<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>GaLIII79-1</title>
        <respStmt>
          <resp>Provided by</resp>
          <name>University Library of Tübingen</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Transcribed with</resp>
          <name>Tesseract</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <p>To the best of our knowledge this work is free of known copyrights or related property rights (public domain).</p>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>Die Psalmen</title>
          <author>Muntinghe, Herman</author>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <sourceDoc>
    <surface n="1" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_001">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_001.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="2" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_002">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_002.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2106" lry="2225" type="textblock" ulx="2074" uly="1631">
        <line lrx="2106" lry="2225" ulx="2074" uly="1631">s — ———= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="1798" type="textblock" ulx="2065" uly="1786">
        <line lrx="2088" lry="1798" ulx="2065" uly="1786">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="3" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_003">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_003.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="4" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_004">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_004.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1952" lry="1006" type="textblock" ulx="1934" uly="240">
        <line lrx="1952" lry="1006" ulx="1934" uly="240">— — 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="5" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_005">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_005.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="82" lry="2619" type="textblock" ulx="57" uly="1728">
        <line lrx="82" lry="2619" ulx="57" uly="1728">—  — — —————— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="431" type="textblock" ulx="879" uly="344">
        <line lrx="1074" lry="431" ulx="879" uly="344">Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="817" type="textblock" ulx="250" uly="500">
        <line lrx="1686" lry="817" ulx="250" uly="500">Pſalmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="1028" type="textblock" ulx="942" uly="978">
        <line lrx="1057" lry="1028" ulx="942" uly="978">Von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="1411" type="textblock" ulx="251" uly="1105">
        <line lrx="1344" lry="1152" ulx="1084" uly="1105">8 HSH</line>
        <line lrx="1572" lry="1241" ulx="366" uly="1118">Hermann Muͤntinghe,</line>
        <line lrx="1681" lry="1345" ulx="251" uly="1286">Profeſſor der Theologie und Kirchengeſchichte, und Akademie⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="1411" ulx="699" uly="1356">prediger in Harderwyk,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="1994" type="textblock" ulx="251" uly="1487">
        <line lrx="1390" lry="1571" ulx="535" uly="1487">ins Hollaͤndiſche,</line>
        <line lrx="1020" lry="1688" ulx="926" uly="1649">und</line>
        <line lrx="1679" lry="1861" ulx="251" uly="1770">aus dem Hollaͤndiſchen ins Deutſche</line>
        <line lrx="1674" lry="1994" ulx="836" uly="1877">uüͤberſezt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="2108" type="textblock" ulx="916" uly="2074">
        <line lrx="1052" lry="2108" ulx="916" uly="2074">von—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="2530" type="textblock" ulx="672" uly="2426">
        <line lrx="1227" lry="2530" ulx="672" uly="2426">Erſtes Baͤndchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="2867" type="textblock" ulx="312" uly="2804">
        <line lrx="1612" lry="2867" ulx="312" uly="2804">verlegt von Curts Witwe.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="6" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_006">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_006.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="7" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_007">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_007.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1501" lry="998" type="textblock" ulx="482" uly="846">
        <line lrx="1501" lry="998" ulx="482" uly="846">Vorrede des Verfaſſers.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="2982" type="textblock" ulx="164" uly="1254">
        <line lrx="1662" lry="1510" ulx="223" uly="1254">D Pſalmen ſind unſtreitig einer der vortref⸗</line>
        <line lrx="1659" lry="1523" ulx="494" uly="1426">lichſten Theile von den Schriften des alten Te⸗</line>
        <line lrx="1658" lry="1652" ulx="222" uly="1520">ſtaments, man mag ſie entweder als ein ehrwuͤrdiges Ue⸗</line>
        <line lrx="1658" lry="1764" ulx="222" uly="1672">berbleibſel der alten orientaliſchen Dichtkunſt, oder als ei⸗</line>
        <line lrx="1653" lry="1887" ulx="223" uly="1797">ne ſchoͤne Probe von Geſchmak und Genie, oder endlich</line>
        <line lrx="1657" lry="2009" ulx="215" uly="1917">als ein wichtiges Stuͤk religioͤſer Urkunden betrachten; ſie</line>
        <line lrx="1654" lry="2132" ulx="210" uly="2015">verdienens alſo auch gewiß, daß ſie nicht nur fleiſſig ge⸗</line>
        <line lrx="1650" lry="2257" ulx="210" uly="2163">leſen werden, ſondern daß man auch allen Fleiß anwende,</line>
        <line lrx="1645" lry="2390" ulx="206" uly="2285">ſie recht verſtehen zu lernen. Durch dieſe Gruͤnde bewo⸗</line>
        <line lrx="1641" lry="2524" ulx="164" uly="2388">gen hab ich eine neue Ueberſezung davon unternommen „</line>
        <line lrx="1638" lry="2623" ulx="201" uly="2512">wodurch ich theils das Leſen dieſes ſchoͤnen und belang⸗</line>
        <line lrx="1648" lry="2757" ulx="194" uly="2616">reichen Buches allgemeiner zu machen, theils aber auch zu</line>
        <line lrx="1635" lry="2868" ulx="193" uly="2778">einem richtigern Verſtaͤndniſſe deſſelben etwas beitragen zu</line>
        <line lrx="1632" lry="2982" ulx="910" uly="2918">NK 2 koͤn⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="8" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_008">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_008.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1818" lry="1290" type="textblock" ulx="304" uly="340">
        <line lrx="1503" lry="411" ulx="970" uly="340">Vorrede</line>
        <line lrx="1771" lry="550" ulx="333" uly="419">koͤnnen wuͤnſche. Wir koͤnnen es zwar auch in unſrer</line>
        <line lrx="1779" lry="674" ulx="338" uly="558">gewoͤhnlichen niederlaͤndiſchen Ueberſezung leſen, die, in</line>
        <line lrx="1779" lry="793" ulx="343" uly="708">Ruͤkſicht auf die Zeit, wo ſie gemacht worden, in der</line>
        <line lrx="1782" lry="939" ulx="304" uly="798">That nicht wenige Verdienſte hat, und deren Werth ich</line>
        <line lrx="1818" lry="1056" ulx="333" uly="918">gewiß zu ſchaͤzen weiß; allein es iſt doch auch auf der</line>
        <line lrx="1787" lry="1185" ulx="352" uly="1049">andern Seite ſicher, daß man ſeit dieſer Zeit, und vor⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1290" ulx="357" uly="1169">zuͤglich ſeit einigen Jahren, in der morgenlaͤndiſchen Lit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1394" type="textblock" ulx="236" uly="1320">
        <line lrx="1790" lry="1394" ulx="236" uly="1320">teratur und in der Kritik der Bibel ſehr groſſe Fortſchrit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1778" type="textblock" ulx="361" uly="1416">
        <line lrx="1792" lry="1532" ulx="362" uly="1416">te gemacht hat, wodurch unſre gewoͤhnliche Ueberſezung</line>
        <line lrx="1797" lry="1700" ulx="361" uly="1541">fuͤr ſehr viele und wichtige Verbeſſerungen empfaͤnglich</line>
        <line lrx="1774" lry="1778" ulx="364" uly="1681">geworden iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2536" type="textblock" ulx="368" uly="1889">
        <line lrx="1798" lry="2022" ulx="524" uly="1889">Ich habe demnach von allen den Huͤlfsmitteln , die</line>
        <line lrx="1798" lry="2167" ulx="371" uly="2045">unſre gegenwaͤrtige Zeiten uns ſo mildreich darbieten,</line>
        <line lrx="1799" lry="2264" ulx="368" uly="2186">Gebrauch gemacht, um dieſes Buch aufs neue aus dem</line>
        <line lrx="1799" lry="2400" ulx="370" uly="2302">Grundterte zu uͤberſezen, und zugleich auch zur naͤhern</line>
        <line lrx="1802" lry="2536" ulx="373" uly="2395">Erlaͤuterung ſowohl, als zum Beweiſe einiger Erklaͤrun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2632" type="textblock" ulx="372" uly="2544">
        <line lrx="1815" lry="2632" ulx="372" uly="2544">gen oder Lesarten, worinn ich von andern Auslegern ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="2761" type="textblock" ulx="305" uly="2680">
        <line lrx="1304" lry="2761" ulx="305" uly="2680">weiche, einige Anmerkungen beigefuͤgt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="9" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_009">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_009.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1729" lry="2140" type="textblock" ulx="240" uly="290">
        <line lrx="1148" lry="379" ulx="805" uly="290">des Verfaſſers.</line>
        <line lrx="1688" lry="543" ulx="348" uly="402">In der Ueberſezung ſelbſt hab ich vor alen Dingen</line>
        <line lrx="1674" lry="670" ulx="241" uly="535">getrachtet, mich uͤberall derjenigen Treue zu befleiſſigen,</line>
        <line lrx="1685" lry="773" ulx="249" uly="696">die, meiner Meinung nach, ein Ueberſezer, wenn er we⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="887" ulx="250" uly="780">der Paraphraſt noch Nachahmer ſeyn will, beobachten</line>
        <line lrx="1688" lry="1009" ulx="240" uly="916">muß. Dem ungeachtet aber hab ich doch nicht immer</line>
        <line lrx="1723" lry="1134" ulx="251" uly="1030">gerade woͤrtlich uͤberſezt; denn ich glaube, daß eine</line>
        <line lrx="1690" lry="1261" ulx="251" uly="1180">woͤrtliche und eine getreue Ueberſezung zwey ſehr von</line>
        <line lrx="1682" lry="1384" ulx="250" uly="1278">einander verſchiedne Dinge ſind, ſo, daß ſelbſt die woͤrte⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="1516" ulx="251" uly="1415">lichſten Ueberſezungen nicht ſelten gerade die ungetreueſten</line>
        <line lrx="1687" lry="1630" ulx="254" uly="1528">ſeyn koͤnnen. Hebraismen, die einem in der Sprache</line>
        <line lrx="1679" lry="1768" ulx="253" uly="1664">des Originals unerfahrnen Leſer unverſtaͤndlich ſeyn wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="1878" ulx="248" uly="1800">den, ſowohl als hebraͤiſche Wortfuͤgungen hab ich uͤber⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="1996" ulx="247" uly="1903">all zu vermeiden getrachtet, andre hingegen, die allgemein</line>
        <line lrx="1690" lry="2140" ulx="250" uly="2019">verſtaͤndlich waren und auch in unſrer Sprache ſchon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="2257" type="textblock" ulx="179" uly="2150">
        <line lrx="1680" lry="2257" ulx="179" uly="2150">auf eine gewiſſe Art das Buͤrgerrecht erhalten haben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="2960" type="textblock" ulx="247" uly="2293">
        <line lrx="1693" lry="2378" ulx="251" uly="2293">hab ich beibehalten. Vorzuͤglich aber habe ich Sorge</line>
        <line lrx="1676" lry="2507" ulx="247" uly="2410">getragen, die tropiſchen Ausdruͤke, die in dieſen Liedern</line>
        <line lrx="1676" lry="2636" ulx="248" uly="2529">vorkommen, auch in die Ueberſezung uͤberzutragen, und</line>
        <line lrx="1688" lry="2767" ulx="251" uly="2646">ſie nicht in eigentliche Redensarten aufzuloͤſen, einige we⸗</line>
        <line lrx="1694" lry="2902" ulx="248" uly="2754">nige Stellen auszenommen, deren Bidert mir fuͤr unſern</line>
        <line lrx="1683" lry="2960" ulx="1524" uly="2905">abend⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="10" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_010">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_010.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1794" lry="2599" type="textblock" ulx="301" uly="316">
        <line lrx="1128" lry="364" ulx="938" uly="316">Vorrede</line>
        <line lrx="1753" lry="529" ulx="307" uly="399">abendlaͤndiſchen Geſchmak allzufremd geſchienen haben.</line>
        <line lrx="1751" lry="630" ulx="303" uly="560">In dieſem Falle aber hab ich den Leſer immer in den An⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="756" ulx="305" uly="658">merkungen davon zu unterrichten geſucht, „weil, — wie</line>
        <line lrx="1758" lry="892" ulx="312" uly="782">Knap p in der Vorrede zu ſeiner Pſalmenuͤberſezung</line>
        <line lrx="1755" lry="1002" ulx="316" uly="930">ſehr richtig bemerkt — ein Ueberſezer orientaliſcher Ge⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1142" ulx="313" uly="1017">„dichte es nie wagen darf, ſeinen Dichter ganz nach</line>
        <line lrx="1751" lry="1260" ulx="316" uly="1175">„deutſcher Denkart zu reformiren, oder nach dem Geiſte</line>
        <line lrx="1794" lry="1368" ulx="319" uly="1291">„Unſers Jahrhunderts umzuſchaffen. Geſchaͤhe dies mit</line>
        <line lrx="1759" lry="1503" ulx="318" uly="1416">„den Pſalmen, ſo blieben ſie nicht mehr, was ſie ſind,</line>
        <line lrx="1751" lry="1621" ulx="319" uly="1512">„Und auch ſelbſt in der Ueberſezung immer noch ſeyn</line>
        <line lrx="1747" lry="1743" ulx="313" uly="1667">„muͤſſen, nemlich Gedichte eines fremden Volkes, un⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1867" ulx="314" uly="1758">„ter einem ganz andern Himmelsſtriche, deren Verfaſ⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="2004" ulx="319" uly="1916">„ſer vor einigen Jahrtauſenden ſchon gelebt haben; ſon⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="2110" ulx="301" uly="2026">„dern ſie wuͤrden Produkte unſrer Zeit werden, und ſo⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="2248" ulx="320" uly="2134">„gar beim groͤßten auf ſie verwandten Fleiſſe ausſehen,</line>
        <line lrx="1751" lry="2354" ulx="319" uly="2274">„als Gemaͤhlde von bibliſchen Scenen, die zwar einiger⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="2476" ulx="311" uly="2386">„maſſen glichen, aber doch ohne Kenntniß des Koſtuͤme</line>
        <line lrx="1752" lry="2599" ulx="303" uly="2492">„gezeichnet ſeyn wuͤrden; ſie wuͤrden entweder vergeſſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="2969" type="textblock" ulx="311" uly="2633">
        <line lrx="1750" lry="2721" ulx="318" uly="2633">„oder wenn ſie auch je der Vergeſſenheit entriſſen wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="2845" ulx="313" uly="2754">„den, ſo waͤren ſie doch nur ein deſto dauerhafteres</line>
        <line lrx="1746" lry="2969" ulx="311" uly="2893">„Denkmal der Unwiſſenheit des Kuͤnſtlers., Ich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="11" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_011">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_011.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1708" lry="513" type="textblock" ulx="420" uly="291">
        <line lrx="1157" lry="394" ulx="535" uly="291">B des Verfaſſers.</line>
        <line lrx="1708" lry="513" ulx="420" uly="425">Ich habe mich ferner beeifert, nicht allein die Kuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="638" type="textblock" ulx="209" uly="557">
        <line lrx="1702" lry="638" ulx="209" uly="557">ze und Gedrungenheit des hebraͤiſchen Stils, und den Pa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="769" type="textblock" ulx="266" uly="687">
        <line lrx="1752" lry="769" ulx="266" uly="687">rallelismus der verſchiednen Theile, der in den hebraͤiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="879" type="textblock" ulx="267" uly="805">
        <line lrx="1701" lry="879" ulx="267" uly="805">Gedichten ſo ſorgfaͤltig in Acht genommen wird, ſo viel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="1126" type="textblock" ulx="268" uly="912">
        <line lrx="1746" lry="1014" ulx="268" uly="912">unſre Sprache und meine Kraͤfte es zulieſſen, auszudruͤ⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="1126" ulx="269" uly="1057">ken, ſondern auch in meiner Ueberſezung eine gewiſſe poo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="1990" type="textblock" ulx="262" uly="1163">
        <line lrx="1698" lry="1250" ulx="265" uly="1163">tiſche Kadenz zu bringen. Ich glaube, das iſt bei poeti⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="1379" ulx="263" uly="1282">ſchen Stuͤken wo nicht nothwendig, doch wenigſtens ſchik⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="1496" ulx="262" uly="1423">lich; „denn (wie der gelehrte van Engelen*) ſehr</line>
        <line lrx="1701" lry="1634" ulx="264" uly="1534">richtig bemerkt,) „da die Harmonie ein weſentli⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="1758" ulx="263" uly="1673">„cher Theil der Dichtkunſt iſt, ſo muß ſie auch zu den</line>
        <line lrx="1696" lry="1865" ulx="266" uly="1796">„Empfindungen mitwuͤrken, die der Dichter in meinem</line>
        <line lrx="1699" lry="1990" ulx="265" uly="1883">„Herzen erweken will., Will man alſo die Pfſalmen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="2126" type="textblock" ulx="265" uly="2041">
        <line lrx="1755" lry="2126" ulx="265" uly="2041">wie man ohne Zweifel thun muß, auch in der Ueberſezung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="2714" type="textblock" ulx="263" uly="2159">
        <line lrx="1696" lry="2236" ulx="265" uly="2159">als Poeſien behandlen, ſo muß man ſo viel moͤglich ſu⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="2357" ulx="264" uly="2273">chen einen poetiſchen Numerus, wodurch ſie ſich von pro⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="2494" ulx="263" uly="2410">ſaiſchen Schriften unterſcheiden, in ſie hineinzubringen,</line>
        <line lrx="1691" lry="2613" ulx="263" uly="2509">und zugleich den Ausdruk dem Gegenſtand anzupaſſen.</line>
        <line lrx="1697" lry="2714" ulx="1575" uly="2655">Vie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="2929" type="textblock" ulx="257" uly="2775">
        <line lrx="1698" lry="2839" ulx="257" uly="2775">»„) S. die Werken van de Maatſchappy der Nederlandſche Letter-</line>
        <line lrx="1157" lry="2929" ulx="444" uly="2882">kunde te Leyden, IV. Th. S. 195.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="12" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_012">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_012.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1185" lry="348" type="textblock" ulx="968" uly="300">
        <line lrx="1185" lry="348" ulx="968" uly="300">Vorrede</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="752" type="textblock" ulx="321" uly="540">
        <line lrx="1773" lry="624" ulx="337" uly="540">haben dieſes, z. B. ein Lube *) beim Hiob und Eſai⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="752" ulx="321" uly="645">as, beim leztern auch Henßler . Mendelsſohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="500" type="textblock" ulx="308" uly="399">
        <line lrx="1810" lry="500" ulx="308" uly="399">Viele deutſche Ueberſezer der poetiſchen Buͤcher des A. T.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="274" type="textblock" ulx="1846" uly="260">
        <line lrx="1853" lry="274" ulx="1846" uly="260">17</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="873" type="textblock" ulx="345" uly="766">
        <line lrx="1839" lry="873" ulx="345" uly="766">bei den Pſalmen, Molde nh auer beim Hiob u. ſ. w.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="1009" type="textblock" ulx="214" uly="886">
        <line lrx="1063" lry="1009" ulx="214" uly="886">ſergfaͤtig in Acht genommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1231" type="textblock" ulx="474" uly="1162">
        <line lrx="1785" lry="1231" ulx="474" uly="1162">Ich habe bei dieſer meiner Ueberſezung auch die fruͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1360" type="textblock" ulx="340" uly="1270">
        <line lrx="1825" lry="1360" ulx="340" uly="1270">heren Ausleger, beſonders aber die neuern, z. B. einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1732" type="textblock" ulx="342" uly="1402">
        <line lrx="1787" lry="1485" ulx="342" uly="1402">Venema, Michagelis, Dathe, Knapp,</line>
        <line lrx="1790" lry="1607" ulx="342" uly="1529">Mendelsſohn u. a. ſo ſehr benuzt, als es mir noͤ⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1732" ulx="342" uly="1656">thig geſchienen, und wo es von Belang war, da hab ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1858" type="textblock" ulx="341" uly="1764">
        <line lrx="1785" lry="1858" ulx="341" uly="1764">ſie in den Anmerkungen immer genannt; wo aber ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="1978" type="textblock" ulx="340" uly="1896">
        <line lrx="1824" lry="1978" ulx="340" uly="1896">Gedanken nicht gerade neu, ſondern mir nur zur richti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2747" type="textblock" ulx="332" uly="2016">
        <line lrx="1787" lry="2098" ulx="339" uly="2016">gen Wahl des Ausdruks behuͤlflich waren, da hab ich</line>
        <line lrx="1791" lry="2226" ulx="340" uly="2115">ihre Namen nicht ausgedruͤkt wenn ich auch gleich einige</line>
        <line lrx="1787" lry="2349" ulx="340" uly="2270">von ihnen, vorzuͤglich aber Rnapp und Mendels⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2480" ulx="332" uly="2392">ſohn, in einigen Stellen entweder woͤrtlich uͤberſezt habe,</line>
        <line lrx="1791" lry="2591" ulx="1658" uly="2524">oder</line>
        <line lrx="1790" lry="2747" ulx="386" uly="2646">*) Cube hat in der Vorrede zu ſeiner deutſchen Ueberſezung des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2931" type="textblock" ulx="523" uly="2783">
        <line lrx="1792" lry="2844" ulx="523" uly="2783">Eſaias, erſten Th. S. 11. uͤber die Schiklichkeit und Noth⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="2931" ulx="528" uly="2868">wendigkeit einer ſolchen Art zu uͤberſezen viel Gutes geſagt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="13" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_013">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_013.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1167" lry="399" type="textblock" ulx="793" uly="262">
        <line lrx="1167" lry="399" ulx="793" uly="262">des Berfeſers.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1699" lry="632" type="textblock" ulx="261" uly="390">
        <line lrx="1696" lry="516" ulx="261" uly="390">oder ihnen doch groſſentheils gefolgt bin. Um es aber im⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="632" ulx="265" uly="539">mer, ſogar auch bei Kleinigkeiten, ausdruͤklich anzuzeigen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="759" type="textblock" ulx="258" uly="666">
        <line lrx="1698" lry="759" ulx="258" uly="666">waͤre von keinem Nuzen, und fuͤr den Leſer wenigſtens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="990" type="textblock" ulx="267" uly="779">
        <line lrx="1712" lry="883" ulx="267" uly="779">gewiß langweilig geweſen. Ich erinnere es hier aber doch,</line>
        <line lrx="1699" lry="990" ulx="271" uly="910">damit man nicht in die Verſuchung gerathe, mich eines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="1129" type="textblock" ulx="255" uly="1040">
        <line lrx="1701" lry="1129" ulx="255" uly="1040">gelehrten Diebſtahls, der ganz gegen meinen Charakter</line>
      </zone>
      <zone lrx="737" lry="1244" type="textblock" ulx="269" uly="1173">
        <line lrx="737" lry="1244" ulx="269" uly="1173">iſt, zu beſchuldigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="1517" type="textblock" ulx="380" uly="1365">
        <line lrx="1706" lry="1517" ulx="380" uly="1365">Die Anmerkungen die ich dieſer Ueberſezung beifuͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="1740" type="textblock" ulx="239" uly="1437">
        <line lrx="1706" lry="1613" ulx="249" uly="1437">, ſind von gedoppelter Art. Zuerſt erklaͤre ich in den</line>
        <line lrx="1706" lry="1740" ulx="239" uly="1659">kurzen Anmerkungen den Sinn der Pfalmen, ſo viel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="2000" type="textblock" ulx="277" uly="1768">
        <line lrx="1708" lry="1865" ulx="277" uly="1768">ich es fuͤr noͤthig halte, und entwikle hie und da ihre</line>
        <line lrx="1710" lry="2000" ulx="279" uly="1894">poetiſchen Schoͤnheiten. Auf dieſe folgt ein Anhang</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="2127" type="textblock" ulx="211" uly="2021">
        <line lrx="1760" lry="2127" ulx="211" uly="2021">von beſondern Anmerkungen, worinn ich vorzuͤglich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="2597" type="textblock" ulx="283" uly="2126">
        <line lrx="1714" lry="2258" ulx="283" uly="2126">trachten werde, Rechenſchaft von einigen Erklaͤrungen</line>
        <line lrx="1717" lry="2370" ulx="286" uly="2253">und Lesarten zu geben, worinn ich von andern Auslegern</line>
        <line lrx="1721" lry="2490" ulx="290" uly="2370">abgewichen bin. Die erſtern ſind fuͤr alle Arten von</line>
        <line lrx="1744" lry="2597" ulx="295" uly="2499">Leſern, die leztern hingegen beſonders fuͤr ſolche, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="2717" type="textblock" ulx="296" uly="2621">
        <line lrx="1724" lry="2717" ulx="296" uly="2621">hinlaͤngliche Kenntniſſe in der hebraͤiſchen Philologie und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2847" type="textblock" ulx="294" uly="2757">
        <line lrx="1793" lry="2847" ulx="294" uly="2757">Kritik beſizen, und denen ich das ganze Werk hiemit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="2957" type="textblock" ulx="1660" uly="2905">
        <line lrx="1734" lry="2957" ulx="1660" uly="2905">zur</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="14" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_014">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_014.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1334" lry="386" type="textblock" ulx="791" uly="305">
        <line lrx="1334" lry="386" ulx="791" uly="305">Vorrede des Verfaſſers.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="507" type="textblock" ulx="308" uly="402">
        <line lrx="1824" lry="507" ulx="308" uly="402">zur Beurtheilung vorlege, unter der aufrichtigen Verſich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="874" type="textblock" ulx="346" uly="547">
        <line lrx="1786" lry="637" ulx="348" uly="547">rung, daß mir nichts angenehmer ſeyn wird, als wenn</line>
        <line lrx="1785" lry="758" ulx="346" uly="661">ich durch ihre Bemerkungen daruͤber in den Stand geſezt</line>
        <line lrx="1443" lry="874" ulx="346" uly="802">werde, meine Fehler verbeſſern zu koͤnnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1122" type="textblock" ulx="426" uly="1037">
        <line lrx="1795" lry="1122" ulx="426" uly="1037">Wenn dieſe meine Arbeit etwas dazu beitragen wird,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="1860" type="textblock" ulx="336" uly="1172">
        <line lrx="1782" lry="1257" ulx="345" uly="1172">aͤchte Kenntniß der Bibel, aufrichtige Hochachtung fuͤr</line>
        <line lrx="1780" lry="1381" ulx="342" uly="1256">ſie, und reine und lautere Gottesſurcht zu beſoͤrdern, ſo</line>
        <line lrx="1780" lry="1493" ulx="341" uly="1387">werd ich fuͤr meine Bemuͤhung reichlich genug belohnt</line>
        <line lrx="1778" lry="1617" ulx="342" uly="1518">ſeyn, und ich werde Gott dafur mit redlichem Herzen</line>
        <line lrx="1778" lry="1734" ulx="336" uly="1664">danken, deſſen Segen ich dieſe Arbeit ſowohl, als alle mei⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="1860" ulx="341" uly="1775">ne fernere Bemuͤhungen ehrerbietig anbefehle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2879" type="textblock" ulx="1633" uly="2814">
        <line lrx="1775" lry="2879" ulx="1633" uly="2814">Vor⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="15" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_015">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_015.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1478" lry="707" type="textblock" ulx="405" uly="602">
        <line lrx="1478" lry="707" ulx="405" uly="602">Vorbericht des Ueberſezers.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="888" type="textblock" ulx="424" uly="813">
        <line lrx="1665" lry="888" ulx="424" uly="813">d . ANoch vor wenigen Jahren klagte man nicht unbil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1691" lry="2115" type="textblock" ulx="227" uly="937">
        <line lrx="1663" lry="1009" ulx="400" uly="937">e lig uͤber die wenige Fruchtbarkeit der Niederlan⸗</line>
        <line lrx="1663" lry="1133" ulx="227" uly="1048">de an gelehrten Produkten, deren Gemeinnuͤzigkeit ihnen</line>
        <line lrx="1679" lry="1257" ulx="227" uly="1164">das Recht erwuͤrbe, auch auf die Bekanntwerdung im Aus⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="1377" ulx="228" uly="1283">lande Anſpruch machen zu duͤrfen. Ob man ſich nun gleich</line>
        <line lrx="1667" lry="1499" ulx="232" uly="1428">die Urſachen davon auch in der Ferne ſchon ziemlich aus</line>
        <line lrx="1691" lry="1622" ulx="232" uly="1541">der damaligen politiſchen Lage des Landes zu erklaͤren im</line>
        <line lrx="1666" lry="1747" ulx="237" uly="1674">Stande war, ſo machte doch dieſe traurige Wuͤrkung</line>
        <line lrx="1668" lry="1875" ulx="230" uly="1772">jener Umſtaͤnde ſelbſt auch gewiß in dem Herzen jedes Ed⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="1991" ulx="237" uly="1917">len den billigen Wunſch rege, daß bald beſſre und ruhige⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="2115" ulx="241" uly="2031">re Zeiten wieder zuruͤkkehren moͤchten, die ihren wohlthaͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="2240" type="textblock" ulx="213" uly="2137">
        <line lrx="1675" lry="2240" ulx="213" uly="2137">tigen Einfluß auch auf die Gelehrſamkeit und das Wieder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="2728" type="textblock" ulx="241" uly="2270">
        <line lrx="1672" lry="2360" ulx="243" uly="2270">aufleben derſelben zu zeigen vermoͤgend waͤren. Dieſer</line>
        <line lrx="1673" lry="2486" ulx="241" uly="2376">gerechte und billige Wunſch faͤngt gluͤklicher Weiſe an,</line>
        <line lrx="1680" lry="2623" ulx="247" uly="2524">langſamer Hand endlich in Erfuͤllung zu gehen, da man⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="2728" ulx="247" uly="2628">che wuͤrdige Gelehrte dieſes Landes ſich ruͤhmlichſt bemuͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="2911" type="textblock" ulx="243" uly="2767">
        <line lrx="1679" lry="2911" ulx="243" uly="2767">ben, ihren Landesgenoſſen ſtatt ſo manches politiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="2966" type="textblock" ulx="1518" uly="2901">
        <line lrx="1695" lry="2966" ulx="1518" uly="2901">Spiel⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="16" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_016">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_016.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1831" lry="2622" type="textblock" ulx="346" uly="279">
        <line lrx="1243" lry="383" ulx="947" uly="279">Vorbericht</line>
        <line lrx="1821" lry="533" ulx="383" uly="375">Spielwerks, woran ſie leider nur alzuviel Gefalen ge⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="664" ulx="384" uly="524">funden hatten, jezt nuͤzlichere und wohlthaͤtigere Schrif⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="758" ulx="385" uly="651">ten in die Haͤnde zu lieſern, wodurch ſie auf wuͤrdigere</line>
        <line lrx="1827" lry="880" ulx="349" uly="809">Gegenſtaͤnde hingeleitet werden. Unter dieſen ſtehen mit</line>
        <line lrx="1831" lry="1017" ulx="385" uly="899">Recht diejenigen Schriften⸗ in der erſten Reihe, wodurch</line>
        <line lrx="1827" lry="1129" ulx="383" uly="1054">die menſchlichen Einſichten in die beſeligende Wahrheiten</line>
        <line lrx="1827" lry="1247" ulx="346" uly="1144">der Religion von Vorurtheilen und Aberglauben gereinigt</line>
        <line lrx="1827" lry="1380" ulx="366" uly="1273">und berichtigt, das Leſen der heiligen Schrift allgemeiner,</line>
        <line lrx="1825" lry="1493" ulx="384" uly="1423">und einzelne Theile deſſelben verſtaͤndlicher gemacht wer⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="1629" ulx="348" uly="1544">den. Mehrere Gelehrte in den Niederlanden machen ſichs</line>
        <line lrx="1825" lry="1760" ulx="382" uly="1632">daher jezt zum vorzuͦglichſten Geſchaͤfte, diejenige Huͤlfs⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="1865" ulx="383" uly="1794">mittel zu benuzen, die unſre Zeiten uns in ſo groſſer Men⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1990" ulx="354" uly="1890">ge darbieten, um ſie, wie auf die Bearbeitung der ganzen</line>
        <line lrx="1825" lry="2118" ulx="382" uly="2028">heiligen Schrift, ſo auch auf die beſondern Theile derſel⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="2234" ulx="369" uly="2152">ben anzuwenden. Auf dieſe Weiſe hat ſich der gelehrte</line>
        <line lrx="1820" lry="2355" ulx="382" uly="2283">und ungemein thaͤtige ehemalige Profeſſor der Theologie in</line>
        <line lrx="1819" lry="2492" ulx="381" uly="2402">Utrecht van Hamelsveld durch die Ueberſezung des</line>
        <line lrx="1821" lry="2622" ulx="385" uly="2501">N. T. in ſeine Mutterſprache nicht nur ein groſſes Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2971" type="textblock" ulx="384" uly="2653">
        <line lrx="1820" lry="2724" ulx="387" uly="2653">dienſt erworben, ſondern ſein thaͤtiger Fleiß laͤßt auch</line>
        <line lrx="1819" lry="2851" ulx="384" uly="2776">erwaͤrten, daß er auch die Schriſten des A. T. wovon</line>
        <line lrx="1828" lry="2971" ulx="1708" uly="2905">ſchon</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="17" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_017">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_017.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="64" lry="522" type="textblock" ulx="0" uly="469">
        <line lrx="64" lry="522" ulx="0" uly="469">ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1885" type="textblock" ulx="0" uly="579">
        <line lrx="66" lry="647" ulx="0" uly="579">chriß/</line>
        <line lrx="68" lry="770" ulx="0" uly="707">igere</line>
        <line lrx="68" lry="891" ulx="0" uly="831"> nit</line>
        <line lrx="70" lry="1021" ulx="0" uly="921">duth</line>
        <line lrx="69" lry="1133" ulx="0" uly="1079">eiten</line>
        <line lrx="68" lry="1267" ulx="2" uly="1203">inigt</line>
        <line lrx="66" lry="1391" ulx="2" uly="1328">iner,</line>
        <line lrx="63" lry="1506" ulx="3" uly="1463">wer⸗</line>
        <line lrx="69" lry="1644" ulx="0" uly="1568">ſch</line>
        <line lrx="69" lry="1766" ulx="0" uly="1698">ilſe⸗</line>
        <line lrx="65" lry="1885" ulx="0" uly="1830">Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="3013" type="textblock" ulx="0" uly="2945">
        <line lrx="63" lry="3013" ulx="0" uly="2945">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="395" type="textblock" ulx="753" uly="340">
        <line lrx="1104" lry="395" ulx="753" uly="340">des Ueberſezers.</line>
      </zone>
      <zone lrx="356" lry="417" type="textblock" ulx="343" uly="399">
        <line lrx="356" lry="417" ulx="343" uly="399">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="671" type="textblock" ulx="225" uly="438">
        <line lrx="1736" lry="552" ulx="241" uly="438">ſchon mehrere Buͤcher wuͤrklich erſchienen ſind, auf die</line>
        <line lrx="1708" lry="671" ulx="225" uly="576">nemliche Weiſe ſeinen Landsleuten in die Haͤnde liefern</line>
      </zone>
      <zone lrx="450" lry="783" type="textblock" ulx="226" uly="703">
        <line lrx="450" lry="783" ulx="226" uly="703">werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="1277" type="textblock" ulx="256" uly="958">
        <line lrx="1677" lry="1046" ulx="401" uly="958">Daß der wuͤrdige Gelehrte Scheidin 5 in Harder⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="1171" ulx="256" uly="1064">wyk ſich um die Ueberſezung der Geneſis, wovon bis jezt</line>
        <line lrx="1684" lry="1277" ulx="259" uly="1208">2 Stuͤke, die bis zu K. XXXV. gehen, erſchienen ſind,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="1414" type="textblock" ulx="262" uly="1317">
        <line lrx="1688" lry="1414" ulx="262" uly="1317">ein neues Verdienſt erwerbe, und dieſes durch ſeine einge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="1777" type="textblock" ulx="262" uly="1441">
        <line lrx="1718" lry="1527" ulx="262" uly="1441">ſtreuten gruͤndlichen Anmerkungen noch vermehre, iſt,</line>
        <line lrx="1691" lry="1650" ulx="264" uly="1556">wenn ich mich nicht irre, im Auslande ſchon laͤngſt nicht</line>
        <line lrx="1692" lry="1777" ulx="267" uly="1698">mehr unbekannt. So koͤnnte ich, auſſer den gelehrten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="1900" type="textblock" ulx="207" uly="1826">
        <line lrx="1702" lry="1900" ulx="207" uly="1826">van der Palm, (der im vorigen Jahre einige Lie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="2988" type="textblock" ulx="269" uly="1949">
        <line lrx="1697" lry="2019" ulx="269" uly="1949">der Davids neu uͤberſezt, und mit Anmerkungen beglei⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="2153" ulx="270" uly="2034">tet herausgegeben, und den, wie ich glaube, neuen Ge⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="2281" ulx="270" uly="2196">danken dabei gehabt hat, ſie zu klaſſifiziren) noch an⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="2394" ulx="273" uly="2282">dre niederlaͤndiſche Gelehrte nennen, die ſich um die Er⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="2519" ulx="274" uly="2428">klaͤrung einzelner Theile der Bibel in ihrem Vaterlande</line>
        <line lrx="1738" lry="2638" ulx="278" uly="2523">verdient machen. Unter allen aber zeichnet ſich gewiß Herr</line>
        <line lrx="1705" lry="2759" ulx="279" uly="2664">Müuͤnting he durch ſeine neue Pſalmenuͤberſezung ganz</line>
        <line lrx="1707" lry="2892" ulx="277" uly="2775">vorzuͦglich und aufs ruhmlichſte aus. Dieſes Werk wur⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="2988" ulx="1656" uly="2940">de</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="18" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_018">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_018.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1204" lry="391" type="textblock" ulx="972" uly="337">
        <line lrx="1204" lry="391" ulx="972" uly="337">Vorbericht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="538" type="textblock" ulx="360" uly="434">
        <line lrx="1848" lry="538" ulx="360" uly="434">de in der Eichhornſchen allgemeinen Bibliothek</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="779" type="textblock" ulx="328" uly="558">
        <line lrx="1804" lry="668" ulx="352" uly="558">der bibliſchen Litteratur III. B. IV. St. im vorigen</line>
        <line lrx="1801" lry="779" ulx="328" uly="708">Jahr rezenſirt, und dabei der Wunſch geaͤuſſert, daß es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="923" type="textblock" ulx="355" uly="826">
        <line lrx="1857" lry="923" ulx="355" uly="826">auch ins Deutſche moͤchte uͤberſezt werden. Bald nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1034" type="textblock" ulx="353" uly="951">
        <line lrx="1796" lry="1034" ulx="353" uly="951">der Erſcheinung jener Rezenſion ermunterte mich mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1147" type="textblock" ulx="350" uly="1072">
        <line lrx="1795" lry="1147" ulx="350" uly="1072">ehemaliger verehrungswuͤrdigſter Lehrer, Herr Profeſſor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1273" type="textblock" ulx="349" uly="1176">
        <line lrx="1791" lry="1273" ulx="349" uly="1176">Schnurrer in Tuͤbingen, daß ich dieſen geaͤuſſer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1883" type="textblock" ulx="336" uly="1292">
        <line lrx="1785" lry="1413" ulx="346" uly="1292">ten Wunſch erfuͤllen moͤchte, und durch dieſe Auffordrung,</line>
        <line lrx="1785" lry="1531" ulx="336" uly="1420">verbunden mit der guͤtigſten Verwendung des Herrn</line>
        <line lrx="1783" lry="1651" ulx="341" uly="1564">Hofrath Richhorns bewogen, unternahm ich, mit</line>
        <line lrx="1776" lry="1774" ulx="339" uly="1655">Genehmigung des Herrn Verfaſſers, dann wuͤrklich die</line>
        <line lrx="872" lry="1883" ulx="337" uly="1814">Ueberſezung deſſelben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="2497" type="textblock" ulx="325" uly="2040">
        <line lrx="1773" lry="2141" ulx="488" uly="2040">Ich habe in meiner Ueberſezung getrachtet, meinem</line>
        <line lrx="1768" lry="2253" ulx="332" uly="2184">Originale ſo treu zu bleiben, als es mir moͤglich geweſen</line>
        <line lrx="1767" lry="2378" ulx="330" uly="2270">iſt, und Herr Muͤnt inghe ſelbſt hat die Guͤte gehabt,</line>
        <line lrx="1761" lry="2497" ulx="325" uly="2396">dieſelbe, noch ehe ſie zum Druk befoͤrdert wurde, durchzu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="2619" type="textblock" ulx="320" uly="2551">
        <line lrx="1761" lry="2619" ulx="320" uly="2551">ſehen, und mir ſeine Bemerkungen daruͤber, wo er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="2981" type="textblock" ulx="311" uly="2672">
        <line lrx="1755" lry="2756" ulx="313" uly="2672">glaubte, daß es noͤthig waͤre, mitgetheilt, um ſeinen</line>
        <line lrx="1747" lry="2865" ulx="311" uly="2783">Sinn uͤberall um ſo beſſer und richtiger treffen zu koͤnnen.</line>
        <line lrx="1748" lry="2981" ulx="1622" uly="2920">Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="19" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_019">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_019.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="50" lry="1281" type="textblock" ulx="0" uly="576">
        <line lrx="50" lry="670" ulx="0" uly="576">gen</line>
        <line lrx="50" lry="788" ulx="0" uly="731">6</line>
        <line lrx="50" lry="920" ulx="0" uly="851">ich</line>
        <line lrx="49" lry="1034" ulx="0" uly="978">en</line>
        <line lrx="46" lry="1167" ulx="0" uly="1100">ſor</line>
        <line lrx="39" lry="1281" ulx="0" uly="1225">er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="36" lry="1416" type="textblock" ulx="0" uly="1364">
        <line lrx="36" lry="1416" ulx="0" uly="1364">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="1778" type="textblock" ulx="0" uly="1599">
        <line lrx="42" lry="1655" ulx="0" uly="1599">mit</line>
        <line lrx="37" lry="1778" ulx="0" uly="1722">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="2380" type="textblock" ulx="243" uly="305">
        <line lrx="1149" lry="391" ulx="718" uly="305">des Ueberſezers.</line>
        <line lrx="1673" lry="533" ulx="410" uly="429">Das Original erſchien ſeit 1790. bei A. und J</line>
        <line lrx="1686" lry="653" ulx="256" uly="571">Honkoop in Leyden in drey beſondern Stuͤken, deren je⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="778" ulx="252" uly="694">des 50 Pfalmen enthielt, und eben ſo vielen andern</line>
        <line lrx="1685" lry="897" ulx="253" uly="780">welche die kurzen Anmerkungen in ſich faſſen. Aus</line>
        <line lrx="1684" lry="1016" ulx="255" uly="937">der Vorrede des Verfaſſers erhellet, daß dieſen Anmer⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="1149" ulx="249" uly="1048">kungen noch ein beſondrer Anhang philologiſch⸗ kriti⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="1275" ulx="246" uly="1149">ſchen Inhalts ſolgen werde, und ich ſchmeichelte mir</line>
        <line lrx="1695" lry="1408" ulx="248" uly="1268">immer mit der angenehmen Hofnung, daß ich auch die⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="1567" ulx="247" uly="1427">ſe lezte Art von Anmer ungen „und folglich das ganze</line>
        <line lrx="1676" lry="1631" ulx="248" uly="1549">Werk, in der jezigen Oſtermeſſe in zwey Baͤnden wuͤrde</line>
        <line lrx="1676" lry="1764" ulx="251" uly="1658">liefern koͤnnen. Allein der nicht vorhergeſehene Fall, daß</line>
        <line lrx="1693" lry="1887" ulx="248" uly="1759">die neuen arabiſchen Charaktere, deren ſich die Verleger</line>
        <line lrx="1674" lry="2015" ulx="243" uly="1920">dazu bedienen wollten, unvollſtaͤndig gefunden wurden,</line>
        <line lrx="1671" lry="2153" ulx="244" uly="2043">verzoͤgerte den Abdruk derſelben, und ich wurde dadurch</line>
        <line lrx="1702" lry="2249" ulx="243" uly="2165">auſſer Stand geſezt, mein Wort zu halten. Da aber</line>
        <line lrx="1672" lry="2380" ulx="243" uly="2290">meine Verlegerinn den Wunſch gegen mich geaͤuſſert hat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="2507" type="textblock" ulx="181" uly="2399">
        <line lrx="1672" lry="2507" ulx="181" uly="2399">wenigſtens die Pſalmen nebſt den kurzen Anmerkungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="2622" type="textblock" ulx="242" uly="2529">
        <line lrx="1670" lry="2622" ulx="242" uly="2529">in dieſer Meſſe ausgeben zu koͤnnen, ſo werde ich nun die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="2744" type="textblock" ulx="213" uly="2636">
        <line lrx="1675" lry="2744" ulx="213" uly="2636">philologiſch⸗ kritiſchen Anmerkungen in einem beſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="2995" type="textblock" ulx="233" uly="2775">
        <line lrx="1666" lry="2870" ulx="233" uly="2775">dern Baͤndchen zwiſchen hier und der Herbſtmeſſe folgen</line>
        <line lrx="1665" lry="2995" ulx="1507" uly="2928">laſſen,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="20" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_020">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_020.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1803" lry="638" type="textblock" ulx="340" uly="282">
        <line lrx="1785" lry="385" ulx="774" uly="282">Vorbericht des Ueberſezers.</line>
        <line lrx="1803" lry="512" ulx="340" uly="415">laſſen, weil mich der Verfaſſer aufs neue verſichert hat,</line>
        <line lrx="1797" lry="638" ulx="360" uly="565">daß ſie zu Ausgang des Junius ganz gewiß abgedrukt ſeyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="581" lry="743" type="textblock" ulx="360" uly="695">
        <line lrx="581" lry="743" ulx="360" uly="695">werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="1249" type="textblock" ulx="364" uly="926">
        <line lrx="1807" lry="1016" ulx="513" uly="926">Das Einzige muß ich noch erinnern, daß meine</line>
        <line lrx="1851" lry="1125" ulx="364" uly="1052">Lage mir es unmoͤglich gemacht hat, alle die im Originale</line>
        <line lrx="1831" lry="1249" ulx="364" uly="1161">angefuͤhrten deutſchen Schriftſteller herbei zu ſchaffen, um</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1868" type="textblock" ulx="365" uly="1286">
        <line lrx="1798" lry="1371" ulx="367" uly="1286">bei den Citaten uͤberall die Seitenzahl der Originale an⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1535" ulx="365" uly="1415">zufuͤhren. Ich mußte mich alſo⸗ bequemen, oͤfters die</line>
        <line lrx="1800" lry="1635" ulx="367" uly="1549">hollaͤndiſchen Ueberſezungen anzuzeigen, wodurch aber,</line>
        <line lrx="1799" lry="1756" ulx="365" uly="1674">wie ich glaube, das Aufſchlagen in den deutſchen Werken</line>
        <line lrx="1799" lry="1868" ulx="365" uly="1758">doch noch gemaͤchlicher gemacht wird, als wenn ich uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1997" type="textblock" ulx="356" uly="1920">
        <line lrx="1811" lry="1997" ulx="356" uly="1920">all keine Seitenzahlen angefuͤhrt haͤte. Amſterdam, am</line>
      </zone>
      <zone lrx="874" lry="2111" type="textblock" ulx="366" uly="2044">
        <line lrx="874" lry="2111" ulx="366" uly="2044">gten April 1792.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2894" type="textblock" ulx="1618" uly="2831">
        <line lrx="1794" lry="2894" ulx="1618" uly="2831">Einlei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="2274" type="textblock" ulx="2019" uly="1718">
        <line lrx="2032" lry="2274" ulx="2019" uly="1718"> —. — — —. — -—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="21" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_021">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_021.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="25" lry="2920" type="textblock" ulx="0" uly="2875">
        <line lrx="25" lry="2920" ulx="0" uly="2875">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1340" lry="797" type="textblock" ulx="418" uly="687">
        <line lrx="1340" lry="797" ulx="418" uly="687">Einleitung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="1215" type="textblock" ulx="240" uly="1069">
        <line lrx="1674" lry="1215" ulx="240" uly="1069">5 as Weſen der Poeſie beſteht hauptſaͤchlich darinn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="1551" type="textblock" ulx="240" uly="1205">
        <line lrx="1673" lry="1277" ulx="333" uly="1205">daß ſie, vermittelſt einer vollkommen ſinnlichen</line>
        <line lrx="1675" lry="1353" ulx="243" uly="1268">Sprache, entweder ſinnliche Gegenſtaͤnde oder Gedanken,</line>
        <line lrx="1676" lry="1412" ulx="241" uly="1337">oder Empfindungen oder Handlungen ausdruͤkt, nach⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="1481" ulx="240" uly="1405">ahmt, beſchreibet, und ſie in der Einbildungskraft des</line>
        <line lrx="1676" lry="1551" ulx="240" uly="1471">Hoͤrers oder Leſers mit einer lebhaften Staͤrke rege</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="1619" type="textblock" ulx="242" uly="1541">
        <line lrx="1679" lry="1619" ulx="242" uly="1541">machet *). Wer demnach uͤber die Geſchichte der Menſch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="1820" type="textblock" ulx="241" uly="1605">
        <line lrx="1678" lry="1681" ulx="244" uly="1605">heit gehoͤrig nachdenket, den kann es unmoͤglich befrem⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="1758" ulx="244" uly="1680">den, wenn er findet, daß die aͤlteſte Sprache aller Natio⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="1820" ulx="241" uly="1740">nen dichteriſch geweſen ſey. Denn, da alle Sprachen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="1891" type="textblock" ulx="241" uly="1813">
        <line lrx="1711" lry="1891" ulx="241" uly="1813">in ihrer erſten Kindheit nicht anders als ſinnlich und bild⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="2025" type="textblock" ulx="243" uly="1878">
        <line lrx="1679" lry="1958" ulx="243" uly="1878">lich ſeyn koͤnnen, ſo muͤſſen ſie von ſelbſt auch auf die</line>
        <line lrx="1676" lry="2025" ulx="243" uly="1947">ſinnliche Art, ſich auszudruͤken, hinfuͤhren, die das Weſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="2089" type="textblock" ulx="228" uly="2016">
        <line lrx="1680" lry="2089" ulx="228" uly="2016">der Dichtkunſt ausmachet. Zudem iſt auch die Einbil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="2161" type="textblock" ulx="241" uly="2083">
        <line lrx="1694" lry="2161" ulx="241" uly="2083">dungskraft aller Nationen um ſo lebhafter, und druͤkt ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2231" type="textblock" ulx="178" uly="2141">
        <line lrx="1683" lry="2231" ulx="178" uly="2141">folglich mit deſto mehr Staͤrke aus, je weniger weit ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="2570" type="textblock" ulx="244" uly="2218">
        <line lrx="1682" lry="2299" ulx="244" uly="2218">es ſelber in der Aufklaͤrung gebracht haben. Deswegen</line>
        <line lrx="1684" lry="2357" ulx="248" uly="2286">war der aͤlteſte Stil aller uns aus der Vorwelt bekannten</line>
        <line lrx="1685" lry="2435" ulx="248" uly="2351">Voͤlker, waͤhrend ihrer groͤßten Barbarey ſogar, immer</line>
        <line lrx="1688" lry="2559" ulx="249" uly="2422">dichteriſch, und deswegen iſt 23 es auch bei vielen unauf⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="2570" ulx="1024" uly="2522">B ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1691" lry="2909" type="textblock" ulx="250" uly="2621">
        <line lrx="1691" lry="2688" ulx="293" uly="2621">*) S. ⸗Eſchenburgs Entmwurf einer Theorie und Literatur der ſchoͤnen</line>
        <line lrx="1688" lry="2727" ulx="361" uly="2667">Wiſſenſchaft. p. 45⁵‧. Sulzers Theorie der ſchoͤnen Wiſſenſchaft.</line>
        <line lrx="1689" lry="2771" ulx="319" uly="2713">Artik. Dichtkunſt. Blair's Lectures on Rhetorie and Belles lettres,</line>
        <line lrx="1688" lry="2817" ulx="357" uly="2758">III. Th. p. 95y˙. ELberhards Theorie der ſchoͤnen Wiſſenſchaft.</line>
        <line lrx="1686" lry="2860" ulx="354" uly="2806">F§. 1I z. C. van Engelen in ſeiner Preisſchrift in den Werken van</line>
        <line lrx="1686" lry="2909" ulx="250" uly="2849">de Maatſchappy der Nederlandiche Letterkunde te Leydeu,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="22" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_022">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_022.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1181" lry="381" type="textblock" ulx="317" uly="304">
        <line lrx="1181" lry="381" ulx="317" uly="304">1II Einleitung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="1806" type="textblock" ulx="262" uly="443">
        <line lrx="1787" lry="517" ulx="262" uly="443">geſklaͤrten Nationen noch jezo; wovon die Ueberbleibſel von</line>
        <line lrx="1790" lry="580" ulx="286" uly="509">den Gedichten Oßians, Regner Lodbrog's, der Trou⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="645" ulx="286" uly="577">padours und andrer ſowohl als die, welche uns von ver⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="718" ulx="336" uly="644">ſchiednen oſt⸗ und weſtindiſchen Voͤlkern bekannt worden,</line>
        <line lrx="1786" lry="786" ulx="337" uly="715">ein uͤberzeugender Beweis ſind. Dieſe Bruchſtuͤke zeigen</line>
        <line lrx="1787" lry="852" ulx="338" uly="784">uns ferner nicht nur, daß die menſchliche Natur ſich, wie</line>
        <line lrx="1788" lry="920" ulx="337" uly="852">in allen Dingen, ſo auch hierinn beſonders, zu allen Zeiten</line>
        <line lrx="1789" lry="994" ulx="338" uly="920">gleich bleibet *), ſondern ſie ſind auch die beſte Wider⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1061" ulx="339" uly="986">legung derjenigen, welche die Staͤrke der Gedanken, und</line>
        <line lrx="1802" lry="1124" ulx="339" uly="1050">eine auſſerordentliche Lebhaftigkeit der Einbildungskraft</line>
        <line lrx="1792" lry="1201" ulx="337" uly="1116">den orientaliſchen Gedichten allein als etwas Charakteriſti⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1266" ulx="336" uly="1189">ſches und Eigenthuͤmliches zuſchreiben. Zwar laͤugne ich</line>
        <line lrx="1801" lry="1330" ulx="339" uly="1253">nicht, daß das orientaliſche Genie dafuͤr beſonders empfaͤng⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1397" ulx="341" uly="1323">lich iſt; allein eine nicht mehr als fluͤchtige Vergleichung,</line>
        <line lrx="1786" lry="1472" ulx="341" uly="1395">z. B. der Gedichte Oſſians mit Hiob oder andern morgen⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1536" ulx="342" uly="1465">laͤndiſchen Dichtern, wird einen jeden leicht hinlaͤnglich</line>
        <line lrx="1793" lry="1604" ulx="343" uly="1528">uͤberzeugen, daß die nemliche Staͤrke und Erhabenheit</line>
        <line lrx="1792" lry="1664" ulx="335" uly="1600">der Gedanken den Bewohnern des kalten Norden nicht</line>
        <line lrx="1789" lry="1739" ulx="339" uly="1666">weniger eigen geweſen ſey, als ſie noch heutigen Tages</line>
        <line lrx="1870" lry="1806" ulx="342" uly="1733">bei den Morgenlaͤndern Statt findet *). .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2021" type="textblock" ulx="358" uly="1906">
        <line lrx="1790" lry="1976" ulx="358" uly="1906">.) S. unter andern G. Leß vermiſchte Schriften, I. Th. p. 89. 90.</line>
        <line lrx="1786" lry="2021" ulx="463" uly="1964">und die Anmerkung — und van Engelen d. a. O S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2965" type="textblock" ulx="391" uly="2051">
        <line lrx="1792" lry="2118" ulx="391" uly="2051">**) Ein Beweis hievon iſt, was wir bei Pf. XIX, 6. aus Oſſian an⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2155" ulx="462" uly="2098">gefuͤhrt haben; und durch wie viele andre Beiſpiele koͤnnte man</line>
        <line lrx="1791" lry="2203" ulx="459" uly="2145">nicht noch beweiſen, daß die nemliche bilderreiche Sprache den</line>
        <line lrx="1792" lry="2245" ulx="459" uly="2187">noͤrdlichen Dichtern nicht weniger eigen ſey, als den morgenlaͤndi⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2289" ulx="445" uly="2234">ſchen? Oft finden ſich bei beiden ganz die nemlichen Bilder.</line>
        <line lrx="1790" lry="2336" ulx="462" uly="2278">Moſes z. B. ſagt Deut. XXXII, 2.: „Meine Lehre troͤpfle wie ein</line>
        <line lrx="1791" lry="2382" ulx="463" uly="2323">Regen, meine Rede flieſſe wie Thau!,„ Die nemliche Vergleichung</line>
        <line lrx="1791" lry="2424" ulx="461" uly="2368">findet ſich bei Oſſian am Anfange des III. B. Fingals: Angenehm</line>
        <line lrx="1792" lry="2470" ulx="461" uly="2414">ſind die Worte des Liedes; angenehm die Geſchichten der vorigen</line>
        <line lrx="1791" lry="2517" ulx="458" uly="2456">Zeiten: ſie ſind, wie der Morgenthau am Huͤgel der Rheden. — „</line>
        <line lrx="1792" lry="2556" ulx="458" uly="2504">Wenn die Morgenlaͤnder ſich Gott auf einem Donnerwagen vor⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2603" ulx="458" uly="2548">ſtellten, von wo aus er Donner, Blize und Ungewitter herabſchleu⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="2650" ulx="458" uly="2592">derte Pſ. XVIII CIV u. a. ſo ſtellt ſich Oſſian, unter einem aͤyn⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2694" ulx="457" uly="2636">lichen Biilde, die Wolken vor als Wagen, deren ſich die Geiſter oder</line>
        <line lrx="1790" lry="2736" ulx="453" uly="2682">Winde bedienten, wenn ſie gegen die Erde anſtuͤrmen, um den</line>
        <line lrx="1789" lry="2785" ulx="456" uly="2727">ungluͤklichen Menſchen zu ſchaden, Fingal III. B. p. 119. Eben ſo</line>
        <line lrx="1790" lry="2831" ulx="455" uly="2770">findet ſich eine groſſe Aehnlichkeit zwiſchen Hiobs Leviathan, und</line>
        <line lrx="1790" lry="2871" ulx="455" uly="2818">der Beſchreibung des Wallfiſches in den neu entdeckten Gedichten</line>
        <line lrx="1794" lry="2918" ulx="453" uly="2859">Oſſians, uͤberſezt von Edmund Freyherrn von Harold, Duͤſſeldorf</line>
        <line lrx="1519" lry="2965" ulx="450" uly="2905">1787. ohne jezt andre Beiſpiele davon anzufuͤhren.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="23" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_023">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_023.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="43" lry="1696" type="textblock" ulx="0" uly="1561">
        <line lrx="39" lry="1623" ulx="0" uly="1561">t</line>
        <line lrx="43" lry="1696" ulx="2" uly="1628">ct</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1761" type="textblock" ulx="0" uly="1704">
        <line lrx="79" lry="1761" ulx="0" uly="1704">ges</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="1885" type="textblock" ulx="0" uly="1835">
        <line lrx="40" lry="1885" ulx="0" uly="1835">Vie</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="2395" type="textblock" ulx="0" uly="2088">
        <line lrx="43" lry="2124" ulx="0" uly="2088">ſal⸗</line>
        <line lrx="44" lry="2170" ulx="5" uly="2132">man</line>
        <line lrx="43" lry="2224" ulx="11" uly="2177">dent</line>
        <line lrx="41" lry="2258" ulx="0" uly="2222">1</line>
        <line lrx="36" lry="2314" ulx="0" uly="2269">det.</line>
        <line lrx="36" lry="2349" ulx="3" uly="2313">eiut</line>
        <line lrx="38" lry="2395" ulx="0" uly="2359">ing</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="2491" type="textblock" ulx="0" uly="2449">
        <line lrx="81" lry="2491" ulx="0" uly="2449">geeun</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="2643" type="textblock" ulx="0" uly="2514">
        <line lrx="40" lry="2531" ulx="0" uly="2514">— 99</line>
        <line lrx="42" lry="2578" ulx="0" uly="2544">ot⸗</line>
        <line lrx="42" lry="2643" ulx="0" uly="2587">le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="39" lry="2762" type="textblock" ulx="0" uly="2676">
        <line lrx="39" lry="2716" ulx="0" uly="2676">hder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="396" type="textblock" ulx="879" uly="304">
        <line lrx="1771" lry="396" ulx="879" uly="304">Einleitung. iI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="1259" type="textblock" ulx="268" uly="404">
        <line lrx="1715" lry="531" ulx="353" uly="404">Wir wuͤrden uns uͤbrigens ſehr betruͤgen, wenn wir</line>
        <line lrx="1753" lry="598" ulx="271" uly="505">das bisher geſagte ſo begriffen, als waͤre die aͤlteſte</line>
        <line lrx="1726" lry="668" ulx="273" uly="570">Sprache in demjenigen Sinne Poeſie geweſen . in dem</line>
        <line lrx="1714" lry="720" ulx="271" uly="649">wir dieſes Wort jezt gebrauchen, nemlich fuͤr eine durch</line>
        <line lrx="1716" lry="804" ulx="272" uly="717">Philoſophie und Uebung ausgebildete Kunſt. Kunſt</line>
        <line lrx="1713" lry="855" ulx="272" uly="783">duͤrfen wir bei unaufgeklaͤrten Voͤlkern uͤberall nicht ſuchen;</line>
        <line lrx="1713" lry="939" ulx="272" uly="845">alles iſt bei ihnen Natur; und die aͤlteſte kunſtloſe Natur⸗</line>
        <line lrx="1714" lry="986" ulx="273" uly="918">poeſie beſtand vornemlich in zwei Dingen: einmal in</line>
        <line lrx="1713" lry="1061" ulx="273" uly="990">einer ſinnlichen, lebhaften und ſtarken Art ſich auszu⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1127" ulx="274" uly="1057">druͤken, die die Gegenſtaͤnde dem Verſtande gleichſam</line>
        <line lrx="1712" lry="1218" ulx="274" uly="1120">vor die Augen ſtellte, und die Leidenſchaften ſo zu ſagen</line>
        <line lrx="1712" lry="1259" ulx="268" uly="1197">abmalte; — und zweitens in einem Tone, der mit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1415" type="textblock" ulx="249" uly="1254">
        <line lrx="1809" lry="1346" ulx="249" uly="1254">Lebhaftigkeit des Ausdruks und mit der Staͤrke der Leiden⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1415" ulx="259" uly="1323">ſchaft uͤbereinſtimmte. Was das Erſte betrift, ſo muß,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1714" lry="1756" type="textblock" ulx="268" uly="1395">
        <line lrx="1714" lry="1465" ulx="268" uly="1395">wie ich oben ſchon kuͤrzlich geſagt habe, die Sprache eines</line>
        <line lrx="1712" lry="1551" ulx="269" uly="1463">Volkes um ſo ſinnlicher, ſtaͤrker und lebhafter ſeyn, je</line>
        <line lrx="1712" lry="1603" ulx="271" uly="1534">wenigere Fortſchritte es ſelber in der Aufklaͤrung noch ge⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="1670" ulx="273" uly="1602">macht hat: denn, ohne davon etwas zu ſagen, daß ſeine</line>
        <line lrx="1710" lry="1756" ulx="272" uly="1667">Sprache, weil ſie noch arm iſt, eben deswegen auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1714" lry="1807" type="textblock" ulx="269" uly="1738">
        <line lrx="1714" lry="1807" ulx="269" uly="1738">ſinnlich und bilderreich ſenn muß — ſo ruͤhren die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2310" type="textblock" ulx="267" uly="1805">
        <line lrx="1713" lry="1870" ulx="270" uly="1805">Gegenſtaͤnde, welche ſeine Einbildungskraft und Leiden⸗</line>
        <line lrx="1714" lry="1963" ulx="269" uly="1874">ſchaften rege machen, auch um ſo ſtaͤrker ſein Herz; und</line>
        <line lrx="1712" lry="2028" ulx="267" uly="1937">je mehr dieſes geruͤhrt wird, deſto lebhafter druͤkt es auch</line>
        <line lrx="1713" lry="2095" ulx="270" uly="2002">ſeine Empfindungen aus, vorzuͤglich wenn man ihnen</line>
        <line lrx="1775" lry="2169" ulx="268" uly="2075">einen freyen Lauf laͤſſet, und je weniger ſie von Ideen, die</line>
        <line lrx="1768" lry="2216" ulx="269" uly="2142">mehr den Verſtand beſchaͤftigen, als das Herz ruͤhren,</line>
        <line lrx="1713" lry="2310" ulx="270" uly="2208">unterbrochen werden. „Die rohen Voͤlker, ſagt van</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="2350" type="textblock" ulx="212" uly="2279">
        <line lrx="1713" lry="2350" ulx="212" uly="2279">Engelen ) ſehr richtig, da ſie beinahe noch im Stande</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="2498" type="textblock" ulx="270" uly="2290">
        <line lrx="1714" lry="2418" ulx="270" uly="2290">der Natur kien, und die erhabnen Gegenſtaͤnde auf ſie</line>
        <line lrx="1772" lry="2498" ulx="271" uly="2406">einen immerwaͤhrenden Einfluß hatten, mußten nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="2550" type="textblock" ulx="258" uly="2482">
        <line lrx="1712" lry="2550" ulx="258" uly="2482">allein einen guten Vorrath von dergleichen Ideen ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2956" type="textblock" ulx="273" uly="2546">
        <line lrx="1712" lry="2635" ulx="274" uly="2546">ſammlen, ſondern ſie auch um ſo laͤnger ungetheilt erhal⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2684" ulx="274" uly="2620">ten, je weniger ſie durch das aufgeklaͤrte Kunſtleben unter⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2753" ulx="273" uly="2685">brochen, oder durch abgezogne Betrachtungen erſchlafft</line>
        <line lrx="1790" lry="2857" ulx="273" uly="2750">wurden. Beiſpiele hievon ſinden ſi ſich, — um von andern</line>
        <line lrx="1714" lry="2919" ulx="1000" uly="2828">2 . ſezt</line>
        <line lrx="1255" lry="2956" ulx="316" uly="2854">2) e. die oben angezeigte Preisfrage, S. 72.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="24" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_024">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_024.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="645" lry="332" type="textblock" ulx="636" uly="318">
        <line lrx="645" lry="332" ulx="636" uly="318">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1186" lry="378" type="textblock" ulx="274" uly="307">
        <line lrx="1186" lry="378" ulx="274" uly="307">vvE Einleitung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2940" type="textblock" ulx="267" uly="437">
        <line lrx="1780" lry="528" ulx="323" uly="437">jezt nicht einmal zu ſprechen — in den Schriften des</line>
        <line lrx="1783" lry="588" ulx="340" uly="505">alten Teſt. beinah auf jeder Seite zur Genuͤge. Der</line>
        <line lrx="1782" lry="663" ulx="339" uly="574">Himmel heißt daſelbſt Gottes Thron, und die Erde ſeine</line>
        <line lrx="1783" lry="732" ulx="335" uly="646">Fußbank; er huͤllet ſich in Licht, wie in ein Kleid; er</line>
        <line lrx="1784" lry="801" ulx="343" uly="712">ſpannet den Himmel aus, wie einen Teppich; er macht</line>
