec</line>
        <line lrx="3259" lry="2609" ulx="1979" uly="2534">aliud cogitare põt q́; qð diligit. amoꝛ enĩ nõ acci</line>
        <line lrx="3263" lry="2677" ulx="1980" uly="2605">pit de impoſſibilitate ſolatiũ.nec de difficultate re</line>
        <line lrx="3257" lry="2744" ulx="1982" uly="2673">mediũ. C Scõðo eſt cõmẽdabilis q;tũ ad cibũ ꝗa</line>
        <line lrx="3260" lry="2814" ulx="1980" uly="2742">nõ comedit cadauera.ſʒ grana electa.ſic biã ᷣgo</line>
        <line lrx="3259" lry="2874" ulx="1982" uly="2812">nõ afficiebat᷑ circa terrena uel mudana.ſʒ circa ce</line>
        <line lrx="3264" lry="2953" ulx="1984" uly="2880">leſtia ⁊ ekna. Paſcebat᷑ eni in illo grano frumenti</line>
        <line lrx="3257" lry="3024" ulx="1982" uly="2949">de quo dẽ Jo.xij. Niſi granũ frumẽti cadens in</line>
        <line lrx="3260" lry="3092" ulx="1981" uly="3019">kra ⁊c. Gꝛanũ frumẽti hẽt reſicẽ ⁊ ſatiare.⁊ q;d tum</line>
        <line lrx="3263" lry="3164" ulx="1980" uly="3086">ad hoc ſignificat xpᷣi diuinitatẽ.pð.Eyr adipe ſru⸗</line>
        <line lrx="3262" lry="3233" ulx="1983" uly="3158">mẽti ſatiat te.hèt exteriꝰruborẽ.⁊ quãtũ ad hoc ſi⸗</line>
        <line lrx="3255" lry="3301" ulx="1981" uly="3225">gniſicat carnẽ xpᷣi ſanguine rubꝛicatam.yſa.lxiij.</line>
        <line lrx="3260" lry="3359" ulx="1985" uly="3293">Quare rubꝛũ eſt indumẽtũ tuũ ⁊c̃. hẽt ĩteri cãdo</line>
        <line lrx="3263" lry="3441" ulx="1984" uly="3365">rẽ.⁊ q;tuʒ ad hoc ſignat eiꝰ aiam.cãdore muditie</line>
        <line lrx="3269" lry="3513" ulx="1986" uly="3437">ſulgidã. Sapᷣ̊.vij.Cãdoꝛ eſt eniʒ lucis.ꝓpter iſta</line>
        <line lrx="3268" lry="3575" ulx="1983" uly="3503">tria dic vᷣgo btã Cant᷑.v.SDilect me cãdidus q;tũ</line>
        <line lrx="3263" lry="3646" ulx="1985" uly="3574">ad aiam fulgidã.⁊ rubicũdus q;tũ ad carnẽ cruẽ</line>
        <line lrx="3259" lry="3719" ulx="1985" uly="3643">tatã.electꝰ ex milibꝰ q;tũ ad dinitatẽ ſupᷣmã. Iſta</line>
        <line lrx="3262" lry="3794" ulx="1984" uly="3710">igit᷑ colũba iſto tali grano ueſcebat᷑.qꝛ circa xpᷣi di</line>
        <line lrx="3258" lry="3856" ulx="1984" uly="3779">uĩtatẽ ⁊ hũanitatẽ pleniſſime delectabat᷑. ¶ Ter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3260" lry="3924" type="textblock" ulx="1960" uly="3851">
        <line lrx="3260" lry="3924" ulx="1960" uly="3851">tio cõmẽdabilis eſt q;tũ ad gemituů.qꝛ nõ hẽt can</line>
      </zone>
      <zone lrx="3261" lry="4066" type="textblock" ulx="1982" uly="3918">
        <line lrx="3261" lry="4005" ulx="1982" uly="3918">tũ uanitatis.ſed gemitũ cõpaſſiõis. Ipᷣa eni vᷣgo</line>
        <line lrx="3256" lry="4066" ulx="1986" uly="3988">⁊ alie mliẽs ĩ xpᷣi paſſſõe gemitꝰemittebãt Yſa.lx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3619" lry="3258" type="textblock" ulx="3458" uly="3184">
        <line lrx="3619" lry="3258" ulx="3458" uly="3184">ſinter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="3191" type="textblock" ulx="3525" uly="448">
        <line lrx="3628" lry="533" ulx="3531" uly="448">unte</line>
        <line lrx="3625" lry="585" ulx="3532" uly="530">colüba.</line>
        <line lrx="3628" lry="673" ulx="3533" uly="595">Dnſen</line>
        <line lrx="3628" lry="725" ulx="3535" uly="668">les dica</line>
        <line lrx="3628" lry="798" ulx="3535" uly="736">tgere</line>
        <line lrx="3628" lry="873" ulx="3536" uly="807">gar</line>
        <line lrx="3628" lry="934" ulx="3538" uly="873">Uſſcer</line>
        <line lrx="3628" lry="1007" ulx="3537" uly="947">lerntüe</line>
        <line lrx="3628" lry="1086" ulx="3540" uly="1017">Mipri</line>
        <line lrx="3628" lry="1161" ulx="3544" uly="1088">Prriſte</line>
        <line lrx="3628" lry="1219" ulx="3544" uly="1164">ſisgcn</line>
        <line lrx="3628" lry="1297" ulx="3543" uly="1223">gucſi</line>
        <line lrx="3624" lry="1424" ulx="3540" uly="1311">firer .</line>
        <line lrx="3628" lry="1438" ulx="3538" uly="1370">Stied</line>
        <line lrx="3628" lry="1497" ulx="3537" uly="1435">ſociat</line>
        <line lrx="3628" lry="1579" ulx="3537" uly="1513">da di</line>
        <line lrx="3628" lry="1638" ulx="3537" uly="1581">deſerth</line>
        <line lrx="3628" lry="1707" ulx="3536" uly="1651">lringe</line>
        <line lrx="3628" lry="1777" ulx="3535" uly="1719">be. No</line>
        <line lrx="3628" lry="1849" ulx="3532" uly="1790">lendd</line>
        <line lrx="3628" lry="1920" ulx="3530" uly="1862">Odlo.</line>
        <line lrx="3626" lry="1991" ulx="3530" uly="1931">colortii</line>
        <line lrx="3628" lry="2060" ulx="3530" uly="2009">femnegb⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="2130" ulx="3532" uly="2076">dilcegt</line>
        <line lrx="3628" lry="2211" ulx="3535" uly="2140">cepſſe</line>
        <line lrx="3628" lry="2280" ulx="3538" uly="2212">ſonerp</line>
        <line lrx="3627" lry="2352" ulx="3539" uly="2280">cicpl</line>
        <line lrx="3628" lry="2414" ulx="3536" uly="2365">lenore</line>
        <line lrx="3628" lry="2483" ulx="3535" uly="2424">nofone</line>
        <line lrx="3628" lry="2550" ulx="3532" uly="2491">nd ſait</line>
        <line lrx="3628" lry="2641" ulx="3531" uly="2565">Gubnel</line>
        <line lrx="3622" lry="2699" ulx="3529" uly="2632">aplis.</line>
        <line lrx="3628" lry="2763" ulx="3528" uly="2697">foinßn</line>
        <line lrx="3628" lry="2835" ulx="3526" uly="2770">laſceſt</line>
        <line lrx="3627" lry="2906" ulx="3527" uly="2840">ſnctam</line>
        <line lrx="3623" lry="2981" ulx="3526" uly="2919">Angelus</line>
        <line lrx="3628" lry="3048" ulx="3527" uly="2979">iuin ie</line>
        <line lrx="3628" lry="3123" ulx="3526" uly="3058">feginds</line>
        <line lrx="3628" lry="3191" ulx="3525" uly="3117">ſelinit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="3547" type="textblock" ulx="3524" uly="3267">
        <line lrx="3628" lry="3329" ulx="3524" uly="3267">ltſensſa</line>
        <line lrx="3628" lry="3402" ulx="3525" uly="3337">tionec</line>
        <line lrx="3628" lry="3484" ulx="3526" uly="3403">ſinpl</line>
        <line lrx="3627" lry="3547" ulx="3526" uly="3471">limplet</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="31" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_031">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_031.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="115" lry="4134" type="textblock" ulx="0" uly="478">
        <line lrx="115" lry="541" ulx="0" uly="478">Nemereg</line>
        <line lrx="44" lry="602" ulx="1" uly="559">on.</line>
        <line lrx="112" lry="683" ulx="0" uly="616">dlre in</line>
        <line lrx="113" lry="754" ulx="0" uly="686">Cpi</line>
        <line lrx="114" lry="815" ulx="2" uly="763">r nee in</line>
        <line lrx="111" lry="886" ulx="0" uly="822">. ebe</line>
        <line lrx="111" lry="956" ulx="0" uly="901">tinterene</line>
        <line lrx="107" lry="1028" ulx="0" uly="961">infliit</line>
        <line lrx="105" lry="1162" ulx="0" uly="1041">a</line>
        <line lrx="105" lry="1178" ulx="1" uly="1114">nib'hene</line>
        <line lrx="105" lry="1249" ulx="0" uly="1175">leheneg</line>
        <line lrx="103" lry="1305" ulx="0" uly="1249">unets</line>
        <line lrx="101" lry="1388" ulx="0" uly="1315">niheſe⸗</line>
        <line lrx="97" lry="1445" ulx="3" uly="1386">s. E</line>
        <line lrx="92" lry="1515" ulx="0" uly="1461">ſcinne</line>
        <line lrx="90" lry="1599" ulx="0" uly="1531">pii ⸗</line>
        <line lrx="92" lry="1668" ulx="0" uly="1599">Nlts</line>
        <line lrx="95" lry="1735" ulx="0" uly="1670">ah⸗</line>
        <line lrx="95" lry="1798" ulx="0" uly="1737">ickſcis</line>
        <line lrx="95" lry="1880" ulx="0" uly="1799">wotf</line>
        <line lrx="95" lry="1938" ulx="0" uly="1877">pfieenni</line>
        <line lrx="97" lry="2007" ulx="0" uly="1947">tai⸗</line>
        <line lrx="95" lry="2078" ulx="0" uly="2021">ſidchet</line>
        <line lrx="95" lry="2147" ulx="0" uly="2089">oin ſer⸗</line>
        <line lrx="93" lry="2220" ulx="0" uly="2161">moren</line>
        <line lrx="95" lry="2291" ulx="0" uly="2232">ftdimus</line>
        <line lrx="96" lry="2372" ulx="0" uly="2298">gl</line>
        <line lrx="95" lry="2428" ulx="0" uly="2376">9 omo:</line>
        <line lrx="94" lry="2505" ulx="0" uly="2450">Nret g</line>
        <line lrx="98" lry="2568" ulx="0" uly="2514">Cait ee</line>
        <line lrx="97" lry="2645" ulx="0" uly="2576">nd atl</line>
        <line lrx="97" lry="2710" ulx="0" uly="2655">colaert</line>
        <line lrx="94" lry="2783" ulx="0" uly="2719">jchig</line>
        <line lrx="96" lry="2853" ulx="4" uly="2791">hri tgo</line>
        <line lrx="95" lry="2925" ulx="0" uly="2865">elrcac</line>
        <line lrx="98" lry="2993" ulx="0" uly="2923">fumnenti</line>
        <line lrx="96" lry="3066" ulx="0" uly="2997">dens in</line>
        <line lrx="99" lry="3140" ulx="0" uly="3075">1chtum</line>
        <line lrx="101" lry="3215" ulx="0" uly="3139">Ahef⸗</line>
        <line lrx="102" lry="3282" ulx="0" uly="3206">ihoeſe⸗</line>
        <line lrx="105" lry="3418" ulx="0" uly="3348">ſarchdo</line>
        <line lrx="108" lry="3543" ulx="0" uly="3417">niu</line>
        <line lrx="109" lry="3571" ulx="2" uly="3503">e i</line>
        <line lrx="109" lry="3634" ulx="0" uly="3563">Ziscn</line>
        <line lrx="108" lry="3704" ulx="5" uly="3625">omort</line>
        <line lrx="108" lry="3785" ulx="0" uly="3701">zni</line>
        <line lrx="108" lry="3847" ulx="0" uly="3774">ca</line>
        <line lrx="108" lry="3919" ulx="0" uly="3839">4C</line>
        <line lrx="109" lry="3990" ulx="0" uly="3917">wöheh</line>
        <line lrx="110" lry="4075" ulx="0" uly="3987">1. gigy⸗</line>
        <line lrx="44" lry="4134" ulx="0" uly="4067">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="2920" type="textblock" ulx="347" uly="345">
        <line lrx="1195" lry="456" ulx="793" uly="345">Sermo</line>
        <line lrx="1633" lry="552" ulx="347" uly="476">Quaſi colůbe meditãtes gememus.Maxime iſta</line>
        <line lrx="1636" lry="625" ulx="350" uly="548">colũba.ſ.vgo btã tũc lachꝛymas eſfluẽter emiſit.</line>
        <line lrx="1639" lry="688" ulx="352" uly="615">Anſelmus.O dñia mea miſicoꝛdiſſima quos ſõ</line>
        <line lrx="1636" lry="767" ulx="355" uly="690">tes dicã.erupiſſe de pudiciſſimis oculis tuis cuʒ</line>
        <line lrx="1638" lry="827" ulx="351" uly="758">attẽderes vnicũ filiũ iuũ innocẽtẽ corã te flagella</line>
        <line lrx="1639" lry="904" ulx="353" uly="827">ri. ligari.mactari. ⁊ carnẽ de carne tua crudeliter</line>
        <line lrx="1638" lry="972" ulx="354" uly="895">diſſecari.ꝗbus ſingultibus extimabo pectus tuũ</line>
        <line lrx="1636" lry="1036" ulx="351" uly="966">uexatũ eſſe cũ audires. Mulier ecce filius tuus.</line>
        <line lrx="1638" lry="1114" ulx="353" uly="1033">diſcipulo. Ecce mater tua. Berñ.Tuã ipſi aiam</line>
        <line lrx="1639" lry="1188" ulx="356" uly="1101">ptrãſibit gladius di marie.i.doloꝛ dñnice paſſio⸗</line>
        <line lrx="1637" lry="1251" ulx="350" uly="1173">nis acutiſſimus. Non enim potuit videre filium</line>
        <line lrx="1636" lry="1322" ulx="353" uly="1244">crucifigi ſine effectu materni doloris.q;uis ſpe-</line>
        <line lrx="1637" lry="1387" ulx="353" uly="1315">raret reſurrecturum. C Quarto cõmẽedabilis eſt</line>
        <line lrx="1634" lry="1463" ulx="355" uly="1385">qᷓ;tũ ad uolatũ.qꝛ nõ uolat ſolitaria.ſed gregatiʒ</line>
        <line lrx="1638" lry="1522" ulx="354" uly="1455">aſſociata. Btã maria eſt mulier illa ſole amicta de</line>
        <line lrx="1635" lry="1603" ulx="355" uly="1525">qua dẽ Apoc.xij.ꝙ date ſũt ale due ut uolaret in</line>
        <line lrx="1631" lry="1668" ulx="353" uly="1589">deſertũ. Iſte due ale ſunt amoꝛ ⁊ ſpes cũ ꝗbuo⸗</line>
        <line lrx="1633" lry="1737" ulx="351" uly="1662">lat in celũ.pã.Quis davit mihi pẽnas ſicut colũ/</line>
        <line lrx="1632" lry="1798" ulx="347" uly="1731">be. Nõ aũt ſola uolabat.ſed etiã alios ad ſecũ uo⸗</line>
        <line lrx="1632" lry="1879" ulx="348" uly="1796">landũ attrahebat.iſ.ſanctos aplos.vñ dicit ſctũs</line>
        <line lrx="1629" lry="1943" ulx="348" uly="1870">Odilo.Deinde ſibi ad notũ reſugiũ.ſ.apoſtolicũ</line>
        <line lrx="1629" lry="2016" ulx="349" uly="1938">cõſoꝛtiũ intuitu dñicoꝝ locoꝝ ꝑacto cuʒ gaudio</line>
        <line lrx="1628" lry="2084" ulx="349" uly="2006">remeabat. Credi mus ipſam interſuiſſe gaudijs</line>
        <line lrx="1630" lry="2154" ulx="350" uly="2078">dñice aſcẽſionis.⁊ in die pẽthecoſtẽ ſom̃ ſctm̃ re⸗</line>
        <line lrx="1632" lry="2228" ulx="352" uly="2143">cepiſſe. hiero in ᷣmone de aſſumꝑtio. Poſt aſcẽ</line>
        <line lrx="1634" lry="2292" ulx="352" uly="2217">ſionẽ rpᷣi marie puerſatio ad exẽplũ humane vite</line>
        <line lrx="1632" lry="2367" ulx="352" uly="2292">cũ aplis uſq; ad diſperſionẽ ſuit.ſicut Lucas cõ⸗</line>
        <line lrx="1631" lry="2430" ulx="355" uly="2358">memorat in actibꝰ dicẽs. hi oẽs erãt ꝑſeuerantes</line>
        <line lrx="1638" lry="2495" ulx="361" uly="2426">in of̃one cũ maria mfe ieſu. Eius aũt cõuerſatio</line>
        <line lrx="1636" lry="2573" ulx="354" uly="2492">nõ ſuit cũ leuibus ꝑſonis.ſed aut erat cũ angelo</line>
        <line lrx="1636" lry="2644" ulx="351" uly="2565">gabꝛiele.aut cũ ione euãgeliſta.aut cum ceteris</line>
        <line lrx="1634" lry="2714" ulx="349" uly="2631">aplis.⁊ iõ ſolitaria nõ erat.ſed bñ aſſociata. Hie-</line>
        <line lrx="1636" lry="2778" ulx="349" uly="2695">ro? in ſmone de aſſumptio. Si querat᷑ ꝗd poſt fi-</line>
        <line lrx="1635" lry="2850" ulx="347" uly="2774">lii aſcẽſionẽ vᷣgo egerit vnũ pꝛo certo eſt qꝛ virgo</line>
        <line lrx="1638" lry="2920" ulx="349" uly="2840">ſaneta mente ac coꝛpore ꝑmãſit.quã ſane gabꝛiel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="2991" type="textblock" ulx="350" uly="2912">
        <line lrx="1678" lry="2991" ulx="350" uly="2912">angelus tanqꝙᷓ; celeſtis panymphus intactã cuſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="3197" type="textblock" ulx="352" uly="2978">
        <line lrx="1632" lry="3059" ulx="353" uly="2978">diuit.⁊ ioãnes apls cui xpCs eam de cruce cõmiſit</line>
        <line lrx="1633" lry="3140" ulx="352" uly="3053">virginẽ vᷣgo ᷣuauit.ſuiſq; ſpeciali obſequiis de⸗</line>
        <line lrx="1633" lry="3197" ulx="352" uly="3122">ſeruiuit. Nõ q: eximius aploꝝ chorus eã deſue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="3268" type="textblock" ulx="352" uly="3191">
        <line lrx="1641" lry="3268" ulx="352" uly="3191">rit. inter quos nimirũ poſt reſurrectionẽ intrãs ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="4108" type="textblock" ulx="348" uly="3261">
        <line lrx="1634" lry="3333" ulx="348" uly="3261">exiens ſamili arius de xpᷣi incarnatione ac reſurre</line>
        <line lrx="1635" lry="3404" ulx="351" uly="3328">ctione cõtulit. C Quinto cõmẽdabilis eſt quantũ</line>
        <line lrx="1636" lry="3480" ulx="352" uly="3396">ad ſimplicẽ cõtuitũ. Habet enim colũba magnã</line>
        <line lrx="1632" lry="3550" ulx="351" uly="3470">ſimplicitatẽ.iurta illud Matth.x. Eſtote pꝛuden-</line>
        <line lrx="1631" lry="3615" ulx="351" uly="3540">tes ſicut ſerpẽtes.⁊ ſimplices ſicut colũbe.Jdeo</line>
        <line lrx="1632" lry="3680" ulx="351" uly="3610">dẽ Cant᷑.j.Oculi tui colũbarũ.i.ſimpliciter aſpi⸗</line>
        <line lrx="1630" lry="3752" ulx="352" uly="3678">ci ẽtes. hieroꝰ in ᷣmone de aſſumptiõe.Aeni in-</line>
        <line lrx="1628" lry="3828" ulx="353" uly="3752">quit colũba mea:ueni de libano ueni. Mõ imeri-</line>
        <line lrx="1630" lry="3894" ulx="349" uly="3822">to de libano uenire iubet᷑.qꝛ libanus cãdidatio in</line>
        <line lrx="1628" lry="3964" ulx="354" uly="3894">terpᷣtat᷑. Erat enim cãdida multis meritoꝝ virtu</line>
        <line lrx="1628" lry="4031" ulx="349" uly="3961">tibus.ac dealbata niue.càdidioꝛ ſpũs ſcĩ muneri</line>
        <line lrx="1636" lry="4108" ulx="352" uly="4032">bus.⁊ in oĩbus ſimplicitatẽ colſjbe repꝛeſentauit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3009" lry="4024" type="textblock" ulx="1657" uly="464">
        <line lrx="2992" lry="547" ulx="1698" uly="464">qꝛ quicꝗd in ea geſtũᷣ eſt. totũ puritas ac ſimplici</line>
        <line lrx="2970" lry="616" ulx="1695" uly="538">tas.totũ ueritas ⁊ gr̃a ſuit.totũ iuſtitia ⁊ miticoꝛ</line>
        <line lrx="2992" lry="687" ulx="1694" uly="605">dia que de celo ꝓſperit. habuit ergo btã vᷣgo ſim</line>
        <line lrx="2970" lry="755" ulx="1689" uly="674">plicitatẽ in intẽtione qꝛ ſemꝑ gloriaʒ dei queſiuit.</line>
        <line lrx="2969" lry="825" ulx="1697" uly="744">In affectione qꝛ deum ſine admixtione mundani</line>
        <line lrx="2967" lry="893" ulx="1694" uly="813">amoris ſempꝑ dilexit. In oꝑatione:qꝛ oĩa que ſa⸗</line>
        <line lrx="2968" lry="961" ulx="1694" uly="882">ciebat ad honorẽ dei ⁊ ꝓximi ſaciebat.Lalis ſim</line>
        <line lrx="2965" lry="1033" ulx="1693" uly="946">plicitas eſt multũ deo grata.j. Paral.ult. Scio</line>
        <line lrx="2966" lry="1102" ulx="1695" uly="1022">dñe ꝙ ſimplicitatẽ diligis. Sapᷣ.j. In ſimplicita</line>
        <line lrx="2966" lry="1169" ulx="1693" uly="1091">te coꝛdis querite ilũ. ¶C Sexto cõmendabilis eſt</line>
        <line lrx="2963" lry="1238" ulx="1697" uly="1156">q́;tũ ad reſidentiã iuxta fluẽta aquarum. Cant.v.</line>
        <line lrx="2966" lry="1305" ulx="1695" uly="1230">Oculi tui ſicut colũbe ſuꝑ riunos aquaruʒ que la-</line>
        <line lrx="2965" lry="1379" ulx="1681" uly="1294">cte ſunt lote ⁊ reſidẽt iuxta fluẽta pleniſſima. hie</line>
        <line lrx="2969" lry="1450" ulx="1691" uly="1368">roꝰ ubi ſupꝛa.De hac ſcĩſſima vᷣgine qual in celũ</line>
        <line lrx="2967" lry="1519" ulx="1691" uly="1437">aſcẽdit ſecretoꝝ celeſtiũ ↄtẽplatoꝛ in cant.ait.Ai</line>
        <line lrx="2965" lry="1589" ulx="1693" uly="1509">di ſpecioſam ſicut colũbã alcẽdentẽ deſuꝑ riuos</line>
        <line lrx="2968" lry="1658" ulx="1691" uly="1579">aquarũ.Quaſi ſpecioſa colũba ſuit qm̃ illius co⸗</line>
        <line lrx="2965" lry="1728" ulx="1691" uly="1647">lumbe ſpẽm ac ſimplicitatẽ demõſtrauit.que ſuꝑ</line>
        <line lrx="2968" lry="1797" ulx="1688" uly="1724">xpᷣm uenit.que deſuꝑ riuos aquarũ uenit.que de</line>
        <line lrx="2964" lry="1867" ulx="1695" uly="1788">ſuꝑ aquas educauerat eaʒ dñs.ex qua multi riui</line>
        <line lrx="2967" lry="1932" ulx="1666" uly="1855">deducti totã terrã irrigant. Dẽ aũt ꝙ colũba ideo</line>
        <line lrx="2964" lry="2010" ulx="1665" uly="1929">ſuꝑ riuos aquarũ morat᷑ ut inde vmbꝛam accipi</line>
        <line lrx="2970" lry="2076" ulx="1686" uly="1991">tris aſpiciat.uel ut ↄtra eſtũ ſe reſrigeret. Sic btã</line>
        <line lrx="2974" lry="2147" ulx="1685" uly="2067">virgo ĩuxta plenitudinẽ ſps ſcĩ ut inſidias diabo</line>
        <line lrx="2964" lry="2208" ulx="1687" uly="2135">licas a ſuis fidelibus pᷣcaueri ſaciat. Jdeo ſigtur</line>
        <line lrx="2967" lry="2288" ulx="1685" uly="2206">per reginã heſter que malitiã aman hcognouit.⁊</line>
        <line lrx="2964" lry="2356" ulx="1687" uly="2274">pplm ſuũᷣ ſaluanit. Scðo ſitim mũdani amo-</line>
        <line lrx="2963" lry="2422" ulx="1689" uly="2343">ris per diuinũ amorẽ in ſe penitus extinxvit.qꝛ ſiẽ</line>
        <line lrx="2963" lry="2489" ulx="1691" uly="2414">dicit Aug.Qui biberit de fluuio paradiſi cuius</line>
        <line lrx="2967" lry="2562" ulx="1692" uly="2481">gutta maio: eſt oceano.reſtat ut in eo ſitis mũdi</line>
        <line lrx="2968" lry="2633" ulx="1691" uly="2552">penitus extinguat᷑. Tertio cõtra eſtũ oĩum tri⸗</line>
        <line lrx="2971" lry="2695" ulx="1657" uly="2619">bulationũ ſe refrigerauit.iuxta illð Zuce.vj. Jn</line>
        <line lrx="2969" lry="2773" ulx="1693" uly="2690">uenietis requiẽ animab uf̃is. ¶ Sermo.xj.</line>
        <line lrx="2970" lry="2842" ulx="1910" uly="2762">QOmmunis ꝑſona nõ ſingularis ſuit vir</line>
        <line lrx="2970" lry="2908" ulx="1743" uly="2831">c gao maria.ut cũ oib ↄuemiret.⁊ ad oẽs ſe</line>
        <line lrx="2973" lry="2981" ulx="1864" uly="2899">ptinere oñderet. C Pꝛimo ꝗdẽ ipſa ſuit</line>
        <line lrx="2968" lry="3048" ulx="1691" uly="2965">ↄtẽplatiua ⁊ actiua. Sepe aũt actiui deſpiciũt cõ</line>
        <line lrx="3009" lry="3118" ulx="1687" uly="3039">tẽplatiuos tãq; ocioſos.⁊ ↄtẽplatiui actiuos tãq;</line>
        <line lrx="3006" lry="3188" ulx="1690" uly="3109">terrenis actibus nimiũ deditos. Ideo ipa uoluit</line>
        <line lrx="2965" lry="3257" ulx="1691" uly="3177">eſſe ĩ hoc duplici ſtatu.ut utrũq; appꝛobaret. Jõ</line>
        <line lrx="2969" lry="3316" ulx="1692" uly="3248">dr ſol Cant.vj.Electa ut ſol.Sicut eni ſol eſt in</line>
        <line lrx="2966" lry="3392" ulx="1697" uly="3319">medio planetarũ.ſic ⁊ ipſa eſt medis actiuornʒ ⁊</line>
        <line lrx="2963" lry="3467" ulx="1694" uly="3386">cõtẽplatiuoꝝ. Planete vᷣo ſuꝑiores ſunt ↄtẽplati</line>
        <line lrx="2970" lry="3537" ulx="1693" uly="3454">ui.qꝛ magis deo appꝛopinquãt. Planete vo inſe⸗</line>
        <line lrx="2963" lry="3602" ulx="1693" uly="3525">riores ſunt actiui. qui magis iplicant᷑ terrenis.</line>
        <line lrx="2964" lry="3677" ulx="1693" uly="3594">Ips igit᷑ tanqᷓ; ſol eſt in medio iflãmãs ↄteplati⸗</line>
        <line lrx="2995" lry="3745" ulx="1689" uly="3669">uos in diligẽdis.⁊ actiuos illuminans in agen/</line>
        <line lrx="2995" lry="3814" ulx="1692" uly="3733">dis. C Scðo fuit go ⁊ ↄiugata.vᷣgines aũt de/</line>
        <line lrx="2968" lry="3887" ulx="1689" uly="3809">ſpiciebãt ↄiugatas tanq; coꝛruptas.⁊ ↄiugate de</line>
        <line lrx="2960" lry="3957" ulx="1689" uly="3875">ſpiciebãt gines tanq; infecãũdas. Jõ ipſa in hoc</line>
        <line lrx="2961" lry="4024" ulx="1687" uly="3943">duplici ſtatu eſſe uoluit.ut utrũq; appꝛobaret.iõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="4116" type="textblock" ulx="1645" uly="4016">
        <line lrx="2956" lry="4116" ulx="1645" uly="4016">aſſignat᷑ per firmamẽtũ qð eſt in medio aquarũ.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="32" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_032">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_032.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1477" lry="458" type="textblock" ulx="1077" uly="336">
        <line lrx="1477" lry="458" ulx="1077" uly="336">Bermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="755" type="textblock" ulx="643" uly="474">
        <line lrx="1928" lry="548" ulx="647" uly="474">Mã aque ſuꝑiores in criſtallũ ↄuerſe ſignificant</line>
        <line lrx="1930" lry="623" ulx="647" uly="545">virginitatẽ. Aque vo inſeriores fluxibiles ſignãt</line>
        <line lrx="1936" lry="694" ulx="647" uly="610">matrimoni ũ. Btã aũt go tanq; firmamentũ eſt</line>
        <line lrx="1934" lry="755" ulx="643" uly="682">in medio aquarũ multarũ.vgines cõfirmans in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="825" type="textblock" ulx="646" uly="754">
        <line lrx="1952" lry="825" ulx="646" uly="754">ꝓpoſitũ caſtitatis.⁊ ↄpiugatas ĩ ſtudio bone oꝑa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="895" type="textblock" ulx="645" uly="822">
        <line lrx="1931" lry="895" ulx="645" uly="822">tionis. ¶C Tertio ipſa ſuit religioſa ⁊ laica. Sepe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="964" type="textblock" ulx="646" uly="894">
        <line lrx="1953" lry="964" ulx="646" uly="894">eni religioſi laicos ↄdẽnant.⁊ laici religioſos iu⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="3686" type="textblock" ulx="629" uly="964">
        <line lrx="1929" lry="1034" ulx="646" uly="964">dicãt. IJdeo btã ᷣgo fuit clauſtralis.qꝛ in thala⸗</line>
        <line lrx="1929" lry="1102" ulx="647" uly="1031">mo ſuo hĩtabat ⁊ ſoris nõ exibat. uit laica qꝛ ce</line>
        <line lrx="1931" lry="1173" ulx="646" uly="1103">teris feminis ſe ↄſoꝛmabat ⁊ cũ eis ad tẽplũ ⁊ ad</line>
        <line lrx="1933" lry="1242" ulx="649" uly="1168">dies ſeſtiuos ſeſtinabat. Jõ ſignificat᷑ per tẽplũ.</line>
        <line lrx="1933" lry="1313" ulx="645" uly="1239">pã. Su ſcepimus miicoꝛdiã tuã in medio templi</line>
        <line lrx="1929" lry="1381" ulx="643" uly="1309">tui. Sicut enĩ tẽplũ eſt cõe clericis ⁊ laicis.ſic ad</line>
        <line lrx="1933" lry="1452" ulx="643" uly="1379">ipſaʒ coĩter accedẽ poſſunt laici ut ſapienter dili⸗</line>
        <line lrx="1931" lry="1520" ulx="643" uly="1450">gant. ⁊ religioſi ut mũdana ↄtẽnant. C Quarto</line>
        <line lrx="1932" lry="1590" ulx="640" uly="1517">ſuit pᷣlata ⁊ ſubdita.Sepe eni pᷣlati deſpiciũt ſbdi</line>
        <line lrx="1922" lry="1659" ulx="638" uly="1587">tos:⁊ ſubditi iudicant pᷣlatos. Jõipſa ſuit pᷣlata.</line>
        <line lrx="1928" lry="1729" ulx="641" uly="1656">qñ in matrẽ dñi ſuit aſſumpta.Et tũc fecit ſe ſbᷣ⸗</line>
        <line lrx="1929" lry="1807" ulx="642" uly="1721">ditã qn ſe uocauit ancillã. Jõ ſignificat᷑ per lignũ</line>
        <line lrx="1928" lry="1867" ulx="629" uly="1795">vite de quo dẽ Geñ.ij.cꝰ*. Zignũ vite in medio pa</line>
        <line lrx="1927" lry="1937" ulx="643" uly="1868">radiſi. Paradiſus eſt in qua ſunt oẽs eccleſie pᷣla</line>
        <line lrx="1929" lry="2012" ulx="642" uly="1938">ti ⁊ ſubditi in quoꝝ medio eſt btãsgo tanq; lignũ</line>
        <line lrx="1929" lry="2082" ulx="638" uly="2004">vite reficis pᷣlatos cibo ſapie.Ecci.xv. Cibauit il</line>
        <line lrx="1929" lry="2149" ulx="637" uly="2077">lũ pan e vite ⁊ intellectꝰ.Et ſubditos cibo ſaluta⸗</line>
        <line lrx="1925" lry="2217" ulx="638" uly="2147">ris obediẽtie.de quo dꝛ Jo.v. Meus cibus eſtut</line>
        <line lrx="1923" lry="2290" ulx="639" uly="2214">ſaciã uolũtatẽ eius qui miſit me. ¶ Quito ſuit iu</line>
        <line lrx="1932" lry="2366" ulx="637" uly="2287">ſta ⁊ tñ nõ vitauit pctõris remedia.qũ.ſ.purifica</line>
        <line lrx="1924" lry="2430" ulx="635" uly="2355">ri uoluit.Sepe aũt pctõres iuſti deſpiciũt.⁊ pctõ</line>
        <line lrx="1932" lry="2499" ulx="636" uly="2426">res i uſtos vilipẽdũt.Et iõ uoluit eſſe iuſta ut iu⸗/</line>
        <line lrx="1926" lry="2570" ulx="636" uly="2495">ſti gr̃am inueniãt.⁊ uoluit hĩe pctõꝝ remedia ut</line>
        <line lrx="1926" lry="2636" ulx="636" uly="2563">petõres in ea remedia inueniant. Jdeo ſignificatr̃</line>
        <line lrx="1927" lry="2709" ulx="638" uly="2633">per aurorã Cant.vj. Que eſt iſta que ꝓgredit᷑ q̃ſi</line>
        <line lrx="1922" lry="2781" ulx="636" uly="2703">aurora ↄſurgẽs ⁊c. Et ꝑ ſtellã matutinã. Ecẽi.l.</line>
        <line lrx="1926" lry="2839" ulx="637" uly="2772">Quaſi ſtella matutina in medio nebule. Aurora</line>
        <line lrx="1926" lry="2920" ulx="635" uly="2846">enĩ ⁊ ſtelle ſunt medie inter diẽ ⁊ noctẽ.qꝛ ipſa eſt</line>
        <line lrx="1921" lry="2990" ulx="639" uly="2916">med ia inter iuſtos ⁊ pctõres.Abipſa eni iuſti re</line>
        <line lrx="1928" lry="3059" ulx="636" uly="2980">cipiũt gr̃am ⁊ pctõres ueniã. ¶ Sexto ſuit oſola⸗</line>
        <line lrx="1925" lry="3128" ulx="635" uly="3054">ta ⁊ tribu lata. Sepe eni tribulati iudicãt cõſola⸗</line>
        <line lrx="1921" lry="3195" ulx="637" uly="3123">tos:⁊ ↄſolati tribulatos cõdẽnant. Jõ ipᷣa ſui tin</line>
        <line lrx="1923" lry="3265" ulx="638" uly="3192">maxima ↄſolatione qñ angelus aduẽtũ filij pᷣnun</line>
        <line lrx="1920" lry="3337" ulx="634" uly="3264">ciauit ſibi.vñ ipſa dixit.E xultauit ſpũs meus in</line>
        <line lrx="1927" lry="3395" ulx="631" uly="3333">deo ſalutari meo.Et ſuit in maxima tribulatiõe</line>
        <line lrx="1923" lry="3477" ulx="633" uly="3397">qñ filiũ ſuũ cruci fixũ vidit.uẽ.ij.Zuã ipſiꝰ aĩaʒ</line>
        <line lrx="1922" lry="3546" ulx="635" uly="3470">ptrãſibit gladius. Jõ ſignificat᷑ per lunã Cant᷑.</line>
        <line lrx="1924" lry="3612" ulx="633" uly="3543">vj. Pulchꝛa ut luna. Luna eni lucet in nocte quà</line>
        <line lrx="1920" lry="3686" ulx="634" uly="3613">doq; etiã in die.ſed tñ eius luxr magis apparet in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="3756" type="textblock" ulx="634" uly="3681">
        <line lrx="1952" lry="3756" ulx="634" uly="3681">nocte.qꝛ ðᷣgo lucet hijs qui in die ↄſolatiõis ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="4110" type="textblock" ulx="632" uly="3756">
        <line lrx="1926" lry="3825" ulx="633" uly="3756">ne euaneſcat per inanem letitiã.⁊ hüs qui ſunt in</line>
        <line lrx="1919" lry="3898" ulx="633" uly="3825">nocte tribulationis ne frãgant᷑ per ipatiẽtiã. Ma</line>
        <line lrx="1921" lry="3966" ulx="632" uly="3892">gis aſt lucet hijs qui ſũt in tribulatiõe q; hijs ꝗ</line>
        <line lrx="1926" lry="4036" ulx="633" uly="3961">ſunt in ↄſolatiõe. ¶ Septimo ſuit diues ⁊ pauꝑ.</line>
        <line lrx="1928" lry="4110" ulx="633" uly="4027">Sepe auũt diuites pauꝑes vilipẽdũt.⁊ pauperes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3267" lry="1108" type="textblock" ulx="1977" uly="360">
        <line lrx="2671" lry="450" ulx="2485" uly="360">AII</line>
        <line lrx="3266" lry="560" ulx="1989" uly="474">ipſos diuites eſſe pᷣſcitos credũt. Jõ diuitias ha</line>
        <line lrx="3267" lry="625" ulx="1981" uly="548">bere uoluit qñ magi obtulerũt ſibi aurũ.⁊ tñ ha⸗</line>
        <line lrx="3263" lry="691" ulx="1985" uly="618">buit pauꝑtatẽ.qũ illud pauꝑibus erogauit.ut ex</line>
        <line lrx="3257" lry="765" ulx="1981" uly="686">hoc dar et᷑ itelligi ꝙ diuites ⁊ pauꝑes poſſunt ue</line>
        <line lrx="3258" lry="834" ulx="1983" uly="761">nire in regnũ.ſed tutioꝛ eſt via pauꝑtatis q; uber</line>
        <line lrx="3266" lry="902" ulx="1978" uly="826">tatis. Jõ ſigni ficat᷑ per oliuaʒ que eſt in cpis ad</line>
        <line lrx="3258" lry="969" ulx="1977" uly="897">quꝗ oẽs tã dites q; pauꝑes accedẽ pñt.Eccẽ.xiiij.</line>
        <line lrx="3261" lry="1042" ulx="1982" uly="967">Quaſi oliua ſpecioſa ĩ cãpis.Ad ipᷣaʒ enĩ accedũt</line>
        <line lrx="3258" lry="1108" ulx="1979" uly="1037">paupꝑes ut diuitijs ditent᷑ ſpnalibꝰ.Accedũt dini</line>
      </zone>
      <zone lrx="3257" lry="1177" type="textblock" ulx="1964" uly="1106">
        <line lrx="3257" lry="1177" ulx="1964" uly="1106">tes ut in ſuis diuitijs dirigãtur. C Sermo.xij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3260" lry="1250" type="textblock" ulx="2198" uly="1178">
        <line lrx="3260" lry="1250" ulx="2198" uly="1178">Onceptio marie qua.ſ.xpᷣm ↄcepit.pᷣdi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3313" lry="1388" type="textblock" ulx="2009" uly="1247">
        <line lrx="3302" lry="1318" ulx="2009" uly="1247">c cta fuit per V ſaiã ꝓpheta dicẽteʒ Vſa.vij.</line>
        <line lrx="3313" lry="1388" ulx="2173" uly="1312">Ecce vgo concipiet.  Scõðo in ꝓle uerag</line>
      </zone>
      <zone lrx="3251" lry="1809" type="textblock" ulx="1981" uly="1384">
        <line lrx="3246" lry="1463" ulx="1983" uly="1384">diuinitas cũᷣ di. Et uocabit᷑ nomẽ eius emanuel.</line>
        <line lrx="3249" lry="1529" ulx="1982" uly="1453">i.nobiſcũ deus.Tertio in eadẽ ꝓle uera huma</line>
        <line lrx="3247" lry="1597" ulx="1982" uly="1526">nitas.cuʒ dẽ. Butyrũ ⁊ mel comedet. Quarto</line>
        <line lrx="3249" lry="1669" ulx="1981" uly="1593">utroq; ſigno miraculoſa ſublimitas. Jõ pᷣmittit</line>
        <line lrx="3251" lry="1742" ulx="1984" uly="1662">Pꝛopter hoc dabit dñs ſpſe uobis ſignũ.¶ Cir</line>
        <line lrx="3251" lry="1809" ulx="1986" uly="1734">ca pꝛimũ notãdũ ꝙ ſicut dicit Chꝛyſo.ſuꝑ Mat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3277" lry="1879" type="textblock" ulx="1987" uly="1799">
        <line lrx="3277" lry="1879" ulx="1987" uly="1799">Judei nõ dicũt.E cce vᷣgo cõcipiet.ſed ecce puel</line>
      </zone>
      <zone lrx="3249" lry="2296" type="textblock" ulx="1976" uly="1867">
        <line lrx="3246" lry="1949" ulx="1981" uly="1867">la. Sed ſi puella idẽ eſt ꝙ pᷣgo hẽmus pꝓpoſituʒ.</line>
        <line lrx="3248" lry="2021" ulx="1981" uly="1934">Si vo puella cõi lege ↄiugij eſſet in utero hitura.</line>
        <line lrx="3247" lry="2088" ulx="1978" uly="2009">iam nõ eſſet ſignũ.qꝛ ſignũ debet excedẽ oẽm oꝛ</line>
        <line lrx="3240" lry="2156" ulx="1978" uly="2076">dinẽ reruᷣ. Fuit ergo vᷣgo in ↄceptu ⁊ in partu.⁊</line>
        <line lrx="3249" lry="2222" ulx="1976" uly="2150">hoc ſuit ſignũ mirabile.Aug.in pᷣmone Caſtiſſi⸗</line>
        <line lrx="3247" lry="2296" ulx="1981" uly="2217">mũ.Que ſunt dei mirabilia niſi que ſunt hoĩ im</line>
      </zone>
      <zone lrx="3246" lry="2362" type="textblock" ulx="1953" uly="2280">
        <line lrx="3246" lry="2362" ulx="1953" uly="2280">poſſibilia: Qui ergo lapideas iſcripſit tabulas ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3243" lry="2432" type="textblock" ulx="1976" uly="2356">
        <line lrx="3243" lry="2432" ulx="1976" uly="2356">ne ſtillo ferreo.ipſe grauidauit mariã ſpũ ſcõ.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3281" lry="2504" type="textblock" ulx="1977" uly="2426">
        <line lrx="3281" lry="2504" ulx="1977" uly="2426">qui ꝓdurit panẽ in heremo ſine aratore.ipſe igra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3247" lry="2641" type="textblock" ulx="1972" uly="2496">
        <line lrx="3245" lry="2580" ulx="1977" uly="2496">uidauit mariã ſine aratione. Et qui ſecit virgam</line>
        <line lrx="3247" lry="2641" ulx="1972" uly="2567">aaron ſine pluuia germinare. ipſe ſecit filiã dauid</line>
      </zone>
      <zone lrx="3285" lry="2710" type="textblock" ulx="1978" uly="2637">
        <line lrx="3285" lry="2710" ulx="1978" uly="2637">ſine ſemine generare. C Scdo notat᷑ in ꝓle uera</line>
      </zone>
      <zone lrx="3244" lry="2848" type="textblock" ulx="1978" uly="2706">
        <line lrx="3244" lry="2790" ulx="1979" uly="2706">vluinitas.cũ dẽ. Et uocabit᷑ emanuel.i.nobiſcuʒ</line>
        <line lrx="3244" lry="2848" ulx="1978" uly="2778">deus.QNõ vᷣbũ ꝑtractãs Vgo de ſctõ victo.dlcit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3290" lry="2918" type="textblock" ulx="1982" uly="2847">
        <line lrx="3290" lry="2918" ulx="1982" uly="2847">Deus nobiſcũ eſt quatuoꝛ modis.ſ.per pᷣſentiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3247" lry="3058" type="textblock" ulx="1975" uly="2917">
        <line lrx="3247" lry="2996" ulx="1978" uly="2917">maieſtatis.per ꝑticipationẽ hũanitatis per vincu</line>
        <line lrx="3243" lry="3058" ulx="1975" uly="2989">lũ charitatis.per patrociniũ ueritatis.¶ In pꝛi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3288" lry="3129" type="textblock" ulx="1957" uly="3056">
        <line lrx="3288" lry="3129" ulx="1957" uly="3056">mo mala nĩ̃a cognoſcit. In ſcdᷣo exꝑtus eſt. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="3244" lry="3268" type="textblock" ulx="1978" uly="3122">
        <line lrx="3244" lry="3197" ulx="1980" uly="3122">tertio cõpatit᷑. In quarto aufert.Ber.quoq; idẽ</line>
        <line lrx="3242" lry="3268" ulx="1978" uly="3194">uerbũ ꝑtractans dicit. Triplex ꝗdẽ erat humani</line>
      </zone>
      <zone lrx="3264" lry="3345" type="textblock" ulx="1975" uly="3265">
        <line lrx="3264" lry="3345" ulx="1975" uly="3265">generis indigẽtia.ſ.auxilij.ↄſilii.⁊ pᷣſidij. Nã ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3245" lry="3476" type="textblock" ulx="1977" uly="3338">
        <line lrx="3239" lry="3412" ulx="1977" uly="3338">ciles ſumus ad ſeducẽdũ.debiles ad opandum.</line>
        <line lrx="3245" lry="3476" ulx="1979" uly="3402">ſragiles ad reſiſtẽdũ. Si diſcernẽ uolumus inter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3292" lry="3547" type="textblock" ulx="1978" uly="3473">
        <line lrx="3292" lry="3547" ulx="1978" uly="3473">bonũ ⁊ malũ decipimur.Si tẽtamus ſacẽ bonuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="3247" lry="3816" type="textblock" ulx="1974" uly="3539">
        <line lrx="3247" lry="3607" ulx="1975" uly="3539">deficimus. Si conamur reſiſtere malo deuinci⸗</line>
        <line lrx="3245" lry="3683" ulx="1977" uly="3612">mur. Pꝛoide neceſſaria eſt ſaluatoris pᷣſentia:ut</line>
        <line lrx="3245" lry="3756" ulx="1975" uly="3681">ſit nobis deus qui per fidẽ in nobis habitãs.ceci</line>
        <line lrx="3245" lry="3816" ulx="1974" uly="3754">tatem noſtrã illuminet.⁊ nobiſcũᷣ manẽs.ifirmi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3304" lry="3968" type="textblock" ulx="1975" uly="3826">
        <line lrx="3304" lry="3908" ulx="1975" uly="3826">tatem noſtrã adiuuet.⁊ pꝛo nobis ſtans fragilita</line>
        <line lrx="3282" lry="3968" ulx="1975" uly="3893">tem noſtrã ꝓtegat ⁊ ꝓpugnet. C Tertio notatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3243" lry="4037" type="textblock" ulx="1974" uly="3967">
        <line lrx="3243" lry="4037" ulx="1974" uly="3967">in pꝛole uera humanitas.cum dicit.Butyrum ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3233" lry="4131" type="textblock" ulx="1960" uly="4036">
        <line lrx="3233" lry="4131" ulx="1960" uly="4036">mel comedet. Ber. Ac ſi diceret. Erit paruulus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="2713" type="textblock" ulx="3517" uly="471">
        <line lrx="3628" lry="548" ulx="3524" uly="471">Lllnen</line>
        <line lrx="3628" lry="620" ulx="3522" uly="548">Nobaren</line>
        <line lrx="3628" lry="688" ulx="3523" uly="612">lens Be</line>
        <line lrx="3628" lry="755" ulx="3525" uly="683">fadc</line>
        <line lrx="3625" lry="817" ulx="3527" uly="765">1drus</line>
        <line lrx="3626" lry="898" ulx="3527" uly="835">ochzuer</line>
        <line lrx="3628" lry="957" ulx="3528" uly="893">Kuntſe</line>
        <line lrx="3628" lry="1026" ulx="3528" uly="967">tati den</line>
        <line lrx="3628" lry="1096" ulx="3529" uly="1033">olasſe</line>
        <line lrx="3628" lry="1178" ulx="3531" uly="1107">heecttie</line>
        <line lrx="3627" lry="1235" ulx="3532" uly="1175">1clei</line>
        <line lrx="3628" lry="1305" ulx="3532" uly="1248">die toe</line>
        <line lrx="3628" lry="1382" ulx="3528" uly="1316">loſcin</line>
        <line lrx="3628" lry="1446" ulx="3523" uly="1393">Uanfensa</line>
        <line lrx="3628" lry="1526" ulx="3523" uly="1457">lle aun⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="1595" ulx="3523" uly="1528">ſe oc</line>
        <line lrx="3628" lry="1665" ulx="3524" uly="1596">Nsen</line>
        <line lrx="3628" lry="1741" ulx="3543" uly="1682">eus ni</line>
        <line lrx="3625" lry="1798" ulx="3525" uly="1683">ſien</line>
        <line lrx="3628" lry="1877" ulx="3523" uly="1810">ait gbe</line>
        <line lrx="3628" lry="1936" ulx="3520" uly="1879">leſtein</line>
        <line lrx="3628" lry="2017" ulx="3520" uly="1947">his te</line>
        <line lrx="3628" lry="2084" ulx="3521" uly="2021">(Auart</line>
        <line lrx="3628" lry="2148" ulx="3521" uly="2090">linltas,⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="2229" ulx="3523" uly="2160">bisſigo</line>
        <line lrx="3628" lry="2296" ulx="3524" uly="2230">Pietieaſt</line>
        <line lrx="3628" lry="2358" ulx="3527" uly="2300">Diriel d</line>
        <line lrx="3628" lry="2438" ulx="3525" uly="2368">letpin</line>
        <line lrx="3628" lry="2500" ulx="3522" uly="2441">lercclcc</line>
        <line lrx="3628" lry="2569" ulx="3520" uly="2511">leſtedei</line>
        <line lrx="3626" lry="2640" ulx="3517" uly="2577">iaiſtin</line>
        <line lrx="3628" lry="2713" ulx="3517" uly="2648">Honſton</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="4130" type="textblock" ulx="3445" uly="2718">
        <line lrx="3628" lry="2790" ulx="3515" uly="2718">Pöperun</line>
        <line lrx="3628" lry="2854" ulx="3517" uly="2798">domole</line>
        <line lrx="3628" lry="2932" ulx="3449" uly="2867">(orgloe</line>
        <line lrx="3628" lry="2996" ulx="3517" uly="2932">oeſte⸗</line>
        <line lrx="3626" lry="3073" ulx="3516" uly="2994">evobis</line>
        <line lrx="3628" lry="3143" ulx="3516" uly="3075">, Poſt</line>
        <line lrx="3628" lry="3219" ulx="3516" uly="3150">Ceaſtue</line>
        <line lrx="3628" lry="3287" ulx="3515" uly="3214">ſhinga</line>
        <line lrx="3628" lry="3352" ulx="3515" uly="3287">Ceſclten</line>
        <line lrx="3628" lry="3429" ulx="3516" uly="3360">Mertale</line>
        <line lrx="3628" lry="3493" ulx="3518" uly="3432">munami</line>
        <line lrx="3626" lry="3562" ulx="3518" uly="3497">lus ſined</line>
        <line lrx="3622" lry="3691" ulx="3562" uly="3572">hl</line>
        <line lrx="3628" lry="3703" ulx="3554" uly="3650">rode</line>
        <line lrx="3628" lry="3774" ulx="3515" uly="3698">Uliadiee</line>
        <line lrx="3628" lry="3843" ulx="3515" uly="3778">ka ſicd</line>
        <line lrx="3628" lry="3912" ulx="3517" uly="3846">lurlnm</line>
        <line lrx="3628" lry="4000" ulx="3445" uly="3920">hens</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="33" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_033">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_033.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="121" lry="897" type="textblock" ulx="0" uly="466">
        <line lrx="121" lry="545" ulx="0" uly="466">Ritosbt</line>
        <line lrx="121" lry="620" ulx="0" uly="537">mi tühr⸗</line>
        <line lrx="119" lry="681" ulx="0" uly="617">gnlitutc</line>
        <line lrx="117" lry="762" ulx="0" uly="683">ſund</line>
        <line lrx="117" lry="826" ulx="0" uly="761">1s he</line>
        <line lrx="118" lry="897" ulx="6" uly="829">Utips al</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="961" type="textblock" ulx="0" uly="896">
        <line lrx="161" lry="961" ulx="0" uly="896">Eaik.</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="3007" type="textblock" ulx="0" uly="970">
        <line lrx="115" lry="1028" ulx="0" uly="970">ginecdit</line>
        <line lrx="112" lry="1101" ulx="1" uly="1040">cedi dl</line>
        <line lrx="112" lry="1250" ulx="0" uly="1184">ccll⸗</line>
        <line lrx="107" lry="1317" ulx="0" uly="1254">1 ri⸗</line>
        <line lrx="106" lry="1391" ulx="0" uly="1328">n Nbo⸗</line>
        <line lrx="100" lry="1452" ulx="0" uly="1398">Ganmue.</line>
        <line lrx="99" lry="1534" ulx="6" uly="1471">Uorhuna</line>
        <line lrx="96" lry="1595" ulx="0" uly="1538">1Eumo</line>
        <line lrx="97" lry="1679" ulx="1" uly="1606">Nßnii</line>
        <line lrx="99" lry="1749" ulx="0" uly="1679">mi Ct</line>
        <line lrx="102" lry="1819" ulx="0" uly="1754">Apr.</line>
        <line lrx="101" lry="1888" ulx="0" uly="1818">lautpod</line>
        <line lrx="95" lry="1963" ulx="1" uly="1891">Npoſnr</line>
        <line lrx="97" lry="2031" ulx="0" uly="1964">ohiun,</line>
        <line lrx="97" lry="2089" ulx="3" uly="2033">enon</line>
        <line lrx="94" lry="2174" ulx="0" uly="2115">putn</line>
        <line lrx="100" lry="2231" ulx="0" uly="2166">Cinici⸗</line>
        <line lrx="101" lry="2314" ulx="0" uly="2246">Uthoiim</line>
        <line lrx="101" lry="2375" ulx="0" uly="2313">lbulas</line>
        <line lrx="99" lry="2444" ulx="0" uly="2383">ſcöEt</line>
        <line lrx="96" lry="2527" ulx="0" uly="2455">pbigra</line>
        <line lrx="100" lry="2594" ulx="0" uly="2533">g</line>
        <line lrx="100" lry="2660" ulx="0" uly="2591">nädancd</line>
        <line lrx="97" lry="2738" ulx="0" uly="2672">Pglevcs</line>
        <line lrx="97" lry="2799" ulx="3" uly="2735">Nobſcez</line>
        <line lrx="94" lry="2866" ulx="0" uly="2808">ſo dicl.</line>
        <line lrx="94" lry="2937" ulx="0" uly="2881">ſentiam</line>
        <line lrx="96" lry="3007" ulx="0" uly="2950"> incu</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="4092" type="textblock" ulx="0" uly="3520">
        <line lrx="107" lry="3588" ulx="0" uly="3520">ce bonn</line>
        <line lrx="109" lry="3651" ulx="0" uly="3587">devlnt/</line>
        <line lrx="111" lry="3739" ulx="1" uly="3651">lntiunt</line>
        <line lrx="112" lry="3801" ulx="0" uly="3715">tig l</line>
        <line lrx="111" lry="3873" ulx="0" uly="3796">siſen⸗</line>
        <line lrx="108" lry="4011" ulx="0" uly="3941">onotun</line>
        <line lrx="109" lry="4092" ulx="0" uly="4009">Hutſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="447" type="textblock" ulx="450" uly="297">
        <line lrx="1080" lry="447" ulx="450" uly="297">Sermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="1447" type="textblock" ulx="310" uly="464">
        <line lrx="1593" lry="556" ulx="315" uly="464">ae alimentis ueſcet᷑ infantilibus. ut ſciat inat re/</line>
        <line lrx="1596" lry="626" ulx="310" uly="539">pꝛobare malũ ⁊ eligere bonum. Que uerba expo/</line>
        <line lrx="1600" lry="694" ulx="312" uly="603">nens Berñ.dicit. Duo ſunt in lacte ouis.ſ.butv⸗</line>
        <line lrx="1607" lry="760" ulx="315" uly="674">rñ qꝗð eſt humidũ ⁊ pĩgue.⁊ caſeus qui eſt aridus</line>
        <line lrx="1597" lry="821" ulx="319" uly="743">2 durus. Ounis eni cẽteſima eſt genus humanũ.</line>
        <line lrx="1598" lry="903" ulx="319" uly="818">quaʒ uerus paſtoꝛ queſiuit ⁊ inuenit.in qua duo</line>
        <line lrx="1601" lry="960" ulx="319" uly="881">erant.ſ.natura dulcis ⁊ bona tanq;ᷓ butyrũ.⁊ pec</line>
        <line lrx="1597" lry="1031" ulx="319" uly="951">catũ durum ⁊ aridũ qð eſt caſeus. Iſie igit᷑ par-</line>
        <line lrx="1605" lry="1107" ulx="320" uly="1021">uulus ſapiẽter elegit.q; naturã noſtram accepit ⁊</line>
        <line lrx="1604" lry="1181" ulx="322" uly="1088">peccati coꝛruptionẽ vitauit. Silr ⁊ apis hẽt mel</line>
        <line lrx="1601" lry="1245" ulx="322" uly="1162">2 aculeũ.⁊ ſignificat deũ qui habet mel mificoꝛ⸗</line>
        <line lrx="1604" lry="1307" ulx="327" uly="1228">die.⁊ aculeñ iuſtitie.iuxta illud pẽ. Miſericoꝛdiaʒ</line>
        <line lrx="1608" lry="1382" ulx="324" uly="1298"> iudiciuʒ cantabo tibi dne.Sed iſta apis ad nos</line>
        <line lrx="1607" lry="1447" ulx="320" uly="1368">ueniens attulit mel miſericoꝛdie.⁊ aculeum reli-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="1526" type="textblock" ulx="303" uly="1438">
        <line lrx="1607" lry="1526" ulx="303" uly="1438">quit. qꝛ nõ uenit ut iudicaret mũdũ.ſed ut ſalua-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="2843" type="textblock" ulx="321" uly="1508">
        <line lrx="1603" lry="1594" ulx="321" uly="1508">ret. Poſtea ſubdit Ber. Molite tfñ peccare in ſpe.</line>
        <line lrx="1607" lry="1664" ulx="322" uly="1572">Apis enim ña aliqñ reaſſumet aculeũ acriter ĩſi</line>
        <line lrx="1610" lry="1731" ulx="370" uly="1645">ens medullis pctõꝑ.qꝛ pꝛ omne iudiciuzʒ dedit</line>
        <line lrx="1608" lry="1801" ulx="364" uly="1721">lio. Mũc aũt paruulus nr̃ butyrũ ⁊ mel come-</line>
        <line lrx="1609" lry="1872" ulx="329" uly="1786">dit.qꝛ bonũ humane nature ⁊ diuine miſericoꝛ-</line>
        <line lrx="1609" lry="1939" ulx="327" uly="1855">die ſic in ſeipio vniuit.ut eſſet hõ uerus pctm̃ nõ</line>
        <line lrx="1610" lry="2015" ulx="327" uly="1924">hñs.⁊ eſſet deus miſericoꝛs iudiciũ nõ exhibẽs.</line>
        <line lrx="1613" lry="2081" ulx="330" uly="1994">CQuarto notat᷑ in utroqʒ ſigno miraculoſa ſub</line>
        <line lrx="1610" lry="2154" ulx="330" uly="2066">limitas.cũ ſubdit᷑. Pꝛopt hoc dñs dabit ipe uo/⸗</line>
        <line lrx="1611" lry="2220" ulx="332" uly="2132">bis ſignũ. Iſte rer im Ber. Erat hõ humane ſa⸗</line>
        <line lrx="1612" lry="2292" ulx="331" uly="2202">piẽtie aſtutus ⁊ ſaſtigio ſolij regalis elatus. Et lõ</line>
        <line lrx="1614" lry="2356" ulx="335" uly="2274">dixit ei deus ut peteret aliqð ſignũ in quo oñde-</line>
        <line lrx="1617" lry="2428" ulx="335" uly="2345">ret᷑ ꝓſunda dei ſapia.pete inquit a dno ſignũ ſiue</line>
        <line lrx="1612" lry="2493" ulx="334" uly="2415">in excelſuʒ ſupꝛa.ubi oñdit᷑ ercellens det potẽtia:</line>
        <line lrx="1618" lry="2565" ulx="333" uly="2487">ut ſic dei ſapiẽtia eius aſtutiã ↄſunderet.⁊ eius po</line>
        <line lrx="1620" lry="2634" ulx="331" uly="2557">tẽtia iſtius ſuꝑbiã irritaret. Ipe tũ uoluit dare re</line>
        <line lrx="1619" lry="2706" ulx="334" uly="2625">ſponſionẽ ſoꝛmã pietatis habentẽ.ſed nõ vᷣtuteʒ.</line>
        <line lrx="1619" lry="2777" ulx="331" uly="2692">Mõ petam inquit ⁊ nõ tẽtabo dñm. Iſtud aũt eſt</line>
        <line lrx="1618" lry="2843" ulx="335" uly="2764">deo moleſtũ qũ.ſ.quis nõ vult uel per dei ſapiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="2915" type="textblock" ulx="339" uly="2828">
        <line lrx="1625" lry="2915" ulx="339" uly="2828">coꝛrigi. uel per eius potentiã deterreri. Jõ addit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="3404" type="textblock" ulx="337" uly="2906">
        <line lrx="1621" lry="2976" ulx="337" uly="2906">Moleſti eſtis ? deo meo.Et ꝓpter hoc dabit dñs</line>
        <line lrx="1620" lry="3058" ulx="338" uly="2970">ſpſe uobis ſignũ.Ecce vᷣgo ↄcipiet ⁊c.Ac ſi di-</line>
        <line lrx="1616" lry="3125" ulx="338" uly="3043">cat. Poſtq; nõ vultis ſignum ꝓſunde ſapientle:</line>
        <line lrx="1623" lry="3194" ulx="341" uly="3112">que aſtutiã confundat.nec potentiã que ſuperbia</line>
        <line lrx="1621" lry="3263" ulx="339" uly="3185">cõſtringat.dabo uobis ſignũ gratie ⁊ charitatis</line>
        <line lrx="1620" lry="3335" ulx="339" uly="3252">que ſaltem uos alliciat.qꝛ ecce virgo cõcipiet.pꝛo</line>
        <line lrx="1619" lry="3404" ulx="341" uly="3323">pter tale ſignum dicit᷑ Ecci.xxvj. Innoua ſigna</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="3612" type="textblock" ulx="302" uly="3393">
        <line lrx="1637" lry="3471" ulx="347" uly="3393">imuta mirabilia. Cõceptus ſuit ſine pudore.par/</line>
        <line lrx="1641" lry="3538" ulx="347" uly="3458">tus ſine dolore. Puer qui naſcit᷑ de eſt. Mat᷑ de</line>
        <line lrx="1616" lry="3612" ulx="302" uly="3528">qua naſcit᷑ ogo ẽ. Et ꝑtꝰ ipᷣe ſine dolore eſt. Aug⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="3750" type="textblock" ulx="339" uly="3604">
        <line lrx="1616" lry="3683" ulx="342" uly="3604">in libꝛo de ſymbolo ponit iſia tria ſigna ⁊ mira-</line>
        <line lrx="1615" lry="3750" ulx="339" uly="3672">bilia dicens. Pariter mater ⁊ virgo intacta eſt fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="3815" type="textblock" ulx="337" uly="3743">
        <line lrx="1632" lry="3815" ulx="337" uly="3743">cta.ſactoꝛ omniũ fit intus.omnia poꝛtans.poꝛta</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="4103" type="textblock" ulx="341" uly="3814">
        <line lrx="1614" lry="3879" ulx="341" uly="3814">tur in manibus.rectoꝛ totius oꝛbis.lambit ubera</line>
        <line lrx="1614" lry="3962" ulx="346" uly="3879">regens ſydera.tacet.⁊ uerbum eſt. ¶ Ser. xiij.</line>
        <line lrx="1615" lry="4028" ulx="554" uly="3949">Onceptio chꝛiſti in utero virginali ſacta</line>
        <line lrx="1615" lry="4103" ulx="381" uly="4019">c ſuuit octauo lꝛalendas apꝛilis,2 eodeʒ die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2701" lry="214" type="textblock" ulx="2611" uly="190">
        <line lrx="2701" lry="214" ulx="2611" uly="190">Sõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="459" type="textblock" ulx="2054" uly="309">
        <line lrx="2859" lry="459" ulx="2054" uly="309">KII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="535" type="textblock" ulx="1635" uly="422">
        <line lrx="2954" lry="535" ulx="1635" uly="422">triginta tribus annis paſſus ſuit. ſicut dleunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="1367" type="textblock" ulx="1659" uly="525">
        <line lrx="2934" lry="606" ulx="1659" uly="525">Auguſtinus. Chꝛyſoſtomus.⁊ Bernardus. Ip</line>
        <line lrx="2948" lry="673" ulx="1660" uly="595">ſa conceptio chꝛiſti multuʒ diſſimilis eſt a noſtra</line>
        <line lrx="2940" lry="742" ulx="1662" uly="666">CPꝛimo enim ↄceptio noſira eſt imunda.Con</line>
        <line lrx="2937" lry="811" ulx="1661" uly="734">ceptio autem chꝛiſti fuit pura ⁊ ſancta.vnde dixit</line>
        <line lrx="2940" lry="880" ulx="1659" uly="803">angelus marie.Qð enim er te naſcetur ſanctũ ⁊c̃:</line>
        <line lrx="2942" lry="950" ulx="1662" uly="875">Nos enim cum peccato cõcipimur ⁊ naſcimur.</line>
        <line lrx="2941" lry="1027" ulx="1662" uly="940">Beata autem virgo ſuit cum peccato cõcepta ſed</line>
        <line lrx="2969" lry="1090" ulx="1660" uly="1010">ſine peccato nata.Chꝛiſtus aũt ſine peccato cõce</line>
        <line lrx="2967" lry="1159" ulx="1662" uly="1080">ptus ⁊ natus.Et qꝛ cõceptio xpᷣi ſuit ſie munda.</line>
        <line lrx="2958" lry="1221" ulx="1667" uly="1151">ideo mundauit noſtrã ĩimundaʒ. Job.xiij. Quis</line>
        <line lrx="2975" lry="1300" ulx="1664" uly="1217">põt ſacere mundũ de imũdo ↄceptñ ſemine?nõ/</line>
        <line lrx="2939" lry="1367" ulx="1664" uly="1291">ne tu qui ſolus es? Berñ.in pᷣmone de nati.dſii.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="1433" type="textblock" ulx="1637" uly="1356">
        <line lrx="2989" lry="1433" ulx="1637" uly="1356">Placebit ne tibi dñe ieſu ut dones mihi vitã tuã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="1918" type="textblock" ulx="1664" uly="1426">
        <line lrx="3006" lry="1506" ulx="1664" uly="1426">ſicut donaſti cõceptionẽ tuã. Nõ ſolũ aũt ait xvUͤs</line>
        <line lrx="2947" lry="1575" ulx="1666" uly="1495">cõceptionẽ meã.⁊ vitã meã tibi donabo.ſʒ ⁊ moꝛ</line>
        <line lrx="2990" lry="1640" ulx="1665" uly="1561">tem. reſurrectionẽ. aſcẽſionẽ.⁊ ſpũs ſci miſſionẽ</line>
        <line lrx="2943" lry="1715" ulx="1666" uly="1638">tibi adijciã.ut cõceptio mea mũdet tuã.vita mea</line>
        <line lrx="2943" lry="1775" ulx="1668" uly="1705">inſiruat tuã.moꝛs ⁊ reſurrectio mea pᷣcedet tuã.</line>
        <line lrx="2947" lry="1855" ulx="1667" uly="1771">aſcèſio mea pparet tuaʒ. C Scdᷣo cõceptio nĩ̃a fit</line>
        <line lrx="2945" lry="1918" ulx="1670" uly="1842">er cõmirxtione ſeminis utriuſq; parentis.Cõce⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="1995" type="textblock" ulx="1658" uly="1915">
        <line lrx="2994" lry="1995" ulx="1658" uly="1915">ptio aũt xpᷣi ſacta ſuit ex puriſſimis ſanguinibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="3952" type="textblock" ulx="1669" uly="1981">
        <line lrx="2982" lry="2063" ulx="1670" uly="1981">ſginis.nõ ex virili ſemine:ſed ſpũs ſcti oꝑatiõe</line>
        <line lrx="2946" lry="2141" ulx="1671" uly="2054">Stute.Jõ dixit ãgelus marie.Spũs ſctũs ſuꝑue</line>
        <line lrx="2952" lry="2203" ulx="1677" uly="2123">niet in te. Spũs enim ſcũᷣs ſᷣm Dam̃.in maria ſu</line>
        <line lrx="3003" lry="2275" ulx="1671" uly="2193">peruenit ut daret ſemine potẽtiã receptiuã diuini</line>
        <line lrx="2990" lry="2343" ulx="1673" uly="2260">tatis. ut daret gini potẽtiã gnatiuã.Tria eni,-</line>
        <line lrx="2950" lry="2417" ulx="1674" uly="2334">erant ĩpoſſibilia.ſiue ꝙ; mater aliqua ſine aliquo</line>
        <line lrx="3017" lry="2486" ulx="1674" uly="2397">peccato pareret. Siue ꝙ ſemina deñ pciꝑet. Si-⸗</line>
        <line lrx="2954" lry="2557" ulx="1676" uly="2472">ue ꝙ vᷣgo gnãret. Spũs igit᷑ ſcũs in eã ſuꝑueni-⸗</line>
        <line lrx="3013" lry="2615" ulx="1679" uly="2544">ens dedit matri ſcĩficationis gr̃am. ut ſine pecca</line>
        <line lrx="2952" lry="2695" ulx="1682" uly="2606">to pareret.pã. Scificauit tabernaculũ ſuñ altiſſi</line>
        <line lrx="2954" lry="2763" ulx="1679" uly="2683">mus.Dedit ſemine potẽtiã diuinitatis receptiuã</line>
        <line lrx="3006" lry="2833" ulx="1680" uly="2750">ut deum cõcipet. Apoẽ.xij. Wulier amicta ſole.</line>
        <line lrx="2956" lry="2897" ulx="1681" uly="2820">Tunc ſole amicta ſuit:qñ deũ in utero ſuo cõce⸗</line>
        <line lrx="3015" lry="2974" ulx="1669" uly="2891">pit. Dedit vᷣgini potẽtiã gnãtiuã.ut manẽs virgo</line>
        <line lrx="3022" lry="3044" ulx="1679" uly="2963">gnãre poſſet.yſa.vij.Ecce vᷣgo ↄcipiet ⁊c. go</line>
        <line lrx="2957" lry="3110" ulx="1680" uly="3031">de ſcõ victo. Nõ ꝙ de ſpũs ſcĩ ſubſtatia ſemẽ par</line>
        <line lrx="2982" lry="3182" ulx="1679" uly="3098">tus accepit.ſed q; per amorẽ ⁊ oꝑationẽ ſpũs ſcti</line>
        <line lrx="2975" lry="3251" ulx="1680" uly="3167">ex carne ᷣginis diuino partu nr̃am ſabſtatiã mi⸗</line>
        <line lrx="2957" lry="3314" ulx="1682" uly="3238">niſtrauit. Quia eni in coꝛde ipſius ſpũs ſcũs ſin⸗</line>
        <line lrx="2960" lry="3393" ulx="1679" uly="3308">gulariter ardebat. Ideo ſpiritus ſanctus in eius</line>
        <line lrx="2960" lry="3451" ulx="1677" uly="3378">carne mirabilia ſaciebat.  cuius dilectio in eius</line>
        <line lrx="2960" lry="3531" ulx="1678" uly="3447">coꝛde non ſuſcepit ſocium.eius operatio in illiug</line>
        <line lrx="2964" lry="3599" ulx="1676" uly="3518">carne nõ hẽbat exẽplũ. ¶ Tertio cõceꝑtio nr̃a nõ</line>
        <line lrx="2964" lry="3674" ulx="1675" uly="3583">ſtatim pficit᷑. ſed paulatiz ad ꝑſectionẽ dueſt. ꝗ</line>
        <line lrx="3010" lry="3741" ulx="1677" uly="3647">ſicut dicũt phi.Coꝛpus pueri in. xlvj.dieb pficit</line>
        <line lrx="2959" lry="3814" ulx="1678" uly="3725">Coꝛpus aſt puelle in.lxxxvj. In xpᷣi aut ↄceptioõe</line>
        <line lrx="3035" lry="3876" ulx="1670" uly="3787">nõ ſic fuit. ſed ſtatim poſt cõſenſum vᷣginis plen-·</line>
        <line lrx="2983" lry="3952" ulx="1674" uly="3856">hõ in aĩa ⁊ coꝛꝑe ſuit.ita tñ ꝙ liniamẽta mẽbꝛoruů</line>
      </zone>
      <zone lrx="3047" lry="4014" type="textblock" ulx="1662" uly="3929">
        <line lrx="3047" lry="4014" ulx="1662" uly="3929">viſibꝰ diſcerni nõ poſſent.⁊ lð paulatim ad perſe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="4083" type="textblock" ulx="1671" uly="4000">
        <line lrx="2962" lry="4083" ulx="1671" uly="4000">ctionẽ deducebant᷑.vñ ſegtur Jo.ij.Quadragin-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="34" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_034">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_034.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="935" lry="223" type="textblock" ulx="797" uly="186">
        <line lrx="935" lry="223" ulx="797" uly="186">SSðñů</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="4083" type="textblock" ulx="628" uly="322">
        <line lrx="1516" lry="435" ulx="1109" uly="322">Sermo</line>
        <line lrx="1953" lry="535" ulx="666" uly="452">taſer annis edificatũ eſt tẽplũ hoc. Augꝰ. Hic nũ</line>
        <line lrx="1955" lry="601" ulx="666" uly="531">mus dñiici coꝛpis ꝑſectioni cõgruit.qꝛ ut dicunt</line>
        <line lrx="1960" lry="670" ulx="665" uly="590">phᷣici tot diebꝰ foꝛma coꝛꝑis humani ꝑficit᷑. Nõ</line>
        <line lrx="1959" lry="741" ulx="662" uly="667">igit᷑ ſuit dñs in inſtti ſue ↄceptionis ꝑfectus coꝛ⸗</line>
        <line lrx="1956" lry="810" ulx="667" uly="734">porali magnitudine.ſed gr̃a ⁊ virtute. Pꝛimo</line>
        <line lrx="1954" lry="878" ulx="666" uly="805">enim ade.qñ factꝰ eſt ↄgruebat ꝑfectio coꝛpalis.</line>
        <line lrx="1954" lry="946" ulx="667" uly="875">BScõðo vo ade celeſti ↄgruebat ꝑſectio ſpualis.</line>
        <line lrx="1955" lry="1018" ulx="667" uly="942">Fuit añt xpᷣs in utero vᷣginis.cclxxvi.diebꝰ.qui ſa</line>
        <line lrx="1952" lry="1087" ulx="664" uly="1013">ciũt.xxxvij.hebdomadas ⁊ duos dies. Iſte enim</line>
        <line lrx="1952" lry="1156" ulx="666" uly="1078">numcrus ſᷣ̃m oꝛdinẽ nature nõ errãtis nec deſici</line>
        <line lrx="1951" lry="1224" ulx="662" uly="1154">entis ↄgruit cuilibet poſt aie iſuſionẽ in utero exi</line>
        <line lrx="1953" lry="1293" ulx="666" uly="1225">ſtẽti. ¶ Quarto nr̃a ↄceptio eſt naturalis.Conce⸗</line>
        <line lrx="1952" lry="1364" ulx="664" uly="1291">ptio aũt xpᷣl ſuit mirabilis ⁊ iõ iueſtigabilis.Illð</line>
        <line lrx="1951" lry="1433" ulx="661" uly="1362">enim icarnationis myſteriũ ſuit miraculoſum qa</line>
        <line lrx="1952" lry="1510" ulx="659" uly="1429">ſuit ſubitũ gabꝛiele angelo annũciãte.⁊ ſpũ ſancto</line>
        <line lrx="1950" lry="1572" ulx="663" uly="1500">aduenſẽte.mox vbũ in utero.mox itra uterũ vbuʒ</line>
        <line lrx="1953" lry="1644" ulx="663" uly="1564">caro ſuit in ſolitũ.qꝛ oiĩum nouoꝝ uouiſſimũ.hie</line>
        <line lrx="1950" lry="1707" ulx="659" uly="1642">re.xxxj. Nouũ ſaciet dũs ſuꝑ terrà femina circun</line>
        <line lrx="1949" lry="1786" ulx="642" uly="1709">dabit virũ. Fuit ſupꝛa ſpem expectãtiũ.qꝛ genus</line>
        <line lrx="1947" lry="1852" ulx="656" uly="1780">humanũ nunq; tãtã gram ſe recepturũ ſperabat.</line>
        <line lrx="1948" lry="1925" ulx="656" uly="1850">Fuit ſupꝛa ſacultatẽ nfe rõnis ⁊ mẽtis. hHiero.in</line>
        <line lrx="1946" lry="1994" ulx="653" uly="1919">ſᷣmone de aſſumptionc.Qõ natura nõ hũit:uſus</line>
        <line lrx="1949" lry="2066" ulx="656" uly="1988">neſciuit:ignorauit rõ:mẽs nõ capit humana:pa⸗</line>
        <line lrx="1940" lry="2132" ulx="654" uly="2059">uet celũ:ſtupet terra:creatura ois etiã celeſtis mi</line>
        <line lrx="1940" lry="2200" ulx="653" uly="2125">rat᷑. Hoc totũ per gabꝛielẽ marie diuinitꝰ nũciat᷑.</line>
        <line lrx="1942" lry="2270" ulx="653" uly="2197">Qualtr autem ipſa ↄceptio ſuit mirabilis oſtẽdit</line>
        <line lrx="1940" lry="2341" ulx="651" uly="2268">Berñ.in ſermone de vigilia natlultatis xpᷣi dicẽs.</line>
        <line lrx="1942" lry="2415" ulx="653" uly="2335">In illa aſſumptione ſecit carni nr̃e deus tres mix</line>
        <line lrx="1940" lry="2478" ulx="648" uly="2408">turas mirabilr ſingulares 2 ſingulariter mirabi-</line>
        <line lrx="1934" lry="2558" ulx="650" uly="2476">les.Cõiũcta ſunt adinuicẽ deus ⁊ hõ.mr̃ ⁊ vᷣgo.</line>
        <line lrx="1941" lry="2620" ulx="650" uly="2545">ſides ⁊ coꝛ hũanũ. In pᷣma cõmixtiõe trinitas eſt</line>
        <line lrx="1936" lry="2688" ulx="651" uly="2617">in ſubſtãtijs ⁊ vnitas in ꝑſonas.ſicut in ſua diui⸗</line>
        <line lrx="1938" lry="2757" ulx="628" uly="2685">nitate trinitas eſt in ꝑſonis ⁊ vnitas in ſubſtãtia.2</line>
        <line lrx="1937" lry="2832" ulx="646" uly="2755">ſicut iſte ꝑſone nõ ſcindũt vnitatẽ.nec vnitas mi⸗</line>
        <line lrx="1937" lry="2898" ulx="645" uly="2825">nuit trinitatẽ.ita etiã ꝑſona hec nõ ↄfundit ſbᷣſtã-</line>
        <line lrx="1938" lry="2969" ulx="645" uly="2891">tias.nec ipſe ſubſtãtie diſipãt vnitatẽ. Secũda</line>
        <line lrx="1935" lry="3037" ulx="642" uly="2965">eſt mr̃ ⁊ go.A ſeculo ꝗppe nõ eſt auditũ ꝙ virgo</line>
        <line lrx="1939" lry="3117" ulx="638" uly="3027">peꝑerit:⁊ ꝙ vᷣgo mr ꝑmãſerit. Tertia eſt fides ⁊</line>
        <line lrx="1937" lry="3183" ulx="643" uly="3109">coꝛ humanuũ.irũ eſt enim quomõ coꝛ humanũ</line>
        <line lrx="1931" lry="3250" ulx="643" uly="3174">bijs duobꝰ fidẽ accomodauit ꝙ deus hõ ect:⁊ ꝙ</line>
        <line lrx="1934" lry="3321" ulx="646" uly="3238">ogo pepiſſet. Sicut enim ſerrũ ⁊ teſte nõ pñt con</line>
        <line lrx="1934" lry="3394" ulx="644" uly="3313">iũgi ſic nec hec duo queunt miſceri ſi non miſceat</line>
        <line lrx="1931" lry="3460" ulx="641" uly="3379">giutinũ ſpũs ſci.Quia igit᷑ ↄceptio ſic mirabilis</line>
        <line lrx="1932" lry="3534" ulx="644" uly="3455">ſuit.iõ ſuit inueſtigabllis ꝓpter qð dixit Joã. ut</line>
        <line lrx="1932" lry="3600" ulx="642" uly="3520">habet᷑ Jo.j.Cuius nõ ſuʒ dignus coꝛrigiã calcia</line>
        <line lrx="1931" lry="3663" ulx="647" uly="3592">mẽti ſoluẽ. Per pedẽ ſigtur diuinitas.per calcia</line>
        <line lrx="1937" lry="3740" ulx="648" uly="3659">mẽtũ ſignat᷑ caro.per coꝛrigiã ſignat᷑ ais. Sicut</line>
        <line lrx="1938" lry="3810" ulx="644" uly="3728">enim pes medſate coꝛrigia iũgit᷑ calciamẽto.ſic di</line>
        <line lrx="1942" lry="3865" ulx="650" uly="3800">uinitas mediãate aia carni vnit᷑. Qui aũᷣt neſcit me</line>
        <line lrx="1939" lry="3944" ulx="632" uly="3870">diũ: ignorat exrtrema. Et qꝛ ioãânes dirit ſe nõ eſſe</line>
        <line lrx="1936" lry="4010" ulx="654" uly="3943">ſufficiẽtẽ itelligere uel allis exponẽ xpᷣi coꝛrigiã.i.</line>
        <line lrx="1937" lry="4083" ulx="643" uly="4007">eius aiam.per ↄſequẽs relingtur ꝙ nõ ſit ſufficiẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3302" lry="666" type="textblock" ulx="1997" uly="449">
        <line lrx="3302" lry="537" ulx="2016" uly="449">cognoſcẽ eius pedẽ.i.eius dluinitatẽ.nec caleſs⸗</line>
        <line lrx="3296" lry="603" ulx="1997" uly="525">mentũ.i.eius coꝛpus de ſpñ ſcõ geſtũ.De hoc ſic</line>
        <line lrx="3295" lry="666" ulx="2014" uly="595">Petrus Ra.dicit.Hoc ieffabile ſacfᷣm dnice cõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3294" lry="743" type="textblock" ulx="1986" uly="667">
        <line lrx="3294" lry="743" ulx="1986" uly="667">ceptionis magis ↄuenit credẽ q; reſerre. Nam qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3297" lry="1018" type="textblock" ulx="2001" uly="736">
        <line lrx="3297" lry="806" ulx="2001" uly="736">natura non hẽt:uſus neſcit:ignorat rõ:mens non</line>
        <line lrx="3292" lry="878" ulx="2005" uly="802">ſapit:celũ pauet:terra ſtupet:creatura mirat᷑.q̃li⸗</line>
        <line lrx="3291" lry="953" ulx="2006" uly="877">ter humanus ſermo narrabit. Quis enim attin⸗</line>
        <line lrx="3292" lry="1018" ulx="2006" uly="947">geret archanũ diuinitatis.partũ.cauſam rerũ.ſe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3290" lry="1087" type="textblock" ulx="1986" uly="1016">
        <line lrx="3290" lry="1087" ulx="1986" uly="1016">culoꝝ negociũ.diuinitatis ⁊ humanitatis cõmer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3286" lry="1787" type="textblock" ulx="2000" uly="1083">
        <line lrx="3281" lry="1159" ulx="2007" uly="1083">ciũ.hoĩeʒ deũ: hiero in gmone de aſſumptione.</line>
        <line lrx="3284" lry="1231" ulx="2006" uly="1150">Fuit igit᷑ mirabilis qꝛ fuit ſupꝛa naturã:⁊ ex co ꝙ</line>
        <line lrx="3286" lry="1307" ulx="2003" uly="1226">ſine dolore peperit.ſupꝛa cõſuetudinẽ.ex eoq ſine</line>
        <line lrx="3279" lry="1372" ulx="2012" uly="1295">pctõ ⁊ de ſpũ ſcõ ↄcepit. ¶ Sermo. xliij.</line>
        <line lrx="3283" lry="1440" ulx="2219" uly="1367">Ontriuit vᷣgo maria caput ſerpẽtis inſer</line>
        <line lrx="3276" lry="1506" ulx="2000" uly="1432">c nmnalis iuxta illud Geñ.iij. Ipſa cõteret ca</line>
        <line lrx="3278" lry="1576" ulx="2213" uly="1506">put tuũ. Per caput põt ĩtelligi eius ſug⸗</line>
        <line lrx="3278" lry="1644" ulx="2001" uly="1573">geſtio.uel poteſtas uel aſtutia. Pꝛimum caput.ſ.</line>
        <line lrx="3280" lry="1714" ulx="2001" uly="1640">ſuggeſtionis ipſa cõtriuit ⁊ ↄfregit:ita ꝙ nulla ad</line>
        <line lrx="3279" lry="1787" ulx="2000" uly="1713">ipſam appꝛopinqre uel accedẽ auſa fuit.F ulber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3281" lry="1854" type="textblock" ulx="1988" uly="1783">
        <line lrx="3281" lry="1854" ulx="1988" uly="1783">tus carnocẽſis epᷣs.Quid eſt caput ſerpẽtis pↄterẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3282" lry="2475" type="textblock" ulx="1988" uly="1851">
        <line lrx="3274" lry="1924" ulx="1998" uly="1851">niſi pᷣncipalẽ diaboli ſuggeſtionem reſiſtẽdo ſuꝑa</line>
        <line lrx="3282" lry="1992" ulx="1996" uly="1920">re: Et ſubdit.Btã igit᷑ maris eius caput cõtriuit</line>
        <line lrx="3275" lry="2069" ulx="2003" uly="1991">in hoc ꝙ vᷣginitatẽ ⁊ humilitatẽ ſeruauit. Nirgi⸗</line>
        <line lrx="3273" lry="2138" ulx="1993" uly="2061">nitate naq; extinxit ↄcupiſcẽtiã carnis.humilita⸗</line>
        <line lrx="3274" lry="2199" ulx="1990" uly="2125">te ſuꝑbiã mẽtis.  Scðm caput.ſ.eius poteſtatẽ</line>
        <line lrx="3274" lry="2268" ulx="1990" uly="2191">ipſa ↄtriuit per filiũ quẽ genuit.qui diaboluʒ ſuo</line>
        <line lrx="3272" lry="2335" ulx="1990" uly="2264">dſiio ſpoliauit.  Tertiũ caput.ſ.eius aſtutia diui</line>
        <line lrx="3278" lry="2405" ulx="1989" uly="2331">dit᷑ in tria capita.ſ.in ſapiaʒ terrenã.aialẽ ⁊ diabo⸗</line>
        <line lrx="3271" lry="2475" ulx="1988" uly="2402">licã.ſicut dꝛ Jac.iij. Sed ipſa ↄtriuit ſapiam ter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3275" lry="2613" type="textblock" ulx="1969" uly="2474">
        <line lrx="3275" lry="2545" ulx="1969" uly="2474">renã per pauꝑtatẽ. aĩalẽ.i.carnalẽ per ᷣginitateʒ.</line>
        <line lrx="3272" lry="2613" ulx="1981" uly="2544">Et diabolica.i.ſuꝑbiã per humilitatẽ.¶ Ael po</line>
      </zone>
      <zone lrx="3268" lry="4084" type="textblock" ulx="1979" uly="2611">
        <line lrx="3267" lry="2684" ulx="1990" uly="2611">teſt dici ꝙ diabolus eſt malitioſus.ĩmũdus.ſuꝑ⸗</line>
        <line lrx="3268" lry="2754" ulx="1991" uly="2683">bus ⁊ aſtutas. Ipſa enim ↄtriuit malitioſuʒ per</line>
        <line lrx="3262" lry="2829" ulx="1990" uly="2751">charitatẽ ſuam. Judith.ix. Percuties euʒ labijs</line>
        <line lrx="3263" lry="2893" ulx="1987" uly="2822">charitatis mee. Sicut enim uenenũ ſerpens poꝛ⸗</line>
        <line lrx="3258" lry="2963" ulx="1989" uly="2889">tat in ore ſic diabolus ſemꝑ poꝛtat in ſuggeſtiõe.</line>
        <line lrx="3259" lry="3033" ulx="1991" uly="2953">Et ſicut ſerpẽs qñ lapidibꝰ obruit᷑ ſundit necat᷑.</line>
        <line lrx="3259" lry="3100" ulx="1988" uly="3025">ſic diabolus or̃onibꝰ btẽ marie ꝑcutit᷑.⁊ ab oi ſua</line>
        <line lrx="3263" lry="3172" ulx="1989" uly="3099">malitia eneruat᷑. Ideo bene dẽ. Percuties labijs</line>
        <line lrx="3259" lry="3241" ulx="1984" uly="3167">charitatis mee.Labia charitatis ſunt btẽ vᷣginis</line>
        <line lrx="3260" lry="3313" ulx="1984" uly="3238">ofones quas pꝛo nobis effundit ex intimo affectu</line>
        <line lrx="3257" lry="3388" ulx="1987" uly="3305">coꝛdis. Scðo ↄtriuit imũdũ per vᷣginitatẽ ſuã.</line>
        <line lrx="3261" lry="3450" ulx="1984" uly="3376">Demones enim dicunt᷑ imũdi qꝛ diligũt ĩmũdi⸗</line>
        <line lrx="3259" lry="3525" ulx="1983" uly="3447">tiã. Jm mũditias ꝓcurãt ⁊ ſuadẽt.⁊ in coꝛdibus</line>
        <line lrx="3258" lry="3592" ulx="1982" uly="3516">imundoꝝ morant᷑ libẽter. Sed iſtos imũdos ipᷣa</line>
        <line lrx="3259" lry="3659" ulx="1987" uly="3585">ↄtriuit merito ſue virgĩtatis ⁊ puritatis. Judith</line>
        <line lrx="3258" lry="3723" ulx="1986" uly="3656">ix. Erit eni memoriale nois tui cũ manus femi⸗</line>
        <line lrx="3259" lry="3799" ulx="1985" uly="3723">ne deiecerit euʒ. Iſta eſt ills manus de qua dicit</line>
        <line lrx="3255" lry="3873" ulx="1992" uly="3796">Pꝛouer.ultꝰ.Manũ ſuã miſit ad foꝛtia.Que aũt</line>
        <line lrx="3253" lry="3929" ulx="1984" uly="3867">ſint illa foꝛtia dicit᷑ ibidẽ.Accinrit ſoꝛtitudine lũ⸗</line>
        <line lrx="3249" lry="4010" ulx="1982" uly="3935">bos ſuos.⁊ roborauit bꝛachiũ ſuũ. Tertio ↄtri</line>
        <line lrx="3244" lry="4084" ulx="1979" uly="4008">uit ſuꝑbũ per humilitatẽ ſuã. Judith.xiiij. Ana</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="2277" type="textblock" ulx="3541" uly="467">
        <line lrx="3628" lry="530" ulx="3546" uly="467">ulten</line>
        <line lrx="3628" lry="599" ulx="3547" uly="536">lonot</line>
        <line lrx="3628" lry="668" ulx="3548" uly="611">ſiwm</line>
        <line lrx="3628" lry="739" ulx="3547" uly="683">ſit m.</line>
        <line lrx="3628" lry="807" ulx="3551" uly="750">bꝛee</line>
        <line lrx="3628" lry="877" ulx="3551" uly="823">lllis t</line>
        <line lrx="3623" lry="948" ulx="3551" uly="891">aria</line>
        <line lrx="3628" lry="1024" ulx="3552" uly="958">i</line>
        <line lrx="3628" lry="1097" ulx="3550" uly="1030">ni J</line>
        <line lrx="3628" lry="1157" ulx="3556" uly="1099">Dchol</line>
        <line lrx="3628" lry="1239" ulx="3559" uly="1171">o⸗</line>
        <line lrx="3627" lry="1296" ulx="3557" uly="1242">ſtoria</line>
        <line lrx="3623" lry="1366" ulx="3553" uly="1312">no</line>
        <line lrx="3628" lry="1435" ulx="3550" uly="1389">let dol</line>
        <line lrx="3628" lry="1505" ulx="3547" uly="1450">ſatrach</line>
        <line lrx="3625" lry="1575" ulx="3545" uly="1518">litaeſt</line>
        <line lrx="3628" lry="1660" ulx="3544" uly="1592">Glrath</line>
        <line lrx="3625" lry="1728" ulx="3545" uly="1654"> ſap⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="1797" ulx="3542" uly="1727">ſerlap</line>
        <line lrx="3628" lry="1857" ulx="3541" uly="1798">ldoem</line>
        <line lrx="3628" lry="1937" ulx="3544" uly="1866">ſumca</line>
        <line lrx="3624" lry="2016" ulx="3542" uly="1937">Nized</line>
        <line lrx="3628" lry="2067" ulx="3544" uly="2012">duſter</line>
        <line lrx="3628" lry="2151" ulx="3544" uly="2078">us i</line>
        <line lrx="3628" lry="2216" ulx="3546" uly="2162">pat</line>
        <line lrx="3627" lry="2277" ulx="3551" uly="2217">lee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="35" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_035">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_035.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="106" lry="4166" type="textblock" ulx="0" uly="480">
        <line lrx="102" lry="540" ulx="0" uly="480">ne lt⸗</line>
        <line lrx="101" lry="618" ulx="1" uly="541">Dehefe</line>
        <line lrx="101" lry="680" ulx="0" uly="620">dilteti⸗</line>
        <line lrx="101" lry="762" ulx="1" uly="694">Mng</line>
        <line lrx="101" lry="822" ulx="0" uly="772">nmson</line>
        <line lrx="98" lry="961" ulx="0" uly="905">nimann⸗</line>
        <line lrx="98" lry="1030" ulx="0" uly="971">mini</line>
        <line lrx="95" lry="1116" ulx="0" uly="1041">ietine</line>
        <line lrx="93" lry="1182" ulx="0" uly="1119">mptrne.</line>
        <line lrx="93" lry="1254" ulx="0" uly="1182">ingog</line>
        <line lrx="92" lry="1324" ulx="0" uly="1256">Nichi</line>
        <line lrx="85" lry="1461" ulx="0" uly="1397">iis er</line>
        <line lrx="78" lry="1523" ulx="0" uly="1466">ta</line>
        <line lrx="76" lry="1603" ulx="0" uly="1536">uſig⸗</line>
        <line lrx="82" lry="1678" ulx="14" uly="1600">hul.</line>
        <line lrx="86" lry="1745" ulx="0" uly="1675">Pnchid</line>
        <line lrx="88" lry="1818" ulx="0" uly="1747"> fobe</line>
        <line lrx="89" lry="1955" ulx="0" uly="1887">id</line>
        <line lrx="93" lry="2016" ulx="0" uly="1956">tcönirt</line>
        <line lrx="90" lry="2094" ulx="0" uly="2027">Ug⸗</line>
        <line lrx="88" lry="2157" ulx="0" uly="2098">Umilla⸗</line>
        <line lrx="90" lry="2241" ulx="1" uly="2162">Mcei</line>
        <line lrx="92" lry="2316" ulx="0" uly="2234">giyſi</line>
        <line lrx="92" lry="2367" ulx="0" uly="2315">tidol</line>
        <line lrx="95" lry="2437" ulx="0" uly="2379">diobo⸗</line>
        <line lrx="93" lry="2508" ulx="0" uly="2455">amtck⸗</line>
        <line lrx="94" lry="2590" ulx="0" uly="2522">niecre⸗</line>
        <line lrx="95" lry="2661" ulx="0" uly="2590">VApe</line>
        <line lrx="93" lry="2725" ulx="0" uly="2660">lns ſp⸗</line>
        <line lrx="93" lry="2804" ulx="0" uly="2734">ſi;e</line>
        <line lrx="90" lry="2867" ulx="0" uly="2797">lbls</line>
        <line lrx="91" lry="2937" ulx="0" uly="2880">nopo⸗</line>
        <line lrx="90" lry="3014" ulx="0" uly="2936">geſĩe.</line>
        <line lrx="90" lry="3070" ulx="0" uly="2998">erak,</line>
        <line lrx="91" lry="3144" ulx="0" uly="3077">hoiſue</line>
        <line lrx="95" lry="3214" ulx="0" uly="3149">lrßs</line>
        <line lrx="95" lry="3289" ulx="0" uly="3219">ins</line>
        <line lrx="97" lry="3365" ulx="0" uly="3292">ſonſtcnr</line>
        <line lrx="98" lry="3438" ulx="0" uly="3359">Ciſti</line>
        <line lrx="101" lry="3514" ulx="0" uly="3428">Ginſch</line>
        <line lrx="102" lry="3579" ulx="0" uly="3503">dbi</line>
        <line lrx="103" lry="3647" ulx="2" uly="3568">nicef</line>
        <line lrx="105" lry="3722" ulx="0" uly="3642">. uch</line>
        <line lrx="106" lry="3794" ulx="0" uly="3717">nlsſin,</line>
        <line lrx="105" lry="3867" ulx="0" uly="3790">gunde</line>
        <line lrx="104" lry="3935" ulx="0" uly="3862">1 Alttn</line>
        <line lrx="104" lry="4006" ulx="1" uly="3928">ucnci</line>
        <line lrx="104" lry="4088" ulx="2" uly="4004">Lme</line>
        <line lrx="104" lry="4166" ulx="0" uly="4071">vrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="472" type="textblock" ulx="701" uly="355">
        <line lrx="1108" lry="472" ulx="701" uly="355">Sermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="571" type="textblock" ulx="338" uly="498">
        <line lrx="1631" lry="571" ulx="338" uly="498">mulier hebꝛea ſecit ↄſuſionẽ in domo nabucho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="638" type="textblock" ulx="329" uly="566">
        <line lrx="1632" lry="638" ulx="329" uly="566">donoſoꝛ. Sicut enĩ eſt magna ↄſuſio alicui gigã</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="4110" type="textblock" ulx="336" uly="637">
        <line lrx="1633" lry="711" ulx="345" uly="637">ti ſi vna puella ipᷣm ligaret.ſic ſuꝑbis demonibꝰ</line>
        <line lrx="1635" lry="778" ulx="339" uly="709">ſuit magna ↄfuſio qñ vna puella per eius humili-</line>
        <line lrx="1636" lry="848" ulx="350" uly="777">tatẽ:eoꝝ ſuꝑbiã ſuꝑauit. Job.xl.Ligabis eũ an-</line>
        <line lrx="1632" lry="916" ulx="346" uly="844">cillis tuis. Ana de maiorib ancillis dei fuit ðᷣgo</line>
        <line lrx="1630" lry="988" ulx="345" uly="916">maria que per ſuã humilitatẽ diaboli ptaàtẽ alliga</line>
        <line lrx="1634" lry="1062" ulx="345" uly="984">uit.Quarto ↄtriuit diabolũ aſtutũ per ſuã ſapiẽ</line>
        <line lrx="1626" lry="1125" ulx="336" uly="1053">tiã. Judicũ.iiij. In manu femine tradet᷑ ſyſara.i.</line>
        <line lrx="1628" lry="1190" ulx="346" uly="1124">dliabolus. Ipſe eni diabolus eſt ualde aſtutus.ii.</line>
        <line lrx="1629" lry="1264" ulx="348" uly="1190">Copꝑ.xij. Aimeo aũt ne ſicut ſerpẽs euam ſeduxit</line>
        <line lrx="1628" lry="1332" ulx="345" uly="1257">aſtutia ita coꝛrũpant᷑ ſenſus urf̃i. Nirgo aũt ſapi⸗</line>
        <line lrx="1629" lry="1399" ulx="345" uly="1327">ens eſt ualde. Pꝛouer. xiiij. Sapiẽs mulier edifi⸗</line>
        <line lrx="1631" lry="1475" ulx="345" uly="1399">cat domũ ſuã.i.militãtẽ eccliam. Ipſe igit᷑ ſyſa-</line>
        <line lrx="1633" lry="1539" ulx="340" uly="1469">ra traditꝰeſt in manus ſemiĩe.qꝛ aſtutia diaboli tra</line>
        <line lrx="1631" lry="1609" ulx="341" uly="1540">dita eſt ſapie marie.q: illud qð diabolus aſtute co</line>
        <line lrx="1628" lry="1678" ulx="344" uly="1608">gitat.hoc ipſa ſapiẽter oꝛdinat. Iſta eſt illa muli⸗</line>
        <line lrx="1629" lry="1747" ulx="344" uly="1674">er ſapiẽs de qua dẽ.ij. Re.xx.cꝰ.Exclamauit mu</line>
        <line lrx="1632" lry="1824" ulx="340" uly="1740">lier ſapiẽs de ciuitate.Et infra. Ingreſſa eſt ergo</line>
        <line lrx="1630" lry="1886" ulx="341" uly="1815">ad oẽm pplm ⁊ locuta eſt eis ſapiẽter.Qui abſciſ-</line>
        <line lrx="1629" lry="1953" ulx="351" uly="1885">ſum caput ſibe ꝓiecerũt ad ioab. Iſta mulier ſa⸗</line>
        <line lrx="1624" lry="2028" ulx="346" uly="1954">piẽs ad deũ clamat.qñ ſuis or̃onib pꝛo nob apð</line>
        <line lrx="1623" lry="2093" ulx="349" uly="2022">deũ ĩterpellat. Iſta ſapiẽter ad populũ loꝗtur.qñ</line>
        <line lrx="1627" lry="2162" ulx="347" uly="2092">eius iſpirationibꝰ illuminamur. Iſta caput ſibe</line>
        <line lrx="1626" lry="2233" ulx="347" uly="2163">amputauit.qñ diabolicas ſuggeſtiones frãgit pe</line>
        <line lrx="1630" lry="2303" ulx="350" uly="2229">nitꝰ ⁊ eneruat. C Ael põt dici ꝙ per hoc qð dicit</line>
        <line lrx="1626" lry="2373" ulx="354" uly="2298">Jpſa ↄteret caput tuñ.oſtẽdit᷑ vicroria vᷣginis ſu</line>
        <line lrx="1626" lry="2441" ulx="347" uly="2368">per diabolũ q̃druplici rõne. Pꝛimo rõne ↄteren</line>
        <line lrx="1628" lry="2508" ulx="347" uly="2435">tis cũ di.ipſa.qꝛ nõ ſuit vir ſed ſemina. Scðᷣo</line>
        <line lrx="1633" lry="2574" ulx="345" uly="2503">rõne modi ↄterẽdi.qꝛ nõꝑcuſſit nec vulnerauit ſʒ</line>
        <line lrx="1631" lry="2649" ulx="346" uly="2573">ↄtriuit.Qð eniʒ ꝑcutit᷑ vulnerat᷑ĩterdũ ſanat᷑.qð</line>
        <line lrx="1630" lry="2770" ulx="343" uly="2644">vo ↄterit᷑ nunq; ulłteriꝰ apat ſe ertlo rõne ꝑtis</line>
        <line lrx="1628" lry="2786" ulx="346" uly="2715">quã ↄtriuit.qꝛ nõ caudã ſed caput.i.ſuggeſtioneʒ</line>
        <line lrx="1628" lry="2856" ulx="349" uly="2781">ſuã.⁊ iõ dicit.caput tuũ. Serpẽs eniʒ ꝑcuſſus in</line>
        <line lrx="1626" lry="2928" ulx="350" uly="2852">cauda euadit.in capite cõtritus nunq; reſurgit.</line>
        <line lrx="1633" lry="2995" ulx="344" uly="2923">F Quarto rõne ꝑſone quã ↄtriuit qꝛ nõ aliquẽ de</line>
        <line lrx="1630" lry="3066" ulx="343" uly="2993">puis demonibꝰ.ſed ipᷣm pᷣncipẽ demonioꝝ cõtri</line>
        <line lrx="1632" lry="3134" ulx="346" uly="3059">uit.qð notat᷑ ſiliter per hoc qð dẽ caput tuũ. Ille</line>
        <line lrx="1629" lry="3202" ulx="343" uly="3127">enim ſerpẽs qui euã decepit figurabat ꝑſonã lu-</line>
        <line lrx="1627" lry="3273" ulx="343" uly="3200">ciſeri qui eſt caput demonñn. ¶ Bermo. xv.</line>
        <line lrx="1630" lry="3329" ulx="561" uly="3272">Onuerſatio marie ſuit ualde ſãcta.ualde</line>
        <line lrx="1631" lry="3409" ulx="337" uly="3341">Cc fructuoſa.⁊ ualde honeſta. ¶ Aalde ſcã</line>
        <line lrx="1626" lry="3480" ulx="483" uly="3411">ggdẽ fuit.qꝛ nõ hicabat in terris ſed in ce-</line>
        <line lrx="1634" lry="3551" ulx="341" uly="3476">lis.Ecc̃i.xxiiij.Ego in altiſſimis hito. Gyruʒz celi</line>
        <line lrx="1634" lry="3619" ulx="341" uly="3545">circuiui ſola. Jõ poterat dicẽ cũ apło Philip.iij.</line>
        <line lrx="1634" lry="3687" ulx="351" uly="3618">Nra ↄuerſatlo in celis eſt. Cõuerſatio aũt dicit to</line>
        <line lrx="1634" lry="3755" ulx="347" uly="3688">ta vitã hoĩs.ſ.cogitationes coꝛdis.locutiões oris</line>
        <line lrx="1629" lry="3825" ulx="353" uly="3756">⁊ eſſectꝰ opis. Iſtis tribꝰmodis ↄuerſabat᷑ in ce⸗</line>
        <line lrx="1628" lry="3894" ulx="349" uly="3823">lis. Jõ dꝛ de muliere foꝛti Pꝛonerb.ultꝰ. Guſta⸗</line>
        <line lrx="1629" lry="3970" ulx="349" uly="3893">uit ⁊ vidit qm̃ bona eſt negociatio eius. Ecce ꝗa</line>
        <line lrx="1629" lry="4039" ulx="342" uly="3962">in coꝛde hũit deſideria ſaporoſa. Os ſuũ aꝑuit ſa</line>
        <line lrx="1636" lry="4110" ulx="350" uly="4032">pietie ⁊ lex clemẽtie in lingua eius.Ecce q in ore</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="779" type="textblock" ulx="1681" uly="361">
        <line lrx="2897" lry="478" ulx="2126" uly="361">V grti</line>
        <line lrx="2966" lry="572" ulx="1685" uly="496">hüit vᷣba gratioſa.Accinrit ſoꝛtitudine lũbos ſu⸗</line>
        <line lrx="2969" lry="644" ulx="1681" uly="575">os ⁊ roborauit bꝛachiũ ſuũ.Ecce qꝛ hũit oꝑa vir⸗</line>
        <line lrx="2900" lry="711" ulx="1683" uly="639">tuoſa. ¶ Scdo eiꝰ ↄuerſatio fſuit ſamoſa.ſ.deo</line>
        <line lrx="2969" lry="779" ulx="2910" uly="728">le</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="782" type="textblock" ulx="1663" uly="711">
        <line lrx="2891" lry="782" ulx="1663" uly="711">bhumliilitatẽ. angelo ꝓpꝑter sginitatẽ. hoĩb ꝓpt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="4153" type="textblock" ulx="1674" uly="774">
        <line lrx="2968" lry="853" ulx="1682" uly="774">cũditatẽ. Judith. xv. Lu glia hierlʒ.i.dei in quo</line>
        <line lrx="2964" lry="929" ulx="1680" uly="848">eſt viſio pacis.⁊ hoc ꝓpter tuà humilitatẽ. Lu le</line>
        <line lrx="2963" lry="988" ulx="1679" uly="918">titia iſrl.i.angeloꝝ qui vidẽt deᷣ ſacie ad faciem.</line>
        <line lrx="2967" lry="1060" ulx="1681" uly="984">Et hoc ꝓpter tu ᷣginitatẽ. Zu honorificẽtia po</line>
        <line lrx="2968" lry="1129" ulx="1677" uly="1056">puli nr̃i.Et hoc ꝓpter tuã ſecũditatẽ.De hiis tri⸗</line>
        <line lrx="2966" lry="1197" ulx="1679" uly="1122">bus dicit Ber. ſuꝑ Miſſus eſt. Singularis ma⸗</line>
        <line lrx="2965" lry="1264" ulx="1678" uly="1192">rie vᷣginicas ꝙ nõ temerauit ſed honorauit ſecũdi</line>
        <line lrx="2964" lry="1336" ulx="1677" uly="1264">tas.ſed nihilominus ſpualis humilitas quã non</line>
        <line lrx="2962" lry="1404" ulx="1680" uly="1332">abſtulit. ſed extulit icõparabilis ꝓꝛſus fecũditas.</line>
        <line lrx="2964" lry="1472" ulx="1677" uly="1401">quã vᷣginitas ſimul ↄvomitat᷑ ⁊ hũilitas. ¶C Ter⸗</line>
        <line lrx="2962" lry="1545" ulx="1680" uly="1472">tio eius ↄuerſatio fuitualde honeſta.qꝛ ſemꝑ cuʒ</line>
        <line lrx="2965" lry="1620" ulx="1680" uly="1537">honeſtis ꝑſonis ſuit ↄuerſata.ſ.aut cũ filio.aut</line>
        <line lrx="2964" lry="1682" ulx="1681" uly="1609">cũ angelo.aut cũ cetu aplico.aut cũ ioſeph ſpõſo</line>
        <line lrx="2966" lry="1753" ulx="1681" uly="1678">ſuo.aut cũ ioãne ſibi in cuſtodem deputato.Fuit</line>
        <line lrx="2961" lry="1818" ulx="1679" uly="1742">igit᷑ ↄuerſata cũñ filio.qꝛ iſm nunq; deſeruit.ſed</line>
        <line lrx="2960" lry="1888" ulx="1677" uly="1812">ſemꝑ eũ aſſocista fuit. Mã ſecuta eſt euʒ naſcẽtem</line>
        <line lrx="2961" lry="1964" ulx="1678" uly="1886">Luce.ij. JInuenerũt mariã ⁊ ioſeph.⁊ infantẽ po</line>
        <line lrx="2966" lry="2028" ulx="1674" uly="1954">ſitũ in pᷣſepio. In egyptũ fugiẽtẽ.Mat.ij. Surge</line>
        <line lrx="2960" lry="2094" ulx="1674" uly="2027">⁊ accipe puerũ ⁊ matrè eius ⁊ uade in terrã iuda.</line>
        <line lrx="2963" lry="2171" ulx="1679" uly="2092">In tẽplo cñ doctoribꝰ diſputãtẽ.Luce.ij. Jnue⸗</line>
        <line lrx="2963" lry="2238" ulx="1674" uly="2163">nerũt eũ in tẽplo.ſedẽtẽ in medio doctoꝝꝑ. In nu</line>
        <line lrx="2963" lry="2304" ulx="1675" uly="2234">ptijs ↄuiuãtẽ. Jo.ij. Nuptie facte ſunt in chana</line>
        <line lrx="2959" lry="2375" ulx="1677" uly="2302">galilee ⁊ erat mr̃ ieſu ibi. In pplo pᷣdicãtẽ. Matt.</line>
        <line lrx="2962" lry="2442" ulx="1675" uly="2370">xij. Adhuc eo loquẽte ad turbas ecce mr̃ eiꝰ ⁊ fra</line>
        <line lrx="2965" lry="2511" ulx="1676" uly="2438">tres ⁊c̃. In patibulo moriẽtẽ. Jo.xix. Stabat iux</line>
        <line lrx="2959" lry="2585" ulx="1680" uly="2510">ta crucẽ ieſu mr̃ eius ⁊c.De tumulo reſurgẽtẽ.ꝗs</line>
        <line lrx="2961" lry="2649" ulx="1680" uly="2578">ſibi pᷣmo credit᷑ apꝑuiſſe. In celũ aſcẽdẽtẽ.vñ di⸗</line>
        <line lrx="2960" lry="2719" ulx="1679" uly="2647">cit ſcũs dilo.Credim ipſaʒ iterſuiſſe gaudijs</line>
        <line lrx="2959" lry="2790" ulx="1677" uly="2718">aſcẽſionis dñice.⁊ in die pẽthecoſtes ſpũs ſcĩ gr̃azʒ</line>
        <line lrx="2959" lry="2859" ulx="1679" uly="2782">cũ aplis recepiſſe.quã cõſtat a ↄceptione xpᷣi ple⸗</line>
        <line lrx="2956" lry="2927" ulx="1676" uly="2851">niſſime hũiſſe. C Scdðo ↄuerſata ſuit cũ angelo.</line>
        <line lrx="2956" lry="2995" ulx="1683" uly="2922">vñ dicit hHiero in mone de aſſũptione.Si que⸗</line>
        <line lrx="2955" lry="3072" ulx="1679" uly="2991">rat᷑ quid egerit btiſſima vᷣgo poſt aſcenſionẽ filij.</line>
        <line lrx="2955" lry="3139" ulx="1681" uly="3065">vnũ pꝑꝛo certo eſt qꝛ vᷣgo ſcã mẽte ac coꝛꝑe ꝑmaſit</line>
        <line lrx="2955" lry="3210" ulx="1680" uly="3136">qua ſane gabꝛiel angelus celeſtis paranymphus</line>
        <line lrx="2953" lry="3275" ulx="1677" uly="3202">itact cuſtodiuit. Angelus enim cuſtodiuit ipam</line>
        <line lrx="2956" lry="3341" ulx="1676" uly="3271">naſcẽtẽ.ipſam in mũdo cõuerſantẽ.ipſam ad cele</line>
        <line lrx="2955" lry="3415" ulx="1675" uly="3341">ſtẽ patriã reuertẽtẽ. Jõ poterat dicẽ eum Judith</line>
        <line lrx="2950" lry="3479" ulx="1679" uly="3410">xiij. Niuit dñs qꝛ cuſtodiuit me angelus eius.⁊</line>
        <line lrx="2952" lry="3560" ulx="1678" uly="3480">hic eñtem.⁊ ibi cõmorãtẽ.⁊ inde huc reuertcẽtem.</line>
        <line lrx="2950" lry="3621" ulx="1683" uly="3544">Tertio ↄuerſata ſuit cũ cetu aplico. Hieroꝰ in</line>
        <line lrx="2951" lry="3698" ulx="1679" uly="3616">bmõe de aſſũptꝭ. Poſt aſcẽſionẽ xpᷣi marie ↄuerſa</line>
        <line lrx="2946" lry="3762" ulx="1677" uly="3684">tio generalr cuʒ aplis uſq; ad eoꝝ diſꝑſionẽ ſuit.</line>
        <line lrx="2952" lry="3826" ulx="1685" uly="3751">Ipla enim aplos letificat pñtia ſua. AUñ quilibet</line>
        <line lrx="2952" lry="3897" ulx="1679" uly="3822">aplus potuit dicẽ illud Sapᷣ.viij. Intrãs in do⸗</line>
        <line lrx="2950" lry="3963" ulx="1680" uly="3893">mũ meò cõquieſcã cũ illa.nõ enĩ hẽt amaritudi-</line>
        <line lrx="2948" lry="4035" ulx="1680" uly="3958">nẽ ↄuerſatio illius.nec tediũ puiciꝰ illius.ſʒ leti⸗</line>
        <line lrx="2943" lry="4105" ulx="1683" uly="4029">tiã ⁊ gaudiũ. Scðo ĩſtruebat eos doctrina ſua.</line>
        <line lrx="2729" lry="4153" ulx="2119" uly="4112">. .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="36" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_036">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_036.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1939" lry="1952" type="textblock" ulx="634" uly="349">
        <line lrx="1454" lry="462" ulx="1050" uly="349">Sermo</line>
        <line lrx="1924" lry="563" ulx="634" uly="481">Hliero.ubi ſupꝛa.Ecce dño leſu aſcẽdẽte in celum</line>
        <line lrx="1921" lry="638" ulx="634" uly="550">sgo cũᷣ aplis uacat in ſcola vᷣtutũ.ac meditat᷑ in le</line>
        <line lrx="1918" lry="706" ulx="636" uly="627">ge mãdatoꝝ deli.ut ipſa ſit ſoꝛma diſcipline xpi.⁊</line>
        <line lrx="1918" lry="775" ulx="639" uly="696">Sginib ceteris exẽplũ ꝑfectionis. C Quarto con</line>
        <line lrx="1918" lry="840" ulx="639" uly="765">uer ſata fuit cũ ſpõſo ſuo.uerũ eſt tũ ꝙ ioſeph pꝛo⸗</line>
        <line lrx="1919" lry="915" ulx="634" uly="831">pter pᷣginis ſcitatẽ nolebat cũ vᷣgine ↄuer ſari.ſed</line>
        <line lrx="1922" lry="981" ulx="634" uly="903">uolebat ſpſam occulte dimittẽ.vñ dicit Origenes</line>
        <line lrx="1920" lry="1054" ulx="640" uly="970">Joſeph vᷣtutẽ myſterij in ea cognoſcebat.⁊ indi⸗</line>
        <line lrx="1922" lry="1124" ulx="636" uly="1043">gnũ iõ ſibi appꝛopinqre eſtimabat.humilias er-</line>
        <line lrx="1922" lry="1192" ulx="638" uly="1109">go ſe añ tatã ⁊ ĩeffabilẽ rẽ.ſe lõge ſacẽ querebat.ſi</line>
        <line lrx="1932" lry="1258" ulx="638" uly="1176">cut ⁊ btũs petrus ſe humilias dno dicebat. Rece</line>
        <line lrx="1939" lry="1324" ulx="641" uly="1248">de a me dſie qꝛ hõ pctõꝛ ſum. Joõ noluit eã occul/</line>
        <line lrx="1923" lry="1387" ulx="636" uly="1316">te dimittẽ dicẽs.Maioꝛ eſ enim ei dignitas.ſuꝑ</line>
        <line lrx="1929" lry="1460" ulx="638" uly="1387">excellit eiꝰ ſcitas.nec mee ↄgruit dignitati.Chꝛy.</line>
        <line lrx="1925" lry="1538" ulx="642" uly="1455">ſuꝑ Mat.O ieffabilis laus merie.magis crede-</line>
        <line lrx="1924" lry="1605" ulx="642" uly="1524">bat ioſeph caſtitati eius q; utero eiꝰ.⁊ plus gre qᷓ;</line>
        <line lrx="1928" lry="1674" ulx="643" uly="1593">nature.ↄceptionẽ manifeſte videbat.⁊ ſoꝛnicatio⸗</line>
        <line lrx="1931" lry="1743" ulx="644" uly="1660">nẽ ſuſpicari nõ poterat. Poſſibilius credebat mu</line>
        <line lrx="1927" lry="1814" ulx="644" uly="1729">lierẽ ſine viro concipe q; mariam poſſe peccare.</line>
        <line lrx="1928" lry="1883" ulx="643" uly="1803">CQuinte cõuer ſata ſuit cũ ioãne euãgeliſta. Hie</line>
        <line lrx="1925" lry="1952" ulx="642" uly="1868">roꝰ ubi ſupꝛa. Quuis oẽs apli btĩiſſimã uenerati</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="2021" type="textblock" ulx="647" uly="1933">
        <line lrx="1952" lry="2021" ulx="647" uly="1933">ſunt ioãnes tñ eidẽ amplius uſqʒ ad finẽ vite de?⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="4099" type="textblock" ulx="634" uly="2005">
        <line lrx="1926" lry="2093" ulx="645" uly="2005">uiuit q; ſibi a benigno magfo cõmiſſam in ſuã qͥ</line>
        <line lrx="1930" lry="2161" ulx="647" uly="2077">ſi filiꝰ ĩ matrẽ accepit qñ xpᷣłs ſibi dixit. Mlier ecce</line>
        <line lrx="1928" lry="2227" ulx="643" uly="2149">filius tuus. Ipſa tñ de iſta tali recõmẽdatione cõ</line>
        <line lrx="1927" lry="2299" ulx="644" uly="2219">ſolationẽ nõ hũit.ſed de ipſa magnũ ↄcepit dolo-</line>
        <line lrx="1930" lry="2368" ulx="642" uly="2286">rẽ. Ber. in mone de aſſuptꝭ. Mõne plus q; gladi</line>
        <line lrx="1928" lry="2431" ulx="642" uly="2357">us ſuit pᷣmo ille.Mulier ecce filius tuus.O cõmu</line>
        <line lrx="1932" lry="2504" ulx="634" uly="2424">tationẽ ioãnes tibi pꝛo ieſu tradit᷑. Seruꝰpꝛo dño.</line>
        <line lrx="1930" lry="2580" ulx="647" uly="2495">Diſcipuleᷣ pꝛo magfo.Filiꝰ ʒebedei pꝛo filio dei.</line>
        <line lrx="1822" lry="2652" ulx="640" uly="2564">Purus hõ pꝛo deo uero. ¶ Sermo. xvj.</line>
        <line lrx="1930" lry="2715" ulx="863" uly="2635">Oꝛpus btẽ marie nulli coꝛruptioni vnqᷣ;</line>
        <line lrx="1931" lry="2777" ulx="646" uly="2709">c d(üuit ſubiectũ. nec in ſua natiuitate.nec in</line>
        <line lrx="1935" lry="2858" ulx="781" uly="2779">filij ſui ↄceptione.nec in vita nec in moꝛte</line>
        <line lrx="1935" lry="2925" ulx="651" uly="2839">Mec mirũ.qꝛ coꝛp ſuũ fuit in utero ſciſicatũ.In</line>
        <line lrx="1936" lry="2996" ulx="647" uly="2913">filij ↄceptione ſuit ſolari radio illuſtratũ. In vita</line>
        <line lrx="1938" lry="3061" ulx="654" uly="2980">ſua ſuit triplici cuſtodia pᷣmunituʒ. In moꝛte ſua</line>
        <line lrx="1942" lry="3132" ulx="648" uly="3054">ſuit qdruplici progatiua dotatũ. C Pꝛimo igitur</line>
        <line lrx="1937" lry="3205" ulx="653" uly="3122">coꝛp eius in natiuitate ſua nulli coꝛruptioni fuit</line>
        <line lrx="1939" lry="3268" ulx="654" uly="3185">ſubiectũ.qꝛ fuit in utero ſcificatũ.põ. Sctificauit</line>
        <line lrx="1936" lry="3332" ulx="653" uly="3260">tabnaculũ ſuũ altiſſimꝰ*. SGer. Eſt itaq; vᷣgo regia</line>
        <line lrx="1936" lry="3413" ulx="662" uly="3332">ueris honoꝝ titulis cumulata.que pꝛoculdubio</line>
        <line lrx="1929" lry="3476" ulx="663" uly="3396">ſcã ſuit anteq; nata. Ildefons toletan archieps.</line>
        <line lrx="1934" lry="3540" ulx="659" uly="3465">Si btã maria in utero ſcificata nõ fuiſſet.eiꝰ nati</line>
        <line lrx="1933" lry="3610" ulx="653" uly="3540">uitas colẽda nõ eẽt. Nullis ergo qñ nata eſt deli-</line>
        <line lrx="1930" lry="3679" ulx="658" uly="3604">ctis ſubiacuit.nec originale petm in utero ſcifica</line>
        <line lrx="1932" lry="3760" ulx="658" uly="3679">ta Irit. C Scðo coꝛp eius nulli coꝛruptioni fuit</line>
        <line lrx="1930" lry="3819" ulx="649" uly="3746">ſubiectũ in filij ↄceptione qꝛ fuit ſolari radio illu-</line>
        <line lrx="1929" lry="3892" ulx="646" uly="3812">ſtrata. Iſta eni eſt illa mulier de qua dĩ Apoc.xij.</line>
        <line lrx="1927" lry="3952" ulx="644" uly="3884">MWulier amicta ſole. Sicut eni radiũ ſolis vitrũ ⁊</line>
        <line lrx="1924" lry="4033" ulx="644" uly="3953">ſpeculũ itrat ⁊ exit ſine vitri coꝛruptiõe.ſic xpᷣs in</line>
        <line lrx="1921" lry="4099" ulx="635" uly="4024">matrẽ ſuã itrauit ⁊ exiuit ſine mẽni pudoris viola</line>
      </zone>
      <zone lrx="3261" lry="551" type="textblock" ulx="1969" uly="436">
        <line lrx="3261" lry="551" ulx="1969" uly="436">tione.Augꝰ de hoc ſic dicit in lmoe de nats. dfite</line>
      </zone>
      <zone lrx="3266" lry="690" type="textblock" ulx="1970" uly="546">
        <line lrx="3256" lry="622" ulx="1973" uly="546">Solis radius ſpeculũ penetrat ⁊ ſollditatẽ eiꝰ in⸗</line>
        <line lrx="3266" lry="690" ulx="1970" uly="619">ſenſibili agilitate ꝑtrãſit.⁊ talis manet extrinſecns</line>
      </zone>
      <zone lrx="3275" lry="759" type="textblock" ulx="1970" uly="685">
        <line lrx="3275" lry="759" ulx="1970" uly="685">q̃lis ĩtrinſecus. Itaq; fres nec cuʒ ĩgredit᷑ violat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3259" lry="829" type="textblock" ulx="1972" uly="754">
        <line lrx="3259" lry="829" ulx="1972" uly="754">nec cũ egredit᷑ dimſipat.qꝛ in ĩgreſſu ⁊ egreſſu ſpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3282" lry="1038" type="textblock" ulx="1973" uly="826">
        <line lrx="3282" lry="912" ulx="1973" uly="826">culũ itegrũ ꝑſeuerat. Deinde ↄcludit. Speculum</line>
        <line lrx="3276" lry="969" ulx="1974" uly="899">ergo nõ rũpit radius ſolis.⁊ itegritatẽ vᷣginis in⸗/</line>
        <line lrx="3272" lry="1038" ulx="1977" uly="964">greſſus aut egreſſus vitiare non petuit claritas</line>
      </zone>
      <zone lrx="3253" lry="1106" type="textblock" ulx="1975" uly="1036">
        <line lrx="3253" lry="1106" ulx="1975" uly="1036">deitatis. ¶C Zertio coꝛpus eius in vita nulli coꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3298" lry="1245" type="textblock" ulx="1970" uly="1105">
        <line lrx="3298" lry="1188" ulx="1975" uly="1105">ruptioni ſuit ſubiectũ.qꝛ ſuit triplici cuſtodia pꝛe</line>
        <line lrx="3283" lry="1245" ulx="1970" uly="1176">munitũ.ſ.ꝓpꝛia.angelica.⁊ diuina. Per hac tri⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3263" lry="1387" type="textblock" ulx="1977" uly="1242">
        <line lrx="3258" lry="1327" ulx="1978" uly="1242">plicẽ cuſtodiã dꝛ Cant.iiij. Poꝛt ↄcluſus es ſo⸗</line>
        <line lrx="3263" lry="1387" ulx="1977" uly="1312">roꝛ mea.ſpõſa.hoꝛt ↄcluſus.ſons ſignatus.Bis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3275" lry="1457" type="textblock" ulx="1982" uly="1373">
        <line lrx="3275" lry="1457" ulx="1982" uly="1373">uocat eã hoꝛtũ ↄcluſum.uit eniʒ hoꝛt ↄcluſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3261" lry="1870" type="textblock" ulx="1978" uly="1450">
        <line lrx="3261" lry="1525" ulx="1978" uly="1450">quãtũ ad cuſtodia ꝓpꝛiã.qꝛ ſenſus fuos ⁊ coꝛ ſuũ</line>
        <line lrx="3256" lry="1592" ulx="1982" uly="1518">ſemꝑ cuſtodiuit.⁊ in thalamo ſe ĩcluſit ut geti de</line>
        <line lrx="3254" lry="1658" ulx="1983" uly="1591">um exoraret.⁊ ſenſus ſuos cuſtodiret. Ber.ſuper</line>
        <line lrx="3254" lry="1732" ulx="1984" uly="1655">Miſſus eſt. Puto ꝙ angelus ĩgreſſus eſt in ſecre</line>
        <line lrx="3260" lry="1801" ulx="1984" uly="1726">tariũ pudici cubiculi.ubi foꝛtaſſis illa clauſo ſuꝑ</line>
        <line lrx="3257" lry="1870" ulx="1985" uly="1796">ſe oſtiolo patrẽ ſuũ orabat in abſcõdito.Clauſit ꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3278" lry="1937" type="textblock" ulx="1985" uly="1867">
        <line lrx="3278" lry="1937" ulx="1985" uly="1867">dẽ illa oſtiũ ſuũ nõ angelis ſed hoibꝰ. MNõ eſt ergo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3265" lry="2563" type="textblock" ulx="1980" uly="1938">
        <line lrx="3259" lry="2009" ulx="1984" uly="1938">ſuſpicãdũ ꝙ angelus aꝑtũ iuenerit ᷣginis oſtio⸗</line>
        <line lrx="3257" lry="2075" ulx="1985" uly="2004">lũ cui nimirũ erat in ꝓpoſito frequẽtias hoĩiuʒ ſu</line>
        <line lrx="3265" lry="2146" ulx="1980" uly="2068">gere.colloꝗa vitare.ne uel orãtis ſilẽtiũ turbaret᷑.</line>
        <line lrx="3262" lry="2214" ulx="1982" uly="2142">uel ↄtinẽtis caſtitas tẽtaret᷑.nee fuit angelo diffici</line>
        <line lrx="3261" lry="2282" ulx="1980" uly="2210">le per oſtiolũ clauſum abſcõdita vᷣginis penetrare</line>
        <line lrx="3261" lry="2350" ulx="1981" uly="2279">cui utiq;ʒ ex nature ſue ſubtilitate ꝗlibet co:pꝰ quã</line>
        <line lrx="3260" lry="2422" ulx="1980" uly="2347">tũcũqʒ ſolidũ uel ſpiſſum aut purũ penetrabile ſu</line>
        <line lrx="3263" lry="2489" ulx="1984" uly="2418">it. C Scðdo fuit hoꝛtꝰ ↄclu ſus ꝓpter cuſtodid an⸗</line>
        <line lrx="3260" lry="2563" ulx="1988" uly="2489">gelicã.qꝛ angelus eã cuſtodiuit. Jdeo poterat di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3259" lry="2634" type="textblock" ulx="1953" uly="2558">
        <line lrx="3259" lry="2634" ulx="1953" uly="2558">cere cũ Judith.xiij. Niuit dñs qꝛ cuſtodiuit me</line>
      </zone>
      <zone lrx="3262" lry="3037" type="textblock" ulx="1986" uly="2627">
        <line lrx="3260" lry="2699" ulx="1987" uly="2627">angelus eius.⁊ hinc eũtẽ.⁊ ſbi cõmorãaãtẽ.⁊ inde</line>
        <line lrx="3262" lry="2771" ulx="1986" uly="2696">huc reuertẽtẽ. Nirgo aũt btã hũit vitã actiuã que</line>
        <line lrx="3260" lry="2838" ulx="1988" uly="2764">reꝗrit magnã ſollicitudinẽ. Et iõ hinc dicit eũtẽ.</line>
        <line lrx="3260" lry="2910" ulx="1991" uly="2830">hñit vitã ↄtẽplatiuã que reꝗrit mentis getẽ.Et iõ</line>
        <line lrx="3258" lry="2975" ulx="1992" uly="2900">ſubdit ⁊ ibi cõmorãtẽ.⁊ nihilominꝰ ſuiipſius nõ</line>
        <line lrx="3260" lry="3037" ulx="1992" uly="2972">obliuiſcebat᷑ ſed ad ſui cuſtodiã reuertebat᷑.Et iõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3277" lry="3115" type="textblock" ulx="1993" uly="3040">
        <line lrx="3277" lry="3115" ulx="1993" uly="3040">ſubdit.Et ĩde huc reuertẽtẽ. Tertio ſuit fons ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3267" lry="3601" type="textblock" ulx="1987" uly="3111">
        <line lrx="3265" lry="3188" ulx="1993" uly="3111">gnatꝰ quãtũ ad cuſtodiã diuinã. Deus eni ipſam</line>
        <line lrx="3267" lry="3257" ulx="1990" uly="3180">ſignauit qñ eã ſibi in ſpõſam elegit.⁊ iõ ipᷣe ſolus</line>
        <line lrx="3265" lry="3326" ulx="1990" uly="3249">clauẽ poꝛtabat.cuius theſaur itus latebat.Iſið</line>
        <line lrx="3261" lry="3396" ulx="1990" uly="3321">ſignaculũ monet ſpõſus ut ipſa ſupꝑer ſe accipiat.</line>
        <line lrx="3260" lry="3462" ulx="1989" uly="3390">Cant.viii. Pone me ſicut ſignaculũ ſuꝑ coꝛ tuũ.</line>
        <line lrx="3262" lry="3534" ulx="1987" uly="3459">ut ſignaculũ ſuꝑ bꝛachiũ qꝛ ſoꝛtis eſt ut moꝛs di⸗</line>
        <line lrx="3261" lry="3601" ulx="1987" uly="3525">lectio tua.Ex ꝗbꝰ obis habet᷑ ꝙ; de ſignauit in ea</line>
      </zone>
      <zone lrx="3260" lry="3671" type="textblock" ulx="1989" uly="3592">
        <line lrx="3260" lry="3671" ulx="1989" uly="3592">ſuã itellectiuã ita ut in ea n hil poſſit itrare igno-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3268" lry="4020" type="textblock" ulx="1977" uly="3666">
        <line lrx="3259" lry="3739" ulx="1984" uly="3666">rãtie. Jõ dicit. Pone me ſic ſignaculù ſuꝑ coꝛ ta</line>
        <line lrx="3268" lry="3811" ulx="1983" uly="3737">um. Signauit eius opꝑatiuã ita ut nihil in ea poſ</line>
        <line lrx="3256" lry="3879" ulx="1983" uly="3803">ſit ĩtrare negligẽtie. Jõ dẽ At ſignaculũ ſuꝑ bꝛa</line>
        <line lrx="3257" lry="3952" ulx="1979" uly="3878">chiũ tuũ. Signauit eius affectiua:ita ut in ea ni⸗</line>
        <line lrx="3251" lry="4020" ulx="1977" uly="3937">hil intrare poſſit affectionis mũdane.Jõ ſubdit᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3250" lry="4095" type="textblock" ulx="1972" uly="4013">
        <line lrx="3250" lry="4095" ulx="1972" uly="4013">Foꝛtis eſt ut moꝛs dilectio tua. C Quarto eiꝰ coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="1790" type="textblock" ulx="3523" uly="469">
        <line lrx="3628" lry="548" ulx="3523" uly="469">Moneet</line>
        <line lrx="3628" lry="611" ulx="3524" uly="549">epott</line>
        <line lrx="3628" lry="683" ulx="3526" uly="616">ſPim</line>
        <line lrx="3628" lry="742" ulx="3526" uly="679">in ir.</line>
        <line lrx="3628" lry="813" ulx="3533" uly="756">uneſte.</line>
        <line lrx="3628" lry="883" ulx="3530" uly="825">fincke</line>
        <line lrx="3628" lry="966" ulx="3529" uly="895">ſido⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="1035" ulx="3533" uly="962">nent</line>
        <line lrx="3627" lry="1091" ulx="3533" uly="1036">Katont</line>
        <line lrx="3628" lry="1163" ulx="3538" uly="1102">Nif</line>
        <line lrx="3626" lry="1232" ulx="3537" uly="1177">metſtet</line>
        <line lrx="3628" lry="1301" ulx="3538" uly="1246">tbulss⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="1370" ulx="3534" uly="1313">eitiſor</line>
        <line lrx="3628" lry="1452" ulx="3532" uly="1384">ſiud</line>
        <line lrx="3628" lry="1521" ulx="3530" uly="1454">lhrgin</line>
        <line lrx="3626" lry="1595" ulx="3531" uly="1524">ſcf. ne</line>
        <line lrx="3628" lry="1732" ulx="3527" uly="1662">Neratü.</line>
        <line lrx="3628" lry="1790" ulx="3527" uly="1732">ſueerſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3625" lry="1870" type="textblock" ulx="3468" uly="1805">
        <line lrx="3625" lry="1870" ulx="3468" uly="1805">c ſine</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="1933" type="textblock" ulx="3467" uly="1875">
        <line lrx="3628" lry="1933" ulx="3467" uly="1875">ocadit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="2151" type="textblock" ulx="3528" uly="1944">
        <line lrx="3628" lry="2012" ulx="3528" uly="1944">tchitpen</line>
        <line lrx="3628" lry="2074" ulx="3530" uly="2008">eꝛde</line>
        <line lrx="3628" lry="2151" ulx="3532" uly="2080"> An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="2221" type="textblock" ulx="3477" uly="2155">
        <line lrx="3628" lry="2221" ulx="3477" uly="2155">cens</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="3821" type="textblock" ulx="3526" uly="2224">
        <line lrx="3628" lry="2282" ulx="3539" uly="2224">teraſen</line>
        <line lrx="3628" lry="2351" ulx="3542" uly="2288">Akcorr</line>
        <line lrx="3628" lry="2421" ulx="3540" uly="2358">ſiktbi-</line>
        <line lrx="3628" lry="2494" ulx="3536" uly="2433">ichi⸗</line>
        <line lrx="3623" lry="2579" ulx="3537" uly="2496">Teni</line>
        <line lrx="3628" lry="2714" ulx="3535" uly="2641">ſnlsſ</line>
        <line lrx="3628" lry="2772" ulx="3534" uly="2710">Hgints</line>
        <line lrx="3628" lry="2856" ulx="3532" uly="2779">fpord</line>
        <line lrx="3628" lry="2910" ulx="3532" uly="2848">lliwa⸗</line>
        <line lrx="3627" lry="2996" ulx="3531" uly="2926">olſt</line>
        <line lrx="3628" lry="3059" ulx="3529" uly="2982">ſunpft</line>
        <line lrx="3571" lry="3141" ulx="3529" uly="3062">⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="3199" ulx="3529" uly="3131">eia</line>
        <line lrx="3628" lry="3275" ulx="3526" uly="3196">linerib</line>
        <line lrx="3628" lry="3334" ulx="3526" uly="3268">lbaliama</line>
        <line lrx="3628" lry="3402" ulx="3528" uly="3330">1ſlde</line>
        <line lrx="3628" lry="3471" ulx="3530" uly="3411">Pili.</line>
        <line lrx="3628" lry="3557" ulx="3530" uly="3483">tagenin</line>
        <line lrx="3628" lry="3614" ulx="3531" uly="3542">Zöͤden</line>
        <line lrx="3628" lry="3698" ulx="3532" uly="3613">Ber in</line>
        <line lrx="3628" lry="3753" ulx="3531" uly="3680">ſazllus</line>
        <line lrx="3627" lry="3821" ulx="3535" uly="3750">ine</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="4102" type="textblock" ulx="3537" uly="4039">
        <line lrx="3628" lry="4102" ulx="3537" uly="4039">Etuoe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="37" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_037">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_037.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1615" lry="2367" type="textblock" ulx="258" uly="351">
        <line lrx="1045" lry="479" ulx="637" uly="351">BGBermo</line>
        <line lrx="1591" lry="563" ulx="301" uly="488">pus nec in vita nec in moꝛte ulli coꝛruptioni ſubis</line>
        <line lrx="1601" lry="638" ulx="303" uly="557">cere potuit.qꝛ fuit qᷓdruplici pꝛerogatiua dotatũ.</line>
        <line lrx="1601" lry="701" ulx="310" uly="630">VPꝛimo enĩ fuit a patre firmiter compaginatu.</line>
        <line lrx="1604" lry="772" ulx="309" uly="693">Cañ.ix. Soroꝛ nr̃a ꝑuula eſt ⁊c. Et infra.Si oſti</line>
        <line lrx="1615" lry="839" ulx="325" uly="763">um eſt cõpingamꝰ ulud tabulis cedrinis. Coꝛpꝰ</line>
        <line lrx="1603" lry="908" ulx="316" uly="837">ntr̃m eſt cõpaginatũ tabulis luteis. Job.iiij. Qui</line>
        <line lrx="1605" lry="979" ulx="305" uly="905">bitãt domos luteas qui terrenũ hũt fundamẽtuʒ</line>
        <line lrx="1605" lry="1047" ulx="317" uly="970">ↄſument᷑ uelut a tinea.Etiõ ad quẽlibet ĩpulſum</line>
        <line lrx="1607" lry="1113" ulx="315" uly="1044">tetationis uel tribulationis cadit. Qñ ſignatũ eſt</line>
        <line lrx="1602" lry="1186" ulx="319" uly="1110">Dañ.ij. Abi di ꝙ lapis ꝑcuſſit pedes fictiles ſta</line>
        <line lrx="1602" lry="1252" ulx="315" uly="1180">tue ⁊ ſtatim cõminuta eſt. Coꝛpus aũt vᷣginis ſuit</line>
        <line lrx="1605" lry="1323" ulx="318" uly="1249">tabulis cedrinis cõpaginatũ.Lignũ enĩ cedrinũ</line>
        <line lrx="1602" lry="1398" ulx="313" uly="1319">eſt tq foꝛte ⁊ ſolidũ ꝙ flecti nõ põt per aliquã vio-</line>
        <line lrx="1607" lry="1462" ulx="316" uly="1387">lẽtiã uel põdus. Sic ⁊ coꝛp ginis ſuit tã firmit᷑</line>
        <line lrx="1604" lry="1533" ulx="318" uly="1459">cõpagĩatũ ꝙ in vita nec potuit fràgi uel flecti per</line>
        <line lrx="1612" lry="1604" ulx="317" uly="1527">petr̃i.nec in moꝛte potuit frãgi per aliquãꝗ coꝛru⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="1672" ulx="312" uly="1589">ptiont᷑. Scdᷣo elus coꝛpꝰſuit ſapiẽter a filio ↄtẽ-</line>
        <line lrx="1607" lry="1740" ulx="314" uly="1665">peratũ.Coꝛp eni ñm multas hẽt diſteperãtias.</line>
        <line lrx="1608" lry="1808" ulx="315" uly="1736">ſue ex ſuꝑfluitate humoꝝ.ſiue ex coꝛrup:ione titi</line>
        <line lrx="1608" lry="1878" ulx="316" uly="1803">orũ.ſiue ex pugna que eſt iter coꝛpꝰ ⁊ ſpũm.⁊ iõ ci</line>
        <line lrx="1611" lry="1945" ulx="314" uly="1868">to cadit ſiue in pctm̃.ſiue in moꝛtẽ.Eʒe.ij.Ediſfi⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="2014" ulx="258" uly="1943">cabãt parietẽ ⁊ liniebãt eũ luto abſq; tẽperamẽto.</line>
        <line lrx="1607" lry="2083" ulx="319" uly="2014">Dic ad eos qui liniũt abſq; tẽperatura ꝙ; caſurus</line>
        <line lrx="1608" lry="2153" ulx="321" uly="2082">ſit. Illud aũt diſtẽperamẽtũ nõ fuit in coꝛꝑe vᷣgi-</line>
        <line lrx="1608" lry="2231" ulx="319" uly="2152">nis qꝛ nõ ſuit ibi coꝛruptio humoꝝ ſiue vitioꝝ.ꝗa</line>
        <line lrx="1608" lry="2292" ulx="319" uly="2222">terra ſua erat in aurũ pↄuerſa. In aurũ aũt nõ ici-</line>
        <line lrx="1610" lry="2367" ulx="325" uly="2286">dit coꝛruptio. Job.xxviij. Glebe illius aurũ. Nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="2431" type="textblock" ulx="324" uly="2356">
        <line lrx="1625" lry="2431" ulx="324" uly="2356">fuit ibi diſtẽperãtia.i.pugna ĩter coꝛpꝰ ⁊ ſpũm ſuũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="4087" type="textblock" ulx="262" uly="2422">
        <line lrx="1609" lry="2502" ulx="321" uly="2422">qꝛ cũ iã eẽt archa dei oĩa in ipſa ſuerũt pacificata.</line>
        <line lrx="1606" lry="2568" ulx="324" uly="2496">VTertio eius coꝛp fuit a ſpũ ſcõ clemẽter depu</line>
        <line lrx="1611" lry="2638" ulx="322" uly="2566">ratũ.Coꝛpꝰ aũt nrjm bẽt multas impuritates.ſed</line>
        <line lrx="1613" lry="2706" ulx="327" uly="2636">ignis ſpũs ſcĩ om carnalitatẽ extinxit in coꝛpore</line>
        <line lrx="1611" lry="2776" ulx="326" uly="2705">ᷣginis ⁊ ↄſũpſit.⁊ ipᷣm ad oẽm puritatẽ adduxit.</line>
        <line lrx="1610" lry="2844" ulx="325" uly="2773">vñ põt dici ſibi illud Yſa.j.Excoquã ad purũ ſco</line>
        <line lrx="1613" lry="2914" ulx="327" uly="2841">riã tuã. Zũᷣc aũt ignis ſpũs ſcĩ oẽm ſcoriã vᷣginis</line>
        <line lrx="1614" lry="2981" ulx="325" uly="2911">excoxit.qũ oẽm carnalitatẽ ⁊ oẽm ſomitẽ in ea cõ</line>
        <line lrx="1610" lry="3053" ulx="323" uly="2981">ſumpfit ⁊ ad puritatẽ adduxit. Malach.itj. Ipſe</line>
        <line lrx="1611" lry="3121" ulx="325" uly="3047">eniz q̃ſi ignis ↄflãs ⁊ ſedebit ↄflãs ⁊ emũdabit ar</line>
        <line lrx="1612" lry="3198" ulx="327" uly="3118">gẽtũ. Quarto eiꝰ coꝛp ſuit a tota trinitate mira</line>
        <line lrx="1610" lry="3258" ulx="324" uly="3188">biliter ĩbalſamatũ Zũc enim tota trinitas ipſam</line>
        <line lrx="1609" lry="3329" ulx="316" uly="3260">ĩ balſama uit.qñ tota deitas in eius utero hitauit.</line>
        <line lrx="1609" lry="3398" ulx="322" uly="3323">⁊ fili dei de ea carnẽ aſſũpſit.⁊ iõ ipſa dicit Ecẽi</line>
        <line lrx="1612" lry="3461" ulx="325" uly="3393">xxiiij. Quaſi balſamũ nõ mixtũ odoꝛ meus.Dei⸗</line>
        <line lrx="1612" lry="3525" ulx="325" uly="3460">tas enim filii dei fuit carni vnita ſed nõ admirta.</line>
        <line lrx="1613" lry="3604" ulx="326" uly="3533">Jõ dicit.Quaſi balſamũ nõ mixtum odoꝛ meus.</line>
        <line lrx="1617" lry="3677" ulx="328" uly="3602">Ber.ſuꝑ illð. Syũs ſctũs ſuꝑueniet in te. Pꝛecio</line>
        <line lrx="1613" lry="3744" ulx="327" uly="3674">ſuʒ illud balſamũ tàta ibi copia.tãta ĩfluit plenitu</line>
        <line lrx="1607" lry="3811" ulx="262" uly="3739">ãäaine. ut pleniſſime eſſluas circũq̃q;. C Ser. xvij.</line>
        <line lrx="1611" lry="3879" ulx="529" uly="3810">Rater eſt virgo maria ſiue cratera di iux-</line>
        <line lrx="1618" lry="3939" ulx="558" uly="3878">ta illud Cant᷑.vij. Ambilicus tuus ſicut</line>
        <line lrx="1622" lry="4016" ulx="556" uly="3948">crater toꝛnatilis nunq; indigẽs poculis.</line>
        <line lrx="1619" lry="4087" ulx="338" uly="4014">Et uocat᷑ hic btã vᷣgo crater ⁊ vmbilicus.Dicitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="377" lry="3937" type="textblock" ulx="345" uly="3896">
        <line lrx="377" lry="3937" ulx="345" uly="3896">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="1734" type="textblock" ulx="1650" uly="353">
        <line lrx="2857" lry="487" ulx="2041" uly="353">RVII drin</line>
        <line lrx="2953" lry="558" ulx="1659" uly="483">aũt vmbilicus btã vᷣgo qꝛ ſicut vmbilic eſt in me</line>
        <line lrx="2934" lry="631" ulx="1657" uly="559">dio coꝛpis.ſic ⁊ ipſa eſt mediatrix generis huma</line>
        <line lrx="2941" lry="700" ulx="1651" uly="626">ni.ps.De rex nr̃ añ ſcla oꝑat eſt ſalutẽ in medio</line>
        <line lrx="2941" lry="765" ulx="1655" uly="695">terre.Ber.videlicet in utero ᷣginis.ad quã ſicut</line>
        <line lrx="2940" lry="829" ulx="1659" uly="761">ad mediũ.ſicut ad cauſam rerũ.ſicut ad negociũ</line>
        <line lrx="2936" lry="905" ulx="1659" uly="832">ſeculoꝝ reſpiciũt.⁊ qui hitãt in terra.⁊ in iſerno.</line>
        <line lrx="2941" lry="973" ulx="1661" uly="900">2 qui nos pᷣceſſerũt.⁊ nos qui ſumus.⁊ qui nos</line>
        <line lrx="2941" lry="1042" ulx="1657" uly="971">ſequent᷑.⁊ nati natoꝝ.⁊ qui ex eis naſcent᷑.qui ĩ ce</line>
        <line lrx="2925" lry="1107" ulx="1654" uly="1040">lo ſunt ut reſtaurent᷑. Qui ſunt in iſerno ut eripiã</line>
        <line lrx="2940" lry="1185" ulx="1656" uly="1104">tur. Qui pᷣceſſerũt ꝓphe ut fideles ineniant᷑. Qui</line>
        <line lrx="2940" lry="1249" ulx="1653" uly="1174">ſequent᷑ ut glificent᷑. Jdcirco beatã te dicent oẽs</line>
        <line lrx="2938" lry="1319" ulx="1650" uly="1246">generationes. Genitrix dei:regina celi:dña mũdi</line>
        <line lrx="2941" lry="1387" ulx="1655" uly="1315">que gnacionibꝰcũctis vitã ⁊ gliaʒ genuiſti. In te</line>
        <line lrx="2938" lry="1457" ulx="1655" uly="1384">reꝑiũt cũcti angeli letitiã.iuſti grẽam.pꝓctõres ue⸗</line>
        <line lrx="2934" lry="1529" ulx="1651" uly="1458">niã. In te oculi totius creature merito reſpiciũᷣt.</line>
        <line lrx="2939" lry="1596" ulx="1651" uly="1525">qm̃ de te ⁊ in te benigna manus oĩipotẽtis quicꝗd</line>
        <line lrx="2938" lry="1662" ulx="1654" uly="1589">creauerat recreauit. C Scdðᷣo dẽ crater inq;tũ fſu⸗</line>
        <line lrx="2940" lry="1734" ulx="1652" uly="1661">it uas dei.plenũ gr̃a ⁊ ſpũ ſcõ. Notandũ aũt q;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="1801" type="textblock" ulx="1646" uly="1729">
        <line lrx="2931" lry="1801" ulx="1646" uly="1729">in ueteri teſtamẽto ad tria utebat᷑ cratera ꝓpt᷑ que</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="4147" type="textblock" ulx="1650" uly="1797">
        <line lrx="2947" lry="1872" ulx="1660" uly="1797">btã maria aſſimilat᷑. Pꝛimo ad recipiẽdũ ſàgui</line>
        <line lrx="2944" lry="1942" ulx="1654" uly="1867">nẽ ĩmolatitiũ.Ero.xxiiij. LZulit moyſes ꝑtem ſan</line>
        <line lrx="2947" lry="2013" ulx="1654" uly="1940">guinis ⁊ miſit in crateras.ꝑtem aũt reſiduã fudit</line>
        <line lrx="2944" lry="2082" ulx="1658" uly="2008">ſuꝑ altare. Sãguis xpᷣi ſuit quodãmõ diuiſus in</line>
        <line lrx="2941" lry="2149" ulx="1655" uly="2075">duos.ſ.in ðᷣginẽ ⁊ in xᷣm. Mã in xpᷣi paſſione ðᷣgo</line>
        <line lrx="2941" lry="2224" ulx="1650" uly="2148">btã ſuit quodãmõ tota ſanguĩe xpᷣi cruẽtata.⁊ quo</line>
        <line lrx="2936" lry="2288" ulx="1655" uly="2213">dãmõ cũ filio m artyri paſſa iuxta illud Zuce.ij.</line>
        <line lrx="2943" lry="2357" ulx="1658" uly="2287">Tuã ipſiꝰ aiam ꝑtraſibit gladiꝰ. Jõ poterat dicẽ</line>
        <line lrx="2938" lry="2427" ulx="1650" uly="2354">illud Ero.iiij. Spõſus ſanguinũ tu mihi es.Et</line>
        <line lrx="2944" lry="2497" ulx="1656" uly="2423">tũc ſanguis xpᷣi quodàmõ poſitꝰ ſuit in cratera.i.</line>
        <line lrx="2936" lry="2565" ulx="1659" uly="2494">in gine btã.Xpᷣs etiã ſuit totꝰ ſanguine cruẽtatꝰ</line>
        <line lrx="2939" lry="2636" ulx="1660" uly="2565">ꝓpter qð angeli admirãtes dirxer̃t V ſa.lxiij.Qua</line>
        <line lrx="2938" lry="2701" ulx="1661" uly="2631">re rubꝛũ eſt idumẽtũ tuũ.Et tũc ſanguis xpᷣi ſuit</line>
        <line lrx="2940" lry="2774" ulx="1659" uly="2703">fuſus ſuꝑ altare.i.ſup ipᷣm xpᷣm qui eſt inter nos</line>
        <line lrx="2942" lry="2838" ulx="1660" uly="2768">⁊2 deũ.Scõðo utebat᷑ cratera ad ſacriſicia libatiũ</line>
        <line lrx="2936" lry="2911" ulx="1658" uly="2842">Nota.d aũt in hiſtoria ſcolaſtica ꝙ eoꝝ que deo</line>
        <line lrx="2940" lry="2971" ulx="1658" uly="2904">offerebant᷑.aut erat de aĩalibus ⁊ dicebat᷑ ſacrifici</line>
        <line lrx="2940" lry="3050" ulx="1655" uly="2979">um. Aut erat de ſicca materia ſicut de ſimila pa</line>
        <line lrx="2939" lry="3119" ulx="1656" uly="3045">ne ⁊ thure.⁊ tunc ꝓpꝛie dicebat᷑ oblatio.Aut erat</line>
        <line lrx="2943" lry="3187" ulx="1655" uly="3115">de liqdis vino ⁊ oleo.Et ꝓpꝛie dicebat᷑ libamẽ ſi⸗</line>
        <line lrx="2940" lry="3258" ulx="1659" uly="3184">ue libatio. In crateris igit᷑ vinũ ⁊ oleũ recipiebat</line>
        <line lrx="2935" lry="3327" ulx="1656" uly="3250">quãdo libatio deo offerebat᷑. Beata igit᷑ maria fu</line>
        <line lrx="2934" lry="3395" ulx="1657" uly="3322">it plena vino diuine gratie ideo uocat᷑ vitis.E cẽi</line>
        <line lrx="2939" lry="3459" ulx="1656" uly="3388">xxiiij.Quaſi vitis fructificaui. ¶ Zertio utebatur</line>
        <line lrx="2934" lry="3533" ulx="1657" uly="3462">ad effundẽdum ſitiẽtibus potum.vnde dicitur in</line>
        <line lrx="2929" lry="3600" ulx="1655" uly="3529">ſupiori auctoritate. Sicut crater toꝛnatilis.nũq;</line>
        <line lrx="2941" lry="3672" ulx="1660" uly="3598">indigens poculis. Beata igit᷑ maria deſpicienti⸗</line>
        <line lrx="2935" lry="3747" ulx="1660" uly="3667">bus amorem mũdi:⁊ deſiderãtibus amorem dei</line>
        <line lrx="2934" lry="3814" ulx="1661" uly="3739">dat poculũ:ſcilicet vinũ ſpiritus ſancti quod ge⸗</line>
        <line lrx="2936" lry="3876" ulx="1660" uly="3807">nerat internam iocũditatem.ps. Ninum letificat</line>
        <line lrx="2930" lry="3951" ulx="1656" uly="3876">coꝛ hominis.⁊ generat puritatẽ ⁊ mũditiam. a</line>
        <line lrx="2932" lry="4019" ulx="1654" uly="3943">cha.ix. inum germinans virgines. Et generat</line>
        <line lrx="2936" lry="4143" ulx="1657" uly="4007">peccati amarltudinem, Cant,vii,cag. Dabo tibi</line>
        <line lrx="2791" lry="4147" ulx="2586" uly="4097">E 1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="38" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_038">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_038.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1936" lry="4010" type="textblock" ulx="630" uly="329">
        <line lrx="1547" lry="442" ulx="1081" uly="329">Sermo</line>
        <line lrx="1931" lry="540" ulx="651" uly="464">poxulũ ex myrrha ↄditũ.? Tertio di crater toꝛ-</line>
        <line lrx="1934" lry="611" ulx="652" uly="537">natilis.que ꝗqdẽ hẽt ſoꝛmà ſpericã. oꝛma aũt ſꝑi</line>
        <line lrx="1936" lry="675" ulx="653" uly="606">ca hẽt magnã capacitatẽ ⁊ ſterminabilitatẽ. motũ</line>
        <line lrx="1933" lry="746" ulx="651" uly="670">ſacilẽ.⁊ curſuʒ uelocẽ. Jõ dẽ btã vᷣgo crater toꝛna</line>
        <line lrx="1934" lry="815" ulx="649" uly="744">tilis./ Pꝛimo ꝓpter capacitatẽ. Maʒ itra viſeera</line>
        <line lrx="1931" lry="882" ulx="653" uly="811">ſue pietatis recipit oĩa remedia ⁊ auxilia nf̃e ſalu⸗</line>
        <line lrx="1934" lry="954" ulx="647" uly="879">tis iuxta illud Ecci.xxiuij. In me oĩs gr̃a vite ⁊ ue</line>
        <line lrx="1928" lry="1026" ulx="649" uly="950">ritatis. Ex ꝗbꝰ obis hẽtur ꝗ; ipᷣa recipit iuſtos dã</line>
        <line lrx="1925" lry="1094" ulx="649" uly="1019">do eis gram. Accipit pctõres dãdo eis ueniam.</line>
        <line lrx="1927" lry="1159" ulx="649" uly="1088">Recipit ignoràtes ⁊ cecos oſtendẽdo eis uerita⸗</line>
        <line lrx="1928" lry="1234" ulx="646" uly="1160">tem purà. Recipit deſpantes dando eis ſpem cer</line>
        <line lrx="1928" lry="1296" ulx="646" uly="1228">tã. Recipit debiles ⁊ ifirmos dàdo eis vᷣtutẽ ⁊ cõ</line>
        <line lrx="1927" lry="1368" ulx="644" uly="1295">ſtatiã.  Scðᷣo dẽ toꝛnatilis ꝓpter ĩterminabilita-</line>
        <line lrx="1922" lry="1443" ulx="643" uly="1367">tẽ.qꝛ eius mificoꝛdia nullo mõ claudit᷑ nec finif᷑.</line>
        <line lrx="1925" lry="1508" ulx="642" uly="1433">ſed a pᷣncipio uſqʒ in finẽ vite nf̃e:eius mif᷑icoꝛdia</line>
        <line lrx="1922" lry="1579" ulx="641" uly="1507">nos comitat᷑.Tertio dẽ toꝛnatilis.qꝛ hẽt motuʒ</line>
        <line lrx="1923" lry="1644" ulx="642" uly="1575">ſacilẽ ⁊ curſuʒ uelocẽ. Quãuis alij ſci de ſacili mo</line>
        <line lrx="1921" lry="1715" ulx="643" uly="1641">ueant᷑ ad nr̃m auxiliũ.ipᷣa tñ oĩb ſctĩs mouet᷑ ſaci</line>
        <line lrx="1922" lry="1782" ulx="642" uly="1711">lius ad nos. Sapᷣ.vij. Oibꝰ mobilibꝰ.i.oĩbꝰ ſctis</line>
        <line lrx="1923" lry="1858" ulx="641" uly="1782">ad nr̃m auxiliũ ueniẽtibꝰ.mobilioꝛ eſt ſapia.i.vir⸗</line>
        <line lrx="1923" lry="1924" ulx="640" uly="1854">go btã:que dei ſapiam gnãuit.Currit etiã uelocit</line>
        <line lrx="1922" lry="1996" ulx="639" uly="1923">ad nos iurta illud Cant᷑.ij. cꝰ. Surge ꝓpera ami</line>
        <line lrx="1920" lry="2065" ulx="640" uly="1992">ca mea- Quarto di crater nunq; indigẽs pocu</line>
        <line lrx="1917" lry="2133" ulx="638" uly="2063">lis.q; q;ticũq; nobis gr̃am dei effundat.nũqᷓ;ᷓ tñ</line>
        <line lrx="1922" lry="2204" ulx="639" uly="2123">deficit.ſed ampliꝰcreſcit.ſi tũ creſcẽ poſſet. Aide</line>
        <line lrx="1918" lry="2275" ulx="641" uly="2202">mus enĩ ꝙ q;to aligs amat:tanto plus de amore</line>
        <line lrx="1921" lry="2343" ulx="636" uly="2271">effundit in im.⁊ tãto ampliꝰ creſcit amoꝛ in ipſo</line>
        <line lrx="1917" lry="2412" ulx="638" uly="2339">amdte.⁊ iõ ſons amoris de ipᷣo fluxu ampli cre-</line>
        <line lrx="1919" lry="2470" ulx="637" uly="2408">ſcit. Rẽnuẽdo vo amorẽ ſuũ retinet.deficit.⁊ are</line>
        <line lrx="1919" lry="2539" ulx="636" uly="2479">ſcit.Qui enĩ amorẽ ſuũ retinet ne in aliũ fluat.ia</line>
        <line lrx="1917" lry="2617" ulx="635" uly="2549">nil amoris hẽt.qꝛ in eo aruit ſons amoris. Quã-</line>
        <line lrx="1918" lry="2691" ulx="634" uly="2617">uis igit᷑ iſta cratera dei ſemꝑ eſſuat.nunq;ᷓ tñ in⸗</line>
        <line lrx="1919" lry="2760" ulx="634" uly="2687">diget poculis.qꝛ ſemꝑ eſt plena ⁊ ſuꝑplena. Jdeo</line>
        <line lrx="1913" lry="2829" ulx="635" uly="2751">dẽ Cant.iiij. Fõs hoꝛtoꝝ puteus aquarũ viuẽetiũ.</line>
        <line lrx="1914" lry="2898" ulx="633" uly="2826">ipᷣa eni eſt ſons.qꝛ ſemꝑ emanat.⁊ eſt pute aquaꝝ</line>
        <line lrx="1917" lry="2966" ulx="634" uly="2892">viuẽtiũ.q; ala arida viui ficat.Et fluit cũ ipetu de</line>
        <line lrx="1915" lry="3037" ulx="630" uly="2962">libano.qꝛ mẽtes letiſicat.psẽ. Fluminis impetus</line>
        <line lrx="1914" lry="3106" ulx="630" uly="3026">letiſicat ciuitatem dei. (¶ Germo pꝛimus.</line>
        <line lrx="1912" lry="3174" ulx="853" uly="3104">Elitias hẽt ᷣgo maria tã ſpales q; cele</line>
        <line lrx="1912" lry="3242" ulx="667" uly="3174">d ſtes.t in hoc mũdo q; in alio iuxta illud</line>
        <line lrx="1902" lry="3313" ulx="849" uly="3239">Cant᷑.ultꝰ.Que eſt iſta que aſcẽdit de de⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="3384" ulx="634" uly="3311">ſerto delitiis aſ fluẽs ĩnixa ſuꝑ dilectũ ſuũ.C Pꝛi</line>
        <line lrx="1909" lry="3452" ulx="633" uly="3381">mo igit᷑ huit delitias ſpales in hoc mundo que</line>
        <line lrx="1907" lry="3518" ulx="633" uly="3450">ſu erũt ſex de ꝗbꝰ dicit Ber. ſicẽ QQui dei delitias di</line>
        <line lrx="1901" lry="3590" ulx="631" uly="3517">xeriʒ. vᷣginitatis dec cũ munẽ ſecũditatis hũuilita</line>
        <line lrx="1904" lry="3659" ulx="631" uly="3588">tis iſigne diſtilltẽ charitatis ſauũ.⁊ in miſericoꝛ</line>
        <line lrx="1904" lry="3730" ulx="632" uly="3655">die viſcera.plenitudinẽ gfe. progatiuã glie ſingu</line>
        <line lrx="1905" lry="3800" ulx="631" uly="3724">laris. Pꝛopter pᷣmas qͥtuoꝛ delitias di Cant.j.</line>
        <line lrx="1907" lry="3868" ulx="637" uly="3794">Cũ eẽt rex in accubitu ſuo nardus mea dedit odo</line>
        <line lrx="1906" lry="3938" ulx="633" uly="3861">rẽ ſuũ. Iſte rex hũit tres accubitꝰ.ſ.ſinũ pꝛis.ute</line>
        <line lrx="1904" lry="4010" ulx="631" uly="3931">rũ vᷣginis.⁊ patibulũ crucis. Mardus aũt eſt her</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="4090" type="textblock" ulx="631" uly="3999">
        <line lrx="1901" lry="4090" ulx="631" uly="3999">ba huilis odoriſera ⁊ calida. per hoc ꝙ en huilis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3295" lry="4085" type="textblock" ulx="1961" uly="358">
        <line lrx="2683" lry="446" ulx="2639" uly="358">I</line>
        <line lrx="3295" lry="548" ulx="1993" uly="467">notat᷑ eſus hũilitas.per hoc ꝙ eſt odorifera nota?ł</line>
        <line lrx="3282" lry="619" ulx="1993" uly="545">eius ginitas.per hoc ꝙ eſt calida notat᷑ eiꝰ chari</line>
        <line lrx="3273" lry="688" ulx="1992" uly="610">tas. Dũ igit eſſet rex in accubitu pꝛis odorẽ dedit</line>
        <line lrx="3273" lry="758" ulx="1992" uly="684">marie hũilitas que ĩtãtũ xpᷣo placuit.ꝙ ad eã deſcẽ</line>
        <line lrx="3269" lry="826" ulx="1990" uly="751">dit. Dũ eèt ĩ accubitu uteri ᷣgialis odorẽ dedit eiꝰ</line>
        <line lrx="3269" lry="899" ulx="1989" uly="823">vᷣginitas.qꝛ eius puritate paſcebat᷑. Cant᷑.ij.Qui</line>
        <line lrx="3266" lry="962" ulx="1988" uly="891">paſcit ĩter lilia.i.coꝛda mũda.Dũ eſſet in accubi⸗</line>
        <line lrx="3267" lry="1038" ulx="1987" uly="962">tu crucis odorẽ dedit ei charitas.qꝛ ſᷣm Ambꝛo.</line>
        <line lrx="3263" lry="1107" ulx="1988" uly="1027">Ad patiẽdũ cũ ſilio pꝛo hũano genẽ erat parata.</line>
        <line lrx="3268" lry="1167" ulx="1989" uly="1099">HPꝛopter alias tres delitias dẽ Cant᷑.iij. Que eſt</line>
        <line lrx="3267" lry="1240" ulx="1987" uly="1170">iſta que aſcendit de deſerto ſiẽ vᷣgula fumi ex aro⸗</line>
        <line lrx="3265" lry="1315" ulx="1988" uly="1237">matibꝰmyrrhe ⁊ thuris.⁊ vniuerſi pulueris pig⸗</line>
        <line lrx="3259" lry="1384" ulx="1988" uly="1308">mẽtarij.Fuit enĩ vgula.qꝛ fuit flexribilis ad pieta</line>
        <line lrx="3252" lry="1449" ulx="1986" uly="1374">tè. Ex aromatib qꝛ plens ſuit odoribꝰoĩu; vᷣtutũ.</line>
        <line lrx="3251" lry="1518" ulx="1985" uly="1445">Et vniuerſi pulueris pigmẽtarij. Aniuerſi enim</line>
        <line lrx="3251" lry="1597" ulx="1981" uly="1518">pulueres pigmẽtoꝝ.ſunt diuerſitates oĩuʒ vᷣtutũ</line>
        <line lrx="3277" lry="1660" ulx="1981" uly="1586">7 grarũ.qꝛ oẽs gr̃as ⁊ glias quas alij ſcti hũerũt</line>
        <line lrx="3257" lry="1729" ulx="1981" uly="1653">ꝑpticulariter.ipᷣa hũit vniuerſalr. ¶C Scdo hẽt de⸗</line>
        <line lrx="3253" lry="1796" ulx="1981" uly="1726">litias celeſtes.⁊ iſte ſunt in triplici differẽtia. Sũt</line>
        <line lrx="3253" lry="1867" ulx="1980" uly="1795">eni delitie gnãles.ſingulares.⁊ ſpales. Delitie ge</line>
        <line lrx="3257" lry="1935" ulx="1980" uly="1862">nerales ſunt oĩbꝰſcĩs cões.de ꝗbꝰ dicit Augꝰin li</line>
        <line lrx="3253" lry="2003" ulx="1980" uly="1934">bꝛo de ci.dei.Ciuitas ſuꝑna videt ⁊ amst.in eter</line>
        <line lrx="3253" lry="2068" ulx="1979" uly="2004">nitate dei viget. in vᷣitate dei lucet.in veritate dei</line>
        <line lrx="3252" lry="2143" ulx="1977" uly="2067">gaudet. Iſte aũt delitie cões.nobili ſũt in ðgine</line>
        <line lrx="3255" lry="2208" ulx="1978" uly="2137">; in ceteris ſcĩis.qꝛ iocũdi?ꝰ gaudet.clarius videt.</line>
        <line lrx="3250" lry="2283" ulx="1978" uly="2204">nobiliꝰ viget. Sap.iiij. O qᷓ; pulchꝛa eſt caſta gnã</line>
        <line lrx="3249" lry="2349" ulx="1977" uly="2275">tio cũ claritate. In hoc ꝙ dicit caſta gnatio.nota</line>
        <line lrx="3246" lry="2419" ulx="1978" uly="2345">tur ꝙ iocũdiꝰgaudet.de eo.ſ.q vᷣgo ꝑmaſit.⁊ tñ</line>
        <line lrx="3248" lry="2489" ulx="1979" uly="2414">gnãuit. In hoc ꝗ; dicit cñ claritate.notat᷑ q clari</line>
        <line lrx="3248" lry="2555" ulx="1979" uly="2483">us lucet ſiue videt. In hoc eni qð ſeꝗ Jmmoꝛta</line>
        <line lrx="3248" lry="2625" ulx="1976" uly="2551">lis eſt eni memoria illiꝰ.notat᷑ ꝙ nobiliꝰviget. De</line>
        <line lrx="3248" lry="2692" ulx="1977" uly="2621">litie aũt ſpũales ſunt q̃s nõ oẽs ſcĩ poſidẽt.ſ ſoli</line>
        <line lrx="3246" lry="2762" ulx="1976" uly="2690">ogines hñt.ſ.aureolã in capite.qð ſignificatuʒ eſt</line>
        <line lrx="3248" lry="2833" ulx="1975" uly="2760">Exo.xxv.AVbi dñs pᷣcepit moyſi ꝙ ſuꝑ mẽſaʒ co⸗</line>
        <line lrx="3247" lry="2901" ulx="1976" uly="2829">ronã aureã ſacerẽt.coronã aureolã ueſtes fulgide</line>
        <line lrx="3238" lry="2969" ulx="1972" uly="2898">in coꝛꝑe.Apoc̃.iij.cꝰ. Ambulabũt mecũ in albis</line>
        <line lrx="3242" lry="3038" ulx="1977" uly="2970">Ineffabile cãticũ in ore.ut hẽtur Apoc̃.iiij.Et ſa</line>
        <line lrx="3242" lry="3109" ulx="1974" uly="3034">miliaritas i aſſociatiõe.Apoc̃.xiiij. hi oẽs ſequũ</line>
        <line lrx="3257" lry="3182" ulx="1971" uly="3103">tur agnũ quocũq; ierit.he aũt delitie ſpsles glo</line>
        <line lrx="3238" lry="3247" ulx="1970" uly="3175">rioſius ſuerũt in ᷣgine maria.de qua dꝛ Apoca.</line>
        <line lrx="3245" lry="3316" ulx="1968" uly="3242">xij. Signũ magnũ appuit in celo mulier amicta</line>
        <line lrx="3246" lry="3393" ulx="1967" uly="3314">ſole ⁊ luna ſub pedibꝰeiꝰ.⁊ in capite eiꝰ corons ſtel</line>
        <line lrx="3260" lry="3455" ulx="1967" uly="3382">laꝝ.xij.⁊ in utero hñs.Alie aũt ᷣgies hñt ccronã</line>
        <line lrx="3241" lry="3517" ulx="1966" uly="3452">aureolã. Hec aũt hẽt coronã ſtellarũ xij.a doꝛna⸗</line>
        <line lrx="3242" lry="3583" ulx="1966" uly="3518">tã. Alie decorant᷑ ueſte alba. Hec o eſt ſole ami⸗</line>
        <line lrx="3239" lry="3663" ulx="1965" uly="3590">cta.Alie ſequunt᷑ agnuʒ pedib ſuis. Hec aũt hẽt</line>
        <line lrx="3254" lry="3736" ulx="1964" uly="3660">lunã.i.militãtẽ ⁊ triũphatẽ eccleſiã ſub iperio ſuo</line>
        <line lrx="3245" lry="3803" ulx="1963" uly="3730">Alie cãtãt pꝛo ↄſeruata vᷣgitate. Hec aũt pꝛo vᷣgi⸗</line>
        <line lrx="3235" lry="3876" ulx="1962" uly="3800">nitate ⁊ fecũditate. Jõ di in utero hñs.¶Tertio</line>
        <line lrx="3234" lry="3944" ulx="1963" uly="3870">hẽt delitias ſingulares.qð notat᷑ ꝑ hoc q di. In</line>
        <line lrx="3234" lry="4017" ulx="1961" uly="3938">nixa ſuꝑ dilectũ ſuũ.Abi notat᷑ q q̃tuoꝛ ſunt eius</line>
        <line lrx="3251" lry="4085" ulx="1961" uly="4007">delitie ſingulares.Pꝛia eſt ſecuritas:⁊ iſta hũit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3466" lry="1213" type="textblock" ulx="3455" uly="1086">
        <line lrx="3466" lry="1213" ulx="3455" uly="1086">——ʒ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3453" lry="2930" type="textblock" ulx="3442" uly="2884">
        <line lrx="3453" lry="2930" ulx="3442" uly="2884">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="3037" type="textblock" ulx="3496" uly="512">
        <line lrx="3624" lry="572" ulx="3530" uly="512">nertne</line>
        <line lrx="3628" lry="651" ulx="3530" uly="583">ierepot</line>
        <line lrx="3628" lry="709" ulx="3533" uly="653">ürind</line>
        <line lrx="3628" lry="792" ulx="3531" uly="725">Novita</line>
        <line lrx="3628" lry="850" ulx="3527" uly="797">iutsren</line>
        <line lrx="3627" lry="921" ulx="3529" uly="861">ſonütiu</line>
        <line lrx="3627" lry="990" ulx="3532" uly="936">ſieſt an</line>
        <line lrx="3626" lry="1060" ulx="3534" uly="1002">Uisſoit</line>
        <line lrx="3623" lry="1130" ulx="3534" uly="1075">feuvent</line>
        <line lrx="3624" lry="1210" ulx="3535" uly="1150">lus atq;</line>
        <line lrx="3628" lry="1271" ulx="3536" uly="1210">ſbial</line>
        <line lrx="3628" lry="1343" ulx="3534" uly="1279">ſli⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="1418" ulx="3528" uly="1352">cd ni</line>
        <line lrx="3627" lry="1492" ulx="3527" uly="1423">ſöpoteit</line>
        <line lrx="3628" lry="1563" ulx="3526" uly="1500">Ppictas.</line>
        <line lrx="3625" lry="1635" ulx="3525" uly="1567">bialgs</line>
        <line lrx="3628" lry="1711" ulx="3522" uly="1636">Nbcidi⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="1764" ulx="3521" uly="1702">Ulenfis.</line>
        <line lrx="3628" lry="1847" ulx="3600" uly="1777">7</line>
        <line lrx="3627" lry="2051" ulx="3514" uly="1979">c.Gis</line>
        <line lrx="3628" lry="2127" ulx="3511" uly="2051">ſitalis</line>
        <line lrx="3628" lry="2187" ulx="3512" uly="2125">Uidies</line>
        <line lrx="3628" lry="2262" ulx="3515" uly="2197">aöten</line>
        <line lrx="3628" lry="2338" ulx="3518" uly="2261">blicope</line>
        <line lrx="3628" lry="2409" ulx="3515" uly="2330">ſallenp⸗</line>
        <line lrx="3621" lry="2485" ulx="3510" uly="2402">tunz</line>
        <line lrx="3628" lry="2542" ulx="3505" uly="2476">r i</line>
        <line lrx="3628" lry="2611" ulx="3502" uly="2546">lnch dies</line>
        <line lrx="3628" lry="2684" ulx="3499" uly="2619">mguene</line>
        <line lrx="3628" lry="2750" ulx="3500" uly="2680">luco dieri</line>
        <line lrx="3628" lry="2820" ulx="3501" uly="2749">hiltnocti</line>
        <line lrx="3628" lry="2900" ulx="3498" uly="2821">hecvto</line>
        <line lrx="3628" lry="2966" ulx="3497" uly="2898">Uk lncienn</line>
        <line lrx="3628" lry="3037" ulx="3496" uly="2967">ſucke bi,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3623" lry="3172" type="textblock" ulx="3447" uly="3092">
        <line lrx="3623" lry="3172" ulx="3447" uly="3092">enl the</line>
      </zone>
      <zone lrx="3515" lry="4020" type="textblock" ulx="3432" uly="3917">
        <line lrx="3444" lry="4020" ulx="3432" uly="3917">—</line>
        <line lrx="3502" lry="3980" ulx="3487" uly="3924">=☛n=r</line>
        <line lrx="3515" lry="3984" ulx="3503" uly="3930">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="4093" type="textblock" ulx="3484" uly="3175">
        <line lrx="3628" lry="3244" ulx="3494" uly="3175">lbet Eco⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="3324" ulx="3493" uly="3239">aeitpie</line>
        <line lrx="3628" lry="3389" ulx="3492" uly="3307">Eſcüm h</line>
        <line lrx="3628" lry="3460" ulx="3491" uly="3384">Ntdinn</line>
        <line lrx="3628" lry="3573" ulx="3489" uly="3454">rnglck</line>
        <line lrx="3622" lry="3601" ulx="3505" uly="3535">nlidies,</line>
        <line lrx="3625" lry="3671" ulx="3489" uly="3547">fnig</line>
        <line lrx="3628" lry="3741" ulx="3488" uly="3653">Aliniſoe⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="3812" ulx="3486" uly="3720">Eſenides</line>
        <line lrx="3628" lry="3879" ulx="3519" uly="3808">afmneen</line>
        <line lrx="3628" lry="3946" ulx="3486" uly="3858">dor ſobien</line>
        <line lrx="3628" lry="4022" ulx="3520" uly="3940">goſet</line>
        <line lrx="3628" lry="4093" ulx="3484" uly="4005">nſtlaen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="39" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_039">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_039.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="87" lry="2861" type="textblock" ulx="0" uly="483">
        <line lrx="87" lry="540" ulx="0" uly="483">mnotel</line>
        <line lrx="86" lry="619" ulx="1" uly="553">Gpcherl</line>
        <line lrx="86" lry="681" ulx="0" uly="622">fi dadt</line>
        <line lrx="87" lry="750" ulx="0" uly="692">cideſ</line>
        <line lrx="85" lry="821" ulx="2" uly="761">dacre</line>
        <line lrx="85" lry="893" ulx="0" uly="830">Aul</line>
        <line lrx="83" lry="963" ulx="5" uly="908">Acubi⸗</line>
        <line lrx="84" lry="1037" ulx="0" uly="973">Dnbo,</line>
        <line lrx="80" lry="1114" ulx="12" uly="1060">n.</line>
        <line lrx="83" lry="1172" ulx="2" uly="1117">Auch</line>
        <line lrx="81" lry="1244" ulx="0" uly="1190">itzero⸗</line>
        <line lrx="80" lry="1325" ulx="0" uly="1260">nbp⸗</line>
        <line lrx="75" lry="1395" ulx="3" uly="1328">Upeut</line>
        <line lrx="65" lry="1524" ulx="0" uly="1469">ain</line>
        <line lrx="66" lry="1601" ulx="0" uly="1536">ztund</line>
        <line lrx="69" lry="1676" ulx="5" uly="1603">licit</line>
        <line lrx="73" lry="1747" ulx="0" uly="1680">ee,</line>
        <line lrx="76" lry="1805" ulx="0" uly="1743">i Bt</line>
        <line lrx="75" lry="1883" ulx="0" uly="1822">liſege</line>
        <line lrx="75" lry="1956" ulx="0" uly="1887">ohl</line>
        <line lrx="72" lry="2013" ulx="2" uly="1966">n er</line>
        <line lrx="72" lry="2083" ulx="0" uly="2027">ede</line>
        <line lrx="72" lry="2165" ulx="0" uly="2101">gtne</line>
        <line lrx="76" lry="2246" ulx="0" uly="2168">.</line>
        <line lrx="78" lry="2306" ulx="2" uly="2244">fagna</line>
        <line lrx="81" lry="2366" ulx="0" uly="2317">o,hots</line>
        <line lrx="80" lry="2436" ulx="0" uly="2377">r,41,</line>
        <line lrx="81" lry="2519" ulx="0" uly="2446">pclri</line>
        <line lrx="83" lry="2574" ulx="0" uly="2528">morta</line>
        <line lrx="84" lry="2660" ulx="0" uly="2584">ede</line>
        <line lrx="84" lry="2721" ulx="0" uly="2653">nchſl</line>
        <line lrx="84" lry="2790" ulx="0" uly="2724">z</line>
        <line lrx="85" lry="2861" ulx="0" uly="2802">ſilo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="2940" type="textblock" ulx="0" uly="2862">
        <line lrx="147" lry="2940" ulx="0" uly="2862">ulgie J</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="4142" type="textblock" ulx="0" uly="2936">
        <line lrx="82" lry="2998" ulx="0" uly="2936">galbis</line>
        <line lrx="86" lry="3072" ulx="0" uly="3000">.Eiß</line>
        <line lrx="89" lry="3143" ulx="0" uly="3070">ſus</line>
        <line lrx="93" lry="3212" ulx="0" uly="3144">sgo⸗</line>
        <line lrx="94" lry="3288" ulx="3" uly="3227">Lpoce⸗</line>
        <line lrx="100" lry="3348" ulx="0" uly="3291">acnict</line>
        <line lrx="102" lry="3429" ulx="2" uly="3349">fonaftl</line>
        <line lrx="104" lry="3494" ulx="0" uly="3433">tccroni</line>
        <line lrx="104" lry="3567" ulx="0" uly="3506">commo⸗</line>
        <line lrx="105" lry="3637" ulx="0" uly="3567">ean,</line>
        <line lrx="106" lry="3707" ulx="0" uly="3630">caüthe</line>
        <line lrx="106" lry="3860" ulx="0" uly="3776">noſc⸗</line>
        <line lrx="106" lry="3930" ulx="0" uly="3851">(Land</line>
        <line lrx="108" lry="4003" ulx="0" uly="3916">tgu</line>
        <line lrx="109" lry="4074" ulx="0" uly="3994">nſontu⸗</line>
        <line lrx="111" lry="4142" ulx="0" uly="4057">tſtiſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="498" type="textblock" ulx="778" uly="385">
        <line lrx="1183" lry="498" ulx="778" uly="385">Sermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="608" type="textblock" ulx="319" uly="520">
        <line lrx="1628" lry="608" ulx="319" uly="520">maxime in mdo. Secura ꝗdẽ erat q; nunq;; ca-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="1217" type="textblock" ulx="315" uly="592">
        <line lrx="1608" lry="664" ulx="321" uly="592">dere poterat.q; ſuꝑ deũ inixa erat.põ̊. Qui conſi-</line>
        <line lrx="1606" lry="739" ulx="330" uly="661">dũt in dño ſicut mons ſyõ ⁊c̃. Scðda eſt magna</line>
        <line lrx="1606" lry="808" ulx="325" uly="731">dignitas. Innixa enĩ erat ei a quo angelice pote-</line>
        <line lrx="1607" lry="878" ulx="315" uly="800">ſtates reuelãdo reſiliũt.⁊ in cuiꝰ ↄſpectũ aſpiciẽdo</line>
        <line lrx="1608" lry="944" ulx="316" uly="869">rẽnuũt iuxta illud Tremũt vidètes angeli. Ter</line>
        <line lrx="1603" lry="1012" ulx="323" uly="939">tia eſt eius ſamiliaritas. Signũ magne ſamiliari</line>
        <line lrx="1603" lry="1086" ulx="326" uly="1007">tatis ſuit q ioanes in ſinu xpᷣi recubuit.hec auteʒ</line>
        <line lrx="1607" lry="1153" ulx="321" uly="1078">recubuit tãto dulciꝰ quãto ſamiliariꝰ quãto ſecre</line>
        <line lrx="1606" lry="1217" ulx="319" uly="1147">tius atq; ſublimiꝰ.Qui eni alicui rei initit᷑ virtutẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="1295" type="textblock" ulx="320" uly="1212">
        <line lrx="1614" lry="1295" ulx="320" uly="1212">eiꝰ ſibi aſſumit.⁊ ea ſicut vult utit᷑.ſic ⁊ mr̃ de po⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="2197" type="textblock" ulx="308" uly="1281">
        <line lrx="1603" lry="1364" ulx="322" uly="1281">teᷣtia filiij cui eſt inixa q;tũ vult ſibi aſſumit. Jõ dẽ</line>
        <line lrx="1599" lry="1430" ulx="317" uly="1355">Ecẽci.xxiiij. In hierlm ptãs mea.Ber.OQñ miseri</line>
        <line lrx="1600" lry="1498" ulx="321" uly="1426">nõ poterit mr̃ oĩgotẽtie.  Quarta eſt filij ſui tota</line>
        <line lrx="1598" lry="1573" ulx="320" uly="1494">ꝓpꝛietas.qð notat᷑ cũ dĩ.ſuꝑ dilectũ ſuũ.qꝛnõ ſu</line>
        <line lrx="1599" lry="1633" ulx="322" uly="1567">it ibi aligs p? carnalis.⁊ iõ ſibi merito attribuit᷑ to</line>
        <line lrx="1599" lry="1712" ulx="319" uly="1635">tus cũ dꝛ Suꝑ dilectũ ſuũ.Alij enĩ filij nõ ſũt to</line>
        <line lrx="1595" lry="1777" ulx="319" uly="1703">talr mr̃is.ſed ſunt etiã ⁊ patris. ¶ Sermo.ij.</line>
        <line lrx="1598" lry="1851" ulx="532" uly="1771">Jes dẽ a dyan qð eſt clarũ.⁊ ſiẽt virginẽ</line>
        <line lrx="1596" lry="1920" ulx="325" uly="1844">d mariã que ſuit celeſti claritate pfuſa. Si</line>
        <line lrx="1595" lry="1992" ulx="527" uly="1914">enĩ alij ſci dicunt᷑ dies iuxta illud Theſſ.</line>
        <line lrx="1594" lry="2059" ulx="316" uly="1976">v.cꝰ. Oès uos filij lucis eſtis.⁊ filii dei.in ꝗbꝰ tũ</line>
        <line lrx="1597" lry="2123" ulx="308" uly="2051">ſuit aliqñũ aliq̃ tenebꝛa culpe.multo ſoꝛtiꝰ ille debet</line>
        <line lrx="1596" lry="2197" ulx="313" uly="2122">dici dies.in quo ſemꝑ lux dina effulſit ⁊ nunqᷓ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="2260" type="textblock" ulx="313" uly="2190">
        <line lrx="1604" lry="2260" ulx="313" uly="2190">ea aliq̃ tenebꝛa locũ hũit.Si enĩ in iſto mũdo viſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="2470" type="textblock" ulx="310" uly="2257">
        <line lrx="1593" lry="2334" ulx="314" uly="2257">bili coꝛp/ opacũ.i.terra ſoli ſe nõ ĩterponeret:tunc</line>
        <line lrx="1593" lry="2403" ulx="314" uly="2327">ſol ſemꝑ diem ſaceret: ⁊ nunqᷓ;ᷓ nox eẽt. In maria</line>
        <line lrx="1593" lry="2470" ulx="310" uly="2395">igit nunq; aliqd ſuit opacũ nihil terrenũ.nihil rõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="2548" type="textblock" ulx="307" uly="2466">
        <line lrx="1615" lry="2548" ulx="307" uly="2466">ni riũ.⁊ iõ nulla nor ibi potuit hẽre locũ.ſʒ ſemꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="2754" type="textblock" ulx="302" uly="2537">
        <line lrx="1589" lry="2619" ulx="305" uly="2537">tanq;ᷓ dies lucida irradiauit. ac.xiiij.Erit dies</line>
        <line lrx="1589" lry="2690" ulx="302" uly="2608">vna que nota eſt dño.nõ dies neq; nox.i.nõ viciſſi</line>
        <line lrx="1582" lry="2754" ulx="306" uly="2673">tudo dierũ neq; noctiũ. Iſta talis dies que nũq;;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="2892" type="textblock" ulx="305" uly="2743">
        <line lrx="1598" lry="2819" ulx="312" uly="2743">hũit noctẽ eſt go maria.que ſic dĩ Sapᷣ.vij.hec</line>
        <line lrx="1611" lry="2892" ulx="305" uly="2811">eſt ſpecioſioꝛ ſole. Illi enĩ nõ ſuccedit nor. Sapia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="3929" type="textblock" ulx="301" uly="2881">
        <line lrx="1580" lry="2956" ulx="306" uly="2881">aũt vincit malitia. De iſta ſapia di in ps. Dies diei</line>
        <line lrx="1583" lry="3024" ulx="305" uly="2953">eructat vᷣbũ.⁊ nox nocti ĩdicat ſciam. Xpᷣs eni; eſt</line>
        <line lrx="1583" lry="3092" ulx="301" uly="3021">dies. ⁊ go eſt dies. Oñ igit᷑ iſimul erãt ⁊ mutuo</line>
        <line lrx="1580" lry="3157" ulx="305" uly="3085">loqbant᷑.tũc dies erat cũ die.⁊ dies diei vpñ eru⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="3226" ulx="307" uly="3156">ctabat.E cõtrario adã erat nox ⁊ eua nor ⁊ ambo</line>
        <line lrx="1580" lry="3299" ulx="305" uly="3228">uoluerũt hĩe dei ſapiam.⁊ iõ tũc nox nocti indica</line>
        <line lrx="1581" lry="3375" ulx="303" uly="3297">uit ſciam. Hẽt aũt dies tres pᷣncipales ꝑtes.ſ.ma</line>
        <line lrx="1580" lry="3443" ulx="301" uly="3369">ne. ⁊ d mane a mane qð eſt bonũ.⁊ luce que tũc ĩ</line>
        <line lrx="1577" lry="3512" ulx="301" uly="3436">cipit nihil eſt meliꝰ.Scða ꝑs eſt meridies.qua</line>
        <line lrx="1581" lry="3582" ulx="301" uly="3505">ſi mera dies. Tertia eſt ueſꝑe que dꝛ a Rella occi</line>
        <line lrx="1577" lry="3651" ulx="305" uly="3572">dẽtali que ueſpus appellat᷑.⁊ ſolẽ occidẽtẽ ſeꝗtur.</line>
        <line lrx="1578" lry="3721" ulx="305" uly="3641">Quãtũ vo ad iſtas tres ꝑtes diei.btã vᷣgo dẽ dies</line>
        <line lrx="1575" lry="3791" ulx="303" uly="3711">Eſt enĩ dies q;tũ ad ipſam ꝑtè diei que eſt mane.</line>
        <line lrx="1576" lry="3861" ulx="306" uly="3778">Na mane eſt finis doꝛmitionis ⁊ initiũ oꝑatiõis.</line>
        <line lrx="1576" lry="3929" ulx="303" uly="3849">hora ſobꝛictatis ⁊ celebꝛitate digeſtion s. Btã qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="3996" type="textblock" ulx="306" uly="3910">
        <line lrx="1601" lry="3996" ulx="306" uly="3910">dẽ vᷣgo ſuit finis voꝛmitionis. Pctõres enĩ doꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="4138" type="textblock" ulx="301" uly="3988">
        <line lrx="1573" lry="4070" ulx="304" uly="3988">miũt in pctis.j.Theſ.v.Qui doꝛmiũt nocte doꝛ</line>
        <line lrx="1577" lry="4138" ulx="301" uly="4055">miũt. Marla igit᷑ eſi finis doꝛmitionis.q; ſecit fi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="2616" type="textblock" ulx="1644" uly="401">
        <line lrx="2879" lry="504" ulx="2208" uly="401">II xir</line>
        <line lrx="2969" lry="610" ulx="1675" uly="527">nẽ vltſis ⁊ pctis. hiero in ſᷣmone de aſſũptꝭ.Ta</line>
        <line lrx="2954" lry="675" ulx="1664" uly="593">libꝰeni decebat ᷣginẽ oppignorari vᷣtutibꝰ ut eſſet</line>
        <line lrx="2948" lry="745" ulx="1662" uly="667">gr̃a plena:que ce is dedit ghã.terris deũ.pacẽq;</line>
        <line lrx="2951" lry="813" ulx="1662" uly="737">reſudit.fidẽ gẽtib.finẽ vitijs.vite oꝛdinẽ.moribꝰ</line>
        <line lrx="2952" lry="885" ulx="1663" uly="806">diſciplinã. Scðo eſt initiũ oꝑationis.Aſñ enim</line>
        <line lrx="2955" lry="955" ulx="1663" uly="875">aduẽtũ xpᷣi hoĩes bñ oꝑari nõ poterãt qꝛ demões</line>
        <line lrx="2962" lry="1021" ulx="1662" uly="946">eos ĩpediebãt.ſed ipſa demones ĩpediẽtes expulit</line>
        <line lrx="2946" lry="1091" ulx="1662" uly="1016">⁊ hoĩes ad bñ oꝑandũ expeditos lecit.ps. Oꝛteſt</line>
        <line lrx="2941" lry="1170" ulx="1664" uly="1085">ſol.i.btã virgo.⁊ ↄgregati ſunt.ſ.demones.⁊ in</line>
        <line lrx="2952" lry="1229" ulx="1661" uly="1151">cubilibꝰſuis collocabunt᷑.i.in ĩſerno.⁊ ſic hõ ibit</line>
        <line lrx="2944" lry="1299" ulx="1661" uly="1222">ſecurꝰad bñ opandñ.vñ ſeꝗtur.E ribit hõ ad opꝰ</line>
        <line lrx="2943" lry="1372" ulx="1660" uly="1290">ſuũ.Tertio ſuit magne ſobꝛietatis. hHũit enĩ ſo</line>
        <line lrx="2950" lry="1451" ulx="1658" uly="1363">bꝛietatẽ in vbo.qꝛ raro iuenit᷑ fuiſſe locuta. Glo.</line>
        <line lrx="2941" lry="1508" ulx="1657" uly="1430">ſuꝑ Zucã. Si maria ĩuenit᷑ añ pᷣceptũ apli tacẽ de</line>
        <line lrx="2951" lry="1577" ulx="1656" uly="1499">bem poſt pᷣceptũ apli magis doceri q; docẽ. ha⸗</line>
        <line lrx="2961" lry="1645" ulx="1657" uly="1571">buit ſobꝛietatẽ in cibo.vñ dicit Amb.Si qñ ma⸗</line>
        <line lrx="2940" lry="1714" ulx="1654" uly="1641">ria eſuriebat cibꝰ plerũq; obuiꝰ ſuit qui moꝛtẽ ar⸗</line>
        <line lrx="2963" lry="1776" ulx="1655" uly="1710">ceret nõ delitias miſtraret. Hũit ſobꝛietatẽ ĩ actu</line>
        <line lrx="2938" lry="1852" ulx="1655" uly="1779">licito ſiue ↄiugio a quo uoluit abſtinẽ ⁊ virgini⸗</line>
        <line lrx="2952" lry="1923" ulx="1654" uly="1846">tatẽ ↄſeruare.vñ dixit angelo Zuce.ij.Quomõ ſſi</line>
        <line lrx="2934" lry="1991" ulx="1653" uly="1919">et iſtud.qmi viruʒ nõ cognoſco. Abi dicit Amb.</line>
        <line lrx="2936" lry="2059" ulx="1653" uly="1984">Nõ utiq; de effectu dubitauit.ſed q̃litatẽ effectus</line>
        <line lrx="2938" lry="2136" ulx="1657" uly="2058">ingſiuit.Et ſubdit Amb.Tegerat eni ꝙ virgo ge</line>
        <line lrx="2933" lry="2201" ulx="1652" uly="2125">neraret.ſʒ nõ qñ gnãret. Mõ ergo fidẽ rẽnuit.nõ</line>
        <line lrx="2934" lry="2269" ulx="1649" uly="2195">officiũ recuſauit.ſed accõmodauit affectũ ⁊ ſpon</line>
        <line lrx="2932" lry="2340" ulx="1648" uly="2266">dit obſegum.AQuarto ſiẽ mane eſt hora celebꝛs</line>
        <line lrx="2931" lry="2411" ulx="1647" uly="2337">te digeſtionis.ſic maria nõ ꝓſerebat uerba ĩdige</line>
        <line lrx="2933" lry="2480" ulx="1644" uly="2406">ſta.i.lmpᷣmeditata ⁊ ĩcõſiderata.ſʒ ea pᷣus digere⸗</line>
        <line lrx="2931" lry="2546" ulx="1644" uly="2475">bat.i.diligẽter examinabat. Añ dꝛ Zuce.ij.Cogi⸗</line>
        <line lrx="2937" lry="2616" ulx="1645" uly="2545">tabat q̃lis eẽt iſta ſalutatio. Jbidẽ. Maria ↄſerua⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="2755" type="textblock" ulx="1612" uly="2613">
        <line lrx="2952" lry="2696" ulx="1618" uly="2613">bat oĩa vᷣba hec ⁊c.ubi dicit Beda.Cõſerebat que</line>
        <line lrx="2922" lry="2755" ulx="1612" uly="2683">acta videbat hñs que agẽda legerat.nõ tñ hec ore</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="4200" type="textblock" ulx="1625" uly="2750">
        <line lrx="2955" lry="2825" ulx="1641" uly="2750">ꝓmẽs.ſed iclu ſa in coꝛde ᷣuãs. C Scðᷣa ps diel</line>
        <line lrx="2947" lry="2901" ulx="1636" uly="2821">eſt meridies.i.media dies.Gtã igit maria dĩ me/</line>
        <line lrx="2977" lry="2963" ulx="1633" uly="2889">ridies.qꝛ ceteris.ſcis fuit magis calida.i.dei amo</line>
        <line lrx="2956" lry="3044" ulx="1638" uly="2959">re accẽſa.iĩmo ſuit tota ĩ ignẽ amoris ↄuerſa. hie</line>
        <line lrx="2920" lry="3103" ulx="1636" uly="3023">roꝰ.Mariã totã repleuerat ſpũs ſcĩ gfa.totã dinꝰ</line>
        <line lrx="2919" lry="3171" ulx="1638" uly="3100">amoꝛ ĩcalu erat.ita ut in ea nihil eẽt qð mũdanus</line>
        <line lrx="2916" lry="3242" ulx="1637" uly="3168">violaret affectꝰ.ſed ardoꝛ ↄtinuꝰ ac ꝑfuſi amoris</line>
        <line lrx="2915" lry="3310" ulx="1637" uly="3235">ebꝛietas. Scõdo ſuit magis ceteris ſicca.i.ab oĩ</line>
        <line lrx="2912" lry="3378" ulx="1637" uly="3306">humore ↄcupie penit aliena.vñ uocat tfra ſitiẽs.</line>
        <line lrx="2952" lry="3454" ulx="1636" uly="3373">Pſa.liii.Et ſiẽ radix de ira ſitiẽti. Aug.ſuꝑ illud</line>
        <line lrx="2909" lry="3525" ulx="1638" uly="3438">Et vᷣt altiſſimi obũbꝛabit tibi.ita ut nec eſiũ patia</line>
        <line lrx="2911" lry="3593" ulx="1635" uly="3513">ris libidis. ⁊ mr̃ ſis creatoris.⁊ idcirco eã dei vᷣtꝰ</line>
        <line lrx="2914" lry="3666" ulx="1634" uly="3579">obũbꝛat ne poꝛtãs deũ hũana fragilitate ſuccũbat</line>
        <line lrx="2949" lry="3734" ulx="1635" uly="3648">PTertio fuit magis clara cetis.i.luce dine ſapie</line>
        <line lrx="2904" lry="3792" ulx="1633" uly="3720">plena.vñ Apoc xj. Mulier amicta ſole uocat᷑.i.</line>
        <line lrx="2906" lry="3864" ulx="1636" uly="3790">ſapie dine ſplẽdore. Mã ſiẽ diẽ Beda. Qn maria</line>
        <line lrx="2906" lry="3941" ulx="1630" uly="3859">ſalutauit heliſabeth ſciam pᷣteritoꝝ pñtiũ ⁊ ſutu⸗</line>
        <line lrx="2906" lry="3997" ulx="1630" uly="3928">roꝝ ſibi dedit. Pũitiũ ꝗdè.qꝛ ipſam matrẽ deil cẽ</line>
        <line lrx="2902" lry="4067" ulx="1628" uly="3995">cognouit.⁊ ſructũ uẽtris ſui bñdixit. Pꝛeteritoꝝ</line>
        <line lrx="2902" lry="4188" ulx="1625" uly="4063">aũt.q; ↄſenſum marie credẽtis inotuit. 5 uturox</line>
        <line lrx="2720" lry="4200" ulx="2500" uly="4148">Kcc iij</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="40" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_040">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_040.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1405" lry="488" type="textblock" ulx="867" uly="377">
        <line lrx="1405" lry="488" ulx="867" uly="377">HSBermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="1069" type="textblock" ulx="616" uly="509">
        <line lrx="1893" lry="587" ulx="616" uly="509">So qꝛ a dño pficiẽda que illi dicta eraàt apꝑuit.Deiĩ</line>
        <line lrx="1898" lry="658" ulx="620" uly="583">de ſubdit.Quis ergo dicere uel exiſtimare ſufficit</line>
        <line lrx="1897" lry="725" ulx="622" uly="654">que tũc gr̃a ſpũs ſcĩ genitricẽ repleuerat.cũ tanta</line>
        <line lrx="1915" lry="791" ulx="626" uly="722">in mf̃e peurſoris lux celeſtis emicuit.Eſt etiam</line>
        <line lrx="1903" lry="863" ulx="627" uly="793">maria ĩiter nos ⁊ deũ mediatrix effecta.de quo me</line>
        <line lrx="1901" lry="934" ulx="627" uly="859">dio d in põ. De aſũt rex nr̃ añ ſcla opat eſt ſaluteʒ</line>
        <line lrx="1905" lry="1000" ulx="623" uly="929">in medio tre.i.in maria vᷣgine. Itẽ. Suſcepimus</line>
        <line lrx="1906" lry="1069" ulx="624" uly="1000">de  miſ icoꝛdiã tuã in medio tẽpli tui.i.ut᷑i vᷣgina</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="1141" type="textblock" ulx="622" uly="1069">
        <line lrx="1926" lry="1141" ulx="622" uly="1069">lis. C Zertia ꝑs diei eſt ueſpe. In hora aũt ueſp</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="1420" type="textblock" ulx="620" uly="1140">
        <line lrx="1907" lry="1212" ulx="620" uly="1140">tina hõ a labore geſcit.cenã fſac ⁊ mercedẽ accipit.</line>
        <line lrx="1908" lry="1276" ulx="623" uly="1209">⁊ in domuʒ ſe recolligit. AUñ etiã dr ſero a clauſis</line>
        <line lrx="1906" lry="1349" ulx="630" uly="1278">ſeris.qꝛ qũ ueſpe uenit ſores ſerant᷑.ut diẽ Iſið.</line>
        <line lrx="1907" lry="1420" ulx="626" uly="1346">Virgo igit᷑ bta tanq; ſtella que dꝛ ueſpus que ſꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="1487" type="textblock" ulx="624" uly="1412">
        <line lrx="1925" lry="1487" ulx="624" uly="1412">ſolẽ.i.xpᷣj ↄcomitata ſait. Iſta qtuoꝛ poſt moꝛtẽ ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2526" type="textblock" ulx="622" uly="1485">
        <line lrx="1912" lry="1555" ulx="628" uly="1485">delibꝰſuis fac᷑. Pꝛio nãq; a laborib ſuis eos ge-⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="1624" ulx="625" uly="1554">ſcẽ faẽ iuxta illud Apoc.xiiij. Amodo iã dic ſpũs</line>
        <line lrx="1909" lry="1695" ulx="622" uly="1622">ut regeſcaãt a laboribſuis./ Scðdðo eis mercedeʒ</line>
        <line lrx="1911" lry="1764" ulx="628" uly="1692">tribuit. Illa aũt merces eſt fruct uẽtris ſui.i.filiꝰ</line>
        <line lrx="1914" lry="1836" ulx="633" uly="1761">ſuꝰbñdictꝰ.põᷣ. Cñ dederit dilectis ſuis ſõnũ:ecce</line>
        <line lrx="1912" lry="1908" ulx="632" uly="1828">hered tas dñi filij merces fruct uẽtris. Tertio</line>
        <line lrx="1913" lry="1972" ulx="624" uly="1902">cũ deuotis ſuis cenà ſac᷑.in q cena apponit panẽ vi</line>
        <line lrx="1911" lry="2042" ulx="636" uly="1969">te.illũ.ſ.q diẽ Jo.vi.E go ſuʒ panis viuus.Ecẽi</line>
        <line lrx="1909" lry="2110" ulx="634" uly="2036">xv. Cibauit illũ pane vite ⁊ ſtellectꝰ.Apponit etiã</line>
        <line lrx="1910" lry="2177" ulx="632" uly="2107">cibũ delectabilẽ.ſ.ſeiſam que dic E cdi.xxiuj.Qui</line>
        <line lrx="1907" lry="2249" ulx="633" uly="2176">edũt me adhuc eſuriẽt.⁊ ꝗ bibũt me adhuc ſitiẽt.</line>
        <line lrx="1908" lry="2324" ulx="633" uly="2248">Apponit etiã diuerſa cibaria.i.diuerſas reſectio⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="2390" ulx="636" uly="2317">nes ⁊ gaudia. Pꝛouer. ultꝰ. Dedit p̃dã domeſti-⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="2455" ulx="635" uly="2385">cis ſuis.⁊ cibaria acillis ſuis. Quarto deuotos</line>
        <line lrx="1910" lry="2526" ulx="636" uly="2450">ſuos in domũ celeſtẽ itroducit iõ uocat᷑ poꝛta ꝑa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="2600" type="textblock" ulx="635" uly="2520">
        <line lrx="1940" lry="2600" ulx="635" uly="2520">diſi. ⁊ ſeneſtra celi.vñ cãtat ecclia. Intrẽt ut aſira</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="2737" type="textblock" ulx="634" uly="2590">
        <line lrx="1842" lry="2660" ulx="634" uly="2590">glebiles. celi ſeneſtra ſacta es. C Sermo. lij.</line>
        <line lrx="1911" lry="2737" ulx="814" uly="2666">Ilectionẽ duplicè hũitðgo maria. C Ana</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="2803" type="textblock" ulx="630" uly="2729">
        <line lrx="1941" lry="2803" ulx="630" uly="2729">d eeſt q̃ di erit filiũ ſuũᷣ. ¶ Scõða eſt q̃ dilexit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="4193" type="textblock" ulx="624" uly="2801">
        <line lrx="1917" lry="2875" ulx="846" uly="2801">gen?ꝰhüanũ. Filiũ aũt ſuũ dilexit dulciter</line>
        <line lrx="1917" lry="2945" ulx="636" uly="2873">ſoꝛtit᷑ ⁊ ſapiẽter. Za dulciter eũ dilexit.ꝙ tota pꝛe</line>
        <line lrx="1915" lry="3013" ulx="635" uly="2942">amore liq̃ſiebat.Can.v.Aia mea liqfacta eſt.qa</line>
        <line lrx="1917" lry="3085" ulx="638" uly="3010">tota pꝛe amore lãguebat.Cañ.ij. Amore lãgueo.</line>
        <line lrx="1921" lry="3156" ulx="641" uly="3078">qꝛ tota in amore ſui ↄuerſa erat. Sic eni ignis ea ĩ</line>
        <line lrx="1920" lry="3223" ulx="643" uly="3149">que agit fibi aſſimilat ⁊ ad ſe ↄuertit.ſic ignis di⸗</line>
        <line lrx="1923" lry="3292" ulx="641" uly="3217">ninꝰ q nouẽ mẽſib in e uto hĩtauit.ea totã ignita</line>
        <line lrx="1920" lry="3360" ulx="639" uly="3285">ſeẽ. Sc do dilexit filiũ foꝛtit᷑ q:ꝛ ꝑ multã tribula</line>
        <line lrx="1925" lry="3428" ulx="632" uly="3359">tionẽ ab cius amore nõ potuit ſeꝑari.ĩmo ceteris</line>
        <line lrx="1919" lry="3501" ulx="635" uly="3422">aplis in xpᷣi paſſõe fugiẽtibꝰ.ipiſa iĩmobilis ſtetit.</line>
        <line lrx="1923" lry="3629" ulx="633" uly="3496">Sneru enĩ tũc qdã ſoꝛtes q;tũ ad amorẽ ſiẽ apli.</line>
        <line lrx="1922" lry="3637" ulx="701" uly="3561">lii q; tũ ad amorẽ ⁊ coꝛꝑalẽ aſſociationẽ ſed nõ</line>
        <line lrx="1919" lry="3707" ulx="639" uly="3633">q; tũ ad fidẽ ſi ſcẽ mulieres.Btã aũt vᷣgo fuit ſoꝛ</line>
        <line lrx="1921" lry="3775" ulx="633" uly="3706">tis q;tũ ad amorẽ.Cañ.viii. Foꝛtis eſt ut moꝛs di</line>
        <line lrx="1923" lry="3841" ulx="635" uly="3768">lectio tua.Et q;ᷓtũ ad ſidẽ Pꝛouer.ultꝰ. Mõ exti</line>
        <line lrx="1920" lry="3916" ulx="640" uly="3839">guet᷑ in nocte.i.in xpᷣi paſſione lucerna eiꝰ.i.fides</line>
        <line lrx="1917" lry="3982" ulx="649" uly="3909">Sᷣginis. Et q;tũ ad coꝛꝑalẽ aſſociationẽ. Joã.xix.</line>
        <line lrx="1917" lry="4052" ulx="643" uly="3981">Stabat iuxca crucẽ ieſn mr̃ eiꝰ. Amb.ſuꝑ Zucã.</line>
        <line lrx="1916" lry="4129" ulx="644" uly="4045">Fugiẽtibꝰ aplis maria luxta crucẽ ſiabat.tñ non</line>
        <line lrx="1921" lry="4193" ulx="624" uly="4118">pignoris moꝛtẽ:ſʒ mũdi ſalutẽ.Tertio dilexit fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="490" type="textblock" ulx="2419" uly="395">
        <line lrx="2558" lry="490" ulx="2419" uly="395">III</line>
      </zone>
      <zone lrx="3257" lry="596" type="textblock" ulx="1956" uly="510">
        <line lrx="3257" lry="596" ulx="1956" uly="510">liũ ſuũ ſapiè᷑ter qð in tribꝰappet. Pꝛĩo qꝛ ipʒ pu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3247" lry="865" type="textblock" ulx="1955" uly="584">
        <line lrx="3247" lry="657" ulx="1956" uly="584">erũ ad dei ſeſtiultates ducebat. Scðo ĩ h̊ ꝙ filiũ</line>
        <line lrx="3244" lry="729" ulx="1955" uly="653">lʒ grauiſſimos dolores in eruce paſſurũ nunqʒ tñũ</line>
        <line lrx="3242" lry="799" ulx="1958" uly="723">ſibi diſſuaſit:ne crucẽ aſcẽderet. Tertio in  ꝙ</line>
        <line lrx="3243" lry="865" ulx="1959" uly="793">lʒ videret filiũ derideri ⁊ vulnerari,.nunq; tñ ſibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3266" lry="1147" type="textblock" ulx="1959" uly="862">
        <line lrx="3266" lry="936" ulx="1959" uly="862">diſſuadẽ uoluit ut deſcẽderet de cruce.ſʒ poti uo</line>
        <line lrx="3253" lry="1010" ulx="1974" uly="937">luit ire uſq; ad moꝛteʒ: ut ibi ꝑſeueraret. Jmmo</line>
        <line lrx="3255" lry="1078" ulx="1962" uly="1007">ipſa ſtabat luxta crucẽ.ſecũ mori ꝑata ſi opoꝛteret</line>
        <line lrx="3264" lry="1147" ulx="2033" uly="1073">mbᷣ.ſuꝑ lucã. Foꝛtaſſe qꝛ maria cognouerat ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3247" lry="2945" type="textblock" ulx="1958" uly="1140">
        <line lrx="3239" lry="1214" ulx="1966" uly="1140">filij moꝛtẽ mũdi redẽptionẽ ſuturã.putabat aula</line>
        <line lrx="3241" lry="1285" ulx="1966" uly="1215">regalis ſe ꝑ ſuã moꝛtẽ publico munẽ aliꝗd adiun</line>
        <line lrx="3236" lry="1354" ulx="1970" uly="1283">cturã.ſʒ ipſe xpᷣs ꝗ ſacteſt ſi hõ ſine adiutorio in</line>
        <line lrx="3236" lry="1423" ulx="1971" uly="1354">ter moꝛtuos lib er. ſuſcepit ꝗdẽ mr̃is affectũ non</line>
        <line lrx="3237" lry="1493" ulx="1970" uly="1420">qᷓſiuit mũdi redẽptionẽ ad hoĩs auxiliũ.Ex hijs ĩ</line>
        <line lrx="3242" lry="1562" ulx="1970" uly="1488">ſtruunt᷑ parẽtes ꝙ filios ſuos dũ adhuc ſũt pueri</line>
        <line lrx="3245" lry="1634" ulx="1969" uly="1561">debẽt bonis opibꝰaſſueſacẽ nec a bono ꝓpoſito ⁊</line>
        <line lrx="3237" lry="1701" ulx="1969" uly="1624">a pnia aſſu mẽda eos retrahẽ.nec ut pniaʒ aſſum</line>
        <line lrx="3238" lry="1771" ulx="1969" uly="1692">ptã deſerãt eis ꝑſuadẽ.ſʒ potius ſpſi cũ filijs uel</line>
        <line lrx="3238" lry="1841" ulx="1969" uly="1761">exẽplo filioꝝ debẽt ſe ĩ cruce pnie collocari. ¶ Se</line>
        <line lrx="3239" lry="1905" ulx="1965" uly="1837">cũda eſt dilectio q̃ nos dilexit.Et iſta dilectio eſt</line>
        <line lrx="3243" lry="1975" ulx="1971" uly="1907">duplex.ſ.oꝛdinata.Cañn.j.Oꝛdinauit in me chari</line>
        <line lrx="3241" lry="2046" ulx="1964" uly="1975">tatẽ. Et dilectio pulchꝛa. Ecci.xxiiij. Ego mr̃ pul</line>
        <line lrx="3242" lry="2116" ulx="1958" uly="2043">chꝛe dilectiõis. Hũit eni ipſam charitatẽ oꝛdiatã.</line>
        <line lrx="3243" lry="2185" ulx="1964" uly="2111">HPꝛimo ad id qð eſt ſupꝛa ſe.i.ad deũ ꝑſeete obe</line>
        <line lrx="3236" lry="2256" ulx="1964" uly="2183">diedo. Mã legi dei ſemꝑ obediẽs fuit:ſi c patet in</line>
        <line lrx="3238" lry="2323" ulx="1962" uly="2246">filij cireũciſione.⁊ in ſui purificatiõe. Scðdo ad</line>
        <line lrx="3241" lry="2390" ulx="1967" uly="2321">id qð eſt extra ſe.ſ.ad ꝓximũ ei cõpatiẽdo:ſic pa⸗</line>
        <line lrx="3241" lry="2458" ulx="1967" uly="2384">tet in nuptijs ubi deficiẽte vino ſpoſo cõpaſſa fuit</line>
        <line lrx="3247" lry="2531" ulx="1976" uly="2454">ut habek Jo. l. Ber. Deficiẽte vino in nuptijs ue</line>
        <line lrx="3243" lry="2598" ulx="1965" uly="2521">recũdie ↄuiuãtiũ cõpaſſa eſt pijſſima vᷣgo dicens</line>
        <line lrx="3241" lry="2670" ulx="1969" uly="2595">filio.vinũ nõ hñt.Quid eni ꝓcederet de ſõte pie⸗</line>
        <line lrx="3239" lry="2739" ulx="1964" uly="2666">tatis niſi pietas. Quild inq; mirum ſi pietatẽ exhi</line>
        <line lrx="3243" lry="2808" ulx="1967" uly="2738">bẽt viſcera pietatis. Nõne ꝗ dimidia diei ꝑte po⸗</line>
        <line lrx="3244" lry="2876" ulx="1967" uly="2806">mũ in manu ſua tenuerit reliq̃ diei ꝑte pomi ſ̃ua⸗</line>
        <line lrx="3247" lry="2945" ulx="1973" uly="2871">bit odorẽ. Quãtũ ergo viſcera illa pietatis aſfec.ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3280" lry="3017" type="textblock" ulx="1950" uly="2940">
        <line lrx="3280" lry="3017" ulx="1950" uly="2940">gqbꝰnouẽ mẽſibꝰ pietas regeuit.Na ⁊ añ ei mẽtẽ q;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3244" lry="3294" type="textblock" ulx="1973" uly="3007">
        <line lrx="3244" lry="3086" ulx="1973" uly="3007">uẽtrẽ repleuit. ⁊ cũ ex uto ꝓceſſit.ab aio nõ receſſit</line>
        <line lrx="3241" lry="3152" ulx="1977" uly="3077">Tertio ad id qð ẽ ifra ſe.ſ.ad coꝛpꝰſuũ ipʒ rõni</line>
        <line lrx="3242" lry="3223" ulx="1977" uly="3149">ſbij ciẽdo ⁊ i gitate ↄſeruãdo.Apoc.xij.Luna ſbᷣ</line>
        <line lrx="3243" lry="3294" ulx="1976" uly="3222">pedib eiꝰ.Aunãa ſb̊ pedibus eius hũit.qũ coꝛpus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3267" lry="3359" type="textblock" ulx="1978" uly="3290">
        <line lrx="3267" lry="3359" ulx="1978" uly="3290">mutabile ſbᷣ rõne ſbiecit. Quarto ad id qð ẽ itra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3247" lry="4199" type="textblock" ulx="1965" uly="3358">
        <line lrx="3245" lry="3430" ulx="1979" uly="3358">ſe.ſ.ad aĩam ſua eã ĩ hũilitate ↄſeruãdo.ſᷣuãs illð</line>
        <line lrx="3246" lry="3495" ulx="1977" uly="3427">Deuĩi.iiij. Cuſtodi temetipſᷣim ⁊ aiam tuã ſollicite.</line>
        <line lrx="3246" lry="3573" ulx="1977" uly="3497">Ber.ſuꝑ Miſſus ẽ.Hee ꝗdẽ due vᷣtutes.ſ.vgĩtas</line>
        <line lrx="3247" lry="3640" ulx="1975" uly="3567">⁊ hũilitas mliũ veo ſũt accepte.Ber. Noluit chꝛi</line>
        <line lrx="3246" lry="3708" ulx="1978" uly="3631">ſtus mr̃em ſuã eẽ pginè de q̃ imaculata ĩmaculatꝰ</line>
        <line lrx="3244" lry="3780" ulx="1977" uly="3703">ꝓcederet oĩuʒ maculas purgaturꝰ. Noluit ⁊ hũi</line>
        <line lrx="3241" lry="3849" ulx="1976" uly="3773">lẽ de q̊ hũilis ⁊ mitis ꝓdiret.harũ ĩ ſe viutũ hoiĩ⸗</line>
        <line lrx="3241" lry="3919" ulx="1973" uly="3844">bus exẽplũ ſaluberrimũ oſtẽſurꝰ.ut enĩ ſctm̃ ſcõꝝ</line>
        <line lrx="3243" lry="3987" ulx="1972" uly="3914">q̃ erat acceptura ſeꝗ certi coꝛpe mun accepit vgi</line>
        <line lrx="3244" lry="4054" ulx="1968" uly="3988">nitatis. ut eſſet ? mẽte donũ accepit hu militatis.</line>
        <line lrx="3245" lry="4126" ulx="1971" uly="4052">Scðdo ei dilectio fuit pulchꝛa.Diſtinguit auteʒ</line>
        <line lrx="3245" lry="4199" ulx="1965" uly="4120">Aug.qͥdruplicẽ dilectionẽ. Ana ẽ carnalis que</line>
      </zone>
      <zone lrx="3455" lry="3960" type="textblock" ulx="3442" uly="3570">
        <line lrx="3455" lry="3960" ulx="3442" uly="3570">———</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="1977" type="textblock" ulx="3516" uly="332">
        <line lrx="3622" lry="523" ulx="3521" uly="450">iſer tig</line>
        <line lrx="3628" lry="585" ulx="3520" uly="522">nalſean</line>
        <line lrx="3628" lry="662" ulx="3516" uly="598">alſitn</line>
        <line lrx="3628" lry="725" ulx="3518" uly="666">aiſoc</line>
        <line lrx="3624" lry="807" ulx="3520" uly="732">goiſe</line>
        <line lrx="3628" lry="886" ulx="3521" uly="805">rdeit</line>
        <line lrx="3627" lry="947" ulx="3517" uly="882">gobtie</line>
        <line lrx="3628" lry="1010" ulx="3525" uly="941">Uliste.</line>
        <line lrx="3628" lry="1082" ulx="3526" uly="1014">Pi⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="1156" ulx="3528" uly="1084">Peheät</line>
        <line lrx="3623" lry="1211" ulx="3534" uly="1159">ltamaet</line>
        <line lrx="3628" lry="1282" ulx="3536" uly="1226">Gnnnl it</line>
        <line lrx="3628" lry="1350" ulx="3529" uly="1293">Olireſoe</line>
        <line lrx="3628" lry="1428" ulx="3529" uly="1360">ſi/Se</line>
        <line lrx="3628" lry="1500" ulx="3529" uly="1433">ii e</line>
        <line lrx="3625" lry="1571" ulx="3526" uly="1504">neiqpo</line>
        <line lrx="3628" lry="1629" ulx="3522" uly="1574">ftiami</line>
        <line lrx="3628" lry="1702" ulx="3520" uly="1646">i. Uiee⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="1777" ulx="3520" uly="1714">oſiſtit</line>
        <line lrx="3628" lry="1840" ulx="3519" uly="1784">lerſation</line>
        <line lrx="3628" lry="1912" ulx="3520" uly="1855">fatiocun</line>
        <line lrx="3628" lry="1977" ulx="3610" uly="1930">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="3179" type="textblock" ulx="3515" uly="2002">
        <line lrx="3628" lry="2064" ulx="3522" uly="2002">d</line>
        <line lrx="3628" lry="2123" ulx="3610" uly="2085">4</line>
        <line lrx="3628" lry="2198" ulx="3524" uly="2137">Chortait.</line>
        <line lrx="3627" lry="2263" ulx="3528" uly="2204">fodisne.</line>
        <line lrx="3625" lry="2331" ulx="3532" uly="2268">lüborefti</line>
        <line lrx="3628" lry="2407" ulx="3529" uly="2355">gledene</line>
        <line lrx="3622" lry="2478" ulx="3524" uly="2406">1basſre</line>
        <line lrx="3627" lry="2543" ulx="3523" uly="2479">olaris</line>
        <line lrx="3628" lry="2625" ulx="3521" uly="2554">grinahi</line>
        <line lrx="3628" lry="2682" ulx="3520" uly="2616">ſecutio⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="2767" ulx="3520" uly="2689">deſitin</line>
        <line lrx="3628" lry="2827" ulx="3515" uly="2768">Icunbe</line>
        <line lrx="3628" lry="2894" ulx="3519" uly="2828">hoſttsein</line>
        <line lrx="3628" lry="2963" ulx="3518" uly="2895">ſamicket</line>
        <line lrx="3628" lry="3051" ulx="3518" uly="2970">mſieen</line>
        <line lrx="3628" lry="3109" ulx="3517" uly="3048">Pis adt</line>
        <line lrx="3628" lry="3179" ulx="3516" uly="3103">ſnionesn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="3248" type="textblock" ulx="3514" uly="3177">
        <line lrx="3628" lry="3248" ulx="3514" uly="3177">Hüneſtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="4020" type="textblock" ulx="3516" uly="3243">
        <line lrx="3628" lry="3318" ulx="3516" uly="3243">forgire</line>
        <line lrx="3613" lry="3400" ulx="3518" uly="3308">igiirſ</line>
        <line lrx="3626" lry="3476" ulx="3518" uly="3389">Pnſeeeg</line>
        <line lrx="3628" lry="3540" ulx="3518" uly="3469">neamei</line>
        <line lrx="3628" lry="3606" ulx="3521" uly="3524">Kspon</line>
        <line lrx="3628" lry="3674" ulx="3519" uly="3589">ſanſner</line>
        <line lrx="3628" lry="3824" ulx="3524" uly="3743">608— gep</line>
        <line lrx="3628" lry="3884" ulx="3526" uly="3814">egſooo</line>
        <line lrx="3628" lry="3953" ulx="3526" uly="3870">cctel</line>
        <line lrx="3628" lry="4020" ulx="3526" uly="3949">noſorm</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="41" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_041">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_041.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="108" lry="3960" type="textblock" ulx="0" uly="505">
        <line lrx="107" lry="578" ulx="0" uly="505">N</line>
        <line lrx="108" lry="648" ulx="0" uly="575">iboſti</line>
        <line lrx="106" lry="712" ulx="0" uly="649">imncͤt</line>
        <line lrx="104" lry="791" ulx="0" uly="717">koſnb</line>
        <line lrx="105" lry="857" ulx="0" uly="792">b i ſbi</line>
        <line lrx="103" lry="930" ulx="4" uly="857">Poltro</line>
        <line lrx="101" lry="999" ulx="0" uly="934">1 Inno</line>
        <line lrx="102" lry="1072" ulx="0" uly="1006">lepotne</line>
        <line lrx="101" lry="1142" ulx="0" uly="1087">oucg</line>
        <line lrx="100" lry="1200" ulx="0" uly="1144">brt d</line>
        <line lrx="99" lry="1282" ulx="0" uly="1215">igdadn</line>
        <line lrx="96" lry="1339" ulx="0" uly="1288">hunctoin</line>
        <line lrx="91" lry="1412" ulx="0" uly="1357">ſeni to</line>
        <line lrx="89" lry="1492" ulx="3" uly="1422">Ehisi</line>
        <line lrx="84" lry="1563" ulx="0" uly="1496">üpei</line>
        <line lrx="83" lry="1636" ulx="3" uly="1567">eot</line>
        <line lrx="87" lry="1696" ulx="0" uly="1630">izaan</line>
        <line lrx="90" lry="1764" ulx="8" uly="1701">ſlistd</line>
        <line lrx="90" lry="1841" ulx="0" uly="1768">1(</line>
        <line lrx="90" lry="1903" ulx="0" uly="1846">lertock</line>
        <line lrx="93" lry="1981" ulx="0" uly="1914">nechen!</line>
        <line lrx="92" lry="2053" ulx="0" uly="1985">nfpul</line>
        <line lrx="88" lry="2114" ulx="1" uly="2053">ſeti.</line>
        <line lrx="88" lry="2185" ulx="0" uly="2125">ſceobe</line>
        <line lrx="90" lry="2268" ulx="4" uly="2199">Pucin</line>
        <line lrx="92" lry="2326" ulx="0" uly="2262">öo 1</line>
        <line lrx="93" lry="2403" ulx="0" uly="2340">ſee po⸗</line>
        <line lrx="92" lry="2467" ulx="0" uly="2404">ſſaſuie</line>
        <line lrx="95" lry="2551" ulx="0" uly="2481">glis ve</line>
        <line lrx="95" lry="2608" ulx="0" uly="2553">ddicens</line>
        <line lrx="93" lry="2684" ulx="3" uly="2615">fuepi⸗</line>
        <line lrx="92" lry="2752" ulx="0" uly="2682">ueahl</line>
        <line lrx="93" lry="2902" ulx="0" uly="2830">nifug⸗</line>
        <line lrx="92" lry="2959" ulx="0" uly="2897">afſehl</line>
        <line lrx="91" lry="3028" ulx="0" uly="2964">natc;</line>
        <line lrx="92" lry="3110" ulx="0" uly="3031">cceſt</line>
        <line lrx="93" lry="3175" ulx="0" uly="3107"> i</line>
        <line lrx="96" lry="3241" ulx="0" uly="3129">Pu</line>
        <line lrx="97" lry="3328" ulx="0" uly="3257">ſcos</line>
        <line lrx="97" lry="3394" ulx="6" uly="3323">Gbeit⸗</line>
        <line lrx="100" lry="3466" ulx="0" uly="3387">isil</line>
        <line lrx="102" lry="3524" ulx="6" uly="3464">ſollchte,</line>
        <line lrx="104" lry="3599" ulx="3" uly="3530">ſeciu</line>
        <line lrx="105" lry="3670" ulx="0" uly="3601">luechl</line>
        <line lrx="105" lry="3741" ulx="3" uly="3671">gaculet</line>
        <line lrx="105" lry="3814" ulx="0" uly="3742">Natahe</line>
        <line lrx="103" lry="3886" ulx="0" uly="3814">ntübe⸗</line>
        <line lrx="105" lry="3960" ulx="0" uly="3883">rni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="428" type="textblock" ulx="578" uly="320">
        <line lrx="1458" lry="428" ulx="578" uly="320">BGermo IIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="668" type="textblock" ulx="340" uly="455">
        <line lrx="1634" lry="533" ulx="348" uly="455">? ĩter viꝝ ⁊ urxorẽ.q̃ aliqñ ẽ turpis.qũ.ſ.nimis car</line>
        <line lrx="1643" lry="605" ulx="348" uly="521">nalr ſe amãt.Alia ẽ nãlis q ẽ iter patrẽ ⁊ filiũ.q̃</line>
        <line lrx="1641" lry="668" ulx="340" uly="591"> aliqñ turpis.qñ.ſ.pꝛ ĩioꝛdiate diligit filiũ. Ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="736" type="textblock" ulx="327" uly="663">
        <line lrx="1640" lry="736" ulx="327" uly="663">tia ẽ ſocialis q̃ ẽ iter am cũ ⁊ amicũ q̃ aliqñ ẽ tur-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="873" type="textblock" ulx="345" uly="734">
        <line lrx="1642" lry="809" ulx="345" uly="734">pis.qñ ſe ĩ malũ diligũt. Quarta ẽ ſpũalis q̃ eſt ĩ</line>
        <line lrx="1640" lry="873" ulx="346" uly="801">ter deũ ⁊ aĩaʒ. Et iſta ẽ pulchꝛa dilectio cuiꝰ mr̃ x</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="948" type="textblock" ulx="326" uly="873">
        <line lrx="1638" lry="948" ulx="326" uly="873">go btã ẽ q̃ diẽ Ecẽi.xxiiij. Ego mr̃ pulchꝛe dilecti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="1982" type="textblock" ulx="341" uly="942">
        <line lrx="1636" lry="1013" ulx="351" uly="942">onis ⁊c̃. Iſta aũt dilectio pulchꝛa in q̃tuoꝛ ↄſiſtit.</line>
        <line lrx="1639" lry="1083" ulx="354" uly="1010">VPꝛiĩo ĩ diligẽdo deũ. Iſtã pulchꝛã dilectionẽ re</line>
        <line lrx="1640" lry="1155" ulx="342" uly="1076">pꝛehẽdit ſe Augꝰ nõ hũiſſe ĩ liꝰ ↄſeſ.dicẽs. Sero</line>
        <line lrx="1641" lry="1222" ulx="355" uly="1151">te amaui pulchꝛitu do tã antiqᷓ. ⁊ taʒ noua.ſero te</line>
        <line lrx="1640" lry="1287" ulx="341" uly="1218">amaui. itus eras: ⁊ ego foris.⁊ ĩ iſta ſoꝛmoſa q̃ fe-</line>
        <line lrx="1640" lry="1356" ulx="342" uly="1285">ciſti deſoꝛmis irruebã:mecũ eras ⁊ ego tecũ non</line>
        <line lrx="1639" lry="1429" ulx="342" uly="1357">erã.Sc do ↄſiſtit ĩ deũ diligẽdo ⁊ hũdo del ſapi</line>
        <line lrx="1639" lry="1498" ulx="343" uly="1423">entiã. Pꝛouer. xxij. Appone coꝛ tuũ ad doctrinaʒ</line>
        <line lrx="1640" lry="1567" ulx="352" uly="1493">meã q̃ pulchꝛa erit cũ uaueris eã. Tertio cõſi-</line>
        <line lrx="1644" lry="1636" ulx="356" uly="1566">ſtit iamãdo ⁊ uãdo pᷣcepta ⁊ ↄſilia dei. Pouer.</line>
        <line lrx="1646" lry="1704" ulx="345" uly="1628">iij. Nie eiꝰ vie pulchꝛe ⁊ ſemite ei paciſice.  Quar</line>
        <line lrx="1646" lry="1775" ulx="355" uly="1701">to ↄſiſtit in puritate mẽtis ⁊ coꝛꝑis ⁊ honeſtate cõ</line>
        <line lrx="1646" lry="1842" ulx="355" uly="1772">uerſationis. Sapᷣ.iiij.O qᷓ; pulchꝛa eſi caſta gene</line>
        <line lrx="1623" lry="1909" ulx="356" uly="1839">ratio eum claritate. ¶ Bermo. ili.</line>
        <line lrx="1643" lry="1982" ulx="572" uly="1910">Olorẽ habuit triplicẽ in pñti ðgo maria.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="2055" type="textblock" ulx="344" uly="1973">
        <line lrx="1645" lry="2055" ulx="344" uly="1973">d C Pꝛim' fuit qũ herodes qᷓrebat pueruʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="4066" type="textblock" ulx="350" uly="2050">
        <line lrx="1650" lry="2118" ulx="573" uly="2050">ad ĩterficiẽdũ.⁊ ex H̊ in egyptũ ipſaʒ ſugẽ</line>
        <line lrx="1651" lry="2190" ulx="350" uly="2118">opoꝛtuit. iſte doloꝛ cau ſabat᷑  pᷣꝰ ex timore he⸗</line>
        <line lrx="1652" lry="2260" ulx="361" uly="2186">rodis ne.ſ.ipᷣm puerũ dũ fugeret inueniret.ꝛꝰex</line>
        <line lrx="1648" lry="2328" ulx="362" uly="2260">labore itineris.qꝛ puella tã tenerrima ⁊ delicata.⁊</line>
        <line lrx="1647" lry="2399" ulx="363" uly="2326">que de nouo a ꝑtu ſurrexerat.per vias tã lõgas ⁊</line>
        <line lrx="1649" lry="2466" ulx="361" uly="2395">aſpas ire debebat.3 ex ↄſoꝛtio hĩtatoris qꝛ.ſ.cũ</line>
        <line lrx="1651" lry="2533" ulx="363" uly="2464">idolatris eã hitare opoꝛtebat.ubi ꝑ ſeptẽ ãnos ꝑe</line>
        <line lrx="1647" lry="2605" ulx="362" uly="2532">grina hitauit.Ex iſta ↄũt dñi ꝑegrinatiõe ſcõꝝ ꝑ</line>
        <line lrx="1647" lry="2672" ulx="362" uly="2597">ſec utio deſignat᷑. Hiero.A cunabulis ecclie non</line>
        <line lrx="1650" lry="2742" ulx="364" uly="2670">deſuit iniqtas pᷣmẽs ⁊ iuſtitia patiẽs.Adhuc xpᷣs</line>
        <line lrx="1652" lry="2811" ulx="351" uly="2739">ã cunabulis erat ⁊ iã cogebat᷑ fu gẽ.exulare.ſeuitiã</line>
        <line lrx="1652" lry="2883" ulx="366" uly="2805">hoſtis timẽ. Chꝛyb.ſuꝑ Mat.Qðõ poſt ſtelle glio</line>
        <line lrx="1654" lry="2950" ulx="354" uly="2876">ſum ĩdiciũ.xpᷣs magos in ꝑſidẽ remittit.⁊ ipſe cũ</line>
        <line lrx="1653" lry="3021" ulx="368" uly="2949">mf̃e ĩ egyptũ ſugit.ut diſcamus ab ipſis vite pᷣnci</line>
        <line lrx="1653" lry="3089" ulx="355" uly="3019">pijs. ad tẽtationes ⁊ iſidias pᷣparari.ſciẽtes tribu</line>
        <line lrx="1652" lry="3159" ulx="366" uly="3083">lationes maximas ĩſeꝑabiles comites eè vtutuʒ.</line>
        <line lrx="1658" lry="3227" ulx="359" uly="3155">Mã ut ſtatim oꝛtẽ xpᷣs ſtatim ĩ eũ ſeuit tyràn?ꝰ.Mr</line>
        <line lrx="1658" lry="3296" ulx="365" uly="3225">inoxia i regiõe barbaroꝝ fugat᷑.magi tãq; rei clã</line>
        <line lrx="1654" lry="3364" ulx="368" uly="3295">ſugiũt.ſʒ miſicoꝛs deꝰ meſtis rebq̃dã etiã iocũda</line>
        <line lrx="1659" lry="3436" ulx="369" uly="3362">ꝑmiſcet.qð certe ĩ oĩbꝰſcis fac.quos nec tribulati</line>
        <line lrx="1660" lry="3504" ulx="367" uly="3432">ones nec iocũditates ↄtinuas hĩůe ꝑmittit. Jõ au</line>
        <line lrx="1660" lry="3574" ulx="354" uly="3502">tẽ xpᷣs potius ĩ egyptũ qᷓ; ĩ aliã regionẽ fugit.ut ip</line>
        <line lrx="1658" lry="3645" ulx="367" uly="3570">ſam ſanaret. Chꝛyb. Recoꝛdat ẽ dñs q;ta mala fe</line>
        <line lrx="1658" lry="3717" ulx="375" uly="3638">cit ſuꝑ egyptũ ⁊ miſit illuc filiũ ſuũ.ut decẽ pla/</line>
        <line lrx="1663" lry="3782" ulx="372" uly="3712">gas egyp:i ut vna media ſanaret. Aug. Moyſes ĩ</line>
        <line lrx="1660" lry="3859" ulx="375" uly="3778">egypto clauſerat diẽ.xpᷣs aduenũĩẽs clariſſimã red</line>
        <line lrx="1671" lry="3928" ulx="377" uly="3848">didit lucẽ. Fugit ut illumĩaret:nõ ut timẽt.ſugit</line>
        <line lrx="1661" lry="3998" ulx="380" uly="3915">nõ ſoꝛmidie:ſʒ pietate. NMã occultat᷑ iſãs ĩ egypto</line>
        <line lrx="1664" lry="4066" ulx="379" uly="3986">ut regnet ſcã maieſtas ĩ celo. C Scðus doloꝛ ſuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="1080" type="textblock" ulx="1687" uly="330">
        <line lrx="2896" lry="432" ulx="2317" uly="330">V</line>
        <line lrx="2975" lry="528" ulx="1695" uly="453">qũñ xpᷣs in tplo remãſit:cui bta pᷣgo dixit. ili qd</line>
        <line lrx="2979" lry="597" ulx="1700" uly="524">ſeciſti nobᷣ ſic ⁊c. Abi dgo ponit titulũ magni bo</line>
        <line lrx="2977" lry="669" ulx="1689" uly="599">noris.⁊ affectũ magni doloris. Magnus bonoꝛ</line>
        <line lrx="2979" lry="738" ulx="1690" uly="660">notat᷑ ĩ B ꝙ uocat eũ filiũ ſuſũ.Ber.ſuꝑ Miſſusẽ.</line>
        <line lrx="2984" lry="804" ulx="1694" uly="734">Fili qd feciſti nob ſic.E cce marie puilegiũ.Quis</line>
        <line lrx="2980" lry="873" ulx="1692" uly="800">enĩ G̊B audeat ãgeloꝝ. Suſffic enĩ ⁊ ꝓ magꝰ hñt ꝙ</line>
        <line lrx="2981" lry="942" ulx="1690" uly="872">cũ ſint ſpũs ex ↄditiõe ſacti ſũt angeli.i.nũcij dei.</line>
        <line lrx="2976" lry="1010" ulx="1689" uly="935">Warla vo deũ maieſtatis ⁊ dñʒ ãgeloꝝ ſuũ fi iuz</line>
        <line lrx="2980" lry="1080" ulx="1687" uly="1004">appellat dicẽᷣs fili ꝗd ſeciſti nob ſic.Delorẽ aũt ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="1149" type="textblock" ulx="1683" uly="1077">
        <line lrx="2984" lry="1149" ulx="1683" uly="1077">uʒ expᷣmit cũ ſdit. Ecce ꝑẽ tuꝰ ⁊ ego dolẽtes qre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="1702" type="textblock" ulx="1688" uly="1145">
        <line lrx="2982" lry="1216" ulx="1688" uly="1145">bamus te. Iſte aũt doloꝛ cauſabat᷑ ex triplici tiore</line>
        <line lrx="2981" lry="1287" ulx="1691" uly="1216">Anus erat ſᷣm Origenẽ:qꝛ timebat ne iudeos</line>
        <line lrx="2983" lry="1355" ulx="1689" uly="1282">tanq́; idignos reliqſſet. ⁊ ad gẽtes pᷣdicãdas lõge</line>
        <line lrx="2983" lry="1420" ulx="1691" uly="1351">receſſiſſet. Scõus erat ſʒ endẽ qꝛ timebat ne ad</line>
        <line lrx="2980" lry="1492" ulx="1693" uly="1418">celiũ aſcẽdiſſet.⁊ ad patrẽ ꝗ miᷣat rediuiſſet.⁊ ſic</line>
        <line lrx="2981" lry="1564" ulx="1695" uly="1489">redẽptionẽ nr̃aʒ nõ ſeciſſet. Tertiꝰ erat qꝛ time⸗</line>
        <line lrx="2983" lry="1632" ulx="1692" uly="1555">bat ne ĩ manibꝰ filioꝝ herodis deueniſſet.vñ dicit</line>
        <line lrx="2986" lry="1702" ulx="1695" uly="1628">glo.ibidẽ. Metuebat ne ꝙ herodes ĩ eius ĩſantiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="1774" type="textblock" ulx="1685" uly="1698">
        <line lrx="2984" lry="1774" ulx="1685" uly="1698">patrare qſierat.tũc iã ĩ pu eritia poſitũ ĩiuẽta oppoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="4116" type="textblock" ulx="1693" uly="1763">
        <line lrx="2988" lry="1838" ulx="1697" uly="1763">tunitate intficeret᷑. Tertiꝰ doloꝛ ſuit tꝑe paſſiõis</line>
        <line lrx="2984" lry="1909" ulx="1697" uly="1835">de quo dixit ſymeon Luc.ij. Zuã ipſi aĩaʒ ꝑtrãſi</line>
        <line lrx="2989" lry="1979" ulx="1698" uly="1908">bit gladiꝰ.ubi diẽ Ambᷣ.Quãuis multe tribulati</line>
        <line lrx="2989" lry="2045" ulx="1700" uly="1969">ones trãſfoderit aĩaʒ marie:tñ hic ſpãlit deſignat᷑</line>
        <line lrx="2989" lry="2111" ulx="1697" uly="2044">q̃ mr̃na viſcera trãſfixit dño ĩ cruce moricte.tanq;</line>
        <line lrx="2987" lry="2188" ulx="1693" uly="2111">ſi ſymeõ diceret. Mrnis tuis viſceribꝰ gladio tri⸗</line>
        <line lrx="2990" lry="2251" ulx="1697" uly="2182">bulatiõis trãſuerbᷣaberis. Nidebis ĩ cruce pẽdẽtẽ</line>
        <line lrx="2991" lry="2324" ulx="1704" uly="2248">quẽ angelo nũciate ↄcepiſti.quẽ manẽte vᷣgitate fĩ</line>
        <line lrx="2992" lry="2392" ulx="1695" uly="2321">liũ edidiſti. Et ſdit idẽ ambᷣ. Deniq; illo pẽdẽce ĩ</line>
        <line lrx="2991" lry="2464" ulx="1703" uly="2388">cruce iudei pũᷣtes ut deſcẽderet iſultabãt.Apli ſu</line>
        <line lrx="2992" lry="2533" ulx="1704" uly="2458">giẽtes illũ de cruce deſcẽdẽ poſſe nõ credebat quẽ</line>
        <line lrx="2992" lry="2601" ulx="1705" uly="2524">ut vidit maria mr̃napiaq; viſcera ex eiuſdẽ paſſio</line>
        <line lrx="2991" lry="2670" ulx="1705" uly="2593">ne:gladio tribulatiõis traſſiguůt᷑. Sʒ ut vidẽ poſſi</line>
        <line lrx="2991" lry="2738" ulx="1709" uly="2667">mꝰqᷓ; tũ ĩ ea ſuerit doloꝛ videamꝰ q;tꝰ ſuerit amoꝛ.</line>
        <line lrx="2989" lry="2809" ulx="1711" uly="2736">In xpᷣo nãq; erat triꝑlex ſuba.ſ.caro.aĩa ⁊ deitss.</line>
        <line lrx="2991" lry="2877" ulx="1715" uly="2805">In mfe erat caro aĩa ⁊ ſpᷣs.Erat igit᷑ iter mr̃eʒ ⁊ꝛ</line>
        <line lrx="2991" lry="2949" ulx="1708" uly="2874">fuiũ triplex ↄiũctio.ſ.carnis ad carnẽ ſᷣʒ nãʒ.Aĩe</line>
        <line lrx="2992" lry="3015" ulx="1708" uly="2943">ad aĩaʒ ſᷣm amicitiã. Spũs ad deitatẽ ᷣm gf̃am.</line>
        <line lrx="2990" lry="3085" ulx="1709" uly="3014">Diſſecabat᷑ igit᷑ caro ðᷣgĩs vidẽs carnẽ xpᷣi tã cru⸗</line>
        <line lrx="2994" lry="3149" ulx="1710" uly="3080">delit᷑ lacerari. Diſſecabat᷑ eiꝰ aĩa.vidẽs aĩam xpᷣi tã</line>
        <line lrx="2993" lry="3226" ulx="1712" uly="3149">grauiter ↄtriſtari.Diſſecabat᷑ eius ſpũs vidẽs dei</line>
        <line lrx="2994" lry="3294" ulx="1707" uly="3218">tatẽ xpᷣi tã ignominioſe tractari. ¶C¶ Sermo.x.</line>
        <line lrx="2994" lry="3360" ulx="1915" uly="3295">Qmina celi ⁊ mũdi di go maria. ꝓpter</line>
        <line lrx="2996" lry="3433" ulx="1712" uly="3356">„ dñiũ.ꝓpter multitudinẽ ſbᷣditoꝝꝑ.⁊ ꝓpt</line>
        <line lrx="2991" lry="3500" ulx="1925" uly="3429">ius dñij acꝗſitũ.C Pꝛimo igit᷑ di dña ꝓ</line>
        <line lrx="2995" lry="3574" ulx="1711" uly="3493">pter dñiũ.De culꝰ dnio ipſa dic E cci.xxiiij.Girũ</line>
        <line lrx="2992" lry="3637" ulx="1712" uly="3565">celi circuiui ſola.?⁊ ꝓſũdũ abvſſi penetraui.⁊ ĩ flu</line>
        <line lrx="2991" lry="3705" ulx="1711" uly="3638">ctibꝰmaris ambulaui.⁊ in omni terra ſteti.in om</line>
        <line lrx="2994" lry="3781" ulx="1711" uly="3705">ni populo ⁊ in omni gẽte pꝛimatũ tenui.Ex qui⸗</line>
        <line lrx="2989" lry="3848" ulx="1710" uly="3772">bus uerbis habet᷑ ꝙ iba dñat᷑ in celo. deo dicit.</line>
        <line lrx="2995" lry="3913" ulx="1711" uly="3846">Birum celi circuiui. Jpſa enim tanq; dña celum</line>
        <line lrx="2993" lry="3982" ulx="1710" uly="3915">circuit ⁊ ubiq; dominiũ accipit. Nel dicitur gy⸗</line>
        <line lrx="3001" lry="4116" ulx="1709" uly="3983">rum celi circuire.quia omnes ſanctos ten circuit</line>
        <line lrx="2975" lry="4108" ulx="2574" uly="4065">c li</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="42" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_042">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_042.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1290" lry="407" type="textblock" ulx="879" uly="291">
        <line lrx="1290" lry="407" ulx="879" uly="291">Sermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="3282" type="textblock" ulx="623" uly="434">
        <line lrx="1943" lry="504" ulx="648" uly="434">2 girat.⁊ eos ad ĩtercedẽdũ pꝛo nobis ſollicite ĩdu</line>
        <line lrx="1942" lry="572" ulx="649" uly="504">cit. Et di cit ſola.qꝛ ipſa orãte oẽs orat.ipᷣa ſilente</line>
        <line lrx="1942" lry="637" ulx="649" uly="569">oẽs ſilẽt. Anſelmꝰ.Te dña tacète nulls orabit nul</line>
        <line lrx="1937" lry="707" ulx="649" uly="643">lus iuuabit.te orãte omnes iuuabũt oẽs orabunt.</line>
        <line lrx="1937" lry="785" ulx="650" uly="707">VScðdo oſtẽdit᷑ ꝙ dñat᷑ in iferno.vñ ſubdit.Et ꝓ</line>
        <line lrx="1936" lry="849" ulx="647" uly="775">ſundũ abyſſi penetraui. Mõ eni dñat᷑ tei demoni⸗</line>
        <line lrx="1935" lry="921" ulx="649" uly="847">bus minorib uel mediocrib qui ſunt q̃ſi ĩ medio</line>
        <line lrx="1934" lry="989" ulx="649" uly="917">ſed etiã maximis qui ſunt q̃ſi in ꝓfſundo.Et iõ nõ</line>
        <line lrx="1947" lry="1067" ulx="646" uly="985">Dicit penetraui ſuꝑficiẽ uel mediũ ſʒ ꝓfundũ abyi</line>
        <line lrx="1934" lry="1128" ulx="640" uly="1054">ſi.Tertio dñat᷑ in purgatorio.iõ ſbᷣdit᷑.Et in flu</line>
        <line lrx="1929" lry="1201" ulx="645" uly="1125">ctib maris âbulaui. Et dẽ pena purgatorij fluctꝰ.</line>
        <line lrx="1931" lry="1272" ulx="642" uly="1199">qꝛ eſt tranſitoria.⁊ dẽ maris qꝛ eſt amara. In illis</line>
        <line lrx="1929" lry="1342" ulx="640" uly="1262">fluctibꝰ ipᷣa abulat.qꝛ meritis ſuis mlios a penis</line>
        <line lrx="1931" lry="1413" ulx="641" uly="1334">illis libat.Quarto dñat᷑ in mũdo.iõ ſubdit᷑. In</line>
        <line lrx="1924" lry="1478" ulx="639" uly="1403">oĩ terra ſteti.i.in oĩ pplo.⁊ in oĩ gẽte pᷣmatũ tenui.</line>
        <line lrx="1925" lry="1548" ulx="643" uly="1471">In mũdo ꝗdẽ ſunt tria genera hoĩum. Quidam</line>
        <line lrx="1923" lry="1619" ulx="642" uly="1542">ſunt boni.Quidã ſunt mali.Quidaʒ ſunt tepidi.</line>
        <line lrx="1925" lry="1690" ulx="644" uly="1606">Ipſa igit᷑ dñat᷑ malis eos ad pnĩaʒ reducẽdo.Do</line>
        <line lrx="1926" lry="1761" ulx="640" uly="1679">minat᷑ bonis eos in gr̃a cõſeruãdo. Dñat᷑ tepidis</line>
        <line lrx="1927" lry="1829" ulx="640" uly="1748">eos ſeruẽter ꝓficẽ ſaciẽdo.Oñat᷑ gꝗdẽ malis.i.hoĩ</line>
        <line lrx="1924" lry="1898" ulx="636" uly="1821">bus terrenis.iõ dã in oĩ terra ſteti. Inter pctõres</line>
        <line lrx="1941" lry="1959" ulx="636" uly="1886">enĩ nõ ſedet nec iacet.ſed ſtat adiuuãdo ⁊ a malis</line>
        <line lrx="1924" lry="2037" ulx="637" uly="1955">retrahẽdo. Oſñiat᷑ ⁊ bonis. iõ ſpᷣdit in oĩ pplo. Po</line>
        <line lrx="1922" lry="2135" ulx="635" uly="2028">pulus eniz dẽ a polis qð eſt cĩtas.i.ciuiũ vnitas ⁊</line>
        <line lrx="1923" lry="2176" ulx="635" uly="2095">ſigt bonos in ꝗbꝰ vna uolũtas eſt.qui dicũt cũ pꝛo</line>
        <line lrx="1922" lry="2244" ulx="635" uly="2167">pha. AUnã petii a dño hãc reꝗrã. In iſtis talibus</line>
        <line lrx="1917" lry="2313" ulx="637" uly="2236">vᷣgo dñat᷑ ⁊ Pᷣmatuʒ tenet dũ eos in gr̃a dei fouet.</line>
        <line lrx="1921" lry="2383" ulx="634" uly="2304">Oñat᷑ etiã tepidis.iõ ſubdit.Et in oĩ gẽte pꝛimatũ</line>
        <line lrx="1920" lry="2453" ulx="634" uly="2371">teuui. Gẽtes dicunt᷑ qſi geniti.Talis eſt hõ qñ ad</line>
        <line lrx="1917" lry="2527" ulx="630" uly="2436">fidẽ xpᷣi conuertit᷑ tũc ſpãalr gnãtur.iuxta ill.j.</line>
        <line lrx="1919" lry="2593" ulx="634" uly="2514">Toꝑ.iilj. In xpo ieſu per euãgeliũ ego uos genui</line>
        <line lrx="1920" lry="2662" ulx="626" uly="2583">Quidã ſunt qui tales q̃les geniti ſunt ꝑſeuerãt eo</line>
        <line lrx="1918" lry="2731" ulx="628" uly="2651">q; i nullo bono ꝓficiũt nullã vtutẽ apphẽdũt. In</line>
        <line lrx="1918" lry="2803" ulx="629" uly="2721">talibꝰ ipᷣa pᷣmatũ tenet.qꝛ eos ad feruẽter opanduʒ</line>
        <line lrx="1914" lry="2870" ulx="628" uly="2793">ꝓuocat⁊ iducit. C Scðdo dẽ dña ꝓpter ius dñij</line>
        <line lrx="1922" lry="2937" ulx="625" uly="2859">acqſitũ.Acꝗrit enĩ aligs dniuʒ alicui rei.aut rõne</line>
        <line lrx="1918" lry="3009" ulx="627" uly="2934">emptionis.aut rõne oꝑationis ſicut aligs eſt dñs</line>
        <line lrx="1920" lry="3076" ulx="625" uly="2995">illiꝰ rei quã opatꝰ eſt. ⁊ quã in eſſe pducit.aut rõne</line>
        <line lrx="1913" lry="3144" ulx="626" uly="3069">electionis ſicut pᷣlatis acꝗrit᷑ ius rõne electionis.</line>
        <line lrx="1919" lry="3219" ulx="623" uly="3134">vgo igit᷑ btã hẽt ius dñandi in celo ⁊ in tra.? Pui</line>
        <line lrx="1920" lry="3282" ulx="626" uly="3207">mo rõne emptionis qꝛ cũ filiꝰ ſuꝰ nos emerit ⁊ re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="3354" type="textblock" ulx="627" uly="3276">
        <line lrx="1947" lry="3354" ulx="627" uly="3276">demerit.ipᷣa ad hanc redẽptionẽ faciẽdã mater eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="4057" type="textblock" ulx="621" uly="3349">
        <line lrx="1915" lry="3426" ulx="622" uly="3349">oꝑata.nf̃e redẽptionis materiã miſtrãdo. Ipᷣm ſi</line>
        <line lrx="1925" lry="3499" ulx="624" uly="3414">liũ ſuũ redẽptorẽ nr̃ʒʒ nutriẽdo. Scðo rõne opa</line>
        <line lrx="1914" lry="3564" ulx="623" uly="3485">tionis qꝛ ipᷣa eſt mater dei cũcta in eẽ ꝓduxit.⁊ oĩa</line>
        <line lrx="1916" lry="3629" ulx="624" uly="3548">que ſunt filij.ſunt mfis.? TZertio rõne electionis</line>
        <line lrx="1922" lry="3705" ulx="624" uly="3618">qꝛ de/ ab eterno ſibi ea in mẽeʒ elegit.ps.E legit eã</line>
        <line lrx="1917" lry="3775" ulx="624" uly="3689">de in hĩtat ionè ſibi. C Tertio dꝛ dña ꝓpter mul⸗</line>
        <line lrx="1920" lry="3842" ulx="623" uly="3760">titudinẽ ſpᷣditoꝑ. Ipa eni hẽt ſpᷣditos.ſᷣuos.ami⸗</line>
        <line lrx="1922" lry="3912" ulx="624" uly="3826">cos.filios.⁊ inimicos. Serui ſunt de nouo ↄuerſi</line>
        <line lrx="1922" lry="3984" ulx="622" uly="3894">Amici ſunt ei fideles ⁊ deuoti. Filij ſunt in celo</line>
        <line lrx="1911" lry="4057" ulx="621" uly="3965">bei. Hoſtes ſũt demones ⁊ dãnati. Iſtis q̃tuoꝛ ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="3287" lry="2040" type="textblock" ulx="1979" uly="324">
        <line lrx="2675" lry="414" ulx="2535" uly="324">VI</line>
        <line lrx="3287" lry="513" ulx="1997" uly="435">neribꝰ ſubditoꝝ diuerſimode dſiat᷑ qd inuit᷑ Cãti.</line>
        <line lrx="3286" lry="588" ulx="1998" uly="509">vi. Que eſt iſta que ꝓgredit᷑ q̃ſi aurora ↄſurgens</line>
        <line lrx="3281" lry="655" ulx="1994" uly="580">pulchꝛa ut luna electa ut ſol terribilis ut caſtroruʒ</line>
        <line lrx="3286" lry="722" ulx="1993" uly="646">acies oꝛdinata. Seruis eni de nouo ↄuerſis dñat᷑</line>
        <line lrx="3281" lry="797" ulx="1992" uly="720">tanq; aurora.qꝛ ab eis depell t tenebꝛas culpe. 2</line>
        <line lrx="3283" lry="857" ulx="1988" uly="788">dat lucẽ gfe. Amicis.i.ſfidelibꝰ ⁊ deuotis dñat᷑ eis</line>
        <line lrx="3282" lry="932" ulx="1990" uly="860">tanq;ᷓ luna.q dat eis lucẽ dine ſapie ⁊ rorẽ celeſtis</line>
        <line lrx="3279" lry="1000" ulx="1988" uly="926">gfe.Filijs.i.btis dñat᷑ tanq; ſol.qꝛ replet eos cla⸗</line>
        <line lrx="3276" lry="1073" ulx="1990" uly="992">riſſima dei viſione.⁊ ſeruẽtiſſimo dei amore. Ini</line>
        <line lrx="3283" lry="1137" ulx="1993" uly="1065">micis.i.demonibꝰ dnñat᷑ tanq; acies oꝛdinata mili</line>
        <line lrx="3272" lry="1211" ulx="1992" uly="1132">tũ.q; eos terret eos expellit ⁊ ĩ ſugã ↄuertit. De eiꝰ</line>
        <line lrx="3273" lry="1286" ulx="1991" uly="1206">dñio põt exponi illõ qdð di Geñ.xxxij. Seruiat ti⸗</line>
        <line lrx="3269" lry="1345" ulx="1986" uly="1271">bi ppli.i.gẽtiles ad fidẽ ↄuerſi.⁊ adorẽt te tribꝰ.ji.</line>
        <line lrx="3281" lry="1423" ulx="1984" uly="1343">ppls iudeoꝝ.Eſto dñs ſrum tuoꝝ.i.xpianoꝝꝑ.Et</line>
        <line lrx="3268" lry="1489" ulx="1984" uly="1411">incuruent᷑ ante te filij matris tue.i.omnes angeli</line>
        <line lrx="3264" lry="1569" ulx="1986" uly="1478">qui ſunt filij triumphantis eccleſie. que eſt etiam</line>
        <line lrx="3196" lry="1624" ulx="1992" uly="1558">mater virginis marie. ¶ Bermo. vj.</line>
        <line lrx="3262" lry="1696" ulx="2195" uly="1625">Omus dei eſt go maria quã ipᷣe de fun⸗</line>
        <line lrx="3267" lry="1762" ulx="1981" uly="1692">D dauit ps. Hhõ natꝰ eſt in ea ⁊ ipe ſundauit</line>
        <line lrx="3262" lry="1840" ulx="2194" uly="1759">eã altiſſimus. Fũdat edi ficauit Pꝛouer.</line>
        <line lrx="3269" lry="1907" ulx="1982" uly="1825">ix.E diſicauit ſapiẽtia ſibi domũ.edificata inhita⸗</line>
        <line lrx="3266" lry="1972" ulx="1982" uly="1901">uit.Ecci.xxiiii.Et qui creauit me regꝗeuit in tabna</line>
        <line lrx="3275" lry="2040" ulx="1979" uly="1970">culo meo. Põt aũt domꝰↄſiderari ꝓut eſt in fieri.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3281" lry="2184" type="textblock" ulx="1977" uly="2037">
        <line lrx="3279" lry="2126" ulx="1979" uly="2037">Et tũc tria reqrunt᷑.De ꝗbſicut diẽ Amb.in exra-</line>
        <line lrx="3281" lry="2184" ulx="1977" uly="2112">meron.bon' artiſexr pꝛio ſundamẽt ũ ponit.ſunda</line>
      </zone>
      <zone lrx="3266" lry="2597" type="textblock" ulx="1976" uly="2174">
        <line lrx="3264" lry="2254" ulx="1978" uly="2174">mẽto poſito edificatiõis mẽbꝛa diſtinguit. Adiũ⸗</line>
        <line lrx="3261" lry="2316" ulx="1976" uly="2249">git oꝛnatu. Iſta tria celeſtis artiſex circa domum</line>
        <line lrx="3266" lry="2389" ulx="1978" uly="2317">i ſt ſuauit. ¶C Pꝛio enĩ ipᷣaʒ fundauit.ps. Fũdarfi</line>
        <line lrx="3263" lry="2457" ulx="1979" uly="2383">ta eiꝰ in mõtib ſcis. Per mõtes ſctõs altitudo tri</line>
        <line lrx="3263" lry="2533" ulx="1980" uly="2455">nitatis ĩtelligit᷑. Ipᷣa eni ſuit ſundata ſuꝑ altitudi</line>
        <line lrx="3261" lry="2597" ulx="1979" uly="2522">nẽ potẽtie pꝛis.q eã̊ in bono ↄfirmauit. Sup alti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3285" lry="2672" type="textblock" ulx="1972" uly="2593">
        <line lrx="3285" lry="2672" ulx="1972" uly="2593">tudinẽ ſapĩe filij qui eã oĩ ſapia illuſtrauit. Suꝑ al</line>
      </zone>
      <zone lrx="3262" lry="2805" type="textblock" ulx="1977" uly="2664">
        <line lrx="3262" lry="2745" ulx="1977" uly="2664">titudinẽ gfe ſpũs ſci.ꝗ eã in gfa ſtabiliuit. Põ igit</line>
        <line lrx="3258" lry="2805" ulx="1979" uly="2734">de facili cadit.tũ qꝛ hẽt coꝛp luteũ.tũ qꝛ ſundam̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="3290" lry="2941" type="textblock" ulx="1980" uly="2803">
        <line lrx="3290" lry="2887" ulx="1980" uly="2803">tů hẽt terrenũñ.tũ qꝛ hẽt coꝛ cinereũ.De duobꝰpꝛi⸗</line>
        <line lrx="3283" lry="2941" ulx="1981" uly="2875">mis dẽ Job.i ij. Qui hitãt domas luteas 2 terre</line>
      </zone>
      <zone lrx="3260" lry="3223" type="textblock" ulx="1977" uly="2943">
        <line lrx="3257" lry="3024" ulx="1978" uly="2943">nũ hũt ſundam̃tũ. hõ ꝗdẽ hẽt domũ luteã.i.coꝛ</line>
        <line lrx="3260" lry="3096" ulx="1978" uly="3013">pus qð eſt vom eĩe.qð de luto ẽ ſoꝛmatũ. hẽt ẽᷣt</line>
        <line lrx="3254" lry="3155" ulx="1977" uly="3084">fundamẽtũ terrenũ.qũ ſpeʒ ſuã ponit ſuꝑ mũdũ.</line>
        <line lrx="3253" lry="3223" ulx="1979" uly="3151">Talis eſt ſicut dꝛ Wat.vj.E diſicauit domuʒ ſuã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3258" lry="3298" type="textblock" ulx="1954" uly="3219">
        <line lrx="3258" lry="3298" ulx="1954" uly="3219">ſuꝑ arenã. Se tertio di ſapie. xv. Cinis eſt coꝛ eiꝰ:2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3259" lry="3500" type="textblock" ulx="1975" uly="3292">
        <line lrx="3257" lry="3375" ulx="1977" uly="3292">luto vilio: vita illiꝰ.qꝛ pꝛe nimio ardore ↄcupiſcen</line>
        <line lrx="3258" lry="3445" ulx="1975" uly="3360">tie ⁊ auaritie coꝛ eiꝰeſt ĩ cinerẽ redactũ.Mõ eſt igit</line>
        <line lrx="3259" lry="3500" ulx="1977" uly="3432">mirũ ſi terrena domus hois cito cadit.ex quo hẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3295" lry="3574" type="textblock" ulx="1976" uly="3498">
        <line lrx="3295" lry="3574" ulx="1976" uly="3498">coꝛp luteũ ⁊ fũdatñtũ terrenũ.⁊ coꝛ cinereñ.Do</line>
      </zone>
      <zone lrx="3258" lry="3849" type="textblock" ulx="1977" uly="3571">
        <line lrx="3258" lry="3642" ulx="1978" uly="3571">mus aũt btẽ marie nunqᷓ cadẽ potuit ex eo ꝙ ſuit</line>
        <line lrx="3258" lry="3720" ulx="1979" uly="3635">firmiter ſolidata. Quãuis enĩ coꝛpꝰ ſuñ ſuerit lu</line>
        <line lrx="3258" lry="3781" ulx="1977" uly="3709">teũ.tñ in ſoꝛnace dini amoris ſic ſuit ↄcrematũ ⁊</line>
        <line lrx="3255" lry="3849" ulx="1980" uly="3781">ſolidatuʒ ꝙ nihi ibi de carnalitate remãſit.Ecci.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3294" lry="3991" type="textblock" ulx="1954" uly="3847">
        <line lrx="3254" lry="3937" ulx="1954" uly="3847">xxviij. Napoꝛ illiꝰ exurit carnes ciꝰ. P ſa.j.Excoq</line>
        <line lrx="3294" lry="3991" ulx="1978" uly="3920">ad purũ ſcoriã tuã. hiero.in ſᷣmone de aſſũptiõe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3254" lry="4063" type="textblock" ulx="1986" uly="3987">
        <line lrx="3254" lry="4063" ulx="1986" uly="3987">Puto qð ꝗcqd eſt credis.ꝗcꝗd vᷣtutis mẽtis hũa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3626" lry="2006" type="textblock" ulx="3527" uly="1947">
        <line lrx="3626" lry="2006" ulx="3527" uly="1947">lomonis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="1738" type="textblock" ulx="3526" uly="404">
        <line lrx="3628" lry="470" ulx="3526" uly="404">ſeſttotn</line>
        <line lrx="3628" lry="554" ulx="3527" uly="478">co o⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="613" ulx="3533" uly="549">cüdoht</line>
        <line lrx="3628" lry="679" ulx="3530" uly="623">fatind</line>
        <line lrx="3628" lry="749" ulx="3531" uly="691">merleo</line>
        <line lrx="3628" lry="821" ulx="3532" uly="755">zetacid</line>
        <line lrx="3628" lry="900" ulx="3532" uly="828">hien⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="960" ulx="3534" uly="901">Nemaer</line>
        <line lrx="3628" lry="1028" ulx="3538" uly="969">aemecb</line>
        <line lrx="3628" lry="1109" ulx="3539" uly="1039">aſpe</line>
        <line lrx="3628" lry="1179" ulx="3544" uly="1109">Pulcht</line>
        <line lrx="3625" lry="1237" ulx="3545" uly="1114">la</line>
        <line lrx="3628" lry="1318" ulx="3543" uly="1251">pucch</line>
        <line lrx="3628" lry="1376" ulx="3540" uly="1313">liriſtl</line>
        <line lrx="3628" lry="1458" ulx="3536" uly="1389">Nehs</line>
        <line lrx="3628" lry="1515" ulx="3532" uly="1459">lsubri</line>
        <line lrx="3628" lry="1585" ulx="3530" uly="1530">leſtsart</line>
        <line lrx="3623" lry="1657" ulx="3530" uly="1594">cdſtcii</line>
        <line lrx="3628" lry="1738" ulx="3527" uly="1670">lt pon</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="1807" type="textblock" ulx="3465" uly="1744">
        <line lrx="3628" lry="1807" ulx="3465" uly="1744">itſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="1935" type="textblock" ulx="3528" uly="1808">
        <line lrx="3628" lry="1875" ulx="3530" uly="1808">Pigre</line>
        <line lrx="3628" lry="1935" ulx="3528" uly="1878">noſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="2427" type="textblock" ulx="3529" uly="2019">
        <line lrx="3628" lry="2089" ulx="3529" uly="2019">glo dep⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="2158" ulx="3530" uly="2089">non.ſ</line>
        <line lrx="3628" lry="2216" ulx="3536" uly="2162">1toben</line>
        <line lrx="3619" lry="2286" ulx="3534" uly="2228">Piltege</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="2650" type="textblock" ulx="3470" uly="2461">
        <line lrx="3623" lry="2575" ulx="3526" uly="2500">Nug'nn</line>
        <line lrx="3628" lry="2650" ulx="3470" uly="2573">ſdiſpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="3060" type="textblock" ulx="3517" uly="2641">
        <line lrx="3628" lry="2712" ulx="3521" uly="2641">Fercn</line>
        <line lrx="3628" lry="2777" ulx="3521" uly="2715">Clänas</line>
        <line lrx="3628" lry="2863" ulx="3520" uly="2780">ſöporpe</line>
        <line lrx="3628" lry="2927" ulx="3520" uly="2856">ſeispetu</line>
        <line lrx="3628" lry="2989" ulx="3519" uly="2920">lli ſee⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="3060" ulx="3517" uly="2987">nügats</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="3132" type="textblock" ulx="3467" uly="3059">
        <line lrx="3628" lry="3132" ulx="3467" uly="3059">ucſcid</line>
      </zone>
      <zone lrx="3529" lry="3390" type="textblock" ulx="3520" uly="3331">
        <line lrx="3529" lry="3390" ulx="3520" uly="3331">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3532" lry="3955" type="textblock" ulx="3462" uly="3720">
        <line lrx="3474" lry="3955" ulx="3462" uly="3720">—. Ü—</line>
        <line lrx="3532" lry="3945" ulx="3523" uly="3903">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="4120" type="textblock" ulx="3516" uly="3129">
        <line lrx="3628" lry="3203" ulx="3516" uly="3129">kͤtſe</line>
        <line lrx="3628" lry="3286" ulx="3518" uly="3199">rig</line>
        <line lrx="3628" lry="3343" ulx="3520" uly="3265">ſicneſt</line>
        <line lrx="3628" lry="3414" ulx="3527" uly="3341">i fint</line>
        <line lrx="3628" lry="3487" ulx="3520" uly="3414">Neſfrcer</line>
        <line lrx="3628" lry="3555" ulx="3520" uly="3474">lieite</line>
        <line lrx="3628" lry="3628" ulx="3520" uly="3551">ſcorßef</line>
        <line lrx="3628" lry="3698" ulx="3522" uly="3615">Nealnn</line>
        <line lrx="3624" lry="3771" ulx="3521" uly="3683">Reſll</line>
        <line lrx="3627" lry="3844" ulx="3524" uly="3759">chadet</line>
        <line lrx="3628" lry="3906" ulx="3523" uly="3830">Ploſegn</line>
        <line lrx="3621" lry="3971" ulx="3532" uly="3911">, 65,</line>
        <line lrx="3622" lry="4051" ulx="3521" uly="3925">unn</line>
        <line lrx="3628" lry="4120" ulx="3524" uly="4034">licnt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="43" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_043">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_043.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="113" lry="4111" type="textblock" ulx="0" uly="432">
        <line lrx="113" lry="505" ulx="0" uly="432">innkci,</line>
        <line lrx="112" lry="581" ulx="0" uly="517">1argene</line>
        <line lrx="110" lry="652" ulx="0" uly="585">tlatfong</line>
        <line lrx="111" lry="713" ulx="0" uly="651">aſs dict</line>
        <line lrx="109" lry="793" ulx="0" uly="726">Bdhe,</line>
        <line lrx="109" lry="855" ulx="0" uly="790">dfkss</line>
        <line lrx="107" lry="926" ulx="0" uly="862">Niceckis</line>
        <line lrx="105" lry="993" ulx="1" uly="932">tiosch⸗</line>
        <line lrx="103" lry="1074" ulx="3" uly="1007">mnone,Il</line>
        <line lrx="102" lry="1136" ulx="0" uly="1074">Unnt</line>
        <line lrx="100" lry="1206" ulx="0" uly="1145">rii Dec</line>
        <line lrx="97" lry="1273" ulx="0" uly="1211">Stiiti⸗</line>
        <line lrx="90" lry="1428" ulx="0" uly="1360">g 6</line>
        <line lrx="87" lry="1495" ulx="0" uly="1432">ng</line>
        <line lrx="83" lry="1557" ulx="0" uly="1502">autam</line>
        <line lrx="48" lry="1627" ulx="0" uly="1574">hoßß</line>
        <line lrx="83" lry="1695" ulx="0" uly="1638">eNn⸗</line>
        <line lrx="87" lry="1767" ulx="6" uly="1710">ſunart</line>
        <line lrx="83" lry="1845" ulx="0" uly="1782">Poer.</line>
        <line lrx="85" lry="1919" ulx="0" uly="1852">inhin⸗</line>
        <line lrx="87" lry="1977" ulx="0" uly="1924">ſytebns</line>
        <line lrx="83" lry="2051" ulx="7" uly="1987">ſjſo,</line>
        <line lrx="83" lry="2117" ulx="0" uly="2067">Naa⸗</line>
        <line lrx="80" lry="2187" ulx="2" uly="2131">ſunde</line>
        <line lrx="84" lry="2328" ulx="0" uly="2284">vomunm</line>
        <line lrx="87" lry="2399" ulx="0" uly="2339">icunf</line>
        <line lrx="84" lry="2471" ulx="0" uly="2413">ndotri</line>
        <line lrx="84" lry="2543" ulx="0" uly="2482">Ueud</line>
        <line lrx="84" lry="2621" ulx="0" uly="2553">ali</line>
        <line lrx="83" lry="2695" ulx="1" uly="2621">Apal</line>
        <line lrx="81" lry="2759" ulx="0" uly="2689">hoͤt</line>
        <line lrx="80" lry="2821" ulx="0" uly="2758">ndan</line>
        <line lrx="79" lry="2903" ulx="32" uly="2838">Pl⸗</line>
        <line lrx="77" lry="2962" ulx="5" uly="2912">uemt</line>
        <line lrx="77" lry="3033" ulx="1" uly="2978">i,co</line>
        <line lrx="80" lry="3122" ulx="0" uly="3040">baa</line>
        <line lrx="80" lry="3194" ulx="3" uly="3115">hici.</line>
        <line lrx="82" lry="3251" ulx="0" uly="3186">nuzſus</line>
        <line lrx="84" lry="3319" ulx="0" uly="3251">ucha</line>
        <line lrx="85" lry="3401" ulx="2" uly="3329">lolſen</line>
        <line lrx="86" lry="3478" ulx="0" uly="3387">cigi</line>
        <line lrx="87" lry="3541" ulx="2" uly="3473">guohe⸗</line>
        <line lrx="88" lry="3682" ulx="0" uly="3608">ot</line>
        <line lrx="90" lry="3755" ulx="0" uly="3679">cnt</line>
        <line lrx="89" lry="3828" ulx="3" uly="3758">Mn!</line>
        <line lrx="85" lry="3900" ulx="2" uly="3821">ſt ch</line>
        <line lrx="86" lry="3977" ulx="0" uly="3901">Eig</line>
        <line lrx="85" lry="4039" ulx="0" uly="3970">inhe</line>
        <line lrx="86" lry="4111" ulx="0" uly="4031">ſuhin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="391" type="textblock" ulx="719" uly="277">
        <line lrx="1121" lry="391" ulx="719" uly="277">Sermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="500" type="textblock" ulx="350" uly="417">
        <line lrx="1697" lry="500" ulx="350" uly="417">ne ſi totuʒ adhibeas nõ ſu fficẽt ut cogitare ualeat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="2852" type="textblock" ulx="345" uly="489">
        <line lrx="1670" lry="565" ulx="354" uly="489">qto vᷣgo btã cremabat᷑ ardore pij amoris. ¶ Se</line>
        <line lrx="1670" lry="630" ulx="370" uly="554">cũdo hũit aĩuʒ celeſtẽ ⁊ deiſicatuʒ.qꝛ totPꝰ eiꝰ aius</line>
        <line lrx="1669" lry="703" ulx="361" uly="629">erat in dei amore ↄuerſus. Hiero.ubi ſupꝛa. Non</line>
        <line lrx="1666" lry="761" ulx="356" uly="695">imerito de libano uenire iubet᷑. Erat eni niue deal</line>
        <line lrx="1666" lry="846" ulx="357" uly="767">bata cãdid ioꝛ ſpũs ſcĩ mũeribꝰ.ilius vᷣo ſeẽ pul</line>
        <line lrx="1664" lry="911" ulx="358" uly="831">ch:ã eiu s mẽtẽ.Cũ eni ipe ſit ſpolẽdoꝛ ⁊ ſpeculũ ſi⸗</line>
        <line lrx="1662" lry="979" ulx="359" uly="905">ne macula iõ totũ uẽtrẽ ſuũ ſplẽdidũ ſecit quẽ no⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="1044" ulx="370" uly="973">uẽ mẽſibus ĩhĩtauit. Amb.Quid nobiliꝰmfe dei.</line>
        <line lrx="1660" lry="1124" ulx="362" uly="1045">qd ſplłdidius ea quã ſplẽdoꝛ elegit. Pater aũt ſeẽ</line>
        <line lrx="1658" lry="1187" ulx="345" uly="1112">pulchꝛũ eiꝰ uẽtrẽ ⁊ mẽtẽ.qꝛ utrũq; ſctificanit.ps.</line>
        <line lrx="1659" lry="1251" ulx="364" uly="1180">Sc ificauit tabnaculũ ſuũ altiſſimꝰ.Cant᷑.iiij. To</line>
        <line lrx="1658" lry="1328" ulx="361" uly="1255">ta pulchꝛa es amica mea ⁊c̃. Fuit enĩ plchꝛa cuiꝰ</line>
        <line lrx="1656" lry="1385" ulx="363" uly="1318">uẽtrẽ filiꝰ ſic illuſtrauit.ſuit ſine macula cuius uẽ</line>
        <line lrx="1652" lry="1465" ulx="358" uly="1392">trẽ ſpũs ſctũůs ſic purgauit.⁊ ſuit tota pulchꝛa cu</line>
        <line lrx="1653" lry="1540" ulx="352" uly="1455">ius uẽtrẽ ⁊ mẽtẽ pater ſic ſctiſicauit. Poſtq; ce⸗</line>
        <line lrx="1655" lry="1608" ulx="355" uly="1528">leſtis artifex tã ſtabile fũdamẽtũ poſuit.tã pulchꝝ</line>
        <line lrx="1653" lry="1674" ulx="356" uly="1596">edificiũ erexit.ipᷣm edificium oꝛnauit atq; depin-</line>
        <line lrx="1655" lry="1742" ulx="349" uly="1670">xit.ponẽdo ibi triplicẽ colorẽ.ſ.colorẽ albũ puri⸗</line>
        <line lrx="1650" lry="1809" ulx="352" uly="1736">tatis.nigrũ hũilitatis.⁊ rubeũ charitatis. Eant᷑.j</line>
        <line lrx="1649" lry="1878" ulx="360" uly="1805">Nigra ſum ⁊c̃. Ecce nigredo hũilitatis. Sed foꝛ</line>
        <line lrx="1649" lry="1951" ulx="358" uly="1874">moſa. Ecce coloꝛ alb?ꝰ puritatis. Sicut pelles ſa-</line>
        <line lrx="1647" lry="2016" ulx="354" uly="1946">lomonis.Ecce coloꝛ rube charitatis. Dicit enim</line>
        <line lrx="1647" lry="2083" ulx="356" uly="2011">glo. de pellibꝰ rubꝛicatis ſecit ſibi tabnaculũ ſalo⸗</line>
        <line lrx="1648" lry="2162" ulx="357" uly="2083">mon. Pulchꝛa er go cõmixtio.ſ.coloꝛ albꝰ. niger</line>
        <line lrx="1644" lry="2227" ulx="365" uly="2156">⁊ rubeus.q; pulchꝛa ↄiunctio eſt puritas cũ hu⸗</line>
        <line lrx="1611" lry="2292" ulx="351" uly="2222">militate 2 utraq; cũ charitate. C Sermo. vij.</line>
        <line lrx="1649" lry="2358" ulx="579" uly="2294">Omus aũ̃ᷣt ut dem̃ eſt nõ tantũ cõſiderat᷑</line>
        <line lrx="1646" lry="2435" ulx="407" uly="2355">d q tũ ad ſieri ut ſupꝛa dem̃ eſt: ſj eliã q;tũ</line>
        <line lrx="1648" lry="2502" ulx="558" uly="2426">ad factũ e. Tũe eniĩ tria reqrunt᷑ ut dicit</line>
        <line lrx="1643" lry="2568" ulx="356" uly="2494">Aug in liꝰde tri. Bona inqt dom paribꝰ mẽbꝛis</line>
        <line lrx="1641" lry="2638" ulx="357" uly="2567">bñ diſpoſita.De diſpoſitiõe aũt iſtiꝰ domꝰdꝛ Cãt.</line>
        <line lrx="1637" lry="2709" ulx="347" uly="2635">ij. F erculũ fecit ſibi rex ſalomon de lignis libani:</line>
        <line lrx="1642" lry="2774" ulx="348" uly="2705">colũnas eiꝰſecit argẽteas:reclinatoriũ aureũ:aſcẽ</line>
        <line lrx="1638" lry="2852" ulx="346" uly="2775">ſuʒ purpureũ media charitate ↄſtrauit. Ex ꝗbus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="2916" type="textblock" ulx="343" uly="2846">
        <line lrx="1663" lry="2916" ulx="343" uly="2846">vbis hẽtur ꝙ; rpᷣs in ipᷣa domo ſeẽ cenaculũ adue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="3055" type="textblock" ulx="344" uly="2910">
        <line lrx="1635" lry="2998" ulx="348" uly="2910">ſcẽdũ.ſecit cubiculũ ad geſcẽdũ.⁊ ſecit triplex ſo⸗</line>
        <line lrx="1635" lry="3055" ulx="344" uly="2981">lariũ ad ſolatiãdũ.C Pꝛĩo nãqʒ fecit ibi cenaculũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="3121" type="textblock" ulx="344" uly="3052">
        <line lrx="1652" lry="3121" ulx="344" uly="3052">ad ueſcẽdũ cũ dicit. F erculũ fecit ſibi rex ſalomõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="3826" type="textblock" ulx="340" uly="3122">
        <line lrx="1634" lry="3193" ulx="340" uly="3122">Eſt aũᷣt ſerculũ uas eſcarũ.Btã aũt vᷣgo ſuit uas</line>
        <line lrx="1631" lry="3264" ulx="342" uly="3188">eſcarũ:qꝛ poꝛtauit nobis panẽ celeſts. Pꝛouer.xxj.</line>
        <line lrx="1633" lry="3337" ulx="347" uly="3257">Facta eſt qſi nauis iſtitoris de longe poꝛtãs panẽ</line>
        <line lrx="1629" lry="3401" ulx="346" uly="3323">ſuſi.uit uas eſcarũ.qꝛ in ipᷣa ſe xᷣs cibauit dum</line>
        <line lrx="1628" lry="3475" ulx="342" uly="3397">de ipa carnẽ afupſit. Hõ in ipᷣa ſe cibauit dñ per</line>
        <line lrx="1631" lry="3543" ulx="342" uly="3466">fructũ uẽtris ſui eternã in ea ĩuenit ſatietatẽ. Se</line>
        <line lrx="1624" lry="3617" ulx="340" uly="3536">cũdo xpᷣs in ea fecit thalamũ ad gꝗeſcẽdũ. Jõ dã.</line>
        <line lrx="1627" lry="3686" ulx="341" uly="3604">Reclinatoriũ aureũ.Aurũ enĩ eſt pulchꝛũ.ĩputri</line>
        <line lrx="1626" lry="3756" ulx="340" uly="3676">bile.⁊ ſulgidũ.Sic eiꝰvtus ſuit aureꝰ:qꝛ ſuit pul-</line>
        <line lrx="1623" lry="3826" ulx="342" uly="3748">cher per honeſtatẽ moꝑ. uit incoꝛruptibilis per</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="3892" type="textblock" ulx="343" uly="3811">
        <line lrx="1655" lry="3892" ulx="343" uly="3811">pꝛiuilegiũ vᷣginitatis. uit fulgidus fulgore tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="4107" type="textblock" ulx="342" uly="3877">
        <line lrx="1624" lry="3960" ulx="342" uly="3877">tũ. Sap̃.iiij. cꝰ. O qᷓ;ᷓ pulchꝛa eſt. Ecce pulchꝛitu</line>
        <line lrx="1625" lry="4033" ulx="343" uly="3951">do moꝑ.Caſta gnãtio. Ecce gitatis puilegium.</line>
        <line lrx="1623" lry="4107" ulx="351" uly="4021">Cũ claritate.Ecce fulgoꝛ vtutij.Tertio xps in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3042" lry="3487" type="textblock" ulx="1684" uly="305">
        <line lrx="2907" lry="405" ulx="2122" uly="305">VI I XX</line>
        <line lrx="2999" lry="501" ulx="1723" uly="427">iſta domo ſecit triplex ſolariũ ad ſpatiâdũ.ſ.ſola⸗</line>
        <line lrx="2995" lry="570" ulx="1721" uly="498">riũ iſerius.mediũ.⁊ ſupius.Solariũ iferius min</line>
        <line lrx="2993" lry="640" ulx="1720" uly="569">niuit colũnis argẽtcis. Jõ dẽ colũnas ei ſecit ar-</line>
        <line lrx="3042" lry="710" ulx="1722" uly="639">gẽteas.Mediñ pauimẽtauit lapidib pᷣeioſis.</line>
        <line lrx="3001" lry="780" ulx="1719" uly="708">dẽ. Wedia charitate cõſtrauit. Suꝑiꝰ o oꝛnamit</line>
        <line lrx="2997" lry="849" ulx="1715" uly="776">pãnis ſericis atq; purpureis. Jõ dẽ. Aſcẽſi pur</line>
        <line lrx="2995" lry="918" ulx="1714" uly="845">pureuʒ. Iſta aũt tria ſolaris accipiunt᷑ penes illa</line>
        <line lrx="2994" lry="988" ulx="1702" uly="914">tria de ꝗb' dẽ Theſſal. v. Ipe aũt deus pacis ſci</line>
        <line lrx="2992" lry="1059" ulx="1760" uly="985">cet uos per oĩs ut iteger ſpũs ueſter aĩa ⁊ coꝛp⸗</line>
        <line lrx="2991" lry="1129" ulx="1715" uly="1052">ſine q̃rela ſeruet᷑. Solariũ igit᷑ iſius domus egſ</line>
        <line lrx="2990" lry="1199" ulx="1714" uly="1124">nee ſuit eius coꝛpus.Mediũ ſuit eius aia. Supe</line>
        <line lrx="2988" lry="1264" ulx="1712" uly="1190">rius fuit eius ſpñs.Eius igit᷑ coꝛpus qð ſuit ſols</line>
        <line lrx="2989" lry="1337" ulx="1710" uly="1260">riũ iſerius ſuit colũnis argẽteis pᷣmunitũ.De ꝗbꝰ</line>
        <line lrx="2986" lry="1401" ulx="1708" uly="1329">colũnis dꝛ Pꝛouerb.ix. Sapia ediſicauit ſibi vo⸗</line>
        <line lrx="2986" lry="1473" ulx="1710" uly="1398">mũ excidit colũnas ſeptẽ. Iſte ſeptem colũne ſue</line>
        <line lrx="2983" lry="1543" ulx="1710" uly="1469">rũt ſeptẽè dona ſpuᷣs ſci quibus ipᷣs fuit repleta.ita</line>
        <line lrx="2987" lry="1610" ulx="1708" uly="1537">ꝙ eius ſenſualitas nunq; ſuit ad malũ ꝓcliua.ſed</line>
        <line lrx="2984" lry="1678" ulx="1710" uly="1607">ſemꝑ fuit rõni ↄſentanea. Aia ei ſuit ſolariũ me⸗</line>
        <line lrx="2985" lry="1752" ulx="1707" uly="1679">diũ.que fuit ↄſtrata ⁊ pauimẽtata lapidib pᷣeioſis</line>
        <line lrx="2983" lry="1818" ulx="1708" uly="1749">i. vtutibus dinis. Jõ dꝛ. MWedis charitate cõſtra</line>
        <line lrx="2979" lry="1890" ulx="1705" uly="1819">uit.Quãuis aũt pauimẽtũ ſuerit ↄſtratũ oĩbus la</line>
        <line lrx="2978" lry="1966" ulx="1703" uly="1886">pidibus.i.oĩbus vtutibus pᷣcioſis.tñ de ſola cha</line>
        <line lrx="2981" lry="2027" ulx="1704" uly="1955">ritate fit mẽtio.qꝛ oẽs virtutes in charitate radicã</line>
        <line lrx="3007" lry="2104" ulx="1704" uly="2027">tur. F uit eni pauimẽtata tribus virtutibus theo</line>
        <line lrx="2974" lry="2166" ulx="1703" uly="2096">logicis q̃ſi tribus lapidibus pᷣcioſis. Ecẽ̃i.xxiiij.</line>
        <line lrx="2978" lry="2234" ulx="1698" uly="2162">Ego mj pulchꝛe dilectiõis.q; tũ ad charitatẽ.Et</line>
        <line lrx="2977" lry="2313" ulx="1695" uly="2231">agnitiõis quo ad fidẽ.Et ſcẽ ſpei quo ad ſpeʒ.Fu</line>
        <line lrx="2981" lry="2378" ulx="1700" uly="2303">it etiã pauim̃tata q̃tuoꝛ vᷣtutib polliticis. Ipa eni</line>
        <line lrx="2978" lry="2442" ulx="1703" uly="2372">vixit tẽperate.qð notat᷑ cũ dixit.Qm virũ non co</line>
        <line lrx="2997" lry="2518" ulx="1688" uly="2441">gnoſco.pꝛudẽter:qð notat᷑ per hoc qð di. Cogita</line>
        <line lrx="2978" lry="2590" ulx="1701" uly="2511">hat ꝗᷓlis ect iſta ſalutatio.  oꝛtiter qꝛ fuit turbata:</line>
        <line lrx="2975" lry="2649" ulx="1699" uly="2578">ſʒ nõ ↄturbata.qð notat᷑ cũ dixit. Ecce ancilla do</line>
        <line lrx="2979" lry="2724" ulx="1696" uly="2648">mini. Hũilitas eni eſt ꝑs iuſtitie. Spũjs eiꝰ ſuit ſo</line>
        <line lrx="2972" lry="2797" ulx="1694" uly="2717">lariũ ſuꝑi qð fuit oꝛnatũ pànis purpureis.Jõ dẽ</line>
        <line lrx="2971" lry="2864" ulx="1694" uly="2783">Aſcẽſuʒ purpureũ.Eius eniĩ ſpũs fuit purpureꝰ.</line>
        <line lrx="2969" lry="2929" ulx="1692" uly="2858">ſiue qꝛ charitate fuit ĩflãmatus.ſiue qꝛ dolore filii</line>
        <line lrx="2974" lry="3006" ulx="1693" uly="2924">ſuit vulneratus.ſiue qꝛ paſſõis rpᷣi ſemp fuit aſp</line>
        <line lrx="2970" lry="3069" ulx="1695" uly="2994">ſus. C Scdo iſta domus ſuit àpla. Hũit enĩ ma⸗</line>
        <line lrx="2971" lry="3139" ulx="1690" uly="3065">gnũ uteꝝ ad capiẽdũ veũ.vñ catat eccleſia.Quia</line>
        <line lrx="2968" lry="3212" ulx="1687" uly="3134">quẽ celi caꝑe nõ poterãt tuo gremio ↄtuliſti. Jõ</line>
        <line lrx="2969" lry="3280" ulx="1688" uly="3203">ipᷣa uocat᷑ tẽplũ q̃ſi tenẽs aplũ.psõ. Su ſcepimꝰ deꝰ</line>
        <line lrx="2967" lry="3350" ulx="1686" uly="3274">miſicoꝛdiã tuã in medio tẽpli tui. · Scðo habuit</line>
        <line lrx="2968" lry="3417" ulx="1684" uly="3341">ãplũ affectũ ad cõpatiẽdũ.Oẽs enĩ recipit itra ſua</line>
        <line lrx="2966" lry="3487" ulx="1686" uly="3412">viſcera pietatis. Nã recipit iuſtos eis ſuã gfaʒ lar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="3552" type="textblock" ulx="1674" uly="3481">
        <line lrx="2964" lry="3552" ulx="1674" uly="3481">giẽdo. Ibi recipit tẽtatos.eos ab inſidijs diaboli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="4102" type="textblock" ulx="1675" uly="3552">
        <line lrx="2961" lry="3622" ulx="1682" uly="3552">ꝓtegẽdo. Ibi recipit pctõres.eis gr̃am ⁊ miſeri⸗</line>
        <line lrx="2962" lry="3695" ulx="1679" uly="3620">coꝛdiã ĩpetrãdo. Ibi recipit moriẽtes eoꝝ aĩas in</line>
        <line lrx="2964" lry="3760" ulx="1683" uly="3689">ſuis manib ſuſcipiendo. Pꝛopter iſta q̃tuoꝛ dicit</line>
        <line lrx="2961" lry="3830" ulx="1678" uly="3755">ecclłia. Maria mĩ gre mr̃ m ſicoꝛdie ⁊c. ¶ Tertio</line>
        <line lrx="2957" lry="3896" ulx="1678" uly="3828">hẽt ãpla merita ad ſbᷣueniẽdũ. Oibꝰ eni in ſuis ne</line>
        <line lrx="2961" lry="3962" ulx="1678" uly="3891">ceſſitatibus ſᷣuenit. Berñ.Sileat miſicoꝛdis tua</line>
        <line lrx="2958" lry="4032" ulx="1676" uly="3964">vᷣgo btã.ſigꝗs eſt ꝗ te inuocat in ſuis neceſſitatibꝰ</line>
        <line lrx="2951" lry="4102" ulx="1675" uly="4032">ſibi ſenſerit deſuiſſe. ¶ Tertio iſta domus ſuit la</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="44" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_044">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_044.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1906" lry="704" type="textblock" ulx="613" uly="286">
        <line lrx="1697" lry="399" ulx="830" uly="286">Sermo I</line>
        <line lrx="1901" lry="507" ulx="613" uly="423">cida. De cuiꝰ luce dꝛ Cañ.vj.Que ẽ iſta q̊ pgredit᷑</line>
        <line lrx="1904" lry="574" ulx="613" uly="493">q̃ᷓſi aurora ⁊c̃. Tũc enĩ ĩ domo iſta ſulſit lux auro</line>
        <line lrx="1906" lry="647" ulx="613" uly="562">re.qñ ĩ uẽtre mr̃is ſuit ſcĩficata.qꝛ tẽ oẽʒ nubẽ pcti</line>
        <line lrx="1902" lry="704" ulx="613" uly="635">origĩialis ſpᷣs ſcũs ab ea ſu gauit.Et ſõ tota clara</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="773" type="textblock" ulx="611" uly="703">
        <line lrx="1928" lry="773" ulx="611" uly="703">refulſit.ij. Reg.xxiij.Tux aurore oriẽte ſole mane</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="982" type="textblock" ulx="597" uly="771">
        <line lrx="1902" lry="854" ulx="608" uly="771">abſeq; nubibꝰrutilat.ꝛ ſulſit lux lune qñ ſuit filio</line>
        <line lrx="1901" lry="924" ulx="597" uly="839">dei ipꝛegnata. Siẽc eni lux ſolis lune coꝛpi ſe ↄiũ⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="982" ulx="609" uly="910">git.ſic tũc dinitas ĩ eiꝰutero ſibi carnẽ vniuit.? 3ʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1054" type="textblock" ulx="618" uly="978">
        <line lrx="1930" lry="1054" ulx="618" uly="978">ſulſit in ea lux ſolis.ſ.qñ in coꝛꝑe ⁊ in aĩa ſuit glo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="4114" type="textblock" ulx="574" uly="1043">
        <line lrx="1899" lry="1122" ulx="601" uly="1043">ri ficata tũc tota refulſit qꝛ oĩs penalitas ab ea fuit</line>
        <line lrx="1896" lry="1191" ulx="599" uly="1117">ablata  glia imoꝛtalitatis iduta. C Sermo. j.</line>
        <line lrx="1894" lry="1263" ulx="824" uly="1190">Bur hẽt cãdorẽ.ruborẽ.ſrigiditatẽ.⁊ ſo⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="1334" ulx="598" uly="1259">eęe UÜditaté. Câdoꝛ ſigt puritatẽ ⁊ gitatẽ. Jõ</line>
        <line lrx="1897" lry="1390" ulx="824" uly="1330">de Canti. v. Meter tuus eburneus diſtictꝰ</line>
        <line lrx="1897" lry="1475" ulx="602" uly="1395">ſaphiris. Ebur ut dictuʒ eſt hẽt cãdorẽ. Saphirꝰ</line>
        <line lrx="1894" lry="1541" ulx="607" uly="1468">hẽt colorẽ celeſtẽ.quo dat᷑ itelligi ꝙ eiꝰ puritas fu</line>
        <line lrx="1893" lry="1610" ulx="605" uly="1537">it cãdidioꝛ q; humana. ? fuit celeſtioꝛ q; ãgelica.</line>
        <line lrx="1894" lry="1679" ulx="585" uly="1604">Berũ.in ᷣmone de aſſũp.Si diligẽter attẽdas in</line>
        <line lrx="1894" lry="1747" ulx="596" uly="1677">maria ſingulas vᷣtutes. iluenies ſingulares q̃ vide</line>
        <line lrx="1892" lry="1819" ulx="600" uly="1743">bant᷑ eẽ cões. Que enĩ uł ãgelica puritas illi puri</line>
        <line lrx="1892" lry="1894" ulx="607" uly="1813">tati gis audeat cõparari. qᷓ digna fuit fieri ſacra</line>
        <line lrx="1889" lry="1958" ulx="606" uly="1881">riũ.ſ.ſ.⁊ hitaculũ filij dei. Ruboꝛ ſignat eiꝰ chari</line>
        <line lrx="1909" lry="2027" ulx="598" uly="1954">tatẽ q̃ in ipa nũq; extigui potuit. Caàt.viij. q̃ mł</line>
        <line lrx="1893" lry="2098" ulx="609" uly="2023">te nõ potuert extiguẽ charitatẽ qͥ diabolũ ꝑcuſſit</line>
        <line lrx="1889" lry="2165" ulx="611" uly="2096">Judith.ix. Percuties euʒ labijs charitatis tue.</line>
        <line lrx="1891" lry="2234" ulx="607" uly="2164">NQue ipᷣaʒ decorauit ⁊ oꝛnauit.Caã.iij. Wedia cha</line>
        <line lrx="1890" lry="2303" ulx="609" uly="2236">ritate ↄſtrauit.ibidẽ.ij. Oꝛdiĩauit in me charitatè.</line>
        <line lrx="1893" lry="2375" ulx="609" uly="2298">De el charitate diẽ Ber. Ipa eſt mlier amicta ſo</line>
        <line lrx="1893" lry="2443" ulx="606" uly="2374">le qᷓ uelut alteꝝ ſolẽ ĩduit.qꝛ ſic ille idifferẽter orit</line>
        <line lrx="1896" lry="2512" ulx="610" uly="2444">ſuꝑ bonos ⁊ malos.ſic ip̃a quoqs ꝓpᷣs merita nõ</line>
        <line lrx="1895" lry="2579" ulx="608" uly="2507">reſpicit.ſj oib exorabilẽ ſac ſe ⁊ clemẽtiſſimã ſe ex</line>
        <line lrx="1895" lry="2654" ulx="605" uly="2579">ponit. Oiuʒ neceſſitates ãpliſſimo miet᷑ affectu:</line>
        <line lrx="1895" lry="2720" ulx="609" uly="2652">CF rigiditas ſigt refrigerationẽ ⁊ extinctionẽ ſo</line>
        <line lrx="1898" lry="2794" ulx="592" uly="2721">mitis.vſi dixit ãgelus. Spũs ſcũs ſuꝑueniet in te</line>
        <line lrx="1899" lry="2859" ulx="609" uly="2785">⁊ vᷣtꝰ altiſſimi obũdꝛabit tibi.i.te refrigerabit ab</line>
        <line lrx="1899" lry="2938" ulx="608" uly="2859">oĩ eſtu ↄcupiſcẽtie. Augꝰin ſᷣmõe de aſſũp. Spũs</line>
        <line lrx="1900" lry="3003" ulx="608" uly="2930">ſcũs ſuꝑueniet in te.ita ut nec eſtũ patiaris libidis</line>
        <line lrx="1900" lry="3071" ulx="607" uly="2999">⁊ mi ſis creatoris.Et ſpſᷣdit. Idcirco ꝗdẽ eã vᷣtus</line>
        <line lrx="1900" lry="3141" ulx="607" uly="3069">obũbꝛat.ne poꝛtãs deũ.fragilitas humana ſuccũ</line>
        <line lrx="1902" lry="3211" ulx="608" uly="3136">bat eſt?ꝰ nf̃i co:pis neſciat.¶ Soliditas ſignat cõ</line>
        <line lrx="1899" lry="3283" ulx="605" uly="3209">ſtãt iã ſue vᷣtutis q̃ tata fuit tpe paſſionis ꝙ ceteri</line>
        <line lrx="1899" lry="3349" ulx="606" uly="3275">apli ſuerũt ↄfracti. Ipᷣa vo ſola ſolida ⁊ firma p</line>
        <line lrx="1904" lry="3419" ulx="610" uly="3347">mãaſit iij. Reg.x.ecit ſibi ſalomõ thꝛonũ grãdẽ</line>
        <line lrx="1903" lry="3489" ulx="609" uly="3419">de ebore. IJpᷣa ꝗdẽ fuit thꝛon dei.qꝛ ĩ ia de rege</line>
        <line lrx="1905" lry="3559" ulx="609" uly="3485">uit. Et ſuit de ebore.qꝛ ſolida ⁊ firma pmãſit.Et</line>
        <line lrx="1906" lry="3629" ulx="607" uly="3556">ſuit grãdis.qꝛ eiꝰdignitas oẽz dignitatẽ angelicã</line>
        <line lrx="1904" lry="3699" ulx="610" uly="3625">trãſcẽdit. Ambᷣ.ſuꝑ Zucã.Maria ſugiẽtibꝰ aplis</line>
        <line lrx="1906" lry="3768" ulx="608" uly="3690">añ crucẽ ſtabat.⁊ pijs oclis filij vulnera ſpectabat</line>
        <line lrx="1902" lry="3833" ulx="612" uly="3761">Spectabat tñ nõ filij moꝛtẽ.ſʒ mũdi ſalutẽ. p.ij.</line>
        <line lrx="1906" lry="3906" ulx="834" uly="3835">Lephas ſigt vᷣginẽ mariã.ſᷣm Ariſt. Ele</line>
        <line lrx="1908" lry="3978" ulx="574" uly="3905">2 phas hẽt plura cõmẽdabilia.Eſt eni ĩter</line>
        <line lrx="1908" lry="4045" ulx="784" uly="3972">ceta aialia magis obediẽs.maiori vigens</line>
        <line lrx="1908" lry="4114" ulx="613" uly="4037">ſenſu domeſticabił ⁊ ſele carẽs.⁊ eſt inimicꝰdꝛaco</line>
      </zone>
      <zone lrx="3249" lry="2442" type="textblock" ulx="1950" uly="313">
        <line lrx="2800" lry="403" ulx="2478" uly="313">1</line>
        <line lrx="3249" lry="512" ulx="1964" uly="430">nis.⁊ ꝑꝑ iſta pᷣt btã vᷣgo elephãti cõꝑari.¶ Pꝛio</line>
        <line lrx="3245" lry="572" ulx="1966" uly="503">nãq; elephas eſt młiũ obediẽs.qꝛ libatori ſuo eſt</line>
        <line lrx="3246" lry="645" ulx="1966" uly="569">ſy obediẽs.Dẽ enĩ ꝗ qñ capit᷑ guiſſime a uenato</line>
        <line lrx="3245" lry="715" ulx="1963" uly="638">re berat᷑.⁊ accedẽs ꝗ vult ipᷣm emẽ fingit ipʒ li⸗</line>
        <line lrx="3241" lry="783" ulx="1963" uly="711">berare.⁊ ſic elephas ſemꝑ illũ diligit.⁊ ei ſemper</line>
        <line lrx="3241" lry="853" ulx="1962" uly="779">obedit. Iſta obedẽtia ſuit excellẽter in vᷣgĩe btã.q̃</line>
        <line lrx="3244" lry="922" ulx="1960" uly="849">non tĩ obediuit ſuo ſuꝑiori.i.deo qñ dixit.Ec⸗</line>
        <line lrx="3240" lry="991" ulx="1961" uly="917">ce ancilla dñi.ſʒ etiã ſuo iſeriori.i.heliſabeth apð</line>
        <line lrx="3239" lry="1060" ulx="1961" uly="984">quã tribꝰmẽſibꝰſtetit.⁊ ſibi in ꝑtu ſᷣuiuit.Obedi⸗</line>
        <line lrx="3237" lry="1130" ulx="1960" uly="1056">uit etiã ſuo eq̃li.i. Joſeph ꝗ inq;tuʒ ſuus ſpõſus</line>
        <line lrx="3240" lry="1199" ulx="1958" uly="1125">erat.ſibi eq̃lis erat. Mã ſecuta eſt eũ pᷣgnãs i beth-⸗</line>
        <line lrx="3237" lry="1269" ulx="1956" uly="1190">leẽ ꝓficiſcẽte.ꝓficiſcẽiẽ ſecuta eſt e de egypto tre</line>
        <line lrx="3239" lry="1335" ulx="1956" uly="1262">uertẽcẽ. C Scðo elephas mltũ viget ſenſu ⁊ itel⸗</line>
        <line lrx="3236" lry="1405" ulx="1957" uly="1335">lectu.vñ ad nutuʒ magfi ſui regẽ adorat. aquã de</line>
        <line lrx="3231" lry="1477" ulx="1956" uly="1402">fluuio uel ſitula haurit ⁊ circũſtãtes aſpgit.Btã</line>
        <line lrx="3230" lry="1544" ulx="1955" uly="1474">aüt vᷣgo ſuꝑ ãgelos ⁊ hoĩes ſeſu ⁊ ĩtellectu viguit:</line>
        <line lrx="3234" lry="1615" ulx="1950" uly="1542">⁊2 ꝓfũda dei myſteria:ceteris aãpiicognouit. Ber.</line>
        <line lrx="3230" lry="1683" ulx="1958" uly="1606">ſuꝑ miſſus ẽ. Virtꝰ iqt altiſſimi obũbꝛabit tibi ⁊c.</line>
        <line lrx="3233" lry="1751" ulx="1956" uly="1678">Quis eniĩ excepta foꝛtaſſis illa q̃ hec ſolũ exꝑiri me</line>
        <line lrx="3234" lry="1822" ulx="1953" uly="1745">ruit ĩtellectu caꝑe poſſit qliter ille ſplẽdoꝛ iĩacceſſi</line>
        <line lrx="3233" lry="1891" ulx="1954" uly="1819">bilis vᷣgineis viſcerib ſe inſuderit.Na ꝙ ſola ꝑ ſe</line>
        <line lrx="3231" lry="1960" ulx="1953" uly="1889">trinitas.cũ ſola ⁊ ĩ ſola ẽgie uoluit oꝑari.ſoli da</line>
        <line lrx="3234" lry="2029" ulx="1959" uly="1955">tũ eſt exꝑiri. ¶ Tertio elephas eſt ualde domeſti-</line>
        <line lrx="3231" lry="2095" ulx="1955" uly="2020">cabilis qꝛ de facili domeſticat᷑.⁊ cũ hoĩb pacifice</line>
        <line lrx="3230" lry="2166" ulx="1951" uly="2092">cõmorat᷑.ſic btã ᷣgo ſuit ualde domeſtica ꝑ ↄſoꝛ</line>
        <line lrx="3230" lry="2235" ulx="1955" uly="2163">mitatẽ moꝝ.Mõ enĩ fuit ſinglaris ꝑſona ſʒ coĩs.</line>
        <line lrx="3232" lry="2310" ulx="1951" uly="2230">MNã uoluit ↄuẽire cũ vᷣgibꝰ.iõ vᷣgitatẽ uouit. Ao⸗</line>
        <line lrx="3232" lry="2372" ulx="1952" uly="2300">luit ↄuenire cũ ↄiugatis.iõ mrĩonio ↄſeſit. Nolu</line>
        <line lrx="3236" lry="2442" ulx="1952" uly="2366">it ↄuẽire cũ viduis.iõ ꝑꝰ moꝛtẽ ioſeph vidualẽ vi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3230" lry="2513" type="textblock" ulx="1938" uly="2440">
        <line lrx="3230" lry="2513" ulx="1938" uly="2440">tã ᷣuauit. FFuit ẽt ꝑſona coĩs.qꝛ placẽ ſtuduit deo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3248" lry="4115" type="textblock" ulx="1950" uly="2507">
        <line lrx="3237" lry="2585" ulx="1956" uly="2507">voib/ ⁊ dgel. Ber. ĩ quodã ſ. Oſi di maris gfa ple</line>
        <line lrx="3238" lry="2651" ulx="1951" uly="2574">na.qꝛ deo hoĩb ⁊ ãgel ſuit gta. Gꝛata deo ꝑ hili</line>
        <line lrx="3237" lry="2721" ulx="1951" uly="2646">tatẽ.ãgelis ꝑ ðᷣgĩtatẽ. hoĩbꝰ ꝑ ſecũditatẽ. C¶ Quar</line>
        <line lrx="3236" lry="2789" ulx="1958" uly="2715">to elephas ſelle caret.⁊ iõ nal᷑ eſt benignꝰ acciden</line>
        <line lrx="3241" lry="2859" ulx="1957" uly="2784">talr fit ſeuerus.ſ.aut ad pᷣliũ qñ ↄcitat᷑.aut qñ ni⸗</line>
        <line lrx="3238" lry="2929" ulx="1961" uly="2852">mis ꝓuocat᷑. Sic btã vᷣgo nõ hẽt ſel alicui idigna</line>
        <line lrx="3236" lry="2993" ulx="1959" uly="2923">tõis uł iracũdie.ſʒ tota ẽ dulcis atq; ſuauis.Ber.</line>
        <line lrx="3237" lry="3072" ulx="1964" uly="2993">ſuꝑ miſſus . Quid hũana fragilitas ire trepidet</line>
        <line lrx="3238" lry="3141" ulx="1960" uly="3060">ad mariã. nihil i ea auſteꝑ.nihil fribile ſʒ rota ſus</line>
        <line lrx="3235" lry="3206" ulx="1962" uly="3131">uis ẽ. Efficit᷑ tñ ſeuera demõibꝰ qñ ꝓ nob õᷓ eos pᷣ</line>
        <line lrx="3240" lry="3280" ulx="1962" uly="3202">liat. Jõ dꝛ Cunt᷑.vij.Terribił ut caſtroꝝ acies oꝛ-</line>
        <line lrx="3239" lry="3342" ulx="1965" uly="3270">diata. E fficit᷑ ẽt ſeuera pctõribꝰ i iudicio ꝗ deũ i ſu</line>
        <line lrx="3241" lry="3427" ulx="1965" uly="3340">is mal oꝑibꝰ ꝓuocauert.q; ulteriꝰ ꝓ eis nõ orabit</line>
        <line lrx="3242" lry="3491" ulx="1965" uly="3408">nec eos apliꝰlibabit. Jõ aſſimilat᷑ api qᷓ nãlr melli</line>
        <line lrx="3244" lry="3553" ulx="1950" uly="3480">ficat. accidẽtalr o pungit.qñ.ſ.ꝓuocat᷑.ſic nãle</line>
        <line lrx="3240" lry="3631" ulx="1971" uly="3548">ofim̃ ðᷣgis ẽ hᷣe dulcedinẽ mie.accſital tñ ĩ iudi</line>
        <line lrx="3245" lry="3700" ulx="1970" uly="3618">cio ↄð malos hẽbit ſeueritatẽ iuſtitie.¶ Quiĩto ele⸗</line>
        <line lrx="3244" lry="3771" ulx="1967" uly="3688">phas pugnat g dꝛacont᷑. ⁊ duobꝰmodis ipʒʒ vicit.</line>
        <line lrx="3241" lry="3841" ulx="1968" uly="3758">F pꝰ eiꝰ caput ↄterẽdo.⁊ tũc dꝛaco tribilr plagit.</line>
        <line lrx="3241" lry="3901" ulx="1970" uly="3830">luxta illud Mich.j. aciã plãctũ uelut dꝛaconũ.</line>
        <line lrx="3244" lry="3976" ulx="1970" uly="3897">ꝛ aquã in eius ſaciem ꝓijciẽdo. Mã in flumẽ ſe</line>
        <line lrx="3248" lry="4046" ulx="1974" uly="3971">ꝓiĩcit.⁊ qũ dꝛaconẽ ſe appꝛopinure videt.aqua in</line>
        <line lrx="3246" lry="4115" ulx="1965" uly="4036">ei ſaciẽ cũ roſtro ꝓlicit.⁊ ſic eũ excecat ⁊ a ſe repel</line>
      </zone>
      <zone lrx="3450" lry="1172" type="textblock" ulx="3442" uly="1065">
        <line lrx="3450" lry="1172" ulx="3442" uly="1065">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="1551" type="textblock" ulx="3506" uly="506">
        <line lrx="3628" lry="578" ulx="3506" uly="506">Eoden</line>
        <line lrx="3628" lry="654" ulx="3506" uly="582">ecaput d</line>
        <line lrx="3628" lry="732" ulx="3507" uly="665">nnacapt</line>
        <line lrx="3628" lry="788" ulx="3508" uly="736">Nedonoi</line>
        <line lrx="3624" lry="874" ulx="3508" uly="797">hiſcam</line>
        <line lrx="3628" lry="941" ulx="3510" uly="869">Nſovid</line>
        <line lrx="3628" lry="993" ulx="3512" uly="936">Cninoluit.</line>
        <line lrx="3628" lry="1066" ulx="3512" uly="1004">nellinoi⸗</line>
        <line lrx="3625" lry="1144" ulx="3513" uly="1072">Scdod</line>
        <line lrx="3628" lry="1204" ulx="3517" uly="1141">ſcliſtin</line>
        <line lrx="3628" lry="1282" ulx="3518" uly="1218">ſaigi</line>
        <line lrx="3628" lry="1352" ulx="3518" uly="1286">tͤspo</line>
        <line lrx="3628" lry="1425" ulx="3515" uly="1356">ipiecl</line>
        <line lrx="3626" lry="1485" ulx="3512" uly="1427">füoccolta</line>
        <line lrx="3628" lry="1551" ulx="3511" uly="1493">Crmac</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="1624" type="textblock" ulx="3449" uly="1564">
        <line lrx="3628" lry="1624" ulx="3449" uly="1564">(gduäſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="2404" type="textblock" ulx="3506" uly="1633">
        <line lrx="3628" lry="1704" ulx="3509" uly="1633">Cuaththe</line>
        <line lrx="3627" lry="1763" ulx="3508" uly="1704">ſalutenfa</line>
        <line lrx="3628" lry="1830" ulx="3601" uly="1779">1</line>
        <line lrx="3628" lry="1972" ulx="3599" uly="1927">Ut</line>
        <line lrx="3628" lry="2050" ulx="3506" uly="1981">hüintat</line>
        <line lrx="3626" lry="2126" ulx="3507" uly="2053">Aönoig</line>
        <line lrx="3627" lry="2186" ulx="3509" uly="2129">uorbin B</line>
        <line lrx="3627" lry="2258" ulx="3513" uly="2195">CCriͤcd</line>
        <line lrx="3628" lry="2322" ulx="3515" uly="2265">fmnonede</line>
        <line lrx="3628" lry="2404" ulx="3514" uly="2334">Nigenql</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="2466" type="textblock" ulx="3450" uly="2399">
        <line lrx="3628" lry="2466" ulx="3450" uly="2399">(htnout</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="2889" type="textblock" ulx="3501" uly="2469">
        <line lrx="3628" lry="2535" ulx="3506" uly="2469">fitraͤſtöd</line>
        <line lrx="3628" lry="2611" ulx="3503" uly="2539">tporera</line>
        <line lrx="3628" lry="2682" ulx="3503" uly="2609">holeze</line>
        <line lrx="3628" lry="2747" ulx="3501" uly="2679">löͤſenſos</line>
        <line lrx="3628" lry="2817" ulx="3502" uly="2745">(Gecil</line>
        <line lrx="3628" lry="2889" ulx="3502" uly="2818">lchetenit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="3524" type="textblock" ulx="3497" uly="2955">
        <line lrx="3620" lry="3041" ulx="3499" uly="2955">iadui</line>
        <line lrx="3628" lry="3103" ulx="3499" uly="3030">hoitsuere</line>
        <line lrx="3628" lry="3181" ulx="3497" uly="3102">Gllasacc</line>
        <line lrx="3626" lry="3289" ulx="3498" uly="3177">hnhli</line>
        <line lrx="3628" lry="3311" ulx="3510" uly="3251">Lptepgis</line>
        <line lrx="3628" lry="3393" ulx="3500" uly="3268">ſciſe</line>
        <line lrx="3628" lry="3458" ulx="3500" uly="3378">nfſſisef,</line>
        <line lrx="3627" lry="3524" ulx="3510" uly="3462">turusde</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="3594" type="textblock" ulx="3449" uly="3524">
        <line lrx="3628" lry="3594" ulx="3449" uly="3524">potß; cöde</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="3667" type="textblock" ulx="3447" uly="3598">
        <line lrx="3628" lry="3667" ulx="3447" uly="3598">Pouerat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="3948" type="textblock" ulx="3499" uly="3666">
        <line lrx="3615" lry="3729" ulx="3499" uly="3666">mnncular</line>
        <line lrx="3609" lry="3800" ulx="3501" uly="3728">Volite</line>
        <line lrx="3628" lry="3872" ulx="3503" uly="3806">fetharät</line>
        <line lrx="3628" lry="3948" ulx="3502" uly="3864">ſorus,C</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="4234" type="textblock" ulx="3499" uly="4014">
        <line lrx="3628" lry="4083" ulx="3501" uly="4014">Aübrjeli d</line>
        <line lrx="3626" lry="4157" ulx="3499" uly="4086">non de 4</line>
        <line lrx="3625" lry="4234" ulx="3499" uly="4144">fe liſtita</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="45" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_045">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_045.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="103" lry="3949" type="textblock" ulx="0" uly="424">
        <line lrx="103" lry="498" ulx="0" uly="424">CD</line>
        <line lrx="102" lry="559" ulx="0" uly="498">Ni ſock</line>
        <line lrx="101" lry="630" ulx="2" uly="581">AAannd</line>
        <line lrx="101" lry="709" ulx="0" uly="642">rßl⸗</line>
        <line lrx="98" lry="782" ulx="5" uly="710">lenper</line>
        <line lrx="97" lry="849" ulx="0" uly="782">giebüi</line>
        <line lrx="97" lry="909" ulx="0" uly="853">di Ec⸗</line>
        <line lrx="94" lry="995" ulx="3" uly="925">hehep</line>
        <line lrx="91" lry="1132" ulx="0" uly="1064">s hſs</line>
        <line lrx="91" lry="1200" ulx="0" uly="1134">igibah⸗,</line>
        <line lrx="89" lry="1280" ulx="0" uly="1217">gnon</line>
        <line lrx="87" lry="1329" ulx="0" uly="1276">til⸗</line>
        <line lrx="83" lry="1412" ulx="0" uly="1356">Mie</line>
        <line lrx="77" lry="1482" ulx="0" uly="1410">eMi</line>
        <line lrx="73" lry="1552" ulx="7" uly="1488">ſigee:</line>
        <line lrx="73" lry="1614" ulx="0" uly="1555"> .</line>
        <line lrx="76" lry="1680" ulx="0" uly="1626">tibti.</line>
        <line lrx="79" lry="1765" ulx="0" uly="1701">wene</line>
        <line lrx="79" lry="1821" ulx="0" uly="1757">ſteſ</line>
        <line lrx="77" lry="1901" ulx="4" uly="1833">lpe⸗</line>
        <line lrx="80" lry="1961" ulx="0" uly="1906">4ſold</line>
        <line lrx="81" lry="2031" ulx="0" uly="1976">oekl⸗</line>
        <line lrx="77" lry="2103" ulx="0" uly="2037">gafe⸗</line>
        <line lrx="75" lry="2194" ulx="3" uly="2110">ℳ</line>
        <line lrx="79" lry="2242" ulx="22" uly="2197">(s.</line>
        <line lrx="83" lry="2313" ulx="0" uly="2259">1.Vo⸗</line>
        <line lrx="83" lry="2382" ulx="0" uly="2324">Qola</line>
        <line lrx="83" lry="2453" ulx="0" uly="2394">alefi⸗</line>
        <line lrx="81" lry="2523" ulx="0" uly="2472">udeo</line>
        <line lrx="86" lry="2611" ulx="0" uly="2531">giape</line>
        <line lrx="86" lry="2679" ulx="0" uly="2601">pphait</line>
        <line lrx="86" lry="2746" ulx="0" uly="2678">(Alar</line>
        <line lrx="86" lry="2805" ulx="0" uly="2742">Nticen</line>
        <line lrx="87" lry="2883" ulx="2" uly="2817">güint⸗</line>
        <line lrx="86" lry="2951" ulx="0" uly="2889">ſaigns</line>
        <line lrx="86" lry="3030" ulx="1" uly="2950">6⸗Der</line>
        <line lrx="87" lry="3096" ulx="0" uly="3022">chide</line>
        <line lrx="89" lry="3158" ulx="1" uly="3091">aſus</line>
        <line lrx="89" lry="3241" ulx="0" uly="3160">tosß</line>
        <line lrx="92" lry="3315" ulx="2" uly="3245">ecgo/</line>
        <line lrx="93" lry="3389" ulx="0" uly="3295">iſſl</line>
        <line lrx="97" lry="3517" ulx="0" uly="3441">rnal</line>
        <line lrx="98" lry="3587" ulx="0" uly="3511">ſe i</line>
        <line lrx="99" lry="3661" ulx="0" uly="3591">tßiud</line>
        <line lrx="101" lry="3729" ulx="0" uly="3654">gioce⸗</line>
        <line lrx="101" lry="3809" ulx="0" uly="3724">fll</line>
        <line lrx="100" lry="3877" ulx="0" uly="3804">ſtg</line>
        <line lrx="99" lry="3949" ulx="0" uly="3877">dncol</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="2326" type="textblock" ulx="313" uly="376">
        <line lrx="1077" lry="492" ulx="665" uly="376">Sermo</line>
        <line lrx="1601" lry="590" ulx="313" uly="512">lit. Eodẽ mõ vᷣgo diabolũ vicit. pqꝛ ſua hũilita</line>
        <line lrx="1603" lry="665" ulx="314" uly="578">te caput diaboli.i.eiᷣſuꝑbiã ↄtriuit. Geñ.ij. JIpa</line>
        <line lrx="1604" lry="739" ulx="316" uly="649">ↄter et caput tuſᷣ. Abach.iij.c'. Percuſſiſti caput</line>
        <line lrx="1603" lry="802" ulx="321" uly="722">de domo ĩpij ⁊c̃. Sic enĩ diabolus euã vicit ꝑ ſuꝑ</line>
        <line lrx="1605" lry="870" ulx="318" uly="792">biã.ſic a maria vict ẽ ꝑ hũilitatẽ uerã. Berñ.Eua</line>
        <line lrx="1610" lry="948" ulx="323" uly="860">ꝑ ſuꝑbia dei creatura ſe eẽ nõ ↄſiderãg deo pacifi.</line>
        <line lrx="1607" lry="1001" ulx="326" uly="933">cari noluit. Maria vo factori ſuo hũilr ſe ſõdens</line>
        <line lrx="1604" lry="1075" ulx="324" uly="1003">ancillã noĩauit. Jõq; illa abiecta ẽ. iſta vo electa.</line>
        <line lrx="1606" lry="1150" ulx="327" uly="1070">Scðdðᷣo diabol vicitipᷣʒ quodãmõ erxcecãdo.⁊ ĩ</line>
        <line lrx="1609" lry="1218" ulx="328" uly="1142">faciẽ ſu aquã ꝓijciẽdo.Diabolus aũt obſᷣuabat</line>
        <line lrx="1606" lry="1287" ulx="326" uly="1210">ſi aliqũ vᷣgo aliq̃ ↄciꝑet.ut ſic myſteriũ dũice ĩcar</line>
        <line lrx="1609" lry="1362" ulx="330" uly="1274">natiõis poſſet ſcire.q̊ vgo eũ ercecauit.⁊ ĩ faciẽ eiꝰ</line>
        <line lrx="1610" lry="1431" ulx="330" uly="1349">aquã ꝓiecit.qñ.iſ.virũ hẽe uoluit.q tũc ſibi myſte</line>
        <line lrx="1604" lry="1489" ulx="327" uly="1415">ri occultauit. Der. Jõ vᷣgo maria deſpõſat᷑.qꝛ ꝑ</line>
        <line lrx="1612" lry="1557" ulx="329" uly="1484">Rᷣ ſetm̃ a caibꝰabſcõdit᷑.⁊ a ſecretis celeſtibꝰhoſtis</line>
        <line lrx="1607" lry="1639" ulx="332" uly="1556">excludit᷑. Amõ. Jð de celauit ſue natiuſtatis ſa⸗</line>
        <line lrx="1609" lry="1703" ulx="332" uly="1623">cramtñ.qꝛ ſi pnceps huiꝰſclſi cognouiſſet nũqᷓ ꝓ</line>
        <line lrx="1610" lry="1769" ulx="333" uly="1691">ſalute nf̃a xpᷣm erucifigi ꝓcuraſſec. C Ser. iij.</line>
        <line lrx="1607" lry="1837" ulx="541" uly="1766">Zecta ⁊ pelecta ſuit ðᷣgo maria iuxta illo.</line>
        <line lrx="1612" lry="1909" ulx="371" uly="1835">e Elegit eã ös 2 pelegit eã. Fuit eni electa</line>
        <line lrx="1612" lry="1974" ulx="549" uly="1903">ut eẽt mr dei.ſuit pᷣelecta.ut eẽt ſpõſa xpᷣi.</line>
        <line lrx="1613" lry="2051" ulx="334" uly="1973">hĩtat in tabernaculo dei.ut ſit regia celi ⁊ dũa mũ</line>
        <line lrx="1613" lry="2117" ulx="334" uly="2041">di.pᷣmo igit᷑ ſuit electa.ut eẽt mr̃ dei. Sũt aũt qua</line>
        <line lrx="1612" lry="2187" ulx="337" uly="2109">tuoꝛ ſᷣm Berũ.pꝛopter que mr̃ dei ꝓmeruit fieri.</line>
        <line lrx="1612" lry="2257" ulx="340" uly="2183">CAnũ eſt ex ꝑte nr̃a.ſ.magna ↄgruitas.vñ dꝛ in</line>
        <line lrx="1612" lry="2326" ulx="340" uly="2250">ſᷣmone de aſſũp. Pꝛudẽtiſſimus artiſex ðs hũa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="2395" type="textblock" ulx="342" uly="2320">
        <line lrx="1641" lry="2395" ulx="342" uly="2320">nũ genꝰ q̃ſſatũ nõ ↄfreglit.ſ utiliꝰ oĩno reſecit.ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="4198" type="textblock" ulx="336" uly="2390">
        <line lrx="1614" lry="2455" ulx="341" uly="2390">nob ⁊ nouñ adã ex ueteri reſoꝛmaret.⁊ euã in ma⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="2531" ulx="339" uly="2459">rlã trãſſũderet.Et ꝗdẽ cũ oĩs ſufficiẽtia nr̃a ex ðᷣo</line>
        <line lrx="1616" lry="2604" ulx="336" uly="2526">ſit.poterat rpᷣs ꝑ ſe ſivi ſufſicẽ.ſʒ nõ erat nob bonũ</line>
        <line lrx="1615" lry="2674" ulx="340" uly="2600">eẽ hoĩeʒ ſolũ.Eõgruũ fuit magis ut utriqʒ reꝑa</line>
        <line lrx="1611" lry="2737" ulx="337" uly="2664">tiõi ſenſus nr̃ adeſſet.q; coꝛruptiõi uẽter ðᷣſuiſſet.</line>
        <line lrx="1614" lry="2810" ulx="339" uly="2736">¶ Secũdũ eſt ex ꝑte dei.ſ.magna eiꝰbonitas.Ai</line>
        <line lrx="1618" lry="2880" ulx="342" uly="2804">debat enĩ deus ꝙ nõ audebat ꝓpter nimiã excellẽ</line>
        <line lrx="1618" lry="2952" ulx="339" uly="2876">tiã ſuã hõ ad eũ accedẽ.Et iõ matrẽ uoluit eẽ me</line>
        <line lrx="1618" lry="3019" ulx="340" uly="2942">dià ad quã hõ ſecurus accedat.vñ ſbᷣdit Ber. Jõ</line>
        <line lrx="1619" lry="3089" ulx="338" uly="3011">hoĩes uerent᷑ maieſtatẽ dĩnã.Quid aũt hũana fra</line>
        <line lrx="1618" lry="3157" ulx="338" uly="3084">gilitas accedẽ trepidet ad mariã nihil in ea auſte⸗</line>
        <line lrx="1619" lry="3229" ulx="339" uly="3151">rũ nihil terribile eſt: ſed tota ſuauis.C Tertiũñ eſt</line>
        <line lrx="1618" lry="3299" ulx="341" uly="3226">ex ꝑte vᷣgis.ſ.eius vᷣgitas.C Quartuʒ eſt ex parte</line>
        <line lrx="1618" lry="3365" ulx="342" uly="3290">eiuſdẽ.ſ.hũilitas.De his duobus dicit Ber. ſuꝑ</line>
        <line lrx="1615" lry="3433" ulx="341" uly="3354">miſſus eſt. Pꝛoinde ſactoꝛ hoĩuʒ ut hõ fieret na-</line>
        <line lrx="1615" lry="3507" ulx="348" uly="3431">ſciturus de hoĩe ſibi talẽ matrẽ debuit eligẽ quin</line>
        <line lrx="1619" lry="3578" ulx="347" uly="3499">potiꝰ cõdẽ.q̃lẽ ⁊ ſe decẽ ſciebat.⁊ ſibi placiturã eẽ</line>
        <line lrx="1615" lry="3642" ulx="345" uly="3570">nouerat. Noluit igit᷑ eẽ ðgineʒ.de qua iĩmaculata</line>
        <line lrx="1613" lry="3713" ulx="340" uly="3642">imaculat ꝓcederet.maculas oium purgaturus.</line>
        <line lrx="1616" lry="3779" ulx="343" uly="3709">Aoluit ⁊ hũilẽ de qua mitis ⁊ hũilis coꝛde ꝓdi⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="3850" ulx="346" uly="3777">ret harũ in ſe vtutũ hoidꝰexẽplũ ſaluberrimũ oñ⸗</line>
        <line lrx="1611" lry="3919" ulx="346" uly="3845">ſurus. ¶C Scðdo ſuit pelecta alis oib ux eẽt ſpõſa</line>
        <line lrx="1614" lry="3987" ulx="341" uly="3910">xpᷣi. Deus eni pꝛ ipᷣas in ſpõſam filio ſuo accepit ⁊</line>
        <line lrx="1619" lry="4059" ulx="347" uly="3983">gabꝛieli deſpõſandã cõmiſit.vñ ſpᷣdit Aug.in ſer</line>
        <line lrx="1616" lry="4128" ulx="343" uly="4047">mone de annũciatiõe.Dũ mariã tacitã fidẽ ꝓpo-</line>
        <line lrx="1616" lry="4198" ulx="341" uly="4126">ſite caſtitatis vᷣgineo cultu celat.dum purpureos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="487" type="textblock" ulx="2185" uly="366">
        <line lrx="2873" lry="487" ulx="2185" uly="366">III nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="1973" type="textblock" ulx="1664" uly="510">
        <line lrx="2947" lry="590" ulx="1670" uly="510">vult cãdore mẽtis exuꝑat.placuit ipa deo.ſoꝛma</line>
        <line lrx="2950" lry="657" ulx="1664" uly="579">mẽtis ⁊ coꝛꝑis decore ueſtita.petit᷑ ergo maria ce</line>
        <line lrx="2949" lry="724" ulx="1664" uly="650">leſtibꝰregnis rex ipᷣe ſtellato micãs ſolio mãdatuʒ</line>
        <line lrx="2953" lry="793" ulx="1665" uly="717">dirigit. Cõcionãte itaq; deo mirant᷑ ſedes.ſtupẽt</line>
        <line lrx="2951" lry="859" ulx="1665" uly="790">thꝛoni.ac dinus ſilet exercitꝰ.vade ĩ quit gabꝛiel ⁊</line>
        <line lrx="2950" lry="931" ulx="1666" uly="859">ethereas ſedes rũpe.⁊ ↄſiliũ nrm vᷣgini deſer ma</line>
        <line lrx="2970" lry="987" ulx="1665" uly="928">rie. Puic vnicũ meũ.⁊ alt᷑i donare nolo ut illa ſit</line>
        <line lrx="2951" lry="1070" ulx="1667" uly="994">mr᷑ cui ego ſũ pꝛ. ¶ Cõſueuer᷑̃t aũt ſpõſi circa ſpõ</line>
        <line lrx="2960" lry="1138" ulx="1665" uly="1061">ſas ſuas ꝗqnq; reqrẽ q̃ ſũt. Siglaritas amoris pł</line>
        <line lrx="2951" lry="1217" ulx="1665" uly="1135">chꝛitudo coꝛꝑis.nobilitas generis.moꝝ hõeſtas</line>
        <line lrx="2951" lry="1276" ulx="1666" uly="1203">⁊ ꝓlis fecũditas. Iſta ꝗqnque fuerũt in ipᷣa ſponſa</line>
        <line lrx="2947" lry="1346" ulx="1667" uly="1271">dei.iuxta illð põ. Audi filia ⁊ vide ⁊c.ubi diẽ Ber.</line>
        <line lrx="2948" lry="1411" ulx="1667" uly="1344">Audiuit ⁊ credidit.vidit ⁊ ĩtellexit.aurẽq; ſuã icli</line>
        <line lrx="2949" lry="1486" ulx="1668" uly="1414">nauit ad obediẽdũ.nec pplʒ ſuũ augẽ ꝓlis ſucceſ⸗</line>
        <line lrx="2949" lry="1562" ulx="1667" uly="1483">ſiõe.nec domui pꝛis ſui carauit hered reliquẽ.ſʒ</line>
        <line lrx="2949" lry="1624" ulx="1669" uly="1552">ꝗcꝗd honoris in pplo.ꝗcꝗd de pĩna domo reruʒ</line>
        <line lrx="2950" lry="1693" ulx="1667" uly="1623">trenarũ hĩe potuit.q̃ſi ſtercora reputauit ut chꝛi</line>
        <line lrx="2950" lry="1762" ulx="1669" uly="1690">ſtũ lucrifaceret. Scðʒ ẽ pulchꝛitudo coꝛꝑis uel</line>
        <line lrx="2951" lry="1836" ulx="1669" uly="1761">potiꝰmẽtis.Et ſbᷣdit.Et ↄcupiſcet rex decorẽ tuũᷣ</line>
        <line lrx="2968" lry="1902" ulx="1672" uly="1830">Cat.iiij. Tota pulchꝛa es amica mea ⁊c̃.ubi dicit</line>
        <line lrx="2971" lry="1973" ulx="1669" uly="1899">vgo de ſcõ vic.Quã plchꝛa es ⁊ ſuauis.quã ſcru</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="2041" type="textblock" ulx="1648" uly="1968">
        <line lrx="2950" lry="2041" ulx="1648" uly="1968">tatoꝛ rex ꝓbat.quã ĩſpectoꝛ coꝛdiũ laudat.quà di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="3362" type="textblock" ulx="1670" uly="2035">
        <line lrx="2953" lry="2112" ulx="1670" uly="2035">ligit actoꝛ pulchꝛitudinis.cui teſtimoniũ phibet</line>
        <line lrx="2995" lry="2180" ulx="1670" uly="2109">actoꝛ vitatis. Tertiũ ẽ nobilitas generis.paruzʒ</line>
        <line lrx="2954" lry="2240" ulx="1672" uly="2179">aũt ualet nobilitas carnis.niſi ſit nobilitas vᷣtutis</line>
        <line lrx="2983" lry="2319" ulx="1672" uly="2242">vñ ſbdit᷑. Ois glia eiꝰ fuie regis. Glia eni extioꝛ ẽ</line>
        <line lrx="2951" lry="2391" ulx="1674" uly="2318">ipa de q̃ diẽ Ecci.xxiiij. In me oĩs gfa vie ⁊ ueri⸗</line>
        <line lrx="2951" lry="2455" ulx="1672" uly="2384">tatis.in me oĩs ſpes vite ⁊ vtutis.  Quartũ moꝝ</line>
        <line lrx="2962" lry="2527" ulx="1673" uly="2454">hõeſtas.iõ ſᷣdit.Circũdata uarietate. Iſte uarie</line>
        <line lrx="2952" lry="2594" ulx="1674" uly="2525">tates ſũt diuerſi mores. Nã mõ hẽbat mores pᷣtẽ</line>
        <line lrx="3003" lry="2666" ulx="1672" uly="2593">dẽtes magnã puritatẽ.mõ pietatẽ.mõ charitatẽ᷑.</line>
        <line lrx="2971" lry="2737" ulx="1674" uly="2660">PQuitũ ẽ ꝓlis fecũditas.vñ ſbᷣdit᷑. Pꝛo piibꝰtu⸗</line>
        <line lrx="2947" lry="2795" ulx="1671" uly="2728">is nati ſũt tibi filij. Siẽ eua ſuit mr oĩuʒ moriẽtiũ.</line>
        <line lrx="2949" lry="2869" ulx="1670" uly="2804">ſic maria ſuit mr̃ oĩuʒ viuẽtiũ. Aug.in ſᷣmo.de an</line>
        <line lrx="2950" lry="2939" ulx="1673" uly="2867">nũ.Erat maria ſine marito mr.cui ego ſũ ſine cõ</line>
        <line lrx="2947" lry="3020" ulx="1673" uly="2939">iugio pꝛ.ſic eni mũdo ſuccurrẽ uolo.utiã nõ di/</line>
        <line lrx="2947" lry="3078" ulx="1675" uly="3008">cat᷑ eua mr̃ viuẽtiũ ſʒ maria. ¶ Tertio eã ðs facit</line>
        <line lrx="2946" lry="3151" ulx="1675" uly="3077">hitare ĩ tabnaclo ſuo ut ſit regia celi ⁊ dña mũdi.</line>
        <line lrx="2985" lry="3221" ulx="1676" uly="3149">Quelibet añt regia pꝛe cetis ↄſueuit hĩe tria in pa</line>
        <line lrx="2944" lry="3291" ulx="1675" uly="3218">latio regali.ſ.nobiliorẽ locũ.oꝛnatũ.⁊ famulatuʒ.</line>
        <line lrx="2946" lry="3362" ulx="1680" uly="3285">Iſta tria regia iſta hẽt. Jõ diẽ ꝓpha. Aſtitit regi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="3425" type="textblock" ulx="1657" uly="3354">
        <line lrx="2943" lry="3425" ulx="1657" uly="3354">naa dertris tuis.B ſiãtũ ẽ.iij. Reg.iij.cꝰ.ubi dẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="4195" type="textblock" ulx="1669" uly="3426">
        <line lrx="2944" lry="3499" ulx="1677" uly="3426">Poſicꝰ ẽ thꝛon?ꝰ mĩ̃is regis q̃ ſedet a dereris eius.</line>
        <line lrx="2945" lry="3570" ulx="1674" uly="3489">Scðo hẽt nobiliorẽ oꝛnatũ. Jõ ſpᷣdit᷑.in ueſtitu</line>
        <line lrx="2944" lry="3638" ulx="1674" uly="3558">deaurato.i.ĩ coꝛꝑe glificato. De o:natu iſtiꝰ regie</line>
        <line lrx="2945" lry="3709" ulx="1674" uly="3625">di Apo. xij. Mlier amicta ſole ⁊ luna ſbᷣ pedib eiꝰ</line>
        <line lrx="2945" lry="3779" ulx="1675" uly="3699">⁊ ĩ capite corona ſtellaꝑ duodeci.Tertio hẽt no</line>
        <line lrx="2943" lry="3843" ulx="1671" uly="3770">biliorẽ famulatũ.qꝛ oẽs angeli ⁊ oẽs ſci ſibi ſamu</line>
        <line lrx="2947" lry="3904" ulx="1675" uly="3842">lant᷑.iõ ſpᷣdit᷑. Circũdata uarietate. Ana uarietas</line>
        <line lrx="3002" lry="3982" ulx="1669" uly="3906">eſt oꝛdo ãgeloꝝ ⁊ oĩm celeſtiũ ſpũuʒ. Scða ẽ oꝛdo</line>
        <line lrx="2946" lry="4055" ulx="1670" uly="3975">pii archarũ. Tertia ẽ oꝛdo ꝓpharũ.Quarta eſt oꝛ</line>
        <line lrx="2943" lry="4126" ulx="1673" uly="4042">do aploꝝ.Quinta eſt oꝛdo martvyrũ. Gerta eſt oꝛ</line>
        <line lrx="2937" lry="4195" ulx="1674" uly="4118">do ↄſeſſoꝝ.Septima eſt oꝛdo vᷣginũ.Oẽs iſte ua</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="46" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_046">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_046.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1721" lry="488" type="textblock" ulx="747" uly="347">
        <line lrx="1721" lry="488" ulx="747" uly="347">Sermo IIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="577" type="textblock" ulx="614" uly="492">
        <line lrx="1905" lry="577" ulx="614" uly="492">rietates ipſam circũdãt.qꝛ oẽs tanq; domicelli 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="648" type="textblock" ulx="620" uly="572">
        <line lrx="1924" lry="648" ulx="620" uly="572">domicelle ſibi aſſiſtũt ⁊ ea circũdãt.qꝛ omnes eaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="855" type="textblock" ulx="611" uly="642">
        <line lrx="1793" lry="713" ulx="619" uly="642">uenerantur ⁊ laudant. CBermo. iſlij.</line>
        <line lrx="1894" lry="798" ulx="829" uly="714">Lemoſynaria dei eſt ᷣgo maria.ẽs enĩ</line>
        <line lrx="1895" lry="855" ulx="611" uly="785">e elemoſynas 2 gfas q̊s de de celo in terrã</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1131" type="textblock" ulx="612" uly="845">
        <line lrx="1896" lry="921" ulx="829" uly="845">mittit.mfi ſue fièdas cõmiſit. Ber. QAuia</line>
        <line lrx="1899" lry="995" ulx="612" uly="919">ta dign nõ eras cui daret᷑ fieri.dat eſt marie ut ꝑ</line>
        <line lrx="1896" lry="1062" ulx="613" uly="989">eã accipes ꝗcꝗd hẽs. Intãtũ eniʒ eà de dilexit.ut</line>
        <line lrx="1890" lry="1131" ulx="614" uly="1061">nihil nos hĩe uoluerit.qð per manꝰei nõ tràſiret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="1276" type="textblock" ulx="612" uly="1128">
        <line lrx="1916" lry="1213" ulx="617" uly="1128">Iba aſt nõ  auara.ſʒ dona grarũ.dat libalr.dat</line>
        <line lrx="1911" lry="1276" ulx="612" uly="1198">ſapiẽter.⁊ dat utilr.De libalitate aũt hui elemoſy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="2245" type="textblock" ulx="603" uly="1269">
        <line lrx="1896" lry="1345" ulx="610" uly="1269">narie dẽ Pꝛouer.ultꝰ. Manũ ſuã apuit iopi.⁊ pal</line>
        <line lrx="1892" lry="1411" ulx="610" uly="1341">mas ſuas excẽdit ad pauꝑes.Cuiꝰlialitas in hijs</line>
        <line lrx="1891" lry="1483" ulx="611" uly="1408">vbis oſtẽdit᷑.⁊ q; man aptas hẽt.⁊ qꝛ eas plenas</line>
        <line lrx="1887" lry="1550" ulx="610" uly="1476">elemoſynis poſſidet. Mulla eniʒ laus eẽt mulieri</line>
        <line lrx="1890" lry="1621" ulx="606" uly="1545">ſoꝛti.ſi manꝰaꝑtas teneret.⁊ ᷣſus pauꝑes extẽdẽt</line>
        <line lrx="1891" lry="1690" ulx="605" uly="1614">ſi ißas nacuas hꝛet.Tenet igit᷑ manũ aꝑtã.qꝛ dat</line>
        <line lrx="1885" lry="1761" ulx="610" uly="1683">facilr. Lenet eã extẽſam ad pauꝑes.qꝛ dat coiter</line>
        <line lrx="1888" lry="1828" ulx="650" uly="1756">Ec crateras elemoſynis plẽas.qꝛ dat oibꝰ abũdã</line>
        <line lrx="1888" lry="1897" ulx="604" uly="1826">ter. C Scðdo iſta elemoſynaria dat ſapiẽter. Non</line>
        <line lrx="1886" lry="1969" ulx="603" uly="1893">enĩ dat oĩbeqᷣlit᷑.ſʒ ᷣm maiorẽ ĩdigẽtiã pauꝑuʒ.2⁊</line>
        <line lrx="1879" lry="2037" ulx="604" uly="1966">ſᷣm exigẽtiã meritoꝝ dat ⁊ diſtribuit dona gr̃arũ.</line>
        <line lrx="1880" lry="2106" ulx="605" uly="2032">Iiõ dꝛ ibidẽ. Oẽs dõeſtici eiꝰ ueſtiti duplicibꝰ. Hic</line>
        <line lrx="1878" lry="2176" ulx="603" uly="2103">tãgunt᷑ ancille ⁊ duo gnã domeſticoꝝ. Ancille ci</line>
        <line lrx="1875" lry="2245" ulx="606" uly="2172">bantf. Domeſticoꝝ qdã duplicib ueſtiunt᷑.qdã pᷣ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2313" type="textblock" ulx="604" uly="2242">
        <line lrx="1878" lry="2313" ulx="604" uly="2242">da ditant᷑. hẽt igit᷑ vͥgo quoſdà famulos. Iſti ĩtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="2386" type="textblock" ulx="601" uly="2308">
        <line lrx="1880" lry="2386" ulx="601" uly="2308">ligunt᷑ ꝑ pᷣmos domeſticos.ꝗ duplicib ueſtiunt᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2454" type="textblock" ulx="605" uly="2381">
        <line lrx="1904" lry="2454" ulx="605" uly="2381">hẽt quoſdà gĩtate pᷣditos ⁊ itima ſibi dilectione</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="4116" type="textblock" ulx="584" uly="2450">
        <line lrx="1882" lry="2524" ulx="599" uly="2450">ↄiũctos. Iſti itelligunt᷑ ꝑ alios domeſticos ꝗbus</line>
        <line lrx="1880" lry="2598" ulx="599" uly="2518">pᷣda diuidit᷑. Per ſamulos igit᷑ ſiue ancillas itelli</line>
        <line lrx="1881" lry="2665" ulx="603" uly="2589">gunt᷑ boni laici ꝗ pᷣcepta dei cuſtodiũt. Iſtis dat</line>
        <line lrx="1877" lry="2730" ulx="604" uly="2658">cibaria.qꝛ cibo dine gr̃e eos paſcit. Per domeſti</line>
        <line lrx="1874" lry="2802" ulx="604" uly="2724">cos quos duplicibus ueſtit itelligunt᷑ religioſi</line>
        <line lrx="1879" lry="2877" ulx="605" uly="2799">viri ꝑſecti quos ueſtit duplicibus.q; aĩam ueſtit</line>
        <line lrx="1880" lry="2943" ulx="595" uly="2867">duplici stute.⁊ coꝛpus cãdore inocẽtie.ꝑ alios do</line>
        <line lrx="1871" lry="3014" ulx="602" uly="2935">meſticos ĩtelligunt᷑ illi ꝗq ſunt gitate pᷣditi.⁊ ſibi</line>
        <line lrx="1876" lry="3083" ulx="595" uly="3004">kima deuotione ↄiũcti. Iſtis dat pᷣdã.Tũ qꝛ eos</line>
        <line lrx="1874" lry="3155" ulx="601" uly="3077">magnis diuitijs ditat.tũᷣ qꝛ carnẽ. mũdũ ⁊ diabo</line>
        <line lrx="1872" lry="3216" ulx="601" uly="3146">lũ in pᷣdã eis donat du de ipſis hoſtibus victoriã</line>
        <line lrx="1871" lry="3292" ulx="598" uly="3212">pſtat. Iſta triplex differẽtis tãgik Pꝛod. viij. In</line>
        <line lrx="1872" lry="3352" ulx="597" uly="3282">viis iuſtitie ambulo. Iſtud ſpectat ad bonos lai-</line>
        <line lrx="1871" lry="3426" ulx="596" uly="3351">cos ꝗ pᷣcepta dei que ſũt via eũdi ad celũ cuſtodi⸗-</line>
        <line lrx="1873" lry="3495" ulx="594" uly="3420">unt. In medio ſemitarũ iudiciij. Iſtud ſpectat ad</line>
        <line lrx="1877" lry="3566" ulx="593" uly="3491">religioſos.ꝗ nõ tiñ icedũt ꝑ viã mãdatoꝑ.ſʒ etiaʒ</line>
        <line lrx="1874" lry="3638" ulx="596" uly="3560">b ſemitã ↄſilioꝝ.At ditẽ diligẽtes me.⁊ theſau⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="3699" ulx="594" uly="3627">ris eos repleã. Iſtud ſpectat ad illos ꝗ eâ intima</line>
        <line lrx="1873" lry="3767" ulx="598" uly="3694">peuotiõe diligũt ⁊ ſe in gitate ſibi ↄſiles ſaciũt.</line>
        <line lrx="1878" lry="3841" ulx="600" uly="3769">Voꝝ theſauros replet qꝛ eoꝝ memorià replet cõti</line>
        <line lrx="1880" lry="3904" ulx="601" uly="3835">nus dvei recoꝛdatide itelligẽtiã. dei cognitiõe.⁊ uo</line>
        <line lrx="1877" lry="3980" ulx="585" uly="3900">ltatè magna dvei vilectiõe. CTertio iſta elemoſy</line>
        <line lrx="1875" lry="4048" ulx="595" uly="3971">naria dat utifr. q: eius elemoſyne ſüt ualde utiles</line>
        <line lrx="1868" lry="4116" ulx="584" uly="4036">2 neceflarie. Jõ ipſa di Eceèi.xxiiij. Ego m pul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3272" lry="591" type="textblock" ulx="1940" uly="511">
        <line lrx="3272" lry="591" ulx="1940" uly="511">chꝛe dilection's ⁊c. Meceſſarie ſunt pᷣſũptuoſis ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="3248" lry="658" type="textblock" ulx="1939" uly="582">
        <line lrx="3248" lry="658" ulx="1939" uly="582">ſuo timore eos hũᷣiliet. Jõ ſbdit.Et timoris. Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="3268" lry="733" type="textblock" ulx="1944" uly="645">
        <line lrx="3268" lry="733" ulx="1944" uly="645">ceſſarie ſũt igratis.ut ſua ſapia eos illuſtret. Jõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3242" lry="1630" type="textblock" ulx="1939" uly="720">
        <line lrx="3242" lry="801" ulx="1946" uly="720">ſubdit.Et agnitiõis. Neceſſarie ſũt puſillanimis</line>
        <line lrx="3241" lry="867" ulx="1943" uly="791">ut ad ſpem uenie eos reuocet. Jdeo ſubdit. Et</line>
        <line lrx="3237" lry="944" ulx="2160" uly="865">ſancte ſpei. ermo pꝛimus.</line>
        <line lrx="3228" lry="1010" ulx="2129" uly="931">Acies btẽ marie nõ tm̃ coꝛꝑalis ſed ſoũ a</line>
        <line lrx="3233" lry="1079" ulx="1996" uly="1001">ſirs intatũ ſuit pulchꝛa ꝙ; eà ipᷣe deus vidẽ</line>
        <line lrx="3240" lry="1144" ulx="1944" uly="1068">deſiderabat.Cant᷑.ij. Oſtẽde mihi ſaciẽ tuã.ſon et</line>
        <line lrx="3234" lry="1205" ulx="1941" uly="1144">uox tua in auribus meis.uorx eni tua dulcis ⁊ ſaci</line>
        <line lrx="3237" lry="1286" ulx="1941" uly="1212">es tua decora.Dic enĩ Aug.i liꝰ de tri. Bona ſaci</line>
        <line lrx="3242" lry="1356" ulx="1942" uly="1277">es dimiſa ẽ ꝑiliter. affecta hilariter.⁊ col orata pau</line>
        <line lrx="3240" lry="1423" ulx="1941" uly="1345">liſp.Zuũc ſacies aĩe ꝑiliter ẽ dimẽſa.qn mẽbꝛa.i.vᷣ</line>
        <line lrx="3242" lry="1493" ulx="1941" uly="1420">tutes ipſius aĩe ſũt debito mõ ꝓpoꝛtionate.ſ.qũñ</line>
        <line lrx="3229" lry="1561" ulx="1941" uly="1482">magnitudini fidei rũdet magnitudo ſpei.? ma-⸗</line>
        <line lrx="3229" lry="1630" ulx="1939" uly="1556">gnitudini ſpei rĩidet magnitudo amoris.⁊ ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3262" lry="1700" type="textblock" ulx="1938" uly="1627">
        <line lrx="3262" lry="1700" ulx="1938" uly="1627">gnitudini amoris rſidet magnitudo opis. NMã ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3240" lry="2183" type="textblock" ulx="1928" uly="1694">
        <line lrx="3230" lry="1770" ulx="1937" uly="1694">dic Ber. Quãtũů hõ credit tãtũ ſpat.q;tũ ſꝑat tãtũ</line>
        <line lrx="3227" lry="1840" ulx="1935" uly="1764">diligit.q;tũ diligit tatũ oꝑat᷑. Iſtã talẽ dimẽſionẽ</line>
        <line lrx="3221" lry="1905" ulx="1934" uly="1834">⁊ ꝓpoꝛtionẽ hůit ᷣgo maria iux illud Ecẽi.xxiiij.</line>
        <line lrx="3226" lry="1977" ulx="1932" uly="1902">Ego mf pulchꝛe dilectiõis. Jpᷣa eni hũit magnã</line>
        <line lrx="3224" lry="2045" ulx="1930" uly="1966">fidẽ.ꝑ quã deũ ueracit᷑ cognouit. Jõ d. Ego mr</line>
        <line lrx="3222" lry="2112" ulx="1928" uly="2040">agnitiõis. hHuit magnà ſpeʒ.qꝛ deũ de deo uehe⸗</line>
        <line lrx="3240" lry="2183" ulx="1928" uly="2108">mẽter ſpauit.iõ ſſᷣdit.Et ſcẽ ſpei. Hũit magnum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3273" lry="2325" type="textblock" ulx="1910" uly="2178">
        <line lrx="3236" lry="2261" ulx="1910" uly="2178">amorẽ.ꝑ quẽ deũ ſeruẽter dilexit.iõ diẽ.Ego mr̃</line>
        <line lrx="3273" lry="2325" ulx="1926" uly="2247">pulchꝛe vilectiõis. Hũit mag oꝑa.qꝛ ſollicite opa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3217" lry="2458" type="textblock" ulx="1925" uly="2315">
        <line lrx="3217" lry="2396" ulx="1928" uly="2315">ta ſuit.iõ dẽ mr̃ timoris.imoꝛ eni filialis ſollici</line>
        <line lrx="3213" lry="2458" ulx="1925" uly="2385">tat ad bñ oꝑpandũ hoĩeʒ.Ecci.vij. Qui timet deũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3228" lry="2526" type="textblock" ulx="1914" uly="2455">
        <line lrx="3228" lry="2526" ulx="1914" uly="2455">nihil negligit. WMin diẽ ⁊ plus ſollicitat.i.ſollicite</line>
      </zone>
      <zone lrx="3235" lry="2805" type="textblock" ulx="1923" uly="2521">
        <line lrx="3235" lry="2597" ulx="1923" uly="2521">oꝑat᷑. Nel iſta dimiſio põt cẽ q̃druplex q̃ circa eius</line>
        <line lrx="3214" lry="2665" ulx="1929" uly="2591">mif̃ficoꝛdiã iuenit᷑. De q̃ ſic diẽ Ber.Quis o bñdi</line>
        <line lrx="3207" lry="2734" ulx="1925" uly="2663">cta mĩico:die tue lõgitudinẽ latitudinẽ ſbᷣlimita</line>
        <line lrx="3206" lry="2805" ulx="1924" uly="2730">tẽ ⁊ ꝓfãdũ ĩueſtigare poſſit.õgitudo eiꝰ uſq; in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3261" lry="2944" type="textblock" ulx="1923" uly="2796">
        <line lrx="3261" lry="2880" ulx="1924" uly="2796">diẽ nouiſſimũ ſpᷣuenit vniuerſis.atitudo ei re⸗</line>
        <line lrx="3240" lry="2944" ulx="1923" uly="2868">plet oꝛbẽ trarũ. Sublimitas ei ciuitatis ſuꝑne in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3233" lry="3416" type="textblock" ulx="1920" uly="2938">
        <line lrx="3233" lry="3011" ulx="1922" uly="2938">ſtaurauit ruinas.ꝓſũditas q; tũ ſedẽtibꝰi tenebꝛis</line>
        <line lrx="3207" lry="3081" ulx="1923" uly="3006">⁊2 vmbꝛa moꝛtis redèptionẽ obtinuit. C Scðo ei</line>
        <line lrx="3198" lry="3152" ulx="1922" uly="3077">facies ſuit affecta hilarit. Si coꝛ enĩ gaudẽs exhi</line>
        <line lrx="3207" lry="3219" ulx="1920" uly="3148">larat faciẽ ut di Pꝛouer.xv. Maniſeſtũ ẽ ꝙ coꝛ eiꝰ</line>
        <line lrx="3204" lry="3297" ulx="1922" uly="3219">qð ſemꝑ gaudio plenũ erat:ꝙ ſaciẽ eius echilara</line>
        <line lrx="3231" lry="3358" ulx="1923" uly="3282">bat. Pot enim dici de ipſa qð de filio dĩ Yſa.xlij.</line>
        <line lrx="3203" lry="3416" ulx="1923" uly="3352">Nõ clamabit.ſ.murmuraãdo.nec audicet᷑ uox eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="3275" lry="3490" type="textblock" ulx="1925" uly="3427">
        <line lrx="3275" lry="3490" ulx="1925" uly="3427">ſ.maledicẽdo.nõ erit triſtis.ſ.ĩ coꝛde.nec turbu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3230" lry="4128" type="textblock" ulx="1919" uly="3494">
        <line lrx="3230" lry="3568" ulx="1923" uly="3494">lẽta.ſ.ĩ ſacie. Ipſa enĩ ſemꝑ ſuit leta.ſ.iĩ annũciati</line>
        <line lrx="3200" lry="3636" ulx="1925" uly="3563">one.Xuce.j.Exultau it ſps meus ĩ deo ſalutari</line>
        <line lrx="3227" lry="3706" ulx="1925" uly="3628">meo. In pturitiõe. Gaudebat eniʒ de tali ꝓle.de</line>
        <line lrx="3200" lry="3775" ulx="1921" uly="3705">ↄſeruato pudore.de eo ꝙ parturiebat ſine dolore.</line>
        <line lrx="3201" lry="3846" ulx="1922" uly="3772">⁊ de angelica iubilatiõe iuxta ullð.Oũ paris ⁊ gau</line>
        <line lrx="3198" lry="3913" ulx="1922" uly="3841">des ⁊c̃. Fuit leta ĩ xpᷣi reſurrectiõe.Quãuis eni in</line>
        <line lrx="3195" lry="3982" ulx="1919" uly="3906">paſſõe mltũ doluerit.tñ poſtimodũ iĩ xpᷣi reſurre-</line>
        <line lrx="3206" lry="4052" ulx="1921" uly="3976">ctiõe mltũ gauiſa ſuit.qꝛ ſic di Thob.iij. Poſt tẽ</line>
        <line lrx="3200" lry="4128" ulx="1924" uly="4049">peſtatẽ trangllũ facis.poſt lachꝛymationẽ ⁊ fletũᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="396" type="textblock" ulx="3608" uly="334">
        <line lrx="3628" lry="396" ulx="3608" uly="334">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="425" type="textblock" ulx="3607" uly="397">
        <line lrx="3628" lry="425" ulx="3607" uly="397">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="1435" type="textblock" ulx="3510" uly="466">
        <line lrx="3628" lry="527" ulx="3512" uly="466">Cultation</line>
        <line lrx="3628" lry="595" ulx="3511" uly="539">ilucen</line>
        <line lrx="3628" lry="678" ulx="3510" uly="603">ſgreſt ſ</line>
        <line lrx="3628" lry="741" ulx="3512" uly="678">ſchelctia⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="808" ulx="3512" uly="744">Neli.T</line>
        <line lrx="3628" lry="885" ulx="3513" uly="821">unebatg</line>
        <line lrx="3628" lry="947" ulx="3514" uly="888">ſamieie</line>
        <line lrx="3628" lry="1018" ulx="3513" uly="959">ſcſinaſui</line>
        <line lrx="3628" lry="1086" ulx="3515" uly="1029">nernicrce</line>
        <line lrx="3628" lry="1170" ulx="3519" uly="1100">Fuſtetin</line>
        <line lrx="3628" lry="1238" ulx="3518" uly="1163">ledeaſii</line>
        <line lrx="3628" lry="1307" ulx="3520" uly="1239">tgdpor</line>
        <line lrx="3628" lry="1365" ulx="3517" uly="1309">litvocie</line>
        <line lrx="3628" lry="1435" ulx="3515" uly="1379">luſeulme</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="1576" type="textblock" ulx="3453" uly="1449">
        <line lrx="3628" lry="1505" ulx="3454" uly="1449">lecaler⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="1576" ulx="3453" uly="1515">mmnlari</line>
      </zone>
      <zone lrx="3458" lry="3005" type="textblock" ulx="3445" uly="2871">
        <line lrx="3458" lry="3005" ulx="3445" uly="2871">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="2277" type="textblock" ulx="3507" uly="1589">
        <line lrx="3628" lry="1646" ulx="3511" uly="1589">ustrare</line>
        <line lrx="3628" lry="1716" ulx="3509" uly="1651">Dlect'm</line>
        <line lrx="3628" lry="1794" ulx="3509" uly="1727">bus. Jpe</line>
        <line lrx="3628" lry="1864" ulx="3507" uly="1798">ubicijde</line>
        <line lrx="3628" lry="1938" ulx="3508" uly="1869">nilb pp</line>
        <line lrx="3628" lry="2004" ulx="3508" uly="1937">Pigraſe</line>
        <line lrx="3628" lry="2073" ulx="3509" uly="2009">ſehaͤflitst</line>
        <line lrx="3628" lry="2138" ulx="3509" uly="2074">Mcäcguk⸗</line>
        <line lrx="3626" lry="2206" ulx="3601" uly="2150">1</line>
        <line lrx="3627" lry="2277" ulx="3531" uly="2211">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="2568" type="textblock" ulx="3509" uly="2295">
        <line lrx="3628" lry="2358" ulx="3602" uly="2295">. 8</line>
        <line lrx="3628" lry="2433" ulx="3515" uly="2353">iAug</line>
        <line lrx="3628" lry="2496" ulx="3511" uly="2436">o ppeer</line>
        <line lrx="3628" lry="2568" ulx="3509" uly="2494">Nllop gui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3625" lry="2635" type="textblock" ulx="3457" uly="2565">
        <line lrx="3625" lry="2635" ulx="3457" uly="2565">atequi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="4038" type="textblock" ulx="3502" uly="2628">
        <line lrx="3628" lry="2698" ulx="3508" uly="2628">ſchaſtate</line>
        <line lrx="3628" lry="2770" ulx="3505" uly="2699">ſetitiri</line>
        <line lrx="3628" lry="2910" ulx="3505" uly="2849">ffamſalat</line>
        <line lrx="3628" lry="2990" ulx="3503" uly="2923">ergin</line>
        <line lrx="3628" lry="3054" ulx="3503" uly="2982">lodite</line>
        <line lrx="3628" lry="3195" ulx="3502" uly="3120">gegmn</line>
        <line lrx="3628" lry="3276" ulx="3503" uly="3204">Nbig mag</line>
        <line lrx="3607" lry="3392" ulx="3503" uly="3267">wrd</line>
        <line lrx="3628" lry="3406" ulx="3549" uly="3350">mugn.</line>
        <line lrx="3628" lry="3548" ulx="3504" uly="3481">Mipolchr</line>
        <line lrx="3626" lry="3613" ulx="3504" uly="3543">lalckerire</line>
        <line lrx="3627" lry="3685" ulx="3506" uly="3609">ſolg⸗ c</line>
        <line lrx="3628" lry="3759" ulx="3506" uly="3678">fnarclen</line>
        <line lrx="3628" lry="3824" ulx="3506" uly="3756">cühänm</line>
        <line lrx="3600" lry="3883" ulx="3506" uly="3825">lonond</line>
        <line lrx="3628" lry="3960" ulx="3507" uly="3884">Nenärei</line>
        <line lrx="3628" lry="4038" ulx="3506" uly="3965">Cnrrebit.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="47" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_047">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_047.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="104" lry="4164" type="textblock" ulx="0" uly="505">
        <line lrx="104" lry="568" ulx="0" uly="505">Nthoſs u</line>
        <line lrx="104" lry="639" ulx="0" uly="581">ſoris, He</line>
        <line lrx="102" lry="719" ulx="0" uly="648">ſne.</line>
        <line lrx="101" lry="778" ulx="0" uly="717">Uminis</line>
        <line lrx="99" lry="850" ulx="0" uly="789">. Et</line>
        <line lrx="90" lry="998" ulx="5" uly="930">lah⸗</line>
        <line lrx="90" lry="1059" ulx="0" uly="1003">s fid</line>
        <line lrx="92" lry="1129" ulx="0" uly="1072">iſona</line>
        <line lrx="88" lry="1198" ulx="0" uly="1141">8t ſic</line>
        <line lrx="87" lry="1271" ulx="0" uly="1212">u ſicj</line>
        <line lrx="79" lry="1351" ulx="0" uly="1294">toen</line>
        <line lrx="75" lry="1407" ulx="0" uly="1355">,l</line>
        <line lrx="67" lry="1488" ulx="0" uly="1422">E</line>
        <line lrx="63" lry="1548" ulx="0" uly="1506">Mme⸗</line>
        <line lrx="81" lry="1630" ulx="0" uly="1577">,</line>
        <line lrx="69" lry="1689" ulx="0" uly="1632">giſt</line>
        <line lrx="76" lry="1767" ulx="0" uly="1697">tuͤß</line>
        <line lrx="74" lry="1828" ulx="0" uly="1769">ſtſon⸗</line>
        <line lrx="75" lry="1919" ulx="0" uly="1844">nili,</line>
        <line lrx="75" lry="1980" ulx="0" uly="1922">nugni</line>
        <line lrx="73" lry="2053" ulx="0" uly="1978">gont</line>
        <line lrx="71" lry="2117" ulx="6" uly="2057">lche⸗</line>
        <line lrx="70" lry="2193" ulx="0" uly="2136">Gun</line>
        <line lrx="76" lry="2265" ulx="4" uly="2194">go ni</line>
        <line lrx="77" lry="2333" ulx="0" uly="2273">ropn</line>
        <line lrx="77" lry="2391" ulx="0" uly="2332">ſollic</line>
        <line lrx="73" lry="2460" ulx="2" uly="2399">cdei</line>
        <line lrx="77" lry="2532" ulx="0" uly="2476">Mite</line>
        <line lrx="77" lry="2603" ulx="0" uly="2549">lads</line>
        <line lrx="78" lry="2673" ulx="0" uly="2607">obid</line>
        <line lrx="74" lry="2742" ulx="0" uly="2684">Nniee</line>
        <line lrx="73" lry="2819" ulx="0" uly="2754">S</line>
        <line lrx="73" lry="2882" ulx="0" uly="2823">Gre⸗</line>
        <line lrx="72" lry="2970" ulx="0" uly="2894">nein</line>
        <line lrx="71" lry="3023" ulx="0" uly="2964">nchrs</line>
        <line lrx="74" lry="3094" ulx="0" uly="3023">coc</line>
        <line lrx="75" lry="3170" ulx="0" uly="3100">hl</line>
        <line lrx="79" lry="3252" ulx="0" uly="3165">nd</line>
        <line lrx="80" lry="3322" ulx="0" uly="3246">hlirr</line>
        <line lrx="84" lry="3376" ulx="0" uly="3315">ſagli⸗</line>
        <line lrx="82" lry="3451" ulx="0" uly="3386">oreius</line>
        <line lrx="87" lry="3521" ulx="0" uly="3459">wrdo/</line>
        <line lrx="86" lry="3598" ulx="2" uly="3520">Ptan</line>
        <line lrx="85" lry="3662" ulx="10" uly="3602">Aonn</line>
        <line lrx="86" lry="3741" ulx="0" uly="3670">19</line>
        <line lrx="88" lry="3806" ulx="0" uly="3743">dob⸗</line>
        <line lrx="88" lry="3889" ulx="0" uly="3815">isthn</line>
        <line lrx="85" lry="4019" ulx="6" uly="3955">ſcun,</line>
        <line lrx="87" lry="4098" ulx="0" uly="4009">ni</line>
        <line lrx="87" lry="4164" ulx="0" uly="4092">itfen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1338" lry="457" type="textblock" ulx="543" uly="327">
        <line lrx="1338" lry="457" ulx="543" uly="327">BGermo II</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="535" type="textblock" ulx="300" uly="447">
        <line lrx="1605" lry="535" ulx="300" uly="447">erultationẽ iſundis. F uit leta in rpᷣi aſcẽſione.vñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="4070" type="textblock" ulx="324" uly="538">
        <line lrx="1615" lry="610" ulx="327" uly="538">dD Luce ultꝰ.ꝙ aſcẽdẽte xpᷣo in celũ.ipſi adorãtes</line>
        <line lrx="1612" lry="678" ulx="327" uly="605">regreſſi ſũt in hierlʒ cũ gaudio magno.Qui aũt</line>
        <line lrx="1617" lry="746" ulx="328" uly="673">ſunt iſti qui cũ gaudio regreſſi ſunt determinatur</line>
        <line lrx="1616" lry="809" ulx="328" uly="742">Act.j.Tũc reuerſi ſunt hierlm.⁊ aſcẽderunt ubi</line>
        <line lrx="1615" lry="884" ulx="329" uly="813">manebat petr ⁊ ioãnes.⁊ iſfra cũ mulieribꝰ⁊ ma⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="956" ulx="328" uly="881">ria mr̃e ieſu. uit leta in ſuiipſi aſſuptiõe.qꝛ tota</line>
        <line lrx="1617" lry="1022" ulx="326" uly="948">feſtiua fuit aſſũpta.vñ cantat eccleſia. Sicut dies</line>
        <line lrx="1613" lry="1090" ulx="328" uly="1021">uerni circudabãt eã flores roſarũ ⁊ lilia ↄualliũ.</line>
        <line lrx="1614" lry="1164" ulx="332" uly="1093">Fult etiã tũc leta tota curia celeſtis.Ber.in ſᷣmo</line>
        <line lrx="1614" lry="1232" ulx="327" uly="1157">ne de aſſũptio. Si ꝑuuli necdũ nati aĩa liqueſacta</line>
        <line lrx="1612" lry="1300" ulx="328" uly="1231">eſt.ꝗd putamus que illa celeſtiuʒ fuerit exultatio.</line>
        <line lrx="1613" lry="1366" ulx="326" uly="1298">cũ ⁊ uocè ei  audire:⁊ faciẽ eius vidẽ:⁊ btã ei pᷣſen</line>
        <line lrx="1613" lry="1436" ulx="327" uly="1368">tia frui meruerit. ¶ Tertio eiꝰ facies ſuit colora-⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="1513" ulx="326" uly="1434">ta luculẽter.Cõſueuerũt aũt filij ꝑentib in facieʒ</line>
        <line lrx="1612" lry="1577" ulx="328" uly="1501">aſſimilari.⁊ iõ ueriſimile eſt:q colorẽ quẽ hũᷣit fi</line>
        <line lrx="1609" lry="1638" ulx="330" uly="1576">lius traxerit a mr̃e.De colore aũt filij dꝛ Cant.v.</line>
        <line lrx="1609" lry="1714" ulx="329" uly="1642">Dilectꝰmeus cãdidus ⁊ rubicũdus electꝰex mili⸗</line>
        <line lrx="1610" lry="1785" ulx="329" uly="1711">bus. Ipᷣa igit᷑ ſuit candida ꝓpter puritatẽ. Fuit</line>
        <line lrx="1612" lry="1853" ulx="326" uly="1784">rubicũda ꝓpter feruẽtẽ charitatẽ. Et ſuit electa ex</line>
        <line lrx="1607" lry="1924" ulx="328" uly="1852">milibꝰ ꝓpter ſingularẽ ⁊ iauditã hũilitatẽ. Cant᷑.</line>
        <line lrx="1612" lry="1991" ulx="328" uly="1920">j. Nigra ſu ʒ ſed ſoꝛmoſa. Ipᷣa igit᷑ fuit nigra rõ-</line>
        <line lrx="1606" lry="2060" ulx="329" uly="1991">ne hũilitatis.ſuit ſoꝛmoſa rõne puritatis.fuit ru-⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="2129" ulx="329" uly="2058">bicũda ułrubꝛicata rõne charitatis. C Ser. ij.</line>
        <line lrx="1610" lry="2200" ulx="401" uly="2129">A moſa fuit ᷣgo maria angelis. deo ⁊ ho</line>
        <line lrx="1609" lry="2269" ulx="550" uly="2198">minibꝰ. Angelis ꝓpter vᷣgitatẽ.deo ꝓpt᷑</line>
        <line lrx="1610" lry="2337" ulx="543" uly="2268">hũilitatẽ.hoĩbꝰ ꝓpter ſecũditatẽ. Juduh</line>
        <line lrx="1608" lry="2406" ulx="330" uly="2334">xiũij. Tu głia hierlm.i.dei in quo eſt viſio nr̃e pa-</line>
        <line lrx="1612" lry="2476" ulx="329" uly="2401">cis.ꝓpter hũilitatẽ quã hũiſti. Tu letitia iſrl.i.an</line>
        <line lrx="1612" lry="2546" ulx="331" uly="2474">geloꝝ qui ſemꝑ vidẽet deũ ſacie ad ſaciẽ. ppt᷑ vᷣgi</line>
        <line lrx="1607" lry="2615" ulx="330" uly="2540">nitatẽ quã ↄpuaſti. Tu honorificẽtia ppli nr̃i.ꝑpꝑ</line>
        <line lrx="1614" lry="2680" ulx="333" uly="2611">fecũditatẽ quã pꝛo nobis ꝓtuliſti. Et ſeꝗt᷑. Quia</line>
        <line lrx="1612" lry="2753" ulx="329" uly="2681">ſeciſti virilt.deũ per tuã hũilitatẽ ad terrã trahen</line>
        <line lrx="1612" lry="2819" ulx="328" uly="2750">do. Et ↄfoꝛtatũ eſt coꝛ tuũ ꝓptertuà ſecũditateʒ.</line>
        <line lrx="1617" lry="2892" ulx="329" uly="2819">nf̃am ſalutẽ opando.Eo ꝙ caſtitatẽ amaueris.te</line>
        <line lrx="1617" lry="2959" ulx="324" uly="2888">ꝓpter vgĩtatẽ angelis aſſociãdo. Ael põt dici ꝙ</line>
        <line lrx="1618" lry="3029" ulx="326" uly="2960">aligs dẽ eẽ famoſus q̃tuoꝛ de cauſis.⸗ Pꝛio pꝛo⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="3099" ulx="325" uly="3028">pter magnã ſapiaʒ.ſicut fuit ſa lomon.iij. Regũ</line>
        <line lrx="1617" lry="3167" ulx="327" uly="3095">x. Regina ſabba audita ſapia ſalomonis. Scðᷣo</line>
        <line lrx="1608" lry="3238" ulx="330" uly="3162">ꝓpter magnã potẽtiã. Geñ.vj. Gigãates erãt ſuꝑ</line>
        <line lrx="1611" lry="3308" ulx="329" uly="3236">terrã. Iſti ſunt potẽtes viri ſamoſi.Tertio pꝛo⸗</line>
        <line lrx="1607" lry="3375" ulx="330" uly="3306">pter magnã ſcitatẽ. Judith.viij. Hec erat oĩb fa</line>
        <line lrx="1605" lry="3445" ulx="331" uly="3372">moſiſſima qm̃ timebat deñ.⸗Quarto ꝓpter ma</line>
        <line lrx="1605" lry="3515" ulx="329" uly="3443">gnã pulchꝛitudinẽ. heſter.ij.Erat heſter ſamoſa</line>
        <line lrx="1605" lry="3584" ulx="330" uly="3515">ualde ⁊ ĩcredibili pulchꝛitudine.oculis oĩuʒ gra-</line>
        <line lrx="1604" lry="3652" ulx="332" uly="3581">tioſa.⁊ admirabilis videbatr᷑. Iſta q̃tuoꝛ vᷣgo ma</line>
        <line lrx="1605" lry="3722" ulx="332" uly="3649">ria excellenter hũit.⁊ iõ ſamoſiſſima fuit. C Pꝛo</line>
        <line lrx="1600" lry="3792" ulx="330" uly="3722">enĩ hũit magnã ſapiam. Dina enĩ ſapia in ei ute-</line>
        <line lrx="1606" lry="3868" ulx="331" uly="3789">ro nouẽ mẽũbꝰhitauit.⁊ iõ totã ipſam dĩna ſapia</line>
        <line lrx="1604" lry="3938" ulx="332" uly="3855">plenã religꝗt. Jõ apli ad eã tanq; ad arcã ſapie re-</line>
        <line lrx="1610" lry="4009" ulx="333" uly="3929">currebàt.⁊ ioſam de oĩbꝰ dubijs iterrogabãt. Añ</line>
        <line lrx="1606" lry="4070" ulx="332" uly="3996">dicẽ Beda. Oia que de dno uel a dño dicta ul acta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="4070" type="textblock" ulx="1662" uly="459">
        <line lrx="2956" lry="537" ulx="1678" uly="459">cognonerat.vᷣgo mater in coꝛde diligètius retine</line>
        <line lrx="2956" lry="595" ulx="1673" uly="532">bat ⁊ ſollicite cũcta ad memoriã cõmendabat.ut</line>
        <line lrx="2958" lry="674" ulx="1676" uly="599">cũ pᷣdicãdi uel ſcribẽdi eius ĩcarnatiõis tẽpus ad</line>
        <line lrx="2958" lry="747" ulx="1675" uly="668">ueniret.ſufficiẽter vniuerſa ꝓut eſſent geſia querẽ</line>
        <line lrx="2955" lry="815" ulx="1676" uly="739">tibꝰexplicare poſſet. C Scðo hũit magnà poten</line>
        <line lrx="2950" lry="880" ulx="1675" uly="805">tiã. Ecci.xxiiij. In hierlm ꝑtãs mea.Tãa eniʒ po</line>
        <line lrx="2946" lry="955" ulx="1674" uly="875">tẽs ſuit q; diabolũ ↄtriuit. Geñ.ij. Ipᷣa cõteret ca</line>
        <line lrx="2948" lry="1020" ulx="1671" uly="947">put tuũ.Tã potẽs ſuit q; celũ aꝑuit.q; deũ ad ter</line>
        <line lrx="2954" lry="1090" ulx="1674" uly="1017">rã trarit.ꝙ vitia ↄfregit.ꝙ vtutes plãtauit. Ple⸗</line>
        <line lrx="2946" lry="1158" ulx="1671" uly="1087">roꝰ. hec eſt que celis dedit gloriã.terris deuʒ pa-⸗</line>
        <line lrx="2943" lry="1226" ulx="1672" uly="1155">cèq; reſudit.fidẽ gẽtibus.finẽ vitijs.vite oꝛdinẽ.</line>
        <line lrx="2945" lry="1297" ulx="1673" uly="1222">morib diſciplinã. C Tertio hũit magnã ſcitatẽ.</line>
        <line lrx="2944" lry="1364" ulx="1671" uly="1297">Nã añ ſuit ſcã qᷓ;ᷓ nata. Berſi.Eſt itaq; vᷣgo regia</line>
        <line lrx="2947" lry="1438" ulx="1671" uly="1362">ueris honoꝝ titulis adoꝛnata. que ꝓculdubio ſcã</line>
        <line lrx="2952" lry="1504" ulx="1673" uly="1433">fuit anq; nata. Et qm̃ ſctm̃ idẽ eſt ꝙ purum ſiue</line>
        <line lrx="2972" lry="1574" ulx="1673" uly="1502">mũdũ ipſa intãtũ ſuit ſcã ꝙ ei puritas ſuit inſra</line>
        <line lrx="2944" lry="1643" ulx="1669" uly="1572">puritatè dĩnã. ſed ſupꝛa puritatẽ angelicã ⁊ huma</line>
        <line lrx="2948" lry="1711" ulx="1671" uly="1641">nã. Anſelmꝰ. Decebat ꝗppe ut vᷣgo btà ea purita⸗</line>
        <line lrx="2949" lry="1782" ulx="1671" uly="1711">te niteret.qua ſbᷣ deo maioꝛ negt itelligi.C Quer</line>
        <line lrx="2946" lry="1850" ulx="1670" uly="1777">to hũit magnã pulchuitud nẽ.de cuiꝰpulchꝛitudi</line>
        <line lrx="2939" lry="1920" ulx="1667" uly="1844">ne d in põ. Ois glia eiꝰ filie regis. Sũt ꝗdà qui</line>
        <line lrx="2943" lry="1989" ulx="1669" uly="1917">nõ curãt niſi de pulch:itudine exteriori. Ihᷣa aũt</line>
        <line lrx="2943" lry="2057" ulx="1668" uly="1981">curat de ĩteriori. Jõ dẽ. Oĩs glia eius fille regis</line>
        <line lrx="2941" lry="2131" ulx="1668" uly="2057">abitus.Alij ſunt ⁊ ſi aliqũ hẽant pulchꝛitu dineʒ</line>
        <line lrx="2957" lry="2200" ulx="1668" uly="2125">interiorẽ.tñ cito ꝑdunt. IJpᷣa aũt ſᷣuauit uſq; in ſi</line>
        <line lrx="2945" lry="2268" ulx="1667" uly="2193">nẽ. Jõ dꝛ In fimbꝛijis aureis. Fimbꝛia eſt ueſtis</line>
        <line lrx="2950" lry="2333" ulx="1668" uly="2260">Alii ſũt qui ⁊ ſi diligũt deũ.tñ adhuc aliquo mõ</line>
        <line lrx="2948" lry="2403" ulx="1668" uly="2333">inclinant᷑ ad mũdũ.Tales pũt dici deaurati non</line>
        <line lrx="2948" lry="2474" ulx="1670" uly="2403">aurei. Nã in re deaurata.⁊ eſt auruʒ.⁊ eſt res alia</line>
        <line lrx="2953" lry="2539" ulx="1670" uly="2470">pᷣter aurũ.ſic ⁊ ſerui dei q; uis diligat deũ.tamen</line>
        <line lrx="2950" lry="2611" ulx="1673" uly="2537">adhuc oĩno nõ abſtrahunt᷑ a mdo. Res aũt au-⸗</line>
        <line lrx="2948" lry="2679" ulx="1673" uly="2604">rea tota eſt aurũ. Jõ bta vᷣgo nõ hũit fimbꝛias de</line>
        <line lrx="2946" lry="2748" ulx="1674" uly="2678">auratas ſſg aureas.qꝛ totũ coꝛ eiꝰ uerſuʒ erat in au</line>
        <line lrx="2947" lry="2816" ulx="1675" uly="2747">rũ.i.in amorẽ diuinũ.Alij ſunt qui ſunt ↄtẽti vna</line>
        <line lrx="2951" lry="2887" ulx="1675" uly="2818">pulchꝛitudie.i.vna vtute. Btã aũt vᷣgo hũit uarie</line>
        <line lrx="2945" lry="2956" ulx="1675" uly="2884">tatẽ oĩiuʒ vᷣtutũ. Jõ dᷣ circũdata uarietate.¶ b.iij</line>
        <line lrx="2951" lry="3025" ulx="1892" uly="2955">Idẽ btẽ marie ſcã heliſabeth cõmẽdauit</line>
        <line lrx="2950" lry="3096" ulx="1713" uly="3021">f dicẽs Auc᷑.j.Btã que credidiſti qm ꝑficiẽ</line>
        <line lrx="2943" lry="3164" ulx="1841" uly="3097">tur in te que dicta ſunt tibi a dnño. Abi he</line>
        <line lrx="2942" lry="3237" ulx="1673" uly="3161">liſabeth attribuit fidei ſue ꝙ deũ cõciꝑe mernit.</line>
        <line lrx="2944" lry="3304" ulx="1671" uly="3230">Augꝰ de vᷣbis dñi. Nirgo nõ libidie ſʒ fide cõce⸗</line>
        <line lrx="2946" lry="3376" ulx="1672" uly="3304">pit. Nenit in ðginẽ ꝗ erat añ vᷣginẽ.q;ᷓ eligẽter cre</line>
        <line lrx="2943" lry="3443" ulx="1668" uly="3366">auit.⁊ quà creauit elegit. Attulit ðgini fecundita</line>
        <line lrx="2939" lry="3515" ulx="1668" uly="3442">tẽ.ſʒ nõ abſtulit ĩtegritatẽ. Jdẽ in libꝰde vᷣgitate.</line>
        <line lrx="2938" lry="3584" ulx="1666" uly="3507">Beatioꝛ ſuit maria ꝑcipiẽdo fidẽ xpᷣi. Nihil enim</line>
        <line lrx="2966" lry="3651" ulx="1665" uly="3578">marie mr̃na ꝓpinqtas ſuiſſet.niſi cũ feliciꝰ eoꝛde</line>
        <line lrx="2937" lry="3721" ulx="1663" uly="3644">q́;ᷓ carne geſtaſſet. Notãdũ aũt ꝙ eſt fides viua ue</line>
        <line lrx="2942" lry="3792" ulx="1662" uly="3716">ra pſecta ⁊ firma.ides viua eſt que eſt oꝑpibus</line>
        <line lrx="2963" lry="3859" ulx="1663" uly="3787">adoꝛnata. Si enĩ nõ hĩet oꝑa.nõ eẽt viua. Jac.ij.</line>
        <line lrx="2937" lry="3927" ulx="1663" uly="3849">Siẽ coꝛpſine ſpũ moꝛtuũ eſt.ſic fides ſine oꝑib⸗</line>
        <line lrx="2946" lry="4005" ulx="1665" uly="3921">moꝛtua eſt. Iſiã fidẽ viuã nõ hñt mali xp̃iani.de</line>
        <line lrx="2932" lry="4070" ulx="1664" uly="3991">ꝗbꝰdi. Cõſitent᷑ aũt ſe noſſe deũ.ſactis aũt negãt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="48" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_048">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_048.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1938" lry="4006" type="textblock" ulx="580" uly="330">
        <line lrx="1585" lry="444" ulx="1071" uly="330">S ermo</line>
        <line lrx="1913" lry="551" ulx="642" uly="460">PFides ꝑſecta eſt que eſi charitati ↄiũcta.qꝛ ipᷣa</line>
        <line lrx="1906" lry="613" ulx="632" uly="536">charitas eſt ꝑſectio oĩuʒ virtutũ.Col.iij. Chari⸗</line>
        <line lrx="1930" lry="680" ulx="640" uly="605">tas que eſt vinculũ ꝑfectiõis. Gal.v. F ides que</line>
        <line lrx="1926" lry="750" ulx="638" uly="667">per charitatẽ oꝑat᷑. St eni charitatẽ nõ hꝛet fides</line>
        <line lrx="1929" lry="819" ulx="640" uly="739">inutilis eẽt. Coꝝ.xiij. Si habuero oẽm fidẽ ita ut</line>
        <line lrx="1928" lry="884" ulx="642" uly="815">mõtes trãſſerã.charitatẽ aũt nõ hũero nihil ſuʒ.</line>
        <line lrx="1933" lry="956" ulx="643" uly="881">Iſta fidẽ hñt demones:credũt ⁊ ↄtremiſcũt.Il⸗</line>
        <line lrx="1930" lry="1022" ulx="638" uly="953">lud aũt credẽ nõ eſt meritoriũ eis.q; deũ nõ dili⸗</line>
        <line lrx="1929" lry="1100" ulx="640" uly="1020">gũt ſed odiũt.ps. Suꝑbia eoꝝ qui te oderũt aſcẽ</line>
        <line lrx="1932" lry="1165" ulx="644" uly="1092">dit ſemꝑ.Fides uera eſt que ↄtẽnit mũdana ⁊</line>
        <line lrx="1935" lry="1240" ulx="643" uly="1157">amat celeſtia.quaʒ nõ hñt auari.Augꝰ.Qui uerã</line>
        <line lrx="1930" lry="1306" ulx="644" uly="1228">ſidẽ hũt de deo:nõ cupiũt in iſtis miſerijs diuites</line>
        <line lrx="1935" lry="1379" ulx="642" uly="1298">fieri. Iſtam fideʒ uera hũit moyſes Heb.xj. F ide</line>
        <line lrx="1930" lry="1445" ulx="641" uly="1361">moyſes grãdis effectꝰ.negauit ſe eẽ filiñ filie pha</line>
        <line lrx="1929" lry="1511" ulx="642" uly="1440">raonis. maiores diultias exiſtimãs theſauro egy⸗</line>
        <line lrx="1931" lry="1582" ulx="641" uly="1505">ptioꝝ ĩpꝛoperiũ rpᷣi. Ecce qꝛ per fideʒ deſpiciebat</line>
        <line lrx="1926" lry="1649" ulx="642" uly="1574">terrena.Aſpiciebat enĩ in remuneratorẽ. Ecce qꝛ</line>
        <line lrx="1928" lry="1718" ulx="644" uly="1643">amabat celeſtia. ides firma eſt que nõ frãgit᷑</line>
        <line lrx="1928" lry="1788" ulx="642" uly="1714">nec mutat᷑ ꝓpter aliquã aduerſitatẽ.e qua dicit</line>
        <line lrx="1928" lry="1864" ulx="642" uly="1781">TZhob.ij. Aitã illã expectabamꝰ quã de/ daturꝰeſt</line>
        <line lrx="1921" lry="1926" ulx="643" uly="1851">illis ꝗ vitã ſuã nũq; mutàt ab eo. Iſtà fidẽ nũq;</line>
        <line lrx="1923" lry="1993" ulx="645" uly="1923">hñt iſtabiles ⁊ incõſtãtes.de ꝗbꝰ dẽ Luc᷑.viij.Ad</line>
        <line lrx="1922" lry="2067" ulx="642" uly="1990">tẽpus credũt.⁊ in tꝑe tẽtationis recedũt.Lalẽ ſi</line>
        <line lrx="1917" lry="2135" ulx="643" uly="2062">dem ſᷣm hunc q̃druplicẽ gradũ hũit vᷣgo maria.</line>
        <line lrx="1918" lry="2204" ulx="646" uly="2129">CPꝛiĩo hũit fidẽ viuaʒ que erat oꝑibꝰ adoꝛnata.</line>
        <line lrx="1923" lry="2273" ulx="645" uly="2196">PHũit qdẽ oꝑa neceſſitatis ⁊ idigẽtie. Pꝛouer.ultꝰ</line>
        <line lrx="1920" lry="2338" ulx="647" uly="2269">Queſiuit lanã ⁊ linũ:⁊ opata eſt cõſilio manuum</line>
        <line lrx="1924" lry="2406" ulx="644" uly="2337">ſuarũ.Ad lr̃am eniʒ ᷣm hiero. Acu ⁊ colo ſibi ⁊</line>
        <line lrx="1926" lry="2481" ulx="647" uly="2407">filio neceſſaria acꝗrebat.⁊ ſue idigẽtie ſᷣueniebat</line>
        <line lrx="1921" lry="2553" ulx="648" uly="2476">Pũit oꝑa pietatis ⁊ miſicoꝛdie. Ibidẽ.Manum</line>
        <line lrx="1926" lry="2626" ulx="647" uly="2546">ſuã aꝑuit inopi:⁊ palmas ſuas extẽdit ad paupe-</line>
        <line lrx="1922" lry="2690" ulx="646" uly="2615">rẽè. Hit oꝑa magnam mitatis ⁊ ↄſtãtie. IJbidem.</line>
        <line lrx="1928" lry="2764" ulx="644" uly="2686">Accinxit foꝛtitudie lũbos ſuos:⁊ roborauit bꝛa⸗</line>
        <line lrx="1923" lry="2835" ulx="640" uly="2755">chiũ ſuuʒ. C Scðo hũit fidẽ ꝑſectã que charitati</line>
        <line lrx="1925" lry="2899" ulx="648" uly="2828">ↄiñcta eſt uel ſuit. Ipᷣa eni pꝛe nimio igne chari⸗</line>
        <line lrx="1933" lry="2966" ulx="646" uly="2893">tatis tota erat liquefacta. Cant᷑.v. Aia mea lique</line>
        <line lrx="1933" lry="3037" ulx="650" uly="2954">facta eſt. Erat gladio amoris vulnerata. AUñ ipſa</line>
        <line lrx="1934" lry="3104" ulx="650" uly="3035">Ddicit. Nulnerata charitate ego ſũ.p:e nimio amo</line>
        <line lrx="1932" lry="3182" ulx="649" uly="3100">re ⁊ deſiderio erat lãguida effecta.Cant᷑.ij. Nun-</line>
        <line lrx="1938" lry="3247" ulx="649" uly="3170">ciate dilecto meo qꝛ amore lãgueo. ¶ Zertio ha</line>
        <line lrx="1935" lry="3314" ulx="580" uly="3237">buit fidẽ uerã per quã deſpexit oĩia terrena. Ipſa</line>
        <line lrx="1934" lry="3383" ulx="601" uly="3312">cni deſpexit oĩa delectabilia per uotũ virginitatis</line>
        <line lrx="1936" lry="3453" ulx="650" uly="3379">qð emiſit.dluitias per pauꝑtatẽ qu elegit.mũda</line>
        <line lrx="1935" lry="3528" ulx="648" uly="3446">nos honores per humilitatẽ cui totalr ſe ſubiecit.</line>
        <line lrx="1932" lry="3593" ulx="591" uly="3515">Q¶ Quarto hũit fidẽ firmã qð patet in paſſiõe xpᷣi.</line>
        <line lrx="1935" lry="3666" ulx="654" uly="3584">qꝛ ceteris aplis a fide cadẽtib.ipſa in fide pꝑman</line>
        <line lrx="1935" lry="3733" ulx="653" uly="3650">ſit. Mõ enĩ cadẽ potuit quã pꝛ ſcĩſicauit psð. Scifſi</line>
        <line lrx="1933" lry="3799" ulx="602" uly="3671">cauit tabernaculũ ſuũ aleifſtmus. Qua liꝰinba-</line>
        <line lrx="1932" lry="3870" ulx="655" uly="3796">bitauit.E cci.xxiiij.QQui creauit me regꝗeuit in ta-</line>
        <line lrx="1926" lry="3938" ulx="613" uly="3866">bernaculo meo. Quã ſps ſcũs ↄfirmauit.Luc.j</line>
        <line lrx="1933" lry="4006" ulx="657" uly="3926">Spũs ſcũs ſuꝑueniet in te ⁊c᷑. Quã angelus cu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3263" lry="3800" type="textblock" ulx="1969" uly="357">
        <line lrx="3170" lry="451" ulx="2516" uly="357">III  “—</line>
        <line lrx="3256" lry="541" ulx="1975" uly="469">xxilij. Siẽ ſol oris mũdo ĩ altiſſimis deo.ſic mu</line>
        <line lrx="3263" lry="612" ulx="1978" uly="543">lieris bone ſpẽs in oꝛnamẽtis domus ſue lucerna</line>
        <line lrx="3258" lry="687" ulx="1976" uly="611">ſplẽdẽs ſuꝑ cadelabꝛũ ſctm̃ ⁊ ſpẽs ſaciei ſuꝑ etat</line>
        <line lrx="3259" lry="756" ulx="1976" uly="682">ſtabilẽ.Colũne auree ſuꝑ baſes eius.⁊ pedes fir⸗</line>
        <line lrx="3257" lry="825" ulx="1978" uly="752">mi ſuꝑ plãtas ſtabilis mulieris. ÿũdamẽta eter-⸗</line>
        <line lrx="3259" lry="889" ulx="1978" uly="821">na ſuꝑ petrã ſolid.⁊ mãdata dei in coꝛde mulie⸗</line>
        <line lrx="3261" lry="964" ulx="1972" uly="887">ris ſctẽ.Ex ꝗb uerbis hẽtur ꝙ btã vᷣgo aſſimilat᷑</line>
        <line lrx="3261" lry="1037" ulx="1978" uly="955">q̃tuoꝛ rebꝰ.ſ.ſoli.colũne aureec.lucerne ſuꝑ cãdela</line>
        <line lrx="3259" lry="1107" ulx="1977" uly="1027">bꝛñ poſite.⁊ domui ſuꝑ petrã edificate. Nã inquã</line>
        <line lrx="3255" lry="1174" ulx="1983" uly="1097">tñ ipſa hũit fidẽ viuã:que bonis oꝑib erat oꝛnata</line>
        <line lrx="3252" lry="1241" ulx="1978" uly="1162">aſſimilat᷑ ſoli. Siẽ enĩ ſol hẽt illumiare.calefacẽ.⁊</line>
        <line lrx="3252" lry="1311" ulx="1976" uly="1236">fructꝰterre ꝓducẽ.ſic ipa quoſdã illuminabat ad</line>
        <line lrx="3256" lry="1373" ulx="1982" uly="1305">dei cognitionẽ. Alios iflamabat ad dei amorem.</line>
        <line lrx="3244" lry="1453" ulx="1978" uly="1372">Alios fruct  ꝓducẽ᷑ ſaciebat per bonã oꝑation?.</line>
        <line lrx="3244" lry="1518" ulx="1979" uly="1440">Inqtũ hũit fidẽ ꝑſectã que erat charitati ↄiun</line>
        <line lrx="3246" lry="1590" ulx="1974" uly="1509">cta.aſſimilat᷑ colũne auree ſuꝑ baſes argẽteas po</line>
        <line lrx="3241" lry="1653" ulx="1977" uly="1583">ſite. Per aurũ eniĩ itelligit᷑ charitas.qꝛ fic aurũ eſt</line>
        <line lrx="3250" lry="1722" ulx="1977" uly="1653">pᷣcioſius iter metalla.ſic charitas eſt pᷣcioſioꝛ ĩter</line>
        <line lrx="3248" lry="1800" ulx="1973" uly="1720">oĩa dei dona.Et iſta charitas fuit in es admoduʒ</line>
        <line lrx="3248" lry="1856" ulx="1978" uly="1792">colũne.qꝛ eius amoꝛ nõ flectebat᷑ ad mũdũ.ſed re</line>
        <line lrx="3240" lry="1931" ulx="1971" uly="1859">cte dirigebat᷑ in deñ. Et iſta charitas erat ſuꝑ ba⸗</line>
        <line lrx="3244" lry="2001" ulx="1970" uly="1930">ſes argẽteas.q ſecũ hẽbat oẽs virtutes lucidas.</line>
        <line lrx="3240" lry="2069" ulx="1972" uly="1991">VInqtũ hũit fidẽ uerã que ſacit ↄtẽnẽ terrena ⁊</line>
        <line lrx="3242" lry="2139" ulx="1969" uly="2062">amare celeſtia aſſimilat᷑ lucerne ſuꝑ cãdelabꝛũ po</line>
        <line lrx="3239" lry="2210" ulx="1970" uly="2127">ſite. qñ fide terrena deſerunt᷑.⁊ ad celeſtia ſubleuã</line>
        <line lrx="3244" lry="2280" ulx="1969" uly="2200">tur.Jnq;tũ hũit fideʒ firmã que eſt ſoꝛtis inter</line>
        <line lrx="3243" lry="2344" ulx="1969" uly="2266">aduerſa aſſimilat᷑ domui ſuꝑ petrà edificate.iux⸗</line>
        <line lrx="3248" lry="2410" ulx="1974" uly="2342">ta illð qð dĩ Mat.vij. Ois ꝗ audit oba mea ⁊ ſer⸗</line>
        <line lrx="3240" lry="2486" ulx="1974" uly="2406">uat ea aſſimilat viro qui edificat domũ ſuã ſupꝛa</line>
        <line lrx="3245" lry="2550" ulx="1971" uly="2474">firmã petrã.⁊ deſcẽdit pluuia.i.allq̃ tribulatio de</line>
        <line lrx="3241" lry="2620" ulx="1972" uly="2542">celo emiſſa.⁊ uenerũt flumina.i.aliq̃ ꝑſecutio ab</line>
        <line lrx="3245" lry="2687" ulx="1974" uly="2617">hoĩibterrenis illata.⁊ flauerũt uẽti.i.aliq̃ᷓ tètatio a</line>
        <line lrx="3245" lry="2747" ulx="1974" uly="2687">diabolo iflicta.⁊ irruerũt in domũ illã ⁊ nõ ceci⸗</line>
        <line lrx="3250" lry="2827" ulx="1975" uly="2752">dit.ſũdata enĩ erat ſupꝛa firmã petrã. In paſſione</line>
        <line lrx="3244" lry="2896" ulx="1976" uly="2810">añt rpi qdã nõ hũerũt fidẽ nec cõpaſſionẽ.ſiẽ iu⸗</line>
        <line lrx="3247" lry="2969" ulx="1980" uly="2890">dei iſideles xpᷣo iſultãtes. Quidã hũerũt cõpaſſio</line>
        <line lrx="3247" lry="3035" ulx="1980" uly="2959">nẽ ſʒ nõ fidẽ.ſic apli a fide cadẽtes.Quidãa fidẽ ſi</line>
        <line lrx="3251" lry="3113" ulx="1978" uly="3029">ue cognitionẽ ut ãgeli ꝗ ſũt ipaſſibiles. Sols aũt</line>
        <line lrx="3238" lry="3175" ulx="1981" uly="3089">pᷣgo btã hũit ↄpaſſionẽ ĩtimã ⁊ fidẽ uerã. ¶ b. iiij</line>
        <line lrx="3249" lry="3252" ulx="2196" uly="3164">Illus btẽ marle ſuit xrpᷣus qui etia eſt filiꝰ</line>
        <line lrx="3244" lry="3312" ulx="2021" uly="3235">fSDei. Et iõ btã maria vnũ ⁊ eũdẽ filiũ hũit</line>
        <line lrx="3257" lry="3382" ulx="2193" uly="3306">cũ deo. Notãdũ aũt q; tripler eſt filiatio.</line>
        <line lrx="3250" lry="3454" ulx="1980" uly="3380">ſ.nlis.legalis.⁊ ſpũalis. Frliatio nãlis eſt qua</line>
        <line lrx="3249" lry="3528" ulx="1978" uly="3447">as efficit᷑ fili per carnalẽ gnãtionẽ. F iliatio lega⸗</line>
        <line lrx="3249" lry="3592" ulx="1981" uly="3515">lis eſt que fit ꝑ iperialẽ adoptionẽ. F iliatio ſpũa⸗</line>
        <line lrx="3242" lry="3663" ulx="1982" uly="3585">lis eſt que fit ꝑ ſpualẽ baptiſmi regnãtionẽ. Et ſʒ</line>
        <line lrx="3247" lry="3738" ulx="1985" uly="3650">hãc triplicẽ filiationẽ. vgo btã habuit tres filios.</line>
        <line lrx="3247" lry="3800" ulx="1986" uly="3725">Pꝛim ſuit xpᷣs quẽ nali gnatiõe hũit qꝛ eñ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3289" lry="3868" type="textblock" ulx="1981" uly="3791">
        <line lrx="3289" lry="3868" ulx="1981" uly="3791">ſuis viſceribꝰ ꝓtulit. Gal.iiij. Miſit deꝰ finũ ſuuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="3243" lry="4010" type="textblock" ulx="1975" uly="3864">
        <line lrx="3243" lry="3932" ulx="1980" uly="3864">ſactũ ex muliere. Ro.ij.Qui factꝰ eſt ei ex ſemine</line>
        <line lrx="3242" lry="4010" ulx="1975" uly="3937">dauid ſʒ carnẽ.ex hoc enĩ hẽtur ꝙ btã vᷣgo ex pge</line>
      </zone>
      <zone lrx="3244" lry="4077" type="textblock" ulx="652" uly="4004">
        <line lrx="3244" lry="4077" ulx="652" uly="4004">ſtodiuit. Judith.xiij. Niuit dñũs qꝛ cuſtodiuit me nie dauid ꝓduxit originẽ. Si enĩ xpᷣs ex ſemie da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="4146" type="textblock" ulx="652" uly="4070">
        <line lrx="1938" lry="4146" ulx="652" uly="4070">angelus elꝰ*. Pꝛopter iſtã qͥdrupliceʒ; fidẽ dꝛ Ecci</line>
      </zone>
      <zone lrx="3246" lry="4156" type="textblock" ulx="1969" uly="4072">
        <line lrx="3246" lry="4156" ulx="1969" uly="4072">uid ſᷣm carnẽ nateſt. ⁊ in carne xpᷣs nõ ſuit niſi ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="742" type="textblock" ulx="3499" uly="457">
        <line lrx="3628" lry="537" ulx="3499" uly="457">fiſgnis.</line>
        <line lrx="3628" lry="604" ulx="3499" uly="528">ſ. N</line>
        <line lrx="3628" lry="683" ulx="3500" uly="602">ſichteſif</line>
        <line lrx="3628" lry="742" ulx="3500" uly="676">eögis n</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="813" type="textblock" ulx="3441" uly="743">
        <line lrx="3628" lry="813" ulx="3441" uly="743">Utlas er</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="881" type="textblock" ulx="3503" uly="813">
        <line lrx="3628" lry="881" ulx="3503" uly="813">lid ppb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3625" lry="945" type="textblock" ulx="3440" uly="882">
        <line lrx="3625" lry="945" ulx="3440" uly="882">(ao,Aud</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="1372" type="textblock" ulx="3503" uly="957">
        <line lrx="3628" lry="1025" ulx="3503" uly="957">cähocert</line>
        <line lrx="3628" lry="1084" ulx="3505" uly="1023">eredten</line>
        <line lrx="3628" lry="1162" ulx="3505" uly="1094">ſiondhe⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="1226" ulx="3507" uly="1163">. Etio</line>
        <line lrx="3628" lry="1293" ulx="3508" uly="1235">Derdini</line>
        <line lrx="3628" lry="1372" ulx="3509" uly="1305">nßtplttp</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="1445" type="textblock" ulx="3463" uly="1374">
        <line lrx="3628" lry="1445" ulx="3463" uly="1374">unt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="2142" type="textblock" ulx="3503" uly="1447">
        <line lrx="3628" lry="1503" ulx="3506" uly="1447">tuisiperii</line>
        <line lrx="3628" lry="1583" ulx="3506" uly="1514">Nugy.bo</line>
        <line lrx="3628" lry="1654" ulx="3504" uly="1586">Etaſcsait</line>
        <line lrx="3627" lry="1724" ulx="3503" uly="1654">ſgiüige</line>
        <line lrx="3627" lry="1803" ulx="3503" uly="1721">Ceui</line>
        <line lrx="3626" lry="1853" ulx="3503" uly="1798">ti rſbi</line>
        <line lrx="3628" lry="1923" ulx="3504" uly="1862">Re.fß</line>
        <line lrx="3628" lry="1994" ulx="3505" uly="1936">houi nefb</line>
        <line lrx="3628" lry="2071" ulx="3508" uly="2006">ult0</line>
        <line lrx="3628" lry="2142" ulx="3508" uly="2070">Lar;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="2207" type="textblock" ulx="3509" uly="2142">
        <line lrx="3628" lry="2207" ulx="3509" uly="2142">(nus De⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="2994" type="textblock" ulx="3502" uly="2213">
        <line lrx="3622" lry="2279" ulx="3513" uly="2213">cldar ſe</line>
        <line lrx="3628" lry="2354" ulx="3516" uly="2286">Ultſtegte</line>
        <line lrx="3628" lry="2417" ulx="3513" uly="2350">Nls</line>
        <line lrx="3628" lry="2502" ulx="3508" uly="2428">uspipen</line>
        <line lrx="3628" lry="2573" ulx="3506" uly="2495">Nundle</line>
        <line lrx="3628" lry="2627" ulx="3505" uly="2562">Hiiſnſili</line>
        <line lrx="3628" lry="2761" ulx="3503" uly="2626">i git</line>
        <line lrx="3626" lry="2778" ulx="3512" uly="2713">lſegia.</line>
        <line lrx="3628" lry="2838" ulx="3504" uly="2768">loſoeine.</line>
        <line lrx="3628" lry="2909" ulx="3505" uly="2847">Ccbiellad</line>
        <line lrx="3628" lry="2994" ulx="3502" uly="2910">ſeltgri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="3265" type="textblock" ulx="3455" uly="2976">
        <line lrx="3628" lry="3065" ulx="3502" uly="2976">usſugi</line>
        <line lrx="3628" lry="3129" ulx="3455" uly="3054">(bere</line>
        <line lrx="3591" lry="3187" ulx="3501" uly="3123">ſngs.</line>
        <line lrx="3628" lry="3265" ulx="3456" uly="3187">(oolbii</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="3337" type="textblock" ulx="3502" uly="3259">
        <line lrx="3628" lry="3337" ulx="3502" uly="3259">ſllſeeter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3626" lry="3414" type="textblock" ulx="3460" uly="3339">
        <line lrx="3626" lry="3414" ulx="3460" uly="3339">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="3482" type="textblock" ulx="3460" uly="3402">
        <line lrx="3628" lry="3482" ulx="3460" uly="3402">Rschff</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="3550" type="textblock" ulx="3504" uly="3472">
        <line lrx="3628" lry="3550" ulx="3504" uly="3472">ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="3623" type="textblock" ulx="3526" uly="3553">
        <line lrx="3628" lry="3623" ulx="3526" uly="3553">ludilrd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="3691" type="textblock" ulx="3513" uly="3617">
        <line lrx="3628" lry="3691" ulx="3513" uly="3617">ktintlis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="3904" type="textblock" ulx="3503" uly="3716">
        <line lrx="3625" lry="3830" ulx="3505" uly="3716">lemnn</line>
        <line lrx="3628" lry="3904" ulx="3503" uly="3818">led pper</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="3975" type="textblock" ulx="3450" uly="3884">
        <line lrx="3628" lry="3975" ulx="3450" uly="3884">rrfmnapt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="4187" type="textblock" ulx="3501" uly="3962">
        <line lrx="3628" lry="4036" ulx="3501" uly="3962">kloänesh</line>
        <line lrx="3624" lry="4110" ulx="3502" uly="4036">ſgnzzion</line>
        <line lrx="3628" lry="4187" ulx="3504" uly="4097">Unts hn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="49" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_049">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_049.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="105" lry="1119" type="textblock" ulx="0" uly="485">
        <line lrx="103" lry="552" ulx="0" uly="485">Noſen</line>
        <line lrx="105" lry="621" ulx="0" uly="554">elleen</line>
        <line lrx="103" lry="698" ulx="0" uly="629">ſſp aut</line>
        <line lrx="103" lry="785" ulx="2" uly="695">eic⸗ ſi</line>
        <line lrx="102" lry="830" ulx="0" uly="783">nin ag⸗</line>
        <line lrx="102" lry="897" ulx="0" uly="839">demnle⸗</line>
        <line lrx="102" lry="967" ulx="0" uly="906">Aik</line>
        <line lrx="99" lry="1051" ulx="0" uly="981">Lpciden</line>
        <line lrx="98" lry="1119" ulx="0" uly="1052">Hingi</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1181" type="textblock" ulx="0" uly="1137">
        <line lrx="158" lry="1181" ulx="0" uly="1137">Korls</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="4220" type="textblock" ulx="0" uly="1192">
        <line lrx="95" lry="1249" ulx="1" uly="1192">llſci</line>
        <line lrx="93" lry="1320" ulx="0" uly="1262">interod</line>
        <line lrx="91" lry="1394" ulx="4" uly="1347">nmen,</line>
        <line lrx="78" lry="1539" ulx="0" uly="1485">tionn</line>
        <line lrx="78" lry="1609" ulx="0" uly="1543">D</line>
        <line lrx="79" lry="1668" ulx="0" uly="1611">mnick</line>
        <line lrx="85" lry="1740" ulx="0" uly="1682">Gſo ie</line>
        <line lrx="87" lry="1814" ulx="0" uly="1751">ner;</line>
        <line lrx="86" lry="1880" ulx="0" uly="1823"> ſne</line>
        <line lrx="84" lry="1962" ulx="0" uly="1896">ſopbe⸗</line>
        <line lrx="85" lry="2021" ulx="0" uly="1963">Ueſces.</line>
        <line lrx="81" lry="2090" ulx="0" uly="2041">nas:</line>
        <line lrx="79" lry="2178" ulx="0" uly="2097">hniho</line>
        <line lrx="70" lry="2230" ulx="5" uly="2173">ſn</line>
        <line lrx="87" lry="2300" ulx="0" uly="2244">iisirer</line>
        <line lrx="90" lry="2370" ulx="0" uly="2314">te iur⸗</line>
        <line lrx="91" lry="2440" ulx="0" uly="2383">110/</line>
        <line lrx="87" lry="2519" ulx="0" uly="2451">ſupn</line>
        <line lrx="92" lry="2582" ulx="0" uly="2528">aiode</line>
        <line lrx="92" lry="2651" ulx="0" uly="2591">cutoen</line>
        <line lrx="92" lry="2733" ulx="0" uly="2662">a</line>
        <line lrx="92" lry="2793" ulx="0" uly="2728">hoͤec⸗</line>
        <line lrx="95" lry="2876" ulx="2" uly="2795">xeſſon</line>
        <line lrx="93" lry="2935" ulx="0" uly="2871">W</line>
        <line lrx="95" lry="3013" ulx="0" uly="2931">ſhrſio</line>
        <line lrx="95" lry="3086" ulx="0" uly="3004">fiif</line>
        <line lrx="100" lry="3206" ulx="0" uly="3083">D</line>
        <line lrx="96" lry="3223" ulx="0" uly="3151">Cn</line>
        <line lrx="101" lry="3303" ulx="0" uly="3206">tickfle</line>
        <line lrx="100" lry="3361" ulx="0" uly="3294">flähan</line>
        <line lrx="106" lry="3431" ulx="0" uly="3360">Efiito⸗</line>
        <line lrx="106" lry="3507" ulx="0" uly="3438">sKan</line>
        <line lrx="106" lry="3631" ulx="0" uly="3507">kalt,</line>
        <line lrx="107" lry="3648" ulx="0" uly="3583">tio ⸗</line>
        <line lrx="106" lry="3718" ulx="0" uly="3638">R*Rã</line>
        <line lrx="109" lry="3794" ulx="0" uly="3709">76 ſies</line>
        <line lrx="109" lry="3860" ulx="0" uly="3784">gttie</line>
        <line lrx="106" lry="3932" ulx="0" uly="3851">4 ſliſn</line>
        <line lrx="108" lry="4004" ulx="0" uly="3926">ie</line>
        <line lrx="108" lry="4081" ulx="0" uly="3995">gcſe</line>
        <line lrx="109" lry="4148" ulx="5" uly="4068"> n</line>
        <line lrx="89" lry="4220" ulx="0" uly="4134">ſiki</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="454" type="textblock" ulx="565" uly="343">
        <line lrx="1046" lry="454" ulx="565" uly="343">Bermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="1391" type="textblock" ulx="281" uly="471">
        <line lrx="1563" lry="559" ulx="282" uly="471">mẽ sginis. Maniſeſtũ eſt ipſa er ſemie dauid de⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="633" ulx="281" uly="542">ſcẽdiſſe. Mõ ſolũ hoc oñdit᷑ aplica auctoritate.ſʒ</line>
        <line lrx="1570" lry="691" ulx="285" uly="614">etiã ex teſti ficatiõe eccleſie. Ait enĩ. Natiuitas glo</line>
        <line lrx="1573" lry="766" ulx="287" uly="688">rioſe ogĩs marie ex ſemie abꝛahe oꝛta de tribu iu⸗</line>
        <line lrx="1572" lry="834" ulx="289" uly="754">da clara ex ſtirpe dauid. Ondit᷑ hoc ex uoce ipſius</line>
        <line lrx="1575" lry="905" ulx="293" uly="820">dauid ꝓphᷣe ipſã exorãtis. ut gabꝛieli aſſentiat di</line>
        <line lrx="1577" lry="967" ulx="291" uly="889">cètis. Mudi filia 2 vide t iclina aurẽ tuã. Oſtẽdit᷑</line>
        <line lrx="1576" lry="1046" ulx="292" uly="966">etiã hoc exr moſayca lege.m ꝙ; oẽs mulieres nu-</line>
        <line lrx="1577" lry="1113" ulx="298" uly="1029">bere debebãt hoid trib ſue. Quia igit᷑ btã virgo</line>
        <line lrx="1578" lry="1182" ulx="294" uly="1103">ſrẽs nõ hẽbat.iõ alicui de tribu ſua eã nubẽ oꝑte⸗</line>
        <line lrx="1580" lry="1248" ulx="297" uly="1166">bat. Et iõ cũ ioſeph de tribu dauid ſuerit ipſa ſiłr</line>
        <line lrx="1580" lry="1313" ulx="297" uly="1237">De eadè tribu mãaiſeſtũ eſt. Quia igit᷑ btã vᷣgo ſuit</line>
        <line lrx="1583" lry="1391" ulx="304" uly="1308">mi xpᷣi ⁊ x-p6Pvñ ſuit fili eiꝰ.iõ ex tali mrnitate tria ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="1600" type="textblock" ulx="266" uly="1379">
        <line lrx="1580" lry="1462" ulx="275" uly="1379">quunt᷑. Pꝛimũ eſt qꝛ hẽt ſuꝑ ipᷣm m̃ne auctori</line>
        <line lrx="1580" lry="1538" ulx="266" uly="1442">tatis ĩperiũ. vñ dĩ Ruẽ.iij. ꝙ ipe erat ſubdit illis.</line>
        <line lrx="1585" lry="1600" ulx="308" uly="1513">Aug. Hoc ſingulariter illa ſe mia huit.ut ſibi hẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="3542" type="textblock" ulx="295" uly="1587">
        <line lrx="1587" lry="1667" ulx="304" uly="1587">at naſcẽdi hũanitate ſbditũ.ꝙ nõ ſolũ huana.ue-</line>
        <line lrx="1588" lry="1737" ulx="305" uly="1650">rũ etiã ãgelica natura uenerat᷑ ⁊ adorat altiſſimũ.</line>
        <line lrx="1592" lry="1809" ulx="302" uly="1719">PSecũdũ eſt qꝛ hẽt ſuꝑ nos mr̃ne cõpaſſõis afſe</line>
        <line lrx="1588" lry="1873" ulx="308" uly="1794">ctũ.vñ ſibi ſepe debem dicẽ. Mõſtra te eẽ matrẽ.</line>
        <line lrx="1593" lry="1939" ulx="310" uly="1867">Ber. Om viſcera illa otus pietatis affecit in qous</line>
        <line lrx="1595" lry="2014" ulx="311" uly="1934">nou mẽſib pietas reqeuit. Mã ⁊ añ mẽcẽ q;ᷓ uẽtrẽ</line>
        <line lrx="1592" lry="2085" ulx="316" uly="2000">repleuit.⁊ cum er utero ꝓceſſit.ab aĩo nõ receſſit.</line>
        <line lrx="1594" lry="2153" ulx="315" uly="2069">FTertiuʒ eſt qꝛ decuit ſublimari ad filiũ.Dama</line>
        <line lrx="1593" lry="2230" ulx="314" uly="2143">icenus. Decuit matrẽ ad filiũ ſublimari. ut ad ipʒ</line>
        <line lrx="1595" lry="2291" ulx="318" uly="2217">aſcẽdat.ſic ad ipſsʒ deſcẽderat.ut que in ꝑtu ſᷣua⸗</line>
        <line lrx="1595" lry="2361" ulx="322" uly="2283">uit ĩtegritatẽ.poſt moꝛtẽ nõ viderec coꝛruptionẽ.</line>
        <line lrx="1593" lry="2428" ulx="324" uly="2349">¶ Scõus filiꝰfuit ioãnes euãgeliſta qui ſuit filiꝰ</line>
        <line lrx="1602" lry="2500" ulx="319" uly="2423">eius ꝑ iperialẽ adoptionẽ. Jmꝑatoꝛ eni celeſtis in</line>
        <line lrx="1602" lry="2566" ulx="321" uly="2491">tribunali cru cis exrñs publico edicto: Joãneʒ ſue</line>
        <line lrx="1601" lry="2635" ulx="323" uly="2561">mri in filiũ adoptauit dicẽs.Mulier ecce filiꝰ tuꝰ.</line>
        <line lrx="1598" lry="2705" ulx="323" uly="2632">Ex iſta aũt tali adoptione ioânes ꝓmeruit hĩe tria</line>
        <line lrx="1604" lry="2790" ulx="295" uly="2702">puilegia. Pꝛimũ eſt qꝛ fact/ eſt archãgeli gabꝛie</line>
        <line lrx="1602" lry="2846" ulx="325" uly="2769">lis ſocius. Petrus damianꝰ. Joãnes archagelo</line>
        <line lrx="1599" lry="2916" ulx="328" uly="2839">gabꝛieli ad cuſtodiã mr̃is dei eſt dat/ ſocius.ut ⁊</line>
        <line lrx="1602" lry="2986" ulx="321" uly="2904">ille itegrã ðᷣginitatẽ cuſtodiret iuiſibilr.⁊ iſte ſori-</line>
        <line lrx="1602" lry="3055" ulx="326" uly="2978">ſecus ſfragilitatis ſeminee obediẽtie ſue miſteriuʒ</line>
        <line lrx="1603" lry="3124" ulx="327" uly="3047">exhiberet.¶ Secũdũ eſt qꝛ ſact eſt vbo dei magis</line>
        <line lrx="1602" lry="3193" ulx="325" uly="3117">vicinus. Jdẽ. Quãto ioânes ſamiliarioꝛ cũ mr̃e vᷣ</line>
        <line lrx="1601" lry="3263" ulx="330" uly="3183">bi ↄſolabat᷑.tãto ĩtimioꝛ vbo inuenit᷑. Tertium</line>
        <line lrx="1605" lry="3333" ulx="326" uly="3255">eſt qꝛ factꝰ eſt quadã pᷣrogatiua ſpũali frat xpᷣi ado</line>
        <line lrx="1606" lry="3413" ulx="331" uly="3330">ꝑtiuus. Jdẽ.Qm̃ ab ipſa ueritate ioannes marie</line>
        <line lrx="1607" lry="3479" ulx="328" uly="3396">dictus eſt filius.quada ſpãli gfa ſrater eſi ſaluato</line>
        <line lrx="1602" lry="3542" ulx="333" uly="3457">ris. Idẽ. Sicut dñs dirit mr̃i. hic eſt filius tuus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="3678" type="textblock" ulx="330" uly="3534">
        <line lrx="1607" lry="3668" ulx="330" uly="3534">ra dirit diſcipulis. Hoc eſt coꝛpus meũ.⁊ tãtus</line>
        <line lrx="1628" lry="3678" ulx="355" uly="3603">nit in illis uerbis effectꝰ. ut ilico panis ille dñicũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="4171" type="textblock" ulx="328" uly="3675">
        <line lrx="1604" lry="3751" ulx="328" uly="3675">erec coꝛpus.Ex quadã itaq; ſilitudine ſi dicẽ au</line>
        <line lrx="1605" lry="3817" ulx="332" uly="3739">deamus btũs ioânes nõ ſoluʒ potit eſt filij noĩe.</line>
        <line lrx="1608" lry="3901" ulx="329" uly="3803">ſed ꝓpter illa vpa, onica qodã malus neceſſitatis</line>
        <line lrx="1607" lry="3971" ulx="331" uly="3878">ſactjm apð btãʒ vginẽ meruit obtinẽ ¶ 3 fili⸗ ſu</line>
        <line lrx="1605" lry="4042" ulx="328" uly="3951">t ioãnes haptiſta ꝗ fuit ei fili ꝑ ſoũalẽ baptiſmi</line>
        <line lrx="1609" lry="4098" ulx="332" uly="4018">regnãtionè. Jpa eni baptizauit eum nõ baptiſmo</line>
        <line lrx="1603" lry="4171" ulx="329" uly="4091">Aumis ſʒ flamis ſiẽ dicit Chꝛvſo.Cũ eniʒ maris</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="4159" type="textblock" ulx="1628" uly="315">
        <line lrx="2833" lry="437" ulx="2187" uly="315">V xxiiſj</line>
        <line lrx="2914" lry="538" ulx="1636" uly="454">ſalutauit heliſabeth. uox ſalutatiõis ꝑ eius aures</line>
        <line lrx="2914" lry="611" ulx="1633" uly="523">igrediẽs ad puerũ deſcẽdit. vtute cui ſalutatiõis</line>
        <line lrx="2915" lry="684" ulx="1628" uly="591">puer ſpm̃ ſctĩ accepit.vñ dirxit heliſabeth. Ecce</line>
        <line lrx="2915" lry="739" ulx="1631" uly="659">eniĩ ut facta eſt uox ſalutationis tue in aurib meis</line>
        <line lrx="2918" lry="814" ulx="1633" uly="732">exultauit ĩ gaudio iſãs ĩ utero meo. Illa eni talis</line>
        <line lrx="2919" lry="880" ulx="1630" uly="801">exultatio fuit ſpũs ſcĩ repletio ꝓut angelus pᷣdixit</line>
        <line lrx="2917" lry="953" ulx="1633" uly="870">dicẽs. Spũ ſcõ replebit᷑ aqhuc ex utero mir̃is ſue.</line>
        <line lrx="2918" lry="1027" ulx="1637" uly="933">Per illã aũt ſpũs ſcĩ repletionẽ meruit a pctõ ori</line>
        <line lrx="2920" lry="1098" ulx="1635" uly="1010">giali mudationẽ. Si igit᷑ ad ſalutationẽ marie pu</line>
        <line lrx="2923" lry="1165" ulx="1636" uly="1079">er ſpu ſcõ  replet.⁊ ex tali repletiõe a pctõ origia</line>
        <line lrx="2922" lry="1223" ulx="1634" uly="1147">li mũdat ſuit.ſatis videt᷑ ꝙ btẽ marie ſuerit ſpua⸗</line>
        <line lrx="2924" lry="1298" ulx="1636" uly="1216">lis fili effectꝰ.qꝛ ꝑ ſpm̃ ſem̃ ſuit baptiʒat?ꝰ.Ex his</line>
        <line lrx="2926" lry="1379" ulx="1636" uly="1281">patet ꝙ iosnes in utero exrñs vᷣtute ſalutatlõis btẽ</line>
        <line lrx="2926" lry="1439" ulx="1641" uly="1358">marie q̃tuoꝛ progatiuas accepit. Pꝛio exultatio</line>
        <line lrx="2927" lry="1505" ulx="1640" uly="1422">nẽ.  Scðo a pctõ origiali mũdationẽ.Tertio</line>
        <line lrx="2926" lry="1583" ulx="1641" uly="1498">ſoũs ꝓphetie repletionẽ.qꝛ ꝑ ſpm̃ ſetm̃ cognouit</line>
        <line lrx="2927" lry="1649" ulx="1643" uly="1562">onz. J0 dirit agelus. Spñ ſcõ replebit adhuc ex</line>
        <line lrx="2927" lry="1716" ulx="1644" uly="1635">utero mr̃is ſue. Quarto ꝓphie collatlonẽ᷑:qꝛ pꝛi</line>
        <line lrx="2928" lry="1790" ulx="1647" uly="1707">2 mr̃i graʒ ðᷣdit.ꝑ quã matrẽ vi cognouer̃t. ¶ F.vx</line>
        <line lrx="2927" lry="1846" ulx="1859" uly="1774">Zuui celeſiis ẽ abũdãs emanatio ſpũs.ſ.</line>
        <line lrx="2932" lry="1928" ulx="1667" uly="1845">QAZſte fluuiẽ duplex. Anꝰꝗ manauit i bes</line>
        <line lrx="2929" lry="1998" ulx="1861" uly="1908">tã vginẽ mariaʒ. Aliꝰ q emanat ab ipᷣa in</line>
        <line lrx="2934" lry="2068" ulx="1650" uly="1981">nos. C Pꝛimꝰ igit᷑ fluuiꝰ ꝗq emanat ĩ ipaʒ ðᷣſcribit᷑</line>
        <line lrx="2933" lry="2139" ulx="1652" uly="2049">Eʒech.xlvij.c. Abi dĩ ꝙ vir ghẽbat ſuniculũ mẽ</line>
        <line lrx="2934" lry="2202" ulx="1653" uly="2121">ſus ẽ ĩ ſiuuio mille cubitos.a tradurit eñ uſq; ad</line>
        <line lrx="2931" lry="2271" ulx="1652" uly="2193">talos. Et rurſus ẽ mẽſus mille ⁊ traduxit eũ uſq;</line>
        <line lrx="2937" lry="2340" ulx="1653" uly="2257">ad renes. Et rurſus mèſus eſt mille? tradurit eũñ</line>
        <line lrx="2937" lry="2419" ulx="1656" uly="2330">uſq; ad toꝛrẽtẽ.ꝗ nõ potuit trãſuadare. In tal aũt</line>
        <line lrx="2937" lry="2487" ulx="1659" uly="2400">eſt ois ĩichoatio.iĩ genibẽ deãbulatio.ĩ fnib/ẽ gnã</line>
        <line lrx="2937" lry="2554" ulx="1658" uly="2470">tio. Der millenariñ aũt ꝑſectio deſignat᷑.Fluui⸗</line>
        <line lrx="2937" lry="2628" ulx="1657" uly="2541">igit᷑.i.abũdãtia ſpũs.ſ.emanauit ĩ mariã ĩ ſuo ini</line>
        <line lrx="2937" lry="2695" ulx="1659" uly="2612">tio.qñ q̃ſi ĩ ſuo talo fuit traducta.Et rurſus mẽ-⸗</line>
        <line lrx="2936" lry="2755" ulx="1662" uly="2681">ſus ẽ mille ⁊ tradurxit eũ uſq; ad genua.q; fuit in</line>
        <line lrx="2930" lry="2828" ulx="1661" uly="2749">utero ſcĩficata.⁊ ibi hũit millenariũ maioris ꝑſe-</line>
        <line lrx="2937" lry="2895" ulx="1660" uly="2814">ctõis. Emanauit ĩ ipa qᷓſi ĩ renibꝰqñ dei filiũ gnã</line>
        <line lrx="2941" lry="2972" ulx="1661" uly="2890">uit. qꝛ fuit lumĩe dinitatis illuſtrata. ⁊ tẽ hũᷣit aliũ</line>
        <line lrx="2938" lry="3038" ulx="1661" uly="2961">millenariũ marie ꝑſectõis.Et emanauit i ipaʒ qñ</line>
        <line lrx="2942" lry="3110" ulx="1659" uly="3027">ad celeſtẽ glłiaʒ ſuit aſſũpta.⁊ ſcã  q̃ſi toꝛrẽs.ꝗ nõ</line>
        <line lrx="2941" lry="3185" ulx="1658" uly="3097">potuit trãſuadari.q; fuit tũc claritate ĩeffabili illu</line>
        <line lrx="2939" lry="3248" ulx="1661" uly="3163">ſtrata. 2 tate glie imẽſitate ꝑſuſa ꝙ nulls itellectꝰ</line>
        <line lrx="2945" lry="3322" ulx="1661" uly="3235">ãgelicꝰul huanus ̊ ↄpꝛehẽdẽ poſſet.mirari qꝗdẽ</line>
        <line lrx="2942" lry="3392" ulx="1659" uly="3301">poſſet. intelligẽ at mime ualerer. C Scos fluulꝰ</line>
        <line lrx="2937" lry="3459" ulx="1659" uly="3373">eſt qui ab ipa in nos emanat.de qua dʒ Apoc.xxij</line>
        <line lrx="2940" lry="3527" ulx="1661" uly="3444">Oñdit mihi ãgelus fluuiũ aque viue tãq; criſtal-</line>
        <line lrx="2941" lry="3599" ulx="1662" uly="3514">lũ ꝓcedẽtẽa ſede dei ⁊ agni.in medio platee eius.</line>
        <line lrx="2944" lry="3670" ulx="1663" uly="3580">In ꝗbꝰ obis ꝓponunt᷑ quinque laudabiles cõdi⸗</line>
        <line lrx="2944" lry="3737" ulx="1662" uly="3651">tiones q̃s hẽt iſte fluuiꝰ.i.iſta emanatio ſpũs ſan⸗</line>
        <line lrx="2943" lry="3806" ulx="1662" uly="3721">cti que a btã maria fluit ⁊ ꝓcedit. Pꝛimo babu</line>
        <line lrx="2944" lry="3869" ulx="1664" uly="3789">it abũdãtiã adimplẽtẽ.ideo dẽ fluuius.q; ſemper</line>
        <line lrx="2941" lry="3937" ulx="1662" uly="3860">fluit ⁊ abũdãter fluit.⁊ nunq;ᷓ deſinit.ex qua ema</line>
        <line lrx="2942" lry="4005" ulx="1662" uly="3930">natione oriunt᷑ in coꝛdibus fideliũ germina virtu</line>
        <line lrx="2941" lry="4079" ulx="1660" uly="3994">tuʒ ⁊ bonoꝝ operñ que ſunt cibus aiarũ.ps. lu⸗</line>
        <line lrx="2943" lry="4159" ulx="1665" uly="4063">mẽ dei repletũ eſt aquis./ Scðo hẽt emanatlonẽ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="50" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_050">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_050.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="918" lry="222" type="textblock" ulx="798" uly="196">
        <line lrx="918" lry="222" ulx="798" uly="196">Sll R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1402" lry="429" type="textblock" ulx="999" uly="319">
        <line lrx="1402" lry="429" ulx="999" uly="319">Germo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="4077" type="textblock" ulx="629" uly="450">
        <line lrx="1963" lry="527" ulx="673" uly="450">indeficiẽtẽ.iõ dẽ aque viue.“ſa.lvj.Eris q̃ſi hoꝛ⸗</line>
        <line lrx="1960" lry="597" ulx="670" uly="522">tus irriguus.⁊ ſicut ſons ꝑpetuus.⁊ tanq; fluuiꝰ</line>
        <line lrx="1958" lry="668" ulx="674" uly="594">ſemꝑ emanauit.? in ppetuum emanabit. Ecci.</line>
        <line lrx="1959" lry="732" ulx="669" uly="663">xxiiij. Ab initio ⁊ añ ſcla ⁊c̃. E manauit ꝗqdẽ añ ſe⸗</line>
        <line lrx="1958" lry="807" ulx="652" uly="736">cula. qꝛ: ipſa trinitas que ipſam naſciturã pᷣuidit 2</line>
        <line lrx="1954" lry="874" ulx="672" uly="802">poꝛdinauit de ipſa ꝓducẽda gaudiũ hũit. Ange</line>
        <line lrx="1956" lry="947" ulx="669" uly="874">li etià ꝗbus myſteriũ xpᷣi reuelatũ erat de ipſa pꝛo⸗</line>
        <line lrx="1956" lry="1015" ulx="672" uly="946">ducẽda gaudiũ hũerũt. Ipſa etiã emanauit a pᷣn-</line>
        <line lrx="1956" lry="1088" ulx="676" uly="1017">cipio ſue creationis.q; mox ut nata fuit.eius me</line>
        <line lrx="1954" lry="1155" ulx="652" uly="1084">rita nõ deſuerũt. Et iõ bñ dicit. Ab initio ⁊ añ ſe</line>
        <line lrx="1952" lry="1225" ulx="678" uly="1155">cula creata ſum. Ipſa etiã in iu dicio ſuturo non</line>
        <line lrx="1954" lry="1294" ulx="668" uly="1222">ceſſabit emanare qꝛ nõ ceſſabit filiũ ſuũ orare.ut</line>
        <line lrx="1953" lry="1366" ulx="675" uly="1292">ſuã ſeueritatẽ dignet᷑ tẽperare.Et ideo bene dicit.</line>
        <line lrx="1951" lry="1432" ulx="674" uly="1363">uſq; ad futurũ ſeculũ nõ deſinã. Modo etiã in ha</line>
        <line lrx="1953" lry="1500" ulx="676" uly="1430">bitatione ſancta cõſiſtẽs non ceſſat emanare.quia</line>
        <line lrx="1966" lry="1574" ulx="673" uly="1501">nõ ceſſat corã deo pꝛo nobis ſua ſuffragia mini/</line>
        <line lrx="1953" lry="1645" ulx="666" uly="1573">ſtra re.Et ideo bñ dẽ. In habitatione ſancta corã</line>
        <line lrx="1951" lry="1717" ulx="673" uly="1642">ipſo miniſtraui. ¶ Zertio hẽt claritatẽ reſulgẽteʒ</line>
        <line lrx="1948" lry="1793" ulx="672" uly="1710">qð notat᷑ cum dicit᷑. Splẽdidam tanq criſtallũ.</line>
        <line lrx="1952" lry="1859" ulx="675" uly="1778">Ipſa eni aq̃ gr̃e quãsgo nõ ceſſat in nos ſundẽ ſi</line>
        <line lrx="1950" lry="1923" ulx="665" uly="1851">ue fluere dᷣ ſplẽdida q̃ſi criſtallus.qꝛ ad iſtar cri-</line>
        <line lrx="1949" lry="1992" ulx="629" uly="1920">ſtlalli ſacit aiam ſolidà per vtutẽ tẽperãtie.frigidaʒ</line>
        <line lrx="1950" lry="2066" ulx="655" uly="1990">refrigerãdo ab eſiu ↄcupiſcẽtie.⁊ lucidã per puri⸗</line>
        <line lrx="1946" lry="2130" ulx="673" uly="2057">tatẽ mũditie. In aqᷓ aũt ſolẽdida ſacies nras ſpe-</line>
        <line lrx="1955" lry="2200" ulx="673" uly="2129">culamur.ſic in ↄſcia munda ⁊ fulgida debet tria</line>
        <line lrx="1944" lry="2276" ulx="673" uly="2197">ſpeculari ꝗlibet.ſ.dei gliam ut ipſaʒ deſideret.ſui</line>
        <line lrx="1947" lry="2344" ulx="672" uly="2267">imaginẽ ut ipſam reſoꝛmet.cognitionẽ claritatis</line>
        <line lrx="1946" lry="2407" ulx="673" uly="2337">diulne.ad hoc ut trãſeat ad claritatẽ cognitionis</line>
        <line lrx="1943" lry="2488" ulx="673" uly="2402">dei que eſt per ſpẽz. Iſta triplex ſpeculatio tãgit᷑.j.</line>
        <line lrx="1947" lry="2555" ulx="657" uly="2474">Coꝑ.iiji. Mos aũt reuelata facie gliam dñi ſpecu</line>
        <line lrx="1947" lry="2615" ulx="673" uly="2546">lãtes.in eãdẽ imaginẽ trãſſoꝛmamur de claritate</line>
        <line lrx="1951" lry="2685" ulx="673" uly="2614">in claritatẽ ⁊c. ¶ Notãdũ aũt ꝙ; ĩ aq̃ clara ⁊ ſul gi</line>
        <line lrx="1952" lry="2757" ulx="674" uly="2678">da nõ tm ea vident᷑ que ſunt in ſuꝑficie uel in me</line>
        <line lrx="1952" lry="2827" ulx="675" uly="2752">dio ſed etiã ea que ſunt in fundo. In coꝛde ſũt co</line>
        <line lrx="1956" lry="2905" ulx="673" uly="2817">gitat ones que ſunt q̃ſi in ſuꝑſicie coꝛdis.ſunt affe</line>
        <line lrx="1953" lry="2974" ulx="671" uly="2891">ctiones.que ſunt q̃ſi in medio coꝛdis.ſunt intẽtio</line>
        <line lrx="1954" lry="3041" ulx="672" uly="2962">nes.que ſunt q̃ſi in ſundo coꝛdis qꝛ ĩtẽtio debet eẽ</line>
        <line lrx="1953" lry="3113" ulx="673" uly="3031">occulta. Oñ igit᷑ ↄſcia eſt mũda ⁊ clara tũc videt</line>
        <line lrx="1955" lry="3180" ulx="673" uly="3098">cogitationes qliter ſunt ſcẽ.videt affectiones q̃lit᷑</line>
        <line lrx="1954" lry="3241" ulx="673" uly="3169">ſunt mũde.videt ĩtẽtiones q̃lit᷑ ſũt recte.C Quar</line>
        <line lrx="1955" lry="3320" ulx="670" uly="3238">to hẽt emanationẽ eminẽtẽ qð notat᷑ cũ dꝛ. Pꝛoce</line>
        <line lrx="1952" lry="3383" ulx="677" uly="3311">dẽtẽ de ſede dei ⁊ agni. Ipſa eni vᷣgo btã ab altitu</line>
        <line lrx="1956" lry="3451" ulx="678" uly="3379">di ne ſeè trinitatis aquã accepit gr̃e quã nob iſun-</line>
        <line lrx="1967" lry="3517" ulx="671" uly="3446">dit. Mã ab altitudine diuine potẽtie facit in nos eſ</line>
        <line lrx="1958" lry="3594" ulx="672" uly="3517">finere gẽ̃am abũdãtẽ qua ſolidamur ↄtra aduerſa</line>
        <line lrx="1956" lry="3657" ulx="659" uly="3585">Ab altitudine diuine ſapĩe.ſacit in nos eſfluẽ gra</line>
        <line lrx="1956" lry="3733" ulx="675" uly="3654">tiã reſulgẽtẽ qua illuminamur ↄtra dubia. Ab al</line>
        <line lrx="1958" lry="3807" ulx="673" uly="3721">titudine dinine mif̃icoꝛdie ſacit in nos eſfluẽ gra-</line>
        <line lrx="1955" lry="3877" ulx="676" uly="3796">tiã purificãtẽ qua mũdamur ⁊ abluimur contra</line>
        <line lrx="1955" lry="3943" ulx="680" uly="3859">pctã. C Quinto hẽt diſcuſſionẽ cõem ⁊ patẽtẽ qðᷣ</line>
        <line lrx="1953" lry="4002" ulx="662" uly="3933">notat᷑ in medio cũ dẽ. Platee eiꝰ.hẽt ꝗdẽ duas ci</line>
        <line lrx="1955" lry="4077" ulx="695" uly="4001">aitates.ſ.triũphãtẽ ⁊ militãtẽ. In medio iſtaruʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3306" lry="881" type="textblock" ulx="2003" uly="339">
        <line lrx="2610" lry="427" ulx="2477" uly="339">VI</line>
        <line lrx="3304" lry="524" ulx="2019" uly="452">ciuitatũ eſt ipſa ᷣgo medliatrix ⁊ media.mittẽs de</line>
        <line lrx="3303" lry="602" ulx="2022" uly="521">iſto fluuio ſpũs ſcĩ ad utrãqʒ ciuitatẽ. Mã ciuitatẽ</line>
        <line lrx="3306" lry="670" ulx="2003" uly="590">militãtẽ potat.Ariũphatẽ ĩebꝛiat. pã. Inebꝛiabũ</line>
        <line lrx="3297" lry="733" ulx="2018" uly="665">tur ab ubertate dom tue quo ad militãtẽ. Cant᷑.</line>
        <line lrx="3300" lry="811" ulx="2018" uly="730">v. Bibite amici mei.⁊ inebꝛiamini chariſſimi quo</line>
        <line lrx="3300" lry="881" ulx="2017" uly="801">ad triũphatẽ. Militaãtẽ mũdat.⁊ triũpꝑhatẽ letifi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3298" lry="943" type="textblock" ulx="2000" uly="870">
        <line lrx="3298" lry="943" ulx="2000" uly="870">cat.ps. F luminis ipet letificat ciuitatẽ dei. Ecce</line>
      </zone>
      <zone lrx="3298" lry="4070" type="textblock" ulx="2002" uly="938">
        <line lrx="3298" lry="1010" ulx="2013" uly="938">leti ficatio. Scificauit tabnaculũ ſuũ altiſſimus.</line>
        <line lrx="3294" lry="1090" ulx="2013" uly="1007">Ecce mũdatio.Militãtẽ rigat ⁊ fecũdat.triũphã</line>
        <line lrx="3295" lry="1157" ulx="2010" uly="1078">tẽ ĩebꝛiat. Ecci.xxiiij. Rigabo hoꝛtũ plãtationum</line>
        <line lrx="3294" lry="1228" ulx="2016" uly="1150">mearũ.⁊ iebꝛiabo ꝑtus mei fructꝰ. Hoꝛtꝰ ſuꝑ coꝛ⸗</line>
        <line lrx="3292" lry="1298" ulx="2013" uly="1218">da iuſtoꝝ:que ipſa rigat ⁊ fecũdat.Fructꝰ ꝑtꝰ ſui</line>
        <line lrx="3291" lry="1366" ulx="2010" uly="1286">ſunt ↄgregatio beatoꝝ quos ipſa ĩebꝛiat.ꝑtus au</line>
        <line lrx="3296" lry="1433" ulx="2015" uly="1357">tẽ vᷣginis fuit xpᷣs. Fructꝰ iſtius ꝑtus ſunt oẽs ſciĩ</line>
        <line lrx="3293" lry="1506" ulx="2015" uly="1424">⁊ oẽs btĩ quos ipſa ſecit fructificare per bona oꝑa</line>
        <line lrx="3293" lry="1572" ulx="2009" uly="1496">⁊ modo fruciũ ſuorum operum receperũt in cele-</line>
        <line lrx="3246" lry="1640" ulx="2012" uly="1564">ſti curia.  Sermo. vji.</line>
        <line lrx="3280" lry="1703" ulx="2221" uly="1637">Ons dei eſt maria iuxta illud Cant.iiij.</line>
        <line lrx="3288" lry="1780" ulx="2035" uly="1705">ſ F ons hoꝛtoꝝ puteus aqrũ viuẽtiuʒ que</line>
        <line lrx="3282" lry="1847" ulx="2226" uly="1777">fluũt ipetu de libano. In ꝗb obis notari</line>
        <line lrx="3283" lry="1918" ulx="2008" uly="1846">põt.qꝙ ipſa hẽt hoꝛtũ.cãpũ ⁊ viridariũ. Ita q hoꝛ</line>
        <line lrx="3282" lry="1987" ulx="2011" uly="1915">tis ipſa eſt ſons. Capis eſt puteus aq̃rũ. In viri⸗</line>
        <line lrx="3281" lry="2055" ulx="2008" uly="1984">dario ſiue pomerio ipſa eſt fluui qui uadit cũ ipe</line>
        <line lrx="3281" lry="2127" ulx="2005" uly="2049">tu. Aideam igit᷑ qui ſignificant᷑ per hoꝛtũ.qui ꝑ</line>
        <line lrx="3286" lry="2196" ulx="2003" uly="2119">cãpũ.⁊ qui per viridariũ.¶ Per hoꝛtũ ſigniſica⸗</line>
        <line lrx="3283" lry="2261" ulx="2003" uly="2193">tur boni ⁊ btẽ marie deuoti.qui ſenſus ſuos clau</line>
        <line lrx="3285" lry="2334" ulx="2007" uly="2258">ſerũt.iõ dẽ de q̃libet ſpõſa dei Cant᷑.iiij. Hoꝛtcõ</line>
        <line lrx="3292" lry="2401" ulx="2005" uly="2328">cluſus es ſoroꝛ mea.hoꝛt ↄcluſus fons ſignatus.</line>
        <line lrx="3286" lry="2469" ulx="2010" uly="2397">Ipſa enĩ debet eẽ hoꝛt? ↄcluſus.qꝛ debet claudere</line>
        <line lrx="3286" lry="2538" ulx="2003" uly="2466">os a uanis vbis.Debet etiã eẽ hoꝛ?ꝰ ↄcluſus.qꝛ de</line>
        <line lrx="3284" lry="2607" ulx="2014" uly="2536">bet claudẽ manꝰ ſuas ab oꝑibꝰ.⁊ debet cẽ fſons ſi</line>
        <line lrx="3281" lry="2676" ulx="2008" uly="2603">gnatꝰ.qꝛ debet coꝛ ſuũᷣ ſigulare a cogitatlõibꝰ im</line>
        <line lrx="3286" lry="2746" ulx="2010" uly="2676">mũdis. In iſto hoꝛto ſunt herbe virẽtes ⁊ redolẽ</line>
        <line lrx="3280" lry="2808" ulx="2010" uly="2743">tes.i.vtutes ⁊ ſcẽ meditatiões.Sũt etiã flores.i.</line>
        <line lrx="3283" lry="2883" ulx="2011" uly="2814">mũde affectiones. Ibi etià creſcũt arbores.ſolia</line>
        <line lrx="3282" lry="2953" ulx="2011" uly="2882">virètia.⁊ ſuaues fructꝰ hñtes.i.fideles qui habẽt</line>
        <line lrx="3281" lry="3025" ulx="2012" uly="2952">ſolia ſcõꝝ vᷣboꝝ.⁊ fruct bonoꝝ operũ.Sʒ tñ nec</line>
        <line lrx="3284" lry="3089" ulx="2011" uly="3023">iſte herbe redolẽtes.nec iſti flores virẽtes.nec iſte</line>
        <line lrx="3282" lry="3162" ulx="2008" uly="3089">arbores ſructificãtes.pñt creſcẽ nec fruct ſacẽ ni</line>
        <line lrx="3284" lry="3231" ulx="2011" uly="3160">ſi iſte fons mittat aquã eis ſue gr̃e. Adueniẽte aüt</line>
        <line lrx="3282" lry="3303" ulx="2010" uly="3230">aqᷓ iſtiꝰ fontis herbe vᷣtutũ ⁊ deſiderioꝝ creſcũt.q;</line>
        <line lrx="3282" lry="3373" ulx="2010" uly="3301">bñdictionẽ ab iſto ſonte recipiunt. Heb.vj.Terra</line>
        <line lrx="3283" lry="3443" ulx="2012" uly="3370">ſepe ueniẽte ſuꝑ ſe bibẽs imbꝛẽ ⁊ generãs herbaʒ</line>
        <line lrx="3283" lry="3509" ulx="2009" uly="3436">opoꝛtunã illis a ꝗbꝰcolit᷑ accipit bñdictionẽ a dño</line>
        <line lrx="3284" lry="3584" ulx="2012" uly="3507">Flores etiã creſcũt.qꝛ mũde affectiones redolent</line>
        <line lrx="3282" lry="3650" ulx="2011" uly="3577">corã deo Cant.ij. Flores apꝑuerũt.vinee floren⸗</line>
        <line lrx="3278" lry="3716" ulx="2016" uly="3649">tes odorè dederũt. Arbores etiã ꝓducũt ſolis vᷣ⸗</line>
        <line lrx="3278" lry="3791" ulx="2013" uly="3717">boꝝ ſcõꝝ ⁊ fructꝰ bonoꝝ operũ.hHiere.xvij.Erit</line>
        <line lrx="3280" lry="3859" ulx="2007" uly="3790">ſoliũ eius viride.⁊ in tꝑe ſiccitatis nõ erit ſollicitũ</line>
        <line lrx="3277" lry="3930" ulx="2011" uly="3856">nec aliqñ deſinet ſacẽ fructũᷣ.Et iõ bñ dẽ ꝙ ipſa</line>
        <line lrx="3276" lry="4001" ulx="2009" uly="3927">eſt ſons hoꝛtoꝝꝑ.CPer capos intelligunt᷑ mali ⁊</line>
        <line lrx="3277" lry="4070" ulx="2002" uly="3998">pctõres qui nõ hñt aliquã clauſurã in ore ſuo.ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="1115" type="textblock" ulx="3496" uly="408">
        <line lrx="3628" lry="478" ulx="3497" uly="408">ſeälerant</line>
        <line lrx="3628" lry="554" ulx="3496" uly="473">luscttt</line>
        <line lrx="3628" lry="625" ulx="3497" uly="553">o rte</line>
        <line lrx="3628" lry="682" ulx="3496" uly="611">ſusdicſt</line>
        <line lrx="3623" lry="756" ulx="3496" uly="693">giiuleper</line>
        <line lrx="3628" lry="825" ulx="3498" uly="759">aterialap</line>
        <line lrx="3628" lry="890" ulx="3497" uly="828">ulaurinee</line>
        <line lrx="3628" lry="961" ulx="3500" uly="897">dutloco</line>
        <line lrx="3628" lry="1043" ulx="3499" uly="964">Porbiles⸗d</line>
        <line lrx="3628" lry="1115" ulx="3500" uly="1047">Febas n</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="1184" type="textblock" ulx="3448" uly="1112">
        <line lrx="3628" lry="1184" ulx="3448" uly="1112">(sit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="3145" type="textblock" ulx="3498" uly="1183">
        <line lrx="3628" lry="1239" ulx="3505" uly="1183">nadeſtn</line>
        <line lrx="3628" lry="1309" ulx="3507" uly="1248">1nornn ]</line>
        <line lrx="3621" lry="1390" ulx="3503" uly="1321">Nranm</line>
        <line lrx="3628" lry="1450" ulx="3503" uly="1392">deods n</line>
        <line lrx="3628" lry="1519" ulx="3502" uly="1459">lsaflectio</line>
        <line lrx="3628" lry="1601" ulx="3502" uly="1532">Neslta⸗</line>
        <line lrx="3625" lry="1657" ulx="3500" uly="1603">tate ideo</line>
        <line lrx="3628" lry="1739" ulx="3498" uly="1674">leagueni</line>
        <line lrx="3628" lry="1808" ulx="3500" uly="1740">ogoeſer</line>
        <line lrx="3628" lry="1881" ulx="3500" uly="1811">ſvitode</line>
        <line lrx="3628" lry="1949" ulx="3503" uly="1883">pofnerisit</line>
        <line lrx="3628" lry="2021" ulx="3505" uly="1953">tiuerſige</line>
        <line lrx="3628" lry="2081" ulx="3507" uly="2021">ſi toleco</line>
        <line lrx="3628" lry="2150" ulx="3505" uly="2091">etſearbor</line>
        <line lrx="3628" lry="2219" ulx="3510" uly="2164">ſcorii</line>
        <line lrx="3628" lry="2290" ulx="3516" uly="2230">i Antd</line>
        <line lrx="3622" lry="2368" ulx="3517" uly="2302">pördic</line>
        <line lrx="3628" lry="2438" ulx="3512" uly="2367">1ſclacie</line>
        <line lrx="3628" lry="2515" ulx="3509" uly="2442">ſoſue po⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="2579" ulx="3507" uly="2514">ftgind.mn</line>
        <line lrx="3628" lry="2654" ulx="3507" uly="2577">Nlop n</line>
        <line lrx="3628" lry="2726" ulx="3507" uly="2648">lurutopi</line>
        <line lrx="3628" lry="2790" ulx="3507" uly="2720">iegoi tot</line>
        <line lrx="3628" lry="2867" ulx="3508" uly="2789">lhp guit</line>
        <line lrx="3628" lry="2930" ulx="3509" uly="2824">giſe re</line>
        <line lrx="3628" lry="2999" ulx="3510" uly="2937">es.ſdeme</line>
        <line lrx="3628" lry="3071" ulx="3509" uly="2997">ſleſfriä</line>
        <line lrx="3628" lry="3145" ulx="3509" uly="3069">Egterte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3625" lry="3221" type="textblock" ulx="3458" uly="3141">
        <line lrx="3625" lry="3221" ulx="3458" uly="3141">Alrin fegr</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="3493" type="textblock" ulx="3510" uly="3206">
        <line lrx="3626" lry="3292" ulx="3510" uly="3206">ſiitten</line>
        <line lrx="3628" lry="3359" ulx="3511" uly="3279">feſnsce</line>
        <line lrx="3628" lry="3436" ulx="3512" uly="3360">orliſ</line>
        <line lrx="3628" lry="3493" ulx="3547" uly="3437">gümari</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="3564" type="textblock" ulx="3462" uly="3495">
        <line lrx="3628" lry="3564" ulx="3462" uly="3495">llieni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="3770" type="textblock" ulx="3515" uly="3561">
        <line lrx="3625" lry="3633" ulx="3515" uly="3561">Unpeude</line>
        <line lrx="3628" lry="3704" ulx="3517" uly="3629">lnpensl</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="3842" type="textblock" ulx="3461" uly="3763">
        <line lrx="3628" lry="3842" ulx="3461" uly="3763"> 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="3985" type="textblock" ulx="3521" uly="3858">
        <line lrx="3624" lry="3985" ulx="3521" uly="3911">r. CC</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="4056" type="textblock" ulx="3516" uly="3985">
        <line lrx="3628" lry="4056" ulx="3516" uly="3985">s Eſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="51" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_051">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_051.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="125" lry="669" type="textblock" ulx="0" uly="452">
        <line lrx="125" lry="541" ulx="0" uly="452">luntier</line>
        <line lrx="124" lry="596" ulx="0" uly="531">Micuts</line>
        <line lrx="125" lry="669" ulx="0" uly="601">Inchiei</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="736" type="textblock" ulx="0" uly="673">
        <line lrx="156" lry="736" ulx="0" uly="673">lid Cnt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1578" type="textblock" ulx="0" uly="739">
        <line lrx="121" lry="816" ulx="0" uly="739">iſinigoo</line>
        <line lrx="118" lry="945" ulx="2" uly="885">lde, ae⸗</line>
        <line lrx="116" lry="1018" ulx="0" uly="952">liſtinns.</line>
        <line lrx="114" lry="1098" ulx="0" uly="1025">Nrüppi</line>
        <line lrx="112" lry="1156" ulx="0" uly="1097">itonun</line>
        <line lrx="111" lry="1238" ulx="0" uly="1165">ſpcen</line>
        <line lrx="109" lry="1309" ulx="0" uly="1237">c peͦſn</line>
        <line lrx="106" lry="1378" ulx="0" uly="1319">,prusal</line>
        <line lrx="107" lry="1435" ulx="3" uly="1378">ntois ſtl</line>
        <line lrx="102" lry="1519" ulx="0" uly="1452">bomopt</line>
        <line lrx="102" lry="1578" ulx="0" uly="1522">inccl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="4050" type="textblock" ulx="0" uly="1658">
        <line lrx="96" lry="1717" ulx="0" uly="1658">Cmnili.</line>
        <line lrx="97" lry="1796" ulx="0" uly="1729">ſiz e</line>
        <line lrx="92" lry="1855" ulx="0" uly="1800">Gonoin</line>
        <line lrx="86" lry="1938" ulx="0" uly="1872">nghor</line>
        <line lrx="83" lry="2007" ulx="0" uly="1939">1n i⸗</line>
        <line lrx="83" lry="2074" ulx="0" uly="2007">cͤſpe</line>
        <line lrx="84" lry="2154" ulx="0" uly="2077">igie</line>
        <line lrx="90" lry="2219" ulx="0" uly="2148">Gichci⸗</line>
        <line lrx="93" lry="2296" ulx="0" uly="2219">dos lin</line>
        <line lrx="96" lry="2357" ulx="0" uly="2286">horic</line>
        <line lrx="99" lry="2431" ulx="0" uly="2366">Garus:</line>
        <line lrx="97" lry="2487" ulx="0" uly="2429">laudge</line>
        <line lrx="97" lry="2566" ulx="0" uly="2507">s gde</line>
        <line lrx="95" lry="2628" ulx="0" uly="2565">ſons</line>
        <line lrx="93" lry="2700" ulx="0" uly="2639">löbyin</line>
        <line lrx="94" lry="2769" ulx="0" uly="2701">rldolt</line>
        <line lrx="92" lry="2840" ulx="0" uly="2777">for 66.</line>
        <line lrx="92" lry="2910" ulx="0" uly="2848"> ſolis</line>
        <line lrx="92" lry="2985" ulx="0" uly="2916">habet</line>
        <line lrx="92" lry="3060" ulx="0" uly="2996">tünee</line>
        <line lrx="94" lry="3123" ulx="2" uly="3058">tc te</line>
        <line lrx="95" lry="3195" ulx="0" uly="3128">ſaceni</line>
        <line lrx="98" lry="3265" ulx="0" uly="3197">nſctetdt</line>
        <line lrx="97" lry="3337" ulx="0" uly="3272">feſeht</line>
        <line lrx="99" lry="3411" ulx="0" uly="3342">Tars</line>
        <line lrx="100" lry="3551" ulx="0" uly="3489">ndadſo</line>
        <line lrx="100" lry="3619" ulx="10" uly="3553">olen</line>
        <line lrx="100" lry="3690" ulx="0" uly="3629">Aforen⸗</line>
        <line lrx="98" lry="3764" ulx="0" uly="3693">ſoled⸗</line>
        <line lrx="97" lry="3840" ulx="0" uly="3761">iEn</line>
        <line lrx="97" lry="3908" ulx="0" uly="3836">ſolin</line>
        <line lrx="98" lry="3982" ulx="8" uly="3907">ig</line>
        <line lrx="97" lry="4050" ulx="0" uly="3975">i⸗ A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="404" type="textblock" ulx="660" uly="288">
        <line lrx="1118" lry="404" ulx="660" uly="288">Sermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="3339" type="textblock" ulx="294" uly="424">
        <line lrx="1592" lry="503" ulx="296" uly="424">allud laxant ad detractiont᷑.nec in manibus ſuis.</line>
        <line lrx="1596" lry="569" ulx="294" uly="495">qꝛ illas extẽdũt ad illicitas oꝑpationes.nec in coꝛ⸗</line>
        <line lrx="1591" lry="634" ulx="296" uly="562">de ſuo.qꝛ recipiũt ibi imũdas cogitationes.De ta</line>
        <line lrx="1593" lry="705" ulx="297" uly="632">libus dici᷑ P:ouerv.xxxvj. Per agrũ hois pigri</line>
        <line lrx="1591" lry="775" ulx="296" uly="701">trãſiui ⁊ per vineã viri ſtulti. Et poſtea ſubditur.</line>
        <line lrx="1592" lry="845" ulx="302" uly="771">MWateria lapidũ deſtructa eſt. qꝛ nõ hñt aliquam</line>
        <line lrx="1595" lry="904" ulx="298" uly="843">clauſurã nec materiã. ideo male veſtie.i.demones</line>
        <line lrx="1597" lry="981" ulx="305" uly="909">nadũt in coꝛ eius. Job. xx. Nadẽt ⁊ ueniẽt ſuꝑ eũ</line>
        <line lrx="1597" lry="1057" ulx="304" uly="979">hoꝛribiles. Et qm̃ male beſtie uadũt ⁊ ueniũt.iõ</line>
        <line lrx="1601" lry="1127" ulx="307" uly="1045">herbas ↄculcàt. Nores diſſipat. ſructus deuorãt.</line>
        <line lrx="1599" lry="1196" ulx="305" uly="1121">qꝛ oẽs virtutes.affectiones ⁊ deſideria ⁊ oĩa opera</line>
        <line lrx="1599" lry="1259" ulx="312" uly="1190">bona deſtruũt ⁊ ↄſumũt.ita ꝙ oĩa efficiunt᷑ arida</line>
        <line lrx="1598" lry="1328" ulx="313" uly="1258"> moꝛtua.Btã vᷣgo eſt ſepe putens aqrũ viuẽtiuʒ.</line>
        <line lrx="1599" lry="1401" ulx="310" uly="1326">Aque enim ſue ſunt virẽtes.qꝛ reuiuiſcẽ ſaciũt in</line>
        <line lrx="1599" lry="1460" ulx="310" uly="1397">coꝛde oès moꝛtuas uolũtates.faciũt viuẽ oẽs ari</line>
        <line lrx="1602" lry="1540" ulx="312" uly="1465">das aſſectiones. ſaciũt germinare bonas oꝑatio⸗</line>
        <line lrx="1600" lry="1608" ulx="311" uly="1538">nes ita ꝙ põt dici illud ꝑs. Capi tui replebunt᷑ bo</line>
        <line lrx="1601" lry="1674" ulx="313" uly="1607">nitate.ideo bñũ dẽ puteus aqrũ viuẽtiũ. Iſte ſunt</line>
        <line lrx="1595" lry="1746" ulx="311" uly="1676">Ale aque viuẽtes de ꝗbus dꝛ Eze.xlvij. Ois aia vi</line>
        <line lrx="1598" lry="1815" ulx="315" uly="1745">uẽs que ſerpit quocũq; uenerit toꝛrẽs viuet.⁊ oĩa</line>
        <line lrx="1603" lry="1883" ulx="316" uly="1813">viuẽt ad que uenerit toꝛrẽs. ¶C Per viridariñũ ſiue</line>
        <line lrx="1601" lry="1957" ulx="322" uly="1879">pomeriſ itelligit᷑ padiſus ubi ſunt diuerſi flores</line>
        <line lrx="1605" lry="2023" ulx="325" uly="1953">⁊ diuerſi generis arbores. Mà ibi ſunt roſe marty</line>
        <line lrx="1604" lry="2090" ulx="327" uly="2020">rũ.viole cõſeſſoꝝ.lilia virginum. Ibi etiã ſunt di</line>
        <line lrx="1601" lry="2161" ulx="319" uly="2084">nerſe arbores.q: ibi ſunt ꝗda qui ſuerũt palma ꝑ</line>
        <line lrx="1604" lry="2230" ulx="326" uly="2160">victoriã. Nuidã qui fuerũt cedrus per eminẽtem</line>
        <line lrx="1609" lry="2300" ulx="332" uly="2222">vitã. Quidã ꝗ fuerũt cypᷣſſus per odoriſerã famꝗ</line>
        <line lrx="1610" lry="2371" ulx="329" uly="2298">vñ põt dici illud Ecẽs.ij. Feci hoꝛtos ⁊ pomeria</line>
        <line lrx="1612" lry="2440" ulx="329" uly="2369">2 ſepi ea cũctis generis arboribus. In iſio virida</line>
        <line lrx="1615" lry="2509" ulx="328" uly="2434">rio ſiue pomerio btã virgo ſpatiat᷑.modo ĩter lilia</line>
        <line lrx="1615" lry="2580" ulx="327" uly="2508">virginſ.mõ inter roſas martyrũ. mõ inter violas</line>
        <line lrx="1614" lry="2649" ulx="328" uly="2574">ↄſeſſoꝑ. modo ixer oliuas pꝛiarcharũ.qui dediti</line>
        <line lrx="1618" lry="2717" ulx="328" uly="2644">ſuerũt oꝑibus miſericoꝛdie.mõ ĩter palmas aplo</line>
        <line lrx="1619" lry="2787" ulx="331" uly="2714">rũ.qui totũ mũdũ ſuꝑauerũt.mõ inter cedros pᷣ</line>
        <line lrx="1623" lry="2858" ulx="332" uly="2785">latoꝝ.qui fuerũt eminẽtes in dignitate.mõ inter</line>
        <line lrx="1626" lry="2930" ulx="333" uly="2854">cypᷣſſos religioſoꝝ.qui odore ſue puritatis ſerpẽ</line>
        <line lrx="1625" lry="2994" ulx="338" uly="2924">tes.i.demoncs a ſe ſugauerũt. In iſtud pomeriũ</line>
        <line lrx="1621" lry="3062" ulx="334" uly="2993">ſiue viridariũ iſte ſons mittit aq̃s ſuas cũ ĩpetu.i.</line>
        <line lrx="1621" lry="3135" ulx="338" uly="3061">largiter ⁊ abũdãter.Ad hoc aũt ut fluãt cũ impe-</line>
        <line lrx="1621" lry="3204" ulx="332" uly="3132">tu tria regrunt᷑.ſ.ꝙ de alto ueniãt.q/ in abũdantia</line>
        <line lrx="1620" lry="3276" ulx="337" uly="3198">Huãt.⁊ ꝙ nullã reſiſtẽtiã inueniãt. Iſtas igit᷑ aq̃s</line>
        <line lrx="1619" lry="3339" ulx="338" uly="3271">iſte fons celeſtis efnluẽ facit in viridariũ paradiſi a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="3405" type="textblock" ulx="283" uly="3334">
        <line lrx="1623" lry="3405" ulx="283" uly="3334">möte altimſimo trinitatis. 2 facit eas eſſluẽ in abũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="4044" type="textblock" ulx="339" uly="3411">
        <line lrx="1621" lry="3483" ulx="339" uly="3411">dãtiã marime plenitudinis.⁊ nullius pcti obſta-</line>
        <line lrx="1618" lry="3552" ulx="343" uly="3479">culũ iueniũt in htis.Et iõ bñ dẽ. Que fluũt cum</line>
        <line lrx="1624" lry="3621" ulx="340" uly="3549">impetu de libano.De iſtis ags dẽ in ps. Flumis</line>
        <line lrx="1551" lry="3693" ulx="344" uly="3616">impetus letificat ciuitatẽ dei. ¶ Sermo. vij.</line>
        <line lrx="1625" lry="3759" ulx="551" uly="3690">OGns dꝛ virgo maria de quo ſunt tria vi-</line>
        <line lrx="1628" lry="3829" ulx="344" uly="3757">1 dẽda. Pꝛi mo qͥlis eſt iſte ſons. Scðo qua</line>
        <line lrx="1625" lry="3897" ulx="558" uly="3829">les aq̊s hẽt. Tertio qliter iſte fons diuidi</line>
        <line lrx="1627" lry="3972" ulx="347" uly="3898">tur. CCirca pᷣmũ notãdũ eſt ꝙ iſte ſons eſt ſigna</line>
        <line lrx="1626" lry="4044" ulx="342" uly="3966">tus.Eſt fons apud deũ poſitꝰ. Eſt ſons in flumẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="392" type="textblock" ulx="2177" uly="291">
        <line lrx="2857" lry="392" ulx="2177" uly="291">VII n</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="4075" type="textblock" ulx="1646" uly="413">
        <line lrx="2930" lry="491" ulx="1653" uly="413">ↄuerſus.Eſt ſons ꝑpetuus.Et eſt ſons dulcis ⁊</line>
        <line lrx="2932" lry="555" ulx="1650" uly="484">amenus. Pꝛimo igit᷑ eſt ſons ſignatꝰ.Caſ.ilij.</line>
        <line lrx="2929" lry="626" ulx="1649" uly="553">Poꝛtus cõcluſus fons ſignatꝰ ſoro: mea ſponia.</line>
        <line lrx="2933" lry="694" ulx="1650" uly="621">Poꝛtꝰ ↄcluſus ſons ſignatus.bis dicit. Hoꝛtꝰ cõ</line>
        <line lrx="2935" lry="764" ulx="1646" uly="693">cluſus.⁊ ſemel ſons ſignat?. Inteilecius ꝗdẽ vir</line>
        <line lrx="2934" lry="836" ulx="1648" uly="763">ginis ſuit hoꝛtus dei: qꝛ plenus erat fide ⁊ dei co</line>
        <line lrx="2935" lry="907" ulx="1648" uly="835">gnitione. Affectus eius ſuit hoꝛtus dei: q; plenus</line>
        <line lrx="2936" lry="972" ulx="1676" uly="904">rat dei amore. Aterus elus ſuit hoꝛt dei.qꝛ ple⸗</line>
        <line lrx="2938" lry="1045" ulx="1649" uly="972">nus eſt aqᷓ celeſtis gre. Deus igit᷑ clauſit eius ĩteile</line>
        <line lrx="2938" lry="1114" ulx="1649" uly="1039">ctũ ut nipil in ipᷣm itrare poſſit ignorãtie uel erro</line>
        <line lrx="2949" lry="1180" ulx="1646" uly="1110">ris. Clauſit eius affectũ ut nihil in ipᷣm itrare poſ</line>
        <line lrx="2939" lry="1249" ulx="1650" uly="1178">ſit mũdani amoris. Signauit eius uteruʒ ſigillo</line>
        <line lrx="2938" lry="1323" ulx="1651" uly="1249">virginalis pudoris. Scðdo ſuit ſons apud deuʒ</line>
        <line lrx="2940" lry="1394" ulx="1649" uly="1318">poſitꝰ.pð.Qm̃ apud te eſt ſons vite.Eſt igit ſons</line>
        <line lrx="2940" lry="1467" ulx="1653" uly="1387">qꝛ reſrigerat ab eſtu ↄcupiſcẽtie. Et eſt ſons vite.</line>
        <line lrx="2940" lry="1529" ulx="1654" uly="1458">qꝛ viuiſficat a moꝛte letalis culpe.Et eſt lumino⸗</line>
        <line lrx="2942" lry="1599" ulx="1656" uly="1526">ſus.qꝛ: ifundit nobis lumẽ cognitiõis diuine.Et</line>
        <line lrx="2943" lry="1668" ulx="1653" uly="1592">eſt apud deũ poſitus.iõ põt copioſe eſfluẽ. Ter</line>
        <line lrx="2943" lry="1734" ulx="1653" uly="1665">tio eſt ſons in flu mẽ ↄuerſus. Peſter.xj. Paruus</line>
        <line lrx="2946" lry="1804" ulx="1649" uly="1735">ſons creuit in fiu mẽ marimũ ⁊ in ads plurimas</line>
        <line lrx="2946" lry="1875" ulx="1650" uly="1805">redũdauit. Ipſa eni fuit ſons ꝑuus in ſus humili</line>
        <line lrx="2940" lry="1949" ulx="1654" uly="1868">ↄuerſatione.ſed creuit in flumẽ marimu m in filij</line>
        <line lrx="2946" lry="2016" ulx="1654" uly="1945">dei ↄceptiõe.⁊ redũdauit in aq̃̊s plurimas in ſuas</line>
        <line lrx="2948" lry="2087" ulx="1655" uly="2013">aſſuptione.ubi intatũ redũdat ꝙ de cius plenitu⸗</line>
        <line lrx="2950" lry="2151" ulx="1656" uly="2084">dine nõ ceſſat eſfluẽ.⁊ illis qui ſunt foris.i.illis ꝗ</line>
        <line lrx="2949" lry="2227" ulx="1655" uly="2153">adhuc ſunt in exilio.⁊ illis qui ſunt in plateis cele</line>
        <line lrx="2951" lry="2294" ulx="1656" uly="2219">ſtis hierlm iuxta illud Pꝛouer.v. Deriuent᷑ fſõtes</line>
        <line lrx="2950" lry="2361" ulx="1659" uly="2291">tui foris: a4 in plateis aqs tuas diuide.? Quarto</line>
        <line lrx="2954" lry="2433" ulx="1664" uly="2360">eſt ſons ꝑpetuus.ſa.lvi.Quaſi hoꝛt irriguus.</line>
        <line lrx="2952" lry="2497" ulx="1668" uly="2428">⁊ ſicut ſons aqrũ cuius non deficiũt aque.Amoꝛ</line>
        <line lrx="2954" lry="2570" ulx="1673" uly="2498">mũdi nõ eſt ꝓpetuus.ſed cito labit᷑.qꝛ eſt ſicut aqᷓ</line>
        <line lrx="2953" lry="2637" ulx="1668" uly="2567">ciſterne. hiere.ij. Me dereliquerũt ſontè aque vi-</line>
        <line lrx="2955" lry="2707" ulx="1667" uly="2635">ue.⁊ ſoderũt ſibi ciſternas dilſſipatas que ↄtinere</line>
        <line lrx="2954" lry="2774" ulx="1669" uly="2702">nõ ualẽt aqᷓs. Mũdus eſt ſicut ciſterna diſſipata.</line>
        <line lrx="2956" lry="2850" ulx="1669" uly="2771">qꝛ nõ hẽt ↄſolationẽ uerã ſed fictà. nec ꝑmanentẽ</line>
        <line lrx="2984" lry="2915" ulx="1675" uly="2846">ſed cito eſfluẽtẽ.nec plenã ſed uacuã.j. Jo.ij. Mũ</line>
        <line lrx="2956" lry="2984" ulx="1673" uly="2915">dus trãſit ⁊ cõcupiſcẽtia eius.  Quinto eſt fons</line>
        <line lrx="2957" lry="3055" ulx="1672" uly="2984">dulcis ⁊ amenꝰ. Sʒ notãdũ ꝙ fons de mari orit᷑.</line>
        <line lrx="2966" lry="3127" ulx="1672" uly="3052">ſed per meat ſubterraneos dulcorat᷑.⁊ ſic ipſa aqᷓ</line>
        <line lrx="2960" lry="3195" ulx="1676" uly="3121">dulcorãti ſonti imittit᷑.⁊ potabilis reddit᷑.ſi pa⸗</line>
        <line lrx="2958" lry="3267" ulx="1674" uly="3193">tet ꝙ ſons in pᷣncipio hẽt amaritudinẽ.in medio</line>
        <line lrx="2960" lry="3334" ulx="1671" uly="3262">dulcorationẽ.tàdẽ hẽt dulcẽ ⁊ emanabilẽ potatio⸗</line>
        <line lrx="2957" lry="3402" ulx="1672" uly="3328">nẽ. Sic btã vᷣgo de amaro pplo iudeoꝝ ſuit cum</line>
        <line lrx="2959" lry="3477" ulx="1673" uly="3396">pctĩ originalis amaritudine generata.ſ tñ a ſpũ</line>
        <line lrx="2959" lry="3537" ulx="1679" uly="3470">ſcõ ſuit ſcĩficata.⁊ totalr dulcorata.ita q; poſtmo</line>
        <line lrx="2986" lry="3614" ulx="1674" uly="3535">dũ ſemꝑ emiſit aq̃s dulciſſimas grarũ iuxta illud</line>
        <line lrx="2987" lry="3686" ulx="1681" uly="3608">Judith.v.q õtes amari dulcorati ſunt ad biben</line>
        <line lrx="2957" lry="3752" ulx="1678" uly="3675">duũ. C Scõðo vidẽdũ eſt q̃les aquas hẽt iſte ſons.</line>
        <line lrx="2961" lry="3825" ulx="1681" uly="3743">Aque enim iſtius fontis ſunt ualde ᷣtuoſe. Nam</line>
        <line lrx="2962" lry="3893" ulx="1682" uly="3815">multiplicẽ hñt virtutẽ. Pꝛimo nãq; hñt virtutẽ</line>
        <line lrx="2959" lry="3960" ulx="1681" uly="3882">refrigeratiuã.⁊ iõ ualde ſũt grate aĩe ſiticti. Sʒ</line>
        <line lrx="2961" lry="4030" ulx="1683" uly="3954">notadũ  aqᷓ fontis eſt in eſtate frigida in hyeme</line>
        <line lrx="3005" lry="4075" ulx="2583" uly="4034">3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="52" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_052">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_052.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="926" lry="220" type="textblock" ulx="805" uly="186">
        <line lrx="926" lry="220" ulx="805" uly="186">SSõñß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1347" lry="411" type="textblock" ulx="943" uly="295">
        <line lrx="1347" lry="411" ulx="943" uly="295">Sermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="510" type="textblock" ulx="630" uly="431">
        <line lrx="1962" lry="510" ulx="630" uly="431">eglida.q; btâ ego in eſtate ꝓſpitatis dat aquã fri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="4064" type="textblock" ulx="584" uly="505">
        <line lrx="1947" lry="578" ulx="657" uly="505">gidã. i.gfaʒs refrigerãtẽ. ne mẽs nimis trenoꝝ affe</line>
        <line lrx="1945" lry="652" ulx="656" uly="573">ctib iar deſcat.in hyeme vo aduerſitatis dat aqua</line>
        <line lrx="1944" lry="715" ulx="660" uly="643">calida. i. gfam ifla matẽ. ne mẽs aduerſitatib pᷣſſa</line>
        <line lrx="1943" lry="789" ulx="653" uly="711">a dei amore tepeſcat. Sic etiã in aduerſitate ipſa</line>
        <line lrx="1942" lry="860" ulx="659" uly="783">fuit ſeruentioꝛ:qꝛ luxta crucè ſtabat. In ꝓſpꝑitate</line>
        <line lrx="1948" lry="931" ulx="598" uly="851">huũilioꝛ fuit q; ancillã ſe noĩabat. Scðdo hẽt vtutẽ</line>
        <line lrx="1945" lry="996" ulx="653" uly="904">eleuatiuã. Jos.iiij. Aq̃ quã ego dabo ei fiet in eo</line>
        <line lrx="1943" lry="1066" ulx="654" uly="989">fons aque ſaliẽtis in vitã et᷑nã.  Sʒ notãdũ ꝙ aqᷓ</line>
        <line lrx="1947" lry="1134" ulx="651" uly="1060">tãtũ aſcẽdit c;tũ deſcẽdit. Sic ⁊ aq̃ gfe tatũ eleuat</line>
        <line lrx="1946" lry="1210" ulx="655" uly="1128">hoĩe; ad celeſtis q; tũ ipſe deſcẽdit deſpiciẽdo infi⸗</line>
        <line lrx="1942" lry="1274" ulx="658" uly="1196">ma ? frena. Sut ꝗda qu iretint᷑t neceſſaria ⁊ ſuꝑ</line>
        <line lrx="1948" lry="1344" ulx="651" uly="1267">ſflus ⁊ nihil paupibꝰlargiunt᷑.Lalis erat ille diues</line>
        <line lrx="1944" lry="1415" ulx="651" uly="1339">ꝗ induebat᷑ purpura ⁊ byſſo. Iſti tales nihil deſcẽ</line>
        <line lrx="1942" lry="1482" ulx="652" uly="1408">duũt.⁊ iõ nihil aſcẽdũt.? Alij ſunt qui retinẽt ne⸗</line>
        <line lrx="1941" lry="1554" ulx="649" uly="1476">ceſſaria ſibi ⁊ ꝑtẽ ſuꝑfluoꝝ dat pauꝑibꝰ.de ꝗbꝰoẽ</line>
        <line lrx="1943" lry="1624" ulx="652" uly="1549">Aut.xj.Qð ſuꝑ fluũ eſt date elemoſynã.a ecce oĩa</line>
        <line lrx="1944" lry="1692" ulx="655" uly="1618">mũda ſunt uob. Iſti parũ deſcẽdũt.⁊ iõ paꝝ aſcẽ</line>
        <line lrx="1940" lry="1762" ulx="652" uly="1687">Aẽt.Alij ſt qui dãt oĩa ſuꝑflua ⁊ retinẽt ſibi tiñ</line>
        <line lrx="1938" lry="1829" ulx="602" uly="1754">neceſſaria. de ꝗqbꝰ d Zuc.iij. Qui hẽt duas tuni⸗</line>
        <line lrx="1941" lry="1899" ulx="661" uly="1826">cas det vnã nõ hñti. AUna tunica eſt neceſſitatis.</line>
        <line lrx="1936" lry="1970" ulx="647" uly="1895">Lia ſuꝑfiuitatis. Tunica ergo neceſſitatis eſt reti</line>
        <line lrx="1939" lry="2041" ulx="654" uly="1968">nẽda.ſupfluitatis vo eſt erogãda. Iſti multñũ de-</line>
        <line lrx="1940" lry="2105" ulx="652" uly="2036">ſcẽdũt.⁊ iõ multũ aſcẽdũt. MNMã aſcẽdẽt uſq; ad xpᷣi</line>
        <line lrx="1935" lry="2177" ulx="652" uly="2109">ſocietatẽ. ⁊ uſq; ad ſudiciariã ptãtẽ. Matth.xiiij.</line>
        <line lrx="1939" lry="2248" ulx="653" uly="2178">Amẽ dico uebᷣ ꝙ uos qui ſecuti eſtis me in rege</line>
        <line lrx="1937" lry="2315" ulx="657" uly="2242">neratiõe ⁊c. uſq; iudicãtes duodecim tribus iirł.</line>
        <line lrx="1935" lry="2386" ulx="650" uly="2309">VTertio hẽt vtutẽ viuiſicatiuã. Mũe.xiij. Exaudi</line>
        <line lrx="1944" lry="2457" ulx="651" uly="2382">clamorẽ ppli huiꝰ.⁊ aꝑi eis theſauꝝ ſontẽ aque vi</line>
        <line lrx="1941" lry="2527" ulx="660" uly="2452">ue. Et dic᷑ aꝑi. qꝛ deſuꝑ ⁊ a deo eſt hur aque effu⸗</line>
        <line lrx="1945" lry="2585" ulx="650" uly="2522">ſio ⁊ emanatio. Sec eſt de fonte mali ⁊ celeſti. Nã</line>
        <line lrx="1944" lry="2662" ulx="659" uly="2594">in fõte mãli aqᷓ ſcaturit ⁊ fluit ab ĩferiori ⁊ coĩcat</line>
        <line lrx="1943" lry="2735" ulx="656" uly="2661">ſe ſuꝑioribꝰ. Iſto mõ aqᷓ gfe fluit in hũc fõtẽ cele</line>
        <line lrx="1943" lry="2803" ulx="653" uly="2732">Rtẽ.i. in btãz ginẽ. In fõte aũt celeſti aqᷓ fluit a ſu⸗</line>
        <line lrx="1945" lry="2882" ulx="647" uly="2801">piori ⁊ coĩcat ſe iſlerioribꝰ. Naʒ fluxit a ſuꝑiori.vñ</line>
        <line lrx="1945" lry="2944" ulx="584" uly="2868">Dirit ei angelus. Spũs ſcũs ſupꝑueniet in te.Coĩ</line>
        <line lrx="1946" lry="3013" ulx="660" uly="2939">cat añt ſe nobᷣ iſerioribꝰ:ſpſã aquã gfr̃e nobᷣ de celo</line>
        <line lrx="1941" lry="3081" ulx="655" uly="3011">iſũdẽdo.PQuarto hẽt vᷣtutẽ irrigatiuã ⁊ germia</line>
        <line lrx="1943" lry="3149" ulx="647" uly="3076">tiuã. De irrigatõe dẽ Gñ.ij. Fõs aſcdebat de tra</line>
        <line lrx="1946" lry="3219" ulx="662" uly="3147">irrigãs vniuerſaʒ ſupficiẽ fre.De germinatiõe tre</line>
        <line lrx="1943" lry="3284" ulx="660" uly="3218">Dr Yſa. lv. Quõ deſcẽdit iber ⁊ nix de celo.⁊ illuc</line>
        <line lrx="1945" lry="3359" ulx="659" uly="3285">ultra nõ reuertit᷑ ſʒ iebꝛiat frã ⁊ ifũdit eã ⁊ germĩa</line>
        <line lrx="1945" lry="3429" ulx="657" uly="3355">re eã ſac̃ ⁊c. Dẽ aũt ꝙ tra pꝰ germinat herbã:dein</line>
        <line lrx="1945" lry="3499" ulx="654" uly="3425">de ſpicã: deide plenũ fructũ in ſpica. Iſte eni ſons</line>
        <line lrx="1944" lry="3567" ulx="655" uly="3496">celeſtis frã aĩe nr̃e pᷣmo ſac germinare herbã.i.dei</line>
        <line lrx="1944" lry="3638" ulx="655" uly="3567">timorẽ qui eſt pncipiũ noue vite.deĩde ſpicaã.i.pe</line>
        <line lrx="1942" lry="3707" ulx="653" uly="3636">nitẽtiã aſpazs.deĩde plenũ fructũ in ſpica.i.charita</line>
        <line lrx="1938" lry="3775" ulx="627" uly="3705">xẽ.qꝛ ſiẽ dẽ Ro.xiij. Plenitudo legis eſt dilectio.</line>
        <line lrx="1939" lry="3843" ulx="657" uly="3773">PAQuinto hẽt ᷣtutẽ mũdatiuã. Mã in iſto ſonte la</line>
        <line lrx="1936" lry="3922" ulx="650" uly="3842">uant᷑ ⁊ mũdant᷑ actiui ⁊ ↄtẽplatiui ⁊ etiã ipſi pctõ⸗</line>
        <line lrx="1933" lry="3992" ulx="645" uly="3912">res ĩmũdi.ↄach.riij. Erat ſons patẽs domui da⸗</line>
        <line lrx="1923" lry="4064" ulx="639" uly="3979">nid ⁊ hitatib hierlm in ablutionẽ pctõris ⁊ men</line>
      </zone>
      <zone lrx="3286" lry="584" type="textblock" ulx="2001" uly="427">
        <line lrx="3286" lry="521" ulx="2001" uly="427">ſtruate. Per dauid ꝗ ĩterpᷣtat᷑ manuſoꝛtis iĩtelligũ</line>
        <line lrx="3285" lry="584" ulx="2001" uly="507">tur actiui.ꝑ hierlin que ĩterpᷣtat᷑ viſio pacis intelli</line>
      </zone>
      <zone lrx="3290" lry="652" type="textblock" ulx="1976" uly="578">
        <line lrx="3290" lry="652" ulx="1976" uly="578">gunkt᷑ pↄtẽplatiui. Moĩe petõris itelligunt᷑ illi ꝗ cõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3290" lry="3980" type="textblock" ulx="1983" uly="650">
        <line lrx="3290" lry="728" ulx="2001" uly="650">mittũt pctã ſpũalia. Noie mẽſiruate ĩtelligunt illi</line>
        <line lrx="3287" lry="787" ulx="2001" uly="718">ꝗ cõmittũt pctã carnalia.Oẽs iſti in iſto fõte cele</line>
        <line lrx="3286" lry="862" ulx="1998" uly="788">ſti debẽt lauari, Nã actiui aliqñ cõmittũt aliquazʒ</line>
        <line lrx="3284" lry="930" ulx="1999" uly="857">negligẽtiã.Cõtẽplatiui vᷣo aliqñ hñt aliquã inanẽ</line>
        <line lrx="3284" lry="1002" ulx="1999" uly="923">gliaʒ ſeu ĩeptã letitiã. Et pctõres t illi ꝗ hũt pctã</line>
        <line lrx="3285" lry="1072" ulx="1998" uly="998">carnalia q; illi ꝗ hñt ſpũalia.hnt in aia multiplicẽ</line>
        <line lrx="3286" lry="1138" ulx="2000" uly="1065">maculã. 2 i0 i iſto fõte celeſti oẽs lauãdi ſt. ¶ Ter</line>
        <line lrx="3277" lry="1202" ulx="1997" uly="1134">tio vidẽdũ eſt q̃lit᷑ iſte ſõs diuidit᷑. Mã ſi dꝛ Geñ.</line>
        <line lrx="3271" lry="1277" ulx="1998" uly="1201">lj.diuidit᷑ in q̃tuoꝛ capita.qꝛ de vᷣgie btã effuſus ẽ</line>
        <line lrx="3277" lry="1352" ulx="1999" uly="1271">xps ꝗ in nos qtuoꝛ bñ ficia maxia ĩfluxit.ſ.bñſiciũ</line>
        <line lrx="3278" lry="1417" ulx="1999" uly="1341">creatiõis.recreatiõis.iuſtificatiõis.⁊ gliſicatiõis</line>
        <line lrx="3272" lry="1487" ulx="2000" uly="1410">Et iſia dicunt᷑ flumia qꝛ flumẽ ciuitati in qu flu</line>
        <line lrx="3276" lry="1555" ulx="1998" uly="1475">it. qtuoꝛ bñ ficia maxima inſerre cõſueuit. Nã ne⸗</line>
        <line lrx="3278" lry="1624" ulx="1997" uly="1548">ceſſaria appoꝛtat.ſuꝑflua aſpoꝛtat.ſoꝛdes abluit.</line>
        <line lrx="3288" lry="1697" ulx="1998" uly="1618">⁊ ſitim extinguit.Bñ ficiũ igit᷑ creatiõis oĩa neceſ</line>
        <line lrx="3275" lry="1763" ulx="1999" uly="1690">ſaria hñano generi depoꝛtauit.bñficiũ recreatiõis</line>
        <line lrx="3272" lry="1837" ulx="1993" uly="1759">oĩa ſuꝑflua expoꝛtauit.oĩa.ſ.pctã ⁊ oꝑa diaboli.be</line>
        <line lrx="3274" lry="1902" ulx="1993" uly="1821">neſiciu iuſtificatiõis oĩa imũda abluit.bñſiciũ glĩi</line>
        <line lrx="3274" lry="1970" ulx="1992" uly="1899">ficationis ſitim extinguit.pẽ. Jnebꝛiabuntur ab</line>
        <line lrx="3168" lry="2034" ulx="1992" uly="1969">ubertate domus tue. CBermo. vilſij.</line>
        <line lrx="3267" lry="2105" ulx="2207" uly="2036">Oꝛtis mulier fuit go maria. Cuiſoꝛtitu</line>
        <line lrx="3269" lry="2175" ulx="2029" uly="2101">ſ dinẽ ponit ſalon dicẽs ꝓuer.ultꝰ.Mlierẽ</line>
        <line lrx="3270" lry="2242" ulx="2203" uly="2170">ſoꝛtẽ ꝗs iueniet. Abi dic Beda. Ne ſalon</line>
        <line lrx="3273" lry="2316" ulx="1990" uly="2237">hoc q̃ſiſſe ꝑutet᷑ deſpando.ſbdit ꝓphetãdo.ꝓcul</line>
        <line lrx="3270" lry="2382" ulx="1992" uly="2309">⁊ de ultis finibꝰ pᷣeciũ el.hoc eſt nõ vile.nõ medio</line>
        <line lrx="3269" lry="2450" ulx="1996" uly="2378">cre.nõ deniq; de tra.nec ſaltẽ de celo tris ꝓximã:</line>
        <line lrx="3268" lry="2520" ulx="1993" uly="2444">pᷣciũ mlieris hui ſoꝛtis.ſed a ſũmo celo egreſſio</line>
        <line lrx="3271" lry="2590" ulx="1993" uly="2516">ełꝰ. Foꝛtitudo aut eiꝰ ĩ tribꝰ appet.Cpꝰ igit᷑ ↄſiſtit</line>
        <line lrx="3268" lry="2658" ulx="2001" uly="2587">ĩiaggredièdo ardua qᷓ qdeʒ ſuerũt qtuoꝛ maxime.</line>
        <line lrx="3276" lry="2726" ulx="1999" uly="2653">HPꝛimũ arduũ fuit:qꝛ vᷣgitatẽ nouit.tũc enĩ nã ʒ</line>
        <line lrx="3264" lry="2796" ulx="1995" uly="2724">ſua vicit ⁊ nature ãgelice ſe ſociauit. Jõ dẽ ꝓuer.</line>
        <line lrx="3267" lry="2855" ulx="1995" uly="2793">ult.Accixit foꝛtitudie lũbos ſuos.Tũc enĩ ſoꝛti⸗</line>
        <line lrx="3266" lry="2937" ulx="1995" uly="2861">tudie lũbos ſuos accixit:qũ ppetuã vᷣgitatẽ ſᷣua⸗</line>
        <line lrx="3265" lry="3003" ulx="1991" uly="2932">uit. Jbiõ. Foꝛtitudo ⁊ decoꝛ idum̃tũ eiꝰ. vgitas</line>
        <line lrx="3266" lry="3075" ulx="1997" uly="3003">enĩ ẽ ueſtis foꝛtis ⁊ decora. oꝛtis qꝛ nãm hnanã</line>
        <line lrx="3264" lry="3143" ulx="1996" uly="3072">deuĩcit.Decora qꝛ aĩaʒ ſac pulchꝛã. Jbið.Manũ</line>
        <line lrx="3264" lry="3201" ulx="1994" uly="3137">ſuã miſit ad ſoꝛtia. Lũc eni manũ ad ſoꝛtia miſit.</line>
        <line lrx="3262" lry="3282" ulx="1995" uly="3209">qñ ad ſᷣuãdũ vᷣgitatẽ ſoꝛtit᷑ ſe accixit. Scðʒ ardu</line>
        <line lrx="3264" lry="3353" ulx="1995" uly="3282">uʒ fuic.q; ꝑ ſuã vᷣgĩtatẽ ⁊ hũᷣilitatẽ deuʒ de celo ad</line>
        <line lrx="3266" lry="3413" ulx="1996" uly="3350">terrã traxit.Cat.j.Cũ eẽt rex in accubitu ſuo nar⸗</line>
        <line lrx="3266" lry="3491" ulx="1993" uly="3420">dus mea dedit odorẽ ſuũ. Nardus eſt herba odo</line>
        <line lrx="3268" lry="3560" ulx="1993" uly="3488">riſera ⁊ hũilis ⁊ ſigt eiꝰstutẽ:que tã magnũ odo⸗</line>
        <line lrx="3265" lry="3628" ulx="1993" uly="3560">rẽ deo ſec᷑:ꝙ cũ eẽt in accuditu.i.in ſinu pꝛis:dele</line>
        <line lrx="3270" lry="3698" ulx="1994" uly="3625">ctatꝰ ⁊ recreatꝰ magnitudie tati odoris.deſcẽditĩ</line>
        <line lrx="3263" lry="3767" ulx="1993" uly="3695">thalamũ uteri vgialis. Ecẽc̃i.xxvij. Mlier ſoꝛtis ob</line>
        <line lrx="3265" lry="3832" ulx="1996" uly="3769">lectat virũ ſuũ. Jntãtũ iſta mulier oblectauit deũ</line>
        <line lrx="3260" lry="3968" ulx="1991" uly="3836">ſua hũilitate: vgitate:⁊ mã berudͤe. gißm iclu ſit</line>
        <line lrx="3261" lry="3980" ulx="1983" uly="3909">in ſuc uẽtre. Jõ ſibi põt ↄuenire illð Gñ.xxxii.Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="3249" lry="4060" type="textblock" ulx="1977" uly="3980">
        <line lrx="3249" lry="4060" ulx="1977" uly="3980">3 deũ ſoꝛtis ſuiſti.q;to magis õ hoiĩes pualebis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="1102" type="textblock" ulx="3493" uly="465">
        <line lrx="3628" lry="541" ulx="3493" uly="465">Glenzinti</line>
        <line lrx="3628" lry="617" ulx="3496" uly="548">ſſcinen</line>
        <line lrx="3628" lry="693" ulx="3493" uly="613">VZarit</line>
        <line lrx="3627" lry="750" ulx="3495" uly="684">t. Cesen</line>
        <line lrx="3628" lry="831" ulx="3496" uly="752">hirürpria</line>
        <line lrx="3628" lry="957" ulx="3498" uly="896">ſatü diut</line>
        <line lrx="3627" lry="1038" ulx="3498" uly="968">Aueſeznos</line>
        <line lrx="3628" lry="1102" ulx="3498" uly="1032">ſltmane</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="1176" type="textblock" ulx="3502" uly="1105">
        <line lrx="3628" lry="1176" ulx="3502" uly="1105">ii Jr</line>
      </zone>
      <zone lrx="3625" lry="1234" type="textblock" ulx="3445" uly="1180">
        <line lrx="3625" lry="1234" ulx="3445" uly="1180">titionnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="1444" type="textblock" ulx="3504" uly="1247">
        <line lrx="3628" lry="1315" ulx="3507" uly="1247">füdathtolo</line>
        <line lrx="3628" lry="1386" ulx="3504" uly="1316">his hr</line>
        <line lrx="3628" lry="1444" ulx="3504" uly="1386">ſſneeſob</line>
      </zone>
      <zone lrx="3626" lry="1525" type="textblock" ulx="3503" uly="1452">
        <line lrx="3626" lry="1525" ulx="3503" uly="1452">gniA</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="1663" type="textblock" ulx="3446" uly="1528">
        <line lrx="3628" lry="1585" ulx="3450" uly="1528">(llicuen</line>
        <line lrx="3628" lry="1663" ulx="3446" uly="1597">Egslnuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="2149" type="textblock" ulx="3499" uly="1662">
        <line lrx="3628" lry="1732" ulx="3500" uly="1662">lßcͤcr.</line>
        <line lrx="3627" lry="1791" ulx="3499" uly="1729">nis fnſb'</line>
        <line lrx="3628" lry="1862" ulx="3500" uly="1798">Ulimfine</line>
        <line lrx="3628" lry="1932" ulx="3500" uly="1867">Afineſor</line>
        <line lrx="3628" lry="2011" ulx="3503" uly="1938">Paſtonisen</line>
        <line lrx="3628" lry="2086" ulx="3503" uly="2016">Finanſprm</line>
        <line lrx="3628" lry="2149" ulx="3503" uly="2083">ſegtur. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="2217" type="textblock" ulx="3456" uly="2151">
        <line lrx="3628" lry="2217" ulx="3456" uly="2151">(ſddinun</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="2856" type="textblock" ulx="3508" uly="2229">
        <line lrx="3628" lry="2280" ulx="3512" uly="2229">earti</line>
        <line lrx="3625" lry="2352" ulx="3515" uly="2288">Uorſlromn</line>
        <line lrx="3626" lry="2427" ulx="3509" uly="2360">N lm</line>
        <line lrx="3628" lry="2498" ulx="3509" uly="2432">eracrue</line>
        <line lrx="3628" lry="2563" ulx="3510" uly="2504">decrace⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="2633" ulx="3509" uly="2571">Nullacön⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="2715" ulx="3510" uly="2635">Pbinpt</line>
        <line lrx="3628" lry="2776" ulx="3508" uly="2708">Eenkperin</line>
        <line lrx="3628" lry="2856" ulx="3509" uly="2786">Nablorgp</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="2989" type="textblock" ulx="3460" uly="2851">
        <line lrx="3628" lry="2927" ulx="3460" uly="2851">nii</line>
        <line lrx="3628" lry="2989" ulx="3461" uly="2916">(omnlnue</line>
      </zone>
      <zone lrx="3472" lry="3689" type="textblock" ulx="3463" uly="3531">
        <line lrx="3472" lry="3689" ulx="3463" uly="3531">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="3891" type="textblock" ulx="3510" uly="2992">
        <line lrx="3628" lry="3069" ulx="3510" uly="2992">nogſtre⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="3124" ulx="3510" uly="3054">fnidoſon</line>
        <line lrx="3611" lry="3209" ulx="3511" uly="3120">Naſfoni⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="3274" ulx="3511" uly="3191">crie</line>
        <line lrx="3628" lry="3415" ulx="3514" uly="3330">lingis</line>
        <line lrx="3625" lry="3483" ulx="3516" uly="3399">ſinr n</line>
        <line lrx="3628" lry="3555" ulx="3517" uly="3466">ſiglenn</line>
        <line lrx="3627" lry="3619" ulx="3518" uly="3537">hütole.</line>
        <line lrx="3611" lry="3748" ulx="3520" uly="3620">nn</line>
        <line lrx="3586" lry="3746" ulx="3545" uly="3697">600</line>
        <line lrx="3624" lry="3824" ulx="3523" uly="3713">ien</line>
        <line lrx="3628" lry="3891" ulx="3536" uly="3831">ſagles</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="3960" type="textblock" ulx="3466" uly="3896">
        <line lrx="3628" lry="3960" ulx="3466" uly="3896">(grneue</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="4107" type="textblock" ulx="3523" uly="4027">
        <line lrx="3628" lry="4107" ulx="3523" uly="4027">Hicre</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="53" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_053">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_053.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="125" lry="1999" type="textblock" ulx="0" uly="447">
        <line lrx="124" lry="541" ulx="0" uly="447">vtgiloi</line>
        <line lrx="123" lry="598" ulx="0" uly="539">prcisſpet</line>
        <line lrx="125" lry="683" ulx="0" uly="600">kiligcs⸗</line>
        <line lrx="124" lry="746" ulx="0" uly="676">lntii</line>
        <line lrx="122" lry="824" ulx="3" uly="747">ty rcde</line>
        <line lrx="121" lry="887" ulx="0" uly="822">til diges</line>
        <line lrx="119" lry="964" ulx="0" uly="889">lgniſnm’</line>
        <line lrx="118" lry="1030" ulx="0" uly="962">ighirperi</line>
        <line lrx="116" lry="1101" ulx="0" uly="1032">muliplci</line>
        <line lrx="116" lry="1168" ulx="0" uly="1098">ſiTe</line>
        <line lrx="112" lry="1230" ulx="0" uly="1168">ſtribeſ</line>
        <line lrx="109" lry="1319" ulx="0" uly="1242">ieſul:</line>
        <line lrx="109" lry="1371" ulx="0" uly="1313">koiſeii</line>
        <line lrx="106" lry="1440" ulx="0" uly="1380">fans</line>
        <line lrx="102" lry="1519" ulx="5" uly="1453">crifte</line>
        <line lrx="103" lry="1581" ulx="0" uly="1525"> Nine⸗</line>
        <line lrx="103" lry="1650" ulx="0" uly="1596">6s ablei.</line>
        <line lrx="105" lry="1721" ulx="0" uly="1663">cie neet</line>
        <line lrx="100" lry="1789" ulx="0" uly="1733">ccurĩs</line>
        <line lrx="96" lry="1858" ulx="0" uly="1804">ſibolite</line>
        <line lrx="93" lry="1940" ulx="0" uly="1865">feugt</line>
        <line lrx="89" lry="1999" ulx="0" uly="1942">Nur eb</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="3990" type="textblock" ulx="0" uly="2081">
        <line lrx="85" lry="2139" ulx="0" uly="2081">ſottu</line>
        <line lrx="88" lry="2229" ulx="5" uly="2147">Agt</line>
        <line lrx="93" lry="2281" ulx="0" uly="2222">ge on⸗</line>
        <line lrx="95" lry="2367" ulx="0" uly="2285">lo. peul</line>
        <line lrx="94" lry="2438" ulx="0" uly="2360">nid⸗</line>
        <line lrx="90" lry="2502" ulx="0" uly="2438">prind:</line>
        <line lrx="90" lry="2572" ulx="0" uly="2491">greſio</line>
        <line lrx="93" lry="2642" ulx="0" uly="2572">ionk</line>
        <line lrx="90" lry="2704" ulx="0" uly="2649">narfmme⸗</line>
        <line lrx="91" lry="2772" ulx="0" uly="2708">ini;</line>
        <line lrx="86" lry="2850" ulx="0" uly="2788">ipuck⸗</line>
        <line lrx="86" lry="2911" ulx="2" uly="2853">nl⸗</line>
        <line lrx="85" lry="2980" ulx="0" uly="2926"> ſos⸗</line>
        <line lrx="84" lry="3065" ulx="0" uly="2993">Ngius</line>
        <line lrx="86" lry="3137" ulx="0" uly="3062">hüani</line>
        <line lrx="87" lry="3196" ulx="4" uly="3142">Menms</line>
        <line lrx="89" lry="3266" ulx="0" uly="3200">ſumiit.</line>
        <line lrx="88" lry="3342" ulx="0" uly="3269">SA</line>
        <line lrx="89" lry="3405" ulx="0" uly="3335">ccoad</line>
        <line lrx="93" lry="3480" ulx="4" uly="3422">ſonk⸗</line>
        <line lrx="95" lry="3550" ulx="0" uly="3480">6n</line>
        <line lrx="95" lry="3636" ulx="0" uly="3552">guoe⸗</line>
        <line lrx="95" lry="3687" ulx="21" uly="3629">ſode</line>
        <line lrx="96" lry="3760" ulx="0" uly="3688">ecetii</line>
        <line lrx="96" lry="3844" ulx="7" uly="3762">ſoets h</line>
        <line lrx="96" lry="3905" ulx="0" uly="3845">nutten</line>
        <line lrx="95" lry="3990" ulx="0" uly="3903">nree</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="4048" type="textblock" ulx="0" uly="3973">
        <line lrx="93" lry="4048" ulx="0" uly="3973">ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="4134" type="textblock" ulx="3" uly="4048">
        <line lrx="89" lry="4134" ulx="3" uly="4048">iti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="485" type="textblock" ulx="669" uly="365">
        <line lrx="1069" lry="485" ulx="669" uly="365">Sermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="583" type="textblock" ulx="308" uly="497">
        <line lrx="1617" lry="583" ulx="308" uly="497">Si eniʒ intãtũ fuit ſoꝛtis: q; deñ trabẽ potuit ĩ ute</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="2729" type="textblock" ulx="307" uly="582">
        <line lrx="1600" lry="664" ulx="315" uly="582">rũ ſuſj.maniſeſtũ eſt q; ipa trahẽ nos poterit in ce</line>
        <line lrx="1602" lry="727" ulx="307" uly="650">lũ.Zertiũ arduũ fuit.qꝛ oĩuʒ ſcõꝑ merita acqſi</line>
        <line lrx="1604" lry="791" ulx="311" uly="719">uit. Oẽs enĩ tutes ⁊ gr̃as ⁊ oĩa merita que alij ſcĩ</line>
        <line lrx="1600" lry="868" ulx="312" uly="783">hůerũt ꝑticulariter:ipa hũit ⁊ acqꝗſiuit ulr.ꝓuer.</line>
        <line lrx="1605" lry="934" ulx="317" uly="855">iiij. Egeſtate oꝑata eſt manꝰ remiſſa.manus aũt</line>
        <line lrx="1599" lry="1002" ulx="313" uly="923">ſoꝛtiũ diuitias pat. Manꝰ remiſſa ſuit manꝰ eue:</line>
        <line lrx="1606" lry="1084" ulx="316" uly="993">que ſe ⁊ nos meritis ſpoliauit. Sed manus ſoꝛtis</line>
        <line lrx="1604" lry="1143" ulx="312" uly="1068">ſuit manꝰ gis:que oẽs ſpjales diuitias ↄgrega-</line>
        <line lrx="1606" lry="1211" ulx="320" uly="1133">uit. J ipᷣa dicit Ecci.xxiiij. In plenitudie ſctõꝝ</line>
        <line lrx="1607" lry="1274" ulx="319" uly="1201">detẽtio mea. Abi diẽ Ber. Aere in plenitudie ſcõ</line>
        <line lrx="1604" lry="1352" ulx="320" uly="1270">riũ detẽtio ſua:cui nõ deſuit fides pꝛiarcharũ.nec</line>
        <line lrx="1605" lry="1419" ulx="321" uly="1341">ſpũs ꝓpharũ.nec zelus aplłoꝝ.nec ↄſtãtia marty</line>
        <line lrx="1607" lry="1486" ulx="321" uly="1411">rũ.nec ſobꝛietas ↄſfeſſoꝝ.nec mũditia ⁊ puritas v</line>
        <line lrx="1605" lry="1558" ulx="320" uly="1480">ginũ.Quartũ arduũ ſuit:qꝛ pᷣciũ toti mũdi ipᷣa</line>
        <line lrx="1605" lry="1623" ulx="320" uly="1550">ſola inuenit. Añ poſtq; ſalon dixit.Mulier eſt ſoꝛ</line>
        <line lrx="1607" lry="1694" ulx="325" uly="1610">tẽ gs inueniet.ſtatim ſpiñxit. Et de ultimis fini-</line>
        <line lrx="1607" lry="1763" ulx="322" uly="1687">be pᷣciũ eiꝰ.i.de extrema pauꝑtate vᷣgĩs.uel de ulti</line>
        <line lrx="1608" lry="1828" ulx="318" uly="1756">mis finibꝰ.i.de ↄiũctiõe dei ⁊ hoĩs:qui ſunt duo</line>
        <line lrx="1603" lry="1895" ulx="322" uly="1821">ultimi fines. Sap. viij. Attingit ergo a fine uſq;</line>
        <line lrx="1608" lry="1966" ulx="319" uly="1896">ad finẽ ſoꝛtiter. Iſtud pᷣciñ a iudeis ſuit per igneʒ</line>
        <line lrx="1607" lry="2042" ulx="323" uly="1965">paſſionis exaiatũ.ps. Igne me examinaſti.i.exa-</line>
        <line lrx="1609" lry="2110" ulx="324" uly="2033">minari pmiſiſti. ⁊ tũ ibi nullã ſcoriã ĩuenerũt. AUñ</line>
        <line lrx="1610" lry="2177" ulx="323" uly="2099">ſeꝗtur. Et nõ eſt inuẽta in me iniꝗtas. Deide iſtᷣ</line>
        <line lrx="1611" lry="2246" ulx="326" uly="2164">pᷣciũ dinumerauerũt.psõ.Dinumerauerfr̃t oĩa oſſa</line>
        <line lrx="1611" lry="2304" ulx="332" uly="2238">mea.⁊ tñ ibi nullà diminutionẽ iuenerũt. Sʒ vni</line>
        <line lrx="1612" lry="2379" ulx="328" uly="2305">uerſalr omnia oſſa eiꝰ fuerũt igne paſſiõis aduſta.</line>
        <line lrx="1614" lry="2455" ulx="327" uly="2376">ps. Oſſa mea ſicut cremiũ aruerũt. Poſtremo in</line>
        <line lrx="1616" lry="2518" ulx="329" uly="2441">ſtatera crucis ipᷣm pᷣciũ põderauerũt. Añ cantat᷑</line>
        <line lrx="1614" lry="2588" ulx="332" uly="2516">de cruce.Statera facta coꝛꝑis.ſed inuenerunt q;</line>
        <line lrx="1615" lry="2658" ulx="331" uly="2580">nulla cõmiſit pctã.⁊ tũ grauiſſima ſuit pena. Añ</line>
        <line lrx="1615" lry="2729" ulx="334" uly="2653">Job in pſona xpᷣi cõquerit᷑ dicẽs. Atinã appẽde-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="2795" type="textblock" ulx="330" uly="2725">
        <line lrx="1631" lry="2795" ulx="330" uly="2725">rent᷑ pctã mea.Et ſeqtur. Quaſi arena maris hec</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="2931" type="textblock" ulx="329" uly="2792">
        <line lrx="1614" lry="2876" ulx="329" uly="2792">grauioꝛ apꝑet.Et q;uis iſtud pᷣciũ fuerit ſic exa-</line>
        <line lrx="1616" lry="2931" ulx="332" uly="2860">minatũ.ſic numeratũ.ſic põderatũ.tñ a iudeis ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="3006" type="textblock" ulx="311" uly="2930">
        <line lrx="1620" lry="3006" ulx="311" uly="2930">hilominus fuit repꝛobatũ.põ. Pꝛeciũ meũ cogi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="4114" type="textblock" ulx="330" uly="2997">
        <line lrx="1610" lry="3075" ulx="330" uly="2997">tauerũt repellẽ. C Scðdo eius ſoꝛtitudo fuit in ſu⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="3145" ulx="332" uly="3070">ſtinsdo ſoꝛtiter aduerſa. Iſtud patuit maxime tꝑe</line>
        <line lrx="1619" lry="3215" ulx="333" uly="3133">paſſionis xpᷣi. Añ apłi xpᷣm reliquerũt.⁊ fidẽ ꝑdi</line>
        <line lrx="1614" lry="3280" ulx="332" uly="3202">derũt. IJpſa aũt ĩmobllis ſtetit:⁊ fidẽ incõcuſſam</line>
        <line lrx="1620" lry="3350" ulx="333" uly="3273">ſᷣuauit. Añ Job in ꝑſona rpᷣi dixit. Pelli mee cõ</line>
        <line lrx="1618" lry="3423" ulx="336" uly="3346">ſumptis carnibus ⁊c̃.uſq; dentes meos. PDer os</line>
        <line lrx="1617" lry="3486" ulx="335" uly="3414">ſigtur vpᷣs qui intantũ ſuit ſoꝛtis ꝙ potius potuit</line>
        <line lrx="1619" lry="3566" ulx="332" uly="3482">ſrãgi per moꝛtẽ q; per timorẽ inclinari. Iſtud os</line>
        <line lrx="1628" lry="3627" ulx="336" uly="3547">hũit pellẽ.dẽtes ⁊ carnẽ. Detes eiꝰſuerũt apli.qui</line>
        <line lrx="1620" lry="3700" ulx="338" uly="3621">doctrinã xpᷣi ruminabãt.Cañ.vij.Dignũ dilecto</line>
        <line lrx="1621" lry="3765" ulx="340" uly="3692">meo ad potãdũ.labiiſq; ⁊ dẽtibꝰ illi ꝰad ruminan</line>
        <line lrx="1626" lry="3829" ulx="338" uly="3762">dũ.Carnes ſuerũt ſcẽ mulieres:que erãt molles ⁊</line>
        <line lrx="1626" lry="3902" ulx="337" uly="3824">fragiles. Pellis eiꝰ ſuit ðgo maria:que ſpſum os</line>
        <line lrx="1625" lry="3978" ulx="341" uly="3898">carne ueſtiuit: que multis tribulationibꝰ expoſita</line>
        <line lrx="1624" lry="4052" ulx="341" uly="3969">ſuit. Dicit ergo xᷣs. Pelli mee ↄſũptis carnibus</line>
        <line lrx="1620" lry="4114" ulx="342" uly="4038">Nã circa dẽtes.i.aplos nõ remãſerũt niſi labia:i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2851" lry="476" type="textblock" ulx="2072" uly="363">
        <line lrx="2851" lry="476" ulx="2072" uly="363">I2 xx vj</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="4158" type="textblock" ulx="1657" uly="498">
        <line lrx="2942" lry="573" ulx="1662" uly="498">amoris ba. Quia eniʒz ip̃ʒʒz moꝛtuũ adhuc dilige</line>
        <line lrx="2939" lry="650" ulx="1658" uly="571">bãt:iõ loquebant᷑ libẽter de ipſo ſicut patet Luce</line>
        <line lrx="2946" lry="715" ulx="1658" uly="639">xxiiij.de duob diſcipulis eius eũtibꝰ in emaus ꝗ</line>
        <line lrx="2941" lry="786" ulx="1660" uly="704">de ipſo ibãt loquẽdo.Quia ſic dicit Gꝛeg. Ama⸗</line>
        <line lrx="2944" lry="848" ulx="1658" uly="776">bãt ⁊ dubitabãt.Carnes vo.i.ipſe ſcẽ muliẽs ſue⸗</line>
        <line lrx="2944" lry="923" ulx="1660" uly="846">rũt ↄſũpte.i.a fide exticte.Os vo ſolũmõ adheſit</line>
        <line lrx="2944" lry="993" ulx="1657" uly="918">pelli ⁊ pellis oſſi:qꝛ xpᷣs adheſit mr̃i:ipᷣaʒ de cruce</line>
        <line lrx="2946" lry="1060" ulx="1661" uly="984">cognoſcẽdo:⁊ eã diſcipulo cõmẽdãdo.Mĩr̃ vo ad</line>
        <line lrx="2944" lry="1130" ulx="1663" uly="1044">heſit filio ipʒ amãdo:ipʒʒ in cruce aſſociãdo.eiꝰ ſi</line>
        <line lrx="2946" lry="1196" ulx="1661" uly="1122">dẽ illibatã puãdo:⁊ ꝓ eiꝰamore mori deſiderãdo.</line>
        <line lrx="2951" lry="1267" ulx="1663" uly="1189"> Tertio fuit eiꝰſoꝛtitudo in ꝑſeuerãter ſoꝛtia agẽ</line>
        <line lrx="2948" lry="1338" ulx="1663" uly="1263">do. De cuiꝰꝑſeuerãtia dꝛ Act᷑.j. Aſcẽder̃t ubi ma</line>
        <line lrx="2948" lry="1408" ulx="1661" uly="1328">nebãt petrꝰ ⁊ ioãnes ⁊c̃.uſqʒ maria mr̃e ielu.Ex ꝗ</line>
        <line lrx="2949" lry="1476" ulx="1666" uly="1400">b' bis hẽtur ꝙ ad ꝑſeuerãtiã hnñdà qtuoꝛ ſũt ne</line>
        <line lrx="2951" lry="1544" ulx="1665" uly="1469">ceſſaria. Pꝛimũ eſt ſcõꝑ viroꝝ ſocietas. Uñ dẽ</line>
        <line lrx="2951" lry="1613" ulx="1664" uly="1535">qerãt ĩbi petrꝰ ⁊ andreas ⁊ ceti apll. Pꝛou.xxvii.</line>
        <line lrx="2948" lry="1683" ulx="1667" uly="1605">Ferrũ ſerro acuit᷑.⁊ hõ exacuit ſaciem amici ſui.</line>
        <line lrx="2951" lry="1748" ulx="1667" uly="1674">Tũc ſerrũ ſerro acuit᷑:qñ vnꝰ ab alio ad bonũ ſa⸗</line>
        <line lrx="2954" lry="1815" ulx="1664" uly="1744">ciẽdũ acutioꝛ reddit᷑. Tẽ hõ faciẽ amici ſui exacu</line>
        <line lrx="2952" lry="1891" ulx="1666" uly="1810">it: qñ ipᷣʒ in dei amore feruẽtè ſac. Ecci.iiij. Meliꝰ</line>
        <line lrx="2952" lry="1965" ulx="1667" uly="1882">eſt duo eẽ fil q; vnũ.hñt eniʒ emolimẽtñ ſocieta⸗</line>
        <line lrx="2954" lry="2024" ulx="1667" uly="1951">tis ſue. Scõðʒ eſt ofonũ aſſiduitas. J0 dẽ ꝙ erãt</line>
        <line lrx="2955" lry="2102" ulx="1667" uly="2019">pſeueràtes in ofone. Ofo eniʒ aſſidua ipetrat oĩs</line>
        <line lrx="2955" lry="2166" ulx="1667" uly="2087">ſiẽ hẽtur Luc.xj. De illo ꝗ ſua aſſiduitate ⁊ impꝛo</line>
        <line lrx="2957" lry="2235" ulx="1668" uly="2159">bitate tres panes obtinuit. Tres panes ſunt refe</line>
        <line lrx="2960" lry="2309" ulx="1668" uly="2223">etio triũ ꝑſonarũ.Mã in pñti memoria reficit᷑ ↄti</line>
        <line lrx="2958" lry="2370" ulx="1671" uly="2299">nua dei recoꝛdatiõe.intelligẽtia uera fide ⁊ dei co</line>
        <line lrx="2963" lry="2446" ulx="1672" uly="2367">gnitiõe.uolũtas dei amore. Tertiũ ẽ coꝛdisvna</line>
        <line lrx="2960" lry="2508" ulx="1673" uly="2437">nimitas.vñ dẽ ꝙ erat vnanimit᷑ ꝑſeuerãtes in or̃o</line>
        <line lrx="2963" lry="2581" ulx="1673" uly="2501">ne. Tũc aũt hõ hẽt coꝛdis vnitatẽ.qñ eſt vnit cuʒ</line>
        <line lrx="2964" lry="2652" ulx="1675" uly="2570">ꝓxĩo:amor ſt̃nitatis hndo. hHeb.iiij. Charitas ſr</line>
        <line lrx="2964" lry="2715" ulx="1672" uly="2642">nitatis maneat in uobᷣ qñn ẽ vnitꝰcũ deo in ipᷣʒ ꝑ de</line>
        <line lrx="2962" lry="2788" ulx="1674" uly="2711">ſideria geſcẽdo.põ. In pace in idipᷣʒ doꝛmiã ⁊ reꝗ</line>
        <line lrx="2962" lry="2857" ulx="1676" uly="2781">eſcã.qñ ẽ vnitꝰcũ ſeipo vnũ ſolũmõ appetẽdo.pʒ.</line>
        <line lrx="2963" lry="2927" ulx="1676" uly="2852">Anã petij a dño hãc reꝗrã. Quartũ eſt mfis dei</line>
        <line lrx="2968" lry="2986" ulx="1674" uly="2918">ſamiliaritas iõ ſpᷣdit.Cũ maria mr̃e ieſu. Qui eni</line>
        <line lrx="2975" lry="3062" ulx="1681" uly="2989">ſe ſibi ſamiliares exhibẽt ꝑ ſpãlẽ deuotionẽ:q̃tuoꝛ</line>
        <line lrx="2966" lry="3133" ulx="1677" uly="3061">bona ab ipſa accipiũt. Pꝛio enĩ coĩcat eis dei bñ</line>
        <line lrx="2965" lry="3211" ulx="1674" uly="3126">ficia. Sapᷣ.viij.cꝰ. Pꝛopoſui hac mihi adducẽ ad</line>
        <line lrx="2965" lry="3274" ulx="1674" uly="3191">ↄuiuãdũ ſciẽs qm coĩcabit mihi de bõis.  Scðo</line>
        <line lrx="2964" lry="3342" ulx="1676" uly="3265">dat eis ↄſolationẽ ↄ aduerſa vñ ſbᷣdit᷑.Et eris ſo⸗</line>
        <line lrx="2967" lry="3408" ulx="1678" uly="3330">cia allocutiõis.cogitatiõis.⁊ tedij mei.Tertio</line>
        <line lrx="2962" lry="3479" ulx="1679" uly="3402">dat gau diñ ⁊ letitiã ſpᷣleuãdo ſpem aĩie ad ſuꝑna.</line>
        <line lrx="2964" lry="3550" ulx="1683" uly="3468">Ibidẽ. Intrãs in domũ meã ↄgeſcã cñ illa.Nõ</line>
        <line lrx="2960" lry="3621" ulx="1681" uly="3539">eni hẽt amaritudinẽ ↄuerſatio illiꝰ.nec tediũ ↄui</line>
        <line lrx="2964" lry="3686" ulx="1680" uly="3609">ctꝰilliꝰſʒ letitiã ⁊ gaudiũ. Quarto pᷣuenit nr̃a de</line>
        <line lrx="2966" lry="3755" ulx="1682" uly="3679">ſideria.E cci.xv. Obuiabit illi qſi mr hono.¶ ſ.ix</line>
        <line lrx="2971" lry="3822" ulx="1869" uly="3747">Ructꝰbtẽ sgĩs ſuit xpᷣs.de quo duo ſt vi⸗</line>
        <line lrx="2968" lry="3889" ulx="1683" uly="3812">ſ dẽda.ſ.q̃lis ẽ q; tũ ad ſe.ꝛꝰ q̃isẽ q;tũ ad ſu</line>
        <line lrx="2967" lry="3958" ulx="1868" uly="3881">uʒ effectũ. C Quãtũ ad ſe aũt iſte fructꝰ eſt</line>
        <line lrx="2972" lry="4034" ulx="1686" uly="3953">triũ ſubᷣarũ.ſ.carnis.aĩe.⁊ deitatis.De quo dẽ in</line>
        <line lrx="2977" lry="4155" ulx="1686" uly="4010">ps.A ſructu frum̃ti vini ⁊ olei. Der mafird ſiẽt</line>
        <line lrx="2793" lry="4158" ulx="2773" uly="4111">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="54" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_054">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_054.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1947" lry="4096" type="textblock" ulx="593" uly="353">
        <line lrx="1483" lry="467" ulx="1083" uly="353">Sermo</line>
        <line lrx="1935" lry="564" ulx="647" uly="491">caro xpᷣi que moꝛtua fuit in paſſõe ſʒ germĩauit ⁊</line>
        <line lrx="1938" lry="626" ulx="650" uly="560">pullulauit in reſurrectiõe.mltũ aũt ſructũ in aſcẽ</line>
        <line lrx="1937" lry="700" ulx="649" uly="626">ſione:⁊ ſps ſacti miſſiõe.Jo.xii.c. Niſi granũ fru</line>
        <line lrx="1936" lry="771" ulx="654" uly="699">mẽti cadẽs ⁊c̃. Per oleũ ſtellr eiꝰ aĩa qͥ ſuit oleo</line>
        <line lrx="1939" lry="846" ulx="651" uly="769">ſũs ſcĩ plena.ps. Nnxit te de de tu oleo letitie.</line>
        <line lrx="1936" lry="910" ulx="648" uly="835">HPer vinũ ꝙ letificat coꝛ hoĩs intelli git᷑ eius di</line>
        <line lrx="1936" lry="978" ulx="649" uly="909">uinitas.in cuius viſione cõſiſtit gaudiuʒ ⁊ letitia</line>
        <line lrx="1933" lry="1046" ulx="598" uly="975">oiuʒ btõꝝꝑ. Job. xxxiij. Midebis faciẽ eiꝰ in iubilo.</line>
        <line lrx="1934" lry="1119" ulx="649" uly="1040">CScðdo qlis ſit iſte fructus in ſuo effectu. Naʒ ſa</line>
        <line lrx="1935" lry="1183" ulx="646" uly="1109">tiat ⁊ reſicit nos in pñti ⁊ in ſuturo.de ſatietate in</line>
        <line lrx="1936" lry="1254" ulx="649" uly="1181">pũᷣti dẽ Ecci.xxiiij.E go q̃ſi vitis fructificaui. Jn</line>
        <line lrx="1939" lry="1326" ulx="648" uly="1253">pnᷣti ꝗaẽ eſt triplex ſames.delitiarũ.diuitiaꝝ.⁊ ho</line>
        <line lrx="1939" lry="1398" ulx="648" uly="1320">noꝑ. Iſte igit᷑ fructus ſedat ſamem delitiarũ:pꝛe</line>
        <line lrx="1936" lry="1467" ulx="645" uly="1390">ſua odoriſera ſuauitate. Jõ dic FFructificaui ſua</line>
        <line lrx="1935" lry="1527" ulx="611" uly="1460">ultatẽ odoris. Eius eni ſuauitas 2⁊ dulcedo.oẽm</line>
        <line lrx="1938" lry="1603" ulx="615" uly="1526">ſuauitatẽ ⁊ dulcedinẽ carnalẽ reddit iſipidã 1 ama</line>
        <line lrx="1935" lry="1671" ulx="614" uly="1594">rã. Greg. Buſtato ſp deſipit oĩs caro. Sedat ſa</line>
        <line lrx="1936" lry="1741" ulx="648" uly="1666">mẽ mũdanoꝝ honoꝝ.pꝛe ſui honoris ſublimita-</line>
        <line lrx="1939" lry="1808" ulx="645" uly="1734">te.⁊ iõ dicit Flores mei fructꝰ honoris.Tata eni</line>
        <line lrx="1938" lry="1882" ulx="646" uly="1806">eſt honoris celeſtis ſublimitas.ꝙ oẽz mũdanũ ho</line>
        <line lrx="1935" lry="1948" ulx="647" uly="1874">norẽ ↄtẽptibilẽ ſacit ⁊ vilẽ. SGꝛegꝰ.Terrena altitu</line>
        <line lrx="1933" lry="2020" ulx="651" uly="1941">do cõfundit᷑.qñ celſitudo celeſtis aꝑit᷑. Sedat ſa-</line>
        <line lrx="1932" lry="2089" ulx="633" uly="2014">mẽ diuitiarũ pꝛe ſui aſfluẽtia ⁊ honeſtate.iõ ſbᷣdit᷑.</line>
        <line lrx="1935" lry="2155" ulx="645" uly="2079">Et honeſtatis.Diuitie eni ĩterdũ ſunt iponeſte:qꝛ</line>
        <line lrx="1936" lry="2225" ulx="647" uly="2150">ſepe ĩhoneſto mõ ſunt acꝗſite.Diuitie aũt celeſtes</line>
        <line lrx="1937" lry="2295" ulx="647" uly="2219">ſunt honeſte:qꝛ honeſtatẽ diligũt:⁊ honeſtũ faciũt</line>
        <line lrx="1939" lry="2364" ulx="647" uly="2283">Saßp.vj. Innumerabilis honeſtas per manus il-</line>
        <line lrx="1940" lry="2422" ulx="603" uly="2356">lius. Pꝛio iſte fruct reficit ⁊ ſatiat in futuro de</line>
        <line lrx="1939" lry="2496" ulx="647" uly="2426">quo dẽ in ps. Cũ dederit dilectis ſuis ſomnuʒ ⁊c̃.</line>
        <line lrx="1937" lry="2564" ulx="649" uly="2491">Scðo dat eis fruitionẽ ſue dinitatis.iõ dꝛ filij</line>
        <line lrx="1940" lry="2638" ulx="602" uly="2567">merces. Mã ſᷣm Auguſtinũ viſio eſt tota merces.</line>
        <line lrx="1938" lry="2708" ulx="601" uly="2631">P Kertio dat eis viſioneʒ ſue humanitatis quam</line>
        <line lrx="1941" lry="2778" ulx="612" uly="2705">accepit in virginis uẽtre.ideo di ructus uẽtris.</line>
        <line lrx="1941" lry="2848" ulx="648" uly="2771">HQuarto dat eis deſiderioꝝ adipletionẽ. Jõ ſb⸗</line>
        <line lrx="1938" lry="2918" ulx="647" uly="2841">iũgit᷑. Gtũs vir qui adipleuit deſideriũ ſuũ. Iſte</line>
        <line lrx="1935" lry="2990" ulx="600" uly="2910">anðt ſruciꝰ nõ dabit᷑ oib:ſʒ tm̃ illis qui potẽter ho</line>
        <line lrx="1939" lry="3058" ulx="648" uly="2979">ſẽ feriũt. Jõ ſpdit᷑. Sicut ſagitte ĩ manu potẽtis.</line>
        <line lrx="1938" lry="3129" ulx="650" uly="3047">Qui oĩa trena s ſe excutiũt.ita filij excu ſſoꝝ.Qui</line>
        <line lrx="1940" lry="3192" ulx="650" uly="3119">hoſtẽ intra po:tà ſuoꝝ ſenſuũ nõ admittũt. ſed ex</line>
        <line lrx="1941" lry="3263" ulx="621" uly="3185">tra cũ eo colloquiũ ſaciũt. Jõ ſbdit᷑. Nõ ↄſundet᷑</line>
        <line lrx="1937" lry="3332" ulx="647" uly="3257">enñ loquet᷑ inimicis ſuis in poꝛta. C Sermo. x.</line>
        <line lrx="1940" lry="3400" ulx="865" uly="3328">Ructus bſidictꝰ uẽtris btẽ Marie eſt ille</line>
        <line lrx="1942" lry="3465" ulx="629" uly="3396">f de quo di in Luc.j. Bñdictꝰ fructꝰ uẽtris</line>
        <line lrx="1939" lry="3535" ulx="598" uly="3468">. tui.Eſt aũt bñndictꝰ ſic dicit Ber.in odo⸗</line>
        <line lrx="1937" lry="3608" ulx="598" uly="3535">re. in ſapore. in ſpẽ ſiue decore. Eſt etiã bñdict⸗</line>
        <line lrx="1939" lry="3684" ulx="651" uly="3606">ex plenitudine gfe.Eius aũt tãtus odoꝛ fuit ꝙ pa</line>
        <line lrx="1940" lry="3743" ulx="647" uly="3672">trẽ recõciliauit. Geñ xxvij. Ecce odoꝛ filij mei ſi⸗</line>
        <line lrx="1940" lry="3818" ulx="598" uly="3745">cut odoꝛ agri pleni. Gñ di agersgo maria de cui</line>
        <line lrx="1947" lry="3879" ulx="653" uly="3813">utero vite ſruct effulſit credẽtibus.⁊ nos oẽs de</line>
        <line lrx="1940" lry="3962" ulx="651" uly="3881">plenitudine eiꝰ accepimꝰ. Scðo tãtus ſuit q; de</line>
        <line lrx="1938" lry="4034" ulx="593" uly="3947">mones cõturbauit. Jõ aſſimilat᷑ odori vitis. qui</line>
        <line lrx="1937" lry="4096" ulx="655" uly="4021">hoĩes delectat ⁊ buffones conturbat. Ecẽ.xxiiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3283" lry="566" type="textblock" ulx="1985" uly="462">
        <line lrx="3283" lry="566" ulx="1985" uly="462">Ego q̃ſ vitis fructificaui ſuauitatè odoris. Amſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1267" type="textblock" ulx="1989" uly="561">
        <line lrx="3280" lry="648" ulx="1999" uly="561">milat᷑ etiã odori mvrrhe. Ibideʒ. Quaſi myrrha</line>
        <line lrx="3284" lry="716" ulx="1995" uly="635">electa dedi ſuaultatẽ odoris. Sic enĩ myrrha er⸗</line>
        <line lrx="3282" lry="781" ulx="1989" uly="705">pellit uermes.ſic odoꝛ iſtius fruct ↄturbauit ⁊ ex⸗</line>
        <line lrx="3280" lry="853" ulx="1992" uly="775">pulit demones.Tertio ei odoꝛ fuit tãtus ꝙ to</line>
        <line lrx="3278" lry="922" ulx="1993" uly="842">tñ mũdũ repleuit ſuauitate.ita ut ꝗlibet clamet ⁊</line>
        <line lrx="3278" lry="993" ulx="1995" uly="911">dicat Cant.j.rahe me poſt te in odorẽ vnguẽto</line>
        <line lrx="3279" lry="1057" ulx="1995" uly="983">rũ tuoꝝ currimus. Job.ix. Dies mei trãſierũt q̃ſi</line>
        <line lrx="3274" lry="1130" ulx="1995" uly="1056">naues poma poꝛtãtes. Sicut eni i nauibꝰ poſt po</line>
        <line lrx="3277" lry="1198" ulx="1996" uly="1126">ma remanet odoꝛ.ſic cõpleta vita moꝛtali xpᷣi qui</line>
        <line lrx="3278" lry="1267" ulx="1994" uly="1191">per mare huiꝰ mũdi nauigauit:odoꝛ ſctiſſime ſue</line>
      </zone>
      <zone lrx="3276" lry="1333" type="textblock" ulx="1973" uly="1261">
        <line lrx="3276" lry="1333" ulx="1973" uly="1261">ↄuerſationis nobiſcũ remãſit. ¶ Scðdo iſte fructꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3279" lry="3896" type="textblock" ulx="1990" uly="1331">
        <line lrx="3274" lry="1407" ulx="1992" uly="1331">fuit bñdict in ſapore.OQui ꝗdẽ ſapoꝛ aiam nf̃am</line>
        <line lrx="3270" lry="1476" ulx="1994" uly="1399">delectat.Cant᷑.ij.ꝓructꝰ eiꝰ dulcis gutturi meo.</line>
        <line lrx="3272" lry="1544" ulx="1997" uly="1470">Vñ petrus in xpᷣi trãſſiguratione:tãta iſtiꝰ fructꝰ</line>
        <line lrx="3270" lry="1616" ulx="1994" uly="1539">dulcedine ſuit plenꝰ ꝙ ſemꝑ ibi uoluit manẽ.ps.</line>
        <line lrx="3271" lry="1681" ulx="1994" uly="1604">BGBuſtate ⁊videte qm̃ ſuauis eſt dñs. Itẽ.Quã ma</line>
        <line lrx="3279" lry="1751" ulx="1993" uly="1679">gna multitudo dulcedis tue dne.  Scðo appeti⸗</line>
        <line lrx="3274" lry="1823" ulx="1990" uly="1747">tũ ꝓuocat. Ber. Fructꝰ iſte ſemel guſtatus:dulce</line>
        <line lrx="3279" lry="1898" ulx="1994" uly="1814">dine ſua magis ercitat appetitũ.noſq; ad ſe ĩuitat</line>
        <line lrx="3272" lry="1958" ulx="1991" uly="1886">dicẽs. Qui edũt me adhuc eſuriẽt:⁊ qui bibũt me</line>
        <line lrx="3273" lry="2029" ulx="1991" uly="1953">adhuc ſitiẽt.  Tertio oĩa amara dulcorat.Deut᷑.</line>
        <line lrx="3270" lry="2098" ulx="1991" uly="2022">xxxuj. Jnũdationes maris q̃ſi lac ſu git.ille iunda</line>
        <line lrx="3271" lry="2163" ulx="1990" uly="2095">tiones maris q̃ſi lac ſugit.qui mſdanas amaritu</line>
        <line lrx="3274" lry="2235" ulx="1993" uly="2160">dies delectabilr recipit. Judith.v. Fõtes amari</line>
        <line lrx="3274" lry="2303" ulx="1994" uly="2230">dulcorati ſũt eis ad bibẽdũ. Añ paulus in ſuo ra</line>
        <line lrx="3278" lry="2370" ulx="1995" uly="2299">ptu dulcedinẽ iſtius fructꝰguſtauit.qꝛ oĩa aduer⸗</line>
        <line lrx="3272" lry="2437" ulx="1997" uly="2367">ſa poſtmodũ gaudent᷑ ſuſtiuit. Quarto oĩa alia</line>
        <line lrx="3269" lry="2509" ulx="1998" uly="2437">dulcia in amaritudinẽ ĩ iſipiditatẽ coõmutat. Pꝛo</line>
        <line lrx="3273" lry="2587" ulx="1997" uly="2506">uerb.xxvij. Aĩa ſaturata.i.dei amore repleta.cal-</line>
        <line lrx="3271" lry="2645" ulx="1997" uly="2574">cabit ſauũ.i.deſpiciet oẽm dulcedinem mũdanã.</line>
        <line lrx="3270" lry="2724" ulx="1998" uly="2639">huanã ⁊ terrenã. Tertio iſie fructeſt bndictꝰin</line>
        <line lrx="3270" lry="2785" ulx="1997" uly="2707">ſpẽ ſiue decore.põ. Specioſus ſoꝛma pꝛe filijs ho</line>
        <line lrx="3269" lry="2854" ulx="2001" uly="2782">minũ. Itẽ.Ex ſyon ſpẽs decoris eius.E ius eniʒ</line>
        <line lrx="3272" lry="2923" ulx="2000" uly="2852">ſpẽs eſt t pulchꝛa:⁊ tã decora ꝙ reꝗrit a noꝰ ma</line>
        <line lrx="3271" lry="2992" ulx="1996" uly="2919">gnã purificationẽ. Mat.v. Bti mundo coꝛde qm̃</line>
        <line lrx="3272" lry="3071" ulx="1994" uly="2987">ipſi deũ videbũt.Eſt tã gratioſa ꝙ ibi hẽmus no⸗</line>
        <line lrx="3274" lry="3139" ulx="1996" uly="3061">ſtrã delectationẽ.j. Petri.j. In quẽ deſiderãt an.</line>
        <line lrx="3270" lry="3211" ulx="1996" uly="3131">geli ꝓſpicẽ. heſter.v. Facies tua eſt plena gfaru.</line>
        <line lrx="3273" lry="3278" ulx="1996" uly="3198">Eſt tã glioſa ꝙ ibi hẽmus nr̃aʒ delectationẽ ⁊ bti</line>
        <line lrx="3269" lry="3338" ulx="1996" uly="3270">tudinẽ.põ.Cñ dederit dilectis ſuis ſomnũ.i.moꝛ</line>
        <line lrx="3272" lry="3407" ulx="1996" uly="3338">tẽ.ecce hereditas ⁊c̃. Jo.xvij. Hec eſt vita eterna</line>
        <line lrx="3274" lry="3476" ulx="1995" uly="3401">ut cognoſcãt te ⁊c. C Quarto iſte fructꝰeſ bñdictꝰ</line>
        <line lrx="3269" lry="3553" ulx="1990" uly="3474">ꝓpt triplicẽ bnñdictionẽ gfe que in ipo ſuit. Pꝛi</line>
        <line lrx="3268" lry="3616" ulx="1999" uly="3547">ma eſt gr̃e vnionis de qua dꝛ Joã.j. Nerbũ caro</line>
        <line lrx="3272" lry="3686" ulx="1997" uly="3614">factũ.eſt. Scða eſt gfe capitis que eſt influentie</line>
        <line lrx="3274" lry="3767" ulx="1995" uly="3681">ꝑ quà in coꝛpꝰ eccłie iſluit ſenſuʒ fidei recte:⁊ mo</line>
        <line lrx="3276" lry="3834" ulx="1995" uly="3754">tũ oꝑatiõis bone.de qua di Joã.j.De plenitudie</line>
        <line lrx="3274" lry="3896" ulx="1996" uly="3823">eius nos oẽs accepimus.gfr̃aʒ pꝛo gfa.De iſta ple</line>
      </zone>
      <zone lrx="3270" lry="3965" type="textblock" ulx="1985" uly="3894">
        <line lrx="3270" lry="3965" ulx="1985" uly="3894">nitu die capitis di in ps. Impinguaſti in oleo ca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3269" lry="4107" type="textblock" ulx="1995" uly="3964">
        <line lrx="3266" lry="4047" ulx="1995" uly="3964">put meuʒ. Tertia eſt gre plenitudis ſingularis.</line>
        <line lrx="3269" lry="4107" ulx="1996" uly="4032">Ceteri eni ſcĩ herũt gr̃aʒ ad mẽſurã:xpᷣs aũt ſine</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="815" type="textblock" ulx="3497" uly="385">
        <line lrx="3628" lry="456" ulx="3499" uly="385">—☛</line>
        <line lrx="3628" lry="539" ulx="3497" uly="461">odIte</line>
        <line lrx="3628" lry="594" ulx="3497" uly="534">teronri</line>
        <line lrx="3628" lry="668" ulx="3497" uly="603">Pos ſist</line>
        <line lrx="3628" lry="734" ulx="3497" uly="674">niti eins.</line>
        <line lrx="3628" lry="815" ulx="3497" uly="747">usqulen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="943" type="textblock" ulx="3438" uly="811">
        <line lrx="3621" lry="894" ulx="3498" uly="811">iciont</line>
        <line lrx="3628" lry="943" ulx="3438" uly="888">lAä:ide⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="1445" type="textblock" ulx="3498" uly="951">
        <line lrx="3628" lry="1014" ulx="3498" uly="951">ſtbſuisl</line>
        <line lrx="3628" lry="1094" ulx="3499" uly="1025">Tingrtine</line>
        <line lrx="3622" lry="1221" ulx="3501" uly="1096">giri</line>
        <line lrx="3628" lry="1224" ulx="3504" uly="1167">Winoleot</line>
        <line lrx="3628" lry="1307" ulx="3507" uly="1236">Podi en</line>
        <line lrx="3628" lry="1362" ulx="3509" uly="1308">homek rel</line>
        <line lrx="3628" lry="1445" ulx="3505" uly="1377">eiorclig</line>
      </zone>
      <zone lrx="3627" lry="1504" type="textblock" ulx="3451" uly="1447">
        <line lrx="3627" lry="1504" ulx="3451" uly="1447">(er in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="1572" type="textblock" ulx="3586" uly="1515">
        <line lrx="3628" lry="1572" ulx="3586" uly="1515">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="1667" type="textblock" ulx="3455" uly="1586">
        <line lrx="3628" lry="1667" ulx="3455" uly="1586"> E</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="2701" type="textblock" ulx="3497" uly="1663">
        <line lrx="3628" lry="1713" ulx="3592" uly="1663">ult</line>
        <line lrx="3628" lry="1785" ulx="3498" uly="1724">Emnlat aur</line>
        <line lrx="3628" lry="1858" ulx="3497" uly="1795">16,Arbor⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="1925" ulx="3501" uly="1867">fulgaſerſea</line>
        <line lrx="3628" lry="2009" ulx="3501" uly="1941">fumſsuape</line>
        <line lrx="3625" lry="2067" ulx="3502" uly="2004">holiſeriſt</line>
        <line lrx="3628" lry="2140" ulx="3504" uly="2080">ſek Dabo</line>
        <line lrx="3628" lry="2218" ulx="3505" uly="2147">iamagn</line>
        <line lrx="3628" lry="2293" ulx="3510" uly="2211">befi</line>
        <line lrx="3628" lry="2362" ulx="3511" uly="2287">li Nach</line>
        <line lrx="3628" lry="2421" ulx="3509" uly="2356">Heindone</line>
        <line lrx="3627" lry="2504" ulx="3511" uly="2431">fultiiEt</line>
        <line lrx="3628" lry="2560" ulx="3507" uly="2500">l manſe</line>
        <line lrx="3628" lry="2633" ulx="3507" uly="2570">Calbanor</line>
        <line lrx="3626" lry="2701" ulx="3507" uly="2639">tlge Eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3623" lry="2773" type="textblock" ulx="3459" uly="2713">
        <line lrx="3623" lry="2773" ulx="3459" uly="2713">iduerſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="2847" type="textblock" ulx="3507" uly="2777">
        <line lrx="3628" lry="2847" ulx="3507" uly="2777">ſe.Eroem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="3203" type="textblock" ulx="3462" uly="2849">
        <line lrx="3628" lry="2928" ulx="3462" uly="2849">tr.G</line>
        <line lrx="3628" lry="2993" ulx="3464" uly="2921">sfllita</line>
        <line lrx="3628" lry="3068" ulx="3506" uly="2990">Uthlübe</line>
        <line lrx="3628" lry="3136" ulx="3507" uly="3059">ſEtſuit</line>
        <line lrx="3628" lry="3203" ulx="3508" uly="3128">fun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="3765" type="textblock" ulx="3510" uly="3264">
        <line lrx="3625" lry="3340" ulx="3510" uly="3264">llom eg</line>
        <line lrx="3628" lry="3413" ulx="3510" uly="3342">Can i</line>
        <line lrx="3628" lry="3498" ulx="3514" uly="3413">ngco</line>
        <line lrx="3628" lry="3552" ulx="3515" uly="3475">ib</line>
        <line lrx="3628" lry="3629" ulx="3516" uly="3549">feiede</line>
        <line lrx="3628" lry="3697" ulx="3515" uly="3613">auſnt.</line>
        <line lrx="3628" lry="3765" ulx="3517" uly="3697">Maromme</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="3831" type="textblock" ulx="3471" uly="3759">
        <line lrx="3628" lry="3831" ulx="3471" uly="3759">beor</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="4040" type="textblock" ulx="3517" uly="3837">
        <line lrx="3628" lry="3898" ulx="3520" uly="3837">komnatie</line>
        <line lrx="3627" lry="3980" ulx="3553" uly="3906">eſug</line>
        <line lrx="3628" lry="4040" ulx="3517" uly="3961">luchale</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="55" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_055">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_055.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="142" lry="4182" type="textblock" ulx="0" uly="511">
        <line lrx="131" lry="584" ulx="0" uly="511">oderis N</line>
        <line lrx="131" lry="666" ulx="0" uly="586">hifnmmn</line>
        <line lrx="130" lry="734" ulx="15" uly="662">nnfnhe ⸗</line>
        <line lrx="129" lry="795" ulx="0" uly="732">rbuuſrtet⸗</line>
        <line lrx="128" lry="872" ulx="0" uly="800">tinsn</line>
        <line lrx="125" lry="932" ulx="0" uly="870">be cane:</line>
        <line lrx="123" lry="1012" ulx="1" uly="940">Ne mgtio</line>
        <line lrx="123" lry="1077" ulx="0" uly="1011">ſtriſenitäſt</line>
        <line lrx="120" lry="1152" ulx="0" uly="1078">ib'ſte</line>
        <line lrx="119" lry="1221" ulx="0" uly="1152">Nalſicet</line>
        <line lrx="117" lry="1279" ulx="3" uly="1219">ſallinete</line>
        <line lrx="115" lry="1349" ulx="0" uly="1292">doltefucr</line>
        <line lrx="108" lry="1420" ulx="5" uly="1364">imn nuim</line>
        <line lrx="139" lry="1492" ulx="0" uly="1446">1</line>
        <line lrx="102" lry="1558" ulx="0" uly="1499">1f fed</line>
        <line lrx="101" lry="1639" ulx="1" uly="1574">Inmige,</line>
        <line lrx="103" lry="1700" ulx="0" uly="1643">Auin</line>
        <line lrx="107" lry="1781" ulx="0" uly="1717">ſorppei⸗</line>
        <line lrx="105" lry="1841" ulx="0" uly="1784">lsdole⸗</line>
        <line lrx="103" lry="1909" ulx="0" uly="1853">dleinet</line>
        <line lrx="98" lry="1979" ulx="0" uly="1918">tpürme</line>
        <line lrx="98" lry="2048" ulx="0" uly="1985">.Daut,</line>
        <line lrx="95" lry="2117" ulx="0" uly="2058">leiand</line>
        <line lrx="97" lry="2189" ulx="0" uly="2139">amaren</line>
        <line lrx="102" lry="2258" ulx="0" uly="2199">e aan</line>
        <line lrx="104" lry="2327" ulx="0" uly="2273">in ſuors</line>
        <line lrx="106" lry="2398" ulx="0" uly="2341">gocvel⸗</line>
        <line lrx="100" lry="2466" ulx="0" uly="2407">oislia</line>
        <line lrx="99" lry="2542" ulx="0" uly="2477">t. o⸗</line>
        <line lrx="101" lry="2623" ulx="0" uly="2547">len cll⸗</line>
        <line lrx="100" lry="2678" ulx="1" uly="2619">nücani⸗</line>
        <line lrx="98" lry="2749" ulx="0" uly="2682">dlcl</line>
        <line lrx="97" lry="2821" ulx="0" uly="2756">insho</line>
        <line lrx="96" lry="2887" ulx="0" uly="2826">os ani⸗</line>
        <line lrx="96" lry="2959" ulx="0" uly="2901">neb ma</line>
        <line lrx="94" lry="3031" ulx="0" uly="2959">de qſß</line>
        <line lrx="97" lry="3099" ulx="0" uly="3051">nasno⸗</line>
        <line lrx="101" lry="3179" ulx="0" uly="3109">gitmn⸗</line>
        <line lrx="100" lry="3250" ulx="30" uly="3178">ginri,</line>
        <line lrx="68" lry="3312" ulx="0" uly="3250">ontt</line>
        <line lrx="99" lry="3386" ulx="0" uly="3322">gälor</line>
        <line lrx="104" lry="3457" ulx="2" uly="3397">acane</line>
        <line lrx="142" lry="3531" ulx="0" uly="3445">bilce</line>
        <line lrx="105" lry="3610" ulx="0" uly="3522">b</line>
        <line lrx="105" lry="3675" ulx="0" uly="3608">ſaroche</line>
        <line lrx="106" lry="3741" ulx="0" uly="3673">ſſuene</line>
        <line lrx="109" lry="3817" ulx="0" uly="3743">eten i⸗</line>
        <line lrx="109" lry="3897" ulx="0" uly="3803">Yoimd</line>
        <line lrx="108" lry="3955" ulx="2" uly="3874">deſtrce</line>
        <line lrx="107" lry="4080" ulx="6" uly="3959">ncuu</line>
        <line lrx="104" lry="4098" ulx="1" uly="4029">ſncinn</line>
        <line lrx="105" lry="4182" ulx="0" uly="4044">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="569" type="textblock" ulx="327" uly="284">
        <line lrx="1357" lry="398" ulx="548" uly="284">Bermo I</line>
        <line lrx="1612" lry="495" ulx="329" uly="422">mẽſura. Jo.iij. Mõ enĩ ad mẽſurã dat deus ſpĩ.</line>
        <line lrx="1615" lry="569" ulx="327" uly="491">xpᷣo.ſ. Iſta triplex bndictio gr̃e ſignificata eſt De</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="636" type="textblock" ulx="317" uly="562">
        <line lrx="1611" lry="636" ulx="317" uly="562">utero.xxxiij. Gñdictꝰ ſit in filijs aſer placès in ſfi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="916" type="textblock" ulx="324" uly="636">
        <line lrx="1615" lry="706" ulx="324" uly="636">bus ſuis:tingat in oleo pedẽ ſuũ:ferrũ ⁊ es calcia</line>
        <line lrx="1616" lry="774" ulx="328" uly="704">mẽtũ eius. Per aſer qui iterpᷣtat᷑ beatꝰ intelligitur</line>
        <line lrx="1618" lry="847" ulx="326" uly="775">xpᷣus:qui uerã ⁊ ſempit᷑nã bcitudinẽ hẽt. Iſte hẽt</line>
        <line lrx="1616" lry="916" ulx="328" uly="841">bñdictionẽ gre capitis:per quã influit in mẽbꝛa ſiĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="984" type="textblock" ulx="315" uly="912">
        <line lrx="1617" lry="984" ulx="315" uly="912">deliũ: 2 iõ eſt eis placẽs ⁊ gratꝰ.iõ dꝛ. Placens ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="1474" type="textblock" ulx="322" uly="980">
        <line lrx="1615" lry="1054" ulx="329" uly="980">ſribꝰ ſuis. hẽt graʒ plenitudinis ſingularis.iõ dẽ</line>
        <line lrx="1615" lry="1125" ulx="330" uly="1051">Tingat in oleo pedẽ ſuũ.Ceti enim ſcĩ vix in oleo</line>
        <line lrx="1615" lry="1193" ulx="332" uly="1123">tingũt digitũ ſuũ.xpᷣs aũt a capite uſq; ad pedes</line>
        <line lrx="1618" lry="1262" ulx="331" uly="1190">totꝰ in oleo tinctꝰ fuit. hẽt etiã graʒ vnionis.ꝓpt᷑</line>
        <line lrx="1615" lry="1335" ulx="333" uly="1262">qð dꝛ.  errũj ⁊ es calciamtũ eiꝰ. Per ferruʒ ꝙ oĩa</line>
        <line lrx="1616" lry="1404" ulx="328" uly="1331">Domat intelligit᷑ potẽtia dei. Per es qð eſt iputri</line>
        <line lrx="1616" lry="1474" ulx="322" uly="1398">bile intelligit᷑ eternitas dei:qui hèt inſuꝑabilẽ po⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="1544" type="textblock" ulx="319" uly="1469">
        <line lrx="1617" lry="1544" ulx="319" uly="1469">teſtatẽ: ⁊ interminabilẽ eternitatẽ. ¶ Sermo pᷣmꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="4048" type="textblock" ulx="320" uly="1539">
        <line lrx="1614" lry="1609" ulx="492" uly="1539">Alllbanus ſignat gineʒ mariã iuxta illud</line>
        <line lrx="1618" lry="1681" ulx="321" uly="1607">g Ecci. xxiiij. Quaſi myrrha electa dedi ſua</line>
        <line lrx="1635" lry="1752" ulx="351" uly="1676">uitatẽ odoris:2 q̃ſi ſtorar ⁊ galban?⁊c. Aſ</line>
        <line lrx="1619" lry="1823" ulx="324" uly="1745">ſi milat᷑ autẽ galbano rõne arboris.liquoris.⁊ vᷣtu</line>
        <line lrx="1621" lry="1889" ulx="320" uly="1817">tis. Arboꝛ aũt ſiue plãta ex qᷓ ꝓcedit galban dꝛ ſe</line>
        <line lrx="1622" lry="1962" ulx="323" uly="1886">rula a ferièdo:qꝛ pueri ⁊ puelle ſolẽt de huiuſmõi</line>
        <line lrx="1616" lry="2027" ulx="323" uly="1958">ramis uapulare. Bũ ergo maria dẽ ferula. qꝛ dia</line>
        <line lrx="1618" lry="2097" ulx="324" uly="2025">bolũ ſeriuit. Jpſa enĩ diabolũ ↄſudit.ↄtriuit.⁊ de</line>
        <line lrx="1614" lry="2166" ulx="330" uly="2098">iecit.Oiabolus hẽdat magnã potẽtiã.magnã aſtu</line>
        <line lrx="1635" lry="2243" ulx="330" uly="2166">tid. ⁊ magnã malitiã. Jpla eniʒ ↄtriuit ei potẽtiã</line>
        <line lrx="1614" lry="2306" ulx="329" uly="2231">Beñ.iii. Jpſa ↄteret caput tuũ.Cõſudit ei aſtu⸗</line>
        <line lrx="1617" lry="2380" ulx="326" uly="2305">tiã Judich. xiiij. Ana mulier hebꝛea ſecit ↄſuſio</line>
        <line lrx="1615" lry="2446" ulx="325" uly="2375">nẽ in domo nabuchodonoſoꝛ. Et deiecit eiuſdem</line>
        <line lrx="1613" lry="2507" ulx="320" uly="2445">malitià. Eiuſdẽ. ix. Erit eniz memoriale noĩs tui.</line>
        <line lrx="1615" lry="2583" ulx="327" uly="2508">cũ manꝰſe mine deiecerit eũ. ¶C Scðo aſſimilatur</line>
        <line lrx="1615" lry="2655" ulx="324" uly="2580">galbano rõne liquoris qui dẽ galbanꝰ? a gala qoᷣ</line>
        <line lrx="1615" lry="2722" ulx="326" uly="2650">eſt lac. Eſt eni pigmẽtũ ut diẽ Papias erx illo ſuco</line>
        <line lrx="1613" lry="2790" ulx="331" uly="2720">⁊ diuerſis ſpẽbꝰ ↄſect.Eſt ẽt gutta magni odo⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="2858" ulx="330" uly="2786">ris.Exo.xxx. Sume tibi galbanũ magni odoris</line>
        <line lrx="1611" lry="2929" ulx="327" uly="2856">⁊ boni. Signat igit᷑ vità btẽ marie que ad iſtar la⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="3008" ulx="326" uly="2931">ctis ſuit alba.pura.⁊ mũda.Cañn.v.Oculi eius ſi</line>
        <line lrx="1616" lry="3071" ulx="325" uly="3000">cut colũbe ſuꝑ riuulos aqrũ.ꝓpter gr̃e plenitudi</line>
        <line lrx="1616" lry="3143" ulx="326" uly="3065">nẽ.Et ſuit lota lacte.ꝓpt᷑ nimiã puritatẽ. Scðᷣo</line>
        <line lrx="1615" lry="3209" ulx="327" uly="3135">iſtar pigmẽti ſuit diuerſis aromatũ vtutib plena</line>
        <line lrx="1611" lry="3276" ulx="330" uly="3208">Cañn.iij. Que eſt iſta que aſcẽdit per deſtũ ſic vᷣgu</line>
        <line lrx="1610" lry="3344" ulx="324" uly="3274">la ſumi ex aromatibꝰ.Tertio fuit tota odoriſe-</line>
        <line lrx="1614" lry="3418" ulx="323" uly="3347">ra. Cañn.iiij.Odoꝛ vnguẽtoꝝ tuoꝝ ſuꝑ oĩa aroma</line>
        <line lrx="1611" lry="3486" ulx="324" uly="3417">ta.qꝛ ei odoꝛ ad iſtar cinnamomi ↄſoꝛtat coꝛ ↄtra</line>
        <line lrx="1609" lry="3554" ulx="326" uly="3485">ictꝰ tribulationũ.ad inſtar balſami pᷣſeruat a pu-</line>
        <line lrx="1611" lry="3629" ulx="329" uly="3554">tredine pctõꝑ.Et ad inſtar myrrhe ſugat fumos</line>
        <line lrx="1608" lry="3704" ulx="327" uly="3622">tẽtation.Ecci.xxiiij. Sicut cinnamomũ ⁊ balſa</line>
        <line lrx="1609" lry="3762" ulx="331" uly="3690">mũ aromatiʒans odorẽ dedi. C Tertio aſſimilat</line>
        <line lrx="1602" lry="3834" ulx="327" uly="3764">galbano rõne efficacie ſiue vᷣtutis. Ipſa eſt ſpẽs</line>
        <line lrx="1605" lry="3911" ulx="327" uly="3831">aromatica. Eſt eni tãte vtutis ꝙ vulnera ſanat. ſer</line>
        <line lrx="1599" lry="3973" ulx="324" uly="3898">pẽtes fugat.ſrigidas paſſiones curat.⁊ moꝛbũ ca</line>
        <line lrx="1599" lry="4048" ulx="326" uly="3970">ducũ alleuiat. Sic bt vᷣgo maria ſanat vulnera</line>
      </zone>
      <zone lrx="3009" lry="2510" type="textblock" ulx="1669" uly="287">
        <line lrx="2886" lry="396" ulx="2285" uly="287">II xxvij</line>
        <line lrx="2961" lry="496" ulx="1675" uly="422">petõꝝ. MNã ſanat pctiſi ſuꝑbie:ex ↄſideratione ſue</line>
        <line lrx="2961" lry="566" ulx="1672" uly="495">hu militatis.pctim̃ luxurie:ex oſideratione ſue vir</line>
        <line lrx="3009" lry="635" ulx="1673" uly="565">ginitatis.pctm̃ auaritie ex ↄſideratione ſue paupꝰ</line>
        <line lrx="2961" lry="703" ulx="1672" uly="631">tatis. Scðdðo ſugat tẽtationes demonũ. Juduh</line>
        <line lrx="2963" lry="771" ulx="1673" uly="701">xvi. Zradidit eũ dñs in manu ſemine ⁊ ↄfudit eũ</line>
        <line lrx="2960" lry="899" ulx="1679" uly="773">3 ½ eni hẽt demonẽ in ſua ptate:⁊ ipʒ qñ vult po</line>
        <line lrx="2963" lry="913" ulx="1676" uly="835">teſt expellẽ ⁊ fugare. Tertio iſlãmat frigidos ad</line>
        <line lrx="2959" lry="979" ulx="1674" uly="909">amorẽ celeſtiũ. Pꝛouer.ultꝰ. Mõ timebit domui</line>
        <line lrx="2962" lry="1049" ulx="1676" uly="979">ſue a frigorib niuis.oẽs domeſtici ei ueſtiti du⸗</line>
        <line lrx="2961" lry="1122" ulx="1673" uly="1049">plicibꝰ. Ipia eniʒ hẽt duplicia ueſtimẽta.ſ.ueſtim̃</line>
        <line lrx="2955" lry="1189" ulx="1673" uly="1118">tũ deauratũ:⁊ ueſtimẽtũ uarijs coloribꝰ ptertum</line>
        <line lrx="2962" lry="1261" ulx="1675" uly="1188">luxta illõ põ.Aſtitit regina ⁊c̃.Et iſta duplicis ue</line>
        <line lrx="2959" lry="1318" ulx="1676" uly="1258">ſtimẽta ueſtit domeſticos ſuos:dãs eis ueſtimẽtũ</line>
        <line lrx="2962" lry="1397" ulx="1672" uly="1328">deauratũ.i. aureã charitatẽ. ⁊ diuerſis coloribꝰcõ</line>
        <line lrx="2959" lry="1466" ulx="1677" uly="1397">textũ.i.vᷣtutũ uarietate.Et iõ illi qui ſic ſunt iduti</line>
        <line lrx="2963" lry="1536" ulx="1675" uly="1464">nõ timẽt frigus pcti:qꝛ ſemꝑ caleſcũt in amore ce</line>
        <line lrx="2962" lry="1609" ulx="1675" uly="1536">leſtiũ.OQuarto alleuiat in auaris affectũ irenoꝝ.</line>
        <line lrx="2962" lry="1669" ulx="1678" uly="1603">Auaritia eniʒ eſt ſiẽ᷑ moꝛbꝰ caducus. Sicut enim</line>
        <line lrx="2958" lry="1747" ulx="1669" uly="1674">illi cadũt in trã:ſic ⁊ iſti ſuꝑ frenis. Jſtũ moꝛbuʒ</line>
        <line lrx="2964" lry="1817" ulx="1680" uly="1743">ſanat exẽplo ſue pauꝑtatis:qꝛ ipſa oĩa trena deſpe</line>
        <line lrx="2961" lry="1894" ulx="1676" uly="1812">xit. Ber. Quicꝗd honoris in pplło. ꝗcꝗd de pina</line>
        <line lrx="2962" lry="1951" ulx="1676" uly="1881">domo rerũ terrenarũ habere potuiſſet:oĩa arbitra</line>
        <line lrx="2961" lry="2020" ulx="1675" uly="1952">ta eſt ut ſtercora ut xpᷣm lucrifaceret. C Ser.ij.</line>
        <line lrx="2960" lry="2094" ulx="1888" uly="2019">Alline hnñti pullos maria aſſimilat᷑. hee</line>
        <line lrx="2959" lry="2166" ulx="1676" uly="2093">g eniz gallina pꝛe ceteris aialib hẽt que de</line>
        <line lrx="2961" lry="2233" ulx="1887" uly="2159">nouo tria aſſumit.ſ.cõpaſſionẽ.ſol icitu⸗</line>
        <line lrx="2957" lry="2300" ulx="1677" uly="2227">dinẽ. magnanimitatẽ. ⁊ in ſouẽdo oua curaʒ aſſi</line>
        <line lrx="2959" lry="2372" ulx="1676" uly="2296">duã. Aſſumit eni cõpaſſionẽ:qꝛ ſuꝑ pullos par</line>
        <line lrx="2960" lry="2443" ulx="1677" uly="2367">uulos ⁊ infirmos intãtũ cõpatit ꝙ videt᷑ ſimul in</line>
        <line lrx="2958" lry="2510" ulx="1676" uly="2436">firmari. Et iſtà cõpaſſionẽ oſtẽdit in plumts ſiue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="2579" type="textblock" ulx="1661" uly="2506">
        <line lrx="2959" lry="2579" ulx="1661" uly="2506">in alis:qꝛ tota efficit᷑ hiſpida.⁊ in uoce qꝛ tota effi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="3899" type="textblock" ulx="1664" uly="2575">
        <line lrx="2956" lry="2643" ulx="1675" uly="2575">cit᷑ rauca. Aſſumit etiã ſollicitudinẽ: ⁊  in duo</line>
        <line lrx="2957" lry="2719" ulx="1675" uly="2651">bus.ſ.in paſcẽdo:qꝛ vndiq; grana qrit:⁊ cũ inue</line>
        <line lrx="2959" lry="2790" ulx="1674" uly="2715">nerit:pullos uociferãdo illuc uenire fac./ Scðo</line>
        <line lrx="2958" lry="2858" ulx="1673" uly="2790">in cuſtodiẽdo qꝛ eos ſub alis cuſtodit:⁊ eos ab in</line>
        <line lrx="2957" lry="2925" ulx="1673" uly="2861">ſidiis milui ꝓtegit.vñ dñs Mat.xxiii.Quotiens</line>
        <line lrx="2963" lry="2998" ulx="1673" uly="2924">uolui ↄgregare filios tuos quẽadmodũ ⁊c̃. Aſ</line>
        <line lrx="2957" lry="3066" ulx="1676" uly="2998">ſumit etiã magnanimitatẽ:qꝛ cũ nãliter galline ⁊</line>
        <line lrx="2956" lry="3136" ulx="1674" uly="3066">glie aues hoĩes iſequẽtes ſu giãt:ipſa tñ hoies ĩſe</line>
        <line lrx="2956" lry="3207" ulx="1670" uly="3135">quẽtes pullos nõ ſolũ nõ fugit: ſʒ ẽt ipᷣm ĩ ĩſurgit</line>
        <line lrx="2956" lry="3275" ulx="1673" uly="3202">⁊ ipſa roſtro ⁊ alijs clamoribꝰ ĩuadit. Aſſumit</line>
        <line lrx="2957" lry="3344" ulx="1672" uly="3273">etiã diligẽtiã magnã.ſ.in ſouẽdo oua:qꝛ ſeipſã ne</line>
        <line lrx="2951" lry="3415" ulx="1671" uly="3339">gligit:⁊ ſuꝑ oua ſe icũbit ſemꝑ. Pꝛopt iſta igit᷑ vᷣ</line>
        <line lrx="2952" lry="3483" ulx="1669" uly="3408">go maria tali galline merito cõparat᷑. Pꝛimo ꝑ</line>
        <line lrx="2952" lry="3554" ulx="1667" uly="3480">cõpaſſionẽ quã ipſa oſtẽdit.Fecit enĩ ſe hiſpidã.i.</line>
        <line lrx="2954" lry="3621" ulx="1669" uly="3549">vilẽ ⁊ abiectaʒ ꝓpt nimiã ſui coꝛꝑis afflictionẽ.iõ</line>
        <line lrx="2952" lry="3693" ulx="1666" uly="3619">pot᷑at dicẽ iliud Cañ.j.Nolite me ↄſiderare eo ꝙ</line>
        <line lrx="2951" lry="3757" ulx="1666" uly="3684">ſuſca ſim:decolorauit aũt me ſol.Ac ſi dicat.poſt</line>
        <line lrx="2957" lry="3831" ulx="1665" uly="3755">q; ſol.i.xpᷣs ſe decolorauit ſuſtinẽdo viliſſim paſ</line>
        <line lrx="2948" lry="3899" ulx="1664" uly="3825">ſionẽ.⁊ ego me decoloraui ꝓpt᷑ nimiã coꝛdis abie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="3969" type="textblock" ulx="1657" uly="3888">
        <line lrx="2947" lry="3969" ulx="1657" uly="3888">ctionẽ. Jntãtũ etiã cõpaſſa eſt filio patiẽti ꝙ quo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="4097" type="textblock" ulx="1660" uly="3961">
        <line lrx="2946" lry="4030" ulx="1660" uly="3961">dãmõ ſacta eſt rauca. Raucedo aũt uel ex nimio</line>
        <line lrx="2796" lry="4097" ulx="2565" uly="4035">D zij</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="56" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_056">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_056.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1970" lry="4032" type="textblock" ulx="633" uly="273">
        <line lrx="1503" lry="384" ulx="1098" uly="273">Sermo</line>
        <line lrx="1930" lry="477" ulx="635" uly="399">clamore:uel er nimio labore cauſat᷑. Ipſa igit᷑ fi⸗</line>
        <line lrx="1941" lry="544" ulx="642" uly="475">lio exiſtẽte in cruce tãtũ clamauit eiulãdo:tatũ mẽ</line>
        <line lrx="1939" lry="621" ulx="640" uly="549">bꝛa ſua fatigauerat pectꝰↄtũdẽdo.bꝛachia ↄſtrin-</line>
        <line lrx="1941" lry="694" ulx="633" uly="616">gẽdo. manus allidẽdo. caput ad crucè ſeriẽdo. ꝙ;</line>
        <line lrx="1942" lry="759" ulx="646" uly="682">tota ſuerat lãguida.⁊ tota rauca.Tartũ etiã fleue⸗</line>
        <line lrx="1939" lry="833" ulx="643" uly="753">rat ꝙ oculi ei quodãmõ deſecerãt. Jõ merito ꝑo</line>
        <line lrx="1940" lry="898" ulx="646" uly="823">terat dicẽ cũ ꝓpha. aboraui clamas rauce ſacte</line>
        <line lrx="1937" lry="968" ulx="637" uly="891">ſunt ſauces mee. C Scdo aſſimilat᷑ huiuſmodi</line>
        <line lrx="1944" lry="1042" ulx="650" uly="964">galline ꝓpter nimiã ſollicitudinẽ qu de nob hẽt ĩ</line>
        <line lrx="1940" lry="1112" ulx="646" uly="1035">paſcẽdo ⁊ cuſtodiẽdo. Nã dũ eẽt in pñti vita nos</line>
        <line lrx="1937" lry="1182" ulx="648" uly="1099">paſcebat cibo doctrine. Pꝛouer.xxxj. Os ſuñ aꝑu</line>
        <line lrx="1940" lry="1248" ulx="652" uly="1171">it ſapie ⁊ lex clemẽtie in lingua eius WMõ etiã nos</line>
        <line lrx="1935" lry="1320" ulx="652" uly="1241">paſcit cibo gr̃e. Jbidẽ.de nocte ſurrexit deditq;</line>
        <line lrx="1940" lry="1390" ulx="651" uly="1308">pᷣdã domeſticis ſuis ⁊ cibaria ancillis ſuis. hẽt</line>
        <line lrx="1940" lry="1448" ulx="652" uly="1384">etiã ſollicitudinẽ in cuſtodiẽdo:qꝛ ſb̊ alis ſuis nos</line>
        <line lrx="1939" lry="1521" ulx="657" uly="1450">cuſtodit:⁊ ab iſidiis diaboli nos ꝓtegit. Iſta eſt</line>
        <line lrx="1942" lry="1592" ulx="656" uly="1521">illa mulier re q̃ dꝛ Apoc.xij. Cui date ſt due ale</line>
        <line lrx="1940" lry="1666" ulx="658" uly="1588">magne. AUna eſt ala mificoꝛdie ſbᷣ qua pctõtes cõ</line>
        <line lrx="1935" lry="1736" ulx="638" uly="1656">ſugiũt ut deo recõcilient᷑. Alia ala eſt gre ſub qua</line>
        <line lrx="1938" lry="1804" ulx="657" uly="1726">iuſti ↄſiſtũt ut in gra ↄſeruent᷑. Pꝛimi pñt dicẽ cũ</line>
        <line lrx="1942" lry="1875" ulx="650" uly="1800">ꝓpha. Sub vmbꝛa alarũ tuarũ ꝓtege me a ſacie</line>
        <line lrx="1943" lry="1946" ulx="646" uly="1862">impioꝝ qui me afflirerut. Scðᷣi pnt dicẽ cũ eodẽ</line>
        <line lrx="1945" lry="2014" ulx="658" uly="1934">Scapulis ſuis obũbꝛabit tibi. C Tertio aſſimilat</line>
        <line lrx="1943" lry="2084" ulx="656" uly="2005">galline ꝓpt᷑ magnanimitatè. Eſt eni tã magnani-</line>
        <line lrx="1943" lry="2148" ulx="656" uly="2076">mis ⁊ tã foꝛtis:qꝙ oẽs hoſtes nr̃os ĩuadit:⁊ eos a</line>
        <line lrx="1944" lry="2224" ulx="642" uly="2140">nob erpellit. Eſi enĩ ut d: Cãti.vj. erribilis ut ca</line>
        <line lrx="1942" lry="2292" ulx="657" uly="2212">ſtroꝝ acies oꝛdinata. Sic eni acies militũ oꝛdina</line>
        <line lrx="1943" lry="2359" ulx="655" uly="2283">te ſũt hoſtibꝰ in magnũ trorẽ:ita ꝙ; ſtatim ſugiũt</line>
        <line lrx="1942" lry="2428" ulx="657" uly="2352">2 frãgunt᷑.ſic demones ipſam ualde timẽt:⁊ a ſa-</line>
        <line lrx="1939" lry="2498" ulx="661" uly="2421">cit ſaa fugiũt:⁊ oẽs acies ↄſtringunt᷑ ⁊ frãgũtur.</line>
        <line lrx="1941" lry="2570" ulx="646" uly="2489">Pꝛopt ̊ dẽ Cati.vij. Quid videbis ĩ ſumitate ni</line>
        <line lrx="1939" lry="2637" ulx="663" uly="2557">ſi choros caſtroꝝ:C Quarto aſſimilat᷑ galline ꝗa</line>
        <line lrx="1942" lry="2707" ulx="663" uly="2628">diligẽter nos fouet:donec in filios dei nos gene⸗</line>
        <line lrx="1941" lry="2780" ulx="663" uly="2698">ret. Añ põt dicẽ cũ aplo.j.Coꝝ.ilij. In vpᷣo ieſu</line>
        <line lrx="1947" lry="2909" ulx="662" uly="2769">ßer euãgeliũ ego uos genui. Notãdũ aũt ꝙ gel</line>
        <line lrx="1947" lry="2915" ulx="686" uly="2839">ina ſepe non ſolũ oua ꝓpꝛia fouet ſʒ etiã ouanatũ</line>
        <line lrx="1942" lry="2985" ulx="668" uly="2909">2 pauonũ.ſʒ cñ creuerint ueri pulli mr̃i adherẽt.</line>
        <line lrx="1947" lry="3062" ulx="668" uly="2979">Anates vo ſe ags mergũt. Pauones aũt de ſua</line>
        <line lrx="1951" lry="3129" ulx="667" uly="3044">puilchꝛitudine głiãtes: nutricẽ relinquũt. Sic btã</line>
        <line lrx="1952" lry="3196" ulx="650" uly="3114">Hgo multos ſouet ⁊ nutrit ſʒ per ꝓceſſuʒ tꝑis:ue</line>
        <line lrx="1952" lry="3269" ulx="666" uly="3184">ri filij ⁊ deuoti ſꝑ iam ſequunt᷑ ꝑ deuotionẽ.Alij</line>
        <line lrx="1955" lry="3326" ulx="666" uly="3257">bo eã deſerũt:aut ſe ags delitiarũ imergentes:aut</line>
        <line lrx="1957" lry="3404" ulx="671" uly="3323">ſe gliãtes de ſuis mudanis honoribꝰ. Pꝛopter h̊</line>
        <line lrx="1955" lry="3474" ulx="673" uly="3393">ipia põt dicẽ ⁊ ↄqueri. Filii alieni mẽtiti ſunt mi</line>
        <line lrx="1955" lry="3542" ulx="675" uly="3465">hi. Sepe enĩ btã maria illos ꝗ erãt a deo alieni aſ-</line>
        <line lrx="1962" lry="3604" ulx="669" uly="3534">ſu mit ad ſouẽdũ ⁊ nutriẽdũ.ſj poſtq; eos nutriue</line>
        <line lrx="1958" lry="3676" ulx="664" uly="3604">rit ſibi mẽtiunt᷑:qꝛ eà deſerũt ⁊ igrati exiſiũt:ĩſuꝑ</line>
        <line lrx="1962" lry="3749" ulx="678" uly="3674">⁊ in pctĩs ĩueceraſcũt:nõnulli etiã claudicare uo⸗</line>
        <line lrx="1970" lry="3815" ulx="669" uly="3743">lũt.uolẽtes ſᷣuire ſibi ⁊ diabolo. Ideo bñ dꝛ.Ftlij</line>
        <line lrx="1931" lry="3885" ulx="663" uly="3813">alieni mẽtiti ſunt mihi. CBermo. iiij.</line>
        <line lrx="1956" lry="3954" ulx="892" uly="3884">Audiũ ꝗntupler hᷣit go maria in pſfti</line>
        <line lrx="1949" lry="4032" ulx="662" uly="3947">g vſta. Pꝛimũi fuit in filij dei ↄceptiõe. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3282" lry="4020" type="textblock" ulx="1979" uly="395">
        <line lrx="3268" lry="474" ulx="1985" uly="395">iſtud gaudiũ ex q̃tuoꝛ cauſabat᷑. Pꝛimo ex eo ꝙ</line>
        <line lrx="3275" lry="541" ulx="1986" uly="465">efficiebat᷑ mr̃ dei.Aug.iĩ ſ.de aſſãptꝭ. Nade inꝗt</line>
        <line lrx="3269" lry="613" ulx="1985" uly="542">deus gabꝛleli. ↄſiliũ deſer gini marie.huic ergo</line>
        <line lrx="3268" lry="681" ulx="1979" uly="606">vnicũ meuʒ quo charioꝛ fuit al nemo:a ut pleni</line>
        <line lrx="3270" lry="745" ulx="1989" uly="677">dicã alterũ me donare uolo.ut illa ſit mr̃ cu ego</line>
        <line lrx="3270" lry="822" ulx="1995" uly="748">ſuʒ pꝛ. Nirgo maria te mr̃eʒ pᷣſtuit gra nõ naturs</line>
        <line lrx="3273" lry="892" ulx="1991" uly="818">genitricẽ te uoluit dici pictas quã nõ ſinebat inte</line>
        <line lrx="3278" lry="962" ulx="1992" uly="886">gritas./ Scðᷣo ꝙ ↄcipiebat ex eꝑatiene ſpãs ſci</line>
        <line lrx="3269" lry="1029" ulx="1990" uly="954">nõ ex ſemine mali. Aug.ubi. S. E xiet de ſcã ſctiñi</line>
        <line lrx="3266" lry="1104" ulx="1982" uly="1025">ꝓ illatũ uterũ:eritq; ſine marito mi:cui ego ſine</line>
        <line lrx="3263" lry="1172" ulx="1987" uly="1095">ↄiuge ſuʒ pꝛ. Beda ſuꝑ Zucã. Spᷣs ſcũs in vᷣgi⸗</line>
        <line lrx="3264" lry="1243" ulx="1983" uly="1166">nẽ ſuꝑueniet:ꝗ ⁊ mẽtè eiꝰ ab oĩ ſoꝛde vitioꝝ emun</line>
        <line lrx="3271" lry="1307" ulx="1987" uly="1232">dauit.⁊ in ei? uto redẽptoris coꝛp ſps ſci oꝑatiõe</line>
        <line lrx="3269" lry="1377" ulx="1985" uly="1305">2 ſine virili ſemine:de ipſi ᷣgis carne creauit. Hie</line>
        <line lrx="3269" lry="1454" ulx="1986" uly="1370">roꝰin ſᷣmone de aſſuptꝭ.Cũ ad marii acceſſit ſps</line>
        <line lrx="3267" lry="1515" ulx="1990" uly="1443">ſcũs ſiẽ lana cũ ificit᷑ ſanguie ↄchilij uel muricis</line>
        <line lrx="3261" lry="1589" ulx="1984" uly="1513">stit᷑ in purpurã.ſic ipſa ſine coitu vᷣſa eſt in mrem:</line>
        <line lrx="3264" lry="1656" ulx="1985" uly="1577">ut iã nõ ſit qð ſuerat:ſj purpura ueriſſima ad iduẽ</line>
        <line lrx="3269" lry="1722" ulx="1991" uly="1648">dũ indumẽètũ ſũmi regis diuinit aptiſſime dedi⸗-</line>
        <line lrx="3264" lry="1795" ulx="1989" uly="1723">cata. Tertio ex eo ꝙ fuit viſitata ⁊ ſalutata a tas</line>
        <line lrx="3267" lry="1868" ulx="1992" uly="1791">nobili ꝑpanmpho? celeſti nũcio.ſ.angelo gabꝛie</line>
        <line lrx="3269" lry="1934" ulx="1986" uly="1858">le. Aug. ubi. 3. Secreta ↄiugia celebꝛata ſuc ĩ ma</line>
        <line lrx="3266" lry="2004" ulx="1985" uly="1926">rie thalamo:ꝗb gabꝛiel ꝑanymph' interſuit. Ua</line>
        <line lrx="3271" lry="2072" ulx="1988" uly="1996">de inꝗt gabꝛiel ⁊ ethereas ſedes rũpe:⁊ antiquum</line>
        <line lrx="3272" lry="2143" ulx="1990" uly="2068">ↄſiliũ vᷣgini deſer marie.hec incolit ꝑua menia na</line>
        <line lrx="3269" lry="2210" ulx="1991" uly="2138">zareth:ſʒ ſibi patẽt celi palatia. uarto ex eo ꝗ⸗</line>
        <line lrx="3270" lry="2281" ulx="1994" uly="2201">per eà debebat fieri ſalus generis hũani. Aug. in</line>
        <line lrx="3271" lry="2349" ulx="1998" uly="2275">quodã pᷣmone. Maria ĩpleta eſt gra. Eua euacuas</line>
        <line lrx="3272" lry="2416" ulx="1990" uly="2344">ta eſt culpa.maledictio eue mutat᷑ in bndictioneʒ</line>
        <line lrx="3275" lry="2485" ulx="1988" uly="2416">marie. Auctrix peccati eua. auctrix meriti maria.</line>
        <line lrx="3272" lry="2555" ulx="1993" uly="2478">Eusa occidẽdo obſuit:maria viuificãdo ꝓſuit:pꝑ ĩ</line>
        <line lrx="3275" lry="2622" ulx="1992" uly="2547">obediẽtiã obediẽtia mutat᷑.fides ꝓ imꝑfidia cõpẽ</line>
        <line lrx="3269" lry="2696" ulx="1993" uly="2621">ſat᷑. C Scdᷣm gaudiũ hũit in ꝑturitiõe:⁊ illð gau</line>
        <line lrx="3270" lry="2763" ulx="1990" uly="2690">diũ ex q̃tuoꝛ cauſabat᷑. Pꝛimo ex tã nobili ꝓle.</line>
        <line lrx="3272" lry="2833" ulx="1992" uly="2754">vñ diẽ angelus.hic erit magn⁊ filiꝰ altiſſimi uo⸗</line>
        <line lrx="3271" lry="2905" ulx="1995" uly="2825">cabit᷑. Suꝑ quẽ locũ diẽ Berũ.Altiſſimꝰ nãq; p:</line>
        <line lrx="3274" lry="2974" ulx="1990" uly="2897">q;uis oĩpotẽs ſit:nõ tñ uel eq̃lẽ ſibi ↄdẽ creaturã:</line>
        <line lrx="3274" lry="3039" ulx="1998" uly="2965">uel ieqlè ſibi filiũ gignẽ potuit. eẽ igit᷑ ãgelũ ma</line>
        <line lrx="3277" lry="3113" ulx="2001" uly="3035">gnũ:ſʒ nõ altiſſimũ:ſolũ aũt vnigenitũ qꝛ nõ ſecit</line>
        <line lrx="3271" lry="3181" ulx="2004" uly="3106">ſz genuit ipᷣm ſibi ꝑ oĩa cõparari:nec iniuriã exti⸗</line>
        <line lrx="3274" lry="3249" ulx="2008" uly="3174">met nec rapinda. ꝓ Scðo ex ↄfuato pudere.Aug.</line>
        <line lrx="3279" lry="3316" ulx="2004" uly="3246">in ᷣmo.de natꝭ.Air nõ trãſibit ꝑ poꝛtã ſic ait ds</line>
        <line lrx="3276" lry="3389" ulx="2005" uly="3309">ad eʒechielẽ niſi dñs iſrł. ubi euidẽter monſirat᷑ ꝙ</line>
        <line lrx="3274" lry="3460" ulx="2004" uly="3386">ſcã maria ſp vᷣgo ꝑmũſit.vᷣgojañ ꝑtũ.vᷣgo in ꝑtu.</line>
        <line lrx="3282" lry="3531" ulx="2007" uly="3455">⁊ vᷣgo poſt ꝑtũ ↄcepit ⁊ vᷣgo eſt:lactat ⁊ xẽgo v᷑. uti</line>
        <line lrx="3280" lry="3599" ulx="2007" uly="3522">qʒ coꝛrũpi nõ potuit:que ĩtegritatẽ gnãuit.Ter</line>
        <line lrx="3277" lry="3666" ulx="2009" uly="3593">tio ex angelica iubilatiõe.Audiebat eniʒ angelos</line>
        <line lrx="3278" lry="3734" ulx="2008" uly="3662">lubilãtes.vñ cãtat ecclia.Oũ paris ⁊ gaud es can</line>
        <line lrx="3281" lry="3806" ulx="2012" uly="3730">tãt celi agmina laudes. Ago de ſcõ vic. Ad eius</line>
        <line lrx="3279" lry="3876" ulx="2012" uly="3799">ꝑtũ multitudo cecinit angeloꝑ. Abſit igit᷑ ut iter</line>
        <line lrx="3281" lry="3950" ulx="2012" uly="3868">ãgeloꝝ diſcurſus imũda ſteterit ſeptẽ diebꝰ.Ber.</line>
        <line lrx="3277" lry="4020" ulx="2010" uly="3942">Fulget in tenebꝛis lux noua de celo. gaudiuʒ ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="1290" type="textblock" ulx="3493" uly="509">
        <line lrx="3628" lry="595" ulx="3493" uly="509">Pbcigel</line>
        <line lrx="3627" lry="650" ulx="3494" uly="584">ſfitecdeſ</line>
        <line lrx="3627" lry="724" ulx="3493" uly="657">6Ouart</line>
        <line lrx="3624" lry="788" ulx="3494" uly="717">nelnt</line>
        <line lrx="3628" lry="874" ulx="3495" uly="799">Cälltbate</line>
        <line lrx="3628" lry="928" ulx="3495" uly="864">Norenötu</line>
        <line lrx="3627" lry="998" ulx="3495" uly="939">renobitss</line>
        <line lrx="3628" lry="1073" ulx="3493" uly="1004">Hapthiſi</line>
        <line lrx="3628" lry="1150" ulx="3497" uly="1075">Kaochän⸗</line>
        <line lrx="3625" lry="1218" ulx="3500" uly="1148">Nefcopn</line>
        <line lrx="3628" lry="1290" ulx="3501" uly="1214">Uthacäl</line>
      </zone>
      <zone lrx="3626" lry="1353" type="textblock" ulx="3487" uly="1287">
        <line lrx="3626" lry="1353" ulx="3487" uly="1287">iegopei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="1624" type="textblock" ulx="3496" uly="1355">
        <line lrx="3628" lry="1424" ulx="3498" uly="1355">(Tariüge</line>
        <line lrx="3628" lry="1494" ulx="3498" uly="1428">Kodioz en</line>
        <line lrx="3626" lry="1553" ulx="3496" uly="1494">Pinorali</line>
        <line lrx="3628" lry="1624" ulx="3497" uly="1566">is l non</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="1704" type="textblock" ulx="3454" uly="1638">
        <line lrx="3628" lry="1704" ulx="3454" uly="1638">ptis pint</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="2901" type="textblock" ulx="3495" uly="1704">
        <line lrx="3628" lry="1763" ulx="3495" uly="1704">Altg nei</line>
        <line lrx="3628" lry="1845" ulx="3496" uly="1775">le ſcs</line>
        <line lrx="3628" lry="1913" ulx="3496" uly="1846">glocz inſan</line>
        <line lrx="3628" lry="1972" ulx="3500" uly="1920">los delncet</line>
        <line lrx="3628" lry="2045" ulx="3499" uly="1985">orrectio</line>
        <line lrx="3628" lry="2120" ulx="3500" uly="2057">nuttiefe</line>
        <line lrx="3628" lry="2182" ulx="3501" uly="2125">ſehnerecron</line>
        <line lrx="3628" lry="2253" ulx="3506" uly="2193">Aaaroe</line>
        <line lrx="3628" lry="2329" ulx="3509" uly="2261">Jodſerbie</line>
        <line lrx="3628" lry="2407" ulx="3507" uly="2333">ſongelo.</line>
        <line lrx="3628" lry="2465" ulx="3504" uly="2402">ſtſtrecdor</line>
        <line lrx="3628" lry="2541" ulx="3504" uly="2477">Oegauchi</line>
        <line lrx="3628" lry="2610" ulx="3503" uly="2543">hlaſch</line>
        <line lrx="3628" lry="2679" ulx="3504" uly="2609">Pinoe</line>
        <line lrx="3628" lry="2746" ulx="3504" uly="2685">Darc olt</line>
        <line lrx="3628" lry="2819" ulx="3503" uly="2751">ſipkine</line>
        <line lrx="3628" lry="2901" ulx="3504" uly="2823">hiingſc̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="3035" type="textblock" ulx="3464" uly="2890">
        <line lrx="3628" lry="2966" ulx="3464" uly="2890">itti cp</line>
        <line lrx="3628" lry="3035" ulx="3465" uly="2957">icri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="3104" type="textblock" ulx="3463" uly="3030">
        <line lrx="3628" lry="3104" ulx="3463" uly="3030">midplebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="3168" type="textblock" ulx="3465" uly="3102">
        <line lrx="3628" lry="3168" ulx="3465" uly="3102">cdosie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3541" lry="3570" type="textblock" ulx="3513" uly="3442">
        <line lrx="3541" lry="3570" ulx="3513" uly="3442">22</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="4153" type="textblock" ulx="3507" uly="3180">
        <line lrx="3628" lry="3238" ulx="3507" uly="3180">folereba</line>
        <line lrx="3627" lry="3314" ulx="3509" uly="3241">Nlleoap,</line>
        <line lrx="3628" lry="3380" ulx="3509" uly="3311">pfid⸗</line>
        <line lrx="3627" lry="3464" ulx="3512" uly="3386">laſ Po</line>
        <line lrx="3627" lry="3518" ulx="3521" uly="3462">Grbmert</line>
        <line lrx="3628" lry="3595" ulx="3542" uly="3532">enpſin</line>
        <line lrx="3628" lry="3661" ulx="3515" uly="3582">küpire</line>
        <line lrx="3590" lry="3728" ulx="3518" uly="3663">uo⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="3800" ulx="3522" uly="3670">N 8</line>
        <line lrx="3628" lry="3866" ulx="3523" uly="3793">ſeiſidien</line>
        <line lrx="3625" lry="3935" ulx="3523" uly="3867">präßfſiͤ</line>
        <line lrx="3628" lry="4015" ulx="3521" uly="3942">uſt gue⸗</line>
        <line lrx="3627" lry="4074" ulx="3523" uly="4016">ltrir de</line>
        <line lrx="3628" lry="4153" ulx="3521" uly="4070">luno⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="57" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_057">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_057.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="113" lry="3999" type="textblock" ulx="0" uly="396">
        <line lrx="112" lry="480" ulx="0" uly="396">moti</line>
        <line lrx="113" lry="548" ulx="0" uly="477">Veetſg</line>
        <line lrx="112" lry="617" ulx="0" uly="549">hlcag⸗</line>
        <line lrx="112" lry="688" ulx="0" uly="619">upea,</line>
        <line lrx="111" lry="758" ulx="0" uly="687">ni atg⸗</line>
        <line lrx="110" lry="817" ulx="0" uly="758">Mönane</line>
        <line lrx="110" lry="886" ulx="0" uly="831">nchnt ine</line>
        <line lrx="111" lry="968" ulx="0" uly="900">n hüs ki</line>
        <line lrx="106" lry="1026" ulx="0" uly="969"> ſiſetf</line>
        <line lrx="103" lry="1108" ulx="2" uly="1039">ao ſne</line>
        <line lrx="100" lry="1180" ulx="0" uly="1111">io nig⸗</line>
        <line lrx="99" lry="1251" ulx="0" uly="1187">rnun</line>
        <line lrx="101" lry="1323" ulx="1" uly="1251">licgnie</line>
        <line lrx="96" lry="1382" ulx="0" uly="1325">tule i⸗</line>
        <line lrx="93" lry="1460" ulx="0" uly="1390">liſtts</line>
        <line lrx="87" lry="1522" ulx="0" uly="1468">purtels</line>
        <line lrx="84" lry="1590" ulx="0" uly="1535">nen:</line>
        <line lrx="87" lry="1669" ulx="0" uly="1600">nlids</line>
        <line lrx="90" lry="1733" ulx="0" uly="1674">meded⸗</line>
        <line lrx="89" lry="1803" ulx="0" uly="1757">talag tt</line>
        <line lrx="88" lry="1885" ulx="0" uly="1817">vghbſe</line>
        <line lrx="90" lry="1945" ulx="0" uly="1887">4Kine</line>
        <line lrx="91" lry="2013" ulx="0" uly="1957">n,G</line>
        <line lrx="90" lry="2093" ulx="0" uly="2032">goumn</line>
        <line lrx="87" lry="2154" ulx="0" uly="2098">gnisns</line>
        <line lrx="88" lry="2233" ulx="0" uly="2178">0</line>
        <line lrx="92" lry="2305" ulx="0" uly="2237">Dugin</line>
        <line lrx="94" lry="2363" ulx="0" uly="2318">cdcud</line>
        <line lrx="95" lry="2438" ulx="0" uly="2387">ſckone;</line>
        <line lrx="95" lry="2526" ulx="12" uly="2450">ſale.</line>
        <line lrx="94" lry="2599" ulx="0" uly="2520">Duirpi</line>
        <line lrx="93" lry="2654" ulx="0" uly="2592">dische</line>
        <line lrx="89" lry="2725" ulx="0" uly="2664">lögen</line>
        <line lrx="90" lry="2795" ulx="0" uly="2730">l pe⸗</line>
        <line lrx="92" lry="2859" ulx="0" uly="2801">mlvo⸗</line>
        <line lrx="92" lry="2945" ulx="6" uly="2865">nicz</line>
        <line lrx="93" lry="3002" ulx="0" uly="2949">caturi:</line>
        <line lrx="95" lry="3086" ulx="0" uly="3011">lämma</line>
        <line lrx="99" lry="3154" ulx="0" uly="3078">noſecn</line>
        <line lrx="97" lry="3215" ulx="0" uly="3152">anüat⸗</line>
        <line lrx="98" lry="3359" ulx="1" uly="3299">ſennis</line>
        <line lrx="100" lry="3429" ulx="0" uly="3353">onrtg</line>
        <line lrx="101" lry="3515" ulx="0" uly="3441">10 1 un.</line>
        <line lrx="104" lry="3580" ulx="0" uly="3496">ige ul</line>
        <line lrx="103" lry="3645" ulx="0" uly="3567">nZ</line>
        <line lrx="103" lry="3721" ulx="0" uly="3643">Gingth⸗</line>
        <line lrx="104" lry="3786" ulx="0" uly="3723">dtöten</line>
        <line lrx="105" lry="3863" ulx="0" uly="3786">Mi</line>
        <line lrx="70" lry="3947" ulx="4" uly="3862">gi ¹</line>
        <line lrx="104" lry="3999" ulx="1" uly="3940">c N</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="4079" type="textblock" ulx="0" uly="4005">
        <line lrx="103" lry="4079" ulx="0" uly="4005">soen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="512" type="textblock" ulx="698" uly="403">
        <line lrx="1101" lry="512" ulx="698" uly="403">Bermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="623" type="textblock" ulx="292" uly="524">
        <line lrx="1583" lry="623" ulx="292" uly="524">gnuͤ euãgelizat ãgelus de celo.laudat multitudo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="678" type="textblock" ulx="281" uly="601">
        <line lrx="1592" lry="678" ulx="281" uly="601">militie celeſtis. dat᷑ glia deo:pax hoĩb bone uolũta</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="1311" type="textblock" ulx="297" uly="673">
        <line lrx="1589" lry="750" ulx="297" uly="673">tis. Quarto ex eo ꝙ ꝑiebat ſine dolore. Ber. O</line>
        <line lrx="1591" lry="812" ulx="299" uly="743">btã ſũme int᷑ mulieres bñdicta:ſola a maledictiõe</line>
        <line lrx="1590" lry="895" ulx="301" uly="812">gnãli liba ⁊ a dolore pturiẽtiũ aliena. Nec mirũ ſi</line>
        <line lrx="1589" lry="964" ulx="299" uly="881">dolorẽ nõ tulit mf̃i: qui tulit dolorẽ toti mũdi. O</line>
        <line lrx="1593" lry="1033" ulx="304" uly="950">uere nouitss inaudita. vgo peꝑit ⁊ poſt ptũ inuio</line>
        <line lrx="1594" lry="1097" ulx="298" uly="1023">lata p maſit.fecũditatẽ ꝓlis cũ carnis ĩtegritate:⁊</line>
        <line lrx="1592" lry="1171" ulx="303" uly="1089">gaudiũ mr̃is cũ ᷣgitatis honore. Ago de ſcõvic.</line>
        <line lrx="1598" lry="1239" ulx="308" uly="1159">Jdcirco pᷣma intr cũ dolore peꝑit:nõqꝛ a viro ↄce</line>
        <line lrx="1594" lry="1311" ulx="306" uly="1230">pit.ſʒ qꝛ cũ libid ne ↄcepit. Sʒ neq; de ſemine vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="1374" type="textblock" ulx="253" uly="1295">
        <line lrx="1601" lry="1374" ulx="253" uly="1295">ri go pꝑtů accepit: ⁊ ob B filiũ ſine dolore edidit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="2751" type="textblock" ulx="304" uly="1364">
        <line lrx="1599" lry="1445" ulx="309" uly="1364">¶Zertiũ gaudiũ hũit in filii reſurrectiõe:⁊ iſtud</line>
        <line lrx="1596" lry="1514" ulx="310" uly="1428">gaudiuʒ cauſabat᷑ er qtuoꝛ.¶ Pꝛimo er eo ꝙ fili⸗</line>
        <line lrx="1599" lry="1576" ulx="304" uly="1505">ſuꝰ imoꝛtalitatẽ iduit. Ro. vj. Xpᷣs reſurgẽs ex moꝛ</line>
        <line lrx="1603" lry="1652" ulx="306" uly="1568">tuis Is nõ morit᷑ ꝛc. Et Zeo papa. Polſi paſſionẽ</line>
        <line lrx="1601" lry="1723" ulx="309" uly="1644">ruptis vinculis moꝛtis: in firmitas in vᷣtutẽ. moꝛ</line>
        <line lrx="1601" lry="1795" ulx="307" uly="1707">talitas in etnitatẽ. ↄtu melia trãſit in gllã. Seðdo</line>
        <line lrx="1599" lry="1862" ulx="310" uly="1778">er eo ꝙ ſcõs pĩes de limbo edaurit. Sacha.ix. Zu</line>
        <line lrx="1600" lry="1931" ulx="310" uly="1852">quoq; in ſanguine teſtamẽti tui eduxiſti vinctos</line>
        <line lrx="1600" lry="1994" ulx="320" uly="1921">tuos de lacu in quo nõ erat aqᷓ.Tertio ex eo ꝙ</line>
        <line lrx="1598" lry="2064" ulx="314" uly="1989">reſurrectiõis nr̃e ſpeʒ dabat ii Coꝝ.iiij.OQui ſu⸗</line>
        <line lrx="1602" lry="2136" ulx="316" uly="2056">ſcitauit ieſuʒ: ⁊ nos cũ ieſu ſuſcitabit. Hẽmꝰ ſpem</line>
        <line lrx="1599" lry="2196" ulx="316" uly="2126">reſurrection is nr̃e conſiderata g'oria capitis nr̃i.</line>
        <line lrx="1601" lry="2271" ulx="324" uly="2197">VQuarto ex eo ꝙ angeloꝝ nũerũ reſtaurauit.ps.</line>
        <line lrx="1601" lry="2345" ulx="322" uly="2265">Judicabit in natiõĩbꝰ oemonũ ·ſ.iplebit ruinas.</line>
        <line lrx="1602" lry="2413" ulx="323" uly="2333">f.angeloꝝ. Jõ ᷣʒ Gieg. Angelus ꝗ nũciauit rpᷣi</line>
        <line lrx="1605" lry="2475" ulx="319" uly="2402">reſurrectionẽ in ueſte alba appꝑuit:ut de ſua appꝑiti</line>
        <line lrx="1608" lry="2550" ulx="322" uly="2470">one gaudiũ demõſtraret. C Quartũ gaudiũ hũit</line>
        <line lrx="1608" lry="2619" ulx="321" uly="2539">in xpᷣi aſcẽſõe.Et illud gaudiũ cau ſabat᷑ ex q̃tuoꝛ</line>
        <line lrx="1609" lry="2690" ulx="325" uly="2610">Pꝛimo q: filiꝰ ſuꝰ ad pꝛis dextera ſedẽ debebat.</line>
        <line lrx="1628" lry="2751" ulx="326" uly="2674">Warcl ultꝰ.Dñs ꝗdẽ ieſus poſtq; locut eſt eis aſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="2900" type="textblock" ulx="323" uly="2743">
        <line lrx="1662" lry="2829" ulx="323" uly="2743">ſũptꝰeſt in celũ:⁊ ſedet a dertris dei.¶ Scðo ex eo</line>
        <line lrx="1712" lry="2900" ulx="325" uly="2814">qꝙ eĩas ſcõꝝ oĩuʒ ducebat ĩ celũ.ps.Aſcẽdẽs xpbs g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="3783" type="textblock" ulx="326" uly="2878">
        <line lrx="1614" lry="2962" ulx="326" uly="2878">in altũ captiuã durit captiuitatẽ. Mich.ij. Aſcen</line>
        <line lrx="1612" lry="3034" ulx="328" uly="2956">dit iter pãdẽs añ eos. Tertio ex eo ꝙ celeſtem ia</line>
        <line lrx="1616" lry="3105" ulx="334" uly="3020">nuã apiebat. DHeb. ilij. Hñtes põtificẽ ꝗ penetra-</line>
        <line lrx="1615" lry="3163" ulx="326" uly="3092">uit celos ieſuʒ. Mõ eternitatis nob aditũ deuicta</line>
        <line lrx="1625" lry="3232" ulx="331" uly="3160">moꝛte reauit.vñ cãtat ecclia. Lu deuicto moꝛtis</line>
        <line lrx="1621" lry="3307" ulx="332" uly="3230">aculeo apuiſti credẽtibꝰregna celoꝝ. Quarto ex</line>
        <line lrx="1620" lry="3382" ulx="330" uly="3302">eo ꝙ filiꝰ ſuus aduocatꝰ hũani generis ↄſtitutus</line>
        <line lrx="1624" lry="3448" ulx="334" uly="3369">erat.j. Jo.ſij. Aduocatũ hẽmapud patrẽ dñʒ ſe</line>
        <line lrx="1622" lry="3516" ulx="334" uly="3438">ſuʒ xᷣm:⁊ ipſe eſt ꝓpitiatio ꝓ pctis nr̃is. heb.vii.</line>
        <line lrx="1623" lry="3588" ulx="336" uly="3504">Semp viuẽès ad iterpellãdũ ꝓ nob. C Quitũ gan</line>
        <line lrx="1623" lry="3658" ulx="338" uly="3573">diũ hũit in ſua aſſũptſõe: Et illud cauſabat᷑ ex q̃-</line>
        <line lrx="1624" lry="3783" ulx="342" uly="3647">o Rl er eo ꝙ aſcẽdebat in celũ cũ aĩa ⁊ coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="3796" type="textblock" ulx="293" uly="3712">
        <line lrx="1627" lry="3796" ulx="293" uly="3712">pore gliſicato. Aug.in ſᷣmo.de aſſũ.Yetat᷑ maria</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="4152" type="textblock" ulx="340" uly="3783">
        <line lrx="1635" lry="3861" ulx="340" uly="3783">letitia ienarrabili coꝛꝑe ⁊ aĩa in ꝓpꝛio filio:ꝑ pꝛo</line>
        <line lrx="1632" lry="3936" ulx="343" uly="3849">pꝛiũ filiũ quẽ in uto ſuo geſſit:quẽ genuit.quẽ ſo-</line>
        <line lrx="1631" lry="3999" ulx="347" uly="3918">uit: quẽ aluit: dei genitrix: dei miſtratrix: deiq; ſer</line>
        <line lrx="1633" lry="4067" ulx="352" uly="3987">nitrix. de ᷓ qm alr ſemire nõ audeo ali dicẽ nõ pᷣ⸗</line>
        <line lrx="1634" lry="4152" ulx="348" uly="4053">ſumo.  Scðo ex eo ꝙ a tota celeſti curia fuit aſſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="4165" type="textblock" ulx="1642" uly="380">
        <line lrx="2847" lry="503" ulx="2097" uly="380">IIII xxxiii</line>
        <line lrx="2926" lry="597" ulx="1648" uly="525">ciata. Hiero in ſermone de aſſũptione. Ad eius</line>
        <line lrx="2929" lry="673" ulx="1642" uly="597">exegas angeli famulabant᷑ ⁊ vniuerſe celoꝝ curie</line>
        <line lrx="2933" lry="745" ulx="1644" uly="663">ↄgratulabant᷑:nec mirũ qꝛ mĩnus illius honoꝛ eſt</line>
        <line lrx="2994" lry="813" ulx="1646" uly="734">qui ex es nat eſt. Idẽ ibidẽ. Credit᷑ ꝙ ipſe ſalu⸗</line>
        <line lrx="2933" lry="874" ulx="1646" uly="800">toꝛ tot ſeſtiuus occurrerit ⁊ eã cũ gaudio ſecuʒ in</line>
        <line lrx="2931" lry="951" ulx="1646" uly="868">thꝛono collocauerit.alioqn quo mõ impleſſet qð</line>
        <line lrx="2932" lry="1019" ulx="1653" uly="938">pᷣcepit. hHonora patrẽ tuuʒ ⁊ matrẽ tuã. Tertio</line>
        <line lrx="2930" lry="1095" ulx="1650" uly="1008">ex eo ꝙ ad dexterã fitij ſui erat collocâda. Idè ibi</line>
        <line lrx="2935" lry="1156" ulx="1650" uly="1076">de. Credẽdũ eſt celoꝝ militiã cũ oginib feſtiue ſi</line>
        <line lrx="2931" lry="1221" ulx="1650" uly="1144">bi obuiãꝗ adueniſſe eãq; in ingẽti lumine circũſul</line>
        <line lrx="2929" lry="1292" ulx="1650" uly="1218">ſiſſe.⁊ uſqʒ ad thꝛonũ añ mũdi ↄſtitutionẽ ſibi pa</line>
        <line lrx="2930" lry="1361" ulx="1650" uly="1277">ratũ cũ cãticis ⁊ laudib ſpalib eã pduriſſe.hoc</line>
        <line lrx="2936" lry="1438" ulx="1653" uly="1355">ſignificatũ eſt.iij. Reg.ij.ubi dꝛ. Poſit eſt thꝛo⸗</line>
        <line lrx="2936" lry="1499" ulx="1654" uly="1423">nus mfis regis que ſedet ad dexterà eiꝰ. Nuar</line>
        <line lrx="2933" lry="1571" ulx="1656" uly="1495">to ex eo ꝙ debebat eè hu mani generis aduocata.</line>
        <line lrx="2936" lry="1645" ulx="1654" uly="1560">Ber. Ipſa eſt apud deũ aduocata nr̃a que nõ põt</line>
        <line lrx="2936" lry="1708" ulx="1658" uly="1633">ſuſtinẽ repulſam:qimſi apud eũ inuenit gr̃aʒ. Pꝛu</line>
        <line lrx="2938" lry="1778" ulx="1657" uly="1701">dẽs qvpe go nõ ſapiam ut ſalomon.nõ diuitias</line>
        <line lrx="2939" lry="1846" ulx="1657" uly="1766">nõ honores q̃rebat ſʒ gratiã reqrebat. Queram⸗</line>
        <line lrx="2939" lry="1916" ulx="1656" uly="1835">igit᷑ gratiã ſʒ per inuẽtricẽ gr̃arũ.Ceterũ qcꝗd eſt</line>
        <line lrx="2940" lry="1984" ulx="1659" uly="1909">qð deo offerre paras marie cõmẽdare memẽto ut</line>
        <line lrx="2941" lry="2051" ulx="1656" uly="1975">eodẽ alueo ad gre largitorẽ gra redeat quo inſiu⸗</line>
        <line lrx="2944" lry="2119" ulx="1656" uly="2044">rit. Mõ ſolũ aũt ↄgo btã ꝓpt᷑ cauſas ſupꝛadictas</line>
        <line lrx="2945" lry="2191" ulx="1658" uly="2113">eſt gauiſa.ſʒ etiã gaudiũ magnũ in celo ſeẽ qũ iꝑ</line>
        <line lrx="2943" lry="2261" ulx="1658" uly="2182">ſa ↄcepit ⁊ aſſũpta ſuit. Aug.in ᷣmõe de annũc.</line>
        <line lrx="2947" lry="2329" ulx="1658" uly="2255">Egerũt in celo feſta dei cuʒ gabꝛiel rediit ⁊ virgo</line>
        <line lrx="2948" lry="2400" ulx="1661" uly="2323">ↄcepit.Agant᷑ in fris gaſ dia noua qꝛ vgo ↄcepit</line>
        <line lrx="2946" lry="2467" ulx="1662" uly="2392">2 pepit. Hieroꝰ. Sic in cõpara tione dei nemo bo</line>
        <line lrx="2949" lry="2534" ulx="1664" uly="2458">nus eſt.ſic in cõparatiõe mĩ̃is dei nulla ꝑſecta in</line>
        <line lrx="2948" lry="2598" ulx="1665" uly="2526">uenit᷑. etiã ſi vtutib eximia ꝓbet᷑. Deniq; ſi gaudi</line>
        <line lrx="2945" lry="2669" ulx="1664" uly="2589">um fit in celo de vno pctõre penitẽtià agẽte mlto</line>
        <line lrx="2947" lry="2746" ulx="1668" uly="2667">magis ertimãdũ ẽ ꝓ tate oᷣgis exaltatiõe. CF. iiij.</line>
        <line lrx="2948" lry="2804" ulx="1878" uly="2733">Ratiã dei inuenit go maria luxta illud.</line>
        <line lrx="2953" lry="2881" ulx="1884" uly="2803">Inueniſti gratiã apud deũ. Nidẽduʒ eſt</line>
        <line lrx="2951" lry="2950" ulx="1880" uly="2874">igit᷑ q̃lẽ gratiã inuenit.q̃liter.?⁊ ꝓpter ꝗd.</line>
        <line lrx="2956" lry="3025" ulx="1681" uly="2941">Inuenit ꝗdẽ ſᷣm Ber.gratias coꝛꝑales.mẽtales</line>
        <line lrx="2949" lry="3086" ulx="1670" uly="3011">⁊ celeſtes.  Gĩe aũt coꝑales fuerunt q̃tuoꝛ que</line>
        <line lrx="2958" lry="3150" ulx="1676" uly="3081">ſulſerũt in ei carne.Quia ſuit oginitatis pᷣmice⸗</line>
        <line lrx="2949" lry="3227" ulx="1673" uly="3149">ria.ſine coꝛruptione ſecũda.ſine grauedine graui</line>
        <line lrx="2951" lry="3305" ulx="1676" uly="3215">da. ⁊2 ſine dolore puerpa. Gie aũt celeſtes ſue-</line>
        <line lrx="2949" lry="3362" ulx="1677" uly="3282">rũt q̃tuo: que flurxerũt ſibi de celo.ſ.in eiꝰ uto ſciſi</line>
        <line lrx="2946" lry="3430" ulx="1679" uly="3350">catio.angelica ſalutatio.ſpũs ſcĩ ſuꝑuẽtio.⁊ filij</line>
        <line lrx="2951" lry="3502" ulx="1678" uly="3422">dei ↄceptio. Gie mẽtales ſiue ſpuales ſuerũt q̃⸗</line>
        <line lrx="2949" lry="3570" ulx="1679" uly="3492">tuoꝛ que fluxert in eiꝰ mètẽ.ſ.deuotio humilita-</line>
        <line lrx="2952" lry="3639" ulx="1675" uly="3560">tis. reuerẽtia pudoris. magnitudo credulitatis. ?7</line>
        <line lrx="2955" lry="3702" ulx="1682" uly="3630">mr̃imoniũ coꝛdis.¶ Circa ſcdᷣm.ſ.q̃liter gratiaʒ</line>
        <line lrx="2952" lry="3775" ulx="1680" uly="3698">inuenit. Motàduʒ ꝙ eua per tria amiſit gratiã dei</line>
        <line lrx="2954" lry="3849" ulx="1682" uly="3762">ſ.per ſuꝑbiã.inobedictiã.⁊ curioſitatẽ uanã.Ecõ</line>
        <line lrx="2955" lry="3912" ulx="1682" uly="3837">tra maria gratiã dei iuenit merito hũiltatis quaʒ</line>
        <line lrx="2952" lry="3987" ulx="1685" uly="3900">huũit q.ſ.ſe ãcillã uocauit.ſuꝑ quẽ locũ diẽ Ber.</line>
        <line lrx="2960" lry="4053" ulx="1690" uly="3971">Semp ſolet eſſe gre dine ſamiliaris hñilitas:que</line>
        <line lrx="2962" lry="4165" ulx="1693" uly="4038">cedẽ nõ nouit honorib iſoleſcẽ glia neſis mð dei</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="58" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_058">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_058.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1380" lry="494" type="textblock" ulx="980" uly="381">
        <line lrx="1380" lry="494" ulx="980" uly="381">Sermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="4179" type="textblock" ulx="648" uly="512">
        <line lrx="1941" lry="590" ulx="648" uly="512">eligit᷑:? ancillã ſe noĩat. Mõ eſt magnũ in abiectio</line>
        <line lrx="1939" lry="657" ulx="648" uly="582">ne eẽ huᷣilẽ:magna ⁊ rara eſt ðt' honorata gitas.</line>
        <line lrx="1945" lry="724" ulx="650" uly="651">Scõdðo iuenit graʒ merito obediẽtie:quã deo ex</line>
        <line lrx="1948" lry="796" ulx="650" uly="719">hibuit qñ dixit. Ecce ancilla dni.Aug.Eua oc⸗</line>
        <line lrx="1946" lry="867" ulx="650" uly="788">cidẽdo obfuit.maria viuiſicãdo ꝓſuit. pꝛo iobedi?</line>
        <line lrx="1942" lry="932" ulx="650" uly="852">tia obediẽtia cõmutat᷑.fides pꝛo ꝑfidia cõpenſat᷑.</line>
        <line lrx="1940" lry="1007" ulx="652" uly="924">Tertio iuenit gr̃aʒ merito ſolitudis. Nõ enĩ ſu</line>
        <line lrx="1940" lry="1066" ulx="653" uly="997">it curioſa.ſʒ deo ⁊ ſibi uacauit.vñ ãgelus nõ iuẽit</line>
        <line lrx="1939" lry="1140" ulx="653" uly="1068">eã in ſoro tàq; mũdanis curis ĩnitẽtẽ:ſʒ in thala⸗</line>
        <line lrx="1941" lry="1208" ulx="655" uly="1137">mo tãq; ſoli deo ⁊ ſibi uacãtẽ. Amb.in liꝰde ðᷣgi⸗</line>
        <line lrx="1940" lry="1280" ulx="658" uly="1206">nibꝰ. Mõ debet eè ᷣgo vulgaris.i.de vulgo.nõ in</line>
        <line lrx="1940" lry="1350" ulx="656" uly="1278">platea nec in uoce q̃rula ⁊ geſtu lubꝛica.ſacilis au</line>
        <line lrx="1941" lry="1418" ulx="655" uly="1343">ditu ul affatu. Quicũq; igit᷑ hẽt hec tria.ſ.hũilita</line>
        <line lrx="1941" lry="1489" ulx="654" uly="1414">tẽ.obediẽtie ꝓmptitudinẽ.⁊ mẽtis uacationẽc.dei</line>
        <line lrx="1942" lry="1562" ulx="653" uly="1481">graꝰ poterit inuenire.y ſa.lxvj. Suꝑ quẽ regeſcet</line>
        <line lrx="1941" lry="1624" ulx="656" uly="1550">ſpũs meꝰ.niſi ſuꝑ hũilẽ.Ecce hũ litas.Et getũ.</line>
        <line lrx="1943" lry="1694" ulx="657" uly="1624">Ecce mẽtis tranꝗllitas. Et tremẽtẽ ᷣmones me</line>
        <line lrx="1939" lry="1766" ulx="653" uly="1692">os.⁊ ex hoc adimplẽtẽ.Ecce obediẽtie uelocitas.</line>
        <line lrx="1941" lry="1834" ulx="661" uly="1758">CCirca tertiũ.ſ.ꝓpter ꝗd inuenit gr̃am.ſciendũ</line>
        <line lrx="1945" lry="1902" ulx="656" uly="1830">ꝙ nõ tm̃ ꝓpter ſe inuenit.ſʒ ꝓpter nos ut de eius</line>
        <line lrx="1946" lry="1971" ulx="659" uly="1892">plenitudie nos oẽs accipiamꝰ.Ber.Copioſiſſima</line>
        <line lrx="1947" lry="2039" ulx="660" uly="1965">charitate btã pᷣgo ſapiẽtibꝰ ⁊ iſipiẽtibꝰ debitricẽ ſe</line>
        <line lrx="1946" lry="2110" ulx="656" uly="2034">fecẽ᷑:oĩb ſinũ miticoꝛdie aꝑuit.ut de eiꝰplenitudie</line>
        <line lrx="1948" lry="2176" ulx="658" uly="2107">accipiit vuiuerſi.captiuus redẽptionẽ.eger cura</line>
        <line lrx="1943" lry="2245" ulx="663" uly="2174">tionẽ.triſtis ↄſolationẽ.pctõꝛ ueniã.iuſtus gr̃am.</line>
        <line lrx="1939" lry="2314" ulx="659" uly="2236">angelus letitiã. deniq; tota trinitas gliazʒ. filij per</line>
        <line lrx="1943" lry="2379" ulx="660" uly="2311">carnis ſubſtantiã. .ita ut non ſit qui ſe abſcondat</line>
        <line lrx="1861" lry="2442" ulx="873" uly="2379">a calore eius. Sermo. v.</line>
        <line lrx="1946" lry="2524" ulx="709" uly="2448">g Ratiã dei hũit maria. Ipa qdẽ huͦit gfe</line>
        <line lrx="1947" lry="2587" ulx="864" uly="2517">iuẽtionẽ.vñ dixit ſibi angelus. Inueniſti</line>
        <line lrx="1947" lry="2660" ulx="662" uly="2588">gr̃aʒ quã q̃rebas. Inuẽiſti qð aũ te nemo ĩuenire</line>
        <line lrx="1947" lry="2730" ulx="662" uly="2659">potuit gr̃aʒ.videlʒ apud deũ.quꝗ gr̃aʒ: dei ⁊ ho⸗</line>
        <line lrx="1948" lry="2799" ulx="663" uly="2724">minũ pacẽ.moꝛtis deſtructſonẽ.vite reparationẽ.</line>
        <line lrx="1945" lry="2868" ulx="666" uly="2793">Pm igit᷑ ſibi dicẽ pctõres ſecure. Redde noõᷣ gra</line>
        <line lrx="1944" lry="2935" ulx="667" uly="2858">tiã qu pꝛo noõᷣ iueniſti.qꝛ niſi pctõres ſuiſſemꝰ.</line>
        <line lrx="1941" lry="3003" ulx="665" uly="2926">nõ fuiſſes mĩ dei.⁊ iõ talẽ gr̃am non inueniſſes.</line>
        <line lrx="1946" lry="3075" ulx="665" uly="3002">¶ Scðdo hũit gfe ĩuẽte repletionẽ. Jõ ãgelus uo</line>
        <line lrx="1948" lry="3143" ulx="666" uly="3073">cat eà gra plena.Eſt aũt tripler plenitudo.Que</line>
        <line lrx="1956" lry="3212" ulx="666" uly="3139">dã eſt ad iſiar flu mis.⁊ iſta fuit in xrpᷣo.ps. lumẽ</line>
        <line lrx="1947" lry="3282" ulx="672" uly="3212">dei repletũ eſt ags. Quedã eſt ad inſtar riui decur</line>
        <line lrx="1954" lry="3351" ulx="665" uly="3278">rẽtis.⁊ iſta ſuit in ſtephão ⁊ in aplis ceteris ⁊ alijs</line>
        <line lrx="1946" lry="3420" ulx="668" uly="3350">ſcis.pã. Riuos eius ĩebꝛiãs ⁊c̃. Quedã eſt media</line>
        <line lrx="1945" lry="3488" ulx="667" uly="3415">iter has duas que eſt ad iſtar ſõtis.⁊ iſta ſuit ĩ ma</line>
        <line lrx="1945" lry="3559" ulx="667" uly="3488">ria.qꝛ ſemper plena fuit.⁊ nunqᷓ; in aliquo dimi⸗/</line>
        <line lrx="1946" lry="3627" ulx="670" uly="3554">nuta.⁊ eiꝰ plenitudo ſuit media inter plenitudinẽ</line>
        <line lrx="1945" lry="3695" ulx="671" uly="3623">diuinã ⁊ humanã.ita ꝙ eiꝰ plenitudo ſuit minoꝛ</line>
        <line lrx="1945" lry="3764" ulx="672" uly="3693">q; diuina.ſʒ maioꝛ q; oĩs alia plenitudo hůana.</line>
        <line lrx="1952" lry="3841" ulx="672" uly="3758">Ber.Yegim ſtephanũ plenũ gfa ⁊ aplos plenos</line>
        <line lrx="1949" lry="3903" ulx="671" uly="3828">ſpũ ſcõ:ſq̊ lõge diſſii a maria.qꝛ nec in illo hĩta-</line>
        <line lrx="1951" lry="3975" ulx="672" uly="3897">uit coꝛpalĩ dinitatis plenitudo.nec illi cõceperũt</line>
        <line lrx="1952" lry="4042" ulx="672" uly="3964">de ſpũ ſcõ. Hieroꝰ ſuꝑ illð aue gfa plena.TZalib</line>
        <line lrx="1945" lry="4118" ulx="670" uly="4037">decebat vᷣginẽ oppignorari vtutib ut eẽt gfa plẽa</line>
        <line lrx="1956" lry="4179" ulx="674" uly="4104">que celis dedit gliam.terris deũ.pacẽq; refudit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3278" lry="1760" type="textblock" ulx="1986" uly="500">
        <line lrx="3277" lry="580" ulx="1986" uly="500">gẽtib fidẽ. vitijs finè viteoꝛdinẽ. moribꝰ diſcipli⸗</line>
        <line lrx="3278" lry="648" ulx="1990" uly="576">nã. ¶C Tertio h̃it gre accumulationẽ.qꝛ ea que</line>
        <line lrx="3272" lry="737" ulx="1993" uly="646">alij ſcĩ pticulariter hũ̃erũt.iſta hũit vniuerſaliter.</line>
        <line lrx="3270" lry="787" ulx="1995" uly="712">Hiero in ſᷣmone de aſſup. Bñ maria gfr̃a plena q̊ᷓ</line>
        <line lrx="3269" lry="858" ulx="1995" uly="782">ceteris ꝗdẽ ꝑ ꝑtẽ pᷣſiat᷑.marie vo ſe ĩſudit tota gfe</line>
        <line lrx="3275" lry="927" ulx="1993" uly="853">plenitudo. Deſcẽdit ꝗppe ſiẽ pluuia in uellus.⁊ ſi</line>
        <line lrx="3274" lry="996" ulx="1992" uly="926">cut ſtilli cidia ſtillãtia ſuꝑ terrã. Plane celeſtis im</line>
        <line lrx="3276" lry="1064" ulx="1996" uly="992">ber lapſu placido pᷣgineũ uellus iſudit.⁊ tota dini</line>
        <line lrx="3275" lry="1137" ulx="1994" uly="1062">tas in ei carne ↄtulit ac demũ ꝑ crucis patibulũ</line>
        <line lrx="3270" lry="1206" ulx="1994" uly="1131">expᷣſſuʒ oĩbꝰterris pluuſã ſalutis effudit.⁊ huma</line>
        <line lrx="3273" lry="1275" ulx="1994" uly="1200">nis mẽtibꝰ ſtillicidia gfe pᷣſtitit. Aere gr̃a plena ꝑp</line>
        <line lrx="3267" lry="1346" ulx="1991" uly="1272">quã largo ſpũs ſcĩ imbꝛe ſuꝑeffuſa eſt oĩs creatu</line>
        <line lrx="3277" lry="1415" ulx="1993" uly="1340">ra.Qõ ipᷣa vniuerſalr hũit coès gfas qs ceteri ſcti</line>
        <line lrx="3266" lry="1487" ulx="1995" uly="1404">hüuerũt pticulariter patet. Abꝛahã ꝗdẽ hũtt fidẽ.</line>
        <line lrx="3273" lry="1555" ulx="1997" uly="1475">ſʒ iſta eſt fidelioꝛ.Moyſes maſuetudinẽc.ſʒ iſta mꝗ</line>
        <line lrx="3267" lry="1620" ulx="1995" uly="1549">ſuetioꝛ.Dauid hũilitatẽ.ſʒ iſta hũſlioꝛ. Joãnes vᷣ⸗</line>
        <line lrx="3266" lry="1691" ulx="1996" uly="1619">gitatẽ.ſʒ iſta purioꝛ.Martha hoſpitalitateʒ. ſʒ iſta</line>
        <line lrx="3269" lry="1760" ulx="1997" uly="1688">libalioꝛ:qꝛ nouẽ mẽſibꝰ xpᷣm hoſpitata ſuit. Mag</line>
      </zone>
      <zone lrx="3313" lry="1828" type="textblock" ulx="1994" uly="1752">
        <line lrx="3313" lry="1828" ulx="1994" uly="1752">dalena ↄtèplationẽ. ſʒ iſta ↄtẽplatiõe ſbᷣlimſoꝛ. Ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3282" lry="4185" type="textblock" ulx="1986" uly="1825">
        <line lrx="3268" lry="1895" ulx="1997" uly="1825">colaꝰmiſicoꝛdi.ſʒ iſta clemẽtioꝛ.qiꝛ mr̃ miſericoꝛ</line>
        <line lrx="3267" lry="1965" ulx="1999" uly="1895">die uocat᷑. C Quarto hũit gr̃e accumulate ĩper⸗</line>
        <line lrx="3279" lry="2035" ulx="1998" uly="1962">mirxtionẽ.Alii ꝗqdẽ ſcĩ hñt graʒ.ſʒ cũ ꝑmixtiõe ue⸗</line>
        <line lrx="3266" lry="2104" ulx="1997" uly="2033">nialiũ pctõꝝ. In hac aũt nulla fuit pcti ꝑmixtio.</line>
        <line lrx="3267" lry="2170" ulx="2000" uly="2102">nec origialis nec actualis nec uenialis. Cant.iiij.</line>
        <line lrx="3269" lry="2239" ulx="1998" uly="2170">Tota pulchꝛa es amica mea ⁊ macula nõ eſti te.</line>
        <line lrx="3271" lry="2310" ulx="1999" uly="2240">Ibs eni ſuit pulchꝛa ⁊ tota pulchꝛa ⁊ ſine macu⸗</line>
        <line lrx="3271" lry="2377" ulx="1996" uly="2307">la ⁊ ſine pctõ ueniali.qꝛ nõ habuit aliqua pctĩ ad⸗</line>
        <line lrx="3274" lry="2448" ulx="2000" uly="2375">mixtionẽ. Jõ dẽ Sap. vij. Mihil inꝗnatũ in illam</line>
        <line lrx="3272" lry="2516" ulx="1998" uly="2446">itroiuit.Cadoꝛ eſt eni lucis eterne.⁊ ſpeculuʒ ſine</line>
        <line lrx="3270" lry="2577" ulx="2003" uly="2514">macula. Ecci. xxiiij. Quaſi balſamũ nõ mixtum</line>
        <line lrx="3273" lry="2658" ulx="1999" uly="2583">odoꝛ meꝰ. Quito hũit gfe ĩpmixte ↄſeruationẽ</line>
        <line lrx="3271" lry="2722" ulx="1999" uly="2652">7 pfirmationẽ. A deo qdè in gra ↄfirmata fuit ꝗ;⸗</line>
        <line lrx="3273" lry="2791" ulx="1998" uly="2720">ab ipᷣa gr̃a cadẽ nũq;ᷓ potuit.ex eo ꝙ dĩna ſapĩa eã</line>
        <line lrx="3272" lry="2862" ulx="2000" uly="2783">ſeptẽ colũnis muniuit. Pꝛouer.ix. Sapiĩa cdifica</line>
        <line lrx="3270" lry="2928" ulx="1998" uly="2859">uit ſibi domũ.excidit colũnas ſeptẽ. Per ſeptẽ co</line>
        <line lrx="3272" lry="3001" ulx="1999" uly="2927">lũnas pñjt ĩtelligi ſeptẽ dona.ſ.ſ.qbꝰipᷣa plena ſuit</line>
        <line lrx="3272" lry="3070" ulx="1998" uly="2999">ul pñt ĩtelligi ſeptẽ tutes.ſ.tres theologice ⁊ qua</line>
        <line lrx="3271" lry="3137" ulx="1998" uly="3065">tuoꝛ politice q̃s oẽs ipᷣa hũit.Ecci. xxiiij. In me</line>
        <line lrx="3269" lry="3206" ulx="1999" uly="3139">oĩs gf̃a vite ⁊ vᷣitatis.in me oĩs ſpes vite ⁊ vᷣtutis.</line>
        <line lrx="3272" lry="3279" ulx="2002" uly="3203">¶ Serto hñ̃it gre ↄſeruate remũerationẽ.Et qm</line>
        <line lrx="3272" lry="3347" ulx="1999" uly="3273">deꝰ dat mẽſurã glĩe ſᷣm titatẽ hũilitatis ⁊ gfe.iõ</line>
        <line lrx="3282" lry="3416" ulx="1999" uly="3342">de  ſibi ĩmẽſitatẽ glie ↄtulit.qꝛ in hoc mdo imẽ</line>
        <line lrx="3275" lry="3489" ulx="1999" uly="3411">ſã hũilitatẽ ⁊ gr̃aʒ hũit.Quia eni ꝓfũde ſe hũilia⸗</line>
        <line lrx="3277" lry="3556" ulx="1997" uly="3484">uit.iõ eraltari meruit ſuꝑ choros oium angeloꝝ.</line>
        <line lrx="3277" lry="3623" ulx="1999" uly="3552">Quia hũit bhũilitatẽ iteriꝰ.⁊ mãſuetudinẽ excerius</line>
        <line lrx="3272" lry="3701" ulx="1995" uly="3621">in coꝛꝑe.iõ exaltari ꝓmeruit qtũů ad totũ ſbᷣjectũ.</line>
        <line lrx="3270" lry="3767" ulx="1997" uly="3691">ſ.coꝛpꝰ⁊ aiaʒ.⁊ qꝛ aĩia ſuit glificata:⁊ coꝛp fuit ue</line>
        <line lrx="3271" lry="3833" ulx="1995" uly="3760">ſte imoꝛtalitatis ĩidutũ.Quia ſe hu miliauit hnñdo</line>
        <line lrx="3272" lry="3911" ulx="1992" uly="3828">ancille offm̃ cõmiſſuʒ eſt ſibi illuminãdi offm̃.</line>
        <line lrx="3274" lry="3971" ulx="1986" uly="3901">ſcõs ꝗ ſũt in via ⁊ illos ꝗ ſunt in pꝛia.Ber. Marie</line>
        <line lrx="3270" lry="4043" ulx="1996" uly="3971">pñtis tot illumiat᷑ oꝛbis.adeo ut ipᷣa celeſtis pꝛia</line>
        <line lrx="3269" lry="4121" ulx="2002" uly="4033">clariꝰ rutilet oginee lãpadis illuſtrata ſulgorib'.</line>
        <line lrx="3268" lry="4185" ulx="1999" uly="4106">CSeptimo hũuit gfe remũerate emanationẽ᷑.ſiue</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="707" type="textblock" ulx="3500" uly="501">
        <line lrx="3628" lry="567" ulx="3501" uly="501">ſofonde</line>
        <line lrx="3628" lry="648" ulx="3500" uly="577">gerluel</line>
        <line lrx="3628" lry="707" ulx="3502" uly="647">Cuiso bi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="776" type="textblock" ulx="3443" uly="716">
        <line lrx="3628" lry="776" ulx="3443" uly="716">delin</line>
      </zone>
      <zone lrx="3627" lry="850" type="textblock" ulx="3503" uly="783">
        <line lrx="3627" lry="850" ulx="3503" uly="783">ochuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3627" lry="922" type="textblock" ulx="3444" uly="852">
        <line lrx="3627" lry="922" ulx="3444" uly="852">mdoctep</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="1057" type="textblock" ulx="3504" uly="920">
        <line lrx="3628" lry="988" ulx="3504" uly="920">ſteistra.</line>
        <line lrx="3628" lry="1057" ulx="3504" uly="1000">feſtaurauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="1136" type="textblock" ulx="3449" uly="1072">
        <line lrx="3628" lry="1136" ulx="3449" uly="1072">Mea n</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="1206" type="textblock" ulx="3449" uly="1139">
        <line lrx="3628" lry="1206" ulx="3449" uly="1139">gfoz r</line>
      </zone>
      <zone lrx="3538" lry="3768" type="textblock" ulx="3528" uly="3714">
        <line lrx="3538" lry="3768" ulx="3528" uly="3714">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="1405" type="textblock" ulx="3512" uly="1207">
        <line lrx="3627" lry="1275" ulx="3512" uly="1207">neniiegis</line>
        <line lrx="3628" lry="1350" ulx="3512" uly="1277">Noltii.</line>
        <line lrx="3628" lry="1405" ulx="3589" uly="1349">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="2815" type="textblock" ulx="3505" uly="1417">
        <line lrx="3628" lry="1489" ulx="3520" uly="1417">4 ſ</line>
        <line lrx="3625" lry="1557" ulx="3594" uly="1488">5</line>
        <line lrx="3625" lry="1625" ulx="3508" uly="1559">liſſtaper</line>
        <line lrx="3628" lry="1684" ulx="3508" uly="1623">eukane</line>
        <line lrx="3628" lry="1768" ulx="3507" uly="1698">Ueſtring</line>
        <line lrx="3628" lry="1824" ulx="3506" uly="1770">oreſi</line>
        <line lrx="3628" lry="1894" ulx="3507" uly="1838">Auſſeeui</line>
        <line lrx="3628" lry="1973" ulx="3507" uly="1907">Gitadmir</line>
        <line lrx="3628" lry="2045" ulx="3505" uly="1977">giamgi⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="2107" ulx="3507" uly="2049">Ali.. An</line>
        <line lrx="3628" lry="2194" ulx="3508" uly="2113">nöpoſſe</line>
        <line lrx="3626" lry="2246" ulx="3514" uly="2185">ni</line>
        <line lrx="3628" lry="2323" ulx="3513" uly="2268">optaeos</line>
        <line lrx="3628" lry="2387" ulx="3513" uly="2325">tröͤnibi⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="2456" ulx="3514" uly="2397">ntitins</line>
        <line lrx="3597" lry="2545" ulx="3515" uly="2463">lnoris</line>
        <line lrx="3628" lry="2604" ulx="3515" uly="2536">ospe</line>
        <line lrx="3628" lry="2674" ulx="3516" uly="2609">Nenlitiſpe</line>
        <line lrx="3628" lry="2745" ulx="3515" uly="2677">tlief</line>
        <line lrx="3628" lry="2815" ulx="3515" uly="2753">cule</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="3100" type="textblock" ulx="3467" uly="2812">
        <line lrx="3628" lry="2891" ulx="3467" uly="2812">ti hi</line>
        <line lrx="3600" lry="2946" ulx="3467" uly="2881">deit</line>
        <line lrx="3628" lry="3030" ulx="3469" uly="2957">edole</line>
        <line lrx="3628" lry="3100" ulx="3515" uly="3023">ſrnc;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="4213" type="textblock" ulx="3517" uly="3085">
        <line lrx="3628" lry="3167" ulx="3517" uly="3085">Leiniſi</line>
        <line lrx="3621" lry="3233" ulx="3518" uly="3162">lilohiit</line>
        <line lrx="3628" lry="3308" ulx="3518" uly="3235">Coiyege⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="3386" ulx="3519" uly="3305">Patäe</line>
        <line lrx="3628" lry="3446" ulx="3522" uly="3375">nicoße</line>
        <line lrx="3628" lry="3520" ulx="3523" uly="3439">tunn</line>
        <line lrx="3628" lry="3590" ulx="3524" uly="3511">fütecpih</line>
        <line lrx="3628" lry="3664" ulx="3524" uly="3582">gni fn</line>
        <line lrx="3628" lry="3719" ulx="3526" uly="3660">uſhirb</line>
        <line lrx="3628" lry="3791" ulx="3538" uly="3726">esez</line>
        <line lrx="3628" lry="3859" ulx="3532" uly="3800">geraion</line>
        <line lrx="3623" lry="3938" ulx="3533" uly="3856">önnsdi</line>
        <line lrx="3628" lry="4009" ulx="3531" uly="3939">Umeip</line>
        <line lrx="3628" lry="4067" ulx="3532" uly="3998">Aulbib</line>
        <line lrx="3628" lry="4141" ulx="3532" uly="4065">ſhoce</line>
        <line lrx="3628" lry="4213" ulx="3531" uly="4141">gult</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="59" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_059">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_059.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="113" lry="871" type="textblock" ulx="0" uly="513">
        <line lrx="112" lry="592" ulx="0" uly="513">Penſet.</line>
        <line lrx="113" lry="660" ulx="1" uly="586">gat</line>
        <line lrx="110" lry="738" ulx="0" uly="659">ugnſtie</line>
        <line lrx="109" lry="799" ulx="0" uly="733">ngn</line>
        <line lrx="109" lry="871" ulx="0" uly="799">ttoagee</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="931" type="textblock" ulx="6" uly="874">
        <line lrx="143" lry="931" ulx="6" uly="874">Ualestd</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="4252" type="textblock" ulx="0" uly="945">
        <line lrx="106" lry="999" ulx="4" uly="945">Clſistn</line>
        <line lrx="104" lry="1069" ulx="0" uly="1016">1laendin</line>
        <line lrx="106" lry="1152" ulx="0" uly="1083">atbrl</line>
        <line lrx="103" lry="1221" ulx="12" uly="1160">hume</line>
        <line lrx="104" lry="1296" ulx="4" uly="1224">fapenp</line>
        <line lrx="100" lry="1349" ulx="0" uly="1307">is gtatl</line>
        <line lrx="95" lry="1503" ulx="0" uly="1434">hükfidi</line>
        <line lrx="95" lry="1568" ulx="0" uly="1502">unt</line>
        <line lrx="92" lry="1644" ulx="0" uly="1576">oinef⸗</line>
        <line lrx="92" lry="1709" ulx="0" uly="1646">1ih</line>
        <line lrx="95" lry="1780" ulx="0" uly="1717">i. hg</line>
        <line lrx="95" lry="1843" ulx="0" uly="1785">nlo N</line>
        <line lrx="90" lry="1911" ulx="0" uly="1856">nſerot</line>
        <line lrx="89" lry="1993" ulx="0" uly="1927">e ſoc⸗</line>
        <line lrx="88" lry="2053" ulx="0" uly="1995">tee⸗</line>
        <line lrx="86" lry="2132" ulx="0" uly="2065">mitto.</line>
        <line lrx="87" lry="2191" ulx="0" uly="2135">ni ii⸗</line>
        <line lrx="94" lry="2264" ulx="0" uly="2206">öchite.</line>
        <line lrx="97" lry="2332" ulx="0" uly="2287">emach⸗</line>
        <line lrx="97" lry="2417" ulx="1" uly="2342">clisd⸗</line>
        <line lrx="97" lry="2473" ulx="7" uly="2415">nlllem</line>
        <line lrx="98" lry="2548" ulx="0" uly="2482">z ſre</line>
        <line lrx="97" lry="2614" ulx="11" uly="2559">igum</line>
        <line lrx="98" lry="2685" ulx="0" uly="2619">ruatont</line>
        <line lrx="97" lry="2769" ulx="0" uly="2695">nſutg</line>
        <line lrx="96" lry="2832" ulx="0" uly="2763">ſapigti</line>
        <line lrx="96" lry="2893" ulx="0" uly="2823">gecſfie</line>
        <line lrx="95" lry="2974" ulx="7" uly="2902">ſcteco</line>
        <line lrx="95" lry="3032" ulx="0" uly="2970">nſott</line>
        <line lrx="99" lry="3109" ulx="1" uly="3050">ce1cs</line>
        <line lrx="101" lry="3183" ulx="0" uly="3116">Jm</line>
        <line lrx="100" lry="3250" ulx="0" uly="3185">amts,</line>
        <line lrx="62" lry="3324" ulx="0" uly="3255">ſil</line>
        <line lrx="107" lry="3462" ulx="0" uly="3384">öicim</line>
        <line lrx="108" lry="3538" ulx="0" uly="3463">chilt⸗</line>
        <line lrx="108" lry="3607" ulx="22" uly="3535">bor</line>
        <line lrx="109" lry="3681" ulx="2" uly="3607">Gtcunie</line>
        <line lrx="108" lry="3749" ulx="0" uly="3682">giſen,</line>
        <line lrx="109" lry="3828" ulx="1" uly="3748">66 tlu</line>
        <line lrx="110" lry="3903" ulx="2" uly="3805">ſutcie</line>
        <line lrx="110" lry="3964" ulx="0" uly="3886">4 ffi</line>
        <line lrx="111" lry="4040" ulx="0" uly="3956">Her M</line>
        <line lrx="110" lry="4111" ulx="3" uly="4032">lſfhin</line>
        <line lrx="110" lry="4185" ulx="0" uly="4096">ſiho⸗</line>
        <line lrx="110" lry="4252" ulx="0" uly="4166">Miti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1436" type="textblock" ulx="330" uly="391">
        <line lrx="1411" lry="506" ulx="648" uly="391">Sermo vI</line>
        <line lrx="1624" lry="606" ulx="330" uly="526">diffuſionẽ qꝛ ſuꝑ nos miſicoꝛdias ſuas ⁊ gr̃aʒ ſuã</line>
        <line lrx="1623" lry="676" ulx="330" uly="599">lõge⁊ late ſb imiter ⁊ ꝓſũde ĩ nos diſſũdit.Ber.</line>
        <line lrx="1625" lry="740" ulx="333" uly="669">Quis o bñdicta miſ̃icoꝛdie tue lõgitu dinẽ:latitu</line>
        <line lrx="1627" lry="820" ulx="335" uly="739">dinẽ:ſbᷣlimitatẽ ⁊ ꝓpfuũdũ iueſtigare poſſit.lõgitu⸗</line>
        <line lrx="1625" lry="881" ulx="334" uly="808">do eiꝰ uſq; in diẽ nouiſſimũ ſbuenit vniuerſis:lati</line>
        <line lrx="1623" lry="952" ulx="335" uly="878">tudo eiꝰreplet oꝛbẽ terraꝝ:ut miicoꝛdia eiꝰ plena</line>
        <line lrx="1623" lry="1019" ulx="337" uly="948">ſit ois tra. Sublimitas eiꝰ ciuſtatis ſuꝑne ruinas</line>
        <line lrx="1622" lry="1088" ulx="336" uly="1016">reſtaurauit. Pꝛoſun ditas eiꝰ ſedẽtibꝰ in tenebꝛis ⁊</line>
        <line lrx="1620" lry="1160" ulx="336" uly="1086">vmbꝛa moꝛtis redẽptionẽ miſit. Ergo tue pieta⸗</line>
        <line lrx="1622" lry="1231" ulx="337" uly="1157">tis graʒ quã apð deſñ̃ iuẽiſti notà ſacias obtinẽdo</line>
        <line lrx="1621" lry="1299" ulx="339" uly="1226">neniã egris medelã.puſillis coꝛde robur.aſflictis</line>
        <line lrx="1617" lry="1374" ulx="340" uly="1295">ↄſolationẽ.piclitãtibadiutoriũ ⁊ libatiõeʒ. b.vi</line>
        <line lrx="1621" lry="1436" ulx="551" uly="1362">Ratiam hũit go maria.ſ.purã.plenã.2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="1511" type="textblock" ulx="351" uly="1431">
        <line lrx="1650" lry="1511" ulx="351" uly="1431">g fſupplenã. C Bũuit graʒ purã ſine alicui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="4210" type="textblock" ulx="333" uly="1499">
        <line lrx="1622" lry="1578" ulx="503" uly="1499">dictiõe aut jrij admixtiõe. Scti eni viri</line>
        <line lrx="1623" lry="1646" ulx="337" uly="1573">in vita pñri ⁊ ſi hant gr̃am hũt tñ eã cũ admirtio</line>
        <line lrx="1624" lry="1705" ulx="339" uly="1640">ne. ułtimoris ul laboris ul doloris. Timẽt autẽ</line>
        <line lrx="1624" lry="1785" ulx="339" uly="1709">ne ſint in gra.Ecẽs.ix. Meſcit hõ utruʒ odio uel</line>
        <line lrx="1627" lry="1852" ulx="336" uly="1781">amore ſit dignꝰ. Aut ne cadat a gra.j. Coꝑ.iiij.</line>
        <line lrx="1623" lry="1916" ulx="340" uly="1848">Qui ſe eriſti mat ſtare videat ne cadat. Iſtã auteʒ</line>
        <line lrx="1625" lry="1992" ulx="339" uly="1918">graʒ admixtiõis vᷣgo nõ huit:qꝛ erat certa ſe hẽe</line>
        <line lrx="1624" lry="2061" ulx="333" uly="1988">gr̃ am:qꝛ ãgelus q nõ poterat mẽtiri h̊ ſibi dixerat</line>
        <line lrx="1626" lry="2129" ulx="340" uly="2055">Xuc᷑.j. Aue gr̃a plena. Sciebat etiã a gfa ſe cadẽ</line>
        <line lrx="1624" lry="2199" ulx="341" uly="2122">nõ poſſe.Ecẽi xxiiii. Aſqʒ ad ſutuꝝ ſclm nõ deſi</line>
        <line lrx="1624" lry="2269" ulx="350" uly="2197">nã.Scðdðo fᷣui dei hũũt admixtionẽ laboris:quia</line>
        <line lrx="1627" lry="2339" ulx="343" uly="2264">optet eos mitũ laborare ad ſenſualitatẽ oꝛdinâdã</line>
        <line lrx="1627" lry="2406" ulx="343" uly="2335">2 rõni ſbijciẽdã iux illð.j.Coꝝ.ix.Caſtigo coꝛpus</line>
        <line lrx="1627" lry="2474" ulx="343" uly="2401">meũ ⁊ in ſᷣuitutẽ redigo. Iſtã aũt talẽ admixtõeʒ</line>
        <line lrx="1627" lry="2544" ulx="344" uly="2471">laboris nõ hũñ̃it vᷣgo btã.qꝛ nillos mot vnqᷓ; rõni</line>
        <line lrx="1626" lry="2622" ulx="343" uly="2540">grios ꝓ ſenſit. Ber. Btã vᷣgo ict ipu gnatõis nũqᷓ;ᷓ</line>
        <line lrx="1627" lry="2685" ulx="347" uly="2610">ptulit.ĩpetũ carnis nõ tolerauit.caput ſᷣpẽtis cõ⸗</line>
        <line lrx="1630" lry="2752" ulx="345" uly="2682">triuit.Tertio ſctĩ viri hñt ꝑmirxtionẽ doloris:ex</line>
        <line lrx="1628" lry="2824" ulx="345" uly="2749">eo ꝙq; multos deſfectꝰ ſe hĩe vidẽt.Et fi aliꝗs de ſe</line>
        <line lrx="1627" lry="2894" ulx="346" uly="2817">deſectũ hꝛe nõ crederet.ipᷣe tẽ oẽs hẽet.Ber. Oia</line>
        <line lrx="1629" lry="2961" ulx="339" uly="2886">illi deſũt ꝗ ſibi nihil deeſſe putat. Iſtã aũt admix-</line>
        <line lrx="1629" lry="3029" ulx="344" uly="2954">tionẽ doloris talẽ ðgo nõ hũit:qꝛ nlls deſfect gre</line>
        <line lrx="1627" lry="3097" ulx="344" uly="3025">in ea vnq;ᷓ fuit.ſed oẽs gr̃as ⁊ vtutes ſemꝑ hũit.</line>
        <line lrx="1631" lry="3177" ulx="348" uly="3090">Ecẽ. xxiiij. In me oĩs gf̃a vite ⁊ vitatis ⁊c. ¶ Se</line>
        <line lrx="1628" lry="3237" ulx="348" uly="3158">cũdo hũit graʒ ſine aliquo deſectu ul dimĩutiõe.</line>
        <line lrx="1633" lry="3305" ulx="346" uly="3231">qꝛ oĩbꝰgratijs ulłr plena fuit. Magnũ ꝗppe eſt hꝛe</line>
        <line lrx="1644" lry="3376" ulx="349" uly="3303">potẽtiã receptiuã gr̃e quã hñt pctõres dũ ſunt in</line>
        <line lrx="1633" lry="3447" ulx="352" uly="3369">mũdo.ſ ea carẽt danati ꝗ ſũt in iſerno. Et iſtð ẽ</line>
        <line lrx="1630" lry="3513" ulx="347" uly="3442">illõ magnũ chaos qð ẽ ĩ iſerno ĩpotẽtia.ſ.ad gra</line>
        <line lrx="1632" lry="3590" ulx="350" uly="3512">tiã recipièdã. Luc᷑.xvj. Int᷑ nos ⁊ uos chaos ma-</line>
        <line lrx="1629" lry="3651" ulx="351" uly="3576">gnũ fir matũ eſt. Mai eſt hie guſtũ ſiue guttã gr̃e</line>
        <line lrx="1633" lry="3724" ulx="353" uly="3651">aquã hũt boni dũ adhuc ſũt ĩiꝑſecti.⁊ iſta gutta ua</line>
        <line lrx="1635" lry="3793" ulx="354" uly="3718">let eis ad vonoꝝ opeꝝ ſecũdatiõeʒ.ad vitioꝝ reſri</line>
        <line lrx="1639" lry="3856" ulx="356" uly="3783">gerationẽ.ad ſitis mũdane extinctionẽ. De duobꝰ</line>
        <line lrx="1642" lry="3931" ulx="358" uly="3858">pᷣmis dẽ Cant᷑.j.Caput meũ plenũ ẽ rore.⁊ cinci-</line>
        <line lrx="1640" lry="3996" ulx="357" uly="3924">ni mei pleni ſũt guttis noctiũ.De tertio diẽ Aug.</line>
        <line lrx="1639" lry="4079" ulx="362" uly="3996">Qui bibit aquâ de fſlnuio ꝑadiſi cuiꝰ gutta eſt ma</line>
        <line lrx="1637" lry="4144" ulx="362" uly="4064">loꝛ oceano.reſtat utſin eo ſitis hui ſcli penit extin</line>
        <line lrx="1640" lry="4210" ulx="357" uly="4133">guat.Maximũ ẽ hĩe calicẽ ſiue plenitudinẽ gfarũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="496" type="textblock" ulx="2307" uly="384">
        <line lrx="2908" lry="496" ulx="2307" uly="384">1 xxix</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="2326" type="textblock" ulx="1680" uly="521">
        <line lrx="2981" lry="597" ulx="1688" uly="521">quã hñt viri ꝑſecti.de ꝗbꝰdꝛ Act.ij. Repleti ſunt</line>
        <line lrx="2981" lry="667" ulx="1684" uly="591">oẽs ſpũ ſctõ.Et iſte calix gfe ualet eis ad ſalutem</line>
        <line lrx="2981" lry="736" ulx="1684" uly="661">acqrèdàã: ad fiduciã de deo obtinẽdà ⁊ ad ↄſolatio</line>
        <line lrx="2986" lry="804" ulx="1684" uly="730">nẽ mũdanã obliuiõi tradẽdã. De duob pᷣmis dẽ ĩ</line>
        <line lrx="2980" lry="874" ulx="1682" uly="798">ps. Calicè ſalutaris accipiã. de tertio ſilr ĩ ps.Ca</line>
        <line lrx="2982" lry="944" ulx="1684" uly="868">lix me iebꝛiãs q; pᷣclarꝰ eſt. Dermaximũ ẽ hie ſõtẽ</line>
        <line lrx="3010" lry="1011" ulx="1683" uly="937">gre quẽ hũ̃t bti.Et iſte ſons eos viuificat. JO di</line>
        <line lrx="2979" lry="1081" ulx="1681" uly="1009">ſons vite. Eos ſatiat.vñ ꝓpha ſitiẽs hec. petebat</line>
        <line lrx="2975" lry="1144" ulx="1683" uly="1073">ibi ſatiari dicẽs. Sitiuit aia mea ad deñ ſotẽ viuñ</line>
        <line lrx="2976" lry="1215" ulx="1680" uly="1146">Eos ĩebꝛiat.Cãt.v. Bibite amici ⁊ iebꝛiami cha⸗</line>
        <line lrx="2974" lry="1287" ulx="1680" uly="1214">riſſimi. Suꝑpmarimum eſt hre nõ tmñ potẽtià gre</line>
        <line lrx="2970" lry="1358" ulx="1687" uly="1285">receptiuã. Mõ tmi hůe guſtũ gratie.nõ tĩ caliceʒ</line>