        <line lrx="1782" lry="875" ulx="301" uly="778">die Wolken zu ſeinen Wagen, und faͤhrt daher auf den</line>
        <line lrx="1786" lry="938" ulx="347" uly="852">Fittigen des Windes u. ſ. w. Das nemliche findet man</line>
        <line lrx="1789" lry="1001" ulx="346" uly="916">in den Schriften der alten, ja ſogar der heutigen Araber,</line>
        <line lrx="1789" lry="1073" ulx="342" uly="983">und bei den meiſten aſiatiſchen Schriftſtellern, wie Jo⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1142" ulx="350" uly="1054">nes in ſeiner Abhandlung uͤber die aſiatiſche Poeſi ſehr</line>
        <line lrx="1788" lry="1213" ulx="342" uly="1120">ſchoͤn gezeigt hat. Treffende Beiſpiele davon finden ſich</line>
        <line lrx="1787" lry="1280" ulx="267" uly="1186">ferner in den Erſiſchen Geſaͤngen, in Temora, FKingal,</line>
        <line lrx="1816" lry="1346" ulx="304" uly="1258">und andern Gedichten Oſſians, Fingals Sohn, von</line>
        <line lrx="1789" lry="1419" ulx="343" uly="1323">Miacpherſon; in Mallets Edda, in Regner Lodbrog</line>
        <line lrx="1822" lry="1475" ulx="354" uly="1393">von ten Kate, und in den Gedichten der Troubadours</line>
        <line lrx="1790" lry="1552" ulx="352" uly="1446">von Millot u. a. Endlich ſieht man dieſes noch heutiges</line>
        <line lrx="1832" lry="1621" ulx="342" uly="1531">Tages im Stile der Orientaler, nicht aber, weil ſie</line>
        <line lrx="1791" lry="1684" ulx="352" uly="1598">Orientaler ſind, (denn das ſind die Ruſſen und Tatarn</line>
        <line lrx="1793" lry="1757" ulx="348" uly="1669">in Rükſicht auf uns ebenfalls,) noch weil ſie unter einem</line>
        <line lrx="1795" lry="1823" ulx="345" uly="1736">waͤrmeren Himmelsſtriche wohnen, (was der Sache weni⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1901" ulx="340" uly="1801">ger Kundige fuͤr die eigentliche Urſache halten,) ſondern</line>
        <line lrx="1798" lry="1963" ulx="344" uly="1872">weil ſie noch wenig gedacht haben, und in der Philoſophie</line>
        <line lrx="1795" lry="2031" ulx="340" uly="1934">noch nicht weit gekommen ſind; denn der urſpruͤngliche</line>
        <line lrx="1795" lry="2095" ulx="357" uly="2008">Stil aller Voͤlker, in der Naͤhe des Aequators ſowohl als</line>
        <line lrx="1797" lry="2162" ulx="358" uly="2076">bei den Polen, war immer uͤber den nemlichen Leiſten ge⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2240" ulx="339" uly="2140">ſchlagen, ſo bald ſie nur ausgebreitet und gemaͤchlich</line>
        <line lrx="1799" lry="2309" ulx="335" uly="2211">genug ileben konnten; denn ohne dieſe Vorzuͤge hatten ſie</line>
        <line lrx="1671" lry="2371" ulx="361" uly="2278">nicht einmal einen Stil „ è</line>
        <line lrx="1804" lry="2435" ulx="441" uly="2344">Zu dieſem ſinnlichen, lebhaften und ruͤhrenden Aus⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2500" ulx="361" uly="2415">druke kam zweitens ſehr natuͤrlich ein gewiſſer mit ihm</line>
        <line lrx="1802" lry="2568" ulx="362" uly="2471">uͤbereinſtimmender Ton. Zwar laͤßt ſich bei der Einfalt</line>
        <line lrx="1800" lry="2637" ulx="342" uly="2552">weniger aufgeklaͤrter Voͤlker ganz und gar nicht an ein</line>
        <line lrx="1801" lry="2709" ulx="362" uly="2616">kunſtmaͤßiges Abwechslen kurzer und langer Silben, noch</line>
        <line lrx="1803" lry="2775" ulx="268" uly="2687">an ein regelmaͤßiges Silbenmaaß denken dem ungeachtet</line>
        <line lrx="1803" lry="2838" ulx="268" uly="2754">aber iſt es auſſer Zweifel, daß man bereits in dieſer Kind⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2922" ulx="360" uly="2819">heit der Poeſie die Ordnung und den Ton der Worte auf</line>
        <line lrx="1806" lry="2940" ulx="1707" uly="2902">eine</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="25" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_025">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_025.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1712" lry="372" type="textblock" ulx="852" uly="294">
        <line lrx="1712" lry="372" ulx="852" uly="294">Einleitung. LLä</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1263" type="textblock" ulx="0" uly="421">
        <line lrx="1706" lry="495" ulx="6" uly="421">des eine mit den Sachen, die man vorſtellte, und mit dem</line>
        <line lrx="1725" lry="571" ulx="0" uly="487">der Feuer der Leidenſchaften, und der Lebhaftigkeit der Ein⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="638" ulx="0" uly="554">eine bildungskraft irgend uͤbereinſtimmende Weiſe, eingerich.</line>
        <line lrx="1783" lry="711" ulx="0" uly="629"> tet habe. Blair *) ſagt demnach ungemein richtig:</line>
        <line lrx="1710" lry="779" ulx="1" uly="694">ct „Der nemliche Antrieb, der den erhabnen poetiſchen Stii</line>
        <line lrx="1705" lry="846" ulx="5" uly="765">Nn hervorbrachte, erzeugte auch eine gewiſſe Melodie oder</line>
        <line lrx="1707" lry="908" ulx="0" uly="827">nan regelmaͤßige Tonfolge, die mit den Regungen der Freude,</line>
        <line lrx="1705" lry="988" ulx="0" uly="901">bet, Traurigkeit, Verwunderung, Liebe oder der Hize des</line>
        <line lrx="1764" lry="1062" ulx="0" uly="965">No⸗ Zornes uͤbereinſtimmten,„ und zwar um ſo mehr, weil</line>
        <line lrx="1704" lry="1119" ulx="0" uly="1042">ehr die erſte Poeſie ofters mit Geſang, Muſik, und — wenn</line>
        <line lrx="1707" lry="1193" ulx="0" uly="1104">ſch ſie beſonders froͤliche Auftritte zum Gegenſtand hatte —</line>
        <line lrx="1709" lry="1263" ulx="0" uly="1173">l, mit Tanz, dem natuͤrlichen Ausdruke menſchlicher Leiden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="1317" type="textblock" ulx="274" uly="1240">
        <line lrx="1708" lry="1317" ulx="274" uly="1240">ſchaften, verbunden war **). Dieſe Melodie war an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="1734" type="textblock" ulx="0" uly="1284">
        <line lrx="37" lry="1320" ulx="3" uly="1284">on</line>
        <line lrx="1709" lry="1406" ulx="0" uly="1305">9 fangs natuͤrlich ſehr gebrechlich, nach der Hand wurde</line>
        <line lrx="1706" lry="1458" ulx="0" uly="1375">t65 ſie je laͤnger deſto gebildeter, bis endlich ein regelmaͤßi⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="1522" ulx="274" uly="1442">ges Verſemaaß aus ihr entſpran.</line>
        <line lrx="1710" lry="1606" ulx="19" uly="1512">ſe Au˖s dem bisher geſagten folgt nun von ſelbſt, daß</line>
        <line lrx="1763" lry="1669" ulx="0" uly="1579">rn die aͤlteſten, ſowohl muͤndlich uͤberlieferten, als in Schrif⸗⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="1734" ulx="0" uly="1650">en ten verfaßten Denkmaͤler aller Voͤlker poetiſch haben ſeyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2264" type="textblock" ulx="0" uly="1717">
        <line lrx="1712" lry="1802" ulx="0" uly="1717">ir⸗ müͤſſen. Nur allein vermittelſt einer ſinnlichen und bilder⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="1872" ulx="0" uly="1785">en reichen Sprache kann man ſeine eignen Gedanken aͤuſſern,</line>
        <line lrx="1713" lry="1949" ulx="1" uly="1853">e urnd ſich andern verſtaͤndlich machen; und uͤberdas konnte</line>
        <line lrx="1757" lry="2018" ulx="0" uly="1921">he man nur durch die Macht der Leidenſchaft, der Muſik und</line>
        <line lrx="1712" lry="2078" ulx="0" uly="1982">466 des Geſangs ſich auf die rohen, unausgebildeten Herzen</line>
        <line lrx="1778" lry="2160" ulx="0" uly="2056">der Menſchen einigen Einfluß erwerben. Aus dieſer</line>
        <line lrx="1777" lry="2201" ulx="277" uly="2122">Urſache faßte man die Geſeze in einer ſolchen Sprache ab;</line>
        <line lrx="1708" lry="2264" ulx="279" uly="2191">aus dieſem Grunde beſang man in ihr den Ruhm der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="2905" type="textblock" ulx="0" uly="2234">
        <line lrx="1629" lry="2288" ulx="0" uly="2243">ſe B</line>
        <line lrx="1709" lry="2332" ulx="21" uly="2234">. Helden; beklagte man den Tod ſeiner Freunde, ſeiner</line>
        <line lrx="1710" lry="2420" ulx="0" uly="2327">s⸗ Blutsverwandten und den Tod groſſer Maͤnner; beſang</line>
        <line lrx="1715" lry="2505" ulx="0" uly="2393">hn man die keuſche Liebe; lehrte man die Pflichten der Sit⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="2561" ulx="0" uly="2461">ſt tenlehre, und ſang man das Lob der Gottheit; und ſo</line>
        <line lrx="1710" lry="2626" ulx="10" uly="2525">in uberlieferte man, ſchon vor Erfindung der Schreibe⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="2664" ulx="1379" uly="2593">3 kunſt,</line>
        <line lrx="1019" lry="2779" ulx="0" uly="2713">tet 2 S. a. a. O. S. 100. III. Th.</line>
        <line lrx="1715" lry="2854" ulx="0" uly="2781">id⸗ * *) S. Lowth de Sacra poëſi Hebraeorum, T. J. p. 69. Ed. Goôͤtting.</line>
        <line lrx="1763" lry="2905" ulx="0" uly="2842">nuf 1768 und Iſelin Geſchichte der Menſchheit, III. B. KIV. Kap.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="2990" type="textblock" ulx="2" uly="2900">
        <line lrx="1629" lry="2990" ulx="2" uly="2900">e S. 319. .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="26" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_026">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_026.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1169" lry="376" type="textblock" ulx="285" uly="301">
        <line lrx="1169" lry="376" ulx="285" uly="301">VI Einleitung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2291" type="textblock" ulx="203" uly="438">
        <line lrx="1811" lry="534" ulx="304" uly="438">kunſt, Geſeze, Geſchichten, Heldenthaten, Sittenlehren</line>
        <line lrx="1784" lry="578" ulx="323" uly="512">und religioͤſe Meinungen, ja alles, was man fuͤr wiſſens⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="648" ulx="326" uly="581">wiurdig hielt, der Nachkommenſchaft, indem man es von</line>
        <line lrx="1783" lry="724" ulx="203" uly="645">dDeen Eltern auf die Kinder fortpflanzte *). Die Erfah⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="781" ulx="305" uly="717">rung aller Zeiten und aller uns bekannten Nationen be⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="857" ulx="335" uly="782">kraͤftiget es. — Unter den Griechen ertheilten Prieſter,</line>
        <line lrx="1780" lry="946" ulx="336" uly="846">Weltweiſe und Staatsmaͤnner ihren Unterricht in den</line>
        <line lrx="1782" lry="987" ulx="329" uly="921">aͤlteſten Zeiten in einer dichteriſchen Sprache. Orpheus</line>
        <line lrx="1782" lry="1057" ulx="282" uly="989">und Amphion, ihre erſten Aufklaͤrer, waren Dichter;</line>
        <line lrx="1782" lry="1123" ulx="310" uly="1057">Minos und Thales ſangen ihre Geſeze bei der Leyer, und</line>
        <line lrx="1781" lry="1212" ulx="337" uly="1119">nach Strabo * *) erſchien die Geſchichte vor Herodots</line>
        <line lrx="1782" lry="1282" ulx="330" uly="1190">Zeiten in keinem andern Gewande, als in poetiſchen Er⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1329" ulx="337" uly="1259">zaͤhlungen***). Von den Roͤmern bezeugen Cicero und</line>
        <line lrx="1784" lry="1398" ulx="336" uly="1328">Cato, daß ſie waͤhrend ihrer Mahlzeiten das Lob beruͤhm⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1481" ulx="341" uly="1397">ter Maͤnner beſungen haben †). Auch bei den alten</line>
        <line lrx="1782" lry="1532" ulx="335" uly="1467">Arabern war die Poeſie in groſſem Anſehen, und ſchon</line>
        <line lrx="1787" lry="1601" ulx="333" uly="1500">lange vorher, ehe ſie den Gebrauch der Schreibekunſt</line>
        <line lrx="1784" lry="1667" ulx="313" uly="1601">kannten, auf einen ziemlich hohen Grad von Vollkommen⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1739" ulx="338" uly="1672">heit geſtiegen; ja ihr allein hat man das Andenken an die</line>
        <line lrx="1785" lry="1806" ulx="340" uly="1739">beruͤhmten Thaten der Vorwelt, die Aufbewahrung alter</line>
        <line lrx="1787" lry="1905" ulx="340" uly="1801">Geſchlechtregiſter, und die Reinheit und  Schoͤnheit der</line>
        <line lrx="1785" lry="1950" ulx="341" uly="1868">arabiſchen Sprache zu verdanken † †). Ja wer ſollte in</line>
        <line lrx="1786" lry="2013" ulx="342" uly="1943">der Geſchichte ſo wenig bewandert ſeyn, daß ihm die</line>
        <line lrx="1784" lry="2078" ulx="340" uly="2012">Scealden der Sceythen und Gothen, und die Barden der</line>
        <line lrx="1786" lry="2145" ulx="339" uly="2079">Gallier, Britten und Irren unbekannt waͤren? Wer denkt</line>
        <line lrx="1813" lry="2231" ulx="338" uly="2146">nicht an Oſſian, Regner Lodberg und Edda, und an die</line>
        <line lrx="1780" lry="2291" ulx="288" uly="2204">. poetiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2622" type="textblock" ulx="358" uly="2326">
        <line lrx="1716" lry="2396" ulx="406" uly="2326">*) S. Blaiv a. a. O. S. 101. Heyne Opuſc. Acad. T. 1. p. 166.</line>
        <line lrx="723" lry="2488" ulx="383" uly="2424"> *) L. I. C. 10.</line>
        <line lrx="1787" lry="2596" ulx="358" uly="2515">ey) Vergl. Blair a. a. O. p. 102. und Plinius Hiſt. Nat. V, 29. VII,</line>
        <line lrx="1789" lry="2622" ulx="474" uly="2542">56 und Midorus 0r. N 27. Von den Lacedaͤmoniern bezeuat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2732" type="textblock" ulx="470" uly="2601">
        <line lrx="1787" lry="2713" ulx="470" uly="2601">Plutarch etwas dem abniiches Initir. Lacon. Opp. Tom. II.</line>
        <line lrx="735" lry="2732" ulx="473" uly="2673">Pp. 237. 238.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2847" type="textblock" ulx="389" uly="2716">
        <line lrx="1787" lry="2841" ulx="389" uly="2716">P) S. Tuſcul. Diſput. 1, 2 2. Iv, 2. vergl. mit Daviſius Anmerkung</line>
        <line lrx="566" lry="2847" ulx="498" uly="2810">azu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1379" lry="2949" type="textblock" ulx="341" uly="2870">
        <line lrx="1379" lry="2949" ulx="341" uly="2870">. † P+₰ S. Pococke Spec. Hiſtor. Arabum, S. 158 ff.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="27" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_027">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_027.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1713" lry="356" type="textblock" ulx="854" uly="298">
        <line lrx="1713" lry="356" ulx="854" uly="298">Einleitung. VII</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="1320" type="textblock" ulx="0" uly="413">
        <line lrx="1706" lry="499" ulx="0" uly="413">en poetiſchen Stuͤcke, die uns Saro Grammatikus aufbehal⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="568" ulx="0" uly="495">1, ten hat? Wer erinnert ſich nicht an die Geſaͤnge der Per⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="635" ulx="3" uly="563">on ſer, Mexikaner und Otaheiten, die ich alle bloß dem Namen</line>
        <line lrx="1705" lry="718" ulx="0" uly="630">⸗ nach anfuͤhre, weil eine groͤſſere Weitlaͤufigkeit gegen</line>
        <line lrx="1701" lry="772" ulx="0" uly="698">de⸗ meinen jezigen Zwek waͤre, und die Sache von andern</line>
        <line lrx="1419" lry="853" ulx="0" uly="766">„, auberhaupt ſchon mehrmals abgehandelt iſt *).</line>
        <line lrx="1705" lry="909" ulx="0" uly="834">den Die nemliche Bewandtniß hat es mit den aͤlteſten</line>
        <line lrx="1755" lry="977" ulx="0" uly="903">us Menſchen, deren die heil. Schrift Erwaͤhnung thut, und</line>
        <line lrx="1707" lry="1055" ulx="0" uly="971">r; nach der Hand mit den Hebraͤern. Auch zufolge der</line>
        <line lrx="1705" lry="1105" ulx="267" uly="1037">bibliſchen Urkunden war die aͤlteſte Sprache ſehr ſinnlich</line>
        <line lrx="1706" lry="1184" ulx="0" uly="1107">8 und bilderreich, und deswegen auch dichteriſch. Das lehren</line>
        <line lrx="1707" lry="1252" ulx="2" uly="1170">4 uns die erſten Kapitel der Geneſis ſehr deutlich, — wie Leß</line>
        <line lrx="1709" lry="1320" ulx="0" uly="1243">d an ſehr vielen Beiſpielen unwiderſprechlich gewieſen hat*).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="1380" type="textblock" ulx="253" uly="1307">
        <line lrx="1708" lry="1380" ulx="253" uly="1307">Alles wird hier ungemein ſinnlich vorgeſtellt: Gott ſpricht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="2678" type="textblock" ulx="0" uly="1355">
        <line lrx="27" lry="1390" ulx="0" uly="1355">n⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="1445" ulx="267" uly="1378">da: „es werde Licht, und es ward Licht!, Wenn er den</line>
        <line lrx="1708" lry="1517" ulx="267" uly="1444">Menſchen ſchaffet, ſo uͤberlegt er die Sache zuerſt, faßt</line>
        <line lrx="1707" lry="1601" ulx="269" uly="1511">darauf den Entſchluß: „Laßt Uns Menſchen machen!,„</line>
        <line lrx="1705" lry="1668" ulx="0" uly="1583">en⸗ und bringt dieſen endlich zur Ausfuͤhrung. Nach dem</line>
        <line lrx="1723" lry="1737" ulx="5" uly="1649">de⸗ Falle ſpricht er das Urtheil uͤber die erſten Menſchen und</line>
        <line lrx="1705" lry="1806" ulx="0" uly="1715">er ihren Verfuͤhrer aus; Er ſelbſt machet Adam und Even</line>
        <line lrx="1718" lry="1874" ulx="2" uly="1785">der Kleider, und ſtellt Cherube mit einer flammenden Klinge</line>
        <line lrx="1705" lry="1931" ulx="269" uly="1850">des Schwerdtes vor das Paradies. — Eben ſo wird auch</line>
        <line lrx="1707" lry="2011" ulx="6" uly="1919">de in den folgenden Kapikeln alles ſehr ſinnlich beſchrieben.</line>
        <line lrx="1708" lry="2079" ulx="3" uly="1985">de Da ſpricht, handelt, verurtheilt, ſtraft, toͤdtet Jehova;</line>
        <line lrx="1710" lry="2149" ulx="0" uly="2054">ſt da faßt er Entſchluͤſſe, und aͤndert ſie wieder. — Die</line>
        <line lrx="1707" lry="2216" ulx="6" uly="2120">he. nemliche Sprache war ferner zugleich ſehr bilderreich und</line>
        <line lrx="1709" lry="2284" ulx="0" uly="2190">e figuͤrlich, wie aus mehreren Beiſpielen der erſten Kapitel</line>
        <line lrx="1703" lry="2401" ulx="336" uly="2333">*) Man vergleiche beſonders Lowth de s. poëſi Hebr. T. I, 71 ff.</line>
        <line lrx="1707" lry="2447" ulx="404" uly="2386">und uͤber die Kriegsgeſaͤnge aller, vorzuͤglich noͤrdlicher Voͤlker:</line>
        <line lrx="1705" lry="2486" ulx="407" uly="2436">Klotzii Corollarium de Carminibus Bellicis variorum populorum,</line>
        <line lrx="1682" lry="2536" ulx="411" uly="2479">hinter ſeiner Ausgabe der Fragmenten von Tyrtaens.</line>
        <line lrx="1706" lry="2625" ulx="320" uly="2547">**) In einer Abhandlung vom hiſtoriſchen Stil, des höhern Alter⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="2678" ulx="0" uly="2611">. thums, oder der Urwelt, und den eigenthuͤmlichen Auslegungs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="2939" type="textblock" ulx="0" uly="2657">
        <line lrx="1705" lry="2712" ulx="413" uly="2657">regeln des alten Teſt. S. ſeine vermiſchten Schriften, I. Th.</line>
        <line lrx="1708" lry="2767" ulx="399" uly="2703">S. 89 ꝛc. Dieſe Abhandlung, in ſo fern ſie ſich im Allgemeinen</line>
        <line lrx="1710" lry="2824" ulx="0" uly="2750">i auf den Stil der Vorwelt einſchraͤnkt, enthaͤlt ſehr viel Gutes:</line>
        <line lrx="1712" lry="2850" ulx="410" uly="2789">was aber die Anwendung dieſer allgemeinen Anmerkungen auf</line>
        <line lrx="1713" lry="2905" ulx="406" uly="2836">manche Stellen des alten Teſt. betrift, ſo ſcheinet ſie manchmal</line>
        <line lrx="1596" lry="2939" ulx="404" uly="2893">minder Genuͤge zu leiſten.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="28" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_028">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_028.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1222" lry="349" type="textblock" ulx="338" uly="265">
        <line lrx="1222" lry="349" ulx="338" uly="265">VIun Einleitung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="556" type="textblock" ulx="317" uly="400">
        <line lrx="1856" lry="483" ulx="317" uly="400">der Geneſis deutlich genug erhellet. So leſen wir: Gott</line>
        <line lrx="1835" lry="556" ulx="354" uly="479">blies den Odem des Lebens in die Naſeloͤcher des Menſchen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="758" type="textblock" ulx="356" uly="551">
        <line lrx="1799" lry="620" ulx="356" uly="551">d. i. er gab ihm Leben. Der Donner iſt eine Stimme</line>
        <line lrx="1801" lry="691" ulx="359" uly="615">Gottes Gen. III, 8. Der Bliz ein flammendes, ſich</line>
        <line lrx="1801" lry="758" ulx="357" uly="686">immer ſchwingendes Schwerdt III, 24 *). Traurigkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="825" type="textblock" ulx="357" uly="753">
        <line lrx="1833" lry="825" ulx="357" uly="753">iſt — ein verfallnes Angeſicht IV, 6. Eine ſtrafbare</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2793" type="textblock" ulx="311" uly="819">
        <line lrx="1796" lry="898" ulx="359" uly="819">That ſchreyet gen Himmel 10. Bei der Suͤndfluth</line>
        <line lrx="1800" lry="957" ulx="358" uly="891">werden die Schleuſen des Himmels und die Brunnen</line>
        <line lrx="1801" lry="1029" ulx="360" uly="957">des Abgrundes geoͤfnet VI, 1I. 12. und nach dem Ende</line>
        <line lrx="1779" lry="1092" ulx="358" uly="1025">derſelben wieder geſchloſſen VIII, 1I. 2.</line>
        <line lrx="1803" lry="1164" ulx="464" uly="1094">Aus einer ſolchen ſinnlichen und bilderreichen Sprache</line>
        <line lrx="1801" lry="1233" ulx="364" uly="1161">mußte natuͤrlich ſchon fruͤhe eine Art von Poeſie unter</line>
        <line lrx="1804" lry="1302" ulx="367" uly="1230">den Hebraͤern entſtehen. Sie konnten abſtrakte Begriffe,</line>
        <line lrx="1803" lry="1372" ulx="365" uly="1298">in ſo fern ſie davon einige Kenntniß hatten, nicht anders,</line>
        <line lrx="1802" lry="1438" ulx="369" uly="1367">als ſinnlich und durch Bilder ausdruͤken — ferner lag</line>
        <line lrx="1805" lry="1508" ulx="315" uly="1435">ihnen die ganze Natur mit all ihrer prachtvollen Majeſtaͤt</line>
        <line lrx="1806" lry="1576" ulx="368" uly="1505">und ihrer ganzen liebenswuͤrdigen Schoͤnheit vor Augen;</line>
        <line lrx="1809" lry="1641" ulx="366" uly="1569">die Flamme keuſcher Liebe, die weder durch Gelddurſt und</line>
        <line lrx="1808" lry="1721" ulx="370" uly="1639">Prachtliebe erſtikt, noch durch Unkeuſchheit beflekt wurde,</line>
        <line lrx="1806" lry="1782" ulx="368" uly="1709">entflammte nicht ſelten ihre Herzen; Gefuͤhle fuͤr Freund⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1848" ulx="368" uly="1776">ſchaft konnten ihre Seelen um ſo enger an einander</line>
        <line lrx="1810" lry="1916" ulx="371" uly="1841">knuͤpfen, je weniger der Belang des einen mit dem Be⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1983" ulx="371" uly="1914">lange des andern noch ſtritt; alle dieſe Empfindungen der</line>
        <line lrx="1807" lry="2054" ulx="351" uly="1981">einfachen Natur wurden durch das Hirten⸗ und Landleben</line>
        <line lrx="1811" lry="2121" ulx="371" uly="2052">nicht wenig angefacht und befoͤrdert, und durch die reinen,</line>
        <line lrx="1810" lry="2189" ulx="371" uly="2122">wenn auch gleich ſinnlichen Begriffe von Religion, die</line>
        <line lrx="1810" lry="2258" ulx="373" uly="2185">ihnen Gott ſelbſt, indem er ſich zu ihrer Faſſungskraft</line>
        <line lrx="1812" lry="2322" ulx="311" uly="2249">herabließ, an die Hand gab, veredelt und erhoͤhet. Sie</line>
        <line lrx="1809" lry="2388" ulx="369" uly="2315">mußten, wie oben ſchon bemerkt wurde, das alles um ſo</line>
        <line lrx="1809" lry="2457" ulx="372" uly="2385">lebhafter fuͤhlen, weil ihr Gefuͤhl durch abgezogne Be⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2522" ulx="369" uly="2454">griffe noch weniger geſchwaͤcht war. Es liegt alſo auch</line>
        <line lrx="1811" lry="2591" ulx="369" uly="2523">manche Wahrheit ſelbſt bei den uͤbertriebnen Beſchreibun⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2658" ulx="367" uly="2593">gen von dem goldnen Zeitalter zum Grunde; — das</line>
        <line lrx="1812" lry="2793" ulx="365" uly="2656">lehret die Erfahrung aller Voͤlker — ja ſelbſt die wligt⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="2780" ulx="1761" uly="2746">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="2926" type="textblock" ulx="425" uly="2859">
        <line lrx="1474" lry="2926" ulx="425" uly="2859">*) S. Scheidius in ſeiner Ueberſezung der Genelis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="1955" type="textblock" ulx="2013" uly="1539">
        <line lrx="2032" lry="1955" ulx="2013" uly="1539">f——— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="1514" type="textblock" ulx="2021" uly="1183">
        <line lrx="2032" lry="1514" ulx="2021" uly="1183">— — — — —.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="29" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_029">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_029.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1660" lry="379" type="textblock" ulx="763" uly="303">
        <line lrx="1660" lry="379" ulx="763" uly="303">Einleitung. 1X</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="643" type="textblock" ulx="0" uly="405">
        <line lrx="1659" lry="513" ulx="0" uly="405">Gott ſen Geſuͤnge, die Milton Adam und Even, und Geßner</line>
        <line lrx="1663" lry="579" ulx="0" uly="506">hen, Abeln und ſeiner Schweſter Tirza angedichtet haben, ent⸗</line>
        <line lrx="731" lry="643" ulx="0" uly="578">nme halten viel Wahres.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="985" type="textblock" ulx="0" uly="607">
        <line lrx="1662" lry="715" ulx="9" uly="607">ſich Wie aber, nach der Beſchreibung der griechiſchen und</line>
        <line lrx="1663" lry="783" ulx="0" uly="712">gitt roͤmiſchen Dichter, das goldne Zeitalter ſelbſt ſchon fruͤhe</line>
        <line lrx="1665" lry="847" ulx="0" uly="780">bare durch allerhand Bosheiten und Verbrechen verdunkelt</line>
        <line lrx="1665" lry="915" ulx="0" uly="849">futh wurde, eben ſo gieng es auch mit Adams erſter Nach⸗</line>
        <line lrx="1663" lry="985" ulx="0" uly="917">ſneen kommenſchaft. Sehr bald wurden unter ihr die traurigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="1118" type="textblock" ulx="0" uly="984">
        <line lrx="1667" lry="1081" ulx="0" uly="984">ende Folgen jenes Verderbens ſichtbar das er auf die Welt</line>
        <line lrx="588" lry="1118" ulx="230" uly="1054">gebracht hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="2708" type="textblock" ulx="0" uly="1089">
        <line lrx="1667" lry="1187" ulx="0" uly="1089">che Der Brudermord Cains, die ausgelaßnen Begierden</line>
        <line lrx="1667" lry="1257" ulx="0" uly="1182">ter der Soͤhne Gottes Gen. VI, 2. das Zeugniß Gottes</line>
        <line lrx="1669" lry="1325" ulx="2" uly="1257">ſſe, endlich ſelbſt VI, 3. VIII, 21. beweiſen ſehr deutlich,</line>
        <line lrx="1672" lry="1407" ulx="2" uly="1292">, daß Haß, Zankſucht und Unkeuſchheit ſehr bald die Ober⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="1460" ulx="2" uly="1390">lag hand uͤber das menſchliche Geſchlecht erhielten, und ſchon</line>
        <line lrx="1671" lry="1530" ulx="0" uly="1458">ſit ſehr fruͤhe die Urſachen von manchem Ungluͤk und Unheil</line>
        <line lrx="1671" lry="1599" ulx="0" uly="1529">gen; unter ihnen wurden. Allein dieſe Untugenden ſelbſt ſogar</line>
        <line lrx="1725" lry="1664" ulx="11" uly="1597">und entflammten das poetiſche Feuer, weil ſie der Einbildungs⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="1743" ulx="0" uly="1659">de, kraft und den Leidenſchaften neue Nahrung gaben, ob ſie</line>
        <line lrx="1672" lry="1820" ulx="0" uly="1731">ind⸗ gleich auch dem Sittlichen der Poeſi⸗ ſie manchen Nachtheil</line>
        <line lrx="1672" lry="1884" ulx="0" uly="1793">dder moͤgen gebracht haben. Wir wuͤrden hieruͤber mehr zu</line>
        <line lrx="1731" lry="1935" ulx="5" uly="1867">Be⸗ ſagen im Stande ſeyn, wenn wir aus dieſer aͤlteſten Zeit,</line>
        <line lrx="1675" lry="2003" ulx="0" uly="1903">de vor der Suͤndfluth, nicht bloß noch ein einziges Lied, nem⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="2076" ulx="0" uly="1974">oen litch das von Lamech, uͤbrig behalten haͤtten, der, (wahr⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="2142" ulx="0" uly="2045">Her, ſcheinlich, nachdem ſein Sohn Tubalkain Eiſen und</line>
        <line lrx="1675" lry="2227" ulx="0" uly="2137">die Kupfer zu bearbeiten gelehrt hatte „ohne Zweifel um</line>
        <line lrx="1678" lry="2276" ulx="0" uly="2206">geſt Wafſen daraus zu ſchmieden,) uͤber eine ſolche Erfin⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="2344" ulx="4" uly="2272">Fe dung, die in jenem rohen Zeitalter fuͤr die Menſchheit zu</line>
        <line lrx="1611" lry="2461" ulx="0" uly="2334">ſſ ihrer Sicherheit ſo belangreich war, entzuͤkt alſo ſang:</line>
        <line lrx="43" lry="2478" ulx="0" uly="2428">Ge⸗</line>
        <line lrx="1328" lry="2556" ulx="3" uly="2469">uch „Ada und Zilla! hoͤrts, was ich ſpreche!</line>
        <line lrx="1546" lry="2642" ulx="0" uly="2554">un⸗ „Gebt Acht, ihr Weiber Lamechs! auf meine Rede!</line>
        <line lrx="1451" lry="2708" ulx="4" uly="2636">des „Jezt toͤdt' ich den Mann, der mich verwundet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="2766" type="textblock" ulx="0" uly="2694">
        <line lrx="45" lry="2766" ulx="0" uly="2694">gi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="2831" type="textblock" ulx="9" uly="2728">
        <line lrx="1540" lry="2831" ulx="9" uly="2728">ſ „Den Juͤngling, der mir eine Beule ſchlaͤtt. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="2935" type="textblock" ulx="1535" uly="2865">
        <line lrx="1685" lry="2935" ulx="1535" uly="2865">„ Wird</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="30" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_030">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_030.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1241" lry="343" type="textblock" ulx="397" uly="280">
        <line lrx="1241" lry="343" ulx="397" uly="280">xXx Einleitung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="548" type="textblock" ulx="529" uly="424">
        <line lrx="1282" lry="481" ulx="533" uly="424">„Wird Cain ſieben mal gerochen,</line>
        <line lrx="1819" lry="548" ulx="529" uly="490">„Siebenzig mal ſieben mal ſolls Lamechs werden! „*)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="794" type="textblock" ulx="383" uly="593">
        <line lrx="1837" lry="661" ulx="396" uly="593">Verſtehet man dieſes Lied ſo, ſo athmet es zuverlaͤßig</line>
        <line lrx="1837" lry="738" ulx="383" uly="661">jenen kriegeriſchen Geiſt, den wir unter den Griechen bei</line>
        <line lrx="1837" lry="794" ulx="383" uly="725">Tyrtaͤus, und unter den noͤrdlichen Voͤlkern bei Oſſian</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="865" type="textblock" ulx="393" uly="796">
        <line lrx="1850" lry="865" ulx="393" uly="796">und andern, die in aͤhnlichen Zeiten und unter aͤhnlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2478" type="textblock" ulx="370" uly="866">
        <line lrx="1265" lry="936" ulx="390" uly="866">Umſtaͤnden gelebt haben, antreffen.</line>
        <line lrx="1835" lry="998" ulx="530" uly="931">Nach der Suͤndfluth finden ſich einige poetiſche</line>
        <line lrx="1834" lry="1067" ulx="393" uly="1000">Stuͤke der Erzvaͤter, die, weil ihre Lebensart ſchon feiner,</line>
        <line lrx="1835" lry="1140" ulx="393" uly="1065">und ihre Seele durch Religion fuͤr reinere und ſittlichere</line>
        <line lrx="1833" lry="1206" ulx="393" uly="1138">Begriffe ſchon empfaͤnglicher geworden war, weniger</line>
        <line lrx="1835" lry="1275" ulx="393" uly="1203">kriegeriſch, und folglich ſchon ſanfter und voll von religioͤ⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="1344" ulx="389" uly="1273">ſen Begriffen waren. Beiſpiele davon finden ſich in den</line>
        <line lrx="1831" lry="1410" ulx="390" uly="1339">Weiſſagungen Noahs Gen. IX, 25 — 27. Im Segen</line>
        <line lrx="1832" lry="1482" ulx="388" uly="1409">Iſaks uͤber Jakob und Eſau XXVII, 27 — 40. und be⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="1548" ulx="388" uly="1474">ſonders in Jakobs Weiſſagung uͤber ſeine 12 Soͤhne und</line>
        <line lrx="1169" lry="1622" ulx="370" uly="1551">ihre Nachkommen Gen. XLIX.</line>
        <line lrx="1829" lry="1680" ulx="524" uly="1612">Nach dieſer Zeit blieb es Gewohnheit, bei den</line>
        <line lrx="1826" lry="1755" ulx="387" uly="1679">Hebraͤern ſowohl als bei andern Voͤlkern, vorzuͤglich</line>
        <line lrx="1827" lry="1815" ulx="386" uly="1748">merkwuͤrdige Vorfaͤlle, z. B. ruͤhmliche Siege, zu beſin⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="1896" ulx="386" uly="1819">gen, und den Geſang mit Muſik zu begleiten, Exod. XV,</line>
        <line lrx="1823" lry="1956" ulx="388" uly="1891">1 — 18. 20. 21. Deut. XXXII. XXXIII. Num. XXI, 18.</line>
        <line lrx="1824" lry="2019" ulx="384" uly="1956">und aus Num. XXI, 27 – 30,. und XXIII. erſehen wir,</line>
        <line lrx="1823" lry="2094" ulx="386" uly="2022">daß auch andre orientaliſche Voͤlker, nemlich die Amoriter</line>
        <line lrx="1821" lry="2161" ulx="382" uly="2090">und Moabiter, — die nemliche Gewohnheit gehabt haben.</line>
        <line lrx="1824" lry="2226" ulx="508" uly="2155">Ob nun gleich die Poeſie in den aͤlteſten Zeiten auf</line>
        <line lrx="1820" lry="2299" ulx="380" uly="2227">allerhand merkwuͤrdige Dinge angewandt wurde, ſo waren</line>
        <line lrx="1820" lry="2363" ulx="379" uly="2293">es doch hauptſaͤchlich drey Gegenſtaͤnde, mit denen ſie ſich</line>
        <line lrx="1821" lry="2438" ulx="379" uly="2356">beſchaͤftigte, nemlich die Goͤtterſpruͤche, der Krieg</line>
        <line lrx="1820" lry="2478" ulx="1727" uly="2432">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2930" type="textblock" ulx="422" uly="2556">
        <line lrx="1819" lry="2618" ulx="422" uly="2556">*) Gen. IV, 23. 24. Siehe hieruͤber Heß Erklaͤrung in ſeiner Ge⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="2658" ulx="493" uly="2606">ſchichte der Iſraeliten, l. Th. Dathe in ſeinen Anmerkungen zu</line>
        <line lrx="1817" lry="2708" ulx="489" uly="2650">dieſer Stelle, und Serder vom Geiſt der ebraͤiſchen Poeſie, I. Th.</line>
        <line lrx="1819" lry="2752" ulx="490" uly="2696">S. 344. Dieſer Sinn ſchikt ſich fuͤr den Zuſammenhang unge⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="2796" ulx="490" uly="2741">mein gut. Denn da es unmittelbar vorher heißt: Tubalkain haͤtte</line>
        <line lrx="1817" lry="2842" ulx="489" uly="2787">die Kunſt, das Eiſen und Kupfer zu bearbeiten, gelehrt, ſo laͤßt ſich</line>
        <line lrx="1817" lry="2885" ulx="488" uly="2833">von dem Geiſte jener Zeit gar wohl erwarten, daß ein ſolches Lied</line>
        <line lrx="756" lry="2930" ulx="486" uly="2884">folgen werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="1576" type="textblock" ulx="2010" uly="1254">
        <line lrx="2021" lry="1574" ulx="2010" uly="1456">— —</line>
        <line lrx="2032" lry="1576" ulx="2011" uly="1254">— =I — —U—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="1781" type="textblock" ulx="2015" uly="1610">
        <line lrx="2032" lry="1781" ulx="2015" uly="1610">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="2123" type="textblock" ulx="2015" uly="1800">
        <line lrx="2032" lry="2123" ulx="2015" uly="1800">— —— =  ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="2327" type="textblock" ulx="2019" uly="2147">
        <line lrx="2032" lry="2327" ulx="2019" uly="2147">— — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="31" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_031">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_031.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="47" lry="551" type="textblock" ulx="0" uly="499">
        <line lrx="47" lry="551" ulx="0" uly="499">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="802" type="textblock" ulx="0" uly="603">
        <line lrx="80" lry="667" ulx="0" uly="603">rlaͤgig</line>
        <line lrx="80" lry="730" ulx="0" uly="674">een bei</line>
        <line lrx="80" lry="802" ulx="4" uly="742">Mian</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="867" type="textblock" ulx="0" uly="812">
        <line lrx="78" lry="867" ulx="0" uly="812">nlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1549" type="textblock" ulx="0" uly="945">
        <line lrx="78" lry="1008" ulx="0" uly="945">etiſche</line>
        <line lrx="77" lry="1078" ulx="0" uly="1016">einer,</line>
        <line lrx="76" lry="1144" ulx="0" uly="1086">chere</line>
        <line lrx="73" lry="1216" ulx="0" uly="1157">niger</line>
        <line lrx="71" lry="1283" ulx="0" uly="1217">igio⸗</line>
        <line lrx="68" lry="1340" ulx="0" uly="1295">den</line>
        <line lrx="66" lry="1421" ulx="0" uly="1361">egen</line>
        <line lrx="67" lry="1479" ulx="1" uly="1426">dbe⸗</line>
        <line lrx="66" lry="1549" ulx="0" uly="1498">eud</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1896" type="textblock" ulx="0" uly="1636">
        <line lrx="70" lry="1686" ulx="2" uly="1636"> den</line>
        <line lrx="67" lry="1766" ulx="0" uly="1698">gch</line>
        <line lrx="64" lry="1831" ulx="0" uly="1771">beſin⸗</line>
        <line lrx="66" lry="1896" ulx="2" uly="1843">X,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="363" type="textblock" ulx="743" uly="285">
        <line lrx="1648" lry="363" ulx="743" uly="285">Einleitung. XI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="499" type="textblock" ulx="158" uly="409">
        <line lrx="1645" lry="499" ulx="158" uly="409">und der Gottesdienſt. Was die Goͤtterſpruͤche oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="1115" type="textblock" ulx="208" uly="498">
        <line lrx="1647" lry="566" ulx="208" uly="498">die Orakel betrift, ſo wurden ſie bey allen Voͤlkern in</line>
        <line lrx="1647" lry="640" ulx="210" uly="565">Poeſie ertheilt. Von den griechiſchen Orakeln iſt es be⸗</line>
        <line lrx="1647" lry="708" ulx="212" uly="635">kannt genug. Aber auch in den geheiligten Schriften der</line>
        <line lrx="1648" lry="779" ulx="213" uly="704">Juden finden wir hievon die deutlichſten Spuren, in den</line>
        <line lrx="1647" lry="842" ulx="217" uly="770">eben genannten Weiſſagungen Noahs, Iſaks, Jakobs</line>
        <line lrx="1649" lry="908" ulx="218" uly="835">und Moſes, ja ſogar bey dem moabitiſchen Propheten</line>
        <line lrx="1743" lry="972" ulx="220" uly="905">Bileam. Und ſpaͤtere Zeiten liefern uns nicht allein ver⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="1046" ulx="220" uly="977">ſchiedne prophetiſche Lieder hie und da in den Pſalmen</line>
        <line lrx="1693" lry="1115" ulx="221" uly="1037">und den hiſtoriſchen Buͤchern, ſondern ſogar auch ganze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="1184" type="textblock" ulx="180" uly="1113">
        <line lrx="1178" lry="1184" ulx="180" uly="1113">prophetiſche Buͤcher ſind dichteriſch. *)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="2797" type="textblock" ulx="210" uly="1180">
        <line lrx="1651" lry="1249" ulx="348" uly="1180">Der Krieg war der zweite Gegenſtand der Poeſie,</line>
        <line lrx="1651" lry="1317" ulx="221" uly="1244">nicht allein bei andern Voͤlkern, ſondern vorzuͤglich auch</line>
        <line lrx="1654" lry="1390" ulx="221" uly="1315">bei den Hebraͤern und ihren Voreltern: beſonders beſan⸗</line>
        <line lrx="1653" lry="1454" ulx="220" uly="1380">gen ſie das Lob groſſer Helden und ruͤhmlicher Siege in</line>
        <line lrx="1654" lry="1517" ulx="220" uly="1451">Liedern mit Muſik verbunden, wie aus den Triumph⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="1583" ulx="223" uly="1520">liedern eines Moſes Exod. XV, der Iſraeliten Num. XXI,</line>
        <line lrx="1656" lry="1658" ulx="229" uly="1586">14 ꝛc. und der Debora Jud. V. deutlich erhellet. Es iſt</line>
        <line lrx="1658" lry="1728" ulx="224" uly="1652">ſehr wahrſcheinlich, daß man ſchon fruͤhe angefangen hat,</line>
        <line lrx="1657" lry="1793" ulx="226" uly="1723">dergleichen Kriegs⸗ und Triumphlieder in ein beſondres</line>
        <line lrx="1678" lry="1860" ulx="227" uly="1792">Buch einzutragen, um das Andenken an die groſſen</line>
        <line lrx="1662" lry="1931" ulx="226" uly="1859">Thaten, die Jehova durch dieſe Helden verrichtet hat,</line>
        <line lrx="1660" lry="1997" ulx="224" uly="1926">aufzubewahren, und den kriegeriſchen Muth des Volkes,</line>
        <line lrx="1657" lry="2062" ulx="230" uly="1993">durch ein beſtaͤndiges Leſen und Abſingen dieſer Lieder zu</line>
        <line lrx="1660" lry="2130" ulx="226" uly="2062">erweken und anzufriſchen. Dieſe Sammlung ſcheinet</line>
        <line lrx="1661" lry="2205" ulx="232" uly="2130">den Titel: „Das Buch der Kriege des Herrn, gehabt</line>
        <line lrx="1666" lry="2270" ulx="232" uly="2198">zu haben, deſſen Num. XXI, 14. Erwaͤhnung geſchiehet.</line>
        <line lrx="1666" lry="2338" ulx="220" uly="2267">Eine aͤhnliche Sammlung enthielt vielleicht das ſogenannte</line>
        <line lrx="1664" lry="2403" ulx="221" uly="2333">„Buch der Frommen, wenigſtens ſind die Stellen</line>
        <line lrx="1666" lry="2475" ulx="210" uly="2402">Joſ. X, 13. und II. Sam. I, 17 — 27. dieſer Muth⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="2537" ulx="236" uly="2471">maſſung nicht unguͤnſtig.</line>
        <line lrx="1665" lry="2608" ulx="277" uly="2537">Endlich beſchaͤftigten ſich die hebraͤiſche Poeſie und</line>
        <line lrx="1663" lry="2672" ulx="235" uly="2601">Muſik — denn beide giengen bei allen alten BVoͤlkern</line>
        <line lrx="1666" lry="2742" ulx="235" uly="2672">Hand an Hand gepaart — vorzuͤglich mit dem Gottes⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="2797" ulx="1479" uly="2737">dienſte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="2947" type="textblock" ulx="280" uly="2830">
        <line lrx="1675" lry="2905" ulx="280" uly="2830">*) S. Lowth de Sacra poëſ Hebr. Prael. NXVIII et XIX. vergl. mit</line>
        <line lrx="1419" lry="2947" ulx="346" uly="2897">Eich borns Einleitung, III. Th. §. 516.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="32" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_032">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_032.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1248" lry="368" type="textblock" ulx="378" uly="297">
        <line lrx="1248" lry="368" ulx="378" uly="297">XII Einleitung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="924" type="textblock" ulx="360" uly="436">
        <line lrx="1847" lry="509" ulx="360" uly="436">dienſte. Dies geſchah ohne Zweifel, ſo bald der Gottes⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="581" ulx="404" uly="506">dienſt nur einigermaſſen bei den Vaͤtern der Hebraͤer in</line>
        <line lrx="1849" lry="650" ulx="376" uly="572">einiges Anſehen kam, und verſchiedne unter ihnen goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="715" ulx="403" uly="642">liche Offenbarungen erhielten. Moſes beſonders ver⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="777" ulx="398" uly="713">band den Gottesdienſt noch enger, als man vorhin gethan</line>
        <line lrx="1848" lry="859" ulx="403" uly="781">hatte, mit der Poeſie und Muſik; und wenn man die</line>
        <line lrx="1853" lry="924" ulx="401" uly="847">wenigen Gedichte, die wir noch von ihm haben, (Exod.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="980" type="textblock" ulx="385" uly="918">
        <line lrx="1872" lry="980" ulx="385" uly="918">XV. Deut XXXII. und XXXIII. und Pſ. XC.) auch nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="1818" type="textblock" ulx="390" uly="984">
        <line lrx="1862" lry="1055" ulx="400" uly="984">mit einem fluͤchtigen Blike betrachtet, ſo wird man ſich</line>
        <line lrx="1845" lry="1128" ulx="399" uly="1048">ſehr lebhaft von den religioͤſen Gefuͤhlen, die dieſer groſſe</line>
        <line lrx="1828" lry="1198" ulx="398" uly="1111">Mann in die Poeſie brachte, uͤberzeugen koͤnnen.</line>
        <line lrx="1843" lry="1254" ulx="517" uly="1187">Wer war aber auch wohl je geſchikter, als Moſes,</line>
        <line lrx="1840" lry="1329" ulx="395" uly="1255">der Poeſie ſo eine religiöſe Wendung zu geben? Denn</line>
        <line lrx="1839" lry="1400" ulx="395" uly="1317">auſſer ſeiner erhabnen Seele und ſeinem vortreflichen</line>
        <line lrx="1839" lry="1473" ulx="390" uly="1392">Charakter genoß er noch das unſchaͤzbare Vorrecht, daß</line>
        <line lrx="1838" lry="1533" ulx="396" uly="1461">er der beſondre Guͤnſtling der Gottheit, und, mehr als</line>
        <line lrx="1838" lry="1609" ulx="397" uly="1527">jeder andre Sterbliche, Zeuge von ihrer Majeſtaͤt war,</line>
        <line lrx="1841" lry="1672" ulx="398" uly="1594">und auch hierinn alles auf ausdruͤklichen goͤttlichen Befehl</line>
        <line lrx="1836" lry="1748" ulx="398" uly="1663">that. So wuͤrkte alſo Moſes mehr unmuttelbar auf die</line>
        <line lrx="1833" lry="1818" ulx="394" uly="1729">Poeſie, beſonders dadurch, daß er religioͤſe Gefuͤhle durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="1883" type="textblock" ulx="395" uly="1801">
        <line lrx="1868" lry="1883" ulx="395" uly="1801">ſie immer mehr befoͤrderte und fortpflanzte, und es iſt ſehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="2562" type="textblock" ulx="367" uly="1863">
        <line lrx="1834" lry="1949" ulx="396" uly="1863">wahrſcheinlich, daß ſein Beiſpiel auch andre zur Nachfolge</line>
        <line lrx="1833" lry="2014" ulx="397" uly="1939">ermuntert habe. Er wuͤrkte aber zugleich auch mehr, als</line>
        <line lrx="1834" lry="2083" ulx="395" uly="2005">vorher geſchah, mittelbar auf die Verbindung des Gottes⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="2152" ulx="396" uly="2069">dienſtes mit der Poeſie, indem er dieſer den ſchoͤnſten Stof</line>
        <line lrx="1833" lry="2218" ulx="397" uly="2141">an die Hand gab, der ſeiner Natur nach dazu geſchikt</line>
        <line lrx="1833" lry="2289" ulx="394" uly="2208">war, der Poeſie auf alle Zeiten hin eine religioͤſe Wendung</line>
        <line lrx="1834" lry="2363" ulx="368" uly="2276">zu geben. Hierauf fuͤhrte alles, was er von Gott lehrte,</line>
        <line lrx="1833" lry="2418" ulx="367" uly="2344">alle die Geſchichten, die er erzaͤhlte, die Thaten, die er</line>
        <line lrx="1833" lry="2490" ulx="394" uly="2403">verrichtete, die Geſeze und Ceremonien, die er einfuͤhrte,</line>
        <line lrx="1833" lry="2562" ulx="395" uly="2481">die ganze theokratiſche Regierungsform endlich, die er ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="2622" type="textblock" ulx="368" uly="2543">
        <line lrx="1880" lry="2622" ulx="368" uly="2543">ordnete *). Er war es, der den Jehova ausdruͤklich ken⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="2764" type="textblock" ulx="340" uly="2614">
        <line lrx="1830" lry="2689" ulx="340" uly="2614">nen lehrte als den Gott der Goͤtter, den allmaͤchtigen</line>
        <line lrx="1862" lry="2764" ulx="392" uly="2682">Schoͤpfer des ganzen Weltalls, und den Regierer der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="2816" type="textblock" ulx="1665" uly="2765">
        <line lrx="1880" lry="2816" ulx="1665" uly="2765">ganzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="2969" type="textblock" ulx="437" uly="2856">
        <line lrx="1865" lry="2927" ulx="437" uly="2856">„)  die ſchoͤnen Bemerkungen daruͤber in Zerder a. a. O. I. Th.</line>
        <line lrx="998" lry="2969" ulx="503" uly="2919">S. 358. u. f. w.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="33" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_033">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_033.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="78" lry="1142" type="textblock" ulx="0" uly="457">
        <line lrx="74" lry="511" ulx="0" uly="457">Hottes</line>
        <line lrx="75" lry="578" ulx="0" uly="529">aer in</line>
        <line lrx="77" lry="660" ulx="0" uly="595">n gitt</line>
        <line lrx="78" lry="716" ulx="0" uly="678">8 vel⸗</line>
        <line lrx="78" lry="800" ulx="1" uly="737">gethan</line>
        <line lrx="78" lry="853" ulx="0" uly="806">an de</line>
        <line lrx="75" lry="933" ulx="0" uly="877">(Dood.</line>
        <line lrx="77" lry="1002" ulx="3" uly="944">ch nur</line>
        <line lrx="76" lry="1069" ulx="0" uly="1008">un ſi</line>
        <line lrx="77" lry="1142" ulx="11" uly="1077">groſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="2037" type="textblock" ulx="0" uly="1215">
        <line lrx="75" lry="1275" ulx="0" uly="1215">loſes,</line>
        <line lrx="72" lry="1335" ulx="0" uly="1285">Denn</line>
        <line lrx="72" lry="1406" ulx="0" uly="1355">ichen</line>
        <line lrx="71" lry="1484" ulx="0" uly="1418">daß</line>
        <line lrx="70" lry="1540" ulx="0" uly="1489"> als</line>
        <line lrx="74" lry="1615" ulx="0" uly="1570">wr,</line>
        <line lrx="75" lry="1687" ulx="0" uly="1622">Befh⸗</line>
        <line lrx="74" lry="1751" ulx="0" uly="1695">ufdie</line>
        <line lrx="71" lry="1820" ulx="0" uly="1758">dutch</line>
        <line lrx="72" lry="1895" ulx="3" uly="1831">ſt ſehr</line>
        <line lrx="72" lry="1962" ulx="0" uly="1902">chſolge</line>
        <line lrx="71" lry="2037" ulx="0" uly="1972">9, 46</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="2098" type="textblock" ulx="0" uly="2034">
        <line lrx="150" lry="2098" ulx="0" uly="2034">Hotttk</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="2862" type="textblock" ulx="0" uly="2098">
        <line lrx="72" lry="2161" ulx="18" uly="2098">Sef</line>
        <line lrx="71" lry="2251" ulx="0" uly="2168">ſcit</line>
        <line lrx="73" lry="2303" ulx="0" uly="2253">ndung</line>
        <line lrx="74" lry="2379" ulx="0" uly="2317">lhrte,</line>
        <line lrx="71" lry="2433" ulx="1" uly="2386">hie er</line>
        <line lrx="72" lry="2517" ulx="0" uly="2451">hhrte,</line>
        <line lrx="73" lry="2573" ulx="0" uly="2527">ver⸗</line>
        <line lrx="70" lry="2638" ulx="28" uly="2587">fen⸗</line>
        <line lrx="69" lry="2720" ulx="0" uly="2659">htigen</line>
        <line lrx="68" lry="2782" ulx="0" uly="2726">er der</line>
        <line lrx="68" lry="2862" ulx="0" uly="2799">onzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="2945" type="textblock" ulx="11" uly="2896">
        <line lrx="68" lry="2945" ulx="11" uly="2896">1,C1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="371" type="textblock" ulx="789" uly="303">
        <line lrx="1627" lry="371" ulx="789" uly="303">Einleitung. AlII</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="522" type="textblock" ulx="186" uly="416">
        <line lrx="1622" lry="522" ulx="186" uly="416">ganzen Welt. Aus der prachtvollen Beſchreibung der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="591" type="textblock" ulx="170" uly="500">
        <line lrx="1622" lry="591" ulx="170" uly="500">Schoͤpfung allein, die er uns aus einem alten Frag⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="1335" type="textblock" ulx="192" uly="569">
        <line lrx="1625" lry="650" ulx="192" uly="569">mente liefert, konnte der Iſraelite ſchon Gott kennen ler⸗</line>
        <line lrx="1628" lry="722" ulx="194" uly="639">nen; dieſer Unterricht wurde durch die Geſchichten, die er</line>
        <line lrx="1628" lry="794" ulx="196" uly="704">erzaͤhlt, und die alle darauf hinauslaufen, den Jehova als</line>
        <line lrx="1627" lry="857" ulx="198" uly="775">den einzigen Schoͤpfer und Regierer der Welt, durch den</line>
        <line lrx="1627" lry="924" ulx="199" uly="847">alles beſteht, und deſſen Fuͤrſehung alles, ſelbſt die ge⸗</line>
        <line lrx="1636" lry="993" ulx="196" uly="912">ringſten Dinge, lenket, kennen zu lernen, bekraͤftiget und</line>
        <line lrx="1628" lry="1058" ulx="203" uly="976">deutlicher gemacht. Wer kann z. B. die Geſchichte eines</line>
        <line lrx="1631" lry="1131" ulx="202" uly="1051">Abrahams, Iſaks, Jakobs und Joſephs leſen, ohne dieſe</line>
        <line lrx="1632" lry="1201" ulx="204" uly="1117">Wahrheit aufs deutlichſte darinn zu entdecken? — Gaben</line>
        <line lrx="1632" lry="1267" ulx="198" uly="1187">ſchon die Begriffe, die die Griechen und Roͤmer von der</line>
        <line lrx="1632" lry="1335" ulx="204" uly="1250">Goͤtterlehre hatten, der Poeſie nicht allein hinlaͤnglichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="1469" type="textblock" ulx="141" uly="1325">
        <line lrx="1631" lry="1413" ulx="155" uly="1325">Stof an die Hand, ſich zu uͤben, ſondern waren ſie auch</line>
        <line lrx="1658" lry="1469" ulx="141" uly="1395">eine ausnehmende Zierde fuͤr ſie, welch einen unendlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="2086" type="textblock" ulx="207" uly="1460">
        <line lrx="1639" lry="1544" ulx="207" uly="1460">mannigfaltigeren Stof, wie viel mehr und groͤßre Schoͤn⸗</line>
        <line lrx="1641" lry="1610" ulx="207" uly="1522">heit mußte nicht dieſer Unterricht des Moſes, und die von</line>
        <line lrx="1640" lry="1677" ulx="207" uly="1600">ihm geſchriebne Geſchichte, der hebraͤiſchen Poeſie geben?</line>
        <line lrx="1640" lry="1738" ulx="209" uly="1660">Die Poeſie wurde nun Gott geheiliget; nun beſang man</line>
        <line lrx="1642" lry="1810" ulx="209" uly="1736">die Schoͤpfung der Welt aus Nichts, die Majeſtaͤt eines</line>
        <line lrx="1643" lry="1877" ulx="210" uly="1802">Gottes, der ſpricht, und es geſchieht; der gebeut, und</line>
        <line lrx="1660" lry="1948" ulx="211" uly="1873">es ſteht da; eines Gottes, deſſen Ehre der Himmel ver⸗</line>
        <line lrx="1647" lry="2018" ulx="212" uly="1939">herrlicht, deſſen Werk die Luft verkuͤndigt; dem Himmel</line>
        <line lrx="1645" lry="2086" ulx="213" uly="2008">und Erde, die Welt, und alles, was ſie in ſich faſſet, als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="2153" type="textblock" ulx="194" uly="2075">
        <line lrx="1647" lry="2153" ulx="194" uly="2075">Eigenthum angehoͤrt, der Norden und Suͤden geſchaffen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="2217" type="textblock" ulx="213" uly="2143">
        <line lrx="1645" lry="2217" ulx="213" uly="2143">der die Himmel ausgebreitet hat, und uͤber all ihre Heere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="2286" type="textblock" ulx="215" uly="2212">
        <line lrx="1704" lry="2286" ulx="215" uly="2212">gebieten kann; der die Erde gemacht, und den Menſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="2488" type="textblock" ulx="218" uly="2281">
        <line lrx="1650" lry="2359" ulx="218" uly="2281">darauf geſchaffen hat, der die Waſſer mit ſeiner Fauſt ge⸗</line>
        <line lrx="1651" lry="2422" ulx="218" uly="2347">meſſen, und von den Himmeln, wie mit einer Spanne das</line>
        <line lrx="1651" lry="2488" ulx="220" uly="2417">Maaß genommen, der den Staub der Erde in einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="2556" type="textblock" ulx="178" uly="2481">
        <line lrx="1653" lry="2556" ulx="178" uly="2481">Drevyling zuſammen gefaßt, und die Berge und Huͤgel in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="2760" type="textblock" ulx="221" uly="2554">
        <line lrx="1655" lry="2645" ulx="222" uly="2554">einer Wage gewogen hat; der den Himmel ausſpannt,</line>
        <line lrx="1655" lry="2690" ulx="223" uly="2618">wie ein Tuch, und die Inſeln hinwirft, wie duͤnnen Staub;</line>
        <line lrx="1657" lry="2760" ulx="221" uly="2690">der herabſieht vom Himmel auf alle Menſchenkinder: der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="2825" type="textblock" ulx="168" uly="2755">
        <line lrx="1660" lry="2825" ulx="168" uly="2755">aller Herzen bildet, und aller Menſchen Werke beobachtet;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="2954" type="textblock" ulx="219" uly="2826">
        <line lrx="1663" lry="2902" ulx="219" uly="2826">der den Frommen behuͤtet, wie er an Abraham und allen</line>
        <line lrx="1667" lry="2954" ulx="1407" uly="2893">ſeinen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="34" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_034">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_034.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1563" lry="358" type="textblock" ulx="398" uly="288">
        <line lrx="1563" lry="358" ulx="398" uly="288">XIV Einleitung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="567" type="textblock" ulx="401" uly="421">
        <line lrx="1873" lry="504" ulx="401" uly="421">ſeinen frommen Dienern gethan hat; der aber auch, als</line>
        <line lrx="1867" lry="567" ulx="403" uly="494">ein ſtrenger Richter, auf alle Boͤſen, wie auf Sodom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="978" type="textblock" ulx="399" uly="564">
        <line lrx="1843" lry="637" ulx="403" uly="564">und Gomorrha, Feuer und Schwefel regnen laͤſſet. —</line>
        <line lrx="1843" lry="701" ulx="404" uly="633">Dies iſt eine kleine Probe ausgezeichneter Begriffe, die</line>
        <line lrx="1842" lry="765" ulx="402" uly="699">uͤberall in den poetiſchen Schriften der Hebraͤer zerſtreut</line>
        <line lrx="1841" lry="843" ulx="401" uly="771">ſind, und die ſie entweder ganz allein dem moſaiſchen</line>
        <line lrx="1841" lry="906" ulx="399" uly="837">Unterrichte zu verdanken haben, oder die doch durch ihn</line>
        <line lrx="1618" lry="978" ulx="403" uly="910">in ein neues Licht geſezt wurden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="1044" type="textblock" ulx="492" uly="944">
        <line lrx="1879" lry="1044" ulx="492" uly="944">Ferner hatten auch die Thaten, die Moſes verrich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="1867" type="textblock" ulx="399" uly="1039">
        <line lrx="1843" lry="1117" ulx="402" uly="1039">tete, einen ſtarken Einfluß auf die Poeſie: die Ausfuͤh⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="1187" ulx="400" uly="1105">rung aus Egypten, die Zuͤge durch die Wuͤſte, die Er⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="1252" ulx="401" uly="1174">oberung des Landes Canaan, wobey Gott ihnen ſelbſt vor⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="1321" ulx="401" uly="1247">angieng, und fuͤr ſie ſtritt, gab ihnen den reichhaltigſten</line>
        <line lrx="1839" lry="1388" ulx="400" uly="1313">Stof zu ihren Schilderungen und Lobgeſaͤngen, wie Her⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="1458" ulx="400" uly="1382">der ſehr richtig bemerkt*), und wovon er bloß den Trauer⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="1528" ulx="400" uly="1452">geſang Habakuks und den 68ſten Pfalm als Beiſpiele an⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="1597" ulx="401" uly="1516">fuͤhrt, denen aber noch leicht ſehr viele andre beigefuͤgt</line>
        <line lrx="1842" lry="1652" ulx="400" uly="1587">werden koͤnnten **). Die Art beſonders, auf welche</line>
        <line lrx="1841" lry="1728" ulx="399" uly="1656">Moſes ſeine Thaten beſchreibet, war ungemein geſchikt,</line>
        <line lrx="1838" lry="1800" ulx="401" uly="1721">ſogar den Kriegs⸗ und Siegesliedern einen religioͤſeren</line>
        <line lrx="1839" lry="1867" ulx="403" uly="1788">Ton zu geben, der ſonſt bey weniger aufgeklaͤrten Voͤlkern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="1931" type="textblock" ulx="401" uly="1859">
        <line lrx="1897" lry="1931" ulx="401" uly="1859">einer ſolchen Gattung von Liedern ganz fremd iſt; indem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="2539" type="textblock" ulx="397" uly="1928">
        <line lrx="1840" lry="1999" ulx="401" uly="1928">er alle ſeine Thaten als Thaten des Jehova ſelbſt be⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="2070" ulx="400" uly="1996">trachtete, deſſen Diener er allein war, und durch den</line>
        <line lrx="1842" lry="2142" ulx="401" uly="2064">Jehova wuͤrkte. Hierdurch lehrte er, in der Folge alle</line>
        <line lrx="1841" lry="2211" ulx="401" uly="2134">groſſen Siege dem Jehova ſelbſt zuzuſchreiben, und</line>
        <line lrx="1840" lry="2272" ulx="400" uly="2200">machte ſelbſt die Loblieder, die man zur Ehre groſſer Hel⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="2335" ulx="401" uly="2268">den und bey Gelegenheit ruͤhmlicher Siege verfertigte und</line>
        <line lrx="1841" lry="2410" ulx="397" uly="2335">abſang, zu wuͤrklichen Lobgeſaͤngen auf den Jehova; wie</line>
        <line lrx="1839" lry="2475" ulx="401" uly="2403">man an dem Triumphgeſange des Moſes ſelber Exod. XV.</line>
        <line lrx="1842" lry="2539" ulx="401" uly="2471">und an dem Siegeslied der Debora jud. V. ſo wie am</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="2676" type="textblock" ulx="399" uly="2538">
        <line lrx="1918" lry="2605" ulx="399" uly="2538">XXIV. und LXVIII. Pf. und andern Beiſpielen ſehen kann.</line>
        <line lrx="1983" lry="2676" ulx="500" uly="2605">. P“ Eben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1359" lry="2911" type="textblock" ulx="439" uly="2736">
        <line lrx="1138" lry="2818" ulx="464" uly="2736">*) S. Zerder a. a. O. S. 358.</line>
        <line lrx="1359" lry="2911" ulx="439" uly="2826">. *) Vergl. Lowth l. C. Praelect, 1X. p. 1202</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="688" type="textblock" ulx="2003" uly="474">
        <line lrx="2022" lry="688" ulx="2003" uly="503">= =ẽ =—</line>
        <line lrx="2032" lry="617" ulx="2023" uly="474">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="1247" type="textblock" ulx="2005" uly="641">
        <line lrx="2032" lry="1247" ulx="2005" uly="641">—  — —. — = =—⁊ᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="1367" type="textblock" ulx="2014" uly="1266">
        <line lrx="2032" lry="1367" ulx="2014" uly="1266">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="1438" type="textblock" ulx="2012" uly="1336">
        <line lrx="2024" lry="1437" ulx="2012" uly="1336">=,— =—</line>
        <line lrx="2032" lry="1438" ulx="2025" uly="1403">=Sæfä-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="1848" type="textblock" ulx="2011" uly="1458">
        <line lrx="2032" lry="1848" ulx="2011" uly="1458">—  — –—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="2833" type="textblock" ulx="2016" uly="2276">
        <line lrx="2032" lry="2833" ulx="2016" uly="2276">——,, — — —¶ — —. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="2890" type="textblock" ulx="2015" uly="2827">
        <line lrx="2023" lry="2872" ulx="2015" uly="2835">—</line>
        <line lrx="2032" lry="2890" ulx="2025" uly="2827">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="35" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_035">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_035.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="73" lry="2439" type="textblock" ulx="0" uly="2378">
        <line lrx="73" lry="2439" ulx="0" uly="2378">. wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="724" lry="316" type="textblock" ulx="709" uly="296">
        <line lrx="724" lry="316" ulx="709" uly="296">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="386" type="textblock" ulx="787" uly="308">
        <line lrx="1653" lry="386" ulx="787" uly="308">Einleitung. XV</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="927" type="textblock" ulx="206" uly="451">
        <line lrx="1648" lry="522" ulx="257" uly="451">Eben ſo hatten auch die Geſeze und Ceremonien,</line>
        <line lrx="1647" lry="586" ulx="207" uly="519">die Moſes, oder lieber Jehova ſelbſt durch ihn einfuͤhrte,</line>
        <line lrx="1652" lry="654" ulx="207" uly="587">keinen geringen Einfluß auf die enge und dauerhafte Ver⸗</line>
        <line lrx="1650" lry="722" ulx="206" uly="655">bindung des Gottesdienſtes mit der Poeſie. Vorzuͤglich</line>
        <line lrx="1652" lry="788" ulx="209" uly="723">aber wurde durch die Verordnung und Einrichtung des</line>
        <line lrx="1653" lry="856" ulx="212" uly="792">Gottesdienſtes und Prieſterthums — wie Herder wieder</line>
        <line lrx="1653" lry="927" ulx="214" uly="861">ſehr richtig bemerkt — „die Poeſie der Hebraͤer —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="991" type="textblock" ulx="217" uly="925">
        <line lrx="1677" lry="991" ulx="217" uly="925">Tempelgeſang, ſchloß alle Goͤtter und Hymnen auf Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="1334" type="textblock" ulx="217" uly="991">
        <line lrx="1651" lry="1062" ulx="218" uly="991">ſchoͤpfe oder fabelhafte Weſen aus, und brachte den Namen</line>
        <line lrx="1651" lry="1131" ulx="217" uly="1061">Jehova's in die kleinſte der buͤrgerlichen und haͤuslichen</line>
        <line lrx="1653" lry="1194" ulx="218" uly="1132">Pflichten; kurz, ſie machte die Poeſie der Hebraͤer in allem</line>
        <line lrx="1652" lry="1266" ulx="217" uly="1198">heilig. Wie Moſes und Mirjam — faͤhrt er fort —</line>
        <line lrx="1652" lry="1334" ulx="217" uly="1267">am rothen Meere geſungen hatten, ſo beſang man nachher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="1402" type="textblock" ulx="216" uly="1333">
        <line lrx="1668" lry="1402" ulx="216" uly="1333">alles, als Gottes That. Da der ganze Staat prieſter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1741" type="textblock" ulx="217" uly="1400">
        <line lrx="1656" lry="1471" ulx="219" uly="1400">lich, da auf Opfer und Heiligthum alles gegruͤndet war,</line>
        <line lrx="1653" lry="1536" ulx="217" uly="1469">ſo kleidete ſich auch die Dichtkunſt in allen Schmuk der</line>
        <line lrx="1654" lry="1606" ulx="219" uly="1536">Prieſter, des Tempels, der Gottesgebraͤuche; zumal da</line>
        <line lrx="1651" lry="1674" ulx="219" uly="1606">David, der Wiedererweker des juͤdiſchen Geſanges, auch</line>
        <line lrx="1654" lry="1741" ulx="218" uly="1673">viel auf die Pracht des Heiligthums hielt, und in ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="1878" type="textblock" ulx="185" uly="1741">
        <line lrx="1658" lry="1807" ulx="185" uly="1741">Geſaͤngen ſogar Gott in dieſelbe kleidet., Zu dieſem allen</line>
        <line lrx="1659" lry="1878" ulx="208" uly="1807">kam endlich, daß zufolge der theokratiſchen Regierungs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="2285" type="textblock" ulx="218" uly="1877">
        <line lrx="1658" lry="1945" ulx="221" uly="1877">form, die Jehova durch Moſes verordnete, Gott von</line>
        <line lrx="1657" lry="2011" ulx="220" uly="1943">den hebraͤiſchen Dichtern beſungen wurde, nicht allein als</line>
        <line lrx="1659" lry="2079" ulx="219" uly="2012">der Gott des Weltalls, ſondern zugleich auch als der be⸗</line>
        <line lrx="1659" lry="2149" ulx="218" uly="2079">ſondre Koͤnig und Beſchirmer der Iſraeliten, der auf</line>
        <line lrx="1660" lry="2215" ulx="219" uly="2144">Zion ſeinen ſinnbildlichen Thron hatte, von dem er uͤber</line>
        <line lrx="1661" lry="2285" ulx="221" uly="2214">ganz Iſrael und uͤber die ganze Schoͤpfung herrſchte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="2423" type="textblock" ulx="222" uly="2284">
        <line lrx="1667" lry="2357" ulx="222" uly="2284">Dieſes Denkbild, daß Jehova der beſondre König des</line>
        <line lrx="1679" lry="2423" ulx="224" uly="2348">Volks war, mußte, ſeiner beſondern Art nach, alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="2901" type="textblock" ulx="220" uly="2418">