        <line lrx="2972" lry="1429" ulx="1681" uly="1353">gre.nõ tm̃ ſontẽ gfe:ſed etia flumè oim gr̃aꝑ.Et</line>
        <line lrx="2967" lry="1497" ulx="1681" uly="1424">iſtã plenitudinẽ hẽt vgo maria. de q̃ dĩ Cant.iiij.</line>
        <line lrx="2975" lry="1568" ulx="1684" uly="1487">Fõs hoꝛtoꝝ pute aqrũ viuẽtiũ. Ipſa eni ẽ puteꝰ</line>
        <line lrx="2973" lry="1641" ulx="1681" uly="1555">aq̃ viuẽtiũ iq;tũ pctõres moꝛtuos viuificat a pctõ</line>
        <line lrx="2973" lry="1705" ulx="1686" uly="1629">Ißa eſt ſõs hoꝛtoꝝ ĩiq; tũ bonos ſecũdat ĩ oꝑe bo</line>
        <line lrx="2973" lry="1773" ulx="1681" uly="1691">no. Jpa ẽ fluuiꝰ uadẽs cũ iĩpetu inq;tũ btõs letifi</line>
        <line lrx="2970" lry="1843" ulx="1682" uly="1764">cat in celo.psẽ. Flumis ipet leti ficat ciuitatè dei.</line>
        <line lrx="2969" lry="1910" ulx="1686" uly="1838">CTertio habet gr̃am ſu ꝑplenã cũ plena ⁊ larga</line>
        <line lrx="2971" lry="1977" ulx="1683" uly="1906">diffaſiõe. Ber. Btã vᷣgo uelut alterũ ſolẽ iduit:qꝛ</line>
        <line lrx="2972" lry="2043" ulx="1685" uly="1971">ſiẽ ille ſĩ bonos ⁊ malos ĩdifferẽt᷑ orit᷑.ſic pᷣa quo</line>
        <line lrx="2974" lry="2118" ulx="1686" uly="2044">q; pᷣita merita nõ diſcutit ſʒ oĩb exorabilẽ ⁊ clem̃</line>
        <line lrx="2970" lry="2189" ulx="1686" uly="2112">tiſſimã ſe erpõit.oĩm q; necitates ãpliſſimo miſat</line>
        <line lrx="2980" lry="2255" ulx="1688" uly="2182">affectu. Ta copioſa aũt ẽ ⁊ tã plena q; eiꝰ plẽitudi</line>
        <line lrx="2970" lry="2326" ulx="1687" uly="2250">nẽ ſenſit ĩfern.qꝛ ꝑ eã ſpoliatꝰ fuit.Sẽſit terra:qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="2392" type="textblock" ulx="1676" uly="2317">
        <line lrx="2969" lry="2392" ulx="1676" uly="2317">moꝛtuos reddidit. Sẽlſit celũ.q; ſe apuit. Senſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="3158" type="textblock" ulx="1685" uly="2390">
        <line lrx="2972" lry="2464" ulx="1687" uly="2390">rũt ãgeli qꝛ ſuerũt repati. Sẽſerũt pꝛes ꝗ erãt ĩ li-</line>
        <line lrx="2973" lry="2535" ulx="1686" uly="2459">bo.qꝛ ſu erut erecti. Sẽſerũt pctõres q; ſuerũt iu⸗</line>
        <line lrx="2973" lry="2598" ulx="1686" uly="2523">ſtificati. Sẽſerũt ſuſti:qꝛ fuerũt btiſicati.Ber. Be</line>
        <line lrx="2969" lry="2672" ulx="1685" uly="2595">ata vᷣgo pᷣcioſũ illð balſamũ tata tibi copia tãtaq;</line>
        <line lrx="2968" lry="2741" ulx="1686" uly="2665">ifu dit plẽitudie:ut copioſiſſime eſfluat circunãqʒ;</line>
        <line lrx="2971" lry="2809" ulx="1689" uly="2738">Deide ſbᷣdit. Quto ergo deuotiõis affectu a nopᷣ</line>
        <line lrx="2975" lry="2877" ulx="1690" uly="2806">maria honorsri uoluit.ꝗ toti boni plèttudinc in</line>
        <line lrx="2971" lry="2951" ulx="1688" uly="2875">ea poſuit:ut ſi ꝗd in nobᷣ  ſpei:ſigd grĩ̃e ucl ſalutis</line>
        <line lrx="2969" lry="3019" ulx="1688" uly="2944">ab ea nouim redũdare q̃ aſcẽdit aſſluẽs deluijs.</line>
        <line lrx="2975" lry="3095" ulx="1692" uly="3017">Totis ergo medullis coꝛdis ueneremur mariaʒ</line>
        <line lrx="2974" lry="3158" ulx="1689" uly="3085">qꝛ ſic eſt uolũtas eins qui totũ nos per illam ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="3366" type="textblock" ulx="1685" uly="3150">
        <line lrx="2857" lry="3233" ulx="1688" uly="3150">bere uoluit. Bermo pꝛrimus.</line>
        <line lrx="2973" lry="3299" ulx="1906" uly="3224">Abitatio dei ſuit vᷣgo maria ĩ qua ipᷣe no</line>
        <line lrx="2970" lry="3366" ulx="1685" uly="3291">h uẽ mẽſibꝰ hitauit.yſa.lxij. Hitauit iuue-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="3856" type="textblock" ulx="1687" uly="3359">
        <line lrx="2970" lry="3433" ulx="1902" uly="3359">nis cũ gie. De iſta hĩtatiõe dꝛ Ecc.xxiiij.</line>
        <line lrx="2969" lry="3509" ulx="1697" uly="3428">In hitatione ſca corã ipo miſtraui. Iſta aũt hita</line>
        <line lrx="2971" lry="3574" ulx="1691" uly="3496">tio ſctã ul põt itelligi de ſeipſa.uel de hitatiõe cele</line>
        <line lrx="2968" lry="3646" ulx="1694" uly="3567">ſti. ipa enĩ inq;tũ ſuit hitatio dei ſuit ſcã ſᷣm qdru</line>
        <line lrx="2969" lry="3717" ulx="1694" uly="3635">plicẽ ſignificationẽ huiꝰ noĩs ſcmi. Mà ſem̃ idẽ eſt</line>
        <line lrx="2964" lry="3785" ulx="1688" uly="3705">q; mũdũ ꝙ firmũ ꝙ ſanguie tictũ ⁊ ꝙ ſacro uſui</line>
        <line lrx="2969" lry="3856" ulx="1687" uly="3772">deputatũñ. Ipa igit᷑ fuit ſcã. i pura 1 mũda. An-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="3920" type="textblock" ulx="1683" uly="3842">
        <line lrx="2969" lry="3920" ulx="1683" uly="3842">ſelmꝰ. decebat ꝗppe ut vᷣgo btã ea puritate nitẽt qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="4201" type="textblock" ulx="1699" uly="3911">
        <line lrx="2970" lry="3988" ulx="1700" uly="3911">ſub deo maioꝛ negt itelligi./ Scðo ſuit ſctã.i.fir</line>
        <line lrx="2968" lry="4060" ulx="1701" uly="3983">ma: qꝛ ſuꝑ altitudinẽ diuinitatis ſuit fundata. pxs</line>
        <line lrx="2967" lry="4132" ulx="1704" uly="4049">Fuũdaméta ei in mõtib/ ſcis.  Zertio ſuit ſcà. .</line>
        <line lrx="2980" lry="4201" ulx="1699" uly="4116">ſanguie ticta:qꝛ memoria ſanguis ⁊ paſſiõis ieſu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="60" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_060">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_060.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1940" lry="4143" type="textblock" ulx="605" uly="394">
        <line lrx="1462" lry="507" ulx="1061" uly="394">Sermo</line>
        <line lrx="1923" lry="609" ulx="609" uly="523">rpi filii ſui ſemꝑ fuit iugit᷑ ĩ eiꝰ mẽte aſfixa:ut poſ</line>
        <line lrx="1915" lry="675" ulx="619" uly="597">ſet dicẽ illð Eroð.iiij. Spõſus ſäguinuʒ tu mihi</line>
        <line lrx="1923" lry="745" ulx="638" uly="666">es. Quarto ſult ſca.i.ſcõ uſui deputata.E ſ eni</line>
        <line lrx="1923" lry="817" ulx="637" uly="733">uter ſuit deputat ad ſu ſcipièdũ ⁊ recipiẽdũ dei fi</line>
        <line lrx="1923" lry="885" ulx="631" uly="811">lin.vñ ipᷣa dic Ecci.xxiinj. Qui creauit me reqeuit</line>
        <line lrx="1923" lry="951" ulx="639" uly="877">in tabᷣnaclo meo. In ipᷣa igit᷑ hitatiõe ſic ſcã.i.ĩ ſe</line>
        <line lrx="1920" lry="1024" ulx="639" uly="946">ipᷣa qͥ fuit hitatio dei.ipᷣa corã deo miſtrauit. Naʒ</line>
        <line lrx="1918" lry="1085" ulx="626" uly="1014">miſtra uit ſibi in utero exñti.E greſſo ex utero ⁊ vi</line>
        <line lrx="1920" lry="1159" ulx="624" uly="1083">uẽti ĩ mũdo. In utero qdẽ ſibi miſtrauit ſbaʒ ſue</line>
        <line lrx="1915" lry="1233" ulx="639" uly="1150">carnis. C ant᷑.iij. Egredimi filie ſyõ.i.ſideles aie:</line>
        <line lrx="1919" lry="1300" ulx="638" uly="1223">2 videte regẽ ſalomonẽ.i.xp paciſicũ.iĩ diadema</line>
        <line lrx="1918" lry="1368" ulx="640" uly="1291">te.i.in carne hũana.·q̃ coronauit eñ mr̃ ſua.Et dẽ</line>
        <line lrx="1917" lry="1437" ulx="638" uly="1360">caro rpᷣi diadema. qꝛ cetẽ ſigure diuerſis lineis ꝑ</line>
        <line lrx="1917" lry="1509" ulx="627" uly="1433">ficiunt᷑. Sola autẽ figura ſpica vna tmi linea clau</line>
        <line lrx="1920" lry="1580" ulx="642" uly="1500">dit᷑. Mãꝗ coꝛpa cetera alioꝝ hoĩus ſcã ſũt ſaltẽ dua</line>
        <line lrx="1922" lry="1647" ulx="641" uly="1567">belineis.i.cõmirtiõe utriuſq; pẽtis.Coꝛpꝰaũt xpᷣ.</line>
        <line lrx="1917" lry="1727" ulx="640" uly="1637">cõpoſitũ fuit tm̃ vna linea.i.carne vgiea.  Scdo</line>
        <line lrx="1920" lry="1787" ulx="643" uly="1709">miſtrauit ſibi egreſſo ex utero. nutrimitũ vginei la</line>
        <line lrx="1922" lry="1856" ulx="637" uly="1777">c tis.vñ catat ecclia. Ipᷣʒʒ regẽ ãgeloꝝ ſola vᷣgo la</line>
        <line lrx="1917" lry="1925" ulx="642" uly="1846">ctabat ube de celo plẽo.ubi tria notant᷑. Pꝛio ꝙ;</line>
        <line lrx="1917" lry="1994" ulx="642" uly="1917">lactabat ⁊ paſcebar illũ ꝗ paſcit oĩa. vñ oit. Iphm</line>
        <line lrx="1923" lry="2064" ulx="643" uly="1984">regẽ ãgeloꝝ. Scdðo q nõ dedit eũ ad nutriẽdũ</line>
        <line lrx="1918" lry="2133" ulx="646" uly="2057">ſed ipᷣa ſola nutriuit. Jõ dic. Sola vᷣgo lactabat.</line>
        <line lrx="1921" lry="2202" ulx="647" uly="2125">FTertio ꝙ illð lac nõ ſuit a nã ꝓductũ.ſi de ce</line>
        <line lrx="1921" lry="2267" ulx="645" uly="2192">lo miſtratũ:qꝛ ogies nãlr᷑ nõ hũt lac. Jõ dꝛ. Abe</line>
        <line lrx="1919" lry="2339" ulx="649" uly="2259">de celo pleno.Tertio mĩſirauit ſibi viuẽti i mu</line>
        <line lrx="1926" lry="2406" ulx="649" uly="2330">do neceſſaria vite coꝛpalis:qꝛ cñ rpᷣs pauꝑ eẽt:mr</line>
        <line lrx="1923" lry="2478" ulx="647" uly="2401">eius acu ⁊ colo ſicut diẽ btůs hiero acꝗrebat ſi-</line>
        <line lrx="1922" lry="2548" ulx="642" uly="2471">bi. vn ſibi ⁊ filo neceſſaria ꝓcurabat. Añ dẽ ĩ lau</line>
        <line lrx="1923" lry="2618" ulx="648" uly="2539">deʒ mulieris ſoꝛtis [ꝰꝛouer. ultꝰ. Queſiuit lanã 2</line>
        <line lrx="1927" lry="2689" ulx="651" uly="2608">linũ ⁊ opata ẽ ↄſilio manuũ ſuaꝑ. Et iſra Manũ</line>
        <line lrx="1922" lry="2753" ulx="649" uly="2678">ſuã miſit ad foꝛtia.⁊ digiti ſui appᷣhẽderũt fuſuʒ.</line>
        <line lrx="1933" lry="2824" ulx="652" uly="2749">CScõòo iſta hitatio ſcã põt de hitatõe celeſti ĩtelli</line>
        <line lrx="1929" lry="2894" ulx="650" uly="2819">gi.i q̃ pgo maris deo ſilrt admiſirat. Dẽ aũt illa hi</line>
        <line lrx="1931" lry="2964" ulx="605" uly="2887">tatio ſcã iur̃ q̃druplicẽ ſupꝛadictã bui acceptionẽ</line>
        <line lrx="1930" lry="3033" ulx="648" uly="2956">noĩs ſctm̃.Et ̊ ad differẽtiã hiĩtatiõis trene q̊ nõ</line>
        <line lrx="1935" lry="3110" ulx="649" uly="3023">eſt ſca.Pꝛio igit᷑ hitatio celeſtis ẽᷣ ſcã.i.mũda ⁊</line>
        <line lrx="1934" lry="3172" ulx="652" uly="3095">q;tũ ad ſe. Apoc.xxj. Ipᷣa ciuitas auꝝ mudũ ſile</line>
        <line lrx="1933" lry="3245" ulx="651" uly="3166">vitro mũdo. Et q;tũ ad hitatorẽ. Ibidẽ. Nõ ĩtra</line>
        <line lrx="1936" lry="3312" ulx="641" uly="3233">bit ꝑ ill aliqd coinqnatũ 2 faciẽs abhoĩationẽ. Hi</line>
        <line lrx="1933" lry="3379" ulx="652" uly="3306">tatio vo terrena eſt imũda ⁊ q;tũ ad ſe. Hiere.iij.</line>
        <line lrx="1934" lry="3451" ulx="647" uly="3375">Poluiſti trã cũ ſoꝛnicatiõibꝰ tuis ⁊ in malſtijs tu</line>
        <line lrx="1937" lry="3515" ulx="648" uly="3446">is. Ex q;tñ ad hitatorẽ Hiere.ii. Mõ ſuʒ poluta vi</line>
        <line lrx="1937" lry="3586" ulx="654" uly="3512">de vias tuas ſcito ꝗd ſeceris. Scðo hitatio cele</line>
        <line lrx="1930" lry="3657" ulx="655" uly="3579">ſtis  ſcã.i.firma.⁊ q;tũ ad ſe:qꝛ de ipaʒ fixit. hHe</line>
        <line lrx="1933" lry="3724" ulx="656" uly="3650">bꝛe.ix. Tabᷣnacli nelũ qð fixit ðs ⁊ nõ hõ.Et qᷓ;tũ</line>
        <line lrx="1932" lry="3799" ulx="659" uly="3721">ad hitatorẽ.q; inde apliꝰ nõ exibit. Apoc.ilj.Qui</line>
        <line lrx="1933" lry="3864" ulx="658" uly="3789">vicerit facià illũ colũnã ĩ rẽplo dei mei:⁊ foras nõ</line>
        <line lrx="1937" lry="3931" ulx="660" uly="3858">egrediet᷑ amꝑlius. Habitatio aũt terrena non eſt</line>
        <line lrx="1933" lry="4010" ulx="692" uly="3928">irma nec quatũ ad ſe.j. Joã.ij. Mũdus tranſit ⁊</line>
        <line lrx="1937" lry="4083" ulx="662" uly="4000">cõcupiſcentia eius.nec quantuʒ ad habitatorem</line>
        <line lrx="1940" lry="4143" ulx="653" uly="4064">eiꝰ. Job. xiij. hõ nat de muliere bꝛeui viuẽs tꝑe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3259" lry="1422" type="textblock" ulx="1966" uly="514">
        <line lrx="3259" lry="593" ulx="1973" uly="514">Zertio hĩtatio celeſtis  ſc̊.i.ſacro uſui deputs</line>
        <line lrx="3256" lry="658" ulx="1966" uly="586">ta.⁊ G q; tũ ad ſe qꝛ ẽad ꝓducèdũ roſas martyꝑ.⁊</line>
        <line lrx="3251" lry="732" ulx="1971" uly="654">libanũ odoriſeꝑ ↄfeſſoꝝꝑ. lilia vginũ.E cci.xxxix.</line>
        <line lrx="3253" lry="798" ulx="1974" uly="723">Quaſi roſa platata ſuꝑ riuũ aqrũ fructificate.q̃ſi</line>
        <line lrx="3254" lry="866" ulx="1969" uly="791">libanꝰ odorẽ ſuauitatis hẽte.florete flores q̃ſi liliũ</line>
        <line lrx="3250" lry="936" ulx="1970" uly="866">Et q;tũ ad hitatorẽ:qꝛ deputatꝰ ẽ ibi ad laudãdũ</line>
        <line lrx="3248" lry="1005" ulx="1968" uly="936">deu.ps. Bti ꝗ hitat i domo tua dñe ⁊c. Pitatio au</line>
        <line lrx="3250" lry="1076" ulx="1972" uly="1001">tẽ trena:deputata eſt malo uſui.⁊ q;tũ ad ſe q: ꝓ⸗</line>
        <line lrx="3246" lry="1145" ulx="1974" uly="1077">ducit ſpias. ⁊ tribulos.⁊ urticas.i.hoĩes auaros</line>
        <line lrx="3243" lry="1212" ulx="1973" uly="1141"> luxurioſos. Et q;tũ ad hitatorẽ:qꝛ deputauit ſe</line>
        <line lrx="3244" lry="1273" ulx="1971" uly="1214">ad mẽ ſẽdũ occidẽdũ ſuràdũ ⁊ adulteri dᷣ. Oſee</line>
        <line lrx="3247" lry="1345" ulx="1968" uly="1283">itij. Mõ ẽ vᷣitas dei ĩ terra. maledictũ ⁊ mẽdaciũ ⁊</line>
        <line lrx="3242" lry="1422" ulx="1969" uly="1350">ſurtũ ⁊ adulteriũ nũdauer᷑̃t. C Quarto hĩtatio ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="3250" lry="1490" type="textblock" ulx="1949" uly="1422">
        <line lrx="3250" lry="1490" ulx="1949" uly="1422">leſtis eſt ſctã. i. ſanguie ticta.⁊ q;tũ ad ſe qꝛ fſuit xpᷣſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3254" lry="4131" type="textblock" ulx="1969" uly="1490">
        <line lrx="3242" lry="1563" ulx="1970" uly="1490">ſanguie reſꝑſa. Hebᷣ.ix. Per ꝓpꝛiũ ſanguinẽ ĩtroi</line>
        <line lrx="3249" lry="1631" ulx="1970" uly="1558">uit ſemel ĩ ſcã. Hiero Sãguiĩs ypᷣi clauis ẽ padiſi.</line>
        <line lrx="3241" lry="1699" ulx="1971" uly="1629">Et qᷓ;tñ ad hĩtatorẽ:ql xpᷣi ſanguine fuit redẽptꝰ.</line>
        <line lrx="3242" lry="1769" ulx="1973" uly="1696">Apoc.i. Lauit nos a pctĩis nr̃is in ſaguie ſuo.hi</line>
        <line lrx="3251" lry="1835" ulx="1969" uly="1767">tatio vᷣo terrena tincta eſt malo ſaguie. ⁊ q;tũ ad</line>
        <line lrx="3248" lry="1909" ulx="1973" uly="1835">ſe.ſ.ſãguĩe homicidij ps. Interſecta ẽ terra in ſã</line>
        <line lrx="3244" lry="1979" ulx="1972" uly="1906">guibꝰ. Et q;tũ ad hitatorẽ.ſ.ſãguie pcti.yſa.lix.</line>
        <line lrx="3249" lry="2044" ulx="1972" uly="1972">MWanus ufe ſãguie plene ſut. In ſc igit᷑ bĩtatiõe</line>
        <line lrx="3244" lry="2109" ulx="1971" uly="2045">celeſti maria corã veo miſirauin:qꝛ de ſibi criplex</line>
        <line lrx="3253" lry="2177" ulx="1971" uly="2110">offmi cõmiſit. Pꝛimũ eſi offi aduocãdi. Berũ.</line>
        <line lrx="3246" lry="2258" ulx="1972" uly="2181">Aduocatũ pᷣmiſit pꝑegrinatio nrĩa:q̃ taq; im ⁊ iu⸗</line>
        <line lrx="3251" lry="2319" ulx="1973" uly="2251">dicis mĩ fidel ⁊ efficaciter nr̃a negocia ꝑtracta⸗</line>
        <line lrx="3249" lry="2391" ulx="1975" uly="2318">bit.  Scðm ẽ ofſim̃ adiuuãdi. Mà ſic dicit Ber.</line>
        <line lrx="3244" lry="2462" ulx="1976" uly="2387">Ißa poteſt nos adiuuare:qꝛ ẽ mr̃ oĩpotẽtie. Ipſa</line>
        <line lrx="3246" lry="2526" ulx="1973" uly="2457">ſcit nos adiuuare.qꝛ ipᷣa ẽ mr̃ ſapie. Jpᷣa vult nos</line>
        <line lrx="3249" lry="2598" ulx="1974" uly="2522">adiuuare.qꝛ ipᷣa eſt mr̃ mie. Tertiũ offm̃ ẽ miſe⸗</line>
        <line lrx="3247" lry="2665" ulx="1976" uly="2595">radi.Cõmiſit ſibi de ut celeſtes elemoſynas ⁊ dei</line>
        <line lrx="3247" lry="2741" ulx="1979" uly="2663">mias nob tribuat. J dẽ de mliere ſoꝛti Pꝛouer.</line>
        <line lrx="3244" lry="2807" ulx="1977" uly="2733">ultꝰ. Manũ ſuã apuit iopi:⁊ palmas ſuas extẽdit</line>
        <line lrx="3250" lry="2877" ulx="1980" uly="2797">ad paupes. Ex quo eiꝰ magna lipᷣalitas deſignat.</line>
        <line lrx="3252" lry="2947" ulx="1982" uly="2872">Et qꝛ nõ hẽt manũ clauſã ſʒ aꝑtã.⁊ qꝛ nõ hẽt ma</line>
        <line lrx="3254" lry="3019" ulx="1978" uly="2939">nũ uacuã: ſed plenã.⁊ q; non habet bꝛachiũ ↄtra⸗</line>
        <line lrx="3250" lry="3086" ulx="1983" uly="3006">ctum ſed ad paupes extẽſuʒ. CSermo. ij.</line>
        <line lrx="3247" lry="3151" ulx="2174" uly="3082">Onorauit rpᷣs mf̃eʒ ſuã in vita.in moꝛte.</line>
        <line lrx="3252" lry="3228" ulx="2019" uly="3147">h 2 poſt moꝛtẽ. Mã in vita ipſi ſue mf̃is q̃-</line>
        <line lrx="3250" lry="3296" ulx="2013" uly="3220">twuoꝛ honores ſibi ſecit./ Pꝛimus honoꝛ</line>
        <line lrx="3250" lry="3366" ulx="1982" uly="3289">fuit:qꝛ magis ſamã matris ſue q; pꝛopꝛi ʒelauit.</line>
        <line lrx="3249" lry="3437" ulx="1981" uly="3359">⁊ hoc quãdo ipſam ſpõſum habere uoluit.Malu</line>
        <line lrx="3253" lry="3505" ulx="1981" uly="3428">it enim q; ad tẽpus crederet ꝙ ipᷣe natus fuerit de</line>
        <line lrx="3253" lry="3572" ulx="1982" uly="3495">mfimonio q;ᷓ ꝗ; m̃ ifamaret᷑ de adulterio. Ande</line>
        <line lrx="3252" lry="3642" ulx="1980" uly="3567">dicit Amb. Jdcirco xpCᷣs mr̃em deſpõſari uoluit</line>
        <line lrx="3249" lry="3711" ulx="1973" uly="3637">ne tte ginis inſamia ureret. Qui grauis aluus</line>
        <line lrx="3250" lry="3785" ulx="1979" uly="3701">iſigne coꝛruptele pᷣſerre videret. Maluit igit ali⸗</line>
        <line lrx="3247" lry="3853" ulx="1981" uly="3778">quos de ſuo oꝛtu q; de matris pudore dubitare.</line>
        <line lrx="3249" lry="3920" ulx="1987" uly="3841">Sciebat enĩ tenerã eẽ oginis uerecũdiã ⁊ lubꝛicã</line>
        <line lrx="3252" lry="3992" ulx="1987" uly="3911">ſamã pudoris.nec putauit oꝛtꝰ ſui fidẽ mf̃is inin</line>
        <line lrx="3252" lry="4069" ulx="1981" uly="3986">riis aſtruèdã.Scðs honoꝛ ſuit qñ p ceteris mu</line>
        <line lrx="3251" lry="4131" ulx="1982" uly="4056">lieribq̃ ſuerũt añ ea cũ ea ⁊ poſt eà in mr̃eʒ elegit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="2852" type="textblock" ulx="3496" uly="389">
        <line lrx="3628" lry="474" ulx="3499" uly="389">fidldun</line>
        <line lrx="3628" lry="549" ulx="3496" uly="465">Llgtaiti</line>
        <line lrx="3624" lry="623" ulx="3497" uly="532">Coreſed</line>
        <line lrx="3628" lry="684" ulx="3497" uly="617">Coinfnd,</line>
        <line lrx="3628" lry="760" ulx="3498" uly="676">ſiſsg</line>
        <line lrx="3628" lry="825" ulx="3498" uly="751">ſoſrein</line>
        <line lrx="3628" lry="887" ulx="3500" uly="822">ſnqi⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="961" ulx="3500" uly="891">Oer ſpmn</line>
        <line lrx="3628" lry="1031" ulx="3499" uly="962">Uzauchete</line>
        <line lrx="3628" lry="1094" ulx="3499" uly="1029">ſooſc,Ee</line>
        <line lrx="3628" lry="1176" ulx="3500" uly="1102">ſeor: De</line>
        <line lrx="3628" lry="1241" ulx="3505" uly="1169">heſar⸗</line>
        <line lrx="3627" lry="1302" ulx="3508" uly="1243">liſanch</line>
        <line lrx="3628" lry="1375" ulx="3506" uly="1305">lſeflefil</line>
        <line lrx="3628" lry="1448" ulx="3507" uly="1380">Geclieſſin</line>
        <line lrx="3628" lry="1527" ulx="3506" uly="1457">Npetſen</line>
        <line lrx="3626" lry="1595" ulx="3507" uly="1525">Nopnepel</line>
        <line lrx="3628" lry="1664" ulx="3507" uly="1597">ltakiter</line>
        <line lrx="3628" lry="1722" ulx="3506" uly="1665">us daſfee</line>
        <line lrx="3628" lry="1793" ulx="3507" uly="1735">thröhin</line>
        <line lrx="3628" lry="1869" ulx="3507" uly="1801">Gfecka⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="1943" ulx="3505" uly="1870">denmia</line>
        <line lrx="3628" lry="2013" ulx="3507" uly="1948">lertnepdur</line>
        <line lrx="3628" lry="2089" ulx="3507" uly="2016">ftienne</line>
        <line lrx="3628" lry="2152" ulx="3508" uly="2086">nre</line>
        <line lrx="3628" lry="2227" ulx="3510" uly="2158">tera</line>
        <line lrx="3628" lry="2299" ulx="3514" uly="2224">ttofs</line>
        <line lrx="3628" lry="2363" ulx="3516" uly="2292">Higieb</line>
        <line lrx="3628" lry="2427" ulx="3512" uly="2367">nonenet</line>
        <line lrx="3626" lry="2500" ulx="3512" uly="2437">onorunid</line>
        <line lrx="3628" lry="2567" ulx="3513" uly="2507">NAcätor⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="2638" ulx="3514" uly="2581">abſt dicd</line>
        <line lrx="3628" lry="2718" ulx="3512" uly="2644">älngee</line>
        <line lrx="3626" lry="2778" ulx="3513" uly="2716">ovel o</line>
        <line lrx="3628" lry="2852" ulx="3515" uly="2782">lapcidte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="2933" type="textblock" ulx="3468" uly="2855">
        <line lrx="3628" lry="2933" ulx="3468" uly="2855">ſſepeß</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="3556" type="textblock" ulx="3515" uly="2920">
        <line lrx="3628" lry="2994" ulx="3515" uly="2920">werioi</line>
        <line lrx="3622" lry="3075" ulx="3515" uly="2992">ſageti</line>
        <line lrx="3628" lry="3131" ulx="3517" uly="3064">ſusſulta</line>
        <line lrx="3628" lry="3220" ulx="3517" uly="3132">lt i⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="3284" ulx="3522" uly="3206">Elide</line>
        <line lrx="3627" lry="3346" ulx="3519" uly="3281">fumarte</line>
        <line lrx="3628" lry="3488" ulx="3525" uly="3410">Mu</line>
        <line lrx="3628" lry="3556" ulx="3527" uly="3480">Kennß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="4128" type="textblock" ulx="3529" uly="4051">
        <line lrx="3628" lry="4128" ulx="3529" uly="4051">oſelr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="61" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_061">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_061.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="120" lry="4108" type="textblock" ulx="0" uly="511">
        <line lrx="120" lry="590" ulx="3" uly="511">nſldent</line>
        <line lrx="119" lry="661" ulx="0" uly="599">mang</line>
        <line lrx="115" lry="720" ulx="0" uly="657">Ktänmt.</line>
        <line lrx="115" lry="797" ulx="0" uly="725">fcerq</line>
        <line lrx="114" lry="866" ulx="0" uly="799">coqſilli</line>
        <line lrx="111" lry="930" ulx="0" uly="872">dlandici</line>
        <line lrx="108" lry="1002" ulx="0" uly="942">Dinoen</line>
        <line lrx="106" lry="1080" ulx="5" uly="1013">1 ſap⸗</line>
        <line lrx="106" lry="1140" ulx="0" uly="1084">1s :uinds</line>
        <line lrx="104" lry="1221" ulx="0" uly="1154">Ponote⸗</line>
        <line lrx="103" lry="1280" ulx="0" uly="1224">ici le</line>
        <line lrx="100" lry="1351" ulx="0" uly="1295">micugß:</line>
        <line lrx="95" lry="1435" ulx="0" uly="1368">hinoc</line>
        <line lrx="98" lry="1503" ulx="0" uly="1437">abrß</line>
        <line lrx="90" lry="1570" ulx="0" uly="1506">Miinei</line>
        <line lrx="89" lry="1647" ulx="0" uly="1577">bigaeſt.</line>
        <line lrx="91" lry="1715" ulx="2" uly="1645">ncch.</line>
        <line lrx="91" lry="1773" ulx="0" uly="1714">ſohi</line>
        <line lrx="87" lry="1853" ulx="0" uly="1785">nchties</line>
        <line lrx="91" lry="1913" ulx="0" uly="1854">mul</line>
        <line lrx="91" lry="1991" ulx="6" uly="1926">halr.</line>
        <line lrx="89" lry="2053" ulx="0" uly="1995">imhe</line>
        <line lrx="83" lry="2133" ulx="5" uly="2067">pler</line>
        <line lrx="80" lry="2196" ulx="3" uly="2135">Peri.</line>
        <line lrx="86" lry="2262" ulx="0" uly="2206">frin⸗</line>
        <line lrx="88" lry="2341" ulx="0" uly="2286">rata,</line>
        <line lrx="87" lry="2410" ulx="29" uly="2346">He</line>
        <line lrx="86" lry="2545" ulx="0" uly="2491">ſultdos</line>
        <line lrx="87" lry="2615" ulx="0" uly="2551">jinic⸗</line>
        <line lrx="86" lry="2687" ulx="0" uly="2623">Nstri</line>
        <line lrx="85" lry="2771" ulx="0" uly="2700">Pou.</line>
        <line lrx="85" lry="2825" ulx="0" uly="2763">etidlt</line>
        <line lrx="87" lry="2906" ulx="0" uly="2827">ſgnit⸗</line>
        <line lrx="88" lry="2975" ulx="8" uly="2910">hums</line>
        <line lrx="85" lry="3047" ulx="1" uly="2980">ſorra⸗</line>
        <line lrx="58" lry="3111" ulx="0" uly="3053">h.</line>
        <line lrx="90" lry="3181" ulx="0" uly="3125">gmort⸗</line>
        <line lrx="92" lry="3255" ulx="0" uly="3186">nissi⸗</line>
        <line lrx="92" lry="3329" ulx="0" uly="3267">16 heme</line>
        <line lrx="94" lry="3466" ulx="0" uly="3397">1Nn</line>
        <line lrx="96" lry="3539" ulx="0" uly="3474">ſoande</line>
        <line lrx="96" lry="3616" ulx="0" uly="3543">ioM</line>
        <line lrx="95" lry="3680" ulx="0" uly="3611">voe</line>
        <line lrx="93" lry="3757" ulx="0" uly="3685">1s Ais</line>
        <line lrx="96" lry="3827" ulx="0" uly="3748">igtih⸗</line>
        <line lrx="95" lry="3893" ulx="6" uly="3828">Nobient,</line>
        <line lrx="96" lry="3965" ulx="0" uly="3894">tlohic</line>
        <line lrx="95" lry="4108" ulx="0" uly="4037">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="4185" type="textblock" ulx="0" uly="4104">
        <line lrx="157" lry="4185" ulx="0" uly="4104">6,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="389" type="textblock" ulx="676" uly="265">
        <line lrx="1087" lry="389" ulx="676" uly="265">Sermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="562" type="textblock" ulx="306" uly="404">
        <line lrx="1625" lry="494" ulx="322" uly="404">vñ diè ſeduliꝰ. Mec pᷣmã ſileʒ viſa  nee hꝛe ſeqntẽ?</line>
        <line lrx="1601" lry="562" ulx="306" uly="480">Elegit aũt ipaʒ merito gitatis ⁊ hutlitatis. Añ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="4105" type="textblock" ulx="320" uly="547">
        <line lrx="1607" lry="632" ulx="321" uly="547">Ago de ſeõ vic. OO vᷣgitas hũᷣilis:⁊ hũilitas vᷣgis</line>
        <line lrx="1612" lry="702" ulx="321" uly="615">quo in vnũ ↄueniſiis.ſc ⁊ ſbᷣlimaſt s hũilẽ.ſi fe⸗</line>
        <line lrx="1611" lry="779" ulx="322" uly="686">cũdaſtis ginẽ. ut vᷣgo piat dei filiũ. æ huũilis héat</line>
        <line lrx="1607" lry="845" ulx="320" uly="752">ſpõſũ deũ.nec aliq̃ tal iueniri poterat. Terti ho</line>
        <line lrx="1611" lry="911" ulx="324" uly="825">noꝛ ſuit qſi dignat eſt fili ei noiĩari.⁊ ſibi ſubiici.</line>
        <line lrx="1608" lry="981" ulx="320" uly="894">Ber. ſup miſſus eſt. Maria deũ ⁊ dñm ãgeloꝝ ſu</line>
        <line lrx="1606" lry="1050" ulx="324" uly="963">uʒ audacter appellauit filiuʒ dicẽs. ili qd feciſti</line>
        <line lrx="1609" lry="1113" ulx="325" uly="1034">noð ſic. Ecce marie pᷣuilegiũ. Quis enĩ q̊ audeat</line>
        <line lrx="1608" lry="1192" ulx="324" uly="1110">sgeloꝝ: Deniq; deſcẽdit cũ illis:⁊ uenit in naʒa-</line>
        <line lrx="1609" lry="1258" ulx="331" uly="1173">reth ⁊ ſᷣdit erat illis. Quis? qbꝰ:de hoĩbꝰ.Dein</line>
        <line lrx="1612" lry="1329" ulx="329" uly="1240">de ſoᷣdit. Mirare ergo utrũq;. ul elige ꝗd apli mi</line>
        <line lrx="1617" lry="1399" ulx="327" uly="1311">reris fiue filij benigniſſimãà dilectidnes.ſiue mr̃is</line>
        <line lrx="1614" lry="1471" ulx="330" uly="1382">excellẽtiſſim  dignitatẽ. Atruq; miraclm.⁊ ꝙ ðs</line>
        <line lrx="1615" lry="1542" ulx="329" uly="1453">obtẽpet ſemie.⁊ hũilitas abſq; exẽplo.⁊ ꝙ femina</line>
        <line lrx="1616" lry="1607" ulx="329" uly="1520">deo pᷣncipet᷑ ſblimitas ſine ſocio. Quart honoꝛ</line>
        <line lrx="1617" lry="1680" ulx="332" uly="1586">ſuit qn in cruce exñs:eã diſciplo cõmẽdauit. Pe-</line>
        <line lrx="1617" lry="1738" ulx="331" uly="1658">trus dami. Cõmiſit de petro claues ecche. uoluit</line>
        <line lrx="1616" lry="1816" ulx="326" uly="1728">2 btõ io ĩni marie cuſtodiã delegare. Mr maria.</line>
        <line lrx="1616" lry="1885" ulx="323" uly="1798">mf eccła. ſz maria m xpᷣi. ecclia vo mr xpᷣianoꝝ.</line>
        <line lrx="1618" lry="1960" ulx="328" uly="1863">De maria rpᷣs carnẽ᷑ ſuſcepi t. eccliã vᷣo de latis ſui</line>
        <line lrx="1618" lry="2020" ulx="331" uly="1935">carne pdurit. Ex iſta pdiſt ſʒ carnẽ natꝰ. Illã ꝓptu</line>
        <line lrx="1616" lry="2083" ulx="335" uly="2005">lit imj carne moꝛtuus. Ex iſta uoluit naſci. pꝛo illa</line>
        <line lrx="1620" lry="2160" ulx="330" uly="2073">dignat  mori. Ex vna nar eſt ſemel in ꝑſona ſua.</line>
        <line lrx="1621" lry="2229" ulx="335" uly="2144">er altera quotidie naſcunt᷑ mẽbꝛa ſua. Deide ſpdit</line>
        <line lrx="1618" lry="2299" ulx="338" uly="2216">Dirit oſis petro. Zibi dabo claues regni celoꝝ.</line>
        <line lrx="1621" lry="2367" ulx="332" uly="2284">Nũqd ⁊ btã maria celũ nõ ſuit ĩ cui utero giali</line>
        <line lrx="1624" lry="2437" ulx="333" uly="2349">nouẽ mẽſib dinitatis plêtudo ꝑpmãſit: C Scdᷣo</line>
        <line lrx="1621" lry="2508" ulx="342" uly="2417">honorauit eã in moꝛte ſua:qꝛ ad ei obitũ ipſe fili⸗</line>
        <line lrx="1624" lry="2565" ulx="336" uly="2492">dei cũ tota celeſti curia aduenit.⁊ eã de mũdo uo</line>
        <line lrx="1623" lry="2644" ulx="338" uly="2557">cauit dicès ſiẽ oſtdit hiero ĩ mone de aſſũptio.</line>
        <line lrx="1626" lry="2714" ulx="341" uly="2632">Nẽi inꝗt colũba mea imaculata mea. ueni de liba</line>
        <line lrx="1627" lry="2783" ulx="341" uly="2697">no vẽi. Mõ ĩmerito inqt de libano uẽire iubet.qꝛ li</line>
        <line lrx="1626" lry="2847" ulx="348" uly="2771">banꝰ cadidatio ĩterpᷣtat᷑. Erat eni cãdida oĩuʒ me</line>
        <line lrx="1629" lry="2924" ulx="337" uly="2836">ritoꝝ: ac vᷣtutũ dealbata. niue cãdidioꝛ ſps ſcĩ mũe</line>
        <line lrx="1627" lry="2986" ulx="343" uly="2906">ribꝰ. ⁊ i oĩbꝰ colũbe ſimplicitatẽ pnñtauit:qꝛ qcqd</line>
        <line lrx="1624" lry="3060" ulx="339" uly="2976">in ea geſtũ ẽ totũ puritas ⁊ ſimplicitas.totũ gr̃a ⁊</line>
        <line lrx="1627" lry="3121" ulx="347" uly="3040">Sitas fuſt. totũ mia ⁊ iuſticia q̃ de celo ꝓſpexit. Se</line>
        <line lrx="1625" lry="3201" ulx="346" uly="3104">quik. Ja eniz hyems trãſijt imber abijt 2 receſſit.</line>
        <line lrx="1628" lry="3268" ulx="349" uly="3185">Abi diẽ Ago de ſctõ victore.q; hyems ⁊ iber eſt</line>
        <line lrx="1626" lry="3334" ulx="348" uly="3253">vita moꝛtalis.q̃ tanꝙ; hyems ad aggrediẽdũ bo-</line>
        <line lrx="1627" lry="3410" ulx="346" uly="3326">nũ ẽ pigra. ad ꝑſeuerãdũ ẽ nubila.⁊ tanq; iber eſt</line>
        <line lrx="1628" lry="3478" ulx="351" uly="3394">laſciua. Mã hyems ↄſtringit ĩteriꝰ ſupnã charita</line>
        <line lrx="1629" lry="3547" ulx="347" uly="3464">tẽ.exteriꝰ diſſoluic ad mũdi uàlitatẽ. Idẽ. Hyems</line>
        <line lrx="1630" lry="3615" ulx="350" uly="3532">qdẽ trãſijt q̃ibet aĩa ſcã.age qð vis qꝛ mũdus trã</line>
        <line lrx="1630" lry="3696" ulx="350" uly="3602">ſit ⁊ ↄcupia eiꝰ.Cur diligit᷑ qð traſit.cũ diligẽdũ</line>
        <line lrx="1631" lry="3745" ulx="351" uly="3672">nõ eẽt etiã ſi manẽt:? Mã cũ ſtaret nocuit.cũ ꝑtrãſi</line>
        <line lrx="1632" lry="3824" ulx="357" uly="3743">ret decepit. hHieroꝰ ubi.ꝭ. Regia mũdi de pñjti ſe</line>
        <line lrx="1633" lry="3893" ulx="355" uly="3805">culo neq eripit᷑ ſecuraq; de ſus imarceſſibili glia</line>
        <line lrx="1634" lry="3964" ulx="350" uly="3880">celi palatiũ ĩigredit᷑.ubi vna ciuitas ſupnoꝝ ciuiũ.</line>
        <line lrx="1633" lry="4038" ulx="350" uly="3950">ubi dulcis ãgeloꝝ ſolẽnitas. Abi p' labores ⁊ erũ</line>
        <line lrx="1627" lry="4105" ulx="351" uly="4021">nas ſelix ⁊ ſuauis reſectio aiaꝝꝑ.C Zertio honora</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="372" type="textblock" ulx="2182" uly="260">
        <line lrx="2872" lry="372" ulx="2182" uly="260">II e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="4087" type="textblock" ulx="1649" uly="389">
        <line lrx="2946" lry="468" ulx="1649" uly="389">uit eã poſt moꝛtẽ:qꝛ poſt tertiũ diẽ ſue trãſmigra</line>
        <line lrx="2958" lry="549" ulx="1661" uly="461">tiõis:cũ tota celeſti curia ad eà uenit. ⁊ i coꝛpe 2 1</line>
        <line lrx="2943" lry="607" ulx="1660" uly="529">aĩa eã glificauit.⁊ ĩ thꝛono glie ad ſuã dexterã col</line>
        <line lrx="2948" lry="671" ulx="1661" uly="599">locauit. Hiero ubi.s.Credit᷑ q; ipa ſaluatoꝛ oĩuʒ</line>
        <line lrx="2943" lry="752" ulx="1662" uly="669">ꝑ ſe totꝰ feſtiuus occurrerit ⁊ eã cũ gaudio ſecu in</line>
        <line lrx="2944" lry="821" ulx="1663" uly="734">thꝛono collocauit.Alogn quõ crederet᷑ ipleuiſſe</line>
        <line lrx="2961" lry="885" ulx="1665" uly="805">qð ipᷣe pcepit.honora pieʒ ⁊ mreʒ ⁊c.Credẽdũ ẽ</line>
        <line lrx="2944" lry="959" ulx="1666" uly="875">igit᷑ celoꝝ militiã ſeſtiue ſibi obuiã adueniſſe.eãq;</line>
        <line lrx="2942" lry="1028" ulx="1665" uly="947">ingẽti lumine circũſulſiſſe.⁊ uſq; ad thꝛonũ cum</line>
        <line lrx="2944" lry="1089" ulx="1667" uly="1015">cãticis ⁊ laudibus ſpũalibus ꝑduriſſe.poſtea ſub</line>
        <line lrx="2955" lry="1152" ulx="1670" uly="1084">dit. Mulli dubiũ eſt totã illà celeſtẽ curiã: tũc ineſ</line>
        <line lrx="2946" lry="1225" ulx="1673" uly="1151">ſabili letitia exultaſſe.tũc iocũdata ſuiſſe runc cũᷣ</line>
        <line lrx="2902" lry="1302" ulx="1882" uly="1222">gratulatione iubilaſſe. C Bermo. lij.</line>
        <line lrx="2944" lry="1376" ulx="1690" uly="1295">bH Amilitatẽ hũit maria. in vbo.in aio.in ſi</line>
        <line lrx="2943" lry="1442" ulx="1708" uly="1364">gno in ſacto. In aio qdẽ qꝛ eua hũit ela</line>
        <line lrx="2943" lry="1512" ulx="1669" uly="1436">tion. iſta huilitatẽ. Jiſia gra fuit plena.illa ſuit</line>
        <line lrx="2943" lry="1583" ulx="1674" uly="1500">gra euacuata. Der. Eua ꝑ ſuꝑbiã creaturã vei ſe</line>
        <line lrx="2946" lry="1649" ulx="1671" uly="1566">exiſtimãs deo parificare ſe uoluit.maria vo hũili</line>
        <line lrx="2948" lry="1713" ulx="1674" uly="1641">ſe ſᷣdẽs:ſactori ſuo ancillã ſe noiauit. Jõq; illa ẽ</line>
        <line lrx="2945" lry="1781" ulx="1675" uly="1709">abiecta iſta vo electa. Seruauit ergo illð ꝙ dᷣ Ju</line>
        <line lrx="2951" lry="1859" ulx="1678" uly="1779">dith.viij. Hũiliem illi aias nr̃as.Alr eni gfa iple</line>
        <line lrx="2946" lry="1931" ulx="1680" uly="1846">ri no potuiſſet nin hilitatẽ coꝛdis hũ ſſet.j. Pe</line>
        <line lrx="2945" lry="1996" ulx="1677" uly="1916">tri. v. Suꝑbis ꝗdẽ vs reſiſtit huilib aũt dat graʒ</line>
        <line lrx="2946" lry="2071" ulx="1680" uly="1993">Suꝑbꝰꝗdẽ accedit ad ſontẽ gfe cũ ore eleuato.⁊</line>
        <line lrx="2946" lry="2141" ulx="1675" uly="2059">iõ ĩpleri nõ põt. Pꝛouer.xvij.Qui exaltat os ſuuʒ</line>
        <line lrx="2946" lry="2207" ulx="1676" uly="2128">q̃rit ruin.hũilis aũt accedit ad ſõtè gre cũ ore ĩ⸗</line>
        <line lrx="2947" lry="2276" ulx="1678" uly="2199">clinato.⁊ iõ ipleri meret᷑ Joſue.xxiii. Inclinate</line>
        <line lrx="2947" lry="2339" ulx="1675" uly="2264">coꝛda ur̃a ad dñʒ deũ iſrael. Et qꝛ btã ðgonõ ha⸗</line>
        <line lrx="2949" lry="2412" ulx="1678" uly="2336">buit coꝛ eleuatũ per ſuꝑbiã.ſʒ iclinatũ ꝑ hñilitatẽ</line>
        <line lrx="2952" lry="2483" ulx="1678" uly="2400">uerã.iõ dei gfa ĩpleri ꝓmeruit ps. Zudi filia 2 vi</line>
        <line lrx="2947" lry="2550" ulx="1681" uly="2475">de ⁊ iclina aurẽ tuã. Suꝑb aũ̃t accedit ad ſontes</line>
        <line lrx="2948" lry="2620" ulx="1681" uly="2544">cum coꝛde clauſo.qð ſignatũu eſt ach.ilij. Miſit</line>
        <line lrx="2947" lry="2693" ulx="1682" uly="2616">maſſam plũbeã in os ãphore.humilis vo accedit</line>
        <line lrx="2949" lry="2763" ulx="1679" uly="2686">cũ ore aꝑto.i.cũ ſeruẽti deſiderio.⁊ iõ implet ſibi</line>
        <line lrx="2950" lry="2831" ulx="1680" uly="2750">os. Pꝛouer. ult. Os ſuũ aꝑuit ſapie. Suꝑb etiã</line>
        <line lrx="2947" lry="2897" ulx="1678" uly="2825">accedit cũ uaſe pleno.qꝛ hẽt plenũ coꝛ amore mũ</line>
        <line lrx="2948" lry="2964" ulx="1680" uly="2892">dano. Hnilis ant accedit cũ uaſe uacuo.⁊ iõ iple</line>
        <line lrx="2965" lry="3039" ulx="1677" uly="2963">ri meret᷑. Aug.Aas es ſi plenus es ſunde qð hẽs</line>
        <line lrx="2945" lry="3110" ulx="1679" uly="3033">ut recipias qð nõ habes.ſũde amorẽ ſeculi ut im</line>
        <line lrx="2962" lry="3185" ulx="1679" uly="3098">plearis amore dei. Bta at virgo acceſſit cũ uaſe</line>
        <line lrx="2946" lry="3249" ulx="1683" uly="3173">uacuo.qꝛ oĩis mundana deſpexit.⁊ ideo ipleri me</line>
        <line lrx="2942" lry="3318" ulx="1683" uly="3238">ruit. vnde ipſa dicit. E ſurientes ipleuit bonis ⁊c.</line>
        <line lrx="2949" lry="3388" ulx="1684" uly="3309">C Secũdo habuit hũilitatẽ in vᷣbo qñ dixit. Re⸗</line>
        <line lrx="2969" lry="3460" ulx="1682" uly="3381">ſpexit humilitatẽ ancille ſue. Magna humilitas</line>
        <line lrx="2948" lry="3528" ulx="1684" uly="3448">qꝛ dicit ſe reſpectã.ac ſi diceret. Mõ erà digna ut</line>
        <line lrx="2947" lry="3598" ulx="1684" uly="3515">me aſpiceret.⁊ tñ non aſpexit ſed reſpexit.Aſperxit</line>
        <line lrx="2950" lry="3669" ulx="1682" uly="3587">gr̃am inſundẽdo.aſperxit in me uterũ deſcẽden⸗</line>
        <line lrx="2948" lry="3735" ulx="1683" uly="3655">do. Maioꝛ humilitas qꝛ dicit ſe ancillã.non eniz</line>
        <line lrx="2960" lry="3797" ulx="1686" uly="3723">uocat ſe matrẽ dei.nec dominã mũdi.nec regina</line>
        <line lrx="2953" lry="3873" ulx="1685" uly="3785">celi ſʒ ancillã chꝛiſti. Detrus rauẽnas ſuꝑ miſſus</line>
        <line lrx="2950" lry="3944" ulx="1683" uly="3862">eſt. Ecce quã uocauit ãgelus vñaʒ ipᷣa ſe recogno</line>
        <line lrx="2978" lry="4007" ulx="1687" uly="3924">ſcit ⁊2 uocat ancillã. qꝛ deuo:ꝰ aius iſuſis bñficijs</line>
        <line lrx="2947" lry="4087" ulx="1694" uly="3996">ad obſequiũ creſcit. auget᷑ ad graʒ nõ ad ſuꝑbiaʒ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="62" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_062">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_062.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1401" lry="379" type="textblock" ulx="1001" uly="268">
        <line lrx="1401" lry="379" ulx="1001" uly="268">Germo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="4086" type="textblock" ulx="635" uly="401">
        <line lrx="1939" lry="481" ulx="639" uly="401">ꝓtimeſcit. nõ ad arrogãtiã ꝓſilijt. Waxia humili</line>
        <line lrx="1926" lry="545" ulx="638" uly="474">tas qꝛ dic ſe bu milima. Mõ eniʒ dirit nobilitatem</line>
        <line lrx="1940" lry="617" ulx="638" uly="543">uel ſcitatẽ ſʒ hũilitatẽ ancille ſue. Illa eſt acilla hu</line>
        <line lrx="1939" lry="689" ulx="641" uly="613">milima que nõ reputat ſe dignã ut etiã ſit ancilla.</line>
        <line lrx="1937" lry="755" ulx="638" uly="681">ac ſi dicat. Mõ tm̃ me reſpeciã.nõ tm̃ me ancillã.</line>
        <line lrx="1927" lry="828" ulx="642" uly="746">ſz etiã dico me eẽ idignà ut ſim ancilla. ¶ Tertio</line>
        <line lrx="1925" lry="895" ulx="641" uly="821">hũᷣit hũilitatẽ in ſigno. Signũ magne hunilitatis</line>
        <line lrx="1931" lry="966" ulx="641" uly="888">fuit in ea:qꝛ nunq; ſe alteri pᷣſerebat.ſed aut ſe ade</line>
        <line lrx="1926" lry="1036" ulx="642" uly="959">qu abat.aut ſibi ceteros pponebat.Nã cetis ſemi</line>
        <line lrx="1928" lry="1104" ulx="642" uly="1025">nis ſe eq̃lẽ ⁊ cõem exhibebat.qꝛ ⁊ fili uoluit cir-</line>
        <line lrx="1931" lry="1173" ulx="642" uly="1096">cũcidi.⁊ ipſa uoluit purificari ⁊ legẽ ꝑturiẽtiũ ob</line>
        <line lrx="1928" lry="1242" ulx="641" uly="1169">huabat.⁊ ſeſta viſitabat.Aliqñ ſibi minores pᷣpo⸗</line>
        <line lrx="1931" lry="1311" ulx="640" uly="1240">nebat ſicut ioſeph qn dixit Luce.ij.Ecce pꝛ tuus ⁊</line>
        <line lrx="1930" lry="1382" ulx="644" uly="1309">ego delẽtes ⁊c. Aplos etiã ſibi pponebat ut habe</line>
        <line lrx="1928" lry="1454" ulx="643" uly="1370">tur Act᷑.j. Ceteris aplis noĩatis ipſa in fine oium</line>
        <line lrx="1934" lry="1524" ulx="644" uly="1447">poni uoluit. Munq; eni uoluit ſtare in mõte elati</line>
        <line lrx="1929" lry="1589" ulx="642" uly="1513">onis.ſed in ualle huilitatis. Et ideo in ualle fluxit</line>
        <line lrx="1932" lry="1659" ulx="642" uly="1587">ſons ſpũs ſci.creuit liliũ ꝑadiſi.⁊ accẽſus eſt ca⸗</line>
        <line lrx="1928" lry="1733" ulx="644" uly="1654">loꝛ amoris igniti.ꝓpt᷑ pᷣmũ dᷣ in ps. Qui emittis</line>
        <line lrx="1928" lry="1797" ulx="645" uly="1724">ſontes in ↄuallibꝰ. Anã uallẽ circũſtabãt duo mõ</line>
        <line lrx="1929" lry="1868" ulx="646" uly="1795">tes.qꝛ humilitati circũſtat due ſpẽès ſuꝑbie. Ana</line>
        <line lrx="1925" lry="1940" ulx="646" uly="1863">que naſcit᷑ ex ꝑte tꝑali.Btã aũt dgo hũit occaſio-</line>
        <line lrx="1928" lry="2062" ulx="648" uly="1928">nẽ ſupbièdi ex re tꝑali:qꝛ fuit de ſtirpe regeal ꝓge</line>
        <line lrx="1926" lry="2081" ulx="647" uly="2001">nita. Et ex gra ſpãli.qꝛ fuit in mfeʒ dei aſſumpta.</line>
        <line lrx="1930" lry="2150" ulx="648" uly="2071">Scðam qñ ancillã ſe noiauit dei.Et quia in ualle</line>
        <line lrx="1930" lry="2217" ulx="647" uly="2135">ſemꝑ ſtetit iõ in eã aq̃ diuine gfe ꝑtrãſiit. Scðo</line>
        <line lrx="1927" lry="2288" ulx="644" uly="2209">in hac ualle ſue hũilitatis natũ eſt liliũ padiſi.Ca⸗</line>
        <line lrx="1929" lry="2353" ulx="644" uly="2278">ti ij. Ego flos capi:⁊ lilium ↄualliũ.Xpᷣs nõ fuit</line>
        <line lrx="1932" lry="2425" ulx="646" uly="2341">ſlos hoꝛti ſʒ cãpi:qꝛ a fra.i.vᷣgo btã ſi ide naſceret᷑</line>
        <line lrx="1934" lry="2494" ulx="646" uly="2415">nõ ſuiſſet ſciſſa ſʒ ꝑ mũſit itegra.lliũ ↄualliũ ſil</line>
        <line lrx="1929" lry="2565" ulx="649" uly="2487">eſt ipſe xpCs natꝰ ex hũili mr̃e que fuit cõuallis.Dꝛ</line>
        <line lrx="1928" lry="2631" ulx="645" uly="2558">aũt ↄualliũ in plurali.qꝛ oẽs ſpẽs hũilitatis in ea</line>
        <line lrx="1933" lry="2699" ulx="651" uly="2624">ſuer̃t. Tertio in hac ualle ſue hũilitatis accẽſus</line>
        <line lrx="1934" lry="2775" ulx="647" uly="2694">fuit caloꝛ igniti amoris. In ualle qꝗdè ſolet eẽ lux</line>
        <line lrx="1927" lry="2845" ulx="641" uly="2764">celi ſeruẽtioꝛ q; in mõtibꝰ tribꝰ de cauſis. Pꝛiĩa</line>
        <line lrx="1927" lry="2912" ulx="640" uly="2832">eſt qꝛ ignis nõ accẽdit᷑ niſi in ſpiſſo ⁊ hũido aere.</line>
        <line lrx="1932" lry="2982" ulx="646" uly="2898">In mòte aũt nõò eſt aer ſptilis.in nalle vo ſpiſſus</line>
        <line lrx="1937" lry="3049" ulx="646" uly="2973"> hñidus. Scõa eſt qꝛ ĩ mõtib aer ſbᷣtilis ex ſua</line>
        <line lrx="1927" lry="3120" ulx="647" uly="3040">euitate huc atq; illuc ipellit:? ſic frigus inuenit᷑.</line>
        <line lrx="1934" lry="3185" ulx="647" uly="3110">Tertia eſt qꝛ radij ſolis ad latera mõtiũ deſcẽdẽ</line>
        <line lrx="1932" lry="3255" ulx="647" uly="3180">tes ſeſe reſilido ꝑcutiũt ⁊ calorẽ multiplicãt. In</line>
        <line lrx="1931" lry="3327" ulx="647" uly="3250">hac igit᷑ ualle huũilitatis ᷣginee fuit intẽſus ardoꝛ</line>
        <line lrx="1932" lry="3395" ulx="648" uly="3322">amoris qui cauſabat᷑ ex hido ſue pietatis.ex tran</line>
        <line lrx="1935" lry="3462" ulx="683" uly="3390">uillitate 2⁊ imobilitate mẽtis.⁊ ex agitatiõe diuer</line>
        <line lrx="1932" lry="3532" ulx="666" uly="3457">e stutis. C Quarto hũit hũilitatẽ in ſctõ.ſ.qn he</line>
        <line lrx="1922" lry="3602" ulx="645" uly="3527">uſabeth grãdeue ⁊ grauide in ꝑtu humilr depui⸗</line>
        <line lrx="1928" lry="3669" ulx="645" uly="3598">nit. Ber. Jn mõtana maria cù ſeſtinatiõe abiit.⁊</line>
        <line lrx="1925" lry="3741" ulx="645" uly="3663">heliſabeth ſalutata in eiꝰ miſterio q̃ſi tribꝰ mẽſibꝰ</line>
        <line lrx="1924" lry="3809" ulx="646" uly="3734">hũilr ſtetit.Et ſbᷣdit idẽ.Terti hic aſcẽſus vᷣgis</line>
        <line lrx="1924" lry="3877" ulx="652" uly="3803">ſuit ut difficilr rũperet᷑ tripler ſuniculus. Ferue⸗</line>
        <line lrx="1920" lry="3948" ulx="639" uly="3876">bat ſiqdẽ in qrẽda grᷣa charitas.ſplẽdebat in car-</line>
        <line lrx="1920" lry="4026" ulx="637" uly="3944">nevgitas.⁊ in obſego emiĩebat hũilitas. Amb.ſuꝑ</line>
        <line lrx="1918" lry="4086" ulx="635" uly="4012">Zucã. Abijt maria in mõtana.nõ q̃ſi icredula de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3282" lry="467" type="textblock" ulx="1987" uly="396">
        <line lrx="3282" lry="467" ulx="1987" uly="396">eraclo.nec q̃ſi ĩcerta de nũcio.nec q̊̃ſi dubitãs de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3334" lry="539" type="textblock" ulx="1989" uly="469">
        <line lrx="3334" lry="539" ulx="1989" uly="469">exẽplo.ſʒ q̃ſi leta ꝓ uoto.religioſa ꝓ offõ.ſeſtiua ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2761" type="textblock" ulx="1985" uly="540">
        <line lrx="3282" lry="609" ulx="1988" uly="540">gaudio.⁊ hec cũ ſeſtiatiõe,qꝛ neſcit tarda molimi</line>
        <line lrx="3281" lry="680" ulx="1987" uly="610">na ſps ſci gra.ſʒ nec gaudebat vᷣgo diu videri ĩ pu</line>
        <line lrx="3280" lry="751" ulx="1987" uly="678">blico. Diſcite uos mliẽs nõꝑ domos aliẽas cura</line>
        <line lrx="3284" lry="821" ulx="1988" uly="749">ſitare.nõ ĩ plateis morari.nõ aliquos i publico mi</line>
        <line lrx="3281" lry="887" ulx="1989" uly="818">ſcẽ ſᷣmões.Maria i domo ſera in publico ſeſtina.</line>
        <line lrx="3280" lry="959" ulx="1990" uly="887">Itẽ ibidẽ. Maſit maria cũ heliſabeth q̃ſi mẽſibus</line>
        <line lrx="3278" lry="1030" ulx="1988" uly="954">tribꝰ. Que eni uenerat ꝑꝑ offm̃: offo iberebat.nec</line>
        <line lrx="3280" lry="1098" ulx="1990" uly="1023">ſola ſamiliaritatis cauſa remãſit ibi diutiꝰ.ſʒ ut tã</line>
        <line lrx="3276" lry="1170" ulx="1988" uly="1089">to tꝑe creſcẽt ꝓſectheliſabeth.Si enĩ in pmo in</line>
        <line lrx="3279" lry="1235" ulx="1990" uly="1163">greſſu marie tãtꝰilli ꝓſect extitit.ut ad ei ſalutatio</line>
        <line lrx="3276" lry="1306" ulx="1990" uly="1232">nẽ iſans in uto illiꝰexultauerit ipſa mĩ̃ ſpũ ſcõ re⸗</line>
        <line lrx="3277" lry="1384" ulx="1987" uly="1303">pleta fuerit.q;tũ ꝑutamus q; ipſiꝰ mane pñjtia tà</line>
        <line lrx="3276" lry="1518" ulx="1989" uly="1442">hb· Amilitas btẽ marie ſuit ꝓfada. honora⸗</line>
        <line lrx="3274" lry="1585" ulx="2018" uly="1513">ta ⁊ vtuoſa. Zà ꝓſũde ꝗas ſe huᷣil auit ꝙ</line>
        <line lrx="3271" lry="1654" ulx="1988" uly="1575">Dirit ſe eẽ acillã.ꝙ ſec ſe fuã.⁊ q; ſcc ſe iſima.Dixit</line>
        <line lrx="3272" lry="1724" ulx="1988" uly="1648">q ſe eẽ ãcillã qñ dixit. Reſperxit hũilitatẽ acille ſue</line>
        <line lrx="3271" lry="1792" ulx="1990" uly="1718">Suꝑ h̊ ðbo diẽ ber. hũilitas ſui ↄtẽptũ.ãcilla vo</line>
        <line lrx="3278" lry="1868" ulx="1993" uly="1788">ſuũ cõmẽdat deuotiõe ſamlatſ. Reſpicièdo me ĩ</line>
        <line lrx="3273" lry="1962" ulx="1987" uly="1860">at p graʒ ſuã ⁊ hñ̃ilitatẽ ſec me ãcill ſuã.q; de me</line>
        <line lrx="3273" lry="2001" ulx="1988" uly="1926">op ſuũ ſpũjale ſeẽ.· Scðo ſet᷑ ſe ſfuã.qn.ſ.tribꝰmẽ</line>
        <line lrx="3268" lry="2069" ulx="1986" uly="1994">ſibꝰ heliſabeth guide ⁊ grãdeue ſᷣuluit. Beda ſuꝑ</line>
        <line lrx="3272" lry="2135" ulx="1988" uly="2067">Lucã.Diſcite mulieres ſcẽ ſedulitatẽ quã debetis</line>
        <line lrx="3270" lry="2206" ulx="1986" uly="2134">cognatis pᷣgnãtib exhibẽ. Maria nẽpe que pᷣus ſo</line>
        <line lrx="3274" lry="2275" ulx="1987" uly="2204">la i penetralibvſabat᷑.nõ publico vᷣgitatis pudo⸗</line>
        <line lrx="3272" lry="2343" ulx="1985" uly="2275">re.nõ ſtudio mõtiũ guitate.nõ ab officio nineris</line>
        <line lrx="3276" lry="2417" ulx="1985" uly="2339">Ruitate ul aſꝑitate retardabat. Tertio ſe ſec oius</line>
        <line lrx="3267" lry="2483" ulx="1987" uly="2405">iſimã ſic patet. Act.j. Abirecitatis aplis ipᷣa i fine</line>
        <line lrx="3275" lry="2554" ulx="1988" uly="2478">oĩuʒ tanq; ifima ex huilitate poni uoluit. Na uo⸗</line>
        <line lrx="3273" lry="2623" ulx="1990" uly="2548">lebat ᷣuare qð dixerat filiꝰ ſuꝰ Zuẽc.xiij. Recũbe ĩ</line>
        <line lrx="3273" lry="2689" ulx="1989" uly="2617">nouiſſimo loco. Et qꝛ in nouiſſimo loco recubuit</line>
        <line lrx="3271" lry="2761" ulx="1988" uly="2689">iõ ſuꝑ oẽs cxaltari ꝓmeruit.Ber. Ita ſe exhibebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3293" lry="2827" type="textblock" ulx="1990" uly="2754">
        <line lrx="3293" lry="2827" ulx="1990" uly="2754">ultimã ẽt iĩter muls ut oiuʒ nouiſſima poncreti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3274" lry="4012" type="textblock" ulx="1976" uly="2831">
        <line lrx="3272" lry="2900" ulx="1988" uly="2831">ſra.ſ.viduas ⁊ penitẽtes.iſra ct de q̃ dñũs eiecerat</line>
        <line lrx="3265" lry="2969" ulx="1990" uly="2895">ſeptẽ demões. Merito igit᷑ è ſcã oĩuʒ dna q̃ ſe oĩiuʒ</line>
        <line lrx="3268" lry="3038" ulx="1989" uly="2964">exhibebat acillã. At aũt meli vidẽ poſſimꝰ qᷓ; ꝓ</line>
        <line lrx="3268" lry="3117" ulx="1988" uly="2981">fũde ſe hũiliauerit:videam q;ᷓ Vlimmit ena ſe er exit</line>
        <line lrx="3269" lry="3178" ulx="1990" uly="3108">Mã ſ᷑ʒ; Jo.dam̃.Eua ſe erexit ſup:a den.ſ.qũ uo⸗</line>
        <line lrx="3269" lry="3246" ulx="1989" uly="3175">lutatẽ ſuã uolũtati dine ppoſuit. VUſq; ad deũ qñ</line>
        <line lrx="3274" lry="3318" ulx="1988" uly="3245">ei dĩinitatẽ appetẽ auſa ſuit.Cõtra denj.ſ.qñ ʒ eiꝰ</line>
        <line lrx="3265" lry="3388" ulx="1987" uly="3312">pᷣceptũ uenire pᷣſũpſit.Btã aũt maria hũiliauit ſe</line>
        <line lrx="3270" lry="3462" ulx="1988" uly="3383">ifra cetas muliẽs.⁊ uſq; ad muliẽs.⁊ ꝑꝑ mulie⸗</line>
        <line lrx="3269" lry="3525" ulx="1986" uly="3455">res. Mã eua erexit ſe ſupꝛa deũ.Iſta ſe humiliauit</line>
        <line lrx="3263" lry="3594" ulx="1984" uly="3525">etiã inſra ↄſoꝛtia mulierũ.Quelibet enim mulier</line>
        <line lrx="3264" lry="3665" ulx="1986" uly="3594">vult hĩe ſpõſuʒ diuitẽ.⁊ in ꝑtu pulchꝛũ thalamuʒ</line>
        <line lrx="3258" lry="3733" ulx="1987" uly="3662">mollẽ lectũ. obſequʒ ancillarũ.abũdãtiã pãnorũ.</line>
        <line lrx="3261" lry="3804" ulx="1984" uly="3731">⁊ cunas ad reponẽdũ puerũ.poſt ꝑtũ vult hĩe ge</line>
        <line lrx="3261" lry="3875" ulx="1981" uly="3802">tẽ ⁊ ociũ. Sʒ btã vᷣgo hũit paupem ſpõſum.pꝑꝛo</line>
        <line lrx="3259" lry="3946" ulx="1978" uly="3874">thalamo habuit ſtabulũ.pꝛo lecto habuit ſenum.</line>
        <line lrx="3260" lry="4012" ulx="1976" uly="3944">pꝛo ancillis habuit bouẽ ⁊ aſinũ.pꝛo panis habu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3259" lry="4087" type="textblock" ulx="1977" uly="4012">
        <line lrx="3259" lry="4087" ulx="1977" uly="4012">it vilitatẽ pãnorum.pꝛo cunis habuit pꝛeſepium.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3623" lry="714" type="textblock" ulx="3503" uly="635">
        <line lrx="3623" lry="714" ulx="3503" uly="635">chaliaut</line>
      </zone>
      <zone lrx="3310" lry="1446" type="textblock" ulx="2007" uly="1369">
        <line lrx="3310" lry="1446" ulx="2007" uly="1369">In tpis.i. triũ mẽſiũ uſa addiderit. Cb. iij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="640" type="textblock" ulx="3503" uly="501">
        <line lrx="3628" lry="578" ulx="3503" uly="501">poguiees</line>
        <line lrx="3628" lry="640" ulx="3503" uly="564">eglonſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3619" lry="771" type="textblock" ulx="3454" uly="708">
        <line lrx="3619" lry="771" ulx="3454" uly="708">dei ſſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3460" lry="1083" type="textblock" ulx="3454" uly="888">
        <line lrx="3460" lry="1083" ulx="3454" uly="888">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="1057" type="textblock" ulx="3506" uly="778">
        <line lrx="3626" lry="843" ulx="3507" uly="778">i Nonc</line>
        <line lrx="3628" lry="916" ulx="3506" uly="848">ſari ſen</line>
        <line lrx="3628" lry="993" ulx="3507" uly="921">Fofaipor</line>
        <line lrx="3628" lry="1057" ulx="3506" uly="990">goläob'</line>
      </zone>
      <zone lrx="3520" lry="1074" type="textblock" ulx="3516" uly="1065">
        <line lrx="3520" lry="1074" ulx="3516" uly="1065">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="1119" type="textblock" ulx="3458" uly="1056">
        <line lrx="3628" lry="1119" ulx="3458" uly="1056">fſcgriöe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="3711" type="textblock" ulx="3507" uly="1126">
        <line lrx="3628" lry="1188" ulx="3509" uly="1126">eEſto⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="1259" ulx="3512" uly="1203">fusinmen</line>
        <line lrx="3628" lry="1345" ulx="3515" uly="1271">ſermulen</line>
        <line lrx="3628" lry="1407" ulx="3512" uly="1342">ſlanlene</line>
        <line lrx="3628" lry="1467" ulx="3512" uly="1410">l Hont</line>
        <line lrx="3628" lry="1546" ulx="3512" uly="1477">ſaouuge</line>
        <line lrx="3628" lry="1607" ulx="3511" uly="1550">ſreuolui</line>
        <line lrx="3627" lry="1688" ulx="3509" uly="1620">latisg.</line>
        <line lrx="3628" lry="1756" ulx="3507" uly="1690">ſginrareß⸗</line>
        <line lrx="3626" lry="1825" ulx="3508" uly="1761">ceet fl</line>
        <line lrx="3628" lry="1896" ulx="3508" uly="1829">thonorae</line>
        <line lrx="3628" lry="1963" ulx="3510" uly="1901">honorata,</line>
        <line lrx="3628" lry="2034" ulx="3511" uly="1968">füharti</line>
        <line lrx="3628" lry="2094" ulx="3511" uly="2037">totuait</line>
        <line lrx="3628" lry="2177" ulx="3512" uly="2110">Aoenal⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="2243" ulx="3516" uly="2178">opuas</line>
        <line lrx="3628" lry="2306" ulx="3518" uly="2243">votal T</line>
        <line lrx="3628" lry="2380" ulx="3517" uly="2316">Nrurdic</line>
        <line lrx="3628" lry="2448" ulx="3517" uly="2385">Slcrti</line>
        <line lrx="3628" lry="2516" ulx="3518" uly="2453">ſhfltes</line>
        <line lrx="3628" lry="2601" ulx="3519" uly="2523">ſimmut.</line>
        <line lrx="3628" lry="2665" ulx="3517" uly="2591">hüſcö</line>
        <line lrx="3628" lry="2724" ulx="3518" uly="2659">Ntorom</line>
        <line lrx="3628" lry="2795" ulx="3518" uly="2733">deſehült</line>
        <line lrx="3603" lry="2935" ulx="3519" uly="2873">ülltas</line>
        <line lrx="3628" lry="3020" ulx="3518" uly="2943">lelieden</line>
        <line lrx="3626" lry="3088" ulx="3520" uly="3017">giehaä</line>
        <line lrx="3622" lry="3148" ulx="3519" uly="3083">norare</line>
        <line lrx="3628" lry="3229" ulx="3521" uly="3149">lehnvofe</line>
        <line lrx="3628" lry="3300" ulx="3521" uly="3226">Bipih</line>
        <line lrx="3628" lry="3364" ulx="3520" uly="3296">aſahpoͤ⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="3430" ulx="3524" uly="3363">Wrkti⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="3498" ulx="3526" uly="3433">Gnei</line>
        <line lrx="3628" lry="3570" ulx="3525" uly="3513">gucſeie</line>
        <line lrx="3628" lry="3640" ulx="3525" uly="3566">ſoome</line>
        <line lrx="3628" lry="3711" ulx="3528" uly="3646">nltone</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="3781" type="textblock" ulx="3478" uly="3713">
        <line lrx="3628" lry="3781" ulx="3478" uly="3713">öflte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="3849" type="textblock" ulx="3530" uly="3788">
        <line lrx="3628" lry="3849" ulx="3530" uly="3788">ormat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="3920" type="textblock" ulx="3476" uly="3857">
        <line lrx="3628" lry="3920" ulx="3476" uly="3857">us ſeci</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="4133" type="textblock" ulx="3530" uly="3921">
        <line lrx="3628" lry="3987" ulx="3530" uly="3921">Ginttnes</line>
        <line lrx="3626" lry="4066" ulx="3530" uly="3988">nll nar</line>
        <line lrx="3628" lry="4133" ulx="3530" uly="4060">ſe der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="63" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_063">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_063.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="117" lry="739" type="textblock" ulx="0" uly="389">
        <line lrx="117" lry="470" ulx="0" uly="389">dnſti</line>
        <line lrx="117" lry="540" ulx="0" uly="465">föſefi</line>
        <line lrx="117" lry="599" ulx="0" uly="536">ſdn nelni</line>
        <line lrx="116" lry="681" ulx="0" uly="609">lfiagtipn</line>
        <line lrx="115" lry="739" ulx="8" uly="679">Alinsdaurt</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="817" type="textblock" ulx="0" uly="748">
        <line lrx="144" lry="817" ulx="0" uly="748">Pudlcone</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1039" type="textblock" ulx="0" uly="819">
        <line lrx="113" lry="898" ulx="0" uly="819">ſcoſfin,</line>
        <line lrx="112" lry="955" ulx="0" uly="891">iniſtus</line>
        <line lrx="109" lry="1039" ulx="0" uly="965">Nth</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="1095" type="textblock" ulx="0" uly="1032">
        <line lrx="165" lry="1095" ulx="0" uly="1032"> Sreti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1251" type="textblock" ulx="0" uly="1103">
        <line lrx="105" lry="1179" ulx="0" uly="1103">inhnon</line>
        <line lrx="106" lry="1251" ulx="0" uly="1169">elltt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="1312" type="textblock" ulx="1" uly="1244">
        <line lrx="138" lry="1312" ulx="1" uly="1244">püͤ ſle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1522" type="textblock" ulx="0" uly="1313">
        <line lrx="101" lry="1391" ulx="0" uly="1313">Loitut</line>
        <line lrx="99" lry="1522" ulx="0" uly="1461">hoate⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="1600" type="textblock" ulx="0" uly="1526">
        <line lrx="147" lry="1600" ulx="0" uly="1526">ilane</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1791" type="textblock" ulx="0" uly="1593">
        <line lrx="93" lry="1672" ulx="0" uly="1593">ini</line>
        <line lrx="94" lry="1723" ulx="0" uly="1667">ialele⸗</line>
        <line lrx="95" lry="1791" ulx="0" uly="1736">iclato</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1861" type="textblock" ulx="0" uly="1804">
        <line lrx="142" lry="1861" ulx="0" uly="1804">donei</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="4149" type="textblock" ulx="0" uly="1885">
        <line lrx="93" lry="1943" ulx="0" uly="1885">deme</line>
        <line lrx="93" lry="2001" ulx="0" uly="1941">b'n</line>
        <line lrx="88" lry="2084" ulx="0" uly="2015"> r</line>
        <line lrx="88" lry="2143" ulx="0" uly="2088">dcheis</line>
        <line lrx="91" lry="2223" ulx="0" uly="2153">ehusto</line>
        <line lrx="96" lry="2296" ulx="0" uly="2225">6 wdo⸗</line>
        <line lrx="96" lry="2353" ulx="0" uly="2298">Ierss</line>
        <line lrx="96" lry="2438" ulx="6" uly="2367">oiuz</line>
        <line lrx="93" lry="2507" ulx="0" uly="2428">lifne</line>
        <line lrx="98" lry="2583" ulx="0" uly="2509">Mo,</line>
        <line lrx="96" lry="2643" ulx="0" uly="2579">geciel</line>
        <line lrx="96" lry="2709" ulx="0" uly="2645">rtcubut</line>
        <line lrx="92" lry="2789" ulx="0" uly="2721">ter</line>
        <line lrx="93" lry="2847" ulx="0" uly="2780">oncrtti</line>
        <line lrx="94" lry="2917" ulx="0" uly="2863">ceccrat</line>
        <line lrx="92" lry="2998" ulx="0" uly="2928">jſoin,</line>
        <line lrx="94" lry="3064" ulx="0" uly="2999">ch</line>
        <line lrx="97" lry="3133" ulx="0" uly="3071">ſeueß</line>
        <line lrx="98" lry="3211" ulx="0" uly="3146">ſcho⸗</line>
        <line lrx="98" lry="3276" ulx="0" uly="3209">Adei g</line>
        <line lrx="99" lry="3356" ulx="1" uly="3274">ii</line>
        <line lrx="97" lry="3421" ulx="0" uly="3341">ileuitt</line>
        <line lrx="102" lry="3484" ulx="0" uly="3423">p nohe⸗</line>
        <line lrx="102" lry="3574" ulx="0" uly="3450">Ulti</line>
        <line lrx="99" lry="3634" ulx="0" uly="3561">in nue</line>
        <line lrx="99" lry="3715" ulx="0" uly="3642">ang</line>
        <line lrx="101" lry="3849" ulx="0" uly="3780">l bieg</line>
        <line lrx="100" lry="3934" ulx="0" uly="3855">ſung⸗</line>
        <line lrx="100" lry="3990" ulx="3" uly="3927">Uiſoun.</line>
        <line lrx="99" lry="4059" ulx="0" uly="3985">ine hn</line>
        <line lrx="100" lry="4149" ulx="0" uly="4068">tgn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="725" type="textblock" ulx="308" uly="377">
        <line lrx="1491" lry="506" ulx="324" uly="377">SDeoeermo .</line>
        <line lrx="1590" lry="589" ulx="308" uly="499">pꝛo quiete ⁊ ocio opoꝛtuit eã fugẽ in egyptũᷣ. Ec-</line>
        <line lrx="1594" lry="656" ulx="309" uly="568">ce quõ infra mulieres uoluit ſe hiliare. Scdo</line>
        <line lrx="1595" lry="725" ulx="310" uly="644">ſe hũiliauit uſq; ad mulieres. Eua ſe ererit uſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="789" type="textblock" ulx="310" uly="712">
        <line lrx="1603" lry="789" ulx="310" uly="712">ad deũ.iſta ſe hiliauit uſq; ad mulierũ cõe pↄſoꝛ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="2795" type="textblock" ulx="313" uly="786">
        <line lrx="1585" lry="863" ulx="317" uly="786">tiũ. Nunq; eniĩ alicui ſe pᷣtulit ſʒ cõeʒ ⁊ tanqᷓ vna</line>
        <line lrx="1592" lry="936" ulx="313" uly="851">illarũ ſemꝑ ſe exhibuit.ſiẽ patet ĩ filij circũciſiõe.</line>
        <line lrx="1597" lry="1006" ulx="313" uly="925">2 in ſui purificatiõe.⁊ in ſeſtiuitatũ viſitatiõe.⁊ in</line>
        <line lrx="1596" lry="1073" ulx="315" uly="994">legaliũ obſuatiõe.Ber. Gtã vgo nõ ĩdige bat pu</line>
        <line lrx="1599" lry="1141" ulx="316" uly="1066">rificatiõe.ſʒ nungꝗd filius eius indigebat circũci-</line>
        <line lrx="1601" lry="1211" ulx="315" uly="1123">ſione. Eſto ĩter illas ſiẽ vna illarũ.Mã ſic eſt filius</line>
        <line lrx="1600" lry="1279" ulx="317" uly="1197">tuus in medio ꝑuuloꝝ.Tertio hũiliauit ſe pꝛo</line>
        <line lrx="1600" lry="1350" ulx="324" uly="1265">pter mulieres. Eua ſe erererat ↄtra deuʒ. Iſta ſe</line>
        <line lrx="1599" lry="1417" ulx="318" uly="1337">hũiliauit nõ ↄtra ſʒ ꝓpter mulierũ utilitatẽ ⁊ fru</line>
        <line lrx="1620" lry="1485" ulx="319" uly="1408">ctũ. Non tm̃ uoluit eſſe ᷣgo.ſʒ etiã hũiliauit ſe ut</line>
        <line lrx="1601" lry="1556" ulx="320" uly="1478">eſſet ↄiugata ⁊ vidua derelicta. Jõ aũt ſic ſe hũi⸗</line>
        <line lrx="1601" lry="1626" ulx="316" uly="1539">liare uoluit.ut oĩbꝰ mulieribꝰ daret ſpeʒ ⁊ fiduciã</line>
        <line lrx="1600" lry="1695" ulx="318" uly="1617">ſalutis.q.ſ.q̃libet ſaluari poſſit.nõ ſolũ que eſt in</line>
        <line lrx="1599" lry="1764" ulx="315" uly="1688">ogintate pᷣdita.ſed etiaʒ que eſt ↄiugio copulata.</line>
        <line lrx="1600" lry="1832" ulx="319" uly="1754">2 que eſt vidua derelicta. C Scðo eiꝰ hũᷣilitas ſu</line>
        <line lrx="1602" lry="1902" ulx="317" uly="1826">it honorata. Eſt enĩ hũilitas coacta.ſpontanea. 2</line>
        <line lrx="1603" lry="1971" ulx="322" uly="1893">honorata. Hũilitas coacta ⁊ ſi de ſe nõ ſit merito</line>
        <line lrx="1604" lry="2039" ulx="321" uly="1961">ria.hẽt tñ intra ſe cãm vñ generet᷑. Mich.vj. Hũi</line>
        <line lrx="1606" lry="2100" ulx="321" uly="2033">liatio tua in medio tui. Hũilitas vo honorata eſt</line>
        <line lrx="1604" lry="2177" ulx="321" uly="2100">que nullã hẽt coactionẽ nec hũiliãdi occaſionẽ.ſʒ</line>
        <line lrx="1607" lry="2245" ulx="328" uly="2172">;to plus talis extollit᷑.tãto magis ad humiliora</line>
        <line lrx="1607" lry="2310" ulx="328" uly="2243">uvocat᷑.Talis ſuit dauid qui in ſublimitate regia</line>
        <line lrx="1611" lry="2385" ulx="327" uly="2302">ↄſtitut dicebat.ij. Reg.vi.Ludã ⁊ vilioꝛ fiã pluſ-</line>
        <line lrx="1607" lry="2452" ulx="330" uly="2375">q; ſactꝰſim ⁊ ero hũᷣilis in oculis meis.Talis fu-</line>
        <line lrx="1608" lry="2521" ulx="332" uly="2449">it hũilitas marie.que honorata ab ãgelo qui eam</line>
        <line lrx="1609" lry="2588" ulx="333" uly="2514">ſalutauit. A pꝛe celeſti qui eaʒ ab eterno elegit.A</line>
        <line lrx="1614" lry="2659" ulx="330" uly="2586">ſpũ ſcõ qui in eã ſu ꝑuenit.A filio ꝗ eã ĩpꝛegnauit</line>
        <line lrx="1633" lry="2728" ulx="333" uly="2655">A toto mũdo qui eã btaàm ꝓteſtat᷑ ⁊ dicit. Iba tñ</line>
        <line lrx="1611" lry="2795" ulx="331" uly="2722">de ſe hũilis ſentiès ait. Reſperxit hũilitateʒ ancille</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="2936" type="textblock" ulx="296" uly="2793">
        <line lrx="1618" lry="2878" ulx="310" uly="2793">ſue. Ber. ſuꝑ miſſus eſt. Que eſt iſta tã ſublimis</line>
        <line lrx="1616" lry="2936" ulx="296" uly="2861">hũʒũilitas que honori cedẽ nõ nouit.inſoleſcẽ glia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="4115" type="textblock" ulx="323" uly="2931">
        <line lrx="1614" lry="3004" ulx="329" uly="2931">neſcit: dei mir̃ eligit᷑.⁊ ſe ancillã noĩat. Mõ eſt ma⸗</line>
        <line lrx="1617" lry="3075" ulx="333" uly="3002">gnũ eẽ hũilẽ in abiectõe. Mag vo ⁊ rara pꝛſus eſt</line>
        <line lrx="1634" lry="3144" ulx="332" uly="3070">honorata hũilitas. CZertio eiꝰ hũilitas fuit ual</line>
        <line lrx="1615" lry="3212" ulx="336" uly="3141">de tuoſa.qꝛ ipᷣa hilitas fecit eã ſpõſaʒ dei.thala</line>
        <line lrx="1613" lry="3282" ulx="336" uly="3211">mũ xpᷣi.hitaculũ.ſ.ſci.Oeus enĩ ipſaʒ ↄcupiuit:⁊</line>
        <line lrx="1613" lry="3353" ulx="331" uly="3275">eã in ſpõſam elegit.ps.Audi filia ⁊ vide ⁊ inclina</line>
        <line lrx="1613" lry="3422" ulx="334" uly="3348">aurẽ tuã ⁊ ↄcupiſcet rex decorẽ tuũ.Triplicẽ de⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="3491" ulx="336" uly="3419">corẽ in eã deus aſpexit.ſ.hũilitatis.vgitatis.⁊ ma</line>
        <line lrx="1613" lry="3559" ulx="323" uly="3488">gne credulitatis. De hoc triplici decore dic Ber.</line>
        <line lrx="1615" lry="3630" ulx="335" uly="3557">ſuꝑ miſſus eſt. Pulchꝛa ᷣgitatis ⁊ hũilitatis per</line>
        <line lrx="1614" lry="3697" ulx="341" uly="3630">mirtio.nec illa mediocriter alia placet deo.inqua</line>
        <line lrx="1619" lry="3767" ulx="334" uly="3697">2½ huilitas ginitatẽ cõmẽdat ⁊ ginitas hũilitatẽ</line>
        <line lrx="1618" lry="3846" ulx="340" uly="3765">exoꝛnat. Sed q;ta putas ueneratiõe digna eſt in</line>
        <line lrx="1618" lry="3910" ulx="343" uly="3836">qua ſecũditas exaltat hũilitatẽ.⁊ ꝑtus ↄſecrat vir</line>
        <line lrx="1619" lry="3977" ulx="340" uly="3904">ginitatẽ. Ber.in ſᷣmo.de aſſũptio. Lãta hũilitas</line>
        <line lrx="1627" lry="4046" ulx="346" uly="3969">btẽ marie ⁊ tanta fidei magnanimitas accefſit ut</line>
        <line lrx="1617" lry="4115" ulx="337" uly="4042">iſte due virtutes in ea fierẽt ex mutuo reſpectu cla</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="470" type="textblock" ulx="2322" uly="355">
        <line lrx="2855" lry="470" ulx="2322" uly="355">I. xxxi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="1467" type="textblock" ulx="1653" uly="494">
        <line lrx="2942" lry="566" ulx="1654" uly="494">riores.q; videlicet nec tata hũilitas minuit ma⸗</line>
        <line lrx="2941" lry="637" ulx="1657" uly="566">gnaminitatẽ.nec ecõuerſo. ut in ſua extimatione</line>
        <line lrx="2939" lry="707" ulx="1654" uly="631">eẽt hũilis.⁊ nihilominus in ꝓmiſſiones creduli-</line>
        <line lrx="2936" lry="774" ulx="1653" uly="698">tate magnanimis.  Scdðo fuit ſacta thalamxp̃i.</line>
        <line lrx="2941" lry="848" ulx="1654" uly="768">ps.Lanq;ᷓ ſpõſus ꝓcedẽs ve thalamo ſuo.Cant᷑.</line>
        <line lrx="2941" lry="908" ulx="1656" uly="835">j. Cũ eſſet rex in accubitu ſuo.Cuʒ eni filiꝰ dei eẽt</line>
        <line lrx="2938" lry="981" ulx="1656" uly="913">in accubitu pꝛis.i.in ſinu pꝛis.hũilitas marie tan</line>
        <line lrx="2937" lry="1051" ulx="1655" uly="981">ta fuit.ꝙ odore hũilitatis ſue sallectꝰ:in thalamuʒ</line>
        <line lrx="2940" lry="1120" ulx="1657" uly="1050">ſui ut eri deſcendit.Dẽ aũt ei hũᷣilitas nardus:qꝛ</line>
        <line lrx="2940" lry="1191" ulx="1656" uly="1122">nardus eſt herba ꝑua ⁊ odoriſera ⁊ pectoris pur</line>
        <line lrx="2937" lry="1261" ulx="1657" uly="1188">gatina.ſic eius huilitas fecit eã ꝑuã reſpectu ſul:</line>
        <line lrx="2940" lry="1330" ulx="1655" uly="1258">qꝛ ſe ancillã recognouit.F uit odoriſera reſpectu</line>
        <line lrx="2943" lry="1398" ulx="1658" uly="1327">dei:qꝛ in ea ſuit im̃ delectat ꝙ in thalamum eius</line>
        <line lrx="2943" lry="1467" ulx="1659" uly="1397">uteri deſcẽdat. uit pectoris purgatius reſpectu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="1538" type="textblock" ulx="1629" uly="1462">
        <line lrx="2941" lry="1538" ulx="1629" uly="1462">næri. qꝛ eius hũilitas nr̃am ſuꝑbiaʒ de nr̃o pectore</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="4109" type="textblock" ulx="1655" uly="1534">
        <line lrx="2939" lry="1604" ulx="1656" uly="1534">ſanauit.⁊ oĩa alia vitia reſecauit. Augꝰin quodaʒ</line>
        <line lrx="2942" lry="1676" ulx="1656" uly="1600">bſᷣmone.&amp; uere btẽ marie hũilitas que deũ hoibꝰ</line>
        <line lrx="2949" lry="1749" ulx="1655" uly="1669">peꝑit.vit moꝛtalidꝰedidit.celos ĩnouauit.mũdũ</line>
        <line lrx="2947" lry="1815" ulx="1658" uly="1738">purificauit. paradiſuʒ aꝑuit.⁊ hoĩuʒ aĩas ab inſe</line>
        <line lrx="2941" lry="1884" ulx="1662" uly="1810">ris liberauit. O uere inq;ᷓ glioſe marie humilitas</line>
        <line lrx="2943" lry="1952" ulx="1659" uly="1880">que poꝛta celi efficit᷑.ſcala celi ↄſtituit᷑.facta eſt cer</line>
        <line lrx="2944" lry="2031" ulx="1662" uly="1951">te maria ſcala celeſtis per qua xpᷣs deſcẽdit ad ter</line>
        <line lrx="2943" lry="2092" ulx="1661" uly="2017">ras.Facta eſt hĩtaculu.ſ.ſ.Berſi.ſuꝑ miſſus eſt.</line>
        <line lrx="2940" lry="2161" ulx="1664" uly="2084">Si maria hũilis nõ fuiſſet.ſpũs ſcũs ſuꝑ eã non</line>
        <line lrx="2948" lry="2237" ulx="1660" uly="2155">regeuiſſet:qꝛ ſcriptũ eſt.ſuꝑ quẽ regeſcit ſpns me</line>
        <line lrx="2944" lry="2300" ulx="1662" uly="2228">niſi ſuꝑ bũilẽ ⁊ quietuʒ. Poꝛro ſi ſuꝑ eã nõ reꝗe⸗</line>
        <line lrx="2949" lry="2369" ulx="1665" uly="2295">uiſſet:utiq; eã nõ ipꝛegnaſſet.Quõ eni de ipſo cõ</line>
        <line lrx="2948" lry="2450" ulx="1665" uly="2366">ciꝑet ſine ipo: patet igit᷑ ꝙ ut de ſpũ ſcõ cõciperet</line>
        <line lrx="2948" lry="2508" ulx="1666" uly="2436">huilitas fecit. Mã ſi ex vᷣgitate placuit:tñ ex hũili⸗</line>
        <line lrx="2947" lry="2577" ulx="1666" uly="2508">tate ↄcepit.vñ cõſtat etià ꝙ ut placeret vᷣginitas.</line>
        <line lrx="2951" lry="2645" ulx="1672" uly="2575">ꝓculdubio ſecit hũilitas. Deinde ſubdit.Zauda</line>
        <line lrx="2950" lry="2715" ulx="1668" uly="2642">bilis virtus ᷣginitatis.ſed neceſſaria magis hu-</line>
        <line lrx="2951" lry="2785" ulx="1670" uly="2713">militas. Jlla ſuadet᷑.iſta pᷣcipit᷑. Deniq; placẽ põt</line>
        <line lrx="2952" lry="2854" ulx="1669" uly="2782">hũilitas eius qui vᷣginitatẽ deſlet. Sine hũilitate</line>
        <line lrx="2947" lry="2924" ulx="1670" uly="2849">auũt audeo dicere.nec vᷣginitas marie placuiſſet.</line>
        <line lrx="2953" lry="2993" ulx="1672" uly="2921">Ergo ſi non potes virginitatem habere: imitare</line>
        <line lrx="2952" lry="3061" ulx="1887" uly="2987">humilitatem virginis. CBermo..j.</line>
        <line lrx="2956" lry="3134" ulx="1713" uly="3062">* Oꝛia qᷓ;uis dicat᷑ ab ydoꝛ ꝙ eſt aqua:⁊ di</line>
        <line lrx="2955" lry="3202" ulx="1887" uly="3130">cat᷑ eẽ uas aquaticuʒ. Jnuenim tñ ydriã</line>
        <line lrx="2953" lry="3271" ulx="1670" uly="3199">ad tria officia deputatã: ꝓpter que nõ imerito btã</line>
        <line lrx="2954" lry="3342" ulx="1672" uly="3269">virgo ydrie comparat᷑. ¶ Pꝛimo deputata eſt ad</line>
        <line lrx="2956" lry="3410" ulx="1672" uly="3338">aquã hauriẽdã.de qua Beñ.xxiiij. Mã cũ nũcius</line>
        <line lrx="2955" lry="3477" ulx="1673" uly="3407">abꝛahe dixiffet ad rebeccã. Da mihi pauluiũ bibe</line>
        <line lrx="2949" lry="3551" ulx="1672" uly="3477">re.illa ſeſtinãs ydriã de hu mero depoſuit ⁊ dixit.</line>
        <line lrx="2950" lry="3613" ulx="1674" uly="3545">Et tu bibe ⁊ camelis tuis tribue. Scðm expoſi-</line>
        <line lrx="2950" lry="3687" ulx="1672" uly="3616">tionẽ Ber. Nucius iſte quẽ miſit abꝛahã ut acci⸗</line>
        <line lrx="2950" lry="3760" ulx="1672" uly="3684">peret uxorẽ pꝛo filio ſuo.ſigt angelũ gabꝛielẽ quẽ</line>
        <line lrx="2949" lry="3828" ulx="1676" uly="3748">deus pꝛ miſit ad mariã: ut ipſaʒ pꝛo filio ſuo ſpõ-</line>
        <line lrx="2948" lry="3899" ulx="1672" uly="3823">ſaʒ acciꝑet. Per rebecaʒ igit᷑ ſignat maria.cius</line>
        <line lrx="2947" lry="3971" ulx="1676" uly="3890">ydria plena eſt aqua.i.eiꝰala eſt plena dei gra. In</line>
        <line lrx="2942" lry="4040" ulx="1675" uly="3961">hac igit᷑ ydria bibit ille nũciꝰ abꝛahe.biberũt ⁊ cs</line>
        <line lrx="2945" lry="4109" ulx="1679" uly="4027">meli. In ſua etiã ydria bibit architriclinꝰ ut hẽ-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="64" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_064">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_064.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1958" lry="1792" type="textblock" ulx="607" uly="334">
        <line lrx="1492" lry="451" ulx="1032" uly="334">Sermo</line>
        <line lrx="1955" lry="547" ulx="669" uly="471">tur Jo.ilj. Per nũciũ abꝛahe ut demi eſt ĩtelligik</line>
        <line lrx="1956" lry="615" ulx="672" uly="542">angelus.per camelos itelligunt᷑ ueri penitentes.</line>
        <line lrx="1956" lry="686" ulx="672" uly="612">Cameli eni dũ grauia onera ſuſcipiũt ſe hũiliãdo</line>
        <line lrx="1957" lry="752" ulx="672" uly="684">genua flectũt. Sic ⁊ ueri penitẽtes grauẽ peniten</line>
        <line lrx="1958" lry="822" ulx="672" uly="748">tiã hũilr poꝛtãt ⁊ patiẽter. Per architriclinũ ſiãt</line>
        <line lrx="1954" lry="893" ulx="673" uly="822">deus trinus. In hac igit᷑ ydria marie bibit ange</line>
        <line lrx="1955" lry="960" ulx="669" uly="888">lus:delectat in eius sgĩtate. Hieroꝰ in ᷣmone de</line>
        <line lrx="1956" lry="1031" ulx="671" uly="957">aſſũp. Semꝑ eſt angelis cognata vᷣgitas.ꝓſfecto</line>
        <line lrx="1955" lry="1095" ulx="668" uly="1031">in carne pᷣter carnẽ viuẽ nõ eſt vita terrena ſʒ cele</line>
        <line lrx="1956" lry="1168" ulx="671" uly="1097">ſtis. Bibũt etla penit tes delectati in eiꝰ miſicoꝛ⸗</line>
        <line lrx="1952" lry="1238" ulx="672" uly="1167">dia ⁊ pietate. Ber. Nos ꝗa tui ſuuli tibi cõgau⸗</line>
        <line lrx="1954" lry="1308" ulx="670" uly="1238">demus in vᷣtutib?ceteris. Nã laudamus ginita</line>
        <line lrx="1956" lry="1376" ulx="671" uly="1307">tẽ ⁊ miramur hũilitatẽ.ſʒ miſicoꝛdia mibis ſapit</line>
        <line lrx="1956" lry="1446" ulx="670" uly="1373">dulciꝰ.hãc aplectimur ſepiꝰrecoꝛdamur ⁊ crebꝛiꝰ</line>
        <line lrx="1955" lry="1522" ulx="634" uly="1443">iuocamus. Bibit iſuꝑ architriclinus. i. de trin⸗</line>
        <line lrx="1956" lry="1585" ulx="668" uly="1511">Delectat in eius hüũilitate.Her. Suꝑbiã eue deus</line>
        <line lrx="1955" lry="1660" ulx="607" uly="1580">deſpexit ſʒ hũilitatẽ marie reſpexit:hũilẽ remune</line>
        <line lrx="1956" lry="1723" ulx="622" uly="1651">rãs: hũiliatã exaltans. In utroq; ergo a deo ſe eẽ</line>
        <line lrx="1955" lry="1792" ulx="667" uly="1719">reſpectã teſtat᷑:qmi apud deũ eiꝰ hũilitas acceptat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="1859" type="textblock" ulx="626" uly="1786">
        <line lrx="1972" lry="1859" ulx="626" uly="1786">2 elꝰhũᷣiliatio eſt in gliaz cõmutata. Sʒ dẽ de illa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="2138" type="textblock" ulx="617" uly="1861">
        <line lrx="1952" lry="1934" ulx="617" uly="1861">yęria in q̃ biberat architriclinꝰ ꝙ; capiebat ſingu⸗</line>
        <line lrx="1952" lry="2000" ulx="652" uly="1925">le metretas binas ul ternas. In iſta enĩ ydria ma</line>
        <line lrx="1951" lry="2070" ulx="667" uly="1999">rie fuerũt metrete bine.i.gemina dilectio dei.ſ.⁊</line>
        <line lrx="1960" lry="2138" ulx="672" uly="2066">ꝓximi.uł ouo teſtamẽta:quoꝝꝑ cognitionẽ ⁊ ſciaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="2206" type="textblock" ulx="666" uly="2133">
        <line lrx="1969" lry="2206" ulx="666" uly="2133">ipſa hũit. F uerãũt etiã metrete tres:qꝛ in eiꝰ utero</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="3457" type="textblock" ulx="619" uly="2204">
        <line lrx="1949" lry="2274" ulx="670" uly="2204">fuit xpᷣs in quo ſuerũt tres metrete.i.tres ſubſtã⸗</line>
        <line lrx="1948" lry="2346" ulx="670" uly="2274">tie.ſ.ei aĩa.caro.⁊ deitas. ¶ Scdo vdria deputa</line>
        <line lrx="1947" lry="2415" ulx="669" uly="2344">ta eſt ad ↄſeruãdũ farinã: de qua legit᷑.iij. Reg.iij</line>
        <line lrx="1949" lry="2485" ulx="674" uly="2414">Aiuit dſis dixit vidua qꝛ nõ hẽo panẽ niſi q;tum</line>
        <line lrx="1954" lry="2556" ulx="669" uly="2484">pugillus põt caꝑe ſarine in vydria: ⁊ psruʒ olei in</line>
        <line lrx="1954" lry="2625" ulx="672" uly="2554">lechito.Cui helyas. Fac mihi de ipᷣa ſarinula pa</line>
        <line lrx="1957" lry="2694" ulx="665" uly="2623">nẽ puulũ ⁊ affer ad me. hec dicit dñs.vdria fari</line>
        <line lrx="1955" lry="2763" ulx="670" uly="2687">ne nõ deſiciet.nec lechit olei minuet᷑. Iſta ydria</line>
        <line lrx="1956" lry="2848" ulx="667" uly="2761">plena farĩa ſuit maria:oĩ mũditia ⁊ oĩ pꝓuritate ple</line>
        <line lrx="1958" lry="2902" ulx="669" uly="2829">na. Aliqñ tñ in iſia farina ſuit ſermẽtu.i.origina⸗</line>
        <line lrx="1957" lry="2972" ulx="664" uly="2900">le pctm̃.ſed tñ ſps ſcũs in utero mr̃is aduenit:⁊</line>
        <line lrx="1954" lry="3042" ulx="665" uly="2970">Ipᷣaʒ ab oĩ originali pctõ purgauit.Ber. Eſt itaq;</line>
        <line lrx="1959" lry="3110" ulx="662" uly="3040">v go regia ueris honoꝝ titulis cumulatsa:q̃ ꝓcul⸗</line>
        <line lrx="1958" lry="3181" ulx="670" uly="3107">dubio ſcã fuit añ q; nata. Poſiea purgata ſuit in</line>
        <line lrx="1956" lry="3250" ulx="622" uly="3171">ſpũᷣs ſci ſupuẽtiõe.Adhuc magis in filij dei pꝛe⸗</line>
        <line lrx="1954" lry="3323" ulx="619" uly="3245">gnatiõe. vñ dixit ei ãgelus. Spũs.ſ.ſupueniet in</line>
        <line lrx="1954" lry="3395" ulx="673" uly="3316">te. Nerũtũ qꝛ adhuc in ea remàſert aliq̃ penalita</line>
        <line lrx="1955" lry="3457" ulx="669" uly="3380">tes.iõ in ſui aſſũptiõe fuit ab oĩ penalitate purga</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="3528" type="textblock" ulx="633" uly="3452">
        <line lrx="1962" lry="3528" ulx="633" uly="3452">ta. Hieroꝰ in pmo.de aſſũp. Regina mũdi de ter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="4086" type="textblock" ulx="640" uly="3521">
        <line lrx="1954" lry="3598" ulx="669" uly="3521">ris ac de pñti ſeclo nequaʒ eripit᷑:ſecuraq; de ſus</line>
        <line lrx="1954" lry="3666" ulx="669" uly="3587">imarceſſibili glia:celi palatiũ ĩgredit᷑.ubi vna ſuꝑ</line>
        <line lrx="1956" lry="3735" ulx="673" uly="3662">noꝝ ciuiũ ſocietas.ubi dulcis ſolẽnitas angeloꝝ.</line>
        <line lrx="1959" lry="3803" ulx="673" uly="3734">ubi poſt labores ⁊ erũnas ſelix ac ſuauis reſectio</line>
        <line lrx="1955" lry="3875" ulx="640" uly="3801">animarũ. Ecce qᷓ; uere ſuit in hac ydria ſarina cã</line>
        <line lrx="1960" lry="3950" ulx="678" uly="3867">dida: que ſic ſuſt purificata ⁊ mũdata. De iſta aũt</line>
        <line lrx="1955" lry="4018" ulx="675" uly="3933">ſaria iuſſit ſibi fieri ſpᷣcineritiũ panẽ ꝑuulũ.qꝛ de</line>
        <line lrx="1961" lry="4086" ulx="669" uly="4002">eiꝰpuriſſima carne ðs pᷣcepit gnri filiũ ſuũ gꝗ ſuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3333" lry="542" type="textblock" ulx="2007" uly="457">
        <line lrx="3333" lry="542" ulx="2007" uly="457">panis ſubeineritiꝰ? puulus. Panis fuit q;tuʒ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3294" lry="3102" type="textblock" ulx="2001" uly="540">
        <line lrx="3286" lry="615" ulx="2009" uly="540">deitatẽ in qua eſt ſuauitas ⁊ reſectio btõꝝ. Jo.vj.</line>
        <line lrx="3284" lry="679" ulx="2005" uly="607">Ego ſuʒ panis vluus ꝗ de celo deſcẽdi.ſbᷣcineri⸗</line>
        <line lrx="3288" lry="749" ulx="2002" uly="674">tiꝰſuit q;tũ ad carnẽ quã de nr̃a moꝛtalitate acce⸗</line>
        <line lrx="3282" lry="821" ulx="2001" uly="746">pit.iiij. Reg.xix.Ecce ad caput eius ſbᷣcineritius</line>
        <line lrx="3282" lry="895" ulx="2003" uly="818">hanis.Caput xpᷣi eſt deitas. Lũc aũt ad caput eiꝰ</line>
        <line lrx="3286" lry="961" ulx="2004" uly="886">ſpᷣcineritiũ panẽ hũit:qñ nãʒ nr̃aʒ ſue dinitati vni</line>
        <line lrx="3278" lry="1029" ulx="2006" uly="957">uit. F uit etiã iſte panis puulus:nõ ſolũ in iſantili</line>
        <line lrx="3284" lry="1096" ulx="2005" uly="1025">etate.ſʒ maxie in excellẽti hũilitate.ſa.iiij. Par⸗</line>
        <line lrx="3279" lry="1169" ulx="2005" uly="1093">uulus nateſt nobᷣ.Et bñ piũrit helyas oleũ cũ ſa</line>
        <line lrx="3282" lry="1236" ulx="2007" uly="1159">rina dicẽs.ydria ſarine nõ deficiet nec lechit olei</line>
        <line lrx="3282" lry="1306" ulx="2011" uly="1233">minuet.qꝛ ſiẽ maria hẽt ꝑpetuaʒ vᷣgitatẽ:ſic ⁊ hẽt</line>
        <line lrx="3280" lry="1380" ulx="2009" uly="1298">ꝓpetuaʒ pietatẽ que nũq́; deficiet.E cci.xxiiij. Ab</line>
        <line lrx="3277" lry="1441" ulx="2007" uly="1370">initio ⁊ añ ſcla creata ſuʒ:⁊ uſq; ad futurũ ſeculũ</line>
        <line lrx="3277" lry="1513" ulx="2009" uly="1437">nõ deſinã. ¶ Tertio ydria deputata eſt ad ↄſeruã</line>
        <line lrx="3280" lry="1580" ulx="2010" uly="1509">dũi lumia.vñ dẽ Judicũ.vij.Cũq; ꝑ girũ caſtro</line>
        <line lrx="3278" lry="1651" ulx="2007" uly="1576">rũ in tribꝰꝑſarũ locis.⁊ ydrias ↄfregiſſet.tenue⸗</line>
        <line lrx="3279" lry="1729" ulx="2008" uly="1648">rũt in ſiniſiris manib lãpades.⁊ dertris ſonãtes</line>
        <line lrx="3274" lry="1787" ulx="2007" uly="1719">tubas. Iſta vdria ↄſeruas lumia fuit ᷣgo maria:</line>
        <line lrx="3283" lry="1857" ulx="2009" uly="1785">in qua tria lumia ↄſeruata ſuerũt. P:imũ lumẽ</line>
        <line lrx="3283" lry="1924" ulx="2012" uly="1852">ſuit eiꝰcoꝛpus vᷣgineũ.de chiꝰclaritate dꝛ Sap.iiij</line>
        <line lrx="3276" lry="1994" ulx="2006" uly="1920">Q qᷓ;ᷓ pulchꝛa eſt caſta gnãtio cũ claritate. Se⸗</line>
        <line lrx="3274" lry="2062" ulx="2005" uly="1991">cũdũ ſuit eiꝰaĩa lumĩoſa que tota ſuit diuine gfe</line>
        <line lrx="3274" lry="2133" ulx="2006" uly="2062">ſplẽdore illuſtrata.ſa.lviij. Implebit dñs ſplen</line>
        <line lrx="3278" lry="2199" ulx="2003" uly="2128">doribꝰaĩaʒ tuã. Tertiũ ſuit eꝰ merita ⁊ oꝑa glo</line>
        <line lrx="3279" lry="2270" ulx="2004" uly="2194">rioſa. Sapᷣ.iij.c. Bonoꝝ laboꝝ glioſus eſt fructꝰ</line>
        <line lrx="3281" lry="2338" ulx="2008" uly="2269">Iſta tñ tria lumina erãt in iſta ydria occultata ut</line>
        <line lrx="3280" lry="2410" ulx="2005" uly="2332">poſſit dici de ea Eʒe.xxij. Solẽ nube tegã. Mã eiꝰ</line>
        <line lrx="3279" lry="2478" ulx="2007" uly="2405">coꝛpus vᷣgineũ ſuit occultatũ nube imoꝛtalitatis.</line>
        <line lrx="3279" lry="2544" ulx="2006" uly="2470">Eius ala lumiĩoſa ſuit occultata nube ĩpaſſibilita</line>
        <line lrx="3277" lry="2619" ulx="2011" uly="2539">tis. Ei merita glioſa ipᷣa occultabat nube hũilita</line>
        <line lrx="3285" lry="2686" ulx="2010" uly="2612">tis. Sʒ qñ iſta ydria fuit fracta.i.eiꝰaĩa fuit a coꝛ⸗</line>
        <line lrx="3278" lry="2755" ulx="2009" uly="2680">pore ſeꝑata.tũc apꝑuerũt iſta lumia.Et põt dici</line>
        <line lrx="3294" lry="2824" ulx="2010" uly="2750">de ea ꝙ dꝛ. ij. Wach. j. Ths affuit quo ſol refulſit</line>
        <line lrx="3283" lry="2894" ulx="2008" uly="2820">qui pᷣus erat in nubilo. Ma refulſit coꝛpus eius:qꝛ</line>
        <line lrx="3278" lry="2957" ulx="2012" uly="2885">fuit ueſtituʒ dote ĩmoꝛtalitatis. Refulſit eiꝰ aĩa.qꝛ</line>
        <line lrx="3288" lry="3034" ulx="2013" uly="2957">fuit ueſtita glia ĩpaſſibilitatis.Reſulſerũt ei meri</line>
        <line lrx="3283" lry="3102" ulx="2014" uly="3027">ta:qꝛ mõ patẽt oĩbꝰ ꝑ oꝑe pletatis. Iſta ẽ eni ills</line>
      </zone>
      <zone lrx="3277" lry="3170" type="textblock" ulx="1988" uly="3099">
        <line lrx="3277" lry="3170" ulx="1988" uly="3099">mlier de qua dẽ Apoc̃.xij.ꝙ erat amicta ſole.⁊ lu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3295" lry="4081" type="textblock" ulx="2008" uly="3165">
        <line lrx="3277" lry="3243" ulx="2012" uly="3165">na ſbᷣ pedib eiꝰ.⁊ in capite eiꝰ corona ſtellaꝑ.xij.</line>
        <line lrx="3295" lry="3308" ulx="2014" uly="3230">Tũñc eius aĩa ſuit ueſtita ſole:qñ ueſtita fuic ĩpaſſi</line>
        <line lrx="3286" lry="3374" ulx="2008" uly="3300">bilitate ⁊ oĩmoda claritate. Zux eniʒ ſolis eſt ĩpaſſ</line>
        <line lrx="3283" lry="3445" ulx="2009" uly="3374">bilis ⁊ clara.Zuũc enĩ hũit lunã ſub pedib qñ oẽm</line>
        <line lrx="3286" lry="3517" ulx="2013" uly="3445">mutabilitatẽ ⁊ coꝛruptibilitatẽ coꝛꝑis ſubiugauit</line>
        <line lrx="3293" lry="3586" ulx="2015" uly="3511">Pẽt etiã ftellas in capite:qꝛ eiꝰ stutes ⁊ merita diſ</line>
        <line lrx="3280" lry="3654" ulx="2012" uly="3581">fũdunt᷑ ⁊ coruſct in vniuerſo oꝛbe. ¶ Ser. ij.</line>
        <line lrx="3284" lry="3727" ulx="2226" uly="3654">Gnis.ſ.ſ.btãm mariã pꝛe ceteris iſtſãma</line>
        <line lrx="3282" lry="3792" ulx="2221" uly="3721">uit. Mã ſiẽ diẽ ſcũs Odilo.Credim ipſaʒ</line>
        <line lrx="3287" lry="3876" ulx="2224" uly="3795">iterſuiſſe gaudijs dnice aſcẽſiõis.⁊ in die</line>
        <line lrx="3290" lry="3939" ulx="2011" uly="3862">ſcõ pẽthecoſtẽ ſci. ſ.gr̃aʒ recepiſſe quã ↄſtat e a cõ</line>
        <line lrx="3287" lry="4010" ulx="2012" uly="3934">ceptiõe xpᷣi pleniſſime hũiſſe. Ipᷣa enĩ ad receptio</line>
        <line lrx="3292" lry="4081" ulx="2011" uly="4004">nẽ.l.ſ.ceteris ãpliꝰſe diſpoſuit:⁊ ceteris ſollicitius</line>
      </zone>
      <zone lrx="3627" lry="501" type="textblock" ulx="3509" uly="431">
        <line lrx="3627" lry="501" ulx="3509" uly="431">Atocſot</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="786" type="textblock" ulx="3509" uly="572">
        <line lrx="3628" lry="644" ulx="3509" uly="572">ſcide</line>
        <line lrx="3628" lry="722" ulx="3509" uly="645">carcuſt⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="786" ulx="3509" uly="716">Uite ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="861" type="textblock" ulx="3461" uly="786">
        <line lrx="3628" lry="861" ulx="3461" uly="786">dlhon</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="3590" type="textblock" ulx="3509" uly="858">
        <line lrx="3628" lry="934" ulx="3510" uly="858">Pfuoäͤſ</line>
        <line lrx="3628" lry="1008" ulx="3510" uly="925">Popli.</line>
        <line lrx="3626" lry="1060" ulx="3509" uly="1005">obedſ cit</line>
        <line lrx="3628" lry="1138" ulx="3512" uly="1069">t,I</line>
        <line lrx="3628" lry="1207" ulx="3511" uly="1141">(hoisa</line>
        <line lrx="3628" lry="1271" ulx="3515" uly="1210">nuramte</line>
        <line lrx="3626" lry="1350" ulx="3515" uly="1280">Ugels</line>
        <line lrx="3628" lry="1425" ulx="3509" uly="1353">Pciaubi</line>
        <line lrx="3624" lry="1482" ulx="3510" uly="1425">Coraba</line>
        <line lrx="3628" lry="1562" ulx="3516" uly="1492">Cladſten</line>
        <line lrx="3628" lry="1631" ulx="3514" uly="1562">Pofonepr</line>
        <line lrx="3628" lry="1701" ulx="3512" uly="1633">luict pl</line>
        <line lrx="3628" lry="1770" ulx="3512" uly="1704">ouallbe</line>
        <line lrx="3628" lry="1848" ulx="3514" uly="1768">Nupo⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="1910" ulx="3515" uly="1844">u. ud</line>
        <line lrx="3628" lry="1979" ulx="3515" uly="1913">Pthälltar</line>
        <line lrx="3628" lry="2041" ulx="3517" uly="1980">ſigeſt E</line>
        <line lrx="3628" lry="2123" ulx="3516" uly="2053">Coſett⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="2199" ulx="3516" uly="2121">ſscteſt</line>
        <line lrx="3625" lry="2260" ulx="3518" uly="2191">hüͤhtuͤc</line>
        <line lrx="3628" lry="2342" ulx="3520" uly="2260">poſtuͤe</line>
        <line lrx="3628" lry="2400" ulx="3519" uly="2330">lehioſei</line>
        <line lrx="3628" lry="2481" ulx="3518" uly="2397">lania</line>
        <line lrx="3628" lry="2541" ulx="3518" uly="2470">lihegor</line>
        <line lrx="3628" lry="2604" ulx="3517" uly="2540">Aktabne</line>
        <line lrx="3628" lry="2680" ulx="3517" uly="2605">lnpiisil</line>
        <line lrx="3628" lry="2754" ulx="3516" uly="2683">llctaſo</line>
        <line lrx="3628" lry="2816" ulx="3517" uly="2752">Glos</line>
        <line lrx="3628" lry="2887" ulx="3517" uly="2818">Ninde</line>
        <line lrx="3628" lry="2958" ulx="3517" uly="2896">Cporltate</line>
        <line lrx="3628" lry="3033" ulx="3516" uly="2953">aar⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="3100" ulx="3516" uly="3034">ſopſidire</line>
        <line lrx="3628" lry="3181" ulx="3510" uly="3106">longute</line>
        <line lrx="3628" lry="3246" ulx="3528" uly="3182">scuris</line>
        <line lrx="3628" lry="3310" ulx="3529" uly="3234">maiſ</line>
        <line lrx="3628" lry="3382" ulx="3525" uly="3318">V</line>
        <line lrx="3628" lry="3455" ulx="3519" uly="3386">mreoſt⸗</line>
        <line lrx="3626" lry="3530" ulx="3522" uly="3452">tushoi</line>
        <line lrx="3628" lry="3590" ulx="3520" uly="3523">fütarden</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="3664" type="textblock" ulx="3480" uly="3579">
        <line lrx="3628" lry="3664" ulx="3480" uly="3579">rtget</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="3734" type="textblock" ulx="3522" uly="3654">
        <line lrx="3628" lry="3734" ulx="3522" uly="3654">(Gdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3626" lry="3802" type="textblock" ulx="3525" uly="3728">
        <line lrx="3626" lry="3802" ulx="3525" uly="3728">Mälna⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3627" lry="3877" type="textblock" ulx="3527" uly="3798">
        <line lrx="3627" lry="3877" ulx="3527" uly="3798">ſſohe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="3942" type="textblock" ulx="3477" uly="3873">
        <line lrx="3628" lry="3942" ulx="3477" uly="3873">Ptergt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="4088" type="textblock" ulx="3523" uly="3944">
        <line lrx="3628" lry="4011" ulx="3526" uly="3944">Korrdſ⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="4088" ulx="3523" uly="3998">lunet⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="65" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_065">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_065.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="128" lry="4057" type="textblock" ulx="0" uly="465">
        <line lrx="128" lry="550" ulx="0" uly="465">ilti</line>
        <line lrx="126" lry="613" ulx="1" uly="543">hid f,</line>
        <line lrx="125" lry="745" ulx="0" uly="683">tllarac⸗</line>
        <line lrx="123" lry="816" ulx="9" uly="752">Peineteus</line>
        <line lrx="122" lry="895" ulx="1" uly="824">At;</line>
        <line lrx="123" lry="972" ulx="0" uly="896">Rintni mnf</line>
        <line lrx="118" lry="1026" ulx="0" uly="966">äininelk</line>
        <line lrx="118" lry="1165" ulx="0" uly="1105">olei ciſt</line>
        <line lrx="118" lry="1245" ulx="0" uly="1175">elechroi</line>
        <line lrx="118" lry="1316" ulx="0" uly="1248">tbſetha</line>
        <line lrx="115" lry="1373" ulx="2" uly="1315">nib</line>
        <line lrx="113" lry="1443" ulx="0" uly="1383">iſuli</line>
        <line lrx="112" lry="1522" ulx="0" uly="1452">tadoevi</line>
        <line lrx="112" lry="1594" ulx="2" uly="1526">gri aͤfto</line>
        <line lrx="109" lry="1651" ulx="1" uly="1592">ſeun⸗</line>
        <line lrx="108" lry="1723" ulx="1" uly="1664">fssſnins</line>
        <line lrx="106" lry="1806" ulx="0" uly="1740">gonent</line>
        <line lrx="108" lry="1863" ulx="0" uly="1800">naluni</line>
        <line lrx="107" lry="1940" ulx="0" uly="1872">Gip.</line>
        <line lrx="97" lry="2081" ulx="0" uly="2011">nine g⸗</line>
        <line lrx="94" lry="2152" ulx="0" uly="2085">ſsſpten</line>
        <line lrx="98" lry="2223" ulx="0" uly="2154">zohage</line>
        <line lrx="101" lry="2282" ulx="0" uly="2214">eſfrur</line>
        <line lrx="104" lry="2352" ulx="0" uly="2299">oleatant</line>
        <line lrx="103" lry="2422" ulx="0" uly="2353">i hic</line>
        <line lrx="101" lry="2493" ulx="0" uly="2433">gltatis.</line>
        <line lrx="103" lry="2563" ulx="0" uly="2499">iblia</line>
        <line lrx="102" lry="2644" ulx="0" uly="2572">behilis</line>
        <line lrx="104" lry="2764" ulx="0" uly="2648">har</line>
        <line lrx="91" lry="2774" ulx="0" uly="2721">poͦr oſt</line>
        <line lrx="101" lry="2844" ulx="0" uly="2734">ſrati</line>
        <line lrx="102" lry="2914" ulx="0" uly="2859">gtinsigt</line>
        <line lrx="100" lry="2984" ulx="0" uly="2922">Ctian</line>
        <line lrx="102" lry="3055" ulx="0" uly="2986">nett</line>
        <line lrx="103" lry="3126" ulx="0" uly="3056">teni di⸗</line>
        <line lrx="101" lry="3210" ulx="0" uly="3130">eale</line>
        <line lrx="102" lry="3274" ulx="0" uly="3211">clape.</line>
        <line lrx="102" lry="3342" ulx="4" uly="3277">irſpifl</line>
        <line lrx="90" lry="3412" ulx="0" uly="3339">6 Ciel</line>
        <line lrx="109" lry="3486" ulx="0" uly="3410">cioen</line>
        <line lrx="109" lry="3557" ulx="0" uly="3479">ſbugunt</line>
        <line lrx="101" lry="3631" ulx="0" uly="3556">nertanl</line>
        <line lrx="107" lry="3704" ulx="13" uly="3622">(El</line>
        <line lrx="109" lry="3768" ulx="0" uly="3697">Ns inm</line>
        <line lrx="110" lry="3839" ulx="0" uly="3758">in oe</line>
        <line lrx="111" lry="3912" ulx="0" uly="3831">etrin</line>
        <line lrx="111" lry="3998" ulx="3" uly="3908">Nlri</line>
        <line lrx="109" lry="4057" ulx="6" uly="3984">41lac⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="4057" type="textblock" ulx="83" uly="4047">
        <line lrx="87" lry="4057" ulx="83" uly="4047">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="667" type="textblock" ulx="306" uly="317">
        <line lrx="1186" lry="432" ulx="779" uly="317">Sermo</line>
        <line lrx="1591" lry="532" ulx="315" uly="448">euſtodiuit.Et iõ.ſ.ſ.in ea maiorẽ oꝑationẽ ⁊ Stu</line>
        <line lrx="1597" lry="607" ulx="306" uly="517">tẽ hũit.Circa receptionẽ iſtius ignis.ſ.ſ.tria ſunt</line>
        <line lrx="1597" lry="667" ulx="315" uly="587">vidẽda. Pꝛimo qualt ipᷣa ſe diſpoſuit. Scðo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="738" type="textblock" ulx="303" uly="659">
        <line lrx="1599" lry="738" ulx="303" uly="659">qualr cuſtodiuit. Tertio qlẽ in ea.ſ.ſ.oꝑationẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="876" type="textblock" ulx="308" uly="731">
        <line lrx="1603" lry="867" ulx="308" uly="731">huit ⁊ tutẽ. C Circa pmuʒ notãdũ Fn oꝛ ſunt</line>
        <line lrx="1615" lry="876" ulx="314" uly="796">que diſponũt ad recipiẽdũ ſpm ſcm̃. Pꝛimũ diſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="948" type="textblock" ulx="302" uly="871">
        <line lrx="1602" lry="948" ulx="302" uly="871">poſitiuũ eſt deuota ofo. Ad qð inuẽdũ rpᷣus dirxit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="1226" type="textblock" ulx="319" uly="940">
        <line lrx="1603" lry="1017" ulx="319" uly="940">Jo. xiiij. Rogabo pꝛem meũ ⁊ aliũ ꝑaclytũ dabit</line>
        <line lrx="1603" lry="1082" ulx="321" uly="1004">noð.vñ cãtat ecclia. Orãtibꝰ aplis deũ ueniſſe nũ</line>
        <line lrx="1600" lry="1158" ulx="327" uly="1076">ciat. Iſtð diſpoſitiuũ maris hũᷣit.de qᷓ dꝛ Actuũ</line>
        <line lrx="1603" lry="1226" ulx="323" uly="1151">j. Pij oẽs eràt pſeuerãtes vnanimiter in ofone cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="1294" type="textblock" ulx="303" uly="1212">
        <line lrx="1603" lry="1294" ulx="303" uly="1212">maria mfe ieſu. Berñ.ſuꝑ miſſus eſt. Ingreſſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="1779" type="textblock" ulx="310" uly="1285">
        <line lrx="1605" lry="1363" ulx="324" uly="1285">angelus ad eã. Quo igreſſus:puto ꝙ in ſacrariũ</line>
        <line lrx="1605" lry="1437" ulx="310" uly="1354">pudici cubiculi. ubi ſoꝛtaſſis illa clauſo ſuꝑ ſe oſti</line>
        <line lrx="1604" lry="1504" ulx="314" uly="1426">olo orabat pĩem in abſcõdito. Solẽt nimirũ an⸗</line>
        <line lrx="1608" lry="1573" ulx="332" uly="1492">geli adſtare orãtib. 2 in eis delectari.quos vidẽt</line>
        <line lrx="1605" lry="1640" ulx="329" uly="1563">in ofone puras manus leuare. Secũdũ diſpoſi</line>
        <line lrx="1605" lry="1712" ulx="329" uly="1628">tiuũ eſt pfũda hũiliatio.ps.Qui emittis ſõtes in</line>
        <line lrx="1454" lry="1779" ulx="328" uly="1704">ↄuallibꝰ.i.gr̃aʒ ſuã pᷣſtat hũilibꝰ.vñ dẽ Yſa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="1849" type="textblock" ulx="301" uly="1774">
        <line lrx="1608" lry="1849" ulx="301" uly="1774">Sup quẽ regeſcet ſpũs me.niſi ſuꝑ hũilẽ ⁊ quie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="2690" type="textblock" ulx="330" uly="1840">
        <line lrx="1609" lry="1919" ulx="332" uly="1840">tũ: Iſtud diſpoſitiuũ ſilr ipᷣa hit qũ dixit. Reſpe</line>
        <line lrx="1610" lry="1988" ulx="330" uly="1913">rit hũilitatẽ ancille ſue. Detrus rauẽnas ſuꝑ miſ-</line>
        <line lrx="1610" lry="2058" ulx="333" uly="1983">ſus eſt. Ecce quã uocauit ãgelus dñaʒ ipᷣa ſe reco</line>
        <line lrx="1610" lry="2125" ulx="333" uly="2047">gnoſcit ⁊ ↄfitet᷑ ancillã.qꝛ deuotꝰ aĩus ĩſuſis bñfi</line>
        <line lrx="1604" lry="2194" ulx="331" uly="2120">cijs creſcit ad obſequiũ.auget᷑ ad graʒ:nõ ad ſuꝑ</line>
        <line lrx="1617" lry="2264" ulx="334" uly="2189">biã ꝑtueſcit:nõ ad arrogãtiã ꝓſilit. Tertiũ diſ</line>
        <line lrx="1610" lry="2334" ulx="331" uly="2260">poſitiuũ eſt coꝛdis purificatio.vñ ꝓpha uolẽs pe</line>
        <line lrx="1605" lry="2403" ulx="332" uly="2329">tẽ ſpũs ſci iſuſionẽ.pᷣmo petit mũdationẽ dicens.</line>
        <line lrx="1610" lry="2475" ulx="334" uly="2391">Co:ꝛ mũduʒ crea in me deꝰ ⁊c. Iſtã purificationẽ</line>
        <line lrx="1606" lry="2540" ulx="335" uly="2463">hũit ðgo maria quã de pꝛ ſcĩſicauit.ps. Scifica⸗</line>
        <line lrx="1610" lry="2605" ulx="332" uly="2532">uit tabnaclm ſun altiſſimꝰ. Quã filiꝰ dei ꝗ eſt ſplẽ</line>
        <line lrx="1607" lry="2690" ulx="334" uly="2606">doꝛ pꝛis illuſtrauit. Jõ Apoc.xij. Aocat᷑ mulier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="2766" type="textblock" ulx="252" uly="2671">
        <line lrx="1610" lry="2766" ulx="252" uly="2671">anmicta ſole. Quã ſpns ſcũs puriſicauit. J0 dirit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="2884" type="textblock" ulx="332" uly="2746">
        <line lrx="1609" lry="2822" ulx="334" uly="2746">ãgelus. Spũs ſcũs ſuꝑueniet in te. Dꝛopter hoc</line>
        <line lrx="1609" lry="2884" ulx="332" uly="2814">diẽ Anſelmꝰ. Decebat ⁊ oino decebat ut vᷣgo bta</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="2961" type="textblock" ulx="267" uly="2880">
        <line lrx="1607" lry="2961" ulx="267" uly="2880">ea puritate niteret q̃ ſ deo maio: negt loqꝗ ul ĩtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="4074" type="textblock" ulx="308" uly="2956">
        <line lrx="1606" lry="3024" ulx="328" uly="2956">ligi. Quartũ diſpoſitiuũ eſt tranꝗlla mẽtis uaca</line>
        <line lrx="1607" lry="3098" ulx="329" uly="3022">tio.vñ dixit diſciplis Luẽ.ultꝰ. Sedete in ciuitate</line>
        <line lrx="1603" lry="3165" ulx="308" uly="3092">quoaduſq; iduami ꝛute ex alto. Sedete.i.a ſuꝑ</line>
        <line lrx="1609" lry="3235" ulx="325" uly="3162">fuis curis ſcłariũ regeſcite. Iſtã uacatiõeʒ maria</line>
        <line lrx="1610" lry="3305" ulx="367" uly="3232">Ebat q̃ ĩ ſuo thalao clauſa mãebat.Ber.ſuꝑ miſ-</line>
        <line lrx="1604" lry="3383" ulx="351" uly="3299">us eſt. NMõ eſt ſuſpicãdũ:q; ãgelus ĩuenerit aꝑtũ</line>
        <line lrx="1601" lry="3443" ulx="328" uly="3371">marie oſtiolũ.cui nimirũ etiã ꝓpoſito erat frequẽ</line>
        <line lrx="1609" lry="3517" ulx="333" uly="3441">tias hoĩuʒ ſugẽ colloꝗa vitare:ne uel orãtis ſilen</line>
        <line lrx="1607" lry="3580" ulx="329" uly="3511">tiũ turbaret᷑.ul ↄtinẽtis caſtitas obſuſcaret᷑.Clau</line>
        <line lrx="1605" lry="3655" ulx="327" uly="3575">ſerat igit᷑ illa ſun hĩtaculũ: ſed hoĩbꝰ nõ angelis.</line>
        <line lrx="1610" lry="3733" ulx="331" uly="3644">CScõðo vidẽdũ eſt.que ſunt illa q̃ ſom̃ ſetm̃ rece</line>
        <line lrx="1609" lry="3803" ulx="330" uly="3717">ptũ in ea cuſtodiũt.que ꝗdẽ ſunt qtuoꝛ. Pꝛimũ</line>
        <line lrx="1603" lry="3865" ulx="334" uly="3791">eſt ꝙ hẽbat ignẽ ꝑpetuũ ⁊ dinũ ꝗ nunqᷓ; extingui</line>
        <line lrx="1609" lry="3932" ulx="326" uly="3858">poterat.ſ.dei filiũ ꝗ nouẽ mẽſib ĩ ea hitauit:⁊ de</line>
        <line lrx="1605" lry="3993" ulx="333" uly="3926">ea oꝛtꝰ ſuit Ecci.xxiiij.Ego ſeci in celis ut oriret᷑</line>
        <line lrx="1609" lry="4074" ulx="328" uly="3992">lumẽ ĩdeſiciẽs.ꝗ lʒ receſſerit ab eiꝰ uetre:nõ tñ re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="3230" type="textblock" ulx="1622" uly="437">
        <line lrx="2943" lry="519" ulx="1622" uly="437">ceſſit ab eiꝰ mète. De quo igne di heb.xij.De? nr</line>
        <line lrx="2943" lry="587" ulx="1652" uly="511">ignis ↄſumẽs eſt. Scðᷣm eſt q: bẽbat pabulũ cõ</line>
        <line lrx="2944" lry="658" ulx="1653" uly="583">tinuũ.i.bona oꝑa q̃ ia ſemꝑ faciebat:nunq; ocio</line>
        <line lrx="2948" lry="726" ulx="1654" uly="652">ſa erat Pꝛouer. ult. Panẽ ocioſa nõ comedit. Te</line>
        <line lrx="2944" lry="794" ulx="1656" uly="720">uitici.vj. Ignis ĩ altari meo.i.in btã vᷣgie que ſu</line>
        <line lrx="2943" lry="862" ulx="1653" uly="792">it altare dei ſemꝑ ardebit.quẽ nutriet ſacerdos.i.</line>
        <line lrx="2944" lry="934" ulx="1656" uly="862">ſũmꝰpõtifex.i.xpᷣs ſubijciẽs ligna.i.bona oꝑs per</line>
        <line lrx="2956" lry="1003" ulx="1660" uly="929">ſinguios dies. Tertiũ eſt ꝙ hẽbat ſuſilatoriũ aſ</line>
        <line lrx="2945" lry="1073" ulx="1658" uly="1000">ſiduũ.i.ſpm̃ ſctii:qui in eꝰ coꝛ ſemꝑ iſuſſabat ⁊</line>
        <line lrx="2944" lry="1140" ulx="1658" uly="1067">amorẽè accẽdebat. Sed miti ſunt in quoꝝꝑ coꝛdipꝰ</line>
        <line lrx="2945" lry="1208" ulx="1661" uly="1130">illõ ſufflatoriſ deficit. nec gr̃a ſpũs ſcĩ in eis ꝓfi⸗</line>
        <line lrx="2946" lry="1286" ulx="1658" uly="1203">cit Hiere.v. Deſecit ſuſflatoriũ in igne. Quartũ</line>
        <line lrx="2942" lry="1352" ulx="1660" uly="1278">eſt ꝙ bẽbat ſeruorẽ deſiderioꝝ que ſe mutuo iflã⸗</line>
        <line lrx="2942" lry="1418" ulx="1665" uly="1347">mabat. Sicut enĩ er colliſione lapidũ ignis excu</line>
        <line lrx="2944" lry="1488" ulx="1662" uly="1413">tit᷑.ſic ex agicatiõe ſctõꝝ deſiderioꝝ caloꝛ ſpũs ſci</line>
        <line lrx="2945" lry="1556" ulx="1663" uly="1479">in ea iflmabat᷑. Hiero in ᷣmõe de aſſaptio.Quã</line>
        <line lrx="2943" lry="1629" ulx="1639" uly="1552">tis putas vᷣgo doloribꝰ filij afficiebat. quo amore</line>
        <line lrx="2943" lry="1696" ulx="1663" uly="1625">cruc iabat᷑.quo deſiderio extuabat du in aio reuol</line>
        <line lrx="2944" lry="1766" ulx="1662" uly="1696">ueret cũeta que audierat ⁊ viderat.puto ꝙ ꝗcꝗd</line>
        <line lrx="2946" lry="1839" ulx="1663" uly="1763">hũᷣane vᷣtutis eſt cogitare nõ ſufſiciat. ¶ Tertio vi</line>
        <line lrx="2944" lry="1910" ulx="1665" uly="1835">dẽdũ eſt qlẽ oꝑationẽ ⁊ vtutẽ iſte ignis hũit in ibᷣa</line>
        <line lrx="2949" lry="1978" ulx="1664" uly="1903">Ad qð ſciẽdũ ꝙ ignis hẽt ĩſlämare.purgare.⁊ il</line>
        <line lrx="2946" lry="2053" ulx="1663" uly="1975">luminare.⁊ vnire.ſic patet in duobus ſerris q̃ vni</line>
        <line lrx="2947" lry="2119" ulx="1665" uly="2042">ri nõ pñt niſi ꝑ ignẽ.Btã aũt ðᷣgo nõ tãtũ recepit</line>
        <line lrx="2948" lry="2188" ulx="1667" uly="2110">ſpm̃ ſcm̃.ſʒ etiã ipᷣm pleniſſime hũit in ſui ſciſica⸗</line>
        <line lrx="2946" lry="2259" ulx="1666" uly="2181">tiõe.in ſpãs.ſ.ſuꝑuẽtiõe.in filij dei incarnatiõe.</line>
        <line lrx="2948" lry="2326" ulx="1663" uly="2249">⁊ nihilominꝰipᷣm ſpm̃ ſem̃ cũ aplis in pẽthecoſtẽ</line>
        <line lrx="2948" lry="2394" ulx="1661" uly="2323">recepit in viſibili oñſiõe.Et iõ ille ignis dinus to</line>
        <line lrx="2946" lry="2465" ulx="1661" uly="2388">tã eã iſlãmauit.totã purificauit.tota illumiauit.⁊</line>
        <line lrx="2941" lry="2534" ulx="1663" uly="2460">totã cũ deo vniuit.ita ꝙ ipᷣa inflaãmabat frigidos.</line>
        <line lrx="2946" lry="2606" ulx="1661" uly="2531">purgabat imũdos illu mĩabat tenebꝛoſos.⁊ vnie⸗</line>
        <line lrx="2941" lry="2671" ulx="1663" uly="2601">bat cũ deo diuiſos.Et ꝓpter iſta q̃tuoꝛ ipᷣa dicit.</line>
        <line lrx="2942" lry="2742" ulx="1664" uly="2670">Ecẽci.xxiiij.Ego mr̃ ꝑulchꝛe dilectionis ⁊c̃. Ipſa</line>
        <line lrx="2942" lry="2813" ulx="1665" uly="2737">eni eſt mr̃ pulchꝛe dilectiõis.inq;tũ ad dei dile⸗</line>
        <line lrx="2942" lry="2883" ulx="1660" uly="2808">ctionẽ ⁊ amorẽ frigidos iflãmat. Jpᷣa eſt mrtimo</line>
        <line lrx="2943" lry="2952" ulx="1662" uly="2873">ris inq;tũ a culpa imundos purificat:qꝛ ſicut dẽ</line>
        <line lrx="2946" lry="3021" ulx="1664" uly="2949">Pꝛouer.xv. Per timorẽ dñi declinat oĩs a malo.</line>
        <line lrx="2942" lry="3092" ulx="1664" uly="3018">Ipla eſt mater agnitionis inq;tũ ad dei agnitio⸗</line>
        <line lrx="2941" lry="3158" ulx="1662" uly="3087">neʒ tenebꝛoſos illuminat. Jpſa eſt mater ſctẽ ſpei</line>
        <line lrx="2942" lry="3230" ulx="1662" uly="3159">inquantum homines elongatos a deo ⁊ diuiſos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="3510" type="textblock" ulx="1661" uly="3224">
        <line lrx="2864" lry="3302" ulx="1663" uly="3224">ipſa uenit ⁊ copulat. CBermo.iij.</line>
        <line lrx="2940" lry="3367" ulx="1871" uly="3294">Wpgnatio marie facta fuit mediãte cele</line>
        <line lrx="2939" lry="3443" ulx="1661" uly="3354">. ſti nucio.oꝑante ſpũ ſctõ.filio carnẽ aſſu</line>
        <line lrx="2938" lry="3510" ulx="1873" uly="3431">mẽete.⁊ ᷣgine maria miſtrate. ¶ Pꝛimo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="4072" type="textblock" ulx="1662" uly="3496">
        <line lrx="2939" lry="3579" ulx="1662" uly="3496">igit᷑ ſacta eſt mediate celeſti nũcio:qꝛ miſſus eſt an</line>
        <line lrx="2938" lry="3650" ulx="1663" uly="3567">gelus gabꝛiel a deo in ciuitatẽ galilee ⁊c. De tali</line>
        <line lrx="2939" lry="3715" ulx="1665" uly="3642">nũcio dꝛ Pꝛouer.xxv.Aqua frigida aie ſitieti: ⁊</line>
        <line lrx="2939" lry="3784" ulx="1663" uly="3709">nũciꝰbonꝰ de terra lõginqua Aqus ſrigida ſitim</line>
        <line lrx="2941" lry="3854" ulx="1662" uly="3778">ſedat.eſtũ tẽperat.⁊ q̃dã iocũditate in bibẽdo dele</line>
        <line lrx="2938" lry="3924" ulx="1662" uly="3848">ctat. Btã igit᷑ maria ualde ſitiebat aqua dine gfe.</line>
        <line lrx="2941" lry="4000" ulx="1664" uly="3918">hẽbat magnũ eſtũ.i.magnuʒ deſideriuʒ de huani</line>
        <line lrx="2952" lry="4072" ulx="1674" uly="3979">generis ſalute. hẽbat magna iocũditatẽ de ꝓmiſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="66" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_066">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_066.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1952" lry="4053" type="textblock" ulx="640" uly="295">
        <line lrx="1495" lry="402" ulx="1092" uly="295">Sermo</line>
        <line lrx="1938" lry="501" ulx="648" uly="428">ſa vᷣgitate. Ec ideo gabꝛiel angelus ſuit ſibi ſicut</line>
        <line lrx="1940" lry="570" ulx="651" uly="499">aqua frigida qꝛ de plenitudie gf̃e ſibi pᷣdixit dicẽs</line>
        <line lrx="1941" lry="639" ulx="653" uly="563">Aue gra plena. Salutẽ generis hũani per ed fieri</line>
        <line lrx="1944" lry="703" ulx="651" uly="637">aſſeruit dicès. Et uocabis nomẽè eius ieſum.i.ſal</line>
        <line lrx="1945" lry="777" ulx="653" uly="710">natort᷑.  &amp;gitatẽ illibatà ̃usò dà pᷣdirit qꝛ ↄciꝑet de</line>
        <line lrx="1941" lry="850" ulx="656" uly="775">ſpũ ſcõ nõ de ſemie hũano dicẽs. Gpᷣs ſctũs ſuꝑ</line>
        <line lrx="1944" lry="928" ulx="654" uly="846">uenier in te.  Scvo er ipꝛegnatio facta fuit ope</line>
        <line lrx="1945" lry="987" ulx="654" uly="917">ràte ſp ſlancto. Beda ſuper lucam. Spũs ſctũs</line>
        <line lrx="1946" lry="1075" ulx="649" uly="987">in ginẽ ſupuenit.qui ⁊ mẽètè ei ab oĩ ſoꝛde vitioꝝ</line>
        <line lrx="1944" lry="1128" ulx="655" uly="1054">emũdauit: ⁊ in elus utero coꝛp redẽproris oꝑati</line>
        <line lrx="1946" lry="1196" ulx="646" uly="1125">one ſua fine virili ſemine:de ipſiꝰ ᷣginis carne cre</line>
        <line lrx="1942" lry="1266" ulx="658" uly="1196">auit. Aug.in ſᷣmõe de annũcia. Dixit angelus O</line>
        <line lrx="1943" lry="1334" ulx="660" uly="1260">maria vᷣgo dei.ſponſa dei.dilecta dei.ſilia dei ſi a</line>
        <line lrx="1942" lry="1408" ulx="660" uly="1333">me reꝗris quõ go pariat:⁊ quõ poſt ꝑtũ sðᷣgo ꝑ</line>
        <line lrx="1946" lry="1477" ulx="659" uly="1403">maneat. uel quõ fiat in te qui fecit te.audi ⁊ nõ ꝑ</line>
        <line lrx="1943" lry="1544" ulx="657" uly="1474">turberis in te. Spũs ſcũs ſuperueniet in te.ita ut</line>
        <line lrx="1940" lry="1622" ulx="657" uly="1541">nec eſiũ patiaris libidis: ⁊ iuf ſis creatoris. Ber.</line>
        <line lrx="1948" lry="1686" ulx="645" uly="1609">Ecce ↄcipies⁊ ples filiũ.Cõcipies qð caro neſcit</line>
        <line lrx="1939" lry="1752" ulx="656" uly="1683">nõ hẽt ↄditio:natura nõ amittit. Quis eni ad ſru</line>
        <line lrx="1941" lry="1826" ulx="655" uly="1753">ctũ puenit anteq; ſue plãte iduſtriã ipẽdat: Quis</line>
        <line lrx="1941" lry="1894" ulx="656" uly="1823">pᷣter viꝗ ad mãſionẽ ꝑuenit? Quis pᷣter naturã in</line>
        <line lrx="1940" lry="1961" ulx="656" uly="1891">cremẽtũ nature ſuſcepit:? Gtã ergo ⁊ uere btã ma</line>
        <line lrx="1941" lry="2032" ulx="655" uly="1960">ria que pꝛeter generàâdi curas.pᷣter mf̃na faſtidia</line>
        <line lrx="1940" lry="2102" ulx="640" uly="2028">ad tãtã gliam germinis ꝑpuenit. CTertio eius ĩ-</line>
        <line lrx="1942" lry="2179" ulx="656" uly="2095">pꝛegnatio ſacta ſuit filio carnẽ aſſumẽte. Quãuis</line>
        <line lrx="1942" lry="2243" ulx="654" uly="2166">eni pꝛ ⁊ filius ⁊ ſpũs ſctũs ſint vnus de.⁊ ſit vna</line>
        <line lrx="1940" lry="2345" ulx="654" uly="2230">dinitas:filius tñ nõ pꝛ.nec ſpus ſcũs carnẽ ſuſce</line>
        <line lrx="1941" lry="2386" ulx="657" uly="2308">pit:ſicut oſtẽdit Augu.trib exẽplis in mone de</line>
        <line lrx="1940" lry="2450" ulx="655" uly="2377">natiuitate dñi. De pᷣmo exẽplo ſic dicit. In sia</line>
        <line lrx="1943" lry="2519" ulx="655" uly="2446">eit rõ: ⁊ vna eſt aĩa ⁊ rõ.ſed aia agit aliud:⁊ aliud</line>
        <line lrx="1944" lry="2594" ulx="657" uly="2516">agit rõ. Aia viuit ⁊ ratio ſapit. Ad aiaʒ ꝑtinet vi-</line>
        <line lrx="1943" lry="2659" ulx="657" uly="2586">ta:ad rõnẽ ſapia.⁊ tũ aĩa ſine rõne.nec rõ ſine aĩa</line>
        <line lrx="1947" lry="2732" ulx="656" uly="2656">Et cũ vnũ ſint tñ aia ſola ſuſcepit. Rõ vo ſola ſu-</line>
        <line lrx="1945" lry="2802" ulx="658" uly="2719">ſcepit ſapiam. ſic ⁊ pꝛ ⁊ filius lʒ vnũ ſint:tũ ad ſo⸗</line>
        <line lrx="1945" lry="2874" ulx="653" uly="2795">lũ rpᷣm ꝑtinet caro:ſicut ad ſolã rõnẽ ꝑtinet ſapia.</line>
        <line lrx="1946" lry="2939" ulx="656" uly="2866">De ſcdᷣo exẽplo ſic dicit. In ſole ſplẽdoꝛ ⁊ caloꝛ</line>
        <line lrx="1945" lry="3005" ulx="653" uly="2935">in vno radio ſunt.ſed caloꝛ exiccat.ſplẽdoꝛ illumi</line>
        <line lrx="1948" lry="3074" ulx="655" uly="3005">Rat. Aliud ſuſcipit caloꝛ.aliud ſplẽdoꝛ.ſed caloꝛ 7</line>
        <line lrx="1948" lry="3152" ulx="656" uly="3071">ſplẽdoꝛ ab iuicẽ nequeũᷣt ſepari. Suſcipit ſpledoꝛ</line>
        <line lrx="1943" lry="3213" ulx="657" uly="3144">illu minationẽ nõ ſeruorẽ. ſuſcipit caloꝛ ſeruorem</line>
        <line lrx="1952" lry="3289" ulx="658" uly="3213">nõ illumiationẽ. Aliud ſimul. aliud ſingulariter</line>
        <line lrx="1951" lry="3359" ulx="647" uly="3277">aguũt:nõ ti ab iuicẽ ſepant᷑. Sic ⁊ filius ſuſcepit</line>
        <line lrx="1947" lry="3422" ulx="660" uly="3352">caenẽ ⁊ nõ deſeruit patrẽ.nec ſe diuiſit a pꝛe in di</line>
        <line lrx="1945" lry="3492" ulx="660" uly="3420">atRitate eqlitas. in carne ſola filij ꝓpꝛietas. Mon</line>
        <line lrx="1946" lry="3563" ulx="658" uly="3488">aut ab eo per pꝛis aut ſpũs ſci aliqñ receſſit diuini</line>
        <line lrx="1943" lry="3635" ulx="658" uly="3562">tas.De tertio exẽplo ſic dicit ut cithara muſicũ.</line>
        <line lrx="1944" lry="3700" ulx="662" uly="3629">melos.ſonis dulcib' reddat.tria ꝑpiter adeſſe vi-</line>
        <line lrx="1943" lry="3766" ulx="663" uly="3700">dent᷑.ſ.ars. manus ⁊ choꝛda:⁊ tſi vnus.ſ.ſonꝰ au</line>
        <line lrx="1942" lry="3837" ulx="664" uly="3768">dit᷑. Ars dictat. manus tãgit. choꝛda reſonat.tria</line>
        <line lrx="1941" lry="3911" ulx="658" uly="3834">piter oꝑant᷑.ſed ſola choꝛda ꝑſonat:qð audit᷑.nec</line>
        <line lrx="1936" lry="3979" ulx="651" uly="3905">ars nec manus ſonũ reddut. ſed ea c choꝛda pa-</line>
        <line lrx="1935" lry="4053" ulx="652" uly="3973">riter oꝑant. Sic nec p? nec ſpᷣs ſcũs ſuſcipiunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2694" lry="399" type="textblock" ulx="2511" uly="305">
        <line lrx="2694" lry="399" ulx="2511" uly="305">IIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="3289" lry="634" type="textblock" ulx="1995" uly="393">
        <line lrx="3289" lry="496" ulx="1997" uly="393">carnẽ.⁊ tñ cũ filio opant᷑.Et ſicut ſola cho:da er⸗</line>
        <line lrx="3286" lry="574" ulx="1996" uly="495">cutit ſonũ.ſic xpᷣs ſolus carnè ſuſcepit. Opatio in</line>
        <line lrx="3283" lry="634" ulx="1995" uly="561">tribꝰↄſiſtit. Sʒ quõ ꝑtinet ad ſolã cho:da ſoni red</line>
      </zone>
      <zone lrx="3302" lry="703" type="textblock" ulx="1999" uly="631">
        <line lrx="3302" lry="703" ulx="1999" uly="631">ditio.ſic ꝑtinet ad ſolũ xpᷣm humane carnis ſuſce</line>
      </zone>
      <zone lrx="3283" lry="1193" type="textblock" ulx="1995" uly="703">
        <line lrx="3283" lry="776" ulx="1997" uly="703">ptio. C Qusrto eiꝰ impgnatio ſacta eſt maria ma</line>
        <line lrx="3278" lry="843" ulx="2004" uly="770">terià miniſtrãte.quã tñ materiã ſpus ſcũᷣs ſic ſciſi</line>
        <line lrx="3282" lry="914" ulx="2001" uly="844">cauit.ꝙ nuili uſui niſi viuino poſtmoduʒ accepta</line>
        <line lrx="3277" lry="983" ulx="1996" uly="909">ſu it ſicut oſtẽdit hieroꝰ in ᷣmone de aſſũptione</line>
        <line lrx="3282" lry="1053" ulx="1998" uly="980">exẽplo lane dicẽs.An ꝗdẽ aduẽtũ ſpũs ſci in ute-</line>
        <line lrx="3277" lry="1121" ulx="1996" uly="1050">ro vᷣginis.uterus eiꝰ q;uis ipollutꝰ ⁊ ſcũs adhuc</line>
        <line lrx="3274" lry="1193" ulx="1995" uly="1119">tñ vilitate humanitatis erat idutꝰ tanc; lana cãdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3304" lry="1262" type="textblock" ulx="1999" uly="1188">
        <line lrx="3304" lry="1262" ulx="1999" uly="1188">diſſima. ad quã cũ acceſſit ſpůs ſcũs.uelut eadeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3294" lry="4049" type="textblock" ulx="1982" uly="1255">
        <line lrx="3277" lry="1332" ulx="1996" uly="1255">lana cũ ificit᷑ ſanguine ↄchilij uel mericis stit᷑ in</line>
        <line lrx="3274" lry="1401" ulx="1993" uly="1330">purpurã.ſic ⁊ ipſa uerſa eſt ſine coitu in mr̃eʒ dei:</line>
        <line lrx="3274" lry="1472" ulx="1993" uly="1397">ut ià nõ ſit qð ſuerat.ſed purpura ueriſſima ad in</line>
        <line lrx="3271" lry="1537" ulx="1994" uly="1466">du mẽtũ ſũmi regis diuinitꝰ aptiſſime dedicata.</line>
        <line lrx="3273" lry="1607" ulx="1996" uly="1537">De hoc eti ſic die Alcuinꝰ in liꝰde tri. Btã maris</line>
        <line lrx="3270" lry="1680" ulx="1993" uly="1606">lans mundiſſima fuit 2 ginitate clariſſima. que</line>
        <line lrx="3276" lry="1751" ulx="1992" uly="1674">cũ ſola digna eẽt in ſe filij dei recipe dignitatẽ ſi⸗</line>
        <line lrx="3271" lry="1818" ulx="1993" uly="1742">cut lana cõchilij ſanguinẽ: ut ex eadẽ fieret purpu</line>
        <line lrx="3279" lry="1887" ulx="1991" uly="1817">ra imꝑiali maieſtate tmmõ digna. quã nullus eẽt</line>
        <line lrx="3270" lry="1957" ulx="1995" uly="1886">dign iduè niſi auguſta pᷣditus dignitate. Fꝰ*. ſiij</line>
        <line lrx="3272" lry="2022" ulx="2208" uly="1952">Ncarnatio filij dei ſacta fuit in utero vᷣgi</line>
        <line lrx="3274" lry="2095" ulx="2187" uly="2022">nali tꝑis plenitudie adueniẽte angelo nũ</line>
        <line lrx="3274" lry="2163" ulx="2205" uly="2094">ciãte.ſpũ ſcõ oꝑante:⁊ ↄſenſu sᷣginis ac⸗</line>
        <line lrx="3276" lry="2234" ulx="1991" uly="2161">cedẽte. ¶ Pꝛimo igit᷑ ſacta fuit tꝑis plenitudie ad</line>
        <line lrx="3277" lry="2309" ulx="1994" uly="2229">ueniẽte.Gal.v. At ubi uenit plenitudo tꝑis miſit</line>
        <line lrx="3276" lry="2371" ulx="1992" uly="2296">deus ſiliũ ſuũ factũ ex muliẽ ſactũ ſub lege. Abi</line>
        <line lrx="3278" lry="2441" ulx="1993" uly="2368">notãdũ eſt ꝙ eſt tᷣs uacuũ.ſemiplenũ.⁊ plenum.</line>
        <line lrx="3272" lry="2510" ulx="1996" uly="2441">Tpᷣs uacuũ ſuit ſbᷣ lege:ubi hoĩes uacui erat dei</line>
        <line lrx="3293" lry="2580" ulx="1994" uly="2509">cognitione ⁊ iõ creaturas ⁊ mults alia adorabãt.</line>
        <line lrx="3279" lry="2653" ulx="1990" uly="2578">Eph.iii. Tenebꝛis hñtes obſcuratũ ĩtellecti:alie</line>
        <line lrx="3275" lry="2719" ulx="1994" uly="2645">nati a via dei per ignorãtiã que eſt in illis.p pᷣs</line>
        <line lrx="3274" lry="2789" ulx="1997" uly="2718">So ſemiplenũ ſuit ſub lege:ubi data eſt cognitio</line>
        <line lrx="3274" lry="2859" ulx="1996" uly="2784">vniꝰ dei.ſed nõ gf̃a per quã poſſent ipleri mãdata</line>
        <line lrx="3276" lry="2932" ulx="1994" uly="2854">dei.  Tps aũt modernũ eſt plenũ.qꝛ mõ eſt uera</line>
        <line lrx="3275" lry="3000" ulx="2000" uly="2924">cognitio dei.⁊ mõ dat᷑ gfa per quã iplent᷑ mãdata</line>
        <line lrx="3278" lry="3067" ulx="2001" uly="2994">dei. C Scðo ſacta ſuit angelo nũciãte.Aug.ins</line>
        <line lrx="3276" lry="3133" ulx="2001" uly="3063">mone de annũciatꝭ. Secreta ↄiu gis celebꝛata ſũt</line>
        <line lrx="3278" lry="3208" ulx="1998" uly="3131">in marie thalamo.ꝗbꝰ gabꝛiel panymph' iterue⸗</line>
        <line lrx="3294" lry="3277" ulx="1996" uly="3200">nit ne abnueret deueta ᷣgo. dũů ſpũs ꝑ mittebat᷑ eſ</line>
        <line lrx="3274" lry="3346" ulx="2001" uly="3269">ſe maritꝰ ut naſceret᷑ filiꝰ ⁊ pudoꝛ manerer illeſus</line>
        <line lrx="3274" lry="3418" ulx="2005" uly="3339">Petit᷑ ergo meria:celeſtibus regnis.mittit᷑ ange</line>
        <line lrx="3274" lry="3487" ulx="1999" uly="3414">lus rex ipſe ſtellato micans ſolio mãdata dirigit.</line>
        <line lrx="3272" lry="3556" ulx="1997" uly="3484">Cõcionãte igit᷑ deo mirãtur ſedes.thꝛoni ſtupẽt:</line>
        <line lrx="3274" lry="3623" ulx="1995" uly="3552">ec diuin ſilet exercitꝰ. Nade ingt gabꝛiel ⁊ ethere</line>
        <line lrx="3271" lry="3697" ulx="1991" uly="3623">as ſedes rũpe:⁊ ↄciliũ nr̃Dm deſer marie.hec inco</line>
        <line lrx="3271" lry="3769" ulx="1992" uly="3693">lit ꝑua naʒareth menia.ſed ſibi patẽt celi palatis.</line>
        <line lrx="3271" lry="3837" ulx="1992" uly="3763">Puic ergo vnicũ meũ ĩmo alteꝑ me donare uolo</line>
        <line lrx="3288" lry="3904" ulx="1983" uly="3829">ut ſit illa mr.cuius ſum ego pi. Deinde ſpᷣdit An</line>
        <line lrx="3265" lry="3976" ulx="1982" uly="3902">gu. Pꝛoſecto igit᷑ cũcto celitus adueniẽte ſenatu:</line>
        <line lrx="3262" lry="4049" ulx="1990" uly="3967">maàdato gabꝛiel accepro ſulmineos obrut:oraq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="368" type="textblock" ulx="3582" uly="251">
        <line lrx="3628" lry="368" ulx="3582" uly="251">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="1589" type="textblock" ulx="3484" uly="397">
        <line lrx="3628" lry="478" ulx="3486" uly="397">olitihen</line>
        <line lrx="3626" lry="531" ulx="3488" uly="467">Uuraſtriſrü</line>
        <line lrx="3628" lry="601" ulx="3486" uly="538">nine nocte:</line>
        <line lrx="3628" lry="672" ulx="3485" uly="611">fniuerſicolo</line>
        <line lrx="3628" lry="742" ulx="3484" uly="680">inusſcret</line>
        <line lrx="3623" lry="822" ulx="3485" uly="748">asigtedit</line>
        <line lrx="3628" lry="883" ulx="3487" uly="826">ſilncarnatiea</line>
        <line lrx="3625" lry="964" ulx="3486" uly="899">ooccott er</line>
        <line lrx="3628" lry="1034" ulx="3485" uly="962">Lugintert</line>
        <line lrx="3628" lry="1104" ulx="3484" uly="1035">66 Cirgas</line>
        <line lrx="3628" lry="1173" ulx="3484" uly="1109">nuces. Al⸗</line>
        <line lrx="3626" lry="1254" ulx="3486" uly="1177">leagplͤn</line>
        <line lrx="3626" lry="1306" ulx="3488" uly="1247">lconoſec</line>
        <line lrx="3623" lry="1377" ulx="3485" uly="1319">ruri nuces</line>
        <line lrx="3622" lry="1448" ulx="3487" uly="1385">i ſtiü dei</line>
        <line lrx="3628" lry="1528" ulx="3485" uly="1460">berini</line>
        <line lrx="3628" lry="1589" ulx="3485" uly="1535">rio caro.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="1670" type="textblock" ulx="3435" uly="1596">
        <line lrx="3628" lry="1670" ulx="3435" uly="1596">g.Geel</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="2582" type="textblock" ulx="3480" uly="1667">
        <line lrx="3628" lry="1730" ulx="3481" uly="1667">cls dlcis.</line>
        <line lrx="3621" lry="1800" ulx="3481" uly="1738">ſtateseius</line>
        <line lrx="3628" lry="1871" ulx="3481" uly="1806">ckenrinter</line>
        <line lrx="3628" lry="1951" ulx="3481" uly="1884">laelugrecht</line>
        <line lrx="3622" lry="2022" ulx="3480" uly="1953">llij ergond</line>
        <line lrx="3628" lry="2097" ulx="3481" uly="2025">Gnlutsing</line>
        <line lrx="3628" lry="2164" ulx="3481" uly="2092">Ntnts C</line>
        <line lrx="3628" lry="2240" ulx="3482" uly="2158">ufrginse</line>
        <line lrx="3628" lry="2310" ulx="3483" uly="2231">oteebi⸗</line>
        <line lrx="3623" lry="2379" ulx="3483" uly="2305">lſpi, Einſer</line>
        <line lrx="3628" lry="2445" ulx="3482" uly="2372">Lttueſldi</line>
        <line lrx="3628" lry="2582" ulx="3483" uly="2522">ſodecarnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="2654" type="textblock" ulx="3436" uly="2585">
        <line lrx="3628" lry="2654" ulx="3436" uly="2585">(lepredica</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="4085" type="textblock" ulx="3438" uly="2654">
        <line lrx="3628" lry="2724" ulx="3482" uly="2654">Puginatone</line>
        <line lrx="3626" lry="2798" ulx="3482" uly="2722">Ulterſeamn</line>
        <line lrx="3628" lry="2868" ulx="3558" uly="2802">Neb⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="2956" ulx="3558" uly="2877">noq̃</line>
        <line lrx="3628" lry="3013" ulx="3557" uly="2946">bisef</line>
        <line lrx="3628" lry="3084" ulx="3440" uly="2997">(Egtsbise</line>
        <line lrx="3628" lry="3154" ulx="3438" uly="3074">ſoſchoinn</line>
        <line lrx="3628" lry="3227" ulx="3480" uly="3150">chteſbeäin</line>
        <line lrx="3628" lry="3296" ulx="3452" uly="3210">L lemne</line>
        <line lrx="3628" lry="3376" ulx="3480" uly="3291">Mton</line>
        <line lrx="3628" lry="3435" ulx="3481" uly="3360">ſetisſei</line>
        <line lrx="3628" lry="3509" ulx="3483" uly="3428">Nihni</line>
        <line lrx="3627" lry="3580" ulx="3482" uly="3505">locioſelſe</line>
        <line lrx="3624" lry="3658" ulx="3482" uly="3565">ſeſteggi⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="3722" ulx="3483" uly="3640">ſcnſegfi</line>
        <line lrx="3626" lry="3813" ulx="3484" uly="3712">ſuſntit</line>
        <line lrx="3628" lry="3867" ulx="3483" uly="3780">feſnait</line>
        <line lrx="3627" lry="3935" ulx="3491" uly="3857">ſtaliguan</line>
        <line lrx="3628" lry="4003" ulx="3480" uly="3923">Crſtitlaer</line>
        <line lrx="3628" lry="4085" ulx="3480" uly="3996">inoluͤ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="67" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_067">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_067.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="125" lry="3102" type="textblock" ulx="0" uly="415">
        <line lrx="125" lry="483" ulx="1" uly="415">lcholtt,</line>
        <line lrx="125" lry="563" ulx="0" uly="493"> Eputi</line>
        <line lrx="124" lry="622" ulx="2" uly="561">oiſcrite</line>
        <line lrx="124" lry="693" ulx="0" uly="639">(unis ite</line>
        <line lrx="124" lry="764" ulx="1" uly="706">Atmariane</line>
        <line lrx="123" lry="835" ulx="0" uly="773">ſis ſeſe</line>
        <line lrx="124" lry="917" ulx="0" uly="844">D</line>
        <line lrx="122" lry="986" ulx="2" uly="911">nſinne</line>
        <line lrx="123" lry="1043" ulx="0" uly="988">isſcinvte⸗</line>
        <line lrx="121" lry="1126" ulx="6" uly="1056">ſüsadhut</line>
        <line lrx="120" lry="1194" ulx="1" uly="1129">6mscid</line>
        <line lrx="122" lry="1263" ulx="0" uly="1201">Ulut ers</line>
        <line lrx="120" lry="1326" ulx="0" uly="1270">fict fi r</line>
        <line lrx="118" lry="1404" ulx="3" uly="1342">nmi det</line>
        <line lrx="117" lry="1466" ulx="1" uly="1407">finuadit</line>
        <line lrx="114" lry="1538" ulx="0" uly="1482"> Nins</line>
        <line lrx="116" lry="1612" ulx="0" uly="1553">.Drimene</line>
        <line lrx="114" lry="1689" ulx="2" uly="1619">fſtma ae</line>
        <line lrx="115" lry="1763" ulx="0" uly="1691">grlati⸗</line>
        <line lrx="112" lry="1832" ulx="0" uly="1759">netpunt</line>
        <line lrx="113" lry="1893" ulx="0" uly="1830">pulosct</line>
        <line lrx="109" lry="1978" ulx="0" uly="1900">t ai</line>
        <line lrx="109" lry="2046" ulx="0" uly="1975">utcrofg</line>
        <line lrx="109" lry="2114" ulx="0" uly="2046">Rgelo ni</line>
        <line lrx="110" lry="2186" ulx="0" uly="2122">Gnis a⸗</line>
        <line lrx="115" lry="2244" ulx="2" uly="2177">Gindien</line>
        <line lrx="116" lry="2330" ulx="0" uly="2250">tpͤnt</line>
        <line lrx="117" lry="2395" ulx="0" uly="2322">lege bi</line>
        <line lrx="117" lry="2468" ulx="1" uly="2401">1</line>
        <line lrx="115" lry="2525" ulx="0" uly="2461"> aüdel</line>
        <line lrx="116" lry="2598" ulx="0" uly="2531">adoni,</line>
        <line lrx="118" lry="2680" ulx="0" uly="2603">elagtiaie</line>
        <line lrx="116" lry="2752" ulx="0" uly="2668">i N</line>
        <line lrx="115" lry="2812" ulx="0" uly="2754">1 cognitio</line>
        <line lrx="116" lry="2878" ulx="0" uly="2813">rimädats</line>
        <line lrx="117" lry="2948" ulx="0" uly="2889">öucre</line>
        <line lrx="118" lry="3020" ulx="0" uly="2953">limädens</line>
        <line lrx="119" lry="3102" ulx="4" uly="3019">Nuginf</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="3525" type="textblock" ulx="0" uly="3436">
        <line lrx="124" lry="3525" ulx="0" uly="3436">n Nler</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="3595" type="textblock" ulx="0" uly="3522">
        <line lrx="147" lry="3595" ulx="0" uly="3522">Nofi fiſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="4097" type="textblock" ulx="0" uly="3591">
        <line lrx="125" lry="3670" ulx="0" uly="3591">Platahetn</line>
        <line lrx="124" lry="3740" ulx="0" uly="3666"> haehe⸗</line>
        <line lrx="123" lry="3845" ulx="0" uly="3732">all un</line>
        <line lrx="110" lry="3889" ulx="0" uly="3809">twonutlo</line>
        <line lrx="123" lry="4022" ulx="5" uly="3946">rſoin</line>
        <line lrx="122" lry="4072" ulx="0" uly="4016">Cbrueig</line>
        <line lrx="78" lry="4097" ulx="6" uly="4037">ob/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1338" lry="391" type="textblock" ulx="531" uly="275">
        <line lrx="1338" lry="391" ulx="531" uly="275">Sermo 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="3699" type="textblock" ulx="319" uly="413">
        <line lrx="1624" lry="488" ulx="324" uly="413">tonãtia pauet archano tremeſactimpio.Worx igi</line>
        <line lrx="1622" lry="560" ulx="335" uly="485">tur aſtriſerũ uolatu rapido ſecauit aerẽ:pcuſſit lu</line>
        <line lrx="1623" lry="629" ulx="331" uly="555">mine noctẽ:ac flãmeos arcus vibꝛãs uelut pauo</line>
        <line lrx="1622" lry="697" ulx="327" uly="624">vniuerſicoloꝛ radijs ſolis obtectꝰ:per medios ce⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="756" ulx="329" uly="692">li ſinus ſerebat᷑:donec marie excrema tecta coru⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="838" ulx="329" uly="761">ſcus ĩgredit᷑ dicẽs ei. Aue gr̃a plena. ¶ Tertio ip</line>
        <line lrx="1617" lry="908" ulx="335" uly="835">ſa incarnatio facta ſuit oꝑante ſpũ ſcõ.Nõ enĩ o⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="977" ulx="332" uly="907">go ↄcepit ex ſemine:ſed myſtico ſpiramine ſiẽ̃ diẽ</line>
        <line lrx="1617" lry="1046" ulx="333" uly="974">Aug. in ſermone de nat.exẽplo virge aaron di⸗/</line>
        <line lrx="1620" lry="1114" ulx="332" uly="1043">cẽs. Virga aaron ſubito ꝓduxit flores ⁊ frondes</line>
        <line lrx="1621" lry="1188" ulx="331" uly="1117">⁊ nuces. Uirga ꝓtulit qð ante nõ habuit:nõ ra/</line>
        <line lrx="1620" lry="1262" ulx="333" uly="1181">dicata plãtatione:non deſoſſa ſarculo:non arata</line>
        <line lrx="1621" lry="1327" ulx="332" uly="1255">ſulco:nõ ſecũdata ſeminario. Nirga potuit cõtra</line>
        <line lrx="1621" lry="1396" ulx="328" uly="1325">naturã nuces ꝓducere. Nirgo nõ potuit ↄtrana-</line>
        <line lrx="1622" lry="1467" ulx="335" uly="1391">turã filiũ dei generare? Et dicit ibi Aug.q; nux</line>
        <line lrx="1620" lry="1534" ulx="334" uly="1464">habet trinã ſubſtãtià.ſ.coriũ teſtà ⁊ nucleum. In</line>
        <line lrx="1619" lry="1605" ulx="332" uly="1531">corio caro.in teſta oſſa.in nucleo ĩſerioꝛ aĩa intel</line>
        <line lrx="1615" lry="1675" ulx="333" uly="1599">ligit᷑. Secũdo hoc oſtẽdit exẽplo ſpeculi ⁊ radij</line>
        <line lrx="1617" lry="1746" ulx="330" uly="1670">ſolis dicẽs. Solis radius ſpeculũ penetrat ⁊ ſoli</line>
        <line lrx="1615" lry="1815" ulx="332" uly="1743">ditates eius inſenſibili uelocitate ꝑtrãſit.⁊ talis vi</line>
        <line lrx="1616" lry="1881" ulx="332" uly="1809">det᷑ extrinſecus.q̃lis exiſtit intrinſecas. Itaq; cuʒ</line>
        <line lrx="1616" lry="1955" ulx="331" uly="1879">nee ingredit᷑ violat.nec cũ egredit᷑ diſſipat. Spe-</line>
        <line lrx="1620" lry="2023" ulx="329" uly="1948">culũ ergo nõ rũpit radius ſolis.ſic integritatẽ vir</line>
        <line lrx="1618" lry="2095" ulx="329" uly="2018">ginitatis ingreſſus ⁊ egreſſus violare non potuit</line>
        <line lrx="1619" lry="2161" ulx="329" uly="2093">deitatis. C Quarto ipſa incarnatio facta eſt ↄſen-⸗</line>
        <line lrx="1617" lry="2232" ulx="332" uly="2160">ſu virginis accedẽte. Ber. Da virgo reſpõſum.re</line>
        <line lrx="1613" lry="2307" ulx="330" uly="2226">ſpõde uerbũ ⁊ ſuſcipe uerbũ ꝓſer tuũ ⁊ ſuſcipe di</line>
        <line lrx="1615" lry="2374" ulx="326" uly="2300">uinũ.E mitte trãſitoriũ ⁊ amplectere ſempiternũ.</line>
        <line lrx="1619" lry="2443" ulx="327" uly="2368">Et tũc illa dixit. Ecce ancilla dni fiat mihi ſᷣm v⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="2509" ulx="327" uly="2437">bum tuũ.Ber. Aerbũ qð erat apud deũ.fiat ca⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="2579" ulx="329" uly="2508">ro de carne mea.nolo ut mihi fiat.aut declama⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="2650" ulx="325" uly="2576">torie pꝛedicatũ.aut ſingulariter ſigni ficatum.aut</line>
        <line lrx="1614" lry="2723" ulx="328" uly="2650">imaginatione ſomniatũ.ſed ſilẽter inſpiratũ.ꝑſo</line>
        <line lrx="1613" lry="2792" ulx="328" uly="2718">naliter ĩcarnatũ.coꝛꝑalr ĩuiſceratũ. C Sermo.j.</line>
        <line lrx="1613" lry="2857" ulx="536" uly="2787">Ac beate marie dupłr cõſiderat᷑. Pꝛi⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="2932" ulx="319" uly="2857">1 mo qle in ſe eſt.· Scðdðo q̃liter ipſa lac no</line>
        <line lrx="1617" lry="3000" ulx="534" uly="2930">bis effudit.¶ Circa pᷣmũ notàdũ ꝙ lac ẽ</line>
        <line lrx="1614" lry="3069" ulx="319" uly="2995">ſanguis bis excoctus. Nà pꝛimo excoꝗtur in ue-</line>
        <line lrx="1616" lry="3139" ulx="329" uly="3068">nis. ſcdo in mamillis ⁊ ex tali decoctiõe ſanguis</line>
        <line lrx="1619" lry="3210" ulx="324" uly="3137">trahit aibedint᷑.ſaporoſitatẽ.⁊ ubertatẽ. Zac igit᷑</line>
        <line lrx="1613" lry="3278" ulx="323" uly="3207">beate marie habuit albedinẽ quã traxit ex duplici</line>
        <line lrx="1615" lry="3353" ulx="323" uly="3275">decoctione. Scðo habuit ſaporoſitatẽ quã tra-</line>
        <line lrx="1617" lry="3418" ulx="321" uly="3344">xit a ſoũs ſctĩ depuratione. Tertio habuit uber</line>
        <line lrx="1617" lry="3487" ulx="328" uly="3416">tatẽ quã traxit a duplici decoctione. Pꝛima de</line>
        <line lrx="1615" lry="3557" ulx="324" uly="3488">coctio ſacta ſuit ab igne ſpũs ſancti in utero ma⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="3627" ulx="323" uly="3554">tris ſue.quãdo ſpũs ſanctus eã ſcĩficauit. Se⸗</line>
        <line lrx="1612" lry="3699" ulx="327" uly="3623">cñda ſacta ſuit in filii incarnatione.qñ ſpũs ſan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="3769" type="textblock" ulx="328" uly="3695">
        <line lrx="1630" lry="3769" ulx="328" uly="3695">etus in eà ſuꝑuenit. Scõðo eius lac habuit ſapo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="4050" type="textblock" ulx="321" uly="3767">
        <line lrx="1611" lry="3841" ulx="325" uly="3767">roſitatẽ quã traxit a ſpũs ſcĩ depuratione. Nunqᷓ;</line>
        <line lrx="1613" lry="3908" ulx="326" uly="3834">ſuit aliqua mr̃ que habuerit ita ſaporoſum lac:ſi-</line>
        <line lrx="1617" lry="3978" ulx="321" uly="3904">cut fuit lac virgineũ.Et rõ eſt q; lac aliarũ mulie-⸗</line>
        <line lrx="1617" lry="4050" ulx="321" uly="3976">rũ multũ habet impuritatis.⁊ ideo nõ põt eẽ mul</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="393" type="textblock" ulx="2238" uly="277">
        <line lrx="2893" lry="393" ulx="2238" uly="277">II xxxiii</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="3488" type="textblock" ulx="1671" uly="417">
        <line lrx="2967" lry="500" ulx="1690" uly="417">tu magni ſaporis.Lac aũt beate virginis ſic ſuit</line>
        <line lrx="2966" lry="565" ulx="1684" uly="486">a ſpiritu ſancto depuratũ ⁊ purificatũ.ꝙ ſactum</line>
        <line lrx="2967" lry="634" ulx="1681" uly="559">eſt dulciſſimũ ⁊ nimiũ ſaporoſum. Et quia fuit</line>
        <line lrx="2968" lry="705" ulx="1680" uly="632">optimi ſaporis.iõ fuit optimi nutrimenti.De iſto</line>
        <line lrx="2967" lry="772" ulx="1680" uly="703">lacte virgineo dicit Augu.in ſermone de annun</line>
        <line lrx="2970" lry="842" ulx="1678" uly="771">ciatione.Zacta maria creatorẽ tuũ.panẽ celi.pꝛe⸗</line>
        <line lrx="2987" lry="913" ulx="1678" uly="839">ciũ mũdi.pꝛebe lãbẽti mamillã.ut ille pꝛo te ꝑcu⸗/</line>
        <line lrx="2968" lry="980" ulx="1675" uly="909">tiẽti pꝛebeet maxillã.acta qui feeit te.qui talẽ ſe⸗</line>
        <line lrx="2967" lry="1051" ulx="1676" uly="975">cit te.ut ipſe fieret in te. Tertio habuit ubertates</line>
        <line lrx="2970" lry="1116" ulx="1681" uly="1048">a celeſti ſubminiſtratione. Mon enim fuit lac ſuũ</line>
        <line lrx="2968" lry="1200" ulx="1678" uly="1121">a natura ꝓpinatũ.ſed de celo largiter ſubminiſtra</line>
        <line lrx="2967" lry="1260" ulx="1679" uly="1189">tum. Ande cantat ecclia. Ipſum regẽ angeloruʒ</line>
        <line lrx="2967" lry="1329" ulx="1679" uly="1261">ſola virgo lactabat ubere de celo pleno. C Circa</line>
        <line lrx="2970" lry="1401" ulx="1679" uly="1328">ſecũdũ notãdum ꝙ ipſa dat nobis triplex lac ſpiri</line>
        <line lrx="2967" lry="1468" ulx="1678" uly="1398">tuale. Pꝛimũ eſt celeſtis doctrine. Sicut enim</line>
        <line lrx="2969" lry="1538" ulx="1679" uly="1466">nutrix groſſa cibaria comedit ⁊ ſibi incoꝛporat.⁊</line>
        <line lrx="2963" lry="1608" ulx="1679" uly="1536">ſic digeſta in lac cõuerſa puero effundit.ſic beata</line>
        <line lrx="2966" lry="1676" ulx="1678" uly="1608">maria magnas ⁊ difficiles ſentẽtias memorie re-⸗</line>
        <line lrx="2968" lry="1737" ulx="1678" uly="1675">cõdebat iuxta illud Xuce.ij.c*. Maria cõſeruabat</line>
        <line lrx="2967" lry="1815" ulx="1677" uly="1745">oĩa uerba hec cõſerens in coꝛde ſuo.⁊ illa poſtmo</line>
        <line lrx="2963" lry="1887" ulx="1678" uly="1816">dum ſic digeſta diſcipulis effundebat. Beda ſuꝑ</line>
        <line lrx="2966" lry="1954" ulx="1677" uly="1888">Nucã. Maria oĩa uerba que de dño uel a dño di⸗</line>
        <line lrx="2973" lry="2025" ulx="1675" uly="1956">cta uel facta cognouerat diligẽter in coꝛde retine⸗</line>
        <line lrx="2964" lry="2085" ulx="1673" uly="2024">bat.ſollicite eſ̃cta memorie cõmendabat.ut cum</line>
        <line lrx="2966" lry="2167" ulx="1672" uly="2097">tẽpus pꝛedicãdi uel ſcribendi incarnationis eius</line>
        <line lrx="2968" lry="2236" ulx="1673" uly="2159">adueniret. ſingula ꝓut eſſent geſta querẽtibus ex</line>
        <line lrx="2965" lry="2308" ulx="1672" uly="2232">plicare poſſet. Secũdo dat nobis lac pietatis ⁊</line>
        <line lrx="2965" lry="2374" ulx="1675" uly="2303">miſericoꝛdie. Sanguis enim in nobis ſepe accen</line>
        <line lrx="2965" lry="2446" ulx="1673" uly="2369">dit᷑.⁊ ſic coꝛ ad iracũdiã cõcitat᷑. Sed in beata ma</line>
        <line lrx="2963" lry="2513" ulx="1671" uly="2441">ria totus ſanguis iracũdie cõuerſus ſuerat in lac</line>
        <line lrx="2963" lry="2584" ulx="1672" uly="2512">pietatis ⁊ miſericoꝛdie.quia nihil in ea ſeueruʒ ni⸗</line>
        <line lrx="2961" lry="2656" ulx="1673" uly="2582">hil auſterum remãũſit.ſed tota fuit lactea ⁊ mellea</line>
        <line lrx="2959" lry="2731" ulx="1673" uly="2650">i.dulcis ⁊ piiſſima.Canti.iiij. Mel ⁊ lac ſub lin⸗</line>
        <line lrx="2959" lry="2794" ulx="1673" uly="2720">gua eius. Ber. Reuolue totã ſcripture ſeriem. ⁊</line>
        <line lrx="2959" lry="2862" ulx="1672" uly="2793">ſiquid auſterũ in maria inueneris decetero eaʒ ſu</line>
        <line lrx="2959" lry="2933" ulx="1675" uly="2859">ſpectã hẽas.⁊ ad ipſam accedere uerearis. Ter</line>
        <line lrx="2961" lry="3002" ulx="1673" uly="2928">tio dat nobis lac ſpnᷣalis gratie.vnde ipſa põt di⸗</line>
        <line lrx="2959" lry="3066" ulx="1673" uly="2997">cere illud ꝗſaie.lv. Aenite emite abſq; argento ⁊</line>
        <line lrx="2956" lry="3140" ulx="1672" uly="3066">abſq; ulla cõmutatione vinũ ⁊ lac. Per iſtud vi⸗</line>
        <line lrx="2958" lry="3209" ulx="1671" uly="3136">num ⁊ lac intelligimus dei gratiã ⁊ miſericoꝛdiã</line>
        <line lrx="2958" lry="3280" ulx="1673" uly="3205">⁊ animam letificantem ⁊ dulcorantem. ODe quo</line>
        <line lrx="2956" lry="3350" ulx="1676" uly="3275">ſ.vino⁊ lacte ipſa plena ſuit.ſ.gratia ⁊ miſericoꝛ⸗</line>
        <line lrx="2953" lry="3422" ulx="1677" uly="3345">dia. Et ideo de ſua plenitudine nobis effundit.</line>
        <line lrx="2953" lry="3488" ulx="1675" uly="3413">vnde ipſa dicit Canticorũ.v.Bibi vinum meum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="3705" type="textblock" ulx="1670" uly="3482">
        <line lrx="2743" lry="3566" ulx="1674" uly="3482">cum lacte meo.  Sermo. iij.</line>
        <line lrx="2955" lry="3636" ulx="1888" uly="3551">Audare debemas virginẽ beatã pꝛopter</line>
        <line lrx="2955" lry="3705" ulx="1670" uly="3624">1 debitũ.meritũ ⁊ exemplũ.C Pꝛimo pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="4079" type="textblock" ulx="1670" uly="3690">
        <line lrx="2954" lry="3765" ulx="1879" uly="3690">pter debitũ tenemur laudare ipſam:quia</line>
        <line lrx="2954" lry="3839" ulx="1670" uly="3758">cum eſſemus ꝑditi ipſa nobis ſuccurrit ⁊ recupe</line>
        <line lrx="2952" lry="3907" ulx="1674" uly="3829">rãdi aditũ adinuenit. Augꝰ.O beata maria quis</line>
        <line lrx="2949" lry="3981" ulx="1673" uly="3898">tibi digne ualeat iura gratiarũ ⁊ lauduʒ pꝛeconia</line>
        <line lrx="2950" lry="4051" ulx="1673" uly="3967">impẽdere,que tuo ſingulari merito recuperandi</line>
        <line lrx="2795" lry="4079" ulx="2770" uly="4053">„.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="68" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_068">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_068.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1907" lry="4039" type="textblock" ulx="545" uly="273">
        <line lrx="1804" lry="404" ulx="972" uly="273">Sermo</line>
        <line lrx="1892" lry="485" ulx="611" uly="411">aditu m inuenit. C Secũdo ꝓpter meritũ qð in⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="553" ulx="610" uly="483">de conſegmur. Mam ex hoc liberamur a cõſuſio-</line>
        <line lrx="1898" lry="624" ulx="608" uly="554">ne eterna.pᷣſeruamur a culpa.⁊ digni efficimur vi</line>
        <line lrx="1895" lry="685" ulx="558" uly="618">ta eterna. Ecci. xxiiij. Qui audit me non cõfundet᷑</line>
        <line lrx="1896" lry="764" ulx="545" uly="688">2 qui opantur in me non peccabũt. qui elucidant</line>
        <line lrx="1891" lry="831" ulx="551" uly="760">me vita eternã habebũt. Qualiter aũt laudàtes eã</line>
        <line lrx="1895" lry="901" ulx="610" uly="828">meritũ conſequant᷑ dicit hiero in ſermone de aſ</line>
        <line lrx="1894" lry="972" ulx="609" uly="897">ſumptꝭ?.Si virgo es lauda:qꝛ meruiſti eſſe quod</line>
        <line lrx="1895" lry="1037" ulx="564" uly="968">laudas. Si cõtinẽs es uenerare ⁊ lauda:quia nõ</line>
        <line lrx="1895" lry="1110" ulx="605" uly="1037">aliũde cõſtat ut poſſis eſſe caſta q; ex gr̃a xpᷣi que</line>
        <line lrx="1895" lry="1183" ulx="605" uly="1108">pleniſſime ſuit in maria.Qõ ſi coniugata es: aut</line>
        <line lrx="1893" lry="1251" ulx="605" uly="1175">certe peccatrix nihilominus confitere 2 lauda ꝗa</line>
        <line lrx="1895" lry="1318" ulx="608" uly="1249">miſericoꝛdia oibus ꝓfluit ⁊ gr̃a.Quãuis non ſit</line>
        <line lrx="1890" lry="1392" ulx="607" uly="1314">ſpecioſa laus in ore peccatoris tamẽ noli ceſſare:</line>
        <line lrx="1893" lry="1460" ulx="606" uly="1387">qꝛ tibi pꝛomittit᷑ uenia vnde merearis ut laudes.</line>
        <line lrx="1890" lry="1528" ulx="564" uly="1456">¶ Tertio debemus ipſam laudare ꝓpter exẽplũ.</line>
        <line lrx="1894" lry="1596" ulx="559" uly="1528">PHabemus exemplũ ab. angelo qui eam reuerẽter</line>
        <line lrx="1891" lry="1666" ulx="605" uly="1591">ſalutauit. A filio qui eam in tata reuerẽtia habu⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="1737" ulx="607" uly="1665">it:qꝛ ſibi ſubditus eſſeuoluit.CTuce.ii.Erat ſub⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="1806" ulx="609" uly="1735">ditus illis.A ſpiritu ſcõ qui eam repleuit.Luce</line>
        <line lrx="1896" lry="1878" ulx="609" uly="1803">j. Spũs ſanctus ſuꝑueniet in te.A patre eterno</line>
        <line lrx="1894" lry="1955" ulx="609" uly="1874">qui eam ſctificauit.põ. Sctificauit tabernaculuʒ</line>
        <line lrx="1896" lry="2016" ulx="603" uly="1943">ſuũ altiſſimus.A toto mũdo qui eam beatã ꝓte-⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="2085" ulx="605" uly="2014">ſtat᷑ ⁊ dicit. Ande ipſa dicit.Ecce enim ex hoc bea</line>
        <line lrx="1907" lry="2162" ulx="607" uly="2082">tam me dicẽt oẽs generationes. Non tamẽ eã ſuſ</line>
        <line lrx="1897" lry="2224" ulx="607" uly="2152">ficiẽter laudare poſſumus ꝓpter quatuoꝛ cauſas</line>
        <line lrx="1897" lry="2294" ulx="614" uly="2220">PPꝛimo ꝓpter noſtrã imbecillitatẽ. Lug. ſe⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="2367" ulx="604" uly="2293">lix puerperin:letabile angelis:optabile ſanctis:ne</line>
        <line lrx="1897" lry="2437" ulx="611" uly="2361">ceſſarin ꝑditis:cõgruù pꝛoſugatis.Quid dicam</line>
        <line lrx="1900" lry="2509" ulx="609" uly="2432">pauper igenio:cũ de te quicgꝗd dixero minoꝛ laus</line>
        <line lrx="1902" lry="2576" ulx="586" uly="2500">eſt q; tua dignitas mereat᷑. Si celũ te uocem. alti</line>
        <line lrx="1901" lry="2645" ulx="608" uly="2569">oꝛ es. Si matrẽ gẽtiũ dicam.pꝛecellis. Si ſoꝛmaʒ</line>
        <line lrx="1900" lry="2717" ulx="595" uly="2640">dei appellẽ. digna eriſtis. Si dam angeloruʒ te</line>
        <line lrx="1901" lry="2785" ulx="608" uly="2710">uocẽ.per oĩa eſſe ꝓbaris.Quid ergo de te digne</line>
        <line lrx="1902" lry="2855" ulx="609" uly="2783">icã:quid reſerã:cum nõ ſufficiat lingua carnis.</line>
        <line lrx="1899" lry="2923" ulx="610" uly="2849">tuas enarrare virtutes. De hoc etiã ſic dicit Pe.</line>
        <line lrx="1901" lry="2991" ulx="579" uly="2923">damia. Qualiter autẽ eam laudare poterit: moꝛta</line>
        <line lrx="1906" lry="3065" ulx="615" uly="2993">lis hoĩs uerbũ:que de ſe ꝓtulit uerbuʒ qð manet</line>
        <line lrx="1903" lry="3131" ulx="610" uly="3053">in eternũ. Que lingua in eius laude inueniat᷑ ido-</line>
        <line lrx="1907" lry="3200" ulx="611" uly="3131">nea.que illũ genuit cui oĩia benedicũt.⁊ cuʒ tremo</line>
        <line lrx="1904" lry="3270" ulx="611" uly="3195">re obediũt elementa? Jmpar igit᷑ eſt illi omne lin-</line>
        <line lrx="1906" lry="3341" ulx="611" uly="3271">gue humane pꝛeconiũ:que de te itemerate carnis</line>
        <line lrx="1906" lry="3406" ulx="615" uly="3334">ſue viſceribus cibũ nobis ꝓtulit aiarum. Secũ</line>
        <line lrx="1904" lry="3482" ulx="620" uly="3409">do ꝓpter noſtrã indignitatẽ. Iſtam ſuã indigni⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="3555" ulx="614" uly="3474">tatẽ recognoſcebat Hiero in ſermone de aſſum⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="3622" ulx="595" uly="3547">ptione dicẽs. imeo ſatis ⁊ ualde ꝑtimeſco.duʒ</line>
        <line lrx="1903" lry="3690" ulx="613" uly="3617">ueſtris cupio parere ꝓfectibus.ne foꝛte ſicut im⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="3758" ulx="610" uly="3687">pꝛobus ita ⁊ indignus laudatoꝛ inueniar. Pꝛoſe-</line>
        <line lrx="1900" lry="3828" ulx="606" uly="3754">cto cum nec ſanctitas.nec facũdia mihi ſuppetat:</line>
        <line lrx="1902" lry="3897" ulx="603" uly="3826">ut beatam ⁊ glioſam virginẽ laudare queam:quo</line>
        <line lrx="1899" lry="3968" ulx="601" uly="3894">niam ut ueꝝ ſatear.quicꝗd humanis põt dici uer</line>
        <line lrx="1893" lry="4039" ulx="602" uly="3969">bis. minus eſt a laude celi:que diuinis ⁊ angeli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3238" lry="1940" type="textblock" ulx="1945" uly="290">
        <line lrx="2595" lry="378" ulx="2451" uly="290">III</line>
        <line lrx="3230" lry="483" ulx="1948" uly="404">cis eſt laudata pꝛeconijs. A ꝓphetis pꝛenũciats.</line>
        <line lrx="3235" lry="549" ulx="1948" uly="472">A patriarchis pꝛefigurata. Ab euãgeliſtis exhibi</line>
        <line lrx="3237" lry="619" ulx="1945" uly="541">ta.Ab angelo uenerabiliter ſalutata. Item ibidẽ.</line>
        <line lrx="3238" lry="687" ulx="1945" uly="616">De tali tãtaq; loqui me indignũ ſateoꝛ.ſed ⁊ puto</line>
        <line lrx="3235" lry="759" ulx="1946" uly="685">ꝙ nemo ſit qui pꝛeſumat:que ⁊ quats ſint que pã⸗</line>
        <line lrx="3232" lry="828" ulx="1947" uly="752">dunt᷑ ignorat.tamẽ non debet ceſſarea laudibus.</line>
        <line lrx="3238" lry="898" ulx="1947" uly="824">ſi nemo etiã ad hoc idoneus inuenit᷑ uotis oibus:</line>
        <line lrx="3236" lry="967" ulx="1946" uly="898">etiaʒ ꝗlibet peccatoꝛ q;uis etiã explere nequeat qð</line>
        <line lrx="3230" lry="1035" ulx="1949" uly="963">ſentit.Tertio ꝓpter ſuã dignitatem. Et de hoe</line>
        <line lrx="3233" lry="1103" ulx="1948" uly="1031">etiam ſic dicit Beda. Si rerù vniuerſitas ſingu⸗</line>
        <line lrx="3235" lry="1175" ulx="1949" uly="1104">lis diſtincta ſpeciebus in beate marie dei gemitri⸗</line>
        <line lrx="3235" lry="1242" ulx="1950" uly="1175">cis laudẽ:magnis ſui coꝛdis clamet uocibus.ta⸗</line>
        <line lrx="3236" lry="1313" ulx="1952" uly="1242">men eius dignitatẽ intelligentibus ſurditas hec</line>
        <line lrx="3233" lry="1385" ulx="1950" uly="1311">uel ſilentiũ apparebit. Damaſcenus.Lʒ mille ora</line>
        <line lrx="3236" lry="1452" ulx="1953" uly="1382">mille lingue:uox ut ſerrea ſit.ſed nec ſi oẽs lingue</line>
        <line lrx="3233" lry="1522" ulx="1951" uly="1447">hoĩum cõuenirent: eam mirificis laudibus effer⸗</line>
        <line lrx="3233" lry="1591" ulx="1948" uly="1520">re poſſent.Ois enim pꝛecomij excedit magnitudi⸗</line>
        <line lrx="3234" lry="1659" ulx="1949" uly="1591">nem:⁊ omne eloqum ad eius excellẽtiam inſuffiei</line>
        <line lrx="3233" lry="1732" ulx="1948" uly="1661">enter inuenit᷑. Quarto ꝓpter uerboꝝ inſufficieti</line>
        <line lrx="3232" lry="1802" ulx="1949" uly="1730">am ⁊ pauptatẽ quia.ſ.uerba ad hoc idonea nobis</line>
        <line lrx="3230" lry="1867" ulx="1951" uly="1795">deficiũt. Pe.dam̃.Dum cuiuſlibet matris ſoꝛtia</line>
        <line lrx="3231" lry="1940" ulx="1952" uly="1867">ſacta extollere cupimus.dũ eius virtutũ inſignia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3238" lry="2006" type="textblock" ulx="1943" uly="1936">
        <line lrx="3238" lry="2006" ulx="1943" uly="1936">pᷣdicamus.etiã ſi ad cogitãdũ tardioꝛ ſenſus im⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3235" lry="2640" type="textblock" ulx="1948" uly="2005">
        <line lrx="3232" lry="2077" ulx="1949" uly="2005">pediat.uel ad loquẽdũ balbutſẽs lingua.non ſuſ⸗</line>
        <line lrx="3230" lry="2149" ulx="1948" uly="2075">ſiciat uerboꝝ tamẽ copiam rei ipſius materia ſub</line>
        <line lrx="3229" lry="2217" ulx="1953" uly="2144">miniſtrat. Cum ergo beatiſſime dei genitricis lau</line>
        <line lrx="3231" lry="2284" ulx="1951" uly="2218">des ſcribere uolumus.nulla inuemmus uerba:q</line>
        <line lrx="3228" lry="2357" ulx="1953" uly="2287">bus ad hoc expꝛimẽda digne ſufficere ualeamus.</line>
        <line lrx="3235" lry="2425" ulx="1954" uly="2354">Tollit igit᷑ ſacultatẽ ſermonis materia ſingularis</line>
        <line lrx="3226" lry="2496" ulx="1954" uly="2424">BGerardus epiſcopus ⁊ martyr. Atinaʒ mihi tot</line>
        <line lrx="3232" lry="2566" ulx="1954" uly="2495">eſſent lingue quot ſunt celi ſtelle: ut omnes illas</line>
        <line lrx="3230" lry="2640" ulx="1955" uly="2565">poſſem conuertere in laudem dei genitricis. nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="3237" lry="2836" type="textblock" ulx="1957" uly="2630">
        <line lrx="3236" lry="2703" ulx="1957" uly="2630">etiam ſic ſatiarer. ¶ Bermo. iij. L</line>
        <line lrx="3233" lry="2774" ulx="2173" uly="2703">Ibanus ſignat beatam mariam iuxta il⸗</line>
        <line lrx="3237" lry="2836" ulx="1957" uly="2772">1 lud Ecẽci.xxiiij. Quaſi libanus non inci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3243" lry="2916" type="textblock" ulx="2172" uly="2838">
        <line lrx="3243" lry="2916" ulx="2172" uly="2838">ſus uaporaui habitationẽ meãꝗ. Sed no⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3239" lry="4038" type="textblock" ulx="1952" uly="2908">
        <line lrx="3234" lry="2987" ulx="1959" uly="2908">tandũ ꝙlibanus in maſculino accipit᷑ pꝛo monte</line>
        <line lrx="3236" lry="3056" ulx="1961" uly="2981">In feminino pꝛo arbore.In neutro pꝛo thure.⁊</line>
        <line lrx="3236" lry="3124" ulx="1959" uly="3046">tamẽ hic pꝛo arbore in maſculino ponit᷑. Scriptu</line>
        <line lrx="3236" lry="3191" ulx="1961" uly="3118">ra enim ſacra aliquãdo traſagredif regulas dona-⸗</line>
        <line lrx="3235" lry="3264" ulx="1960" uly="3187">ti:ut certi us exp:imat ĩtellectũ ſpũs ſancti.Diclt᷑</line>
        <line lrx="3233" lry="3334" ulx="1959" uly="3257">ergo de arbore.Quaſi libanus nõ inciſus ⁊c.Ab</line>
        <line lrx="3237" lry="3400" ulx="1961" uly="3331">illa enim arbore qſiq; fluit thus co:tice non inci⸗</line>
        <line lrx="3238" lry="3470" ulx="1961" uly="3397">ſo.⁊ illud eſt magis lucidũ.⁊ magis electũ.⁊ tali</line>
        <line lrx="3239" lry="3542" ulx="1958" uly="3465">libano non inciſo beata virgo aſſimilat᷑. In qua⸗</line>
        <line lrx="3239" lry="3613" ulx="1963" uly="3537">cũq; autẽ ſignificatione libanus accipiat cando⸗</line>
        <line lrx="3238" lry="3681" ulx="1961" uly="3608">rem ſonat. In virgine aſit ſuerũt tria cãdida non</line>
        <line lrx="3236" lry="3753" ulx="1959" uly="3675">inciſa.ſ.ſpñs aia ⁊ coꝛpus.Se ꝗbus habet Theſ.</line>
        <line lrx="3237" lry="3826" ulx="1957" uly="3747">v. Ipſe añt deus pacis ſcificet uos per oĩa ut inte</line>
        <line lrx="3237" lry="3895" ulx="1956" uly="3821">ger ſps ueſter.aia ⁊ coꝛpus ſine querela ſeruetur</line>
        <line lrx="3234" lry="3962" ulx="1952" uly="3885">in die aduẽtus dñi noſtri ieſu chꝛiſti. Sicut aũt di</line>
        <line lrx="3234" lry="4038" ulx="1952" uly="3961">cit᷑.hic libanus mons.hec libanus arboꝛ.hoc li-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="406" type="textblock" ulx="3601" uly="324">
        <line lrx="3628" lry="406" ulx="3601" uly="324">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="833" type="textblock" ulx="3475" uly="477">
        <line lrx="3628" lry="551" ulx="3475" uly="477">henuͤthusit</line>
        <line lrx="3628" lry="631" ulx="3476" uly="548">pecopus⸗</line>
        <line lrx="3625" lry="690" ulx="3475" uly="626">ſaigeius di</line>
        <line lrx="3628" lry="767" ulx="3475" uly="690">husſveli⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="833" ulx="3477" uly="754">fegtnenont</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="973" type="textblock" ulx="3423" uly="829">
        <line lrx="3628" lry="894" ulx="3423" uly="829">t Qunſil</line>
        <line lrx="3627" lry="973" ulx="3477" uly="894">gunchadeof</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="1184" type="textblock" ulx="3423" uly="973">
        <line lrx="3628" lry="1049" ulx="3423" uly="973">tiſeperert</line>
        <line lrx="3628" lry="1123" ulx="3423" uly="1046">(iufſtara</line>
        <line lrx="3628" lry="1184" ulx="3424" uly="1119">(fohusciust</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="1527" type="textblock" ulx="3476" uly="1180">
        <line lrx="3628" lry="1253" ulx="3478" uly="1180">1llotipms</line>
        <line lrx="3628" lry="1327" ulx="3480" uly="1253">koſetioneſ</line>
        <line lrx="3626" lry="1396" ulx="3478" uly="1327">Giriapor</line>
        <line lrx="3628" lry="1461" ulx="3476" uly="1394">len. Jide.</line>
        <line lrx="3628" lry="1527" ulx="3478" uly="1466">natißzis An</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="1605" type="textblock" ulx="3418" uly="1536">
        <line lrx="3628" lry="1605" ulx="3418" uly="1536">ogic Iſts⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="2658" type="textblock" ulx="3471" uly="1610">
        <line lrx="3628" lry="1673" ulx="3472" uly="1610">nomiheber</line>
        <line lrx="3626" lry="1745" ulx="3471" uly="1678">Pionecalpe,</line>
        <line lrx="3628" lry="1813" ulx="3472" uly="1750">1corruptione</line>
        <line lrx="3628" lry="1872" ulx="3472" uly="1817">lationis diab</line>
        <line lrx="3628" lry="1957" ulx="3474" uly="1886">Uprheſagen</line>
        <line lrx="3628" lry="2021" ulx="3559" uly="1956">Jper</line>
        <line lrx="3628" lry="2095" ulx="3471" uly="2024">uuee</line>
        <line lrx="3628" lry="2155" ulx="3557" uly="2095">ſt</line>
        <line lrx="3620" lry="2230" ulx="3479" uly="2167">Perbonos:ut</line>
        <line lrx="3628" lry="2296" ulx="3480" uly="2237">losuteos.</line>
        <line lrx="3628" lry="2372" ulx="3479" uly="2306">Ulgobenra</line>
        <line lrx="3628" lry="2455" ulx="3476" uly="2369">Cpionogtn</line>
        <line lrx="3627" lry="2509" ulx="3476" uly="2454">Peterltameri</line>
        <line lrx="3628" lry="2579" ulx="3477" uly="2514">telondriſſim</line>
        <line lrx="3626" lry="2658" ulx="3475" uly="2580">Ullſinouo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="2727" type="textblock" ulx="3442" uly="2651">
        <line lrx="3628" lry="2727" ulx="3442" uly="2651">fmnachafttil</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="2880" type="textblock" ulx="3475" uly="2725">
        <line lrx="3628" lry="2793" ulx="3475" uly="2725">bos debir,e</line>
        <line lrx="3625" lry="2880" ulx="3477" uly="2799">Pnuſturde⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="2942" type="textblock" ulx="3422" uly="2869">
        <line lrx="3628" lry="2942" ulx="3422" uly="2869">hlubsteh</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="3583" type="textblock" ulx="3473" uly="2929">
        <line lrx="3628" lry="3012" ulx="3474" uly="2929">ghtten</line>
        <line lrx="3628" lry="3078" ulx="3473" uly="3011">litornden</line>
        <line lrx="3628" lry="3224" ulx="3474" uly="3138">Pitſieiocg</line>
        <line lrx="3622" lry="3301" ulx="3474" uly="3207">litenoſfna</line>
        <line lrx="3626" lry="3366" ulx="3474" uly="3273">ſunapeut,</line>
        <line lrx="3628" lry="3436" ulx="3476" uly="3359">Mts CNius</line>
        <line lrx="3628" lry="3506" ulx="3477" uly="3433">um bꝛ</line>
        <line lrx="3628" lry="3583" ulx="3476" uly="3497">nutenofe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="3654" type="textblock" ulx="3429" uly="3566">
        <line lrx="3628" lry="3654" ulx="3429" uly="3566">uſrwee</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="3860" type="textblock" ulx="3478" uly="3706">
        <line lrx="3603" lry="3799" ulx="3478" uly="3706">tateni⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="3860" ulx="3482" uly="3782">Pdüſteſien</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="3934" type="textblock" ulx="3479" uly="3852">
        <line lrx="3628" lry="3934" ulx="3479" uly="3852">oſrghe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="4148" type="textblock" ulx="3477" uly="3906">
        <line lrx="3628" lry="3986" ulx="3478" uly="3906">1tnilgn</line>
        <line lrx="3627" lry="4069" ulx="3477" uly="3953">treſuiee</line>
        <line lrx="3628" lry="4148" ulx="3477" uly="4059">lblis Ca⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="69" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_069">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_069.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="106" lry="2578" type="textblock" ulx="0" uly="394">
        <line lrx="104" lry="462" ulx="0" uly="394">Nnüctt.</line>
        <line lrx="105" lry="541" ulx="0" uly="468">ltsoyr</line>
        <line lrx="106" lry="606" ulx="0" uly="538">tenſc,</line>
        <line lrx="106" lry="681" ulx="4" uly="608">At</line>
        <line lrx="104" lry="752" ulx="0" uly="683">ntqnthi⸗</line>
        <line lrx="103" lry="814" ulx="4" uly="753">lulhes,</line>
        <line lrx="104" lry="881" ulx="0" uly="825">Soirrs:</line>
        <line lrx="103" lry="963" ulx="0" uly="899">atnc</line>
        <line lrx="99" lry="1035" ulx="0" uly="962">Eidehee</line>
        <line lrx="101" lry="1105" ulx="0" uly="1038">1s ſog⸗</line>
        <line lrx="102" lry="1172" ulx="0" uly="1112">1ganni⸗</line>
        <line lrx="102" lry="1234" ulx="1" uly="1183">☛</line>
        <line lrx="103" lry="1316" ulx="0" uly="1250">ins hec</line>
        <line lrx="100" lry="1376" ulx="8" uly="1321">Nileore</line>
        <line lrx="101" lry="1456" ulx="3" uly="1390">Elngoe</line>
        <line lrx="99" lry="1515" ulx="0" uly="1463">bustſer⸗</line>
        <line lrx="98" lry="1598" ulx="2" uly="1531">ghluci⸗</line>
        <line lrx="97" lry="1657" ulx="0" uly="1601">ninſſie</line>
        <line lrx="95" lry="1729" ulx="2" uly="1670">ſicii</line>
        <line lrx="93" lry="1799" ulx="0" uly="1748">aanoh</line>
        <line lrx="89" lry="1870" ulx="0" uly="1813">ſs ſori</line>
        <line lrx="89" lry="1950" ulx="8" uly="1882">ſora</line>
        <line lrx="88" lry="2010" ulx="0" uly="1955">ſsln⸗</line>
        <line lrx="84" lry="2080" ulx="0" uly="2017">nſud⸗</line>
        <line lrx="83" lry="2151" ulx="0" uly="2091">giaſob</line>
        <line lrx="87" lry="2222" ulx="0" uly="2166">osn</line>
        <line lrx="93" lry="2298" ulx="0" uly="2239">utrorg</line>
        <line lrx="92" lry="2365" ulx="0" uly="2311">lcamos.</line>
        <line lrx="93" lry="2447" ulx="0" uly="2374">hgubns</line>
        <line lrx="88" lry="2516" ulx="1" uly="2452">nihite</line>
        <line lrx="92" lry="2578" ulx="0" uly="2517">nes as</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="2650" type="textblock" ulx="0" uly="2594">
        <line lrx="137" lry="2650" ulx="0" uly="2594">fſeſsOℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="4079" type="textblock" ulx="0" uly="2724">
        <line lrx="90" lry="2788" ulx="5" uly="2724">tal⸗</line>
        <line lrx="92" lry="2858" ulx="2" uly="2797">nluci⸗</line>
        <line lrx="92" lry="2932" ulx="0" uly="2871">ed no⸗</line>
        <line lrx="93" lry="3002" ulx="0" uly="2947">omonte</line>
        <line lrx="95" lry="3079" ulx="0" uly="3015">thort/</line>
        <line lrx="96" lry="3149" ulx="0" uly="3083">Saton</line>
        <line lrx="96" lry="3217" ulx="0" uly="3163">1s doſch/⸗</line>
        <line lrx="97" lry="3287" ulx="0" uly="3212">.idit</line>
        <line lrx="100" lry="3429" ulx="0" uly="3361">voninci⸗</line>
        <line lrx="102" lry="3499" ulx="0" uly="3427">hl</line>
        <line lrx="102" lry="3646" ulx="0" uly="3574">tonnc,⸗</line>
        <line lrx="101" lry="3714" ulx="0" uly="3652">McavN</line>
        <line lrx="116" lry="3786" ulx="1" uly="3710">e.,</line>
        <line lrx="104" lry="3855" ulx="5" uly="3793">Gaauſte</line>
        <line lrx="103" lry="3933" ulx="0" uly="3865">elauan</line>
        <line lrx="102" lry="4005" ulx="0" uly="3924">ſerin</line>
        <line lrx="101" lry="4079" ulx="0" uly="3997">uht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="466" type="textblock" ulx="613" uly="347">
        <line lrx="1442" lry="466" ulx="613" uly="347">Sermo IIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="1882" type="textblock" ulx="322" uly="487">
        <line lrx="1625" lry="565" ulx="322" uly="487">banũ thus.ita nũc dicit᷑ ab aplo hic ſpũs.hec aĩs.</line>
        <line lrx="1633" lry="640" ulx="329" uly="559">hoc coꝛpus. Spũs ergo marie dicat᷑ mons liba⸗</line>
        <line lrx="1619" lry="708" ulx="326" uly="619">ni. aia eius dicat᷑ arboꝛ libani. Coꝛpus eius dicat᷑</line>
        <line lrx="1624" lry="775" ulx="328" uly="700">thus ſiue libanũ. Iſta tria.ſ.ſpũs aĩa ⁊ coꝛpus.in</line>
        <line lrx="1624" lry="842" ulx="335" uly="765">virgine non ſuerũt inciſa nec diuiſa.Et ideo bene</line>
        <line lrx="1620" lry="906" ulx="331" uly="836">dicit. Quaſi libanus non inciſus. Spũs eniʒ eius</line>
        <line lrx="1618" lry="978" ulx="331" uly="908">nunq; a deo ſuit diuiſus qꝛ nunq;ᷓ ab ipſo per pec</line>
        <line lrx="1616" lry="1049" ulx="331" uly="969">catũ ſeparari potuit. Anima enim eius nunq;ᷓ fu</line>
        <line lrx="1619" lry="1113" ulx="328" uly="1039">it diuiſa a ratione.qꝛ ab eius onio nunq; receſſit.</line>
        <line lrx="1619" lry="1191" ulx="335" uly="1115">Coꝛpus eius nunq; ſuit diuiſum qꝛ ſemꝑ ĩtegruʒ</line>
        <line lrx="1626" lry="1259" ulx="333" uly="1183">⁊ illibatũ ꝑmãſit.Zalis ergo libanus uaporauit</line>
        <line lrx="1622" lry="1332" ulx="334" uly="1257">habitationẽ ſuã. Nam illos in ꝗbus habitat per</line>
        <line lrx="1625" lry="1401" ulx="332" uly="1321">gratiã uaporat.i.odore replet per odoriſerã cõſciẽ</line>
        <line lrx="1621" lry="1464" ulx="328" uly="1392">tiam. Ibidẽ. Sicut cinnamomũ ⁊ balſamũ aro-</line>
        <line lrx="1619" lry="1531" ulx="334" uly="1463">matiʒ ãs. Quoſdã enim cõſoꝛtat ut ꝑſeuerẽt in do</line>
        <line lrx="1627" lry="1607" ulx="329" uly="1532">no gr̃e. Iſtis eſt odoꝛ cinnamomi.qꝛ odoꝛ cinna-</line>
        <line lrx="1618" lry="1673" ulx="329" uly="1602">momi habet cõſoꝛtare.Quoſdã pᷣſeruat a coꝛru⸗</line>
        <line lrx="1622" lry="1748" ulx="327" uly="1669">ptione culpe. Iſtis eſt odoꝛ balſami.qꝛ balſamuʒ</line>
        <line lrx="1627" lry="1811" ulx="330" uly="1737">a coꝛruptione pᷣſeruat.A ꝗbuſdã ſugat uermes tẽ</line>
        <line lrx="1624" lry="1882" ulx="330" uly="1808">tationis diabolice. Iſtis eſt odoꝛ myrrhe.qꝛ odoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="2089" type="textblock" ulx="321" uly="1876">
        <line lrx="1479" lry="1957" ulx="334" uly="1876">myrrhe ſugat uermes. CSermo. iij.</line>
        <line lrx="1628" lry="2015" ulx="550" uly="1939">Jberalitas beate marie multis aſſimilat᷑.</line>
        <line lrx="1627" lry="2089" ulx="321" uly="2019">1 qꝛ ſicut ſol orit᷑ ſuꝑ bonos ⁊ malos ut di</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="4108" type="textblock" ulx="335" uly="2084">
        <line lrx="1628" lry="2163" ulx="550" uly="2084">cit᷑ Watth. v. Sic ⁊ eius merita lucẽt ſu⸗</line>
        <line lrx="1631" lry="2230" ulx="344" uly="2159">per bonos:ut eos in gr̃a cuſtodiat.Lucet ⁊ ſuper</line>
        <line lrx="1628" lry="2297" ulx="341" uly="2226">malos ut eos ad bonũ cõuertat. Unde dicit Ber.</line>
        <line lrx="1633" lry="2366" ulx="335" uly="2294">Virgo beata uelut alterũ ſolẽ induit.qꝛ ſicut ille</line>
        <line lrx="1625" lry="2438" ulx="335" uly="2363">ſuꝑ bonos ⁊ malos ĩdifferẽter orit᷑:ſic ipſa quoq;</line>
        <line lrx="1632" lry="2507" ulx="339" uly="2433">pꝛeterita merita non di ſcutit.ſed oibus exorabileʒ</line>
        <line lrx="1627" lry="2573" ulx="341" uly="2499">2 clemẽtiſſimã ſe exponit.oiumq; neceſſitates am</line>
        <line lrx="1631" lry="2645" ulx="342" uly="2568">pliſſimo quodã miſerat᷑ affectu. IJbidẽ.Copioſiſ-</line>
        <line lrx="1632" lry="2715" ulx="343" uly="2644">ſima charitate virgo maria ſapiẽtibus ⁊ inſipien-</line>
        <line lrx="1630" lry="2770" ulx="342" uly="2712">tibus debitricè ſe ſecit oĩbus miſericoꝛdie ſinum</line>
        <line lrx="1630" lry="2852" ulx="346" uly="2781">aperuit ut de plenitudine eius accipiant vniuerſi.</line>
        <line lrx="1635" lry="2922" ulx="345" uly="2849">captiuus redẽptionẽ.eger curatic nẽ:triſtis cõſo⸗</line>
        <line lrx="1630" lry="2991" ulx="338" uly="2921">lationẽ:peccatoꝛ ueniã:iuſtus gratiã:angelus le/</line>
        <line lrx="1631" lry="3060" ulx="336" uly="2988">titiꝗ:tota deniq; trinitas gloriã: filij in ꝑſona car-</line>
        <line lrx="1628" lry="3131" ulx="343" uly="3059">nis ſubſtãtiã:ut nõ ſit qui ſe abſcõdat a calore eiꝰ.</line>
        <line lrx="1627" lry="3198" ulx="340" uly="3126">Putaſne ipſa eſt amicta ſole? ¶C Scðo ipᷣa aſſimi</line>
        <line lrx="1624" lry="3273" ulx="338" uly="3200">lat᷑ elemoſynarie liberali. Pꝛouerb.ultꝰ. Manum</line>
        <line lrx="1624" lry="3340" ulx="338" uly="3267">ſuam aperuit inopi:⁊ palmas ſuas extẽdit ad pau</line>
        <line lrx="1624" lry="3407" ulx="340" uly="3340">peres. Cuius liberalitas oſtẽdit᷑ ⁊ qꝛ habet manuʒ</line>
        <line lrx="1624" lry="3479" ulx="340" uly="3408">aptam:⁊ qꝛ bꝛachiũ exiẽdit ad pauꝑes.⁊ qꝛ habet</line>
        <line lrx="1625" lry="3552" ulx="338" uly="3476">manũ elemoſynis plenã. Nulla enim eẽt laus ele</line>
        <line lrx="1626" lry="3619" ulx="342" uly="3546">moſynarie liberali ſi manũ teneret apertã ⁊ bꝛachi</line>
        <line lrx="1626" lry="3689" ulx="342" uly="3611">um ertẽſum.ſi ipſa manũ uacuã hẽret. Beata igit᷑</line>
        <line lrx="1622" lry="3761" ulx="343" uly="3688">maria tanqᷓ;ᷓ dei elemoſynaria:intãtũ eſt liberalis:</line>
        <line lrx="1626" lry="3827" ulx="343" uly="3755">ꝙ dat ſaciliter:⁊ iõ tenet manũ aꝑtã:ꝙ dat oĩibus</line>
        <line lrx="1631" lry="3899" ulx="341" uly="3823">coĩter qꝛ hẽt manuʒ elemoſynis plena. ¶ Tertio</line>
        <line lrx="1630" lry="3966" ulx="341" uly="3889">aſſimilat mulieri ſoꝛti vñ dꝛ Pꝛouer. ultꝰ. de mu⸗</line>
        <line lrx="1632" lry="4032" ulx="341" uly="3964">liere ſoꝛti.De nocte ſurrexit deditq; pᷣdã domeſti-</line>
        <line lrx="1630" lry="4108" ulx="342" uly="4032">cis ſuis.Cauarto aſſimilat᷑ pijſſime mr̃i vñ ipᷣe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="456" type="textblock" ulx="2124" uly="340">
        <line lrx="2875" lry="456" ulx="2124" uly="340">V xxxiiij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="1107" type="textblock" ulx="1665" uly="479">
        <line lrx="2954" lry="553" ulx="1673" uly="479">dicit Ecci.xxiiij. Ego mr̃ pulchꝛe dilectionis ⁊c̃.</line>
        <line lrx="2955" lry="624" ulx="1669" uly="551">Joſa pꝛeſumptuoſos ⁊ ſuꝑbos ad ſui recognitio</line>
        <line lrx="2955" lry="689" ulx="1666" uly="621">nem:ti more diuine maieſtatis hu miliat.ideo di⸗</line>
        <line lrx="2956" lry="760" ulx="1666" uly="692">cit.Et timoris. Ipſa tenebꝛoſos ad cognitionem</line>
        <line lrx="2958" lry="829" ulx="1666" uly="758">dei illuminat.ideo ſubdit᷑.Et agnitionis. Jpſa in</line>
        <line lrx="2958" lry="901" ulx="1665" uly="827">p:oſundũ peccatoꝝ deſperatos ad ſpem uenie re⸗</line>
        <line lrx="2957" lry="972" ulx="1666" uly="894">uocat.ideo dicit. Et ſancte ſpei. C Quinto aſſimi</line>
        <line lrx="2954" lry="1039" ulx="1666" uly="965">latur hoſpiti mirifico ⁊ curiali. Ande dicit ei de</line>
        <line lrx="2955" lry="1107" ulx="1669" uly="1037">In iacob inhabita ⁊ in ifrael hereditare.Ex qui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="1246" type="textblock" ulx="1669" uly="1105">
        <line lrx="3010" lry="1186" ulx="1669" uly="1105">bus uerbis habet᷑ ꝗ; ipſa hoſpitat ⁊ habitat in tri</line>
        <line lrx="2970" lry="1246" ulx="1670" uly="1177">bus generibus per ſonarũ.Quidã enim ſunt acti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="1594" type="textblock" ulx="1665" uly="1243">
        <line lrx="2961" lry="1314" ulx="1670" uly="1243">ui. Quidã cõtẽplatiui.Et ꝗdam per ſecti.qui ſcili</line>
        <line lrx="2957" lry="1386" ulx="1669" uly="1313">cet habẽt actiuã ⁊ contẽplatiuã. Beata igit virgo</line>
        <line lrx="2961" lry="1453" ulx="1669" uly="1385">habitat cum actiuis dãdo eis grfam:⁊ ad operan⸗</line>
        <line lrx="2958" lry="1522" ulx="1665" uly="1450">dum firmã ↄſtatiam.ideo dicit᷑. In iacob inhabi</line>
        <line lrx="2959" lry="1594" ulx="1668" uly="1518">ta.per iacob qui interpᷣtat᷑ luctatoꝛ intelligunt᷑ acti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3009" lry="1662" type="textblock" ulx="1670" uly="1590">
        <line lrx="3009" lry="1662" ulx="1670" uly="1590">ui:qui ſunt in multiplici luctu huius mũdi. ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="1730" type="textblock" ulx="1671" uly="1661">
        <line lrx="2958" lry="1730" ulx="1671" uly="1661">bitat cum cõtèplatiuis.dãdo.ſ.eis ſinceram viſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="1799" type="textblock" ulx="1668" uly="1729">
        <line lrx="2966" lry="1799" ulx="1668" uly="1729">nem.ideo dicit᷑.in iſrael hereditare. Jſrael eniz in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="3191" type="textblock" ulx="1668" uly="1800">
        <line lrx="2956" lry="1870" ulx="1668" uly="1800">terpᷣtat᷑ vidẽs. Habitat euʒ electis ſiue ꝑſectis ꝗ</line>
        <line lrx="2958" lry="1939" ulx="1674" uly="1867">hñt utrãq; vità dãdo eis firmã ꝑſeuerãtiã.iõ ſub</line>
        <line lrx="2956" lry="2004" ulx="1675" uly="1936">dit᷑.Et in electis meis mitte radices. C Ser. v.</line>
        <line lrx="2958" lry="2083" ulx="1892" uly="2006">Iberũ arbitriũ habuit virgo maria in bo</line>
        <line lrx="2959" lry="2139" ulx="1671" uly="2071">1 no cõfirmatũ.⁊ ideo nulli uoluit conſen⸗</line>
        <line lrx="2955" lry="2219" ulx="1890" uly="2148">tire peccato. Potẽtia enim liberi arbitrii</line>
        <line lrx="2960" lry="2289" ulx="1676" uly="2216">põt cõſiderari q̃tuoꝛ modis.C Pꝛimo ut ſe hẽt ĩ</line>
        <line lrx="2963" lry="2354" ulx="1675" uly="2285">differẽter ad ̊ ⁊ ad illð.i.ad peccãdũ ⁊ ad bñ agẽ</line>
        <line lrx="2957" lry="2421" ulx="1677" uly="2355">dũ.Et h̊ mõ ſuit in adã in ſtatu ĩnocẽtie.vnde dẽ</line>
        <line lrx="2960" lry="2494" ulx="1678" uly="2426">Ecci.xlv.Deꝰ ab initio creauit hoĩeʒ:⁊ reliꝗt eũ in</line>
        <line lrx="2956" lry="2562" ulx="1681" uly="2494">manib ſuis.¶ Scðᷣo ↄſiderat᷑ cũ diſpoſitiõe ad</line>
        <line lrx="2955" lry="2638" ulx="1674" uly="2563">peccãdũ.⁊ hoc mõ eſt in regnãtis poſt baptiſmũ.</line>
        <line lrx="2955" lry="2705" ulx="1679" uly="2634">qꝛ in eis adhuc remanet ſomes qui eſt diſpoſitio</line>
        <line lrx="2958" lry="2773" ulx="1675" uly="2697">ad peccãdũ iclinas. ¶ Tertio ↄſiderat᷑ cũ neceiſt</line>
        <line lrx="2953" lry="2845" ulx="1674" uly="2770">tate ad peccãdũ.⁊ B̊ mõ eſt in nõ regnãtis per ba</line>
        <line lrx="2952" lry="2915" ulx="1673" uly="2841">ptiſmum.qꝛ fomes in illis nõ tm̃ eſt diſpoſitio ad</line>
        <line lrx="2962" lry="2982" ulx="1675" uly="2908">peccãdũ.ſʒ quedã neceſſitas. C Quarto ↄſiderat᷑</line>
        <line lrx="2954" lry="3051" ulx="1675" uly="2979">cũ diſpoſitiõe ad nõ peccãdũ.⁊ H̊ mõ eſt in ange⸗</line>
        <line lrx="2954" lry="3120" ulx="1675" uly="3044">lis ⁊ btĩs.⁊ in btã vᷣgine per gr̃am ſciĩficatiõis ulti</line>
        <line lrx="2953" lry="3191" ulx="1675" uly="3118">me que ſuꝑeminet oĩb  alijs ſcifſicationibꝰ. ita q;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="3262" type="textblock" ulx="1648" uly="3186">
        <line lrx="2955" lry="3262" ulx="1648" uly="3186">poſt illã ſcificationẽ nõ hũit potẽtiam peccãdi.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="4153" type="textblock" ulx="1668" uly="3255">
        <line lrx="2953" lry="3330" ulx="1673" uly="3255">q;tũ ad h̊ fuit iſtar ⁊ ãgeloꝝ ⁊ btõꝝ qui hñt liberũ</line>
        <line lrx="2950" lry="3406" ulx="1668" uly="3326">arbitriũ ↄfirmatũ.iõ dicit Aug.in liꝰ de natura ?</line>
        <line lrx="2956" lry="3471" ulx="1669" uly="3398">gr̃a.Excepta vᷣgine maria ſi oẽs ſciĩ ⁊ ſcẽ cũadhuc</line>
        <line lrx="2953" lry="3538" ulx="1673" uly="3465">viuerẽt iterrogati fuiſſent utrũ ſine pctõ eẽnt oẽs</line>
        <line lrx="2950" lry="3606" ulx="1675" uly="3535">vna uoce clamaſſent. Si dixerimus qr̃i pctm̃ nõ</line>
        <line lrx="2949" lry="3678" ulx="1671" uly="3605">hẽmus ipſi nos ſeducimꝰ ⁊ vitas in nobis nõ eſt.</line>
        <line lrx="2956" lry="3750" ulx="1671" uly="3675">Excepta inq;ᷓ hac ſcã vᷣgine:de qua ꝓpter honorẽ</line>
        <line lrx="2952" lry="3817" ulx="1670" uly="3746">dei cum de pctis agit᷑ nullã ꝓꝛſus uolo hẽre que-</line>
        <line lrx="2947" lry="3883" ulx="1674" uly="3814">ſtionem. Scimus enim ꝙ plus gfe ei collatuʒ fu</line>
        <line lrx="2954" lry="3960" ulx="1672" uly="3879">it ad peccatũ ab omni parte vincẽdũ.que illum cõ</line>
        <line lrx="2944" lry="4029" ulx="1671" uly="3954">cipere ⁊ parere meruit:quem conſtat nullum ha⸗</line>
        <line lrx="2652" lry="4102" ulx="1675" uly="4019">buiſſe peccatum. C¶ Sermo. vj.</line>
        <line lrx="2796" lry="4153" ulx="2594" uly="4104">e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="70" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_070">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_070.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1463" lry="444" type="textblock" ulx="964" uly="323">
        <line lrx="1463" lry="444" ulx="964" uly="323">HGermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1028" type="textblock" ulx="618" uly="464">
        <line lrx="1910" lry="539" ulx="842" uly="464">Illum põt dici maria ꝓpter multas cau</line>
        <line lrx="1909" lry="608" ulx="659" uly="535">4 ſas.pᷣma cauſa qꝛ l liñ eſt extra cãdidum:</line>
        <line lrx="1910" lry="671" ulx="842" uly="606">intus eſt aureũ:intus ⁊ extra odoriſerũ.</line>
        <line lrx="1914" lry="749" ulx="621" uly="668">Sic btã virgo extra in carne fuit candida per pᷣgi</line>
        <line lrx="1910" lry="819" ulx="619" uly="742">nitatẽ.Cant᷑.vij.Cãdoꝛ eſt lucis eterne.⁊ ſpeculuʒ</line>
        <line lrx="1911" lry="888" ulx="622" uly="812">ſine macula. Scðo inti mẽete fuit aurea per cha</line>
        <line lrx="1912" lry="959" ulx="618" uly="881">ritatẽ. Dicit enĩ Ariſto.q; aurum nunq;; põt coꝛ</line>
        <line lrx="1909" lry="1028" ulx="619" uly="952">rũpi.ſic nec eius charitas nunq; potuit extingui.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="1099" type="textblock" ulx="620" uly="1020">
        <line lrx="1928" lry="1099" ulx="620" uly="1020">Cant᷑.viij.Aque multe nõ potuerũt extiguẽ cha</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="2556" type="textblock" ulx="599" uly="1088">
        <line lrx="1909" lry="1167" ulx="618" uly="1088">ritatẽ.Tertio ĩtus ⁊ extra ſuit odoriſera per hu</line>
        <line lrx="1908" lry="1232" ulx="622" uly="1158">militatẽ. Hũit eni hũilitatẽ intus in coꝛde:⁊ exte-</line>
        <line lrx="1910" lry="1304" ulx="617" uly="1225">rius in ↄuerſatiõe.Et iſta hũilitas taãtũ odorẽ deo</line>
        <line lrx="1910" lry="1370" ulx="616" uly="1297">ſecit:q; ipᷣm ad ſe traxit.Cant᷑.j.Cũ eſſet rex in ac</line>
        <line lrx="1907" lry="1445" ulx="617" uly="1370">cubitu ſuo ⁊c̃. Mardus eſt herba ꝑpua:⁊ ſiãt eiꝰhu</line>
        <line lrx="1907" lry="1512" ulx="616" uly="1436">militatẽ. Iſta ſunt tria lilia.ſ.vᷣginitas.hũilitas.</line>
        <line lrx="1902" lry="1577" ulx="615" uly="1510">charitas.que btãm mariã maxime circudederũt.</line>
        <line lrx="1903" lry="1648" ulx="616" uly="1575">De gꝗbus ſic dicit Ber. in ᷣmone de nati.eiu ſdeʒ.</line>
        <line lrx="1906" lry="1723" ulx="675" uly="1647">eniq; rpᷣs qui nũc inter lilia paſcit᷑ utiq; copio⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="1793" ulx="615" uly="1715">ſius apud mariã pꝛo multitudine filioꝑ paſcebat᷑.</line>
        <line lrx="1905" lry="1861" ulx="615" uly="1780">An nõ lilia ſnit decus ᷣginitatis inſigne hũilita</line>
        <line lrx="1906" lry="1930" ulx="616" uly="1853">ti s. ſupeminẽtia charitatis. ¶ Scdᷣa cau ſa eſt qꝛ</line>
        <line lrx="1907" lry="2000" ulx="616" uly="1923">liliũ habet rectũ haſtile ſurſuʒ.ſed ſolia depẽdẽtia</line>
        <line lrx="1908" lry="2072" ulx="614" uly="1994">deoꝛſuʒ:qꝛ animus ginis tanq; haſtile ſemꝑ ſuit</line>
        <line lrx="1905" lry="2136" ulx="614" uly="2061">rectꝰ ad deũ:ſibi de bnñficus regratiãdo:⁊ in eum</line>
        <line lrx="1905" lry="2215" ulx="599" uly="2130">ſemꝑ erxultãdo ſpũalr. Sicut enĩ liliũ quicꝗd hèt</line>
        <line lrx="1905" lry="2267" ulx="608" uly="2202">odoris ⁊ candoris:totũ mittit᷑ ad ſũmũ.ſic maria</line>
        <line lrx="1901" lry="2345" ulx="613" uly="2270">quicꝗd hũit ſcitatis ⁊ gfe totũ remittebat ad deũ.</line>
        <line lrx="1903" lry="2420" ulx="614" uly="2341">Folia aũt.i.elus vᷣba hũit deoꝛſũ de ſe humiliaꝓ</line>
        <line lrx="1907" lry="2483" ulx="616" uly="2409">ſerẽdo. VUñ ipſa dixit.Magnificat aia mea dñm.</line>
        <line lrx="1911" lry="2556" ulx="614" uly="2476">Ecce haſtile rectũ.ſed audi ſolia deoꝛſũ. Reſpexit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="2623" type="textblock" ulx="612" uly="2549">
        <line lrx="1938" lry="2623" ulx="612" uly="2549">hũilitatẽ ancille ſue. In huiꝰ ſignificationẽ dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="4078" type="textblock" ulx="578" uly="2616">
        <line lrx="1912" lry="2690" ulx="611" uly="2616">Exodi.xxv. Facies cãdelabꝛũ ductile de auro mũ</line>
        <line lrx="1907" lry="2762" ulx="614" uly="2682">diſſimo.haſtile eiꝰ ⁊ ſolia ex ipſo ꝓcedẽtia.Cãde-</line>
        <line lrx="1907" lry="2832" ulx="612" uly="2755">labꝛũ dei eſt maris:que ſuit ductilis per obedien⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="2902" ulx="614" uly="2825">tiã.⁊ de auro mũdiſſimo per charitatẽ.Cnius ha</line>
        <line lrx="1904" lry="2974" ulx="614" uly="2895">ſtile ſuit intẽtio eius recta.a lilia ſuerunt eius vᷣba</line>
        <line lrx="1904" lry="3043" ulx="620" uly="2966">huũilia:que oĩa ꝓcedũt de ipſa. Mos aũt ecõuerſo</line>
        <line lrx="1904" lry="3111" ulx="613" uly="3035">hẽmus haſtile reſlexũ deoꝛſuʒ per obliquã intẽtio</line>
        <line lrx="1901" lry="3182" ulx="612" uly="3104">nẽ iuxta illud Mat.xxiij.Oia oꝑa ſua ſaciũt ut vi</line>
        <line lrx="1901" lry="3249" ulx="614" uly="3171">deant᷑ ab hoibꝰ. 5olia aũt.i.vba hẽmus elata ſur</line>
        <line lrx="1898" lry="3373" ulx="617" uly="3242">ſuʒ per blaſſemiã de detractionẽ ⁊ elationem.ps.</line>
        <line lrx="1899" lry="3386" ulx="616" uly="3312">Inigtatẽ in excelſo locuti ſunt. Itẽ. Poſuerunt</line>
        <line lrx="1900" lry="3458" ulx="612" uly="3385">in celũ os ſuũ. viris celeſtibꝰ detrahẽdo:⁊ ſe uſq;</line>
        <line lrx="1901" lry="3529" ulx="612" uly="3449">ad celũ magnificãdo.ſed tũ lingua eoꝝ traſiuit in</line>
        <line lrx="1901" lry="3595" ulx="612" uly="3526">terra:de terrenis loquẽdo ⁊ ea diligẽdo. C Ter⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="3670" ulx="611" uly="3591">tia cau ſa eſt qꝛ liliũ integrũ redolet ⁊ ↄfractũ fetet</line>
        <line lrx="1901" lry="3735" ulx="615" uly="3661">Coꝛpus igit᷑ ᷣginis fuit tanq;ᷓ liliũ integruʒ:quia</line>
        <line lrx="1898" lry="3806" ulx="614" uly="3729">ſemꝑ remãſit illibatũ.⁊ iõ ſemꝑ fuit odoriferuʒ.</line>
        <line lrx="1901" lry="3876" ulx="618" uly="3798">Fuit enim tinctũ vnguẽto odorifero:q; ipᷣm ſer-</line>
        <line lrx="1899" lry="3942" ulx="578" uly="3869">uauit integrũ: ⁊ ſecit odoriſerũ. Iſtud aũt vnguẽ</line>
        <line lrx="1895" lry="4015" ulx="614" uly="3934">tũ fuit ↄfectũ de crib ſpẽpus aromatũ.De ꝗbꝰoꝛ</line>
        <line lrx="1901" lry="4078" ulx="582" uly="4005">Ecci.xxiiij. Sicut cinnamomũ ⁊ balſamũ aroma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2711" lry="453" type="textblock" ulx="2539" uly="364">
        <line lrx="2711" lry="453" ulx="2539" uly="364">VI</line>
      </zone>
      <zone lrx="3256" lry="2554" type="textblock" ulx="1962" uly="471">
        <line lrx="3256" lry="549" ulx="1980" uly="471">tizans. Fuſt enĩ ↄfectũ de balſamo deitatis.Tũᷣc</line>
        <line lrx="3253" lry="625" ulx="1970" uly="545">enĩ deus eius uterũ ibalſamauit:qn deitatẽ ſuam</line>
        <line lrx="3247" lry="697" ulx="1975" uly="615">ibi poſult. XFuit conſectuʒ de myrrha caſtitatis.</line>
        <line lrx="3248" lry="765" ulx="1974" uly="688">Myrrha enĩ ↄſerust coꝛpus a putredine ⁊ ſiãt ca</line>
        <line lrx="3248" lry="834" ulx="1972" uly="755">ſtitatẽ:que ſᷣuat coꝛpſa coꝛruptiõe.Ex hijs enĩ tri</line>
        <line lrx="3246" lry="903" ulx="1971" uly="822">bus ſpẽbus aromaticis.ſ.cinamomo hũilitatis:</line>
        <line lrx="3250" lry="975" ulx="1970" uly="895">ex balſamo deitatis:⁊ ex myrrha caſtitatis. confe⸗</line>
        <line lrx="3247" lry="1044" ulx="1968" uly="964">ctũ eſt illud vnguentariũ:er quo coꝛpus eius ſuit</line>
        <line lrx="3244" lry="1112" ulx="1967" uly="1032">inunctũ.⁊ ideo ſemꝑ ſuit odoriferum ⁊ integrũ.</line>
        <line lrx="3244" lry="1185" ulx="1972" uly="1097">De talibus vnguẽtis di Cant᷑.ij. Odoꝛ vnguẽtoꝝ</line>
        <line lrx="3253" lry="1254" ulx="1969" uly="1173">tuoꝝ ſuꝑ oĩa aromata. Et qri ut dictũ eſt liliũ ite</line>
        <line lrx="3243" lry="1322" ulx="1969" uly="1242">grũ redolet ↄſractũ fetet.ſõ eius coꝛpus virgineñ</line>
        <line lrx="3244" lry="1389" ulx="1969" uly="1310">ſemꝑ redoluit:qꝛ ſemꝑ integrũ ſuit. Moſtra autes</line>
        <line lrx="3247" lry="1456" ulx="1965" uly="1383">coꝛpora cuʒ ſunt coꝛrupta ſunt ſetida.ſa.xxxiiij.</line>
        <line lrx="3243" lry="1530" ulx="1967" uly="1446">De cadau erib eoꝝ aſcẽdet ſetoꝛ. Johel.j.Cõpu⸗</line>
        <line lrx="3243" lry="1594" ulx="1966" uly="1522">truerũt iumẽta in ſtercore ſuo. ¶ Quarta cauſa eſt</line>
        <line lrx="3239" lry="1668" ulx="1966" uly="1588">qꝛ lilium orit᷑ de ſpinis ⁊ morat᷑ inter ſpinas.⁊ tñ</line>
        <line lrx="3242" lry="1728" ulx="1969" uly="1661">ꝓpter hoc nõ amittit ſuũ odorẽ nec cãdorẽ:imo</line>
        <line lrx="3239" lry="1804" ulx="1967" uly="1729">q; to a ſpinis pungit᷑: tãto plus eius odoꝛ ſentit᷑.</line>
        <line lrx="3239" lry="1876" ulx="1971" uly="1792">Sic bta maria oꝛta ſuit de ſpinis.i.de iudeis ſpi⸗</line>
        <line lrx="3234" lry="1949" ulx="1967" uly="1866">noſis. ⁊ ſuit ab eis puncta ſpina doloris. Auce.ij.</line>
        <line lrx="3235" lry="2014" ulx="1968" uly="1933">Zuã ipſius aĩaʒ ꝑtraſibit gladius.⁊ tñ ipa ſemꝑ</line>
        <line lrx="3235" lry="2070" ulx="1964" uly="2006">ſeruauit cãdorẽ ſue innocẽtie.⁊ odorẽ ſue ſame.⁊</line>
        <line lrx="3231" lry="2151" ulx="1965" uly="2075">q́;to plus aduerſitates eam pũgebat:tãto maiorẽ</line>
        <line lrx="3231" lry="2217" ulx="1964" uly="2143">odorẽ ſpirabat.Cant᷑.ij. Sicut liliũ inter ſpinas:</line>
        <line lrx="3238" lry="2289" ulx="1962" uly="2211">ſic amica mea inter filias. On lilia ponunt᷑ cuʒ li</line>
        <line lrx="3239" lry="2358" ulx="1964" uly="2281">lijs maiorẽ odorẽ reddunt.Oñ vᷣo ſunt cũ ſpinis</line>
        <line lrx="3239" lry="2429" ulx="1963" uly="2352">nihilominus ſeruàt odorẽ ſuũ. OQñ vo ſpine ponũ</line>
        <line lrx="3238" lry="2497" ulx="1963" uly="2420">tur c ſpinis:tũc dant ſibi mutuas pũctiões.OQſ</line>
        <line lrx="3236" lry="2554" ulx="1963" uly="2489">eni boni ſunt cù bonis ſimul:tũc ſunt lilia cum li</line>
      </zone>
      <zone lrx="3238" lry="2636" type="textblock" ulx="1951" uly="2556">
        <line lrx="3238" lry="2636" ulx="1951" uly="2556">lijs.⁊ tũc tot dant odores quot hũt otutes. Mat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3238" lry="3050" type="textblock" ulx="1960" uly="2631">
        <line lrx="3235" lry="2701" ulx="1964" uly="2631">xviij. Abi duo uel tres ↄgregati ſunt in nomine</line>
        <line lrx="3235" lry="2772" ulx="1965" uly="2699">meo ⁊c̃.Xpᷣs eni eſt liliũ.Cani.ij.Ego flos cãpi ⁊</line>
        <line lrx="3238" lry="2850" ulx="1962" uly="2763">liliñ pualliũ.Sciĩ viri ſunt hoꝛtꝰdei in ꝗb creſcũt</line>
        <line lrx="3238" lry="2913" ulx="1960" uly="2835">lilia vtutũ.Cant᷑.ij.Dilectꝰ meꝰ deſcẽdit in hoꝛũ</line>
        <line lrx="3235" lry="2979" ulx="1963" uly="2903">ſuũ ut paſcat᷑ i hoꝛtis ⁊ lilia colligat.Oñ enĩ ſerui</line>
        <line lrx="3237" lry="3050" ulx="1961" uly="2972">dei ſunt iſimul ↄgregati tũc ſunt lilia cũ lilijs po</line>
      </zone>
      <zone lrx="3235" lry="3117" type="textblock" ulx="1946" uly="3046">
        <line lrx="3235" lry="3117" ulx="1946" uly="3046">ſita. ⁊ ipᷣe xpᷣs qui eſt amatoꝛ lilioruʒ eſt in medio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3236" lry="3185" type="textblock" ulx="1961" uly="3116">
        <line lrx="3236" lry="3185" ulx="1961" uly="3116">ipᷣoꝝ ⁊ colligit lilia tutũ. Qnñ o boni ſũt cũᷣ ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3232" lry="3257" type="textblock" ulx="1949" uly="3183">
        <line lrx="3232" lry="3257" ulx="1949" uly="3183">lis: tũc ſunt lilia cũ ſpinis:⁊ tũc boni debẽt ſᷣuare</line>
      </zone>
      <zone lrx="3236" lry="3739" type="textblock" ulx="1960" uly="3254">
        <line lrx="3231" lry="3332" ulx="1961" uly="3254">cãdorẽ ſue inocẽtie ⁊ odorẽ ſue ſame. Zalis erat</line>
        <line lrx="3236" lry="3396" ulx="1960" uly="3323">illud liliũ cũ ſpinis qui dicebat.Cuʒ his qui ode⸗</line>
        <line lrx="3232" lry="3462" ulx="1960" uly="3388">rũt pacẽ erã pacificus.Oñ vo mali ſunt cũ malis</line>
        <line lrx="3229" lry="3535" ulx="1966" uly="3463">ſuꝑbi cũ ſuꝑbis:tunc ſunt ſpine cũ ſpinis.⁊ tune</line>
        <line lrx="3232" lry="3605" ulx="1963" uly="3529">mutuo ſe pũgũt. Pꝛouer.xiij. Int ſùbos ſemꝑ</line>
        <line lrx="3232" lry="3683" ulx="1962" uly="3601">ſurgia ſunt. ¶ Quita cauſa eſt qꝛ lilluʒ hẽt ſer ſo⸗</line>
        <line lrx="3231" lry="3739" ulx="1963" uly="3671">lia ⁊ ſex angulos in radice iuxta numerũ ſolicrũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3320" lry="3882" type="textblock" ulx="1935" uly="3734">
        <line lrx="3320" lry="3813" ulx="1964" uly="3734">Sex ſolia ſunt ſex vᷣba que dirit ᷣgo btã. Ser eni ꝰ</line>
        <line lrx="3232" lry="3882" ulx="1935" uly="3806">vicibꝰlegimus ipᷣaʒ locutã fuiſſe. bis cũñ angelo.ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3235" lry="4097" type="textblock" ulx="1959" uly="3879">
        <line lrx="3235" lry="3952" ulx="1960" uly="3879">qñ dixit. Quõ fiet iſtud.Et qñ dixit.Ecce ancilla</line>
        <line lrx="3234" lry="4036" ulx="1960" uly="3946">dni. Semel apð heliſabeth qñ eã ſalutauit ⁊ deũ</line>
        <line lrx="3227" lry="4097" ulx="1959" uly="4018">bñdixit. Bis cuʒ ſilio:qñ dixit. Fili g feciſti nob</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="1302" type="textblock" ulx="3474" uly="387">
        <line lrx="3628" lry="461" ulx="3480" uly="387">letarit</line>
        <line lrx="3628" lry="544" ulx="3478" uly="464">gintigi⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="615" ulx="3480" uly="528">tcirtetl</line>
        <line lrx="3621" lry="686" ulx="3478" uly="609">ftuisgtoln</line>
        <line lrx="3626" lry="756" ulx="3476" uly="675">len Etchn</line>
        <line lrx="3626" lry="808" ulx="3478" uly="751">Nleclois mo</line>
        <line lrx="3628" lry="889" ulx="3477" uly="815">letſengulo</line>
        <line lrx="3628" lry="949" ulx="3478" uly="884">Nlott de ſů</line>
        <line lrx="3623" lry="1017" ulx="3474" uly="955">ſetaiem ſui</line>
        <line lrx="3623" lry="1097" ulx="3474" uly="1028">ſeͦguodlnt</line>
        <line lrx="3628" lry="1162" ulx="3475" uly="1096">Ndo/ Gvar</line>
        <line lrx="3628" lry="1237" ulx="3475" uly="1168">Cos ſplosme</line>
        <line lrx="3628" lry="1302" ulx="3476" uly="1241">Ktamicosind</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="1378" type="textblock" ulx="3425" uly="1303">
        <line lrx="3628" lry="1378" ulx="3425" uly="1303"> dei S</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="2916" type="textblock" ulx="3466" uly="1379">
        <line lrx="3628" lry="1446" ulx="3475" uly="1379">gitliisado</line>
        <line lrx="3627" lry="1515" ulx="3472" uly="1447">Aamens</line>
        <line lrx="3628" lry="1575" ulx="3473" uly="1515">Ptotus ſuitli</line>
        <line lrx="3628" lry="1648" ulx="3472" uly="1587">d Cai. pi,</line>
        <line lrx="3628" lry="1716" ulx="3469" uly="1657">tus klis, 7</line>
        <line lrx="3628" lry="1793" ulx="3467" uly="1727">Periorifaitus</line>
        <line lrx="3628" lry="1868" ulx="3468" uly="1793">ſenorilliop</line>
        <line lrx="3628" lry="1936" ulx="3469" uly="1868">Utannepurita</line>
        <line lrx="3628" lry="2010" ulx="3468" uly="1938">Netrlslliot⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="2067" ulx="3469" uly="2004">flitineduer</line>
        <line lrx="3628" lry="2136" ulx="3469" uly="2071">ſukis.Apof</line>
        <line lrx="3622" lry="2212" ulx="3468" uly="2096">fatiari</line>
        <line lrx="3628" lry="2279" ulx="3470" uly="2216">Nebti uſtiten</line>
        <line lrx="3628" lry="2350" ulx="3471" uly="2283">Stchiernlöde</line>
        <line lrx="3627" lry="2421" ulx="3473" uly="2354">lchricgbir⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="2501" ulx="3470" uly="2417">lithopan</line>
        <line lrx="3628" lry="2575" ulx="3471" uly="2497">ggoliguip</line>
        <line lrx="3627" lry="2636" ulx="3470" uly="2557">ſblet anind</line>
        <line lrx="3628" lry="2710" ulx="3468" uly="2625">ſolirontand</line>
        <line lrx="3626" lry="2785" ulx="3468" uly="2695">ſ ſerinig</line>
        <line lrx="3628" lry="2855" ulx="3467" uly="2762">laufgign</line>
        <line lrx="3628" lry="2916" ulx="3466" uly="2832">lllondam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="2987" type="textblock" ulx="3426" uly="2904">
        <line lrx="3628" lry="2987" ulx="3426" uly="2904">ſiosſne</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="3904" type="textblock" ulx="3437" uly="2974">
        <line lrx="3587" lry="3048" ulx="3464" uly="2974">Möllon</line>
        <line lrx="3628" lry="3127" ulx="3464" uly="3012">dilinen</line>
        <line lrx="3628" lry="3197" ulx="3481" uly="3121">iefffetotzf</line>
        <line lrx="3624" lry="3267" ulx="3464" uly="3178">inikſantd</line>
        <line lrx="3627" lry="3350" ulx="3463" uly="3259">ſfta⸗Aieg</line>
        <line lrx="3628" lry="3406" ulx="3462" uly="3325">ffns nani⸗</line>
        <line lrx="3622" lry="3482" ulx="3462" uly="3384">luinlme 4</line>
        <line lrx="3625" lry="3564" ulx="3463" uly="3469">ellggaſt</line>
        <line lrx="3627" lry="3655" ulx="3463" uly="3529">4 ncar</line>
        <line lrx="3628" lry="3695" ulx="3502" uly="3617">Unareſe⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="3762" ulx="3462" uly="3676">lnge, eode</line>
        <line lrx="3626" lry="3838" ulx="3437" uly="3738">oalai hom</line>
        <line lrx="3623" lry="3904" ulx="3461" uly="3806">goſefce</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="71" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_071">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_071.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="120" lry="4155" type="textblock" ulx="0" uly="488">
        <line lrx="116" lry="555" ulx="0" uly="488">et X</line>
        <line lrx="115" lry="627" ulx="0" uly="562">ciakiſoen</line>
        <line lrx="113" lry="710" ulx="0" uly="637">aſſtiß</line>
        <line lrx="113" lry="784" ulx="0" uly="708">ner ſia</line>
        <line lrx="113" lry="840" ulx="0" uly="777">hiscnict</line>
        <line lrx="110" lry="909" ulx="5" uly="846">hälts:</line>
        <line lrx="112" lry="974" ulx="0" uly="918">Ais conſe⸗</line>
        <line lrx="109" lry="1045" ulx="0" uly="987">6 esſi</line>
        <line lrx="110" lry="1198" ulx="8" uly="1129">ngodos</line>
        <line lrx="112" lry="1255" ulx="0" uly="1196">cſtllüite</line>
        <line lrx="109" lry="1337" ulx="0" uly="1267">bigtr</line>
        <line lrx="109" lry="1404" ulx="0" uly="1343">ſta eutz</line>
        <line lrx="109" lry="1471" ulx="0" uly="1411">ſugrißi.</line>
        <line lrx="106" lry="1552" ulx="0" uly="1471"> Cöhr⸗</line>
        <line lrx="106" lry="1605" ulx="0" uly="1550">taulrck</line>
        <line lrx="103" lry="1690" ulx="0" uly="1622">inngf</line>
        <line lrx="102" lry="1745" ulx="0" uly="1690">Scorbin</line>
        <line lrx="101" lry="1824" ulx="2" uly="1755">dor ſntt.</line>
        <line lrx="99" lry="1898" ulx="0" uly="1829">lesſ⸗</line>
        <line lrx="95" lry="1956" ulx="0" uly="1902">Nuce j.</line>
        <line lrx="93" lry="2038" ulx="2" uly="1969">i leng</line>
        <line lrx="91" lry="2097" ulx="0" uly="2039">ſame.</line>
        <line lrx="89" lry="2167" ulx="0" uly="2105">omiord</line>
        <line lrx="98" lry="2255" ulx="0" uly="2183">ſhmns.</line>
        <line lrx="101" lry="2311" ulx="0" uly="2246">ont ezl</line>
        <line lrx="102" lry="2389" ulx="0" uly="2317">ci hhhi</line>
        <line lrx="102" lry="2459" ulx="0" uly="2383">ſneponi</line>
        <line lrx="100" lry="2524" ulx="0" uly="2456">es A</line>
        <line lrx="101" lry="2592" ulx="0" uly="2524">a anl</line>
        <line lrx="101" lry="2675" ulx="2" uly="2599">s, Mat⸗</line>
        <line lrx="99" lry="2733" ulx="0" uly="2669">honine</line>
        <line lrx="96" lry="2807" ulx="0" uly="2736">ociſ</line>
        <line lrx="98" lry="2881" ulx="0" uly="2804">geſett</line>
        <line lrx="97" lry="2953" ulx="0" uly="2884">n hore</line>
        <line lrx="95" lry="3012" ulx="0" uly="2943">mi eu</line>
        <line lrx="96" lry="3083" ulx="7" uly="3024">ſlispo</line>
        <line lrx="97" lry="3155" ulx="0" uly="3086">nedio⸗</line>
        <line lrx="99" lry="3226" ulx="0" uly="3160">ſrchnm</line>
        <line lrx="99" lry="3297" ulx="0" uly="3230">Ge furt</line>
        <line lrx="99" lry="3368" ulx="0" uly="3301">Liscn</line>
        <line lrx="103" lry="3446" ulx="0" uly="3367">6gicl⸗</line>
        <line lrx="104" lry="3512" ulx="0" uly="3436">tcämis</line>
        <line lrx="103" lry="3582" ulx="1" uly="3514">lodt</line>
        <line lrx="103" lry="3655" ulx="0" uly="3583">osſen</line>
        <line lrx="103" lry="3734" ulx="0" uly="3647">etrb⸗</line>
        <line lrx="120" lry="3798" ulx="0" uly="3729">chend,</line>
        <line lrx="106" lry="3867" ulx="0" uly="3781">Seai</line>
        <line lrx="105" lry="3938" ulx="0" uly="3852">ingh</line>
        <line lrx="105" lry="4010" ulx="0" uly="3926">kudl</line>
        <line lrx="104" lry="4086" ulx="0" uly="3992">ultui</line>
        <line lrx="102" lry="4155" ulx="0" uly="4065">licliws</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="391" type="textblock" ulx="720" uly="277">
        <line lrx="1132" lry="391" ulx="720" uly="277">Sermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="559" type="textblock" ulx="313" uly="412">
        <line lrx="1601" lry="487" ulx="315" uly="412">ſic. Et qſi dirit. Ninũ nõ hñt. Semel eũ miſtris</line>
        <line lrx="1609" lry="559" ulx="313" uly="488">nuptiarſũ qn dixit. Quodcũq; direrit uobis ſacite.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="629" type="textblock" ulx="300" uly="552">
        <line lrx="1608" lry="629" ulx="300" uly="552">Iſts aũt ſex folis ſiue ᷣ ba ꝓcedebãt ex radice cha</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="838" type="textblock" ulx="313" uly="627">
        <line lrx="1611" lry="705" ulx="317" uly="627">ritatis: qꝛ olĩs fuerunt oba charitatiua.i.charitate</line>
        <line lrx="1611" lry="777" ulx="313" uly="697">plena. Et q; uis vna ſit radix charitatis. hẽt tũ ſer</line>
        <line lrx="1607" lry="838" ulx="319" uly="765">dilectiõis modos.ſicut radix lilij q;uis ſit vna tũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="906" type="textblock" ulx="268" uly="829">
        <line lrx="1603" lry="906" ulx="268" uly="829">pet ſer angulos.  Pꝛimus modus ſuit quo ipſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="4024" type="textblock" ulx="311" uly="899">
        <line lrx="1607" lry="985" ulx="319" uly="899">dilexit deũ ipᷣm ſuꝑ oĩa reuerẽdo.  Scðs quo di</line>
        <line lrx="1611" lry="1045" ulx="313" uly="971">lexit alam ſuà ipſà in oĩ ſcitate cuſtodiẽdo. Ter</line>
        <line lrx="1609" lry="1114" ulx="315" uly="1040">ti quo dilerit coꝛpꝰſuũ:ipᷣm in diuinitate cuſtodi</line>
        <line lrx="1611" lry="1180" ulx="316" uly="1110">endo.? Quartꝰ quo:dilexit domeſticos ⁊ pꝛopin-⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="1252" ulx="315" uly="1179">quos ſpſos moribꝰ iſoꝛmãdo.  Quintꝰ quo dile⸗</line>
        <line lrx="1611" lry="1320" ulx="314" uly="1247">xit amicos in deſ.  Sextꝰ quo dilexit inimicos ꝓ</line>
        <line lrx="1612" lry="1392" ulx="316" uly="1317">pter deſᷣ. C Serta cauſa eſt qꝛ thalami ⁊ cenacula</line>
        <line lrx="1613" lry="1460" ulx="314" uly="1383">regũ lilijs adoꝛnant᷑ ut iocũdius gꝗeſcãt ⁊ ueſcant᷑.</line>
        <line lrx="1614" lry="1529" ulx="313" uly="1457">Et qꝛ uterus ðᷣginis fuit thalamus ⁊ cenaculũ xpᷣi</line>
        <line lrx="1617" lry="1588" ulx="318" uly="1526">ſõ totus ſuit liliis adoꝛnat ⁊ circũdatus.iuxta il</line>
        <line lrx="1611" lry="1658" ulx="320" uly="1598">lud Cañ.vij. Aẽter tuus ſicut aceruus tritici.ual</line>
        <line lrx="1607" lry="1729" ulx="317" uly="1665">latus liliis. Lota enim ſuit lilus uallata. Mã a ſu</line>
        <line lrx="1609" lry="1806" ulx="315" uly="1733">periori fuit uallata lilio eminẽtis charitatis. Ab</line>
        <line lrx="1612" lry="1873" ulx="316" uly="1803">iferiori lilio ꝓfunde humilitatis. Ab ãteriori lilio</line>
        <line lrx="1606" lry="1943" ulx="319" uly="1870">interne puritatis. Ab exteriori lilio ginitatis. A</line>
        <line lrx="1610" lry="2012" ulx="316" uly="1939">derxtris lilio tperãtie in ꝓſpis.A ſiniſtris lilio pa</line>
        <line lrx="1612" lry="2077" ulx="319" uly="2008">tiẽtie in aduerſis.Ab anterſori lilio ꝓuidentie in</line>
        <line lrx="1609" lry="2147" ulx="319" uly="2080">ſuturis.A poſteriori lilio iuſtitie in pᷣteritis.q: ꝓ</line>
        <line lrx="1612" lry="2220" ulx="318" uly="2148">pteritis bñſiciis ſemꝑ deo gf̃as referebat.Et hoc</line>
        <line lrx="1609" lry="2287" ulx="320" uly="2219">debitů iuſtitie reqrebat.Et qꝛ fuit lilijs uailata ⁊</line>
        <line lrx="1611" lry="2349" ulx="322" uly="2287">circũdata:lõ de ea cãtat ecclłia.Et ſicut dies uer⸗</line>
        <line lrx="1611" lry="2425" ulx="327" uly="2357">ni circũdabãàt eà flores roſarũ. Inter iſta lilia di⸗</line>
        <line lrx="1612" lry="2497" ulx="320" uly="2423">lectꝰ.i.xps paſcebat᷑.Cañi.ij.Dilectus meus mihi</line>
        <line lrx="1611" lry="2566" ulx="322" uly="2495">⁊ ego illi qui paſcit᷑ iter lilia. NHã mõ paſcevat lilio</line>
        <line lrx="1613" lry="2635" ulx="322" uly="2564">ſuꝑiori quia delectabat in eius charitate. Mõ li.⸗</line>
        <line lrx="1608" lry="2703" ulx="317" uly="2631">lio iſeriori qꝛ delectabat᷑ in eius humilitare. Mõ</line>
        <line lrx="1604" lry="2773" ulx="320" uly="2702">lilio ĩteriori:qꝛ delectabat᷑ in eius puritate.Mõ li</line>
        <line lrx="1604" lry="2841" ulx="318" uly="2770">lio exteriori:qꝛ delectabat᷑ in eius vᷣginitate.Mo⸗</line>
        <line lrx="1604" lry="2919" ulx="317" uly="2839">do lilio a dertris:q;ꝛ delectabat᷑ in eius tẽperãtia.</line>
        <line lrx="1604" lry="2980" ulx="316" uly="2909">Mõ lilio a ſiniſtris:qꝛ deleccabat᷑ in eius patientia</line>
        <line lrx="1603" lry="3056" ulx="314" uly="2977">Mõ lilio anteriori:qꝛ delectabat᷑ in eius pꝛudętia.</line>
        <line lrx="1602" lry="3118" ulx="316" uly="3049">Mõ lilio poſteriori:qꝛ delectabat᷑ in eius iuſtitia.</line>
        <line lrx="1617" lry="3186" ulx="315" uly="3113">Et qm̃ ſic tota ſuit florida:iõ oĩa que per ipſaʒ oſ</line>
        <line lrx="1602" lry="3257" ulx="316" uly="3183">ſerimus ſunt deo accepta. Ber.in ſᷣmone de nati.</line>
        <line lrx="1607" lry="3325" ulx="315" uly="3255">vginis.Quicꝗd illõ eſt qð deo offerre paras.gra</line>
        <line lrx="1609" lry="3383" ulx="311" uly="3316">tiſſimis manib marie trade. Rimir cadidiſſima</line>
        <line lrx="1621" lry="3465" ulx="311" uly="3389">lilia ſunt:nec cau ſabit᷑ ille lilioꝝ amatoꝛ:ĩter lilia i</line>
        <line lrx="1606" lry="3533" ulx="313" uly="3462">ueniã ꝗcꝗd ſit qð iter marie manus interuenerit.</line>
        <line lrx="1609" lry="3602" ulx="316" uly="3527">Septima cauſa eſt qꝛ liliũ hẽt multiplicẽ vtutẽ</line>
        <line lrx="1606" lry="3672" ulx="314" uly="3598">Nã tumorẽ ſedat:ſaniẽ purgat:moꝛſum ſerpẽtis</line>
        <line lrx="1606" lry="3745" ulx="312" uly="3668">purgat. Eodẽ mõ ᷣgo maria ſanat tuorẽ ſuꝑbie</line>
        <line lrx="1609" lry="3811" ulx="314" uly="3737">exẽplo ſue humilitatis.purgat ſanieʒ luxurie:exẽ</line>
        <line lrx="1607" lry="3883" ulx="312" uly="3806">plo ſue vᷣgitatis.curat moꝛſu m ſerpẽtine auaritie:</line>
        <line lrx="1617" lry="3952" ulx="315" uly="3875">exèplo ſue pauꝑtatis.Auarus enim eſi moꝛſus ſi</line>
        <line lrx="1619" lry="4024" ulx="313" uly="3941">ue cib ſerpẽtis:q; auarus terrà diligẽdo terra ef-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="426" type="textblock" ulx="2106" uly="287">
        <line lrx="2876" lry="426" ulx="2106" uly="287">VII m</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="2499" type="textblock" ulx="1653" uly="412">
        <line lrx="2950" lry="490" ulx="1660" uly="412">ficit.⁊ terra ſit eibus ſerptis ſuxta illud Geñ.iij.</line>
        <line lrx="2948" lry="561" ulx="1663" uly="489">Terrã comedes cũctis diebus vite iue. Jõ aua⸗</line>
        <line lrx="2948" lry="628" ulx="1657" uly="558">rus dat eſt ſerpẽti iſernali in cibu. ¶ Bermo. vij.</line>
        <line lrx="2952" lry="691" ulx="1873" uly="630">Acida ⁊ luminola to:a eſt maria. De cuiꝰ</line>
        <line lrx="2948" lry="780" ulx="1658" uly="700">1 luce ⁊ iu mioſicate di Caſ.vj. Quc eſt iſta</line>
        <line lrx="2948" lry="840" ulx="1873" uly="769">que ꝓgredũ q̃ſi aurora ↄſurgẽs.pulehꝛa</line>
        <line lrx="2950" lry="910" ulx="1653" uly="838">ut luna. electa ut ſol. terrivilis ut caſtroꝝ acies oꝛ</line>
        <line lrx="2944" lry="979" ulx="1659" uly="905">dinata. Iſta aũt luminoſitas põt attẽdi ex pte ſui</line>
        <line lrx="2952" lry="1048" ulx="1660" uly="972">⁊ ex ꝑte nr̃i. Mã inquatũ attẽ dit᷑ ex ꝑte nfi:lipſa ꝗ⸗</line>
        <line lrx="2950" lry="1118" ulx="1656" uly="1045">buſdã lucet ad iſtar aurore.ſ.qũ tenebꝛas culpe ſu</line>
        <line lrx="2949" lry="1188" ulx="1658" uly="1114">gat: ⁊ lucẽ gre donat.Quibuſdà: ad iſtar lune:qũ</line>
        <line lrx="2951" lry="1252" ulx="1655" uly="1180">eos ab eſtu vitioꝝ reſrigerat.Quibuſdà ad inſtar</line>
        <line lrx="2947" lry="1318" ulx="1655" uly="1252">ſolis.qũ eos ad amor dei iſlàaàᷣmat ⁊ accẽdit.Qui</line>
        <line lrx="2951" lry="1390" ulx="1657" uly="1321">buſdã ad iſtar aciei armate.qũñ ex reſu gẽtia ſuorũ</line>
        <line lrx="2947" lry="1461" ulx="1658" uly="1390">meritoꝝ demones terret ⁊ fugat.C Scðdo iſta lu</line>
        <line lrx="2949" lry="1535" ulx="1660" uly="1460">minoſitas põt attẽdi ex ꝑte ſui:⁊ tũc dicẽdũ ꝙ; in</line>
        <line lrx="2949" lry="1600" ulx="1656" uly="1529">ea fulſit lux aurore in ſui ſciſicatione.Lũc enĩ ſpᷣs</line>
        <line lrx="2948" lry="1667" ulx="1659" uly="1597">ſcũs oẽʒ nubẽ pcti originalis abſtulit.⁊ iõ tota cla</line>
        <line lrx="2948" lry="1737" ulx="1654" uly="1667">ra fuit ⁊ reſulſit.ij. Reg.xxiij.Lux aurore oriente</line>
        <line lrx="2945" lry="1803" ulx="1655" uly="1738">ſole in mane abſq; nubibꝰ rutilst.Aurora autem</line>
        <line lrx="2947" lry="1882" ulx="1660" uly="1806">morx ut icipit ſemꝑ creſcit:donec diẽ ꝑſectũ facit.</line>
        <line lrx="2948" lry="1954" ulx="1658" uly="1871">Sic btã ðᷣgo poſt ſui ſciſicationẽ in utero ſemper</line>
        <line lrx="2948" lry="2019" ulx="1654" uly="1946">creuit.donec ꝑſectionis cumulũ appᷣhẽdit. Pꝛo⸗</line>
        <line lrx="2949" lry="2084" ulx="1654" uly="2011">uer.iiij. Semita iuſtoꝝ q̃ſi lux ſplẽdẽs pcedit ⁊ cre</line>
        <line lrx="2946" lry="2159" ulx="1653" uly="2080">ſcit uſq; ad ꝑſectũ diẽ. Jpᷣa eniĩ ſuit lux ſplẽdẽs in</line>
        <line lrx="2943" lry="2226" ulx="1654" uly="2151">ſciſicatione:⁊ ꝓceſſit in ſpũs ſcĩ ſuꝑuẽtione.⁊ ſa</line>
        <line lrx="2946" lry="2294" ulx="1655" uly="2220">cta eſt ꝑſecta dies in ſui aſſũptione. Scðo in ea</line>
        <line lrx="2947" lry="2364" ulx="1653" uly="2287">ſuit lux lune:⁊ hoc in filij dei ↄceptiõe.E cei.xliij.</line>
        <line lrx="2981" lry="2434" ulx="1656" uly="2358">A luna oſtẽſio tꝑis:⁊ in ſignũ eui.A luna ſignuuzʒ</line>
        <line lrx="2948" lry="2499" ulx="1656" uly="2429">diei leſti. Ipſa eniʒ ſapia diuina icarnata tũc oſtẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="2572" type="textblock" ulx="1642" uly="2499">
        <line lrx="2945" lry="2572" ulx="1642" uly="2499">dit ſuã tꝑalitatẽ.⁊ ſeſtiuitatẽ ⁊ et᷑nitatẽ. Suã tꝑali</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="4077" type="textblock" ulx="1649" uly="2566">
        <line lrx="2942" lry="2640" ulx="1655" uly="2566">tatẽ q; tuʒ ad naturã humanã quã in tꝑe aſſũpſit.</line>
        <line lrx="2943" lry="2710" ulx="1658" uly="2636">lõ dẽ. Qſtẽſio luna tꝑis. Suã eternitatẽ quãtũ ad</line>
        <line lrx="2942" lry="2778" ulx="1655" uly="2705">naturã diuinã.iõ ſubdit᷑.Et ſignũ eui.Suã ſeſti⸗</line>
        <line lrx="2940" lry="2845" ulx="1651" uly="2777">uitatẽ qñ nature humane naturã diuinaʒ vnluit.</line>
        <line lrx="2959" lry="2922" ulx="1655" uly="2840">Vñ ſubdit᷑. A luna ſignũ diei ſeſti.Tũc enizʒ ma</line>
        <line lrx="2939" lry="2985" ulx="1649" uly="2914">gnũ ſeſtũ ſecerũt pꝛ qui ipᷣm filiũ ĩcarnatũ ↄſtitu⸗</line>
        <line lrx="2938" lry="3053" ulx="1650" uly="2985">it. . ilius qui ipſam naturã humanaʒ ſibi vniuit.</line>
        <line lrx="2942" lry="3123" ulx="1656" uly="3050">Spũs ſcũs qui in vᷣgine ſuꝑuenit virgoq; ſue car</line>
        <line lrx="2939" lry="3196" ulx="1654" uly="3121">nis materiã miniſtrauit. Et ipſe angelus qui hec</line>
        <line lrx="2941" lry="3262" ulx="1656" uly="3189">oĩa nũciauit.Oẽs iſti ĩ ↄpiũcuiõe nature hùane cũ</line>
        <line lrx="2940" lry="3327" ulx="1654" uly="3256">diuina magnũ feſtũ ſecerũt in utero gis. Ter⸗</line>
        <line lrx="2938" lry="3401" ulx="1651" uly="3324">tio ſulſit in ea lux ſolis.⁊ hoc in ſui affũptiõe.De</line>
        <line lrx="2995" lry="3465" ulx="1655" uly="3395">ſole dicit Aug. Nidemus ſolẽ ſulgẽtẽ. calétem. 2⸗</line>
        <line lrx="2935" lry="3536" ulx="1653" uly="3464">urentẽ. Ipſa ꝗdẽ eſt modo tota ſulgida pꝛe ineſ⸗</line>
        <line lrx="2997" lry="3604" ulx="1651" uly="3535">ſabili claritate.tota ignita pꝛe indicibilicharitate.</line>
        <line lrx="2935" lry="3674" ulx="1653" uly="3604">tota uelox ⁊ pꝛõpta pꝛe viſceroſa pietate. Quar⸗</line>
        <line lrx="2992" lry="3747" ulx="1653" uly="3673">to fulſit in ea lux caſtroꝝ ut acics oꝛdinata:?⁊ hoc</line>
        <line lrx="2976" lry="3813" ulx="1653" uly="3740">in oium ſcõꝝ ⁊ angeloꝝ ueneratione. Acies ca⸗</line>
        <line lrx="2998" lry="3884" ulx="1654" uly="3807">ſtroꝝ vno modo appellat᷑ diſpoſitiones ſtellarum</line>
        <line lrx="2997" lry="3951" ulx="1651" uly="3877">l.geloꝝ ⁊ ſcõꝝ qui eà circũdãt uenerant᷑ ⁊ oꝛnst.</line>
        <line lrx="2929" lry="4077" ulx="1671" uly="3945">Iſta eſt illa mulier de qua dꝛ Apoc.xij 2. ſn capi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="72" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_072">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_072.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1772" lry="400" type="textblock" ulx="836" uly="273">
        <line lrx="1772" lry="400" ulx="836" uly="273">Sermo VIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="4022" type="textblock" ulx="556" uly="412">
        <line lrx="1940" lry="488" ulx="624" uly="412">te elus erat corona ſtellarũ duodecim. Onodena</line>
        <line lrx="1904" lry="557" ulx="621" uly="482">rius numer ex duplici ſenario ꝑficit᷑. Senariꝰ au</line>
        <line lrx="1906" lry="624" ulx="622" uly="554">tẽ eſt pſect numerus. Per pᷣmũ igit᷑ ſenariũ ĩtelli</line>
        <line lrx="1909" lry="694" ulx="622" uly="620">gunt᷑ oẽs de ecclia militati qui hũt ꝑfectionẽ gfr̃e.</line>
        <line lrx="1914" lry="770" ulx="599" uly="689">Per ſecũdũ ſenariũ itelligunt os ſcĩ de ecclia tri</line>
        <line lrx="1911" lry="832" ulx="623" uly="759">umphãti:qui hñt ꝑfectionẽ glie.ẽs iſti ſunt btẽ</line>
        <line lrx="1907" lry="900" ulx="624" uly="829">marie fulgẽs corona.qꝛ ipᷣa ẽ oiuʒ regia. ¶ v. viij.</line>
        <line lrx="1906" lry="973" ulx="840" uly="898">Ana di maria ꝓpꝑt᷑ q̃tuoꝛ cauſas. ¶CPꝛi</line>
        <line lrx="1909" lry="1037" ulx="626" uly="967">i mo ꝓpter hũilitatẽ ſuã. Sic enĩ luna oĩbꝰ</line>
        <line lrx="1907" lry="1111" ulx="838" uly="1037">planetis eſt iſerioꝛ.ſic ⁊ maria fult oĩbus</line>
        <line lrx="1908" lry="1183" ulx="592" uly="1108">ſcis humilioꝛ. Uñ ⁊ cũ lucas oẽs aplos cõnume</line>
        <line lrx="1904" lry="1250" ulx="625" uly="1173">raſſet ipſa in fine oĩum cõnumerari uoluit.tanq;</line>
        <line lrx="1909" lry="1316" ulx="617" uly="1245">que iferiorẽ ſe reputauit.ut habet᷑ Act.j. Hoc aũt</line>
        <line lrx="1910" lry="1392" ulx="624" uly="1314">hẽt luna ꝓpꝛiũ qꝛ creſcit uſq; ad q̃rtũdecimuʒ uel</line>
        <line lrx="1907" lry="1456" ulx="626" uly="1387">Antũdecimũ diẽ.quouſq;.ſ.ipſa imago cuiuſdaʒ</line>
        <line lrx="1906" lry="1526" ulx="626" uly="1455">hoiĩs itegre videat᷑: ⁊ ultra creſcẽ nõ põt.⁊ poſtes</line>
        <line lrx="1911" lry="1603" ulx="624" uly="1524">decreſcit.Eodẽ mõ maria uſqʒ ad etatis ſue qrtũ</line>
        <line lrx="1907" lry="1673" ulx="628" uly="1594">decimũ annũ ⁊ ultra ampliꝰ nõ potuit creſcẽ.qa</line>
        <line lrx="1909" lry="1734" ulx="568" uly="1662">tãc in illa etate credit᷑ñ rᷣm ↄcepiſſe.⁊ tũc ipſe qui</line>
        <line lrx="1913" lry="1813" ulx="634" uly="1732">eſt imago iuiſibilis dei:in eiꝰ uto vir ꝑfectꝰerxtitit:</line>
        <line lrx="1909" lry="1873" ulx="609" uly="1803">nòõ qꝙ;tũ ad etatẽ ſed q;tũ ad ſapiam ⁊ oĩuʒ gfaruʒ</line>
        <line lrx="1906" lry="1946" ulx="556" uly="1869">plenitudinẽ. Hiere.xxxj. Nouu ſaciet de ſuꝑ trã.</line>
        <line lrx="1915" lry="2015" ulx="628" uly="1940">mulier circũdabit virũ. Poſtq; intãtũ creuit ſta⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="2081" ulx="631" uly="2012">tim in ſua regputatione decreſcẽ cepit:qꝛ nõ matrẽ</line>
        <line lrx="1904" lry="2150" ulx="634" uly="2081">Dei nõ reginã celi:ſed ancillã dei ſe reputauit di-</line>
        <line lrx="1903" lry="2220" ulx="601" uly="2149">cẽs. Reſpecit humilitatẽ ancille ſue. Jõ dẽ Ecẽi</line>
        <line lrx="1908" lry="2298" ulx="607" uly="2217">xliij. Cuna qð eſt luminare qð minuit᷑ in ↄſumati</line>
        <line lrx="1907" lry="2359" ulx="631" uly="2289">one.qꝛ btã oᷣgo ſe hũtliauit multũ in filij dei cõce</line>
        <line lrx="1908" lry="2432" ulx="631" uly="2358">ptione:ſed poſtmodũ decreuit pꝛe triſtitia ⁊ dolo</line>
        <line lrx="1912" lry="2499" ulx="636" uly="2422">re in ſui paſſone.Luna aũt creſcẽs hẽt coꝛnua vᷣ⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="2575" ulx="636" uly="2497">ſus ſolis oꝛtũ.decreſcens vᷣo vᷣſus ſolis occaſum.</line>
        <line lrx="1919" lry="2644" ulx="617" uly="2567">que hũ̃it maria que ipſam diſpoſuerũt ad rpᷣi oꝛtũ</line>
        <line lrx="1916" lry="2710" ulx="635" uly="2632">lſ.hu militatẽ ⁊ ginitatt᷑.cũ ꝗqbꝰ q̃ſi cũ dnobꝰ coꝛ-</line>
        <line lrx="1912" lry="2786" ulx="614" uly="2703">nib? circũreſpiciebàt eiꝰ oꝛtũ. Eiꝰ aũt occaſum.i.</line>
        <line lrx="1917" lry="2854" ulx="634" uly="2772">paſſionẽ reſpexit cũ alijs duob coꝛnibꝰ:cũ dolore</line>
        <line lrx="1914" lry="2919" ulx="624" uly="2841">quẽ hũit in filij moꝛte ⁊ cũ gaudio quẽ hũit de hu</line>
        <line lrx="1917" lry="2985" ulx="635" uly="2910">mani generis redẽptiõe. ¶ Scðo dẽ luna ꝓpt᷑ pie</line>
        <line lrx="1914" lry="3056" ulx="618" uly="2981">tatẽ. Ipſa aũt pietatẽ oſtẽdit maxime ſuꝑ tria ge-</line>
        <line lrx="1917" lry="3123" ulx="636" uly="3054">nera hoĩum. Pꝛimo ſuꝑ illos qui ſunt in deuo</line>
        <line lrx="1918" lry="3192" ulx="580" uly="3120">tlone aridi. Sic eni luna eſt magis ꝓpinq̃ ᷑re cete</line>
        <line lrx="1917" lry="3263" ulx="636" uly="3188">ris planetis.ſic ⁊ ipſa vicina eſt illis qui ſe reputat</line>
        <line lrx="1932" lry="3329" ulx="634" uly="3258">aridos ſiè tra:qui ſuã ariditatẽ cognoſcẽtes dicũt</line>
        <line lrx="1916" lry="3403" ulx="619" uly="3326">cũ ps. Aia mea ſiẽ tra ſine aq̃ tibi.Et ſic creſcente</line>
        <line lrx="1919" lry="3465" ulx="637" uly="3397">luna:creſcũt medulle.ſic ⁊ adueniẽte auxilio vᷣgi⸗</line>
        <line lrx="1922" lry="3540" ulx="638" uly="3466">nis creſcit medulla deuotionis. Deuotio enim eſt</line>
        <line lrx="1918" lry="3607" ulx="638" uly="3531">medulla ⁊ irrigatio oſſiũ. Pꝛouerbᷣ.iij. Sanitas</line>
        <line lrx="1917" lry="3679" ulx="640" uly="3602">gope erit in vmbilicotuo.⁊ irrigatio oſſiũ tuorũ.</line>
        <line lrx="1915" lry="3744" ulx="640" uly="3625">edo oſtẽdit ſuꝑ illos qui ſunt amaricati. Si⸗</line>
        <line lrx="1918" lry="3809" ulx="639" uly="3745">cut enim luna mari dñat᷑:ſic ⁊ ipſa tribulatis auxi</line>
        <line lrx="1916" lry="3882" ulx="621" uly="3809">liat᷑.vñ ipſa uocat᷑ ſtella maris. Tertio oñdit ſu</line>
        <line lrx="1919" lry="3954" ulx="625" uly="3877">per illos qui ſunt in tenebꝛis pctõꝝ iuoluti. Sicut</line>
        <line lrx="1905" lry="4022" ulx="625" uly="3952">enĩ luna lucet in nocte.ſic maria lucet pctõribus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="924" lry="4887" type="textblock" ulx="833" uly="4860">
        <line lrx="924" lry="4887" ulx="833" uly="4860">4 30—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3244" lry="1806" type="textblock" ulx="1958" uly="403">
        <line lrx="3239" lry="485" ulx="1958" uly="403">qui ſunt in obſcuritate culpe. Nã ſicut dẽ Bene.j.</line>
        <line lrx="3244" lry="554" ulx="1964" uly="479">F ecit deus duo magna luminaria ⁊ poſuit in fir</line>
        <line lrx="3243" lry="622" ulx="1962" uly="551">mamẽto celi. lu minsre mai.i. xpᷣs ut pᷣeſlet diei.</line>
        <line lrx="3244" lry="695" ulx="1962" uly="618">2 luminare min.i.maria ut peſſet nocti.i.petõri</line>
        <line lrx="3238" lry="765" ulx="1960" uly="693">bus qui ſunt in obſcuritate culꝑe.Et ſic luna pꝛe</line>
        <line lrx="3234" lry="833" ulx="1963" uly="757">ceteris planetis ꝑficit curſum ſuuʒ.ſc maria pꝛe</line>
        <line lrx="3236" lry="901" ulx="1965" uly="829">ceteris ſcis pctõrib citiꝰ pᷣbet auxiliũ ſuũ.¶ Ter</line>
        <line lrx="3237" lry="969" ulx="1962" uly="901">tio dẽ luna ꝓpter ſuã vicinitatẽ.vñ dẽ de luna ſᷣm</line>
        <line lrx="3232" lry="1041" ulx="1963" uly="970">vnã litterã Ecẽi.xliij. Mas caſtoꝝ ĩ excelſis. Aas</line>
        <line lrx="3236" lry="1113" ulx="1961" uly="1035">in firmamẽto celi reſplẽdẽs glioſe.Luna enim di</line>
        <line lrx="3236" lry="1179" ulx="1960" uly="1109">uas caſtoꝝ qꝛ ad litterã olim mulieres caſte:⁊ ca⸗</line>
        <line lrx="3234" lry="1255" ulx="1962" uly="1179">ſti viri ivoſam uocabãt lunã lucinã:ſed mõ per ſyn</line>
        <line lrx="3233" lry="1319" ulx="1960" uly="1248">copã dᷣ luna. Uñ dicit de ea Nirgilius.Caſta fa-</line>
        <line lrx="3238" lry="1391" ulx="1964" uly="1317">me lucina tuis. Hẽbãt enĩ ðgines duas deas.ſ.ip</line>
        <line lrx="3239" lry="1454" ulx="1964" uly="1386">ſam lunã.⁊ vnã aliã quà uocabãt ueſtẽ. Unñ ⁊ dee</line>
        <line lrx="3235" lry="1528" ulx="1963" uly="1453">uene ſecerũt tẽplũ ⁊ ibi ĩ ðᷣginitate ſuis obſequiis</line>
        <line lrx="3242" lry="1596" ulx="1962" uly="1524">inſiſtebãt. Iſtud uas caſtoꝝ ſuit bta vᷣgo que itra</line>
        <line lrx="3233" lry="1667" ulx="1961" uly="1596">ſua viſcera pietatis:reciꝑit oẽs qui hñt mũditiam</line>
        <line lrx="3241" lry="1739" ulx="1962" uly="1658">caſtitatis.⁊ reſplẽdet in firmamento celi glioſe:qꝛ</line>
        <line lrx="3230" lry="1806" ulx="1963" uly="1733">in ecclia militàti omnibus dat exẽplũ virginitatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3233" lry="2024" type="textblock" ulx="1960" uly="1801">
        <line lrx="2868" lry="1872" ulx="1961" uly="1801">perpetue. ¶ Bermo.ix.</line>
        <line lrx="3233" lry="1949" ulx="1976" uly="1872">UUina eſt btã maria. Jpſa eniʒ eſt luna pul</line>
        <line lrx="3226" lry="2024" ulx="1960" uly="1940">1 cchiꝛa. Caſi.vj. Pulchꝛa ut luna. Ecẽi. liij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3241" lry="3950" type="textblock" ulx="1956" uly="2010">
        <line lrx="3224" lry="2080" ulx="2043" uly="2010">Nauaſi luna plena in dieb ſuis. Et luna p</line>
        <line lrx="3234" lry="2149" ulx="1956" uly="2075">ſecta.ps.hꝛonꝰ elꝰ ſicut ſol in ↄſpectu meo:⁊ ſiẽ</line>
        <line lrx="3229" lry="2221" ulx="1959" uly="2144">luna ꝑſecta in et᷑nũ ⁊c̃.Eſt igit᷑ luna imo pulchꝛi⸗</line>
        <line lrx="3234" lry="2288" ulx="1960" uly="2217">oꝛ q;ᷓ luna.Xuna eni hẽt lucẽ mutuatã.eclypſatã.</line>
        <line lrx="3231" lry="2359" ulx="1959" uly="2286">uariatã ⁊ maculis reſꝑſam. hẽt ꝗdẽ lucẽ mutua-</line>
        <line lrx="3237" lry="2426" ulx="1960" uly="2351">tà:qꝛ nõ lucet luce ꝓpꝛia. ſed a ſole mutuata.Za⸗</line>
        <line lrx="3235" lry="2495" ulx="1962" uly="2423">les ſunt hypocrite qui hũt lucẽ mutuatã:nõ a ue⸗</line>
        <line lrx="3232" lry="2560" ulx="1964" uly="2490">ro ſole iuſtitie.ſʒ ab humano ſauore. Jo.v.Quõ</line>
        <line lrx="3234" lry="2640" ulx="1964" uly="2559">poteſtis uos credẽ qui ab iuicẽ gliam queritis.et</line>
        <line lrx="3240" lry="2700" ulx="1967" uly="2630">gliam que a ſolo deo eſt nõ q̃ritis? AUirgo ꝗdẽ be</line>
        <line lrx="3235" lry="2772" ulx="1966" uly="2700">ata hẽt lucẽ mutuatã ſed a ſole iuſtitie:nõ ab hũa</line>
        <line lrx="3228" lry="2839" ulx="1968" uly="2764">no ſauore.ps. Ois glia ei filie regis ⁊c. Scðo</line>
        <line lrx="3235" lry="2909" ulx="1965" uly="2836">luna hẽt lucẽ eclypſatã.ſic ⁊ btã vᷣgo viſa eſt ecly⸗</line>
        <line lrx="3232" lry="2980" ulx="1964" uly="2909">pſari ꝓpter doloris uehemẽtiã.ſed eclypſari non</line>
        <line lrx="3233" lry="3048" ulx="1961" uly="2977">potuit quo ad fidei ↄſtatiam. Ecci.xxiiij. Aſq; ad</line>
        <line lrx="3235" lry="3118" ulx="1959" uly="3039">ſuturũ ſeculũ nõ deſinã.ides qdẽ aplłoꝝ in paſ-</line>
        <line lrx="3238" lry="3186" ulx="1963" uly="3111">ſione defijt.ſʒ fides marie deſinẽ nõ potuit.Ter</line>
        <line lrx="3238" lry="3254" ulx="1964" uly="3182">tio luna hẽt lucẽ uariatã: qꝛ ſepe in luce uariat᷑ ⁊</line>
        <line lrx="3237" lry="3321" ulx="1968" uly="3251">mutat᷑. AUn dẽ Ecẽi.xxij. Stultꝰ ut luna mutatur.</line>
        <line lrx="3234" lry="3393" ulx="1970" uly="3322">Eſt aũt q̃druplex mutabilitas. Pꝛima eſt in mè</line>
        <line lrx="3237" lry="3464" ulx="1966" uly="3388">te que per diuerſas affectiones ſepe mouet᷑. Se</line>
        <line lrx="3239" lry="3533" ulx="1965" uly="3464">cũda eſt in coꝛꝑe que mulciplici mutabilitati ⁊ coꝛ</line>
        <line lrx="3241" lry="3602" ulx="1966" uly="3528">ruptioni ſubijcit᷑. Tertia eſt foꝛtune.qꝛ ſpſa tꝑa⸗</line>
        <line lrx="3239" lry="3671" ulx="1968" uly="3599">lia ↄtinue uariant᷑. Quarta eſt culpe que eſt ĩ pec</line>
        <line lrx="3236" lry="3742" ulx="1969" uly="3668">catoribꝰ qui de vitio ſemꝑ fluũt in vitiũ. Sʒ iſtaʒ</line>
        <line lrx="3238" lry="3810" ulx="1966" uly="3736">q̃druplicè mutabilitatẽ ipſa ſub pedibꝰeiꝰhũit.iux</line>
        <line lrx="3240" lry="3883" ulx="1963" uly="3806">ta illud Apoc.xij.Et luna ſub pedibꝰeiꝰ. Ipſa enĩ</line>
        <line lrx="3235" lry="3950" ulx="1962" uly="3870">oẽm ai mutabilitatè ſemꝑ mutauit. Ipſam glisʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3271" lry="4022" type="textblock" ulx="1964" uly="3947">
        <line lrx="3271" lry="4022" ulx="1964" uly="3947">imoꝛtalitatis in coꝛꝑe iduit. Ipſa oĩa frena ⁊ tꝑa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="555" type="textblock" ulx="3431" uly="459">
        <line lrx="3628" lry="555" ulx="3431" uly="459">(yulleit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="897" type="textblock" ulx="3460" uly="553">
        <line lrx="3628" lry="617" ulx="3483" uly="553">t.Aunrtea</line>
        <line lrx="3628" lry="687" ulx="3480" uly="627">autnulla</line>
        <line lrx="3628" lry="771" ulx="3460" uly="698">(ſenp ſoer</line>
        <line lrx="3628" lry="832" ulx="3479" uly="770">ſeritrecke⸗t</line>
        <line lrx="3622" lry="897" ulx="3480" uly="836">maculand</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="975" type="textblock" ulx="3480" uly="910">
        <line lrx="3628" lry="975" ulx="3480" uly="910">(ib' pulch</line>
      </zone>
      <zone lrx="3479" lry="3813" type="textblock" ulx="3470" uly="3770">
        <line lrx="3479" lry="3813" ulx="3470" uly="3770">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="4135" type="textblock" ulx="3467" uly="977">
        <line lrx="3628" lry="1043" ulx="3480" uly="977">Ktonio' C</line>
        <line lrx="3628" lry="1119" ulx="3478" uly="1054">tplena añh</line>
        <line lrx="3628" lry="1191" ulx="3478" uly="1120">ra Itimi</line>
        <line lrx="3628" lry="1262" ulx="3480" uly="1191">Picoeni</line>
        <line lrx="3628" lry="1327" ulx="3482" uly="1257">ene Oupr</line>
        <line lrx="3628" lry="1389" ulx="3480" uly="1333">ockeniloc</line>
        <line lrx="3627" lry="1469" ulx="3482" uly="1405">Pbontotist</line>
        <line lrx="3628" lry="1539" ulx="3482" uly="1471">lpröls id</line>
        <line lrx="3628" lry="1599" ulx="3479" uly="1539">ſartis öͤſube</line>
        <line lrx="3628" lry="1671" ulx="3476" uly="1608">talcſnemnac⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="1751" ulx="3477" uly="1681">Anleſnagin</line>
        <line lrx="3628" lry="1828" ulx="3478" uly="1748">ſieit ſude</line>
        <line lrx="3628" lry="1893" ulx="3478" uly="1819">ctobäfple</line>
        <line lrx="3628" lry="1963" ulx="3477" uly="1887">Elsgkipen</line>
        <line lrx="3628" lry="2031" ulx="3473" uly="1966">Nhoeglon⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="2093" ulx="3477" uly="2031">Dlestifirn</line>
        <line lrx="3628" lry="2164" ulx="3477" uly="2099">Clunemelio</line>
        <line lrx="3628" lry="2233" ulx="3477" uly="2166">leſobcnke</line>
        <line lrx="3628" lry="2316" ulx="3479" uly="2238">göſchryerk</line>
        <line lrx="3628" lry="2388" ulx="3479" uly="2305">dlle,ede</line>
        <line lrx="3628" lry="2500" ulx="3477" uly="2380">nun⸗ Terti</line>
        <line lrx="3626" lry="2516" ulx="3476" uly="2449">bincorde,</line>
        <line lrx="3627" lry="2599" ulx="3476" uly="2462">ſuanie</line>
        <line lrx="3628" lry="2655" ulx="3474" uly="2586">lanſedi afſ</line>
        <line lrx="3628" lry="2734" ulx="3474" uly="2654">chnicii C</line>
        <line lrx="3628" lry="2811" ulx="3473" uly="2721">Coſera gih</line>
        <line lrx="3628" lry="2880" ulx="3474" uly="2788"> irgsie</line>
        <line lrx="3627" lry="2945" ulx="3473" uly="2863">Thhricinii</line>
        <line lrx="3628" lry="3011" ulx="3473" uly="2928">n Mieen</line>
        <line lrx="3628" lry="3081" ulx="3472" uly="3003">ſuſenpiien</line>
        <line lrx="3626" lry="3151" ulx="3479" uly="3075">ſt dumct</line>
        <line lrx="3626" lry="3224" ulx="3472" uly="3150">ſocisn ned</line>
        <line lrx="3628" lry="3300" ulx="3473" uly="3209">pioſentt</line>
        <line lrx="3626" lry="3367" ulx="3472" uly="3292">1 ſtes Ali</line>
        <line lrx="3626" lry="3440" ulx="3490" uly="3351">iſtlrint</line>
        <line lrx="3628" lry="3514" ulx="3472" uly="3420">WN</line>
        <line lrx="3628" lry="3583" ulx="3471" uly="3496">negin urß</line>
        <line lrx="3622" lry="3647" ulx="3470" uly="3562">feginaderni</line>
        <line lrx="3627" lry="3722" ulx="3470" uly="3622">Mſeen neo,⸗</line>
        <line lrx="3627" lry="3786" ulx="3470" uly="3707">Aitiſnipend</line>
        <line lrx="3626" lry="3855" ulx="3480" uly="3777">ndeſtſisl</line>
        <line lrx="3628" lry="3923" ulx="3476" uly="3844">lcut lanafn 8</line>
        <line lrx="3628" lry="3993" ulx="3469" uly="3906">lhe an</line>
        <line lrx="3626" lry="4064" ulx="3468" uly="3976">ſioſieſs</line>
        <line lrx="3628" lry="4135" ulx="3467" uly="4040">ſlliszhet</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="73" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_073">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_073.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="106" lry="1824" type="textblock" ulx="0" uly="409">
        <line lrx="103" lry="475" ulx="0" uly="409">dien⸗</line>
        <line lrx="105" lry="545" ulx="1" uly="483">oſultigft</line>
        <line lrx="102" lry="619" ulx="0" uly="552">eſerd.</line>
        <line lrx="106" lry="695" ulx="0" uly="629">loctär,</line>
        <line lrx="102" lry="766" ulx="0" uly="700">ilvnape</line>
        <line lrx="101" lry="834" ulx="7" uly="783">nrar</line>
        <line lrx="101" lry="903" ulx="0" uly="839">fi (</line>
        <line lrx="98" lry="968" ulx="0" uly="913">elumn</line>
        <line lrx="98" lry="1038" ulx="0" uly="981">lis Un</line>
        <line lrx="98" lry="1122" ulx="0" uly="1053">Haindi</line>
        <line lrx="101" lry="1182" ulx="0" uly="1124">errc⸗</line>
        <line lrx="100" lry="1266" ulx="0" uly="1193">eſn</line>
        <line lrx="100" lry="1404" ulx="0" uly="1337">Ns 9</line>
        <line lrx="100" lry="1462" ulx="0" uly="1405">gi tdee</line>
        <line lrx="99" lry="1543" ulx="2" uly="1479">Oſecois</line>
        <line lrx="97" lry="1611" ulx="1" uly="1548">ce ins</line>
        <line lrx="95" lry="1671" ulx="0" uly="1618">nücktun</line>
        <line lrx="97" lry="1753" ulx="0" uly="1682">ſgloleg</line>
        <line lrx="92" lry="1824" ulx="0" uly="1758">Pnies</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2317" type="textblock" ulx="0" uly="1894">
        <line lrx="87" lry="1962" ulx="4" uly="1894">mapol</line>
        <line lrx="83" lry="2022" ulx="0" uly="1968">ilih.</line>
        <line lrx="82" lry="2100" ulx="0" uly="2038">lunep</line>
        <line lrx="86" lry="2163" ulx="0" uly="2103">orſe</line>
        <line lrx="88" lry="2250" ulx="0" uly="2177">Nuchi⸗</line>
        <line lrx="96" lry="2317" ulx="0" uly="2245">lſpli</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="2381" type="textblock" ulx="0" uly="2320">
        <line lrx="134" lry="2381" ulx="0" uly="2320">Snulns</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="4079" type="textblock" ulx="0" uly="2381">
        <line lrx="98" lry="2443" ulx="0" uly="2381">N.14,</line>
        <line lrx="97" lry="2513" ulx="1" uly="2455">nöau⸗</line>
        <line lrx="98" lry="2586" ulx="0" uly="2519"> A</line>
        <line lrx="98" lry="2667" ulx="0" uly="2597">bertie</line>
        <line lrx="96" lry="2743" ulx="0" uly="2659">o gebe</line>
        <line lrx="97" lry="2798" ulx="0" uly="2729">thi⸗</line>
        <line lrx="94" lry="2871" ulx="0" uly="2803">Gado</line>
        <line lrx="98" lry="2940" ulx="3" uly="2873">Nelſ⸗</line>
        <line lrx="96" lry="3005" ulx="0" uly="2951">Herinon</line>
        <line lrx="99" lry="3151" ulx="0" uly="3097">Pnha</line>
        <line lrx="101" lry="3222" ulx="0" uly="3145">N Te</line>
        <line lrx="103" lry="3290" ulx="0" uly="3218">eurt!</line>
        <line lrx="104" lry="3434" ulx="0" uly="3354">ckunnd</line>
        <line lrx="108" lry="3505" ulx="0" uly="3427">t</line>
        <line lrx="109" lry="3634" ulx="0" uly="3509">nun</line>
        <line lrx="110" lry="3650" ulx="0" uly="3585">ahpat⸗</line>
        <line lrx="110" lry="3728" ulx="3" uly="3599">utir</line>
        <line lrx="110" lry="3788" ulx="0" uly="3714">G1s</line>
        <line lrx="113" lry="3866" ulx="0" uly="3784">cä</line>
        <line lrx="111" lry="4018" ulx="0" uly="3913">Pinc</line>
        <line lrx="110" lry="4079" ulx="0" uly="4002">jttoith</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="478" type="textblock" ulx="695" uly="365">
        <line lrx="1096" lry="478" ulx="695" uly="365">Sermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="924" type="textblock" ulx="325" uly="503">
        <line lrx="1607" lry="576" ulx="325" uly="503">lia ↄculcauit. Ipſa ab oĩ culpa ſemꝑ ĩmunis erti</line>
        <line lrx="1623" lry="645" ulx="337" uly="576">tit.Quarto luna hẽt lucẽ maculis reſpſaʒ. Ma</line>
        <line lrx="1620" lry="716" ulx="330" uly="645">ria aũt nullas maculas hũit.nec in eogitationibꝰ:</line>
        <line lrx="1623" lry="786" ulx="335" uly="711">qꝛ ſemꝑ ſuerũt munde.nec in tẽtationibꝰ:qꝛ ſemꝑ</line>
        <line lrx="1626" lry="855" ulx="332" uly="784">ſuerũt recte.Caũ.iiij. Tota pulchꝛa es am:ica mea</line>
        <line lrx="1621" lry="924" ulx="336" uly="854">2 macula nõ eſt in te. Fuit eni pulchꝛa in cogita-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="991" type="textblock" ulx="317" uly="920">
        <line lrx="1619" lry="991" ulx="317" uly="920">tionibꝰ.pulchꝛa in affectionibꝰ.ſine macula in in-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="1203" type="textblock" ulx="330" uly="987">
        <line lrx="1622" lry="1066" ulx="339" uly="987">tẽtionibꝰ. C Scðᷣo ſuit luna plena.Lũc aũᷣt luna</line>
        <line lrx="1620" lry="1141" ulx="330" uly="1063">eſt plena qñ hẽt plenitudinẽ in luce.in vᷣtute.⁊ in ſi</line>
        <line lrx="1617" lry="1203" ulx="331" uly="1131">gura. Iſtã triplicẽ plenitudinẽ hũit virgo maria.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="1275" type="textblock" ulx="308" uly="1200">
        <line lrx="1624" lry="1275" ulx="308" uly="1200">PPꝛimo eni hñit plenitudinẽ lucis.i.puritatis ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="1822" type="textblock" ulx="335" uly="1268">
        <line lrx="1620" lry="1339" ulx="339" uly="1268">carne. Sapᷣ.vij. Nihil inqnatũ in illà ĩcurrit.Can</line>
        <line lrx="1618" lry="1409" ulx="339" uly="1339">doꝛ eſt eni lucis et᷑ne:⁊ ſpeculũ ſine macula.⁊ ima</line>
        <line lrx="1621" lry="1479" ulx="342" uly="1407">go bonitatis illiꝰ. In carne eni ſua nihil ſuit coꝛ-</line>
        <line lrx="1617" lry="1549" ulx="342" uly="1475">ruptiõis.iõ dẽ.nihil ĩqnatũ ĩ illã ĩcurrit:nihil ĩpu</line>
        <line lrx="1621" lry="1610" ulx="339" uly="1544">ritatis.iõ ſubdit᷑.Cãdoꝛ eſt enĩ lucis eterne.⁊ ſpe-/</line>
        <line lrx="1625" lry="1687" ulx="335" uly="1610">culũ ſine macula. Nihil ĩpugnationis:qꝛ ad ſilitu</line>
        <line lrx="1621" lry="1754" ulx="338" uly="1680">dinẽ ⁊ ſmaginẽ filli ſui oĩa in carne ſua pacificata</line>
        <line lrx="1620" lry="1822" ulx="341" uly="1749">ſuerũt.iõ ſubdit᷑. Et ĩmago bonitatis illiꝰ. Se/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="1963" type="textblock" ulx="339" uly="1824">
        <line lrx="1632" lry="1894" ulx="343" uly="1824">cũdo hũit plenitudinẽ vtutis.i.pietatis in opere./</line>
        <line lrx="1630" lry="1963" ulx="339" uly="1889">Eius ꝗdẽ puritas oſtẽdit ſuꝑ amaricatos qð ſiãt᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="2374" type="textblock" ulx="326" uly="1959">
        <line lrx="1620" lry="2032" ulx="326" uly="1959">per hoc ꝙ luna hẽt ſuꝑ mare vtutẽ. Oſtdit᷑ ſuper</line>
        <line lrx="1618" lry="2099" ulx="340" uly="2029">debiles ⁊ ĩfirmos qð ſiãẽtur per hoc ꝙ creſcẽte lu</line>
        <line lrx="1618" lry="2167" ulx="341" uly="2095">ce lune meliorant᷑ o'a humida.qꝛ oꝑante eiꝰ pieta</line>
        <line lrx="1622" lry="2237" ulx="342" uly="2164">te ſoꝛtificant᷑ oĩa ĩfirma.Oſtẽdit᷑ ſuꝑ tenebꝛoſos</line>
        <line lrx="1620" lry="2309" ulx="339" uly="2239">qð ſigtur per hoc ꝙ creſcẽte luce lune creſcũt me⸗/</line>
        <line lrx="1624" lry="2374" ulx="334" uly="2305">dulle.qꝛ adueniẽte eiꝰ luce gr̃e creſcit hõ in deuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="2446" type="textblock" ulx="281" uly="2369">
        <line lrx="1620" lry="2446" ulx="281" uly="2369">tione. Tertio hũit plenitudinè figure.i.charita</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="4107" type="textblock" ulx="323" uly="2446">
        <line lrx="1624" lry="2516" ulx="339" uly="2446">tis in coꝛde. Figura enĩ ſperica eſt mobilis.capax</line>
        <line lrx="1621" lry="2582" ulx="336" uly="2508">⁊ fine carẽs.qꝛ eiꝰ charitaa eſt ꝓmptiſſima ad ſub</line>
        <line lrx="1618" lry="2652" ulx="334" uly="2577">ueniẽdũ latiſſima ad capiẽduʒ. ĩdeficiẽtiſſima ad</line>
        <line lrx="1617" lry="2722" ulx="336" uly="2650">ꝓdurãdũ. Tertio di luna ꝑſecta.Lũc aũt luna</line>
        <line lrx="1616" lry="2792" ulx="336" uly="2719">eſt pſecta qñ hẽt lucẽ ꝑſectà ⁊ illuminat noctẽ to⸗</line>
        <line lrx="1607" lry="2861" ulx="333" uly="2786">tã. Sũt qdã qui hñt lucẽ plenã.qꝛ hnñt actiuam ⁊</line>
        <line lrx="1619" lry="2929" ulx="332" uly="2860">ↄtèplatiuã vitã. Alij ſemiplenã.qꝛ hſit tm̃ alter il</line>
        <line lrx="1618" lry="3000" ulx="338" uly="2928">larũ.Alij uacuã qꝛ carẽt utraq;. Nirgo autẽ ma-</line>
        <line lrx="1616" lry="3069" ulx="335" uly="2999">ria ſemꝑ ſuit luna pfecta.qꝛ ſemꝑ utraq; vita re-</line>
        <line lrx="1614" lry="3139" ulx="333" uly="3066">fu lſit.Yuna etiã tũc eſt ꝑfecta.qñ lucet in pᷣncipio</line>
        <line lrx="1613" lry="3203" ulx="335" uly="3132">noctis.in medio.⁊ in fine. Sũt ꝗqdã qui ſulgẽt in</line>
        <line lrx="1611" lry="3276" ulx="335" uly="3203">pᷣncipio ſicut bñ ĩcipiẽtes.Alij in medio ſicut bñ</line>
        <line lrx="1609" lry="3341" ulx="334" uly="3267">ꝓſiciẽtes.Alij in fine ſicut bñ finiẽtes. Nirgo au</line>
        <line lrx="1610" lry="3414" ulx="331" uly="3340">tẽ btã fulſit in pᷣncipio ſuo.qꝛ in utero fuit ſcĩſica-</line>
        <line lrx="1613" lry="3480" ulx="332" uly="3406">ta. In medio qꝛ fuit a filio dei impᷣgnata. In fi⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="3550" ulx="332" uly="3478">ne qꝛ fuit ad xpᷣi dexterã głioſe afſũpta.pã. Aſtitit</line>
        <line lrx="1613" lry="3620" ulx="327" uly="3548">reginsa a dertris tuis. Itẽ. Thꝛonꝰ eius ſicut ſol in</line>
        <line lrx="1606" lry="3690" ulx="329" uly="3618">ↄſpectu meo.Nel põt dici ꝙ ipſa eſt thꝛon dei in-</line>
        <line lrx="1611" lry="3758" ulx="327" uly="3687">quàtũ in ipſa de ſedit ⁊ reꝗeuit.Et ſicut ſol inquã</line>
        <line lrx="1609" lry="3829" ulx="327" uly="3759">tũ dat iuſtis lucẽ ſapĩe.⁊ calorẽ diuine iuſtitie.Et</line>
        <line lrx="1609" lry="3897" ulx="329" uly="3824">ſicut luna inq;tũ lucet pctõribꝰ qui ſunt in nocte</line>
        <line lrx="1605" lry="3967" ulx="329" uly="3895">culpe.Ael inq;tũ lucct in tribulatiõe.Et eſt ſicut</line>
        <line lrx="1603" lry="4034" ulx="327" uly="3960">teſtis ſidelis inq; tũ dicit ðitatẽ corã deo ꝓ utriſq;</line>
        <line lrx="1602" lry="4107" ulx="323" uly="4032">ſ. iuſtis ⁊ peccatoribus.q; ſicut dꝛ Pꝛouerb.xiiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="4028" type="textblock" ulx="1663" uly="498">
        <line lrx="2978" lry="578" ulx="1692" uly="498">Teſtis fidelis non mentiek. C Sermo r.</line>
        <line lrx="2966" lry="645" ulx="1894" uly="575">Vna aliqñ ex toto eſt tota obſcura.Aliqñ</line>
        <line lrx="2961" lry="725" ulx="1682" uly="643">1 ertoto eſt lucida.Aliqũ ex parte obſcura.</line>
        <line lrx="2962" lry="785" ulx="1893" uly="711">Aliqñ ex ꝑte lucida.Et ſignat ginẽ ma</line>
        <line lrx="2962" lry="853" ulx="1680" uly="780">riã que aliqũ ſuit obſcura.aliqñ lucida.Aliqñ ex</line>
        <line lrx="2961" lry="924" ulx="1678" uly="852">pte obſcura.aliqñ ex ꝑte lucida.Luna aũt triplici</line>
        <line lrx="2966" lry="990" ulx="1677" uly="916">ter obſcurat᷑ ſicut dicit Aug. Aut qñ nubibꝰobũ⸗</line>
        <line lrx="2965" lry="1062" ulx="1680" uly="984">bꝛat᷑. Aut qñ eclypſat᷑.Aut qñ renouat᷑ ſicut patet</line>
        <line lrx="2961" lry="1127" ulx="1680" uly="1056">in nouilunio. Sic btã ᷣgo in hoc mũdo ſuit tri⸗</line>
        <line lrx="2964" lry="1198" ulx="1677" uly="1127">pliciter obſcurata. Pꝛimo ꝓpter nimiã hu mili</line>
        <line lrx="2961" lry="1265" ulx="1675" uly="1195">tatẽ.que ſuit q̃ſi q̃dã nubes obſcura que ſua clari⸗</line>
        <line lrx="2961" lry="1335" ulx="1676" uly="1266">tatẽ obũbꝛauit.Cañ.j. Nigra ſuʒ ſed foꝛmoſa.Ac</line>
        <line lrx="2960" lry="1407" ulx="1678" uly="1333">fi dicat. Nigra ſum exteri per hũilitatẽ.ſʒ foꝛmo⸗</line>
        <line lrx="2965" lry="1476" ulx="1677" uly="1402">ſa ĩteri per maieſtatẽ. Scðo ꝓpter doloris acer</line>
        <line lrx="2962" lry="1546" ulx="1677" uly="1469">bitatẽ ⁊ hoc in filii pamſone ubi paſſa eſt eclypſim</line>
        <line lrx="2956" lry="1612" ulx="1678" uly="1540">per uehemẽtia doloris. Johel.ij. Sol.ſ.xpᷣs con</line>
        <line lrx="2977" lry="1684" ulx="1679" uly="1611">uertet᷑ in tenebꝛas per moꝛtẽ.⁊ luna.i.vᷣgo btã in</line>
        <line lrx="2959" lry="1752" ulx="1679" uly="1679">ſanguinẽ.i.dolorẽ. Tertio ꝓpt᷑ moꝛtẽ coꝛꝑaleʒ.</line>
        <line lrx="2957" lry="1824" ulx="1681" uly="1748">Zũc eniĩ ſacta eſt obſcura.qñ ab eiꝰ coꝛꝑe receſſit</line>
        <line lrx="2958" lry="1890" ulx="1678" uly="1819">aĩa.⁊ obſcurata inmoꝛte ſuit ut fieret nouilunium</line>
        <line lrx="2955" lry="1960" ulx="1678" uly="1887">in reſurrectione.⁊ tuuc ſuit luna in eternũ ꝑfecta.</line>
        <line lrx="2954" lry="2028" ulx="1681" uly="1949">¶Sc do iſia luna ex toto ſuit lucida in ſui aſſũpti</line>
        <line lrx="2962" lry="2152" ulx="1676" uly="2020">one.qꝛ in aĩa ⁊ in pe eſt glificata.⁊ lu cet etiã no</line>
        <line lrx="2956" lry="2167" ulx="1678" uly="2092">bis per ſua bñficia. Lunc aũt luna eſt tota lucida</line>
        <line lrx="2961" lry="2234" ulx="1678" uly="2164">qñ lucet in pᷣncipio noctis in medio ⁊ in fine. Per</line>
        <line lrx="2958" lry="2304" ulx="1679" uly="2229">noctẽ tribulatio ſignificat᷑. Sũt igit᷑ qdã ſctĩ qui</line>
        <line lrx="2958" lry="2375" ulx="1679" uly="2301">adiuuãt in pncſpio tribulatos.Alij ſunt ꝗ dimit⸗</line>
        <line lrx="2958" lry="2441" ulx="1679" uly="2373">tũt hoĩes tribulari ⁊ tetari in pᷣncipio ⁊ in medio.</line>
        <line lrx="2958" lry="2512" ulx="1678" uly="2436">ſed poſtea adiuuãt ⁊ ſuccurrũt in fine. Gtã aũt s</line>
        <line lrx="2963" lry="2580" ulx="1678" uly="2510">go ſemꝑ lucet hoĩ tribulato.⁊ in pᷣncipio dãdo cõ</line>
        <line lrx="2960" lry="2647" ulx="1676" uly="2578">ſtãtiã. ⁊ in medio dãdo pſeuerãtiã.⁊ in fine dando</line>
        <line lrx="2958" lry="2714" ulx="1676" uly="2646">coronã. Hec eſt illa ſtella maris que alijs cadẽtibꝰ</line>
        <line lrx="2957" lry="2787" ulx="1677" uly="2718">nunq;ᷓ cadit que alijs ſcis er mer:ito culpe mõ no</line>
        <line lrx="2955" lry="2857" ulx="1676" uly="2786">bis ſua ſuffragia ſubtrahẽtib ipſa ſemꝑ ſubuenit.</line>
        <line lrx="2957" lry="2927" ulx="1678" uly="2853">Tertio iſta luna ex parte ſuit lucida:⁊ ex ꝑte ob</line>
        <line lrx="2952" lry="2992" ulx="1678" uly="2918">ſcura.⁊ hoc in filij paſſione ubi erat obſcura⁊ ln</line>
        <line lrx="2952" lry="3061" ulx="1674" uly="2995">cehat.Fuit enim obſcura ꝓpter doloris uehemẽ</line>
        <line lrx="2955" lry="3132" ulx="1665" uly="3059">tiã. Sicut enim qñ ſol eclypiar᷑ luna iter nos ⁊ ſo⸗</line>
        <line lrx="2953" lry="3200" ulx="1671" uly="3130">lẽ oppoſita tota apparet nigra. Sic qũ ſol iuſtitie</line>
        <line lrx="2955" lry="3272" ulx="1670" uly="3199">paſſus eſt eclypſim in moꝛte.btã vᷣgo facta eſt to⸗</line>
        <line lrx="2953" lry="3341" ulx="1667" uly="3267">ta nigra.i.dolore plena. Yuce.ij. uã ipſi aiam ꝑ</line>
        <line lrx="2951" lry="3408" ulx="1669" uly="3334">tràſibit gladiꝰ.Tũc aũt nõ eſt paſſa tm̃ vnũ gladi</line>
        <line lrx="2951" lry="3475" ulx="1669" uly="3406">um uel duos ſed tres iuxta illud Eʒech.ij. Dupli</line>
        <line lrx="2947" lry="3545" ulx="1671" uly="3472">cet᷑ gladiꝰ ac triplicet᷑. Anꝰ glsdius ſuit qñ ipſa</line>
        <line lrx="2948" lry="3617" ulx="1675" uly="3541">mr ſeꝑabat᷑ a filio.⁊ iſte ſuit amarꝰ. Scðdus fuit</line>
        <line lrx="2950" lry="3685" ulx="1668" uly="3616">ſeꝑatio aĩe chꝛiſti acoꝛꝑe ꝓpꝛio.⁊ iſte in matre fuit</line>
        <line lrx="2950" lry="3751" ulx="1667" uly="3681">amarioꝛ. Tertius fuit ſeparatio ſpiritus marie</line>
        <line lrx="2949" lry="3824" ulx="1668" uly="3746">a ſpiritu chꝛiſti.⁊ iſte fuit amariſſimus. Ipſa eniʒ</line>
        <line lrx="2948" lry="3892" ulx="1665" uly="3819">adherens chꝛiſto vnus ſpiritus cum ceo erat.Ani</line>
        <line lrx="2949" lry="3959" ulx="1665" uly="3886">ma quidem coꝛpus viuificabat.ſed ſpiritus ſuus</line>
        <line lrx="2947" lry="4028" ulx="1663" uly="3958">cum ſpiritu xpᷣivnitus erat.Oñ igitur xpᷣs emiſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="4102" type="textblock" ulx="1651" uly="4021">
        <line lrx="2951" lry="4102" ulx="1651" uly="4021">ſpiritũ ſuum, maria ꝑdidit ſuũ. Spũs eniʒ marie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="4157" type="textblock" ulx="2598" uly="4099">
        <line lrx="2876" lry="4157" ulx="2598" uly="4099">e ili</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="74" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_074">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_074.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1465" lry="463" type="textblock" ulx="843" uly="324">
        <line lrx="1465" lry="463" ulx="843" uly="324">Bermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1875" type="textblock" ulx="559" uly="482">
        <line lrx="1904" lry="561" ulx="621" uly="482">magis erat in filio q; in coꝛꝑe ꝓpꝛio. Ber. Tuaʒ</line>
        <line lrx="1912" lry="630" ulx="620" uly="560">vgo biã ptrãſiuit alĩaʒ vis doloris.ut te pluſq; ma</line>
        <line lrx="1914" lry="699" ulx="619" uly="628">trẽ nõ ĩmerito pᷣdicemꝰ.in qua nimiruʒ coꝛporee</line>
        <line lrx="1916" lry="775" ulx="559" uly="691">ſenſuʒ paſſiõis. exceſſit affect cõpaſſiõis. Nihilo</line>
        <line lrx="1920" lry="839" ulx="620" uly="762">min tũ etiã tũc lucebat qꝛ lumẽ ſidei inextĩguibil</line>
        <line lrx="1915" lry="907" ulx="622" uly="833">ↄſeruabat. Sap.vij. Inextinguibile eſt lumẽ illiꝰ</line>
        <line lrx="1912" lry="976" ulx="632" uly="904">Pꝛonu er. ultꝰ. Mõ extiguet᷑ in nocte lucerna eius.</line>
        <line lrx="1912" lry="1044" ulx="622" uly="971">Ecci.xxiiij.E go fcci in celis ut oriret᷑ lumè indefi</line>
        <line lrx="1912" lry="1116" ulx="621" uly="1043">ciẽs.Duo ꝗdẽ ſunt celi qui nunq; lumẽ ſuũ ami-</line>
        <line lrx="1917" lry="1196" ulx="624" uly="1112">ſerũt.ſ.xpᷣs qui etiꝗ in moꝛte nõ ꝑdidit lumen ſue</line>
        <line lrx="1914" lry="1252" ulx="620" uly="1183">Deitatis.ſed etià eiꝰ deitas fuit cũ cope in tumu-</line>
        <line lrx="1915" lry="1324" ulx="626" uly="1250">lo.⁊ cũ aĩa in libo.Aliud celũ fuit mr̃ ſua que lu⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="1391" ulx="625" uly="1314">mẽ fidei ⁊ gr̃e nunq;ᷓ amiſit.ñ luna eſt ſuꝑ traʒ</line>
        <line lrx="1912" lry="1464" ulx="621" uly="1388">2 ſol recto diametro in oppoſito ſubtꝰterrã.tũc lu</line>
        <line lrx="1915" lry="1531" ulx="616" uly="1458">na obſcurat᷑ uel obſuſcat᷑ ſiue eclipſat᷑.ſʒ nõ ſic eſt</line>
        <line lrx="1916" lry="1600" ulx="624" uly="1527">de luna nr̃a:qꝛ qñ ſol xpᷣs fuit ſubtꝰ terrã in iſerno</line>
        <line lrx="1917" lry="1667" ulx="624" uly="1597">luna nr̃a ſuꝑ terrã remaſit.⁊ tñ lumẽ fidei amittẽ</line>
        <line lrx="1932" lry="1739" ulx="624" uly="1663">nõ potuit.qꝛ vmbꝛa tre.i.ĩfidelitas ᷑renoꝝ ad eã</line>
        <line lrx="1918" lry="1808" ulx="623" uly="1736">aſcẽdẽ neꝗuit.⁊ tenebꝛa iſidelitatis eã nõ cõpꝛehẽ</line>
        <line lrx="1916" lry="1875" ulx="625" uly="1803">dit. VUñ qð dẽ de filio pᷣt dici de ipᷣa lur ĩ tenebꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="1947" type="textblock" ulx="626" uly="1877">
        <line lrx="1946" lry="1947" ulx="626" uly="1877">lucet:⁊ tenebꝛe eã nõ cõpꝛchẽderũt. cetẽ aũt ſtelle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2640" type="textblock" ulx="623" uly="1939">
        <line lrx="1915" lry="2017" ulx="627" uly="1939">i.apli obſcurati fuerñt.q; lucẽ ſidei ꝑdider̃t. Jeb</line>
        <line lrx="1910" lry="2084" ulx="623" uly="2012">lij. Obtenebꝛent᷑ ſtelle caligie eiꝰA. ¶ Sermo. xj.</line>
        <line lrx="1909" lry="2153" ulx="842" uly="2082">Ar dẽ btã maria ꝑꝑ multas ipſi lucis ꝓ</line>
        <line lrx="1912" lry="2225" ulx="623" uly="2152">1BPetates. Lur eni pꝛio hẽt ĩ ſitu ſpᷣlimitatẽ</line>
        <line lrx="1907" lry="2291" ulx="842" uly="2219">qꝛ oꝛit᷑ de celo ⁊ in celo. E cci.xxiiij. Ego</line>
        <line lrx="1911" lry="2364" ulx="628" uly="2287">ſeci in celis ut eriret᷑ lumẽ ideficiẽs. Iſtã ſublimi</line>
        <line lrx="1910" lry="2432" ulx="626" uly="2359">tatè hẽt ðᷣgo maria que ẽ ſbᷣlimioꝛ vniuerſis Ecẽc.</line>
        <line lrx="1912" lry="2501" ulx="629" uly="2431">xxiii. Quare dies diẽ ſuꝑat qꝛ dies eſtiualis ſuꝑat</line>
        <line lrx="1912" lry="2572" ulx="627" uly="2499">diẽ hye malẽ.⁊ lux ſolis lucẽ lune.⁊ ãnus annu: 2</line>
        <line lrx="1914" lry="2640" ulx="629" uly="2569">ſol ſolẽ.ad lr̃aʒ enĩ dies ſuꝑat diẽ.qꝛ dies eſtiualis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="2712" type="textblock" ulx="630" uly="2637">
        <line lrx="1935" lry="2712" ulx="630" uly="2637">ſuꝑat diẽ hyemalẽ.⁊ lux ſolis lucẽ lune.⁊ ãnus ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="4098" type="textblock" ulx="628" uly="2706">
        <line lrx="1916" lry="2780" ulx="628" uly="2706">laris annũ lunarẽ:qꝛ ſolaris hẽt.ccclxv.lũaris vᷣo</line>
        <line lrx="1914" lry="2848" ulx="629" uly="2776">cccliiij. Sol etiã ſuꝑat ſolẽ nõ aliũ ſʒ ſeipʒ in calo</line>
        <line lrx="1913" lry="2919" ulx="629" uly="2842">re ⁊ in mora. Nũc enĩ calidioꝛ nũc min calidus</line>
        <line lrx="1934" lry="2983" ulx="631" uly="2915">ſentit᷑. Nũc plus morat᷑: nũc mõ emiſpioꝛ:nunc</line>
        <line lrx="1919" lry="3055" ulx="630" uly="2982">So minꝰ. Pnj tñ iſta vba exponi de bta vᷣgine. Sã</line>
        <line lrx="1919" lry="3132" ulx="630" uly="3049">cti eni ſune dies.j.Theſſal.v. Oẽs uos filii lucſs</line>
        <line lrx="1916" lry="3194" ulx="633" uly="3120">2 fuij dei. Angeli vo ſunt lux. Geñn.j.Flat lux ⁊ fa</line>
        <line lrx="1914" lry="3263" ulx="634" uly="3194">cta eſt lux. Btrã aũt maria ĩ pñti vita etiq fuit dies</line>
        <line lrx="1915" lry="3333" ulx="634" uly="3260">ꝓpter c aritatẽ ⁊ ſctitatẽ ſue vite.⁊ ſuit lux ꝓpt᷑ pu</line>
        <line lrx="1916" lry="3409" ulx="632" uly="3329">ritatẽ vᷣgislis mũditie.Dies ergo ſuꝑat diẽ.qꝛ eiꝰ</line>
        <line lrx="1918" lry="3473" ulx="633" uly="3400">ſcitas ſupabat oẽʒ ſeitatẽ hũana.⁊ lux ſuꝑabat lu-</line>
        <line lrx="1913" lry="3541" ulx="633" uly="3467">cẽ.qꝛ eiꝰ puritas ſuꝑat oẽm purlitatẽ ãgelicã.Nõ</line>
        <line lrx="1911" lry="3616" ulx="635" uly="3536">tĩi ſuꝑabat ſctõs ⁊ ãgelos vſ eſſet in hac vita.ſʒ</line>
        <line lrx="1918" lry="3680" ulx="637" uly="3606">etlã ſuꝑabat oẽs qui ſunt in glia.Et iõ ſubdit᷑ Et</line>
        <line lrx="1921" lry="3745" ulx="634" uly="3677">annꝰ annũ ⁊ ſol ſolẽ.Eſt enĩ ꝗqdà ànus qui eſt eter</line>
        <line lrx="1920" lry="3819" ulx="637" uly="3743">nitatis qui eſt i glia.⁊ eſt ãnus tpalis qui eſt in pñ</line>
        <line lrx="1922" lry="3886" ulx="635" uly="3811">ti vita. Sci igit᷑ qui ſunt in glia:ſũt in ano eternita</line>
        <line lrx="1921" lry="3955" ulx="638" uly="3883">tis quãtũ ad aĩaʒ.ſj in ãno tꝑalitatis q;tũ ad coꝛ⸗</line>
        <line lrx="1926" lry="4033" ulx="636" uly="3953">pus.qꝛ eoꝝ coꝛꝑa adhuc co:ruptioni ſubijciunt᷑.</line>
        <line lrx="1934" lry="4098" ulx="643" uly="4018">Btã aũt vᷣgo eſt in ãno eternitatis ⁊ quãtũ ad aiaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3256" lry="1184" type="textblock" ulx="1958" uly="370">
        <line lrx="2746" lry="460" ulx="2495" uly="370">AKAI</line>
        <line lrx="3248" lry="562" ulx="1959" uly="486">⁊ q;tũ ad coꝛp.⁊ ſõ eiꝰãnusalios ãnos ſupꝑat.ſil</line>
        <line lrx="3247" lry="632" ulx="1958" uly="559">2 ſol ſolẽ ſuꝑat.Aie eni btõꝝ ad iſtar ſolis ſplẽdẽt</line>
        <line lrx="3247" lry="701" ulx="1961" uly="627">dei claritate ⁊ calẽt dei amore.Sʒ tñ saia btẽ vᷣgis</line>
        <line lrx="3242" lry="769" ulx="1963" uly="700">omnibus aliis plena eſt maiori dei cognitione.</line>
        <line lrx="3242" lry="836" ulx="1963" uly="769">⁊2 fulget magis dei amore.Et iõ ſol ſuꝑpat ſolem.</line>
        <line lrx="3243" lry="906" ulx="1965" uly="834">C Scðo lurx hẽt in ſubſtãtia puritatẽ. Sic ⁊ sgo</line>
        <line lrx="3239" lry="976" ulx="1963" uly="907">btã oĩmoda hũit puritatẽ. Mòõ eni eſt aliꝗs ita ſan</line>
        <line lrx="3256" lry="1045" ulx="1963" uly="974">ctꝰin cuiꝰcoꝛ aliqñ nõ iĩtret aliq̃ uana cogitatio.uł</line>
        <line lrx="3243" lry="1117" ulx="1965" uly="1044">ſiniſtra ĩtẽtio.uł aliq̃ carnalis affeciio De iſta aũt</line>
        <line lrx="3241" lry="1184" ulx="1967" uly="1112">dz Sap. vij. Napoꝛ ei stutis dei ⁊ emanatio q̃dã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3244" lry="1256" type="textblock" ulx="1954" uly="1185">
        <line lrx="3244" lry="1256" ulx="1954" uly="1185">cleritatis dei ſincera. ⁊ ſõ nihil inqnatũ in ill in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3247" lry="1669" type="textblock" ulx="1965" uly="1254">
        <line lrx="3239" lry="1323" ulx="1969" uly="1254">currit. Jpᷣa eni huit cogitationes odoriſeras. Jõ</line>
        <line lrx="3240" lry="1396" ulx="1965" uly="1322">dẽ ꝙ ſit uapoꝛ dei. hũit ĩtẽtiões ſinceras. Jõ dẽ</line>
        <line lrx="3235" lry="1460" ulx="1966" uly="1392">ꝙ; ſit ſincera emanatio dei. Habuit affectiões mũ</line>
        <line lrx="3239" lry="1532" ulx="1967" uly="1459">das. Jõ dẽ ꝙ nihil ĩquinatũ ĩ illa icurrit. C Ter</line>
        <line lrx="3238" lry="1603" ulx="1968" uly="1531">tio lux hẽt in aſpectu delectabilitatẽ.E cci.xij. Dul</line>
        <line lrx="3247" lry="1669" ulx="1967" uly="1597">ce lumẽ ⁊ delectabile eſt oculis vidẽ ſoleʒ. Tria</line>
      </zone>
      <zone lrx="3290" lry="1739" type="textblock" ulx="1969" uly="1668">
        <line lrx="3290" lry="1739" ulx="1969" uly="1668">ſunt in btã vᷣgine que faciut deo magnã delecta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3240" lry="2152" type="textblock" ulx="1961" uly="1735">
        <line lrx="3239" lry="1809" ulx="1967" uly="1735">bilitatẽ.ſ.decora ſacies eiꝰ.Dulcedo uocis eiꝰ.Et</line>
        <line lrx="3236" lry="1877" ulx="1964" uly="1806">pꝓulchꝛitudo eius.De duob pᷣmis di Caſi.ij.Oñ</line>
        <line lrx="3236" lry="1944" ulx="1966" uly="1876">de mihi ſaciẽ tuã ſonet uox tua in auribus meis.</line>
        <line lrx="3240" lry="2014" ulx="1965" uly="1946">Vorx eni tua dulcis ⁊ ſacies tua decora. Pulchꝛi</line>
        <line lrx="3235" lry="2084" ulx="1963" uly="2010">tudo vo eiꝰtãta eſt ꝙ vincit oẽm aliã pulchꝛitudi⸗</line>
        <line lrx="3236" lry="2152" ulx="1961" uly="2079">nẽ. Sap.vij. Specioſioꝛ eſt ſole. Vicit pulchꝛitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3233" lry="2225" type="textblock" ulx="1942" uly="2151">
        <line lrx="3233" lry="2225" ulx="1942" uly="2151">dinẽ itellectualẽ: ⁊ ſuꝑ oẽm diſpoſitionẽ ſtellaꝝ lu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3242" lry="2428" type="textblock" ulx="1959" uly="2219">
        <line lrx="3241" lry="2290" ulx="1959" uly="2219">ci cõparata iuenit᷑ poꝛ. Nincit pulchꝛitudinẽ rõna</line>
        <line lrx="3238" lry="2358" ulx="1959" uly="2287">lẽ. Illi eni ſuccedit nox. Sapia aũt vicit malitiaʒ.</line>
        <line lrx="3242" lry="2428" ulx="1959" uly="2357">Erx ꝗbꝰbis hẽtur ꝙ eiꝰ pulchꝛitudo vĩcit pulchꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3238" lry="2568" type="textblock" ulx="1938" uly="2428">
        <line lrx="3235" lry="2500" ulx="1938" uly="2428">tudinẽ coꝛpalẽ.ſ.ſolis. Jõ di. Specioſioꝛ eſt ſole.</line>
        <line lrx="3238" lry="2568" ulx="1945" uly="2491">Aicit pulchꝛitu dinè itellectualẽ. Jõ ſpᷣdit. Suꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3257" lry="4090" type="textblock" ulx="1958" uly="2567">
        <line lrx="3239" lry="2637" ulx="1963" uly="2567">oẽm diſpoſitionẽ ſtellaꝝꝑ.i.ãgeloꝝ luci cõꝑata iue</line>
        <line lrx="3239" lry="2706" ulx="1966" uly="2634">nit᷑ poꝛ. Nincit pulchꝛitudinẽ rõnalẽ qꝛ nõ eſt ali</line>
        <line lrx="3238" lry="2774" ulx="1965" uly="2707">gꝗs in hac vita in cuiꝰ ĩtellectu nõ ſit aliq̃ nox igno</line>
        <line lrx="3241" lry="2840" ulx="1962" uly="2776">rãtie.⁊ in affectu aliq̃ᷓ macula affectionis terrene.</line>
        <line lrx="3243" lry="2913" ulx="1968" uly="2840">Sʒ btã vᷣgo hũit ĩtellectũ clariſſimũ ſine nocte ali</line>
        <line lrx="3238" lry="2983" ulx="1958" uly="2910">cuiꝰignoraãtie. Jõ ſbdit᷑. Illi enĩ.ſ.luci rõnali ſue</line>
        <line lrx="3242" lry="3059" ulx="1966" uly="2980">cedit nox. Hũit enĩ affectũ ſine macula alicuiꝰ afſe</line>
        <line lrx="3238" lry="3123" ulx="1966" uly="3048">ctiõis terrene. Jõ ſbᷣdit᷑. Sapia aũt vicit malitiã.</line>
        <line lrx="3239" lry="3192" ulx="1969" uly="3116">Pꝛopt iſta tria tã deo delectabilia.ſ.ſaciẽ ei.uocẽ</line>
        <line lrx="3245" lry="3265" ulx="1965" uly="3189">eiꝰ.⁊ pulchꝛitudinẽ᷑ ei.dꝛ Judith.xij.Nõ eſt talis</line>
        <line lrx="3239" lry="3333" ulx="1967" uly="3258">muller ſuꝑ trã ĩ aſpectu.ĩ płchꝛitudie i ſèſu sboꝝ</line>
        <line lrx="3243" lry="3401" ulx="1965" uly="3330">CAQuarto lux hẽt in motu uelocitatẽ.qꝛ ſine tꝑis</line>
        <line lrx="3247" lry="3471" ulx="1965" uly="3391">ſpatio replet oĩa ĩ momto. Sic btã vᷣgo eſt uelociſ</line>
        <line lrx="3240" lry="3537" ulx="1964" uly="3462">ſima ad nobᷣ ſbᷣueniẽdũ. Sapᷣ.vij. Oĩbꝰ mobilibꝰ</line>
        <line lrx="3243" lry="3610" ulx="1966" uly="3537">mobilioꝛ eſt ſapia. Jpa enĩ deſiderãtes poccupat</line>
        <line lrx="3244" lry="3678" ulx="1967" uly="3605">Sap.vj. Pꝛeoccupat ꝗ ſe ↄcup:ſcũt:ut ſe illis pꝛi</line>
        <line lrx="3257" lry="3744" ulx="1963" uly="3676">oꝛ ondat. Ipᷣa circuit ut iueniat ſeipᷣs dignos exñ</line>
        <line lrx="3242" lry="3814" ulx="1965" uly="3743">tes. Dignos ſeipᷣa circuit q̃rẽs.⁊ ĩ vijs ſuis oñdet</line>
        <line lrx="3240" lry="3884" ulx="1968" uly="3813">ſe illis hilarit᷑.ipᷣa obuiat q̃rtibꝰ.Ecc.xvi. Obuia</line>
        <line lrx="3248" lry="3963" ulx="1970" uly="3878">bit illi qſi mr̃ honorificata. Jha afſiſtit iuenictibꝰ</line>
        <line lrx="3243" lry="4025" ulx="1974" uly="3951">Saßp̃.vj. Quſ de luce vigilauerit ad illã nõ labo-</line>
        <line lrx="3233" lry="4090" ulx="1969" uly="4018">rabit.Aſſinetẽ eni illã ſoribſuis iueniet.C Qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="441" type="textblock" ulx="3576" uly="332">
        <line lrx="3628" lry="441" ulx="3576" uly="332">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="972" type="textblock" ulx="3483" uly="477">
        <line lrx="3628" lry="548" ulx="3484" uly="477">ſolrhetin</line>
        <line lrx="3628" lry="617" ulx="3486" uly="555">Geitat dorni</line>
        <line lrx="3628" lry="694" ulx="3485" uly="613">inios G</line>
        <line lrx="3628" lry="760" ulx="3485" uly="690">Neiespri</line>
        <line lrx="3628" lry="822" ulx="3484" uly="760">leinteucbe</line>
        <line lrx="3628" lry="893" ulx="3484" uly="824">ſonser.4</line>
        <line lrx="3628" lry="972" ulx="3483" uly="897">oh Hun</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="1032" type="textblock" ulx="3433" uly="974">
        <line lrx="3628" lry="1032" ulx="3433" uly="974">ilomnab</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="1250" type="textblock" ulx="3482" uly="1042">
        <line lrx="3628" lry="1113" ulx="3484" uly="1042">Juſigtaoe</line>
        <line lrx="3627" lry="1173" ulx="3482" uly="1116">nuseſtdeloc</line>
        <line lrx="3628" lry="1250" ulx="3483" uly="1181">lceſuegieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="1314" type="textblock" ulx="3429" uly="1254">
        <line lrx="3628" lry="1314" ulx="3429" uly="1254">usnſisaece</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="2437" type="textblock" ulx="3478" uly="1323">
        <line lrx="3628" lry="1381" ulx="3483" uly="1323">Urlur,dic</line>
        <line lrx="3628" lry="1452" ulx="3484" uly="1394">osredalt.</line>
        <line lrx="3625" lry="1520" ulx="3485" uly="1464">elunt ſecurt</line>
        <line lrx="3628" lry="1606" ulx="3482" uly="1531">löbeurniſt</line>
        <line lrx="3627" lry="1672" ulx="3481" uly="1605">lus meigvet</line>
        <line lrx="3628" lry="1742" ulx="3481" uly="1676">ecalrain b</line>
        <line lrx="3628" lry="1804" ulx="3480" uly="1744">dict Scclerri</line>
        <line lrx="3628" lry="1886" ulx="3481" uly="1812">aiſeigi</line>
        <line lrx="3627" lry="1955" ulx="3479" uly="1889">Duerpulch</line>
        <line lrx="3628" lry="2025" ulx="3479" uly="1955">is urge ſa</line>
        <line lrx="3628" lry="2105" ulx="3481" uly="2024">Poner r.</line>
        <line lrx="3628" lry="2158" ulx="3479" uly="2092">eerrires</line>
        <line lrx="3628" lry="2233" ulx="3478" uly="2161">Ktagmniont</line>
        <line lrx="3628" lry="2306" ulx="3480" uly="2230">luer Non⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="2369" ulx="3571" uly="2313">Ert</line>
        <line lrx="3628" lry="2437" ulx="3496" uly="2372">ah</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="3003" type="textblock" ulx="3478" uly="2467">
        <line lrx="3628" lry="2526" ulx="3507" uly="2467"> Ng</line>
        <line lrx="3628" lry="2580" ulx="3483" uly="2511">üchnſi⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="2660" ulx="3482" uly="2582">hoſtvscl</line>
        <line lrx="3628" lry="2720" ulx="3480" uly="2655">chathact</line>
        <line lrx="3628" lry="2791" ulx="3479" uly="2730">leclboni</line>
        <line lrx="3628" lry="2873" ulx="3479" uly="2805">Emorueſo.</line>
        <line lrx="3628" lry="2945" ulx="3479" uly="2871">madtlor,</line>
        <line lrx="3628" lry="3003" ulx="3478" uly="2934">iati Ocut</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="3075" type="textblock" ulx="3428" uly="3001">
        <line lrx="3628" lry="3075" ulx="3428" uly="3001">AAltolacrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="4062" type="textblock" ulx="3478" uly="3081">
        <line lrx="3628" lry="3158" ulx="3504" uly="3081">hozd</line>
        <line lrx="3628" lry="3227" ulx="3478" uly="3137">lulcittn</line>
        <line lrx="3625" lry="3290" ulx="3480" uly="3216">Glndignitas</line>
        <line lrx="3628" lry="3357" ulx="3479" uly="3284">ahlolute</line>
        <line lrx="3628" lry="3503" ulx="3482" uly="3428">ocnnklome</line>
        <line lrx="3610" lry="3565" ulx="3491" uly="3501">eiicnn a</line>
        <line lrx="3628" lry="3639" ulx="3482" uly="3554">ſepbeienie</line>
        <line lrx="3628" lry="3718" ulx="3479" uly="3633">NS</line>
        <line lrx="3628" lry="3793" ulx="3480" uly="3700">nſtninep</line>
        <line lrx="3628" lry="3855" ulx="3483" uly="3767">(dor</line>
        <line lrx="3628" lry="3922" ulx="3480" uly="3843">hulchimde</line>
        <line lrx="3628" lry="4003" ulx="3478" uly="3914">lerne ſoec</line>
        <line lrx="3628" lry="4062" ulx="3478" uly="3989">lcuert bii</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="4141" type="textblock" ulx="3473" uly="4055">
        <line lrx="3628" lry="4141" ulx="3473" uly="4055">ich ſeen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="75" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_075">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_075.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="113" lry="3004" type="textblock" ulx="0" uly="484">
        <line lrx="112" lry="556" ulx="2" uly="484">ſuper ſe</line>
        <line lrx="113" lry="626" ulx="0" uly="556">dlo ſie</line>
        <line lrx="112" lry="699" ulx="0" uly="627">aͤhtifci⸗</line>
        <line lrx="110" lry="766" ulx="1" uly="702">ognitene,</line>
        <line lrx="110" lry="833" ulx="0" uly="772">Parſolen.</line>
        <line lrx="110" lry="908" ulx="0" uly="835">Ner g</line>
        <line lrx="107" lry="976" ulx="2" uly="912">lgstenſen</line>
        <line lrx="113" lry="1047" ulx="0" uly="979">hgtatopl</line>
        <line lrx="108" lry="1108" ulx="1" uly="1049">Deitgai⸗</line>
        <line lrx="108" lry="1185" ulx="0" uly="1122">nro id</line>
        <line lrx="108" lry="1248" ulx="0" uly="1193">inllä⸗</line>
        <line lrx="106" lry="1329" ulx="0" uly="1261">ſins )5</line>
        <line lrx="105" lry="1400" ulx="0" uly="1333">n Jol</line>
        <line lrx="101" lry="1460" ulx="0" uly="1402">tics n</line>
        <line lrx="100" lry="1539" ulx="0" uly="1469">,(Tæ</line>
        <line lrx="100" lry="1602" ulx="1" uly="1541">ndel</line>
        <line lrx="100" lry="1678" ulx="0" uly="1610">6 Te</line>
        <line lrx="102" lry="1739" ulx="0" uly="1686">i Ac⸗</line>
        <line lrx="101" lry="1811" ulx="2" uly="1751">sEt</line>
        <line lrx="98" lry="1880" ulx="0" uly="1823">i⸗</line>
        <line lrx="94" lry="1950" ulx="0" uly="1896">s nes</line>
        <line lrx="96" lry="2032" ulx="2" uly="1962">Polcht</line>
        <line lrx="92" lry="2098" ulx="3" uly="2033">hitudi⸗</line>
        <line lrx="91" lry="2173" ulx="0" uly="2104">lchtu</line>
        <line lrx="93" lry="2238" ulx="3" uly="2173">clulu</line>
        <line lrx="100" lry="2302" ulx="0" uly="2240">Anironn</line>
        <line lrx="100" lry="2371" ulx="0" uly="2316">nalltisz:</line>
        <line lrx="100" lry="2454" ulx="0" uly="2379">rpulehi,</line>
        <line lrx="96" lry="2511" ulx="0" uly="2452">cſtſote.</line>
        <line lrx="99" lry="2586" ulx="0" uly="2517">1.Lup</line>
        <line lrx="101" lry="2667" ulx="1" uly="2590">dhetrio</line>
        <line lrx="99" lry="2724" ulx="8" uly="2659">nöck a</line>
        <line lrx="100" lry="2798" ulx="0" uly="2736">vor iono</line>
        <line lrx="101" lry="2935" ulx="5" uly="2865">hoctell</line>
        <line lrx="99" lry="3004" ulx="2" uly="2940">Gnalſue</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="3076" type="textblock" ulx="0" uly="3007">
        <line lrx="137" lry="3076" ulx="0" uly="3007"> ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="4149" type="textblock" ulx="0" uly="3075">
        <line lrx="101" lry="3146" ulx="11" uly="3075">nulti,</line>
        <line lrx="101" lry="3219" ulx="3" uly="3142">iey ct</line>
        <line lrx="102" lry="3291" ulx="0" uly="3220">ockuls</line>
        <line lrx="101" lry="3369" ulx="3" uly="3296">ſuſo;</line>
        <line lrx="106" lry="3445" ulx="0" uly="3364">fnepe⸗</line>
        <line lrx="108" lry="3651" ulx="1" uly="3574">horiht</line>
        <line lrx="108" lry="3718" ulx="0" uly="3634">elont</line>
        <line lrx="95" lry="3785" ulx="0" uly="3722">gosc⸗</line>
        <line lrx="122" lry="3858" ulx="8" uly="3744">1e</line>
        <line lrx="108" lry="3930" ulx="4" uly="3858">n n</line>
        <line lrx="108" lry="4005" ulx="0" uly="3910">. itß</line>
        <line lrx="107" lry="4076" ulx="0" uly="3994">iſe</line>
        <line lrx="104" lry="4149" ulx="0" uly="4066">lls</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="2855" type="textblock" ulx="340" uly="357">
        <line lrx="1370" lry="470" ulx="562" uly="357">Sermo AlI</line>
        <line lrx="1646" lry="565" ulx="340" uly="486">to lur hẽt in affectu utilitatẽ qꝛ dirigit itinerãtes.</line>
        <line lrx="1651" lry="631" ulx="343" uly="556">excitat doꝛmientes.calefacit frigidos.⁊ aſſecurat</line>
        <line lrx="1646" lry="703" ulx="342" uly="630">timidos. Sic lux gr̃e dei que hètur per mariã.iti</line>
        <line lrx="1647" lry="776" ulx="347" uly="698">nerãtes pꝑ viã huiꝰ mũdi dirigit. Jo.xij. Qui ãbu</line>
        <line lrx="1646" lry="842" ulx="345" uly="766">lat in teneb:is neſcit quo uadat:qꝛ lucẽ hui mũdi</line>
        <line lrx="1644" lry="910" ulx="344" uly="838">nõ videt.? Scdᷣo doꝛmtes in pctis ſurgẽ ſacit.</line>
        <line lrx="1645" lry="982" ulx="346" uly="909">Eph̊. v. Surge qui doꝛmis ⁊ exurge a moꝛtuis</line>
        <line lrx="1643" lry="1048" ulx="347" uly="976">2 ſlluminabit te xpᷣs.ſ. gra xpᷣi que hẽtur ꝑ mariã</line>
        <line lrx="1643" lry="1121" ulx="350" uly="1048">Ipa frigidos in dvei amore calefacit. Abi enĩ mi</line>
        <line lrx="1645" lry="1183" ulx="347" uly="1113">nus eſt de luce.ibi minus de calore. Sʒ btã go</line>
        <line lrx="1657" lry="1259" ulx="348" uly="1185">lucẽ ſue gre ſpargit.⁊ ſic eſtũ dĩni amoris in coꝛdi</line>
        <line lrx="1646" lry="1327" ulx="350" uly="1255">bus nĩ̃is accẽdit. Job.xxxvij. Per quã viã ſpargi</line>
        <line lrx="1646" lry="1396" ulx="350" uly="1325">tur lux.diuidit᷑ eſtus ſuꝑ terrã. Ipᷣa timidos ſecu</line>
        <line lrx="1657" lry="1468" ulx="351" uly="1394">ros reddit. Multi eni timẽt in tenebꝛis.qui in lu⸗</line>
        <line lrx="1648" lry="1535" ulx="352" uly="1461">ce ſunt ſecuri. Et iſta ſecuritas de eterna btĩtudĩe</line>
        <line lrx="1647" lry="1607" ulx="350" uly="1534">nõ hẽtur niſi ꝑ ſpem.psã.Dñs illumiatio mea ⁊ ſa</line>
        <line lrx="1645" lry="1674" ulx="348" uly="1600">lus mea quẽ timebo.Et ĩfra. Si ↄſiſtãt aduerſuʒ</line>
        <line lrx="1645" lry="1745" ulx="354" uly="1670">me caſtra in hoc ego ſpabo. Pꝛopt iſta q̃tuoꝛ ipᷣa</line>
        <line lrx="1647" lry="1812" ulx="351" uly="1741">dicit Ecci.xxiiij.Ego m pulchꝛe dilectionis ⁊c.</line>
        <line lrx="1644" lry="1882" ulx="357" uly="1810">Ipßa eni frigidos in dei amore caleſacit. Jõ dẽ.</line>
        <line lrx="1647" lry="1954" ulx="354" uly="1879">Mater pulchꝛe dilectiõis. Ipᷣa doꝛmiẽtes in pec</line>
        <line lrx="1647" lry="2022" ulx="354" uly="1947">catis ſurgẽ ſacit. Jõ dẽ: LZimoris.qꝛ ſicut diclt</line>
        <line lrx="1646" lry="2090" ulx="361" uly="2020">Pꝛoner.xv. Per timorẽ dñi declinat oĩs a malo.</line>
        <line lrx="1648" lry="2159" ulx="358" uly="2088">Ißa errãtes in via ſalutis ſapiẽter dirigit. Jõ dẽ.</line>
        <line lrx="1649" lry="2229" ulx="356" uly="2158">Et agnitionis. Jpſa timidos ad ſpem ſalutis re</line>
        <line lrx="1612" lry="2300" ulx="357" uly="2223">ducit. Ideo dẽ. Et ſancte ſpeii. ¶ Sermo.xij.</line>
        <line lrx="1648" lry="2365" ulx="532" uly="2296">Arx beata maria merito dici põt.Aux eni</line>
        <line lrx="1651" lry="2439" ulx="398" uly="2368">1 oĩa coꝛꝑa erxcellit ſua dignitate.vñ dicit</line>
        <line lrx="1643" lry="2507" ulx="575" uly="2432">Aug.ꝙ inter coꝛꝑa lux pᷣmũ locũ tenet.</line>
        <line lrx="1646" lry="2576" ulx="362" uly="2503">Oiĩa clarificat ſua pulchꝛitudie. Ande dicit Am</line>
        <line lrx="1648" lry="2646" ulx="364" uly="2575">bꝛoſius ꝙ lux facit ut cetera mũdi mẽbꝛa ſint pul</line>
        <line lrx="1650" lry="2713" ulx="364" uly="2642">chꝛa ⁊ laudib digna.oĩbꝰ ſe coĩcat ex ſua bonita/</line>
        <line lrx="1652" lry="2783" ulx="362" uly="2710">te.qꝛ bonũ ẽ ſui coĩcatiuũ.Jõ lux eſt tate bõitatis</line>
        <line lrx="1657" lry="2855" ulx="361" uly="2777">qꝛ mor ut ipſa orit᷑ ꝑ totũ oꝛbẽ diffundit᷑. Gtã igit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="2923" type="textblock" ulx="361" uly="2850">
        <line lrx="1665" lry="2923" ulx="361" uly="2850">maria dẽ lux ꝓpt᷑ ſuã dignitatẽ płchꝛitudinẽ ⁊ bo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="3060" type="textblock" ulx="361" uly="2918">
        <line lrx="1655" lry="3003" ulx="361" uly="2918">nitatẽ. Sicut enĩ lux excedit oĩa coꝛpa.ſic vᷣgo ex⸗</line>
        <line lrx="1654" lry="3060" ulx="361" uly="2986">cedit oĩa creata tã ãgelos q;ᷓ alios ſcõs. Sapᷣ.vij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="3133" type="textblock" ulx="363" uly="3057">
        <line lrx="1669" lry="3133" ulx="363" uly="3057">Suꝑ oẽʒ diſpoſitionẽ ſtellarũ.i.angeloꝝ ⁊ ſctõrũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="3753" type="textblock" ulx="361" uly="3125">
        <line lrx="1658" lry="3201" ulx="361" uly="3125">luci cõpata poꝛ iuenit᷑. In hoc etiã oſtẽdit᷑ eiꝰ ma</line>
        <line lrx="1658" lry="3270" ulx="363" uly="3198">gna dignitas.qꝛ ſicut de luce pᷣmaria lucida nube</line>
        <line lrx="1660" lry="3337" ulx="363" uly="3263">cula ſol fuit factꝰ.ſic de vᷣgie lucida ſol iuſtitie ſuit</line>
        <line lrx="1658" lry="3410" ulx="365" uly="3335">natꝰ. In hoc etiaʒ apꝑet eiꝰdignitas.qꝛ ceteri ſcti</line>
        <line lrx="1659" lry="3477" ulx="366" uly="3402">unocant᷑ luminaria ut hẽtur Phil. ij. Iba vo dr ſo</line>
        <line lrx="1660" lry="3547" ulx="366" uly="3475">le amicta.ut hẽtur Apoc.xij. Ber. Jure maria ſo</line>
        <line lrx="1658" lry="3617" ulx="366" uly="3541">le ꝑibet᷑ amicta.q;ꝛ dine ſapie ꝓſundiſſimã pene-⸗</line>
        <line lrx="1660" lry="3685" ulx="364" uly="3611">trauit abyſſuʒ.ut q;tũ creature ↄditio ſicut ꝑſo⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="3753" ulx="368" uly="3678">nali vnione patit᷑ illi luci ĩacceſſibili videat᷑ ĩmẽſa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="3824" type="textblock" ulx="373" uly="3749">
        <line lrx="1668" lry="3824" ulx="373" uly="3749">CScðo di lux ꝓpter ſuã pulchꝛitudinẽ de cuius</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="4107" type="textblock" ulx="347" uly="3822">
        <line lrx="1660" lry="3902" ulx="368" uly="3822">pulchꝛitudie dꝛ Sapᷣ.vij.cꝰ.Cãdoꝛ eſt enim lucis</line>
        <line lrx="1658" lry="3962" ulx="369" uly="3889">eterne ⁊ ſpeculũ ſine macula ⁊ nihil inꝗnatũ in ea</line>
        <line lrx="1661" lry="4040" ulx="363" uly="3958">ĩcurrit. Hũit enĩ coꝛpꝰcãdidũ ⁊ vᷣgineũ.hũit:ſpm̃</line>
        <line lrx="1651" lry="4107" ulx="347" uly="4028">tanq; ſpeculũ.qꝛ clare ſpeculabat deũᷣj. hũit aiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="456" type="textblock" ulx="2280" uly="341">
        <line lrx="2916" lry="456" ulx="2280" uly="341">1 vxxvii</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="1387" type="textblock" ulx="1702" uly="480">
        <line lrx="2994" lry="556" ulx="1707" uly="480">ſneoinqnatã:qꝛ nullũ hũit pctmñ̃. ¶ Tertio dẽ lux</line>
        <line lrx="2993" lry="627" ulx="1709" uly="552">ꝓpter ſuã bonitatẽ qua oib bñſficia ſua coĩcat.viũ</line>
        <line lrx="2995" lry="696" ulx="1704" uly="622">põt dici de ea illud Yſa.xlix. Dedi te in lucẽ gẽtiũ</line>
        <line lrx="2992" lry="762" ulx="1705" uly="694">ut ſis ſalus mea uſq; ad extre mũ terre. Mà ſᷣm ca</line>
        <line lrx="2992" lry="833" ulx="1705" uly="763">pacitatẽ rec ipicẽtiũ ĩſundit lucẽ ſuã graruʒ. Pꝛo⸗</line>
        <line lrx="2992" lry="907" ulx="1705" uly="831">uer.iiij. Juſtoꝝ ſemita q̃ſ lux ſplẽdens ꝓcedit ⁊</line>
        <line lrx="2991" lry="975" ulx="1704" uly="900">creſcit uſqʒ ad ꝑſectũ diẽ. Quibuſdã ſe iſundit in</line>
        <line lrx="2992" lry="1040" ulx="1705" uly="964">modũ aurore ſiue lucis ſplẽdẽtis ſicut ĩcipiẽtib⸗</line>
        <line lrx="2990" lry="1109" ulx="1703" uly="1039">qbꝰdat gr̃am pᷣeminẽtẽ. Alis in modũ lucis cre-⸗</line>
        <line lrx="2992" lry="1180" ulx="1705" uly="1104">ſcẽtis ſicut ꝓſiciẽtibꝰꝗbꝰdat gr̃am ꝓficiẽtẽ.Aliis</line>
        <line lrx="2994" lry="1249" ulx="1703" uly="1176">in modũ diei ꝑſecte ſicut ipſis ꝑfectis ꝗbꝰdat gra</line>
        <line lrx="2987" lry="1322" ulx="1703" uly="1244">tiã ꝑficiẽtẽ. Ael põt dici ꝙ lux hẽt multiplicem</line>
        <line lrx="2987" lry="1387" ulx="1702" uly="1311">otutẽ ꝓpter q̃s vgo btã luci afſſimilat᷑. Pꝛio enĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="1460" type="textblock" ulx="1682" uly="1383">
        <line lrx="2990" lry="1460" ulx="1682" uly="1383">hẽt vᷣtutẽ letiſicatiuã. Pꝛouer.xv. Lux oculoꝝ le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="2219" type="textblock" ulx="1701" uly="1452">
        <line lrx="2993" lry="1526" ulx="1701" uly="1452">tificat oculos. Sic btã vᷣgo letificauit deuʒ ꝓpter</line>
        <line lrx="2990" lry="1596" ulx="1704" uly="1526">ſuã hũůilitatẽ. Heſter.viij. Judeis noua lux orixi</line>
        <line lrx="2991" lry="1666" ulx="1701" uly="1593">viſa eſt.gaudiñ honoꝛ ⁊ tripudiũ. Ipſa eniʒ ſecit</line>
        <line lrx="2991" lry="1735" ulx="1704" uly="1663">gaudiũ deo.honorẽ generi hũano.⁊ tripudiũ an</line>
        <line lrx="3044" lry="1804" ulx="1703" uly="1731">gelo. Scðdo lux hẽt tutẽ ↄuerſiuã. Ma in viſce</line>
        <line lrx="2990" lry="1876" ulx="1703" uly="1798">ribus terre argẽtũ viuũ cõuertit in aurũ.Sic etiã</line>
        <line lrx="2988" lry="1945" ulx="1705" uly="1869">go btã hoĩes iſtabiles ⁊ fluxibiles ſepe facit ꝑſe</line>
        <line lrx="2985" lry="2013" ulx="1706" uly="1941">ctos ⁊ ꝑſeuerãtes dũ eoꝝ viſcera penetrat.⁊ ea il</line>
        <line lrx="2989" lry="2085" ulx="1703" uly="2011">luſtrat.E cci.xxiiij. Penetrabo iĩſeriores ꝑtes ter</line>
        <line lrx="2989" lry="2150" ulx="1703" uly="2081">re. Job.rxxii. Dabit pꝛo terra ſcilicem.⁊ pꝛo ſcilice</line>
        <line lrx="2990" lry="2219" ulx="1704" uly="2150">toꝛrẽtes aureos. Sũt ꝗdã terreni.i.fragiles ⁊ in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="2286" type="textblock" ulx="1698" uly="2218">
        <line lrx="2987" lry="2286" ulx="1698" uly="2218">fir mi. Alij ſunt ſicut ſilex.i.ↄſtates ⁊ ſoꝛtes.ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="2636" type="textblock" ulx="1704" uly="2289">
        <line lrx="2988" lry="2358" ulx="1704" uly="2289">boni actiui.Alii ſunt aurei.i.charitate pleni ſicut</line>
        <line lrx="2987" lry="2429" ulx="1706" uly="2356">cõtẽplatiui. Btã igit᷑ ðᷣgo dat pꝛo terra ſcilicẽ qñ</line>
        <line lrx="2986" lry="2496" ulx="1706" uly="2427">actiuos debiles ſacit etiã cõtemplatiuos 2⁊ in dei</line>
        <line lrx="2986" lry="2567" ulx="1704" uly="2495">amore deuotos.Tertio lux hẽt vᷣtutẽ maturati</line>
        <line lrx="2987" lry="2636" ulx="1705" uly="2567">uã. ꝓ†ructꝰenĩ acerbos ſouet ⁊ nutrit.⁊ ad matu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="2704" type="textblock" ulx="1689" uly="2634">
        <line lrx="2981" lry="2704" ulx="1689" uly="2634">ritatẽ atq; ad dulcedinem ꝑducit. Nã ᷣm phᷣm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="4093" type="textblock" ulx="1705" uly="2700">
        <line lrx="2985" lry="2775" ulx="1708" uly="2700">Sol eſt pi planetarũ ⁊ luna mater. Sic etiâ ma-⸗</line>
        <line lrx="2986" lry="2843" ulx="1705" uly="2773">ria affectiões ĩmaturas.i.ĩdeuotas ꝑducit ad ma</line>
        <line lrx="2985" lry="2918" ulx="1707" uly="2840">turitatẽ.hoc eſt ad iterne deuotiõis ſuauitatẽ.Et</line>
        <line lrx="2984" lry="2981" ulx="1709" uly="2913">ſiẽ xpᷣs oĩum affectionũ ſctãrũ eſt pꝛ.ita maria eſt</line>
        <line lrx="2983" lry="3054" ulx="1714" uly="2979">mr.vñ dẽ Deute.xxxiij.De pomis fructuũſolis ⁊</line>
        <line lrx="2984" lry="3120" ulx="1710" uly="3044">lune.i.gnãtis ⁊ maturatis bñficio ſolis.i.xpᷣi ⁊ lu</line>
        <line lrx="2985" lry="3192" ulx="1710" uly="3120">ne.i.gis marie. ructetiã acerbos.i.tribulatio</line>
        <line lrx="2983" lry="3261" ulx="1711" uly="3182">nes amaras ↄuertit in dulcedinẽ.qð ſignificatuʒ</line>
        <line lrx="2982" lry="3329" ulx="1710" uly="3257">eſt Jo.ij. Abi xpᷣs ad pᷣces matris aquã cõuertit</line>
        <line lrx="2982" lry="3397" ulx="1711" uly="3325">in vinũ.qꝛ deus ad pᷣces oginis aqs tribulatiõis</line>
        <line lrx="2982" lry="3470" ulx="1713" uly="3390">ↄuertit in vinũ ĩterne ↄſolatiöois. ¶ Sermo.j.</line>
        <line lrx="2979" lry="3538" ulx="1927" uly="3465">Anus dei eſt go maria.de qua dẽ Cañn.</line>
        <line lrx="2979" lry="3602" ulx="1714" uly="3535">m v. MWanus ei toꝛnatilis auree plene hia-⸗</line>
        <line lrx="2977" lry="3676" ulx="1928" uly="3601">cinthinis. Abi q̃tuoꝛ dicunt᷑ ſm ꝙ ipſa</line>
        <line lrx="2977" lry="3739" ulx="1712" uly="3677">eſt manus:⁊ manus toꝛnatilis:⁊ aurea:⁊ hiacin⸗</line>
        <line lrx="3068" lry="3816" ulx="1710" uly="3742">thina.Dicit᷑ aůt manus.qꝛ ſic in manu ſunt quin</line>
        <line lrx="3006" lry="3887" ulx="1712" uly="3811">que diſtinctiones digitoꝝ.ſic in ipſa ſunt qnque</line>
        <line lrx="3022" lry="3955" ulx="1710" uly="3879">effectꝰgrarũ. Pꝛimus nãq; digit polex dᷣ a po</line>
        <line lrx="2875" lry="4025" ulx="1713" uly="3946">lendo:co ꝙ pꝛe ceteris poleat vtute ⁊ ptãte.</line>
        <line lrx="2972" lry="4093" ulx="1710" uly="4013">cũdus di index:qꝛ per illũ oĩa indicam. Tertiꝰ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="76" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_076">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_076.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1904" lry="4087" type="textblock" ulx="573" uly="327">
        <line lrx="1770" lry="447" ulx="1031" uly="327">Sermo</line>
        <line lrx="1901" lry="542" ulx="610" uly="465">dꝛ medius ſiue medianus,. qꝛ mediꝰeſt hinc ⁊ ide.</line>
        <line lrx="1901" lry="608" ulx="608" uly="539">PQuartꝰ dẽ medicĩalis.qꝛ eo a medicis tota colli</line>
        <line lrx="1902" lry="678" ulx="608" uly="609">lia colligunt᷑.AQuitꝰ d auricu laris:qꝛ per eũ au</line>
        <line lrx="1902" lry="749" ulx="607" uly="675">res ſculpimus.ut dicit Iſido. Ita igit᷑ br maria</line>
        <line lrx="1904" lry="817" ulx="609" uly="747">eſt noõᷣ tanq;ᷓ polex qñ potẽter nos in ciuitatẽ cele</line>
        <line lrx="1899" lry="886" ulx="608" uly="813">ſtem itroducit. Ecci.xxiili. In hierlin ptas mea.</line>
        <line lrx="1901" lry="954" ulx="606" uly="885">Tũe eſt ſic idex:qꝛ ſapiẽter viã que ducit ad ciuita</line>
        <line lrx="1899" lry="1024" ulx="606" uly="952">tẽ celeſtẽ nob onñdit. Jpᷣa enĩ ambulatibꝰ obuiat.⁊</line>
        <line lrx="1897" lry="1097" ulx="606" uly="1023">per viã deducit.Ecci.xv. Obuiabit illi qſi mr̃ ho⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="1171" ulx="600" uly="1088">noriſicata. Pꝛouer.iiij.cꝰ*. Ducã te per ſemitas eꝗ</line>
        <line lrx="1897" lry="1232" ulx="594" uly="1161">tatis ⁊c. Tũc eſt uobᷣ ſic digitꝰ mediꝰ.qñ tãq;ᷓ me</line>
        <line lrx="1896" lry="1302" ulx="605" uly="1231">diatrix deo nos recõciliat.Zũc eſt nobᷣ ſic digitus</line>
        <line lrx="1895" lry="1374" ulx="605" uly="1301">medicinalis.qũ vulnera pctõꝝ nroꝝ ſanat. Ecẽi</line>
        <line lrx="1892" lry="1437" ulx="602" uly="1371">xxliij. Medicina oĩuʒ iſeſtinatiõe nebule.i.iſeſtiua</line>
        <line lrx="1894" lry="1513" ulx="603" uly="1440">ſabuẽtione marie que dẽ nebula.qꝛ ſuit a terrenis</line>
        <line lrx="1892" lry="1580" ulx="604" uly="1508">eleuata.Tũc eſt ſic digit? auricularis.qñ aurẽ coꝛ</line>
        <line lrx="1889" lry="1650" ulx="590" uly="1579">Qis nr̃i aꝑit.ut dei ᷣba audiamꝰ dicẽs Ecci.xxxix.</line>
        <line lrx="1892" lry="1717" ulx="602" uly="1647">Obaudite me diuini fructꝰ. Ecẽ. xxiiij. Qui audit</line>
        <line lrx="1892" lry="1790" ulx="602" uly="1717">me nõ ↄfundet᷑. ¶C Scðo iſta manus ſuit toꝛnati⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="1857" ulx="600" uly="1785">lis.uas toꝛnatile qð a toꝛno efficit᷑. Accipit aũt ab</line>
        <line lrx="1885" lry="1928" ulx="598" uly="1854">ipᷣo toꝛno rotũditatẽ.A rotũditate mobilitatẽ. A</line>
        <line lrx="1891" lry="2004" ulx="602" uly="1924">mobilitate uelocitatẽ. Manus igit biẽ marie ſacte</line>
        <line lrx="1890" lry="2066" ulx="602" uly="1992">ſunt a toꝛno.i.ab opifice deo.⁊ ex hoc hũt rotũdi⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="2134" ulx="601" uly="2064">tatẽ. Nas aũt rotũdũ nullũ hẽt angulũ.qꝛ ubi an</line>
        <line lrx="1879" lry="2212" ulx="600" uly="2135">gulus ibi ipuritas.ibi obſcuritas.ibi obliꝗtas.ſʒ</line>
        <line lrx="1885" lry="2276" ulx="600" uly="2205">ipᷣa ad toꝛnuʒ ſacta eſt.qꝛ in ipᷣa nulla fuit ipuritas</line>
        <line lrx="1887" lry="2346" ulx="600" uly="2274">culpe.nulla obſcuritas ignordtie.nulla obliꝗtas</line>
        <line lrx="1886" lry="2415" ulx="601" uly="2342">ltẽtiõis oblique. Scðo hẽt mobilitatẽ.uas qua</line>
        <line lrx="1887" lry="2485" ulx="601" uly="2411">drũ ad mouẽdũ eſt tardu.ſʒ res rotũda ad mouẽ</line>
        <line lrx="1887" lry="2554" ulx="603" uly="2484">dũ eſt apta.ſic ⁊ ipᷣa leui motu nr̃i ðᷣſiderii cito mo</line>
        <line lrx="1887" lry="2623" ulx="600" uly="2551">uet᷑. Sap.vij.cꝰ. Oib mobilibꝰ mobilioꝛ eſt ſapia.</line>
        <line lrx="1885" lry="2695" ulx="602" uly="2620">P.Tertio hẽt uelocitatẽ.qꝛ uelocit᷑ ad auxiliũ nrjm</line>
        <line lrx="1886" lry="2763" ulx="598" uly="2685">uenit. Sap.vij. Pꝛeoccupat qui ſe ↄcupiſcunt.ut</line>
        <line lrx="1885" lry="2833" ulx="600" uly="2761">eis ſe poꝛ onñ̃dat. Vñ ipa dicẽ põt illud qð dẽ Yſa.</line>
        <line lrx="1890" lry="2904" ulx="598" uly="2831">lxv. Anq; clamẽt ego exaudiâ.⁊ adhuc illis loquẽ</line>
        <line lrx="1883" lry="2969" ulx="597" uly="2897">tibꝰego audiã. C Tertio iſta manus ſuit ſicẽ aurũ.</line>
        <line lrx="1885" lry="3042" ulx="599" uly="2968">Aurũ eſt pulchꝛũ.icoꝛrupꝑtibile.⁊ lucidũ.ſiue cla</line>
        <line lrx="1887" lry="3112" ulx="597" uly="3038">rũñ.ſic ⁊ ipa fuit pulchꝛa in mẽte per puritatẽ.fuit</line>
        <line lrx="1884" lry="3180" ulx="597" uly="3111">clara in ↄuerſatiõe per honeſtatẽ.fuit ĩcoꝛrupta in</line>
        <line lrx="1882" lry="3247" ulx="598" uly="3179">coꝛꝑe ⁊ in mẽte per caſtitatẽ ⁊ vᷣgitatẽ. De his tri⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="3320" ulx="601" uly="3244">bẽdi Sap̃.iiij. O q́; pulchꝛa eſt caſta gnãtio cum</line>
        <line lrx="1876" lry="3387" ulx="599" uly="3318">claritate. C Quarto iſta manus ſuit hiacinthina.</line>
        <line lrx="1877" lry="3456" ulx="597" uly="3382">Aſſimilat᷑ aſt ᷣgo hiacintho.rõne nois.coloris.</line>
        <line lrx="1877" lry="3526" ulx="599" uly="3453">7 tutis. Rõne noĩs q: hiacinthꝰ d eſſe ꝗqdaʒ flos</line>
        <line lrx="1877" lry="3602" ulx="598" uly="3525">coloreʒ hũs purpureu.Dĩ ẽt eẽ lapis pcioſus.Di</line>
        <line lrx="1874" lry="3666" ulx="599" uly="3593">etiã eẽé nomẽ cuiuſdà pueri ſamoſi.qui inter illos</line>
        <line lrx="1876" lry="3733" ulx="573" uly="3660">flores moꝛtuus eſt inuẽt?.⁊ ab eius noie flores illi</line>
        <line lrx="1875" lry="3805" ulx="598" uly="3733">uocsti ſunt hiacinthi. vſus. F los eſt hiacinchus</line>
        <line lrx="1873" lry="3871" ulx="600" uly="3799">lapis eſt hiacinthꝰ hõq;. Cũ ſit uterq; bonꝰ me⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="3946" ulx="602" uly="3867">lioꝛ eſt tũ vir utroq;.per qð dat᷑ ĩtelligi ꝙ ipᷣa fuit</line>
        <line lrx="1879" lry="4014" ulx="598" uly="3936">tanq; fſlos. i. orida per vtutũ amenitatẽé. Uñ can</line>
        <line lrx="1876" lry="4087" ulx="596" uly="4000">tat ecclia.Siẽ dies uerni circũdabãt eã flores ro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="446" type="textblock" ulx="2575" uly="359">
        <line lrx="2664" lry="446" ulx="2575" uly="359">II</line>
      </zone>
      <zone lrx="3255" lry="3873" type="textblock" ulx="1927" uly="467">
        <line lrx="3255" lry="553" ulx="1957" uly="467">ſarũ. Ipa ſuit ſicut lapis pᷣcioſus ꝓpter dei ⁊ pꝛie</line>
        <line lrx="3237" lry="624" ulx="1952" uly="545">ximi charitatẽ.y ſa.xxviij. Ponã in ſyõ.i.in ecclia</line>
        <line lrx="3251" lry="689" ulx="1955" uly="614">militãti lapiẽ pᷣcioſuʒ. De iſto lapide pᷣcioſo charxi</line>
        <line lrx="3237" lry="768" ulx="1952" uly="683">tatis dicit Augin liꝰde doctria xpᷣigna.heſau⸗</line>
        <line lrx="3233" lry="838" ulx="1953" uly="751">rus eſt magn dĩnarũ ſeripturarũ. Si piger eras</line>
        <line lrx="3232" lry="898" ulx="1951" uly="820">ad ꝑſcrutãdũ theſaurũ.nõ ſis piger vnã margari</line>
        <line lrx="3231" lry="969" ulx="1950" uly="891">tã ferre ſub lingua.⁊ quouis ſecurꝰ ambula. Ipᷣa</line>
        <line lrx="3226" lry="1034" ulx="1949" uly="959">etiã ſuit virilis ꝓpter ↄſtãtiã ⁊ magnanimitatem.</line>
        <line lrx="3230" lry="1100" ulx="1951" uly="1027">Pꝛouer.ultꝰ. Accinxit ſoꝛtitudie lũbos ſuos ⁊ ro</line>
        <line lrx="3239" lry="1175" ulx="1947" uly="1100">borauit bꝛachiũ ſuũ. Scðo d hiacinthus rõne</line>
        <line lrx="3226" lry="1241" ulx="1950" uly="1169">coloris. Nã ſicut dicit Jſidorus.Eius coloꝛ nec</line>
        <line lrx="3224" lry="1315" ulx="1948" uly="1240">nimis eſt clarus nec nimis obſcurus.ſʒ ex utroq;</line>
        <line lrx="3222" lry="1386" ulx="1943" uly="1304">tẽperatus. Deus hẽt ĩfinitã claritatẽ. Põ vo reſpe</line>
        <line lrx="3219" lry="1448" ulx="1946" uly="1374">ctu dei hẽt quãdã obſcuritatẽ. Claritas aũt beate</line>
        <line lrx="3222" lry="1520" ulx="1945" uly="1446">marie vgis nec eſt clara ſic dina.nec obſcura ſicut</line>
        <line lrx="3214" lry="1591" ulx="1946" uly="1517">huana.ſʒ eſt in medio cõſtituta.Eſt ꝗqdẽ minoꝛ qᷓ;</line>
        <line lrx="3219" lry="1660" ulx="1945" uly="1584">dina.ſed maioꝛ q; angelica uel hũana. Jõ aſſimi</line>
        <line lrx="3221" lry="1727" ulx="1944" uly="1650">lat᷑ lune Cañ.vj. Pulchꝛa ut luna. Sicut eni cla</line>
        <line lrx="3216" lry="1802" ulx="1946" uly="1726">ritas lune minoꝛ eſt q; claritas ſolis ſed maioꝛ q;</line>
        <line lrx="3216" lry="1869" ulx="1942" uly="1792">claritas ſtellarũ.ſic claritas btẽ vᷣgis eſt minoꝛ qᷓ;</line>
        <line lrx="3217" lry="1937" ulx="1943" uly="1864">claritas dei.ſed maioꝛ qᷓ; claritas ſcõꝝ uel etiã an</line>
        <line lrx="3215" lry="2002" ulx="1942" uly="1929">geloꝑ. Tertio dẽ hiacinthus rõne vᷣtutis. Si⸗</line>
        <line lrx="3216" lry="2076" ulx="1940" uly="2002">cut eni dẽ de ꝓpꝛittatibus lapidũ.hiacinthus hẽt</line>
        <line lrx="3214" lry="2142" ulx="1940" uly="2068">coꝛ pfoꝛtare.triſtitiã expellẽ.inter inimicos tutuʒ</line>
        <line lrx="3214" lry="2212" ulx="1939" uly="2135">ſuare.Sic ipa ↄſoꝛtat coꝛ dans cibũ gfe.Ecci.xv</line>
        <line lrx="3219" lry="2282" ulx="1940" uly="2206">Cibauit illũ pane vite ⁊ intellectꝰ.Expellit triſtitiã</line>
        <line lrx="3220" lry="2349" ulx="1944" uly="2277">dãs letitiã iocũditatis iterne. Ibidè. Jocũditatẽ</line>
        <line lrx="3233" lry="2419" ulx="1948" uly="2346">2 exultationẽ theſauriʒauit ſuꝑ eũ.Et cuſtodit ab</line>
        <line lrx="3208" lry="2485" ulx="1942" uly="2413">iſidijs fraudis diaboli. Sap.ſiij. Cuſtodiuit illuzʒ</line>
        <line lrx="3213" lry="2554" ulx="1941" uly="2484">dñs ab inimicis ⁊ a ſeductorib? tutauit illũ. 5S. ij.</line>
        <line lrx="3213" lry="2629" ulx="2152" uly="2551">Are dẽ btã maria.vñ etiã interpᷣtat᷑ ama⸗</line>
        <line lrx="3219" lry="2697" ulx="1941" uly="2623">m rũ mare.Sicut eni in mari eſt ↄgregatio</line>
        <line lrx="3213" lry="2771" ulx="2153" uly="2694">oĩiuʒ aquarũ.ſic in ipᷣa eſt ↄgregatio oĩum</line>
        <line lrx="3213" lry="2834" ulx="1940" uly="2759">gr̃arum ucecat᷑ moria. ut dẽ Beñ.j.ſic ↄgregatio</line>
        <line lrx="3215" lry="2902" ulx="1941" uly="2831">omniuʒ aquarũ.i.oium gr̃aruʒ nocat᷑ maria. Jn</line>
        <line lrx="3212" lry="2972" ulx="1941" uly="2901">mari aũt tria ↄſiderant᷑.Eſt eni origo ſontiuʒ.ibi</line>
        <line lrx="3222" lry="3041" ulx="1938" uly="2967">eſt plenitudo aquarũ.ibi eſt amaritudo ſapoꝝ. Si</line>
        <line lrx="3216" lry="3108" ulx="1938" uly="3035">cut igit᷑ marie eſt origo oĩuʒ fontiũ ⁊ fluuioruʒ.ſie</line>
        <line lrx="3214" lry="3181" ulx="1940" uly="3108">btã vᷣgo eſt origo ⁊ pᷣncipiũ oĩuʒ grerũ.Et ſicut a</line>
        <line lrx="3213" lry="3247" ulx="1939" uly="3178">mari fluũt diuerſe aque.ſic a maria fluũt ⁊ manãt</line>
        <line lrx="3209" lry="3318" ulx="1939" uly="3246">diuerſe gr̃e. A mari ꝗdẽ fluüt aque puteales.ſon</line>
        <line lrx="3208" lry="3389" ulx="1933" uly="3316">tales 2 fliuminales. Iſte aque ſilr fluut ab ipᷣa.Ca</line>
        <line lrx="3207" lry="3458" ulx="1933" uly="3387">ticoꝝ.iiij. Fõs hoꝛtoꝝ.puteus aquarũ viuẽtium</line>
        <line lrx="3212" lry="3528" ulx="1931" uly="3455">que fluũt ipetu de libano. Per iſtas tres diſſeren⸗</line>
        <line lrx="3207" lry="3596" ulx="1931" uly="3523">tias aquarũ intelligunt᷑ tres gradus gr̃aruʒ que</line>
        <line lrx="3208" lry="3666" ulx="1931" uly="3594">oẽs a maria in nos fluũt que ſunt gra incipiẽs ſi-</line>
        <line lrx="3221" lry="3734" ulx="1931" uly="3658">ue pᷣueniẽs.ꝓficiès ⁊ ꝑſecta. Gia incipiẽs ſignifi</line>
        <line lrx="3207" lry="3805" ulx="1929" uly="3736">cat᷑ per aquã putealẽ de qua dẽ. Puteus aquaruʒ</line>
        <line lrx="3205" lry="3873" ulx="1927" uly="3800">viuẽtiũ. Puteus hẽt aquà occultã.q; gr̃a pueniẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3206" lry="3945" type="textblock" ulx="1918" uly="3872">
        <line lrx="3206" lry="3945" ulx="1918" uly="3872">pciõꝝ ex meritis ſuis nõ dat᷑: ſed quadã dei occul</line>
      </zone>
      <zone lrx="3208" lry="4016" type="textblock" ulx="1926" uly="3940">
        <line lrx="3208" lry="4016" ulx="1926" uly="3940">ta in ſpiratiõe ĩſundit᷑. Et dẽ aqua viua ex eo ꝙ pec</line>
      </zone>
      <zone lrx="3238" lry="4102" type="textblock" ulx="1923" uly="4007">
        <line lrx="3238" lry="4102" ulx="1923" uly="4007">catorẽ qui erat moꝛtuus per culpam viuiſicat per</line>
      </zone>
      <zone lrx="3625" lry="555" type="textblock" ulx="3478" uly="472">
        <line lrx="3625" lry="555" ulx="3478" uly="472">lectthpi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="1036" type="textblock" ulx="3479" uly="545">
        <line lrx="3628" lry="621" ulx="3481" uly="545">Uurcili</line>
        <line lrx="3628" lry="697" ulx="3482" uly="619">Pſcls deu</line>
        <line lrx="3626" lry="760" ulx="3479" uly="687">Pl pfeies</line>
        <line lrx="3628" lry="820" ulx="3482" uly="754">ſtnnGyne</line>
        <line lrx="3628" lry="889" ulx="3481" uly="824">ſeneecſeſce</line>
        <line lrx="3628" lry="970" ulx="3480" uly="893">ſon Bef.</line>
        <line lrx="3628" lry="1036" ulx="3481" uly="968">nurinirigis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="1106" type="textblock" ulx="3433" uly="1035">
        <line lrx="3628" lry="1106" ulx="3433" uly="1035">(rixlaet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="4068" type="textblock" ulx="3463" uly="1109">
        <line lrx="3628" lry="1182" ulx="3483" uly="1109">i bof Ea</line>
        <line lrx="3628" lry="1240" ulx="3483" uly="1180">ſcteiſol̃</line>
        <line lrx="3628" lry="1318" ulx="3485" uly="1250">Ubieaiper</line>
        <line lrx="3628" lry="1391" ulx="3484" uly="1318">epttiind</line>
        <line lrx="3628" lry="1449" ulx="3484" uly="1389">vore Tall</line>
        <line lrx="3628" lry="1529" ulx="3483" uly="1457">fügieräſtei</line>
        <line lrx="3628" lry="1600" ulx="3481" uly="1531">Peleifienre</line>
        <line lrx="3628" lry="1670" ulx="3478" uly="1605">lepeputre</line>
        <line lrx="3628" lry="1738" ulx="3478" uly="1666">ſegecirin fe</line>
        <line lrx="3628" lry="1798" ulx="3477" uly="1739">ſechſuis.</line>
        <line lrx="3628" lry="1884" ulx="3475" uly="1814">glletetten</line>
        <line lrx="3628" lry="1948" ulx="3474" uly="1879">ſiſtigidus</line>
        <line lrx="3628" lry="2032" ulx="3474" uly="1950">te uone⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="2095" ulx="3474" uly="2020">eu fvürſig</line>
        <line lrx="3627" lry="2155" ulx="3472" uly="2087">ſcudts. ſol</line>
        <line lrx="3628" lry="2223" ulx="3473" uly="2159">16. Doike</line>
        <line lrx="3628" lry="2301" ulx="3474" uly="2228">nosfiuüritn</line>
        <line lrx="3628" lry="2380" ulx="3474" uly="2294">Egonine</line>
        <line lrx="3624" lry="2436" ulx="3475" uly="2377">TEtclns,,</line>
        <line lrx="3628" lry="2507" ulx="3473" uly="2438">Mhuentme</line>
        <line lrx="3628" lry="2582" ulx="3476" uly="2517">Cumus Inſin</line>
        <line lrx="3626" lry="2655" ulx="3474" uly="2585">mitſöm fi</line>
        <line lrx="3628" lry="2729" ulx="3471" uly="2647">ſcldeſpera</line>
        <line lrx="3628" lry="2798" ulx="3471" uly="2713">besdeihe</line>
        <line lrx="3622" lry="2864" ulx="3470" uly="2788">ncoſnmar,</line>
        <line lrx="3628" lry="2937" ulx="3469" uly="2852">hinraſuit⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="3001" ulx="3469" uly="2929">fitisſlud</line>
        <line lrx="3628" lry="3075" ulx="3467" uly="2994">Pheſieinor</line>
        <line lrx="3628" lry="3144" ulx="3468" uly="3073">Nlitsicord</line>
        <line lrx="3628" lry="3220" ulx="3467" uly="3141">egi⸗ niſeri⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="3292" ulx="3469" uly="3213">ſuerplentos</line>
        <line lrx="3628" lry="3360" ulx="3467" uly="3282">ſlaiogfi nie</line>
        <line lrx="3627" lry="3470" ulx="3467" uly="3345">eſchü il</line>
        <line lrx="3607" lry="3494" ulx="3494" uly="3431">Zſpſa ſ.</line>
        <line lrx="3628" lry="3570" ulx="3467" uly="3445">alniti</line>
        <line lrx="3628" lry="3640" ulx="3467" uly="3556">üintndi</line>
        <line lrx="3628" lry="3722" ulx="3472" uly="3635">lejtdeerſo</line>
        <line lrx="3628" lry="3783" ulx="3468" uly="3702">Püͤbitchere</line>
        <line lrx="3628" lry="3849" ulx="3476" uly="3776">Ctonttſced</line>
        <line lrx="3628" lry="3927" ulx="3466" uly="3843">ſluſtuti,C1</line>
        <line lrx="3628" lry="3996" ulx="3465" uly="3895">ſliine</line>
        <line lrx="3508" lry="4033" ulx="3463" uly="3977">e⸗</line>
        <line lrx="3625" lry="4068" ulx="3509" uly="3989">ultefk</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="77" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_077">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_077.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="114" lry="4138" type="textblock" ulx="0" uly="473">
        <line lrx="114" lry="548" ulx="0" uly="473">Ndetne</line>
        <line lrx="110" lry="617" ulx="0" uly="546">elinetie</line>
        <line lrx="114" lry="689" ulx="0" uly="616">bochei</line>
        <line lrx="108" lry="763" ulx="0" uly="681">Thein,</line>
        <line lrx="107" lry="833" ulx="2" uly="770">heras</line>
        <line lrx="106" lry="896" ulx="0" uly="837">margrt</line>
        <line lrx="106" lry="967" ulx="0" uly="899">ble</line>
        <line lrx="103" lry="1029" ulx="0" uly="971">lmienen.</line>
        <line lrx="105" lry="1097" ulx="0" uly="1041">ſuostt</line>
        <line lrx="103" lry="1171" ulx="1" uly="1111">thustne</line>
        <line lrx="101" lry="1238" ulx="0" uly="1182">cclone</line>
        <line lrx="102" lry="1318" ulx="0" uly="1250">tind</line>
        <line lrx="101" lry="1390" ulx="1" uly="1318">öſonhe</line>
        <line lrx="96" lry="1449" ulx="5" uly="1391">it bene</line>
        <line lrx="97" lry="1518" ulx="0" uly="1463">ſunſcut</line>
        <line lrx="93" lry="1596" ulx="0" uly="1535">ndc</line>
        <line lrx="96" lry="1671" ulx="0" uly="1596">n</line>
        <line lrx="96" lry="1729" ulx="0" uly="1673">tntenich</line>
        <line lrx="94" lry="1807" ulx="0" uly="1745">Wvalot</line>
        <line lrx="92" lry="1878" ulx="2" uly="1815">nlnor</line>
        <line lrx="89" lry="1939" ulx="0" uly="1881">aüimn</line>
        <line lrx="88" lry="2090" ulx="0" uly="2021">hushit</line>
        <line lrx="86" lry="2152" ulx="0" uly="2104"> mu;</line>
        <line lrx="88" lry="2221" ulx="0" uly="2161">Kän</line>
        <line lrx="94" lry="2290" ulx="0" uly="2227">eiriiti</line>
        <line lrx="95" lry="2360" ulx="0" uly="2299">cöctatt</line>
        <line lrx="92" lry="2430" ulx="0" uly="2371">focitob</line>
        <line lrx="87" lry="2501" ulx="1" uly="2443">giellez</line>
        <line lrx="93" lry="2572" ulx="0" uly="2513">. 5</line>
        <line lrx="92" lry="2643" ulx="0" uly="2580">niama⸗</line>
        <line lrx="91" lry="2734" ulx="0" uly="2653">leno</line>
        <line lrx="89" lry="2782" ulx="0" uly="2732">ſooium</line>
        <line lrx="90" lry="2864" ulx="0" uly="2803">rigato</line>
        <line lrx="90" lry="2927" ulx="0" uly="2859">Uie.,</line>
        <line lrx="89" lry="3009" ulx="0" uly="2931">iz ſi</line>
        <line lrx="89" lry="3078" ulx="0" uly="2994"> G</line>
        <line lrx="93" lry="3140" ulx="0" uly="3069">enhzſe</line>
        <line lrx="92" lry="3217" ulx="0" uly="3143">biſiut⸗</line>
        <line lrx="94" lry="3278" ulx="0" uly="3217">1mant</line>
        <line lrx="93" lry="3425" ulx="16" uly="3348">ſl</line>
        <line lrx="97" lry="3490" ulx="0" uly="3426">okomm</line>
        <line lrx="98" lry="3558" ulx="2" uly="3497">diharen⸗</line>
        <line lrx="96" lry="3634" ulx="0" uly="3567">niz ge</line>
        <line lrx="96" lry="3711" ulx="0" uly="3629">eplif,</line>
        <line lrx="94" lry="3775" ulx="0" uly="3691">6 ſ</line>
        <line lrx="100" lry="3851" ulx="0" uly="3780">uctarn</line>
        <line lrx="99" lry="3923" ulx="0" uly="3839">hleng</line>
        <line lrx="99" lry="3989" ulx="0" uly="3905">iott</line>
        <line lrx="99" lry="4063" ulx="0" uly="3989">g09N</line>
        <line lrx="97" lry="4138" ulx="2" uly="4057">Ufan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="392" type="textblock" ulx="698" uly="246">
        <line lrx="1121" lry="392" ulx="698" uly="246">Sermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="491" type="textblock" ulx="333" uly="397">
        <line lrx="1619" lry="491" ulx="333" uly="397">gfam. Iſta eſt aqua que egredit a tẽplo.i.a maris</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="558" type="textblock" ulx="329" uly="481">
        <line lrx="1657" lry="558" ulx="329" uly="481">que eſt tẽplũ dei. que viuiſicat oĩa ad que nadit. ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="699" type="textblock" ulx="333" uly="548">
        <line lrx="1629" lry="629" ulx="333" uly="548">detur Ecẽi. xlvij.  Per aquã ſontalẽ itelligif aq</line>
        <line lrx="1631" lry="699" ulx="340" uly="620">pꝓſiciẽs de qua dẽ ſons hoꝛtoꝝ.qui hoꝛt dei ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="769" type="textblock" ulx="315" uly="691">
        <line lrx="1636" lry="769" ulx="315" uly="691">ipſi pficiètes in ꝗb ſunt herbe e plãte diuerſaruʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="835" type="textblock" ulx="335" uly="758">
        <line lrx="1628" lry="835" ulx="335" uly="758">vtutũ. Sʒ nec ipſe herbe ⁊ plãte poſſent germina</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="902" type="textblock" ulx="322" uly="829">
        <line lrx="1632" lry="902" ulx="322" uly="829">re.nec creſcẽ nec ꝓficẽ niſi ſint ab ipᷣa aqua gr̃e ir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="1323" type="textblock" ulx="338" uly="898">
        <line lrx="1635" lry="977" ulx="339" uly="898">rigate. Señ.ij. Fons aſcèdebat de terra.i.de vᷣgĩe</line>
        <line lrx="1630" lry="1044" ulx="343" uly="968">maria irrigãs vn uerſa ſuꝑfiĩcit᷑ terre.? Per aquã</line>
        <line lrx="1631" lry="1115" ulx="338" uly="1037">fluuialẽ que fluuit cũ ipetu itelligit᷑ gr̃a ꝑſecta de</line>
        <line lrx="1633" lry="1186" ulx="349" uly="1109">qua ſpᷣdit᷑. Que fluũt cũ ĩpetu.qꝛ illos quos replet</line>
        <line lrx="1633" lry="1252" ulx="348" uly="1175">ſacit eẽ ſollicitos ⁊ ſeruẽtes.ꝓpter qð dꝛ Eʒech.j.</line>
        <line lrx="1634" lry="1323" ulx="341" uly="1241">Abi erat iĩper ſpũs illuc gradiebant᷑. Impet eniʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="1460" type="textblock" ulx="310" uly="1316">
        <line lrx="1633" lry="1394" ulx="313" uly="1316">accipit᷑ ibi in bonã ſignificationẽ.ſ.pꝛo deſiderio ⁊</line>
        <line lrx="1635" lry="1460" ulx="310" uly="1383">ſeruore. Talis ĩipec aquarũ.i. talis ſeruoꝛ ⁊ deſide</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="1943" type="textblock" ulx="331" uly="1454">
        <line lrx="1631" lry="1534" ulx="350" uly="1454">riũ grarũ facit magnã letitiã aĩarũ.põ ÿluminis</line>
        <line lrx="1630" lry="1605" ulx="345" uly="1525">ipetꝰletiſicat ciuitatẽ dei. Sũt eni qdã aque ſtanti</line>
        <line lrx="1630" lry="1669" ulx="350" uly="1589">ue que putreſcunt:⁊ ſigniſicãt pctõres qui ſtant ⁊</line>
        <line lrx="1628" lry="1792" ulx="331" uly="1661">regelſcũt in ke ers iere. xlviij. Reꝗeuit in</line>
        <line lrx="1632" lry="1806" ulx="347" uly="1729">fecib ſuis. Aque que łte fluũt ſigniſicãt tepidos</line>
        <line lrx="1635" lry="1877" ulx="348" uly="1801">qui lente ⁊ tepide oꝑant᷑. De ꝗbꝰ dꝛ Apoc᷑.ilj. Ati</line>
        <line lrx="1632" lry="1943" ulx="348" uly="1871">nã frigidus eſſes aut calidus.ſʒ qꝛ tepidus es.ĩci</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="2070" type="textblock" ulx="346" uly="1941">
        <line lrx="1650" lry="2070" ulx="346" uly="1941">pi⸗ te euomẽ ex ore meo.Aque ĩpetuoſe que cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="2223" type="textblock" ulx="344" uly="2007">
        <line lrx="1634" lry="2082" ulx="373" uly="2007">petu fluũt ſignificant viros ꝓſectos qui ſunt ſpũ</line>
        <line lrx="1634" lry="2155" ulx="344" uly="2077">ſeruẽtes.⁊ ſollicite opantes. Ro.xij. Spũ ſeruen⸗</line>
        <line lrx="1629" lry="2223" ulx="350" uly="2153">tes. Qlb iſto etiã mari.i.virgine maria ↄtinue in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2289" type="textblock" ulx="294" uly="2217">
        <line lrx="1627" lry="2289" ulx="294" uly="2217">nos fluũñt q̃tuoꝛ flumina de ꝗv ipᷣa dic Ecc̃i.xxiiii</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="2361" type="textblock" ulx="350" uly="2284">
        <line lrx="1632" lry="2361" ulx="350" uly="2284">Ego mr᷑ pulchꝛe dilectiõis ⁊c̃. Olim totꝰ mũdus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="2425" type="textblock" ulx="317" uly="2356">
        <line lrx="1637" lry="2425" ulx="317" uly="2356">erat uacuus. amore dei. timore dei.fidei dei.⁊ ſpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="2911" type="textblock" ulx="330" uly="2424">
        <line lrx="1629" lry="2500" ulx="351" uly="2424">dei.ſʒ uenit maria per quã iſãmemur ut deũñ dili</line>
        <line lrx="1633" lry="2566" ulx="352" uly="2491">gamus. Jaflurit ⁊ timorẽ filialẽ.per quẽ incite-</line>
        <line lrx="1630" lry="2636" ulx="350" uly="2562">mur ut ipm füiariter timeamus. Inſluxit cogni</line>
        <line lrx="1630" lry="2708" ulx="348" uly="2632">tionẽ dei per quã ipʒ ueracſter credamus. Influ</line>
        <line lrx="1631" lry="2781" ulx="349" uly="2698">xit ſpeʒ dei.per quã in ipʒ fiducialt᷑ ſpemꝰ. ¶ Se</line>
        <line lrx="1633" lry="2847" ulx="347" uly="2772">cundo in mari eſt magna plenitudo aquarũ.ſic in</line>
        <line lrx="1629" lry="2911" ulx="330" uly="2840">brã m ria ſuit plenitudo maxima grarũ. Bernar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="2984" type="textblock" ulx="287" uly="2909">
        <line lrx="1630" lry="2984" ulx="287" uly="2909">tractãs illud Aue gfa plena ſic dicit. Jpᷣa quideʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="3539" type="textblock" ulx="324" uly="2980">
        <line lrx="1631" lry="3053" ulx="345" uly="2980">plena ſuit in ore gratia aflabilitatis.in uẽtre gratia</line>
        <line lrx="1635" lry="3121" ulx="349" uly="3050">deitatis.ĩ coꝛde gratia charitatis.in manu ſiue in</line>
        <line lrx="1624" lry="3191" ulx="342" uly="3123">ope gra miſericoꝛdie ⁊ largitatis.</line>
        <line lrx="1631" lry="3262" ulx="350" uly="3187">q̃tuoꝛ plenitudines gr̃arũ ipᷣa diẽ Ecci.xxiilj. In</line>
        <line lrx="1631" lry="3330" ulx="347" uly="3256">me ois gfa vite ⁊ ueritatis ⁊c᷑. In ipa qdẽ fuit gr̃a</line>
        <line lrx="1627" lry="3405" ulx="324" uly="3328">vite incq; tũ.ſ.illũ qui eſt uera vita geſtauit in uen-</line>
        <line lrx="1629" lry="3471" ulx="348" uly="3398">tre. In ipſa ſuit gra ueritatis.inq;tũ ueritatem ⁊</line>
        <line lrx="1626" lry="3539" ulx="347" uly="3463">aſſabilitatẽ hũit in ore. In iſa ſuit grfa ſpei inquã</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="3609" type="textblock" ulx="318" uly="3532">
        <line lrx="1625" lry="3609" ulx="318" uly="3532">tũ m bicoꝛdiã ⁊ largitatẽ hẽt in oꝑe.q̃pꝛopter oẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="4026" type="textblock" ulx="324" uly="3605">
        <line lrx="1628" lry="3677" ulx="348" uly="3605">in eà ⁊ de ea ſperabãt. In ipᷣa fuit gr̃a virtutis in</line>
        <line lrx="1625" lry="3747" ulx="348" uly="3675">q;tũ hũit charitatẽ in coꝛde. Ipᷣa eni charitas an</line>
        <line lrx="1626" lry="3815" ulx="349" uly="3740">tonomatice dr virtꝰ.ex eo ꝙ eſt ſoꝛma ⁊ perſectio</line>
        <line lrx="1627" lry="3884" ulx="345" uly="3812">oĩuʒtutũ.CTertio in mari eſt amaritudo aque.</line>
        <line lrx="1629" lry="3961" ulx="324" uly="3879">ſic in btã maria fuit qdruplex amaritudo. Pꝛi-</line>
        <line lrx="1624" lry="4026" ulx="340" uly="3947">mia cauſata·ſuit ex filij ſui amiſſõe.Añũ amaritu-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="3189" type="textblock" ulx="1335" uly="3120">
        <line lrx="1654" lry="3189" ulx="1335" uly="3120">ꝛopter iſtas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="688" type="textblock" ulx="1687" uly="396">
        <line lrx="2975" lry="480" ulx="1691" uly="396">dinẽ ſui doloris ipa expᷣſſi dicẽs Luce.ij. Fili qd</line>
        <line lrx="2977" lry="551" ulx="1687" uly="480">ſeciſti nobᷣ ſic.ecce ego ⁊ pꝛ tuus dolẽtes quereba⸗</line>
        <line lrx="2977" lry="619" ulx="1689" uly="549">mus te. Dolebat eni qꝛ timebat q; in manus fſilio</line>
        <line lrx="2978" lry="688" ulx="1688" uly="618">rũ herodis deueniſſet.uel ꝙ ad gẽtes longinquas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="829" type="textblock" ulx="1661" uly="686">
        <line lrx="2977" lry="759" ulx="1674" uly="686">pᷣdicãdas ꝓſectꝰ fuiſſet.uel ꝙ dimiſſa redẽptiõe</line>
        <line lrx="2976" lry="829" ulx="1661" uly="754">generis hani rediuiſſet ad patrẽ.! Scdᷣa amari</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="1310" type="textblock" ulx="1688" uly="822">
        <line lrx="2975" lry="896" ulx="1689" uly="822">tudo ſuit cauſata in ea ex intima cõpaſſõe. Ipſa</line>
        <line lrx="2978" lry="965" ulx="1689" uly="892">eni cõpaſſa fuit uerecũdie ſponſi.cui vinũ in nu⸗</line>
        <line lrx="2975" lry="1035" ulx="1689" uly="963">ptijs deſecerat. Fuit cõpaſſa pplo ſuo qui a deo</line>
        <line lrx="2975" lry="1103" ulx="1688" uly="1034">repꝛobatus erat.Quia enĩ nemo vnq;ᷓ carnẽ ſuam</line>
        <line lrx="2975" lry="1177" ulx="1689" uly="1102">odio hũit.ſed nutrit ⁊ ſouet eã ut dĩ Ephe.v. Jõ</line>
        <line lrx="2973" lry="1242" ulx="1690" uly="1172">gentẽ ſuã de qua deſcenderat:⁊ que caro ſua erat</line>
        <line lrx="2974" lry="1310" ulx="1691" uly="1240">odire nõ poterat.ſed ex ſua excecatiõe magnã cõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="1381" type="textblock" ulx="1660" uly="1308">
        <line lrx="2986" lry="1381" ulx="1660" uly="1308">paſſionẽ hẽbat. IJpᷣa cõpaſſa fuit aplis qui in paſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="4017" type="textblock" ulx="1681" uly="1375">
        <line lrx="2974" lry="1453" ulx="1691" uly="1375">ſiõe xpᷣi fuerãt diſꝑſi.erat tribu lati.erãt etiã a fide</line>
        <line lrx="2975" lry="1521" ulx="1690" uly="1449">xpᷣi ſeꝑati. Tertia amaritudo ſuit cauſata in ea</line>
        <line lrx="2976" lry="1589" ulx="1691" uly="1512">ex doloroſa filii paſſiõe. Ille enim doloꝛ in ea ma</line>
        <line lrx="2975" lry="1658" ulx="1691" uly="1586">gnus ſuit triplr.ſ.intẽſiue:qꝛ nſq; ad aiam pene⸗</line>
        <line lrx="2976" lry="1728" ulx="1692" uly="1657">trauit. Zuce.ij. Tuã ipſius aĩaʒ ꝑptraàſibie gladiꝰ.</line>
        <line lrx="2977" lry="1800" ulx="1694" uly="1727">Fuit magnus erxtẽſiue.qꝛ per dies quatuoꝛ ſe ex⸗</line>
        <line lrx="2981" lry="1866" ulx="1691" uly="1796">tẽdit ↄtinuos. Mã incepit eius doloꝛ ſeria quarta</line>
        <line lrx="2975" lry="1936" ulx="1689" uly="1862">qꝛ tunc moꝛs xpᷣi fuit firmata ⁊ tractata.Cõtinua</line>
        <line lrx="2972" lry="2004" ulx="1689" uly="1935">tus ſuit in feria quinta.qꝛ tũc in ſero ſuit captus.</line>
        <line lrx="2974" lry="2075" ulx="1690" uly="2005">colaphiʒatus ⁊ deluſus.Continuatꝰ etià ſuit uſq;</line>
        <line lrx="2978" lry="2144" ulx="1688" uly="2072">in feria ſexta.quia tũc filius ſuus in ſepulchꝛo ſuit</line>
        <line lrx="2976" lry="2215" ulx="1688" uly="2143">clauſus.  uit magnus oſtenſiue.quia doloreʒ</line>
        <line lrx="2975" lry="2281" ulx="1688" uly="2213">ſuum oſtendebat ſingultu coꝛdium. abun dantia</line>
        <line lrx="2978" lry="2354" ulx="1686" uly="2285">lachꝛymarum uocis clamoſe: conqueſtione: pe⸗</line>
        <line lrx="2975" lry="2420" ulx="1687" uly="2351">ctoris tonſione:⁊ manuum alliſione. Unde pote</line>
        <line lrx="2972" lry="2492" ulx="1687" uly="2419">rat dicere illud Ruth.j. capꝰ. Nolite me uocari</line>
        <line lrx="2973" lry="2561" ulx="1690" uly="2492">noemi:ideſt pulchꝛa.ſed uocate me amara. quia</line>
        <line lrx="2974" lry="2629" ulx="1688" uly="2556">amaritudine repleuit me dominꝰ. Quarta ama</line>
        <line lrx="2973" lry="2699" ulx="1689" uly="2629">ritudo cauſabatur ex ſua in hoc mundo peregri⸗</line>
        <line lrx="2972" lry="2767" ulx="1692" uly="2697">natione. Et iſtam peregrinatlonè moleſte ſerebat</line>
        <line lrx="2972" lry="2837" ulx="1685" uly="2766">quatuoꝛ de cauſis. Pꝛimo qꝛ nimis longe erat.</line>
        <line lrx="2971" lry="2907" ulx="1687" uly="2834">Secũdo quia inter malos habitabat. Pꝛopter</line>
        <line lrx="2989" lry="2977" ulx="1687" uly="2905">iſta duo dicere poterat cum pꝛopheta. heu mihi</line>
        <line lrx="2969" lry="3046" ulx="1686" uly="2972">quia incolat meus ꝓlongat eſt habitaui cũ habi</line>
        <line lrx="2966" lry="3117" ulx="1687" uly="3042">tantibꝰcedar. multũ incola ſuit aĩia mea. Cedar in</line>
        <line lrx="2970" lry="3183" ulx="1686" uly="3111">terpᷣtat᷑ tenebꝛa.⁊ ſiãẽt iudeos tenebꝛoſos iter quos</line>
        <line lrx="2963" lry="3253" ulx="1686" uly="3178">hitabat.Tertio ex eo ꝙ tota curia celeſtis ipſam</line>
        <line lrx="2980" lry="3321" ulx="1687" uly="3249">cũ deſiderio expectabat.vñ poterat dicẽ cũ ꝓpha.</line>
        <line lrx="2965" lry="3386" ulx="1686" uly="3315">Educ de carcẽ aĩiam meaʒ ut ↄfiteat᷑ noĩ tuo.me</line>
        <line lrx="2962" lry="3464" ulx="1684" uly="3390">expectãt iuſti.i.oẽs ãgeli ⁊ ſci donec retribnas mi</line>
        <line lrx="2966" lry="3529" ulx="1685" uly="3456">hi.OQuarto ex eo ꝙ filij pñtia carebat ꝗ erat fru⸗</line>
        <line lrx="2964" lry="3595" ulx="1684" uly="3528">ctꝰuẽtris ſui.vñ põt dici de ea multo magis q; de</line>
        <line lrx="2965" lry="3666" ulx="1683" uly="3594">alijs ſcis illud qð dicit ꝓphᷣa.Cũ dederit dilectis</line>
        <line lrx="2963" lry="3734" ulx="1686" uly="3657">ſuis ſomnũ.ecce hereditas vſu fili merces fructꝰ</line>
        <line lrx="2963" lry="3804" ulx="1683" uly="3732">uẽtris. In xpᷣo ꝗdẽ ſuit uera dinitas quã vidẽ eſt</line>
        <line lrx="2962" lry="3871" ulx="1685" uly="3798">tota merces.⁊ tota glia btõꝝ. Eſt etiaʒ in eo uera</line>
        <line lrx="2962" lry="3947" ulx="1681" uly="3866">hũᷣanitas iq; tũ fuit fruct uentris btẽ vᷣgis.cq; eti</line>
        <line lrx="2959" lry="4017" ulx="1684" uly="3937">hũanitatẽ vidẽ eſt glia ⁊ btitudo ſcõꝝ. ¶ Ser.iij.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="78" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_078">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_078.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1641" lry="370" type="textblock" ulx="802" uly="258">
        <line lrx="1641" lry="370" ulx="802" uly="258">Sermo III</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="2833" type="textblock" ulx="573" uly="395">
        <line lrx="1880" lry="469" ulx="797" uly="395">Argarita ↄſiderari põt q;tũ ad ſui gnãti</line>
        <line lrx="1881" lry="536" ulx="585" uly="462">m onẽ.q̃litatẽ.⁊ ᷣtutẽ. SGenerant᷑ aũt marga</line>
        <line lrx="1878" lry="607" ulx="800" uly="538">rite m Jſið.in ↄculinis marinis.vñ ⁊ a</line>
        <line lrx="1880" lry="679" ulx="589" uly="605">mari margorite uocant᷑.Certo tpe maxime tpe sᷣ</line>
        <line lrx="1882" lry="752" ulx="584" uly="675">nali ⁊ in autũno ipſe coclee ad littꝰ maris accedũt</line>
        <line lrx="1879" lry="820" ulx="584" uly="746">⁊ ita ſe aꝑiũt ⁊ rorè celeſtẽ intra viſcera ſua rapiũt.</line>
        <line lrx="1881" lry="886" ulx="585" uly="815">ex cuiꝰ coagulatiõe margarite gnãnt᷑. Iſta coclea</line>
        <line lrx="1880" lry="959" ulx="582" uly="885">ſiue ↄcula eſt ᷣgo maria que ſe aꝑuit ut rorẽ cele-</line>
        <line lrx="1878" lry="1029" ulx="583" uly="955">ſtẽ reciꝑet.⁊ margaritã.i.xᷣm itra viſcera ↄciꝑet.</line>
        <line lrx="1881" lry="1096" ulx="585" uly="1022">Nã aꝑuit angelo ↄſenſum ſuũ.ut deo in oĩb obe</line>
        <line lrx="1881" lry="1165" ulx="581" uly="1092">diret.qñ dixit.Ecce ancilla dni. Mã aꝑuit chꝛiſio</line>
        <line lrx="1877" lry="1235" ulx="581" uly="1161">uterũ ſuũ ut ibi eſ reciꝑet.Aꝑuit ſpũi ſcõ aĩuʒ ſu</line>
        <line lrx="1882" lry="1304" ulx="580" uly="1231">um ut in eã ſuꝑueniret.Et poſt apꝑtionẽ cõſenſus</line>
        <line lrx="1881" lry="1371" ulx="580" uly="1300">uteri ⁊ aĩ ſui ros celeſtis ſpũs ſcĩ in eam deſcẽdit ⁊</line>
        <line lrx="1881" lry="1444" ulx="582" uly="1370">iſtã margaritãà in ei  uto gnauit. De iſta tali ſpᷣs ſciĩ</line>
        <line lrx="1877" lry="1511" ulx="580" uly="1440">roratione ⁊ btẽ vᷣgĩs aꝑtiõe dẽ Yſa.xlv. Rorate ce</line>
        <line lrx="1881" lry="1585" ulx="581" uly="1507">li deſuꝑ ⁊ nubes pluãt iuſtũ.aꝑiat᷑ tra ⁊ germinet</line>
        <line lrx="1883" lry="1650" ulx="580" uly="1582">ſaluatorẽ. Iſta eſt illa margearita de qua dĩ Mat.</line>
        <line lrx="1875" lry="1721" ulx="579" uly="1650">xiij. Jnuẽta aũt vna pᷣcioſa margarita abiit ⁊ uen</line>
        <line lrx="1879" lry="1790" ulx="577" uly="1718">didit oĩa que hũit ⁊ emit eã. Debem eniʒ oĩa que</line>
        <line lrx="1877" lry="1859" ulx="576" uly="1785">hbẽmꝰ deo uẽdẽ:ut poſſimꝰ ipſam margaritã nobᷣ</line>
        <line lrx="1881" lry="1932" ulx="575" uly="1857">emẽ.ſ.coꝛpꝰ nrjm ꝑ macerationẽ.aĩaʒ nrᷣaʒ ⁊ coꝛpꝰ</line>
        <line lrx="1876" lry="2002" ulx="574" uly="1925">nfʒ ꝑ purificationẽ.⁊ re s nr̃as per clarã largitio⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="2069" ulx="578" uly="1993">nẽ. ¶ Scdᷣo pᷣt ↄſiderari q;tũ ad ſuã qͥlitatẽ. Sũt</line>
        <line lrx="1878" lry="2140" ulx="573" uly="2067">eni ipſe margarite pulchꝛe cãdide ⁊ clare. Ille eni</line>
        <line lrx="1871" lry="2209" ulx="574" uly="2135">que ſũt tales ſt meliores q; ille que flaueſcũt. Nã</line>
        <line lrx="1869" lry="2291" ulx="573" uly="2207">illas qᷓ ſũt pulchꝛe cãdide ⁊ clare gnãuit ros ma-</line>
        <line lrx="1865" lry="2348" ulx="574" uly="2275">tutinꝰ. Alias ant gnãuit ros ueſptinꝰ. Iſta talis</line>
        <line lrx="1868" lry="2418" ulx="578" uly="2344">margarita ſic pulchꝛa ſic cãdida ⁊ ſic clara ſigẽt v</line>
        <line lrx="1878" lry="2487" ulx="577" uly="2415">ginẽ mariã.que ſuit pulch:a iĩmẽète ꝑ puritatẽ.cã</line>
        <line lrx="1869" lry="2556" ulx="575" uly="2486">dida in carne ꝑ caſtitatẽ ⁊ gitatẽ.⁊ clara in ope ꝑ</line>
        <line lrx="1871" lry="2624" ulx="574" uly="2553">ſcitatẽ. Sapᷣ.iiij. O q; pulchꝛa eſt.Ecce pulchꝛi⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="2693" ulx="574" uly="2623">tudo mẽtis. Caſta gnãtio. Ecce cãdoꝛ ⁊ ginitas</line>
        <line lrx="1871" lry="2763" ulx="575" uly="2693">carnis.Cũ claritate. Ecce claritas ⁊ ſcitas oꝑis.</line>
        <line lrx="1872" lry="2833" ulx="576" uly="2761">¶ LDertio margarita põt ↄſiderari qᷓ;tũ ad vᷣtutẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2903" type="textblock" ulx="577" uly="2831">
        <line lrx="1898" lry="2903" ulx="577" uly="2831">Pẽt eni pᷣmo tutẽ abſterſiuã.qꝛ mẽbꝛa a ſuꝑfluis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="3041" type="textblock" ulx="566" uly="2898">
        <line lrx="1869" lry="2973" ulx="566" uly="2898">bũorib abſtergit. Scðo hẽt vᷣtutẽ reſtrictinã.qꝛ</line>
        <line lrx="1873" lry="3041" ulx="570" uly="2969">flux ſãguĩs ⁊ uẽtris reſtrigit. Tertio hẽt vᷣtutẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="3112" type="textblock" ulx="570" uly="3039">
        <line lrx="1889" lry="3112" ulx="570" uly="3039">ↄfoꝛtatiuã.qꝛ coꝛ debile hèt ↄſoꝛtare.Eodẽ modo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="3943" type="textblock" ulx="570" uly="3110">
        <line lrx="1869" lry="3183" ulx="570" uly="3110">btã oᷣgo ꝑ grłam qu nob iſundit hẽt vᷣtutẽ abſterſi</line>
        <line lrx="1871" lry="3249" ulx="574" uly="3178">nã inq; tũ.ſ.in nov abſtergit ola pctã pᷣterita. Hẽt</line>
        <line lrx="1870" lry="3321" ulx="572" uly="3246">otutẽ reſtrictiuã incq tũ aĩiuʒ reſtriugit ne fluat ad</line>
        <line lrx="1867" lry="3393" ulx="572" uly="3315">pctã ſutura. hẽt vᷣtutẽ ↄſoꝛtatiuã inq;tũ coꝛ ↄſoꝛ</line>
        <line lrx="1871" lry="3455" ulx="573" uly="3381">tat ⁊ ſoꝛtificat circa mala pntia. Iſta eni tria a deo</line>
        <line lrx="1868" lry="3529" ulx="575" uly="3453">⁊ ab ipſa petẽ debemꝰ.vñ ſuꝑ illud Matt.xxiij.cꝰ.</line>
        <line lrx="1874" lry="3591" ulx="579" uly="3519">Orauit t᷑tio eũdẽ ſᷣmonẽ dicẽs.diẽ glo.Tribꝰ vici</line>
        <line lrx="1872" lry="3661" ulx="585" uly="3593">bꝰ orauit ut nos ⁊ a pᷣteritis pctis ueniã.⁊ a pñti/⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="3731" ulx="582" uly="3659">bꝰ malis tutelã.⁊ a ſuturis ꝑiculis cautelã oremꝰ</line>
        <line lrx="1867" lry="3807" ulx="591" uly="3727">Iſta igit᷑ a btã vᷣgine obtinemꝰ. Añ ipſa die Ecẽèi</line>
        <line lrx="1871" lry="3872" ulx="585" uly="3799">xxiiij. In me oĩs gfa vite ⁊ vᷣltatis. In me omnis</line>
        <line lrx="1871" lry="3943" ulx="587" uly="3870">ſpes vite ⁊ vtutis. Ipſa ꝗdẽ dat nob gr̃aʒ vite qñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="4013" type="textblock" ulx="583" uly="3938">
        <line lrx="1874" lry="4013" ulx="583" uly="3938">de pctis pᷣteritis dat ueniã.ꝑ quã pctõrẽ a moꝛte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="2758" type="textblock" ulx="1909" uly="2692">
        <line lrx="2389" lry="2758" ulx="1909" uly="2692">illo eſt ieffabile. H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="374" type="textblock" ulx="2464" uly="283">
        <line lrx="2661" lry="374" ulx="2464" uly="283">IIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="3245" lry="2003" type="textblock" ulx="1935" uly="397">
        <line lrx="3245" lry="483" ulx="1940" uly="397">pctĩ reſuſcitat.Dat gfaʒ itatſs qñ circa ſutura pi</line>
        <line lrx="3238" lry="551" ulx="1939" uly="469">cula dat cautelã ꝑ quã hõ ſpſa ꝑicula vitare ſciat.</line>
        <line lrx="3211" lry="622" ulx="1939" uly="537">Dat gfam ᷣrutis qñi ptrs mala pnitia dat tutelp</line>
        <line lrx="3237" lry="699" ulx="1940" uly="559">quã hominẽ foꝛtificat: ut a malis pꝛeſentibus k.</line>
        <line lrx="2836" lry="747" ulx="1938" uly="677">tueri usleet. ¶ Germo. ilij.</line>
        <line lrx="3231" lry="818" ulx="2152" uly="747">Arie nomẽ dulce ⁊ ſuaue. Añ diẽ Ber.in</line>
        <line lrx="3232" lry="884" ulx="1938" uly="818">m fßmone de annũcia. Sic nomè ieſus è mel</line>
        <line lrx="3231" lry="963" ulx="2055" uly="891">in ore. melos in aure. 2 in coꝛde iubilus:</line>
        <line lrx="3229" lry="1037" ulx="1938" uly="956">ſic ⁊ nom̃ marie.Deĩde ſbᷣdit.Et ſi dicẽ audeamꝰ</line>
        <line lrx="3229" lry="1100" ulx="1937" uly="1026">ieſus qſi ſuꝑnũ ⁊ nimiũ potẽs eſt nomẽ.Vſ ſi in</line>
        <line lrx="3232" lry="1176" ulx="1936" uly="1095">ieſu aut deltatis aut ſexus virilis auſteritatẽ aliꝗs</line>
        <line lrx="3229" lry="1244" ulx="1937" uly="1164">uereat.ad mariã recurrat in qua nihil hoꝝ ſuſpe⸗</line>
        <line lrx="3225" lry="1315" ulx="1938" uly="1184">ctũ eſt. Maria ent muliebꝛe nomẽ maͤſhetndind n</line>
        <line lrx="3226" lry="1381" ulx="1936" uly="1302">ſerẽs ⁊ cõmẽdãs. ſtud aũt nomẽ.ſ.maria ᷑terpᷣ⸗</line>
        <line lrx="3215" lry="1445" ulx="1937" uly="1372">tat᷑ illu minata uel illuminatrix uel amaruz mare.</line>
        <line lrx="3220" lry="1517" ulx="1936" uly="1444">uel ſtella maris uel vnña. Poꝑ aut rõnẽ videamꝰ.</line>
        <line lrx="3217" lry="1580" ulx="1938" uly="1512">CPꝛimo nãq; di illuminata. Q.ualr aũt illumia</line>
        <line lrx="3236" lry="1651" ulx="1935" uly="1581">ta ſit oſtẽdit᷑ Apoc̃.xij.ubi dꝛ.Muller amicta ſole</line>
        <line lrx="3226" lry="1723" ulx="1935" uly="1650">⁊ luna ſbᷣ pedibꝰeiꝰ ⁊ in capite eiꝰcorona ſtellarum</line>
        <line lrx="3223" lry="1796" ulx="1936" uly="1720">duodeciʒ.⁊ in uto hnñs. ANbi oſtẽdit᷑ ꝗ ſpſa ſit illu</line>
        <line lrx="3224" lry="1871" ulx="1935" uly="1790">minata e pte ſupiori.q; hẽt in capite coronã duo⸗</line>
        <line lrx="3236" lry="1934" ulx="1935" uly="1857">decim ſtellarũ. Stelle ſũt duodecim oꝛdies ange</line>
        <line lrx="3239" lry="2003" ulx="1935" uly="1929">loꝝ ⁊ tres oꝛdies btõꝝ.ſ.martyrũ.ↄſeſſoꝑ.⁊ vᷣgi⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3244" lry="2070" type="textblock" ulx="1915" uly="1998">
        <line lrx="3244" lry="2070" ulx="1915" uly="1998">nũ.qꝗ oẽs eã coronãt.qꝛ ipam uenerant᷑ ⁊ laudat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3236" lry="2206" type="textblock" ulx="1927" uly="2064">
        <line lrx="3213" lry="2140" ulx="1930" uly="2064">Scõðo ðẽ illumiata a pte ĩſeriori.qð notat᷑ cſũᷣ dẽ.</line>
        <line lrx="3236" lry="2206" ulx="1927" uly="2134">Zña ſbᷣ pedibꝰciꝰ. Per lunã itellr militãs ecclia ꝗĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3243" lry="2279" type="textblock" ulx="1927" uly="2206">
        <line lrx="3243" lry="2279" ulx="1927" uly="2206">adhuc mutabilitsti ſoſjcit᷑ quã sgo ſbᷣ ped ibꝰ hẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3218" lry="2747" type="textblock" ulx="1922" uly="2274">
        <line lrx="3213" lry="2345" ulx="1928" uly="2274">q: ipᷣaʒ ſb vna ꝓtectiõe ⁊ defenſiõe tenet donec ad</line>
        <line lrx="3218" lry="2416" ulx="1922" uly="2343">pacẽ etnã lpaʒ reducat.⁊ tũc oẽz mutabilitatẽ auſe</line>
        <line lrx="3217" lry="2483" ulx="1923" uly="2413">ret.põ.Oriet᷑ ĩ diebꝰci iuſtitia ⁊ abũdatia pacis do</line>
        <line lrx="3215" lry="2553" ulx="1924" uly="2478">nec auferat᷑ luna.glo.i.mutabilitas q ꝑ lunã deſi</line>
        <line lrx="3214" lry="2625" ulx="1926" uly="2548">gnat.  Tertio ſuit illũinata a ꝑte iteriori.qð no⸗</line>
        <line lrx="3211" lry="2747" ulx="1924" uly="2618">tat᷑ cũ dꝛ. In uto haa. Be d qd hĩet:ut ondat᷑ ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3209" lry="2829" type="textblock" ulx="1929" uly="2757">
        <line lrx="3209" lry="2829" ulx="1929" uly="2757">Qui cũ ſit ſplẽdoꝛ glie eiꝰ.Hẽbat cãdorè niueuʒz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3250" lry="3038" type="textblock" ulx="1905" uly="2827">
        <line lrx="3245" lry="2912" ulx="1924" uly="2827">hẽbat ſpeculũ ĩmacu latũ. Sapᷣ.vij.Cãdoꝛ ẽ eniʒ</line>
        <line lrx="3242" lry="2967" ulx="1905" uly="2897">lucis eine ⁊ ſpeculũ ſine macula. Quarto ẽ illũi</line>
        <line lrx="3250" lry="3038" ulx="1925" uly="2964">nata a ꝑte extiori.qð notat᷑ cũ di. Amicta ſole.i.ĩ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3210" lry="3108" type="textblock" ulx="1927" uly="3032">
        <line lrx="3210" lry="3108" ulx="1927" uly="3032">moꝛtali coꝛpe. Radiꝰ eni ſolaris  clarꝰ  agilis ita</line>
      </zone>
      <zone lrx="3265" lry="3178" type="textblock" ulx="1926" uly="3105">
        <line lrx="3265" lry="3178" ulx="1926" uly="3105">ut ab oriẽte i occidẽetẽ trãſeat ſpito.Eſt ſvᷣnlis ita</line>
      </zone>
      <zone lrx="3228" lry="3942" type="textblock" ulx="1923" uly="3169">
        <line lrx="3220" lry="3245" ulx="1925" uly="3169">ut vitrũ ſine leſiõe ſhintret.Eſt ĩpaſſibilis ſta ut nł</line>
        <line lrx="3210" lry="3316" ulx="1929" uly="3242">la violẽtia ledi poſſit. Fuit ergo oᷣgo btã vᷣgo ami</line>
        <line lrx="3222" lry="3384" ulx="1926" uly="3309">cta ſole:qꝛ eiꝰ coꝛpꝰ ĩduit claritatẽ.ſpᷣtilitatẽ.⁊ ĩpaſ</line>
        <line lrx="3208" lry="3454" ulx="1926" uly="3379">ſibilitatẽ. ¶ Scðo dẽ illũinatrix ex eo ꝙ nos mul</line>
        <line lrx="3210" lry="3530" ulx="1925" uly="3449">tiplr illũinat iuxta illud E cci.xxiiij. Penetrabo ĩfe</line>
        <line lrx="3214" lry="3592" ulx="1925" uly="3519">riores ꝑtes t᷑re.⁊ iſpiciã oẽs doꝛmiẽtes.⁊ illũina⸗</line>
        <line lrx="3228" lry="3662" ulx="1925" uly="3590">bo oẽs ſꝑantes in dño. Nbi nota ꝙ ipſa illumiat</line>
        <line lrx="3207" lry="3730" ulx="1924" uly="3656">obſcuros ⁊ calefacit frigidos. Jõ dicit Penetra⸗</line>
        <line lrx="3208" lry="3800" ulx="1925" uly="3726">bo iĩſeriores partes terre. Pars enim terre inſeri</line>
        <line lrx="3205" lry="3869" ulx="1924" uly="3798">oꝛ eſt frigida ⁊ obſcura. ⁊ ſignat illos qui ſunt ſi</line>
        <line lrx="3206" lry="3942" ulx="1923" uly="3868">ne calore amoris dei.⁊ qui ſunt in tenebꝛoſitate</line>
      </zone>
      <zone lrx="3283" lry="4016" type="textblock" ulx="1924" uly="3936">
        <line lrx="3283" lry="4016" ulx="1924" uly="3936">pctiĩ.nã ſrigidos iflamat ad amor ⁊ deiobſcuros</line>
      </zone>
      <zone lrx="3254" lry="2760" type="textblock" ulx="2421" uly="2689">
        <line lrx="3254" lry="2760" ulx="2421" uly="2689">bat qdè ſplẽdorẽ dinũ. Heb.ij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3428" lry="573" type="textblock" ulx="3423" uly="434">
        <line lrx="3427" lry="446" ulx="3423" uly="434">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="2041" type="textblock" ulx="3458" uly="482">
        <line lrx="3628" lry="556" ulx="3467" uly="482">ſonnleapelt</line>
        <line lrx="3628" lry="630" ulx="3468" uly="558">ſtneglgetes</line>
        <line lrx="3628" lry="694" ulx="3468" uly="627">is dormictee</line>
        <line lrx="3628" lry="769" ulx="3467" uly="697">lost neglge⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="842" ulx="3466" uly="768">ſreqdi pl</line>
        <line lrx="3626" lry="904" ulx="3468" uly="841">otuis t il̃</line>
        <line lrx="3625" lry="984" ulx="3469" uly="912">Preiällum</line>
        <line lrx="3628" lry="1056" ulx="3468" uly="983">Nridocosl</line>
        <line lrx="3628" lry="1120" ulx="3470" uly="1052">ninuboodsſp⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="1193" ulx="3469" uly="1124">nre Jranit</line>
        <line lrx="3628" lry="1263" ulx="3469" uly="1190">ſbticrſelpol</line>
        <line lrx="3628" lry="1334" ulx="3473" uly="1265">anlis deho</line>
        <line lrx="3625" lry="1398" ulx="3469" uly="1334">of kTrikt</line>
        <line lrx="3628" lry="1475" ulx="3468" uly="1406">di meo opt⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="1546" ulx="3468" uly="1477">doſſihromei</line>
        <line lrx="3628" lry="1604" ulx="3466" uly="1545">leoſortbei</line>
        <line lrx="3628" lry="1676" ulx="3463" uly="1617">ttoſcitaim</line>
        <line lrx="3628" lry="1745" ulx="3462" uly="1686">ludocnnſbt⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="1817" ulx="3461" uly="1756">lod Mue i.Ta⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="1887" ulx="3459" uly="1827">Ne Ber Oer</line>
        <line lrx="3628" lry="1958" ulx="3458" uly="1895">nisottendin</line>
        <line lrx="3628" lry="2041" ulx="3460" uly="1969">fniricoper</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="2107" type="textblock" ulx="3448" uly="2032">
        <line lrx="3628" lry="2107" ulx="3448" uly="2032">MAſoeis.T.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="3163" type="textblock" ulx="3448" uly="2099">
        <line lrx="3628" lry="2185" ulx="3455" uly="2099">gtfliſieneet</line>
        <line lrx="3628" lry="2243" ulx="3455" uly="2173">iidifitiſeo</line>
        <line lrx="3628" lry="2327" ulx="3455" uly="2242">ſun Aits</line>
        <line lrx="3624" lry="2392" ulx="3456" uly="2314">bni tomore</line>
        <line lrx="3628" lry="2466" ulx="3456" uly="2390">Nntocica</line>
        <line lrx="3628" lry="2533" ulx="3455" uly="2453">ſiſrdlige</line>
        <line lrx="3627" lry="2595" ulx="3454" uly="2522">fiſeinſtimade</line>
        <line lrx="3628" lry="2683" ulx="3452" uly="2597">ſong Dope</line>
        <line lrx="3628" lry="2748" ulx="3450" uly="2672">ſitciſphr</line>
        <line lrx="3628" lry="2817" ulx="3460" uly="2735">Pplimelcrra</line>
        <line lrx="3625" lry="2891" ulx="3450" uly="2799">ſiimne dolora</line>
        <line lrx="3628" lry="2954" ulx="3449" uly="2881">Medoloretotg;</line>
        <line lrx="3627" lry="3031" ulx="3449" uly="2951">pnpoet mne⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="3094" ulx="3448" uly="3011">rleklune</line>
        <line lrx="3628" lry="3163" ulx="3449" uly="3082">(Aunodſci</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="3236" type="textblock" ulx="3441" uly="3159">
        <line lrx="3628" lry="3236" ulx="3441" uly="3159">Brſopniſſas</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="3662" type="textblock" ulx="3447" uly="3232">
        <line lrx="3622" lry="3309" ulx="3448" uly="3232">uneſehios</line>
        <line lrx="3628" lry="3379" ulx="3492" uly="3313">Bioctar</line>
        <line lrx="3628" lry="3451" ulx="3448" uly="3368">Nrteiösſien</line>
        <line lrx="3627" lry="3526" ulx="3447" uly="3427">füinhgienfs</line>
        <line lrx="3628" lry="3593" ulx="3447" uly="3510">Cagtammifn</line>
        <line lrx="3621" lry="3662" ulx="3462" uly="3580">ſibareri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="3789" type="textblock" ulx="3446" uly="3658">
        <line lrx="3628" lry="3725" ulx="3477" uly="3658">eg Merſari</line>
        <line lrx="3625" lry="3789" ulx="3446" uly="3689">ipe i</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="79" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_079">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_079.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="100" lry="677" type="textblock" ulx="0" uly="398">
        <line lrx="100" lry="480" ulx="0" uly="398">ünng</line>
        <line lrx="99" lry="534" ulx="0" uly="476">relc,</line>
        <line lrx="90" lry="619" ulx="0" uly="548">uuti⸗</line>
        <line lrx="99" lry="677" ulx="0" uly="563">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="4060" type="textblock" ulx="0" uly="754">
        <line lrx="97" lry="817" ulx="0" uly="754">ebes</line>
        <line lrx="97" lry="886" ulx="0" uly="825">ſui ne</line>
        <line lrx="97" lry="957" ulx="0" uly="903">labius:</line>
        <line lrx="95" lry="1025" ulx="0" uly="966">MMdaan</line>
        <line lrx="95" lry="1097" ulx="2" uly="1040">Giſe</line>
        <line lrx="98" lry="1178" ulx="0" uly="1107">uul is</line>
        <line lrx="96" lry="1249" ulx="0" uly="1179">g ahe</line>
        <line lrx="95" lry="1318" ulx="0" uly="1250">taeß</line>
        <line lrx="88" lry="1454" ulx="0" uly="1405">Unar.</line>
        <line lrx="90" lry="1519" ulx="2" uly="1457">ſtan,</line>
        <line lrx="88" lry="1589" ulx="0" uly="1532">lunis</line>
        <line lrx="89" lry="1659" ulx="0" uly="1602">rſcle</line>
        <line lrx="90" lry="1730" ulx="0" uly="1674">dlirun</line>
        <line lrx="91" lry="1800" ulx="0" uly="1743">ſiftile</line>
        <line lrx="90" lry="1870" ulx="0" uly="1813">nio⸗</line>
        <line lrx="87" lry="1949" ulx="1" uly="1887">unge</line>
        <line lrx="87" lry="2023" ulx="0" uly="1953">ig⸗⸗</line>
        <line lrx="83" lry="2085" ulx="5" uly="2018">luGst,</line>
        <line lrx="81" lry="2150" ulx="0" uly="2091">. 4 die</line>
        <line lrx="83" lry="2222" ulx="7" uly="2155">caz</line>
        <line lrx="87" lry="2299" ulx="0" uly="2228">wy</line>
        <line lrx="89" lry="2359" ulx="0" uly="2299">onteed</line>
        <line lrx="90" lry="2428" ulx="0" uly="2369">eiuſe</line>
        <line lrx="87" lry="2499" ulx="0" uly="2446">eis do</line>
        <line lrx="90" lry="2573" ulx="1" uly="2508">gnädes</line>
        <line lrx="90" lry="2654" ulx="0" uly="2585">cöͤro⸗</line>
        <line lrx="88" lry="2717" ulx="2" uly="2644">oſcnig</line>
        <line lrx="88" lry="2784" ulx="0" uly="2723">hoͤſ⸗</line>
        <line lrx="86" lry="2853" ulx="4" uly="2798">lveoz.</line>
        <line lrx="87" lry="2920" ulx="0" uly="2861">i s</line>
        <line lrx="86" lry="2991" ulx="0" uly="2927">vellät</line>
        <line lrx="85" lry="3063" ulx="0" uly="2997">ſleli⸗</line>
        <line lrx="86" lry="3146" ulx="2" uly="3072">Glst</line>
        <line lrx="88" lry="3207" ulx="0" uly="3141">alis ſ</line>
        <line lrx="80" lry="3276" ulx="0" uly="3221">labn</line>
        <line lrx="89" lry="3353" ulx="6" uly="3275">hant</line>
        <line lrx="94" lry="3417" ulx="0" uly="3337">Gail</line>
        <line lrx="95" lry="3488" ulx="2" uly="3412">605 ol</line>
        <line lrx="98" lry="3639" ulx="1" uly="3561">4lünn⸗</line>
        <line lrx="96" lry="3703" ulx="0" uly="3632">Mni</line>
        <line lrx="97" lry="3774" ulx="25" uly="3712">nche</line>
        <line lrx="100" lry="3842" ulx="0" uly="3712">h en</line>
        <line lrx="99" lry="3907" ulx="31" uly="3838">ſutſ⸗</line>
        <line lrx="100" lry="3987" ulx="0" uly="3915">toſe</line>
        <line lrx="101" lry="4060" ulx="0" uly="3987">ſchlanp</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="476" type="textblock" ulx="682" uly="361">
        <line lrx="1086" lry="476" ulx="682" uly="361">Germo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="1409" type="textblock" ulx="302" uly="500">
        <line lrx="1608" lry="576" ulx="309" uly="500">illumlat expellẽdo tenebꝛas pcti. Ipᷣa etià illumi⸗</line>
        <line lrx="1612" lry="654" ulx="318" uly="571">nat negligẽtes ⁊ tepidos. Jõ ſubdit.Et inſpiciaʒ</line>
        <line lrx="1611" lry="715" ulx="303" uly="640">oẽs doꝛmiẽtes. Zuc enĩ doꝛmiẽtes ĩſpicit añ tepi</line>
        <line lrx="1616" lry="783" ulx="302" uly="712">dos ⁊ negligẽtes ſeruẽtes ſacit. Añ ſibi põt cõue</line>
        <line lrx="1611" lry="853" ulx="317" uly="779">nire qð diĩ Eph̊.v. Surge qui doꝛmis ⁊ exurge a</line>
        <line lrx="1612" lry="930" ulx="323" uly="853">moꝛtuis ⁊ illũinabit te xpᷣs.per merita.ſ.mr̃is ſue</line>
        <line lrx="1610" lry="995" ulx="323" uly="921">Ibßa etiã illumiat in dno ſpantes.⁊ ſibi deuotos.</line>
        <line lrx="1609" lry="1064" ulx="322" uly="989">ↄſeruãdo eos in lucẽ gr̃e dei. Jõ ſubdit. Et illu⸗</line>
        <line lrx="1608" lry="1130" ulx="327" uly="1058">minabo oẽs ſperãtes in dño. C Tertio dẽ amarũ</line>
        <line lrx="1608" lry="1200" ulx="324" uly="1131">mare. Ipᷣa eni hũittres amaritudies.  Pꝛĩa cau</line>
        <line lrx="1610" lry="1269" ulx="323" uly="1196">ſabat᷑ ex ſui pplĩ excecatiõe ⁊ repꝛobatione.Si enĩ</line>
        <line lrx="1610" lry="1340" ulx="331" uly="1268">Paulus de hoc triſtitiKä magnã hẽbat iuxta illud</line>
        <line lrx="1611" lry="1409" ulx="323" uly="1339">Rom̃.ix.Triſtſtia mihi eſt magna ⁊ ↄtinuꝰ doloꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="1478" type="textblock" ulx="287" uly="1410">
        <line lrx="1610" lry="1478" ulx="287" uly="1410">coꝛdi meo. optabã eniʒ egoipᷣe anathema eẽ a xpᷣo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="2035" type="textblock" ulx="300" uly="1479">
        <line lrx="1609" lry="1552" ulx="326" uly="1479">pꝛo ffibus meis.qui ſunt cognati mei ſᷣm carnẽ.</line>
        <line lrx="1610" lry="1617" ulx="324" uly="1547">multo foꝛtiꝰ btã vᷣgo que erat plena maiorichari</line>
        <line lrx="1608" lry="1685" ulx="324" uly="1611">tate afficiebat᷑ maiori cõpaſſione.  Scðᷣa amari-⸗</line>
        <line lrx="1609" lry="1755" ulx="322" uly="1681">tudo cauſabat᷑ ex doloroſa filij cõpaſſione iuxta il</line>
        <line lrx="1611" lry="1826" ulx="300" uly="1753">lud Zuc.ij. Luã ipſi aiam ꝑtrãſibit gladiꝰ. Abi</line>
        <line lrx="1609" lry="1896" ulx="321" uly="1825">diẽ Ber. O uere btã mr tuã ꝑtrãſiuit aĩaʒ vis do</line>
        <line lrx="1611" lry="1966" ulx="320" uly="1895">loris ut te nõ imerito pluſq; martyrẽ pᷣdicẽ.ĩ qua</line>
        <line lrx="1609" lry="2035" ulx="322" uly="1958">nimirũ coꝛpꝑee ſenſuʒ paſſionis:aſſectꝰ exceſſit cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="2104" type="textblock" ulx="289" uly="2029">
        <line lrx="1613" lry="2104" ulx="289" uly="2029">paſſionis. Tertia amaritudo cauſabat᷑ ex tã lõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="2587" type="textblock" ulx="291" uly="2099">
        <line lrx="1608" lry="2173" ulx="291" uly="2099">ga filij ſubtractione. Multũ eniʒ anxiebat᷑ de eo ꝙ</line>
        <line lrx="1615" lry="2239" ulx="323" uly="2168">tã diu filij viſione carebat. Hiero in ᷣmone de aſ</line>
        <line lrx="1609" lry="2313" ulx="320" uly="2239">ſump.Qudtis putas vᷣgo btã filij doloris afficie⸗</line>
        <line lrx="1610" lry="2390" ulx="323" uly="2310">bat᷑.quo amore cruciabat᷑.quo deſiderio eſtuabat</line>
        <line lrx="1607" lry="2449" ulx="322" uly="2381">deũ aĩo cũcta que viderat ⁊ audierat reuoluebat.</line>
        <line lrx="1607" lry="2520" ulx="324" uly="2451">Nã ſi ⁊ diligebat xpᷣm ex toto coꝛde nouis tñ quo</line>
        <line lrx="1608" lry="2587" ulx="324" uly="2518">tidie intãmabat᷑ pñtia abſens affectionibꝰ deſide</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="2662" type="textblock" ulx="276" uly="2589">
        <line lrx="1608" lry="2662" ulx="276" uly="2589">rioꝝ. Pꝛopter iſtã triplicẽ amaritudinẽ dicẽ po</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="2867" type="textblock" ulx="321" uly="2659">
        <line lrx="1607" lry="2740" ulx="321" uly="2659">terat cũ ꝓpha.Coꝛ meũñ ↄturbatũ eſt in me.ꝓpter</line>
        <line lrx="1607" lry="2799" ulx="326" uly="2728">ſ.ppli mei excecationeʒ. Dereliꝗt me vtꝰmea.ꝓpt᷑</line>
        <line lrx="1608" lry="2867" ulx="322" uly="2793">filij mei doloroſaʒ paſſionẽ qꝛ tũc eiꝰ aĩa a ſcipſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="2939" type="textblock" ulx="320" uly="2867">
        <line lrx="1616" lry="2939" ulx="320" uly="2867">pꝛe dolore tota deſecerat.Et lumẽ oculoꝝ meoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="3006" type="textblock" ulx="322" uly="2929">
        <line lrx="1607" lry="3006" ulx="322" uly="2929">⁊ ipᷣm nõ eſt mecũ ꝓpter filij mri ſubtractã viſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="3078" type="textblock" ulx="286" uly="3004">
        <line lrx="1608" lry="3078" ulx="286" uly="3004">nẽ qui eſt lumẽ oculoꝝ meoꝝ qð tñ nõ hẽo mecũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="3423" type="textblock" ulx="296" uly="3074">
        <line lrx="1609" lry="3140" ulx="306" uly="3074">C¶ Quarto dicit᷑ ſtella maris. De iſta ſtella ſic dicit</line>
        <line lrx="1605" lry="3217" ulx="320" uly="3137">Ber.ſuꝑ miſſus eſt. Si ĩſurgũt uẽti tẽtationũ.ſiĩ</line>
        <line lrx="1608" lry="3284" ulx="296" uly="3214">curris ſcopulos tribulationũ ⁊ reſpice ſtellã.uoca</line>
        <line lrx="1604" lry="3354" ulx="320" uly="3280">mariã. Si iactaris ſuꝑpbie vndis.ſi ambitionis.ſi</line>
        <line lrx="1606" lry="3423" ulx="317" uly="3353">detractiõis.ſi emulationis reſpice ſtellã. uoca ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="3493" type="textblock" ulx="273" uly="3422">
        <line lrx="1607" lry="3493" ulx="273" uly="3422">riã. in periculis. in anguſtijs. in reb? dubijs mariã</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="4128" type="textblock" ulx="303" uly="3490">
        <line lrx="1606" lry="3559" ulx="321" uly="3490">cogita.marlã inuoca.nõ recedat a coꝛde.nõ rece</line>
        <line lrx="1606" lry="3632" ulx="319" uly="3560">dat ab ore.⁊ ut ipetres oratiõis auxiliũ.eius non</line>
        <line lrx="1607" lry="3703" ulx="317" uly="3631">deſeras puerſatiõis exẽplũ. Ipſaʒ ſequẽs non de-</line>
        <line lrx="1609" lry="3772" ulx="317" uly="3699">uias.ipſaʒ rogans nõ deſperas ipſaʒ cogitans nõ</line>
        <line lrx="1605" lry="3843" ulx="320" uly="3771">erras.ipſa tenẽte nõ coꝛruis. ipſa ptegẽte nõ me/</line>
        <line lrx="1604" lry="3913" ulx="303" uly="3837">tuis.ipſa duce nõ fatigaris.ipſa ꝓpinqua ꝑuenis</line>
        <line lrx="1603" lry="3983" ulx="321" uly="3909">⁊ ſic in temetipſo exꝑiris ꝙ merito dictuʒ ſit ⁊ no-</line>
        <line lrx="1604" lry="4050" ulx="321" uly="3978">mẽ vᷣgis maria. Iſta aũt ſtella maris multas hẽt</line>
        <line lrx="1601" lry="4128" ulx="318" uly="4050">ꝓpꝛietates. Mã celũ circa eã ſe uertit. Nautas in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="4122" type="textblock" ulx="1659" uly="374">
        <line lrx="2875" lry="483" ulx="2143" uly="374">V xxix</line>
        <line lrx="2955" lry="577" ulx="1673" uly="506">periculis dirigit. Ipᷣa nunq; occidit.ipſa ſerrum</line>
        <line lrx="2956" lry="648" ulx="1670" uly="578">trahit.ſic tota curia celeſtis ad btãm vᷣginẽ atten⸗</line>
        <line lrx="2954" lry="717" ulx="1671" uly="646">dit. Jpſa ꝑiclitates in mari huiꝰ mũdi ad poꝛtuʒ</line>
        <line lrx="2953" lry="788" ulx="1671" uly="716">ſalutis ꝑducit.ipſa ceteris ſcĩs ſua auxilia ⁊ meri</line>
        <line lrx="2955" lry="859" ulx="1668" uly="782">ta ſbtrahẽtibꝰ nunq; occidit.ſed ipſa ad auxiliũ ue</line>
        <line lrx="2954" lry="932" ulx="1674" uly="853">nit. ipſa mẽtes ferreas ⁊ duras ad hũilitatẽ redu-</line>
        <line lrx="2953" lry="992" ulx="1671" uly="922">cit. Pꝛopter iſta dꝛ Eccẽci.xxiiij. Girũ celi circuiui</line>
        <line lrx="2958" lry="1063" ulx="1675" uly="990">ſola. uc girũ celi circuit qñ totà celeſtẽ curiã ad</line>
        <line lrx="2953" lry="1131" ulx="1670" uly="1061">ſe attẽdẽ ſacit.Sequit᷑.Et in fluctibꝰ maris am-</line>
        <line lrx="2954" lry="1203" ulx="1670" uly="1130">bulaui.qꝛ ꝑiclitãtes ad poꝛtũ ſalutis reducit. Se</line>
        <line lrx="2956" lry="1272" ulx="1668" uly="1195">quit᷑. Et in oĩ pplo.⁊ in oĩ gẽte pᷣmatũ tenui.qꝛ pꝛe</line>
        <line lrx="2953" lry="1341" ulx="1668" uly="1266">ceteris gẽtibꝰ ⁊ pplis ſcõꝝ ipſa in noſtrũ auxiliuʒ</line>
        <line lrx="2954" lry="1408" ulx="1667" uly="1337">pᷣuenit. Sequit᷑.Et oĩuʒ excellẽtiũ ⁊ ſublimiũ col⸗</line>
        <line lrx="2954" lry="1479" ulx="1669" uly="1408">la ꝓpꝛia vᷣtute calcaui.qꝛ duros ⁊ ſuꝑbos ad hũi</line>
        <line lrx="2952" lry="1555" ulx="1669" uly="1478">litatẽ reducit. C Quinto d dnña.Eius aũt dmiuʒ</line>
        <line lrx="2951" lry="1618" ulx="1669" uly="1542">tantũ eſt ꝙ illud qð dꝛ de filio põt dici de matre.</line>
        <line lrx="2952" lry="1687" ulx="1676" uly="1614">Phil.ij. In noie ieſu oẽ genu flectat᷑ celeſtiũ ter</line>
        <line lrx="2957" lry="1757" ulx="1668" uly="1687">reſtriũ ⁊ ĩſfernoꝝ. Mã flectunt ſibi genua ipſi ange</line>
        <line lrx="2954" lry="1826" ulx="1667" uly="1750">li qui ip̃aʒ uenerant᷑ ⁊ adorãt. IJpe etis filiꝰ uene⸗</line>
        <line lrx="2950" lry="1895" ulx="1668" uly="1821">rat᷑ eã ⁊ laudat. Pꝛouerb.ultꝰ. Surrexerũt filij.i.</line>
        <line lrx="2953" lry="1964" ulx="1668" uly="1895">oẽs angeli ⁊ oẽs bti ⁊ btãm pᷣdicauerũt eam.⁊ vir</line>
        <line lrx="2952" lry="2034" ulx="1666" uly="1963">eiꝰ.i.xpᷣs laudauit eã. C Scðdðo flectũt ſibi genua</line>
        <line lrx="2953" lry="2107" ulx="1666" uly="2032">oĩa terreſtria.i.oẽs gnãtiones:⁊ que pᷣceſſerũt.i⁊.</line>
        <line lrx="2956" lry="2172" ulx="1667" uly="2103">que ſunt.⁊ que uenture ſunt.Luẽc.j.Ecce enim ex</line>
        <line lrx="2949" lry="2243" ulx="1665" uly="2173">hoc btaãm me dicent oẽs gnãtiones.  Tertio fle⸗</line>
        <line lrx="2952" lry="2311" ulx="1665" uly="2243">ctũt ſibi genua iĩſernalia.i.demones qui uelint no</line>
        <line lrx="2953" lry="2382" ulx="1666" uly="2312">lint eã adorãt ⁊ ad eius noĩationẽ pauẽt ⁊ tremũt.</line>
        <line lrx="2952" lry="2452" ulx="1667" uly="2381">Nã ſicut dꝛ Cant᷑.vj.ipᷣa eſt terribilis eis ut caſtro</line>
        <line lrx="2952" lry="2518" ulx="1665" uly="2449">rũ acies oꝛdinata. Uñ dicit ſcũs Gerardus epᷣus</line>
        <line lrx="2953" lry="2590" ulx="1666" uly="2518">2 moartyr. Inuite quoq; iſernus btẽ marie ululat</line>
        <line lrx="2950" lry="2656" ulx="1879" uly="2585">2 ꝓcaciſſimi demones clamãt. ¶ Ger. v.</line>
        <line lrx="2948" lry="2730" ulx="1665" uly="2656">m Artyriũ gladij mãlis maria paſſa nõ ſu</line>
        <line lrx="2950" lry="2796" ulx="1883" uly="2726">it.qꝛ ſicut dicit Amb.nec hiſtoria nec lr̃e</line>
        <line lrx="2971" lry="2867" ulx="1667" uly="2791">docẽt btãm mariã gladio vità finiſſe.Eſt ant paſ</line>
        <line lrx="2951" lry="2939" ulx="1668" uly="2862">ſa ꝗntuplr aliud martyriũ. Pumũ martyriũ ſuit</line>
        <line lrx="2950" lry="3015" ulx="1664" uly="2933">doloris. Secũdũ martyriũ cõpaſſionis. Tertiũ</line>
        <line lrx="2946" lry="3075" ulx="1669" uly="3007">martyriũ diuini pßᷣmonis.Quartũ martyriũ uolũ</line>
        <line lrx="2949" lry="3144" ulx="1664" uly="3073">tatis. Quintũ macerationis. C Pꝛimo igit᷑ paſſa</line>
        <line lrx="2944" lry="3215" ulx="1666" uly="3143">eſt martyriũ qð ſecẽ gladiꝰdoloris.de quo di Lu/</line>
        <line lrx="2945" lry="3283" ulx="1666" uly="3210">ce.ij.Et tuã ipᷣiꝰaiaʒ ꝑtrãſibit gladiꝰ. Filio enĩ in</line>
        <line lrx="2943" lry="3351" ulx="1665" uly="3284">cruce exiſtẽte.⁊ dolores maximos patiẽte.ipᷣa gla</line>
        <line lrx="2945" lry="3419" ulx="1666" uly="3348">dio doloris tota lacerabat. Jo.damaſcenꝰ. Apſa</line>
        <line lrx="2944" lry="3546" ulx="1664" uly="3422">btã maria dolores quos effugit piens bos in rpᷣi</line>
        <line lrx="2945" lry="3568" ulx="1664" uly="3486">paſſiõe ſuſtinuit a mr̃nali cõpaſſiõe viſceꝑ lachꝛy</line>
        <line lrx="2944" lry="3636" ulx="1665" uly="3561">matiõe tolerãs.⁊ quẽ deũ cognouit per natiuita⸗</line>
        <line lrx="2942" lry="3700" ulx="1665" uly="3628">tẽ.hũc ut maleficũ iterſectũ vidẽs:gladio cogita</line>
        <line lrx="2944" lry="3771" ulx="1663" uly="3694">tiõis lacerabat᷑. Anſels. Oña nr̃a quos fontes di⸗</line>
        <line lrx="2937" lry="3839" ulx="1663" uly="3763">cã erupiſſe de pudicis oculis eiꝰ.cũ attẽderes vni</line>
        <line lrx="2939" lry="3901" ulx="1661" uly="3833">cũ filiũ tuũñ inocẽtè coram te flagellari.ligari.ma</line>
        <line lrx="2937" lry="3971" ulx="1661" uly="3902">ctari.⁊ carnẽ de carne tua. ab ipijs crudelr deſe-</line>
        <line lrx="2938" lry="4051" ulx="1660" uly="3970">cari. ¶ Scdᷣo paſſa eſt martyriũ qð ſec gladi cõ⸗</line>
        <line lrx="2936" lry="4122" ulx="1659" uly="4042">paſſiõis.⁊ hoc qũ vnus militũ lces in lat iã moꝛ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="80" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_080">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_080.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1415" lry="471" type="textblock" ulx="998" uly="360">
        <line lrx="1415" lry="471" ulx="998" uly="360">Bermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="640" type="textblock" ulx="580" uly="492">
        <line lrx="1917" lry="579" ulx="580" uly="492">tui ifixit. Magna cõpaſſio.qꝛ nec viuo peꝑcerũt.</line>
        <line lrx="1924" lry="640" ulx="637" uly="565">nec moꝛtuo parcẽ uoluerũt.Cõſtat aũt ꝙ illa lan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="706" type="textblock" ulx="630" uly="630">
        <line lrx="1942" lry="706" ulx="630" uly="630">ceatio nullũ dolorẽ xpᷣo ĩtulit.q; ei aĩa de coꝛꝑe iã</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="1887" type="textblock" ulx="581" uly="699">
        <line lrx="1924" lry="772" ulx="639" uly="699">receſſerat.ſʒ aia mris in coꝛpꝑe filij erat.Aia eniʒ</line>
        <line lrx="1920" lry="847" ulx="639" uly="773">marie magis erat in coꝛꝑe filij ꝙ; in coꝛꝑe ꝓpꝛio.</line>
        <line lrx="1923" lry="915" ulx="635" uly="837">Et iõ lãcea aĩaʒ ꝑtrãſiuit duʒ filio cõpaſſa ſuit.ex</line>
        <line lrx="1925" lry="985" ulx="635" uly="913">eo ꝙ nec in moꝛtuo parcẽ uolebat. Ber.in ᷣmone</line>
        <line lrx="1922" lry="1052" ulx="637" uly="980">de annun. Aere tuã o b tà m aiaʒ gladi ꝑtrãſiuit</line>
        <line lrx="1923" lry="1122" ulx="637" uly="1046">qn crudelis lãcea filio iã moꝛtuo latꝰ aꝑuit. Ipᷣiꝰ</line>
        <line lrx="1921" lry="1189" ulx="633" uly="1121">nimirũ aĩa iã ibi nõ erat.ſed tus plane auelli neꝗ</line>
        <line lrx="1921" lry="1263" ulx="634" uly="1191">bat.ut pluſq;ᷓ martyrẽ non imerito pᷣdicemus.in</line>
        <line lrx="1918" lry="1333" ulx="635" uly="1253">qua nimirũ ſenſuʒ coꝛꝑe paſſõis exceſſit affectuʒ</line>
        <line lrx="1920" lry="1401" ulx="637" uly="1318">cõpaſſiõis. ¶ Tertio paſſa eſt martyriũ qð in eã</line>
        <line lrx="1918" lry="1470" ulx="581" uly="1399">ſecit gladidinus ſᷣmonis illiꝰ qũ dixit xrpᷣs in cru</line>
        <line lrx="1918" lry="1538" ulx="635" uly="1463">ce. Mulier ecce fil tuus. De hoc ſic vic Ber. ubi</line>
        <line lrx="1921" lry="1610" ulx="635" uly="1538">ſupꝛa. An nõ plu ſq;ᷓ gladi fuit ſᷣmo ille mulier ec</line>
        <line lrx="1920" lry="1678" ulx="635" uly="1606">ce filiꝰtuus? Re uera fuit ꝑtrãſiẽs aĩaʒ ⁊ ꝑtingẽs</line>
        <line lrx="1923" lry="1747" ulx="635" uly="1673">uſq; ad diuiſionẽ aĩe ⁊ ſpũs. Poſtea ſbᷣdit. O cõ⸗</line>
        <line lrx="1921" lry="1816" ulx="638" uly="1742">mutatio.ioãnes pꝛo ieſu tradit᷑.ᷣuus pꝛo dño.di⸗</line>
        <line lrx="1922" lry="1887" ulx="635" uly="1809">ſcipulus pꝛo mg̃o.ſiliꝰʒebedei pꝛo filio dei.purꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1957" type="textblock" ulx="635" uly="1879">
        <line lrx="1932" lry="1957" ulx="635" uly="1879">hõ pꝛo uero veo.Quõ o tnã affectuoſiſſimà aiaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="4191" type="textblock" ulx="633" uly="1954">
        <line lrx="1921" lry="2026" ulx="633" uly="1954">nõpertranſiuit hec auditio.qñ cum nr̃a lʒ ſaxea lʒ</line>
        <line lrx="1922" lry="2096" ulx="637" uly="2021">ferrea pectora ſola ſcindit recoꝛdatio. Anſeclmus</line>
        <line lrx="1922" lry="2164" ulx="637" uly="2090">Oña mea ꝗbꝰſingultibꝰextimabo pectꝰtuũ uerxatũ</line>
        <line lrx="1921" lry="2228" ulx="636" uly="2161">cẽ cũ audires mulier ecce filiꝰ tuus.⁊ diſcipulo ec</line>
        <line lrx="1920" lry="2302" ulx="633" uly="2229">ce mr̃ tua. C Quarto paſſa ẽ martyriũ uolũtatis.</line>
        <line lrx="1918" lry="2375" ulx="639" uly="2301">Iba eniĩ uolũtarie iut̃ crucẽ ſtabat:pata pꝛo hũa⸗/</line>
        <line lrx="1920" lry="2443" ulx="639" uly="2370">no genẽ moriturã.ſiue martyriuʒ ſuſtinẽ.Amb.</line>
        <line lrx="1922" lry="2512" ulx="634" uly="2435">ſuꝑ lucã. Nirgo maria ſugiẽtibꝰ aplis añ cruceʒ</line>
        <line lrx="1924" lry="2583" ulx="638" uly="2505">ſtabat.⁊ pijs oculis vulnera filij ſpectabat tñᷣ nõ</line>
        <line lrx="1924" lry="2653" ulx="635" uly="2574">pignoris moꝛtẽ ſʒ mũdi ſalutẽ. aut ſoꝛtaſſe qꝛ co-</line>
        <line lrx="1923" lry="2722" ulx="636" uly="2648">gnouerat per filij moꝛtẽ mũdi redẽꝑtionẽ ſuturã.</line>
        <line lrx="1924" lry="2793" ulx="634" uly="2720">putabat aula regalis ſe per ſuã moꝛtẽ publico mu</line>
        <line lrx="1926" lry="2860" ulx="636" uly="2787">nẽ aliꝗd aditurà.ſz ipſe rpᷣs ꝗ ſactꝰ ẽ ſic hõ ſine ad</line>
        <line lrx="1926" lry="2939" ulx="636" uly="2859">lutorio iter moꝛtuos liber.ſuſcepit ꝗdẽ mr̃is affe</line>
        <line lrx="1923" lry="3001" ulx="633" uly="2922">ctũ.nõ q̃ſiuit hoĩs auxiliũ.¶ Quĩto paſſa eſt ma⸗</line>
        <line lrx="1926" lry="3071" ulx="637" uly="2993">ceratiõis martyriũ. Intatũ eni in paſſiõe filii coꝛ</line>
        <line lrx="1928" lry="3141" ulx="637" uly="3067">pus ſuũ ⁊ oĩa mẽbꝛa macerauit ꝙ quodãmõ mar</line>
        <line lrx="1928" lry="3213" ulx="638" uly="3138">tyriũ ſibi itulit. Aug. Illa ꝗppe pia mr̃ imani do</line>
        <line lrx="1930" lry="3279" ulx="635" uly="3209">tlore eiulãs.pectora delicata ↄtũdẽs ipᷣa viſcera.ce</line>
        <line lrx="1924" lry="3348" ulx="636" uly="3273">eraq; fatigauerat mẽbꝛa ut iã deficiẽs ad xpᷣi fu-⸗</line>
        <line lrx="1924" lry="3420" ulx="638" uly="3346">nus vix potuerit puenire. C hũit aũt martyriuʒ</line>
        <line lrx="1926" lry="3486" ulx="637" uly="3418">btẽ marie q̃tuo: graues ↄditiões. Pꝛia eſt qꝛ nõ</line>
        <line lrx="1929" lry="3553" ulx="636" uly="3482">fuit in carne ſʒ in mẽte.Añ dicit Hieroꝰ in ᷣmone</line>
        <line lrx="1926" lry="3626" ulx="639" uly="3553">de aſſũp.lij ſci paſſi ſunt pꝛoxpᷣo in carne.beata</line>
        <line lrx="1923" lry="3698" ulx="639" uly="3623">mar ia in ea ꝑte ſui paſſa eſt que ĩpaſſibilis ⁊ imoꝛ</line>
        <line lrx="1925" lry="3764" ulx="639" uly="3691">talis hẽtur. Hoc eſt in aĩa ul in mẽte. Idcirco ut</line>
        <line lrx="1923" lry="3844" ulx="641" uly="3764">uerũ fatear pluſq; martyr ſuit:qꝛ atrociꝰ paſſa eſt.</line>
        <line lrx="1925" lry="3905" ulx="641" uly="3830">dũ paſſiõis xpᷣi gladiũ ĩ aĩa ſua ſuſtinuit. Scða</line>
        <line lrx="1925" lry="3984" ulx="646" uly="3900">eſt qꝛ ei doloꝛ nõ ſuit ꝑticularis ſʒ ulis qui totaʒ</line>
        <line lrx="1924" lry="4052" ulx="638" uly="3975">aĩaʒ repleuit ⁊ circũdedit: ita ꝙ in coꝛde ei'nlla re</line>
        <line lrx="1924" lry="4117" ulx="640" uly="4042">mũſit ꝑticula que dolore nõ ſuerit plena. Añ po</line>
        <line lrx="1927" lry="4191" ulx="649" uly="4114">terat dicere caʒ ꝓpha.Circũdederũt me dolores</line>
      </zone>
      <zone lrx="2692" lry="469" type="textblock" ulx="2489" uly="377">
        <line lrx="2692" lry="469" ulx="2489" uly="377">VI</line>
      </zone>
      <zone lrx="3264" lry="567" type="textblock" ulx="1984" uly="489">
        <line lrx="3264" lry="567" ulx="1984" uly="489">moꝛtis ⁊ ꝑicula ĩferni ĩuenerüt me. Hiero? ubi ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3297" lry="635" type="textblock" ulx="1985" uly="564">
        <line lrx="3297" lry="635" ulx="1985" uly="564">pꝛa. Cõſtat nẽpe q: maria itãtũ doluit: ut totã ani</line>
      </zone>
      <zone lrx="3266" lry="705" type="textblock" ulx="1988" uly="632">
        <line lrx="3266" lry="705" ulx="1988" uly="632">mã ei ptrãſiret ac poſſideret vis doloris ad teſti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3295" lry="772" type="textblock" ulx="1987" uly="701">
        <line lrx="3295" lry="772" ulx="1987" uly="701">moniñ eximie dilectiõis.Tertia eſt qꝛ eiꝰ doloiꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3268" lry="914" type="textblock" ulx="1984" uly="768">
        <line lrx="3268" lry="856" ulx="1985" uly="768">nõ ſuit ſupꝑ ficialis ſʒ pcoꝛdialis.qꝛ uſq; ad coꝛds</line>
        <line lrx="3262" lry="914" ulx="1984" uly="842">itima ꝑtraſiuit.⁊ eiꝰoſſa penetrauit.vñ pot erat di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3258" lry="983" type="textblock" ulx="1963" uly="912">
        <line lrx="3258" lry="983" ulx="1963" uly="912">cẽ illud Job. xx. OQs meũu ꝑforat᷑ dolorib.nec mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3263" lry="1954" type="textblock" ulx="1978" uly="977">
        <line lrx="3261" lry="1050" ulx="1983" uly="977">rů qꝛ moꝛtẽ filij ſecerat ſuã. Pieroꝰ ubi.s.E ius ni</line>
        <line lrx="3261" lry="1120" ulx="1983" uly="1051">mirũ dilectio moꝛte foꝛtioꝛ extitit.qꝛ moꝛtẽ xpᷣi ſuã</line>
        <line lrx="3262" lry="1190" ulx="1980" uly="1121">ſecit.Quarta eſt qꝛ eius doloꝛ nõ ſuit momẽta⸗</line>
        <line lrx="3257" lry="1260" ulx="1981" uly="1190">neus ſʒ diuturnus.qꝛ etiã poſt filij reſurrectiones</line>
        <line lrx="3260" lry="1337" ulx="1979" uly="1260">⁊ aſcenſionẽ xpᷣi paſſões in memoria retinebat.⁊</line>
        <line lrx="3256" lry="1398" ulx="1981" uly="1330">ſic doloris gladio inde nõ recoꝛdari nõ poterat.</line>
        <line lrx="3253" lry="1471" ulx="1984" uly="1396">Jõ di Cañ.j.Faſc iculus myvrrhe dilecimeP mi</line>
        <line lrx="3263" lry="1548" ulx="1981" uly="1466">hi int ubera mea cõmorabit᷑. aſciculũ myrrhe</line>
        <line lrx="3257" lry="1609" ulx="1978" uly="1532">uocat collectionẽ amaritudinũ ⁊ paſſionũ q̊s rpᷣs</line>
        <line lrx="3253" lry="1675" ulx="1981" uly="1607">ſuſtinuit.q̃s etiã ipᷣa ĩter uba aie.i.memoria deſe⸗</line>
        <line lrx="3253" lry="1746" ulx="1982" uly="1672">rebat.⁊ ex hijs vulnerabat᷑ pᷣ dolore:cruciabat᷑ pꝛe</line>
        <line lrx="3247" lry="1814" ulx="1981" uly="1744">amore:eſtuabat pᷣ deſiderio ⁊ cõpaſſõe. ¶F.vj.</line>
        <line lrx="3254" lry="1886" ulx="2195" uly="1814">Art vriũ doloroſum paſſa eſt ᷣgo maria</line>
        <line lrx="3256" lry="1954" ulx="2194" uly="1877">in filij ſui paſſiõe.qui ꝗdẽ doloꝛ cau ſabat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3255" lry="2015" type="textblock" ulx="1983" uly="1901">
        <line lrx="2037" lry="1955" ulx="1983" uly="1901">m</line>
        <line lrx="3255" lry="2015" ulx="2195" uly="1946">in ea ex tribꝰ.ſ.Ex rõne ſui.Ex rõne filij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3273" lry="2092" type="textblock" ulx="1981" uly="2022">
        <line lrx="3273" lry="2092" ulx="1981" uly="2022">Ex rõne ſuꝑplicij. Tẽperabat᷑ tñᷣ cx ſalute hũani</line>
      </zone>
      <zone lrx="3251" lry="2233" type="textblock" ulx="1979" uly="2090">
        <line lrx="3251" lry="2170" ulx="1980" uly="2090">generis. C Pumo qdẽ cauſabatr᷑ ex rõne ſui.q.ſ.</line>
        <line lrx="3251" lry="2233" ulx="1979" uly="2159">ipᷣa erat pñs ad vidẽdũ.erat ipotẽs ad adiuuaãdũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3254" lry="2298" type="textblock" ulx="1957" uly="2228">
        <line lrx="3254" lry="2298" ulx="1957" uly="2228">erat deſtituta ad auxiliũ.ul ↄſiliũ poſtulâdũ. Ipᷣa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3258" lry="3137" type="textblock" ulx="1982" uly="2297">
        <line lrx="3254" lry="2373" ulx="1982" uly="2297">qdẽ pᷣſens erat.⁊ ſub ei oculis videbat filiũ ſuuʒ</line>
        <line lrx="3257" lry="2439" ulx="1983" uly="2368">cruciſigi. lãceari.⁊ vulnerari. Multũ dolet mater</line>
        <line lrx="3258" lry="2511" ulx="1984" uly="2437">qũ audit filiũ moꝛte hoꝛribili iterſectum.maxime</line>
        <line lrx="3256" lry="2579" ulx="1983" uly="2503">aũt dolet qñ añ oculos ſuos videt filiũ vulnerari</line>
        <line lrx="3256" lry="2648" ulx="1986" uly="2576">⁊ occidi. Quãtũ ergo vᷣgo btã crucſabat᷑ q vide</line>
        <line lrx="3253" lry="2721" ulx="1985" uly="2646">bat filiũ ſuũ moꝛtuũ ⁊ ipᷣm hoꝛribili moꝛte neca-</line>
        <line lrx="3251" lry="2792" ulx="1985" uly="2712">tũ.⁊ hec oĩa fieri añ ↄſpectũ ſuũ?  Scðo erat im</line>
        <line lrx="3252" lry="2863" ulx="1984" uly="2786">potẽs ad adiuuãdũ. Magna cõſolatio eſt mĩi qũ</line>
        <line lrx="3251" lry="2926" ulx="1987" uly="2856">aſſiſtit filio moriẽti.⁊ qñ põt mo:tuuʒ oſculari ⁊</line>
        <line lrx="3257" lry="3000" ulx="1985" uly="2922">amplexari. PHec aũt filiũ moriẽtẽ in nullo poterat</line>
        <line lrx="3255" lry="3063" ulx="1985" uly="2996">adiuuare. Au diebat ipᷣm ſitire.⁊ nõ poterat ei po</line>
        <line lrx="3256" lry="3137" ulx="1987" uly="3061">tũ poꝛrigẽ. Nidebat eius coꝛpus vulnerib/ plenu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3256" lry="3209" type="textblock" ulx="1962" uly="3135">
        <line lrx="3256" lry="3209" ulx="1962" uly="3135">2 nõ poterat eius vulnera alligare. Videbat coꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3260" lry="3280" type="textblock" ulx="1986" uly="3200">
        <line lrx="3260" lry="3280" ulx="1986" uly="3200">pus eiꝰ cruẽtatũ.⁊ nõ poterat lintheo extergẽ. Al</line>
      </zone>
      <zone lrx="3255" lry="3344" type="textblock" ulx="1974" uly="3271">
        <line lrx="3255" lry="3344" ulx="1974" uly="3271">debat ipᷣm male tenẽtẽ caput.⁊ nõ poterat ſuſtẽta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3267" lry="4187" type="textblock" ulx="1981" uly="3342">
        <line lrx="3257" lry="3415" ulx="1986" uly="3342">re. VNidebat ipᷣm in cruce flentẽ.⁊ non poterat la⸗</line>
        <line lrx="3253" lry="3491" ulx="1986" uly="3408">chꝛymas abſtergẽ. Nidebat erꝰ ſanguinẽ in terrã</line>
        <line lrx="3261" lry="3558" ulx="1985" uly="3481">effluẽ.⁊ nõ poterat recolligẽ. Nidebat ipᷣm erpi⸗</line>
        <line lrx="3260" lry="3625" ulx="1984" uly="3552">raſſe.⁊ nõ poterat ipᷣm oſculari nec amplerari.iõ</line>
        <line lrx="3258" lry="3700" ulx="1983" uly="3618">poterat dicẽ qð di.j. Reg.j.Mulier ĩſelix ego ſuʒ.</line>
        <line lrx="3254" lry="3761" ulx="1986" uly="3690">Tertio erat deſtituta ad auxiliũ uel ↄſiliũ poſtu</line>
        <line lrx="3256" lry="3835" ulx="1984" uly="3760">lãdũ.Oẽs enĩ diſcipuli auſugerant.ita qnullus</line>
        <line lrx="3256" lry="3908" ulx="1984" uly="3830">erat a quo poſſet auxiliũ petẽ.uł ↄſiliũ poſtulare.</line>
        <line lrx="3259" lry="3973" ulx="1985" uly="3896">Mã in tãta tribulatiõe ipᷣa ⁊ fili ſuꝰ nuilũ hũit au</line>
        <line lrx="3264" lry="4044" ulx="1986" uly="3968">xiliũ uł auxiliãtẽ. Ecci.lj. Reſpiciẽs erâſad adiu⸗</line>
        <line lrx="3263" lry="4115" ulx="1981" uly="4038">toriũ hoĩuʒz.⁊ nõ erat. Nullũ hẽbat cõpatittẽ.ps.</line>
        <line lrx="3267" lry="4187" ulx="1988" uly="4104">Suſtinui qui ſil ↄtriſtaret᷑ 1 nõ ſuit. Null ↄſolẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="3466" type="textblock" ulx="3418" uly="483">
        <line lrx="3627" lry="559" ulx="3470" uly="483">itis. Elo</line>
        <line lrx="3626" lry="622" ulx="3470" uly="555">ſtoba ſfis.</line>
        <line lrx="3628" lry="697" ulx="3432" uly="637">i1q neno</line>
        <line lrx="3628" lry="778" ulx="3467" uly="698">ſtgie dolor</line>
        <line lrx="3628" lry="835" ulx="3469" uly="766">ſlibonürſ</line>
        <line lrx="3628" lry="917" ulx="3470" uly="840">tbamitde</line>
        <line lrx="3628" lry="983" ulx="3470" uly="910">Ecomipeleh</line>
        <line lrx="3628" lry="1054" ulx="3468" uly="977">ſſt e. Aid</line>
        <line lrx="3626" lry="1119" ulx="3468" uly="1048">llli dllger,</line>
        <line lrx="3628" lry="1195" ulx="3467" uly="1123">ſe Fflüner</line>
        <line lrx="3628" lry="1263" ulx="3468" uly="1189">ſoris Flliin</line>
        <line lrx="3628" lry="1334" ulx="3470" uly="1262">Pdie Agut</line>
        <line lrx="3628" lry="1405" ulx="3469" uly="1331">ſſi Joͤnſe</line>
        <line lrx="3628" lry="1466" ulx="3418" uly="1403">acauſa</line>
        <line lrx="3628" lry="1545" ulx="3466" uly="1475">Hignonino</line>
        <line lrx="3628" lry="1616" ulx="3465" uly="1542">Upiſimadi</line>
        <line lrx="3628" lry="1686" ulx="3464" uly="1617">Pbosotsgtr</line>
        <line lrx="3628" lry="1745" ulx="3463" uly="1690">lorſedolor!</line>
        <line lrx="3628" lry="1828" ulx="3461" uly="1760">anokioqnace</line>
        <line lrx="3628" lry="1900" ulx="3462" uly="1830">Uhaubintap</line>
        <line lrx="3628" lry="1968" ulx="3462" uly="1898">iſriuſfi,anſi</line>
        <line lrx="3628" lry="2045" ulx="3462" uly="1968">Nrfmeteſtdo</line>
        <line lrx="3628" lry="2100" ulx="3461" uly="2040">ſomeleslccbat</line>
        <line lrx="3623" lry="2170" ulx="3460" uly="2107">Ugriudicitt</line>
        <line lrx="3628" lry="2255" ulx="3459" uly="2180">enont ppi ſin</line>
        <line lrx="3623" lry="2325" ulx="3458" uly="2242">ſpeſtöe pvi⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="2394" ulx="3461" uly="2329">nugnapagnee</line>
        <line lrx="3628" lry="2456" ulx="3460" uly="2400">Mores dno⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="2536" ulx="3461" uly="2450">fitanorgen</line>
        <line lrx="3628" lry="2608" ulx="3462" uly="2528">Mhomorge</line>
        <line lrx="3628" lry="2668" ulx="3462" uly="2594">liſtos duos</line>
        <line lrx="3628" lry="2742" ulx="3461" uly="2667">ſocrit duod⸗</line>
        <line lrx="3623" lry="2812" ulx="3461" uly="2736">mottßfliſö</line>
        <line lrx="3628" lry="2890" ulx="3461" uly="2811">Nyaſtegene</line>
        <line lrx="3625" lry="2953" ulx="3452" uly="2876">Felcr ſosdu</line>
        <line lrx="3628" lry="3033" ulx="3460" uly="2942">ſanplgtaef</line>
        <line lrx="3624" lry="3155" ulx="3458" uly="3012">ann</line>
        <line lrx="3628" lry="3176" ulx="3566" uly="3114">ert</line>
        <line lrx="3628" lry="3239" ulx="3458" uly="3166">1  ſit</line>
        <line lrx="3628" lry="3312" ulx="3480" uly="3251">rtuerer</line>
        <line lrx="3628" lry="3382" ulx="3459" uly="3301">imrlcag.</line>
        <line lrx="3628" lry="3466" ulx="3459" uly="3372">ſſckodiiet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="3809" type="textblock" ulx="3294" uly="3734">
        <line lrx="3628" lry="3809" ulx="3294" uly="3734">„ äts don</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="4094" type="textblock" ulx="3458" uly="3858">
        <line lrx="3605" lry="3941" ulx="3458" uly="3858">gitſterei</line>
        <line lrx="3628" lry="4020" ulx="3458" uly="3906">iut oſ</line>
        <line lrx="3628" lry="4094" ulx="3460" uly="4006">Cmhfleſnib</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="81" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_081">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_081.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="114" lry="619" type="textblock" ulx="0" uly="482">
        <line lrx="114" lry="549" ulx="0" uly="482">ſcodh</line>
        <line lrx="113" lry="619" ulx="0" uly="562">kottoti</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="687" type="textblock" ulx="0" uly="632">
        <line lrx="185" lry="687" ulx="0" uly="632">s adtel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="909" type="textblock" ulx="0" uly="699">
        <line lrx="114" lry="780" ulx="0" uly="699">na don</line>
        <line lrx="115" lry="837" ulx="1" uly="772">GAcos</line>
        <line lrx="113" lry="909" ulx="0" uly="846">ipoterudl</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="969" type="textblock" ulx="0" uly="912">
        <line lrx="44" lry="969" ulx="0" uly="912">b⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="969" type="textblock" ulx="48" uly="915">
        <line lrx="111" lry="969" ulx="48" uly="915">Neemi</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1179" type="textblock" ulx="0" uly="980">
        <line lrx="111" lry="1041" ulx="0" uly="980">18 Eſpsrt</line>
        <line lrx="111" lry="1119" ulx="0" uly="1054">onifhiſti</line>
        <line lrx="111" lry="1179" ulx="5" uly="1124">imonin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="1251" type="textblock" ulx="0" uly="1209">
        <line lrx="44" lry="1251" ulx="0" uly="1209">ute</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1259" type="textblock" ulx="46" uly="1197">
        <line lrx="110" lry="1259" ulx="46" uly="1197">ctong</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1823" type="textblock" ulx="0" uly="1268">
        <line lrx="111" lry="1322" ulx="2" uly="1268">tinckt,</line>
        <line lrx="107" lry="1402" ulx="0" uly="1338">hö net</line>
        <line lrx="105" lry="1461" ulx="0" uly="1402">NN</line>
        <line lrx="105" lry="1546" ulx="0" uly="1475">linnrhe</line>
        <line lrx="104" lry="1612" ulx="0" uly="1544">giͤisſs</line>
        <line lrx="104" lry="1678" ulx="0" uly="1616">norurc⸗</line>
        <line lrx="104" lry="1755" ulx="0" uly="1683">venbipe</line>
        <line lrx="101" lry="1823" ulx="0" uly="1759"> (n⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1882" type="textblock" ulx="47" uly="1829">
        <line lrx="104" lry="1882" ulx="47" uly="1829">ſrſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="2673" type="textblock" ulx="0" uly="1888">
        <line lrx="105" lry="1956" ulx="0" uly="1888">aalſehi</line>
        <line lrx="102" lry="2108" ulx="0" uly="2034">e hinl</line>
        <line lrx="99" lry="2175" ulx="0" uly="2104">ſil.</line>
        <line lrx="100" lry="2259" ulx="0" uly="2170">unici.</line>
        <line lrx="104" lry="2314" ulx="0" uly="2248">zdi. J</line>
        <line lrx="105" lry="2385" ulx="4" uly="2317">liüſr;</line>
        <line lrx="106" lry="2450" ulx="0" uly="2395">lermacr</line>
        <line lrx="107" lry="2522" ulx="0" uly="2461">narine</line>
        <line lrx="107" lry="2592" ulx="5" uly="2527">Puegt</line>
        <line lrx="106" lry="2673" ulx="0" uly="2595">ſai ſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="39" lry="2736" type="textblock" ulx="0" uly="2689">
        <line lrx="39" lry="2736" ulx="0" uly="2689">te</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="2729" type="textblock" ulx="47" uly="2682">
        <line lrx="104" lry="2729" ulx="47" uly="2682">ſs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="2807" type="textblock" ulx="0" uly="2741">
        <line lrx="103" lry="2807" ulx="0" uly="2741">ocfnin</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="2875" type="textblock" ulx="2" uly="2824">
        <line lrx="44" lry="2875" ulx="2" uly="2824">ſm</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="2872" type="textblock" ulx="47" uly="2805">
        <line lrx="104" lry="2872" ulx="47" uly="2805">ſial</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="3026" type="textblock" ulx="0" uly="2881">
        <line lrx="103" lry="2947" ulx="0" uly="2881">ſcular:</line>
        <line lrx="105" lry="3026" ulx="0" uly="2955">opolerat</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="3088" type="textblock" ulx="0" uly="3038">
        <line lrx="45" lry="3088" ulx="0" uly="3038">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="3085" type="textblock" ulx="50" uly="3023">
        <line lrx="104" lry="3085" ulx="50" uly="3023">apo</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="3230" type="textblock" ulx="0" uly="3083">
        <line lrx="106" lry="3163" ulx="0" uly="3083">poni</line>
        <line lrx="107" lry="3230" ulx="1" uly="3172">chaco⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="3306" type="textblock" ulx="0" uly="3254">
        <line lrx="55" lry="3306" ulx="0" uly="3254">nag</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="3447" type="textblock" ulx="0" uly="3299">
        <line lrx="109" lry="3375" ulx="0" uly="3299"> uſdn</line>
        <line lrx="111" lry="3447" ulx="0" uly="3371">Merule,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="3083" type="textblock" ulx="291" uly="3006">
        <line lrx="1310" lry="3083" ulx="291" uly="3006">ſtie ſũt mihi vndiq;.⁊ qd eliga ignoro.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="398" type="textblock" ulx="597" uly="281">
        <line lrx="1196" lry="398" ulx="597" uly="281">Bermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="503" type="textblock" ulx="297" uly="418">
        <line lrx="1619" lry="503" ulx="297" uly="418">tẽ. vñ ſequit᷑. Qui ↄſolaret᷑ ⁊ nõ iueni. Nullũ aſſo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="570" type="textblock" ulx="301" uly="495">
        <line lrx="1590" lry="570" ulx="301" uly="495">ciãtẽ.pã.Elõgaſti a me amicũ ⁊ ꝓximũ.⁊ notos</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="642" type="textblock" ulx="250" uly="565">
        <line lrx="1591" lry="642" ulx="250" uly="565">meos a miſia. Job. xrxir. Dereliquerũt me ꝓpingꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="774" type="textblock" ulx="299" uly="631">
        <line lrx="1594" lry="718" ulx="303" uly="631">mei. ⁊ ꝗ me nouerũt obliti ſũt mei. C Scðo cau⸗</line>
        <line lrx="1591" lry="774" ulx="299" uly="706">ſabat᷑ ei doloꝛ ex rõne filij. Mulcũ enĩ dolet mr qñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="846" type="textblock" ulx="271" uly="772">
        <line lrx="1589" lry="846" ulx="271" uly="772">filiñ bonũ ? ſapiẽtẽ amittit. Iba vo ꝑ moꝛtẽ coꝛ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="989" type="textblock" ulx="306" uly="843">
        <line lrx="1592" lry="925" ulx="306" uly="843">poris amittebat illũ de quo ipa dicit Ecci.xxiiij.</line>
        <line lrx="1592" lry="989" ulx="309" uly="912">Ego mfr pulchꝛe dilectiõis.timoris ⁊ agnitiõis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="1200" type="textblock" ulx="257" uly="977">
        <line lrx="1594" lry="1066" ulx="262" uly="977">2 ſctẽ ſpei. Aidebat qdẽ filiũ a ſe recedẽ matrè tũ</line>
        <line lrx="1592" lry="1134" ulx="260" uly="1052">dulcit᷑ viligẽtẽ. Jõ dic. Ego mĩ pulchꝛe dilectio⸗</line>
        <line lrx="1601" lry="1200" ulx="257" uly="1121">nis. Filiũ matrẽ tã filialr reuerẽtẽ. Jõ dic. Et ti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="1267" type="textblock" ulx="306" uly="1187">
        <line lrx="1589" lry="1267" ulx="306" uly="1187">moris. Filiũ matrẽ in cruce tã felicit᷑ agnoſcẽtẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="1339" type="textblock" ulx="287" uly="1260">
        <line lrx="1591" lry="1339" ulx="287" uly="1260">3J5 diẽ. Agnitiõis. iliũ erga matrẽ tã piũ ⁊ cle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="1407" type="textblock" ulx="309" uly="1326">
        <line lrx="1592" lry="1407" ulx="309" uly="1326">mẽtẽ. Jõ dic.Et ſctẽ ſpei. ¶ Tertio cauſabat᷑ do</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="1474" type="textblock" ulx="284" uly="1402">
        <line lrx="1589" lry="1474" ulx="284" uly="1402">loꝛ in ea cauſa ſupplicij. Nidebat enĩ ipʒ pati pe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="1683" type="textblock" ulx="302" uly="1462">
        <line lrx="1593" lry="1556" ulx="304" uly="1462">nã ignominioſaʒ.i.penã latronũ. Sap.ij. Woꝛte</line>
        <line lrx="1591" lry="1625" ulx="304" uly="1536">turpiſſima ↄdẽnem eũ. Penã doloroſã. Thꝛc. j.</line>
        <line lrx="1597" lry="1683" ulx="302" uly="1609">Ouos oẽs ꝗ trãſitis ꝑ viã attẽdite ⁊ videte ſi eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="1824" type="textblock" ulx="255" uly="1681">
        <line lrx="1594" lry="1761" ulx="255" uly="1681">doloꝛ ſi doloꝛ meꝰ. Penã diuturnã.qꝛ ab illa ho</line>
        <line lrx="1591" lry="1824" ulx="267" uly="1749">ra noctis qua capteſt.uſq; ad horã nonaʒ in qua</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="2520" type="textblock" ulx="302" uly="1817">
        <line lrx="1594" lry="1895" ulx="305" uly="1817">expirauit in ſuppiicijs ⁊ doloribꝰ ſemꝑ fuit. Pe⸗</line>
        <line lrx="1607" lry="1961" ulx="307" uly="1886">nà iniuſtã.q; ſic dẽ.j. Petri.ij. Peccatuʒ nõ ſecit</line>
        <line lrx="1593" lry="2024" ulx="308" uly="1954">nec inuẽteſt dolus in ore eiꝰ.Qui cũ malediceret᷑</line>
        <line lrx="1591" lry="2101" ulx="307" uly="2027">nõ maledicebat.cũ pateret᷑ nõ cõminabat᷑.trade⸗</line>
        <line lrx="1591" lry="2167" ulx="304" uly="2098">bat aũt iudicãti ſe iniuſte. C Quarto ille doloꝛ tẽ⸗</line>
        <line lrx="1598" lry="2244" ulx="304" uly="2162">perabat᷑ ꝓpt᷑ ſaluationẽ generis hũani.quã ex fi</line>
        <line lrx="1591" lry="2312" ulx="302" uly="2238">lij paſſiõe ꝓuẽturã eẽ ſciebat. Jõ in coꝛde vᷣginis</line>
        <line lrx="1590" lry="2385" ulx="308" uly="2309">magna pugna erat. Pugnabat eni adinuicẽ duo</line>
        <line lrx="1606" lry="2452" ulx="305" uly="2384">amores.⁊ duo dolores. Duo amores erant amoꝛ</line>
        <line lrx="1589" lry="2520" ulx="305" uly="2442">filij ⁊ amoꝛ generis hũani.A moꝛ filij nolebat ipʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="2590" type="textblock" ulx="286" uly="2518">
        <line lrx="1603" lry="2590" ulx="286" uly="2518">pati. ſ amoꝛ generis hani uolebat ipʒʒ pati.⁊ ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="2658" type="textblock" ulx="309" uly="2581">
        <line lrx="1590" lry="2658" ulx="309" uly="2581">int᷑ iſſos duos magna erat pugna.Silr in coꝛde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="2936" type="textblock" ulx="279" uly="2657">
        <line lrx="1604" lry="2726" ulx="292" uly="2657">ſuo erât duo dolores.ſ.doloꝛ quẽ hitura erat de</line>
        <line lrx="1591" lry="2801" ulx="279" uly="2724">motꝛte filij.⁊ iõ nolebat eũ pati.⁊ doloꝛ quẽ hẽbat</line>
        <line lrx="1590" lry="2870" ulx="283" uly="2795">de ꝑditiõe generis hũani.⁊ iõ uolebat eñ mori.⁊</line>
        <line lrx="1595" lry="2936" ulx="282" uly="2865">ſic iter iſtos duos amores.⁊ duos dolores magᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="3844" type="textblock" ulx="300" uly="2933">
        <line lrx="1591" lry="3009" ulx="308" uly="2933">ſuerat pugna.vñ potat dicẽ illõ Dañ.xxiij. Angu</line>
        <line lrx="1588" lry="3069" ulx="1384" uly="3006">¶ ðv.vij.</line>
        <line lrx="1590" lry="3142" ulx="518" uly="3068">Ater xpᷣi ſuſt maria ⁊ fuit filio ualde vni-</line>
        <line lrx="1593" lry="3213" ulx="310" uly="3137">m ta. ſuit filio ualde chariſſima. ſuit filio in</line>
        <line lrx="1589" lry="3292" ulx="304" uly="3206">reuerẽtia maxĩa. Fuit qdẽ filio ualde vni</line>
        <line lrx="1595" lry="3351" ulx="309" uly="3281">ta iuẽ illõ Can.ij.Dilectꝰmeꝰ mihi ⁊ ego illi. Idẽ</line>
        <line lrx="1593" lry="3433" ulx="300" uly="3348">vij. Ego dilecto meo ⁊ ad me ↄuerſio eiꝰ. Intan</line>
        <line lrx="1599" lry="3495" ulx="307" uly="3417">tũ ꝗdẽ ſuit mr̃ filio vnita ꝙ ſine mfe fili nõ ↄcipit</line>
        <line lrx="1591" lry="3567" ulx="310" uly="3489">QLuẽc᷑.j.Ecce ↄcipies in utero ⁊ ꝑies filiũ. Nec mi</line>
        <line lrx="1594" lry="3665" ulx="305" uly="3562">rũ 4 uterꝰ ei erat flos puritatis.Cañ.j.Lectulus</line>
        <line lrx="1590" lry="3708" ulx="304" uly="3628">meRoridus. Sine mfe filiꝰ nõ iuenit᷑. Matth.ij.</line>
        <line lrx="1610" lry="3778" ulx="315" uly="3701">Intrãtes domũ iuenerũt puerũ c maris mr̃e e</line>
        <line lrx="1595" lry="3844" ulx="314" uly="3772">Nec miꝝ qꝛ eſt via vitatis.E cci.xxiiij. In me oĩs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="3914" type="textblock" ulx="298" uly="3837">
        <line lrx="1596" lry="3914" ulx="298" uly="3837">gfa vite ⁊ vitatis. Sine mre fili ad nuptias nõ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="4056" type="textblock" ulx="311" uly="3909">
        <line lrx="1600" lry="3996" ulx="311" uly="3909">nitat᷑. Jo. ij. Nuptie ſacte ſunt in ehana galilee 2</line>
        <line lrx="1598" lry="4056" ulx="313" uly="3979">erat mr ieſu ibi,. Nec mirũ qꝛ ipa ẽ thalamꝰ pudo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="911" type="textblock" ulx="1648" uly="420">
        <line lrx="2934" lry="496" ulx="1652" uly="420">vis.põ. Ipe tãq; ſpõſus ꝓcedẽs de thalamo ſuo.</line>
        <line lrx="2933" lry="560" ulx="1651" uly="486">Sine mfe fili nõ crucifigit. Joã.xix. Stabat iut</line>
        <line lrx="2937" lry="629" ulx="1652" uly="561">crucẽ ieſu m̃ eiꝰ. Nec mirũ.qꝛ ipᷣa erat mf̃ pieta⸗</line>
        <line lrx="2938" lry="702" ulx="1649" uly="624">tis. ⁊ ex plietate mina ibi ſiabat.⁊ cñ filio cruciſigi</line>
        <line lrx="2947" lry="774" ulx="1648" uly="697">pata erat. Quc.ij. Zuã ipſiꝰ aĩaʒ ptraſibit gladiꝰ.</line>
        <line lrx="2933" lry="842" ulx="1655" uly="765">Sine mfe ſpũs ſcũs a filio nõ deſtinat᷑. Actuũ.j.</line>
        <line lrx="2938" lry="911" ulx="1651" uly="838">Erãt oẽs ꝑſeuerãtes in ofone c mulieribꝰ ⁊ ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="979" type="textblock" ulx="1635" uly="903">
        <line lrx="2937" lry="979" ulx="1635" uly="903">ria infe ieſu. Et poſtea ſeꝗt. Quali ipᷣis orãtib re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="4051" type="textblock" ulx="1644" uly="975">
        <line lrx="2939" lry="1050" ulx="1649" uly="975">ceperũt ſpm̃ ſcmm. NMec mirũ.qꝛ ia eſt aqduct gr̃e</line>
        <line lrx="2952" lry="1120" ulx="1649" uly="1043">ſpnᷣalis.E cci.xxiiii.E go q̃ſi aq̃duct exiui de ꝑa⸗</line>
        <line lrx="2934" lry="1191" ulx="1651" uly="1110">diſo. Et ſic patet qualr mir̃ ſuit filio ſemꝑ vnita.</line>
        <line lrx="2935" lry="1257" ulx="1650" uly="1181">Scðo m fuit filio ualde chariſſima.qð ꝗdẽ ip</line>
        <line lrx="2932" lry="1326" ulx="1654" uly="1255">ſe oñdit qñ ĩ cruce exũs tãtã curã de ea hũit:ꝙ; eaʒ⸗</line>
        <line lrx="2934" lry="1403" ulx="1649" uly="1326">ſoãni recõmẽdauit.Xpᷣs nãq; in hac vita ꝗqnque</line>
        <line lrx="2935" lry="1468" ulx="1649" uly="1394">hũit ⁊ poſſedit.hũit ꝗqdẽ quãdã lʒ ꝑuã pꝛo ex⸗</line>
        <line lrx="2934" lry="1539" ulx="1648" uly="1460">pẽſis ſibi datã pecuniã hũit coꝛpꝰ⁊ aiaʒ.hnit infeʒ</line>
        <line lrx="2936" lry="1598" ulx="1650" uly="1528">2 eccliã. Ea aũt q̃ ſuerunt vilia cuſtodi viliſſimo.</line>
        <line lrx="2937" lry="1675" ulx="1650" uly="1596">Eg que ſuerũt chara ⁊ chariſſima.cuſtodib cha⸗</line>
        <line lrx="2937" lry="1742" ulx="1649" uly="1671">riſſimis cõmẽdauit. Nã pecuniã quã ↄtẽptibilẽ ⁊</line>
        <line lrx="2934" lry="1815" ulx="1650" uly="1735">viliſſimã rputauit.cuſtodi viliſſimo iude ſcarioth</line>
        <line lrx="2951" lry="1881" ulx="1648" uly="1809">recõmẽdauit. Coꝛp? ſuũ qð hẽbat charũ.charis</line>
        <line lrx="2933" lry="1950" ulx="1649" uly="1875">cuſtodib dimiſit.ſ.ioſeph ⁊ nichodemo.Eccliaʒ</line>
        <line lrx="2936" lry="2028" ulx="1649" uly="1950">quã hẽbat charioreʒz. cuſtodi chariori tradidit.ſ-</line>
        <line lrx="2936" lry="2099" ulx="1647" uly="2014">petro aplo. Mieʒ quã hẽbat chariſſimaʒ. cuſtodi</line>
        <line lrx="2934" lry="2168" ulx="1647" uly="2086">chariſſimo dereliqt.i.ioãni diſcipulo.Aiaʒ quaʒ</line>
        <line lrx="2945" lry="2240" ulx="1646" uly="2155">hẽbat ſuꝑchariſſimã.cuſtodi ſuꝑchariſſimo cõ⸗</line>
        <line lrx="2948" lry="2305" ulx="1648" uly="2229">mẽdauit.ſ.pꝛi eterno dicẽs Lu.xxiij.Mi pꝛ in ma</line>
        <line lrx="2946" lry="2370" ulx="1644" uly="2293">nus tuas comẽdo ſpm̃ meũ. Ex hoc ant ꝙ ioan⸗</line>
        <line lrx="2944" lry="2438" ulx="1646" uly="2365">nes mariã in cuſtodiã accepit.hẽt ĩ ptãtẽ fontẽ mi</line>
        <line lrx="2935" lry="2512" ulx="1645" uly="2430">ſicoꝛdie.theſaurũ gr̃e ⁊ ianuã celeſtis pꝛie. Secu⸗</line>
        <line lrx="2942" lry="2586" ulx="1646" uly="2504">re igit᷑ ad ioàãnẽ accedẽ pñt pctõres ex quo hẽt in</line>
        <line lrx="2945" lry="2658" ulx="1645" uly="2572">ptãte theſaurũ gre ſiue miſericoꝛdie.Secure iuſti</line>
        <line lrx="2932" lry="2728" ulx="1647" uly="2641">poſte hẽt theſaurñ gĩe in ptate. Secure exules ⁊</line>
        <line lrx="2928" lry="2798" ulx="1648" uly="2717">peregrini poſtq; hẽt in ptãte ianuã celeſtis patrie.</line>
        <line lrx="2933" lry="2862" ulx="1650" uly="2783">CKertio mi fuit filio ĩ reuerẽtia maxia qð patet</line>
        <line lrx="2927" lry="2934" ulx="1649" uly="2852">ex ꝗnquc. Pꝛio qꝛ ſibi ſubditꝰ eẽ uoluit Luẽc.ij.</line>
        <line lrx="2929" lry="2995" ulx="1648" uly="2921">Erat ſubditus illis. Scðo qꝛ eiꝰ uoci ꝓtin obe</line>
        <line lrx="2930" lry="3072" ulx="1649" uly="2992">diuit.ſic patet Joãnis.ij.Cᷣ vinũ in nuptijs deſe</line>
        <line lrx="2929" lry="3142" ulx="1647" uly="3061">ciſſet.⁊ vᷣgo dixiſſet miſtris.qðᷣcũq; dixerit uob fa</line>
        <line lrx="2929" lry="3204" ulx="1647" uly="3133">cite.ſtatĩ ubi filiꝰ cognouit ꝙ; mr̃ hoc dixerat.mi⸗</line>
        <line lrx="2927" lry="3275" ulx="1650" uly="3199">raculũ ſecit.⁊ aquã ĩ vinũ ↄuertit. Tertio ex eo</line>
        <line lrx="2929" lry="3353" ulx="1648" uly="3270">ꝙ filiꝰ ſivi in occurſum pꝑrexit.qũ de hac vita ipſa</line>
        <line lrx="2925" lry="3416" ulx="1649" uly="3341">trãſiuit. Quarto ex hoc ꝙ ipam ad ſuã dexteraʒ</line>
        <line lrx="2932" lry="3483" ulx="1648" uly="3407">collocauit. Quĩto ex hoc ꝙ ipᷣaʒ nraʒ patronã ſe</line>
        <line lrx="2945" lry="3559" ulx="1649" uly="3470">cit. De hijs trib ultimis dꝛ. ij. Keg. ij. Bub figu</line>
        <line lrx="2930" lry="3621" ulx="1647" uly="3545">ra berſabee matris ſalomonis. Surrexit ingt rex</line>
        <line lrx="2929" lry="3697" ulx="1648" uly="3617">in occurſuʒ mr̃is ⁊ adorauit.Ecce qꝛ reuerẽter ſi-</line>
        <line lrx="2930" lry="3766" ulx="1650" uly="3688">bi obuiauit. Poſit quoq; eſt thꝛon/ mfis regis qᷓ</line>
        <line lrx="2931" lry="3836" ulx="1652" uly="3755">ſedit ad dexterã ei. Ecce qꝛ ad vextaʒ ſuã colloca</line>
        <line lrx="2932" lry="3908" ulx="1652" uly="3827">uit. Deĩde ſegt. Dixitq; mr̃ᷣ. Petition vnã ꝑuula</line>
        <line lrx="2930" lry="3981" ulx="1652" uly="3893">ego depᷣcoꝛa te.ne ↄſundas ſaciẽ meã. Diritqʒ ei</line>
        <line lrx="2932" lry="4051" ulx="1653" uly="3962">rex. Pete mr̃ mea.neq; eniʒ fas eſt ut auerta ſaciẽ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="82" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_082">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_082.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1765" lry="390" type="textblock" ulx="832" uly="275">
        <line lrx="1765" lry="390" ulx="832" uly="275">Bermo VIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="1468" type="textblock" ulx="609" uly="410">
        <line lrx="1900" lry="487" ulx="609" uly="410">tuã. Ecce qꝛ eã nfr̃aʒ petitionariã ſeẽ. ¶ Serꝰ.viij.</line>
        <line lrx="1899" lry="555" ulx="826" uly="486">Ater xpᷣi ſuit maria vᷣgo btã.que ꝗdẽ fuit</line>
        <line lrx="1910" lry="625" ulx="621" uly="555">m uera m·̃: ⁊ tota mr̃:⁊ pia mr̃ ⁊ ſtudioſa mr</line>
        <line lrx="1905" lry="696" ulx="812" uly="625"> Pꝛio nãq; ſuit uera mr̃ ꝙ patet ex eo ꝙ</line>
        <line lrx="1907" lry="771" ulx="618" uly="696">chari?ꝰſibi ſam miſtrauit.q; ↄueniẽtẽ locũ.⁊ ↄue</line>
        <line lrx="1907" lry="847" ulx="613" uly="764">niẽs nutrimẽtũ ſibi exhibuit.ꝙ nouẽ mẽſibꝰipᷣʒʒ in</line>
        <line lrx="1904" lry="920" ulx="615" uly="835">utero poꝛtauit ⁊ ſouit. Sap̃ᷣ.vij. In uentre mr̃is</line>
        <line lrx="1908" lry="982" ulx="614" uly="903">ↄfiguratꝰ.Ecce locꝰↄueniẽs decẽ mẽſiũ tpe coa⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="1051" ulx="615" uly="971">gulat ſuʒ ĩ ſanguie. Ecce qꝛ ĩ e? uto nouẽ mẽſibꝰ</line>
        <line lrx="1903" lry="1120" ulx="614" uly="1044">ſtetit.ita ꝙ ſicut dicit Augꝰ aliqd de decimo atti-</line>
        <line lrx="1902" lry="1193" ulx="613" uly="1115">git. Poſtea ſeqtur. Ex ſemie hoĩs. Eece materia</line>
        <line lrx="1900" lry="1253" ulx="616" uly="1187">miniſtrata. Et dicit hois ⁊ non hoĩium. Ceteri au</line>
        <line lrx="1903" lry="1331" ulx="612" uly="1255">tẽ nati ſunt ex ſemine hoĩium.xpᷣs aũt er ſemine ho</line>
        <line lrx="1904" lry="1395" ulx="613" uly="1321">minis.i.virginis. Ande tpᷣs nõ uocat ſe filiuʒ ho</line>
        <line lrx="1903" lry="1468" ulx="615" uly="1391">minũ.ſed filium hoĩs.Et uocat᷑ ibi ſemẽ ſanguis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="1539" type="textblock" ulx="610" uly="1465">
        <line lrx="1922" lry="1539" ulx="610" uly="1465">virgineus.a ſpũ ſancto totaliter depuratus.Dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2446" type="textblock" ulx="611" uly="1533">
        <line lrx="1901" lry="1602" ulx="613" uly="1533">de ſubait᷑. Et delectamẽto ſomnij ↄueniẽtis.Ec-</line>
        <line lrx="1905" lry="1668" ulx="611" uly="1597">ce ↄueniès nutrimẽtũ. Damaſcenus. Nouẽ mẽſi</line>
        <line lrx="1905" lry="1747" ulx="613" uly="1670">bus cõplẽs ⁊ decimũ ſuꝑaſcẽdẽs naſcit᷑ lege ↄce</line>
        <line lrx="1906" lry="1823" ulx="612" uly="1744">ptionis. Ipſa eſt uera mr̃.qꝛ ipſum peꝑit.pannis</line>
        <line lrx="1903" lry="1877" ulx="613" uly="1812">inuoluit.⁊ ſuo lacte nutriuir. Ande can tat ecclia.</line>
        <line lrx="1904" lry="1957" ulx="613" uly="1882">Mẽbꝛa pànis inuoluta virgo mr alligat ⁊c̃. Item</line>
        <line lrx="1905" lry="2032" ulx="614" uly="1954">Jpſum regem angeloꝝ ſola virgo lactabat ubere</line>
        <line lrx="1905" lry="2095" ulx="617" uly="2018">de celo pleno. Jdeo qñ ipſa vult nobis filiũ ſuum</line>
        <line lrx="1905" lry="2170" ulx="612" uly="2086">placare põt dicere.ij. Machᷣ.vij. Miſerere mei fi⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="2238" ulx="613" uly="2163">li quẽ in utero nouẽ mẽſibus poꝛtaui.⁊ lac trien-</line>
        <line lrx="1915" lry="2304" ulx="611" uly="2228">nio dedi. ⁊ alui ⁊ in etatẽ iſta ꝑduri.¶ Scðdðo ipſa</line>
        <line lrx="1906" lry="2372" ulx="614" uly="2301">ſuit tota mr̃.qꝛ totã ſhſtatiã miniſtrauit.ita ꝙ; nul</line>
        <line lrx="1903" lry="2446" ulx="621" uly="2371">lus pater aliqd ibi dedit. Ideo dicit᷑ hiere.xxxi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="2513" type="textblock" ulx="617" uly="2441">
        <line lrx="1919" lry="2513" ulx="617" uly="2441">Nouũ ſaciet dñs ſuꝑ terrà ſemina circũdabit vi⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2582" type="textblock" ulx="616" uly="2509">
        <line lrx="1906" lry="2582" ulx="616" uly="2509">rum. Solet hõ circudare qð ſuũ eſt ꝓpꝛium non</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="2657" type="textblock" ulx="612" uly="2579">
        <line lrx="1919" lry="2657" ulx="612" uly="2579">qð alienũ. Nulla alia mulier puerũ circũdedit.ꝗqa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="3975" type="textblock" ulx="608" uly="2649">
        <line lrx="1905" lry="2725" ulx="608" uly="2649">caro pueri ſua tota nõ fuit.ſed pẽ ibi partẽ habuit.</line>
        <line lrx="1907" lry="2799" ulx="615" uly="2714">VAirgo aũt filiũ ſuũ in utero circũdedit.qꝛ ibi de</line>
        <line lrx="1904" lry="2858" ulx="611" uly="2783">alieno nibil fuit. In circũdatione eſt etiam figura</line>
        <line lrx="1908" lry="2935" ulx="613" uly="2855">que ſᷣm Aug.erx tribus lineis ꝑficit᷑. Figura aũt</line>
        <line lrx="1912" lry="3000" ulx="612" uly="2929">circularis vna linea claudit᷑. Coꝛpus alioꝝ puero</line>
        <line lrx="1902" lry="3066" ulx="610" uly="2997">ru m foꝛmatũ eſt duabus lineis.i.ſemine utriuſq;</line>
        <line lrx="1907" lry="3147" ulx="612" uly="3068">parẽtis.Coꝛpus aũt xpᷣi eſt foꝛmatũ tm̃ vna linea.</line>
        <line lrx="1905" lry="3207" ulx="610" uly="3138">i.ſola carne virginea. Illud etiã qð eſt cir cũdatũ</line>
        <line lrx="1907" lry="3279" ulx="610" uly="3208">ex omni parte eſt clauſum. Mam ſi aliq̃ aptura ibi</line>
        <line lrx="1904" lry="3344" ulx="610" uly="3273">ſuerit circũdatũ non erit. Nulla igit᷑ mulier in ute</line>
        <line lrx="1906" lry="3423" ulx="610" uly="3344">ro puerũ circũdedit.qꝛ nulla clauſa ſed aꝑta ſuit.</line>
        <line lrx="1905" lry="3494" ulx="619" uly="3416">Sola aũt virgo circũdedit.qꝛ ex omni parte clau</line>
        <line lrx="1912" lry="3556" ulx="618" uly="3485">ſa fuit.⁊ ante partũ.⁊ in partu.⁊ poſt partuʒ.⁊ iõ</line>
        <line lrx="1908" lry="3631" ulx="613" uly="3553">boꝛtus ↄcluſus ⁊ fons ſignatus di. ¶ Tertio ſu-</line>
        <line lrx="1905" lry="3702" ulx="618" uly="3624">it pia mr. Mã pietatẽ habuit in aĩo.oſtẽdit in ðbo.</line>
        <line lrx="1909" lry="3766" ulx="623" uly="3696">2 exhibuit in facto. Fuit enim pia mater in aio ex</line>
        <line lrx="1911" lry="3844" ulx="626" uly="3766">eo ꝙ nouem mẽſibus in eius utero diuina pietas</line>
        <line lrx="1910" lry="3906" ulx="626" uly="3834">habitauit. Ber.in ſermone de annũ. Quid miruʒ</line>
        <line lrx="1912" lry="3975" ulx="624" uly="3904">ſi pietatẽ exhibẽt viſcera pietatis. NMõne qui pomũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3252" lry="494" type="textblock" ulx="1961" uly="297">
        <line lrx="3094" lry="387" ulx="2498" uly="297">IR</line>
        <line lrx="3252" lry="494" ulx="1961" uly="414">pomi ſeruabit odorẽ.Quãtũ ergo illa viſcera:vit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3250" lry="633" type="textblock" ulx="1962" uly="488">
        <line lrx="3250" lry="567" ulx="1963" uly="488">tus pietatis affecit in gbus nouẽ mẽſibus pietas</line>
        <line lrx="3249" lry="633" ulx="1962" uly="557">regeuit.Mã ⁊ ante repleuit mẽtẽ q; uẽtrẽ.⁊ cuʒ ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3266" lry="703" type="textblock" ulx="1961" uly="621">
        <line lrx="3266" lry="703" ulx="1961" uly="621">ceſſit er utero nõ receſſit ab aio. Scðo iſta pieta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3246" lry="774" type="textblock" ulx="1959" uly="695">
        <line lrx="3246" lry="774" ulx="1959" uly="695">tẽ oſtẽdit in uerbo qñ dix:it Joã.ij. Ninũ non hñt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3263" lry="840" type="textblock" ulx="1960" uly="765">
        <line lrx="3263" lry="840" ulx="1960" uly="765">Abi inſinuauit indigẽtiã.petiuit miſericoꝛdiã.⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3248" lry="1183" type="textblock" ulx="1957" uly="833">
        <line lrx="3248" lry="912" ulx="1958" uly="833">ↄſuluit obediẽtiã.que oĩa ſuã indicãt pictatẽ. In⸗</line>
        <line lrx="3244" lry="980" ulx="1961" uly="902">digẽtiã ꝗdẽ inſinuauit cũ dixit. Ninũ nõ hñt.⁊ in</line>
        <line lrx="3246" lry="1050" ulx="1959" uly="972">ſinuãdo indigẽtiã petijt gratiã. Nã amicoꝝ ſim⸗</line>
        <line lrx="3244" lry="1119" ulx="1959" uly="1044">plices inſinuationes ſunt affectuoſe petitiões.vñ</line>
        <line lrx="3244" lry="1183" ulx="1957" uly="1112">dẽ Jo. rj. ꝙ ſorores laʒari miſerũt ad ieſum dicen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3275" lry="1397" type="textblock" ulx="1956" uly="1180">
        <line lrx="3262" lry="1265" ulx="1957" uly="1180">tes. Oñe ecce quẽ amas infirmat᷑. Illa eniʒ talis</line>
        <line lrx="3275" lry="1334" ulx="1962" uly="1252">inſinuatio erat quedã deuota poſtulatio.tanq; ſi</line>
        <line lrx="3262" lry="1397" ulx="1956" uly="1324">dicerẽt. Neni ⁊ ſalua eũ.Eodẽ modo qñ maria ĩ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3250" lry="1468" type="textblock" ulx="1958" uly="1392">
        <line lrx="3250" lry="1468" ulx="1958" uly="1392">ſinuauit indigẽtiã: deuote poſtulauit gr̃am dicẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3259" lry="1612" type="textblock" ulx="1957" uly="1462">
        <line lrx="3259" lry="1540" ulx="1957" uly="1462">VAinũ nõ hñt.tanq; ſi diceret. Rogo te fili ut ſa⸗</line>
        <line lrx="3256" lry="1612" ulx="1957" uly="1534">cias ꝙ ipſi habeãt. Oſtẽdit etiã pietatẽ in vᷣpo qn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3243" lry="1749" type="textblock" ulx="1957" uly="1604">
        <line lrx="3243" lry="1679" ulx="1959" uly="1604">miniſtris dirit. Quodcunq; direrit uobis ſacite.</line>
        <line lrx="3240" lry="1749" ulx="1957" uly="1671">Tertio pietatẽ exhibuit in facto.⁊ hoc qñ heliſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3254" lry="1814" type="textblock" ulx="1960" uly="1741">
        <line lrx="3254" lry="1814" ulx="1960" uly="1741">beth grãdeue ⁊ uetule ⁊ grauide ipſa iuuẽcula mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3248" lry="2365" type="textblock" ulx="1955" uly="1812">
        <line lrx="3248" lry="1883" ulx="1959" uly="1812">niſtrauit. Beda ſuꝑ lucã.  eſtinãter maria in mõ</line>
        <line lrx="3243" lry="1956" ulx="1961" uly="1883">tana abijt ⁊ ʒzacharie domũ itrauit ut pᷣgnaãti grã</line>
        <line lrx="3242" lry="2020" ulx="1958" uly="1950">deue iunẽcula miniſtraret. C Quarto ſuit ſtudio</line>
        <line lrx="3245" lry="2089" ulx="1958" uly="2019">ſa mr.qꝛ ipſum ſtu dioſe ⁊ ſollicite educauit.⁊ oĩa</line>
        <line lrx="3243" lry="2158" ulx="1955" uly="2088">opa miſericoꝛdie in eũ ſollicite exercuit.ſicut oſtẽ⸗</line>
        <line lrx="3241" lry="2230" ulx="1958" uly="2159">dit Berñ.in ſermone de aſſumptione dicẽs. At</line>
        <line lrx="3247" lry="2303" ulx="1957" uly="2229">bꝛeuiter illa ſex oꝑa miſericoꝛdie beata virgo non</line>
        <line lrx="3245" lry="2365" ulx="1956" uly="2297">quãlibet er minimis.ſed filiũ dei in utero ſuſce⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3252" lry="2443" type="textblock" ulx="1955" uly="2368">
        <line lrx="3252" lry="2443" ulx="1955" uly="2368">pit.nudã in carne uel etiã panis oꝑuit.⁊ eſuriẽtẽᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3242" lry="3483" type="textblock" ulx="1954" uly="2432">
        <line lrx="3240" lry="2508" ulx="1957" uly="2432">pauit.ſitiẽtè lacte potauit.infirmũ per ĩſantiã nõ</line>
        <line lrx="3242" lry="2579" ulx="1957" uly="2507">ſolũ viſitauit.ſed etiã ſouẽdo.leniẽdo.geſtdo ſre</line>
        <line lrx="3241" lry="2651" ulx="1957" uly="2576">quẽter ⁊ oĩia humana exhibuit. Ipſum ętiã in car</line>
        <line lrx="3241" lry="2718" ulx="1955" uly="2643">cere poſitũ.in crucis patibulo alligatum viſitauit</line>
        <line lrx="3240" lry="2788" ulx="1959" uly="2714">dũ iuxta crucẽ eius ſtetit.Eius quoq; ſepulture i</line>
        <line lrx="3238" lry="2864" ulx="1958" uly="2782">terfuit.Et iõ bñ ſtudioſa mi ſuit que oĩa oꝑa mi⸗</line>
        <line lrx="3238" lry="2926" ulx="1954" uly="2847">ſericoꝛdie erga filiũ erpibẽ uoluit. ¶ Sermo.ix.</line>
        <line lrx="3236" lry="2995" ulx="2174" uly="2922">Ater nf̃a eſt maria virgo que dicit Ecã</line>
        <line lrx="3236" lry="3065" ulx="1959" uly="2992">m xriij. Ego mr pulchꝛe dilectionis.timo⸗</line>
        <line lrx="3231" lry="3135" ulx="2169" uly="3066">ris ⁊ agnitionis ⁊ ſancte ſpei.Que ꝗdem</line>
        <line lrx="3235" lry="3206" ulx="1958" uly="3133">uerba pñt exponi uel de ipſa reſpectu filii.uel de ip</line>
        <line lrx="3232" lry="3275" ulx="1960" uly="3203">ſa reſpectu ſui.uel de ipſa reſpectu nri. Inquãtuʒ</line>
        <line lrx="3235" lry="3344" ulx="1960" uly="3266">exponit᷑ de ipſa reſpectu filij.dicèdũ q; ipſa eſt mr</line>
        <line lrx="3236" lry="3412" ulx="1958" uly="3341">pulchꝛe dilectionis ⁊ timoris.⁊ agnitionis.⁊ ſctẽ</line>
        <line lrx="3235" lry="3483" ulx="1959" uly="3413">ſpei.i.xpᷣi.qui pulchꝛe eſt diligẽdus ꝓpter ſuã bo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3255" lry="3550" type="textblock" ulx="1958" uly="3479">
        <line lrx="3255" lry="3550" ulx="1958" uly="3479">nitatẽ.qꝛ ſicut legi᷑ Luce.xviij. Nemo bonus niſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3235" lry="3691" type="textblock" ulx="1956" uly="3552">
        <line lrx="3234" lry="3634" ulx="1962" uly="3552">ſolus deus. Nau.j.Bonus dũs ⁊ ↄſoꝛtãs in die</line>
        <line lrx="3235" lry="3691" ulx="1956" uly="3623">tribulationis.⁊ ſciẽs ſperãtes in ſe.Qui eſt timen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3327" lry="3834" type="textblock" ulx="1953" uly="3691">
        <line lrx="3327" lry="3779" ulx="1954" uly="3691">dus ꝓpter ſuã poteſtatẽ. Mat.x. Zimete eum qu</line>
        <line lrx="3233" lry="3834" ulx="1953" uly="3760">hẽt poteſtatẽ aiaʒ ⁊ coꝛpꝰ ꝑdere in gehẽnà. Hiere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3229" lry="3973" type="textblock" ulx="1950" uly="3832">
        <line lrx="3229" lry="3913" ulx="1951" uly="3832">x. Quis nõ timebit te o rer getiũ. Jnquantum eſt</line>
        <line lrx="3227" lry="3973" ulx="1950" uly="3900">credẽdus ꝓpter icõmutabilẽ ueritatẽ. Jo.xij. Dũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3217" lry="4047" type="textblock" ulx="619" uly="3972">
        <line lrx="3217" lry="4047" ulx="619" uly="3972">tenuerit in manu ſua dimidia die.reliqᷓ diei parte lucẽ hẽtis credite ĩ lucè ut filij lucis ſitis. Joan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="4066" type="textblock" ulx="3425" uly="256">
        <line lrx="3628" lry="461" ulx="3425" uly="378">s ae</line>
        <line lrx="3628" lry="542" ulx="3464" uly="446">Citick ſone</line>
        <line lrx="3628" lry="676" ulx="3461" uly="595">nrfotſuebo</line>
        <line lrx="3628" lry="732" ulx="3462" uly="664">lſisels. I</line>
        <line lrx="3628" lry="805" ulx="3461" uly="739">nucillop</line>
        <line lrx="3628" lry="879" ulx="3462" uly="806">ithldie</line>
        <line lrx="3628" lry="939" ulx="3462" uly="882">ſdietauerba</line>
        <line lrx="3628" lry="1028" ulx="3460" uly="947">ai ghſetl</line>
        <line lrx="3626" lry="1080" ulx="3460" uly="1019">fteſcinun</line>
        <line lrx="3627" lry="1161" ulx="3460" uly="1090">alitgfctu⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="1220" ulx="3460" uly="1156">fnmns Erco⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="1300" ulx="3460" uly="1232">Pbobtautter</line>
        <line lrx="3628" lry="1371" ulx="3462" uly="1304">gicfenhudl</line>
        <line lrx="3627" lry="1439" ulx="3463" uly="1371">utlecſep</line>
        <line lrx="3628" lry="1511" ulx="3461" uly="1439">llpa</line>
        <line lrx="3626" lry="1580" ulx="3461" uly="1515">Niinlamofisg</line>
        <line lrx="3628" lry="1711" ulx="3456" uly="1650">Aulelit nead</line>
        <line lrx="3628" lry="1793" ulx="3456" uly="1720">ſter Erlape</line>
        <line lrx="3626" lry="1936" ulx="3455" uly="1856">Nhoeedcſpon</line>
        <line lrx="3628" lry="2002" ulx="3455" uly="1933">gampukt.</line>
        <line lrx="3627" lry="2079" ulx="3454" uly="2000">fronedeaſſü</line>
        <line lrx="3628" lry="2144" ulx="3453" uly="2074">Nlnnſpiniae</line>
        <line lrx="3628" lry="2222" ulx="3452" uly="2146">Mͤtdaſſcpize</line>
        <line lrx="3628" lry="2277" ulx="3453" uly="2208">ſera apſcott</line>
        <line lrx="3628" lry="2362" ulx="3453" uly="2285">wotſturtthe</line>
        <line lrx="3628" lry="2426" ulx="3453" uly="2347">ktopethets</line>
        <line lrx="3627" lry="2498" ulx="3454" uly="2421">ſendevoot⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="2571" ulx="3454" uly="2492">eanoiungfe</line>
        <line lrx="3628" lry="2642" ulx="3453" uly="2558">ſ ſisrngus</line>
        <line lrx="3628" lry="2707" ulx="3452" uly="2628">Eitenbuie An</line>
        <line lrx="3628" lry="2783" ulx="3451" uly="2706">uoiun pulne</line>
        <line lrx="3628" lry="2847" ulx="3451" uly="2774">gilsoinnete</line>
        <line lrx="3628" lry="2927" ulx="3451" uly="2846">Musuenitadh</line>
        <line lrx="3628" lry="2988" ulx="3450" uly="2909">ſtpnira eni</line>
        <line lrx="3623" lry="3059" ulx="3450" uly="2981">6CTartio ſl</line>
        <line lrx="3625" lry="3131" ulx="3448" uly="3044">rntfi wol</line>
        <line lrx="3610" lry="3210" ulx="3449" uly="3115">ſfon ſpble</line>
        <line lrx="3601" lry="3268" ulx="3449" uly="3184">lntnins</line>
        <line lrx="3626" lry="3345" ulx="3461" uly="3266">enldeſanor</line>
        <line lrx="3621" lry="3425" ulx="3447" uly="3321">eing Sopb</line>
        <line lrx="3625" lry="3487" ulx="3449" uly="3389">huntltns ſevoe</line>
        <line lrx="3628" lry="3562" ulx="3448" uly="3460">ſose ſe</line>
        <line lrx="3628" lry="3585" ulx="3447" uly="3530">Abicäger</line>
        <line lrx="3626" lry="3643" ulx="3461" uly="3533">ſci heif</line>
        <line lrx="3574" lry="3701" ulx="3448" uly="3610">cnehi</line>
        <line lrx="3621" lry="3770" ulx="3447" uly="3683">gliipſin im</line>
        <line lrx="3628" lry="3846" ulx="3447" uly="3736">ſftaltſitf</line>
        <line lrx="3628" lry="3912" ulx="3444" uly="3822">vptlegt. Eriͤ</line>
        <line lrx="3625" lry="3982" ulx="3445" uly="3885">fſ.Eſi ſlitn</line>
        <line lrx="3620" lry="4066" ulx="3444" uly="3957">niſpſeci</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="83" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_083">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_083.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="91" lry="2929" type="textblock" ulx="0" uly="392">
        <line lrx="90" lry="465" ulx="0" uly="392">D</line>
        <line lrx="91" lry="549" ulx="0" uly="478">s en</line>
        <line lrx="90" lry="616" ulx="0" uly="550">ich</line>
        <line lrx="90" lry="683" ulx="0" uly="612">izpſet</line>
        <line lrx="90" lry="755" ulx="6" uly="691">hie</line>
        <line lrx="91" lry="819" ulx="0" uly="757">keocii</line>
        <line lrx="89" lry="896" ulx="0" uly="825">tl ⸗</line>
        <line lrx="87" lry="962" ulx="10" uly="900">hitin</line>
        <line lrx="87" lry="1035" ulx="0" uly="970">bſin⸗</line>
        <line lrx="87" lry="1097" ulx="0" uly="1037">tocs</line>
        <line lrx="88" lry="1169" ulx="0" uly="1114">Imdlctn</line>
        <line lrx="90" lry="1244" ulx="0" uly="1185">ni gls</line>
        <line lrx="90" lry="1318" ulx="0" uly="1253">nlug</line>
        <line lrx="89" lry="1379" ulx="0" uly="1324">nrol⸗</line>
        <line lrx="87" lry="1450" ulx="0" uly="1392">ndſcis</line>
        <line lrx="84" lry="1520" ulx="0" uly="1459">uſ⸗</line>
        <line lrx="84" lry="1604" ulx="0" uly="1534">io</line>
        <line lrx="83" lry="1662" ulx="0" uly="1604">s ſcte⸗</line>
        <line lrx="83" lry="1745" ulx="0" uly="1674">gihce</line>
        <line lrx="82" lry="1824" ulx="0" uly="1746">clen</line>
        <line lrx="83" lry="1892" ulx="0" uly="1820">ln</line>
        <line lrx="79" lry="1953" ulx="0" uly="1888">iigei</line>
        <line lrx="79" lry="2012" ulx="12" uly="1956">ſucio</line>
        <line lrx="78" lry="2083" ulx="2" uly="2024">110n</line>
        <line lrx="77" lry="2154" ulx="0" uly="2093">noſt⸗</line>
        <line lrx="84" lry="2308" ulx="0" uly="2247">ggopen</line>
        <line lrx="84" lry="2364" ulx="0" uly="2308">ſolee⸗</line>
        <line lrx="82" lry="2453" ulx="0" uly="2370">uniti</line>
        <line lrx="81" lry="2505" ulx="1" uly="2446">gtino⸗</line>
        <line lrx="83" lry="2574" ulx="0" uly="2514">zaofe</line>
        <line lrx="83" lry="2646" ulx="2" uly="2593">Inas</line>
        <line lrx="82" lry="2718" ulx="0" uly="2660">ſisutt</line>
        <line lrx="81" lry="2790" ulx="0" uly="2722">llutel</line>
        <line lrx="80" lry="2876" ulx="0" uly="2801">an⸗</line>
        <line lrx="79" lry="2929" ulx="0" uly="2878">no. le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="2999" type="textblock" ulx="1" uly="2932">
        <line lrx="126" lry="2999" ulx="1" uly="2932">Ed</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="4078" type="textblock" ulx="0" uly="3018">
        <line lrx="76" lry="3071" ulx="0" uly="3018">timo⸗</line>
        <line lrx="76" lry="3152" ulx="0" uly="3081">en</line>
        <line lrx="79" lry="3215" ulx="0" uly="3150">dei</line>
        <line lrx="80" lry="3296" ulx="0" uly="3220">in</line>
        <line lrx="86" lry="3429" ulx="0" uly="3349">6ſcn</line>
        <line lrx="86" lry="3500" ulx="0" uly="3432">ſoid</line>
        <line lrx="82" lry="3578" ulx="0" uly="3491">Nvoni</line>
        <line lrx="86" lry="3642" ulx="0" uly="3568">isnd</line>
        <line lrx="85" lry="3712" ulx="0" uly="3650"> MN</line>
        <line lrx="104" lry="3782" ulx="2" uly="3706">unti,</line>
        <line lrx="87" lry="3859" ulx="0" uly="3789">ehene</line>
        <line lrx="86" lry="3933" ulx="0" uly="3846">gunch</line>
        <line lrx="86" lry="4012" ulx="0" uly="3919">onidt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="358" type="textblock" ulx="662" uly="242">
        <line lrx="1073" lry="358" ulx="662" uly="242">Sermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="598" type="textblock" ulx="286" uly="382">
        <line lrx="1584" lry="466" ulx="289" uly="382">xvilj. Ois qui eſt ex ueritate audit uerba mea. In</line>
        <line lrx="1584" lry="534" ulx="286" uly="451">quãtũ eſt ſyandus ꝓpter ſuã liberalitatẽ. Ipᷣe enĩ</line>
        <line lrx="1583" lry="598" ulx="295" uly="521">ſpantes i ſe ditat diuitijs celeſtiũ bonoꝝ.põ. Sꝑa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="667" type="textblock" ulx="224" uly="584">
        <line lrx="1585" lry="667" ulx="224" uly="584">in dſio ? fac bonitatẽ ⁊ inhita terrã ⁊ paſceris in di</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="804" type="textblock" ulx="292" uly="663">
        <line lrx="1581" lry="734" ulx="294" uly="663">uitüs eius. Itè. Oculi oĩium in te ſpant dñe ⁊ tu</line>
        <line lrx="1581" lry="804" ulx="292" uly="731">das eſcã illoꝝ in tꝑe oppoꝛtuno. Aꝑis tu manuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="872" type="textblock" ulx="236" uly="797">
        <line lrx="1587" lry="872" ulx="236" uly="797">tuã ⁊ iples oẽ aĩal bñdictione. C Scðo pñt expo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="1216" type="textblock" ulx="294" uly="870">
        <line lrx="1584" lry="941" ulx="296" uly="870">ni dicta uerba de ipſa reſpectu ſui.Ex ꝗb uerbis</line>
        <line lrx="1584" lry="1011" ulx="294" uly="937">habet᷑ ꝙ ipſa eſt mẽſa celeſtis glie.in qua dei amo</line>
        <line lrx="1583" lry="1080" ulx="294" uly="1010">re reficimur.iõ dẽ. Ego mr̃ pulchꝛe dilectionis.</line>
        <line lrx="1587" lry="1152" ulx="295" uly="1075">Quia ipſa eſt uas maieſtatis diuine.iõ ſubdit᷑. Et</line>
        <line lrx="1586" lry="1216" ulx="296" uly="1144">timoris. Ex eo enim ꝙ diuina maieſtas in eiꝰ ute</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="1292" type="textblock" ulx="209" uly="1204">
        <line lrx="1585" lry="1292" ulx="209" uly="1204">ro habitauit terribilis demonib' facta ſuit. Quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="1638" type="textblock" ulx="292" uly="1285">
        <line lrx="1585" lry="1360" ulx="298" uly="1285">ipſa eſt archa diuine ſapie:iõ ſubdit᷑. Et agnitiõis</line>
        <line lrx="1588" lry="1427" ulx="298" uly="1354">Quia ipſa eſt apotheca diuine miſicoꝛdie iõ ſbᷣdit᷑</line>
        <line lrx="1584" lry="1497" ulx="298" uly="1423">Et ſcẽ ſpei.Ex illa aũt mẽſa ſcĩ viri accipiũt cibuʒ</line>
        <line lrx="1583" lry="1564" ulx="295" uly="1495">diuini amoris quo ſatiant᷑.que tñ ſatietas nunqᷓ;</line>
        <line lrx="1585" lry="1638" ulx="292" uly="1562">hẽt faſtidiũ.ſed ſemꝑ auget veſideriũ.E cci.xxiiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="1703" type="textblock" ulx="279" uly="1634">
        <line lrx="1585" lry="1703" ulx="279" uly="1634">Qui edt me adhuc eſuriẽt ⁊ qui bibũt me adhuc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="1847" type="textblock" ulx="291" uly="1701">
        <line lrx="1586" lry="1780" ulx="294" uly="1701">ſitiẽt. Ex illa ꝓceſſit diuina maieſtas. Anñ demo⸗</line>
        <line lrx="1581" lry="1847" ulx="291" uly="1769">nes tancq; vᷣga pcuſſi ſuglunt ⁊ terrent᷑.ſaie.xxx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="1915" type="textblock" ulx="217" uly="1837">
        <line lrx="1583" lry="1915" ulx="217" uly="1837">Al uoce dñi pauebit aſſur oga ꝑcuſſus.Ex illa ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="1985" type="textblock" ulx="294" uly="1909">
        <line lrx="1585" lry="1985" ulx="294" uly="1909">cha extrahunt᷑ ſapie.vñ doctores dictant᷑. Ber.in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="2053" type="textblock" ulx="238" uly="1979">
        <line lrx="1580" lry="2053" ulx="238" uly="1979">Fmone de aſffuptꝭ. Quid de deo non ſapiat in qua</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="2123" type="textblock" ulx="291" uly="2047">
        <line lrx="1580" lry="2123" ulx="291" uly="2047">Diuina ſapia iacebat.Xps eniʒ ut ait aplus dei vir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="2201" type="textblock" ulx="223" uly="2121">
        <line lrx="1579" lry="2201" ulx="223" uly="2121">tus ⁊ dei ſapia eſt. ⁊ in eo ſunt oẽs theſauri ſapie ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="2401" type="textblock" ulx="290" uly="2189">
        <line lrx="1578" lry="2272" ulx="291" uly="2189">ſcie dei aoſcõditi.Xpᷣs aũt in maria ergo dei vir⸗</line>
        <line lrx="1582" lry="2341" ulx="290" uly="2260">tus ⁊ ſapia ⁊ theſauri ſapie ⁊ ſcie dei in maria.Er</line>
        <line lrx="1578" lry="2401" ulx="290" uly="2330">illa ðo apotheca recipiũt pctòres electuariũ miſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="2469" type="textblock" ulx="291" uly="2396">
        <line lrx="1621" lry="2469" ulx="291" uly="2396">ricoꝛdie quo ↄſoꝛtant᷑. Ber. Facta eſt maria apo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="2677" type="textblock" ulx="290" uly="2470">
        <line lrx="1578" lry="2538" ulx="291" uly="2470">theca oĩum gr̃arũ.in qua celeſtis pigmẽtarius cũ</line>
        <line lrx="1575" lry="2608" ulx="290" uly="2538">oĩbꝰ ſuis vnguẽ᷑tis ſe collocauit.⁊ cũ oĩbus deliti</line>
        <line lrx="1576" lry="2677" ulx="290" uly="2607">is accubuit.Aug.Zu dñna cella es aromatica.ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="2749" type="textblock" ulx="287" uly="2678">
        <line lrx="1590" lry="2749" ulx="287" uly="2678">qua oium vulnerũ nr̃oꝝ medicina defluxit.p quã</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="3096" type="textblock" ulx="283" uly="2745">
        <line lrx="1576" lry="2817" ulx="286" uly="2745">gnãlis oium eſt celepꝛata curatio. Zu via es qua</line>
        <line lrx="1575" lry="2886" ulx="289" uly="2816">deus uenit ad hoĩes.qua hõ redit ad deũ.qua ue</line>
        <line lrx="1573" lry="2956" ulx="285" uly="2886">nit pctõꝛ ad ueniã.ſeu qua uenit uenia ad peccato</line>
        <line lrx="1575" lry="3027" ulx="286" uly="2955">res. ¶C Tertio ſupꝛadicta vᷣba exponi pñᷣt de ipᷣa re</line>
        <line lrx="1571" lry="3096" ulx="283" uly="3024">ſpectu nr̃i. Multi qdeʒ in dei amore ſunt ſrigidi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="3167" type="textblock" ulx="273" uly="3094">
        <line lrx="1571" lry="3167" ulx="273" uly="3094">alij ſunt ſuꝑbi ⁊ pꝛeſumptuoſi.alij ſunt tenebꝛoſi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="3304" type="textblock" ulx="282" uly="3161">
        <line lrx="1572" lry="3230" ulx="286" uly="3161">alij ſunt nimis foꝛmidoloſi. Sed iſta mĩ nr̃a frigi</line>
        <line lrx="1570" lry="3304" ulx="282" uly="3231">dos ad dei amorẽ inflãmat.iõ dꝛ. Mfr pulchꝛe di</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="3375" type="textblock" ulx="266" uly="3300">
        <line lrx="1572" lry="3375" ulx="266" uly="3300">lectionis. Suꝑbos ⁊ pᷣſumptuoſos ſuo amore ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="3652" type="textblock" ulx="282" uly="3371">
        <line lrx="1570" lry="3443" ulx="286" uly="3371">humilitatẽ reuocat.iõ dꝛ. Mfr̃ agnitionis. Foꝛmi</line>
        <line lrx="1571" lry="3518" ulx="283" uly="3439">doloſos ad ſpeʒ diuine miſicoꝛdie ⁊ uenie aĩat.iõ</line>
        <line lrx="1572" lry="3582" ulx="282" uly="3509">dẽ. Wj ſcẽ ſpei. Ael põt dici ꝙ cũ btã maria ſuit</line>
        <line lrx="1570" lry="3652" ulx="284" uly="3575">deus pꝛ:qui ipſam ſuo filio deſpõſauit.ſuit de fĩli</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="4001" type="textblock" ulx="270" uly="3644">
        <line lrx="1593" lry="3720" ulx="282" uly="3644">us:qui ipſam impᷣgnauit.ſuit deꝰ ſpũs ſcũs:q eaʒ</line>
        <line lrx="1592" lry="3786" ulx="279" uly="3713">ſcificauit.ſuit ĩſimul tota trinitas:que ipſaʒ ab ef᷑</line>
        <line lrx="1569" lry="3855" ulx="278" uly="3786">no elegit.Et liõ uocat᷑ totiꝰ trinitatis nobile tricli⸗/</line>
        <line lrx="1566" lry="3928" ulx="270" uly="3854">niũ.Et ſic ſuit magne potẽtie cũ qua ſuit p.ma⸗</line>
        <line lrx="1582" lry="4001" ulx="276" uly="3921">gne ſapie:cũ qua ſuit filiꝰ.magne mificoꝛdie:cuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="2050" type="textblock" ulx="1635" uly="254">
        <line lrx="2842" lry="362" ulx="2173" uly="254">4 xli</line>
        <line lrx="2929" lry="463" ulx="1635" uly="385">qua ſuit ſpnᷣs ſcũs.magne charitatis diuine:cum</line>
        <line lrx="2930" lry="530" ulx="1644" uly="458">qua ſuit tota trinitas. Deꝰ enĩ trinus charitas nũ</line>
        <line lrx="2932" lry="600" ulx="1644" uly="524">cupꝑat᷑.iuxta illud.j. Jo.ix.De charitas eſt.Quia</line>
        <line lrx="2935" lry="677" ulx="1643" uly="592">igit eſt tãte potẽtie:iõ potẽter nos ab hoſte deſẽdit</line>
        <line lrx="2932" lry="737" ulx="1643" uly="668">1õ dẽ. Mr timoris. Quia eſt tãte ſapie:iõ per viam</line>
        <line lrx="2933" lry="805" ulx="1640" uly="733">que ducit ad patriã:nos ſapiẽter deducit.iõ dicit᷑.</line>
        <line lrx="2933" lry="874" ulx="1643" uly="804">MWf agnitionis.Quia eſt tãte miſicoꝛdie:iõ pctõ</line>
        <line lrx="2934" lry="944" ulx="1643" uly="871">res ad ſpeʒ uenie reducit.iõ dꝛ. Mr ſcẽ ſpei.Quia</line>
        <line lrx="2935" lry="1012" ulx="1643" uly="943">eſt charitatis ĩmẽſe.iõ ad amorẽè dei nos accendit</line>
        <line lrx="2935" lry="1080" ulx="1645" uly="1010">ideo dẽ. Mater pulchꝛe dilectionis. ¶ Sermo. x.</line>
        <line lrx="2933" lry="1151" ulx="1861" uly="1080">Aternitas qᷓdruplex iuenit᷑. AVna cauſa</line>
        <line lrx="2934" lry="1220" ulx="1647" uly="1153">m tur ex carnis generatione:ſᷣm quã aliqua</line>
        <line lrx="2931" lry="1289" ulx="1743" uly="1219">di mr illiꝰ quẽ de ſuis viſcerib generauit.</line>
        <line lrx="2934" lry="1360" ulx="1646" uly="1283">Scða cau ſat᷑ ex ſpali regnãtione ſᷣm quã dicit᷑</line>
        <line lrx="2935" lry="1428" ulx="1648" uly="1357">mf· illiꝰ quẽ de ſacro fonte leuauit. Tertia cau⸗</line>
        <line lrx="2934" lry="1496" ulx="1647" uly="1424">ſat᷑ ex legali adoptione: ſᷣm quaʒ aliq̃ di mĩ illius</line>
        <line lrx="2932" lry="1565" ulx="1646" uly="1492">quẽ imꝑatoꝛ ex ſuo reſcripto ⁊ edicto ſibi in filiuʒ</line>
        <line lrx="2934" lry="1635" ulx="1647" uly="1565">adoptauit.Quarta cauſat᷑ ex ſpeciali educatiõe</line>
        <line lrx="2934" lry="1703" ulx="1646" uly="1635">ſᷣm quã aliq̊ di m̃ illius quẽ educauit ⁊? nutriuit.</line>
        <line lrx="2933" lry="1772" ulx="1650" uly="1698">Scõʒ has qͥtuoꝛ mr̃nitates btã ogo q̃tuoꝛ filios</line>
        <line lrx="2933" lry="1843" ulx="1645" uly="1773">hẽèt.ſ.xpᷣm.ioãnẽ baptiſtã.loãnẽ euãgeliſtaʒ.⁊ oẽs</line>
        <line lrx="2932" lry="1913" ulx="1643" uly="1839">xpᷣianos. ¶ Xpᷣs naq; fuit ſuus filiꝰ naturalis:qa</line>
        <line lrx="2931" lry="1979" ulx="1643" uly="1908">ipCʒ de ſuis viſceribꝰcaſtis gnãuit. Aũ dicit Ber.</line>
        <line lrx="2933" lry="2050" ulx="1642" uly="1977">Quãuis de cũ oĩb ſcis ſit ſpecialr tñ cũ maria cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="2119" type="textblock" ulx="1612" uly="2048">
        <line lrx="2930" lry="2119" ulx="1612" uly="2048">qua utiq; tãta ↄuẽtio ei fuit.ut illi?ꝰ nõ ſolũ uolũta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="4043" type="textblock" ulx="1623" uly="2118">
        <line lrx="2931" lry="2189" ulx="1638" uly="2118">tẽ:ſed etiã xpᷣi carnẽ ↄiũgeret:⁊ de ſua ðᷣginea ſub</line>
        <line lrx="2928" lry="2258" ulx="1640" uly="2182">ſtãtia vnũ xpᷣm efficeret.uel potiꝰ vnus xpᷣs fieret.</line>
        <line lrx="2929" lry="2330" ulx="1637" uly="2259">qui tñ nec totũ de deo.nec totũ de vᷣgine.totus tũ</line>
        <line lrx="2927" lry="2399" ulx="1638" uly="2321">dei.⁊ totꝰ vginis eẽ᷑t.nec duo filij ſed vn utriuſq;</line>
        <line lrx="2927" lry="2467" ulx="1638" uly="2391">fuiꝰ. C Joànes beptiſta fuit ſuus fili ſpũalis.ꝗa</line>
        <line lrx="2926" lry="2537" ulx="1637" uly="2465">ipᷣm baptiſmo ſpñs ſcĩ du eẽt iſans in mr̃is utero</line>
        <line lrx="2928" lry="2606" ulx="1636" uly="2533">baptiʒ auit.Dicit enĩ Joã.chꝛy.q qñ btã ðgo ſa⸗</line>
        <line lrx="2929" lry="2676" ulx="1636" uly="2597">lutauit heliſabeth uox eiꝰ ad puerũ deſcẽdit.⁊ ſta⸗</line>
        <line lrx="2926" lry="2743" ulx="1635" uly="2670">tim ſpᷣ ſcõ replet ſuit:⁊ in mr̃is utero exuleauit.</line>
        <line lrx="2926" lry="2820" ulx="1637" uly="2742">Ex illa aũt repletione ſpũs ſci ioãnes ſuit in utero</line>
        <line lrx="2926" lry="2882" ulx="1636" uly="2807">ſcificatꝰ ⁊ a pctõ originali mũdatꝰ.¶ Joãnes vᷣo</line>
        <line lrx="2927" lry="2952" ulx="1635" uly="2879">euageliſta ſuit eius filiꝰlegalis.qꝛ imꝑatoꝛ celeſtis</line>
        <line lrx="2927" lry="3025" ulx="1633" uly="2948">exiſtẽs in cathedra crucis reſcriptũ ⁊ edictũ dedit</line>
        <line lrx="2931" lry="3090" ulx="1634" uly="3021">per qð ipᷣm mrji ſue in filiũ adoptauit dicẽs matri</line>
        <line lrx="2922" lry="3159" ulx="1632" uly="3084">Wulier. Ecce filius tuus. Deinde dixit diſcipulo.</line>
        <line lrx="2924" lry="3224" ulx="1633" uly="3155">Ecce mr̃ tua.Et ſicut dicit Petrus damia. Si⸗</line>
        <line lrx="2924" lry="3297" ulx="1633" uly="3227">cut vᷣbũ dei eſt tante vᷣtutis ꝙ panẽ in uerũ coꝛpus</line>
        <line lrx="2924" lry="3370" ulx="1630" uly="3296">xpᷣi trãſmutat.ſic ⁊ illud vbũ qð dixit xpᷣs.Mulier</line>
        <line lrx="2920" lry="3434" ulx="1634" uly="3359">Ecce filiꝰ tuus.ſuit tãte tutis.ꝙ ioãnẽ uerũ filiũ</line>
        <line lrx="2921" lry="3504" ulx="1633" uly="3434">mr̃i ſue ſecit. Nerũ ꝗqdẽ nõ per naturꝗ.ſed per vᷣtu</line>
        <line lrx="2922" lry="3572" ulx="1633" uly="3494">tẽ diuinã. ¶ Xpᷣiani aũt oẽs ſunt eiꝰ filij.qꝛ ab ipᷣa</line>
        <line lrx="2919" lry="3640" ulx="1628" uly="3572">educant᷑ ⁊ nutriunt᷑. Quatuoꝛ enim ſunt ꝓpꝛieta</line>
        <line lrx="2919" lry="3712" ulx="1630" uly="3636">tes in mf̃e reſpectu filij.ſ.genitura.cura.poritas.</line>
        <line lrx="2918" lry="3782" ulx="1632" uly="3712"> dignitas. Eodẽ mõ in btã vᷣgine eſt genitura.qꝛ</line>
        <line lrx="2919" lry="3852" ulx="1646" uly="3777">n fide ⁊ bonis oꝑib nos gnat. Uñ dẽ Matt.j.</line>
        <line lrx="2917" lry="3929" ulx="1626" uly="3838">ſpſa peꝑit filiũ ſuũ pᷣmogenitũ.ergo hũit filios ſe</line>
        <line lrx="2915" lry="4043" ulx="1623" uly="3910">ſcũdo genitos.Cõſtat aſt ꝙ nõ hũ̃it tamales 215</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="84" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_084">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_084.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1427" lry="365" type="textblock" ulx="1025" uly="251">
        <line lrx="1427" lry="365" ulx="1025" uly="251">Sermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="4005" type="textblock" ulx="563" uly="387">
        <line lrx="1904" lry="465" ulx="618" uly="387">intelligit᷑ de ſpualibꝰ. In ipſa etià eſt magna cura</line>
        <line lrx="1891" lry="531" ulx="619" uly="454">de ſuis filijs educãdis.vñ ipſa dicit Ecẽi.xxiiij.</line>
        <line lrx="1907" lry="602" ulx="623" uly="526">Trãſite ad me oẽs qui ↄcupiſcitis me.⁊ a gnãtio</line>
        <line lrx="1906" lry="672" ulx="620" uly="593">nib? meis adiplemĩ. Ipſa etiã reſpectu filioꝝ hẽt</line>
        <line lrx="1909" lry="738" ulx="621" uly="668">magnã dignitatẽ. Jbidẽ. Pꝛiogenita mea an oẽʒ</line>
        <line lrx="1905" lry="815" ulx="618" uly="732">creaturã. Pẽt etiã poritatẽ. Jbidẽ. Ab initio ⁊ añ</line>
        <line lrx="1904" lry="880" ulx="618" uly="804">ſcla creata ſũ. Jõ ſepe eſt dicẽdũ ſibi. Mõſtra te eẽ</line>
        <line lrx="1908" lry="946" ulx="627" uly="870">matrẽ. Et ipſa rñdẽ põt. Et tu mõſira te eẽ filiuzʒ</line>
        <line lrx="1908" lry="1012" ulx="622" uly="944">meũ.ne obliuiſcaris mei.ſic ⁊ ego non obliuiſcar</line>
        <line lrx="1901" lry="1078" ulx="611" uly="1013">tui.yſa.xlix. Nungd obliuiſci põt mulier ĩifãtẽ ſu⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="1153" ulx="616" uly="1079">um ut nõ mibeat filio uti ſui? Et ſi illa oblita fue⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="1223" ulx="831" uly="1151">rit ego tñ nõ obliuiſcar tui. ¶ Ger. xj.</line>
        <line lrx="1901" lry="1290" ulx="620" uly="1220">m Ediatrix nr̃a eſt go maria.vñ dicẽ Ber.</line>
        <line lrx="1901" lry="1363" ulx="782" uly="1291">MNMeldiatrix eſt maria ĩter ſolẽ ⁊ lunã.i.xpᷣʒ</line>
        <line lrx="1900" lry="1419" ulx="616" uly="1355">2 eccłiã. uel iter rorè ⁊ nubẽ. Mulier amicta ſole.</line>
        <line lrx="1907" lry="1502" ulx="614" uly="1428">Nã u eſtit ſolẽ nube.i.ſba carnis ⁊ ueſtit᷑ ab eo ſplẽ</line>
        <line lrx="1909" lry="1570" ulx="612" uly="1496">dore.i.glia maieſtatis. Dẽ aũᷣt mediatrix q;tuʒ ad</line>
        <line lrx="1901" lry="1640" ulx="612" uly="1569">ſex modos. ¶C Pꝛio eni eſt mediatrix nr̃e ſalutis.</line>
        <line lrx="1900" lry="1708" ulx="613" uly="1637">⁊ q;tũ ad h̊ͥ uocatł mediũ tre.ps. Deꝰ aũt rer nr̃ añ</line>
        <line lrx="1907" lry="1776" ulx="612" uly="1707">ſcla opateſt ſalutẽ in medio tre.i.in uto mr̃is ma</line>
        <line lrx="1907" lry="1845" ulx="614" uly="1776">rie. Dẽ aũt caro nõ tra ſʒ mediũ tre. Caro eniʒ xpᷣi</line>
        <line lrx="1904" lry="1918" ulx="615" uly="1848">ſuit ſine pctõ ↄcepta ⁊ ſine pctõ nata.Caro vo nſa</line>
        <line lrx="1905" lry="1987" ulx="611" uly="1915">cũ pctõ ↄcipit᷑ ⁊ cũ pctõ naſcit᷑.Caroso btẽ marie</line>
        <line lrx="1904" lry="2055" ulx="617" uly="1983">mediũ tenet.qꝛ ſuit cũ pctõ ↄcepta.⁊ q;tũ ad h̊ cõ</line>
        <line lrx="1902" lry="2127" ulx="616" uly="2057">uenit cũ carne nr̃a.ſʒ ſuit ſine pctõ nata.⁊ q;tũ ad</line>
        <line lrx="1901" lry="2196" ulx="617" uly="2123">B ↄuenit cuʒ earne xpᷣi.De iſto medio fre ſic dicit</line>
        <line lrx="1900" lry="2265" ulx="615" uly="2193">Ber.Ad ipſ ſiẽ ad mediñ ſic ad cauſaʒ reꝝ oĩuʒ</line>
        <line lrx="1899" lry="2335" ulx="615" uly="2265">ſiẽ ad negociũ ſinguloꝝ reſpiciũt.⁊ ꝗ hitãt ĩ celo.</line>
        <line lrx="1903" lry="2407" ulx="613" uly="2332">2 q in iſerno.⁊ ꝗ nos pᷣceſſerũt.⁊ nos ꝗ ſumꝰ⁊ ꝗ</line>
        <line lrx="1907" lry="2474" ulx="610" uly="2400">nos ſequũt.⁊ nati natoꝝ.⁊ ꝗ ab illis naſcent᷑. Qui</line>
        <line lrx="1902" lry="2545" ulx="587" uly="2470">in celo ſũt ut reſtaurent᷑.ꝗ ĩ iſerno ut eripiant᷑ ꝗ pᷣ</line>
        <line lrx="1907" lry="2615" ulx="609" uly="2538">ceſſerũt ꝓphᷣe ut fideles iueniant᷑.⁊ ꝗ ſequunt᷑ ut</line>
        <line lrx="1906" lry="2685" ulx="607" uly="2610">glificent᷑. ¶ Scðdo eſt mediatrix nre ↄiũctionis ⁊</line>
        <line lrx="1904" lry="2751" ulx="606" uly="2681">vnionis.qꝛ nos diſiũctos ⁊ diuiſos a deo.tãq; me</line>
        <line lrx="1902" lry="2821" ulx="609" uly="2748">diatrix ↄiũgit ⁊ vnit. Ber.i ſ.de aſſũptꝭ. Pꝛecioſũ</line>
        <line lrx="1901" lry="2898" ulx="609" uly="2819">muntra nr̃a duxit ĩ celũ.ut dãdo ⁊ accipiẽdo ami</line>
        <line lrx="1905" lry="2962" ulx="606" uly="2886">citiaꝝ ſelici fedẽ copulent᷑ hũana diĩnis.trena cele</line>
        <line lrx="1904" lry="3029" ulx="563" uly="2955">ſtibꝰ.ima ſũmis. Et q;tũ ad ̊ di ſol Cañ.vj. Pul</line>
        <line lrx="1903" lry="3099" ulx="606" uly="3025">chꝛa ut luna electa ut ſol. Giẽ eniʒ ſol hẽt ſupꝛa ſe</line>
        <line lrx="1902" lry="3169" ulx="603" uly="3099">tres planetas ſu ꝑiores ⁊ iſra ſe tres alias iſeriores</line>
        <line lrx="1903" lry="3239" ulx="605" uly="3164">⁊ ipe ẽ ĩ medio ↄſtitutꝰ.ſic ⁊ bta maria hẽt ſupꝛa ſe</line>
        <line lrx="1906" lry="3309" ulx="605" uly="3236">tres ĩ trinitate.iſra ſe vᷣo hẽt tres ſtatꝰ ſaluã doꝝ.ſ.</line>
        <line lrx="1901" lry="3380" ulx="605" uly="3306">gĩes.ↄtinẽtes.⁊ ↄiu gatos.⁊ ipᷣa ẽ i medio ↄſtitu</line>
        <line lrx="1899" lry="3447" ulx="605" uly="3369">ta ↄiũgẽs ⁊ vniẽs illos tres ſtat btiſſime trinitati.</line>
        <line lrx="1905" lry="3517" ulx="609" uly="3441">Iſtã ant ↄiũctionẽ nõ põt aliꝗs ſacẽ niſi de uel ip</line>
        <line lrx="1909" lry="3585" ulx="609" uly="3513">ſa. Añ dictũ ſuit ſctõ Job.xxxviii. Nungꝗd ↄiũgẽ</line>
        <line lrx="1907" lry="3651" ulx="607" uly="3583">ualebis micates ſtellas pliades. Ille ſtelle dicunt᷑</line>
        <line lrx="1900" lry="3725" ulx="607" uly="3647">pliades a pluralitate.qꝛ ſũt ſeptẽ ſʒ Gꝛeg.qꝛ ſeptĩa</line>
        <line lrx="1900" lry="3793" ulx="607" uly="3718">latet.⁊ ſex tirñi apꝑent.Tres ſũt igit᷑ ſtelle ſupiores</line>
        <line lrx="1895" lry="3863" ulx="604" uly="3790">ſ.tres ĩ tritate ꝓꝑſone.⁊ tres ſũt iſeriores.ſ.tres ſta</line>
        <line lrx="1925" lry="3934" ulx="595" uly="3861">tꝰ ſaluãdoꝝ.⁊ ſic iſtas tres ſtellas nemo pᷣt ↄpiñũgẽ.</line>
        <line lrx="1906" lry="4005" ulx="586" uly="3931">qꝛ tres ſtat ſaluãdoꝝ btẽ tritati nemo põt vnire ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3248" lry="531" type="textblock" ulx="1959" uly="382">
        <line lrx="3247" lry="459" ulx="1964" uly="382">ſi de ⁊ õgo btã. Septia aũſt ſtella qͥ latet ſigt ↄgre</line>
        <line lrx="3248" lry="531" ulx="1959" uly="454">gationẽ oĩium maloꝝ q̃ qdè latet ⁊ ignorat᷑.qꝛ ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3365" lry="804" type="textblock" ulx="1937" uly="523">
        <line lrx="3300" lry="604" ulx="1937" uly="523">loꝑ ↄgregatio ĩ nuero electoꝝ nõ cõputat᷑ ⁊ a deoo</line>
        <line lrx="3365" lry="670" ulx="1958" uly="594">penitꝰignorat᷑ iut᷑ illð Mat.xxv.Am̃ dico uod ne</line>
        <line lrx="3281" lry="733" ulx="1959" uly="663">ſcio uos. C Zertio  mediatrix nf̃e iuſtificatiõis.</line>
        <line lrx="3245" lry="804" ulx="1958" uly="730">Demões igit nr̃aʒ iuſti ficationẽ ipediũt.uł ſuis tẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3246" lry="1011" type="textblock" ulx="1954" uly="799">
        <line lrx="3246" lry="888" ulx="1957" uly="799">tatiõibꝰ nos ſepe nimis ĩſeſtãdo uel ĩ bonis oꝑib⸗</line>
        <line lrx="3243" lry="946" ulx="1954" uly="867">nos ipediẽdo.uła finali ꝑſeuerãtia nos retrahẽdo</line>
        <line lrx="3245" lry="1011" ulx="1959" uly="942">Szʒ v̈go btã oĩa iſta ĩpedimẽta expellit.⁊ iõ nr̃aʒ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1082" type="textblock" ulx="1953" uly="1006">
        <line lrx="3303" lry="1082" ulx="1953" uly="1006">ſtructionẽ ꝑficit.⁊ q;tũ ad H̊ uocaf aurora.ps.Oꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3248" lry="1149" type="textblock" ulx="1955" uly="1079">
        <line lrx="3248" lry="1149" ulx="1955" uly="1079">tꝰẽ ſol ⁊ ↄgregati ſũt.⁊ i cubilibꝰſuis collocabunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3311" lry="1220" type="textblock" ulx="1956" uly="1147">
        <line lrx="3311" lry="1220" ulx="1956" uly="1147">ſ.catuli leonũ ⁊ beſtie ſilue.De ꝗbꝰps.dirit. Poſui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3246" lry="1495" type="textblock" ulx="1953" uly="1217">
        <line lrx="3244" lry="1291" ulx="1954" uly="1217">ſti tenebꝛas ⁊ ſcã ẽ nox.i ipᷣa ꝑtrãſibũt oẽs beſtie ſil</line>
        <line lrx="3246" lry="1363" ulx="1954" uly="1288">ue.Catuli leonũ rugiẽtes ut rapiat ⁊c. Deide ſbdit</line>
        <line lrx="3244" lry="1426" ulx="1956" uly="1354">Oꝛt ẽ ſol ⁊ ↄgregati ſũt. Oꝛtꝰẽ igit᷑ ſol.i.lux ſolis</line>
        <line lrx="3240" lry="1495" ulx="1953" uly="1426">ſ.aurora.i.vgo maria.Et ei oꝛt tria bõa fec.pᷣꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3307" lry="1635" type="textblock" ulx="1956" uly="1494">
        <line lrx="3291" lry="1577" ulx="1956" uly="1494">expulit oẽʒ demonũ tẽtationẽ.Et iõ dic.Et cõgre</line>
        <line lrx="3307" lry="1635" ulx="1956" uly="1565">gati ſũt.ſ.leones.i.demões ad ſugiẽdũ.⁊ ĩ cubili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3241" lry="1775" type="textblock" ulx="1954" uly="1629">
        <line lrx="3241" lry="1700" ulx="1960" uly="1629">bꝰſuis collocabunt᷑.i.i ĩferno abſcõdent᷑. Scðo</line>
        <line lrx="3237" lry="1775" ulx="1954" uly="1702">hoĩeʒ reddit expeditũ ad bonã oꝑationẽ.iõ ſbdit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3235" lry="1845" type="textblock" ulx="1937" uly="1770">
        <line lrx="3235" lry="1845" ulx="1937" uly="1770">Exxibit hõ ad op ſuuʒ.i.libe ⁊ expedite ſaciet oꝑa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3241" lry="1910" type="textblock" ulx="1965" uly="1840">
        <line lrx="3241" lry="1910" ulx="1965" uly="1840">meritoria. Tertio ↄᷣuat hoĩiem bñ oꝑantẽ uſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3297" lry="1980" type="textblock" ulx="1954" uly="1908">
        <line lrx="3297" lry="1980" ulx="1954" uly="1908">ad finalẽ ↄſumationẽ.iõ ſbdit.Et ad oꝑpationẽ ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3243" lry="2533" type="textblock" ulx="1948" uly="1977">
        <line lrx="3235" lry="2056" ulx="1953" uly="1977">aʒ uſq; ad ueſpaʒ. Sũt ꝗdã ꝗq opant in mane ꝗ.ſ.</line>
        <line lrx="3238" lry="2118" ulx="1948" uly="2047">bñ icipiũt.alij opant᷑ uſq; ad meridiẽ.ſ.ꝗ bñ icepe</line>
        <line lrx="3239" lry="2186" ulx="1948" uly="2116">rũt ⁊ bñ ꝓſecuti ſũt uel ſuerũt.ſʒ tũ poſtmodũ de</line>
        <line lrx="3239" lry="2260" ulx="1950" uly="2181">fecerũt.Alii oꝑant᷑ uſq; ad ueſpaʒ ꝗ.ſ.bñ icipiũt.</line>
        <line lrx="3242" lry="2326" ulx="1956" uly="2250">meliꝰ ꝓſequunt᷑ ⁊ optie finiũt. ¶ Quarto ẽ media</line>
        <line lrx="3242" lry="2404" ulx="1952" uly="2323">trix nr̃e recõciliatiõis. Pctõꝛ eni inimic dei ẽ.pꝑ</line>
        <line lrx="3242" lry="2468" ulx="1953" uly="2393">pctii carnalis ↄcupie:ul ſuꝑbie:uł auaritie. Iſia</line>
        <line lrx="3243" lry="2533" ulx="1953" uly="2465">aũt mediatrix iſtos dei inimicos ſepe reconciliat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2675" type="textblock" ulx="1955" uly="2529">
        <line lrx="3269" lry="2616" ulx="1955" uly="2529">dũ eos ad pnisʒ reuocat.iõ uocat᷑ luna Cant᷑. .</line>
        <line lrx="3284" lry="2675" ulx="1956" uly="2604">Plchꝛa ut luna electa ut ſol.Zuna qdẽ iĩmptat ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="3243" lry="3293" type="textblock" ulx="1950" uly="2667">
        <line lrx="3241" lry="2745" ulx="1953" uly="2667">rẽ:ẽ vicina tre ⁊ dñat᷑ ſuꝑ mare.ſic ⁊ vᷣgo btã aerẽ</line>
        <line lrx="3229" lry="2814" ulx="1955" uly="2741">mutat qñ ſuꝑbos ⁊ elatos ad humilitatè reuocat</line>
        <line lrx="3227" lry="2881" ulx="1957" uly="2811">Eſt vicina tfre qꝛ ꝑata eſi in auaris extiguẽ auariti</line>
        <line lrx="3225" lry="2952" ulx="1955" uly="2878">am cupiditatis terrene. Onat᷑ ſupꝛa mare qꝛ extin</line>
        <line lrx="3242" lry="3022" ulx="1953" uly="2948">guit ⁊ exiccat aqs carnalis ↄcupie.Aq̃ maris eſt</line>
        <line lrx="3242" lry="3087" ulx="1950" uly="3012">lucida ſʒ amara.ſic ⁊ carnalis côcupia videt᷑ hẽre</line>
        <line lrx="3242" lry="3160" ulx="1951" uly="3088">dulcedinẽ ſy gnãt amaritudinẽ. Pꝛouer.v. Fa⸗</line>
        <line lrx="3226" lry="3224" ulx="1950" uly="3155">uus diſtillãs labia meretricis.⁊ nitidiꝰ oleo gut⸗</line>
        <line lrx="3243" lry="3293" ulx="1951" uly="3224">tur eiꝰ. Ecce aq̃ clara. Nouiſſima aũt illi? amara</line>
      </zone>
      <zone lrx="3247" lry="3439" type="textblock" ulx="1956" uly="3292">
        <line lrx="3247" lry="3368" ulx="1956" uly="3292">q̃ſi abſinthiũ.Ecce aq̃ amara. Pꝛop illa tria de</line>
        <line lrx="3243" lry="3439" ulx="1957" uly="3364">ipſa vᷣgine maria tria dicunt᷑ Ecci.xxiiij. Qð ſupꝑp</line>
      </zone>
      <zone lrx="3241" lry="3994" type="textblock" ulx="1945" uly="3432">
        <line lrx="3241" lry="3508" ulx="1956" uly="3432">mare ambulabat. In fluctibꝰinꝗt maris ambula</line>
        <line lrx="3223" lry="3577" ulx="1950" uly="3503">ui.ꝙ colla ſuꝑboꝝ calcat.iõ ſbᷣdit.Et oĩum excel</line>
        <line lrx="3225" lry="3643" ulx="1951" uly="3575">lẽtiũ ⁊ ſublimiũ colla ꝓpꝛia ᷣtute calcaui.Qõð ip</line>
        <line lrx="3238" lry="3715" ulx="1947" uly="3641">ſa iſerlores ptes t᷑re penetret. Uñ dᷣ ibidẽ. Pene⸗</line>
        <line lrx="3221" lry="3783" ulx="1945" uly="3712">trabo iſeriores ꝑtes terre.Zũc igit᷑ ſuꝑ mare am</line>
        <line lrx="3221" lry="3857" ulx="1951" uly="3783">bulat qn carnalẽ ↄcupiſcẽtiã ĩ nob ſuppeditat.tũc</line>
        <line lrx="3226" lry="3926" ulx="1952" uly="3852">ſuꝑpboꝝ colla calcat ⁊ domat qñ ſuꝑbos ad hũili</line>
        <line lrx="3225" lry="3994" ulx="1949" uly="3922">tatẽ reuocat. Itẽ iſeriores ꝑtes tre penetrat:qn ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3432" lry="499" type="textblock" ulx="3426" uly="427">
        <line lrx="3430" lry="442" ulx="3426" uly="427">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="4165" type="textblock" ulx="3451" uly="500">
        <line lrx="3628" lry="566" ulx="3466" uly="500">ſbucktosin</line>
        <line lrx="3628" lry="634" ulx="3469" uly="575">olterenge</line>
        <line lrx="3628" lry="705" ulx="3468" uly="641">enfeoduoc</line>
        <line lrx="3628" lry="785" ulx="3469" uly="713">gnobedͤuocea</line>
        <line lrx="3628" lry="852" ulx="3467" uly="785">A deüpetren</line>
        <line lrx="3628" lry="917" ulx="3468" uly="852">hie tibiſiez</line>
        <line lrx="3628" lry="984" ulx="3467" uly="927">mebereris d</line>
        <line lrx="3624" lry="1065" ulx="3466" uly="996">nusplttarr iß</line>
        <line lrx="3628" lry="1135" ulx="3466" uly="1067">aſtmedian</line>
        <line lrx="3625" lry="1201" ulx="3466" uly="1133">iſt Erotenig</line>
        <line lrx="3624" lry="1262" ulx="3467" uly="1203">cci ai dei</line>
        <line lrx="3628" lry="1343" ulx="3469" uly="1279">hes uoloit pbe</line>
        <line lrx="3627" lry="1416" ulx="3470" uly="1344">Wodctautgi</line>
        <line lrx="3626" lry="1475" ulx="3469" uly="1422">forte noriem</line>
        <line lrx="3628" lry="1553" ulx="3467" uly="1487">fipoblicime</line>
        <line lrx="3628" lry="1614" ulx="3467" uly="1556">Aanitniarſih</line>
        <line lrx="3628" lry="1695" ulx="3466" uly="1628">giblnegach</line>
        <line lrx="3628" lry="1777" ulx="3464" uly="1696">ſchlicns</line>
        <line lrx="3627" lry="1830" ulx="3463" uly="1766">Ginliſsannis</line>
        <line lrx="3628" lry="1912" ulx="3461" uly="1834">t ßrip</line>
        <line lrx="3628" lry="1968" ulx="3463" uly="1915">ormmurabat</line>
        <line lrx="3627" lry="2041" ulx="3462" uly="1971">Teodinii</line>
        <line lrx="3628" lry="2122" ulx="3461" uly="2051">ſeppigatisi</line>
        <line lrx="3628" lry="2192" ulx="3461" uly="2114">ſoretttcheod</line>
        <line lrx="3624" lry="2260" ulx="3461" uly="2179">ſciſſen. G</line>
        <line lrx="3628" lry="2331" ulx="3460" uly="2248">fliſgtciyen</line>
        <line lrx="3626" lry="2404" ulx="3462" uly="2325">hrſß Eſui</line>
        <line lrx="3628" lry="2473" ulx="3462" uly="2391">Eßecpiinaie</line>
        <line lrx="3628" lry="2535" ulx="3462" uly="2473">ſerätmala mi</line>
        <line lrx="3622" lry="2612" ulx="3462" uly="2532">nceſapili</line>
        <line lrx="3621" lry="2689" ulx="3460" uly="2604">ſpoſultipſa</line>
        <line lrx="3628" lry="2751" ulx="3458" uly="2667">ſoinſigif</line>
        <line lrx="3628" lry="2823" ulx="3457" uly="2745">lnelmar</line>
        <line lrx="3628" lry="2900" ulx="3458" uly="2817">gfiſs gadhe</line>
        <line lrx="3619" lry="2965" ulx="3457" uly="2877">alſisgirir</line>
        <line lrx="3628" lry="3031" ulx="3456" uly="2959">Mppelliff</line>
        <line lrx="3628" lry="3102" ulx="3464" uly="3032">cclos 2ll</line>
        <line lrx="3628" lry="3176" ulx="3456" uly="3080">frmnnitiimn</line>
        <line lrx="3615" lry="3248" ulx="3455" uly="3156">ſtidin oen</line>
        <line lrx="3628" lry="3315" ulx="3455" uly="3227">ſiciſpport</line>
        <line lrx="3628" lry="3386" ulx="3457" uly="3297">ſetmni iiſe</line>
        <line lrx="3628" lry="3473" ulx="3455" uly="3367">lioni ii</line>
        <line lrx="3614" lry="3559" ulx="3454" uly="3448">nont</line>
        <line lrx="3622" lry="3599" ulx="3461" uly="3522">Aptorſos ep</line>
        <line lrx="3581" lry="3659" ulx="3454" uly="3582">Gplſton,</line>
        <line lrx="3628" lry="3743" ulx="3542" uly="3666">Julſ</line>
        <line lrx="3627" lry="3863" ulx="3454" uly="3723">n in</line>
        <line lrx="3614" lry="3876" ulx="3558" uly="3823">kau,</line>
        <line lrx="3613" lry="3988" ulx="3451" uly="3835">lurh</line>
        <line lrx="3626" lry="4001" ulx="3491" uly="3949">Topigery</line>
        <line lrx="3628" lry="4074" ulx="3451" uly="3959">icignnn</line>
        <line lrx="3607" lry="4142" ulx="3451" uly="4043">bieige s</line>
        <line lrx="3628" lry="4165" ulx="3508" uly="4096">to geſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="85" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_085">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_085.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="166" lry="3909" type="textblock" ulx="0" uly="385">
        <line lrx="107" lry="460" ulx="0" uly="385">ſite</line>
        <line lrx="109" lry="530" ulx="0" uly="457">titn</line>
        <line lrx="117" lry="592" ulx="0" uly="526">tttade⸗</line>
        <line lrx="108" lry="660" ulx="0" uly="606">Konobne</line>
        <line lrx="105" lry="730" ulx="0" uly="669">fſeatös.</line>
        <line lrx="107" lry="802" ulx="0" uly="740">bulſotstd</line>
        <line lrx="107" lry="886" ulx="0" uly="810">miscpi</line>
        <line lrx="105" lry="955" ulx="4" uly="888">ſenahed⸗</line>
        <line lrx="105" lry="1021" ulx="0" uly="954">Pnigin</line>
        <line lrx="105" lry="1094" ulx="0" uly="1030">Ngs</line>
        <line lrx="106" lry="1153" ulx="0" uly="1093">occbunt</line>
        <line lrx="166" lry="1230" ulx="0" uly="1167">ti Poi.</line>
        <line lrx="105" lry="1293" ulx="0" uly="1235">isbeſtefl</line>
        <line lrx="105" lry="1364" ulx="0" uly="1306">Niceſtlt</line>
        <line lrx="103" lry="1432" ulx="3" uly="1379">U olis</line>
        <line lrx="99" lry="1512" ulx="0" uly="1445">dliſ</line>
        <line lrx="99" lry="1584" ulx="0" uly="1515">Etaagtt</line>
        <line lrx="99" lry="1784" ulx="0" uly="1727">oͦſ.</line>
        <line lrx="97" lry="1867" ulx="0" uly="1796">c e</line>
        <line lrx="92" lry="1932" ulx="0" uly="1869">ntivſq⸗</line>
        <line lrx="94" lry="1996" ulx="0" uly="1937">None ſ</line>
        <line lrx="93" lry="2073" ulx="0" uly="2004">naneg</line>
        <line lrx="91" lry="2149" ulx="0" uly="2079">biicce</line>
        <line lrx="94" lry="2208" ulx="0" uly="2147">Noci de</line>
        <line lrx="98" lry="2287" ulx="0" uly="2216">fiihpiͦt.</line>
        <line lrx="99" lry="2348" ulx="0" uly="2287">enedir</line>
        <line lrx="98" lry="2425" ulx="0" uly="2362">cldt</line>
        <line lrx="100" lry="2495" ulx="0" uly="2427">ſie, Ite</line>
        <line lrx="98" lry="2557" ulx="0" uly="2498">conclin</line>
        <line lrx="96" lry="2627" ulx="4" uly="2564">Cmi n.</line>
        <line lrx="98" lry="2701" ulx="0" uly="2646">otoe</line>
        <line lrx="94" lry="2775" ulx="0" uly="2698">leioert</line>
        <line lrx="93" lry="2839" ulx="0" uly="2785">revoct</line>
        <line lrx="92" lry="2909" ulx="0" uly="2849">uariti</line>
        <line lrx="92" lry="2991" ulx="9" uly="2921">Genin</line>
        <line lrx="91" lry="3054" ulx="0" uly="2985">unisch</line>
        <line lrx="90" lry="3123" ulx="2" uly="3057">ahrt</line>
        <line lrx="93" lry="3200" ulx="0" uly="3129">Di</line>
        <line lrx="95" lry="3268" ulx="0" uly="3207">looge,</line>
        <line lrx="94" lry="3337" ulx="0" uly="3277">anara</line>
        <line lrx="96" lry="3405" ulx="2" uly="3345">uis de</line>
        <line lrx="98" lry="3479" ulx="0" uly="3410">A ſo⸗</line>
        <line lrx="99" lry="3548" ulx="0" uly="3479">amhrui</line>
        <line lrx="99" lry="3692" ulx="0" uly="3619">Kß</line>
        <line lrx="97" lry="3763" ulx="0" uly="3696">i Pa⸗</line>
        <line lrx="122" lry="3839" ulx="12" uly="3767">Gattin</line>
        <line lrx="101" lry="3909" ulx="0" uly="3838">dbnr</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="3984" type="textblock" ulx="77" uly="3975">
        <line lrx="82" lry="3984" ulx="77" uly="3975">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="4053" type="textblock" ulx="0" uly="3980">
        <line lrx="101" lry="4053" ulx="0" uly="3980">nuci,</line>
      </zone>
      <zone lrx="625" lry="3648" type="textblock" ulx="299" uly="3572">
        <line lrx="625" lry="3648" ulx="299" uly="3572">cõpaſſionẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="2952" type="textblock" ulx="310" uly="390">
        <line lrx="1128" lry="500" ulx="701" uly="390">Sermo</line>
        <line lrx="1625" lry="598" ulx="317" uly="522">ſundatos in amorẽ terrenoꝝ.gfr̃a ſue viſitationis</line>
        <line lrx="1627" lry="666" ulx="330" uly="594">ab oĩ terrena cupiditate ĩmutat. ¶ Quito ẽ media</line>
        <line lrx="1629" lry="738" ulx="329" uly="664">trix nr̃e aduocatiõis. Ipᷣa enĩ tanq;ᷓ nr̃a mediatrix</line>
        <line lrx="1628" lry="804" ulx="332" uly="727">ꝓ nobſᷣ aduocat añ den.Ber.in v.de annũcia. Si</line>
        <line lrx="1627" lry="874" ulx="328" uly="798">ad deũ patrẽ uerebaris accedẽ ad filiũ ſuge ieſuzʒ.</line>
        <line lrx="1627" lry="949" ulx="331" uly="870">Hũc tibi fr̃eʒ maria dedit. Sʒ ſi ſoꝛte in ipo maie</line>
        <line lrx="1626" lry="1008" ulx="331" uly="944">ſtatẽ uereris dinã ad mariã recurre:ĩ q̃ᷓ eſt hũani</line>
        <line lrx="1625" lry="1082" ulx="330" uly="1007">tas picta:⁊ ipᷣa exaudiet ꝓ ſui reuerẽtia.Qualr aũt</line>
        <line lrx="1620" lry="1152" ulx="330" uly="1081">ipſa ſit mediatrix nr̃e aduocatiõis:ĩ q̃dã viſiõe oñ</line>
        <line lrx="1620" lry="1219" ulx="332" uly="1146">dit᷑. Erat enĩ qdã ãuis pctõꝛ q ĩ viſiõe ductꝰeſt ad</line>
        <line lrx="1620" lry="1290" ulx="333" uly="1219">iudiciũ añ deũ.Tũc diabolus ꝑ q̃tuoꝛ allegatio/</line>
        <line lrx="1619" lry="1358" ulx="332" uly="1287">nes uoluit ꝓbare illũ eè ſuuʒ. Pꝛio iure ĩſtri qð</line>
        <line lrx="1621" lry="1430" ulx="333" uly="1358">de  dictauit qñ dixit.Quacũq; hora comederitis</line>
        <line lrx="1619" lry="1497" ulx="334" uly="1427">moꝛte moriemi. Cũ ergo iſte ſit de ei ꝓgenie iure</line>
        <line lrx="1620" lry="1567" ulx="329" uly="1495">iſtri pu blicimoꝛte ppetua debet mori.Ad qð me</line>
        <line lrx="1617" lry="1636" ulx="331" uly="1561">diatrix nr̃a rñdit. JIllud inſtm demon falſificaſti</line>
        <line lrx="1620" lry="1706" ulx="337" uly="1633">qñ ibi nequaq;ᷓ appoſuiſti. Et iõ tanq;ᷓ ſalſariꝰ es</line>
        <line lrx="1616" lry="1774" ulx="332" uly="1702">repelldus. Scõo dixit eẽ ſaũ iure pᷣſcriptiõis.</line>
        <line lrx="1616" lry="1844" ulx="332" uly="1768">qꝛ mitis annis eũ ĩ puũ poſſederat.Ad qð illa rũ</line>
        <line lrx="1615" lry="1916" ulx="330" uly="1840">dit. Illa pᷣſcriptio ſepe fuit iterrupta.q; rõ eius ſꝑ</line>
        <line lrx="1619" lry="1988" ulx="333" uly="1912">murmurabat ⁊ qdicebat q; tã crudeli dño ſᷣuiebat</line>
        <line lrx="1621" lry="2054" ulx="332" uly="1980">Tertio dirit ipʒ eẽ ſuũ ⁊ ĩ ifernũ demergẽdãũ rõ</line>
        <line lrx="1618" lry="2122" ulx="330" uly="2050">ne ꝓpꝛietatis ipiꝰpcti. Nã ꝓp:iũ pctĩẽ eẽ põdero</line>
        <line lrx="1616" lry="2191" ulx="331" uly="2117">ſuʒ:⁊ trahẽ ad locũ ĩfimũ.⁊ iõ debet demergi ĩ ꝓ</line>
        <line lrx="1616" lry="2262" ulx="329" uly="2183">ſũdũ ĩſerni. Sʒ go ad hec rñdet ꝙ paſſio ⁊ pena</line>
        <line lrx="1614" lry="2330" ulx="328" uly="2259">filij ſui oĩibꝰpctis ampliꝰ põderauit.Quarto di</line>
        <line lrx="1619" lry="2404" ulx="310" uly="2326">cebat ip[ʒ eè ſuũ.qꝛ plura ſũt eiꝰ mala q; bõa.Lũc</line>
        <line lrx="1618" lry="2473" ulx="331" uly="2396">ad pᷣceptũ iudicis allata ẽ ſtatera ⁊ dũ ꝑs ſtatere ĩ</line>
        <line lrx="1600" lry="2537" ulx="328" uly="2467">q̃ erãt mala miltiñ põderaret:⁊ alia parũ:mr mii-</line>
        <line lrx="1617" lry="2609" ulx="331" uly="2533">coꝛdie ſuꝑ illã ꝑtẽ ſtatere in q̃ eràt ei bona manũ</line>
        <line lrx="1615" lry="2677" ulx="327" uly="2604">appoſuit ⁊ ipſam ad trà traxit Tũc diabolus ↄſu</line>
        <line lrx="1611" lry="2745" ulx="325" uly="2675">ſus auſu git.vir aũt ille euigilãs vitã ſuã coꝛrexit:</line>
        <line lrx="1615" lry="2811" ulx="321" uly="2743">⁊2 i meliꝰ mutauit. ¶C Sextoẽ mediatrix rõne coĩ-</line>
        <line lrx="1614" lry="2890" ulx="327" uly="2813">catiõis.qꝛ adhuc cũ eẽt in mũdo.adhuc coĩcabat</line>
        <line lrx="1614" lry="2952" ulx="325" uly="2879">cũ ſcĩs ꝗ ſũt i via:⁊ cũ illis ꝗ ſũt ĩ pꝛia.⁊ qᷓ;tũ ad G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="3023" type="textblock" ulx="325" uly="2951">
        <line lrx="1631" lry="3023" ulx="325" uly="2951">põt appellari firmamẽtũ qð ẽ ĩ medio aq̃rũ q̃ ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="4139" type="textblock" ulx="315" uly="3018">
        <line lrx="1613" lry="3093" ulx="327" uly="3018">ſuꝑ celos.⁊ illarũ q̃ ſũt ĩfra celos. Geñ.j.  ecẽ de</line>
        <line lrx="1609" lry="3162" ulx="326" uly="3086">firmamẽtũ ĩ medio aq̃rũ.i.ſcõꝝ ⁊ ꝗ ſũt in via ⁊ q</line>
        <line lrx="1613" lry="3231" ulx="323" uly="3162">ſũt ĩ pꝛia. IJpſa enĩ tanq; media coĩcat cũ utriſq;.</line>
        <line lrx="1608" lry="3308" ulx="321" uly="3231">Nã cũ ſuꝑioribꝰꝗ ſũt in pꝛia hũit oĩmodã vᷣtutũ ꝑ</line>
        <line lrx="1609" lry="3370" ulx="329" uly="3298">ſectionẽ.Cũ ĩſerioribꝰ ꝗ ſũt in mũdo hũit merẽdi</line>
        <line lrx="1606" lry="3443" ulx="321" uly="3369">ↄditionẽ. Cũ ſuꝑioribꝰ habuit ſecuritatẽ cõtra ca</line>
        <line lrx="1608" lry="3510" ulx="321" uly="3434">ſum. Cum inſerioribꝰ poſſibilitatẽ ad meritũ.Cũ</line>
        <line lrx="1609" lry="3579" ulx="321" uly="3509">ſuꝑioribus exultationẽ. Cuʒ inſerioribus coꝛdis</line>
        <line lrx="1341" lry="3644" ulx="957" uly="3577">¶ Sermo. xij.</line>
        <line lrx="1606" lry="3717" ulx="542" uly="3648">Iniſtra dei fuit virgo maria ſiẽ ipſa dicit</line>
        <line lrx="1605" lry="3790" ulx="529" uly="3718">Ecẽci.xxiiij. In hĩtatiõe ſcã corã ipᷣo mini</line>
        <line lrx="1601" lry="3857" ulx="535" uly="3786">ſtraui. FAuit aũt miſtra reſpectu filij.qꝛ ſi</line>
        <line lrx="1618" lry="3925" ulx="321" uly="3853">bi fedule miſtrabat. Aug.ĩ ſ.de aſſũptꝭ. Mariã ſi</line>
        <line lrx="1609" lry="3997" ulx="319" uly="3922">qdẽ ⁊ opis exhibitiõe ⁊ fidei vitate miſtrã xpᷣi ſuiſ-</line>
        <line lrx="1609" lry="4073" ulx="317" uly="3994">ſe itelligit oĩs ꝗ ſane ſapit.Oꝑe certe miſtrabat.qꝛ</line>
        <line lrx="1607" lry="4139" ulx="315" uly="4062">hüuc i uto geſſic.ꝑtuq; ꝑſuſuʒ aluit ⁊ fouit.in pᷣſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="374" lry="3774" type="textblock" ulx="320" uly="3728">
        <line lrx="374" lry="3774" ulx="320" uly="3728">m</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="4131" type="textblock" ulx="1658" uly="4058">
        <line lrx="2190" lry="4131" ulx="1658" uly="4058">ꝑuenitur ad deum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="2461" type="textblock" ulx="1672" uly="516">
        <line lrx="2964" lry="594" ulx="1690" uly="516">pio reclinault.i egyptũ ſugiẽs abſcõdit:⁊ oẽʒ eiꝰi</line>
        <line lrx="2965" lry="663" ulx="1684" uly="588">fantiã ꝓſecuta eſt pio mr̃is affectu.ita ut uſq; ad</line>
        <line lrx="2960" lry="734" ulx="1684" uly="660">crucẽ q iã virũ ꝑſectũ vidit eũ pẽdẽtẽ ⁊ ab ci non</line>
        <line lrx="2960" lry="800" ulx="1685" uly="723">receſſit ↄſectatu. uit etià xpᷣi miſtra qꝛ ſᷣm Ber.</line>
        <line lrx="2965" lry="871" ulx="1685" uly="800">Dia oꝑpa miicoꝛdie erga eũ miſtrauit. Mã ipᷣʒ vᷣ⸗</line>
        <line lrx="2963" lry="938" ulx="1684" uly="868">ginea carne ueſtiuit.eũ lacte de celo miſtrato pota</line>
        <line lrx="2965" lry="1006" ulx="1682" uly="935">uit ⁊ pauit.ipʒ ĩ ei? uto nouẽ mẽſibꝰhoſpitata fuit</line>
        <line lrx="2965" lry="1075" ulx="1680" uly="1004">ipᷣm ꝑ ifantiã ifirmũ.nõ ſolũ viſitauit.ſʒ ẽt oĩa ob</line>
        <line lrx="2966" lry="1145" ulx="1682" uly="1074">ſeꝗqa hñanitatis exhibuit.ab ipſo in carcẽ crucis li</line>
        <line lrx="2967" lry="1214" ulx="1679" uly="1139">gato nõ receſſit.eiꝰſepulture ĩtereſſe uoluit. ¶ Se</line>
        <line lrx="2966" lry="1281" ulx="1680" uly="1211">cũdo d miſtra rõne nf̃i. De enĩ iſti miſtre qnque</line>
        <line lrx="2964" lry="1351" ulx="1682" uly="1283">miſteria ⁊ officia cõmiſit. Pꝛimũ offrfi ẽ qꝛ ipſa</line>
        <line lrx="2967" lry="1423" ulx="1679" uly="1345">eſt elemoſynaris celi.q; oẽs elemoſynas de celo fi</line>
        <line lrx="2962" lry="1493" ulx="1677" uly="1420">endas ſibi cõmiſit. Ipſa aũt nõ ẽ auara ſʒ libalis</line>
        <line lrx="2964" lry="1558" ulx="1675" uly="1490">2 larga. De q̃̊ dẽ Pꝛouer. ultꝰ. Manũ ſuã extendit</line>
        <line lrx="2960" lry="1628" ulx="1676" uly="1560">ad ꝑauꝑes. Ibidẽ.Dedit pᷣdã domeſticis ſuis ⁊</line>
        <line lrx="2960" lry="1699" ulx="1678" uly="1627">cibaris ancillis ſuis. Scðʒofſſiſ ẽ qꝛ ipſa ẽ celle</line>
        <line lrx="2966" lry="1767" ulx="1677" uly="1696">raria ſpũs ſci.Cañ.ij. Jntroduxit me rex in cellã</line>
        <line lrx="2961" lry="1838" ulx="1674" uly="1766">vinariã. Iſtud aũt vinũ copioſe effũdit.⁊ tñ ſemꝑ</line>
        <line lrx="2963" lry="1906" ulx="1675" uly="1838">plena extitit.vñ ipſa dicẽ Can.v.Bibite amicĩ ⁊ in⸗</line>
        <line lrx="2962" lry="1976" ulx="1674" uly="1901">ebꝛiamini chariſſimi. Ibidẽ. Nmbilicꝰ tuꝰ crater</line>
        <line lrx="2963" lry="2046" ulx="1678" uly="1975">toꝛnatilis nunq; idigẽs poculis. Tertiũ ofm̃ ẽ</line>
        <line lrx="2962" lry="2116" ulx="1676" uly="2043">qꝛ ipſa ẽ theſauraria dei.De triplicẽ theſaurũ ſibi</line>
        <line lrx="2962" lry="2186" ulx="1675" uly="2113">diſpẽſandũ cõmiſit.ſ.cheſauꝝ potẽtie.E cci.xxiiiij.</line>
        <line lrx="2956" lry="2256" ulx="1679" uly="2180">In hierlʒ ptãs mea.theſauꝝ ſapie. Pꝛouer.rxiiii.</line>
        <line lrx="2957" lry="2322" ulx="1676" uly="2251">Sapiẽs mulier edificat domũ ſuã.i.gubnat ſcãʒ</line>
        <line lrx="2958" lry="2391" ulx="1672" uly="2321">ecclłiam.theſaurũ miſicoꝛdie. Uñ ad ſuas miſeri</line>
        <line lrx="2959" lry="2461" ulx="1677" uly="2391">coꝛdias recipiẽdas oẽs inuitat dicès Ecci.xxiiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="2532" type="textblock" ulx="1643" uly="2461">
        <line lrx="2957" lry="2532" ulx="1643" uly="2461">XTrãſite ad me oẽs ꝗq ↄcupiſcitis me? a gnãtioni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="4181" type="textblock" ulx="1661" uly="2529">
        <line lrx="2958" lry="2601" ulx="1672" uly="2529">bꝰ meis adiĩple mini. Qu artũ off̃ è qꝛ ipſa ẽ ad</line>
        <line lrx="2959" lry="2672" ulx="1670" uly="2600">uocata generis hũůani. Anñclamamus ad eã. Eya</line>
        <line lrx="2956" lry="2738" ulx="1671" uly="2670">ergo aduocata nr̃a illos tuos miſicoꝛdes oculos</line>
        <line lrx="2956" lry="2807" ulx="1669" uly="2736">ad nos ↄuerte.Et ieſuʒ ⁊c. Mos enĩ ſum ĩ pegri</line>
        <line lrx="2956" lry="2881" ulx="1670" uly="2806">natiõe.ſumꝰ in lachꝛymatiõe.ſumꝰ ĩ tenebꝛoſitate</line>
        <line lrx="2954" lry="2948" ulx="1670" uly="2879">ignorãtie. Jõ clamam ut ipſa nr̃a aduocata ocu</line>
        <line lrx="2957" lry="3018" ulx="1669" uly="2945">los miſicoꝛdie ad nos dirigẽs.de ꝑegrinatiõe ſi⸗</line>
        <line lrx="2953" lry="3087" ulx="1670" uly="3018">ue exilio ducat ad celeſtẽ patriã.De lach:vmatio⸗</line>
        <line lrx="2950" lry="3154" ulx="1668" uly="3087">ne ducat nos ad eternã letitiã. Jdeo clamamus</line>
        <line lrx="2958" lry="3215" ulx="1668" uly="3149">7 dicimus. Ad te clamamus exules filij eue. Ad</line>
        <line lrx="2950" lry="3296" ulx="1667" uly="3225">te ſuſpiramus gemẽtes ⁊ flẽtes in hac lachꝛyma⸗</line>
        <line lrx="2951" lry="3361" ulx="1665" uly="3294">rũ ualle.Clamamus etiã ut de tenebꝛoſitate igno</line>
        <line lrx="2951" lry="3422" ulx="1666" uly="3365">rãtie ducat nos ad claritatẽ viſionis diuine dicen</line>
        <line lrx="2953" lry="3508" ulx="1663" uly="3431">tes: Et ieſum bñdictũ ſructũ uẽtris tui nobis poſt</line>
        <line lrx="2954" lry="3574" ulx="1664" uly="3499">hoc exiliũ oſtède. Quintum officiũ eſt qꝛ ipſa eſt</line>
        <line lrx="2948" lry="3642" ulx="1663" uly="3572">oſtiaria paradiſi. Jpſa enim eſt oſtiũ per qð intra</line>
        <line lrx="2949" lry="3709" ulx="1663" uly="3639">mus. Añ dicit ecclia. Tu regis alti ianua ⁊ poꝛ⸗</line>
        <line lrx="2947" lry="3780" ulx="1661" uly="3711">ta lucis fulgida. Eſt etiã oſtiaria que nos intro⸗</line>
        <line lrx="2949" lry="3848" ulx="1661" uly="3776">ducit. Ande ad ipſam eſt pulſandũ ⁊ dicẽdũ Cã⸗</line>
        <line lrx="2946" lry="3921" ulx="1661" uly="3847">tic.v. Aeni aꝑi mihi ſoroꝛ mea amica mea.Ago</line>
        <line lrx="2944" lry="3984" ulx="1663" uly="3917">de ſancto victore.Maria poꝛts chꝛiſtus oſtiuʒ pa</line>
        <line lrx="2942" lry="4056" ulx="1664" uly="3979">tri occultã. Per mariam igit᷑ ad xpᷣm. ⁊ per xᷣm</line>
        <line lrx="2874" lry="4181" ulx="2688" uly="4120">ſ üi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="86" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_086">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_086.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1911" lry="2006" type="textblock" ulx="614" uly="345">
        <line lrx="1790" lry="456" ulx="833" uly="345">HBermo AIII</line>
        <line lrx="1901" lry="556" ulx="832" uly="481">Vrrha triplex iuenit᷑.ſ.myrrha pma.ele⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="626" ulx="832" uly="548">cta ⁊ ꝓbatiſſima. Myrrha pᷣma eſt penitẽ</line>
        <line lrx="1903" lry="694" ulx="822" uly="623">tia ⁊ amseritudo incipiẽtiſ ſeu penitẽtiuʒ.</line>
        <line lrx="1907" lry="767" ulx="618" uly="684">De qua di Cañ.v. Manus mee diſtillauerũt myr</line>
        <line lrx="1906" lry="830" ulx="616" uly="758">rhã pᷣmã.Myrrha electa eſt penitẽtia clauſtraliuzʒ</line>
        <line lrx="1905" lry="899" ulx="618" uly="828">qui dicũt cũ̊ ꝓpha.Elegi abiectꝰ eſſe in domo dei</line>
        <line lrx="1907" lry="973" ulx="615" uly="896">mei ⁊c̃.De qua dẽ Ecẽi.xxiiij.Quaſi myrrha ele⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="1040" ulx="617" uly="965">cta dedi ſuauitatẽ odoris. Myrrha ꝓbatiſſima eſt</line>
        <line lrx="1909" lry="1107" ulx="616" uly="1035">penitẽtia ꝑſectoꝝ.qui ab oĩ amore mũdi abſtracti</line>
        <line lrx="1911" lry="1177" ulx="618" uly="1104">ſolo celeſtiũ deſiderio paſcunt᷑ ⁊ pꝛo deſiderio cele</line>
        <line lrx="1908" lry="1248" ulx="621" uly="1169">ſtis pꝛie afſligunt᷑. De ꝗbus di Cañ.v. Digiti mei</line>
        <line lrx="1910" lry="1313" ulx="618" uly="1240">pleni myrrha ꝓbatiſſima. Btã autẽ maria uoluit</line>
        <line lrx="1908" lry="1385" ulx="614" uly="1312">hĩe myrrhã pᷣmã cũ penitẽtibꝰ.cũ iñ ipᷣa eſſet ĩno</line>
        <line lrx="1905" lry="1458" ulx="615" uly="1375">cèᷣtiſſima.myrrhãa electã cũ clauſtralibꝰ.cũ tñ oĩuʒ</line>
        <line lrx="1904" lry="1524" ulx="614" uly="1450">clauſtraliũ ſit magiſtra.myrrhã ꝓbatiſſimã cum</line>
        <line lrx="1906" lry="1592" ulx="615" uly="1517">ꝑfectis.cũ tũ ipſa ſit ꝑfectiſima. ¶ Sermo.xiiij.</line>
        <line lrx="1907" lry="1658" ulx="833" uly="1588">Iſericoꝛdia marie eſt oibus miſicoꝛdijs</line>
        <line lrx="1906" lry="1733" ulx="817" uly="1659">oĩuʒ alioꝝ ſcõꝝ excellẽtioꝛ.gnãlioꝛ.coĩoꝛ.</line>
        <line lrx="1904" lry="1801" ulx="737" uly="1729">2 maloꝛ. Eſt ꝗdẽ excellẽtioꝛ. qꝛ eius miſeri</line>
        <line lrx="1910" lry="1862" ulx="615" uly="1794">coꝛdia oẽs alias excellit. Sic eni ole eminet cete</line>
        <line lrx="1908" lry="1936" ulx="616" uly="1864">ris liquoribꝰ.ſic ⁊ eius mificoꝛdia eminet ceteris</line>
        <line lrx="1905" lry="2006" ulx="618" uly="1932">ſcõꝝ mibationibꝰ. Iſta aũt excellẽtiſſima excellen</line>
      </zone>
      <zone lrx="675" lry="1715" type="textblock" ulx="615" uly="1669">
        <line lrx="675" lry="1715" ulx="615" uly="1669">m</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2080" type="textblock" ulx="615" uly="2000">
        <line lrx="1915" lry="2080" ulx="615" uly="2000">tia ꝗntupir ondit᷑.⁊ iõ ꝗnque reb aſſimilat᷑.ſ.au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2142" type="textblock" ulx="614" uly="2070">
        <line lrx="1903" lry="2142" ulx="614" uly="2070">rore.ſoli.lune.armate aciei.⁊ ſtelle maris.Cañ.vj</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="2217" type="textblock" ulx="614" uly="2143">
        <line lrx="1920" lry="2217" ulx="614" uly="2143">Que eſt iſta que ꝓgredit᷑ qſi aurora ↄſurgens ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="3395" type="textblock" ulx="611" uly="2209">
        <line lrx="1906" lry="2289" ulx="616" uly="2209">PAſſimilat᷑ ꝗqdẽ aurore.qꝛ eius miſicoꝛdia pꝛe oĩ</line>
        <line lrx="1904" lry="2355" ulx="613" uly="2282">bus alijs eſt u ilioꝛ. Sicut eni aurora erpellit no⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="2424" ulx="613" uly="2350">ctẽ ⁊ introducit diẽ.ſic ipᷣa a nobis erpellit nocteʒ</line>
        <line lrx="1907" lry="2498" ulx="611" uly="2422">culpe.⁊ introducit lumẽ dine gre. Aſſmilat᷑ lu</line>
        <line lrx="1906" lry="2560" ulx="615" uly="2489">ne:qꝛ pꝛe oĩbꝰ alijs eſt vicinioꝛ.ſic luna oĩb alijs</line>
        <line lrx="1903" lry="2629" ulx="615" uly="2561">planetis eſt terre magis vicina. Aſſimilat᷑ ſoli.</line>
        <line lrx="1906" lry="2702" ulx="616" uly="2629">qꝛ eius miſicoꝛdia pꝛe oĩbꝰ alijs eſt coĩoꝛ.qꝛ nõ eſt</line>
        <line lrx="1907" lry="2778" ulx="613" uly="2696">qui ſe abſcõdat a calore eius. nec a luce eius.ſʒ oĩ</line>
        <line lrx="1907" lry="2839" ulx="614" uly="2770">bus dat mibſicoꝛdiã inflã mtẽ affectũ ⁊ illuminan</line>
        <line lrx="1908" lry="2916" ulx="613" uly="2833">tẽ intellectũ. Aſſimilat᷑ armate aciei.q; eius mi⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="2980" ulx="614" uly="2905">ſericoꝛdia pꝛe ceteris eſt potẽtioꝛ.qꝛ hoſtes ↄterit 2</line>
        <line lrx="1910" lry="3049" ulx="614" uly="2972">in ſugã ↄuertit.Aſſimilat᷑ ſtelle maris.qꝛ eiꝰ mi</line>
        <line lrx="1902" lry="3116" ulx="615" uly="3045">ſericoꝛdia pꝛe ceteris eſt diuturnioꝛ. Sicut enĩ ce⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="3183" ulx="614" uly="3114">teris ſtellis occidẽtibꝰ ipᷣa nõ occidit.ſic ceteris ſa</line>
        <line lrx="1905" lry="3261" ulx="615" uly="3183">ctis nõ eraudiẽtibꝰ maria nõ deſerit. ¶ Scðdo eiꝰ</line>
        <line lrx="1903" lry="3326" ulx="616" uly="3251">miicoꝛdia eſt oibꝰgnãlioꝛ.qꝛ ubiq; gnãlr iuenit</line>
        <line lrx="1904" lry="3395" ulx="618" uly="3319">ſ.in mũdo.in iudicio.⁊ in celo. Jn mũdo.qꝛ tota</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="3467" type="textblock" ulx="616" uly="3393">
        <line lrx="1917" lry="3467" ulx="616" uly="3393">terra ſua plena eſt miſicoꝛdia. Nec mirũ qꝛ ipa ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="3883" type="textblock" ulx="613" uly="3462">
        <line lrx="1903" lry="3542" ulx="614" uly="3462">bet miſerẽdi potẽtiã. ſapiam. ⁊ uolũtatẽ ꝓmptaʒ.</line>
        <line lrx="1904" lry="3608" ulx="620" uly="3529">Pꝛouer. xxj. Theſaurus deſiderabilis.⁊ oleuʒ in</line>
        <line lrx="1905" lry="3674" ulx="616" uly="3601">hitaculo iuſti. Põt ꝗdẽ miſereri ⁊ ſubuenire quia</line>
        <line lrx="1909" lry="3741" ulx="614" uly="3667">hẽt theſauruʒ miſicoꝛdie. Ault libẽtiꝰ ſubuenire.</line>
        <line lrx="1904" lry="3809" ulx="618" uly="3739">qꝛ hẽt oleñ.i.pietatis affectuʒ.ſcit ſbᷣuenire qꝛ ſuit</line>
        <line lrx="1907" lry="3883" ulx="613" uly="3808">luſti.i.xpi qui eſt dei ſapia ſpale hĩtaculũ.  Scðo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="4022" type="textblock" ulx="616" uly="3874">
        <line lrx="1920" lry="3947" ulx="616" uly="3874">ſpᷣuenit in iudicio. Pꝛouer.ultꝰ.E audẽt ed.ſ.oẽs</line>
        <line lrx="1936" lry="4022" ulx="617" uly="3944">electi.in poꝛtis.i.in iudicio.qꝛ olim iudicia in poꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="4096" type="textblock" ulx="614" uly="4014">
        <line lrx="1907" lry="4096" ulx="614" uly="4014">tis tenebant᷑.oꝑa elus.ſ.que tũc ſaciebat. Ipᷣa eni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2709" lry="457" type="textblock" ulx="2434" uly="367">
        <line lrx="2709" lry="457" ulx="2434" uly="367">AIIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="3243" lry="559" type="textblock" ulx="1955" uly="481">
        <line lrx="3243" lry="559" ulx="1955" uly="481">Sgo btã cũ filio ad iudiciũ ueniet.⁊ ibi erit in ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3297" lry="772" type="textblock" ulx="1957" uly="557">
        <line lrx="3257" lry="630" ulx="1961" uly="557">gno honore:quo ad ſe.⁊ in magna utilitate gauo</line>
        <line lrx="3268" lry="702" ulx="1957" uly="625">ad nos. De honore quẽ in iudicio hẽbit dẽ in ps.</line>
        <line lrx="3297" lry="772" ulx="1959" uly="692">Aſtitit regina a dextris. Honorabit᷑ quo ad hitij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3245" lry="838" type="textblock" ulx="1957" uly="760">
        <line lrx="3245" lry="838" ulx="1957" uly="760">qꝛ glioſa cũ coꝛꝑe induta erxit. Jõ ſbdit᷑. In ueſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3294" lry="907" type="textblock" ulx="1956" uly="831">
        <line lrx="3294" lry="907" ulx="1956" uly="831">tu deaurato.i.cũ coꝛpe glificato. Honorabit᷑ q;tũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3248" lry="1179" type="textblock" ulx="1958" uly="902">
        <line lrx="3248" lry="976" ulx="1958" uly="902">ad ↄſoꝛtiũ.qꝛ oẽs angeli ⁊ ſcĩ circa eã tanq; ſua re</line>
        <line lrx="3248" lry="1045" ulx="1960" uly="969">ginà aſſiſtẽt. Jõ ſbdit᷑ Circũdata uarietate.i.oĩuʒ</line>
        <line lrx="3246" lry="1114" ulx="1964" uly="1039">ſcõꝝ diuerſitate. Scðdo erit ibi ad magnã utili⸗</line>
        <line lrx="3245" lry="1179" ulx="1965" uly="1109">tatẽ quo ad nos.vñ dẽ de ea Pꝛouer.ultꝰ.De no⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3302" lry="1247" type="textblock" ulx="1963" uly="1181">
        <line lrx="3302" lry="1247" ulx="1963" uly="1181">cte ſurrexit dedit; pᷣdã domeſticis ſuis ⁊ cibaria</line>
      </zone>
      <zone lrx="3240" lry="1323" type="textblock" ulx="1963" uly="1250">
        <line lrx="3240" lry="1323" ulx="1963" uly="1250">ancillis ſuis oẽs domeſtici eiꝰ ueſtiti duplicibus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3300" lry="1460" type="textblock" ulx="1957" uly="1316">
        <line lrx="3273" lry="1405" ulx="1960" uly="1316">Ancille ei ſũᷣt aĩe que ſibi libẽter ßuint. Domeſtici</line>
        <line lrx="3300" lry="1460" ulx="1957" uly="1386">ei ſunt illi qui ex itima deuotiõe cũ ipᷣa quadã ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3240" lry="1533" type="textblock" ulx="1962" uly="1456">
        <line lrx="3240" lry="1533" ulx="1962" uly="1456">miliaritatẽ Zxerũt. Jpᷣa igit᷑ de nocte ſurget.quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3292" lry="1879" type="textblock" ulx="1950" uly="1523">
        <line lrx="3279" lry="1608" ulx="1950" uly="1523">ad lr̃am ut credit᷑ iudicin fiet ⁊ tunc ancillis ? do</line>
        <line lrx="3240" lry="1670" ulx="1960" uly="1598">meſticis ſuis dabit pᷣdã.i.demonũ ⁊ repꝛoboꝝ vi</line>
        <line lrx="3292" lry="1744" ulx="1958" uly="1666">ctoriã: quos oẽs eis in pᷣdã dabit.qꝛ ꝗlibet ſanctꝰ</line>
        <line lrx="3250" lry="1816" ulx="1959" uly="1734">eos ſb pedibtenebit.Malach.iilj. Calcabitis im</line>
        <line lrx="3276" lry="1879" ulx="1958" uly="1803">pios cu ſu erit q̃ſi cinis ſub plãta pedũ ur̃oꝑ.Da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3240" lry="2290" type="textblock" ulx="1954" uly="1872">
        <line lrx="3240" lry="1943" ulx="1957" uly="1872">bit etiã eis cibaria:qꝛ cñ filiꝰſuus ſit uerus deus ⁊</line>
        <line lrx="3238" lry="2014" ulx="1956" uly="1939">uerus hõ eos cibabit ⁊ reficiet in viſione hũanita</line>
        <line lrx="3236" lry="2085" ulx="1956" uly="2011">tis ⁊ in ↄtẽplatiõe deitatis.ipᷣes etiã ueſtiet dupli⸗</line>
        <line lrx="3233" lry="2154" ulx="1957" uly="2077">cibꝰ.ſ.duplici ſtola glie ⁊ buitudis aie ⁊ coꝛporis.</line>
        <line lrx="3236" lry="2220" ulx="1955" uly="2146">Tertio eiꝰ miicoꝛdia apparet in regno.qꝛ eiꝰcla</line>
        <line lrx="3234" lry="2290" ulx="1954" uly="2215">ritas in btis eſt cau ſa glie.letitie.⁊ honorificentie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3280" lry="2353" type="textblock" ulx="1959" uly="2281">
        <line lrx="3280" lry="2353" ulx="1959" uly="2281">BGlie ꝗdẽ q; eius claritas btõs illuſtrat. Ber. Ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3236" lry="2501" type="textblock" ulx="1956" uly="2355">
        <line lrx="3236" lry="2433" ulx="1957" uly="2355">rie pñtia totꝰ illũinat᷑ oꝛbis:adeo ut ipᷣa ſuꝑna ciui</line>
        <line lrx="3235" lry="2501" ulx="1956" uly="2426">tas clarſus rutilet ᷣginee lâpadis illuſtrata ſulgo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3276" lry="2568" type="textblock" ulx="1959" uly="2493">
        <line lrx="3276" lry="2568" ulx="1959" uly="2493">ribꝰ. Eſt etiã cauſa letitie qꝛ ſcti ſine magna letitia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3236" lry="2639" type="textblock" ulx="1958" uly="2562">
        <line lrx="3236" lry="2639" ulx="1958" uly="2562">nõ pñnñt vidẽ ſororẽ ſuã ſuꝑ oẽs angelos exaltataʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3285" lry="2777" type="textblock" ulx="1950" uly="2631">
        <line lrx="3234" lry="2715" ulx="1950" uly="2631">eſt etiã cauſa honorificẽtie. qꝛ magnus honoꝛ eſt</line>
        <line lrx="3285" lry="2777" ulx="1957" uly="2703">ſcis hĩe ſrẽm xpᷣm ⁊ ſororẽ btãm vᷣginẽ.quoꝝ vnꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3232" lry="2910" type="textblock" ulx="1957" uly="2771">
        <line lrx="3232" lry="2854" ulx="1957" uly="2771">eſt rex ⁊ altera regina totiꝰregni celeſtis De his tri</line>
        <line lrx="3229" lry="2910" ulx="1959" uly="2840">bus di Judith.xv. Tu glia hierlm. tu letitia iſrł.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3278" lry="3049" type="textblock" ulx="1955" uly="2907">
        <line lrx="3278" lry="2989" ulx="1955" uly="2907">tu honorificẽtia ppli nr̃i. ¶C Tertio eiꝰ miſicoꝛdia</line>
        <line lrx="3230" lry="3049" ulx="1957" uly="2983">eſt ceteris miſicoꝛdijs ceioꝛ ⁊ copioſioꝛ. AUñ eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="3234" lry="3399" type="textblock" ulx="1953" uly="3046">
        <line lrx="3233" lry="3120" ulx="1957" uly="3046">miicoꝛdia aſſimilat᷑ oliue capi.E cci.xxiiij. Quaſi</line>
        <line lrx="3228" lry="3192" ulx="1955" uly="3118">oliua ſpecioſa in càpis.Mibicoꝛdie alioꝝ ſctõruʒ</line>
        <line lrx="3232" lry="3270" ulx="1954" uly="3189">ſunt ſepe oliue hoꝛtoꝑ.qꝛ clauſas eas ſepe tenent.</line>
        <line lrx="3231" lry="3330" ulx="1956" uly="3259">eo ꝙ digni nõ ſumus. Miſicoꝛdia aũt ginis eſt</line>
        <line lrx="3234" lry="3399" ulx="1953" uly="3326">oliua caàpi.qꝛ oĩb eſt coĩis. Ber. Nirgo btã copio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3302" lry="3676" type="textblock" ulx="1955" uly="3396">
        <line lrx="3302" lry="3468" ulx="1955" uly="3396">ſiſſimacharitate.ſapiẽtibꝰ ⁊ ĩiſipiẽtibꝰ debitricẽ ſe</line>
        <line lrx="3271" lry="3540" ulx="1957" uly="3464">fecit.oĩbꝰmificoꝛdie ſinũ aꝑit.ut de eiꝰ plenitudie</line>
        <line lrx="3281" lry="3611" ulx="1955" uly="3538">accipiãt vniuerſi.captiuus redẽptionẽ. eger cura</line>
        <line lrx="3233" lry="3676" ulx="1955" uly="3606">tionẽ.trintis ↄſolationẽ.pctõ: ueniã.iuſtus grfam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3239" lry="4097" type="textblock" ulx="1952" uly="3673">
        <line lrx="3229" lry="3750" ulx="1955" uly="3673">angelus letitiã. tota deniq; trinitas gliaʒ. filii pꝑſo</line>
        <line lrx="3232" lry="3815" ulx="1955" uly="3745">na carnis ſbam nec eſt qui ſe abſcõdat a calore eiꝰ</line>
        <line lrx="3239" lry="3887" ulx="1959" uly="3816">Jdẽ.Quid ad mariã trepidet accedẽ hũana fra⸗</line>
        <line lrx="3233" lry="3962" ulx="1952" uly="3889">gilitas nihil in es terribiſle. nihil auſterũ. tota ſua⸗</line>
        <line lrx="3238" lry="4021" ulx="1952" uly="3954">uis eſt. oib offerẽs mel ⁊ lac ⁊ oleũ. Reuolue totã</line>
        <line lrx="3220" lry="4097" ulx="1959" uly="4026">ſcripture ſeriẽ.⁊ ſigd durũ in ca occurrerit.de ce-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="356" type="textblock" ulx="3602" uly="276">
        <line lrx="3628" lry="356" ulx="3602" uly="276">j4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="4027" type="textblock" ulx="3441" uly="423">
        <line lrx="3628" lry="498" ulx="3443" uly="423">peiſohe</line>
        <line lrx="3628" lry="575" ulx="3484" uly="502">(Cumnoel</line>
        <line lrx="3628" lry="639" ulx="3482" uly="570">nto ͤro</line>
        <line lrx="3618" lry="706" ulx="3482" uly="649">ſöknlerre.</line>
        <line lrx="3628" lry="773" ulx="3481" uly="712">Aulsobuͤch</line>
        <line lrx="3628" lry="845" ulx="3480" uly="785">limit</line>
        <line lrx="3628" lry="915" ulx="3481" uly="849">coenie?</line>
        <line lrx="3628" lry="987" ulx="3479" uly="925">ſti vociti</line>
        <line lrx="3628" lry="1067" ulx="3478" uly="999">glocz miſite</line>
        <line lrx="3628" lry="1136" ulx="3478" uly="1068">Cutitis upt</line>
        <line lrx="3628" lry="1195" ulx="3477" uly="1136">intenchr</line>
        <line lrx="3628" lry="1276" ulx="3479" uly="1205">lie Gicerge</line>
        <line lrx="3628" lry="1347" ulx="3482" uly="1280">lenikigiam!</line>
        <line lrx="3628" lry="1406" ulx="3483" uly="1349">bres venii⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="1489" ulx="3483" uly="1419">ſicis ſol</line>
        <line lrx="3628" lry="1548" ulx="3562" uly="1492">Albe</line>
        <line lrx="3628" lry="1618" ulx="3482" uly="1560">Md</line>
        <line lrx="3628" lry="1688" ulx="3562" uly="1632">lich</line>
        <line lrx="3624" lry="1758" ulx="3477" uly="1695">Atodortſui.</line>
        <line lrx="3627" lry="1840" ulx="3476" uly="1769">ſurdag gs it</line>
        <line lrx="3628" lry="1908" ulx="3476" uly="1839">r. CCire</line>
        <line lrx="3628" lry="1977" ulx="3476" uly="1912">Uunodoriere</line>
        <line lrx="3628" lry="2049" ulx="3476" uly="1979">Puiſgnlfica</line>
        <line lrx="3628" lry="2126" ulx="3476" uly="2050">ſtzdeaſſi⸗</line>
        <line lrx="3627" lry="2188" ulx="3475" uly="2122">iccba. R.</line>
        <line lrx="3628" lry="2258" ulx="3474" uly="2189">Kodoriecrag</line>
        <line lrx="3624" lry="2346" ulx="3472" uly="2255">hoh'ſeokod</line>
        <line lrx="3628" lry="2399" ulx="3477" uly="2334">Nlätocäckhr</line>
        <line lrx="3626" lry="2471" ulx="3477" uly="2405">Gepuddein</line>
        <line lrx="3628" lry="2549" ulx="3477" uly="2465">Unonicßfa</line>
        <line lrx="3628" lry="2612" ulx="3476" uly="2538">Alsadiit</line>
        <line lrx="3628" lry="2684" ulx="3474" uly="2609">ffis hes det</line>
        <line lrx="3625" lry="2754" ulx="3486" uly="2681">uolanort</line>
        <line lrx="3628" lry="2828" ulx="3473" uly="2753">Mlcaribee</line>
        <line lrx="3628" lry="2909" ulx="3472" uly="2819">ſfüngrien</line>
        <line lrx="3628" lry="2978" ulx="3497" uly="2894">le Geee</line>
        <line lrx="3628" lry="3038" ulx="3471" uly="2968">Moynſecorab⸗</line>
        <line lrx="3624" lry="3234" ulx="3484" uly="3098">W</line>
        <line lrx="3628" lry="3247" ulx="3492" uly="3187">04. en</line>
        <line lrx="3623" lry="3323" ulx="3470" uly="3206">iijgicn⸗</line>
        <line lrx="3627" lry="3465" ulx="3470" uly="3374">ſgiencgn</line>
        <line lrx="3628" lry="3533" ulx="3471" uly="3455">ſei Inalcn,</line>
        <line lrx="3628" lry="3604" ulx="3484" uly="3527">ſeadliani</line>
        <line lrx="3628" lry="3673" ulx="3517" uly="3603">lurteete</line>
        <line lrx="3622" lry="3762" ulx="3469" uly="3661">ſſegtct E</line>
        <line lrx="3628" lry="3814" ulx="3441" uly="3727">ie Cunſd⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="3887" ulx="3467" uly="3802">Cbid.ſern</line>
        <line lrx="3627" lry="3959" ulx="3468" uly="3866">Nerch ne⸗</line>
        <line lrx="3623" lry="4027" ulx="3469" uly="3947">noectudttn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="87" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_087">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_087.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="125" lry="3516" type="textblock" ulx="0" uly="486">
        <line lrx="112" lry="556" ulx="0" uly="486">akin n</line>
        <line lrx="112" lry="640" ulx="0" uly="561">linte g</line>
        <line lrx="113" lry="708" ulx="0" uly="635">tdings,</line>
        <line lrx="112" lry="777" ulx="0" uly="705">oad hii,</line>
        <line lrx="112" lry="844" ulx="0" uly="771"> beſi</line>
        <line lrx="113" lry="916" ulx="0" uly="846">Nabfichti</line>
        <line lrx="112" lry="985" ulx="0" uly="921">ni ine</line>
        <line lrx="112" lry="1054" ulx="0" uly="992">etel cie;</line>
        <line lrx="112" lry="1126" ulx="0" uly="1060">gni uli⸗</line>
        <line lrx="112" lry="1189" ulx="2" uly="1130">1de Ho⸗</line>
        <line lrx="111" lry="1259" ulx="0" uly="1205"> 1cbari</line>
        <line lrx="110" lry="1338" ulx="0" uly="1273">uplctvs,</line>
        <line lrx="111" lry="1399" ulx="0" uly="1342">Doneſie</line>
        <line lrx="107" lry="1479" ulx="0" uly="1411">iliſt⸗</line>
        <line lrx="107" lry="1551" ulx="0" uly="1485">rget i</line>
        <line lrx="108" lry="1679" ulx="0" uly="1557">un 4</line>
        <line lrx="81" lry="1690" ulx="0" uly="1639">Pohor</line>
        <line lrx="109" lry="1750" ulx="0" uly="1639">. c</line>
        <line lrx="109" lry="1821" ulx="0" uly="1765">bſeis n</line>
        <line lrx="111" lry="1905" ulx="0" uly="1834">1 r ⸗R⸗</line>
        <line lrx="112" lry="1962" ulx="0" uly="1914">1s degt</line>
        <line lrx="108" lry="2043" ulx="0" uly="1974">hianit</line>
        <line lrx="103" lry="2112" ulx="0" uly="2043">adohl⸗</line>
        <line lrx="105" lry="2184" ulx="0" uly="2118">Ohporis.</line>
        <line lrx="109" lry="2319" ulx="0" uly="2254">ificemte.</line>
        <line lrx="110" lry="2390" ulx="2" uly="2328">Ber e</line>
        <line lrx="110" lry="2471" ulx="0" uly="2394">nul</line>
        <line lrx="110" lry="2531" ulx="0" uly="2465">fanſog⸗</line>
        <line lrx="111" lry="2611" ulx="3" uly="2537">n ii</line>
        <line lrx="113" lry="2669" ulx="0" uly="2609">Caltntz⸗</line>
        <line lrx="112" lry="2745" ulx="0" uly="2673">honor</line>
        <line lrx="111" lry="2819" ulx="0" uly="2737">copt</line>
        <line lrx="112" lry="2884" ulx="1" uly="2810">Dehlett</line>
        <line lrx="112" lry="2952" ulx="0" uly="2877">ſenaift.</line>
        <line lrx="115" lry="3021" ulx="0" uly="2953">ſficosla</line>
        <line lrx="112" lry="3091" ulx="4" uly="3027">Vücs</line>
        <line lrx="116" lry="3175" ulx="0" uly="3090">i u</line>
        <line lrx="116" lry="3286" ulx="0" uly="3172">0 ncn</line>
        <line lrx="118" lry="3301" ulx="0" uly="3248">Gve tenen⸗</line>
        <line lrx="119" lry="3392" ulx="0" uly="3260">inies</line>
        <line lrx="123" lry="3448" ulx="0" uly="3387">beicch⸗</line>
        <line lrx="125" lry="3516" ulx="4" uly="3438">Nlin</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="3525" type="textblock" ulx="111" uly="3513">
        <line lrx="116" lry="3525" ulx="111" uly="3513">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="3601" type="textblock" ulx="0" uly="3515">
        <line lrx="125" lry="3601" ulx="0" uly="3515">genmdi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="3733" type="textblock" ulx="0" uly="3596">
        <line lrx="139" lry="3672" ulx="0" uly="3596">eer n</line>
        <line lrx="141" lry="3733" ulx="1" uly="3667">fsgf⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="4172" type="textblock" ulx="0" uly="3722">
        <line lrx="129" lry="3822" ulx="0" uly="3722">iofiipe</line>
        <line lrx="120" lry="3878" ulx="0" uly="3808">12ce</line>
        <line lrx="129" lry="3950" ulx="0" uly="3869">hön ſt⸗</line>
        <line lrx="129" lry="4023" ulx="0" uly="3941">iton i,</line>
        <line lrx="98" lry="4103" ulx="0" uly="4022">gavcle</line>
        <line lrx="122" lry="4172" ulx="0" uly="4085">ntne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1396" lry="425" type="textblock" ulx="624" uly="269">
        <line lrx="1396" lry="425" ulx="624" uly="269">Sermo 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="523" type="textblock" ulx="322" uly="447">
        <line lrx="1644" lry="523" ulx="322" uly="447">tero eàâ ſuſpectã hẽas. 2 ad eaʒ accedere uerearis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="731" type="textblock" ulx="347" uly="517">
        <line lrx="1654" lry="591" ulx="352" uly="517">C Quaorto eiꝰ miſicoꝛdia oĩbꝰ alijs miſicoꝛdijs ẽ</line>
        <line lrx="1647" lry="663" ulx="347" uly="588">maioꝛ q̃druplici dimẽſiõe.ſ.lõgitudine.latitudie.</line>
        <line lrx="1646" lry="731" ulx="351" uly="657">ſᷣlimitate.⁊ ꝓfũdo. De hac miſicoꝛdia diẽ Ber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="799" type="textblock" ulx="308" uly="728">
        <line lrx="1645" lry="799" ulx="308" uly="728">AQulis o bñũdicta miſicoꝛdie tue lõgitudinẽ.latitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="1915" type="textblock" ulx="343" uly="793">
        <line lrx="1652" lry="874" ulx="348" uly="793">din.ſbᷣlimitatò ⁊ ꝓſundũ iueſtigare poſſit.Cõgi</line>
        <line lrx="1647" lry="939" ulx="350" uly="863">tudo enĩ eiꝰ uſq; in diẽ nouiſſimũ ſbᷣuenit vniuer⸗</line>
        <line lrx="1653" lry="1009" ulx="348" uly="934">ſis eã ĩuocãtibꝰ.latitu do ei replet oꝛbẽ traꝝꝑ.ut eiꝰ</line>
        <line lrx="1649" lry="1081" ulx="343" uly="1004">quoq; miſicoꝛdia ſit plena oĩs tra.ſublimitas eiꝰ</line>
        <line lrx="1652" lry="1152" ulx="346" uly="1076">ciuitatis ſuꝑne ruinas iſtaurauit. ⁊ ꝓfũditas ſedẽ</line>
        <line lrx="1646" lry="1217" ulx="343" uly="1146">tibꝰ in tenebꝛis ⁊ vmbꝛa moꝛtis redẽptionẽ obti⸗</line>
        <line lrx="1647" lry="1289" ulx="343" uly="1216">nuit. Sic ergo tue pietatis ipſaʒ quã apud deũ in</line>
        <line lrx="1650" lry="1359" ulx="348" uly="1284">ueniſti gẽam notã ſacẽ mũdo pᷣcibꝰ tuis.⁊ obtinẽ</line>
        <line lrx="1650" lry="1428" ulx="350" uly="1356">do reis ueniã.egris medelã.puſillis coꝛde robur.</line>
        <line lrx="1645" lry="1499" ulx="351" uly="1426">afflictis ↄſolationem periclitãtibus adiutorium</line>
        <line lrx="1567" lry="1564" ulx="565" uly="1493">2 liberationem. ¶ Sermo p:imus.</line>
        <line lrx="1642" lry="1637" ulx="354" uly="1564">n Ardus ſigt ogines mariã de q̊ dẽ Cañ.j.</line>
        <line lrx="1648" lry="1695" ulx="564" uly="1636">Cũ eẽt rex ĩ accubitu ſuo nardus mea de</line>
        <line lrx="1644" lry="1770" ulx="347" uly="1704">dit odorẽ ſuũᷣ. Abi tria ſunt videnda.ſ.que ſit iſta</line>
        <line lrx="1648" lry="1847" ulx="346" uly="1771">nardus.qs ſit iſte regis accubitꝰ.ꝗs ſit iſte odoꝛ tã</line>
        <line lrx="1646" lry="1915" ulx="347" uly="1845">gratꝰ. ¶ Circa pᷣmũ notàdũ ꝙ nardus eſt herba</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="1988" type="textblock" ulx="317" uly="1908">
        <line lrx="1652" lry="1988" ulx="317" uly="1908">ua. odorifera. cãdida. ⁊ vtuoſa. Inq;tũ enim eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="2694" type="textblock" ulx="346" uly="1981">
        <line lrx="1645" lry="2057" ulx="350" uly="1981">ꝑua ſignificat marie hũilitas.qꝛ cñ cẽt maxia ⁊ in</line>
        <line lrx="1646" lry="2126" ulx="350" uly="2050">mfeʒ dei aſſũpta tñ reputabat ſe puã ⁊ humilimã</line>
        <line lrx="1648" lry="2195" ulx="351" uly="2120">qu dicebat. Reſperit hũilitatẽ ancille ſue. Inqtũ</line>
        <line lrx="1648" lry="2264" ulx="346" uly="2191">eſt odoriſera ſigtur ei sgitas.cuimemorla deo ⁊</line>
        <line lrx="1647" lry="2334" ulx="351" uly="2262">hoĩb? ſacit odorẽ᷑. Sapᷣ.iiij.O qᷓ; pulchꝛa eſt caſta</line>
        <line lrx="1650" lry="2409" ulx="352" uly="2324">gnãtio cũ claritate ĩmoꝛtalis eſt enĩ memoria illiꝰ</line>
        <line lrx="1643" lry="2477" ulx="353" uly="2398">q; apud deñ nota eſt ⁊ apud hoĩes. Inq;tũ ẽ cali</line>
        <line lrx="1649" lry="2542" ulx="353" uly="2471">da notat᷑ eiꝰferuẽs charitas que tata ſuit ꝙ deũ de</line>
        <line lrx="1644" lry="2624" ulx="350" uly="2542">celis ad trã trarit. Augꝰ. O charitas q; magnas</line>
        <line lrx="1649" lry="2694" ulx="349" uly="2608">vires hẽs. deũ de celo ad terrà depoſuiſti. Inqtũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="2752" type="textblock" ulx="297" uly="2678">
        <line lrx="1647" lry="2752" ulx="297" uly="2678"> tuoſa notat᷑ eiꝰ pietas. Nirtꝰ aut nardi ſic dĩ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="2962" type="textblock" ulx="346" uly="2748">
        <line lrx="1646" lry="2821" ulx="351" uly="2748">ꝓpꝛietatibꝰperbarũ eſt ꝙ hẽt coꝛ ⁊ cerebꝛũ ↄfoꝛta</line>
        <line lrx="1652" lry="2897" ulx="351" uly="2818">re.iflãmationẽ ſtomachi depᷣmẽ.⁊ fluxũ uẽtris re</line>
        <line lrx="1658" lry="2962" ulx="346" uly="2888">ſtrigẽ. Sic pietas marie ↄſoꝛtat coꝛ in tribulatiõe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="3031" type="textblock" ulx="302" uly="2957">
        <line lrx="1644" lry="3031" ulx="302" uly="2957">dep mit coꝛ ab elatiõe.⁊ reſtrigit a carnali delecta</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="4074" type="textblock" ulx="344" uly="3028">
        <line lrx="1646" lry="3098" ulx="348" uly="3028">tiõe. C Circa ſcdᷣm ſciẽdũ eſt ꝙ iſte rex.i.xpus hẽt</line>
        <line lrx="1645" lry="3169" ulx="349" uly="3095">q̃druplicẽ accubituʒ.  Pꝛim eſt ſinꝰ pꝛis.de quo</line>
        <line lrx="1644" lry="3238" ulx="347" uly="3164">Jo.j. Nnigenitꝰ fili ꝗ eſt in ſinu pꝛis ipſe enarra⸗</line>
        <line lrx="1644" lry="3305" ulx="349" uly="3234">uit.  Scõs ẽ uterꝰ mr̃is.de quo Ecẽi.xxiiij.Qui</line>
        <line lrx="1643" lry="3378" ulx="347" uly="3301">creauit me regeuit in tabnaculo meo. Tertiꝰ eſt</line>
        <line lrx="1643" lry="3447" ulx="346" uly="3372">lignũ crucis ubi xpᷣs accubuit ⁊ obdoꝛmiuit.Cã</line>
        <line lrx="1640" lry="3518" ulx="351" uly="3446">tic.j. JIndica mihi ubi paſcas ubi cubes in meri⸗</line>
        <line lrx="1642" lry="3585" ulx="347" uly="3514">die.ad litterã enĩ rpᷣs accubuit in cruce ĩ meridie.</line>
        <line lrx="1645" lry="3658" ulx="346" uly="3578">PQAuartꝰ eſt coꝛ hoĩs in quo xpᷣs fidẽ uerã hitat</line>
        <line lrx="1641" lry="3726" ulx="347" uly="3653">2 regeſcit.Ephᷣ.iij. hitare xpᷣʒ ꝑ ſidè in coꝛdibus</line>
        <line lrx="1641" lry="3794" ulx="347" uly="3725">ufis. ¶ Uiſo q̃ ſit iſta nardus ⁊ qs ſit iſte regis ac</line>
        <line lrx="1642" lry="3864" ulx="345" uly="3792">cubit.videamꝰꝗs ſit iſte odoꝛ tã grat?ꝰ ꝓ eo qð di</line>
        <line lrx="1645" lry="3928" ulx="348" uly="3861">Nardus mea dedit odorẽ ſuũ. Nã dũ iſte rer in pᷣ</line>
        <line lrx="1649" lry="4003" ulx="349" uly="3931">mo accubitu eẽt.i.in ſinu pꝛis.odorẽ dedit marie</line>
        <line lrx="1645" lry="4074" ulx="344" uly="3997">bũilitas.q̃ͥ intãtũ xpʒ delectanit ꝙ ad eiꝰ nterũ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="4128" type="textblock" ulx="1691" uly="448">
        <line lrx="2994" lry="520" ulx="1708" uly="448">ſcdit.Cũ enĩ ſe hiliauit dicẽs.ecce ancilla dũi.</line>
        <line lrx="2997" lry="591" ulx="1708" uly="520">ſtatim xpᷣs de ſinu piis ad eiꝰ uterũ uenit.Dũ eẽt</line>
        <line lrx="2995" lry="659" ulx="1709" uly="591">in ſcdᷣo accubitu.i.in utero gis odorẽ dedit ma</line>
        <line lrx="2995" lry="731" ulx="1708" uly="657">rie vᷣgitas.qꝛ xpᷣs in utero mĩ̃is ðgitate ipſiꝰ ⁊ pu</line>
        <line lrx="2996" lry="800" ulx="1704" uly="727">ritate paſcebat᷑.Caſi.ij. Qui paſcit iter lilia.De q</line>
        <line lrx="2997" lry="869" ulx="1707" uly="797">dẽ paſcit᷑ ĩter lilia.i.ĩter coꝛda mũda.Dũ eẽ᷑t in ter</line>
        <line lrx="3000" lry="935" ulx="1705" uly="870">tio accubitu.i.in ligno crucis odorẽ dedit marie</line>
        <line lrx="2996" lry="1008" ulx="1704" uly="931">charitas que tãta ſuit ꝙ iurta crucẽ filij ſtabat.pa</line>
        <line lrx="2997" lry="1080" ulx="1702" uly="1004">ta ſi opoꝛtuiſſet ꝓ hũano genẽ martyriũ ſuſtinẽ.</line>
        <line lrx="2994" lry="1148" ulx="1704" uly="1073">Amb.ſuꝑ Tucã.Foꝛtaſſe qꝛ cognouerat per filij</line>
        <line lrx="2995" lry="1217" ulx="1703" uly="1146">monꝛẽ mudi redẽption ſuturã putabat aula rega</line>
        <line lrx="2992" lry="1287" ulx="1703" uly="1216">lis ſe ſua moꝛte publico muneri aliꝗd addituraʒ.</line>
        <line lrx="2996" lry="1354" ulx="1693" uly="1286">Inq;tũ rex iſte eſt in qrto accubitu.i.ĩ coꝛde hoĩs</line>
        <line lrx="2994" lry="1435" ulx="1705" uly="1354">odoreʒ dat marie pietas que nunq; deſinit. ſed ſp</line>
        <line lrx="2996" lry="1494" ulx="1705" uly="1427">deũ ad miſieoꝛdiã ⁊ pietatẽ ĩducit. Mgo de ſcõ vi</line>
        <line lrx="2997" lry="1565" ulx="1703" uly="1495">cto.Xpᷣs ſol.marisa ſtella.iõ pctõres uelut iĩ nocte</line>
        <line lrx="2993" lry="1633" ulx="1700" uly="1559">a maria ↄſolant᷑.iuſti vo tanqᷓ; in die a xpᷣo illumi</line>
        <line lrx="2996" lry="1704" ulx="1701" uly="1632">nant᷑. Itaq; ſi ꝑtimeſcis ſupplicaturꝰ ad xpᷣm ac</line>
        <line lrx="2997" lry="1774" ulx="1704" uly="1703">cedẽ ad mariã reſpice ad genus tuũ ↄſpicis:nihil</line>
        <line lrx="2997" lry="1841" ulx="1920" uly="1776">illic qð timeas inuenis. ¶ Bermo.ij.</line>
        <line lrx="2998" lry="1912" ulx="1703" uly="1841">n Atiuitas marie ᷣgis pᷣmo ſuit a deo pᷣnũ</line>
        <line lrx="2994" lry="1984" ulx="1918" uly="1911">ciata.ſcdᷣo a pꝛiarchis pᷣfigurata. tertio a</line>
        <line lrx="2998" lry="2061" ulx="1705" uly="1983">ꝓphis pᷣdicta.q̃rto a deo gratioſe erhibita.ꝗqnto</line>
        <line lrx="2996" lry="2120" ulx="1704" uly="2052">ab ecclia ſolẽniter iſtituta. C Pꝛimo eni pᷣnũciata</line>
        <line lrx="2998" lry="2192" ulx="1705" uly="2121">ſuit a deo qñ dixit ſᷣpẽti de muliẽ Beñ.iij. JIha cõ</line>
        <line lrx="2993" lry="2261" ulx="1704" uly="2189">teret caput tuũ.F ulbertꝰcarnoceñ.epᷣs.Dirxit deꝰ</line>
        <line lrx="2993" lry="2331" ulx="1705" uly="2260">ad ᷣpẽtẽ. Jnimicitias ponà ĩter te ⁊ mullerẽ.ipſa</line>
        <line lrx="2993" lry="2401" ulx="1704" uly="2332">ↄteret caput tuũ. Quid eſt caput ſꝑẽtis ↄterẽ niſi</line>
        <line lrx="2993" lry="2471" ulx="1701" uly="2398">pncipalẽ diaboli ſug geſtionẽ reſiſtdo ſupare:? Si</line>
        <line lrx="2993" lry="2541" ulx="1701" uly="2466">ergo q̃rat᷑ que nã hec mulier opata ſit huiuſcemo</line>
        <line lrx="2991" lry="2609" ulx="1703" uly="2537">di victoriã. ꝓfecto nõ iuenit᷑ in linea gnãtiõis hũa</line>
        <line lrx="2989" lry="2678" ulx="1702" uly="2607">ne donec ꝑueniat᷑ ad mariã.que ni mirũ ſᷣꝑẽtis ca</line>
        <line lrx="2991" lry="2749" ulx="1699" uly="2679">put vᷣtutis pede ↄtriuit.in eo ꝙ hũilitatẽ.⁊ ðgĩtatẽ</line>
        <line lrx="2989" lry="2818" ulx="1702" uly="2745">deo ↄſecrauit. Deĩde ſbᷣdit. Airginitate nãqʒ exti</line>
        <line lrx="2998" lry="2888" ulx="1696" uly="2816">xit ↄcupiſcẽtiã carnis.hũilitate vᷣo que ipſam fecit</line>
        <line lrx="2989" lry="2959" ulx="1698" uly="2886">paupeʒ ſpũ ↄcupiſcẽtiã mẽtis. C Scðo a patriar</line>
        <line lrx="2987" lry="3030" ulx="1696" uly="2950">chis ſuit pᷣfigurata ſiẽ patet in õga aaron que ſio</line>