        <line lrx="1664" lry="2489" ulx="225" uly="2418">Nationalgeſaͤnge der Iſraeliten ſelbſt gottesdienſtlich machen,</line>
        <line lrx="1664" lry="2558" ulx="223" uly="2486">indem ſie alles Lob, das andre Voͤlker ihren Fuͤrſten und</line>
        <line lrx="1663" lry="2627" ulx="223" uly="2552">Oberhaͤuptern gaben, ganz allein ihrem Koͤnige, Jehova,</line>
        <line lrx="1663" lry="2692" ulx="222" uly="2623">zueigneten. Beiſpiele, die dieſes beweiſen, finden ſich</line>
        <line lrx="1662" lry="2758" ulx="222" uly="2685">beinahe uͤberall in der heil. Schrift. Einige davon finden</line>
        <line lrx="1663" lry="2828" ulx="220" uly="2757">ſich Pſ. XCIII, XCV, XCVI, XCVII, XCIX, und dies</line>
        <line lrx="1665" lry="2901" ulx="220" uly="2825">iſt die Urſache, warum das Lob des Jehova, als Schoͤpfer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="36" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_036">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_036.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1237" lry="365" type="textblock" ulx="362" uly="307">
        <line lrx="1237" lry="365" ulx="362" uly="307">XIV . Einleitung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="648" type="textblock" ulx="326" uly="427">
        <line lrx="1822" lry="507" ulx="374" uly="427">und Herr der ganzen Erde, und als Geſezgeber, Koͤnig</line>
        <line lrx="1822" lry="575" ulx="326" uly="500">und Heerfuͤhrer der Iſraeliten ſo oft mit einander verwech⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="648" ulx="375" uly="572">ſelt und verbunden wird, z. B. Pf. XIX, XXIV, CXLV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="702" type="textblock" ulx="515" uly="636">
        <line lrx="1841" lry="702" ulx="515" uly="636">Dies waren die Verdienſte, die Moſes um die Poeſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="910" type="textblock" ulx="301" uly="705">
        <line lrx="1819" lry="780" ulx="301" uly="705">der Hebraͤer hatte; und ſeine Verſuche haben bei ſeinen</line>
        <line lrx="1821" lry="851" ulx="360" uly="771">Zeitgenoſſen zuverlaͤßig viel Gutes geſtiftet, nicht nur,</line>
        <line lrx="1820" lry="910" ulx="377" uly="841">weil dadurch das poetiſche Genie gebildet nd genaͤhrt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="1128" type="textblock" ulx="374" uly="908">
        <line lrx="1833" lry="986" ulx="375" uly="908">ſondern weil zugleich auch, durch die Verbindung der</line>
        <line lrx="1910" lry="1055" ulx="379" uly="978">Poeſie und der Muſik mit dem Gottesdienſte, kugendꝛ⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="1128" ulx="374" uly="1047">hafte und religioͤſe Gefuͤhle unter ihnen erwekt wurden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1260" type="textblock" ulx="380" uly="1108">
        <line lrx="1821" lry="1184" ulx="380" uly="1108">Allein nach dem Tode des Moſes und ſeines Nachfolgers</line>
        <line lrx="1821" lry="1260" ulx="382" uly="1176">Joſua, nachdem das Volk, unter der Anfuͤhrung des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="1327" type="textblock" ulx="374" uly="1250">
        <line lrx="1880" lry="1327" ulx="374" uly="1250">leztern, in den Beſiz von Canaan geſezt war, kamen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="2013" type="textblock" ulx="347" uly="1315">
        <line lrx="1833" lry="1390" ulx="353" uly="1315">Gottesdienſt und Sitten ſehr in Verfall. Das Andenken</line>
        <line lrx="1825" lry="1460" ulx="382" uly="1385">an Moſes, ſeine Thaten und ſeine Geſeze kamen nach und</line>
        <line lrx="1826" lry="1525" ulx="384" uly="1453">nach bey den Iſraeliten in Vergeſſenheit, und das Bei⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="1601" ulx="384" uly="1511">ſpiel der abgoͤttiſchen und rohen Voͤlker, die ſie uͤberwun⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="1668" ulx="347" uly="1588">den hatten, verleitete auch ſie zur Abgoͤtterey, Ausgelaſſen⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="1740" ulx="386" uly="1655">heit und rohen Sitten. Das Buch der Richter enthaͤlt</line>
        <line lrx="1829" lry="1808" ulx="388" uly="1723">hievon die deutlichſten Beweiſe; vorzuͤglich kann man das</line>
        <line lrx="1832" lry="1872" ulx="393" uly="1792">17te und die 4 folgende Kapitel unmoͤglich leſen, ohne die</line>
        <line lrx="1838" lry="1938" ulx="390" uly="1854">traurigſten Begriffe von dem ſittlichen Zuſtande des Vol⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="2013" ulx="391" uly="1927">kes, waͤhrend dieſes Zeitpunktes, zu bekommen. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2069" type="textblock" ulx="390" uly="1992">
        <line lrx="1840" lry="2069" ulx="390" uly="1992">immer wiederholte Abfall der Iſraeliten zur Abgoͤtterey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2408" type="textblock" ulx="389" uly="2064">
        <line lrx="1833" lry="2146" ulx="390" uly="2064">lehrt uberdas ſehr deutlich, daß die Eindruͤke der Maje⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="2219" ulx="390" uly="2134">ſtaͤt des Jehova auf ihre Herzen ſehr gering geweſen ſeyn</line>
        <line lrx="1833" lry="2278" ulx="389" uly="2201">muͤſſen; ja ſelbſt die groͤßten Helden dieſer Geſchichte, ein</line>
        <line lrx="1840" lry="2351" ulx="389" uly="2264">Jephtha und Simſon, wie viel liefern ſie nicht Beweiſe</line>
        <line lrx="1837" lry="2408" ulx="390" uly="2335">don Unkunde und Rohheit, ſo getreu ſie uͤbrigens im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="2481" type="textblock" ulx="392" uly="2402">
        <line lrx="1883" lry="2481" ulx="392" uly="2402">Dienſte des Jehova geweſen ſind? Es iſt demnach hoͤchſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2688" type="textblock" ulx="336" uly="2473">
        <line lrx="1833" lry="2556" ulx="336" uly="2473">wahrſcheinlich, daß durch den Verfall des Gottesdienſtes</line>
        <line lrx="1835" lry="2611" ulx="393" uly="2542">und der Sitten auch die gottesdienſtliche Poeſie und Muſik,</line>
        <line lrx="1836" lry="2688" ulx="392" uly="2612">zu der Moſes doch einen ſo feſten Grund gelegt hatte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="2752" type="textblock" ulx="393" uly="2678">
        <line lrx="1861" lry="2752" ulx="393" uly="2678">keinen geringen Schaden erlitten haben. Auſſer den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="2820" type="textblock" ulx="391" uly="2746">
        <line lrx="1839" lry="2820" ulx="391" uly="2746">Raͤthſeln Simſons haben wir aus dieſem Zeitfache, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="2899" type="textblock" ulx="391" uly="2816">
        <line lrx="1871" lry="2899" ulx="391" uly="2816">zwar aus dem Anfange deſſelben, nur noch ein einziges</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="2934" type="textblock" ulx="1751" uly="2881">
        <line lrx="1843" lry="2934" ulx="1751" uly="2881">Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="1288" type="textblock" ulx="2007" uly="1029">
        <line lrx="2032" lry="1288" ulx="2007" uly="1029">— — -0(—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="1836" type="textblock" ulx="2012" uly="1513">
        <line lrx="2032" lry="1836" ulx="2012" uly="1513">— —  — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="1360" type="textblock" ulx="2015" uly="1307">
        <line lrx="2032" lry="1360" ulx="2015" uly="1307">Cα</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="1426" type="textblock" ulx="2012" uly="1392">
        <line lrx="2023" lry="1426" ulx="2012" uly="1392">S</line>
        <line lrx="2032" lry="1426" ulx="2025" uly="1394">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="1908" type="textblock" ulx="2015" uly="1856">
        <line lrx="2032" lry="1908" ulx="2015" uly="1856">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="37" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_037">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_037.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1670" lry="368" type="textblock" ulx="814" uly="299">
        <line lrx="1670" lry="368" ulx="814" uly="299">Einleitung. XVII</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="511" type="textblock" ulx="0" uly="413">
        <line lrx="1670" lry="511" ulx="0" uly="413">Rbnig Gedicht, nemlich das Siegeslied der Debora, einer hel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="1529" type="textblock" ulx="0" uly="484">
        <line lrx="1670" lry="582" ulx="0" uly="484">vech⸗ denmaͤßigen und zugleich gottesfuͤrchtigen Frau, die, wie</line>
        <line lrx="1670" lry="643" ulx="1" uly="563">b. Heß mit Recht ſagt, den unter der Aſche glimmenden</line>
        <line lrx="1670" lry="715" ulx="0" uly="629">beſe Funken von Glauben und Gottesdienſt wieder angefacht</line>
        <line lrx="1672" lry="784" ulx="0" uly="696">einen hat. Uebrigens war wohl die Dichtkunſt in dieſer Zeit</line>
        <line lrx="1672" lry="852" ulx="18" uly="766">rt, nicht ganz verfallen, vielmehr hat ſie wahrſcheinlich unge⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="925" ulx="0" uly="835">ͤhr, mein gebluͤht; nur aber war ihr gottesdienſtliches Anſehen</line>
        <line lrx="1696" lry="992" ulx="0" uly="901"> d beinahe ganz verloſchen: »„Denn — wie Bichhorn mit</line>
        <line lrx="1699" lry="1061" ulx="0" uly="970">gendh Recht ſagt *), ſolche Zeiten ſind unter allen Himmels⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="1126" ulx="0" uly="1039">rden. ſtrichen poetiſch: denn die Dichtkunſt iſt hier, ſo wie die</line>
        <line lrx="1677" lry="1198" ulx="0" uly="1105">gets Nation ſelbſt, heldenmaͤßig und wild, ſie blaͤſt allein die</line>
        <line lrx="1678" lry="1262" ulx="0" uly="1170">des Kriegstrompete, und kennt kein Feld fuͤr ihre Ausuͤbung,</line>
        <line lrx="1678" lry="1322" ulx="0" uly="1239">men. als Tapferkeit und Sieg, und was damit verbunden iſt. „</line>
        <line lrx="1680" lry="1395" ulx="0" uly="1308">kenn So war dann auch wahrſcheinlich um dieſe Zeit die Poeſie</line>
        <line lrx="1383" lry="1458" ulx="0" uly="1379">und und Muſik der Hebraͤer beſchaffen.</line>
        <line lrx="1726" lry="1529" ulx="8" uly="1442">Ne⸗ Als in der Folge die Zeiten der Barbarey und Roh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="1587" type="textblock" ulx="187" uly="1507">
        <line lrx="1681" lry="1587" ulx="187" uly="1507">heit woruͤber waren, und der verfallne Gottesdienſt mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="2082" type="textblock" ulx="0" uly="1559">
        <line lrx="1179" lry="1598" ulx="1" uly="1559">twun⸗ 4</line>
        <line lrx="1682" lry="1677" ulx="2" uly="1581">ſen den Sitten, langſamer Hand, wieder umgebildet und ge⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="1747" ulx="0" uly="1648">tht reinigt wurde, beſonders zu der Zeit Samuels, ſo nah⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="1803" ulx="0" uly="1710">das men auch die Poeſie und Muſik an dieſer allgemeinen Ver⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="1873" ulx="0" uly="1785">ne die beſſerung wieder Antheil, und wurden aufs neue dem</line>
        <line lrx="1688" lry="1941" ulx="0" uly="1851">Voh Geottesdienſte und der Tugend geweiht Ein Beweis hie⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="2009" ulx="25" uly="1918">de von iſt nicht allein das fromme Lied der Hanna,</line>
        <line lrx="1688" lry="2082" ulx="0" uly="1985">rh. (I. Sam. II.) ſondern wir koͤnnen es auch vorzuͤglich daran</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="2194" type="textblock" ulx="2" uly="2054">
        <line lrx="1688" lry="2153" ulx="2" uly="2054">Nrje abnehmen, weil ſich um dieſe Zeit ganze Geſellſchaften von</line>
        <line lrx="1690" lry="2194" ulx="233" uly="2122">Menſchen — denen man den ſehr allgemeinen Namen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="2426" type="textblock" ulx="0" uly="2167">
        <line lrx="1653" lry="2221" ulx="1" uly="2175">n ſeyn .  ½ Sr⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="2289" ulx="0" uly="2167">4 von Propheten gab — zur Ausuͤbung der heiligen</line>
        <line lrx="1693" lry="2358" ulx="2" uly="2259">ſveß⸗ Proeſie und Muſik vereinigten, Saͤmuel war Aufſeher</line>
        <line lrx="1695" lry="2426" ulx="0" uly="2329">in und Lehrer einer ſolchen Geſellſchaft (1. Sam. XIX, 10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="2533" type="textblock" ulx="2" uly="2393">
        <line lrx="1694" lry="2510" ulx="2" uly="2393">ſ bis 20.) und ſeit dieſer Zeit finden wir von dergleichen</line>
        <line lrx="1696" lry="2533" ulx="239" uly="2462">Verſammlungen von Soöhnen, d. i. Lehrlingen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="2909" type="textblock" ulx="0" uly="2511">
        <line lrx="75" lry="2550" ulx="0" uly="2512">onſtes</line>
        <line lrx="1698" lry="2637" ulx="0" uly="2511">ſ, Propheten, Meldung gethan, z. B. II. Reg. II, 3 — 5§.</line>
        <line lrx="1698" lry="2719" ulx="10" uly="2596">hrti IIV. 24. 38. VI. I1. u. ſ. w. Was fuͤr andre Abſichten</line>
        <line lrx="1696" lry="2776" ulx="0" uly="2662"> kaA auch dieſe Geſellſchaften — oder wie man ſie gemeiniglich</line>
        <line lrx="1702" lry="2833" ulx="0" uly="2740"> ud. B zu</line>
        <line lrx="1556" lry="2909" ulx="304" uly="2849">*) S. ſeine Einleitung III. Th. §. 620. der zweiten Ausgabe.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="38" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_038">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_038.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1233" lry="369" type="textblock" ulx="364" uly="281">
        <line lrx="1233" lry="369" ulx="364" uly="281">XVIII Einleitung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="503" type="textblock" ulx="369" uly="406">
        <line lrx="1834" lry="503" ulx="369" uly="406">zu benennen pflegt — dieſe Schulen der Propheten ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="568" type="textblock" ulx="369" uly="493">
        <line lrx="1824" lry="568" ulx="369" uly="493">habt haben moͤgen — was ich hier nicht zu unterſuchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="631" type="textblock" ulx="369" uly="561">
        <line lrx="1839" lry="631" ulx="369" uly="561">brauche — ſo lehren doch die Berichte der heil. Schrift⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="701" type="textblock" ulx="371" uly="632">
        <line lrx="1823" lry="701" ulx="371" uly="632">ſteller deutlich genug, daß eine von ihren vornehmſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="766" type="textblock" ulx="373" uly="698">
        <line lrx="1841" lry="766" ulx="373" uly="698">Beſchaͤftigungen die geweſen ſey, Jehova durch Loblieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="971" type="textblock" ulx="364" uly="767">
        <line lrx="1825" lry="835" ulx="373" uly="767">und Muſik zu preiſen, und daß der Unterricht, den man</line>
        <line lrx="1824" lry="901" ulx="364" uly="835">in dieſen Schulen ertheilte, groſſentheils darinn beſtand,</line>
        <line lrx="1827" lry="971" ulx="376" uly="902">daß man ſich uͤbte, von dem Geiſte des Jehova getrieben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="1042" type="textblock" ulx="374" uly="968">
        <line lrx="1836" lry="1042" ulx="374" uly="968">den Ruhm des Jehova durch heiligen Geſang und Muſik</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1580" type="textblock" ulx="374" uly="1037">
        <line lrx="1827" lry="1110" ulx="377" uly="1037">zu verherrlichen *). Es iſt ferner kein Zweifel, daß in</line>
        <line lrx="1825" lry="1175" ulx="374" uly="1104">dieſen Prophetengeſellſchaften die Seele vieler Dichter</line>
        <line lrx="1826" lry="1241" ulx="377" uly="1172">unter der juͤdiſchen Nation ausgebildet, nicht nur ihr</line>
        <line lrx="1827" lry="1311" ulx="379" uly="1241">Genie erwekt, ihr Dichtervermoͤgen geſtaͤrkt, ihr Enthu⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="1383" ulx="380" uly="1305">ſiasmus erhoͤht wurde, ſondern daß ſie vorzuͤglich auch</line>
        <line lrx="1827" lry="1451" ulx="384" uly="1377">lehrten, nach dem Vorbilde des Moſes, das man ver⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="1517" ulx="382" uly="1445">laſſen hatte, Poeſie und Muſik wieder mit dem Gottes⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="1580" ulx="383" uly="1511">dienſte und der Tugend zu vereinigen. Und hier muͤſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="1653" type="textblock" ulx="384" uly="1579">
        <line lrx="1869" lry="1653" ulx="384" uly="1579">wir die hoͤchſt weiſe Fuͤrſehung Gottes bewundern und an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2398" type="textblock" ulx="373" uly="1650">
        <line lrx="1832" lry="1716" ulx="383" uly="1650">beten. Denn, da es ſeine Abſicht war, ſeinen Dienſt</line>
        <line lrx="1830" lry="1790" ulx="385" uly="1717">unter dem juͤdiſchen Volke zu erhalten und fortzupflanzen,</line>
        <line lrx="1831" lry="1856" ulx="387" uly="1786">ſo konnte wohl kein ſchiklicheres Mittel dazu erdacht wer⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="1923" ulx="375" uly="1854">den, als das, einer dem Gottesdienſte geweihten Poeſie</line>
        <line lrx="1833" lry="1986" ulx="382" uly="1921">und Muſik. Da ferner noch bis auf den heutigen Tag</line>
        <line lrx="1834" lry="2058" ulx="376" uly="1985">Poeſie und Muſik bey den Morgenlaͤndern in der groͤßten</line>
        <line lrx="1834" lry="2126" ulx="384" uly="2059">Achtung ſtehen **), ſo konnte auch unter den Juden</line>
        <line lrx="1836" lry="2194" ulx="378" uly="2126">nichts mehr als ſie im Stande ſeyn, die Religion unter</line>
        <line lrx="1839" lry="2265" ulx="373" uly="2195">dem Volke auszubreiten, und ſie den Herzen auf eine an⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2334" ulx="393" uly="2265">genehmere Weiſe einzupraͤgen.</line>
        <line lrx="1841" lry="2398" ulx="911" uly="2329">“ Waͤhrend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2670" type="textblock" ulx="429" uly="2481">
        <line lrx="1843" lry="2537" ulx="462" uly="2481">*) S. I. Chron. XNV, I. 2. 3. I. Sam. X, 5. Mirjam und Debore</line>
        <line lrx="1844" lry="2582" ulx="429" uly="2529">ſſcheeinen auch ſelbſt, wegen ihrer Kenntniß der heil. Poeſie und</line>
        <line lrx="1844" lry="2625" ulx="532" uly="2574">Muſik, Prophetinnen geheiſſen zu haben, Excd. XV, 20. Jud.</line>
        <line lrx="1733" lry="2670" ulx="535" uly="2618">IV, 4. Lowth l. c. p. 350. 351. Uebſt Michaelis Anmerkung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2907" type="textblock" ulx="413" uly="2704">
        <line lrx="1846" lry="2770" ulx="413" uly="2704">1) S. A. Schultens Praef. ad Gramm Arab. Erpenianam p. CLXVII.</line>
        <line lrx="1846" lry="2816" ulx="533" uly="2764">CLXVIII. Jones de Poéſi Aiatica, C. I. und Hiſtoire de Nader</line>
        <line lrx="1843" lry="2870" ulx="526" uly="2810">Chach, T. II. p. 2z7. Wiebuhrs Beſchreibung von Arabien,</line>
        <line lrx="1749" lry="2907" ulx="533" uly="2857">P. 100. c. der hollaͤnd. Ueberſezung. .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="39" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_039">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_039.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="84" lry="494" type="textblock" ulx="0" uly="436">
        <line lrx="84" lry="494" ulx="0" uly="436">ten ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="756" type="textblock" ulx="0" uly="501">
        <line lrx="78" lry="559" ulx="0" uly="501">ſuchen</line>
        <line lrx="79" lry="627" ulx="0" uly="568">chrift</line>
        <line lrx="78" lry="700" ulx="0" uly="638">nſien</line>
        <line lrx="81" lry="756" ulx="0" uly="706">blieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="825" type="textblock" ulx="0" uly="790">
        <line lrx="119" lry="825" ulx="0" uly="790">A WMen</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="2148" type="textblock" ulx="0" uly="846">
        <line lrx="76" lry="906" ulx="0" uly="846">eſtand,</line>
        <line lrx="80" lry="974" ulx="0" uly="912">bieben,</line>
        <line lrx="81" lry="1042" ulx="0" uly="981">Muſt</line>
        <line lrx="80" lry="1110" ulx="0" uly="1052">aß in</line>
        <line lrx="77" lry="1170" ulx="2" uly="1121">ichter</line>
        <line lrx="74" lry="1247" ulx="0" uly="1186">j ihr</line>
        <line lrx="74" lry="1319" ulx="0" uly="1256">nthu⸗</line>
        <line lrx="71" lry="1389" ulx="9" uly="1321">auch</line>
        <line lrx="70" lry="1442" ulx="0" uly="1403">ver⸗</line>
        <line lrx="72" lry="1514" ulx="0" uly="1469">ttes⸗</line>
        <line lrx="77" lry="1589" ulx="0" uly="1527">micſee</line>
        <line lrx="77" lry="1650" ulx="0" uly="1603">ud aſt⸗</line>
        <line lrx="76" lry="1727" ulx="3" uly="1666">Denſt</line>
        <line lrx="71" lry="1799" ulx="0" uly="1742">anze,</line>
        <line lrx="73" lry="1860" ulx="0" uly="1818">t wer⸗</line>
        <line lrx="74" lry="1936" ulx="1" uly="1872">Poeſt</line>
        <line lrx="73" lry="2000" ulx="0" uly="1941"> T</line>
        <line lrx="72" lry="2076" ulx="0" uly="2010">tißten</line>
        <line lrx="72" lry="2148" ulx="1" uly="2082">Iden</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2202" type="textblock" ulx="0" uly="2152">
        <line lrx="125" lry="2202" ulx="0" uly="2152">Uter</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="2423" type="textblock" ulx="0" uly="2225">
        <line lrx="74" lry="2271" ulx="0" uly="2225">e o⸗</line>
        <line lrx="73" lry="2423" ulx="0" uly="2349">hrend</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="2697" type="textblock" ulx="0" uly="2507">
        <line lrx="73" lry="2553" ulx="0" uly="2507">Debytt</line>
        <line lrx="73" lry="2601" ulx="0" uly="2549">ſie ud</line>
        <line lrx="71" lry="2645" ulx="1" uly="2582">0. ,⸗</line>
        <line lrx="21" lry="2697" ulx="1" uly="2661">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="2788" type="textblock" ulx="0" uly="2739">
        <line lrx="70" lry="2788" ulx="0" uly="2739">1XVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="2887" type="textblock" ulx="0" uly="2789">
        <line lrx="70" lry="2832" ulx="0" uly="2789">Naler</line>
        <line lrx="68" lry="2887" ulx="1" uly="2840">tabien/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="372" type="textblock" ulx="808" uly="308">
        <line lrx="1660" lry="372" ulx="808" uly="308">Einleitung. XIXx</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="505" type="textblock" ulx="348" uly="429">
        <line lrx="1651" lry="505" ulx="348" uly="429">Waͤhrend dieſer Zeit des wiederauflebenden Gottes⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="591" type="textblock" ulx="213" uly="503">
        <line lrx="1650" lry="591" ulx="213" uly="503">dienſtes und der hergeſtellten heiligen Dichtkunſt bildete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="911" type="textblock" ulx="217" uly="574">
        <line lrx="1654" lry="654" ulx="217" uly="574">auch David ſich, ein Mann, der, wie ſeine Geſaͤnge uͤber⸗</line>
        <line lrx="1654" lry="727" ulx="217" uly="635">fluͤßig beweiſen, eine natuͤrliche Anlage zur Poeſie hatte,</line>
        <line lrx="1652" lry="780" ulx="220" uly="709">die in der Folge durch Uebung je laͤnger je vollkommner,</line>
        <line lrx="1652" lry="847" ulx="222" uly="724">und durch die Eingebung des heil. Geiſtes des Jehova ge⸗</line>
        <line lrx="1654" lry="911" ulx="220" uly="839">heiligt wurde. Von ſeinen fruͤhern Geſaͤngen, die er vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="999" type="textblock" ulx="168" uly="906">
        <line lrx="1652" lry="999" ulx="168" uly="906">ſeiner Salbung zum Koͤnig gedichtet, haben wir keine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1664" lry="1526" type="textblock" ulx="217" uly="980">
        <line lrx="1648" lry="1046" ulx="219" uly="980">Ueberbleibſel mehr: das aͤlteſte Lied, das wir noch von</line>
        <line lrx="1648" lry="1120" ulx="221" uly="1014">ihm haben, iſt, meiner Meinung nach, der 23ſte Pſalm,</line>
        <line lrx="1648" lry="1204" ulx="220" uly="1117">der nicht lange nach ſeiner Salbung, oder vielleicht gar</line>
        <line lrx="1652" lry="1251" ulx="217" uly="1183">auf dieſe Gelegenheit verfertigt zu ſeyn ſcheint, wie ich in</line>
        <line lrx="1656" lry="1340" ulx="219" uly="1221">meinen Anmerkungen zu dieſem Pſalm wahrſcheinlich zu</line>
        <line lrx="1653" lry="1399" ulx="219" uly="1314">machen getrachtet habe. Von dieſer Zeit an haben wir</line>
        <line lrx="1664" lry="1456" ulx="219" uly="1390">verſchiedne Lieder von ihm, wozu ihm entweder ſeine eig⸗</line>
        <line lrx="1653" lry="1526" ulx="218" uly="1456">nen Schikſale, oder auch Begebenheiten, die das ganze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="1592" type="textblock" ulx="171" uly="1523">
        <line lrx="1281" lry="1592" ulx="171" uly="1523">Volk betrafen, Gelegenheit gegeben haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="1726" type="textblock" ulx="222" uly="1592">
        <line lrx="1658" lry="1660" ulx="312" uly="1592">So kommen wir nun von ſelbſt auf die Sammlung</line>
        <line lrx="1658" lry="1726" ulx="222" uly="1659">von hebraͤiſchen Liedern, die wir Pſalmen nennen. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="1794" type="textblock" ulx="219" uly="1729">
        <line lrx="1659" lry="1794" ulx="219" uly="1729">erſte und aͤlteſte Dichter dieſer hebraͤiſchen Blumenleſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="1864" type="textblock" ulx="218" uly="1798">
        <line lrx="1659" lry="1864" ulx="218" uly="1798">war — ein einziges Lied von Moſes abgerechnet — ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="1999" type="textblock" ulx="178" uly="1847">
        <line lrx="1662" lry="1934" ulx="178" uly="1847">allen Zweifel David. Er verfertigte dieſe Lieder groͤßten⸗</line>
        <line lrx="1663" lry="1999" ulx="180" uly="1932">theils zufoͤrderſt zu ſeinem eignen Gebrauche, einige wenige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="2470" type="textblock" ulx="217" uly="2001">
        <line lrx="1663" lry="2086" ulx="217" uly="2001">ausgenommen, die bey Gelegenheiten, woran die ganze</line>
        <line lrx="1687" lry="2134" ulx="221" uly="2066">Nation Theil hatte, gedichtet, und gewiß auf ausdruͤk⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="2204" ulx="219" uly="2136">lichen Befehl oͤffentlich abgeſungen wurden, z. B. Pſ. XV,</line>
        <line lrx="1277" lry="2272" ulx="218" uly="2208">XXIV, XLVIII, LXVIII. u. a.</line>
        <line lrx="1667" lry="2355" ulx="349" uly="2240">Vielleicht kann man hiezu auch einige Lieder ſittlichen</line>
        <line lrx="1664" lry="2405" ulx="219" uly="2337">Inhalts zaͤhlen, die eben deswegen allgemeiner im Ge⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="2470" ulx="220" uly="2407">brauch waren. Denn als David in der Folge den Siz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="2538" type="textblock" ulx="207" uly="2474">
        <line lrx="1669" lry="2538" ulx="207" uly="2474">des Gottesdienſtes nach Zion verpflanzte, und auch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="2606" type="textblock" ulx="226" uly="2541">
        <line lrx="1673" lry="2606" ulx="226" uly="2541">Bundeslade, den ſinnbildlichen Thron Jehovens, dahin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="2715" type="textblock" ulx="211" uly="2601">
        <line lrx="1675" lry="2715" ulx="211" uly="2601">brachte, ſo machte er zugleich eine Verorknung, daß einige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="2810" type="textblock" ulx="218" uly="2674">
        <line lrx="1676" lry="2762" ulx="223" uly="2674">fuͤr den Gottesdienſt beſonders ſchikliche Lieder, von</line>
        <line lrx="1677" lry="2810" ulx="218" uly="2742">abſichtlich darinn geuͤbten Leviten, abgeſungen und geſpielt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="2881" type="textblock" ulx="221" uly="2782">
        <line lrx="1677" lry="2881" ulx="221" uly="2782">werden ſollten, I. Chron. XXIII, 5. XXV, 5 ꝛc. Mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="2938" type="textblock" ulx="928" uly="2883">
        <line lrx="1685" lry="2938" ulx="928" uly="2883">B 2 einer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="40" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_040">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_040.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1839" lry="506" type="textblock" ulx="374" uly="302">
        <line lrx="1228" lry="365" ulx="374" uly="302">xx Einleitung.</line>
        <line lrx="1839" lry="506" ulx="377" uly="425">einer ſolchen Muſik brachte er ſelbſt die Bundeslade auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="580" type="textblock" ulx="346" uly="505">
        <line lrx="1848" lry="580" ulx="346" uly="505">Zion, und dichtete bey dieſer Gelegenheit den dzten und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="1393" type="textblock" ulx="333" uly="572">
        <line lrx="1835" lry="651" ulx="333" uly="572">96ſten Pſalm, I. Chron. NXVI. Nach der Hand hat er</line>
        <line lrx="1840" lry="717" ulx="384" uly="640">ohne Zweifel mehr Lieder fuͤr die oͤffentliche Muſik ver⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="784" ulx="385" uly="710">fertigt, wovon die Einrichtung und der Inhalt vieler</line>
        <line lrx="1837" lry="851" ulx="382" uly="779">Pſalmen genugſam zeuget, z. B. Pſ. XCII — C. CXVII,</line>
        <line lrx="1838" lry="915" ulx="383" uly="844">CXVIII, CL. u. n. a. Sein Beiſpiel gab fernerhin An⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="986" ulx="393" uly="910">leitung, daß auch andre Lieder, ob ſie gleich urſpruͤnglich</line>
        <line lrx="1837" lry="1058" ulx="389" uly="980">ſich auf die beſondern Umſtaͤnde der Dichter bezogen, beim</line>
        <line lrx="1837" lry="1118" ulx="390" uly="1046">Gottesdienſte gebraucht wurden. Das lehret die Auf⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="1196" ulx="389" uly="1115">ſchrift: „fuͤr den Muſikmeiſter,„ hinlaͤnglich. Dieſe</line>
        <line lrx="1836" lry="1261" ulx="385" uly="1183">Aufſchrift zeiget an, daß ein ſolches Lied oͤffentlich geſun⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="1332" ulx="388" uly="1251">gen und geſpielt werden mußte. Da uͤbrigens viele von</line>
        <line lrx="1837" lry="1393" ulx="388" uly="1321">dieſen Liedern allein auf beſondre Umſtaͤnde ihrer Dichter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="1467" type="textblock" ulx="390" uly="1389">
        <line lrx="1927" lry="1467" ulx="390" uly="1389">Bezug hatten, ſo laͤßt ſich daraus ſicher genug ſchlieſſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1534" type="textblock" ulx="389" uly="1458">
        <line lrx="1835" lry="1534" ulx="389" uly="1458">daß ſie erſt nach der Hand fuͤr die offentliche gottesdienſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1673" type="textblock" ulx="369" uly="1524">
        <line lrx="1889" lry="1600" ulx="385" uly="1524">liche Muſik geſchikt gemacht wurden, und daß die Auf⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="1673" ulx="369" uly="1597">ſchrift: „fuͤr den Muſikmeiſter, manchmal nicht von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1812" type="textblock" ulx="387" uly="1663">
        <line lrx="1835" lry="1733" ulx="387" uly="1663">Dichter ſelbſt, ſondern von ſpaͤterer Hand iſt. Hieher</line>
        <line lrx="1835" lry="1812" ulx="387" uly="1731">gehoͤren auch, — wenigſtens ſo viel ich einſehe — die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1946" type="textblock" ulx="387" uly="1799">
        <line lrx="1889" lry="1879" ulx="387" uly="1799">ſogenannten Lieder Hammaaͤloth, von denen ich unten</line>
        <line lrx="1847" lry="1946" ulx="387" uly="1868">ausfuͤhrlicher handlen werde. Ja es giebt ſogar Pſalmen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2220" type="textblock" ulx="382" uly="1936">
        <line lrx="1834" lry="2014" ulx="384" uly="1936">die, nachdem ſie fuͤr den allgemeinen Gebrauch eingerich⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="2085" ulx="385" uly="2005">tet waren, noch einen Zuſaz von einem oder mehreren</line>
        <line lrx="1835" lry="2148" ulx="385" uly="2074">Verſen erhalten haben, wie z. E. der XXV. Pſalm, der</line>
        <line lrx="1841" lry="2220" ulx="382" uly="2141">ſicher zuerſt von David in Ruͤkſicht auf ſeine beſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="2284" type="textblock" ulx="383" uly="2201">
        <line lrx="1895" lry="2284" ulx="383" uly="2201">Umſtaͤnde gedichtet, hierauf fuͤr den oͤffentlichen Gebrauch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="2814" type="textblock" ulx="376" uly="2274">
        <line lrx="1833" lry="2351" ulx="384" uly="2274">eingerichtet, und endlich — um ihn um ſo beſſer auf die</line>
        <line lrx="1842" lry="2419" ulx="383" uly="2345">Umſtaͤnde des ganzen Volkes anzupaſſen — mit einem</line>
        <line lrx="1835" lry="2492" ulx="382" uly="2410">ganz neuen Couplet, nemlich mit dem 25ſten Vers —</line>
        <line lrx="1841" lry="2553" ulx="380" uly="2480">vielleicht in der babyloniſchen Gefangenſchaft — vermehrt</line>
        <line lrx="1835" lry="2619" ulx="384" uly="2544">wurde. „Rett, Iſrael, o Gett! aus allen ſeinen</line>
        <line lrx="1831" lry="2687" ulx="379" uly="2616">Noͤthen!„ — Etwas UAehnliches findet ſich Pſ. XXXIV,</line>
        <line lrx="1835" lry="2762" ulx="376" uly="2679">23. LI, 20. 21. und vielleicht auch Pf XIV, 7. “MV</line>
        <line lrx="1826" lry="2814" ulx="509" uly="2750">Das Beiſpiel Davids erwekte auch andre, aͤhnliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="2897" type="textblock" ulx="331" uly="2817">
        <line lrx="1884" lry="2897" ulx="331" uly="2817">gieder zu dichten, die ſie entweder abſichtlich fuͤr den gottes⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2952" type="textblock" ulx="1561" uly="2888">
        <line lrx="1829" lry="2952" ulx="1561" uly="2888">dien ſtlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="1252" type="textblock" ulx="2017" uly="850">
        <line lrx="2032" lry="1252" ulx="2017" uly="850">— — —.— ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="2399" type="textblock" ulx="2019" uly="1550">
        <line lrx="2032" lry="2399" ulx="2019" uly="1550">— —- — — ——— --Wñſ ————</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="764" type="textblock" ulx="2003" uly="646">
        <line lrx="2032" lry="764" ulx="2003" uly="646">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="1449" type="textblock" ulx="2017" uly="1272">
        <line lrx="2032" lry="1449" ulx="2017" uly="1272">— — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="41" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_041">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_041.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1651" lry="375" type="textblock" ulx="191" uly="304">
        <line lrx="1651" lry="375" ulx="191" uly="304">. Einleitung. XXI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="1262" type="textblock" ulx="0" uly="432">
        <line lrx="1654" lry="515" ulx="0" uly="432">eaf dienſtlichen Gebrauch verfertigten, oder zuerſt auf ihre</line>
        <line lrx="1649" lry="580" ulx="0" uly="503">nnd beſondren Umſtaͤnde ſangen, ſo, daß ſie in der Folge erſt,</line>
        <line lrx="1650" lry="648" ulx="5" uly="571">hate wie die von David, fur die allgemeine gottesdienſtliche</line>
        <line lrx="1650" lry="718" ulx="0" uly="638">n Muſik eingerichtet wurden. So gewiß es uͤbrigens iſt,</line>
        <line lrx="1698" lry="787" ulx="13" uly="707">Uelet daß keines dieſer Lieder — ein einziges von Moſes allein</line>
        <line lrx="1647" lry="854" ulx="0" uly="777">WI, ausgenommen (Pſ. XC.) — aͤlter iſt als David und ſeine</line>
        <line lrx="1647" lry="924" ulx="0" uly="843"> An Zeitgenoſſen, eben ſo ſicher iſt es auch, nach meiner Ueber⸗</line>
        <line lrx="1659" lry="992" ulx="0" uly="910">ngich zeugung, daß manche von ſpaͤterer Zeit ſind. Ich weiß</line>
        <line lrx="1669" lry="1061" ulx="10" uly="978">bein zwar wohl, daß viele, unter andern auch Eichhorn*),</line>
        <line lrx="1696" lry="1125" ulx="5" uly="1048">Auß denken, daß ſich keine Lieder von viel ſpaͤterer Zeit unter</line>
        <line lrx="1671" lry="1192" ulx="0" uly="1115">ieſe den Pſalmen finden; dennoch ſcheinet mir der Inhalt</line>
        <line lrx="1647" lry="1262" ulx="0" uly="1177">ſune Pfſi. XLIV. LXXIV. und einige andre das Gegentheil hie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="1666" type="textblock" ulx="0" uly="1253">
        <line lrx="1645" lry="1330" ulx="0" uly="1253">von von ſehr deutlich zu lehren. Meine Gruͤnde wird man</line>
        <line lrx="1648" lry="1398" ulx="0" uly="1319">chter im Inhalte der beſondern Pſalmen, und in den Anmer⸗</line>
        <line lrx="1663" lry="1470" ulx="0" uly="1393">ſen, kungen finden. H</line>
        <line lrx="1646" lry="1544" ulx="0" uly="1458">enſ⸗ NRNach dieſer allgemeinen Abhandlung wollen wir nun</line>
        <line lrx="1647" lry="1606" ulx="0" uly="1526">Yuf, noch beſonders von den verſchiednen Pfſalmdichtern reden,</line>
        <line lrx="1649" lry="1666" ulx="0" uly="1594">den und inſonderheit ihren dichteriſchen Charakter etwas weit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1664" lry="2218" type="textblock" ulx="0" uly="1656">
        <line lrx="1648" lry="1753" ulx="0" uly="1656">Hieher laͤuftiger beſchreiben. So verſchiedne Meinungen auch</line>
        <line lrx="1651" lry="1807" ulx="0" uly="1727">de hieruͤber Statt finden *), und ſo groß auch die Unſicher⸗</line>
        <line lrx="1650" lry="1875" ulx="10" uly="1797">ten heit der Aechtheit mancher Aufſchriften einzelner Pſalmen</line>
        <line lrx="1664" lry="1950" ulx="0" uly="1864">mn, ſeyn mag, ſo iſt es dennoch gewiß, daß von keinem</line>
        <line lrx="1649" lry="2031" ulx="0" uly="1932">heiſr Dichter mehr Lieder in dieſer Sammlung ſich finden,</line>
        <line lrx="1646" lry="2098" ulx="1" uly="2001">heten als von David. Im hebraͤiſchen Texte ſelbſt iſt er von</line>
        <line lrx="1647" lry="2162" ulx="0" uly="2064">,der 71 Pfalmen als Dichter bekannt; es werden ihm aber</line>
        <line lrx="1650" lry="2218" ulx="0" uly="2128">ndern auch andre, bey denen der Name des Dichters nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="2985" type="textblock" ulx="0" uly="2204">
        <line lrx="1742" lry="2288" ulx="0" uly="2204">uh ſtehet, entweder in der alten griechiſchen Ueberſezung der—</line>
        <line lrx="1693" lry="2363" ulx="3" uly="2267">die ſogenannten LXX Dollmetſcher, oder in einigen Stellen</line>
        <line lrx="1653" lry="2425" ulx="3" uly="2337">nem des neuen Teſt. zugeſchrieben; ferner druͤken nicht wenig</line>
        <line lrx="1651" lry="2494" ulx="0" uly="2398">— andre Davids Geiſt entweder ſo deutlich aus, oder ſchiken</line>
        <line lrx="1653" lry="2572" ulx="0" uly="2471">nehtt ſich ſo gut zu ſeinen beſondern Umſtaͤnden, daß man ihn,</line>
        <line lrx="1655" lry="2632" ulx="0" uly="2538">inen wenn auch nicht mit Gewißheit, doch wenigſtens ſehr</line>
        <line lrx="1747" lry="2703" ulx="0" uly="2609">Xl, wahrſcheinlich fuͤr ihren Verfaſſer halten muß; wovon</line>
        <line lrx="1653" lry="2723" ulx="1543" uly="2687">man</line>
        <line lrx="1079" lry="2842" ulx="0" uly="2768">ſiche *) S. ſeine Einleitun III Th § 62r.</line>
        <line lrx="1673" lry="2929" ulx="0" uly="2843">Ntes⸗ **) Man kann ſie aufgezaͤhlt finden in Cramers Abhandlungen uͤber</line>
        <line lrx="1692" lry="2985" ulx="0" uly="2909">ſchen die Pfalmen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="42" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_042">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_042.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1244" lry="388" type="textblock" ulx="368" uly="331">
        <line lrx="1244" lry="388" ulx="368" uly="331">XXII Einleitung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="2092" type="textblock" ulx="383" uly="456">
        <line lrx="1837" lry="530" ulx="383" uly="456">man in meiner Ueberſezung verſchiedne Beiſpiele ſehen</line>
        <line lrx="1835" lry="595" ulx="388" uly="532">kann, aus denen ich jezt nur allein den 42ſten Pſalm als</line>
        <line lrx="1837" lry="660" ulx="390" uly="593">Probe anfuͤhre.*) Wir haben alſo von David Lieder</line>
        <line lrx="1837" lry="730" ulx="388" uly="666">genug, um ſeinen dichteriſchen Charakter daran kennen</line>
        <line lrx="1840" lry="798" ulx="384" uly="734">zu lernen, ſowohl als den andrer unbekannter Pfſalmdich⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="873" ulx="395" uly="780">ter, die meiſtens alle im Geiſte und Geſchmake Davids</line>
        <line lrx="1841" lry="935" ulx="400" uly="868">geſungen haben, und aus deren Liedern ich hie und da</line>
        <line lrx="1841" lry="1001" ulx="403" uly="936">Beiſpiele zum Belege deſſen, was ich von David als</line>
        <line lrx="1843" lry="1070" ulx="404" uly="1003">Dichter ſage, anfuͤhren werde, weil der nemliche Ge⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="1140" ulx="405" uly="1072">ſchmak und Charakter in ihnen herrſchet **). Wenn</line>
        <line lrx="1845" lry="1208" ulx="405" uly="1142">man von dem dichteriſchen Charakter eines Poeten ſpricht,</line>
        <line lrx="1843" lry="1274" ulx="405" uly="1208">ſo begreift man leicht, daß man nicht bloß auf dieſe und</line>
        <line lrx="1849" lry="1401" ulx="407" uly="1270">jene Zuͤge die in ſeinen Gedichten vorkommen, ſondern</line>
        <line lrx="1849" lry="1413" ulx="411" uly="1344">auf den Geiſt, der uͤberall in ihnen herrſcht, und die</line>
        <line lrx="1849" lry="1478" ulx="409" uly="1401">Oberhand hat, Acht geben muß. So iſt der Hauptcha⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="1550" ulx="411" uly="1447">rakter Klopſtoks prachtvolle Erhabenheit, die ſich oft zu</line>
        <line lrx="1850" lry="1619" ulx="413" uly="1549">einer erſtaunenden Kühnheit aufſchwingt, wenn auch</line>
        <line lrx="1854" lry="1707" ulx="385" uly="1616">gleich in ſeiner Meßiade nicht ſelten zaͤrtliche und ruͤhrende</line>
        <line lrx="1853" lry="1755" ulx="392" uly="1684">Zuͤge vorkommen — Dies muͤſſen wir auch hier ja</line>
        <line lrx="1854" lry="1822" ulx="415" uly="1753">nicht aus den Augen laſſen. Ich glaube gerade nicht,</line>
        <line lrx="1855" lry="1891" ulx="415" uly="1820">daß Groͤſſe und Erhabenheit der Hauptcharakter Davids,</line>
        <line lrx="1852" lry="1958" ulx="415" uly="1891">als Dichter, noch auch der andern Pſalmdichter, iſt.</line>
        <line lrx="1855" lry="2028" ulx="417" uly="1926">Eine fluͤchtige Vergleichung ſeiner Lieder mit denen von</line>
        <line lrx="1857" lry="2092" ulx="417" uly="2028">Hiob, Meſes und Eſaias wird jedermann hievon uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2177" type="textblock" ulx="421" uly="2072">
        <line lrx="1878" lry="2177" ulx="421" uly="2072">zeugen. Ich laͤugne uͤbrigens damit gar nicht, daß ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="2229" type="textblock" ulx="424" uly="2164">
        <line lrx="1861" lry="2229" ulx="424" uly="2164">in Davids Liedern nicht erhabne Zuͤge finden ſollten; nie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2298" type="textblock" ulx="422" uly="2236">
        <line lrx="1891" lry="2298" ulx="422" uly="2236">mand, wer den 2ten, 18ten, 19ten, 20ſten, 139ſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="2434" type="textblock" ulx="422" uly="2300">
        <line lrx="1861" lry="2410" ulx="422" uly="2300">und einige andre Pſalmen mit einigem Gefuͤhl geleſen</line>
        <line lrx="1858" lry="2434" ulx="1749" uly="2372">hat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2533" type="textblock" ulx="483" uly="2458">
        <line lrx="1863" lry="2533" ulx="483" uly="2458">*) Es iſt meiner Abſicht nicht gemaͤß, mich hhieruͤber in eine kritiſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="2626" type="textblock" ulx="556" uly="2533">
        <line lrx="1862" lry="2613" ulx="557" uly="2533">Unterſuchuns einzulaſſen. Mehr ann man davon finden in Eich⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="2626" ulx="556" uly="2580">horns Einleitung, III. Th. §. 622</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="2978" type="textblock" ulx="460" uly="2657">
        <line lrx="1866" lry="2704" ulx="460" uly="2657">* *) Ich betrachte hier David und andre Pfſalmdichter als Dichter,</line>
        <line lrx="1865" lry="2760" ulx="554" uly="2700">ohne Ruͤkſicht auf die Eingebung. Denn was man ſich auch von</line>
        <line lrx="1865" lry="2802" ulx="508" uly="2745">der Eingebung fuͤr Gedanken machen mag, ſo wird doch jedermann</line>
        <line lrx="1867" lry="2854" ulx="560" uly="2792">eingeſtehen, daß die heiligen Schriftſteller nicht als bloſſe Maſchi⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="2890" ulx="555" uly="2839">nen, deren ſich der heilige Geiſt bedient hat, anzuſehen ſeyen,</line>
        <line lrx="1872" lry="2978" ulx="557" uly="2875">ſondern daß ſie ſelbſt ihre eignen Kraͤfte gebraucht, und auf ihre</line>
        <line lrx="1248" lry="2976" ulx="553" uly="2930">eigne Weiſe ſich ausgedruͤkt haben.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="43" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_043">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_043.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="71" lry="1766" type="textblock" ulx="0" uly="470">
        <line lrx="69" lry="540" ulx="6" uly="470">ſchen</line>
        <line lrx="69" lry="594" ulx="0" uly="546">n als</line>
        <line lrx="69" lry="662" ulx="1" uly="612">ljeder</line>
        <line lrx="70" lry="731" ulx="1" uly="697">eunen</line>
        <line lrx="71" lry="811" ulx="0" uly="751">ndich⸗</line>
        <line lrx="69" lry="868" ulx="0" uly="822">abids</line>
        <line lrx="70" lry="936" ulx="0" uly="890">nd da</line>
        <line lrx="70" lry="1006" ulx="0" uly="958">d als</line>
        <line lrx="70" lry="1076" ulx="22" uly="1022">Ge</line>
        <line lrx="67" lry="1143" ulx="0" uly="1094">Venn</line>
        <line lrx="67" lry="1223" ulx="0" uly="1161">ſcht,</line>
        <line lrx="65" lry="1279" ulx="11" uly="1233">und</line>
        <line lrx="67" lry="1349" ulx="0" uly="1303">dern</line>
        <line lrx="66" lry="1417" ulx="0" uly="1369">die</line>
        <line lrx="67" lry="1498" ulx="0" uly="1436">tcha⸗</line>
        <line lrx="69" lry="1565" ulx="0" uly="1506">dſt d</line>
        <line lrx="69" lry="1626" ulx="0" uly="1571">uch</line>
        <line lrx="71" lry="1710" ulx="1" uly="1645">hrende</line>
        <line lrx="68" lry="1766" ulx="0" uly="1713">ſer ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1841" type="textblock" ulx="9" uly="1781">
        <line lrx="95" lry="1841" ulx="9" uly="1781">nict,</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="2381" type="textblock" ulx="0" uly="1852">
        <line lrx="68" lry="1908" ulx="1" uly="1852">ids,</line>
        <line lrx="67" lry="2039" ulx="0" uly="1997">1 von</line>
        <line lrx="68" lry="2105" ulx="15" uly="2054">ſbet⸗</line>
        <line lrx="68" lry="2201" ulx="0" uly="2118">5 ſc</line>
        <line lrx="69" lry="2255" ulx="2" uly="2202">, le⸗</line>
        <line lrx="68" lry="2324" ulx="0" uly="2262">Aſen</line>
        <line lrx="68" lry="2381" ulx="0" uly="2330">kleſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="2558" type="textblock" ulx="0" uly="2400">
        <line lrx="50" lry="2463" ulx="7" uly="2400">hat</line>
        <line lrx="67" lry="2558" ulx="0" uly="2509">kjticche</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="2567" type="textblock" ulx="39" uly="2558">
        <line lrx="43" lry="2567" ulx="39" uly="2558">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="2608" type="textblock" ulx="0" uly="2559">
        <line lrx="66" lry="2608" ulx="0" uly="2559">kich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="2968" type="textblock" ulx="0" uly="2684">
        <line lrx="65" lry="2736" ulx="0" uly="2684">Bchter/</line>
        <line lrx="65" lry="2769" ulx="36" uly="2736">bon</line>
        <line lrx="63" lry="2824" ulx="1" uly="2779">etmnant</line>
        <line lrx="64" lry="2872" ulx="0" uly="2822">Noſche⸗</line>
        <line lrx="63" lry="2920" ulx="0" uly="2875">ſehen /</line>
        <line lrx="25" lry="2968" ulx="0" uly="2920">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="367" type="textblock" ulx="841" uly="293">
        <line lrx="1682" lry="367" ulx="841" uly="293">Einleitung. XXIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="655" type="textblock" ulx="238" uly="405">
        <line lrx="1676" lry="521" ulx="238" uly="405">hat, wird das laͤugnen: ich ſage bloß, daß, wie z. B.</line>
        <line lrx="1675" lry="583" ulx="238" uly="497">eine prachtvolle Erhabenheit der Hauptcharakter Hiobs</line>
        <line lrx="1676" lry="655" ulx="241" uly="568">iſt, eine aͤhnliche Erhabenheit es gerade nicht iſt, die in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="719" type="textblock" ulx="199" uly="634">
        <line lrx="1674" lry="719" ulx="199" uly="634">den Geſaͤngen Davids und ſeiner Nachfolger herrſchek.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="1120" type="textblock" ulx="239" uly="705">
        <line lrx="1676" lry="787" ulx="239" uly="705">Die Erhabenheit, die wir in einigen dieſer Geſaͤnge fin⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="857" ulx="243" uly="775">den, hat ihren Urſprung allein in der Beſchaffenheit der</line>
        <line lrx="1675" lry="923" ulx="239" uly="840">Dinge, die den Inhalt derſelben ausmachen: ſind dieſe</line>
        <line lrx="1676" lry="993" ulx="245" uly="910">ſelbſt erhaben, ſo herrſcht von ſelbſt auch Er habenheit in</line>
        <line lrx="1674" lry="1050" ulx="246" uly="978">dem Stile des Dichters, deſſen Empfindungen doch im⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="1120" ulx="245" uly="1045">mer mit den Dingen ſelbſt uͤbereinkommen, die er behan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="1191" type="textblock" ulx="194" uly="1112">
        <line lrx="1675" lry="1191" ulx="194" uly="1112">delt; ſo wie ſein Stil der natuͤrliche Ausdruk der Em⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="1263" type="textblock" ulx="241" uly="1181">
        <line lrx="1676" lry="1263" ulx="241" uly="1181">pfindungen ſeines Herzens iſt. Dies findet in den ſo eben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="1332" type="textblock" ulx="233" uly="1251">
        <line lrx="1679" lry="1332" ulx="233" uly="1251">angefuͤhrten Beiſpielen offenbar Statt, und dieſem Um⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="2731" type="textblock" ulx="243" uly="1317">
        <line lrx="1676" lry="1401" ulx="245" uly="1317">ſtande muß man immer die Verſchiedenheit des Stiles</line>
        <line lrx="1675" lry="1460" ulx="243" uly="1386">eines und deſſelben Dichters zuſchreiben *). Zaͤrtliches</line>
        <line lrx="1674" lry="1535" ulx="243" uly="1446">Gefuͤhl, ausgedrüͤkt in einer ungekuͤnſtelten und zugleich</line>
        <line lrx="1678" lry="1602" ulx="247" uly="1517">lebhaften Sprache, iſt im Allgemeinen die Haupteigen⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="1671" ulx="245" uly="1591">ſchaft der davidiſchen Lieder. Dieſer Hauptcharakter</line>
        <line lrx="1679" lry="1737" ulx="246" uly="1660">maͤßiget nicht ſelten ſogar das Erhabene, was wir darinn</line>
        <line lrx="1677" lry="1809" ulx="245" uly="1720">finden: ja ſelbſt, wenn er manchmal einen hoͤheren</line>
        <line lrx="1678" lry="1871" ulx="243" uly="1790">Schwung nimmt, ſteigt er gewoͤhnlich zu ſanfteren Ruͤh⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="1941" ulx="247" uly="1862">rungen wieder herab. So iſt z. B im roten Pſalm die</line>
        <line lrx="1701" lry="2009" ulx="247" uly="1931">Beſchreibung, die David von der Gefahr machet, in</line>
        <line lrx="1678" lry="2077" ulx="248" uly="1995">der er ſich befunden, und von Jehova's Schrekenvoller</line>
        <line lrx="1679" lry="2143" ulx="247" uly="2067">Erſcheinung zu ſeiner Rettung V 4 — 16. ungemein er⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="2217" ulx="247" uly="2130">haben; allein unmittelbar hierauf folgt wieder eine Er⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="2277" ulx="247" uly="2194">kenntniß der Wohlthaten Gottes, worinn lauter herzliches</line>
        <line lrx="1678" lry="2350" ulx="249" uly="2267">Gefuͤhl und ſanfte Zaͤrtlichkeit herrſchet. Wie erhaben</line>
        <line lrx="1680" lry="2416" ulx="249" uly="2336">beginnt er ferner den 10ten Pſalm, und dennoch kommt</line>
        <line lrx="1679" lry="2485" ulx="252" uly="2404">er in der Mitte deſſelben ſchon wieder auf gemaͤßigtere</line>
        <line lrx="1677" lry="2550" ulx="252" uly="2463">Empfindungen zuruͤk. Das Urtheil Blair's iſt demnach</line>
        <line lrx="1678" lry="2621" ulx="252" uly="2536">ungemein richtig**), wenn er ſagt: „David unterſchei⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="2731" ulx="249" uly="2599">det ſich vorzuͤglich durch eine Art gemaͤßigter Groͤſſe; z</line>
        <line lrx="1681" lry="2720" ulx="1482" uly="2674">dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="2962" type="textblock" ulx="279" uly="2804">
        <line lrx="1681" lry="2870" ulx="313" uly="2804">*) Vergl hieruͤber Pareau Obſerv. Gener. ad Threnos Jeremiae, p. 9. 101.</line>
        <line lrx="939" lry="2962" ulx="279" uly="2911">*) S. a a. O. III. Th. S. ar5.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="44" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_044">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_044.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1233" lry="378" type="textblock" ulx="332" uly="286">
        <line lrx="1233" lry="378" ulx="332" uly="286">XXIV Einleitung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="1670" type="textblock" ulx="305" uly="435">
        <line lrx="1824" lry="518" ulx="348" uly="435">dieſe kommt er immer wieder zuruͤk, wenn er ſich auch</line>
        <line lrx="1822" lry="579" ulx="369" uly="501">bey Gelegenheit manchmal uͤber ſie erhoben hat.„ Am</line>
        <line lrx="1823" lry="651" ulx="369" uly="571">meiſten herrſcht uͤbrigens bei ihm ein zaͤrtliches Herz,</line>
        <line lrx="1823" lry="717" ulx="371" uly="639">und eine ungemein leicht zu ruͤhrende Seele, wie Herder</line>
        <line lrx="1823" lry="785" ulx="369" uly="707">ſehr richtig bemerkt. Sein natuͤrliches Temperament ſchei⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="851" ulx="369" uly="777">net hierzu nicht wenig mitgewuͤrkt zu haben. „Sein</line>
        <line lrx="1819" lry="917" ulx="369" uly="842">Charakter — ſagt Cramer *), gehoͤrt zu der Art von</line>
        <line lrx="1819" lry="986" ulx="366" uly="909">Seelen, die leicht und ſchnell geruͤhrt werden, und die</line>
        <line lrx="1817" lry="1058" ulx="366" uly="974">fuͤr viele und mancherley, aber nicht fuͤr ſehr heftige Ge⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1132" ulx="367" uly="1043">fuͤhle empfaͤnglich ſind., Als eine zweite Urſache hievon</line>
        <line lrx="1815" lry="1196" ulx="364" uly="1114">kann man ſein Hirtenleben, das er in ſeiner Jugend ge⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1270" ulx="363" uly="1180">fuͤhrt hat, angeben, denn dieſes iſt ungemein geſchikt,</line>
        <line lrx="1817" lry="1333" ulx="362" uly="1250">die Seele zu zaͤrtlichen und ruͤhrenden, ſo wie zu erhab⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1401" ulx="362" uly="1323">nen und groſſen Empfindungen zu ſtimmen. David hatte</line>
        <line lrx="1814" lry="1471" ulx="361" uly="1388">auch, waͤhrend ſeines Hirtenlebens, als ein fleißiger</line>
        <line lrx="1810" lry="1536" ulx="363" uly="1454">Schuͤler der Natur, mehr von den ſanften Empfindungen</line>
        <line lrx="1812" lry="1605" ulx="359" uly="1527">eingeſogen, die angenehme Wieſen, liebliche Triften,</line>
        <line lrx="1811" lry="1670" ulx="305" uly="1592">ſanftflieſſende Gewaͤſſer und aͤhnliche Schoͤnheiten ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1737" type="textblock" ulx="358" uly="1658">
        <line lrx="1830" lry="1737" ulx="358" uly="1658">floͤſſen, die immer das Herz nicht ſowohl fuͤr Groͤſſe und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1878" type="textblock" ulx="358" uly="1727">
        <line lrx="1808" lry="1806" ulx="359" uly="1727">Erhabenheit, als vielmehr fuͤr zaͤrtliche Gefuͤhle und leb⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1878" ulx="358" uly="1796">hafte Empfindungen empfaͤnglich zu machen pflegen; die,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1954" type="textblock" ulx="358" uly="1869">
        <line lrx="1827" lry="1954" ulx="358" uly="1869">mit einem Worte, eher einen Theokrit und Geßner, als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2414" type="textblock" ulx="303" uly="1934">
        <line lrx="1733" lry="2007" ulx="359" uly="1934">einen Virgil und Klopſtok hervorbringen köͤnnen.</line>
        <line lrx="1801" lry="2081" ulx="412" uly="2004">Nach dieſen allgemeinen Bemerkungen laͤßt ſich,</line>
        <line lrx="1800" lry="2147" ulx="303" uly="2074">meines Urtheils, alles was man uͤber den Charakter</line>
        <line lrx="1800" lry="2210" ulx="356" uly="2139">Davids, als Dichter ſowohl, als uͤber den Charakter ver⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2283" ulx="352" uly="2208">ſchiedner andrer Dichter ſagen kann, die auf ihn folgten,</line>
        <line lrx="1798" lry="2349" ulx="353" uly="2274">unter 4 Saͤze bringen, die wir jezt beſonders entwiklen</line>
        <line lrx="1138" lry="2414" ulx="353" uly="2340">wollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2965" type="textblock" ulx="348" uly="2448">
        <line lrx="1494" lry="2537" ulx="350" uly="2448">1) David iſt immer ungemein natuͤrlich.</line>
        <line lrx="1811" lry="2624" ulx="481" uly="2542">Alles iſt in ſeinen Gedichten ungekuͤnſtelt; ſelbſt da,</line>
        <line lrx="1795" lry="2692" ulx="351" uly="2610">wo er am hoͤchſten fliegt, findet ſich nichts Geziertes,</line>
        <line lrx="1797" lry="2758" ulx="353" uly="2679">nichts Gedrungenes; uͤberall ſpricht der geſunde Menſchen⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2825" ulx="348" uly="2746">verſtand, oder ein zaͤrtlich fuͤhlendes, und ſich ſeinen na⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="2965" ulx="408" uly="2898">*) Abhandlung uͤber die Pfalmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="708" type="textblock" ulx="2003" uly="525">
        <line lrx="2032" lry="708" ulx="2003" uly="525">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="507" type="textblock" ulx="2001" uly="451">
        <line lrx="2032" lry="504" ulx="2017" uly="470">=,ͦm=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="856" type="textblock" ulx="2016" uly="745">
        <line lrx="2032" lry="856" ulx="2016" uly="745">— — 620-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="45" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_045">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_045.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="74" lry="1416" type="textblock" ulx="0" uly="1078">
        <line lrx="74" lry="1127" ulx="0" uly="1078">ievon</line>
        <line lrx="72" lry="1207" ulx="3" uly="1148">d ge⸗</line>
        <line lrx="69" lry="1348" ulx="0" uly="1282">hab⸗</line>
        <line lrx="64" lry="1416" ulx="0" uly="1354">hatte</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1482" type="textblock" ulx="0" uly="1422">
        <line lrx="109" lry="1482" ulx="0" uly="1422">iger</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1969" type="textblock" ulx="0" uly="1503">
        <line lrx="62" lry="1551" ulx="0" uly="1503">ngen</line>
        <line lrx="70" lry="1619" ulx="0" uly="1558">ſten,</line>
        <line lrx="70" lry="1678" ulx="0" uly="1631">ein⸗</line>
        <line lrx="69" lry="1747" ulx="0" uly="1697"> und</line>
        <line lrx="68" lry="1816" ulx="0" uly="1762">)leb⸗</line>
        <line lrx="65" lry="1894" ulx="21" uly="1835">die,</line>
        <line lrx="65" lry="1969" ulx="0" uly="1901">as</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="2102" type="textblock" ulx="14" uly="2036">
        <line lrx="60" lry="2102" ulx="14" uly="2036">ſch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="2161" type="textblock" ulx="1" uly="2111">
        <line lrx="60" lry="2161" ulx="1" uly="2111">fakteer</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="2368" type="textblock" ulx="0" uly="2190">
        <line lrx="60" lry="2231" ulx="0" uly="2190">jver⸗</line>
        <line lrx="62" lry="2311" ulx="0" uly="2260">t en,</line>
        <line lrx="59" lry="2368" ulx="0" uly="2315">itlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="2715" type="textblock" ulx="0" uly="2591">
        <line lrx="56" lry="2647" ulx="11" uly="2591">da,</line>
        <line lrx="55" lry="2715" ulx="0" uly="2664">tes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="2783" type="textblock" ulx="0" uly="2727">
        <line lrx="104" lry="2783" ulx="0" uly="2727">che⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="2843" type="textblock" ulx="0" uly="2804">
        <line lrx="52" lry="2843" ulx="0" uly="2804">d,</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="2919" type="textblock" ulx="2" uly="2854">
        <line lrx="78" lry="2919" ulx="2" uly="2854">ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="396" type="textblock" ulx="265" uly="320">
        <line lrx="1683" lry="396" ulx="265" uly="320">R Einleitang. XXV</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="523" type="textblock" ulx="210" uly="445">
        <line lrx="1682" lry="523" ulx="210" uly="445">tuͤrlich aufwallenden Regungen gaͤnzlich uͤberlaſſendes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="661" type="textblock" ulx="185" uly="525">
        <line lrx="1684" lry="614" ulx="185" uly="525">Herz. Der erſte Beweis hievon iſt in den hiſtoriſchen</line>
        <line lrx="1682" lry="661" ulx="185" uly="595">Pfſalmen, die wir von ihm haben, zu finden: z. B. im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="1276" type="textblock" ulx="216" uly="659">
        <line lrx="1682" lry="748" ulx="244" uly="659">10ten und 106 ſten Pſalm., Wem faͤllt hier nicht die</line>
        <line lrx="1682" lry="795" ulx="242" uly="721">natuͤrliche Einfalt in der Erzaͤhlung der Schikſale der</line>
        <line lrx="1717" lry="865" ulx="243" uly="800">Iſraeliten ſogleich in die Augen, die von der Niedrigkeit</line>
        <line lrx="1685" lry="934" ulx="246" uly="865">einer altvaͤteriſchen Reimkronik eben ſo weit entfernt iſt,</line>
        <line lrx="1684" lry="1002" ulx="249" uly="936">als von dem hochtrabenden Dunſte andrer hiſtoriſcher</line>
        <line lrx="1685" lry="1067" ulx="249" uly="1005">Gedichte, die wir noch von ſpaͤteren orientaliſchen Dich⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="1156" ulx="248" uly="1069">tern beſizen? Die nemliche natuͤrliche Schoͤnheit ſtrahlet</line>
        <line lrx="1684" lry="1223" ulx="245" uly="1138">ferner in allen den ungekuͤnſtelten Beſchreibungen, die</line>
        <line lrx="1682" lry="1276" ulx="216" uly="1209">wir in ſeinen Gedichten antreffen, durch. Man ſieht in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="1341" type="textblock" ulx="195" uly="1277">
        <line lrx="1685" lry="1341" ulx="195" uly="1277">allen dieſen Beſchreibungen Ideale, die den Dichter vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="2965" type="textblock" ulx="217" uly="1345">
        <line lrx="1688" lry="1407" ulx="246" uly="1345">der Seele ſchwebten, die aber mit den weſentlichen Din⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="1477" ulx="243" uly="1414">gen ſelbſt, wovon ſie genommen ſind, vollkommen uͤber⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="1549" ulx="247" uly="1480">einſtimmen, und ſo ganz, ohne ſich irgend einen Zwang</line>
        <line lrx="1687" lry="1616" ulx="247" uly="1550">angethan zu haben, von ihm, nicht ſowohl beſchrieben,</line>
        <line lrx="1729" lry="1680" ulx="247" uly="1619">als ſinnlich dargeſtellt und vor die Augen gemalt worden</line>
        <line lrx="1686" lry="1751" ulx="247" uly="1684">ſind. Und hierinn beſtehet gerade das Natuͤrliche in der</line>
        <line lrx="1685" lry="1820" ulx="249" uly="1753">Dichtkunſt. — Wie natuͤrlich iſt z. B. die Beſchreibung</line>
        <line lrx="1688" lry="1886" ulx="252" uly="1821">vom Donner Pſ. XXIX. vorzuͤglich wenn wir uns in Ge⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="1955" ulx="251" uly="1891">danken nach Palaͤſtina verſezen, wie ich in den beſondern</line>
        <line lrx="1688" lry="2023" ulx="250" uly="1959">Anmerkungen gezeigt habe. Wie charakteriſtiſch die Be⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="2092" ulx="250" uly="2027">ſchreibung vom Libanon, und von ſeinen Waſſerfaͤllen</line>
        <line lrx="1690" lry="2161" ulx="217" uly="2094">Pſ. XLII, 7. 8. ſey, hab ich gleichfalls an dieſer Stelle</line>
        <line lrx="1713" lry="2230" ulx="251" uly="2161">gezeigt. Wie natuͤrlich beſchreibt er die Fruchtbarkeit,</line>
        <line lrx="1689" lry="2295" ulx="251" uly="2231">die ein hinlaͤnglicher Regen verurſacht, und das lachende</line>
        <line lrx="1693" lry="2365" ulx="223" uly="2299">Anſehen der ſich erneuernden Natur? Pſ. LXV, 10 — 13.</line>
        <line lrx="1688" lry="2429" ulx="256" uly="2365">Wie natuͤrlich ſind beſonders die Beſchreibungen von den</line>
        <line lrx="1688" lry="2501" ulx="255" uly="2435">verſchiednen Theilen des groſſen Naturreiches, die man</line>
        <line lrx="1690" lry="2567" ulx="258" uly="2501">Pſ. CIV, 10 — 12. 16 — 18. 20 — 23. findet? Eben</line>
        <line lrx="1693" lry="2635" ulx="258" uly="2538">ſo nathrlich iſt auch die Schilderung der Charaktere, die</line>
        <line lrx="1692" lry="2703" ulx="256" uly="2635">David machet, z B. die Zeichnung eines Stolzen, und</line>
        <line lrx="1694" lry="2771" ulx="254" uly="2702">auf andrer Verderben laurenden Boͤſewichts, Pſ. X,</line>
        <line lrx="503" lry="2847" ulx="252" uly="2789">3 — II.</line>
        <line lrx="1712" lry="2965" ulx="1609" uly="2917">Der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="46" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_046">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_046.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1456" lry="850" type="textblock" ulx="495" uly="450">
        <line lrx="1354" lry="516" ulx="501" uly="450">Der Boͤswicht pocht auf ſein Gluͤk,</line>
        <line lrx="1210" lry="579" ulx="502" uly="527">Er ſegnet ſich, daß er raubet:</line>
        <line lrx="1382" lry="648" ulx="495" uly="593">In ſeinem Troze ſpottet er Jehovens:</line>
        <line lrx="1456" lry="715" ulx="497" uly="660">„ Gott raͤchet's nicht; es iſt kein Gott! „</line>
        <line lrx="1075" lry="780" ulx="496" uly="730">Sind all ſeine Gedanken.</line>
        <line lrx="1405" lry="850" ulx="500" uly="778">Er wandelt ſtets auf krummen Wegen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="919" type="textblock" ulx="498" uly="866">
        <line lrx="1746" lry="919" ulx="498" uly="866">Deine Strafe — denkt er — koͤnn' ihn nicht treffen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="1126" type="textblock" ulx="449" uly="934">
        <line lrx="1546" lry="991" ulx="501" uly="934">Er haucht hinweg, die ihm Widerſtand thun.</line>
        <line lrx="1115" lry="1053" ulx="499" uly="1003">Ich, denkt er, wanke nie,</line>
        <line lrx="1197" lry="1126" ulx="449" uly="1071">Ich, den nie kein Unheil traf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="1311" type="textblock" ulx="497" uly="1112">
        <line lrx="1690" lry="1189" ulx="497" uly="1112">Voll Meineid, Argliſt und Gewalt iſt ſein Mund,</line>
        <line lrx="1662" lry="1311" ulx="499" uly="1203">Unter ſeiner Zunge birgt ſich Leid und Bedrüͤtung⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="2149" type="textblock" ulx="460" uly="1275">
        <line lrx="1192" lry="1330" ulx="497" uly="1275">Er liegt in ſeinem Hinterhalt,</line>
        <line lrx="1371" lry="1396" ulx="498" uly="1343">Heimlich zu morden den Unſchuldigen:</line>
        <line lrx="1345" lry="1469" ulx="460" uly="1411">Sein Auge ſchielt nach dem Armen,</line>
        <line lrx="1202" lry="1529" ulx="502" uly="1469">Er lauſcht im Verborgnen,</line>
        <line lrx="1230" lry="1599" ulx="500" uly="1546">Wie in ſeiner Hoͤhle der Loͤw';</line>
        <line lrx="1513" lry="1673" ulx="501" uly="1614">Er laurt dem Elenden auf, ihn zu greifen,</line>
        <line lrx="1467" lry="1740" ulx="466" uly="1680">Schnell haſcht er ihn, und haͤlt ihn feſt;</line>
        <line lrx="1057" lry="1807" ulx="501" uly="1753">Gierig zermalmt er ihn,</line>
        <line lrx="1437" lry="1875" ulx="500" uly="1820">Den Ungluͤklichen, der kraftlos hinſinkt,</line>
        <line lrx="1136" lry="1941" ulx="502" uly="1885">Und in ſeinen Rachen faͤllt.</line>
        <line lrx="1208" lry="2008" ulx="502" uly="1959">Gott — denkt er — vergißt's:</line>
        <line lrx="1104" lry="2082" ulx="503" uly="2006">Er hat ſein Antliz bedekt,</line>
        <line lrx="1181" lry="2149" ulx="500" uly="2093">Und ſiehts in Ewigkeit nicht!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="2334" type="textblock" ulx="334" uly="2200">
        <line lrx="1632" lry="2265" ulx="334" uly="2200">Von aͤhnlicher Art iſt die Beſchreibung von einem</line>
        <line lrx="1268" lry="2334" ulx="365" uly="2270">rechten Richter, Pſ. LVIII, 3 — 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="2894" type="textblock" ulx="492" uly="2317">
        <line lrx="1617" lry="2423" ulx="499" uly="2317">Sprecht ihr dann in der That Recht, o Gotter?</line>
        <line lrx="1375" lry="2487" ulx="497" uly="2431">Urtheilt ihr billig? ihr Menſchenkinder!</line>
        <line lrx="1359" lry="2550" ulx="495" uly="2496">O ihr, deren Herz ja Greuel ſchmiedet,</line>
        <line lrx="1419" lry="2617" ulx="500" uly="2561">Deren Haͤnde Unrecht zuwaͤgen im Land!</line>
        <line lrx="1399" lry="2690" ulx="492" uly="2632">Verkehrt ſind ſie, geborne Taugenichtſe,</line>
        <line lrx="1329" lry="2752" ulx="494" uly="2700">Boͤſewichter und Luͤgner von Kind auf.</line>
        <line lrx="1331" lry="2823" ulx="498" uly="2768">Ihr Gift gleichet dem Schlangengift,</line>
        <line lrx="1386" lry="2894" ulx="494" uly="2836">Der tauben Otter, die ihr Ohr verſtopft,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2322" type="textblock" ulx="1616" uly="2220">
        <line lrx="1796" lry="2322" ulx="1616" uly="2220"> unge</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="47" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_047">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_047.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="56" lry="2311" type="textblock" ulx="0" uly="2251">
        <line lrx="56" lry="2311" ulx="0" uly="2251">nhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="3026" type="textblock" ulx="5" uly="2942">
        <line lrx="58" lry="3026" ulx="5" uly="2942">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="409" type="textblock" ulx="842" uly="343">
        <line lrx="1704" lry="409" ulx="842" uly="343">Einleitung. XXVII</line>
      </zone>
      <zone lrx="1379" lry="648" type="textblock" ulx="378" uly="481">
        <line lrx="1379" lry="542" ulx="378" uly="481">Daß ſie nicht hoͤre des Beſchwoͤrers Stimm,</line>
        <line lrx="1252" lry="648" ulx="386" uly="534">Noch des weiſen Meiſters Zauberſpruch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="1188" type="textblock" ulx="260" uly="637">
        <line lrx="1706" lry="755" ulx="260" uly="637">Mehrere Beiſpiele wird man bei einem 1 aufmerkſa⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="818" ulx="261" uly="752">men Leſen dieſer Lieder leicht finden koͤnnen. Vorzuͤglich</line>
        <line lrx="1701" lry="885" ulx="262" uly="820">aber iſt endlich David ungemein natuͤrlich im Ausdruke</line>
        <line lrx="1702" lry="955" ulx="262" uly="891">ſeiner Empfindungen und Leidenſchaften, wie wir mit</line>
        <line lrx="1700" lry="1026" ulx="265" uly="956">mehrerem erſehen werden, wenn wir von dem Ruͤhrenden</line>
        <line lrx="1701" lry="1094" ulx="267" uly="1028">und Pathetiſchen ſeiner Poeſie handeln werden — und dies</line>
        <line lrx="1234" lry="1188" ulx="265" uly="1093">leitet uns von ſelbſt auf den 2ten Saz:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="1445" type="textblock" ulx="264" uly="1181">
        <line lrx="1705" lry="1301" ulx="264" uly="1181">II. Davids Empfindungen ſind ungemein lebhaft,</line>
        <line lrx="1706" lry="1378" ulx="332" uly="1278">und werden in ſeinen Gedichten ſehr treffend und</line>
        <line lrx="895" lry="1445" ulx="274" uly="1348">natuͤrlich geſchildert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="2271" type="textblock" ulx="272" uly="1431">
        <line lrx="1708" lry="1520" ulx="370" uly="1431">Ueberall findet man in ſeinen Gedichten einen Mann</line>
        <line lrx="1710" lry="1591" ulx="273" uly="1522">voll Empfindung und tiefen Gefuͤhls, der ganz aus ſei⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="1656" ulx="276" uly="1592">nem Herzen ſpricht. Seine Gedichte ſchildern uns ſeine</line>
        <line lrx="1725" lry="1725" ulx="275" uly="1661">Seele auf eine ſo lebhafte Weiſe, daß wir ſie mit Recht</line>
        <line lrx="1747" lry="1815" ulx="274" uly="1723">fuͤr Beitraͤge zur Geſchichte ſeines Herzens anſehen koͤnnen.</line>
        <line lrx="1710" lry="1877" ulx="273" uly="1795">Alles iſt in ſeinen Liedern voll Gefuͤhls; dennoch iſt dieſes</line>
        <line lrx="1702" lry="1932" ulx="272" uly="1862">Gefuͤhl, ſo lebhaft es auch iſt, auf gewiſſe Art immer</line>
        <line lrx="1749" lry="1998" ulx="273" uly="1931">gemaͤßigt, und dieſe Maͤßigung bewahrt ihn ſelbſt dann,</line>
        <line lrx="1707" lry="2081" ulx="274" uly="1999">wenn es am meiſten erſchuͤttert iſt, vor Uebermaaß, und</line>
        <line lrx="1714" lry="2152" ulx="275" uly="2065">hindert ihn nie, ſeiner bewußt zu bleiben. Einige Bei⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="2200" ulx="278" uly="2135">ſpiele moͤgen das wieder in ein helleres Licht ſezen! Wie</line>
        <line lrx="1715" lry="2271" ulx="279" uly="2201">lebhaft ſchilderte er in ſeinen Klagpſalmen die tief liegende</line>
      </zone>
      <zone lrx="1714" lry="2335" type="textblock" ulx="245" uly="2271">
        <line lrx="1714" lry="2335" ulx="245" uly="2271">Traurigkeit ſeines Herzens? Welch eine, zwar nicht un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="2744" type="textblock" ulx="279" uly="2337">
        <line lrx="1714" lry="2405" ulx="285" uly="2337">geſtuͤme, aber doch tief fuͤhlende Traurigkeit finden wir</line>
        <line lrx="1717" lry="2473" ulx="286" uly="2405">in ihnen, und wie unvermerkt reißt er dadurch ſeine Leſer</line>
        <line lrx="1712" lry="2540" ulx="284" uly="2474">nicht ſelten hin, an ſeinen Schmerzen Antheil zu nehmen,</line>
        <line lrx="1720" lry="2606" ulx="279" uly="2540">und mit ihm zu trauren? Weint nicht unſer Herz mit</line>
        <line lrx="1719" lry="2674" ulx="289" uly="2608">dem Herzen Davids bey der lebhaften Schilderung ſeiner</line>
        <line lrx="1429" lry="2744" ulx="296" uly="2676">Traurigkeit, die wir finden Pſ. VI, 3. 42</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="2978" type="textblock" ulx="423" uly="2785">
        <line lrx="1091" lry="2844" ulx="424" uly="2785">Erbarm dich meiner, Jehova!</line>
        <line lrx="1565" lry="2913" ulx="423" uly="2854">Denn ich bin abgezehrt.</line>
        <line lrx="1727" lry="2978" ulx="1607" uly="2919">Jehö⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="48" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_048">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_048.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1249" lry="379" type="textblock" ulx="347" uly="324">
        <line lrx="1249" lry="379" ulx="347" uly="324">XXVII Einleitung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1405" lry="722" type="textblock" ulx="481" uly="457">
        <line lrx="1059" lry="520" ulx="481" uly="457">Jehova! heil' mich doch,</line>
        <line lrx="1097" lry="579" ulx="484" uly="527">Denn mein Gebein bebet:</line>
        <line lrx="1088" lry="647" ulx="483" uly="581">Meiner Seel' iſt ſo bang:</line>
        <line lrx="1405" lry="722" ulx="484" uly="660">Und du, Jehova! ach! wie lange? —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="1196" type="textblock" ulx="353" uly="776">
        <line lrx="1232" lry="838" ulx="353" uly="776">und V. 7. 8.</line>
        <line lrx="1458" lry="919" ulx="487" uly="866">Muͤd bin ich von Seufzen:</line>
        <line lrx="1479" lry="994" ulx="483" uly="930">Die ganze Nacht ſchwemm' ich mein Lager;</line>
        <line lrx="1267" lry="1056" ulx="483" uly="995">Mein Bett' iſt naß von Thraͤnen.</line>
        <line lrx="1207" lry="1134" ulx="485" uly="1069">Mein Auge triefet vom Harm;</line>
        <line lrx="1389" lry="1196" ulx="485" uly="1134">Alle der Schmerz hat es ſtarr gemacht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1321" type="textblock" ulx="349" uly="1222">
        <line lrx="1821" lry="1321" ulx="349" uly="1222">Wie ſtark und natuͤrlich zugleich ſpricht auch das ganze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1460" type="textblock" ulx="346" uly="1308">
        <line lrx="1788" lry="1393" ulx="346" uly="1308">Herz in der Klage, die er dem Meßias in den Mund</line>
        <line lrx="1319" lry="1460" ulx="350" uly="1389">legt Pſ. XXII, 15 — 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="2432" type="textblock" ulx="435" uly="1493">
        <line lrx="1141" lry="1554" ulx="480" uly="1493">Ich flieſſe hin, wie Waſſer;</line>
        <line lrx="1373" lry="1614" ulx="462" uly="1544">Alle meine Gebeine ſind aufgeloͤſt:</line>
        <line lrx="1206" lry="1689" ulx="484" uly="1628">Mein Herz, dem Wachſe gleich,</line>
        <line lrx="1499" lry="1761" ulx="451" uly="1696">Schmilzt mir im Ingewand.</line>
        <line lrx="1514" lry="1820" ulx="468" uly="1759">Wie ein Scherbe iſt meine Kraft vertroknet,</line>
        <line lrx="1454" lry="1892" ulx="485" uly="1831">Die Zunge klebt mir am Gaumen:</line>
        <line lrx="1460" lry="1959" ulx="486" uly="1895">Bald wirſſt du mich nieder in Todesſtaub.</line>
        <line lrx="1309" lry="2028" ulx="487" uly="1968">Denn Hunde haben mich umgeben,</line>
        <line lrx="1303" lry="2096" ulx="481" uly="2038">Eine Frevlerrott' hat mich umringt.</line>
        <line lrx="1357" lry="2167" ulx="435" uly="2104">Hoͤnd' und Fuͤſſe ſind mir durchbohrt,</line>
        <line lrx="1190" lry="2226" ulx="484" uly="2169">Mein Gebein kann ich zaͤhlen.</line>
        <line lrx="1605" lry="2297" ulx="455" uly="2230">Sie ſehen's, und bliken mich an, mit Wonne,</line>
        <line lrx="1241" lry="2371" ulx="447" uly="2308">Theilen unter ſich meine Kleider,</line>
        <line lrx="1189" lry="2432" ulx="483" uly="2375">Und looſen um mein Gewand.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2582" type="textblock" ulx="349" uly="2462">
        <line lrx="1821" lry="2582" ulx="349" uly="2462">Wie wehmuͤthig iſt ferner der Ton im XXXVIII. Pſalm „.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2967" type="textblock" ulx="347" uly="2564">
        <line lrx="1797" lry="2641" ulx="350" uly="2564">wie tief fuͤhl»0er ſein Leid, und wie durchſchneiden ſeine</line>
        <line lrx="1795" lry="2711" ulx="350" uly="2634">Schmerzen ihm die Seele (V. 12. 13.)?² Um jezt von</line>
        <line lrx="1795" lry="2780" ulx="348" uly="2704">Pſ. XLI. LV. CXLIII. und vielen andern nichts zu ſagen.</line>
        <line lrx="1799" lry="2846" ulx="347" uly="2769">Ein ſolches wehmuͤthiges Gefuͤhl finden wir in den Pſal⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2925" ulx="349" uly="2837">men, worinn er ſeine Suͤnden betrauert; auch da ſpricht</line>
        <line lrx="1801" lry="2967" ulx="729" uly="2906">3 ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="638" type="textblock" ulx="2007" uly="441">
        <line lrx="2032" lry="638" ulx="2007" uly="441">— (◻ = -</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="49" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_049">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_049.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="66" lry="1324" type="textblock" ulx="0" uly="1264">
        <line lrx="66" lry="1324" ulx="0" uly="1264">nze</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="1381" type="textblock" ulx="0" uly="1333">
        <line lrx="45" lry="1381" ulx="0" uly="1333">nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="3013" type="textblock" ulx="0" uly="2603">
        <line lrx="58" lry="2664" ulx="0" uly="2603">ſeine</line>
        <line lrx="56" lry="2721" ulx="13" uly="2678">vont</line>
        <line lrx="56" lry="2875" ulx="0" uly="2802">ſ⸗</line>
        <line lrx="55" lry="2931" ulx="0" uly="2873">icht</line>
        <line lrx="55" lry="3013" ulx="3" uly="2947">ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="412" type="textblock" ulx="816" uly="291">
        <line lrx="1734" lry="412" ulx="816" uly="291">Cinleitung. XXIXN—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="547" type="textblock" ulx="236" uly="387">
        <line lrx="1683" lry="547" ulx="236" uly="387">ſeine ganze Seele; ein Herz, das das Schaͤndliche und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="1671" type="textblock" ulx="229" uly="514">
        <line lrx="1680" lry="584" ulx="237" uly="514">Strafwüͤrdige des veruͤbten Boͤſen ganz empfindet, ſich</line>
        <line lrx="1680" lry="655" ulx="240" uly="563">ſelbſt verabſcheut, und die goͤtilichen Strafen billiget: der</line>
        <line lrx="1696" lry="737" ulx="247" uly="653">32ſte und 51ſte Pſalm ſind hievon Beweiſe.</line>
        <line lrx="1685" lry="803" ulx="320" uly="664">So ſaolbar und lebhaft uͤbrigens Schmerz und</line>
        <line lrx="1688" lry="857" ulx="249" uly="790">Traurigkeit in den Pſalmen Davids vorgeſtellt werden,</line>
        <line lrx="1688" lry="924" ulx="252" uly="856">eben ſo lebhaft und fuͤhlbar weiß er auch die Freude vor⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="1016" ulx="254" uly="926">zuſtellen. Inzwiſchen aber gilt auch hier wieder, was</line>
        <line lrx="1689" lry="1081" ulx="252" uly="991">wir von der Traurigkeit geſagt haben, daß ſein Gefuͤhl</line>
        <line lrx="1687" lry="1150" ulx="254" uly="1056">davon nie ſo ungeſtuͤm und ausſchweifend wird, daß es</line>
        <line lrx="1689" lry="1197" ulx="251" uly="1133">im Stand waͤre, ihn ganz mit ſich fortzureiſſen. Seine</line>
        <line lrx="1713" lry="1269" ulx="250" uly="1201">Freude behaͤlt immer noch eine gewiſſe Sittſamkeit und</line>
        <line lrx="1690" lry="1373" ulx="229" uly="1266">Maͤßigung. „In den meiſten Pſalmen freudigen In⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="1418" ulx="250" uly="1336">halts, — ſagt Cramer mit Recht — herrſcht mehr Licht</line>
        <line lrx="1690" lry="1471" ulx="251" uly="1404">der Seele und Freude, als jener hohe Grad von Froͤ⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="1538" ulx="253" uly="1473">lichkeit und Jauchzen; mehr eine gelaßne und anbetende</line>
        <line lrx="1691" lry="1630" ulx="234" uly="1540">Bewundrung, als jenes volle Erſtaunen, das das Herz</line>
        <line lrx="1692" lry="1671" ulx="254" uly="1609">nie zu ſich ſelber kommen laͤſſet.„ Und das iſt gerade ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="1775" type="textblock" ulx="215" uly="1672">
        <line lrx="1692" lry="1775" ulx="215" uly="1672">Beweis von Davids Seelengroͤ ſſe: denn eine groſſe Seele</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="2023" type="textblock" ulx="251" uly="1743">
        <line lrx="1746" lry="1810" ulx="254" uly="1743">uͤberlaͤßt ſich ſelten einer ausgelaßnen Freude. *) Wie</line>
        <line lrx="1694" lry="1878" ulx="254" uly="1813">lebhaft, aber zugleich auch, wie ſtill und ſanftruͤhrend iſt</line>
        <line lrx="1713" lry="1971" ulx="252" uly="1878">die Empfindung der Freude unſers Dichters uͤber die</line>
        <line lrx="1213" lry="2023" ulx="251" uly="1949">Gunſt Jehovens? Pſ. IV, 7 – 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="2475" type="textblock" ulx="356" uly="2040">
        <line lrx="1460" lry="2112" ulx="380" uly="2040">Es ſprechen viele: Wer ſchafft uns Heil? —</line>
        <line lrx="1286" lry="2182" ulx="385" uly="2127">Dein Auge, Jehova! ſtrahle uns zu!</line>
        <line lrx="1250" lry="2253" ulx="384" uly="2196">Du giebſt mehr Freude mir ins Herz</line>
        <line lrx="1358" lry="2319" ulx="387" uly="2260">Als wenn ihr Korn und Moſt ſich haͤuft.</line>
        <line lrx="1257" lry="2384" ulx="356" uly="2330">Ruhig leg ich mich nieder zu ſchlafen,</line>
        <line lrx="1412" lry="2475" ulx="387" uly="2392">Denn du allein, o Gott! ſtelleſt mich ſicher.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="2713" type="textblock" ulx="254" uly="2463">
        <line lrx="1715" lry="2578" ulx="258" uly="2463">Ein gleich lebhaftes, zugleich aber auch ſtilles Gefuͤhl der</line>
        <line lrx="1699" lry="2689" ulx="256" uly="2577">Freude finden wir Pſ. V, 8. wo der Dichter auf dieſe</line>
        <line lrx="1731" lry="2713" ulx="254" uly="2626">Weiſe zu Jehoven ſpricht:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="2956" type="textblock" ulx="288" uly="2756">
        <line lrx="1706" lry="2818" ulx="383" uly="2756">Ich aber — durch deine groſſe Guͤte</line>
        <line lrx="1698" lry="2881" ulx="383" uly="2824">Werd eingeh'n in dein Haus, uuUuUuUuUnd</line>
        <line lrx="1699" lry="2956" ulx="288" uly="2902">*) S. van Alpen Theorie der ſchoͤnen Kuͤnſte und Wiſſ. II. Th. S. 71:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="50" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_050">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_050.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1188" lry="381" type="textblock" ulx="317" uly="303">
        <line lrx="1188" lry="381" ulx="317" uly="303">XXX Einleitung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="564" type="textblock" ulx="460" uly="417">
        <line lrx="1188" lry="502" ulx="460" uly="417">Und Ehrfurchtsvoll mich neigen</line>
        <line lrx="1143" lry="564" ulx="464" uly="508">Zu deinem geweihten Palaſte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="854" lry="702" type="textblock" ulx="335" uly="638">
        <line lrx="854" lry="702" ulx="335" uly="638">So auch V. 12. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="1083" type="textblock" ulx="422" uly="745">
        <line lrx="1641" lry="810" ulx="436" uly="745">Dann wird jeder, wen Gott beſchirmt, ſich freuen;</line>
        <line lrx="1575" lry="881" ulx="422" uly="823">Ewig aufjauchzen; denn Gott iſt ſein Schuzherr;</line>
        <line lrx="1495" lry="950" ulx="472" uly="892">Jeder, der dich liebet, wird deiner ſich freun:</line>
        <line lrx="1426" lry="1016" ulx="473" uly="957">Denn du, Jehova! ſegneſt den Gerechten,</line>
        <line lrx="1360" lry="1083" ulx="472" uly="1022">Deine Gnade dekt ihn, wie ein Schild.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="1228" type="textblock" ulx="336" uly="1153">
        <line lrx="1006" lry="1228" ulx="336" uly="1153">Desgleichen Pſ. IX, 2. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="1528" type="textblock" ulx="471" uly="1264">
        <line lrx="1617" lry="1322" ulx="472" uly="1264">Von ganzem Herzen will ich, Herr! dich preiſen,</line>
        <line lrx="1642" lry="1389" ulx="473" uly="1319">All deine Wunder erzaͤhlen,</line>
        <line lrx="1253" lry="1459" ulx="473" uly="1397">Voll Freude uͤber dir aufſpringen,</line>
        <line lrx="1314" lry="1528" ulx="471" uly="1464">Deinen Ruhm beſingen, o Hoͤchſter!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1672" type="textblock" ulx="339" uly="1567">
        <line lrx="1786" lry="1672" ulx="339" uly="1567">An dieſen Beiſpielen ſey es genug: wer vorzuͤglich die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1879" type="textblock" ulx="337" uly="1668">
        <line lrx="1784" lry="1736" ulx="337" uly="1668">Dankpſalmen Davids und ſeiner Nachfolger mit Auf⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1808" ulx="340" uly="1737">merkſamkeit lieſet, wird ſehr leicht mehrere entdeken.</line>
        <line lrx="1786" lry="1879" ulx="341" uly="1805">Aus den angefuͤhrten Stellen ſehen wir inzwiſchen, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1944" type="textblock" ulx="338" uly="1873">
        <line lrx="1794" lry="1944" ulx="338" uly="1873">die Freude des Dichters, fern von Ausgelaſſenheit, mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2552" type="textblock" ulx="318" uly="1940">
        <line lrx="1790" lry="2009" ulx="338" uly="1940">der lebendigſten Dankbarkeit gegen Gott gepaart iſt, und</line>
        <line lrx="1786" lry="2084" ulx="339" uly="2002">ſtatt ausgelaßner Ausrufungen ſich mit einem ſtillen Ver⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2142" ulx="338" uly="2079">trauen auf Gott, und einem heiligen Vornehmen, ſeinen</line>
        <line lrx="1784" lry="2218" ulx="335" uly="2145">Ruhm zu beſingen, endiget. Selbſt in denjenigen Pſal⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2285" ulx="339" uly="2211">men, worinn das ſtaͤrkſte Entzuͤken der Freude herrſchet,</line>
        <line lrx="1788" lry="2355" ulx="336" uly="2282">finden wir dies; z. B. im 96ſten und o98ſten, wo die</line>
        <line lrx="1787" lry="2423" ulx="337" uly="2346">ganze Natur ſelbſt aufgefordert wird zum Jauchzen, laͤuft</line>
        <line lrx="1788" lry="2485" ulx="318" uly="2414">doch alle Freude da hinaus, daß alles den Jehova ehren,</line>
        <line lrx="1789" lry="2552" ulx="337" uly="2481">und vor ihm jauchzen ſolle: und ſo nimmt ſie auch ſogar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2624" type="textblock" ulx="337" uly="2548">
        <line lrx="1788" lry="2624" ulx="337" uly="2548">da, wo ſie ungewoͤhnlich ausgelaſſen ſchien, eine geziemen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="2685" type="textblock" ulx="337" uly="2618">
        <line lrx="1011" lry="2685" ulx="337" uly="2618">de und religioͤſe Wendung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2810" type="textblock" ulx="330" uly="2711">
        <line lrx="1784" lry="2810" ulx="330" uly="2711">III) BEin gleich lebhaftes und zaͤrtliches Gefuͦhl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2878" type="textblock" ulx="395" uly="2804">
        <line lrx="1784" lry="2878" ulx="395" uly="2804">offenbart ſich beſonders auch in der beſtaͤndigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="2094" type="textblock" ulx="2016" uly="1722">
        <line lrx="2031" lry="2094" ulx="2016" uly="1722">—  Jer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="2438" type="textblock" ulx="2003" uly="2111">
        <line lrx="2031" lry="2438" ulx="2003" uly="2111">—  — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="2721" type="textblock" ulx="2014" uly="2468">
        <line lrx="2031" lry="2721" ulx="2014" uly="2468">— —  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="2852" type="textblock" ulx="2016" uly="2744">
        <line lrx="2031" lry="2852" ulx="2016" uly="2744">—  —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="51" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_051">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_051.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1679" lry="381" type="textblock" ulx="829" uly="304">
        <line lrx="1679" lry="381" ulx="829" uly="304">Einleitung. XXXI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="588" type="textblock" ulx="249" uly="407">
        <line lrx="1682" lry="526" ulx="289" uly="407">Abwechslung von Leidenſchaften und Empfin⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="588" ulx="249" uly="517">dungen, die wir in Davids Liedern finden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="1667" type="textblock" ulx="233" uly="630">
        <line lrx="1685" lry="703" ulx="369" uly="630">Verſchiedene und nicht ſelten einander geradezu ent⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="771" ulx="236" uly="688">gegengeſezte Leidenſchaften und Empfindungen durchkreu⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="839" ulx="236" uly="760">zen einander in Davids Liedern ſowohl, als in vielen</line>
        <line lrx="1676" lry="913" ulx="234" uly="834">andern Pſalmen, oft ſo ſchnell und unerwartet, und ſtehen</line>
        <line lrx="1690" lry="982" ulx="233" uly="903">nicht ſelten in einer ſo ſcheinbaren Unordnung, daß wir</line>
        <line lrx="1683" lry="1049" ulx="237" uly="963">kaum einen Zuſammenhang unter ihnen finden koͤnnen.</line>
        <line lrx="1683" lry="1126" ulx="240" uly="1031">Daß dies gerade der Charakter zaͤrtlich empfindender Her⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="1186" ulx="239" uly="1105">zen ſey, lehrt die Erfahrung zur Genuͤge. Ich kann das,</line>
        <line lrx="1680" lry="1254" ulx="239" uly="1170">was ich hieruͤber zu ſagen habe, nicht beſſer ausdruͤken,</line>
        <line lrx="1682" lry="1323" ulx="240" uly="1240">als mit den Worten des vortreflichen Cramers (a. a. O.):</line>
        <line lrx="1681" lry="1382" ulx="239" uly="1305">„Die Ordnung und der Zuſammenhang, in dem die Ge⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="1456" ulx="239" uly="1374">danken auf einander folgen, wenn die Seele von einer</line>
        <line lrx="1683" lry="1532" ulx="240" uly="1439">Leidenſchaft bewegt und geruͤhrt iſt, iſt von einer kunſt⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="1597" ulx="242" uly="1511">maͤßig eingerichteten Ordnung unendlich verſchieden,</line>
        <line lrx="1684" lry="1667" ulx="242" uly="1574">worinn ein ſtiller und ruhiger Verſtand uͤber einen Gegen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="2688" type="textblock" ulx="0" uly="1634">
        <line lrx="1683" lry="1728" ulx="0" uly="1634">Hde ſtand nachdenket. Ja, wenn man jene mit dieſer ver⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="1803" ulx="7" uly="1697">Aufe gleicht, ſo hat ſie oͤfters den Schein von Unordnung und</line>
        <line lrx="1681" lry="1866" ulx="0" uly="1775">en. Verwirrung. Die den Leidenſchaften eigene Denkungsart</line>
        <line lrx="1684" lry="1931" ulx="0" uly="1838">daß gleicht einem Strome, der ſeine Wellen fortſtoͤßt: Eine</line>
        <line lrx="1685" lry="2007" ulx="0" uly="1911">it Welle waͤlzt ſich uͤber die andre hin. Die eine iſt immer</line>
        <line lrx="1679" lry="2077" ulx="22" uly="1979">Und hoͤher als die andere, und es ſcheint in unſern Augen,</line>
        <line lrx="1681" lry="2142" ulx="10" uly="2049">Nn als ob zwiſchen den hoͤchſten Wellen ein leerer, unausge⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="2212" ulx="0" uly="2117">ſiren fuͤllter Raum waͤre. Eben ſo ſcheinen in den lebhaften</line>
        <line lrx="1683" lry="2281" ulx="1" uly="2183">P⸗ Gedanken, die das Hinreiſſen der Leidenſchaft erzeuget,</line>
        <line lrx="1679" lry="2348" ulx="2" uly="2256">cha, drie Zwiſchengedanken, wenn ich mich ſo ausdruͤken darf,</line>
        <line lrx="1683" lry="2405" ulx="1" uly="2323"> de zu fehlen, die ſie mit einander verbinden ſollten. Das</line>
        <line lrx="1682" lry="2483" ulx="0" uly="2386">ußf kommt daher, weil alle Gedanken, die die Seele erfuͤllen,</line>
        <line lrx="1682" lry="2547" ulx="0" uly="2458">ren, wenn ſie fuͤhlt, daß ſie von dem Feuer einer Leidenſchaft</line>
        <line lrx="1682" lry="2617" ulx="0" uly="2528">gar entflammt wird, nicht gleich hell und deutlich ſind, und</line>
        <line lrx="1680" lry="2688" ulx="0" uly="2594">nen⸗ der Dichter nur diejenigen ausdruͤkt, die ihm in einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="2822" type="textblock" ulx="245" uly="2661">
        <line lrx="1686" lry="2756" ulx="245" uly="2661">ſehr ungewoͤhnlichen Grade deutlich und lebhaft vorkom⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="2822" ulx="246" uly="2728">men. Dadurch entſtehen die gluͤklichen Auswege und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="2896" type="textblock" ulx="0" uly="2777">
        <line lrx="1684" lry="2896" ulx="0" uly="2777">eI Abweichungen, die die lyriſche Poeſie erfordert. Ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="2989" type="textblock" ulx="2" uly="2899">
        <line lrx="1687" lry="2961" ulx="240" uly="2899">. ruhiger</line>
        <line lrx="1649" lry="2989" ulx="2" uly="2923">S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="52" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_052">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_052.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1212" lry="366" type="textblock" ulx="307" uly="307">
        <line lrx="1212" lry="366" ulx="307" uly="307">XXXII Einleitung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="576" type="textblock" ulx="351" uly="425">
        <line lrx="1800" lry="514" ulx="351" uly="425">ruhiger Leſer entdekt nicht ſogleich und auf einmal, wie</line>
        <line lrx="1802" lry="576" ulx="352" uly="502">der Dichter von einem Gedanken auf den andern kommt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="650" type="textblock" ulx="255" uly="568">
        <line lrx="1800" lry="650" ulx="255" uly="568">unnd dennoch iſt es gewiß, kraft der Natur der Leiden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="850" type="textblock" ulx="326" uly="634">
        <line lrx="1799" lry="717" ulx="326" uly="634">ſchaften, daß der eine den andern erzeugt hat.„ Aus</line>
        <line lrx="1801" lry="783" ulx="349" uly="703">dieſem Grunde iſt in den Pſalmen ſo viele Mannigfalkig⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="850" ulx="348" uly="773">keit und Abwechslung ſichtbar. Einmal iſt es die Freude,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="994" type="textblock" ulx="318" uly="843">
        <line lrx="1830" lry="920" ulx="318" uly="843">die wir jauchzen, ein andermal die Traurigkeit, die wir</line>
        <line lrx="1828" lry="994" ulx="353" uly="914">klagen hoͤren, — ſagt Cramer ferner — ſodann ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1266" type="textblock" ulx="356" uly="976">
        <line lrx="1811" lry="1060" ulx="356" uly="976">dekt der Dichter ſein Vertrauen auf Gott; dann bricht</line>
        <line lrx="1813" lry="1124" ulx="356" uly="1046">er in eine jauchzende Verwunderung uͤber ihn aus; dann</line>
        <line lrx="1804" lry="1195" ulx="357" uly="1112">erſchrikt er vor ſeiner Heiligkeit; dann wieder verlaͤßt er</line>
        <line lrx="1807" lry="1266" ulx="356" uly="1177">ſich auf ſeine Guͤte und Erbarmung; dann iſts Gefuͤhl</line>
      </zone>
      <zone lrx="853" lry="1277" type="textblock" ulx="839" uly="1260">
        <line lrx="853" lry="1277" ulx="839" uly="1260">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="1334" type="textblock" ulx="355" uly="1246">
        <line lrx="1841" lry="1334" ulx="355" uly="1246">ſeiner eignen Unwuͤrdigkeit; dann Eifer und Zorn uber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1674" type="textblock" ulx="359" uly="1319">
        <line lrx="1803" lry="1396" ulx="361" uly="1319">die Suͤnder, — und alle dieſe, ſo ſehr von einander</line>
        <line lrx="1804" lry="1468" ulx="361" uly="1386">verſchiedne, Empfindungen findet man oft in einem</line>
        <line lrx="1806" lry="1533" ulx="364" uly="1453">eben nicht ſonderlich langen Pſalm beiſammen. — Als</line>
        <line lrx="1808" lry="1603" ulx="359" uly="1518">Beiſpiele von dieſer mannigfaltigen und ſchnellen Ab⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1674" ulx="359" uly="1588">wechslung der Empfindungen und Leidenſchaften fuͤhrt er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="1733" type="textblock" ulx="360" uly="1657">
        <line lrx="1864" lry="1733" ulx="360" uly="1657">den XLII. und den XIII. und XXXVIII. Pſalm an;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2486" type="textblock" ulx="362" uly="1722">
        <line lrx="1807" lry="1808" ulx="362" uly="1722">woruͤber ſeine Bemerkungen ungemein leſenswuͤrdig</line>
        <line lrx="1808" lry="1882" ulx="365" uly="1791">ſind. Wir fuͤgen den 7ten Pſalm als ein Beiſpiel</line>
        <line lrx="1809" lry="1950" ulx="364" uly="1866">davon hinzu: Zuerſt bittet der Dichter mit einem</line>
        <line lrx="1811" lry="2020" ulx="363" uly="1933">Herzen voll Traurigkeit uͤber die Liſt und Wuth ſeiner</line>
        <line lrx="1811" lry="2086" ulx="369" uly="2007">Feinde, Jehova um Erloͤſung von ſeinem Leiden v. 2. 3.</line>
        <line lrx="1813" lry="2152" ulx="366" uly="2072">Da dieſes Gefuͤhl den Gedanken an die Beſchuldigungen,</line>
        <line lrx="1814" lry="2221" ulx="367" uly="2141">die ſeine Feinde ihm unverdienter Weiſe zur Laſt legten,</line>
        <line lrx="1817" lry="2287" ulx="366" uly="2204">natuͤrlich in ihm rege machte, ſo wich ſeine Traurigkeit</line>
        <line lrx="1817" lry="2355" ulx="367" uly="2267">einem ſtaͤrkeren Eifer uͤber ihre Bosheit, und einem groͤſ⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="2426" ulx="367" uly="2337">ſern Gefuͤhle ſeiner Unſchuld, die er V. 4 — 6. bezeuget.</line>
        <line lrx="1819" lry="2486" ulx="369" uly="2407">Das Bewußtſeyn ſeiner Unſchuld giebt ihm neuen Muth,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2562" type="textblock" ulx="368" uly="2475">
        <line lrx="1834" lry="2562" ulx="368" uly="2475">ſeine Sache dem gerechten Richter des Weltalls, ſelbſt vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2764" type="textblock" ulx="373" uly="2548">
        <line lrx="1820" lry="2629" ulx="373" uly="2548">den Augen der ganzen Welt, anheim zu ſtellen B. 7 — 10.</line>
        <line lrx="1821" lry="2700" ulx="373" uly="2615">Dieſer Muth ſtand in der inniaſten Verbindung mit dem</line>
        <line lrx="1823" lry="2764" ulx="375" uly="2674">lebendigen Vertrauen, daß Jehova, der ſtets ſein Schild</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="2833" type="textblock" ulx="376" uly="2747">
        <line lrx="1873" lry="2833" ulx="376" uly="2747">geweſen, der Aufrichtigkeit jederzeit helfe, als gerechter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2948" type="textblock" ulx="378" uly="2814">
        <line lrx="1828" lry="2901" ulx="378" uly="2814">Richter das Unrecht ſtrafe, und auch ihm gewiß helfen</line>
        <line lrx="1831" lry="2948" ulx="1674" uly="2887">werde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="457" type="textblock" ulx="2009" uly="424">
        <line lrx="2032" lry="457" ulx="2009" uly="424">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="798" type="textblock" ulx="2010" uly="478">
        <line lrx="2032" lry="798" ulx="2010" uly="478">— — — = %00</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="53" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_053">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_053.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="85" lry="1944" type="textblock" ulx="0" uly="437">
        <line lrx="73" lry="499" ulx="4" uly="437">wie</line>
        <line lrx="74" lry="567" ulx="0" uly="514">immt,</line>
        <line lrx="74" lry="624" ulx="0" uly="577">eiden⸗</line>
        <line lrx="74" lry="701" ulx="1" uly="641">Us</line>
        <line lrx="77" lry="773" ulx="0" uly="711">falig⸗</line>
        <line lrx="76" lry="843" ulx="0" uly="784">Kteude,</line>
        <line lrx="74" lry="901" ulx="0" uly="852">e N</line>
        <line lrx="78" lry="984" ulx="0" uly="927">n elt</line>
        <line lrx="79" lry="1045" ulx="17" uly="986">hricht</line>
        <line lrx="80" lry="1105" ulx="22" uly="1062">dann</line>
        <line lrx="79" lry="1185" ulx="0" uly="1126">ißt er</line>
        <line lrx="81" lry="1255" ulx="0" uly="1189">efuhl</line>
        <line lrx="79" lry="1320" ulx="21" uly="1256">uͤber</line>
        <line lrx="76" lry="1381" ulx="1" uly="1333">ander</line>
        <line lrx="72" lry="1450" ulx="3" uly="1403">nem</line>
        <line lrx="81" lry="1516" ulx="0" uly="1466">N</line>
        <line lrx="85" lry="1591" ulx="0" uly="1532">n W.</line>
        <line lrx="85" lry="1674" ulx="0" uly="1609">hrt e</line>
        <line lrx="82" lry="1731" ulx="2" uly="1683">n en;</line>
        <line lrx="79" lry="1801" ulx="0" uly="1742">vürdig</line>
        <line lrx="80" lry="1872" ulx="0" uly="1805">Beſpet</line>
        <line lrx="82" lry="1944" ulx="0" uly="1887">urn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="339" type="textblock" ulx="862" uly="282">
        <line lrx="1713" lry="339" ulx="862" uly="282">Einleitung. XXXIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="956" type="textblock" ulx="260" uly="402">
        <line lrx="1704" lry="478" ulx="260" uly="402">werde V. 12. 13. Nun konnt er zugleich erwarten, daß</line>
        <line lrx="1706" lry="549" ulx="260" uly="474">Jehova alle Anſchlaͤge ſeiner Feinde vereitlen, und ſie auf</line>
        <line lrx="1706" lry="619" ulx="260" uly="542">ihren eignen Kopf zuruͤkkommen laſſen werde V. 13 — 17.</line>
        <line lrx="1703" lry="678" ulx="262" uly="606">und dieſer Gedanke machet, daß er, entzuͤkt uͤber die ge⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="750" ulx="263" uly="676">wiſſe Vorausſicht ſeiner kuͤnftigen Rettung, dieſes Lied,</line>
        <line lrx="1710" lry="825" ulx="266" uly="743">das er ſo wehmuͤthig, ſo voll Eifer gegen ſeine Feinde be⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="886" ulx="267" uly="812">gonnen hatte, mit einer ſtillen Gelaſſenheit und Zufrieden⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="956" ulx="269" uly="888">heit endiget. V. 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="1419" type="textblock" ulx="269" uly="986">
        <line lrx="1707" lry="1071" ulx="269" uly="986">IV. Dieſes zarte Gefuͤhl und dieſe Empfindſamkeit</line>
        <line lrx="1713" lry="1146" ulx="331" uly="1068">iſt zugleich eine der vornehmſten Urſachen, war⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="1209" ulx="333" uly="1135">um wir ſo wenig ſchrekende Bilder und Beſchrei⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1283" ulx="332" uly="1202">bungen, die uns nicht allein in Staunen ſezen,</line>
        <line lrx="1710" lry="1347" ulx="333" uly="1269">ſondern uns zugleich auch Furcht und Angſt ein⸗</line>
        <line lrx="1346" lry="1419" ulx="330" uly="1335">jagen, in Davids Liedern antreffen. ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="1584" type="textblock" ulx="268" uly="1415">
        <line lrx="1711" lry="1513" ulx="288" uly="1415">Hiie und da finden ſich freilich in den Pſalmen der⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="1584" ulx="268" uly="1511">gleichen Ideen; ſchreklich iſt z. B. die Beſchreibung des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="1650" type="textblock" ulx="233" uly="1580">
        <line lrx="1713" lry="1650" ulx="233" uly="1580">Boͤswichts, der, wie ein Loͤwe, im Verborgnen lauret,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="2330" type="textblock" ulx="269" uly="1649">
        <line lrx="1716" lry="1716" ulx="271" uly="1649">den Unſchuldigen zu morden, den er ſchnell und gierig ver⸗</line>
        <line lrx="1714" lry="1786" ulx="269" uly="1715">ſchlingt, indem er kraftlos ihm in den Rachen faͤllt, Pſ.</line>
        <line lrx="1716" lry="1853" ulx="271" uly="1784">X, 8 – 10. Indem das Schikſal des Unſchuldigen un⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="1921" ulx="270" uly="1850">ſer Mitleiden rege machet, ſo macht uns das Bild des lau⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="1989" ulx="270" uly="1917">renden und gierig verſchlingenden Loͤwen beben. Vor dem</line>
        <line lrx="1716" lry="2056" ulx="271" uly="1985">Bilde des Gottloſen, der Jehoven in ſeinem Troz laͤſtert,</line>
        <line lrx="1716" lry="2125" ulx="272" uly="2055">und ſich nicht ſcheuet zu ſagen: „Gott raͤchet es nicht;</line>
        <line lrx="1716" lry="2194" ulx="270" uly="2120">es iſt kein Gott!, im nemlichen Pſalm, beben wir voll</line>
        <line lrx="1714" lry="2263" ulx="271" uly="2187">Entſezen, wie vor einem Ungeheuer, zuruͤk. Schreklich</line>
        <line lrx="1725" lry="2330" ulx="273" uly="2257">iſt ferner, beſonders in den Augen des Morgenlaͤnders,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="2401" type="textblock" ulx="217" uly="2325">
        <line lrx="1721" lry="2401" ulx="217" uly="2325">die Beſchreibung der goͤttlichen Strafe uͤber die Gottloſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="2684" type="textblock" ulx="273" uly="2403">
        <line lrx="1716" lry="2464" ulx="273" uly="2403">Pſ. XI, 6.</line>
        <line lrx="1729" lry="2558" ulx="409" uly="2484">Ein Feur⸗und Schwefelſtrom wird einſt herabſtürzen auf</line>
        <line lrx="1651" lry="2606" ulx="412" uly="2555">die Boͤſen,</line>
        <line lrx="1558" lry="2684" ulx="414" uly="2624">Ein gluͤhender Oſtwind ihres Bechers Antheil ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="2788" type="textblock" ulx="273" uly="2686">
        <line lrx="1727" lry="2788" ulx="273" uly="2686">Es giebt im Oriente nichts Schreklicheres als dieſen gluͤhen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="2867" type="textblock" ulx="260" uly="2783">
        <line lrx="1728" lry="2867" ulx="260" uly="2783">henden Wind, und dies ſchrekenvolle Bild wird noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="2935" type="textblock" ulx="1024" uly="2850">
        <line lrx="1724" lry="2935" ulx="1024" uly="2850">ECE ſtaͤrker</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="54" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_054">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_054.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1158" lry="350" type="textblock" ulx="320" uly="269">
        <line lrx="1158" lry="350" ulx="320" uly="269">XXXIV Einleitung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2809" type="textblock" ulx="261" uly="419">
        <line lrx="1828" lry="489" ulx="332" uly="419">ſtaͤrker durch den Beiſaz des Feuer⸗ und Schwefelſtroms,</line>
        <line lrx="1778" lry="554" ulx="316" uly="489">wovon das Bild vielleicht von dem Untergange Sodoms</line>
        <line lrx="1778" lry="624" ulx="332" uly="555">und Gemorrha's entlehnt iſt. Eben ſo ſezt uns die ſchrek⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="693" ulx="331" uly="624">liche Beſchreibung des Ungewitters, das Pſ. XVIII,</line>
        <line lrx="1780" lry="758" ulx="332" uly="692">8 — 16. beſchrieben wird, in Angſt und Schreken, wor⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="827" ulx="329" uly="756">uͤber man die Anmerkungen vergleichen kann. Allein ge⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="897" ulx="329" uly="821">rade auch dieſes ſteht mit dem zarten Gefuͤhl und der reiz⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="965" ulx="329" uly="896">baren Empfindſamkeit des Dichters in der genaueſten</line>
        <line lrx="1778" lry="1031" ulx="332" uly="966">Verbindung: denn es entſteht aus der lebhaften Vorſtel⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1106" ulx="331" uly="1030">lung, die die Seele des Dichters von dieſen ſchreklichen</line>
        <line lrx="1776" lry="1168" ulx="330" uly="1102">Gegenſtaͤnden ſich machet. Inzwiſchen verweilt David</line>
        <line lrx="1776" lry="1235" ulx="329" uly="1172">dabei nie lange; allein weil er es — wie unter den neue⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1305" ulx="330" uly="1237">ren Dichtern VWoung *) — meiſtens mit dem Zaͤrtlichen</line>
        <line lrx="1723" lry="1371" ulx="330" uly="1305">verbindet, ſo iſt ſeine Wuͤrkung auch um ſo ſtaͤrker.</line>
        <line lrx="1774" lry="1445" ulx="406" uly="1372">Das mag genug ſeyn uͤber den poetiſchen Charakter</line>
        <line lrx="1802" lry="1509" ulx="330" uly="1441">Davids, der, wie ich oben geſagt habe, mit ſeinem na⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1580" ulx="327" uly="1510">tuͤrlichen Charakter — der auch ſelbſt bei der Eingebung</line>
        <line lrx="1794" lry="1651" ulx="327" uly="1578">noch immer derſelbe bleibt — in der genaueſten Verbin⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1717" ulx="325" uly="1646">dung ſteht. Es iſt nun noch uͤbrig, daß ich auch etwas</line>
        <line lrx="1777" lry="1784" ulx="328" uly="1715">von dem Einfluſſe ſage, den dieſe ſeine Reizbarkeit, die⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1854" ulx="328" uly="1784">ſes ſein fuͤhlendes Herz, theils auf ſeine religioͤſe Begriffe,</line>
        <line lrx="1780" lry="1924" ulx="328" uly="1852">theils auf ſeine Geſinnungen gegen ſeine Feinde gehabt</line>
        <line lrx="1791" lry="1996" ulx="327" uly="1918">haben. . “</line>
        <line lrx="1779" lry="2055" ulx="303" uly="1989">Auuch in ſeinen Begriffen von dem Gottesdienſte</line>
        <line lrx="1792" lry="2128" ulx="326" uly="2057">ſtrahlet ſein zartes Gefuͤhl und ſeine lebhafte Reizbarkeit</line>
        <line lrx="1775" lry="2194" ulx="325" uly="2126">ſehr deutlich durch; er iſt ganz voll von den Empfindun⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2262" ulx="323" uly="2197">gen, die die verſchiednen Betrachtungen uͤber die Gottheit</line>
        <line lrx="1775" lry="2330" ulx="325" uly="2263">in ihm erregt haben — inzwiſchen aber ſind dieſe Empfin⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2399" ulx="325" uly="2332">dungen mehr ſtill und ruhig, als aufbrauſend und hin⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2465" ulx="287" uly="2399">reiſſend. Betrachtet er z. B. die Unendlichkeit Gottes,</line>
        <line lrx="1774" lry="2536" ulx="324" uly="2467">und ſeine weit ausgeſtrekte Herrſchaft, ſo iſt ſeine Seele</line>
        <line lrx="1775" lry="2603" ulx="261" uly="2534">voll Ehrfurcht, die aber, nach der Art eines zaͤrtlich fuͤh⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2670" ulx="273" uly="2600">lenden Herzens, mehr eine ſtille und ruhige Ruͤhrung</line>
        <line lrx="1773" lry="2738" ulx="1131" uly="2675">. hervor⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2809" ulx="383" uly="2746">*) S J. Nacquets Abhandlung uͤber das Schoͤne in der Dicht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2897" type="textblock" ulx="419" uly="2797">
        <line lrx="1781" lry="2851" ulx="427" uly="2797">kunſt. im dritten Theile der Werke van de M-atſchappy der</line>
        <line lrx="1776" lry="2897" ulx="419" uly="2844">Nederlandſche Lerterkunde te Leyden, der Geſellſchaft der Nieder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="2941" type="textblock" ulx="417" uly="2884">
        <line lrx="1213" lry="2941" ulx="417" uly="2884">laͤndiſchen Litteratur in Leyden,) S. 79.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="55" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_055">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_055.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="54" lry="912" type="textblock" ulx="0" uly="446">
        <line lrx="50" lry="500" ulx="0" uly="446">ns,</line>
        <line lrx="50" lry="555" ulx="1" uly="513">eins</line>
        <line lrx="49" lry="624" ulx="0" uly="577">rel⸗</line>
        <line lrx="54" lry="705" ulx="0" uly="649">,</line>
        <line lrx="54" lry="761" ulx="0" uly="711">Cot⸗</line>
        <line lrx="53" lry="843" ulx="0" uly="796">ge⸗</line>
        <line lrx="53" lry="912" ulx="0" uly="851">teiy</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="1049" type="textblock" ulx="0" uly="990">
        <line lrx="54" lry="1049" ulx="0" uly="990">ſtel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="381" type="textblock" ulx="875" uly="304">
        <line lrx="1721" lry="381" ulx="875" uly="304">Einleitung. XXXV</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="1265" type="textblock" ulx="280" uly="445">
        <line lrx="1723" lry="522" ulx="280" uly="445">hervorbringt, als einen ſolchen Grad von Entzuͤkung,</line>
        <line lrx="1725" lry="586" ulx="283" uly="517">in der wir, ſo zu ſagen, ganz auſſer uns ſind. Dieſe</line>
        <line lrx="1724" lry="654" ulx="285" uly="582">Wuͤrkungen thun meiſtens auch die Beſchreibungen der</line>
        <line lrx="1726" lry="722" ulx="284" uly="653">Majeſtaͤt Gottes, die wir im Hiob finden. In dieſer</line>
        <line lrx="1737" lry="790" ulx="286" uly="719">Hinſicht iſt es ſehr wahr, was Cramer uͤber den Stil der</line>
        <line lrx="1744" lry="857" ulx="287" uly="789">Pſalmen im Allgemeinen ſagt, daß er mehr Aehnlichkeit</line>
        <line lrx="1744" lry="920" ulx="289" uly="856">mit dem Abendlaͤndiſchen oder Europaͤiſchen, als mit dem</line>
        <line lrx="1730" lry="992" ulx="289" uly="922">Morgenlaͤndiſchen habe, und nicht ganz an das Gewagte</line>
        <line lrx="1728" lry="1064" ulx="291" uly="989">und edel Vermeſſene graͤnzet, daß uns in andern poetiſchen</line>
        <line lrx="1735" lry="1131" ulx="290" uly="1059">Stuͤken der heiligen Schrift, bei einem Moſes, Hiob,</line>
        <line lrx="1733" lry="1197" ulx="289" uly="1128">oder Eſaias in Erſtaunen ſezet. „Man kann das, —</line>
        <line lrx="1736" lry="1265" ulx="288" uly="1195">fuͤgt er ſehr richtig bei — keinem Mangel an Verſtand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="1335" type="textblock" ulx="233" uly="1258">
        <line lrx="1737" lry="1335" ulx="233" uly="1258">oder Genie zuſchreiben: — denn Davids Schreibart iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="1874" type="textblock" ulx="287" uly="1328">
        <line lrx="1735" lry="1404" ulx="289" uly="1328">manchmal ſehr kuͤhn, neu und verbluͤmt in Ausdruͤken;</line>
        <line lrx="1737" lry="1467" ulx="289" uly="1396">— doch iſt ſie es weniger oft — und das ruͤhrt daher,</line>
        <line lrx="1736" lry="1536" ulx="292" uly="1465">weil (da ſeine Empfindungen nicht ſehr ſtark ſind,) ſeine</line>
        <line lrx="1740" lry="1605" ulx="295" uly="1533">Einbildungskraft auch nicht denjenigen hohen Grad von</line>
        <line lrx="1736" lry="1672" ulx="293" uly="1598">Lebhaftigkeit erreichen kann, der zu einem ſehr kuͤhnen,</line>
        <line lrx="1738" lry="1738" ulx="296" uly="1667">blumichten und orakelmaͤßigen Ausdruke nothwendig er⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="1810" ulx="287" uly="1737">fordert wird. David begnuͤgt ſich, wenn alle ſeine Worte</line>
        <line lrx="1743" lry="1874" ulx="294" uly="1803">edel und nachdruͤklich ſind, und mit ſeinen Empfindungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="2011" type="textblock" ulx="256" uly="1871">
        <line lrx="1743" lry="1956" ulx="265" uly="1871">übereinſtimmen. Seine Ausdruͤke haben auch ihre</line>
        <line lrx="1743" lry="2011" ulx="256" uly="1939">Schoͤnheiten und Farben, aber dieſe ſind mehr lebhaft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="2147" type="textblock" ulx="292" uly="2005">
        <line lrx="1742" lry="2084" ulx="292" uly="2005">und hell, als ſtark und glaͤnzend. In den Beſchreibun⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="2147" ulx="296" uly="2074">gen von der goͤttlichen Majeſtaͤt z. B. die wir bei Hiob fin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="2216" type="textblock" ulx="259" uly="2140">
        <line lrx="1742" lry="2216" ulx="259" uly="2140">den, herrſcht durchgehends das Erhabne und Kuͤhne,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="2956" type="textblock" ulx="297" uly="2210">
        <line lrx="1741" lry="2281" ulx="297" uly="2210">das uns ſelten aufheitert, ſondern vielmehr Entſezen und</line>
        <line lrx="1760" lry="2344" ulx="297" uly="2277">Staunen erweket. Beiſpiele davon finden ſich Hiob IX,</line>
        <line lrx="1762" lry="2420" ulx="303" uly="2347">§. ꝛc. XXVI, 4 — 14. XXXVIII. XXXIX. Diejenige</line>
        <line lrx="1743" lry="2486" ulx="299" uly="2414">hingegen, die wir bei David und andren ihm folgenden</line>
        <line lrx="1742" lry="2553" ulx="303" uly="2478">Dichtern finden, haben wohl immer einen gewiſſen, oft</line>
        <line lrx="1743" lry="2619" ulx="304" uly="2548">ſehr hohen Grad von Erhabenheit — das bringt die</line>
        <line lrx="1749" lry="2685" ulx="304" uly="2615">Natur der Sache ſelber mit ſich — aber ſelten ſteiget dieſe</line>
        <line lrx="1743" lry="2756" ulx="303" uly="2682">Erhabenheit bis zu einer ſolchen Kuͤhnheit hinauf, und</line>
        <line lrx="1746" lry="2819" ulx="302" uly="2750">nicht ſelten iſt ſie mit etwas verbunden, was uns bei der</line>
        <line lrx="1749" lry="2904" ulx="302" uly="2820">Entſezen, das es verurſacht, noch angenehm iſt, und an⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="2956" ulx="753" uly="2887">S C 2 zieht.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="56" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_056">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_056.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1141" lry="364" type="textblock" ulx="269" uly="310">
        <line lrx="1141" lry="364" ulx="269" uly="310">XXXVI Einleitung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="520" type="textblock" ulx="306" uly="405">
        <line lrx="1757" lry="520" ulx="306" uly="405">zieht. So iſt 5. B. ſeine Schilderung von Gottes Ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="573" type="textblock" ulx="273" uly="501">
        <line lrx="1752" lry="573" ulx="273" uly="501">jeſtaͤt, als Schoͤpfer und Regierer der ganzen Natur, im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="888" type="textblock" ulx="298" uly="572">
        <line lrx="1777" lry="643" ulx="313" uly="572">104ten Pfſalm, gewiß ſehr erhaben; aber wie anziehend</line>
        <line lrx="1757" lry="707" ulx="307" uly="640">ſind zugleich auch die Schilderungen, die mit dieſer Er⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="779" ulx="307" uly="709">habenheit verbunden ſind? z. B. V. 10 — 28. Eine</line>
        <line lrx="1759" lry="888" ulx="298" uly="766">andre Probe hievon iſt Pſ. LXV, 7. 8. wo Jehova ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="934" type="textblock" ulx="275" uly="849">
        <line lrx="1301" lry="934" ulx="275" uly="849">angeredet wird:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="1322" type="textblock" ulx="420" uly="929">
        <line lrx="1544" lry="1022" ulx="440" uly="929">Der du durch deine Macht die Berge gruͤndeſt,</line>
        <line lrx="1281" lry="1075" ulx="441" uly="1024">Mit Allmacht dich umguͤrteſt!</line>
        <line lrx="1270" lry="1169" ulx="424" uly="1066">Der du der Meere Brauſen ſtillſt,</line>
        <line lrx="1206" lry="1229" ulx="420" uly="1148">Das Geraͤuſch ihrer Wogen,</line>
        <line lrx="1191" lry="1322" ulx="436" uly="1225">Und das Ungeſtuͤm der Voͤlker!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="1703" type="textblock" ulx="302" uly="1299">
        <line lrx="1756" lry="1436" ulx="302" uly="1299">Welch einen Entſezen und Erſtaunen erwekenden Begrif</line>
        <line lrx="1756" lry="1493" ulx="302" uly="1426">geben uns nicht dieſe Worte von der Allmacht und Ma⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1566" ulx="304" uly="1485">jeſtaͤt des Jehova? allein wie angenehm und anziehend</line>
        <line lrx="1753" lry="1633" ulx="303" uly="1555">iſt es zugleich, daß eben der Jehova „ der Orkane er⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="1703" ulx="306" uly="1632">weket, ſie zugleich auch ſtillet, und daß der, der Orkane</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="1766" type="textblock" ulx="259" uly="1696">
        <line lrx="1760" lry="1766" ulx="259" uly="1696">ſtillt auch die Wuth der Voͤlker bezaͤhmet? — Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1903" type="textblock" ulx="302" uly="1757">
        <line lrx="1760" lry="1852" ulx="302" uly="1757">ſo druͤkt David auch ſonſt ſehr oft die Groͤſſe Gottes auf</line>
        <line lrx="1809" lry="1903" ulx="305" uly="1837">eine ſolch erhabne Weiſe aus, daß er ſie auf eine ſo lie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="1974" type="textblock" ulx="285" uly="1900">
        <line lrx="1749" lry="1974" ulx="285" uly="1900">benswuͤrdige Weiſe darſtellet, daß das Erſtaunen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="2063" type="textblock" ulx="303" uly="1963">
        <line lrx="1755" lry="2063" ulx="303" uly="1963">Entſezen, das durch eine ſolche Betrachtung verurſacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="2109" type="textblock" ulx="249" uly="2041">
        <line lrx="1751" lry="2109" ulx="249" uly="2041">wird, ſogleich durch ſanftere Gefuͤhle gemaͤßigt wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="2208" type="textblock" ulx="304" uly="2081">
        <line lrx="1698" lry="2208" ulx="304" uly="2081">Ein Beiſpiel hievon findet ſich Pf. LXXXVI, 7 — 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1383" lry="2823" type="textblock" ulx="399" uly="2204">
        <line lrx="1383" lry="2294" ulx="441" uly="2204">In meiner Noth rief ich dich an,</line>
        <line lrx="979" lry="2345" ulx="436" uly="2291">Stets erhoͤrteſt du mich.</line>
        <line lrx="1223" lry="2416" ulx="439" uly="2331">Kein Gott iſt dir gleich, o Herr!</line>
        <line lrx="1114" lry="2482" ulx="439" uly="2428">Nichts gleicht deinen Thaten.</line>
        <line lrx="1243" lry="2546" ulx="437" uly="2495">Alle Nationen, von dir geſchaffen,</line>
        <line lrx="1381" lry="2617" ulx="437" uly="2563">Kommen einſt, anzubeten, 1</line>
        <line lrx="1259" lry="2684" ulx="440" uly="2627">Zu ehren deinen Namen, o Herr!</line>
        <line lrx="1316" lry="2756" ulx="399" uly="2695">Denn du biſt groß, thueſt Wunder;</line>
        <line lrx="1149" lry="2823" ulx="410" uly="2764">Du, du allein biſt — Gott!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="2946" type="textblock" ulx="1639" uly="2878">
        <line lrx="1763" lry="2946" ulx="1639" uly="2878">Hier</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="57" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_057">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_057.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="40" lry="578" type="textblock" ulx="0" uly="458">
        <line lrx="40" lry="510" ulx="0" uly="458">ho</line>
        <line lrx="37" lry="578" ulx="7" uly="531">imn</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="646" type="textblock" ulx="0" uly="601">
        <line lrx="48" lry="646" ulx="0" uly="601">nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="869" type="textblock" ulx="0" uly="666">
        <line lrx="42" lry="716" ulx="0" uly="666">Tr⸗</line>
        <line lrx="42" lry="785" ulx="0" uly="733">ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="2078" type="textblock" ulx="0" uly="1452">
        <line lrx="33" lry="1509" ulx="0" uly="1452">s</line>
        <line lrx="38" lry="1577" ulx="1" uly="1530">id</line>
        <line lrx="44" lry="1717" ulx="0" uly="1669">ne</line>
        <line lrx="42" lry="1795" ulx="0" uly="1737">rd</line>
        <line lrx="44" lry="1861" ulx="12" uly="1798">l</line>
        <line lrx="47" lry="1939" ulx="0" uly="1877">i</line>
        <line lrx="47" lry="2004" ulx="7" uly="1944">Und</line>
        <line lrx="45" lry="2078" ulx="0" uly="2012">ſcht</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="2136" type="textblock" ulx="0" uly="2083">
        <line lrx="47" lry="2136" ulx="0" uly="2083">biid</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="401" type="textblock" ulx="885" uly="223">
        <line lrx="1735" lry="401" ulx="885" uly="315">Einleitung. XxXVII</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="943" type="textblock" ulx="284" uly="454">
        <line lrx="1734" lry="530" ulx="284" uly="454">Hier ſteht der Gedanke an die Groͤſſe Gottes in</line>
        <line lrx="1803" lry="595" ulx="299" uly="525">Verbindung mit dem, daß eben dieſe Groͤſſe ſich an der</line>
        <line lrx="1793" lry="667" ulx="299" uly="594">Rettung des Bedraͤngten verherrlichen wolle. So wird</line>
        <line lrx="1735" lry="732" ulx="300" uly="660">auch im gten Pſalm Gottes Groͤſſe hoch geprieſen, aber</line>
        <line lrx="1737" lry="805" ulx="301" uly="732">ſo, daß ſie dem Dichter zugleich Anleitung giebt, das</line>
        <line lrx="1739" lry="867" ulx="303" uly="798">Tiefniederbeugende der goͤttlichen Menſchenliebe in ein deſto</line>
        <line lrx="1741" lry="943" ulx="303" uly="868">helleres Licht zu ſezen. Eben ſo finden ſich auch im 33ſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="1007" type="textblock" ulx="261" uly="936">
        <line lrx="1742" lry="1007" ulx="261" uly="936">Pfſalm verſchiedne zwar kurze, aber zugleich Entſezen er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="1549" type="textblock" ulx="301" uly="1002">
        <line lrx="1742" lry="1070" ulx="304" uly="1002">wekende Beſchreibungen von der Groͤſſe Gottes, beſon⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="1137" ulx="304" uly="1074">ders V. 6 — 9. wo es heißt, daß ſein Machtwort die</line>
        <line lrx="1742" lry="1212" ulx="301" uly="1140">Himmel, ſein Odem all' ihre Heere hervorgebracht habe;</line>
        <line lrx="1741" lry="1275" ulx="301" uly="1209">daß er die Gewaͤſſer der See zu einander verſammelt,</line>
        <line lrx="1743" lry="1340" ulx="302" uly="1277">den Ocean in Tiefen einſchließt; daß er ſpricht, und es</line>
        <line lrx="1741" lry="1417" ulx="301" uly="1339">geſchieht; daß er gebeut, und es ſteht da; daß er der</line>
        <line lrx="1782" lry="1486" ulx="303" uly="1412">iſt, vor dem deswegen alle Welt bebet. — Von dieſer</line>
        <line lrx="1742" lry="1549" ulx="302" uly="1481">nemlichen, Erſtaunen erregenden, Betrachtung aber nimmt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="1617" type="textblock" ulx="267" uly="1545">
        <line lrx="1740" lry="1617" ulx="267" uly="1545">der Dichter zugleich Anlaß, das groſſe Gluͤk Iſraels zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="2702" type="textblock" ulx="293" uly="1615">
        <line lrx="1742" lry="1688" ulx="304" uly="1615">erheben, das unter einem ſo maͤchtigen Schuz ſtehe V.</line>
        <line lrx="1745" lry="1751" ulx="310" uly="1676">12. und ſich und das ganze Volk zu einem deſto feſteren</line>
        <line lrx="1740" lry="1822" ulx="303" uly="1750">Vertrauen auf ihn zu ermuntern. V. 20 — 22.</line>
        <line lrx="1744" lry="1887" ulx="439" uly="1817">Weil nun David ſich beſonders durch das Zaͤrtliche</line>
        <line lrx="1741" lry="1959" ulx="304" uly="1886">auszeichnet, ſo ſind auch jene meiſten Beſchreibungen von</line>
        <line lrx="1742" lry="2027" ulx="304" uly="1948">Gokt weit mehr geſchikt, ſanftere Empfindungen der Li be</line>
        <line lrx="1741" lry="2093" ulx="303" uly="2025">und Dankbarkeit, und des Vertrauens, und einer ſtillen</line>
        <line lrx="1740" lry="2163" ulx="303" uly="2092">Zufriedenheit uͤber ſeine Schikungen u. dgl. zu erweken,</line>
        <line lrx="1747" lry="2228" ulx="303" uly="2158">weil auch diejenigen Eigenſchaften Gottes, die, ſolche</line>
        <line lrx="1737" lry="2297" ulx="303" uly="2227">Empfindungen zu erweken, am faͤhigſten ſind, als z. B.</line>
        <line lrx="1736" lry="2368" ulx="304" uly="2294">ſeine Gerechtigkeit, Treue, Guͤte und Bereitwilligkeit zu</line>
        <line lrx="1741" lry="2435" ulx="293" uly="2360">helfen, den groͤßten Eindruk auf ſeine Seele gemacht</line>
        <line lrx="1740" lry="2500" ulx="307" uly="2426">haben. Deswegen haben wir ſo viele Lieder von ihm,</line>
        <line lrx="1739" lry="2567" ulx="308" uly="2495">die die feurigſte Dankbarkeit und reinſte Liebe zu Jehova</line>
        <line lrx="1739" lry="2636" ulx="310" uly="2563">athmen, z. B. Pſ. XIII. XVIII. ꝛc. Mit dieſer Dank⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="2702" ulx="295" uly="2631">barkeit und Liebe gieng eine herzliche Liebe zu dem Orte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="2771" type="textblock" ulx="281" uly="2701">
        <line lrx="1738" lry="2771" ulx="281" uly="2701">wo Jehova angebetet und verehrt wurde, gepaart, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="2949" type="textblock" ulx="306" uly="2765">
        <line lrx="1738" lry="2843" ulx="306" uly="2765">er oft ungemein lebhaft ſchildert; zugleich aber ſchmerzte</line>
        <line lrx="1738" lry="2909" ulx="306" uly="2833">ihn das auch jedesmal auf ſeiner Flucht am meiſten, daß</line>
        <line lrx="1737" lry="2949" ulx="1683" uly="2913">er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="58" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_058">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_058.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1153" lry="375" type="textblock" ulx="306" uly="305">
        <line lrx="1153" lry="375" ulx="306" uly="305">XXXVIII Einleitung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="734" type="textblock" ulx="292" uly="440">
        <line lrx="1757" lry="512" ulx="292" uly="440">er nicht im Stande war, dahin zu gehen; wovon wir</line>
        <line lrx="1753" lry="583" ulx="310" uly="512">verſchiedne Beiſpiele finden, z. B. Pſ. V, 8. IX, 15.</line>
        <line lrx="1759" lry="650" ulx="313" uly="585">XXVI, 6. 7. 8. XXVII, 4. XLII, S. LXV, 5. Eine</line>
        <line lrx="1755" lry="734" ulx="314" uly="622">der vornehmſten religioͤſen Empfindungen, die wir in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="782" type="textblock" ulx="223" uly="714">
        <line lrx="1757" lry="782" ulx="223" uly="714">Davids Liedern antreffen, iſt ſein unerſchuͤtterliches Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="936" type="textblock" ulx="288" uly="783">
        <line lrx="1761" lry="866" ulx="315" uly="783">trauen auf Jehova, und eine daraus entſpringende kind⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="936" ulx="288" uly="846">liche Ergebung in Gottes Willen. Seine Lebensumſtaͤnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="990" type="textblock" ulx="317" uly="921">
        <line lrx="1804" lry="990" ulx="317" uly="921">ſelber trugen dazu bei, ſolche Empfindungen in ihm rege</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2625" type="textblock" ulx="279" uly="992">
        <line lrx="1758" lry="1058" ulx="318" uly="992">zu machen, und ſie in jeder ihr betreffenden Noth ſich</line>
        <line lrx="1759" lry="1128" ulx="320" uly="1034">wieder lebhaft vor Augen zu ſtell en. „Gott hat ihn,</line>
        <line lrx="1760" lry="1192" ulx="280" uly="1126">— ſagt Gerder (II. Th. S. 349.) ſehr richtig — vom</line>
        <line lrx="1760" lry="1279" ulx="316" uly="1193">Hirten der Schaafe zum Hirten der Voͤlker geſa lbet, aus</line>
        <line lrx="1759" lry="1335" ulx="279" uly="1230">ſo vielen Gefahren ihn errettet; in ſo vielen Noͤthen ihm</line>
        <line lrx="1760" lry="1399" ulx="321" uly="1332">beigeſtanden. Das alles mußte ihm individuelles Zu⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1465" ulx="325" uly="1399">trauen auf ſeinen treueſten, beſten Freund geben, und</line>