        <line lrx="2986" lry="3100" ulx="1694" uly="3019">ruit.ſrõduit.⁊ fructificauit. Añ ſuꝑ illud nũeroꝝ</line>
        <line lrx="2997" lry="3167" ulx="1691" uly="3092">xvij. Inuenit moyſes vᷣgã aaron germiaſſe.dici t</line>
        <line lrx="2982" lry="3235" ulx="1696" uly="3165">glo.i.mariã qͥ ſine viri ſemĩe genuit oᷣbũ dei.Ber.</line>
        <line lrx="2985" lry="3304" ulx="1695" uly="3231">ſuꝑ Wiſſus . NMõ eni icõueniẽs diuerſis reb ex</line>
        <line lrx="2982" lry="3375" ulx="1695" uly="3302">cauſis mariàã figurari ſicut ĩ pga aaron. Mã ĩ oga</line>
        <line lrx="2982" lry="3445" ulx="1694" uly="3369">itellige eiꝰpotẽtiã.i flore ei ſragrãtiã.i fructu ſapo</line>
        <line lrx="2980" lry="3515" ulx="1692" uly="3442">ris dulcedinẽ.⁊ ĩ frõdibꝰpuuloꝝ ad ſe ↄſugiẽ᷑tiu⸗</line>
        <line lrx="2984" lry="3582" ulx="1695" uly="3511">ſedulã ꝓtectionẽ. Jdẽ ibidẽ. Quid ⁊ illud gedeo⸗</line>
        <line lrx="2985" lry="3652" ulx="1696" uly="3580">nis uellus ꝙ utiq; de carne.ſed ſine carnis vulnẽ</line>
        <line lrx="2980" lry="3721" ulx="1695" uly="3649">cẽſuʒ i area ponit᷑.⁊ nũc ꝗdẽ lana ⁊ nũc area areo</line>
        <line lrx="2982" lry="3794" ulx="1695" uly="3719">le ꝑfdit᷑.niſi carnẽ aſſũptã de carne vᷣginis ⁊ ſine</line>
        <line lrx="2980" lry="3860" ulx="1695" uly="3789">detrimẽto ᷣgitatis.cui utiq; diſtillãcibꝰ celis tota</line>
        <line lrx="2981" lry="3930" ulx="1695" uly="3860">ifũdit᷑ plenitudo dimtatis:adeo ut de eiꝰ plenitu⸗</line>
        <line lrx="2979" lry="4000" ulx="1695" uly="3930">dine os acciꝑemꝰ.ꝗ uere ſine lpſa nihil aliud qᷓ;</line>
        <line lrx="2982" lry="4128" ulx="1703" uly="3996">arida terra ſum*? ¶ Tertio ſuit a Ppbis alcta</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="88" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_088">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_088.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1465" lry="415" type="textblock" ulx="969" uly="279">
        <line lrx="1465" lry="415" ulx="969" uly="279">Sermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="3854" type="textblock" ulx="591" uly="436">
        <line lrx="1890" lry="521" ulx="603" uly="436">Ber. Audiamꝰhierem ã dicẽcẽ. Nouũ faciet oñs</line>
        <line lrx="1891" lry="588" ulx="606" uly="507">ſuꝑ trà ſemina circũdbit virũ. Si dixiſſet iſanteʒ</line>
        <line lrx="1897" lry="660" ulx="602" uly="579">uel ꝑpuulũ.nec nouũ videret᷑ nec miꝝ.ſʒ vir erat ie</line>
        <line lrx="1892" lry="718" ulx="606" uly="643">ſus etiã nec dũ natꝰ. Sapia ꝗdẽ nõ etate coꝛpis ſʒj</line>
        <line lrx="1897" lry="795" ulx="605" uly="717">cũ vigore.Et ]Vſa.dit᷑.Ecce dabit oſis ipſe uob ſi</line>
        <line lrx="1898" lry="870" ulx="606" uly="787">gnũ.Ecce go ↄcipiet⁊ ꝑiet uoð filiũ.De iſta m</line>
        <line lrx="1896" lry="933" ulx="604" uly="854">ſtica pᷣnũciatiõe pᷣfiguratiõe ⁊ pᷣdictiõe diẽ Hiero.</line>
        <line lrx="1894" lry="1005" ulx="604" uly="926">iſ.de aſſũptꝭ. hec ẽ ingꝗt q dinis angeliciſq; pᷣconi</line>
        <line lrx="1896" lry="1068" ulx="607" uly="997">is laudata è ac pdicata.a piiarchis ꝗdẽ enigmati</line>
        <line lrx="1893" lry="1146" ulx="605" uly="1067">bꝰ ⁊ figuris pᷣſignata.a ꝓphis pnũciata.ab euan</line>
        <line lrx="1896" lry="1215" ulx="607" uly="1133">geliſtis erhibita ⁊ mõſtrata. ab angelo uenerabil</line>
        <line lrx="1892" lry="1282" ulx="607" uly="1204">atq; officioſiſſime ſalutata. Ber. ubi. ̊. QA moy</line>
        <line lrx="1896" lry="1345" ulx="607" uly="1274">ſi mõſtratũ ẽ i rubo ⁊ ĩ igne.aarõ ĩ flore.gedeoniĩ</line>
        <line lrx="1894" lry="1419" ulx="607" uly="1343">uellẽ ⁊ ĩ rore.h̊ aꝑte ſalomon pᷣuidit i ſoꝛti mullẽ.</line>
        <line lrx="1894" lry="1497" ulx="601" uly="1407">Apti hieremias ĩ femina virũ circũdate.Apiiſſ</line>
        <line lrx="1897" lry="1564" ulx="608" uly="1478">me ᷣo yſaias declarauit de ogie ↄcipié e. Gabꝛiel</line>
        <line lrx="1899" lry="1634" ulx="607" uly="1552">tãdẽ exhibuit ipſaʒ ðᷣginẽ ſalutãdo. C uarto ſuit</line>
        <line lrx="1902" lry="1700" ulx="603" uly="1625">a deo gratioſe exhibita. Nr̃a enĩ natiultas nõ ẽ gra</line>
        <line lrx="1899" lry="1775" ulx="605" uly="1690">tioſa.ſjͥ ignominioſa. Pꝛio qꝛ ẽ cũ reatu.põ. Ec</line>
        <line lrx="1900" lry="1842" ulx="604" uly="1763">ce eni i iniqtatib ↄceptꝰſuʒ ⁊ ĩ pctis ↄcepit me mr̃</line>
        <line lrx="1898" lry="1908" ulx="603" uly="1831">mea.  Scõðo qꝛ ẽ cũᷣ fletu. Sapᷣ.vij. Pꝛimã oium</line>
        <line lrx="1897" lry="1981" ulx="605" uly="1901">uocẽ emiſi ploràs.Tertio qꝛ ẽ cũ pena ⁊ deſectu</line>
        <line lrx="1897" lry="2053" ulx="606" uly="1969">Job.j.Nudas egreſſus ſũ de uio mr̃is mee.hõ</line>
        <line lrx="1892" lry="2113" ulx="591" uly="2041">eni naſci᷑nudas nõ ſolũ nuditate ueſtiũ.ſʒ ẽt nu-</line>
        <line lrx="1890" lry="2191" ulx="604" uly="2111">ditate vtutũ. Matiuitas aũt brẽ marie ſuit gratio-</line>
        <line lrx="1891" lry="2261" ulx="605" uly="2181">ſa. qꝛ nõ fuit cũ reatu ſʒ cũ oĩ mũditia.nõ ſuit cuʒ</line>
        <line lrx="1895" lry="2325" ulx="603" uly="2248">deſectu.ſʒ cũ oĩuʒ vtutũ ⁊ grarũ abũ datia.nõ fuit</line>
        <line lrx="1897" lry="2395" ulx="603" uly="2317">cũ fletu ſʒ cũ letitia. Quuis eni ipᷣa in ſuo oꝛtu fie</line>
        <line lrx="1896" lry="2475" ulx="603" uly="2389">nerit ſiẽ ceti pueri.tñ ĩ eiꝰ natiuitate magnũ gaudi</line>
        <line lrx="1903" lry="2542" ulx="605" uly="2459">um huůerũt. ⁊ nos etiã hère debemꝰ. Pꝛopter iſta</line>
        <line lrx="1895" lry="2602" ulx="605" uly="2527">tria d? Deſter. viij. Judeis noua lux oriri viſa eſt.</line>
        <line lrx="1902" lry="2683" ulx="601" uly="2595">gaudiã honoꝛ ⁊ tripudiũ. In ̊ ꝙ eius oꝛt uocat᷑</line>
        <line lrx="1900" lry="2753" ulx="600" uly="2666">lux.oſdit᷑ ꝙ natiuitas ſua fuit pura ⁊ mũda. In B</line>
        <line lrx="1899" lry="2824" ulx="605" uly="2732">qðᷣ dẽ ꝙ ſuit gaudiũ ⁊ trivudin:oſtẽdit᷑ ꝙ fuit an-</line>
        <line lrx="1904" lry="2895" ulx="603" uly="2807">gelis gaudioſa. æ nob multũ iocũda. In h qõ di</line>
        <line lrx="1898" lry="2966" ulx="601" uly="2881">ꝙ fuit honoꝛ:oſtẽdit᷑ ꝙ ſuit oiuʒ grarũ ⁊ vtutũ de</line>
        <line lrx="1897" lry="3028" ulx="603" uly="2946">core adoꝛnata. C Quinto einatitas ſuit ab ecclia</line>
        <line lrx="1901" lry="3090" ulx="604" uly="3016">ſolẽnit᷑ iſtituta. Zriũ enĩ natiuitates ecclia tmimõ</line>
        <line lrx="1897" lry="3169" ulx="602" uly="3084">celebꝛat.ſ.xpᷣi.btẽ marie.⁊ ſoànis baptiſte.Et hoc</line>
        <line lrx="1900" lry="3242" ulx="604" uly="3157">ꝗqnque de cauſis. Pꝛio q; ocs iſti tres ſci ſũt na</line>
        <line lrx="1904" lry="3307" ulx="605" uly="3224">ti. De pᷣmo Xuẽ.j. QAõð eni ex te naſcet᷑ ſcem̃ uocabit</line>
        <line lrx="1903" lry="3371" ulx="606" uly="3289">filiꝰ dei. De ſcdᷣo. Scificauit tapᷣnaculũ ſuũ altiſſi</line>
        <line lrx="1902" lry="3440" ulx="608" uly="3367">mꝰ. Ber. Meqʒ eni natiuitas btẽ marie ſeſtiuis lau</line>
        <line lrx="1901" lry="3513" ulx="612" uly="3432">dibꝰ honoraret᷑:ſi nõ ſca naſceret᷑. De t᷑tio Hiere.i</line>
        <line lrx="1906" lry="3584" ulx="608" uly="3501">Anteq; exires de vulua ſeificaui te. Scðo quia</line>
        <line lrx="1906" lry="3661" ulx="618" uly="3565">oẽs tres nati ſůt gr̃ᷣa pleni.De pᷣmo Jo. j. Plenuz</line>
        <line lrx="1908" lry="3727" ulx="625" uly="3640">gfe 2 Sitatis. De ſcdo Ruce i. Aue gra plena dñs</line>
        <line lrx="1909" lry="3787" ulx="622" uly="3710">tecũ. De ttilo Jo. j. Spũ ſcõ replebit᷑ adhuc ex ute</line>
        <line lrx="1913" lry="3854" ulx="626" uly="3780">ro mfis ſue. Lertio q: oẽs tres miraculoſe na-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="3926" type="textblock" ulx="630" uly="3852">
        <line lrx="1933" lry="3926" ulx="630" uly="3852">ti ſũt. Nà xpᷣs nat ẽ de mre vᷣgine. Marla o de ſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="4071" type="textblock" ulx="630" uly="3913">
        <line lrx="1917" lry="4015" ulx="630" uly="3913">rili utroq; parẽte. Joanes de ſene pꝛe 2 mfe. 4</line>
        <line lrx="1890" lry="4071" ulx="630" uly="3986">a: dies oꝛtus ipſoꝝ ſuerũt gaudio deputati. De pᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2837" lry="418" type="textblock" ulx="2469" uly="265">
        <line lrx="2837" lry="418" ulx="2469" uly="265">II</line>
      </zone>
      <zone lrx="3261" lry="512" type="textblock" ulx="1961" uly="408">
        <line lrx="3261" lry="512" ulx="1961" uly="408">Zuc.ij. Annũcio uob gaudiũ magnus qð erit o</line>
      </zone>
      <zone lrx="3252" lry="4058" type="textblock" ulx="1950" uly="501">
        <line lrx="3241" lry="583" ulx="1953" uly="501">pplo. De ſcðᷣo cãtat ecclia. Matiuitas tua dei ge⸗</line>
        <line lrx="3247" lry="645" ulx="1952" uly="578">nitrix ðgo gaudiũ annũciauit vniuerſo mũdo.De</line>
        <line lrx="3245" lry="720" ulx="1952" uly="642">ftio Luc.i.Multi ĩ natiuitate eiꝰgaudebũt. Qui</line>
        <line lrx="3243" lry="794" ulx="1951" uly="716">to q: ſuerũt oès tres pꝛe cetis ſcis maiori luce ꝑſu</line>
        <line lrx="3241" lry="854" ulx="1953" uly="782">ſi. Mãà lux xpᷣi aſſimilat᷑ luci ſolis. Mal.iiij. Aobᷣ ti</line>
        <line lrx="3246" lry="924" ulx="1955" uly="854">mẽtibus deñ ſiue nomẽ meñ oriet᷑ ſol iuſtitie. Lux</line>
        <line lrx="3246" lry="1000" ulx="1955" uly="917">btẽ marie aſſimilat᷑ luci lune.Cañ.vj. Plchꝛa ut</line>
        <line lrx="3248" lry="1068" ulx="1953" uly="991">luna.Xux ioãnis aſſilat luci luciferi. Job.xxxviij.</line>
        <line lrx="3244" lry="1139" ulx="1954" uly="1061">Nunꝗd ꝓduces luciferũ ĩ tpe ſuo. Siẽ igit᷑ poſt</line>
        <line lrx="3241" lry="1208" ulx="1954" uly="1132">ſolẽ luna.⁊ poſt lunà lucifer magis lucent.ſic poſt</line>
        <line lrx="3246" lry="1278" ulx="1952" uly="1203">xpᷣʒ marla.poſt marlà ioànes baptiſta magis ſplẽ</line>
        <line lrx="3238" lry="1348" ulx="1953" uly="1270">dent.Et ideo ſicut celo ſol. luna luciſer ampliꝰiu⸗</line>
        <line lrx="3242" lry="1418" ulx="1953" uly="1342">cet.ſic in eccleſia militãti iſti ſancti pꝛe ceteri s ma</line>
        <line lrx="3224" lry="1483" ulx="1951" uly="1411">gis refulgere debẽt. C¶ Bermo lij.</line>
        <line lrx="3237" lry="1555" ulx="2107" uly="1478">Auis dr maria multiplici rõne. C Pꝛĩo</line>
        <line lrx="3242" lry="1621" ulx="1953" uly="1551">n · röne cauſe efficiẽtis qꝛ de trin eâ ſeè. Maʒ</line>
        <line lrx="3236" lry="1694" ulx="2140" uly="1621">pꝛr ibi poſuit ſuà potẽtiã. inq; tũů potẽtiã di</line>
        <line lrx="3245" lry="1764" ulx="1953" uly="1690">uinitatis receptiuã ſibi ↄtulit. Filiꝰibi poſuit ſua ʒ</line>
        <line lrx="3238" lry="1832" ulx="1957" uly="1758">ſapiaʒ.inq;tũ ſibi ſigillũ itegritatis itegrũ ſᷣusauit.</line>
        <line lrx="3240" lry="1903" ulx="1955" uly="1825">Gßs ſcũs ibi poſuit graʒ.inq;ᷓ tũ plenitudinẽ gfe</line>
        <line lrx="3237" lry="1965" ulx="1953" uly="1895">ſibi dedit. C Scðo di nauis rõe cauſe malis.De</line>
        <line lrx="3238" lry="2036" ulx="1955" uly="1967">mã aũt huiꝰnauis ipᷣa dic̃ Ecci.xxiilj.Quaſi cedrꝰ</line>
        <line lrx="3236" lry="2111" ulx="1953" uly="2038">exa tata ſu ĩ libano ⁊ q̃ſi cypᷣſſus i mõte ſyõ q̃ſi oli</line>
        <line lrx="3243" lry="2178" ulx="1951" uly="2107">ua ſpecioſa ĩ caãpis.⁊ q̃ſi platan eraltata ſũ iur aqᷣs</line>
        <line lrx="3245" lry="2248" ulx="1950" uly="2176">ĩ plateis.E ſt ergo iſta nauis facta de cedro sᷣgita-⸗</line>
        <line lrx="3240" lry="2318" ulx="1953" uly="2245">tis qꝛ cedr ẽ odoriſera ⁊ iputribilis.⁊ ſiẽt eiꝰ ogita</line>
        <line lrx="3241" lry="2385" ulx="1955" uly="2315">tẽ q̃ ſeẽ ipſaʒ deo gratã eẽ ⁊ odoriſerã.⁊ carnẽ eius</line>
        <line lrx="3241" lry="2457" ulx="1956" uly="2384">ſᷣuauit icoꝛruꝑta.Oe cypᷣſſo chari:etis.qꝛ cypᷣſſus</line>
        <line lrx="3239" lry="2524" ulx="1963" uly="2454">tte ſoꝛtitudis ⁊ ſoliditatis qꝙ; nili oneri cedit. ſic</line>
        <line lrx="3242" lry="2595" ulx="1957" uly="2526">charitas btẽ marie nulli vnq; tribulatiõi cedẽ po</line>
        <line lrx="3243" lry="2665" ulx="1957" uly="2597">tuit.Can.viij. Foꝛtis ẽ ut moꝛs dilectio.dura ſicẽ</line>
        <line lrx="3241" lry="2735" ulx="1958" uly="2664">ifernꝰemulatio.aq̃ multe nõ potuerũt extiguẽ cha</line>
        <line lrx="3237" lry="2806" ulx="1957" uly="2734">ritatẽ. Facta ẽ ẽt de oliua pietatis q̃ͥ ſemꝑ viret ga</line>
        <line lrx="3241" lry="2872" ulx="1956" uly="2800">nunq; ei pietas alicui deeſt.nec in uere iuuẽtutis.</line>
        <line lrx="3238" lry="2944" ulx="1957" uly="2873">nec ĩ autũno ſenectutis.nec ĩ hyeme tribulatiõis.</line>
        <line lrx="3237" lry="3013" ulx="1958" uly="2943">nec ĩ eſtate alicuiꝰmali ſeruoris.  acta ẽ ẽt de pla</line>
        <line lrx="3243" lry="3082" ulx="1956" uly="3006">tano huũilitatis. E ſt eniʒ platan arboꝛ ampliſſima</line>
        <line lrx="3241" lry="3152" ulx="1958" uly="3077">ſic hũilitas vᷣginẽ marià ampliſſim ſcc.qꝛ uluʒ in</line>
        <line lrx="3247" lry="3222" ulx="1957" uly="3150">utero ſuo ſuſcepit.quẽ celi cape nõ poterat. Mã ſiẽ</line>
        <line lrx="3243" lry="3289" ulx="1960" uly="3220">diẽ Berñ. Maria ex vᷣgitate placuit. ſʒ er hũilitate</line>
        <line lrx="3239" lry="3360" ulx="1960" uly="3286">ↄcepit. CTertio dẽ nauis rõe cauſe foꝛmal. ꝓFoꝛ</line>
        <line lrx="3242" lry="3431" ulx="1964" uly="3358">ma aũt nauis ẽ talis.qꝛ ſuꝑiꝰẽ aꝑta.iſeri ẽ clauſa.</line>
        <line lrx="3245" lry="3500" ulx="1962" uly="3422">ĩ pᷣncipio ſtricta.i ſine anguſta.i medio lata.ſic ⁊</line>
        <line lrx="3249" lry="3570" ulx="1964" uly="3496">go maria ſuit ſuꝑiꝰapta ad amor celeſtiũ.iſerius</line>
        <line lrx="3248" lry="3639" ulx="1965" uly="3566">clauſa ad amorẽ trenoꝝ.ſuit ĩ pᷣncipio ſue aceptio</line>
        <line lrx="3252" lry="3707" ulx="1965" uly="3634">nis ſtricta qꝛ cũ pctõ origiali ↄcepta fuit.i fine paſ</line>
        <line lrx="3247" lry="3775" ulx="1965" uly="3705">ſionis anguſta.ꝛ ĩ moꝛte filij voloris gladio vul-⸗</line>
        <line lrx="3248" lry="3845" ulx="1967" uly="3776">nerata.fuit in medio lata:qꝛ totiꝰ trinitatis nobile</line>
        <line lrx="3248" lry="3912" ulx="1967" uly="3844">trie liniũ è effecta. C Quarto dẽ nauis rõne cauſe</line>
        <line lrx="3246" lry="3983" ulx="1964" uly="3914">finalis. Eſt eni ſacta ut deũ de celo ad trã poꝛtaret</line>
        <line lrx="3242" lry="4058" ulx="1960" uly="3984">luxta illð Pꝛouer.ultꝰ. ꝓ acta ẽ qſi nauis iſiltoris</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="518" type="textblock" ulx="3486" uly="445">
        <line lrx="3628" lry="518" ulx="3486" uly="445">Nllogebon</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="2351" type="textblock" ulx="3480" uly="590">
        <line lrx="3628" lry="666" ulx="3485" uly="590">nedeloge</line>
        <line lrx="3628" lry="740" ulx="3481" uly="661">ſriloeop.</line>
        <line lrx="3628" lry="810" ulx="3484" uly="733">Dſtitamari</line>
        <line lrx="3628" lry="874" ulx="3484" uly="799">Ntettrnäid</line>
        <line lrx="3628" lry="932" ulx="3484" uly="870">Dadſediſti</line>
        <line lrx="3628" lry="1002" ulx="3483" uly="937">ſerhtutde⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="1079" ulx="3483" uly="1015">niſigt ätuo</line>
        <line lrx="3628" lry="1160" ulx="3482" uly="1084">ſospoſtpet</line>
        <line lrx="3628" lry="1224" ulx="3482" uly="1154">ſglo,ösa⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="1295" ulx="3483" uly="1225">Unhüͤanenze</line>
        <line lrx="3628" lry="1362" ulx="3484" uly="1295">Momintd</line>
        <line lrx="3628" lry="1430" ulx="3487" uly="1364">fideyno⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="1505" ulx="3487" uly="1434">e detog</line>
        <line lrx="3626" lry="1573" ulx="3487" uly="1503">eicia</line>
        <line lrx="3626" lry="1635" ulx="3486" uly="1576">nedkci nos</line>
        <line lrx="3628" lry="1714" ulx="3483" uly="1646">nemeiꝛb</line>
        <line lrx="3628" lry="1786" ulx="3485" uly="1713">hſcpenie</line>
        <line lrx="3627" lry="1859" ulx="3482" uly="1789">onſcieg</line>
        <line lrx="3628" lry="1927" ulx="3483" uly="1855">. Jere</line>
        <line lrx="3628" lry="1997" ulx="3480" uly="1927">ſſtraut P</line>
        <line lrx="3625" lry="2065" ulx="3483" uly="1999">Hiplläimn</line>
        <line lrx="3625" lry="2138" ulx="3482" uly="2068">ſeſcopgi</line>
        <line lrx="3628" lry="2202" ulx="3484" uly="2138">hectöfmnirti</line>
        <line lrx="3628" lry="2271" ulx="3480" uly="2211">uſstönen</line>
        <line lrx="3626" lry="2351" ulx="3481" uly="2279">hore di;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="2413" type="textblock" ulx="3462" uly="2347">
        <line lrx="3628" lry="2413" ulx="3462" uly="2347">(Krtioimal</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="2484" type="textblock" ulx="3483" uly="2417">
        <line lrx="3628" lry="2484" ulx="3483" uly="2417">Urisſuircre</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="2567" type="textblock" ulx="3455" uly="2484">
        <line lrx="3628" lry="2567" ulx="3455" uly="2484">ßölhntete</line>
      </zone>
      <zone lrx="3625" lry="2697" type="textblock" ulx="3480" uly="2553">
        <line lrx="3600" lry="2634" ulx="3483" uly="2553">inialih</line>
        <line lrx="3625" lry="2697" ulx="3480" uly="2586">alet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="2767" type="textblock" ulx="3455" uly="2699">
        <line lrx="3628" lry="2767" ulx="3455" uly="2699">snie Mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="3902" type="textblock" ulx="3476" uly="2775">
        <line lrx="3628" lry="2850" ulx="3479" uly="2775">ſounarſvc</line>
        <line lrx="3628" lry="2913" ulx="3480" uly="2829">liͤti ſlie ſ</line>
        <line lrx="3628" lry="2989" ulx="3481" uly="2912">chenſnch</line>
        <line lrx="3627" lry="3062" ulx="3480" uly="2979">Ualgͤſb dol</line>
        <line lrx="3628" lry="3129" ulx="3479" uly="3052">ulis iſten</line>
        <line lrx="3627" lry="3198" ulx="3486" uly="3121">onient</line>
        <line lrx="3628" lry="3267" ulx="3480" uly="3184">NE</line>
        <line lrx="3628" lry="3337" ulx="3478" uly="3251">ſllgechle</line>
        <line lrx="3628" lry="3408" ulx="3478" uly="3324">elt ſetͤet</line>
        <line lrx="3628" lry="3479" ulx="3478" uly="3389">ſltteälncl</line>
        <line lrx="3628" lry="3621" ulx="3479" uly="3531">agiii</line>
        <line lrx="3628" lry="3690" ulx="3477" uly="3612">Pnneriube</line>
        <line lrx="3628" lry="3765" ulx="3478" uly="3678">ſit'h, din</line>
        <line lrx="3624" lry="3848" ulx="3479" uly="3753">enngti</line>
        <line lrx="3628" lry="3902" ulx="3476" uly="3815">Kuttsmeri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="3982" type="textblock" ulx="3444" uly="3890">
        <line lrx="3628" lry="3982" ulx="3444" uly="3890">ls hie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3625" lry="4044" type="textblock" ulx="3474" uly="3954">
        <line lrx="3625" lry="4044" ulx="3474" uly="3954">4 glriens</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="4125" type="textblock" ulx="3472" uly="4030">
        <line lrx="3628" lry="4125" ulx="3472" uly="4030">lalhofnan,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="89" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_089">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_089.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="119" lry="507" type="textblock" ulx="0" uly="441">
        <line lrx="119" lry="507" ulx="0" uly="441">gcrtt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="716" type="textblock" ulx="0" uly="520">
        <line lrx="119" lry="582" ulx="0" uly="520">a de e⸗</line>
        <line lrx="122" lry="645" ulx="0" uly="583">mäco,de</line>
        <line lrx="121" lry="716" ulx="0" uly="653">bütKri</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="3544" type="textblock" ulx="0" uly="869">
        <line lrx="120" lry="929" ulx="0" uly="869">uſtle Lur</line>
        <line lrx="118" lry="1003" ulx="2" uly="933">Pichrut</line>
        <line lrx="116" lry="1067" ulx="0" uly="1009">ſchnnii⸗</line>
        <line lrx="119" lry="1147" ulx="0" uly="1077">liigtwet</line>
        <line lrx="119" lry="1217" ulx="2" uly="1150">ent. ſepot</line>
        <line lrx="118" lry="1287" ulx="0" uly="1219">nagis ſo</line>
        <line lrx="117" lry="1359" ulx="0" uly="1288">mplin⸗</line>
        <line lrx="115" lry="1418" ulx="1" uly="1366">Agisms</line>
        <line lrx="113" lry="1568" ulx="0" uly="1502">(Dio</line>
        <line lrx="116" lry="1633" ulx="0" uly="1570">ͤſe N;</line>
        <line lrx="112" lry="1712" ulx="0" uly="1641">polttiͤri</line>
        <line lrx="116" lry="1784" ulx="2" uly="1713">doſitſuz</line>
        <line lrx="111" lry="1848" ulx="0" uly="1785">rüct.</line>
        <line lrx="108" lry="1919" ulx="0" uly="1851">ucſni gie</line>
        <line lrx="106" lry="1982" ulx="0" uly="1925">nälse</line>
        <line lrx="107" lry="2052" ulx="0" uly="1988">Utſcec</line>
        <line lrx="106" lry="2136" ulx="4" uly="2062">ſoſol</line>
        <line lrx="110" lry="2197" ulx="7" uly="2135">ſnits</line>
        <line lrx="115" lry="2273" ulx="0" uly="2205">Hoigin⸗</line>
        <line lrx="116" lry="2348" ulx="0" uly="2273">ebogin</line>
        <line lrx="116" lry="2407" ulx="0" uly="2347">rnicus</line>
        <line lrx="114" lry="2489" ulx="0" uly="2410">efoſs</line>
        <line lrx="115" lry="2546" ulx="0" uly="2484">cit ſie</line>
        <line lrx="118" lry="2633" ulx="0" uly="2558"> Cihe</line>
        <line lrx="118" lry="2691" ulx="0" uly="2624">dunt ſi</line>
        <line lrx="118" lry="2772" ulx="2" uly="2699">niguecha</line>
        <line lrx="116" lry="2848" ulx="0" uly="2777">mat</line>
        <line lrx="117" lry="2915" ulx="0" uly="2842">rburis.</line>
        <line lrx="115" lry="2971" ulx="0" uly="2906">hletiös,</line>
        <line lrx="112" lry="3044" ulx="0" uly="2975">u deylt</line>
        <line lrx="115" lry="3127" ulx="0" uly="3042">Fpriina</line>
        <line lrx="120" lry="3197" ulx="0" uly="3124">Nzn</line>
        <line lrx="121" lry="3258" ulx="0" uly="3185">rl iſt</line>
        <line lrx="119" lry="3335" ulx="1" uly="3264">ghällge</line>
        <line lrx="119" lry="3400" ulx="0" uly="3329">mil F</line>
        <line lrx="124" lry="3472" ulx="0" uly="3395">tCauſt.</line>
        <line lrx="126" lry="3544" ulx="0" uly="3464">luaſtt)</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="3616" type="textblock" ulx="0" uly="3540">
        <line lrx="178" lry="3616" ulx="0" uly="3540">i ſnne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="3760" type="textblock" ulx="0" uly="3618">
        <line lrx="128" lry="3691" ulx="0" uly="3618">ſoece</line>
        <line lrx="119" lry="3760" ulx="0" uly="3684">tiſep⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="3840" type="textblock" ulx="0" uly="3745">
        <line lrx="148" lry="3840" ulx="0" uly="3745">gblot/</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="4119" type="textblock" ulx="0" uly="3815">
        <line lrx="132" lry="3902" ulx="0" uly="3815">tmionnhi</line>
        <line lrx="132" lry="3973" ulx="5" uly="3894">grore ne</line>
        <line lrx="130" lry="4007" ulx="21" uly="3967">1potera</line>
        <line lrx="112" lry="4046" ulx="0" uly="3973">lkipnin</line>
        <line lrx="126" lry="4119" ulx="0" uly="4039">ißſlals</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="747" type="textblock" ulx="278" uly="538">
        <line lrx="520" lry="613" ulx="301" uly="538">JZJo. vj</line>
        <line lrx="1656" lry="690" ulx="278" uly="606">panẽ de lõge nob poꝛtauit. Iſtud aũt lõge dic di⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="747" ulx="348" uly="675">ſtãtiã locoꝑ.q de celo ĩ trã ipᷣʒ nobᷣ poꝛtauit.ubi ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="438" type="textblock" ulx="721" uly="326">
        <line lrx="1123" lry="438" ulx="721" uly="326">Sermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="607" type="textblock" ulx="356" uly="459">
        <line lrx="1654" lry="597" ulx="356" uly="459">de lõge Eorae panẽ ſuũ. Iſte eſt ille panis ꝗ dicit</line>
        <line lrx="1657" lry="607" ulx="527" uly="534">.Ego ſuʒ panis viuꝰꝗ de celo deſcẽdi. Iſtũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="1373" type="textblock" ulx="353" uly="747">
        <line lrx="1657" lry="829" ulx="359" uly="747">diſtatia maxia. Uel diẽ diſtatiã naãrũ.qꝛ iſte panis</line>
        <line lrx="1657" lry="888" ulx="360" uly="816">ↄſtat ex nã dina ⁊ humana.ĩ ꝗbꝰ ẽ diſtãtia ĩfinita.</line>
        <line lrx="1653" lry="967" ulx="355" uly="886">Ael diẽ oiſtatiã meritoꝝ.q nulla nr̃a merita me-</line>
        <line lrx="1654" lry="1025" ulx="360" uly="953">ruerũt ut de hõ fieret. Nel dic diſtatiã ſtatuũ.Cũ</line>
        <line lrx="1652" lry="1095" ulx="360" uly="1023">enĩ ſint q̃tuoꝛ ſtat?hoĩs.vn añ pctii ſo innocẽtia.</line>
        <line lrx="1656" lry="1171" ulx="358" uly="1089">ſcðs poſt pctm̃ ſpᷣ culpa ⁊ pena ·ttiꝰ ſbᷣ gra.qͥrterit</line>
        <line lrx="1657" lry="1244" ulx="353" uly="1164">i glia.Xpᷣs accepit carnẽ ſua de lõge.i.de pᷣmo ſta</line>
        <line lrx="1652" lry="1304" ulx="359" uly="1233">tu hũane nãe.quo.ſ.ſuit ſine pctõ ⁊ ſpᷣ inocẽ᷑tia.ni</line>
        <line lrx="1653" lry="1373" ulx="362" uly="1304">hilominꝰtñ de ſingulis ſtatibꝰxpᷣus aliqd accepit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1444" type="textblock" ulx="366" uly="1371">
        <line lrx="1683" lry="1444" ulx="366" uly="1371">Mã de pᷣmo accepit pcti ĩmunitatẽ.de ſcõᷣo penali</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="2971" type="textblock" ulx="359" uly="1434">
        <line lrx="1658" lry="1513" ulx="366" uly="1434">tatẽ. de ttio gr̃e plenitudinẽ. de rto głioſaʒ fruui</line>
        <line lrx="1662" lry="1582" ulx="366" uly="1509">onẽ.qꝛ eiꝰ aĩa btã ↄtinue fruebat᷑. Ad ipʒ panẽ co/</line>
        <line lrx="1655" lry="1649" ulx="369" uly="1578">medẽdũ nos ĩuitat dicẽs Pꝛouerbᷣ.ix.Comedite</line>
        <line lrx="1663" lry="1724" ulx="363" uly="1650">panẽ meũ ⁊ bibite vinũ qð miſcui nop. Idẽ aũt uo</line>
        <line lrx="1661" lry="1791" ulx="369" uly="1719">cat᷑ hic panis ⁊ vinũ.ſ.xpᷣs. Nà ipCʒ vinn de trim-</line>
        <line lrx="1659" lry="1860" ulx="367" uly="1791">tas miſcuit qñ aquã hũanitatis vino dinitatis vni</line>
        <line lrx="1659" lry="1941" ulx="365" uly="1855">uit. Ipſa ẽt vgo miſcuit.qũ de ſuis ſanguibꝰmãʒ</line>
        <line lrx="1662" lry="1999" ulx="360" uly="1921">miſtrauit. Panẽ quocq; iſtũ ipſa feẽé. An ſignifica</line>
        <line lrx="1657" lry="2068" ulx="364" uly="1998">ta ẽ ꝑ illã mulierẽ de qᷓ dꝛ Mat.xilj.q̃ tria ſata ſari</line>
        <line lrx="1656" lry="2136" ulx="369" uly="2064">ne.i.coꝛpꝰ.aĩaʒ ⁊ dĩnitatẽ ſil ↄiũxit.ſermẽtũ aũt in</line>
        <line lrx="1657" lry="2217" ulx="375" uly="2135">bac cõmixtiõe.ſuit fides ðgis marie.¶ Quito dĩ</line>
        <line lrx="1659" lry="2278" ulx="361" uly="2203">nauis rõne arboris q̃ in iſta naui erecta ſuit.De q̃</line>
        <line lrx="1658" lry="2341" ulx="368" uly="2270">arbore dẽ Eʒe.xxvij. Cedrũ de libano tulef̃t ut ſa</line>
        <line lrx="1655" lry="2417" ulx="371" uly="2344">cerẽt tibi malũ. Iſta arboꝛ fuit xpᷣs qĩ iſta naue v</line>
        <line lrx="1657" lry="2482" ulx="367" uly="2412">ginis fuit erectꝰ.Qui aſſimilat᷑ cedro.nõ tm̃ ꝓpt</line>
        <line lrx="1659" lry="2557" ulx="359" uly="2484">ſui ſolimitatẽ.ſʒ ct ꝑꝑ fruct q̃litatẽ. Doma eni ce</line>
        <line lrx="1657" lry="2627" ulx="368" uly="2552">drina ĩ aliq ꝑte ſũt dulcia.i aliqᷓ ꝑte acerba.i aliq̃ĩ</line>
        <line lrx="1658" lry="2695" ulx="364" uly="2618">ter culce ⁊ amarũ ſũt media ꝑ q̊ ſignificant᷑ ĩ xpᷣo</line>
        <line lrx="1657" lry="2761" ulx="369" uly="2687">tres nãe. Mã ĩ r̃o fuit dinitas dulciſſima.fuit ca</line>
        <line lrx="1659" lry="2833" ulx="367" uly="2763">ro amaritudie plena.ſuit ⁊ aĩa q̃ fuit dolore plena</line>
        <line lrx="1660" lry="2904" ulx="363" uly="2827">inq;tũ ſuit ſue nãe relicta patiebat᷑.⁊ ſuit dulcedĩe</line>
        <line lrx="1661" lry="2971" ulx="371" uly="2898">repleta.inq; tum fruebat᷑. ¶ Serto dẽ nauis rõne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="3115" type="textblock" ulx="272" uly="2965">
        <line lrx="1680" lry="3043" ulx="272" uly="2965">nueli qð ibi poſitũ fuit. Qõ aũt ſignat᷑ ꝑ arborẽ imiꝰ</line>
        <line lrx="1663" lry="3115" ulx="317" uly="3040">nauls. ipſe etià ſiñtur ꝑ uelũ.ſ.ipſe xpᷣs.De iſto ue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="4093" type="textblock" ulx="356" uly="3109">
        <line lrx="1665" lry="3193" ulx="367" uly="3109">lo dĩ Eʒe.xxvij. Hyſſus uaria de egypto ↄtexia eſt</line>
        <line lrx="1664" lry="3248" ulx="366" uly="3172">tibi in uelñ.Dẽ aũt iſtud uelũ uariñ ſuiſſe.qꝛ pictũ</line>
        <line lrx="1661" lry="3328" ulx="365" uly="3248">ſuit de colore albo.rubeo.⁊ aureo. In rpᷣo eniʒ ſu</line>
        <line lrx="1659" lry="3387" ulx="366" uly="3313">it ut dictũ eſt aia. deitas.⁊ caro.Er carne igit᷑ re-</line>
        <line lrx="1661" lry="3471" ulx="364" uly="3387">fulſit coloꝛ albꝰ ꝓpt᷑ ſuã puritatẽ.ex aĩa coloꝛ ru be</line>
        <line lrx="1661" lry="3541" ulx="366" uly="3454">us ꝓpt᷑ ſu charitatẽ.ex veitate coloꝛ aure ꝓpt᷑ ſuã</line>
        <line lrx="1656" lry="3611" ulx="366" uly="3527">pᷣecloſitatẽ.Cañ.v.Dilectꝰ me cãdidus ꝓpter ſuã</line>
        <line lrx="1658" lry="3681" ulx="363" uly="3594">puritatẽ.rubicũdus ꝓpter aĩe charitateʒ elect?ꝰ ex</line>
        <line lrx="1658" lry="3747" ulx="368" uly="3666">milibꝰ ꝑꝑ diuinã maieſtatẽ. ¶ Septimo dẽ nauis</line>
        <line lrx="1650" lry="3808" ulx="369" uly="3737">rõne merciũ ꝗb onuſta ſuit.Que ꝗdẽ fuerũt eius</line>
        <line lrx="1648" lry="3888" ulx="363" uly="3807">vᷣtutes maxime humilitatis.Sginitatis.⁊ ſecũdi-</line>
        <line lrx="1652" lry="3949" ulx="364" uly="3877">tatis. Mã ꝑ mercẽ hũi itatis ſuit deo grata.ꝑ mer</line>
        <line lrx="1654" lry="4021" ulx="360" uly="3947">cẽ vᷣginitatis angelo.ꝑ mercẽ fſccũditatis toti ge⸗</line>
        <line lrx="1652" lry="4093" ulx="356" uly="4012">neri humano Judith.xv. Zu glla hierlm. i. del g</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="1432" type="textblock" ulx="1703" uly="306">
        <line lrx="2918" lry="434" ulx="2125" uly="306">IIII xlini</line>
        <line lrx="2992" lry="533" ulx="1705" uly="445">eſt viſio pacis nfe.⁊ hoc ꝓpter ſuã humilitatẽ. tu</line>
        <line lrx="2994" lry="604" ulx="1707" uly="519">letitia iſrl.i.angeloꝝ qui ſemꝑ deñ vidẽt.⁊ hoc ꝓ</line>
        <line lrx="2993" lry="675" ulx="1703" uly="587">pter ſuò ginitatẽ.tu honorificẽtia ppli nr̃i.. hoc</line>
        <line lrx="2978" lry="745" ulx="1708" uly="658">ꝓpter ſua ſecũditatem. CBermo. ilij.</line>
        <line lrx="2994" lry="809" ulx="1864" uly="725">MVbilis ſuit go maria q̃druplici nobilita</line>
        <line lrx="2988" lry="879" ulx="1706" uly="798">n te. ſ.generis. moris. virtutis. 2 imaginis.</line>
        <line lrx="2997" lry="948" ulx="1901" uly="868">Nobilitas generis cauſat᷑ ex carnis ꝓpa</line>
        <line lrx="2994" lry="1020" ulx="1711" uly="939">gatione. Iſtã btã ᷣgo hũit qꝛ de regali ſtirpe de-</line>
        <line lrx="2995" lry="1086" ulx="1710" uly="1004">ſcẽdit. Añ cãtat ecclia. Regali ex ꝓgenie ⁊c. Oliʒ</line>
        <line lrx="2996" lry="1158" ulx="1710" uly="1065">qdẽ in ueteri teſttamẽto tres ſtirpes erat nobiliſ⸗</line>
        <line lrx="2995" lry="1227" ulx="1710" uly="1143">me.ſ.pꝛiarchalis.pphalis.⁊ regalis. Ipſa igitur</line>
        <line lrx="2995" lry="1296" ulx="1711" uly="1212">deſcẽdit de ſtirpe pꝛiarchali.i.de abꝛahã.de ſtirpe</line>
        <line lrx="2998" lry="1368" ulx="1710" uly="1287">pꝓphali.i.de nathan ꝓpha. de ſtirpe regali.i.de da</line>
        <line lrx="2995" lry="1432" ulx="1713" uly="1346">uid. C Scda eſt nobilitas moris que cauſat᷑ ex ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="1505" type="textblock" ulx="1692" uly="1416">
        <line lrx="2996" lry="1505" ulx="1692" uly="1416">neſta moꝝ cõpoſitione. Hãc etiã ipſa habuit. de ᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="4135" type="textblock" ulx="1701" uly="1485">
        <line lrx="2997" lry="1568" ulx="1713" uly="1485">ſic dicit Amb. in liꝰ de ᷣginibꝰ. Hinc ſumatis exè</line>
        <line lrx="2997" lry="1647" ulx="1714" uly="1551">pla viuẽdi. ubi tanq in exèplari magiſteris expᷣſſa</line>
        <line lrx="2996" lry="1714" ulx="1716" uly="1631">ꝓbitatis qd coꝛrigẽ.qꝗd effugẽ.qd tenẽ debeatis</line>
        <line lrx="2999" lry="1781" ulx="1715" uly="1686">oſtẽdit. C Tertia nobilitas eſt virtutis que cauſat᷑</line>
        <line lrx="3000" lry="1853" ulx="1714" uly="1763">ex vtutũ poſſeſſone. hãc etiã ipſa hũit. AUñ ipſa di</line>
        <line lrx="2997" lry="1920" ulx="1716" uly="1844">cit Ecci.xriiij. In me oiĩs gr̃s vite ⁊ vᷣiatis.in ſme</line>
        <line lrx="2997" lry="1990" ulx="1714" uly="1911">oĩs ſpes vite ⁊ vtutis. Pꝛecipua tñ virt oĩum vit</line>
        <line lrx="2995" lry="2060" ulx="1714" uly="1975">tutũ ſuit vginitas cũ fecũditate.ſfecũditas.cñ vᷣgl</line>
        <line lrx="2998" lry="2122" ulx="1713" uly="2045">nitate. Bern. in mone de aſſuptꝭ. Si laudauero</line>
        <line lrx="2997" lry="2199" ulx="1720" uly="2110">in maria ginitatẽ: multe vident᷑ mihi vᷣgines af⸗</line>
        <line lrx="2999" lry="2269" ulx="1714" uly="2182">ferri poſt eã̊. Si pᷣdicauero bumilẽ. inenient ſoꝛte</line>
        <line lrx="2999" lry="2341" ulx="1712" uly="2245">nõ pauci qui mites 2 hiles coꝛde ſacti ſunt. St</line>
        <line lrx="3001" lry="2399" ulx="1716" uly="2316">multitudinẽ ei miicoꝛdie uoluero magnificare.</line>
        <line lrx="2997" lry="2480" ulx="1703" uly="2392">ſunt mulieres ⁊ viri mificoꝛdes. Anũ autẽ ceſᷣ in</line>
        <line lrx="2998" lry="2549" ulx="1712" uly="2466">quo nec pꝛima ſimilẽ viſa eſt nec hẽre ſequẽtẽ gau</line>
        <line lrx="2996" lry="2612" ulx="1712" uly="2542">diũ videlicet mr̃is habẽs cũ virginitatis honore.</line>
        <line lrx="2996" lry="2689" ulx="1713" uly="2605">Pꝛima igit᷑ nobilitas.ſ.carnis qñ cõiñigit᷑ cum</line>
        <line lrx="2995" lry="2759" ulx="1712" uly="2678">hac duplici nobilitate.ſ.moris ⁊ vtutis.ſine nobi</line>
        <line lrx="2987" lry="2824" ulx="1713" uly="2748">litate carnis.tãto ampli laudoar᷑ quãto ꝓpꝛia vin-</line>
        <line lrx="3000" lry="2892" ulx="1713" uly="2818">cẽs naturà laudabilr opat᷑. ¶ Quaorta eſt nobili⸗</line>
        <line lrx="3003" lry="2967" ulx="1715" uly="2885">tas imaginis que cauſat᷑ ex diuine imaginis impᷣt</line>
        <line lrx="2995" lry="3036" ulx="1717" uly="2959">ſiõe.qua nãuter oẽs ſunt nobiles.qꝛ ad dei imagi</line>
        <line lrx="2995" lry="3099" ulx="1716" uly="3021">nẽ ſunt creati. Añ dã Act.xvij. Ipſius eniʒ genꝰ</line>
        <line lrx="2998" lry="3174" ulx="1717" uly="3097">ſumus. Iſtã tñ imaginis nobilitatẽ coꝛr ũpũt pec</line>
        <line lrx="2993" lry="3244" ulx="1715" uly="3163">catores.qui imaginẽ elienas ſuꝑinducũt.De ꝗb⸗</line>
        <line lrx="2996" lry="3311" ulx="1710" uly="3228">oꝛ Rom.j. Mutauerũt gliam.i.imaginẽ glioſam</line>
        <line lrx="2993" lry="3385" ulx="1710" uly="3308">coꝛruptibilis hoĩs in volucrũ ⁊ q̃drupedũ ⁊ ſer⸗</line>
        <line lrx="2993" lry="3456" ulx="1712" uly="3379">pentũ. J mago coꝛruptibilis hois eſt uanaglor ia</line>
        <line lrx="2993" lry="3524" ulx="1709" uly="3448">que cito euaneſcit ⁊ coꝛrũpitf᷑.imago uolucruʒ eſt</line>
        <line lrx="2989" lry="3596" ulx="1713" uly="3520">ſuꝑbia.imago quadrupedũ eſt luxuria que in coꝛ</line>
        <line lrx="2990" lry="3664" ulx="1709" uly="3585">pore exercet᷑.qð q̃tuoꝛ elemẽtis componit᷑.imago</line>
        <line lrx="2984" lry="3732" ulx="1711" uly="3655">ſerpẽtũ eſt auaritia:qꝛ auari ſemꝑ terrã comedũt.</line>
        <line lrx="2982" lry="3799" ulx="1704" uly="3728">ldeſt terrena cõcupiſcũt. Beata autè virgo imagi</line>
        <line lrx="2980" lry="3864" ulx="1705" uly="3795">nem dei illibatã in ſe ſernauit. nec alienam imagi</line>
        <line lrx="2977" lry="3940" ulx="1704" uly="3861">nem ſuꝑinduxit.nec luxurie quia fuit caſtiſſima.</line>
        <line lrx="2979" lry="4009" ulx="1703" uly="3933">nec uaneglorie. qꝛ mitiſſima fuit.nec ſuperbie:</line>
        <line lrx="2986" lry="4135" ulx="1701" uly="4007">quia ſuit humilima.nec auaritle g ſult pauper⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2827" lry="4139" type="textblock" ulx="2769" uly="4080">
        <line lrx="2827" lry="4139" ulx="2769" uly="4080">ij</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="90" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_090">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_090.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1907" lry="4063" type="textblock" ulx="598" uly="306">
        <line lrx="1682" lry="416" ulx="897" uly="306">Sermo V</line>
        <line lrx="1905" lry="513" ulx="612" uly="440">rima. Pꝛopter iſtã q̃drupliceʒ nobilitatẽ dẽ in ꝑs.</line>
        <line lrx="1907" lry="581" ulx="615" uly="511">Aſtitit regia a dextris tuis ⁊c̃. Ecce nobilitas ge⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="653" ulx="614" uly="582">neris. In ueſtitu deaurato.i.in coꝛꝑe moꝝ hone⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="710" ulx="616" uly="650">ſtate.Ecce nobilitas moris. Circũdata uariecate.</line>
        <line lrx="1905" lry="791" ulx="614" uly="718">i. vtutũ multiplicitate. Ecce nobilitas vtutis. De</line>
        <line lrx="1900" lry="860" ulx="613" uly="789">inde ſpᷣdit᷑.Et ↄcupiſcet rex decorẽ tuũ.in hoc no</line>
        <line lrx="1900" lry="931" ulx="607" uly="862">tatur nobilitag imaginis cuius decorem pluri⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="999" ulx="825" uly="929">mum concupiſcit. ¶ Bermo. v.</line>
        <line lrx="1897" lry="1069" ulx="651" uly="1001">n Oua plura ſuerũt ſacta in gine maria.</line>
        <line lrx="1897" lry="1137" ulx="825" uly="1059">CPꝛio eni pꝛ ſecit in ea q̃tuoꝛ noua ⁊ ĩiſo</line>
        <line lrx="1901" lry="1211" ulx="610" uly="1135">lita.E rãt enĩ qtuoꝛ ĩpoſſibilia. Anũ q; vᷣgo ↄcipe</line>
        <line lrx="1897" lry="1286" ulx="606" uly="1203">ret. Secũdũ ꝙ ſemia deũ reciꝑet.Tertiñ q; mi ſi</line>
        <line lrx="1899" lry="1350" ulx="606" uly="1278">ne pctõ gnãret.Quartũ ꝙ puerꝑa ſine dolore pe</line>
        <line lrx="1896" lry="1417" ulx="605" uly="1341">ret. Pꝛ igit᷑ gini dedit vtutẽ gnatiuã utvᷣgo de</line>
        <line lrx="1897" lry="1487" ulx="607" uly="1412">ſpũ ſcõ ↄciꝑet. hiere.xxxi. NMouũ ſaciet dũs ſuper</line>
        <line lrx="1895" lry="1547" ulx="603" uly="1484">terrã ſemina circũdabit virũ. Et uere nouũ. a</line>
        <line lrx="1891" lry="1626" ulx="607" uly="1552">eni caro de carne ul ſpãs de ſpũ naſcat᷑ nõ eſt no-</line>
        <line lrx="1899" lry="1692" ulx="607" uly="1624">uuʒz.ſʒ ↄſuetũ. Jo.iij.Qð enĩ natũ eſt ex carne ca⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="1766" ulx="604" uly="1691">ro eſt.⁊ qð natũ eſt ex ſpũ ſpus eſt. Secũdũ ꝙ ſa</line>
        <line lrx="1899" lry="1825" ulx="603" uly="1761">ctũ eſt in maria nouũ ⁊ iauditũ eſt ut deũ ĩtra ute</line>
        <line lrx="1892" lry="1904" ulx="607" uly="1831">rum reciꝑe poſſet.Apoc.xij.Mulier amicta ſole.</line>
        <line lrx="1896" lry="1971" ulx="603" uly="1898">Tũc eni amicta fuit ſole.qũñ illuſtrata ſuit dinita</line>
        <line lrx="1891" lry="2044" ulx="605" uly="1965">te.Tertio dedit mr̃i gram ut ſine pctõ gnãret.</line>
        <line lrx="1896" lry="2109" ulx="606" uly="2037">Jõ dꝛ Lu.j.Qõ eniĩ er te naſcet᷑ ſctm̃ uocabit᷑ filiꝰ</line>
        <line lrx="1880" lry="2183" ulx="606" uly="2112">del. Quarto puerꝑe dedit pᷣrogatiuã ut ſine do</line>
        <line lrx="1888" lry="2253" ulx="605" uly="2181">lore peret. Job.v.De hu mo non egrediet᷑ doloꝛ.</line>
        <line lrx="1892" lry="2321" ulx="606" uly="2248">Iſta hum eſt illa terra de qua dẽ Yſa. xlv. Aꝑiat᷑</line>
        <line lrx="1894" lry="2391" ulx="607" uly="2319">terra ⁊ germiĩet ſaluatorẽ. C Scðdo fili ſecit in ea</line>
        <line lrx="1896" lry="2460" ulx="604" uly="2386">tria noua.? Anuʒ eſt qꝛ de ſuo utero carnẽ aſſũ⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="2532" ulx="604" uly="2456">pſit. Secũdũ eſt qꝛ aĩz ſuã creauit. Tertiũ eſt</line>
        <line lrx="1898" lry="2601" ulx="605" uly="2530">qꝛ utrũq; ſue dinitati vniuit.Caro ꝗdeʒ fuit noua</line>
        <line lrx="1896" lry="2669" ulx="605" uly="2599">ſine ſemie gnãta.Aia ſuit noua qꝛ de nouo crea⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="2740" ulx="603" uly="2671">ta ⁊ inocẽti coꝛꝑi iſuſa.Cõtũctio ſuit noua qꝛ crea</line>
        <line lrx="1896" lry="2806" ulx="602" uly="2738">tura creatori ſuit vnita. De duob pᷣmis dẽ ſa.lxv</line>
        <line lrx="1897" lry="2878" ulx="603" uly="2806">Ecce ego creo celos nouos ⁊ terrà nouã. Per ce</line>
        <line lrx="1893" lry="2948" ulx="598" uly="2876">lũ nouũ itelligit᷑ aia xpᷣi que ſuit tota celeſtis. Per</line>
        <line lrx="1894" lry="3016" ulx="600" uly="2945">terrã nouã ſigt eiꝰ caro que fuit de nr̃a terrena ſbſᷣa</line>
        <line lrx="1898" lry="3088" ulx="603" uly="3016">de qua dẽ Job.ix. Terra data eſt in manu ĩpij.i.pi</line>
        <line lrx="1895" lry="3155" ulx="601" uly="3084">lati ſiue iude. De tertio damaſcenꝰ loquẽs de hac</line>
        <line lrx="1897" lry="3226" ulx="603" uly="3153">ↄiũctiõe deitatis.ſ.cũ hũanitate dic qꝙ; hec eſt oĩuʒ</line>
        <line lrx="1899" lry="3296" ulx="604" uly="3221">nouoꝝ nouiſſimũ.⁊ ꝙ reſpectu ei nihil nouũ ſub</line>
        <line lrx="1901" lry="3366" ulx="607" uly="3290">ſole.¶ Tertio ſpũs ſcũs tria noua ſecit. Pꝛimo</line>
        <line lrx="1897" lry="3433" ulx="601" uly="3359">nouũ modũ ſciĩficãdi.qꝛ ↄſueuerat ſciſicare adul</line>
        <line lrx="1896" lry="3504" ulx="605" uly="3428">tas.ſʒ hac ſciſicauit clauſã in utero.q; eñ ipᷣa vᷣgo</line>
        <line lrx="1894" lry="3572" ulx="602" uly="3494">eſſet clauſa in utero mr̃is.fuit a ſpũ ſctõ ſctificata.</line>
        <line lrx="1898" lry="3643" ulx="607" uly="3565">Scðdðo hũit nouũ modũ ĩſundẽdi.q olim infun</line>
        <line lrx="1893" lry="3717" ulx="605" uly="3636">debat ſe ad iuſificãdũ. Mũc aũt ĩſundit ſe ad ipu</line>
        <line lrx="1892" lry="3784" ulx="604" uly="3707">gnãdũ.Xu.j. Spᷣs ſcũs ſuꝑueniet in te.ꝗ.ſ.te im</line>
        <line lrx="1899" lry="3852" ulx="606" uly="3775">pᷣgnabit:⁊ ↄceptũ tuñũ ſoꝛmabit.Tertio hũit in</line>
        <line lrx="1896" lry="3927" ulx="611" uly="3845">ea nouũ modu tribuẽdi.q; ↄſu euit dare dona gfᷣa</line>
        <line lrx="1898" lry="3996" ulx="605" uly="3914">rũ ſuarũ ꝑticularit᷑.vᷣgini aũt dedit ulr. J0 ipᷣa di</line>
        <line lrx="1884" lry="4063" ulx="605" uly="3976">cit Ecẽi.xxiiij. In plenitudie ſctõꝝ detẽtio mea.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="418" type="textblock" ulx="2443" uly="296">
        <line lrx="2628" lry="418" ulx="2443" uly="296">VI</line>
      </zone>
      <zone lrx="3251" lry="517" type="textblock" ulx="1972" uly="437">
        <line lrx="3251" lry="517" ulx="1972" uly="437">Hieroꝰin ſᷣmo.de aſſũp.Bũñ plena.qꝛ ceteris gdẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3272" lry="586" type="textblock" ulx="1962" uly="510">
        <line lrx="3272" lry="586" ulx="1962" uly="510">per ꝑtẽ pᷣſtat᷑.marie vo ſe tota ſil iſudit gfe plenitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3249" lry="655" type="textblock" ulx="1963" uly="581">
        <line lrx="3249" lry="655" ulx="1963" uly="581">do. C Quarto ipᷣa vᷣgo hũ̃it tuoꝛ nona.qꝛ ᷑ᷣʒ Ber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3276" lry="725" type="textblock" ulx="1961" uly="652">
        <line lrx="3276" lry="725" ulx="1961" uly="652">nar.ipᷣa fuit pᷣmiceris:ſine coꝛruptiõe ſecũda.ſine</line>
      </zone>
      <zone lrx="3246" lry="1144" type="textblock" ulx="1957" uly="725">
        <line lrx="3243" lry="793" ulx="1960" uly="725">grauedie grauida.⁊ ſine dolore puerꝑs. C Quin</line>
        <line lrx="3241" lry="863" ulx="1960" uly="792">to ãgelus ſibi tria noua ãnũciauit.ſ.dei ĩcarnatio</line>
        <line lrx="3246" lry="936" ulx="1960" uly="863">nt.hũani generis redẽptionẽ.⁊ ſue vᷣgĩtatis ↄſer⸗</line>
        <line lrx="3245" lry="1003" ulx="1959" uly="933">uationẽ. uc.j.Ecce ↄcipies ⁊ ꝑies filiũ.ecce filij</line>
        <line lrx="3240" lry="1070" ulx="1957" uly="1001">dei ĩcarnatio.Et uocabis nomẽ ei ieſuʒ.i.ſaluato</line>
        <line lrx="3242" lry="1144" ulx="1957" uly="1071">rẽ.ecce hũani generis redẽptio.Et iſra. Spũs.ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3277" lry="1284" type="textblock" ulx="1957" uly="1140">
        <line lrx="3277" lry="1213" ulx="1957" uly="1140">ſuꝑuẽiet in te.q̃ſi dicat Cõcipies nõ hůano ſemie</line>
        <line lrx="3263" lry="1284" ulx="1961" uly="1209">ſʒ myſtico ſpiramĩe.ecce ᷣgitatis ↄfᷣuatio. b.vj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3240" lry="1353" type="textblock" ulx="2174" uly="1280">
        <line lrx="3240" lry="1353" ulx="2174" uly="1280">Abes ſigt btãʒ mariã. Nubes eniĩ põt tri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3288" lry="1492" type="textblock" ulx="1995" uly="1348">
        <line lrx="3288" lry="1430" ulx="1995" uly="1348">n plr cõꝑari ułↄſiderari.ſ.q;tũ ad eiꝰ gnã</line>
        <line lrx="3276" lry="1492" ulx="2169" uly="1419">tionẽ.q̃litatẽ ⁊ vtutẽ.Fit aũt gnãtio nu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3240" lry="2251" type="textblock" ulx="1950" uly="1488">
        <line lrx="3239" lry="1561" ulx="1954" uly="1488">bis.allqñ ex uaporibꝰmarinis.sliqñ ex uaporibus</line>
        <line lrx="3237" lry="1631" ulx="1954" uly="1557">terrenis.aliqñ ex uaporib coꝛruptis.Et ſᷣm G̊ nu</line>
        <line lrx="3238" lry="1698" ulx="1954" uly="1630">bes dẽ ᷣgo maria.⁊ hoĩes terreni.⁊ hoĩes mũda</line>
        <line lrx="3238" lry="1768" ulx="1954" uly="1696">ni. Maria enĩ dẽ nubes inq; tũ ex uaporibꝰmariti⸗</line>
        <line lrx="3240" lry="1836" ulx="1956" uly="1766">mis gnãt᷑. Nubes hẽt gnãri ex uaporib marinis.</line>
        <line lrx="3234" lry="1910" ulx="1953" uly="1839">qñ ꝑtes uaporabiles maris vᷣtute calotis ſelaris</line>
        <line lrx="3240" lry="1976" ulx="1954" uly="1904">attrahunt᷑ ĩ nubes.⁊ ſic ᷣtute illi caloris oĩis ama</line>
        <line lrx="3236" lry="2042" ulx="1950" uly="1972">ritudo marina in dulcedinẽ cõmutat᷑. Per iſtum</line>
        <line lrx="3231" lry="2111" ulx="1954" uly="2042">modũ maria nubes dᷣ. Nã in ipᷣa fuerũt młii ua</line>
        <line lrx="3236" lry="2188" ulx="1951" uly="2115">pores marini.i.multe tribulationes. Uñ ⁊ maria</line>
        <line lrx="3237" lry="2251" ulx="1952" uly="2181">amarũ mare ĩterpᷣtat᷑. que tñ tribulationes stute</line>
      </zone>
      <zone lrx="3283" lry="2322" type="textblock" ulx="1951" uly="2252">
        <line lrx="3283" lry="2322" ulx="1951" uly="2252">dini amoris ſibi in dulcedinẽ tebant᷑. vnus ua⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3244" lry="2742" type="textblock" ulx="1949" uly="2320">
        <line lrx="3235" lry="2394" ulx="1950" uly="2320">poꝛ marinꝰ fuit tribulatio quã ab herode paſſa ſu</line>
        <line lrx="3233" lry="2463" ulx="1951" uly="2390">it.ꝗ ipᷣaʒ uſq; in egyptũ ſugauit.ſʒ tũ iſtð exiliũ le</line>
        <line lrx="3244" lry="2533" ulx="1949" uly="2459">tãter ⁊ patiẽter ſuſtinuit.Aliꝰuapoꝛ ſuit doloꝛ quẽ</line>
        <line lrx="3235" lry="2604" ulx="1951" uly="2529">hũit in filij paſſione.⁊ iſte doloꝛ tẽperabat᷑ ex eo ꝙ</line>
        <line lrx="3238" lry="2674" ulx="1954" uly="2595">ꝑ filij moꝛtẽ expectabat᷑ hůani generis ſalus. Do⸗</line>
        <line lrx="3240" lry="2742" ulx="1953" uly="2670">loꝛ etiã ꝑtus ⁊ doloꝛ moꝛtis ſũt ꝗqdã uapores ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3279" lry="2810" type="textblock" ulx="1953" uly="2740">
        <line lrx="3279" lry="2810" ulx="1953" uly="2740">rini.ꝗ tñ in ipᷣa dulcedinẽ ſunt ↄuerſi.qꝛ ſine dol</line>
      </zone>
      <zone lrx="3238" lry="2884" type="textblock" ulx="1953" uly="2802">
        <line lrx="3238" lry="2884" ulx="1953" uly="2802">re peꝑit.⁊ ſine dolore de hoc mudo traſiuit. Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="3278" lry="2947" type="textblock" ulx="1954" uly="2874">
        <line lrx="3278" lry="2947" ulx="1954" uly="2874">cũdo nu bes ſiãt hoĩes terrenos.ſ.qũ ex uaporibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3236" lry="3299" type="textblock" ulx="1953" uly="2943">
        <line lrx="3231" lry="3027" ulx="1953" uly="2943">terrenis gnãnt᷑. Aapores terreſtres ſũt affectiões</line>
        <line lrx="3234" lry="3089" ulx="1954" uly="3017">hoĩuʒ terrenoꝝꝑ.q per ſe ad celeſtia aſcẽdẽ nõpñit.</line>
        <line lrx="3236" lry="3158" ulx="1955" uly="3088">Et iõ go maria vᷣtute ſui amoris ab amore ter⸗</line>
        <line lrx="3236" lry="3234" ulx="1955" uly="3155">renoꝝ eleuat coꝛda eorũ intra viſcera ſue pietatis</line>
        <line lrx="3235" lry="3299" ulx="1953" uly="3225">quodãmõ ea in nubes ↄdẽſat dũ ipa ab amore ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3285" lry="3367" type="textblock" ulx="1954" uly="3294">
        <line lrx="3285" lry="3367" ulx="1954" uly="3294">renoꝝ eleuat.⁊ ad amorẽ celeſtium ſurſum leuat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3247" lry="3993" type="textblock" ulx="1950" uly="3360">
        <line lrx="3239" lry="3435" ulx="1956" uly="3360">Tertio nubes gnãnt᷑ ex naporibus coꝛruptis ⁊</line>
        <line lrx="3235" lry="3505" ulx="1954" uly="3434">tůc magna peſtilẽtia ⁊ coꝛruptio gnãtur. Iſte nu</line>
        <line lrx="3247" lry="3580" ulx="1954" uly="3502">bes ex uaporibꝰcoꝛruptis gnati ſũt hoĩes ĩmũdi ⁊</line>
        <line lrx="3238" lry="3646" ulx="1953" uly="3571">pctõres ꝗ in ſeſit putridi. Joheł.ij.Cõputruerũt</line>
        <line lrx="3235" lry="3705" ulx="1954" uly="3636">iumẽta ĩ ſtercore ſuo.Et iõ alios ificiũt.j.Coꝛ.xv</line>
        <line lrx="3231" lry="3783" ulx="1958" uly="3711">Coꝛrũpũt bonos mores colloꝗa mala.j.Coꝝ.v.</line>
        <line lrx="3236" lry="3854" ulx="1950" uly="3779">Modicũ ſermẽti tot maſſã coꝛrũpit.¶ Secũdo</line>
        <line lrx="3238" lry="3921" ulx="1951" uly="3850">nubes ↄſiderat᷑ q;tũ ad q̃litatẽ.Eſt eni ↄcaua eſt a</line>
        <line lrx="3231" lry="3993" ulx="1956" uly="3919">fra eleuata. eſt ↄtinuo motu agitata. Pꝛio ꝗdẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3291" lry="4066" type="textblock" ulx="1952" uly="3987">
        <line lrx="3291" lry="4066" ulx="1952" uly="3987">eſt ↄcaua ⁊ ad modu ſpõgie cauernoſa.⁊ iõ impjſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3449" lry="3772" type="textblock" ulx="3442" uly="3738">
        <line lrx="3449" lry="3772" ulx="3442" uly="3738">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3626" lry="507" type="textblock" ulx="3438" uly="427">
        <line lrx="3626" lry="507" ulx="3438" uly="427">ſpuzclc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="4112" type="textblock" ulx="3477" uly="518">
        <line lrx="3628" lry="591" ulx="3480" uly="518">ſitocaap</line>
        <line lrx="3628" lry="660" ulx="3479" uly="580">Nidi cteln</line>
        <line lrx="3628" lry="726" ulx="3481" uly="654">deaualon⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="800" ulx="3482" uly="722">nioctlren</line>
        <line lrx="3628" lry="868" ulx="3478" uly="793">Cnöſclüa</line>
        <line lrx="3628" lry="940" ulx="3480" uly="867">Uicni mote</line>
        <line lrx="3628" lry="1009" ulx="3481" uly="937">fecpergiurn</line>
        <line lrx="3628" lry="1079" ulx="3481" uly="1011">Neuerecpi</line>
        <line lrx="3628" lry="1137" ulx="3480" uly="1084">Aeuatas ter</line>
        <line lrx="3628" lry="1211" ulx="3482" uly="1147">norekſzſur</line>
        <line lrx="3628" lry="1278" ulx="3482" uly="1213">laktftcco⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="1347" ulx="3485" uly="1293">Uitterreeſtn</line>
        <line lrx="3628" lry="1429" ulx="3483" uly="1362">biſgonata</line>
        <line lrx="3622" lry="1499" ulx="3486" uly="1432">KKoplosed</line>
        <line lrx="3628" lry="1559" ulx="3486" uly="1498">nudeſeſent</line>
        <line lrx="3628" lry="1640" ulx="3484" uly="1573">giniccl d</line>
        <line lrx="3628" lry="1712" ulx="3484" uly="1641">licts Reſpe</line>
        <line lrx="3628" lry="1780" ulx="3484" uly="1713">danlchtom</line>
        <line lrx="3626" lry="1840" ulx="3482" uly="1780">litodeſena</line>
        <line lrx="3621" lry="1911" ulx="3481" uly="1857">lonubeg eſt</line>
        <line lrx="3628" lry="1994" ulx="3483" uly="1920">notohitſie</line>
        <line lrx="3628" lry="2068" ulx="3482" uly="1997">letanaop</line>
        <line lrx="3628" lry="2131" ulx="3481" uly="2067">Uigrlꝛ deſih</line>
        <line lrx="3626" lry="2208" ulx="3481" uly="2142">lcope ghe</line>
        <line lrx="3628" lry="2280" ulx="3482" uly="2204">cone deh</line>
        <line lrx="3628" lry="2345" ulx="3480" uly="2271">Uiaggrauan</line>
        <line lrx="3628" lry="2420" ulx="3483" uly="2349">nolacogte</line>
        <line lrx="3628" lry="2481" ulx="3482" uly="2416">giröbarden</line>
        <line lrx="3628" lry="2553" ulx="3484" uly="2483">ſeſſonu.</line>
        <line lrx="3628" lry="2623" ulx="3482" uly="2554">Nenhöſü</line>
        <line lrx="3622" lry="2694" ulx="3482" uly="2629">Cpandͤfait</line>
        <line lrx="3628" lry="2769" ulx="3481" uly="2693">ſleicorupt</line>
        <line lrx="3628" lry="2847" ulx="3480" uly="2773">Wrpanſſin</line>
        <line lrx="3628" lry="2909" ulx="3481" uly="2834">totiſeled</line>
        <line lrx="3624" lry="2976" ulx="3482" uly="2909">lotg nubes</line>
        <line lrx="3628" lry="3049" ulx="3481" uly="2979">lhelens, A⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="3126" ulx="3481" uly="3049">Pudtctizue</line>
        <line lrx="3619" lry="3195" ulx="3481" uly="3111">Ubeſtiam</line>
        <line lrx="3624" lry="3341" ulx="3481" uly="3266">iis er ue</line>
        <line lrx="3628" lry="3404" ulx="3481" uly="3332">leulse</line>
        <line lrx="3628" lry="3486" ulx="3481" uly="3391">hnanite</line>
        <line lrx="3626" lry="3558" ulx="3483" uly="3467">aiſteci⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="3624" ulx="3477" uly="3531">cfümiign,</line>
        <line lrx="3628" lry="3686" ulx="3482" uly="3613">Grani ſari</line>
        <line lrx="3592" lry="3747" ulx="3491" uly="3691">Mopa</line>
        <line lrx="3614" lry="3827" ulx="3483" uly="3698">ilai</line>
        <line lrx="3628" lry="3888" ulx="3498" uly="3828">erapicuk</line>
        <line lrx="3627" lry="4006" ulx="3481" uly="3843">cku</line>
        <line lrx="3548" lry="4006" ulx="3500" uly="3969">c⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="4101" ulx="3479" uly="3962">ſngan</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="91" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_091">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_091.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="129" lry="521" type="textblock" ulx="2" uly="452">
        <line lrx="129" lry="521" ulx="2" uly="452">acrisgel</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="589" type="textblock" ulx="0" uly="518">
        <line lrx="162" lry="589" ulx="0" uly="518">tgieptenu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="657" type="textblock" ulx="0" uly="595">
        <line lrx="129" lry="657" ulx="0" uly="595">dngfbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="723" type="textblock" ulx="0" uly="658">
        <line lrx="137" lry="723" ulx="0" uly="658">ſerüch ſne</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="3339" type="textblock" ulx="0" uly="735">
        <line lrx="126" lry="798" ulx="0" uly="735">de. CErin</line>
        <line lrx="125" lry="865" ulx="0" uly="805">Aicumntio</line>
        <line lrx="126" lry="947" ulx="0" uly="873">giaigon,</line>
        <line lrx="126" lry="1011" ulx="0" uly="945">lüiteſſi</line>
        <line lrx="124" lry="1079" ulx="0" uly="1014">1..ſt</line>
        <line lrx="126" lry="1217" ulx="0" uly="1157">dano enie</line>
        <line lrx="124" lry="1297" ulx="0" uly="1227">atio. iſf.</line>
        <line lrx="125" lry="1369" ulx="0" uly="1299">cnipoͤt</line>
        <line lrx="123" lry="1440" ulx="0" uly="1367">ide gn</line>
        <line lrx="120" lry="1510" ulx="1" uly="1442">Giionn⸗</line>
        <line lrx="121" lry="1578" ulx="0" uly="1515">rzportus</line>
        <line lrx="119" lry="1638" ulx="1" uly="1577">Ltinbru</line>
        <line lrx="118" lry="1711" ulx="0" uly="1650">bies nid</line>
        <line lrx="118" lry="1781" ulx="0" uly="1720">ſbynarli⸗</line>
        <line lrx="117" lry="1851" ulx="1" uly="1793">barins.</line>
        <line lrx="112" lry="1921" ulx="0" uly="1864">iis ſcns</line>
        <line lrx="118" lry="1992" ulx="0" uly="1936">sCisan</line>
        <line lrx="119" lry="2073" ulx="0" uly="2006">Pe ſun</line>
        <line lrx="117" lry="2133" ulx="0" uly="2071">iemtiſe</line>
        <line lrx="118" lry="2207" ulx="0" uly="2148">Jäamad</line>
        <line lrx="120" lry="2276" ulx="0" uly="2222">vones hute</line>
        <line lrx="122" lry="2346" ulx="1" uly="2299">Fyus ua⸗</line>
        <line lrx="119" lry="2429" ulx="0" uly="2350">lepuſſſu</line>
        <line lrx="117" lry="2488" ulx="0" uly="2424">3 ailͤle</line>
        <line lrx="122" lry="2559" ulx="1" uly="2489">tdoloret</line>
        <line lrx="122" lry="2631" ulx="0" uly="2570">et ecog</line>
        <line lrx="123" lry="2701" ulx="4" uly="2634">ſaus do⸗</line>
        <line lrx="79" lry="2783" ulx="0" uly="2722">pores</line>
        <line lrx="123" lry="2855" ulx="0" uly="2774">. ſnedolo</line>
        <line lrx="122" lry="2927" ulx="0" uly="2838">ſin</line>
        <line lrx="92" lry="2992" ulx="0" uly="2929">vaporl</line>
        <line lrx="116" lry="3053" ulx="3" uly="2993">fectiocs</line>
        <line lrx="119" lry="3126" ulx="0" uly="3057">lno.</line>
        <line lrx="122" lry="3200" ulx="0" uly="3137">moretet⸗</line>
        <line lrx="124" lry="3275" ulx="0" uly="3198">ie ans</line>
        <line lrx="123" lry="3339" ulx="3" uly="3273">hamofelck</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="3413" type="textblock" ulx="1" uly="3343">
        <line lrx="143" lry="3413" ulx="1" uly="3343">fonmleun.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="4135" type="textblock" ulx="0" uly="3411">
        <line lrx="130" lry="3481" ulx="5" uly="3411">hunlhii</line>
        <line lrx="129" lry="3557" ulx="2" uly="3485">n Nenn</line>
        <line lrx="133" lry="3627" ulx="3" uly="3546">teſnidi</line>
        <line lrx="132" lry="3706" ulx="0" uly="3621">cunneit</line>
        <line lrx="129" lry="3772" ulx="0" uly="3691">i dan</line>
        <line lrx="132" lry="3844" ulx="0" uly="3769">biCr,</line>
        <line lrx="134" lry="3918" ulx="0" uly="3827">(Gin</line>
        <line lrx="136" lry="4018" ulx="0" uly="3902">ud</line>
        <line lrx="135" lry="4089" ulx="0" uly="3968">Vi 4</line>
        <line lrx="125" lry="4135" ulx="1" uly="4037">asfi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="440" type="textblock" ulx="802" uly="326">
        <line lrx="1207" lry="440" ulx="802" uly="326">Sermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="4094" type="textblock" ulx="366" uly="462">
        <line lrx="1666" lry="538" ulx="373" uly="462">ſionuʒ celeſtiũ eſt de ſacili receptiua. Sic bta vᷣgo</line>
        <line lrx="1662" lry="605" ulx="370" uly="536">ſuit ↄcaua ꝑ hũilitatẽ. ⁊ iõ ualde idones ad reci-</line>
        <line lrx="1676" lry="678" ulx="367" uly="604">piẽdũ celeſtiũ grarũ ĩfaſionẽ. Jpᷣa enĩ uocat᷑ luna</line>
        <line lrx="1671" lry="747" ulx="375" uly="671">De qua luna dr Ecẽi.xliij. Aas caſtroꝝ in firma</line>
        <line lrx="1673" lry="822" ulx="377" uly="743">mẽto celi reſplẽdẽs głioſe. Auna di uas caſtroꝝ.</line>
        <line lrx="1670" lry="889" ulx="366" uly="813">qꝛ nõ ſolũ a ſole.ſʒ etiã a ſtellis ⁊ planetis dẽ reciꝑe</line>
        <line lrx="1668" lry="962" ulx="373" uly="882">aliquà mutabilitatẽ. Sic btã maria a ſole.i.a deo</line>
        <line lrx="1668" lry="1027" ulx="374" uly="955">recipit grarũ oĩuʒ iſuſionẽ᷑.⁊ a ſtellis.i.ab angelis</line>
        <line lrx="1671" lry="1095" ulx="372" uly="1020">ↄtinue recipit laudẽ ⁊ honorẽ. Scðo nubes eſt</line>
        <line lrx="1668" lry="1163" ulx="371" uly="1090">eleuata a terra. De terra ꝗdẽ gnãt᷑.ſʒ tñ in fra nõ</line>
        <line lrx="1670" lry="1228" ulx="377" uly="1160">morat᷑ ſʒ ſurſuʒ eleuat᷑.Quto enĩ nubes a t᷑ra ele</line>
        <line lrx="1670" lry="1301" ulx="375" uly="1228">uat᷑⁊ fit celo magis vicina.tãto videt᷑ eẽ mioꝛ q;to</line>
        <line lrx="1671" lry="1371" ulx="378" uly="1297">aũt terre eſt magis viciĩs tãto videt᷑ eẽ maioꝛ. Sic</line>
        <line lrx="1673" lry="1449" ulx="372" uly="1368">btã vᷣgo nata ſuit in mũdo.ſʒ ↄuerſabat᷑ ĩ celo.Et</line>
        <line lrx="1670" lry="1513" ulx="377" uly="1440">qᷓ;to plus ad celũ ſe eleuabat.tãto magis humili-</line>
        <line lrx="1680" lry="1578" ulx="379" uly="1510">ma de ſe ſentiebat. AUñ eleuata uſq; ad mr̃eʒ dei re</line>
        <line lrx="1674" lry="1653" ulx="376" uly="1582">ginã celi.⁊ dñaʒ mũdi.tñ de ſe humilia ſentiebat</line>
        <line lrx="1672" lry="1720" ulx="375" uly="1650">dicẽs. Reſpexit hũilitatẽ ãcille ſue. hHoĩes aũt mũ</line>
        <line lrx="1668" lry="1789" ulx="377" uly="1715">dani qᷓ;to magis terre vicinant᷑ ⁊ elongant᷑ a celo.</line>
        <line lrx="1669" lry="1858" ulx="373" uly="1786">tãto de ſe maiora ſentiũt ⁊ ãpliꝰ ĩtu meſcũt. Ter</line>
        <line lrx="1671" lry="1929" ulx="373" uly="1861">tio nubes eſt ↄtinuo motu aglitata.q̃ agitatio ſiue</line>
        <line lrx="1673" lry="2000" ulx="380" uly="1924">motio hẽt fieri a ſue ſbᷣe leuitate.⁊ ab aeris ſpᷣtilita</line>
        <line lrx="1671" lry="2070" ulx="378" uly="1996">te.⁊ a uẽtoꝝ ĩpulſiõe.Nos nõ ſumꝰagiles ſʒ ſumꝰ</line>
        <line lrx="1675" lry="2142" ulx="377" uly="2067">pigri ⁊ deſides ad bñ oꝑandũ.qꝛ ĩpedimẽtũ hẽmꝰ</line>
        <line lrx="1673" lry="2212" ulx="379" uly="2136">a coꝛꝑe ꝗ hẽt coꝛruptionẽ.⁊ ab aĩa q̃ hẽt frenã affe</line>
        <line lrx="1675" lry="2278" ulx="381" uly="2205">ctionẽ. De hijs duob dẽ Sap̃. ix. Coꝛpꝰ qð coꝛrũ</line>
        <line lrx="1673" lry="2350" ulx="376" uly="2278">pit᷑ aggrauat aiaʒ ⁊ depmit terrena ĩhitatio ſenſũ</line>
        <line lrx="1673" lry="2417" ulx="386" uly="2346">multa cogitãtẽ. Hm etiã ĩpedimẽta a ſpũ nr̃o.ꝗ</line>
        <line lrx="1674" lry="2489" ulx="381" uly="2412">qñ nõ hẽt deũ eſt ſibi pðdus graniſſimũ. Augꝰin</line>
        <line lrx="1669" lry="2564" ulx="383" uly="2482">lioↄſeſſionũ. Nũc aũt ea q̃ iples ſbleuas.⁊ qm̃ tui</line>
        <line lrx="1670" lry="2630" ulx="379" uly="2556">plenꝰnõ ſũ.iõ mihi onusſũ.Gtã aũt maria ad bñᷣ</line>
        <line lrx="1673" lry="2700" ulx="383" uly="2615">opandũ ſuit uelociſſima.qꝛ hũit coꝛpꝰleue ex eo ꝙ</line>
        <line lrx="1672" lry="2766" ulx="379" uly="2692">fuit ĩicoꝛruptiſſima. Hũit aiaʒ ſubtilẽ ex eo q fuit</line>
        <line lrx="1671" lry="2833" ulx="375" uly="2763">tota puriſſima. Hũit ſpm̃ deo plenũ.q ipᷣaʒ ad oẽ</line>
        <line lrx="1669" lry="2904" ulx="379" uly="2830">bonũ ipellebat ex eo ꝙ fuit ſpũ ſcõ plenſſima.Jõ</line>
        <line lrx="1675" lry="2974" ulx="381" uly="2899">uocat᷑ nubes leuis YVſa.xix.Aſcẽdet dñs nr̃᷑ ſuper</line>
        <line lrx="1672" lry="3047" ulx="380" uly="2972">nubẽ leuẽ. Amb.ſuꝑ illð bti imaculati exponẽs ſu</line>
        <line lrx="1671" lry="3117" ulx="382" uly="3044">p:adictã auctoritatẽ dic. Aſcẽdet dñs ſuꝑ nubẽ le</line>
        <line lrx="1666" lry="3183" ulx="380" uly="3113">uẽ.̊ eſt in mariã vᷣginẽ q̃ nubes erat pᷣm heredita</line>
        <line lrx="1668" lry="3253" ulx="381" uly="3185">tẽ eue.Leuis erat ſᷣm vginitatis integritatẽ.Ze/</line>
        <line lrx="1667" lry="3323" ulx="379" uly="3253">uis erat que nõ querebat hominibus placere ſed</line>
        <line lrx="1672" lry="3395" ulx="378" uly="3323">Deo. Leuis erat que nõ ↄceꝑat ĩ iniqtate.ſʒ ſpã ſcõ</line>
        <line lrx="1669" lry="3463" ulx="376" uly="3390">ſuꝑueniẽte. ¶ Tertio nubes ↄſiderat᷑ q;tũ ad effe</line>
        <line lrx="1669" lry="3534" ulx="381" uly="3461">ctũ ſiue cõꝑationẽ ⁊ vᷣtutẽ. Nubes eniĩ frã ſecũdat</line>
        <line lrx="1669" lry="3601" ulx="376" uly="3530">eſtũ mitigat.arcũ celeſtẽ gnãt. Sic btã maria ĩbꝛe</line>
        <line lrx="1666" lry="3672" ulx="379" uly="3600">gr̃arũ ſuarũ totã eccliaʒ irrigat ⁊ ſecũdat.E ſt eni</line>
        <line lrx="1664" lry="3741" ulx="379" uly="3671">ſons ꝑadiſi ꝗ totã frã irrigat.⁊ in q̃tuoꝛ capita di</line>
        <line lrx="1662" lry="3810" ulx="380" uly="3738">uidit᷑. Quialqbuſdã dat vtutẽ ꝓuidẽtie.ut ſibi ꝓui</line>
        <line lrx="1662" lry="3891" ulx="382" uly="3810">deat a ꝑiculis ſuturis.qbuſdãa vᷣtutẽ iuſtitie.ut ſa</line>
        <line lrx="1666" lry="3951" ulx="380" uly="3879">tiſſaciãt de ofſenſis pᷣteritis.ꝗbuſdã dat vᷣtutẽ foꝛ</line>
        <line lrx="1668" lry="4021" ulx="381" uly="3950">titudis.ut ſint ↄſtãtes in aduerſis.ꝗbuſdã vᷣtuteʒ</line>
        <line lrx="1662" lry="4094" ulx="371" uly="4019">tẽperãtie.ut ſint abſtinẽtes in ꝓſꝑis. Scðo nu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3049" lry="4091" type="textblock" ulx="1691" uly="330">
        <line lrx="2918" lry="439" ulx="2194" uly="330">I xlIv</line>
        <line lrx="3006" lry="541" ulx="1721" uly="467">bes eſtů mitigat. Mã iterponẽdo ſe iter nos ⁊ ſolłẽ</line>
        <line lrx="3007" lry="608" ulx="1725" uly="539">vmbꝛã gnãt.⁊ reſrigeriuʒ pᷣſtat. Sic btã maris ſe</line>
        <line lrx="3003" lry="676" ulx="1716" uly="609">iterponit iter ſolẽ ⁊ nos.dũ dei iuſtitiã ad miſicoꝛ</line>
        <line lrx="3008" lry="749" ulx="1724" uly="678">diã flectit.⁊ ſic nobᷣ refrigeriũ magnũ ſac̃. Sũt eni</line>
        <line lrx="3005" lry="819" ulx="1716" uly="742">mli ꝗ patiunt᷑ eſtũ tribulationũ ⁊ carnaliũ ↄcupia</line>
        <line lrx="3006" lry="888" ulx="1717" uly="817">rũ.ſʒj iſtos eſtus rore ſue gr̃e reſrigerat oũ patiẽtiã</line>
        <line lrx="3007" lry="958" ulx="1715" uly="886">tribuit.⁊ carnalẽ ↄcupiaʒ erxtiguit.E cẽl.xviij. Mõ</line>
        <line lrx="3008" lry="1027" ulx="1713" uly="956">ne ardorẽ refrigerat ros. Tertio nubes archũ ce</line>
        <line lrx="3006" lry="1098" ulx="1714" uly="1023">leſtẽĩ ſe ꝑit.ꝗ qdẽ archꝰ hẽt colorẽ igneũ.viridẽ ⁊</line>
        <line lrx="3008" lry="1169" ulx="1719" uly="1093">indigũ.Quia igit᷑ btã vᷣgo erat ↄcaua ꝑ hũᷣ:litateʒ</line>
        <line lrx="3008" lry="1234" ulx="1716" uly="1165">i. hilima.⁊ rorida.i.gr̃a plena.iõ genuit in ſe ro⸗</line>
        <line lrx="3043" lry="1305" ulx="1717" uly="1234">rẽ.archũ.i.xpʒ.ꝗẽ ſignũ ſederis ĩter nos ⁊ deũ.p</line>
        <line lrx="3009" lry="1374" ulx="1715" uly="1301">quẽ ꝓmiſit deꝰ dare gr̃aʒ ⁊ gliaʒ.Qui qdẽ hec colo</line>
        <line lrx="3005" lry="1444" ulx="1714" uly="1372">rẽ igneũ quo ad deitatẽ. Heb.rxij.De?ni ignis ↄſu</line>
        <line lrx="3009" lry="1511" ulx="1716" uly="1443">mens eſt. Hẽt colorẽ viridẽ quo ad carnẽ.q̃ virore</line>
        <line lrx="3006" lry="1584" ulx="1719" uly="1513">puritatis ſemꝑ refloruit.⁊ etiã moꝛtua ſetẽ nõ po</line>
        <line lrx="3017" lry="1652" ulx="1719" uly="1581">tuit.ſʒ ſempvirore puritatis enituit.ps. Refloruit</line>
        <line lrx="3004" lry="1720" ulx="1721" uly="1652">caro mea. Pẽt colorẽ indiguʒ ſiue celeſtẽ quo ad</line>
        <line lrx="3023" lry="1789" ulx="1715" uly="1720">aiaz q̃ ſꝑ i celeſtibꝰhiĩtabat. Jo.iij. Memo aſcẽdit ĩ</line>
        <line lrx="3049" lry="1862" ulx="1695" uly="1788">celũ niſi ꝗ öſcẽdit de celo.filiꝰhoĩs ꝗ ẽ ĩ celo. C.i</line>
        <line lrx="3003" lry="1930" ulx="1779" uly="1858">Doriſcera ſuit ⁊ ẽ tota go maria. Nec mi</line>
        <line lrx="3033" lry="2000" ulx="1759" uly="1929">o rã qꝛ ipᷣa fuit plena balſamo diuine ſapie.</line>
        <line lrx="3005" lry="2065" ulx="1768" uly="1997">Ecci. rriiij. Quaſi balſamum non mirxtuʒ</line>
        <line lrx="3029" lry="2141" ulx="1721" uly="2066">odoꝛ meꝰ. Jpᷣa ſuit hoꝛt plen lilijs mũditie. Can</line>
        <line lrx="3008" lry="2217" ulx="1722" uly="2134">tic.ij. Sic liliũ iter ſpinas ⁊c. Ipa ſuit alabaſtrum</line>
        <line lrx="3009" lry="2278" ulx="1720" uly="2209">plenũ vnguẽto deuotiõis ⁊ gre.Cañ.iiij.Odoꝛvn</line>
        <line lrx="3008" lry="2350" ulx="1722" uly="2277">guẽtoꝝ tuoꝝ ſuꝑ oĩia aromata. Ipᷣa fuit apotheca</line>
        <line lrx="3013" lry="2416" ulx="1719" uly="2344">plena aromatib otutũ.Cañ.v. Gene tue ſiẽ areole</line>
        <line lrx="3025" lry="2495" ulx="1724" uly="2413">aromatũ. Ber. Si uaſa pigmẽtaria diu fuãt aro⸗</line>
        <line lrx="3046" lry="2561" ulx="1726" uly="2486">matũ fragrãtiã.q; to magis apotheca oĩnʒ grfaꝝ.</line>
        <line lrx="3008" lry="2626" ulx="1722" uly="2555">in qua celeſtis pigmẽtariꝰcuʒ oĩibꝰ ſuis vnguẽtis:</line>
        <line lrx="3012" lry="2697" ulx="1718" uly="2624">cũ oĩb delitijs accubuit. Jpᷣa fuit celariũ plenũ vi</line>
        <line lrx="3013" lry="2767" ulx="1720" uly="2695">no celeſtiũ doctrinaꝝꝑ.Cañ.ij. Introdurit me rex</line>
        <line lrx="2996" lry="2839" ulx="1712" uly="2763">in cellã vinariꝗ. ⁊ oꝛdiauit ĩ me charitatẽ. Ité. vij.</line>
        <line lrx="3010" lry="2906" ulx="1721" uly="2830">Buttur tuũ ſiẽ vinũ optimũ.Motãdũ ãt ꝙ odo:</line>
        <line lrx="3007" lry="2975" ulx="1721" uly="2898">mltiplr cauſat᷑. Pꝛio ex ↄcrematiõe ſſẽ thus cõ</line>
        <line lrx="3005" lry="3046" ulx="1715" uly="2973">crematũ in igne reddit odorẽ.E cci.l.Quaſi thus</line>
        <line lrx="3005" lry="3114" ulx="1720" uly="3041">redolẽs in diebꝰ eſtatis.⁊ q̃ſi thus ardẽs in igne.</line>
        <line lrx="3003" lry="3182" ulx="1722" uly="3109">Aliqũ cauſat᷑ ex ↄtritiõe ſic aromata itegra paruʒ</line>
        <line lrx="3005" lry="3254" ulx="1717" uly="3180">redolẽt.ſʒ in puluerẽ redacta magnũ odorẽ ſaciũt</line>
        <line lrx="3002" lry="3323" ulx="1718" uly="3251">Aliqñ ex reuelatiõe ſiue ex maniſeſtatiõe. ſiẽ balſa</line>
        <line lrx="3005" lry="3395" ulx="1721" uly="3323">mũ in uaſe icluſuʒ odorẽ nõ reddit.ſʒ uaſe fracto</line>
        <line lrx="3000" lry="3462" ulx="1718" uly="3388">uł aꝑto odoꝛ diffũdit᷑. Añ di de magdalena Jo.</line>
        <line lrx="3002" lry="3533" ulx="1717" uly="3461">xiij.ꝙ poſtq; alabaſtrũ fractũ eſt.dom ipleta eſt ex</line>
        <line lrx="3001" lry="3602" ulx="1716" uly="3532">odore vnguẽti. Aliqũ er aggregatiõe mitarũ her</line>
        <line lrx="2999" lry="3671" ulx="1717" uly="3600">barũ redoletiũ ĩ agris. Geñ.xxvij.E cce odoꝛ filii.</line>
        <line lrx="3017" lry="3743" ulx="1718" uly="3673">mei ſic odoꝛ agri pleni.Marie aũt tũc flores ⁊ her</line>
        <line lrx="2999" lry="3813" ulx="1710" uly="3741">be ↄſueuerũt redolẽ.qñ a uẽto auſtrali fuerit ꝑpfla</line>
        <line lrx="2998" lry="3881" ulx="1709" uly="3808">te.Cañ.iiiij. Surge aglo ⁊ ueni auſter.⁊ pfla hoꝛ⸗</line>
        <line lrx="2998" lry="3948" ulx="1711" uly="3881">tũ meũ.⁊ fluent aromata illiꝰ. Iſtis qtuoꝛ modis</line>
        <line lrx="3026" lry="4017" ulx="1691" uly="3948">odoꝛ i btà gĩe cauſabat᷑. ¶ Pꝛio er ↄcrematiõe.</line>
        <line lrx="3000" lry="4091" ulx="1710" uly="4016">Triplici eni igne ſuit totalr ↄcremata.ſ.igne do⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="92" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_092">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_092.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1917" lry="1858" type="textblock" ulx="598" uly="325">
        <line lrx="1465" lry="444" ulx="1063" uly="325">Sermo</line>
        <line lrx="1905" lry="540" ulx="598" uly="461">loris. duʒ filij ſuſ acerbã paſſionẽ cogitabat. igne</line>
        <line lrx="1912" lry="610" ulx="626" uly="531">deſiderij.dũ ad filiũ ſuũ ꝑgẽ eſtuabat.⁊ es q̃ dixe</line>
        <line lrx="1917" lry="676" ulx="601" uly="606">rat ⁊ ſecerat in mente reuoluebat.igne amoris ꝗa</line>
        <line lrx="1913" lry="745" ulx="607" uly="677">tota erat ignita. ⁊ in ignẽ amoris cõuerſa. De iſto</line>
        <line lrx="1914" lry="818" ulx="628" uly="743">triplici igne dic hieroin pᷣmo.de aſſũp.Quantis</line>
        <line lrx="1914" lry="885" ulx="626" uly="807">putas filii dolorib afficiebat᷑.quo amore crucia⸗</line>
        <line lrx="1915" lry="951" ulx="627" uly="878">bat.quo deſiderio eſtuabat. dũ mente reuolueret</line>
        <line lrx="1914" lry="1027" ulx="626" uly="954">cũcta qᷓ audierat ⁊ viderat. Puto ꝗcꝗd hũane vir</line>
        <line lrx="1913" lry="1095" ulx="628" uly="1024">tutis eſt cogitare nõ ſufficiat. Mã ⁊ ſi diligebat ex</line>
        <line lrx="1910" lry="1164" ulx="627" uly="1093">toto coꝛde xpᷣʒʒ.nouis tñ iflãmabat᷑ quotidie pũtis</line>
        <line lrx="1915" lry="1236" ulx="626" uly="1162">abſẽs affectib deſiderioꝝ quã nimiꝝ totà ſps ſctĩ</line>
        <line lrx="1915" lry="1300" ulx="629" uly="1232">grᷣa repleuerat.totã dinus amoꝛ incãduerat.ita ut</line>
        <line lrx="1914" lry="1371" ulx="629" uly="1301">ĩ ea nihil ect ꝙ mũdanꝰ violaret aflectꝰ.ſʒ ardoꝛ cõ</line>
        <line lrx="1910" lry="1443" ulx="626" uly="1370">tinuꝰ.ac ꝑfuſi amoris ebꝛietas.Ex tãta igf ignis</line>
        <line lrx="1911" lry="1513" ulx="628" uly="1441">cõcrematione.magnũ de coꝛde ſuo facilebat holo</line>
        <line lrx="1915" lry="1580" ulx="625" uly="1512">cauſtũ dno. Odoratuſq; eſt dñs odorẽ ſuauitatis</line>
        <line lrx="1912" lry="1652" ulx="627" uly="1576">D aũt holocauſtũ ſacriſiciũ ꝙ; totũ eſt ĩceſuʒ.Coꝛ</line>
        <line lrx="1909" lry="1722" ulx="626" uly="1646">igit vgis ſuit deo odoriferũ holocauſtũ.qꝛ totum</line>
        <line lrx="1914" lry="1791" ulx="626" uly="1720">incẽſuʒ ſuit igne doloris.igne deſiderii celeſtis.⁊</line>
        <line lrx="1916" lry="1858" ulx="625" uly="1788">igne dini amoris. ¶C Scdðo cauſabat᷑ in ea odoꝛ ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="1931" type="textblock" ulx="629" uly="1858">
        <line lrx="1970" lry="1931" ulx="629" uly="1858">ↄtritiõe ſiue ex pulueriʒatiõe. AUñ dicit ſpõſus qſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="4095" type="textblock" ulx="568" uly="1928">
        <line lrx="1912" lry="2003" ulx="628" uly="1928">admirãdo Can.iij. Que eſt iſta qͥ aſcẽdit ꝑ deſtuʒ</line>
        <line lrx="1911" lry="2070" ulx="624" uly="1998">ſicut vgula ſo mi ex aromatibꝰ myrrhe ⁊ thuris.</line>
        <line lrx="1917" lry="2143" ulx="627" uly="2066">Aromata itelligunt᷑ pei bñficia.q̃ ipo piſtillo de-</line>
        <line lrx="1907" lry="2207" ulx="626" uly="2137">uotiõis i coꝛde ſuo terebat.dũ ea frequẽter in mẽ</line>
        <line lrx="1916" lry="2279" ulx="624" uly="2209">te reuoluebat. Per myrrhaʒ ſignant᷑ amaritudi⸗</line>
        <line lrx="1915" lry="2350" ulx="625" uly="2271">nes paſſiõis filn ſui:q̃s ipa piſtillo doloris in coꝛ⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="2418" ulx="625" uly="2347">de ſuo terebat.dũ ea ſedula mẽte ſrequẽter cogita</line>
        <line lrx="1918" lry="2491" ulx="629" uly="2419">bat ⁊ amara ſu ſpiria emittebat. Per thus ſignan</line>
        <line lrx="1918" lry="2559" ulx="568" uly="2485">tur ei iflämata ⁊ odorifera deſideris. ꝗqᷓ illa piſtilio</line>
        <line lrx="1911" lry="2618" ulx="628" uly="2560">amoris terebat dũ ea ĩ coꝛde ſuo nouis deſiderijs</line>
        <line lrx="1914" lry="2701" ulx="626" uly="2628">renousbat. Per vniuerſos pulueres pigmẽtarij.</line>
        <line lrx="1916" lry="2767" ulx="625" uly="2695">itelligunf ei vtutes.q̃s ibᷣa piſtillo laboris terebat</line>
        <line lrx="1918" lry="2840" ulx="628" uly="2765">Dñ vᷣtutes ſuas ꝑ oꝑpa ↄtinua exercitabat. Illi eni</line>
        <line lrx="1918" lry="2908" ulx="628" uly="2839">hũt vᷣtutes integras.ꝗ eas hũt ocic ſas.nec ꝑ aliq̃</line>
        <line lrx="1916" lry="2977" ulx="628" uly="2908">opa exercitatas. Dicẽ ergo. Que eſt iſta ⁊c.virgula</line>
        <line lrx="1912" lry="3049" ulx="629" uly="2975">fu mi ꝓcedẽs ex diuerſis pulueribꝰ pig mẽtarii.eſt</line>
        <line lrx="1912" lry="3118" ulx="627" uly="3041">vtutũ ſuarũ aſſidua erercitatio. Magnũ igit᷑ odo</line>
        <line lrx="1915" lry="3191" ulx="625" uly="3116">rẽ deo ſaciebat q̃ ſic terebat dei bũficia ꝑ icitatio⸗</line>
        <line lrx="1918" lry="3257" ulx="629" uly="3187">nẽ.ſic terebat deſideria prenouatiõeʒ.⁊ ſic terebat</line>
        <line lrx="1913" lry="3324" ulx="627" uly="3255">vtutes per exercitationẽ. ¶ Tertio cauſabat᷑ in ea</line>
        <line lrx="1914" lry="3405" ulx="628" uly="3325">odoꝛ ex reuelatiõe ſiue exr maniſeſtatiõe. Odoꝛ eni</line>
        <line lrx="1909" lry="3469" ulx="596" uly="3394">ſuus nõ fuit clauſus ſʒ aꝑt ⁊ mãifeſtus intatũ q</line>
        <line lrx="1911" lry="3539" ulx="630" uly="3462">aſcẽdit in celũ.q; penetrauit iſernũ.⁊ q; ꝑ totũ mũ</line>
        <line lrx="1910" lry="3604" ulx="633" uly="3534">dũ diſſuſus eſt. Mã odoꝛ ſue hnᷣilitatis 2 gitatis</line>
        <line lrx="1909" lry="3677" ulx="630" uly="3601">in celũ aſcẽdit ⁊ deũ ⁊ ãgelos letiſicauit.ideo aſſi</line>
        <line lrx="1912" lry="3737" ulx="635" uly="3671">milar᷑fnardo Cañ.i.Cũ e᷑t rex i accubitu ſuo noar</line>
        <line lrx="1914" lry="3817" ulx="632" uly="3742">dus mea vedit odorẽ ſuũ. Nardus eſt herba ꝑus</line>
        <line lrx="1917" lry="3888" ulx="630" uly="3815">2 odoriſera. Inctñ eſt pua ſiãc eiꝰ hũiiitatẽ.ĩquã</line>
        <line lrx="1915" lry="3955" ulx="632" uly="3880">tũ eſt odoriſera nignat eiꝰgitatẽ. Odoꝛ ſue ſctita⸗</line>
        <line lrx="1919" lry="4031" ulx="633" uly="3951">tis iſernũ penetrauit: ⁊ ſcõs pĩes recreauit.⁊ ᷣmo</line>
        <line lrx="1917" lry="4095" ulx="636" uly="4021">ꝑes ↄturbauit. Jõ aſſimilat odori vinee Cañ.ij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2714" lry="452" type="textblock" ulx="2591" uly="356">
        <line lrx="2714" lry="452" ulx="2591" uly="356">II</line>
      </zone>
      <zone lrx="3255" lry="1455" type="textblock" ulx="1964" uly="467">
        <line lrx="3255" lry="536" ulx="1972" uly="467">Alnee flortes odorè dederũt. Odoꝛ enim vinee</line>
        <line lrx="3255" lry="615" ulx="1967" uly="538">hoĩes recreat.ſed ↄturbat ſerpẽtes. Sic odoꝛ ſue</line>
        <line lrx="3250" lry="687" ulx="1964" uly="609">ſciĩtatis pꝛes ꝗ erãt in limbo recreauit ⁊ ↄſoꝛtauit</line>
        <line lrx="3252" lry="758" ulx="1968" uly="683">demones aut expulit ⁊ ↄturbauit. Odoꝛ ſue ſecun</line>
        <line lrx="3254" lry="827" ulx="1970" uly="748">ditatis totũ mũdũ repleuit.⁊ oẽs mirabilr ſt aile</line>
        <line lrx="3255" lry="896" ulx="1967" uly="814">cti. Jõ aſſimilat odori vnguẽtoꝝ. Intãtũ eni oẽs</line>
        <line lrx="3253" lry="967" ulx="1967" uly="889">hoĩes odore ſue ſecũditatis ſũt repleti ⁊ affecti qꝙ;</line>
        <line lrx="3249" lry="1030" ulx="1968" uly="958">oẽs trahi vſiderãt.⁊ ad ipᷣaʒ currẽ affectãt.Cañ.i</line>
        <line lrx="3250" lry="1105" ulx="1971" uly="1022">Trahe me poſt te in odorẽ vnguẽtoꝝ tuoꝝ. Caꝰ</line>
        <line lrx="3245" lry="1174" ulx="1968" uly="1096">cau ſabat᷑ odoꝛ in ea ex diuerſoꝝ floꝝ ⁊ herbarũ.ſ.</line>
        <line lrx="3245" lry="1236" ulx="1968" uly="1167">vᷣtutũ aggregatiõe. Mã in ea fuit liliũ mũditie.ro</line>
        <line lrx="3246" lry="1312" ulx="1970" uly="1236">ſa patiẽtie.viola hũilitatis ꝓfũde.vtus tẽperãtie.⁊</line>
        <line lrx="3244" lry="1380" ulx="1966" uly="1305">ceteni flores vᷣtutũ ⁊ gre. Iſle aũt vtutes fuerũt in</line>
        <line lrx="3246" lry="1455" ulx="1967" uly="1375">ca ualde odoriſere.qꝛ auſtro ſpũs ſci ſuerũt ꝑflate</line>
      </zone>
      <zone lrx="3246" lry="1522" type="textblock" ulx="1960" uly="1441">
        <line lrx="3246" lry="1522" ulx="1960" uly="1441">Auſter enĩ eſt uẽt calidus hũidus ⁊ ſecũdus uel</line>
      </zone>
      <zone lrx="3255" lry="4099" type="textblock" ulx="1965" uly="1512">
        <line lrx="3249" lry="1592" ulx="1967" uly="1512">fecũdatiuus.Auſter igit᷑ ſpũs ſcĩ eã ĩflãmauit per</line>
        <line lrx="3240" lry="1662" ulx="1967" uly="1583">amorẽ.humectauit per deuotionẽ.⁊ fecũdauit ꝑ</line>
        <line lrx="3241" lry="1727" ulx="1970" uly="1654">bonoꝝ operũ mulitiplications. ¶ Sermo.ij.</line>
        <line lrx="3244" lry="1798" ulx="2178" uly="1726">lua ſigt btaʒ mariã.Oliua eni ↄſiderari</line>
        <line lrx="3241" lry="1867" ulx="1989" uly="1793">o psõt q;tũ ad arborẽ. ſructuʒ. ⁊ liquorem.</line>
        <line lrx="3242" lry="1939" ulx="2180" uly="1865">Quãtũ vo ad arborẽ ipᷣa eſt oliua viridita</line>
        <line lrx="3244" lry="2007" ulx="1968" uly="1931">tis ↄtinue.eſt ſignũ recõciliatiõis ſacte. eſt ſignũ</line>
        <line lrx="3242" lry="2075" ulx="1967" uly="1997">victorie aſſecute.eſt fecũda in ſobole.Et q;tuʒ ad</line>
        <line lrx="3243" lry="2143" ulx="1968" uly="2072">iſta oĩa hec oñdunt᷑ de btã maria.ſ.q̃lis fuit q;tuʒ</line>
        <line lrx="3244" lry="2214" ulx="1968" uly="2139">ad ſeipaʒ.q;tũ ad deũ.⁊ q̃lis ad demones.  Pꝛi</line>
        <line lrx="3245" lry="2284" ulx="1972" uly="2210">mo ligit᷑ oliua ẽ viriditatis ↄtinue qꝛ viret ĩ eſtate.iĩ</line>
        <line lrx="3241" lry="2354" ulx="1967" uly="2282">byeme.in uere.⁊ i autũno.Et q;tũ ad hec oĩa oñ</line>
        <line lrx="3238" lry="2423" ulx="1974" uly="2348">dit᷑ de btã maria q̃lis ſuerit q;tũ ad ſeipaʒ. Ipſa</line>
        <line lrx="3243" lry="2491" ulx="1971" uly="2419">eni virorẽ ſue ſcĩtatis nũq; amiſit nec in eſtate ↄſo</line>
        <line lrx="3255" lry="2562" ulx="1971" uly="2488">latiõis.nec in hyeme tribulatiõis. Añ poterat di</line>
        <line lrx="3242" lry="2626" ulx="1972" uly="2557">cẽ illð Job.xxxij. Donec deficiã nõ rccedã ab ino</line>
        <line lrx="3244" lry="2701" ulx="1969" uly="2623">cẽtia mea.iuſtificationẽ meã quà cepi tenẽ nõ de/</line>
        <line lrx="3244" lry="2770" ulx="1983" uly="2697">ſerã. Tenuit etiã virorẽ ſue ſcitatis in uere iuuẽtu</line>
        <line lrx="3241" lry="2839" ulx="1978" uly="2768">tis ⁊ in autũno ſenectutis.qꝛ eũdẽ ſeruorẽ quẽ ha</line>
        <line lrx="3244" lry="2907" ulx="1974" uly="2838">buit in iuuentute tenuit in ſenectute. VUñ ſibi põt</line>
        <line lrx="3242" lry="2979" ulx="1971" uly="2907">ↄuenire illõꝰ Deuto.xxij. Siẽ dies iuuentutis tue.</line>
        <line lrx="3244" lry="3047" ulx="1970" uly="2974">ſic ⁊ ſenectꝰ tua. Scðᷣo oliua eſt ſignũ recõcilia⸗</line>
        <line lrx="3243" lry="3129" ulx="1968" uly="3048">tiõis ſacte.vñ di in hiſtorijs romanoꝝꝑ.ꝙ qñ lega</line>
        <line lrx="3246" lry="3191" ulx="1972" uly="3118">ti romanoꝝ mittebant᷑ ꝓ pace offerè da. ramos oli</line>
        <line lrx="3245" lry="3258" ulx="1970" uly="3185">uaꝝ poꝛtabaãt.Et q;tũ ad ̊ ondit᷑ qͥlis fuerit q;tũ</line>
        <line lrx="3246" lry="3334" ulx="1970" uly="3251">ad deũ.qꝛ ipʒʒ nob recõciliauit. Añ in ſignũ huiꝰ</line>
        <line lrx="3252" lry="3395" ulx="1965" uly="3323">recõciliatiõis ſacte ãgeli cãtauerũt. Glia in excel</line>
        <line lrx="3252" lry="3477" ulx="1969" uly="3395">ſis dee. hec eſ illa mlier ſapiẽtiſſima q recõcilia-</line>
        <line lrx="3251" lry="3546" ulx="1966" uly="3467">uit dauid viro ſuo ut hẽtur.j. Reg.xxv.qꝛ deñ re/</line>
        <line lrx="3242" lry="3605" ulx="1969" uly="3532">cõciliauit generi hũano. hec eſt illa colũba ĩnocẽ</line>
        <line lrx="3248" lry="3684" ulx="1966" uly="3604">tiſſima que po:tauit ad archã ramũ virẽtis oliueĩ</line>
        <line lrx="3250" lry="3747" ulx="1967" uly="3672">ore ſuo.q̃ͥ idicabat hoĩeʒ deo recõciliatũ. Tertio</line>
        <line lrx="3247" lry="3817" ulx="1971" uly="3740">oliua eſt ſignũ victorie aſſecute. Mã ſiẽ viẽ Pliniꝰ</line>
        <line lrx="3248" lry="3895" ulx="1973" uly="3815">liʒ apð athenas victores ↄſueuert coronari ra</line>
        <line lrx="3244" lry="3958" ulx="1973" uly="3881">mis oliuaꝝ. Et q; tũ ad ̊ ſiãt᷑ q̃lit ipᷣa ſe hũerit ad</line>
        <line lrx="3248" lry="4035" ulx="1973" uly="3954">demones.qꝛ eos ſuꝑauit ⁊ vicit. Ipᷣa qdẽ ↄtriuit</line>
        <line lrx="3249" lry="4099" ulx="1980" uly="4023">caput ſerpẽtis.i.ſuggeſtiõis ſue.Geũñ.ij. Jpbᷣa cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3622" lry="521" type="textblock" ulx="3463" uly="448">
        <line lrx="3622" lry="521" ulx="3463" uly="448">Yucipot</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="4135" type="textblock" ulx="3486" uly="521">
        <line lrx="3628" lry="594" ulx="3506" uly="521">ſo Judlt</line>
        <line lrx="3628" lry="676" ulx="3504" uly="600">lendomne</line>
        <line lrx="3628" lry="735" ulx="3506" uly="670">Nſopenrs</line>
        <line lrx="3626" lry="794" ulx="3506" uly="737">Ulchmen</line>
        <line lrx="3628" lry="866" ulx="3505" uly="804">ſticinſ.</line>
        <line lrx="3628" lry="939" ulx="3505" uly="874">ſont Etch</line>
        <line lrx="3625" lry="1014" ulx="3505" uly="947">Gitich mi</line>
        <line lrx="3626" lry="1088" ulx="3504" uly="1014">Lgonuͤtſid</line>
        <line lrx="3628" lry="1150" ulx="3504" uly="1090">jtuiſſeno</line>
        <line lrx="3628" lry="1229" ulx="3504" uly="1161">Potezlam</line>
        <line lrx="3628" lry="1296" ulx="3506" uly="1229">ſetſtete,</line>
        <line lrx="3628" lry="1357" ulx="3506" uly="1300">ſſecädes</line>
        <line lrx="3621" lry="1438" ulx="3507" uly="1369">yſdrat</line>
        <line lrx="3627" lry="1506" ulx="3508" uly="1439">Colveßen</line>
        <line lrx="3628" lry="1570" ulx="3508" uly="1509">eGebe</line>
        <line lrx="3628" lry="1650" ulx="3506" uly="1583">Pigierit</line>
        <line lrx="3628" lry="1721" ulx="3504" uly="1654">Lctenigre⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="1787" ulx="3505" uly="1719">Stns Gi</line>
        <line lrx="3628" lry="1862" ulx="3501" uly="1792">ſun Ar⸗</line>
        <line lrx="3621" lry="1921" ulx="3501" uly="1857">ltnitcdis</line>
        <line lrx="3624" lry="2002" ulx="3500" uly="1931">tdlligno</line>
        <line lrx="3628" lry="2073" ulx="3499" uly="1998">Pbaſſde..</line>
        <line lrx="3628" lry="2134" ulx="3499" uly="2076">lleſtiſftat</line>
        <line lrx="3628" lry="2214" ulx="3497" uly="2144">ttnore A</line>
        <line lrx="3628" lry="2284" ulx="3497" uly="2212">cin C</line>
        <line lrx="3628" lry="2360" ulx="3497" uly="2275">Redie</line>
        <line lrx="3628" lry="2491" ulx="3497" uly="2418">lchiifrnmn</line>
        <line lrx="3628" lry="2570" ulx="3499" uly="2489">ſolltint</line>
        <line lrx="3628" lry="2642" ulx="3499" uly="2561">ſelnspte</line>
        <line lrx="3628" lry="2714" ulx="3497" uly="2632">poisſpen</line>
        <line lrx="3628" lry="2780" ulx="3496" uly="2697">camie⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="2842" ulx="3497" uly="2770">uuröeneb</line>
        <line lrx="3626" lry="2916" ulx="3496" uly="2837">nelcose</line>
        <line lrx="3628" lry="3058" ulx="3495" uly="2979">Gibbgin⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="3128" ulx="3495" uly="3049">Uhoceſnri</line>
        <line lrx="3628" lry="3199" ulx="3576" uly="3141">n</line>
        <line lrx="3628" lry="3292" ulx="3509" uly="3206">in</line>
        <line lrx="3628" lry="3339" ulx="3576" uly="3290">cip</line>
        <line lrx="3624" lry="3421" ulx="3495" uly="3296">ueliann</line>
        <line lrx="3627" lry="3489" ulx="3494" uly="3394">lireſdzi</line>
        <line lrx="3628" lry="3556" ulx="3494" uly="3476">ſeipenn</line>
        <line lrx="3628" lry="3624" ulx="3493" uly="3549">unmngaſp</line>
        <line lrx="3624" lry="3700" ulx="3494" uly="3603">ſenoos</line>
        <line lrx="3628" lry="3768" ulx="3492" uly="3674">ſihehen</line>
        <line lrx="3625" lry="3833" ulx="3494" uly="3757">iemuie</line>
        <line lrx="3628" lry="3902" ulx="3489" uly="3824">giftiner</line>
        <line lrx="3628" lry="3976" ulx="3486" uly="3881">beiln S.</line>
        <line lrx="3628" lry="4045" ulx="3489" uly="3955">ſßs C</line>
        <line lrx="3624" lry="4135" ulx="3487" uly="4033">wapbe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="93" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_093">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_093.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="126" lry="1397" type="textblock" ulx="0" uly="468">
        <line lrx="126" lry="541" ulx="0" uly="468">tgln ine</line>
        <line lrx="125" lry="602" ulx="0" uly="542">ſc odorſte</line>
        <line lrx="124" lry="678" ulx="5" uly="612">19ortte</line>
        <line lrx="124" lry="744" ulx="0" uly="682">bſueſeenn</line>
        <line lrx="124" lry="832" ulx="0" uly="749">Piff tiie</line>
        <line lrx="124" lry="885" ulx="0" uly="828">kincniots</line>
        <line lrx="122" lry="968" ulx="0" uly="898">1 affegig</line>
        <line lrx="119" lry="1028" ulx="0" uly="967">ctit, Caf</line>
        <line lrx="120" lry="1107" ulx="5" uly="1037">uop.C:</line>
        <line lrx="118" lry="1175" ulx="8" uly="1107">herbati,</line>
        <line lrx="118" lry="1237" ulx="0" uly="1178">mückiefo</line>
        <line lrx="118" lry="1318" ulx="0" uly="1251">tiperite</line>
        <line lrx="115" lry="1397" ulx="2" uly="1320">sſigirn</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1463" type="textblock" ulx="0" uly="1393">
        <line lrx="158" lry="1463" ulx="0" uly="1393">aitiere</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="3812" type="textblock" ulx="0" uly="1462">
        <line lrx="114" lry="1519" ulx="0" uly="1462">cics tel</line>
        <line lrx="115" lry="1601" ulx="0" uly="1536">imuoler</line>
        <line lrx="111" lry="1672" ulx="0" uly="1605">cüdun</line>
        <line lrx="110" lry="1732" ulx="0" uly="1674">Semnoi</line>
        <line lrx="112" lry="1813" ulx="0" uly="1745">aant</line>
        <line lrx="108" lry="1884" ulx="7" uly="1821">cvoren.</line>
        <line lrx="107" lry="1962" ulx="0" uly="1886">nfidin</line>
        <line lrx="110" lry="2024" ulx="0" uly="1957">tſſignn</line>
        <line lrx="112" lry="2095" ulx="0" uly="2024">1chnczed</line>
        <line lrx="113" lry="2171" ulx="0" uly="2100">ſurchin⸗</line>
        <line lrx="115" lry="2244" ulx="0" uly="2165">46.bi</line>
        <line lrx="115" lry="2297" ulx="0" uly="2242">tieſati</line>
        <line lrx="113" lry="2381" ulx="0" uly="2308"> otni</line>
        <line lrx="110" lry="2446" ulx="1" uly="2368">6. .</line>
        <line lrx="109" lry="2514" ulx="4" uly="2444">cſutco/o</line>
        <line lrx="115" lry="2598" ulx="0" uly="2514">Mcnu di</line>
        <line lrx="115" lry="2651" ulx="0" uly="2591">dichino⸗</line>
        <line lrx="115" lry="2722" ulx="0" uly="2658">menode⸗</line>
        <line lrx="114" lry="2794" ulx="0" uly="2729">cre ſuetu</line>
        <line lrx="113" lry="2875" ulx="0" uly="2798">Nicehe</line>
        <line lrx="114" lry="2937" ulx="0" uly="2873">iſpot</line>
        <line lrx="113" lry="3012" ulx="0" uly="2946">lutis tue⸗</line>
        <line lrx="113" lry="3078" ulx="2" uly="3013">ſetöclla⸗</line>
        <line lrx="114" lry="3161" ulx="0" uly="3084">Clege</line>
        <line lrx="117" lry="3234" ulx="3" uly="3144">nndl</line>
        <line lrx="120" lry="3314" ulx="6" uly="3213">ſenchi</line>
        <line lrx="125" lry="3440" ulx="0" uly="3352">laln aut</line>
        <line lrx="126" lry="3515" ulx="1" uly="3434">irctöcſi⸗</line>
        <line lrx="126" lry="3583" ulx="0" uly="3510">eduf,</line>
        <line lrx="115" lry="3652" ulx="2" uly="3580">Nubrivo</line>
        <line lrx="116" lry="3723" ulx="0" uly="3648">D</line>
        <line lrx="126" lry="3812" ulx="55" uly="3710">Lnti</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="3868" type="textblock" ulx="0" uly="3726">
        <line lrx="53" lry="3758" ulx="16" uly="3726">4</line>
        <line lrx="119" lry="3868" ulx="0" uly="3782">ehn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="4094" type="textblock" ulx="357" uly="328">
        <line lrx="1135" lry="442" ulx="638" uly="328">Sermo</line>
        <line lrx="1647" lry="540" ulx="357" uly="466">teret caput tuũ. Ipᷣa ↄfudit aſtutiã ſue ſuggeſtio/</line>
        <line lrx="1652" lry="607" ulx="359" uly="534">nis. Judith.xilij. Ana mlier hebꝛea ſecit cõſuſio</line>
        <line lrx="1653" lry="680" ulx="357" uly="610">nẽ in domo nabuchodonoſoꝛ. Ipᷣa enim deiecit a</line>
        <line lrx="1653" lry="747" ulx="363" uly="676">dñio ptãtis. Jõ ſbᷣdit᷑. Erit eniz memoriale nois</line>
        <line lrx="1653" lry="818" ulx="365" uly="748">tui cu manfemie deiecerit eũ.  Quarto oliua eſt</line>
        <line lrx="1655" lry="898" ulx="363" uly="816">fecuda in ſobole.qꝛ młtas nouellas platatiões ge</line>
        <line lrx="1654" lry="956" ulx="363" uly="885">nerat.Et q; tũ ad ̊ ondit᷑ q̃lis ſit q;tũ ad nos.ipᷣa</line>
        <line lrx="1651" lry="1037" ulx="366" uly="952">enĩ taãc; mr̃ ſecũda multos gnãt in fide 2 gfa.ps.</line>
        <line lrx="1660" lry="1096" ulx="363" uly="1025">Ego aũt ſiẽ oliua fructiſera in domo dñi. Itẽ.i</line>
        <line lrx="1659" lry="1167" ulx="361" uly="1092">lij tui ſiẽ nouelle oliuaꝝ. Ipᷣa eni filios quos gnãt</line>
        <line lrx="1655" lry="1235" ulx="365" uly="1163">poſtea in mẽſa cibat.Ecẽci.xv.Cibauit illũ dñs pa</line>
        <line lrx="1655" lry="1305" ulx="368" uly="1236">ne vite ⁊c̃. Ipᷣa ꝗdẽ eibat itellectũ dei cognitione.</line>
        <line lrx="1654" lry="1374" ulx="365" uly="1303">affectů dei amore.ꝗ amoꝛ eſt vita aie.C Scðdo oli</line>
        <line lrx="1654" lry="1443" ulx="368" uly="1373">ua ↄſiderat᷑ q;tũ ad fructũ. Scðm aũt Iſido.ſru</line>
        <line lrx="1653" lry="1510" ulx="371" uly="1444">ctꝰoliue pᷣmo vireſcit.ſcðo rubeſcit.deĩde nigre/</line>
        <line lrx="1655" lry="1584" ulx="370" uly="1512">ſcit. Sic btã vᷣgo rubea ſuit ꝑ charitatẽ.⁊ viridis</line>
        <line lrx="1652" lry="1654" ulx="370" uly="1579">ꝑ gitatẽ.⁊ nigra ꝑ htiliationẽ᷑. Cañ.j. Nigra ſũ.</line>
        <line lrx="1655" lry="1721" ulx="370" uly="1651">ecce nigredo hũilitatis.ſʒ ſoꝛmoſa.ecce viredo vᷣ⸗</line>
        <line lrx="1651" lry="1793" ulx="365" uly="1718">gitatis. Sic pelles ſalomonis.ecce rubedo cha-</line>
        <line lrx="1650" lry="1864" ulx="365" uly="1789">ritatis. Alł põt dici ꝙ fructꝰiſti oliue fuit xpᷣs qui</line>
        <line lrx="1653" lry="1932" ulx="370" uly="1858">fuit viridis in tota ↄuerſatiõe ſua.Luc.xxiij. Siĩ</line>
        <line lrx="1651" lry="2009" ulx="370" uly="1926">viridi ligno h̊ facit in arido ꝗd fiet. uit rubeus</line>
        <line lrx="1648" lry="2072" ulx="366" uly="1995">in paſſe.yſa.lxiij.Quare rubꝛũ eſt ĩidum̃tũ tuũ.</line>
        <line lrx="1652" lry="2140" ulx="370" uly="2071">⁊ ueſtimita tua ſic calcãtiũ in toꝛculari. uit niger</line>
        <line lrx="1649" lry="2210" ulx="367" uly="2138">in moꝛte.Apoc᷑.vj.Sol fact eſt niger tãqᷓ;ᷓ ſaccus</line>
        <line lrx="1647" lry="2279" ulx="368" uly="2208">cilicinꝰ. C Tertio oliua ↄſiderat᷑ q;tũ ad liquorẽ.</line>
        <line lrx="1651" lry="2350" ulx="373" uly="2275">Siẽ dic Iſidorꝰ. Surgit oleũ ex amaritudiĩe radi</line>
        <line lrx="1653" lry="2415" ulx="371" uly="2350">cis.⁊ pabulũ lũinis:in refectionẽ eſuriẽtis:in me</line>
        <line lrx="1652" lry="2490" ulx="373" uly="2416">dicinã iſfirmãtis. Sic ⁊ ipᷣa ad iſtar olei:tenebꝛo⸗</line>
        <line lrx="1654" lry="2562" ulx="370" uly="2487">ſos illdinat lũine ſue gre.Ecẽ̃i.xxiiij. Denetrabo</line>
        <line lrx="1653" lry="2628" ulx="368" uly="2554">iſeriores ꝑtes tre ⁊ ĩſpiciã oẽs doꝛmiẽtes ⁊ illũina</line>
        <line lrx="1656" lry="2700" ulx="371" uly="2627">bo oẽs ſpantes in dño. Ipᷣa vulneratos ſanat me</line>
        <line lrx="1652" lry="2761" ulx="373" uly="2695">dicia miſicoꝛdie ſue.Ecẽi.xliij. Medicĩa oĩuʒ ĩ ſe</line>
        <line lrx="1656" lry="2835" ulx="374" uly="2767">ſtinatiõe nebule.i.in ſeſtina miſatiõe marie. Ipᷣa</line>
        <line lrx="1653" lry="2906" ulx="369" uly="2834">ſamelicos ſatiat dulcedie ſue ↄſolatõis. Pꝛouer.</line>
        <line lrx="1652" lry="2975" ulx="373" uly="2904">ultꝰ. De nocte ſurrexit deditq; pᷣdã domeſticis ſu</line>
        <line lrx="1656" lry="3037" ulx="371" uly="2975">is ⁊ cibaria ancillis ſuis.E cci.xxiiij.Qui edũt me</line>
        <line lrx="1652" lry="3115" ulx="373" uly="3043">adhuc eſuriẽt:⁊ ꝗ bibũt me adhuc ſitiẽt. Cb.iij.</line>
        <line lrx="1652" lry="3185" ulx="528" uly="3117">Xiua ſigt marie miſicoꝛ:diã.de qua oliua</line>
        <line lrx="1653" lry="3257" ulx="412" uly="3187"> ippᷣa dic Ecẽi.xxiiij.Quaſi oliua ſpecioſa</line>
        <line lrx="1650" lry="3326" ulx="584" uly="3254">càpis.Ex ꝗbꝰsbis hẽtur ꝙ ibᷣa hẽt mifi⸗</line>
        <line lrx="1651" lry="3400" ulx="372" uly="3321">coꝛdiã excellẽtẽ.ↄgruẽtẽ.⁊ patẽcẽ.hèt ꝗdẽ miicoꝛ</line>
        <line lrx="1649" lry="3466" ulx="370" uly="3391">diã excellẽtẽ.qð notat᷑ ꝑ ̊ ꝙ uocat᷑ oliusa. Sic eniʒ</line>
        <line lrx="1649" lry="3537" ulx="368" uly="3461">oleü ſuꝑenatat oĩbꝰ liquoribꝰ.ſic eius miſicoꝛdia</line>
        <line lrx="1649" lry="3605" ulx="365" uly="3530">eminet oibꝰalioꝑ ſcõꝝ miatiõibꝰ.Ecẽci.xviij. Mi</line>
        <line lrx="1647" lry="3675" ulx="369" uly="3600">ſeratio hoĩs circa ꝓximũ ſuũ.miicoꝛdia aũt dei</line>
        <line lrx="1648" lry="3744" ulx="367" uly="3666">ſuꝑ oẽʒ carn. ¶ Scðᷣo hẽt mificoꝛdiã ↄgruẽteʒ.</line>
        <line lrx="1651" lry="3814" ulx="372" uly="3740">qꝛ tũc maxĩe mpicoꝛdia exhibet qn maio: neceſſi</line>
        <line lrx="1651" lry="3883" ulx="363" uly="3810">tas ĩminet.qð notat᷑ ꝑ ̊ ꝙ dẽ ſpecioſa.qꝛ ſiẽ dicit</line>
        <line lrx="1651" lry="3959" ulx="367" uly="3875">Ecci.xv. SGpecioſa mĩicoꝛdia dei in tꝑe tribula⸗</line>
        <line lrx="1653" lry="4023" ulx="365" uly="3947">tlõis. ¶ ertio hẽt mipicoꝛdiã cõeʒ ⁊ patẽteʒ.qð</line>
        <line lrx="1651" lry="4094" ulx="360" uly="4014">notat᷑ ꝑ ̊ ꝙ dĩ In cãpis.Ad olluas enĩ hoꝛtorũᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2557" lry="222" type="textblock" ulx="2474" uly="197">
        <line lrx="2557" lry="222" ulx="2474" uly="197">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="1162" type="textblock" ulx="1703" uly="465">
        <line lrx="2984" lry="540" ulx="1713" uly="465">nõ patet ĩgreſſus oĩibꝰ. Ad oliuas vo cäpoꝝ oib⸗</line>
        <line lrx="3005" lry="608" ulx="1707" uly="537"> acceſſus.Quidã ſcĩ ſũt ſic oliue ho:toꝝ.qꝛ tenẽt</line>
        <line lrx="2985" lry="679" ulx="1703" uly="606">mi icoꝛdias ſuas clanſas.ex eo ꝙ nõ ſum digni</line>
        <line lrx="2986" lry="748" ulx="1709" uly="672">eas recipe. Iſta aũt tenet miſicoꝛdias ſuas oĩbꝰ</line>
        <line lrx="2988" lry="820" ulx="1709" uly="744">cões ⁊ aꝑtas. Jõ ipᷣa ĩiuitat os ad ſuas miſicoꝛdi</line>
        <line lrx="2997" lry="885" ulx="1709" uly="817">as dicẽs. Trãſite ad me os ꝗ ↄcupiſcitis me ⁊c̃.</line>
        <line lrx="2988" lry="961" ulx="1712" uly="885">Vel pᷣt dici ꝙ ꝑ h̊ ꝙ di. Quaſi ollua ſpecioſa ĩ cã</line>
        <line lrx="2988" lry="1028" ulx="1709" uly="951">pis.notat᷑ ꝙ ipa hẽt miſicoꝛdiã totalẽ ⁊ uleʒ.hẽt</line>
        <line lrx="2985" lry="1095" ulx="1711" uly="1022">ꝗdem miicoꝛdia nãlẽ.qð notat᷑ ꝑ ̊ ꝙ dẽ. Quaſi</line>
        <line lrx="2988" lry="1162" ulx="1710" uly="1092">oliua. Solus deẽ ipᷣa oliua.qꝛ ipᷣe ẽ ipᷣa ſus mii</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="1235" type="textblock" ulx="1700" uly="1164">
        <line lrx="2990" lry="1235" ulx="1700" uly="1164">coꝛdia q; ſibi ꝓpꝛiũ ẽ ⁊ nãle ſp miſeri ⁊ ꝑcẽ. Aixr</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="2697" type="textblock" ulx="1704" uly="1229">
        <line lrx="3014" lry="1304" ulx="1711" uly="1229">go aũt maria eſt q̃ſi oliua.q; ĩtãtũ eſt miperi affue</line>
        <line lrx="2989" lry="1377" ulx="1711" uly="1303">ta ⁊ ad mipicoꝛdias ita ꝓmpta q; quodamõ ẽ deo</line>
        <line lrx="2989" lry="1442" ulx="1711" uly="1373">ſimilima. C Scðdðᷣo hẽt miicoꝛdia totalẽ.qð no⸗</line>
        <line lrx="2988" lry="1515" ulx="1710" uly="1441">tat᷑ ꝑ ̊ ꝙ dẽ ſpecioſa. Illa emʒ oliua eſt ſpecioſa qᷓ</line>
        <line lrx="2987" lry="1583" ulx="1707" uly="1510">in tota pee ſui eſt pulchꝛa in ramis.in folijs.⁊ in</line>
        <line lrx="2988" lry="1659" ulx="1707" uly="1581">ſructibꝰ. Sũt ꝗ hũt miſicoꝛdiã in ramis.i.in coꝛ⸗</line>
        <line lrx="2988" lry="1731" ulx="1704" uly="1646">de ꝑ affectũ cõpaſſionis. Sũt ꝗ hñt in folijs.i.in</line>
        <line lrx="2980" lry="1795" ulx="1704" uly="1720">vᷣbis ꝑ effectũ exhibitiõis. Nirgo aũt maria eſt oli</line>
        <line lrx="2988" lry="1861" ulx="1707" uly="1788">ua ſpecioſa qꝛ hẽt miſicoꝛdiã in coꝛde.exhibende</line>
        <line lrx="2994" lry="1933" ulx="1709" uly="1858">mfne cõpaſſiõis affectũ.Et in ore in aduocãdoꝓ</line>
        <line lrx="2991" lry="2001" ulx="1705" uly="1929">nobᷣ apð deñ.Et in opꝑe exhibẽdo ſue miᷣationis</line>
        <line lrx="2986" lry="2069" ulx="1705" uly="1996">auxiliũ. C Tertio hẽt miticoꝛdiã ules.qð notat᷑ ꝑ</line>
        <line lrx="2987" lry="2142" ulx="1706" uly="2061">hoc ꝙ dẽ. In cãpis. Sunt qda ſcĩ qui vident᷑ hĩe</line>
        <line lrx="2986" lry="2212" ulx="1708" uly="2135">miſicoꝛdiã ſpãlł.qui aliqbꝰſubueniũt.qbuſdã nõ</line>
        <line lrx="2989" lry="2282" ulx="1708" uly="2203">OQuidã ꝑticularẽ.qui ſuꝑ aliqdꝰ iſirmitatibus vi</line>
        <line lrx="2987" lry="2350" ulx="1705" uly="2272">dent᷑ accepiſſe a deo ptätẽ curãdi.Sic antoniꝰſuꝑ</line>
        <line lrx="2985" lry="2417" ulx="1706" uly="2347">aduſtiõe cuiuſdã ignis.Et leonardus ſuꝑ inclu⸗</line>
        <line lrx="2986" lry="2483" ulx="1708" uly="2415">ſos in cuſtodia carceris. Quidã localẽ.qꝛ inaiora</line>
        <line lrx="2988" lry="2556" ulx="1712" uly="2484">bñſficia pᷣſtãt in aliqb locis.puta ſepulture ⁊ ubi</line>
        <line lrx="2985" lry="2629" ulx="1711" uly="2551">eoꝝ reliqe ↄſeruant᷑. Quid tpalẽ.q: aliqbꝰ cꝑib⸗</line>
        <line lrx="2987" lry="2697" ulx="1714" uly="2624">magis ſpᷣueniũt.ſic patet ĩ martyribus ⁊ in alijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="2767" type="textblock" ulx="1698" uly="2691">
        <line lrx="2986" lry="2767" ulx="1698" uly="2691">ſciĩs. qui tꝑe ſue paſſiõis ⁊ canoniʒatiõis.ſ.qn ef-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="4089" type="textblock" ulx="1704" uly="2763">
        <line lrx="2983" lry="2835" ulx="1711" uly="2763">ficiunt᷑ xpᷣi milites ſũt ſe ĩiuocãtibꝰ magis libales.</line>
        <line lrx="2985" lry="2904" ulx="1714" uly="2830">MWiſicoꝛdia aũt vᷣgĩs eſt ſiẽ oliua in capis.qꝛ oĩb⸗</line>
        <line lrx="2986" lry="2974" ulx="1709" uly="2901">eſt vniuerſalis atq; co s.ſ.oĩbus ꝑſonis ſaꝑ oĩibꝰ</line>
        <line lrx="2980" lry="3043" ulx="1711" uly="2969">moꝛbis in oĩbus locis ⁊ cũctis tꝑibꝰ. ¶ Ser. iiij.</line>
        <line lrx="2987" lry="3115" ulx="1816" uly="3042">Pitim ꝑtẽ elegit maria que nen auferet᷑</line>
        <line lrx="2985" lry="3182" ulx="1750" uly="3110">o a ea. Iſtud bũ nõ cõuenit alicui ſctõ.</line>
        <line lrx="2984" lry="3253" ulx="1924" uly="3182">nec etiã alicui angelo.nec etiã ipſi deo.ſiʒ</line>
        <line lrx="2987" lry="3323" ulx="1706" uly="3247">tiñ̃ ogini btẽ. Cuʒ enim optimũ dicat᷑ cui ipoſſi-</line>
        <line lrx="2985" lry="3390" ulx="1708" uly="3320">bilis eſt addi:io.cũ nõ ſit aligs ſcũs.nec angelus</line>
        <line lrx="2984" lry="3464" ulx="1705" uly="3388">ad cuius ꝑſection?᷑ nõ poſſit aliqd addi ideo nul</line>
        <line lrx="3000" lry="3531" ulx="1706" uly="3460">li ſcõ nec alicui angelo iſtud uerbũů põt ↄuenire.</line>
        <line lrx="2986" lry="3603" ulx="1706" uly="3528">pᷣterea cñ deꝰ nõ hẽat partẽ ſʒ totũ.iõ nec ↄueniet</line>
        <line lrx="2984" lry="3674" ulx="1706" uly="3598">ipũ deo. Sola aũt ᷣgo btã op:imaʒ ptẽ hẽt qꝛ ad</line>
        <line lrx="2984" lry="3740" ulx="1705" uly="3668">eiꝰpſectionẽ addi nõ põt. Et ſõ ipᷣa eſt media iter</line>
        <line lrx="2982" lry="3808" ulx="1705" uly="3737">creatorẽ qui totũ tenet.⁊ oẽ; creaturã.q; ptẽ bo⸗</line>
        <line lrx="2983" lry="3881" ulx="1704" uly="3806">nã ulł meliorẽ pomſidet. Et diẽ Elegit.Cũ eniz ſit</line>
        <line lrx="2982" lry="3951" ulx="1706" uly="3878">tripler electio.ſ.boni malo repꝛobato qᷓ eſt ĩcipien</line>
        <line lrx="2977" lry="4018" ulx="1706" uly="3939">ti. ſecunda melieris iter bona. que eſt ꝓficiẽtiũñ.</line>
        <line lrx="2980" lry="4089" ulx="1708" uly="4012">tertis optimi inter meliora que eſt perſectorum.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="94" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_094">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_094.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="833" lry="214" type="textblock" ulx="713" uly="181">
        <line lrx="833" lry="214" ulx="713" uly="181">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="402" type="textblock" ulx="1068" uly="289">
        <line lrx="1477" lry="402" ulx="1068" uly="289">Germo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="504" type="textblock" ulx="630" uly="408">
        <line lrx="1941" lry="504" ulx="630" uly="408">maniſeſtũ ẽ ꝙ; cũ ipᷣa ſit ꝑſeciiſſ ma.nõ tiſi ſimpli</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="639" type="textblock" ulx="625" uly="499">
        <line lrx="1916" lry="573" ulx="629" uly="499">bona.nec im̃ de bonis melicra.ſʒ ẽt de melioribꝰ</line>
        <line lrx="1919" lry="639" ulx="625" uly="567">optima eligebat. Iſtã aſᷣt optim ꝑtẽ elegit ĩ celo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="708" type="textblock" ulx="622" uly="635">
        <line lrx="1926" lry="708" ulx="622" uly="635">2 in mũdo. Pars aũt optia quã elegit ĩ mũdo tri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="1197" type="textblock" ulx="578" uly="705">
        <line lrx="1915" lry="778" ulx="626" uly="705">plex fuit. ¶ Pꝛimo elegit optim ꝑtẽè de caſtitate.</line>
        <line lrx="1916" lry="847" ulx="627" uly="772">Csſtitas añt hẽt tres ptes. Ana eſt caſtitas ↄiu</line>
        <line lrx="1917" lry="916" ulx="578" uly="845">golis Heb.xiij. HPonorabile ↄiugiũ thor? imacula</line>
        <line lrx="1915" lry="987" ulx="626" uly="913">tꝰ. Et iſta  vona q; hèt fructũ triceſimũ. Scða</line>
        <line lrx="1911" lry="1056" ulx="600" uly="983">E caſtitas vidualis.Et hec ẽ melioꝛ.qꝛ hẽt fructuʒ</line>
        <line lrx="1913" lry="1128" ulx="597" uly="1050">ſexrageſimũ. Tertia è caſtitas ᷣginalis. Et hec ẽ</line>
        <line lrx="1910" lry="1197" ulx="626" uly="1122">optia.qꝛ hẽt fructiñ cẽteſimũ.Et iſtã ꝑtẽ optimaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="1267" type="textblock" ulx="599" uly="1189">
        <line lrx="1935" lry="1267" ulx="599" uly="1189">elegit ſibi maria. Sʒ qm̃ mite ſuerũt ðᷣgies qͥ poſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="2735" type="textblock" ulx="591" uly="1262">
        <line lrx="1915" lry="1336" ulx="596" uly="1262">cã optim ptẽ elegerũt.iõ ipſa clegit ꝑtẽ ſuꝑopti⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="1405" ulx="624" uly="1332">mã.ſ.ðgitatẽ cũ fecũditate.ſiue ſecũditatẽ cñ vᷣgi</line>
        <line lrx="1909" lry="1473" ulx="595" uly="1399">nitate. Ber. in ſ. de aſſũp. Optimã pꝑtẽ elegit ſibi</line>
        <line lrx="1919" lry="1543" ulx="625" uly="1468">maria.q: bona qdẽ ẽ ſecũditas ↄiugalis.melioꝛ ẽ</line>
        <line lrx="1913" lry="1612" ulx="594" uly="1540">caſtites vidualis. optia o fecũditas vᷣginalis. Et</line>
        <line lrx="1914" lry="1681" ulx="626" uly="1608">iſud pᷣuilegiũ ſolũ morle ſuit ↄceſſuʒ.qꝛ alteri nõ</line>
        <line lrx="1911" lry="1753" ulx="601" uly="1681">foit datũ. At vᷣo oſtẽdẽt ꝙ ſit ꝑſona coĩs uoluit eẽ</line>
        <line lrx="1914" lry="1822" ulx="623" uly="1747">ↄiugata cũ piugatis.vidua cn viduis.vᷣgo cũ vir</line>
        <line lrx="1913" lry="1891" ulx="622" uly="1817">ginibꝰ. ¶ Scdo elegit ꝑtẽ op:imã de humilitate.</line>
        <line lrx="1908" lry="1962" ulx="623" uly="1889">hũilitas eniʒ hẽt tres ꝑtes. Pꝛima eſt ſbici ſuo</line>
        <line lrx="1908" lry="2031" ulx="622" uly="1955">ſuꝑiori. Heb.xij. Obedite pᷣpoſitis ufis ⁊ ſbiacete</line>
        <line lrx="1904" lry="2101" ulx="621" uly="2028">eis. Et iſta ẽ ꝑs bona. Sca eſt deferre ſuo eqli.</line>
        <line lrx="1912" lry="2172" ulx="623" uly="2098">Ro. xij. Honore ĩuicẽ pᷣueniẽtes. Et iſta ẽ ps meli</line>
        <line lrx="1910" lry="2238" ulx="619" uly="2165">oꝛ.Tertia è ſbici ſuo iſeriori.Luc.xxij. Qui ma.</line>
        <line lrx="1907" lry="2308" ulx="624" uly="2236">loꝛ ẽ ueſtrũ ſit ſiẽ iunioꝛ.Et iſta ẽ ꝑs optĩa. Pars</line>
        <line lrx="1907" lry="2380" ulx="621" uly="2308">optima quã elegit maria ẽ qꝛ nõ tm̃ erat obediẽs</line>
        <line lrx="1910" lry="2450" ulx="623" uly="2379">ſuo ſuꝑiori.i.deo dicẽs Luce.j.Ecce ancilla dñi.</line>
        <line lrx="1906" lry="2518" ulx="618" uly="2447">Nõ ſolũ ſuo eq̃li.i.ioſeph ſpõſo ſuo quẽ ſibi pᷣpo⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="2586" ulx="619" uly="2516">nebat dicẽs Lu.ij.E cce pꝛ tu ⁊ ego ⁊c̃.ſʒ t ſuo ĩ</line>
        <line lrx="1908" lry="2656" ulx="617" uly="2585">ſeriori.i.heliſabeth apud quã tribꝰ mẽèſibꝰ mũſit.a</line>
        <line lrx="1910" lry="2735" ulx="591" uly="2655">ſibi deuote ſᷣuiuit. Ipſa eni ſetiebat de deo digna</line>
      </zone>
      <zone lrx="3261" lry="1139" type="textblock" ulx="1957" uly="319">
        <line lrx="2726" lry="409" ulx="2520" uly="319">IIII</line>
        <line lrx="3255" lry="507" ulx="1969" uly="435">pẽdebat.qꝛ aut legebat.aut orabat.aut locs ſcã vi</line>
        <line lrx="3261" lry="583" ulx="1964" uly="502">ſitabat.ſ.paſſiõis ⁊ ceta loca ſilij in qbꝰfuerat aliq̃</line>
        <line lrx="3256" lry="651" ulx="1966" uly="574">miracula opatꝰ. C Scðdo elegit ꝑtẽ optimã in ce⸗</line>
        <line lrx="3259" lry="728" ulx="1962" uly="646">lo. Et ina ẽ triplex. C Pꝛio ↄſiderat᷑ q;tñ ad ſbię⸗</line>
        <line lrx="3256" lry="794" ulx="1961" uly="715">ctũ qð glificatũ ẽ.qꝛ.ſ.tota in co:pe ⁊ in sia glifi⸗</line>
        <line lrx="3259" lry="867" ulx="1962" uly="782">cata t᷑. Glia aũᷣt ſcõꝝ tres hẽt ꝑtes./ Ana ẽ q̃ deꝰ</line>
        <line lrx="3250" lry="932" ulx="1961" uly="852">glificat ipſoꝝ coꝛꝑa ĩ terra.Ecci.xliiij. Coꝛpa ſcõ</line>
        <line lrx="3251" lry="1000" ulx="1961" uly="922">rũ in pace ſepulta ſũt.⁊ viuẽt noĩa eoꝝ in einſ.Et</line>
        <line lrx="3247" lry="1068" ulx="1957" uly="993">iſta ẽ ꝑs bona.Alia ẽ q̃ gliſicat eoꝝ aĩas in celo</line>
        <line lrx="3247" lry="1139" ulx="1960" uly="1061">De q̃̊ dẽ Apoc.vj. Date ſut eis ſingle ſtole.i.dotes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3249" lry="1205" type="textblock" ulx="1947" uly="1132">
        <line lrx="3249" lry="1205" ulx="1947" uly="1132">gie. Et iſta ẽ ꝑs melioꝛ. VTertia ẽ q̃ glificat ĩ celo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3249" lry="1557" type="textblock" ulx="1953" uly="1200">
        <line lrx="3249" lry="1278" ulx="1958" uly="1200">utrũq;.ſ.coꝛpꝰ ⁊ aiaʒ qð erit ĩ btã reſurrectiõe.Et</line>
        <line lrx="3249" lry="1348" ulx="1958" uly="1272">iſtã ꝑtẽ optimã maria elegit.qꝛ ĩ coꝛꝑe ⁊ ĩ aia gliſi</line>
        <line lrx="3245" lry="1419" ulx="1959" uly="1342">cationẽ accepit. Petrꝰ ⁊ paulus hũerũt bonã ꝑtes</line>
        <line lrx="3239" lry="1491" ulx="1953" uly="1412">q;ꝛ eoꝝ coꝛꝑa honorant᷑ in tris. Pñt meliorẽ ꝑteʒ.</line>
        <line lrx="3245" lry="1557" ulx="1957" uly="1475">qꝛ eoꝝ aie gliſicant᷑ in celis.ſʒ nõ hũt ꝑtẽ optimã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3244" lry="1630" type="textblock" ulx="1946" uly="1552">
        <line lrx="3244" lry="1630" ulx="1946" uly="1552">q eoꝝ coꝛꝑa adhuc lacẽt ĩ ſepulchꝛis.Alii ſcĩ uo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3249" lry="2734" type="textblock" ulx="1947" uly="1620">
        <line lrx="3242" lry="1693" ulx="1962" uly="1620">lãt in celũ cũ vna ala.i.cũ glia aĩe. Iſta aũt eſt illa</line>
        <line lrx="3240" lry="1765" ulx="1958" uly="1691">mulier amicta ſole q̊ uolauit ĩ deſtů.i.ĩ celũ.a ma</line>
        <line lrx="3241" lry="1832" ulx="1952" uly="1757">lignis ſpiritibꝰ derelictũ.cñ duabalis.i.cũ glifi⸗</line>
        <line lrx="3241" lry="1903" ulx="1955" uly="1826">catiõe aĩe ⁊ coꝛꝑis.ut dꝛ Apoc.xij.Alij aũt ſcĩ ue</line>
        <line lrx="3241" lry="1967" ulx="1953" uly="1895">ſtiunt᷑ tm̃ vna ſtola.ſ.aie.hec ẽ illa mulier de q̃ dẽ</line>
        <line lrx="3239" lry="2041" ulx="1953" uly="1965">Pꝛouer.ultꝰ.Byſſus ⁊ purpura ĩdum̃tũ eiꝰ. Per</line>
        <line lrx="3239" lry="2108" ulx="1947" uly="2031">bvſſũ ꝗ ẽ ueſtis cãdida ĩtelligit᷑ glificatio aĩie. Per</line>
        <line lrx="3237" lry="2177" ulx="1949" uly="2104">purpurã q ẽ ueſtis regalis intelligit᷑ gliſicatio coꝛ</line>
        <line lrx="3240" lry="2248" ulx="1948" uly="2176">poris qð de regali ſtirpe deſcẽdit. Scðo ↄſide⸗</line>
        <line lrx="3245" lry="2316" ulx="1947" uly="2238">rat᷑ q;tũ ad modũ quo aſſũpta . Quedã eni ale aſ</line>
        <line lrx="3246" lry="2387" ulx="1949" uly="2310">ſumunkt᷑ in celũ ꝑ vnũ angelũ.Exo.xxiij.Ecce mit</line>
        <line lrx="3239" lry="2453" ulx="1947" uly="2380">to ãgelũ meũ.q cuſtodiat te ĩ vis.⁊ iducat in terrã</line>
        <line lrx="3249" lry="2525" ulx="1947" uly="2453">quã ꝓmiſi pꝛib tuis.Et iſta ẽ ꝑs bona.Alie ſũt q̃ᷓ</line>
        <line lrx="3233" lry="2594" ulx="1949" uly="2519">aſſumunt᷑ a pluribꝰangelis.uc.xxj. F actũ eſt ut</line>
        <line lrx="3236" lry="2662" ulx="1954" uly="2591">moreret᷑ mẽdicꝰ⁊ poꝛtaret᷑ ab ãgelis ĩ ſinu abꝛahe.</line>
        <line lrx="3234" lry="2734" ulx="1953" uly="2660">Et iſta ẽ ꝑs melioꝛ.Sʒ ſi oẽs ageli ⁊ ſcĩ⁊ ipſe xpᷣs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3233" lry="2881" type="textblock" ulx="619" uly="2726">
        <line lrx="3231" lry="2808" ulx="619" uly="2726">de ꝓxio magna.de ſe ꝑua. Sʒ miti oriũ ſacint ↄ alicui aĩe obuiarẽt ⁊ ipᷣaʒ in celũ deducerẽt.ipᷣa eẽt</line>
        <line lrx="3233" lry="2881" ulx="623" uly="2796">quos câι Leui. xrj. Mõ accedet ad miſteriũ ſi fue- ꝑs optima. Et ſſtã ꝑtẽ optimã btã sgo huit  ele</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="3004" type="textblock" ulx="615" uly="2866">
        <line lrx="1910" lry="2948" ulx="615" uly="2866">rit grãdi.uel ꝑuo.uel toꝛuo naſo.Illi enĩ hũt grã</line>
        <line lrx="1908" lry="3004" ulx="619" uly="2936">dẽ naſuʒ ꝗ de ſe magna ſentiũt ſicẽ uanaglieſi.iili</line>
      </zone>
      <zone lrx="3231" lry="3010" type="textblock" ulx="1951" uly="2867">
        <line lrx="3228" lry="2951" ulx="1953" uly="2867">git. Ber. in .de aſſup.Quis illud cogitare ſuffi-⸗</line>
        <line lrx="3231" lry="3010" ulx="1951" uly="2937">ciat qᷓ; glioſe hodie regina mũdi ꝓceſſit. cũ qᷓ;to</line>
      </zone>
      <zone lrx="3232" lry="4055" type="textblock" ulx="598" uly="3004">
        <line lrx="3230" lry="3081" ulx="614" uly="3004">ꝑuũ ꝗ de alis ꝑua ſentiũt ſic pᷣſũptuoſi.illi habẽt deuotiõis affectu tota in eiꝰ occurſum celeſtiuʒ ꝓ</line>
        <line lrx="3231" lry="3151" ulx="619" uly="3074">toꝛuũ ꝗ de deo ſẽtii t id gna ſiè ſunt hẽtici ꝗ in ſa dierit mititudo. Quis explicare queat quꝰ cãticis</line>
        <line lrx="3232" lry="3225" ulx="598" uly="3144">cris ſcripturis toꝛuas expõnes faciũt. ⁊ ſõ de deo ad thꝛonũ glłie ſit deducta.qᷓ; placido vultu. q́; ſe</line>
        <line lrx="3226" lry="3292" ulx="617" uly="3210">erronea ſẽtiũt ⁊ dicũt.¶ Zertio elegit ꝑtẽ optimã rena ſacie.q;ᷓ letis amplexibꝰa dei fuio ſit ſuſcepta</line>
        <line lrx="3227" lry="3359" ulx="612" uly="3280">de vite ꝑſectiõe.Eſt eni vita actiua.Et iſia ẽ ꝑs bo ⁊ ſuꝑ oẽm creaturã exaltata. Tertio qᷓ;tũ ad lo</line>
        <line lrx="3228" lry="3428" ulx="614" uly="3351">na. Alia  ↄteplatiua. Et iſta ẽ ꝑs melioꝛ. Tertia ẽ cũ in quo eſt ſuſcepta. Qucdã eni aĩe aſſumunt᷑ ad</line>
        <line lrx="3229" lry="3500" ulx="613" uly="3419">ex utraq; cõpoſita.Et iſta ẽ ꝑs optima.Et iſtã ele oꝛdinẽ iſime hierarchie.Et iſta ẽ ps bõa.Alie ad</line>
        <line lrx="3232" lry="3565" ulx="626" uly="3489">git maria.Et iõ ſigta ſuſt ꝑ marthã qᷓ ſuit actiua. oꝛdinẽ medie. Et iſta ẽ ꝑs melioꝛ. Alie ad oꝛdinè</line>
        <line lrx="3224" lry="3642" ulx="621" uly="3554">⁊ ꝑ mari qͥ ſuit ↄtẽplatia. ut legit᷑ Cuce.x.Quali ſupᷣme hierarchie.Et iſta ẽ ꝑs optima. Maria au</line>
        <line lrx="3226" lry="3709" ulx="619" uly="3630">aũt ipſa ſuer t actius ⁊ ↄtplatiua oſtẽdit Piero.iĩ tè ſuꝑ oẽs oꝛdines angeloꝝ eſt exaltata ſicut can⸗</line>
        <line lrx="3223" lry="3780" ulx="619" uly="3698">epla ad cromatiũ ⁊ heliodoꝑ. Oic emʒ q; btã ma- tat ecclia. Exaltata es ſancta dei genitrix ſuꝑ cho</line>
        <line lrx="3226" lry="3850" ulx="614" uly="3768">ria a mane uſq; ad tertiã oroni uacabat.A tertia ros angeloꝝ ad celeſtia regna. Eſt etiã ſuꝑ omnẽ</line>
        <line lrx="3229" lry="3917" ulx="619" uly="3839">uſꝙ; ad nonaʒ circa aliqᷓ opa honeſta dedita erat. altitudinè ſanctoꝝ eleuata. Gene.viij. Requieuit</line>
        <line lrx="3223" lry="3984" ulx="617" uly="3906">Poſt nonã vo agelo ſibi deſerẽte bꝛeuẽ reſectionẽ archa ideſt virgo maria ſuper montes armenie.</line>
        <line lrx="3223" lry="4055" ulx="605" uly="3974">ſilebat. Reliquũ vo tp̃s qð reſtabat circa qtuoꝛ ex ſideſt ſuꝑ omnes ſanctos celeſtis curie.Et ſterum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="4158" type="textblock" ulx="3440" uly="487">
        <line lrx="3628" lry="566" ulx="3473" uly="487">Adentri ſi</line>
        <line lrx="3626" lry="631" ulx="3476" uly="564">Pnotsr</line>
        <line lrx="3628" lry="706" ulx="3476" uly="645">Utthonusn</line>
        <line lrx="3628" lry="775" ulx="3475" uly="702">voſicerakch</line>
        <line lrx="3628" lry="840" ulx="3475" uly="777">Neſolcönit</line>
        <line lrx="3628" lry="911" ulx="3475" uly="847">todefci</line>
        <line lrx="3628" lry="988" ulx="3474" uly="918">ſequn</line>
        <line lrx="3628" lry="1065" ulx="3475" uly="989">bönaſchhpe</line>
        <line lrx="3627" lry="1120" ulx="3476" uly="1061">Naſvi mifco</line>
        <line lrx="3628" lry="1201" ulx="3476" uly="1132">Ne gibasec</line>
        <line lrx="3628" lry="1271" ulx="3477" uly="1199">ys ſuppct</line>
        <line lrx="3628" lry="1339" ulx="3479" uly="1272">Podi Mar⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="1400" ulx="3481" uly="1343">Koßffta deo</line>
        <line lrx="3628" lry="1470" ulx="3479" uly="1410">Clociatlo</line>
        <line lrx="3628" lry="1553" ulx="3481" uly="1483">leſuppctd</line>
        <line lrx="3628" lry="1617" ulx="3480" uly="1552">Mttatlödi.</line>
        <line lrx="3628" lry="1694" ulx="3477" uly="1620">ſor Nehtt⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="1762" ulx="3477" uly="1695">vol pegere</line>
        <line lrx="3628" lry="1838" ulx="3476" uly="1761">NeErſinet</line>
        <line lrx="3628" lry="1901" ulx="3476" uly="1836">teopeins ſu</line>
        <line lrx="3628" lry="1973" ulx="3476" uly="1902">I Ihora</line>
        <line lrx="3628" lry="2058" ulx="3555" uly="1977">ns</line>
        <line lrx="3625" lry="2114" ulx="3486" uly="2051">9hoꝛtn</line>
        <line lrx="3628" lry="2196" ulx="3530" uly="2116">ſigun</line>
        <line lrx="3628" lry="2258" ulx="3473" uly="2187">Nlitüppara</line>
        <line lrx="3607" lry="2335" ulx="3474" uly="2249">lofſs</line>
        <line lrx="3628" lry="2401" ulx="3476" uly="2328">Glilldens</line>
        <line lrx="3628" lry="2464" ulx="3476" uly="2394">igkarirni</line>
        <line lrx="3628" lry="2535" ulx="3476" uly="2458">Muerril</line>
        <line lrx="3628" lry="2603" ulx="3476" uly="2528">ſeeſtorbi.</line>
        <line lrx="3628" lry="2671" ulx="3478" uly="2599">ſgtfcanöe:</line>
        <line lrx="3628" lry="2755" ulx="3473" uly="2671">ilenciti</line>
        <line lrx="3626" lry="2817" ulx="3472" uly="2740">Ulrnlnden</line>
        <line lrx="3628" lry="2889" ulx="3472" uly="2811">ſtre thorti</line>
        <line lrx="3628" lry="2959" ulx="3472" uly="2880">Nri dſoer⸗</line>
        <line lrx="3627" lry="3031" ulx="3472" uly="2953">ſehtſeuleE</line>
        <line lrx="3628" lry="3097" ulx="3472" uly="3031">fſlapainebr</line>
        <line lrx="3628" lry="3168" ulx="3477" uly="3093">igarͤtor</line>
        <line lrx="3628" lry="3237" ulx="3470" uly="3163">Ullainenltn</line>
        <line lrx="3628" lry="3308" ulx="3469" uly="3236">leſthort'r⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="3380" ulx="3470" uly="3293">1odensſtid</line>
        <line lrx="3628" lry="3464" ulx="3472" uly="3373">lnegisſe</line>
        <line lrx="3628" lry="3524" ulx="3470" uly="3442">lemnnſüde</line>
        <line lrx="3628" lry="3593" ulx="3470" uly="3515">mtensinhort</line>
        <line lrx="3627" lry="3662" ulx="3470" uly="3573">Ehotgrll</line>
        <line lrx="3628" lry="3745" ulx="3470" uly="3645">uſigſri</line>
        <line lrx="3628" lry="3802" ulx="3440" uly="3720">dinon</line>
        <line lrx="3623" lry="3879" ulx="3470" uly="3787">uu⸗ Mtaſas 4</line>
        <line lrx="3628" lry="3943" ulx="3471" uly="3867">glak. Jhen</line>
        <line lrx="3627" lry="4014" ulx="3471" uly="3929">tlitalide</line>
        <line lrx="3625" lry="4085" ulx="3473" uly="3997">Nlſag. n</line>
        <line lrx="3628" lry="4158" ulx="3473" uly="4073">ecntio</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="95" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_095">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_095.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="134" lry="2407" type="textblock" ulx="0" uly="433">
        <line lrx="131" lry="519" ulx="0" uly="433">hoe ſi</line>
        <line lrx="134" lry="587" ulx="0" uly="504">Pforii</line>
        <line lrx="133" lry="658" ulx="0" uly="582">Mininen</line>
        <line lrx="132" lry="791" ulx="0" uly="719">ntingkif⸗</line>
        <line lrx="133" lry="858" ulx="0" uly="793">Un iqre</line>
        <line lrx="130" lry="934" ulx="4" uly="864">Coptſ</line>
        <line lrx="129" lry="993" ulx="0" uly="934">nehri.Et</line>
        <line lrx="127" lry="1065" ulx="3" uly="1003">disin eo</line>
        <line lrx="127" lry="1153" ulx="0" uly="1075">oel dort</line>
        <line lrx="128" lry="1206" ulx="0" uly="1140">liferſeco</line>
        <line lrx="128" lry="1274" ulx="0" uly="1214">mectie</line>
        <line lrx="128" lry="1357" ulx="1" uly="1281">eriiüglit</line>
        <line lrx="125" lry="1428" ulx="0" uly="1358">tbeniptes</line>
        <line lrx="119" lry="1497" ulx="0" uly="1429">Nlorie,</line>
        <line lrx="121" lry="1571" ulx="0" uly="1496">ttcgeni.</line>
        <line lrx="122" lry="1627" ulx="2" uly="1569">Mſvo</line>
        <line lrx="120" lry="1696" ulx="1" uly="1639">tütea</line>
        <line lrx="119" lry="1768" ulx="2" uly="1711">ſcclia n</line>
        <line lrx="120" lry="1849" ulx="0" uly="1772">1c lf⸗</line>
        <line lrx="121" lry="1911" ulx="0" uly="1849">ſaitlclue</line>
        <line lrx="121" lry="1984" ulx="2" uly="1919">lor veadi</line>
        <line lrx="118" lry="2058" ulx="0" uly="1990">ic. Pe</line>
        <line lrx="114" lry="2128" ulx="0" uly="2061">vnſe, Per</line>
        <line lrx="114" lry="2191" ulx="0" uly="2131">ſatiocen</line>
        <line lrx="118" lry="2265" ulx="0" uly="2201">dooſde⸗</line>
        <line lrx="122" lry="2332" ulx="0" uly="2266">ſcniaicel</line>
        <line lrx="123" lry="2407" ulx="0" uly="2347">Eccentt</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="2475" type="textblock" ulx="0" uly="2408">
        <line lrx="162" lry="2475" ulx="0" uly="2408">Nlnttri</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="2715" type="textblock" ulx="0" uly="2479">
        <line lrx="119" lry="2546" ulx="0" uly="2479">Meſͤré</line>
        <line lrx="120" lry="2617" ulx="4" uly="2557">ctüek u</line>
        <line lrx="121" lry="2715" ulx="0" uly="2623">nlahuhe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="4119" type="textblock" ulx="0" uly="3055">
        <line lrx="119" lry="3116" ulx="0" uly="3055">dekioz p</line>
        <line lrx="121" lry="3199" ulx="4" uly="3119">aäncs</line>
        <line lrx="123" lry="3259" ulx="8" uly="3183">ſln it</line>
        <line lrx="121" lry="3329" ulx="0" uly="3263">ſit ſap</line>
        <line lrx="124" lry="3408" ulx="0" uly="3327">chtd Ab</line>
        <line lrx="126" lry="3472" ulx="0" uly="3391">ſumentnd</line>
        <line lrx="127" lry="3544" ulx="0" uly="3462">6a. e 1</line>
        <line lrx="125" lry="3690" ulx="0" uly="3619">1g 1</line>
        <line lrx="125" lry="3759" ulx="0" uly="3696">1ſcut an/</line>
        <line lrx="128" lry="3831" ulx="0" uly="3758">r och⸗</line>
        <line lrx="128" lry="3906" ulx="0" uly="3827">iiom</line>
        <line lrx="130" lry="3977" ulx="0" uly="3895">geauan</line>
        <line lrx="128" lry="4045" ulx="0" uly="3966">45 rncri⸗</line>
        <line lrx="126" lry="4119" ulx="0" uly="4040">eEtpoun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="720" type="textblock" ulx="342" uly="366">
        <line lrx="1195" lry="485" ulx="787" uly="366">Sermo</line>
        <line lrx="1641" lry="595" ulx="342" uly="505">ad derterã filij collocata.iij. Reg.lj. Surrexit ſa⸗</line>
        <line lrx="1642" lry="656" ulx="352" uly="578">lomõ.i.xpᷣs rex pacificꝰ ĩ occurſũ mfr̃is.poſituſq;</line>
        <line lrx="1645" lry="720" ulx="353" uly="650">eſt thꝛonus mĩ̃is que ſedet a dextris ei .¶ Quar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="790" type="textblock" ulx="350" uly="716">
        <line lrx="1657" lry="790" ulx="350" uly="716">to ↄſiderat᷑ q;tũ ad offm̃ qð ſibi cõmiſſum ſuit.qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="1074" type="textblock" ulx="348" uly="788">
        <line lrx="1645" lry="862" ulx="349" uly="788">de ſibi cõmiſit offiñ miſerẽdi. In ĩpẽſione aũt mi</line>
        <line lrx="1643" lry="931" ulx="349" uly="860">ſericoꝛdie ſcĩ ſequunt᷑ ſuã ↄſciaʒ.Et iſta eſt ꝑs bo⸗</line>
        <line lrx="1642" lry="1001" ulx="348" uly="929">na. De ſequit᷑ ſuã iuſtitiã. Et iſta eſt ꝑs melioꝛ qꝛ</line>
        <line lrx="1645" lry="1074" ulx="350" uly="995">hõ in ↄſcia poſſet errare.virgo aũt maria ſe tenet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1142" type="textblock" ulx="350" uly="1069">
        <line lrx="1656" lry="1142" ulx="350" uly="1069">ad ſuã miſicoꝛdiã.Et iſta eſt ꝑs optĩa. AVel põt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="1559" type="textblock" ulx="349" uly="1139">
        <line lrx="1640" lry="1210" ulx="352" uly="1139">dici ꝙ ipᷣa accepit a deo quadruplex offm̃.ſ.ſuꝑ iu</line>
        <line lrx="1637" lry="1280" ulx="352" uly="1208">ſtos.ſuꝑ pctõres.ſuꝑ moriẽtes.⁊ ſuꝑ moꝛtuos.</line>
        <line lrx="1648" lry="1353" ulx="354" uly="1278">Jõ di. Waria mĩ gre mr̃ miſicoꝛdie.Accepit ꝗ⸗</line>
        <line lrx="1641" lry="1420" ulx="354" uly="1349">dẽ ofſm̃ a deo ſuꝑ iuſtos ⁊ bonos ut eos in gratia</line>
        <line lrx="1645" lry="1489" ulx="349" uly="1415">cuſtodiat.iõ dꝛ Mater gr̃e.Et iſta ẽ ꝑs bona.Ac</line>
        <line lrx="1643" lry="1559" ulx="353" uly="1487">cepit ſuꝑ pctõres ut eos ad mĩicoꝛdiã recipiat ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="1625" type="textblock" ulx="351" uly="1556">
        <line lrx="1649" lry="1625" ulx="351" uly="1556">ↄuertat.iõ dĩ Mater miicoꝛdie.Et iſta eſt ꝑs me</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="1698" type="textblock" ulx="348" uly="1625">
        <line lrx="1640" lry="1698" ulx="348" uly="1625">lioꝛ. Accepit ſuꝑ moriẽtes ut eos ab inſidijs dia⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="1765" type="textblock" ulx="351" uly="1695">
        <line lrx="1649" lry="1765" ulx="351" uly="1695">boli ptegat 2 deſendat.iõ dꝛ Tu nos ab hoſte ꝓte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="2267" type="textblock" ulx="349" uly="1764">
        <line lrx="1641" lry="1838" ulx="351" uly="1764">ge. Et iſta eſt ps optima. Accepit ſuꝑ moꝛtuos.</line>
        <line lrx="1645" lry="1908" ulx="350" uly="1835">ut eoꝝ aĩias ſuſcipiat ⁊ in celum veducat.⁊ iõ dici</line>
        <line lrx="1641" lry="1974" ulx="354" uly="1900">tur. In hora moꝛtis ſuſcipbe. (¶ Sermo. v.</line>
        <line lrx="1642" lry="2052" ulx="420" uly="1974">AKultus delitiarũ eſt go maria. quẽ quidẽ</line>
        <line lrx="1641" lry="2118" ulx="349" uly="2044">o hoꝛtũ deus plãtauit manu ſua. Uñ dĩ in</line>
        <line lrx="1643" lry="2185" ulx="562" uly="2111">figura heſter.j. Juſſit aſſuerus.i.deꝰ pꝛ</line>
        <line lrx="1641" lry="2267" ulx="350" uly="2183">ↄuiuiũ pᷣparari in ueſtibulo hoꝛti ⁊ nemoris.i.in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="2321" type="textblock" ulx="355" uly="2250">
        <line lrx="1654" lry="2321" ulx="355" uly="2250">uto vᷣgis.qð regio cultu ⁊ manu ↄſituʒ erat. Zũc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="3710" type="textblock" ulx="345" uly="2322">
        <line lrx="1644" lry="2391" ulx="354" uly="2322">enĩ ibi deus ↄuiuiũ pᷣparauit qñ nãm hũanaʒ ſue</line>
        <line lrx="1639" lry="2469" ulx="354" uly="2334">diuinitati vniuit.De iſta plantatione dẽ Ecll rvij .</line>
        <line lrx="1642" lry="2532" ulx="356" uly="2458">Plãtauerat illũ deus.  Scðdo plãtauit illũ diuer</line>
        <line lrx="1643" lry="2604" ulx="353" uly="2527">ſis arboribꝰ.i.diuerſis tutibꝰↄſeruit. Añ in huiꝰ</line>
        <line lrx="1640" lry="2672" ulx="357" uly="2593">ſignificatõe dꝛ Ecẽs.ij. Feci hoꝛtos ⁊ pomeria ⁊</line>
        <line lrx="1641" lry="2740" ulx="349" uly="2669">ↄſeui ea cũcti generis arboribus.Et di hoꝛtos in</line>
        <line lrx="1637" lry="2815" ulx="349" uly="2737">plurali:qꝛ deus ↄſeruit.⁊ hoꝛtũ ſui coꝛꝑis in vᷣgi</line>
        <line lrx="1639" lry="2876" ulx="349" uly="2803">nitate.⁊ hoꝛtũ ſue mẽtis in hũilitate.Tertio ipʒʒ</line>
        <line lrx="1641" lry="2950" ulx="352" uly="2874">ↄſertũ diuerſis riuis gr̃arũ irrigauit.⁊ quodãmõ</line>
        <line lrx="1636" lry="3018" ulx="351" uly="2943">inebꝛiauit.E cci.xxiiij. Rigabo hoꝛtũ platationuʒ</line>
        <line lrx="1633" lry="3086" ulx="353" uly="3016">meaꝝꝑ.⁊ inebꝛiabo ꝑtus mei ſructꝰ.Quarto ipᷣʒ</line>
        <line lrx="1638" lry="3153" ulx="347" uly="3081">irrigatũ totũ ameniſſimũ ſecit Eʒech.xxxvj.Ter</line>
        <line lrx="1634" lry="3225" ulx="350" uly="3155">ra illa inculta.i.maria que ſuit ĩtegra ⁊ illibata.fa</line>
        <line lrx="1634" lry="3294" ulx="346" uly="3219">cta eſt hoꝛtꝰ uoluptatis.Et in iſtũ hoꝛtũ ſic delitio</line>
        <line lrx="1632" lry="3366" ulx="347" uly="3292">ſuʒ deus ibideſcẽdit ⁊ comedit.qꝛ ibi carne ⁊ ſan</line>
        <line lrx="1633" lry="3441" ulx="350" uly="3364">guine ogĩs ſe pauit.⁊ lilia collegit.qꝛ in eius puri</line>
        <line lrx="1632" lry="3495" ulx="347" uly="3428">tate multũ delectatꝰfuit.Cañ.vj.Deſcẽdit dilectꝰ</line>
        <line lrx="1635" lry="3573" ulx="346" uly="3500">meus in hoꝛũ ſuũ ad aureolã aromatũ ut paſcat᷑</line>
        <line lrx="1631" lry="3642" ulx="345" uly="3571">in hoꝛtis.⁊ lilia colligat. Iſte aũt hoꝛtꝰ fſuit hoꝛtꝰ</line>
        <line lrx="1632" lry="3710" ulx="345" uly="3638">clauſus.⁊ irriguus.⁊ amenus.⁊ hoꝛt fructiſerus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="3850" type="textblock" ulx="344" uly="3708">
        <line lrx="1642" lry="3782" ulx="347" uly="3708">CPꝛimo nãq; ſuit hoꝛt clauſus.Cañ.iiij. Poꝛ⸗</line>
        <line lrx="1642" lry="3850" ulx="344" uly="3778">tus ↄcluſus es ſoroꝛ mea.hoꝛtꝰ cõcluſus ſons ſi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="3988" type="textblock" ulx="345" uly="3844">
        <line lrx="1630" lry="3928" ulx="347" uly="3844">gnat. Ipᷣa eni hũit coꝛ clauſuʒ:qꝛ nunq; illuc in</line>
        <line lrx="1638" lry="3988" ulx="345" uly="3916">trauit aliq demonis ſuggeſtio. Scðo fuit hoꝛtꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="4059" type="textblock" ulx="351" uly="3984">
        <line lrx="1641" lry="4059" ulx="351" uly="3984">ↄcluſus.qꝛ nuuq; in ei coꝛ ſubitrauit aliqua pꝛa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="4131" type="textblock" ulx="348" uly="4053">
        <line lrx="1631" lry="4131" ulx="348" uly="4053">ua delectatio.  Tertioſuit ſons ſignatꝰ.qꝛ nũq;ᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="476" type="textblock" ulx="2202" uly="326">
        <line lrx="2913" lry="476" ulx="2202" uly="326">V xlvij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2992" lry="579" type="textblock" ulx="1688" uly="462">
        <line lrx="2992" lry="579" ulx="1688" uly="462">iel coꝛ ſubitrauit aliqs pꝛau'pſenſus. De eni ipſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="645" type="textblock" ulx="1701" uly="562">
        <line lrx="2989" lry="645" ulx="1701" uly="562">ſignauit ⁊ clauſit.⁊ ipe ſolus clauẽ poꝛtauit.cuiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="712" type="textblock" ulx="1692" uly="628">
        <line lrx="2990" lry="712" ulx="1692" uly="628">theſaurus int latebat. C Scdo fuit hoꝛt irriguꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="1963" type="textblock" ulx="1701" uly="704">
        <line lrx="2999" lry="786" ulx="1703" uly="704">iuxta illud Can.iilij. Fons hoꝛtoꝝ puteus aquarũ</line>
        <line lrx="2989" lry="852" ulx="1703" uly="776">viuẽtiũ que fluũt ipetu de libano.Aque eni graꝝꝑ</line>
        <line lrx="2988" lry="920" ulx="1705" uly="848">iſtius hoꝛti bonos fecũdãat.⁊ iõ dĩ Fons hoꝛtoꝝ.</line>
        <line lrx="3027" lry="989" ulx="1707" uly="914">Boni enĩ ſunt hoꝛt dei qui ſenſus ſuos claudunt</line>
        <line lrx="3015" lry="1058" ulx="1704" uly="985">circa delectabilia mũdi. Iſte etia aque pctõres in</line>
        <line lrx="2988" lry="1131" ulx="1703" uly="1054">pctis moꝛtuos viuificãt.iõ dĩ puteus aquarũ vi⸗</line>
        <line lrx="2986" lry="1196" ulx="1703" uly="1123">uẽtiũ.Mali eni qui ſunt in pctis ꝓſundati.ſũt pu</line>
        <line lrx="2987" lry="1267" ulx="1701" uly="1194">teus diaboli.ſed aque gr̃arũ btẽ marie ſunt viuen</line>
        <line lrx="2989" lry="1339" ulx="1701" uly="1263">tes.q; in pctis moꝛtuos viuiſicãt. Iſte etiaʒ aque</line>
        <line lrx="2987" lry="1403" ulx="1703" uly="1333">btõs in celo letificãt.iõ dĩ que fluũt ipetu de liba</line>
        <line lrx="2988" lry="1478" ulx="1701" uly="1398">no.ps. Flumis ĩpet letificat ciuitatẽ dei. C Ter</line>
        <line lrx="2991" lry="1543" ulx="1709" uly="1467">tio iſte hoꝛt? fuit amenus.vñ poſtq; ſpõſus ſpõſã</line>
        <line lrx="2985" lry="1612" ulx="1701" uly="1541">cõmẽdauerat dicẽs. Hoꝛt ↄcluſus es ſoroꝛ mea.</line>
        <line lrx="2994" lry="1681" ulx="1702" uly="1606">ſtati amenitatè iſtius hoꝛti deſcribẽs ſpᷣdit.Emiſ</line>
        <line lrx="2986" lry="1755" ulx="1701" uly="1680">ſiones tue ꝑadiſus maloꝝ punicoꝝ cũ pomoruʒ</line>
        <line lrx="3021" lry="1824" ulx="1702" uly="1751">ſructibꝰ.Cypꝛus cum nardo.⁊ nardus ⁊ crocus.</line>
        <line lrx="2982" lry="1893" ulx="1704" uly="1818">Fiſtula ⁊ cinnamomũ cu vnjuerſis lignis libani</line>
        <line lrx="2982" lry="1963" ulx="1704" uly="1885">myrrha ⁊ aloes c̊ oĩbꝰpᷣmis vnguentis.Ecce qᷓᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="2031" type="textblock" ulx="1687" uly="1952">
        <line lrx="2991" lry="2031" ulx="1687" uly="1952">amenꝰ ⁊ delitioſus eſt iſte hoꝛt.q; emiſſiones ſue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="2240" type="textblock" ulx="1701" uly="2021">
        <line lrx="2989" lry="2104" ulx="1701" uly="2021">i. ↄtutes qᷓs emittebat ſunt q̃ſi ꝑadiſus.i.delitioſe</line>
        <line lrx="2985" lry="2173" ulx="1703" uly="2096"> amene.Deide oñdit ſuã amenitatẽ.qꝛ ibi fuerũt</line>
        <line lrx="2985" lry="2240" ulx="1704" uly="2166">mala punica cũ pomoꝝ fructibꝰ.i.vtutũ oꝛdina⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="2303" type="textblock" ulx="1674" uly="2235">
        <line lrx="2985" lry="2303" ulx="1674" uly="2235">bilitas ? deuotiõis mira ſuauitas. Mà mala puni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="4126" type="textblock" ulx="1689" uly="2302">
        <line lrx="2986" lry="2379" ulx="1701" uly="2302">ca habẽt grana oꝛdinata ⁊ ſunt poma dulcia.Ad</line>
        <line lrx="2986" lry="2448" ulx="1701" uly="2373">iſta poma ſpõſa inuitat ſpõſuʒ dicẽs. ANeniat dile</line>
        <line lrx="2982" lry="2517" ulx="1704" uly="2443">ctꝰmeus in hoꝛtũ ſuũ ut comedat fructũ pomoꝝꝑ</line>
        <line lrx="2982" lry="2587" ulx="1702" uly="2514">ſuoꝝꝑ. Ibi ſuit cypꝛus cũ nardo.i.fſfama odoriſera</line>
        <line lrx="2984" lry="2656" ulx="1700" uly="2583">7 hũilitas ꝓſũda.qꝛ cypꝛus eſt herba odoriſera ⁊</line>
        <line lrx="2981" lry="2725" ulx="1700" uly="2652">nardus eſt herba humillima. Jbi ſuer̃t nardus ⁊2</line>
        <line lrx="2985" lry="2792" ulx="1700" uly="2722">crocus.i.feruẽs charitas ⁊ celeſtis ↄtẽplationis</line>
        <line lrx="2979" lry="2867" ulx="1699" uly="2792">hũilitas.qꝛ nardus eſt herba calida ⁊ crocus hẽt</line>
        <line lrx="2988" lry="2934" ulx="1697" uly="2859">colorẽ aureũ. Ibi fuerũt fiſtula ⁊ cinnamomũ cũ</line>
        <line lrx="2987" lry="3002" ulx="1696" uly="2929">vniuerſis lignis libani.qꝛ ĩ ea ſuerũt puritas ↄſcie</line>
        <line lrx="2976" lry="3071" ulx="1693" uly="3003">odoꝛ bone ſame ⁊ ĩcoꝛruptibilitas in carne.Fiſtu</line>
        <line lrx="3008" lry="3146" ulx="1697" uly="3068">lajenĩ hẽt ſuã vᷣtutẽ in medulla. Cinnamomũ hẽt</line>
        <line lrx="2972" lry="3212" ulx="1694" uly="3142">odorẽ ſuũ in coꝛtice.Lignuʒ libani eſt iputribile.</line>
        <line lrx="2973" lry="3285" ulx="1697" uly="3210">Ibi fuerũt myrrha ⁊ aloes cũ oĩib pᷣmis vnguen</line>
        <line lrx="2976" lry="3348" ulx="1693" uly="3275">tis.qꝛ in ea ſuit amaritudo tribulationis pꝛo filij</line>
        <line lrx="2972" lry="3428" ulx="1690" uly="3347">paſſõe.⁊ ſuit amaritudo cõpaſſiõis pꝛo miſeroꝝ</line>
        <line lrx="2986" lry="3503" ulx="1689" uly="3418">aſflictiõe.⁊ ſuauitas deuotiõis ſult in mẽte. Nam</line>
        <line lrx="3030" lry="3569" ulx="1692" uly="3487">myrrha eſt amara ſilr ⁊ aloes eſt amara. Angu?</line>
        <line lrx="2970" lry="3633" ulx="1689" uly="3562">ta vo ſunt dulcia ⁊ ſuauia. C Quarto iſte hoꝛus</line>
        <line lrx="2970" lry="3702" ulx="1690" uly="3628">fuit fructiſerus. Zũc aũt hoꝛtꝰ bñ fructiſicat.qũ</line>
        <line lrx="2977" lry="3774" ulx="1690" uly="3700">bñ irrigat᷑ qñ uẽtꝰfrigidus ⁊ ſiccus ab eo remo⸗</line>
        <line lrx="2967" lry="3843" ulx="1690" uly="3759">uet᷑.⁊ qñ uẽto calido ⁊ hũido ꝑflat᷑. Sic iſte hoꝛt</line>
        <line lrx="2977" lry="3918" ulx="1689" uly="3834">ſuit fructiſerus. Pꝛĩo qꝛ fuit bñ irrigatꝰ.mõ la</line>
        <line lrx="2964" lry="3988" ulx="1689" uly="3903">chꝛymis doloris pꝛo filij paſſõe.mõ lachꝛymis</line>
        <line lrx="2977" lry="4056" ulx="1690" uly="3977">cõpaſſiõis pꝛo miſoꝝ aſfiictione.mõ lachꝛymis.</line>
        <line lrx="2987" lry="4126" ulx="1691" uly="4046">deuotiõis pꝛo deſiderio celeſtis pꝛje.mõ lachꝛł⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="96" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_096">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_096.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3261" lry="1954" type="textblock" ulx="621" uly="351">
        <line lrx="2908" lry="489" ulx="1057" uly="351">Sermo VI</line>
        <line lrx="3260" lry="568" ulx="626" uly="489">mis lamètatiõis pꝛo icolatu pũᷣtis miſerie.iõ ſibi paſtũ. Ouis enim nõ comedit herbã putridà.nee</line>
        <line lrx="3261" lry="637" ulx="629" uly="559">põt ↄuenire illð qð dẽ Yſa.lviij. Eris q̃ſi hoꝛt irri herbã ſiccã ſʒ viridẽ. herba putrida eſt amoꝛ pet’</line>
        <line lrx="3252" lry="706" ulx="631" uly="629">guus.⁊ ſic fons cui nõ deficiẽt aque. Scðo uẽ qui facit aĩaʒ putreſcẽ ⁊ ſetẽ. Johel.j.Cõputrue</line>
        <line lrx="3253" lry="781" ulx="631" uly="700">tus agꝗlonaris ab iſto hoꝛto ſuit excluſus.⁊ tertio rũt iu mẽta in ſtercore ſuo. herba ſicca ⁊ arida eſt</line>
        <line lrx="3251" lry="842" ulx="628" uly="766">ſuit auſtro ſpũs ſcĩ ꝑflat?.Cañ.iili.Ourge aꝗlo. amoꝛ mũdi.ꝗ cito ſiccat᷑ ⁊ areſcit. Jacobi.j.Exoꝛ</line>
        <line lrx="3248" lry="910" ulx="628" uly="833">Alia lr̃a hẽt ſuge aquilo, ueni auſter.⁊ ꝑfla hoꝛtũ t eſt ſol c ardore ⁊ areſcit ſenũ.⁊ flos ei decidit.</line>
        <line lrx="3247" lry="985" ulx="629" uly="904">mei.⁊ fluẽt aromata illiꝰ. Per aquilonẽ intelligit᷑ ⁊ decoꝛ vultꝰei depijt. Herba virẽs eſt amoꝛ deiiꝗ</line>
        <line lrx="3247" lry="1052" ulx="626" uly="977">ſu ggeſtio diaboli.Aglo enĩ eſt uẽt frigidus ⁊ ſic ſacit aĩaʒ virẽtẽ.deo gratã ⁊ placẽtẽ. Pꝛimã ergo</line>
        <line lrx="3250" lry="1123" ulx="627" uly="1048">cus ⁊ pluuie diſpoſitiuus. Diabolus eni ifrigidat herbã maria abhoꝛruit.ſecũdã ↄtẽpſit tertiã ger</line>
        <line lrx="3245" lry="1194" ulx="625" uly="1115">a dei amore.Ecc̃i.xliij.rigidus uẽt aglo flauit minauit. Geñ.j. Germinet tra herbã virẽtẽ. Iſta</line>
        <line lrx="3243" lry="1261" ulx="625" uly="1186">⁊ deſiccat ⁊ euacuat ab omni deuotiõe. Job.xxvi terra eſt vᷣgo maris que herbã virẽtẽ germinauit:</line>
        <line lrx="3244" lry="1340" ulx="628" uly="1252">Qui expadit aqlonẽ ſuꝑ uacun ⁊ diſſipat pluuiaʒ q; dei amore ſuꝑplena ſuit. Iſtuʒ paſtũ iſia ouis</line>
        <line lrx="3249" lry="1404" ulx="625" uly="1324">celeſtis gr̃e. Pꝛouer.xxv. Aent aqlo di ſſipat plu dei hũit in hac vita.mõ in alia hẽt paſcua glioſa.</line>
        <line lrx="3243" lry="1470" ulx="626" uly="1388">uiã.Sʒ iſte uẽt ab hoꝛto vᷣgis ſuit penit effuga de ꝗqbꝰ di Eʒec.xxxiiij. In paſcuis ubrimis paſcã</line>
        <line lrx="3241" lry="1538" ulx="621" uly="1462">tus. Mõ eni potuſt aliqð frig imittẽ.qꝛ ia ſemꝑ oues meas.⁊ in mõtib excelſis regeſcẽt.⁊ in her⸗</line>
        <line lrx="3250" lry="1613" ulx="625" uly="1530">ſuit feruẽtiſſima.nec aliquã pluuiã celeſtis gr̃e ab bis virẽtibꝰ⁊ paſcuis piguibꝰ paſcent᷑ ſupꝑ mõtes</line>
        <line lrx="3241" lry="1686" ulx="624" uly="1599">ea expellẽ. qꝛ ipa ſemꝑ ſuit oĩuʒ grarũ pleniſſima. iſrł. Abi notat᷑ q; ei paſcua ſũt piguia. uberrima.</line>
        <line lrx="3242" lry="1749" ulx="627" uly="1669">Per auſtrũ ĩtelligit᷑ afnlatio ſps ſci.Auſter eni eſt ⁊ virẽtia. Sũt qdẽ uberrima'qꝛ paſcit᷑ ĩ cognitiõe</line>
        <line lrx="3244" lry="1817" ulx="623" uly="1739">uẽtꝰ calidus hũidus ⁊ ſecũdatiuꝰ.Qui ꝗdẽ hoꝛtũ ſũme ueritatis.qꝛ ſiue ĩgrediat᷑ ad ↄtẽplãdũ dimi⸗</line>
        <line lrx="3242" lry="1888" ulx="625" uly="1811">vgĩalẽ ꝑflauitqꝛ fec ipſã calidã ꝑ charitatẽ.hũidã nitatẽ.ſiue egrediat᷑ ad cõtemplandũ humanita⸗</line>
        <line lrx="3243" lry="1954" ulx="625" uly="1879">p pietatẽ.⁊ ſecũdã ꝑ bonoꝝ opeꝝ ubᷣtatẽ.⁊ ſic flu/ tẽ ubiq; iuenit uberrimã ſatietatẽ . ⁊ ideo ĩgrediet᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3269" lry="2025" type="textblock" ulx="626" uly="1950">
        <line lrx="3269" lry="2025" ulx="626" uly="1950">xerut aromata odorifera.ꝗ odoꝛ ad inſtar balſami ⁊ egrediet᷑ ⁊ paſcua iueniet. Scõðo paſcit᷑ in dele</line>
      </zone>
      <zone lrx="3257" lry="4120" type="textblock" ulx="579" uly="2019">
        <line lrx="3239" lry="2093" ulx="621" uly="2019">quodãmõ recreauit deũ.Ad iſtar cinamom ito- ctatiõe ſũme ſuauitatis.⁊ iſta ſũt paſcua piguia.</line>
        <line lrx="3239" lry="2165" ulx="626" uly="2089">tũ mũdũ ↄſoꝛtauit.qꝛ cinamomũ ſtomachũ ↄſoꝛ ps. Sic adipe ⁊ piguedie repleat᷑ aia mea. Itẽ Ex</line>
        <line lrx="3253" lry="2241" ulx="626" uly="2159">tat.⁊ ad iſtar myrrhe demones eſfſugauit.qꝛ odoꝛ adipe fru młti ſatiat te.illius.ſ.frumẽti de quo dẽ</line>
        <line lrx="3247" lry="2302" ulx="624" uly="2230">myrrhe vmes erpellit. Pꝛopter iſta tria dꝛ Ecci. Jo. xxj. Miſi granũ frumẽti cadẽslin fra moꝛtuũ</line>
        <line lrx="3240" lry="2380" ulx="627" uly="2295">xrxiiij. Sic cinamomũ ⁊balſamũ.⁊c.De iſto hoꝛto ſuerit.Tertio paſcit᷑ in virore ſũme eternitatis.</line>
        <line lrx="3244" lry="2445" ulx="630" uly="2369">ſic ꝑflato auſtro dicit Ber.in.ᷣmo.de nati.eiuſdẽ. Et iſta ſũt paſcua virẽtia que nũq; ſ ccari poterũt</line>
        <line lrx="3243" lry="2518" ulx="625" uly="2435">Hoꝛt plane delitiarũ eſt maria quẽ nõ ſolũ affla- ſz ſemꝑ ꝑpetua erũt. ¶ ZTertio di ouis ꝓpt ſim⸗</line>
        <line lrx="3248" lry="2589" ulx="628" uly="2508">ult ueniẽs:ſʒ afflauit ſupueniẽs auſter ille dinus plicitatẽ uerã. Hũit eniĩ ſimplicitatẽ ouinã.aglina</line>
        <line lrx="3241" lry="2657" ulx="624" uly="2576">ut vndiq; fluãt aromata illius. In iſto hoꝛto fnuit ⁊ colũbinaʒ. Simplicitas aglina eſt quia fimplici</line>
        <line lrx="3244" lry="2727" ulx="624" uly="2643">viola hũilitatis.liliũ ᷣgitatis. roſa charitatis ⁊ vi ituitu agla reſpicit celũ ⁊ ſolẽ ⁊ pullos quos vide</line>
        <line lrx="3243" lry="2794" ulx="625" uly="2714">nea florida ſecũditatis. Iſto igit᷑ auſtro ſpũs ſctĩ rit cũ vno oculo reſpicẽ ad celũ ⁊ cũ alio ad terrã</line>
        <line lrx="3238" lry="2863" ulx="626" uly="2782">ꝑ flata magnũ odorẽ ſecerũt. NMã hũilitas ſeẽ odo tãq; degeneres abiicit. Waria aũt intuitu coꝛdis</line>
        <line lrx="3241" lry="2935" ulx="622" uly="2850">rẽ deo.vᷣgitas fecit odorẽ ãgelo.charitas ſe odo ſui ſemp reſperit ad deũ nec vnq;ᷓ oclos ſuos ad</line>
        <line lrx="3253" lry="3006" ulx="624" uly="2925">rẽ diabolo.qui qdè odoꝛ ipᷣm pꝑcuſſit Judith.ix. terrã deflerxit.⁊ iõ ſemꝑ lucida oꝑa hũit. Mat. vj.</line>
        <line lrx="3246" lry="3070" ulx="629" uly="2990">Percuties eũ labijs charitatis mee.ꝓTecunditas Si oculus tu ſuerit ſimplex totũ coꝛptuũ lucidũ</line>
        <line lrx="3257" lry="3146" ulx="579" uly="3063">iſtiꝰvinee ſecit odorẽ mũdo. iurta illõ Ecẽi.xxiiij. erit. Scðo hũit ſimplicitatẽ colũbinã. Colnba</line>
        <line lrx="3245" lry="3216" ulx="628" uly="3128">Ego q̃ſi vitis fructificaui ſuauitatẽ odoris. ſ.vj. enĩ caret ſelle ⁊ diligit cõparẽ ſimplici coꝛde. õ</line>
        <line lrx="3243" lry="3287" ulx="840" uly="3199">Ais dei eſt vͥgo maria.que dẽ ouis ꝓpt ſe di. Mat.x. Eſtote ergo pꝛudẽtes ſic ſerpẽtes.⁊ ſim</line>
        <line lrx="3252" lry="3354" ulx="647" uly="3273">0 tũ.ꝓpt paſtã.ꝓpt ſimplicitatẽ uera.ꝓpt᷑ plices ſiẽ colũbe. Iſtã ſimplicitatẽ colũbinã ma⸗</line>
        <line lrx="3246" lry="3423" ulx="845" uly="3337">obediẽ᷑tiã ſpõtaneã. ⁊ ppt᷑ cognitionẽ mu ria hũit:q; caruit ſelle amaritudis. ⁊ tota fuit ple</line>
        <line lrx="3246" lry="3495" ulx="626" uly="3402">tuã. ¶C Pꝛio igit᷑ dꝛ ouis ꝓpt᷑ fetũ.Oues eni mul na melle dulcedinis ⁊ ſuauitatis. Ecci. rrilij. Spi</line>
        <line lrx="3247" lry="3578" ulx="624" uly="3478">tũ ſunt fecũde.ſic ⁊ ipᷣa fuit ſecũda:qꝛ vnũ fructũ ritꝰmeꝰſuꝑ mel dulcis.Tertio hult ſimplicita-</line>
        <line lrx="3246" lry="3628" ulx="634" uly="3546">ꝓtulit ꝗ totũ mũdũ ſatiauit.de quo ipᷣa diẽ Ecci. tẽ ouinã.Ouis enĩ nullũ ledit:ſʒ oĩbꝰ ſᷣuit.q de la</line>
        <line lrx="3245" lry="3705" ulx="632" uly="3615">xxiiij. Ego q̃ſi vitis fructificaui ſuauitatẽ odoris. cte ſuo nutrit de carne paſcit 2 de lana ueſtit. Iſtà</line>
        <line lrx="3245" lry="3771" ulx="630" uly="3686">Abi notat᷑ ꝙ iſte fructieſt ſuauiſſimꝰ in ſapore.iõ ſimplicitatẽ hũit maria.qꝛ nullũ vnq leſit.ſiʒ nos</line>
        <line lrx="3249" lry="3835" ulx="603" uly="3758">dicit †Fructificaui ſuauitatẽ. Eſt ameniſſimus in nutrit ſuis doctrinis.paſcit ſuis meritis. ⁊ ueſtit</line>
        <line lrx="3248" lry="3916" ulx="635" uly="3823">odore.iõ dicit Odoris.Eſt honorificꝰ ⁊ honeſtiſ ſuis exẽplis.C Quarto dᷣ ouis ꝓpt᷑ obediẽtiã ſpõ</line>
        <line lrx="3245" lry="3979" ulx="633" uly="3895">ſimꝰĩ ſpecie ſiue decore.⁊ iõ ſbᷣdit. lores mei fru taneã.Oues enĩ multũ ſunt obediẽtes uoci paſto</line>
        <line lrx="3251" lry="4045" ulx="636" uly="3967">ctꝰhonoris ⁊ honeſtatis.Et d flos ꝓpt᷑ amenita ris. Jo.x. Oues mee uocẽ meã audiunt.Magna</line>
        <line lrx="3252" lry="4120" ulx="636" uly="4031">tẽ. fructꝰ ꝓpt ſatietatẽ. ¶ Scðo di onis q;tuʒ ad obediẽtia eſt audire uocẽ dei pcipiẽtis. Maioꝛ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="4042" type="textblock" ulx="3473" uly="361">
        <line lrx="3628" lry="434" ulx="3488" uly="361">Uudttoe</line>
        <line lrx="3624" lry="545" ulx="3487" uly="440">fits⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="573" ulx="3484" uly="502">bedluit.</line>
        <line lrx="3625" lry="653" ulx="3484" uly="572">nnnide</line>
        <line lrx="3628" lry="720" ulx="3483" uly="649">iinſeotevi.</line>
        <line lrx="3628" lry="789" ulx="3484" uly="722">iaſcenopt</line>
        <line lrx="3628" lry="868" ulx="3485" uly="789">ſallerartt</line>
        <line lrx="3628" lry="924" ulx="3483" uly="863">e. Qn ei⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="1005" ulx="3484" uly="932">E dvodecl</line>
        <line lrx="3628" lry="1063" ulx="3483" uly="1002">oobe</line>
        <line lrx="3628" lry="1139" ulx="3484" uly="1072">ſoerut Bpce</line>
        <line lrx="3627" lry="1213" ulx="3484" uly="1141">deegib'nin</line>
        <line lrx="3628" lry="1283" ulx="3485" uly="1212">oautoil</line>
        <line lrx="3625" lry="1342" ulx="3485" uly="1280">Nonit d</line>
        <line lrx="3628" lry="1423" ulx="3487" uly="1355">Conoſcohn</line>
        <line lrx="3628" lry="1483" ulx="3485" uly="1427">foodediuted</line>
        <line lrx="3628" lry="1557" ulx="3486" uly="1488">loauͤß fin</line>
        <line lrx="3628" lry="1636" ulx="3484" uly="1565">ſcegopiat</line>
        <line lrx="3628" lry="1692" ulx="3483" uly="1633">ſenigtſbide</line>
        <line lrx="3628" lry="1771" ulx="3481" uly="1703">ſisoiinuoo</line>
        <line lrx="3628" lry="1837" ulx="3481" uly="1775">(Luinrodi</line>
        <line lrx="3628" lry="1914" ulx="3480" uly="1844">cicognoſci</line>
        <line lrx="3628" lry="1983" ulx="3480" uly="1914">Cognoſcom</line>
        <line lrx="3628" lry="2054" ulx="3479" uly="1985">Pscognonit</line>
        <line lrx="3628" lry="2187" ulx="3479" uly="2121">ſitizd eins</line>
        <line lrx="3628" lry="2272" ulx="3478" uly="2195">llocinco.</line>
        <line lrx="3628" lry="2339" ulx="3478" uly="2261">ſiuercogno</line>
        <line lrx="3628" lry="2401" ulx="3480" uly="2328">Nordedih</line>
        <line lrx="3628" lry="2484" ulx="3478" uly="2405">Gcki tii</line>
        <line lrx="3628" lry="2557" ulx="3479" uly="2475">nfaßfdicbe⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="2627" ulx="3479" uly="2550">ſſczidiei</line>
        <line lrx="3625" lry="2740" ulx="3479" uly="2624">ücni</line>
        <line lrx="3628" lry="2759" ulx="3477" uly="2692">nnchhaci</line>
        <line lrx="3628" lry="2832" ulx="3476" uly="2749">ſeſonico⸗</line>
        <line lrx="3626" lry="2899" ulx="3475" uly="2822">Uüdoegnon</line>
        <line lrx="3628" lry="2966" ulx="3473" uly="2895">Nenſto Aid</line>
        <line lrx="3623" lry="3045" ulx="3474" uly="2971">Ehfrecnli</line>
        <line lrx="3625" lry="3108" ulx="3474" uly="3038">Fuiipeces.</line>
        <line lrx="3628" lry="3180" ulx="3475" uly="3102">iſi ler</line>
        <line lrx="3628" lry="3250" ulx="3475" uly="3174">Netonen</line>
        <line lrx="3628" lry="3323" ulx="3555" uly="3254">Alne</line>
        <line lrx="3628" lry="3400" ulx="3485" uly="3324">myr</line>
        <line lrx="3626" lry="3537" ulx="3474" uly="3460">mepnbo</line>
        <line lrx="3628" lry="3605" ulx="3474" uly="3517">ſendeſizſe</line>
        <line lrx="3628" lry="3683" ulx="3475" uly="3589">tninign</line>
        <line lrx="3627" lry="3751" ulx="3475" uly="3672">garco; in</line>
        <line lrx="3623" lry="3815" ulx="3478" uly="3732">ſtpinss</line>
        <line lrx="3625" lry="3886" ulx="3475" uly="3799">kpelngen</line>
        <line lrx="3628" lry="3960" ulx="3475" uly="3883">Grngad eſe</line>
        <line lrx="3628" lry="4042" ulx="3485" uly="3954">ſeſue</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="97" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_097">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_097.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="136" lry="567" type="textblock" ulx="0" uly="495">
        <line lrx="136" lry="567" ulx="0" uly="495">putriditet</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="645" type="textblock" ulx="0" uly="573">
        <line lrx="171" lry="645" ulx="0" uly="573">ſtano e</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="775" type="textblock" ulx="0" uly="642">
        <line lrx="134" lry="712" ulx="0" uly="642">4Köpome</line>
        <line lrx="134" lry="775" ulx="0" uly="717">Atgrich</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="846" type="textblock" ulx="0" uly="784">
        <line lrx="190" lry="846" ulx="0" uly="784">cobiEn</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1275" type="textblock" ulx="0" uly="854">
        <line lrx="131" lry="914" ulx="1" uly="854">8a deect.</line>
        <line lrx="129" lry="996" ulx="0" uly="928">kamardeig</line>
        <line lrx="129" lry="1066" ulx="0" uly="994">Pumi nge</line>
        <line lrx="130" lry="1134" ulx="0" uly="1069">ittrti ge</line>
        <line lrx="128" lry="1205" ulx="0" uly="1137">irii I</line>
        <line lrx="127" lry="1275" ulx="0" uly="1210">germiunit</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="1346" type="textblock" ulx="0" uly="1282">
        <line lrx="167" lry="1346" ulx="0" uly="1282">ſfiüſſa onls</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2267" type="textblock" ulx="0" uly="1345">
        <line lrx="125" lry="1415" ulx="0" uly="1345">ſen gol.</line>
        <line lrx="124" lry="1487" ulx="0" uly="1417">mnis eſci</line>
        <line lrx="122" lry="1555" ulx="0" uly="1494">ltahhe⸗</line>
        <line lrx="122" lry="1628" ulx="0" uly="1559">ſup nös</line>
        <line lrx="120" lry="1690" ulx="0" uly="1636">Lubarim.</line>
        <line lrx="121" lry="1768" ulx="0" uly="1698">icogtttit</line>
        <line lrx="120" lry="1844" ulx="0" uly="1772">Picidiu,</line>
        <line lrx="116" lry="1903" ulx="2" uly="1844">humnanſet⸗</line>
        <line lrx="115" lry="1979" ulx="0" uly="1904">wigredi</line>
        <line lrx="119" lry="2042" ulx="1" uly="1980">ſckndce</line>
        <line lrx="114" lry="2122" ulx="1" uly="2053">mn piguis.</line>
        <line lrx="116" lry="2190" ulx="0" uly="2119">.a. Jbt</line>
        <line lrx="121" lry="2267" ulx="0" uly="2186">lee gion</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="2325" type="textblock" ulx="1" uly="2269">
        <line lrx="121" lry="2325" ulx="1" uly="2269">inn notti</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="4103" type="textblock" ulx="0" uly="2334">
        <line lrx="121" lry="2409" ulx="0" uly="2334">kennltui,</line>
        <line lrx="123" lry="2473" ulx="1" uly="2408">ariporant</line>
        <line lrx="122" lry="2546" ulx="0" uly="2472"> piſmn,</line>
        <line lrx="124" lry="2610" ulx="0" uly="2543">lniagns</line>
        <line lrx="123" lry="2680" ulx="0" uly="2609">lafinplei</line>
        <line lrx="120" lry="2758" ulx="3" uly="2678">Cvos ſil</line>
        <line lrx="121" lry="2817" ulx="0" uly="2757">oad terd</line>
        <line lrx="121" lry="2888" ulx="4" uly="2820">iu cordis</line>
        <line lrx="118" lry="2967" ulx="0" uly="2900">uos0</line>
        <line lrx="129" lry="3032" ulx="0" uly="2973">t. Ma .</line>
        <line lrx="128" lry="3109" ulx="0" uly="3029">müluecli</line>
        <line lrx="127" lry="3177" ulx="0" uly="3102">ni.Colite</line>
        <line lrx="127" lry="3244" ulx="0" uly="3170">cod</line>
        <line lrx="128" lry="3389" ulx="0" uly="3326">ſͤbininu⸗</line>
        <line lrx="130" lry="3458" ulx="2" uly="3381">a ſut N</line>
        <line lrx="131" lry="3534" ulx="0" uly="3446">iGi</line>
        <line lrx="131" lry="3642" ulx="0" uly="3531">tingſñnl</line>
        <line lrx="128" lry="3670" ulx="0" uly="3605">fit,gde</line>
        <line lrx="82" lry="3748" ulx="0" uly="3678">gctt</line>
        <line lrx="131" lry="3828" ulx="0" uly="3738">litb</line>
        <line lrx="125" lry="3889" ulx="0" uly="3805">rio 40,</line>
        <line lrx="119" lry="3959" ulx="2" uly="3873">ecſiß</line>
        <line lrx="106" lry="4029" ulx="0" uly="3959">1suolhi</line>
        <line lrx="110" lry="4103" ulx="0" uly="4030">unr Mr</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="4178" type="textblock" ulx="0" uly="3864">
        <line lrx="131" lry="3992" ulx="120" uly="3952">6</line>
        <line lrx="130" lry="4064" ulx="112" uly="4020">14</line>
        <line lrx="132" lry="4178" ulx="0" uly="4076">,Ninl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="372" type="textblock" ulx="759" uly="259">
        <line lrx="1166" lry="372" ulx="759" uly="259">Sermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="467" type="textblock" ulx="366" uly="387">
        <line lrx="1648" lry="467" ulx="366" uly="387">audire uocè dei ↄſulẽtis. Maxia audire uoceʒ dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="1509" type="textblock" ulx="360" uly="470">
        <line lrx="387" lry="524" ulx="368" uly="470">i</line>
        <line lrx="1656" lry="608" ulx="361" uly="534">bobediuit.ſ.deo pᷣcipiẽti.ↄſulẽti.⁊ ĩſpirãti. Pꝛe⸗</line>
        <line lrx="1657" lry="678" ulx="362" uly="602">ceꝑat eni deꝰ Exo.xxv.ꝙ ter ĩ ãno.ſ.in apli ⁊ iunio</line>
        <line lrx="1654" lry="746" ulx="361" uly="674">⁊ in ſeptẽbꝛi.tria ſeſta celebꝛarẽt.ſ.paſcha.pẽtheco</line>
        <line lrx="1655" lry="815" ulx="364" uly="743">ſtẽ.⁊ ſcenophegia.Et in ſtis tribꝰ ſeſtis hieru ſalẽ</line>
        <line lrx="1651" lry="885" ulx="366" uly="815">aſcẽderẽt ⁊ tẽplũ viſitarẽt. Iſtð pᷣceptũ maria ſᷣua</line>
        <line lrx="1654" lry="955" ulx="360" uly="882">uit. AUñ etiã ad feſtũ paſche aſcẽdẽs puerũ ieſuʒ ꝗ</line>
        <line lrx="1650" lry="1025" ulx="366" uly="954">erat duodecim ãnoꝝ ſecũ durxit ut hẽtur Zuce.ij.</line>
        <line lrx="1655" lry="1093" ulx="364" uly="1021">VScõðo obediuit deo ↄſulẽti. Seruare enisgitatẽ</line>
        <line lrx="1648" lry="1162" ulx="367" uly="1094">nõ erat ſbᷣ pᷣcepto ſʒ ſub ↄſilio. Añ dꝛ.j.Coꝝꝑ.vij.</line>
        <line lrx="1650" lry="1232" ulx="368" uly="1162">De vᷣgib aũt pᷣceptũ dñi nõ habeo:ↄſiliũ aunt do.</line>
        <line lrx="1653" lry="1310" ulx="368" uly="1230">Iſtð aũt ↄſiliũ maria ſᷣuauit que vᷣgitat ſuã deo</line>
        <line lrx="1650" lry="1370" ulx="367" uly="1298">deuouit.iõ dixit ãgelo.Quõ fiet iſtð qm virũ nõ</line>
        <line lrx="1648" lry="1440" ulx="368" uly="1368">cognoſco.i.me nõ cognoſciturã ꝓpono. Ter⸗</line>
        <line lrx="1649" lry="1509" ulx="364" uly="1439">tio obediuit deo iſpirati.Cũ enĩ ãgelus gabꝛiel ſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="1582" type="textblock" ulx="342" uly="1502">
        <line lrx="1646" lry="1582" ulx="342" uly="1502">bi aduẽtũ filij dei nũciaſſet. illa tà grãdia ⁊ ĩſolita</line>
      </zone>
      <zone lrx="1664" lry="572" type="textblock" ulx="385" uly="460">
        <line lrx="1664" lry="572" ulx="385" uly="460">ſplratis. Waria aũt tãq; bona ouis oĩbꝰiſtis uoci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="378" type="textblock" ulx="2285" uly="246">
        <line lrx="2923" lry="378" ulx="2285" uly="246">I. xlviiz</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="1580" type="textblock" ulx="1706" uly="398">
        <line lrx="2994" lry="477" ulx="1710" uly="398">ignẽ reſrigerat. Nã ↄſideratio ſue pauꝑtatis reſri</line>
        <line lrx="2997" lry="543" ulx="1712" uly="472">gerat eſtũ auaritie.ↄſideratio ſue caſtitatis reſri⸗</line>
        <line lrx="2995" lry="612" ulx="1710" uly="541">gerat eſtũ carnalis ↄcupiſcẽtie.ↄſideratio ſue hũi</line>
        <line lrx="2998" lry="689" ulx="1712" uly="611">litatis eſtũ abitiõis mũdane. Añ glibet ſic reſrige</line>
        <line lrx="2998" lry="758" ulx="1709" uly="674">rat põt dicẽ illõ Can.ij. Sub vmbꝛa illiꝰquẽ deſi</line>
        <line lrx="2999" lry="826" ulx="1714" uly="746">derauera ſedi.Scðdðo palma eſt bonorabil ad tri</line>
        <line lrx="2997" lry="897" ulx="1711" uly="819">umphũ.AUñ antiꝗt in ſignũ victorie dabat pal-⸗</line>
        <line lrx="3048" lry="959" ulx="1712" uly="884">ma in manib triũphatis. In bui ſignificationez</line>
        <line lrx="2995" lry="1031" ulx="1708" uly="956">dꝛ de martyrib ꝰꝗ mũdũ vicerũt.Apoc̃.vij.ꝙ pal</line>
        <line lrx="2995" lry="1098" ulx="1712" uly="1026">me erãt in manibꝰeoꝝ.Quidã enĩ ſũt qui paimas</line>
        <line lrx="2996" lry="1166" ulx="1707" uly="1093">in manib nõ hñnt ſʒ he ꝓponũt.qꝛ mõ noõ vincũt</line>
        <line lrx="3000" lry="1226" ulx="1708" uly="1162">ſʒ vicunt᷑.tñ in ſuturo vicẽ ĩtẽdũt.⁊ iſtð ĩcertũ eſt.</line>
        <line lrx="2993" lry="1310" ulx="1710" uly="1230">Alij ſũt ꝗ nõ hũt in manibꝰſz in ore.q: alios ſciũt</line>
        <line lrx="2990" lry="1371" ulx="1708" uly="1304">docẽ multũ bñ artẽ viuẽdi.ſʒ ſeios nõ docent.⁊</line>
        <line lrx="2993" lry="1450" ulx="1706" uly="1371">iſtð uanũ eſt. Alij ſũt ꝗ hũt palmas in manibꝰ.i.</line>
        <line lrx="2992" lry="1520" ulx="1708" uly="1441">in oꝑibꝰ.qꝛ pugnãt ⁊ vicũt.⁊ iſtð eſt pſectũ.Duo</line>
        <line lrx="2989" lry="1580" ulx="1706" uly="1509">pᷣma apls a ſe remouebat ⁊ tertiuʒ ſe hůe dicebat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="1661" type="textblock" ulx="365" uly="1577">
        <line lrx="3003" lry="1661" ulx="365" uly="1577">ſ. ꝙ vᷣgo ꝑiat.ꝙ vᷣgo deũ ↄc ipiat.credẽ nõ potuiſ Nolebat eni currẽ ſiue pugnare in ſuturũ.qꝛ hoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="3870" type="textblock" ulx="345" uly="1645">
        <line lrx="1648" lry="1718" ulx="367" uly="1645">ſet niſi ſibi de iſpiraſſet.Et iõ dĩne ĩſpiratiõi acꝗe</line>
        <line lrx="1648" lry="1789" ulx="363" uly="1716">ſcẽs ↄtinuo obediuit dicens. Ecce ancilla dñi ⁊c.</line>
        <line lrx="1649" lry="1856" ulx="365" uly="1786">CAQuinto di ouis ꝓpt᷑ cognitionẽ mutuã. Oues</line>
        <line lrx="1642" lry="1926" ulx="361" uly="1854">eni cognoſcũt paſtorẽ ſuũ ⁊ ecõu erſo.iõ dẽ Jo.x.</line>
        <line lrx="1651" lry="1995" ulx="364" uly="1922">Cognoſco meas ⁊ cognoſcũt me mee. Sic etiam</line>
        <line lrx="1644" lry="2063" ulx="361" uly="1991">xpᷣs cognouit mr̃eʒ ſuã ĩ vita ſibi tanqᷓ fili obediẽ</line>
        <line lrx="1645" lry="2133" ulx="363" uly="2065">do.uc᷑.ij. Erat ſpᷣditꝰillis.Cognouit poſt moꝛtẽ</line>
        <line lrx="1643" lry="2204" ulx="363" uly="2133">ſuã eã ad et᷑nã pacẽ deducẽdo.⁊ eã ad ſuã dexterã</line>
        <line lrx="1644" lry="2272" ulx="359" uly="2202">collocando. Et qm̃ rpCs eſt uere agnus qui matrẽ</line>
        <line lrx="1641" lry="2342" ulx="360" uly="2270">ſuã ter cognouit.iõ in miſſa agnus dei ter cãtat᷑.</line>
        <line lrx="1641" lry="2412" ulx="364" uly="2338">Agn dei dẽ latie ab agnoſcẽdo.ulł grece ab agon</line>
        <line lrx="1647" lry="2481" ulx="361" uly="2409">qð eſt piũ.tãq;ᷓ ſi dicat ecclia.Agne qui agnouiſti</line>
        <line lrx="1646" lry="2550" ulx="363" uly="2483">mfeʒ ſibi obediẽdo miſerẽ nob.Agne ꝗ agnouiſti</line>
        <line lrx="1642" lry="2623" ulx="360" uly="2547">mreʒ eã diſciplo cõmẽdãdo miſerẽ nob. Agne ꝗ</line>
        <line lrx="1649" lry="2693" ulx="359" uly="2621">agnouiſti mr̃eʒ tuã ⁊ ad eternã pacẽ ꝑduxiſti.do⸗</line>
        <line lrx="1649" lry="2759" ulx="358" uly="2685">na noð pacẽ. Silr mr̃᷑ cognouit filiũ eũ nouẽ mẽ⸗</line>
        <line lrx="1641" lry="2831" ulx="357" uly="2759">ſibꝰↄfouẽdo.agnouit er̃ uterũ ip[ʒ lacie vᷣgĩeo nu</line>
        <line lrx="1639" lry="2898" ulx="355" uly="2826">triè do.agnouit in mũdo ſibi tãq; mr̃ fiducialłr im</line>
        <line lrx="1639" lry="2971" ulx="349" uly="2899">perãdo. AUñ dixit Jo.vij. Ninũ nõ hñt.Ac ſi di⸗</line>
        <line lrx="1640" lry="3038" ulx="351" uly="2968">cat Miraculũ ſacias.aquã in vinuʒ ↄuertas.⁊ ſic</line>
        <line lrx="1636" lry="3108" ulx="351" uly="3037">vinũ ipẽdas.agnouit in patibulo ipᷣm aſſociãdo.</line>
        <line lrx="1641" lry="3177" ulx="353" uly="3107">Cañn.ij. Dilect ĩtẽdit mihi ⁊ ego illi. Itẽ.vij.Ego</line>
        <line lrx="1635" lry="3248" ulx="352" uly="3175">dilecto meo ⁊ ad me ↄuerſio eius. ¶C Sermo.j.</line>
        <line lrx="1637" lry="3316" ulx="378" uly="3245">Allims ſignat oginẽ mariã. Põt aũᷣt pal⸗</line>
        <line lrx="1636" lry="3385" ulx="384" uly="3316">p ma ↄſiderari qᷓ;tũ ad arborẽ.folia.⁊ fru⸗</line>
        <line lrx="1636" lry="3457" ulx="557" uly="3382">ctꝰ. De arbore ſic diẽ Ambᷣ.Eſt plane pal</line>
        <line lrx="1634" lry="3528" ulx="348" uly="3454">ma vmbꝛoſa ad requiẽ.honorabilis ad triũphũ.</line>
        <line lrx="1645" lry="3602" ulx="348" uly="3523">ſemꝑ virès ſemꝑ ueſtita folijs. atq; iõ nõ marceſ</line>
        <line lrx="1635" lry="3666" ulx="349" uly="3591">ſit palma.qꝛ martyrũ victoria nõ marceſſit. Gꝛe⸗</line>
        <line lrx="1633" lry="3733" ulx="347" uly="3662">goriquoq; in moralibꝰ dic.ꝙ palma eſt iferi ãgu</line>
        <line lrx="1636" lry="3804" ulx="353" uly="3734">ſta.ſuꝑius vo expãſione ramoꝝ eſt lata. Pꝛimo</line>
        <line lrx="1636" lry="3870" ulx="345" uly="3801">ligit᷑ palma eſt vmbꝛoſa ad requiẽ᷑:q: ei vmbꝛa eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="3941" type="textblock" ulx="346" uly="3870">
        <line lrx="1654" lry="3941" ulx="346" uly="3870">grata ad geſcẽdũ. Nmbꝛa igit᷑ marie eſt ↄſidera/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="4011" type="textblock" ulx="352" uly="3938">
        <line lrx="1638" lry="4011" ulx="352" uly="3938">tio vite ſue.que ꝗdẽ refrigeriũ nobᷣ pᷣſtat.⁊ maluʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3046" lry="3458" type="textblock" ulx="1692" uly="1648">
        <line lrx="3046" lry="1719" ulx="1705" uly="1648">erat ĩcertũ.iõ dẽ.j.Coꝝ ix.Ego igit᷑ ſic curro nõ</line>
        <line lrx="2989" lry="1788" ulx="1704" uly="1718">q̃ſi in icertũ. Nec uolebat pugnare vᷣbo alios iſtru</line>
        <line lrx="3046" lry="1858" ulx="1701" uly="1786">endo ⁊ ipᷣe ſuccũbẽdo.q; B̊ fuiſſet uanũ.iõ ſubdit.</line>
        <line lrx="2991" lry="1926" ulx="1701" uly="1857">Nõ ãſi aerẽ vᷣberãs.Nox eni nihil alið eſt q;ᷓ aeris</line>
        <line lrx="2990" lry="1998" ulx="1699" uly="1920">tenuiſſim? ictꝰ.ſʒ pugnabat ſacto.⁊ iõ palmas in</line>
        <line lrx="2988" lry="2059" ulx="1699" uly="1995">manib'tenebat. Pꝛouer.ultꝰ. Manũ ſuã miſit ad</line>
        <line lrx="2991" lry="2133" ulx="1698" uly="2061">foꝛtia.Lũc manũ ſuã ad ſoꝛtia miſit. qñ mũdᷣ cũ</line>
        <line lrx="2989" lry="2209" ulx="1697" uly="2132">ſuis uanitatib ſuꝑauit. Tertio palma ſempꝑ eſt</line>
        <line lrx="2990" lry="2275" ulx="1699" uly="2199">virẽs. Sic maria ſemꝑ hũit virides cogitationes</line>
        <line lrx="2986" lry="2341" ulx="1700" uly="2272">qꝛ fuerũt ſctẽ. Nirides intẽtiones qi mude ſuerũt</line>
        <line lrx="2986" lry="2417" ulx="1698" uly="2340">2 virides affectiões qꝛ ſuer̃t ualde ſollicite. Iſta ta</line>
        <line lrx="2985" lry="2486" ulx="1698" uly="2409">lia viridia ſuꝑ oẽs alias gras deo ſũt grata.Ecẽi</line>
        <line lrx="2983" lry="2557" ulx="1697" uly="2481">xl. Giam ⁊ ſpẽm deſiderauit oculus meus.⁊ ſuꝑ</line>
        <line lrx="2983" lry="2624" ulx="1696" uly="2555">bec virides ſanctiones. Quarto palma nõ mar</line>
        <line lrx="2983" lry="2696" ulx="1697" uly="2624">ceſcit. In vᷣgine ꝗdẽ ſemꝑ ſuerũt integra.⁊ nulli</line>
        <line lrx="2983" lry="2767" ulx="1697" uly="2691">coꝛruptioni ſubiecta.ſ.coꝛpus.aia.⁊ ſpũs.de ꝗbꝰ</line>
        <line lrx="2981" lry="2835" ulx="1696" uly="2758">dẽ Theſſa. v. Integer ſpũs ueſter. aĩa.⁊ coꝛpus ſi</line>
        <line lrx="2980" lry="2902" ulx="1696" uly="2827">ne querela ſeruet᷑ in aduẽtu dñi nr̃i ieſu xrpᷣi. Coꝛ⸗</line>
        <line lrx="2980" lry="2971" ulx="1693" uly="2901">pus enĩ coꝛrũpi nõ potuit.qꝛ ſuit deitate ibalſama</line>
        <line lrx="2979" lry="3042" ulx="1694" uly="2968">tũ. E cci.xxiiij. Sicut cinnamomũ ⁊ balſamũ aro</line>
        <line lrx="2977" lry="3118" ulx="1695" uly="3038">matiʒas odorẽ dedi. Aia ſilr coꝛrũpi non potuit:</line>
        <line lrx="2979" lry="3180" ulx="1696" uly="3103">qꝛ cũ aĩia filij fuit vnita.vna quodãmõ de duabus</line>
        <line lrx="2978" lry="3250" ulx="1693" uly="3176">effecta.qð inuit᷑ Zuc.ij. Zuã ipſius aĩaʒ ꝑtrãſibit</line>
        <line lrx="2976" lry="3318" ulx="1694" uly="3245">gladi.i.aĩaʒ tuã q̃ eſt ipi ul aĩaʒ ipi q̃ ẽ tua. Opᷣs</line>
        <line lrx="2976" lry="3388" ulx="1692" uly="3316">etiã ipi coꝛrũpi nõ potuit.qꝛ tot ſuit in dei amore</line>
        <line lrx="2977" lry="3458" ulx="1694" uly="3384">ↄuerſus. hHieroꝰ in ſᷣmo.de aſſũ.Lotã eã repleue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="3524" type="textblock" ulx="1676" uly="3455">
        <line lrx="2971" lry="3524" ulx="1676" uly="3455">rat ſps ſcĩ gra.totã eã icãduerat dinꝰ amoꝛ.H⸗ꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="4017" type="textblock" ulx="1680" uly="3524">
        <line lrx="2975" lry="3604" ulx="1690" uly="3524">palma  ãguſta iſeriꝰ.ſuꝑiꝰ lata ꝑ  tria de ſcis vi</line>
        <line lrx="2973" lry="3673" ulx="1683" uly="3591">ris notant᷑ ut diẽ Gꝛegꝰ. Pꝛio qꝛ iſeri ſũt arti ⁊</line>
        <line lrx="2974" lry="3742" ulx="1691" uly="3663">ãguſti ad appetẽdũ trena.ſuꝑiꝰvo ſũt lati ad amã</line>
        <line lrx="2975" lry="3804" ulx="1690" uly="3731">dũ ſpalia ⁊ e na.j.ZLimi.viij. hñtes victũ ⁊ ꝗbꝰ</line>
        <line lrx="2975" lry="3873" ulx="1690" uly="3800">tegamur hijs ↄtẽti ſimꝰ.ecce q; ãguſtꝰad amàduů</line>
        <line lrx="2975" lry="3939" ulx="1691" uly="3871">krẽa.j.Coꝛ.v. Charitas dei diffuſa ẽ ĩ coꝛdibꝰnr̃is</line>
        <line lrx="2972" lry="4017" ulx="1680" uly="3939">ecce q;ᷓ lat ad ſpnalia ⁊ etna. 2? notat᷑ ꝙ ſerui dei</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="98" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_098">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_098.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1430" lry="357" type="textblock" ulx="1029" uly="246">
        <line lrx="1430" lry="357" ulx="1029" uly="246">Germo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="740" type="textblock" ulx="579" uly="378">
        <line lrx="1910" lry="458" ulx="618" uly="378">ſunt ĩferiꝰ ĩfirmi in coꝛꝑe.ſuꝑius vᷣo ſunt ſoꝛtes ſn</line>
        <line lrx="1910" lry="531" ulx="579" uly="449">mẽte.ij. Coꝑ.xij. Cũ enim ifirmoꝛ tũc fſoꝛtioꝛ ⁊ po</line>
        <line lrx="1910" lry="601" ulx="617" uly="521">tẽs ſum. Zertio notat᷑ ꝙ ſᷣui dei a ꝑpuis ĩcipiunt</line>
        <line lrx="1910" lry="669" ulx="621" uly="584">ſed ad magna ꝑueniũt. Pꝛouer. iiij. Juſtoꝝ ſemi</line>
        <line lrx="1908" lry="740" ulx="618" uly="659">ta q̃ſi lux ſpldẽs ꝓcedit ⁊ creſcit uſq; in ꝑſectum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="804" type="textblock" ulx="619" uly="725">
        <line lrx="1938" lry="804" ulx="619" uly="725">diẽ. Maria vo ſuit anguſta in infimis.i.in amore</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1636" type="textblock" ulx="541" uly="800">
        <line lrx="1908" lry="880" ulx="618" uly="800">terrenoꝝ. ſed lata in ſũmis.i.in amore celeſtiuʒ.q;</line>
        <line lrx="1907" lry="952" ulx="615" uly="858">ibi ſemꝑ hitabat.Ecẽi.xxiiij.Ego in altiſſimis hiĩ</line>
        <line lrx="1909" lry="1018" ulx="559" uly="939">to. F uit debilis in coꝛꝑe ſed ſoꝛtis in mẽte.Que ꝗ</line>
        <line lrx="1908" lry="1086" ulx="560" uly="1009">dẽ ſoꝛtitudo ſpõſum ſuũ.i.filiũ ſuũ multũ delecta</line>
        <line lrx="1906" lry="1160" ulx="559" uly="1075">bat. Pꝛouer. xxvj. Foꝛtis mulier oblectat virũ ſu</line>
        <line lrx="1908" lry="1227" ulx="619" uly="1147">um. Incepit enĩ ab ĩfimo loco hũilitatis ⁊ ꝑuenit</line>
        <line lrx="1906" lry="1296" ulx="590" uly="1217">ad ſũmũ btitudis locũ.Luce.j. Reſperit hũilita⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="1363" ulx="541" uly="1283">ts ancille ſue. ecce q; iĩfima. Ecce eni ex ̊ btm me</line>
        <line lrx="1912" lry="1434" ulx="559" uly="1355">Dicẽt oẽs gnãtiões. ecce q́; ſma. ¶ Gcdo ↄſide⸗/</line>
        <line lrx="1913" lry="1507" ulx="617" uly="1420">rat᷑ palma q;tũ ad folia. Euiꝰꝗdẽ ſolia ſũt ſurſum</line>
        <line lrx="1914" lry="1577" ulx="616" uly="1489">eleuata. in ifimo ſunt pctiõe acuta in latib ſunt</line>
        <line lrx="1908" lry="1636" ulx="621" uly="1561">incidẽtia. in medio ſunt plana. in lõgũ ſunt ꝓtẽſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="1716" type="textblock" ulx="617" uly="1632">
        <line lrx="1920" lry="1716" ulx="617" uly="1632">iſemꝑ virẽtia. Iſta igit᷑ ſolia ſignificat marie ð⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="1784" type="textblock" ulx="613" uly="1703">
        <line lrx="1907" lry="1784" ulx="613" uly="1703">ba que ſpᷣa dixit in catico ſuo. Mã ibi dixit vᷣba ſur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="1852" type="textblock" ulx="571" uly="1769">
        <line lrx="1917" lry="1852" ulx="571" uly="1769">ſuʒ eleuata qñ deũ magniſicauit.qñ in deo exulta</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2341" type="textblock" ulx="583" uly="1839">
        <line lrx="1907" lry="1917" ulx="583" uly="1839">ult dicẽs. Magniſicat aia mea dñm. Et exultauit</line>
        <line lrx="1909" lry="1996" ulx="588" uly="1909">ſpũs me ⁊c̃. Scdo dirit oba acuta ꝗb demonẽ</line>
        <line lrx="1912" lry="2066" ulx="613" uly="1983">pꝓſorauit qñ dixit.Quia reſpexit hnilitateʒ anciile</line>
        <line lrx="1905" lry="2130" ulx="619" uly="2048">ſue. Nihil enĩ eſt qð ĩ tatũ hoſtẽ ſuũ ꝓſternat ſicut</line>
        <line lrx="1904" lry="2207" ulx="616" uly="2115">humilitas. ? Tertio hũit ba plana ? ſuauis ꝗbꝰ</line>
        <line lrx="1904" lry="2271" ulx="590" uly="2189">dei bñficia in ſe recognoſcebat dicẽs.qꝛ ſe mihi</line>
        <line lrx="1904" lry="2341" ulx="617" uly="2257">magna qꝛ potès eſt. Quarto hũᷣſt ðba in lõgũ ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2470" type="textblock" ulx="616" uly="2324">
        <line lrx="1915" lry="2409" ulx="616" uly="2324">tẽſa:qbꝰ uſq; in finẽ mũdi a gnãtione in gnãtiõe</line>
        <line lrx="1913" lry="2470" ulx="616" uly="2398">Dei misicoꝛdiã oĩb affuturã eẽ pᷣdixit cũ ait.⁊ miſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2620" type="textblock" ulx="615" uly="2464">
        <line lrx="1905" lry="2546" ulx="616" uly="2464">coꝛdia eiꝰ a ꝓgenie in ꝓgenies timẽtibeũ. Quĩ</line>
        <line lrx="1909" lry="2620" ulx="615" uly="2534">to huit oba ĩciſiua ꝗbꝰ vitia icidebat. Na a potẽti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2682" type="textblock" ulx="615" uly="2602">
        <line lrx="1912" lry="2682" ulx="615" uly="2602">bus icidebat ſuꝑbiã dicẽs.ſecit potẽtiã in bꝛachio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="3173" type="textblock" ulx="551" uly="2672">
        <line lrx="1908" lry="2752" ulx="617" uly="2672">ſuo ⁊c᷑.uſq; humiles.A diuitib icidebat auaritiã</line>
        <line lrx="1905" lry="2817" ulx="616" uly="2745">Ddicẽs.eſuriẽtes ipleuit bonis ⁊ diuites dimiſit in</line>
        <line lrx="1906" lry="2896" ulx="606" uly="2812">anes.Serto huit ba virẽtia qbus admonuit ꝗ;</line>
        <line lrx="1904" lry="2966" ulx="616" uly="2881">bñficiũ ĩcarnationis diuine in coꝛdibꝰ nr̃is ſemꝑ</line>
        <line lrx="1897" lry="3026" ulx="551" uly="2951">Debet virere dicẽs.ſuſcepit iſr  puerũ ſuũ ⁊c̃.uſq;</line>
        <line lrx="1899" lry="3103" ulx="614" uly="3017">in finẽ cãtici. ¶ Lertio ↄſiderat᷑ q;tuʒ ad fructus</line>
        <line lrx="1902" lry="3173" ulx="615" uly="3088">quos ꝓdurit. Sʒ notaãdũ ꝙ palma tũc multũ fru</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="3238" type="textblock" ulx="615" uly="3159">
        <line lrx="1922" lry="3238" ulx="615" uly="3159">ctificat qñ plãtata eſt in terra arida. uel qñ radijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="3440" type="textblock" ulx="611" uly="3227">
        <line lrx="1902" lry="3307" ulx="615" uly="3227">ſolis eſt expoſita.ul qũ palme maſculine eſt vicina</line>
        <line lrx="1903" lry="3382" ulx="611" uly="3290">gꝗ: aſnlata ex uẽto maſculine palme dr fructificare.</line>
        <line lrx="1905" lry="3440" ulx="612" uly="3361"> marime ſi de fructu maſculine palme ponat᷑ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="3585" type="textblock" ulx="508" uly="3430">
        <line lrx="1917" lry="3521" ulx="508" uly="3430">radicẽ palme ſeminine. Fructiſicat etiã qñ eſt an</line>
        <line lrx="1916" lry="3585" ulx="576" uly="3506">tiq ta. Dicit᷑ enĩ ꝙ palma nõ eſt generoſa añ ſex an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="3867" type="textblock" ulx="549" uly="3572">
        <line lrx="1902" lry="3650" ulx="611" uly="3572">nos:⁊ tũc ſacit fruct dulciſſimos.Btã igit᷑ ma-</line>
        <line lrx="1899" lry="3725" ulx="613" uly="3641">ris ſructů ꝓtulit de quo di Cañ.vij. Aſcẽdam in</line>
        <line lrx="1896" lry="3793" ulx="549" uly="3705">plmã ⁊ apphẽd fruct eius iõ añt fructificauit.</line>
        <line lrx="1894" lry="3867" ulx="611" uly="3744">2 Pꝛimo qꝛ eius aĩa plãtata fuit in terra arida.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="4014" type="textblock" ulx="533" uly="3853">
        <line lrx="1921" lry="3932" ulx="533" uly="3853">in aia ab oĩ humore carnalis ↄcupiſcẽtie deſicca/</line>
        <line lrx="1923" lry="4014" ulx="542" uly="3921">ta. Geñ.j. Cõgregent᷑ aque que ſub celo ſunt in lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3258" lry="792" type="textblock" ulx="1963" uly="367">
        <line lrx="3247" lry="447" ulx="1971" uly="367">cũ vnũᷣ.i.in totũ aliũ mũdũ ⁊ apꝑeat arida.i.sgo</line>
        <line lrx="3258" lry="512" ulx="1972" uly="440">maria ab oib aꝗs ↄcupiſcentiarũ penitus aliena.</line>
        <line lrx="3252" lry="584" ulx="1972" uly="507">Scðdo radijs expoſita. Sicut aũt ſol magis lu⸗</line>
        <line lrx="3255" lry="652" ulx="1963" uly="580">cẽ ſuã diffundit in lunã ⁊ poſtea in ſtellas.poſtea</line>
        <line lrx="3254" lry="718" ulx="1970" uly="647">nubes.deinde vo in mõtes.ultimo in ualles. Sie</line>
        <line lrx="3256" lry="792" ulx="1968" uly="720">xpᷣs magis in matrẽ gram ſuã diffundit poſtea in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3249" lry="860" type="textblock" ulx="1951" uly="791">
        <line lrx="3249" lry="860" ulx="1951" uly="791">ſtellas.i.in angelos.poſtea in nubes.i.aplos.dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="3264" lry="1484" type="textblock" ulx="1959" uly="858">
        <line lrx="3264" lry="929" ulx="1969" uly="858">de in mõtes.i.iĩ doctores.ultio in ualles.i.i ſubd i</line>
        <line lrx="3254" lry="1007" ulx="1967" uly="928">tos humiles. Tertio ſuit ſpõſo ſuo.i.xpᷣo nõ tiſi</line>
        <line lrx="3253" lry="1071" ulx="1966" uly="997">ex vicino plũcta ſed totalr inixa.Can.viij. Que eſt</line>
        <line lrx="3250" lry="1139" ulx="1968" uly="1067">iſta que aſcẽdit de deſto delitiis aſſiuẽs inixa ſuꝑ</line>
        <line lrx="3253" lry="1209" ulx="1969" uly="1133">dilectũ ſuũ.OQuarto fuit antiq̃ta.Eſt aũt triplex</line>
        <line lrx="3249" lry="1278" ulx="1966" uly="1204">antigꝗtss. Ana quã ſacit ſenſus maturitas. Sa</line>
        <line lrx="3250" lry="1349" ulx="1967" uly="1274">piẽ.iiij. Cani ſunt ſenſus hoĩs. Iſtà maturitatem</line>
        <line lrx="3250" lry="1419" ulx="1968" uly="1347">hũit maria de qua di Luce.ij. Maria aũt ↄſcrua⸗</line>
        <line lrx="3245" lry="1484" ulx="1959" uly="1413">bat ⁊c̃. Scõðs eſt quã facit vite ſcitas. Jbidem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3246" lry="1553" type="textblock" ulx="1934" uly="1483">
        <line lrx="3246" lry="1553" ulx="1934" uly="1483">Etas ſenectutis vita imaculata. Iſtã etiã hũit ꝗa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3249" lry="2246" type="textblock" ulx="1964" uly="1552">
        <line lrx="3248" lry="1624" ulx="1969" uly="1552">ſuit ſine macula.Cant᷑.iiij. Lota pulchꝛa es ami</line>
        <line lrx="3244" lry="1690" ulx="1967" uly="1617">ca mea ⁊ macula nõ eſt in te. Tertia eſt quã ſaẽ</line>
        <line lrx="3246" lry="1766" ulx="1969" uly="1692">moꝝ grauitas ⁊ honeſtas.põ. Pꝛeueni in matu⸗</line>
        <line lrx="3247" lry="1831" ulx="1967" uly="1758">ritate ⁊ clamaui. Iſtã etiã maria hũit.de qua dẽ ĩ</line>
        <line lrx="3248" lry="1904" ulx="1966" uly="1833">ps.Aſtitit regina a dextris tuis in ueſtitu deaura⸗</line>
        <line lrx="3249" lry="1971" ulx="1968" uly="1896">to.i.in coꝛꝑe moꝝ honeſtate pᷣclaro. ¶ Ser. ij.</line>
        <line lrx="3246" lry="2047" ulx="2019" uly="1968">Arragdiſus delitiarũ eſt go maria. Mã ſiẽ</line>
        <line lrx="3242" lry="2109" ulx="2174" uly="2036">dẽ Ben. ij. Plãtauerat dñs de ꝑpadiſum</line>
        <line lrx="3246" lry="2176" ulx="2177" uly="2104">uoluptatis.i.mariã a pᷣncipio.i.in ꝑtibꝰ</line>
        <line lrx="3244" lry="2246" ulx="1964" uly="2173">oritis.in quo poſuit hoĩem quẽ ſoꝛmauerat.quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3308" lry="2314" type="textblock" ulx="1967" uly="2242">
        <line lrx="3308" lry="2314" ulx="1967" uly="2242">de in eius utero poſuit xpᷣm.quẽ oꝑatione ſpiritꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3248" lry="3703" type="textblock" ulx="1960" uly="2314">
        <line lrx="3246" lry="2384" ulx="1971" uly="2314">ſci ſoꝛmauit.Ille aũt locus eſt ualde amenus ꝗa</line>
        <line lrx="3243" lry="2453" ulx="1968" uly="2384">ibi ea ſunt que in viridario faciunt amenitatẽ.que</line>
        <line lrx="3243" lry="2528" ulx="1967" uly="2452">etiã in brã maria fuerũt. Que qde: ſunt quinque.</line>
        <line lrx="3248" lry="2595" ulx="1972" uly="2519">CPꝛimũ eſt diuerſitas arboꝑ. Geñ.ij. Pꝛodu⸗</line>
        <line lrx="3243" lry="2663" ulx="1965" uly="2590">xit dñs deus oẽ lignũ pulchꝛ:ũ viſu ⁊ ad ueſcẽduʒ</line>
        <line lrx="3248" lry="2736" ulx="1965" uly="2661">ſuaue. Iſta diuerſitas arboꝝ ſuit in maria que di</line>
        <line lrx="3246" lry="2794" ulx="1965" uly="2730">cit Ecẽi.xxiiij. Ouaſi cedrus exaltata ſum in liba</line>
        <line lrx="3244" lry="2871" ulx="1965" uly="2796">no.Abi ponunt ſex differẽtie arboꝝ que ſuerũt in</line>
        <line lrx="3246" lry="2940" ulx="1965" uly="2867">ea.ſ.cedrus ↄtẽplationis excelſe.cypᷣſſus odoriſe</line>
        <line lrx="3248" lry="3011" ulx="1965" uly="2937">re fame.palma glioſe victorie.roſa patiẽtie oliua</line>
        <line lrx="3245" lry="3081" ulx="1966" uly="3001">miſicoꝛdie.⁊ platanus fidei ꝑſecte. Platan enim</line>
        <line lrx="3244" lry="3150" ulx="1964" uly="3070">dẽ hẽre ſolia ad moduʒ ſcuti.⁊ ſignat fidẽ.ſiue ꝗqa</line>
        <line lrx="3241" lry="3217" ulx="1965" uly="3146">ad modũ ſcuti habet tres angulos.ſ.tres pᷣncipa</line>
        <line lrx="3243" lry="3285" ulx="1965" uly="3211">les articulos.ꝗb credlt ſcãm trinitatẽ. Siue ꝗa</line>
        <line lrx="3243" lry="3356" ulx="1964" uly="3283">ad modũ ſcuti deſert᷑:⁊ habet᷑ in leua.i.in pñiti vi</line>
        <line lrx="3246" lry="3430" ulx="1962" uly="3348">ta.nõ in dextera.i.in btitudine eterna.qꝛ hic eſt ſi</line>
        <line lrx="3243" lry="3497" ulx="1964" uly="3418">des ⁊ ſpes. Siue q; fides eſt nobis ſcutũ ↄtra dia</line>
        <line lrx="3244" lry="3564" ulx="1961" uly="3488">boli tẽtamẽta.Eph̊.vij. In oĩb ſu mẽtes ſcutũ ſi⸗</line>
        <line lrx="3241" lry="3635" ulx="1960" uly="3563">dei. Mon timi in ꝑadiſo erat diuerſitas arboꝝ.ſed</line>
        <line lrx="3238" lry="3703" ulx="1961" uly="3633">maxi me ſuit ibi lignuʒ vite.i.in medio padiſi.De</line>
      </zone>
      <zone lrx="3241" lry="3775" type="textblock" ulx="1934" uly="3702">
        <line lrx="3241" lry="3775" ulx="1934" uly="3702">quo ſic dicit Aug. Uirgo maria ꝑadiſus dẽ in cu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3237" lry="3988" type="textblock" ulx="1953" uly="3765">
        <line lrx="3236" lry="3848" ulx="1956" uly="3765">ius medio lignũ vite.cui ſoliis ſanant᷑ ĩfirmi.cu</line>
        <line lrx="3237" lry="3914" ulx="1956" uly="3841">ius odoꝛ viuiſicat moꝛtuos.cuius ſapoꝛ dulcorat</line>
        <line lrx="3235" lry="3988" ulx="1953" uly="3906">amaros.culꝰ vmbꝛa reſrigerat miſeros.cul aſpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3626" lry="478" type="textblock" ulx="3448" uly="402">
        <line lrx="3626" lry="478" ulx="3448" uly="402">colorfiest</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="4066" type="textblock" ulx="3445" uly="482">
        <line lrx="3625" lry="546" ulx="3485" uly="482">Cdlaorivn</line>
        <line lrx="3628" lry="630" ulx="3483" uly="551">graſouolan</line>
        <line lrx="3620" lry="685" ulx="3482" uly="620">Goiiafkin</line>
        <line lrx="3628" lry="767" ulx="3482" uly="695">Nplunuos</line>
        <line lrx="3625" lry="824" ulx="3483" uly="763">nirtad acti,</line>
        <line lrx="3628" lry="893" ulx="3482" uly="834">ſto ſocltos</line>
        <line lrx="3628" lry="974" ulx="3480" uly="902">linpadlo</line>
        <line lrx="3628" lry="1032" ulx="3480" uly="971">beſi.Ci⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="1110" ulx="3480" uly="1042">adauri</line>
        <line lrx="3628" lry="1191" ulx="3480" uly="1112">funulecnthi</line>
        <line lrx="3628" lry="1253" ulx="3477" uly="1184">ſsſupuene</line>
        <line lrx="3628" lry="1322" ulx="3479" uly="1255">cb oiefuoe</line>
        <line lrx="3628" lry="1380" ulx="3478" uly="1321">nlliisadaun</line>
        <line lrx="3628" lry="1461" ulx="3477" uly="1393">Mkmneriäis.</line>
        <line lrx="3628" lry="1519" ulx="3476" uly="1464">lck ai maie</line>
        <line lrx="3628" lry="1601" ulx="3476" uly="1533">Naid Jnn</line>
        <line lrx="3626" lry="1672" ulx="3475" uly="1601">loulahuc</line>
        <line lrx="3628" lry="1730" ulx="3474" uly="1675">Uheintalb</line>
        <line lrx="3628" lry="1815" ulx="3473" uly="1744">tulerſui</line>
        <line lrx="3628" lry="1872" ulx="3471" uly="1813">ſflsckloris.</line>
        <line lrx="3628" lry="1951" ulx="3471" uly="1879">Pyrvpiſchie</line>
        <line lrx="3627" lry="2013" ulx="3472" uly="1952">Ginlandtt ſa</line>
        <line lrx="3628" lry="2084" ulx="3471" uly="2019">nt'auld. d⸗</line>
        <line lrx="3600" lry="2167" ulx="3470" uly="2088">ſiciſemp</line>
        <line lrx="3628" lry="2226" ulx="3470" uly="2162">Mthaudaretaf</line>
        <line lrx="3624" lry="2313" ulx="3471" uly="2220">enes len</line>
        <line lrx="3628" lry="2368" ulx="3470" uly="2294">ben i A</line>
        <line lrx="3624" lry="2444" ulx="3470" uly="2370">Naoengeios</line>
        <line lrx="3628" lry="2508" ulx="3472" uly="2441">lhnsscuſto</line>
        <line lrx="3628" lry="2581" ulx="3470" uly="2505">ſnglleleſe⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="2661" ulx="3471" uly="2575">ſvaln heſee</line>
        <line lrx="3628" lry="2727" ulx="3470" uly="2649">ſlinnerͤt</line>
        <line lrx="3628" lry="2796" ulx="3470" uly="2724">ſhnis deo.</line>
        <line lrx="3628" lry="2868" ulx="3469" uly="2788">ſdedoctbit</line>
        <line lrx="3628" lry="2935" ulx="3468" uly="2855">liblorr ine</line>
        <line lrx="3628" lry="3014" ulx="3468" uly="2923">ſfinenege</line>
        <line lrx="3628" lry="3087" ulx="3473" uly="3007">ſogalſite</line>
        <line lrx="3628" lry="3148" ulx="3467" uly="3069"> Qunerr</line>
        <line lrx="3628" lry="3216" ulx="3466" uly="3142">ſttblancau</line>
        <line lrx="3628" lry="3286" ulx="3466" uly="3211">nlleeloffue</line>
        <line lrx="3628" lry="3358" ulx="3466" uly="3284">Unnffucui</line>
        <line lrx="3628" lry="3428" ulx="3466" uly="3352">Negnod dee</line>
        <line lrx="3625" lry="3500" ulx="3465" uly="3410">1 de oo d.</line>
        <line lrx="3628" lry="3641" ulx="3467" uly="3564">inteſtecrarſn</line>
        <line lrx="3628" lry="3782" ulx="3445" uly="3704">Sd me</line>
        <line lrx="3627" lry="3862" ulx="3469" uly="3762">ſ Plereg</line>
        <line lrx="3628" lry="3992" ulx="3469" uly="3911">noliseffec</line>
        <line lrx="3628" lry="4066" ulx="3467" uly="3975">neſisf</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="99" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_099">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_099.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2574" lry="203" type="textblock" ulx="2455" uly="175">
        <line lrx="2574" lry="203" ulx="2455" uly="175">SSõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="464" type="textblock" ulx="6" uly="306">
        <line lrx="2897" lry="436" ulx="693" uly="306">Sermo III rir</line>
        <line lrx="1139" lry="464" ulx="6" uly="376">icr te⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="3997" type="textblock" ulx="0" uly="438">
        <line lrx="2965" lry="532" ulx="1837" uly="452">Añ di Beñ.ij. Pꝛoduxit aũt dñs deus de</line>
        <line lrx="3006" lry="624" ulx="0" uly="438">nalin a ſſenne Ben CSmoin aa won de  nsorie maten ruceaũt pꝑmiſſus</line>
        <line lrx="3006" lry="682" ulx="0" uly="524">Amagsl⸗ euqnas mulon. Den-U.3 iunius⸗ Qui ꝗq- ſ.lignũ vite nõ dabat vitã beatã. ſed in vita coꝛpa</line>
        <line lrx="2954" lry="736" ulx="743" uly="587">tis ad irrigãdũ ꝑadiſum. Qui ꝗ- ſ. gnu vit r Lirg den fru⸗</line>
        <line lrx="2991" lry="814" ulx="0" uly="654">ales Sie  diuidit᷑ in le caPita q: vnu rmuz mitik tũ attulit bñ̃dictũ. Zuce.ij. Gñdictꝰ fructus uẽ/</line>
        <line lrx="2645" lry="835" ulx="968" uly="732">m ⁊ deuotionẽ orãdi.aliũᷣ ctũ atti 1 nect</line>
        <line lrx="2963" lry="887" ulx="0" uly="724">dbse tris tui. Iſte aut fruct eſt ilie qui die Jo. v. Ego</line>
        <line lrx="2960" lry="953" ulx="464" uly="794">t ad actiuos. dãs eis gr̃am pᷣſidẽdi.aliũ m Zue lo deſcedi.  Pꝛimus</line>
        <line lrx="2957" lry="989" ulx="0" uly="798">gdin n ſpditos.das eis graʒ obediẽdi. ¶ Tertio ſu ſum panis viaus qui de celo deſcèdi, elmug</line>
        <line lrx="2934" lry="1031" ulx="0" uly="863">1sliſabal tit ad ſbditos. gra; refrigeriũ. AUñ dẽ dẽe ſruct ſuit moꝛtis cauſatiuus. Iſte aũt fruct</line>
        <line lrx="2957" lry="1084" ulx="6" uly="931">i diſo auretenuis gratum reſrigeriũᷣ. AUñ dẽ ꝗ nornis cauſatiuus. ſunipa</line>
        <line lrx="2926" lry="1109" ulx="0" uly="933">lnßonötm it in pa⸗ . bulatis in pa beate marie eſt viuiſicatinus.iõ Dieit. ego ſum p</line>
        <line lrx="2955" lry="1153" ulx="17" uly="998">1 iij. Cũ audiſſet uocẽ dñi deambulatis in pa be 97 ductꝰ fuit:</line>
        <line lrx="2904" lry="1169" ulx="2" uly="997">ii Queck en d aurã poſt meridiẽ ⁊c᷑. Iſtud refrigeriũ in nis viuus. Scõs fruct⸗ de humo ꝓ t :</line>
        <line lrx="2997" lry="1245" ulx="0" uly="1069">Eitnl diſo ad aurà poſt mert lud Luce.j. Spũs iſte aũt de celo delat/ iõ ſubdit. qui de celo deſcen</line>
        <line lrx="2956" lry="1293" ulx="42" uly="1139">. ia ſecit ſoũs ſcĩ gra iuxta illud Luce.j. PpI 4 9 nſeruabat vitã tpalẽ. iſte aũt</line>
        <line lrx="2824" lry="1314" ulx="1" uly="1149">keünhn le a 2 virt altiſſimi obũb:abit tibi di.  Tertius ſructꝰ aſeruabat vit tꝑalẽ. iſt</line>
        <line lrx="2953" lry="1371" ulx="350" uly="1210">cus ſupueniet in te ⁊ virt altiſſim .  celeſtẽ iõ ſubdit.ſigs maducauerit ex hoc</line>
        <line lrx="2661" lry="1381" ulx="0" uly="1228">mmins G ab oĩ eſtu ſrigerabit. Et dicẽ deam dat vitã celeſtẽ iõ ubdit. ligs maducat</line>
        <line lrx="2951" lry="1435" ulx="63" uly="1280">uun iſ. ab oĩ eſiu ocupiſcẽétie reſrigerabit. lueri Aſtũ aũt bñdictũ panẽ ⁊ ſru</line>
        <line lrx="2952" lry="1506" ulx="0" uly="1313">eon ulätis ad aurä nö an meridié nec in meridie ſed pane viuer in eternũ. lit iuxta illud Pꝛo</line>
        <line lrx="2966" lry="1572" ulx="2" uly="1373">ne⸗ oſt meridiẽ. Mã in die ſunt tres ꝑtes.ſ.mane qð ctũ celeſtẽ btã virgo nobis attu tinr eone veig</line>
        <line lrx="2839" lry="1637" ulx="0" uly="1423"> Nn Res anñ meridie 2 meridies. ? ueſpe qð eſt eẽ poſt uer. ultimo. Facta eſt quaſi nauis inſti nantſ</line>
        <line lrx="2951" lry="1719" ulx="0" uly="1514">al ite meridiẽ. In mane aũt adhuc eſt pua lur ſigt il⸗ ge bounhie uaum⸗ ihäsant m aru</line>
        <line lrx="2949" lry="1783" ulx="0" uly="1585">an los qui ainede es paeeraee 9 is wi⸗ p mulierů. Cetere enim mulieres hñt timo</line>
        <line lrx="2949" lry="1851" ulx="17" uly="1679">Ece uine.  in talib flat aura celeſtis gfe. i ꝑtũ qꝛ in partu ꝑiclitant᷑.in ptu do⸗</line>
        <line lrx="2963" lry="1923" ulx="0" uly="1730">an anttcemagton engirab enener eune⸗ vre rponvik caerarikate Bed ale Hue de</line>
        <line lrx="2947" lry="1986" ulx="316" uly="1836">eſtus caloris. æ ſignat illos . ĩ partũ timorẽ hũit. nec in ptu dolorè ſenſit. nec</line>
        <line lrx="2964" lry="2068" ulx="0" uly="1877">n lis ↄcupiſcẽtie. Et in talib Veus Uadiradaura. - poltntkläge Ei rit CPꝛimo igit᷑ añ partuʒ</line>
        <line lrx="2944" lry="2132" ulx="9" uly="1931">(j. eis infundit ſuaʒ gram. C Quarto in padiſo ſuit poſ pea ſaguort leut im poterat timẽ quaz p?</line>
        <line lrx="2959" lry="2184" ulx="0" uly="1997">na hiſt cant auiũ.nõ auiũ coꝛꝑaliũ ſed ſpũaliũ.i.angelo nullu timorẽ hũit. Nõ en m pote Dedia mt</line>
        <line lrx="2944" lry="2198" ulx="0" uly="2076">paci f ſe Ir5 ltij legerat.ps. Elegit dñs ſyon.i.beatam</line>
        <line lrx="2946" lry="2271" ulx="9" uly="2072">lacſun ru.qui ſemꝑ ad dei laudẽ cãtt. Job. xxxiiij. Tuʒ ab eterno e ſam vei ſemp ſperutatn fuir. Elegie</line>
        <line lrx="2760" lry="2303" ulx="1" uly="2137">in eb⸗ me laudarẽt aſtra matutiĩa ⁊ iubilaret oẽs filij dei mariã que gliam dei ſemꝑ Pecuiiatg uit.</line>
        <line lrx="2944" lry="2355" ulx="785" uly="2252">. . j ationẽ᷑ ſibi.quã filius in utero inhitabat 2</line>
        <line lrx="2943" lry="2404" ulx="0" uly="2227">nt en Iſie aues.i.angeli fuerũt in ꝑadiſo terreſtri. Añ eã in hitat Ecẽi. xriiij. Qui creauit me requleuit</line>
        <line lrx="2880" lry="2466" ulx="1" uly="2276">neſſet di Geñ. iij. Uidete ne ſumat de ligno ⁊c. Et ẽ uox ibi geſcebar⸗ cci. xxiiij. Qui creauit in en Uinte</line>
        <line lrx="2953" lry="2486" ulx="766" uly="2389"> dz ibidé meo.que ſpũm ſcm̃ pntẽ ⁊ ſcifican</line>
        <line lrx="2958" lry="2542" ulx="0" uly="2367">nenus e dei ad angelos.vñ di ibidẽ ꝙ deus collocauit che ineebernsc o⸗ Spus ſens ſupnemerin te. Qad</line>
        <line lrx="2821" lry="2602" ulx="0" uly="2426">nitud lue rubin ad cuſtodiẽdaã viã ligni vite. Iſte igit᷑ aues tẽ hẽbat. Zuce.j. Sp 8 1n im ioſ⸗</line>
        <line lrx="2935" lry="2616" ulx="552" uly="2515">L j angelus cuſtodiebat. Angelus enim ipſaʒ cu</line>
        <line lrx="2947" lry="2677" ulx="0" uly="2500">gunre. l.angeli celeſtes ad honorẽ vᷣginis decãtauerũt in dei ung z in mũdo ueniẽtẽ. ⁊ in mũdo exiſtctem.2</line>
        <line lrx="2935" lry="2754" ulx="0" uly="2560">ſhain a tn Helter⸗lu. Judeis noua luar deicf riſa no ñdo recedete Judith.riij. Niuit dñs qm cu</line>
        <line lrx="2936" lry="2813" ulx="0" uly="2629">becid; eſt. Cãtauerũt etiã in ſuo oꝛtu dicetes. Glia in al- de mnudor A Hlien . sibi comorã-</line>
        <line lrx="2844" lry="2834" ulx="716" uly="2736">3 todiuit me angelus eiꝰ ⁊ hinc eũtẽ.⁊i cõmo</line>
        <line lrx="2933" lry="2894" ulx="0" uly="2709">gicedl tiſſimis deo. Càtauert in ſua aſſuptione.ij. Re. ſt⸗ indebucnenertets.  Bevoin ptano hadu⸗</line>
        <line lrx="2930" lry="2962" ulx="0" uly="2778">un ulb vj. Deducebãt archã dñl.i.vᷣginẽ mariã.ſ.angeli tẽ.⁊ inde h Ertete, iplici rõne. † Pꝛi⸗</line>
        <line lrx="2733" lry="2972" ulx="0" uly="2827">R * var 5e „ri⸗ i it dolorẽ.⁊ hoc cõueniẽs fuit tripi ci rõne.</line>
        <line lrx="2932" lry="3023" ulx="0" uly="2843">eſucritin in iubilo:⁊ in clagoretube.Cantãt etiã mõ in ſu le part' in fus paiſionetcſer</line>
        <line lrx="2888" lry="3047" ulx="366" uly="2935">Sear 12 ſciĩ eã ⁊ ip ma rõ eſt q rpᷣs volorẽ part in ſua p e reie</line>
        <line lrx="2927" lry="3094" ulx="0" uly="2912">s odrſe glificatione qꝛ angeli ⁊ ſci eã btiſſima pᷣdicãt.⁊ 5 Damaſceni qui alt. Sed 2 ia</line>
        <line lrx="2895" lry="3113" ulx="9" uly="2989">e  S b. uaulit. Et iſta eſt rõ Damaſceni qui ait. ed  ip̃ᷣ</line>
        <line lrx="2928" lry="3170" ulx="0" uly="2989">ſeeolius ſe xpᷣs qui fuit eiꝰ ſpõſus ſilr landat eã. Pꝛouerb. virgo bta dolores part? quos eſtugitparies hos</line>
        <line lrx="2928" lry="3237" ulx="0" uly="3055">gan anin ultꝰ. Surrexerũt filij eiꝰa btiſſimã pᷣdicauerũt.⁊ virg ſione ſuſtinuit. Scða rõ eſt qꝛ ſine dele</line>
        <line lrx="2925" lry="3323" ulx="0" uly="3133">dſtege vir eiꝰ laudauit eã. C Quinto Raadiſo neln n l Pecaran cocepi .. Rirõnè afſignat Ago</line>
        <line lrx="2923" lry="3369" ulx="1" uly="3195">rtstfehn ſt dulcedo fructuũ ⁊ pomoꝝ. It a ctꝰ ↄceſſus de ſcõ vic. dicẽs. Eua poſtc; maia delectatiöe :</line>
        <line lrx="2922" lry="3439" ulx="0" uly="3272">Se genera fructuñ ut habet HBeñ. ij. ſ. gucs 2 hi⸗ ceperar.  filios in volore paricurs er audlult ie</line>
        <line lrx="2920" lry="3529" ulx="0" uly="3332">in fi de quo di. Deoi ligno balccned la mil ne aꝑte demõſtraret᷑.ꝙ nõ idcirco ꝑiat cũ dolore eo</line>
        <line lrx="2920" lry="3583" ulx="1" uly="3408">aei bit' de quo di. De igno adͤe ſei libiae⸗ Lignũ eti ꝙ a viro ↄcepit.ſed ꝙ cũ libidine.Btã o oᷣgo nõ</line>
        <line lrx="2917" lry="3714" ulx="0" uly="3487">dini ondelr Pn ns naggo concelſo uſus ſolũ ſine libidine cõcepit.ſed nea⸗ e rir ſemnie⸗ ac</line>
        <line lrx="2927" lry="3716" ulx="0" uly="3567">esſen / am vite era . . ſecepit.⁊ ob hoc filiũ ſine dolore edidit.Ber.in ſer.</line>
        <line lrx="2629" lry="3730" ulx="799" uly="3632">bſtinuiſſet.ad ꝓmiſſum ueniſ cepit. ob hoc fili volor .</line>
        <line lrx="2917" lry="3790" ulx="0" uly="3630">nr ſuiſſet. ⁊ ꝓhibito ito.iõ pᷣuat eſt cõ/ de annũcia. Hãc iĩuenit gfa ſã plena gra ut chari⸗</line>
        <line lrx="2915" lry="3849" ulx="697" uly="3704">le uſus eſt ꝓhibito.iõ pᷣuat eſt cõ⸗ . 3 llitate deuota</line>
        <line lrx="2861" lry="3862" ulx="0" uly="3688">ndiA ſet. Sed qꝛ ma iſſo. Quilibet aũt iſtoꝝꝑ ſructuuʒ tate feruida.vir ginitate itegra.humilitate deuo</line>
        <line lrx="2914" lry="3944" ulx="2" uly="3762">ſustlintl ceſſo piter a ꝓmiſſo. ſ. ibit?fuit fieret nibilomin? ſine virili ſemine grauida.ſine</line>
        <line lrx="2914" lry="3994" ulx="33" uly="3834">rnlon ſit aliquã imꝑſectionẽ. Nã ructus ꝓh uerpa.? Tertiaro eſt ae imeſu</line>
        <line lrx="2329" lry="3997" ulx="0" uly="3835">n pältd eſfectiuus ſaltẽ occaſional. Fructus vᷣo muliebꝛi dolore puerꝑa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="4132" type="textblock" ulx="0" uly="3967">
        <line lrx="2910" lry="4065" ulx="567" uly="3981">5 „ iũ qð tũc hũit oẽm dolorẽ mitigauit. Iſtaʒ</line>
        <line lrx="2879" lry="4132" ulx="0" uly="3967">o cl. i ↄceſſus nõ ſuit de celo delat.ſed de humo ꝓdu/ gaudiũ qð tũc h ſt⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="100" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_100">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_100.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1444" lry="404" type="textblock" ulx="1044" uly="271">
        <line lrx="1444" lry="404" ulx="1044" uly="271">Sermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="3972" type="textblock" ulx="626" uly="410">
        <line lrx="1925" lry="498" ulx="633" uly="410">rõnè tãgit idẽ AUgo dicès. Abſit ut ibi triſtitia ge</line>
        <line lrx="1920" lry="582" ulx="636" uly="446">mit? lreruenerl ubi gaudiũ oĩmode pdicat᷑. Gau</line>
        <line lrx="1940" lry="637" ulx="635" uly="556">debat eni in imẽſuʒ de tata ꝓlis majeſtate.de Oua</line>
        <line lrx="1935" lry="709" ulx="635" uly="622">ta ſibi oginitate. de huani generis ſaluatiõe. de an</line>
        <line lrx="1929" lry="784" ulx="636" uly="693">gelica iubilatione qr ibi angeli aderãt. ꝗ epythala</line>
        <line lrx="1927" lry="842" ulx="626" uly="764">mũ decãtabãt. Jbidẽe. Abſit ut ivi triſtitia iterue</line>
        <line lrx="1939" lry="916" ulx="631" uly="826">nerit ubi mititudo ãgeloꝝ cecinit. C Tertio poſt</line>
        <line lrx="1929" lry="993" ulx="638" uly="894">ptũ nullũ ſenſit liguorẽ. Nõ enim potuit läguẽ qᷣ</line>
        <line lrx="1929" lry="1053" ulx="640" uly="970">medicinã ꝓtulit celeſtẽ.i.filiũ dei.qui ſic di MWat.</line>
        <line lrx="1930" lry="1120" ulx="639" uly="1039">liij. Sanat oẽs lãguores ⁊ oẽs infirmitates. Mõ</line>
        <line lrx="1930" lry="1200" ulx="638" uly="1105">potuit lãguẽ cũ q̃ erat gigas foꝛtiſſimꝰ.q oẽm ibe</line>
        <line lrx="1925" lry="1264" ulx="639" uly="1177">cillitatè ſuſtẽtat. ps. Exultauit ut gigas ⁊c. Aug.</line>
        <line lrx="1942" lry="1335" ulx="644" uly="1247">Dicat ergo maria. Qui nat eſt ex uetre meo.ipſe</line>
        <line lrx="1932" lry="1405" ulx="645" uly="1314">exiuit curſu gigteo. Magnific'ẽ uẽter me’? nõẽ</line>
        <line lrx="1929" lry="1480" ulx="643" uly="1388">pudore euacuat. Mõ potꝝ it laguẽ cñ qᷓ erat dei</line>
        <line lrx="1947" lry="1543" ulx="643" uly="1453">tus que ipſa ↄſoꝛtabat. Phil. iin. Nia poſſuʒ ĩ eo</line>
        <line lrx="1932" lry="1618" ulx="646" uly="1524">ꝗ me ↄſoꝛtat. Que iplſaʒ firmit᷑ roborabat. Vſa. xl.</line>
        <line lrx="1934" lry="1679" ulx="645" uly="1596">Qui dat laſſo vtutẽ ⁊ hüs ꝗ nõ ſunt ſoꝛitudine ro</line>
        <line lrx="1935" lry="1750" ulx="644" uly="1665">bur multiplicat. Que ſibi refrigeriũ pſtabat. ⁊ nul</line>
        <line lrx="1932" lry="1827" ulx="646" uly="1732">lã pati moleſtis pmittebat. Ande dirxit ei angelus</line>
        <line lrx="1932" lry="1887" ulx="647" uly="1801">Yuce.ij. Et virt altiſſimi obũbꝛabit tibi. Q autẽ</line>
        <line lrx="1936" lry="1967" ulx="648" uly="1868">ipſa nullũ lãguorẽ icurrerit. patet qꝛ ipſa filiũ pã-</line>
        <line lrx="1931" lry="2027" ulx="645" uly="1940">nis iuoluit ⁊ in pᷣſepio reclinauit. Hiero ↄtra clau</line>
        <line lrx="1937" lry="2099" ulx="648" uly="2005">diũ. Aeniũt magi ⁊ inueniũt mari non doloribꝰ</line>
        <line lrx="1938" lry="2168" ulx="643" uly="2081">ucratã. ſed puero obſequentẽ. Mãà in ꝑtu virginis</line>
        <line lrx="1924" lry="2237" ulx="647" uly="2143">nulia obſtetrir ſuit. nulla muliercula interceſſit ſe</line>
        <line lrx="1927" lry="2308" ulx="646" uly="2218">dulitas ipſa pànis inſantẽ inuoluit.ipſa m ⁊ ob</line>
        <line lrx="1928" lry="2376" ulx="648" uly="2280">ſtetrix fuit. 2 eu in pᷣſepio reclinanit. ¶ Ser. iiij.</line>
        <line lrx="1931" lry="2440" ulx="774" uly="2360">AIrtus sginis marie fuit multe puritatis</line>
        <line lrx="1928" lry="2529" ulx="651" uly="2425">p pauptatis 2 nouitatis. Duritas auté iſta</line>
        <line lrx="1941" lry="2582" ulx="685" uly="2494">vttẽdit᷑ ex ꝑte mr̃is ⁊ exꝑte pꝓlis. In mfe</line>
        <line lrx="1943" lry="2655" ulx="650" uly="2570">añt tãta fuit puritas.ꝙ nec in ↄceptu.nec in partu</line>
        <line lrx="1942" lry="2732" ulx="651" uly="2643">ſua potuit violari vginitas.ſʒ ßuata puritete virgi</line>
        <line lrx="1948" lry="2799" ulx="652" uly="2706">nea lpſa pepit ⁊ ↄcepit. nec mirũ qꝛ ipſa eſt ſydus</line>
        <line lrx="1946" lry="2869" ulx="651" uly="2778">dei. cãpꝰ dei. Quiaipſa eſt ſydus dej.iõ pepit filiũ</line>
        <line lrx="1946" lry="2937" ulx="651" uly="2845">tanq; diuini ſplédoris radiũ. Sicut eni; ſydus ra</line>
        <line lrx="1946" lry="3004" ulx="654" uly="2914">diũ ſuũ emittit ſine ſui coꝛruptiõe.ſic vᷣgo pepit fi</line>
        <line lrx="1948" lry="3071" ulx="656" uly="2986">liũ ſine ſui violatione. Añ càtat ecclia. Siẽ ſydus</line>
        <line lrx="1947" lry="3144" ulx="653" uly="3060">radiũ ꝓſert vᷣgo ſfiliũ pari ſoꝛma. Neq ſydus ra</line>
        <line lrx="1949" lry="3212" ulx="657" uly="3129">dio neq; m' filio fit coꝛrupta. Hic eſt etlã ꝙ ꝓpha</line>
        <line lrx="1947" lry="3280" ulx="654" uly="3201">oꝛtum rpᷣi aſſimilat luci dicẽs.Lux oꝛta eſt iuſto.</line>
        <line lrx="1948" lry="3359" ulx="658" uly="3269">Item. Exoꝛtũ eſt in tenebꝛis lumen rectis coꝛde.</line>
        <line lrx="1954" lry="3421" ulx="658" uly="3336">Quia eſt cãp? vei iõ filiũ ſuũ gnãuit tanq; florem</line>
        <line lrx="1952" lry="3489" ulx="659" uly="3400">amenũu. Sicut eniʒz flos orit de cãpo ſine capi ſoſſi</line>
        <line lrx="1953" lry="3561" ulx="660" uly="3476">one. ſic xᷣs de vᷣgine naſcit᷑ ſine ei coꝛruptiõe. Uñ</line>
        <line lrx="1962" lry="3640" ulx="662" uly="3543">ipſe filiꝰ dicit. Ego flos cpi. NMõ eni dicit ſe eẽ flo</line>
        <line lrx="1952" lry="3706" ulx="665" uly="3607">rẽ hoꝛti ſed cãpi. qꝛ flos hoꝛti ſerit᷑ ⁊ terra ſcindit᷑.</line>
        <line lrx="1960" lry="3767" ulx="668" uly="3679">flos vo cãpi orit ſine ſeminatione ⁊ ſine tre ſoſſõe</line>
        <line lrx="1963" lry="3839" ulx="676" uly="3743">AOnñ alii pueri naſcunt᷑.m que eſt qſi terra ſcindit᷑</line>
        <line lrx="1962" lry="3904" ulx="675" uly="3819">æ ſemẽ viri fundit᷑. Mat eſt aũt xpᷣs ſine hũano ſe</line>
        <line lrx="1966" lry="3972" ulx="683" uly="3891">mine er itegra mfe. Quis vo eſt liban dei.lõ pepe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="388" type="textblock" ulx="2453" uly="233">
        <line lrx="2875" lry="388" ulx="2453" uly="233">HIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="3275" lry="893" type="textblock" ulx="1978" uly="401">
        <line lrx="3274" lry="482" ulx="1986" uly="401">liciſo eſt ualde odoriſerũ ⁊ pᷣcioſuʒ. Airgo aũt btã</line>
        <line lrx="3267" lry="548" ulx="1978" uly="473">tanq; thus odoriſerũ.⁊ hoc coꝛtice nõ iciſo.i.non</line>
        <line lrx="3261" lry="616" ulx="1979" uly="541">violato vᷣginali pudore.E cci.xxiiij. Quaſi libanꝰ</line>
        <line lrx="3275" lry="687" ulx="1981" uly="605">nõ ĩciſus uaporaui hitationẽ meam.  Sc do iſta</line>
        <line lrx="3274" lry="756" ulx="1980" uly="680">puritas attẽdit᷑ exr pte ꝓlis. In xpᷣo qdẽ ſut ais dei</line>
        <line lrx="3275" lry="823" ulx="1980" uly="750">tas ⁊ caro. Eiꝰ aſt deitas eſt pura.q eſt lux ſplẽdi</line>
        <line lrx="3265" lry="893" ulx="1979" uly="818">da. Sapͥ. vj. Speculũ ſine macula  candoꝛ lucis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3325" lry="962" type="textblock" ulx="1982" uly="887">
        <line lrx="3325" lry="962" ulx="1982" uly="887">eterne. Ei aĩa eſt pura.q: puriſſima a deo creata.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3283" lry="2069" type="textblock" ulx="1982" uly="953">
        <line lrx="3268" lry="1033" ulx="1983" uly="953">⁊ puriſſimo coꝛꝑi iſuſa. Sapᷣ.viij.cꝰ.Soꝛtit ſum</line>
        <line lrx="3274" lry="1099" ulx="1982" uly="1025">aĩam bonã.⁊ cũ eẽm magis bon ueni ad coꝛpꝰco</line>
        <line lrx="3269" lry="1171" ulx="1983" uly="1091">inqnatũ.Ei caro ſuit pura.qꝛ de puriſſimis ſan⸗</line>
        <line lrx="3281" lry="1238" ulx="1983" uly="1164">guinib sginis aſſupta. Dama.Cõſtruxit ſibi xꝰs</line>
        <line lrx="3282" lry="1308" ulx="1985" uly="1233">ivi ex caſtis ⁊ puriſſimis ſanguinib vginis carnẽ</line>
        <line lrx="3283" lry="1379" ulx="1986" uly="1299">aĩatã aĩa rõnali 2 itellectuali pꝛimitias nf̃e maſſe.</line>
        <line lrx="3280" lry="1447" ulx="1986" uly="1370">Quãuis aũt deitas ſit puriſſima.tñ erx ↄiũctiõe cũ</line>
        <line lrx="3282" lry="1516" ulx="1986" uly="1438">carne in nullo ſuit polluta.ſicut oſtẽdit Augꝰ au⸗</line>
        <line lrx="3280" lry="1585" ulx="1988" uly="1508">ctoritate ⁊ exẽplis. Mã in liꝰ de natura boni h̊ oſtẽ</line>
        <line lrx="3283" lry="1654" ulx="1990" uly="1580">dit au ctoritate.ꝙ.ſ.de ab aliqb imũdis nõ coinꝗ</line>
        <line lrx="3274" lry="1724" ulx="1989" uly="1649">nat᷑ dicẽs. Cũ iõ ſint oĩa que ↄdidit nõ tũ inqnant</line>
        <line lrx="3283" lry="1794" ulx="1989" uly="1716">eñ qui peccãt.de cui ſapia ſcriptũ eſt.attingit a ſi</line>
        <line lrx="3283" lry="1864" ulx="1989" uly="1787">ne uſq; ad finè ſoꝛtiter ⁊ diſponit oĩa ſuauit.Et at</line>
        <line lrx="3280" lry="1933" ulx="1989" uly="1858">tingit oĩa ꝓpt᷑ ſuã mũditiã.⁊ nihil inqnatñ in illaʒ</line>
        <line lrx="3283" lry="2000" ulx="1989" uly="1926">icurrit. In quodã vo ſᷣmone hec oſtẽdit duob ex</line>
        <line lrx="3279" lry="2069" ulx="1988" uly="1997">emplis.ſ.exẽplo ſolis ⁊ aie rõnalis. De pᷣmo exẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3306" lry="2140" type="textblock" ulx="1987" uly="2068">
        <line lrx="3306" lry="2140" ulx="1987" uly="2068">plo ſic dicit. NMõ deſunt heretici.qui cũ ipſ ſint ĩi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3294" lry="3881" type="textblock" ulx="1986" uly="2132">
        <line lrx="3281" lry="2211" ulx="1991" uly="2132">mũdi dicũt.nõ potuiſſe fieri ut ꝛps de maria ẽgi</line>
        <line lrx="3284" lry="2285" ulx="1987" uly="2200">ne naſceret᷑. eo ꝙ illa ꝑg coꝛ pis turpis ſuiſſe putet᷑</line>
        <line lrx="3286" lry="2349" ulx="1986" uly="2276">ſed ſi etiã ibi aliqò ĩmi ditie ſuiſſet.ſua pñtis dñs</line>
        <line lrx="3284" lry="2417" ulx="1987" uly="2338">purificaſſet. Nttdite ſolẽ ubiq; radios ſuos emit</line>
        <line lrx="3290" lry="2488" ulx="1992" uly="2411">tetẽ.in ſoꝛdibꝰ. in cloacis.⁊ in locis ſalidiſſimis.</line>
        <line lrx="3290" lry="2557" ulx="1993" uly="2482">Ecce clgace ſiccant᷑.⁊ radiꝰ ſolis nõ inꝗqnat᷑. De</line>
        <line lrx="3286" lry="2633" ulx="2001" uly="2557">ſcðo exẽplo ſic dicit. Audi aliud imũde heretice.</line>
        <line lrx="3284" lry="2705" ulx="2001" uly="2621">Abi eſt aĩa tua ipia ⁊ iſidelis que iſia ↄfingit: Mũ</line>
        <line lrx="3292" lry="2777" ulx="2005" uly="2691">quid tm̃ eſi in capite. in manib'.⁊ in oculis.⁊ nõ ?</line>
        <line lrx="3285" lry="2834" ulx="2004" uly="2763">etiã in iteſtinis tuis ubi ſũt ſtercora tua? Ergo ſtul</line>
        <line lrx="3288" lry="2907" ulx="2005" uly="2831">te aĩa tua nõ inꝗnat᷑ a ſtercore tuo.⁊ de inqnari po</line>
        <line lrx="3285" lry="2981" ulx="2006" uly="2900">tuit ab oꝑe ſuo?: C Scðo ei ꝑtus ſuit miie pauꝑ</line>
        <line lrx="3294" lry="3046" ulx="2008" uly="2973">tatis.qꝛ caruit oib illis que cete mulleres in ꝑtu</line>
        <line lrx="3285" lry="3119" ulx="2009" uly="3043">ſuo hẽre deſiderat./ Puimo caruit guictiñ pitis.</line>
        <line lrx="3282" lry="3188" ulx="2009" uly="3110">qꝛ nullã ᷣuitricẽ hũit.ſʒ ipſa puerũ panis iuoluit.</line>
        <line lrx="3290" lry="3256" ulx="2007" uly="3173">⁊ in pᷣſepio reclinauit. Nulla enim aſſiſtẽ uoluiſſet</line>
        <line lrx="3288" lry="3329" ulx="2008" uly="3249">paupcule ꝑegrine in diuer ſorio poſite.⁊ in medta</line>
        <line lrx="3291" lry="3386" ulx="2011" uly="3318">nocte. Yoco sũt domicellarũ huit bou 2 aſinuʒ.</line>
        <line lrx="3291" lry="3465" ulx="2013" uly="3383">Xps aũt nat?ſuit ꝓ pctõribꝰſaluãdis.⁊ B ondit in</line>
        <line lrx="3288" lry="3534" ulx="2015" uly="3454">ſua pꝛogenie.natiuitate.vita.moꝛte.⁊ poſt moꝛtẽ.</line>
        <line lrx="3288" lry="3600" ulx="2016" uly="3526">Nã ĩ ſua ꝓgenie a peccatricibꝰ ſuit oꝛtꝰ.ſ.thamar.</line>
        <line lrx="3290" lry="3668" ulx="2017" uly="3596">raab.⁊ berſabee. In natiuitate aſᷣt iter bouẽ ⁊ aſi-</line>
        <line lrx="3285" lry="3742" ulx="2015" uly="3663">nũ ſuit poſitꝰ. In vita fuit eũ pctõrib ↄuerſatus.</line>
        <line lrx="3287" lry="3810" ulx="2021" uly="3733">In moꝛte iter duos latrones ſuit crucifixꝰ. Poſt</line>
        <line lrx="3287" lry="3881" ulx="2016" uly="3802">moꝛtẽ peccatrici pᷣmo ſuit oſtẽſus.  Scdo caruit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3287" lry="3952" type="textblock" ulx="2014" uly="3875">
        <line lrx="3287" lry="3952" ulx="2014" uly="3875">pãnoꝑ copꝑia ꝗb ſe poſſet tegẽ cũ puero Uñ di ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3285" lry="4047" type="textblock" ulx="684" uly="3942">
        <line lrx="3285" lry="4047" ulx="684" uly="3942">rit thus odoriſerũ. ſed illud qð emanat coꝛticenõ paànis eñ ĩuoluit. Pãn aijt uetuſtate ⁊ vilitatè idi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="4077" type="textblock" ulx="3330" uly="423">
        <line lrx="3628" lry="499" ulx="3481" uly="423"> Vipan</line>
        <line lrx="3628" lry="559" ulx="3480" uly="491">loeum pin</line>
        <line lrx="3628" lry="628" ulx="3477" uly="553">ſendioo fer</line>
        <line lrx="3628" lry="695" ulx="3479" uly="633">Gioarioueft</line>
        <line lrx="3628" lry="768" ulx="3478" uly="705">ſcarurign</line>
        <line lrx="3628" lry="841" ulx="3478" uly="775">ninhten</line>
        <line lrx="3619" lry="902" ulx="3479" uly="843">ffnatone</line>
        <line lrx="3627" lry="982" ulx="3479" uly="914">lone.Aus</line>
        <line lrx="3626" lry="1110" ulx="3480" uly="985">enndar</line>
        <line lrx="3628" lry="1120" ulx="3479" uly="1061">Naba.F pp⸗</line>
        <line lrx="3625" lry="1194" ulx="3480" uly="1125">Tönnregkan</line>
        <line lrx="3628" lry="1266" ulx="3480" uly="1194">Peno.Aui⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="1334" ulx="3481" uly="1267">hocamneraht</line>
        <line lrx="3628" lry="1399" ulx="3482" uly="1335">Pfebolätum</line>
        <line lrx="3628" lry="1470" ulx="3481" uly="1406">1ſen wolipr</line>
        <line lrx="3628" lry="1543" ulx="3482" uly="1478">Pslaerin</line>
        <line lrx="3628" lry="1615" ulx="3483" uly="1546">retspapt</line>
        <line lrx="3628" lry="1672" ulx="3478" uly="1613">ſuolulſerue</line>
        <line lrx="3628" lry="1742" ulx="3478" uly="1685">oteriemitt</line>
        <line lrx="3627" lry="1822" ulx="3477" uly="1753">goͤtciböfait</line>
        <line lrx="3628" lry="1891" ulx="3477" uly="1829">Gqvecarere</line>
        <line lrx="3625" lry="1964" ulx="3477" uly="1895">ſcthieni n</line>
        <line lrx="3623" lry="2031" ulx="3477" uly="1967">Utls ſoltmin</line>
        <line lrx="3624" lry="2103" ulx="3476" uly="2035">Cntpler. Ni</line>
        <line lrx="3628" lry="2167" ulx="3476" uly="2108">utnitiuue</line>
        <line lrx="3624" lry="2237" ulx="3476" uly="2173">ie Ai diclr</line>
        <line lrx="3628" lry="2316" ulx="3477" uly="2242">Erriagröm</line>
        <line lrx="3621" lry="2381" ulx="3479" uly="2314">Wiheeklerar</line>
        <line lrx="3628" lry="2452" ulx="3479" uly="2395">Erkertia der</line>
        <line lrx="3627" lry="2525" ulx="3478" uly="2461">lgotta..</line>
        <line lrx="3628" lry="2596" ulx="3479" uly="2522">lbenntcict</line>
        <line lrx="3628" lry="2664" ulx="3479" uly="2602">olltio pnio⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="2737" ulx="3477" uly="2666">nſarſanen.</line>
        <line lrx="3628" lry="2805" ulx="3476" uly="2745">Geatncrode</line>
        <line lrx="3628" lry="2875" ulx="3476" uly="2803">Gninunren</line>
        <line lrx="3620" lry="2949" ulx="3476" uly="2882">Donn med</line>
        <line lrx="3628" lry="3017" ulx="3476" uly="2946">ſfofrtbigon</line>
        <line lrx="3626" lry="3094" ulx="3472" uly="3005">De,nenane</line>
        <line lrx="3628" lry="3162" ulx="3476" uly="3092">nnng nirab</line>
        <line lrx="3628" lry="3235" ulx="3477" uly="3158">nemels⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="3304" ulx="3474" uly="3229">fnlclindͤo.</line>
        <line lrx="3628" lry="3428" ulx="3474" uly="3296">hehmu</line>
        <line lrx="3593" lry="3438" ulx="3519" uly="3382">wola</line>
        <line lrx="3623" lry="3517" ulx="3472" uly="3395">wiiſn</line>
        <line lrx="3612" lry="3587" ulx="3472" uly="3513">ruptide</line>
        <line lrx="3628" lry="3666" ulx="3475" uly="3569">fechctans</line>
        <line lrx="3628" lry="3802" ulx="3330" uly="3708">* nnltikne</line>
        <line lrx="3625" lry="3881" ulx="3474" uly="3786">ftnnftnſe</line>
        <line lrx="3628" lry="3936" ulx="3473" uly="3857">goſg pone</line>
        <line lrx="3628" lry="4015" ulx="3475" uly="3930">lreges ſd⸗</line>
        <line lrx="3623" lry="4077" ulx="3477" uly="4000">öfravar</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="101" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_101">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_101.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="178" lry="1473" type="textblock" ulx="0" uly="415">
        <line lrx="138" lry="495" ulx="0" uly="415">Urtgocithi</line>
        <line lrx="137" lry="559" ulx="0" uly="488">icſotden</line>
        <line lrx="136" lry="619" ulx="0" uly="558">Qbaſi lban</line>
        <line lrx="137" lry="691" ulx="1" uly="626">Gedolſ</line>
        <line lrx="139" lry="765" ulx="0" uly="699">deſärgide</line>
        <line lrx="138" lry="840" ulx="0" uly="772">ctlur ſlei</line>
        <line lrx="137" lry="898" ulx="1" uly="841">Candorlucs</line>
        <line lrx="136" lry="969" ulx="4" uly="923">1deoctent.</line>
        <line lrx="135" lry="1038" ulx="2" uly="975">Harin</line>
        <line lrx="137" lry="1122" ulx="0" uly="1050">nladcop</line>
        <line lrx="136" lry="1178" ulx="2" uly="1117">iſͤmmssten⸗</line>
        <line lrx="135" lry="1259" ulx="1" uly="1193">funtſtitßs</line>
        <line lrx="176" lry="1332" ulx="3" uly="1262">giniscune</line>
        <line lrx="135" lry="1391" ulx="0" uly="1328">s nit nnſe,</line>
        <line lrx="178" lry="1473" ulx="0" uly="1402">rlicſeci</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="1541" type="textblock" ulx="0" uly="1470">
        <line lrx="207" lry="1541" ulx="0" uly="1470">IAug' .</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="4077" type="textblock" ulx="0" uly="1541">
        <line lrx="165" lry="1601" ulx="0" uly="1541">Abont Boſtd</line>
        <line lrx="133" lry="1680" ulx="0" uly="1613">snöceing</line>
        <line lrx="132" lry="1752" ulx="0" uly="1687">Gtäingumt</line>
        <line lrx="130" lry="1822" ulx="0" uly="1749">dringtif</line>
        <line lrx="174" lry="1889" ulx="4" uly="1823">Ceut⸗Eta</line>
        <line lrx="133" lry="1968" ulx="0" uly="1897">Gnüindn</line>
        <line lrx="136" lry="2026" ulx="0" uly="1962">ſijt duehe</line>
        <line lrx="133" lry="2109" ulx="0" uly="2033">dehnoct⸗</line>
        <line lrx="142" lry="2189" ulx="1" uly="2101">gifnti⸗</line>
        <line lrx="164" lry="2242" ulx="0" uly="2181">maria de</line>
        <line lrx="167" lry="2319" ulx="7" uly="2239">ſuiſepenet</line>
        <line lrx="138" lry="2397" ulx="0" uly="2320">pitis die</line>
        <line lrx="134" lry="2456" ulx="0" uly="2388">sſuosene</line>
        <line lrx="168" lry="2546" ulx="0" uly="2456">tiiſi.</line>
        <line lrx="107" lry="2636" ulx="1" uly="2545">ncni/</line>
        <line lrx="137" lry="2677" ulx="0" uly="2612">ide hcale .</line>
        <line lrx="137" lry="2746" ulx="5" uly="2667">,fctei</line>
        <line lrx="123" lry="2813" ulx="0" uly="2741">Alstd</line>
        <line lrx="138" lry="2881" ulx="0" uly="2804">Eoful</line>
        <line lrx="140" lry="2954" ulx="0" uly="2883">Ongnaripo</line>
        <line lrx="139" lry="3023" ulx="0" uly="2956">nliepun,</line>
        <line lrx="142" lry="3102" ulx="0" uly="3028">leresinp</line>
        <line lrx="139" lry="3167" ulx="0" uly="3100">nietii pen</line>
        <line lrx="138" lry="3233" ulx="0" uly="3163">inisiuol⸗</line>
        <line lrx="143" lry="3307" ulx="0" uly="3232">tevoſſe</line>
        <line lrx="142" lry="3380" ulx="1" uly="3296">tinmneeh</line>
        <line lrx="145" lry="3448" ulx="0" uly="3374">it Ann,</line>
        <line lrx="143" lry="3521" ulx="0" uly="3442">1Bcidhſ</line>
        <line lrx="143" lry="3598" ulx="0" uly="3503">4 ſfte</line>
        <line lrx="144" lry="3665" ulx="0" uly="3589">Nlang,</line>
        <line lrx="147" lry="3734" ulx="0" uly="3660">boll:/</line>
        <line lrx="143" lry="3814" ulx="0" uly="3721">Phlgſell,</line>
        <line lrx="146" lry="3877" ulx="1" uly="3786">ncft e</line>
        <line lrx="145" lry="3942" ulx="0" uly="3858">SdoN</line>
        <line lrx="144" lry="4017" ulx="2" uly="3938">ca Uitig</line>
        <line lrx="184" lry="4077" ulx="16" uly="3995">trlenid</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="742" type="textblock" ulx="346" uly="326">
        <line lrx="1214" lry="453" ulx="591" uly="326">Berino</line>
        <line lrx="1657" lry="542" ulx="356" uly="461">cat. Uñ pauꝑes vilibꝰ ueſtibꝰ ⁊ abſectis indutos</line>
        <line lrx="1663" lry="610" ulx="355" uly="530">uocamꝰ pãnoſos. Ber. Cũ tãta eẽt neceſſitas nul</line>
        <line lrx="1656" lry="675" ulx="346" uly="593">lã au dio fieri pelliũ mẽtionẽ. Beda.Qui totũ mũᷣ</line>
        <line lrx="1658" lry="742" ulx="356" uly="668">dũ uario ueſtit oꝛnatu. vilibꝰ pànis iuoluit᷑. Zer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="742" type="textblock" ulx="1705" uly="460">
        <line lrx="2996" lry="537" ulx="1929" uly="460">Xenitudinẽ oĩuʒ graꝝ hũit maria. Sʒ no</line>
        <line lrx="2995" lry="605" ulx="1709" uly="531">P tqdũ ꝙ; q̃druplex è plenitudo.  Pꝛia ẽ ple</line>
        <line lrx="2992" lry="673" ulx="1918" uly="602">nitudo ſuffic ẽtie quã hñnt oẽs electi.ꝗ ꝗdẽ</line>
        <line lrx="2989" lry="742" ulx="1705" uly="668">hñt oia que ſibi ſufficiũt ad ſalutẽ de q̃ͥ dꝛ Act᷑.vj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="812" type="textblock" ulx="347" uly="735">
        <line lrx="2989" lry="812" ulx="347" uly="735">tio caruit ignis pntia. qui ſi bi multũ fuiſſet neceſ Stephanꝰ plenꝰ gfra ⁊ ſoꝛtitudie. Scða ẽ abũdã</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="882" type="textblock" ulx="339" uly="808">
        <line lrx="1660" lry="882" ulx="339" uly="808">ſariꝰ in hyeme ⁊ maxime in nocte.⁊ hoc ꝓpt illu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="951" type="textblock" ulx="353" uly="879">
        <line lrx="1661" lry="951" ulx="353" uly="879">minationè 2 caleſactionẽ. ⁊ mẽb:oꝝ pueri ↄſonda</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="1020" type="textblock" ulx="339" uly="944">
        <line lrx="1650" lry="1020" ulx="339" uly="944">tionẽ. Quarto caruit ciboꝝ abũdãtia qꝛ cu ipſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="1155" type="textblock" ulx="345" uly="1018">
        <line lrx="1653" lry="1096" ulx="355" uly="1018">eẽ᷑t panꝑcula ꝑce viuebat.⁊ puerũ nõ nutricibus</line>
        <line lrx="1655" lry="1155" ulx="345" uly="1083">Dabat. ſzʒ ppꝛijs u berib nutriebat. vñ cãtat eccłia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="1227" type="textblock" ulx="338" uly="1154">
        <line lrx="1651" lry="1227" ulx="338" uly="1154">Ibm regẽ angeloꝝ ſola vᷣgo lactabat ube de celo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="1640" type="textblock" ulx="344" uly="1224">
        <line lrx="1652" lry="1296" ulx="351" uly="1224">pleno. Quito caruit camera ? lecti molitie. Ma</line>
        <line lrx="1648" lry="1365" ulx="352" uly="1292">pꝛo camersa hũit ſtabulũ.qð nõ eſt hitaculũ hoĩuʒ</line>
        <line lrx="1645" lry="1434" ulx="351" uly="1362">ſʒ ſtabulũ iumẽtoꝝꝑ. Pꝛo lecti molitie hũit pᷣſepe</line>
        <line lrx="1648" lry="1504" ulx="350" uly="1433">2 fenũ ubi ipᷣm reclinauit. Iſtã aũt tãtà pauꝑtatẽ</line>
        <line lrx="1649" lry="1573" ulx="344" uly="1501">xpᷣs in ſe ⁊ in mfr̃e uoluit eligẽ.ut nr̃aʒ ſuꝑbia ↄfũ</line>
        <line lrx="1652" lry="1640" ulx="344" uly="1568">deret 2 pauꝑibꝰ ↄſolationẽ daret. Gꝛeg. Mmirũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1780" type="textblock" ulx="336" uly="1637">
        <line lrx="1656" lry="1721" ulx="336" uly="1637">ſi uoluiſſet uenire potuiſſer mouèdo celũ pↄcutien</line>
        <line lrx="1648" lry="1780" ulx="338" uly="1708">do terrã emittédo fulgura. Mõ aũt ſic ꝓceſſit. ꝗa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="4081" type="textblock" ulx="337" uly="1776">
        <line lrx="1653" lry="1850" ulx="351" uly="1776">nõ tm hõ fuit ſʒ pauꝑ. Inſuꝑ ⁊ paupeʒ mfeʒ ele-</line>
        <line lrx="1648" lry="1919" ulx="343" uly="1846">git que careret cunis. ꝗbꝰ infantẽ reciinaret. 2 hec</line>
        <line lrx="1648" lry="1989" ulx="339" uly="1913">ſecit hũanã uolẽs ↄculcare ſuꝑbiã. C Zertio eiꝰ</line>
        <line lrx="1651" lry="2056" ulx="352" uly="1987">ptus ſuit multe nouitatis. Iſta aũt nouitas põt</line>
        <line lrx="1645" lry="2125" ulx="350" uly="2057">eẽ triplex. N pᷣmo ibi fuit nouitas gnaãtiõis. Mo</line>
        <line lrx="1644" lry="2194" ulx="352" uly="2125">ua enĩ ⁊ iaudita gnãtio ſuit qũ de muliẽ naſci uo⸗</line>
        <line lrx="1649" lry="2262" ulx="337" uly="2195">luit. AUñn dicit Aug. in mone de nat?. eiꝰ. Pꝛeceſ</line>
        <line lrx="1642" lry="2335" ulx="352" uly="2265">ſerat inꝗt pᷣms gnatio ſine viro ⁊ ſemina ſicut in</line>
        <line lrx="1645" lry="2404" ulx="351" uly="2332">ada.pceſſerat ſcõᷣa de viro ſine ſemina.ſic in eua.</line>
        <line lrx="1651" lry="2475" ulx="353" uly="2404">erat tertis de viro ⁊ ſemina ſicut in nobis.reſtabat</line>
        <line lrx="1648" lry="2543" ulx="352" uly="2473">ergo ⁊ qrta.ſ.de ſemia ſine viro.que pᷣdictas tres</line>
        <line lrx="1647" lry="2616" ulx="352" uly="2539">liberauit cũctis gẽtibꝰdeſiderata./ Scdo ibi fuit</line>
        <line lrx="1642" lry="2688" ulx="352" uly="2613">nouitas vnionis.qꝛ ᷣm Ber.in vna pſonã ↄlũcta</line>
        <line lrx="1648" lry="2754" ulx="352" uly="2676">⁊ vnita ſunt nouũ antiquũ ⁊ eternũ.i.aia de nouo</line>
        <line lrx="1643" lry="2823" ulx="351" uly="2753">creata. caro de carne ade ꝓducta. 2 deitas eterna.</line>
        <line lrx="1639" lry="2900" ulx="352" uly="2820">Anita ſunt etiã adinuicẽ in vna ꝑ ſona. natura ſu</line>
        <line lrx="1640" lry="2965" ulx="338" uly="2891">piema media ? iſima. i. deitas. aia. 2 caro.  Ter</line>
        <line lrx="1639" lry="3036" ulx="343" uly="2961">tio fuit ibi nouitas ſignoꝝ. De tali nouitate dicit</line>
        <line lrx="1636" lry="3103" ulx="351" uly="3028">Ber.in ᷣmone de nat?. dñi. Jnnoua dñe ſigna ⁊</line>
        <line lrx="1638" lry="3174" ulx="339" uly="3099">imuta mirabilia. qm ipſa ↄſuetudine vilu erũt.pᷣo</line>
        <line lrx="1637" lry="3242" ulx="341" uly="3168">ra plane ſolis ot ⁊ occaſus.terre ſecũditas.tẽpo</line>
        <line lrx="1640" lry="3312" ulx="345" uly="3235">rij viciſſitudo.mira magna ſũt.ſʒ totiẽs viſa vilue</line>
        <line lrx="1634" lry="3381" ulx="347" uly="3306">růt. Innoua ergo ſigna 2 imuta mirabilia. Ecce</line>
        <line lrx="1635" lry="3449" ulx="346" uly="3380">ingt noua ſacio oia. O uere noua miracula. Cõce</line>
        <line lrx="1635" lry="3521" ulx="346" uly="3444">pt ſuit ſine virili ſemĩe.ꝑtꝰ ſine dolore.⁊ mr ſine</line>
        <line lrx="1626" lry="3594" ulx="347" uly="3518">coꝛruptiõe.vgo peꝑit ⁊ poſt ꝑtũ iuiolata ꝑmãſit.</line>
        <line lrx="1624" lry="3658" ulx="351" uly="3585">F ecũditatẽ ꝓlis cn carnis itegritate.⁊ gaudium</line>
        <line lrx="1628" lry="3728" ulx="351" uly="3655">mfis hñs cũ virginitatis honore. De iſta mirabi</line>
        <line lrx="1627" lry="3799" ulx="348" uly="3725">li nouitate dicit Augu.in libꝛo de ſymbolo. Pa</line>
        <line lrx="1628" lry="3866" ulx="349" uly="3794">rit mr ⁊ virgo.⁊ feta intacta eſt.ſactoꝛ oium fit in</line>
        <line lrx="1617" lry="3935" ulx="339" uly="3864">ter oĩa. poꝛtat᷑ in manib rectoꝛ oꝛbis. Zabit ube⸗</line>
        <line lrx="1634" lry="4008" ulx="348" uly="3923">ra regẽès ſydera. tacet ⁊ vb eſt. necdũ ꝗs eſſet de⸗</line>
        <line lrx="1633" lry="4081" ulx="354" uly="4001">mõſtrabat.⁊ vniuer ſa creatorẽ ſuũ idicat. f.v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="881" type="textblock" ulx="1686" uly="807">
        <line lrx="2984" lry="881" ulx="1686" uly="807">tie qua hũerũt apli ꝗ pꝛe cetis ſcis ſpʒ ſem̃ i maio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="3451" type="textblock" ulx="1684" uly="876">
        <line lrx="2985" lry="951" ulx="1704" uly="876">ri abũdãtia recepunt. Act᷑.ij. Repleti ſũt oẽs ſpũᷣ</line>
        <line lrx="2979" lry="1026" ulx="1701" uly="948">ſcõ.Tertia ẽ excellẽtie quã hũᷣit btã vgo.Luc.j.</line>
        <line lrx="2998" lry="1088" ulx="1697" uly="1015">Aue gfa plena. Ipſa enĩ p cetis ſcis ⁊ oibꝰ aplis</line>
        <line lrx="2980" lry="1158" ulx="1702" uly="1079">excellẽtiꝰſpns ſcĩ dona ꝑcepit. Pꝛon.ult. Mlie ſi</line>
        <line lrx="3004" lry="1227" ulx="1701" uly="1154">lie ↄgregauerũt ditias.tu ſupgreſſa es vniuerſas</line>
        <line lrx="2979" lry="1295" ulx="1699" uly="1222">Aere ſuꝑgreſſa.q; cete huerũt mẽſura gr̃e.iſta vo</line>
        <line lrx="2977" lry="1366" ulx="1695" uly="1294">ſuit fons graꝝ.cete hñt vᷣtutes ⁊ grf̃as ꝑticulares</line>
        <line lrx="3003" lry="1434" ulx="1687" uly="1360">iſta hũit vniuerſalr. cete herũt meſura det᷑miatã</line>
        <line lrx="2980" lry="1504" ulx="1692" uly="1430">iſta hũit vniuer ſaʒ.Quarta ẽ plenitudo effluẽtie</line>
        <line lrx="2978" lry="1572" ulx="1697" uly="1501">quã hũit xrpᷣs. Jo.j. De plenitudine ei oẽs accepi</line>
        <line lrx="2973" lry="1641" ulx="1694" uly="1568">mus. C Pꝛia aut plemtudo que eſt in ſcis aſſimi</line>
        <line lrx="2976" lry="1711" ulx="1695" uly="1638">lat᷑ plentudini uaſis. Aas eni hẽt plenitudinè mè</line>
        <line lrx="2974" lry="1780" ulx="1695" uly="1706">ſuratà ⁊ uaſi ꝓpoꝛtiõatâ. Sic ⁊ de vᷣʒ ꝙ hõ diſpo</line>
        <line lrx="2974" lry="1852" ulx="1696" uly="1779">nit uas aie dado ſibi mẽſura gre.E ph.iiij. Ani⸗</line>
        <line lrx="2972" lry="1919" ulx="1695" uly="1847">cuiq; data eſt gr̃a ſʒ mẽſurã donatiõis rpᷣi. ¶ Se</line>
        <line lrx="2977" lry="1991" ulx="1688" uly="1915">cuda plenitudo que eſt i aplis aſſimilat᷑ plenitudi</line>
        <line lrx="2973" lry="2064" ulx="1694" uly="1989">ni riuuli decurrétis. Ibi eni riuos doctrinaꝝ ſus</line>
        <line lrx="3005" lry="2131" ulx="1692" uly="2057">rũ ꝑ totũ mũdqn ſꝑſeruũt.⁊ ipʒ mũdũ iſecũdũ ger</line>
        <line lrx="2975" lry="2200" ulx="1696" uly="2124">miare ſecærũt.põ. Riuos eiꝰiebꝛias. De iſtis riuis</line>
        <line lrx="2968" lry="2270" ulx="1691" uly="2195">dẽ Vſa. xxxiij. Yocꝰfluuioꝑ riui latiſſimi 2 patẽtes.</line>
        <line lrx="2970" lry="2341" ulx="1693" uly="2259">Sii eni apli ⁊ fuerũt locꝰflumoꝝ ꝑ plenà a deo re</line>
        <line lrx="2974" lry="2409" ulx="1685" uly="2336">ceptà ſapiam. 2 fuerũt riui ꝑ emanatẽ doctrinã. 2</line>
        <line lrx="2973" lry="2479" ulx="1687" uly="2404">ſuerũt latiſimi p charitatè amplã. ⁊ fuert patetes</line>
        <line lrx="2972" lry="2551" ulx="1685" uly="2474">p ↄuerſationẽ aptã. ¶C Tertia plenitudo ꝗᷓ fuit is</line>
        <line lrx="2973" lry="2617" ulx="1686" uly="2543">gie aſſilat plenitudini ſotis. de qᷓ dꝛ Can.vij. Fos</line>
        <line lrx="2971" lry="2689" ulx="1689" uly="2613">hoꝛtoꝝ pute aqrũ viuẽtij ⁊c. Het eni ſructuoſam</line>
        <line lrx="2969" lry="2755" ulx="1687" uly="2683">germiationẽ. vñ d?. ſons hoꝛtoꝝꝑ hẽt ppetuã effu</line>
        <line lrx="2969" lry="2825" ulx="1692" uly="2752">ſionẽ.iõ ſbᷣdit᷑.puteꝰaqꝝ vſuẽtiũ.hẽt ueiocẽ ⁊ abũ</line>
        <line lrx="2967" lry="2898" ulx="1684" uly="2822">dãtẽ emanstionẽ. i0 ſegt.qͥ fluũt ipetu de libano.</line>
        <line lrx="2968" lry="2964" ulx="1691" uly="2888">CQuarta plenitudo qᷓ ẽ in xpᷣo aſſilat᷑ plenitud ni</line>
        <line lrx="3024" lry="3035" ulx="1687" uly="2962">Humiĩs.qꝛ a nullo accipit ſʒ ſꝑ fluit.ps. ÿdlumis i</line>
        <line lrx="3029" lry="3104" ulx="1689" uly="3030">pet leti ficat ciuitatẽ dei. Itẽ.F lumẽè dei replet ẽ</line>
        <line lrx="2968" lry="3174" ulx="1685" uly="3098">agꝗs. Iſtud fiu mẽ ſic ipletũ mr̃es ſuã ſic ipleuit.q;</line>
        <line lrx="2967" lry="3244" ulx="1693" uly="3168">ſeipʒʒ ꝗqẽ cibꝰangeloꝝ i ea pparauit.ps. Paraſti ei</line>
        <line lrx="2966" lry="3313" ulx="1689" uly="3237">bũ illoꝝ ⁊c̃. Deide emiſit in riuos.i.ĩ apblos quos</line>
        <line lrx="2964" lry="3382" ulx="1688" uly="3310">ſic ĩiebꝛiauit.i.ĩ tata abũdatia repleuit ꝙ ꝑ eos ger</line>
        <line lrx="2966" lry="3451" ulx="1690" uly="3374">mina fidei ꝑ totũ mũdũ multiplicare ſec.iõ ſbdit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="3517" type="textblock" ulx="1669" uly="3445">
        <line lrx="2980" lry="3517" ulx="1669" uly="3445">riuos ei* iebꝛiꝗs. Deide iſtud flumè emiſit ſiillici⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="3599" type="textblock" ulx="1684" uly="3515">
        <line lrx="2960" lry="3599" ulx="1684" uly="3515">dia.i.ĩ coꝛdibꝰ alioꝝ ſcõꝝ miſit ve ſpũᷣs ſci dona</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="3661" type="textblock" ulx="1677" uly="3583">
        <line lrx="2961" lry="3661" ulx="1677" uly="3583">ꝑ qᷓ gaudẽerer eos germiare ſec ꝑ bona oꝑa.io ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="3731" type="textblock" ulx="1658" uly="3655">
        <line lrx="2998" lry="3731" ulx="1658" uly="3655">dit᷑.ĩ ſtillicidijs ei letabit germinãs. Iſtà plenitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="4004" type="textblock" ulx="1676" uly="3721">
        <line lrx="2959" lry="3798" ulx="1677" uly="3721">dinẽ ſuꝑeffluẽtie xpᷣs coĩcauit mr̃i ſue.qꝛ de eiꝰ ple</line>
        <line lrx="2959" lry="3866" ulx="1676" uly="3790">nitu die accipiũt vniuerſi. Mõ tñ oibꝰeqlit᷑ ſe diffũ</line>
        <line lrx="2985" lry="3934" ulx="1680" uly="3862">dit.ſʒ ſʒ diſpõnẽ recipiẽtiũ dat mẽſurã grf̃aꝝꝑ. hHẽ</line>
        <line lrx="2954" lry="4004" ulx="1678" uly="3933">enĩ qdruplicẽ mẽeſurã de q̃ᷓ dꝛ Lu. vj. Mẽſurã bo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="4088" type="textblock" ulx="1664" uly="4001">
        <line lrx="2958" lry="4088" ulx="1664" uly="4001">nã ⁊ ↄſertã ⁊ coagitatã ⁊ ſuꝑeſſluẽtẽ dabũt ĩ ſinũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2812" lry="4146" type="textblock" ulx="2595" uly="4088">
        <line lrx="2812" lry="4146" ulx="2595" uly="4088">7 1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="102" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_102">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_102.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1942" lry="2004" type="textblock" ulx="584" uly="271">
        <line lrx="1425" lry="389" ulx="858" uly="271">SBermo</line>
        <line lrx="1934" lry="481" ulx="584" uly="408">ueſtrũ. Jpᷣa nãq; quoſdã ſacit bñ inciꝑe per gfaʒ</line>
        <line lrx="1939" lry="552" ulx="654" uly="479">incipiẽtẽ.⁊ iſtis dat mẽſurâ bonã. Quoſdã ſacit in</line>
        <line lrx="1936" lry="621" ulx="657" uly="544">meliꝰ ꝓficẽ per graʒ ꝓgrediẽtẽ.⁊ iſtis dar mẽſurã</line>
        <line lrx="1937" lry="691" ulx="653" uly="616">ↄſertã.qꝛ eis maiorẽ graʒ ↄfert.Quoſdã fſac ſemꝑ</line>
        <line lrx="1936" lry="762" ulx="600" uly="686">ꝓſeuerare. ? iſtis dat mẽſurà coagitataʒ. qꝛ gr̃am</line>
        <line lrx="1937" lry="833" ulx="656" uly="755">Dei ĩ eis ſic coagitat ⁊ ↄfirmat ꝙ ab ipᷣa nunq; ca</line>
        <line lrx="1934" lry="897" ulx="650" uly="824">dũt.Quoſdã ſacit ſupeſfluẽ per graʒ ↄfirmantẽ.</line>
        <line lrx="1942" lry="968" ulx="653" uly="889">per quã ipſi eſſluũt.mõ per vba edificatoria. mõ</line>
        <line lrx="1933" lry="1038" ulx="652" uly="963">per expla.mõ per mifico:die oꝑpa. C Notanduʒ</line>
        <line lrx="1939" lry="1105" ulx="654" uly="1034">aſit ꝙ qtuoꝛ ſunt ſigna plenitudis. Pꝛlmuz eſt</line>
        <line lrx="1939" lry="1175" ulx="597" uly="1096">nò reſonare ſiẽ patet in uaſe pleno vino ꝙ; ꝑcuſſũ</line>
        <line lrx="1939" lry="1252" ulx="655" uly="1171">nõ reſonat. Jo dẽ Job. vij. Nungd mugiet bos</line>
        <line lrx="1935" lry="1316" ulx="589" uly="1240">cũ añ pᷣſepe plenũ ſuerit.  Scdðm eſt nõ plus ap-</line>
        <line lrx="1940" lry="1383" ulx="653" uly="1311">petẽ ſic patet in ſtomacho pleno qui plus nõ appe</line>
        <line lrx="1937" lry="1451" ulx="653" uly="1380">tit. eo ꝙ ſaturitateʒ hẽt.iõ dꝛ Pꝛouerb.xxvii.Aia</line>
        <line lrx="1937" lry="1521" ulx="653" uly="1448">ſaturata calcabit fauũ.Tertiũ ẽ ſuꝑeſſluẽ ſicut</line>
        <line lrx="1941" lry="1592" ulx="653" uly="1517">patet in uaſe fluuio inũdãte.Ecci.xxiiii.Qui ĩiplet</line>
        <line lrx="1935" lry="1659" ulx="655" uly="1584">q̃ſi phiſon ſapiaʒ. Phiſon eſt fluuiꝰ padiſi.qui de</line>
        <line lrx="1935" lry="1728" ulx="695" uly="1657">adiſo egrediens terraʒ eiulat circuit 2 inundat.</line>
        <line lrx="1940" lry="1804" ulx="705" uly="1724">Quartũ ſignũ eſt eẽ põderoſuʒ ſiẽ patet in uaſe</line>
        <line lrx="1939" lry="1866" ulx="654" uly="1793">qð qñ eſt uacuũ eſt leue.ſʒ qñ eſt plenũ põderoſuzʒ</line>
        <line lrx="1942" lry="1935" ulx="657" uly="1864">eſt. Iſta qᷓtuoꝛ ſigna ſuerũt in btã maria. per que</line>
        <line lrx="1941" lry="2004" ulx="654" uly="1932">oñndit᷑ ꝙ ſuit gra plena. Pꝛimũ ſignũ eſt qꝛ mul</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="2072" type="textblock" ulx="551" uly="1997">
        <line lrx="1938" lry="2072" ulx="551" uly="1997">tas tribulatioes ppeſſa eſt uel fuit.ſʒ tñ per nullaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="2279" type="textblock" ulx="654" uly="2070">
        <line lrx="1940" lry="2149" ulx="654" uly="2070">ipatiẽtiã uel murmurationẽ aliqu reſonauit. ſed</line>
        <line lrx="1939" lry="2221" ulx="659" uly="2137">ſemꝑ de oĩbdeo gfas egit. Secũdũ ſignũ eſtq;</line>
        <line lrx="1937" lry="2279" ulx="656" uly="2207">mũdana nõ appetijt. Intãtũ eni coꝛ ſuũ plenũ ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="2350" type="textblock" ulx="656" uly="2279">
        <line lrx="1954" lry="2350" ulx="656" uly="2279">it amore celeſtiũ.ꝙ deſpexit oẽm amorẽ terrenũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="2981" type="textblock" ulx="608" uly="2346">
        <line lrx="1940" lry="2417" ulx="656" uly="2346">Qulia eni celeſiẽ dulcedinẽ deguſtauit.iõ oĩs dul</line>
        <line lrx="1942" lry="2485" ulx="657" uly="2414">cedo mũdana ſibi amara ſuit. Pꝛouer.ultꝰ. Gu⸗</line>
        <line lrx="1941" lry="2556" ulx="658" uly="2483">ſtauit ⁊ vidit qm̃ bona eſt negociatio eiꝰ ⁊c̃. Mã ſic</line>
        <line lrx="1938" lry="2629" ulx="658" uly="2555">dicit Chꝛyſo. Nere nõ hẽt ſuꝑ terrã ꝙ amet ꝗ do</line>
        <line lrx="1951" lry="2695" ulx="658" uly="2624">nũ celeſie in ueritate guſtauerit. Zertiũ ſignuʒ</line>
        <line lrx="1943" lry="2766" ulx="647" uly="2688">eſt qꝛ per ↄtinua bñficia nũqᷓ;ᷓ fluẽ ceſſauit.iõ diẽ</line>
        <line lrx="1946" lry="2836" ulx="608" uly="2763">Ber. De ei plenitu dine accipit vniuerſi.ſ.cecus</line>
        <line lrx="1938" lry="2908" ulx="657" uly="2833">illũinationẽ. eger curationẽ.triſtis ↄſolationẽ.pec</line>
        <line lrx="1940" lry="2981" ulx="656" uly="2896">catoꝛ ueniã. iuſtus graʒ.ãgelus letitiã. filius hoĩs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="3045" type="textblock" ulx="657" uly="2971">
        <line lrx="1968" lry="3045" ulx="657" uly="2971">hũane carnis ſbᷣaʒ.⁊ tota trinitas gliaʒ. ita ut non</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="3320" type="textblock" ulx="654" uly="3041">
        <line lrx="1936" lry="3121" ulx="658" uly="3041">ſitqui ſe abſcõdat a calore eiꝰ. Quartũ ſignũ eſt</line>
        <line lrx="1938" lry="3185" ulx="654" uly="3110">qꝛ intãtũ ſuit pꝛe nimia gfe plenitu dine põderoſa</line>
        <line lrx="1942" lry="3256" ulx="659" uly="3180">q ſi ipᷣa ſols in vna ſtatera poneref.⁊ ceteri angeli</line>
        <line lrx="1935" lry="3320" ulx="661" uly="3250">etiã oẽs ſcĩ tà noui q;ᷓ ueteris teſtamẽti in alia po⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="3392" type="textblock" ulx="660" uly="3318">
        <line lrx="1962" lry="3392" ulx="660" uly="3318">nerent᷑.ipᷣa pꝛe nimia gfe abũdãtia ãpliꝰpondera⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="3671" type="textblock" ulx="661" uly="3389">
        <line lrx="1938" lry="3468" ulx="661" uly="3389">ret.qꝛ oẽs gras q̃s alij ſci hũerũt ꝑticulariter ipᷣa</line>
        <line lrx="1938" lry="3532" ulx="662" uly="3455">hũit ulr. Uñ dicit Ber. Nere in plenitudine ſcõꝝ</line>
        <line lrx="1940" lry="3607" ulx="663" uly="3524">ſuit detẽtio eiꝰcui nõ deſuit fides pꝛiarcharũ nec</line>
        <line lrx="1942" lry="3671" ulx="668" uly="3596">ſpũs ꝓpharũ.nec ʒelus aploꝝ.nec ↄſtãtia martx</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="3739" type="textblock" ulx="548" uly="3664">
        <line lrx="1941" lry="3739" ulx="548" uly="3664">rujuũ.nec ſobꝛietas ↄſeſſoꝝ.nec caſtitas ginuʒ.nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="4025" type="textblock" ulx="662" uly="3735">
        <line lrx="1940" lry="3811" ulx="662" uly="3735">ſecũditas ↄiug atoꝝ.nec puritas ãgeloꝝ. ſ.vj.</line>
        <line lrx="1949" lry="3877" ulx="884" uly="3808">Oꝛta ⁊ poꝛtẽaria.ſeneſtra ⁊ ſeneſtraria eſt</line>
        <line lrx="1947" lry="3953" ulx="883" uly="3877">vᷣgo marla.Añ ꝗdẽ aduẽtů dſi non erat</line>
        <line lrx="1953" lry="4025" ulx="873" uly="3942">aliqᷓ poꝛta in celo per quã poſſemintrare.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3280" lry="1171" type="textblock" ulx="1993" uly="289">
        <line lrx="2637" lry="378" ulx="2436" uly="289">VI</line>
        <line lrx="3276" lry="477" ulx="1998" uly="401">nec aliq̃ ſeneſtra per quã de oculo ſue mificoꝛdle</line>
        <line lrx="3270" lry="549" ulx="1993" uly="474">poſſet ad nos reſpicẽ.iõ ut dictũ eſt vᷣgo maria in</line>
        <line lrx="3274" lry="615" ulx="1993" uly="539">celi palatio ſacta eſt poꝛta celi.poꝛtenaria dei.ſene</line>
        <line lrx="3275" lry="686" ulx="1995" uly="614">ſira xpᷣi.⁊ feneſtraria ꝑadiſi. C Pꝛio ꝗdẽ ſacta eſt</line>
        <line lrx="3275" lry="756" ulx="1993" uly="680">poꝛta celi. Siẽ eniĩ per poꝛtã int iſerimꝰ⁊ extra effe</line>
        <line lrx="3280" lry="823" ulx="1997" uly="752">rimus.ſic ⁊ ipᷣa per merita ſua nos poꝛtat ad celũ</line>
        <line lrx="3277" lry="893" ulx="1995" uly="819">⁊ ad nos repoꝛtat dona grarũ. Aocat᷑ apᷣt ab eccle</line>
        <line lrx="3275" lry="962" ulx="1996" uly="890">ſia poꝛta regia.poꝛta lucida.felix ⁊ btã. Pꝛimo</line>
        <line lrx="3279" lry="1034" ulx="1994" uly="958">nãq; uocat᷑ poꝛta regia reſpectu xpᷣi.cũ di. Zu re</line>
        <line lrx="3275" lry="1101" ulx="1994" uly="1028">gis alti ianua. Sic eniʒ hõ per poꝛtã intrat ⁊ exit.</line>
        <line lrx="3277" lry="1171" ulx="1996" uly="1098">ſic xpᷣs per ipᷣaʒ itrauit? exluit.⁊ tñ ipa poꝛta ſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3279" lry="1240" type="textblock" ulx="1982" uly="1167">
        <line lrx="3279" lry="1240" ulx="1982" uly="1167">per clauſa pmaſit.Ezech.xliiij. Poꝛta hec clauſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3282" lry="1309" type="textblock" ulx="1995" uly="1231">
        <line lrx="3282" lry="1309" ulx="1995" uly="1231">erit ⁊ nõ apiet᷑ ⁊ vir nõ trãſibit per eè qm̃ dñs de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3324" lry="1379" type="textblock" ulx="1996" uly="1302">
        <line lrx="3324" lry="1379" ulx="1996" uly="1302">iſrł igreſſus eſt per eã. Scðo uocat᷑ pona ſulgi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3279" lry="1448" type="textblock" ulx="1998" uly="1369">
        <line lrx="3279" lry="1448" ulx="1998" uly="1369">da reſpectu ſui.vñ dẽ., Et poꝛta lucis fulgida.Deꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3339" lry="1584" type="textblock" ulx="1986" uly="1443">
        <line lrx="3277" lry="1519" ulx="1986" uly="1443">ſemꝑ ad oſtluʒ coꝛdis nr̃i ſtat. Apocẽ.iij. Ego ſto</line>
        <line lrx="3339" lry="1584" ulx="1996" uly="1509">ad oſtiũ ⁊ pulſo.uolẽs lucè ſue gfe ifdẽ?. Sʒ ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3279" lry="1654" type="textblock" ulx="1997" uly="1580">
        <line lrx="3279" lry="1654" ulx="1997" uly="1580">li tenẽt oſtiũ clauſuʒ.⁊ nolũt reciꝑe lumẽ diuinũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3283" lry="1724" type="textblock" ulx="1980" uly="1652">
        <line lrx="3283" lry="1724" ulx="1980" uly="1652">Job. xxiiii. Ipi fu ert rebelles lu mini. Maria aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3280" lry="1862" type="textblock" ulx="1995" uly="1722">
        <line lrx="3280" lry="1793" ulx="1995" uly="1722">xpᷣo ad oſtiũ pulſanti aꝑuit.Cañ.v.Aꝑi mihi:ſo⸗</line>
        <line lrx="3274" lry="1862" ulx="1995" uly="1791">roꝛ mea. Jpᷣa vo aꝑit dicẽs ibidem . Peſulũ oſtij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3276" lry="1933" type="textblock" ulx="1985" uly="1860">
        <line lrx="3276" lry="1933" ulx="1985" uly="1860">mei apui dilecto meo. iõ lucẽ ſuã ĩſudit.⁊ eã to</line>
      </zone>
      <zone lrx="3277" lry="2008" type="textblock" ulx="1999" uly="1930">
        <line lrx="3277" lry="2008" ulx="1999" uly="1930">tã lucidã ſecit.Apoc.xxj. Ciuitas.i.vᷣgo maria in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3278" lry="2070" type="textblock" ulx="1979" uly="1996">
        <line lrx="3278" lry="2070" ulx="1979" uly="1996">qua fuit oĩuʒ rutũ vnitas.nõ idiget ſole.i.ange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3277" lry="2277" type="textblock" ulx="1996" uly="2065">
        <line lrx="3276" lry="2148" ulx="1999" uly="2065">lica illinatiõe.neq; luna.i.inſtructiõe hũana.iõ</line>
        <line lrx="3276" lry="2196" ulx="1997" uly="2138">ſpᷣdit᷑.ſed claritas dei illũinabit eã.⁊ lucerna eius</line>
        <line lrx="3277" lry="2277" ulx="1996" uly="2202">eſt agnus.Tertio uocat᷑ poꝛts felix. qꝛ per ipſaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3278" lry="2340" type="textblock" ulx="1986" uly="2274">
        <line lrx="3278" lry="2340" ulx="1986" uly="2274">ad ſelicitatẽ eternà itramus. VUñ di Beñ. viij. Pec</line>
      </zone>
      <zone lrx="3278" lry="2485" type="textblock" ulx="1997" uly="2343">
        <line lrx="3277" lry="2428" ulx="1997" uly="2343">eſt domus dei ⁊ poita celi. Nidẽs eni iacob celuʒ</line>
        <line lrx="3278" lry="2485" ulx="1997" uly="2412">aptũ ⁊ ſcalã ſuꝑ terrã cuicacumẽ tãgebat celu.⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3278" lry="2554" type="textblock" ulx="1987" uly="2480">
        <line lrx="3278" lry="2554" ulx="1987" uly="2480">angelos aſcẽdẽtes ⁊ deſcẽdẽtes.⁊ dñm inixũ ſca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3278" lry="2621" type="textblock" ulx="1997" uly="2550">
        <line lrx="3278" lry="2621" ulx="1997" uly="2550">le admirãdo dixit. Pec eſt domꝰ dei ⁊ poꝛta celi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3277" lry="2692" type="textblock" ulx="1974" uly="2618">
        <line lrx="3277" lry="2692" ulx="1974" uly="2618">Per que dat᷑ intelligi ꝙ ipᷣa eſt poꝛta celeſtis.quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3280" lry="2828" type="textblock" ulx="1997" uly="2689">
        <line lrx="3278" lry="2763" ulx="1997" uly="2689">ipa nobis celũ aꝑit.qꝛ ipſa eſt ſcala celeſtis ꝑ quã</line>
        <line lrx="3280" lry="2828" ulx="1997" uly="2760">de ad nos deſcẽdit.que lʒ eẽt in terra coꝛꝑe.tñ ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="3282" lry="2895" type="textblock" ulx="1986" uly="2828">
        <line lrx="3282" lry="2895" ulx="1986" uly="2828">cumẽ mẽtis eius celũ tagebat coꝛde ⁊ amore que</line>
      </zone>
      <zone lrx="3281" lry="3105" type="textblock" ulx="1995" uly="2895">
        <line lrx="3281" lry="2979" ulx="1996" uly="2895">angelos pꝛo nobis ad veũ mittit.⁊ ad nos uenire</line>
        <line lrx="3281" lry="3047" ulx="1996" uly="2965">ſacit cui dñs inixus ſuit ⁊ incoꝛpatqñ in eiꝰ ute-</line>
        <line lrx="3279" lry="3105" ulx="1995" uly="3030">ro ſuit incoꝛporatꝰ. Iſtã poꝛtã celeſtẽ eua nobᷣ clau</line>
      </zone>
      <zone lrx="3283" lry="3249" type="textblock" ulx="1975" uly="3101">
        <line lrx="3283" lry="3181" ulx="1989" uly="3101">ſit.ſs maria aꝑuit.vũñ ctat ecclia. Paradiſi poꝛta</line>
        <line lrx="3280" lry="3249" ulx="1975" uly="3173">per euà cũctis clauſa eſt. ⁊ per mariã vᷣginẽ ſteruʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3290" lry="4012" type="textblock" ulx="1994" uly="3240">
        <line lrx="3289" lry="3318" ulx="1994" uly="3240">pateſacta eſt. Poꝛta enim padiſi terreſiris triplx</line>
        <line lrx="3277" lry="3386" ulx="1994" uly="3313">clauſa erat.ſ.ãgelica cuſtodia.flãma appoſita.rũ</line>
        <line lrx="3284" lry="3458" ulx="1996" uly="3375">phea bis acuta.ut hẽtur Geñ.iij. Per que ſigniſi</line>
        <line lrx="3235" lry="3522" ulx="1997" uly="3450">cat᷑ clauſura paradiſi celeſtis.per angelicã ſigni</line>
        <line lrx="3286" lry="3602" ulx="1998" uly="3520">cabat᷑ inimicitia quę erat inter hominẽ ⁊ angeluzʒ</line>
        <line lrx="3287" lry="3667" ulx="1997" uly="3583">per peccatũ. Per flãmã appoſitã ſignificat᷑ obliga</line>
        <line lrx="3283" lry="3732" ulx="1999" uly="3652">tio ad penã eternã.per rumpheã bis acutã ſigniſi</line>
        <line lrx="3281" lry="3799" ulx="2003" uly="3728">cabat᷑ dei ſeuera iuſtitia.que coꝛpus ⁊ animã inci</line>
        <line lrx="3286" lry="3872" ulx="2005" uly="3799">debat.Btã igit᷑ maria inter bominẽ ⁊ angelũ pa⸗</line>
        <line lrx="3290" lry="3940" ulx="2008" uly="3869">cem ſecit.⁊ ideo pᷣmã clhauſurà aperuit. Aſi ange</line>
        <line lrx="3284" lry="4012" ulx="2004" uly="3936">li cãtauerũt.Blorie in altiſſimis deo ⁊c. Ipᷣa etiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="672" type="textblock" ulx="3479" uly="389">
        <line lrx="3628" lry="464" ulx="3479" uly="389">enoritpend</line>
        <line lrx="3627" lry="532" ulx="3480" uly="465">oremoult</line>
        <line lrx="3628" lry="612" ulx="3479" uly="535">Egratoſtin</line>
        <line lrx="3628" lry="672" ulx="3479" uly="608">Ucideliuſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="755" type="textblock" ulx="3433" uly="680">
        <line lrx="3628" lry="755" ulx="3433" uly="680">ſieſereme</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="3206" type="textblock" ulx="3479" uly="747">
        <line lrx="3628" lry="819" ulx="3514" uly="747">heker.C.</line>
        <line lrx="3628" lry="880" ulx="3479" uly="767">ſulſe ſen</line>
        <line lrx="3628" lry="959" ulx="3479" uly="888">nuſtgillig</line>
        <line lrx="3628" lry="1023" ulx="3480" uly="962">Cnutault.</line>
        <line lrx="3628" lry="1090" ulx="3480" uly="1028">oinerodue</line>
        <line lrx="3626" lry="1166" ulx="3481" uly="1101">glipiioecu,</line>
        <line lrx="3628" lry="1242" ulx="3481" uly="1170">Nrtpnios</line>
        <line lrx="3628" lry="1309" ulx="3481" uly="1243">Maptt nos</line>
        <line lrx="3627" lry="1378" ulx="3483" uly="1308">glechen⸗</line>
        <line lrx="3626" lry="1436" ulx="3484" uly="1380">ncſe Quid</line>
        <line lrx="3628" lry="1519" ulx="3484" uly="1452">lsopik the</line>
        <line lrx="3628" lry="1587" ulx="3485" uly="1519">poritäͤreit</line>
        <line lrx="3628" lry="1657" ulx="3482" uly="1590">bittpeluurd</line>
        <line lrx="3628" lry="1728" ulx="3483" uly="1658">Albecci</line>
        <line lrx="3628" lry="1787" ulx="3482" uly="1726">füoluinemi</line>
        <line lrx="3628" lry="1865" ulx="3483" uly="1798">Nicher.</line>
        <line lrx="3625" lry="1929" ulx="3483" uly="1865">licicſchtio</line>
        <line lrx="3628" lry="2009" ulx="3484" uly="1938">picſtii Ic</line>
        <line lrx="3628" lry="2081" ulx="3483" uly="2011">iscokpon</line>
        <line lrx="3624" lry="2160" ulx="3482" uly="2081">fscprpori</line>
        <line lrx="3628" lry="2215" ulx="3485" uly="2155">Potidiole</line>
        <line lrx="3627" lry="2291" ulx="3484" uly="2220">incceſtepa⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="2358" ulx="3485" uly="2286">uct kegi.</line>
        <line lrx="3628" lry="2421" ulx="3487" uly="2356">Ciohormi</line>
        <line lrx="3628" lry="2490" ulx="3485" uly="2428">Cfiaiafuite</line>
        <line lrx="3628" lry="2574" ulx="3488" uly="2498">Nbolstn</line>
        <line lrx="3619" lry="2635" ulx="3488" uly="2577">ſtcpenclla</line>
        <line lrx="3627" lry="2712" ulx="3486" uly="2632">li rode</line>
        <line lrx="3628" lry="2785" ulx="3485" uly="2702">lincefep⸗</line>
        <line lrx="3619" lry="2853" ulx="3483" uly="2777">ctatölper</line>
        <line lrx="3628" lry="2923" ulx="3485" uly="2840">Inrkratak</line>
        <line lrx="3623" lry="2990" ulx="3484" uly="2913">iporiſine</line>
        <line lrx="3625" lry="3067" ulx="3485" uly="2979">le lug fe</line>
        <line lrx="3628" lry="3126" ulx="3485" uly="3051">veräſn</line>
        <line lrx="3622" lry="3206" ulx="3493" uly="3129">klleſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="4047" type="textblock" ulx="3485" uly="3403">
        <line lrx="3628" lry="3480" ulx="3485" uly="3403">lictti</line>
        <line lrx="3628" lry="3548" ulx="3485" uly="3477">nlſcorchen</line>
        <line lrx="3628" lry="3618" ulx="3485" uly="3540">üoſteng</line>
        <line lrx="3628" lry="3701" ulx="3487" uly="3615">Pirpott⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="3771" ulx="3489" uly="3674">Fdiſe</line>
        <line lrx="3628" lry="3830" ulx="3490" uly="3749">hüirtftan</line>
        <line lrx="3628" lry="3967" ulx="3491" uly="3899">anii.</line>
        <line lrx="3627" lry="4047" ulx="3492" uly="3957">ſne öſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="103" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_103">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_103.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="174" lry="1601" type="textblock" ulx="0" uly="404">
        <line lrx="152" lry="473" ulx="0" uly="404">ſuemlige</line>
        <line lrx="151" lry="547" ulx="0" uly="478">ktgoneirn</line>
        <line lrx="152" lry="630" ulx="0" uly="551">Periſ da in</line>
        <line lrx="153" lry="702" ulx="0" uly="622">ſogceſenct</line>
        <line lrx="152" lry="753" ulx="0" uly="689">in'tanncſ</line>
        <line lrx="154" lry="829" ulx="0" uly="766">Spettaradcl</line>
        <line lrx="152" lry="892" ulx="0" uly="831">igaͤtcbtete</line>
        <line lrx="150" lry="971" ulx="13" uly="903">bli. Pino</line>
        <line lrx="150" lry="1033" ulx="0" uly="974">icc di Tute</line>
        <line lrx="149" lry="1106" ulx="0" uly="1044">immatait</line>
        <line lrx="149" lry="1183" ulx="6" uly="1116">a ponſen</line>
        <line lrx="150" lry="1253" ulx="0" uly="1187">Ntibetal</line>
        <line lrx="151" lry="1324" ulx="0" uly="1252"> andiede</line>
        <line lrx="174" lry="1397" ulx="0" uly="1323">Ltponnſllgi⸗</line>
        <line lrx="174" lry="1467" ulx="0" uly="1391">8ſlgn de</line>
        <line lrx="143" lry="1533" ulx="0" uly="1466">e i Egoſt⸗</line>
        <line lrx="144" lry="1601" ulx="0" uly="1534">ſide Gm</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="1666" type="textblock" ulx="4" uly="1606">
        <line lrx="177" lry="1666" ulx="4" uly="1606">ume dicird:</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="4079" type="textblock" ulx="0" uly="1676">
        <line lrx="144" lry="1740" ulx="1" uly="1676">P. Methit</line>
        <line lrx="141" lry="1813" ulx="2" uly="1749">Lyi mbib⸗</line>
        <line lrx="138" lry="1888" ulx="4" uly="1768">da</line>
        <line lrx="137" lry="1951" ulx="6" uly="1888">ſatzcit⸗</line>
        <line lrx="140" lry="2033" ulx="0" uly="1959">Goo marunn</line>
        <line lrx="139" lry="2105" ulx="0" uly="2036">be anbe⸗</line>
        <line lrx="135" lry="2169" ulx="0" uly="2099">hüend</line>
        <line lrx="138" lry="2231" ulx="0" uly="2171">Ucernd es</line>
        <line lrx="140" lry="2312" ulx="0" uly="2236">,Cperigeg</line>
        <line lrx="140" lry="2373" ulx="0" uly="2308">i tii⸗be⸗</line>
        <line lrx="137" lry="2444" ulx="0" uly="2376">iacob d</line>
        <line lrx="135" lry="2528" ulx="0" uly="2447">Gcht ali</line>
        <line lrx="136" lry="2585" ulx="0" uly="2516">n intiſe⸗</line>
        <line lrx="139" lry="2666" ulx="8" uly="2587">1poti cel</line>
        <line lrx="139" lry="2734" ulx="3" uly="2667">lekis guis</line>
        <line lrx="138" lry="2799" ulx="0" uly="2737">blefis ana</line>
        <line lrx="141" lry="2874" ulx="8" uly="2802">corge iñct</line>
        <line lrx="142" lry="2935" ulx="0" uly="2876">amore ge</line>
        <line lrx="142" lry="3008" ulx="0" uly="2941">nos vonite</line>
        <line lrx="141" lry="3091" ulx="0" uly="3009">fin Gu⸗⸗</line>
        <line lrx="140" lry="3148" ulx="0" uly="3077">cuanohchn</line>
        <line lrx="140" lry="3224" ulx="0" uly="3154">radld pons</line>
        <line lrx="141" lry="3301" ulx="0" uly="3225">tgni beni</line>
        <line lrx="144" lry="3364" ulx="0" uly="3282">ihts i</line>
        <line lrx="140" lry="3443" ulx="0" uly="3353">apoſtifi</line>
        <line lrx="127" lry="3510" ulx="1" uly="3428">ruefgi</line>
        <line lrx="126" lry="3589" ulx="0" uly="3500">geleit</line>
        <line lrx="144" lry="3653" ulx="0" uly="3567">it ngii</line>
        <line lrx="146" lry="3726" ulx="0" uly="3640">ifatohig⸗</line>
        <line lrx="144" lry="3799" ulx="0" uly="3694">nti ſſ</line>
        <line lrx="125" lry="3865" ulx="0" uly="3783">1unin 6</line>
        <line lrx="144" lry="3933" ulx="0" uly="3859">tnnglihͤ⸗</line>
        <line lrx="145" lry="4007" ulx="0" uly="3926">t Aine⸗</line>
        <line lrx="140" lry="4079" ulx="0" uly="3998">0 1, e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="406" type="textblock" ulx="735" uly="295">
        <line lrx="1215" lry="406" ulx="735" uly="295">Sermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="3479" type="textblock" ulx="352" uly="430">
        <line lrx="1662" lry="505" ulx="375" uly="430">remouit penã eternã ⁊ adduxit dei gẽam ⁊ gliam.</line>
        <line lrx="1659" lry="582" ulx="376" uly="502">ideo remouit ſcdᷣam clauſurã. Pꝛouer.xj. Muli⸗</line>
        <line lrx="1662" lry="642" ulx="375" uly="570">er gratioſa inueniet gliam. Ipſa etiã remouit e-</line>
        <line lrx="1662" lry="711" ulx="373" uly="640">uerã dei iuſtitiã.⁊ ↄuertit ipſam in magnã clemè-</line>
        <line lrx="1665" lry="780" ulx="373" uly="709">tiã. ⁊ ſic remouit tertiã clauſurã.iõ ſignificata eſt</line>
        <line lrx="1659" lry="850" ulx="373" uly="776">per heſter. Cũ eniʒ rer aſſuerus ↄtra ludeos gra-</line>
        <line lrx="1664" lry="919" ulx="372" uly="844">uẽ tuliſſet ſentẽtiã. heſter regina ſuis pᷣcibꝰimpe⸗</line>
        <line lrx="1655" lry="987" ulx="367" uly="918">trauit ꝙ illã grauẽ ſniam reuocauit ⁊ in clemẽtiaʒ</line>
        <line lrx="1657" lry="1057" ulx="372" uly="984">cõmutauſt. C Scõos eſt poꝛtenaria dei qꝛ ad xvpᷣm</line>
        <line lrx="1658" lry="1180" ulx="371" uly="1056">nos introducit. Ago de ſcõ vic. Maria Poer xps</line>
        <line lrx="1656" lry="1197" ulx="372" uly="1122">oſtiũ pꝛi occultũ. er marià igit᷑ puenit᷑ adxpᷣm.</line>
        <line lrx="1658" lry="1265" ulx="370" uly="1194">per xpᷣm vo ad deũᷣ. Iſta poꝛtenaria nobᷣ theſaurù</line>
        <line lrx="1660" lry="1334" ulx="372" uly="1264">dei apit.⁊ nos in celeſte palatiuʒ introducit. Aꝑit</line>
        <line lrx="1659" lry="1403" ulx="369" uly="1332">noð qdẽ theſaurũ diuine potẽtie ſapiẽtie ⁊ miſeri⸗</line>
        <line lrx="1659" lry="1473" ulx="371" uly="1398">coꝛdie.Quidã eniʒ peccãt per iſirmitatẽ humanã</line>
        <line lrx="1659" lry="1541" ulx="369" uly="1470">illis apit theſaurũ diuine potẽtie qꝛ dat eis vᷣtutẽ</line>
        <line lrx="1660" lry="1611" ulx="369" uly="1539">2 potẽtiã reſiſtẽdi.Alij peccàt per ignorantiã.illis</line>
        <line lrx="1655" lry="1678" ulx="366" uly="1608">apit theſaurũ diuine ſapie.qꝛ dat eis ſciẽtiã cauẽ⸗</line>
        <line lrx="1651" lry="1748" ulx="372" uly="1676">di. Alij peccãt per certã malitiã. illis aꝑit theſau⸗</line>
        <line lrx="1654" lry="1818" ulx="369" uly="1746">rũ diuine miſicoꝛdie.qꝛ dat eis gram penitẽdi.iõ</line>
        <line lrx="1653" lry="1887" ulx="370" uly="1814">dr Jach.xj. Aꝑi libane poꝛtas tuas.Libanꝰ ĩterpᷣ</line>
        <line lrx="1651" lry="1960" ulx="369" uly="1883">tat᷑ cãdidatio.⁊ ſignat mariã que fuit cadida per</line>
        <line lrx="1652" lry="2025" ulx="370" uly="1951">mũditiã. Iſta aꝑit poꝛtas ſuas.qꝛ debilibꝰa infir</line>
        <line lrx="1648" lry="2094" ulx="368" uly="2022">mis aꝑit poꝛtã diuine potẽtie.ignorãtibꝰ ⁊ obſcu</line>
        <line lrx="1650" lry="2174" ulx="362" uly="2090">ris aꝑit poꝛtã diuine ſapie.maligntibꝰ⁊ puerſis</line>
        <line lrx="1648" lry="2232" ulx="369" uly="2159">poꝛta diuine miſicoꝛdie./ Scðo iſta poꝛtenaria</line>
        <line lrx="1644" lry="2300" ulx="364" uly="2229">in celeſte palatiũ nos itroducit a quo eua nos ex-</line>
        <line lrx="1646" lry="2370" ulx="361" uly="2296">cluſit.Tegit᷑.ij. Reg.iiij.ꝙ oſtiaria purgãs triti⸗</line>
        <line lrx="1645" lry="2435" ulx="363" uly="2368">cũᷣ obdoꝛmiuit.⁊ iõ miphiboſet ĩiterſect? ſuit. Iſta</line>
        <line lrx="1642" lry="2510" ulx="359" uly="2438">oſtiaria fuit eua.que nõ ſollicite vigilauit.⁊ ideo</line>
        <line lrx="1639" lry="2578" ulx="366" uly="2505">diabolus introiuit ⁊ eiꝰ ſpãm int᷑fecit. Sʒ dẽ Jo.</line>
        <line lrx="1640" lry="2646" ulx="364" uly="2577">xix.ꝙ ancilla oſtiaria petrũ in atriũ pᷣncipis ſacer⸗</line>
        <line lrx="1638" lry="2720" ulx="364" uly="2645">dotũ introducit.qꝛ vᷣgo maria que ſe noĩat ancil-</line>
        <line lrx="1639" lry="2785" ulx="361" uly="2711">lã in celeſte palatiũ nos itroducit. ¶ Tertio dẽ ſe</line>
        <line lrx="1641" lry="2854" ulx="356" uly="2779">neſtra xpᷣi per quã celũ ſilr itram. vñ cãtat eccłia.</line>
        <line lrx="1641" lry="2920" ulx="361" uly="2849">Intrẽt ut aſtra flebiles celi ſeneſtra facta es. Per</line>
        <line lrx="1638" lry="2994" ulx="357" uly="2921">iſtà poꝛtã ſine ſeneſtrà deꝰ lumẽ ſue gre nob effun</line>
        <line lrx="1641" lry="3063" ulx="360" uly="2987">dit. Aug.  acta eſt maria feneſtra celi.qꝛ de per</line>
        <line lrx="1637" lry="3132" ulx="357" uly="3060">ipſaʒ uerũ lumẽ ſeculis cfludit.ſacta eſt maria ſca</line>
        <line lrx="1642" lry="3201" ulx="363" uly="3128">la celeſtis.qꝛ de per ipſam deſcẽdit ad terrã. Der</line>
        <line lrx="1641" lry="3270" ulx="359" uly="3195">iſta igit᷑ feneſtrã deꝰ ad nos oculo ſue miicoꝛdie</line>
        <line lrx="1635" lry="3339" ulx="352" uly="3262">reſpicit. Cañ.ii. En ſplſe ſtat poſt ꝑietẽ nr̃m reſpi⸗</line>
        <line lrx="1638" lry="3409" ulx="355" uly="3338">cies per ſeneſtras ꝓſpiciès per cacellos. Abi no⸗</line>
        <line lrx="1638" lry="3479" ulx="354" uly="3406">tãdũ q; tria ſunt que ĩducũt xpᷣʒʒ ut nos oculo ſue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="411" type="textblock" ulx="2141" uly="304">
        <line lrx="2920" lry="411" ulx="2141" uly="304">VII j</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="3475" type="textblock" ulx="1686" uly="435">
        <line lrx="2995" lry="510" ulx="1718" uly="435">cellos.Deꝰ igit᷑ ad nos miſicoꝛdit᷑ mouet᷑ qñ in ſe</line>
        <line lrx="2991" lry="572" ulx="1717" uly="505">ipſo videt nfam nãm. mfeʒ nr̃am.⁊ vulnera ſua.</line>
        <line lrx="2994" lry="648" ulx="1722" uly="575">¶ Quarto ipſa eſt feneſtraria ꝑpadiſi.iõ ſepe eſt ro</line>
        <line lrx="2994" lry="715" ulx="1713" uly="644">gãda ſibi ſepe dicẽdũ Caũ.v.Api mihi ſoroꝛ mea</line>
        <line lrx="2996" lry="786" ulx="1710" uly="712">amica mea. colũba mea.⁊ imaclata mea.qꝛ caput</line>
        <line lrx="2994" lry="855" ulx="1713" uly="783">meũ plenũ eſt rore.⁊ cyncini mei pleni ſũt guttis</line>
        <line lrx="2992" lry="923" ulx="1714" uly="850">noctiũ. Abi ponunt᷑ ꝗnque cauſe qꝛ ipſa eſt fene-</line>
        <line lrx="2993" lry="991" ulx="1715" uly="922">ſtraria.debet ſuis deuotis ſeneſtrà aꝑire./ Pꝛia</line>
        <line lrx="2992" lry="1059" ulx="1715" uly="990">eſt magna nfr̃a ꝓpinqtas qꝛ ſoroꝛ nr̃a eſt. Scõa</line>
        <line lrx="2986" lry="1129" ulx="1710" uly="1055">eſt eiꝰ viſceroſa charitas.q: ipſa amica noſtra eſt.</line>
        <line lrx="2988" lry="1197" ulx="1711" uly="1124">KTertia eſt magna ei pietas.qꝛ eſt ſicut colũba.</line>
        <line lrx="2992" lry="1267" ulx="1710" uly="1193">Quarta eſt ei generoſitas.qꝛ ẽ imaclata./ Quĩ</line>
        <line lrx="2990" lry="1334" ulx="1710" uly="1262">ta eſt magna nr̃a neceſſitas.q; ſum iter hoĩes ſri.</line>
        <line lrx="2989" lry="1402" ulx="1708" uly="1335">gidos qui nos tota die ifrigidãt ſuis malitijs.iõ</line>
        <line lrx="2986" lry="1472" ulx="1706" uly="1402">dic. Caput meũ plenũ ẽ rore ⁊c. Lanqᷓ; ſi diceret.</line>
        <line lrx="2989" lry="1542" ulx="1711" uly="1471">Tot ſum plenꝰſrigore.qꝛ pctõres ſrigidi ifrigi⸗</line>
        <line lrx="2988" lry="1615" ulx="1705" uly="1491">dauer̃t me guttis noctiũ malitie ſue ⁊ iõ die. Apt</line>
        <line lrx="2988" lry="1680" ulx="1708" uly="1611">mihi ut me caleſacias igne charitatꝭ tue. Cſ.vij.</line>
        <line lrx="2986" lry="1751" ulx="1915" uly="1679">Otẽtlã magnã hẽt in ciuitate ſuꝑna vᷣgo</line>
        <line lrx="2989" lry="1819" ulx="1706" uly="1749">P maria. Cõſueuit aũt ꝗs penes aliquẽ regẽ</line>
        <line lrx="2988" lry="1886" ulx="1916" uly="1813">hẽre magnũ poſſe.aut rõne parẽtele.aut</line>
        <line lrx="2986" lry="1957" ulx="1703" uly="1883">rõne gr̃e inuẽte.aut rõne bñficiẽtie. Iſta triplici</line>
        <line lrx="2986" lry="2025" ulx="1703" uly="1956">de cauſa btã vᷣgo penes regẽ celeſtẽ obtĩiet magnũ</line>
        <line lrx="2986" lry="2095" ulx="1697" uly="2020">poſſe.¶ Pꝛimo rõne parentele.qꝛ ſ.eſt mr̃ regis.</line>
        <line lrx="2988" lry="2162" ulx="1700" uly="2088">Ber. NHõ deeſt ei ptãs.q; eſt mr̃ oĩpotẽtie.nec uo⸗</line>
        <line lrx="2985" lry="2230" ulx="1697" uly="2163">lũtas qꝛ eſt mr̃ misicoꝛdie.nec ĩduſtria qꝛ eſt mr̃ ſa</line>
        <line lrx="2982" lry="2300" ulx="1695" uly="2231">piẽtie. Hoc ſigtũ eſt.iij. Re.ij. Abi dixit ſalomon</line>
        <line lrx="2988" lry="2368" ulx="1695" uly="2301">berſabee mĩ̃i ſue. Pete mr̃ mi. Meqʒ ſas ẽ ut auer</line>
        <line lrx="2984" lry="2438" ulx="1695" uly="2367">tã faciẽ tuã. Berſabee ĩterpᷣtat᷑ pute ſatletatis. Nr</line>
        <line lrx="2983" lry="2507" ulx="1695" uly="2434">pute.i.alus aliqũ eſt uacuꝰ.aliqñ ſemiplenꝰ. Pu</line>
        <line lrx="2980" lry="2577" ulx="1695" uly="2505">teus aũt pᷣginis ſemꝑ eſt plenꝰ⁊ ſuꝑplenꝰ. Hiero.</line>
        <line lrx="2979" lry="2647" ulx="1693" uly="2573">in b.de aſſap. Gñ plena.qꝛ ceteris qdẽ ꝑ ꝑtẽ pᷣſtat᷑.</line>
        <line lrx="2979" lry="2714" ulx="1696" uly="2645">marie o ſe totà iſudit gr̃e plenitudo. Ber. Negi⸗</line>
        <line lrx="2976" lry="2784" ulx="1694" uly="2710">mꝰ ſteghanũ plenũ gr̃a.⁊ aplos ſpũ ſcõ repletos.</line>
        <line lrx="2977" lry="2852" ulx="1690" uly="2779">ſz lõge diſſilr a maria.Aliogꝗn nec ĩ illo coꝛꝑaliter</line>
        <line lrx="2975" lry="2922" ulx="1696" uly="2851">hitauit diuinitatis plenitudo. nec illi ↄceperũt ve</line>
        <line lrx="2973" lry="2992" ulx="1695" uly="2918">ſpũ ſcõ. C Scðo hẽt poſſe rõne gfe iuẽte.qꝛ ſic di</line>
        <line lrx="2975" lry="3058" ulx="1690" uly="2989">xit ei angelus Tuce.j. Inueniſti gr̃aʒ ⁊c.⁊ nõ tſi</line>
        <line lrx="2970" lry="3129" ulx="1691" uly="3058">apud deũ ſʒ etiã apð totũ mũdũ.Ber. Bũ di ma</line>
        <line lrx="2973" lry="3206" ulx="1690" uly="3128">ria gra plena.q: deo. angelis.⁊ hoĩb grata. Deo</line>
        <line lrx="2969" lry="3269" ulx="1688" uly="3198">per humilitatẽ.angelis per vᷣginitatẽ.toti müdo</line>
        <line lrx="2966" lry="3339" ulx="1689" uly="3265">ꝑ fecũditatẽ. Lãtà apud deũ gr̃am iuenit ꝙ ipᷣaʒ</line>
        <line lrx="2967" lry="3407" ulx="1686" uly="3335">ab et᷑no amauit. A pᷣncipio mũdi ꝑ oẽs etates q̃ſi</line>
        <line lrx="2964" lry="3475" ulx="1689" uly="3400">uit ⁊ tãdẽ deſpõſauit.De hijs tribꝰ dẽ Gapie. vij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="3547" type="textblock" ulx="356" uly="3472">
        <line lrx="2964" lry="3547" ulx="356" uly="3472">miſicoꝛdie reſpiciat. Pꝛimũᷣ eſt qꝛ ipſe hẽt nobiſ hãc amauſ ⁊ exꝗſiui a iuuẽtute mea ⁊ qſiui eã mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="4034" type="textblock" ulx="352" uly="3542">
        <line lrx="1632" lry="3614" ulx="352" uly="3542">cũ ↄſilem nãm.⁊ iõ eſt ꝓpin quꝰ nt᷑ᷣ.G̊ notat᷑ cũ dẽ‚</line>
        <line lrx="1634" lry="3746" ulx="355" uly="3613">nar poſt pietè nr̃ʒ. Paries enĩ nr̃ eſt nra natura.</line>
        <line lrx="1631" lry="3754" ulx="383" uly="3682">Sz dꝛ ſtare poſt pietẽ qꝛ lʒ hũerit vitatẽ nãe:nõ tñ</line>
        <line lrx="1636" lry="3822" ulx="356" uly="3749">huũit vitia nae. Scõʒ eſt qꝛ hẽt nobiſcũ eàdẽ nãʒ.</line>
        <line lrx="1642" lry="3893" ulx="357" uly="3821">iõ eſt fr̃ nrt̃.iõ dẽ.reſpiciẽs per ſeneſtra.i.per vᷣginẽ</line>
        <line lrx="1643" lry="3962" ulx="354" uly="3890">mariã.Tertiũ eſt qꝛ ipſe pꝛo nobᷣ accepit vulne⸗</line>
        <line lrx="1639" lry="4034" ulx="355" uly="3958">ra ſua.iõ fact eſt redẽptoꝛ n᷑ᷣ.iõ dᷣ.ꝓſpiciẽs ꝑ can</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="4088" type="textblock" ulx="1679" uly="3540">
        <line lrx="2963" lry="3615" ulx="1684" uly="3540">hi ſpõſam aſſumẽ.Tãtã gr̃am inuenit ꝙ ipᷣa p:o</line>
        <line lrx="2961" lry="3681" ulx="1681" uly="3608">eua regnare ſecit. Peſter.ij. Adamauit ed rex ſuꝑ</line>
        <line lrx="2967" lry="3748" ulx="1679" uly="3677">oës mulieres. hHabuitq; gr̃am ⁊ miſicoꝛdiã corã</line>
        <line lrx="2966" lry="3822" ulx="1681" uly="3748">rege ſuꝑ oẽs mulieres.⁊ ipoſuit diadema regni ĩ</line>
        <line lrx="2960" lry="3887" ulx="1683" uly="3815">capite eius ſecitq; eã regnare pꝛo uaſthi.i.ꝓ eua.</line>
        <line lrx="2961" lry="3957" ulx="1691" uly="3885">Zãatã gr̃am inuenit ꝙ oẽs petitiones ſuas exau/⸗</line>
        <line lrx="2961" lry="4073" ulx="1691" uly="3953">dit. Ibidẽ.vij. Si iueni gr̃am in oculis tuis o rex</line>
        <line lrx="2784" lry="4088" ulx="2552" uly="4032">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="104" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_104">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_104.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1955" lry="4021" type="textblock" ulx="585" uly="290">
        <line lrx="1751" lry="428" ulx="988" uly="290">Sermo .</line>
        <line lrx="1914" lry="499" ulx="719" uly="415">mibi aiam meã pꝛo qua rogo.⁊ populũ meuʒ</line>
        <line lrx="1914" lry="583" ulx="636" uly="442">io ni obſecro. Et rex ſibi oĩa ↄceſſit. C Tertio</line>
        <line lrx="1913" lry="649" ulx="637" uly="553">hẽt magnũ poſſe rõne bñficietie. rone obſegoruz</line>
        <line lrx="1926" lry="717" ulx="643" uly="623">que ſibi erhibuit.qꝛ pᷣm aluit 7 nutriuit. Uñ di⸗</line>
        <line lrx="1926" lry="780" ulx="626" uly="692">cit ſcũs Odilo. Ipſa vei genitrix oẽ tẽpus dnice ĩ</line>
        <line lrx="1922" lry="852" ulx="639" uly="760">fantie.pueri ie.adoleſcẽtie cũ illo ꝑegit.⁊ obſeguz</line>
        <line lrx="1920" lry="914" ulx="638" uly="830">mfne dulcedinis ut uera m̃ uero filio miniſtra-</line>
        <line lrx="1918" lry="987" ulx="636" uly="902">uit. Aug. in mone de annũcia. Xacta maria crea</line>
        <line lrx="1917" lry="1057" ulx="637" uly="966">torẽ tuũ.panẽ celi.pᷣciũ mũdi.pbe lavẽti mamillã</line>
        <line lrx="1925" lry="1127" ulx="644" uly="1036">ut ille pꝛo te ꝑcutiẽti hᷣbeat marilla. Zu illi tpalez</line>
        <line lrx="1926" lry="1188" ulx="645" uly="1103">miniſira ſuam ut ipſe tibi ⁊ nobis vitã pᷣbest ſem</line>
        <line lrx="1918" lry="1271" ulx="641" uly="1169">piternã. Lacta qui ſecit te ut ipſe ſieret in te. Et qꝛ</line>
        <line lrx="1925" lry="1336" ulx="613" uly="1240">btã vᷣgo talia obſega xpᷣo p̃ſtitit.iõ ſibixpᷣs in iudi</line>
        <line lrx="1930" lry="1401" ulx="585" uly="1310">cio dicẽ poterit illud Matt. xxv. E ſuriui 2 Dediſt¹</line>
        <line lrx="1919" lry="1474" ulx="642" uly="1383">mihi mãducare. ul me iſantẽ nutriẽdo. uel tua pu</line>
        <line lrx="1924" lry="1539" ulx="590" uly="1453">ritate me paſcẽdo. Sitiui ⁊ dediſti mibi bibẽ: tuo</line>
        <line lrx="1919" lry="1610" ulx="636" uly="1520">lacte gineo me potando. Poſpes er collegiſti</line>
        <line lrx="1936" lry="1675" ulx="637" uly="1588">me.in tuo utero nouẽ mẽſib poſpicãdo. Nu dus</line>
        <line lrx="1927" lry="1757" ulx="639" uly="1655"> cooꝑniſti me. uel me iſantẽ pãnis iuoluẽdo. uel</line>
        <line lrx="1922" lry="1813" ulx="646" uly="1728">mẽbꝛa coꝛpis mei de tuis caſtis viſcerib mihi foꝛ</line>
        <line lrx="1921" lry="1884" ulx="637" uly="1792">mãdo. Infirm erã ⁊ viſitaſti me. inſantilib debi</line>
        <line lrx="1928" lry="1953" ulx="647" uly="1866">litatibꝰ ſubueniẽdo. In carcẽ erã ⁊ ueniſti ad me.</line>
        <line lrx="1928" lry="2030" ulx="649" uly="1932">in patibulo ĩcarceratũaſſociãdo. C¶ Sermo. viiüi.</line>
        <line lrx="1926" lry="2091" ulx="860" uly="2009">Alchꝛitudinẽ maximã hũit virgo maria.</line>
        <line lrx="1932" lry="2156" ulx="732" uly="2072">NQAQAue qdẽ pulchꝛitudo in ſex in nobis ſuſt</line>
        <line lrx="1933" lry="2228" ulx="864" uly="2141">In ſe ipſa qdẽſuit pulchꝛa.qꝛ in ea ſuerũt</line>
        <line lrx="1928" lry="2308" ulx="642" uly="2206">cauſe.ſpẽs.⁊ ſigna oĩs pulchꝛitudinis. Cauſe vo</line>
        <line lrx="1938" lry="2376" ulx="636" uly="2279">pulchꝛitudinis qᷓs ponit phs in li pſpectiuox ſüt</line>
        <line lrx="1944" lry="2442" ulx="642" uly="2347">q̃tuoꝛ.ſ.magnitudo. numerus. coloꝛ. lux. Et iſte</line>
        <line lrx="1935" lry="2510" ulx="650" uly="2417">q̃tuoꝛ cauſe pulchꝛitudis fuerũt in maria.? Wa⸗</line>
        <line lrx="1940" lry="2584" ulx="653" uly="2488">gnitu do igit᷑ facit pulchꝛitudinẽ.⁊ pomit exẽpluʒ.</line>
        <line lrx="1942" lry="2653" ulx="647" uly="2557">qꝛ luna apꝑet pulchꝛioꝛ ſtellis.⁊ ſtelle magne ſunt</line>
        <line lrx="1933" lry="2722" ulx="653" uly="2628">plchꝛiores q;ᷓ parue. Sic maria fuit magna ⁊ ma</line>
        <line lrx="1935" lry="2785" ulx="656" uly="2706">xima. AUñ ipſa dicit. F ecit mihi magna q botes</line>
        <line lrx="1940" lry="2854" ulx="653" uly="2768">eſt. Ipſa etiã dicit Ecẽi. xxiiij. Ego mi pulchꝛe di</line>
        <line lrx="1939" lry="2918" ulx="632" uly="2836">lectiõis. De eiꝰ magnitudine Aug. rudeẽs illi que</line>
        <line lrx="1938" lry="2987" ulx="655" uly="2904">ſtioni Cañ ultꝰ. Que eſt iſta que aſcẽdit per deſer</line>
        <line lrx="1936" lry="3059" ulx="659" uly="2975">tũ ⁊c.ait. Iſta eſt mr̃ dei.regina celi.dñia mũdi.⁊</line>
        <line lrx="1941" lry="3135" ulx="632" uly="3042">poꝛta paradiſi. Numerus etiã ſacit pulchꝛitudi</line>
        <line lrx="1939" lry="3199" ulx="659" uly="3116">nẽ. vñ ponit exẽplũ q; loca celi ſtellarũ plurimaruʒ</line>
        <line lrx="1938" lry="3268" ulx="661" uly="3179">ſunt pulchriora loca ſtellarũ paucarũ. Silr in ma</line>
        <line lrx="1946" lry="3330" ulx="660" uly="3251">ria. ſuit numeroſitas oium tutũ. E cci.xxiiij. In</line>
        <line lrx="1949" lry="3403" ulx="661" uly="3323">me oĩs ſpes vite ⁊ vᷣtutis.ps.Aſtitit regina a dex-</line>
        <line lrx="1948" lry="3471" ulx="663" uly="3390">tris tuis. Dami in liꝰ. ilij. Waria in domo dei plã</line>
        <line lrx="1951" lry="3543" ulx="664" uly="3460">tata ? ipinguata ſpũ ut oliua fructiſera.oĩs vᷣtutis</line>
        <line lrx="1952" lry="3615" ulx="660" uly="3527">hitaculũ facta eſt.  Coloꝛ etiã facit pulchꝛitudinẽ</line>
        <line lrx="1955" lry="3680" ulx="661" uly="3599">cuiꝰ exẽplũ ponit.qꝙ pãni tincti ⁊ colorati ſunt pul</line>
        <line lrx="1952" lry="3749" ulx="666" uly="3666">chꝛiores q;ᷓ alij. Sic maria tĩcta ſuit colore nigro</line>
        <line lrx="1947" lry="3819" ulx="672" uly="3732">hũ̃ilitatis. albo puritatis ⁊ rubeo charitatis. De</line>
        <line lrx="1944" lry="3884" ulx="672" uly="3802">quo triplici colore dꝛ Can.j. Nigra ſum ſ̊ ſoꝛmo</line>
        <line lrx="1953" lry="3948" ulx="662" uly="3873">ſa filie hierlm ſicut pelles ſalomonis.? Zurx etiaʒ</line>
        <line lrx="1953" lry="4021" ulx="666" uly="3945">eſt cauſa pulchꝛitudinis.q;ꝛ oĩia que in def̃to erant</line>
      </zone>
      <zone lrx="2680" lry="384" type="textblock" ulx="2436" uly="292">
        <line lrx="2680" lry="384" ulx="2436" uly="292">VIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="3251" lry="1655" type="textblock" ulx="1964" uly="406">
        <line lrx="3241" lry="476" ulx="1965" uly="406">efficiunt̃ pulchꝛa.ſ.marlia que tota eſt ſplẽdẽs ⁊ lu</line>
        <line lrx="3251" lry="548" ulx="1967" uly="471">cida.Cañ.vj. Que eſt iſta que pꝛogredit᷑ ſi auro⸗</line>
        <line lrx="3245" lry="617" ulx="1964" uly="545">ra. Scðdðo in es ſuerũt ſpẽès pulchꝛitudis que ſue</line>
        <line lrx="3245" lry="692" ulx="1967" uly="616">rũt qnque. Pꝛia eſt pulchꝛitudo celeſiis que oſi</line>
        <line lrx="3243" lry="756" ulx="1969" uly="683">ſtit in glia ſcõꝝ.ſa.xxxiij. Sedebit pplus meꝰ in</line>
        <line lrx="3244" lry="826" ulx="1965" uly="749">pulchꝛuudine pacis in tabnaculis fiducie in regꝗe</line>
        <line lrx="3245" lry="895" ulx="1966" uly="824">opulẽta. Scõða eſt pulchꝛitu do ĩtellectualis ſiue</line>
        <line lrx="3245" lry="965" ulx="1968" uly="892">angelics que ↄſiſtit in obuãtia mũdit e vginalis.</line>
        <line lrx="3240" lry="1039" ulx="1974" uly="963">Saßp̃ iiij. OQ q́; pulchꝛs eſt caſta gnãtio cũ clarita</line>
        <line lrx="3244" lry="1103" ulx="1970" uly="1029">te.ſ.moꝝ honenate. Gꝛeg. ſuꝑ illõ Can.iiij. Quã</line>
        <line lrx="3241" lry="1171" ulx="1967" uly="1099">pulchꝛa es amica mea q;ᷓ pulchꝛa es. Pulchꝛã in</line>
        <line lrx="3242" lry="1242" ulx="1972" uly="1171">quit noĩat ⁊ pulchꝛã replicat.qꝛ alia eſt pulchꝛitu</line>
        <line lrx="3247" lry="1310" ulx="1970" uly="1239">do moꝝ in qua nũc cernit᷑ atq; alia pulchꝛitudo</line>
        <line lrx="3242" lry="1379" ulx="1967" uly="1304">pᷣmioꝝ in qua tũc per ↄditoris ſui ſpẽm ſubleuat᷑</line>
        <line lrx="3240" lry="1449" ulx="1972" uly="1378">PAuarta eſt pulchꝛitudo ſuꝑſubᷣalis que eſt pul</line>
        <line lrx="3241" lry="1517" ulx="1970" uly="1446">chꝛitudo diuina de qua dꝛ Hiere.xxxj. Gñdicat ti</line>
        <line lrx="3239" lry="1586" ulx="1971" uly="1514">bi dũs pulchꝛitudo iuſtitie mons ſcũs ꝗ Quinta</line>
        <line lrx="3248" lry="1655" ulx="1972" uly="1581">eſt pulch:itudo ſpũalis que ↄſiſtit in decore vtutñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3304" lry="1723" type="textblock" ulx="1969" uly="1651">
        <line lrx="3304" lry="1723" ulx="1969" uly="1651">de qua dꝛ Lhꝛe.inj. Caãdidiores naʒareiei? niue.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3255" lry="2345" type="textblock" ulx="1971" uly="1723">
        <line lrx="3247" lry="1787" ulx="1971" uly="1723">nitidiores lacte.rubicdiores ebore antiquo ſa-</line>
        <line lrx="3240" lry="1863" ulx="1971" uly="1788">phiro pulchꝛiores. Sci eni viri aſſimilant᷑ niui ꝓ</line>
        <line lrx="3243" lry="1933" ulx="1971" uly="1860">pter refrigeriũ caſtitatis.lacti ꝓpt᷑ mũditiã purita</line>
        <line lrx="3250" lry="1999" ulx="1977" uly="1930">tis ebori antiquo ⁊ rubicũdo ꝓpter ſeruorẽchari</line>
        <line lrx="3249" lry="2071" ulx="1975" uly="1997">tatis.⁊ ſaphiro ꝓpter pulch:itudinẽ celeſtis cõtẽ⸗</line>
        <line lrx="3248" lry="2141" ulx="1973" uly="2067">plationis. Iſta qntuplex ſpẽs pulchꝛitudinis fuit</line>
        <line lrx="3247" lry="2208" ulx="1974" uly="2136">in maria. AUñ dꝛ Apoc.xij. Signũ magnũ apꝑu</line>
        <line lrx="3255" lry="2276" ulx="1974" uly="2202">it in celo mulier amicta ſole ⁊ luna ſ̊ pedibꝰei ⁊ ĩ</line>
        <line lrx="3251" lry="2345" ulx="1977" uly="2272">capite eiꝰ corona ſtellarũ duodecim ⁊ in uto hũs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3293" lry="2414" type="textblock" ulx="1977" uly="2341">
        <line lrx="3293" lry="2414" ulx="1977" uly="2341">De q̃ etiã dẽ ꝙ date ſũt ſibi due ale.Ex ꝗbꝰvbis hẽ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="3260" lry="2822" type="textblock" ulx="1976" uly="2410">
        <line lrx="3251" lry="2487" ulx="1978" uly="2410">tur ꝙ ipſa ſuit pulchꝛa a ſuꝑiori ꝑ puichꝛſtudinẽ</line>
        <line lrx="3254" lry="2555" ulx="1982" uly="2483">celeſtẽ qꝛ in capite eiꝰ corona ſtellarũ duodecim.qꝛ</line>
        <line lrx="3253" lry="2623" ulx="1982" uly="2552">nou oꝛdines angeloꝝ ⁊ tres hoĩum.ſ.martyres.</line>
        <line lrx="3260" lry="2694" ulx="1981" uly="2620">ↄſeſſores.⁊ vᷣgines:ipᷣam uenerant᷑ ⁊ adorẽt. PHie</line>
        <line lrx="3256" lry="2752" ulx="1976" uly="2689">roꝰin ſ.de aſſũ.Circũdat eã fliores roſarũ ⁊ lilia cõ</line>
        <line lrx="3257" lry="2822" ulx="1980" uly="2759">ualliũ: ut tutes vᷣtutib fulciant᷑.⁊ de rore foꝛmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3291" lry="2908" type="textblock" ulx="1982" uly="2824">
        <line lrx="3291" lry="2908" ulx="1982" uly="2824">ſitas augeat᷑. Scõꝝ ꝗppe claritas ſubmittit᷑ ut eꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3265" lry="4010" type="textblock" ulx="1980" uly="2895">
        <line lrx="3259" lry="2968" ulx="1981" uly="2895">ampliori glia cõmẽdet᷑. Scðdo eſt pulchꝛa ab iſe</line>
        <line lrx="3258" lry="3040" ulx="1982" uly="2967">riori ꝑ pulchꝛitudinẽ ſpũalẽ ſiue angelicã.iõ dĩ ꝗ;</line>
        <line lrx="3257" lry="3106" ulx="1987" uly="3031">luna erat ſõᷣ pedibꝰ eiꝰ. Der lunã ſignificat᷑ coꝛpꝰ</line>
        <line lrx="3255" lry="3177" ulx="1983" uly="3105">sgineũ qð ſpbᷣ pedibꝰ hũit.qꝛ ſub dñio rõnis ipſuʒ</line>
        <line lrx="3255" lry="3248" ulx="1988" uly="3175">ſempꝑ tenuit ⁊ in ᷣginitate ſuauit.que maioꝛ fuit</line>
        <line lrx="3258" lry="3315" ulx="1988" uly="3242">qꝙᷓ; angelica. Hiero.ubi.ã. St q̃libet sginitas ĩtii</line>
        <line lrx="3253" lry="3384" ulx="1991" uly="3312">erigit᷑ ubi angelis cõparet᷑ que tm̃ vñno nuptiarũ</line>
        <line lrx="3264" lry="3454" ulx="1995" uly="3382">ſedẽ copulant᷑.q;to magis eſt glłioſa vᷣgo que ſin</line>
        <line lrx="3260" lry="3525" ulx="1996" uly="3452">gulari cõmẽdat᷑ puilegio.⁊ imẽſo dictat᷑ mrimo⸗</line>
        <line lrx="3261" lry="3591" ulx="1996" uly="3521">nio.Tertio fuit pulchꝛa ab exteriori pꝑ pulchꝛi⸗</line>
        <line lrx="3262" lry="3663" ulx="1993" uly="3592">tudinẽ moralẽ.iõ dẽ ꝙ fuit amicta ſole.i.ſplẽdenti</line>
        <line lrx="3263" lry="3731" ulx="1991" uly="3661">ↄuerſatione.Eiꝰ aũt ↄuerſatio ad iſtar ſolis oibus</line>
        <line lrx="3265" lry="3800" ulx="1987" uly="3731">relucebat.  Quarto fuit pulchꝛa ab ĩteriori ꝑ pul</line>
        <line lrx="3261" lry="3872" ulx="1989" uly="3797">chꝛitudinẽ ſuꝑ ſubalẽ.iõ dẽ ꝙ erat in uto hũs. MNã</line>
        <line lrx="3260" lry="3940" ulx="1987" uly="3870">in utero pulchꝛitudinẽ diuinã hẽbat.Quinto ſu</line>
        <line lrx="3254" lry="4010" ulx="1980" uly="3940">it pulchꝛa a dextris ⁊ a ſiniſtris ꝑ puichꝛitudinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="4063" type="textblock" ulx="3371" uly="429">
        <line lrx="3628" lry="511" ulx="3441" uly="429">(licne⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="570" ulx="3441" uly="502">fidneale.</line>
        <line lrx="3628" lry="636" ulx="3440" uly="576">Vyhgnotsfuit</line>
        <line lrx="3628" lry="707" ulx="3397" uly="648">itl ſuta den</line>
        <line lrx="3628" lry="790" ulx="3425" uly="715">Ascdonnat</line>
        <line lrx="3628" lry="857" ulx="3394" uly="783">eincöpar</line>
        <line lrx="3621" lry="914" ulx="3429" uly="857">mis dei</line>
        <line lrx="3628" lry="993" ulx="3420" uly="922">icöpobe</line>
        <line lrx="3627" lry="1064" ulx="3476" uly="998">Gludinis</line>
        <line lrx="3628" lry="1131" ulx="3425" uly="1062">(imiditp</line>
        <line lrx="3628" lry="1194" ulx="3476" uly="1133">Lenlietno</line>
        <line lrx="3628" lry="1276" ulx="3474" uly="1207">ibcrepenfi.</line>
        <line lrx="3628" lry="1337" ulx="3477" uly="1273">NCif. i.</line>
        <line lrx="3628" lry="1407" ulx="3477" uly="1346">woekinte.</line>
        <line lrx="3626" lry="1493" ulx="3477" uly="1415">ſohötporg</line>
        <line lrx="3628" lry="1557" ulx="3477" uly="1486">CNulühott</line>
        <line lrx="3628" lry="1623" ulx="3429" uly="1556">tfübänamor</line>
        <line lrx="3628" lry="1694" ulx="3476" uly="1626">üpractis</line>
        <line lrx="3628" lry="1763" ulx="3475" uly="1696">füpbrr näi</line>
        <line lrx="3628" lry="1836" ulx="3474" uly="1768">Ntopulchrit</line>
        <line lrx="3628" lry="1893" ulx="3474" uly="1836">ſtts Nosa</line>
        <line lrx="3628" lry="1961" ulx="3474" uly="1903">ſlom ſedar</line>
        <line lrx="3628" lry="2031" ulx="3474" uly="1971">ſetb'circüd</line>
        <line lrx="3628" lry="2103" ulx="3474" uly="2043">Uulisſom't</line>
        <line lrx="3628" lry="2174" ulx="3472" uly="2112">Uriodionct</line>
        <line lrx="3628" lry="2248" ulx="3473" uly="2182">puchninnot</line>
        <line lrx="3628" lry="2324" ulx="3474" uly="2250">Euckikage</line>
        <line lrx="3628" lry="2385" ulx="3474" uly="2318">Neiöſesatene</line>
        <line lrx="3627" lry="2452" ulx="3475" uly="2385">ſſſinlaken</line>
        <line lrx="3628" lry="2531" ulx="3473" uly="2456">lueſceſcpie</line>
        <line lrx="3628" lry="2597" ulx="3474" uly="2526">ltigneſue</line>
        <line lrx="3628" lry="2665" ulx="3422" uly="2607">foesterret</line>
        <line lrx="3628" lry="2749" ulx="3475" uly="2665">eſcalrope</line>
        <line lrx="3628" lry="2885" ulx="3475" uly="2805">Aetöslnch</line>
        <line lrx="3627" lry="2945" ulx="3474" uly="2876">ſbinchtüden</line>
        <line lrx="3628" lry="3015" ulx="3474" uly="2943">ſeſnchtüern⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="3096" ulx="3473" uly="3022">norestecppt</line>
        <line lrx="3625" lry="3167" ulx="3473" uly="3075">deſclspe</line>
        <line lrx="3623" lry="3240" ulx="3489" uly="3144">nofiode</line>
        <line lrx="3628" lry="3305" ulx="3474" uly="3217">fteniplten⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="3369" ulx="3416" uly="3282">. fttllgune</line>
        <line lrx="3628" lry="3441" ulx="3473" uly="3354">leogiſtond</line>
        <line lrx="3619" lry="3508" ulx="3475" uly="3433">nſteligont</line>
        <line lrx="3626" lry="3583" ulx="3473" uly="3464">nüngi⸗</line>
        <line lrx="3627" lry="3583" ulx="3503" uly="3534">Kumnie</line>
        <line lrx="3574" lry="3706" ulx="3472" uly="3560">ſefr</line>
        <line lrx="3628" lry="3716" ulx="3547" uly="3660">cene</line>
        <line lrx="3628" lry="3788" ulx="3473" uly="3697">Neckoe</line>
        <line lrx="3626" lry="3869" ulx="3474" uly="3780">nofgeſtme</line>
        <line lrx="3628" lry="3916" ulx="3475" uly="3870">flefugiüreg</line>
        <line lrx="3628" lry="3998" ulx="3371" uly="3864">4 ſalen</line>
        <line lrx="3625" lry="4063" ulx="3474" uly="3974">Pügelatti</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="105" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_105">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_105.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="127" lry="2236" type="textblock" ulx="0" uly="399">
        <line lrx="124" lry="469" ulx="3" uly="399">ſletis ti</line>
        <line lrx="127" lry="538" ulx="0" uly="468">Näſamo,</line>
        <line lrx="125" lry="615" ulx="0" uly="545">cis dbeſie</line>
        <line lrx="125" lry="687" ulx="0" uly="619">s ge</line>
        <line lrx="125" lry="746" ulx="25" uly="688">ls non</line>
        <line lrx="125" lry="828" ulx="3" uly="763">eie ufege</line>
        <line lrx="124" lry="886" ulx="0" uly="831">awals fue</line>
        <line lrx="123" lry="967" ulx="0" uly="903">esginls.</line>
        <line lrx="120" lry="1027" ulx="0" uly="971">ocüͤchri</line>
        <line lrx="121" lry="1098" ulx="0" uly="1040">i iiAri</line>
        <line lrx="121" lry="1180" ulx="0" uly="1109">Polchrinn</line>
        <line lrx="122" lry="1250" ulx="2" uly="1183">Ppulchin</line>
        <line lrx="123" lry="1318" ulx="0" uly="1252">lchitndo</line>
        <line lrx="118" lry="1460" ulx="0" uly="1394">reckpol</line>
        <line lrx="117" lry="1522" ulx="5" uly="1462">Biäatt</line>
        <line lrx="121" lry="1609" ulx="0" uly="1531">3 Auini</line>
        <line lrx="121" lry="1658" ulx="0" uly="1606">toftzterc</line>
        <line lrx="118" lry="1732" ulx="0" uly="1671">feic'nre,</line>
        <line lrx="119" lry="1806" ulx="0" uly="1742">Mmiano ſ⸗</line>
        <line lrx="114" lry="1875" ulx="0" uly="1810">niuolp</line>
        <line lrx="112" lry="1951" ulx="0" uly="1885">Utiiporta</line>
        <line lrx="116" lry="2017" ulx="1" uly="1952">rolichert</line>
        <line lrx="116" lry="2082" ulx="0" uly="2019">tiscot⸗</line>
        <line lrx="115" lry="2154" ulx="1" uly="2091">dns ſut</line>
        <line lrx="115" lry="2236" ulx="0" uly="2164">gni g</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="2294" type="textblock" ulx="0" uly="2227">
        <line lrx="120" lry="2294" ulx="0" uly="2227">Nüi</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="3855" type="textblock" ulx="0" uly="2367">
        <line lrx="123" lry="2448" ulx="0" uly="2367">yibe</line>
        <line lrx="120" lry="2516" ulx="0" uly="2435">iintudin</line>
        <line lrx="120" lry="2578" ulx="0" uly="2519">odecimn</line>
        <line lrx="121" lry="2653" ulx="0" uly="2593">nartfres,</line>
        <line lrx="120" lry="2791" ulx="0" uly="2727">ritllico</line>
        <line lrx="122" lry="2863" ulx="1" uly="2795">foreſomo</line>
        <line lrx="115" lry="2940" ulx="0" uly="2863">nittturcl</line>
        <line lrx="125" lry="3014" ulx="0" uly="2924">ſche⸗ bi⸗</line>
        <line lrx="124" lry="3092" ulx="0" uly="3005">ciödi</line>
        <line lrx="114" lry="3147" ulx="2" uly="3077">ſcii co</line>
        <line lrx="123" lry="3215" ulx="0" uly="3140">rinisſpis</line>
        <line lrx="126" lry="3294" ulx="0" uly="3220">ai ſlt</line>
        <line lrx="126" lry="3363" ulx="1" uly="3290">Gras in</line>
        <line lrx="131" lry="3506" ulx="3" uly="3416">ſgo Aotſil</line>
        <line lrx="126" lry="3630" ulx="43" uly="3500">n⸗</line>
        <line lrx="129" lry="3625" ulx="7" uly="3572">v polch/</line>
        <line lrx="129" lry="3712" ulx="0" uly="3591">hiu</line>
        <line lrx="130" lry="3782" ulx="0" uly="3709">ſelsohu⸗</line>
        <line lrx="130" lry="3855" ulx="0" uly="3784">ciofp</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="3995" type="textblock" ulx="1" uly="3910">
        <line lrx="172" lry="3995" ulx="1" uly="3910">Krm</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="4079" type="textblock" ulx="0" uly="3992">
        <line lrx="126" lry="4079" ulx="0" uly="3992">cgiwdn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="1427" type="textblock" ulx="342" uly="327">
        <line lrx="1109" lry="433" ulx="634" uly="327">Hermo</line>
        <line lrx="1637" lry="534" ulx="348" uly="455">ſpnᷣalẽ que ↄſiſtit in decore stutũ.iõ dẽ ꝙ date ſůt</line>
        <line lrx="1641" lry="602" ulx="349" uly="528">ſibi due ale. Iſte due ale ſuerũt vᷣtutes politice ꝗ⸗</line>
        <line lrx="1640" lry="671" ulx="354" uly="594">b oꝛnata fuit a ſiniſtris.⁊ vtutes theologice ꝗbꝰ oꝛ</line>
        <line lrx="1637" lry="742" ulx="344" uly="668">nata ſuit a dextris. Nullus vnq; intatũ fuit vtuti⸗</line>
        <line lrx="1636" lry="811" ulx="348" uly="733">bus adoꝛnatꝰꝙ ſibi poſſet cõparari.hiero.ubi.Sõ.</line>
        <line lrx="1632" lry="879" ulx="348" uly="799">Siẽ in cõparatione dei nemo bon.ſic in cõparati</line>
        <line lrx="1635" lry="955" ulx="346" uly="874">one mfis dei nulla ꝑſects ĩuenit᷑ etiã ſi Stutibexi-⸗</line>
        <line lrx="1633" lry="1016" ulx="346" uly="943">mia cõpꝛobet᷑. Tertio in ipſa fuerũt ſigna pul⸗</line>
        <line lrx="1631" lry="1091" ulx="346" uly="1011">chꝛitudinis que ſunt tuo:. Pꝛimũ eſt bẽre afle⸗</line>
        <line lrx="1628" lry="1159" ulx="347" uly="1078">ctũ mij dñ ⁊ purũ. Scõm eſt hẽre amorẽ dininũ.</line>
        <line lrx="1628" lry="1218" ulx="349" uly="1147">Tertiũ eſt nõ hère aliquẽ deſectũ.Quartũ eſt nul</line>
        <line lrx="1629" lry="1291" ulx="342" uly="1221">lũ hẽre pctiſi. Iſta q̃tuoꝛ ſigna ſuerũt in maria.iõ</line>
        <line lrx="1629" lry="1360" ulx="346" uly="1288">di Cañn.iiij. Lota pulchꝛa es amica mea ⁊ macu-</line>
        <line lrx="1631" lry="1427" ulx="344" uly="1356">la nõ eſt in te. IJpſa enĩ ſuit pulchꝛa qꝛ ab oĩbꝰ tre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="1496" type="textblock" ulx="308" uly="1425">
        <line lrx="1626" lry="1496" ulx="308" uly="1425">nis hũit purgatũ affectũ. Ipſa fuit tota pulchꝛa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="2597" type="textblock" ulx="343" uly="1493">
        <line lrx="1632" lry="1570" ulx="343" uly="1493">qꝛ nullũ hũit deſectũ. Ipſa fuit dei amica.qꝛ pſe-</line>
        <line lrx="1632" lry="1640" ulx="344" uly="1563">ctũ hũᷣit amorẽ diuinũͥ. õ Ago de ſcõ vic.iſtud</line>
        <line lrx="1630" lry="1706" ulx="347" uly="1634">Sbũ ꝑtractãs ait. Quã pulchꝛa es quã ſcrutatoꝛ re</line>
        <line lrx="1632" lry="1773" ulx="347" uly="1701">rũ ꝓbat.quã ĩſpectoꝛ coꝛdiũ laudat.quam diligit</line>
        <line lrx="1627" lry="1843" ulx="346" uly="1771">actoꝛ pulchꝛitudis.cui teftimoniuʒ phibet magf</line>
        <line lrx="1624" lry="1907" ulx="345" uly="1837">Sitatis. Mos aũt nec ſumꝰ pulchꝛi qꝛ aſfectibꝰtre-</line>
        <line lrx="1629" lry="1977" ulx="347" uly="1908">nis ſum ſedati.nec toti pulchꝛi.qꝛ ſum multis de</line>
        <line lrx="1626" lry="2045" ulx="347" uly="1976">ſectibꝰ circũdati.nec ſumus ſine macula.qꝛ pctis</line>
        <line lrx="1629" lry="2116" ulx="343" uly="2044">multis ſum reſpſinec ſumꝰ dei amici.qꝛ neſcimꝰ</line>
        <line lrx="1631" lry="2183" ulx="345" uly="2112">utrũ odio uel amore ſimꝰ digni. C Scðo ſuit? eſt</line>
        <line lrx="1630" lry="2257" ulx="345" uly="2182">pulchꝛa in nobᷣ. Que pulchꝛitudo ĩſinuat᷑ Cañ.vj.</line>
        <line lrx="1626" lry="2320" ulx="348" uly="2249">Que eſt iſta que ꝓgredit᷑ q̃ſi aurora ⁊c̃. Ipſa eniʒ</line>
        <line lrx="1628" lry="2394" ulx="347" uly="2321">pctõres a teneb:is pctõꝝ purgat lumine ſue gf̃e.</line>
        <line lrx="1632" lry="2459" ulx="345" uly="2388">iõ aſſimilafßñ aurore. Ipſa errãtes viatores dirigit</line>
        <line lrx="1628" lry="2527" ulx="344" uly="2455">luce ſue ſapie.iõ aſſimilat᷑ lune. Ipſa frigidos ac</line>
        <line lrx="1630" lry="2597" ulx="346" uly="2523">cẽdit igne ſue charitatis.iõ aſſimilat᷑ ſoli. Jpᷣa de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="2664" type="textblock" ulx="314" uly="2593">
        <line lrx="1630" lry="2664" ulx="314" uly="2593">mones terret ſulgore maieſtatis ſue.iõ aſſimilat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="4046" type="textblock" ulx="344" uly="2661">
        <line lrx="1623" lry="2735" ulx="349" uly="2661">aciei caſtroꝝ armate. Pꝛopter iſta dicit ipſa Ecẽi</line>
        <line lrx="1627" lry="2803" ulx="350" uly="2732">xxiiii.Ego mr̃ pulchꝛe dilectiõis ⁊c̃. Eſt enim mr</line>
        <line lrx="1626" lry="2870" ulx="351" uly="2799">dilectiõis lnq;tũ ſrigidos accẽdit.Eſt mr̃ timo⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="2938" ulx="351" uly="2869">ris inq;tũ demones tret ⁊ expellit.Eſt mr̃ agnitio</line>
        <line lrx="1623" lry="3009" ulx="349" uly="2938">nis inq;tũ errãtes dirigit.Eſt mr̃ ſpei inq; tũ pec</line>
        <line lrx="1626" lry="3080" ulx="347" uly="3010">catores recipit. Nel põt diei q; nihil eſt pulchꝛius</line>
        <line lrx="1626" lry="3147" ulx="345" uly="3079">in die ſolis pñtia. In nocte nihil pulchꝛius luna.</line>
        <line lrx="1625" lry="3216" ulx="348" uly="3141">In ↄfinio diei ⁊ noctis nihil pulchꝛiꝰ aurora.ho</line>
        <line lrx="1627" lry="3288" ulx="348" uly="3213">ſtibꝰ nihil terribiliꝰ acie oꝛdinata. DPer diẽ igit᷑ iu⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="3354" ulx="350" uly="3284">ſti itelligunt. Iſtis electa eſt ut ſol qꝛ eos illumiĩiat</line>
        <line lrx="1624" lry="3422" ulx="345" uly="3351">ad cognitionẽ.⁊ iſtſãmatad amor᷑. Per noctẽ igi</line>
        <line lrx="1625" lry="3493" ulx="350" uly="3421">tur itelligunt᷑ pctõres. Iſiis enĩ eſt pulchꝛa ut lu⸗</line>
        <line lrx="1625" lry="3560" ulx="348" uly="3489">na.Xuna eni eſt rorida ⁊ frigida.qꝛ eis iſudit rorẽ</line>
        <line lrx="1623" lry="3636" ulx="346" uly="3558">ſue gre.⁊ reſrigerat ↄtra eſtũ ↄcupiſcẽtie. Per cõ</line>
        <line lrx="1619" lry="3697" ulx="348" uly="3624">finiũ diei ⁊ noctis intelligunt᷑ de nouo conuerſi.</line>
        <line lrx="1623" lry="3767" ulx="346" uly="3695">Iſtis eſt pulchꝛa ut cõſurgẽs aurora.Sicut eniʒ</line>
        <line lrx="1626" lry="3836" ulx="347" uly="3762">aurora eſt media inter diẽ ⁊ noctẽ ⁊ tũc male be-</line>
        <line lrx="1625" lry="3903" ulx="346" uly="3835">ſtie ſugiũt ⁊ aues cõcinũt.ſic iſta tanq;ᷓ mediatrix</line>
        <line lrx="1622" lry="3984" ulx="348" uly="3902">iſtos tales deo recõciliat. tẽtatiões ab eis ſugat.⁊</line>
        <line lrx="1623" lry="4046" ulx="344" uly="3969">ſpũalẽ letitiã in eis generat. Demonib aũt eſt ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="545" type="textblock" ulx="1686" uly="459">
        <line lrx="2966" lry="545" ulx="1686" uly="459">ribilis ut caſtroꝝ acies oꝛdinata.qꝛ ad eius ĩuoca</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="1217" type="textblock" ulx="1682" uly="523">
        <line lrx="2991" lry="605" ulx="1693" uly="523">tionẽ territi fugiũt.⁊ in iſernũ recedũt. Ser.ix.</line>
        <line lrx="2966" lry="676" ulx="1907" uly="599">Alchꝛitudo btẽ meorie ↄſiſtit in uenuſto ⁊</line>
        <line lrx="2966" lry="743" ulx="1692" uly="665">p decẽti decore ſiue colore.F uit enim colo</line>
        <line lrx="2963" lry="811" ulx="1902" uly="738">rata triplici colore.ſ.nigro albo ⁊ rubeo.</line>
        <line lrx="2967" lry="879" ulx="1694" uly="802">Cañ.j. Nigra ſum.Ecce coloꝛ niger. Sed foꝛmo</line>
        <line lrx="2965" lry="946" ulx="1684" uly="871">ſa. Ecce coloꝛ albꝰ. Sicut pelles ſalomonis.Ecce</line>
        <line lrx="2964" lry="1015" ulx="1688" uly="938">coloꝛ rubeus. Aũñj dicit glo.ibi.De peillibꝰ rubꝛi⸗</line>
        <line lrx="2964" lry="1077" ulx="1690" uly="1005">catis ſecit ſibi ſalomon tabnaculũ.C Pꝛimꝰ igit᷑</line>
        <line lrx="2964" lry="1152" ulx="1687" uly="1075">coloꝛ.ſ.alb ſignat ſuam puritatẽ ⁊ ginitatẽ.Eſt</line>
        <line lrx="3006" lry="1217" ulx="1682" uly="1146">aũt albꝰ coloꝛ lucis maxime ſuſceptiuus.eſt viſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="1291" type="textblock" ulx="1664" uly="1215">
        <line lrx="2962" lry="1291" ulx="1664" uly="1215">diſgregatiuus. ⁊ eſt ceteroꝝ coloꝝ ſuſtẽtamẽtuʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="2868" type="textblock" ulx="1678" uly="1279">
        <line lrx="2961" lry="1362" ulx="1687" uly="1279">AQuia igit᷑ in btã vᷣgine maxime ſuit coloꝛ albꝰ pnu</line>
        <line lrx="2962" lry="1427" ulx="1684" uly="1354">ritatis ⁊ mmũditie.iõ in ea maxime radiauit lux di⸗</line>
        <line lrx="2962" lry="1496" ulx="1682" uly="1422">uine gre. Quãto ꝗdẽ maioꝛ eſt albedo.tãto magis</line>
        <line lrx="2959" lry="1566" ulx="1690" uly="1490">ſe iſundit lumis plenitudo. Albedo aũt puritatis</line>
        <line lrx="2959" lry="1633" ulx="1684" uly="1553">btẽ sginis excellebat angelicã ⁊ hũanã. Anſelmꝰ.</line>
        <line lrx="2961" lry="1703" ulx="1686" uly="1624">Decebat ꝗppe ut sgo bta ea puritate niteret q̃ ſub</line>
        <line lrx="2960" lry="1770" ulx="1684" uly="1696">deo maioꝛ negt itelligi.Quia igit᷑ poſt deũ ĩ ea ma</line>
        <line lrx="2963" lry="1840" ulx="1683" uly="1766">ioꝛ puritas fuit.iõ poſt deuʒ maioꝛ in ea lux ⁊ gr̃a</line>
        <line lrx="2958" lry="1897" ulx="1678" uly="1832">fuit.iõ claritas eiꝰ aſſimilat᷑ claritati ſolis ⁊ lune.</line>
        <line lrx="2962" lry="1977" ulx="1680" uly="1898">Cañ.vj. Pulchꝛa ut luna electa ut ſol. Siẽ enĩ cla</line>
        <line lrx="2962" lry="2034" ulx="1679" uly="1972">ritas ſolis ⁊ lune excedit claritatẽ oium luminarin</line>
        <line lrx="2959" lry="2112" ulx="1682" uly="2038">ſic claritas vᷣginis ercedit claritatẽ oĩuz ſcõꝝ ⁊ an</line>
        <line lrx="2961" lry="2183" ulx="1683" uly="2110">geloꝑ.Scðdðo albꝰcoloꝛ puritatis ⁊ ſue vᷣgitatis</line>
        <line lrx="2957" lry="2251" ulx="1683" uly="2178">tãtꝰ fuit ꝙ quodãmõ diſgregat viſuʒ.i.ĩtuitũ nr̃e</line>
        <line lrx="2957" lry="2318" ulx="1685" uly="2246">mẽtis. Diſgregat etiã ĩtellectũ nr̃m.qꝛ ipſam non</line>
        <line lrx="2955" lry="2384" ulx="1682" uly="2313">ſufficimus intueri.ſed tamẽ ipſam poſſumus ad</line>
        <line lrx="2956" lry="2451" ulx="1684" uly="2386">mirari.E cci.xliij. Pulchꝛitudinẽ candoris eius</line>
        <line lrx="2956" lry="2520" ulx="1682" uly="2453">admirabit᷑ oculus.E iuſdẽ.xliij. Reſulgẽs radijs</line>
        <line lrx="2954" lry="2592" ulx="1685" uly="2522">ſuis excecat oculos. Jmmo etiã diſgregat intel-⸗</line>
        <line lrx="3001" lry="2661" ulx="1679" uly="2591">lectũ angelicũ.qꝛ eius gliam mirari ⁊ ſtupere poſ</line>
        <line lrx="2951" lry="2720" ulx="1680" uly="2656">ſunt.ſed cõſiderare nõ ſufficiůt Ande dicũt Can</line>
        <line lrx="2949" lry="2797" ulx="1678" uly="2726">tic.vj.Que eſt iſta que ꝓgredit᷑ quaſi aurora con</line>
        <line lrx="2950" lry="2868" ulx="1682" uly="2796">ſurgẽs. Itẽ.viij. Que eſt iſta que aſcẽdit de deſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="2937" type="textblock" ulx="1657" uly="2841">
        <line lrx="3014" lry="2937" ulx="1657" uly="2841">to delitijs affluẽs. Ande ſuꝑ illud Mat.j. Hõ co</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="3409" type="textblock" ulx="1673" uly="2933">
        <line lrx="2953" lry="3006" ulx="1679" uly="2933">gnoſcebat eã ioſeph donec ⁊c. Dicit Origenes ꝙ</line>
        <line lrx="2951" lry="3073" ulx="1673" uly="3003">q; diu virgo beata in utero ſuo habuit ſolem iuſti</line>
        <line lrx="2954" lry="3142" ulx="1681" uly="3072">tie tãtus ſulgoꝛ exibat de eius ſacie ꝙ ioſeph ipſaʒ</line>
        <line lrx="2946" lry="3211" ulx="1678" uly="3141">cognoſcere ⁊ diſcernere nõ ualebat qꝛ in eius ſaci</line>
        <line lrx="2957" lry="3269" ulx="1677" uly="3209">em intẽdere nõ ualebat. donec eius uterus nõ fu⸗</line>
        <line lrx="2956" lry="3350" ulx="1679" uly="3277">it euacuatus. Tertio albꝰ coloꝛ ſue puritatis ſu</line>
        <line lrx="2942" lry="3409" ulx="1674" uly="3343">it ſuſtẽtamẽtũ cuiuſſ bet virtutis. Sicut auteʒ la</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="3488" type="textblock" ulx="1663" uly="3415">
        <line lrx="2944" lry="3488" ulx="1663" uly="3415">na pꝛius eſt alba ⁊ poſtea diuerſis coloribus tin-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="4102" type="textblock" ulx="1678" uly="3485">
        <line lrx="2943" lry="3559" ulx="1680" uly="3485">git᷑.ſie maria pꝛimo ſuit alba ⁊ poſtea diuerſis vir</line>
        <line lrx="2941" lry="3614" ulx="1678" uly="3550">tutibus ado:nata. Alcuinus in liꝰ de trini. Beata</line>
        <line lrx="2954" lry="3688" ulx="1679" uly="3618">maria lana mũdiſſims ſuit in virgimitate clariſſi-</line>
        <line lrx="2945" lry="3763" ulx="1680" uly="3686">ma.que ſola digna eẽt filij deireciꝑe dignitatẽ ſi-⸗</line>
        <line lrx="2943" lry="3830" ulx="1678" uly="3755">cut lana cochilij ſanguinẽ. ut ex ea fieret purpura</line>
        <line lrx="2942" lry="3902" ulx="1678" uly="3828">imꝑiali maieſtate trnmodo digna q; que nullus</line>
        <line lrx="2935" lry="3969" ulx="1679" uly="3897">dignus induere niſi auguſta pꝛeditus dignitate.</line>
        <line lrx="2932" lry="4092" ulx="1682" uly="3958">CScõðo ſuit colorata colore nigro bumllnatis</line>
        <line lrx="2778" lry="4102" ulx="2529" uly="4048">8 1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="106" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_106">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_106.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1441" lry="410" type="textblock" ulx="1039" uly="302">
        <line lrx="1441" lry="410" ulx="1039" uly="302">Sermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="4023" type="textblock" ulx="638" uly="435">
        <line lrx="1921" lry="506" ulx="643" uly="435">Quãto eni erat abioꝛ ⁊ purioꝛ in ↄſpectu dei.tan</line>
        <line lrx="1925" lry="576" ulx="641" uly="500">to magis ſe reputabat nigrã in ↄſpectu ſui. Sepe</line>
        <line lrx="1926" lry="644" ulx="642" uly="566">nãq; res lucida nigrũ hẽt effectũ.ſiẽ oñ̃dit Augꝰ</line>
        <line lrx="1924" lry="714" ulx="644" uly="637">in liꝰ de ci.dei per tria exẽpla. Ignis enim ſplẽdi⸗</line>
        <line lrx="1922" lry="785" ulx="644" uly="711">dus carbones nigros facit.⁊ oĩa que labit teterri⸗</line>
        <line lrx="1918" lry="849" ulx="643" uly="777">ma reddit. Argentuʒ lucidũ lineas nigras ſacit.</line>
        <line lrx="1925" lry="918" ulx="643" uly="842">Oleũ ſulgidũ maculas nigras effundit. Btã igit</line>
        <line lrx="1922" lry="988" ulx="641" uly="917">vgo lʒ habuerit ignẽ ſplẽdidũ.i.animũ diuina ſa⸗</line>
        <line lrx="1918" lry="1057" ulx="642" uly="987">piẽtia illuſtratũ:lʒ habuerit argẽtuʒ lucidũ.i.coꝛ-</line>
        <line lrx="1919" lry="1125" ulx="642" uly="1056">pus pᷣgineũ.lʒ hũerit oleũ ſulgidũ.i.abũdantiam</line>
        <line lrx="1926" lry="1196" ulx="644" uly="1124">meritoꝝ.tñ ſemꝑ de ſe nigra ⁊ humilia ſentiebat</line>
        <line lrx="1923" lry="1265" ulx="642" uly="1193">dicẽs. Nigra ſuʒ ſed ſoꝛmoſa. Notãdũ ꝙ coloꝛ</line>
        <line lrx="1921" lry="1333" ulx="640" uly="1262">niger viſuʒ ↄgregat.albũ iuxta ſe poſituz magis</line>
        <line lrx="1922" lry="1400" ulx="639" uly="1333">cõmẽdat.⁊ aliqñ de ſe illuminat ſicut patet in pu-⸗</line>
        <line lrx="1923" lry="1470" ulx="640" uly="1400">pilla que qñ nigra eſt magis lucida eſt q; ſi eẽt al</line>
        <line lrx="1922" lry="1538" ulx="641" uly="1467">bai. Coloꝛ igit᷑ niger hũilitatis hẽt vᷣtutes ⁊ gr̃as</line>
        <line lrx="1919" lry="1608" ulx="641" uly="1537">intus in aĩia ↄgregatas.ps. Qui emittit ſontes in</line>
        <line lrx="1921" lry="1677" ulx="639" uly="1605">ↄuallibus.per ↄualles incelligunt᷑ mẽtes hũiles.</line>
        <line lrx="1920" lry="1745" ulx="641" uly="1668">per fontes intelligunt᷑ mẽtes celeſtes ſiue celeſtiuʒ</line>
        <line lrx="1923" lry="1814" ulx="641" uly="1743">grarũ. Deus igit᷑ in mẽtes hũiles fluit ⁊ ↄgregat</line>
        <line lrx="1924" lry="1883" ulx="642" uly="1814">gr̃as ⁊ vtutes. Non tm hu militas hẽt ↄgregare</line>
        <line lrx="1922" lry="1951" ulx="641" uly="1879">ſed etiã ↄſeruare.qꝛ ſicut dicit Gꝛeg.Qui ceteras</line>
        <line lrx="1919" lry="2021" ulx="644" uly="1950">virtutes ſine hñilitate ↄgregat.qſi qui puluerem</line>
        <line lrx="1920" lry="2088" ulx="638" uly="2017">ante ſaciẽ uẽti poꝛtat. Iſte igit᷑ coloꝛ hũilitatis in</line>
        <line lrx="1919" lry="2159" ulx="645" uly="2087">btã vᷣgine ↄgregauit tutes oĩum gr̃arũ ⁊ vᷣtutũ.</line>
        <line lrx="1924" lry="2233" ulx="645" uly="2158">Ecẽ̃i.xxiiij. In me oĩs gfr̃a vite ⁊ ueritatis.in me</line>
        <line lrx="1922" lry="2297" ulx="645" uly="2223">oĩs ſpes vite ⁊ vᷣtutis. Jtem. In plenitudine ſan</line>
        <line lrx="1924" lry="2371" ulx="645" uly="2292">ctoꝝ detẽtio mea.MNõ aũt tiñ humilitas ↄgrega</line>
        <line lrx="1923" lry="2433" ulx="647" uly="2358">uit in ea otutes ſʒ etiã ↄᷣuauit. Berñ. Btã igit᷑ vir</line>
        <line lrx="1926" lry="2502" ulx="646" uly="2430">go nunq; a filio ſuo dño nr̃o didicit celos fabꝛica</line>
        <line lrx="1927" lry="2571" ulx="646" uly="2499">re.nec angelos creare.nõ miracula ppetrare. ſed</line>
        <line lrx="1925" lry="2639" ulx="645" uly="2571">tiñ hiliari ceteraq; doc umẽta vᷣtutum inter hu</line>
        <line lrx="1927" lry="2709" ulx="646" uly="2638">militatis cuſtodiã aggregare. Uñ ⁊ in ſe ſolã hu</line>
        <line lrx="1925" lry="2779" ulx="646" uly="2705">militatẽ reſpexiſſe ſatet᷑ dñm qui eſt cuſtos vᷣtutũ.</line>
        <line lrx="1928" lry="2848" ulx="647" uly="2774">VScðo nigredo ſue hũilitatis cõmẽdabat in ea</line>
        <line lrx="1927" lry="2916" ulx="645" uly="2845">albedinẽ vᷣginitatis.qꝛ ſine hũilitate ſua vᷣginitas</line>
        <line lrx="1929" lry="2985" ulx="650" uly="2911">deo nõ placuiſſet. Berñ. Suꝑ quẽ regeſcet ſpiritꝰ</line>
        <line lrx="1923" lry="3055" ulx="651" uly="2980">meus niſi ſuꝑ huilẽ.nõ dixit niſi ſuꝑ vᷣginem. Siſ</line>
        <line lrx="1926" lry="3124" ulx="647" uly="3049">igit᷑ ᷣgo hũᷣilis nõ ſulſſet ſpũs ſcũs ſuꝑ eã nõ re-</line>
        <line lrx="1928" lry="3192" ulx="648" uly="3117">quieuiſſet nec eã ipꝛegnaſſet. Quõ nãq; de ipᷣo cõ</line>
        <line lrx="1931" lry="3261" ulx="649" uly="3190">ciꝑet ſine ipſo. Patet igit᷑ ꝙ maria etſi ex vᷣginita</line>
        <line lrx="1929" lry="3329" ulx="646" uly="3260">te placuit.tũ ex hũilitate cõcepit. Añ ↄſtat etiam</line>
        <line lrx="1930" lry="3396" ulx="719" uly="3329">ut placeret vᷣginitas ꝓculdubio fecit hũilitas.</line>
        <line lrx="1932" lry="3465" ulx="704" uly="3394">Ter tio nigredo hſfᷣilitatis magis eã ſplendidã</line>
        <line lrx="1934" lry="3534" ulx="651" uly="3466">ſecit in ↄſpectu mũdi.Nã totus mundus pᷣdicat</line>
        <line lrx="1931" lry="3605" ulx="653" uly="3532">eã btãm.vñ poſtq; dixit. Reſpexit hũilitatẽ ancil⸗</line>
        <line lrx="1931" lry="3672" ulx="651" uly="3600">le ſue ſubdit.Ecce enĩ ex hoc btam me dicent oẽs</line>
        <line lrx="1931" lry="3743" ulx="652" uly="3671">generatiões.Deus quoq; fecit eã ſublimẽ ⁊ altazʒ</line>
        <line lrx="1930" lry="3812" ulx="657" uly="3740">vñ ſubdit.Quia fecit mihi magna ga potẽs eſt.</line>
        <line lrx="1933" lry="3878" ulx="661" uly="3807">¶Tertio fuit colorata colore rubeo charitatis.</line>
        <line lrx="1935" lry="3957" ulx="660" uly="3876">Iſte igit᷑ coloꝛ ſuit in ea multipl gnãtus. Pꝛi</line>
        <line lrx="1933" lry="4023" ulx="657" uly="3940">mo igit᷑ ſuit rubea.qꝛ ſuit igne ſpus ſci inflãmats</line>
      </zone>
      <zone lrx="3259" lry="1659" type="textblock" ulx="1973" uly="420">
        <line lrx="3259" lry="493" ulx="1979" uly="420">itrñi ꝙ ad iſtar lãpadis ſulgores igneos emittebat</line>
        <line lrx="3257" lry="565" ulx="1981" uly="494">Cañ.viij.Lapades ignis atq; flàãmaꝝꝑ.ſa.xxxiij.</line>
        <line lrx="3256" lry="633" ulx="1979" uly="562">Dirit dñs cuius ignis in ſyvon ? caminus in hie⸗</line>
        <line lrx="3257" lry="708" ulx="1977" uly="627">ruſalẽ. Per ſyon intelligit᷑ virgo btã que ſemper</line>
        <line lrx="3250" lry="780" ulx="1977" uly="699">deñ ſuit ſpeculata. DPer hierlm intelligit xpᷣs qui</line>
        <line lrx="3255" lry="845" ulx="1975" uly="766">eſt par nr̃a ⁊ viſio glioſa. In rpᷣo igit᷑ ſuit caminꝰ</line>
        <line lrx="3250" lry="907" ulx="1973" uly="838">ignis ſpũs ſci ꝓꝑmaximus. Insgine fuit ignis im</line>
        <line lrx="3251" lry="978" ulx="1977" uly="906">menſus. In nobis aũᷣt vix eſt igniculus.i.amoꝛ ꝑ</line>
        <line lrx="3253" lry="1048" ulx="1974" uly="973">modicus.Via. xxx. Mõ inueniet᷑ de fragmẽetis eiꝰ</line>
        <line lrx="3250" lry="1111" ulx="1974" uly="1044">ſ.ade qui cũ tota ſua ꝑoſteritate ſract fuit teſta.i.</line>
        <line lrx="3252" lry="1185" ulx="1976" uly="1112">alicuius ↄſcia in qua poꝛtet᷑ igniculus de incẽdio</line>
        <line lrx="3250" lry="1252" ulx="1979" uly="1179">Scðdo ſuit rubea qꝛ fuit luce ſolari ꝑſuſa.⁊ non</line>
        <line lrx="3251" lry="1322" ulx="1978" uly="1249">tiñ ꝑſuſa ſed etiaʒ amicta. Apoc.xij. Muller ami</line>
        <line lrx="3250" lry="1387" ulx="1977" uly="1320">cta ſole.⁊ non tm̃ amicta ſed etiam ſole immeria.</line>
        <line lrx="3259" lry="1459" ulx="1977" uly="1386">Pieroꝰ. Jure ſole phibet᷑ amicta.qꝛ luci ĩmarceſ</line>
        <line lrx="3250" lry="1529" ulx="1978" uly="1456">ſibili videt imerſa.nec ſumatim tãgi ſed oꝑiri ma</line>
        <line lrx="3251" lry="1596" ulx="1975" uly="1523">gis ⁊ circũſundi ⁊ tanq; ipſo igne ↄcludi. Ter⸗</line>
        <line lrx="3246" lry="1659" ulx="1975" uly="1595">tio ſuit rubea qꝛ ſuit in cellã vinariam introducta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3249" lry="1733" type="textblock" ulx="1942" uly="1664">
        <line lrx="3249" lry="1733" ulx="1942" uly="1664">Caſi.j. Introduxit me rex in cellã vinarià. Iſtud</line>
      </zone>
      <zone lrx="3260" lry="1939" type="textblock" ulx="1976" uly="1730">
        <line lrx="3254" lry="1802" ulx="1977" uly="1730">tñ vinũ ta abũ darer hauſiit ꝙ etia nobis copioſe</line>
        <line lrx="3260" lry="1873" ulx="1976" uly="1799">effudit.Cañ.j.Bibite amici ⁊ inebꝛiamini chariſ</line>
        <line lrx="3250" lry="1939" ulx="1977" uly="1867">ſimi. Amicos potat.ſed chariſſimos inebꝛiat. qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3253" lry="2007" type="textblock" ulx="1967" uly="1940">
        <line lrx="3253" lry="2007" ulx="1967" uly="1940">fibi deuotis vinũ gr̃e infundit.ſed deuotioribus ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3255" lry="4019" type="textblock" ulx="1977" uly="2008">
        <line lrx="3244" lry="2078" ulx="1977" uly="2008">pſectis maiorẽ gram tribuit. Quarto fuit rubea</line>
        <line lrx="3248" lry="2147" ulx="1978" uly="2075">i.in xpᷣi ſanguine rubꝛicata. Hũit eni xpᷣi ſanguine</line>
        <line lrx="3251" lry="2213" ulx="1977" uly="2144">tincta memoriã per recoꝛdationt᷑. Lincta itelligẽ</line>
        <line lrx="3248" lry="2284" ulx="1977" uly="2211">tiã per deuotionẽ. Tinctã uolũtatè ꝑ affectionẽ.</line>
        <line lrx="3249" lry="2352" ulx="1981" uly="2282">2. ſoꝛte luxta crucẽ tinctã faciẽ per ſanguis xpᷣi effu</line>
        <line lrx="3247" lry="2419" ulx="1980" uly="2343">ſionẽ ut poſſit dicẽ illud Exo.iiij. Spõſus ſãgui</line>
        <line lrx="3247" lry="2489" ulx="1979" uly="2417">nũ tu mihi es. Apo.vj.Luna.i.vᷣgo btã tota facta</line>
        <line lrx="3248" lry="2559" ulx="1981" uly="2487">eſt ſanguis.  Quito fuit rubea.qꝛ fuit ueſtis pur</line>
        <line lrx="3252" lry="2627" ulx="1980" uly="2556">purea effecta. Uñn cãtat᷑ de xᷣo. Indutꝰ ueſte pur</line>
        <line lrx="3253" lry="2695" ulx="1981" uly="2624">purea. Coloꝛ aᷣt purpureus nõ ſtatim ipꝛimit.ſʒ</line>
        <line lrx="3247" lry="2764" ulx="1977" uly="2692">ſiẽ Ambꝛo in liꝰde apologia dicit. Pꝛimo uellus</line>
        <line lrx="3253" lry="2834" ulx="1980" uly="2756">ignobiii ſuco inficit᷑ deĩde ei ſpẽs diuerſo ſepe co</line>
        <line lrx="3250" lry="2905" ulx="1979" uly="2831">lore mutat᷑ cuʒ pleno lauacro depurat᷑. ⁊ ſic coloꝛ</line>
        <line lrx="3248" lry="2973" ulx="1978" uly="2901">porpure apponit᷑. Gtã aſit ðᷣgo pᷣmo fuit ignobili</line>
        <line lrx="3248" lry="3041" ulx="1981" uly="2970">ſuco ĩſecta qũ ſuit cũ pctõ originali ↄcepta. Poſt</line>
        <line lrx="3248" lry="3109" ulx="1983" uly="3041">modũ vᷣo ſuit diuerſo colore depicta. qũ fuit us⸗</line>
        <line lrx="3252" lry="3186" ulx="1977" uly="3059">rietate tutũ adoꝛnata. po. Ois glia eAue regis.</line>
        <line lrx="3253" lry="3258" ulx="1982" uly="3176">Deide fuit lauacro ſps ſci depurata.qn ſpũs ĩ eã</line>
        <line lrx="3250" lry="3319" ulx="1985" uly="3246">ſuꝑuenit.ꝗ totalr eã puriſicauit.⁊ ſie fuit colore</line>
        <line lrx="3251" lry="3391" ulx="1982" uly="3319">purpureo ſublimata.iea ꝙ nulli alteri niſi imꝑato</line>
        <line lrx="3209" lry="3454" ulx="2195" uly="3382">ri celeſti fuit idonea. CBermo. x.</line>
        <line lrx="3254" lry="3526" ulx="2200" uly="3456">Aritas btẽ marie hit magnã pꝑfection?</line>
        <line lrx="3250" lry="3598" ulx="2194" uly="3523">qꝛ ſuit ðgo mẽte ⁊ coꝛpe.vñ diẽ Ambꝛoꝰ</line>
        <line lrx="3255" lry="3662" ulx="1985" uly="3591">in liꝰde vᷣgibꝰ. Virgo erat nõ ſolũ coꝛꝑe ſʒ etiãmẽ</line>
        <line lrx="3253" lry="3734" ulx="1982" uly="3663">te.que nullo doli ambitu fincerũ adulteraret affe</line>
        <line lrx="3252" lry="3804" ulx="1986" uly="3730">ctũ. Intãtũ eni eiꝰpuritas imenſa ? ꝑfecta ſuit.ꝙ</line>
        <line lrx="3252" lry="3873" ulx="1983" uly="3802">cũ fit triplex puritas.ſ.dina agelica ⁊ hũana.ipᷣaʒ</line>
        <line lrx="3254" lry="3945" ulx="1988" uly="3870">dinã puritatẽ nouẽ mẽłſibꝰ in ſuo utero hũit. IJpᷣa</line>
        <line lrx="3254" lry="4019" ulx="1986" uly="3941">puritatẽ ãgelicã trãſcẽdit.⁊ oẽm puritatẽ huansʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="895" type="textblock" ulx="3489" uly="408">
        <line lrx="3626" lry="484" ulx="3492" uly="408">Grſupeutt</line>
        <line lrx="3628" lry="561" ulx="3489" uly="489">Ahorſtate</line>
        <line lrx="3628" lry="632" ulx="3489" uly="553">¶Reooei</line>
        <line lrx="3626" lry="694" ulx="3489" uly="626">tücüq n</line>
        <line lrx="3628" lry="762" ulx="3490" uly="690">Guß. i.</line>
        <line lrx="3628" lry="823" ulx="3489" uly="762">Aleſibalſ</line>
        <line lrx="3628" lry="895" ulx="3489" uly="835">lultfbiimi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="966" type="textblock" ulx="3433" uly="903">
        <line lrx="3628" lry="966" ulx="3433" uly="903">ſcdta neca</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="3227" type="textblock" ulx="3483" uly="982">
        <line lrx="3628" lry="1033" ulx="3490" uly="982">horotaehece</line>
        <line lrx="3628" lry="1109" ulx="3490" uly="1042">lltrars.</line>
        <line lrx="3628" lry="1181" ulx="3489" uly="1119">lſtofs geee</line>
        <line lrx="3628" lry="1242" ulx="3489" uly="1184">blconorit</line>
        <line lrx="3628" lry="1312" ulx="3490" uly="1254">Hiſui cuſto⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="1392" ulx="3495" uly="1324">gnolſperio</line>
        <line lrx="3628" lry="1462" ulx="3492" uly="1394">ateiape</line>
        <line lrx="3628" lry="1533" ulx="3494" uly="1464">ariireuen</line>
        <line lrx="3628" lry="1593" ulx="3493" uly="1534">Cocireſeci</line>
        <line lrx="3628" lry="1671" ulx="3491" uly="1603">Nginalo⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="1738" ulx="3490" uly="1677">therimaar</line>
        <line lrx="3628" lry="1812" ulx="3490" uly="1743">lsrockq</line>
        <line lrx="3628" lry="1880" ulx="3489" uly="1820">e penegab</line>
        <line lrx="3626" lry="1952" ulx="3490" uly="1882">br Itipn</line>
        <line lrx="3627" lry="2011" ulx="3488" uly="1956">unecalies</line>
        <line lrx="3628" lry="2085" ulx="3488" uly="2021">ſlekrätabalt</line>
        <line lrx="3626" lry="2165" ulx="3487" uly="2093">lingelop</line>
        <line lrx="3627" lry="2233" ulx="3487" uly="2167">lseningue</line>
        <line lrx="3628" lry="2297" ulx="3487" uly="2230">Joodor ſue</line>
        <line lrx="3628" lry="2376" ulx="3485" uly="2302">Clrſuthen</line>
        <line lrx="3628" lry="2438" ulx="3487" uly="2374">cpelltuern</line>
        <line lrx="3628" lry="2514" ulx="3483" uly="2441">Clorſuepar</line>
        <line lrx="3625" lry="2576" ulx="3484" uly="2509">16CAur</line>
        <line lrx="3624" lry="2645" ulx="3487" uly="2582">litiond. M</line>
        <line lrx="3628" lry="2725" ulx="3486" uly="2657">lbea.ic</line>
        <line lrx="3628" lry="2794" ulx="3486" uly="2721">beiterpolat</line>
        <line lrx="3628" lry="2856" ulx="3485" uly="2793">lun inotot</line>
        <line lrx="3622" lry="2926" ulx="3485" uly="2854">Iemaris</line>
        <line lrx="3628" lry="3008" ulx="3488" uly="2926">ſtülniceii</line>
        <line lrx="3628" lry="3067" ulx="3488" uly="3010">Gstcircuſi</line>
        <line lrx="3628" lry="3159" ulx="3577" uly="3082">Er</line>
        <line lrx="3628" lry="3227" ulx="3502" uly="3149"> (n</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="4057" type="textblock" ulx="3486" uly="3225">
        <line lrx="3628" lry="3288" ulx="3498" uly="3225">„ leie</line>
        <line lrx="3628" lry="3360" ulx="3487" uly="3278">ds C</line>
        <line lrx="3628" lry="3497" ulx="3486" uly="3412">ſigpen</line>
        <line lrx="3628" lry="3560" ulx="3486" uly="3480">ſupneniern</line>
        <line lrx="3628" lry="3642" ulx="3487" uly="3554"> Aüſen</line>
        <line lrx="3628" lry="3701" ulx="3487" uly="3620">Miniſe⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="3770" ulx="3490" uly="3690">füſaüef</line>
        <line lrx="3628" lry="3841" ulx="3492" uly="3767">Nlaſtion</line>
        <line lrx="3627" lry="3917" ulx="3491" uly="3828">S ſoga</line>
        <line lrx="3628" lry="3977" ulx="3492" uly="3913">Uerg,caro⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="4057" ulx="3491" uly="3980">aemne chti</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="107" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_107">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_107.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="134" lry="707" type="textblock" ulx="0" uly="426">
        <line lrx="134" lry="484" ulx="0" uly="426">osenitte</line>
        <line lrx="133" lry="572" ulx="0" uly="494">p.Pann,</line>
        <line lrx="133" lry="641" ulx="0" uly="573">nus irhie⸗</line>
        <line lrx="131" lry="707" ulx="0" uly="637">ne ſende</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="777" type="textblock" ulx="0" uly="704">
        <line lrx="131" lry="777" ulx="0" uly="704">gkt se</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="4006" type="textblock" ulx="0" uly="771">
        <line lrx="132" lry="834" ulx="1" uly="771">ſutcanin</line>
        <line lrx="129" lry="913" ulx="0" uly="843">urignisin</line>
        <line lrx="128" lry="989" ulx="0" uly="919">us,iannetg</line>
        <line lrx="128" lry="1064" ulx="0" uly="985">ngnitst</line>
        <line lrx="127" lry="1116" ulx="0" uly="1055">fut telt⸗</line>
        <line lrx="127" lry="1184" ulx="1" uly="1129">deſneido</line>
        <line lrx="127" lry="1265" ulx="2" uly="1197">Pſult,dnon</line>
        <line lrx="127" lry="1323" ulx="1" uly="1269">Dolan</line>
        <line lrx="127" lry="1392" ulx="0" uly="1336">eimmgt.</line>
        <line lrx="129" lry="1463" ulx="3" uly="1405">lac inucel</line>
        <line lrx="123" lry="1547" ulx="2" uly="1479">dophine</line>
        <line lrx="124" lry="1610" ulx="1" uly="1545"> Ta⸗</line>
        <line lrx="121" lry="1673" ulx="5" uly="1618">urodoer</line>
        <line lrx="120" lry="1754" ulx="0" uly="1685">Nrii Yod</line>
        <line lrx="120" lry="1823" ulx="0" uly="1756">bs core⸗</line>
        <line lrx="124" lry="1893" ulx="0" uly="1821">nin chnl</line>
        <line lrx="120" lry="1960" ulx="3" uly="1901">ſekriat, at</line>
        <line lrx="120" lry="2023" ulx="0" uly="1973">Ctorbug</line>
        <line lrx="115" lry="2094" ulx="0" uly="2037">vfurfubes</line>
        <line lrx="115" lry="2176" ulx="0" uly="2106">ibnguine</line>
        <line lrx="120" lry="2239" ulx="0" uly="2170">gctitolge</line>
        <line lrx="120" lry="2304" ulx="0" uly="2242">aſecton,</line>
        <line lrx="121" lry="2382" ulx="0" uly="2312">nie hicfi</line>
        <line lrx="121" lry="2448" ulx="0" uly="2380">s ſigel</line>
        <line lrx="120" lry="2513" ulx="0" uly="2454">iorn ſien</line>
        <line lrx="121" lry="2590" ulx="0" uly="2528">eſtis pot</line>
        <line lrx="122" lry="2659" ulx="0" uly="2597">uckepor</line>
        <line lrx="121" lry="2736" ulx="0" uly="2656">pint,</line>
        <line lrx="118" lry="2796" ulx="1" uly="2732">movdlos</line>
        <line lrx="121" lry="2870" ulx="0" uly="2807">rhlceto</line>
        <line lrx="120" lry="2945" ulx="0" uly="2871">1fclola</line>
        <line lrx="120" lry="3015" ulx="0" uly="2937">tigvobl</line>
        <line lrx="120" lry="3089" ulx="2" uly="3006">Gn Pot</line>
        <line lrx="121" lry="3161" ulx="1" uly="3087">iſhu⸗</line>
        <line lrx="124" lry="3231" ulx="0" uly="3154">flerggs,</line>
        <line lrx="123" lry="3292" ulx="37" uly="3228">ſüsie</line>
        <line lrx="122" lry="3359" ulx="0" uly="3293">Prcober.</line>
        <line lrx="125" lry="3432" ulx="1" uly="3368">imno</line>
        <line lrx="111" lry="3508" ulx="0" uly="3439">Samok⸗</line>
        <line lrx="126" lry="3591" ulx="0" uly="3495">lſcton</line>
        <line lrx="127" lry="3651" ulx="0" uly="3576">eYobo⸗</line>
        <line lrx="126" lry="3724" ulx="1" uly="3648">pehaine</line>
        <line lrx="126" lry="3788" ulx="0" uly="3707">ſernatft</line>
        <line lrx="126" lry="3858" ulx="0" uly="3789">ſectn lil</line>
        <line lrx="94" lry="3924" ulx="24" uly="3867">ina</line>
        <line lrx="127" lry="4006" ulx="0" uly="3879">irf</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="4077" type="textblock" ulx="1" uly="3997">
        <line lrx="126" lry="4077" ulx="1" uly="3997">ut hiiunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="414" type="textblock" ulx="829" uly="304">
        <line lrx="1236" lry="414" ulx="829" uly="304">Bermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="510" type="textblock" ulx="328" uly="436">
        <line lrx="1660" lry="510" ulx="328" uly="436">ulr ſuꝑauit. Anſelmꝰ. Decebat ꝗppe ut virgo btã</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="1548" type="textblock" ulx="363" uly="509">
        <line lrx="1661" lry="580" ulx="369" uly="509">ea pur itate nit et.qua ſub deo maioꝛ negt itelligi.</line>
        <line lrx="1661" lry="648" ulx="372" uly="576">CScðo eius puritas hũit ipermixtionẽ:qꝛ nulla</line>
        <line lrx="1658" lry="716" ulx="368" uly="646">q;tũcũq; minima ipuritas eiꝰ puritati ſe ĩmiſcuit.</line>
        <line lrx="1652" lry="794" ulx="370" uly="717">Saßp.vij. Nihil inqnatũ i illã ĩcurrit.Ecci.xxiiij.</line>
        <line lrx="1653" lry="856" ulx="368" uly="786">Quaſi valſamũ nõ mixtũ odoꝛ meꝰ. Nõ enĩ ſe po</line>
        <line lrx="1658" lry="925" ulx="367" uly="855">tuit ſibi ĩmiſcẽ pꝑctm̃ originale.qꝛ ſuit a ſpũ ſcõ ſci</line>
        <line lrx="1655" lry="994" ulx="366" uly="922">ficata. nec aliqðᷣ moꝛtale.qꝛ fuit a pꝛis potẽtia ro⸗</line>
        <line lrx="1651" lry="1063" ulx="369" uly="988">borata.nec aliqð ueniale.qꝛ fuit a ſplẽdore filii il-</line>
        <line lrx="1649" lry="1131" ulx="367" uly="1063">luſtrata. Jõ poterat dicẽ illud Judith. xiiij. Ai⸗</line>
        <line lrx="1648" lry="1202" ulx="366" uly="1129">uit dñs qꝛ cuſtodiuit me ãgelus ełe.⁊ hĩic euntẽ.⁊⸗</line>
        <line lrx="1648" lry="1270" ulx="363" uly="1199">ibi cõmorãtẽ.⁊ ĩde huc reuertẽtẽ.Deꝰ eni per ãge</line>
        <line lrx="1647" lry="1340" ulx="364" uly="1270">lũ ſuũ cuſtodiuit eà in mũdũ eũtẽ.qꝛ ipᷣaʒ ab ori⸗</line>
        <line lrx="1652" lry="1408" ulx="371" uly="1336">ginali per ſom̃ ſctm̃ purgauit.⁊ cõmorãtẽ in mũ</line>
        <line lrx="1648" lry="1477" ulx="363" uly="1407">do.qꝛ eã a pctõ moꝛtali ↄſeruauit.⁊ de mũdo ad</line>
        <line lrx="1647" lry="1548" ulx="368" uly="1477">patriã reuertẽtẽ.qꝛ ſine macula uenialia eã de mũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="1617" type="textblock" ulx="326" uly="1543">
        <line lrx="1645" lry="1617" ulx="326" uly="1543">do exire fecit. C Zertio eiꝰpuritas hũit traſſuſio-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="2377" type="textblock" ulx="360" uly="1615">
        <line lrx="1645" lry="1686" ulx="364" uly="1615">nẽ.qꝛ in alios trãſfũdebat᷑. Quãuis enim eẽt pul-⸗</line>
        <line lrx="1646" lry="1754" ulx="367" uly="1686">cherrima a nullo tñ vnqᷓ; potult ↄcupiſci.Et hu⸗</line>
        <line lrx="1646" lry="1824" ulx="366" uly="1753">lius rõ eſt qꝛ eiꝰ pulchutudo alioꝝ coꝛda meduli-</line>
        <line lrx="1644" lry="1892" ulx="366" uly="1823">ter penetrabat.⁊ in eis oẽs motꝰillicitos extĩgue⸗</line>
        <line lrx="1646" lry="1961" ulx="368" uly="1890">bat. Iſtã puritatẽ nõ hũit nec agnes nec catheri-⸗</line>
        <line lrx="1644" lry="2031" ulx="365" uly="1961">na.nec alie ᷣgines.qꝛ q;uis ille nõ cõcupierũt.tñ</line>
        <line lrx="1646" lry="2099" ulx="367" uly="2031">ſuerũt ab alijs ↄcupite.qꝛ ipſarũ puritas non erat</line>
        <line lrx="1644" lry="2171" ulx="368" uly="2097">tãta ꝙ; alioꝝ coꝛda penetraret:⁊ in eis motꝰ illici⸗</line>
        <line lrx="1645" lry="2237" ulx="365" uly="2170">tos extingueret ſic extinguebat puritas btẽ ᷣginis</line>
        <line lrx="1644" lry="2308" ulx="365" uly="2232">Jõ odoꝛ ſue puritatis aſſimilat᷑ odori myrrhe ⁊</line>
        <line lrx="1645" lry="2377" ulx="360" uly="2303">cedri.ut hẽtur Eccẽi.xxiilj. Sic eniz odoꝛ myrrhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="2445" type="textblock" ulx="350" uly="2375">
        <line lrx="1644" lry="2445" ulx="350" uly="2375">expellit uermes.⁊ odoꝛ cedri fugat ſerpẽtes. ſic ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="2928" type="textblock" ulx="359" uly="2442">
        <line lrx="1645" lry="2512" ulx="359" uly="2442">odoꝛ ſue puritatis in alijs expellebat mot bꝛuta-</line>
        <line lrx="1643" lry="2583" ulx="359" uly="2510">les. C Quarto eiꝰ puritas hũit ꝑpetuitatẽ ⁊ ↄſer⸗</line>
        <line lrx="1643" lry="2654" ulx="362" uly="2580">uationẽ᷑. Nunq; eius puritas ſuit in aliquo inter-</line>
        <line lrx="1644" lry="2724" ulx="361" uly="2652">rupta.uũqᷓ;ᷓ uel in modico diminuta, nũq; aliquo</line>
        <line lrx="1643" lry="2794" ulx="362" uly="2720">tꝑe iterpolata.ſʒ ſemꝑ ſuit augmẽtata ſemꝑ reno</line>
        <line lrx="1642" lry="2850" ulx="360" uly="2787">uata.imo totalr ultimata. Hieroꝰ? in ſᷣmo.de aſſi.</line>
        <line lrx="1653" lry="2928" ulx="361" uly="2858">Jure maria ſole phibet᷑ amicta q̃ luci illi imarceſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="3000" type="textblock" ulx="328" uly="2925">
        <line lrx="1670" lry="3000" ulx="328" uly="2925">fibili videt᷑ im erſa.neq; ſumatiʒ tãgi ſʒ oꝑiri ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="3550" type="textblock" ulx="351" uly="2995">
        <line lrx="1643" lry="3068" ulx="362" uly="2995">gis ⁊ circũſũdi ⁊ tãq; ipo igne ↄcludi. Cb.xj.</line>
        <line lrx="1645" lry="3134" ulx="524" uly="3061">Vrificatione ᷣgo maria nõ idigebat nec</line>
        <line lrx="1642" lry="3207" ulx="404" uly="3132">p roõne ſui ꝑturietis.nec rõne ꝓlis.necrõ⸗</line>
        <line lrx="1644" lry="3277" ulx="573" uly="3199">ne legis. nec rõne myſterij ſiue ſignifica⸗</line>
        <line lrx="1639" lry="3345" ulx="363" uly="3268">tiõis. C Pꝛĩo nõ idigebat rõe ſui.q; erat tota pu</line>
        <line lrx="1641" lry="3413" ulx="351" uly="3337">riſſima. tota ſciſſima. tota mũdiſſima. Sigꝗdẽ ſpi</line>
        <line lrx="1640" lry="3485" ulx="358" uly="3406">ritꝰſcũs purificauit ei mẽteʒ. Luẽc.j. Spũs ſctũs</line>
        <line lrx="1642" lry="3550" ulx="360" uly="3474">ſupueniet in te.xpᷣs purificauit ⁊ ſcificauit eiꝰ uen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="3619" type="textblock" ulx="322" uly="3544">
        <line lrx="1640" lry="3619" ulx="322" uly="3544">trẽ. Añ ſequit᷑. Et virtus altiſſimi obũbꝛabit tibi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="4038" type="textblock" ulx="360" uly="3615">
        <line lrx="1638" lry="3688" ulx="361" uly="3615">Pꝛ pariſicauit eiꝰmẽtẽ.ps. Sciĩſicauit tabernacu</line>
        <line lrx="1645" lry="3758" ulx="367" uly="3684">lũ ſuũ altiſſimꝰ.C Scðo nõ ĩdigebat rõne ꝓlis.</line>
        <line lrx="1642" lry="3826" ulx="367" uly="3757">qꝛ in filio nulla ſuit impuritas.ſj oĩmoda ſctitas.</line>
        <line lrx="1645" lry="3898" ulx="367" uly="3826">In ipᷣo ꝗdẽ fuit triplex natura.ſ.aĩa lucida.deltas</line>
        <line lrx="1645" lry="3976" ulx="365" uly="3894">uera.caro immaculata. Sap.vij.Cadoꝛ eſt lucis</line>
        <line lrx="1643" lry="4038" ulx="360" uly="3963">eterne.q;thᷣ ad ᷣmũ.ſ.quo ad aiaʒ lucidã.Et ſpe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="1337" type="textblock" ulx="1706" uly="306">
        <line lrx="2911" lry="419" ulx="2226" uly="306">AI lui</line>
        <line lrx="2995" lry="511" ulx="1719" uly="443">culũ ſine macula q́; tũ ad carnẽ imaculatã.imago</line>
        <line lrx="2993" lry="579" ulx="1715" uly="507">bonitatis dei.ũtũ ad deitatẽ uera ſᷣm quã fili dei</line>
        <line lrx="2989" lry="658" ulx="1714" uly="581">eſt imago dei. Col.j. Qui eſt imago dei luiſibilis</line>
        <line lrx="2987" lry="720" ulx="1715" uly="651">Qõ ant nõ ĩdigeret puriſficatiõe rone ꝓlis patet.</line>
        <line lrx="2989" lry="788" ulx="1713" uly="718">qrñi uas plenũ ameno:flore repletũ.⁊ balſamo per</line>
        <line lrx="2982" lry="857" ulx="1712" uly="787">ſuſum ſolari radio.nullã ex his imũditiã ↄhit ſed</line>
        <line lrx="2981" lry="925" ulx="1711" uly="856">efficit᷑ magis purũ.magis odoriſerũ.⁊ magis lu</line>
        <line lrx="2982" lry="993" ulx="1709" uly="925">cidũ. Xpᷣs eni eſt flos amenus quo ad carnẽ.Can</line>
        <line lrx="2982" lry="1063" ulx="1710" uly="992">tic᷑.ij. Ego flos cpi.Eſt balſamũ odoriferuʒ quo</line>
        <line lrx="2977" lry="1127" ulx="1708" uly="1061">ad aĩaʒ.E cci.xxiin.cꝰ. Quaſi balſamũ nõ mixtuʒ</line>
        <line lrx="2977" lry="1202" ulx="1707" uly="1131">odoꝛ meus.Et eſt ſplẽédoꝛ pinus quo ad deitateʒ</line>
        <line lrx="2979" lry="1268" ulx="1706" uly="1195">uerã. Hebᷣ.j.Qui cũñ ſit ſplẽdoꝛ glie ⁊ figura ſub⸗</line>
        <line lrx="2973" lry="1337" ulx="1706" uly="1266">ſtatie eiꝰ ⁊c. Nirgo igit᷑ btã ex quo poꝛtauit floreʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="1408" type="textblock" ulx="1693" uly="1335">
        <line lrx="2976" lry="1408" ulx="1693" uly="1335">tã amenũ hit maiorẽ puritatẽ mũditie.Ex eo ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="2506" type="textblock" ulx="1699" uly="1403">
        <line lrx="2977" lry="1479" ulx="1707" uly="1403">hũũit balſamũ tà odoriſerũ hũit maiorẽ redolẽtiaʒ</line>
        <line lrx="2979" lry="1547" ulx="1703" uly="1474">gre.Ex eo ꝙ ſplẽdorẽ diuinũ hũit maiorẽ lucẽ ſa</line>
        <line lrx="2979" lry="1617" ulx="1701" uly="1540">piẽtie. ¶ Tertio nõ idigebat puriſicatiõe rõne le</line>
        <line lrx="2981" lry="1685" ulx="1704" uly="1613">gis. Lex enĩ purificationis tria ſupponebat.ſ.ſra</line>
        <line lrx="2980" lry="1750" ulx="1702" uly="1682">ctionẽ. Jõ dixit.Mulier que ſonat ſexus fractio⸗</line>
        <line lrx="2974" lry="1820" ulx="1703" uly="1748">nẽ. Supponit etiã ſeminuʒ cõmixtionẽ. Jdeo dẽ.</line>
        <line lrx="2978" lry="1888" ulx="1704" uly="1815">Que ſuſcepto ſemine.Tertio ſupponit aſſimila⸗</line>
        <line lrx="2978" lry="1965" ulx="1703" uly="1883">tionẽ.ut.ſ.filius ſit ſimilis ꝑentibꝰ in natura.Et</line>
        <line lrx="2976" lry="2026" ulx="1700" uly="1957">iõ dicit. Peꝑerit maſculũ.Iſta aũt tria in vgine</line>
        <line lrx="2977" lry="2098" ulx="1699" uly="2025">penitꝰnõ ſuerũt. Mã in ea nulla fuit fractio ſʒ ꝑpe</line>
        <line lrx="2980" lry="2164" ulx="1699" uly="2093">tua illibatio.qꝛ ſuit ᷣgo ante partũ in partu ⁊ poſt</line>
        <line lrx="2974" lry="2237" ulx="1701" uly="2161">partũ. Dicũt tñ heretici ꝙ vᷣgo btã non fuit virgo</line>
        <line lrx="2972" lry="2306" ulx="1701" uly="2225">poſt partũ.ſʒ filios hũit de ioſeph qui ſrẽs xpi uo</line>
        <line lrx="2974" lry="2371" ulx="1701" uly="2299">cant᷑. Ad qð rũdet Pieroꝰcõtra claudiũ dicẽs.ꝙ;</line>
        <line lrx="2975" lry="2439" ulx="1700" uly="2366">in ſcriptura frẽs quatuoꝛ modis dicunt᷑.ſ.natura</line>
        <line lrx="3006" lry="2506" ulx="1704" uly="2438">ut eſau ⁊ iacob.gẽte ut oẽs iudei.Cognatione ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="2579" type="textblock" ulx="1680" uly="2503">
        <line lrx="2975" lry="2579" ulx="1680" uly="2503">abꝛahã ⁊ loth. Affectu qui in duos ſcindit᷑ in ſpã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="4033" type="textblock" ulx="1697" uly="2576">
        <line lrx="2977" lry="2644" ulx="1700" uly="2576">lẽ.⁊ ſic oẽs xpᷣiani dicunt᷑ frẽs.⁊ cõem.⁊ ſic oẽs di</line>
        <line lrx="2972" lry="2715" ulx="1702" uly="2643">cunt᷑ frẽs.qꝛ ſunt ex vno pꝛe. Ibi nõ ſuit ſeminuʒ</line>
        <line lrx="2975" lry="2791" ulx="1701" uly="2713">cõmixtio.qꝛ nõ ↄcepit ex ſeminũ cõmixtiõe ſʒ my</line>
        <line lrx="2975" lry="2855" ulx="1701" uly="2778">ſtico ſpiramine.Ber.in ſᷣmone de purificatione.</line>
        <line lrx="2976" lry="2925" ulx="1705" uly="2854">Putas eni ꝙ dicturus moyſes mulierẽ que pe⸗</line>
        <line lrx="2970" lry="2995" ulx="1699" uly="2918">periſſet filiũ imudã eſſe nõ timuerit ſuꝑ matrem</line>
        <line lrx="2970" lry="3063" ulx="1702" uly="2992">dei bla ſphemiã irrogare.Et idcirco pᷣmiſit ſuſce</line>
        <line lrx="2969" lry="3134" ulx="1701" uly="3057">pto ſemine.Alion ſi nõ ꝑiturã pᷣuidiſſet ſine ſe⸗</line>
        <line lrx="2973" lry="3202" ulx="1700" uly="3127">mine sginẽ. que neceſſitas erat de ſuſcepto facere</line>
        <line lrx="2975" lry="3272" ulx="1703" uly="3200">mẽtionẽ. Patet itaq; ꝙ lex matrẽ dñi nõ ĩcludit</line>
        <line lrx="2972" lry="3341" ulx="1700" uly="3264">que nõ ſu ſcepto ſemĩe peꝑit filiũ.tertio nõ fuit in</line>
        <line lrx="2971" lry="3406" ulx="1700" uly="3335">filio tm̃ aſſimilatio nature humane.ſz etiã ibi ſuit</line>
        <line lrx="2969" lry="3477" ulx="1700" uly="3407">ſubli mitas dine nature. Mirgo enĩ peꝑit filiũ ⁊ ſi</line>
        <line lrx="2965" lry="3547" ulx="1699" uly="3474">bi ſimilẽ q; tũ ad nãʒ hũanã.⁊ ſibi diſſimilẽ q;tũ</line>
        <line lrx="2970" lry="3615" ulx="1697" uly="3540">ad nãʒz dinã. C Quarto nõ ĩdigebat puriſicatione</line>
        <line lrx="2968" lry="3688" ulx="1699" uly="3614">rõne myſterii ſiue ſignificatiõis.ex enim pᷣcepit</line>
        <line lrx="2964" lry="3760" ulx="1701" uly="3681">ut puer die.xl. ⁊ puella. lxxr. ut ſepiꝰ igrediuntur</line>
        <line lrx="2966" lry="3829" ulx="1703" uly="3753">coꝛpus ſuũ in utero ſoꝛmatũ qð eſt tẽplũ ipſi sie.</line>
        <line lrx="2960" lry="3894" ulx="1702" uly="3823">Duplicauit aũt de dies ſemie ex eo ꝙ hõ vnũ tmñ</line>
        <line lrx="2956" lry="3967" ulx="1698" uly="3892">pctm̃ cõmiſit.ſemina duo.q; ſuperbiuit ⁊ fructũ</line>
        <line lrx="2967" lry="4033" ulx="1702" uly="3963">uetitũ comedit. Quia ſuꝑ biuit huᷣiliata eſt ſpõᷣ viri</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="108" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_108">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_108.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1901" lry="577" type="textblock" ulx="558" uly="300">
        <line lrx="1376" lry="435" ulx="819" uly="300">Berino</line>
        <line lrx="1901" lry="508" ulx="558" uly="429">dñio. Quia fructum uetitũ comeÄit.punita eſi in</line>
        <line lrx="1900" lry="577" ulx="570" uly="495">ſructu ſuo.ut.ſ. in dolore ꝑiat filios. Air aůt pec</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="647" type="textblock" ulx="620" uly="565">
        <line lrx="1919" lry="647" ulx="620" uly="565">cauit in vno.qꝙ.ſ.fructũ comedit.⁊ iõ in acꝗrẽdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="4027" type="textblock" ulx="606" uly="635">
        <line lrx="1905" lry="717" ulx="619" uly="635">ſibi cibũ punitꝰſuit qñ ſibi de dixit. In ſudorevul</line>
        <line lrx="1901" lry="784" ulx="620" uly="704">tus tui ueſceris pane tuo. Siẽ igit᷑ mulier duplici</line>
        <line lrx="1897" lry="855" ulx="620" uly="771">pena ⁊ hõ vna punit eſt extra uterũ. Sic in utero</line>
        <line lrx="1902" lry="925" ulx="622" uly="846">hõ vna pena punit᷑.ut.ſ.xl.dieb ſit ſine aia.Mu⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="994" ulx="624" uly="910">lier autè duplici pena. ut duplo coꝛpus ei ſit ſine</line>
        <line lrx="1903" lry="1061" ulx="624" uly="978">aĩa. Iſtud aũt myſteriũ in xvᷣi coꝛꝑe nõ hũit locũ.</line>
        <line lrx="1904" lry="1134" ulx="625" uly="1050">qꝛ aia in coꝛpus rpᷣi nõ eſt igreſſa.xl.die.ſʒ qñ vᷣgo</line>
        <line lrx="1905" lry="1201" ulx="629" uly="1121">ↄſenſit ſtatim in iſtãti opatiõe ſpũs ſctĩ coꝛpus oꝛ</line>
        <line lrx="1907" lry="1269" ulx="628" uly="1188">ganiʒatũ ſuit.⁊ deꝰ aĩiaʒ de nouo creat illi coꝛpo-</line>
        <line lrx="1904" lry="1337" ulx="627" uly="1249">ri iſudit. ⁊ utrũq; ſue dinitati vniuit.⁊ lõ mor ꝑſe</line>
        <line lrx="1905" lry="1406" ulx="629" uly="1322">ctus deus ⁊ ꝑfectus hõ extitit. Gꝛegꝰ. Annũcian</line>
        <line lrx="1911" lry="1477" ulx="626" uly="1395">te angelo ⁊ ſpũ ſctõ adueniẽte mor vᷣbù in utero.</line>
        <line lrx="1903" lry="1547" ulx="844" uly="1460">mor intrat uerbũ carnẽ. ¶ Sermo. xij.</line>
        <line lrx="1902" lry="1619" ulx="668" uly="1531">p Arificari uoluit bta maria ꝓpi exẽpluʒ.</line>
        <line lrx="1905" lry="1685" ulx="781" uly="1597">documẽtũ. 2 ſacramẽétũ. C Pꝛio ꝓpt exẽ</line>
        <line lrx="1908" lry="1754" ulx="626" uly="1671">plũ qꝛ dedit nobis exèplã hũil tatis. pauꝑtatis.2</line>
        <line lrx="1907" lry="1824" ulx="630" uly="1738">coĩtatis. DHũilitas aũt aliqn appet in ſmone. ali-</line>
        <line lrx="1906" lry="1891" ulx="631" uly="1812">qñ in coꝛde.aliqñ in hũili ↄueriatiõe.aliqñ in hu⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="1962" ulx="634" uly="1880">mili ope. Iſtà quadruplicè hũilitatẽ hũit maria.</line>
        <line lrx="1905" lry="2028" ulx="636" uly="1942">Mã ante ↄceptu onñdit hũilitatẽ oris.cũ dixit.Ec</line>
        <line lrx="1908" lry="2097" ulx="630" uly="2014">ce ancilla dni. Poſt ↄceptũ man iſeſtauit hũilitatẽ</line>
        <line lrx="1900" lry="2164" ulx="631" uly="2085">coꝛdis ad quã de ſpãliter reſpicit Añ ipſa dixit.</line>
        <line lrx="1908" lry="2237" ulx="615" uly="2153">Reſpexit hũilitatẽ ancille ſue. In ꝑtu oñdit hinli</line>
        <line lrx="1905" lry="2306" ulx="631" uly="2221">tatẽ ↄuerſationis. qꝛ fuit ibi huiliter ↄuerſata. Nõ</line>
        <line lrx="1903" lry="2376" ulx="606" uly="2291">eni pꝛo ſe uel pꝛo filio hũit thalamũ pictũ.nec le-</line>
        <line lrx="1908" lry="2440" ulx="633" uly="2357">ctũ eburnen. nec culcitris molitiẽ. nec pcioſitatẽ</line>
        <line lrx="1910" lry="2516" ulx="631" uly="2426">pãnoꝝ.pꝛo ſeruittib hũit bouẽ ⁊ aſinũ. Hũñilitatẽ</line>
        <line lrx="1907" lry="2582" ulx="634" uly="2506">vo oꝑis oñdit poſt partũ.qũ.ſ.par turturum aut</line>
        <line lrx="1910" lry="2648" ulx="634" uly="2573">duos pullos colũbarũ deo obtulit. Iſta ant erat</line>
        <line lrx="1907" lry="2720" ulx="634" uly="2640">oblatio pauperũ atq; hũiliũ./ Scðᷣo ondit exem</line>
        <line lrx="1907" lry="2789" ulx="632" uly="2713">plũ pauꝑtatis. Abiq; eni regina celi ſuauit pauꝑ</line>
        <line lrx="1910" lry="2858" ulx="635" uly="2779">tatẽ.ſ.in ſuo ↄiugio.qꝛ nõ ſuit deſpõſata imꝑato</line>
        <line lrx="1911" lry="2928" ulx="634" uly="2849">ri ſ ſabꝛo pauꝑi. In ſuo puerperio.qꝛ nõ hũit co</line>
        <line lrx="1910" lry="2996" ulx="635" uly="2916">piã ciboꝝ.ſed penuriã extrema. In ſuo offertorio</line>
        <line lrx="1908" lry="3061" ulx="634" uly="2982">qꝛ obtulit oblationẽ pauperũ. In filij nutrimẽto.</line>
        <line lrx="1907" lry="3130" ulx="638" uly="3053">qꝛ ſiẽ dicit hieroꝰ.Colo ⁊ acu acqrebat vnde ſe ⁊</line>
        <line lrx="1910" lry="3198" ulx="634" uly="3123">ſaluatorẽ mũdi nutriebat. Zertio ondit exẽpluʒ</line>
        <line lrx="1910" lry="3266" ulx="637" uly="3192">coĩtatis. Moluit enĩ eſe ſingularis. ſed cũ cetexis</line>
        <line lrx="1914" lry="3340" ulx="641" uly="3262">ſeminis uoluit eẽ coĩis. Aũ dicit Ber. in ſermone</line>
        <line lrx="1913" lry="3408" ulx="640" uly="3332">de purificatiõe. Putas nõ poterat cõmoueri ani</line>
        <line lrx="1912" lry="3477" ulx="643" uly="3394">mus egis ac dicẽ. Quid opus eſt puriſicatione:</line>
        <line lrx="1909" lry="3542" ulx="646" uly="3468">Cur abſtineã ab igreſſu tẽpli.cuius uterus neſci-</line>
        <line lrx="1916" lry="3612" ulx="640" uly="3535">ens virũ facteſt tẽplũ ſpũs ſci.Cur nõ ĩgrediar tẽ</line>
        <line lrx="1914" lry="3683" ulx="640" uly="3608">plũ.que tẽpli dvum peꝑi.nihil in hoc ↄceptu ipu⸗</line>
        <line lrx="1919" lry="3750" ulx="642" uly="3678">rũ ſu it.nihil illicitũ.nihil purgadun. Mimiruʒ cuʒ</line>
        <line lrx="1924" lry="3819" ulx="641" uly="3744">ꝓles iſta uenerit purgationt᷑ pctõꝝ facẽ. VNere btã</line>
        <line lrx="1918" lry="3893" ulx="643" uly="3808">vᷣgo nõ habes càm nec tibi opus eſt purificatiõe.</line>
        <line lrx="1919" lry="3956" ulx="644" uly="3883">Sed nungd filio tuo opus erat circuũciſiõe.E ſto</line>
        <line lrx="1918" lry="4027" ulx="643" uly="3951">igit᷑ iter mulieres tanq vna illarũ. Mã ⁊ fili tuus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2703" lry="392" type="textblock" ulx="2487" uly="305">
        <line lrx="2703" lry="392" ulx="2487" uly="305">AII</line>
      </zone>
      <zone lrx="3232" lry="493" type="textblock" ulx="1952" uly="412">
        <line lrx="3232" lry="493" ulx="1952" uly="412">ſic eſt in medio pueroꝝ.C Scðo uoluit purſſica⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3228" lry="907" type="textblock" ulx="1954" uly="490">
        <line lrx="3226" lry="561" ulx="1955" uly="490">ri ꝓpt᷑ documẽtũ.ut.i.nos purificãdos eè doce⸗</line>
        <line lrx="3225" lry="634" ulx="1954" uly="557">ret.Debemꝰetiã purificari int : extra. Intus qdẽ</line>
        <line lrx="3223" lry="700" ulx="1959" uly="629">debet purificari uolũtas ab oĩ mala affectiõe.ps.</line>
        <line lrx="3227" lry="768" ulx="1960" uly="697">Exercitabar ⁊ ſcopebã ſpm̃ meũ. Intẽtiont ab ci.</line>
        <line lrx="3228" lry="840" ulx="1957" uly="761">duplicitate. Jo. iuij. Purificate coꝛda uf̃a ⁊c. Rõ</line>
        <line lrx="3228" lry="907" ulx="1959" uly="834">nẽ ab oĩ ꝑturbatiõe.Siẽ eni in aq̃ turbida imago</line>
      </zone>
      <zone lrx="3266" lry="970" type="textblock" ulx="1959" uly="904">
        <line lrx="3266" lry="970" ulx="1959" uly="904">nõ lucet.ſic ⁊ rõ turbata nõ videt uerũ. Pꝛouer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3233" lry="1942" type="textblock" ulx="1958" uly="974">
        <line lrx="3233" lry="1044" ulx="1961" uly="974">xv. Auſfer rubiginẽ de argẽto.i.ꝑturbationem sb</line>
        <line lrx="3230" lry="1114" ulx="1959" uly="1041">aĩo.⁊ egrediet᷑ uas puriſſmũñ.i.rõ erit clara ⁊ pu⸗</line>
        <line lrx="3229" lry="1180" ulx="1962" uly="1109">ra.E ʒech.xx pouriſſimas reddam aquas eius.</line>
        <line lrx="3226" lry="1249" ulx="1963" uly="1176">TZũc de puriſſimã aquã reddit.qũ rõnẽ turbataʒ</line>
        <line lrx="3231" lry="1320" ulx="1963" uly="1245">clarã ⁊ pacificã facit.Debem etiã purificari exira</line>
        <line lrx="3227" lry="1388" ulx="1966" uly="1321">q;tũ ad oẽs ſenſus exteriores coꝛꝑis. Naʒ debent</line>
        <line lrx="3233" lry="1459" ulx="1958" uly="1387">purgari oculi ab oĩ illicita viſiõe.põ.Auerte ocu⸗</line>
        <line lrx="3224" lry="1515" ulx="1962" uly="1455">los meos ne videat uanitatẽ. Aures a detractiõe.</line>
        <line lrx="3231" lry="1597" ulx="1961" uly="1525">Ecci.xxviij. Sepi aures tuas ſpinis.⁊ noli audire</line>
        <line lrx="3224" lry="1665" ulx="1963" uly="1594">liguã nequã. Os a pꝛaua locutiõe.Eph.iili.Ois</line>
        <line lrx="3231" lry="1731" ulx="1961" uly="1661">ſᷣmo malus ex ore ufo nõ ꝓcedat.Man ab illicita</line>
        <line lrx="3227" lry="1806" ulx="1960" uly="1734">oꝑatiõe.psõ.Lauabo iter inocẽtes manus meas.</line>
        <line lrx="3227" lry="1870" ulx="1964" uly="1802">Odoratũ a laſciua odoratiõe. Amos.vj. Opti⸗</line>
        <line lrx="3226" lry="1942" ulx="1965" uly="1868">mo vnguẽto delibuti.⁊ nihil cõpatiebant᷑ ſuꝑ cõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3283" lry="2011" type="textblock" ulx="1960" uly="1940">
        <line lrx="3283" lry="2011" ulx="1960" uly="1940">tritione ioſeph. Iſta aũt oĩs ſunt purgãda a negii</line>
      </zone>
      <zone lrx="3235" lry="4022" type="textblock" ulx="1959" uly="2008">
        <line lrx="3224" lry="2080" ulx="1963" uly="2008">gẽtia ⁊ toꝛpore.Ecci.vij.De negligẽtia purga te</line>
        <line lrx="3225" lry="2147" ulx="1959" uly="2075">cũ paucis. ¶ Zertio uoluit purificari ꝓpt᷑ ſacra⸗</line>
        <line lrx="3226" lry="2218" ulx="1962" uly="2144">mẽtũ. Illa enĩ oblatio qua faciebat puerꝑa tẽpiñ</line>
        <line lrx="3225" lry="2283" ulx="1963" uly="2213">dei igreſſura erat ſacramẽtalis ⁊ figuratiua. Poꝛ</line>
        <line lrx="3220" lry="2355" ulx="1962" uly="2284">tabat eni ſecũ agnũ.uei ſi erar pauꝑ par turturuʒ</line>
        <line lrx="3219" lry="2424" ulx="1964" uly="2353">aut vuos pullos colũbarũ.Btã aũᷣt vᷣgo nõ obtu</line>
        <line lrx="3222" lry="2493" ulx="1963" uly="2421">lit agnũ ſiue qꝛ pauꝑ erat.ſiue qꝛ ueꝝ agnũ offere</line>
        <line lrx="3227" lry="2560" ulx="1965" uly="2490">bat. Qui igit᷑ vult itrere in tẽplũ celeſte opoꝛtet ꝙ</line>
        <line lrx="3228" lry="2632" ulx="1964" uly="2558">intret aut per vitã actiuã:aut per ↄtẽplatiuã. Jlli</line>
        <line lrx="3223" lry="2702" ulx="1966" uly="2629">igit᷑ agnũ offerũt ⁊ celeſte tẽplũ ĩgrediunt᷑ qui ſer-</line>
        <line lrx="3220" lry="2770" ulx="1965" uly="2697">uãt inocẽtiã baptiſmalẽ.psõ.E go aũt in inocentia</line>
        <line lrx="3228" lry="2838" ulx="1968" uly="2767">mea igreſſus ſuʒ. Jili offerũt turturẽ que eſt auis</line>
        <line lrx="3223" lry="2907" ulx="1969" uly="2833">ſolitaria 2K uaga:qui ſequunt᷑ vitã ↄtẽplatiu.Illi</line>
        <line lrx="3226" lry="2975" ulx="1964" uly="2902">offerũt colũbã que gregatim uolat qui ſectant᷑ vi</line>
        <line lrx="3227" lry="3044" ulx="1962" uly="2972">tã actiuã. Atraq; aũt auis bina ponit᷑⁊ uterq; ge</line>
        <line lrx="3229" lry="3117" ulx="1966" uly="3042">mitũ pꝛo cãtu hůe dignoſcit᷑.qꝛ vita ↄtẽplatiua de</line>
        <line lrx="3231" lry="3185" ulx="1964" uly="3109">bet hꝛe duplicè oculũ. Anũ quo ↄtemplet᷑ celeſis</line>
        <line lrx="3229" lry="3252" ulx="1971" uly="3179">ad deſiderãdũ.aliſj quo videat irena ad deſpiciẽ-</line>
        <line lrx="3230" lry="3322" ulx="1966" uly="3252">dũ. Silr ⁊ actiua debet hẽe duplicẽ actů. Anum</line>
        <line lrx="3230" lry="3394" ulx="1969" uly="3312">erga ſe ad ſui coꝛrectionẽ.aliũ erga ꝓrimũ ad ipᷣi</line>
        <line lrx="3231" lry="3460" ulx="1968" uly="3391">edificationẽ. Utraq; aũt vita debet hĩe duplicem</line>
        <line lrx="3230" lry="3534" ulx="1971" uly="3459">gemitũ. Mã ↄtẽplatiua debet hr̃e gemitũ amoris</line>
        <line lrx="3232" lry="3600" ulx="1970" uly="3530">qui fit pꝛo deſiderio celeſtis pꝛie.⁊ gemitũ deuo⸗</line>
        <line lrx="3235" lry="3672" ulx="1969" uly="3592">tiõis ꝗ fit pꝛo cõſideratiõe paſſionis dñice. Silt</line>
        <line lrx="3233" lry="3740" ulx="1970" uly="3660">actiua debet hie duplicẽ gemituʒ. Anꝰ eſt gemitꝰ</line>
        <line lrx="3234" lry="3813" ulx="1973" uly="3730">cõpũctiõis pꝛo peccatis ꝓpꝛijs.alius cõpaſſiõls</line>
        <line lrx="3230" lry="3879" ulx="2187" uly="3804">pꝛo pctĩs ⁊ miſerijs alienis. ¶C Sermo.j.</line>
        <line lrx="3230" lry="3952" ulx="1971" uly="3879">q Aeſiuit deũ maria ⁊ iuenire meruit.eo ꝙ</line>
        <line lrx="3232" lry="4022" ulx="2182" uly="3944">ipᷣm qſiuit ſuo loco.⁊ tꝑe.⁊ mõ. ¶ Pꝛio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="1291" type="textblock" ulx="3469" uly="386">
        <line lrx="3624" lry="461" ulx="3471" uly="386">ninqveſut</line>
        <line lrx="3628" lry="529" ulx="3471" uly="469">ueniremern</line>
        <line lrx="3628" lry="598" ulx="3471" uly="530">eumn. Ieos</line>
        <line lrx="3628" lry="677" ulx="3469" uly="601">Udotum.</line>
        <line lrx="3628" lry="740" ulx="3470" uly="671">Neturypoß</line>
        <line lrx="3625" lry="811" ulx="3471" uly="742">Plmnus di</line>
        <line lrx="3627" lry="872" ulx="3471" uly="814">calnueniri.</line>
        <line lrx="3628" lry="942" ulx="3474" uly="885">ſco diie mit</line>
        <line lrx="3628" lry="1021" ulx="3470" uly="952">ſtchus ſuble</line>
        <line lrx="3624" lry="1080" ulx="3472" uly="1028">Ucchit ynns</line>
        <line lrx="3628" lry="1151" ulx="3470" uly="1091">llos? deſchd</line>
        <line lrx="3628" lry="1225" ulx="3471" uly="1162">luliadieſtqr</line>
        <line lrx="3624" lry="1291" ulx="3474" uly="1236">Oerite duim</line>
      </zone>
      <zone lrx="3627" lry="1359" type="textblock" ulx="3432" uly="1299">
        <line lrx="3627" lry="1359" ulx="3432" uly="1299">ſooloco. S</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="3971" type="textblock" ulx="3463" uly="1373">
        <line lrx="3628" lry="1440" ulx="3473" uly="1373">noſinhſepi</line>
        <line lrx="3622" lry="1511" ulx="3475" uly="1443">uſopulchro</line>
        <line lrx="3628" lry="1582" ulx="3475" uly="1511">giſitperig</line>
        <line lrx="3628" lry="1652" ulx="3471" uly="1584">Hoopoſttipin</line>
        <line lrx="3628" lry="1723" ulx="3471" uly="1648">Uinzhällter</line>
        <line lrx="3628" lry="1793" ulx="3469" uly="1724">lupaupeae i</line>
        <line lrx="3628" lry="1859" ulx="3466" uly="1784">Crnisaſpirar⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="1922" ulx="3468" uly="1859">Uibhoetsmar</line>
        <line lrx="3628" lry="1995" ulx="3467" uly="1927">ſciſeneili</line>
        <line lrx="3628" lry="2067" ulx="3465" uly="2000">Nchſt. Etine</line>
        <line lrx="3624" lry="2135" ulx="3467" uly="2071">ſgiat denonn</line>
        <line lrx="3628" lry="2217" ulx="3467" uly="2142">Cgeuolütn</line>
        <line lrx="3628" lry="2284" ulx="3465" uly="2212">Mivenſt Jot</line>
        <line lrx="3628" lry="2354" ulx="3465" uly="2279">fitii ſtcern</line>
        <line lrx="3628" lry="2425" ulx="3466" uly="2350">Mümcupidt</line>
        <line lrx="3628" lry="2499" ulx="3466" uly="2414">Nurusnöi</line>
        <line lrx="3628" lry="2565" ulx="3467" uly="2488">Emneri i ſert</line>
        <line lrx="3628" lry="2633" ulx="3467" uly="2560">faſenptume</line>
        <line lrx="3628" lry="2700" ulx="3466" uly="2624">ſeionirtni</line>
        <line lrx="3628" lry="2781" ulx="3465" uly="2697">tſpuensͤ⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="2846" ulx="3463" uly="2765">ihoapard⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="2918" ulx="3463" uly="2844">godolitegq</line>
        <line lrx="3628" lry="2983" ulx="3464" uly="2903">fogeninen</line>
        <line lrx="3628" lry="3060" ulx="3464" uly="2987">tos tnoto⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="3122" ulx="3464" uly="3055">ſtitonneti</line>
        <line lrx="3628" lry="3194" ulx="3464" uly="3121">wintchort</line>
        <line lrx="3626" lry="3272" ulx="3466" uly="3183">ſema. ſ</line>
        <line lrx="3628" lry="3338" ulx="3465" uly="3256">nnuſonn</line>
        <line lrx="3628" lry="3407" ulx="3465" uly="3335">Pndiaueneie</line>
        <line lrx="3628" lry="3480" ulx="3466" uly="3406">ma ſtoicko</line>
        <line lrx="3628" lry="3549" ulx="3465" uly="3475">i,l,</line>
        <line lrx="3628" lry="3614" ulx="3495" uly="3557">gccnon an</line>
        <line lrx="3624" lry="3688" ulx="3465" uly="3575">liif</line>
        <line lrx="3611" lry="3755" ulx="3481" uly="3688">Laglono</line>
        <line lrx="3623" lry="3831" ulx="3468" uly="3720">tkin 4</line>
        <line lrx="3628" lry="3900" ulx="3468" uly="3810">er gnöoh</line>
        <line lrx="3627" lry="3971" ulx="3468" uly="3891">Mglineer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="109" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_109">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_109.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="129" lry="1467" type="textblock" ulx="0" uly="422">
        <line lrx="129" lry="495" ulx="1" uly="422">lporfia⸗</line>
        <line lrx="127" lry="559" ulx="0" uly="496">osce det⸗</line>
        <line lrx="126" lry="641" ulx="2" uly="565">Jnmsgal</line>
        <line lrx="125" lry="711" ulx="0" uly="640">fecnoepe,</line>
        <line lrx="127" lry="770" ulx="0" uly="708">ftonetocl</line>
        <line lrx="125" lry="841" ulx="0" uly="779">ufiti</line>
        <line lrx="124" lry="925" ulx="0" uly="850">naimngo</line>
        <line lrx="125" lry="984" ulx="3" uly="923">i. Pouc,</line>
        <line lrx="123" lry="1050" ulx="0" uly="993">hatonemed</line>
        <line lrx="122" lry="1130" ulx="0" uly="1062">tchntpo,</line>
        <line lrx="121" lry="1196" ulx="0" uly="1139">guss eus,</line>
        <line lrx="122" lry="1263" ulx="1" uly="1202">i urdas;</line>
        <line lrx="123" lry="1329" ulx="0" uly="1266">fficienna</line>
        <line lrx="120" lry="1403" ulx="0" uly="1342">Ncttet</line>
        <line lrx="120" lry="1467" ulx="0" uly="1409">Duantau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="749" type="textblock" ulx="163" uly="733">
        <line lrx="176" lry="749" ulx="163" uly="733">.„</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="1538" type="textblock" ulx="0" uly="1479">
        <line lrx="173" lry="1538" ulx="0" uly="1479">darneide.</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1973" type="textblock" ulx="0" uly="1551">
        <line lrx="121" lry="1609" ulx="0" uly="1551">nol auafre</line>
        <line lrx="117" lry="1692" ulx="0" uly="1621">phi</line>
        <line lrx="120" lry="1749" ulx="0" uly="1690">n ebllca</line>
        <line lrx="118" lry="1819" ulx="0" uly="1775">nus mess.</line>
        <line lrx="116" lry="1973" ulx="0" uly="1900">ni ſopco⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2038" type="textblock" ulx="0" uly="1971">
        <line lrx="135" lry="2038" ulx="0" uly="1971">onegi</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="4014" type="textblock" ulx="0" uly="2051">
        <line lrx="111" lry="2110" ulx="0" uly="2051">porgate</line>
        <line lrx="108" lry="2187" ulx="0" uly="2112">Piſaenz⸗</line>
        <line lrx="113" lry="2256" ulx="1" uly="2181">ſpa dp</line>
        <line lrx="114" lry="2313" ulx="2" uly="2250">nna. Pon</line>
        <line lrx="114" lry="2381" ulx="0" uly="2332">turworv;</line>
        <line lrx="115" lry="2453" ulx="0" uly="2393">onooben</line>
        <line lrx="116" lry="2536" ulx="0" uly="2460">Moffee</line>
        <line lrx="118" lry="2603" ulx="0" uly="2539">cela</line>
        <line lrx="118" lry="2664" ulx="0" uly="2595">ius. Jil</line>
        <line lrx="112" lry="2738" ulx="2" uly="2671">1 lo ſc⸗</line>
        <line lrx="109" lry="2815" ulx="0" uly="2739">votent</line>
        <line lrx="112" lry="2886" ulx="0" uly="2816">eeſteus</line>
        <line lrx="111" lry="3014" ulx="0" uly="2943">ſecunttt</line>
        <line lrx="112" lry="3086" ulx="0" uly="3023">llcrchge</line>
        <line lrx="115" lry="3174" ulx="0" uly="3089">hibade</line>
        <line lrx="118" lry="3242" ulx="0" uly="3157">accht</line>
        <line lrx="117" lry="3300" ulx="2" uly="3235">Adeſpeck⸗</line>
        <line lrx="118" lry="3372" ulx="0" uly="3304">.Vnun</line>
        <line lrx="118" lry="3441" ulx="0" uly="3356">nigdß</line>
        <line lrx="121" lry="3519" ulx="0" uly="3444">edupeen</line>
        <line lrx="119" lry="3586" ulx="0" uly="3517">tüemeb</line>
        <line lrx="120" lry="3658" ulx="0" uly="3592">niei dene,</line>
        <line lrx="110" lry="3801" ulx="0" uly="3726">ctgent.</line>
        <line lrx="119" lry="3953" ulx="0" uly="3870">Ganon</line>
        <line lrx="120" lry="4014" ulx="0" uly="3938">Helteng</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="398" type="textblock" ulx="711" uly="287">
        <line lrx="1133" lry="398" ulx="711" uly="287">Bermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="774" type="textblock" ulx="347" uly="424">
        <line lrx="1628" lry="496" ulx="347" uly="424">enim queſiuit ſuo tẽpore.ſ.tempore gratie.⁊ ideo</line>
        <line lrx="1628" lry="567" ulx="347" uly="497">inuenire meruit gratiaʒ dei.⁊ per cõſequens ipᷣm</line>
        <line lrx="1635" lry="636" ulx="352" uly="563">deum. Jdeo dixit ſibi angelus. Inueniſti gratiaʒ</line>
        <line lrx="1630" lry="704" ulx="347" uly="632">apud deum. Hoc ſignificatum eſt Zuce.ij. Abi</line>
        <line lrx="1631" lry="774" ulx="350" uly="700">dicitur ꝙ; poſt triduũ iuenerũt in templo filium.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="844" type="textblock" ulx="304" uly="772">
        <line lrx="1632" lry="844" ulx="304" uly="772">Pꝛlmus dies ſuit tẽpus ante legẽ.⁊ tũc nõ po⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="1743" type="textblock" ulx="349" uly="843">
        <line lrx="1634" lry="905" ulx="351" uly="843">terat inueniri. AUñ dirit vnus ex eis Exo.iiij. Ob⸗</line>
        <line lrx="1630" lry="978" ulx="358" uly="908">ſecro dñe mitte quẽ miſſurus es. Scðda dies ſiu</line>
        <line lrx="1631" lry="1052" ulx="349" uly="981">it tẽpus ſub lege.⁊ tũc etiã nõ poterat iueniri. Añ</line>
        <line lrx="1629" lry="1118" ulx="353" uly="1051">dicebat vnus ex eis Vſa.xiiij. Atinã diſrũpe res</line>
        <line lrx="1632" lry="1187" ulx="351" uly="1118">celos ⁊ deſcẽderes.Tertia dies eſt tẽpus gfe.⁊</line>
        <line lrx="1630" lry="1255" ulx="354" uly="1184">in iſta die ſi q̃rit᷑ de ſacili inenit᷑. Jõ dirit Yſa.lv.</line>
        <line lrx="1631" lry="1328" ulx="360" uly="1256">AQuerite dũm dũñ iueniri põt. C Scdðᷣo q̃ſiuit euʒ</line>
        <line lrx="1630" lry="1396" ulx="355" uly="1324">in ſuo loco. Sʒ notãdã ꝙ rpᷣs ĩ tribꝰ locis ſuit q̃ſi</line>
        <line lrx="1633" lry="1465" ulx="354" uly="1395">tus.ſ.in pᷣſepio a paſtoribꝰ. In tẽplo a parentibꝰ.</line>
        <line lrx="1636" lry="1533" ulx="364" uly="1462">In ſepulchꝛo a ſcĩis mulieribꝰ. Paſtoribꝰꝗdẽ di⸗</line>
        <line lrx="1636" lry="1602" ulx="359" uly="1531">ctũ ſuit per ãgelũ Lu.ij. Inuenietis ifantè in pᷣſe</line>
        <line lrx="1636" lry="1672" ulx="357" uly="1604">pio poſitũ pãnis iuolutũ.Abi notãdũ ꝙ vxpᷣs iue-</line>
        <line lrx="1643" lry="1743" ulx="361" uly="1669">nit᷑ in hũilitate.iõ dꝛ. Inuenietis ĩſantẽ. Jnuenit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="1812" type="textblock" ulx="306" uly="1739">
        <line lrx="1631" lry="1812" ulx="306" uly="1739">in pauptate. iõ ſdit᷑. Pãnis iuolutũ. Inuenit᷑ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="2293" type="textblock" ulx="350" uly="1802">
        <line lrx="1639" lry="1879" ulx="350" uly="1802">carnis aſpitate.iõ ſpᷣdit᷑. Poſitũ ĩ pᷣſepio. In hiis</line>
        <line lrx="1634" lry="1945" ulx="356" uly="1877">tribꝰlocis maria deũ q̃ſiuit ⁊ iuenit.ſ.in hũilitate</line>
        <line lrx="1634" lry="2019" ulx="356" uly="1947">ſ.qñ ſe ancill noĩauit. In paupꝑtate qñ oĩa frena</line>
        <line lrx="1632" lry="2087" ulx="355" uly="2015">ↄtẽpſit.Et in carnis maceratiõe ſeu aſperitate qñ</line>
        <line lrx="1631" lry="2154" ulx="362" uly="2086">gitatẽ deuouit. Hoies aũt mũdani ecõtra deuʒ</line>
        <line lrx="1631" lry="2227" ulx="360" uly="2154">querẽ uolũt in delitijs.diuitijs.⁊ honoribꝰ.ſʒ ibi</line>
        <line lrx="1634" lry="2293" ulx="359" uly="2223">nõ iuenit᷑. Job.xxviij. NMõ ĩuenit᷑ in terra ſuauiter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="2367" type="textblock" ulx="312" uly="2294">
        <line lrx="1629" lry="2367" ulx="312" uly="2294">viuẽtiñ.i.carnaliũ. Abyſſus dic. Mõ eſt mecũ.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="2645" type="textblock" ulx="355" uly="2359">
        <line lrx="1632" lry="2434" ulx="358" uly="2359">huũana cupiditas qꝛ nõ hẽt fũdũ.qꝛ ſiẽ dĩ Ecẽs.v</line>
        <line lrx="1633" lry="2502" ulx="356" uly="2430">Auarus nõ iplebit᷑ pecunia. Et mare loquit᷑. Mõ</line>
        <line lrx="1631" lry="2574" ulx="357" uly="2500">eſt mecũ.i.ſeruẽs ſuꝑbia. Suꝑbꝰ eni ad iſtar ma</line>
        <line lrx="1632" lry="2645" ulx="355" uly="2573">ris ſemꝑ tumet.ſemꝑ ſeruet.ſemꝑꝝ eſt in motu tri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="2709" type="textblock" ulx="307" uly="2639">
        <line lrx="1636" lry="2709" ulx="307" uly="2639">bulationũ ⁊ turbationũ.Vſa.lvij. JImpij q̃ſi ma-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="3263" type="textblock" ulx="351" uly="2710">
        <line lrx="1637" lry="2780" ulx="354" uly="2710">re ſeruens qð ꝗeſcẽ nõ põt. Scðo vpᷣs ſuit q̃ſitꝰ</line>
        <line lrx="1639" lry="2849" ulx="351" uly="2777">in tẽplo a parẽtibꝰ. Añ dixit ei mt. Ecce pꝛ tuus ⁊</line>
        <line lrx="1635" lry="2918" ulx="352" uly="2848">ego dolẽtes q̃rebamꝰte. Pꝛĩo enĩ q̃ſierũt apud ſe</line>
        <line lrx="1633" lry="2989" ulx="353" uly="2918">ipᷣos ⁊ nõ iuenerũt. Poſtmodũ queſierũt iter co</line>
        <line lrx="1631" lry="3055" ulx="355" uly="2984">gnatos ⁊ notos.nec ibi ſir iuenerũt.deĩde queſie</line>
        <line lrx="1636" lry="3119" ulx="354" uly="3057">rũt ĩ comitatu.nec tãdẽ ibi iuenerũt. Altimo qſie</line>
        <line lrx="1632" lry="3194" ulx="351" uly="3123">rñt in tplo ⁊ tãdẽ ibi iuenerũt.Eñſt enĩ quadru</line>
        <line lrx="1632" lry="3263" ulx="355" uly="3195">plex amoꝛ.ſ.pᷣuatus.mũdanus.domeſticus.⁊ di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="3335" type="textblock" ulx="325" uly="3263">
        <line lrx="1658" lry="3335" ulx="325" uly="3263">uinus. Mõ potuerũt igit᷑ apõ ſeipſos iuenire eñ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="3887" type="textblock" ulx="356" uly="3332">
        <line lrx="1637" lry="3403" ulx="356" uly="3332">qꝛ nõ inuenit᷑ in amore ꝓpꝛio ſiue pᷣuato.cum ille</line>
        <line lrx="1636" lry="3472" ulx="357" uly="3402">amoꝛ ſit ꝑicłoſus.ii. Zim̃.iij. Erũt hoĩes ſeipᷣos</line>
        <line lrx="1632" lry="3542" ulx="356" uly="3470">amãtes. Scðo nõ inuenit᷑ in comitata hoĩium</line>
        <line lrx="1633" lry="3611" ulx="358" uly="3540">mũudanoꝝ.q nõ inuenit᷑ in amore mũdano. Jo.</line>
        <line lrx="1633" lry="3681" ulx="357" uly="3606">xiiij. Spm̃ ueritatis quẽ mũdus nõ põt recipere.</line>
        <line lrx="1636" lry="3750" ulx="356" uly="3678">FTertio nõ inuenit᷑ inter cognatos ⁊ notos.quia</line>
        <line lrx="1637" lry="3818" ulx="358" uly="3749">nõ eſt in amore domeſtico.i.in amore parentũ.</line>
        <line lrx="1640" lry="3887" ulx="360" uly="3818">Ber.Quõ o bone ieſu iter cognatos meos te iue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="3958" type="textblock" ulx="314" uly="3888">
        <line lrx="1638" lry="3958" ulx="314" uly="3888">niã. qui inter tuos cognatos minime es inuẽtus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="4030" type="textblock" ulx="357" uly="3955">
        <line lrx="1636" lry="4030" ulx="357" uly="3955">Inuenerůũt aũt ipᷣm in tẽplo dei.i.in amore ſpũa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="395" type="textblock" ulx="2280" uly="286">
        <line lrx="2881" lry="395" ulx="2280" uly="286">1I liiij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="768" type="textblock" ulx="1687" uly="418">
        <line lrx="3023" lry="494" ulx="1687" uly="418">li ⁊ dliuino. Joã.xiiij. Siquis diligit me ſermon?z</line>
        <line lrx="2970" lry="565" ulx="1690" uly="489">meuʒ ſeruabit. De hus quatuoꝛ amoribus dicit᷑</line>
        <line lrx="2966" lry="631" ulx="1690" uly="561">Luce.xuii. Siquis uenit ad me ⁊ nõ odit patrem</line>
        <line lrx="2970" lry="699" ulx="1693" uly="633">ſuuʒ aut matrẽ. hoc reſertur ad amorez domeſti⸗</line>
        <line lrx="2968" lry="768" ulx="1689" uly="701">cuʒ. Adhuc autẽ ⁊ animaʒ ſuam. hoc reſertur ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="840" type="textblock" ulx="1664" uly="770">
        <line lrx="2967" lry="840" ulx="1664" uly="770">amor pꝛiuatuʒ. Et qui nõ bam lat crucem ſuaʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="4012" type="textblock" ulx="1687" uly="840">
        <line lrx="2975" lry="910" ulx="1692" uly="840">boc refertur ad amorẽ mundanũ. Ille enim cru⸗</line>
        <line lrx="2970" lry="977" ulx="1691" uly="903">cem baiulat qui crucifirus eſt mundo ?⁊ mundus</line>
        <line lrx="2969" lry="1046" ulx="1693" uly="973">ſibi.Et uenit poſt me.hoc reſertur ad amorẽ ſpi⸗</line>
        <line lrx="2967" lry="1113" ulx="1691" uly="1045">ritualeʒ ⁊ dininuz. V Tertio queſitus eſt in mo⸗</line>
        <line lrx="2971" lry="1175" ulx="1691" uly="1112">numento a ſanctis mulieribus.ſed in monumẽ-</line>
        <line lrx="2970" lry="1251" ulx="1694" uly="1186">to iacentẽ ibi minime repererunt.pꝛopter hoc vir</line>
        <line lrx="2969" lry="1322" ulx="1691" uly="1253">go beata cuʒ eis ire noluit ſiue pꝛopter dolorẽ quẽ</line>
        <line lrx="2969" lry="1393" ulx="1690" uly="1320">habuiſſet in videndo ſepulchiũ.ſiue pꝛopter do⸗</line>
        <line lrx="2968" lry="1461" ulx="1697" uly="1393">lorẽ quem incurrerat totiens percutiendo pectus</line>
        <line lrx="2969" lry="1529" ulx="1692" uly="1453">ſuu.quia pꝛo certo ſciebat reſurreriſſe filinʒ glo⸗</line>
        <line lrx="2968" lry="1596" ulx="1687" uly="1528">rioſum ⁊ immoꝛtalitate indutum. Credendũ eniz</line>
        <line lrx="2967" lry="1668" ulx="1690" uly="1594">eſt ꝙ xpᷣus poſt reſurrectioneʒ pꝛimo matri appa⸗</line>
        <line lrx="2967" lry="1734" ulx="1691" uly="1666">ruerit. Et hoc oſtendi poteſt pꝛimo per auctorita</line>
        <line lrx="2965" lry="1804" ulx="1692" uly="1735">tem ſedulij qui dicit. Semper virgo manens hu</line>
        <line lrx="2969" lry="1874" ulx="1690" uly="1804">ius ſe viſibus aſtans luce palã oñs pꝛius obtulit.</line>
        <line lrx="2970" lry="1942" ulx="1762" uly="1872">ecũdo per romane eccleſie antiquã conſuetudi</line>
        <line lrx="2969" lry="2012" ulx="1691" uly="1941">nem.quia romanus pontiſex in die paſche ad ſan</line>
        <line lrx="2969" lry="2080" ulx="1694" uly="2012">ctam mariã maiorẽ pꝛimaʒ ſtationẽ facit.per hoc</line>
        <line lrx="2969" lry="2147" ulx="1691" uly="2074">innuens beate marie factã fuiſſe pꝛimà apparitio</line>
        <line lrx="2969" lry="2220" ulx="1691" uly="2148">neʒ. Tertio per quandã moralẽ rationẽ. TXpᷣs eniz</line>
        <line lrx="2968" lry="2290" ulx="1687" uly="2215">pꝛecepit ut patrẽ ⁊ matrè honoraremus. Sed qli</line>
        <line lrx="2966" lry="2358" ulx="1689" uly="2282">ter ipſe matrẽ honoraſſet ſi pꝛiꝰ extraneos de ſua</line>
        <line lrx="2968" lry="2416" ulx="1689" uly="2350">reſurrectione letificaſſet ⁊ matri deſolate ultimo</line>
        <line lrx="2967" lry="2498" ulx="1689" uly="2424">appuiſſec. ¶C Lertio qſiuit eũ debito mõ.MWodus</line>
        <line lrx="2968" lry="2564" ulx="1690" uly="2495">aſit querendi ᷣm dionyſiũ triplerx eſt. Piim? eſt</line>
        <line lrx="2968" lry="2638" ulx="1690" uly="2563">per ſenſibiliũ manuductionẽ. Et iſte eſt puulorũ</line>
        <line lrx="2966" lry="2705" ulx="1692" uly="2628">incipiẽtiñ.de quo dicit᷑ Rom̃.i. Inuiſibilia dei a</line>
        <line lrx="2966" lry="2773" ulx="1689" uly="2699">creatura mũdi per ea que ſacta ſunt itellecta con-</line>
        <line lrx="2967" lry="2845" ulx="1691" uly="2768">ſpiciuntur. Sap.riij. A magnitudine enim ſpei ⁊</line>
        <line lrx="2968" lry="2910" ulx="1689" uly="2842">creature cognoſcibiliter poterit hoꝝ creatoꝛ vide-</line>
        <line lrx="2967" lry="2979" ulx="1690" uly="2909">ri.Secũdus modus eſt per intellectualiũ ope⸗</line>
        <line lrx="2966" lry="3047" ulx="1696" uly="2978">rationes. Et iſte modus eſt magis pꝛouectorum</line>
        <line lrx="2968" lry="3122" ulx="1697" uly="3045">⁊ pꝛoficientiũ.qui reliquerũt ſenſibilia ⁊ viſibilia</line>
        <line lrx="2967" lry="3179" ulx="1692" uly="3120">2 conuertunt ſe ad intellectualia ⁊ tales deum in</line>
        <line lrx="2966" lry="3255" ulx="1691" uly="3186">ueniunt. Pꝛouer.viij. Qui vigilauerint ad me in</line>
        <line lrx="2968" lry="3321" ulx="1693" uly="3255">uenient me. Tertius modus eſt per immedia⸗</line>
        <line lrx="2964" lry="3395" ulx="1690" uly="3322">tam vnionem. Et iſte modus eſt perſectorum qui</line>
        <line lrx="2965" lry="3467" ulx="1691" uly="3393">relinquunt ſenſibilia ⁊ intellectualia ⁊ limmediate</line>
        <line lrx="2964" lry="3524" ulx="1692" uly="3462">ad diuina aſcendunt.⁊ deiſoꝛmes effecti immedi</line>
        <line lrx="2965" lry="3600" ulx="1695" uly="3531">ate deo ſe vniunt.Et iſtum modum querendi de</line>
        <line lrx="2967" lry="3668" ulx="1693" uly="3599">um habuſt beata virgo. Deus eni eſt ignis ſol 2</line>
        <line lrx="2964" lry="3739" ulx="1698" uly="3668">amoꝛ. Beata aũt vᷣgo intm̃ fuit igne diuino infflã</line>
        <line lrx="2963" lry="3815" ulx="1701" uly="3736">mata ꝙ quodãmõ fuit in ignẽ cõuerſa. Dicit eniʒ</line>
        <line lrx="2965" lry="3882" ulx="1699" uly="3802">Chꝛy. de paulo. At eniʒ ferrũ miſſum in ignè to</line>
        <line lrx="2960" lry="3945" ulx="1705" uly="3874">tus eſt ignis.ſic paulus igne charitatis ſuccẽſus</line>
        <line lrx="2963" lry="4012" ulx="1704" uly="3939">totꝰ effectꝰ eſt charitas. Si ergo hoc di de paulo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="110" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_110">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_110.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1478" lry="395" type="textblock" ulx="1068" uly="281">
        <line lrx="1478" lry="395" ulx="1068" uly="281">Sermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="1961" type="textblock" ulx="638" uly="410">
        <line lrx="1925" lry="495" ulx="644" uly="410">multo foꝛtius hoc dici põt de maria. Intãatũ etiã</line>
        <line lrx="1923" lry="565" ulx="641" uly="483">ſuit ſole dino pluſtrata q; ſole ſuit amicta. Apoc.</line>
        <line lrx="1924" lry="630" ulx="638" uly="554">xij. Mulier amicta ſole. Intãtũ ſuit amore diui⸗</line>
        <line lrx="1922" lry="705" ulx="638" uly="622">no repleta ꝙ tota fuit amore liq̃ſacta.Cañ.v. Aia</line>
        <line lrx="1919" lry="770" ulx="644" uly="688">mea liqſacta eſt ut dilect locut eft. ¶ Ser. ij.</line>
        <line lrx="1926" lry="836" ulx="754" uly="759">Mietẽ interioris hoĩs ⁊ uacationẽ mẽetis</line>
        <line lrx="1926" lry="912" ulx="852" uly="834">ſemꝑ maria virgo dilerxit. ⁊ iõ in thalamo</line>
        <line lrx="1929" lry="967" ulx="865" uly="902">ſuo clauſo oſtio morabat᷑. Et ſicut dicit</line>
        <line lrx="1917" lry="1046" ulx="647" uly="971">Ber.nõ eſt credẽdũ ꝙ angelus aꝑtũ oſtiũ iuene-</line>
        <line lrx="1919" lry="1108" ulx="643" uly="1039">rit.ſed ſubtilitate ſue nature clauſo oſtio itroierit.</line>
        <line lrx="1923" lry="1183" ulx="642" uly="1111">Aoluit aũt go btã tumultꝰ ſugere ⁊ ſibi uacare</line>
        <line lrx="1920" lry="1252" ulx="641" uly="1179">multis de cauſis. C Pꝛimo ut ofones ſuas ſecu</line>
        <line lrx="1921" lry="1317" ulx="641" uly="1246">rius deo effunderet. ¶C Scðo ut caſtitatẽ ſuã cau</line>
        <line lrx="1922" lry="1389" ulx="644" uly="1313">tius cuſtodiret. Iſtas duas rõnes aſſignat Ber.</line>
        <line lrx="1923" lry="1466" ulx="644" uly="1384">ſup Miſſus eſt dicẽs. Ingreſſus eſt angelus ſe-</line>
        <line lrx="1926" lry="1531" ulx="642" uly="1457">cretariũ pudici cubiculi ubi illa clauſo oſtio ora-</line>
        <line lrx="1927" lry="1596" ulx="644" uly="1525">bat in abſcõdito.qꝛ nimirũ ſibi in ꝓpoſito erat fre</line>
        <line lrx="1923" lry="1672" ulx="644" uly="1592">quẽtias hoĩum ſugẽ.collogꝗa vitare.ne uel orãtis</line>
        <line lrx="1921" lry="1733" ulx="644" uly="1664">ſilẽtiũ turbaret᷑.uel ↄtinẽtis caſtitas turbaretur.</line>
        <line lrx="1928" lry="1809" ulx="643" uly="1730">¶ Lertio deſiderauit getẽ mẽtis hẽre ad ſuſcipiẽ</line>
        <line lrx="1917" lry="1880" ulx="642" uly="1801">dã gf̃aʒ ſpũs ſci ſe humiliãdo.qꝛ ſicut dꝛ Yſa.lłvj</line>
        <line lrx="1927" lry="1961" ulx="646" uly="1872">Supꝑ quẽè regeſcet ſpũs meus niſi ſup humilẽ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="2020" type="textblock" ulx="646" uly="1940">
        <line lrx="1950" lry="2020" ulx="646" uly="1940">getů. Hinc eſt q; apli receperũt ſpũm ſem̃ ſeden⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="2432" type="textblock" ulx="635" uly="2009">
        <line lrx="1926" lry="2086" ulx="644" uly="2009">tes.i.a curis ſecularibꝰgeſcẽtes. Hinc eſt ꝙ etiam</line>
        <line lrx="1925" lry="2159" ulx="643" uly="2076">filii irł mana reciꝑe nõ potuerũt q; diu ſuerũt in</line>
        <line lrx="1926" lry="2228" ulx="635" uly="2148">egy pto.uel q; diu hũef̃t ſarinã egypti? donec trã</line>
        <line lrx="1926" lry="2291" ulx="638" uly="2216">ſiert mare egvypti. Alle eſt in egypto qui adhuc ẽ</line>
        <line lrx="1924" lry="2365" ulx="636" uly="2287">cũ pctõ. Ille hẽt farina egvpti.qui adhuc hẽt oc-</line>
        <line lrx="1922" lry="2432" ulx="637" uly="2358">caſiones peti. Ille nõdũ itrauit mare egvpti.qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="2504" type="textblock" ulx="638" uly="2419">
        <line lrx="1954" lry="2504" ulx="638" uly="2419">ad huc pᷣmit᷑ curis mũdi.Quia igit᷑ brà go perſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="3812" type="textblock" ulx="632" uly="2493">
        <line lrx="1920" lry="2570" ulx="636" uly="2493">ctã getẽ hũit iõ ſpũs ſeũs in ea pſecte geuit. In ꝗ</line>
        <line lrx="1919" lry="2634" ulx="638" uly="2564">buſdã enĩ nulio mõ regeſcit. In ꝗbu ſaã eni rege⸗</line>
        <line lrx="1923" lry="2705" ulx="638" uly="2633">ſcit ſed nõ ꝑſecte. In ꝗbuſdãa vo reꝗeſcit.ſed ꝑſe⸗</line>
        <line lrx="1924" lry="2778" ulx="639" uly="2701">cte. Mã in pctõribꝰ nõ regꝗeſcit.qꝛ ibi eſt pugna cõ</line>
        <line lrx="1924" lry="2847" ulx="637" uly="2773">tinua. In ſcis pegrinàtib regeſcit ſemiplenc.ꝗa</line>
        <line lrx="1922" lry="2915" ulx="637" uly="2840">in eis eſt reges ſemiplena. In ſcis vo triuphatibꝰ</line>
        <line lrx="1922" lry="2987" ulx="637" uly="2908">eſt reges plena.⁊ iõ in eis ꝑfecte regeſcit.Et qꝛ in</line>
        <line lrx="1923" lry="3053" ulx="636" uly="2980">btã maria fuit reꝗes ꝑſecta.qꝛ caro ſpũi nõ reſiſte</line>
        <line lrx="1927" lry="3124" ulx="634" uly="3047">bat.ſed ipſa ſenſualicas totalt rõni obediebat.ideo</line>
        <line lrx="1924" lry="3198" ulx="638" uly="3114">ſpũs ſcũs in ea ꝑfecte regeſcebat.Tegit᷑ Geñ.viij.</line>
        <line lrx="1924" lry="3269" ulx="632" uly="3186">ꝙ noe trib vicibꝰ emiſit colũbã. In pᷣma vice nõ</line>
        <line lrx="1927" lry="3335" ulx="636" uly="3257">regeuit.qꝛ loca paludoſa iuenit. In ſcõᷣa vice rege</line>
        <line lrx="1923" lry="3406" ulx="632" uly="3324">uit ſed nõ ꝑfecte. q; ad archà redijr. In tertia vi-</line>
        <line lrx="1920" lry="3477" ulx="638" uly="3394">ce ꝑſecte regeuit.⁊ ideo ad archꝗ ulera nõ redijit.</line>
        <line lrx="1925" lry="3545" ulx="636" uly="3464">per qð dat᷑ itelligi ꝙ loca paludoſa.i.ĩmũda ſpũs</line>
        <line lrx="1933" lry="3608" ulx="639" uly="3530">ſcũs ſugit. In coꝛdib So ſcõꝝ pegrinãtibꝰ nõ ꝑ.</line>
        <line lrx="1925" lry="3679" ulx="643" uly="3600">ſecte geſcit. In coꝛdioꝰ So ſcõꝝ triũꝑhãtiũ geſcit.</line>
        <line lrx="1925" lry="3751" ulx="648" uly="3671">2 ꝑpfecte geſcit.qꝛ in eis nullã carnis repugnãũtiaʒ</line>
        <line lrx="1927" lry="3812" ulx="647" uly="3743">iuenit.Caro eni ſpui nõ repugnabat.nec aliquos</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="3880" type="textblock" ulx="654" uly="3809">
        <line lrx="1950" lry="3880" ulx="654" uly="3809">inoꝛdinatos motꝰ emittebart ſed penitus obediẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="4018" type="textblock" ulx="650" uly="3879">
        <line lrx="1931" lry="3961" ulx="650" uly="3879">erat. C Quarto uacationẽ ⁊ getẽ dilexit.ut ſenſus</line>
        <line lrx="1933" lry="4018" ulx="658" uly="3950">ſaos mũdos cuſtodiret.qui ꝗgdem ex ↄuerſatione</line>
      </zone>
      <zone lrx="3260" lry="482" type="textblock" ulx="1982" uly="406">
        <line lrx="3260" lry="482" ulx="1982" uly="406">mũdanoꝝ ſepe coꝛrũpunt᷑. Seneca.Quotiẽs cuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3262" lry="549" type="textblock" ulx="1981" uly="476">
        <line lrx="3262" lry="549" ulx="1981" uly="476">boib hitaui.totiẽs minus hoĩe redij.egit᷑ in vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3263" lry="895" type="textblock" ulx="1979" uly="544">
        <line lrx="3261" lry="621" ulx="1979" uly="544">tis patrũ.ꝙ arſenius deũ orauit q̃liter poſſet ſal⸗</line>
        <line lrx="3263" lry="678" ulx="1981" uly="618">uari. Aenit ad eũ uox dicẽs.Ar ſeni vis ſaluari.ſu</line>
        <line lrx="3261" lry="759" ulx="1980" uly="688">ge hoĩes. cace.⁊ ꝗeſce.Btà ꝗdẽ vᷣgo in ſeruitio dei</line>
        <line lrx="3263" lry="827" ulx="1982" uly="758">ſenſus ſuos mãcipatura erat.⁊ iõ eos mũdos fᷣua</line>
        <line lrx="3259" lry="895" ulx="1980" uly="825">re uolebat. Nã oculos uoluit uare mũdos.cũ ꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3270" lry="964" type="textblock" ulx="1983" uly="894">
        <line lrx="3270" lry="964" ulx="1983" uly="894">bus deñ vidẽ debebat.aures cũ ꝗbus deũ loquè</line>
      </zone>
      <zone lrx="3265" lry="1242" type="textblock" ulx="1978" uly="961">
        <line lrx="3261" lry="1035" ulx="1985" uly="961">tẽ audire debebat. Nares cũ ꝗbꝰ debebat odorem</line>
        <line lrx="3265" lry="1105" ulx="1983" uly="1036">xpᷣi ſentire.Os cũ quo deo ore loꝗ debebat.Ma⸗</line>
        <line lrx="3258" lry="1173" ulx="1980" uly="1103">nus cũ ꝗbus debebat geſtare deũ.Et ideo turbas</line>
        <line lrx="3265" lry="1242" ulx="1978" uly="1172">hoĩum ſugiebat.⁊ in thalamo ſuo clauſa mane⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3271" lry="1306" type="textblock" ulx="1981" uly="1242">
        <line lrx="3271" lry="1306" ulx="1981" uly="1242">bat ut ſenſus ſuos mũdos cuſtodiret. ¶ Ouinto</line>
      </zone>
      <zone lrx="3265" lry="1510" type="textblock" ulx="1978" uly="1307">
        <line lrx="3265" lry="1381" ulx="1978" uly="1307">uacationẽ ⁊ quietẽ dilexit ut diuinas cõſolationes</line>
        <line lrx="3261" lry="1454" ulx="1979" uly="1381">reciꝑet.que non recipiunt᷑ in tumultu multitudi⸗</line>
        <line lrx="3263" lry="1510" ulx="1981" uly="1448">nis.ſed in ſolitudine mẽtis.Oſee.ij. Ducã eam in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3273" lry="1654" type="textblock" ulx="1980" uly="1512">
        <line lrx="3269" lry="1604" ulx="1983" uly="1512">ſolitudinẽ.⁊ ibi loquar ad coꝛ eius. Cõſolationes</line>
        <line lrx="3273" lry="1654" ulx="1980" uly="1585">enim diuine nõ infundunt᷑ in curis humanis.ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="3260" lry="1801" type="textblock" ulx="1981" uly="1652">
        <line lrx="3260" lry="1732" ulx="1981" uly="1652">in ſolitudine.i.in gete metis.Legit᷑.iij. Re.xxvij.</line>
        <line lrx="3258" lry="1801" ulx="1983" uly="1728">ꝙ q;diu helyas ſuit in ſolitudine laute a dño pa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3287" lry="1868" type="textblock" ulx="1984" uly="1791">
        <line lrx="3287" lry="1868" ulx="1984" uly="1791">ſcebat᷑.qꝛ mittebat ſibi ſingulis diebꝰ panes ⁊ car</line>
      </zone>
      <zone lrx="3261" lry="2282" type="textblock" ulx="1978" uly="1863">
        <line lrx="3259" lry="1934" ulx="1981" uly="1863">nes ⁊ bibebat de toꝛrẽte. Poſtq;ᷓ aũt ſolitudinẽ de</line>
        <line lrx="3259" lry="2000" ulx="1979" uly="1934">feruit ⁊ ad ciuitatẽ ſe traſtulit vixr bucellam panis</line>
        <line lrx="3260" lry="2077" ulx="1981" uly="2001">habere potuit.qꝛ quãdo homo eſt in mẽtis quiete</line>
        <line lrx="3261" lry="2145" ulx="1978" uly="2066">paſcit᷑ diuina cõſolatione.Cum vo tu multũ patit</line>
        <line lrx="3256" lry="2264" ulx="1980" uly="2133">vix modicã ↄſolationẽ Pabere meret. Nerutamẽ</line>
        <line lrx="2584" lry="2282" ulx="1980" uly="2211">in iſto facto helye oſtẽdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3266" lry="4006" type="textblock" ulx="1977" uly="2346">
        <line lrx="3259" lry="2419" ulx="1982" uly="2346">FHabẽt quidẽ imꝑſectionẽ.qð notat᷑ per hoc ꝙ</line>
        <line lrx="3255" lry="2488" ulx="1983" uly="2415">non paſcebat᷑ in meridie.ſed tm̃ mane ⁊ ueſpere.</line>
        <line lrx="3264" lry="2557" ulx="1983" uly="2483">In mane quidẽ ⁊ ueſꝑe eſt lux ⁊ caloꝛ.ſed in qua</line>
        <line lrx="3258" lry="2626" ulx="1977" uly="2555">dà imꝑfectione.per qð notat᷑ ꝙ ſci viri hñt in pꝛe⸗</line>
        <line lrx="3263" lry="2694" ulx="1984" uly="2621">ſenti dei cognitionẽ ⁊ amorẽ ſed imꝑfecte. In fu</line>
        <line lrx="3266" lry="2765" ulx="1980" uly="2688">turo aũt habebũt dei ꝑſectã cognitionẽ ⁊ perfectũ</line>
        <line lrx="3259" lry="2832" ulx="1982" uly="2761">amorẽ. Jdeo ſpõſa petit Can.j. Indica mihi ubi</line>
        <line lrx="3254" lry="2907" ulx="1978" uly="2828">paſcas ubi cubes in meridie. Secũdo habẽt ad</line>
        <line lrx="3255" lry="2972" ulx="1979" uly="2898">mirtionẽ.qꝛ ſepe ſaltim aligbus uenialibus admi</line>
        <line lrx="3256" lry="3041" ulx="1981" uly="2970">ſcent᷑.qð notat᷑ per hoc ꝙ łlʒ helyas haberet delica</line>
        <line lrx="3257" lry="3115" ulx="1981" uly="3035">tum cibũᷣ.tamẽ habebat inſipidui potũ.q; bibebat</line>
        <line lrx="3258" lry="3180" ulx="1982" uly="3107">de toꝛrẽte aquã.yſa.i.Ninũ tuũ mixtuʒ eſt aqua.</line>
        <line lrx="3257" lry="3251" ulx="1982" uly="3177">Tertio habẽt interruptionẽ.qꝛ deus ab eis ſepe</line>
        <line lrx="3253" lry="3318" ulx="1983" uly="3245">ſubtrahit᷑.⁊ hoc ut feruẽtius querat᷑.⁊ cautius cu</line>
        <line lrx="3259" lry="3389" ulx="1982" uly="3315">ſtodiat᷑.⁊ hoc ſignat᷑ per hoc ꝙ illa talis reſectio</line>
        <line lrx="3256" lry="3461" ulx="1981" uly="3383">ab helva fuit ſublata. In virgine ꝗdeʒ moria iſta</line>
        <line lrx="3257" lry="3526" ulx="1982" uly="3451">talia locum nõ habẽt qꝛ diuine cõſolationes in ea</line>
        <line lrx="3259" lry="3600" ulx="1986" uly="3524">ſemꝑ ꝑſecte fuerũt.ſemꝑ imꝑmirxte.⁊ ſemꝑ ꝑpe-</line>
        <line lrx="3254" lry="3666" ulx="1982" uly="3591">tue. Jdeo enim aliq̃s cõſolationes perdũt.aut qꝛ</line>
        <line lrx="3254" lry="3734" ulx="1982" uly="3661">ſpũm ſanctum ertinguũt. Ande aplus monet.ij.</line>
        <line lrx="3253" lry="3807" ulx="1984" uly="3729">Thelſal.v. Gpũm nolite extinguẽ.aut q; ipſum</line>
        <line lrx="3253" lry="3871" ulx="1979" uly="3800">cõtriſtàt. Eph.iiij. Molite cõtriſtare ſpũm ſanctũ</line>
        <line lrx="3260" lry="3942" ulx="1984" uly="3870">dei in quo ſignati eſtis.aut qꝛ ſpᷣi ſancto reſiſte/</line>
        <line lrx="3255" lry="4006" ulx="1985" uly="3936">rũt.Actuũ.vij. Dura ceruice ⁊ icircũciſi coꝛdibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3269" lry="2351" type="textblock" ulx="1957" uly="2207">
        <line lrx="3269" lry="2279" ulx="2623" uly="2207">ꝙ cõſolationes ſanctorũ</line>
        <line lrx="3258" lry="2351" ulx="1957" uly="2280">hbabẽt impſectionẽ. admixtionẽ. ⁊ interruptioneʒz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="545" type="textblock" ulx="3435" uly="399">
        <line lrx="3627" lry="476" ulx="3487" uly="399">gaurby'vos</line>
        <line lrx="3628" lry="545" ulx="3435" uly="468">i ſpis ſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="3426" lry="732" type="textblock" ulx="3417" uly="717">
        <line lrx="3426" lry="732" ulx="3417" uly="717">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="2375" type="textblock" ulx="3483" uly="539">
        <line lrx="3628" lry="617" ulx="3485" uly="539">picrioni</line>
        <line lrx="3628" lry="677" ulx="3485" uly="615">ſaltnisap</line>
        <line lrx="3627" lry="756" ulx="3486" uly="683">glls nnul</line>
        <line lrx="3628" lry="822" ulx="3485" uly="756">Nalig pperr.</line>
        <line lrx="3628" lry="893" ulx="3486" uly="828">aligs mo</line>
        <line lrx="3626" lry="960" ulx="3486" uly="891">ſenf ſeu ſo</line>
        <line lrx="3627" lry="1086" ulx="3575" uly="967">7</line>
        <line lrx="3596" lry="1106" ulx="3501" uly="1049">4</line>
        <line lrx="3628" lry="1170" ulx="3574" uly="1102">neg</line>
        <line lrx="3628" lry="1244" ulx="3486" uly="1178">fgoinreno</line>
        <line lrx="3625" lry="1315" ulx="3487" uly="1246">Gponit Vir</line>
        <line lrx="3628" lry="1385" ulx="3488" uly="1313">pert CPP</line>
        <line lrx="3628" lry="1453" ulx="3488" uly="1386">lrle. Ine</line>
        <line lrx="3628" lry="1581" ulx="3489" uly="1455">rdun</line>
        <line lrx="3625" lry="1594" ulx="3488" uly="1523">Nallgnatp</line>
        <line lrx="3628" lry="1661" ulx="3485" uly="1595">gntotnoob</line>
        <line lrx="3628" lry="1733" ulx="3485" uly="1665">ſgdſanctit</line>
        <line lrx="3628" lry="1794" ulx="3486" uly="1736">nnliscauſa</line>
        <line lrx="3628" lry="1875" ulx="3485" uly="1805">t llepo</line>
        <line lrx="3625" lry="2013" ulx="3484" uly="1877">Uele</line>
        <line lrx="3628" lry="2005" ulx="3485" uly="1949">U. Ieipen</line>
        <line lrx="3614" lry="2076" ulx="3485" uly="1966">ſtte</line>
        <line lrx="3628" lry="2154" ulx="3483" uly="2086">l. bicdit</line>
        <line lrx="3628" lry="2235" ulx="3485" uly="2161">Eyirgond.</line>
        <line lrx="3628" lry="2303" ulx="3485" uly="2226">ni Ber ſ</line>
        <line lrx="3627" lry="2375" ulx="3484" uly="2297">lobmnocu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="2431" type="textblock" ulx="3437" uly="2365">
        <line lrx="3628" lry="2431" ulx="3437" uly="2365">Nvo Amb,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="4057" type="textblock" ulx="3485" uly="2435">
        <line lrx="3628" lry="2513" ulx="3487" uly="2435">ltheſect⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="2581" ulx="3489" uly="2509">ſofffireer</line>
        <line lrx="3628" lry="2655" ulx="3486" uly="2575">Mtobſeg</line>
        <line lrx="3628" lry="2726" ulx="3485" uly="2652">l nodis</line>
        <line lrx="3627" lry="2785" ulx="3486" uly="2711">ſeeſeftin</line>
        <line lrx="3628" lry="2867" ulx="3487" uly="2783">ſior.</line>
        <line lrx="3628" lry="2936" ulx="3486" uly="2865">logenul.⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="3009" ulx="3486" uly="2925">il⸗ ſopant</line>
        <line lrx="3628" lry="3077" ulx="3487" uly="3002">igobint</line>
        <line lrx="3628" lry="3148" ulx="3488" uly="3055">oshi</line>
        <line lrx="3628" lry="3209" ulx="3492" uly="3134">aittats</line>
        <line lrx="3628" lry="3280" ulx="3492" uly="3207">ttl,gnde</line>
        <line lrx="3628" lry="3360" ulx="3490" uly="3270">ſooocſ</line>
        <line lrx="3628" lry="3433" ulx="3489" uly="3349">Neſoepoſ</line>
        <line lrx="3628" lry="3498" ulx="3490" uly="3415">Aldetine</line>
        <line lrx="3628" lry="3561" ulx="3491" uly="3477">Bißtita</line>
        <line lrx="3628" lry="3641" ulx="3491" uly="3560">gangchog</line>
        <line lrx="3628" lry="3700" ulx="3489" uly="3622">ſnirn Be</line>
        <line lrx="3628" lry="3774" ulx="3491" uly="3701">nleſcggene</line>
        <line lrx="3622" lry="3890" ulx="3492" uly="3772">Erlran</line>
        <line lrx="3628" lry="3916" ulx="3539" uly="3857">oporte</line>
        <line lrx="3626" lry="3990" ulx="3495" uly="3900">de ſlo⸗ a</line>
        <line lrx="3628" lry="4057" ulx="3495" uly="3974">lüns eigs</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="111" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_111">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_111.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="147" lry="2378" type="textblock" ulx="0" uly="405">
        <line lrx="146" lry="483" ulx="0" uly="405">Arolſisz a</line>
        <line lrx="147" lry="549" ulx="0" uly="474"> Aegen</line>
        <line lrx="146" lry="618" ulx="0" uly="547">erpoſſe ⸗</line>
        <line lrx="146" lry="685" ulx="6" uly="621">ſis ſloeriſt</line>
        <line lrx="146" lry="755" ulx="0" uly="690">nſarito de</line>
        <line lrx="145" lry="826" ulx="0" uly="765">6Mödosfi</line>
        <line lrx="142" lry="906" ulx="8" uly="833">noͦtos ig</line>
        <line lrx="144" lry="974" ulx="0" uly="905">s daü love</line>
        <line lrx="140" lry="1035" ulx="0" uly="976">cbodoren</line>
        <line lrx="141" lry="1103" ulx="0" uly="1046">cbedet Ma⸗</line>
        <line lrx="138" lry="1175" ulx="0" uly="1115">kideonubes</line>
        <line lrx="140" lry="1244" ulx="0" uly="1184">uſa nane⸗</line>
        <line lrx="139" lry="1333" ulx="0" uly="1258">1.(Kin⸗</line>
        <line lrx="139" lry="1384" ulx="0" uly="1325">cololntones</line>
        <line lrx="135" lry="1452" ulx="0" uly="1398">umultudt⸗</line>
        <line lrx="133" lry="1525" ulx="1" uly="1466">Docitunin</line>
        <line lrx="131" lry="1593" ulx="0" uly="1536">onones</line>
        <line lrx="132" lry="1674" ulx="0" uly="1606">manisd</line>
        <line lrx="128" lry="1737" ulx="1" uly="1678">i Benri⸗</line>
        <line lrx="123" lry="1816" ulx="1" uly="1751">tendſo ⸗</line>
        <line lrx="121" lry="1889" ulx="0" uly="1816">tztitr</line>
        <line lrx="121" lry="1944" ulx="0" uly="1887">Clrndde</line>
        <line lrx="123" lry="2025" ulx="0" uly="1961">llun hans</line>
        <line lrx="127" lry="2092" ulx="2" uly="2029">nitssciae</line>
        <line lrx="128" lry="2164" ulx="0" uly="2090">molüpett</line>
        <line lrx="129" lry="2245" ulx="1" uly="2166">Qtrium</line>
        <line lrx="128" lry="2296" ulx="0" uly="2238">es ſoncton⸗</line>
        <line lrx="128" lry="2378" ulx="0" uly="2310">rrupeiono⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="2451" type="textblock" ulx="1" uly="2384">
        <line lrx="171" lry="2451" ulx="1" uly="2384">Per hot g</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="3647" type="textblock" ulx="0" uly="2447">
        <line lrx="124" lry="2515" ulx="10" uly="2447">1 beſpere</line>
        <line lrx="126" lry="2583" ulx="0" uly="2521">ſcd in coe</line>
        <line lrx="126" lry="2661" ulx="0" uly="2595">hütlape⸗</line>
        <line lrx="124" lry="2726" ulx="0" uly="2654">ne I</line>
        <line lrx="123" lry="2800" ulx="1" uly="2724">lipertei</line>
        <line lrx="123" lry="2866" ulx="0" uly="2795">amhivbi</line>
        <line lrx="119" lry="2942" ulx="0" uly="2862">ohabcte</line>
        <line lrx="118" lry="2999" ulx="0" uly="2936">bus oOnl</line>
        <line lrx="117" lry="3071" ulx="0" uly="3008">gadelics</line>
        <line lrx="119" lry="3154" ulx="0" uly="3079">Abbbenn</line>
        <line lrx="120" lry="3223" ulx="0" uly="3157">zeſtagos.</line>
        <line lrx="120" lry="3285" ulx="0" uly="3218">abes ſye</line>
        <line lrx="117" lry="3356" ulx="1" uly="3296">AAtius ci</line>
        <line lrx="121" lry="3425" ulx="2" uly="3359">ſs eſectio</line>
        <line lrx="122" lry="3495" ulx="9" uly="3429">Garia ie</line>
        <line lrx="120" lry="3569" ulx="0" uly="3506">ſonesindl</line>
        <line lrx="121" lry="3647" ulx="0" uly="3579">ſenpre</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="3718" type="textblock" ulx="0" uly="3651">
        <line lrx="175" lry="3718" ulx="0" uly="3651">ditA</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="3995" type="textblock" ulx="0" uly="3717">
        <line lrx="120" lry="3781" ulx="24" uly="3717">ſtoytt)).</line>
        <line lrx="120" lry="3859" ulx="0" uly="3780">dipon</line>
        <line lrx="119" lry="3923" ulx="0" uly="3859">imn ocnd</line>
        <line lrx="122" lry="3995" ulx="0" uly="3923">cto feſfe⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="4068" type="textblock" ulx="0" uly="3992">
        <line lrx="96" lry="4068" ulx="0" uly="3992">cſcod</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="418" type="textblock" ulx="729" uly="298">
        <line lrx="1136" lry="418" ulx="729" uly="298">Germo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="645" type="textblock" ulx="372" uly="429">
        <line lrx="1667" lry="515" ulx="375" uly="429">⁊ auribꝰuos ſemꝑ ſpũi ſcõ reſtitiſtis. Extinguitur</line>
        <line lrx="1665" lry="576" ulx="377" uly="503">aũt ſpũs ſcũs per moꝛtale pctm̃. Cõtriſtat᷑ ꝑ mul</line>
        <line lrx="1664" lry="645" ulx="372" uly="573">tiplicationẽ uenialiũ.reſiſtit᷑ ſibi per inoꝛdiatũ ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="716" type="textblock" ulx="308" uly="640">
        <line lrx="1669" lry="716" ulx="308" uly="640">ſualitatis appetitũ. Sʒ in btã vᷣgine nihil ſuit exti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="1890" type="textblock" ulx="365" uly="710">
        <line lrx="1667" lry="785" ulx="375" uly="710">guẽs.qꝛ nullũ vnq; cõmiſit pctm̃.nunq; aliq̃ ue-</line>
        <line lrx="1661" lry="853" ulx="373" uly="780">nialia ꝑpetrauit nihil reſiſtẽs qꝛ de carne ſua nũ⸗</line>
        <line lrx="1662" lry="922" ulx="374" uly="846">ᷓ;ᷓ aligs motꝰ illicit pullulauit. Et iõ nũqᷓ ſpům</line>
        <line lrx="1668" lry="991" ulx="374" uly="917">ſctm̃ ſeu ſpuales ↄſolatiões amittẽ potuit. P.iij.</line>
        <line lrx="1663" lry="1059" ulx="588" uly="985">Aomõ fiet iſtud dixit maria ad angeluʒ</line>
        <line lrx="1668" lry="1129" ulx="413" uly="1057">4 qm̃ virũ nõ cognoſco. Inter agelu ⁊ ègi</line>
        <line lrx="1665" lry="1199" ulx="572" uly="1122">nẽ glioſã q̃ſi qda dialogus ſactꝰ ſuit. Mã</line>
        <line lrx="1669" lry="1268" ulx="371" uly="1197">Hpᷣgo interrogauit ⁊ modũ reꝗrit. Angelus modnũ</line>
        <line lrx="1666" lry="1336" ulx="372" uly="1262">exponit. Airgo ↄſentit.⁊ ↄſentiẽs ut ſic fiat rogat</line>
        <line lrx="1669" lry="1414" ulx="374" uly="1333">⁊ petit. C Pꝛimo ergo vᷣgo interrogat ⁊ modũ re</line>
        <line lrx="1665" lry="1476" ulx="371" uly="1404">quirit. Interrogauit zacharias angelũ 2 punitus</line>
        <line lrx="1663" lry="1544" ulx="371" uly="1472">ſuit. Interrogauit maria ⁊ laudata ſuit. Pmirõ⸗</line>
        <line lrx="1663" lry="1615" ulx="365" uly="1540">nè aſſignat petrus rauẽnas dicẽs. Ille pectoꝝ co</line>
        <line lrx="1661" lry="1682" ulx="366" uly="1610">gnitoꝛ nõ vba ſed coꝛda pᷣuidit.nõ ꝗd ꝗſq; direrit</line>
        <line lrx="1662" lry="1752" ulx="369" uly="1679">ſʒ qd ſenſerit ĩdicauſt.Erat eni interrogàtiũ diſſi</line>
        <line lrx="1660" lry="1821" ulx="371" uly="1749">milis cauſa ſpẽs per diuerſa. Hec ↄtra nãm credi</line>
        <line lrx="1659" lry="1890" ulx="372" uly="1820">dit.ille pꝛo natura dubitauit. Hec integre oꝛdinẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="2030" type="textblock" ulx="287" uly="1872">
        <line lrx="1657" lry="1967" ulx="287" uly="1872">rei reqrit. ille ꝙ; de fieri iubet fieri nõ poſſe p̃ſcri-</line>
        <line lrx="1660" lry="2030" ulx="340" uly="1954">bit. Ille ipeilẽtib exèplis ad fidẽ nõ accedit. Hec</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="2098" type="textblock" ulx="370" uly="2021">
        <line lrx="1657" lry="2098" ulx="370" uly="2021">ad fidẽ ſine exẽplo pcurrit. Hec mirat᷑ de ꝑtu vᷣgi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="2167" type="textblock" ulx="305" uly="2097">
        <line lrx="1661" lry="2167" ulx="305" uly="2097">nali. Hic diſputat de ↄceptu ↄiugali. Et ſic patet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="3072" type="textblock" ulx="366" uly="2167">
        <line lrx="1658" lry="2237" ulx="369" uly="2167">ꝙ virgo nõ dubitauit de ſacto.ſed tm̃ reꝗſiuit de</line>
        <line lrx="1655" lry="2311" ulx="371" uly="2234">mõ. Ber. ſup miſſus eſt. NMõ dubitat vᷣgo de ſa-⸗</line>
        <line lrx="1658" lry="2376" ulx="370" uly="2300">cto.ſʒ modũ q̃rit ⁊ oꝛdinẽ. Nõ eni qrit an fiat:ſed</line>
        <line lrx="1653" lry="2447" ulx="374" uly="2372">quõ.Amb.ſuꝑ lucã. Mõ de effectu vᷣgo dubita⸗</line>
        <line lrx="1661" lry="2512" ulx="371" uly="2439">uit:ſʒ effectꝰqlitatẽ inqſiuit. Non ergo fidẽ renuit</line>
        <line lrx="1654" lry="2580" ulx="371" uly="2512">nõ offm̃ recuſauit:ſʒ accõmodauit affectũ ⁊ ſpo-</line>
        <line lrx="1657" lry="2653" ulx="366" uly="2579">põdit obſequiũ vicẽs. Quõ fiet iſtud ⁊c. Tribꝰ</line>
        <line lrx="1660" lry="2731" ulx="368" uly="2649">eni modis põt aliqᷓ mulier filiũ gnãre. Aut ſpũa</line>
        <line lrx="1659" lry="2798" ulx="370" uly="2716">liter ſic fit in baptiſmo uel in ↄuerſiõe ad fidẽ iux</line>
        <line lrx="1657" lry="2863" ulx="369" uly="2792">ilið.j.Coꝝ.iiij. Mãa in xpᷣo ieſu per euangeliũ ego</line>
        <line lrx="1653" lry="2939" ulx="369" uly="2860">uos genui.aut nãlr᷑ ſic de muliere ⁊ viro.aut ſuꝑ</line>
        <line lrx="1657" lry="3002" ulx="368" uly="2926">nãlx.ſ.oꝑante ſpũ ſcõ.Ouõ ergo fiet iſtud angele</line>
        <line lrx="1652" lry="3072" ulx="369" uly="2994">Dei.i.quõ intelligis tu ꝙ iſtud filiũ debeã gnure.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="3139" type="textblock" ulx="343" uly="3064">
        <line lrx="1654" lry="3139" ulx="343" uly="3064">Si dicis ſpualr. ſ. ꝙ exrit fili?ꝰ me ſpũalis magnũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="3349" type="textblock" ulx="365" uly="3132">
        <line lrx="1654" lry="3221" ulx="365" uly="3132">gdẽ erit talẽ filiñ ſpualẽ hie.ſʒ tñ ad me nihil ꝑti-</line>
        <line lrx="1654" lry="3288" ulx="368" uly="3207">neblt. qꝛ de mea ſba nihil hẽbit. Si vo nalr intel</line>
        <line lrx="1653" lry="3349" ulx="369" uly="3278">ligis.ſ.q; ipᷣm nãlr gnãbo.⁊ ꝙ uolũtas dei ſit ꝙ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="3429" type="textblock" ulx="275" uly="3338">
        <line lrx="1654" lry="3429" ulx="275" uly="3338">de loſeph ſpõſo meo debeã gnãre eum., gaudebo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="4049" type="textblock" ulx="354" uly="3417">
        <line lrx="1653" lry="3544" ulx="366" uly="3417">V de taà nobili ꝓle.ſʒ tůᷣ dolebo de ꝑdita vᷣgitate.</line>
        <line lrx="1645" lry="3559" ulx="441" uly="3486">i aũt intelligis ꝙ ſuꝑnãlr ⁊ dĩna vᷣtute gnãbo.</line>
        <line lrx="1652" lry="3626" ulx="368" uly="3555">gaudebo ꝗdẽ de ꝓle ta magnifica.⁊ de vᷣgitate cõ</line>
        <line lrx="1649" lry="3697" ulx="365" uly="3622">ſeruata. Berñ.ſuꝑ miſſus eſt.Cũ dñs teſtis ↄſcĩe</line>
        <line lrx="1646" lry="3766" ulx="367" uly="3695">mee ſciat uotũ eè ancille ſue virũ nõ cognoſcere.</line>
        <line lrx="1647" lry="3834" ulx="365" uly="3766">qua lege quo oꝛdine placebit ſibi ut illud faciam.</line>
        <line lrx="1652" lry="3911" ulx="368" uly="3828">Si opoꝛtebit me fràgẽ uotũ ut talẽ filiuʒ pariã.</line>
        <line lrx="1651" lry="3976" ulx="369" uly="3896">de filio gaudebo.⁊ dolebo de ꝓpoſito:fiat tũ uo⸗</line>
        <line lrx="1650" lry="4049" ulx="354" uly="3969">lũtas eius. Si aũt ↄcipiaʒ virgo. pariã virgo ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="414" type="textblock" ulx="2243" uly="305">
        <line lrx="2922" lry="414" ulx="2243" uly="305">III .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="3902" type="textblock" ulx="1709" uly="438">
        <line lrx="3026" lry="516" ulx="1725" uly="438">utiq; ſi ſibi placuerit ei ipoſſibile nõ erit.tũc uere</line>
        <line lrx="2998" lry="581" ulx="1726" uly="510">ſciã ꝙ dũs reſpexit hũilitatẽ ancille ſue.Et iõ an⸗</line>
        <line lrx="2999" lry="653" ulx="1721" uly="579">gelus ſibi modũ expoſuit.ſ.q; nõ ſpſᷣalr᷑ nec nãſr</line>
        <line lrx="3002" lry="722" ulx="1724" uly="645">ſʒ ſuꝑnãlr⁊ ⁊ mirabilr filiũ gnãbis dicens. Spũs</line>
        <line lrx="2997" lry="800" ulx="1726" uly="717">ſcũs ſuꝑueniet in te hoc eſt ↄcipies nõ hũano ſe⸗</line>
        <line lrx="2999" lry="859" ulx="1726" uly="787">mine ſʒ myſtico ſpiramine.qꝛ ſpũs ſctũs in te de</line>
        <line lrx="2997" lry="928" ulx="1724" uly="855">ſcẽdet.⁊ de tua carne virginea accipiet.⁊ coꝛpus</line>
        <line lrx="2996" lry="996" ulx="1719" uly="922">ſuũ ſua virtute ꝑficiet.Et qii virgo poſſet dicere</line>
        <line lrx="2994" lry="1120" ulx="1721" uly="993">quõ ipſa cũ ura creatura poſſet lucẽ diuinam</line>
        <line lrx="2999" lry="1133" ulx="1718" uly="1065">que eſt inacceſſibilis ſuſtinẽ.angelus ſubiũxit.Et</line>
        <line lrx="3001" lry="1203" ulx="1719" uly="1129">virtus altiſſimi obũbꝛabit tibi. Deus ꝗdẽ ignis in</line>
        <line lrx="2995" lry="1272" ulx="1722" uly="1199">extinguibilis eſt. Eſt etiã lux inacceſſibilis.j.Thi</line>
        <line lrx="2997" lry="1339" ulx="1724" uly="1270">mo.vj.ucẽ hĩtat inacceſſibilẽ. Eſt etiã dulceco</line>
        <line lrx="3000" lry="1410" ulx="1720" uly="1339">ineffabilis.Ecci.xxiiij. Spũs meus ſuꝑ mel dul⸗</line>
        <line lrx="3002" lry="1480" ulx="1721" uly="1406">cis ⁊c᷑. Habendo igit᷑ virgo btã deũ in utero hũit</line>
        <line lrx="2996" lry="1547" ulx="1720" uly="1480">ibi diuinũ ignẽ diuinã lucẽ ⁊ diuinã dulcedineʒ.</line>
        <line lrx="2994" lry="1618" ulx="1721" uly="1542">Si igit᷑ caro tactũ modici carbonis nõ põt ſuſti⸗</line>
        <line lrx="2992" lry="1688" ulx="1716" uly="1615">nere.ſi oculus nõ põt ſolẽ reſpicẽ.ſi palatum mel</line>
        <line lrx="3002" lry="1756" ulx="1720" uly="1682">dulciſſimũ non põt ferre.quõ pura creetura poſ</line>
        <line lrx="2993" lry="1826" ulx="1721" uly="1753">ſet pati tatũ caminũ diuinitatis:poſſet reſpicẽ in</line>
        <line lrx="2992" lry="1891" ulx="1718" uly="1815">ſolẽ tꝗ infinite claritatis:poſſet ſuſtinẽ ſuauitateʒ</line>
        <line lrx="2990" lry="1963" ulx="1716" uly="1885">tã inſinite dulcedis. ꝓculdubio nõ potuiſtet:niſi</line>
        <line lrx="2990" lry="2034" ulx="1716" uly="1956">virtus altiſſimi ſibi obũbꝛaſſet.Et iõ dixit ange⸗</line>
        <line lrx="2991" lry="2101" ulx="1720" uly="2025">lus.Et virtaltiſſimi obũbꝛabit tibi. Ignis enim</line>
        <line lrx="2989" lry="2172" ulx="1717" uly="2098">inextinguibilis ⁊ diuinꝰſe ſibi obũbꝛauit.qñ inter</line>
        <line lrx="2990" lry="2240" ulx="1717" uly="2164">ſe ⁊ aiam vᷣginis coꝛpus aſſũptũ poſuit.⁊ ſic tãtũ</line>
        <line lrx="2995" lry="2310" ulx="1715" uly="2233">ardorẽ ſuſtinẽ potuit. Sicut al qũ hoĩ ad ignẽ ue</line>
        <line lrx="2989" lry="2376" ulx="1715" uly="2302">hemẽtiſſimũ exiſtẽti.q; iter ſe ⁊ignẽ aliqð mediuʒ</line>
        <line lrx="2991" lry="2448" ulx="1712" uly="2375">ponit.⁊ ſic calorẽ ignis ſuſtinẽ põt.Silr lux diui</line>
        <line lrx="2992" lry="2514" ulx="1715" uly="2446">na ſibi obũbꝛauit.qñ ipſa lux teſte.i.carni terrene</line>
        <line lrx="2994" lry="2587" ulx="1716" uly="2514">ſe vniuit. Mã teſtã ſiue laternã creauit.qñ coꝛpus</line>
        <line lrx="2988" lry="2649" ulx="1716" uly="2584">ſuũ in utero virginis ſecit.⁊ tũc laternã ĩtrauit qñ</line>
        <line lrx="2992" lry="2725" ulx="1714" uly="2650">ipſam carnẽ ſibi vniuit.⁊ ſic ðgo que nõ potuiſſet</line>
        <line lrx="2988" lry="2795" ulx="1714" uly="2722">vidẽ diuinã lucè in ſui eẽntia vidit poſtea ipſaʒ in</line>
        <line lrx="2984" lry="2861" ulx="1714" uly="2791">laterna. Ber. Quia de ſpũs eſt.⁊ nos vmbꝛa coꝛ⸗</line>
        <line lrx="2991" lry="2932" ulx="1714" uly="2862">poris ſui.tẽperauit ſe nobis ut per obiectu: vnite</line>
        <line lrx="2986" lry="2992" ulx="1711" uly="2933">carnis videamus uerbũ in carne.ſolẽ in nube.lu⸗</line>
        <line lrx="2989" lry="3059" ulx="1716" uly="2997">mẽ in teſta. cereũ in laterna. Silr dulicedo diuina</line>
        <line lrx="2985" lry="3136" ulx="1713" uly="3071">obũbꝛauit qñ tãtã dulcedinẽ exteriori carne uela⸗</line>
        <line lrx="2987" lry="3208" ulx="1714" uly="3139">uit.⁊ ſic eam ſuſtinere potuit.ſicut accidit alicui</line>
        <line lrx="2981" lry="3278" ulx="1713" uly="3204">hoĩ hñti bol dulciſſimũ in ore qui eius tãtã dul</line>
        <line lrx="2980" lry="3349" ulx="1712" uly="3276">cedinẽ tẽperat atq; uelat.Gñ igit᷑ virtus altiſſimi</line>
        <line lrx="2983" lry="3419" ulx="1711" uly="3346">obũbꝛauit ſibi qũ ignis diuinus coꝛpus medium</line>
        <line lrx="2980" lry="3487" ulx="1710" uly="3419">poſuit.⁊ luxr ineffabilis teſtã itrauit.⁊ dulcedo taʒ</line>
        <line lrx="2977" lry="3556" ulx="1713" uly="3486">mirabilis ſe uelauit.Et ſic patet ꝙ; tota ſuit inniã</line>
        <line lrx="2980" lry="3685" ulx="1712" uly="3552">mata in qua habitauit ignis werilgu bili torn</line>
        <line lrx="2977" lry="3695" ulx="1709" uly="3624">illuminata in qua hitauit lux ĩiacceſſibilis tota ple</line>
        <line lrx="2972" lry="3760" ulx="1709" uly="3694">na dulcedie melliflua.in qᷓ bitauit dulcedo ineffa</line>
        <line lrx="2974" lry="3832" ulx="1711" uly="3761">bilis. Lũc maria ↄſenſit hũilit᷑ dicẽs. Ecce ancil</line>
        <line lrx="2972" lry="3902" ulx="1709" uly="3829">la dñi. Mõ eniʒ filius in ea ueniſſet niſi ipſa pꝛiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="3975" type="textblock" ulx="1694" uly="3898">
        <line lrx="2976" lry="3975" ulx="1694" uly="3898">ↄſenſũ pᷣbuiſſet. AUñ dicit Ber. Ex ore tuo virgo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="4045" type="textblock" ulx="1709" uly="3969">
        <line lrx="2976" lry="4045" ulx="1709" uly="3969">btã pẽdet cõſolatio miſeroꝝ.redẽptio captiuoꝝ.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="112" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_112">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_112.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2351" lry="397" type="textblock" ulx="1691" uly="282">
        <line lrx="2351" lry="397" ulx="1691" uly="282">BGermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="4037" type="textblock" ulx="557" uly="407">
        <line lrx="1877" lry="491" ulx="599" uly="407">libatõ dãnatoꝑ.ſalus deniq;ʒ miſeroꝝ filioꝝ adã.</line>
        <line lrx="1881" lry="560" ulx="606" uly="489">Mõ eſt aũt credẽdũ ꝙ ipᷣa uerba iſta ita rude ꝓtu⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="631" ulx="606" uly="557">lerit.ſed ꝙ ipᷣa in terra genua flexit. errã oſcula-</line>
        <line lrx="1887" lry="692" ulx="608" uly="628">ta fuit oculos ⁊ manus ad celũ leuauit. ⁊ pꝛe ni⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="769" ulx="557" uly="693">mio gaudio lachꝛymas ↄtinẽ nõ potuit.⁊ tũc cũ</line>
        <line lrx="1888" lry="838" ulx="607" uly="765">magno coꝛdis deſiderio exclamauit. Ecce ancilla</line>
        <line lrx="1887" lry="904" ulx="609" uly="834">dni. Iſtud aduerbiũ E cce aliqñ ſacit demõſira⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="973" ulx="606" uly="901">tionẽ ad oculũ ſicut ibi Jo.j. Ecce agn dei.Ali⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="1048" ulx="610" uly="973">qñ ad intellectũ ſicut ibi V ſa.vij.E cce virgo cõci</line>
        <line lrx="1885" lry="1117" ulx="610" uly="1039">piet. Mõ enim fiebat demõſtratio ad oculũ.quia</line>
        <line lrx="1897" lry="1183" ulx="612" uly="1107">nõdũ nata erat btã virgo.ſed fiebat demonſtratio</line>
        <line lrx="1895" lry="1249" ulx="613" uly="1182">ad itellectũ. Aliqũ vo demõñrat affectũ ſic hẽtur</line>
        <line lrx="1894" lry="1324" ulx="613" uly="1249">Joã.ilij.qñ.ſ.iu dei dixerũt de xpᷣo qui ſuꝑ laʒarũ</line>
        <line lrx="1896" lry="1396" ulx="611" uly="1316">lach: vmat ſuit.Ecce quõ amabat eũ. Oñ iglt vir</line>
        <line lrx="1894" lry="1464" ulx="612" uly="1388">go dixit Ecce ancilla oni. põt eẽ demonſtratio ad</line>
        <line lrx="1894" lry="1526" ulx="611" uly="1458">oculu.ut ſit ſenſus.Ecce pᷣſens eſt ꝓmpta ⁊ ꝑata</line>
        <line lrx="1892" lry="1597" ulx="614" uly="1523">ancilla dei ad obediẽdũ. Mel põt fieri demõſtra-</line>
        <line lrx="1902" lry="1674" ulx="612" uly="1593">tio ad intellectũ. Queſiui a te modũ ↄcipiẽdi ⁊ ex</line>
        <line lrx="1901" lry="1746" ulx="613" uly="1666">poſuiſti.Et ecce ancilla dni. Modũ ipm intellexit</line>
        <line lrx="1897" lry="1813" ulx="616" uly="1737">q;.ſ.nõ nãlit ſed ſuꝑnaliter ↄciꝑe debeâ. el põt</line>
        <line lrx="1897" lry="1870" ulx="618" uly="1808">demõſtrare affectũ ut ſit ſenſus.Ecce ancilla dñi</line>
        <line lrx="1896" lry="1953" ulx="617" uly="1879">offer oeo ſuũ deſideriũ ⁊ affectũ.⁊ iõ ipᷣm meum</line>
        <line lrx="1896" lry="2021" ulx="616" uly="1951">affec tũ cõpleat per effectũ.C Altimo maria ora⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="2087" ulx="620" uly="2021">uit ut ſic ueniat ſibi ſicut angelus dixerat cuʒ ait.</line>
        <line lrx="1897" lry="2165" ulx="615" uly="2087"> iat mihi ſᷣm vᷣbũ tuũ. Iſtud ſigtũ eſt Joſue.xv.</line>
        <line lrx="1902" lry="2229" ulx="620" uly="2155">ubi dẽ ꝙ aſa ſedẽs aſino dixit pꝛi. Terra arenteʒ 2</line>
        <line lrx="1899" lry="2299" ulx="618" uly="2226">auſtralẽ dediſti mihi iũge mihi ⁊ irrigu.deditq;</line>
        <line lrx="1905" lry="2369" ulx="619" uly="2294">ei irriguũ ſuꝑius ⁊ irriguũ inſeriꝰ. Aſa ſedẽs aſi-</line>
        <line lrx="1906" lry="2436" ulx="618" uly="2366">no eſt virgo maria que dnabat᷑ coꝛꝑi ſuo qui hũit</line>
        <line lrx="1907" lry="2504" ulx="619" uly="2434">terrã arẽtẽ.i.carnẽ ab oĩ amore ↄcupiſcẽtie deſic-</line>
        <line lrx="1907" lry="2574" ulx="620" uly="2504">catã.⁊ terrâ auſtralẽ.i.aiam aſflatu ſpũs ſciĩ infla⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="2646" ulx="623" uly="2571">matã.⁊ tñ penit irriguũ ſupius ⁊ inſeri qñ vixit.</line>
        <line lrx="1903" lry="2716" ulx="631" uly="2643">F iat mihi ᷣm uerbũ tuũ. Mihil ſuꝑius deitate.ni</line>
        <line lrx="1904" lry="2786" ulx="623" uly="2710">hil inſerius moꝛtali carne. Tuc igit᷑ irriguũ ſupe</line>
        <line lrx="1901" lry="2857" ulx="625" uly="2784">rius ⁊? inferius babuit qñ in eius utero uerbum</line>
        <line lrx="1903" lry="2919" ulx="839" uly="2849">caro ſactum fuit. C Sermo pꝛimus.</line>
        <line lrx="1904" lry="2993" ulx="665" uly="2923">r E gina celi eſt go maria de qua dẽ in ps.</line>
        <line lrx="1905" lry="3064" ulx="691" uly="2986">Alſtitit regina a dextris tuis. Cõmendat᷑</line>
        <line lrx="1904" lry="3136" ulx="627" uly="3061">ant regina iſta a ꝓpha in pſalmo iſto a ſexr progati</line>
        <line lrx="1906" lry="3200" ulx="629" uly="3131">uis ¶ Pꝛimo a progatius ercellétis pulchꝛitudi</line>
        <line lrx="1907" lry="3271" ulx="626" uly="3198">nis cũ dẽ. Ois glia eiꝰ fine regis. Mõ enim cura-</line>
        <line lrx="1909" lry="3344" ulx="631" uly="3270">uit de pulchntudine ſaciei exterioris. qꝛ ſicut dẽ</line>
        <line lrx="1907" lry="3411" ulx="634" uly="3339">Pꝛouer.ultꝰ Falax gr̃a ⁊ uana pulchꝛitudo.ſʒ cu</line>
        <line lrx="1913" lry="3480" ulx="629" uly="3408">rauit de pulchꝛitudie faciei iterioris. Ideo dixit.</line>
        <line lrx="1907" lry="3548" ulx="633" uly="3475">OQis glia eius filie regis ab intus. Pulchutudo</line>
        <line lrx="1907" lry="3621" ulx="631" uly="3548">aũt ſaciei ſicut dicit Mugꝰin li de tri.eſt qñ ipſa fa</line>
        <line lrx="1909" lry="3693" ulx="634" uly="3618">cies eſt decẽter colorata.hilariter affecta ⁊ bñ pꝛo</line>
        <line lrx="1911" lry="3759" ulx="633" uly="3687">poꝛtionata. Charitas aũt facit aĩaʒ colorata.qꝛ ſi-</line>
        <line lrx="1907" lry="3835" ulx="637" uly="3755">gnat᷑ per aurũ.F inalis vᷣo ꝑſeuerãtia ſac aiaʒ bñ</line>
        <line lrx="1912" lry="3892" ulx="638" uly="3824">letã. Cũ magna enis letitia aia de mũdo recedit.</line>
        <line lrx="1914" lry="3966" ulx="638" uly="3892">qn uſq; ad ſinè in bonis oꝑibꝰ ꝑſeuerauit. Jõ dẽ</line>
        <line lrx="1920" lry="4037" ulx="641" uly="3964">Vſa.lv. In letitia egrediemi. Oluerſitas aut vᷣtu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3304" lry="487" type="textblock" ulx="1945" uly="410">
        <line lrx="3304" lry="487" ulx="1945" uly="410">tũ ſac aiam bñ ꝓpoꝛtionatã.qũ.ſ.ad magnitudin</line>
      </zone>
      <zone lrx="3233" lry="555" type="textblock" ulx="1943" uly="486">
        <line lrx="3233" lry="555" ulx="1943" uly="486">vni vtutis ſequi magnitudo alteriꝰ vtutis. Iſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3235" lry="627" type="textblock" ulx="1920" uly="554">
        <line lrx="3235" lry="627" ulx="1920" uly="554">tria ĩ btã maria ſuerũt que ſaciẽ ei aĩe pulchꝛa ſlece</line>
      </zone>
      <zone lrx="3234" lry="772" type="textblock" ulx="1942" uly="619">
        <line lrx="3234" lry="706" ulx="1942" uly="619">rũt. Jõ ſubdit᷑. In fimbꝛijs aureis ⁊c. Ipia hũit</line>
        <line lrx="3231" lry="772" ulx="1944" uly="670">finalẽ ꝑſeuerãtiã que notat᷑ ꝑ fimbꝛi que eſt finis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3249" lry="837" type="textblock" ulx="1945" uly="763">
        <line lrx="3249" lry="837" ulx="1945" uly="763">ueſtimenti. Hũit etia charitatẽ qð notat᷑ per hoc q;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3231" lry="902" type="textblock" ulx="1947" uly="828">
        <line lrx="3231" lry="902" ulx="1947" uly="828">iſta fimbꝛia dẽ ſuiſſe aures Pꝛopoꝛtionalitas aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3256" lry="972" type="textblock" ulx="1945" uly="902">
        <line lrx="3256" lry="972" ulx="1945" uly="902">ſignat᷑ ex hoc ꝙ d. Circũdata uarietate.i.virtutũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3232" lry="1322" type="textblock" ulx="1947" uly="972">
        <line lrx="3232" lry="1043" ulx="1947" uly="972">diuerſitate. Mà in ea magnitudini fidei reſponde</line>
        <line lrx="3231" lry="1116" ulx="1950" uly="1042">bat magnitudo ſpei. Magnitudini ſpei reſponde</line>
        <line lrx="3230" lry="1190" ulx="1948" uly="1113">bat magnitudo charitatis. Iſtas quatuoꝛ vᷣtuteg</line>
        <line lrx="3173" lry="1250" ulx="1952" uly="1181">ꝓpoꝛtionatas hũit vᷣgo maria. NMã hũit magna</line>
        <line lrx="3230" lry="1322" ulx="1952" uly="1250">dẽ.Au.j. Btã que credidiſii ⁊c. WMagnã ſpeʒ.E cci</line>
      </zone>
      <zone lrx="3247" lry="1391" type="textblock" ulx="1947" uly="1321">
        <line lrx="3247" lry="1391" ulx="1947" uly="1321">xxiiii. Ego mr pulchꝛe dilectionis ⁊c̃. Magnã cha</line>
      </zone>
      <zone lrx="3242" lry="2421" type="textblock" ulx="1948" uly="1389">
        <line lrx="3234" lry="1459" ulx="1949" uly="1389">ritatẽ intatũ q; pꝛe ni mia charitate lãg uebat.Can</line>
        <line lrx="3228" lry="1531" ulx="1950" uly="1453">tiẽ. v. Nuciate dilecto meo quia amore langueo.</line>
        <line lrx="3237" lry="1598" ulx="1948" uly="1525">Magna? ſoꝛtia opa. Pꝛouer. ultꝰ. MWanuz ſuam</line>
        <line lrx="3233" lry="1665" ulx="1951" uly="1597">miſit ad ſoꝛtia. C Scðo cõmẽdat᷑ iſta regina a ue</line>
        <line lrx="3231" lry="1739" ulx="1951" uly="1666">ſtiũ pᷣcioſitate cũᷣ dẽ. Aſtitit regina a dextris tuis</line>
        <line lrx="3231" lry="1805" ulx="1952" uly="1735">in ueſtitu deaurato. Que ueſtimẽta ĩtell gunt᷑ aut</line>
        <line lrx="3230" lry="1881" ulx="1952" uly="1805">pꝛout es hũit in mũdo.aut ꝓut ea bhabet in celo.</line>
        <line lrx="3229" lry="1945" ulx="1957" uly="1876">Mam in mũdo exiſtens habuit ueſtimentũ deau⸗</line>
        <line lrx="3232" lry="2017" ulx="1953" uly="1946">ratuʒ.i.coꝛpus incoꝛruptũ ⁊ illibatum.ammã vo</line>
        <line lrx="3230" lry="2088" ulx="1954" uly="2011">habuit circũdatã uarietate.i.omniũ virtutuʒ di⸗</line>
        <line lrx="3234" lry="2155" ulx="1955" uly="2084">uerſitate.Ecci.xxiiij. In me omnis gĩs vite ⁊ ue⸗</line>
        <line lrx="3242" lry="2221" ulx="1954" uly="2152">ritatis.in me omnis ſpes vite ⁊ virtutis. Nel poſ⸗</line>
        <line lrx="3239" lry="2294" ulx="1959" uly="2224">ſunt intelligi iſia ueſiimenta ꝓut es habet in celo</line>
        <line lrx="3233" lry="2359" ulx="1957" uly="2291">nunc. Habec ueſtimentũ deauratũᷣ.i.coꝛpus glo⸗</line>
        <line lrx="3236" lry="2421" ulx="1959" uly="2361">ria ĩmoꝛtalitstis indutũ. Et eſi circundata uarie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3255" lry="2502" type="textblock" ulx="1961" uly="2421">
        <line lrx="3255" lry="2502" ulx="1961" uly="2421">tate.i.omniũ ſanctoꝝ vniuerſitate.qui eam circũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3234" lry="2639" type="textblock" ulx="1959" uly="2493">
        <line lrx="3234" lry="2582" ulx="1959" uly="2493">dant. uenerant᷑ 2 laudat. Jdeo ſignificata eſt per</line>
        <line lrx="3231" lry="2639" ulx="1960" uly="2569">coꝛtinã tabernaculi. que ſicut dicit glo.ſuꝑ iſtum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3285" lry="2713" type="textblock" ulx="1952" uly="2638">
        <line lrx="3285" lry="2713" ulx="1952" uly="2638">pſalmũ.erat conterta de quatuoꝛ coloribus.ſ.de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3233" lry="2782" type="textblock" ulx="1959" uly="2708">
        <line lrx="3233" lry="2782" ulx="1959" uly="2708">byſſo retoꝛta.⁊ cocco biſtincto.hiacintho ⁊ pur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3258" lry="2853" type="textblock" ulx="1960" uly="2775">
        <line lrx="3258" lry="2853" ulx="1960" uly="2775">pura. Per byſſum intelligit᷑ candoꝛ 2 caſtiras vir</line>
      </zone>
      <zone lrx="3247" lry="2986" type="textblock" ulx="1959" uly="2843">
        <line lrx="3230" lry="2919" ulx="1959" uly="2843">ginuʒ.que fuit retoꝛta.quia habuerũt munditiaʒ</line>
        <line lrx="3247" lry="2986" ulx="1960" uly="2916">in mente ⁊ coꝛpore.per coccum qui eſt coloris ru</line>
      </zone>
      <zone lrx="3274" lry="3196" type="textblock" ulx="1959" uly="2983">
        <line lrx="3274" lry="3060" ulx="1959" uly="2983">bei intelligit᷑ oꝛdo martyruʒ.qui ſuerunt ſangui-⸗</line>
        <line lrx="3260" lry="3124" ulx="1960" uly="3050">ne ⁊ cocco biſtincti:quia ſanguine ꝓpꝛio ſuerunt</line>
        <line lrx="3261" lry="3196" ulx="1959" uly="3121">tincci in coꝛpore ⁊ ſanguine chꝛiſti in mente. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="3251" lry="3332" type="textblock" ulx="1961" uly="3189">
        <line lrx="3251" lry="3267" ulx="1963" uly="3189">hiacinthuʒ qui ſicut dicit Iſidorus. Ano modo</line>
        <line lrx="3236" lry="3332" ulx="1961" uly="3263">dicit᷑ flos qui eſt ad modũ viole.⁊ habet colorem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3243" lry="3404" type="textblock" ulx="1961" uly="3328">
        <line lrx="3243" lry="3404" ulx="1961" uly="3328">celeſtinũ intelligit᷑ oꝛdo cõſeſſoꝝ qui ſuerunt cele</line>
      </zone>
      <zone lrx="3240" lry="3468" type="textblock" ulx="1961" uly="3397">
        <line lrx="3240" lry="3468" ulx="1961" uly="3397">ſtes in cõuerſatione.iuxta illud Phil. iij. Moſtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3331" lry="3543" type="textblock" ulx="1963" uly="3465">
        <line lrx="3331" lry="3543" ulx="1963" uly="3465">cõuerſatio in celis eſt. Per purpura intelligit᷑ o⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3243" lry="3755" type="textblock" ulx="1959" uly="3538">
        <line lrx="3243" lry="3614" ulx="1962" uly="3538">do apoſtoloꝝ. Sicut enim purpura eſt ueſtis re-</line>
        <line lrx="3242" lry="3686" ulx="1959" uly="3608">galis.ſic ⁊ apoſtoli ſuerũt ſpũᷣaliter ueſtis chꝛiſii.</line>
        <line lrx="3242" lry="3755" ulx="1961" uly="3683">quia ſuis pᷣdicationibus ⁊ doctrinis euʒ oꝛnaue-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3263" lry="3820" type="textblock" ulx="1959" uly="3746">
        <line lrx="3263" lry="3820" ulx="1959" uly="3746">runt. Ande dicit pater filio Yſa.xlviij. Omnibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3255" lry="3958" type="textblock" ulx="1957" uly="3820">
        <line lrx="3255" lry="3904" ulx="1962" uly="3820">alijs uelut oꝛnamẽto ueſtieris. Iſta ergo coꝛtina</line>
        <line lrx="3237" lry="3958" ulx="1957" uly="3886">ideſt virgo maria cõtexta fuit hijs quatuoꝛ colori</line>
      </zone>
      <zone lrx="3293" lry="4037" type="textblock" ulx="1967" uly="3953">
        <line lrx="3293" lry="4037" ulx="1967" uly="3953">bus.i,ex hijs quatuo: o:dinibꝰ.qui oès eaʒ circõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="530" type="textblock" ulx="3395" uly="380">
        <line lrx="3628" lry="452" ulx="3438" uly="380">ikuener⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="530" ulx="3395" uly="460">EX</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="812" type="textblock" ulx="3433" uly="520">
        <line lrx="3628" lry="599" ulx="3436" uly="520">yltlſi</line>
        <line lrx="3628" lry="660" ulx="3437" uly="599">(ona ſtel</line>
        <line lrx="3628" lry="744" ulx="3433" uly="668">luin glein</line>
        <line lrx="3628" lry="812" ulx="3482" uly="739">ctuoifor</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="3272" type="textblock" ulx="3470" uly="809">
        <line lrx="3628" lry="883" ulx="3481" uly="809">piniceriaſi</line>
        <line lrx="3628" lry="951" ulx="3482" uly="881">Uegrauida.</line>
        <line lrx="3628" lry="1010" ulx="3482" uly="950">ſoterärlne</line>
        <line lrx="3628" lry="1093" ulx="3482" uly="1020">flücordts</line>
        <line lrx="3628" lry="1161" ulx="3479" uly="1090">Mudoris,Ai</line>
        <line lrx="3628" lry="1219" ulx="3479" uly="1158">ſlltſeſſcara</line>
        <line lrx="3628" lry="1301" ulx="3478" uly="1231">gaſpuſci⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="1372" ulx="3480" uly="1303">ctbkilareg</line>
        <line lrx="3628" lry="1440" ulx="3479" uly="1368">Chlcceterd</line>
        <line lrx="3628" lry="1512" ulx="3482" uly="1445">Uereyrego⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="1572" ulx="3479" uly="1514">ſin dilection</line>
        <line lrx="3628" lry="1642" ulx="3476" uly="1583">Ndore dileit.</line>
        <line lrx="3628" lry="1712" ulx="3473" uly="1652">giei blime</line>
        <line lrx="3628" lry="1794" ulx="3474" uly="1725">Einfegnä</line>
        <line lrx="3628" lry="1859" ulx="3472" uly="1796">Ner nortsſeg</line>
        <line lrx="3628" lry="1931" ulx="3472" uly="1860">at  fiden</line>
        <line lrx="3628" lry="1998" ulx="3472" uly="1934">lſtusd ce</line>
        <line lrx="3628" lry="2068" ulx="3471" uly="2006">it gtotſ'e</line>
        <line lrx="3628" lry="2135" ulx="3472" uly="2073">Munſt.Qim</line>
        <line lrx="3628" lry="2213" ulx="3473" uly="2138">Attuneiöa</line>
        <line lrx="3624" lry="2284" ulx="3473" uly="2208">t ricohe</line>
        <line lrx="3626" lry="2346" ulx="3474" uly="2288">debotionerec</line>
        <line lrx="3627" lry="2420" ulx="3475" uly="2352">Nrerun de</line>
        <line lrx="3628" lry="2490" ulx="3474" uly="2417">oetliii</line>
        <line lrx="3624" lry="2560" ulx="3474" uly="2498">ugej ibam</line>
        <line lrx="3625" lry="2639" ulx="3477" uly="2567">lar ſomus</line>
        <line lrx="3628" lry="2705" ulx="3472" uly="2634">Porſclmas,</line>
        <line lrx="3628" lry="2778" ulx="3471" uly="2692">ifiereregi</line>
        <line lrx="3621" lry="2852" ulx="3470" uly="2772">ſblg. glack</line>
        <line lrx="3628" lry="2918" ulx="3471" uly="2842">Aiceeginen</line>
        <line lrx="3628" lry="2984" ulx="3470" uly="2915">ſaationd r</line>
        <line lrx="3627" lry="3056" ulx="3470" uly="2981">fnoſaz ch</line>
        <line lrx="3628" lry="3125" ulx="3471" uly="3052">ſieigs ma</line>
        <line lrx="3628" lry="3195" ulx="3472" uly="3125">Nlinrernar</line>
        <line lrx="3624" lry="3272" ulx="3472" uly="3196">ltterne geg</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="3338" type="textblock" ulx="3462" uly="3268">
        <line lrx="3628" lry="3338" ulx="3462" uly="3268">ütquſeam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="3836" type="textblock" ulx="3471" uly="3334">
        <line lrx="3621" lry="3405" ulx="3472" uly="3334">fegſummni</line>
        <line lrx="3628" lry="3481" ulx="3471" uly="3402">ionis diab</line>
        <line lrx="3622" lry="3548" ulx="3473" uly="3475">agd doris</line>
        <line lrx="3623" lry="3615" ulx="3471" uly="3536">tſalr</line>
        <line lrx="3628" lry="3682" ulx="3481" uly="3616">1z birore</line>
        <line lrx="3628" lry="3757" ulx="3473" uly="3685">Kofnntibus</line>
        <line lrx="3628" lry="3836" ulx="3471" uly="3753">hpral gann</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="3897" type="textblock" ulx="3456" uly="3810">
        <line lrx="3628" lry="3897" ulx="3456" uly="3810">abirahtfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="4042" type="textblock" ulx="3472" uly="3892">
        <line lrx="3628" lry="3969" ulx="3472" uly="3892">rdickglo⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="4042" ulx="3474" uly="3963">aapored</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="113" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_113">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_113.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="123" lry="1361" type="textblock" ulx="0" uly="444">
        <line lrx="123" lry="508" ulx="0" uly="444">ggntdt</line>
        <line lrx="121" lry="585" ulx="0" uly="515">ttss d</line>
        <line lrx="122" lry="652" ulx="0" uly="587">Ulchriſe</line>
        <line lrx="121" lry="786" ulx="1" uly="654">⸗</line>
        <line lrx="121" lry="790" ulx="0" uly="731">leckfins</line>
        <line lrx="120" lry="879" ulx="0" uly="792">iighor⸗</line>
        <line lrx="119" lry="926" ulx="0" uly="882">nulitsoct</line>
        <line lrx="117" lry="999" ulx="0" uly="941">einni</line>
        <line lrx="116" lry="1078" ulx="0" uly="1010"> ſcherde</line>
        <line lrx="117" lry="1148" ulx="0" uly="1083">reponee</line>
        <line lrx="116" lry="1208" ulx="0" uly="1157">vor ktutcs</line>
        <line lrx="118" lry="1289" ulx="0" uly="1215">emngiüf</line>
        <line lrx="118" lry="1361" ulx="1" uly="1292">ſpo Ecil</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="1491" type="textblock" ulx="0" uly="1363">
        <line lrx="159" lry="1431" ulx="0" uly="1363">hignichs</line>
        <line lrx="116" lry="1491" ulx="1" uly="1434">uc. Cen</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="2547" type="textblock" ulx="0" uly="1505">
        <line lrx="116" lry="1570" ulx="0" uly="1505">ebngveo,</line>
        <line lrx="119" lry="1636" ulx="0" uly="1573">mug ſram</line>
        <line lrx="116" lry="1710" ulx="2" uly="1655">fegnneave</line>
        <line lrx="114" lry="1771" ulx="2" uly="1717">nns tuis</line>
        <line lrx="114" lry="1854" ulx="0" uly="1782">lguntant</line>
        <line lrx="111" lry="1910" ulx="0" uly="1857">aln cllo,</line>
        <line lrx="109" lry="1982" ulx="0" uly="1927">Nidenn⸗</line>
        <line lrx="111" lry="2053" ulx="2" uly="1995">nimni to</line>
        <line lrx="109" lry="2127" ulx="0" uly="2079">toz di⸗</line>
        <line lrx="112" lry="2194" ulx="0" uly="2145">etuc⸗</line>
        <line lrx="113" lry="2273" ulx="0" uly="2202">Ulheſ⸗</line>
        <line lrx="116" lry="2334" ulx="0" uly="2275">a incto</line>
        <line lrx="113" lry="2420" ulx="0" uly="2345">pus g⸗</line>
        <line lrx="115" lry="2487" ulx="2" uly="2426">Atuot</line>
        <line lrx="112" lry="2547" ulx="2" uly="2491">camn clen</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="2621" type="textblock" ulx="0" uly="2560">
        <line lrx="162" lry="2621" ulx="0" uly="2560">Aaeſ ek</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="3256" type="textblock" ulx="0" uly="2629">
        <line lrx="113" lry="2700" ulx="5" uly="2629">Pp Kun</line>
        <line lrx="112" lry="2760" ulx="1" uly="2697">ſbos,.de</line>
        <line lrx="111" lry="2837" ulx="2" uly="2776">hotpef⸗</line>
        <line lrx="113" lry="2900" ulx="0" uly="2835">rusrir</line>
        <line lrx="111" lry="2970" ulx="0" uly="2909">nunditi</line>
        <line lrx="112" lry="3040" ulx="0" uly="2984">oloris o</line>
        <line lrx="115" lry="3114" ulx="0" uly="3045">ſungul⸗</line>
        <line lrx="118" lry="3184" ulx="0" uly="3122"> ſocrunt</line>
        <line lrx="118" lry="3256" ulx="0" uly="3187">ene, e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="3327" type="textblock" ulx="0" uly="3253">
        <line lrx="117" lry="3327" ulx="0" uly="3253">ſvo no⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="3615" type="textblock" ulx="0" uly="3333">
        <line lrx="163" lry="3398" ulx="0" uly="3333"> NMtꝛNn</line>
        <line lrx="163" lry="3470" ulx="0" uly="3389">cunt lte</line>
        <line lrx="162" lry="3540" ulx="0" uly="3469">i Neſn</line>
        <line lrx="160" lry="3615" ulx="0" uly="3537">cligtH</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="4114" type="textblock" ulx="0" uly="3616">
        <line lrx="124" lry="3683" ulx="0" uly="3616">Kuuftöſ,</line>
        <line lrx="122" lry="3754" ulx="0" uly="3675">ſis cl</line>
        <line lrx="126" lry="3903" ulx="2" uly="3824">Hunibis</line>
        <line lrx="124" lry="4046" ulx="3" uly="3955">Auallal</line>
        <line lrx="102" lry="4114" ulx="0" uly="4045">ſshl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="413" type="textblock" ulx="1660" uly="305">
        <line lrx="2924" lry="413" ulx="1660" uly="305">. lvz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="512" type="textblock" ulx="333" uly="406">
        <line lrx="1648" lry="512" ulx="333" uly="406">dant uenerant᷑ 2 laudant. Et q;uis deſcribẽs ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="717" type="textblock" ulx="365" uly="511">
        <line lrx="1654" lry="595" ulx="365" uly="511">bitũ regine nõ ſaciat mẽtionẽ de corona eius. tũ</line>
        <line lrx="1658" lry="660" ulx="367" uly="574">Abpoẽ.xii.fit mentio.ubi dẽ ꝙ in capite eius erat</line>
        <line lrx="1655" lry="717" ulx="365" uly="651">corona ſtellarũ duodecim. que fuerũt eius duo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="789" type="textblock" ulx="362" uly="720">
        <line lrx="1654" lry="789" ulx="362" uly="720">decim gr̃e ſingulares. quas ponit Berñ.quaruʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="1137" type="textblock" ulx="361" uly="786">
        <line lrx="1658" lry="857" ulx="364" uly="786">quatuoĩ flurerũt in ſua carne.qꝛ ſuit virginitatis</line>
        <line lrx="1661" lry="929" ulx="361" uly="854">pꝛimiceria ſine coꝛruptione ſecũda.ſine grauedi⸗</line>
        <line lrx="1658" lry="996" ulx="363" uly="927">ne grauida.⁊ ſine dolore puerpera. Alie quatuoꝛ</line>
        <line lrx="1660" lry="1075" ulx="362" uly="995">fluxerũt in eius mẽte.ſ.deuotio credulitatis.mar</line>
        <line lrx="1660" lry="1137" ulx="363" uly="1067">tyriũ coꝛdis.reuerentia humilitatis. magnitudo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="1204" type="textblock" ulx="359" uly="1134">
        <line lrx="1674" lry="1204" ulx="359" uly="1134">pudoris.Alie quatuoꝛ flurerunt ſibi de celo.ſ.qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="1482" type="textblock" ulx="352" uly="1201">
        <line lrx="1659" lry="1272" ulx="356" uly="1201">fuit ſciſicata in utero ſalutata ab angelo.obũbꝛa</line>
        <line lrx="1659" lry="1346" ulx="352" uly="1271">ta a ſpũ ſctõ.⁊ a dei filio ipꝛegnata. ¶C Tertio de⸗</line>
        <line lrx="1658" lry="1416" ulx="355" uly="1344">ſcribit᷑ iſta regina a ſponſi nobilitate cum di. Con</line>
        <line lrx="1658" lry="1482" ulx="353" uly="1408">cupiſcet rer decorẽ tuũ ⁊c̃. Quia ipſe eſt magne re</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="1552" type="textblock" ulx="344" uly="1480">
        <line lrx="1685" lry="1552" ulx="344" uly="1480">uerentie:qꝛ oès adorãt euʒ. Quia ipſe eſt erga ſoõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="1897" type="textblock" ulx="354" uly="1549">
        <line lrx="1658" lry="1623" ulx="357" uly="1549">ſam dilectionis imẽſe. Quia ipſe rer intantũ eius</line>
        <line lrx="1653" lry="1691" ulx="357" uly="1622">odorẽ dilexit.ꝙ eam in ſponſaʒ accepit.⁊ in regi-</line>
        <line lrx="1662" lry="1759" ulx="355" uly="1690">nã eã ſu blimauit.intantũ ꝙ ſicut rege abſente re⸗</line>
        <line lrx="1660" lry="1827" ulx="361" uly="1760">gina regnũ gubernat.ſic vᷣgo btã qñ rex chꝛiſtus</line>
        <line lrx="1658" lry="1897" ulx="354" uly="1828">per moꝛtẽ ſe abſentanit.eccleſiaʒ dei in illo triduo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="1965" type="textblock" ulx="345" uly="1893">
        <line lrx="1659" lry="1965" ulx="345" uly="1893">rexit.qꝛ fidẽ iliibatã ſeruauit. Similr quando rex</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="3293" type="textblock" ulx="352" uly="1964">
        <line lrx="1658" lry="2038" ulx="354" uly="1964">chꝛiſtus ad celũ aſcẽdit.ipſa tanq;ᷓ regina eccleſiã</line>
        <line lrx="1659" lry="2106" ulx="354" uly="2035">rexit.qꝛ totiꝰ eccleſie ⁊ aploꝑ magiſtra extitit ⁊ re-</line>
        <line lrx="1658" lry="2175" ulx="356" uly="2103">manſit. Similr quàdo rer ſaciẽ ſuã alicui abſcon</line>
        <line lrx="1660" lry="2244" ulx="358" uly="2175">dit.tunc ipᷣa regina marime miſericoꝛdiã ſuã oſtẽ</line>
        <line lrx="1659" lry="2318" ulx="358" uly="2243">dit.quado homo ad ipſam cuʒ uero coꝛde ⁊ uera</line>
        <line lrx="1658" lry="2384" ulx="356" uly="2317">deuotione recurrit. Unde illud ꝙ uane mulieres</line>
        <line lrx="1655" lry="2454" ulx="358" uly="2387">Dixerunt de luna nos exrponamus de iſts regina.</line>
        <line lrx="1657" lry="2521" ulx="361" uly="2448">Hiere.xliiij. Sacriſicauimus regine celi ⁊ libaui</line>
        <line lrx="1660" lry="2594" ulx="360" uly="2522">mus ei libamina.⁊ ſecimus ei placẽtas . ⁊ tunc ſa</line>
        <line lrx="1657" lry="2659" ulx="364" uly="2588">turati ſumus panibus ⁊ bene nobis erat.malũq;</line>
        <line lrx="1658" lry="2734" ulx="359" uly="2655">nõ vidimus. Ex eo aſt tẽpore quo ceſſaiimus ſa</line>
        <line lrx="1659" lry="2798" ulx="359" uly="2722">crificare regine celi ⁊ libare ei libamina. idigemꝰ</line>
        <line lrx="1659" lry="2867" ulx="356" uly="2796">oĩbus.⁊ gladio ⁊ fame ↄſumpti ſumus. Debemꝰ</line>
        <line lrx="1656" lry="2943" ulx="360" uly="2862">quidẽ regine noſtre ſacrificare coꝛꝑpa nr̃a per moꝛ</line>
        <line lrx="1658" lry="3005" ulx="359" uly="2930">tificationẽ.⁊ libare coꝛda liquida per quãclam la-</line>
        <line lrx="1655" lry="3076" ulx="358" uly="3003">chꝛymoſaʒ cõpaſſionẽ.⁊ offerre ſibi placentas.i.</line>
        <line lrx="1659" lry="3143" ulx="352" uly="3074">cõſciẽtias mũdas.⁊ tunc ab ipſa ſaturabimur pa</line>
        <line lrx="1658" lry="3215" ulx="361" uly="3146">ne.i.interna reſectione.nec videbimus maluʒz pe-</line>
        <line lrx="1658" lry="3293" ulx="363" uly="3214">ne eterne.qꝛ acquiremus bonuʒ gr̃e ⁊ glorie. Illi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="3352" type="textblock" ulx="337" uly="3283">
        <line lrx="1656" lry="3352" ulx="337" uly="3283">aũt qui eam nõ honorãt habẽt penuriã gfe ⁊ glo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="3838" type="textblock" ulx="357" uly="3349">
        <line lrx="1658" lry="3424" ulx="358" uly="3349">rie.ↄſumunt᷑ fame ↄſolationis diuine ⁊ gladio tẽ</line>
        <line lrx="1657" lry="3488" ulx="360" uly="3414">tationis diabolice. C Quarto deſcribit᷑ iſta regi⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="3561" ulx="365" uly="3492">na ab odoris ſuauitate cum dꝛ. Myrrha ⁊ gutta</line>
        <line lrx="1659" lry="3627" ulx="362" uly="3553">⁊ caſſia. Abi dicit glo. hic laudat ꝓpbeta ſpon⸗</line>
        <line lrx="1659" lry="3696" ulx="362" uly="3624">ſuʒ ab urore ⁊ oꝛnatu. Sequit᷑ in gloſa. His autẽ</line>
        <line lrx="1657" lry="3766" ulx="365" uly="3696">aromatibus odores virtutũ ſignant᷑.qui odores</line>
        <line lrx="1656" lry="3838" ulx="357" uly="3763">nuptiali gaudio adhibent᷑ ut in nuptiis fieri ſolet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="3905" type="textblock" ulx="313" uly="3838">
        <line lrx="1654" lry="3905" ulx="313" uly="3838">Habẽt aũt iſte ſpecies aromatice has ꝓpꝛietates</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="4048" type="textblock" ulx="358" uly="3905">
        <line lrx="1652" lry="3979" ulx="358" uly="3905">ut dicit glo. Myrrha eniʒ eſt amara  pſeruat car</line>
        <line lrx="1652" lry="4048" ulx="361" uly="3975">nes a putredine,.⁊ uermes expellit male concupi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3050" lry="4041" type="textblock" ulx="1700" uly="437">
        <line lrx="2994" lry="510" ulx="1701" uly="437">ſcentie. ⁊ ſic eaſtitas cuſtodit᷑. Gutta expellit oẽs</line>
        <line lrx="2997" lry="580" ulx="1704" uly="512">inflaturas 2 tumores. Et ideo ſignat hu militatẽ.</line>
        <line lrx="2998" lry="651" ulx="1705" uly="576">que coꝛdis duritiã curat. Caſſia in aquoſis locis</line>
        <line lrx="3029" lry="719" ulx="1705" uly="646">naſcit᷑ ⁊ creſcit ⁊ ſignat pietatẽ.que nõ naſcitur in</line>
        <line lrx="2997" lry="787" ulx="1708" uly="717">coꝛdibus illorum qui ſunt duri ⁊ aridi. ſed tm in</line>
        <line lrx="2998" lry="857" ulx="1709" uly="781">coꝛdibꝰ illoꝝ qui ſunt cõpaſſ.biles ⁊ deuoti. Iſie</line>
        <line lrx="3050" lry="926" ulx="1708" uly="852">igif̃ tres ſpecies aromatice.i.virtutes.ſ.myrrha</line>
        <line lrx="2996" lry="993" ulx="1709" uly="919">caſtitatis.gutta humilitatis.⁊ caſſia pie atis i ma</line>
        <line lrx="2996" lry="1063" ulx="1707" uly="991">ria fuerůt.que magnũ odorẽ ſecerũt. Maʒ elus ca</line>
        <line lrx="2998" lry="1130" ulx="1709" uly="1062">ſtitas ſiue virginitas ſuit odoriſera angelo. HPumi</line>
        <line lrx="2996" lry="1200" ulx="1709" uly="1130">litas odoriſera deo. Pietas eius fuit odoriſera to</line>
        <line lrx="2995" lry="1269" ulx="1707" uly="1198">ti mãdo. Ipſe aũt ſpẽès aromatice ſpirab t odo⸗</line>
        <line lrx="2994" lry="1328" ulx="1710" uly="1267">rem a ueſtimẽtis eius ⁊ domib eburneis. Meſtis</line>
        <line lrx="2997" lry="1409" ulx="1711" uly="1333">ſuit eius aĩa qua xpᷣs ueſtit᷑ ⁊ oꝛnat᷑.⁊ fuit odoriſe⸗</line>
        <line lrx="2994" lry="1476" ulx="1708" uly="1404">ra.qꝛ fuit aromatibꝰ omniũ virtutũ plena.Domꝰ</line>
        <line lrx="2994" lry="1545" ulx="1708" uly="1476">aũt eburnea ſaſt eius coꝛpus.qꝛ fuit domus xpᷣi</line>
        <line lrx="2995" lry="1616" ulx="1709" uly="1546">iuxta illud Ecci. xxiiij. Qui creauit me requieuit</line>
        <line lrx="2994" lry="1685" ulx="1707" uly="1614">in tabernaculo meo. Et ſuit domus eburnea pꝛo</line>
        <line lrx="2993" lry="1757" ulx="1710" uly="1678">pter caſtitatẽ.qꝛ elephas dẽ eſſe animal caſtũ⁊ ſri</line>
        <line lrx="2996" lry="1826" ulx="1708" uly="1747">gidũ:⁊ ideo in ebore caſtitas deſignat᷑. Iſte autèẽ</line>
        <line lrx="2996" lry="1895" ulx="1711" uly="1822">ſpecies aromatice.ſ.eius caſtitas. humilitas.⁊ pie</line>
        <line lrx="2996" lry="1965" ulx="1708" uly="1890">tas ſpirabàt odorẽ ab ei aia que ſuit ueſtis dei 2</line>
        <line lrx="2997" lry="2029" ulx="1708" uly="1958">oĩbus aromatibꝰ virtutũ fuit plena.⁊ ab eius car⸗</line>
        <line lrx="2996" lry="2103" ulx="1711" uly="2028">ne que fuit domus eburnea: qꝛ fuit decorata ᷣgi⸗</line>
        <line lrx="2998" lry="2174" ulx="1712" uly="2093">nali mũditia. C Quinto deſcribit᷑ iſta regina a do</line>
        <line lrx="2996" lry="2242" ulx="1713" uly="2162">micellarũ ſiue adoleſcẽtularũ ſirenuitate. Solent</line>
        <line lrx="2996" lry="2311" ulx="1712" uly="2236">enim regine domicellas ſiue adoleſcẽtulas habe</line>
        <line lrx="2997" lry="2382" ulx="1711" uly="2303">re.qu e ſibi ſtrenue famulent᷑ ⁊ ſeruiant. Iſta igit</line>
        <line lrx="2993" lry="2453" ulx="1709" uly="2373">regina noſtra habet tria genera ſamularũ. Pꝛi</line>
        <line lrx="2995" lry="2518" ulx="1711" uly="2442">me ſunt filie regũ de quibus dẽ Delectauerunt te</line>
        <line lrx="2991" lry="2589" ulx="1711" uly="2509">filie regũ in honore tuo. Secũde ſunt filie tiri.</line>
        <line lrx="2994" lry="2658" ulx="1709" uly="2579">de quibus ſubdit᷑. Et filie tiri in muneribꝰ.Ter</line>
        <line lrx="2994" lry="2724" ulx="1708" uly="2648">tie vo ſunt ogines de quibꝰ ſubdit᷑. Adducent᷑ re⸗</line>
        <line lrx="2991" lry="2798" ulx="1707" uly="2721">gi virgines. Tres enim ſunt ſtatus mulierũ que</line>
        <line lrx="2993" lry="2866" ulx="1708" uly="2787">ipſi regine ſeruiũt.ſ.bone vidue. que ſignant᷑ per</line>
        <line lrx="2994" lry="2941" ulx="1707" uly="2860">filias regum. qꝛ ipſe coꝛpus ſuũ in caſitate 2⁊ mũ</line>
        <line lrx="2993" lry="3000" ulx="1706" uly="2925">ditia bñ regũt. Alie ſunt ↄiugate que ſignant᷑ per</line>
        <line lrx="2993" lry="3069" ulx="1709" uly="2996">filias tiri. Zirus eni iterpᷣtat᷑ anguſtia.⁊ ſignat cõ</line>
        <line lrx="2992" lry="3142" ulx="1704" uly="3067">iugatas que multas in mũdo patiũtur anguſtias</line>
        <line lrx="2989" lry="3209" ulx="1709" uly="3136">ſiue in ſuſtinẽdo virũ qñ eſt nimis auſterꝰ.ſiue in</line>
        <line lrx="2986" lry="3281" ulx="1708" uly="3204">pariẽdo filios ⁊ educãdo ⁊ nutriendo eos.ſiue in</line>
        <line lrx="2990" lry="3345" ulx="1706" uly="3269">alijs neceſſarijs ꝓcurãdis.j.Coꝝ.vij. ribu latio</line>
        <line lrx="2988" lry="3417" ulx="1708" uly="3343">nẽ carnis hẽbũt huiuſcemodi.Zertie ſunt vᷣgies</line>
        <line lrx="2982" lry="3487" ulx="1708" uly="3411">que uotũ ꝑpetue ᷣginitatis poſt ipſaʒ emiſerunt.</line>
        <line lrx="2990" lry="3555" ulx="1703" uly="3481">qꝛ ipᷣa pᷣoꝛ oibꝰemiſit. llie igr regũ.i.bone vidue</line>
        <line lrx="2986" lry="3624" ulx="1707" uly="3550">reginã ſuã delectat.qñ ſe imũditia ⁊ caſtitate ↄſer</line>
        <line lrx="2984" lry="3694" ulx="1704" uly="3617">uat. Filie tiri.i.bone cõiugate ſibi munera offe⸗</line>
        <line lrx="2984" lry="3761" ulx="1704" uly="3685">rũt.qñ oꝑibꝰ miſicoꝛdie ĩtẽdũt ⁊ in ſuo piugio oꝛ</line>
        <line lrx="2980" lry="3825" ulx="1705" uly="3752">dinate viuũt. Mirgies aũt poſt ipſam adducunfr᷑̃.</line>
        <line lrx="2983" lry="3901" ulx="1700" uly="3820">qñ ipſam ĩ mũditia ⁊ ᷣginitate imitant᷑. ¶ Sexto</line>
        <line lrx="2985" lry="3963" ulx="1710" uly="3890">deſcribit᷑ iſta regina a ꝓlis ſecũditate cũ d. Pꝛo</line>
        <line lrx="2985" lry="4041" ulx="1709" uly="3954">pĩib tuis nati ſunt tibi filij. Et pñt ibi uocari pa-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="114" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_114">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_114.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1686" lry="395" type="textblock" ulx="906" uly="284">
        <line lrx="1686" lry="395" ulx="906" uly="284">Sermo II</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="4025" type="textblock" ulx="595" uly="411">
        <line lrx="1911" lry="496" ulx="630" uly="411">tres ipſi pꝛierche uel ꝓphe.uel iudei infideles a ꝗ</line>
        <line lrx="1915" lry="567" ulx="595" uly="485">bus ipſa originẽ duxit.Filij at uocari pnᷣt virgi</line>
        <line lrx="1909" lry="632" ulx="629" uly="554">nes uel apli uel deuoti xpᷣiani. Eſt ergo ſenſus.</line>
        <line lrx="1910" lry="703" ulx="638" uly="622">Pꝛo patrib tuis nati ſunt tibi filij.i.vᷣgines ↄiu</line>
        <line lrx="1911" lry="772" ulx="630" uly="691">gia ↄtenẽtes.uel pꝛo pꝛibꝰ tuis.i.ꝓphis qui xpᷣm</line>
        <line lrx="1915" lry="836" ulx="630" uly="758">uẽturũ pᷣdixerũt.nati ſunt tibi filij.i.apli qui xpᷣm</line>
        <line lrx="1916" lry="906" ulx="630" uly="831">iã ueniſſe pᷣdicauerũt.Ael pꝛo pꝛib tuis.i.iudeis</line>
        <line lrx="1916" lry="977" ulx="634" uly="894">ifidelibꝰ qui xᷣm ꝑſequunt᷑.nati ſunt tibi filij qui</line>
        <line lrx="1917" lry="1048" ulx="635" uly="970">xpᷣm uera fide ↄfitent. Seqtur. Cõſtitues eos pᷣn</line>
        <line lrx="1918" lry="1117" ulx="634" uly="1035">cipes ſuꝑ oẽm terrã. Pꝛimi eniʒ filij.i.vgines pᷣn</line>
        <line lrx="1921" lry="1184" ulx="635" uly="1106">cipes ſuꝑ oẽm terrã ↄſtituunt᷑ qꝛ vniu erſali ecclie</line>
        <line lrx="1920" lry="1254" ulx="636" uly="1177">pncipant᷑ Secũdi filij.ſ.deuoti xpiani ſuꝑ omnè</line>
        <line lrx="1919" lry="1322" ulx="636" uly="1247">terrã pᷣncipes ↄſtituunt᷑.qñ pↄculcat terrena ⁊ ſe ſſᷣ</line>
        <line lrx="1924" lry="1398" ulx="638" uly="1319">leuãt ad celeſtia appetẽda.Tales enim qui ſic ter</line>
        <line lrx="1925" lry="1463" ulx="637" uly="1383">rena ↄculcàt oĩa poſſidẽt ſicut ꝗdã ſapiẽs per talẽ</line>
        <line lrx="1926" lry="1533" ulx="639" uly="1457">reductionẽ oſtẽdit dicẽs.Qui oĩa ↄtẽnit oĩia ſbᷣ pe</line>
        <line lrx="1921" lry="1601" ulx="637" uly="1527">dibꝰ hẽt oĩbꝰ pᷣeſt. Qui oibus pᷣeſt oibus dñatur.</line>
        <line lrx="1923" lry="1666" ulx="639" uly="1594">Qui oĩbꝰ dñat᷑ oĩa poſſidet. Igit᷑ qui oĩa contẽnit</line>
        <line lrx="1924" lry="1740" ulx="640" uly="1663">oĩa poſſidet. Ideo dicit apls.ij.Coꝝ.vi.Lanq;</line>
        <line lrx="1890" lry="1811" ulx="640" uly="1731">nihil hñtes ⁊ oĩa poſſidẽtes. ¶ Bermo. ij.</line>
        <line lrx="1926" lry="1882" ulx="635" uly="1805">Eguiẽ ꝑfecta habuit ᷣgo maria. Requie</line>
        <line lrx="1921" lry="1944" ulx="640" uly="1876">F uit enim in ſeipſa.⁊ regeſcit in nobis. In</line>
        <line lrx="1925" lry="2016" ulx="858" uly="1943">ſe ꝗqdẽ ipſa reqeuit in hoc mũdo.⁊ mõ re</line>
        <line lrx="1917" lry="2086" ulx="642" uly="2013">quieſcit in celo. In hoc mũdo vᷣo regeuit in aĩa ⁊</line>
        <line lrx="1918" lry="2156" ulx="634" uly="2082">coꝛꝑe.Coꝛꝑe ꝗdẽ.qꝛ ipſa eius caro cũ aĩa pugnaʒ</line>
        <line lrx="1908" lry="2230" ulx="635" uly="2149">nõ hũit quẽadmodũ in pñti hẽt cũ oibꝰ. Gala. v.</line>
        <line lrx="1920" lry="2294" ulx="640" uly="2219">Caro ↄcupiſcit aduerſus ſpũm. Aiĩa o cum deo</line>
        <line lrx="1919" lry="2365" ulx="634" uly="2291">per amorẽ vnita ſuit ⁊ iõ cũ deo ꝑſecte requieuit.</line>
        <line lrx="1919" lry="2433" ulx="642" uly="2359">Jõ dicẽ poterat cũ ꝓpha. In pace in idipᷣm doꝛ</line>
        <line lrx="1918" lry="2504" ulx="639" uly="2427">miã ⁊ regeſca. C Scðdo regeſcit mõ in celo cum</line>
        <line lrx="1925" lry="2574" ulx="632" uly="2494">coꝛꝑe ⁊ aĩa.E cci.xxiiij. In ciuitate ſcificata ſiliter</line>
        <line lrx="1923" lry="2644" ulx="636" uly="2567">reꝗeui. Regeſcit eiꝰ coꝛp cũ deo q;tũ ad oẽs ſen-</line>
        <line lrx="1920" lry="2707" ulx="640" uly="2635">ſus. Mã eius oculi reqeſcũt in vidẽdo ſaciem xpᷣi.</line>
        <line lrx="1925" lry="2773" ulx="637" uly="2708">Aures eiꝰ in audiẽdo uocẽ xpᷣi. Nares ei in ſentiẽ</line>
        <line lrx="1921" lry="2845" ulx="641" uly="2778">do odorẽ xpᷣi.Os eius loquẽdo ore ad os cũ xpᷣo.</line>
        <line lrx="1929" lry="2917" ulx="639" uly="2842">Manꝰ eius in tàgẽdoꝑ ſonã xpᷣi. Silr᷑ eius aĩia mõ</line>
        <line lrx="1929" lry="2995" ulx="640" uly="2909">pfecte in deo regeſcit. Mã eius ĩtelligẽtia regelcit</line>
        <line lrx="1928" lry="3064" ulx="637" uly="2982">in plemtudine ſũme ueritatis. Eius uoluntas in</line>
        <line lrx="1930" lry="3119" ulx="639" uly="3053">dulcedine ſũme ſuauitatis.Eius memoria in cõ</line>
        <line lrx="1931" lry="3192" ulx="636" uly="3124">tinu atione eternitatis. ꝓpter iſta dẽ de quolibet be</line>
        <line lrx="1924" lry="3261" ulx="640" uly="3186">ato ⁊ multo ſoꝛtius de ipſa que eſt btõꝝ btiſſima.</line>
        <line lrx="1929" lry="3336" ulx="639" uly="3259">Y ſa.xxxij. Sedebit pplus meus in pulchꝛitudine</line>
        <line lrx="1928" lry="3409" ulx="643" uly="3324">pacis in tabernaculis fiducie in rege opulẽta. Ip</line>
        <line lrx="1928" lry="3469" ulx="643" uly="3399">ſa enĩ modo ſedet ⁊ geſcit in pulchꝛitudine pacis</line>
        <line lrx="1931" lry="3545" ulx="649" uly="3469">quãtũ ad viſionẽ ⁊ pulch:itudinẽ ſumme vᷣitatis.</line>
        <line lrx="1933" lry="3615" ulx="648" uly="3534">in tabernaculis fiducie quatũ ad ſecuritatẽ eter⸗</line>
        <line lrx="1932" lry="3679" ulx="645" uly="3607">nitatis.in reꝗe opulẽta quãtũ ad dulcedinẽ ſũůme</line>
        <line lrx="1928" lry="3745" ulx="649" uly="3674">ſuauitatis. ¶C Lertio reꝗeſcit in nobis.Eccẽi.xxiiii</line>
        <line lrx="1926" lry="3816" ulx="653" uly="3745">Er in hijs oibus regem queſiui. P:emiſit enim</line>
        <line lrx="1931" lry="3892" ulx="649" uly="3813">ſex genera hoium in gbus regeſcit dicẽs. Girum</line>
        <line lrx="1929" lry="3954" ulx="648" uly="3878">celi cireuiui ſola.⁊ ꝓfundũ abyſſi penetraui.⁊ in</line>
        <line lrx="1932" lry="4025" ulx="634" uly="3953">ſluctibꝰ maris ambulaui. 2 in oĩ terra ſteti 2 in oĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2681" lry="381" type="textblock" ulx="2540" uly="293">
        <line lrx="2681" lry="381" ulx="2540" uly="293">III</line>
      </zone>
      <zone lrx="3289" lry="550" type="textblock" ulx="1958" uly="404">
        <line lrx="3281" lry="483" ulx="1958" uly="404">pplo ⁊ in oĩ gẽte pᷣmatũ habui.⁊ oĩum erxcellẽtiũᷣ 2</line>
        <line lrx="3289" lry="550" ulx="1959" uly="481">ſublimiũ colla ꝓpꝛia virtute calcaui.Et in hijs oi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3255" lry="759" type="textblock" ulx="1960" uly="549">
        <line lrx="3249" lry="620" ulx="1960" uly="549">bus regem queſiui.Ex ꝗbus vᷣbis habet᷑ ꝙ a cõ</line>
        <line lrx="3246" lry="699" ulx="1960" uly="619">tẽplatiuos ↄtinue facit deſiderare celeſtia. Jõ dẽ.</line>
        <line lrx="3255" lry="759" ulx="1965" uly="688">BGBirũ celi circuiui ſola.Tũc enim girũ celi circu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3310" lry="829" type="textblock" ulx="1962" uly="759">
        <line lrx="3310" lry="829" ulx="1962" uly="759">it qñ ↄtẽplatiuos celeſtia deſiderare ſacit. Ipſa pG/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3256" lry="968" type="textblock" ulx="1965" uly="826">
        <line lrx="3250" lry="914" ulx="1967" uly="826">ſumptuoſos a ſua pᷣſumptione reuocat faciendo</line>
        <line lrx="3256" lry="968" ulx="1965" uly="897">eos timẽ toꝛmẽta eterna. Jõ di. Pꝛoſundũ abyſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3278" lry="1040" type="textblock" ulx="1964" uly="963">
        <line lrx="3278" lry="1040" ulx="1964" uly="963">ſi penetraui.Zũc eniʒ ꝓſundũ abyvſſi penetrat qũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3250" lry="1175" type="textblock" ulx="1965" uly="1035">
        <line lrx="3248" lry="1109" ulx="1965" uly="1035">ſacit ut pᷣſũptuoſi penà eternã foꝛmidẽt. Ipſa tri⸗</line>
        <line lrx="3250" lry="1175" ulx="1966" uly="1105">bulatos ad patiẽtiã aĩat iter aduerſa.iõ ſbᷣdit᷑. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="3279" lry="1319" type="textblock" ulx="1968" uly="1176">
        <line lrx="3279" lry="1238" ulx="1968" uly="1176">fiuctibꝰmaris ambulaui.Tũc in fluctibus ambu</line>
        <line lrx="3276" lry="1319" ulx="1968" uly="1243">lat qũ amaricatos ad patiẽtie ᷣtutẽ reuocat. Ipa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3252" lry="1387" type="textblock" ulx="1970" uly="1315">
        <line lrx="3252" lry="1387" ulx="1970" uly="1315">auaros facit deſpicẽ terrena.iõ dẽ. In oĩ terra ſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3278" lry="1539" type="textblock" ulx="1969" uly="1381">
        <line lrx="3278" lry="1457" ulx="1969" uly="1381">ti. Zũc in coꝛdib terrenoꝝ ſtat.qñ eos ad ↄtẽptũů</line>
        <line lrx="3277" lry="1539" ulx="1969" uly="1455">terrenoꝝ adiuuat. Ipſa pctõres ſacit ſupare vitias</line>
      </zone>
      <zone lrx="3252" lry="1599" type="textblock" ulx="1968" uly="1519">
        <line lrx="3252" lry="1599" ulx="1968" uly="1519">⁊ petã.iõ dꝛ. In omni gẽe ⁊ in oĩ pplo pᷣmatũ ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="3272" lry="1806" type="textblock" ulx="1969" uly="1590">
        <line lrx="3272" lry="1666" ulx="1969" uly="1590">bui. Pctõres dicunt᷑ gẽtes gẽtiliter viuẽtes ſiue</line>
        <line lrx="3268" lry="1738" ulx="1973" uly="1659">genitales. Dicunt᷑ etia ppli.i.depopulsati, quia de</line>
        <line lrx="3271" lry="1806" ulx="1977" uly="1730">mones eos per diuerſa vitia depopulant᷑ ⁊ deſiru</line>
      </zone>
      <zone lrx="3250" lry="1876" type="textblock" ulx="1973" uly="1793">
        <line lrx="3250" lry="1876" ulx="1973" uly="1793">unt. Zuc enim ipſa in oĩ gẽte pᷣmatũ tenet ⁊ pplo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3270" lry="2078" type="textblock" ulx="1953" uly="1867">
        <line lrx="3270" lry="1951" ulx="1953" uly="1867">qñ ſacit ut ipſi pctõres vincãt ⁊ ſuꝑent o pecca⸗</line>
        <line lrx="3249" lry="2023" ulx="1977" uly="1938">tũ. Ipſa ſuꝑbos reuocat ad humilis:iõ ſubditur</line>
        <line lrx="3263" lry="2078" ulx="1969" uly="2008">Et oĩum excellẽciũ ⁊ ſublimiũ colla ꝓpꝛia virtute</line>
      </zone>
      <zone lrx="3262" lry="2295" type="textblock" ulx="1968" uly="2077">
        <line lrx="3262" lry="2161" ulx="1968" uly="2077">calcaui.Tũc enim excellentes ⁊ ſublimes calcat.</line>
        <line lrx="3257" lry="2225" ulx="1970" uly="2148">añ ſuꝑpbos ⁊ arrogãtes ad viaʒ huilitatis reuocat</line>
        <line lrx="3251" lry="2295" ulx="1973" uly="2218">In oibus aũt ſupꝛadictis ſex generibus hominuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3297" lry="2355" type="textblock" ulx="1971" uly="2283">
        <line lrx="3297" lry="2355" ulx="1971" uly="2283">ſic coꝛrectis ſic reuocatis ipſa reꝗeſcit.ideo ſubdit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3258" lry="4023" type="textblock" ulx="1967" uly="2349">
        <line lrx="3253" lry="2432" ulx="1973" uly="2349">Et in hijs omnibus regem queſiui. ¶ Ser. lij.</line>
        <line lrx="3253" lry="2497" ulx="2186" uly="2419">Os ſignat xpᷣi incarnationẽ uel ſecũdita⸗</line>
        <line lrx="3252" lry="2566" ulx="1967" uly="2492">r tẽ virginis. C Pꝛimo nãq; ſiñt xpi incar⸗</line>
        <line lrx="3253" lry="2638" ulx="2011" uly="2560">nation᷑. Ros ꝗdẽ generat in aeris inter⸗</line>
        <line lrx="3256" lry="2705" ulx="1969" uly="2625">ſtitio tẽperate calido ⁊ tẽperate frigido.Zria inter</line>
        <line lrx="3253" lry="2767" ulx="1973" uly="2699">ſtitia ſunt celů.mũdus ⁊ ĩſernꝰ.Xpᷣi icarnatio nõ</line>
        <line lrx="3256" lry="2841" ulx="1974" uly="2768">eſt ſacta in ſupᷣmo ĩterſtitio.i.ĩ celo.qꝛ naturã ãge</line>
        <line lrx="3257" lry="2911" ulx="1974" uly="2839">licã nõ aſſumpſit. Heb.iiij.p Nuſq; angelos appꝛe</line>
        <line lrx="3257" lry="2986" ulx="1978" uly="2903">hẽdit. Mec eſt ſacta in infimo.i.in inferno.qꝛ de⸗</line>
        <line lrx="3254" lry="3046" ulx="1980" uly="2974">mones nõ redemit nec eis peꝑcit.ij. Petri.ij. De</line>
        <line lrx="3255" lry="3120" ulx="1979" uly="3042">us angelis peccãtibus nõ pepꝑcit. Sed ſacta eſt in</line>
        <line lrx="3253" lry="3197" ulx="1979" uly="3109">medio.i.in mũdo.q; naturã humanãa aſſumpſit.</line>
        <line lrx="3256" lry="3251" ulx="1978" uly="3182">BGBal.iiij. Miſit deus fili ſuũ ſaciũex muliere fa⸗</line>
        <line lrx="3257" lry="3328" ulx="1977" uly="3253">ctum ſub lege. Iſta autẽ roratio.i.incarnatio ſa⸗</line>
        <line lrx="3257" lry="3394" ulx="1979" uly="3321">cta eſt ex ealido ⁊ frigido. Duo enim induxerãt</line>
        <line lrx="3252" lry="3467" ulx="1977" uly="3390">deũ ut hõ fieret.ſ.abundãatia charitatis ex ꝑte ſui.</line>
        <line lrx="3256" lry="3535" ulx="1976" uly="3458">que ſuit quaſi caloꝛ. Romi.v. Cõmẽdat deus cha</line>
        <line lrx="3258" lry="3600" ulx="1975" uly="3529">ritatẽ ſuã in nobis.qm cũ adhuc peccatores eſſe⸗</line>
        <line lrx="3255" lry="3674" ulx="1980" uly="3599">mus vypᷣs pꝛo nobis moꝛtuus eſt.Et miſeris gene</line>
        <line lrx="3258" lry="3744" ulx="1973" uly="3669">ralis ex parte nr̃i.que ſuit quaſi ſrigus.põ. Pꝛopt</line>
        <line lrx="3254" lry="3813" ulx="1976" uly="3735">miſeriã inopũ ⁊ gemitũ pauperũ.Ex tali igit᷑ cali</line>
        <line lrx="3254" lry="3884" ulx="1977" uly="3809">do.i.ex charitate dei.⁊ ex tali frigido.i.gnãli miſe</line>
        <line lrx="3253" lry="3952" ulx="1972" uly="3871">ria generis hu mani ſacta eſt iſta roratio.i.filij dei</line>
        <line lrx="3250" lry="4023" ulx="1972" uly="3941">incarnatio. In hoc tũ deficit ſimilitudo.qꝛ ibi eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="4024" type="textblock" ulx="3454" uly="390">
        <line lrx="3628" lry="481" ulx="3454" uly="390">ſormocal</line>
        <line lrx="3627" lry="540" ulx="3474" uly="474">lncaloris.</line>
        <line lrx="3628" lry="608" ulx="3474" uly="546">.olia pptern</line>
        <line lrx="3628" lry="684" ulx="3474" uly="615">ſeenus no⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="743" ulx="3474" uly="680">Siathiem</line>
        <line lrx="3625" lry="816" ulx="3475" uly="744">Mucrütſimal</line>
        <line lrx="3626" lry="891" ulx="3475" uly="817">ſcteginsſer</line>
        <line lrx="3628" lry="960" ulx="3476" uly="889">Ubine</line>
        <line lrx="3627" lry="1039" ulx="3477" uly="951">Ceertorecel</line>
        <line lrx="3628" lry="1094" ulx="3477" uly="1028">ct io Coct</line>
        <line lrx="3628" lry="1165" ulx="3478" uly="1098">arectot.</line>
        <line lrx="3626" lry="1233" ulx="3474" uly="1167">Gebeisgo⸗</line>
        <line lrx="3627" lry="1305" ulx="3475" uly="1236">Eceeencll</line>
        <line lrx="3628" lry="1372" ulx="3475" uly="1309">ſctgol man</line>
        <line lrx="3628" lry="1443" ulx="3475" uly="1374">t.Näroran</line>
        <line lrx="3628" lry="1521" ulx="3474" uly="1446">bfa oſeen</line>
        <line lrx="3628" lry="1586" ulx="3473" uly="1518">G aſtaapia</line>
        <line lrx="3628" lry="1654" ulx="3474" uly="1584">ciloltußgin</line>
        <line lrx="3625" lry="1725" ulx="3474" uly="1656">Cerorecteſt</line>
        <line lrx="3626" lry="1791" ulx="3474" uly="1725">liFlusrur</line>
        <line lrx="3628" lry="1851" ulx="3475" uly="1794">a Cui obo</line>
        <line lrx="3628" lry="1932" ulx="3476" uly="1866">bnrirginis</line>
        <line lrx="3628" lry="1991" ulx="3477" uly="1935">lſeroremae</line>
        <line lrx="3628" lry="2068" ulx="3479" uly="2003">loiſirosit</line>
        <line lrx="3628" lry="2131" ulx="3477" uly="2069">nrpidts d</line>
        <line lrx="3628" lry="2205" ulx="3479" uly="2144">ilsinomn</line>
        <line lrx="3628" lry="2286" ulx="3480" uly="2209">tiberote⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="2360" ulx="3482" uly="2282">Ggdüerit</line>
        <line lrx="3628" lry="2415" ulx="3483" uly="2351">giti) Ten</line>
        <line lrx="3623" lry="2483" ulx="3482" uly="2417">eroclleis</line>
        <line lrx="3628" lry="2563" ulx="3483" uly="2489">llochinehe</line>
        <line lrx="3628" lry="2624" ulx="3484" uly="2559">fennsnterii</line>
        <line lrx="3628" lry="2705" ulx="3484" uly="2631">sarque l</line>
        <line lrx="3628" lry="2762" ulx="3484" uly="2695">ſſecchar</line>
        <line lrx="3628" lry="2845" ulx="3483" uly="2763">uber Rig</line>
        <line lrx="3628" lry="2915" ulx="3484" uly="2839">Ulg piust</line>
        <line lrx="3628" lry="2974" ulx="3484" uly="2916">fuud pniner</line>
        <line lrx="3628" lry="3054" ulx="3484" uly="2978">noſinutſo</line>
        <line lrx="3628" lry="3113" ulx="3487" uly="3045">Dfunisn⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="3194" ulx="3484" uly="3116">iinſeetine</line>
        <line lrx="3624" lry="3262" ulx="3487" uly="3179">ſgentone.</line>
        <line lrx="3625" lry="3331" ulx="3486" uly="3257">fhunlleſt</line>
        <line lrx="3628" lry="3392" ulx="3485" uly="3330">ſtinseleſci</line>
        <line lrx="3628" lry="3465" ulx="3486" uly="3397">chſtteren</line>
        <line lrx="3628" lry="3543" ulx="3485" uly="3463">Duladnis</line>
        <line lrx="3628" lry="3606" ulx="3487" uly="3533">aſipem</line>
        <line lrx="3628" lry="3675" ulx="3488" uly="3597">fadeſfite</line>
        <line lrx="3628" lry="3760" ulx="3460" uly="3678">. munt'</line>
        <line lrx="3627" lry="3869" ulx="3489" uly="3735">inuua</line>
        <line lrx="3628" lry="3884" ulx="3503" uly="3820">odeſcie⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="3963" ulx="3490" uly="3874">ſo Zpſen</line>
        <line lrx="3628" lry="4024" ulx="3492" uly="3952">Mmüte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="115" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_115">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_115.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="139" lry="1257" type="textblock" ulx="0" uly="422">
        <line lrx="137" lry="487" ulx="0" uly="422">nacllati</line>
        <line lrx="139" lry="562" ulx="0" uly="487">Etinhisel</line>
        <line lrx="137" lry="630" ulx="0" uly="558">betg ac</line>
        <line lrx="138" lry="778" ulx="0" uly="700">eclcit,</line>
        <line lrx="133" lry="907" ulx="0" uly="846">nr ſacſenco</line>
        <line lrx="135" lry="991" ulx="0" uly="913">ſuni cb</line>
        <line lrx="130" lry="1063" ulx="0" uly="993">eneruci</line>
        <line lrx="128" lry="1126" ulx="0" uly="1056">. Par⸗</line>
        <line lrx="128" lry="1197" ulx="0" uly="1126">ö ſdi</line>
        <line lrx="128" lry="1257" ulx="0" uly="1204">tbosanbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="1340" type="textblock" ulx="0" uly="1268">
        <line lrx="169" lry="1340" ulx="0" uly="1268">woer</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1479" type="textblock" ulx="0" uly="1341">
        <line lrx="127" lry="1399" ulx="1" uly="1341">nciten ſe</line>
        <line lrx="124" lry="1479" ulx="0" uly="1409">eid crd</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="1552" type="textblock" ulx="0" uly="1482">
        <line lrx="171" lry="1552" ulx="0" uly="1482">prreſtta</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="2328" type="textblock" ulx="0" uly="1549">
        <line lrx="126" lry="1619" ulx="0" uly="1549">bpmmübe</line>
        <line lrx="124" lry="1678" ulx="1" uly="1621">ftvats iue</line>
        <line lrx="123" lry="1760" ulx="0" uly="1695">h, golg de</line>
        <line lrx="124" lry="1840" ulx="1" uly="1764">nit defnn</line>
        <line lrx="122" lry="1901" ulx="0" uly="1829">gert pph⸗</line>
        <line lrx="121" lry="1972" ulx="0" uly="1905"> pecci⸗</line>
        <line lrx="116" lry="2031" ulx="0" uly="1973">ſubaltur</line>
        <line lrx="117" lry="2100" ulx="0" uly="2048"> firtute</line>
        <line lrx="113" lry="2170" ulx="0" uly="2116">s alcat,</line>
        <line lrx="118" lry="2241" ulx="0" uly="2190">is fcnota</line>
        <line lrx="117" lry="2328" ulx="0" uly="2261">homimy,</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="2464" type="textblock" ulx="0" uly="2322">
        <line lrx="133" lry="2384" ulx="0" uly="2322">leo ſobatt</line>
        <line lrx="163" lry="2464" ulx="0" uly="2389">(Sr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="3303" type="textblock" ulx="0" uly="2462">
        <line lrx="114" lry="2525" ulx="0" uly="2462">ſecüdin⸗</line>
        <line lrx="115" lry="2609" ulx="0" uly="2540">twplinen⸗</line>
        <line lrx="116" lry="2670" ulx="0" uly="2613">ersinter⸗</line>
        <line lrx="113" lry="2754" ulx="3" uly="2676">Luine</line>
        <line lrx="111" lry="2825" ulx="0" uly="2752">NNnſon</line>
        <line lrx="113" lry="2881" ulx="0" uly="2817">ri ige</line>
        <line lrx="112" lry="2956" ulx="0" uly="2894">losopyre</line>
        <line lrx="111" lry="3025" ulx="0" uly="2966">no. g de⸗</line>
        <line lrx="108" lry="3090" ulx="0" uly="3025">an de</line>
        <line lrx="112" lry="3162" ulx="0" uly="3097">ſctaccin</line>
        <line lrx="112" lry="3236" ulx="0" uly="3165">ſunpſt.</line>
        <line lrx="112" lry="3303" ulx="0" uly="3236">ulaeſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="3374" type="textblock" ulx="1" uly="3305">
        <line lrx="161" lry="3374" ulx="1" uly="3305">natio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="3444" type="textblock" ulx="0" uly="3374">
        <line lrx="113" lry="3444" ulx="0" uly="3374">ndorerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="3589" type="textblock" ulx="0" uly="3445">
        <line lrx="114" lry="3525" ulx="1" uly="3445">aieſt.</line>
        <line lrx="157" lry="3589" ulx="0" uly="3522">deus ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="4092" type="textblock" ulx="0" uly="3584">
        <line lrx="115" lry="3660" ulx="0" uly="3584">tseſe⸗</line>
        <line lrx="111" lry="3730" ulx="1" uly="3667">ſg</line>
        <line lrx="114" lry="3813" ulx="0" uly="3721"> han</line>
        <line lrx="114" lry="3879" ulx="0" uly="3798">ligt al</line>
        <line lrx="113" lry="3955" ulx="3" uly="3866">giclnie</line>
        <line lrx="113" lry="4023" ulx="0" uly="3936">l</line>
        <line lrx="112" lry="4092" ulx="0" uly="4004">04. bic⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="405" type="textblock" ulx="732" uly="296">
        <line lrx="1140" lry="405" ulx="732" uly="296">Germo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="575" type="textblock" ulx="289" uly="424">
        <line lrx="1576" lry="514" ulx="289" uly="424">tẽperatus caloꝛ ⁊ tẽperatũ frigus.hic So eſt nimi⸗</line>
        <line lrx="1581" lry="575" ulx="293" uly="491">um caloris. Ephᷣ.ij. Deus qui diues eſt in miſeri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="648" type="textblock" ulx="293" uly="556">
        <line lrx="1710" lry="648" ulx="293" uly="556">coꝛdia ꝓpter nimiã charitatẽ ſuã qua dilexit nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="1472" type="textblock" ulx="294" uly="631">
        <line lrx="1585" lry="715" ulx="297" uly="631">cũ eẽmus moꝛtui peccato cõuiuificauit nos xpᷣo.</line>
        <line lrx="1587" lry="780" ulx="294" uly="700">Eſt etiã hic nimiũ frigus lãguoris.ps.Oẽs decli</line>
        <line lrx="1586" lry="847" ulx="296" uly="769">nauerũt ſimul inutiles facti ſunt. C Secũdo ros</line>
        <line lrx="1605" lry="922" ulx="299" uly="833">ſiãt õginis ſecũditatẽ qð oſtẽdit᷑ per triplicè ſilitu</line>
        <line lrx="1591" lry="993" ulx="299" uly="911">dinẽ. Pꝛimo qꝛ ſacta eſt ad inſtar cõche marine</line>
        <line lrx="1591" lry="1066" ulx="302" uly="977">que er rore celeſti generat margaritã. Mã ſicut dl</line>
        <line lrx="1592" lry="1127" ulx="304" uly="1046">cit yſið.Cõcha marina certo tꝑe ſe aꝑit ⁊ rorẽ ce</line>
        <line lrx="1596" lry="1198" ulx="311" uly="1116">leſtẽ recipit.⁊ ſic margaritã ĩtra ſua viſcera gignit</line>
        <line lrx="1590" lry="1266" ulx="299" uly="1186">Sic btã vᷣgo ↄſentiẽdo aĩum ſuũ aꝑuit quãdo di⸗/</line>
        <line lrx="1593" lry="1335" ulx="299" uly="1254">xit. Ecce ancilla dnñi.Et tũc ros ſpũs ſci in eã de⸗</line>
        <line lrx="1595" lry="1415" ulx="300" uly="1331">ſcẽdit.qui margaritã.i.xpᷣm in eius utero genera</line>
        <line lrx="1599" lry="1472" ulx="298" uly="1397">uit. Iſtã rorationẽ ſpũs ſcĩ ⁊ aꝑtionẽ vᷣginis pete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="1540" type="textblock" ulx="300" uly="1463">
        <line lrx="1615" lry="1540" ulx="300" uly="1463">bat Yſa.dicens. Rorate celi deſuꝑ ⁊ nubes plu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="1877" type="textblock" ulx="303" uly="1524">
        <line lrx="1597" lry="1623" ulx="303" uly="1524">ant iuſtũ. apiat᷑ terra 2 germinet ſaluatorẽ. Se</line>
        <line lrx="1598" lry="1681" ulx="304" uly="1603">cũdo iſta ginis fecũdatio facta eſt ad inſtar terre</line>
        <line lrx="1596" lry="1754" ulx="305" uly="1664">que rore celeſti ꝑſuſa generat viridẽ herbã. Deut.</line>
        <line lrx="1597" lry="1818" ulx="304" uly="1739">xxxii. Fluat ut ros eloqum meñ ⁊ q̃ſi ſtille ſuꝑ gra</line>
        <line lrx="1597" lry="1877" ulx="304" uly="1808">mina. Cui obo allu dẽs ecclia ait. Deſcẽdet in ute-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="1956" type="textblock" ulx="309" uly="1874">
        <line lrx="1619" lry="1956" ulx="309" uly="1874">rum virginis ſicut ros ſuꝑ gramen. Iſta igit ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="4030" type="textblock" ulx="308" uly="1945">
        <line lrx="1602" lry="2020" ulx="310" uly="1945">ra ſic rore madeſacta genuit liliũ padiſi Oſee.xiiij</line>
        <line lrx="1603" lry="2094" ulx="315" uly="2011">Ego q̃ſi ros iſrł germinaui q̃ſi liliũ. Iſrł interpꝛe</line>
        <line lrx="1601" lry="2159" ulx="308" uly="2083">tat᷑ vir vidẽs deũ.⁊ ſignat virginẽ mariã que ſuit</line>
        <line lrx="1608" lry="2223" ulx="314" uly="2150">virilis in omni ſua actione.⁊ fuit vidès diuinã eſ</line>
        <line lrx="1608" lry="2301" ulx="315" uly="2215">ſentiã per ↄtẽplationẽ.⁊ germinauit liliũ.i.chꝛiſtũ</line>
        <line lrx="1605" lry="2386" ulx="317" uly="2243">.andli ſi per innocẽtiã.⁊ odoriſerũ per virtutũ fra</line>
        <line lrx="1605" lry="2441" ulx="322" uly="2354">grãtiã. ? Tertio iſta oginis fecũdatio ſacta eſt ad</line>
        <line lrx="1605" lry="2506" ulx="319" uly="2426">inſtar uelleris qð rore plenũ irrigauit are ⁊ iple-</line>
        <line lrx="1607" lry="2577" ulx="319" uly="2496">uit ↄchã ut habet᷑ Judicũ.v. Iſtud uellus ſignat</line>
        <line lrx="1605" lry="2648" ulx="313" uly="2562">ginis uterù in quo ſuit plenitudo totius diu ini⸗</line>
        <line lrx="1604" lry="2715" ulx="322" uly="2634">tatis ex qua plenitudine irrigata eſt area.i.vniuer</line>
        <line lrx="1603" lry="2787" ulx="321" uly="2696">ſalis ecclłia.⁊ iplera eſt cõcha.i.oĩum fideliũ coꝛ-</line>
        <line lrx="1601" lry="2852" ulx="320" uly="2775">da. Ber. Rigaturus dũs areã celeſti rore totum</line>
        <line lrx="1607" lry="2924" ulx="322" uly="2842">uelus pꝛius inſudit. redẽpturus eti genus hu⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="2989" ulx="322" uly="2905">manũ vniuer ſum pᷣciũ ↄtulit in marlã. C Tertio</line>
        <line lrx="1608" lry="3060" ulx="321" uly="2976">ros ſignat ſpũs ſci inſuſionẽ.qui ꝗdẽ in maria ſe</line>
        <line lrx="1608" lry="3121" ulx="331" uly="3043">diffundẽs multa bona in ea oꝑatus eſt. Pꝛimo</line>
        <line lrx="1606" lry="3198" ulx="315" uly="3114">enim fecit in eã cõtra eſtũ carnalis ↄcupiſcẽtie re-</line>
        <line lrx="1608" lry="3269" ulx="329" uly="3183">frigerationẽ. E cci.xliij. Ros obuias ardori ueniẽ</line>
        <line lrx="1610" lry="3338" ulx="328" uly="3248">ti hu milẽ efficiet euz. Ideo dixit ſibi angelus. Et</line>
        <line lrx="1609" lry="3405" ulx="324" uly="3318">virtus altiſimi obumbꝛabit tibi.i.ab eſtu oĩs cõ⸗</line>
        <line lrx="1611" lry="3477" ulx="325" uly="3390">cupiſcẽtie refrigerabit. Scðo dedit ſibi ſpuůalis</line>
        <line lrx="1611" lry="3542" ulx="325" uly="3458">dulcedinis pᷣguſtationẽ. Numeri.xj.Cũ deſcẽde/</line>
        <line lrx="1605" lry="3615" ulx="325" uly="3527">ret ſuꝑ caſtra ros deſcẽdebat pariter ⁊ mãna. Ca</line>
        <line lrx="1611" lry="3675" ulx="324" uly="3590">ſtra dei ſuit aius ginis marie qui ſic ſuit uallat</line>
        <line lrx="1609" lry="3750" ulx="326" uly="3665">2 munitꝰ ꝙ nunq; ingredi potuit inimicus.Cuʒ</line>
        <line lrx="1613" lry="3821" ulx="329" uly="3734">igit᷑ iniſtud caſtrũ deſcẽdebat ros.i.ſpũs ſcĩ rora</line>
        <line lrx="1619" lry="3884" ulx="323" uly="3803">tio de ſcẽdebat pariter ⁊ mãna.i.celeſtiũ pꝛeguſta-</line>
        <line lrx="1615" lry="3965" ulx="326" uly="3877">tio. JIpſam aũt pᷣguſtationẽ habere ꝓmeruit pꝛo-</line>
        <line lrx="1619" lry="4030" ulx="327" uly="3930">pter mũditiã ⁊ puritatẽ quam ſemꝑ ſeruauit. Sj</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="2339" type="textblock" ulx="1637" uly="266">
        <line lrx="2848" lry="381" ulx="2128" uly="266">IIII ie⸗</line>
        <line lrx="2931" lry="494" ulx="1637" uly="406">cut enim dicit glo.ſuꝑ illud uerbũ ps.Qui dat iu</line>
        <line lrx="2921" lry="553" ulx="1637" uly="472">mẽtis eſcã ipſoꝝ.⁊ puilis coꝛnoꝝ inuocãtibus eñ.</line>
        <line lrx="2922" lry="616" ulx="1713" uly="546">ulli enim coꝛuorũ ꝙ; diu hñt pilos albos a pa⸗</line>
        <line lrx="2933" lry="684" ulx="1637" uly="614">rẽtibus deſerunt᷑.⁊ tũc celeſti rore paſcunt᷑.Quia</line>
        <line lrx="2924" lry="763" ulx="1639" uly="676">igit᷑ ogo beata ſem ꝑ ſuit alba.i.puriſſima.iõ ſem</line>
        <line lrx="2939" lry="834" ulx="1637" uly="744">per fuit celeſti rore paſta. Tertio ſecit in ipſa ſpi⸗</line>
        <line lrx="2939" lry="894" ulx="1641" uly="818">ritualẽ exultationẽ. Pꝛouer.xix. Sicut ros ſuper</line>
        <line lrx="2925" lry="971" ulx="1639" uly="887">herbã.ſic hilaritas regis. Rex enim.i.xpᷣs ſibi ar</line>
        <line lrx="2927" lry="1038" ulx="1642" uly="955">riſit qñ aĩum ſuũ iuenarrabili exultatione pfudit.</line>
        <line lrx="2922" lry="1108" ulx="1642" uly="1024">De qua exultatione ipſa dicit.Exultauit ſpũs me</line>
        <line lrx="2928" lry="1170" ulx="1645" uly="1093">us in deo ſalutari meo. Et iſta exultatio ſuit ſicut</line>
        <line lrx="2926" lry="1246" ulx="1642" uly="1163">ros ſuꝑ herbã.qꝛ magnã in ea ſecit ſecũdationem</line>
        <line lrx="2930" lry="1315" ulx="1646" uly="1231">operũ.⁊ reſrigerationẽ oium vitioꝝ.  Quarto de</line>
        <line lrx="2929" lry="1374" ulx="1650" uly="1297">dit ſibi vite eterne meſſionẽ. Dicit᷑ enim Bala.vj.</line>
        <line lrx="2931" lry="1447" ulx="1651" uly="1374">OQui ſeminat in ſpiritu.de ſpiritu metet vitaʒ eter</line>
        <line lrx="2929" lry="1518" ulx="1650" uly="1438">nã.Et qm̃ iſta in ſpũᷣ ſeminauit.ideo vitã eternam</line>
        <line lrx="2932" lry="1587" ulx="1650" uly="1505">meſſuit. Iſtã aũt meſſionẽ nõ habuit a ſe ſed a ro</line>
        <line lrx="2931" lry="1655" ulx="1652" uly="1574">re celeſti.ĩdeo poterat dicẽ cũ Job.xxix. Ros mo</line>
        <line lrx="2935" lry="1720" ulx="1651" uly="1646">rabit᷑ in meſſione mea.? Quinto dedit ſibi totius</line>
        <line lrx="2936" lry="1799" ulx="1652" uly="1711">vite ꝑfectionẽ.que ꝗdẽ oſiſtit in orado ⁊ ↄtẽplãdo</line>
        <line lrx="2956" lry="1869" ulx="1658" uly="1781">In buius figurã dẽ Geñ. xxvij. In pinguedine</line>
        <line lrx="2943" lry="1926" ulx="1657" uly="1848">terre ⁊ in rore celi deſuꝑ erit bnñdictio tua. In ipᷣa</line>
        <line lrx="2940" lry="1993" ulx="1657" uly="1919">etiã fuit ros celeſtis.i.celeſtiů donoꝝ magna aui</line>
        <line lrx="2941" lry="2072" ulx="1660" uly="1992">ditas. In ipſa etiã ſuit pinguedo terre.i.operum</line>
        <line lrx="2941" lry="2137" ulx="1662" uly="2056">miſicoꝛdie magna ſecũditas.que dicit᷑ pinguedo</line>
        <line lrx="2963" lry="2210" ulx="1661" uly="2121">terre q; ipſa oꝑa miſericoꝛdie fiũt tm̃ in terra ⁊ nõj</line>
        <line lrx="2940" lry="2276" ulx="1660" uly="2194">in celo.Et in iſtis duobus ↄſiſtit vite ꝑ ſectio.ſ.in</line>
        <line lrx="2941" lry="2339" ulx="1661" uly="2260">faciendo miſericoꝛdie opera.⁊? in deſiderando ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="2548" type="textblock" ulx="1662" uly="2328">
        <line lrx="2955" lry="2424" ulx="1664" uly="2328">leſtia. Sermo. iiij.</line>
        <line lrx="2944" lry="2476" ulx="1877" uly="2395">Oſa dici᷑ ogo maria ꝓut ipſa dicit Ecẽi</line>
        <line lrx="2938" lry="2548" ulx="1662" uly="2466">r xriiij. Quaſi plãtatio roſe in hierico. Hie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="3922" type="textblock" ulx="1662" uly="2533">
        <line lrx="2942" lry="2615" ulx="1875" uly="2533">rico interpᷣtat luna.⁊ ſignat eccliam mili</line>
        <line lrx="2941" lry="2692" ulx="1662" uly="2608">tãtẽ in qua ad modum lune q; diu eſt in pnti vita</line>
        <line lrx="2969" lry="2759" ulx="1665" uly="2676">multos habet deſectꝰ. In hac igit᷑ hierico.i.in ec</line>
        <line lrx="2942" lry="2830" ulx="1663" uly="2748">cleſia militãti ipſa eſt plãtata.qꝛ ipſa iter nos ⁊ de</line>
        <line lrx="2943" lry="2894" ulx="1663" uly="2812">um eſt media ↄſtituta. Roſa autem põt ↄſiderari</line>
        <line lrx="2939" lry="2970" ulx="1669" uly="2878">quãtũ ad ſui qlitatẽ.amenitatẽ. virtutẽ. Quali⸗</line>
        <line lrx="2968" lry="3033" ulx="1665" uly="2952">tas añt eius põt eẽ ãdruplex. Ana eſt qꝛ roſa ce⸗</line>
        <line lrx="2962" lry="3102" ulx="1666" uly="3019">lida eſt 2 frigida. Eſt enim ſrigida in fſolſis.? cali</line>
        <line lrx="2943" lry="3167" ulx="1664" uly="3086">da in ſemine.ita ꝙ paſſiones calidas ſanat frigidi</line>
        <line lrx="2945" lry="3241" ulx="1672" uly="3158">tate ſolioꝝ. 2 paſſiones frigidas ſanat caliditate</line>
        <line lrx="2939" lry="3309" ulx="1672" uly="3226">ſeminũ. Scðda eſt qꝛ roſa eſt aquoſa ⁊ tota rori⸗</line>
        <line lrx="2945" lry="3377" ulx="1664" uly="3291">da. i. rore plena. Ros aũt intra latẽs excutit᷑ calore</line>
        <line lrx="2949" lry="3446" ulx="1668" uly="3359">ſolis uel ignis. O Zertia eſt q; roſa quato plus cõ</line>
        <line lrx="2945" lry="3508" ulx="1667" uly="3429">teri᷑ tanto maioꝛ odoꝛ ſentit᷑. Quarta eſt qꝛ roſa</line>
        <line lrx="2945" lry="3587" ulx="1669" uly="3496">de ſpinis naſcit᷑.ſed tñ naturã ſpinarũ nõ imitat᷑.</line>
        <line lrx="2944" lry="3657" ulx="1671" uly="3563"> Pꝛopter iſta q̃tuoꝛ virgo bta roſe aſſimilatur.</line>
        <line lrx="2956" lry="3714" ulx="1672" uly="3635">Quidà enim ſunt frigidi in amore dei. Ipſaz pal</line>
        <line lrx="2947" lry="3792" ulx="1672" uly="3704">ſionẽ frigidã ipſa ſanat dũ eoꝝ coꝛda ad amorem</line>
        <line lrx="2937" lry="3854" ulx="1674" uly="3771">Dei inflämat. Jdeo dꝛ Pꝛouer. ult?. Mõ tlmebit</line>
        <line lrx="2951" lry="3922" ulx="1673" uly="3841">domui ſue a frigoribus niuiũ.oẽs domeſtici eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="4046" type="textblock" ulx="1642" uly="3900">
        <line lrx="2949" lry="4046" ulx="1642" uly="3900">ueſtiti duplicibꝰ. Frigus niuis eſt ſigiditer me⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="116" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_116">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_116.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1965" lry="2478" type="textblock" ulx="656" uly="260">
        <line lrx="1496" lry="374" ulx="1091" uly="260">Sermo</line>
        <line lrx="1959" lry="471" ulx="685" uly="391">tis. Sed ↄtra iſtud frigus ipſa domeſiſcos fuos</line>
        <line lrx="1961" lry="543" ulx="684" uly="470">l.ſibi deuotos ueſtit duplicibꝰ.ſ.charitate dei ⁊ ꝓ</line>
        <line lrx="1962" lry="614" ulx="679" uly="539">ximi. Quidã etiã ſunt calidi.i.malo igne cõcupi-</line>
        <line lrx="1965" lry="682" ulx="681" uly="605">ſcẽtie ĩflaãmati. Sʒ iſtã paſſionẽ ipſa ſanat.qꝛ ignẽ</line>
        <line lrx="1960" lry="749" ulx="680" uly="677">male ↄcupiſcẽtie extinguit.⁊ rorẽ gr̃e reſrigeran-⸗</line>
        <line lrx="1963" lry="810" ulx="677" uly="744">tis iſundit.iõ dẽ Ecẽi.xliij. Ros obuiàs ardori ue</line>
        <line lrx="1961" lry="886" ulx="678" uly="815">niẽti humilẽ efficiet eũ. Scðdo ipſa eſt tota rori⸗</line>
        <line lrx="1958" lry="960" ulx="678" uly="882">da.i.rore ſpᷣs ſcĩ plena ſicut angelus ei dixit. Aue</line>
        <line lrx="1960" lry="1029" ulx="663" uly="954">g'ĩ̃a plena dũs tecũ. Iſtũ aũt rorem diuine gfe ab</line>
        <line lrx="1960" lry="1092" ulx="674" uly="1023">ea excut mus.qñ per feruẽtia deſideria eam exora</line>
        <line lrx="1954" lry="1177" ulx="676" uly="1090">mus. Iſta aᷣt talis excuſſio aliqñ fit calore ſolis.</line>
        <line lrx="1956" lry="1231" ulx="671" uly="1157">aliqñ calore ignis. Sol eſt x̃ᷣs Mal.iiij. Mobis ti</line>
        <line lrx="1956" lry="1305" ulx="673" uly="1225">mẽtibꝰ nomẽ meũ oriet᷑ ſol iuſtitie. Ignis eſt ſpᷣs</line>
        <line lrx="1956" lry="1375" ulx="673" uly="1299">ſcũs.Auce.xij. Jgnẽ ueni mittẽ in terrã. Qñ igit</line>
        <line lrx="1955" lry="1443" ulx="673" uly="1363">ad ipſam afficimur nehemẽter er eo ꝙ ſol iuſtitie</line>
        <line lrx="1952" lry="1508" ulx="669" uly="1437">eſt:⁊ in utero ſuo hũ̃it.tũc vᷣtute ſolis ab ea rorem</line>
        <line lrx="1951" lry="1580" ulx="668" uly="1509">gre excutimus.Qũ uehementer ad ipſam affici⸗</line>
        <line lrx="1949" lry="1653" ulx="668" uly="1577">mur ex eo ꝙ ignis ſpũᷣs ſcĩ ipſam purgauit ⁊ in ip</line>
        <line lrx="1943" lry="1725" ulx="670" uly="1643">ſam ſupuenit.tũc vᷣtute ignis ab ipſa rorẽ gfe im</line>
        <line lrx="1945" lry="1796" ulx="666" uly="1715">petramus. Iſta aũt deſideria ſeruẽtia in nobᷣ ipſa</line>
        <line lrx="1947" lry="1861" ulx="666" uly="1785">generat ĩmo etiã poccupat. Sapᷣ.vj. Pꝛeoccupat</line>
        <line lrx="1947" lry="1933" ulx="666" uly="1853">qui ſe ↄcupiſcũt ut ſe illis poꝛ oſtẽdat.? Tertio ip</line>
        <line lrx="1946" lry="2001" ulx="663" uly="1922">ſa fuit otrita.i.tribulationibafflicta.⁊ quãto plus</line>
        <line lrx="1945" lry="2062" ulx="663" uly="1990">ſuſtinebat malores ↄtritiones tãto maiores red⸗</line>
        <line lrx="1942" lry="2136" ulx="663" uly="2061">debat odores. NHã in egvptũ expulſa dedit odoreʒ</line>
        <line lrx="1945" lry="2206" ulx="659" uly="2126">patſẽtie. In paſſiõe filij gladio ꝑpſorata.dedit odo</line>
        <line lrx="1943" lry="2277" ulx="662" uly="2194">rè fidei ꝑſecte. In tribulationibꝰ alioꝝ dedit odo</line>
        <line lrx="1941" lry="2343" ulx="660" uly="2265">rẽ cõpaſſionis. In tribulationib q̃s patiebat᷑ a iu</line>
        <line lrx="1945" lry="2419" ulx="660" uly="2338">deis. dedit odorẽ grarũ actionis. In tribulatione</line>
        <line lrx="1941" lry="2478" ulx="656" uly="2406">quã poſt xpᷣi aſcẽſionẽ patiebat᷑ ex filij abſentia.da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="2550" type="textblock" ulx="658" uly="2473">
        <line lrx="1966" lry="2550" ulx="658" uly="2473">bat odorẽ ſci deſiderij ⁊ deuotiõis. Poſt iſtos ta</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="4000" type="textblock" ulx="649" uly="2546">
        <line lrx="1940" lry="2622" ulx="657" uly="2546">les odores debet qlibet currere⁊ ire per deſideria</line>
        <line lrx="1943" lry="2689" ulx="657" uly="2614">⁊ per bona oꝑa.Cañn.j.Traꝑe me poſt te in odorẽ</line>
        <line lrx="1937" lry="2765" ulx="657" uly="2681">vnguẽtoꝝ tuoꝝ. Quarto ipſa fuit de iudeis ſpi</line>
        <line lrx="1940" lry="2823" ulx="653" uly="2754">noſis nata.ſed tñ eoꝝ mores nõ fuit imitata. Vñ</line>
        <line lrx="1939" lry="2898" ulx="652" uly="2818">cãtat ecchia. Sicut ſpſna roſam genuit iudea ma-</line>
        <line lrx="1939" lry="2969" ulx="651" uly="2890">riã. Judei enim erãt ſuꝑbi ⁊ ipſa humilima. Ju⸗</line>
        <line lrx="1937" lry="3038" ulx="653" uly="2959">dei eniʒ erãt vitijs pleni.⁊ ipſa gr̃a pleniſſima. Ju</line>
        <line lrx="1937" lry="3114" ulx="652" uly="3024">dei eni ert ifideles ⁊ ipſa fide pleniſſima. Judei</line>
        <line lrx="1938" lry="3171" ulx="649" uly="3098">enim ert terrena appetẽtes.⁊ ipſa celeſtiũ auidiſ-</line>
        <line lrx="1935" lry="3245" ulx="651" uly="3165">ſima. iõ dixit ei p? ſuꝰdauid. Audli filia 2 vide ⁊c̃.</line>
        <line lrx="1933" lry="3309" ulx="655" uly="3236">Ipſa enim populũ ſuũ ⁊ domũ pꝛis ſui ſuit obli</line>
        <line lrx="1935" lry="3378" ulx="654" uly="3305">ta.qꝛ eoꝝ mores nõ ſuit imitata.  uit etiã iſta ro</line>
        <line lrx="1934" lry="3440" ulx="654" uly="3371">ſa nata de eua ſpinoſa.ſed eius naturã nõ eſt imi-⸗</line>
        <line lrx="1937" lry="3518" ulx="657" uly="3440">tata. Ber. in quoda ſermone. O&amp; ogo oga nobilis</line>
        <line lrx="1938" lry="3585" ulx="653" uly="3505">ieſſe.per quã in ramo ↄualuit qðᷣ pierat in radice.</line>
        <line lrx="1942" lry="3646" ulx="659" uly="3577">Ram amaritudinis ena. Ram eterne dulcedi⸗-</line>
        <line lrx="1940" lry="3721" ulx="660" uly="3648">nis maria. Mira ⁊ ꝓfundiſſima diſpenſatio diui</line>
        <line lrx="1943" lry="3788" ulx="661" uly="3714">ne ſapictie ꝙ naſcit᷑ talis vᷣga de tali radice.talis fĩ</line>
        <line lrx="1935" lry="3866" ulx="662" uly="3784">ſia de tali mre.talis libᷣtas de tali fuitute pſcripta.</line>
        <line lrx="1934" lry="3931" ulx="659" uly="3854">talis imꝑatrir de tali captiua. de tã ſicca ſpina taʒ</line>
        <line lrx="1930" lry="4000" ulx="653" uly="3920">florẽs roſa.C Scðo roſa põt ↄſiderari quãtuʒ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2728" lry="385" type="textblock" ulx="2497" uly="294">
        <line lrx="2728" lry="385" ulx="2497" uly="294">IIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="3319" lry="1047" type="textblock" ulx="1979" uly="408">
        <line lrx="3311" lry="493" ulx="2020" uly="408">ſuã amenitatẽ. delectat enim viſum. olfatũ.guſtiᷣ:</line>
        <line lrx="3315" lry="565" ulx="2021" uly="475">? tactũ. Sic btã ᷣgo delectat nos quãtũ ad ſpnñ̃a⸗</line>
        <line lrx="3319" lry="624" ulx="2016" uly="548">lẽ viſuʒ ſua pulchuitudine.qꝛ eius ſacies eſt nimis</line>
        <line lrx="3308" lry="703" ulx="2015" uly="619">gratioſa. Heſter.ij. Erat enim pulch:a ualde.2 in</line>
        <line lrx="3305" lry="767" ulx="1979" uly="686">credibili pulch:itudie oculis oĩuʒ gratioſa 2 ama</line>
        <line lrx="3308" lry="838" ulx="2016" uly="753">bilis videbat. Delectat angelos.qꝛ eius ſacies eſt</line>
        <line lrx="3313" lry="902" ulx="2016" uly="829">nimis delicata.ps. NHultũ tuũ depcabunt᷑ ocẽs di</line>
        <line lrx="3314" lry="977" ulx="2015" uly="896">uites plebis. Diuites plebis ſunt angeli qui pꝛe ce</line>
        <line lrx="3307" lry="1047" ulx="2013" uly="967">teris hnt diuitias regni celeſtis. Delectat etiã ipʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3295" lry="1120" type="textblock" ulx="2012" uly="1035">
        <line lrx="3295" lry="1120" ulx="2012" uly="1035">xpᷣm qꝛ eius ſacies eſt nimis ſpecioſa.ps.Cõcupi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3301" lry="1183" type="textblock" ulx="2013" uly="1101">
        <line lrx="3301" lry="1183" ulx="2013" uly="1101">ſcet rex decorẽ tuũ. Cañ.ij. Oſtẽde mihi ſaciẽ tuaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3294" lry="1597" type="textblock" ulx="2007" uly="1170">
        <line lrx="3294" lry="1246" ulx="2016" uly="1170">ſonet uox tua jn auribꝰmeis uox enim tusa dulſcis</line>
        <line lrx="3291" lry="1326" ulx="2014" uly="1241">7 facies tua decora. Pꝛopter iſta tria dẽ Judith</line>
        <line lrx="3293" lry="1390" ulx="2010" uly="1308">xiiij. u glisa hierłm. tu letitia iſrł.tu honorificen</line>
        <line lrx="3286" lry="1462" ulx="2011" uly="1374">tia ppli nr. Hieriin interp̃tat᷑ viſio pacis? ſignat</line>
        <line lrx="3287" lry="1527" ulx="2007" uly="1446">xpᷣm qui eſt pax nr̃a. Iſrl interpᷣtat᷑ vir vidẽs deũ ⁊</line>
        <line lrx="3284" lry="1597" ulx="2007" uly="1515">ſigt angelũ qui ſemꝑ videt ſaciẽ piis. Pplus ni ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3309" lry="1734" type="textblock" ulx="2005" uly="1592">
        <line lrx="3309" lry="1670" ulx="2005" uly="1592">gnat genus humanũ. In viſione igit᷑ ſaciei beate</line>
        <line lrx="3308" lry="1734" ulx="2005" uly="1657">vᷣginis xpᷣs glist᷑.angelus letat᷑.⁊ genus bumanũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3285" lry="1806" type="textblock" ulx="2002" uly="1721">
        <line lrx="3285" lry="1806" ulx="2002" uly="1721">honorat᷑. Scðdo delectat ſpũalem olſatũ pꝛe ſui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3286" lry="1867" type="textblock" ulx="2001" uly="1792">
        <line lrx="3286" lry="1867" ulx="2001" uly="1792">odoris imẽſitate.De cuiꝰodore dẽ Cañ.iiiji.Odoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3288" lry="2291" type="textblock" ulx="1999" uly="1863">
        <line lrx="3288" lry="1944" ulx="2002" uly="1863">ueſti mẽtoꝝ tuoꝝꝑ.i.virtutũ tuarũ ſicut odoꝛ thu⸗</line>
        <line lrx="3283" lry="2009" ulx="2003" uly="1934">ris.q; ⁊ deo ſunt gratũ ſacrificiũ ⁊ recreãt animũ</line>
        <line lrx="3277" lry="2083" ulx="2001" uly="1999">nr̃m. De odore virtutũ ipſius di in p. Myrrha ⁊</line>
        <line lrx="3276" lry="2151" ulx="2000" uly="2068">gutta ⁊ caſſia ⁊c. Myrrha que eſt amara ſiãt caſti</line>
        <line lrx="3279" lry="2218" ulx="1999" uly="2138">tatẽ ſiue carnis moꝛtiſicationẽ. Gutta que tumo⸗</line>
        <line lrx="3277" lry="2291" ulx="1999" uly="2205">res fragit ſignat humilitatẽ. Caſſia que in aqs na</line>
      </zone>
      <zone lrx="3301" lry="2357" type="textblock" ulx="2003" uly="2270">
        <line lrx="3301" lry="2357" ulx="2003" uly="2270">ſcit᷑ ſiẽt fidẽ que in baptiſmo pcipit᷑. Iſte tres stu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3275" lry="2420" type="textblock" ulx="1999" uly="2340">
        <line lrx="3275" lry="2420" ulx="1999" uly="2340">tes ſu erũt in ea ualde odoriſere. Nsʒ caſtitas ſiue</line>
      </zone>
      <zone lrx="3295" lry="2489" type="textblock" ulx="1997" uly="2417">
        <line lrx="3295" lry="2489" ulx="1997" uly="2417">vginitas ſacit odorẽ angelo. Pũᷣilitas ſacit odorẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3273" lry="3117" type="textblock" ulx="1989" uly="2483">
        <line lrx="3273" lry="2560" ulx="1996" uly="2483">deo. Fides eiꝰ ſecit odorẽ toti mũdo.̊ Tertio de</line>
        <line lrx="3266" lry="2628" ulx="1995" uly="2553">lectat ſpũalẽ guſtũ ſua ſuauitate.Ecci.xxiiij. Qui</line>
        <line lrx="3270" lry="2702" ulx="1997" uly="2623">edũt me adhuc eſuriẽt. ⁊ ꝗ bibũt me adhuc ſitiẽt.</line>
        <line lrx="3268" lry="2769" ulx="1998" uly="2691">Iplſa eni reficit memoriã cogitatiõibꝰ ſcĩs.intelli</line>
        <line lrx="3264" lry="2833" ulx="1993" uly="2761">gẽtiã itẽtionibꝰ rectis.⁊ uolũtatè affectiõibꝰ mun</line>
        <line lrx="3268" lry="2909" ulx="1994" uly="2828">dis. E cci.xlv. Cibauit illũ dñs pane vite ⁊ intelle⸗</line>
        <line lrx="3268" lry="2977" ulx="1989" uly="2898">ctꝰ. Ipſa enĩ cibat memoriã pane vite qñ in talibꝰ</line>
        <line lrx="3262" lry="3049" ulx="1989" uly="2969">cogitationibꝰeã reficit. Ipſa cibat itelligẽtiã pane</line>
        <line lrx="3265" lry="3117" ulx="1989" uly="3039">itellectꝰ.qñ rectis ĩtẽtionibꝰ eã paſcit. Ipſa uolũ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3295" lry="3182" type="textblock" ulx="1988" uly="3108">
        <line lrx="3295" lry="3182" ulx="1988" uly="3108">tatẽ potat aq̃ ſapĩe qñ ſapidis affectiõibꝰ eã nurrit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3273" lry="4019" type="textblock" ulx="1977" uly="3175">
        <line lrx="3267" lry="3250" ulx="1990" uly="3175">HAQuarto delectat ſpnñalẽ tactũ ſua ſuauitate ⁊ le⸗</line>
        <line lrx="3260" lry="3325" ulx="1987" uly="3245">nitate. Jõ dicit Ber. Quid ad mariã trepidet ac-</line>
        <line lrx="3262" lry="3398" ulx="1987" uly="3313">cedẽ hana fragilitas nmihil in ea auſterũ.nihil ter</line>
        <line lrx="3273" lry="3460" ulx="1983" uly="3385">ribile ĩuenies tota ſuauis eſt.Et q;ꝛ ſic ſuauis eſt ſõ</line>
        <line lrx="3262" lry="3528" ulx="1987" uly="3453">querẽda eſt ⁊ amplexãda per deuotionẽ. Pꝛou er.</line>
        <line lrx="3256" lry="3604" ulx="1990" uly="3519">liii. Arripe illã ⁊ exaltabit te.glificabis ab illa cuʒ</line>
        <line lrx="3261" lry="3666" ulx="1990" uly="3590">amplexratꝰſueris eã. Pꝛopter iſta oĩa cantat ecclia</line>