        <line lrx="1761" lry="1531" ulx="325" uly="1468">dies Zutraun ſingen ſeine Pſalmen. Sie ſind Stimme</line>
        <line lrx="1762" lry="1603" ulx="323" uly="1535">einer perſoͤnlichen Gottesfreundſchaft, daher ſie auch allen</line>
        <line lrx="1764" lry="1672" ulx="319" uly="1603">Seelen von groſſer Gemuͤthsart nnd individuellem Gott⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1740" ulx="323" uly="1674">vertrauen ſo werth waren: denn alle fanden ihre eigenſte</line>
        <line lrx="1763" lry="1805" ulx="323" uly="1742">Sprache des Herzens darinnen, und wußten ſich nicht</line>
        <line lrx="1762" lry="1873" ulx="327" uly="1812">beſſer auszureden, als mit des alten Helden Worten „</line>
        <line lrx="1763" lry="1947" ulx="330" uly="1875">Dieſe Erfahrung der goͤttlichen Guͤte und Treue befeſtigte</line>
        <line lrx="1763" lry="2010" ulx="327" uly="1946">David zugleich im Glauben an eine individuelle Provi⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="2080" ulx="328" uly="2014">denz, „daher, — faͤhrt Herder fort, — wird kein Locus</line>
        <line lrx="1762" lry="2177" ulx="330" uly="2062">von Gott in den Pfulmen der Scienz wegen entwikelt:</line>
        <line lrx="1764" lry="2217" ulx="330" uly="2152">Gott iſts, der den Saͤnger allgegenwaͤrtig durchblikt,</line>
        <line lrx="1764" lry="2286" ulx="326" uly="2221">der die Wahrheit und Unſchuld ſeines Herzens, ſo wie</line>
        <line lrx="1763" lry="2353" ulx="328" uly="2287">ſeine geheime Wunden und Noth, kennet: das macht ihm</line>
        <line lrx="1763" lry="2421" ulx="327" uly="2352">Leid und Freude, das macht ihn troſtreich und betruͤbt. „</line>
        <line lrx="1764" lry="2492" ulx="326" uly="2380">— Daher ſind Ruhe in Gott, Vertrauen auf ihn, Er⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="2555" ulx="328" uly="2490">gebung in ſeinen Willen die herrſchendſte Empfindungen</line>
        <line lrx="1764" lry="2625" ulx="331" uly="2560">in den Pſalmen — denn man trift ſie beinah auf jeder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2760" type="textblock" ulx="311" uly="2624">
        <line lrx="1788" lry="2691" ulx="311" uly="2624">Seite an. So oft manche auch behaupten mochten,</line>
        <line lrx="1807" lry="2760" ulx="327" uly="2693">daß Gott ihm nicht helfen werde, ſo hoffte er dennoch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="2964" type="textblock" ulx="310" uly="2759">
        <line lrx="1762" lry="2845" ulx="310" uly="2759">auf ihn, weil er ihn mehrmals, auf ſein Flehen, geret⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="2898" ulx="323" uly="2827">tet habe, und nun fuͤrchtet er ſich nicht, wenn gleich Tau⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="2964" ulx="1637" uly="2903">ſende</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="520" type="textblock" ulx="2020" uly="462">
        <line lrx="2032" lry="520" ulx="2020" uly="462">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="719" type="textblock" ulx="2021" uly="537">
        <line lrx="2032" lry="719" ulx="2021" uly="537">— — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="59" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_059">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_059.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="59" lry="922" type="textblock" ulx="0" uly="460">
        <line lrx="57" lry="510" ulx="12" uly="460">ble</line>
        <line lrx="57" lry="592" ulx="15" uly="545">15.</line>
        <line lrx="59" lry="647" ulx="0" uly="594">Eine</line>
        <line lrx="55" lry="714" ulx="3" uly="668">l i</line>
        <line lrx="54" lry="784" ulx="2" uly="732">Vet⸗</line>
        <line lrx="58" lry="861" ulx="4" uly="804">kind,</line>
        <line lrx="58" lry="922" ulx="0" uly="873">ande</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="386" type="textblock" ulx="867" uly="311">
        <line lrx="1706" lry="386" ulx="867" uly="311">Einleitung. XXXIX</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="1343" type="textblock" ulx="266" uly="454">
        <line lrx="1747" lry="532" ulx="266" uly="454">ſende von Kriegsvoͤlkern ihn umringen Pf. III, 3 — 7.</line>
        <line lrx="1700" lry="601" ulx="269" uly="520">XXVII, 3. Durch dieſes Vertrauen geſtaͤrkt jauchzt er</line>
        <line lrx="1701" lry="667" ulx="270" uly="586">voll Freude, ſelbſt mitten in ſeinen Noͤthen Pſ. IV., 7— 9.</line>
        <line lrx="1704" lry="731" ulx="272" uly="655">Dies erwekt in ihm, ſogar in den groͤßten Gefahren,</line>
        <line lrx="1752" lry="803" ulx="277" uly="723">eine ſtille Seelenruhe, und giebt ihm auf die Zukunft die</line>
        <line lrx="1704" lry="872" ulx="277" uly="789">entzuͤkendſten Ausſichten auf ein dauerhaftes Gluͤk in Got⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="936" ulx="278" uly="857">tes Gunſt Pſ. XXIII, 4 — 6. „Jehova iſt mein</line>
        <line lrx="1704" lry="1004" ulx="276" uly="928">Gott!, Dieſer Gedanke iſt fuͤr ihn genug, eine ſtete</line>
        <line lrx="1708" lry="1075" ulx="280" uly="995">Hoffnung darauf zu gruͤnden Pſ. XXXI, 15. Dieſer</line>
        <line lrx="1706" lry="1140" ulx="277" uly="1067">Gedanke lehrt ihn, ſich dem Willen Gottes ganz zu un⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="1203" ulx="277" uly="1132">terwerfen Pf. LXII, 2 — 8. Zwar geſchah es jezuwei⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1276" ulx="280" uly="1202">len, daß ſeine Seele ſo ſehr in Traurigkeit verſenkt war,</line>
        <line lrx="1707" lry="1343" ulx="280" uly="1267">daß er ſein ganzes Vertrauen verloren zu haben ſchien;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="1405" type="textblock" ulx="259" uly="1335">
        <line lrx="1748" lry="1405" ulx="259" uly="1335">dennoch erwekte er es immer wieder durch die Religion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="1887" type="textblock" ulx="281" uly="1404">
        <line lrx="1709" lry="1479" ulx="281" uly="1404">Deswegen wechſeln in ſeinen Liedern ſo oft angenehme</line>
        <line lrx="1710" lry="1545" ulx="283" uly="1470">Empfindungen mit traurigen ab, und deswegen beſchließt</line>
        <line lrx="1710" lry="1611" ulx="286" uly="1538">er nicht ſelten einen Pſahn mit Lob und Dank, den er</line>
        <line lrx="1710" lry="1683" ulx="288" uly="1612">mit Thraͤnen der Wehmuth begonnen hatte; wie man am</line>
        <line lrx="1684" lry="1744" ulx="285" uly="1681">XLII. XLIHII. und andern Pfalmen ſehen kann.</line>
        <line lrx="1712" lry="1818" ulx="340" uly="1742">Genug von den religioͤſen Begriffen und Meinun⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="1887" ulx="285" uly="1814">gen, die David beſonders eigen waren, und die von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="1953" type="textblock" ulx="241" uly="1876">
        <line lrx="1713" lry="1953" ulx="241" uly="1876">ſeinem zarten Gefuͤhle und von ſeiner lebhaften Empfind⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="2087" type="textblock" ulx="286" uly="1942">
        <line lrx="1714" lry="2019" ulx="286" uly="1942">lichkeit hergeleitet werden muͤſſen. Aus der nemlichen</line>
        <line lrx="1770" lry="2087" ulx="286" uly="2012">Quelle flieſſen auch groͤßtentheils Davids Geſinnungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="2221" type="textblock" ulx="265" uly="2079">
        <line lrx="1717" lry="2162" ulx="288" uly="2079">gegen ſeine Feinde, die wir in den Pſalmen antreffen.</line>
        <line lrx="1748" lry="2221" ulx="265" uly="2147">Die ſtarken Ausdruͤke, deren er ſich gegen ſeine Feinde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="2292" type="textblock" ulx="291" uly="2211">
        <line lrx="1718" lry="2292" ulx="291" uly="2211">und Verfolger bedient, die Verfluchungen, die Verwuͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="2360" type="textblock" ulx="254" uly="2283">
        <line lrx="1719" lry="2360" ulx="254" uly="2283">ſchungen, die er gegen ſie ausſtoͤßt, ſind, wie bekannt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="2807" type="textblock" ulx="294" uly="2345">
        <line lrx="1718" lry="2428" ulx="295" uly="2345">iſt, vielen Menſchen ſehr anſtoͤßig. So viel man auch</line>
        <line lrx="1720" lry="2494" ulx="294" uly="2420">ſchon daruͤber geſagt hat, um dieſen Anſtoß aus dem</line>
        <line lrx="1758" lry="2559" ulx="299" uly="2483">Wege zu raͤumen,*) ſo bin ich doch der Meinung, daß</line>
        <line lrx="1727" lry="2628" ulx="299" uly="2550">man hier vorzuͤglich Davids gefuͤhlvolles Herz in An⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="2694" ulx="298" uly="2614">ſchlag bringen muͤſſe, weil man hieraus dieſe Ausdruͤke</line>
        <line lrx="1724" lry="2764" ulx="298" uly="2690">nicht allein am beſten erklaͤren, ſondern auch vertheidigen</line>
        <line lrx="1727" lry="2807" ulx="1088" uly="2758">ßMMM kann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="2971" type="textblock" ulx="368" uly="2858">
        <line lrx="1735" lry="2927" ulx="368" uly="2858">*) S. Cramer ga a. O. und Hamelsveld Bybel verdedigt, II. The</line>
        <line lrx="1731" lry="2971" ulx="387" uly="2915">S. 131. III. Th. S. 369. G</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="60" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_060">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_060.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1179" lry="384" type="textblock" ulx="319" uly="297">
        <line lrx="1179" lry="384" ulx="319" uly="297">XXXX Einleitung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="794" type="textblock" ulx="305" uly="447">
        <line lrx="1777" lry="518" ulx="318" uly="447">kann. Meiner Einſicht nach darf man zum voraus als</line>
        <line lrx="1779" lry="582" ulx="319" uly="518">gewiß vorausſezen, daß Davids Hauptcharakter keines⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="654" ulx="323" uly="582">wegs Kachſucht war. Der Mann, der ſo feyerlich er⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="725" ulx="325" uly="654">klaͤrt, daß er ſich nie an ſeinen Verraͤthern gerochen, oder</line>
        <line lrx="1775" lry="794" ulx="305" uly="718">die gedruͤkt habe, die ihn unverdienter Weiſe haſſeten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="872" type="textblock" ulx="324" uly="789">
        <line lrx="1851" lry="872" ulx="324" uly="789">Pſ. VIII, 5. der mehr als einmal das Leben Sauls, .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1745" type="textblock" ulx="272" uly="855">
        <line lrx="1772" lry="927" ulx="324" uly="855">ſeines groͤßten Verfolgers, in ſeiner Hand hatte, und doch</line>
        <line lrx="1778" lry="995" ulx="327" uly="926">edel genug dachte, ſeiner zu ſchonen; der uͤber den Tod</line>
        <line lrx="1773" lry="1062" ulx="300" uly="995">ſeines ungerathnen Sohns Abſaloms ſo bitterlich wein⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1135" ulx="272" uly="1062">te; der einen Abner, einen ſeiner vornehmſten Feinde,</line>
        <line lrx="1769" lry="1198" ulx="305" uly="1129">an ſeinem Grabe ſo herzlich betraurte; ſolch ein Mann</line>
        <line lrx="1768" lry="1271" ulx="326" uly="1197">gab Beweiſe genug, daß er keinen rachſuͤchtigen Charakter</line>
        <line lrx="1769" lry="1334" ulx="327" uly="1268">hatte. — Woher kommen dann aber dieſe Fluͤche und</line>
        <line lrx="1768" lry="1406" ulx="327" uly="1331">Verwuͤnſchungen, die doch ohnſtreitig das Anſehen von</line>
        <line lrx="1768" lry="1474" ulx="327" uly="1403">Rachſucht haben? Die naͤchſte Urſache davon iſt, denk</line>
        <line lrx="1769" lry="1541" ulx="329" uly="1472">ich, der Abſcheu, den David vor aller Bosheit und Un⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1610" ulx="326" uly="1541">gerechtigkeit hatte, die ihm immer um ſo groͤſſer vorkam,</line>
        <line lrx="1772" lry="1674" ulx="328" uly="1609">je empfindlicher ſeine gottesfuͤrchtige Seele war. Dies</line>
        <line lrx="1776" lry="1745" ulx="314" uly="1674">edle Gefuͤhl machte ihm Bosheit und Ungerechtigkeit ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1818" type="textblock" ulx="331" uly="1745">
        <line lrx="1790" lry="1818" ulx="331" uly="1745">unertraͤglich, daß er wuͤnſchte, ſie gaͤnzlich vertilgen zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2021" type="textblock" ulx="332" uly="1810">
        <line lrx="1770" lry="1881" ulx="335" uly="1810">koͤnnen, und im Feuer ſeiner Empfindungen veraͤnderte</line>
        <line lrx="1768" lry="1961" ulx="335" uly="1881">er, wie GHeß *) ſehr richtig ſagt, dieſen Wunſch in ein</line>
        <line lrx="1771" lry="2021" ulx="332" uly="1948">Gebet. Dieſer Gedanke iſt um ſo wahrſcheinlicher, weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2153" type="textblock" ulx="331" uly="2021">
        <line lrx="1823" lry="2089" ulx="332" uly="2021">es aus verſchiednen Stellen ſehr deutlich erhellet, daß</line>
        <line lrx="1808" lry="2153" ulx="331" uly="2087">nicht beſondre Rachſucht, ſondern allein das Abſcheuliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2934" type="textblock" ulx="328" uly="2156">
        <line lrx="1771" lry="2223" ulx="330" uly="2156">der Bosheit ſeiner Feinde ihm dazu Anleitung gab: weil</line>
        <line lrx="1770" lry="2292" ulx="328" uly="2224">ſie durchgehends als eine Folge nicht ſowohl des indivi⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2361" ulx="329" uly="2292">duellen Unrechts, das David ſelbſt angethan wurde, als</line>
        <line lrx="1770" lry="2428" ulx="330" uly="2358">vielmehr der Groͤſſe des Verbrechens, das eine ſolche</line>
        <line lrx="1673" lry="2494" ulx="331" uly="2423">Strafe verdiente, vorkommen. Z. B. Pſ. V, 10. 1II.</line>
        <line lrx="1246" lry="2593" ulx="465" uly="2526">In ihrem Mund' iſt keine Treu,</line>
        <line lrx="1119" lry="2659" ulx="463" uly="2593">Ihr Innerſtes iſt Verderben,</line>
        <line lrx="1117" lry="2731" ulx="465" uly="2663">Ein ofnes Grab ihre Kehl',</line>
        <line lrx="939" lry="2795" ulx="463" uly="2738">Ihre Zunge heuchelt.</line>
        <line lrx="1214" lry="2860" ulx="459" uly="2801">Erklaͤr ſie fuͤr ſtrafbar, o Gott</line>
        <line lrx="1771" lry="2934" ulx="1594" uly="2882">Zernicht'</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="2990" type="textblock" ulx="381" uly="2925">
        <line lrx="1224" lry="2990" ulx="381" uly="2925">*) S. Geſchichte der Iſraeliten, VIII. Th.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="61" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_061">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_061.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="55" lry="1764" type="textblock" ulx="0" uly="469">
        <line lrx="48" lry="519" ulx="13" uly="469">als</line>
        <line lrx="49" lry="586" ulx="0" uly="548">nes⸗</line>
        <line lrx="47" lry="654" ulx="0" uly="621">et⸗</line>
        <line lrx="44" lry="724" ulx="1" uly="680">der</line>
        <line lrx="47" lry="801" ulx="0" uly="744">ten</line>
        <line lrx="48" lry="874" ulx="1" uly="814">us,</line>
        <line lrx="49" lry="938" ulx="0" uly="883">doch</line>
        <line lrx="53" lry="1000" ulx="0" uly="949">Tod</line>
        <line lrx="49" lry="1068" ulx="0" uly="1033">in⸗</line>
        <line lrx="43" lry="1149" ulx="0" uly="1090">de,</line>
        <line lrx="40" lry="1205" ulx="3" uly="1170">un</line>
        <line lrx="40" lry="1274" ulx="1" uly="1234">ter</line>
        <line lrx="40" lry="1342" ulx="4" uly="1295">nd</line>
        <line lrx="38" lry="1411" ulx="0" uly="1376">on</line>
        <line lrx="39" lry="1480" ulx="1" uly="1430">hnt</line>
        <line lrx="45" lry="1550" ulx="0" uly="1502">o⸗</line>
        <line lrx="53" lry="1627" ulx="2" uly="1583">an,</line>
        <line lrx="54" lry="1689" ulx="0" uly="1638">Dis</line>
        <line lrx="55" lry="1764" ulx="0" uly="1705">ſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="1895" type="textblock" ulx="0" uly="1850">
        <line lrx="53" lry="1895" ulx="0" uly="1850">derte</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="2309" type="textblock" ulx="0" uly="1914">
        <line lrx="53" lry="1966" ulx="0" uly="1914">ein</line>
        <line lrx="54" lry="2032" ulx="12" uly="1976">peil</line>
        <line lrx="52" lry="2104" ulx="17" uly="2047">da⸗</line>
        <line lrx="54" lry="2175" ulx="0" uly="2125">iche</line>
        <line lrx="55" lry="2238" ulx="14" uly="2183">bei</line>
        <line lrx="54" lry="2309" ulx="4" uly="2256">Otbi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="2966" type="textblock" ulx="0" uly="2910">
        <line lrx="132" lry="2966" ulx="0" uly="2910">gic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="407" type="textblock" ulx="796" uly="330">
        <line lrx="1679" lry="407" ulx="796" uly="330">Einleitung. XXXXI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="690" type="textblock" ulx="261" uly="463">
        <line lrx="923" lry="529" ulx="364" uly="463">Zernicht' ihren Anſchlag!</line>
        <line lrx="1515" lry="602" ulx="261" uly="536">Verderben uͤber ſie ihrer groſſen Bosheit wegen,</line>
        <line lrx="1151" lry="690" ulx="373" uly="587">Fenn widerſpenſtig reizen ſie dich!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="915" type="textblock" ulx="240" uly="699">
        <line lrx="1676" lry="799" ulx="240" uly="699">Hier iſt es ſehr deutlich, daß der Fluch mit der Unge⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="844" ulx="244" uly="779">rechtigkeit und Gottloſigkeit der Verfolger Davids in</line>
        <line lrx="1323" lry="915" ulx="243" uly="847">Verbindung ſteht. So auch Pſ. LVI, 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1366" lry="1026" type="textblock" ulx="376" uly="949">
        <line lrx="1366" lry="1026" ulx="376" uly="949">„Stuͤrze ſie, ihrer Bosheit wegen!,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="2220" type="textblock" ulx="242" uly="1078">
        <line lrx="1680" lry="1141" ulx="246" uly="1078">Auch aus Pſ. CXXXIX, 19 — 21. erhellet, daß der Haß</line>
        <line lrx="1730" lry="1208" ulx="242" uly="1143">Davids gegen die Gottloſigkeit mehr die Urſache ſeiner</line>
        <line lrx="1680" lry="1280" ulx="245" uly="1208">dortigen Verwuͤnſchung iſt, als das individuelle Unrecht,</line>
        <line lrx="1680" lry="1364" ulx="245" uly="1280">das die, gegen die er ſie ausſtieß, ihm angethan haben,</line>
        <line lrx="1681" lry="1413" ulx="244" uly="1347">um nun weiter keine Beiſpiele davon anzufuͤhren. Die</line>
        <line lrx="1681" lry="1503" ulx="242" uly="1414">erſchrekliche Bosheit dieſer Leute war es alſo hauptſaͤchlich,</line>
        <line lrx="1680" lry="1547" ulx="244" uly="1481">die Davids fromme und gefuͤhlvolle Seele mit einem ſo</line>
        <line lrx="1685" lry="1618" ulx="248" uly="1550">groſſen Abſcheu gegen ſie erfuͤllte einem Abſcheu, der</line>
        <line lrx="1682" lry="1685" ulx="249" uly="1618">ohne Zweifel deswegen um ſo groͤſſer war, und ſeinen</line>
        <line lrx="1683" lry="1752" ulx="251" uly="1687">Eifer gegen ſie um ſo ſtaͤrker erwekte, weil er ſelbſt der</line>
        <line lrx="1683" lry="1824" ulx="250" uly="1754">Gegenſtand ihrer Bosheit und Ungerechtigkeit war, er,</line>
        <line lrx="1683" lry="1887" ulx="252" uly="1825">der ſich ſeiner Unſchuld ſo vollkommen bewußt war. —</line>
        <line lrx="1683" lry="1957" ulx="251" uly="1890">Das Unrecht, das er ſelber litt, mußte natuͤrlich die</line>
        <line lrx="1686" lry="2029" ulx="250" uly="1960">Empfindung ſeiner Abſcheulichkeit deſto lebhafter machen,</line>
        <line lrx="1686" lry="2092" ulx="250" uly="2009">und dann war es natuͤrlich, daß auch ſeine Ausdruͤke</line>
        <line lrx="1684" lry="2220" ulx="252" uly="2089">daruͤber mit der Staͤrke der Empfindungen ubereinkamn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="2314" type="textblock" ulx="214" uly="2157">
        <line lrx="1683" lry="2233" ulx="214" uly="2157">men mußten. Deswegen muß man ſich, wie Seß ſehr</line>
        <line lrx="1697" lry="2314" ulx="255" uly="2231">richtig bemerkt, (VII. Th.) recht ſehr huͤten, daß man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="2841" type="textblock" ulx="254" uly="2296">
        <line lrx="1685" lry="2365" ulx="254" uly="2296">das Gefuͤhl und die Ausdruͤke eines edlen Herzen, das</line>
        <line lrx="1687" lry="2433" ulx="257" uly="2367">durch ehrloſe Schnoͤdheit entflammt wird, nicht mit nie⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="2518" ulx="259" uly="2402">driger Rachſucht verwechſele, weil es ein gewiſſes erhab⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="2589" ulx="260" uly="2496">nes Gefuͤhl, einen Abſcheu vor aller Ungerechtigkeit,</line>
        <line lrx="1686" lry="2638" ulx="260" uly="2568">giebt, der eine ſo hohe Sprache fuͤhret, daß man ſie</line>
        <line lrx="1687" lry="2722" ulx="260" uly="2580">kicht mit der niedrigen Denkungsart eines Rachſuͤchtigen,</line>
        <line lrx="1685" lry="2772" ulx="259" uly="2707">von der ſie doch in der That unterſchieden iſt, verwechſeln</line>
        <line lrx="1688" lry="2841" ulx="260" uly="2773">kann. „ — Man hat ferner oft und mit Recht bemerkt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="2958" type="textblock" ulx="260" uly="2835">
        <line lrx="1689" lry="2958" ulx="260" uly="2835">daß die Feinde, die David verwuͤnſcht, nicht bloß ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="2962" type="textblock" ulx="1578" uly="2914">
        <line lrx="1694" lry="2962" ulx="1578" uly="2914">indi⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="62" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_062">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_062.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1245" lry="388" type="textblock" ulx="348" uly="334">
        <line lrx="1245" lry="388" ulx="348" uly="334">XXXXII SS Einletung.“—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="664" type="textblock" ulx="360" uly="448">
        <line lrx="1806" lry="526" ulx="363" uly="448">individuelle Feinde, ſondern zugleich Feinde des Volks,</line>
        <line lrx="1807" lry="595" ulx="360" uly="526">Land⸗ und Religionsverderber, und Verraͤther Jehova's,</line>
        <line lrx="1804" lry="664" ulx="361" uly="599">des iſraelitiſchen Nationalgottes, geweſen ſeyn. Wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="736" type="textblock" ulx="361" uly="663">
        <line lrx="1846" lry="736" ulx="361" uly="663">alſo David gegen ſie bat, ſo that er nichts anders, als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1213" type="textblock" ulx="360" uly="732">
        <line lrx="1809" lry="808" ulx="360" uly="732">fuͤr ſein Volk bitten *). Ferner kann man auch das</line>
        <line lrx="1803" lry="870" ulx="361" uly="797">noch ſagen, daß ſolche Verwuͤnſchungen der Gottloſen,</line>
        <line lrx="1802" lry="943" ulx="361" uly="869">in ſo fern ſie nicht aus Rachſucht entſtanden, im Geiſte</line>
        <line lrx="1803" lry="1004" ulx="363" uly="934">der moſaiſchen Geſezgebung wo nicht gegruͤndet waren,</line>
        <line lrx="1802" lry="1072" ulx="364" uly="1004">doch leicht wenigſtens daraus hergeleitet werden koͤnnen.</line>
        <line lrx="1805" lry="1147" ulx="363" uly="1073">SHeß ſagt daher auch in dieſer Hinſccht vortreflich **):</line>
        <line lrx="1802" lry="1213" ulx="362" uly="1140">„Wie das moſaiſche Geſez gegen die Verraͤther der Gott⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="1344" type="textblock" ulx="361" uly="1209">
        <line lrx="1819" lry="1285" ulx="361" uly="1209">heit Fluͤche (d i verwuͤnſchende Drohungen) ausſprach,</line>
        <line lrx="1849" lry="1344" ulx="361" uly="1280">die Beobachter des Geſezes hingegen ſegnete, ſo thut es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1965" type="textblock" ulx="360" uly="1344">
        <line lrx="1800" lry="1420" ulx="362" uly="1344">auch der theokratiſche Dichter, wenn ihm der Eine oder</line>
        <line lrx="1800" lry="1482" ulx="364" uly="1413">der Andre aus eigner Erfahrung dazu Anlaß giebt. Er</line>
        <line lrx="1804" lry="1556" ulx="361" uly="1481">ſpricht eigentlich nur dieſe Verwuͤnſchungen und Segnun⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1624" ulx="361" uly="1547">gen des Geſezes aus, aber mit einer Wuͤrde, die von</line>
        <line lrx="1803" lry="1691" ulx="361" uly="1619">der gallenbittren Sprache einer niedrigen Rachſucht ſehr</line>
        <line lrx="1802" lry="1759" ulx="360" uly="1686">verſchieden iſt.. Nach der moſaiſchen Einrichtung war</line>
        <line lrx="1802" lry="1830" ulx="361" uly="1753">Gott Iſraels Koͤnig; David hingegen war ſein Statt⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1902" ulx="363" uly="1822">halter; nun hatte Gott den Verraͤthern ſeiner Geſeze,</line>
        <line lrx="1802" lry="1965" ulx="362" uly="1891">als Koͤnig der Nation, ſolche Strafen gedroht; David</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2037" type="textblock" ulx="361" uly="1953">
        <line lrx="1831" lry="2037" ulx="361" uly="1953">thut alſo durch dieſe ſogenannte Fluͤche nichts anders,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2241" type="textblock" ulx="358" uly="2026">
        <line lrx="1800" lry="2100" ulx="360" uly="2026">als den Koͤnig der Nation bitten, daß er über ſolche aus⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2173" ulx="358" uly="2097">geartete Unterthanen ſeines Reiches die hier gedrohete,</line>
        <line lrx="1798" lry="2241" ulx="360" uly="2165">wohlverdiente Strafen verhaͤnge**). Doch genug von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="2304" type="textblock" ulx="359" uly="2230">
        <line lrx="1847" lry="2304" ulx="359" uly="2230">David. Ich habe mich deswegen etwas laͤnger bei ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2701" type="textblock" ulx="358" uly="2299">
        <line lrx="1796" lry="2369" ulx="359" uly="2299">verweilet, weil er unter den Pfalmdichtern der vornehm⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2443" ulx="361" uly="2366">ſte iſt, und auch in den andern Liedern des Pſalmbuches</line>
        <line lrx="1797" lry="2511" ulx="358" uly="2433">ſein Geiſt und Geſchmak herrſchet, ſo daß, wie oben</line>
        <line lrx="1796" lry="2564" ulx="1671" uly="2502">ſchon</line>
        <line lrx="973" lry="2636" ulx="430" uly="2588">*) Vergl. Cramer a. a. O.</line>
        <line lrx="1200" lry="2701" ulx="405" uly="2647">**) Geſchichte der Iſraeliten, VIII. Th.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2813" type="textblock" ulx="379" uly="2709">
        <line lrx="1795" lry="2768" ulx="379" uly="2709">***) Dieſe Gruͤnde ſcheinen mir hinreichend zu ſeyn, David von Rach⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2813" ulx="497" uly="2758">ſucht frey zu ſprechen. So viel iſt aber gewiß, daß wir Chriſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2855" type="textblock" ulx="496" uly="2801">
        <line lrx="1828" lry="2855" ulx="496" uly="2801">ſolcher Ausdrüke, die nur jener Zeit eigen waren, uns nicht be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2950" type="textblock" ulx="495" uly="2849">
        <line lrx="1798" lry="2908" ulx="495" uly="2849">dienen duͤrfen. Zusleich aber erhellet hieraus auch, wie unge⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2950" ulx="495" uly="2893">ſchikt ein groſſer Theil der Pfalmen fuͤr den offentlichen Gottes⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="2995" type="textblock" ulx="497" uly="2947">
        <line lrx="1024" lry="2995" ulx="497" uly="2947">dienſt der Chriſtenheit ſey.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="63" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_063">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_063.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="60" lry="1069" type="textblock" ulx="0" uly="470">
        <line lrx="58" lry="533" ulx="0" uly="470">olts,</line>
        <line lrx="58" lry="603" ulx="0" uly="537">bos,</line>
        <line lrx="57" lry="659" ulx="0" uly="608">Venn</line>
        <line lrx="58" lry="727" ulx="23" uly="682">4ls</line>
        <line lrx="60" lry="795" ulx="18" uly="749">das</line>
        <line lrx="57" lry="875" ulx="2" uly="817">Gen,</line>
        <line lrx="59" lry="944" ulx="0" uly="882">Heſſe⸗</line>
        <line lrx="60" lry="1014" ulx="0" uly="968">ren,</line>
        <line lrx="59" lry="1069" ulx="0" uly="1035">nen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="1149" type="textblock" ulx="1" uly="1087">
        <line lrx="59" lry="1149" ulx="1" uly="1087">):</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1206" type="textblock" ulx="0" uly="1159">
        <line lrx="87" lry="1206" ulx="0" uly="1159">otts</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="2235" type="textblock" ulx="0" uly="1220">
        <line lrx="55" lry="1290" ulx="0" uly="1220">ich /</line>
        <line lrx="55" lry="1343" ulx="4" uly="1302">es</line>
        <line lrx="55" lry="1413" ulx="0" uly="1368">dder</line>
        <line lrx="58" lry="1564" ulx="0" uly="1514">N⸗</line>
        <line lrx="63" lry="1620" ulx="0" uly="1577">don</line>
        <line lrx="63" lry="1699" ulx="1" uly="1636">tſeht</line>
        <line lrx="62" lry="1772" ulx="0" uly="1717">war</line>
        <line lrx="62" lry="1831" ulx="0" uly="1778">Hatt⸗</line>
        <line lrx="61" lry="1905" ulx="0" uly="1848">eſeſe,</line>
        <line lrx="63" lry="1967" ulx="0" uly="1910">Dooch</line>
        <line lrx="62" lry="2038" ulx="0" uly="1989">ders,</line>
        <line lrx="62" lry="2103" ulx="1" uly="2056">als/</line>
        <line lrx="63" lry="2186" ulx="0" uly="2124">hete,</line>
        <line lrx="64" lry="2235" ulx="21" uly="2198">von</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="2512" type="textblock" ulx="0" uly="2326">
        <line lrx="60" lry="2389" ulx="0" uly="2326">hm⸗</line>
        <line lrx="59" lry="2443" ulx="0" uly="2392">ches</line>
        <line lrx="62" lry="2512" ulx="1" uly="2460">oben</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="2597" type="textblock" ulx="0" uly="2534">
        <line lrx="61" lry="2597" ulx="0" uly="2534">cchon</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="2969" type="textblock" ulx="0" uly="2733">
        <line lrx="57" lry="2785" ulx="8" uly="2733">Fch⸗</line>
        <line lrx="56" lry="2832" ulx="2" uly="2785">Priſen</line>
        <line lrx="68" lry="2878" ulx="0" uly="2828">Gt e⸗</line>
        <line lrx="57" lry="2918" ulx="11" uly="2879">Ulte</line>
        <line lrx="56" lry="2969" ulx="0" uly="2919">tte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="2905" type="textblock" ulx="175" uly="2830">
        <line lrx="1647" lry="2905" ulx="175" uly="2830">nachdem 10 Staͤmme von Rehabeam abgefallen waren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="393" type="textblock" ulx="793" uly="304">
        <line lrx="1628" lry="393" ulx="793" uly="304">Einleitung. XXXXIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="727" type="textblock" ulx="138" uly="456">
        <line lrx="1629" lry="523" ulx="138" uly="456">ſchon bemerkt worden, was ich von Davids poetiſchem</line>
        <line lrx="1633" lry="595" ulx="177" uly="525">Charakter geſagt habe, auch auf die meiſten andern Pſal⸗</line>
        <line lrx="1629" lry="660" ulx="175" uly="594">men angewandt werden kann. Ich kann mich alſo uͤber</line>
        <line lrx="1345" lry="727" ulx="151" uly="660">die uͤbrigen Pſalmendichter etwas kuͤrzer faſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="800" type="textblock" ulx="334" uly="729">
        <line lrx="1633" lry="800" ulx="334" uly="729">Der vorzüͤglichſte Pfalmendichter nach David iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="1001" type="textblock" ulx="127" uly="797">
        <line lrx="1632" lry="865" ulx="189" uly="797">Aſaph, aus der Familie Gerſon, der ausdruͤklich ein</line>
        <line lrx="1631" lry="938" ulx="127" uly="867">Soecher oder Prophet genannt wird, II. Chron. XXIX, 30.</line>
        <line lrx="1686" lry="1001" ulx="183" uly="936">woraus zugleich erhellet, daß er ſowohl als David</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="1411" type="textblock" ulx="204" uly="1001">
        <line lrx="1634" lry="1069" ulx="206" uly="1001">Lieder gedichtet habe: denn Hiskias befahl, nach dieſer</line>
        <line lrx="1632" lry="1137" ulx="205" uly="1070">Stelle, daß man Jehoven loben ſolle mit den Worten</line>
        <line lrx="1686" lry="1205" ulx="204" uly="1137">Aſaphs, des Sehers ſowohl, als mit den Worten Da⸗</line>
        <line lrx="1633" lry="1275" ulx="204" uly="1204">vids. Er und ſeine 24 Soͤhne wurden von David zu</line>
        <line lrx="1636" lry="1341" ulx="206" uly="1272">Anfuͤhrern der oͤffentlichen gottesdienſtlichen Muſik an⸗</line>
        <line lrx="1636" lry="1411" ulx="205" uly="1341">geſtellt, nach I. Chron. XXV, 1. Zwoͤlf Pſalmen tragen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="1476" type="textblock" ulx="191" uly="1406">
        <line lrx="1635" lry="1476" ulx="191" uly="1406">ſeinen Namen ausdruͤklich, nemlich der zoſte und der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="1953" type="textblock" ulx="204" uly="1479">
        <line lrx="1634" lry="1543" ulx="204" uly="1479">73ſte bis zum 83ſten. Verſchiedne davon ſind aber von</line>
        <line lrx="1637" lry="1618" ulx="206" uly="1543">der Art, daß ſie unmoͤglich, wenigſtens nicht von dieſem</line>
        <line lrx="1639" lry="1681" ulx="208" uly="1611">Aſaph ſeyn koͤnnen. So ktraͤgt der 74ſte z. B. deutliche</line>
        <line lrx="1681" lry="1750" ulx="206" uly="1682">Kennzeichen von der Zeit der Verfolgungen des An⸗</line>
        <line lrx="1636" lry="1819" ulx="208" uly="1748">tiochus Epiphanes. Manche denken auch, daß im</line>
        <line lrx="1638" lry="1885" ulx="208" uly="1818">76ſten die Theilung Juda's und Iſrael's, (V. 2.) we⸗</line>
        <line lrx="1638" lry="1953" ulx="209" uly="1887">nigſtens die Zeit der Trennung der Staͤmme, vorausge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="2023" type="textblock" ulx="196" uly="1954">
        <line lrx="1653" lry="2023" ulx="196" uly="1954">ſezt werde; mir aber ſcheint dieſer Beweis von weniger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="2227" type="textblock" ulx="211" uly="2018">
        <line lrx="1681" lry="2097" ulx="214" uly="2018">Kraft zu ſeyn: denn die Unterſcheidung von Juda und</line>
        <line lrx="1637" lry="2164" ulx="211" uly="2090">Iſrael war zu Davids und Salomo's Zeiten, wegen des</line>
        <line lrx="1643" lry="2227" ulx="212" uly="2158">groſſen Anſehens, das der Stamm Juda damals hatte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="2426" type="textblock" ulx="197" uly="2227">
        <line lrx="1639" lry="2291" ulx="197" uly="2227">ſchon ziemlich allgemein, wie II. Sam. XII, 8. XXIV,</line>
        <line lrx="1641" lry="2359" ulx="202" uly="2293">1. ꝛc. zu erſehen iſt. Mit groͤſſerem Rechte ſezt man den</line>
        <line lrx="1643" lry="2426" ulx="201" uly="2361">„oſten Plalm in die Zeit der Unterdruͤkung des An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="2698" type="textblock" ulx="220" uly="2426">
        <line lrx="1643" lry="2493" ulx="220" uly="2426">tiochus Epiphanes, und den g0ſten und 8rſten in die</line>
        <line lrx="1640" lry="2565" ulx="222" uly="2492">Zeit der Wegfuͤhrung nach Aſſyrien unter der Regierung</line>
        <line lrx="1640" lry="2631" ulx="223" uly="2558">des Hiskias. Auch werd ich beinahe verſucht, den</line>
        <line lrx="1660" lry="2698" ulx="220" uly="2629">77ſten Pfalm in eine ſpaͤtere Zeit zu ſezen, und zwar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="2764" type="textblock" ulx="201" uly="2698">
        <line lrx="1644" lry="2764" ulx="201" uly="2698">wegen der Vertheilung von Jakob und Joſeph V. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="2833" type="textblock" ulx="223" uly="2763">
        <line lrx="1640" lry="2833" ulx="223" uly="2763">die nicht eher gebraͤuchlich geweſen zu ſeyn ſcheinet, als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="2980" type="textblock" ulx="1537" uly="2913">
        <line lrx="1687" lry="2980" ulx="1537" uly="2913">wo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="64" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_064">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_064.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1251" lry="378" type="textblock" ulx="401" uly="319">
        <line lrx="1251" lry="378" ulx="401" uly="319">XXXXIV Eiunleitung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="585" type="textblock" ulx="386" uly="444">
        <line lrx="1844" lry="514" ulx="386" uly="444">wo der Stamm Joſeph ihr Haupt wurde, weil alle</line>
        <line lrx="1846" lry="585" ulx="400" uly="519">Koͤnige der 10 Staͤmme aus ihm genommen waren:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="651" type="textblock" ulx="401" uly="573">
        <line lrx="1908" lry="651" ulx="401" uly="573">und darum wurde dieſes Koͤnigreich das einemal Iſrael,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="862" type="textblock" ulx="400" uly="654">
        <line lrx="1846" lry="720" ulx="402" uly="654">ein andresmal Joſeph, dann wieder nach Joſephs juͤng⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="793" ulx="401" uly="723">ſtem Sohne, deſſen Nachkommen eigentlich das Koͤnigreich</line>
        <line lrx="1842" lry="862" ulx="400" uly="789">erhielten, Ephraim genannt *). — Endlich denk ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="926" type="textblock" ulx="400" uly="857">
        <line lrx="1893" lry="926" ulx="400" uly="857">auch aus Gruͤnden, die man im Inhalte ſehen kann,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="1883" type="textblock" ulx="385" uly="926">
        <line lrx="1843" lry="996" ulx="399" uly="926">daß der 83ſte Pſalm zu den Zeiten Joſaphats gedich⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="1063" ulx="398" uly="994">tet ſey. Man ſiehet hieraus, daß die Pſalmen, die</line>
        <line lrx="1845" lry="1139" ulx="397" uly="1058">Aſaphs Namen fuͤhren „ aus ſehr verſchiednen Zeiten</line>
        <line lrx="1846" lry="1201" ulx="400" uly="1132">ſind, und daß daher entweder die Aufſchriften vieler dieſer</line>
        <line lrx="1846" lry="1268" ulx="396" uly="1201">Pſalmen in den Abſchriften des hebraͤiſchen Textes un⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="1337" ulx="398" uly="1268">richtig geſezt ſind, oder daß man an mehr als einen</line>
        <line lrx="1843" lry="1403" ulx="391" uly="1338">Dichter dieſes Namens zu denken hat; — doch wage ich</line>
        <line lrx="1844" lry="1474" ulx="399" uly="1401">es nicht, hieruͤber etwas zu beſtimmen, und zwar um</line>
        <line lrx="1842" lry="1543" ulx="396" uly="1474">ſo weniger, weil alle alten Ueberſezungen in dieſen Titeln</line>
        <line lrx="1843" lry="1611" ulx="397" uly="1541">mit dem hebraͤiſchen Texte uͤbereinſtimmen. — Uebri⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="1681" ulx="385" uly="1611">gens glaube ich, daß in allem hoͤchſtens 6 Pſalmen von</line>
        <line lrx="1840" lry="1748" ulx="395" uly="1678">demjenigen Aſaph ſeyn koͤnnen, der zu Davids Zeiten</line>
        <line lrx="1840" lry="1817" ulx="397" uly="1751">lebte, nemlich der soſte, 73ſte, 75 ſte, 76ſte, 78ſte</line>
        <line lrx="1863" lry="1883" ulx="395" uly="1815">und L8ꝛſte. Dieſe 6 Pfalmen allein geben uns dann auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="1954" type="textblock" ulx="397" uly="1882">
        <line lrx="1880" lry="1954" ulx="397" uly="1882">Gelegenheit, etwas uͤber Aſaphs poetiſchen Charakter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="2890" type="textblock" ulx="358" uly="1955">
        <line lrx="1837" lry="2026" ulx="398" uly="1955">zu ſagen. Aus dem soſten Pſalm erhellet, daß er im</line>
        <line lrx="1839" lry="2092" ulx="358" uly="2020">Lehrgedichte eine vorzuͤgliche Staͤrke gehabt hat. Er ſtellt</line>
        <line lrx="1838" lry="2158" ulx="398" uly="2090">die Wahrheit vor: daß Jehova nicht durch Opfer, ſon⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="2226" ulx="397" uly="2160">dern durch Dankbarkeit und Gehorſam geehrt werde:</line>
        <line lrx="1836" lry="2291" ulx="359" uly="2226">uber dieſe Wahrheit raiſonnirt er aber nicht auf eine</line>
        <line lrx="1838" lry="2361" ulx="360" uly="2294">trokne, nicht ruͤhrende Weiſe, ſondern er kleidet ſie</line>
        <line lrx="1838" lry="2433" ulx="392" uly="2361">gleichſam in ein ſinnlich ſchoͤnes Gewand, wodurch ſeine</line>
        <line lrx="1835" lry="2502" ulx="392" uly="2427">Lehren gefallen, und er zugleich nicht allein an den Ver⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="2568" ulx="393" uly="2497">ſtand, ſondern auch an das Herz Iſraels ſpricht. Das</line>
        <line lrx="1831" lry="2634" ulx="392" uly="2564">ganze Gemaͤlde iſt hierzu geſchikt. Gott erſcheinet als</line>
        <line lrx="1831" lry="2698" ulx="393" uly="2632">Richter in allem Glanze ſeiner Majeſtaͤt auf Zion, er</line>
        <line lrx="1829" lry="2768" ulx="388" uly="2702">ſpricht uͤber ſein Volk das Urtheil, und erklaͤrt ſelbſt,</line>
        <line lrx="1828" lry="2844" ulx="389" uly="2769">auf welche Art er wolle, daß man ihm diene. Welch</line>
        <line lrx="1826" lry="2890" ulx="1704" uly="2852">einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="2987" type="textblock" ulx="451" uly="2909">
        <line lrx="1609" lry="2987" ulx="451" uly="2909">*) S. J. D. Michaelis Anmerkung zu Pf. LCXXVII, 16.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="65" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_065">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_065.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="89" lry="2031" type="textblock" ulx="0" uly="451">
        <line lrx="82" lry="505" ulx="0" uly="451">il al</line>
        <line lrx="84" lry="571" ulx="6" uly="532">waren:</line>
        <line lrx="85" lry="653" ulx="0" uly="591">oel,</line>
        <line lrx="85" lry="720" ulx="0" uly="656">füng</line>
        <line lrx="84" lry="790" ulx="1" uly="726">higreich</line>
        <line lrx="83" lry="855" ulx="1" uly="796">dentk ic</line>
        <line lrx="84" lry="925" ulx="0" uly="867">1 lonn,</line>
        <line lrx="86" lry="998" ulx="14" uly="933">gedich</line>
        <line lrx="87" lry="1066" ulx="0" uly="1004">1, N</line>
        <line lrx="87" lry="1134" ulx="11" uly="1072">Zeiten</line>
        <line lrx="89" lry="1190" ulx="0" uly="1139">dieſet</line>
        <line lrx="89" lry="1260" ulx="0" uly="1221">s um</line>
        <line lrx="88" lry="1329" ulx="22" uly="1281">einen</line>
        <line lrx="88" lry="1410" ulx="0" uly="1342">ge ich</line>
        <line lrx="89" lry="1468" ulx="0" uly="1427">t um</line>
        <line lrx="88" lry="1538" ulx="0" uly="1483">Dtan</line>
        <line lrx="88" lry="1605" ulx="22" uly="1551">Uebrn</line>
        <line lrx="88" lry="1678" ulx="0" uly="1632">nen don</line>
        <line lrx="87" lry="1755" ulx="0" uly="1692">Zeitn</line>
        <line lrx="88" lry="1830" ulx="3" uly="1758">8</line>
        <line lrx="87" lry="1885" ulx="0" uly="1821">nn auß</line>
        <line lrx="87" lry="1968" ulx="0" uly="1896">horue</line>
        <line lrx="86" lry="2031" ulx="0" uly="1966">er in</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="2095" type="textblock" ulx="8" uly="2029">
        <line lrx="87" lry="2095" ulx="8" uly="2029">Er ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="2163" type="textblock" ulx="0" uly="2103">
        <line lrx="87" lry="2163" ulx="0" uly="2103">r ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="2849" type="textblock" ulx="0" uly="2173">
        <line lrx="87" lry="2230" ulx="0" uly="2173">cerde</line>
        <line lrx="88" lry="2301" ulx="0" uly="2241">uf eint</line>
        <line lrx="90" lry="2367" ulx="2" uly="2305">det ſt</line>
        <line lrx="89" lry="2442" ulx="0" uly="2378">ſeine</line>
        <line lrx="88" lry="2503" ulx="1" uly="2445"> Ver⸗</line>
        <line lrx="87" lry="2565" ulx="34" uly="2515">Des</line>
        <line lrx="84" lry="2644" ulx="0" uly="2579">net e5</line>
        <line lrx="83" lry="2719" ulx="3" uly="2659">on,</line>
        <line lrx="82" lry="2782" ulx="0" uly="2718">ab,</line>
        <line lrx="81" lry="2849" ulx="14" uly="2780">Wech</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="2915" type="textblock" ulx="24" uly="2862">
        <line lrx="80" lry="2915" ulx="24" uly="2862">einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="369" type="textblock" ulx="697" uly="307">
        <line lrx="1621" lry="369" ulx="697" uly="307">Einleitung. XXXXV</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="569" type="textblock" ulx="185" uly="388">
        <line lrx="1360" lry="503" ulx="185" uly="388">einen Werth giebt das nicht dieſer ge die</line>
        <line lrx="1625" lry="523" ulx="232" uly="435">. th gieht. ehre, die au .</line>
        <line lrx="1625" lry="569" ulx="186" uly="433">muel ſchon einſchaͤrfet: „Der Herr hat nicht neh S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="634" type="textblock" ulx="159" uly="569">
        <line lrx="1629" lry="634" ulx="159" uly="569">an Brandopfern und Schlachtopfern, als am Gehorſame</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="913" type="textblock" ulx="187" uly="639">
        <line lrx="1033" lry="707" ulx="187" uly="639">ſeiner Stimme. — Gehorſam i</line>
        <line lrx="1621" lry="719" ulx="260" uly="639">er St — m iſt beſſer als =S ⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="775" ulx="190" uly="645">opfer, und Aufmerken beſſer als das er⸗ der Senn</line>
        <line lrx="1620" lry="840" ulx="192" uly="714">(I. Sam. XKV, 22.) idder.</line>
        <line lrx="1625" lry="913" ulx="307" uly="822">Wir merken hiebei noch an, daß die Idee, G ott</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="987" type="textblock" ulx="150" uly="911">
        <line lrx="1623" lry="987" ulx="150" uly="911">als Richter zu betrachten, eine Lieblingsidee Aſaphs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="1331" type="textblock" ulx="191" uly="980">
        <line lrx="1404" lry="1069" ulx="192" uly="980">geweſen zu ſeyn ſcheinet: — denn wir ſie</line>
        <line lrx="1622" lry="1170" ulx="193" uly="983">einigen ſeiner andern Pſanmen an Der zzſte Pfel⸗ i</line>
        <line lrx="1630" lry="1242" ulx="191" uly="1061">gleichfals ein ſchoͤnes Lehrgedicht „das auſſer elm iſt</line>
        <line lrx="1624" lry="1306" ulx="192" uly="1131">es ne „nach den Zeitum ſtaͤnden, vortrefliche The. HM</line>
        <line lrx="1626" lry="1331" ulx="193" uly="1208">enthaͤlt, zugleich ſehr lebhaft ſchildert, und ein gefuühl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="1392" type="textblock" ulx="191" uly="1322">
        <line lrx="1625" lry="1392" ulx="191" uly="1322">volles Herz an den Tag legt, das von dem Inhalte des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="1935" type="textblock" ulx="184" uly="1385">
        <line lrx="967" lry="1453" ulx="191" uly="1385">Geſanges ganz durchdrungen i</line>
        <line lrx="1626" lry="1488" ulx="234" uly="1395">Raee Ge rungen iſt, und das alles in der</line>
        <line lrx="1624" lry="1582" ulx="184" uly="1394">ſhanſten wiewohl ungeſuchteſten Ordnung alle⸗ ii der</line>
        <line lrx="1629" lry="1669" ulx="192" uly="1485">Worten, in uhe les tiche, we ſeit das, mie irzen</line>
        <line lrx="1364" lry="1692" ulx="297" uly="1568">. 02 n. elles 9t, wenn er (II. Th.</line>
        <line lrx="1624" lry="1794" ulx="192" uly="1603">ſac eer iſt dieſer Pſalm! Eine d Gan</line>
        <line lrx="1629" lry="1873" ulx="195" uly="1688">womit er duch ndigt Enen diunr Betrachtungen,</line>
        <line lrx="1630" lry="1935" ulx="1403" uly="1896">1,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="2005" type="textblock" ulx="167" uly="1935">
        <line lrx="842" lry="1986" ulx="167" uly="1935">er irrte; er di</line>
        <line lrx="1630" lry="2005" ulx="258" uly="1936">ſich irrte; und da er dies Gemaͤlde zum volleſten Licht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="2219" type="textblock" ulx="189" uly="1998">
        <line lrx="845" lry="2070" ulx="192" uly="1998">gebracht hat, wendet ſich</line>
        <line lrx="1485" lry="2086" ulx="261" uly="2006">Nacht hat h der Geſang (V. 12 —</line>
        <line lrx="1631" lry="2204" ulx="189" uly="2021">nmme ſe chſ “ Rath der Schikſale eingeführt ae</line>
        <line lrx="1670" lry="2219" ulx="473" uly="2095">ſelbſt als Thier vor in ſeinem vorigen Urtheil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="2276" type="textblock" ulx="170" uly="2206">
        <line lrx="1630" lry="2276" ulx="170" uly="2206">Neue Geluͤbde an Gott (immer noch dem erſten Bilde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="2548" type="textblock" ulx="193" uly="2270">
        <line lrx="1629" lry="2406" ulx="193" uly="2270">dein “ angemeſſen, ) ſteigen zur waͤrmſten Em⸗</line>
        <line lrx="1631" lry="2471" ulx="195" uly="2317">Wdn .5 5*3, bis wieder eine Gnome ſchließt</line>
        <line lrx="1447" lry="2525" ulx="195" uly="2416"> ai 8.) „ nemliche lebhafte Empfi</line>
        <line lrx="1631" lry="2548" ulx="268" uly="2424">nemliche Kunſt, treffend zu ſchildern, den en lunen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="2615" type="textblock" ulx="163" uly="2542">
        <line lrx="584" lry="2594" ulx="194" uly="2542">Ei 5 —</line>
        <line lrx="1632" lry="2615" ulx="163" uly="2542">Eifer gegen die ſich ſtolz erhebenden Gottloſen, die nem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="2950" type="textblock" ulx="190" uly="2604">
        <line lrx="789" lry="2661" ulx="195" uly="2614">li ü</line>
        <line lrx="1568" lry="2735" ulx="190" uly="2604">ſihe frommen Entſchlüſſe „ den nemlichen Bearif v</line>
        <line lrx="1631" lry="2812" ulx="193" uly="2642">al lelohnt erden der die Boͤſen ſtraft, und die From⸗</line>
        <line lrx="1579" lry="2816" ulx="496" uly="2741">„ wir im 7 ſten Pſal , .</line>
        <line lrx="1414" lry="2835" ulx="827" uly="2762">B m, der</line>
        <line lrx="1630" lry="2899" ulx="257" uly="2760">ch wieder etwas Unterrichtendes und Lehrreiches nachats,</line>
        <line lrx="1636" lry="2950" ulx="1551" uly="2894">das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="66" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_066">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_066.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1259" lry="365" type="textblock" ulx="391" uly="309">
        <line lrx="1259" lry="365" ulx="391" uly="309">XXXXVI Einleitung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="511" type="textblock" ulx="384" uly="384">
        <line lrx="1837" lry="511" ulx="384" uly="384">das fuͤr den allgemeinen Unterricht brauchbar iſt, (B. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="760" type="textblock" ulx="392" uly="501">
        <line lrx="1851" lry="571" ulx="396" uly="501">8. 9.) wieder ganz nach Aſaphs Genie, der ſelten etwas</line>
        <line lrx="1850" lry="659" ulx="392" uly="559">gedichtet zu haben ſcheint, was nicht zugleich auch lehr⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="760" ulx="393" uly="640">reich waͤre: und dieſes Lehrreiche, wie maleriſch iſt e es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="773" type="textblock" ulx="393" uly="709">
        <line lrx="1313" lry="773" ulx="393" uly="709">wieder vorgeſtellt in dieſen Worten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="1222" type="textblock" ulx="473" uly="830">
        <line lrx="1394" lry="884" ulx="473" uly="830">Weder aus Oſten, noch aus Weſten,</line>
        <line lrx="1313" lry="956" ulx="479" uly="898">Noch aus Suͤden kommt Hoheit:</line>
        <line lrx="1290" lry="1019" ulx="529" uly="957">Gott iſts, der richtet;,</line>
        <line lrx="1619" lry="1101" ulx="527" uly="1016">Deſen erniedriget, jenen hebet.</line>
        <line lrx="1624" lry="1174" ulx="483" uly="1070">Zechova haͤlt in ſeiner Hand einen Becher, ⸗=</line>
        <line lrx="1588" lry="1222" ulx="529" uly="1163">Voll truͤben und gemiſchten Weins;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1346" type="textblock" ulx="529" uly="1197">
        <line lrx="1774" lry="1346" ulx="529" uly="1197">Den ſchenkt er voll — und traͤnkt draus alle Bſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="1378" type="textblock" ulx="531" uly="1291">
        <line lrx="1294" lry="1378" ulx="531" uly="1291">Sel bſt die Hefen trinken ſie aus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="1581" type="textblock" ulx="369" uly="1397">
        <line lrx="1854" lry="1525" ulx="394" uly="1397">So iſt Lebhaftigkeit und Feuer der Empfindung, treffende</line>
        <line lrx="1851" lry="1581" ulx="369" uly="1512">Malerey, und tiefe Ehrfurcht von der Furchtbarkeit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="1648" type="textblock" ulx="371" uly="1580">
        <line lrx="1843" lry="1648" ulx="371" uly="1580">Majeſtaͤt Gottes, als Richter, deutlich der Hauptcha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="1718" type="textblock" ulx="395" uly="1614">
        <line lrx="1854" lry="1718" ulx="395" uly="1614">rakter des 76ſten Pſalms. — Der 78ſte iſt nicht allein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="1787" type="textblock" ulx="395" uly="1716">
        <line lrx="1839" lry="1787" ulx="395" uly="1716">ein ſehr ſchoͤnes hiſtoriſches, ſondern auch, nach Aſaphs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="1924" type="textblock" ulx="395" uly="1722">
        <line lrx="1845" lry="1857" ulx="395" uly="1722">Geſchmat, vortreflich unterrichtendes Volkslied: wenig⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="1924" ulx="395" uly="1822">ſtens geben die Verſe 1. 2. 3. 6. 8. deutlich zu erkennen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="1988" type="textblock" ulx="397" uly="1921">
        <line lrx="1837" lry="1988" ulx="397" uly="1921">daß Volksunterricht die Hauptabſicht dieſes Liedes war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="2194" type="textblock" ulx="395" uly="1993">
        <line lrx="1847" lry="2059" ulx="396" uly="1993">Der nemliche Charakter findet ſich endlich im 82 ſten</line>
        <line lrx="1861" lry="2126" ulx="395" uly="2054">Pſalm. Ein hoher Begrif von Gottes richterlichem</line>
        <line lrx="1852" lry="2194" ulx="396" uly="2127">Anſehen und hoͤchſter Auktoritaͤt, und eine daraus abge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="2264" type="textblock" ulx="396" uly="2194">
        <line lrx="1847" lry="2264" ulx="396" uly="2194">leitete lehrreiche Warnung fuͤr alle Arten von Obrigkeiten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="2345" type="textblock" ulx="397" uly="2250">
        <line lrx="1852" lry="2345" ulx="397" uly="2250">vor allem ungerechten Misbrauch ihrer Macht und Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="2418" type="textblock" ulx="398" uly="2319">
        <line lrx="1849" lry="2418" ulx="398" uly="2319">walt; zugleich aber finden ſi ſich auch im ganzen Liede ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="2604" type="textblock" ulx="366" uly="2395">
        <line lrx="1851" lry="2466" ulx="396" uly="2395">ſchiedene Regungen einer tiefen Ehrfurcht vor Gottes</line>
        <line lrx="1852" lry="2562" ulx="397" uly="2464">richterlicher Majeſtaͤt; ein ſtarker Abſchen vor den Unge⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="2604" ulx="366" uly="2535">rechtigkeiten der Tyrannen, die er in Gedanken hat, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="2728" type="textblock" ulx="396" uly="2599">
        <line lrx="1849" lry="2684" ulx="396" uly="2599">herzliches Mitleiden mit denen, die von ihnen unterdruͤkt</line>
        <line lrx="1169" lry="2728" ulx="398" uly="2668">werden. S. Cramer a. a. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2878" type="textblock" ulx="398" uly="2696">
        <line lrx="1850" lry="2813" ulx="529" uly="2696">Ueber einem Pſalmen „ nemlich dem 88ſten „ ſinden</line>
        <line lrx="1906" lry="2878" ulx="398" uly="2805">wir den Namen Hemans des Eserachiten. Dieſer war</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="2949" type="textblock" ulx="1727" uly="2880">
        <line lrx="1843" lry="2949" ulx="1727" uly="2880">auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2015" lry="1979" type="textblock" ulx="1993" uly="1963">
        <line lrx="2015" lry="1979" ulx="1993" uly="1963">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="2267" type="textblock" ulx="1991" uly="2173">
        <line lrx="2032" lry="2267" ulx="1991" uly="2173">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="2453" type="textblock" ulx="2000" uly="2412">
        <line lrx="2032" lry="2453" ulx="2000" uly="2412">U</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="67" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_067">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_067.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="52" lry="1320" type="textblock" ulx="0" uly="1267">
        <line lrx="52" lry="1320" ulx="0" uly="1267">ſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1534" type="textblock" ulx="0" uly="1470">
        <line lrx="86" lry="1534" ulx="0" uly="1470">erde⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="2491" type="textblock" ulx="0" uly="1535">
        <line lrx="80" lry="1593" ulx="0" uly="1535">tet N</line>
        <line lrx="80" lry="1669" ulx="0" uly="1606">uptche⸗</line>
        <line lrx="80" lry="1740" ulx="0" uly="1677">toleit</line>
        <line lrx="80" lry="1823" ulx="0" uly="1743">ſſpis</line>
        <line lrx="80" lry="1872" ulx="12" uly="1824">weni</line>
        <line lrx="79" lry="1941" ulx="0" uly="1891">kennen,</line>
        <line lrx="80" lry="2009" ulx="2" uly="1962">6s wer.</line>
        <line lrx="80" lry="2082" ulx="17" uly="2020">aſin</line>
        <line lrx="79" lry="2183" ulx="1" uly="2089">ige</line>
        <line lrx="82" lry="2282" ulx="0" uly="2231">gkeiktun,</line>
        <line lrx="62" lry="2353" ulx="0" uly="2241">30</line>
        <line lrx="84" lry="2419" ulx="0" uly="2372">de vet⸗</line>
        <line lrx="82" lry="2491" ulx="0" uly="2433">Gottes</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="2647" type="textblock" ulx="0" uly="2505">
        <line lrx="85" lry="2559" ulx="0" uly="2505">Unge</line>
        <line lrx="59" lry="2647" ulx="0" uly="2585">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="2969" type="textblock" ulx="0" uly="2762">
        <line lrx="79" lry="2844" ulx="15" uly="2762">ſtde</line>
        <line lrx="81" lry="2919" ulx="0" uly="2848">br pa</line>
        <line lrx="79" lry="2969" ulx="27" uly="2903">Grch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="368" type="textblock" ulx="794" uly="296">
        <line lrx="1650" lry="368" ulx="794" uly="296">Einleitung. XXXXVII</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="2717" type="textblock" ulx="197" uly="429">
        <line lrx="1650" lry="499" ulx="205" uly="429">auch einer von den Sangmeiſtern Davids, ein Levit, aus</line>
        <line lrx="1651" lry="563" ulx="206" uly="499">dem Geſchlechte Kahath, das Haupt der Kinder Korah,</line>
        <line lrx="1650" lry="630" ulx="205" uly="567">und Samuels Enkel. (I. Chron. XXV, 5.) In der Auf⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="702" ulx="202" uly="633">ſchrift heißt er der Esrachtt, ſo wie Ethan im 89ſten</line>
        <line lrx="1648" lry="782" ulx="206" uly="671">Pſ. — Die Meinungen der Gel ehrten uͤber dieſen Namen</line>
        <line lrx="1648" lry="837" ulx="206" uly="770">ſind ſehr verſchieden; mir aber ſcheinet nichts wahrſcheinli⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="917" ulx="211" uly="839">cher, als daß dieſes Wort ein Geſchlechtsname ſey, und</line>
        <line lrx="1667" lry="986" ulx="209" uly="905">nichts anders ſagen wolle, als jemand aus dem Geſchlecht</line>
        <line lrx="1661" lry="1036" ulx="207" uly="972">Eſrach und Serach. NRun finden wir gerade einen e⸗</line>
        <line lrx="1661" lry="1107" ulx="206" uly="1041">man und Ethan als Soͤhne Serachs, 1. Chron. I, 6.</line>
        <line lrx="1645" lry="1173" ulx="206" uly="1109">allein dieſe müſſen von Heman und Ethan, Davids</line>
        <line lrx="1666" lry="1250" ulx="206" uly="1157">Sangmeiſtern „ die Leviten waren, verſchieden geweſen</line>
        <line lrx="1647" lry="1310" ulx="203" uly="1244">ſeyn, weil Serach, ihr Vater, ein Sohn Thamars war;</line>
        <line lrx="1666" lry="1379" ulx="203" uly="1312">und ſie alſo nicht allein zu fruͤhe gelebt haͤtten, als daß ſie</line>
        <line lrx="1649" lry="1445" ulx="203" uly="1379">unter Davids Sangmeiſtern gerechnet werden koͤnnten,</line>
        <line lrx="1650" lry="1514" ulx="200" uly="1450">ſondern auch von Stamme Juda abſtammten. Ich ge⸗</line>
        <line lrx="1649" lry="1582" ulx="200" uly="1519">ſtehe alſo gern, daß ich nicht gewiß weiß, warum dieſe</line>
        <line lrx="1647" lry="1654" ulx="200" uly="1585">Sangmeiſter Davids ſo heiſſen, es waͤre dann, daß man</line>
        <line lrx="1647" lry="1733" ulx="201" uly="1651">glauben duͤrfte, daß das Wort Esrachit aus einer Rand⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="1791" ulx="200" uly="1721">gloſſe in den Text gekommen ſey, *) und daß vielleicht je⸗</line>
        <line lrx="1654" lry="1855" ulx="202" uly="1788">mand geglaubt habe, da er dieſe Namen vor dieſen Liedern</line>
        <line lrx="1683" lry="1922" ulx="199" uly="1855">ſah, daß Heman und Ethan, die Serachiten oder</line>
        <line lrx="1647" lry="1991" ulx="197" uly="1923">Esrachiten, darunter verſtanden werden, und daß nach</line>
        <line lrx="1647" lry="2057" ulx="199" uly="1989">der Hand, wie es oͤfters geſchieht, dieſes Wort in den</line>
        <line lrx="1645" lry="2127" ulx="199" uly="2024">Tert gekommen ſey. Dieſer Gedanke kommt mir auch</line>
        <line lrx="1647" lry="2215" ulx="198" uly="2122">deswegen um ſo wahrſcheinlicher vor, weil Heman und</line>
        <line lrx="1647" lry="2260" ulx="197" uly="2193">Ethan gerade als vorzuͤglich weiſe Maͤnner geruͤhmt wer⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="2328" ulx="199" uly="2263">den, mit denen Salomo verglichen wird, I. Reg. IV, 31.</line>
        <line lrx="1659" lry="2397" ulx="199" uly="2300">die gewiß Soͤhne Serachs waren, weil auch Chalkol</line>
        <line lrx="1684" lry="2464" ulx="199" uly="2397">und Darda hier genannt werden, die mit unter Serachs</line>
        <line lrx="1659" lry="2560" ulx="200" uly="2454">Soͤhne gerechnet werden. I. Chron. II, 6. *). Es ſt</line>
        <line lrx="1658" lry="2594" ulx="1531" uly="2544">zwar</line>
        <line lrx="1655" lry="2686" ulx="260" uly="2604">*) S. B. Kennicott Notae Criticae in Pfalmos XLII, XLIII, XLVIII,</line>
        <line lrx="1650" lry="2717" ulx="312" uly="2665">LXXXIX. (Lipſiae r1772.) p. 47. 48.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="2963" type="textblock" ulx="237" uly="2704">
        <line lrx="1643" lry="2794" ulx="237" uly="2704">**) Zwar lieſet man in unſern gewoͤhnlichen Ausgaben Dara; daß</line>
        <line lrx="1646" lry="2825" ulx="308" uly="2775">man aber Darda leſen müſſe, erhellet nicht allein aus der Rarallel⸗</line>
        <line lrx="1645" lry="2868" ulx="255" uly="2820">ſtelle I. Reg. IV, z1. ſondern es wird auch durch das Anſehen ver⸗</line>
        <line lrx="1648" lry="2957" ulx="306" uly="2848">ſchiedner alter Ueberſezungen, und ſehr vieler Mipe. bei Kennicote</line>
        <line lrx="1670" lry="2963" ulx="305" uly="2912">und de Roſſi befeſtigt,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="68" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_068">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_068.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1217" lry="351" type="textblock" ulx="305" uly="283">
        <line lrx="1217" lry="351" ulx="305" uly="283">XxXXXVIII Einleitung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1100" type="textblock" ulx="341" uly="408">
        <line lrx="1815" lry="489" ulx="358" uly="408">zwar wahr, daß dieſer Heman und Ethan I. Reg. IV,</line>
        <line lrx="1815" lry="559" ulx="361" uly="479">31. Soͤhne von Machol heiſſen, da hingegen von He⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="621" ulx="356" uly="555">man und Ethan, die I. Chron. II, 6. vorkommen, ge⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="692" ulx="358" uly="617">ſagt wird, daß Serach ihr Vater geweſen: allein dieſe</line>
        <line lrx="1813" lry="759" ulx="358" uly="684">Schwuͤrigkeit faͤllt veg, wenn man mit dem Biſchof Lowth</line>
        <line lrx="1822" lry="827" ulx="359" uly="755">das Wort Machol nicht fuͤr einen eigenthuͤmlichen Namen</line>
        <line lrx="1817" lry="901" ulx="341" uly="818">haͤlt, und den hebraͤiſchen Ausdruk (dd dn) durch Saͤn⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="970" ulx="358" uly="890">ger oder Muſikanten uͤberſezt, welches Wort, nach der</line>
        <line lrx="1816" lry="1033" ulx="346" uly="956">Gewohnheit der Alten, zugleich auch die Poeſie in ſich</line>
        <line lrx="1818" lry="1100" ulx="360" uly="1028">faſſet*), etwas, das mit dem Lobe der Weisheit, das die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1171" type="textblock" ulx="360" uly="1092">
        <line lrx="1830" lry="1171" ulx="360" uly="1092">ſen Maͤnnern ertheilt wird, vortreflich uͤbereinſtimmt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="1169" type="textblock" ulx="1757" uly="1162">
        <line lrx="1767" lry="1169" ulx="1757" uly="1162">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1234" type="textblock" ulx="361" uly="1163">
        <line lrx="1818" lry="1234" ulx="361" uly="1163">weil, wie ich oben bemerkt habe, die aͤlteſten Weiſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="1304" type="textblock" ulx="361" uly="1228">
        <line lrx="1831" lry="1304" ulx="361" uly="1228">Saͤnger und Dichter zugleich waren. Wir muͤſſen alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1574" type="textblock" ulx="361" uly="1297">
        <line lrx="1818" lry="1379" ulx="363" uly="1297">hier an einen ſpaͤteren Heman und Ethan, Davids Sang⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1444" ulx="362" uly="1367">meiſter, denken. — Der Pſalm, den wir von ihm ha⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1519" ulx="361" uly="1430">ben, ſcheinet kein Ganzes, ſondern blos ein Bruchſtuͤk</line>
        <line lrx="1822" lry="1574" ulx="362" uly="1502">von einem Klaggeſang zu ſeyn. Er fuͤhret die Sprache</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="1712" type="textblock" ulx="364" uly="1571">
        <line lrx="1837" lry="1650" ulx="364" uly="1571">eines tiefwehmuͤthigen Herzens, das ganz von Traurig⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="1712" ulx="365" uly="1637">keit erfuͤllt iſt, und ſie zugleich ſehr lebhaft ſchildert. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2193" type="textblock" ulx="363" uly="1707">
        <line lrx="1824" lry="1780" ulx="363" uly="1707">Gedanken, die Ordnung, ja ſelbſt die Worte haben ſehr</line>
        <line lrx="1822" lry="1854" ulx="366" uly="1773">viele Aehnlichkeit mit Pſ. VI. und er iſt ganz in dem Gei⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1925" ulx="368" uly="1836">ſte und Geſchmake des zaͤrtlich fuͤhlenden und natuͤrlich</line>
        <line lrx="1751" lry="1984" ulx="369" uly="1915">malenden Davids geſchrieben. SððJM</line>
        <line lrx="1823" lry="2055" ulx="505" uly="1979">Ganz andrer Art iſt der folgende 89ſte Pſalm, der</line>