        <line lrx="3261" lry="3733" ulx="1992" uly="3654">Specioſa ſacta es ⁊ ſuauis in delitijs tuis ſcã dei</line>
        <line lrx="3257" lry="3809" ulx="1989" uly="3729">genitrix. Der hoc ꝙ dẽ ſpecioſa notat᷑ ꝙ ipſa dele</line>
        <line lrx="3253" lry="3883" ulx="1985" uly="3798">ctat ſpũalẽ tactũ.per hoc ꝙ; di in delitijs notat᷑ q;</line>
        <line lrx="3251" lry="3944" ulx="1980" uly="3862">ipſa delectat ſpᷣalẽ guſtũ. Per hoc ꝙ dẽ ſctã dei</line>
        <line lrx="3249" lry="4019" ulx="1977" uly="3938">genitrix notat᷑ ꝙ ipſa delectat ſpalẽ olfatũ. In B</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="620" type="textblock" ulx="3443" uly="408">
        <line lrx="3628" lry="485" ulx="3505" uly="408">Adagen</line>
        <line lrx="3623" lry="561" ulx="3481" uly="432">unnui</line>
        <line lrx="3628" lry="620" ulx="3443" uly="544">potaſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="4067" type="textblock" ulx="3466" uly="617">
        <line lrx="3628" lry="698" ulx="3481" uly="617">ſoſselaſi</line>
        <line lrx="3628" lry="764" ulx="3480" uly="692">Uigicolleri</line>
        <line lrx="3628" lry="837" ulx="3481" uly="763">ſoroſts</line>
        <line lrx="3628" lry="907" ulx="3483" uly="833">ſoghirbrut</line>
        <line lrx="3628" lry="969" ulx="3483" uly="908">ſomachüt</line>
        <line lrx="3628" lry="1034" ulx="3483" uly="971">losclrifica</line>
        <line lrx="3628" lry="1113" ulx="3484" uly="1044">rNſotard</line>
        <line lrx="3628" lry="1187" ulx="3483" uly="1110">Noraetton</line>
        <line lrx="3624" lry="1243" ulx="3485" uly="1184">l.Cai ri.</line>
        <line lrx="3624" lry="1312" ulx="3487" uly="1253">Oriſernuse</line>
        <line lrx="3628" lry="1390" ulx="3486" uly="1327">ſcſiat ppe</line>
        <line lrx="3628" lry="1454" ulx="3486" uly="1393">Kenn di</line>
        <line lrx="3623" lry="1540" ulx="3488" uly="1468">Poncret.</line>
        <line lrx="3628" lry="1604" ulx="3488" uly="1536">Pocula</line>
        <line lrx="3628" lry="1676" ulx="3485" uly="1606">gtione E</line>
        <line lrx="3628" lry="1745" ulx="3485" uly="1675">N. ecct</line>
        <line lrx="3628" lry="1814" ulx="3485" uly="1750">Cpotqueen</line>
        <line lrx="3628" lry="1873" ulx="3485" uly="1817">lelet deſia</line>
        <line lrx="3628" lry="1954" ulx="3485" uly="1887">putmdtisd</line>
        <line lrx="3628" lry="2029" ulx="3486" uly="1956">ſte⸗ Pope</line>
        <line lrx="3627" lry="2084" ulx="3485" uly="2028">Nictonis?</line>
        <line lrx="3628" lry="2165" ulx="3487" uly="2098">corolorta</line>
        <line lrx="3628" lry="2240" ulx="3488" uly="2167">flu ritiop</line>
        <line lrx="3628" lry="2308" ulx="3489" uly="2234">Eaceeh⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="2368" ulx="3492" uly="2312">ninmtond,</line>
        <line lrx="3624" lry="2447" ulx="3490" uly="2379">ner ſoe  obl</line>
        <line lrx="3628" lry="2508" ulx="3574" uly="2449">n</line>
        <line lrx="3627" lry="2580" ulx="3495" uly="2531">or</line>
        <line lrx="3628" lry="2657" ulx="3574" uly="2594">ſſet̃</line>
        <line lrx="3628" lry="2723" ulx="3495" uly="2656">Colcribad</line>
        <line lrx="3625" lry="2792" ulx="3495" uly="2727">1eEtatote</line>
        <line lrx="3628" lry="2863" ulx="3497" uly="2794">Ltööſſate</line>
        <line lrx="3625" lry="2994" ulx="3498" uly="2869">Rintdl</line>
        <line lrx="3624" lry="3073" ulx="3497" uly="2962">lned</line>
        <line lrx="3628" lry="3147" ulx="3498" uly="3077">ſiſchangte</line>
        <line lrx="3628" lry="3223" ulx="3513" uly="3154">uegfape</line>
        <line lrx="3615" lry="3294" ulx="3500" uly="3173">lte</line>
        <line lrx="3624" lry="3355" ulx="3500" uly="3290">t Bidler</line>
        <line lrx="3626" lry="3438" ulx="3501" uly="3359">eſtszpn</line>
        <line lrx="3628" lry="3509" ulx="3502" uly="3423">ipnic</line>
        <line lrx="3628" lry="3568" ulx="3502" uly="3500">CNleti Ece</line>
        <line lrx="3627" lry="3636" ulx="3502" uly="3568">nehelſabe</line>
        <line lrx="3628" lry="3709" ulx="3503" uly="3635">Luce  E</line>
        <line lrx="3628" lry="3777" ulx="3466" uly="3711">1 Mionevire</line>
        <line lrx="3628" lry="3847" ulx="3505" uly="3773">behere 6</line>
        <line lrx="3626" lry="3918" ulx="3504" uly="3843">Enema</line>
        <line lrx="3628" lry="3997" ulx="3506" uly="3924">Algrek gen</line>
        <line lrx="3627" lry="4067" ulx="3508" uly="3986">Nliſigne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="117" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_117">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_117.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="209" lry="513" type="textblock" ulx="0" uly="431">
        <line lrx="209" lry="513" ulx="0" uly="431">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="1357" type="textblock" ulx="0" uly="506">
        <line lrx="162" lry="584" ulx="5" uly="506">iͦti ai,</line>
        <line lrx="161" lry="649" ulx="0" uly="569">clcgeſ inis</line>
        <line lrx="161" lry="718" ulx="0" uly="641">chaulle n</line>
        <line lrx="162" lry="790" ulx="8" uly="723">Gratioſzton</line>
        <line lrx="160" lry="859" ulx="0" uly="792">teius ſeſes gt</line>
        <line lrx="160" lry="927" ulx="0" uly="857">cabunt di d</line>
        <line lrx="157" lry="1002" ulx="1" uly="931">ngeliuinee⸗</line>
        <line lrx="155" lry="1074" ulx="1" uly="998">atcagt etiß</line>
        <line lrx="155" lry="1147" ulx="0" uly="1067">s Cön</line>
        <line lrx="154" lry="1213" ulx="0" uly="1141">nibiſceing</line>
        <line lrx="156" lry="1275" ulx="0" uly="1216">nmtusdules</line>
        <line lrx="154" lry="1357" ulx="3" uly="1284">niadi vah</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="1571" type="textblock" ulx="0" uly="1349">
        <line lrx="183" lry="1418" ulx="0" uly="1349">nhonoſcn</line>
        <line lrx="181" lry="1505" ulx="1" uly="1426">uist ſge</line>
        <line lrx="150" lry="1571" ulx="0" uly="1494">lrficisdeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="3952" type="textblock" ulx="0" uly="1563">
        <line lrx="150" lry="1629" ulx="0" uly="1563">.Pphspf</line>
        <line lrx="151" lry="1699" ulx="0" uly="1629">tſeeidben⸗</line>
        <line lrx="148" lry="1766" ulx="0" uly="1707">Nus humani</line>
        <line lrx="146" lry="1842" ulx="7" uly="1773">liti pe ſi⸗</line>
        <line lrx="142" lry="1902" ulx="0" uly="1846">i. ii. Gtor</line>
        <line lrx="139" lry="1977" ulx="1" uly="1916">nodor th⸗</line>
        <line lrx="139" lry="2043" ulx="0" uly="1980">gtitenini</line>
        <line lrx="136" lry="2124" ulx="0" uly="2061">Dfmhe</line>
        <line lrx="137" lry="2193" ulx="0" uly="2127">a ſin ciſi</line>
        <line lrx="140" lry="2263" ulx="0" uly="2212">1 emuno⸗</line>
        <line lrx="139" lry="2333" ulx="0" uly="2275">veinagsu</line>
        <line lrx="139" lry="2406" ulx="0" uly="2339">Tetrtsftu</line>
        <line lrx="138" lry="2468" ulx="0" uly="2407">lafitas i⸗</line>
        <line lrx="137" lry="2534" ulx="0" uly="2475">ſackt ocor!</line>
        <line lrx="136" lry="2610" ulx="3" uly="2547">Zortode</line>
        <line lrx="134" lry="2680" ulx="0" uly="2618">ni Au</line>
        <line lrx="131" lry="2757" ulx="0" uly="2685">dhoc ſie.</line>
        <line lrx="129" lry="2815" ulx="0" uly="2755">ſeis irli</line>
        <line lrx="129" lry="2888" ulx="0" uly="2828">Hob'mun</line>
        <line lrx="130" lry="2959" ulx="0" uly="2898">tericrell⸗</line>
        <line lrx="129" lry="3039" ulx="2" uly="2959">Giintaſ⸗</line>
        <line lrx="126" lry="3111" ulx="0" uly="3039">erüpane</line>
        <line lrx="129" lry="3184" ulx="0" uly="3107">yſa voli⸗</line>
        <line lrx="129" lry="3242" ulx="0" uly="3179">Feinut</line>
        <line lrx="130" lry="3313" ulx="0" uly="3247">auttretle⸗</line>
        <line lrx="127" lry="3392" ulx="3" uly="3321">Nepidaac⸗</line>
        <line lrx="131" lry="3463" ulx="0" uly="3389">rünihlte⸗</line>
        <line lrx="131" lry="3524" ulx="1" uly="3458">ſauiseſti</line>
        <line lrx="130" lry="3598" ulx="0" uly="3537">ſe ouc</line>
        <line lrx="128" lry="3675" ulx="0" uly="3604">ab locn</line>
        <line lrx="128" lry="3736" ulx="0" uly="3666">merrcclli</line>
        <line lrx="128" lry="3805" ulx="5" uly="3735">uis cide</line>
        <line lrx="128" lry="3889" ulx="5" uly="3806">Puͤnte</line>
        <line lrx="127" lry="3952" ulx="0" uly="3875">ſs nottt</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="3957" type="textblock" ulx="110" uly="3938">
        <line lrx="126" lry="3957" ulx="110" uly="3938">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="426" type="textblock" ulx="706" uly="317">
        <line lrx="1108" lry="426" ulx="706" uly="317">Bermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="526" type="textblock" ulx="329" uly="448">
        <line lrx="1638" lry="526" ulx="329" uly="448">ꝙ dẽ dei genitrix notat᷑ ꝙ in utero ſuo ſuit balſa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="942" type="textblock" ulx="348" uly="517">
        <line lrx="1640" lry="606" ulx="350" uly="517">muʒ paradiſi ⁊ iõ tota odorifera extitit. C ertio</line>
        <line lrx="1643" lry="664" ulx="349" uly="589">roſa põt ↄſiderari quatũ ad ſuã virtutẽ. Siꝗdẽ ex</line>
        <line lrx="1639" lry="731" ulx="352" uly="659">roſis aliqñ electuariũ.aliqñ oleũ.aliqũ emplaſtꝝ.</line>
        <line lrx="1642" lry="803" ulx="348" uly="732">aliqñũ colliriũ.ĩſuꝑ ⁊ diuerſe pᷣparationes fiunt ex</line>
        <line lrx="1644" lry="874" ulx="350" uly="796">ipſis roſis ↄtra diuerſas ifirmitates. Maxiĩe aũt</line>
        <line lrx="1641" lry="942" ulx="352" uly="865">roſa hẽt vᷣtutẽ ſuꝑ qdruplicẽ ifirmitatẽ. Ipſa eniʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="1009" type="textblock" ulx="332" uly="939">
        <line lrx="1642" lry="1009" ulx="332" uly="939">ſtomachũ ⁊ coꝛ ↄſoꝛtat.fluxũ uẽtris reſrenat.ocu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="1492" type="textblock" ulx="348" uly="1003">
        <line lrx="1643" lry="1075" ulx="350" uly="1003">los clarificat.dolorẽ capitis ſanat. Sic btã virgo</line>
        <line lrx="1641" lry="1150" ulx="352" uly="1076">coꝛ ↄfoꝛtat dãdo.ſ.dei charitatẽ.que intãtum coꝛ</line>
        <line lrx="1638" lry="1222" ulx="352" uly="1146">ↄfoꝛtat ⁊ ſoꝛtẽ facit ꝙ ꝓpter xpᷣm moꝛtẽ paruipen</line>
        <line lrx="1641" lry="1290" ulx="355" uly="1214">dit. Cañ.vij. FIoꝛtis eſt ut moꝛs dilectio.dura ſi-</line>
        <line lrx="1641" lry="1354" ulx="355" uly="1285">cut iſernus emulatio.Mug. Oia ſeua 1 immania</line>
        <line lrx="1642" lry="1426" ulx="348" uly="1350">ſacilia 2 ꝓpe nulla facit amoꝛ. Ipſa fluxũ pctõruʒ</line>
        <line lrx="1641" lry="1492" ulx="351" uly="1422">reſfrenat dãdo dei timorẽ qui vitare facit peccata.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="1567" type="textblock" ulx="338" uly="1490">
        <line lrx="1642" lry="1567" ulx="338" uly="1490">Pꝛouer. xv. Per timorẽ dñii declinat oĩs a malo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="1778" type="textblock" ulx="353" uly="1563">
        <line lrx="1645" lry="1637" ulx="357" uly="1563">IJpſa oculũ ĩtellect clarificat dando diuinoꝝ co⸗</line>
        <line lrx="1647" lry="1712" ulx="353" uly="1629">gnitiont᷑. Que qdẽ cognitio oculũ mẽtis illumiat</line>
        <line lrx="1644" lry="1778" ulx="355" uly="1695">ps. Pꝛeceptũ dñi lucidũ illuminãs oculos. Ipᷣa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="1914" type="textblock" ulx="346" uly="1764">
        <line lrx="1659" lry="1845" ulx="352" uly="1764">caput que eſt ſpes ſanat.qñ ſpem nr̃am tepidaʒ ad</line>
        <line lrx="1645" lry="1914" ulx="346" uly="1837">celeſtia deſiderâda ſubleuat. Qð enim ſpes ſit ca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="2193" type="textblock" ulx="351" uly="1901">
        <line lrx="1646" lry="1986" ulx="355" uly="1901">put metis di. j. Theſ.v. Galeã ſpem ſalutis aſſu-</line>
        <line lrx="1651" lry="2054" ulx="355" uly="1974">mite. Pꝛopter iſta dẽ Ecci. xxiii. Ego mr̃ pulchꝛe</line>
        <line lrx="1651" lry="2117" ulx="351" uly="2043">Dilectionis ⁊ timoris ⁊ agnitionis ⁊ ſcẽ ſpei.Ecce</line>
        <line lrx="1648" lry="2193" ulx="357" uly="2112">ꝙ coꝛ ↄſoꝛtat per charitatẽ.Et timoris.Ecce ꝗa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="2262" type="textblock" ulx="295" uly="2182">
        <line lrx="1645" lry="2262" ulx="295" uly="2182">flurũ vitioꝝ reſtringit per timorẽ. Et agnitionis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="2884" type="textblock" ulx="349" uly="2252">
        <line lrx="1647" lry="2330" ulx="350" uly="2252">Ecce q ſpualẽ viſum clarificat per dininoꝝ illu-</line>
        <line lrx="1648" lry="2398" ulx="353" uly="2321">minationẽ. Et ſcẽ ſpei. Ecce qꝛ caput mẽtis ſanat</line>
        <line lrx="1504" lry="2475" ulx="349" uly="2391">per ſpei ſubleuationem. CBermo. v.</line>
        <line lrx="1648" lry="2536" ulx="557" uly="2462">Alutatio angelica a pie ad quẽ ſpectat au</line>
        <line lrx="1649" lry="2603" ulx="361" uly="2526">8 ctoritas ſuit imꝑata. A filio qui eſt dei ſa</line>
        <line lrx="1648" lry="2676" ulx="571" uly="2599">piẽtia ſuit dictata.A ſpũ ſcõ ↄſcripta.De</line>
        <line lrx="1649" lry="2750" ulx="357" uly="2667">quo ſcriba dicit ꝓphᷣa. Lingua mea calamꝰ ſcri-</line>
        <line lrx="1646" lry="2811" ulx="362" uly="2735">be. Et a tota trinitate fſuit angelo gabꝛieli cõmiſſa</line>
        <line lrx="1649" lry="2884" ulx="364" uly="2813">Et iõ iſta talis ⁊ tãta ſalutatio cũ deuotione mari</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="2952" type="textblock" ulx="306" uly="2876">
        <line lrx="1646" lry="2952" ulx="306" uly="2876">maa eſt dicẽda. C Nideam igit᷑ a ꝗb debest dici.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="3572" type="textblock" ulx="353" uly="2950">
        <line lrx="1648" lry="3026" ulx="366" uly="2950">q̃liter.⁊ ꝓpter ꝗqd. Debet aũt maxime dici a viris</line>
        <line lrx="1646" lry="3091" ulx="362" uly="3014">celeſtibꝰ⁊ deuotis.Qõ ſigniſicat̃ per hoc ꝙ tres</line>
        <line lrx="1647" lry="3160" ulx="353" uly="3087">illã ſalutationẽ cõpoſuerunt.ſ.angelus qui dixit.</line>
        <line lrx="1644" lry="3234" ulx="364" uly="3153">Aue gra plena dũs tecũ bñdicta tu in mulierib.</line>
        <line lrx="1643" lry="3304" ulx="365" uly="3225">Ecclia que addidit maria. Et heliſabeth que di⸗</line>
        <line lrx="1645" lry="3370" ulx="365" uly="3293">rit. Gñdictꝰ fructus uẽtris tui.Angelus autẽ eſt</line>
        <line lrx="1637" lry="3444" ulx="366" uly="3359">celeſtis 1 purus. Dionyſius. Angelus eſt ſpecu-</line>
        <line lrx="1643" lry="3512" ulx="364" uly="3429">lũ purũ.clarũ.incõtaminatũ.incoinqnatũ.⁊ ĩma</line>
        <line lrx="1642" lry="3572" ulx="367" uly="3498">culatũ. Ecclia eſt ſine macula ⁊ rugs ut dĩ Eph.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="3649" type="textblock" ulx="366" uly="3567">
        <line lrx="1678" lry="3649" ulx="366" uly="3567">v. Heliſabeth pura ⁊ iuſta ⁊ ſine querela ut havet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="3925" type="textblock" ulx="367" uly="3639">
        <line lrx="1642" lry="3721" ulx="368" uly="3639">Luce.j.Ex hijs igit᷑ dat ĩtelligi ꝙ qcũq; iſtà ſalu</line>
        <line lrx="1645" lry="3789" ulx="368" uly="3712">tationẽ virgineà digne ⁊ meritorie vult dicere de</line>
        <line lrx="1649" lry="3857" ulx="368" uly="3777">bet here coꝛ purũ ⁊ angelicũ quãtũ ad deũ.debet</line>
        <line lrx="1654" lry="3925" ulx="367" uly="3847">eẽ ſine macula pctĩ quatũ ad ſeipm.⁊ debet eẽ ſine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="4069" type="textblock" ulx="370" uly="3918">
        <line lrx="1660" lry="4009" ulx="370" uly="3918">querela quãt ad ꝓximũ. Ael põt dici ꝙ per an</line>
        <line lrx="1653" lry="4069" ulx="371" uly="3987">gelũ ſignanf̃ vgines.Ber, Quid decorius gini</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="426" type="textblock" ulx="2152" uly="317">
        <line lrx="2896" lry="426" ulx="2152" uly="317">V ii)</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="4100" type="textblock" ulx="1696" uly="439">
        <line lrx="2977" lry="521" ulx="1699" uly="439">tate que de hoĩe angelũ ſecit. Per eccliam ſigniſi</line>
        <line lrx="2976" lry="601" ulx="1699" uly="517">cant᷑ vidue. Ecclia enim quodãmõ vidua reman</line>
        <line lrx="2976" lry="658" ulx="1697" uly="585">ſit qũ ſpõſus ſuꝰ ad celos aſcẽdit. Per heliſabeth</line>
        <line lrx="2975" lry="740" ulx="1699" uly="652">que erat copulata piugio itelligunt᷑ ↄiugati. Illi</line>
        <line lrx="2976" lry="795" ulx="1698" uly="718">igit᷑ qui ſᷣuàt vᷣginitatẽ. ⁊ que digne cuſtodiũt ſuã</line>
        <line lrx="2977" lry="865" ulx="1698" uly="790">viduitatẽ.⁊ ꝗ licite utunt᷑ copula mr̃imoniali.hãc</line>
        <line lrx="2977" lry="933" ulx="1703" uly="863">ſalutationẽ digne dicẽ pnñᷣt.Et tñ pctõres non de</line>
        <line lrx="2977" lry="1011" ulx="1698" uly="926">bẽt ceſſare ab eius laude. hiero.in ſ.de aſſump.</line>
        <line lrx="2981" lry="1071" ulx="1701" uly="994">Si Sgo es lauda.qꝛ meruiſti eẽ qð laudas. Si cõ</line>
        <line lrx="2982" lry="1140" ulx="1696" uly="1068">tinẽs es etiã debes laudare qꝛ nõ aliũde conſtat ut</line>
        <line lrx="2980" lry="1221" ulx="1697" uly="1134">poſſis eẽ caſta q; ex gfa rpᷣi que pleniſſime fuit in</line>
        <line lrx="2981" lry="1279" ulx="1706" uly="1211">maria quã laudas.Qõ ſi ↄlugata aut certe pecca</line>
        <line lrx="2977" lry="1359" ulx="1697" uly="1269">trix nihilomin ↄfitẽ ⁊ lauda q; mißicoꝛdia in oĩb</line>
        <line lrx="2981" lry="1415" ulx="1699" uly="1343">ꝓfluxit ⁊ gra ut laudes.Et q;uis non ſit ſpecioſa</line>
        <line lrx="2984" lry="1485" ulx="1699" uly="1410">laus in ore pctõris.noli tñ ceſſare qꝛ ide tibi pꝛo⸗</line>
        <line lrx="2982" lry="1552" ulx="1702" uly="1479">mittit᷑ uenia vñ laudes. ¶ Scðo vidẽdũ eſt qliter</line>
        <line lrx="2986" lry="1633" ulx="1700" uly="1551">iſta ſalutatio ſit dicẽda.Eſt aũt vicẽda ſrequenter</line>
        <line lrx="2984" lry="1695" ulx="1702" uly="1618">humilr ⁊ deuote. Frequẽter ꝗdẽ eã ſalutare debe</line>
        <line lrx="2986" lry="1762" ulx="1705" uly="1683">mus q ab ipſa frequẽter bñficia recipimꝰ mita.</line>
        <line lrx="2987" lry="1833" ulx="1703" uly="1754">Vſa.xxiij. Sume cytharã.i.ſalutationẽ agelicã.ſ.</line>
        <line lrx="2985" lry="1900" ulx="1706" uly="1824">Aue.q̃ qñ dẽ fac ogini quãdã melodiã. Et circui</line>
        <line lrx="2988" lry="1970" ulx="1706" uly="1895">ciuitatẽ.i.õginẽ glioſaʒ ĩ q̃ oẽs ciues.i.oẽs cogita</line>
        <line lrx="2992" lry="2031" ulx="1705" uly="1963">tiões fuerũt vnite ĩ vnũ finẽ᷑.Et dꝛ circui.qꝛ teta ⁊</line>
        <line lrx="2992" lry="2104" ulx="1708" uly="2032">in circuitu ẽ laudãda qꝛ in ea nihil ſuit qð nõ ſue⸗</line>
        <line lrx="2993" lry="2178" ulx="1709" uly="2099">rit laade dignũ. Deide ſbᷣdit ꝓpha. Bñ cane. Fre</line>
        <line lrx="2994" lry="2247" ulx="1711" uly="2167">quẽta cãticũ ut memoria tui ſit. Ille bñ canit q eã</line>
        <line lrx="2990" lry="2312" ulx="1709" uly="2236">ore coꝛde ⁊ oꝑe laudat. Ille bñ frequẽtat ꝗ ab ei⸗</line>
        <line lrx="2993" lry="2381" ulx="1708" uly="2306">laude nõ ceſſat. Et taliũ vgo btã hẽt memoriã.ꝗa</line>
        <line lrx="2993" lry="2454" ulx="1706" uly="2376">eos copioſe remũerat dũ vitã et᷑nà eis donat.Ecci</line>
        <line lrx="2993" lry="2518" ulx="1708" uly="2442">xxiiij.Qui elucidãt me vitã eternã hẽbůt. Scðo</line>
        <line lrx="2992" lry="2587" ulx="1708" uly="2513">iſta ſalutatio dicẽda  hũilr. q̃ qdẽ hũilitas nõ tiñ</line>
        <line lrx="2994" lry="2659" ulx="1710" uly="2581">debet eẽ ĩ coꝛde ſʒ ᷑t ĩ coꝛꝑe ĩ genuflexiõe Mõ eni ẽ</line>
        <line lrx="2995" lry="2729" ulx="1710" uly="2655">magnũ ſi ad iſtã ſaluratõeʒ moꝛtalis hõ genus po</line>
        <line lrx="2994" lry="2796" ulx="1707" uly="2718">nit ĩ tra. ad cuiꝰ ꝓlationẽ rex celoꝝ deiſcẽdit in trã.</line>
        <line lrx="3040" lry="2863" ulx="1709" uly="2792">Nõ eſt mirũ ſi ad iſtà ſalutationẽ hũiliat ſe vxmi⸗</line>
        <line lrx="2994" lry="2935" ulx="1706" uly="2857">culus ad cuiꝰ ꝓlationẽ rex glie fact eſt puꝰ. Mõ ẽ</line>
        <line lrx="2995" lry="3010" ulx="1708" uly="2925">magnuũ ſi ſᷣu ſe humiliat ⁊ genua flectit qũ reginã</line>
        <line lrx="2993" lry="3074" ulx="1707" uly="2996">celi⁊ tre ſalutat. Tertio dicẽda ẽ deuote. uc</line>
        <line lrx="2997" lry="3144" ulx="1705" uly="3063">aſ̃t deuote dẽ qñ di cũ coꝛdis attẽtiõe cũ recta ĩtẽ</line>
        <line lrx="2998" lry="3213" ulx="1704" uly="3136">tiõe ⁊ cũ fide ⁊ cũ ſpei certitudie.NDevet eni dici cũ</line>
        <line lrx="3022" lry="3279" ulx="1703" uly="3200">coꝛdis attẽtiõe ne ↄq̃rat᷑ ?⁊ dicat Yſa.xxix. Ppls h</line>
        <line lrx="2996" lry="3355" ulx="1701" uly="3273">labijs me ho.coꝛ aũt eoꝑlõ.ẽ a me.Dʒ dici cũ re⸗</line>
        <line lrx="2998" lry="3420" ulx="1700" uly="3343">cta ĩtẽtiõe. Multi eni ſalutãt pſonas nobiles ut vi⸗</line>
        <line lrx="2993" lry="3483" ulx="1703" uly="3406">deant᷑ eis eẽ ſamiliares.ſic ẽt multi reuerent᷑ ⁊ ſalu</line>
        <line lrx="2990" lry="3560" ulx="1707" uly="3476">tãt btãʒ vᷣginẽ ut ſibi eẽ deuoti credant᷑. De talibꝰ⸗</line>
        <line lrx="2992" lry="3633" ulx="1699" uly="3544">pᷣt dici Wat. vj. Receꝑpunt mercedẽ ſuã. Debet ẽt</line>
        <line lrx="2994" lry="3695" ulx="1704" uly="3615">dici cũ fide ⁊ ſpei certitudine.ut.ſ.q petim ab ipᷣa</line>
        <line lrx="2987" lry="3770" ulx="1706" uly="3681">nos hĩie ſpemꝰ. Supꝑba eni eẽt illa vna qᷓ nõ reſalu</line>
        <line lrx="2986" lry="3829" ulx="1706" uly="3753">taret ſalutãtes ſe. Et qꝛ regina nr̃a eſt huilima.iõ</line>
        <line lrx="2990" lry="3906" ulx="1706" uly="3820">eos ꝗ ſalutũt eã digne ipos reſalutat ad ſe iuitãdo</line>
        <line lrx="2984" lry="3974" ulx="1707" uly="3889">Ecẽi.xxiiij. Zranſite ad me oẽs ꝗ ↄcupiſcitis me</line>
        <line lrx="2990" lry="4100" ulx="1709" uly="3950">728 gnationib' meis adiplemi, E Tertio Fiataͤs</line>
        <line lrx="2821" lry="4088" ulx="2806" uly="4041">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="118" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_118">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_118.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1469" lry="404" type="textblock" ulx="1072" uly="259">
        <line lrx="1469" lry="404" ulx="1072" uly="259">Sermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="4030" type="textblock" ulx="614" uly="428">
        <line lrx="1959" lry="508" ulx="659" uly="428">eſt ꝓpter qd iſta ſalutatio ſit dicẽda. Eſt aũt dicen</line>
        <line lrx="1961" lry="570" ulx="657" uly="496">da ꝓꝑ ter exẽplũ debitũᷣ ⁊ fructũ. Pꝛopter debitũ</line>
        <line lrx="1961" lry="635" ulx="673" uly="567">qdeʒ qꝛ ſalutatio debet᷑ amicis bñſicis ⁊ dñis.Et</line>
        <line lrx="1962" lry="707" ulx="659" uly="636">ipſa eſt amica nfr̃a.Ecci.xxiiij. Ego ingꝗt ipᷣa mater</line>
        <line lrx="1960" lry="777" ulx="657" uly="707">pulchꝛe dilectiõis.timoris.⁊ agnitiõis.i.que pul</line>
        <line lrx="1953" lry="847" ulx="672" uly="777">chꝛe diligo.⁊ que amari uolo pulchꝛe. Cantic.ij.</line>
        <line lrx="1951" lry="914" ulx="655" uly="840">Burge ppera amica mea. Eſt eti bñfica noſtra.</line>
        <line lrx="1957" lry="984" ulx="672" uly="907">Saßp.vij. Pꝛopoſui pꝛo luce hie illã. Nenerũt añt</line>
        <line lrx="1956" lry="1054" ulx="671" uly="980">mihi oĩa bona pariter cũ illa.E iuſdẽ.viij. Pꝛopo</line>
        <line lrx="1953" lry="1123" ulx="671" uly="1050">ſui hãc adducẽ mihi ad ↄuiuãdũ.ſclẽs qim̃ mecuʒ</line>
        <line lrx="1957" lry="1194" ulx="670" uly="1119">coĩcabit de bonis ſuis. De bñficiis aũt que ab ipᷣa</line>
        <line lrx="1957" lry="1261" ulx="669" uly="1187">recipimꝰ dicit Augꝰ in orone. Per te vᷣgo btã he</line>
        <line lrx="1959" lry="1332" ulx="668" uly="1255">reditam miicoꝛdiã miſeri.⁊ igrati gr̃aʒ.pctõres</line>
        <line lrx="1959" lry="1400" ulx="657" uly="1322">ueniã. ſublimia infimi. celeſtia terreni. dñi hoĩes.</line>
        <line lrx="1955" lry="1471" ulx="671" uly="1398">moꝛtales vitã.patriã pegrini. Jõ ſibi põt ↄuenire</line>
        <line lrx="1955" lry="1536" ulx="669" uly="1462">illð Ro. ultꝰ. Salutate mariã que multù labora</line>
        <line lrx="1954" lry="1609" ulx="669" uly="1538">uit in nobis.Laborauit qdẽ in egyptũ ſugiẽdo.in</line>
        <line lrx="1953" lry="1679" ulx="669" uly="1598">filiũ nutriẽdo.diſcipulos edocẽdo.pauꝑtatẽ ſuſti</line>
        <line lrx="1954" lry="1745" ulx="669" uly="1674">nẽdo.⁊ pꝛo nobᷣ orãdo.Eſt etiã dña nr̃a que ubiq;</line>
        <line lrx="1953" lry="1813" ulx="658" uly="1739">dDñiat᷑.Ecci.xxiiij. In oĩ pplo ⁊ in oĩ gẽte pᷣmatum</line>
        <line lrx="1956" lry="1884" ulx="666" uly="1812">tenui ⁊ oĩuʒ excellẽtiũ ⁊ ſublimiũ colla ꝓpꝛia vtute</line>
        <line lrx="1960" lry="1955" ulx="668" uly="1880">calcauſ. Jpᷣa hẽt dñium in celo.iõ dicit in oĩ ppło</line>
        <line lrx="1960" lry="2020" ulx="670" uly="1952">ſ.angeloꝑ. In mũdo.iõ ſubdit. Et oiuʒ excellen-⸗</line>
        <line lrx="1957" lry="2091" ulx="670" uly="2020">tiũ ⁊c̃./ Scðo debem ſalutare eã ꝓpter exẽpluʒ.</line>
        <line lrx="1959" lry="2161" ulx="630" uly="2087">hẽm eni ex hoc exẽplũ ab angelo qui eꝗ ſalutauit</line>
        <line lrx="1957" lry="2228" ulx="624" uly="2156">i thalamo. Uñ dẽ Xu. j. Ingreſſus ãgelus ad eꝗ</line>
        <line lrx="1955" lry="2300" ulx="652" uly="2226">Dixit. Aue gfa plena. A ioâne ꝗ eã ſalutauit ĩ ute-</line>
        <line lrx="1957" lry="2366" ulx="621" uly="2298">ro. Uñ dů. Exultauit in gaudio iſans in uto meo</line>
        <line lrx="1959" lry="2438" ulx="633" uly="2364">Avpo qui eã ſalutauit in celo.iij. Re.j.cꝰ. Surre</line>
        <line lrx="1957" lry="2503" ulx="622" uly="2437">rxit rex in occurſuʒ mr̃is adorauitq; eã.i.ſalutauit.</line>
        <line lrx="1957" lry="2575" ulx="669" uly="2504">qñ ipᷣaʒ in celů deduxit.Debemꝰ igit᷑ erubeſcere eã</line>
        <line lrx="1958" lry="2642" ulx="668" uly="2573">nõ ſalutare poſtq; eã tales ſalutãt.E cci.xlj. Eru⸗</line>
        <line lrx="1960" lry="2712" ulx="669" uly="2641">beſcite a ſalutãtibꝰde ſilẽtio. Ger. Inuitat nos ad</line>
        <line lrx="1958" lry="2783" ulx="671" uly="2714">marie ſalutationẽ gabꝛielis exemplũ ioãnis tripu</line>
        <line lrx="1956" lry="2853" ulx="632" uly="2782">diũ.⁊ reſalutatiõis lucꝑ.Tertio debem eã ſalu</line>
        <line lrx="1957" lry="2931" ulx="668" uly="2848">tare ꝓpter fructũ. Si enĩ ſalutam eã cũ deuotiõe</line>
        <line lrx="1958" lry="2990" ulx="661" uly="2918">ipᷣa reſultat nos cũ grarũ exhibitiõe. Spãaliter aũt</line>
        <line lrx="1954" lry="3061" ulx="670" uly="2991">tres gr̃as dat reſalutãtibꝰ. De ꝗbꝰdꝛ Ecci.xxiiij.</line>
        <line lrx="1956" lry="3129" ulx="671" uly="3057">Obulauit illi qſi mr honorificata. Obuiam nos</line>
        <line lrx="1958" lry="3199" ulx="670" uly="3129">illi ſcis deſiderijs.⁊ deuotis laudibꝰ.Obuiat ipſa</line>
        <line lrx="1958" lry="3269" ulx="614" uly="3198">nob̃ auxilijs oppoꝛtunis. Dat aũt nobᷣ panẽ gfe.</line>
        <line lrx="1958" lry="3336" ulx="614" uly="3266">AVñ ſequit᷑.Cibauit illũ dñs pane vite ⁊ itellectus.</line>
        <line lrx="1957" lry="3410" ulx="673" uly="3335">Dat vᷣtutẽ ꝑſeuerãtie. Añ ſequit᷑. Et firmabit᷑ in</line>
        <line lrx="1958" lry="3479" ulx="675" uly="3402">illo ⁊ nõ flectet᷑. Dat exaltationẽ glie. Uñ ſequit᷑.</line>
        <line lrx="1957" lry="3545" ulx="675" uly="3475">Et exaltabit illũ apð ꝓximos ſuos. ¶ Sermo.ij.</line>
        <line lrx="1958" lry="3615" ulx="887" uly="3540">Alutatio vᷣginea qua fuit ab ãgelo ſaluta</line>
        <line lrx="1962" lry="3684" ulx="715" uly="3616">8 ta eſt diabolo ualde odioſa.⁊ eſtogini ual</line>
        <line lrx="1959" lry="3748" ulx="893" uly="3680">de gratioſa. ⁊ eſt nobis ualde ſructuoſa.</line>
        <line lrx="1961" lry="3827" ulx="678" uly="3748">Eſt enĩ dico diabolo ualde odioſa nec miruʒ qꝛ</line>
        <line lrx="1955" lry="3894" ulx="621" uly="3817">per illã fuit territ?. Cañ.vj.erribilis ut caſtroꝝ</line>
        <line lrx="1958" lry="3964" ulx="680" uly="3887">acies oꝛdiata. Per illꝗ fuit cõſuſus. Judith.xiiij</line>
        <line lrx="1961" lry="4030" ulx="678" uly="3958">Ana mulier hebꝛea ſecit ↄfuſionẽ in domo nabu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3300" lry="4033" type="textblock" ulx="1996" uly="308">
        <line lrx="2787" lry="394" ulx="2570" uly="308">II</line>
        <line lrx="3297" lry="495" ulx="2012" uly="420">chodonoſoꝛ. Per ill fuit ↄtritꝰ* Geñ. lij. Ipa cõ</line>
        <line lrx="3296" lry="565" ulx="2011" uly="492">teret caput tuũ. Per illã fuit moꝛtuus. AUñ di Ju</line>
        <line lrx="3295" lry="635" ulx="1996" uly="561">dicũ. vj.i.in figura. Inter pedes iael ruit 2 deſe⸗</line>
        <line lrx="3295" lry="706" ulx="1999" uly="633">cit ⁊ moꝛtuus eſt.ſ.ſyſara.i.disbolus. Interpᷣtak᷑</line>
        <line lrx="3300" lry="773" ulx="2002" uly="703">eni ſy ſara excluſio gaudij.⁊ ſignat diabolũ qui eſt</line>
        <line lrx="3293" lry="842" ulx="2003" uly="768">excluſus a celeſti gaudio.OQñ igit᷑ diabolus illã ſa</line>
        <line lrx="3291" lry="913" ulx="2004" uly="840">lutationẽ audit ita eſt ac ſi audiret tonitruum quo</line>
        <line lrx="3296" lry="982" ulx="2005" uly="909">terreret᷑.ps. Nox tonitrui tui in rota.Cũ enĩ illa ſa</line>
        <line lrx="3293" lry="1048" ulx="2004" uly="976">lutatio ꝓſert᷑ ita territ᷑ tanq; ſi ebꝛiꝰ rotaret᷑.ita eſt</line>
        <line lrx="3291" lry="1120" ulx="2003" uly="1050">ac ſi videret bacculũ ſiue clauã qua pcutiat᷑. Mũe.</line>
        <line lrx="3288" lry="1187" ulx="2006" uly="1113">xxiiij. Cõſurgetvga de iſr ł.⁊ ꝑcutiet duces moab</line>
        <line lrx="3289" lry="1257" ulx="2007" uly="1189">i.demones.ita eſt ſibi ac ſi videret gladiũ quo iu⸗</line>
        <line lrx="3292" lry="1328" ulx="2007" uly="1253">gularet᷑. Judith.xv. Amputauit iudith pugione</line>
        <line lrx="3290" lry="1403" ulx="2011" uly="1325">caput holoſernis. Judith iĩterpᷣtat᷑ gloriſicãs ⁊ ſi</line>
        <line lrx="3285" lry="1463" ulx="2003" uly="1389">gnat ginẽ que deũ ſemꝑ glificauit. HBoloſernes</line>
        <line lrx="3291" lry="1533" ulx="2004" uly="1457">interpᷣtat᷑ ifirmitas deſcẽſionis ⁊ ſigꝗt diabolũ qui</line>
        <line lrx="3289" lry="1604" ulx="2007" uly="1531">multos eneruat robuſtos.⁊ multos paciſicos ad</line>
        <line lrx="3291" lry="1674" ulx="2004" uly="1600">diſcẽſionẽ ꝓuocat.Zũc enĩ iudith caput holofer</line>
        <line lrx="3289" lry="1744" ulx="2003" uly="1670">nis amputauit.qũ btã vgo dniuʒ ſuũ ab eo abſtu⸗</line>
        <line lrx="3291" lry="1811" ulx="2005" uly="1740">lit. Ita cetiã ſibi ac ſi videret clauũ ⁊ malleuʒ quo</line>
        <line lrx="3288" lry="1879" ulx="2004" uly="1803">excereb:et᷑. Judicũ.vj.in figura.Siniſtrã manuʒ</line>
        <line lrx="3293" lry="1951" ulx="2010" uly="1880">miſit iael ad clauũ ⁊ derterã ad ſabꝛoꝝ malleos tẽ</line>
        <line lrx="3287" lry="2018" ulx="2006" uly="1945">pus ſyſare ualide pſorans ¶( Scðdo iſta ſalutatio</line>
        <line lrx="3282" lry="2088" ulx="2007" uly="2017">eſt vgini ualde gratioſa. Cũ eni illã audit gratioſe</line>
        <line lrx="3288" lry="2157" ulx="2004" uly="2083">eã ualde recipit.qꝛ ibi recitant᷑ ſex puilegia que ipa</line>
        <line lrx="3287" lry="2227" ulx="2006" uly="2153">huit.Pꝛimũ eſt qꝛ fſuit ſpeculũ toti mũditie.qð</line>
        <line lrx="3288" lry="2296" ulx="2002" uly="2217">notat᷑ cũ dꝛ Aue.i.ſine ue alicuiꝰ culpe.Sap.vij.</line>
        <line lrx="3286" lry="2363" ulx="2005" uly="2292">Cãdoꝛ eni eſt lucis eterne ⁊ ſpeculuʒ ſine macula.</line>
        <line lrx="3290" lry="2433" ulx="2004" uly="2355">Secũdũ eſt qꝛ ipᷣa eſt lucerna totiꝰciuitatis ſuper</line>
        <line lrx="3290" lry="2502" ulx="2002" uly="2430">ne.qð notat in hoc ꝙ dẽ Waria que iterpᷣtat᷑ illu⸗</line>
        <line lrx="3285" lry="2572" ulx="2008" uly="2502">minatrix. Uñ illud ꝙ dꝛ de dño põt dici de dña.</line>
        <line lrx="3287" lry="2642" ulx="2008" uly="2566">Apoc.xxij.Lucerna illiꝰ.ſ.ciuitatis ſuꝑne eſt agnꝰ</line>
        <line lrx="3289" lry="2708" ulx="2009" uly="2634">Silr lucerna illiꝰ eſt agna.i.vᷣgo btã. Ber. Marie</line>
        <line lrx="3288" lry="2779" ulx="2006" uly="2708">pñitia totus illuminat᷑ oꝛbis.adeo ut etiã ſpſa ſu⸗</line>
        <line lrx="3284" lry="2849" ulx="2006" uly="2777">perna ciuitas clariꝰrutilet ᷣginee lãpadis illuſtra</line>
        <line lrx="3290" lry="2916" ulx="2012" uly="2845">ta fulgoribꝰ.Tertiũ ẽ qꝛ ipᷣa eſt aqductꝰexiẽs de</line>
        <line lrx="3285" lry="2991" ulx="2007" uly="2911">ꝑadiſo. Ber. Pꝛopterea huano generi tanto tpe</line>
        <line lrx="3285" lry="3065" ulx="2005" uly="2985">fluẽta gre deſuerũt:qꝛ nõdũ iterceſſerat aq̃ductꝰ.</line>
        <line lrx="3284" lry="3127" ulx="2009" uly="3056">HAQuartũ eſt qꝛ ipᷣa fuitthalamus regis glie qui</line>
        <line lrx="3287" lry="3198" ulx="2010" uly="3121">ſ.nouẽ mẽſibꝰ in eiꝰ utero hitauit.qð notat᷑ ꝑ hoc</line>
        <line lrx="3284" lry="3270" ulx="2008" uly="3193">ꝙ dẽ Oñs teců.põ. Tanqᷓ; ſpõſus dñs ꝓcedẽs de</line>
        <line lrx="3284" lry="3335" ulx="2008" uly="3263">thalamo ſuo. Ecci.xxiiij.QAui creauit me regeuit</line>
        <line lrx="3284" lry="3402" ulx="2008" uly="3334">in tabernaculo meo. Quintũ eſt qꝛ ipa facta eſt</line>
        <line lrx="3282" lry="3475" ulx="2007" uly="3400">receptaculũ bñdictiõis.qð notat᷑ ꝑ hoc ꝙ dẽ. Bñ</line>
        <line lrx="3286" lry="3540" ulx="2008" uly="3469">dicta tu in mulieribꝰ.Eua qdẽ ĩcurrit maledictio</line>
        <line lrx="3284" lry="3613" ulx="2008" uly="3542">nẽ.⁊ iſta attulit bñdictionẽ. Augꝰ. Impleta ẽ ma</line>
        <line lrx="3280" lry="3683" ulx="2008" uly="3610">ria gr̃a.Eua euacuata eſt culpa.maledictio eue in</line>
        <line lrx="3286" lry="3751" ulx="2009" uly="3679">bñdictionẽ marie mutat᷑. Auctrix pcĩ eua.auctrix</line>
        <line lrx="3280" lry="3811" ulx="2010" uly="3748">meriti maria. Eua occidẽdo obſuit.iſta viuifican</line>
        <line lrx="3281" lry="3892" ulx="2009" uly="3818">do ꝓfuit.Obediẽtia pꝛo ĩobediẽtia ꝑmutat᷑.fſides</line>
        <line lrx="3281" lry="3962" ulx="2008" uly="3885">pꝛo ꝑfidia cõpẽſat᷑. Sertũ eſt qꝛ ipa eſt mẽſa ſu⸗</line>
        <line lrx="3283" lry="4033" ulx="2003" uly="3960">perne reſectiõis.qð notat᷑ per hoc ꝙ dꝛ. Bũdictꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="2515" type="textblock" ulx="3443" uly="408">
        <line lrx="3628" lry="488" ulx="3482" uly="408">frvetns wen</line>
        <line lrx="3628" lry="557" ulx="3486" uly="490">Gis ldatt</line>
        <line lrx="3628" lry="624" ulx="3443" uly="557">ſonedſtea</line>
        <line lrx="3628" lry="696" ulx="3486" uly="630">n ſeßamt</line>
        <line lrx="3628" lry="764" ulx="3487" uly="694">ditnead</line>
        <line lrx="3628" lry="838" ulx="3487" uly="765">l.CLert</line>
        <line lrx="3628" lry="911" ulx="3489" uly="843">Nſecelbber⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="984" ulx="3491" uly="923">dignos ho⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="1044" ulx="3490" uly="985">Atimne lm</line>
        <line lrx="3626" lry="1120" ulx="3489" uly="1057">Etauiopa</line>
        <line lrx="3626" lry="1191" ulx="3491" uly="1122">6tlibona</line>
        <line lrx="3628" lry="1268" ulx="3494" uly="1191">ullucick</line>
        <line lrx="3628" lry="1335" ulx="3494" uly="1264">ſeginckt</line>
        <line lrx="3628" lry="1404" ulx="3494" uly="1331">Ugnelandh</line>
        <line lrx="3621" lry="1470" ulx="3494" uly="1405">Gllse pia</line>
        <line lrx="3628" lry="1542" ulx="3496" uly="1474">benigniat</line>
        <line lrx="3628" lry="1626" ulx="3495" uly="1540">Perffint</line>
        <line lrx="3628" lry="1672" ulx="3495" uly="1618">i notide</line>
        <line lrx="3626" lry="1747" ulx="3495" uly="1683">Bidcites</line>
        <line lrx="3628" lry="1823" ulx="3498" uly="1756">emaioren</line>
        <line lrx="3628" lry="1892" ulx="3498" uly="1822">garequi ſ⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="1964" ulx="3500" uly="1896">giaplens.</line>
        <line lrx="3628" lry="2033" ulx="3501" uly="1963">Elgkreii</line>
        <line lrx="3628" lry="2113" ulx="3502" uly="2037">or⸗Lu</line>
        <line lrx="3620" lry="2172" ulx="3503" uly="2106">nlſtſous</line>
        <line lrx="3620" lry="2233" ulx="3502" uly="2175">i QAui</line>
        <line lrx="3628" lry="2305" ulx="3502" uly="2245">ils. Luce</line>
        <line lrx="3628" lry="2384" ulx="3596" uly="2332">ge</line>
        <line lrx="3625" lry="2443" ulx="3519" uly="2386">6 2</line>
        <line lrx="3628" lry="2515" ulx="3597" uly="2469">te</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="2586" type="textblock" ulx="3445" uly="2525">
        <line lrx="3628" lry="2586" ulx="3445" uly="2525">eſeoſatr</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="4064" type="textblock" ulx="3478" uly="2592">
        <line lrx="3628" lry="2653" ulx="3511" uly="2592">110 di.1</line>
        <line lrx="3627" lry="2726" ulx="3511" uly="2664">Deria. S</line>
        <line lrx="3628" lry="2800" ulx="3509" uly="2732">Nenn, Oa</line>
        <line lrx="3625" lry="2866" ulx="3512" uly="2799">Bülrie</line>
        <line lrx="3628" lry="2937" ulx="3513" uly="2878">nulielv'.</line>
        <line lrx="3626" lry="3008" ulx="3513" uly="2942">Pidlabf⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="3092" ulx="3515" uly="3017">Gſatit</line>
        <line lrx="3627" lry="3149" ulx="3516" uly="3084">d uci.</line>
        <line lrx="3628" lry="3218" ulx="3517" uly="3156">niſinem</line>
        <line lrx="3628" lry="3291" ulx="3518" uly="3220">leii</line>
        <line lrx="3628" lry="3363" ulx="3516" uly="3296">Pllchit</line>
        <line lrx="3628" lry="3428" ulx="3517" uly="3361">ſllſtr</line>
        <line lrx="3628" lry="3510" ulx="3483" uly="3433">hiiſtcpl</line>
        <line lrx="3628" lry="3571" ulx="3520" uly="3505">claan</line>
        <line lrx="3626" lry="3640" ulx="3519" uly="3571">lrostſe</line>
        <line lrx="3626" lry="3710" ulx="3521" uly="3639">ſumirit</line>
        <line lrx="3627" lry="3781" ulx="3478" uly="3719">1 (hllos</line>
        <line lrx="3628" lry="3852" ulx="3523" uly="3779">fücrei⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="3920" ulx="3525" uly="3855">mi. Ex</line>
        <line lrx="3628" lry="4001" ulx="3528" uly="3922">adin</line>
        <line lrx="3628" lry="4064" ulx="3528" uly="3994">Ullskan</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="119" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_119">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_119.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="111" lry="1361" type="textblock" ulx="0" uly="440">
        <line lrx="111" lry="513" ulx="0" uly="440">ſi puc</line>
        <line lrx="110" lry="585" ulx="0" uly="515">Gidig</line>
        <line lrx="110" lry="645" ulx="0" uly="589">Ultrdeſ⸗</line>
        <line lrx="110" lry="732" ulx="4" uly="652">Maeßet</line>
        <line lrx="111" lry="794" ulx="0" uly="727">olugbles</line>
        <line lrx="108" lry="860" ulx="0" uly="796">blusſli</line>
        <line lrx="106" lry="942" ulx="0" uly="877">fnumgro</line>
        <line lrx="106" lry="1001" ulx="0" uly="940">Uchillgts</line>
        <line lrx="105" lry="1067" ulx="0" uly="1004">neiſach</line>
        <line lrx="104" lry="1141" ulx="4" uly="1077">lei Mie.</line>
        <line lrx="103" lry="1207" ulx="0" uly="1155">cesſneed</line>
        <line lrx="103" lry="1285" ulx="0" uly="1218">i oiu⸗</line>
        <line lrx="104" lry="1361" ulx="0" uly="1295">pogeee</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1420" type="textblock" ulx="3" uly="1361">
        <line lrx="136" lry="1420" ulx="3" uly="1361">ffeis 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="4106" type="textblock" ulx="0" uly="1430">
        <line lrx="98" lry="1487" ulx="1" uly="1430">Goberns</line>
        <line lrx="100" lry="1566" ulx="0" uly="1500">Koſi erl</line>
        <line lrx="100" lry="1627" ulx="0" uly="1564">feos al</line>
        <line lrx="101" lry="1708" ulx="0" uly="1642">t hoſe</line>
        <line lrx="98" lry="1766" ulx="0" uly="1713">coabfo⸗</line>
        <line lrx="99" lry="1848" ulx="1" uly="1782">leuzeo</line>
        <line lrx="96" lry="1915" ulx="0" uly="1852">ianu;</line>
        <line lrx="95" lry="1978" ulx="0" uly="1923">Allost</line>
        <line lrx="94" lry="2048" ulx="3" uly="1996">ſlutetio</line>
        <line lrx="91" lry="2131" ulx="4" uly="2059">gentole</line>
        <line lrx="93" lry="2198" ulx="0" uly="2133">celße</line>
        <line lrx="95" lry="2268" ulx="0" uly="2205">iniec</line>
        <line lrx="95" lry="2399" ulx="7" uly="2345">naculs,</line>
        <line lrx="94" lry="2478" ulx="3" uly="2414">lis ſoe</line>
        <line lrx="93" lry="2540" ulx="0" uly="2482">tat ilu⸗</line>
        <line lrx="93" lry="2691" ulx="0" uly="2618">ckagn</line>
        <line lrx="93" lry="2753" ulx="0" uly="2695">Merie</line>
        <line lrx="91" lry="2834" ulx="5" uly="2762">Aoſu⸗</line>
        <line lrx="89" lry="2892" ulx="9" uly="2835">luſtra</line>
        <line lrx="91" lry="2962" ulx="0" uly="2907">iis de</line>
        <line lrx="88" lry="3043" ulx="0" uly="2984">notpe</line>
        <line lrx="88" lry="3111" ulx="1" uly="3040">duc.</line>
        <line lrx="89" lry="3188" ulx="0" uly="3113">gie gul</line>
        <line lrx="90" lry="3258" ulx="0" uly="3187">ip hoe</line>
        <line lrx="89" lry="3317" ulx="0" uly="3258">cisde</line>
        <line lrx="89" lry="3395" ulx="0" uly="3326">tgeuit</line>
        <line lrx="92" lry="3459" ulx="0" uly="3394">cta e</line>
        <line lrx="92" lry="3545" ulx="0" uly="3464">. di.S</line>
        <line lrx="92" lry="3600" ulx="0" uly="3539">Aecicio</line>
        <line lrx="92" lry="3671" ulx="0" uly="3611">lesem</line>
        <line lrx="89" lry="3740" ulx="0" uly="3679">vaenn</line>
        <line lrx="94" lry="3814" ulx="0" uly="3747">guctrir</line>
        <line lrx="91" lry="3886" ulx="0" uly="3815">uifcn</line>
        <line lrx="91" lry="3955" ulx="0" uly="3887">f 0e</line>
        <line lrx="91" lry="4026" ulx="1" uly="3959">nlal⸗</line>
        <line lrx="90" lry="4106" ulx="3" uly="4025">Hidee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="1372" type="textblock" ulx="291" uly="321">
        <line lrx="1072" lry="431" ulx="665" uly="321">Bermo</line>
        <line lrx="1593" lry="527" ulx="291" uly="454">fructus uẽtris tui. Iſtũ enim fructũ bũdictũů uen</line>
        <line lrx="1590" lry="595" ulx="304" uly="527">tris ſui dat nobis ad comedẽdũ ⁊ bibẽdũ.Cañ.v.</line>
        <line lrx="1596" lry="667" ulx="301" uly="593">Comedite amici ⁊ inebꝛiamini chariſſimi.Dat eti</line>
        <line lrx="1595" lry="740" ulx="305" uly="667">am ſeipam nobis ad mãducãdũ.E cci.xxiiij. Qui</line>
        <line lrx="1596" lry="810" ulx="306" uly="736">edũt me adhuc eſuriẽt ⁊ qui bibũt me adhuc ſiti</line>
        <line lrx="1598" lry="880" ulx="304" uly="804">ent. CTertio iſta ſalutatio eſt nobis ualde ſructu</line>
        <line lrx="1598" lry="951" ulx="309" uly="877">oſa qꝛ liberat a ↄfuſione eterna.pᷣſeruat a culpa.⁊</line>
        <line lrx="1597" lry="1023" ulx="314" uly="947">dignos nos ſacit vita eterna.E cci.xxiiij. Qui au</line>
        <line lrx="1601" lry="1081" ulx="311" uly="1007">dit me.i.mãdata mea de me ſalutãdo nõ ↄſundet᷑</line>
        <line lrx="1604" lry="1161" ulx="309" uly="1084">Et qui oꝑant᷑ in me.i.qui nõ tiñi ſalutat me ligua</line>
        <line lrx="1601" lry="1228" ulx="313" uly="1152">ſʒ etiã bona vita nõ peccabũt.Et qui elucidãt me</line>
        <line lrx="1607" lry="1301" ulx="317" uly="1220">i.qui lucide ſalutãt me vitã et᷑nã hẽbũt. Iſta autẽ</line>
        <line lrx="1600" lry="1372" ulx="315" uly="1289">regina eſt tã ſublimis ⁊ tã alta ꝙ nõ poſſet a nob</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="1440" type="textblock" ulx="268" uly="1363">
        <line lrx="1601" lry="1440" ulx="268" uly="1363">digne laudari ꝓpter ſuã ſublimitatẽ.Eſt tñ tã hu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="4080" type="textblock" ulx="311" uly="1430">
        <line lrx="1604" lry="1508" ulx="313" uly="1430">milis? pia ꝙ; laudes nr̃as libẽter recipit ꝓpt ſuaʒ</line>
        <line lrx="1603" lry="1577" ulx="316" uly="1501">benignitatẽ. Quãuis igit᷑ oĩno iſuſficiẽtes ſimꝰ p</line>
        <line lrx="1611" lry="1651" ulx="311" uly="1570">pter ĩfirmitatẽ nr̃aʒ ⁊ ipſa excedat oẽz laudẽ huma</line>
        <line lrx="1606" lry="1707" ulx="312" uly="1640">nã.nõ tũ debem ceſſare ab eius laude.E cci.xliij.</line>
        <line lrx="1608" lry="1781" ulx="313" uly="1712">Bñdicẽtes dñʒ ⁊ ẽt dñaʒ exaltate eã q;tũ poteſtis</line>
        <line lrx="1604" lry="1857" ulx="318" uly="1778">q; maioꝛ eſt oĩ laude. Nullus eã ſufficiẽter põt lau</line>
        <line lrx="1609" lry="1925" ulx="317" uly="1846">dare quã ſic ſalutat humilr angelus dicẽs. Aue</line>
        <line lrx="1605" lry="1997" ulx="320" uly="1915">gfa plena.Quã ſic ſingularit᷑ elegit pꝛ et᷑nus.ps.</line>
        <line lrx="1606" lry="2065" ulx="322" uly="1979">Elegit eã in hĩtationẽ ſibi.Quã reuerẽter filiꝰ ho</line>
        <line lrx="1612" lry="2126" ulx="325" uly="2053">norat- Lu.ij. Erat ſbᷣditillis.Cui ſic totalr ſe cõ</line>
        <line lrx="1609" lry="2202" ulx="323" uly="2126">miſit ſpũs ſcũs.Luce.j.Spũs ſcũs ſuꝑueniet in</line>
        <line lrx="1609" lry="2262" ulx="319" uly="2193">te ⁊c. Quã vniuer ſalr laudat ⁊ adorat totꝰ mun⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="2338" ulx="321" uly="2264">dus.Auceę.i.Ecce eniʒ ex hoc beatã me dicẽt oẽs</line>
        <line lrx="1441" lry="2409" ulx="537" uly="2333">generationes. ¶ Sermo.iij.</line>
        <line lrx="1610" lry="2474" ulx="361" uly="2402">6 Alutatio btẽ marie qua angelus eã ſalu</line>
        <line lrx="1611" lry="2544" ulx="537" uly="2470">tauit oẽs cauſas cõpꝛehẽdit ꝓpt᷑ q̃s ipᷣa ẽ</line>
        <line lrx="1611" lry="2615" ulx="321" uly="2541">merito ſalutãda. Siqdẽ ſalutãda eſt dna tã foꝛmo</line>
        <line lrx="1618" lry="2682" ulx="324" uly="2609">ſa.lõ dẽ. Aue. Salutãda eſt dna tã generoſa.iõ dᷣ</line>
        <line lrx="1616" lry="2752" ulx="329" uly="2676">MWaria. Salut ãda eſt dña tã gratioſa. iõ dẽ. Gia</line>
        <line lrx="1610" lry="2831" ulx="322" uly="2747">plena. Salutãda eſt dña tã glioſa. iõ dꝛ. Dũs tecũ</line>
        <line lrx="1611" lry="2887" ulx="328" uly="2820">Salutãada eſt dña tã ſamoſa.iõ di. Bñdicta tu in</line>
        <line lrx="1614" lry="2956" ulx="327" uly="2888">mulieribꝰ. Salutanda eſt dña tã fructuoſa.iõ dẽ.</line>
        <line lrx="1609" lry="3030" ulx="324" uly="2954">Bñdictꝰ fructꝰ uẽtris tui.C Pꝛimo igit᷑ ſalutãda</line>
        <line lrx="1617" lry="3105" ulx="328" uly="3023">eſt dña tã pulchꝛa ⁊ tã ſoꝛmoſa.qð norat᷑ per ̊ qð</line>
        <line lrx="1615" lry="3165" ulx="327" uly="3098">di. Aue.i.ſine ue alicuiꝰ macule ſiue culpe.uit</line>
        <line lrx="1614" lry="3242" ulx="329" uly="3166">eni ſine macula in coꝛꝑe.ſuit ſine culpa in mẽte.</line>
        <line lrx="1614" lry="3315" ulx="332" uly="3235">Ipſa enĩ hũit pulchꝛitudinẽ mẽtis ⁊ coꝛꝑis.De</line>
        <line lrx="1615" lry="3386" ulx="326" uly="3303">pulchꝛitudine coꝛꝑis dicit ſcſs Epiphani ꝙ ipᷣa</line>
        <line lrx="1615" lry="3452" ulx="328" uly="3373">ſuit ſtature medie.⁊ ꝙ ſuit coloris frumẽtitij.⁊ ꝙ</line>
        <line lrx="1613" lry="3525" ulx="325" uly="3445">hũit capillos flauos.⁊ bonos oculos.⁊ nigra ſuꝑ</line>
        <line lrx="1614" lry="3586" ulx="333" uly="3510">cilia. 2⁊ naſuʒ oblõgũ.⁊ oblõgas manꝰ.digitos ꝓ</line>
        <line lrx="1615" lry="3657" ulx="329" uly="3583">lixos ⁊ ſaciẽ lõgã. De filio aũt dic̃.ꝙ fuit coloris</line>
        <line lrx="1620" lry="3730" ulx="332" uly="3652">ſrumẽtitij.⁊ ꝙ ſuit ſex peduʒ lõgitudine.⁊ ꝙ hũit</line>
        <line lrx="1612" lry="3801" ulx="333" uly="3723">capillos lõgos ⁊ flauos ⁊ ſuꝑcilia nigra aliq; tu⸗</line>
        <line lrx="1619" lry="3867" ulx="329" uly="3792">lũ circũflexa.⁊ ꝙ hũit faciẽ lõgã aliquãtulũ incli-</line>
        <line lrx="1616" lry="3938" ulx="332" uly="3858">natã.Ex ꝗb apꝑet ꝙ füiꝰ ſuit mr̃i multũ cõſilis.</line>
        <line lrx="1617" lry="4004" ulx="336" uly="3931">Quidã tñ expoſitoꝛ dicit ꝙ vᷣgo btã in oculis ⁊ ca</line>
        <line lrx="1614" lry="4080" ulx="334" uly="3998">pillis fuit tẽperate ni gra. In colore vo ſuit mix⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="4114" type="textblock" ulx="1647" uly="304">
        <line lrx="2856" lry="420" ulx="2240" uly="304">III ur</line>
        <line lrx="2932" lry="521" ulx="1647" uly="446">tim alba ⁊ rubea. De pulchꝛitudĩe mẽtis dꝛ Cañ.</line>
        <line lrx="2940" lry="593" ulx="1648" uly="515">liij. ota pulchꝛa es amica mea. ?⁊ macula nõ eſt</line>
        <line lrx="2940" lry="658" ulx="1647" uly="584">in te. Sũt q̃dà aie que nõ hnñt maculã alicuiꝰ pctĩ</line>
        <line lrx="2937" lry="728" ulx="1653" uly="651">moꝛtalis ⁊ tñ nõ ſunt pulchꝛe qꝛ multos deſectꝰ</line>
        <line lrx="2934" lry="801" ulx="1650" uly="725">hñnt.⁊ dato ꝙ ſint tote pulchꝛe ⁊ ꝙ hẽant oẽs vᷣtu</line>
        <line lrx="2941" lry="871" ulx="1647" uly="791">tes in ſui ꝑſectione ſicut fuerũt apli.nõ tñ ſuerunt</line>
        <line lrx="2939" lry="933" ulx="1650" uly="863">ſine macula ueniali. Nirgo aũt glioſa ⁊ fuit pul-</line>
        <line lrx="2939" lry="1009" ulx="1649" uly="931">chꝛa qꝛ nunqꝙᷓ;ᷓ aliqð peti cõmiſit.⁊ ſuit tota pul</line>
        <line lrx="2938" lry="1082" ulx="1650" uly="999">chꝛa qꝛ oẽs vᷣtutes in ſua ꝑſectione hũit.⁊ nullus</line>
        <line lrx="2937" lry="1142" ulx="1651" uly="1073">deſectꝰ in ea vnq; fuit.⁊ ſuit ſine macula qꝛ nunq;</line>
        <line lrx="2941" lry="1218" ulx="1653" uly="1137">aliqð pctm̃ ueniale cõmiſit.Et iõ merito ſponſus</line>
        <line lrx="2942" lry="1284" ulx="1653" uly="1214">ſibi dſẽ. Zota pulchꝛa es amica mea ⁊c̃. Ago de</line>
        <line lrx="2995" lry="1353" ulx="1656" uly="1281">ſcõ vic.Quã pulchꝛa es ⁊ ſuauis quã ſcrutatoꝛ re</line>
        <line lrx="2943" lry="1424" ulx="1652" uly="1350">rũ ꝓbat.quã ĩſpectoꝛ coꝛdiũ laudat.quam diligit</line>
        <line lrx="2943" lry="1496" ulx="1654" uly="1418">actoꝛ pulchꝛitudĩs.cui teſtimoniuʒ ꝑhibet magr</line>
        <line lrx="2942" lry="1558" ulx="1657" uly="1490">Sitatis. C Scõðo ſalutãda eſt dña tã nobilis ⁊ tam</line>
        <line lrx="2945" lry="1636" ulx="1657" uly="1551">generoſa qð notat᷑ per h̊ ꝙ dꝛ Maria que iterpᷣtat</line>
        <line lrx="2945" lry="1700" ulx="1658" uly="1628">dña ſiue illumiatrix ſiue ſtella maris.Que triplex</line>
        <line lrx="2945" lry="1772" ulx="1659" uly="1695">iterpᷣtatio triplicẽ ei nobilitatẽ iſinuat.Quarũ pᷣ⸗</line>
        <line lrx="2945" lry="1842" ulx="1661" uly="1760">ma ↄſurgit ex dñii vniuerſitate.Scða ex generis</line>
        <line lrx="2946" lry="1901" ulx="1659" uly="1831">claritate. Lertia ex aĩ tute. Pꝛims igit᷑ cauſat᷑</line>
        <line lrx="2948" lry="1976" ulx="1660" uly="1903">ex dñii vniuerſitate que notat᷑ ex pᷣma ĩterpᷣtatione</line>
        <line lrx="2949" lry="2050" ulx="1660" uly="1967">q̃ dꝛ dña.Ad ꝑſectũ aũt dñiũ ſicut dicit Diony.ĩ.</line>
        <line lrx="2946" lry="2114" ulx="1658" uly="2043">liꝰ de diui.noiĩ.tria reqrunt᷑.ſ.pᷣemin ẽtia.ↄtinẽtia</line>
        <line lrx="2947" lry="2192" ulx="1661" uly="2113">2 pmanẽtia. Si enĩ aligs debet eẽ dñs opoꝛtet ꝙ</line>
        <line lrx="2947" lry="2259" ulx="1664" uly="2177">aliꝗbꝰpᷣemineat.? ꝙ aliq; poſſideat ⁊ ↄtineat.⁊ qꝙ</line>
        <line lrx="2946" lry="2328" ulx="1664" uly="2251">ab ipſo dñio nõ cadat. Iſia tria hẽt dnña nrᷣa. Añ</line>
        <line lrx="2949" lry="2397" ulx="1662" uly="2317">ipſa dicit Ecci.xxiiij. Ab initio ⁊ añ ſcla creata ſũ.</line>
        <line lrx="2948" lry="2462" ulx="1667" uly="2383">E cce pᷣeminẽtia. Ipſa enĩ oĩa ſcla pᷣceſſit.⁊ ſi non</line>
        <line lrx="2944" lry="2537" ulx="1663" uly="2457">ꝑe tũ dignitate.Et uſq; ad ſuturũ ſeculũ nõ deſi</line>
        <line lrx="2950" lry="2602" ulx="1662" uly="2527">nã. Ecce ꝑ manẽtia. Et in hierlm ptãs mes. Ecce</line>
        <line lrx="2949" lry="2676" ulx="1658" uly="2598">ↄtinẽtia  Scðdða nobilitas cauſat᷑ er generis cla⸗</line>
        <line lrx="2949" lry="2740" ulx="1664" uly="2665">ritate.⁊ iſta accipit᷑ ex ſcdᷣa ĩterpᷣtatione qᷓ dꝛ illũi⸗</line>
        <line lrx="2948" lry="2810" ulx="1664" uly="2737">natrix. Olim ꝗdẽ in ueteri teſtamẽto eràt qtuoꝛ ꝑ</line>
        <line lrx="2946" lry="2879" ulx="1669" uly="2802">ſone clariſſime.ſ.pꝛiarcha.ꝓpha rer ⁊ ſacerdos.</line>
        <line lrx="2948" lry="2949" ulx="1669" uly="2874">Erx iſta q̃druplici ſtirpe ðᷣgo btã deſcẽdit. Pꝛimo</line>
        <line lrx="2948" lry="3020" ulx="1667" uly="2944">er ſtirpe pꝛiarchali qꝛ deſcẽdit ab abꝛahã pꝛiarcha</line>
        <line lrx="2949" lry="3088" ulx="1675" uly="3009">Scðdo ex ſtirpe pphali.i.ex nathã ꝓpha filio da⸗</line>
        <line lrx="2948" lry="3150" ulx="1670" uly="3084">uid ſicut dicit Dam̃. Añ ⁊ lucas texit ſuã genea⸗</line>
        <line lrx="2948" lry="3231" ulx="1669" uly="3152">logiã ꝑ nathã.Tertio ex ſtirpe regali qꝛ ex dauid</line>
        <line lrx="2948" lry="3299" ulx="1668" uly="3216">rege. Iſta duo.ſ.pᷣmã ⁊ tertiã tãgit ecclia dicens.</line>
        <line lrx="2950" lry="3365" ulx="1668" uly="3291">Matiuitas glioſe vᷣginis marie ex ſemĩe abꝛahe oꝛ</line>
        <line lrx="2948" lry="3430" ulx="1664" uly="3359">ta de tribu iuda clara ex ſtirpe dauid. Quarto de-</line>
        <line lrx="2948" lry="3503" ulx="1671" uly="3427">ſcẽdit ex ſtirpe ſacerdotali. Ipſa eniʒ fuit cognata</line>
        <line lrx="2947" lry="3575" ulx="1668" uly="3493">beliſabeth uroris zacharie. acharias eni fuit de</line>
        <line lrx="2949" lry="3639" ulx="1670" uly="3561">tribu leui. Heliſabeth vo de filiab aaron ſic dicit</line>
        <line lrx="2949" lry="3711" ulx="1671" uly="3629">Zucas.Et ſic patet ꝙ vᷣgo btã cũ tribu ſacerdota</line>
        <line lrx="2950" lry="3783" ulx="1671" uly="3694">li cognationẽ hũit. Tertia nobilitas cauſat ex ai</line>
        <line lrx="2950" lry="3847" ulx="1671" uly="3770">S. ute. Et iſta ĩtelligit᷑ ex trina ĩterpᷣtatione qꝗᷓ dꝛ ſtel</line>
        <line lrx="2951" lry="3915" ulx="1672" uly="3835">la maris. Ex ̊ eni habet᷑ ꝙ in es ſuit vt huilitatis</line>
        <line lrx="2951" lry="3992" ulx="1672" uly="3906">Sginitatis ? pietatis. Siẽ eni ſtella et magna ſz vi</line>
        <line lrx="2949" lry="4114" ulx="1678" uly="3972">det᷑ ꝑua.ſic ⁊ vgo btã erat magna d onſter ſʒ fe⸗</line>
        <line lrx="2806" lry="4106" ulx="2453" uly="4053">. ij</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="120" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_120">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_120.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3285" lry="1150" type="textblock" ulx="657" uly="312">
        <line lrx="2687" lry="462" ulx="1019" uly="312">BGermo IIII</line>
        <line lrx="3284" lry="530" ulx="660" uly="442">cerat ſe ꝑuã ꝑ hu militatẽ. Notat᷑ aũt ſus gitas. Geñ.iij. In dolore pies. Scðdazʒ hebaͤt ſteriles qᷓ</line>
        <line lrx="3278" lry="601" ulx="659" uly="518">qꝛ ſi ſtella ſine ſui co:ruptiõe radiũ emittit.ſic ipᷣa erãt maledicte a lege. Ouas alias hẽbãt coiter.</line>
        <line lrx="3282" lry="663" ulx="662" uly="583">ſine ſui violatiõe filiũ gnauit. Motat etiã eiꝰpietas Ana ẽ maledictio ſpᷣiectiõis. Gen.iij. Ob viri ptã</line>
        <line lrx="3285" lry="742" ulx="663" uly="657">qꝛ ſic ſtella illa maris nautas in piculis dirigit. ſic te eris ⁊ ipſe onabit᷑ tui.Alia.ẽ maledictio ĩcinera</line>
        <line lrx="3281" lry="807" ulx="665" uly="727">7 ipſa tribulatis in ꝑiculis ſᷣuenit mificoꝛdiuter. tionis. Uñ dictũ ſuit ade ĩ ꝑſona ſui 1 oiuʒ Geñ.</line>
        <line lrx="3278" lry="881" ulx="664" uly="794">Hũit igit᷑ nobilitatẽ vtutis.vñ ipᷣa diẽ Ecci.xxilij. ilj. MWaledicta tra ĩ opetuo donec reuertaris ĩ trã</line>
        <line lrx="3277" lry="944" ulx="665" uly="863">In me oiĩs gra vite ⁊ ᷣltatis.in me oĩs ſpes vite ⁊ de q̃ͥ aſſũpt es.q; puluis'es ⁊ ĩ puluerẽ reuerteris.</line>
        <line lrx="3280" lry="1008" ulx="662" uly="935">Stutis.OQñ igit᷑ iſte due nobilitates ſ.carnis ⁊ vir Ab iſta q druplici maledictiõe vgo btà libata fuit</line>
        <line lrx="3276" lry="1087" ulx="662" uly="1000">tutis iuicẽ ↄigunt᷑ merito collaudant᷑. Si vo ſe- ⁊ qdruplicẽ bnjdictionẽ hũit. Ipſa eni ſuit ſine do</line>
        <line lrx="3273" lry="1150" ulx="657" uly="1071">parant᷑ tc nobilitas carnis nõ ẽ laudabilis ſʒ vi- lore puerꝑa. Ipſa ſuit ſine ſterilitate ſecñda. Ipᷣa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="4066" type="textblock" ulx="608" uly="1143">
        <line lrx="1954" lry="1224" ulx="663" uly="1143">tuꝑabilis. Mobilitas auteʒ tutis ſine nobilitate</line>
        <line lrx="1954" lry="1290" ulx="662" uly="1210">carnis tãto ampliꝰ laudat᷑ q;to ꝑ ꝓpꝛiã vicẽs nãʒ</line>
        <line lrx="1951" lry="1357" ulx="662" uly="1279">laudabilr oꝑpat᷑. ¶ Tertio ſalutada ẽ dña ta grati</line>
        <line lrx="1952" lry="1425" ulx="664" uly="1350">oſa.qð notat᷑ ꝑ ̊ qð di. Gia plena. Ipſa eni ſicut</line>
        <line lrx="1960" lry="1500" ulx="661" uly="1418">viẽ Ber. ſuit gratioſa deo ꝑ hũilitatẽ. Angelo ꝑ v</line>
        <line lrx="1959" lry="1570" ulx="661" uly="1490">ginitatẽ.hoĩ ꝑ ſecũditatẽ.Quali añt ẽ gratioſa to</line>
        <line lrx="1958" lry="1633" ulx="661" uly="1560">ti mũdo cãtat᷑ ꝑ eccłliã. Maria mi gre mĩ mibicoꝛ</line>
        <line lrx="1960" lry="1712" ulx="662" uly="1629">die tu nos ab hoſte ꝓtege ⁊ hora moꝛtis ſuſcipe.</line>
        <line lrx="1959" lry="1778" ulx="664" uly="1696">Ipſa eni  gratioſa pctoribꝰ eiꝰ miicoꝛdiã ĩplorã</line>
        <line lrx="1950" lry="1840" ulx="663" uly="1769">tibꝰ.vñ dẽ. Mr mificoꝛdie. Ipſa ẽ gratioſa oĩibus</line>
        <line lrx="1950" lry="1911" ulx="662" uly="1841">moriẽtibus.qꝛ eos ab inſidijs diaboli ꝓtegit. Jõ</line>
        <line lrx="1949" lry="1981" ulx="663" uly="1908">Dic. Zu nos ab hoſte ꝓtege. Ipa ẽ gratio ſa oib</line>
        <line lrx="1950" lry="2053" ulx="659" uly="1979">aiab de coꝛꝑe egrediẽtibꝰ.qꝛ eas ĩ manu ſuſcipit</line>
        <line lrx="1947" lry="2118" ulx="661" uly="2046">2 i celũ deducit.vñ ſbᷣdit᷑. Et hora moꝛtis ſuſcipe</line>
        <line lrx="1941" lry="2200" ulx="665" uly="2120">F uit aũt plena gfa ĩ uẽtre ⁊ i mẽte ⁊ utraq; gr̃am</line>
        <line lrx="1952" lry="2270" ulx="660" uly="2189">huit pꝛe cetis cresturis. Nà in mẽète itatũ ſuit dei</line>
        <line lrx="1953" lry="2341" ulx="659" uly="2260">gr̃a plena ꝙ ĩ ea nihil uacuũᷣ remaſit. Quadiu eni</line>
        <line lrx="1946" lry="2405" ulx="657" uly="2328">uas põt aliqd reciꝑe tãdiu hẽt aliꝗd de uacuitate.</line>
        <line lrx="1949" lry="2476" ulx="657" uly="2398">Añ ois alia creatura aliꝗd uacuitatis hũit qꝛ ma</line>
        <line lrx="1945" lry="2547" ulx="657" uly="2468">iorẽ grati reciꝑe potuit. Nirgo aũt bta ĩttũ fuit</line>
        <line lrx="1938" lry="2618" ulx="655" uly="2531">plena gfa ꝙ maiorẽ reciꝑe nõ potuit. Scðdo ſu</line>
        <line lrx="1950" lry="2686" ulx="659" uly="2605">it plena gra ĩ uẽtre.q; ibi hũit ſontẽ oĩuʒ graꝝ.Et</line>
        <line lrx="1945" lry="2746" ulx="654" uly="2675">iſta ſuit maioꝛ gr̃a q; hẽre potuit.niſi dinitati vni</line>
        <line lrx="1944" lry="2817" ulx="656" uly="2745">ret᷑ maioꝛ gfa itelligi nõ potuit q; ꝙ eẽtmr dei.vñ</line>
        <line lrx="1943" lry="2892" ulx="658" uly="2814">diẽ Ber. Zegim?ſtephanũ plenũ gra ⁊ ſoꝛtitudie.</line>
        <line lrx="1942" lry="2961" ulx="654" uly="2881">7 aplos repletos ſuiſſe ſpᷣ ſcõ.ſʒ lõge diffilr a ma</line>
        <line lrx="1946" lry="3032" ulx="655" uly="2955">ria. Mã nec ĩ illo hitauit plenitudo dinitatis coꝛꝑa</line>
        <line lrx="1945" lry="3096" ulx="656" uly="3022">lit᷑ quẽadmodũ i maria.vñ dic Ber. Mec illi cõce</line>
        <line lrx="1947" lry="3173" ulx="655" uly="3091">perũt de ſpũ ſcõ quõ maria.¶ Quarto ſalutãda ẽ</line>
        <line lrx="1947" lry="3242" ulx="659" uly="3161">dna tã glioſa.qð notat᷑ c̊ di. Oñns tecũᷣ. tuit eni</line>
        <line lrx="1943" lry="3304" ulx="658" uly="3226">ſecũ dñs pi:ꝗ eã feẽ nalde potẽtẽ. Oñs filiꝰ ꝗ eã fe</line>
        <line lrx="1943" lry="3373" ulx="656" uly="3300">cit ualde ſapietẽ.Oñs ſpũᷣs ſcũs ꝗ eã ſec ualde cle</line>
        <line lrx="1942" lry="3441" ulx="659" uly="3369">mẽtẽ. Pꝛou er.ultꝰ. Manũ ſuã miſit ad ſoꝛtia.Ec</line>
        <line lrx="1940" lry="3511" ulx="652" uly="3439">ce q; potès. Os ſuũ aꝑpuit:ſapie.E cce q́;ᷓ ſapiens.</line>
        <line lrx="1945" lry="3583" ulx="660" uly="3508">Et lex clemẽtie ĩ lingus eiꝰ.Ecce q; clemẽs. Ber.</line>
        <line lrx="1947" lry="3647" ulx="668" uly="3576">iquod ſᷣmone.Tecũ dñs ut te ſciſicet.tecũ ut te</line>
        <line lrx="1939" lry="3717" ulx="661" uly="3644">ↄᷣuet.tecũ ut faciat mr̃eʒ de filia. reginã deacilla.</line>
        <line lrx="1948" lry="3786" ulx="608" uly="3711">celũ de tra. Idẽ ibidẽ. Dñs tecũ.ſ.pꝛ cñ filio.filiꝰ</line>
        <line lrx="1937" lry="3856" ulx="660" uly="3787">cũ paclito.tota trinitas opeĩdiuiſo.C Quito ſalu</line>
        <line lrx="1948" lry="3922" ulx="661" uly="3852">taãda ẽ dñs tã ſamoſa.qð notat᷑ cũ dꝛ. Bncicta tu</line>
        <line lrx="1948" lry="3992" ulx="660" uly="3920">i mulieribꝰ. Olim ꝗdẽ mulſee hebãt q̃tuoꝛ male-</line>
        <line lrx="1943" lry="4066" ulx="654" uly="3987">dictiões.  Anã hẽbãt ſecũde qꝛ cũ dolore ꝑiebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3277" lry="1431" type="textblock" ulx="1989" uly="1139">
        <line lrx="3274" lry="1214" ulx="1989" uly="1139">fuit oĩbꝰcreaturis pᷣlata. Jpᷣa ẽ ueſte imoꝛtalitatis</line>
        <line lrx="3277" lry="1278" ulx="1989" uly="1209">iduta.Qualxr aũut fuit bñdicta i mulieribꝰ oſtendit</line>
        <line lrx="3277" lry="1349" ulx="1992" uly="1282">Ber.ĩ quodã ſᷣmone dicẽs.Bñdicta tu ĩ mulieri⸗</line>
        <line lrx="3270" lry="1431" ulx="1991" uly="1351">b'.q; ſingularis meriti es. Ondicta qꝛ mlieꝝ ſalu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3307" lry="1492" type="textblock" ulx="1986" uly="1420">
        <line lrx="3307" lry="1492" ulx="1986" uly="1420">t atrix es. Hndicta qꝛ sgo ⁊ ĩ es. O uere ſemina</line>
      </zone>
      <zone lrx="3278" lry="3439" type="textblock" ulx="1986" uly="1492">
        <line lrx="3271" lry="1566" ulx="1995" uly="1492">ſuꝑ ſemias.bñdicta ſuꝑ oẽs bñdictas pᷣelecta. O</line>
        <line lrx="3274" lry="1637" ulx="1996" uly="1561">uere gẽma ĩeſtim abilis de theſauro celeſis ſapie</line>
        <line lrx="3270" lry="1707" ulx="1999" uly="1630">ꝓducta. toti trinitatis artificio icõparabilr ad</line>
        <line lrx="3272" lry="1776" ulx="1998" uly="1702">oꝛnata. Deinde ſpᷣ dit. Zu es uere bñdicta i mulie</line>
        <line lrx="3275" lry="1846" ulx="1998" uly="1770">ribꝰ.q: tu es martyrũ glia.virginũ decꝰ.inocẽtie</line>
        <line lrx="3267" lry="1915" ulx="1999" uly="1841">ſpeculũ. caſtitatis exemplar. integritatis ſoꝛma.</line>
        <line lrx="3271" lry="1985" ulx="1997" uly="1910">¶ Serto ſalutâda ẽ dnᷣa tã fructuoſa.qð notst᷑ cũ</line>
        <line lrx="3267" lry="2053" ulx="1992" uly="1979">dr. Et bñdict fructꝰ uẽtris tui. Iſte fruct fuit ſie</line>
        <line lrx="3271" lry="2125" ulx="1990" uly="2048">ſus xpᷣs fili dei qui nobᷣ attulit triplicẽ bñdictionẽ.</line>
        <line lrx="3278" lry="2190" ulx="1991" uly="2121">Nos eniʒ eram? multis pctis ĩiuoluti. multis vul</line>
        <line lrx="3272" lry="2262" ulx="1991" uly="2188">nerib tẽtationũ pↄſoſſi.⁊ a celeſti regno excluſi.Et</line>
        <line lrx="3272" lry="2332" ulx="1992" uly="2258">iõ uenit ieſus cũ ſalute.ut nos a pctis ſaluaret.qꝛ</line>
        <line lrx="3270" lry="2401" ulx="1989" uly="2329">ieſus iterpᷣtat᷑ ſaluatoꝛ.vũj dixit ãgelus Mat.j. No</line>
        <line lrx="3274" lry="2472" ulx="1995" uly="2398">cabis nomè ei ieſuzʒ.ipſe eniʒ ſaluũ ſaciet pplm a</line>
        <line lrx="3271" lry="2539" ulx="1992" uly="2468">pctis eoꝝ.Aenit eniʒ xpᷣs cũ vnguẽtis ut vulne⸗</line>
        <line lrx="3270" lry="2605" ulx="1993" uly="2533">ra nr̃a ſanaret.qꝛ xpᷣs iterpᷣtat vnctꝰ. Ecci.xxxviij.</line>
        <line lrx="3269" lry="2675" ulx="1995" uly="2605">Vnguẽtari ſaciet pigmẽta ſuauitatis ⁊ vnctiões</line>
        <line lrx="3267" lry="2748" ulx="1997" uly="2672">ↄficiet ſanitatis. Nenit fili dei poꝛtaàs ſecũ gliaʒ</line>
        <line lrx="3262" lry="2823" ulx="1995" uly="2747">ut eà nobᷣ daret.⁊ ad celeſte regnuʒ ꝑduceret. Un</line>
        <line lrx="3270" lry="2887" ulx="1998" uly="2814">cãtat ecclia.Ecce aduenit dñatoꝛ dñs ⁊ regnũ in</line>
        <line lrx="3272" lry="2954" ulx="1997" uly="2883">manu ei ⁊ ptãs ⁊ imꝑiũ. Pẽt igit᷑ xpᷣs tria in ma</line>
        <line lrx="3268" lry="3021" ulx="1996" uly="2954">nu ſua.ſ.regnũ.qꝛ vult ipʒ neb dare. Pẽt ĩi manu</line>
        <line lrx="3269" lry="3097" ulx="1992" uly="3022">ptãtẽ.qꝛ põt ipam dare. Habet in manu impium.</line>
        <line lrx="3259" lry="3163" ulx="2204" uly="3092">qꝛ vult nos impatores ſacẽ. ¶C Ber. iiij.</line>
        <line lrx="3262" lry="3232" ulx="1992" uly="3159">8 Anctiſicats fuit go maris q́;tũ ad qdru</line>
        <line lrx="3261" lry="3303" ulx="2205" uly="3232">plicẽ ſtatũ ſuũñ.ſ.dũ erat i ut᷑o mr̃is poſita</line>
        <line lrx="3260" lry="3372" ulx="1987" uly="3298">dũ a ſpñᷣ ſcõ ſuit puẽta.dũ a filio dei ſuit impᷣgna</line>
        <line lrx="3265" lry="3439" ulx="1986" uly="3370">ta.⁊ O ad celos fuit afſũpta. C Pꝛio naq; fuit ſcĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3309" lry="3510" type="textblock" ulx="1989" uly="3434">
        <line lrx="3309" lry="3510" ulx="1989" uly="3434">ficata dũ eet uto mr̃is ſue ponta.Et h̊ͥ onñdit᷑ au-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3266" lry="4066" type="textblock" ulx="1976" uly="3509">
        <line lrx="3266" lry="3579" ulx="2001" uly="3509">ctoritatibꝰ.rõnib ⁊ exẽplis. Ma oſtẽdit᷑ pᷣmo au⸗</line>
        <line lrx="3264" lry="3648" ulx="1990" uly="3574">ctoritate ꝓphe ꝗ dic. Scificauit tabnaculũ ſuũ al</line>
        <line lrx="3262" lry="3719" ulx="1982" uly="3645">tiſſimꝰ. Scdo auctoritate ecclie q̃ e natiuitateʒ</line>
        <line lrx="3265" lry="3790" ulx="1985" uly="3716">celebꝛat. Ber. Meqʒ eni ſeſtiuis laudib naſcẽs ho</line>
        <line lrx="3259" lry="3858" ulx="1984" uly="3788">noraret᷑ ſi nõ ſcã naſceret᷑. Eſt itaq; vᷣgo regia ue-/</line>
        <line lrx="3259" lry="3926" ulx="1979" uly="3859">ris honoꝝ titulis cumulata qᷓ ꝓculdubio ſuit añ</line>
        <line lrx="3264" lry="4003" ulx="1977" uly="3926">ſcã q́; nata. Uñ etià dic Ildeſonſus tolletanus ar</line>
        <line lrx="3256" lry="4066" ulx="1976" uly="3994">chiepᷣs. Si nõ in uto mĩ̃is ſciſicata ſuiſſet.natiui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="933" type="textblock" ulx="3492" uly="431">
        <line lrx="3628" lry="503" ulx="3492" uly="431">nseclebri⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="570" ulx="3492" uly="506">ur auctorl</line>
        <line lrx="3628" lry="653" ulx="3493" uly="568">gnalſuill</line>
        <line lrx="3628" lry="711" ulx="3494" uly="647">ſarie Ber</line>
        <line lrx="3628" lry="790" ulx="3493" uly="713">lyngooſ⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="863" ulx="3495" uly="786">Clänimirt</line>
        <line lrx="3628" lry="933" ulx="3495" uly="858">Uereniie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="1000" type="textblock" ulx="3449" uly="925">
        <line lrx="3628" lry="1000" ulx="3449" uly="925">(ſoͤrepleti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="3728" type="textblock" ulx="3496" uly="1003">
        <line lrx="3628" lry="1074" ulx="3497" uly="1003">pcioſezthe</line>
        <line lrx="3623" lry="1130" ulx="3497" uly="1068">niſtſcüs</line>
        <line lrx="3628" lry="1199" ulx="3496" uly="1132">luidecetſa</line>
        <line lrx="3628" lry="1268" ulx="3498" uly="1208">Kcüg enie</line>
        <line lrx="3628" lry="1410" ulx="3502" uly="1356">oomnalort</line>
        <line lrx="3625" lry="1490" ulx="3502" uly="1421">necpenf</line>
        <line lrx="3625" lry="1551" ulx="3500" uly="1498">las vomn</line>
        <line lrx="3628" lry="1629" ulx="3502" uly="1563">lomäde</line>
        <line lrx="3628" lry="1701" ulx="3500" uly="1632">Etſſnep⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="1764" ulx="3500" uly="1699">Tortob</line>
        <line lrx="3628" lry="1835" ulx="3501" uly="1766">ſiftcat ſe</line>
        <line lrx="3628" lry="1900" ulx="3501" uly="1848">houlteta</line>
        <line lrx="3628" lry="1970" ulx="3502" uly="1915">tſoinesb⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="2053" ulx="3503" uly="1981">litadhoc⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="2115" ulx="3503" uly="2050">fitoif</line>
        <line lrx="3628" lry="2192" ulx="3503" uly="2121">ligogke</line>
        <line lrx="3628" lry="2250" ulx="3506" uly="2188">de. Gios</line>
        <line lrx="3628" lry="2338" ulx="3506" uly="2262">Pndigtt</line>
        <line lrx="3628" lry="2390" ulx="3507" uly="2327">ſeari de</line>
        <line lrx="3627" lry="2471" ulx="3508" uly="2402">ſetbgnd</line>
        <line lrx="3619" lry="2539" ulx="3511" uly="2474">ſlepoir</line>
        <line lrx="3628" lry="2605" ulx="3513" uly="2540">Tie eni⸗</line>
        <line lrx="3626" lry="2686" ulx="3513" uly="2608">Meerl c</line>
        <line lrx="3628" lry="2757" ulx="3510" uly="2683">ſenöreg</line>
        <line lrx="3622" lry="2811" ulx="3512" uly="2755">Uidide</line>
        <line lrx="3628" lry="2881" ulx="3513" uly="2825">Annio at.</line>
        <line lrx="3628" lry="2954" ulx="3514" uly="2893">alicauſa</line>
        <line lrx="3628" lry="3036" ulx="3512" uly="2965">Enanipot</line>
        <line lrx="3628" lry="3097" ulx="3514" uly="3039">moneba,</line>
        <line lrx="3628" lry="3165" ulx="3515" uly="3101">Vcuſod</line>
        <line lrx="3628" lry="3239" ulx="3516" uly="3169">libeßtt</line>
        <line lrx="3628" lry="3307" ulx="3515" uly="3248">loinuter</line>
        <line lrx="3628" lry="3377" ulx="3515" uly="3312">netſomee</line>
        <line lrx="3628" lry="3447" ulx="3518" uly="3380">ſoſeiſien</line>
        <line lrx="3626" lry="3515" ulx="3518" uly="3453">koſomit</line>
        <line lrx="3628" lry="3585" ulx="3519" uly="3524">Negürae</line>
        <line lrx="3628" lry="3655" ulx="3520" uly="3598">Natioſtn</line>
        <line lrx="3628" lry="3728" ulx="3520" uly="3670">Putoge</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="4081" type="textblock" ulx="3524" uly="3940">
        <line lrx="3628" lry="4006" ulx="3524" uly="3940">Giͤ crec</line>
        <line lrx="3628" lry="4081" ulx="3525" uly="4005">luihui</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="121" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_121">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_121.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="115" lry="1173" type="textblock" ulx="0" uly="468">
        <line lrx="114" lry="545" ulx="0" uly="468">ſarlesi</line>
        <line lrx="112" lry="616" ulx="0" uly="539">dir ceig</line>
        <line lrx="114" lry="691" ulx="0" uly="611">Böfnigi</line>
        <line lrx="115" lry="747" ulx="0" uly="690">tioleinen</line>
        <line lrx="112" lry="816" ulx="0" uly="749">inz hef,</line>
        <line lrx="112" lry="883" ulx="0" uly="825">mis iti</line>
        <line lrx="109" lry="954" ulx="0" uly="900">Kcucnteri,</line>
        <line lrx="110" lry="1024" ulx="5" uly="964">bar ſit</line>
        <line lrx="108" lry="1094" ulx="0" uly="1034">itſinedo</line>
        <line lrx="107" lry="1173" ulx="1" uly="1106">cite n</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="1234" type="textblock" ulx="0" uly="1178">
        <line lrx="160" lry="1234" ulx="0" uly="1178">oltellaks</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="4138" type="textblock" ulx="0" uly="1245">
        <line lrx="110" lry="1304" ulx="1" uly="1245">Uoſtndt</line>
        <line lrx="110" lry="1391" ulx="5" uly="1317">imulen⸗</line>
        <line lrx="106" lry="1458" ulx="0" uly="1388">le ſol</line>
        <line lrx="104" lry="1516" ulx="0" uly="1462">Gtſominn</line>
        <line lrx="105" lry="1595" ulx="1" uly="1531">Pken.</line>
        <line lrx="107" lry="1667" ulx="0" uly="1603">efis ſabie</line>
        <line lrx="104" lry="1729" ulx="0" uly="1669">Ttbllrad</line>
        <line lrx="102" lry="1798" ulx="0" uly="1744">aimule</line>
        <line lrx="101" lry="1869" ulx="0" uly="1811">orate</line>
        <line lrx="98" lry="1959" ulx="3" uly="1887">8ſom.</line>
        <line lrx="100" lry="2012" ulx="0" uly="1951">Motgtci</line>
        <line lrx="101" lry="2082" ulx="0" uly="2026">el ſantſe</line>
        <line lrx="104" lry="2151" ulx="0" uly="2098">dictiene,</line>
        <line lrx="108" lry="2224" ulx="0" uly="2167">nrbrsl</line>
        <line lrx="106" lry="2296" ulx="0" uly="2234">eluſEt</line>
        <line lrx="106" lry="2369" ulx="0" uly="2313">luorct</line>
        <line lrx="107" lry="2436" ulx="0" uly="2381">dar..Go</line>
        <line lrx="106" lry="2519" ulx="0" uly="2443">ppln</line>
        <line lrx="106" lry="2575" ulx="1" uly="2519">Ur pulne,</line>
        <line lrx="105" lry="2671" ulx="0" uly="2586">änmſi</line>
        <line lrx="106" lry="2735" ulx="0" uly="2664">tmmaies</line>
        <line lrx="104" lry="2796" ulx="0" uly="2727">ei ge</line>
        <line lrx="103" lry="2858" ulx="1" uly="2798">er,Ai</line>
        <line lrx="106" lry="2940" ulx="0" uly="2867">egrüͤn</line>
        <line lrx="107" lry="3002" ulx="0" uly="2947">ig in mne</line>
        <line lrx="105" lry="3071" ulx="3" uly="3015">imane</line>
        <line lrx="104" lry="3153" ulx="5" uly="3086">mpon.</line>
        <line lrx="100" lry="3211" ulx="11" uly="3153">Goii</line>
        <line lrx="99" lry="3287" ulx="0" uly="3220">jadidn</line>
        <line lrx="96" lry="3363" ulx="0" uly="3290">folofix</line>
        <line lrx="102" lry="3438" ulx="0" uly="3367">npgnn</line>
        <line lrx="68" lry="3514" ulx="1" uly="3435">E</line>
        <line lrx="105" lry="3568" ulx="0" uly="3510">ieltas,</line>
        <line lrx="105" lry="3647" ulx="0" uly="3583">moal/</line>
        <line lrx="105" lry="3711" ulx="0" uly="3638">li uui</line>
        <line lrx="104" lry="3781" ulx="0" uly="3719">tllatc,</line>
        <line lrx="108" lry="3854" ulx="1" uly="3786">gaſcishe</line>
        <line lrx="107" lry="3932" ulx="3" uly="3861">ſeeis ue,</line>
        <line lrx="108" lry="4000" ulx="0" uly="3934">o t</line>
        <line lrx="109" lry="4072" ulx="0" uly="4003">ſanustl</line>
        <line lrx="106" lry="4138" ulx="3" uly="4068">ſa miun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="4086" type="textblock" ulx="325" uly="333">
        <line lrx="1096" lry="446" ulx="691" uly="333">Sermo</line>
        <line lrx="1625" lry="539" ulx="325" uly="467">tas celebꝛãda nõ eèt. Mũc aũt qꝛ in ueneratiõe hẽ</line>
        <line lrx="1628" lry="613" ulx="327" uly="537">tur auctoritate totiꝰecclie ↄſtat eà ab ipſo pctõ ori</line>
        <line lrx="1622" lry="686" ulx="327" uly="610">ginali ſuiſſe imuneʒ. Tertio auctoritate ſcõꝑ ⁊</line>
        <line lrx="1623" lry="754" ulx="331" uly="678">marie Ber. ꝗ diè. Hãc enĩ ↄſtat oĩmode ab origĩa</line>
        <line lrx="1622" lry="837" ulx="329" uly="746">li ↄtagio ſola dei gra puſq; naſceret᷑ eſſe mũdatã.</line>
        <line lrx="1624" lry="895" ulx="332" uly="820">quã nimirũ pietas rpᷣiana phibet.uel nõ minus a</line>
        <line lrx="1624" lry="965" ulx="332" uly="883">hieremia ĩ uto ſcĩficatã.uel nõ magis a ſioàne ſpũ</line>
        <line lrx="1624" lry="1034" ulx="339" uly="958">ſcõ repletã./ Scðᷣo h̊ oſtẽdit᷑ rõnibꝰ. Ana ẽ qꝛ taʒ</line>
        <line lrx="1624" lry="1105" ulx="334" uly="1022">pᷣcioſuʒ theſaurũ.ſ.dei filiũ in ei uto nõ potuiſſet</line>
        <line lrx="1625" lry="1168" ulx="336" uly="1090">niſi ſcũs ⁊ mũdus ſuiſſet.qꝛ ſiẽ diẽ ꝓpha.Domũ</line>
        <line lrx="1623" lry="1251" ulx="334" uly="1164">tuã decet ſcitudo in lõgitudie dieꝝ. Et Dam̃. dic.</line>
        <line lrx="1624" lry="1309" ulx="337" uly="1231">Scũs eni ens ĩ ſcĩis hĩtat.Alia rõ ẽ qꝛ ſi diẽ An⸗</line>
        <line lrx="1625" lry="1380" ulx="341" uly="1303">ſel. Decebat ꝗppe ut btã vgo ea puritate nitẽt q ſſ</line>
        <line lrx="1627" lry="1449" ulx="340" uly="1373">deo maioꝛ negt itelligi. Sʒ puritas hoĩs dei.i.xpᷣi.</line>
        <line lrx="1624" lry="1520" ulx="343" uly="1439"> nec petm̃ originale hẽe nec vnq; cõmiſiſſe. Du</line>
        <line lrx="1626" lry="1587" ulx="339" uly="1508">ritas vo maioꝛ pꝛe iſta è origiale hũiſſe ⁊ oĩno ab</line>
        <line lrx="1627" lry="1658" ulx="342" uly="1581">ipſo mũdatũ eẽ q;tũ ad reatũ.lʒ nunq; ad actuʒ.</line>
        <line lrx="1628" lry="1729" ulx="343" uly="1646">Et iſta  puritas illoꝝ ꝗ in baptiſmo regeneranf.</line>
        <line lrx="1628" lry="1792" ulx="343" uly="1717"> Tertio ̊ oñ dit᷑ exèplis. Nã hieremias fuit i uta</line>
        <line lrx="1635" lry="1865" ulx="344" uly="1788">ſciſicatꝰſiẽ patet Hiere.j. Pꝛiuſq;ᷓ te ſoꝛmarẽ ĩ utᷣo</line>
        <line lrx="1637" lry="1932" ulx="344" uly="1854">noui te ⁊ anteqᷓ; erires de vulua ſcificaui te. Sili</line>
        <line lrx="1637" lry="2004" ulx="347" uly="1927">2 ioãnes baptiſta iuxta illud Zuc.j. Spũ ſcõ reple</line>
        <line lrx="1631" lry="2076" ulx="347" uly="1997">bit᷑ adhuc ex uto mr̃is ſue.Si igit᷑ hieremias ſu⸗</line>
        <line lrx="1636" lry="2141" ulx="347" uly="2063">ſt ĩ uto ſ. ĩficatꝰ ut eẽt ꝓpha dei dignioꝛ.mlto ſoꝛ</line>
        <line lrx="1642" lry="2214" ulx="346" uly="2135">ti vgo glioſa ſcĩficari debuit ut eẽt digmſſima mir</line>
        <line lrx="1640" lry="2281" ulx="350" uly="2201">dei. Si ioãnes baptiſta ſuit ſcĩficat ut eẽt dignus</line>
        <line lrx="1645" lry="2352" ulx="350" uly="2275">xpᷣm digito oñdẽ.⁊ ipᷣʒ baptiʒare.multo foꝛti ſcĩ</line>
        <line lrx="1643" lry="2418" ulx="353" uly="2347">ficari debuit pgo btã. ut eẽt digna xpᷣm de ſuis vi</line>
        <line lrx="1645" lry="2489" ulx="352" uly="2412">ſceribꝰgnãre. ¶ Scõðo ſuit ſciĩficata a ſpũ ſcõ qñ.ſ.</line>
        <line lrx="1644" lry="2560" ulx="356" uly="2484">ſuit pᷣuẽta iuxta illð. Spũs ſcũs ſuꝑueniet ite ⁊c.</line>
        <line lrx="1646" lry="2627" ulx="357" uly="2550">Tũãc eni ſpũs ſcũs ſic eã mũdauit ⁊ ↄfirmauit ꝙ</line>
        <line lrx="1641" lry="2700" ulx="359" uly="2618">ulteriꝰĩi pctm̃ cadẽ nõ potuit.qð tñ in aliis ſciĩfica</line>
        <line lrx="1643" lry="2769" ulx="357" uly="2693">tis nõ reꝑit᷑.qꝛ ſaltim uenialia cõmittere potuerũt</line>
        <line lrx="1640" lry="2834" ulx="359" uly="2761">VAñ dẽ de ioâne baptiſta.Antra deſti teneris ſub</line>
        <line lrx="1638" lry="2904" ulx="360" uly="2832">annis ⁊c̃. Iſta aũt ĩmunitas a pctõ ueniali ⁊ moꝛ</line>
        <line lrx="1640" lry="2973" ulx="362" uly="2900">tali cauſabat ĩ ea ex ligatiõe ſomitis q ad malũ in</line>
        <line lrx="1648" lry="3046" ulx="358" uly="2970">clinari potat.ex ĩclinatiõe gre q̃ ißaʒ ad bona oĩa ꝓ</line>
        <line lrx="1647" lry="3112" ulx="361" uly="3039">mouebat.⁊ ex ↄpuatiõe dĩne ꝓuidẽtie q̃ ip̃aʒ ab oĩ</line>
        <line lrx="1647" lry="3185" ulx="361" uly="3103">bꝰcuſtodiebat. uit igit᷑ ei ſcificatio excellẽtioꝛ il</line>
        <line lrx="1648" lry="3254" ulx="359" uly="3172">la que fit in baptiſmo.uel que ſacta eſt alijs ſcifica</line>
        <line lrx="1644" lry="3318" ulx="357" uly="3244">tis in utero. Mà in baptiſmo tollit᷑ culpa ſed rema</line>
        <line lrx="1650" lry="3397" ulx="358" uly="3313">net ſomes iclinãs ad moꝛtalia ⁊. uenialia. In alijs</line>
        <line lrx="1643" lry="3455" ulx="361" uly="3383">vo ſcĩficatis in utero tollit᷑ culpa ⁊ remanet iclina</line>
        <line lrx="1639" lry="3522" ulx="352" uly="3453">tio ſomitis ad ueniale ſed nõ ad moꝛtale. In vgi⸗</line>
        <line lrx="1642" lry="3594" ulx="361" uly="3523">ne aũt ablata fuit oĩs culpaoriginalis ⁊ oĩs incli</line>
        <line lrx="1641" lry="3662" ulx="364" uly="3589">natio ſiue ad ueniale ſiue ad moꝛtale. Berñ. Ego</line>
        <line lrx="1642" lry="3742" ulx="364" uly="3659">puto ꝙ copioſioꝛ ſciĩſicationis bnñdictio q;ᷓ in alis</line>
        <line lrx="1645" lry="3797" ulx="367" uly="3727">ſcis in utero ſcificatis in eã deſcẽderit que nõ ſo-</line>
        <line lrx="1651" lry="3878" ulx="367" uly="3796">l ipſi oꝛtũ ſcĩficauit.ſed ⁊ vitã eiꝰ deinceps ab oĩ</line>
        <line lrx="1654" lry="3950" ulx="365" uly="3868">pctõ ↄſeruaret.qð alteri nemini ꝗdẽ in natis muli</line>
        <line lrx="1653" lry="4006" ulx="367" uly="3936">erů credit᷑ eẽ donatũ. Decuit nãq; vginẽ ut ſingu</line>
        <line lrx="1660" lry="4086" ulx="366" uly="4001">lari pᷣullegio vitã abſq;ʒ omni pctõ duceret que dũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="4124" type="textblock" ulx="1675" uly="319">
        <line lrx="2874" lry="437" ulx="2240" uly="319">Vyy</line>
        <line lrx="2957" lry="535" ulx="1675" uly="456">pctĩ moꝛtiſq; pemptorẽ ꝑeret.vite iuſtitieq; mu⸗</line>
        <line lrx="2961" lry="595" ulx="1675" uly="520">nus oib obtineret. Qd aute ſuerit ſine pctõ teſtat</line>
        <line lrx="2960" lry="674" ulx="1676" uly="591">Aug.i liꝰ de nã ⁊ gra dicẽs.Excepta ſcã vᷣgine ſi</line>
        <line lrx="2961" lry="739" ulx="1677" uly="662">oes ſcĩ ⁊ ſcẽ cñ hic viuerẽt iterrogati fuiſſent utrũ</line>
        <line lrx="2961" lry="815" ulx="1679" uly="729">ſine pctõ eẽnt oès vna uoce clamaſſent. Si vixeri</line>
        <line lrx="2962" lry="881" ulx="1681" uly="798">mus qꝛ pctm̃ nõ hẽmus ipſi nos ſeducimꝰ. Exce</line>
        <line lrx="2959" lry="960" ulx="1675" uly="864">pia inq; hac ſcã vgine deiqua ꝓpter honoreʒ dñni</line>
        <line lrx="2959" lry="1020" ulx="1680" uly="939">cũ de pctis agit᷑ nullã ꝓꝛſus uolo here queſtionẽ.</line>
        <line lrx="2961" lry="1086" ulx="1680" uly="1009">Tertio ſuit fcificata qñ fuit a filio dei impᷣgna</line>
        <line lrx="2962" lry="1147" ulx="1677" uly="1080">ta. Tũc enim oĩmode ad diuinos uſus tã mente</line>
        <line lrx="2963" lry="1227" ulx="1681" uly="1150">q;ᷓ coꝛpore dedicata ſuit.⁊ tota luce diuinitatis re</line>
        <line lrx="2961" lry="1298" ulx="1680" uly="1217">ſplẽduit. Ande dicit Alcuinus in liꝰ de tri. Uir⸗</line>
        <line lrx="2959" lry="1367" ulx="1680" uly="1286">go ꝗdẽ maria lana mundiſſima fuit que ſola in ſe</line>
        <line lrx="2962" lry="1436" ulx="1681" uly="1359">digna eet filij dei reciꝑe diuinitatẽ ſicut lana con-</line>
        <line lrx="2962" lry="1507" ulx="1680" uly="1423">chilij ſanguinẽ. ut ex eadẽ fieret purpura imꝑiali</line>
        <line lrx="2961" lry="1572" ulx="1685" uly="1496">maieſtate timimõ digna quãq; nullus eẽt dignus</line>
        <line lrx="2962" lry="1643" ulx="1681" uly="1567">induẽ niſi auguſta eẽt pᷣditꝰ dignitate.¶ Quarto</line>
        <line lrx="2959" lry="1713" ulx="1681" uly="1630">ſuit ſcificata qñ ad celos ſuit aſſumpta. Zũc eniʒ</line>
        <line lrx="2941" lry="1785" ulx="1685" uly="1699">oẽs penalitates depoſuit.⁊ tã in coꝛꝑe q in aia gl</line>
        <line lrx="2967" lry="1843" ulx="1688" uly="1767">ficata fuit.Cañ.vj.Que eſt iſta que ꝓgredit᷑ quaſi</line>
        <line lrx="2964" lry="1921" ulx="1686" uly="1843">aurora ↄſurgẽs ⁊c̃. Ipſa enim aſcẽdit qſi aurora</line>
        <line lrx="2964" lry="1992" ulx="1691" uly="1907">ↄſurgẽs.ipſa eniʒ aſcẽdit qſi aurora per dotẽ agi</line>
        <line lrx="2964" lry="2056" ulx="1690" uly="1976">litatis. Aurora eniz qñ appet in oriète ſtatim  ſu</line>
        <line lrx="2968" lry="2127" ulx="1690" uly="2049">bito eſt in occidẽte. Ipſa aſcendit pulchꝛa utluna</line>
        <line lrx="2967" lry="2202" ulx="1688" uly="2114">per dotẽ claritatis. JIpſa aſcendit electa ut ſol per</line>
        <line lrx="2974" lry="2265" ulx="1691" uly="2189">dotẽ ſubtilitatis 2⁊ impaſſibilitatis. Hũit etiaʒ do⸗</line>
        <line lrx="2969" lry="2328" ulx="1692" uly="2252">tes aĩe.iõ ſubdit᷑. Terribilis ut caſtroꝝ acies oꝛdi</line>
        <line lrx="2967" lry="2402" ulx="1696" uly="2323">nata. Caſtra hic uocant᷑ ſc agmina De gbus de</line>
        <line lrx="2971" lry="2470" ulx="1698" uly="2392">Beñ.xxxii. Caſtra dei ſunt hec. Ipſa igit᷑ iſtis ca-</line>
        <line lrx="2975" lry="2533" ulx="1697" uly="2463">ſtris eſt terribilis.i.admirabilis. 2 maxime illis</line>
        <line lrx="2974" lry="2613" ulx="1694" uly="2530">de celeſti hierarchia ſuꝑiori. Ma ſeraphin in ea ad</line>
        <line lrx="2973" lry="2678" ulx="1699" uly="2596">mirant᷑ ta immèſum amorẽ Cherubin admirant</line>
        <line lrx="2972" lry="2752" ulx="1694" uly="2669">in ea tã ꝓfundã cognitionẽ. hioni tam trangllã</line>
        <line lrx="2937" lry="2818" ulx="1906" uly="2740">2 ſuauiſſimã fruition?. CSermo. v.</line>
        <line lrx="2977" lry="2887" ulx="1692" uly="2815">8 Anctificata ſuit ðgo maria ĩ utero mris</line>
        <line lrx="2976" lry="2958" ulx="1909" uly="2879">ſue. Spũs enim ſcũs ipſam mũdauit ab</line>
        <line lrx="2974" lry="3031" ulx="1695" uly="2948">originali q; tũ ad macula ⁊ reat.q;uis ibifomes</line>
        <line lrx="2975" lry="3098" ulx="1694" uly="3015">rem ſerit q;tũ ad eẽnti. ſʒ tñ ſuit ligat qꝛ nec ad</line>
        <line lrx="2975" lry="3159" ulx="1699" uly="3088">malũ icli nabat.nec a bono retrahebat. Poſtmo⸗</line>
        <line lrx="2979" lry="3238" ulx="1696" uly="3149">dũ aũt qñ:ſpũs ſcũs in ea ſuꝑuenit ipʒ ſomitẽ quã</line>
        <line lrx="2976" lry="3303" ulx="1695" uly="3228">tũ ad eẽntiã extinxit penit? purgauit.pꝑ qõ ꝑs</line>
        <line lrx="2974" lry="3378" ulx="1696" uly="3287">ab ea ſeꝑata in coꝛp rpᷣi de ſomite nihil huit. Ceti</line>
        <line lrx="2974" lry="3443" ulx="1694" uly="3364">qdẽ cũ originali ↄcipiunt᷑.xpᷣs aũt fuit ſine origia</line>
        <line lrx="2979" lry="3514" ulx="1690" uly="3433">li ↄcept?ꝰx ſine originali nat. Airgo aũt maria me</line>
        <line lrx="2975" lry="3580" ulx="1692" uly="3500">diũ tenet locũ. uit enĩ cũ origiali ↄcepta.ſʒ ſine</line>
        <line lrx="2967" lry="3654" ulx="1695" uly="3569">origiali nata. Iſtã differẽtia videt tãgẽ Job. iij.</line>
        <line lrx="2974" lry="3717" ulx="1698" uly="3632">ubi dẽ de die origĩialis clpe q icepit qñ aꝑti ſi ocli</line>
        <line lrx="2975" lry="3778" ulx="1699" uly="3705">ade ⁊ eue. Obtenebꝛent ſtelle caligie ei expectet lu</line>
        <line lrx="2977" lry="3849" ulx="1700" uly="3769">cẽ ⁊ nõ ueniat nec oꝛtũ ſurgẽtis aurore. Stelle eni</line>
        <line lrx="2970" lry="3924" ulx="1702" uly="3846">i. ceti ſci ĩ illo die cłpe origialis ſueĩ̃t obtenetꝛati.</line>
        <line lrx="2987" lry="3997" ulx="1701" uly="3898">qꝛ ſuer̃t c originali ↄcepti.Et iõ dʒ Obtenebꝛent᷑</line>
        <line lrx="2987" lry="4108" ulx="1704" uly="3983">ſtelle caligine eiꝰ. Sʒ iſta dies culpe origmalis nõ</line>
        <line lrx="2985" lry="4124" ulx="2576" uly="4056">h lui</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="122" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_122">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_122.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1394" lry="430" type="textblock" ulx="938" uly="316">
        <line lrx="1394" lry="430" ulx="938" uly="316">Sermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="1765" type="textblock" ulx="612" uly="453">
        <line lrx="1915" lry="524" ulx="636" uly="453">vidit lucẽ.i.xpm.nec in ſuo ↄceptu.nec in ſuo oꝛ⸗</line>
        <line lrx="1918" lry="594" ulx="634" uly="520">tu. Et iõ dicit. Expectet lucẽ ⁊ nõ videat.Aurorã</line>
        <line lrx="1919" lry="662" ulx="638" uly="591">vo.i.vᷣginẽ mariã nõ vidit q;tũ ad oꝛtuʒ.ſed vidit</line>
        <line lrx="1918" lry="739" ulx="638" uly="661">q;tũ ad ↄcept.Et iõ dicit. Nec oꝛtũ ſurgẽtis au</line>
        <line lrx="1917" lry="802" ulx="638" uly="730">rore.Spũs eni ſcũs ſic ipᷣaʒ in mris utero mũda</line>
        <line lrx="1919" lry="871" ulx="636" uly="797">uit ⁊ ↄfirmauit.q; ulteri nec moꝛtalr nec uenialr</line>
        <line lrx="1917" lry="941" ulx="633" uly="871">peccare potuit.nõ ꝗdẽ ipo tollete liberũ arbitriuʒ</line>
        <line lrx="1917" lry="1009" ulx="638" uly="936">ſʒ delectũ. Et ipᷣa ſola gliari põt ſe nũq;ᷓ aliqð cõ</line>
        <line lrx="1916" lry="1078" ulx="638" uly="1005">miſiſſe petm̃. Dẽ eni Pꝛouer.xx.Quis põt dicere</line>
        <line lrx="1917" lry="1148" ulx="638" uly="1075">mũdũ eſt coꝛ meũ purus ſuʒ a pctõ. Nullus niſi</line>
        <line lrx="1917" lry="1217" ulx="636" uly="1147">xpᷣs põt dicẽ.mũdũ eſt coꝛ men a pctõ originalli.</line>
        <line lrx="1916" lry="1287" ulx="614" uly="1217">Mulla o creatura niſi ðgo btã põt dicẽ mũdũ eſt</line>
        <line lrx="1917" lry="1355" ulx="633" uly="1284">coꝛ meũ a pctõ.ſ.moꝛtali ⁊ ueniali.Mũdũ eſt a pe</line>
        <line lrx="1911" lry="1414" ulx="635" uly="1354">riculo cadẽdi in moꝛtale ⁊ ueniale. Mũdũ eſt coꝛ</line>
        <line lrx="1913" lry="1483" ulx="635" uly="1424">meñ ab oĩ ĩclinatiõe uel vifficultate ad bonũ. Nul</line>
        <line lrx="1912" lry="1564" ulx="612" uly="1489">li etiã ſci niſi in utero ſcificati ⁊ apli per ſpm̃ ſctm̃</line>
        <line lrx="1918" lry="1639" ulx="634" uly="1561">ↄfirmati dicẽ pñt.Mũdũ eſt coꝛ meñ a pctõ moꝛ</line>
        <line lrx="1911" lry="1701" ulx="634" uly="1631">tali. Mũdũ eſt a potẽtia cadẽdi in moꝛtale.mũdu</line>
        <line lrx="1911" lry="1765" ulx="634" uly="1700">eſt ab oĩ iclinatiõe ad malũ.tñ nõ ſuerũt mundati</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="1837" type="textblock" ulx="597" uly="1771">
        <line lrx="1931" lry="1837" ulx="597" uly="1771">ab oĩ difficultate ad malũ pᷣmuʒ.ſ. a ueniali.nec a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="4069" type="textblock" ulx="575" uly="1841">
        <line lrx="1914" lry="1912" ulx="596" uly="1841">potẽtia cadẽdi in moꝛtale.nec ab iclinatiõe ad ma</line>
        <line lrx="1911" lry="1978" ulx="602" uly="1909">lũ. nec a difficultate ad bonũ. Et iõ dẽ. j. Joan.j.</line>
        <line lrx="1912" lry="2049" ulx="618" uly="1976">Si dixerimqꝛ pctm̃ nõ hẽm ipſi nos ſeducimꝰ.</line>
        <line lrx="1912" lry="2117" ulx="637" uly="2046">Quãuis aũt btã vᷣgo ex tali ſctiſicatione ſic ſuerit</line>
        <line lrx="1912" lry="2190" ulx="637" uly="2116">ↄfirmata ꝙ nõ potuerit peccare.tñ potuit merita</line>
        <line lrx="1912" lry="2257" ulx="579" uly="2187">cumulare. Iſta eni eſt differẽtia ĩter cõpꝛehẽſores</line>
        <line lrx="1915" lry="2333" ulx="635" uly="2257">⁊viatores.qꝛ cõpꝛehẽſores nõ pñt peccare nec me</line>
        <line lrx="1915" lry="2396" ulx="580" uly="2324">reri. Niatores aũt ⁊ pñt peccare ⁊ pñt mereri.Et</line>
        <line lrx="1913" lry="2466" ulx="636" uly="2393">qr btã vᷣgo ſimplr fuit viatrix.⁊ ſᷣm ꝗd ſuit com</line>
        <line lrx="1916" lry="2536" ulx="637" uly="2465">pꝛehẽdẽs.ideo ipᷣa ſuit quodãmõ in ſtatu medio.</line>
        <line lrx="1916" lry="2606" ulx="575" uly="2532">Ifyßa enĩ nõ potuit peccare.Et q́; tũ ad hoc cõue</line>
        <line lrx="1914" lry="2675" ulx="637" uly="2606">niebat cum compꝛehẽſoribus.⁊ potuit mereri.</line>
        <line lrx="1916" lry="2747" ulx="640" uly="2671">⁊ q;tũ ad hoc ↄueniebat cũ viatoribꝰ. Ser. vj.</line>
        <line lrx="1917" lry="2812" ulx="851" uly="2740">Apiẽtiſſima fuit go maria.vñ dic Ber.</line>
        <line lrx="1918" lry="2883" ulx="667" uly="2812">8 MANuid de deo nõ ſapiebat in qua dei ſapĩia</line>
        <line lrx="1922" lry="2952" ulx="852" uly="2879">latebat.Xpᷣs ut ait apls eſt dei vᷣtus ⁊ dei</line>
        <line lrx="1916" lry="3023" ulx="637" uly="2951">ſapia.⁊ in ipᷣo ſunt oẽs theſauri ſapie ⁊ ſcie dei ab-</line>
        <line lrx="1916" lry="3092" ulx="636" uly="3020">ſcõditi.Xpᷣs aũt ſuit in maria.ergo dei vtus⁊ dei</line>
        <line lrx="1917" lry="3160" ulx="631" uly="3091">ſapia ⁊ oẽs theſauri ſapĩe ⁊ ſcie dei ſuerũt ĩ maria.</line>
        <line lrx="1916" lry="3240" ulx="631" uly="3154">vñ ꝓſunda ⁊ occulta dei myſteria ipᷣa cognouit ſu</line>
        <line lrx="1923" lry="3302" ulx="636" uly="3228">per oẽʒz ĩtellectũ hũanũ.ãgelicũ ⁊ aplicũ.C Pꝛio</line>
        <line lrx="1917" lry="3372" ulx="638" uly="3299">ꝗqdẽ cognouit ſuꝑ itellectů hũanũ.ãgelicũ ⁊ apli-</line>
        <line lrx="1920" lry="3437" ulx="637" uly="3364">cũᷣ.qꝛ pꝛe oibꝰ ꝓph̊is multo meliora ⁊ maiora re⸗</line>
        <line lrx="1920" lry="3509" ulx="636" uly="3438">uelata ſuerũt ſibi. Jpᷣa ꝗdẽ cognouit ea nõ tm̃ au</line>
        <line lrx="1919" lry="3578" ulx="637" uly="3508">diẽdo per iſpirationẽ.de quo mõ dẽ in ps.Audiã</line>
        <line lrx="1918" lry="3649" ulx="639" uly="3575">qd loquat᷑ in me dñs deꝰ. NMõ tm̃i vidẽdo per ſpe</line>
        <line lrx="1918" lry="3718" ulx="638" uly="3648">culationẽ.de quo dꝛ.j.Coꝝ.xiij. Nidemus nunc</line>
        <line lrx="1919" lry="3789" ulx="640" uly="3714">per ſpeculũ in enigmate.ſʒ etiã guſtãdo per exꝑiẽ</line>
        <line lrx="1918" lry="3856" ulx="641" uly="3780">tiã ⁊ fruitionẽ. Pꝛouer.ultꝰ. Guſtauit ⁊ vidit qiñi</line>
        <line lrx="1916" lry="3929" ulx="642" uly="3852">bona eſt negociatio ei odorãdo per deuotionem.</line>
        <line lrx="1919" lry="4001" ulx="643" uly="3920">Cairi.iiij. Odoꝛ vnguẽtoꝝ tuoꝝ ſuꝑ oĩa aromata</line>
        <line lrx="1918" lry="4069" ulx="642" uly="3987">Iſti duo modi talĩ diſtinguunt᷑.qm̃ deuotio que</line>
      </zone>
      <zone lrx="2613" lry="425" type="textblock" ulx="2473" uly="339">
        <line lrx="2613" lry="425" ulx="2473" uly="339">VI</line>
      </zone>
      <zone lrx="3259" lry="942" type="textblock" ulx="1972" uly="446">
        <line lrx="3256" lry="523" ulx="1977" uly="446">eſt circa hũanitatẽ rpᷣi cõparat᷑ guſtui. Jo.vj. Qui</line>
        <line lrx="3259" lry="591" ulx="1978" uly="522">mãducat meã carnẽ ⁊ bibit meũ ſanguinẽ ⁊c̃. De⸗</line>
        <line lrx="3256" lry="664" ulx="1978" uly="589">uotio aũt que eſt circa diuinitatẽ ſpũalẽ cõparat</line>
        <line lrx="3255" lry="732" ulx="1972" uly="660">odoratui. Na ſaucib ſapores coꝛpoꝝ.naribus vᷣo</line>
        <line lrx="3258" lry="801" ulx="1976" uly="726">odores ſpñuʒ diſcernunt᷑. C Scðo cognouit di</line>
        <line lrx="3257" lry="871" ulx="1974" uly="801">uina myſteria ⁊ maxime myſteriũ ĩcarnatiõis dñi</line>
        <line lrx="3255" lry="942" ulx="1976" uly="869">ce ſupꝛa ĩtellectũ ãgelicũ.Nã illð myſteriũ cogno</line>
      </zone>
      <zone lrx="3256" lry="1081" type="textblock" ulx="1960" uly="937">
        <line lrx="3256" lry="1020" ulx="1960" uly="937">uerũt ſuꝑiores ãgeli a deo ĩmediate per ĩſuſã iĩſpi-</line>
        <line lrx="3254" lry="1081" ulx="1962" uly="1009">rationẽ. Medij vo cognouerũt a ſuꝑiorib per tra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3259" lry="3019" type="textblock" ulx="1968" uly="1078">
        <line lrx="3257" lry="1148" ulx="1974" uly="1078">ditã illũinationẽ. Inſeriores o aliq cognouerũt</line>
        <line lrx="3255" lry="1221" ulx="1974" uly="1144">ab aplis per pᷣdicationẽ. VUñn ſuꝑ illud Ephe.iij.</line>
        <line lrx="3253" lry="1287" ulx="1973" uly="1214">At noteſcat ptãtibꝰmultiſoꝛmis ſapia dei. dicit</line>
        <line lrx="3257" lry="1358" ulx="1970" uly="1285">glo.ꝙ ãagelicis ſpiritibꝰper pᷣdicationẽ aploꝝ ali⸗</line>
        <line lrx="3253" lry="1426" ulx="1970" uly="1353">qd accreuit.Et Hiero dicit ꝙ ãgelice dignitates</line>
        <line lrx="3250" lry="1497" ulx="1970" uly="1425">myſteriũ icarnatiõis ad plenũ nõ cognouerũt.do</line>
        <line lrx="3254" lry="1565" ulx="1968" uly="1490">nec ſuit pᷣi paſſio cõſumata.⁊ per aplos per mũ⸗</line>
        <line lrx="3253" lry="1636" ulx="1969" uly="1562">dũ pᷣdicata. Nirgo aũt maria illð celeſte myſter iũ</line>
        <line lrx="3252" lry="1704" ulx="1972" uly="1630">triplr cognouit. Pꝛio per ãgelicã nũciationeʒ.</line>
        <line lrx="3247" lry="1769" ulx="1970" uly="1701">Angelus eni neſciuit ſibi reuelare modũ incarna</line>
        <line lrx="3259" lry="1843" ulx="1970" uly="1770">tiõis.ſʒ tm̃ illð myſteriũ nũciauit. Vñ dicit Ber.</line>
        <line lrx="3254" lry="1913" ulx="1974" uly="1839">Sßps ſcũs ſupꝑuẽiet in te.i.ſuꝑ oẽs ãgelos ⁊ crea⸗</line>
        <line lrx="3249" lry="1982" ulx="1969" uly="1912">turas in te ueniet.⁊ iõ nõ me ĩterroges.qꝛ ſuꝑ me</line>
        <line lrx="3250" lry="2049" ulx="1971" uly="1980"> ⁊ nõ potero ad illð.Aſcẽde ergo ⁊ ne ſtes ĩter an</line>
        <line lrx="3254" lry="2120" ulx="1971" uly="2048">gelos.qꝛ paululũ cñ ꝑtrãſieris iuenies quẽ diligit</line>
        <line lrx="3246" lry="2188" ulx="1969" uly="2114">aĩa tua./ Scdðo cognouit per diuina iſpirationẽ.</line>
        <line lrx="3254" lry="2258" ulx="1971" uly="2182">Ber.ſuꝑ miſſus eſt. Modũ quo cũ de ſp ſctõ ↄci</line>
        <line lrx="3250" lry="2332" ulx="1970" uly="2254">pies dei vᷣtus.dei ſapia eſt. Xpᷣs ĩ ſuo ſecretiſſimo</line>
        <line lrx="3249" lry="2395" ulx="1971" uly="2325">ↄſilio ſic obũbꝛãdo ↄteget ⁊ occultabit.ut ſibi tiñ</line>
        <line lrx="3252" lry="2465" ulx="1973" uly="2390">notꝰhẽat᷑ ⁊ tibi. Scies utiq; ſʒ illo doctore quo ⁊</line>
        <line lrx="3252" lry="2535" ulx="1973" uly="2463">actore. Mõ eni doceri põt niſi a donãte.nec poteſt</line>
        <line lrx="3252" lry="2605" ulx="1974" uly="2532">adiſci niſi a ſuſcipiẽte. Tertio cognouit per bea</line>
        <line lrx="3251" lry="2675" ulx="1975" uly="2602">tã expientiã.Ber.ubi ſupꝛa.Quis eni excepta niſi</line>
        <line lrx="3251" lry="2742" ulx="1976" uly="2666">ſoꝛtaſſis illa que hec ſola expiri meruit intellectu</line>
        <line lrx="3250" lry="2812" ulx="1975" uly="2736">cape poſſit.qualr ille ſplẽdoꝛ iacceſſibilis ᷣgineis</line>
        <line lrx="3250" lry="2881" ulx="1974" uly="2808">ſe iſuderit.Et ſoꝛte dictũ eſt obũbꝛabit tibi.qꝛ ſola</line>
        <line lrx="3254" lry="2951" ulx="1972" uly="2876">trinitas per ſe ⁊ cũ ſola ðᷣgine uoluit opari. Soli</line>
        <line lrx="3252" lry="3019" ulx="1974" uly="2946">datũ eſt noſſe cui datũ eſt exꝑiri.Ac ſi dicat ange</line>
      </zone>
      <zone lrx="3249" lry="3091" type="textblock" ulx="1966" uly="3020">
        <line lrx="3249" lry="3091" ulx="1966" uly="3020">lus. Quid a me reqris ꝙ in te mox exꝑies? Jdeʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3255" lry="4062" type="textblock" ulx="1974" uly="3088">
        <line lrx="3249" lry="3158" ulx="1975" uly="3088">Nemo vnq; ſicẽ btã vᷣgo guſtauit qᷓ;ᷓ ſuauis eſtoñs</line>
        <line lrx="3248" lry="3228" ulx="1974" uly="3158">inebꝛiabunt᷑ ab ubertate domus dei.qm̃i apud eaʒ</line>
        <line lrx="3253" lry="3295" ulx="1975" uly="3226">imo ĩtra eã erat ſons vite. ¶ Tertio cognouit cele</line>
        <line lrx="3254" lry="3368" ulx="1976" uly="3294">ſte myſteriũ ſuꝑ ĩtellectũ aplicũ.qꝛ docuit totã cõ</line>
        <line lrx="3254" lry="3436" ulx="1979" uly="3360">gregationẽ aplicã. Hieroꝰin ſᷣmo.de aſſũp.Aſcẽ</line>
        <line lrx="3252" lry="3505" ulx="1978" uly="3432">dẽte dño ieſu in celũ ogo uacat cum aplis in ſcola</line>
        <line lrx="3251" lry="3575" ulx="1975" uly="3502">tutũ.ac meditat᷑ in lege mãdatoꝝ dei.ↄuer ſat᷑ cũ</line>
        <line lrx="3251" lry="3646" ulx="1977" uly="3573">ſenatoribꝰceli itra curiã ꝑadiſi ſub diſciplina ſpũs</line>
        <line lrx="3252" lry="3714" ulx="1979" uly="3642">ſcĩ totiuſq; maieſtatis dine. IJInuenitw᷑ pᷣma iter pꝛi</line>
        <line lrx="3255" lry="3785" ulx="1978" uly="3715">mos cohoꝛtes ſũmi regis quoꝝ iaʒ vita non erat</line>
        <line lrx="3255" lry="3852" ulx="1974" uly="3779">e terris ſed de celis. Jdẽ ibidẽ. Inter aplłos nimi</line>
        <line lrx="3251" lry="3927" ulx="1977" uly="3853">rum.virgo beata poſt chꝛiſti reſurrectionẽ intrãs</line>
        <line lrx="3250" lry="3997" ulx="1976" uly="3926">⁊ exiens ſamiliarius de chꝛiſti incarnatione ac re⸗</line>
        <line lrx="3111" lry="4062" ulx="1976" uly="3989">ſurrectione contulit. ¶ Sermo. vij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="507" type="textblock" ulx="3576" uly="294">
        <line lrx="3628" lry="401" ulx="3576" uly="294">9</line>
        <line lrx="3628" lry="507" ulx="3578" uly="438">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="3883" type="textblock" ulx="3481" uly="574">
        <line lrx="3628" lry="634" ulx="3577" uly="574">culi</line>
        <line lrx="3628" lry="723" ulx="3482" uly="651">fäcͤelon</line>
        <line lrx="3628" lry="797" ulx="3482" uly="725">cori deo. S</line>
        <line lrx="3628" lry="867" ulx="3484" uly="793">Per pfüon</line>
        <line lrx="3628" lry="935" ulx="3484" uly="864">ſglleushi</line>
        <line lrx="3624" lry="993" ulx="3483" uly="926">Oidocunt.</line>
        <line lrx="3628" lry="1064" ulx="3484" uly="998">utaſlod</line>
        <line lrx="3628" lry="1143" ulx="3484" uly="1075">ſinpvlols:</line>
        <line lrx="3626" lry="1213" ulx="3481" uly="1146">ho ſact ſpec</line>
        <line lrx="3628" lry="1284" ulx="3483" uly="1217">gitas ine</line>
        <line lrx="3628" lry="1356" ulx="3485" uly="1284">Niicacekhi</line>
        <line lrx="3628" lry="1425" ulx="3486" uly="1354">Gtlpecaläd</line>
        <line lrx="3627" lry="1485" ulx="3484" uly="1425">adeiſet</line>
        <line lrx="3626" lry="1565" ulx="3483" uly="1495">lo de ſcop</line>
        <line lrx="3628" lry="1633" ulx="3482" uly="1563">ſs.gabinv</line>
        <line lrx="3628" lry="1707" ulx="3481" uly="1634">fohaleie</line>
        <line lrx="3628" lry="1774" ulx="3481" uly="1707">thaͤllishea</line>
        <line lrx="3627" lry="1844" ulx="3482" uly="1775">iztüciig ſi</line>
        <line lrx="3628" lry="1916" ulx="3481" uly="1848">Ppctacer</line>
        <line lrx="3628" lry="1986" ulx="3482" uly="1913">lole bi reee</line>
        <line lrx="3628" lry="2057" ulx="3482" uly="1988">ſfon⸗qmag</line>
        <line lrx="3628" lry="2131" ulx="3484" uly="2059">guid ſfond</line>
        <line lrx="3628" lry="2184" ulx="3483" uly="2125">Ultei aliſi</line>
        <line lrx="3628" lry="2267" ulx="3483" uly="2200">Clp neſchl</line>
        <line lrx="3628" lry="2328" ulx="3483" uly="2265">zösſeinme</line>
        <line lrx="3628" lry="2411" ulx="3486" uly="2335">ſe. Jpor⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="2467" ulx="3486" uly="2410">loctenne.</line>
        <line lrx="3628" lry="2547" ulx="3487" uly="2477">Cli ppterr</line>
        <line lrx="3626" lry="2625" ulx="3489" uly="2545">usſolaris</line>
        <line lrx="3628" lry="2693" ulx="3486" uly="2620">Ntoe ſcer⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="2761" ulx="3487" uly="2689">litinocept</line>
        <line lrx="3628" lry="2828" ulx="3490" uly="2753">dehocſter</line>
        <line lrx="3628" lry="2901" ulx="3490" uly="2827">ncehecul</line>
        <line lrx="3628" lry="2973" ulx="3490" uly="2898">lteteptr</line>
        <line lrx="3628" lry="3046" ulx="3491" uly="2965">ſens I</line>
        <line lrx="3621" lry="3115" ulx="3490" uly="3031">Nſſpergt</line>
        <line lrx="3628" lry="3187" ulx="3493" uly="3108">Muent.</line>
        <line lrx="3628" lry="3247" ulx="3495" uly="3186">ſegtieger</line>
        <line lrx="3628" lry="3316" ulx="3494" uly="3256">Potaſeraät</line>
        <line lrx="3628" lry="3402" ulx="3495" uly="3323">perferäre</line>
        <line lrx="3628" lry="3470" ulx="3497" uly="3390">ſeucirſiei</line>
        <line lrx="3628" lry="3529" ulx="3499" uly="3455">Woisſan</line>
        <line lrx="3628" lry="3599" ulx="3502" uly="3524">Eareaten⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="3680" ulx="3500" uly="3603">cllgfeſz,</line>
        <line lrx="3625" lry="3751" ulx="3497" uly="3669">ilooc ſi</line>
        <line lrx="3627" lry="3821" ulx="3500" uly="3735">ſuiffegfn,</line>
        <line lrx="3628" lry="3883" ulx="3499" uly="3818">rgineme</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="123" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_123">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_123.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="137" lry="1156" type="textblock" ulx="0" uly="447">
        <line lrx="136" lry="519" ulx="4" uly="447">Jop. A</line>
        <line lrx="137" lry="598" ulx="0" uly="526">mnin ⸗</line>
        <line lrx="136" lry="668" ulx="0" uly="595">ialecöpanrt</line>
        <line lrx="136" lry="730" ulx="0" uly="670">.,nariogt.</line>
        <line lrx="136" lry="804" ulx="6" uly="745">cognouitd</line>
        <line lrx="134" lry="871" ulx="0" uly="808">netſös dil</line>
        <line lrx="132" lry="950" ulx="0" uly="880">tonicogro</line>
        <line lrx="130" lry="1022" ulx="0" uly="948">iſſiiſ⸗</line>
        <line lrx="130" lry="1087" ulx="0" uly="1019">ſorb'per</line>
        <line lrx="132" lry="1156" ulx="12" uly="1092">cogneutit</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="1240" type="textblock" ulx="0" uly="1143">
        <line lrx="175" lry="1240" ulx="0" uly="1143">ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="3705" type="textblock" ulx="0" uly="1232">
        <line lrx="134" lry="1290" ulx="0" uly="1232">inde. Niet</line>
        <line lrx="138" lry="1373" ulx="0" uly="1299">Eclorel⸗</line>
        <line lrx="135" lry="1441" ulx="0" uly="1377">edigntates</line>
        <line lrx="131" lry="1503" ulx="0" uly="1442">ouaid</line>
        <line lrx="134" lry="1584" ulx="0" uly="1514">ospermü⸗,</line>
        <line lrx="135" lry="1655" ulx="0" uly="1585">ſtenſtci</line>
        <line lrx="132" lry="1719" ulx="1" uly="1654">hnütfetones,</line>
        <line lrx="130" lry="1783" ulx="0" uly="1727">vdi incum</line>
        <line lrx="133" lry="1855" ulx="0" uly="1794">idierbe.</line>
        <line lrx="131" lry="1938" ulx="0" uly="1872">hostl⸗</line>
        <line lrx="130" lry="2007" ulx="0" uly="1939">p ne</line>
        <line lrx="132" lry="2069" ulx="0" uly="2010">eſtesigen</line>
        <line lrx="134" lry="2146" ulx="0" uly="2080">gpedligt</line>
        <line lrx="132" lry="2219" ulx="0" uly="2147">iſoratont,</line>
        <line lrx="135" lry="2291" ulx="0" uly="2216">ſpſcdve</line>
        <line lrx="134" lry="2350" ulx="0" uly="2282">ſecreiſine</line>
        <line lrx="134" lry="2420" ulx="0" uly="2354">ſtnt ſbit</line>
        <line lrx="135" lry="2497" ulx="0" uly="2438">vctoreqlo</line>
        <line lrx="134" lry="2568" ulx="0" uly="2497">te necpoe</line>
        <line lrx="135" lry="2646" ulx="0" uly="2572">hollperber</line>
        <line lrx="135" lry="2713" ulx="0" uly="2636">iancpunf</line>
        <line lrx="133" lry="2776" ulx="0" uly="2714">Uitirrelean</line>
        <line lrx="133" lry="2851" ulx="0" uly="2779">blistgnes</line>
        <line lrx="134" lry="2920" ulx="0" uly="2850">ibtſo</line>
        <line lrx="127" lry="3000" ulx="0" uly="2916">hn. G</line>
        <line lrx="133" lry="3060" ulx="0" uly="2997">icat onge</line>
        <line lrx="132" lry="3145" ulx="0" uly="3060">es/ ,</line>
        <line lrx="131" lry="3200" ulx="0" uly="3136">nis koi</line>
        <line lrx="130" lry="3284" ulx="0" uly="3202">f d ;</line>
        <line lrx="130" lry="3353" ulx="0" uly="3266">Cronte.</line>
        <line lrx="130" lry="3410" ulx="0" uly="3351">cuit tolato</line>
        <line lrx="132" lry="3486" ulx="6" uly="3403">ſſio d⸗</line>
        <line lrx="133" lry="3569" ulx="0" uly="3477">gſsinſhi</line>
        <line lrx="120" lry="3633" ulx="0" uly="3554">hbaſte</line>
        <line lrx="132" lry="3705" ulx="0" uly="3624">ſchlniſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="3776" type="textblock" ulx="0" uly="3686">
        <line lrx="176" lry="3776" ulx="0" uly="3686">mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="4133" type="textblock" ulx="0" uly="3765">
        <line lrx="137" lry="3837" ulx="0" uly="3765">anoners</line>
        <line lrx="138" lry="3918" ulx="0" uly="3827">thios in</line>
        <line lrx="138" lry="3982" ulx="0" uly="3910">ciontipris</line>
        <line lrx="138" lry="4057" ulx="0" uly="3982">atonece</line>
        <line lrx="92" lry="4133" ulx="0" uly="4057">honi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="437" type="textblock" ulx="570" uly="332">
        <line lrx="1305" lry="437" ulx="570" uly="332">GSermo vVII</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="888" type="textblock" ulx="360" uly="459">
        <line lrx="1653" lry="538" ulx="575" uly="459">Peculũ d vᷣgo maria q̃druplici de cauſa</line>
        <line lrx="1658" lry="606" ulx="411" uly="525">8 C( Pꝛio ꝓpter ſpeculi cõpoſitionẽ. Spe⸗</line>
        <line lrx="1653" lry="683" ulx="575" uly="600">culũ eniĩ cõponit᷑ ex vitro ⁊ plũbo. Per vi</line>
        <line lrx="1653" lry="748" ulx="360" uly="668">trũ qð eſt lucidũ ſignat᷑ eiꝰ vgitas que ſuit lucida</line>
        <line lrx="1652" lry="824" ulx="360" uly="740">cora deo. Sapᷣ.iiij. O q; pulchꝛa eſt caſta gnqtio.</line>
        <line lrx="1658" lry="888" ulx="366" uly="808">Per plũbũ qð eſt ductile ⁊ hẽt colorẽ cinereũ itel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="956" type="textblock" ulx="353" uly="873">
        <line lrx="1657" lry="956" ulx="353" uly="873">ligit᷑ eius hũilitas.qꝛ ueri hũiles ad oẽ bonũ de ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="1234" type="textblock" ulx="362" uly="945">
        <line lrx="1655" lry="1023" ulx="362" uly="945">cili ducunt᷑.⁊. inſuꝑ reputant ſe cineres corã deo</line>
        <line lrx="1655" lry="1086" ulx="365" uly="1010">iuxta illud Geñ.xxviij. LZoquar ad dñm meũ cuʒ</line>
        <line lrx="1648" lry="1164" ulx="366" uly="1085">ſim puluis ⁊ cinis.Et ſiẽ plũbũ per ſe uel vitrum</line>
        <line lrx="1657" lry="1234" ulx="362" uly="1152">nõ ſacit ſpeculũ.niſi ſimul.ↄiũgant᷑.ſic nec marie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="1303" type="textblock" ulx="346" uly="1219">
        <line lrx="1657" lry="1303" ulx="346" uly="1219">sgiĩtas ſine hũilitate feciſſet eã ſpeculuʒ dei.Et iõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="1722" type="textblock" ulx="364" uly="1290">
        <line lrx="1656" lry="1374" ulx="367" uly="1290">ↄiñcta eſt hũilitas ᷣgitati ⁊ ecõuerſo. Et ſic facta</line>
        <line lrx="1655" lry="1443" ulx="370" uly="1364">eſt ſpeculũ dei in quo reſulſit xꝰᷣus qui eſt imago</line>
        <line lrx="1661" lry="1507" ulx="369" uly="1431">dei. De iſta tali ↄiſctiõe vᷣgitatis ⁊ hũilitatis dic</line>
        <line lrx="1660" lry="1582" ulx="364" uly="1500">ugo de ſcõ victore. OQ vᷣgitas hũilis ⁊ hũilitas vgi</line>
        <line lrx="1656" lry="1649" ulx="364" uly="1572">nis.quõ in vnũ ↄueniſtis.qd ſeciſtis? ſic ſublima⸗</line>
        <line lrx="1662" lry="1722" ulx="366" uly="1630">ſtis huilẽ. ſic ſecadaſtis ginẽ ut vgo piat dei filiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="1790" type="textblock" ulx="319" uly="1708">
        <line lrx="1661" lry="1790" ulx="319" uly="1708">2 hſilis bẽat ſpõſuʒ deũ.Siẽ ille qui ſpeculũ facit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1664" lry="1995" type="textblock" ulx="370" uly="1778">
        <line lrx="1656" lry="1863" ulx="372" uly="1778">q; tũcũq; ſit magnus.tñ totã ſuã imaginẽ ibi con</line>
        <line lrx="1664" lry="1931" ulx="370" uly="1846">ſpicit.ſic ⁊ xpᷣus matrẽ ſuã creauit.⁊ tũ ĩmẽſus ſe</line>
        <line lrx="1660" lry="1995" ulx="372" uly="1919">totꝰ ibi recepit YVſa.xij. Exulta ⁊ lauda habitatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="2276" type="textblock" ulx="321" uly="1984">
        <line lrx="1663" lry="2071" ulx="321" uly="1984">ſyon.qꝛ magnus in medio tui ſcũs iſrł.ps. Nun-</line>
        <line lrx="1659" lry="2141" ulx="328" uly="2056">quid ſyon dicet hõ ⁊ hõ nateſt in ea.⁊ ipe funda-</line>
        <line lrx="1659" lry="2207" ulx="321" uly="2125">uit eã altiſſimus. Si aũt ſpeculũ nõ eẽt terſum ⁊</line>
        <line lrx="1662" lry="2276" ulx="352" uly="2195">claꝝ neq̃q; ibi ꝗſq; ſuã imaginẽ ↄſpiceret.ſic nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="2480" type="textblock" ulx="371" uly="2260">
        <line lrx="1662" lry="2343" ulx="371" uly="2260">xpᷣs ſe in marie utero poſuiſſet niſi puriſſim fuiſ-</line>
        <line lrx="1665" lry="2416" ulx="379" uly="2332">ſet. Jõ põt dici de ea illð Sap.vij.Cqdorẽ enĩ lu</line>
        <line lrx="1663" lry="2480" ulx="376" uly="2400">cis eterne.⁊ ſpeculũ ſine macula. C Scðo di ſpe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="2618" type="textblock" ulx="322" uly="2470">
        <line lrx="1667" lry="2553" ulx="327" uly="2470">culũ ꝓpter radij ſolaris penetrationẽ. Siẽ enĩ ra⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="2618" ulx="322" uly="2543">dius ſolaris ſpeculũ intrat ⁊ exit ſine ſpeculi coꝛru</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="3663" type="textblock" ulx="378" uly="2608">
        <line lrx="1666" lry="2695" ulx="378" uly="2608">ptiõe.ſic ⁊ xpᷣs qui eſt uerus ſol iſtud ſpeculũ intra</line>
        <line lrx="1669" lry="2762" ulx="381" uly="2677">uit in ↄceptu.⁊ exiuit in ꝑtu ſine virgĩis violatiõe.</line>
        <line lrx="1669" lry="2833" ulx="387" uly="2742">De hoc ſic dicit Augin ᷣmo.de natꝭ.dñi.Solis</line>
        <line lrx="1671" lry="2901" ulx="387" uly="2816">radiꝰ ſpecular penetrat ⁊ ſoliditatẽ eiꝰ inſenſibili ſᷣ</line>
        <line lrx="1673" lry="2971" ulx="386" uly="2885">tilitate ꝑtrãſit. Et talis videt᷑ extrinſecus q̃lis ĩtri</line>
        <line lrx="1676" lry="3038" ulx="389" uly="2948">ſecus. Itaq; nec cũ igredit᷑ violat.nec cũ egredit᷑</line>
        <line lrx="1677" lry="3109" ulx="386" uly="3023">diſſipat.qꝛ in ingreſſu ⁊ egreſſu eiꝰſpeculũ itegrů</line>
        <line lrx="1681" lry="3183" ulx="391" uly="3092">ꝑſeuerat. Specular ergo non rũpit radi ſolis.ſic</line>
        <line lrx="1681" lry="3250" ulx="392" uly="3162">itegritatẽ virgis ĩgreſſus aut egreſſus vitiare nõ</line>
        <line lrx="1680" lry="3322" ulx="391" uly="3235">potuit radi diuinitatis. C Zertio dꝛ ſpeculũ pꝛo</line>
        <line lrx="1680" lry="3391" ulx="391" uly="3300">pter rerũ repñtationẽ. Oia eni que ſunt in ſpeculo</line>
        <line lrx="1679" lry="3449" ulx="395" uly="3375">relucẽt.ſic in btã virgine tanq; in ſpeculo dei de⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="3521" ulx="395" uly="3437">bẽt oẽs ſuas iĩpuritates ⁊ maculas vidẽ ⁊ eas mũ</line>
        <line lrx="1683" lry="3591" ulx="399" uly="3511">dare ⁊ coꝛrigẽ. Nã ſuꝑbi ibi cognoſcẽt ſuas ma-</line>
        <line lrx="1687" lry="3663" ulx="398" uly="3579">culas reſpiciẽdo ibi ad ſuã hũilitatẽ. Auari reſpi-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="3731" type="textblock" ulx="354" uly="3649">
        <line lrx="1685" lry="3731" ulx="354" uly="3649">ciẽdo ad ſuaʒ paupertatẽ.Lururioſi reſpiciẽdo ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="4083" type="textblock" ulx="397" uly="3719">
        <line lrx="1688" lry="3804" ulx="398" uly="3719">ſuã virginitatẽ. hHiero in ᷣmone de aſſũpt.Xpᷣus</line>
        <line lrx="1687" lry="3874" ulx="397" uly="3791">virginẽ matrẽ elegit.ut ipa oĩb exẽplũ caſtitatis in</line>
        <line lrx="1679" lry="3942" ulx="401" uly="3860">ea tanq; in ſpeculo reſulgeret ſoꝛma virginitatis.</line>
        <line lrx="1682" lry="4012" ulx="398" uly="3924">hñſq; in ea magiſteria expᷣſſe ꝓbitatis. Ambꝛoꝰ</line>
        <line lrx="1686" lry="4083" ulx="400" uly="3999">in li de virginibꝰ. Sit itaq; in nobis tanq; in ims</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="429" type="textblock" ulx="2133" uly="293">
        <line lrx="2916" lry="429" ulx="2133" uly="293">VIII in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="4062" type="textblock" ulx="1705" uly="447">
        <line lrx="2992" lry="525" ulx="1705" uly="447">gine deſcripta marie virginitas ex qua uelut ſpe⸗</line>
        <line lrx="2990" lry="595" ulx="1707" uly="516">culo refulget ſpes caſtitatis ⁊ ſoꝛma vᷣtutis. PHoc</line>
        <line lrx="2989" lry="661" ulx="1707" uly="584">ſiãtũ eſt Exo.xxxviij.ubi dĩ ꝙ moyſes ſecit labꝛuʒ</line>
        <line lrx="2991" lry="730" ulx="1712" uly="652">eneſ.⁊ baſim ſuã de ſpeculis mulierũ. Sacerdo⸗</line>
        <line lrx="2991" lry="803" ulx="1707" uly="723">tes eniʒ ĩ illis ſpeculis maculas ſaciei ſue reſpicie</line>
        <line lrx="2996" lry="862" ulx="1709" uly="787">bãt. ⁊ eas lauabãt.ut ſic irẽt mũdi ad ſacrificãdũ.</line>
        <line lrx="2993" lry="939" ulx="1708" uly="861">ſic etiã nos in hoc ſpeculo dei nr̃e mẽtis maculas</line>
        <line lrx="2994" lry="1009" ulx="1710" uly="932">debemus aſpicẽ.ut ſic mũdi poſſimus deo mun</line>
        <line lrx="2996" lry="1079" ulx="1710" uly="996">do coꝛde ⁊ coꝛꝑe deſuire. Siẽ enĩ ſpeculũ omniũ</line>
        <line lrx="2993" lry="1148" ulx="1707" uly="1070">imagines tam maioꝝ q;ᷓ minoꝝ recipit.⁊ dere q;</line>
        <line lrx="2997" lry="1218" ulx="1707" uly="1139">ſit pulchꝛa uel deſoꝛmis ueritatẽ dicit.ſic ⁊ virgo</line>
        <line lrx="2995" lry="1288" ulx="1705" uly="1207">glioſa oẽs ad ſe ueniẽtes recipit ĩtra viſcera ſue pie</line>
        <line lrx="2995" lry="1348" ulx="1710" uly="1279">tatis.⁊ tñ ueritatẽ dicet in iudicio tã pꝛo bonis ut</line>
        <line lrx="2995" lry="1421" ulx="1719" uly="1342">ſaluent᷑.qᷓ; cõtra malos ut merito puniant᷑. Mon</line>
        <line lrx="2996" lry="1490" ulx="1711" uly="1409">eniĩ eſt ira ſoꝛtioꝛ q; ira mãſueti qñ iraſcit᷑. Jõ xpᷣs</line>
        <line lrx="2993" lry="1564" ulx="1706" uly="1483">qui eſt agnus maſuetus erit ĩ iudicio terribilis 2</line>
        <line lrx="3001" lry="1631" ulx="1713" uly="1549">ſoꝛtis. Nã ſiẽ dicit᷑ Apoc.vj. Repꝛobi dicẽt mõti⸗</line>
        <line lrx="3001" lry="1704" ulx="1710" uly="1623">bꝰ⁊ petris.Cadite ſuꝑ nos a ſacie ſedẽtis ſuꝑ thꝛo</line>
        <line lrx="3002" lry="1770" ulx="1713" uly="1688">nũ ⁊ ab ira agni.Zimendũ eſt igit᷑ pctõrib ne btẽ</line>
        <line lrx="3000" lry="1830" ulx="1718" uly="1755">marie mãſuetudo ⁊ clemẽtia eis in iudicio uertat᷑</line>
        <line lrx="3007" lry="1906" ulx="1721" uly="1822">in irã. Mã ſiẽ dicit ꝓpha. Ipa eſt teſtis in celo fi⸗</line>
        <line lrx="3005" lry="1968" ulx="1716" uly="1897">delis. Teſtis aũt fid elis nõ mẽtiet᷑.ſiẽ diĩ Pꝛouer.</line>
        <line lrx="3005" lry="2046" ulx="1715" uly="1968">xiiij. Et iõ ad iſtar ſpeculi.declarabit ⁊ maniſeſta</line>
        <line lrx="3007" lry="2111" ulx="1716" uly="2031">bit de oĩbꝰ ueritatẽ. ¶ Quarto dẽ ſpeculũ ꝓpt᷑ ipᷣiꝰ</line>
        <line lrx="3005" lry="2187" ulx="1718" uly="2104">ſulgorẽ. Sic ⁊ ipa tota ſuit ſulgida.hiero. Sa⸗</line>
        <line lrx="3004" lry="2256" ulx="1719" uly="2173">ne credo ꝙ virgo maria tota fuit fides in credẽdo</line>
        <line lrx="3009" lry="2323" ulx="1718" uly="2242">tota oculus in cognoſcẽdo.tota charitas in diligẽ</line>
        <line lrx="3006" lry="2392" ulx="1720" uly="2317">do.tota vᷣt in opando.tota cãdoꝛ ĩ ↄcipiẽdo.tota</line>
        <line lrx="3008" lry="2470" ulx="1724" uly="2384">ſylẽdoꝛ in pariẽdo.⁊ tota dec ĩ aſcẽdẽdo. ¶F.vlij</line>
        <line lrx="3013" lry="2528" ulx="1936" uly="2450">Poſa dei ẽ vᷣgo meoria q hũit duplicẽ ſpõ⸗</line>
        <line lrx="3012" lry="2597" ulx="1762" uly="2521">8 ſuʒ. ſ.celeſtè ⁊ frenũ. Spõſus frenus ſuit</line>
        <line lrx="3011" lry="2670" ulx="1935" uly="2590">ioſeph. Et q;uis btã vgo ſecerit uotũ ꝑpe</line>
        <line lrx="3008" lry="2740" ulx="1724" uly="2660">tue ogĩtatis ↄſenſit tñ ſpõſo ſuo ioſeph nõ ĩ copu</line>
        <line lrx="2998" lry="2813" ulx="1720" uly="2730">lã carnalẽ ſed maritalẽ ſocietatẽ. Et talis ↄſenſus</line>
        <line lrx="3009" lry="2872" ulx="1726" uly="2798">ſacit mfimoniũ eẽ uerũ.qꝛ ſiẽ diẽ Augꝰ.Mrimo⸗</line>
        <line lrx="3013" lry="2947" ulx="1729" uly="2865">niũ nõ ſacẽ copula carnalis ſʒ pactio ↄiugalis. Et</line>
        <line lrx="3018" lry="3010" ulx="1730" uly="2938">ſatis ueriſile eſt ⁊ credẽdũ ꝙ de utriq; reuelauit ꝙ</line>
        <line lrx="3019" lry="3083" ulx="1735" uly="3005">debebãt ſil gines pꝑmanẽ.Et ſi ſoꝛte di cat᷑ ꝙ ipᷣa</line>
        <line lrx="3018" lry="3156" ulx="1736" uly="3073">sgo ↄſenit in carnalẽ copulã intelligẽdũ eſt q/nõ</line>
        <line lrx="3070" lry="3228" ulx="1737" uly="3143">ↄſenbit abſoluteſʒ ſbᷣ ↄditiõe.ſ.ſi deꝰ G uellet.  o</line>
        <line lrx="3017" lry="3293" ulx="1736" uly="3211">luit aũt xps ꝙ mr ſua ſpõſuʒ hꝛet multiplici rõne</line>
        <line lrx="3017" lry="3362" ulx="1739" uly="3284">Pꝛia eſt ꝙ ipᷣa erat tenera puella iõ idigebat vi⸗</line>
        <line lrx="3018" lry="3428" ulx="1739" uly="3348">ro maturo ⁊ grãdeuo ut ab ipᷣo cuſtodiret᷑. Unde</line>
        <line lrx="3022" lry="3499" ulx="1737" uly="3423">diẽ Ber. ſuꝑ miſſus eſt. Mos erat iudeoꝝ ut a die</line>
        <line lrx="3015" lry="3575" ulx="1739" uly="3489">deſpõſatiõis uſq; ad diẽ nuptiarũ ſpõſi ſpõſas in</line>
        <line lrx="3017" lry="3642" ulx="1740" uly="3556">cuſtodiã reciꝑent ⁊ earũ pudicitiã eo curioſiꝰſua⸗</line>
        <line lrx="3021" lry="3710" ulx="1742" uly="3627">rẽt.quo ſibi ipi fideliores exiſtãt. Scða rõ eſt q;</line>
        <line lrx="3023" lry="3782" ulx="1742" uly="3696">ipa erat go uerecũda.iõ indigebat viro ſibi mfi-</line>
        <line lrx="3015" lry="3847" ulx="1745" uly="3762">monialr piũcto.ne tãq; adultera ifamaret᷑. Ber.</line>
        <line lrx="3072" lry="3911" ulx="1743" uly="3834">ubi . Quis aũñt vidẽs eã nõ deſpõſatã ⁊ tñ graui</line>
        <line lrx="3019" lry="3987" ulx="1746" uly="3904">dã. nõ potiꝰ diceret meretricè q́; vgint᷑.nec vðᷣcebat</line>
        <line lrx="3021" lry="4062" ulx="1738" uly="3971">hoc dici de mĩ̃e dei.Zolerabili ſuit xpʒ ad tẽpus</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="124" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_124">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_124.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1443" lry="396" type="textblock" ulx="1047" uly="281">
        <line lrx="1443" lry="396" ulx="1047" uly="281">Sermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2672" lry="400" type="textblock" ulx="2538" uly="311">
        <line lrx="2672" lry="400" ulx="2538" uly="311">IAX</line>
      </zone>
      <zone lrx="3266" lry="502" type="textblock" ulx="643" uly="420">
        <line lrx="3266" lry="502" ulx="643" uly="420">de ↄiugſo natũ puteri q; de ſoꝛnicatiõe mreʒ icul hitatiõe âboꝝ.Eodẽ mõ ĩter xpᷣʒ ⁊ sginẽ btãʒ fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="4037" type="textblock" ulx="584" uly="486">
        <line lrx="1929" lry="563" ulx="584" uly="486">psri. Amb.ſuꝑ lucã. Maluit dñs aliquos de ſuo</line>
        <line lrx="1930" lry="629" ulx="641" uly="555">oꝛtu q;ᷓ de mr̃is pudore oubitare. Sciebat eniz te</line>
        <line lrx="1925" lry="708" ulx="642" uly="620">nerã eſſe gis uerecdiã ⁊ lubꝛicã ſamã pudoris.</line>
        <line lrx="1925" lry="773" ulx="643" uly="694">nec putauit oꝛt ſui fidẽ matris iniuriis aſtruẽdã.</line>
        <line lrx="1926" lry="846" ulx="642" uly="762">VTertia rõ eſt qꝛ erat ſola ⁊ iõ indigebat fideli ſo-</line>
        <line lrx="1924" lry="908" ulx="626" uly="833">cio a quo ⁊ añ ꝑtũ ⁊ in ꝑtu ⁊ poſt ꝑtũ aſſociaret᷑ ⁊</line>
        <line lrx="1925" lry="976" ulx="641" uly="901">a laboribꝰreleusret᷑. Añ Hiero ſuꝑ Mat.ponens</line>
        <line lrx="1926" lry="1054" ulx="639" uly="971">iſtͥ rõnẽ ⁊ alias dic deſpõſata xpᷣs ↄcipit. Pꝛimo</line>
        <line lrx="1921" lry="1113" ulx="642" uly="1040">ꝗdẽ ut ꝑ gnãtionẽ ioſeph origo marie mõſtraret᷑</line>
        <line lrx="1922" lry="1182" ulx="644" uly="1111">ſcðᷣo ne uelut adultera a iudeis reputaret᷑.ttio quo</line>
        <line lrx="1921" lry="1252" ulx="643" uly="1180">q; ut ſugiẽs in egyptũ hꝛet viri ſolatiũ.Quar⸗</line>
        <line lrx="1921" lry="1333" ulx="638" uly="1248">ta rõ eſt qꝛ ipa erat diabolo ſuſpecta.ne.ſ.eſſet illa</line>
        <line lrx="1918" lry="1390" ulx="641" uly="1321">virgo de qua ꝓphauerat YVſaias.Et iõ debuit eè i</line>
        <line lrx="1915" lry="1466" ulx="585" uly="1386">mfimonio ut ipʒʒ m yſteriũ diabolo celaret. Berñ.</line>
        <line lrx="1918" lry="1528" ulx="598" uly="1457">ubi S. Mungd nõ poterat de aꝑtũ aliqð ſignũ oñ</line>
        <line lrx="1918" lry="1595" ulx="640" uly="1525">dẽ quõ fieret.ut nec eiꝰ oꝛt iſamaret᷑.nec mfi cri⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="1678" ulx="641" uly="1595">minaret.poterat utiqʒ. Sʒ nõ poterat latẽ demo</line>
        <line lrx="1917" lry="1749" ulx="636" uly="1664">nes qð ſcirẽt hoĩes. Idẽ ibidẽ. Meceſſario igr ma</line>
        <line lrx="1914" lry="1820" ulx="630" uly="1732">ria viro deſpõſat᷑.qꝛ ꝑ hoc ⁊ ſcm̃ a canib abſcõdi</line>
        <line lrx="1915" lry="1878" ulx="618" uly="1803">tur.⁊ a ſpõſo ᷣgĩtas cõpꝛobat᷑.⁊ tã virgis uerecũ</line>
        <line lrx="1915" lry="1952" ulx="637" uly="1874">die ꝑcit᷑ q;ᷓ ſame ꝓuidet᷑.⁊ a ſecretis celeſtibus ho</line>
        <line lrx="1914" lry="2015" ulx="633" uly="1941">ſtis excludit᷑. C Scðo hũit ſpõſuʒ celeſtẽ.ſ.deñ ꝗ</line>
        <line lrx="1912" lry="2093" ulx="618" uly="2011">cũ ea ſpũale mrimoniũ zrit.Et iſtð mrimoniũ ha</line>
        <line lrx="1912" lry="2164" ulx="634" uly="2084">buit triplicẽ gradũ.tripiicẽ ↄſenſuʒ.triplicẽ bonũ</line>
        <line lrx="1914" lry="2222" ulx="632" uly="2154">⁊ triplicẽ copulã ſiue ↄiũctiont᷑. Hũit ꝗdẽ triplicẽ</line>
        <line lrx="1915" lry="2291" ulx="632" uly="2222">gradũ.qꝛ fuit initiatũ.ratificatũ.⁊ ↄſumatũ. Jni</line>
        <line lrx="1915" lry="2364" ulx="617" uly="2288">tiatũ ꝗdẽ per pba de ſuturo ab yſaia ꝗ dixit. Ecce</line>
        <line lrx="1915" lry="2432" ulx="629" uly="2361">vgo ↄcipiet ⁊c̃. Deĩde fuit ratificatũ ꝑ vᷣba de pñti</line>
        <line lrx="1914" lry="2497" ulx="627" uly="2430">qñ ipᷣa ↄſenſit ⁊ dixit.E cce ancilla dñi. Altimo ſu</line>
        <line lrx="1915" lry="2576" ulx="630" uly="2496">it ↄſumatũ.qñ filiꝰdei in thalamuʒ nteri vᷣginalis</line>
        <line lrx="1912" lry="2640" ulx="629" uly="2566">nãʒ nr̃aʒ ſibi e᷑nalr copulauit. Añ clamat ecclia.</line>
        <line lrx="1912" lry="2718" ulx="630" uly="2635">Ecce cõpleta ſũt oĩa q̃ dicta ſunt de vgine meria.</line>
        <line lrx="1913" lry="2786" ulx="628" uly="2703">Scõðo ĩ illo mrimonio ſuit triplex ↄſenſus.ſ.cõ</line>
        <line lrx="1909" lry="2855" ulx="630" uly="2771">ſenſus animi.ↄſenſus vbi. ul ſaltẽ cõſenſus ſigni.</line>
        <line lrx="1910" lry="2916" ulx="630" uly="2842">HPis tribꝰmodis ↄſenſit virgo btã.Et iſtũ triplicèᷣ</line>
        <line lrx="1910" lry="2997" ulx="601" uly="2911">ſenſũ ipᷣa vᷣgo btã poſimodũ in ſuo ctico expᷣſſit</line>
        <line lrx="1906" lry="3054" ulx="630" uly="2979">Nã ↄſenſũ animi expᷣſſit cũ dixit. Magnificat aia</line>
        <line lrx="1913" lry="3136" ulx="630" uly="3051">mea vñ m. Cõſenſũ ſigni expſſit cũ ſpdit.Et exul</line>
        <line lrx="1912" lry="3203" ulx="625" uly="3120">tauit ſpũs me in deo ſalutari meo. Exrultauit.i.ex</line>
        <line lrx="1908" lry="3264" ulx="627" uly="3190">ſaltauit.i.tãtũ gaudiũ hũit in aĩo.qꝙ etiã mãiſeſta</line>
        <line lrx="1910" lry="3330" ulx="625" uly="3259">bat᷑ in exteriori ſigno.Cõſenſũ vbi expᷣſſit cũ ſdi-</line>
        <line lrx="1911" lry="3400" ulx="626" uly="3328">dit.Quia reſpexit hũilitatẽ ancille ſue.Et hoc fuit</line>
        <line lrx="1907" lry="3464" ulx="627" uly="3399">qn dixit.E cce ancilla dñi.  Tertio in mrimonio</line>
        <line lrx="1905" lry="3541" ulx="624" uly="3465">fuit triplex bonũ.ſ.bonũ fidei.ꝓlis.⁊ ſacr̃i. F idei</line>
        <line lrx="1907" lry="3610" ulx="625" uly="3534">qdẽ qꝛ uotũ pᷣgitatis qð btã sᷣgo emiſit ſemꝑ illi⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="3677" ulx="623" uly="3605">batũ ſᷣnauit. Fuit ibi bonũ ꝓlis qꝛ dei filiũ de eiꝰ</line>
        <line lrx="1903" lry="3750" ulx="621" uly="3674">caſtis viſceribP gnãuit. Fuit etià ibi honũ ſacr̃i.qꝛ</line>
        <line lrx="1901" lry="3818" ulx="623" uly="3737">nũq; a filio ſuo diuiſa fuit ul ſeꝑata.  Quarto in</line>
        <line lrx="1898" lry="3886" ulx="622" uly="3811">illo mr̃imonio ſuit tripler copula. Nã in mfimo-</line>
        <line lrx="1898" lry="3958" ulx="622" uly="3880">nio triplex ↄiũctio inuenit᷑. Ana cauſat᷑ ex ↄſenſu</line>
        <line lrx="1900" lry="4037" ulx="622" uly="3950">aioꝝ.ſcdaiex ꝑmixtiõe coꝛpoꝝ.tertia ex ĩdiuiſibili</line>
      </zone>
      <zone lrx="3273" lry="850" type="textblock" ulx="1970" uly="496">
        <line lrx="3273" lry="574" ulx="1983" uly="496">ↄiũctio aĩioꝝ ꝑ mutu charitatẽ. Can.vj. Ego di</line>
        <line lrx="3270" lry="643" ulx="1984" uly="568">lecto meo.⁊ dilectꝰ me?ꝰ mihi. Fuit piũctio coꝛpo</line>
        <line lrx="3261" lry="708" ulx="1981" uly="640">rũ ꝑ nature vnitatẽ.qꝛ vna eſt caro rpᷣi ⁊ mr̃is.vñ</line>
        <line lrx="3262" lry="778" ulx="1983" uly="705">de hoc põt exponi illð qð dꝛ Beñ.ij.Erũt duo in</line>
        <line lrx="3261" lry="850" ulx="1970" uly="776">carne vna. Mã ad ſoimãdũ coꝛp xpi ſuer̃t duo.ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3274" lry="922" type="textblock" ulx="1983" uly="842">
        <line lrx="3274" lry="922" ulx="1983" uly="842">ſpũs ſcũs ꝗ ipᷣaʒ carnẽ pᷣgis mundauit.⁊ coꝛpR xpᷣi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3268" lry="2237" type="textblock" ulx="1962" uly="913">
        <line lrx="3268" lry="991" ulx="1981" uly="913">ſoꝛmauit.⁊ ipᷣa vᷣgo q̃ maʒ miſtirauit. uit etiã in</line>
        <line lrx="3259" lry="1057" ulx="1982" uly="981">diuiſibilis hitatio ãboꝝ ibi.qꝛ ſiẽ in vita ſus dilexe</line>
        <line lrx="3258" lry="1128" ulx="1978" uly="1050">rit.ſe ita ⁊ in moꝛte nõ ſunt ſeꝑpati. Joan.xix. Sta</line>
        <line lrx="3257" lry="1200" ulx="2193" uly="1125">bat iuxta crucẽ ieſu mr ei?ꝰ. ¶ Ser.ix.</line>
        <line lrx="3258" lry="1264" ulx="2016" uly="1187">8 Tella maris qᷓ vulgariter da tramõtana</line>
        <line lrx="3258" lry="1337" ulx="2165" uly="1260">ſigt ginẽ btãʒ mliis rõnibꝰ. ¶ Pꝛio rõe</line>
        <line lrx="3255" lry="1405" ulx="1972" uly="1325">noĩs. Iſtð eni nomẽ.ſ.ſtella maris nõ ↄuenit xpᷣo</line>
        <line lrx="3253" lry="1474" ulx="1975" uly="1397">nec alicui ſcõ viro nec alicui ſcẽ ſemie ſʒ tm̃ vᷣgini</line>
        <line lrx="3251" lry="1543" ulx="1976" uly="1468">mare.Qõ aſᷣt nõ pↄuẽit rpᷣo ꝓpᷣe patet qꝛ ipᷣe  ſõs</line>
        <line lrx="3257" lry="1614" ulx="1973" uly="1533">totiꝰ lumis.⁊ ſõ ſibi magis cõpetit eè ſolẽ q; ſiellã</line>
        <line lrx="3251" lry="1681" ulx="1972" uly="1604">Nec cõpetit etiã alicui viro ſctõ.qꝛ ipᷣa ſtella ma⸗</line>
        <line lrx="3253" lry="1754" ulx="1969" uly="1677">ris ita dirigit nauẽ q; ipa nõ dirigita naui. Mauis</line>
        <line lrx="3247" lry="1822" ulx="1965" uly="1743">enĩ eſt ecclia.Apli igit᷑ ⁊ ceteri ſcĩ ſta dirigebãt ec</line>
        <line lrx="3246" lry="1893" ulx="1970" uly="1813">cleſià ſuis doctrinis ꝙ ipᷣi nihilominꝰ idigebãat di</line>
        <line lrx="3245" lry="1957" ulx="1968" uly="1883">rigi ab ecclia ſctõꝝ meritis ⁊ deuotis or̃onibꝰ.vñ</line>
        <line lrx="3253" lry="2031" ulx="1966" uly="1948">⁊apls ſepe petebat orari pꝛo ſe. Btã aũt ᷣgo nauẽ</line>
        <line lrx="3245" lry="2100" ulx="1966" uly="2020">ecclie ita dirigebat ſuis doctrinis ⁊ exẽplis ꝙ ipᷣa</line>
        <line lrx="3248" lry="2167" ulx="1968" uly="2089">nõ ĩidigebat dirigi aliquoꝝ meritis. qꝛ in ipᷣa erat</line>
        <line lrx="3245" lry="2237" ulx="1962" uly="2160">plenitudo oĩiuʒ meritoꝝ. Mõ cõpetit etià alicui ſã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3278" lry="2305" type="textblock" ulx="1969" uly="2228">
        <line lrx="3278" lry="2305" ulx="1969" uly="2228">cte femiĩe dici ſtella maris nec ↄiugate.nec vidue.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3251" lry="4041" type="textblock" ulx="1939" uly="2300">
        <line lrx="3243" lry="2370" ulx="1966" uly="2300">nec vᷣgini.nec penitẽti.Stella eni maris ulłr diri⸗</line>
        <line lrx="3239" lry="2444" ulx="1970" uly="2370">git oẽs nauigates. Et maria oẽs nauigãates diri⸗</line>
        <line lrx="3240" lry="2515" ulx="1970" uly="2437">git ſuis exẽplis.Cõiugate ꝗqdè ſiẽ fuit heliſabeth</line>
        <line lrx="3234" lry="2577" ulx="1968" uly="2500">iſoꝛmãt tm̃ piugatas ut dei mãdata cuſtodiãt.vñ</line>
        <line lrx="3235" lry="2653" ulx="1967" uly="2576">dẽ Au.j. de ipſis ↄiugatis.Erãt iuſti ãbo ꝑiter añ</line>
        <line lrx="3239" lry="2710" ulx="1963" uly="2645">deũ. Nidue vo ſic fuit anna ifoꝛmãat tm̃ viduas ut</line>
        <line lrx="3240" lry="2783" ulx="1964" uly="2713">ieiunijs ⁊ oronibꝰiſiſtãt. Añ dẽ Luc.ij.de anna vi</line>
        <line lrx="3233" lry="2859" ulx="1963" uly="2781">dua ꝙ nõ diſcedebat de tẽplo ⁊c. Virgines vo in</line>
        <line lrx="3228" lry="2927" ulx="1960" uly="2852">ſoꝛmãt tm̃ alias vᷣgines.ut ipudicos uſus virorũ</line>
        <line lrx="3244" lry="2997" ulx="1963" uly="2922">fugiãt.vñ dĩ Geñ.xiiij.q rebecca puella cũ vidiſ</line>
        <line lrx="3251" lry="3067" ulx="1957" uly="2992">ſet yſaac tulit palliũ ſuũ ⁊ oꝑuit ſe. Silr penitẽtes</line>
        <line lrx="3231" lry="3136" ulx="1955" uly="3062">ſic ſuit magdalena ĩſoꝛmãt tm̃ penitẽtes.ut.ſ.ha⸗</line>
        <line lrx="3231" lry="3201" ulx="1954" uly="3130">beãt oꝑa miſicoꝛdie ⁊ pnĩe.Btà qt maria oẽs ſuis</line>
        <line lrx="3224" lry="3275" ulx="1957" uly="3201">exẽplis illũinat ⁊ iſoꝛmat. NMã infoꝛmat ↄiugatas</line>
        <line lrx="3228" lry="3346" ulx="1959" uly="3270">ut viris ſuis obediãt.ſic ipᷣa ſemꝑ obediẽs ſuit io</line>
        <line lrx="3228" lry="3413" ulx="1957" uly="3338">ſeph. Infoꝛmat viduas ut poſt moꝛteʒ viri alios</line>
        <line lrx="3225" lry="3484" ulx="1957" uly="3409">nõ accipiãt.ſʒ in viduitate ꝑmaneãt.ſic ipᷣa vidua</line>
        <line lrx="3225" lry="3554" ulx="1957" uly="3478">mãſit poſt moꝛtẽ ioſeph.inſoꝛmat ᷣgies ut hoĩuʒ</line>
        <line lrx="3222" lry="3621" ulx="1956" uly="3545">ↄſoꝛtia fugit.ſiẽ ⁊ ipa ſugiebat.⁊ in thalamo ſuo</line>
        <line lrx="3223" lry="3693" ulx="1955" uly="3618">clauſa manebat. Inſoꝛmat penitẽtes ut opa pnie</line>
        <line lrx="3219" lry="3760" ulx="1952" uly="3687">ſacidt ſic ⁊ ipᷣa faciebat.q;uis eni penitẽs nũq; fue</line>
        <line lrx="3217" lry="3832" ulx="1946" uly="3755">rit:qꝛ nũq; ſecit illð qð debuerit penitẽ.tñ ſic oꝑa</line>
        <line lrx="3220" lry="3900" ulx="1944" uly="3825">pnie ſaciebat ac ſi feciſſet vñ deberet penitẽ.Quia</line>
        <line lrx="3219" lry="3968" ulx="1944" uly="3894">igit᷑ ᷣgo btà ꝑ mare huiꝰmũdi nauigãtib radios</line>
        <line lrx="3224" lry="4041" ulx="1939" uly="3966">exẽploꝝ emittit iõ ſtella maris uocari debuit.Cꝛ2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="4094" type="textblock" ulx="3450" uly="439">
        <line lrx="3628" lry="513" ulx="3461" uly="439">Rſela marie</line>
        <line lrx="3628" lry="583" ulx="3462" uly="518">ſelaſerruzae</line>
        <line lrx="3626" lry="655" ulx="3463" uly="585">ſereastrahlt</line>
        <line lrx="3628" lry="733" ulx="3465" uly="653">irpodero</line>
        <line lrx="3628" lry="794" ulx="3465" uly="726">miaa den.</line>
        <line lrx="3628" lry="867" ulx="3469" uly="803">Sirenop. q⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="933" ulx="3470" uly="869">euit ſtepe</line>
        <line lrx="3628" lry="1006" ulx="3472" uly="937">Oreꝛpoder</line>
        <line lrx="3627" lry="1072" ulx="3473" uly="1009">rad cceſt</line>
        <line lrx="3628" lry="1145" ulx="3473" uly="1081">tſojs.g he</line>
        <line lrx="3628" lry="1212" ulx="3474" uly="1142">ſodiceclts</line>
        <line lrx="3628" lry="1287" ulx="3473" uly="1220">ſohlen p</line>
        <line lrx="3628" lry="1351" ulx="3476" uly="1288">ſocke. Gieen</line>
        <line lrx="3628" lry="1418" ulx="3477" uly="1364">Uenec doun</line>
        <line lrx="3626" lry="1488" ulx="3479" uly="1432">eat tercech</line>
        <line lrx="3628" lry="1564" ulx="3477" uly="1495">Dplatr</line>
        <line lrx="3625" lry="1638" ulx="3479" uly="1570">lbisp die</line>
        <line lrx="3628" lry="1708" ulx="3475" uly="1639">loctie Jp⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="1773" ulx="3474" uly="1713">hierei Ar</line>
        <line lrx="3628" lry="1838" ulx="3476" uly="1781">nrisrönen</line>
        <line lrx="3628" lry="1919" ulx="3476" uly="1853"> llamiat</line>
        <line lrx="3628" lry="1989" ulx="3477" uly="1921">1ganiſicali</line>
        <line lrx="3628" lry="2058" ulx="3478" uly="1988">eiquont,</line>
        <line lrx="3628" lry="2138" ulx="3477" uly="2065">anitt.ſea</line>
        <line lrx="3628" lry="2203" ulx="3477" uly="2131">nollin plp⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="2269" ulx="3477" uly="2201">ſcrit. Jhaa</line>
        <line lrx="3626" lry="2344" ulx="3478" uly="2270">fueuit Gep</line>
        <line lrx="3627" lry="2417" ulx="3481" uly="2341">rcilärqnſa</line>
        <line lrx="3627" lry="2488" ulx="3479" uly="2406">ſit heli</line>
        <line lrx="3628" lry="2553" ulx="3483" uly="2485">rtgond</line>
        <line lrx="3628" lry="2618" ulx="3486" uly="2552">üißa die.</line>
        <line lrx="3626" lry="2683" ulx="3485" uly="2621">Neſni alic</line>
        <line lrx="3628" lry="2754" ulx="3484" uly="2689">Emarisro</line>
        <line lrx="3626" lry="2822" ulx="3485" uly="2760">lis müdld</line>
        <line lrx="3628" lry="2907" ulx="3487" uly="2831">lumarihan</line>
        <line lrx="3625" lry="2964" ulx="3486" uly="2901">latitrivol</line>
        <line lrx="3628" lry="3044" ulx="3487" uly="2973">ncbeigno</line>
        <line lrx="3621" lry="3115" ulx="3486" uly="3037">ſadſigie⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="3182" ulx="3489" uly="3110">lieſtelliſe</line>
        <line lrx="3628" lry="3248" ulx="3491" uly="3182">lolgetabit,</line>
        <line lrx="3628" lry="3331" ulx="3491" uly="3246">ſobekvol</line>
        <line lrx="3628" lry="3393" ulx="3492" uly="3327">ngens. Be</line>
        <line lrx="3628" lry="3458" ulx="3492" uly="3385">lsinreb'</line>
        <line lrx="3626" lry="3529" ulx="3450" uly="3462">ftcdtaco</line>
        <line lrx="3628" lry="3605" ulx="3493" uly="3532">deriis h</line>
        <line lrx="3628" lry="3674" ulx="3493" uly="3602">ſns ſpind</line>
        <line lrx="3628" lry="3743" ulx="3496" uly="3665">ſa ducen</line>
        <line lrx="3628" lry="3817" ulx="3498" uly="3733">Zreſhe</line>
        <line lrx="3628" lry="3888" ulx="3496" uly="3815">nuurer ſpr</line>
        <line lrx="3628" lry="3955" ulx="3497" uly="3881">falllack</line>
        <line lrx="3626" lry="4094" ulx="3492" uly="4026">oenmert</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="125" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_125">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_125.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="127" lry="719" type="textblock" ulx="0" uly="439">
        <line lrx="125" lry="522" ulx="0" uly="439">ibtifin</line>
        <line lrx="127" lry="597" ulx="0" uly="515">in Etor,</line>
        <line lrx="125" lry="660" ulx="0" uly="596">fote</line>
        <line lrx="121" lry="719" ulx="0" uly="660">tmiis fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="794" type="textblock" ulx="0" uly="722">
        <line lrx="169" lry="794" ulx="0" uly="722">Erünnog</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="4106" type="textblock" ulx="0" uly="796">
        <line lrx="118" lry="862" ulx="0" uly="796">leftduo..</line>
        <line lrx="120" lry="946" ulx="1" uly="871">top'p</line>
        <line lrx="112" lry="1016" ulx="0" uly="942">Futtiüfn</line>
        <line lrx="113" lry="1071" ulx="2" uly="1017">ilus diae</line>
        <line lrx="113" lry="1143" ulx="0" uly="1079">a. Qu</line>
        <line lrx="113" lry="1216" ulx="7" uly="1147">(Sarit,</line>
        <line lrx="113" lry="1284" ulx="0" uly="1221">umötane</line>
        <line lrx="114" lry="1358" ulx="0" uly="1291">Piofe</line>
        <line lrx="111" lry="1430" ulx="0" uly="1367">vanerpo</line>
        <line lrx="107" lry="1500" ulx="0" uly="1434"> ein</line>
        <line lrx="105" lry="1570" ulx="0" uly="1504">lßetſos</line>
        <line lrx="108" lry="1640" ulx="0" uly="1575">Nöſhi</line>
        <line lrx="105" lry="1702" ulx="0" uly="1647">fila ſ⸗</line>
        <line lrx="103" lry="1772" ulx="1" uly="1717">i.Heris</line>
        <line lrx="101" lry="1853" ulx="0" uly="1786">ſgebutee</line>
        <line lrx="99" lry="1923" ulx="0" uly="1858">fchitd</line>
        <line lrx="97" lry="1981" ulx="0" uly="1927">Oiff</line>
        <line lrx="99" lry="2065" ulx="0" uly="1997">goneue</line>
        <line lrx="94" lry="2135" ulx="0" uly="2067">s gße</line>
        <line lrx="96" lry="2204" ulx="0" uly="2139">an</line>
        <line lrx="96" lry="2265" ulx="9" uly="2209">Acuiſi</line>
        <line lrx="94" lry="2334" ulx="0" uly="2279"> fidue,</line>
        <line lrx="95" lry="2404" ulx="0" uly="2346">lr dei⸗</line>
        <line lrx="93" lry="2473" ulx="0" uly="2422">es ohi⸗</line>
        <line lrx="93" lry="2553" ulx="0" uly="2490">iſcbah</line>
        <line lrx="91" lry="2617" ulx="0" uly="2559">Nclirr</line>
        <line lrx="91" lry="2701" ulx="0" uly="2632">Plerai</line>
        <line lrx="90" lry="2757" ulx="1" uly="2705">duas ut</line>
        <line lrx="88" lry="2828" ulx="0" uly="2770">gnnaf</line>
        <line lrx="84" lry="2897" ulx="0" uly="2843">9 boin</line>
        <line lrx="81" lry="2966" ulx="0" uly="2906">firori</line>
        <line lrx="86" lry="3037" ulx="0" uly="2975">inidll</line>
        <line lrx="78" lry="3108" ulx="0" uly="3048">taes</line>
        <line lrx="81" lry="3250" ulx="0" uly="3192">isſais</line>
        <line lrx="78" lry="3332" ulx="0" uly="3272">gnes</line>
        <line lrx="131" lry="3390" ulx="7" uly="3333">ſlt llo</line>
        <line lrx="130" lry="3465" ulx="0" uly="3404">illos</line>
        <line lrx="80" lry="3534" ulx="0" uly="3473">fſdas</line>
        <line lrx="80" lry="3615" ulx="0" uly="3543">ghoio</line>
        <line lrx="79" lry="3675" ulx="2" uly="3613">no ſo⸗</line>
        <line lrx="76" lry="3755" ulx="0" uly="3682"> i</line>
        <line lrx="122" lry="3825" ulx="0" uly="3755">cßoͤt</line>
        <line lrx="77" lry="3892" ulx="4" uly="3832">ſcop⸗</line>
        <line lrx="78" lry="3962" ulx="0" uly="3898">Cul</line>
        <line lrx="79" lry="4052" ulx="0" uly="3970">ſidls</line>
        <line lrx="69" lry="4106" ulx="0" uly="4042">i(.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="458" type="textblock" ulx="772" uly="348">
        <line lrx="1178" lry="458" ulx="772" uly="348">Sermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="2842" type="textblock" ulx="311" uly="478">
        <line lrx="1602" lry="563" ulx="311" uly="478">dẽ ſtella maris rõne attractiue vtutis. Siè enĩilla</line>
        <line lrx="1616" lry="624" ulx="312" uly="553">ſtella ſerruʒ ad ſe trahit.ſic maria ad ſe ſepe mẽtes</line>
        <line lrx="1621" lry="706" ulx="313" uly="623">ſerreas trahit ⁊ ↄuertit. F errũ aũteſt du rũ.ſrigi⸗</line>
        <line lrx="1618" lry="774" ulx="319" uly="690">dà. ⁊ põderoſũ.⁊ ſignat pctõres ꝗ ſunt frigidi ad</line>
        <line lrx="1618" lry="833" ulx="319" uly="757">amãdũ deũ.duri ad ↄuertẽdũ.põderoſi ꝓpt᷑ amo</line>
        <line lrx="1616" lry="906" ulx="323" uly="829">rẽ trenoꝑ.qꝛ ſemꝑ ſtãt ĩ imis.⁊ nũq;ᷓ ſe ad ſubᷣma</line>
        <line lrx="1621" lry="973" ulx="323" uly="898">ſpᷣleuãt.ſiẽ patet in theophilo q pᷣus erat frigidus</line>
        <line lrx="1619" lry="1041" ulx="326" uly="971">durP2 põderoſus.quẽ btà vᷣgo inflãmauit ⁊ ↄuer</line>
        <line lrx="1620" lry="1109" ulx="325" uly="1036">tit ⁊ ad celeſtia ſleuauit. Cʒ : ſtella maris rõne</line>
        <line lrx="1621" lry="1180" ulx="327" uly="1106">ſtatiõis.qꝛ hec ſtella è q̃ſi ſine motu.⁊ a ſuo pũᷣcto</line>
        <line lrx="1623" lry="1249" ulx="329" uly="1167">nõ diſcedit. Sic btãsgo a pũñcto nõ diſcedit.i.a fi</line>
        <line lrx="1620" lry="1320" ulx="326" uly="1250">lio.ſʒ ſemꝑ ꝓ nob iugit᷑ itercedit ⁊ orat.⁊ nos cu</line>
        <line lrx="1617" lry="1382" ulx="326" uly="1310">ſtodit. Siẽ enim dẽ de filio ſuo. Ecce nõ doꝛmita</line>
        <line lrx="1621" lry="1455" ulx="326" uly="1384">bit nec doꝛmliet.ſic ipᷣa nõ doꝛmitat ſʒ ſemꝑ ꝓ nobᷣ</line>
        <line lrx="1622" lry="1525" ulx="333" uly="1452">orat.ĩtercedit ⁊ vigilat.vñ põt eẽ obũ ſun illð qð</line>
        <line lrx="1622" lry="1599" ulx="328" uly="1517">dr̃ Vſa.xxj. Suꝑ ſpeculã dñi ego ſũ vigilãs iugit᷑</line>
        <line lrx="1618" lry="1667" ulx="330" uly="1588">7 ſtãs ꝑ diẽ ⁊ ſuꝑ cuſtodiã dñi ego ſum ſtãs totis</line>
        <line lrx="1619" lry="1734" ulx="327" uly="1657">noctibꝰ. Jpᷣa eni eſt ᷣga de radice ieſſe.de qua dꝛ‚</line>
        <line lrx="1619" lry="1803" ulx="327" uly="1727">Hiere.j. Airgã vigilantẽ ego video. C 4“ di ſtella</line>
        <line lrx="1624" lry="1865" ulx="330" uly="1793">maris rõne illãinationis. Ber. Zolle coꝛp ſolare</line>
        <line lrx="1623" lry="1946" ulx="329" uly="1867">qð illumiat mũdũ.⁊ ubi dies? Lolle ſtellà maris</line>
        <line lrx="1627" lry="2014" ulx="330" uly="1938">⁊ ꝗd niſi caligo iuoluẽs ⁊ vmbꝛe moꝛtis ⁊ tenebꝛe</line>
        <line lrx="1624" lry="2082" ulx="335" uly="2001">relĩiquunt᷑. hec añt ſtella ſemꝑ ad nos lumẽ ſuuʒ</line>
        <line lrx="1627" lry="2153" ulx="334" uly="2073">emittit. ita ꝙ nec occidit nec occũbit.Alie ſtelle.i.</line>
        <line lrx="1627" lry="2222" ulx="332" uly="2139">apli in rpᷣi paſſiõe occubuerũt qꝛ lumẽ fidei ami-</line>
        <line lrx="1624" lry="2290" ulx="332" uly="2208">ſerũt. Jpᷣa aũt nñc; occubuit qꝛ lumẽ fidei ſemꝑ</line>
        <line lrx="1633" lry="2359" ulx="334" uly="2276">pᷣuauit. Sepe aũt ↄtigit q; aliꝗ ſcĩ aliqb pctõribꝰ</line>
        <line lrx="1626" lry="2429" ulx="337" uly="2350">occidũt q; ſuffragia eis ſepe ſubcerahũut:q; indigni</line>
        <line lrx="1632" lry="2500" ulx="331" uly="2417">ſũt. Johel:ij. Stelle ſplẽdorẽ ſuũ retraxerũt.Btã</line>
        <line lrx="1628" lry="2567" ulx="336" uly="2491">aũt ᷣgo nũq; occidit ſʒ oĩibꝰ lumẽ ſue gr̃e emittit.</line>
        <line lrx="1632" lry="2636" ulx="338" uly="2557">Vñ ipa diẽ EcẽÄi.xxiiij. Aſq; ad ſuturũ ſcłm non</line>
        <line lrx="1633" lry="2701" ulx="334" uly="2627">deſinã ·ſ.alicui in neceſſitatib ↄſtituto. C5 dẽ ſtel</line>
        <line lrx="1631" lry="2771" ulx="337" uly="2700">la maris rõne directiõis:q: nauigãtes in mari hu</line>
        <line lrx="1631" lry="2842" ulx="337" uly="2764">ius mũdi dirigit.⁊ ad poꝛtũ ſalutis deducit. Mã</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="2914" type="textblock" ulx="341" uly="2829">
        <line lrx="1641" lry="2914" ulx="341" uly="2829">in mari huiꝰ mũdi ſunt mlii fluct  ꝑſecutionũ.mł</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="4018" type="textblock" ulx="320" uly="2899">
        <line lrx="1634" lry="2980" ulx="337" uly="2899">ti uẽti tribulationũ.młti ſcopuli ꝑſecutionũ.milte</line>
        <line lrx="1635" lry="3052" ulx="339" uly="2973">tenebꝛe ignorãtiarũ. Et iõ iſta ſtella maris oẽs ta-</line>
        <line lrx="1632" lry="3120" ulx="335" uly="3044">les dirigit ⁊ ad poꝛtũ deducit.ulbert. Opoꝛtet</line>
        <line lrx="1634" lry="3193" ulx="338" uly="3109">hãc ſtellã ſemꝑ attẽdẽ ꝙ; q ſecerit nõ ianis glĩie uẽ</line>
        <line lrx="1640" lry="3262" ulx="338" uly="3181">to iactabit᷑.nec ſcopulis aduerſoꝝ ſrãget᷑.nec ab⸗</line>
        <line lrx="1634" lry="3329" ulx="340" uly="3252">ſoꝛbet᷑ uoluptatũ uoragine.ſʒ ꝓſꝑe ꝑpuẽiet ad poꝛ</line>
        <line lrx="1633" lry="3400" ulx="340" uly="3321">tũ getis.Ber.ſuꝑ miſſus eſt. In aguſtijs in ꝑicu</line>
        <line lrx="1634" lry="3464" ulx="338" uly="3395">lis.in rebꝰdubijs.cogita mariã.ĩuoca maria .no</line>
        <line lrx="1636" lry="3536" ulx="320" uly="3455">recedat a coꝛde.nõ recedat ab ore. ipaʒ ſequẽs nõ</line>
        <line lrx="1636" lry="3604" ulx="340" uly="3528">deuias.ipᷣaʒ rogas nõ deſꝑas.ipᷣaʒ cogitãs nõ er</line>
        <line lrx="1633" lry="3674" ulx="338" uly="3598">ras.ipᷣa nõ tenẽte coꝛruis.ipᷣa ꝓtegẽte nõ metuis.</line>
        <line lrx="1632" lry="3744" ulx="345" uly="3666">ipᷣa duce nõ ſatigaris.ipᷣa ꝓpitia puenis. Idem.</line>
        <line lrx="1636" lry="3816" ulx="344" uly="3729">Ißa eſt pclara ⁊ exi mia ſtella ex iacob oꝛta. ſuꝑ H̊</line>
        <line lrx="1635" lry="3884" ulx="340" uly="3805">mare ⁊ ſpatioſum neceſſario ſpleuata micas meri</line>
        <line lrx="1637" lry="3951" ulx="339" uly="3873">tis.⁊ illuſtrãs exẽplis. Si igit᷑ iſurgũt uẽti tẽtatio</line>
        <line lrx="1637" lry="4018" ulx="338" uly="3938">nũ.ſi ĩcurris ſcopulos tribulationũ.reſpice ſtellã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="4093" type="textblock" ulx="318" uly="4006">
        <line lrx="1636" lry="4093" ulx="318" uly="4006">uoca mariã. 2 ſi nõ ipetres oronis eiꝰ ſuſfragiũ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="392" type="textblock" ulx="2793" uly="333">
        <line lrx="2878" lry="392" ulx="2793" uly="333">lxii</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="4069" type="textblock" ulx="1667" uly="468">
        <line lrx="2955" lry="548" ulx="1667" uly="468">deſeras ↄuerſatõis exèplũ. ¶ Serxto dẽ ſtella rõne</line>
        <line lrx="2955" lry="618" ulx="1672" uly="535">giratiõis. Illa eni ſtella eſt ſiẽ cardo uł axis firma</line>
        <line lrx="2955" lry="677" ulx="1673" uly="610">menti. Siẽ eni oſtiũ uoluit᷑ ſiue ſat᷑ in cardine.⁊</line>
        <line lrx="2956" lry="749" ulx="1670" uly="679">rota in axe.ſic firmamẽtũ ↄtra ipaʒ.Eodẽ mõ to</line>
        <line lrx="2953" lry="818" ulx="1671" uly="750">ta curia celeſtis circs btãʒ vᷣginẽ ſe voluit ⁊ girat.</line>
        <line lrx="2959" lry="894" ulx="1673" uly="816">qꝛ eã tãq; dñaʒ ⁊ fginã circũd ãt.iut᷑ illõ qð catat</line>
        <line lrx="2957" lry="956" ulx="1671" uly="887">ecclia. Siẽ dies uerni circũdabãt eà flores roſaꝝ</line>
        <line lrx="2953" lry="1032" ulx="1675" uly="955">? lilia ↄualliũ.i.oꝛdo ↄſeſſoꝝ ⁊ vᷣginũ. Jõ diẽ pꝛo</line>
        <line lrx="2959" lry="1104" ulx="1671" uly="1029">pheta. Aſtitit regina a dextris tuis in ueſtitu de⸗</line>
        <line lrx="2958" lry="1159" ulx="1671" uly="1092">aurato circũdata uarietate. Sci eni ſũt q̃dà ueſtis</line>
        <line lrx="2960" lry="1240" ulx="1672" uly="1165">btẽ pᷣgis.ipᷣaʒ tãq; dnaʒ ⁊ regin adoꝛnites.Que</line>
        <line lrx="2958" lry="1308" ulx="1673" uly="1229">ꝗdẽ ueſtis eſt mitiplici uarietate cõtexta. Mã apliĩ</line>
        <line lrx="2958" lry="1377" ulx="1670" uly="1303">ibi ponũt colorẽ aureũ.martvres colorẽ rubeuʒ.</line>
        <line lrx="2959" lry="1447" ulx="1672" uly="1372">ↄſeſſores colorẽ indigũ.vgines ⁊ ãgeli colorẽ cã-</line>
        <line lrx="2958" lry="1513" ulx="1673" uly="1441">didũ. C Septimo dꝛ ſtella maris rone ſituatiõis.</line>
        <line lrx="2957" lry="1585" ulx="1675" uly="1509">Eſt enĩ hec ſtella ſita in ſũmo poli reſpectu oium</line>
        <line lrx="2961" lry="1650" ulx="1672" uly="1576">aliarũ. eſt ſita ↄtra aglonẽ᷑. Sic btã vᷣgo exalcata</line>
        <line lrx="2958" lry="1725" ulx="1670" uly="1646">eſt ſuꝑ choros oĩuʒ ãgeloꝝ.vũ cãtat ecclla.Eral⸗</line>
        <line lrx="2962" lry="1787" ulx="1672" uly="1718">tata eſt ſctã dei genitrix ſupꝑ choros ãgeloꝝ ad ce</line>
        <line lrx="2962" lry="1860" ulx="1673" uly="1787">leſtia regna. Eſt etiã ſita ad aglonẽ. qꝛ radios gfe</line>
        <line lrx="2965" lry="1931" ulx="1676" uly="1857">ſue ſemꝑ dirigit ad pctõres. AUñ etià ipſa di luna</line>
        <line lrx="2960" lry="2002" ulx="1676" uly="1925">qꝛ ſiẽ luna dat lucẽ ſnã noctibꝰ.ſic btã go gram</line>
        <line lrx="2812" lry="2067" ulx="1895" uly="1989">ſuã peccatoribus. ¶ Sermo. x.</line>
        <line lrx="2962" lry="2132" ulx="1720" uly="2064">8 Tella matutina dẽ go maria. de qua dᷣ</line>
        <line lrx="2966" lry="2203" ulx="1894" uly="2135">Ecẽi.li. Quaſi ſtella matutina in medio</line>
        <line lrx="2965" lry="2273" ulx="1680" uly="2202">nebule. In pᷣmo eniʒ mũdo ersat tripler nebula.ſ.</line>
        <line lrx="2966" lry="2349" ulx="1681" uly="2269">ſuꝑbie.suaritie.⁊ carnalis imũditie. Ipᷣa igit᷑ ſul</line>
        <line lrx="2967" lry="2412" ulx="1680" uly="2339">ſit in medio nebule ſuꝑbie per hũilitatẽ.in medio</line>
        <line lrx="2967" lry="2483" ulx="1680" uly="2412">nebule ausaritie ꝑ pauꝑtatẽ.⁊ in medio nebule car</line>
        <line lrx="2966" lry="2552" ulx="1681" uly="2473">nalis imũditie ꝑ vᷣgitatẽ. Aſſimilat᷑ añt vir go iſti</line>
        <line lrx="2967" lry="2621" ulx="1684" uly="2547">ſtelle ꝓpter noĩa.ꝓpter ꝓpꝛia.⁊ ꝓpter officia. Iſta</line>
        <line lrx="2967" lry="2686" ulx="1682" uly="2616">aſt ſtella hẽt mita noia. ¶ Pꝛio eni d uenus nõ</line>
        <line lrx="2966" lry="2761" ulx="1682" uly="2685">qꝛ ſit dea amoris ſiè᷑ ſabule poetarũ ſingunt.ſʒ qꝛ</line>
        <line lrx="2964" lry="2828" ulx="1685" uly="2753">illos in ꝗbꝰdñnat᷑ diſponit ad amãdũ. Scðdðo dẽ̃</line>
        <line lrx="2969" lry="2893" ulx="1685" uly="2826">ſtella matutina ex eo ꝙ mane ſequès denunciat ⁊?</line>
        <line lrx="2967" lry="2968" ulx="1685" uly="2893">diẽ ichoat. Tertio dẽ luciſer ex eo ꝙ pꝛe ceteris</line>
        <line lrx="2967" lry="3037" ulx="1684" uly="2962">ſtellis ⁊ planetis maiorẽ hẽat lucẽ.Aꝰ dẽ heſpus</line>
        <line lrx="2967" lry="3104" ulx="1682" uly="3030">inq;tũ.ſ.noctẽ ſeãntẽ reſpic ⁊ eã illuſtrat. Iſta q̃tu</line>
        <line lrx="2969" lry="3174" ulx="1683" uly="3096">oꝛ noĩa pñt vᷣgini ↄuenire iut᷑ alia q̃tuoꝛ q̃ dicunt</line>
        <line lrx="2968" lry="3239" ulx="1682" uly="3170">Ecẽi.xxiiij.Ego mr pulchꝛe dilectiõis.⁊ tioris.⁊</line>
        <line lrx="2971" lry="3313" ulx="1681" uly="3235">agnitiõis.⁊ ſctẽ ſpei. Jpᷣa enĩ põt dici uenꝰ inq;;tũ</line>
        <line lrx="2969" lry="3383" ulx="1679" uly="3303">hoĩes ĩ dei amorẽ iſiãmat. Et q;tũ ad ̊ ipa ẽ mr</line>
        <line lrx="2970" lry="3452" ulx="1678" uly="3375">pulchꝛe dilectiõis.2 pbt dici ſtella matutĩa ĩq;tũ</line>
        <line lrx="2995" lry="3519" ulx="1681" uly="3440">ipa ẽ pncipiñ noue vite ſic ſtella matutia ẽ pᷣncipiu/</line>
        <line lrx="2968" lry="3582" ulx="1683" uly="3508">diei ſeq̃ntis. Et q;tũ ad h̊ d mr̃ timoris.Zimoꝛ</line>
        <line lrx="2971" lry="3656" ulx="1680" uly="3577">enĩ ẽ pᷣncipiũ gre ⁊ noue vlite.iut̃ illud ps. Initiũ</line>
        <line lrx="2969" lry="3727" ulx="1686" uly="3645">ſapie timoꝛ dñi. Tertio dꝛ luciſer inqtũ dat pᷣn</line>
        <line lrx="2966" lry="3796" ulx="1687" uly="3717">cipiũ agnitiõis diuine.Et q;tuʒ ad hoc dicit ma</line>
        <line lrx="2968" lry="3862" ulx="1686" uly="3780">ter agnitionis. Quarto dicit᷑ heſꝑpus inq;tũ re-</line>
        <line lrx="2969" lry="3933" ulx="1688" uly="3854">ſpicit ⁊ illu minat pctõres ꝗ ſũt in tenebꝛis culpe</line>
        <line lrx="2963" lry="4000" ulx="1692" uly="3919">Et q;tũ ad h̊ di mĩ ſcẽ ſpei.¶ Scðᷣo di ſtella ma</line>
        <line lrx="2964" lry="4069" ulx="1695" uly="3986">tutina ꝓpt ipſi ſtelle ꝓpꝛia. Illa enĩ ſtella mlias</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="126" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_126">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_126.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1419" lry="426" type="textblock" ulx="1016" uly="313">
        <line lrx="1419" lry="426" ulx="1016" uly="313">Sermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="4058" type="textblock" ulx="579" uly="449">
        <line lrx="1924" lry="524" ulx="636" uly="449">bèt ꝓpꝛietates.qꝛ eſt calida.malitie mr̃is refrena⸗</line>
        <line lrx="1923" lry="593" ulx="637" uly="522">tiua. tẽperata. humida.⁊ iocũda. Iſte aut ꝓpꝛieta</line>
        <line lrx="1927" lry="663" ulx="637" uly="589">tes nõ ſunt in ipſa ſtella niſi q;tũ ad effectꝰ.Eodẽ</line>
        <line lrx="1918" lry="731" ulx="636" uly="658">mõ btã ogo hẽt in nobᷣ iſtos effect. Dat eni calo⸗</line>
        <line lrx="1927" lry="809" ulx="637" uly="728">rẽ dilectionis diuine.reſrenat ſurorè iracũdie.dat</line>
        <line lrx="1920" lry="871" ulx="637" uly="801">tẽperãtiã ſiue tẽperamẽtũ diſcretiõis mature.io⸗</line>
        <line lrx="1926" lry="939" ulx="640" uly="871">cditatẽ ↄſcie.hu morẽ obediẽtie.humidũ enĩ ma</line>
        <line lrx="1928" lry="1009" ulx="642" uly="937">le terminat᷑ in mino ꝓpꝛio ſʒ in termino alieno.</line>
        <line lrx="1927" lry="1078" ulx="643" uly="1007">qꝛ uerus obediẽs nõ debet duci ſenſu ꝓpꝛio ſʒ alie</line>
        <line lrx="1927" lry="1148" ulx="639" uly="1076">no. Iſta ꝗnque notant᷑ Jac.iij.que ad beatã vᷣgi⸗</line>
        <line lrx="1930" lry="1217" ulx="639" uly="1145">nem matrẽ ſapie pũt applicari. Sapĩa ingꝗt que de</line>
        <line lrx="1928" lry="1286" ulx="643" uly="1210">ſurſuʒ eſt.pᷣmũ qdẽ pudica eſt.deĩde pacifica ſiue</line>
        <line lrx="1925" lry="1356" ulx="621" uly="1285">mogeſta. ſuadibilis bonis. plena miſicoꝛdia ⁊ fru</line>
        <line lrx="1925" lry="1423" ulx="642" uly="1354">ctibꝰ bonis. Mã inq;tũ ipſa dat calorẽ diuini amo</line>
        <line lrx="1930" lry="1497" ulx="641" uly="1421">ris ipſa eſt pudica qꝛ facit aiuʒ pudicũ. Amoꝛ eni</line>
        <line lrx="1927" lry="1562" ulx="641" uly="1492">dei oẽz amorẽ illicitũ extinguit.⁊ oẽm carnalitatẽ</line>
        <line lrx="1930" lry="1634" ulx="635" uly="1562">reſtringit. JInqᷓ;tũ ipſa reſrenat furorẽ iracũdie dẽ</line>
        <line lrx="1928" lry="1705" ulx="589" uly="1626">pacifica qꝛ facit aiuʒ pacificũ. Jnq;tũ dat tẽpera⸗</line>
        <line lrx="1920" lry="1780" ulx="641" uly="1701">mẽtũ diſcretiõis mature dẽ modeſta.qꝛ ſacit aĩuʒ</line>
        <line lrx="1929" lry="1840" ulx="641" uly="1770">modeſtũ ⁊ maturũ. Inq;tũ facit coꝛ hu midũ per</line>
        <line lrx="1923" lry="1908" ulx="639" uly="1837">uerã obediẽtiã dẽ ſuadibilis ⁊ bonis ↄſentiẽs. In</line>
        <line lrx="1923" lry="1981" ulx="639" uly="1909">quãtũ dat iocũditatẽ ↄſcie dĩ plena miicoꝛdia ⁊2</line>
        <line lrx="1925" lry="2048" ulx="644" uly="1974">fructibꝰ bonis q; ↄſciĩa que eſt plena bonis oꝑibꝰ</line>
        <line lrx="1926" lry="2119" ulx="641" uly="2048">multũ eſt iocũda.iuxta illud ps. Jocũdus hõ qui</line>
        <line lrx="1929" lry="2184" ulx="638" uly="2115">miset᷑ ⁊ cõmodat.CTertio aſſimilat᷑ ſtelle matu⸗</line>
        <line lrx="1923" lry="2260" ulx="639" uly="2185">tine ꝓpt᷑ q̃dã ipſiꝰ ſtelle officia. hẽt enĩ trẽ fures.</line>
        <line lrx="1925" lry="2329" ulx="637" uly="2251">ſugẽ lupos.releuare ifſirmos.excitare ad cãtãduʒ</line>
        <line lrx="1928" lry="2389" ulx="638" uly="2322">aues ⁊ letificare viatores. Silr offm̃i btẽ marie ter</line>
        <line lrx="1929" lry="2464" ulx="638" uly="2392">rere demones. Job.xxiij. Si ſubito appuerit au⸗</line>
        <line lrx="1928" lry="2533" ulx="638" uly="2462">rora arbitrat᷑ vmbꝛa moꝛtis.ps. Oꝛt eſt ſol.i.lux</line>
        <line lrx="1932" lry="2605" ulx="638" uly="2530">ſolaris.i.vgo maria.⁊ ↄgregati ſunt.⁊ in cubilibꝰ</line>
        <line lrx="1927" lry="2672" ulx="638" uly="2600">ſuis collocabunt᷑. Scðo ſugat hereticos.Aug.</line>
        <line lrx="1927" lry="2741" ulx="639" uly="2671">Baude maria go cũctas hereſes ſola ĩteremiſti.</line>
        <line lrx="1927" lry="2813" ulx="644" uly="2740"> Tertio ↄſolat᷑ puſillanimes.Jdẽ.Sctã maria</line>
        <line lrx="1927" lry="2879" ulx="636" uly="2808">ſuccurre miſeris iuua puſillanimes. Uñ põt eſſe</line>
        <line lrx="1930" lry="2949" ulx="635" uly="2874">uorx ſua illud Baruch. iiij. Aiegores filij eſtote 2</line>
        <line lrx="1924" lry="3017" ulx="640" uly="2949">clamate ad deũ. Quarto excitat angelos ⁊ ſcõs</line>
        <line lrx="1927" lry="3093" ulx="634" uly="3018">ad laudãdũ deũ.qð ſigmiſicatũ eſt Exo.xxv. Abi</line>
        <line lrx="1925" lry="3163" ulx="638" uly="3081">d ꝙ maria ſũpſit tympanũ. Quito letificat oẽs</line>
        <line lrx="1926" lry="3228" ulx="636" uly="3150">viatores qui tẽdũt ad patriã. Iſtud ſignificatum</line>
        <line lrx="1926" lry="3298" ulx="639" uly="3226">eſt Mat.ij.ubi dꝛ.ꝙ magi vidẽtes ſtellam gauiſi</line>
        <line lrx="1881" lry="3368" ulx="638" uly="3290">ſunt gaudio magno ualde. C¶ Germo. rj.</line>
        <line lrx="1925" lry="3433" ulx="858" uly="3366">Tella d vᷣgo maria.xpᷣs vo ſol. Ugo de</line>
        <line lrx="1921" lry="3502" ulx="642" uly="3432">8 ſcõ vic.Maria ſtella.xpᷣs ſol. Jõ pctõres</line>
        <line lrx="1920" lry="3572" ulx="579" uly="3499">L uelut in nocte a maria ↄſolant᷑. Juſti vo</line>
        <line lrx="1924" lry="3643" ulx="641" uly="3569">tanq; in die a xpᷣo ſole illumĩant᷑. Jõ ſi ꝑtimeſcis</line>
        <line lrx="1922" lry="3711" ulx="645" uly="3638">ad xpᷣm accedẽ.ad mariã reſpice.genꝰ tuũ cõſpi-</line>
        <line lrx="1925" lry="3779" ulx="645" uly="3706">cis.nihil illic qð timeas iuenis.Dꝛ igit᷑ maria ſtel</line>
        <line lrx="1930" lry="3855" ulx="645" uly="3776">la iuxca illud Nũe.xxiiij. Oriet᷑ ſtella er iacob.⁊ cõ</line>
        <line lrx="1925" lry="3919" ulx="645" uly="3841">ſurget vᷣga de iſrl. Et aſſimilat᷑ hic ſtelle.⁊ virge.</line>
        <line lrx="1924" lry="3995" ulx="646" uly="3913">Stelle:qꝛ ſemꝑ erat in celo mẽte.Airge:qꝛ hita-⸗</line>
        <line lrx="1915" lry="4058" ulx="632" uly="3982">bat in tra coꝛꝑe.Stelle:q; ꝓtulit radiũ in quo eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="420" type="textblock" ulx="2420" uly="332">
        <line lrx="2549" lry="420" ulx="2420" uly="332">uI</line>
      </zone>
      <zone lrx="3273" lry="4065" type="textblock" ulx="1962" uly="449">
        <line lrx="3268" lry="518" ulx="1973" uly="449">lux diuinitatis. Mirge:qꝛ ꝓtulit ſructů in quo eſt</line>
        <line lrx="3273" lry="587" ulx="1975" uly="518">caro terreſtris. De iſia ſtella dicit Ber. Jpſa ꝓpꝛie</line>
        <line lrx="3268" lry="659" ulx="1977" uly="589">tas ſtelle ᷣgini mr̃i ↄu enit ualde.qꝛ ſic ſiella ſine</line>
        <line lrx="3267" lry="729" ulx="1977" uly="656">ſui co:ruptiõe ſuũ emittit radiũ.ſic abſqʒ ſui leſio</line>
        <line lrx="3267" lry="799" ulx="1972" uly="723">ne go peꝑit filiũ.nec ſyderei radij ſuã minuũt cla</line>
        <line lrx="3263" lry="866" ulx="1977" uly="795">ritatẽ.nec vᷣginis filł ſuã itegritatẽ. C Notãdum</line>
        <line lrx="3263" lry="936" ulx="1978" uly="866">aũt q; ſtella in ſua eẽntia magnã hẽt puritatẽ.in ap</line>
        <line lrx="3266" lry="1009" ulx="1974" uly="934">parẽtia ꝑpuitatẽ. in motu uelocitatẽ.⁊ ĩter ceta coꝛ⸗</line>
        <line lrx="3264" lry="1076" ulx="1977" uly="1005">pora magnã dignitatẽ. Sic ⁊ ogo puritatẽ maxi⸗</line>
        <line lrx="3260" lry="1145" ulx="1981" uly="1073">mã hũit q́; tũ ad illa tria de ꝗbꝰ dꝛ.j.Theſ.v. In</line>
        <line lrx="3258" lry="1215" ulx="1982" uly="1140">teger ſpũsur̃ aĩa ⁊ coꝛp ſine qrela ſᷣuet᷑ in aduẽtu</line>
        <line lrx="3262" lry="1283" ulx="1978" uly="1210">dñi nr̃i ieſu xpᷣi.hũit enĩ coꝛpꝰpuriſſimuʒ.qꝛ ſine</line>
        <line lrx="3262" lry="1354" ulx="1978" uly="1280">oĩ cõtagione. Vñ põt eẽ vᷣbũ ſuũ illð qð dꝛ Sapᷣ.</line>
        <line lrx="3259" lry="1422" ulx="1974" uly="1349">viii. Aeni ad coꝛp coinqnatũ. Hũit aiam puriſſi⸗</line>
        <line lrx="3257" lry="1492" ulx="1977" uly="1421">mã qꝛ ſine pcti admixtiõe. Ibidẽ. Soꝛtit ſuʒ aĩaʒ</line>
        <line lrx="3257" lry="1563" ulx="1973" uly="1488">bona. Hũit ſpũʒ puriſſimũ.qꝛ ſemꝑ ſuit ↄiũctꝰcũ</line>
        <line lrx="3258" lry="1633" ulx="1973" uly="1561">deo ꝑ amorẽ.qꝛ ſi dꝛ.j.Coꝝꝑ.vj.Qui adheret deo</line>
        <line lrx="3257" lry="1701" ulx="1976" uly="1630">vn ſpũs ẽ cᷣ eo. C Scõdðo ſtella ĩ apꝑentia hẽt ma</line>
        <line lrx="3259" lry="1772" ulx="1974" uly="1695">gnã ꝑuitatẽ. Quãuis eni q̃ibet ſtella dicat᷑ eẽ ma⸗</line>
        <line lrx="3260" lry="1841" ulx="1977" uly="1768">ioꝛ q; tota fra.tñũ pũctalis ⁊ modica eẽ videt.Eo⸗</line>
        <line lrx="3256" lry="1918" ulx="1974" uly="1834">dẽ mõ ⁊ maria q;uis eẽt maria. tñ de ſe ſentiebat</line>
        <line lrx="3254" lry="1982" ulx="1974" uly="1905">hũilia. Nã hũilitatẽ hũit ĩ aio.in vᷣbo.i ſacto.in ſi</line>
        <line lrx="3257" lry="2048" ulx="1974" uly="1973">gno. In aĩo hilitatẽ hẽbat.qꝛ nulli vnq;ᷓ ſe pᷣpõe</line>
        <line lrx="3253" lry="2117" ulx="1977" uly="2043">bat ſed alios ſibi ſic ioſeph quẽ ſibi pᷣpoſuit dicẽs</line>
        <line lrx="3250" lry="2186" ulx="1979" uly="2114">Luc.ij. Pꝛ tuꝰ ⁊ ego dolẽtes q̃rebamꝰ te.Nunqᷓ;</line>
        <line lrx="3255" lry="2256" ulx="1976" uly="2182">ſe igerebat.ſʒ oĩbꝰlocũ dabat ꝗ ad filiũ ſuũ ire uo</line>
        <line lrx="3253" lry="2325" ulx="1974" uly="2252">lebat.qð notat᷑ Mat.xij.ubi dꝛ.Ait ꝗqdã.Mr̃ tua</line>
        <line lrx="3255" lry="2395" ulx="1974" uly="2323">⁊ ffes tui ſoris ſtãt q̃rẽtes te. Her. Nbi meria ali⸗</line>
        <line lrx="3252" lry="2464" ulx="1972" uly="2390">qñ pᷣſũptuoſa fuiſſe iuenit᷑: oris ſtabat q̃rẽs loꝗ</line>
        <line lrx="3256" lry="2539" ulx="1971" uly="2461">filio nec auctoritate mr̃na aut ſmonẽ iterrupit aut</line>
        <line lrx="3252" lry="2602" ulx="1974" uly="2527">hĩtationẽ in q̃ filiꝰerat irrupit. Scðo hũit iſtam</line>
        <line lrx="3253" lry="2671" ulx="1974" uly="2601">hũñ̃ilitatẽ i po.qꝛ nõ uocauit ſe mr̃eʒ dei nec dñaʒ</line>
        <line lrx="3254" lry="2740" ulx="1978" uly="2669">mũdi.nec reginã celi.ſʒ ancillã xpᷣi cũ ſbᷣdit.Ecce</line>
        <line lrx="3252" lry="2808" ulx="1974" uly="2738">ancilla dñi. Itẽ. Reſpexit humilitatẽ ancille ſue.</line>
        <line lrx="3254" lry="2879" ulx="1976" uly="2809">Zertio hũit iſtã hũilitatẽ ĩ ſigno. Magnũ ꝗdẽ ſi</line>
        <line lrx="3254" lry="2950" ulx="1974" uly="2872">gnũ hũilitatis ſuit qꝛ filio ſuo iã ĩ celuʒ aſcẽdẽte.2</line>
        <line lrx="3254" lry="3019" ulx="1974" uly="2941">ipſa ĩ BR mũdo loco ſilij remanẽte.tñ ĩ loco nouiſſi</line>
        <line lrx="3249" lry="3089" ulx="1977" uly="3014">mo poni uoluit.uolẽs ſᷣuare iliud Luẽ.xiij. Rccũ</line>
        <line lrx="3250" lry="3147" ulx="1976" uly="3078">be ĩ nouiſſimo loco.Dẽ enĩ Act᷑.ij.ubi enũᷣeratis</line>
        <line lrx="3252" lry="3227" ulx="1973" uly="3152">oĩib aplis ſpᷣdit᷑. Hij oẽs erãt vnanimit᷑ ꝑſeuerãtes</line>
        <line lrx="3251" lry="3284" ulx="1970" uly="3221">ĩ orfone cũ mulieribꝰ⁊ maria mr̃e ieſu. Sic enĩ ab</line>
        <line lrx="3249" lry="3370" ulx="1970" uly="3293">ſente ſole ĩter ceta ſydera luna magis mũdũ illũi-</line>
        <line lrx="3253" lry="3425" ulx="1969" uly="3359">nat ⁊ tñ tenet ĩfimũ locu.ſic maria abſẽte ſole iu⸗</line>
        <line lrx="3246" lry="3503" ulx="1968" uly="3434">ſtitie ⁊ iĩ celo regnãte iter mũdi lumĩia magis mũ</line>
        <line lrx="3249" lry="3568" ulx="1968" uly="3501">dũ illumĩauit ⁊ locũ nouiſſimũ tenuit.¶ Quarto</line>
        <line lrx="3246" lry="3646" ulx="1967" uly="3572">hüit iſtã hũilitatẽ in facto qꝛ poſtq; iã erat dei mr</line>
        <line lrx="3246" lry="3713" ulx="1966" uly="3643">effecta ancillã heliſabech ſe ſecit cũ ei miniſtrauit.</line>
        <line lrx="3244" lry="3782" ulx="1970" uly="3711">Ber. In mõtana vᷣgo cum feſtinatione abijt ⁊ he</line>
        <line lrx="3245" lry="3848" ulx="1969" uly="3777">liſabeth ſalutauit ⁊ in eius miniſterio q̃ſi menſibꝰ</line>
        <line lrx="3244" lry="3918" ulx="1965" uly="3847">tribus hu milis ſtetit. Deinde ſubdit. Hic fuit vᷣgi</line>
        <line lrx="3241" lry="3991" ulx="1962" uly="3920">nis aſcẽſus ut difficile rũperet᷑ triplex funiculus.</line>
        <line lrx="3239" lry="4065" ulx="1963" uly="3987">ſeruebat ſigdem in coꝛde charitas.ſplendebat in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="2740" type="textblock" ulx="3476" uly="424">
        <line lrx="3628" lry="497" ulx="3481" uly="424">arnesgirit</line>
        <line lrx="3628" lry="572" ulx="3476" uly="497">(Trioſ</line>
        <line lrx="3628" lry="648" ulx="3483" uly="571">nſuiſupio</line>
        <line lrx="3627" lry="715" ulx="3483" uly="643">votide o</line>
        <line lrx="3625" lry="787" ulx="3483" uly="702">pionouck</line>
        <line lrx="3628" lry="851" ulx="3485" uly="779">movekper⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="913" ulx="3487" uly="846">govebat</line>
        <line lrx="3628" lry="984" ulx="3483" uly="922">ſc äur</line>
        <line lrx="3628" lry="1053" ulx="3488" uly="993">lim votuͦen</line>
        <line lrx="3628" lry="1127" ulx="3490" uly="1057">Pli deiaſſe</line>
        <line lrx="3628" lry="1194" ulx="3488" uly="1133">ſcruiedu co</line>
        <line lrx="3628" lry="1262" ulx="3490" uly="1204">it⸗Mota!</line>
        <line lrx="3628" lry="1346" ulx="3490" uly="1277">Epoeret</line>
        <line lrx="3628" lry="1405" ulx="3493" uly="1343">fealit. Ecc⸗</line>
        <line lrx="3625" lry="1484" ulx="3492" uly="1417">l catin</line>
        <line lrx="3628" lry="1543" ulx="3492" uly="1490">ſter ceterac</line>
        <line lrx="3628" lry="1627" ulx="3492" uly="1559">inphzint</line>
        <line lrx="3628" lry="1691" ulx="3489" uly="1621">r. 0n Bic</line>
        <line lrx="3628" lry="1754" ulx="3492" uly="1697">ſlanatiuit</line>
        <line lrx="3628" lry="1836" ulx="3490" uly="1768">Htöe qnde</line>
        <line lrx="3628" lry="1907" ulx="3490" uly="1838">Ulqöprtm</line>
        <line lrx="3628" lry="1965" ulx="3492" uly="1906">ſs nerib'd</line>
        <line lrx="3628" lry="2041" ulx="3495" uly="1979">gois caſus</line>
        <line lrx="3628" lry="2114" ulx="3494" uly="2041">gfrofirm</line>
        <line lrx="3628" lry="2176" ulx="3495" uly="2128">lta necac</line>
        <line lrx="3628" lry="2252" ulx="3496" uly="2187">cta.Ter</line>
        <line lrx="3623" lry="2317" ulx="3496" uly="2258">afſectioſo⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="2406" ulx="3498" uly="2326">ſanp gube</line>
        <line lrx="3628" lry="2465" ulx="3503" uly="2398">likipazl</line>
        <line lrx="3627" lry="2538" ulx="3503" uly="2470">hiapötdi</line>
        <line lrx="3625" lry="2597" ulx="3506" uly="2539">neizinu</line>
        <line lrx="3628" lry="2668" ulx="3605" uly="2612">ſc</line>
        <line lrx="3628" lry="2740" ulx="3532" uly="2680">1 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="3863" type="textblock" ulx="3464" uly="2758">
        <line lrx="3628" lry="2822" ulx="3600" uly="2758">i⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="2893" ulx="3508" uly="2819">Aulcäͤ</line>
        <line lrx="3628" lry="2965" ulx="3508" uly="2893">Cacvlug</line>
        <line lrx="3628" lry="3026" ulx="3508" uly="2956">Lcciie</line>
        <line lrx="3628" lry="3090" ulx="3510" uly="3029">ſtut cabi</line>
        <line lrx="3628" lry="3169" ulx="3513" uly="3099">Allalgt</line>
        <line lrx="3628" lry="3318" ulx="3511" uly="3250">mosrect</line>
        <line lrx="3628" lry="3384" ulx="3513" uly="3306">ffrateg</line>
        <line lrx="3628" lry="3452" ulx="3515" uly="3378">Ninps.</line>
        <line lrx="3628" lry="3520" ulx="3516" uly="3445">ſepoſe</line>
        <line lrx="3622" lry="3583" ulx="3521" uly="3518">hoe fun</line>
        <line lrx="3628" lry="3665" ulx="3517" uly="3584">isdet</line>
        <line lrx="3628" lry="3723" ulx="3519" uly="3654">ſueerit</line>
        <line lrx="3627" lry="3792" ulx="3464" uly="3724">1¹ Dicala</line>
        <line lrx="3628" lry="3863" ulx="3521" uly="3790">ſleueri</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="127" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_127">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_127.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="144" lry="2277" type="textblock" ulx="0" uly="449">
        <line lrx="143" lry="525" ulx="1" uly="449">aüin goc</line>
        <line lrx="144" lry="597" ulx="0" uly="522">r. Pplppe⸗</line>
        <line lrx="141" lry="658" ulx="11" uly="593">ſeſcla ine</line>
        <line lrx="141" lry="743" ulx="1" uly="665">bſc ſii l</line>
        <line lrx="140" lry="800" ulx="0" uly="739">imignäͤtcht</line>
        <line lrx="138" lry="870" ulx="0" uly="807">CWoricum</line>
        <line lrx="137" lry="952" ulx="0" uly="881">ritnanep</line>
        <line lrx="136" lry="1008" ulx="2" uly="948">ſcrcckzcor⸗</line>
        <line lrx="133" lry="1078" ulx="0" uly="1021">Nitatimati⸗</line>
        <line lrx="132" lry="1169" ulx="5" uly="1086">Thelr</line>
        <line lrx="132" lry="1235" ulx="0" uly="1162">inn an</line>
        <line lrx="133" lry="1301" ulx="0" uly="1236">miz g ſte</line>
        <line lrx="129" lry="1441" ulx="0" uly="1371">umpiſi⸗</line>
        <line lrx="124" lry="1508" ulx="0" uly="1443">Niit ſhai</line>
        <line lrx="125" lry="1581" ulx="0" uly="1511">iticti</line>
        <line lrx="127" lry="1650" ulx="2" uly="1585">dhere deo</line>
        <line lrx="125" lry="1722" ulx="0" uly="1656">Nnhe n</line>
        <line lrx="124" lry="1781" ulx="0" uly="1721">ieattim,</line>
        <line lrx="124" lry="1860" ulx="0" uly="1790">ſicet Eo⸗</line>
        <line lrx="123" lry="1924" ulx="6" uly="1863">ehnichn</line>
        <line lrx="122" lry="1993" ulx="2" uly="1934">iſccoin ſ</line>
        <line lrx="124" lry="2073" ulx="0" uly="2003">ncß teßpoe</line>
        <line lrx="122" lry="2136" ulx="0" uly="2076">oor dcis</line>
        <line lrx="120" lry="2213" ulx="0" uly="2149">1e. Nonch</line>
        <line lrx="122" lry="2277" ulx="0" uly="2219">ſuüreno</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="2346" type="textblock" ulx="0" uly="2291">
        <line lrx="162" lry="2346" ulx="0" uly="2291">li. Mf Na</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="4125" type="textblock" ulx="0" uly="2359">
        <line lrx="120" lry="2417" ulx="10" uly="2359">nariasl⸗</line>
        <line lrx="118" lry="2495" ulx="0" uly="2430">nqis</line>
        <line lrx="119" lry="2570" ulx="1" uly="2506">arupkeut</line>
        <line lrx="117" lry="2644" ulx="0" uly="2573">häriſum</line>
        <line lrx="117" lry="2701" ulx="0" uly="2643">ſnet dii</line>
        <line lrx="114" lry="2772" ulx="0" uly="2708">alt Ecet</line>
        <line lrx="113" lry="2842" ulx="0" uly="2778">nclle ſoe.</line>
        <line lrx="113" lry="2925" ulx="0" uly="2848">migceſ</line>
        <line lrx="111" lry="2982" ulx="0" uly="2923">ſcidite.7</line>
        <line lrx="103" lry="3065" ulx="0" uly="2996">oobffl.</line>
        <line lrx="103" lry="3124" ulx="0" uly="3063">ij gecn</line>
        <line lrx="106" lry="3193" ulx="1" uly="3134">nüerais</line>
        <line lrx="108" lry="3263" ulx="0" uly="3203">ſeverites</line>
        <line lrx="107" lry="3349" ulx="0" uly="3273">Niani</line>
        <line lrx="106" lry="3409" ulx="0" uly="3343">üllii⸗</line>
        <line lrx="109" lry="3491" ulx="0" uly="3414">ſein,</line>
        <line lrx="108" lry="3556" ulx="0" uly="3492">ſagis md</line>
        <line lrx="109" lry="3633" ulx="0" uly="3562">(Kuan</line>
        <line lrx="108" lry="3695" ulx="0" uly="3631">1 d N</line>
        <line lrx="107" lry="3766" ulx="0" uly="3699">iſrat.</line>
        <line lrx="108" lry="3833" ulx="6" uly="3769">Nolrabe</line>
        <line lrx="109" lry="3915" ulx="1" uly="3825">inaſſy</line>
        <line lrx="108" lry="3977" ulx="0" uly="3910">ſtegi</line>
        <line lrx="108" lry="4056" ulx="0" uly="3982">niclls⸗</line>
        <line lrx="107" lry="4125" ulx="0" uly="4058">Nlchn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="437" type="textblock" ulx="710" uly="323">
        <line lrx="1116" lry="437" ulx="710" uly="323">Sermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="535" type="textblock" ulx="348" uly="460">
        <line lrx="1648" lry="535" ulx="348" uly="460">carne ᷣginitas.⁊ in obſeqo eminebat humilitas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="603" type="textblock" ulx="337" uly="532">
        <line lrx="1651" lry="603" ulx="337" uly="532">¶ Tertio ſtella hèt in motu uelocitatẽ. Na a mo⸗-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="953" type="textblock" ulx="350" uly="595">
        <line lrx="1651" lry="674" ulx="352" uly="595">tu ſui ſuꝑioris.i.firmamẽti mouet citiſſime.quia</line>
        <line lrx="1649" lry="744" ulx="352" uly="675">quotidie oĩa loca luſtrat ĩ circuitu. Motu vo pꝛo</line>
        <line lrx="1651" lry="815" ulx="350" uly="741">pꝛio mouet᷑ lentiſſime.qꝛ per cẽtũ annos ut dicũt</line>
        <line lrx="1649" lry="884" ulx="353" uly="809">mouet᷑ per vnũ gradũ.Eodẽ mõ vᷣgo maria non</line>
        <line lrx="1647" lry="953" ulx="354" uly="878">mouebat᷑ motu ꝓpꝛio ſʒ motu ſui ſuꝑioris.i.ſpᷣs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="1021" type="textblock" ulx="342" uly="947">
        <line lrx="1646" lry="1021" ulx="342" uly="947">ſci. Mã ut mota ſuit a ſpů ſcõ ut vᷣgitatẽ ſuaret ſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="1439" type="textblock" ulx="350" uly="1016">
        <line lrx="1646" lry="1087" ulx="354" uly="1016">tim uotũ emiſit. Mots ſuit a ſpũ ſcõ ut ↄceptioni</line>
        <line lrx="1647" lry="1158" ulx="358" uly="1085">filij dei aſſentiret ſtatim acꝗeuit.Mota ſuit utad</line>
        <line lrx="1645" lry="1231" ulx="353" uly="1152">ſeruiẽdũ cognate ꝑgeret.⁊ mox ad mõtana ↄſcen</line>
        <line lrx="1647" lry="1298" ulx="356" uly="1227">dit. Mota ſuit ut iã pᷣgnãs ⁊ vicina partui in beth</line>
        <line lrx="1646" lry="1372" ulx="350" uly="1294">leè ꝑgeret ſtati ꝑrexit. Mota ſuit ut rediret.ſtatim</line>
        <line lrx="1651" lry="1439" ulx="355" uly="1360">redijt. Ecce quõ nõ mouebat᷑ a ſelpᷣa ſʒ a ſpñ ſctõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="1509" type="textblock" ulx="341" uly="1433">
        <line lrx="1646" lry="1509" ulx="341" uly="1433">qui er at in ea iuq ſemꝑ regebat ipam. C Quarto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="2686" type="textblock" ulx="348" uly="1501">
        <line lrx="1643" lry="1578" ulx="353" uly="1501">ĩter cetera coꝛpa ſtella hẽt magnã dignitatẽ. Naʒ</line>
        <line lrx="1646" lry="1651" ulx="351" uly="1571">ſᷣm phʒ in ſtellis nõ cadit coꝛruptio nec caſus.nec</line>
        <line lrx="1644" lry="1713" ulx="348" uly="1643">erroꝛ. Sic ⁊ ĩ ipᷣa ſtella nulla fuit coꝛruptio.nec in</line>
        <line lrx="1646" lry="1782" ulx="356" uly="1708">ſua natiuitate.qꝛ ſine pctõ nata ſuit.nec ĩ ſua ↄce</line>
        <line lrx="1645" lry="1860" ulx="352" uly="1776">ptiõe qꝛ de ſpũ ſcõ gnãuit.nec in ſua vita qꝛ nũq;</line>
        <line lrx="1643" lry="1927" ulx="350" uly="1852">aliqð pctm̃ cõmiſit.nec in ſua moꝛte.q; nec moꝛ⸗</line>
        <line lrx="1646" lry="1993" ulx="352" uly="1914">tis nexibꝰ depᷣmi potuit. Scðo in ipᷣa nõ ſuit ali</line>
        <line lrx="1648" lry="2069" ulx="353" uly="1988">quis caſus.q; cadẽ nõ potuit a gfr̃a dei.qꝛ erat in</line>
        <line lrx="1648" lry="2135" ulx="350" uly="2052">gr̃a ↄfirmata.nec a fide dei.qꝛ ersat a ſpũ ſcõ edo-/</line>
        <line lrx="1650" lry="2200" ulx="359" uly="2123">cta.nec a charitate dei.q; erat tota deiſoꝛmis effe</line>
        <line lrx="1651" lry="2270" ulx="352" uly="2191">cta.? Tertio non ſuit in ipᷣa aliqs erroꝛ.q in ſuis</line>
        <line lrx="1652" lry="2341" ulx="358" uly="2258">affectiõib ul oꝑatiõibꝰnũqᷓ; errare potuit.qꝛ pꝛ eã</line>
        <line lrx="1649" lry="2412" ulx="353" uly="2328">ſempꝑ gubernauit.  ili eâ ſemꝑ duxit. Sps ſetůs</line>
        <line lrx="1651" lry="2479" ulx="368" uly="2395">tãdẽ ipaʒ in ciuitatẽ ſu ꝑnã ĩitroduxit. Añ ꝓpt iſta</line>
        <line lrx="1652" lry="2552" ulx="363" uly="2468">tria põt dicẽ cum ꝓpha.Tenuiſti manũ derteraʒ</line>
        <line lrx="1652" lry="2610" ulx="363" uly="2538">meã ? in uoluntate tua deduxiſti me ⁊ cum gloria</line>
        <line lrx="1612" lry="2686" ulx="588" uly="2606">ſuſcepiſti me. ¶ Sermo pꝛimus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="2752" type="textblock" ulx="431" uly="2673">
        <line lrx="1673" lry="2752" ulx="431" uly="2673">tPBalamus pp̃i fuit uterus vginis.Dꝛ at</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="3309" type="textblock" ulx="355" uly="2754">
        <line lrx="1652" lry="2826" ulx="577" uly="2754">thalamus a thelamone duce romanorn.</line>
        <line lrx="1605" lry="2896" ulx="368" uly="2810">OQui cũ quãdã ſabinã vᷣginẽ rapuiſſet.dictũ eſt</line>
        <line lrx="1657" lry="2966" ulx="367" uly="2883">oraculſ ꝙ illa go thalamoni in cõiugẽ traderet᷑.</line>
        <line lrx="1654" lry="3035" ulx="355" uly="2951">Et qm ille nuptie ſeliciter ſu cceſſerũt.oꝛdinatũ ſu</line>
        <line lrx="1656" lry="3102" ulx="364" uly="3027">it ut cubiculu ſpõſi ⁊ ſpõſe thalamus diceretur.</line>
        <line lrx="1658" lry="3171" ulx="360" uly="3094">OZuia igit᷑ de  nuptias in utero vᷣginali celebꝛauit.</line>
        <line lrx="1659" lry="3248" ulx="361" uly="3159">qñ.ſ.nãz hũanã ſibi copulauit.iõ eiꝰ uterus thala</line>
        <line lrx="1662" lry="3309" ulx="368" uly="3226">mus recte dici põt. Hẽt aſt rer.i.xpᷣs thalamũ ſuũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1664" lry="3382" type="textblock" ulx="319" uly="3299">
        <line lrx="1664" lry="3382" ulx="319" uly="3299">ſil ⁊ regina ſuñ.i.vgo btã. De thalamo aũt regis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="4077" type="textblock" ulx="366" uly="3367">
        <line lrx="1659" lry="3452" ulx="368" uly="3367">dẽ in ps. In ſole poſuit tabernaculũ ſuũ? ſeipſuzʒ</line>
        <line lrx="1667" lry="3524" ulx="370" uly="3436">ſolẽ poſuit in tabernaculo ſuo.i.in vᷣgĩs utero.Et</line>
        <line lrx="1662" lry="3593" ulx="379" uly="3507">hoc ſuit in filij ↄceptiõe.Et ipᷣe taq; ſpõſus ꝓce⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="3656" ulx="372" uly="3571">des de thalamo ſuo.Et hoc ſuit in natiuitate.Cõ</line>
        <line lrx="1662" lry="3723" ulx="376" uly="3645">ſueuerũt aũt thalami regales per tria diſtĩgui cu</line>
        <line lrx="1665" lry="3795" ulx="375" uly="3712">bicula.ſ.per cubiculũ eſtiuale.hvemale.⁊ cõe.Cõ</line>
        <line lrx="1663" lry="3863" ulx="375" uly="3784">ſueuerũt etiã pãnis pᷣcioſis adoꝛnari.uarijs colo-</line>
        <line lrx="1667" lry="3935" ulx="377" uly="3851">ribꝰ depingi. ⁊ diuerſis florib aſpgi. In pᷣmo igf</line>
        <line lrx="1665" lry="4006" ulx="372" uly="3913">thalamo vᷣginali fuerũt tria cubicula.ſ.eius ſpuũs</line>
        <line lrx="1662" lry="4077" ulx="366" uly="3987">aĩa ⁊ coꝛpus. De ꝗb di.j. heb. v. Iße añt ſpũs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="425" type="textblock" ulx="2260" uly="314">
        <line lrx="2903" lry="425" ulx="2260" uly="314">I lxiü</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="4053" type="textblock" ulx="1696" uly="450">
        <line lrx="2984" lry="530" ulx="1705" uly="450">pacis ſciſicet uos ꝑ oĩa ut ĩteger ſpũs ueſter aĩa ⁊</line>
        <line lrx="2981" lry="598" ulx="1706" uly="519">coꝛpus ſine q̃rela fᷣuet᷑ in aduẽtu dñi nfr̃i ieſu xpᷣi.</line>
        <line lrx="2985" lry="666" ulx="1711" uly="591">In pᷣmo igit᷑ cubiculo.i.in ſpũ ſuo regeuit pꝛ.qꝛ</line>
        <line lrx="2985" lry="737" ulx="1703" uly="659">eiꝰ ſym̃ delfoꝛmẽ ⁊ dinũ fecit. In ſcðᷣo cubiculo.i.</line>
        <line lrx="2983" lry="803" ulx="1704" uly="729">in eiꝰaĩa reqeuit ſpũs ſcũs.qꝛ eius aĩam oĩ vᷣtute ⁊</line>
        <line lrx="2981" lry="874" ulx="1704" uly="798">gf̃a adipleuit. In tertio cubiculo.i.in eiꝰ utero re</line>
        <line lrx="2979" lry="943" ulx="1702" uly="865">geuit filiꝰ.ꝗ in eiꝰ utero nouẽ mẽſibꝰ hitauit. Iſte</line>
        <line lrx="2981" lry="1011" ulx="1703" uly="937">eſt igit ille architriclinus ꝗ in nuptijs uteri vᷣgina</line>
        <line lrx="2982" lry="1079" ulx="1707" uly="1000">lis tria triclinia pparauit.⁊ iõ facta eſt toti trinita</line>
        <line lrx="2981" lry="1146" ulx="1705" uly="1069">tis nobile tricliniũ. Q iſte thalamꝰ ſuerit pãnis</line>
        <line lrx="2977" lry="1218" ulx="1698" uly="1140">purpureis ⁊ gẽmis adoꝛnat dꝛ Can.ij.F erculuʒ</line>
        <line lrx="2980" lry="1282" ulx="1702" uly="1208">ſecit ſibi rex ſalomõ de lignis libani.F erculuʒ dẽ</line>
        <line lrx="2979" lry="1355" ulx="1705" uly="1278">uas eſcaꝑ.⁊ ſignat vᷣgis uterũ.in quo fuit ille qui</line>
        <line lrx="2980" lry="1422" ulx="1702" uly="1348">eſt uas oluʒ ſcõꝝ ⁊ ãgeloꝝ. ⁊ fuit de lignis libani</line>
        <line lrx="2984" lry="1494" ulx="1704" uly="1416">qꝛ eiꝰ uterus fuit odoriſerus.ĩcoꝛruptibilis.⁊ ſer-</line>
        <line lrx="2983" lry="1567" ulx="1703" uly="1479">pẽtiũ iĩſernaliũ expulſiuus. Poſtea ſbᷣdit᷑. Reclina</line>
        <line lrx="2988" lry="1631" ulx="1709" uly="1554">toriũ ſecit argẽteũ.aſcẽſuʒ purpureũ.media chari</line>
        <line lrx="2984" lry="1701" ulx="1702" uly="1618">tate ↄſtrauit. Iſta ſunt illa tria cubicula ſuꝑiꝰ di-</line>
        <line lrx="2983" lry="1769" ulx="1702" uly="1690">cta.ſ.eiꝰſpũs.aĩa.⁊ coꝛpus.que ſuerunt tã pcioſis</line>
        <line lrx="2983" lry="1844" ulx="1696" uly="1759">pãnis adoꝛnata.Mã ei ſpũs ſuꝑioꝛ ſuit oꝛnat pur</line>
        <line lrx="2987" lry="1913" ulx="1699" uly="1829">pura.i.dñice paſſiõis ↄtinua memoria ⁊ recoꝛda</line>
        <line lrx="2993" lry="1977" ulx="1705" uly="1896">tiõe. Jõ dẽ ꝙ aſcẽſuʒ purpureũ ſecit. Nã filij paſ</line>
        <line lrx="2982" lry="2047" ulx="1702" uly="1968">ſionẽ ſemꝑ in coꝛde gerebat ita ꝙ dicẽ poterat il⸗</line>
        <line lrx="2984" lry="2113" ulx="1706" uly="2033">lud Exo.iiij. Spõſus ſaguinũ tu mihi es. Eius</line>
        <line lrx="2988" lry="2182" ulx="1704" uly="2102">uterus in quo ſe xpᷣs reclinauit fuit adoꝛnat pãno</line>
        <line lrx="2986" lry="2253" ulx="1707" uly="2172">aureo.i.pudore vᷣgineo. Jõ dẽ. Reclinatoriñ ſec</line>
        <line lrx="2987" lry="2323" ulx="1707" uly="2241">argẽteu. Sic enĩ aurũ icoꝛruptũ eſt fulgidũ ⁊ pꝛe</line>
        <line lrx="2988" lry="2388" ulx="1708" uly="2309">cioſuʒ.ſic ei ᷣgitas eius uterũ reddidit ĩcoꝛruꝑtũ</line>
        <line lrx="2984" lry="2460" ulx="1709" uly="2380">quo ad ſe.ſulgidũ per exẽplũ quo ad nos.pᷣcioſuʒ</line>
        <line lrx="2989" lry="2529" ulx="1708" uly="2451">quo ad deũ.Eiꝰ aĩa que fuit media iĩter ſpm ⁊ coꝛ⸗</line>
        <line lrx="2990" lry="2601" ulx="1708" uly="2526">pus ſuit oꝛnata pãno gẽmato.i.charitati ⁊ amore</line>
        <line lrx="2988" lry="2662" ulx="1705" uly="2588">dino. Mã ſbᷣdit᷑. Media charitate ↄſtrauit. Chari</line>
        <line lrx="2992" lry="2733" ulx="1711" uly="2654">tas enĩ eſt gẽma lucida que oẽs alias vᷣtutes fac eẽ</line>
        <line lrx="2991" lry="2804" ulx="1711" uly="2720">ſulgidas. De iſta gẽma charitatis dẽ Ecẽi.ix. Gẽ</line>
        <line lrx="2989" lry="2872" ulx="1713" uly="2795">mula carbũculi in oꝛnamẽtũ auri.Eſt eni chari⸗</line>
        <line lrx="2991" lry="2947" ulx="1712" uly="2862">tas ꝑſecta que hẽt ſecũ ãnerã hũilitatẽ ⁊ puritatẽ.</line>
        <line lrx="2989" lry="3014" ulx="1720" uly="2932">Joõ in btã maria ſuit gẽmula hũilitatis.⁊ car bũ⸗</line>
        <line lrx="2993" lry="3087" ulx="1714" uly="3002">culus ſeruẽtis charitatis.⁊ aurũ incoꝛruptibilis</line>
        <line lrx="2997" lry="3152" ulx="1712" uly="3069">sgitatis. ¶Zertio iſte thalamus ginalis ſuit ua</line>
        <line lrx="2992" lry="3217" ulx="1713" uly="3142">rijs coloribꝰ deꝑict colore nigro hũᷣilitatis.albo</line>
        <line lrx="3003" lry="3294" ulx="1713" uly="3200">puritatis. ? rubeo charitatis. Caſ.j. Migra ſum.</line>
        <line lrx="2995" lry="3358" ulx="1718" uly="3276">Ecce nigredo hũilitatis. Oʒ ſoꝛmoſa. Ecce albe⸗</line>
        <line lrx="2995" lry="3431" ulx="1722" uly="3345">do puritatis. Sic pelles ſalomonis que erãt rubꝛi</line>
        <line lrx="3041" lry="3493" ulx="1719" uly="3416">cate. Ecce rubedo charitatis. Sic enĩ coloꝛ niger</line>
        <line lrx="2993" lry="3566" ulx="1717" uly="3484">iuxta albũ poſitꝰ.ipʒ albũ cõmẽdat.ſic ipᷣa humili</line>
        <line lrx="2992" lry="3635" ulx="1718" uly="3549">tas giratè magis exoꝛnat. Si eni btã vᷣgo fſuiſſet</line>
        <line lrx="2993" lry="3708" ulx="1718" uly="3616">go ſ ſupba.nec deo placuiſſet. nec filiꝰ dei de ea</line>
        <line lrx="2990" lry="3773" ulx="1710" uly="3690">carnẽ aſſupſiſſet. Et ſiẽ coloꝛ rube ĩter albũᷣ ⁊ ni⸗</line>
        <line lrx="2994" lry="3846" ulx="1718" uly="3761">grũ poſitꝰpulchꝛitudinẽ magnã facit.ſic charitas</line>
        <line lrx="2992" lry="3909" ulx="1719" uly="3830">btẽ marie hñilitatè ei exoꝛnabat.vᷣgĩtatẽ deo gra⸗</line>
        <line lrx="2989" lry="3975" ulx="1717" uly="3892">tã reddebat. Mã ſine charitate 2 hpᷣilitas eẽt ficta.</line>
        <line lrx="2989" lry="4053" ulx="1712" uly="3967">2 gitas eẽt uacus. F uit etiã iſte thalamꝰ vᷣgialis</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="128" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_128">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_128.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="926" lry="218" type="textblock" ulx="758" uly="204">
        <line lrx="926" lry="218" ulx="758" uly="204">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="419" type="textblock" ulx="1064" uly="303">
        <line lrx="1466" lry="419" ulx="1064" uly="303">Sermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="4042" type="textblock" ulx="623" uly="439">
        <line lrx="1932" lry="522" ulx="628" uly="439">dſuerſis floribꝰaſꝑ ſus.ſ.roſa patiẽtie.Ecci.xxiiij.</line>
        <line lrx="1923" lry="581" ulx="640" uly="510">Qu aſi plantatio roſe in hierico. Niola hũilitatis</line>
        <line lrx="1921" lry="647" ulx="641" uly="576">ꝓſũde.⁊ lilio puritatis ⁊ mũditie.De iſtis duobꝰ</line>
        <line lrx="1918" lry="721" ulx="639" uly="646">floribꝰdꝛ Can ij. Ego flos cãpi ⁊ liliũ conualliuʒ.</line>
        <line lrx="1919" lry="789" ulx="643" uly="715">Chẽt etiꝗ iſta regina.i.vᷣgo maria thalamũ ſuuʒ</line>
        <line lrx="1921" lry="867" ulx="640" uly="778">in quo ſili tria cubicula fuerũt. Pꝛimũ eſt eius</line>
        <line lrx="1923" lry="926" ulx="642" uly="853">uterus ſpecioſus in quo hitauit dina ſapia.⁊ q;tũ</line>
        <line lrx="1921" lry="996" ulx="642" uly="921">ad hoc ſacta eſt ſponſa etni regis.Ecci.xxiiij. Qui</line>
        <line lrx="1921" lry="1071" ulx="642" uly="991">creauit me regeuit in tabnaculo meo.  Secundũ</line>
        <line lrx="1923" lry="1130" ulx="644" uly="1056">eſt eiꝰ aius viſceroſus in quo hitat ulis ecclia. Et</line>
        <line lrx="1922" lry="1203" ulx="646" uly="1125">q;tñ ad hoc ipa eſt aduocata generis hũani. Oẽs</line>
        <line lrx="1919" lry="1272" ulx="646" uly="1198">eni electos ipᷣa recipit itra viſcera ſue pietatis.cuzʒ</line>
        <line lrx="1925" lry="1347" ulx="642" uly="1265">ipa ſit mr gre ⁊ mr̃ mificoꝛdie.Tertiũ ᷣ eiꝰ locꝰ</line>
        <line lrx="1920" lry="1409" ulx="642" uly="1330">glioſus ĩ quo ſpᷣa hitat ſblimata. Et q;tũ ad hoc</line>
        <line lrx="1921" lry="1477" ulx="642" uly="1403">ipᷣa eſt dna ⁊ regĩa totiꝰcurie celeſtis. Pꝛopter iſta</line>
        <line lrx="1921" lry="1545" ulx="641" uly="1470">tria d? Apoc.xij. Mulier amicta ſole ⁊ luna ſiᷣ pe</line>
        <line lrx="1921" lry="1612" ulx="642" uly="1537">dibeiꝰ. ⁊ in capite eiꝰ corona ſtellaruʒ duodecim.</line>
        <line lrx="1921" lry="1684" ulx="642" uly="1607">TZuc eni ſole amicta ſuit.añ xpᷣʒʒ ꝗ eſt ſol iuſtitie in</line>
        <line lrx="1919" lry="1755" ulx="629" uly="1678">ſuo utero hũit. Lunã aũt ſub pedid hẽt.qꝛ eccliaʒ</line>
        <line lrx="1919" lry="1825" ulx="644" uly="1747">ſub ſua ꝓtectiõe tenet. Hẽt aũt coronã ſtellaꝝ duo</line>
        <line lrx="1931" lry="1894" ulx="646" uly="1817">deci.qꝛ ſpᷣa eſt regina triũ oꝛdinũ.ſ.martyriũ.ↄſeſ</line>
        <line lrx="1916" lry="1962" ulx="647" uly="1882">ſoꝑ ⁊ vᷣginũ.⁊ nouẽ oꝛdinũ ãgeloꝝ. ¶ Serꝰ ij.</line>
        <line lrx="1916" lry="2031" ulx="855" uly="1957">Emplũ dei eſt ᷣgo maria iux᷑ illð ps. Su</line>
        <line lrx="1920" lry="2099" ulx="679" uly="2024">t ſcepim deꝰ mificoꝛdiã tuq ĩ medio tẽpli</line>
        <line lrx="1923" lry="2179" ulx="856" uly="2094">tui. Oꝛ aũt vᷣgo btã tẽplũ rõne cauſe effici</line>
        <line lrx="1918" lry="2235" ulx="641" uly="2164">entis. malis.ſoꝛmalis.⁊ finalis. ¶C Cauſa aũt effi</line>
        <line lrx="1918" lry="2307" ulx="639" uly="2232">ciẽs huiꝰtẽpli ſuit detrinitas. Mã pi iſtud tẽpluʒ</line>
        <line lrx="1920" lry="2377" ulx="640" uly="2296">fũdauit.põ. ũdauit eã altiſſim?ꝰ. Spũs ſcũs ↄſe</line>
        <line lrx="1918" lry="2442" ulx="641" uly="2369">crauit.pã. Scificauit tabnaculũ ſuuʒ altiſſimus.</line>
        <line lrx="1917" lry="2515" ulx="648" uly="2438">F ſdatũ ⁊ ↄſecratũ filiꝰ ihitauit.E cci.xxiiij. Qui</line>
        <line lrx="1920" lry="2585" ulx="639" uly="2517">creauit me reꝗeuit in tabnaculo meo. Foꝛma aũt</line>
        <line lrx="1916" lry="2654" ulx="643" uly="2576">huitẽpli fuit.q;ꝛ fuit ualde aãplũ. VUñ dẽ tẽplũ ãſi</line>
        <line lrx="1917" lry="2723" ulx="642" uly="2649">tectũ aplũ uel tenẽs aplũ. In ipa eniʒ vᷣgine glio</line>
        <line lrx="1915" lry="2793" ulx="623" uly="2714">ſa ſuerũt q̃tuoꝛ ualde apla.Pꝛio ꝗdẽ hũit ãpluʒ</line>
        <line lrx="1918" lry="2862" ulx="644" uly="2789">uterũ ad deſ̃ ſuſcipiẽdu.qꝛ ſiẽ catat ecclłia.quẽ ce</line>
        <line lrx="1918" lry="2929" ulx="642" uly="2856">li caꝑe nõ poterât tuo gremio ↄtuliſti. Petrus ra</line>
        <line lrx="1917" lry="3004" ulx="643" uly="2924">uẽnas. Qð erat in pncipio apð deũñ itra ſe go ꝑ⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="3071" ulx="644" uly="2995">cepit ᷣbñ.ſactaq; eſt magnũ deitatis tẽplũ.q̃ pu⸗</line>
        <line lrx="1920" lry="3142" ulx="642" uly="3059">ſilli erat hũsnitatis hoſpitin. Adẽ. Ipᷣs ꝗqdẽ vᷣgo</line>
        <line lrx="1918" lry="3204" ulx="644" uly="3133">malioꝛ ſuit celo.foꝛtioꝛ terra.latioꝛ oꝛbe. Nã deuʒ</line>
        <line lrx="1927" lry="3278" ulx="624" uly="3201">quẽ mũdus nõ capit.ſola ↄcepit.po tauit eũꝗ poꝛ</line>
        <line lrx="1921" lry="3346" ulx="623" uly="3272">tat oꝛbé. J dẽ. Quãtſit de ignorat rõ. mirat᷑ hui</line>
        <line lrx="1926" lry="3414" ulx="623" uly="3340">vgis uterũ. celũ pauet.tremũt âgeli. creatura nõ</line>
        <line lrx="1921" lry="3486" ulx="626" uly="3407">ſuſtinet. naturs nõ ſufficit.⁊ vna puellula ĩ ſui pe-</line>
        <line lrx="1921" lry="3553" ulx="643" uly="3479">ctoris hoſpitio capit.recipit.oblectat.ut terris pa</line>
        <line lrx="1922" lry="3618" ulx="643" uly="3543">cẽ.celis gliaʒ. ſalutẽ ꝑditis.vitã moꝛtuis dederit</line>
        <line lrx="1922" lry="3690" ulx="641" uly="3609">irenis cũ celeſtibꝰ ꝑentelã. dei cũ carne cõmerciñ</line>
        <line lrx="1918" lry="3750" ulx="640" uly="3675">ſecit. Sic enĩ totũ mãna erat ĩ urna.⁊ totũ erat in</line>
        <line lrx="1923" lry="3831" ulx="638" uly="3755">archa:⁊ tota archa claudebat᷑ in tẽplo.ſic ⁊ deitas</line>
        <line lrx="1917" lry="3898" ulx="640" uly="3822">tanq;ᷓ mãna dulciſſimũ tota erat in urna.i.in xpᷣi</line>
        <line lrx="1911" lry="3967" ulx="641" uly="3887">aĩa. Aia tota erat in archa.i.in xpᷣi carne deifica.</line>
        <line lrx="1915" lry="4042" ulx="641" uly="3952">Et hec oĩa claudebant᷑ in tra.i.in uto vᷣgis glioſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="412" type="textblock" ulx="2542" uly="327">
        <line lrx="2634" lry="412" ulx="2542" uly="327">II</line>
      </zone>
      <zone lrx="3261" lry="1347" type="textblock" ulx="1977" uly="438">
        <line lrx="3259" lry="517" ulx="1980" uly="438">Scõðo hũit ãplũ itellectũ ad dinũ lumè recipit᷑</line>
        <line lrx="3258" lry="578" ulx="1980" uly="508">duũ.Siẽ oculus nõ ſufficit itueri ſolẽ niſi in radijs</line>
        <line lrx="3261" lry="658" ulx="1980" uly="579">ſuis.ſic ĩtellectꝰnr̃ nõ pᷣt cognoſcẽ deũ niſi ĩ oꝑibꝰ</line>
        <line lrx="3259" lry="726" ulx="1978" uly="646">ſuis. Intellectꝰaũt ᷣgis nõ idigebat radijs.qꝛ hẽ</line>
        <line lrx="3258" lry="789" ulx="1977" uly="720">bat itra ſe pnñtiaʒ ſolis.Ecci.xxvui.Siè ſol oriens</line>
        <line lrx="3251" lry="863" ulx="1980" uly="785">mũdo in altiſſimis dei.ſic mulieris ſctẽ ſpẽs in oꝛ</line>
        <line lrx="3252" lry="929" ulx="1980" uly="855">namẽto domꝰ ſue. Mec idigebat lũine lucerne.i.</line>
        <line lrx="3257" lry="999" ulx="1980" uly="927">manuductiõe alic ui creature.qꝛ in uo ſuo hẽbat</line>
        <line lrx="3250" lry="1070" ulx="1980" uly="993">dinã lucernã fulgẽtẽ. Ibidẽ.u cerna ſplẽdẽs ſu</line>
        <line lrx="3255" lry="1140" ulx="1978" uly="1066">per cãdelab:ũ ſctm̃.⁊ ſpẽs ſaciei.ſ.mulieris ſuper</line>
        <line lrx="3252" lry="1209" ulx="1979" uly="1132">etatẽ ſtabilẽ.nec ĩdigebat ſic filij iſtł colũna ignis</line>
        <line lrx="3253" lry="1277" ulx="1980" uly="1197">ulnubis.i.manuductiõe alicuiꝰ ageli celeſtis. qꝛ</line>
        <line lrx="3251" lry="1347" ulx="1980" uly="1270">ſpᷣa hẽbat illã colũnã ignis ⁊ nubis.i.xpm in quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3307" lry="1415" type="textblock" ulx="1979" uly="1343">
        <line lrx="3307" lry="1415" ulx="1979" uly="1343">erat ignis deitatis.⁊ nubes huanitatis. Jbidezʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3245" lry="1486" type="textblock" ulx="1980" uly="1406">
        <line lrx="3245" lry="1486" ulx="1980" uly="1406">colũne auree ſuꝑ baſes argenteas.⁊ pedes firmi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3276" lry="1558" type="textblock" ulx="1980" uly="1478">
        <line lrx="3276" lry="1558" ulx="1980" uly="1478">ſuꝑ plãtas ſtabilis mulieris.Tertio hẽt aãplũ af</line>
      </zone>
      <zone lrx="3253" lry="1833" type="textblock" ulx="1979" uly="1545">
        <line lrx="3253" lry="1623" ulx="1980" uly="1545">ſectũ ad cõpatiẽdũ. Mãa ĩtra ſinũ ſue pietatis ⁊ mi</line>
        <line lrx="3252" lry="1695" ulx="1980" uly="1617">ſericoꝛdie oẽs recipit. Jõ di de ea Maria mĩ gfe</line>
        <line lrx="3253" lry="1762" ulx="1979" uly="1688">mf miicoꝛdie. Recipit ꝑctõres qꝗb ipetrat dei mi</line>
        <line lrx="3253" lry="1833" ulx="1982" uly="1757">ſericoꝛdiã. Jo ſpᷣdit. Mf miſicoꝛdite. Recipit tẽta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3282" lry="1899" type="textblock" ulx="1980" uly="1824">
        <line lrx="3282" lry="1899" ulx="1980" uly="1824">tos quos a diabolo ꝓtegit. Jõ ſbᷣdit᷑. Tu nos ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="3251" lry="2177" type="textblock" ulx="1977" uly="1895">
        <line lrx="3250" lry="1968" ulx="1979" uly="1895">hoſte ꝓtege. Recipit aĩias de ̊ mdo egrediẽtes</line>
        <line lrx="3251" lry="2038" ulx="1977" uly="1962">q̃s ſuis màibꝰin celũ deducit. Jõ ſbdit᷑. Et hora</line>
        <line lrx="3250" lry="2108" ulx="1977" uly="2033">moꝛtis ſuſcipe.H Quarto hẽt ãplũ meritũ ad ſub</line>
        <line lrx="3250" lry="2177" ulx="1977" uly="2098">ueniẽdũ. Subuenit ꝗdẽ oĩb ꝑ ſus merita in mũ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3253" lry="2247" type="textblock" ulx="1959" uly="2171">
        <line lrx="3253" lry="2247" ulx="1959" uly="2171">do ⁊ ĩ iudicio. In mùdo qꝛ hẽt ſpᷣueniẽdi potẽtiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3252" lry="2313" type="textblock" ulx="1974" uly="2237">
        <line lrx="3252" lry="2313" ulx="1974" uly="2237">ſapiaʒ. ⁊ uolũtatẽ. Pꝛouer.xxj. Theſaurus deſide</line>
      </zone>
      <zone lrx="3277" lry="2383" type="textblock" ulx="1975" uly="2311">
        <line lrx="3277" lry="2383" ulx="1975" uly="2311">rabilis.⁊ oleũ in hitaculo iuſti. Põt ꝗdẽ ſbᷣͥnenire</line>
      </zone>
      <zone lrx="3249" lry="2657" type="textblock" ulx="1974" uly="2378">
        <line lrx="3248" lry="2454" ulx="1978" uly="2378">qꝗꝛ hẽt theſaurũ. Ault ſbᷣuẽire.q; hẽt pietatis oleũ</line>
        <line lrx="3248" lry="2524" ulx="1979" uly="2444">Scit ſᷣuenie qꝛ ſuit mr̃ iumi.i.xpᷣi ꝗ eſt dei ſapie</line>
        <line lrx="3245" lry="2592" ulx="1976" uly="2513">hitaculũ. Sbu eniet ĩ iudicio. Mõ eni dicet ſiè di</line>
        <line lrx="3249" lry="2657" ulx="1974" uly="2585">xerũt vᷣgies ille. Ne ſoꝛte nõ ſufficiat nobᷣ ⁊ uob ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3240" lry="2733" type="textblock" ulx="1960" uly="2657">
        <line lrx="3240" lry="2733" ulx="1960" uly="2657">qꝛ ⁊ eius merita ſu fficiẽt ſibi ad exalcationem ſuꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3249" lry="3420" type="textblock" ulx="1974" uly="2726">
        <line lrx="3242" lry="2796" ulx="1974" uly="2726">angelos.⁊ nobᷣ ſufficiẽt ad neceſſtatẽ nr̃am. Pꝛo</line>
        <line lrx="3249" lry="2869" ulx="1976" uly="2793">uer. ultꝰ. Laudẽt eꝗ in poꝛtis oꝑa eiꝰ.ſ.que iudi⸗</line>
        <line lrx="3247" lry="2938" ulx="1974" uly="2863">cio faciet.qꝛ tunc fideles ſuos ⁊ deuotos ſuſcipiet</line>
        <line lrx="3245" lry="3006" ulx="1974" uly="2930">ꝓteget ⁊ deſẽdet. ¶C Materia vo huiꝰ tẽpli ſpᷣalis</line>
        <line lrx="3244" lry="3075" ulx="1976" uly="3001">fuerũt aurũ.argentũ.a lapides pᷣcioſi. Airgo enĩ</line>
        <line lrx="3242" lry="3143" ulx="1979" uly="3067">maria ſuꝑ ſũdamẽtũ fidei edificauit aurũ.i.aiuʒ</line>
        <line lrx="3245" lry="3214" ulx="1978" uly="3135">deificatũ ⁊ dĩino amore repletũ.E dificauit argẽ⸗</line>
        <line lrx="3241" lry="3282" ulx="1977" uly="3207">tůᷣ.i.coꝛpꝰvᷣgineuʒ. E dificauit lapides pᷣcioſos.i.</line>
        <line lrx="3245" lry="3350" ulx="1979" uly="3278">reſulgẽtiã oĩuʒ vᷣtutũ. ¶ Cauſa vo finalis tẽpli eſt</line>
        <line lrx="3243" lry="3420" ulx="1979" uly="3343">duplex. Ad h̊ eni fit tẽplà ut deus ibi laudet᷑.⁊ ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="3244" lry="3492" type="textblock" ulx="1954" uly="3416">
        <line lrx="3244" lry="3492" ulx="1954" uly="3416">ibi hitare dignet᷑.Pꝛopt iſtũ duplicẽ finẽ deus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3257" lry="3906" type="textblock" ulx="1974" uly="3484">
        <line lrx="3241" lry="3560" ulx="1978" uly="3484">iſtud tẽplũ ſpũñale ↄſtruxit.ſ.ꝓpter dei laudẽ ⁊ ſui</line>
        <line lrx="3242" lry="3627" ulx="1976" uly="3553">hitationẽ. Siẽ eniʒ in tẽplo de glificat᷑.laudat᷑.⸗</line>
        <line lrx="3257" lry="3705" ulx="1974" uly="3621">bonorat᷑.ſic ⁊ ipa eſt ad dei laudẽ ⁊ glłiaʒ. dei leti⸗</line>
        <line lrx="3243" lry="3767" ulx="1977" uly="3690">tiã ⁊ honorificentiã. Jõ dictũ ſuit in figura Ju-</line>
        <line lrx="3242" lry="3837" ulx="1977" uly="3761">dith.xiiij. Tu glis hierlm. tu letitia iſrſ.tu hono</line>
        <line lrx="3245" lry="3906" ulx="1974" uly="3828">rificẽtia ppli nfi. In ipa etiã tãqᷓ; in ſuo tẽplo dñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3245" lry="4056" type="textblock" ulx="1954" uly="3900">
        <line lrx="3245" lry="3989" ulx="1954" uly="3900">bitat ſic aſſerit᷑ Cuce.ij. Dñs tecũᷣ. Ber. Oſis pi te</line>
        <line lrx="3245" lry="4056" ulx="1961" uly="3970">cum qui genuit quẽ cõcipis. ⁊ dñs filius tecum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="660" type="textblock" ulx="3501" uly="449">
        <line lrx="3628" lry="513" ulx="3501" uly="449">guencar</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="4066" type="textblock" ulx="3495" uly="668">
        <line lrx="3628" lry="788" ulx="3502" uly="718">bti ogop</line>
        <line lrx="3620" lry="857" ulx="3504" uly="791">magts</line>
        <line lrx="3628" lry="919" ulx="3506" uly="864">bocabat</line>
        <line lrx="3624" lry="994" ulx="3505" uly="929">ſue Homn</line>
        <line lrx="3628" lry="1070" ulx="3506" uly="998">In meoi</line>
        <line lrx="3628" lry="1127" ulx="3507" uly="1067">ſtutis. b</line>
        <line lrx="3628" lry="1198" ulx="3505" uly="1139">fieboſete</line>
        <line lrx="3628" lry="1277" ulx="3507" uly="1211">Cib'grat</line>
        <line lrx="3628" lry="1340" ulx="3509" uly="1282">lllo btuti</line>
        <line lrx="3628" lry="1406" ulx="3509" uly="1347">lico dit⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="1485" ulx="3507" uly="1420">litinet</line>
        <line lrx="3628" lry="1544" ulx="3508" uly="1486">Aicema</line>
        <line lrx="3625" lry="1616" ulx="3508" uly="1561">nebat cele</line>
        <line lrx="3627" lry="1699" ulx="3507" uly="1627">ſerere</line>
        <line lrx="3628" lry="1754" ulx="3505" uly="1699">n meout</line>
        <line lrx="3626" lry="1832" ulx="3507" uly="1767">(Lartio</line>
        <line lrx="3628" lry="1897" ulx="3508" uly="1842">lter ſtab</line>
        <line lrx="3628" lry="1977" ulx="3509" uly="1904">nuſnſtlip</line>
        <line lrx="3628" lry="2045" ulx="3508" uly="1978">Prüſbirg</line>
        <line lrx="3628" lry="2104" ulx="3508" uly="2046">Etis j.</line>
        <line lrx="3628" lry="2176" ulx="3509" uly="2118">Cern ſte</line>
        <line lrx="3625" lry="2247" ulx="3501" uly="2188">Koluron</line>
        <line lrx="3627" lry="2315" ulx="3524" uly="2261">mialne</line>
        <line lrx="3625" lry="2396" ulx="3525" uly="2325">Renaee</line>
        <line lrx="3628" lry="2457" ulx="3495" uly="2395"> merie</line>
        <line lrx="3628" lry="2532" ulx="3515" uly="2469">liabhan</line>
        <line lrx="3628" lry="2595" ulx="3515" uly="2540">Cernaltar</line>
        <line lrx="3628" lry="2667" ulx="3516" uly="2609">Dtina. e</line>
        <line lrx="3628" lry="2734" ulx="3513" uly="2676">lo.in coꝛ</line>
        <line lrx="3628" lry="2809" ulx="3514" uly="2745">Iin man</line>
        <line lrx="3628" lry="2889" ulx="3513" uly="2812">Aterra⸗g</line>
        <line lrx="3628" lry="2949" ulx="3513" uly="2884">lheſauris</line>
        <line lrx="3628" lry="3031" ulx="3514" uly="2956">nuspt</line>
        <line lrx="3628" lry="3085" ulx="3514" uly="3026">Nuſtaten</line>
        <line lrx="3628" lry="3153" ulx="3515" uly="3100">no cord</line>
        <line lrx="3628" lry="3234" ulx="3517" uly="3155">Tͤſpt</line>
        <line lrx="3621" lry="3292" ulx="3517" uly="3223">ſomoſa</line>
        <line lrx="3628" lry="3359" ulx="3518" uly="3296">bicate</line>
        <line lrx="3628" lry="3441" ulx="3521" uly="3366">ſöeper</line>
        <line lrx="3628" lry="3503" ulx="3519" uly="3437">dirtatis.</line>
        <line lrx="3628" lry="3571" ulx="3519" uly="3511">10 Riter</line>
        <line lrx="3628" lry="3640" ulx="3523" uly="3576">Altirui</line>
        <line lrx="3626" lry="3716" ulx="3524" uly="3648">hop. G</line>
        <line lrx="3625" lry="3781" ulx="3523" uly="3717">lond E</line>
        <line lrx="3628" lry="3865" ulx="3525" uly="3794">Peratat</line>
        <line lrx="3628" lry="3920" ulx="3526" uly="3854">his di</line>
        <line lrx="3626" lry="3990" ulx="3525" uly="3921">ſerisf</line>
        <line lrx="3621" lry="4066" ulx="3532" uly="3992">ndg 6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="129" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_129">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_129.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="115" lry="2116" type="textblock" ulx="0" uly="438">
        <line lrx="115" lry="515" ulx="0" uly="438">miteh</line>
        <line lrx="114" lry="578" ulx="4" uly="508">ſinfndis</line>
        <line lrx="114" lry="657" ulx="2" uly="581">niſicpſß</line>
        <line lrx="113" lry="726" ulx="0" uly="649">chs ah</line>
        <line lrx="111" lry="801" ulx="0" uly="723">ll rns</line>
        <line lrx="108" lry="861" ulx="0" uly="793">ſisno</line>
        <line lrx="106" lry="925" ulx="3" uly="863">lucernei,</line>
        <line lrx="107" lry="996" ulx="0" uly="937">ſuohchee</line>
        <line lrx="103" lry="1071" ulx="1" uly="1003">Pllsisi</line>
        <line lrx="105" lry="1146" ulx="0" uly="1077">ais ſcpe</line>
        <line lrx="104" lry="1215" ulx="3" uly="1145">imignis</line>
        <line lrx="104" lry="1285" ulx="0" uly="1216">leſis,gn</line>
        <line lrx="103" lry="1355" ulx="0" uly="1290">n ivcro</line>
        <line lrx="102" lry="1423" ulx="3" uly="1356">dIide</line>
        <line lrx="97" lry="1484" ulx="0" uly="1419">frn</line>
        <line lrx="100" lry="1568" ulx="0" uly="1496">ſipi</line>
        <line lrx="100" lry="1627" ulx="0" uly="1570">ist</line>
        <line lrx="99" lry="1705" ulx="0" uly="1639"> nigſe</line>
        <line lrx="97" lry="1766" ulx="0" uly="1711">rdein</line>
        <line lrx="97" lry="1849" ulx="0" uly="1779">epitinn</line>
        <line lrx="97" lry="1906" ulx="0" uly="1851">Unostd</line>
        <line lrx="97" lry="1986" ulx="0" uly="1921">rediis</line>
        <line lrx="95" lry="2055" ulx="0" uly="1989">Ethora</line>
        <line lrx="92" lry="2116" ulx="0" uly="2060">id ib</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="2270" type="textblock" ulx="0" uly="2125">
        <line lrx="93" lry="2209" ulx="0" uly="2125">nni,</line>
        <line lrx="176" lry="2270" ulx="0" uly="2200">Nti</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="3885" type="textblock" ulx="0" uly="2268">
        <line lrx="94" lry="2327" ulx="0" uly="2268">s deſſce</line>
        <line lrx="93" lry="2417" ulx="0" uly="2343">bPuenfe</line>
        <line lrx="90" lry="2467" ulx="0" uly="2411">lis en</line>
        <line lrx="89" lry="2548" ulx="0" uly="2477">.ſhi⸗</line>
        <line lrx="88" lry="2607" ulx="0" uly="2550">4 ſo</line>
        <line lrx="90" lry="2679" ulx="0" uly="2622">obet,</line>
        <line lrx="83" lry="2759" ulx="0" uly="2689">en ſie</line>
        <line lrx="83" lry="2826" ulx="0" uly="2762">n. Po⸗</line>
        <line lrx="85" lry="2888" ulx="0" uly="2830">eiudi⸗</line>
        <line lrx="83" lry="2969" ulx="0" uly="2904">ſcpiet</line>
        <line lrx="80" lry="3051" ulx="0" uly="2973">hhils</line>
        <line lrx="77" lry="3112" ulx="0" uly="3051">goni</line>
        <line lrx="77" lry="3191" ulx="0" uly="3111">lain</line>
        <line lrx="81" lry="3249" ulx="0" uly="3193">lalge⸗</line>
        <line lrx="77" lry="3314" ulx="0" uly="3253">oloe</line>
        <line lrx="77" lry="3391" ulx="0" uly="3322">ſilck</line>
        <line lrx="79" lry="3451" ulx="0" uly="3394">art</line>
        <line lrx="81" lry="3523" ulx="0" uly="3469">ders</line>
        <line lrx="80" lry="3595" ulx="0" uly="3531">irſe</line>
        <line lrx="83" lry="3735" ulx="5" uly="3673">ralel⸗</line>
        <line lrx="81" lry="3812" ulx="0" uly="3745"> J⸗</line>
        <line lrx="81" lry="3885" ulx="0" uly="3823">Ahoro</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="3967" type="textblock" ulx="0" uly="3885">
        <line lrx="82" lry="3967" ulx="0" uly="3885">horfe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="4094" type="textblock" ulx="0" uly="3955">
        <line lrx="82" lry="4025" ulx="0" uly="3955">ſehit</line>
        <line lrx="81" lry="4094" ulx="0" uly="4033">tan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="442" type="textblock" ulx="509" uly="325">
        <line lrx="1430" lry="442" ulx="509" uly="325">Sermo III</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="2402" type="textblock" ulx="340" uly="462">
        <line lrx="1634" lry="533" ulx="350" uly="462">quem carne tua induus. ¶ Germo tertius.</line>
        <line lrx="1646" lry="604" ulx="369" uly="529">L Erra di maria mitiplici de cauſs. C Pꝛi</line>
        <line lrx="1644" lry="674" ulx="362" uly="600">1 mo qꝙ;uis tra ſit oĩiuʒ elemẽtoꝝ ĩfima:eſt</line>
        <line lrx="1644" lry="740" ulx="567" uly="673">tñ pꝛe oĩibꝰ elementis magis adoꝛnata.ſic</line>
        <line lrx="1643" lry="817" ulx="350" uly="738">btã vᷣgo pꝛe oĩb ſcis fuit magis ifima ꝑ hũilitatẽ</line>
        <line lrx="1643" lry="881" ulx="354" uly="805">ſz magis oꝛnata ꝓpt᷑ stutũ uarietatẽ. Infimã ſe</line>
        <line lrx="1642" lry="952" ulx="353" uly="880">uocabat dicens Luẽc.ij. Reſpexit hũilitatẽ ancille</line>
        <line lrx="1636" lry="1013" ulx="347" uly="948">ſue.ſʒ oꝛnatã vᷣtutib ſe oñdebet.dicẽs Ecẽi.xxiiij.</line>
        <line lrx="1633" lry="1086" ulx="351" uly="1018">In me ois gfa vite ⁊ vᷣitatis.in me oĩs ſpes vite⁊</line>
        <line lrx="1633" lry="1159" ulx="350" uly="1080">vᷣtutis. hHieroꝰ. Ce eris ſcĩs gr̃a ꝑ ꝑtes pᷣſtat᷑.ma⸗</line>
        <line lrx="1636" lry="1231" ulx="346" uly="1156">rie o ſe tota iſudit gre plenitudo. Jpᷣa ſiqdẽ fuit</line>
        <line lrx="1636" lry="1293" ulx="347" uly="1227">oĩb gratiis a deo viſitata. amore dei ĩebꝛiata.⁊ cũ</line>
        <line lrx="1653" lry="1364" ulx="349" uly="1289">ctis vᷣtutibꝰlocupleta.ps. Aiſitaſti frã ⁊c. C Se⸗</line>
        <line lrx="1639" lry="1434" ulx="349" uly="1359">cũdo di tra qꝛ lʒ videat᷑ in ſuꝑficie deſpecta.intus</line>
        <line lrx="1649" lry="1502" ulx="346" uly="1433">tñ ↄtinet pᷣcioſa.ſ.aurũ.argẽtũ.⁊ lapides pᷣcioſos</line>
        <line lrx="1649" lry="1570" ulx="349" uly="1496">Sic ⁊ maria exteri? videbat᷑ deſpecta.tñ iteri ↄti⸗</line>
        <line lrx="1648" lry="1644" ulx="347" uly="1566">nebat celeſte theſaurũ.ſ.dei filin.Can.j. Nigra ſũ</line>
        <line lrx="1633" lry="1711" ulx="345" uly="1635">ſ.exteriꝰ ꝑ ↄuerſationẽ.ſʒ ſoꝛmoſa ĩteriꝰ ꝑ filij dei</line>
        <line lrx="1644" lry="1780" ulx="344" uly="1706">in meo uto hitationẽ. ps;. Ois glia eiꝰ filie regis.</line>
        <line lrx="1645" lry="1856" ulx="347" uly="1776">CXertio d terra qꝛ Iʒ ſit multipli atrita eſt tñ fir</line>
        <line lrx="1645" lry="1916" ulx="348" uly="1842">miter ſtabilira. Sic ⁊ vgo maria fuit młliiplr atri⸗</line>
        <line lrx="1644" lry="1983" ulx="349" uly="1912">ta in filij paſſiõe.iuxta illðꝰ Xu.ij. LZuã ipſiꝰ aiam</line>
        <line lrx="1645" lry="2062" ulx="345" uly="1977">ptrãſibit gladius.ſʒ tñ ſuit ſoꝛtis per cõſtãtẽ fidẽ.</line>
        <line lrx="1641" lry="2128" ulx="344" uly="2052">Ecẽs·j. Gnãtio pᷣterit.gnãtio aduenit.terra vo ĩ</line>
        <line lrx="1635" lry="2196" ulx="340" uly="2116">eternũ ſtat. Mã gnãrio aploꝝ pᷣteriuit a fide.gnã-</line>
        <line lrx="1633" lry="2253" ulx="342" uly="2192">tio latronis ⁊ cẽturiõis uenit ad fidẽ.Terra vo.i.</line>
        <line lrx="1626" lry="2332" ulx="350" uly="2257">maria in eternũ ſtat qꝛ fidẽ eiꝰ ſemꝑ ᷣuauit. Ca*</line>
        <line lrx="1631" lry="2402" ulx="348" uly="2329">Dẽ terra qꝛ lʒ ſit frigida ⁊ ſicca:eſt tũ ſupnoꝝ lũina</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="2470" type="textblock" ulx="288" uly="2396">
        <line lrx="1632" lry="2470" ulx="288" uly="2396">rlũ maorxie ifluẽtie ſuſceptiua.ſic ⁊ btã vᷣgo ſuit ſic-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="4056" type="textblock" ulx="329" uly="2466">
        <line lrx="1629" lry="2539" ulx="343" uly="2466">ca ab humore cupiditatis.⁊ frigida ab oĩ ↄcupĩa</line>
        <line lrx="1631" lry="2596" ulx="343" uly="2533">carnalitatis.fuit tñ dĩnarũ ĩſluẽtiarũ maxĩe ſuſce</line>
        <line lrx="1634" lry="2684" ulx="344" uly="2605">ptiua. Mã ſᷣm Ber. In uẽtre ſuit plens gfa deita</line>
        <line lrx="1636" lry="2751" ulx="340" uly="2674">tis.in coꝛde gr̃a charitatis.in ore gr̃a affabilitatis</line>
        <line lrx="1633" lry="2814" ulx="343" uly="2743"> in manibꝰ?ꝰgrf̃a miſicoꝛdie ⁊ largitatis.¶ Quĩto</line>
        <line lrx="1634" lry="2885" ulx="338" uly="2806">dẽ terra.qꝛ terra exteriꝰuenuſtat᷑ plãtis ⁊ intꝰ ditat᷑</line>
        <line lrx="1636" lry="2952" ulx="336" uly="2875">theſauris.in ĩtimis eſt plena toꝛmẽtis.qꝛ ibi inſer</line>
        <line lrx="1635" lry="3021" ulx="339" uly="2945">nus eẽ phibet᷑. Sic ⁊ ᷣgo btã fuit exterꝰ oꝛnata ue</line>
        <line lrx="1634" lry="3094" ulx="337" uly="3017">nuſtate moꝝꝑ.iĩteriꝰ ditata theſauro vᷣtutũ. in inti⸗</line>
        <line lrx="1629" lry="3165" ulx="339" uly="3084">mo coꝛdis vulnerata doloribꝰtoꝛmẽtoꝝ.Xuceę.ij.</line>
        <line lrx="1632" lry="3231" ulx="339" uly="3150">TZuã ipſiꝰ aĩaʒ ptrãſibit gladiꝰ.Cañ.j. Nigra ſũ ſʒ</line>
        <line lrx="1626" lry="3301" ulx="335" uly="3221">foꝛmoſa filie hierłʒ ſiẽ pelles ſalomonis.q crãt ru</line>
        <line lrx="1643" lry="3364" ulx="336" uly="3283">bꝛicate. IJpᷣa enĩ fuit nigra ⁊ denigrata in filij paſ</line>
        <line lrx="1629" lry="3440" ulx="338" uly="3354">ſiõe pꝛe nehem̃tia doloris.ſʒ erat ſoꝛmoſa decore</line>
        <line lrx="1629" lry="3499" ulx="333" uly="3423">oirtutis.⁊ rubicũda ſeruore ↄuerſatiõis. ¶ Sex-⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="3569" ulx="332" uly="3491">to d terra.qꝛ ſiẽ diẽ Aug in liꝰde tri.bona tra eſt</line>
        <line lrx="1625" lry="3646" ulx="335" uly="3566">altitudĩe mõtiũ.tẽperamẽto colliñũ ⁊ planitie cam</line>
        <line lrx="1628" lry="3714" ulx="333" uly="3634">poꝝ. Sic vgo btã fuit bona terra ꝑ celeſtiũ ↄtẽpla</line>
        <line lrx="1627" lry="3782" ulx="330" uly="3700">tionẽ. Ecci.xxiiij.Ego in altiſſimis hĩto. uit tẽ-⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="3851" ulx="332" uly="3769">perata ꝑ diſcretionẽ. De cuiꝰtẽperamẽto diſcretio</line>
        <line lrx="1624" lry="3923" ulx="332" uly="3840">nis dẽ Zuẽ᷑.ij. Maria aũt cõſeruabat oĩa vᷣba hec</line>
        <line lrx="1630" lry="3994" ulx="329" uly="3907">ↄſerẽs in coꝛde ſuo. uit plana ꝑ hũ̃ilẽ ↄuer ſatio-</line>
        <line lrx="1625" lry="4056" ulx="340" uly="3972">nẽ:qꝛ cij aplis ⁊ ceteris mulieribſctis ↄuerſabat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="449" type="textblock" ulx="2152" uly="333">
        <line lrx="2900" lry="449" ulx="2152" uly="333">IIII lxiiij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="4041" type="textblock" ulx="1672" uly="462">
        <line lrx="2968" lry="539" ulx="1698" uly="462">Act᷑.ij. Abi enumeratis oĩb aplis.in fine conclu</line>
        <line lrx="2973" lry="609" ulx="1694" uly="536">dit Zucas. hij omnes erant perſeuerantes in ora</line>
        <line lrx="2966" lry="675" ulx="1904" uly="608">tione cum maria matre ieſu. C Ser. iiij.</line>
        <line lrx="2975" lry="748" ulx="1730" uly="673">t Erre aſſimilat᷑ go maria. Que ꝗdẽ fuit</line>
        <line lrx="2973" lry="806" ulx="1902" uly="747">terra bona.terra bono ſemie ſemĩata.ter⸗</line>
        <line lrx="2972" lry="887" ulx="1690" uly="809">ra ſecũdata.⁊ fra ad germinadũ apta.¶ Pꝛio ꝗ⸗</line>
        <line lrx="2971" lry="952" ulx="1690" uly="875">dẽ ſuit terra bona. Bona aũt terra ſᷣm virgiliã co</line>
        <line lrx="2971" lry="1019" ulx="1687" uly="945">gnoſcit᷑ ꝑ tria.ſ.ꝑ colorẽ qꝛ nigredo atteſtat᷑ boni⸗</line>
        <line lrx="2968" lry="1091" ulx="1689" uly="1016">tati terre. Scõo ꝑ ſaporẽ.qꝛ ſi gleba terre aqua</line>
        <line lrx="2971" lry="1155" ulx="1686" uly="1081">aſpgit᷑ ⁊ ad guſtũ ponit᷑ſi eſt dulcis eſt bona.ſi eſt</line>
        <line lrx="2978" lry="1230" ulx="1688" uly="1151">ſalſa eſt mala.? Tertio ꝑ ſoſſe repletionẽ. qꝛ ſi ſoſ</line>
        <line lrx="2971" lry="1293" ulx="1687" uly="1223">ſa repleta poſt aliqð tẽpus deficit mala eſt.ſi fuerit</line>
        <line lrx="2968" lry="1366" ulx="1688" uly="1293">eq̃ta erit mediocriter.ſi ſupꝑabũdauerit erit opti⸗</line>
        <line lrx="2969" lry="1435" ulx="1690" uly="1361">ma. Iſtis tribus modis cognoſci᷑ ꝙ; beata virgo</line>
        <line lrx="2967" lry="1502" ulx="1689" uly="1430">fuit bona terra./ Pꝛimo per nigredinẽ humilita</line>
        <line lrx="2971" lry="1573" ulx="1691" uly="1499">tis.Cantic.j. Migra ſum ſed foꝛmoſa. homo qui</line>
        <line lrx="2969" lry="1641" ulx="1691" uly="1568">diutius ſtat ad calorẽ ſolis coloꝛ eius nigreſcit ⁊</line>
        <line lrx="2970" lry="1705" ulx="1690" uly="1630">decolorat᷑ Xpᷣus enim qui eſt ſol uerus nouẽ mẽ⸗</line>
        <line lrx="2969" lry="1782" ulx="1691" uly="1708">ſibus in utero virginis habitauit. Et iõ non ſuit</line>
        <line lrx="2970" lry="1845" ulx="1692" uly="1769">mirũ ſi ipſaʒ nigra ⁊ humilẽè fecit.⁊ ipſaʒ ab omni</line>
        <line lrx="2969" lry="1914" ulx="1686" uly="1842">colore mũdano decolorauit. Jdeo ipſa dicit. No</line>
        <line lrx="2968" lry="1983" ulx="1690" uly="1913">lite me conſiderare ꝙ ſuſca ſim eo ꝙ decolorauit</line>
        <line lrx="2972" lry="2053" ulx="1691" uly="1978">me ſol. Secũdo cognoſc t᷑ ſuiſſe bona terra per</line>
        <line lrx="2969" lry="2122" ulx="1691" uly="2051">ſaporẽ.q tota fuit dulcis ⁊ ſuauis. Cañ.vj. Pul</line>
        <line lrx="2971" lry="2185" ulx="1690" uly="2120">chꝛa es amica mea ſuauis ⁊ decora. Berñ. Ouid</line>
        <line lrx="2967" lry="2258" ulx="1691" uly="2189">ad mariã trepidet accedere humana fragilitas ni</line>
        <line lrx="2969" lry="2327" ulx="1691" uly="2258">hil in ea auſterũ reperies. nihil terribile tota ſua⸗</line>
        <line lrx="2968" lry="2386" ulx="1688" uly="2326">uis eſt.⁊ oĩbus oĩa facta eſt.⁊ oibus miicoꝛdie ſi</line>
        <line lrx="2968" lry="2463" ulx="1687" uly="2394">nũ aperit.ut de eius plenitudine accipiãt vniuerſi</line>
        <line lrx="2967" lry="2533" ulx="1688" uly="2457">Tertio cognoſcit᷑ ſuiſſe bona terra per foſſe re-</line>
        <line lrx="2968" lry="2601" ulx="1685" uly="2532">pletionẽ.qꝛ a coꝛde ſuo oẽm amorẽ mũdanũ effo⸗</line>
        <line lrx="2964" lry="2673" ulx="1687" uly="2601">dit.⁊ ſctis meritis illud adimpleuit.⁊ ſuꝑabũda</line>
        <line lrx="2964" lry="2741" ulx="1688" uly="2668">uit. In oĩ eni ope ſuo ſuꝑabudauit. Mõ enim tm̃</line>
        <line lrx="2964" lry="2808" ulx="1686" uly="2739">pᷣcepta.nõ tm̃ ↄſilia.ſʒ ĩ ipſis ↄſilis ſuꝑabũdauit</line>
        <line lrx="2958" lry="2877" ulx="1688" uly="2806">Nã ↄſilio pauꝑtatis addidit nihil ꝓpꝛiũ poſſidẽ.</line>
        <line lrx="2963" lry="2943" ulx="1684" uly="2875">nec in ſpãli nec i coĩ.Cõſilio ðgiali addidit ſᷣuare</line>
        <line lrx="2962" lry="3011" ulx="1688" uly="2943">caſtitatè ᷣgina ẽ. Cõſilio obediẽtie addidit nõ ſo⸗</line>
        <line lrx="2961" lry="3083" ulx="1684" uly="3011">lũ obedire ſuo ſuꝑiori.i.deo.nõ ſolũ ſuo eq̃li.i.io</line>
        <line lrx="2960" lry="3151" ulx="1686" uly="3079">ſeph ſpõſo ſuo.ſʒ etiã ſuo ĩſeriori.i.heliſabeth in</line>
        <line lrx="2963" lry="3217" ulx="1684" uly="3146">cui obſequiũ tribꝰmẽſibꝰmãſit.¶ Sc dðo iſta ter⸗</line>
        <line lrx="2960" lry="3287" ulx="1683" uly="3218">ra ſuit bono ſemie ſemiata. Nã de in agrũ uteri</line>
        <line lrx="3013" lry="3353" ulx="1686" uly="3287">ſui ſemiauſt ſemẽ eternũ.ãtiquũ ⁊ noun.i.deitatẽ</line>
        <line lrx="2957" lry="3423" ulx="1682" uly="3353">ſuã que eſt et᷑na.carnẽ ſuã q̃ eſt ãtiq̃.i.ab adã ꝓdu</line>
        <line lrx="2958" lry="3493" ulx="1672" uly="3423">cta.⁊ aĩaʒ q̃ de nouo ſuit creata.Oe hijs tribꝰſemiĩ</line>
        <line lrx="2969" lry="3562" ulx="1679" uly="3490">bus tãq; ex tribꝰſarinis.ſacteſt ille panis celeſtis</line>
        <line lrx="2958" lry="3636" ulx="1680" uly="3561">qui dicit Jo.vj. E go ſum panis viuus qui de ce</line>
        <line lrx="2956" lry="3697" ulx="1681" uly="3628">lo deſcẽdi. Iſtud ſiãtũ eſt Geñ.xviij. Abi abꝛahã</line>
        <line lrx="2955" lry="3767" ulx="1680" uly="3694">i.dens pꝛ dixit ſare.i.virgini marie.Accelera tria</line>
        <line lrx="2951" lry="3833" ulx="1681" uly="3762">ſata ſimile 2 cõmiſce ⁊ fſac panes ſubcineritios.</line>
        <line lrx="2952" lry="3900" ulx="1682" uly="3833">Tunc enim ſara:ideſt virgo beata tria ſata ſarine</line>
        <line lrx="2953" lry="3970" ulx="1682" uly="3897">miſcuit qñ rpᷣm exiſtentẽ in hiis tribꝰſubſttijs de</line>
        <line lrx="2951" lry="4041" ulx="1678" uly="3964">ſuis viſceribꝰ generauit. ¶ Zertio iſta terra fuit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="130" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_130">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_130.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1421" lry="415" type="textblock" ulx="983" uly="307">
        <line lrx="1421" lry="415" ulx="983" uly="307">Germo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="4024" type="textblock" ulx="568" uly="435">
        <line lrx="1905" lry="511" ulx="617" uly="435">fecũda. Bona enim terra generat ſiue ſacit fructů</line>
        <line lrx="1901" lry="581" ulx="620" uly="509">triceſimũ.melioꝛ ſexageſimũ.optima cẽteſimuʒ.</line>
        <line lrx="1901" lry="655" ulx="624" uly="574">Iſtũ triplicẽ fructuʒ terra vᷣginalis ꝓtulit. JIpſa</line>
        <line lrx="1901" lry="720" ulx="621" uly="643">enim ſuit nupta.Et quãtũ ad hoc ꝓtulit fructum</line>
        <line lrx="1900" lry="790" ulx="621" uly="712">triceſimũ. Ipa ſuit vidua derelicta qñ ioſeph ſpõ</line>
        <line lrx="1908" lry="860" ulx="627" uly="783">ſus ſuus deſunct ſuit.Et quãtũ ad hoc pꝛotulit</line>
        <line lrx="1903" lry="926" ulx="625" uly="851">ſructũ ſexageſimũ. Ipa ſuit vᷣgo ꝑpetua.Et quã</line>
        <line lrx="1909" lry="997" ulx="627" uly="922">tůᷣ ad hoc ꝓtulit fructũ centeſimuũ. Quarto iſta</line>
        <line lrx="1907" lry="1064" ulx="625" uly="988">terra ſuit apta ad germinãdũ.Vſa. xlv. Aꝑlat᷑ ter</line>
        <line lrx="1907" lry="1134" ulx="625" uly="1056">ra ⁊ germinet ſaluatorẽ. Ipſa enim aꝑuit animũ</line>
        <line lrx="1904" lry="1201" ulx="628" uly="1129">ſuũ ad ↄſentiẽdũ qñ dixit.Ecce ancilla dñi.Abi</line>
        <line lrx="1905" lry="1268" ulx="625" uly="1192">dicit Ber. Surge curre api. Surge per fidẽ.Cur</line>
        <line lrx="1907" lry="1340" ulx="627" uly="1254">re per deuotionẽ. Aꝑi per ↄſeſſionẽ. Rñde vᷣbum</line>
        <line lrx="1905" lry="1413" ulx="626" uly="1334">ſuſcipe sbũ.pſer tuũ.ſuſcipe diuinũ.emitte trãſi</line>
        <line lrx="1907" lry="1477" ulx="568" uly="1400">toriũ.amplectẽ ſempiternũ.  Scðo aꝑuit uterũ</line>
        <line lrx="1915" lry="1547" ulx="620" uly="1470">ad ↄcipiẽdũ.Eius enim uterus ſuit clauſus oĩ vi</line>
        <line lrx="1906" lry="1617" ulx="621" uly="1537">ro ſed aꝑtus xpo.iõ ſignat᷑ per poꝛtã de qua dicit᷑</line>
        <line lrx="1907" lry="1683" ulx="623" uly="1610">Eʒe.xliiij. Que ſemꝑ clauſa fuit.⁊ nullus per eaʒ</line>
        <line lrx="1904" lry="1748" ulx="619" uly="1677">niſi dñs itroiuit. Aug.Quid eſt hec poꝛta clauſa</line>
        <line lrx="1911" lry="1821" ulx="622" uly="1747">erit.niſi maria que ſemꝑ intacta ſuit.Et quid eſt</line>
        <line lrx="1906" lry="1891" ulx="623" uly="1819">vir nõ trãſibit per eã.niſi qꝛ ioſeph non cognouit</line>
        <line lrx="1908" lry="1962" ulx="621" uly="1885">eã.Tertio aꝑuit os ſuũᷣ ad bñdicẽdũ cum dixit.</line>
        <line lrx="1904" lry="2029" ulx="625" uly="1954">Magnificat ala mea dñm. ps. Apꝑi os tuũ ⁊ iple-</line>
        <line lrx="1908" lry="2095" ulx="623" uly="2026">bo illud. Et bñ dixit adimplebo.qꝛ cũ alias parce</line>
        <line lrx="1897" lry="2165" ulx="622" uly="2091">locuta ſuerit.tñ ꝓlixe locuta ſuit.qñ deũ bñdixit.</line>
        <line lrx="1906" lry="2224" ulx="620" uly="2157">Ecõtrario o nos ſumus multũ in obis inutilibꝰ</line>
        <line lrx="1903" lry="2306" ulx="621" uly="2228">ꝓlixi.ĩ laudãdo vo deũ ſumꝰ mitũ auari.Quar</line>
        <line lrx="1917" lry="2376" ulx="622" uly="2298">to aꝑuit os ſuũ ad miſerẽdũ.ach.xi.Api liban e</line>
        <line lrx="1909" lry="2445" ulx="622" uly="2366">poꝛtas tuas.Libanus iterpᷣtat᷑ cãdidatio.⁊ ſignat</line>
        <line lrx="1915" lry="2513" ulx="624" uly="2436">ginẽ mariã totã pulchꝛã ⁊ cãdidam que hẽt in ſe</line>
        <line lrx="1909" lry="2581" ulx="627" uly="2503">tres poꝛtas.ſ.potẽtie.ſapiẽtie.⁊ mibicoꝛdie.Et iõ</line>
        <line lrx="1905" lry="2652" ulx="623" uly="2573">dicit poꝛtas in plurali.Quidã enim peccãt per in</line>
        <line lrx="1903" lry="2718" ulx="619" uly="2645">firmitatẽ humanã.illis aꝑit poꝛtã ſue potentie.ꝗa</line>
        <line lrx="1900" lry="2784" ulx="601" uly="2711">Dat eis virtutẽ reſiſtdi. Alij peccãt per ignorãtiã</line>
        <line lrx="1905" lry="2859" ulx="622" uly="2777">illis apꝑit poꝛtã ſue ſapie.qꝛ dat eis cognitionẽ ſci</line>
        <line lrx="1910" lry="2925" ulx="620" uly="2848">endi.Alij peccãt per malitiã.illis aꝑit poꝛtam ſue</line>
        <line lrx="1910" lry="2991" ulx="620" uly="2919">miſericoꝛdie.qꝛ dat eis gr̃am penitendi. Quinto</line>
        <line lrx="1903" lry="3066" ulx="622" uly="2987">aꝑit manũ ſuã ad largiẽdũ. Pꝛouer.ultꝰ.Manũ</line>
        <line lrx="1904" lry="3135" ulx="621" uly="3055">ſuã aꝑuit inopi.Aꝑit ꝗdẽ manũ ſuà bonis.largi</line>
        <line lrx="1911" lry="3199" ulx="621" uly="3124">endo eis grfam. Malis obtinẽdo miſicoꝛdiã.Tẽ⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="3273" ulx="624" uly="3196">peratis dãdo reſiſtẽtiã.moꝛtuis introducẽdo in</line>
        <line lrx="1912" lry="3340" ulx="626" uly="3263">gliam. Pꝛopter iſta quatuoꝛ dicit᷑. Maria mater</line>
        <line lrx="1908" lry="3409" ulx="625" uly="3334">gratie mater miſericoꝛdie ⁊c. ¶ Bermo. v.</line>
        <line lrx="1906" lry="3472" ulx="841" uly="3404">Heſauraria dei eſt vᷣgo maria. Habet eniʒ</line>
        <line lrx="1913" lry="3544" ulx="617" uly="3471">t deus triplicẽ theſaurũ.ſ.potẽtie.ſapiẽtie.⁊</line>
        <line lrx="1910" lry="3611" ulx="844" uly="3540">miſericoꝛdie. heſaurus potẽtie eſt p'is.</line>
        <line lrx="1908" lry="3679" ulx="627" uly="3603">ſapiẽtie filij.miſericoꝛdie ſpũs ſcĩi. Iſtũ triplicem</line>
        <line lrx="1916" lry="3758" ulx="633" uly="3673">theſaurũ deus cõmiſit diſpẽſanduʒ gini glioſe.</line>
        <line lrx="1912" lry="3823" ulx="635" uly="3745">CPꝛimo qdẽ pꝛ ſibi cõmiſit theſaurũ ſue poten</line>
        <line lrx="1918" lry="3885" ulx="630" uly="3813">tie intãtũ ꝙ ipſa potẽter deũ traxit.potẽter diabolũ</line>
        <line lrx="1919" lry="3957" ulx="645" uly="3880">ↄtriuit.⁊ potẽter nos in gliam itroducit. Potẽ</line>
        <line lrx="1909" lry="4024" ulx="627" uly="3949">ter ꝗdẽ deũ traxit qñ tute ſue hu militatis.virgi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="409" type="textblock" ulx="2529" uly="323">
        <line lrx="3035" lry="409" ulx="2529" uly="323">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="3246" lry="4024" type="textblock" ulx="1946" uly="431">
        <line lrx="3246" lry="505" ulx="1959" uly="431">nitatis. ⁊ charitatis deũ in ſuũ uterũ uenire fecit.</line>
        <line lrx="3238" lry="576" ulx="1951" uly="508">Wagna enim potentia eſt vincere inuincibilem.</line>
        <line lrx="3238" lry="644" ulx="1946" uly="573">vincere oĩpotentẽ.ſuꝑare illum quẽ celi capere nõ</line>
        <line lrx="3238" lry="715" ulx="1948" uly="641">poterãt.⁊ in ſuo utero ↄtinere.Cañ.j.Cũ eſſet rex</line>
        <line lrx="3241" lry="781" ulx="1948" uly="712">in accubitu ſuo.i.in ſinu pꝛis.nardus mea dedit</line>
        <line lrx="3237" lry="852" ulx="1948" uly="781">odorẽ ſuũ.Nardus eſt herba ꝑua ⁊ virtuoſa. In</line>
        <line lrx="3235" lry="922" ulx="1952" uly="850">quãtũ eſt ꝑua ſiẽt humilitatẽ.inquãtũ eſt odoriſe</line>
        <line lrx="3246" lry="988" ulx="1952" uly="919">ra ſiãt virginitatẽ eius.inq;tũ eſt virtuoſa ſignat</line>
        <line lrx="3237" lry="1057" ulx="1949" uly="988">eius virtuoſam oꝑationẽ. Hijs tribꝰ virtutibꝰ vir</line>
        <line lrx="3238" lry="1135" ulx="1953" uly="1056">ginis xpᷣs electus.ſ.vginitate.humilitate.⁊ chari</line>
        <line lrx="3238" lry="1194" ulx="1959" uly="1122">tate in eius uterũ deſcẽdit. Scðdðo potẽter diabo</line>
        <line lrx="3240" lry="1266" ulx="1955" uly="1195">lũ ↄtriuit.Magna ꝗdẽ potẽtia eſt illũ ↄterẽ. Job</line>
        <line lrx="3236" lry="1334" ulx="1948" uly="1261">xli. Mõ eſt poteſtas ſuꝑ terrã que cõparet᷑ ei.qui ſa</line>
        <line lrx="3239" lry="1401" ulx="1954" uly="1330">ctus eſt ut nullũ timeret. Geñ.iij. Ipſa ↄteret ca⸗</line>
        <line lrx="3244" lry="1475" ulx="1955" uly="1401">put tuſũ.Mõ enim ſolũ in pꝑẽte ĩfernali ipſa cõtri⸗</line>
        <line lrx="3229" lry="1540" ulx="1956" uly="1470">uit caudã.i.ↄſumationẽ ⁊ malũ actũ. NMõ ſolum</line>
        <line lrx="3243" lry="1612" ulx="1955" uly="1539">coꝛpus.i.malũ ↄſenſum.ſed etiã caput.i.malam</line>
        <line lrx="3235" lry="1680" ulx="1956" uly="1610">ſuggeſtionẽ.⁊ malũ cogitatũ.qꝛ nunq;ᷓ nec mini⸗</line>
        <line lrx="3241" lry="1749" ulx="1954" uly="1675">mã cogitationẽ in eius coꝛ ĩmittẽ potuit.Tertio</line>
        <line lrx="3239" lry="1820" ulx="1954" uly="1743">potẽter nos in gliam iĩtroducit. Magna potentia</line>
        <line lrx="3244" lry="1889" ulx="1956" uly="1814">eſt hoĩiem tã ĩfimù ducẽ ad eelũ. Iſta eni poteſtas</line>
        <line lrx="3232" lry="1954" ulx="1955" uly="1879">data eſt ogini marie ut in celeſtè hierlm aias itro</line>
        <line lrx="3243" lry="2022" ulx="1957" uly="1949">ducat. Ecẽi.xxiiij. In hierlm ptas mea. Iſta trſa</line>
        <line lrx="3234" lry="2094" ulx="1954" uly="2016">qñ ſibi ad memoriã ueniũt magnũ gaudiũi ſibi ſa</line>
        <line lrx="3238" lry="2165" ulx="1960" uly="2089">ciſjt. Magnũ gaudiũ hẽt de eo ꝙ ſic deũ traxit.de</line>
        <line lrx="3238" lry="2232" ulx="1954" uly="2157">eo ꝙ diabo li malitiã ſic euaſit.⁊ de eo ꝙ hoĩeʒ ad</line>
        <line lrx="3238" lry="2298" ulx="1951" uly="2224">celù itroducit. Ande in figura huius dẽ Judith</line>
        <line lrx="3235" lry="2367" ulx="1952" uly="2295">xiij. NMõ ꝑmiſit me dñs ancillã ſuã coinꝗnari.ſed</line>
        <line lrx="3232" lry="2438" ulx="1952" uly="2365">ſine pctõ ⁊ pollutione reuocauit me gaudẽtẽ in vi</line>
        <line lrx="3234" lry="2505" ulx="1956" uly="2434">ctoria ſua.i.de eo ꝙ ipᷣm per meã hu militatẽ deui</line>
        <line lrx="3232" lry="2576" ulx="1954" uly="2499">ci.que tñ ſua victoria eſt qꝛ gr̃a ſua adiuuãte hoc</line>
        <line lrx="3233" lry="2641" ulx="1952" uly="2570">feci in euaſione mea.i.de eo ꝙ penitꝰ malitias eua</line>
        <line lrx="3231" lry="2711" ulx="1949" uly="2640">ſi.in libatione ur̃a.i.de eo ꝙ de ꝑiculis mũdi uos</line>
        <line lrx="3232" lry="2780" ulx="1949" uly="2706">libᷣaui ⁊ i celũ deduxi.C Scðo filius cõmiſit ſibi</line>
        <line lrx="3230" lry="2851" ulx="1950" uly="2778">theſaurũ ſue ſapiĩe intãtũᷣ ꝙ ipᷣa pᷣmo dei cognitio</line>
        <line lrx="3229" lry="2916" ulx="1953" uly="2846">nẽ tribuit.ideo uocat᷑ mr̃ agnitionis.E cci.xxilij.</line>
        <line lrx="3230" lry="2988" ulx="1955" uly="2915">Ego mr᷑ pulchꝛe dilectionis ⁊c. Scðdo per ma⸗</line>
        <line lrx="3225" lry="3059" ulx="1952" uly="2984">re huius mũdi ſapiẽter nos dirigit.⁊ ad poꝛtum</line>
        <line lrx="3224" lry="3122" ulx="1954" uly="3049">nos deducit.iõ uocat᷑ ſtella maris.Tertio actꝰ</line>
        <line lrx="3224" lry="3195" ulx="1953" uly="3116">nf̃os ſapiẽter dirigit ⁊ diſponit. Pꝛouer.xiiij. Sa</line>
        <line lrx="3228" lry="3266" ulx="1955" uly="3185">piẽs mulier.i.vᷣgo btã.edificat domũ ſuã.i.gub⸗</line>
        <line lrx="3224" lry="3331" ulx="1951" uly="3258">nat ſcãm eccliam. Inſipiẽs.i.eua eſtructã quoq;</line>
        <line lrx="3228" lry="3398" ulx="1955" uly="3326">deſtruet manibꝰ.qñ.ſ.manus ſuas ad pomũ ueti</line>
        <line lrx="3226" lry="3474" ulx="1954" uly="3396">tů poꝛrexit. ¶ Tertio ſpũs ſcũs cõmiſit ſibi the⸗</line>
        <line lrx="3230" lry="3535" ulx="1954" uly="3465">ſaurũ ſue miſericoꝛdie.⁊ iſtũ theſaurũ ipſa diſpen</line>
        <line lrx="3223" lry="3607" ulx="1952" uly="3535">ſat largiter ſine aliq̃ retẽtione. Pꝛouer.ultꝰ.Ma⸗</line>
        <line lrx="3221" lry="3678" ulx="1950" uly="3603">nũ ſua aꝑuit inopi.⁊ palmas ſuas extẽdit ad pau</line>
        <line lrx="3226" lry="3747" ulx="1951" uly="3668">peres. Scðo dviſpẽſat coĩter ſine ꝑſonarũ acce⸗</line>
        <line lrx="3222" lry="3817" ulx="1948" uly="3736">ptione. Añ ipſa oẽs coĩter iuitat ⁊ dicit.Tranſite</line>
        <line lrx="3220" lry="3883" ulx="1950" uly="3808">ad me oẽs qui ↄcupiſcitis me ⁊c̃. Tertio diſpẽ⸗</line>
        <line lrx="3219" lry="3950" ulx="1947" uly="3876">ſat uelociter ſine magna pᷣcũ multiplicatiõe.Añ</line>
        <line lrx="3218" lry="4024" ulx="1950" uly="3945">ipſa põt dicẽ illud Job.xxxj.Si oculus vidue.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="963" type="textblock" ulx="3541" uly="402">
        <line lrx="3607" lry="471" ulx="3544" uly="402">ſeh</line>
        <line lrx="3623" lry="549" ulx="3544" uly="412">il</line>
        <line lrx="3628" lry="618" ulx="3544" uly="555">sdon</line>
        <line lrx="3628" lry="675" ulx="3543" uly="619">intior</line>
        <line lrx="3627" lry="756" ulx="3543" uly="687">ſipiera</line>
        <line lrx="3628" lry="817" ulx="3543" uly="754"> Ri</line>
        <line lrx="3628" lry="886" ulx="3541" uly="822">teſole.</line>
        <line lrx="3628" lry="963" ulx="3541" uly="895">ipe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="1163" type="textblock" ulx="3534" uly="965">
        <line lrx="3628" lry="1024" ulx="3541" uly="965">tätrib</line>
        <line lrx="3562" lry="1163" ulx="3534" uly="1117">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="4020" type="textblock" ulx="3540" uly="1244">
        <line lrx="3628" lry="1312" ulx="3540" uly="1244">Etchti</line>
        <line lrx="3628" lry="1381" ulx="3542" uly="1320">diclthꝛ</line>
        <line lrx="3628" lry="1442" ulx="3543" uly="1384">läͤſäm</line>
        <line lrx="3628" lry="1511" ulx="3540" uly="1456">do.</line>
        <line lrx="3628" lry="1592" ulx="3544" uly="1524">Ihu</line>
        <line lrx="3628" lry="1648" ulx="3542" uly="1594">hͤdee</line>
        <line lrx="3628" lry="1728" ulx="3544" uly="1663">Iſeen</line>
        <line lrx="3628" lry="1803" ulx="3542" uly="1732">fopſ.</line>
        <line lrx="3627" lry="1868" ulx="3544" uly="1801">Nia</line>
        <line lrx="3628" lry="1935" ulx="3545" uly="1873">0t. p</line>
        <line lrx="3623" lry="2009" ulx="3543" uly="1954">ceq</line>
        <line lrx="3626" lry="2076" ulx="3545" uly="2014">geuſti</line>
        <line lrx="3627" lry="2149" ulx="3544" uly="2080">ſteth⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="2208" ulx="3542" uly="2148">i Ae</line>
        <line lrx="3628" lry="2277" ulx="3545" uly="2219">citer</line>
        <line lrx="3628" lry="2347" ulx="3545" uly="2289">keiſi</line>
        <line lrx="3628" lry="2425" ulx="3549" uly="2360">tupich</line>
        <line lrx="3628" lry="2492" ulx="3549" uly="2429">lheont</line>
        <line lrx="3628" lry="2557" ulx="3550" uly="2499">ſbica</line>
        <line lrx="3628" lry="2625" ulx="3553" uly="2567">(larel</line>
        <line lrx="3628" lry="2695" ulx="3556" uly="2631">Ilan</line>
        <line lrx="3628" lry="2764" ulx="3555" uly="2702">ſt.</line>
        <line lrx="3628" lry="2847" ulx="3553" uly="2775">itth</line>
        <line lrx="3628" lry="2904" ulx="3556" uly="2851">doci</line>
        <line lrx="3628" lry="2981" ulx="3554" uly="2923">ho pe</line>
        <line lrx="3628" lry="3044" ulx="3553" uly="2979">ſsos</line>
        <line lrx="3628" lry="3109" ulx="3552" uly="3048">ludͤſch</line>
        <line lrx="3628" lry="3180" ulx="3556" uly="3125">kar.n</line>
        <line lrx="3628" lry="3248" ulx="3557" uly="3188">les,3</line>
        <line lrx="3628" lry="3333" ulx="3556" uly="3259">limo⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="3404" ulx="3559" uly="3326">/</line>
        <line lrx="3626" lry="3468" ulx="3557" uly="3406">nope</line>
        <line lrx="3628" lry="3544" ulx="3556" uly="3461">ſutn</line>
        <line lrx="3628" lry="3605" ulx="3559" uly="3529">Th</line>
        <line lrx="3628" lry="3674" ulx="3560" uly="3611">iefis⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="3740" ulx="3561" uly="3672">llia</line>
        <line lrx="3628" lry="3820" ulx="3562" uly="3753">tng</line>
        <line lrx="3628" lry="3878" ulx="3564" uly="3810">ſlis⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="3948" ulx="3564" uly="3891">cor</line>
        <line lrx="3628" lry="4020" ulx="3563" uly="3954">lecl⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="131" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_131">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_131.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="77" lry="487" type="textblock" ulx="1" uly="423">
        <line lrx="77" lry="487" ulx="1" uly="423">feſeet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="628" type="textblock" ulx="0" uly="567">
        <line lrx="74" lry="628" ulx="0" uly="567">end</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="693" type="textblock" ulx="0" uly="631">
        <line lrx="122" lry="693" ulx="0" uly="631">ſea</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1120" type="textblock" ulx="0" uly="705">
        <line lrx="75" lry="760" ulx="0" uly="705">1dedt</line>
        <line lrx="72" lry="841" ulx="0" uly="774">,N</line>
        <line lrx="71" lry="900" ulx="0" uly="844">dorſe</line>
        <line lrx="72" lry="982" ulx="7" uly="915">ſanet</line>
        <line lrx="70" lry="1041" ulx="0" uly="984">beſ</line>
        <line lrx="72" lry="1120" ulx="0" uly="1057">lchart</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="1180" type="textblock" ulx="0" uly="1127">
        <line lrx="132" lry="1180" ulx="0" uly="1127">diebo</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1331" type="textblock" ulx="0" uly="1261">
        <line lrx="122" lry="1331" ulx="0" uly="1261">lelſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="3631" type="textblock" ulx="0" uly="1346">
        <line lrx="75" lry="1388" ulx="0" uly="1346">fltea⸗</line>
        <line lrx="74" lry="1459" ulx="6" uly="1402">Cͤri⸗</line>
        <line lrx="69" lry="1529" ulx="3" uly="1474">ſolumn</line>
        <line lrx="77" lry="1599" ulx="0" uly="1546">ndlam</line>
        <line lrx="73" lry="1668" ulx="0" uly="1615">mini⸗</line>
        <line lrx="76" lry="1737" ulx="0" uly="1681">Tatio</line>
        <line lrx="74" lry="1809" ulx="0" uly="1754">Ctentii</line>
        <line lrx="74" lry="1877" ulx="0" uly="1826">Neſes</line>
        <line lrx="66" lry="1948" ulx="0" uly="1893">gito</line>
        <line lrx="68" lry="2016" ulx="0" uly="1964">ts</line>
        <line lrx="63" lry="2157" ulx="0" uly="2105">lde</line>
        <line lrx="67" lry="2233" ulx="0" uly="2167"> ad</line>
        <line lrx="67" lry="2368" ulx="0" uly="2307">..⸗</line>
        <line lrx="61" lry="2437" ulx="2" uly="2378">iuyl</line>
        <line lrx="65" lry="2507" ulx="0" uly="2448">deni</line>
        <line lrx="66" lry="2587" ulx="0" uly="2525">thot</line>
        <line lrx="68" lry="2647" ulx="0" uly="2600">otus</line>
        <line lrx="64" lry="2716" ulx="0" uly="2663">luos</line>
        <line lrx="63" lry="2787" ulx="0" uly="2726">ſbl</line>
        <line lrx="63" lry="2868" ulx="0" uly="2800">nitio</line>
        <line lrx="62" lry="2927" ulx="2" uly="2869">ii.</line>
        <line lrx="61" lry="2993" ulx="0" uly="2953">na⸗</line>
        <line lrx="57" lry="3064" ulx="2" uly="3018">unn</line>
        <line lrx="57" lry="3135" ulx="0" uly="3070">l</line>
        <line lrx="66" lry="3289" ulx="0" uly="3218">gb⸗</line>
        <line lrx="67" lry="3363" ulx="0" uly="3296">no</line>
        <line lrx="67" lry="3417" ulx="4" uly="3359">ueti</line>
        <line lrx="68" lry="3495" ulx="0" uly="3434">the⸗</line>
        <line lrx="70" lry="3566" ulx="1" uly="3499">Uicpen</line>
        <line lrx="68" lry="3631" ulx="0" uly="3574">M .</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="3767" type="textblock" ulx="0" uly="3642">
        <line lrx="127" lry="3707" ulx="0" uly="3642">n</line>
        <line lrx="117" lry="3767" ulx="8" uly="3718">eet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="3976" type="textblock" ulx="0" uly="3777">
        <line lrx="67" lry="3839" ulx="0" uly="3777">anſe⸗</line>
        <line lrx="66" lry="3925" ulx="1" uly="3844">ſe⸗</line>
        <line lrx="66" lry="3976" ulx="0" uly="3919">Gi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="390" type="textblock" ulx="696" uly="279">
        <line lrx="1155" lry="390" ulx="696" uly="279">Bermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="1110" type="textblock" ulx="374" uly="413">
        <line lrx="1674" lry="541" ulx="374" uly="413">aie xp̃i uͤtia viduate expectare ſeci ⁊c. Seruat eniʒ</line>
        <line lrx="1662" lry="558" ulx="374" uly="486">qð dẽ Ecẽci.iiij.Coꝛ ĩiopis ne afflireris.⁊ ne ꝓtra⸗</line>
        <line lrx="1672" lry="627" ulx="376" uly="556">has donũ ãguſtiãti. Quarto diſpẽſat ſapient᷑.qꝛ</line>
        <line lrx="1671" lry="684" ulx="375" uly="620">ĩ maiori ſubuenit neceſſitate. Tũc enĩ maioꝛ eiꝰ ſẽ</line>
        <line lrx="1668" lry="765" ulx="375" uly="692">tit᷑ pietas qũ maioꝛ ſentit᷑ neceſſitas.iõ uocatur lu</line>
        <line lrx="1671" lry="824" ulx="376" uly="763">na. Mã luna ẽ vicina tre.lucet ĩ nocte.⁊ lucet abſẽ</line>
        <line lrx="1674" lry="903" ulx="375" uly="832">te ſole. Ipſa eni ẽ vicina pꝓctõrihꝰ.cito eis miicoꝛ</line>
        <line lrx="1667" lry="973" ulx="376" uly="901">diã ĩpẽèdẽdo. Ipſa lucet i nocte aduerſitatis patiẽ</line>
        <line lrx="1673" lry="1039" ulx="377" uly="969">tiã tribnẽdo. J pſa qñ ſol.i.deus ſe abſcondit ali⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="1110" ulx="593" uly="1038">cui lucet grẽam impẽdẽdo. ¶ Sermo.vj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="1248" type="textblock" ulx="357" uly="1105">
        <line lrx="1680" lry="1179" ulx="357" uly="1105">t Pꝛonꝰ duplr᷑ accipit᷑.ſ.ꝓ ſolio regali.⁊ ꝓ</line>
        <line lrx="1682" lry="1248" ulx="575" uly="1178">oꝛdie ſupᷣme hierarchie.ꝗ dẽ oꝛdo thꝛonũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="1320" type="textblock" ulx="372" uly="1248">
        <line lrx="1670" lry="1320" ulx="372" uly="1248">Et q;tũ ad iſtas duas acceptiões vᷣgo maria põt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="1394" type="textblock" ulx="376" uly="1315">
        <line lrx="1680" lry="1394" ulx="376" uly="1315">dici thꝛonꝰ. C Pꝛio qꝛ ipa ſuit thꝛon.i.ſedes ⁊ ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="1521" type="textblock" ulx="372" uly="1385">
        <line lrx="1668" lry="1464" ulx="376" uly="1385">li ſũmi regis i ſuo uto.⁊ nũc  i mudo.⁊ erit ĩ iu</line>
        <line lrx="1669" lry="1521" ulx="372" uly="1449">dicio.Xpᷣs enĩ ſec ipᷣaʒ thꝛonũ ſuũ dũ eẽt ĩ uto ſuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="1594" type="textblock" ulx="377" uly="1516">
        <line lrx="1689" lry="1594" ulx="377" uly="1516">In huifigurã dꝛ.iij. Re.x.eẽ rex ſalomõ thꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="1667" type="textblock" ulx="372" uly="1590">
        <line lrx="1669" lry="1667" ulx="372" uly="1590">nũ de ebore grãdẽ ⁊ ueſtiuit eñ auro ſuluo nimis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="1733" type="textblock" ulx="377" uly="1655">
        <line lrx="1684" lry="1733" ulx="377" uly="1655">Iſte eni thꝛon ſuit de ebore ꝑ vᷣgitatẽ.⁊ ſuit de au</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="1864" type="textblock" ulx="372" uly="1729">
        <line lrx="1671" lry="1802" ulx="372" uly="1729">ro ꝑ ſeruẽtẽ charitatẽ.⁊ fuit grãdis ꝑ hu militatẽ.</line>
        <line lrx="1671" lry="1864" ulx="374" uly="1797">Ma q;to hic fuit hũilioꝛ.tãto corã deo ſuit ſpᷣlimi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="2005" type="textblock" ulx="372" uly="1861">
        <line lrx="1687" lry="1938" ulx="377" uly="1861">oꝛ.Xpᷣs igit᷑ regeuit i ei sgitate.qꝛ diligit mũditi</line>
        <line lrx="1687" lry="2005" ulx="372" uly="1932">aʒ.reꝗeuit ĩ eiꝰ charitate qꝛ diligit fr̃nã ↄcoꝛdiã.re</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="2214" type="textblock" ulx="368" uly="1996">
        <line lrx="1671" lry="2109" ulx="375" uly="1996">geuit ĩ eisꝰhüilitate. q; diligit mẽtẽ tranꝗllã.2ꝛ ip</line>