        <line lrx="1824" lry="2122" ulx="367" uly="2049">in der Aufſchrift dem Ethan zugeſchrieben wird, den vie⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="2193" ulx="367" uly="2113">le fur den Jjeduthun, Davids Sangmeiſter, halten, doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2261" type="textblock" ulx="368" uly="2182">
        <line lrx="1844" lry="2261" ulx="368" uly="2182">aus dem ſehr wenig guͤltigen Grunde, weil es von Ethan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2335" type="textblock" ulx="368" uly="2242">
        <line lrx="1823" lry="2335" ulx="368" uly="2242">heißt, daß er mit Aſaph und Heman die Aufſicht uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2393" type="textblock" ulx="370" uly="2318">
        <line lrx="1845" lry="2393" ulx="370" uly="2318">die Muſik bei der Einholung der Bundeslade auf Zion</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2471" type="textblock" ulx="369" uly="2385">
        <line lrx="1828" lry="2471" ulx="369" uly="2385">gehabt habe. I. Chron. XV, 17. Dieſer Ethan war uͤbri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2594" type="textblock" ulx="371" uly="2452">
        <line lrx="1835" lry="2538" ulx="371" uly="2452">gens von Ethan dem Esrachiten oder Serachiten,</line>
        <line lrx="1832" lry="2594" ulx="371" uly="2525">der I. Chron. II, 6. vorkommt, verſchieden, nach dem,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2849" type="textblock" ulx="330" uly="2589">
        <line lrx="1826" lry="2666" ulx="368" uly="2589">was ich ſo eben von Heman geſagt habe: ſo wie es auch</line>
        <line lrx="1828" lry="2729" ulx="372" uly="2659">aus eben dieſem Grunde nicht unwahrſcheinlich iſt, daß</line>
        <line lrx="1828" lry="2805" ulx="330" uly="2730">das Wort Eſrachit auf nemliche Weiſe in den Text ge⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="2849" ulx="1629" uly="2800">kommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="2956" type="textblock" ulx="439" uly="2905">
        <line lrx="964" lry="2956" ulx="439" uly="2905">*.) S. Kennicott a. g. O.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="69" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_069">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_069.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="80" lry="1920" type="textblock" ulx="0" uly="420">
        <line lrx="70" lry="479" ulx="0" uly="420">.V,</line>
        <line lrx="71" lry="547" ulx="0" uly="484">n e⸗</line>
        <line lrx="71" lry="617" ulx="0" uly="569">n, ge⸗</line>
        <line lrx="71" lry="680" ulx="0" uly="623">deeſe</line>
        <line lrx="71" lry="754" ulx="0" uly="690">loth</line>
        <line lrx="71" lry="812" ulx="0" uly="762">ſainen</line>
        <line lrx="73" lry="882" ulx="11" uly="826">Zam</line>
        <line lrx="74" lry="957" ulx="0" uly="899">h der</line>
        <line lrx="75" lry="1025" ulx="1" uly="965">n ſch</line>
        <line lrx="77" lry="1085" ulx="0" uly="1036">5 die⸗</line>
        <line lrx="76" lry="1164" ulx="0" uly="1111">umt,</line>
        <line lrx="75" lry="1229" ulx="0" uly="1172">eiſen</line>
        <line lrx="74" lry="1307" ulx="0" uly="1239">alſe</line>
        <line lrx="74" lry="1368" ulx="0" uly="1312">ang⸗</line>
        <line lrx="75" lry="1441" ulx="0" uly="1378"> ho⸗</line>
        <line lrx="72" lry="1507" ulx="0" uly="1441">ut</line>
        <line lrx="80" lry="1578" ulx="0" uly="1514">race</line>
        <line lrx="80" lry="1642" ulx="0" uly="1585">kaurig⸗</line>
        <line lrx="80" lry="1710" ulx="0" uly="1651">„Der</line>
        <line lrx="78" lry="1781" ulx="0" uly="1719">en ſ</line>
        <line lrx="78" lry="1846" ulx="34" uly="1784">Gei⸗</line>
        <line lrx="78" lry="1920" ulx="0" uly="1853">atich</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="2883" type="textblock" ulx="0" uly="1995">
        <line lrx="78" lry="2071" ulx="0" uly="1995">,d</line>
        <line lrx="80" lry="2125" ulx="2" uly="2073">den die</line>
        <line lrx="79" lry="2206" ulx="0" uly="2125">1, doh</line>
        <line lrx="81" lry="2265" ulx="4" uly="2202">Ethen</line>
        <line lrx="81" lry="2342" ulx="0" uly="2268">ht le</line>
        <line lrx="83" lry="2467" ulx="0" uly="2404">4 ubri⸗</line>
        <line lrx="81" lry="2541" ulx="0" uly="2484">hiten,</line>
        <line lrx="82" lry="2599" ulx="0" uly="2553">dent,</line>
        <line lrx="79" lry="2676" ulx="0" uly="2603">s ol</line>
        <line lrx="79" lry="2752" ulx="0" uly="2673">, deß</line>
        <line lrx="79" lry="2817" ulx="0" uly="2759">et N</line>
        <line lrx="76" lry="2883" ulx="0" uly="2825">viumnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="342" type="textblock" ulx="848" uly="277">
        <line lrx="1702" lry="342" ulx="848" uly="277">Einleitang. IE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="1015" type="textblock" ulx="242" uly="400">
        <line lrx="1698" lry="472" ulx="242" uly="400">kommen iſt, wie bei Pſ. 88. — Der Pſalm ſelber, uͤber</line>
        <line lrx="1699" lry="539" ulx="245" uly="471">deſſen Entſtehungsgelegenheit ich meine Gedanken an ſei⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="602" ulx="246" uly="538">nem Plaze ſagen werde, macht dem poetiſchen Genie des</line>
        <line lrx="1711" lry="669" ulx="246" uly="603">Dichters viel Ehre, neben einer ſchoͤnen und natuͤrlichen</line>
        <line lrx="1698" lry="741" ulx="246" uly="672">Ordnung, die jedem Leſer in die Augen fallen muß, findet</line>
        <line lrx="1692" lry="811" ulx="248" uly="740">man ſehr viel Staͤrke des Ausdruks darinn. Vorzuͤglich</line>
        <line lrx="1691" lry="876" ulx="249" uly="808">erhaben iſt die Beſchreibung von der Groͤſſe Gottes. II, 6.</line>
        <line lrx="1695" lry="945" ulx="248" uly="876">Ueberdies iſt der Dichter voll Leidenſchaft und Feuer, er</line>
        <line lrx="1696" lry="1015" ulx="249" uly="943">ſcheinet aber weniger ſanftes und zartes Gefuͤhl, als Da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="1083" type="textblock" ulx="221" uly="1013">
        <line lrx="1181" lry="1083" ulx="221" uly="1013">vid und andre Pſalmdichter zu haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="1354" type="textblock" ulx="245" uly="1135">
        <line lrx="1690" lry="1215" ulx="269" uly="1135">Diie Aufſchrift des 90ſten Pſ. giebt Moſes als den</line>
        <line lrx="1693" lry="1287" ulx="247" uly="1215">Verfaſſer deſſelben an, und er hat in der That den Cha⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="1354" ulx="245" uly="1285">rakter von ſeiner und der ganzen ehmaligen Naturpoeſie;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="1420" type="textblock" ulx="231" uly="1348">
        <line lrx="1694" lry="1420" ulx="231" uly="1348">gedrungne Kuͤrze, glaͤnzende Gedanken, ſtarke Empfin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="1754" type="textblock" ulx="244" uly="1417">
        <line lrx="1690" lry="1490" ulx="244" uly="1417">dungen, in den erhabenſten Ausdruͤken vorgetragen, Ver⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="1558" ulx="248" uly="1486">draͤngen des einen Gedankens durch den andern, und zu⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="1626" ulx="246" uly="1555">gleich ein volles Herz, das man in jeder Zeile leſen kann,</line>
        <line lrx="1690" lry="1691" ulx="247" uly="1623">ohne daß man etwas Geſuchtes oder Gekuͤnſteltes darinn</line>
        <line lrx="1522" lry="1754" ulx="247" uly="1690">faͤnde *).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="2231" type="textblock" ulx="243" uly="1822">
        <line lrx="1697" lry="1892" ulx="380" uly="1822">Noch giebt es zwei Lieder, deren Titel Salomo's</line>
        <line lrx="1689" lry="1960" ulx="246" uly="1894">Namen tragen, nemlich Pſ. LXXII. und CXXVII. Da es</line>
        <line lrx="1693" lry="2034" ulx="243" uly="1959">aber aus Gruͤnden, die ich bei den Pſalmen ſelbſt anfuͤh⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="2101" ulx="246" uly="2030">ren werde, ſehr unſicher iſt, ob ſie wuͤrklich von Salomo</line>
        <line lrx="1691" lry="2166" ulx="245" uly="2096">herruͤhren, oder nicht, ſo kann ich ihn nicht unter die</line>
        <line lrx="1097" lry="2231" ulx="245" uly="2166">Pſalmendichter zaͤhlen. H .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="2494" type="textblock" ulx="248" uly="2292">
        <line lrx="1708" lry="2371" ulx="380" uly="2292">Es giebt auſſer dieſen Pſalmen, bei deren Anfange</line>
        <line lrx="1691" lry="2440" ulx="248" uly="2370">man die Namen der Dichter findet, noch andre, deren</line>
        <line lrx="1690" lry="2494" ulx="1567" uly="2441">Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="2826" type="textblock" ulx="317" uly="2554">
        <line lrx="1691" lry="2610" ulx="317" uly="2554">*) Die Skize des ichteriſchen Charakters dieſes Liedes hab ich groͤß⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="2656" ulx="364" uly="2600">tentheils genommen aus Niemeyers Charakteriſtik der Bibel, II.</line>
        <line lrx="1692" lry="2701" ulx="426" uly="2645">„S. 197. Ferner kann man uͤber den dichteriſchen Charakter</line>
        <line lrx="1695" lry="2746" ulx="362" uly="2688">Moſes im Allgemeinen, in dieſem Werke S. 189 u. ſ. w. viel Gu⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="2826" ulx="360" uly="2728">tes unden, ſo wie in Heß Geſchichte der Iſrgeliten, IV. Th. 8. B.</line>
        <line lrx="1594" lry="2820" ulx="366" uly="2791">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="320" lry="2860" type="textblock" ulx="293" uly="2797">
        <line lrx="320" lry="2860" ulx="293" uly="2797">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="70" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_070">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_070.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1191" lry="367" type="textblock" ulx="329" uly="289">
        <line lrx="1191" lry="367" ulx="329" uly="289">L. Einleitung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="557" type="textblock" ulx="311" uly="409">
        <line lrx="1805" lry="488" ulx="328" uly="409">Verfaſſer unbekannt ſind: unter dieſen ſez ich diejenigen</line>
        <line lrx="1805" lry="557" ulx="311" uly="477">oben an, die zur Aufſchrift haben: Lieder der Kin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="622" type="textblock" ulx="327" uly="547">
        <line lrx="1796" lry="622" ulx="327" uly="547">der Korach, nemlich Pſ. 42 — 49. 84. 85. 87. und 88.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="692" type="textblock" ulx="330" uly="615">
        <line lrx="1804" lry="692" ulx="330" uly="615">Daß unter dieſer Aufſchrift nicht die Dichter dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="894" type="textblock" ulx="304" uly="679">
        <line lrx="1801" lry="759" ulx="331" uly="679">Lieder, ſondern nur die Muſikanten, die ſie ſpielten</line>
        <line lrx="1794" lry="827" ulx="304" uly="750">und ſangen, zu verſtehen ſeyn, ſcheinet mir nach allem,</line>
        <line lrx="1796" lry="894" ulx="336" uly="815">was man hin und wieder daruͤber geſagt hat, *) unwi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1099" type="textblock" ulx="337" uly="884">
        <line lrx="1805" lry="963" ulx="337" uly="884">derſprechlich gewiß zu ſeyn, um ſo mehr, da die Ro⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1029" ulx="338" uly="955">rachiten ausdruͤklich unter die heiligen Muſikanten ge⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1099" ulx="341" uly="1024">rechnet werden, I. Chron. VI, 16. XXV. II. Chron.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1238" type="textblock" ulx="321" uly="1088">
        <line lrx="1798" lry="1168" ulx="340" uly="1088">XX, 19. Wenn man dieſe Pſalmen mit Aufmerkſamkeit</line>
        <line lrx="1795" lry="1238" ulx="321" uly="1158">lieſet, ſo ſieht man leicht aus ihrem Inhalte, daß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1310" type="textblock" ulx="344" uly="1224">
        <line lrx="1808" lry="1310" ulx="344" uly="1224">zu verſchiednen Zeiten gemacht worden. Da ſie aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1648" type="textblock" ulx="318" uly="1293">
        <line lrx="1797" lry="1365" ulx="318" uly="1293">alle einen und denſelben Geſchmak und Geiſt athmen,</line>
        <line lrx="1797" lry="1444" ulx="346" uly="1362">ſo wurden ſie vielleicht alle auf die nemliche Weiſe ge⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1511" ulx="346" uly="1431">ſungen und geſpielt: und das war wahrſcheinlich die</line>
        <line lrx="1798" lry="1578" ulx="348" uly="1493">Urſache, warum ſie den Korachiten zur muſikaliſchen</line>
        <line lrx="1802" lry="1648" ulx="351" uly="1564">Auffuͤhrung uͤbergeben worden ſind. Inzwiſchen haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="1851" type="textblock" ulx="318" uly="1632">
        <line lrx="1802" lry="1714" ulx="353" uly="1632">dieſe Pſalmen, wie Eichhorn *) nach meiner Em⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1785" ulx="318" uly="1703">pfindung ſehr richtig urtheilt — unter allen Pſalmen</line>
        <line lrx="1862" lry="1851" ulx="355" uly="1769">den groͤßten poetiſchen Werth; ſie liefern die ſchoͤnſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2128" type="textblock" ulx="343" uly="1836">
        <line lrx="1801" lry="1921" ulx="352" uly="1836">Elegien und praͤchtigſten Oden; ſie ſind reich an Em⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1991" ulx="355" uly="1904">pfindung, herzlich, flieſſend, rauſchend, und oft erhaben;</line>
        <line lrx="1807" lry="2059" ulx="353" uly="1976">kurz, rund, feurig, und voll von den erhabenſten und</line>
        <line lrx="1741" lry="2128" ulx="343" uly="2057">ruͤhrendſten Stellen. ʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2257" type="textblock" ulx="495" uly="2162">
        <line lrx="1824" lry="2257" ulx="495" uly="2162">Es giebt auch noch viele andre Lieder unter den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2651" type="textblock" ulx="341" uly="2249">
        <line lrx="1806" lry="2329" ulx="359" uly="2249">Pſalmen, deren Verfaſſer nicht genannt ſind, und die</line>
        <line lrx="1805" lry="2393" ulx="359" uly="2320">Lieder Hammaaͤloth heiſſen, nemlich Pſ. CXxX —</line>
        <line lrx="1802" lry="2464" ulx="354" uly="2384">CXXXIV. Dieſer Name heißt eigentlich ſo viel, als</line>
        <line lrx="1806" lry="2527" ulx="341" uly="2453">Lieder der Aufgaͤnge. Es fraͤgt ſich aber nun,</line>
        <line lrx="1804" lry="2602" ulx="352" uly="2518">was iſt die Urſache dieſer ſo ſonderbaren Benennung?</line>
        <line lrx="1802" lry="2651" ulx="397" uly="2587">Ueber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="2784" type="textblock" ulx="423" uly="2721">
        <line lrx="1633" lry="2784" ulx="423" uly="2721">*) S. unter andern Geieru⸗ und Venema bei Pſ. XLII, 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="2891" type="textblock" ulx="400" uly="2823">
        <line lrx="1735" lry="2891" ulx="400" uly="2823">**) Einleitung in das alte Teſt. III. Th. §. 622. der aten Ausgabe.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="71" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_071">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_071.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="61" lry="888" type="textblock" ulx="0" uly="422">
        <line lrx="59" lry="481" ulx="1" uly="422">hicrn</line>
        <line lrx="61" lry="540" ulx="2" uly="487">Kin⸗</line>
        <line lrx="57" lry="613" ulx="1" uly="560">d⸗</line>
        <line lrx="59" lry="684" ulx="2" uly="628">dſeſer</line>
        <line lrx="60" lry="743" ulx="1" uly="697">ſlten</line>
        <line lrx="58" lry="825" ulx="1" uly="764">len,</line>
        <line lrx="59" lry="888" ulx="0" uly="835">ntoi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="953" type="textblock" ulx="7" uly="899">
        <line lrx="96" lry="953" ulx="7" uly="899">N⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1857" type="textblock" ulx="0" uly="983">
        <line lrx="62" lry="1030" ulx="0" uly="983"> ge⸗</line>
        <line lrx="63" lry="1095" ulx="0" uly="1055">1ron.</line>
        <line lrx="62" lry="1155" ulx="0" uly="1107">keit</line>
        <line lrx="59" lry="1234" ulx="27" uly="1175">ſie</line>
        <line lrx="64" lry="1292" ulx="0" uly="1242">ber</line>
        <line lrx="58" lry="1372" ulx="0" uly="1326">ten,</line>
        <line lrx="55" lry="1441" ulx="14" uly="1393">ge⸗</line>
        <line lrx="57" lry="1496" ulx="19" uly="1450">die</line>
        <line lrx="60" lry="1579" ulx="0" uly="1518">ſchen</line>
        <line lrx="68" lry="1654" ulx="2" uly="1585">haben</line>
        <line lrx="69" lry="1705" ulx="21" uly="1654">Ein</line>
        <line lrx="68" lry="1788" ulx="0" uly="1729">lnen</line>
        <line lrx="68" lry="1857" ulx="0" uly="1789">Cnſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1912" type="textblock" ulx="22" uly="1860">
        <line lrx="111" lry="1912" ulx="22" uly="1860">En⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="2055" type="textblock" ulx="0" uly="1931">
        <line lrx="67" lry="2001" ulx="0" uly="1931">haben</line>
        <line lrx="69" lry="2055" ulx="0" uly="1996"> ud</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="2262" type="textblock" ulx="0" uly="2201">
        <line lrx="75" lry="2262" ulx="0" uly="2201"> de</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="2675" type="textblock" ulx="0" uly="2360">
        <line lrx="70" lry="2376" ulx="33" uly="2360">—</line>
        <line lrx="69" lry="2463" ulx="0" uly="2408">as</line>
        <line lrx="70" lry="2534" ulx="5" uly="2492">ſun,</line>
        <line lrx="70" lry="2607" ulx="0" uly="2541">ung!</line>
        <line lrx="67" lry="2675" ulx="2" uly="2615">Uebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="365" type="textblock" ulx="856" uly="305">
        <line lrx="1758" lry="365" ulx="856" uly="305">Einleitung. LI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="640" type="textblock" ulx="233" uly="409">
        <line lrx="1600" lry="495" ulx="236" uly="409">Ueber alles, was „ſo viel mir bekannt iſ u</line>
        <line lrx="1637" lry="512" ulx="236" uly="440">Ueber 18 „ r annt iſt, daruͤb</line>
        <line lrx="1687" lry="582" ulx="236" uly="459">geſchrieben worden, kommt mir Knapp's Muthmaſſung,</line>
        <line lrx="1684" lry="640" ulx="233" uly="553">der dies Wort durch RKeiſelieder uͤberſezt, *) noch am</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="710" type="textblock" ulx="200" uly="635">
        <line lrx="1683" lry="710" ulx="200" uly="635">wahrſcheinlichſten vor. Nach dieſer Ueberſezung denk</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="1743" type="textblock" ulx="231" uly="703">
        <line lrx="1677" lry="767" ulx="235" uly="703">ich, daß es Lieder waren, die entweder gerade vor</line>
        <line lrx="1676" lry="852" ulx="235" uly="717">oder waͤhrend der Ruͤkkehr aus der Bubyloniſchen Gefun⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="924" ulx="235" uly="810">genſchaft von den Iſraeliten geſungen wurden, — ſo</line>
        <line lrx="1737" lry="983" ulx="237" uly="884">daß einige abſichtlich auf dieſe Gelegenheit verfertiger</line>
        <line lrx="1674" lry="1059" ulx="237" uly="938">ſind, z. B. Pſ. CXX. CXXI. CXXIII. CxXVI. CXxXVI.</line>
        <line lrx="1680" lry="1127" ulx="232" uly="1024">andre hingegen zwar bei andern Gelegenheiten gemacht</line>
        <line lrx="1643" lry="1187" ulx="234" uly="1108">waren, aber auf dieſe Ruͤkkehr angewandt worden ſind</line>
        <line lrx="1710" lry="1258" ulx="233" uly="1168">z. B. Pſ. CXxXII. CXXX. CXXXI. CNXXIII. CxNXIV.</line>
        <line lrx="1677" lry="1330" ulx="235" uly="1238">Wie genau dieſe Vorausſezung mit dem Inhalte dieſer</line>
        <line lrx="1675" lry="1395" ulx="233" uly="1313">Lieder uͤbereinſtimmmen, wird man, wie ich hoffe, aus</line>
        <line lrx="1653" lry="1467" ulx="232" uly="1362">dem, was ich uͤber jedes beſonders an ſeiner Stell</line>
        <line lrx="1674" lry="1538" ulx="231" uly="1416">ſagen werde, deutlicher erſehen. Inzwiſchen ſind ſie</line>
        <line lrx="1640" lry="1597" ulx="231" uly="1514">alle, den Pſ. CXXII. allein ausgenommen „ ſehr kurz</line>
        <line lrx="1672" lry="1665" ulx="234" uly="1554">und meiſtens voll Empfindung und öZaͤrtlichkeit: mna</line>
        <line lrx="1672" lry="1743" ulx="235" uly="1636">ſieht darinn das gange Herz des Dichters. Herder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="1862" type="textblock" ulx="191" uly="1716">
        <line lrx="1570" lry="1784" ulx="191" uly="1716">hat uͤber die poetiſchen Schoͤnheiten eini</line>
        <line lrx="1675" lry="1862" ulx="207" uly="1724">vortrefliche Anmerkungen dembch. **) ger dieſer Lieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="2623" type="textblock" ulx="227" uly="1900">
        <line lrx="1625" lry="2005" ulx="262" uly="1900">. Endlich giebts auch noch eine Menge an er Lieden</line>
        <line lrx="1674" lry="2075" ulx="229" uly="1939">die bei verſchiednen Gelegenheiten eferge, und beleg</line>
        <line lrx="1672" lry="2138" ulx="228" uly="2033">Verfaſſer gaͤnzlich unbekannt ſind: ſie athmen aber bei⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="2224" ulx="228" uly="2112">nah alle den Geſchmak und Geiſt Davids: es herrſcht</line>
        <line lrx="1674" lry="2278" ulx="227" uly="2198">in ihnen diejenige edle Freiheit, die ſich nicht an die</line>
        <line lrx="1674" lry="2345" ulx="231" uly="2263">Worte ihrer Vorgaͤnger bindet, und ſie druͤken die nem⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="2421" ulx="232" uly="2326">lichen Empfinbungen, in der nemlichen kunſtloſen, leb⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="2481" ulx="230" uly="2388">haften und ruͤhrenden Sprache des Herzens aus, wie</line>
        <line lrx="1673" lry="2554" ulx="232" uly="2450">die davidiſchen Pſalmen. Ihr poetiſcher Charakter laͤßt</line>
        <line lrx="1671" lry="2623" ulx="951" uly="2544">OD z2 ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="2774" type="textblock" ulx="298" uly="2690">
        <line lrx="1096" lry="2774" ulx="298" uly="2690">*) S. ſeine Anmerkung zu Pf. CXX, I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1366" lry="2879" type="textblock" ulx="271" uly="2792">
        <line lrx="1366" lry="2879" ulx="271" uly="2792">**) In ſeinen theologiſchen Briefen, I. Th. X. Br.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="72" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_072">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_072.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1165" lry="375" type="textblock" ulx="905" uly="314">
        <line lrx="1165" lry="375" ulx="905" uly="314">Einleitung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="394" lry="388" type="textblock" ulx="315" uly="325">
        <line lrx="394" lry="388" ulx="315" uly="325">LII</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="603" type="textblock" ulx="309" uly="434">
        <line lrx="1800" lry="532" ulx="333" uly="434">ſich alſo auch nach dem, was ich oben von David ge⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="603" ulx="309" uly="524">ſagt habe, beurtheilen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="798" type="textblock" ulx="341" uly="644">
        <line lrx="1792" lry="733" ulx="470" uly="644">Dies waͤren alſo die im Pſalmbuche enthaltnen</line>
        <line lrx="1793" lry="798" ulx="341" uly="713">Lieder. Wie ſind ſie aber nun zuſammen in ein Ganzes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="875" type="textblock" ulx="339" uly="781">
        <line lrx="1830" lry="875" ulx="339" uly="781">gekommen, und wie hat dieſes Ganze die Form erhal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1625" type="textblock" ulx="308" uly="851">
        <line lrx="1796" lry="938" ulx="316" uly="851">ten, die es jezt hat? Nach aller Wahrſcheinlichkeit ge⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1013" ulx="308" uly="920">ſchah dies ſehr langſam, von einer Zeit zur andern,</line>
        <line lrx="1797" lry="1079" ulx="310" uly="986">und nicht auf einmal. Da David verſchiedne Lieder</line>
        <line lrx="1801" lry="1147" ulx="345" uly="1054">auf ſeine beſondere Umſtaͤnde verfertigte, ſo iſt es nicht</line>
        <line lrx="1802" lry="1211" ulx="328" uly="1120">unwahrſcheinlich, daß entweder er ſelber eine Samm⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1279" ulx="348" uly="1193">lung davon herausgegeben habe, oder daß es von einem</line>
        <line lrx="1803" lry="1347" ulx="349" uly="1259">andern, aus Hochachtung gegen David, geſchehen ſey.</line>
        <line lrx="1804" lry="1417" ulx="339" uly="1325">Dieſes legte vielleicht den Grund zu der ganzen Samm⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1486" ulx="353" uly="1396">lung. Ferner =– weil David ſo viele Verdienſte um</line>
        <line lrx="1804" lry="1550" ulx="334" uly="1460">die oͤffentliche heilige Muſik gehabt, und ſelbſt abſichtlich</line>
        <line lrx="1807" lry="1625" ulx="338" uly="1536">einige Lieder zu dieſem Gebrauche gedichtet hat, (I. Chron.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="1695" type="textblock" ulx="355" uly="1602">
        <line lrx="1838" lry="1695" ulx="355" uly="1602">XVI, 7.) ſo iſt es ſehr wohl moͤglich, daß er noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1762" type="textblock" ulx="345" uly="1669">
        <line lrx="1810" lry="1762" ulx="345" uly="1669">bei ſeinen Lebzeiten eine Sammlung von Liedern gemacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="1833" type="textblock" ulx="350" uly="1736">
        <line lrx="1857" lry="1833" ulx="350" uly="1736">hat, um ſie durch die Leviten abſingen zu laſſen. Hiezu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2174" type="textblock" ulx="359" uly="1808">
        <line lrx="1809" lry="1899" ulx="359" uly="1808">fuͤgte man vermuthlich ſchon fruͤhe einige Lieder von</line>
        <line lrx="1805" lry="1968" ulx="361" uly="1874">Propheten, z. B. von Aſaph, Heman, Ethan und</line>
        <line lrx="1816" lry="2031" ulx="361" uly="1942">andern; auch ſolche, deren Verfaſſer nicht einmal be⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2103" ulx="361" uly="2007">kannt, die aber ihres Inhalts wegen wohl werth waren,</line>
        <line lrx="1813" lry="2174" ulx="362" uly="2080">daß ſie unter die herrlichen Denkmaͤler von David ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="2236" type="textblock" ulx="362" uly="2141">
        <line lrx="1842" lry="2236" ulx="362" uly="2141">rechnet wurden. So wurde dieſe Sammlung je laͤnger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2578" type="textblock" ulx="326" uly="2216">
        <line lrx="1810" lry="2310" ulx="361" uly="2216">je groͤſſer; und ſie vermehrte ſich noch ſtaͤrker, nachdem</line>
        <line lrx="1816" lry="2368" ulx="326" uly="2282">man auch noch andre Gedichte, die David und andre</line>
        <line lrx="1814" lry="2438" ulx="363" uly="2352">Dichter fuͤr ihren beſondern Gebrauch verfertigt hatten,</line>
        <line lrx="1815" lry="2503" ulx="362" uly="2417">bei der oͤffentlichen Tempelmuſik einfuͤhrte, und die vo⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2578" ulx="350" uly="2491">rige Sammlung aus dieſem Grunde damit vermehrte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="2637" type="textblock" ulx="362" uly="2554">
        <line lrx="1860" lry="2637" ulx="362" uly="2554">Da endlich von Zeit zu Zeit, und ſelbſt noch zur Zeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2764" type="textblock" ulx="363" uly="2623">
        <line lrx="1812" lry="2700" ulx="363" uly="2623">des Antiochus Epiphanes, heilige Dichter aufſtanden,</line>
        <line lrx="1821" lry="2764" ulx="364" uly="2691">die in Davids Geiſte ſeinen Fußſtapfen folgten, ſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2848" type="textblock" ulx="361" uly="2760">
        <line lrx="1824" lry="2848" ulx="361" uly="2760">machte man immer mehrere ſolcher Sammlungen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2888" type="textblock" ulx="1692" uly="2824">
        <line lrx="1813" lry="2888" ulx="1692" uly="2824">fuͤgte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="838" type="textblock" ulx="2011" uly="430">
        <line lrx="2032" lry="838" ulx="2011" uly="430">eeee — – =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="73" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_073">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_073.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1756" lry="361" type="textblock" ulx="858" uly="295">
        <line lrx="1756" lry="361" ulx="858" uly="295">Einleitung. LIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="861" type="textblock" ulx="256" uly="421">
        <line lrx="1742" lry="490" ulx="260" uly="421">fuͤgte ſie endlich alle zuammen. Das Pſalmbuch iſt</line>
        <line lrx="1706" lry="560" ulx="256" uly="492">demnach eine hebraͤiſche Anthologie, oder eine Blu⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="628" ulx="262" uly="561">menleſe von Liedern, worinn David die erſten Blumen</line>
        <line lrx="1733" lry="695" ulx="257" uly="628">geliefert, andre ſie in Ordnung gebracht, mit neuen</line>
        <line lrx="1706" lry="802" ulx="260" uly="697">Blumen geziert, und dieſer Blumenleſe endlich diejenige</line>
        <line lrx="1733" lry="861" ulx="261" uly="761">Form gegeben haben, die ſie jezt hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="1512" type="textblock" ulx="254" uly="859">
        <line lrx="1702" lry="964" ulx="395" uly="859">Warum aber — fraͤgt vielleicht noch jemand —</line>
        <line lrx="1732" lry="1050" ulx="258" uly="925">iſt in dieſer Liederſammlung die Zeitordnung nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="1104" ulx="258" uly="1037">nauer beobachtet worden? warum ſtehen alle Lieder, wie</line>
        <line lrx="1700" lry="1172" ulx="258" uly="1097">es dem erſten Anſehen nach ſcheinet, ſo verwirrt unter</line>
        <line lrx="1742" lry="1237" ulx="256" uly="1173">einander? Da wir von den beſondern Umſtaͤnden der</line>
        <line lrx="1703" lry="1308" ulx="254" uly="1240">Geſchichte dieſer Sammlung ganz und gar nichts wiſſen,</line>
        <line lrx="1702" lry="1373" ulx="256" uly="1308">ſo koͤnnten wir dieſe Frage mit Recht ganz unbeant⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="1442" ulx="256" uly="1378">wortet laſſen. Vielleicht aber beobachteten die erſten</line>
        <line lrx="1701" lry="1512" ulx="254" uly="1444">Sammler hiebei doch einige Grundregeln, die uns jezt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="1579" type="textblock" ulx="229" uly="1514">
        <line lrx="1698" lry="1579" ulx="229" uly="1514">nur unbekannt ſind. Hiezu kommt, daß wahrſcheinlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="2059" type="textblock" ulx="252" uly="1576">
        <line lrx="1739" lry="1648" ulx="257" uly="1576">dieſe Sammlung, ſo oft eine neue Ausgabe davon ge⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="1714" ulx="255" uly="1652">macht worden, durch andre Herausgeber anders geord⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="1788" ulx="254" uly="1717">net, und von Zeit zu Zeit mit neuen Liedern vermehrt</line>
        <line lrx="1701" lry="1851" ulx="255" uly="1787">wurde, woraus endlich dieſe ſcheinbare Verwirrung ent⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="1918" ulx="252" uly="1852">ſtanden ſeyn kann*). Herder **) und Eichhorn ***)</line>
        <line lrx="1698" lry="2052" ulx="252" uly="1921">aber haben in dieſer ſcheinbaren Unordnung doch noch</line>
        <line lrx="1061" lry="2059" ulx="252" uly="1990">eine gewiſſe Ordnung gefunden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="2586" type="textblock" ulx="251" uly="2068">
        <line lrx="1699" lry="2194" ulx="383" uly="2068">Die Sammlung der Pſalmen iſt auf verſchiedne</line>
        <line lrx="1698" lry="2266" ulx="253" uly="2193">Weiſe eingetheilt worden. Nach der aͤlteſten Eintheilung</line>
        <line lrx="1697" lry="2329" ulx="251" uly="2259">beſtand ſie aus 2 Theilen, wovon der erſte meiſtens</line>
        <line lrx="1699" lry="2436" ulx="253" uly="2323">Lieder von David enthielt; daher finden ſich auch noch</line>
        <line lrx="1697" lry="2471" ulx="1598" uly="2402">hin⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="2586" ulx="322" uly="2487">*) So giengs wenigſtens mit den griechiſchen Anthologien. S. T. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="2695" type="textblock" ulx="388" uly="2575">
        <line lrx="1745" lry="2658" ulx="388" uly="2575">Harles Introd. in Hiſtor. Ling. Graec. proleg. p. LVI. LVII. und</line>
        <line lrx="1745" lry="2695" ulx="391" uly="2610">die daſelbſt angefuͤhrten Schriftſteller. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="2810" type="textblock" ulx="293" uly="2705">
        <line lrx="1629" lry="2810" ulx="293" uly="2705">*x) gerder vom Geiſt der ebraͤiſchen Poeſie, II. Th. S. 371. 37.</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="2890" type="textblock" ulx="238" uly="2812">
        <line lrx="973" lry="2890" ulx="238" uly="2812">**) Einleitung, III. Th. §. 624.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="74" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_074">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_074.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1235" lry="391" type="textblock" ulx="321" uly="324">
        <line lrx="1235" lry="391" ulx="321" uly="324">LIV Einleitung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="522" type="textblock" ulx="331" uly="416">
        <line lrx="1792" lry="522" ulx="331" uly="416">hinter Pf. 72. dem lezten Pſalm dieſes erſten Theils,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="925" type="textblock" ulx="336" uly="519">
        <line lrx="1792" lry="586" ulx="336" uly="519">die Worte: „Die Gebete Davids, des Sohns Iſai,</line>
        <line lrx="1791" lry="655" ulx="337" uly="587">haben ein Ende., Der 2te Theil aber beſtand aus</line>
        <line lrx="1793" lry="722" ulx="339" uly="655">LXXVIII Liedern, und enthielt nicht mehr als XVIII,</line>
        <line lrx="1793" lry="791" ulx="339" uly="722">die Davids Namen fuͤhren. Nachher hat man die</line>
        <line lrx="1793" lry="858" ulx="341" uly="791">Pſalmen in 5 Buͤcher eingetheilt, um ſie den 5 Buͤchern</line>
        <line lrx="1793" lry="925" ulx="340" uly="860">Moſis gleich zu machen. Dieſe Eintheilung iſt ſchon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1015" type="textblock" ulx="341" uly="923">
        <line lrx="1809" lry="1015" ulx="341" uly="923">ſehr alt, und nach ihr ſind dieſe Buͤcher auf dieſe Weiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="621" lry="1065" type="textblock" ulx="318" uly="1000">
        <line lrx="621" lry="1065" ulx="318" uly="1000">eingetheilt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="1352" type="textblock" ulx="348" uly="1130">
        <line lrx="1223" lry="1220" ulx="348" uly="1130">Erſtes Buch Pſ. I — XLI.</line>
        <line lrx="1495" lry="1288" ulx="401" uly="1215">Zweites Buch Pſ. XLII — LXXII.</line>
        <line lrx="1515" lry="1352" ulx="486" uly="1286">Drittes Buch Pſ. LXXIII — LXXXIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="1489" type="textblock" ulx="351" uly="1351">
        <line lrx="1322" lry="1428" ulx="351" uly="1351">Vieertes Buch Pſ. XC — CVII.</line>
        <line lrx="1343" lry="1489" ulx="463" uly="1420">Fuͤnftes Buch Pſ. CVIII — CL.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1748" type="textblock" ulx="346" uly="1599">
        <line lrx="1800" lry="1690" ulx="346" uly="1599">Mehr ſage ich uͤber dieſe Eintheilungen jezt nicht, ſon⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1748" ulx="353" uly="1679">dern empfehle daruͤber Eichhorns leſenswuͤrdige Anmer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1831" type="textblock" ulx="350" uly="1751">
        <line lrx="1794" lry="1831" ulx="350" uly="1751">kungen a. a. O. §. 623. und 624. nachzuleſen. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1977" type="textblock" ulx="434" uly="1882">
        <line lrx="1805" lry="1977" ulx="434" uly="1882">Die Abſicht dieſer Einleitung, die ich, ſo viel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="2051" type="textblock" ulx="352" uly="1973">
        <line lrx="1859" lry="2051" ulx="352" uly="1973">moͤglich, fuͤr allerlei Arten von Leſer brauchbar zu machen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2186" type="textblock" ulx="354" uly="2043">
        <line lrx="1807" lry="2117" ulx="354" uly="2043">fuche, geſtattet mir nicht, mich in eine weitlaͤuftige Un⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2186" ulx="354" uly="2114">terſuchung uͤber die Aufſchriften dieſer Pſalmen einzu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2251" type="textblock" ulx="339" uly="2180">
        <line lrx="1819" lry="2251" ulx="339" uly="2180">laſſen, beſonders da ohnlaͤngſt Eichhorn (§. 627.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2861" type="textblock" ulx="337" uly="2246">
        <line lrx="1807" lry="2320" ulx="352" uly="2246">ſo viel Gutes daruͤber geſagt hat, daß ich in der That</line>
        <line lrx="1805" lry="2386" ulx="352" uly="2311">nicht viel Wichtiges mehr beizufuͤgen wuͤßte. — So</line>
        <line lrx="1808" lry="2454" ulx="350" uly="2381">ſag ich auch nichts uͤber das hebraͤiſche Verſemaaß der</line>
        <line lrx="1808" lry="2522" ulx="352" uly="2452">Pſalmen, weil doch diejenige meiner Leſer, die den</line>
        <line lrx="1808" lry="2588" ulx="351" uly="2514">Grundtext nicht verſtehen, nicht viel Vergnuͤgen daran</line>
        <line lrx="1807" lry="2657" ulx="349" uly="2579">haben wuͤrden. Ich ſehe aber indeſſen der uͤber dieſen</line>
        <line lrx="1810" lry="2722" ulx="350" uly="2652">Gegenſtand verſprochnen Abhandlung des Herrn Greve</line>
        <line lrx="1808" lry="2790" ulx="346" uly="2721">mit Verlangen entgegen, weil ich mir von ſeinem Genie</line>
        <line lrx="1810" lry="2861" ulx="337" uly="2786">und ſeinen Kenntniſſen recht viel Gutes daruͤber ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2919" type="textblock" ulx="1627" uly="2857">
        <line lrx="1804" lry="2919" ulx="1627" uly="2857">ſpreche.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="75" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_075">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_075.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="69" lry="994" type="textblock" ulx="0" uly="444">
        <line lrx="64" lry="511" ulx="0" uly="444">heis,</line>
        <line lrx="66" lry="592" ulx="0" uly="514">Ni,</line>
        <line lrx="66" lry="633" ulx="23" uly="593">aus</line>
        <line lrx="68" lry="711" ulx="0" uly="658">VIII,</line>
        <line lrx="69" lry="770" ulx="1" uly="723"> de</line>
        <line lrx="67" lry="847" ulx="0" uly="787">chern</line>
        <line lrx="68" lry="919" ulx="13" uly="859">ſcen</line>
        <line lrx="69" lry="994" ulx="0" uly="927">Weſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="2276" type="textblock" ulx="260" uly="2218">
        <line lrx="980" lry="2276" ulx="260" uly="2218">werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="352" type="textblock" ulx="826" uly="284">
        <line lrx="1732" lry="352" ulx="826" uly="284">Einleitung. LV</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="694" type="textblock" ulx="277" uly="410">
        <line lrx="1721" lry="492" ulx="278" uly="410">ſpreche. Eben ſo wenig kommt es auch mit meiner</line>
        <line lrx="1719" lry="564" ulx="279" uly="479">jezigen Abſicht uͤberein, mich mit einer Abhandlung uͤber</line>
        <line lrx="1718" lry="630" ulx="277" uly="548">die hebraͤiſſche Muſik, und die Inſtrumenten, auf denen</line>
        <line lrx="1718" lry="694" ulx="277" uly="617">die Pſalmen geſpielt werden mußten, aufzuhalten. Den⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1714" lry="761" type="textblock" ulx="262" uly="690">
        <line lrx="1714" lry="761" ulx="262" uly="690">noch werd ich hie und da in den Anmerkungen, wo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1714" lry="909" type="textblock" ulx="271" uly="750">
        <line lrx="1714" lry="832" ulx="271" uly="750">es gerade ſchiklich ſeyn mag, etwas Weniges daruͤber</line>
        <line lrx="1704" lry="909" ulx="279" uly="841">ſagen )</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="1261" type="textblock" ulx="276" uly="974">
        <line lrx="1714" lry="1048" ulx="378" uly="974">Statt dieſer kritiſchen Unterſuchungen will ich lieber</line>
        <line lrx="1715" lry="1121" ulx="280" uly="1043">einige Regeln an die Hand geben, auf die man beim</line>
        <line lrx="1717" lry="1191" ulx="278" uly="1114">Leſen und Erklaͤren der Pfalmen vorzuͤglich aufmerkſam</line>
        <line lrx="1766" lry="1261" ulx="276" uly="1179">ſeyn muß, um ſie mit Verſtand und zugleich mit Em⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="1328" type="textblock" ulx="259" uly="1252">
        <line lrx="1719" lry="1328" ulx="259" uly="1252">pfindung zu leſen. Beides muß mit einander vereinigt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1928" type="textblock" ulx="274" uly="1316">
        <line lrx="1760" lry="1385" ulx="274" uly="1316">werden. Denn wenn wir bloß den Sinn der Worte</line>
        <line lrx="1719" lry="1464" ulx="274" uly="1387">verſtehen, und ſie bloß grammatikaliſch, im engſten</line>
        <line lrx="1718" lry="1532" ulx="276" uly="1452">und heutigen Sinne des Wortes, ohne Gefuͤhl leſen,</line>
        <line lrx="1794" lry="1597" ulx="277" uly="1520">ſo werden wir fuͤr die Schoͤnheit dieſer Lieder ganz kalt</line>
        <line lrx="1775" lry="1666" ulx="279" uly="1586">bleiben, und nicht davon geruͤhrt werden: bloſſe Em⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1734" ulx="281" uly="1657">pfindung hingegen, die auf keine rechte grammatikaliſche</line>
        <line lrx="1766" lry="1798" ulx="278" uly="1721">Erklaͤrung gegruͤndet iſt, wird bald in eine unvernuͤnf⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="1875" ulx="278" uly="1790">tige empfindelnde Schwaͤrmerey ausarten, und dann</line>
        <line lrx="1722" lry="1928" ulx="278" uly="1860">werden wir mit den Worten der heiligen Geſaͤnge ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="2077" type="textblock" ulx="228" uly="1920">
        <line lrx="1768" lry="1999" ulx="266" uly="1920">nen Sinn verbinden, an den ihre Verfaſſer nie gedacht</line>
        <line lrx="1721" lry="2077" ulx="228" uly="1993">haben. Ich werde bei dieſen Regeln groͤßtentheils</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="2209" type="textblock" ulx="281" uly="2061">
        <line lrx="1725" lry="2143" ulx="281" uly="2061">Herdern *) und Eichhorn **) folgen, doch ſo,</line>
        <line lrx="1738" lry="2209" ulx="281" uly="2127">daß ich meine eignen Bemerkungen zugleich beifuͤgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2647" type="textblock" ulx="353" uly="2448">
        <line lrx="1731" lry="2512" ulx="353" uly="2448">*) Die beſte Schrift uͤber die Mußik der Hebraͤer iſt von Pfeiffer,</line>
        <line lrx="1732" lry="2566" ulx="399" uly="2494">Erlang. 1779. Ueber die Muſik der Pfalmen finden ſich auch</line>
        <line lrx="1752" lry="2601" ulx="383" uly="2540">ſchoͤne Anmerkungen bei erder, uͤber die hebraͤiſche Poefie,</line>
        <line lrx="1782" lry="2647" ulx="425" uly="2597">II. Th. S. 374 -—- 378. S”</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="2767" type="textblock" ulx="334" uly="2691">
        <line lrx="1062" lry="2767" ulx="334" uly="2691">vX) S. II. Th. S. 314. u. ſ. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="2871" type="textblock" ulx="306" uly="2805">
        <line lrx="966" lry="2871" ulx="306" uly="2805">x *) a. a. O. III. Th. §. 627.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="76" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_076">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_076.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1767" lry="543" type="textblock" ulx="302" uly="315">
        <line lrx="1163" lry="418" ulx="921" uly="315">Einleitung.</line>
        <line lrx="1767" lry="543" ulx="302" uly="441">I) Will man die Pſalmen verſtehen, und die Schoͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="393" lry="369" type="textblock" ulx="301" uly="324">
        <line lrx="393" lry="369" ulx="301" uly="324">LVI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="613" type="textblock" ulx="376" uly="527">
        <line lrx="1789" lry="613" ulx="376" uly="527">heiten empfinden lernen, ſo ſey man ja vorſich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="746" type="textblock" ulx="378" uly="626">
        <line lrx="1310" lry="746" ulx="378" uly="626">tig im Gebrauche der Ausleger.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="867" type="textblock" ulx="432" uly="743">
        <line lrx="1786" lry="867" ulx="432" uly="743">Es giebt kaum ein Buch der heiligen Schrift,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="1468" type="textblock" ulx="261" uly="848">
        <line lrx="1766" lry="946" ulx="261" uly="848">über das wir ſo viele Erklaͤrungen haͤtten, als die Pſal⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1007" ulx="315" uly="890">men: und dennoch hatten viele ihrer Ausleger nicht ein⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1082" ulx="315" uly="988">mal die noͤthigen Kenntniſſe in der Originalſprache;</line>
        <line lrx="1768" lry="1127" ulx="313" uly="1038">andre misverſtanden ihren einfaͤltigen natuͤrlichen Sinn</line>
        <line lrx="1768" lry="1194" ulx="312" uly="1130">ganz. Wenigſtens las und erklaͤrte man dieſes Buch</line>
        <line lrx="1768" lry="1263" ulx="311" uly="1199">mehr als andre Buͤcher der Schrift, aus beſondern</line>
        <line lrx="1768" lry="1355" ulx="315" uly="1263">Abſichten, mit denen man oft ſeine Erklaͤrungen allzu</line>
        <line lrx="1769" lry="1402" ulx="316" uly="1330">uͤbereinſtimmend zu machen ſuchte, theils um einige</line>
        <line lrx="1767" lry="1468" ulx="314" uly="1399">Lehrſtuͤke der Religion daraus zu beweiſen; (indem man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1550" type="textblock" ulx="315" uly="1439">
        <line lrx="1807" lry="1550" ulx="315" uly="1439">den heiligen Dichtern nicht ſelten die Sprache des neuen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="2899" type="textblock" ulx="255" uly="1536">
        <line lrx="1767" lry="1605" ulx="315" uly="1536">Bundes in den Mund legte;) theils um Weiſſagungen</line>
        <line lrx="1769" lry="1672" ulx="314" uly="1606">von der Kirche des neuen Bundes darinn zu entdeken;</line>
        <line lrx="1771" lry="1747" ulx="303" uly="1643">(indem man die heiligen Dichter von Kirchenreforma⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1808" ulx="314" uly="1741">tion, von Kezern, von Antichriſt und andern derglei⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1876" ulx="315" uly="1802">chen Dingen, an die ſie nicht einmal im Schlafe ge⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1943" ulx="318" uly="1877">dacht haben, ſprechen ließ;) theils um durch dieſe Ge⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="2014" ulx="310" uly="1938">dichte ſich zu erbauen. (indem man ſehr vielen Sachen,</line>
        <line lrx="1772" lry="2081" ulx="316" uly="2014">die dieſe Dichter bloß in Hinſicht auf ihre aͤuſſerliche</line>
        <line lrx="1772" lry="2149" ulx="314" uly="2082">in dividuellen Umſtaͤnde ſchrieben, einen geiſtlichen Sinn</line>
        <line lrx="1771" lry="2219" ulx="312" uly="2149">gab, und nicht ſelten auf ganz andre Umſtaͤnde anwandte,</line>
        <line lrx="1771" lry="2301" ulx="311" uly="2185">als worauf ſie in der That gezielt hatten.) Welche</line>
        <line lrx="1771" lry="2352" ulx="310" uly="2286">Verwirrung mußte nicht aus einem unvorſichtigen Ge⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="2440" ulx="313" uly="2350">brauche ſolcher Ausleger entſtehen? Daher leſe man ſie</line>
        <line lrx="1771" lry="2493" ulx="314" uly="2419">lieber gar nicht, man huͤte ſich vielmehr vor ihnen,</line>
        <line lrx="1771" lry="2577" ulx="310" uly="2473">um durch ſie ſeinen exegetiſchen Geſchmak nicht zu ver⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="2647" ulx="309" uly="2555">derben, und begnuͤge ſich vielmehr mit einem Venema,</line>
        <line lrx="1763" lry="2693" ulx="305" uly="2628">Dathe, Knapp und dergleichen Auslegern — ja man</line>
        <line lrx="1766" lry="2763" ulx="308" uly="2695">ziehe vielmehr erſt ſeinen eignen geſunden Verſtand und</line>
        <line lrx="1770" lry="2833" ulx="255" uly="2762">ſeine eignen erworbnen Kenntniſſe zu Rathe, ehe man</line>
        <line lrx="1768" lry="2899" ulx="1671" uly="2849">zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="792" type="textblock" ulx="1980" uly="471">
        <line lrx="2031" lry="521" ulx="1980" uly="471">um</line>
        <line lrx="2010" lry="587" ulx="1984" uly="529">ſ</line>
        <line lrx="2032" lry="658" ulx="1990" uly="604">gut</line>
        <line lrx="2032" lry="712" ulx="1994" uly="668">die</line>
        <line lrx="2032" lry="792" ulx="2001" uly="733">ſel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="2836" type="textblock" ulx="2012" uly="2593">
        <line lrx="2032" lry="2836" ulx="2012" uly="2593">ꝛe’ — -—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="77" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_077">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_077.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="45" lry="529" type="textblock" ulx="0" uly="468">
        <line lrx="45" lry="529" ulx="0" uly="468">or⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="1429" type="textblock" ulx="0" uly="813">
        <line lrx="44" lry="875" ulx="0" uly="813">ſt,</line>
        <line lrx="43" lry="945" ulx="0" uly="886">ſal⸗</line>
        <line lrx="46" lry="1004" ulx="3" uly="957">ein⸗</line>
        <line lrx="43" lry="1141" ulx="1" uly="1107">inn</line>
        <line lrx="41" lry="1220" ulx="0" uly="1160">dch</line>
        <line lrx="43" lry="1278" ulx="0" uly="1243">trn</line>
        <line lrx="45" lry="1361" ulx="0" uly="1300">liu</line>
        <line lrx="43" lry="1429" ulx="0" uly="1371">ſge</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="1501" type="textblock" ulx="0" uly="1449">
        <line lrx="58" lry="1501" ulx="0" uly="1449">tun</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="2460" type="textblock" ulx="0" uly="1517">
        <line lrx="40" lry="1555" ulx="0" uly="1517">len</line>
        <line lrx="43" lry="1637" ulx="0" uly="1587">gen</line>
        <line lrx="46" lry="1700" ulx="0" uly="1647">en;</line>
        <line lrx="45" lry="1762" ulx="0" uly="1726">no⸗</line>
        <line lrx="40" lry="1830" ulx="0" uly="1781">lei⸗</line>
        <line lrx="42" lry="1911" ulx="2" uly="1862">ge⸗</line>
        <line lrx="43" lry="1971" ulx="0" uly="1918">Ge⸗</line>
        <line lrx="41" lry="2047" ulx="0" uly="2001">en,</line>
        <line lrx="41" lry="2113" ulx="1" uly="2056">che</line>
        <line lrx="41" lry="2175" ulx="0" uly="2129">inn</line>
        <line lrx="40" lry="2253" ulx="0" uly="2200">te,</line>
        <line lrx="40" lry="2319" ulx="0" uly="2261">che</line>
        <line lrx="37" lry="2383" ulx="0" uly="2330">e⸗</line>
        <line lrx="37" lry="2460" ulx="6" uly="2399">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="2930" type="textblock" ulx="0" uly="2549">
        <line lrx="41" lry="2586" ulx="0" uly="2549">er⸗</line>
        <line lrx="39" lry="2665" ulx="0" uly="2617">ne,</line>
        <line lrx="35" lry="2726" ulx="0" uly="2686">ſen</line>
        <line lrx="35" lry="2794" ulx="0" uly="2743">ind</line>
        <line lrx="37" lry="2862" ulx="0" uly="2820">ſan</line>
        <line lrx="37" lry="2930" ulx="1" uly="2890">UI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="418" type="textblock" ulx="807" uly="329">
        <line lrx="1684" lry="418" ulx="807" uly="329">Einleitung. Lvn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="552" type="textblock" ulx="225" uly="443">
        <line lrx="1677" lry="552" ulx="225" uly="443">zum Nachleſen anderer Exegeten uͤbergehe. Inzwiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="886" type="textblock" ulx="225" uly="552">
        <line lrx="1676" lry="621" ulx="225" uly="552">iſt es leicht zu erſehen, daß ich hier den Gebrauch</line>
        <line lrx="1676" lry="688" ulx="226" uly="618">guter Exegeten nicht ausſchlieſſe; nein, ich preiſe ſie</line>
        <line lrx="1676" lry="758" ulx="227" uly="686">vielmehr recht ſehr an, und fordre nur, daß man mehr</line>
        <line lrx="1678" lry="826" ulx="231" uly="754">ſelbſt denke als nachbete: zum wenigſten, daß man nicht</line>
        <line lrx="1602" lry="886" ulx="236" uly="818">jeden blindlings ſich uͤberlaſſe. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="1098" type="textblock" ulx="215" uly="1022">
        <line lrx="1678" lry="1098" ulx="215" uly="1022">II) Bei jedem einzelnen Pſalm ſuche man vor allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="1351" type="textblock" ulx="256" uly="1111">
        <line lrx="1680" lry="1184" ulx="297" uly="1111">Dingen den Verfaſſer deſſelben, und die Ge⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="1283" ulx="298" uly="1199">legenheit, bei welcher er verfertigt worden,</line>
        <line lrx="1525" lry="1351" ulx="256" uly="1284">kennen zu lernen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="1779" type="textblock" ulx="231" uly="1424">
        <line lrx="1679" lry="1499" ulx="365" uly="1424">Bei vielen Pſalmen lernt man den Verfaſſer durch</line>
        <line lrx="1682" lry="1567" ulx="231" uly="1492">die Aufſchrift kennen. Hier aber muß man, wenn man</line>
        <line lrx="1682" lry="1637" ulx="233" uly="1561">anderſt die erforderlichen Kenntniſſe dazu hat, vor allen</line>
        <line lrx="1684" lry="1707" ulx="237" uly="1627">Dingen unterſuchen, ob dieſe Aufſchrift auch alle noͤthigen</line>
        <line lrx="1710" lry="1779" ulx="237" uly="1695">Kennzeichen von Aechtheit habe, oder ob ſie vielleicht von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="1843" type="textblock" ulx="199" uly="1764">
        <line lrx="1685" lry="1843" ulx="199" uly="1764">einer ſpaͤtern Hand ſey. — Andre Pſalmen hingegen haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="2929" type="textblock" ulx="237" uly="1833">
        <line lrx="1685" lry="1906" ulx="237" uly="1833">keine ſolche Aufſchrift, und in dieſem Falle muß man</line>
        <line lrx="1685" lry="1978" ulx="239" uly="1901">die Aehnlichkeit des Stils und der Umſtaͤnde zu Rathe</line>
        <line lrx="1685" lry="2045" ulx="242" uly="1971">ziehen, und den Verfaſſer und die Veranlaſſung zum</line>
        <line lrx="1687" lry="2114" ulx="237" uly="2035">Liede daraus, wenn auch nicht mit Gewißheit beſtimmen,</line>
        <line lrx="1742" lry="2180" ulx="240" uly="2108">doch wenigſtens mit Wahrſcheinlichkeit muthmaſſen zu koͤn⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="2241" ulx="238" uly="2171">nen. Auf dieſe Weiſe werden wir nicht allein den Sinn</line>
        <line lrx="1688" lry="2317" ulx="239" uly="2239">mancher Redensarten beſſer verſtehen lernen, ſondern,</line>
        <line lrx="1689" lry="2383" ulx="240" uly="2309">weil wir uns dadurch um ſo leichter in die Umſtaͤnde des</line>
        <line lrx="1689" lry="2458" ulx="241" uly="2373">Dichters verſezen lernen, ſo werden wir alsdann auch ihm</line>
        <line lrx="1690" lry="2515" ulx="244" uly="2444">dasjenige leichter nachempfinden koͤnnen, was er unter</line>
        <line lrx="1689" lry="2583" ulx="250" uly="2506">aͤhnlichen Umſtaͤnden ſelbſt empfand, und in ſeinen Ge⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="2655" ulx="244" uly="2573">ſaͤngen ausdruͤkte. Ein Beiſpiel hievon kann man ſehen,</line>
        <line lrx="1705" lry="2712" ulx="242" uly="2648">wenn man Pſ. XXIII. XLIII. XLVI. LXVIII. u. a. mit</line>
        <line lrx="1688" lry="2786" ulx="242" uly="2711">meinen Anmerkungen vergleichen will. Uebrigens muß</line>
        <line lrx="1691" lry="2856" ulx="245" uly="2773">man auch hier ſehr vorſichtig zu Werke gehen, um nicht</line>
        <line lrx="1690" lry="2929" ulx="1513" uly="2861">ſogleich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="78" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_078">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_078.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1178" lry="390" type="textblock" ulx="319" uly="299">
        <line lrx="1178" lry="390" ulx="319" uly="299">LVII Einleitung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1608" type="textblock" ulx="275" uly="441">
        <line lrx="1821" lry="515" ulx="313" uly="441">ſogleich jede ſcheinbare Aehnlichkeit mit dem einen oder dem</line>
        <line lrx="1791" lry="580" ulx="333" uly="507">andern Theile der heiligen Geſchichte ſogleich fuͤr einen</line>
        <line lrx="1791" lry="647" ulx="275" uly="576">Bebweis anzunehmen, daß ein Pſalm bei ſolch einer Gele⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="719" ulx="332" uly="639">genheit verfertigt ſey. Viele Exegeten ſind hierinn zu weit</line>
        <line lrx="1789" lry="797" ulx="327" uly="714">gegangen, und haben deswegen nicht ſelten Hypotheſen</line>
        <line lrx="1791" lry="855" ulx="323" uly="779">angenommen, die nicht allein ganz ungegruͤndet ſind, ſon⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="916" ulx="329" uly="846">dern auch oͤfters den Sinn gaͤnzlich entſtellen. Man muß</line>
        <line lrx="1791" lry="993" ulx="331" uly="917">daher dieſe Aehnlichkeit nie in einzelnen Worten oder Re⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1063" ulx="330" uly="984">densarten ſuchen, die zwar, an ſich ſelbſt betrachtet, auf</line>
        <line lrx="1788" lry="1126" ulx="330" uly="1051">dieſen oder jenen Fall angewandt, uͤͤbrigens aber eben ſo</line>
        <line lrx="1790" lry="1190" ulx="331" uly="1120">leicht in einem andern Sinne genommen werden koͤnnen:</line>
        <line lrx="1787" lry="1266" ulx="327" uly="1189">ſondern man muß den ganzen Gang des Liedes in Be⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1328" ulx="331" uly="1258">trachtung ziehen, der ſich entweder auf keine andre</line>
        <line lrx="1788" lry="1399" ulx="321" uly="1326">Gelegenheit beziehen kann, oder ſich wenigſtens zu die⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1470" ulx="327" uly="1396">ſer Gelegenheit am beſten und wahrſcheinlichſten ſchiket.</line>
        <line lrx="1788" lry="1536" ulx="329" uly="1467">Pſ. IV. V. XII. XLII. XLIII. XLVI. LXV. und andre</line>
        <line lrx="1542" lry="1608" ulx="328" uly="1531">koͤnnen hievon als Beiſpiele betrachtet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2019" type="textblock" ulx="331" uly="1748">
        <line lrx="1840" lry="1835" ulx="331" uly="1748">III.) Man verſeze ſich in ſeinen Gedanken in die</line>
        <line lrx="1788" lry="1937" ulx="338" uly="1838">Zeit, wann, und in das Land, worinn die heili⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="2019" ulx="400" uly="1930">ven Dichter geſchrieben haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2574" type="textblock" ulx="331" uly="2090">
        <line lrx="1788" lry="2161" ulx="457" uly="2090">Dieſe Regel, die beim Leſen und Erklaͤren aller</line>
        <line lrx="1787" lry="2228" ulx="333" uly="2162">alten Schriftſteller beobachtet werden muß, wurde von</line>
        <line lrx="1790" lry="2303" ulx="331" uly="2224">vielen Exegeten um ſo weniger beobachtet, weil dieſe Lieder</line>
        <line lrx="1790" lry="2370" ulx="331" uly="2286">ziemlich auf alle Zeiten anwendbarer, und daher auch fuͤr</line>
        <line lrx="1789" lry="2435" ulx="331" uly="2359">die Unterlegung fremder Ideen empfaͤnglicher ſind. In⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2505" ulx="331" uly="2428">zwiſchen aber iſt ſie doch von dem ausgebreitetſten Nu⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="2574" ulx="334" uly="2512">zen .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2863" type="textblock" ulx="349" uly="2641">
        <line lrx="1804" lry="2742" ulx="349" uly="2641">19) bei der Erklaͤrung verſchiedner Beſchreibungen,</line>
        <line lrx="1791" lry="2804" ulx="467" uly="2728">Redensarten, Bilder, Metaphern und Vergleichun⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2863" ulx="1327" uly="2812">W gen,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="79" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_079">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_079.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="67" lry="629" type="textblock" ulx="0" uly="435">
        <line lrx="66" lry="482" ulx="0" uly="435">L den</line>
        <line lrx="67" lry="551" ulx="10" uly="505">einen</line>
        <line lrx="67" lry="629" ulx="2" uly="565">Gele,</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="689" type="textblock" ulx="0" uly="642">
        <line lrx="65" lry="689" ulx="0" uly="642">weit</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="774" type="textblock" ulx="0" uly="710">
        <line lrx="116" lry="774" ulx="0" uly="710">geeen</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="1518" type="textblock" ulx="0" uly="780">
        <line lrx="65" lry="842" ulx="0" uly="780">ſor⸗</line>
        <line lrx="63" lry="905" ulx="0" uly="814">m</line>
        <line lrx="65" lry="966" ulx="0" uly="915"> Re⸗</line>
        <line lrx="65" lry="1042" ulx="0" uly="980">olf</line>
        <line lrx="63" lry="1111" ulx="0" uly="1053">n ſ</line>
        <line lrx="62" lry="1170" ulx="0" uly="1122">nen:</line>
        <line lrx="59" lry="1242" ulx="1" uly="1191">Be⸗</line>
        <line lrx="59" lry="1308" ulx="0" uly="1264">ndre</line>
        <line lrx="56" lry="1378" ulx="8" uly="1331">die⸗</line>
        <line lrx="53" lry="1455" ulx="0" uly="1399">iet.</line>
        <line lrx="55" lry="1518" ulx="0" uly="1470">adee</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="1922" type="textblock" ulx="0" uly="1759">
        <line lrx="60" lry="1816" ulx="0" uly="1759">die</line>
        <line lrx="59" lry="1922" ulx="1" uly="1846">heli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="2496" type="textblock" ulx="0" uly="2097">
        <line lrx="61" lry="2151" ulx="13" uly="2097">alet</line>
        <line lrx="59" lry="2216" ulx="13" uly="2178">pon</line>
        <line lrx="58" lry="2285" ulx="0" uly="2239">eder</line>
        <line lrx="58" lry="2362" ulx="1" uly="2302">fuür</line>
        <line lrx="59" lry="2435" ulx="3" uly="2372">In⸗</line>
        <line lrx="60" lry="2496" ulx="0" uly="2441">Nu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="2884" type="textblock" ulx="0" uly="2686">
        <line lrx="57" lry="2741" ulx="0" uly="2686">gen,</line>
        <line lrx="57" lry="2804" ulx="0" uly="2751">Gun⸗</line>
        <line lrx="41" lry="2884" ulx="3" uly="2825">gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="412" type="textblock" ulx="801" uly="315">
        <line lrx="1701" lry="412" ulx="801" uly="315">Cinleitung. LIX</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="646" type="textblock" ulx="373" uly="435">
        <line lrx="1698" lry="515" ulx="373" uly="435">gen, die ſich in den Pfalmen finden. So verſteht</line>
        <line lrx="1707" lry="580" ulx="385" uly="515">man z. B. die Beſchreibung des Ungewitters Pſ.</line>
        <line lrx="1698" lry="646" ulx="381" uly="581">XXIX. viel beſſer, wenn man ſich in ſeinen Gedan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="851" type="textblock" ulx="326" uly="649">
        <line lrx="1698" lry="714" ulx="326" uly="649">ken nach Palaͤſtina verſezt, wie ich in der Anmer⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="783" ulx="352" uly="719">kung zu dieſem Pſalm gezeigt habe. Das nemliche</line>
        <line lrx="1700" lry="851" ulx="339" uly="784">findet auch bei den Waſſerfaͤllen Libanons Pſ. XLII,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="920" type="textblock" ulx="385" uly="855">
        <line lrx="1701" lry="920" ulx="385" uly="855">7. 8. ſtatt; und man erſieht daraus zugleich, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1699" lry="1126" type="textblock" ulx="271" uly="896">
        <line lrx="1699" lry="1006" ulx="271" uly="896">H ungereimt es ſey, bei Pf. CXLVII, 17. an Eis zu</line>
        <line lrx="1698" lry="1057" ulx="354" uly="986">denken. Eben ſo wenig verſteht man auch all das</line>
        <line lrx="1699" lry="1126" ulx="346" uly="1056">Erſchrekliche, das in der Vergleichung der goͤttlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="1208" type="textblock" ulx="381" uly="1118">
        <line lrx="1698" lry="1208" ulx="381" uly="1118">Strafen mit dem gluͤhenden Oſtwinde liegt Pf. XI,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="1258" type="textblock" ulx="331" uly="1193">
        <line lrx="1697" lry="1258" ulx="331" uly="1193">6. wenn man ſich in ſeinen Gedanken nicht in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="1690" type="textblock" ulx="378" uly="1260">
        <line lrx="1701" lry="1326" ulx="382" uly="1260">Orient verſezt, und dieſen Wind ſich gleichſam ver⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="1398" ulx="378" uly="1326">gegenwaͤrtigt. Eine gleiche Bewandniß hat es mit</line>
        <line lrx="1703" lry="1466" ulx="385" uly="1395">den morgenlaͤndiſchen Sitten und Gewohnheiten —</line>
        <line lrx="1700" lry="1527" ulx="385" uly="1465">und ſo verſteht man manches von dem Sinn und den</line>
        <line lrx="1703" lry="1600" ulx="389" uly="1528">Schoͤnheiten des Pſ. XXXVI. nicht, wenn man die</line>
        <line lrx="1704" lry="1690" ulx="390" uly="1591">rechten Begriffe von der morgenlaͤndiſchen Gaſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="1735" type="textblock" ulx="341" uly="1666">
        <line lrx="1701" lry="1735" ulx="341" uly="1666">freundſchaft nicht hat — wie ich gleichfalls in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="1802" type="textblock" ulx="376" uly="1733">
        <line lrx="1704" lry="1802" ulx="376" uly="1733">der Anmerkung gezeigt habe. Andre Beiſpiele</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="1974" type="textblock" ulx="372" uly="1795">
        <line lrx="1703" lry="1906" ulx="384" uly="1795">wird jeder aufmerkſame Leſer leicht uͤberall finden</line>
        <line lrx="577" lry="1974" ulx="372" uly="1864">koͤnnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="2164" type="textblock" ulx="305" uly="1953">
        <line lrx="1705" lry="2104" ulx="305" uly="1953">2) Von eben ſo groſſetn Nuzen iſt die Beobachtung</line>
        <line lrx="1705" lry="2164" ulx="391" uly="2082">dieſer Regel bei der Erklaͤrung der Lehrſaͤze, die wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="2282" type="textblock" ulx="333" uly="2150">
        <line lrx="1708" lry="2214" ulx="333" uly="2150">in dieſem Buche antreffen. Zwar iſt der Gottes⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="2282" ulx="358" uly="2219">dienſt, ſeinem Weſen nach, in allen Zeiten der nem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="2442" type="textblock" ulx="394" uly="2286">
        <line lrx="1707" lry="2350" ulx="395" uly="2286">liche geweſen; allein der Grad der Kenntniß der</line>
        <line lrx="1710" lry="2442" ulx="394" uly="2352">Religion war zu verſchiednen Zeiten verſchieden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="2488" type="textblock" ulx="345" uly="2420">
        <line lrx="1711" lry="2488" ulx="345" uly="2420">und Gott richtete ſich ohne Zweifel in ſeinen Offenba⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="2893" type="textblock" ulx="379" uly="2490">