        <line lrx="1665" lry="2154" ulx="373" uly="2074">ſa ẽ thꝛonꝰ dei pctõrib ꝗ ſũt ĩ mũdo.Jõ dꝛ heb.</line>
        <line lrx="1671" lry="2214" ulx="368" uly="2135">liij. Accedam cũ fiducia ad thꝛonũ gre.Aligꝗ pec</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="2283" type="textblock" ulx="372" uly="2212">
        <line lrx="1677" lry="2283" ulx="372" uly="2212">cãt exr amore male iflãmãte ſiẽ dauid:ꝗq malo amo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1664" lry="2352" type="textblock" ulx="372" uly="2277">
        <line lrx="1664" lry="2352" ulx="372" uly="2277">re ĩflãmatꝰi adultiñ cecidit.Et ſiẽ matthe ꝗ trena</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="2417" type="textblock" ulx="371" uly="2348">
        <line lrx="1676" lry="2417" ulx="371" uly="2348">cupiditate allectꝰ illicita lucra exercuit.iſti ad iſtuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="2623" type="textblock" ulx="370" uly="2412">
        <line lrx="1665" lry="2498" ulx="372" uly="2412">thꝛonũ accedẽtes ĩueniũt miſicoꝛdiã.iõ ſbᷣdit. At</line>
        <line lrx="1668" lry="2564" ulx="371" uly="2484">miicoꝛdiã ↄſeqᷓmur.Alij peccãt ex ignorãtia ⁊ ce</line>
        <line lrx="1663" lry="2623" ulx="370" uly="2555">citate ſiẽ apls ꝗ diẽ. Ignorãas ſeci in ĩcredulitate.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="2696" type="textblock" ulx="325" uly="2622">
        <line lrx="1662" lry="2696" ulx="325" uly="2622">Aſti ad in thꝛonũ accedẽtes iueniũt graʒ.Et iõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="3313" type="textblock" ulx="360" uly="2691">
        <line lrx="1660" lry="2766" ulx="372" uly="2691">ſpᷣdit. At gr̃aʒ iueniam ĩ tꝑe oppoꝛtuno.  ʒꝰ ipſa</line>
        <line lrx="1661" lry="2832" ulx="366" uly="2761">erit thꝛon xpᷣi in iudicio.⁊ h̊ q;tũ ad illos ꝗ erũᷣt a</line>
        <line lrx="1661" lry="2903" ulx="371" uly="2826">dextris. Solus xpᷣs iudicabit.Apoẽ.iiij.De thꝛo</line>
        <line lrx="1657" lry="2975" ulx="367" uly="2898">no ꝓcedẽt ſulgura.⁊ uoces.⁊ tonitrua. Ipſe eniʒ</line>
        <line lrx="1653" lry="3038" ulx="364" uly="2966">xpᷣs oẽs citabit dicẽs. Surgite moꝛtui uenite ad</line>
        <line lrx="1654" lry="3110" ulx="360" uly="3034">ludiciũ.Et talis citatio dĩ tonitruũ ꝗ nõ exꝑgiſci</line>
        <line lrx="1654" lry="3170" ulx="366" uly="3103">tur.nõ doꝛmit ſʒ moꝛtutẽ.Citatos examinabit di</line>
        <line lrx="1651" lry="3247" ulx="365" uly="3171">cẽs. Eſuriui ⁊ nõ dediſtis mihi mãducare ⁊c. Al</line>
        <line lrx="1662" lry="3313" ulx="365" uly="3241">timo õ̊ ſic citatos ⁊ examĩatos ſnĩaʒ fulminabit di</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="3395" type="textblock" ulx="369" uly="3309">
        <line lrx="1673" lry="3395" ulx="369" uly="3309">cẽs. Ite maledicti ⁊c. Et iſtð ẽ ſulgur qð de thꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="4008" type="textblock" ulx="360" uly="3378">
        <line lrx="1647" lry="3455" ulx="363" uly="3378">no ꝓcedit. Illi vo ꝗ erũt a dextris ad ðᷣginẽ glio⸗</line>
        <line lrx="1648" lry="3524" ulx="360" uly="3445">ſaʒ:tanqᷓ;ᷓ ad thꝛonũ gr̃e ⁊ miſicoꝛdie ↄſugiẽt.põ.</line>
        <line lrx="1647" lry="3589" ulx="365" uly="3512">Thꝛonꝰeiꝰ ſiẽ ſol ĩ ↄſpectu meo. Ipa eni ĩ iudicio</line>
        <line lrx="1647" lry="3659" ulx="362" uly="3585">exñis erit ſic ſol corã deo.qꝛ pꝛe cetis hẽbit maiorẽ</line>
        <line lrx="1645" lry="3734" ulx="364" uly="3653">ſplẽdorẽ.⁊ maiorẽ calorẽ gfe.Et erit ſiẽ luna ꝑſe⸗</line>
        <line lrx="1652" lry="3794" ulx="364" uly="3722">cta.qꝛ j tã tenebꝛoſaʒ dei ĩdignationẽ erit deuotis</line>
        <line lrx="1650" lry="3863" ulx="364" uly="3791">ſuis ad lucẽ ⁊ ↄſolationẽ. Et erit ſiè teſtis fidelis.</line>
        <line lrx="1654" lry="3940" ulx="364" uly="3856">qꝛ corã filio ſuo bonũ teſtioniũ ꝑhibebit. Añ diẽ</line>
        <line lrx="1660" lry="4008" ulx="360" uly="3928">eecłia. Recoꝛdaresgo mi dũ ſteteris ĩ ↄſpectu dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="2293" type="textblock" ulx="1710" uly="423">
        <line lrx="3012" lry="496" ulx="1722" uly="423">ut loq̃ris pꝛo nob bona.⁊ ut auertas ĩdignationẽ</line>
        <line lrx="3010" lry="563" ulx="1717" uly="492">ſuã a nobᷣ. Siẽ ſol reſulgèdo.ut loq̃ris ꝓ nobᷣ bõa</line>
        <line lrx="3007" lry="635" ulx="1719" uly="562">ſ.ꝓ nobᷣ apð tuũ filiũ teſtioniũ ꝑhibẽdo.⁊ ut auer</line>
        <line lrx="3013" lry="701" ulx="1719" uly="633">tas idignationẽ ſuã a nobᷣ ipʒ recõciliädo. C Se⸗</line>
        <line lrx="3008" lry="775" ulx="1721" uly="701">cũdo di thꝛonex eo ꝙ; hẽt ꝓpꝛietates angeloꝝ ꝗ</line>
        <line lrx="3010" lry="842" ulx="1719" uly="770">thꝛoni dicunt᷑.q̃ ꝗdẽ ſũt ſex ʒ bim̃ Dionvy.⸗ Pꝛi</line>
        <line lrx="3012" lry="916" ulx="1720" uly="841">ma eſt maxĩa celſitudo q̃ btẽ marie ↄuenit.q̃ ut dẽ</line>
        <line lrx="3021" lry="979" ulx="1721" uly="905">EcẽcZi.xxiiij. Ego ĩ altiſſimis hito ⁊ thꝛonꝰ me ⁊c.</line>
        <line lrx="3012" lry="1048" ulx="1720" uly="977">Ipſa eni hitat in altis.qꝛ ſuꝑ oẽs ſcõs ẽ exaltata.</line>
        <line lrx="3012" lry="1123" ulx="1721" uly="1044">Hitat i altioribꝰ.q: ſuꝑ oẽs angelos ẽ ſblimata.</line>
        <line lrx="3011" lry="1186" ulx="1720" uly="1114">Hitat ĩ altiſſimis.qꝛ a derxtris filii ẽ collocata. Añ</line>
        <line lrx="3006" lry="1254" ulx="1721" uly="1182">dẽ i figura.ij. Reg.ij. Poſit ẽ thꝛonꝰ mr̃is regis</line>
        <line lrx="3014" lry="1326" ulx="1716" uly="1252">q̃ ſedet ad dexterã eiꝰ.Scða ꝓpꝛietas thꝛonoꝝ ẽ</line>
        <line lrx="3015" lry="1392" ulx="1718" uly="1325">regis circũdatio q̃ ſibi ↄuenit.De q̃ dꝛ Hiere.xxxi</line>
        <line lrx="3012" lry="1464" ulx="1718" uly="1392">Nouũ ſaciet dñs ſuꝑ trã femĩa circũdabit viruʒ.</line>
        <line lrx="3052" lry="1531" ulx="1718" uly="1462">Abi triplex nouitas notat᷑. Pꝛia ẽ qꝛ circũdat.i.</line>
        <line lrx="3015" lry="1600" ulx="1717" uly="1530">ſine coꝛru ptiõe gnãt.Ber. Illud eni ẽ circũdatũ</line>
        <line lrx="2999" lry="1670" ulx="1714" uly="1597">qð ðẽ ex oĩ ꝑte clauſuʒ. Scða ẽ qꝛ circũdat virũ.</line>
        <line lrx="3002" lry="1745" ulx="1716" uly="1665">Ber. Si dixiſſet iſantè uel ꝑuulũ nec nouũ videre</line>
        <line lrx="3008" lry="1807" ulx="1715" uly="1736">tur nec mirũ.qꝛ vir erat ieſus necdũ nat ſapia nõ</line>
        <line lrx="2999" lry="1879" ulx="1714" uly="1805">etate.nõ coꝛꝑe ſʒ aĩ vigore.D eni vir nõ ꝑꝑ etatẽ.</line>
        <line lrx="2994" lry="1947" ulx="1710" uly="1875">ſʒ ꝑꝑ ſapiĩe plenitudinẽ quã huit ab iſtãti ↄceptio⸗</line>
        <line lrx="3018" lry="2022" ulx="1714" uly="1941">nis.  Tertis ẽ qꝛ vᷣ ſuꝑ trã.Ecclia ꝗdẽ quotidie</line>
        <line lrx="3019" lry="2083" ulx="1715" uly="2013">gnãt filios iĩ celo ſine coꝛruptiõe.⁊ eũ gf̃e plenitu</line>
        <line lrx="2997" lry="2154" ulx="1712" uly="2081">dine.ubi obitꝰ ſcõꝝ dẽ natale.qꝛ tũc ſcĩ naſcunt᷑ ĩ</line>
        <line lrx="3018" lry="2221" ulx="1715" uly="2147">celo.Et iſtud nõ ẽ nouũ.Sʒ ꝙ iſta talis gnãtio fi</line>
        <line lrx="3018" lry="2293" ulx="1714" uly="2217">at ſuꝑ trã.iſtð ẽ oĩuʒ nouoꝝ nouiſſimũ. Tertia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="2360" type="textblock" ulx="1690" uly="2291">
        <line lrx="3000" lry="2360" ulx="1690" uly="2291">pꝓpꝛietas thꝛonoꝝ ẽ ſtabilis collocatio.⁊ iſta ꝓpꝛie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="2709" type="textblock" ulx="1710" uly="2353">
        <line lrx="2995" lry="2430" ulx="1711" uly="2353">tas ↄuenit btẽ marie ſilr.q̃ fuit ſtabilis filio ĩ vita.</line>
        <line lrx="2996" lry="2496" ulx="1711" uly="2427">i moꝛte.⁊ poſt moꝛtẽ. Nã ĩ vita ſtabilis ſuit ꝑ amo</line>
        <line lrx="2995" lry="2565" ulx="1711" uly="2491">rẽ.qꝛ nunq;ᷓ ab eiꝰ amore diſceſſit. In moꝛte ſuit</line>
        <line lrx="2995" lry="2636" ulx="1710" uly="2559">ſtabilis ꝑ aſſociationẽ.qꝛ iuxta crucẽ ſuã ſemꝑ ſte</line>
        <line lrx="2988" lry="2709" ulx="1710" uly="2629">tit. Et poſt moꝛtẽ fuit ſtabilis ꝑ fidẽ ⁊ per amorẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="2770" type="textblock" ulx="1691" uly="2697">
        <line lrx="2990" lry="2770" ulx="1691" uly="2697">Nõ eni ſiẽ apli ꝗ diſceſſerũt a fide.ſʒ nõ ab amore</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="3668" type="textblock" ulx="1692" uly="2767">
        <line lrx="2991" lry="2839" ulx="1706" uly="2767">nec a ſcã ſocietate ſiẽ ſcẽ mlieres q̃ ſemꝑ iuxta cru</line>
        <line lrx="2996" lry="2912" ulx="1707" uly="2839">cẽ ſteterũt. Airgo aũt btà imobilis ſemꝑ ſtetit ⁊ iĩ</line>
        <line lrx="2988" lry="2978" ulx="1707" uly="2906">fide.⁊ i amore.⁊ in ſocietate. Quarta ꝓpꝛietas</line>
        <line lrx="2987" lry="3048" ulx="1705" uly="2978">thꝛonoꝝꝑ ẽ regis ſuſceptio.⁊ iſta etiã ↄuenit beate</line>
        <line lrx="3005" lry="3116" ulx="1700" uly="3046">marie.iq̃ excellẽtiori mõ xpCᷣjʒ ſuſcepit.Oẽs enim tã</line>
        <line lrx="2984" lry="3187" ulx="1699" uly="3112">boni qᷓ; mali ſu ſcipiũt xpᷣm ꝑ pñtiã ⁊ eẽntiã.Boni</line>
        <line lrx="2984" lry="3254" ulx="1702" uly="3182">o ſuſcipiũt ꝑ ĩhitãtẽ gr̃am. Virgo aũt btã xpʒʒ ſu</line>
        <line lrx="3020" lry="3323" ulx="1697" uly="3253">ſcepit ꝑ gr̃e plenitudinẽ iĩ mẽte.⁊ ꝑ pñtiã coꝛꝑalẽ ĩ</line>
        <line lrx="2979" lry="3392" ulx="1697" uly="3322">uẽtre. Quinta ꝓpꝛietas thꝛonoꝝ ẽ regis dilatio</line>
        <line lrx="2977" lry="3460" ulx="1692" uly="3387">⁊ iſta ſilr ↄuenit bte marie.que xpᷣm de celo detu⸗</line>
        <line lrx="2978" lry="3527" ulx="1695" uly="3457">lit. Jõ uocat᷑ ferculũ a ſerẽdo.Cañ.v.Ferculũ ſe</line>
        <line lrx="2972" lry="3596" ulx="1694" uly="3526">cit ſibi rex ſalomon ⁊c̃. Nocat᷑ ⁊ nubes.ꝗſaie.xix.</line>
        <line lrx="2973" lry="3668" ulx="1695" uly="3593">Aſcẽdet dñs ſuꝑ nubẽ leuẽ ⁊ igrediet᷑ in egyptũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="3734" type="textblock" ulx="1674" uly="3664">
        <line lrx="2973" lry="3734" ulx="1674" uly="3664">Ipſa enĩ tanq;ᷓ pluuiã ſalutarẽ cõpluit.ſa.xlv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="3803" type="textblock" ulx="1692" uly="3730">
        <line lrx="2974" lry="3803" ulx="1692" uly="3730">Nubes pluãt iuſtũ. Aocat᷑ ẽt nauis Pꝛouer.ultꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="3872" type="textblock" ulx="1687" uly="3800">
        <line lrx="2984" lry="3872" ulx="1687" uly="3800">Facta ẽ q̃ſi nauis iſtitoris de lõge poꝛtãs panẽ ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="3941" type="textblock" ulx="1692" uly="3868">
        <line lrx="2980" lry="3941" ulx="1692" uly="3868">um.Sexta ꝓpꝛietas thionoꝝꝑ ẽ ſamiliaris apꝑ i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="4062" type="textblock" ulx="1678" uly="3931">
        <line lrx="2995" lry="4062" ulx="1678" uly="3931">tio.⁊ iſta ſilr ↄuenit btẽ marie. amiliarlus⸗ eniz</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="132" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_132">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_132.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1913" lry="1533" type="textblock" ulx="606" uly="286">
        <line lrx="1439" lry="402" ulx="943" uly="286">Bermo⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="500" ulx="616" uly="426">⁊ aptlus ſibi xpCᷣs myſteriũ ĩcarnationis reuelauit</line>
        <line lrx="1913" lry="565" ulx="618" uly="497">; ceteris ſanctis uel etiã angelis. Mam ſalomon</line>
        <line lrx="1910" lry="643" ulx="615" uly="563">dirit ſe illud ignorare Pꝛouerb.xxx. Tria ſunt mi</line>
        <line lrx="1908" lry="706" ulx="614" uly="635">hi diſſficilia ⁊ quartũ penitus ignoro.qð eſt via vi</line>
        <line lrx="1906" lry="778" ulx="616" uly="701">ri in adoleſcẽtia. Joanes etiã baptiſta ſie nõ ſuffi-</line>
        <line lrx="1902" lry="841" ulx="614" uly="773">cere ſoluere coꝛrigia calciamenti eius.i.exponere</line>
        <line lrx="1897" lry="913" ulx="612" uly="841">ꝓfunditatẽ tati myſteri. Gabꝛiel etiam de mo⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="981" ulx="612" uly="910">do reꝗſitus ipſum non expoſuit ſed ad ſpiritũ ſan</line>
        <line lrx="1903" lry="1052" ulx="612" uly="980">ctum remiſit dicẽs. Spũs ſanctus ſuꝑueniet in</line>
        <line lrx="1906" lry="1122" ulx="612" uly="1047">te ⁊c̃. Berſi.ſuꝑ Miſſus eſt. Ac ſi vlcat angelus.</line>
        <line lrx="1898" lry="1187" ulx="611" uly="1115">MQuid a me requiris qð in te mox erxperies. Sei⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="1259" ulx="609" uly="1184">ens ſcies ⁊ ſeliciter ſcies.ſed illo doctore q ⁊ acto</line>
        <line lrx="1894" lry="1328" ulx="607" uly="1252">re.Ego ſum miſſus nũciare sginalẽ conceptũ nõ</line>
        <line lrx="1894" lry="1396" ulx="607" uly="1322">creare. Mirgo autẽ maria non tm̃ illud myſteriũ</line>
        <line lrx="1911" lry="1464" ulx="609" uly="1394">ſciuit per inſuſam ſapiẽtiam.ſed maxime per exꝑ i</line>
        <line lrx="1894" lry="1533" ulx="606" uly="1457">entiã. Ber. Qusaliter ille.i.ſplendoꝛ inacceſſibilis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="1618" type="textblock" ulx="606" uly="1529">
        <line lrx="1922" lry="1618" ulx="606" uly="1529">virgineis ſe inſuderit viſceribus ſoli datũ eſt ſci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="3126" type="textblock" ulx="580" uly="1598">
        <line lrx="1707" lry="1674" ulx="603" uly="1598">re cui datũ eſt erRiri. ¶ Germo. vij.</line>
        <line lrx="1889" lry="1740" ulx="671" uly="1671">AVYArbata eſt meria in ſer mone ⁊ cogitabat</line>
        <line lrx="1889" lry="1813" ulx="608" uly="1738">e qualis eſſet iſta ſalutatio. In hijs obis ex</line>
        <line lrx="1891" lry="1884" ulx="677" uly="1806">parte virginis ponunt᷑ duo.ſ.eius turba</line>
        <line lrx="1891" lry="1953" ulx="604" uly="1879">tio.⁊? eius pꝛudẽs cogitatio.Ex parte angeli po⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="2019" ulx="601" uly="1949">nunt᷑ alia duo.ſ.angelica conſoꝛtatio.⁊ naſcituri</line>
        <line lrx="1888" lry="2088" ulx="602" uly="2017">filij cõmẽdatio.¶ Pꝛimo igit᷑ ponit᷑ virginis per</line>
        <line lrx="1884" lry="2164" ulx="602" uly="2086">turbatio cum dicit᷑. Turbata eſt in ſermone eiꝰ.</line>
        <line lrx="1888" lry="2226" ulx="601" uly="2156">Non eſtturbata turbatione impatiẽtie:ſed tun ba</line>
        <line lrx="1891" lry="2300" ulx="601" uly="2222">tione pudoris.timoris ⁊ admirationis.Eſt ergo</line>
        <line lrx="1885" lry="2368" ulx="599" uly="2293">turbata.i.uerecũdata uel expauefacta uel admira</line>
        <line lrx="1905" lry="2441" ulx="602" uly="2359">ta.Pꝛio igit᷑  turbata.i.uerecũdata. Angelus</line>
        <line lrx="1893" lry="2510" ulx="602" uly="2430">gꝗdẽ ſibi appuit ĩ foꝛma iuuenis pulcherrimi.Nõ</line>
        <line lrx="1899" lry="2579" ulx="580" uly="2498">eni fibi apꝑuit in etate ſenili.qꝛ illa etas dicit defe⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="2647" ulx="607" uly="2571">ctũ in vtute ⁊ ſenſu.nec appuit in etate puerili.ꝗa</line>
        <line lrx="1906" lry="2716" ulx="619" uly="2640">Iz illa etas dicat nouitatẽ.tñ di imꝑſectioneʒ.Et</line>
        <line lrx="1904" lry="2784" ulx="610" uly="2711">1õ fuit ↄueniẽs ut in etate ſuuenili ⁊ mediocri ap⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="2859" ulx="619" uly="2778">pareret.qꝛ illa etas dic nouitatẽ ⁊ ꝑſectioneʒ.⁊ ille</line>
        <line lrx="1906" lry="2925" ulx="618" uly="2847">nenerat nùciare illũ ꝗ nouerat q;tũ ad hũanitatẽ</line>
        <line lrx="1913" lry="2997" ulx="618" uly="2916">2 pſectq;tũ ad dĩnitatẽ.Btã igit go ilium pul</line>
        <line lrx="1915" lry="3062" ulx="618" uly="2986">cerrimũ iuuenẽ vidẽs ⁊ nõ cognoſcẽs eũ angelũ</line>
        <line lrx="1912" lry="3126" ulx="628" uly="3056">cẽ.⁊ ſe ſolã cũ eo in thalamo vidẽs ſuit nimis tur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3240" lry="500" type="textblock" ulx="1952" uly="414">
        <line lrx="3240" lry="500" ulx="1952" uly="414">totũq;ʒ et᷑ ſe reputat machinatũ. Scðõ o fuit tur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3262" lry="710" type="textblock" ulx="1948" uly="498">
        <line lrx="3262" lry="581" ulx="1948" uly="498">bata.i.expaueſacta.Angelus ꝗdẽ cũñ luce.cũ cãdi</line>
        <line lrx="3250" lry="650" ulx="1960" uly="568">da ⁊ luminoſa ueſte ſibi apꝑuit.⁊ iõ ex tali ſulgo⸗</line>
        <line lrx="3252" lry="710" ulx="1955" uly="635">re expaueſacta ſuit. NMõ enĩ uenit agelus ĩ ueſte ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3239" lry="1128" type="textblock" ulx="1945" uly="706">
        <line lrx="3236" lry="788" ulx="1953" uly="706">gra ſʒ fulgida ⁊ cãdida.Qð qdẽ ↄueniebat tripli</line>
        <line lrx="3239" lry="844" ulx="1955" uly="777">ci rõne.ſ.rõne annũciãtis.qꝛ cãdoꝛ ueſtimẽti deſi</line>
        <line lrx="3235" lry="924" ulx="1948" uly="844">gnabat ſulgorẽ ⁊ claritatẽ ãgeli. Scðo rõne an</line>
        <line lrx="3227" lry="983" ulx="1949" uly="915">nũ̃ciati.qꝛ annuciabat᷑ ille ꝗ eſt cãdoꝛ lucis et᷑ne ⁊=</line>
        <line lrx="3229" lry="1061" ulx="1952" uly="982">ſpeculũ ſine macula.Tertio rõne illiꝰcui fiebat</line>
        <line lrx="3226" lry="1128" ulx="1945" uly="1053">annũciatio.que fuit tota cãdida.⁊ ab oĩ pctõ peni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3249" lry="1198" type="textblock" ulx="1949" uly="1117">
        <line lrx="3249" lry="1198" ulx="1949" uly="1117">tus aliena.Cuiꝰↄceptſuit puriſſimꝰ ⁊ ꝑtꝰ mũdiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3242" lry="1334" type="textblock" ulx="1943" uly="1188">
        <line lrx="3242" lry="1272" ulx="1944" uly="1188">ſimꝰ. Btã igit vgo vidẽs angelũù cuʒ tãta claritate</line>
        <line lrx="3227" lry="1334" ulx="1943" uly="1259">ueniẽtẽ.⁊ cũ tã ſulgida ueſte ſuit turbata.i.expaue</line>
      </zone>
      <zone lrx="3245" lry="1401" type="textblock" ulx="1942" uly="1325">
        <line lrx="3245" lry="1401" ulx="1942" uly="1325">facta. Añ cãtat eccłia.Et expaueſcit ᷣgo de lumi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3242" lry="2504" type="textblock" ulx="1926" uly="1394">
        <line lrx="3240" lry="1468" ulx="1939" uly="1394">ne.Tertio fuit turbata.i.nimis admirata. Et</line>
        <line lrx="3222" lry="1538" ulx="1926" uly="1464">merxĩe de duobꝰ.Pꝛio de eo ꝙ angelus clauſo</line>
        <line lrx="3239" lry="1609" ulx="1938" uly="1535">oſtio ĩtrauit.Ber.ubi.õ.MNõ ẽ ſuſpicãdũ q; ange⸗</line>
        <line lrx="3240" lry="1678" ulx="1939" uly="1602">lus aꝑtã ĩuenerit ðᷣgis oſtiolũ cui nimirſ̊ erat ĩ ꝓ</line>
        <line lrx="3242" lry="1747" ulx="1937" uly="1673">poſito ſrequentias hoĩum fugẽ.collogꝗa vitare.ne</line>
        <line lrx="3237" lry="1813" ulx="1935" uly="1742">uel oraätis ſilẽtiũ turbaret᷑.uel ↄtinẽtis caſtitas ten</line>
        <line lrx="3239" lry="1883" ulx="1937" uly="1808">taret᷑. Mec ſuit ei difficile ꝑ oſtiolũ ciauſuʒ vᷣginis</line>
        <line lrx="3233" lry="1955" ulx="1937" uly="1881">abdita penetrare.cui utiq; ex nãe ſue ſbtilitate ꝗ⸗</line>
        <line lrx="3228" lry="2021" ulx="1930" uly="1947">lʒ coꝛpꝰq;tũcũq; ſolidũ uel ſpiſſuʒ ꝑuiũ ẽ ac pene⸗</line>
        <line lrx="3233" lry="2090" ulx="1935" uly="2017">trabile. Scðõ o ad mirata ſuit de eo ꝙ tã nouã ⁊ ¶᷑</line>
        <line lrx="3226" lry="2160" ulx="1935" uly="2085">auditã ſs lutationẽ ſibi ſec.ſ.ꝙ de debebat eẽ ſecuʒ</line>
        <line lrx="3225" lry="2230" ulx="1937" uly="2153">nõ tm̃ ĩ mete ꝑ gfaʒ.ſʒ etiã ĩ uẽtre ꝑ ſuſceptã nãm</line>
        <line lrx="3228" lry="2297" ulx="1936" uly="2225">hũanaʒ. Petr?rauẽ. Quãuis motu blãdo.affectu</line>
        <line lrx="3229" lry="2367" ulx="1945" uly="2294">pio vᷣginẽ ſibi de ĩ mr̃eʒ.ſamulã ſibi ᷣteret in parẽ</line>
        <line lrx="3227" lry="2432" ulx="1944" uly="2361">lẽ.viſcera tñ ei turbata ſũt.ipſa quoq; ↄditio cuʒ</line>
        <line lrx="3228" lry="2504" ulx="1943" uly="2427">eiꝰↄditoꝛ de quẽ tota creatura nõ capit.totũ ĩtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3286" lry="2641" type="textblock" ulx="1945" uly="2497">
        <line lrx="3277" lry="2571" ulx="1945" uly="2497">sgis pect ſe recipit. NMã ut angelnvidit eiꝰ mẽs coõ</line>
        <line lrx="3286" lry="2641" ulx="1949" uly="2566">tremuit.⁊ in eiꝰ igreſſus ſenſit deitatis ingreſſu,zʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3233" lry="2781" type="textblock" ulx="1951" uly="2636">
        <line lrx="3228" lry="2712" ulx="1951" uly="2636">C Scðo ponit᷑ ipſi ogis pꝛudẽs cogitatio cuʒ dẽ</line>
        <line lrx="3233" lry="2781" ulx="1955" uly="2707">Cogitabat qlis ect iſta ſalutatlo.Circa q̃tuoꝛ vᷣſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3285" lry="2845" type="textblock" ulx="1951" uly="2773">
        <line lrx="3285" lry="2845" ulx="1951" uly="2773">bat᷑ ei ↄſideratio. Pꝛio circa ſalutãtis q̃litaten</line>
      </zone>
      <zone lrx="3244" lry="3054" type="textblock" ulx="1948" uly="2838">
        <line lrx="3242" lry="2930" ulx="1954" uly="2838">utru.ſ. eẽt bon? nũci uel nõ. Sciebat enĩ q; diabo</line>
        <line lrx="3244" lry="2998" ulx="1948" uly="2909">lus ſe ĩ angelũ lucis ſepe traſfigurat.ſʒ tñ dei reue</line>
        <line lrx="3235" lry="3054" ulx="1954" uly="2980">latione ſtatim cognouit qꝛ erat bon?angelus ⁊ ſpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3269" lry="3121" type="textblock" ulx="1953" uly="3047">
        <line lrx="3269" lry="3121" ulx="1953" uly="3047">cialis dei nũciꝰ.Berñ.ubi.s. Sciebat nẽpe virgo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3241" lry="3407" type="textblock" ulx="592" uly="3122">
        <line lrx="3241" lry="3194" ulx="592" uly="3122">pata.i.uerecũdata. Hiero ad euſtochiũ. Maris tã pꝛudẽs ꝙ frequẽter angelus ſathane ſepe ſe in ãge</line>
        <line lrx="3236" lry="3269" ulx="628" uly="3186">te puritatis extitit ut mr̃ dni eẽ mereret᷑.ad quã cũ lũ lucis trãſſigurat. Sʒ qꝛ ſimplex ⁊ humilis erat</line>
        <line lrx="3241" lry="3339" ulx="631" uly="3255">gabꝛiel angelus in viri ſpecie deſcẽdiſſet ↄſternata nil tale de ſcõ angelo peniteſtimabat de ipſo euge</line>
        <line lrx="3234" lry="3407" ulx="629" uly="3324">⁊ pꝑterrita reſpõdere non potuit. Nunq; enim a vi lo.Etiõ q̃lis eẽt iſta ſalutatio cogitabat. Scðᷣo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="3815" type="textblock" ulx="554" uly="3400">
        <line lrx="1915" lry="3472" ulx="554" uly="3400">ro aliquo ſuerat ſalutata. Ambꝛoſius ſuꝑ XZucã.</line>
        <line lrx="1926" lry="3542" ulx="640" uly="3470">Trepidare quidẽ virginũ eſt.⁊ ad omnes virorũ</line>
        <line lrx="1918" lry="3611" ulx="607" uly="3533">ingreſſus pauere. oẽs eorum affatus uereri.Di⸗</line>
        <line lrx="1922" lry="3681" ulx="645" uly="3607">ſcat ergo mulieres ꝓpoſitũ pudoris imitari.Di⸗</line>
        <line lrx="1925" lry="3746" ulx="647" uly="3676">ſce virgo uerboꝝ vitare laſciuiã.Maria etiã ange</line>
        <line lrx="1927" lry="3815" ulx="626" uly="3741">li uerebat᷑ ſalutationẽ. Ber.ſuꝑ Miſſus eſt. So⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3245" lry="3812" type="textblock" ulx="1957" uly="3395">
        <line lrx="3237" lry="3468" ulx="1957" uly="3395">eius ſalutatio ᷣſabat᷑ circa ſalutatis nouitatem.qꝛ</line>
        <line lrx="3242" lry="3537" ulx="1961" uly="3463">nunq; auditũ eſt a ſeculo ꝙ aliq̃ femina ab aliquo</line>
        <line lrx="3239" lry="3606" ulx="1967" uly="3531">angelo ſit uocata bñdicta uel plena gr̃a.Et iõ ta⸗</line>
        <line lrx="3238" lry="3674" ulx="1969" uly="3600">lis nouitas boꝝ eã quodãmõ turbauit.⁊ eam in</line>
        <line lrx="3242" lry="3742" ulx="1971" uly="3670">admirationẽ adduxit. Petrus rauẽnas. Ange⸗</line>
        <line lrx="3245" lry="3812" ulx="1966" uly="3740">lus uenerat in ſpecie blãdus.in ſermone terribilis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3245" lry="3883" type="textblock" ulx="645" uly="3808">
        <line lrx="3245" lry="3883" ulx="645" uly="3808">lẽt virgines que uere virgines ſunt eſſe pauide ⁊ humana ꝓſerẽs.diuina repꝛomittẽs. VUñ ⁊ ᷣginẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="3954" type="textblock" ulx="650" uly="3882">
        <line lrx="1928" lry="3954" ulx="650" uly="3882">ut timẽda caueãt etiã tuta ꝑtimeſcẽ. Pꝛoinde ꝗc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3239" lry="3949" type="textblock" ulx="1971" uly="3878">
        <line lrx="3239" lry="3949" ulx="1971" uly="3878">q; leniter ſollicitauit viſus.turbauit auditus.Au</line>
      </zone>
      <zone lrx="3237" lry="4043" type="textblock" ulx="659" uly="3947">
        <line lrx="3237" lry="4043" ulx="659" uly="3947">ad nouũ qcqd ſubiiñ ſuerit totũ ſuſpicat᷑ iſidias g'in ſermone dẽ annunciatione. Poſt illius bnñdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="1569" type="textblock" ulx="3554" uly="464">
        <line lrx="3625" lry="520" ulx="3568" uly="464">ttion</line>
        <line lrx="3628" lry="592" ulx="3564" uly="534">locl</line>
        <line lrx="3626" lry="667" ulx="3559" uly="600">lno</line>
        <line lrx="3628" lry="732" ulx="3564" uly="671">ne⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="799" ulx="3556" uly="746">ſalut</line>
        <line lrx="3628" lry="870" ulx="3554" uly="815">talia</line>
        <line lrx="3628" lry="939" ulx="3559" uly="884">düin</line>
        <line lrx="3628" lry="1012" ulx="3563" uly="951">bate</line>
        <line lrx="3628" lry="1084" ulx="3557" uly="1039">mar</line>
        <line lrx="3628" lry="1153" ulx="3557" uly="1108">nr.</line>
        <line lrx="3628" lry="1220" ulx="3564" uly="1163">tiäan</line>
        <line lrx="3628" lry="1293" ulx="3557" uly="1235">Hiſti⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="1373" ulx="3563" uly="1316">(aet⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="1432" ulx="3566" uly="1378">lode</line>
        <line lrx="3628" lry="1500" ulx="3555" uly="1443">ſame</line>
        <line lrx="3628" lry="1569" ulx="3558" uly="1514">dedit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="1640" type="textblock" ulx="3550" uly="1589">
        <line lrx="3628" lry="1640" ulx="3550" uly="1589">Ven.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="2270" type="textblock" ulx="3556" uly="1657">
        <line lrx="3628" lry="1709" ulx="3559" uly="1657">reuo</line>
        <line lrx="3628" lry="1790" ulx="3556" uly="1725">glat</line>
        <line lrx="3624" lry="1859" ulx="3556" uly="1793">niq;</line>
        <line lrx="3628" lry="2001" ulx="3574" uly="1948">upꝛ</line>
        <line lrx="3628" lry="2059" ulx="3559" uly="2009">barg</line>
        <line lrx="3625" lry="2131" ulx="3557" uly="2073">ban.</line>
        <line lrx="3626" lry="2208" ulx="3564" uly="2143">ari</line>
        <line lrx="3628" lry="2270" ulx="3569" uly="2225">atu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="2410" type="textblock" ulx="3543" uly="2286">
        <line lrx="3628" lry="2341" ulx="3567" uly="2286">dan</line>
        <line lrx="3628" lry="2410" ulx="3543" uly="2355">ſal</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="2979" type="textblock" ulx="3559" uly="2420">
        <line lrx="3628" lry="2563" ulx="3561" uly="2495">n</line>
        <line lrx="3628" lry="2620" ulx="3566" uly="2566">mal⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="2689" ulx="3563" uly="2631">doe</line>
        <line lrx="3628" lry="2770" ulx="3563" uly="2705">punc</line>
        <line lrx="3628" lry="2831" ulx="3564" uly="2774">mec</line>
        <line lrx="3628" lry="2898" ulx="3562" uly="2845">nelen</line>
        <line lrx="3628" lry="2979" ulx="3559" uly="2915">gelu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="3051" type="textblock" ulx="3558" uly="2989">
        <line lrx="3628" lry="3051" ulx="3558" uly="2989">npi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="3110" type="textblock" ulx="3562" uly="3054">
        <line lrx="3628" lry="3110" ulx="3562" uly="3054">Honn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="3182" type="textblock" ulx="3543" uly="3123">
        <line lrx="3628" lry="3182" ulx="3543" uly="3123">ſat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="3676" type="textblock" ulx="3563" uly="3186">
        <line lrx="3623" lry="3247" ulx="3563" uly="3186">laſſe</line>
        <line lrx="3628" lry="3330" ulx="3564" uly="3274">unge</line>
        <line lrx="3628" lry="3390" ulx="3564" uly="3336">thim</line>
        <line lrx="3628" lry="3459" ulx="3564" uly="3407">ten</line>
        <line lrx="3628" lry="3529" ulx="3565" uly="3469">ſhbl</line>
        <line lrx="3628" lry="3618" ulx="3567" uly="3543">wol</line>
        <line lrx="3628" lry="3676" ulx="3569" uly="3607">ſpi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3626" lry="3737" type="textblock" ulx="3517" uly="3676">
        <line lrx="3626" lry="3737" ulx="3517" uly="3676">bke</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="4090" type="textblock" ulx="3569" uly="3754">
        <line lrx="3628" lry="3807" ulx="3569" uly="3754">Wul</line>
        <line lrx="3628" lry="3877" ulx="3570" uly="3831">cum</line>
        <line lrx="3628" lry="3949" ulx="3573" uly="3886">lus.</line>
        <line lrx="3628" lry="4017" ulx="3574" uly="3960">kan</line>
        <line lrx="3628" lry="4090" ulx="3572" uly="4026">lnue</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="133" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_133">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_133.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="145" lry="1258" type="textblock" ulx="0" uly="428">
        <line lrx="139" lry="488" ulx="0" uly="428">ſttnr, E⸗</line>
        <line lrx="105" lry="561" ulx="2" uly="501">ſcid</line>
        <line lrx="74" lry="699" ulx="1" uly="644">ſſteni</line>
        <line lrx="66" lry="782" ulx="0" uly="715">trii</line>
        <line lrx="67" lry="839" ulx="1" uly="784">i deed</line>
        <line lrx="67" lry="911" ulx="4" uly="864">Ne an</line>
        <line lrx="65" lry="980" ulx="0" uly="919">einet</line>
        <line lrx="65" lry="1050" ulx="2" uly="985">fcbat</line>
        <line lrx="145" lry="1130" ulx="0" uly="1060">öpoi</line>
        <line lrx="68" lry="1190" ulx="0" uly="1133">nüͤte</line>
        <line lrx="64" lry="1258" ulx="0" uly="1204">kitate</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="4059" type="textblock" ulx="0" uly="2107">
        <line lrx="63" lry="2171" ulx="6" uly="2107">ſuz</line>
        <line lrx="140" lry="2240" ulx="0" uly="2179">nam 3</line>
        <line lrx="67" lry="2306" ulx="0" uly="2252">ſecrn</line>
        <line lrx="68" lry="2388" ulx="0" uly="2316">1pee</line>
        <line lrx="70" lry="2449" ulx="0" uly="2396">ſocu;</line>
        <line lrx="70" lry="2542" ulx="0" uly="2455">i irn</line>
        <line lrx="109" lry="2587" ulx="0" uly="2529">nisth</line>
        <line lrx="108" lry="2676" ulx="0" uly="2593">ſi.</line>
        <line lrx="70" lry="2731" ulx="2" uly="2677">alzde</line>
        <line lrx="71" lry="2797" ulx="0" uly="2735">niſ⸗</line>
        <line lrx="71" lry="2864" ulx="0" uly="2814">laten</line>
        <line lrx="134" lry="2945" ulx="7" uly="2882">diabo .</line>
        <line lrx="73" lry="3004" ulx="0" uly="2952">tele</line>
        <line lrx="72" lry="3082" ulx="0" uly="3014">1 ſpe</line>
        <line lrx="73" lry="3150" ulx="9" uly="3089">ſoo</line>
        <line lrx="75" lry="3220" ulx="0" uly="3154">nnigt</line>
        <line lrx="73" lry="3284" ulx="0" uly="3227">ſoeret</line>
        <line lrx="73" lry="3357" ulx="0" uly="3301">ge</line>
        <line lrx="71" lry="3422" ulx="0" uly="3364">Sedo</line>
        <line lrx="74" lry="3500" ulx="0" uly="3444">enn</line>
        <line lrx="75" lry="3571" ulx="0" uly="3508">Niguo</line>
        <line lrx="73" lry="3635" ulx="0" uly="3575">tſom⸗</line>
        <line lrx="115" lry="3703" ulx="1" uly="3644">AIA</line>
        <line lrx="76" lry="3781" ulx="0" uly="3718">lngt⸗</line>
        <line lrx="77" lry="3904" ulx="0" uly="3781">ine</line>
        <line lrx="111" lry="3922" ulx="0" uly="3856">ene.</line>
        <line lrx="126" lry="3987" ulx="0" uly="3916">1.-N E</line>
        <line lrx="75" lry="4059" ulx="0" uly="3985">sbic⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="452" type="textblock" ulx="738" uly="335">
        <line lrx="1143" lry="452" ulx="738" uly="335">Sermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="963" type="textblock" ulx="354" uly="475">
        <line lrx="1667" lry="550" ulx="383" uly="475">ctionis pᷣſagiũ terret᷑ ᷣgo nouitate sboꝝ.Ter⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="628" ulx="377" uly="544">tio eius cogitatio uerſabat᷑ circa ſuà idignitatem.</line>
        <line lrx="1668" lry="687" ulx="366" uly="620">q nõ reputabat ſe dignã angeli viſione ⁊ ſalutatio</line>
        <line lrx="1663" lry="756" ulx="360" uly="687">ne. Ber. ubi ſupꝛa. Mimirũ indignã ſeſe angelica</line>
        <line lrx="1667" lry="825" ulx="383" uly="758">ſalutatione ⁊ viſione reputabat.⁊ foꝛſan in mente</line>
        <line lrx="1661" lry="893" ulx="354" uly="827">talia meditã do uoluebat. Unde hoc ut angelus</line>
        <line lrx="1661" lry="963" ulx="359" uly="894">dñi ueniat ad me? Quarto eius cogitatio uerſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1032" type="textblock" ulx="354" uly="963">
        <line lrx="1683" lry="1032" ulx="354" uly="963">bat᷑ circa dei bonitatẽ.que tãta erat ꝙ per ipſaʒ hu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="1584" type="textblock" ulx="361" uly="1032">
        <line lrx="1661" lry="1102" ulx="361" uly="1032">manũ genus ſaluare ⁊ redimere diſponebat. Ber</line>
        <line lrx="1662" lry="1173" ulx="362" uly="1101">nar. ubi ſupꝛa. At qꝗd vᷣgo debitã tibi dixeris gra</line>
        <line lrx="1667" lry="1243" ulx="380" uly="1170">tiã angeloꝝ.que inueniſti gẽsm apud deũ. Inue</line>
        <line lrx="1664" lry="1310" ulx="364" uly="1240">mhiſti que ante te iuenire nemo potuit.gr̃am videli</line>
        <line lrx="1664" lry="1380" ulx="375" uly="1309">cet apud deũ. Quã grf̃am? dei ⁊ hoium pacẽ.moꝛ</line>
        <line lrx="1670" lry="1447" ulx="368" uly="1379">tis deſtructionẽ.vite reparationẽ. Hieronymus iĩ</line>
        <line lrx="1670" lry="1514" ulx="363" uly="1444">ſer mone de aſſumptione. hec eſt que celis gloriã</line>
        <line lrx="1670" lry="1584" ulx="365" uly="1509">Dedit.deũ terris.gẽtibus fidẽ. vitijs finẽ.vite oꝛdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="1655" type="textblock" ulx="348" uly="1586">
        <line lrx="1674" lry="1655" ulx="348" uly="1586">nem.moribus diſciplinã. Iſta quatuoꝛ diligenter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="1793" type="textblock" ulx="366" uly="1653">
        <line lrx="1668" lry="1716" ulx="366" uly="1653">reuoluès in coꝛde ſuo noluit ſtatim rñũdere.ſed co</line>
        <line lrx="1671" lry="1793" ulx="366" uly="1718">gitabat q̃lis eẽt iſta ſalutatio. Petrus rauẽ. Cito</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="1936" type="textblock" ulx="327" uly="1790">
        <line lrx="1694" lry="1875" ulx="365" uly="1790">nãq; reſpõdere ſatuitatis eſt humane.cogitare vo</line>
        <line lrx="1667" lry="1936" ulx="327" uly="1860">põderis eſt maximi ⁊ iudicij ꝑmaturi. Berñ. ubi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="2069" type="textblock" ulx="365" uly="1928">
        <line lrx="1673" lry="2011" ulx="409" uly="1928">upꝛa. Zurbata eſt ſed nõ ꝑturbata. Q5 ergo tur</line>
        <line lrx="1670" lry="2069" ulx="365" uly="1999">bata eſt fuit uerecũdie virginalis.ꝙ vᷣo non ꝑtur-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="2136" type="textblock" ulx="323" uly="2068">
        <line lrx="1670" lry="2136" ulx="323" uly="2068">bata. ſfuit foꝛtitudinis.ꝙ vᷣo tacuit ⁊ cogitauit pꝛu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="2341" type="textblock" ulx="352" uly="2137">
        <line lrx="1668" lry="2218" ulx="384" uly="2137">dentie. Lurbatus ſum inꝗt ꝓpheta ⁊ nõ ſum lo-</line>
        <line lrx="1668" lry="2288" ulx="353" uly="2202">cutus. 1 cogitaui dies antiquos. Sic maria tur⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="2341" ulx="352" uly="2270">pata eſt. ſed nõ ſuit locuta. ſed cogitabat q̃lis eſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="2412" type="textblock" ulx="325" uly="2340">
        <line lrx="1663" lry="2412" ulx="325" uly="2340">iſta ſalutatio.Ex parte o angeli duo ponuntur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="2484" type="textblock" ulx="375" uly="2411">
        <line lrx="1662" lry="2484" ulx="375" uly="2411">VPꝛimo eius cõſoꝛtatio cũ dixit. Me timeas.ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="2557" type="textblock" ulx="260" uly="2475">
        <line lrx="1662" lry="2557" ulx="260" uly="2475">ria ⁊c. In hoc enim cognoſcit᷑ angelus bonus a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1664" lry="2621" type="textblock" ulx="385" uly="2551">
        <line lrx="1664" lry="2621" ulx="385" uly="2551">malo.qꝛ bonus angelus in pꝛincipio terret.in me</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="2683" type="textblock" ulx="342" uly="2613">
        <line lrx="1663" lry="2683" ulx="342" uly="2613">dio cõſoꝛtat.in fine letificat. Jdeo iſte angelus in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="3038" type="textblock" ulx="352" uly="2686">
        <line lrx="1660" lry="2764" ulx="375" uly="2686">pꝛincipio virginẽ terruit.qũ ipſa turbata fuit. In</line>
        <line lrx="1665" lry="2831" ulx="386" uly="2750">medio cõſoꝛtauit qñ dirxit.ne timeas maria. In ſi</line>
        <line lrx="1660" lry="2903" ulx="381" uly="2819">ne letiſicauit. qñ grauidã de dei filio dereliqt. An</line>
        <line lrx="1658" lry="2971" ulx="374" uly="2890">gelus vo malus qũ ſe in angelũ lucis trãſſigurat.</line>
        <line lrx="1662" lry="3038" ulx="352" uly="2964">in pꝛincipio multũñ terret. in medio diuerſis tenta</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="3240" type="textblock" ulx="332" uly="3027">
        <line lrx="1661" lry="3115" ulx="332" uly="3027">tionibus multũ cõturbat.in fine vo multũ cõtri-</line>
        <line lrx="1659" lry="3176" ulx="337" uly="3100">ſtat. Et quoniã deus illa qtuoꝛ videt᷑ angelo reue</line>
        <line lrx="1663" lry="3240" ulx="377" uly="3167">laſſe circa que cogitatio btẽ virginis vᷣſabat᷑.ideo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1664" lry="3379" type="textblock" ulx="383" uly="3239">
        <line lrx="1664" lry="3319" ulx="383" uly="3239">angelus ad illa qtuoꝛ per oꝛdinẽ rũdit. Pꝛimo</line>
        <line lrx="1663" lry="3379" ulx="383" uly="3307">enim eius cogitatio uerſabat᷑ circa ſalutãtis q̃lita</line>
      </zone>
      <zone lrx="1664" lry="3448" type="textblock" ulx="343" uly="3377">
        <line lrx="1664" lry="3448" ulx="343" uly="3377">tem. utrũ.ſ.et bonus angelus uel nõ. Ideo dixit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="3585" type="textblock" ulx="380" uly="3447">
        <line lrx="1661" lry="3515" ulx="380" uly="3447">ſibi. Me timeas maria.nibil hic doli uel ſallacie.</line>
        <line lrx="1663" lry="3585" ulx="384" uly="3513">nullas hic inſidias ſuſpiceris. Nõ ſum homo ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="3723" type="textblock" ulx="321" uly="3580">
        <line lrx="1663" lry="3659" ulx="335" uly="3580">ſpũs.nõ ſathane ſed angelus dei. Scðo uerſa⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="3723" ulx="321" uly="3652">pat eius cogltatio circa ſalutationis nouitatem.qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="4072" type="textblock" ulx="381" uly="3719">
        <line lrx="1663" lry="3792" ulx="383" uly="3719">multũ mirabat᷑ ꝙq angelus plenaʒ gra uocauerat</line>
        <line lrx="1664" lry="3860" ulx="382" uly="3788">cum hoc nunq;ᷓ auditũ foret. J deo dixit ei ange</line>
        <line lrx="1662" lry="3932" ulx="383" uly="3860">lus. Inueniſti gr̃am apud deñ. At dicit Petrus</line>
        <line lrx="1665" lry="3996" ulx="381" uly="3925">rauẽnas. Metimeas maria. Zimet ſigdẽ non qui</line>
        <line lrx="1665" lry="4072" ulx="383" uly="3998">inuenit ſed qui ꝑdit.cauid ergo timet qui ſecuri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="3717" type="textblock" ulx="1705" uly="336">
        <line lrx="2945" lry="448" ulx="2224" uly="336">I lxvi</line>
        <line lrx="2998" lry="548" ulx="1718" uly="471">tatè cõcipit rerum. parit gaudia ſeculoꝑ.Zimoꝛ</line>
        <line lrx="2995" lry="617" ulx="1720" uly="548">non eſt ubi diuinũ negocium eſt nõ humanum.</line>
        <line lrx="2994" lry="681" ulx="1713" uly="611">Nuid timet maria cui iudex eſt cauſa, aſſertoꝛ in-⸗</line>
        <line lrx="2994" lry="755" ulx="1715" uly="679">tegritas.teſtis innocẽtia?  Tertio uerſabat᷑ eius</line>
        <line lrx="2994" lry="824" ulx="1710" uly="751">cogitatio cirea ſuã indignitatẽ. quia nõ reputabat</line>
        <line lrx="2991" lry="892" ulx="1712" uly="820">ſe dignã angeli viſione uel ſalutatione.Ad qð rũ</line>
        <line lrx="2994" lry="961" ulx="1705" uly="885">det ãgelus dicẽs. Ecce ↄcipies ⁊ paries filin.Ac</line>
        <line lrx="2993" lry="1030" ulx="1706" uly="958">ſi dicat.Que cõcipies dei filiũ digns es ꝓculdu⸗</line>
        <line lrx="2996" lry="1101" ulx="1709" uly="1026">bio vidẽ angelũ.Que es mr dei.digna es ſaluta⸗</line>
        <line lrx="3000" lry="1172" ulx="1711" uly="1092">ri ab ãgelo dei. Berñ.ſuꝑ Miſſus eſt. Ne timeas</line>
        <line lrx="2993" lry="1239" ulx="1711" uly="1162">maria. O ſi ſcires q;tũ tua hũilita s altiſſimo pla</line>
        <line lrx="2990" lry="1307" ulx="1710" uly="1235">ceat.quãata de te apud ipſum maneat ſublimitas.</line>
        <line lrx="2994" lry="1376" ulx="1713" uly="1298">angelico te indignã.nec alloquio.nec obſequio iu</line>
        <line lrx="2997" lry="1443" ulx="1714" uly="1371">dicares. Non mireris maria ꝙ angeius ad te ue-</line>
        <line lrx="2992" lry="1511" ulx="1715" uly="1443">nit. nam ⁊ maioꝛ angelo uenit. Non mireris an⸗</line>
        <line lrx="2990" lry="1581" ulx="1717" uly="1508">gelum dominicũᷣ. nam ⁊ dũs angeli tecũ. Poſtre</line>
        <line lrx="2995" lry="1650" ulx="1719" uly="1581">mo quidẽ angeluʒ videas. cum iam angelice vi⸗</line>
        <line lrx="2994" lry="1718" ulx="1715" uly="1648">uas.Quarto uerſabat᷑ eius cogitatio circa dei</line>
        <line lrx="2992" lry="1789" ulx="1713" uly="1717">bonitatcm.que tãta erat ꝙ per ipſam dñs huma</line>
        <line lrx="2992" lry="1859" ulx="1721" uly="1783">num genus ſaluare diſponebat.Et iſtam ſuã co⸗</line>
        <line lrx="2994" lry="1926" ulx="1721" uly="1855">gitationem angelus appꝛobat dicẽs. Nocabis no</line>
        <line lrx="2996" lry="1994" ulx="1721" uly="1920">men eius ieſum hebꝛaice.ſother grece.latine ſal⸗</line>
        <line lrx="2992" lry="2059" ulx="1720" uly="1989">uato: dicit᷑. Hoc enim nomẽ eſt quod cecis viſuʒ.</line>
        <line lrx="2993" lry="2131" ulx="1718" uly="2059">ſurdis auditum. claudis greſſum. mutis ſermo⸗</line>
        <line lrx="2994" lry="2198" ulx="1718" uly="2129">nem. vitam moꝛtuis dedit. totãq; diaboli poteſta</line>
        <line lrx="2992" lry="2268" ulx="1718" uly="2197">tem de obſeſſis coꝛporibus virtus huius nomi⸗</line>
        <line lrx="2993" lry="2337" ulx="1715" uly="2254">nis effugauit. C Secũdo ponit᷑ ex parte angeli fi</line>
        <line lrx="2991" lry="2398" ulx="1714" uly="2334">lij naſcituri cõmendatio cum dicit᷑. hic erit ma⸗</line>
        <line lrx="2993" lry="2474" ulx="1714" uly="2400">gnus ⁊ filius altiſſimi uocabit᷑. Dicit᷑ enim chꝛi⸗</line>
        <line lrx="2993" lry="2543" ulx="1708" uly="2465">Rus fuiſſe magnus ⁊ paruus. Mam dicit᷑ ſuiſſe</line>
        <line lrx="2990" lry="2615" ulx="1715" uly="2541">maioꝛ angelo ⁊ minoꝛ.Maioꝛiuxta iliud Hebꝛeo.</line>
        <line lrx="2991" lry="2682" ulx="1712" uly="2610">j. Lanto melioꝛ angelis effectus.quãto differen⸗</line>
        <line lrx="2996" lry="2750" ulx="1705" uly="2680">tius pꝛe illis nomen hereditauit. Minoꝛ lurxta il⸗</line>
        <line lrx="2987" lry="2821" ulx="1708" uly="2743">lud ps. Minuiſti euʒ paulominus ab angelis.De</line>
        <line lrx="2986" lry="2892" ulx="1711" uly="2822">dñio enim ieſu chꝛiſto eſt loqui ſᷣm quatu oꝛ mo⸗</line>
        <line lrx="2989" lry="2958" ulx="1710" uly="2888">dos.Pꝛimo de ſpſa ꝑſona ratione diuine natu⸗</line>
        <line lrx="2988" lry="3028" ulx="1712" uly="2956">re.⁊ quantũ ad hoc ipie eſt maioꝛ angelis ⁊ rex ⁊</line>
        <line lrx="2994" lry="3097" ulx="1713" uly="3021">dñs angelorũ. Secũdo de ꝑſona ratione huma</line>
        <line lrx="2986" lry="3164" ulx="1712" uly="3092">ne nature.⁊ quantũ ad hoc põt dupliciter cõſide⸗</line>
        <line lrx="2988" lry="3234" ulx="1716" uly="3164">rari.uel ſᷣm ꝙ ipſa natura humana eſt vnira diui⸗</line>
        <line lrx="2986" lry="3298" ulx="1716" uly="3232">ne.⁊ iterũ maioꝛ eſt omnibus angelis.uel ᷣm q;</line>
        <line lrx="2991" lry="3371" ulx="1715" uly="3301">ↄſideratur in ſe circũſcripta diuinitate.⁊ ᷣm hoc</line>
        <line lrx="2991" lry="3442" ulx="1715" uly="3369">eſt minoꝛ ſingulis. Qnantũ ergo ad pꝛimos tres</line>
        <line lrx="2985" lry="3506" ulx="1718" uly="3433">modos maioꝛ eſt angelis.⁊ ſic intelligit᷑ uerbum</line>
        <line lrx="2982" lry="3580" ulx="1715" uly="3507">apoſtoli qui dicit. anto melioꝛ ⁊c̃. Quantuʒ vᷣo</line>
        <line lrx="2983" lry="3648" ulx="1714" uly="3577">ad quartuʒ modum eſt minoꝛ angelis.⁊ ᷣm hoc</line>
        <line lrx="2994" lry="3717" ulx="1713" uly="3644">intelligit᷑ uerbum pꝛophete qui dicit. Minuiſti eũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="3793" type="textblock" ulx="1699" uly="3709">
        <line lrx="2930" lry="3793" ulx="1699" uly="3709">paulominus abangelis. C Sermo pꝛimus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2992" lry="4121" type="textblock" ulx="1711" uly="3783">
        <line lrx="2992" lry="3851" ulx="1920" uly="3783">As dei ſuit virgo maria. Fuit enim uas</line>
        <line lrx="2987" lry="3922" ulx="1711" uly="3851">u purum ⁊ nouum. uas ꝓſundum. uas ſo</line>
        <line lrx="2982" lry="3996" ulx="1820" uly="3917">lidũu. uas admirãdum. uas admirabile. 2</line>
        <line lrx="2983" lry="4118" ulx="1712" uly="3985">uas aromaticij. C Pꝛimo igii ſuit ua5 purum 2</line>
        <line lrx="2828" lry="4121" ulx="2782" uly="4065">1i</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="134" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_134">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_134.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1919" lry="3985" type="textblock" ulx="597" uly="310">
        <line lrx="1425" lry="426" ulx="1019" uly="310">Sermo</line>
        <line lrx="1919" lry="523" ulx="612" uly="445">nouũ.lij. Regũ.ij. Afferte mihi uas nounum. 2</line>
        <line lrx="1901" lry="590" ulx="618" uly="521">mittite in illud ſal. Iſtud at uas nouũñũ ſuit ute/</line>
        <line lrx="1905" lry="663" ulx="621" uly="590">rus virginis ꝗ fuit nouꝰ.qꝛ ab oĩ uetuſtate culpe</line>
        <line lrx="1916" lry="732" ulx="607" uly="657">ſuit penit mũdus. In iſtud uas ſal ſapĩe fuit miſ</line>
        <line lrx="1904" lry="800" ulx="617" uly="724">ſum.qñ xpᷣs ꝗ eſt dei ſapia in eiꝰ uterũ itrauit. Nõ</line>
        <line lrx="1905" lry="871" ulx="611" uly="794">ſolũ aũt iſtud uas fuit nouũ ⁊ purũ.ſʒ etiã puriſſi</line>
        <line lrx="1902" lry="938" ulx="618" uly="864">mũ. Pꝛonᷣ.xxv. Auſer rubiginẽ de argẽto.⁊ egre</line>
        <line lrx="1899" lry="1010" ulx="619" uly="931">diet᷑ uas puriſſimũ.riplex enĩ rubigo genꝰ huũa</line>
        <line lrx="1902" lry="1077" ulx="607" uly="1004">nũ occupauerat. Pꝛia ẽ rubigo culpe origĩalis</line>
        <line lrx="1904" lry="1151" ulx="610" uly="1071">psᷣ.Ecce enĩ ĩ iniqtatibꝰ ↄcept ſuʒ ⁊c̃. Iſta rubigo</line>
        <line lrx="1903" lry="1220" ulx="613" uly="1140">ab ipſo uaſe dei ſuit ablata ĩ ſui ſciſicatiõe qñ.ſ.in</line>
        <line lrx="1900" lry="1282" ulx="616" uly="1206">uto mfis ſuit ſcificata.ps. Scificauit tabnaculuʒ</line>
        <line lrx="1899" lry="1354" ulx="614" uly="1275">ſuñ altiſſimus. Scõða eſt rubigo culpe actualis</line>
        <line lrx="1898" lry="1421" ulx="618" uly="1347">Pꝛouer.xx.Quis põt dicẽ mũdũẽ coꝛ meñ:pur⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="1491" ulx="614" uly="1419">ſuʒ a pctõ: Iſta rubigo ſuit ab ipſo uaſe dei abla⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="1564" ulx="613" uly="1482">ta ĩ ſpũs ſci ſuꝑuẽtione.⁊ filij dei ↄceptiõe.Auã⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="1630" ulx="611" uly="1557">uis eni nunq; uenialiter peccauerit.tñ ex tũc pec-</line>
        <line lrx="1893" lry="1696" ulx="611" uly="1624">care nõ potuit.ſpũ ſcõ ab ea liberũ arbitriũ nõ au</line>
        <line lrx="1897" lry="1766" ulx="611" uly="1689">ferẽte.ſʒ ĩ bono ↄfirmate.Aug ĩ liꝰ de nã ⁊ gfa.</line>
        <line lrx="1897" lry="1832" ulx="610" uly="1763">Ercepta dei genitrice maria ſi oẽs ſcĩ ⁊ ſcẽ dei dũ</line>
        <line lrx="1908" lry="1908" ulx="609" uly="1830">adhuc viuerẽt iterrogati ſuiſſent utrũ ſine pctõ eſ</line>
        <line lrx="1901" lry="1975" ulx="611" uly="1899">ſent. oẽs vna uoce clamaſſent. Si dixerimꝰqꝛ pec</line>
        <line lrx="1894" lry="2041" ulx="610" uly="1967">catũ nõ hẽm? ipſi nos ſeducim⁊ itas ĩ nob nõ?</line>
        <line lrx="1897" lry="2113" ulx="613" uly="2039">excepta inq; hac ſcã vᷣgine.de q̃ cuʒ de pctis agit᷑</line>
        <line lrx="1894" lry="2189" ulx="608" uly="2109">ꝑꝑ honorẽ dei nullã ꝓꝛſus uolo queſtionẽ habẽ.</line>
        <line lrx="1894" lry="2260" ulx="609" uly="2176">Eertia ẽ rubigo penalitatis.qꝛ mite penalitates</line>
        <line lrx="1895" lry="2321" ulx="608" uly="2246">tã mẽtales q; coꝛpales hoĩem circũdãt.ꝓpt᷑ qð</line>
        <line lrx="1897" lry="2387" ulx="606" uly="2314">clamat apłs Ro.vij. Infelix ego hõ.qs me liba⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="2458" ulx="605" uly="2385">bit de coꝛꝑe moꝛtis huiꝰ? Iſta rubigo ſuit ab ipſo</line>
        <line lrx="1901" lry="2526" ulx="606" uly="2450">uaſe ablata ĩ ſui aſſũptiõe.qꝛ tũc coꝛpꝰ ſuñ ĩduit ĩ</line>
        <line lrx="1893" lry="2595" ulx="606" uly="2520">moꝛtalitatẽ.⁊ aĩa ĩpaſſibilitatẽ. Põt igit᷑ eẽ bum</line>
        <line lrx="1893" lry="2664" ulx="603" uly="2594">pꝛis ad ſpũm ſcm̃ ut ſibi dicat de argẽto.i.de coꝛ</line>
        <line lrx="1894" lry="2736" ulx="602" uly="2663">pore ⁊ aie marie fulgido.Auſer rubigineʒ culpe</line>
        <line lrx="1889" lry="2803" ulx="603" uly="2730">originalis ⁊ egrediet᷑ uas puriſſimũ. Auſer oẽm</line>
        <line lrx="1894" lry="2878" ulx="604" uly="2801">rubiginẽ oĩs culpe actualis.⁊ egrediet᷑ uas puriſ-</line>
        <line lrx="1890" lry="2944" ulx="601" uly="2870">ſimũ.auſer oẽm rubiginẽ oĩs penalitatis.⁊ egre⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="3016" ulx="602" uly="2935">diet᷑ uas puriſſimũ. Scðo ſuit uas ꝓſundũ.qꝛ</line>
        <line lrx="1890" lry="3084" ulx="598" uly="3009">ꝑ ꝓſũdã hñilitatẽ.⁊ iõ ꝓſũde meruit dei gr̃a adi⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="3153" ulx="597" uly="3077">pleri.Coꝛ nr᷑̃ʒ ẽ uas qð tũc ꝓſũde ſodit᷑.qñ hõ ꝓſũ</line>
        <line lrx="1894" lry="3222" ulx="601" uly="3144">de hũiliat. Sʒ ſũt ꝗqdã quoꝝ coꝛ tiñi cauat᷑ ⁊ ſodit᷑</line>
        <line lrx="1894" lry="3290" ulx="600" uly="3214">i ſuꝑficie.qꝛ hñt ſolũ hũilitatẽ ĩ ore.⁊ ĩ extiori cõ⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="3364" ulx="602" uly="3286">uerſatiõe.ſuꝑbiã vᷣo ĩ coꝛde.Eccẽi.xxiiij.Eſt ꝗq neq</line>
        <line lrx="1886" lry="3429" ulx="600" uly="3355">ter ſe hũiliat.⁊ ĩteriora ei plena ſũt dolo.Alij ſũt</line>
        <line lrx="1883" lry="3497" ulx="599" uly="3421">q hñt coꝛ foſſuʒ ⁊ ↄcauũ uſq; ad mediũ.ſiẽ ſũt ſᷣui</line>
        <line lrx="1885" lry="3567" ulx="600" uly="3492">dei.ꝗ ſic hᷣiliant᷑ exteriꝰ ĩ ſigno ↄuerſatiõis.ſic ĩte</line>
        <line lrx="1883" lry="3639" ulx="601" uly="3563">rius humiliant᷑ ĩ medio coꝛdis.De ꝗbꝰ dꝛ Wichk.</line>
        <line lrx="1878" lry="3711" ulx="598" uly="3628">vi.hũiliatio tua ĩ medio tui. Nullus vnq; ſuit ꝗ</line>
        <line lrx="1889" lry="3778" ulx="601" uly="3700">ſta coꝛ ↄcauũ hũᷣerit.i.uſq; ad fũdũ ꝗ ſe hũiliaue</line>
        <line lrx="1880" lry="3850" ulx="601" uly="3766">rit ſic xpᷣs ⁊ bta vgo. Ille eni ꝓſũde ſe hũᷣiliat ꝗ in</line>
        <line lrx="1877" lry="3917" ulx="601" uly="3832">ſeriꝰ deſcẽdẽ nõ põt.ſic ſecit xps qñ deſcèdit ad ſu</line>
        <line lrx="1882" lry="3985" ulx="600" uly="3899">ſceptionẽ nr̃e nãe.⁊ uſq; ad tolerationẽ pene. Phi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="4070" type="textblock" ulx="594" uly="3961">
        <line lrx="1902" lry="4070" ulx="594" uly="3961">lip. ij Exinanlſuit ſemetipm ⁊c. Sic etiaʒ btã vgo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3250" lry="2538" type="textblock" ulx="1943" uly="342">
        <line lrx="2677" lry="429" ulx="2446" uly="342">I</line>
        <line lrx="3248" lry="532" ulx="1965" uly="455">nõ potuit ſe ꝓſũdiꝰhũiliare cũ eẽt mr̃ dei dixit ſe</line>
        <line lrx="3250" lry="607" ulx="1962" uly="524">ancillã ⁊ pediſſequã dei.Et qꝛ ꝓfũdiꝰ hũſliauit ſe</line>
        <line lrx="3247" lry="670" ulx="1963" uly="598">; aliq̃ creatura.iõ tãtã gr̃am recepit quantã aliq̃</line>
        <line lrx="3249" lry="743" ulx="1951" uly="669">pura creatura reeipe nõ potuit. ¶ Zertio ſuit uas</line>
        <line lrx="3244" lry="808" ulx="1952" uly="735">ſolidũ qꝛ nunq; frangi potuit.Ecci.l. Quaſi uas</line>
        <line lrx="3247" lry="881" ulx="1950" uly="804">auri ſolidũ oꝛnatũ oĩ lapide pᷣcioſo. Cetere mulie⸗</line>
        <line lrx="3240" lry="950" ulx="1953" uly="873">res frãgunt᷑ in ↄceptu ꝑ violẽtiã.frãgunt᷑ in ꝑtu</line>
        <line lrx="3240" lry="1028" ulx="1955" uly="943">ꝑ dolorẽ ⁊ afflictionẽ.frãgunt᷑ in vita ꝑ multoruʒ</line>
        <line lrx="3240" lry="1089" ulx="1956" uly="1009">petõꝝ ꝑpetrationẽ.qꝛ qdᷣlibet pctm̃ frãgit coꝛ hũa</line>
        <line lrx="3244" lry="1156" ulx="1956" uly="1082">nũ.E cci.xxj· Coꝛ fatui q̃ſi uas ↄſractũ.oẽm ſapiaʒ</line>
        <line lrx="3239" lry="1227" ulx="1954" uly="1149">nõ tenebit. Frãgunt᷑ in obitu ꝑ ĩcinerationẽ. Nir</line>
        <line lrx="3240" lry="1296" ulx="1949" uly="1221">go aſt maria fuit uas ſolidũ.qꝛ in ſuo ↄceptu ha</line>
        <line lrx="3234" lry="1366" ulx="1956" uly="1291">buit itegritatẽ.in ꝑtu iocũditatẽ.in vita pcti imu</line>
        <line lrx="3240" lry="1433" ulx="1956" uly="1357">nitatẽ.in obitu ĩduit imoꝛtalitatẽ. ¶ Quarto ſuit</line>
        <line lrx="3240" lry="1504" ulx="1951" uly="1428">uas admirãdũ. Ecci. xli. Aas admirabile opꝰ ex</line>
        <line lrx="3237" lry="1571" ulx="1955" uly="1495">celſi. Si enĩ eẽt aliqðᷣ uas qð maiꝰ ſeipſo ↄtineret</line>
        <line lrx="3234" lry="1643" ulx="1953" uly="1564">illud eẽt uas mirabile. Rurſus ſi eẽt aliqð uas qð</line>
        <line lrx="3239" lry="1709" ulx="1955" uly="1635">vinũ ⁊ aquã ſine aliquo medio ſimul ↄtineret.⁊ tſi</line>
        <line lrx="3236" lry="1769" ulx="1952" uly="1701">nulla cõmirtio fieret.illud eẽt uas mirabiliſimũ.</line>
        <line lrx="3233" lry="1849" ulx="1955" uly="1767">Tale uas ſuit pᷣgo btã.q; illud qð in utero ſuo cõ</line>
        <line lrx="3233" lry="1916" ulx="1950" uly="1841">tinebat mai ſeipſa erat. Añ dicit Aug.⁊ cãtat ec</line>
        <line lrx="3229" lry="1986" ulx="1950" uly="1907">cleſia. Scã ⁊ imaculata vᷣginitas ꝗbte laudibus</line>
        <line lrx="3233" lry="2058" ulx="1943" uly="1979">efferã neſcio.qꝛ quẽ celi cape nõ poterãt tuo gre-</line>
        <line lrx="3232" lry="2128" ulx="1951" uly="2049">mio ↄtuliſti. Ipſa eni exñs clauſa.ↄceptũ filij dei</line>
        <line lrx="3228" lry="2196" ulx="1944" uly="2119">recepit.Exiſtẽs clauſa ſilr in ptu ipᷣm effudit. Jõ</line>
        <line lrx="3231" lry="2266" ulx="1949" uly="2182">uocat᷑ Can.iiij. Hoꝛt ↄcluſus ſons ſignatꝰ. Ipſa</line>
        <line lrx="3227" lry="2331" ulx="1950" uly="2255">etiã in uaſe ſui uteri hit vinũ diuinitatis.⁊ aquã</line>
        <line lrx="3229" lry="2393" ulx="1948" uly="2327">humanitatis.⁊ tñ nulla ſacta è cõmixtio ſeu cõſu</line>
        <line lrx="3228" lry="2471" ulx="1954" uly="2392">ſio nãrũ. AUñ cãtat ecclia.Deus hõ ſactꝰ eſt.id qð</line>
        <line lrx="3225" lry="2538" ulx="1953" uly="2462">ſuit ꝑmãſit.⁊ qð nõ erat aſſũpſit.nõ cõmixtioneʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3281" lry="2609" type="textblock" ulx="1946" uly="2528">
        <line lrx="3281" lry="2609" ulx="1946" uly="2528">paſſus neq; diuiſionẽ. C Quinto ſuit uas aroma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3227" lry="4064" type="textblock" ulx="1928" uly="2599">
        <line lrx="3223" lry="2678" ulx="1949" uly="2599">ticũ. In eiꝰenĩ utero ⁊ aio ſnerũt oẽs ſpẽs aroma</line>
        <line lrx="3226" lry="2748" ulx="1947" uly="2670">tũ oĩumq; vᷣtutũ.de ꝗb ipſa dicit Ecẽi.xxiiij. In</line>
        <line lrx="3223" lry="2815" ulx="1949" uly="2740">me oĩs gfa vite ⁊ vitatis.in me oĩs ſpes vite ⁊ vᷣtu</line>
        <line lrx="3224" lry="2881" ulx="1946" uly="2809">tis. Nã ibi eſt ſpẽs aromatica que viuificat moꝛtu</line>
        <line lrx="3227" lry="2950" ulx="1945" uly="2877">os.iõ dẽ. In me oĩs gr̃a vite. Ibi eſt alia q̃ illumi</line>
        <line lrx="3224" lry="3018" ulx="1945" uly="2948">nat cecos.Et iõ dẽ.Et vᷣitatis. Ibi eſt alia q̃ ſanat</line>
        <line lrx="3222" lry="3091" ulx="1946" uly="3009">ifirmos.i.deſpatos. Jõ dꝛ. In me ois ſpes vite.</line>
        <line lrx="3223" lry="3166" ulx="1950" uly="3084">Idbi eſt alia que coꝛroborat ⁊ ↄfirmat debiles ⁊ lã</line>
        <line lrx="3223" lry="3226" ulx="1945" uly="3155">guidos. Jdeo ſubdit᷑.⁊ ᷣtutis. In iſto etiaʒ uaſe</line>
        <line lrx="3221" lry="3294" ulx="1946" uly="3224">ↄtinent᷑ vnguẽta cõtra oẽs ĩfirmitates. Mã ibi eſt</line>
        <line lrx="3221" lry="3369" ulx="1943" uly="3295">vnguẽtũ qð depꝛimit tumorẽ ſuꝑbie.ſ.ↄſideratio</line>
        <line lrx="3218" lry="3435" ulx="1942" uly="3361">ſue humilitatis. Aliud eſt ibi qð extinguit ſitim</line>
        <line lrx="3219" lry="3506" ulx="1940" uly="3433">auaritie.ſ.ↄſideratio ſue pauꝑtatis.Aliud eſt ibi</line>
        <line lrx="3220" lry="3572" ulx="1940" uly="3505">qð expurgat immũditiã luxurie.ſ.c õſideratio ſue</line>
        <line lrx="3072" lry="3650" ulx="1939" uly="3571">virginitatis. ¶ Sermo. ij.</line>
        <line lrx="3214" lry="3713" ulx="2151" uly="3641">Bera ſpũalia habet ᷣgo maria.que ſunt</line>
        <line lrx="3216" lry="3782" ulx="1970" uly="3713">u eeius pietas ⁊ charitas ꝗbus nos ↄſolat᷑ ⁊=</line>
        <line lrx="3218" lry="3846" ulx="2031" uly="3778">nutrit. iuxta illud Yſa. xlvij. Satiemini ab</line>
        <line lrx="3213" lry="3919" ulx="1938" uly="3850">uberibus ↄſolationis ueſtre. hñt eniʒ ubera vim</line>
        <line lrx="3215" lry="4003" ulx="1932" uly="3919">attractiuq. ↄuerſiuã.⁊ effuſiuã. C Pꝛio gꝗdẽ hñne</line>
        <line lrx="3227" lry="4064" ulx="1928" uly="3988">vi attractiuã cũ ſint ſpõgioſa ⁊ poꝛroſa.Eodẽ mõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3473" lry="463" type="textblock" ulx="3444" uly="444">
        <line lrx="3473" lry="463" ulx="3444" uly="444">„*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="1030" type="textblock" ulx="3544" uly="407">
        <line lrx="3625" lry="491" ulx="3545" uly="407">lbent</line>
        <line lrx="3628" lry="540" ulx="3545" uly="484">AAdei</line>
        <line lrx="3628" lry="619" ulx="3546" uly="551">lirſa</line>
        <line lrx="3628" lry="680" ulx="3546" uly="626">laſnee</line>
        <line lrx="3628" lry="750" ulx="3545" uly="693">Nimmor</line>
        <line lrx="3626" lry="834" ulx="3546" uly="760">ha. P</line>
        <line lrx="3628" lry="900" ulx="3544" uly="832">nhito</line>
        <line lrx="3628" lry="959" ulx="3545" uly="916">umt</line>
        <line lrx="3628" lry="1030" ulx="3545" uly="975">ſadebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3626" lry="1099" type="textblock" ulx="3521" uly="1041">
        <line lrx="3626" lry="1099" ulx="3521" uly="1041">Soror</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="2568" type="textblock" ulx="3538" uly="1111">
        <line lrx="3626" lry="1181" ulx="3543" uly="1111">Ephp</line>
        <line lrx="3628" lry="1238" ulx="3544" uly="1183">lteſ.</line>
        <line lrx="3628" lry="1320" ulx="3544" uly="1252">ade</line>
        <line lrx="3628" lry="1380" ulx="3544" uly="1324">linee</line>
        <line lrx="3628" lry="1461" ulx="3545" uly="1395">Gliege</line>
        <line lrx="3623" lry="1519" ulx="3542" uly="1463">Rdo⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="1589" ulx="3543" uly="1530">ne mi</line>
        <line lrx="3628" lry="1659" ulx="3544" uly="1603">diis.</line>
        <line lrx="3628" lry="1729" ulx="3543" uly="1676">mnisleo</line>
        <line lrx="3628" lry="1812" ulx="3542" uly="1743">bce.ſ⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="1868" ulx="3540" uly="1814">lnico.</line>
        <line lrx="3628" lry="1939" ulx="3540" uly="1882">inis,</line>
        <line lrx="3628" lry="2009" ulx="3538" uly="1950">lora ſa</line>
        <line lrx="3628" lry="2079" ulx="3539" uly="2019">ſſpian</line>
        <line lrx="3628" lry="2168" ulx="3539" uly="2105">Gat</line>
        <line lrx="3628" lry="2227" ulx="3539" uly="2169">lgö</line>
        <line lrx="3628" lry="2289" ulx="3542" uly="2232">lacuu</line>
        <line lrx="3628" lry="2369" ulx="3540" uly="2304">nei.</line>
        <line lrx="3628" lry="2427" ulx="3542" uly="2374">umnti</line>
        <line lrx="3628" lry="2499" ulx="3540" uly="2437">Kuec n</line>
        <line lrx="3628" lry="2568" ulx="3541" uly="2516">tedebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="2638" type="textblock" ulx="3489" uly="2579">
        <line lrx="3628" lry="2638" ulx="3489" uly="2579">ſegtian</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="2919" type="textblock" ulx="3539" uly="2650">
        <line lrx="3627" lry="2718" ulx="3541" uly="2650">ipoſt</line>
        <line lrx="3628" lry="2780" ulx="3542" uly="2719">lre co</line>
        <line lrx="3627" lry="2857" ulx="3541" uly="2789">ſecilop</line>
        <line lrx="3628" lry="2919" ulx="3539" uly="2866">benſs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="2999" type="textblock" ulx="3506" uly="2927">
        <line lrx="3628" lry="2999" ulx="3506" uly="2927">sgi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="3756" type="textblock" ulx="3536" uly="3011">
        <line lrx="3605" lry="3070" ulx="3539" uly="3011">nesp</line>
        <line lrx="3624" lry="3127" ulx="3536" uly="3018">*</line>
        <line lrx="3624" lry="3215" ulx="3540" uly="3137">nign</line>
        <line lrx="3628" lry="3270" ulx="3541" uly="3211">nſzica</line>
        <line lrx="3628" lry="3337" ulx="3537" uly="3273">loredi</line>
        <line lrx="3627" lry="3420" ulx="3539" uly="3347">lei galt</line>
        <line lrx="3628" lry="3477" ulx="3541" uly="3424">1Nti</line>
        <line lrx="3628" lry="3545" ulx="3541" uly="3489">(odis</line>
        <line lrx="3628" lry="3615" ulx="3541" uly="3562">1 dabi</line>
        <line lrx="3628" lry="3688" ulx="3545" uly="3618">Ettn</line>
        <line lrx="3626" lry="3756" ulx="3543" uly="3697">cabit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="3823" type="textblock" ulx="3488" uly="3749">
        <line lrx="3628" lry="3823" ulx="3488" uly="3749">¹ rasi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="4038" type="textblock" ulx="3546" uly="3834">
        <line lrx="3627" lry="3894" ulx="3546" uly="3834">Uerid</line>
        <line lrx="3628" lry="3964" ulx="3546" uly="3899">A. w</line>
        <line lrx="3624" lry="4038" ulx="3546" uly="3971">tſert</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="135" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_135">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_135.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="146" lry="1170" type="textblock" ulx="111" uly="1046">
        <line lrx="146" lry="1170" ulx="111" uly="1046">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="2226" type="textblock" ulx="115" uly="2178">
        <line lrx="133" lry="2226" ulx="115" uly="2178">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="2930" type="textblock" ulx="113" uly="2883">
        <line lrx="134" lry="2930" ulx="113" uly="2883">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="400" type="textblock" ulx="529" uly="285">
        <line lrx="932" lry="400" ulx="529" uly="285">Sermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="497" type="textblock" ulx="372" uly="418">
        <line lrx="1660" lry="497" ulx="372" uly="418">ubera biẽ marie hñt vim attractiuã.qꝛ nos ad ſe ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="634" type="textblock" ulx="334" uly="489">
        <line lrx="1669" lry="575" ulx="373" uly="489">ad deũ trahũt. Sunt aũt q̃tuoꝛ que nãliter attra-</line>
        <line lrx="1655" lry="634" ulx="334" uly="557">hyüt ſ.ſiłe.calidu. ⁊ quedã ꝓpꝛiecates rerũ ſiẽ pa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="769" type="textblock" ulx="371" uly="632">
        <line lrx="1661" lry="712" ulx="376" uly="632">tet in adamte ⁊ uacuũ. Iſta q̃tuoꝛ inducũt virgi</line>
        <line lrx="1657" lry="769" ulx="371" uly="701">nẽ mar ã ut per ubera ſue charitatis nos ad ſe tra</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="843" type="textblock" ulx="358" uly="762">
        <line lrx="1653" lry="843" ulx="358" uly="762">hat. Pꝛopter iſta qtuoꝛ poſſum ſibi dicẽ. Aperi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="908" type="textblock" ulx="372" uly="840">
        <line lrx="1655" lry="908" ulx="372" uly="840">mihi ſoroꝛ mca. amica mea. colũba mea. imacula</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="988" type="textblock" ulx="335" uly="905">
        <line lrx="1655" lry="988" ulx="335" uly="905">ta mea.? Pꝛimo ꝗdẽ qð attrahit eſt ſile. Et iõ ip</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="1254" type="textblock" ulx="368" uly="978">
        <line lrx="1652" lry="1047" ulx="372" uly="978">ſa debet nos attrahẽ per ſilitudineʒ nãe.ideo dꝛ.</line>
        <line lrx="1649" lry="1116" ulx="373" uly="1043">Soroꝛ mea.Ecci.xiij. Oẽ animal diligit ſibi ſile.</line>
        <line lrx="1651" lry="1185" ulx="368" uly="1115">Eph̊.v. Memo vnq;ᷓ carnè ſuã odio hũit.ſed nu⸗</line>
        <line lrx="1654" lry="1254" ulx="370" uly="1181">trit ⁊ fouet eã. Scõdᷣm qð attrahit eſt calidũ.⁊ iõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="1325" type="textblock" ulx="331" uly="1255">
        <line lrx="1649" lry="1325" ulx="331" uly="1255">ipſa debet nos attrahẽ ꝓpter calidũ charitatis in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="1742" type="textblock" ulx="368" uly="1322">
        <line lrx="1649" lry="1392" ulx="369" uly="1322">time.iõ dẽ. Amica mea.i.que me itime diligis.⁊</line>
        <line lrx="1648" lry="1462" ulx="372" uly="1394">quã ego itime diligo. Cañ.vij.E go dilecto meo</line>
        <line lrx="1651" lry="1533" ulx="368" uly="1459">ſ.itẽdo p amorẽ.⁊ ad me ↄuerſioeiꝰ. Idẽ.Dilectꝰ</line>
        <line lrx="1646" lry="1601" ulx="368" uly="1528">meꝰ mihi ⁊ ego illi. Tertiũ qð attrahit ẽ ꝓppᷣetas</line>
        <line lrx="1648" lry="1671" ulx="369" uly="1602">nãlis.⁊ iõ ipſa debet nos attrahẽ ppꝑ pietateʒ ſue</line>
        <line lrx="1645" lry="1742" ulx="369" uly="1666">mi? icoꝛdie.Sicut enĩ dño ſpꝑ ppꝛiñ ẽ miveri ſꝑ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="1810" type="textblock" ulx="369" uly="1735">
        <line lrx="1666" lry="1810" ulx="369" uly="1735">pcẽ.ſic ẽt ⁊ ipſi dñe.iõ ſbᷣdit᷑. Colũba mea.Sicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="3941" type="textblock" ulx="347" uly="1806">
        <line lrx="1643" lry="1876" ulx="365" uly="1806">enĩ colũba caret ſelle.ſic ⁊ ipſa nõ hẽt ſel amaritu</line>
        <line lrx="1646" lry="1947" ulx="364" uly="1873">dinis. ſʒ tota plena  dulcedie pietatis.Can.j.Me</line>
        <line lrx="1643" lry="2015" ulx="361" uly="1945">liora ſũt uba tua vino. Aba eue ſuerũt plena vino</line>
        <line lrx="1640" lry="2080" ulx="362" uly="2012">ſ.ſnia moꝛdacis iuſtitie.ſʒ uᷣa marie ſuerũt meli</line>
        <line lrx="1641" lry="2153" ulx="364" uly="2083">ora.qꝛ plena ſũt lacte dulc is mibico:die. Quar</line>
        <line lrx="1640" lry="2222" ulx="361" uly="2151">tũ qð attrahit ẽ uacuũ.⁊ iõ debet nos attrahẽ per</line>
        <line lrx="1640" lry="2298" ulx="364" uly="2218">uacuũ hũᷣiliratis ꝓfunde.iõ ſpᷣdit᷑. Inmaculata</line>
        <line lrx="1635" lry="2361" ulx="361" uly="2291">mea. Ipſa enĩ oino euacuauit ſe a maculis mũdi</line>
        <line lrx="1627" lry="2429" ulx="361" uly="2357">⁊2 marie a macula ſuꝑbie. Sic enĩ ſuꝑbia ſac coꝛi</line>
        <line lrx="1635" lry="2495" ulx="355" uly="2428">Hatũ.ſic ⁊ hũllitas ſac coꝛ uacuũ.⁊ a tali uacuita⸗</line>
        <line lrx="1637" lry="2567" ulx="359" uly="2498">te debem? actrahi nr̃e regine.ſ.ut nõ alta ſjʒ hũilia</line>
        <line lrx="1640" lry="2634" ulx="363" uly="2560">ſentiamꝰ. C Scdo upᷣa hñt vim ↄuerſiuã. Sunt</line>
        <line lrx="1636" lry="2706" ulx="355" uly="2637">eni poſita ĩ pectore ut coꝛdi ſint vicina ut ſic ꝑ ca-</line>
        <line lrx="1636" lry="2773" ulx="361" uly="2698">lorẽ coꝛdis fiat decoctio ſanguis.⁊ ad mãʒ lactis</line>
        <line lrx="1637" lry="2839" ulx="356" uly="2770">ſaciliꝰ ↄuertat᷑.iõ dẽ lac eè ſanguis bis coctꝰ.ſełl in</line>
        <line lrx="1634" lry="2911" ulx="354" uly="2839">uenis. ſel ĩ mamillis. Iſtã viʒ ↄuerſiuã hñt uba</line>
        <line lrx="1634" lry="2980" ulx="349" uly="2910">bt sgĩs marie.Faciũt eni in nob q̃tuoꝛ ↄuerſio⸗</line>
        <line lrx="1641" lry="3053" ulx="354" uly="2979">nes ꝑꝑ qs ipᷣa dic Ecẽi.xxiiij. Ego mr̃ pulchꝛe di</line>
        <line lrx="1630" lry="3117" ulx="348" uly="3048">lectiõis ⁊ timoris ⁊ agnitiõis ⁊ ſcẽ ſpei. Pꝛimo</line>
        <line lrx="1631" lry="3190" ulx="351" uly="3113">nãq; ꝑ uba charitatis ⁊ piecatis ipſa ↄuertit frigꝰ</line>
        <line lrx="1627" lry="3256" ulx="353" uly="3186">nt᷑ʒ ĩ calorẽ.qñ expellit toꝛporẽ a noõᷣ ⁊ itroduẽ ca</line>
        <line lrx="1626" lry="3329" ulx="347" uly="3251">lorẽ dĩni amoris.  Scðo ↄuertit coꝛ nrʒ a mero⸗</line>
        <line lrx="1628" lry="3398" ulx="349" uly="3322">re i gandiũ ⁊ delectationẽ.qn.ſ.aufert triſtitiã ſcli</line>
        <line lrx="1627" lry="3462" ulx="351" uly="3388">2 dat tiorè dei.ſ.timorẽè filialẽ.ꝗ ꝗdẽ ẽ delectatio</line>
        <line lrx="1625" lry="3524" ulx="350" uly="3460">coꝛdis iut᷑ illud Ecci.j. Limoꝛ dñi delectat coꝛ.</line>
        <line lrx="1624" lry="3599" ulx="348" uly="3526">2 dabit gaudiũ ⁊ letitiã in lõgitudie dierũ.iõ ſeꝗt᷑.</line>
        <line lrx="1624" lry="3664" ulx="353" uly="3600">Et timoris. De iſta delectatiõe dẽ yY ſa.xv. Dele⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="3737" ulx="349" uly="3666">ctabit᷑ iſans ab ube.Tertio ↄuertit tenebꝛas no-</line>
        <line lrx="1629" lry="3807" ulx="356" uly="3737">ſtras ĩ lucẽ.qñ.ſ.expellit ignorãtiã ⁊ errorẽ.⁊ dat</line>
        <line lrx="1627" lry="3873" ulx="354" uly="3802">uerã dei cognitionẽ.iõ ſubdit᷑. Et agnitiõis.“ſa.</line>
        <line lrx="1630" lry="3941" ulx="351" uly="3871">xlv. Mamilila regũ delectabilis. Reges ſuefr̃t apli</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="4023" type="textblock" ulx="352" uly="3938">
        <line lrx="1626" lry="4023" ulx="352" uly="3938">⁊ ſacri expoſitores.hoꝝ regia ſuit vᷣgo maria.T</line>
      </zone>
      <zone lrx="2997" lry="914" type="textblock" ulx="1712" uly="294">
        <line lrx="2969" lry="406" ulx="2170" uly="294">III lxvij</line>
        <line lrx="2990" lry="502" ulx="1718" uly="419">igit᷑ poꝝ reg mamillã lactamus.qũ eoꝑ ſacris</line>
        <line lrx="2997" lry="570" ulx="1713" uly="498">Doctrinis.meritis.⁊ exẽplis.ĩ dei cognitiõe erudi</line>
        <line lrx="2988" lry="640" ulx="1713" uly="565">mur.  Qu arto ↄuertit tẽpeſtatẽ ĩ tranꝗllitatẽ.qũ</line>
        <line lrx="2990" lry="708" ulx="1713" uly="632">ſ.aufert dubietatè uacillatẽ ⁊ dat ſpeʒ aiuʒ trãgꝗlla</line>
        <line lrx="2991" lry="774" ulx="1713" uly="701">tẽ.iõ ſubdit᷑.Et ſcẽ ſpei. Speʒ eni aĩe firmat ⁊ trã</line>
        <line lrx="2987" lry="843" ulx="1712" uly="769">quillat iuẽ illud Heb.vi.Coõſugim ad tenẽdã nodᷣ</line>
        <line lrx="2984" lry="914" ulx="1712" uly="840">ſpem quã ſiẽ anchorã hèm tutà ac firma. Iſtam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="985" type="textblock" ulx="1681" uly="908">
        <line lrx="2984" lry="985" ulx="1681" uly="908">ſpeʒ ꝓpha ab ubibꝰvgis ſe gl abat᷑ recepille dicẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="3048" type="textblock" ulx="1684" uly="978">
        <line lrx="2984" lry="1051" ulx="1712" uly="978">Spes mea ab ubib mfis mee. C Tertio ubᷣa hũt</line>
        <line lrx="2980" lry="1118" ulx="1709" uly="1049">vim effuſiuã qꝛ lac effũdũt.Eſt aut lac cãdidũ.ni</line>
        <line lrx="2982" lry="1187" ulx="1707" uly="1117">tidũ.⁊ ſrigiduũ.⁊ pingue.⁊ ſigt q̃tuo: bñficia q̃ re⸗-</line>
        <line lrx="3035" lry="1261" ulx="1706" uly="1185">cipimꝰab ubibcharitatis marie.De ꝗbꝰdi  hi.</line>
        <line lrx="2982" lry="1329" ulx="1705" uly="1257">lii. Candidiores naʒarei ei niue. nitidiores lacte.</line>
        <line lrx="3022" lry="1397" ulx="1702" uly="1324">rubicũdiores ebore antiquo.ſaphiro pulchꝛiores</line>
        <line lrx="2979" lry="1465" ulx="1702" uly="1392">Eſt igit᷑ lac cãdidũ qꝛ naʒsrei.i.eiꝰ deuoti ab ipᷣa re</line>
        <line lrx="2995" lry="1534" ulx="1701" uly="1460">cipiũt cãdorẽ inocẽtie.iõ dꝛ.Cãdidiores nazarei</line>
        <line lrx="2981" lry="1602" ulx="1701" uly="1531">eiꝰniue. Scðdðo lac ẽ nitidũ.qꝛ ab ipſa accipiũt ni</line>
        <line lrx="2976" lry="1667" ulx="1702" uly="1601">torẽ mũditie.iõ ſpᷣdit᷑. Mitidiores lacte.  Tertio</line>
        <line lrx="2975" lry="1742" ulx="1701" uly="1672">lac ẽ nae frigide ʒ eſtũ.qꝛ ab ipſa recipiũt reſrige-</line>
        <line lrx="3020" lry="1811" ulx="1701" uly="1738">riũ g eſtũ ↄcupĩe.iõ ſubdit᷑. Rubicũdiores ebvore</line>
        <line lrx="2974" lry="1880" ulx="1699" uly="1807">antiquo.Eboꝛ eni  nãe frigide. Quarto lac eſt</line>
        <line lrx="2971" lry="1949" ulx="1698" uly="1875">pingue.qꝛ ab eiꝰ ubib recipimꝰ pinguedinẽ deuo</line>
        <line lrx="3022" lry="2023" ulx="1696" uly="1943">tionis interne.iõ ſubdit᷑. Saphiro pulchꝛicres.</line>
        <line lrx="2973" lry="2089" ulx="1695" uly="2015">Saphirus enim habet colorẽ ethereu.ideo ſignat</line>
        <line lrx="2861" lry="2148" ulx="1906" uly="2080">celeſte deſideriũ. ¶ Sermo.iij.</line>
        <line lrx="2971" lry="2224" ulx="1694" uly="2153">u Ellus ſignat ᷣginẽ marià ꝑp ꝗnque cãs.</line>
        <line lrx="2967" lry="2291" ulx="1885" uly="2222">¶ Pꝛio qꝛ uellus ẽ de carne ſʒ ſine coꝛru</line>
        <line lrx="2968" lry="2361" ulx="1690" uly="2290">ptiõe carnis deciſuʒ.ſic ẽt xpᷣs nat ẽ de vᷣgis carne</line>
        <line lrx="2965" lry="2426" ulx="1690" uly="2357">ſʒ ſine carnis coꝛraptiõe.Quid gedeonis uellus</line>
        <line lrx="2965" lry="2497" ulx="1693" uly="2428">qð utiq; de carne.iʒ ſine carnis vulnẽ deciſum in</line>
        <line lrx="2966" lry="2565" ulx="1691" uly="2490">area ponit᷑ niſi carnè aſſptã de carne pᷣgis.⁊ ſine</line>
        <line lrx="2967" lry="2632" ulx="1696" uly="2564">detrimẽto vᷣgitatis. Amb.Maria recte uelleri cõ</line>
        <line lrx="2958" lry="2708" ulx="1690" uly="2633">parat᷑ qᷓ vñʒ ita pcepit.ut cũᷣ toto hauriret coꝛꝑe.</line>
        <line lrx="2961" lry="2772" ulx="1690" uly="2697">nec eiuſdẽ coꝛꝑis ſciſſurã pateret᷑.ſʒ ẽt mollis ad</line>
        <line lrx="2959" lry="2842" ulx="1689" uly="2769">obſequz. ſolida ad ſcimonia. Quãuis igit᷑ uellus</line>
        <line lrx="2956" lry="2912" ulx="1689" uly="2835">ſit de coꝛꝑe.neſcit tũ coꝛꝑis paſſiões.qꝛ lʒ maria</line>
        <line lrx="2957" lry="2977" ulx="1687" uly="2912">ſuerit ĩ carne.tñ vitia carnis nelſciult.nec vnq; ali</line>
        <line lrx="2955" lry="3048" ulx="1684" uly="2978">quã coꝛruptionẽ ſenſit.ij ſemꝑ ipolluta ⁊ illibata</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="3123" type="textblock" ulx="1658" uly="3042">
        <line lrx="2953" lry="3123" ulx="1658" uly="3042">pmãſit. ¶ Scðo dr ꝙ fuit rore ſps ſci ꝑfuſa.hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="4069" type="textblock" ulx="1675" uly="3116">
        <line lrx="2954" lry="3186" ulx="1685" uly="3116">ſignificatu ẽ Judic.vj. Abi dẽ ꝙ uellus ipletu eſt</line>
        <line lrx="2953" lry="3250" ulx="1679" uly="3183">rore area ſicca remanẽte.qoð gedeon expᷣſſit ⁊ con</line>
        <line lrx="2950" lry="3323" ulx="1680" uly="3253">chã ipleuit. Nellus ꝗdẽ bibulus ẽ ⁊ multũ roris</line>
        <line lrx="2950" lry="3394" ulx="1682" uly="3319">recipit ſʒ expᷣſſum lenit᷑ effundit.Coꝛ eni vᷣgis erat</line>
        <line lrx="2945" lry="3465" ulx="1678" uly="3390">bibuluũ.i.nalde ſitivũdũ ad rorẽ ſpus ſci recipien-</line>
        <line lrx="2947" lry="3531" ulx="1680" uly="3458">duũ.⁊ iõ ꝑcipe meruit plenitudinè grarũ. Petrus</line>
        <line lrx="2948" lry="3596" ulx="1675" uly="3527">rauẽ. Ille celeſtis iber illapſu placido ſe in gineũ</line>
        <line lrx="2944" lry="3660" ulx="1677" uly="3594">uellus effudit. Ber. Zotaq; diuinitatis vnda bi-</line>
        <line lrx="2956" lry="3731" ulx="1680" uly="3665">bulo ſe nr̃e carnis in uellẽ ſe collauit.donec pati⸗</line>
        <line lrx="2943" lry="3800" ulx="1680" uly="3730">bulo crucis pᷣſſa terr is oĩb pluuià ſalutis effun-</line>
        <line lrx="3000" lry="3871" ulx="1683" uly="3795">deret.ac vitalibꝰ ptita ſtillicidijs.ſidei germia ir</line>
        <line lrx="2957" lry="3946" ulx="1678" uly="3868">rigaret. Quia igit᷑ iſtud uellus vᷣgineũ ſic ẽ plenũ</line>
        <line lrx="2938" lry="4063" ulx="1682" uly="3929">iõ põt tã leui deſiderio tagi ꝗn ſtacim ſplegt coõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3283" lry="199" type="textblock" ulx="2547" uly="170">
        <line lrx="3280" lry="186" ulx="2547" uly="170"> .äl</line>
        <line lrx="3283" lry="199" ulx="2600" uly="186">S „</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="136" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_136">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_136.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1914" lry="1302" type="textblock" ulx="619" uly="262">
        <line lrx="1394" lry="377" ulx="989" uly="262">Sermo</line>
        <line lrx="1902" lry="474" ulx="623" uly="400">chã.i.alam nr̃aʒ. ¶ Lertio dẽ ꝙ fuit celeſti pluuia</line>
        <line lrx="1904" lry="544" ulx="627" uly="470">madida.ps. Deſcẽdet ſic pluuia in uellus. Plane</line>
        <line lrx="1903" lry="610" ulx="621" uly="541">celeſtis iber vgineũ uellus infudit ⁊ tota dinitatis</line>
        <line lrx="1900" lry="682" ulx="624" uly="610">vnda in carne ſe ↄtulit.ac demũ crucis ꝑ patibu-</line>
        <line lrx="1900" lry="750" ulx="624" uly="675">lũ extſuʒ expiſit oipꝰtris pluuiã ſalutis.ac hianis</line>
        <line lrx="1899" lry="817" ulx="626" uly="747">mentib ſtillicidia gre pᷣſtitx. ¶ Quarto dẽ uellus</line>
        <line lrx="1899" lry="886" ulx="626" uly="816">qꝛ ad iſtar uelleris fuit tincta.⁊ marĩe co lore ru-</line>
        <line lrx="1901" lry="956" ulx="623" uly="884">beo.⁊ ſic eiꝰ caro effecta ẽ purpura celeſti imꝑato</line>
        <line lrx="1901" lry="1021" ulx="619" uly="952">re ſolũmõ digna. Alcuinꝰin liꝰ de tri. Htã maria</line>
        <line lrx="1914" lry="1094" ulx="622" uly="1021">lana mũdiſſima ſuit ⁊ vᷣgitate clariſſima.q̃ ſola eſ</line>
        <line lrx="1914" lry="1165" ulx="625" uly="1094">ſet in ſe fllij dei reciꝑe dignitatẽ ſic lana ↄchilii ſã</line>
        <line lrx="1906" lry="1235" ulx="623" uly="1157">guinẽ.ut ex eadè fieret purpura imꝑiali maieſtate</line>
        <line lrx="1902" lry="1302" ulx="623" uly="1231">tmmõ digna.quãq; nullus eẽt dign iduẽ niſi au</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="1371" type="textblock" ulx="612" uly="1302">
        <line lrx="1907" lry="1371" ulx="612" uly="1302">guſta pᷣditꝰ dignitate. ¶ Quiĩto di uellus qꝛ ad ue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="1579" type="textblock" ulx="622" uly="1371">
        <line lrx="1903" lry="1451" ulx="624" uly="1371">ſtimẽti xpᷣi pparationẽ ſuit ualde idoneũ. De lana</line>
        <line lrx="1904" lry="1513" ulx="624" uly="1437">qdẽ eiꝰ ſine ei leſione aſſumit᷑ ⁊ ide ueſtimẽtũ pᷣpa</line>
        <line lrx="1905" lry="1579" ulx="622" uly="1505">rat᷑. Triplex nãq; ueſtimtũ btã vᷣgo xpᷣo ſeẽ. Pꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="1648" type="textblock" ulx="609" uly="1576">
        <line lrx="1902" lry="1648" ulx="609" uly="1576">mũ ſuit artiſiciale qꝛ creſcẽte puero creſcebat ⁊ ue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="1791" type="textblock" ulx="625" uly="1646">
        <line lrx="1903" lry="1726" ulx="625" uly="1646">ſtimẽth.Scõðʒ ſuit coꝛꝑale. Nã ſpus ſcũs de eiꝰ</line>
        <line lrx="1900" lry="1791" ulx="626" uly="1712">carne aſſũpſit.⁊ coꝛpꝰ xpᷣi ſine leſione gis ppara⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="1861" type="textblock" ulx="612" uly="1786">
        <line lrx="1905" lry="1861" ulx="612" uly="1786">uit. Que ẽt põt dici incõſutilis ueſtis.Cetoꝝ ꝗdẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2069" type="textblock" ulx="627" uly="1855">
        <line lrx="1900" lry="1939" ulx="627" uly="1855">coꝛꝑs ex duab/ ꝑtibꝰ.i.ex ſemine piis ⁊ mris ↄſu</line>
        <line lrx="1902" lry="2005" ulx="629" uly="1924">unt᷑.coꝛpus aſit xpᷣi ſuit ĩcõſutile.qꝛ ſactũ ſuit ſpᷣs</line>
        <line lrx="1904" lry="2069" ulx="628" uly="1991">ſci oꝑatiõe.? Tertiñ  ſpuale qdð nob ſac qñ fide ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2128" type="textblock" ulx="612" uly="2064">
        <line lrx="1909" lry="2128" ulx="612" uly="2064">ceteris otutib nos iduit.⁊ ad dei amorẽ caleſacit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="3314" type="textblock" ulx="629" uly="2132">
        <line lrx="1904" lry="2205" ulx="629" uly="2132">Job.iij. De uelleribꝰouiũ nr̃arũ caleſact ẽ. Oues</line>
        <line lrx="1902" lry="2273" ulx="629" uly="2201">xpᷣi ſũt virgines xpᷣi.earũ uellera ſũt earũ merita ⁊</line>
        <line lrx="1903" lry="2343" ulx="629" uly="2273">exẽpla. Pꝛecipua aũt ouis xpᷣi ẽ maria.q̃ nos ſuis</line>
        <line lrx="1905" lry="2413" ulx="630" uly="2335">meritis ĩduit ⁊ caleſacit. Pꝛouer.ult. Nõ timebit</line>
        <line lrx="1903" lry="2480" ulx="631" uly="2409">domui ſue a irigoribꝰ niuiũ.oẽs eni domeſtici eiꝰ</line>
        <line lrx="1903" lry="2551" ulx="630" uly="2482">ueſtiti duplicibꝰ.Duplicia ueſtimẽta ſunt fides ⁊</line>
        <line lrx="1901" lry="2622" ulx="631" uly="2552">oꝑa.uel dilectio dei ⁊ ꝓximi.uel vita actiua ⁊ ↄtẽ</line>
        <line lrx="1904" lry="2691" ulx="631" uly="2618">platiua. Iſta duplicia ueſtimẽta deuotis ſuis iĩpe</line>
        <line lrx="1902" lry="2758" ulx="630" uly="2687">trat.⁊ iõ oẽ frig? ab eis expellit ⁊ ſugat. Ser.iiij</line>
        <line lrx="1903" lry="2830" ulx="845" uly="2757">Enter btẽ marle ſuit btũs rõne ptẽtoꝝ.⁊</line>
        <line lrx="1900" lry="2899" ulx="630" uly="2827">rõne ↄtinẽtis. Ipſe eniʒ uẽter eiꝰ ſeptẽ mi</line>
        <line lrx="1900" lry="2968" ulx="840" uly="2897">rabilia in ſe ↄtinebat..¶ Pꝛio ignè einũ.</line>
        <line lrx="1903" lry="3036" ulx="634" uly="2968">2 fic tota ſuit inflãmata.De quo igne dꝛ Heb.xij:</line>
        <line lrx="1904" lry="3106" ulx="634" uly="3037">De nr ignis ↄſumẽs eſt.Qui ꝗdẽ ignis in eiꝰ ute</line>
        <line lrx="1905" lry="3177" ulx="631" uly="3105">ro nouẽ mèſibꝰ hitauit.⁊ iõ ipaʒ totà amore reple</line>
        <line lrx="1907" lry="3244" ulx="633" uly="3175">uit. Piero. Mariã totã repleuerat ſpũs ſcũs.totã</line>
        <line lrx="1908" lry="3314" ulx="629" uly="3241">icãduerat diuinꝰamo:.ita ut in ea nihil eẽt qð mũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="3384" type="textblock" ulx="602" uly="3310">
        <line lrx="1908" lry="3384" ulx="602" uly="3310">dan' violaret affectꝰ. Sic enĩ aurũ ad pntiã ignis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="3659" type="textblock" ulx="629" uly="3382">
        <line lrx="1907" lry="3450" ulx="629" uly="3382">liq̃ſcit.ſic ⁊ ei aia ad pnñtiã ignis dini tota liq̃ſacta</line>
        <line lrx="1910" lry="3522" ulx="633" uly="3449">fuit.Can.v.Aia mea liqfacta ẽ. Scðo ↄtinebat</line>
        <line lrx="1908" lry="3591" ulx="633" uly="3518">ſolẽdorẽ diuinũ.⁊ iõ tota ſuit illuminata.De quo</line>
        <line lrx="1905" lry="3659" ulx="636" uly="3587">ſplẽdore dẽ Heb.j.Qui cũ ſit ſpldoꝛ glie ⁊c. Sol</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="3794" type="textblock" ulx="633" uly="3655">
        <line lrx="1921" lry="3727" ulx="638" uly="3655">eniz iuſtitie ipſas nouẽ mẽſibꝰinduit.⁊ iõ totã ſplẽ</line>
        <line lrx="1917" lry="3794" ulx="633" uly="3726">didã ſecit. AMpoca.xij. Mulier amicta ſole. Ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="4006" type="textblock" ulx="626" uly="3793">
        <line lrx="1901" lry="3866" ulx="634" uly="3793">tio ptinebat theſaurũ ſapie.⁊ ſõ tota fuit ſapiẽtifi</line>
        <line lrx="1900" lry="3933" ulx="629" uly="3861">ca. De quo theſauro d Coll.ij. In quo ſunt oẽs</line>
        <line lrx="1895" lry="4006" ulx="626" uly="3932">theſauri ſapie ⁊ ſcie dei abſcõditi.De iſto theſau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3239" lry="2968" type="textblock" ulx="1949" uly="283">
        <line lrx="2518" lry="370" ulx="2328" uly="283">IIII</line>
        <line lrx="3233" lry="469" ulx="1956" uly="398">ro ſapie effudit flumina doctrinaruʒ. Ecẽi. xxitii.</line>
        <line lrx="3233" lry="540" ulx="1960" uly="466">Ego ſapia effudi flumina.Et qꝛ ſic ẽ ſapiẽtifica.</line>
        <line lrx="3234" lry="608" ulx="1957" uly="534">iõ ſic ſapiẽter eccliam dei diſponit. Pꝛou er.xiiij.</line>
        <line lrx="3234" lry="676" ulx="1958" uly="604">Sapiẽs młlier edificauit domũ ſua.  Quarto cõ</line>
        <line lrx="3235" lry="751" ulx="1954" uly="676">tiebat fom miticoꝛdie.⁊ iõ tota ſuit pijſima. e</line>
        <line lrx="3239" lry="817" ulx="1952" uly="744">quo ſonte dẽ Ben.ij. Fõs egrediebat᷑ de loco uo</line>
        <line lrx="3231" lry="887" ulx="1957" uly="816">luptatis. De iſto fonte ſue gfe ⁊ mibicoꝛdie hauri</line>
        <line lrx="3238" lry="952" ulx="1955" uly="885">unt illi ꝗ ſũt in via ad aliqua ſuauitatẽ. Hauriũt il</line>
        <line lrx="3232" lry="1025" ulx="1957" uly="956">li ꝗ ſunt in piia ad plenà ſatietateʒ. Caſñi.v. Bibite</line>
        <line lrx="3233" lry="1093" ulx="1959" uly="1020">amici mei ⁊ inebꝛiamini chariſſimi.⸗ Quinto cõ</line>
        <line lrx="3231" lry="1161" ulx="1958" uly="1092">tinebat niueũ cãdorẽ.de quo dꝛ Sap.vij.Cãdoꝛ</line>
        <line lrx="3231" lry="1232" ulx="1958" uly="1160">eni lucis e᷑ne.⁊ ſpeculũ ſine macla.Et iõ remãſit</line>
        <line lrx="3232" lry="1301" ulx="1959" uly="1229">lbi puritas.Cañ.iiij. Tota pulchꝛa es amica mea</line>
        <line lrx="3234" lry="1370" ulx="1958" uly="1297">Anſelmꝰ.Decebat ut vᷣgo btã ea puritate niteret q̃</line>
        <line lrx="3239" lry="1440" ulx="1962" uly="1368">ſbᷣ deo maioꝛ negt itelligi.  Sexto ↄtinebat dinũ</line>
        <line lrx="3230" lry="1508" ulx="1961" uly="1438">odorẽ.de quo d E cci.xxiiij.Ego qſi vitis ſructi</line>
        <line lrx="3230" lry="1571" ulx="1960" uly="1503">ficaui ſuauitatẽ odoris.Et ideo remãſit ibi mira</line>
        <line lrx="3228" lry="1648" ulx="1960" uly="1578">ſuauitas.iõ adoleſcẽtule clamãt ⁊ vicunt.Trahe</line>
        <line lrx="3229" lry="1718" ulx="1960" uly="1646">me poſt te.ĩ odorẽ vnguẽtoꝝ tuoꝝ currimꝰ. Se</line>
        <line lrx="3231" lry="1785" ulx="1960" uly="1716">ptimo ↄtinebat ſuauẽ dulcorẽ.illũ.ſ.ꝗ dicit ibidẽ</line>
        <line lrx="3224" lry="1861" ulx="1958" uly="1781">Spũs me ſuꝑ mel dulcis ⁊ hereditas mea ſuꝑ</line>
        <line lrx="3238" lry="1923" ulx="1956" uly="1851">mel ⁊ ſauũ.Et lõ remũſit ibi mira pietas iõ uocat</line>
        <line lrx="3229" lry="1992" ulx="1960" uly="1922">mr gre ⁊ mr̃ mibicoꝛdie. ¶ Scðo eiꝰ uẽter dẽ bea</line>
        <line lrx="3228" lry="2068" ulx="1960" uly="1992">tus rõne ipſiꝰ uètris ↄtinẽtis. Ipſe ꝗdẽ uẽter pꝛi</line>
        <line lrx="3230" lry="2134" ulx="1962" uly="2062">mo ſuit thalam xpᷣi.ps. Ipſe tanq; ſpõſus ꝓce⸗</line>
        <line lrx="3229" lry="2200" ulx="1962" uly="2129">dẽs de thalamo ſuo.Ecẽi.xxiiii. Qui creauit me</line>
        <line lrx="3224" lry="2272" ulx="1961" uly="2199">regeuit in tabnaculo meo.  Scðo fuit hitacnluʒz</line>
        <line lrx="3226" lry="2343" ulx="1963" uly="2267">ſpũᷣs ſci.vñ dixit ei angelus. Spũs ſcũs ſupueni</line>
        <line lrx="3224" lry="2411" ulx="1959" uly="2341">et in te. Nere ſuꝑuenit.qꝛ ſuꝑ oẽm creatura in eã</line>
        <line lrx="3221" lry="2481" ulx="1961" uly="2410">uenit.uere ſuꝑuenit.qꝛ deſuꝑ miraculoſe ↄcepit.</line>
        <line lrx="3225" lry="2556" ulx="1959" uly="2479">uere ſuꝑuenit.qꝛ ipſa os coꝛdis.nõ ĩiſra ſed deſuꝑ</line>
        <line lrx="3217" lry="2620" ulx="1957" uly="2545">hũit.VTertio ſuit apotheca cariſmatũ.qꝛ de ibi</line>
        <line lrx="3226" lry="2688" ulx="1957" uly="2612">repoſuit medicinas qᷓ oĩs genera ifirmitatũ.Eccẽi</line>
        <line lrx="3231" lry="2752" ulx="1956" uly="2682">xxxviij.Altiſſim de terra creauit medicinã.Eiuſ</line>
        <line lrx="3231" lry="2834" ulx="1949" uly="2754">dẽ. xliij. Medicina oĩuʒ in ſeſtinatiõe nebule. ẽ in</line>
        <line lrx="3233" lry="2896" ulx="1958" uly="2823">xpᷣi carne puriſſima ſeſtinata qꝛ cito deciſa ⁊ in coꝛ</line>
        <line lrx="3227" lry="2968" ulx="1957" uly="2893">pus ſoꝛmata. Ber. Apotheca  maria oĩuʒ graꝑꝝ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3263" lry="3033" type="textblock" ulx="1961" uly="2962">
        <line lrx="3263" lry="3033" ulx="1961" uly="2962">in q̃̊ celeſtis pigmẽtariꝰ cũ oĩb ſuis vnguentis ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3230" lry="4005" type="textblock" ulx="1950" uly="3032">
        <line lrx="3227" lry="3099" ulx="1962" uly="3032">collocauit.cũ oĩbꝰ delitijs accubuit.Quarto ſu</line>
        <line lrx="3225" lry="3179" ulx="1960" uly="3100">it ſons oĩuʒ gr̃arũ.Cañ.iiij. Fõs hoꝛtoꝝ ⁊c.Alij</line>
        <line lrx="3224" lry="3249" ulx="1958" uly="3170">fontes hauriũt aquã abiſeriori ⁊ redũdat ad ſuꝑi</line>
        <line lrx="3228" lry="3308" ulx="1961" uly="3240">us.iſte aũt ſons celeſtis aqs ſuerũ gr̃arũ haurit a</line>
        <line lrx="3229" lry="3381" ulx="1963" uly="3310">ſuꝑiori qꝛ a mõte libani.i.ab altitu dine trinitatis</line>
        <line lrx="3230" lry="3445" ulx="1962" uly="3377">⁊ fluit ad nos inſeriꝰ ꝑ dona ſue largitatis./ Quiĩ</line>
        <line lrx="3227" lry="3516" ulx="1964" uly="3446">to ſuit aceruꝰ tritici ⁊ lilioꝝ.Cañ.vij. Nẽter tuus</line>
        <line lrx="3226" lry="3578" ulx="1963" uly="3514">ſicut aceruꝰ tritici uallatꝰlilljs.Eius eniʒ uẽter ſu</line>
        <line lrx="3227" lry="3653" ulx="1964" uly="3584">it uallatꝰ illo tritico.de quo dꝛ Joã.xij. Niſi gra⸗</line>
        <line lrx="3228" lry="3721" ulx="1959" uly="3653">nũ frumẽti cadẽs in terrã ⁊c̃. Qð ꝗdẽ fuit ad iſtar</line>
        <line lrx="3227" lry="3788" ulx="1956" uly="3718">tritici.Aceruus eniʒ tritici in imo eſt latꝰ.in ſũmo</line>
        <line lrx="3225" lry="3874" ulx="1955" uly="3787">anguſtꝰ.in medio aũt nec nimis lat nec nimis an</line>
        <line lrx="3221" lry="3944" ulx="1954" uly="3854">guſtus. qꝛ xs q;tum ad nãm infimà.i.humanã</line>
        <line lrx="3210" lry="4005" ulx="1950" uly="3927">ſuit nob maniſfenꝰ.q;tũ o ad nãm ſũmã.i.diui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="2094" type="textblock" ulx="3552" uly="1480">
        <line lrx="3628" lry="1535" ulx="3552" uly="1480">bon.</line>
        <line lrx="3628" lry="1606" ulx="3556" uly="1549">fuitll</line>
        <line lrx="3628" lry="1675" ulx="3552" uly="1632">7deo</line>
        <line lrx="3628" lry="1757" ulx="3555" uly="1691">hoßte</line>
        <line lrx="3628" lry="1824" ulx="3555" uly="1760">ſpurit</line>
        <line lrx="3628" lry="1884" ulx="3553" uly="1831">kſtatie</line>
        <line lrx="3628" lry="1955" ulx="3552" uly="1899">his, de</line>
        <line lrx="3628" lry="2034" ulx="3552" uly="1970">peraͤt,</line>
        <line lrx="3628" lry="2094" ulx="3552" uly="2039">de ſut</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="2166" type="textblock" ulx="3511" uly="2110">
        <line lrx="3628" lry="2166" ulx="3511" uly="2110">mler</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="2734" type="textblock" ulx="3551" uly="2186">
        <line lrx="3628" lry="2234" ulx="3559" uly="2186">rtie</line>
        <line lrx="3625" lry="2327" ulx="3562" uly="2246">ſun</line>
        <line lrx="3628" lry="2384" ulx="3558" uly="2329">Feri:</line>
        <line lrx="3570" lry="2511" ulx="3554" uly="2470">1</line>
        <line lrx="3628" lry="2655" ulx="3552" uly="2596">himi</line>
        <line lrx="3628" lry="2734" ulx="3551" uly="2664">ſcpte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="2867" type="textblock" ulx="3546" uly="2736">
        <line lrx="3624" lry="2794" ulx="3546" uly="2736">taèci</line>
        <line lrx="3628" lry="2867" ulx="3549" uly="2809">dfi. B</line>
      </zone>
      <zone lrx="3625" lry="2943" type="textblock" ulx="3533" uly="2876">
        <line lrx="3625" lry="2943" ulx="3533" uly="2876">feain</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="4059" type="textblock" ulx="3545" uly="2956">
        <line lrx="3626" lry="3002" ulx="3549" uly="2956">mea d</line>
        <line lrx="3628" lry="3080" ulx="3545" uly="3018">idir</line>
        <line lrx="3628" lry="3145" ulx="3547" uly="3086">tvin</line>
        <line lrx="3628" lry="3214" ulx="3548" uly="3159">kerita</line>
        <line lrx="3622" lry="3285" ulx="3548" uly="3222">in an</line>
        <line lrx="3628" lry="3355" ulx="3547" uly="3303">whone</line>
        <line lrx="3626" lry="3425" ulx="3548" uly="3360">laude.</line>
        <line lrx="3628" lry="3495" ulx="3548" uly="3432">ſaäme</line>
        <line lrx="3628" lry="3564" ulx="3550" uly="3501">baet</line>
        <line lrx="3628" lry="3635" ulx="3549" uly="3577">clſtoe</line>
        <line lrx="3628" lry="3708" ulx="3548" uly="3646">holebe</line>
        <line lrx="3628" lry="3774" ulx="3549" uly="3707">ſariie</line>
        <line lrx="3628" lry="3858" ulx="3550" uly="3784">tſiig</line>
        <line lrx="3624" lry="3984" ulx="3549" uly="3859">das</line>
        <line lrx="3626" lry="3996" ulx="3548" uly="3926">fit p</line>
        <line lrx="3628" lry="4059" ulx="3549" uly="3991">lcdſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="137" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_137">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_137.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="81" lry="534" type="textblock" ulx="0" uly="469">
        <line lrx="81" lry="534" ulx="0" uly="469">irſe,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="492" type="textblock" ulx="126" uly="483">
        <line lrx="130" lry="492" ulx="126" uly="483">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="606" type="textblock" ulx="3" uly="550">
        <line lrx="131" lry="606" ulx="3" uly="550"> k .</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1096" type="textblock" ulx="0" uly="618">
        <line lrx="82" lry="675" ulx="3" uly="618">artoc</line>
        <line lrx="82" lry="746" ulx="1" uly="686">ma de</line>
        <line lrx="83" lry="813" ulx="0" uly="756">ocoo</line>
        <line lrx="78" lry="893" ulx="0" uly="833">haurt</line>
        <line lrx="81" lry="956" ulx="0" uly="899">Griäil</line>
        <line lrx="78" lry="1025" ulx="0" uly="967">Pobte</line>
        <line lrx="79" lry="1096" ulx="0" uly="1039">intoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1116" type="textblock" ulx="125" uly="1069">
        <line lrx="139" lry="1116" ulx="125" uly="1069">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1165" type="textblock" ulx="0" uly="1108">
        <line lrx="124" lry="1165" ulx="0" uly="1108">Cidan</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="2514" type="textblock" ulx="0" uly="1179">
        <line lrx="78" lry="1234" ulx="0" uly="1179">emäͤſt</line>
        <line lrx="79" lry="1306" ulx="0" uly="1255">came</line>
        <line lrx="81" lry="1397" ulx="0" uly="1321">lcne</line>
        <line lrx="80" lry="1446" ulx="0" uly="1393">Ldinn</line>
        <line lrx="77" lry="1518" ulx="0" uly="1461">Sfuai</line>
        <line lrx="77" lry="1587" ulx="0" uly="1534">imite</line>
        <line lrx="77" lry="1666" ulx="2" uly="1598">Undbe</line>
        <line lrx="76" lry="1729" ulx="0" uly="1667">TLe</line>
        <line lrx="76" lry="1798" ulx="0" uly="1742">ſſai</line>
        <line lrx="74" lry="1883" ulx="0" uly="1813">a ſp</line>
        <line lrx="79" lry="1939" ulx="0" uly="1881">octt</line>
        <line lrx="77" lry="2008" ulx="1" uly="1956">fdibes</line>
        <line lrx="77" lry="2092" ulx="0" uly="2024">terpl</line>
        <line lrx="78" lry="2161" ulx="0" uly="2107">bpee⸗</line>
        <line lrx="77" lry="2220" ulx="0" uly="2169">ult mne</line>
        <line lrx="76" lry="2293" ulx="0" uly="2235">erlu</line>
        <line lrx="75" lry="2375" ulx="0" uly="2304">ipva</line>
        <line lrx="73" lry="2432" ulx="3" uly="2370">fännt</line>
        <line lrx="71" lry="2514" ulx="0" uly="2448">echt</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="2579" type="textblock" ulx="0" uly="2505">
        <line lrx="160" lry="2579" ulx="0" uly="2505">lenx</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="3628" type="textblock" ulx="0" uly="2582">
        <line lrx="71" lry="2641" ulx="0" uly="2582">N</line>
        <line lrx="74" lry="2713" ulx="0" uly="2653">Eadl</line>
        <line lrx="74" lry="2781" ulx="0" uly="2720">Eif</line>
        <line lrx="73" lry="2852" ulx="0" uly="2792">ehen</line>
        <line lrx="72" lry="2924" ulx="0" uly="2871">ln</line>
        <line lrx="71" lry="3005" ulx="7" uly="2936">iy.</line>
        <line lrx="71" lry="3064" ulx="0" uly="3002">nisſe</line>
        <line lrx="71" lry="3150" ulx="0" uly="3071">noſt</line>
        <line lrx="71" lry="3282" ulx="0" uly="3217">dſui</line>
        <line lrx="70" lry="3345" ulx="0" uly="3292">Ut4</line>
        <line lrx="71" lry="3415" ulx="0" uly="3356">Htatis</line>
        <line lrx="73" lry="3498" ulx="0" uly="3419">Gri</line>
        <line lrx="74" lry="3558" ulx="0" uly="3504">tus</line>
        <line lrx="73" lry="3628" ulx="0" uly="3565">ſuerſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="2229" type="textblock" ulx="123" uly="2168">
        <line lrx="137" lry="2229" ulx="123" uly="2168">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="2928" type="textblock" ulx="122" uly="2888">
        <line lrx="136" lry="2928" ulx="122" uly="2888">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="3837" type="textblock" ulx="0" uly="3707">
        <line lrx="73" lry="3765" ulx="0" uly="3707">di</line>
        <line lrx="75" lry="3837" ulx="0" uly="3777">ſänno</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="3980" type="textblock" ulx="0" uly="3853">
        <line lrx="127" lry="3922" ulx="0" uly="3853">ien</line>
        <line lrx="122" lry="3980" ulx="0" uly="3922">Unsn</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="4060" type="textblock" ulx="0" uly="3988">
        <line lrx="71" lry="4060" ulx="0" uly="3988">tl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="435" type="textblock" ulx="701" uly="322">
        <line lrx="1106" lry="435" ulx="701" uly="322">Germo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1664" lry="1010" type="textblock" ulx="378" uly="456">
        <line lrx="1662" lry="528" ulx="378" uly="456">nitatẽ fuit nob ualde anguſtus.i.ualde obſcurus</line>
        <line lrx="1663" lry="596" ulx="381" uly="527">Quãtuʒ vo ad nãm mediã.i.animã ſuit nobᷣ ptiʒ</line>
        <line lrx="1664" lry="666" ulx="378" uly="595">occultꝰ ⁊ ꝑtim maniſeſtꝰ. In huius eniʒ ſignifica</line>
        <line lrx="1660" lry="731" ulx="381" uly="659">tionẽ dicunt᷑ tres miſſe in natali. Ana in nocte ꝓ</line>
        <line lrx="1662" lry="801" ulx="382" uly="731">funda.⁊ ſiãt eiꝰ diuinitatẽ que noð totałr fuit ob⸗</line>
        <line lrx="1659" lry="873" ulx="379" uly="799">ſcura. Scdᷣa di in aurora ⁊ ſiõt eꝰ aiam. que ꝑtizʒ</line>
        <line lrx="1657" lry="942" ulx="381" uly="870">nobᷣ ſuit occulta.⁊ ꝑtim maniſeſta. Tertia dẽ ĩ lu</line>
        <line lrx="1660" lry="1010" ulx="383" uly="941">ce maniſeſta ⁊ clara.⁊ ſigt eiꝰ humanitatẽ.que no</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="1079" type="textblock" ulx="373" uly="1007">
        <line lrx="1663" lry="1079" ulx="373" uly="1007">bis fuit totalr maniſeſta. Iſte uenter ſuit plenus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="2940" type="textblock" ulx="374" uly="1077">
        <line lrx="1661" lry="1146" ulx="381" uly="1077">aceruo tritici.fuit uallatꝰ lilijs.iõ dicit lilia in plu</line>
        <line lrx="1661" lry="1217" ulx="382" uly="1147">rali.qꝛ oĩa que in ipᷣa ſuert.pura ⁊ mũda ſuerũt.</line>
        <line lrx="1663" lry="1284" ulx="385" uly="1214">Hũit eniʒ mũdas cogitationes.affectiões.itẽtio</line>
        <line lrx="1663" lry="1356" ulx="381" uly="1285">nes.locutiones.⁊ oꝑationes. Nos aũt miſeri vix</line>
        <line lrx="1664" lry="1427" ulx="383" uly="1351">vnũ liliũ hẽre poſſumꝰ.uel cogitationeʒ ſcãm.uel</line>
        <line lrx="1668" lry="1492" ulx="386" uly="1422">offectionẽ mũdã.uel intẽtionẽ rectã.uel oꝑationẽ</line>
        <line lrx="1664" lry="1561" ulx="378" uly="1489">bonã.Et dic uallatꝰ.qꝛ eiꝰ uẽter vndiq; circũdat⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="1631" ulx="384" uly="1560">ſuit liliis puritatis ⁊ mũditie.ſ.ĩtus ⁊ extra.ſurſũ</line>
        <line lrx="1660" lry="1698" ulx="377" uly="1631">2 deoꝛſum.a dextris ⁊ a ſiniſtris.añ ⁊ retro.ita q;</line>
        <line lrx="1663" lry="1769" ulx="386" uly="1701">hoſtis ad eius coꝛ nunqᷓ; itrare potuit.nec aliquã</line>
        <line lrx="1655" lry="1838" ulx="385" uly="1766">ipuritatẽ ĩmittẽ potuit. Nà intꝰ iueniebat liliũ pu</line>
        <line lrx="1660" lry="1908" ulx="382" uly="1837">ritatis extra liliũ caſtitatis.ſurſum liliũ ↄtẽplatio</line>
        <line lrx="1661" lry="1977" ulx="381" uly="1905">nis. deoꝛſum liliũ humilitatis.A dextris liliũ tẽ⸗</line>
        <line lrx="1660" lry="2050" ulx="383" uly="1975">perãtie.a ſiniſtris liliũ patiẽtie.añ lilin pꝛudentie</line>
        <line lrx="1662" lry="2112" ulx="383" uly="2045">de fſuturis.retro liliũ iuſtitie de pᷣteritis. Nos aũt</line>
        <line lrx="1659" lry="2184" ulx="387" uly="2111">miſeri nõ ſumꝰ uallati liliis puritatis.ſed ſpinis</line>
        <line lrx="1663" lry="2250" ulx="384" uly="2179">⁊ urticis malarũ ↄcupiſcẽtiarũ.⁊ iõ coꝛda noſtra</line>
        <line lrx="1667" lry="2323" ulx="384" uly="2249">ſunt demonibꝰ puia in que malas ſuggeſtiones ĩ⸗</line>
        <line lrx="1662" lry="2392" ulx="384" uly="2318">gerũt.⁊ pꝛauas delectatiões imittůt. ¶ Ser. v.</line>
        <line lrx="1669" lry="2455" ulx="392" uly="2386">7 Erba btẽ marie hſerũt ꝗqnque laudabiles</line>
        <line lrx="1664" lry="2526" ulx="605" uly="2456">ↄditiones. C Pꝛimo elꝰ uerba nõ ſuerũt</line>
        <line lrx="1660" lry="2594" ulx="564" uly="2526">multũ ꝓlirxa. ſʒ ualde pauca ⁊ bꝛeuia. Mõ</line>
        <line lrx="1663" lry="2661" ulx="379" uly="2593">enim in tota ſerie euãgelij inuenit᷑ ſuiſſe locuta niſi</line>
        <line lrx="1656" lry="2736" ulx="384" uly="2663">ſepties.⁊ tũc bꝛeuiter ẽ locuta. Pꝛimo eniʒ locu</line>
        <line lrx="1659" lry="2801" ulx="374" uly="2726">ta ẽ cuʒ ãgelo bis.ſ.Quõ fiet iſtud.⁊ Eece ancilla</line>
        <line lrx="1658" lry="2872" ulx="381" uly="2800">Dñi. Bis locuta eſt heliſabeth.ſ.eã ſalutãdo.⁊ po</line>
        <line lrx="1658" lry="2940" ulx="384" uly="2866">ſtea in dei laudẽ ꝓrũpẽdo dicẽs.Magnificat aĩa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="3009" type="textblock" ulx="345" uly="2934">
        <line lrx="1658" lry="3009" ulx="345" uly="2934">mea dſñim. Bis locuta eſt cũ filio.ſ.ſemel in tẽplo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="4049" type="textblock" ulx="377" uly="3002">
        <line lrx="1655" lry="3080" ulx="377" uly="3002">qñ dixit.fili ꝗd feciſti nobᷣ ſic.⁊ ſel in nuptijs qn di</line>
        <line lrx="1656" lry="3148" ulx="381" uly="3076">xit.vinũ nõ hñt.⁊ ſemel miſtris dicẽs.qð cũq; di⸗</line>
        <line lrx="1654" lry="3215" ulx="381" uly="3143">xerit uopᷣ ſacite.Semꝑ bꝛeuiter eſt locuta niſi qñ</line>
        <line lrx="1656" lry="3284" ulx="381" uly="3213">in laudẽ dei ꝓrupit. Diſcãt ergo muliẽs raro loꝗ</line>
        <line lrx="1659" lry="3352" ulx="379" uly="3282">⁊ nunq; in uerbis eſfluere.niſi foꝛte in orone ⁊ dei</line>
        <line lrx="1660" lry="3432" ulx="380" uly="3350">laude.¶ Scðo ei uerba nõ ſuerũt leuiter ꝓlata.</line>
        <line lrx="1664" lry="3489" ulx="380" uly="3423">ſed multũ pᷣmeditata. Luce.ij. Maria aũt ↄſerua⸗</line>
        <line lrx="1661" lry="3563" ulx="383" uly="3491">bat ⁊c̃. Abi dicit Beda.Nirgialis mũditie maria</line>
        <line lrx="1660" lry="3633" ulx="383" uly="3563">cuſtodiẽs ſecreta xpᷣi qͥ nouerat nemini diuulgare</line>
        <line lrx="1668" lry="3699" ulx="382" uly="3625">uolebat. ſed hec reuerẽter expectabat qñ.ſ.h̊ neceſ</line>
        <line lrx="1655" lry="3769" ulx="383" uly="3700">ſariũ eẽt.Et łʒ ipſa ſecreta ad tẽpus tacuerit ore.</line>
        <line lrx="1657" lry="3839" ulx="383" uly="3767">tñ vigili meditatione ſcrutabat᷑ coꝛde. Berñ. VUe</line>
        <line lrx="1661" lry="3908" ulx="382" uly="3835">nobis qui ſpũm hẽmus in naribꝰ.ue qui totũ ſpi⸗</line>
        <line lrx="1658" lry="3977" ulx="379" uly="3907">ritũ ꝓferimus.⁊ qui vndiq; ↄfluimus.Maria au</line>
        <line lrx="1659" lry="4049" ulx="379" uly="3975">tẽ cõſeruabat ea que audiebat in coꝛde ſuo.Fult</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="1368" type="textblock" ulx="1711" uly="338">
        <line lrx="2917" lry="441" ulx="2280" uly="338">V J lxvii</line>
        <line lrx="2991" lry="542" ulx="1728" uly="462">enim ueloxr ad audſẽdũ.tarda o ad pſerẽdũ. De</line>
        <line lrx="2993" lry="609" ulx="1721" uly="529">da. Jmitemur fres piã matrẽ dei.ſeruãtes oĩa b⸗</line>
        <line lrx="2992" lry="674" ulx="1715" uly="601">ba ⁊ ſacta ſaluatoris nf̃ñi. Harũ meditatione diur⸗</line>
        <line lrx="2990" lry="751" ulx="1716" uly="676">na ⁊ nocturna impo:tunos ſnanũ cogitatſonũ at</line>
        <line lrx="2991" lry="811" ulx="1713" uly="739">ꝙ; nocẽtiũ repellemus incurſus. Harũ crebꝛa cõ⸗</line>
        <line lrx="2994" lry="887" ulx="1711" uly="805">ſolatione nos ⁊ ꝓximos a ſabulis ſuꝑfluis ⁊ ma⸗</line>
        <line lrx="2991" lry="956" ulx="1714" uly="878">le dul coratis detractionũ colloquiis caſtigemus</line>
        <line lrx="3007" lry="1018" ulx="1715" uly="945">? ad diuine laudis frequẽtiã aſcẽdere ſeſtinemus.</line>
        <line lrx="3007" lry="1092" ulx="1718" uly="1012">Tertio eius uerba nõ fuerũt pᷣſumptuoſa. ſed</line>
        <line lrx="2987" lry="1156" ulx="1715" uly="1083">ipſa in loquẽdo multum fſuit timida ⁊ uerecũda.</line>
        <line lrx="2987" lry="1232" ulx="1715" uly="1151">Ber. Abi maria aliqñ logtur nunq; pᷣſumptuoſa</line>
        <line lrx="2989" lry="1298" ulx="1717" uly="1216">ſuiſſe videt᷑. oris ſtabat querẽs loꝗ ſilio.nec au</line>
        <line lrx="2987" lry="1368" ulx="1714" uly="1292">ctoritate mr̃na ſermonẽ interrupit aut habitatio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="1436" type="textblock" ulx="1695" uly="1353">
        <line lrx="2988" lry="1436" ulx="1695" uly="1353">nẽ in qua filius habitabat irrupit. Eius qdẽ ſer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="3079" type="textblock" ulx="1698" uly="1425">
        <line lrx="2986" lry="1500" ulx="1720" uly="1425">mo certiſſimus index ſuit ingenite maſuetudinis</line>
        <line lrx="2985" lry="1578" ulx="1718" uly="1499">ac uerecũdie virginalis.alioꝝ nerecũdiã ſuã repu</line>
        <line lrx="2983" lry="1635" ulx="1717" uly="1566">tãs deſectũ vini non potuit diſſimulare.ubi o a</line>
        <line lrx="2982" lry="1707" ulx="1716" uly="1626">filio increpata fuit.tanq; mitis ⁊ humilis coꝛde</line>
        <line lrx="2986" lry="1777" ulx="1716" uly="1705">nihil rñdit.nec tñ deſpauit.ſed admonuit mini⸗</line>
        <line lrx="2981" lry="1846" ulx="1717" uly="1773">ſtros ꝙ qd eis diceret facerẽt.Et ſubdit Ber. ZTi</line>
        <line lrx="2982" lry="1916" ulx="1717" uly="1835">mẽs maria audiuit filiũ in parabolis loquẽtẽ di-</line>
        <line lrx="2981" lry="1978" ulx="1716" uly="1908">ſcipulis miniſteria reuelãtẽ. miracula ſaciẽtem. vi</line>
        <line lrx="2983" lry="2054" ulx="1720" uly="1979">dit in cruce pendẽtẽ expirãtẽ. vidit reſurgẽtem 2=</line>
        <line lrx="2983" lry="2119" ulx="1715" uly="2048">aſcẽdẽtẽ.⁊ in hijs uerecũdia vᷣgis audit᷑. ¶ Quar</line>
        <line lrx="2981" lry="2183" ulx="1715" uly="2117">to eius uerba nõ fuerũt uacua.ſed mulcũ ſructu</line>
        <line lrx="2985" lry="2258" ulx="1713" uly="2186">oſa ⁊ virtuoſa. NMã locuts eſt cũ angelo.⁊ ad eius</line>
        <line lrx="2983" lry="2329" ulx="1714" uly="2256">uerbũ deus ſactus eſt hõ.locuta eſt cũ heliſabeth.</line>
        <line lrx="2981" lry="2390" ulx="1713" uly="2320">⁊ tripudiauit ioannes clauſus in utero.locuta eſt</line>
        <line lrx="2986" lry="2461" ulx="1708" uly="2387">cũ filio in tẽplo.⁊ deus hoĩbus ſactus eſt ſubditꝰ.</line>
        <line lrx="2982" lry="2531" ulx="1715" uly="2459">locuta eſt in nuptus ⁊ maniſeſtauit gliam ſuã ie-</line>
        <line lrx="2980" lry="2604" ulx="1714" uly="2531">ſus xpCᷣs. C Quinto eius uerba nõ fuerũt impꝛoui</line>
        <line lrx="2977" lry="2669" ulx="1710" uly="2597">da ſed multũ diſcreta. Mã ille qui loꝗtur debet vi</line>
        <line lrx="2989" lry="2740" ulx="1707" uly="2667">dere qd.qñ.cui.ubi.⁊ quõ loquat᷑. Maria igit᷑ diſ</line>
        <line lrx="2976" lry="2803" ulx="1707" uly="2735">crete ↄſiderauit ꝗd loqueret᷑ qꝛ uerba nõ uana nec</line>
        <line lrx="2978" lry="2866" ulx="1708" uly="2803">ſabuloſa.ſed oĩa uerba ſua fuerũt utilia.⁊ ad no⸗</line>
        <line lrx="2977" lry="2941" ulx="1708" uly="2866">ſtrã edificationẽ ꝑtinẽtia.Cõſiderauit etiã cui lo⸗</line>
        <line lrx="2979" lry="3014" ulx="1698" uly="2939">queret᷑.qꝛ nõ cuilibet viro ſed dei angelo.in quo in</line>
        <line lrx="2979" lry="3079" ulx="1703" uly="3007">ſtruunt᷑ mulieres vitare viroꝝ locutiones. Conſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="3147" type="textblock" ulx="1696" uly="3076">
        <line lrx="2974" lry="3147" ulx="1696" uly="3076">derauit ubi loqueret᷑.qꝛ nõ in ſoro locuta ſuit ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="4101" type="textblock" ulx="1706" uly="3147">
        <line lrx="2977" lry="3213" ulx="1707" uly="3147">in domo.in quo etiã inſtruunt᷑ mulieres ut in ſo⸗</line>
        <line lrx="2979" lry="3283" ulx="1707" uly="3212">ro nõ loquant᷑.ſed a viris in domo inſtruant᷑.Cõ⸗</line>
        <line lrx="2974" lry="3353" ulx="1707" uly="3282">ſiderauit iterũ qudo loqueret᷑.quãdo.ſ.ſuit ma⸗</line>
        <line lrx="2974" lry="3424" ulx="1713" uly="3354">gis oppoꝛtunũ.ſicut dꝛ Ecẽs.viij.Omni nego⸗</line>
        <line lrx="2968" lry="3492" ulx="1713" uly="3423">cio tẽpus eſt ⁊ oppoꝛtũitas. Beda.Quod de dño</line>
        <line lrx="2972" lry="3561" ulx="1711" uly="3495">uel a dño dicta uel acta cognouerat. mater virgo</line>
        <line lrx="2969" lry="3628" ulx="1711" uly="3560">diligẽter retinebat in coꝛde ut cum tẽpus pᷣdican</line>
        <line lrx="2972" lry="3690" ulx="1708" uly="3630">de uel ſcribẽde incarnationis eius adueniret ſuſ⸗</line>
        <line lrx="2970" lry="3766" ulx="1710" uly="3691">ficienter vniuerſa ꝓut eẽnt geſta querẽtibus expli</line>
        <line lrx="2969" lry="3836" ulx="1707" uly="3761">care poſſet.Cõſiderauit etiãs quo modo loqueret᷑.</line>
        <line lrx="2969" lry="3905" ulx="1707" uly="3833">quia nõ clamoſe ſed mature ⁊ tacite loquebatur.</line>
        <line lrx="2971" lry="3971" ulx="1706" uly="3898">MNunq; enim locuta eſt clamoſe niſi in filii paſſio</line>
        <line lrx="2972" lry="4099" ulx="1706" uly="3964">ne. Lunc enim ᷣm Auguſtinũ ſetiter Niuiault.</line>
        <line lrx="2816" lry="4101" ulx="2800" uly="4055">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="138" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_138">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_138.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="940" lry="155" type="textblock" ulx="919" uly="138">
        <line lrx="940" lry="155" ulx="919" uly="138">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="430" type="textblock" ulx="540" uly="297">
        <line lrx="1701" lry="430" ulx="540" uly="297">Sermo VI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="525" type="textblock" ulx="615" uly="447">
        <line lrx="1890" lry="525" ulx="615" uly="447">Sʒz de garulis mulieribꝰ dꝛ Pꝛouer. vij. Garula</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="595" type="textblock" ulx="614" uly="525">
        <line lrx="1905" lry="595" ulx="614" uly="525">uaga gꝗetis ipatiẽs nõ ualẽs ĩ domo ↄſiſtẽ. ſ.vj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2247" type="textblock" ulx="604" uly="588">
        <line lrx="1889" lry="663" ulx="816" uly="588">Irga dů go maria. flos fili eiꝰ iux illud</line>
        <line lrx="1888" lry="731" ulx="656" uly="658">y FYlſa.xij. Egrediet᷑ virga de radice ieſſe ⁊c̃.</line>
        <line lrx="1891" lry="800" ulx="692" uly="728">AAIlſts aũt oga cõmẽdabiłè q;tũ ad ſe ⁊ q;</line>
        <line lrx="1888" lry="866" ulx="613" uly="799">tũů ad florẽ. C Quatũ ad ſe cõmẽdabil'ẽ qdruplr.</line>
        <line lrx="1892" lry="937" ulx="614" uly="865">PPꝛio q;tũ ad modũ ꝓdeũdi.qꝛ nõ dẽ fuiſſe oꝛ⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="1007" ulx="612" uly="934">ta ſʒ egreſſa.E grediet᷑ iqt ga de radice ieſſe.ipᷣa</line>
        <line lrx="1889" lry="1078" ulx="612" uly="1004">enĩ vᷣga fuit oꝛta de radice iudeoꝝ: ſʒ tñ egreſſa ẽ</line>
        <line lrx="1886" lry="1144" ulx="614" uly="1075">natura radicis. Radir eni ad ima. sga vo ad alta</line>
        <line lrx="1888" lry="1216" ulx="611" uly="1144">tẽdit.radix vo ad terrã.vgs in aere.⁊ ſolis calore.</line>
        <line lrx="1888" lry="1284" ulx="604" uly="1214">2 celi rore creſcit.ſic iudei petebãt ſma vitioꝝ. illa</line>
        <line lrx="1887" lry="1354" ulx="610" uly="1276">vo alta vᷣtutũ.illi erãt fixi in terra ꝑ cupiditatẽ ter</line>
        <line lrx="1889" lry="1421" ulx="609" uly="1351">renoꝝꝑ.hec in aere ꝑ auiditatẽ celeſtip.illi paſcebã</line>
        <line lrx="1889" lry="1490" ulx="607" uly="1418">tur amore carnali.hec nutriebat᷑ amore ſpũali.il-</line>
        <line lrx="1883" lry="1559" ulx="611" uly="1483">li ↄſtrigebant᷑ frigore ĩſidelitatis.hec ſouebat᷑ ca</line>
        <line lrx="1886" lry="1626" ulx="611" uly="1558">lore dinitatis.ꝛ? iſta vᷣga cõmẽdabilis ẽ q;tũ ad</line>
        <line lrx="1886" lry="1701" ulx="611" uly="1626">malũ germinãdi.qꝛ nõ germĩauit oꝑatiõe hũana</line>
        <line lrx="1884" lry="1767" ulx="613" uly="1689">ſʒ Stute dina.iõ ſignificata ẽ ꝑ sgã aaron q̊ mira</line>
        <line lrx="1886" lry="1836" ulx="610" uly="1764">culoſe floruit ⁊ amigdalas ſec᷑.ut hẽtur Nũe.xvij</line>
        <line lrx="1884" lry="1903" ulx="611" uly="1829">Sic sgo btã miracłoſe ⁊ ſuꝑſbᷣalr filiũ gnãuit.ꝗ</line>
        <line lrx="1884" lry="1973" ulx="612" uly="1897">Fʒ Aug.aſſimilat᷑ amigdalo ſiue nuci.qꝛ in nuce</line>
        <line lrx="1884" lry="2039" ulx="610" uly="1970">ſũt tria.ſ.exterioꝛ pellis fragił.ĩ medio teſta dura</line>
        <line lrx="1888" lry="2107" ulx="608" uly="2039">int vo nucleꝰ dulcis. An rpᷣo qdẽ ſuerũt tres ſbᷣe</line>
        <line lrx="1889" lry="2180" ulx="610" uly="2103">ſ.caro exterioꝛ q̃ hũit ĩfirmitatẽ.⁊ deitas ĩterioꝛ q̃</line>
        <line lrx="1891" lry="2247" ulx="609" uly="2176">hũit oẽz dulcedinẽ.⁊ aĩa medis.q̃  oẽs paſſiones</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2317" type="textblock" ulx="607" uly="2246">
        <line lrx="1903" lry="2317" ulx="607" uly="2246">hũit foꝛtitudinẽ ut nũq;ᷓ ꝑ ĩpatiẽtia viceret᷑. Quã⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="4046" type="textblock" ulx="606" uly="2312">
        <line lrx="1892" lry="2385" ulx="609" uly="2312">uis enĩ ſuerit ᷣga młũ gracilis tũ fructũ poꝛta⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="2453" ulx="608" uly="2385">ulit ꝗ totũ mũdũ ſatiauit.ĩmo ꝗ totũ mũdũ ſuo ro</line>
        <line lrx="1888" lry="2525" ulx="608" uly="2452">bore ſuſtẽtauit. ʒꝰiſta vᷣga cõmẽdabilẽ q;tuʒ ad</line>
        <line lrx="1888" lry="2593" ulx="609" uly="2522">tutẽ oꝑandi.De cui stuoſa opatiõe dꝛ ĩ põ. Nir</line>
        <line lrx="1889" lry="2661" ulx="608" uly="2593">gã vᷣtutis tue emittet dñs ⁊c̃. Oliʒ ꝗqdẽ diabolus</line>
        <line lrx="1885" lry="2732" ulx="609" uly="2657">dñabat᷑ in mũdo. Nã in coꝛdibꝰauaroꝝ dñabat᷑ ꝑ</line>
        <line lrx="1887" lry="2801" ulx="608" uly="2725">cupiditatẽ terrenã.in coꝛdibꝰ ſuꝑpboꝝ ꝑ ãbitioneʒ</line>
        <line lrx="1889" lry="2870" ulx="607" uly="2795">uariã.in coꝛdibꝰ delitioſoꝝ ꝑ carnalẽ ↄcupĩaʒ.Et</line>
        <line lrx="1889" lry="2935" ulx="607" uly="2867">Iõ de?ꝰ hãc ᷣgã creauit in q̃ tria poſuit.ſ.ſtimuluʒ.</line>
        <line lrx="1886" lry="3008" ulx="606" uly="2933">hamuʒ.⁊ vlſcũ. Stimlo aũt urgunt᷑ ſiue pũgunt᷑</line>
        <line lrx="1882" lry="3077" ulx="606" uly="3004">boues.hamo capiunt᷑ piſces.viſco capiunt᷑ aues.</line>
        <line lrx="1887" lry="3147" ulx="606" uly="3073">Diabolus ꝗdẽ erat bos inq;tũ exercebat agricul⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="3222" ulx="606" uly="3144">turã.i.inc;tũ iducebat hoĩes ad auaritiã terrẽoꝝ.</line>
        <line lrx="1887" lry="3284" ulx="608" uly="3214">erat piſcis inq;tũ hoiĩes natare ſaciebat in aqs de⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="3354" ulx="609" uly="3283">litiarũ.erat auis inq;tũ hoĩes uolare ſaciebat per</line>
        <line lrx="1883" lry="3423" ulx="607" uly="3351">ſᷣlimitatẽ honoꝝ.Deꝰ igit᷑ huic sge ſtimulũ ap⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="3497" ulx="609" uly="3419">poſuit qũ carni ᷣgis ſe vniuit.⁊ ſic bouẽ.i.diabo</line>
        <line lrx="1883" lry="3570" ulx="609" uly="3488">lũ de coꝛdibauaroꝝ eiecit.E cci.xxxviij.Stimu⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="3632" ulx="609" uly="3557">lo boues agitat.Tũc etiã iſti vᷣge hamũ appoſuit</line>
        <line lrx="1885" lry="3701" ulx="612" uly="3626">qñ deitatẽ ſu ſp eſca carnis uelauit.⁊ ſic iſtũ ma</line>
        <line lrx="1886" lry="3767" ulx="613" uly="3693">lIñ piſcẽ cepit. Job.xl. An ec̃here poteris hamo le</line>
        <line lrx="1887" lry="3838" ulx="611" uly="3763">uiathan. Ibidẽ. In oculis eiꝰq̃ſi hamo capies eũ</line>
        <line lrx="1883" lry="3907" ulx="617" uly="3827">Iſti etiã vᷣge laqueũ ſiue viſcũ poſuit.qũ ſapiam</line>
        <line lrx="1882" lry="3975" ulx="614" uly="3897">ſuã in hũana carne de sgine affũpta occultauit ⁊</line>
        <line lrx="1884" lry="4046" ulx="611" uly="3964">ſic iſtã auẽ irretiuit ⁊ cepit. Job.xl. Nungd illu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="418" type="textblock" ulx="2494" uly="332">
        <line lrx="2885" lry="418" ulx="2494" uly="332">VI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3261" lry="522" type="textblock" ulx="1948" uly="421">
        <line lrx="3261" lry="522" ulx="1948" uly="421">des ei ſi aui.E iuſdẽ.xvilj. Tenebit plãtã eiꝰlaq̃̊o</line>
      </zone>
      <zone lrx="3218" lry="2103" type="textblock" ulx="1936" uly="517">
        <line lrx="3216" lry="585" ulx="1940" uly="517">Pacõmẽdabilis eſt iſta ga q; tuʒz ad offri utẽdi.</line>
        <line lrx="3218" lry="656" ulx="1942" uly="587">Aſus eni ge ad qtuoꝛ officis utilis videt eẽ ad q̃</line>
        <line lrx="3217" lry="725" ulx="1940" uly="652">vᷣgo maria ſuit noᷣ ↄceſſa. Pꝛim uſus  ad do</line>
        <line lrx="3218" lry="794" ulx="1942" uly="723">minii oſtẽtationẽ.⁊ ſic ea utunt᷑ reges ⁊ pᷣncipes.⁊</line>
        <line lrx="3214" lry="861" ulx="1942" uly="791">G;tũ ad h̊ data ẽ nobᷣ virgo maria.ut videlʒ ſit nr̃a</line>
        <line lrx="3212" lry="930" ulx="1941" uly="860">dñia ⁊ regina.pꝭ: Mirgã tutis tue ⁊c. Scðus</line>
        <line lrx="3213" lry="1000" ulx="1942" uly="928">uſus ẽ ad deſẽſionẽ ⁊ ꝑcuſſionẽ.⁊ ſic ea utunt᷑ bel⸗</line>
        <line lrx="3215" lry="1067" ulx="1939" uly="997">latores.⁊ q;tũ ad ̊ data ẽ nob ut a demonibꝰ nos</line>
        <line lrx="3212" lry="1139" ulx="1943" uly="1071">deſẽdat ? eos ꝑcutiat Nuůe. xvij.Cõſurget vᷣga de</line>
        <line lrx="3214" lry="1208" ulx="1941" uly="1138">iſrl'a ꝑcutiet duces mosb.ſa.xxx. Ad uocè dñi</line>
        <line lrx="3213" lry="1276" ulx="1942" uly="1203">pauebit aſſur ga ꝑcuſſus.  Tertiꝰ uſus ẽ ad di</line>
        <line lrx="3211" lry="1347" ulx="1942" uly="1274">rectionẽ.⁊ ſic paſtores vᷣga utunt᷑ ut gregẽ ſuũ re</line>
        <line lrx="3216" lry="1417" ulx="1937" uly="1342">gãt ⁊ dirigãt.⁊ q;tũ ad b data ẽ nobᷣ ut in pfiti vita</line>
        <line lrx="3213" lry="1484" ulx="1937" uly="1414">nos dirigat.⁊ ad paſcua etna dedueat. Quartꝰ</line>
        <line lrx="3200" lry="1543" ulx="1938" uly="1479">uſus ? ad ſuſtẽtationẽ.⁊ ſic ea utunt᷑ ifirmi ⁊ debi</line>
        <line lrx="3210" lry="1621" ulx="1938" uly="1547">les.⁊ q;tũ ad ̊ data ẽ nobᷣ ut nfaʒ ĩfirmitatẽ ſuſtẽ</line>
        <line lrx="3214" lry="1689" ulx="1936" uly="1618">tet ⁊ regat.ꝑs. Nirga tua ⁊ bacculus tuꝰ ⁊c. C 2*</line>
        <line lrx="3213" lry="1760" ulx="1939" uly="1690">iſta ga cõmẽdabilẽ q;tũ ad florẽ.ꝗ ꝗdẽ flos ẽ ipᷣe</line>
        <line lrx="3210" lry="1827" ulx="1936" uly="1760">xpᷣs ꝗ dic Cañ.iii.Ego flos capi. Dẽ aũ̃ᷣt xpCᷣs flos</line>
        <line lrx="3209" lry="1899" ulx="1936" uly="1821">cãpi ⁊ nõ hoꝛti triplici de cauſa. Pꝛio qꝛ ut flos</line>
        <line lrx="3208" lry="1970" ulx="1937" uly="1895">hoꝛti naſcit᷑ terra aꝑit᷑. Flos aũt capi ſine terre aꝑ</line>
        <line lrx="3211" lry="2033" ulx="1937" uly="1962">tiõe naſcit᷑.i.xpᷣs ſine marie violatione. 2 d flos</line>
        <line lrx="3206" lry="2103" ulx="1941" uly="2034">capi ⁊ nõ hoꝛti.qꝛ flos hoꝛti ẽ clauſus flos vᷣo cã⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3209" lry="2173" type="textblock" ulx="1949" uly="2100">
        <line lrx="3209" lry="2173" ulx="1949" uly="2100">pi oibꝰ ẽ aꝑtꝰ. Silr ct odoꝛ pietatis xpi nulli clau</line>
      </zone>
      <zone lrx="3213" lry="2447" type="textblock" ulx="1939" uly="2171">
        <line lrx="3210" lry="2242" ulx="1939" uly="2171">dit᷑.ſʒ oẽs ad ipʒ pnᷣt accedẽ ⁊ mificoꝛdiã luenire</line>
        <line lrx="3213" lry="2311" ulx="1945" uly="2239">V 3 di flos câpi. In ptibꝰ ultramarinis di naſci</line>
        <line lrx="3205" lry="2435" ulx="1942" uly="2308">gdã flos ꝗ hẽt ninneaſheruz gnque ſolia hẽt.i.</line>
        <line lrx="3205" lry="2447" ulx="2152" uly="2377">qnque vulnera paſſiõis. ¶ Sermo. vij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3229" lry="2525" type="textblock" ulx="1980" uly="2447">
        <line lrx="3229" lry="2525" ulx="1980" uly="2447">v7 Irgs dꝛ btã maris. Que ꝗdẽ dĩ virga au</line>
      </zone>
      <zone lrx="3223" lry="2932" type="textblock" ulx="1938" uly="2523">
        <line lrx="3209" lry="2587" ulx="2036" uly="2523">rrea. vga aromatica. vga decora. 2 sga re⸗</line>
        <line lrx="3211" lry="2658" ulx="1939" uly="2582">cta. C Pꝛio ꝗdẽ dẽ oga aurea.q̃ ſignar᷑ ꝑ gã au⸗</line>
        <line lrx="3223" lry="2725" ulx="1938" uly="2656">reã.de q̃ dꝛ Heſter.v.Erxtẽ debat rex  reginã vᷣgã</line>
        <line lrx="3209" lry="2791" ulx="1941" uly="2722">aureã quã tenebat ĩ manu. Cũ eni rex ille eẽt iraiꝰ</line>
        <line lrx="3203" lry="2864" ulx="1940" uly="2791">ertẽſio illiꝰsge eñ placauit.⁊ reginã heſter in pala</line>
        <line lrx="3206" lry="2932" ulx="1943" uly="2863">tin itroduxit.⁊ oĩa impetrauit. Jpᷣa ꝗdẽ vᷣgo btã ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3244" lry="3071" type="textblock" ulx="1942" uly="2932">
        <line lrx="3244" lry="3013" ulx="1945" uly="2932">deũ iratũ placauit.qꝛ ipᷣa ẽ nr̃a aduocata.⁊ in cele</line>
        <line lrx="3230" lry="3071" ulx="1942" uly="3003">ſte palatiũ nos ĩtroducit.qꝛ ẽ celi iaenua.⁊ oĩa nob</line>
      </zone>
      <zone lrx="3207" lry="4044" type="textblock" ulx="1931" uly="3069">
        <line lrx="3204" lry="3143" ulx="1939" uly="3069">ipetrat.q; ẽ mr̃ regis reuerẽda.Cꝛ  sga aroma</line>
        <line lrx="3204" lry="3210" ulx="1936" uly="3141">tica.de q̃ dꝛ Cañ.iij.Que ẽ iſta qͥ aſcẽdit ꝑ deſertũ</line>
        <line lrx="3204" lry="3278" ulx="1937" uly="3208">ſiẽ ᷣgula fumi ex aromatibꝰ. Ipa ꝗdẽ fuit vgula</line>
        <line lrx="3206" lry="3351" ulx="1936" uly="3279">ꝑ hnᷣilitatẽ.⁊ fuit vᷣgula ſumi.qꝛ ↄecremata ꝑ cha</line>
        <line lrx="3205" lry="3418" ulx="1931" uly="3347">ritatẽ.⁊ fuit ⁊ eſt ᷣgula ex aromatibꝰ myrrhe q̃ͥ ſu⸗</line>
        <line lrx="3204" lry="3489" ulx="1934" uly="3416">gat diabolicas tẽtatões.⁊ fult ⁊ è gula thuris qꝛ</line>
        <line lrx="3203" lry="3556" ulx="1936" uly="3484">reſtrigit fluidas cogitatões.⁊ fuit ⁊ ẽ vniuerſi pul</line>
        <line lrx="3202" lry="3625" ulx="1937" uly="3554">ueris pigmẽtarij.q: in ſe hũit oẽs gf̃as ⁊ stutes.</line>
        <line lrx="3206" lry="3694" ulx="1936" uly="3620">Cʒ ꝰeſt ᷣga decora.de q̃ dĩ Zach.v.Aſſũpſi mihi</line>
        <line lrx="3205" lry="3762" ulx="1937" uly="3694">duas vᷣgas.vnã uocaui decorẽ.aliã uocaui funi⸗</line>
        <line lrx="3201" lry="3832" ulx="1937" uly="3761">culũ. Virga q̃ uocat᷑ ſuniculus ſuit eua q̃ nos cõ</line>
        <line lrx="3199" lry="3903" ulx="1940" uly="3826">ſtririt vincul pctõꝝ. Airga o qᷓ uocat᷑ decora ſu</line>
        <line lrx="3203" lry="3980" ulx="1943" uly="3898">it go maria. Tũc aũt vᷣga eſt decora q ẽ floribꝰ</line>
        <line lrx="3207" lry="4044" ulx="1944" uly="3972">fructibus ⁊ ſoliis adoꝛnata. Beata igit᷑ ᷣgo hũit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="1909" type="textblock" ulx="3513" uly="441">
        <line lrx="3627" lry="506" ulx="3513" uly="441">ſoresite</line>
        <line lrx="3628" lry="644" ulx="3516" uly="582">Hͤtlolie</line>
        <line lrx="3628" lry="720" ulx="3515" uly="653">ltitfol</line>
        <line lrx="3628" lry="796" ulx="3516" uly="720">glad ſa</line>
        <line lrx="3628" lry="859" ulx="3517" uly="794">onda</line>
        <line lrx="3628" lry="924" ulx="3514" uly="861">ſtuche</line>
        <line lrx="3628" lry="1001" ulx="3520" uly="928">t po C</line>
        <line lrx="3628" lry="1072" ulx="3521" uly="1007">fegoltui.</line>
        <line lrx="3628" lry="1144" ulx="3521" uly="1074">ſenpreg</line>
        <line lrx="3628" lry="1214" ulx="3521" uly="1146">ſanpind</line>
        <line lrx="3628" lry="1281" ulx="3521" uly="1215">Pezregn</line>
        <line lrx="3628" lry="1351" ulx="3524" uly="1283">tegã</line>
        <line lrx="3628" lry="1411" ulx="3524" uly="1354">onotil</line>
        <line lrx="3628" lry="1480" ulx="3523" uly="1423">Mimöf</line>
        <line lrx="3628" lry="1561" ulx="3523" uly="1493">kadpe</line>
        <line lrx="3628" lry="1622" ulx="3523" uly="1563">wriätes</line>
        <line lrx="3625" lry="1689" ulx="3522" uly="1646">norrvos</line>
        <line lrx="3628" lry="1761" ulx="3521" uly="1705">fadicir</line>
        <line lrx="3628" lry="1909" ulx="3536" uly="1846">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="4010" type="textblock" ulx="3517" uly="1928">
        <line lrx="3626" lry="2053" ulx="3517" uly="1980">ſſcolch</line>
        <line lrx="3628" lry="2119" ulx="3521" uly="2056">Poſtenm</line>
        <line lrx="3627" lry="2194" ulx="3523" uly="2124">hoſteage</line>
        <line lrx="3628" lry="2256" ulx="3528" uly="2192">Rcor</line>
        <line lrx="3628" lry="2321" ulx="3531" uly="2257">Eiſge</line>
        <line lrx="3628" lry="2396" ulx="3532" uly="2330">bißciür</line>
        <line lrx="3627" lry="2460" ulx="3529" uly="2404">Holer</line>
        <line lrx="3625" lry="2534" ulx="3529" uly="2467">ſclze</line>
        <line lrx="3625" lry="2600" ulx="3528" uly="2535">liſin.</line>
        <line lrx="3626" lry="2669" ulx="3529" uly="2611">hutteen</line>
        <line lrx="3627" lry="2749" ulx="3529" uly="2679">Argitn</line>
        <line lrx="3627" lry="2809" ulx="3528" uly="2746">nliisdi</line>
        <line lrx="3628" lry="2884" ulx="3527" uly="2815">ſcpiazns</line>
        <line lrx="3628" lry="2952" ulx="3528" uly="2894">Gauitm</line>
        <line lrx="3628" lry="3022" ulx="3528" uly="2961">itteba</line>
        <line lrx="3628" lry="3108" ulx="3525" uly="3034">Neqvod</line>
        <line lrx="3628" lry="3162" ulx="3528" uly="3091">ſiedei⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="3244" ulx="3528" uly="3172">tatss</line>
        <line lrx="3628" lry="3311" ulx="3529" uly="3235">Ubihe</line>
        <line lrx="3628" lry="3372" ulx="3527" uly="3311">Mouci</line>
        <line lrx="3628" lry="3438" ulx="3528" uly="3387">Uertti.</line>
        <line lrx="3628" lry="3512" ulx="3530" uly="3445">luſti h</line>
        <line lrx="3628" lry="3592" ulx="3529" uly="3515">Dineln</line>
        <line lrx="3628" lry="3654" ulx="3528" uly="3587">tebarſit</line>
        <line lrx="3628" lry="3723" ulx="3530" uly="3653">iEeq</line>
        <line lrx="3628" lry="3793" ulx="3528" uly="3725">fzisod</line>
        <line lrx="3628" lry="3860" ulx="3532" uly="3795">Cinitag</line>
        <line lrx="3628" lry="3930" ulx="3531" uly="3862">mone</line>
        <line lrx="3628" lry="4010" ulx="3531" uly="3934">udent</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="139" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_139">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_139.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="154" lry="1279" type="textblock" ulx="121" uly="979">
        <line lrx="154" lry="1279" ulx="121" uly="979">8 — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1427" type="textblock" ulx="130" uly="1396">
        <line lrx="141" lry="1427" ulx="130" uly="1396">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="2720" type="textblock" ulx="120" uly="2131">
        <line lrx="139" lry="2720" ulx="120" uly="2131">—— e</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="3789" type="textblock" ulx="117" uly="3384">
        <line lrx="127" lry="3789" ulx="117" uly="3384">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="656" type="textblock" ulx="373" uly="336">
        <line lrx="1161" lry="425" ulx="730" uly="336">Berino</line>
        <line lrx="1657" lry="516" ulx="373" uly="446">flores.i.redolẽtes cogitationes quo ad deũ.Ecẽi</line>
        <line lrx="1658" lry="589" ulx="373" uly="516">xxiiij. Flores mei fructus honoris 2 honeſtatis.</line>
        <line lrx="1658" lry="656" ulx="378" uly="586">Puit ſolia.i.vba ſanatiua quo ad ꝓximu. Ezech.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="726" type="textblock" ulx="372" uly="653">
        <line lrx="1661" lry="726" ulx="372" uly="653">xlviij. Folia ei ad medicinaʒ.Apoẽ.xxij. Folia li⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="1143" type="textblock" ulx="363" uly="725">
        <line lrx="1655" lry="796" ulx="374" uly="725">gni ad ſanitatẽ gẽtiũ. Pabuit fruct.i.oꝑa pura ⁊</line>
        <line lrx="1652" lry="863" ulx="373" uly="792">munda quo ad ſe. Pꝛouer.iij. Pꝛimi ⁊ puriſſimi</line>
        <line lrx="1651" lry="935" ulx="363" uly="860">fructꝰeiꝰ.¶ Quarto ſuit oga recta ꝑ ĩtẽtiõis puri</line>
        <line lrx="1653" lry="1002" ulx="371" uly="928">tatẽ.pã. Sedes tua ĩ ſcłm ſcli sgs directiõis vᷣga</line>
        <line lrx="1650" lry="1071" ulx="372" uly="1002">regni tui. Jpᷣa enĩ ſuit ⁊ eſt ſedes dei.qꝛ deꝰ in ea</line>
        <line lrx="1650" lry="1143" ulx="369" uly="1070">ſemꝑ reꝗeuit.⁊ ſuit õga directiõis.qꝛ oĩa oꝑa ſua</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="1212" type="textblock" ulx="355" uly="1141">
        <line lrx="1647" lry="1212" ulx="355" uly="1141">ſempꝑ in deũ direrxit. 2 ſuit ga regni oei. qꝛ deꝰ ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="2450" type="textblock" ulx="359" uly="1210">
        <line lrx="1649" lry="1278" ulx="367" uly="1210">ipᷣaʒ regnũ qõ diabolus uſurpauerat acꝗſiuit.iſta</line>
        <line lrx="1649" lry="1347" ulx="372" uly="1279">aũt vᷣga q; uis fuerit recta q;tũ ad deũ ꝑ rectã ĩtẽ</line>
        <line lrx="1643" lry="1418" ulx="372" uly="1345">tionẽ.tũ ſuit ⁊ eſt flexibilis ad nos ꝑ cõpaſſioneʒ.</line>
        <line lrx="1648" lry="1484" ulx="370" uly="1413">MNã mõ flectit᷑ ad iuſtos ĩpetrãdo eis graʒ. mõ fle</line>
        <line lrx="1646" lry="1554" ulx="369" uly="1484">ctit᷑ ad pctõres ſpetrãdo eis ueniã. mõ flectit᷑ ad</line>
        <line lrx="1645" lry="1624" ulx="371" uly="1554">moriẽtes expellẽ do ab eis ſallaciã.mõ flectit᷑ ad iã</line>
        <line lrx="1646" lry="1694" ulx="369" uly="1620">moꝛtuos eoꝝ aias deducẽdo ad gliam. Pꝛopter</line>
        <line lrx="1642" lry="1760" ulx="369" uly="1690">iſta dicimꝰ. Maria mr̃ gr̃e mater miſericoꝛdie.tu</line>
        <line lrx="1643" lry="1831" ulx="583" uly="1756">nos ab hoſte ptege ꝛcc. ¶ Sermo. viij.</line>
        <line lrx="1643" lry="1903" ulx="401" uly="1831">vV Irginitatẽ ppetuã hũit maria ⁊ añ pꝑtuʒ</line>
        <line lrx="1645" lry="1970" ulx="585" uly="1895">⁊ in ꝑtu ⁊ poſt ꝑtũ.Augꝰ ſuꝑ Joã.Sic</line>
        <line lrx="1643" lry="2039" ulx="359" uly="1969">ĩ ſepulchꝛo ubi erat repoſitũ coꝛp dñl.nec añ nec</line>
        <line lrx="1645" lry="2108" ulx="366" uly="2037">poſtea moꝛtu iacuit.ſic uterus marie nec añ nec</line>
        <line lrx="1643" lry="2177" ulx="366" uly="2106">poſtes qcq; moꝛtale ↄcepit. Iſtud aũt ↄueniẽ᷑s ſu</line>
        <line lrx="1647" lry="2244" ulx="369" uly="2170">it q̃tuoꝛ rõnibꝰ. ¶ Pꝛia ſu mit᷑ ex ꝑte filii naſcẽtis</line>
        <line lrx="1648" lry="2313" ulx="366" uly="2243">Et iſta eſt q̃dru plex. Pꝛia eſt qꝛ de cõmittebat ſi</line>
        <line lrx="1644" lry="2382" ulx="368" uly="2311">bi pᷣciũ redẽptionis hũane.de q̃ dẽ Pꝛouer.ultꝰ.</line>
        <line lrx="1645" lry="2450" ulx="368" uly="2374">Mulierẽ foꝛtẽ ꝗs iueniet ꝓcul ⁊ de ultimis finibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="2523" type="textblock" ulx="332" uly="2451">
        <line lrx="1649" lry="2523" ulx="332" uly="2451">pciuʒ eiꝰ.qꝛ de nã dina ⁊ ſupᷣma.⁊ natura bũana</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="3417" type="textblock" ulx="360" uly="2515">
        <line lrx="1646" lry="2590" ulx="367" uly="2515">taà iſima.Et qꝛ tale pᷣciũ in utero ponebat᷑.iõ de⸗</line>
        <line lrx="1647" lry="2660" ulx="368" uly="2588">buit eẽ uas itegrũ ꝑ carnis ĩtegritatẽ ⁊ vᷣginitatẽ</line>
        <line lrx="1646" lry="2727" ulx="370" uly="2652">Virgitas eni eſt itegritas mẽtis ⁊ coꝛꝑis. Sʒ de</line>
        <line lrx="1643" lry="2799" ulx="369" uly="2724">mitis dẽ Ecẽci.xxj. Coꝛ ſatui q̃ſi uas ↄfractũ.oẽʒ</line>
        <line lrx="1646" lry="2865" ulx="367" uly="2793">ſapiaʒ nõ tenebit.Aggei.i.Qui mercedes cõgre</line>
        <line lrx="1644" lry="2934" ulx="367" uly="2862">gauit miſit eas in ſaccũ ꝑtuſũ. Scða eſt qꝛ cõ⸗</line>
        <line lrx="1645" lry="3002" ulx="369" uly="2933">mittebat ſibi theſaurũ celeſtis ſapie. Ill theſauꝝ</line>
        <line lrx="1646" lry="3070" ulx="362" uly="3000">de quo dꝛ Col.ij. In quo ſũt oẽs theſauri ſapie ⁊</line>
        <line lrx="1642" lry="3136" ulx="368" uly="3069">ſcie dei abſcõditi.Et iõ debuit eẽ uas nouũ.i.sgi</line>
        <line lrx="1641" lry="3208" ulx="366" uly="3138">nitatis glia decoratũ. Hoc ſigtũ eſt.iiij. Reg.ij.</line>
        <line lrx="1651" lry="3281" ulx="368" uly="3207">Abi helyſeꝰ.i.de pꝛ poſuit ſal.i.dĩnã ſapiaʒ i uas</line>
        <line lrx="1642" lry="3343" ulx="363" uly="3275">nouũ.i.marie uteruʒ. De pᷣmo theſauro dꝛ Pꝛo⸗</line>
        <line lrx="1639" lry="3417" ulx="360" uly="3344">uer. xxj. Theſaurꝰ deſiderabilis ⁊ oleũ in hĩtaculo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="3481" type="textblock" ulx="358" uly="3412">
        <line lrx="1654" lry="3481" ulx="358" uly="3412">iuſti. PHitaculũ iuſti fuit mr̃ xpᷣi.in q̃ ſuit theſaurꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="4040" type="textblock" ulx="353" uly="3481">
        <line lrx="1637" lry="3554" ulx="363" uly="3481">dine ſapie ⁊ oleũ mibicoꝛdie. Tertia ẽ qꝛ cõmit⸗</line>
        <line lrx="1635" lry="3620" ulx="361" uly="3549">tebat ſibi balſamũ dine gr̃e.illð.ſ.balſamũ ð quo</line>
        <line lrx="1636" lry="3684" ulx="364" uly="3622">Dr Ecci.xxilij. Siẽ cinamomũ ⁊ balſamũ aroma</line>
        <line lrx="1638" lry="3757" ulx="359" uly="3690">tizãs odorẽ dedi. Et iõ debuit e uas mũdũ. Uir</line>
        <line lrx="1633" lry="3829" ulx="365" uly="3758">ginitas aũt dicẽ mũditiã mẽtis ⁊ coꝛꝑis.Berñ.in</line>
        <line lrx="1636" lry="3897" ulx="361" uly="3825">ſᷣmone de aſſãp.Que eni uel angelica puritas illi</line>
        <line lrx="1631" lry="3967" ulx="359" uly="3892">audeat ðᷣginitati cõparari.q̃ digna ſuit fieri ſacra</line>
        <line lrx="1633" lry="4040" ulx="353" uly="3963">riſ ſpũs ſcĩ ⁊ hĩtaculũ filij dei? Quarta eſt quis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="4035" type="textblock" ulx="1689" uly="337">
        <line lrx="2880" lry="425" ulx="2141" uly="337">VII —</line>
        <line lrx="2999" lry="522" ulx="1727" uly="445">cõmittebat ſibi ſplẽderẽ pĩne glie.De qno di He</line>
        <line lrx="2995" lry="589" ulx="1721" uly="516">bꝛe.j. Qui cũñ ſit ſplen doꝛ ⁊ figura ſbe ei ⁊c̃.Et ſõ</line>
        <line lrx="2978" lry="660" ulx="1717" uly="588">debuit eẽ uas admirãdũ.E cẽi.xxiſij. Aas admi⸗-</line>
        <line lrx="2989" lry="732" ulx="1714" uly="657">rabile op exc elſi Mere admirabile ei/ uterꝰ ĩ quo</line>
        <line lrx="2992" lry="796" ulx="1712" uly="723">ſil fuit ðgitas ⁊ ſecũditas.AMug QOipotẽs filiꝰnul</line>
        <line lrx="2994" lry="867" ulx="1712" uly="796">lo mõ mfi ſue vᷣgitatẽ abſtulit quã naſcitur elegit.</line>
        <line lrx="2986" lry="936" ulx="1711" uly="865">Bona ẽ fecũditas iĩ ↄpingio.ſʒ melioꝛ ẽ itegritas in</line>
        <line lrx="2989" lry="1004" ulx="1714" uly="931">vgib. hõ igit᷑ xpᷣs ꝗ utrũq; pᷣſtare põt ut de nũ⸗</line>
        <line lrx="2989" lry="1073" ulx="1707" uly="1003">qᷓ; fic mfi daret bonũ qð ↄiuges diligũt ut auſer⸗</line>
        <line lrx="2988" lry="1143" ulx="1704" uly="1070">ret meliꝰ ꝑ qð virgines mr̃es eẽ ↄtẽnũt.¶ Scðᷣa</line>
        <line lrx="2987" lry="1211" ulx="1704" uly="1135">rõ ſu mit᷑ ex ꝑte mr̃is ↄcipiẽtis.Siẽ eniʒ illa terra</line>
        <line lrx="2986" lry="1277" ulx="1704" uly="1209">ſuit virgo q̃ pmũ adã terrenũ ꝓduxit.ſic ⁊ maria</line>
        <line lrx="2986" lry="1349" ulx="1703" uly="1276">debult eẽ virgo q̃ ſecũdũ adã celeſtẽ gnãuit.Et ſic</line>
        <line lrx="3018" lry="1416" ulx="1701" uly="1349">illa ſuit virgo q̃ ſecit coruẽ viꝝ.ſic ⁊ iſta debuit eẽ</line>
        <line lrx="2989" lry="1485" ulx="1700" uly="1411">virgo que ſecit reſurgẽ totũ gen hũanũ. Iſta tria</line>
        <line lrx="2985" lry="1556" ulx="1697" uly="1484">tãgit Chꝛyſ.ſuꝑ Mat.dicẽs.Nide myſteriũ.adã</line>
        <line lrx="2984" lry="1623" ulx="1699" uly="1548">ex terra virgine figurat᷑.filiꝰ dei ex maria virgine</line>
        <line lrx="2984" lry="1691" ulx="1699" uly="1619">naſcit᷑.illic virgo moꝛtẽ ↄcepit.hic virgo btã vitaʒ</line>
        <line lrx="2984" lry="1761" ulx="1702" uly="1691">gnãuit.illic vir ꝑ virginẽ ruit.hic vir ꝑ ðginẽ ſte⸗</line>
        <line lrx="2988" lry="1828" ulx="1699" uly="1755">tit.illic ruina moꝛtis.hic triũphꝰvictorie. ¶ Ler⸗</line>
        <line lrx="3033" lry="1898" ulx="1700" uly="1828">tia rõ ſumit᷑ ex ꝑte generis hũani. Hũanũ genꝰ coõ</line>
        <line lrx="2984" lry="1969" ulx="1701" uly="1898">iugijs ſᷣuiebat.⁊ virgĩtatẽ ſᷣuare.nec meritũ nec pᷣ</line>
        <line lrx="2984" lry="2035" ulx="1702" uly="1965">miũ nec honorẽ eẽ credebãt.⁊ iõ xpᷣs de virgie na</line>
        <line lrx="2986" lry="2108" ulx="1699" uly="2034">ſci uoluit.ut oſtẽderet de vir gitate q;ti ſit meriti pᷣ</line>
        <line lrx="2984" lry="2176" ulx="1701" uly="2101">mii ⁊ honoris.Eſt enĩ tãti pᷣmij ꝙ cũ caſtitas ↄiu</line>
        <line lrx="2985" lry="2240" ulx="1700" uly="2169">galis hẽat fructũ triceſimũ.vidualis ſexageſimũ.</line>
        <line lrx="2983" lry="2308" ulx="1705" uly="2241">virginalis vo cẽteſimũ. Iſtð oſtẽdit xps Mat. xiij</line>
        <line lrx="2985" lry="2376" ulx="1703" uly="2309">Abi dẽ ꝙ bona terra fecit ſructũ triceſimũ.ſexa⸗</line>
        <line lrx="2985" lry="2449" ulx="1703" uly="2374">geſimũ.⁊ cẽteſimũ. Scðo oſtẽdit xpᷣs de ipᷣa vir</line>
        <line lrx="2985" lry="2518" ulx="1704" uly="2445">ginitate q;ti ſit honoris. Intm̃ igit᷑ rpᷣs honorat</line>
        <line lrx="2982" lry="2585" ulx="1705" uly="2517">virgies.ꝙ facit eos ioculatores ⁊ ſamiliares ſuos</line>
        <line lrx="2984" lry="2655" ulx="1703" uly="2583">ſiue domeſticos ⁊ ſᷣuitores.Apoc.xiiij.de vgibꝰ.</line>
        <line lrx="2980" lry="2721" ulx="1705" uly="2653">Caãtabãt q̃ſi cãticũ nouũ añ ſedẽ dei.ecce qꝛ ſũt io</line>
        <line lrx="2981" lry="2790" ulx="1704" uly="2716">culatores dei. Hij ſequunt᷑ agnũ.ecce qꝛ ſůt de ſa</line>
        <line lrx="2978" lry="2865" ulx="1704" uly="2787">milia dei. Sine macula ſũt añ thꝛonũ dei. ecce ꝗa</line>
        <line lrx="2979" lry="2930" ulx="1704" uly="2855">ſut domicelli ⁊ uiũt in mẽſa dei. Tertio xpᷣs oñ</line>
        <line lrx="2983" lry="2997" ulx="1703" uly="2927">dit de virginitate qᷓti ſit pmij. Apoc.xiij.ubi dᷣ de</line>
        <line lrx="2978" lry="3065" ulx="1705" uly="3000">mulliẽ q̃ ſignat btãʒ virginẽ q̃ erat amicta ſole ⁊ lu</line>
        <line lrx="2986" lry="3136" ulx="1699" uly="3064">na ſub pedibꝰ eiꝰ ⁊ in capite corona ſtellarũ duode</line>
        <line lrx="2980" lry="3208" ulx="1699" uly="3136">cim.⁊ in utero hũs.⁊ merito ſic hẽbat diuinũ ſplẽ</line>
        <line lrx="2981" lry="3278" ulx="1696" uly="3204">dorẽ. Abi notat᷑ ꝙ de virgines btãs oꝛnat a ſuꝑi</line>
        <line lrx="2981" lry="3344" ulx="1698" uly="3273">ori.qꝛ hẽbat coronã ſtellarũ duodecim.o:mat abi</line>
        <line lrx="2975" lry="3410" ulx="1696" uly="3341">ſeriori.qꝛ lunã hñt ſub pedibꝰ.i.mutabilẽ mũdũ.</line>
        <line lrx="2973" lry="3479" ulx="1698" uly="3409">oꝛnat ab exteriori.qꝛ hẽbũt coꝛp? imoꝛtalſtate ue-</line>
        <line lrx="2974" lry="3550" ulx="1698" uly="3473">ſtitũ.oꝛnat ab ĩteriori.qꝛ hñt aĩus glificatũ.⸗ Se</line>
        <line lrx="2976" lry="3624" ulx="1696" uly="3547">cũda rõ ſumit᷑ ex ꝑte dini oꝑis.Et iſtã rõnẽ oñdit</line>
        <line lrx="2978" lry="3686" ulx="1696" uly="3617">Aug ⁊ Anſels.Opa qdẽ dei debẽt eẽ pſecta iut</line>
        <line lrx="2977" lry="3754" ulx="1695" uly="3686">illud deutero.xxxij.Dei ꝑſecta ſũt opa.Deꝰ eni fe⸗</line>
        <line lrx="3001" lry="3826" ulx="1693" uly="3754">cerat hoiem ſine femia ⁊ hoĩe.ſicut adà.ſecerat de</line>
        <line lrx="2972" lry="3896" ulx="1691" uly="3818">hoĩe ſeminã.ſicut euã.⁊ ſacit quotidie de hoĩe ⁊ ſe</line>
        <line lrx="2968" lry="3962" ulx="1692" uly="3890">mina.⁊ iõ ut eiꝰ oꝑa eent ꝑſecta q̃rtũ modũ debu</line>
        <line lrx="2967" lry="4035" ulx="1689" uly="3959">it adhibẽ.ſ.ut ſaceret hominẽ de ſemina ſine hoĩe.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="140" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_140">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_140.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1897" lry="1540" type="textblock" ulx="595" uly="294">
        <line lrx="1414" lry="415" ulx="956" uly="294">Sermo</line>
        <line lrx="1887" lry="505" ulx="601" uly="428">ſi cut ſecit chꝛiſtũ de maria virgine. C Sermo.ix.</line>
        <line lrx="1897" lry="575" ulx="808" uly="501">Irginitatẽ illibatã hũit bta maria.cuiꝰ S</line>
        <line lrx="1878" lry="643" ulx="601" uly="570">v ginitas mltas hũit progatiuas. Nidẽdũ</line>
        <line lrx="1886" lry="716" ulx="812" uly="639"> igit᷑ qlit᷑ oñdit᷑ ⁊ ꝓbari pᷣt ꝙ ipa fuit vᷣgo.</line>
        <line lrx="1888" lry="785" ulx="601" uly="702">Scõðo vidẽdũ ẽ de progatiuis q̃ͥs hũit ſua sgi⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="863" ulx="596" uly="777">tas/ ¶ Circa pᷣmũ notãdũ ꝙ eiꝰ vgĩtas oñdit᷑ ⁊ p-</line>
        <line lrx="1892" lry="919" ulx="606" uly="844">baf teſtionijs.exẽplis.mvſterijs ⁊ miraclis.eſiio</line>
        <line lrx="1885" lry="992" ulx="598" uly="915">nijs ꝗdẽ.ſ.dei ꝗ dixit ꝑ ſa. ꝓphaʒ.vij. Ecce vᷣgo</line>
        <line lrx="1887" lry="1059" ulx="597" uly="986">ↄcipiet.teſtionio geli ꝗ di᷑ WMat.j.Qð eni ĩ ea na</line>
        <line lrx="1889" lry="1129" ulx="598" uly="1052">tũ ẽ de ſpũ ſctõ ?.⁊ teſtionio hoĩs fide digni.Due</line>
        <line lrx="1887" lry="1199" ulx="596" uly="1117">gdẽ pſone ãtiꝗt ert fide digne.ſ.ſacerdos ⁊ ꝓpha</line>
        <line lrx="1881" lry="1263" ulx="600" uly="1187">Oſtẽdit᷑ igit᷑ tenionio hieremie ꝓphe. iere.xxxi.</line>
        <line lrx="1877" lry="1333" ulx="599" uly="1261">Nouũ ſaciet dñs ſuꝑ trã.femia circũdabit virũ.</line>
        <line lrx="1879" lry="1398" ulx="599" uly="1328">P2 teſtionio zacharie ſacerdotis. MNã ſiẽ diẽ Ori⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="1469" ulx="595" uly="1401">genes ſuꝑ Mat. In tẽplo eni erat ꝗdà locꝰ ſolũ ſa</line>
        <line lrx="1878" lry="1540" ulx="595" uly="1467">cris gibꝰ deputatꝰ ad orandũ.Et cũ btà vᷣgo ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="1611" type="textblock" ulx="593" uly="1536">
        <line lrx="1963" lry="1611" ulx="593" uly="1536">poſt ꝑtũ cũ cet᷑is adoraret.⁊ ſacerdotes tẽpli eã ex ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="4027" type="textblock" ulx="561" uly="1606">
        <line lrx="1876" lry="1680" ulx="596" uly="1606">pellerẽt. sacharias ſacerdos pè ioânis baptiſte eaʒ</line>
        <line lrx="1875" lry="1753" ulx="594" uly="1670">deſẽdebat aſſerẽs eã vᷣginẽ peꝑiſſe.b h̊ iudei ĩdi</line>
        <line lrx="1878" lry="1814" ulx="594" uly="1744">gnati ipᷣʒ iter tẽplu ⁊ altare occiderũt. ¶ Scðdo oñ</line>
        <line lrx="1876" lry="1885" ulx="598" uly="1808">dit᷑ młtis myſterijs.ſ.vᷣge.poꝛte.⁊ uelleris.Et pᷣꝰ</line>
        <line lrx="1876" lry="1950" ulx="597" uly="1884">virge aaron q̃ floruit miraculoſe ⁊ fructꝰſec᷑. Ber.</line>
        <line lrx="1876" lry="2025" ulx="596" uly="1951">Mec sge floris vigore leſit emiſſio.nec virgis pu</line>
        <line lrx="1876" lry="2094" ulx="596" uly="2021">dorẽ ſacri ꝑpt? editio. Jdẽ. Hec ẽ ðᷣga ſblimis.plã⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="2161" ulx="594" uly="2092">ta celeſtis.ſãctioꝛ vniuerſis.q̃ uerticẽ ſem̃ erexit uſi</line>
        <line lrx="1878" lry="2236" ulx="588" uly="2161">ꝙ; ad vñnʒ maieſtatis.q: nimirũ i aliũ emiſat radi</line>
        <line lrx="1878" lry="2298" ulx="597" uly="2227">ces hũᷣilitatis. Hec ẽ virga ieſſe ⁊ flos filiꝰ eiꝰ.flos</line>
        <line lrx="1878" lry="2372" ulx="598" uly="2298">inq;ᷓ cãpi ſed nõ hoꝛti. Admodũ eniʒ cãpi ſine oĩ</line>
        <line lrx="1873" lry="2438" ulx="593" uly="2367">admiculo vᷣgĩs aluꝰ floruit.2ꝛ myſterio poꝛte q̃</line>
        <line lrx="1876" lry="2508" ulx="593" uly="2436">dñno ſuit aꝑta.cet᷑is aũt clauſa ut habet᷑ Eʒe.xliiij.</line>
        <line lrx="1874" lry="2588" ulx="594" uly="2503">Aug.iĩſ.de annũ.Quid ẽ q; poꝛta hec erit clauſa</line>
        <line lrx="1876" lry="2655" ulx="593" uly="2575">niſi ꝙ maria ſp ſuit itacta: Et ꝗd ẽ vir nõ trãſibit</line>
        <line lrx="1874" lry="2717" ulx="591" uly="2645">p eã.niſi q; ioſeph nõ cognouit eã:  ʒꝰmyſtio uel</line>
        <line lrx="1876" lry="2784" ulx="591" uly="2714">leris de celo ꝑfuſi. Ber. Quid gedeonis vellus ſi</line>
        <line lrx="1875" lry="2849" ulx="592" uly="2783">gnat.qð utiq; fuit tõſuʒ de carne ſʒ ſine vulnẽ car</line>
        <line lrx="1883" lry="2922" ulx="591" uly="2847">nis.niſi carnẽ aſſũptã abſq; oĩ detrimto vᷣgitatis?</line>
        <line lrx="1877" lry="2993" ulx="595" uly="2919">CTertio oſtẽdit᷑ ei virgitas exẽplis. Ponit autẽ</line>
        <line lrx="1877" lry="3061" ulx="591" uly="2987">Aug tria exẽpla dicẽs.OQui lapideas ſcripſit tabu</line>
        <line lrx="1873" lry="3129" ulx="588" uly="3059">las ſine ſtilo ferreo.ipᷣe grauidauit mariã ſpũ ſcõ.</line>
        <line lrx="1871" lry="3200" ulx="593" uly="3128">2 ꝗ ꝓduxit panes ſine aratiõe.ipᷣe impᷣgnauit ma</line>
        <line lrx="1869" lry="3268" ulx="590" uly="3196">riã ſine coꝛruptiõe.⁊ ꝗ fec vᷣgã ſine pluuia germĩa</line>
        <line lrx="1874" lry="3336" ulx="589" uly="3259">re.ipſe ſec filiã dauid ſine ſemie gnare.Sũt ẽt alia</line>
        <line lrx="1873" lry="3407" ulx="569" uly="3331">tria exẽpla.ſ.gliſicati coꝛpis.ſyderis.⁊ opis. Et</line>
        <line lrx="1873" lry="3474" ulx="589" uly="3398">pᷣmo coꝛꝑis gliſieati.qꝛ coꝛpPꝰxpᷣi glioſnʒ clauſo ſe</line>
        <line lrx="1873" lry="3544" ulx="561" uly="3475">pulchꝛo exiuit. ⁊ ad diſcipulos ianuis clauſis itroi</line>
        <line lrx="1867" lry="3613" ulx="592" uly="3541">uit. Eodè mõ clauſo uto vᷣgis exire potuit.ꝛvoñ</line>
        <line lrx="1871" lry="3682" ulx="593" uly="3608">dit᷑ explo ſyderis. Ber. Mec ſyderis radiꝰ ſuã mi</line>
        <line lrx="1872" lry="3749" ulx="592" uly="3675">nuit claritatẽ.nec vᷣgĩs filiꝰſua ĩtegritatẽ. ʒꝰ oſtẽ</line>
        <line lrx="1873" lry="3819" ulx="592" uly="3744">dit᷑ explo apis. Mã ſ᷑ʒ Amb.Si apes mellificãt ⁊</line>
        <line lrx="1878" lry="3890" ulx="593" uly="3807">filios generãt ſine cõmixtiõe.milto ſoꝛtiꝰ ⁊ maria</line>
        <line lrx="1876" lry="3956" ulx="590" uly="3881">gnãre potuit ſine coꝛruptiõe.C Quarto ondit᷑ mi</line>
        <line lrx="1874" lry="4027" ulx="593" uly="3953">raculo radij ꝓcedẽtis de ſacle ðᷣgis.Diẽ eniʒ q̃dã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3233" lry="1417" type="textblock" ulx="1938" uly="330">
        <line lrx="2619" lry="419" ulx="2420" uly="330">ISE</line>
        <line lrx="3222" lry="520" ulx="1939" uly="442">glo.ſuꝑ illð Mat. MNõ cognoſcebat eã ioſeph do⸗</line>
        <line lrx="3233" lry="589" ulx="1938" uly="515">nec ⁊c̃.ꝙ ioſeph nõ pot᷑at vidẽ mariã ſacie qua ſpᷣs</line>
        <line lrx="3221" lry="659" ulx="1944" uly="579">ſcũs a ↄceptiõe penit ipleuerat.iõq; quã deſpõſa</line>
        <line lrx="3216" lry="725" ulx="1942" uly="653">uerat ĩ ſacie nõ cognoſcebat.donec vᷣt eiꝰ euacua</line>
        <line lrx="3219" lry="794" ulx="1944" uly="716">ret᷑. Si igit᷑ btã maris ſic erat ſulgida ĩ facie.ma⸗</line>
        <line lrx="3226" lry="863" ulx="1945" uly="788">niſeſtũ ẽ ꝙ erat fulgidioꝛ ĩ uẽtre ⁊ ſulgidiſſima in</line>
        <line lrx="3218" lry="931" ulx="1945" uly="856">mẽte. C Quiĩto ̊ oſtẽdit᷑ figura ſiue ſacr̃o.Et iſtã</line>
        <line lrx="3218" lry="1004" ulx="1944" uly="923">figurã ſiue ſact᷑ʒ aſſignat Orige.ſuꝑ Mat.dicẽs</line>
        <line lrx="3218" lry="1079" ulx="1947" uly="991">Slẽ rubꝰcõburi videbat᷑ ⁊ ignis eũñ nõ tãgebat.⁊</line>
        <line lrx="3218" lry="1147" ulx="1945" uly="1065">ſiẽ tres pueri ĩcluſi in camino ignis hẽbant ⁊ cos</line>
        <line lrx="3216" lry="1209" ulx="1944" uly="1132">nõ ledebat icẽdiũ.nec odoꝛ ſami erat ĩ eis.ulłl quẽ</line>
        <line lrx="3214" lry="1273" ulx="1943" uly="1202">admodũ donieli intra lacũ leonuʒ ĩcluſo clauſtris</line>
        <line lrx="3217" lry="1347" ulx="1939" uly="1271">nõ aptis allatũ eſt ei pꝛãdiuzʒ ab abachuc.ita ⁊ hec</line>
        <line lrx="3212" lry="1417" ulx="1938" uly="1340">ſcã ᷣgo genuit dñʒ.ſʒ imaclats ꝑmaſit. ¶C Scðo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3213" lry="1486" type="textblock" ulx="1919" uly="1409">
        <line lrx="3213" lry="1486" ulx="1919" uly="1409">vidẽdũ ẽ de pᷣrogatiuis q̊s hũit eiꝰ gitas.Quegꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3222" lry="4040" type="textblock" ulx="1923" uly="1479">
        <line lrx="3212" lry="1554" ulx="1937" uly="1479">dẽ pᷣrogatiue ſt plures.qꝛ ei sgĩtas ſuit integra</line>
        <line lrx="3214" lry="1622" ulx="1960" uly="1548">.coꝛpe ⁊ ſpũ iux illõ Theſ.v. Integer ſpᷣs ũ aia</line>
        <line lrx="3212" lry="1693" ulx="1934" uly="1614">⁊ coꝛpꝰſine qrela fuet᷑ ĩ aduẽtu dni nr̃i ieſu xpᷣi. JIp</line>
        <line lrx="3209" lry="1764" ulx="1936" uly="1685">ſa ꝗqdẽ hũit itegritatẽ coꝛꝑis.qꝛ ipʒ ſꝑ illibatũ ſᷣua</line>
        <line lrx="3211" lry="1830" ulx="1936" uly="1757">uit.itegritatẽ aĩe qꝛ nunq; modica cogitatio illi⸗</line>
        <line lrx="3209" lry="1900" ulx="1936" uly="1823">cita in eiꝰaĩaz ĩtroiuit.itegritatẽ ſpũs.qꝛ nunq; a</line>
        <line lrx="3211" lry="1968" ulx="1937" uly="1895">deo ꝑ aliqð petm̃ ſeꝑatꝰfuit.Cañ.iiij. Tota pul.</line>
        <line lrx="3215" lry="2038" ulx="1936" uly="1968">ch:a es amica mea ⁊ macula nõ ẽ in te. Ipſa eniʒ</line>
        <line lrx="3212" lry="2107" ulx="1933" uly="2031">ſuit pulchꝛa in coꝛpe.qꝛ ip¶ʒ ſemꝑ illibatũ fuauit.</line>
        <line lrx="3220" lry="2176" ulx="1936" uly="2101">ſuit ſine macula ĩ aia.qꝛ nunq; aliqð pctm̃ ſiue co</line>
        <line lrx="3208" lry="2246" ulx="1933" uly="2171">gitatio mala iĩtrauit.fuit tota pulchꝛa ĩ ſpũͥ.qꝛ nů⸗</line>
        <line lrx="3212" lry="2315" ulx="1936" uly="2241">qᷓ; ueniale pctm̃ cõmiſit. Scða progatiua eſt qꝛ</line>
        <line lrx="3197" lry="2381" ulx="1932" uly="2304">eiꝰogitas pᷣus ſuit deo dicata. Ber. Si pcia reruᷣ</line>
        <line lrx="3209" lry="2450" ulx="1932" uly="2372">pẽſamꝰ de charitate ſuꝑ oẽs eniʒ alias q̃ ꝓpoſuit</line>
        <line lrx="3203" lry="2521" ulx="1930" uly="2444">pᷣmũ vitã angelicã ducẽ.⁊ uouẽ ꝓpoſitũ sᷣgitatis</line>
        <line lrx="3201" lry="2592" ulx="1931" uly="2517">imoꝛtale.qð nec aliq̃tenꝰ titubauit angelo filiũ ꝓ</line>
        <line lrx="3206" lry="2658" ulx="1931" uly="2582">mittẽte.Et qm̃ ipᷣa pᷣma pᷣmo uotũ gĩtatis emiſit</line>
        <line lrx="3222" lry="2726" ulx="1930" uly="2652">Iõ ꝑ amigdalũ figurat. Sic enim amigdalus int᷑</line>
        <line lrx="3202" lry="2793" ulx="1929" uly="2722">cetas arbores pᷣus flores ꝓducit.ſic int᷑ cekas mu</line>
        <line lrx="3199" lry="2865" ulx="1937" uly="2793">lieres ipſa pᷣus uotũ vᷣgĩtatis emiſit.ps. Adducẽ᷑</line>
        <line lrx="3201" lry="2936" ulx="1933" uly="2864">tur regi vᷣgines poſt eã. Nere poſt eã.ſ.tꝑe.exẽplo</line>
        <line lrx="3200" lry="3018" ulx="1932" uly="2930">dignitate. ? utilitate. pe qdẽ qꝛ aſ ipſam nulla.</line>
        <line lrx="3199" lry="3069" ulx="1931" uly="2996">poſt ipᷣaʒ vo młte.qꝛ mite ᷣgĩtatẽ ſuã deo deuoue</line>
        <line lrx="3202" lry="3141" ulx="1931" uly="3066">rũt.Exẽplo vᷣo qꝛ oĩbꝰerẽplũ ſᷣuãde virgitatisex⸗</line>
        <line lrx="3205" lry="3208" ulx="1929" uly="3134">hibuit. Dignitate qdẽ qꝛ vᷣgitatẽ cũ ſecũditate ſer</line>
        <line lrx="3201" lry="3279" ulx="1926" uly="3208">uauit. Atilitate qꝛ ſua virgitate totũ mũdũ ſalua-⸗</line>
        <line lrx="3199" lry="3354" ulx="1927" uly="3275">uit. Jõ bñ dẽ Ecẽs ultꝰ. F lorebit amigdalus.ipi</line>
        <line lrx="3201" lry="3419" ulx="1926" uly="3342">guabit᷑ locuſta ⁊ diſſipabit᷑ caparꝰ.Tüc amigda⸗</line>
        <line lrx="3199" lry="3484" ulx="1923" uly="3413">lus floruit.qñ btã vᷣgo vᷣgltatẽ uouit.Tc locuſta</line>
        <line lrx="3198" lry="3617" ulx="1924" uly="3482">i. getilitas iſtabilis ⁊ uaga fuit ſpũs igtaldigns</line>
        <line lrx="3193" lry="3626" ulx="1927" uly="3550">ta.⁊ caparꝰ.i.plebs iudaica ſuit totalr diſſipatas.</line>
        <line lrx="3195" lry="3695" ulx="1933" uly="3620">Caparꝰenĩ ẽ frutex ſpinoſus ſuꝑ trã expãſus.⁊ ſi-</line>
        <line lrx="3194" lry="3765" ulx="1927" uly="3686">gnat pplʒ iudaicũ durũ ⁊ rebellẽ ⁊ ſꝑ trenis curis</line>
        <line lrx="3197" lry="3834" ulx="1928" uly="3758">adherẽtẽ.Tertia pᷣrogatia ẽ qꝛ hᷣit giĩtatẽ trãſ</line>
        <line lrx="3192" lry="3905" ulx="1928" uly="3828">ſuſaʒ.qꝛ ĩ alios trãſiũdebat᷑. Quauis eni pulcher⸗</line>
        <line lrx="3196" lry="3971" ulx="1928" uly="3896">rima fu erit.tñ a nullo vncᷓ potuit ↄcupiſci.qꝛ eiꝰ</line>
        <line lrx="3191" lry="4040" ulx="1927" uly="3966">puritas coꝛda oĩuzʒ penetrabat.⁊ ĩ eis oẽs motꝰllii</line>
      </zone>
      <zone lrx="3452" lry="2221" type="textblock" ulx="3433" uly="2167">
        <line lrx="3452" lry="2221" ulx="3433" uly="2167">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="1366" type="textblock" ulx="3533" uly="403">
        <line lrx="3628" lry="461" ulx="3533" uly="403">toser</line>
        <line lrx="3625" lry="531" ulx="3534" uly="468">ſiodo</line>
        <line lrx="3628" lry="612" ulx="3533" uly="541">fpites.</line>
        <line lrx="3628" lry="681" ulx="3533" uly="613">heledet</line>
        <line lrx="3628" lry="753" ulx="3535" uly="682">haltsg</line>
        <line lrx="3628" lry="818" ulx="3535" uly="749">ſahat.</line>
        <line lrx="3628" lry="880" ulx="3536" uly="831">Horene</line>
        <line lrx="3628" lry="961" ulx="3538" uly="895">Progat</line>
        <line lrx="3628" lry="1028" ulx="3539" uly="969">vgo</line>
        <line lrx="3628" lry="1087" ulx="3539" uly="1031">nltoleea</line>
        <line lrx="3628" lry="1168" ulx="3538" uly="1100">chafte⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="1236" ulx="3541" uly="1169">celgni</line>
        <line lrx="3628" lry="1307" ulx="3539" uly="1239">ſted</line>
        <line lrx="3628" lry="1366" ulx="3541" uly="1312">lb eet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3579" lry="1503" type="textblock" ulx="3559" uly="1463">
        <line lrx="3579" lry="1503" ulx="3559" uly="1463">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="4103" type="textblock" ulx="3538" uly="1588">
        <line lrx="3628" lry="1644" ulx="3540" uly="1588">fecklor</line>
        <line lrx="3622" lry="1712" ulx="3541" uly="1657">tia ſus</line>
        <line lrx="3628" lry="1782" ulx="3540" uly="1722">karekn</line>
        <line lrx="3621" lry="1851" ulx="3543" uly="1795">ſie die</line>
        <line lrx="3627" lry="1931" ulx="3538" uly="1866">reguli</line>
        <line lrx="3628" lry="1991" ulx="3541" uly="1934">orolif</line>
        <line lrx="3628" lry="2073" ulx="3539" uly="2019">cupare</line>
        <line lrx="3628" lry="2141" ulx="3543" uly="2077">angel⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="2213" ulx="3540" uly="2143">1hir</line>
        <line lrx="3627" lry="2283" ulx="3549" uly="2216">Nerp</line>
        <line lrx="3627" lry="2367" ulx="3550" uly="2281">T</line>
        <line lrx="3628" lry="2408" ulx="3551" uly="2365">ctu</line>
        <line lrx="3628" lry="2492" ulx="3549" uly="2423">ſupil</line>
        <line lrx="3628" lry="2547" ulx="3549" uly="2494">meo.</line>
        <line lrx="3628" lry="2619" ulx="3550" uly="2562">ofſero⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="2700" ulx="3552" uly="2646">mnagn</line>
        <line lrx="3626" lry="2768" ulx="3548" uly="2702">pedo.</line>
        <line lrx="3628" lry="2831" ulx="3548" uly="2776">mend</line>
        <line lrx="3627" lry="2908" ulx="3550" uly="2841">ſosm</line>
        <line lrx="3628" lry="2997" ulx="3549" uly="2910">ile,</line>
        <line lrx="3619" lry="3046" ulx="3548" uly="2979">dak.,</line>
        <line lrx="3628" lry="3114" ulx="3549" uly="3052">Odki</line>
        <line lrx="3628" lry="3180" ulx="3553" uly="3118">ſurree</line>
        <line lrx="3628" lry="3253" ulx="3552" uly="3188">bio le</line>
        <line lrx="3628" lry="3321" ulx="3553" uly="3262">ctiöis</line>
        <line lrx="3628" lry="3392" ulx="3553" uly="3341">nas</line>
        <line lrx="3627" lry="3548" ulx="3559" uly="3474">nimi</line>
        <line lrx="3628" lry="3608" ulx="3559" uly="3546">taͤhi</line>
        <line lrx="3622" lry="3744" ulx="3556" uly="3616">en</line>
        <line lrx="3628" lry="3879" ulx="3561" uly="3826">moch</line>
        <line lrx="3628" lry="3949" ulx="3563" uly="3886">Am</line>
        <line lrx="3627" lry="4022" ulx="3564" uly="3968">dedi</line>
        <line lrx="3628" lry="4103" ulx="3562" uly="4026">lopi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="141" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_141">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_141.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="134" lry="593" type="textblock" ulx="0" uly="440">
        <line lrx="78" lry="521" ulx="0" uly="440">hdo⸗</line>
        <line lrx="134" lry="593" ulx="0" uly="512">nif6</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1059" type="textblock" ulx="0" uly="582">
        <line lrx="75" lry="650" ulx="0" uly="582">cſpo</line>
        <line lrx="73" lry="711" ulx="0" uly="664">gcn</line>
        <line lrx="73" lry="779" ulx="0" uly="734">e.,ma⸗</line>
        <line lrx="71" lry="849" ulx="0" uly="786">n</line>
        <line lrx="70" lry="918" ulx="0" uly="860">Etſfi</line>
        <line lrx="70" lry="989" ulx="0" uly="934">dicis</line>
        <line lrx="70" lry="1059" ulx="2" uly="1006">ebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="1145" type="textblock" ulx="0" uly="1069">
        <line lrx="130" lry="1145" ulx="0" uly="1069">les</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="2880" type="textblock" ulx="0" uly="1140">
        <line lrx="69" lry="1208" ulx="1" uly="1140">lars</line>
        <line lrx="69" lry="1268" ulx="0" uly="1215">ukris</line>
        <line lrx="72" lry="1347" ulx="0" uly="1286">thee</line>
        <line lrx="69" lry="1406" ulx="0" uly="1347">D</line>
        <line lrx="68" lry="1489" ulx="0" uly="1422">neg</line>
        <line lrx="69" lry="1558" ulx="0" uly="1506">nege</line>
        <line lrx="70" lry="1641" ulx="0" uly="1562">niain</line>
        <line lrx="68" lry="1710" ulx="0" uly="1629">1,,</line>
        <line lrx="65" lry="1754" ulx="0" uly="1706">fus</line>
        <line lrx="67" lry="1827" ulx="0" uly="1771">lli⸗</line>
        <line lrx="66" lry="1906" ulx="0" uly="1844">c;4</line>
        <line lrx="66" lry="1979" ulx="16" uly="1911">pul,</line>
        <line lrx="62" lry="2044" ulx="0" uly="1982">Zenß,</line>
        <line lrx="64" lry="2106" ulx="0" uly="2058">art.</line>
        <line lrx="63" lry="2176" ulx="0" uly="2126">eco</line>
        <line lrx="64" lry="2259" ulx="0" uly="2191">Pnu⸗</line>
        <line lrx="63" lry="2328" ulx="0" uly="2264">ce</line>
        <line lrx="57" lry="2388" ulx="12" uly="2330">n</line>
        <line lrx="61" lry="2458" ulx="0" uly="2404">A</line>
        <line lrx="58" lry="2527" ulx="0" uly="2475">atis</line>
        <line lrx="58" lry="2609" ulx="2" uly="2539">lüp</line>
        <line lrx="60" lry="2671" ulx="0" uly="2614">mict</line>
        <line lrx="63" lry="2740" ulx="0" uly="2676">lnt</line>
        <line lrx="58" lry="2810" ulx="0" uly="2764">gll</line>
        <line lrx="58" lry="2880" ulx="0" uly="2818">duc</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="3029" type="textblock" ulx="0" uly="2894">
        <line lrx="125" lry="2960" ulx="0" uly="2894">o.</line>
        <line lrx="58" lry="3029" ulx="0" uly="2958">ulle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="3720" type="textblock" ulx="0" uly="3041">
        <line lrx="57" lry="3091" ulx="0" uly="3041">Lole</line>
        <line lrx="57" lry="3162" ulx="0" uly="3111">l⸗</line>
        <line lrx="60" lry="3232" ulx="1" uly="3175">e</line>
        <line lrx="57" lry="3304" ulx="0" uly="3247">ve⸗</line>
        <line lrx="55" lry="3382" ulx="3" uly="3311">i</line>
        <line lrx="57" lry="3455" ulx="0" uly="3385">ch⸗</line>
        <line lrx="57" lry="3510" ulx="0" uly="3455">cuſts</line>
        <line lrx="56" lry="3595" ulx="0" uly="3529">igre</line>
        <line lrx="54" lry="3650" ulx="14" uly="3607">Ntt⸗</line>
        <line lrx="54" lry="3720" ulx="0" uly="3613">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="2306" type="textblock" ulx="123" uly="1827">
        <line lrx="143" lry="2306" ulx="123" uly="1827">—  ——--——</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="3221" type="textblock" ulx="116" uly="2633">
        <line lrx="136" lry="3221" ulx="116" uly="2633">V—  =—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="384" type="textblock" ulx="733" uly="271">
        <line lrx="1139" lry="384" ulx="733" uly="271">Sermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="385" type="textblock" ulx="2282" uly="272">
        <line lrx="2899" lry="385" ulx="2282" uly="272">+æ lxx</line>
      </zone>
      <zone lrx="2997" lry="482" type="textblock" ulx="366" uly="408">
        <line lrx="2997" lry="482" ulx="366" uly="408">eltos extiguebat. Jõ cõparat᷑ myrrhe ⁊ cedro.qꝛ S. Poſt aſcſionè xpᷣi gnqliter marie ↄuerſatio cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="1582" type="textblock" ulx="368" uly="479">
        <line lrx="1661" lry="550" ulx="369" uly="479">ſiẽ odoꝛ myrthe fugat vᷣmes.⁊ odoꝛ cedri erxpellit</line>
        <line lrx="1666" lry="622" ulx="369" uly="550">ſpẽtes.ſic ⁊ odoꝛ ſue pᷣgĩtatis de alioꝝ coꝛdib ex-</line>
        <line lrx="1664" lry="690" ulx="368" uly="617">pellebat motꝰbꝛutales.pꝓ Quarta progatiua eſt qꝛ</line>
        <line lrx="1675" lry="762" ulx="373" uly="685">hũuit vᷣgĩtatẽ fecũdã.qꝛ.ſ.ſuit go ⁊ mr.qð ꝗdẽnł</line>
        <line lrx="1665" lry="828" ulx="372" uly="753">la hũit. Seduliꝰ. Gaudiũ mr̃is hñs cũðgitatꝭ ho</line>
        <line lrx="1666" lry="894" ulx="374" uly="823">nore.nec pᷣmã ſileʒ viſa ẽ nec hĩe ſequẽtẽ. Quita</line>
        <line lrx="1663" lry="968" ulx="373" uly="895">progatiua ẽ qꝛ hũit vᷣgitatẽ oꝛnatã. Ipᷣa enĩ tanq;ᷓ</line>
        <line lrx="1666" lry="1035" ulx="375" uly="960">vgo pꝛudẽs lapades ſuas.ſ.coꝛpꝰſuũ ⁊ aiaʒ oꝛna</line>
        <line lrx="1665" lry="1101" ulx="374" uly="1028">nit oleo pietatꝭ licio puritat? ⁊ lumie itatꝭ ⁊ igne</line>
        <line lrx="1666" lry="1174" ulx="374" uly="1095">charitatꝭ.Ecci.xxiiij.Ego mi plchꝛe dilctiõis.ec</line>
        <line lrx="1674" lry="1241" ulx="382" uly="1168">ce ignis charitatis. Et tioris.ecce licinũ puritatꝰ</line>
        <line lrx="1670" lry="1311" ulx="376" uly="1237">qꝛ ſic dꝛ Ecci.j.Tioꝛ dñi expellit pẽtʒ.Et agnitõ</line>
        <line lrx="1669" lry="1376" ulx="379" uly="1305">nis.ecce lum̃ vitatꝭ.⁊ ſcẽ ſpei.ecce oleũ pietatꝭ.ſ.x</line>
        <line lrx="1670" lry="1447" ulx="593" uly="1376">Ita ⁊ ↄuerſatio btẽ marie ſuit oꝛdiata q;⸗</line>
        <line lrx="1672" lry="1517" ulx="403" uly="1442">tũ ad ſe ⁊ q;tũ ad alios.Oꝛdĩauit eni vitã</line>
        <line lrx="1671" lry="1582" ulx="596" uly="1512">ſuã q;tũ ad deũ ⁊ añ xpᷣi ↄceptionẽ reſur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="1651" type="textblock" ulx="358" uly="1581">
        <line lrx="1670" lry="1651" ulx="358" uly="1581">rectionẽ ⁊ aſcẽſionẽ. Mã añ xpᷣi ↄceptũ in adoleſcẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="2136" type="textblock" ulx="366" uly="1650">
        <line lrx="1675" lry="1721" ulx="380" uly="1650">tia ſua dũ adhuc in tèplo cũ ſuis coetaneis cõmo</line>
        <line lrx="1670" lry="1782" ulx="378" uly="1719">raret᷑ ualde oꝛdinauit vitã ſuã. De cui oꝛdinatiõe</line>
        <line lrx="1675" lry="1859" ulx="382" uly="1787">ſic diẽ hieroꝰ ad cromatiũ ⁊ heliodoꝝ. hãc ingꝗt</line>
        <line lrx="1667" lry="1928" ulx="372" uly="1857">regulã btã virgo ſᷣuabat ut a mane uſq; ad tertiaʒ</line>
        <line lrx="1669" lry="1995" ulx="377" uly="1925">orõi iſiſteret.a tertia uſq; ad nonã textrio oꝑi ſe oc</line>
        <line lrx="1671" lry="2068" ulx="366" uly="1994">cuparet.a nona ab orõe nõ recedebat quouſq; illi</line>
        <line lrx="1674" lry="2136" ulx="381" uly="2062">angelus apꝑeret.de cuiꝰ manu eſcã acciꝑe ſolebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="2207" type="textblock" ulx="362" uly="2129">
        <line lrx="1672" lry="2207" ulx="362" uly="2129">2 ſꝑ ĩ meliꝰ i dei amore ꝓficiebat. Poſt reſurrecti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="2410" type="textblock" ulx="381" uly="2201">
        <line lrx="1671" lry="2273" ulx="381" uly="2201">onẽ xpᷣi ⁊ eiꝰ aſcèſionẽ oꝛdĩauit vitã ſuã circa tria.</line>
        <line lrx="1670" lry="2357" ulx="382" uly="2269">HPꝛio circa aſſiduã orõeʒ ⁊ graꝑ actionẽ. Aũ dẽ</line>
        <line lrx="1674" lry="2410" ulx="383" uly="2333">actuũ.j.ꝙ apli erãt ĩ orõe cũ maria mir̃e ieſu. Glo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="2401" type="textblock" ulx="1703" uly="481">
        <line lrx="2991" lry="554" ulx="1704" uly="481">aplis ſuit uſq; ad eoꝝ diſꝑpſionẽ ſicẽ diẽ lucas. Hii</line>
        <line lrx="2995" lry="621" ulx="1704" uly="547">oẽs erãt ꝑſeueràtes in orõe cũ maria mfe ieſu.De</line>
        <line lrx="3000" lry="685" ulx="1703" uly="618">inde ſpᷣdit.Ecce dño ieſu aſcẽdẽte in celũ uacat vᷣ⸗</line>
        <line lrx="2995" lry="761" ulx="1707" uly="686">go in ſcola vᷣtutũ.vſat᷑ cũ ſenatoribꝰceli ĩ curiã ꝑa</line>
        <line lrx="3000" lry="825" ulx="1707" uly="756">diſi ſᷣ diſciplina ſps ſcĩ totiuſq; maieſtatis dine.ĩ</line>
        <line lrx="2997" lry="895" ulx="1710" uly="824">uenit᷑ pᷣma ĩter pᷣmas cohoꝛtes ſũmi regis quorũ</line>
        <line lrx="2999" lry="965" ulx="1709" uly="896">vita nõ erat in terris ſed de celis. De hoc ẽt diẽ ſã⸗</line>
        <line lrx="2993" lry="1043" ulx="1714" uly="963">ctꝰ Odilo. Intuitu dñicoꝝ locoꝝ ꝑacto.vᷣgo btã</line>
        <line lrx="2996" lry="1100" ulx="1712" uly="1032">ad aploꝝ remeabat ↄſoꝛtiũ.Credimꝰ enis ipam ĩ-</line>
        <line lrx="3001" lry="1170" ulx="1709" uly="1097">terſuiſſe gaudiis aſcẽſionis dñice.⁊ in die pẽthe⸗</line>
        <line lrx="3000" lry="1241" ulx="1713" uly="1166">coſtes cũ ceteris aplis ſpᷣs ſcĩ grfam ꝑcepiſſe.qua</line>
        <line lrx="2998" lry="1309" ulx="1713" uly="1236">ↄſtat eã a ↄceptione xpᷣi pleniſſime hniſſe. Hieroꝰ</line>
        <line lrx="3000" lry="1378" ulx="1716" uly="1304">ubi g. vgo btã iter choros aploꝝ poſt reſurrectio</line>
        <line lrx="2996" lry="1442" ulx="1709" uly="1377">nẽ itrãs ⁊ exiẽs ſa miliariꝰ de xpᷣi incarnatiõe ac re</line>
        <line lrx="2996" lry="1515" ulx="1714" uly="1442">ſurrectiõe cũ eis ↄtulit.Quã ſane btĩſſimã sᷣginẽ</line>
        <line lrx="3005" lry="1583" ulx="1711" uly="1513">⁊ ſi oẽs diſcipuli uenerati ſũt:ioãnes tñ ãpliꝰ ⁊ ſpã</line>
        <line lrx="2999" lry="1649" ulx="1714" uly="1580">liꝰ uſq; ad finẽ vite ſue ſibi deuiuit. ¶ Scðdo oꝛdi</line>
        <line lrx="3000" lry="1723" ulx="1711" uly="1648">nauit vitã ſuã q;tũ ad ſe. Mã hũit q̃dã ꝑ q̃ oꝛdina-</line>
        <line lrx="3000" lry="1789" ulx="1715" uly="1717">bant᷑ eiꝰ ĩteriora.⁊ q̃dã ꝑ q oꝛdinabant᷑ ei exteriora</line>
        <line lrx="3000" lry="1859" ulx="1716" uly="1785">⁊ q̃dà ꝑ q̃ ſi ⁊ eiꝰ iteriors ⁊ eiꝰ exteriora. Sua qdẽ</line>
        <line lrx="3001" lry="1925" ulx="1711" uly="1857">iteriora oꝛdiauit.qꝛ hũit affectiões ſinceras.cogi⸗</line>
        <line lrx="3001" lry="1985" ulx="1705" uly="1922">tatiões ſcãs ⁊ itẽtiões rectas.De eiꝰ ſinceris affe⸗</line>
        <line lrx="3000" lry="2063" ulx="1712" uly="1991">ctiõibꝰ dic Ambꝛoꝰ ĩ liꝰ de gibꝰ.Quid nobilius</line>
        <line lrx="2993" lry="2133" ulx="1715" uly="2062">mfe dei.ꝗd ſplẽdidiꝰ ea quã ſplẽdoꝛ elegit.Quid</line>
        <line lrx="3003" lry="2202" ulx="1713" uly="2130">caſtiꝰea q̃ coꝛpꝰ ſine coꝛꝑis ↄtagiõe gnãuit. Nã de</line>
        <line lrx="3000" lry="2269" ulx="1715" uly="2198">ceteris vtutibꝰeiꝰ qd loqr:? irgo erat nõ ſolũ coꝛ</line>
        <line lrx="3001" lry="2340" ulx="1712" uly="2270">ꝑe ſʒ ẽt mẽte.q̃ nullo doli ãbitu ſinceꝑ adulteraret</line>
        <line lrx="3003" lry="2401" ulx="1713" uly="2333">affcm̃. De eiꝰ ſcis cogitatiõibꝰ dic idẽ ibidè. Nir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="2759" type="textblock" ulx="382" uly="2404">
        <line lrx="3000" lry="2482" ulx="385" uly="2404">ſuꝑ illð Cuẽ᷑.j.Erultauit ſs me in deo ſalutar i go btã ad ipᷣm igreſſũ ãgeli iuẽta ẽ domi ĩ penetra</line>
        <line lrx="3001" lry="2545" ulx="382" uly="2473">meo.Totũ ĩ tioris ai affcm̃ ĩ agẽdis gr̃aꝝ laudibꝰ libſine comite.negꝗs attẽtionẽ eiꝰarũꝑet.neꝗs ob</line>
        <line lrx="3000" lry="2617" ulx="383" uly="2540">offero.totũ ꝙ viuo.totũ ꝙ ſentio ꝙ diſcerno in eiꝰ ſtreꝑet. Neq; enĩ comites ſemĩias deſiderabat q̊ bo</line>
        <line lrx="2998" lry="2686" ulx="387" uly="2609">magnitudie ↄtẽplado.⁊ in eiꝰ peeptis obſuãdis ĩ nas cogitatiões ſocias hẽbat.qn ẽt ſibi minꝰ tẽ vi</line>
        <line lrx="3012" lry="2759" ulx="382" uly="2679">pẽdo. In ip[ʒʒ tm exiſto ꝙ terrena nõ curo.ꝓſꝑitas debat᷑ ſola cũ ſola eẽt.Nã quõ ſola cũ tot libꝛi adeſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="3854" type="textblock" ulx="368" uly="2751">
        <line lrx="1671" lry="2820" ulx="381" uly="2751">me nõ extollit.aduerſitas me nõ ſrãgit.ſʒ ĩ ill ſola</line>
        <line lrx="1675" lry="2895" ulx="368" uly="2817">ſpᷣs m e delectat᷑ memoria a q ſalus eterna ſꝑat᷑</line>
        <line lrx="1673" lry="2977" ulx="382" uly="2886">ĩ illiꝰ ꝑpetua dinitate cui⸗ ↄceptiõe caro mea fecũ</line>
        <line lrx="1672" lry="3031" ulx="379" uly="2958">dar᷑.2 circa locoꝝ ſacroꝝ viſitationẽ.vñ diẽ ſcũs</line>
        <line lrx="1674" lry="3097" ulx="382" uly="3027">Odilo.Si ſcire uolumꝰꝗd dei genitrix poſt xpᷣi re</line>
        <line lrx="1670" lry="3167" ulx="385" uly="3097">ſurrectionẽ ãteqᷓ; ipa celos aſcẽdẽt agebat.ſine du</line>
        <line lrx="1670" lry="3236" ulx="381" uly="3161">bio loca dñice natitatis paſſiõis ſepulture reſurre</line>
        <line lrx="1670" lry="3304" ulx="383" uly="3236">ctiõis ⁊ aſcẽſiõis frequẽter viſitabat.⁊ ĩ eis lachꝛv</line>
        <line lrx="1670" lry="3370" ulx="384" uly="3301">mas ſũdebat.⁊ oris ſui ſciſſimi oſcula ipꝛimebat.</line>
        <line lrx="1670" lry="3449" ulx="383" uly="3366">De hac ſic dic ſcũs Hiero in ſ.de aſ. Foꝛtaſſis pᷣ</line>
        <line lrx="1674" lry="3513" ulx="391" uly="3437">nimio amore quo filiꝰeiꝰ ac dñs ſepultꝰ dꝛ.ĩterdũᷣ</line>
        <line lrx="1673" lry="3583" ulx="390" uly="3507">eà hĩtaſſe credimꝰ.q̃tenꝰ pijs paſceret᷑ internis ob</line>
        <line lrx="1672" lry="3652" ulx="388" uly="3573">tutib.nõ ꝙ iã viuẽs cũ moꝛtuis q̃reret᷑.hoc enim</line>
        <line lrx="1675" lry="3724" ulx="388" uly="3645">hẽt ipatiẽs amoꝛ ut ꝙ deſiderat ipʒʒ ſꝑ iuenire cre-</line>
        <line lrx="1676" lry="3793" ulx="392" uly="3716">dat.ignorat ꝗppe rõnẽ᷑.nã rõne multotiens caret</line>
        <line lrx="1668" lry="3854" ulx="392" uly="3786">modũ neſcit.nec aliud eogitare põt q; qð diligit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="3844" type="textblock" ulx="1707" uly="2746">
        <line lrx="3004" lry="2818" ulx="1708" uly="2746">ſet tot archãgeli tot ꝓphe.De eiꝰrectis ĩtẽtiõibꝰ di</line>
        <line lrx="2998" lry="2887" ulx="1711" uly="2818">cit idẽ ibidẽ. Coꝛde erat hũilis.vbo guis.aĩo pꝛu⸗</line>
        <line lrx="3001" lry="2958" ulx="1714" uly="2887">dẽs.loquẽdi ꝑcioꝛ legẽdi ſtudioſioꝛ. Nõ ĩ ĩcerto di</line>
        <line lrx="3001" lry="3028" ulx="1715" uly="2955">uitiaꝝ.ſʒ i pce pauꝑis ſpeʒ reponẽs itẽta opꝑi.uere</line>
        <line lrx="3002" lry="3089" ulx="1714" uly="3021">cũda ſᷣmoni.arbitrũ mẽtis.ſolita nõ hoĩeʒ ſʒ deuʒ</line>
        <line lrx="3001" lry="3164" ulx="1712" uly="3090">q̃rẽ.V2 hũit ea ꝑ q̊ oꝛdinabant ei exteriora. De B</line>
        <line lrx="3002" lry="3225" ulx="1707" uly="3162">et ſic diẽ Amb.ubi.S. Mihil ĩ ea toꝛuũ ĩ oculis.ni⸗</line>
        <line lrx="3006" lry="3301" ulx="1714" uly="3226">bil ĩ obis ꝓcax.nihil ĩ actn uerecũdũ.nõ geſt ſra⸗</line>
        <line lrx="3002" lry="3366" ulx="1714" uly="3297">ctioꝛ q̃ i iceſſu ſolutioꝛ.nõ uox petulãtoꝛ ut ipᷣa coꝛ</line>
        <line lrx="3001" lry="3438" ulx="1717" uly="3359">pis ſpẽs fuerit ſimulacrũ mẽtis ⁊ figura ꝓbitatis</line>
        <line lrx="3001" lry="3506" ulx="1715" uly="3432">ʒꝰ hũit ea ꝑ q̃ oꝛdiabant᷑ eiꝰ ĩteriora ⁊ exteriora.ſ.</line>
        <line lrx="3002" lry="3572" ulx="1718" uly="3501">q̃tuoꝛ vᷣtutes.iuſtitiã.pꝛudẽtiã.tẽperãtiã.⁊ ſoꝛtitu⸗</line>
        <line lrx="3001" lry="3641" ulx="1716" uly="3570">dinè. Pũit emm pꝛudêtiàã ⁊ ſoꝛtitudinẽ. Ber. Qdᷣ</line>
        <line lrx="3002" lry="3706" ulx="1723" uly="3639">turbata ẽ ſuit vecũdie ᷣgĩialis.ꝙ nõ ẽ turbata fuit</line>
        <line lrx="3002" lry="3779" ulx="1718" uly="3708">foꝛtitu dis.q tacuit ⁊ cogitauit ſuit pꝛudẽtie. Pa⸗</line>
        <line lrx="3001" lry="3844" ulx="1712" uly="3777">puit etiã iuſtitiã ĩ eo ꝙ ſe hiliauit ⁊ obediuit dicẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="3991" type="textblock" ulx="390" uly="3841">
        <line lrx="2998" lry="3926" ulx="391" uly="3841">Amoꝛ eniz de poſſibilitate nõ accipit ſolatiſũ.nec Ecce ancilla dñi fiat mihi ſᷣm vbũ tuũ. Hũilitas</line>
        <line lrx="2996" lry="3991" ulx="390" uly="3912">de difficultate remediũ.ʒꝰ circa aploꝝ ⁊ diſcipu ⁊ obediẽtia ſunt ꝑtes iuſtitie. Hũit etiã tẽperãtiꝗ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="3992" type="textblock" ulx="1016" uly="3982">
        <line lrx="1025" lry="3992" ulx="1016" uly="3982">5*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="4073" type="textblock" ulx="387" uly="3981">
        <line lrx="3001" lry="4073" ulx="387" uly="3981">loꝝ iſtructionẽ ⁊ iſoꝛmationẽ. Añ dit hiero ubi De cuius tẽperãtia dicit Amb.ubi.S. Quid exeq̃r</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="142" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_142">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_142.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1461" lry="409" type="textblock" ulx="1054" uly="280">
        <line lrx="1461" lry="409" ulx="1054" uly="280">Sermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="1176" type="textblock" ulx="564" uly="415">
        <line lrx="1898" lry="497" ulx="613" uly="415">cipoꝝ ꝑſimoniam. officiorum redũditiam. alte-</line>
        <line lrx="1897" lry="557" ulx="564" uly="480">rã ultra naturã ſuper ſuiſſe. Illic nulla intermiſſa</line>
        <line lrx="1897" lry="625" ulx="614" uly="551">tpa.hic cõgeminat ieiumo dies.⁊ ſiqñ ſucceſſiſ-</line>
        <line lrx="1900" lry="693" ulx="617" uly="619">ſet reſiciẽdi uolũtas cibꝰplerũq; obuiꝰ ꝗ moꝛtèẽ ar</line>
        <line lrx="1895" lry="761" ulx="614" uly="693">ceret nõ delitias miſtraret. Doꝛmire nõ pᷣus cupi</line>
        <line lrx="1895" lry="833" ulx="613" uly="755">ditas q; neceſſitas fuit.⁊ tũñ cũ gqeſcẽt coꝛpꝰ vigila</line>
        <line lrx="1898" lry="901" ulx="613" uly="832">bat aius.ꝗ frequẽter ĩ ſomnis aut lecta repetit aut</line>
        <line lrx="1889" lry="972" ulx="610" uly="899">ſõno intrupto ↄtinuat.aut diſpoſita gerit.aut ge⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="1037" ulx="612" uly="967">rẽda ꝓnũciat. De hijs q̃tuoꝛ: ei otutib olẽ Ber.</line>
        <line lrx="1888" lry="1109" ulx="615" uly="1037">Virgo beata ſuit ſoꝛtis in ꝓpoſito.tẽperata in ſi⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="1176" ulx="612" uly="1107">lẽtio.pꝛudẽs in interrogatione.iuſta in ↄſeſſione.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="1246" type="textblock" ulx="610" uly="1174">
        <line lrx="1919" lry="1246" ulx="610" uly="1174">Tertio oꝛdinauit vità ſuã q; tã ad alios.? hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="3597" type="textblock" ulx="577" uly="1245">
        <line lrx="1888" lry="1313" ulx="577" uly="1245">ctũ ad duas ptes iuſtitie.q̃ᷓ ſüt declinare a malo</line>
        <line lrx="1886" lry="1384" ulx="606" uly="1312">⁊ facẽ bonũ. Pꝛimã ꝑtẽ iuſtitie hũit qꝛ nemineʒ</line>
        <line lrx="1887" lry="1450" ulx="607" uly="1382">vnc; leſit. Añ diẽ Amp.ubi.S. Mallũ ſuit ſollici⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="1521" ulx="603" uly="1448">ta ledẽ.oĩbꝰ bñ uelle.maioribꝰnatu aſſurgẽ.eqͥli⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="1590" ulx="604" uly="1518">bꝰ nõ ĩuidẽ iactãtiã ſugẽ rõnẽ ſeq.amare ᷣtuteʒ.</line>
        <line lrx="1883" lry="1662" ulx="604" uly="1587">MOñ iſta uel vultu leſit parètes.qñn diſceſſit a ꝓpin</line>
        <line lrx="1888" lry="1739" ulx="602" uly="1658">ꝗs.qũ irriſit hũilẽ debilẽ.qñ vitauit ĩiopẽ: Hieroꝰi</line>
        <line lrx="1882" lry="1798" ulx="601" uly="1724">epla ad cromatiũ ⁊ heliodoꝝ. MWariã iraſcẽcẽ nul</line>
        <line lrx="1882" lry="1865" ulx="603" uly="1797">lus vidit. hãc maledicẽtẽ nullus audiuit.oĩs pmo</line>
        <line lrx="1882" lry="1936" ulx="601" uly="1862">eiꝰ ita erat gra plen ut in eiꝰ lingua cognoſceret᷑</line>
        <line lrx="1878" lry="2006" ulx="602" uly="1933">deꝰ.OQuarũ ad ſcõaʒ ptẽ iuſtitie oibꝰ ꝓſuit.iſ.s⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="2075" ulx="601" uly="2003">bo.obſeꝗo.⁊ exẽplo. tpali ſubſidio. Nerbo ꝗdẽ</line>
        <line lrx="1878" lry="2142" ulx="600" uly="2071">qꝛ ſocias ſuas ſemꝑ ad bonũ inſoꝛmabat. hieroꝰ</line>
        <line lrx="1876" lry="2212" ulx="599" uly="2138">ubi. S. Sollicita erat circa ſocias ſuas ne aliꝗᷓ ex</line>
        <line lrx="1873" lry="2279" ulx="599" uly="2205">eis in ᷣmõe peccaſſet.nec aliq̃ in riſu uocẽ exalta⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="2351" ulx="597" uly="2281">ret.nec aliq in iniurijs aut ſuꝑbia circa parẽ ſuaʒ</line>
        <line lrx="1875" lry="2418" ulx="594" uly="2344">exinẽt. Sine intmiſſiõe bũñdicebat deũ.⁊ ne ſoꝛte ĩ</line>
        <line lrx="1871" lry="2488" ulx="597" uly="2415">ſalutatiõe ſua a laudibꝰ oñi tolleret᷑.ſiꝗs illã ſalu-</line>
        <line lrx="1874" lry="2557" ulx="592" uly="2488">tabat.illa ꝓ ſalute veo gras rñdebat. Pꝛimũ aũt</line>
        <line lrx="1869" lry="2627" ulx="594" uly="2555">exiit ab ea ut dũ hoĩes ſalutant᷑.deo gr̃as vicant.</line>
        <line lrx="1875" lry="2693" ulx="595" uly="2622">Scðo ꝓfſuit in obſeqo. qð pater q: tribꝰmẽſibꝰ i</line>
        <line lrx="1872" lry="2766" ulx="586" uly="2693">obſego heliſabeth mãſit.Amb.Quà in ꝓpinꝗs ſu</line>
        <line lrx="1871" lry="2838" ulx="592" uly="2764">it religioſa ſcriptura dina cõmemorat. Mã hũili</line>
        <line lrx="1882" lry="2899" ulx="591" uly="2832">oꝛ facta è ubi a deo ſe cognouit electà.⁊ ſtatim ad</line>
        <line lrx="1873" lry="2971" ulx="589" uly="2899">mõtana ad cognatà ſuã acceſſit.nõ utiqʒ; ut exem</line>
        <line lrx="1864" lry="3043" ulx="588" uly="2971">plo crederet q̃ iaʒ crediderat oraculo. Btã ingt qꝗᷓ</line>
        <line lrx="1868" lry="3114" ulx="588" uly="3038">credidiſti.⁊ cũ ea tribꝰmẽſibꝰmaſit.Lati aũt tꝑis</line>
        <line lrx="1864" lry="3179" ulx="587" uly="3101">intuallo nõ fides q̃rit.ſʒ pietas erhibet᷑. Tert io</line>
        <line lrx="1866" lry="3247" ulx="587" uly="3175">ꝓſuit tpali ſubſidio. Uñn dẽ in ſui ꝑſona de muliẽ</line>
        <line lrx="1865" lry="3319" ulx="584" uly="3244">ſoꝛti Pꝛon.ulłtꝰ. Manũ ſuã apuit inopi 2 palmas</line>
        <line lrx="1865" lry="3389" ulx="584" uly="3313">ſuas extẽdit ad pauꝑes.Qualr aũt ad pauꝑes ſue</line>
        <line lrx="1863" lry="3457" ulx="582" uly="3382">rit lvᷣalis patet ex ̊ͥ ꝙ totũ aurũ qð magi obtule-⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="3534" ulx="582" uly="3450">rũt pauꝑib erogauit.ita q; poſt modicũ in ſui pu</line>
        <line lrx="1861" lry="3597" ulx="579" uly="3515">riſicatiõe nõ hũit vñ poſſet emẽ agnũ.De ipſi? li-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="3665" type="textblock" ulx="580" uly="3587">
        <line lrx="1884" lry="3665" ulx="580" uly="3587">beralicate ad pauꝑes dic Hieroꝰ ĩ epla ad croma</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="4083" type="textblock" ulx="576" uly="3655">
        <line lrx="1862" lry="3732" ulx="585" uly="3655">tiũ ⁊ heliodorũ.De eſca quà de manu angeli reci</line>
        <line lrx="1866" lry="3801" ulx="583" uly="3720">piebat vᷣgo reſiciebat᷑.q̃ vo a põtificibꝰ recipiebat</line>
        <line lrx="1865" lry="3876" ulx="577" uly="3789">aupiberogabat. Quotidie videbant᷑ ei ageli loq</line>
        <line lrx="1861" lry="3939" ulx="583" uly="3856">⁊ qſi chariſſimi obtẽperabant ei.Quarto ꝓſuit</line>
        <line lrx="1863" lry="4008" ulx="579" uly="3927">exẽplo qꝛ eiꝰ vita ſpeculiũ ſuit ſcitatis ⁊ religiõis exẽ</line>
        <line lrx="1857" lry="4083" ulx="576" uly="3993">plu. Amð.in li' de vgibẽ. Sit nob tanq; in imagi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2620" lry="394" type="textblock" ulx="2487" uly="308">
        <line lrx="2620" lry="394" ulx="2487" uly="308">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="3242" lry="500" type="textblock" ulx="1951" uly="416">
        <line lrx="3242" lry="500" ulx="1951" uly="416">ne deſcripta vita marie. de qᷓ uelut er ſpeculo reſul</line>
      </zone>
      <zone lrx="3240" lry="635" type="textblock" ulx="1952" uly="488">
        <line lrx="3232" lry="575" ulx="1952" uly="488">get ſpẽs caſtitatis ⁊ ſoꝛma vᷣtutis. Pinc ſumatis</line>
        <line lrx="3240" lry="635" ulx="1952" uly="560">exẽpla viuẽdi ubi tanq; in exèplari magiſteria ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3253" lry="768" type="textblock" ulx="1954" uly="625">
        <line lrx="3253" lry="713" ulx="1954" uly="625">ꝓbnatis expſſa.qᷓ ꝗd coꝛrigẽ. ꝗd effugẽ.ꝗd tenẽ</line>
        <line lrx="3242" lry="768" ulx="1955" uly="697">debeatis oſedũt. Et iſra. Extra domũ neſcia. niſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3227" lry="981" type="textblock" ulx="1947" uly="764">
        <line lrx="3226" lry="845" ulx="1949" uly="764">cũᷣ ad eccliã pueniret.⁊ G; ipᷣm cũ parẽtibꝰ ꝓpings</line>
        <line lrx="3227" lry="912" ulx="1947" uly="838"> domeſticis oꝑoſa ſecreta ſoreſi ſipata comitatu.</line>
        <line lrx="3225" lry="981" ulx="1948" uly="905">nullo tũ meliore q; ſeipſa qᷓ in ĩceſſu aſpectuqʒ ue</line>
      </zone>
      <zone lrx="3278" lry="1047" type="textblock" ulx="1949" uly="972">
        <line lrx="3278" lry="1047" ulx="1949" uly="972">nerabilis nõ in ucſtigin pedis tollet. Hicro? ubi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3228" lry="3741" type="textblock" ulx="1916" uly="1040">
        <line lrx="3228" lry="1118" ulx="1947" uly="1040">3. In vigilijs iueniebaf poꝛ. in ſapia legis eruditi</line>
        <line lrx="3221" lry="1188" ulx="1938" uly="1110">oꝛ.iin hũilitate huũilioꝛ. in carmibꝰ dauid p̃ſtatioꝛ.</line>
        <line lrx="3218" lry="1255" ulx="1946" uly="1179">in charitate gratioſioꝛ.in puritate purioꝛ.in oĩ s⸗</line>
        <line lrx="3219" lry="1323" ulx="1942" uly="1247">tute ꝑſectioꝛ.Quia igit᷑ ᷣgo btà ut dictũ è ſic ali⸗</line>
        <line lrx="3223" lry="1395" ulx="1944" uly="1317">os ſuis illuminabat etẽplis.iõ ſibi põt ↄuenire il⸗</line>
        <line lrx="3211" lry="1456" ulx="1943" uly="1387">lud qð dꝛ Ecc̃i. xxxj. Siẽ ſol oriẽs mũdo in altiſſ</line>
        <line lrx="3218" lry="1532" ulx="1946" uly="1459">mis deo ſic mul eris bone ſpẽs in oꝛnamẽtũ eius</line>
        <line lrx="3211" lry="1605" ulx="1944" uly="1522">Sol ẽxpᷣs.mũdus ẽ brã vgo qᷓ illumiata a deo to</line>
        <line lrx="3221" lry="1671" ulx="1945" uly="1594">t milixatẽ eccliꝗ illuminst. Quare aut btã vgo di</line>
        <line lrx="3216" lry="1740" ulx="1940" uly="1664">cat᷑ mudus oñdit Cypan dicẽs.Zego ⁊ in elligo</line>
        <line lrx="3217" lry="1808" ulx="1937" uly="1734">q; maris ẽ gdà mũdus itelligibilis 2 admirabilis</line>
        <line lrx="3216" lry="1878" ulx="1935" uly="1801">cuiꝰtra ſoliditas huilitatis.cui mare latitudo cha</line>
        <line lrx="3212" lry="1950" ulx="1934" uly="1870">ritatis.cuiꝰcelũ altitudo ↄuerſatiõis.cuiꝰſol ſplẽ</line>
        <line lrx="3219" lry="2008" ulx="1935" uly="1940">doꝛ ĩtelligètie.cuiꝰ luna decoꝛ mũ ditie.cui luci⸗</line>
        <line lrx="3211" lry="2085" ulx="1934" uly="2009">ſer ſuigo: ſcitatis.cuiꝰ arctur gr̃a ſeptiſoꝛmis.cu</line>
        <line lrx="3209" lry="2155" ulx="1930" uly="2075">iꝰſydera aliarũ tutũ oꝛnatſta pulcherria. C b. xi.</line>
        <line lrx="3207" lry="2221" ulx="2143" uly="2149">Itis ſigt btàm mariã que dic E cci.xxiüj.</line>
        <line lrx="3206" lry="2285" ulx="1930" uly="2217">u Ego qſi viis fructificaui ſuauitatè odo-⸗</line>
        <line lrx="3206" lry="2357" ulx="1945" uly="2290">. ris ⁊c.ubi ipſa oſtẽdit q̃it᷑ fuerit vitis re-</line>
        <line lrx="3205" lry="2432" ulx="1930" uly="2351">ſpectu filij.⁊ q̃lit reſpectu ſui. Ma reſpectu filij ix</line>
        <line lrx="3202" lry="2502" ulx="1930" uly="2422">ſa fuit vitis qᷓ ꝓtulit fructũ plurimũ.ſructũ ſua⸗</line>
        <line lrx="3201" lry="2567" ulx="1928" uly="2487">uiſſimũ.⁊ fructũ odoriſerũ.iõ dic. Ego q̃ſi vitis</line>
        <line lrx="3200" lry="2635" ulx="1928" uly="2555">fructiſicaui ſuauitatẽ odoris. ꝓtulit aut fructum</line>
        <line lrx="3201" lry="2706" ulx="1921" uly="2631">plurimũ.qꝛ ſuit a pꝛe purgata.iõ dic. Ego q̃ſi vi⸗</line>
        <line lrx="3200" lry="2775" ulx="1926" uly="2696">tis fructificaui. Pẽ ꝗdẽ ipſaʒ purgauit dũ adhuc</line>
        <line lrx="3199" lry="2842" ulx="1926" uly="2767">eẽt ĩ uto.⁊ ſic ſuit ſc nata.⁊ tũc ſeẽ ſruetů magnũ</line>
        <line lrx="3197" lry="2914" ulx="1925" uly="2834">Deinde purgauit ipſaʒ qñ ſpũʒ ſem̃ in ea miſit.⁊</line>
        <line lrx="3198" lry="2983" ulx="1925" uly="2906">tũc ſec fructũ maiorẽ. Deinde purgauit ſpſaʒ qñ</line>
        <line lrx="3196" lry="3040" ulx="1923" uly="2974">ſplẽdorẽ ſuũ.ſ.filiũ ſuũ in eiꝰ uterũ miſit.⁊ tũc ſecẽ</line>
        <line lrx="3195" lry="3123" ulx="1923" uly="3041">fructũ maximũ. Scðo ſeẽ fructã ſuauiſſimũ qꝛ</line>
        <line lrx="3195" lry="3184" ulx="1920" uly="3112">fuit calore ſpũs ſcĩ excocta.Et iõ ſubdit᷑. Suauita</line>
        <line lrx="3197" lry="3259" ulx="1918" uly="3181">tẽ.ũc enĩ vitis ſructũ dulcẽ ꝓducit qñ radijs ſo</line>
        <line lrx="3190" lry="3319" ulx="1924" uly="3251">lis eꝰ vuas exurit.⁊ ſic vin ſuauiſſimu facit. Ra</line>
        <line lrx="3193" lry="3395" ulx="1920" uly="3322">dius igit᷑ ſpũs ſciĩ totã ipſaʒ virginẽ iflãmauit.⁊ iõ</line>
        <line lrx="3191" lry="3466" ulx="1920" uly="3387">fructũ ſusulſſimũ ꝓduxit.Cañ.ij. Fructꝰ eiꝰdul⸗</line>
        <line lrx="3192" lry="3536" ulx="1919" uly="3464">cis gutturi meo.Qõ eniʒ tota fuerit a ſpũ ſcõ iflã</line>
        <line lrx="3190" lry="3603" ulx="1921" uly="3531">mata oſtẽdit Hiero i ſ.de aſſũp.ubi dicit.Totã</line>
        <line lrx="3191" lry="3671" ulx="1919" uly="3601">ipſaʒ repleuerat ſpũs ſcĩ gra.totã incãduerat dinꝰ</line>
        <line lrx="3188" lry="3741" ulx="1916" uly="3669">amoꝛ ita ꝙ nihil eẽt qð mũdan violaret affectꝰ.ſʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3236" lry="3882" type="textblock" ulx="1915" uly="3736">
        <line lrx="3236" lry="3817" ulx="1915" uly="3736">ardoꝛ ↄtinuꝰ ⁊ ebꝛietas ꝑſuſi amoris.Qð ſructuz</line>
        <line lrx="3188" lry="3882" ulx="1921" uly="3802">ſuauiſſimũ ꝓduxerit dĩ Can.ij. Fructꝰeiꝰ dulcis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3188" lry="4106" type="textblock" ulx="1910" uly="3875">
        <line lrx="3186" lry="3952" ulx="1910" uly="3875">gutturi meo. Tertio iſta vitis fecit fructũ odori</line>
        <line lrx="3180" lry="4028" ulx="1911" uly="3941">ſerũ ex eo ꝙ ſuit a filio imbalſamata.Et lõ ſbdit.</line>
        <line lrx="3188" lry="4106" ulx="1913" uly="4013">Odoris. iliꝰeniʒ dei ꝗ ẽ uerũ balſamũ nouẽ mẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3276" lry="1456" type="textblock" ulx="3262" uly="1406">
        <line lrx="3276" lry="1456" ulx="3262" uly="1406">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="2714" type="textblock" ulx="3532" uly="477">
        <line lrx="3628" lry="559" ulx="3558" uly="477">ſpi</line>
        <line lrx="3628" lry="624" ulx="3557" uly="554">tluel</line>
        <line lrx="3628" lry="686" ulx="3547" uly="623">Dirte</line>
        <line lrx="3628" lry="753" ulx="3549" uly="698">neise</line>
        <line lrx="3628" lry="822" ulx="3546" uly="765">cebit</line>
        <line lrx="3625" lry="893" ulx="3551" uly="833">Geut</line>
        <line lrx="3625" lry="960" ulx="3550" uly="904">Cuaſt</line>
        <line lrx="3628" lry="1042" ulx="3550" uly="975">gvip</line>
        <line lrx="3625" lry="1103" ulx="3550" uly="1045">fſſeri.</line>
        <line lrx="3628" lry="1173" ulx="3546" uly="1117">bis ian</line>
        <line lrx="3628" lry="1253" ulx="3544" uly="1186">fſeri⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="1325" ulx="3545" uly="1261">1rahi</line>
        <line lrx="3628" lry="1399" ulx="3545" uly="1332">hemel</line>
        <line lrx="3628" lry="1458" ulx="3542" uly="1395">oiait</line>
        <line lrx="3628" lry="1521" ulx="3540" uly="1464">.Et</line>
        <line lrx="3628" lry="1593" ulx="3538" uly="1536">es ſuen</line>
        <line lrx="3628" lry="1662" ulx="3541" uly="1605">bynald</line>
        <line lrx="3628" lry="1743" ulx="3538" uly="1674">Utpoſſe</line>
        <line lrx="3628" lry="1815" ulx="3539" uly="1748">Nöho</line>
        <line lrx="3628" lry="1874" ulx="3540" uly="1815">dekeri</line>
        <line lrx="3628" lry="1945" ulx="3535" uly="1886">ſobrol</line>
        <line lrx="3628" lry="2025" ulx="3537" uly="1956">niofon</line>
        <line lrx="3628" lry="2082" ulx="3533" uly="2027">tſte me</line>
        <line lrx="3628" lry="2161" ulx="3534" uly="2092">Fpose</line>
        <line lrx="3628" lry="2224" ulx="3532" uly="2165">cäbonl</line>
        <line lrx="3628" lry="2294" ulx="3534" uly="2231">ſores</line>
        <line lrx="3628" lry="2364" ulx="3533" uly="2309">lutes ſ</line>
        <line lrx="3628" lry="2446" ulx="3535" uly="2374">Lop.p</line>
        <line lrx="3628" lry="2510" ulx="3536" uly="2447">Platis.</line>
        <line lrx="3628" lry="2574" ulx="3538" uly="2515">Vides</line>
        <line lrx="3628" lry="2642" ulx="3539" uly="2582">tute</line>
        <line lrx="3628" lry="2714" ulx="3541" uly="2659">lommec</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="2790" type="textblock" ulx="3505" uly="2721">
        <line lrx="3628" lry="2790" ulx="3505" uly="2721">ffuct</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="3695" type="textblock" ulx="3534" uly="2797">
        <line lrx="3628" lry="2865" ulx="3540" uly="2797">thono</line>
        <line lrx="3627" lry="2925" ulx="3538" uly="2856">ltioſi</line>
        <line lrx="3627" lry="2994" ulx="3535" uly="2935">horede</line>
        <line lrx="3626" lry="3080" ulx="3536" uly="3006">aglons</line>
        <line lrx="3628" lry="3139" ulx="3536" uly="3078">Uühonte</line>
        <line lrx="3628" lry="3204" ulx="3535" uly="3139">ſäeni⸗</line>
        <line lrx="3628" lry="3273" ulx="3536" uly="3202">Biele</line>
        <line lrx="3628" lry="3352" ulx="3535" uly="3280">tellgti</line>
        <line lrx="3628" lry="3413" ulx="3534" uly="3350">trittre</line>
        <line lrx="3628" lry="3487" ulx="3534" uly="3426">ſeopua</line>
        <line lrx="3628" lry="3566" ulx="3534" uly="3483">ſuetͤt</line>
        <line lrx="3628" lry="3626" ulx="3536" uly="3553">lgane</line>
        <line lrx="3628" lry="3695" ulx="3536" uly="3633">tresſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3627" lry="3774" type="textblock" ulx="3504" uly="3693">
        <line lrx="3627" lry="3774" ulx="3504" uly="3693">ſllign</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="4120" type="textblock" ulx="3537" uly="3763">
        <line lrx="3626" lry="3834" ulx="3537" uly="3763">biſen</line>
        <line lrx="3628" lry="3906" ulx="3539" uly="3835">Hiib</line>
        <line lrx="3628" lry="3977" ulx="3537" uly="3905">tpon</line>
        <line lrx="3621" lry="4057" ulx="3537" uly="3964">ſſſge</line>
        <line lrx="3616" lry="4120" ulx="3539" uly="4042">ſi o</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="143" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_143">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_143.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="135" lry="1730" type="textblock" ulx="0" uly="480">
        <line lrx="69" lry="533" ulx="0" uly="480">mets</line>
        <line lrx="133" lry="679" ulx="0" uly="614">dttne</line>
        <line lrx="100" lry="753" ulx="0" uly="689">ſid</line>
        <line lrx="66" lry="823" ulx="0" uly="759">Ungs</line>
        <line lrx="65" lry="883" ulx="0" uly="831">leatu,</line>
        <line lrx="65" lry="959" ulx="0" uly="911">e</line>
        <line lrx="68" lry="1022" ulx="0" uly="964">wevot</line>
        <line lrx="116" lry="1092" ulx="0" uly="1037">rud</line>
        <line lrx="63" lry="1231" ulx="0" uly="1179">is,</line>
        <line lrx="66" lry="1372" ulx="0" uly="1319">lell⸗</line>
        <line lrx="86" lry="1442" ulx="0" uly="1380">lic</line>
        <line lrx="63" lry="1512" ulx="0" uly="1456">ds</line>
        <line lrx="61" lry="1581" ulx="0" uly="1540">Nolo</line>
        <line lrx="66" lry="1661" ulx="0" uly="1599">god</line>
        <line lrx="121" lry="1730" ulx="2" uly="1670">Algo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="450" type="textblock" ulx="755" uly="337">
        <line lrx="1161" lry="450" ulx="755" uly="337">Germo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="465" type="textblock" ulx="2240" uly="355">
        <line lrx="2955" lry="465" ulx="2240" uly="355">XI Nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="561" type="textblock" ulx="388" uly="472">
        <line lrx="3034" lry="561" ulx="388" uly="472">ſib iĩ ei utero hĩtauit.⁊ tãdẽ de ipa ĩ natitate exiuit ro. Per gẽmã enĩ q̃  pncipiũ floꝝ ⁊ fructuũ ĩtelli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="622" type="textblock" ulx="381" uly="546">
        <line lrx="1690" lry="622" ulx="381" uly="546">⁊ tũc ipa fructũ odoriferũ ꝓduxit. Uñ poſteq; ipſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="689" type="textblock" ulx="378" uly="614">
        <line lrx="1692" lry="689" ulx="378" uly="614">Dixit. Botr? cypꝛi dilectꝰ meꝰ mihi. ſubdit. In vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="759" type="textblock" ulx="383" uly="686">
        <line lrx="1686" lry="759" ulx="383" uly="686">neis engadi. Di eni ꝙ; vinee engadi balſamũ ꝓdu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="825" type="textblock" ulx="378" uly="752">
        <line lrx="1683" lry="825" ulx="378" uly="752">cebãt.q̃ uerũ balſamũ ꝓdurit.i.xpᷣm Ecẽi.xxiiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="894" type="textblock" ulx="394" uly="824">
        <line lrx="1688" lry="894" ulx="394" uly="824">Gicut cinamomũ ⁊ balſamũ aromatiʒãs. Jbidẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="966" type="textblock" ulx="385" uly="893">
        <line lrx="1695" lry="966" ulx="385" uly="893">Quaſi balſamũ nõ mixtũ odoꝛ meꝰ.Siẽ igitw᷑ vitis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="4070" type="textblock" ulx="369" uly="965">
        <line lrx="1684" lry="1034" ulx="392" uly="965">aquã putreſactã ↄuertit ĩ vinũ ſuauiſſimũ ⁊ odo-⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1105" ulx="378" uly="1035">riſerũ.ſic btã ðgo amorẽ mũdi qẽ aqᷓ putrida ĩ no</line>
        <line lrx="1682" lry="1174" ulx="387" uly="1102">bis.ĩ amorè dei ꝗ ẽ tanq; vinũ ſuauiſſimũ ⁊ odo⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="1245" ulx="386" uly="1174">riſerũ ↄuertit.ꝗ replet aĩam ſuauitate deuotiõis.</line>
        <line lrx="1679" lry="1311" ulx="388" uly="1242">⁊ trahit ipſã ad odorẽ imitatiõis ſue Cat.ii. Tra.-</line>
        <line lrx="1677" lry="1387" ulx="376" uly="1313">be me poſt te i odorẽ vnguẽtoꝝ tuoꝝ. ¶C Secũdo</line>
        <line lrx="1676" lry="1453" ulx="379" uly="1380">oñdit᷑ qliter ipᷣa sgo fu erit vitis reſpectu ſui cũ di</line>
        <line lrx="1675" lry="1526" ulx="380" uly="1447">cit.Et flores mei fructꝰhonoris ⁊ hõeſtatis.Flo</line>
        <line lrx="1675" lry="1592" ulx="377" uly="1518">res ſuerũt ei vtutes q̃ fuerũt corã deo ⁊ cora hoĩ</line>
        <line lrx="1672" lry="1661" ulx="384" uly="1586">bꝰualde odorifere ĩtmi q; eiꝰ odoꝛ delectabat deuʒ</line>
        <line lrx="1675" lry="1730" ulx="377" uly="1652">ut poſſet dicẽ illð Geñ.xviij.Ecce odoꝛ filij mei ⁊c</line>
        <line lrx="1676" lry="1800" ulx="382" uly="1727">Hõ hoĩes recreabat.Cãt.ij. Ninee florẽtes odorẽ</line>
        <line lrx="1672" lry="1869" ulx="380" uly="1793">Dederũt. Q demones effugabat. Cat. ij. Capite</line>
        <line lrx="1670" lry="1933" ulx="374" uly="1862">nob vulpes puulas q̃ demoliunt᷑ vineas. Mꝗ viĩea</line>
        <line lrx="1675" lry="2004" ulx="380" uly="1933">nr̃a flioruit.Qð ẽt ĩ ipᷣa eſtaſiʒ ſaciebat.Cãt.ij. Ful</line>
        <line lrx="1671" lry="2074" ulx="375" uly="2000">cite me floribꝰ ſtipate me malis qꝛ amore lãgueo</line>
        <line lrx="1668" lry="2142" ulx="377" uly="2069">IJßos añt flores.i.ipas vᷣtutes hũit cũ iructibꝰ.i.</line>
        <line lrx="1667" lry="2211" ulx="372" uly="2139">cũ bonis opꝑibꝰ.iõ dẽ Fÿlores mei fructꝰ.Siẽc eniʒ</line>
        <line lrx="1671" lry="2280" ulx="371" uly="2205">Hores ſũt iutiles niſi oino ſequat᷑ fructꝰ.ſic ⁊ ipᷣe ð</line>
        <line lrx="1669" lry="2350" ulx="375" uly="2273">tutes ſũt uacue niſi bona oꝑa ↄcomitant᷑. Jõ dẽ.ij</line>
        <line lrx="1671" lry="2418" ulx="373" uly="2347">Copꝑ.vj. Hoꝛtamur uos ne ĩ uacuũ gf̃am dei reci</line>
        <line lrx="1671" lry="2496" ulx="369" uly="2414">piatis. De fructib iſtoꝝ floꝝ btẽ marie dꝛ Cãt. vij</line>
        <line lrx="1672" lry="2557" ulx="378" uly="2482">Aideamꝰ ſi flores fructꝰ ꝑturiũt. Jpᷣa enĩ nõ hñ</line>
        <line lrx="1672" lry="2633" ulx="373" uly="2553">it vᷣtutes ocioſas.qꝛ dꝛ ꝓuer.ult. Panẽ ocioſa nõ</line>
        <line lrx="1671" lry="2695" ulx="377" uly="2624">comedit. Iſta oꝑa ſaciebat ad honorẽ dei.⁊ iõ dẽ.</line>
        <line lrx="1668" lry="2762" ulx="381" uly="2689">Fructꝰ honoris.qꝛ in oĩibꝰ ſuis opibꝰſꝑ dei gliaʒ</line>
        <line lrx="1669" lry="2832" ulx="378" uly="2759">⁊ honorẽ q̃rebat iur illð.i.Coꝝ.iiij. Siue come/⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="2899" ulx="375" uly="2827">datis ſiue bibatis ſiue aliꝗd alið ſaciatis.oĩa ĩ ho⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="2971" ulx="371" uly="2893">norẽ dei facite. Faciebat añt oĩa oꝑa ſua ad edifi-</line>
        <line lrx="1667" lry="3037" ulx="373" uly="2964">cationẽ ꝓxĩ.iõ ſubdit᷑. Et honeſtatis.Eiꝰenĩ oꝑa</line>
        <line lrx="1667" lry="3105" ulx="376" uly="3035">tã honeſta erãt.q; oẽs vidẽtes attrahebãt. Hone⸗</line>
        <line lrx="1660" lry="3175" ulx="374" uly="3103">ſtũ eni ẽ qð x ſe alicit. Seruauit enĩ illðꝰ Matth.v.</line>
        <line lrx="1663" lry="3248" ulx="376" uly="3170">Sic luceat lux uf̃a corã hoĩbꝰ ⁊c.De iſta vite põt ĩ</line>
        <line lrx="1664" lry="3312" ulx="373" uly="3239">telligi illð qð dẽ Geñ.xl. Nidebã corã me vitẽ ĩ q̃</line>
        <line lrx="1664" lry="3380" ulx="373" uly="3310">erãt tres ꝓpagĩes creſcẽ paulati ĩ gẽmas.⁊ pꝰflo⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="3451" ulx="370" uly="3379">res vuas matureſcẽ.Ex ꝗb bis hẽ ꝙ in iſta vite</line>
        <line lrx="1660" lry="3518" ulx="370" uly="3449">ſuerũt tres ꝓpagĩes.⁊ ĩ q̃libet ꝓpagĩe ſuerũt tria</line>
        <line lrx="1661" lry="3587" ulx="374" uly="3515">ſ.gẽme flores ⁊ vue. Per tres ꝓpagies ĩtelligunt᷑</line>
        <line lrx="1662" lry="3656" ulx="375" uly="3585">tres in vnitate ꝑſone.ꝑ alia tria q̃ fuerũt ĩ ꝓpagĩe</line>
        <line lrx="1661" lry="3726" ulx="374" uly="3654">itelligunt᷑ tres ĩ rvᷣo ſube. Iſta igit᷑ vitis ſuit vᷣgo</line>
        <line lrx="1659" lry="3797" ulx="376" uly="3723">btã ĩ cui utero ſuerũt tres ꝓpagĩes.i.tres ꝑſone</line>
        <line lrx="1659" lry="3862" ulx="378" uly="3792">NMNã ibi ſuit ꝑſona pꝛis ꝗ xpᷣi icarnatlonẽ ſec.ibi ſu</line>
        <line lrx="1663" lry="3933" ulx="373" uly="3859">it ꝑſona ſpũs ſciĩ ꝗ eã ſilr oꝑatꝰ ſuit.ibi fuit ꝑſona</line>
        <line lrx="1665" lry="4012" ulx="374" uly="3926">filnj ꝗ coꝛpꝰ hũanũ ſibi ĩduit. In iſta at ppagine</line>
        <line lrx="1660" lry="4070" ulx="380" uly="3997">i.ĩ xpᷣo ſuerũt gẽma flos ⁊ vua.i.dina nã.aĩa ⁊ ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="969" type="textblock" ulx="1726" uly="552">
        <line lrx="3036" lry="631" ulx="1747" uly="552">gitur eiꝰ dinitas qᷓ è cã ⁊ pncipiũ oĩuʒ reꝑ. Añ xpᷣs</line>
        <line lrx="3061" lry="699" ulx="1734" uly="621">iterrogat a iudeis.rñdit pᷣncipiũ q ⁊ loquoꝛ uob</line>
        <line lrx="3030" lry="771" ulx="1752" uly="688">Per florẽ itelligit᷑ eꝰ aia q̃ oiuʒ vtutũ odorib ſuit</line>
        <line lrx="3032" lry="840" ulx="1743" uly="762">plena.Cãat.ij. Odoꝛ vnguẽtoꝝ tuoꝝ ſuꝑ oĩa aro⸗</line>
        <line lrx="3023" lry="907" ulx="1743" uly="831">mata. Per vuã ĩtelligit᷑ eiꝰ caro q̃ plena fuit ſãgui</line>
        <line lrx="3027" lry="969" ulx="1726" uly="900">ne pᷣcioſo.⁊ tãdẽ poſita fuit in toꝛculari crucis.vñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="1045" type="textblock" ulx="1722" uly="967">
        <line lrx="3025" lry="1045" ulx="1722" uly="967">emanauit muſtũ nr̃e redẽptiõis. Añũ angeli admi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3056" lry="1734" type="textblock" ulx="1721" uly="1038">
        <line lrx="3056" lry="1114" ulx="1735" uly="1038">rãtes dixerũt V ſa.lxiij.Quare rubꝝ  idum̃tũ tuũ</line>
        <line lrx="3055" lry="1182" ulx="1738" uly="1103">De iſta ẽt vite põt exponi illõ Judicũ.ix. Jerũt li-</line>
        <line lrx="3021" lry="1250" ulx="1739" uly="1177">gna ut vngerẽt ſuꝑ ſe regẽ dixerũtq; oliue ficui ⁊</line>
        <line lrx="3020" lry="1325" ulx="1737" uly="1248">viti ut eis ĩꝑaret. Rñſio oliue ſuit ꝙ nõ potat de⸗</line>
        <line lrx="3026" lry="1393" ulx="1736" uly="1313">ſerẽ ſuã pĩguedinẽ. Rũſio ficꝰ ſuit ꝙ; nolebat deſe</line>
        <line lrx="3023" lry="1461" ulx="1733" uly="1380">rẽ ſuã dulcedinẽ. Rñſio vitis fuit ꝙ nolebat defẽ</line>
        <line lrx="3020" lry="1519" ulx="1732" uly="1450">ſuã iocũditatẽ. Per iſta tria.ſ.oliuã.ficũñ ⁊ vitẽ itel</line>
        <line lrx="3018" lry="1601" ulx="1729" uly="1519">ligit᷑ vᷣgo maria. Ipᷣa eni fuit oliua ꝑꝑ pĩguedinẽ</line>
        <line lrx="3017" lry="1665" ulx="1733" uly="1588">ſpũᷣalis gre.ipᷣa ſuit ficꝑꝑ dulcedinẽ ſue pietatis</line>
        <line lrx="3055" lry="1734" ulx="1721" uly="1658">⁊ miſicoꝛdie.ipᷣa fuit vitis ꝑꝑ letitiã iocũditatis ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="1803" type="textblock" ulx="1715" uly="1726">
        <line lrx="3014" lry="1803" ulx="1715" uly="1726">terne. Aigna igit᷑ ſiluarũ ſuerũt iudei ꝗ fuerũt du</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="3456" type="textblock" ulx="1715" uly="1796">
        <line lrx="3017" lry="1873" ulx="1731" uly="1796">ri iflexibiles ⁊ ſilueſtres.ꝗ libẽtiꝰ uoluiſſet q btã ð</line>
        <line lrx="3012" lry="1939" ulx="1730" uly="1859">go ſuiſſet pᷣnceps ſue ſynagoge qᷓ;ᷓ xpᷣs ecclłie iõ di</line>
        <line lrx="3014" lry="2008" ulx="1730" uly="1933">rerũt ei. Neni iꝑa nob.i.ueni ⁊ reliquas xpᷣm.ut</line>
        <line lrx="3015" lry="2077" ulx="1729" uly="1999">ſis dña ſynagoge nr̃e.ſj ipa renuit.q; ſi hoc feciſ⸗</line>
        <line lrx="3011" lry="2145" ulx="1721" uly="2066">ſet amiſiſſet piguedinẽ gre ſpalis.⁊ dulcedinem</line>
        <line lrx="3010" lry="2219" ulx="1727" uly="2137">ſue pietatis ⁊ letitiã ĩterne iocũditatis. Añ pꝛ ſuꝰ</line>
        <line lrx="3013" lry="2284" ulx="1728" uly="2208">dauid eã ꝑ annos multos ãteq; naſceret᷑ oino ad-</line>
        <line lrx="3013" lry="2351" ulx="1731" uly="2278">monuit ut ſynagogã dimitteret.⁊ xpᷣo filio ſuo re</line>
        <line lrx="3009" lry="2424" ulx="1729" uly="2343">gi ſp adhereret dicẽs. Audi filia ⁊ vide ⁊ iclia au</line>
        <line lrx="3009" lry="2489" ulx="1725" uly="2412">rẽ tuã ⁊ obliuiſcẽ pplʒ tuũ ⁊ domũ pꝛis tui.ſ.xij.</line>
        <line lrx="3008" lry="2561" ulx="1937" uly="2487">Mitas magna fuit ĩter xp̃ᷣm ⁊ btãm vᷣginẽ</line>
        <line lrx="3009" lry="2631" ulx="1726" uly="2552">v mrẽʒ eiꝰ.Eſt aũt q̃druplex vnitas.¶ Pꝛi</line>
        <line lrx="3004" lry="2694" ulx="1944" uly="2623">ma ẽ qͥ ẽ iter virũ ⁊ uxorẽ.de q̃ dꝛ Geñ.ij.</line>
        <line lrx="3007" lry="2765" ulx="1726" uly="2688">Erũt duo ĩ carne vna. Iſta vnitas fuit iter xpᷣm ⁊</line>
        <line lrx="3007" lry="2836" ulx="1724" uly="2759">vginẽ.qꝛ eã ĩ ſpõſa ſibi ſecit ⁊ accepit ⁊ cũ ea ſpña⸗</line>
        <line lrx="3004" lry="2904" ulx="1723" uly="2829">le mrimoniũ grit.Oſee.ij. Spõſabo te mihi ĩ fide</line>
        <line lrx="3003" lry="2974" ulx="1725" uly="2897">Iſtð aũt mrimoniũ initiatũ ſuit ꝑ ãgelũ ꝑ oba de</line>
        <line lrx="3002" lry="3044" ulx="1722" uly="2966">ſuturo qñ dirxit.Ecce ↄcipies ĩ utero ⁊ ꝑies filiũ.</line>
        <line lrx="3001" lry="3111" ulx="1723" uly="3029">Deide ratificatũ ſuit ꝑ ðba de pñnti qñ ðgo ↄſẽſit</line>
        <line lrx="2999" lry="3177" ulx="1719" uly="3101">⁊ dixit.Ecce ãcilla dñi ⁊c. Altio ſuit ↄſumatũ qñ</line>
        <line lrx="3001" lry="3247" ulx="1720" uly="3170">filiꝰ dei nãm hũanã ſibi ĩ vnitate ꝑſone ↄiũrit.Et</line>
        <line lrx="2998" lry="3307" ulx="1720" uly="3234">tũc vᷣificatũ ſuit illð.erũt duo ĩ carne vna. Nam ĩ</line>
        <line lrx="2995" lry="3381" ulx="1717" uly="3312">vns carne.i.ĩ vno coꝛꝑe xpᷣi gnãndo ⁊ ſoꝛmãdo fu</line>
        <line lrx="2996" lry="3456" ulx="1715" uly="3380">erũt duo.ſ.vᷣgo q̃ carnis materiã miſtrauit.⁊ ſpũs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="3521" type="textblock" ulx="1703" uly="3447">
        <line lrx="2996" lry="3521" ulx="1703" uly="3447">ſcũs ꝗ de ipᷣa coꝛp/ ſoꝛmauit. C Scõdða ẽ vnitas q̃ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="3590" type="textblock" ulx="1715" uly="3517">
        <line lrx="2991" lry="3590" ulx="1715" uly="3517">iter patrẽ ſiue ĩter matrẽ ⁊ flliũ.de qꝰ dꝛ Gñ.xliiij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="3655" type="textblock" ulx="1704" uly="3584">
        <line lrx="2989" lry="3655" ulx="1704" uly="3584">Si itrabo ad patrẽ meũ.⁊ puer.ſ.beniami defue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="4004" type="textblock" ulx="1706" uly="3651">
        <line lrx="2989" lry="3724" ulx="1713" uly="3651">rit cũ aĩa illiꝰex aĩa hulꝰdepẽdat moriet᷑. Exr iſta ãt</line>
        <line lrx="2986" lry="3795" ulx="1713" uly="3718">vnitate fit ꝙ mr debet diligẽ filiũ tanq; rẽ ſuã.fi-</line>
        <line lrx="2988" lry="3862" ulx="1709" uly="3786">liꝰdebet honorare matrẽ ſuã tanq; cãm ſuã.⁊ filiꝰ</line>
        <line lrx="2984" lry="3934" ulx="1711" uly="3860">⁊ mr̃ debẽt ſibi adiuicẽ coĩcare actiões ſuas. Iſta</line>
        <line lrx="2979" lry="4004" ulx="1706" uly="3924">igit᷑ vnitas nãlis ſuit ĩter btãm vᷣginẽ ⁊ xᷣm. Jpᷣa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="4072" type="textblock" ulx="1693" uly="3990">
        <line lrx="2977" lry="4072" ulx="1693" uly="3990">eni filiũ diligebat ut rẽ ſuã. ut poſſet dicẽ illud.ij.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="144" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_144">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_144.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1373" lry="459" type="textblock" ulx="898" uly="342">
        <line lrx="1373" lry="459" ulx="898" uly="342">Bermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="885" type="textblock" ulx="532" uly="460">
        <line lrx="1857" lry="554" ulx="532" uly="460">Re.i. Siẽ mr̃ vnicũ amsot filiũ ita te diligebaͤ. Et</line>
        <line lrx="1854" lry="621" ulx="550" uly="538">filiꝰ ponorabat mr̃eʒ ut cãm ſuã iut illð Luce.ij.</line>
        <line lrx="1859" lry="686" ulx="546" uly="605">E rat ſbditꝰ illis. Et mr ⁊ filiꝰ coĩcabat ſibi adĩui</line>
        <line lrx="1854" lry="751" ulx="553" uly="680">cẽ actiõès ſuas. Mã filiꝰ ſuit täte potẽtie ꝙ creatu⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="824" ulx="550" uly="750">rã ſuã ſecẽ mr̃eʒ ſuã.Et mi ſuit tate potẽtie ꝙ crea</line>
        <line lrx="1862" lry="885" ulx="552" uly="810">torẽ ſuũ ſeẽ filiũ ſuũ. Coĩcabãt ẽt ſibi adiuicẽ paſ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="1035" type="textblock" ulx="571" uly="885">
        <line lrx="1862" lry="974" ulx="571" uly="885">ſiones ſuas. Mã ĩ rpi paſſione mf ſuit vulnerata</line>
        <line lrx="1863" lry="1035" ulx="574" uly="959">gladio doloris iur illð Zuẽ.ij. Zuã ipſi aĩaʒ ꝑtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="1382" type="textblock" ulx="553" uly="1023">
        <line lrx="1990" lry="1101" ulx="555" uly="1023">ſibit gladiꝰ. Et filiꝰſuit vulnerat affectu marĩe co</line>
        <line lrx="1864" lry="1174" ulx="564" uly="1086">paſſiõis. ppꝑ qð oblit ſuoꝝ vulnerũ mr̃eʒ ↄſolatẽ</line>
        <line lrx="1863" lry="1242" ulx="554" uly="1166">dicẽs Jo.xix. Mulier ecce fili tuꝰ. Uel iſta coĩca</line>
        <line lrx="1877" lry="1310" ulx="556" uly="1230">tio actiõis ⁊ paſſiõis alr põt aſſignari. Eſt enĩ tri⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="1382" ulx="553" uly="1298">plex cõpaMo.ſ.amoris qñ ſᷣuꝰ cõpatit᷑ dño.nãlis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="1448" type="textblock" ulx="579" uly="1368">
        <line lrx="1864" lry="1448" ulx="579" uly="1368">qñ mr ſilio.eẽntialis qñ mẽbꝛa capiti ſue.C oĩca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="1589" type="textblock" ulx="556" uly="1434">
        <line lrx="1863" lry="1512" ulx="556" uly="1434">uit ⁊ m filio ſuã actionẽ ĩ Zhẽdo qꝛ ibi poſuit ſuũ</line>
        <line lrx="1865" lry="1589" ulx="563" uly="1504">ↄſẽſuʒ.i gnãndo qꝛ ibi poſuit mãle pᷣncipiũ.in ſal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="1654" type="textblock" ulx="578" uly="1573">
        <line lrx="1865" lry="1654" ulx="578" uly="1573">uãdo genꝰhũanũ.qꝛ ibi poſuit ſuã ſollieitudinẽ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="2757" type="textblock" ulx="558" uly="1641">
        <line lrx="1866" lry="1720" ulx="565" uly="1641">ſtudiñ. C Tertia vnitas è ſocialis  è iter amicũ ⁊</line>
        <line lrx="1866" lry="1788" ulx="561" uly="1714">amicũ de q̃ dꝛ Act.iiij. Multitudis credẽtiũ erat</line>
        <line lrx="1870" lry="1850" ulx="580" uly="1781">illis coꝛ vnũ. Et iſta vnitas amicitie ſac oĩa coia ĩ-⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="1923" ulx="564" uly="1850">ter amicos. Tuiliꝰ. Hijs amicitie finib utèdũ ar</line>
        <line lrx="1869" lry="1992" ulx="558" uly="1915">bitroꝛ. ut eñ coꝛrecti fuerit mores amicoꝑ. Siẽ ĩ-</line>
        <line lrx="1866" lry="2070" ulx="561" uly="1991">ter eos rerũ oĩuʒ ⁊ uolũtatũ ⁊ ↄſilioꝑ ſine oĩ exce-</line>
        <line lrx="1868" lry="2140" ulx="562" uly="2054">ptiõe coĩtas. Iſia aũt coitas iter mfeʒ ⁊ filiũ ſuit.</line>
        <line lrx="1866" lry="2200" ulx="567" uly="2125">Mã oiĩa qᷓ ſuer᷑t filij.ſuerũt ⁊ mr̃is.⁊ ecõuerſo.Fi</line>
        <line lrx="1867" lry="2274" ulx="562" uly="2195">liꝰenĩ tria hũit.ſ.aĩaʒ.carnẽ.⁊ dinitatẽ.Et iſta tria</line>
        <line lrx="1870" lry="2356" ulx="561" uly="2264">ſuerũt mĩis.ſ.caro ꝑ gnãtionẽ.aia ꝑ amorẽ.⁊ dei</line>
        <line lrx="1870" lry="2413" ulx="568" uly="2338">tas ꝑ fruitionẽ. Silr ⁊ mr̃ maxie huit tres vᷣtutes.</line>
        <line lrx="1868" lry="2485" ulx="571" uly="2397">ſ. pũilitatẽ. vgitatẽ. ⁊ fecũditatẽ. Et iſta fuerũt filij</line>
        <line lrx="1872" lry="2551" ulx="590" uly="2472">qꝛ ab ſpᷣa recepit iſta. C Quarta eſt ſpũalis q̃  iter</line>
        <line lrx="1873" lry="2620" ulx="586" uly="2540">ſpñʒ ⁊ deũ.de q̊ dᷣ.j.Coꝝ.vij. Qui adhẽt deo vnꝰ</line>
        <line lrx="1872" lry="2691" ulx="572" uly="2612">ſpũs ẽ cũ eo.Et iſta fuit ad filiũ. Intãtũ enĩ vnita</line>
        <line lrx="1874" lry="2757" ulx="563" uly="2682">ſuit cũ eo ꝑ amorẽ.ꝙ tota erat ĩ amorẽ ↄuerſa. At</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="2822" type="textblock" ulx="588" uly="2747">
        <line lrx="1873" lry="2822" ulx="588" uly="2747">eni ſerrũ imiſſuʒ i ignẽ tot efficit᷑ ignis.ſic eiꝰ aĩa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="3440" type="textblock" ulx="520" uly="2821">
        <line lrx="1873" lry="2892" ulx="560" uly="2821">charitate ſuccẽſa tota facta ẽ charitas imo multo</line>
        <line lrx="1872" lry="2962" ulx="568" uly="2884">magis &amp;ᷓ ferrũ ignitũ qð põt aq̃ᷓ extĩigui. Sʒ cha</line>
        <line lrx="1873" lry="3032" ulx="563" uly="2958">ritas btẽ ogĩs nullis aꝗs tribulationũ potuit extĩ-</line>
        <line lrx="1874" lry="3102" ulx="564" uly="3028">gui. Cañ.viij. Aq̃ mlie nõ potuerũt extiguẽ cha</line>
        <line lrx="1872" lry="3168" ulx="574" uly="3095">ritatẽ. Jnſuꝑ de amore mũdi nihil huit ſed tota</line>
        <line lrx="1872" lry="3231" ulx="570" uly="3163">dino amore iſàmata fuit. Hiero. otã vᷣginẽ ma</line>
        <line lrx="1871" lry="3307" ulx="568" uly="3232">riã repleuerat ſpũs ſcĩ gr̃a.totã dĩnꝰa moꝛ icãdue-</line>
        <line lrx="1874" lry="3375" ulx="566" uly="3300">rat ita ut ĩ ea nihil penit' rem anẽt qdð mũdanꝰvio</line>
        <line lrx="1874" lry="3440" ulx="520" uly="3369">laret affectꝰ. Ad ipᷣaʒ ẽt flectẽdã ad mipicoꝛdiã nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="3514" type="textblock" ulx="594" uly="3441">
        <line lrx="1877" lry="3514" ulx="594" uly="3441">opoꝛtet uti magna violẽtia pᷣcũ.ſʒ leui deuotione</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="3652" type="textblock" ulx="532" uly="3505">
        <line lrx="1874" lry="3590" ulx="532" uly="3505">coꝛdiũ.iõ uocat᷑ vgula qᷓ cito flectit᷑. Caſi.iij. Quę</line>
        <line lrx="1875" lry="3652" ulx="596" uly="3577">? iſta qͥ aſcẽdit ꝑ deſtũ ſiẽ ðᷣgula ſumi.Ipᷣa eni hu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="440" type="textblock" ulx="2413" uly="327">
        <line lrx="2642" lry="440" ulx="2413" uly="327">AlIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="3209" lry="554" type="textblock" ulx="1912" uly="432">
        <line lrx="3209" lry="554" ulx="1912" uly="432">it fiexibilitatẽ ad mibicoꝛdiã.i6 dz gula. ipſa hůit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3202" lry="615" type="textblock" ulx="1897" uly="536">
        <line lrx="3202" lry="615" ulx="1897" uly="536">benignitatẽ.qꝛ oĩmoda inocẽtiã.qꝛ nuq; aliqð põ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3201" lry="679" type="textblock" ulx="1910" uly="605">
        <line lrx="3201" lry="679" ulx="1910" uly="605">dus pcti hũit.iõ dẽ ſumi.ipᷣa hũit redolẽtiã ꝑ odo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3199" lry="747" type="textblock" ulx="1903" uly="663">
        <line lrx="3199" lry="747" ulx="1903" uly="663">riſera famã.iõdẽ ex aromatib. Ipſa hũit magnã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3204" lry="1573" type="textblock" ulx="1912" uly="738">
        <line lrx="3202" lry="822" ulx="1914" uly="738">vᷣtutẽ ⁊ efficaciã ĩ erpellẽdo.ſ.demones.iõ di myr</line>
        <line lrx="3197" lry="892" ulx="1912" uly="814">rhe.ipᷣa hũit deuotionẽ ĩternã io dẽ thuris.ipa hũ</line>
        <line lrx="3195" lry="954" ulx="1914" uly="882">it oiuʒ vᷣtutũ plenitudinẽ ⁊ abũdatiã.Et iõ ſbᷣdit᷑.</line>
        <line lrx="3197" lry="1022" ulx="1914" uly="949">Et vn iuerſi pulueris pigmẽtari.¶ Sermoxiij.</line>
        <line lrx="3204" lry="1091" ulx="2131" uly="1021">Vlnerata multis gladiis ſiue ſagittis ſu</line>
        <line lrx="3200" lry="1160" ulx="1913" uly="1088">v. it maria. C¶ Pꝛimꝰ gladiẽ timoris.de q</line>
        <line lrx="3201" lry="1242" ulx="1938" uly="1155">di ji põ. Köfige timore tuo carnes meas.</line>
        <line lrx="3200" lry="1301" ulx="1918" uly="1227">Iſtũ gladiũ vᷣgo btã hũit.ꝑ quẽ a ſe oĩa vitia car⸗</line>
        <line lrx="3200" lry="1375" ulx="1917" uly="1293">nis reſecauit. Hit aũt tiorẽ nõ ſᷣuilẽ ſʒ filialẽ g ꝑ⸗</line>
        <line lrx="3197" lry="1442" ulx="1917" uly="1365">manet i ſclʒ ſcli ⁊ aiam ſac pulchꝛã. AUſi dic.Ego</line>
        <line lrx="3200" lry="1506" ulx="1919" uly="1435">mr pulchꝛe dilectiõis. C Scðs  gladiꝰ dini ᷣmo</line>
        <line lrx="3202" lry="1573" ulx="1918" uly="1505">nis ð q dẽ Hhebᷣ.iiij. Niu ẽᷣ ſᷣmo ði ⁊ efficax oĩ gla</line>
      </zone>
      <zone lrx="3258" lry="1782" type="textblock" ulx="1906" uly="1574">
        <line lrx="3197" lry="1656" ulx="1907" uly="1574">dio ancipiti. Iſtũ gladiũ maria ĩ coꝛde poꝛtabat.</line>
        <line lrx="3197" lry="1724" ulx="1909" uly="1643">qꝛ vba dei ĩ coꝛde reuabatut di Luẽc.ij.Amb.nec</line>
        <line lrx="3258" lry="1782" ulx="1906" uly="1706">hiſtoria nec lr̃a docet btãʒ marià gladio vitã fini</line>
      </zone>
      <zone lrx="3196" lry="1854" type="textblock" ulx="1916" uly="1778">
        <line lrx="3196" lry="1854" ulx="1916" uly="1778">ſe. Incertũ  ant utrũ ſymeon ꝓ gladio mali dixe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3201" lry="1920" type="textblock" ulx="1910" uly="1848">
        <line lrx="3201" lry="1920" ulx="1910" uly="1848">rit an ꝓ vᷣbo dei ualido ⁊ acutiori oĩ gladio ancipi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3201" lry="2607" type="textblock" ulx="1918" uly="1916">
        <line lrx="3196" lry="1990" ulx="1921" uly="1916">ti. C Terti ẽ gladi amoris de quo diẽ ſpõſa Can</line>
        <line lrx="3195" lry="2058" ulx="1918" uly="1986">tic. Aulnerata charitate ego ſuʒ.De hijs tribꝰgla</line>
        <line lrx="3195" lry="2136" ulx="1924" uly="2056">diis dic Ber. Eſt ſagitta q̃dà timoꝛ dñi. deſideria</line>
        <line lrx="3198" lry="2198" ulx="1923" uly="2117">carnis cõſingit ⁊ ĩterficit.ut ſpũs ſaluꝰfiat.Eſt ẽt</line>
        <line lrx="3199" lry="2268" ulx="1923" uly="2192">ſagitta ᷣmo dñi viuꝰ ⁊ efficax.penetrãs uſq; ad di</line>
        <line lrx="3198" lry="2334" ulx="1922" uly="2263">uiſionẽ aie ⁊ ſpũs.E ſt ẽt ſagitta electa amoꝛ xpᷣt.ꝗ</line>
        <line lrx="3197" lry="2402" ulx="1923" uly="2328">aiaʒ marie nõ tm̃ ↄfixit ſʒ ẽt ꝑtrãſiuit.ut null ĩ pe</line>
        <line lrx="3201" lry="2480" ulx="1922" uly="2400">ctore vᷣgiali ꝑticulã aie uacuã amore reliqrit.Aut</line>
        <line lrx="3197" lry="2539" ulx="1926" uly="2470">certe ꝑtrãſiuit eã ut ueniret uſq; ad nos.⁊ de ple</line>
        <line lrx="3196" lry="2607" ulx="1926" uly="2535">nitudĩie eiᷣ nos oẽs accipemꝰ. C Quartꝰ ẽ gladiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3195" lry="2678" type="textblock" ulx="1910" uly="2603">
        <line lrx="3195" lry="2678" ulx="1910" uly="2603">doloris quo vulnerata fuit ĩ filij paſſiõe.Luce.ii.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3199" lry="2886" type="textblock" ulx="1918" uly="2675">
        <line lrx="3196" lry="2757" ulx="1931" uly="2675">Zuã ipſi aĩaʒ ptrãſibit gladiꝰ. Ber. Nere pꝑtraſi</line>
        <line lrx="3196" lry="2829" ulx="1923" uly="2743">uit ut eã nõ imerito plus q; martyrẽ pᷣdicemꝰ.iq</line>
        <line lrx="3199" lry="2886" ulx="1918" uly="2811">nimirũ ſenſum coꝛꝑee paſſiõis exceſſit cõpaſſiõis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3198" lry="2956" type="textblock" ulx="1915" uly="2879">
        <line lrx="3198" lry="2956" ulx="1915" uly="2879">affectꝰ. C QuintPẽ gladiꝰ ꝑſecutiõis qꝛ mitas cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3204" lry="3436" type="textblock" ulx="1919" uly="2948">
        <line lrx="3199" lry="3032" ulx="1924" uly="2948">aplis ꝑſecutiões ꝑpeſſa ẽᷣ.Amb.ſuꝑ illð.tuã ipſiꝰ</line>
        <line lrx="3200" lry="3098" ulx="1922" uly="3020">aĩaʒ ptrãſibit gladiꝰ. In ſcriptura ſacra ingt gla⸗</line>
        <line lrx="3199" lry="3171" ulx="1923" uly="3088">dij noĩe tꝑalis tribulatio figurat᷑ iut̃ illð på. Gla⸗</line>
        <line lrx="3204" lry="3237" ulx="1923" uly="3160">diũ euaginauerũt pctõres. Idẽ. Gladiꝰ coꝝ iĩtret</line>
        <line lrx="3194" lry="3300" ulx="1927" uly="3228">ĩ coꝛda ipſoꝝ.Et de ioſeph tribulato dꝛ.F errũ ꝑ</line>
        <line lrx="3193" lry="3365" ulx="1919" uly="3295">trãſijt aĩaz eiꝰ. Quãq; aũt multe tribulatiões aĩaʒ</line>
        <line lrx="3193" lry="3436" ulx="1927" uly="3361">trãſfoderit sginis bt ſſime.illic tñ illa ſpecialr de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3197" lry="3513" type="textblock" ulx="1918" uly="3429">
        <line lrx="3197" lry="3513" ulx="1918" uly="3429">ſignat᷑ que mĩna trã ſſixit viſcera dño in cruce mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3192" lry="3575" type="textblock" ulx="1927" uly="3504">
        <line lrx="3192" lry="3575" ulx="1927" uly="3504">riẽte.qui cũ patre ⁊ ſcõ ſpixitu viuit ⁊ regnat in ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="3652" type="textblock" ulx="1917" uly="3569">
        <line lrx="2561" lry="3652" ulx="1917" uly="3569">cula ſeculorum. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="4058" type="textblock" ulx="1031" uly="3779">
        <line lrx="3107" lry="3852" ulx="1031" uly="3779">CExplicit Warſale fratris Jacobi de Moragine Archiebi Janu-</line>
        <line lrx="3074" lry="3923" ulx="1095" uly="3848">enſis: Jmpꝛeſſum Aenetijs per Simonem de Luere:impi·</line>
        <line lrx="3006" lry="3990" ulx="1167" uly="3920">ſis Caʒari Soardi. Cuʒ pꝛiuilegio ⁊c.xliij. Nouembꝛis.</line>
        <line lrx="2064" lry="4058" ulx="1303" uly="3992">M.ccccxcvij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="609" type="textblock" ulx="3534" uly="405">
        <line lrx="3628" lry="471" ulx="3535" uly="405">1Re</line>
        <line lrx="3628" lry="540" ulx="3534" uly="480">b 4</line>
        <line lrx="3628" lry="609" ulx="3535" uly="545">t mul</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="693" type="textblock" ulx="3488" uly="618">
        <line lrx="3628" lry="693" ulx="3488" uly="618"> In</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="820" type="textblock" ulx="3535" uly="698">
        <line lrx="3628" lry="768" ulx="3535" uly="698">4 toni</line>
        <line lrx="3628" lry="820" ulx="3540" uly="761">eii</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="899" type="textblock" ulx="3491" uly="838">
        <line lrx="3628" lry="899" ulx="3491" uly="838">(nt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="1048" type="textblock" ulx="3537" uly="897">
        <line lrx="3628" lry="968" ulx="3537" uly="897">Pi⸗</line>
        <line lrx="3614" lry="1048" ulx="3539" uly="968">u</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="145" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_145">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_145.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="54" lry="1855" type="textblock" ulx="0" uly="1800">
        <line lrx="54" lry="1855" ulx="0" uly="1800">ſote</line>
      </zone>
      <zone lrx="833" lry="1054" type="textblock" ulx="506" uly="427">
        <line lrx="755" lry="485" ulx="526" uly="427">Warlale</line>
        <line lrx="833" lry="566" ulx="512" uly="496">a Aguſta</line>
        <line lrx="700" lry="625" ulx="520" uly="568">mulier</line>
        <line lrx="651" lry="694" ulx="523" uly="636">illud</line>
        <line lrx="706" lry="762" ulx="512" uly="704">tonãtia</line>
        <line lrx="638" lry="897" ulx="510" uly="850">ctus</line>
        <line lrx="768" lry="981" ulx="510" uly="913">tẽperatus</line>
        <line lrx="589" lry="1054" ulx="506" uly="983">gie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="1038" type="textblock" ulx="1121" uly="279">
        <line lrx="1925" lry="358" ulx="1309" uly="279">Regliſtrum chartarum</line>
        <line lrx="2120" lry="494" ulx="1125" uly="423">C Bglitaui ¶ Sermones</line>
        <line lrx="1836" lry="567" ulx="1130" uly="491">⁊ habitauit põt</line>
        <line lrx="1961" lry="629" ulx="1128" uly="574">pus nec marime</line>
        <line lrx="1971" lry="712" ulx="1127" uly="627">Si eniz mẽſura.</line>
        <line lrx="1839" lry="772" ulx="1136" uly="698">banũ̃ ſic.</line>
        <line lrx="1866" lry="829" ulx="1136" uly="770">fundatos tero</line>
        <line lrx="1978" lry="897" ulx="1121" uly="843">cat. Uñ remouit</line>
        <line lrx="1963" lry="977" ulx="1127" uly="909">ꝓ dẽ fructus</line>
        <line lrx="1913" lry="1038" ulx="1136" uly="979">ctionis ubers</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="337" type="textblock" ulx="2819" uly="269">
        <line lrx="2924" lry="337" ulx="2819" uly="269">lxxii</line>
      </zone>
      <zone lrx="2597" lry="472" type="textblock" ulx="2294" uly="395">
        <line lrx="2597" lry="472" ulx="2294" uly="395">Si enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2714" lry="1024" type="textblock" ulx="2366" uly="488">
        <line lrx="2530" lry="540" ulx="2370" uly="488">culto.</line>
        <line lrx="2497" lry="629" ulx="2366" uly="554"> iter</line>
        <line lrx="2527" lry="688" ulx="2369" uly="633">gnũ</line>
        <line lrx="2714" lry="755" ulx="2378" uly="687">lia ↄculcauit</line>
        <line lrx="2568" lry="824" ulx="2371" uly="758">de löge</line>
        <line lrx="2545" lry="894" ulx="2381" uly="827">ſpũalẽ</line>
        <line lrx="2474" lry="949" ulx="2384" uly="905">ta8</line>
        <line lrx="2530" lry="1024" ulx="2378" uly="964">nitatẽ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="146" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_146">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_146.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="147" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_147">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_147.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3323" lry="4952" type="textblock" ulx="33" uly="160">
        <line lrx="3323" lry="1359" ulx="3314" uly="1339">—</line>
        <line lrx="3253" lry="3328" ulx="3241" uly="784">— 2</line>
        <line lrx="3126" lry="2977" ulx="3114" uly="2974">1</line>
        <line lrx="3056" lry="1589" ulx="3047" uly="1580">.</line>
        <line lrx="2818" lry="1264" ulx="2807" uly="1249">.</line>
        <line lrx="2711" lry="1599" ulx="2700" uly="1590">.</line>
        <line lrx="2599" lry="1732" ulx="2588" uly="1573">.</line>
        <line lrx="2579" lry="4673" ulx="2564" uly="1142">— .</line>
        <line lrx="2538" lry="862" ulx="2531" uly="846">–</line>
        <line lrx="2496" lry="4933" ulx="2487" uly="4910">—</line>
        <line lrx="2357" lry="2071" ulx="2350" uly="2062">.</line>
        <line lrx="2236" lry="345" ulx="2207" uly="332">„.</line>
        <line lrx="2013" lry="1201" ulx="2006" uly="1195">.</line>
        <line lrx="1943" lry="514" ulx="1936" uly="512">)</line>
        <line lrx="1481" lry="2215" ulx="1479" uly="2208">3</line>
        <line lrx="1380" lry="165" ulx="1361" uly="160">4</line>
        <line lrx="1222" lry="2380" ulx="1207" uly="2366">4*</line>
        <line lrx="1105" lry="166" ulx="1094" uly="162">4</line>
        <line lrx="1084" lry="1774" ulx="1076" uly="163">. *</line>
        <line lrx="671" lry="287" ulx="662" uly="280">.</line>
        <line lrx="654" lry="1718" ulx="639" uly="1698">₰</line>
        <line lrx="545" lry="4240" ulx="532" uly="3751">4</line>
        <line lrx="369" lry="1102" ulx="361" uly="1100">.</line>
        <line lrx="271" lry="3585" ulx="258" uly="3583">1</line>
        <line lrx="204" lry="3620" ulx="194" uly="3598">—</line>
        <line lrx="149" lry="1268" ulx="126" uly="684">—</line>
        <line lrx="112" lry="4124" ulx="89" uly="782">4 * ⸗ . 4-ð - e X</line>
        <line lrx="48" lry="4952" ulx="33" uly="174">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="148" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_148">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_148.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3479" lry="2801" type="textblock" ulx="3470" uly="2542">
        <line lrx="3479" lry="2801" ulx="3470" uly="2542">S ——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="149" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_149">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_149.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3499" lry="1086" type="textblock" ulx="1618" uly="166">
        <line lrx="3499" lry="906" ulx="3485" uly="887">3</line>
        <line lrx="3387" lry="355" ulx="3373" uly="166">. 5</line>
        <line lrx="3336" lry="872" ulx="3321" uly="258">P .*</line>
        <line lrx="3314" lry="263" ulx="3305" uly="257">1</line>
        <line lrx="3306" lry="177" ulx="3299" uly="169">1</line>
        <line lrx="3239" lry="186" ulx="3231" uly="180">4</line>
        <line lrx="2533" lry="198" ulx="2514" uly="172">„</line>
        <line lrx="2306" lry="987" ulx="2298" uly="980">7</line>
        <line lrx="1627" lry="1086" ulx="1618" uly="1083">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="150" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_150">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_150.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="151" type="page" xml:id="s_Gb216_qt_2_151">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb216_qt_2/Gb216_qt_2_151.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1899" lry="611" type="textblock" ulx="1359" uly="467">
        <line lrx="1899" lry="611" ulx="1359" uly="467">Pꝛologus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="1455" type="textblock" ulx="345" uly="612">
        <line lrx="3013" lry="688" ulx="698" uly="612">Ogltaui dies antiquos ⁊ annos eternos in mẽte habui. Qmi ſã ſenili etate ↄſectus ſum. ⁊=</line>
        <line lrx="3018" lry="757" ulx="447" uly="683">c celeſtis patrie deſiderio anxius.ideo dies antiquos vite mee ſepe cogito.⁊ annos eternos</line>
        <line lrx="3017" lry="826" ulx="694" uly="753">vite ꝑpetue frequẽter in mente recolo uel reuoluo.ut ſic ueraciter poſſim dicere cũ ꝓpha.</line>
        <line lrx="3017" lry="897" ulx="646" uly="824">CLogltaui dies an:iquos ⁊c. Atraq; auteʒ cogitatio tã etatis ſenilis ; vite celeſtis ſalubꝛi</line>
        <line lrx="3021" lry="966" ulx="403" uly="892">ter me ĩducit ne in tꝑe ꝑuo qð reſtat.aius meus toꝛpeſcat ignauia uel deſidia reſoluæt᷑.ſed potius in</line>
        <line lrx="3021" lry="1035" ulx="399" uly="955">dei laudè ⁊ glioſe mr̃is ei dies antiquos meos finiã.ut ſic annos et᷑nos feliciter apphẽdã.Et q;uis</line>
        <line lrx="3019" lry="1106" ulx="345" uly="1029">poõötificali ifula iſignitꝰ.qᷓ; uis in epali ſpeculo ↄſtitutꝰ.tñ cito in cinerẽ reſoluar.⁊ in uẽtrẽ coĩs mris</line>
        <line lrx="3021" lry="1173" ulx="392" uly="1100">cito ĩgrediar.ut ibi dẽ meſᷣuũ ad regem.donec in btã reſurrectione me ꝑiat ad ſalutẽ. C Quia igitur</line>
        <line lrx="3020" lry="1249" ulx="396" uly="1169">glioſa vᷣgo maria in ſe opantes a pctõ pᷣſeruat.⁊ ſe laudãtes copioſe remunerat (ipſa dicẽte.Qui elu⸗</line>
        <line lrx="3018" lry="1316" ulx="403" uly="1238">cidãt me vitã eternã hẽbũt.⁊ qui oꝑant᷑ in me nõ peccabũt.)ideo nolẽs ſue cõmẽdationi oꝑam dare</line>
        <line lrx="3019" lry="1389" ulx="398" uly="1307">⁊ vᷣgineas laudes ipſam depꝛomẽ.pñs opuſculũ ipſa iſpirãte icepi ⁊ ad finẽ ꝑduxi debitũ ipſa adiu⸗</line>
        <line lrx="2977" lry="1455" ulx="397" uly="1376">uãte. Nolui aũt libꝛũ hũc ſᷣm oꝛdinẽ lr̃arũñ alph abeti diſtinguẽ ut ꝗlibet poſſit qdð uoluerit inuenire.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2805" lry="1593" type="textblock" ulx="575" uly="1487">
        <line lrx="2805" lry="1593" ulx="575" uly="1487">¶ Tabula alphabetica pꝛincipioꝝ ſermonum indicãs quota charta inueniri debeãt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1409" lry="4237" type="textblock" ulx="379" uly="1590">
        <line lrx="1180" lry="1662" ulx="541" uly="1590">De incipientibus ab. A.</line>
        <line lrx="1076" lry="1724" ulx="391" uly="1664">Abſtinentia marie. pᷣmo.j.</line>
        <line lrx="1223" lry="1793" ulx="386" uly="1732">Aduocata noſtra eſt maria..ij.</line>
        <line lrx="1196" lry="1869" ulx="385" uly="1802">Adiutrix noſtra eſt maria. F.iij.</line>
        <line lrx="1249" lry="1939" ulx="386" uly="1871">Amigdalus dicitur maria.5.iiij.</line>
        <line lrx="1014" lry="2000" ulx="387" uly="1942">Amoꝛ beate marie.5.v.</line>
        <line lrx="1090" lry="2071" ulx="386" uly="2011">Ancilla dei eſt maria.p.vj.</line>
        <line lrx="1084" lry="2141" ulx="387" uly="2080">Annunciatio marie.p.vij.</line>
        <line lrx="1091" lry="2220" ulx="386" uly="2149">Apis dicitur maria..viij.</line>
        <line lrx="1136" lry="2290" ulx="389" uly="2219">Aqueductus eſt maria.5ſ.ix.</line>
        <line lrx="1124" lry="2356" ulx="383" uly="2288">Arbdoꝛ celeſtis eſt maria.5S.x.</line>
        <line lrx="1044" lry="2428" ulx="384" uly="2359">Archa dei eſt maria..xj.</line>
        <line lrx="1209" lry="2497" ulx="382" uly="2427">Archus celeſtis eſt maria..xij.</line>
        <line lrx="1117" lry="2566" ulx="380" uly="2496">Aſſumpta eſt maria.5.xiij.</line>
        <line lrx="1049" lry="2638" ulx="386" uly="2566">Aſſumptio marie..õxilij.</line>
        <line lrx="1106" lry="2695" ulx="385" uly="2635">Aſſumi debuit maria.5.xv.</line>
        <line lrx="1181" lry="2772" ulx="382" uly="2706">Aue maria gratia plena.5v.xvj.</line>
        <line lrx="1396" lry="2845" ulx="385" uly="2773">Auguſta ⁊ imperatrix eſt maria.ſ.xvij.</line>
        <line lrx="1185" lry="2915" ulx="385" uly="2844">Aurora dicitur maria.ſᷣ.xviij.</line>
        <line lrx="1121" lry="2981" ulx="465" uly="2910">De incipientibus a. B.</line>
        <line lrx="828" lry="3048" ulx="385" uly="2985">Balſamum.5.j.</line>
        <line lrx="966" lry="3114" ulx="386" uly="3052">Beata fuit maria.v.ij.</line>
        <line lrx="1096" lry="3186" ulx="384" uly="3121">Benedicta ſuit maria.5. ilj.</line>
        <line lrx="1115" lry="3261" ulx="523" uly="3193">De incipientibus a.C.</line>
        <line lrx="1152" lry="3320" ulx="382" uly="3262">Cancellaria dei eſt maria..j.</line>
        <line lrx="1152" lry="3398" ulx="382" uly="3332">Candela ſignat mariam.5.ij.</line>
        <line lrx="1409" lry="3467" ulx="382" uly="3397">Caſus nullus potuit eſſe in marlia.ſ.iij.</line>
        <line lrx="1175" lry="3537" ulx="383" uly="3470">Cedrus ſignat mariam. 5S.iiij.</line>
        <line lrx="1349" lry="3609" ulx="381" uly="3540">Cellaria ſpiritus ſancti eſt maria.v.v.</line>
        <line lrx="1093" lry="3670" ulx="381" uly="3611">Celu m dicitur maria.b.vj.</line>
        <line lrx="1327" lry="3743" ulx="382" uly="3680">Cinnamomum dicitur maria. 5.vij.</line>
        <line lrx="1242" lry="3818" ulx="382" uly="3743">Cypꝛeſſus ſignat mariam.ð.vilj.</line>
        <line lrx="1111" lry="3876" ulx="382" uly="3818">Collum dicitur maria..ix.</line>
        <line lrx="1118" lry="3945" ulx="381" uly="3886">Columba dicitur maria.5.x.</line>
        <line lrx="1258" lry="4022" ulx="383" uly="3954">Cõmunis perſona eſt maria.5.xj.</line>
        <line lrx="978" lry="4091" ulx="381" uly="4025">Conceptio marie.ſ.xij.</line>
        <line lrx="1012" lry="4162" ulx="379" uly="4095">Conceptio marie.b.xiij.</line>
        <line lrx="1357" lry="4237" ulx="380" uly="4162">Contriuit ſerpentem maria.b.xiiijſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="843" lry="4288" type="textblock" ulx="838" uly="4273">
        <line lrx="843" lry="4288" ulx="838" uly="4273">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="2064" type="textblock" ulx="1432" uly="1659">
        <line lrx="1670" lry="1730" ulx="1432" uly="1659">char. liji</line>
        <line lrx="1671" lry="1788" ulx="1620" uly="1732">lij</line>
        <line lrx="1675" lry="1857" ulx="1619" uly="1799">lij</line>
        <line lrx="1673" lry="1927" ulx="1601" uly="1868">iiij</line>
        <line lrx="1673" lry="1995" ulx="1605" uly="1939">liii</line>
        <line lrx="1674" lry="2064" ulx="1604" uly="2006">iiij</line>
      </zone>
      <zone lrx="1664" lry="4230" type="textblock" ulx="1550" uly="3261">
        <line lrx="1664" lry="3339" ulx="1620" uly="3261">n</line>
        <line lrx="1662" lry="3408" ulx="1619" uly="3342">i</line>
        <line lrx="1660" lry="3478" ulx="1601" uly="3406">xii</line>
        <line lrx="1658" lry="3546" ulx="1563" uly="3474">xi</line>
        <line lrx="1658" lry="3619" ulx="1560" uly="3540">xij</line>
        <line lrx="1653" lry="3672" ulx="1574" uly="3613">xiij</line>
        <line lrx="1657" lry="3740" ulx="1579" uly="3680">xiiij</line>
        <line lrx="1655" lry="3810" ulx="1578" uly="3748">xili</line>
        <line lrx="1657" lry="3888" ulx="1550" uly="3821">xiiij.</line>
        <line lrx="1655" lry="3952" ulx="1561" uly="3890">xilij</line>
        <line lrx="1658" lry="4018" ulx="1597" uly="3969">xv</line>
        <line lrx="1664" lry="4085" ulx="1604" uly="4038">xv</line>
        <line lrx="1663" lry="4177" ulx="1587" uly="4097">xvi</line>
        <line lrx="1661" lry="4230" ulx="1587" uly="4176">xVI</line>
      </zone>
      <zone lrx="2623" lry="2769" type="textblock" ulx="1726" uly="1592">
        <line lrx="2394" lry="1653" ulx="1744" uly="1592">Conuerſatio marie.ſ.xv.</line>
        <line lrx="2297" lry="1728" ulx="1747" uly="1661">Coꝛpus marie.5.xvj.</line>
        <line lrx="2442" lry="1790" ulx="1747" uly="1730">Crater dei eſt maria.ſ.xvij.</line>
        <line lrx="2475" lry="1865" ulx="1880" uly="1795">De incſpientibus a.D.</line>
        <line lrx="2188" lry="1929" ulx="1728" uly="1865">Delitie marie.5.j.</line>
        <line lrx="2362" lry="1998" ulx="1731" uly="1935">Dies dicitur maria..ij.</line>
        <line lrx="2498" lry="2065" ulx="1737" uly="2000">Dilectio marlie.. iij.</line>
        <line lrx="2521" lry="2142" ulx="1732" uly="2073">Dolorem habuit maria.S.iiij.</line>
        <line lrx="2450" lry="2205" ulx="1734" uly="2144">Domina celi eſt maria.pᷣ.v.</line>
        <line lrx="2437" lry="2274" ulx="1731" uly="2211">Domus dei eſt maria.p. vj.</line>
        <line lrx="2458" lry="2342" ulx="1729" uly="2281">Domus dei eſt maria.S. vij.</line>
        <line lrx="2500" lry="2420" ulx="1857" uly="2349">De incipientibus ab. E.</line>
        <line lrx="2396" lry="2488" ulx="1726" uly="2421">Ebur ſignat mariam..j.</line>
        <line lrx="2513" lry="2558" ulx="1728" uly="2490">Elephas ſignat mariam.ð.ij.</line>
        <line lrx="2623" lry="2627" ulx="1730" uly="2557">Electa ⁊ pꝛeelecta fuit maria.S.iij.</line>
        <line lrx="2621" lry="2703" ulx="1728" uly="2626">Elemoſynaria dei eſt maria. F.iiij.</line>
        <line lrx="2469" lry="2769" ulx="1864" uly="2696">De incipientibus a..</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="2837" type="textblock" ulx="1680" uly="2763">
        <line lrx="2196" lry="2837" ulx="1680" uly="2763">F acies marie..j.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2751" lry="4224" type="textblock" ulx="1711" uly="2834">
        <line lrx="2360" lry="2908" ulx="1724" uly="2834">Famoſsa ſuit maria.ſ.ij.</line>
        <line lrx="2308" lry="2972" ulx="1725" uly="2905">F ides marie.b.iiſj.</line>
        <line lrx="2573" lry="3046" ulx="1725" uly="2975">Filius ſuit chꝛiſtus marlie.ſ.iiij⸗</line>
        <line lrx="2751" lry="3117" ulx="1725" uly="3043">Fluuius ſpiritus ſancti ſuit marla.ſv.</line>
        <line lrx="2380" lry="3185" ulx="1723" uly="3116">Fons dei eſt maria.ſ.vj.</line>
        <line lrx="2394" lry="3253" ulx="1723" uly="3185">Fons dei eſt marla.ſ.vij.</line>
        <line lrx="2535" lry="3325" ulx="1724" uly="3254">Foꝛtis mulier eſt maria.ſ.viij.</line>
        <line lrx="2597" lry="3393" ulx="1723" uly="3325">Fructus ſuit chꝛiſtus marie.p.ix.</line>
        <line lrx="2584" lry="3463" ulx="1719" uly="3393">Fructus ſuit chꝛiſtus marie.5.x.</line>
        <line lrx="2482" lry="3540" ulx="1768" uly="3459">De incilplentibus a. G.</line>
        <line lrx="2509" lry="3599" ulx="1715" uly="3529">Balbanus ſignat mariam..j.</line>
        <line lrx="2535" lry="3678" ulx="1711" uly="3599">BGalline aſſimilatur maria.5,ij.</line>
        <line lrx="2240" lry="3732" ulx="1714" uly="3670">BGBaudia marle.ſ.iij.</line>
        <line lrx="2500" lry="3803" ulx="1715" uly="3740">Gꝛatiam inuenit maria.5S.iiij.</line>
        <line lrx="2438" lry="3877" ulx="1713" uly="3809">Bꝛatlam habuit marlia.5p.v.</line>
        <line lrx="2557" lry="3945" ulx="1715" uly="3878">Bꝛatiam dei habuit maria.5.vj.</line>
        <line lrx="2449" lry="4021" ulx="1853" uly="3945">De incipientibus a. h.</line>
        <line lrx="2461" lry="4089" ulx="1718" uly="4018">Habitatio dei ſuit maria.5.j.</line>
        <line lrx="2598" lry="4157" ulx="1720" uly="4085">Honorauit chꝛiſtus mariam/5.lj.</line>
        <line lrx="2332" lry="4224" ulx="1722" uly="4159">PHumilitas marie, H. lij⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2820" lry="4282" type="textblock" ulx="2783" uly="4222">
        <line lrx="2820" lry="4282" ulx="2783" uly="4222">ii</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="535" type="textblock" ulx="2905" uly="477">
        <line lrx="2940" lry="535" ulx="2905" uly="477">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="1724" type="textblock" ulx="2906" uly="1570">
        <line lrx="3082" lry="1656" ulx="2923" uly="1570">xvi5</line>
        <line lrx="3071" lry="1724" ulx="2906" uly="1666">xvij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="1799" type="textblock" ulx="2906" uly="1736">
        <line lrx="3022" lry="1799" ulx="2906" uly="1736">xviii</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="2214" type="textblock" ulx="2901" uly="1871">
        <line lrx="3022" lry="1937" ulx="2901" uly="1871">xxviij</line>
        <line lrx="3019" lry="2011" ulx="2921" uly="1944">xix</line>
        <line lrx="3019" lry="2077" ulx="2919" uly="2012">xix</line>
        <line lrx="3020" lry="2138" ulx="2929" uly="2092">Xr</line>
        <line lrx="3018" lry="2214" ulx="2953" uly="2154">xx</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="3458" type="textblock" ulx="2872" uly="3119">
        <line lrx="3000" lry="3179" ulx="2872" uly="3119">xxiiii</line>
        <line lrx="3001" lry="3249" ulx="2897" uly="3198">xxv</line>
        <line lrx="2999" lry="3331" ulx="2883" uly="3268">xxv</line>
        <line lrx="2996" lry="3405" ulx="2883" uly="3326">xxvi</line>
        <line lrx="2990" lry="3458" ulx="2889" uly="3405">xxvi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="3662" type="textblock" ulx="2871" uly="3535">
        <line lrx="2995" lry="3593" ulx="2871" uly="3535">xxvli</line>
        <line lrx="2991" lry="3662" ulx="2872" uly="3604">xxvii</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="3733" type="textblock" ulx="2844" uly="3674">
        <line lrx="2989" lry="3733" ulx="2844" uly="3674">xxvii</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="3939" type="textblock" ulx="2847" uly="3741">
        <line lrx="2989" lry="3799" ulx="2854" uly="3741">xxviti</line>
        <line lrx="2988" lry="3892" ulx="2847" uly="3805">xxviii</line>
        <line lrx="2990" lry="3939" ulx="2892" uly="3889">xxix</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="4084" type="textblock" ulx="2883" uly="4016">
        <line lrx="3026" lry="4084" ulx="2883" uly="4016">xxrix</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="4218" type="textblock" ulx="2890" uly="4089">
        <line lrx="2985" lry="4145" ulx="2890" uly="4089">xxix</line>
        <line lrx="2983" lry="4218" ulx="2902" uly="4166">xxx</line>
      </zone>
      <zone lrx="4154" lry="1439" type="textblock" ulx="4113" uly="399">
        <line lrx="4154" lry="1439" ulx="4113" uly="399">VierfarbSelector Standard*“ -Euroskala Offset</line>
      </zone>
      <zone lrx="4166" lry="4652" type="textblock" ulx="4117" uly="3350">
        <line lrx="4166" lry="4652" ulx="4117" uly="3350">Copyright 4/1999 VxVMaster GmbH wwwW.yXyVmaster. com</line>
      </zone>
    </surface>
  </sourceDoc>
</TEI>