        <line lrx="1709" lry="2552" ulx="379" uly="2490">rungen allezeit nach den Umſtaͤnden der verſchiednen</line>
        <line lrx="1710" lry="2623" ulx="390" uly="2553">Zeiten, und nach der Verſchiedenheit der Empfaͤng⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="2690" ulx="404" uly="2592">lichkeit der Menſchen, die in dieſen Zeiten lebten.</line>
        <line lrx="1711" lry="2787" ulx="399" uly="2683">Wer demnach die Pſalmen leſen und erklaͤren will,</line>
        <line lrx="1711" lry="2827" ulx="405" uly="2730">muß das Innre vor Augen haben, und vor allen</line>
        <line lrx="1710" lry="2893" ulx="1522" uly="2830">Dingen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="80" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_080">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_080.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1185" lry="362" type="textblock" ulx="941" uly="305">
        <line lrx="1185" lry="362" ulx="941" uly="305">Einleitung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="568" type="textblock" ulx="458" uly="425">
        <line lrx="1780" lry="499" ulx="458" uly="425">Dingen unterſuchen, auf welchem Grade der Voll⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="568" ulx="461" uly="499">kommenheit die Kenntniß des Gottesdienſtes zu den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="634" type="textblock" ulx="460" uly="569">
        <line lrx="1844" lry="634" ulx="460" uly="569">Zeiten der Pſalmdichter geſtanden, damit er ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1660" type="textblock" ulx="400" uly="636">
        <line lrx="1784" lry="704" ulx="455" uly="636">auf der einen Seite nicht mehr Unwiſſenheit zuſchrei⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="778" ulx="454" uly="704">be, als mit ihrem Zeitalter und mit ihren Umſtaͤn⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="843" ulx="457" uly="772">den uͤbereinkommt, auf der andern hingegen auch die</line>
        <line lrx="1782" lry="908" ulx="452" uly="838">Begriffe ſpaͤterer Zeiten bei ihnen nicht ſuche. Des⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="978" ulx="456" uly="906">wegen handelt man ganz verkehrt, wenn man die</line>
        <line lrx="1785" lry="1038" ulx="400" uly="975">Rebdensarten der Pſalmen aus den ſpaͤteren Schrif⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1116" ulx="458" uly="1046">ten des N. T. erklaͤrt. Diejenigen alſo, die die</line>
        <line lrx="1784" lry="1177" ulx="456" uly="1110">bekannte Stelle Pſ. XXXIII, 6. verglichen mit Joh.</line>
        <line lrx="1785" lry="1246" ulx="455" uly="1178">I, 1. von der Dreieinigkeit erklaͤren, handlen ſchnur⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1320" ulx="454" uly="1249">gerade gegen den Sprachgebrauch jener Zeiten, und</line>
        <line lrx="1781" lry="1386" ulx="455" uly="1317">den deutlichſten Zuſammenhang dieſes Liedes. Eben</line>
        <line lrx="1785" lry="1457" ulx="457" uly="1387">das thun auch die, welche, wenn ſie das Wort</line>
        <line lrx="1781" lry="1525" ulx="460" uly="1455">Gerechtigkeit in den Pſalmen antreffen, es in dem</line>
        <line lrx="1785" lry="1591" ulx="463" uly="1520">Sinne, den es in dem Briefe an die Roͤmer hat,</line>
        <line lrx="1647" lry="1660" ulx="454" uly="1588">von der Gerechtigkeit des Glaubens verſtehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1804" type="textblock" ulx="389" uly="1713">
        <line lrx="1816" lry="1804" ulx="389" uly="1713">3) Endlich iſt dieſe Regel auch von einem groͤſſeren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2415" type="textblock" ulx="418" uly="1797">
        <line lrx="1786" lry="1865" ulx="459" uly="1797">Gewichte in der Erklaͤrung der Weiſſagungen, die</line>
        <line lrx="1784" lry="1935" ulx="463" uly="1863">in den Pſalmen vorkommen. Ich bin uͤberzeugt,</line>
        <line lrx="1783" lry="2004" ulx="462" uly="1933">daß die heiligen Dichter viel herrliche Ausſichten in</line>
        <line lrx="1784" lry="2071" ulx="418" uly="2000">die Zukunft, und beſonders in das Reich des Meſ⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2141" ulx="441" uly="2067">ſias, hatten, ja daß dieſe Ausſichten zu Davids Zei⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2209" ulx="458" uly="2137">ten ſchon viel deutlicher waren, als vorher; dennoch</line>
        <line lrx="1783" lry="2274" ulx="460" uly="2211">aber waren ſie noch ſehr unvollkommen, wenn man</line>
        <line lrx="1785" lry="2346" ulx="437" uly="2272">ſie mit der deutlichen Offenbarung des N. T. ver⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2415" ulx="460" uly="2338">gleicht. Die Zeit, in der die Pſalmendichter lebten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2476" type="textblock" ulx="459" uly="2410">
        <line lrx="1805" lry="2476" ulx="459" uly="2410">war in dieſer Hinſicht eine immer mehr durchſtrah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2680" type="textblock" ulx="457" uly="2476">
        <line lrx="1790" lry="2545" ulx="460" uly="2476">lende Morgenroͤthe eines ſchoͤnen und hellen Tages,</line>
        <line lrx="1790" lry="2611" ulx="462" uly="2545">der im N. T. auf dieſe Morgenroͤthe erfolgte, und</line>
        <line lrx="1791" lry="2680" ulx="457" uly="2614">die Kenntniß, die David beſonders von dem Meſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2749" type="textblock" ulx="440" uly="2680">
        <line lrx="1804" lry="2749" ulx="440" uly="2680">ſias und ſeinem Reiche hatte, beſtand vorzuͤglich in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2820" type="textblock" ulx="463" uly="2746">
        <line lrx="1802" lry="2820" ulx="463" uly="2746">einem Winke, den ihm Gott, in Rukſicht auf ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2874" type="textblock" ulx="1718" uly="2833">
        <line lrx="1800" lry="2874" ulx="1718" uly="2833">Ge⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="81" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_081">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_081.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1694" lry="373" type="textblock" ulx="848" uly="302">
        <line lrx="1694" lry="373" ulx="848" uly="302">Einleitung. LXI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="1621" type="textblock" ulx="0" uly="430">
        <line lrx="1699" lry="514" ulx="0" uly="430">Vol⸗ Geſchlecht gegeben hatte,*) und kam mit der ſym⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="575" ulx="0" uly="498">den boliſchen Denkungsart jener Zeit genau uͤberein*).</line>
        <line lrx="1694" lry="651" ulx="0" uly="565">hnen Aeberdies ſcheinen die Ausſichten, die er uͤber das</line>
        <line lrx="1696" lry="716" ulx="0" uly="638">hrei Leiden und die Erhoͤhung des Meſſias hatte, mehr</line>
        <line lrx="1696" lry="787" ulx="0" uly="704">Kͤn⸗ Ahullgemein geweſen zu ſeyn, und ſich nicht auf viele</line>
        <line lrx="1698" lry="853" ulx="0" uly="772">de⸗ beſondre Umſtaͤnde erſtrekt zu haben. Ich wenig⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="916" ulx="3" uly="838">Des⸗ ſtens kann in dieſen Liedern keine Gruͤnde fuͤr mehr</line>
        <line lrx="1697" lry="982" ulx="0" uly="910">de⸗ ſpezielle Weiſſagungen finden. So verkehrt es alſo</line>
        <line lrx="1699" lry="1062" ulx="0" uly="976">hrif auauf der einen Seite ſeyn wuͤrde, wenn einer be⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="1120" ulx="25" uly="1048">die haupten wollte, daß gar keine Vorherſagungen von</line>
        <line lrx="1699" lry="1202" ulx="0" uly="1116">Joo. dem Meſſias darinn zu finden ſeyn, eben ſo ver⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="1258" ulx="0" uly="1182">t⸗ keehrt wuͤrde es auch auf der andern Seite ſeyn, be⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="1331" ulx="0" uly="1251">und ſſondre Umſtaͤnde der Geſchichte J. C. darinn zu ſu⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="1395" ulx="0" uly="1318">ben chhen, und, ſo wie einige thun, in dem 82ſten Pſ.</line>
        <line lrx="1702" lry="1466" ulx="0" uly="1380">ott diie Apoſtel und erſte Chriſten ſo deutlich von J. C.</line>
        <line lrx="1705" lry="1534" ulx="1" uly="1454">ean und den Schikſalen der Kirche ſprechen zu laſſen,</line>
        <line lrx="1705" lry="1621" ulx="6" uly="1520">n, als ob man ein verbluͤmtes Drama laͤſe, das zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1195" lry="1661" type="textblock" ulx="393" uly="1591">
        <line lrx="1195" lry="1661" ulx="393" uly="1591">ihrer Zeit gemacht worden waͤre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="1913" type="textblock" ulx="1" uly="1785">
        <line lrx="1724" lry="1913" ulx="1" uly="1785">de IV) Man behandle dieſe Gedichte als Werke des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="2840" type="textblock" ulx="0" uly="1901">
        <line lrx="927" lry="1965" ulx="0" uly="1901">eugt .</line>
        <line lrx="1000" lry="2023" ulx="0" uly="1912">a Geſchmaks und Genies.</line>
        <line lrx="1712" lry="2170" ulx="0" uly="2096">e, Wiie jaͤmmerlich wurden nicht oft dieſe ſchoͤnen Ge⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="2242" ulx="0" uly="2162">moch dichte von Auslegern behandelt, die ganz ohne Gefuͤhl fuͤr</line>
        <line lrx="1709" lry="2310" ulx="0" uly="2237">nnan Schoͤnheit durch ihre analitiſche Zergliederung derſelben</line>
        <line lrx="1712" lry="2388" ulx="0" uly="2306">ver⸗ ihnen oft ein Anſehen gaben, als waͤren es Abhand⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="2452" ulx="0" uly="2373">ten, lungen ohne Feuer und Leben, die nach einen vorher⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="2517" ulx="0" uly="2441">rahe gemachten Entwurf uͤber den Leiſten unſrer heutigen</line>
        <line lrx="1713" lry="2582" ulx="0" uly="2506">ges, Logik</line>
        <line lrx="1660" lry="2657" ulx="0" uly="2581">und</line>
        <line lrx="1382" lry="2728" ulx="275" uly="2664">2.) S. die Anmerkung uͤber den Inhalt des aten Pf.</line>
        <line lrx="1718" lry="2840" ulx="37" uly="2785">i 2*) Vergl. die Anmerkung uͤber den Inhalt bei Pf. XL. XLV. und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="2904" type="textblock" ulx="55" uly="2838">
        <line lrx="1024" lry="2904" ulx="55" uly="2838">6 LXXII. ſo wie Pſ. LXVIII, 19.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="82" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_082">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_082.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1187" lry="348" type="textblock" ulx="267" uly="284">
        <line lrx="1187" lry="348" ulx="267" uly="284">LXII Einleitung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1713" type="textblock" ulx="273" uly="411">
        <line lrx="1784" lry="482" ulx="318" uly="411">Logik geſchlagen waͤren. Hat man je einen Pindar oder</line>
        <line lrx="1787" lry="550" ulx="321" uly="480">Horaz ſo ausgelegt? oder haben diejenige, die ſie auf</line>
        <line lrx="1782" lry="616" ulx="324" uly="549">dieſe Weiſe erklaͤrt haben, ſich nicht bei jedem, der</line>
        <line lrx="1782" lry="682" ulx="323" uly="616">nur ein wenig Geſchmak hat, laͤcherlich gemacht? Man</line>
        <line lrx="1783" lry="757" ulx="323" uly="687">behandle demnach auch dieſe alten hebraͤiſchen Lieder</line>
        <line lrx="1783" lry="818" ulx="322" uly="753">als Werke des Geſchmaks; man ſuche ihre natuͤrliche</line>
        <line lrx="1784" lry="891" ulx="326" uly="821">Schoͤnheiten zu entwiklen; auf den Gegenſtand des Ge⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="962" ulx="273" uly="889">ſanges, die in ihm rege gemachten Empfindungen, auf</line>
        <line lrx="1782" lry="1032" ulx="325" uly="958">ihre Abwechslung, ihren Gang, ihre Bilder und Zier⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1099" ulx="325" uly="1027">rathen Achtung zu geben; alsdann wird man ſie, je</line>
        <line lrx="1778" lry="1166" ulx="324" uly="1091">lebhafter man ſie empfindet, auch um ſo hoͤher ſchaͤzen.</line>
        <line lrx="1776" lry="1234" ulx="321" uly="1163">Herder *) mit deſſen Wunſch ich den meinigen von</line>
        <line lrx="1776" lry="1304" ulx="323" uly="1226">ganzem Herzen vereinige, ſagt ungemein gut: „Haͤtten</line>
        <line lrx="1776" lry="1371" ulx="273" uly="1299">wir doch eine Ausgabe der Pſalmen, wo David nur</line>
        <line lrx="1777" lry="1436" ulx="325" uly="1367">wie Horaz behandelt waͤre! wo, fern von Caſuiſtereyen,</line>
        <line lrx="1775" lry="1508" ulx="323" uly="1433">der Dichter gezeigt, ſeine Schoͤnheit nicht ins Ohr ge⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1578" ulx="320" uly="1504">ſchrieen, aber auch nicht mit Lappen einer fremden</line>
        <line lrx="1780" lry="1642" ulx="277" uly="1569">Sprache und Versart entſtellt wuͤrde! Haͤtten wir doch,</line>
        <line lrx="1352" lry="1713" ulx="329" uly="1640">ich wiederhole es, eine ſolche Ausgabe!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1966" type="textblock" ulx="324" uly="1879">
        <line lrx="1774" lry="1966" ulx="324" uly="1879">V) Ferner verliere man ja nie aus den Augen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2183" type="textblock" ulx="396" uly="1983">
        <line lrx="1820" lry="2073" ulx="396" uly="1983">daß die Pſalmen originelle Gedichte ſind, und</line>
        <line lrx="1828" lry="2183" ulx="396" uly="2093">folglich nicht nach neueren Theorien beurtheilt</line>
      </zone>
      <zone lrx="840" lry="2280" type="textblock" ulx="308" uly="2194">
        <line lrx="840" lry="2280" ulx="308" uly="2194">woerden muͤſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2709" type="textblock" ulx="324" uly="2369">
        <line lrx="1774" lry="2445" ulx="400" uly="2369">Die hebraͤiſchen Dichter ſingen aus dem Herzen;</line>
        <line lrx="1775" lry="2519" ulx="327" uly="2438">ihre Sprache iſt Sprache der Empfindungen ihrer vol⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2577" ulx="328" uly="2505">len Seele; ſolche Dichter richten ſich nach keinen Vor⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2651" ulx="324" uly="2572">ſchriften, ihr eignes Gefuͤhl giebt ihnen die beſten Re⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2709" ulx="683" uly="2647">“l geln</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="2864" type="textblock" ulx="390" uly="2785">
        <line lrx="1497" lry="2864" ulx="390" uly="2785">*) Zerder Geiſt der ebraͤiſchen Poeſie, II. Th. S. 3u19.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="83" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_083">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_083.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="50" lry="684" type="textblock" ulx="0" uly="427">
        <line lrx="49" lry="476" ulx="0" uly="427">det</line>
        <line lrx="50" lry="554" ulx="8" uly="494">auf</line>
        <line lrx="48" lry="612" ulx="13" uly="567">der</line>
        <line lrx="47" lry="684" ulx="0" uly="631">Mon</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="752" type="textblock" ulx="3" uly="709">
        <line lrx="47" lry="752" ulx="3" uly="709">edet</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="830" type="textblock" ulx="1" uly="771">
        <line lrx="47" lry="830" ulx="1" uly="771">ſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="1035" type="textblock" ulx="0" uly="979">
        <line lrx="46" lry="1035" ulx="0" uly="979">ier⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="32" lry="1986" type="textblock" ulx="0" uly="1925">
        <line lrx="32" lry="1986" ulx="0" uly="1925">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="2074" type="textblock" ulx="1" uly="2016">
        <line lrx="62" lry="2074" ulx="1" uly="2016">rd</line>
      </zone>
      <zone lrx="30" lry="2191" type="textblock" ulx="0" uly="2124">
        <line lrx="30" lry="2191" ulx="0" uly="2124">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="2661" type="textblock" ulx="0" uly="2409">
        <line lrx="44" lry="2457" ulx="0" uly="2409">en;</line>
        <line lrx="46" lry="2521" ulx="0" uly="2468">vol⸗</line>
        <line lrx="47" lry="2593" ulx="0" uly="2542">ors</line>
        <line lrx="45" lry="2661" ulx="0" uly="2609">Re</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="2745" type="textblock" ulx="0" uly="2676">
        <line lrx="42" lry="2745" ulx="0" uly="2676">gin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="353" type="textblock" ulx="826" uly="276">
        <line lrx="1672" lry="353" ulx="826" uly="276">Einleitung. LXIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="559" type="textblock" ulx="216" uly="409">
        <line lrx="1677" lry="498" ulx="216" uly="409">geln an die Hand, und der Lehrer der Dichtkunſt muß</line>
        <line lrx="1681" lry="559" ulx="218" uly="488">von ihnen, nicht aber ſie von ſeiner Theorie lernen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="629" type="textblock" ulx="161" uly="554">
        <line lrx="1671" lry="629" ulx="161" uly="554">Zudem ſind die hebraͤiſchen Oden zu alt, als daß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="686" type="textblock" ulx="214" uly="621">
        <line lrx="1692" lry="686" ulx="214" uly="621">mit den Elegien und Oden der Griechen und Roͤmer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="759" type="textblock" ulx="184" uly="686">
        <line lrx="1669" lry="759" ulx="184" uly="686">uͤbereinſtimmen koͤnnten: nie muͤſſen wir alſo dieſe Dich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="1028" type="textblock" ulx="218" uly="757">
        <line lrx="1671" lry="832" ulx="219" uly="757">ter allzu ſehr nach unſern Theorien beurtheilen; vielmehr</line>
        <line lrx="1665" lry="896" ulx="223" uly="823">koͤnnen im Gegentheil unſre Theorien noch ſehr aus</line>
        <line lrx="1669" lry="965" ulx="223" uly="888">dieſen alten orientaliſchen Gedichten vervollkommt</line>
        <line lrx="1620" lry="1028" ulx="218" uly="956">werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="1468" type="textblock" ulx="223" uly="1185">
        <line lrx="1668" lry="1273" ulx="223" uly="1185">VI) Man denke beim Leſen, Erklaͤren und Be⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="1377" ulx="285" uly="1294">urtheilen der Pſalmen ja immer, daß ſie orien⸗</line>
        <line lrx="908" lry="1468" ulx="291" uly="1391">taliſche Gedichte ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="2657" type="textblock" ulx="222" uly="1554">
        <line lrx="1664" lry="1645" ulx="357" uly="1554">Dieſe Regel kommt vorzuͤglich bei der Erklaͤrung</line>
        <line lrx="1666" lry="1712" ulx="223" uly="1623">und Beurtheilung mancher Bilder „Vergleichungen und</line>
        <line lrx="1663" lry="1765" ulx="225" uly="1690">Metaphern zu ſtatten, die uns oft fremd und an⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="1833" ulx="226" uly="1755">ſtoͤßig ſcheinen muͤßten, wenn wir nicht immer dabei</line>
        <line lrx="1668" lry="1911" ulx="225" uly="1826">daͤchten, daß wir orientaliſche Gedichte leſen. So iſt</line>
        <line lrx="1665" lry="1974" ulx="223" uly="1894">z. B. die Redensart Pſ. IX, 2. „O Gott! ſez ihnen das</line>
        <line lrx="1667" lry="2043" ulx="223" uly="1961">Scheermeſſer an! oder ſchier ihnen den Bart ab! „ bei</line>
        <line lrx="1667" lry="2106" ulx="225" uly="2033">uns ſehr niedrig; — daher hab ich ſie auch in der</line>
        <line lrx="1670" lry="2176" ulx="222" uly="2098">Ueberſezung lieber erklaͤrt, als uͤberſezt — bei den Mor⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="2260" ulx="223" uly="2165">genlaͤndern hingegen, die fuͤr den Bart ſo viele Ehrer⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="2327" ulx="223" uly="2234">bietung haben, iſt ſie nicht ſo niedrig und laͤcherlich,</line>
        <line lrx="1685" lry="2384" ulx="225" uly="2302">wie ich bei der Anmerkung uͤber dieſe Stelle zu beweiſen</line>
        <line lrx="1715" lry="2450" ulx="223" uly="2370">geſucht habe.*) Die nemliche Bewandniß hat es mit</line>
        <line lrx="1664" lry="2523" ulx="227" uly="2435">der Vergleichung Jehovens mit einem Helden „der,</line>
        <line lrx="1673" lry="2590" ulx="223" uly="2502">durch den Wein erheitert, jauchzet, Pſ. LXXVIII, 65.</line>
        <line lrx="1665" lry="2657" ulx="223" uly="2566">Ein ſo gewagtes Bild muß uns immer anſtoͤßig ſeyn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="2726" type="textblock" ulx="1620" uly="2665">
        <line lrx="1663" lry="2726" ulx="1620" uly="2665">ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="2874" type="textblock" ulx="280" uly="2805">
        <line lrx="1661" lry="2874" ulx="280" uly="2805">*) S. Michaelis not. ad Lowth de Sacra Poéſi Hebr. T. I. P. 137.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="84" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_084">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_084.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1182" lry="319" type="textblock" ulx="333" uly="256">
        <line lrx="1182" lry="319" ulx="333" uly="256">LXIV Einleitung⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="805" type="textblock" ulx="325" uly="387">
        <line lrx="1793" lry="461" ulx="333" uly="387">ſo lang wir nicht bedenken, daß wir das Werk eines</line>
        <line lrx="1792" lry="523" ulx="338" uly="456">orientaliſchen Dichters leſen, der dadurch bloß den</line>
        <line lrx="1794" lry="595" ulx="338" uly="523">Grimm Jehovens gegen ſeine Feinde beſchreiben will. —</line>
        <line lrx="1794" lry="661" ulx="325" uly="593">Eben ſo iſt auch die Schildrung Pſ. XLV. ganz orien⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="731" ulx="340" uly="658">taliſch, wie ich in den Anmerkungen darzuthun getrach⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="805" ulx="334" uly="722">tet habe, ohne jezt andre Beiſpiele hievon anzufuͤhren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="2838" type="textblock" ulx="1698" uly="2769">
        <line lrx="1872" lry="2838" ulx="1698" uly="2769">Die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="85" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_085">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_085.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="63" lry="792" type="textblock" ulx="0" uly="400">
        <line lrx="63" lry="447" ulx="4" uly="400">eines</line>
        <line lrx="63" lry="516" ulx="25" uly="470">den</line>
        <line lrx="63" lry="584" ulx="0" uly="536">-—</line>
        <line lrx="62" lry="653" ulx="0" uly="605">hrien⸗</line>
        <line lrx="63" lry="732" ulx="1" uly="671">tach⸗</line>
        <line lrx="47" lry="792" ulx="1" uly="754">n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="863" type="textblock" ulx="185" uly="651">
        <line lrx="203" lry="787" ulx="185" uly="685">2 . .</line>
        <line lrx="236" lry="863" ulx="211" uly="651">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="815" type="textblock" ulx="439" uly="676">
        <line lrx="1471" lry="815" ulx="439" uly="676">Die Pſalmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="1142" type="textblock" ulx="692" uly="1010">
        <line lrx="1229" lry="1142" ulx="692" uly="1010">Der erſte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1299" type="textblock" ulx="236" uly="1153">
        <line lrx="1683" lry="1246" ulx="368" uly="1153">Beſchreibung des Gluͤkes der Frommen, und des Elendes</line>
        <line lrx="1638" lry="1299" ulx="236" uly="1240">der Gottloſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1699" lry="2465" type="textblock" ulx="226" uly="1439">
        <line lrx="1679" lry="1517" ulx="343" uly="1439">)  Cohl dem, der in der Boͤſen Rath nicht kommt,</line>
        <line lrx="1648" lry="1582" ulx="497" uly="1508">7 Noch auf dem Weg der Suͤnder ſteht,</line>
        <line lrx="1390" lry="1645" ulx="550" uly="1576">Noch in der Spoͤtter Kreiſe ſizt;</line>
        <line lrx="1436" lry="1715" ulx="234" uly="1640">2. Der ſeine Freud an Jehovens Lehre findet,</line>
        <line lrx="1181" lry="1844" ulx="301" uly="1705">E den Nacht ſie betrachtet.</line>
        <line lrx="1699" lry="1846" ulx="228" uly="1781">3. Er gleicht einem Baume, an Waſſerbaͤchen gepflanzt,</line>
        <line lrx="1669" lry="1918" ulx="294" uly="1784">Der auf ſeine Zeit Fruͤchte traͤgt o hen gebſtanz 1*</line>
        <line lrx="1066" lry="1980" ulx="298" uly="1914">Deſſen Aeſte nie verdorren:</line>
        <line lrx="1081" lry="2048" ulx="293" uly="1983">All ſein Thun gelingt.</line>
        <line lrx="1141" lry="2115" ulx="226" uly="2049">4. So iſts nicht mit den Frevlern!</line>
        <line lrx="1493" lry="2192" ulx="296" uly="2117">Wie Spreu ſind ſie, den der Wind verweht;</line>
        <line lrx="1414" lry="2254" ulx="228" uly="2186">5. Denn im Gericht beſteh'n die Boͤſen nicht,</line>
        <line lrx="1470" lry="2324" ulx="296" uly="2254">Noch in der Frommen Geſellſchaft die Suͤnder.</line>
        <line lrx="1490" lry="2392" ulx="229" uly="2321">6. Jehova achtet nur auf den Weg der Frommen;</line>
        <line lrx="1669" lry="2465" ulx="294" uly="2387">Der Gottloſen Weg aber verirrt ſich zum Untergang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="662" lry="2541" type="textblock" ulx="647" uly="2528">
        <line lrx="662" lry="2541" ulx="647" uly="2528">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="2898" type="textblock" ulx="219" uly="2593">
        <line lrx="1317" lry="2669" ulx="663" uly="2593">Der zweyte Pſalm.</line>
        <line lrx="1712" lry="2761" ulx="362" uly="2690">Dieſes Lied beſingt einen von Gott ſelbſt fur ſeinen Sohn</line>
        <line lrx="1676" lry="2820" ulx="223" uly="2760">erkannten und von ihm geſalbten Koͤnig, gegen den viele maͤchtige</line>
        <line lrx="1709" lry="2898" ulx="219" uly="2824">Feinde einen Aufſtand erregen, um ſein Reich zu zerſtoͤren. Al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="2959" type="textblock" ulx="932" uly="2895">
        <line lrx="1678" lry="2959" ulx="932" uly="2895">(2) lein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="86" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_086">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_086.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1163" lry="408" type="textblock" ulx="330" uly="302">
        <line lrx="1163" lry="408" ulx="330" uly="302"> 2 Plſalm 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="858" type="textblock" ulx="308" uly="458">
        <line lrx="1799" lry="529" ulx="341" uly="458">lein ihre Anſchlaͤge werden ſchnell vereitelt. Das N. T. erklaͤrr</line>
        <line lrx="1796" lry="594" ulx="308" uly="530">dieſen Pſalm von J. C. wie er nach ſeiner Auferſtehung alle ſeine</line>
        <line lrx="1796" lry="665" ulx="343" uly="599">Feinde herrlich beſieget. Der Inhalt dieſes Liedes ſcheint auch in</line>
        <line lrx="1796" lry="732" ulx="344" uly="663">der That zu erhaben, als daß es wahrſcheinlich waͤre, daß man es</line>
        <line lrx="1795" lry="795" ulx="342" uly="724">von David, oder ſonſt einem andern iſraelitiſchen Koͤnige erklaͤren</line>
        <line lrx="1799" lry="858" ulx="344" uly="802">koͤnnte. *) Es ſcheinet uͤbrigens, daß 2 ſprechende Perſonen in die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="1010" type="textblock" ulx="304" uly="869">
        <line lrx="1834" lry="933" ulx="304" uly="869">ſem dLiede mit einander abwechſeln, der Dichter nemlich V. 1 — 6.</line>
        <line lrx="1801" lry="1010" ulx="345" uly="927">ſodann der Geſalbte V. 7 — 9. und endlich wieder der Dichter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="2578" type="textblock" ulx="334" uly="1019">
        <line lrx="1320" lry="1062" ulx="348" uly="1019">V. 10 — 12.</line>
        <line lrx="1254" lry="1169" ulx="885" uly="1094">Der Dichter.</line>
        <line lrx="1108" lry="1251" ulx="348" uly="1168">1. Was toben die Voͤlker,</line>
        <line lrx="1556" lry="1318" ulx="417" uly="1248">Was raſen die Nationen vor eitler Wuth ?</line>
        <line lrx="1295" lry="1391" ulx="351" uly="1317">2. Fuͤrſten der Erde machen ſich auf,</line>
        <line lrx="1392" lry="1459" ulx="398" uly="1385">Prinzen verſchwoͤren ſich</line>
        <line lrx="1396" lry="1524" ulx="416" uly="1452">Wider Jehova und ſeinen Geſalbten:</line>
        <line lrx="1276" lry="1604" ulx="349" uly="1523">3. „Laßt uns zerreiſſen ihre Bande,</line>
        <line lrx="1263" lry="1664" ulx="420" uly="1590">„Von uns werfen ihre Strike!„</line>
        <line lrx="1474" lry="1739" ulx="347" uly="1656">4. Des Himmels Fuͤrſt wird uͤber ſie lachen,</line>
        <line lrx="1373" lry="1802" ulx="407" uly="1730">Ihrer ſpotten der Herr.</line>
        <line lrx="1457" lry="1878" ulx="351" uly="1795">5. Drauf red't er in ſeinem Zorne ſie an,</line>
        <line lrx="1351" lry="1934" ulx="418" uly="1864">Schrekt ſie mit ſeinem Grimme:</line>
        <line lrx="1507" lry="2004" ulx="349" uly="1929">6. „Bin ich's nicht, der meinen Koͤnig ſalbte</line>
        <line lrx="1511" lry="2083" ulx="413" uly="1999">„Auf Zion, meinem geweih'ten Berg? „</line>
        <line lrx="1304" lry="2139" ulx="863" uly="2087">Der Geſalbte.</line>
        <line lrx="1531" lry="2236" ulx="345" uly="2151">7. Ich will Jehovens Reichsgeſez verkuͤnden:</line>
        <line lrx="1474" lry="2294" ulx="417" uly="2221">Er ſprach zu mir: „Du biſt mein Sohn,</line>
        <line lrx="1507" lry="2369" ulx="396" uly="2296">„Heute zeugt ich dich: “</line>
        <line lrx="1569" lry="2441" ulx="334" uly="2350">8. „Heiſch', ich geb dir die Volker zum Erbe,</line>
        <line lrx="1335" lry="2505" ulx="388" uly="2429">„Die ganze Erde zum Eigenthum.</line>
        <line lrx="1490" lry="2578" ulx="345" uly="2495">9. „Dein eiſerner Stab ſoll ſie zerſchmettern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="2642" type="textblock" ulx="413" uly="2553">
        <line lrx="1689" lry="2642" ulx="413" uly="2553">„Zerſchmeiſſen wirſt du ſie, wie ird nes Geſchirr. 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="2926" type="textblock" ulx="337" uly="2650">
        <line lrx="1340" lry="2707" ulx="874" uly="2650">Der Dichter.</line>
        <line lrx="1359" lry="2788" ulx="348" uly="2716">10. Nun, Fuͤrſten! werdet dann weiſe,</line>
        <line lrx="1585" lry="2854" ulx="443" uly="2778">Laßt euch belehren, Beherrſcher der Erde!</line>
        <line lrx="1555" lry="2926" ulx="337" uly="2844">11. Dienet Jehoven mit Ehrfurcht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2976" type="textblock" ulx="1699" uly="2909">
        <line lrx="1802" lry="2976" ulx="1699" uly="2909">Zit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="589" type="textblock" ulx="2002" uly="551">
        <line lrx="2031" lry="589" ulx="2002" uly="551">12</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="2557" type="textblock" ulx="2021" uly="2510">
        <line lrx="2032" lry="2537" ulx="2023" uly="2510">6</line>
        <line lrx="2032" lry="2557" ulx="2021" uly="2542">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="87" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_087">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_087.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1722" lry="978" type="textblock" ulx="0" uly="330">
        <line lrx="1722" lry="400" ulx="899" uly="330">Pfalm 3. 3</line>
        <line lrx="1097" lry="520" ulx="0" uly="438">Hioan Zittert ſchauervoll vor ihm:</line>
        <line lrx="1437" lry="603" ulx="1" uly="514">leſine 12. Kuͤſſet den Sohn, eh er noch zuͤrnet,</line>
        <line lrx="1382" lry="659" ulx="4" uly="584">auchin Unrd auf dem Weg ihr vergehet; H</line>
        <line lrx="1651" lry="724" ulx="0" uly="658">nan 6 Denn ſchnell entflammet ſein Zorn: — RKr</line>
        <line lrx="1639" lry="806" ulx="0" uly="718">tklärn Heil jedem, der, Schuz zu finden, zu Ihm flieht?</line>
        <line lrx="933" lry="898" ulx="0" uly="854">— 6, 4* »</line>
        <line lrx="1228" lry="978" ulx="0" uly="883">Ne Der dritte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="1243" type="textblock" ulx="260" uly="983">
        <line lrx="1703" lry="1055" ulx="413" uly="983">Die Aufſchrift dieſes Pſalms zeigt hinlaͤnglich, wenn er ge⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="1131" ulx="264" uly="1053">macht worden iſt: nemlich bei Gelegenheit der Flucht Davids vor</line>
        <line lrx="1701" lry="1199" ulx="262" uly="1119">Abſalom, deren Geſchichte II. Sam. XV — XVII. erzaͤhlt</line>
        <line lrx="1446" lry="1243" ulx="260" uly="1187">wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="1394" type="textblock" ulx="261" uly="1268">
        <line lrx="1724" lry="1394" ulx="261" uly="1268">1. Ein Lied Davids auf der Flucht vor ſeinem Sohne Ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="2602" type="textblock" ulx="226" uly="1389">
        <line lrx="1564" lry="1439" ulx="300" uly="1389">ſalom.</line>
        <line lrx="1703" lry="1533" ulx="255" uly="1432">2. Ach! Jehova! wie vermehrt ſich die Zahl meiner Haſſer,</line>
        <line lrx="1592" lry="1583" ulx="327" uly="1509">Derer, die wider mich ſich auflehnen? 22?</line>
        <line lrx="1886" lry="1643" ulx="257" uly="1576">3. Viele ſprechen jezt von mir:</line>
        <line lrx="1232" lry="1715" ulx="322" uly="1642">„Fuͤr ihn iſt keine Huͤlfe bei Gott! „</line>
        <line lrx="1413" lry="1794" ulx="250" uly="1713">4. Dennoch biſt du, Jehova! mein Schild,</line>
        <line lrx="1374" lry="1853" ulx="319" uly="1780">Meine Ehre; hebſt mein Haupt empor.</line>
        <line lrx="995" lry="1920" ulx="253" uly="1849">5. Laut rief ich Jehoven an,</line>
        <line lrx="1602" lry="1999" ulx="282" uly="1919">Und von ſeinem geweihten Berg'erhoͤrt er mich.</line>
        <line lrx="1698" lry="2079" ulx="249" uly="1984">6. Nun legt ich mich nieder, ſchlief, und erwachte wieder,</line>
        <line lrx="1308" lry="2127" ulx="316" uly="2053">Denn mich beſchirmte Jehova.</line>
        <line lrx="1699" lry="2212" ulx="226" uly="2120">7. Vor Miriaden von Kriegsvolk bin ich jezt nicht bange,</line>
        <line lrx="1877" lry="2259" ulx="316" uly="2190">Die ſich umherlagern um mich. .</line>
        <line lrx="1567" lry="2331" ulx="254" uly="2258">8. Auf! Jehova! errette mich, o mein Gott!</line>
        <line lrx="1526" lry="2414" ulx="319" uly="2325">Du ſtumpfteſt das Gebiß aller meiner Feinde,</line>
        <line lrx="1589" lry="2470" ulx="317" uly="2393">Riſſeſt aus die Zaͤhne der Gottloſen. — H</line>
        <line lrx="938" lry="2528" ulx="256" uly="2460">9. Bei Jehoven iſt Huͤlfe!</line>
        <line lrx="1375" lry="2602" ulx="322" uly="2526">Dein Segen kroͤne dein Volk! “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="3006" type="textblock" ulx="199" uly="2687">
        <line lrx="1690" lry="2775" ulx="665" uly="2687">Der vierte Pſalulm.</line>
        <line lrx="1700" lry="2858" ulx="402" uly="2787">Ob ſich gleich nicht entſcheidend behaupten laͤſſet, bei wel⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="2930" ulx="199" uly="2841">her Gelegenheit dieſes Gedicht verfertiget ſey, ſo iſt dennoch, we⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="3006" ulx="230" uly="2923">sl (2) 2 gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="2990" type="textblock" ulx="6" uly="2914">
        <line lrx="54" lry="2990" ulx="6" uly="2914">3e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="88" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_088">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_088.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1174" lry="388" type="textblock" ulx="903" uly="319">
        <line lrx="1174" lry="388" ulx="903" uly="319">Pſalm 4. 5§.</line>
      </zone>
      <zone lrx="406" lry="398" type="textblock" ulx="259" uly="333">
        <line lrx="406" lry="398" ulx="259" uly="333">₰BM</line>
      </zone>
      <zone lrx="414" lry="420" type="textblock" ulx="384" uly="395">
        <line lrx="414" lry="420" ulx="384" uly="395">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="532" type="textblock" ulx="313" uly="456">
        <line lrx="1767" lry="532" ulx="313" uly="456">gen der Aehnlichkeit ſeines Inhalts mit dem des vorhergehenden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="592" type="textblock" ulx="307" uly="519">
        <line lrx="1802" lry="592" ulx="307" uly="519">die Meinung verſchiedner Ausleger ganz nicht verwerflich, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="945" type="textblock" ulx="309" uly="589">
        <line lrx="1764" lry="664" ulx="313" uly="589">auch dieſes Lied auf Davids Flucht vor Abſalom gemacht ſey. Er</line>
        <line lrx="1769" lry="744" ulx="309" uly="661">fleht darinn den Herrn um Erloͤſung aus ſeiner Angſt, beſtraft</line>
        <line lrx="1769" lry="812" ulx="311" uly="728">ſeine Feinde, und troͤſtet ſich vorzuͤglich mit der Freude, die ihm</line>
        <line lrx="1769" lry="870" ulx="314" uly="783">die Gunſt des Jehova gewaͤhrt, und auf die er ſich gaͤnzlich ver⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="945" ulx="312" uly="881">laͤſſet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="2434" type="textblock" ulx="291" uly="981">
        <line lrx="1769" lry="1061" ulx="322" uly="981">1. Ein Lied Davids, fuͤr den Muſikmeiſter, auf Saiten⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="1141" ulx="362" uly="1054">teninſtrumenten vorzuſpielen.</line>
        <line lrx="1625" lry="1206" ulx="317" uly="1123">2. Erhoͤre mich, wenn ich flehe, o Gott!</line>
        <line lrx="1054" lry="1264" ulx="384" uly="1197">Meiner Unſchuld Raͤcher!</line>
        <line lrx="1579" lry="1338" ulx="385" uly="1252">Der du in meiner Angſt mir Raum machteſt,</line>
        <line lrx="1757" lry="1410" ulx="383" uly="1332">Hoͤr guͤnſtig mein Gebet!</line>
        <line lrx="1767" lry="1487" ulx="317" uly="1393">3. Wie lang, ihr Groſſen! ſoll meine Ehre geſchaͤndet ſeyn?</line>
        <line lrx="1767" lry="1552" ulx="382" uly="1449">Wie lang werdet ihr Falſchheit lieben, Luͤgen ſuchen?</line>
        <line lrx="1665" lry="1623" ulx="310" uly="1534">4. Denkts, Jehova erkohr ſich einen Liebling:</line>
        <line lrx="1359" lry="1688" ulx="382" uly="1603">Jehova hoͤrt's, wenn ich ihn anrufe.</line>
        <line lrx="1139" lry="1764" ulx="315" uly="1676">5§. So bebt und ſuͤndigt nicht!</line>
        <line lrx="1409" lry="1824" ulx="383" uly="1737">Bezwingt in eurem Rath euren Geiſt,</line>
        <line lrx="1254" lry="1881" ulx="381" uly="1808">Und werdet biegſam!</line>
        <line lrx="1226" lry="1958" ulx="314" uly="1876">6. Bringt der Gerechtigkeit Opfer!</line>
        <line lrx="1181" lry="2030" ulx="386" uly="1956">Und vertrauet Jehoven.</line>
        <line lrx="1767" lry="2101" ulx="315" uly="2002">7. Es ſprechen viele: „Wer wird Heil uns ſchaffen? — „</line>
        <line lrx="1722" lry="2172" ulx="291" uly="2087">Dein Auge, Jehova! ſtrahle uns zu!:</line>
        <line lrx="1327" lry="2234" ulx="317" uly="2154">3. Du gibſt mehr Freude mir ins Herz,</line>
        <line lrx="1458" lry="2297" ulx="386" uly="2214">Als wenn ihr Korn und Moſt ſich haͤuft.</line>
        <line lrx="1404" lry="2380" ulx="319" uly="2286">9. Ruhig leg ich mich nieder, zu ſchlafen,</line>
        <line lrx="1661" lry="2434" ulx="388" uly="2346">Denn allein du, o Gott! du ſtelleſt mich ſicher!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="2648" type="textblock" ulx="224" uly="2512">
        <line lrx="1300" lry="2648" ulx="224" uly="2512">R Der fuͤnfte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2862" type="textblock" ulx="316" uly="2644">
        <line lrx="1767" lry="2726" ulx="453" uly="2644">Der ganze Inhalt dieſes Pſalms lehrt zur Genuͤge, daß</line>
        <line lrx="1764" lry="2796" ulx="321" uly="2717">David ihn zur Zeit einer ſchweren Verfolgung gemacht habe.</line>
        <line lrx="1799" lry="2862" ulx="316" uly="2786">Dennoch aber iſt der eigentliche Zeitpunkt, in den er gehoͤrt, un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2980" type="textblock" ulx="320" uly="2851">
        <line lrx="1831" lry="2937" ulx="320" uly="2851">gewiß. Uebrigens iſt Knapps Muthmaſſung nicht unwahr⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2980" ulx="980" uly="2920">ſchein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="555" type="textblock" ulx="2000" uly="514">
        <line lrx="2032" lry="555" ulx="2000" uly="514">OR</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="89" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_089">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_089.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="62" lry="1482" type="textblock" ulx="0" uly="1404">
        <line lrx="62" lry="1482" ulx="0" uly="1404">ſnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="9" lry="2090" type="textblock" ulx="3" uly="2074">
        <line lrx="9" lry="2090" ulx="3" uly="2074">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="366" type="textblock" ulx="846" uly="308">
        <line lrx="1721" lry="366" ulx="846" uly="308">Pfalm 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="875" type="textblock" ulx="271" uly="392">
        <line lrx="1718" lry="511" ulx="271" uly="392">ſcheinlich, daß dieſer Pfalm eine poetiſche Ausfuͤhrung der Worte</line>
        <line lrx="1716" lry="567" ulx="272" uly="511">Davids ſey, als er vor Abſalom floh, und die Prieſter und Levi⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="644" ulx="274" uly="566">ten mit der Bundeslade ihm folgten: „Bringet die Lade Got⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="706" ulx="276" uly="640">tes wieder in die Stadt: finde ich Gnade vor des Herrn</line>
        <line lrx="1712" lry="776" ulx="274" uly="707">Augen, ſo wird er mich wieder zuruͤkholen, und ſie mich</line>
        <line lrx="1716" lry="875" ulx="274" uly="777">ſehen laſſen, zuſammt ſeiner Wohnung, II. Sam. XV, 25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="2925" type="textblock" ulx="268" uly="867">
        <line lrx="1412" lry="972" ulx="282" uly="867">I. Ein Lied Davids fuͤr den Muſikmeiſter,</line>
        <line lrx="1401" lry="1039" ulx="343" uly="968">Auf die Weiſe des Liedes Hannechiloth.</line>
        <line lrx="1117" lry="1106" ulx="275" uly="1039">2. Hoͤr mein Flehen, Jehova!</line>
        <line lrx="1159" lry="1172" ulx="338" uly="1107">Merk auf mein Angſtgeſchrey!</line>
        <line lrx="1116" lry="1247" ulx="273" uly="1177">3. Vernimm meine Klagze,</line>
        <line lrx="1121" lry="1308" ulx="336" uly="1242">Mein Koͤnig, und mein Gott!</line>
        <line lrx="899" lry="1376" ulx="340" uly="1313">Wenn ich zu dir bete.</line>
        <line lrx="1356" lry="1452" ulx="268" uly="1376">4. Fruͤhe, Gott! wolleſt du hoͤen,</line>
        <line lrx="1364" lry="1518" ulx="338" uly="1449">Des Morgens, wenn ich vor dich trete,</line>
        <line lrx="1315" lry="1631" ulx="338" uly="1515">Und hinausſchau' nach deiner Gille.</line>
        <line lrx="1285" lry="1656" ulx="275" uly="1587">§. Denn du, du biſt doch kein Gott</line>
        <line lrx="1102" lry="1738" ulx="342" uly="1655">Dem Frevelmuth gefaͤllt;</line>
        <line lrx="1369" lry="1787" ulx="340" uly="1721">Kein Boͤſer findet bei dir Beſchirmung.</line>
        <line lrx="1453" lry="1859" ulx="274" uly="1792">6. Ruchloſe beſtehn vor deinem Auge nicht:</line>
        <line lrx="1298" lry="1944" ulx="304" uly="1861">Du haſſeſt jeden, der Unrecht thut.</line>
        <line lrx="1680" lry="1996" ulx="270" uly="1893">7. Luͤgenmaͤuler vertilgſt du,</line>
        <line lrx="1641" lry="2080" ulx="338" uly="1944">Ein Greu'l ſind Jehoven Falſche und Blutduͤrſtige.</line>
        <line lrx="1324" lry="2147" ulx="271" uly="2065">8. Ich aber — durch deine groſſe Guͤte,</line>
        <line lrx="1133" lry="2199" ulx="338" uly="2132">Werd' eingehn in dein Haus,</line>
        <line lrx="1126" lry="2270" ulx="338" uly="2200">Und Ehrfurchtsvoll mich neigen</line>
        <line lrx="1470" lry="2336" ulx="335" uly="2270">Zu deinem geweihten Palaſte.</line>
        <line lrx="1578" lry="2450" ulx="273" uly="2337">9. Leite mich, Jehova! auf deinem rechten Pfade,</line>
        <line lrx="1293" lry="2474" ulx="338" uly="2407">Um deren willen, die mich ausſpaͤh'n!</line>
        <line lrx="1458" lry="2538" ulx="338" uly="2443">Ebne vor mir deinen Weg! B</line>
        <line lrx="1415" lry="2610" ulx="280" uly="2539">10. Denn in ihrem Mund' iſt keine Treu,</line>
        <line lrx="1202" lry="2676" ulx="368" uly="2606">Ihr Innerſtes iſt Verderben,</line>
        <line lrx="1083" lry="2745" ulx="370" uly="2666">Ein ofnes Grab ihre Kehle,</line>
        <line lrx="1149" lry="2830" ulx="364" uly="2741">Ihre Zunge heuchelt.</line>
        <line lrx="1231" lry="2925" ulx="271" uly="2799">11. Ertlar ſi ſie fuͤr ſtrafbar, o Gott?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="2972" type="textblock" ulx="1572" uly="2896">
        <line lrx="1705" lry="2972" ulx="1572" uly="2896">ZBeke</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="90" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_090">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_090.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1192" lry="348" type="textblock" ulx="918" uly="252">
        <line lrx="1192" lry="348" ulx="918" uly="252">Pſalm 5. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="961" type="textblock" ulx="322" uly="407">
        <line lrx="1061" lry="474" ulx="415" uly="407">Zernicht' ihren Anſchlag!</line>
        <line lrx="1514" lry="549" ulx="406" uly="476">Zerſtreu ſie ihrer groſſen Bosheit wegen?</line>
        <line lrx="1302" lry="610" ulx="411" uly="546">Hartnaͤkig reizen ſie dich.</line>
        <line lrx="1759" lry="696" ulx="322" uly="611">12. Dann wird jeder, wen Gott beſchirmt, ſich freun,</line>
        <line lrx="1638" lry="762" ulx="424" uly="678">Ewig aufjauchzen, denn du biſt ſein Schuzherr;</line>
        <line lrx="1625" lry="819" ulx="426" uly="747">Jeder, der dich liebt, wird deiner ſich freu'n:</line>
        <line lrx="1530" lry="893" ulx="324" uly="816">13. Denn du, Jehova! ſegneſt den Gerechten,</line>
        <line lrx="1486" lry="961" ulx="421" uly="883">Deine Gnade dekt ihn, wie ein Schild!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1335" lry="1164" type="textblock" ulx="784" uly="1039">
        <line lrx="1335" lry="1164" ulx="784" uly="1039">Der ſechſte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1255" type="textblock" ulx="476" uly="1180">
        <line lrx="1803" lry="1255" ulx="476" uly="1180">Auch dieſes Lied ſcheinet David bei der Gelegenheit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="1521" type="textblock" ulx="322" uly="1253">
        <line lrx="1773" lry="1319" ulx="325" uly="1253">Verfolgungen Abſaloms gemacht zu haben, die ſelbſt ſeine koͤrper⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1397" ulx="322" uly="1321">lichen Kraͤfte merklich ſchwaͤchten. Es beginnt mit einer demuͤthi⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1460" ulx="330" uly="1393">gen Bitte um Geneſung V. 1 – 8. und endiget mit einem freu⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="1521" ulx="329" uly="1460">digen Vertrauen auf die Erhoͤrung ſeiner Bitte V. 9 — 11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1650" type="textblock" ulx="332" uly="1554">
        <line lrx="1774" lry="1650" ulx="332" uly="1554">I1. Ein Lied Davids auf Saiteninſtrumenten zu ſpielen im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2939" type="textblock" ulx="301" uly="1656">
        <line lrx="1705" lry="1721" ulx="1455" uly="1656">Baßtone.</line>
        <line lrx="1505" lry="1780" ulx="331" uly="1716">2. Jehova! ſtraf mich nicht in deinem Zorne!</line>
        <line lrx="1405" lry="1851" ulx="399" uly="1782">Zuͤchtige mich in deinem Grimme nicht!</line>
        <line lrx="1218" lry="1920" ulx="337" uly="1851">3. Erbarm dich meiner, Jehova!</line>
        <line lrx="1077" lry="1988" ulx="405" uly="1920">Denn ich bin abgezehrt,</line>
        <line lrx="937" lry="2054" ulx="401" uly="1988">Heil mich, Jehova!</line>
        <line lrx="1072" lry="2121" ulx="400" uly="2055">Denn mein Gebein bebet.</line>
        <line lrx="1376" lry="2191" ulx="334" uly="2122">4. Meine Seel' iſt ſehr erſchrekt:</line>
        <line lrx="1475" lry="2258" ulx="344" uly="2188">Auf dann, Jehova! ach! wie lange? —</line>
        <line lrx="1428" lry="2324" ulx="339" uly="2254">5. Kehr zuruͤk, Jehova! rette mein Leben!</line>
        <line lrx="1271" lry="2387" ulx="343" uly="2324">Hilf mir um deiner Guͤte willen!</line>
        <line lrx="1330" lry="2457" ulx="335" uly="2391">6. Im Tode preiſt man dich ja nicht:</line>
        <line lrx="1258" lry="2524" ulx="404" uly="2458">Wer lobt dich im Schattenreich?</line>
        <line lrx="1203" lry="2592" ulx="333" uly="2525">7. Muͤd' bin ich von Seufzen:</line>
        <line lrx="1479" lry="2670" ulx="301" uly="2595">Diie ganze Nacht ſchwemm ich mein Lager,</line>
        <line lrx="1240" lry="2727" ulx="401" uly="2662">Mein Bett iſt naß von Thraͤnen.</line>
        <line lrx="1470" lry="2797" ulx="334" uly="2729">8. Mein Auge triefet vom Harm,</line>
        <line lrx="1694" lry="2868" ulx="383" uly="2793">Alle der Schmerz hat es ſtarr gemacht!</line>
        <line lrx="1774" lry="2939" ulx="466" uly="2869">. 9. Weg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="3031" type="textblock" ulx="1713" uly="3018">
        <line lrx="1725" lry="3031" ulx="1713" uly="3018">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="1179" type="textblock" ulx="1998" uly="1138">
        <line lrx="2032" lry="1179" ulx="1998" uly="1138">e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="91" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_091">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_091.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="53" lry="1398" type="textblock" ulx="0" uly="1285">
        <line lrx="53" lry="1324" ulx="0" uly="1285">per⸗</line>
        <line lrx="52" lry="1398" ulx="0" uly="1343">thi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1464" type="textblock" ulx="1" uly="1414">
        <line lrx="101" lry="1464" ulx="1" uly="1414">te ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1650" type="textblock" ulx="0" uly="1600">
        <line lrx="61" lry="1650" ulx="0" uly="1600">en imn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="347" type="textblock" ulx="834" uly="278">
        <line lrx="1685" lry="347" ulx="834" uly="278">Pſalm 6. 7. 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="824" type="textblock" ulx="238" uly="387">
        <line lrx="1153" lry="519" ulx="238" uly="387">9. Weg von mir, wer Unrecht thut: .</line>
        <line lrx="1037" lry="553" ulx="308" uly="485">Jehova hoͤrt mein Weinen,</line>
        <line lrx="1068" lry="621" ulx="246" uly="548">10. Jehova — mein Schreyen,</line>
        <line lrx="1159" lry="689" ulx="239" uly="620">Jehova nimmt meine Bitte an.</line>
        <line lrx="1628" lry="753" ulx="246" uly="685">1I. Schamvoll beben meine Haſſer alle.</line>
        <line lrx="1710" lry="824" ulx="343" uly="750">Zuruͤk! ein Wink! — ſie ſind zu Schanden! —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="1010" type="textblock" ulx="671" uly="916">
        <line lrx="1240" lry="1010" ulx="671" uly="916">Der ſiebente Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="1381" type="textblock" ulx="240" uly="1048">
        <line lrx="1679" lry="1108" ulx="374" uly="1048">Weil man David am Hofe Sauls nicht ſelten die Laͤſterung</line>
        <line lrx="1680" lry="1181" ulx="242" uly="1107">nachſagte, als ob er durch Aufruhr ſich der koͤniglichen Herrſchaft</line>
        <line lrx="1684" lry="1260" ulx="244" uly="1182">bemaͤchtigen wollte, ſo iſt es nicht unwahrſcheinlich, daß Kuſch,</line>
        <line lrx="1681" lry="1317" ulx="240" uly="1242">der Benjaminit, deſſen in der Aufſchrift Meldung geſchieht, einer</line>
        <line lrx="1679" lry="1381" ulx="246" uly="1325">dieſer Laͤſterer geweſen iſt: um ſo mehr, da Saul, der ſelbſt aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="1450" type="textblock" ulx="208" uly="1392">
        <line lrx="1680" lry="1450" ulx="208" uly="1392">dieſem Stamme war, auch viele aus ihm an ſeinem Hoſe hatte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1584" type="textblock" ulx="244" uly="1461">
        <line lrx="1683" lry="1524" ulx="244" uly="1461">I. Sam. XXII, 1. XXIV, 10. 19. David bezeuget in dieſem</line>
        <line lrx="1683" lry="1584" ulx="248" uly="1525">Liede aufs ſtaͤrkſte, daß er keine Schuld an dem Verbrechen habe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1653" type="textblock" ulx="215" uly="1592">
        <line lrx="1683" lry="1653" ulx="215" uly="1592">das dieſer Kuſch ihm andichte; er bittet den Jehova um Offen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="1860" type="textblock" ulx="244" uly="1661">
        <line lrx="1686" lry="1719" ulx="250" uly="1661">barung ſeiner Unſchuld durch die Strafe dieſes Laſterers, und troͤ⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="1820" ulx="246" uly="1733">ſtet ſich bei dieſen Beſchuldigungen mit ſeinem ſeſten Vertrauen auf</line>
        <line lrx="413" lry="1860" ulx="244" uly="1801">Jehova.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="1999" type="textblock" ulx="234" uly="1873">
        <line lrx="1682" lry="1999" ulx="234" uly="1873">1. Ein Klaglied Davids . das er dem Jehova ſang, als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="2875" type="textblock" ulx="253" uly="1983">
        <line lrx="1646" lry="2075" ulx="354" uly="1983">er von Kuſch, dem Benjaminiten „gelaͤſtert wurde.</line>
        <line lrx="1667" lry="2142" ulx="253" uly="2023">2. O Herr, mein Gott! ich fluͤchte zu dir,</line>
        <line lrx="1687" lry="2207" ulx="318" uly="2122">Erloͤſe mich doch von allen meinen Verfolgern; rette mich?</line>
        <line lrx="1588" lry="2259" ulx="256" uly="2189">3. Daß man mich nicht, wie ein Loͤwe, zerreiß, L</line>
        <line lrx="1582" lry="2324" ulx="320" uly="2257">Und fuͤr mich dann weder Huͤlfe noch Rettung ſey.</line>
        <line lrx="1687" lry="2398" ulx="254" uly="2328">4. O Herr, mein Gott! hab ich je dieſe Frevelthat begangen,</line>
        <line lrx="1210" lry="2462" ulx="322" uly="2398">Hat je meine Hand Unrecht gethan,</line>
        <line lrx="1484" lry="2530" ulx="262" uly="2463">5. Hab ich je an meinem Verraͤther mich geraͤcht,</line>
        <line lrx="1405" lry="2597" ulx="328" uly="2530">Oder gedruͤkt, die unverdient mich haſſen,</line>
        <line lrx="1457" lry="2666" ulx="260" uly="2598">6. So verfolg mich der Feind, hole mich ein,</line>
        <line lrx="1197" lry="2733" ulx="329" uly="2666">Trete zu Boden mein Leben,</line>
        <line lrx="1406" lry="2798" ulx="327" uly="2728">Werfe nieder in den Staub meine Ehre.</line>
        <line lrx="1174" lry="2875" ulx="258" uly="2801">7. Auf! Jehova! in deinem Zorne,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="92" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_092">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_092.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1205" lry="358" type="textblock" ulx="933" uly="281">
        <line lrx="1205" lry="358" ulx="933" uly="281">Pſalm 7. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2265" type="textblock" ulx="320" uly="415">
        <line lrx="1429" lry="486" ulx="407" uly="415">Widerſteh der Wuth meiner Haſſer!</line>
        <line lrx="1320" lry="553" ulx="409" uly="482">Erwache mir zur Huͤlfe,</line>
        <line lrx="1271" lry="620" ulx="410" uly="552">Du, der das Recht gebot!</line>
        <line lrx="1662" lry="691" ulx="334" uly="619">8. Verſammle um dich die Voͤlker,</line>
        <line lrx="1713" lry="767" ulx="354" uly="687">Und ſteig dann wieder auf deinen hehren Thron:</line>
        <line lrx="1470" lry="826" ulx="338" uly="757">9. Jehova richtet die Voͤlker:</line>
        <line lrx="1788" lry="908" ulx="409" uly="825">Richt' auch mich, nach meiner Tugend und Unſchuld!</line>
        <line lrx="1635" lry="974" ulx="320" uly="894">10. Der Gottloſen Bosheit muͤſſe ein Ende haben,</line>
        <line lrx="1399" lry="1036" ulx="440" uly="962">Feſt ſteh' der Rechtſchafne durch dich,</line>
        <line lrx="1610" lry="1106" ulx="391" uly="1032">Gerechter Gott! der Herz und Nieren pruͤft!</line>
        <line lrx="1490" lry="1177" ulx="347" uly="1101">11. Mein Schild, der mich deket, iſt Gott,</line>
        <line lrx="1174" lry="1234" ulx="360" uly="1167">Die Huͤlfe der Rechtſchafnen.</line>
        <line lrx="1336" lry="1309" ulx="334" uly="1238">12. Der Herr iſt ein gerechter Richter,</line>
        <line lrx="1257" lry="1378" ulx="427" uly="1306">Ein Gott, der taͤglich ſtraft.</line>
        <line lrx="1674" lry="1449" ulx="345" uly="1375">13. Weichet er nicht, ſo wezt Gott ſein Schwerdt,</line>
        <line lrx="1511" lry="1512" ulx="401" uly="1442">Spannt ſeinen Bogen, und zielt,</line>
        <line lrx="1370" lry="1581" ulx="343" uly="1510">14. Schmiedet Waffen, die ihn toͤdten,</line>
        <line lrx="1231" lry="1645" ulx="441" uly="1577">Macht gluͤhend ſeine Pfeile. —</line>
        <line lrx="1657" lry="1722" ulx="344" uly="1645">15. Schau den, der ſchwanger gieng, mit Unrecht,</line>
        <line lrx="1063" lry="1785" ulx="441" uly="1714">Schwanger mit Unheil;</line>
        <line lrx="1312" lry="1847" ulx="444" uly="1784">Wind iſt ſeine Geburt.</line>
        <line lrx="1313" lry="1921" ulx="335" uly="1851">16. Eine tiefe Grube hat er gegraben,</line>
        <line lrx="1364" lry="1989" ulx="409" uly="1919">Aber er ſelbſt fiel hinein.</line>
        <line lrx="1615" lry="2061" ulx="342" uly="1989">17. Sein Leyd prallt zuruͤk auf ſeinen Kopf,</line>
        <line lrx="1614" lry="2125" ulx="442" uly="2056">Sein Unrecht ſtuͤrzt nieder auf ſeine Scheitel!</line>
        <line lrx="1717" lry="2197" ulx="346" uly="2126">18. Ich will Jehoven fuͤr ſeine Gerechtigkeit danken,</line>
        <line lrx="1549" lry="2265" ulx="438" uly="2195">Des Hoͤchſten Namen, Jehoven beſingen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="364" lry="341" type="textblock" ulx="330" uly="297">
        <line lrx="364" lry="341" ulx="330" uly="297">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1321" lry="2457" type="textblock" ulx="802" uly="2333">
        <line lrx="1321" lry="2457" ulx="802" uly="2333">Der achte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2755" type="textblock" ulx="329" uly="2480">
        <line lrx="1783" lry="2553" ulx="482" uly="2480">Ein Loblied auf die Groͤſſe Gottes in den Werken der Schoͤ⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2626" ulx="331" uly="2556">pfung, und auf ſeine tief ſich herablaſſende Guͤte gegen den Men⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2692" ulx="330" uly="2623">ſchen, die er dadurch bewieſen, daß er ihn zum Herrn der ganzen</line>
        <line lrx="1585" lry="2755" ulx="329" uly="2687">Erde gemacht hat.*)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2966" type="textblock" ulx="1634" uly="2891">
        <line lrx="1779" lry="2966" ulx="1634" uly="2891">1. Ein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="93" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_093">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_093.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="66" lry="900" type="textblock" ulx="0" uly="835">
        <line lrx="66" lry="900" ulx="0" uly="835">huchl</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="2561" type="textblock" ulx="0" uly="2507">
        <line lrx="61" lry="2561" ulx="0" uly="2507">36</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="2631" type="textblock" ulx="0" uly="2580">
        <line lrx="111" lry="2631" ulx="0" uly="2580">MeoNH</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="2704" type="textblock" ulx="2" uly="2656">
        <line lrx="55" lry="2704" ulx="2" uly="2656">anzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="2969" type="textblock" ulx="4" uly="2910">
        <line lrx="50" lry="2969" ulx="4" uly="2910">Ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="650" type="textblock" ulx="208" uly="557">
        <line lrx="946" lry="650" ulx="208" uly="557">2. O Jehova! unſer Herr!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="397" type="textblock" ulx="859" uly="286">
        <line lrx="1701" lry="397" ulx="859" uly="286">Pfalm 8.9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="523" type="textblock" ulx="225" uly="426">
        <line lrx="1702" lry="523" ulx="225" uly="426">1. Ein Lied Davids fuͤr den Muſikmeiſter, nach der Wei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="616" type="textblock" ulx="1029" uly="522">
        <line lrx="1628" lry="616" ulx="1029" uly="522">ſe des Liedes Haggittith.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="1812" type="textblock" ulx="258" uly="608">
        <line lrx="1630" lry="736" ulx="329" uly="608">Wie Glanzvoll iſt auf der ganzen Erde dein Ruhm!</line>
        <line lrx="1622" lry="790" ulx="326" uly="720">Deine Ehr' erhebt ſich uͤber die Veſte.</line>
        <line lrx="1328" lry="856" ulx="263" uly="791">3. Aus der Kinder und Saͤuglinge Mund</line>
        <line lrx="1152" lry="924" ulx="327" uly="858">Stifteſt du dir ein Lobgebaͤude,</line>
        <line lrx="1183" lry="1015" ulx="328" uly="925">Zu vernichten deine Widerſacher,</line>
        <line lrx="1042" lry="1055" ulx="326" uly="992">Die Boͤſen und Unterdruͤker.</line>
        <line lrx="1103" lry="1133" ulx="258" uly="1063">4. Betracht' ich deinen Himmel,</line>
        <line lrx="1031" lry="1197" ulx="324" uly="1131">Deiner Finger Meiſterſtuͤk,</line>
        <line lrx="1675" lry="1265" ulx="324" uly="1199">Den Mond, die Sterne, die du ſchufſt;</line>
        <line lrx="1664" lry="1351" ulx="261" uly="1237">5§. Was iſt dann der Sterbliche, daß ſeiner du denkeſt;</line>
        <line lrx="1426" lry="1410" ulx="310" uly="1335">Der Menſch, daß du ihm Gunſt bezeugeſt,</line>
        <line lrx="1260" lry="1474" ulx="261" uly="1404">6. Ihn faſt gleich macheſt den Elohim,</line>
        <line lrx="1253" lry="1540" ulx="326" uly="1470">Ihn kroͤneſt mit Ehr und Majeſtaͤt,</line>
        <line lrx="1409" lry="1613" ulx="260" uly="1541">7. Ihn ernenneſt zum Herrn deiner Werke,</line>
        <line lrx="1111" lry="1675" ulx="326" uly="1609">Ihm alles zu Fuͤſſen legeſt?</line>
        <line lrx="1087" lry="1748" ulx="262" uly="1677">8. Alles klein' und groſſe Vieh,</line>
        <line lrx="995" lry="1812" ulx="327" uly="1746">Die wilden Thiere ſelbſt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="1881" type="textblock" ulx="258" uly="1814">
        <line lrx="954" lry="1881" ulx="258" uly="1814">9. In der Luft die Voͤgel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="2213" type="textblock" ulx="264" uly="1882">
        <line lrx="940" lry="1945" ulx="326" uly="1882">Die Fiſche im Meer,</line>
        <line lrx="1329" lry="2020" ulx="326" uly="1905">Alles was der Gemaͤſſer Pfade ſpaltet.</line>
        <line lrx="990" lry="2082" ulx="264" uly="2018">10. O Jehova! unſer Herr!</line>
        <line lrx="1696" lry="2213" ulx="363" uly="2056">Wie Glanzvoll iſt auf der ganzen Erde dein Ruhm!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="2385" type="textblock" ulx="696" uly="2238">
        <line lrx="1254" lry="2385" ulx="696" uly="2238">Der neunte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="2850" type="textblock" ulx="268" uly="2403">
        <line lrx="1700" lry="2468" ulx="407" uly="2403">Ein Danklied Davids fuͤr die Erloͤſung von ſeinen Fein⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="2536" ulx="275" uly="2471">den, und Gebet um Gottes ferneren Beyſtand. Die Gelegen⸗—</line>
        <line lrx="1699" lry="2599" ulx="275" uly="2536">heit, bei der dieſes Lied gemacht iſt, iſt unbekannt. Das nur</line>
        <line lrx="1698" lry="2670" ulx="274" uly="2599">laͤßt ſich aus V. 12. und 15. denken, daß es gemacht wurde, als</line>
        <line lrx="1697" lry="2741" ulx="270" uly="2671">David bereits Koͤnig war, und der Bundeslade auf Zion ſchon</line>
        <line lrx="1244" lry="2850" ulx="268" uly="2723">ihren feſten Piaz angewieſen hatte. *„)9)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="2967" type="textblock" ulx="1476" uly="2904">
        <line lrx="1701" lry="2967" ulx="1476" uly="2904">1. Ein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="94" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_094">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_094.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1164" lry="407" type="textblock" ulx="332" uly="303">
        <line lrx="1164" lry="407" ulx="332" uly="303">10 Pſalm 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="1498" type="textblock" ulx="323" uly="451">
        <line lrx="1771" lry="548" ulx="332" uly="451">1. Ein Lied Davids fuͤr den Muſikmeiſter, nach der</line>
        <line lrx="1700" lry="612" ulx="884" uly="537">Weiſe des Liedes Muth⸗Labben.</line>
        <line lrx="1677" lry="704" ulx="326" uly="614">2. Von ganzem Herzen will ich, Herr! dich preiſen;</line>
        <line lrx="1130" lry="746" ulx="396" uly="681">All deine Wunder erzaͤhlen,</line>
        <line lrx="1282" lry="821" ulx="329" uly="748">3. Freudenvoll uͤber dir aufjauchzen,</line>
        <line lrx="1380" lry="896" ulx="396" uly="817">Deinen Ruhm beſingen, du Hoͤchſter!</line>
        <line lrx="1494" lry="957" ulx="325" uly="859">4. Weil ſchon mein Feind weichet und faͤllt,</line>
        <line lrx="1201" lry="1020" ulx="396" uly="954">Dein Zornblik ihm vergilt;</line>
        <line lrx="1427" lry="1126" ulx="323" uly="1022">5. Denn du haſt meinen Streit geſchlichtet,</line>
        <line lrx="1576" lry="1159" ulx="395" uly="1091">Gerechter Richter! vom Siz deines Thrones4</line>
        <line lrx="1175" lry="1224" ulx="324" uly="1157">6. Voͤlker geſtraft,</line>
        <line lrx="1130" lry="1300" ulx="367" uly="1210">Umgebracht den Boͤſewicht,</line>
        <line lrx="1277" lry="1360" ulx="393" uly="1296">Vertilgt ihren Namen auf ewig!</line>
        <line lrx="1692" lry="1441" ulx="323" uly="1341">7. Ha der Feind! Verwuͤſtung hat ihn ganz vertilgt;</line>
        <line lrx="1231" lry="1498" ulx="393" uly="1430">Seine Staͤte haſt du verheert,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="1574" type="textblock" ulx="335" uly="1469">
        <line lrx="1721" lry="1574" ulx="335" uly="1469">Berſchwunden iſt ihr Gedaͤchtniß — verſchwunden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="2948" type="textblock" ulx="285" uly="1565">
        <line lrx="1253" lry="1634" ulx="320" uly="1565">8. Ja! ewig iſt Koͤnig — Jehova,</line>
        <line lrx="1412" lry="1702" ulx="388" uly="1636">Feſt ſtehet ſein Thron, recht zu thun:</line>
        <line lrx="1415" lry="1773" ulx="323" uly="1704">9. Nach Gerechtigkeit richtet er die Erde .</line>
        <line lrx="1110" lry="1842" ulx="285" uly="1748">Die Voͤlker nach Billigkeit.</line>
        <line lrx="1429" lry="1924" ulx="326" uly="1841">10. Jehova iſt Zuflucht dem Bedraͤngten ,</line>
        <line lrx="1256" lry="1973" ulx="422" uly="1907">Zuflucht zur Zeit des Truͤbſals.</line>
        <line lrx="1266" lry="2043" ulx="321" uly="1978">11. Dir vertraut, wer dich ehret,</line>
        <line lrx="1142" lry="2110" ulx="309" uly="2044">Denn du verlaͤſſeſt ſie nie,</line>
        <line lrx="1122" lry="2176" ulx="419" uly="2113">Die, Gott! dich anbeten.</line>
        <line lrx="1299" lry="2266" ulx="323" uly="2175">12. Lobſinget Jehoven, Zions Koͤnige,</line>
        <line lrx="1421" lry="2335" ulx="314" uly="2245">Verkuͤndet den Voͤlkern ſeine Thaten;</line>
        <line lrx="1350" lry="2426" ulx="322" uly="2316">13. Raͤchen will er das vergoßne Blut,</line>
        <line lrx="1080" lry="2447" ulx="421" uly="2372">Er ſorgt fuͤr die Armen,</line>
        <line lrx="1255" lry="2515" ulx="424" uly="2450">Vergiſſet ihr Schreyen nicht.</line>
        <line lrx="1013" lry="2585" ulx="324" uly="2519">14. Gott! ſey mir gnaͤdig,</line>
        <line lrx="1349" lry="2653" ulx="423" uly="2584">Sieh meine Haſſer mich bedraͤngen;</line>
        <line lrx="1286" lry="2719" ulx="369" uly="2654">Du, der mich emporheben kann,</line>
        <line lrx="1461" lry="2786" ulx="420" uly="2721">Selbſt von der Pforte des Todes weg:</line>
        <line lrx="1756" lry="2860" ulx="317" uly="2787">15. So verkuͤnd ich einſt all dein Lob in den Thoren Ziens,</line>
        <line lrx="1260" lry="2948" ulx="414" uly="2853">So frohlok' ich uͤber deine Huͤlf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="2984" type="textblock" ulx="1677" uly="2930">
        <line lrx="1757" lry="2984" ulx="1677" uly="2930">16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="776" type="textblock" ulx="2001" uly="729">
        <line lrx="2029" lry="776" ulx="2001" uly="729">17</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="95" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_095">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_095.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="37" lry="1552" type="textblock" ulx="0" uly="1493">
        <line lrx="37" lry="1552" ulx="0" uly="1493">a.</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="2860" type="textblock" ulx="0" uly="2801">
        <line lrx="46" lry="2860" ulx="0" uly="2801">ilt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="349" type="textblock" ulx="787" uly="275">
        <line lrx="1678" lry="349" ulx="787" uly="275">Pſalm 9. 10. Ix</line>
      </zone>
      <zone lrx="1321" lry="990" type="textblock" ulx="244" uly="410">
        <line lrx="1029" lry="518" ulx="244" uly="410">16. „Geſunken ſind die Voͤlker</line>
        <line lrx="1269" lry="552" ulx="328" uly="480">„In die Gruft, von ihnen bereitet,</line>
        <line lrx="1320" lry="651" ulx="277" uly="548">„Verſtrikt ihre Fuͤſſe</line>
        <line lrx="1027" lry="704" ulx="330" uly="614">„Im Neze, das ſie gelegt.</line>
        <line lrx="1107" lry="755" ulx="250" uly="682">17. „Ueberall iſt Jehova beruͤhmt</line>
        <line lrx="1321" lry="822" ulx="295" uly="750">„Des Rechtes wegen, das er verſchaft:</line>
        <line lrx="1240" lry="890" ulx="328" uly="819">„Verſtriken muß ſich der Boͤſewicht</line>
        <line lrx="1024" lry="990" ulx="332" uly="891">„In ſeiner Haͤnde Werk.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="1026" type="textblock" ulx="253" uly="928">
        <line lrx="1582" lry="1026" ulx="253" uly="928">18. In den Abgrund werden ſie fahren, die Boͤſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="1570" type="textblock" ulx="249" uly="1027">
        <line lrx="1542" lry="1095" ulx="358" uly="1027">Mit allem Volk, das den Jehova verſchmaͤht:</line>
        <line lrx="1301" lry="1164" ulx="251" uly="1063">19. Nicht ganz iſt der Elende vergeſſen,</line>
        <line lrx="1473" lry="1226" ulx="347" uly="1161">Nicht auf ewig der Armen Hofnung dahin!</line>
        <line lrx="1658" lry="1334" ulx="250" uly="1228">20. Auf, Jehova! daß der Sterbliche ſich nicht erhebe,</line>
        <line lrx="1167" lry="1361" ulx="348" uly="1296">Straf' im Grimme die Voͤlker!</line>
        <line lrx="1133" lry="1430" ulx="249" uly="1365">21. Gott! mache ſie zu Schanden,</line>
        <line lrx="1249" lry="1499" ulx="350" uly="1434">Laß ſie's empfinden, die Barbaren,</line>
        <line lrx="1359" lry="1570" ulx="349" uly="1503">Daß nur hinfaͤllige Menſchen ſie ſind!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="1786" type="textblock" ulx="695" uly="1705">
        <line lrx="1234" lry="1786" ulx="695" uly="1705">Der zehnte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="2043" type="textblock" ulx="253" uly="1805">
        <line lrx="1681" lry="1877" ulx="385" uly="1805">Der Dichter klaget in dieſem Pfalm uͤber den Troz und</line>
        <line lrx="1712" lry="1943" ulx="253" uly="1888">die Grauſamkeit eines maͤchtigen Feindes V. 1 — 1 1. und bittet</line>
        <line lrx="1722" lry="2043" ulx="256" uly="1952">den Jehova um Huͤlfe gegen ihn V. 12 — 1. *)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="2929" type="textblock" ulx="259" uly="2038">
        <line lrx="1291" lry="2133" ulx="261" uly="2038">1. Warum, o Gott! ſtehſt du ſo ferne,</line>
        <line lrx="1303" lry="2223" ulx="322" uly="2127">Verbirgſt dich zur Zeit des Truͤbſals?</line>
        <line lrx="1399" lry="2266" ulx="259" uly="2197">2. Des Frevlers Troz verfolget den Armen,</line>
        <line lrx="991" lry="2333" ulx="325" uly="2268">Faͤngt ihn fein durch Liſt.</line>
        <line lrx="1252" lry="2418" ulx="267" uly="2331">3. Der Boͤswicht pocht auf ſein Gluͤk;</line>
        <line lrx="1214" lry="2468" ulx="332" uly="2402">Er ſegnet ſich, daß er raubet;</line>
        <line lrx="1299" lry="2537" ulx="268" uly="2441">4. In ſeinem Troze ſpottet er Jehovens:</line>
        <line lrx="1350" lry="2604" ulx="334" uly="2535">„Gott raͤchet's nicht; es iſt kein Gott;</line>
        <line lrx="1036" lry="2666" ulx="336" uly="2601">Sind all ſeine Gedanken.</line>
        <line lrx="1354" lry="2756" ulx="271" uly="2657">5. Er wandelt ſtets auf krummen Wegen;</line>
        <line lrx="1692" lry="2807" ulx="271" uly="2686">5. Deine Strafe, — denkt er — koͤnn ihn nicht treffen:</line>
        <line lrx="1725" lry="2929" ulx="319" uly="2778">Er haucht hinweg, die ihm Widerſtand thun. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="2940" type="textblock" ulx="1539" uly="2873">
        <line lrx="1698" lry="2940" ulx="1539" uly="2873">6. Ich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="96" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_096">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_096.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1784" lry="2877" type="textblock" ulx="333" uly="436">
        <line lrx="1240" lry="506" ulx="358" uly="436">6. Ich, denkt er, wanke nie,</line>
        <line lrx="1556" lry="575" ulx="427" uly="503">Ich, den nie kein Unheil noch traf.</line>
        <line lrx="1705" lry="650" ulx="355" uly="559">7. Voll Meineid, Argliſt und Gewalt iſt ſein Mund,</line>
        <line lrx="1698" lry="710" ulx="421" uly="641">Unter ſeiner Zunge birgt ſich Leid und Bedrüͤkung.</line>
        <line lrx="1551" lry="781" ulx="357" uly="708">8. Er liegt in ſeinem Hinterhallt,</line>
        <line lrx="1412" lry="848" ulx="406" uly="779">Heimlich zu morden den Unſchuldgen:</line>
        <line lrx="1409" lry="911" ulx="420" uly="849">Sein Auge ſchielt nach dem Armen;</line>
        <line lrx="1439" lry="991" ulx="354" uly="915">9. Er lauſcht im Verborgnen,</line>
        <line lrx="1571" lry="1049" ulx="426" uly="981">Wie in ſeiner Hoͤhle der Loͤw';</line>
        <line lrx="1565" lry="1117" ulx="422" uly="1050">Er laurt dem Elenden auf, ihn zu greifen;</line>
        <line lrx="1510" lry="1188" ulx="356" uly="1119">10. Schnell haſcht er ihn, und haͤlt ihn feſt;</line>
        <line lrx="1093" lry="1255" ulx="453" uly="1188">Gierig zermalmt er ihn,</line>
        <line lrx="1514" lry="1323" ulx="452" uly="1255">Den Ungluͤklichen, der kraftlos hinſinkt,</line>
        <line lrx="1399" lry="1397" ulx="412" uly="1323">Und in ſeinen Rachen faͤllt.</line>
        <line lrx="1253" lry="1456" ulx="354" uly="1394">11. Gott — denkt er — vergißt's;</line>
        <line lrx="1290" lry="1532" ulx="455" uly="1461">Er hat ſein Antliz bedekt, .</line>
        <line lrx="1219" lry="1598" ulx="426" uly="1528">Und ſiehts in Ewigkeit nicht.</line>
        <line lrx="1003" lry="1672" ulx="355" uly="1598">12. Auf, Jehova! Gott!</line>
        <line lrx="925" lry="1737" ulx="451" uly="1669">Erhebe die Hand!</line>
        <line lrx="1124" lry="1803" ulx="451" uly="1734">Vergiß der Armen nicht!</line>
        <line lrx="1517" lry="1882" ulx="354" uly="1800">13. Was hoͤhnet der Frevler die Gottheit,</line>
        <line lrx="1264" lry="1938" ulx="451" uly="1873">Und denkt, ſie raͤche es nicht?</line>
        <line lrx="1691" lry="2019" ulx="351" uly="1940">14. Du ſieheſt es an, ſiehſt die Noth und das Leyd,</line>
        <line lrx="1671" lry="2077" ulx="450" uly="2009">Mit eigner Hand es zu raͤchen. =</line>
        <line lrx="1550" lry="2143" ulx="402" uly="2072">Den Armen biſt du eine Zuflucht,</line>
        <line lrx="1446" lry="2212" ulx="446" uly="2146">Dem Waiſen ein Helfer:</line>
        <line lrx="1353" lry="2291" ulx="333" uly="2214">185. Zerbrich des boͤſen Tyrannen Arm,</line>
        <line lrx="1370" lry="2349" ulx="444" uly="2288">Raͤche ſeine Bosheit gan,;</line>
        <line lrx="1436" lry="2416" ulx="453" uly="2342">Bis du nichts zu raͤchen mehr findeſt.</line>
        <line lrx="1192" lry="2487" ulx="349" uly="2420">16. Ewig iſt Koͤnig — Jehova,</line>
        <line lrx="1638" lry="2556" ulx="444" uly="2479">Hinweg ſind ſie aus ſeinem Lande die Voͤlker.</line>
        <line lrx="1581" lry="2627" ulx="348" uly="2550">17. Du hoͤreſt den Wunſch der Armen, Jehova!</line>
        <line lrx="1428" lry="2690" ulx="447" uly="2618">Staͤrkeſt ihr Herz, neigeſt dein Ohr,</line>
        <line lrx="1683" lry="2757" ulx="347" uly="2688">18. Recht zu ſchaffen den Waiſen und Bedraͤngten,</line>
        <line lrx="1784" lry="2830" ulx="443" uly="2753">Daß der hinfaͤllige Menſch ſeine Gewalt nicht weiter</line>
        <line lrx="1611" lry="2877" ulx="1454" uly="2825">treibe!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2966" type="textblock" ulx="1667" uly="2902">
        <line lrx="1785" lry="2966" ulx="1667" uly="2902">Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="671" type="textblock" ulx="2009" uly="630">
        <line lrx="2032" lry="671" ulx="2009" uly="630">tit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="2778" type="textblock" ulx="2004" uly="2735">
        <line lrx="2032" lry="2778" ulx="2004" uly="2735">ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="2847" type="textblock" ulx="2004" uly="2800">
        <line lrx="2032" lry="2847" ulx="2004" uly="2800">De</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="2918" type="textblock" ulx="2003" uly="2868">
        <line lrx="2032" lry="2918" ulx="2003" uly="2868">D</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="97" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_097">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_097.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="60" lry="2830" type="textblock" ulx="0" uly="2775">
        <line lrx="60" lry="2830" ulx="0" uly="2775">elter</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="2992" type="textblock" ulx="0" uly="2924">
        <line lrx="58" lry="2992" ulx="0" uly="2924">Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="1751" type="textblock" ulx="249" uly="1675">
        <line lrx="1080" lry="1751" ulx="249" uly="1675">5. Jehova pruͤfet die Frommen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="2969" type="textblock" ulx="238" uly="2831">
        <line lrx="1674" lry="2940" ulx="238" uly="2831">Dichter über die Treuloſigkeit der Hoͤflinge Sauls V. 2 — 5.</line>
        <line lrx="1733" lry="2969" ulx="1545" uly="2882">Dann .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="516" type="textblock" ulx="719" uly="421">
        <line lrx="1218" lry="516" ulx="719" uly="421">Der elfte Pfalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="612" type="textblock" ulx="380" uly="523">
        <line lrx="1678" lry="612" ulx="380" uly="523">Ein Lied Davids, das er gemacht zu haben ſcheinet, als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="673" type="textblock" ulx="250" uly="608">
        <line lrx="1680" lry="673" ulx="250" uly="608">einige ſeiner Freunde ihm riethen, vor ſeinen Feinden, vielleicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="778" type="textblock" ulx="250" uly="681">
        <line lrx="1675" lry="778" ulx="250" uly="681">vor Saul und ſeinem Anhang, ſich in die Gebuͤrge zu ſluͤchten. X)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="1679" type="textblock" ulx="246" uly="758">
        <line lrx="1391" lry="877" ulx="255" uly="758">1. Ein Lied Davids fuͤr den Muſi iemeiſter.</line>
        <line lrx="1093" lry="924" ulx="318" uly="858">Mein Schuzgott iſt Jehova;</line>
        <line lrx="1109" lry="992" ulx="319" uly="928">Was ſprecht ihr dann zu mir:</line>
        <line lrx="1467" lry="1127" ulx="310" uly="988">„Flieh, gleich einem Vogel, in die Gebnge.</line>
        <line lrx="1392" lry="1132" ulx="246" uly="1063">2. „Schon ſpannen die Frevler den Bogen,</line>
        <line lrx="1242" lry="1200" ulx="306" uly="1129">„Richten auf der Sehn ihre Pfeile,</line>
        <line lrx="1487" lry="1291" ulx="260" uly="1143">„ Heimlich niederzuſtuͤrzen den Rechtſchafnen.</line>
        <line lrx="1582" lry="1338" ulx="279" uly="1266">„Der Grundpfeiler des Rechts wird umgeworfen,</line>
        <line lrx="1409" lry="1417" ulx="310" uly="1335">„Was ſoll der Fromme noch vermoͤgen?„</line>
        <line lrx="1512" lry="1479" ulx="246" uly="1383">4. Jehova wohnt in ſeinem geweihten Palaſte;</line>
        <line lrx="1057" lry="1542" ulx="312" uly="1473">Jehova thronet im Himmel,</line>
        <line lrx="1695" lry="1644" ulx="253" uly="1492">Dennoch ſieht ſein Aug, ſein Blik durchforſchet die</line>
        <line lrx="1605" lry="1679" ulx="1348" uly="1611">Menſchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="2080" type="textblock" ulx="246" uly="1745">
        <line lrx="1429" lry="1813" ulx="312" uly="1745">Haßt den Boͤſen, den Gewalt gen.</line>
        <line lrx="1686" lry="1885" ulx="246" uly="1812">6. Einen Strom von Feur und Schwefel wirft er einſt</line>
        <line lrx="1674" lry="1951" ulx="1058" uly="1880">auf den Boͤſen herab;</line>
        <line lrx="1682" lry="2080" ulx="314" uly="1936">Ein gluͤhender Oſtwind wird ihres Bechers Anthet ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="2088" type="textblock" ulx="199" uly="2019">
        <line lrx="974" lry="2088" ulx="199" uly="2019">7. Denn Jehova iſt gerecht:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="2229" type="textblock" ulx="306" uly="2087">
        <line lrx="917" lry="2153" ulx="306" uly="2087">Er liebet Gerechtigkeit,</line>
        <line lrx="1479" lry="2229" ulx="307" uly="2113">Sieht Aufrichtigkeit an mit Wohlgefallen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="2460" type="textblock" ulx="674" uly="2253">
        <line lrx="1244" lry="2460" ulx="674" uly="2253">Der elt⸗ Pfalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="2826" type="textblock" ulx="240" uly="2489">
        <line lrx="1680" lry="2555" ulx="375" uly="2489">Es iſt nicht unwahrſcheinlich, daß David dieſen Pſalch</line>
        <line lrx="1705" lry="2623" ulx="245" uly="2562">gedichtet habe, als er, durch falſche Beſchuldigungen eines</line>
        <line lrx="1679" lry="2690" ulx="243" uly="2630">Doeg, Achitophels und andrer Hoͤflinge Sauls verfolgt, durch</line>
        <line lrx="1677" lry="2767" ulx="242" uly="2697">eine goͤttliche Verheiſſung getroͤſtet wurde, I. Sam. XXII, 5.</line>
        <line lrx="1679" lry="2826" ulx="240" uly="2768">Der Pfalm ſelbſt beſteht aus zwey Theilen: Zuerſt klagt der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="98" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_098">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_098.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1278" lry="392" type="textblock" ulx="365" uly="302">
        <line lrx="1278" lry="392" ulx="365" uly="302">14 Pſalm 12. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="669" type="textblock" ulx="342" uly="461">
        <line lrx="1866" lry="521" ulx="342" uly="461">Dann preiſt er den Jehova wegen ſeiner Verheiſſung, die er ihm</line>
        <line lrx="1822" lry="633" ulx="369" uly="529">gethan hatte, um ihn aus den Geſahten zu retten, worinn er ſich</line>
        <line lrx="807" lry="669" ulx="370" uly="604">befand V. 6 –9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2237" type="textblock" ulx="314" uly="641">
        <line lrx="1810" lry="816" ulx="374" uly="641">1. Ein Lied Davids fuͤr den Muſikmeiſter, im Baßmnne</line>
        <line lrx="1546" lry="840" ulx="372" uly="774">2. Hilf Gott! der Frommen Anzahl mindert;</line>
        <line lrx="1455" lry="907" ulx="437" uly="825">Treue Freunde giebts nicht mehr.</line>
        <line lrx="1734" lry="982" ulx="369" uly="876">3. Jeder von ihnen redet falſch mit ſeinem Freunde,</line>
        <line lrx="1829" lry="1048" ulx="437" uly="979">Ihr Doppelherz heuchelt. HS</line>
        <line lrx="1811" lry="1136" ulx="367" uly="1031">4. Schneide ſie weg, Jehova! die Lippen der Schmeichler,</line>
        <line lrx="1353" lry="1181" ulx="314" uly="1117">Neeiß aus die Zungen der Prahler!</line>
        <line lrx="1606" lry="1265" ulx="369" uly="1183">5. Die ſagen: Dennoch ſoll unſre Zunge ſi iegen,</line>
        <line lrx="1228" lry="1319" ulx="434" uly="1252">Unſer Mund wird uns helfen,</line>
        <line lrx="1409" lry="1406" ulx="438" uly="1313">Wer ſollte dann noch uns beherrſchen? 2</line>
        <line lrx="1785" lry="1457" ulx="363" uly="1387">6. Des Leydes der Geplagten,</line>
        <line lrx="1530" lry="1522" ulx="391" uly="1456">Des Seufzens der Armen wegen</line>
        <line lrx="1813" lry="1655" ulx="397" uly="1513">Werd ich jezt mich aufmachen, —ſiche Jehova —</line>
        <line lrx="1022" lry="1661" ulx="368" uly="1597">In Freyheit ſezen den,</line>
        <line lrx="1065" lry="1729" ulx="358" uly="1662">Der nach ihr ſchmachtet.</line>
        <line lrx="1256" lry="1801" ulx="360" uly="1730">„. Jehovens Worte ſind gelaͤutert</line>
        <line lrx="1374" lry="1867" ulx="432" uly="1798">Wie Silber, in der Erde gereinigt,</line>
        <line lrx="1169" lry="1931" ulx="430" uly="1867">Das ſiebenmal gelaͤutert iſt.</line>
        <line lrx="1434" lry="2023" ulx="361" uly="1932">8. Jehova! du wirſt uns bewahren ÜU‚—U</line>
        <line lrx="1537" lry="2070" ulx="432" uly="2001">Wirſt ſtets vor dieſer Rott uns beſchuͤzen.</line>
        <line lrx="1371" lry="2145" ulx="359" uly="2072">9. Zaumlos traben die Boͤſen herum,</line>
        <line lrx="1806" lry="2237" ulx="429" uly="2135">Der Abſchaum der Menſchheit wimmelt wie Wuͤrmer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1389" lry="2450" type="textblock" ulx="730" uly="2306">
        <line lrx="1389" lry="2450" ulx="730" uly="2306">Der dreyzehnte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2588" type="textblock" ulx="355" uly="2438">
        <line lrx="1805" lry="2540" ulx="489" uly="2438">Ein Lied, das David zur Zeit einer Verfolgung verfertigt</line>
        <line lrx="1777" lry="2588" ulx="355" uly="2529">hat: wenn aber? iſt ungewiß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2976" type="textblock" ulx="326" uly="2624">
        <line lrx="1430" lry="2705" ulx="326" uly="2624">2. Ein Lied Davids fuͤr den Muſi kmeiſter.</line>
        <line lrx="1770" lry="2778" ulx="356" uly="2711">2. Wie lang, o Gott! willſt du mein ſo ganz vergeſſen?</line>
        <line lrx="1565" lry="2842" ulx="423" uly="2776">Wie lange bedeken dein Angeſicht vor mir?</line>
        <line lrx="1803" lry="2971" ulx="344" uly="2844">9 Wie lange ſoll ich meinen Geiſt quaͤlen mit Sorgen,</line>
        <line lrx="1805" lry="2976" ulx="1692" uly="2918">Mit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="99" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_099">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_099.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="89" lry="579" type="textblock" ulx="0" uly="457">
        <line lrx="89" lry="513" ulx="0" uly="457">er ihrn</line>
        <line lrx="87" lry="579" ulx="2" uly="528">n er ſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1598" type="textblock" ulx="0" uly="1544">
        <line lrx="87" lry="1598" ulx="0" uly="1544">N —</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="2528" type="textblock" ulx="0" uly="2469">
        <line lrx="86" lry="2528" ulx="0" uly="2469">kfertig</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="2804" type="textblock" ulx="0" uly="2726">
        <line lrx="65" lry="2804" ulx="0" uly="2726">ſe 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="2936" type="textblock" ulx="0" uly="2876">
        <line lrx="77" lry="2936" ulx="0" uly="2876">gent,</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="2996" type="textblock" ulx="21" uly="2924">
        <line lrx="77" lry="2996" ulx="21" uly="2924">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="371" type="textblock" ulx="835" uly="315">
        <line lrx="1716" lry="371" ulx="835" uly="315">Pſalm 13. 14. 15</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="1274" type="textblock" ulx="266" uly="438">
        <line lrx="1711" lry="504" ulx="344" uly="438">Mit Betruͤbniß taͤglich mein Herzz S</line>
        <line lrx="1699" lry="576" ulx="343" uly="508">Wie lang ſich mein Feind noch gegen mich erheben?</line>
        <line lrx="1573" lry="640" ulx="276" uly="573">4. Schau nieder, hoͤr mich, Jehova! mein Gott!</line>
        <line lrx="1259" lry="708" ulx="305" uly="643">Beſtrahle mit Licht meine Augen,</line>
        <line lrx="1544" lry="777" ulx="345" uly="710">Daß ſie ſich nicht ſchlieſſen durch Todesſchlaf!</line>
        <line lrx="1442" lry="846" ulx="280" uly="778">5. Damit mein Feind nicht einſt ſich ruͤhme:</line>
        <line lrx="1443" lry="908" ulx="349" uly="842">„Den uͤberwand ich!</line>
        <line lrx="1582" lry="981" ulx="347" uly="913">Noch meine Verfolger meines Falls ſich freu'n.</line>
        <line lrx="1234" lry="1048" ulx="266" uly="979">6. Denn ich vertrau' auf deine Guͤte,</line>
        <line lrx="1424" lry="1126" ulx="341" uly="1046">Deine Huͤlfe macht jauchzen mein Herz;</line>
        <line lrx="1254" lry="1185" ulx="336" uly="1116">Ich will den Jehova preiſen;,</line>
        <line lrx="1474" lry="1274" ulx="335" uly="1182">Denn er thut mir wohl. “Wl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1467" type="textblock" ulx="577" uly="1361">
        <line lrx="1308" lry="1467" ulx="577" uly="1361">Der vierzehnte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="1963" type="textblock" ulx="270" uly="1502">
        <line lrx="1710" lry="1570" ulx="373" uly="1502">Dieſer Pſalm iſt, wie ſein Inhalt lehrt, bei einer aͤhnli⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="1635" ulx="270" uly="1569">chen Gelegenheit, als der zehnte, gemacht. Wenigſtens ſpricht</line>
        <line lrx="1712" lry="1706" ulx="270" uly="1640">der Dichter auch hier von gewaltthaͤtigen, und Gottes Fuͤrſehung</line>
        <line lrx="1708" lry="1772" ulx="270" uly="1702">trozig laͤugnenden Feinden, die nicht allein ihm, ſondern auch der</line>
        <line lrx="1728" lry="1841" ulx="271" uly="1774">ganzen Nation den Untergang drohen. Er bittet den Jehova</line>
        <line lrx="1710" lry="1915" ulx="271" uly="1841">um Hüulfe gegen ſie. Wer aber dieſe Feinde geweſen ſeyn, iſt mir</line>
        <line lrx="1603" lry="1963" ulx="271" uly="1912">ganz ungewiß. D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="2688" type="textblock" ulx="268" uly="1990">
        <line lrx="1403" lry="2092" ulx="268" uly="1990">1. Ein Lied Davids fuͤr den Muſikmeiſter,</line>
        <line lrx="1316" lry="2149" ulx="334" uly="2084">Der Frevler ſprach: Es iſt kein Gott!</line>
        <line lrx="1277" lry="2222" ulx="334" uly="2151">Verderbniß, Greu'l war ihr Werk;</line>
        <line lrx="1351" lry="2294" ulx="319" uly="2221">Keiner war, der Gutes that.</line>
        <line lrx="1634" lry="2372" ulx="271" uly="2288">2. Jehova ſah herab vom Himmel auf die Boͤſen;</line>
        <line lrx="1315" lry="2428" ulx="334" uly="2356">Ob einer weiſ waͤr und ihm diente:</line>
        <line lrx="1166" lry="2501" ulx="272" uly="2423">3. Aber alle waren ſie abgewichen,</line>
        <line lrx="1208" lry="2554" ulx="339" uly="2489">Ganz verdorben:</line>
        <line lrx="1250" lry="2637" ulx="337" uly="2557">Nicht Einer war, der Gutes that,</line>
        <line lrx="1178" lry="2688" ulx="334" uly="2625">Ja, nicht Einer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="2775" type="textblock" ulx="231" uly="2674">
        <line lrx="1605" lry="2775" ulx="231" uly="2674">4. Die Boͤſen! ſind ſie dann ganz und gar unſinnig?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="2918" type="textblock" ulx="331" uly="2760">
        <line lrx="1489" lry="2845" ulx="334" uly="2760">Sie, die mein Volk, wie Brodt, verſchluken;</line>
        <line lrx="1636" lry="2918" ulx="331" uly="2828">Gott halten ſie fuͤr ein Nichts,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="100" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_100">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_100.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1235" lry="374" type="textblock" ulx="336" uly="277">
        <line lrx="1235" lry="374" ulx="336" uly="277">16 Pſalm 14. 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="909" type="textblock" ulx="333" uly="424">
        <line lrx="1078" lry="500" ulx="335" uly="424">5. So ſehr ſie auch bebten,</line>
        <line lrx="1322" lry="566" ulx="405" uly="500">Da er fuͤr ſeine Diener ſtritt.</line>
        <line lrx="1487" lry="679" ulx="335" uly="548">6. Solltet ihr des Armen Rach zernichten</line>
        <line lrx="1165" lry="702" ulx="403" uly="637">Da Gott ſeine Zuflucht iſt?</line>
        <line lrx="1697" lry="804" ulx="333" uly="670">7. O kaͤm' doch einmal Huͤlf' aus Zion fuͤr Iſtaell!</line>
        <line lrx="1357" lry="840" ulx="400" uly="772">Loͤſet Gott die Bande ſeines Volkes,</line>
        <line lrx="1424" lry="909" ulx="406" uly="842">So wird Jakob jauchzen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="869" lry="980" type="textblock" ulx="403" uly="911">
        <line lrx="869" lry="980" ulx="403" uly="911">Iſrael ſich freu'n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1287" type="textblock" ulx="475" uly="1099">
        <line lrx="1398" lry="1188" ulx="723" uly="1099">Der funfzehnte Pſalm.</line>
        <line lrx="1786" lry="1287" ulx="475" uly="1213">Der Dichter zeigt in dieſem Pſalm, wie diejenige beſchaf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1353" type="textblock" ulx="332" uly="1299">
        <line lrx="1791" lry="1353" ulx="332" uly="1299">fen ſeyn muͤſſen, die auf goͤttliche Huͤlfe und Beſchirmung hoffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1645" type="textblock" ulx="329" uly="1368">
        <line lrx="1781" lry="1425" ulx="332" uly="1368">wollen. Es iſt nicht unwahrſcheinlich, daß dieſes Lied gemacht</line>
        <line lrx="1778" lry="1496" ulx="331" uly="1421">iſt bei der Gelegenheit, als die Bundeslade von David nach</line>
        <line lrx="1782" lry="1617" ulx="329" uly="1492">Jeruſalem gebracht, und auf Zion in einem dazu gemachten Zelte</line>
        <line lrx="1783" lry="1645" ulx="333" uly="1560">aufgeſtellt wurde, II. Sam. VI, 12. I. Chron. XV, Bei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1733" type="textblock" ulx="333" uly="1588">
        <line lrx="1788" lry="1733" ulx="333" uly="1588">dieſem Umſtande war es ungemein ſchiklich, durch dieſes Lied die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1771" type="textblock" ulx="329" uly="1702">
        <line lrx="1778" lry="1771" ulx="329" uly="1702">Iſraeliten zu lehren, wie der Charakter derjenigen beſchaffen ſeyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1907" type="textblock" ulx="328" uly="1772">
        <line lrx="1787" lry="1837" ulx="330" uly="1772">muͤſſe, die auf dieſen Berg zu Jehova einen freyen Zugang haben,</line>
        <line lrx="1787" lry="1907" ulx="328" uly="1845">d. i. ſeine Gunſt und Beſchirmung genieſſen wollen. Es laſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2246" type="textblock" ulx="330" uly="1908">
        <line lrx="1783" lry="1975" ulx="333" uly="1908">ſich in dieſem Liede leicht zwey Choͤre unterſcheiden, ſo wie Pſ.</line>
        <line lrx="1779" lry="2042" ulx="334" uly="1982">XXIV; der eine, der fraͤgt V. 1. und der andre, der antwortet</line>
        <line lrx="1778" lry="2108" ulx="333" uly="2045">V. 2 — 5. Vielleicht ſind auch die lezten Worte: „Wer ſo</line>
        <line lrx="1781" lry="2221" ulx="330" uly="2111">thut, wanket nie!, ein Schlußgeſang, den die ganze Ver⸗</line>
        <line lrx="789" lry="2246" ulx="330" uly="2189">ſammlung ſang.«</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2917" type="textblock" ulx="333" uly="2278">
        <line lrx="1785" lry="2353" ulx="333" uly="2278">1. Ein Lied Davids.</line>
        <line lrx="1777" lry="2433" ulx="405" uly="2302">Wer iſts, o Gott! der Schuz in beinem 1Selte findet?</line>
        <line lrx="1676" lry="2502" ulx="402" uly="2433">Der wohnen darf auf deinem geweihten Berge?</line>
        <line lrx="1748" lry="2571" ulx="333" uly="2503">2. Wer unbeflektes Lebens iſt, J</line>
        <line lrx="907" lry="2660" ulx="401" uly="2569">Tugend betrachtet „</line>
        <line lrx="1086" lry="2708" ulx="398" uly="2642">Und ſpricht, wie er denkt:</line>
        <line lrx="1221" lry="2775" ulx="333" uly="2707">3. Deſſen Zunge niemand ſchmaͤht,</line>
        <line lrx="1170" lry="2843" ulx="400" uly="2773">Andern kein Uebel zufuͤget,</line>
        <line lrx="1381" lry="2917" ulx="398" uly="2843">Noch Hohn ſpricht ſeinem Naͤchſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2984" type="textblock" ulx="1553" uly="2891">
        <line lrx="1784" lry="2984" ulx="1553" uly="2891">4. Deſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2018" lry="1407" type="textblock" ulx="1998" uly="1159">
        <line lrx="2018" lry="1407" ulx="1998" uly="1159"> = = S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="1479" type="textblock" ulx="2000" uly="1368">
        <line lrx="2032" lry="1479" ulx="2000" uly="1368">= —.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="1951" type="textblock" ulx="2013" uly="1904">
        <line lrx="2032" lry="1951" ulx="2013" uly="1904">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="101" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_101">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_101.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="77" lry="1352" type="textblock" ulx="0" uly="1225">
        <line lrx="73" lry="1279" ulx="0" uly="1225">ſchof</line>
        <line lrx="77" lry="1352" ulx="0" uly="1296">hoffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="1412" type="textblock" ulx="0" uly="1363">
        <line lrx="173" lry="1412" ulx="0" uly="1363">mnacht =&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1769" type="textblock" ulx="0" uly="1426">
        <line lrx="65" lry="1485" ulx="19" uly="1426">goch</line>
        <line lrx="73" lry="1553" ulx="0" uly="1502"> N</line>
        <line lrx="77" lry="1612" ulx="39" uly="1568">Dei</line>
        <line lrx="77" lry="1689" ulx="0" uly="1638">bied die</line>
        <line lrx="74" lry="1769" ulx="0" uly="1710">en ſeht</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1896" type="textblock" ulx="0" uly="1778">
        <line lrx="94" lry="1844" ulx="15" uly="1778">ſoben,</line>
        <line lrx="77" lry="1896" ulx="0" uly="1845">ſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="2107" type="textblock" ulx="0" uly="1911">
        <line lrx="73" lry="1966" ulx="2" uly="1911">viec</line>
        <line lrx="73" lry="2037" ulx="0" uly="1985">twortet</line>
        <line lrx="74" lry="2107" ulx="0" uly="2045">e ſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="2186" type="textblock" ulx="0" uly="2125">
        <line lrx="74" lry="2186" ulx="0" uly="2125">e Ven</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="2427" type="textblock" ulx="0" uly="2359">
        <line lrx="71" lry="2427" ulx="0" uly="2359">det?</line>
      </zone>
      <zone lrx="18" lry="2514" type="textblock" ulx="1" uly="2447">
        <line lrx="18" lry="2514" ulx="1" uly="2447">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="2993" type="textblock" ulx="0" uly="2908">
        <line lrx="68" lry="2993" ulx="0" uly="2908">dſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="366" type="textblock" ulx="834" uly="293">
        <line lrx="1729" lry="366" ulx="834" uly="293">Pſalm 15. 16. 17</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="871" type="textblock" ulx="265" uly="388">
        <line lrx="1505" lry="485" ulx="265" uly="388">4. Deſſen Auge den Frevler nicht ertragen kann;</line>
        <line lrx="1221" lry="553" ulx="334" uly="483">Wer aber Jehovens Diener ehret:</line>
        <line lrx="1718" lry="625" ulx="266" uly="544">5. Wer haͤlt, was er ſeinem Naͤchſten ſchwur, ==è</line>
        <line lrx="1719" lry="709" ulx="339" uly="621">Wer von ſeinem Geld keinen Wucher nimmt,</line>
        <line lrx="1618" lry="792" ulx="332" uly="686">Noch das Recht um Beſtechungen kraͤnkt.</line>
        <line lrx="1593" lry="871" ulx="332" uly="756">Wer ſo thut, wanket nie r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="1038" type="textblock" ulx="615" uly="805">
        <line lrx="1479" lry="1038" ulx="615" uly="805">Der ſechszehnte ine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="1497" type="textblock" ulx="256" uly="1041">
        <line lrx="1698" lry="1143" ulx="396" uly="1041">Die Perſon, die in dieſem Pſalm redend eingefuͤhrt, und</line>
        <line lrx="1699" lry="1206" ulx="261" uly="1130">V. 4. 5. als ein treuer Diener Jehova's vorgeſtellt wird, bezeugt</line>
        <line lrx="1698" lry="1273" ulx="263" uly="1209">hier ihr ſtandhaftes Vertrauen auf Jehova, von dem ſie nicht</line>
        <line lrx="1697" lry="1344" ulx="256" uly="1272">allein Rettung aus allem ihrem Ungluͤk, ſondern auch ihre Auf⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="1412" ulx="261" uly="1324">erſtehung vom Tode erwartet. Die allgemeinſte und gegruͤndetſte</line>
        <line lrx="1319" lry="1497" ulx="259" uly="1398">Meinung iſt, daß der Meßias hier ſpreche. †)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="2945" type="textblock" ulx="256" uly="1495">
        <line lrx="910" lry="1578" ulx="262" uly="1495">1. Ein Gedicht Davids.</line>
        <line lrx="1373" lry="1662" ulx="332" uly="1573">Bewahre mich, Gott! zu dem ich fliehe.</line>
        <line lrx="1093" lry="1724" ulx="264" uly="1653">2. Du, o Gott! biſt mein Heil,</line>
        <line lrx="1101" lry="1793" ulx="331" uly="1696">(So ſprach ich zu Jehoven,</line>
        <line lrx="856" lry="1855" ulx="331" uly="1789">Nichts iſt uͤber dich.</line>
        <line lrx="1344" lry="1948" ulx="266" uly="1821">3. Wahrlich, Gottes Diener im Lande,</line>
        <line lrx="1306" lry="1995" ulx="329" uly="1927">Die ſchaͤz ich hoch,</line>
        <line lrx="1502" lry="2062" ulx="324" uly="1995">An ihnen hab ich alle meine Luſt. W</line>
        <line lrx="1707" lry="2134" ulx="256" uly="2063">4. Sie aber, die fremde Goͤtter ehren,</line>
        <line lrx="1288" lry="2220" ulx="256" uly="2081">* Wird Schmerz treffen auf Schmerz.</line>
        <line lrx="1631" lry="2267" ulx="276" uly="2200">Nie opfr' ich ihnen blutge Opfer</line>
        <line lrx="1689" lry="2379" ulx="326" uly="2266">Nie werd ich ihren Namen auf meinen Lippen tragen.</line>
        <line lrx="1501" lry="2426" ulx="258" uly="2336">§. O Gott! du, meine Speiſ und mein Trank,</line>
        <line lrx="1166" lry="2476" ulx="337" uly="2403">Du macheſt groß mein Erbtheil.</line>
        <line lrx="1498" lry="2546" ulx="266" uly="2451">6. Die Meßſchnur fiel mir auf liebliche Oerter „</line>
        <line lrx="1700" lry="2610" ulx="331" uly="2536">Ein herrliches Erb iſt mir beſcheert. O5S</line>
        <line lrx="1520" lry="2675" ulx="263" uly="2606">7. Ich danke Jehoven, der mirs verſprach;</line>
        <line lrx="1707" lry="2781" ulx="338" uly="2651">Des Nachts ſogar ſpornt mich mein innigſter Seelen⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="2812" ulx="1361" uly="2750">wunſch.</line>
        <line lrx="1630" lry="2885" ulx="264" uly="2808">8. Stets ſchwebt mir Jehova vor Augen,</line>
        <line lrx="1712" lry="2945" ulx="624" uly="2885">B) Er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="102" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_102">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_102.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1452" lry="769" type="textblock" ulx="295" uly="299">
        <line lrx="1189" lry="368" ulx="295" uly="299">18 Pfſalm 16. 17.</line>
        <line lrx="1007" lry="499" ulx="377" uly="427">Er iſt mir zur Rechten;</line>
        <line lrx="1109" lry="570" ulx="355" uly="489">Drum kann ich nie wanken.</line>
        <line lrx="1256" lry="642" ulx="310" uly="558">9. Drum hat er mein Herz erfreut;</line>
        <line lrx="1452" lry="698" ulx="376" uly="630">Meine Seel iſt voll Freude;</line>
        <line lrx="1411" lry="769" ulx="383" uly="696">Auch ſelbſt mein Leib wird ſicher ruhen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="854" type="textblock" ulx="317" uly="731">
        <line lrx="1766" lry="854" ulx="317" uly="731">10. Denn du wirſt mich doch nicht als Raub dem Tod</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="1176" type="textblock" ulx="320" uly="831">
        <line lrx="1669" lry="894" ulx="1360" uly="831">uͤberlaſſen,</line>
        <line lrx="1725" lry="973" ulx="419" uly="899">Deinen Liebling der Verderbniß nicht Preis geben!</line>
        <line lrx="1447" lry="1040" ulx="320" uly="966">11. Du mir kund thun den Pfad des Lebens,</line>
        <line lrx="1313" lry="1108" ulx="422" uly="1037">Bei dir zu ſeyn, iſt lauter Freude:</line>
        <line lrx="1523" lry="1176" ulx="425" uly="1103">Deine Rechte ſchenkt Seligkeit auf ewig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1563" type="textblock" ulx="325" uly="1299">
        <line lrx="1400" lry="1380" ulx="703" uly="1299">Der ſiebenzehnte Pſalm.</line>
        <line lrx="1779" lry="1482" ulx="465" uly="1408">Ein Lied Davids um Huͤlfe wider maͤchtige Feinde, ver⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="1563" ulx="325" uly="1489">muthlich wider Saul und ſeine Anhaͤnger.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="2224" type="textblock" ulx="328" uly="1591">
        <line lrx="1205" lry="1664" ulx="399" uly="1591">Ein Gebet Davids.</line>
        <line lrx="1335" lry="1744" ulx="333" uly="1669">1. Hoͤre, Jehova! meine gute Sache!</line>
        <line lrx="1364" lry="1809" ulx="398" uly="1742">Merk' auf mein Angſtgeſchrey!</line>
        <line lrx="1336" lry="1886" ulx="395" uly="1807">Vernimm mein aufrichtiges Flehen!</line>
        <line lrx="1184" lry="1948" ulx="328" uly="1878">2. Sprich du mein Urtheil aus!</line>
        <line lrx="1094" lry="2019" ulx="397" uly="1948">Du ſieheſt, was billig iſt,</line>
        <line lrx="1321" lry="2094" ulx="328" uly="2007">3. Du haſt mein Herz gepruͤft;</line>
        <line lrx="1641" lry="2151" ulx="357" uly="2079">Du unterſuchſt es ſogar des Nachts;</line>
        <line lrx="1697" lry="2224" ulx="402" uly="2146">Du pruͤfteſt mich, fand ſi keine Schuld an mir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2311" type="textblock" ulx="332" uly="2214">
        <line lrx="1777" lry="2311" ulx="332" uly="2214">4. Aus meinem Munde floß ſogar kein Schmaͤhwort gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2960" type="textblock" ulx="331" uly="2280">
        <line lrx="1629" lry="2340" ulx="1407" uly="2280">Frevler:</line>
        <line lrx="1738" lry="2433" ulx="405" uly="2344">Du wollteſt's, und ich hab mich gehuͤtet vor Gewalt.</line>
        <line lrx="1785" lry="2503" ulx="333" uly="2410">§. Mit feſten Schritten lieſſeſt du deinen Weg mich gehen,</line>
        <line lrx="1783" lry="2554" ulx="406" uly="2485">Drum wankt niemals mein Fuß.</line>
        <line lrx="1580" lry="2629" ulx="337" uly="2548">6. Dich ruf ich an, denn, Gott! du hoͤrſt mich.</line>
        <line lrx="1544" lry="2698" ulx="383" uly="2619">Neige mir dann dein Ohr, hoͤre mein Gebet.</line>
        <line lrx="1033" lry="2769" ulx="331" uly="2693">„7. Mach deine Guͤte groß!</line>
        <line lrx="1104" lry="2832" ulx="401" uly="2756">Du, der jeden retten will,</line>
        <line lrx="1783" lry="2900" ulx="402" uly="2817">Wer vor ſeinem Feinde bei deiner Macht Schuz ſuchet;</line>
        <line lrx="1783" lry="2960" ulx="774" uly="2889">SS 8. Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2944" type="textblock" ulx="1769" uly="2928">
        <line lrx="1786" lry="2944" ulx="1769" uly="2928">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="103" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_103">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_103.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="56" lry="1470" type="textblock" ulx="12" uly="1434">
        <line lrx="56" lry="1470" ulx="12" uly="1434">er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="384" type="textblock" ulx="838" uly="310">
        <line lrx="1715" lry="384" ulx="838" uly="310">Pſalm 17. 18. 19</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="1801" type="textblock" ulx="252" uly="433">
        <line lrx="1307" lry="505" ulx="260" uly="433">8. Bewahre mich, wie deinen Augapfel,</line>
        <line lrx="1518" lry="572" ulx="328" uly="504">Birg mich, unter deinen Fluͤgeln,</line>
        <line lrx="1535" lry="647" ulx="257" uly="571">9. Vor der Gottloſen Gewalt, die mich plagen,</line>
        <line lrx="1129" lry="706" ulx="330" uly="634">Die mich, wuͤthend, umringen.</line>
        <line lrx="1272" lry="778" ulx="262" uly="707">10. Ihr Mund, vom Fette ganz bedekt,</line>
        <line lrx="1163" lry="841" ulx="361" uly="774">Spricht ſtolze Drohungen aus.</line>
        <line lrx="1352" lry="913" ulx="263" uly="841">11. Auf allen Wegen lauren ſie mir auf,</line>
        <line lrx="1416" lry="985" ulx="359" uly="909">Ihr Auge lauſcht auf mein Verderben,</line>
        <line lrx="1332" lry="1051" ulx="264" uly="974">12. Wie ein Low, ſchmachtend nach Raub,</line>
        <line lrx="1478" lry="1121" ulx="356" uly="1045">Ein junger Loͤw', der im Verborgnen laurk.</line>
        <line lrx="1622" lry="1191" ulx="260" uly="1113">13. Auf! Jehova! ihm entgegen, ſtuͤrz' ihn nieder;</line>
        <line lrx="1618" lry="1254" ulx="350" uly="1181">Dein Schwerdt befrey mich von dieſen Frevlern!</line>
        <line lrx="1589" lry="1327" ulx="258" uly="1250">14. Deine Hand, o Gott! rette von Menſchen mich,</line>
        <line lrx="1657" lry="1397" ulx="334" uly="1317">Von Menſchen, den ſteten Guͤnſtlingen des Gluͤks,</line>
        <line lrx="1496" lry="1461" ulx="347" uly="1384">Deren hoͤchſtes Gut dis Leben nur iſt,</line>
        <line lrx="1235" lry="1529" ulx="344" uly="1452">Die mit deinen Schaͤzen du fuͤlleſt,</line>
        <line lrx="1111" lry="1595" ulx="349" uly="1519">Reichlich ſegneſt mit Kindern,</line>
        <line lrx="1230" lry="1663" ulx="347" uly="1587">Denen ſie ihr Vermoͤgen laſſen!</line>
        <line lrx="1588" lry="1737" ulx="252" uly="1656">15. Ich aber, ich werd in meiner Unſchuld dich ſehn,</line>
        <line lrx="1572" lry="1801" ulx="346" uly="1725">Und, dich zu ſeh'n, beim Erwachen mich freu'n!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1691" lry="2595" type="textblock" ulx="241" uly="1891">
        <line lrx="1277" lry="1975" ulx="633" uly="1891">Der achtzehnte Pſalm.</line>
        <line lrx="1683" lry="2053" ulx="395" uly="1986">Die Veranlaſſung zu dieſem Liede findet ſich V. 1. und II.</line>
        <line lrx="1683" lry="2123" ulx="241" uly="2050">Sam. XXII. wo es ſich gleichfalls findet „doch mit einiger Verſchieden⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="2199" ulx="241" uly="2122">heit der Ausdruͤke, die vorzuͤglich daher kommt, daß der Dichter,</line>
        <line lrx="1683" lry="2259" ulx="241" uly="2190">der dieſes Lied zweymal herausgab, in dieſer zweyten Ausgabe ei⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="2327" ulx="242" uly="2256">niges veraͤndert hat: jedoch mit Ausnahme einiger Veraͤndrungen,</line>
        <line lrx="1691" lry="2403" ulx="242" uly="2325">die von der Nachlaͤſſigkeit der Abſchreiber herruͤhren. Der Gang</line>
        <line lrx="1679" lry="2464" ulx="242" uly="2390">dieſes erhabnen Liedes iſt, nach Knapp, dieſer: Zuerſt ſindet man</line>
        <line lrx="1690" lry="2532" ulx="243" uly="2459">einen ſehr rührenden Lobgeſang auf Jehova, Davids Retter</line>
        <line lrx="1683" lry="2595" ulx="244" uly="2524">und Schuzgott V. 2. 3. Sodang beſchreibt der Dichter die Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="2667" type="textblock" ulx="187" uly="2591">
        <line lrx="1695" lry="2667" ulx="187" uly="2591">fahr, worinn er ſich manchmal befunden, ſeine Angſtgebete zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="2937" type="textblock" ulx="233" uly="2657">
        <line lrx="1677" lry="2735" ulx="237" uly="2657">Jehoven, und ſeine Rettung auf eine ungemein treffende Weiſe.</line>
        <line lrx="1678" lry="2806" ulx="238" uly="2728">Schon war er hingeſunken ins Reich des Todes; er bat; ploͤzlich</line>
        <line lrx="1684" lry="2875" ulx="237" uly="2798">erſchien Jehova zu ſeiner Huͤlfe, Donner, Bliz uud Erdbeben</line>
        <line lrx="1762" lry="2937" ulx="233" uly="2863">kuͤndigten ſeine Gegenwart an; ſogleich werden ſeine Feinde zer⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="104" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_104">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_104.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1195" lry="380" type="textblock" ulx="895" uly="320">
        <line lrx="1195" lry="380" ulx="895" uly="320">Pfſalm 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="723" type="textblock" ulx="307" uly="444">
        <line lrx="1817" lry="522" ulx="330" uly="444">ſtreut, und er wird gerettet V. 4 — 16. Hierauf folget eine zwar</line>
        <line lrx="1777" lry="588" ulx="331" uly="516">nicht weniger poetiſche, aber doch zaͤrtlichere Beſchreibung der göoͤtt⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="657" ulx="335" uly="587">lichen Wohlthaten, wodurch er voll Muths gegen alle ſeine Feinde</line>
        <line lrx="1773" lry="723" ulx="307" uly="649">wird, und endlich endiget er Gefuͤhlvoll ſein Lied mit Lob und Dank.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="1242" type="textblock" ulx="336" uly="748">
        <line lrx="1777" lry="831" ulx="339" uly="748">1. Ein Lied Davids, des Dieners Jehova's, das er zu</line>
        <line lrx="1779" lry="904" ulx="491" uly="823">ſeiner Ehre ſang, als er von allen ſeinen Feinden,</line>
        <line lrx="1800" lry="972" ulx="489" uly="885">beſonders von Saul, erloͤſet war. 2</line>
        <line lrx="1783" lry="1043" ulx="336" uly="963">2. Dich lieb ich von Herzen, Jehova! meine Staͤrke!</line>
        <line lrx="1779" lry="1122" ulx="340" uly="1031">3. Mein Schuzfels, meine Burg, mein Retter iſt Jehova,</line>
        <line lrx="1826" lry="1179" ulx="405" uly="1101">Mein Gott, mein Hort, bei dem ich ſicher bin,</line>
        <line lrx="1784" lry="1242" ulx="405" uly="1169">Mein Schild, meine Staͤrk und meine erhabne Wohnung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2956" type="textblock" ulx="303" uly="1237">
        <line lrx="1426" lry="1324" ulx="338" uly="1237">4. Zitternd vor Furcht rief ich Jehoven an,</line>
        <line lrx="1398" lry="1382" ulx="408" uly="1308">Und ward errettet von meinen Feinden.</line>
        <line lrx="1659" lry="1461" ulx="343" uly="1370">5. Schon folterten Todesſchmerzen mich</line>
        <line lrx="1685" lry="1517" ulx="408" uly="1438">Schon ſchrekten mich des Schattenreichs Stroͤme.</line>
        <line lrx="1704" lry="1589" ulx="337" uly="1509">6. Umſtrikt von den Banden des Abgrunds, .</line>
        <line lrx="1370" lry="1656" ulx="410" uly="1580">Gefeſſelt von den Banden des Todes</line>
        <line lrx="1667" lry="1731" ulx="342" uly="1654">7. Rief ich aͤngſtiglich Jehoven an,</line>
        <line lrx="1795" lry="1800" ulx="412" uly="1707">Schrie klagend hinauf zu Gott.</line>
        <line lrx="1696" lry="1867" ulx="413" uly="1779">Er hoͤrte meine Stimm aus ſeinem Palaſte,</line>
        <line lrx="1383" lry="1935" ulx="410" uly="1857">Zu Ohren drang mein Geſchrey ihm:</line>
        <line lrx="1456" lry="2000" ulx="349" uly="1922">8. Da ward erſchuͤttert die Erd' und bebte;</line>
        <line lrx="1332" lry="2070" ulx="408" uly="1995">Zittern befiel der Berge Grund:. —</line>
        <line lrx="1359" lry="2137" ulx="303" uly="2061">Siee ſelber erbebten vor ſeinem Zorn.</line>
        <line lrx="1294" lry="2212" ulx="303" uly="2130">9. Dampf ſtieg auf aus ſeiner Naſ',</line>
        <line lrx="1349" lry="2270" ulx="413" uly="2199">Aus ſeinem Munde zehrendes Feur,</line>
        <line lrx="1247" lry="2342" ulx="366" uly="2269">Glutflamm loderte aus von ihm.</line>
        <line lrx="1315" lry="2410" ulx="349" uly="2339">10. Er bog die Veſte, fuhr danieder,</line>
        <line lrx="1217" lry="2480" ulx="445" uly="2411">Unter ihm war's finſter.</line>
        <line lrx="1379" lry="2546" ulx="349" uly="2476">11. Er flog auf ſeinem Donnerwagen,</line>
        <line lrx="1371" lry="2615" ulx="443" uly="2538">Flog daher mit Fluͤgeln des Windes:</line>
        <line lrx="1724" lry="2681" ulx="347" uly="2608">12. Huͤllt' in Dunkel ſich, S</line>
        <line lrx="1787" lry="2753" ulx="442" uly="2665">Finſterniß zuſammengepreßter Wolken war ſein Gezelt.</line>
        <line lrx="1412" lry="2818" ulx="347" uly="2736">13. Vor ſeinem Glanze floh'n die Wolken,</line>
        <line lrx="1083" lry="2881" ulx="441" uly="2815">Es fiel Hagel und Bliz.</line>
        <line lrx="1205" lry="2956" ulx="339" uly="2878">14. Jehova donnert im Himmel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2990" type="textblock" ulx="1681" uly="2902">
        <line lrx="1787" lry="2990" ulx="1681" uly="2902">D er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="105" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_105">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_105.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1737" lry="375" type="textblock" ulx="862" uly="302">
        <line lrx="1737" lry="375" ulx="862" uly="302">Pſalm 19. Aar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="919" type="textblock" ulx="0" uly="442">
        <line lrx="1261" lry="511" ulx="0" uly="442">zwat Der Hoͤchſte erhob ſeine Stimm,</line>
        <line lrx="1298" lry="580" ulx="3" uly="514">ött⸗ (Es fiel Hagel und Bliz.)</line>
        <line lrx="1595" lry="650" ulx="0" uly="566">einde 15. Er warf ſeine Pfeile, ließ ſtroͤmen den Himmel</line>
        <line lrx="1462" lry="714" ulx="0" uly="651">Don. Verdoppeln die Blize, machte ſie ſchmelzen.</line>
        <line lrx="1023" lry="809" ulx="2" uly="719">4 16. Da du ſchalteſt, Jehova!</line>
        <line lrx="1494" lry="903" ulx="0" uly="749">. Da ward aufgedekt der Urquell der Waſſer .</line>
        <line lrx="1188" lry="919" ulx="0" uly="845">nct Entbloͤſt der Erden Grund.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="2896" type="textblock" ulx="0" uly="921">
        <line lrx="1253" lry="988" ulx="269" uly="921">17. Mir reicht er ſeine Hand von oben,</line>
        <line lrx="1488" lry="1056" ulx="361" uly="990">Ergrif mich, zog mich aus groſſen Gewaͤſſern.</line>
        <line lrx="1626" lry="1145" ulx="0" uly="1045">dbe, 18. Rettete! mich von meinen maͤchtgen Widerſachern,</line>
        <line lrx="1365" lry="1191" ulx="361" uly="1128">Von meinen Feinden, mir zu maͤchtig.</line>
        <line lrx="1552" lry="1263" ulx="263" uly="1195">19. Sie fielen mich an, am Tage meiner Angſt,</line>
        <line lrx="1241" lry="1328" ulx="358" uly="1263">Aber mein Vertraun war Jehova,</line>
        <line lrx="1304" lry="1405" ulx="260" uly="1328">20. Er fuͤhrte mich aus in weiten Raum,</line>
        <line lrx="1344" lry="1482" ulx="358" uly="1386">Rettete mich, weil ich ſein Liebling war.</line>
        <line lrx="1513" lry="1534" ulx="261" uly="1468">21. Jehova handelte mit mir nach meiner Tugend,</line>
        <line lrx="990" lry="1603" ulx="297" uly="1538">Belohnte meine Unſchuld.</line>
        <line lrx="1640" lry="1669" ulx="262" uly="1601">22. Denn ſtets war ich gegangen die Wege Jehova's,</line>
        <line lrx="1341" lry="1739" ulx="363" uly="1674">Nie hatt ich verſchmaͤht meinen Gott.</line>
        <line lrx="1355" lry="1808" ulx="258" uly="1743">23. Seine Rechte hatt ich ſtets vor Augen,</line>
        <line lrx="1207" lry="1875" ulx="306" uly="1809">Seine Geſeze wichen nie von mir.</line>
        <line lrx="1535" lry="1944" ulx="258" uly="1879">24. Ich war treu in ſeinem Dienſte,</line>
        <line lrx="1697" lry="2010" ulx="357" uly="1939">Huͤtete mich vor Boͤſem, das man mir Schuld gab:</line>
        <line lrx="1664" lry="2097" ulx="257" uly="2010">25. Darum handelte Gott mit mir nach meiner Tugend,</line>
        <line lrx="1258" lry="2148" ulx="359" uly="2084">Nach meiner Unſchuld, die er kennt.</line>
        <line lrx="1170" lry="2213" ulx="257" uly="2119">26. Wer dich liebt, dem biſt du gut,</line>
        <line lrx="1173" lry="2282" ulx="321" uly="2219">Dem Treugeſinnten treugeſinnt,</line>
        <line lrx="1260" lry="2351" ulx="260" uly="2286">27. Wer rein iſt, dem biſt du rein,</line>
        <line lrx="1270" lry="2439" ulx="357" uly="2343">Zeigſt dich verkehrt dem Verkehrten.</line>
        <line lrx="1396" lry="2488" ulx="261" uly="2418">28. Du, du hilfeſt dem unterdruͤkten Volke,</line>
        <line lrx="1136" lry="2553" ulx="364" uly="2489">Wirfſt nieder die ſtolzen Blike.</line>
        <line lrx="1463" lry="2644" ulx="263" uly="2551">29. Gott! du laͤſſeſt wieder ſcheinen mein Licht,</line>
        <line lrx="1246" lry="2687" ulx="366" uly="2622">Erleuchteſt meine Finſterniß.</line>
        <line lrx="1197" lry="2758" ulx="0" uly="2684">. 30. Mit dir dring ich durch Laͤger,</line>
        <line lrx="1344" lry="2827" ulx="366" uly="2759">Mit meinem Gott beſteig ich Mauren.</line>
        <line lrx="1270" lry="2896" ulx="258" uly="2828">31. Was Jehova thut, iſt vollkommen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="2939" type="textblock" ulx="1581" uly="2886">
        <line lrx="1710" lry="2939" ulx="1581" uly="2886">Was</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="106" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_106">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_106.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="533" lry="143" type="textblock" ulx="475" uly="133">
        <line lrx="533" lry="143" ulx="475" uly="133">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="373" type="textblock" ulx="946" uly="303">
        <line lrx="1176" lry="373" ulx="946" uly="303">Pſalm 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2880" type="textblock" ulx="265" uly="398">
        <line lrx="1404" lry="499" ulx="436" uly="398">Was er verheißt, durchlaͤutert, „==</line>
        <line lrx="1495" lry="567" ulx="430" uly="445">Allen, die zu ihm fliehn, iſt er ein Schild.</line>
        <line lrx="1767" lry="685" ulx="265" uly="532">32. Denn, wo iſt ein Gott? wenn's Jehova nicht iſt:</line>
        <line lrx="1369" lry="700" ulx="435" uly="635">Wer, ohne unſern Gott, ein Fels?</line>
        <line lrx="1493" lry="778" ulx="331" uly="674">33. Der Gott der mich umgurtet mit Kraft,</line>
        <line lrx="1021" lry="835" ulx="432" uly="771">Ebnet meine Wege;</line>
        <line lrx="1503" lry="928" ulx="329" uly="802">34. Der mir der Hindinn Schnelligkeit giebt „</line>
        <line lrx="1239" lry="973" ulx="428" uly="905">Mich ſtellet auf meine Hoͤhen,</line>
        <line lrx="1413" lry="1045" ulx="331" uly="974">35. Der meine Hand zum Kampfe uͤbt,</line>
        <line lrx="1672" lry="1131" ulx="404" uly="1042">Daß mein Arm ſelbſt Bogen ſpannet von Stahl.</line>
        <line lrx="1497" lry="1212" ulx="285" uly="1108">36. Deine Huͤlfe dekte mich, wie ein Schild</line>
        <line lrx="1400" lry="1246" ulx="431" uly="1181">Deine Rechte unterſtuͤzte,</line>
        <line lrx="1152" lry="1315" ulx="429" uly="1250">Dein Beiſtand erhob mich.</line>
        <line lrx="1153" lry="1383" ulx="331" uly="1319">37. Du weiterteſt meine Tritte,</line>
        <line lrx="1428" lry="1470" ulx="431" uly="1382">Dennoch gleiteten mein Fuͤſſe nicht aus.</line>
        <line lrx="1773" lry="1521" ulx="333" uly="1453">38. Nun jag' ich meinen Widerſachern nach,</line>
        <line lrx="1748" lry="1588" ulx="432" uly="1522">Greife ſie, und laſſe nicht ab, bis ich ſie aufgerieben:</line>
        <line lrx="1747" lry="1685" ulx="334" uly="1561">39. Ganz verſchlag ich ſie, daß ſie nie wieder aufſteh'n,</line>
        <line lrx="1619" lry="1726" ulx="431" uly="1625">Sterben unter meinen Fuͤſſen.</line>
        <line lrx="1579" lry="1792" ulx="332" uly="1726">40. Du ruͤſteſt mich aus mit Kraft zum Streite,</line>
        <line lrx="1779" lry="1879" ulx="435" uly="1780">Macheſt, daß unter mir meine Feinde ſich kruͤmmen,</line>
        <line lrx="1429" lry="1948" ulx="327" uly="1864">41. Schlaͤgſt meinen Feind auf die Flucht;</line>
        <line lrx="1288" lry="2002" ulx="430" uly="1936">Und ich vertilg meine Haſſer.</line>
        <line lrx="1280" lry="2068" ulx="328" uly="2002">42. Sie rufen — niemand hilft —</line>
        <line lrx="1211" lry="2131" ulx="431" uly="2070">Zu Gott — er antwortet nicht.</line>
        <line lrx="1550" lry="2204" ulx="329" uly="2138">43. Wie ſtaͤubende Aſch werd ich ſie zermalmen,</line>
        <line lrx="1090" lry="2293" ulx="431" uly="2203">Zertreten wie Gaſſenkoth.</line>
        <line lrx="1713" lry="2336" ulx="326" uly="2272">44. Du wirſt mich retten aus dem Kampfe des Volks,</line>
        <line lrx="1779" lry="2408" ulx="430" uly="2339">Mich machen zum Beherrſcher der Heiden,</line>
        <line lrx="1745" lry="2513" ulx="325" uly="2382">45. Ein Volk, mir unbekannt, wird mir dann dienen,</line>
        <line lrx="1225" lry="2546" ulx="431" uly="2443">Gehorchen mir auf den Wink,</line>
        <line lrx="1630" lry="2605" ulx="430" uly="2542">Schmeichelnd Barbaren ſich mir unterwerfen:</line>
        <line lrx="1511" lry="2678" ulx="324" uly="2605">46. Ihre Kraft wird gaͤnzlich dahinſchwinden,</line>
        <line lrx="1697" lry="2745" ulx="334" uly="2677">Zittern werden ſie aus ihren Schloͤſſern hervor.</line>
        <line lrx="1675" lry="2813" ulx="323" uly="2745">47. Es lebet Jehova, mein Fels — Preis ihm</line>
        <line lrx="1496" lry="2880" ulx="426" uly="2811">Verherrlichung — Gott, meiner Huͤlfe!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="3000" type="textblock" ulx="280" uly="2850">
        <line lrx="1905" lry="3000" ulx="280" uly="2850">48. Dem Gotte, der Rache mir ſchaffet, — Ein 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="107" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_107">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_107.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="54" lry="2970" type="textblock" ulx="6" uly="2907">
        <line lrx="54" lry="2970" ulx="6" uly="2907">En</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="382" type="textblock" ulx="826" uly="317">
        <line lrx="1728" lry="382" ulx="826" uly="317">Pſalm 18. 19. 23</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="1057" type="textblock" ulx="275" uly="442">
        <line lrx="1484" lry="510" ulx="375" uly="442">Ein Volk nach dem andern mir unterwirft;</line>
        <line lrx="1414" lry="586" ulx="275" uly="511">49. Der von meinen Verfolgern mich rettet,</line>
        <line lrx="1444" lry="645" ulx="377" uly="578">Mich ſichert vor Empoͤrern,</line>
        <line lrx="1398" lry="713" ulx="379" uly="646">Und erloͤſt aus der Macht der Tyrannen.</line>
        <line lrx="1371" lry="783" ulx="280" uly="717">50. Darum dank ich dir bei den Voͤlkern,</line>
        <line lrx="1433" lry="851" ulx="374" uly="786">Und ſinge deinen Ruhm, Jehova! Gott!</line>
        <line lrx="1433" lry="920" ulx="283" uly="852">51. Der du retteſt deinen Koͤnig durch Macht,</line>
        <line lrx="1685" lry="995" ulx="375" uly="919">So viele Gunſt beweiſeſt David, deinem Geſalbten,</line>
        <line lrx="1319" lry="1057" ulx="373" uly="989">Und ſeinem Saamen, in Ewigkeit!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="1783" type="textblock" ulx="265" uly="1192">
        <line lrx="1353" lry="1265" ulx="633" uly="1192">Der neunzehnte Pſalm.</line>
        <line lrx="1708" lry="1371" ulx="356" uly="1305">Der Dichter beſingt in dieſem Liede zuerſt die Groͤſſe des</line>
        <line lrx="1709" lry="1439" ulx="266" uly="1364">Jehova, als Schoͤpfer der ganzen Natur V. 2 — 7. Hierauf</line>
        <line lrx="1706" lry="1507" ulx="268" uly="1439">betrachtet er ihn zugleich als den Geſezgeber und Koͤnig Iſraels,</line>
        <line lrx="1708" lry="1575" ulx="267" uly="1506">und preiſet die Vortreflichkeit des Geſezes, das er dieſem Volke ge⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1648" ulx="266" uly="1573">geben hat V. 8 — 12. Dis giebt ihm Anlaß zum Bekenntniß</line>
        <line lrx="1703" lry="1708" ulx="266" uly="1645">ſeiner Uebertretungen dieſes Geſezes, zu einem Gebete um Ver⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="1783" ulx="265" uly="1712">gebung derſelben, und um fernere Bewahrung fuͤr allem Uebel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1351" lry="2036" type="textblock" ulx="261" uly="1802">
        <line lrx="1351" lry="1905" ulx="263" uly="1802">1. Ein Lied Davids fuͤr den Muſikmeiſter.</line>
        <line lrx="1276" lry="1974" ulx="261" uly="1898">2. Der Himmel ruͤhmt die Ehre Gottes,</line>
        <line lrx="1321" lry="2036" ulx="326" uly="1966">Sein Werk verkuͤndet die Luft:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1406" lry="2105" type="textblock" ulx="217" uly="2028">
        <line lrx="1406" lry="2105" ulx="217" uly="2028">3. Ein Tag ruft dem andern das zu,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="2444" type="textblock" ulx="253" uly="2103">
        <line lrx="1458" lry="2174" ulx="320" uly="2103">Dieſen Unterricht geben einander die Raͤchte:</line>
        <line lrx="1490" lry="2251" ulx="253" uly="2172">4. Nicht durch eine Sprach', oder durch Worte .</line>
        <line lrx="1573" lry="2308" ulx="321" uly="2239">Deren Klang nicht gehoͤrt wird,</line>
        <line lrx="1688" lry="2390" ulx="258" uly="2307">5. Nein! mit einem Tone, vernehmlich der ganzen Erde,</line>
        <line lrx="1516" lry="2444" ulx="321" uly="2374">Mit Worten, noch hoͤrbar am Ende der Welt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1370" lry="2517" type="textblock" ulx="238" uly="2440">
        <line lrx="1370" lry="2517" ulx="238" uly="2440">6. Dort ſchlug er der Sonn' ein Gezelt auf,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="2928" type="textblock" ulx="243" uly="2507">
        <line lrx="1685" lry="2592" ulx="323" uly="2507">Die, einem Braͤutigam gleich, aus ihrem Schlafgemach</line>
        <line lrx="1690" lry="2722" ulx="315" uly="2630">Und muthig, wie ein Held, ihren beſtimmten Pfad</line>
        <line lrx="1615" lry="2792" ulx="999" uly="2724">AIDDDduurchlaͤuft,</line>
        <line lrx="1420" lry="2854" ulx="243" uly="2776">7. Vom Ende des Himmels geht ſie aus,</line>
        <line lrx="1401" lry="2928" ulx="303" uly="2849">Und weil ſie ſich dreht gegen das ander,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="2984" type="textblock" ulx="1519" uly="2915">
        <line lrx="1684" lry="2984" ulx="1519" uly="2915">Bleibt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="108" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_108">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_108.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1793" lry="2227" type="textblock" ulx="284" uly="325">
        <line lrx="1203" lry="392" ulx="301" uly="325">24 Pſalm 19. 20.</line>
        <line lrx="1399" lry="515" ulx="397" uly="444">Bleibt nichts ihrem Glanze verborgen.</line>
        <line lrx="1364" lry="619" ulx="334" uly="520">8. Jehovens Geſez iſt ganz vollkonunen .</line>
        <line lrx="796" lry="639" ulx="399" uly="587">Labet die Seel:</line>
        <line lrx="1303" lry="722" ulx="400" uly="655">Ohne Fehl iſt die Lehre Jehovens,</line>
        <line lrx="1197" lry="786" ulx="398" uly="723">Macht die Einfaͤltigen weiſe:</line>
        <line lrx="1132" lry="880" ulx="284" uly="789">9. Jehovens Rechte ſind billig,</line>
        <line lrx="1502" lry="924" ulx="400" uly="861">Erfreuen das Herz. 4</line>
        <line lrx="1473" lry="1045" ulx="346" uly="930">Lauter iſt der Wille Jehovens, „</line>
        <line lrx="1269" lry="1061" ulx="400" uly="998">Erleuchtet das Agug.</line>
        <line lrx="1075" lry="1133" ulx="338" uly="1068">10. Jehovens Dienſt iſt rein,</line>
        <line lrx="798" lry="1201" ulx="435" uly="1138">Beſteht ewig:</line>
        <line lrx="1165" lry="1271" ulx="432" uly="1203">Jehovens Geſeze ſind wahr,</line>
        <line lrx="919" lry="1336" ulx="437" uly="1275">Alleſammt gerecht,</line>
        <line lrx="1771" lry="1405" ulx="327" uly="1334">11. Wuͤnſchens wehrter als Gold, ſelbſt als das feinſte,</line>
        <line lrx="1650" lry="1474" ulx="435" uly="1406">Angenehmer als Honig, ja ſogar als Honigſeim.</line>
        <line lrx="1459" lry="1545" ulx="328" uly="1474">12. Sie lehren deinen Knecht ſeine Pflicht,</line>
        <line lrx="1373" lry="1628" ulx="434" uly="1540">Wer ſie haͤlt, wird reichlich belohnt.</line>
        <line lrx="1343" lry="1681" ulx="343" uly="1611">13. Aber wer merkts, wie oft er fehle?</line>
        <line lrx="1466" lry="1744" ulx="437" uly="1646">Vergieb mir meine verborgnen Suͤnden!</line>
        <line lrx="1789" lry="1858" ulx="342" uly="1739">14. Bewahre deinen Knecht auch vor offenbaren Suͤnden,</line>
        <line lrx="1211" lry="1881" ulx="441" uly="1816">Laß ſie mich nicht beherrſchen!</line>
        <line lrx="988" lry="1949" ulx="442" uly="1886">So leb ich dir getreu,</line>
        <line lrx="1189" lry="2016" ulx="371" uly="1950">Urd rein von groben Fehlern.</line>
        <line lrx="1793" lry="2110" ulx="345" uly="1954">15. Wohl moͤge dir gefallen meine Sprach, meine Her⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2193" ulx="1312" uly="2071">zensempfindung .</line>
        <line lrx="1426" lry="2227" ulx="445" uly="2153">Jehova! mein Fels und mein Erloͤſer!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="2435" type="textblock" ulx="695" uly="2325">
        <line lrx="1457" lry="2435" ulx="695" uly="2325">Der zwanzigſte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2531" type="textblock" ulx="483" uly="2451">
        <line lrx="1819" lry="2531" ulx="483" uly="2451">In dieſem Pſalm, der ohne Zweifel Chorweiſe geſungen .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2974" type="textblock" ulx="342" uly="2541">
        <line lrx="1794" lry="2599" ulx="349" uly="2541">wurde, bittet zuerſt das Volk den Jehova um allerlei Segnungen</line>
        <line lrx="1793" lry="2672" ulx="348" uly="2610">fuͤr den Koͤnig V. 1 — 6. Sodann antwortet der Koͤnig, und</line>
        <line lrx="1794" lry="2734" ulx="351" uly="2674">giebt ſein Vertraun auf die goͤttliche Huͤlfe zu erkennen V. 7. wor⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="2816" ulx="346" uly="2742">auf das Volk ſeine Bitte fuͤr den Koͤnig wiederholt V. 8 — 10.</line>
        <line lrx="1807" lry="2901" ulx="481" uly="2805">Vielleicht wurde dieſes Lied bei dem einen oder andern Feld⸗</line>
        <line lrx="815" lry="2974" ulx="342" uly="2880">zuge Davids gemacht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2996" type="textblock" ulx="1641" uly="2905">
        <line lrx="1792" lry="2996" ulx="1641" uly="2905">1. . Ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="527" type="textblock" ulx="1982" uly="447">
        <line lrx="2032" lry="527" ulx="1982" uly="447">16</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="109" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_109">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_109.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="54" lry="1826" type="textblock" ulx="0" uly="1769">
        <line lrx="54" lry="1826" ulx="0" uly="1769">ſden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="2175" type="textblock" ulx="1" uly="2040">
        <line lrx="55" lry="2102" ulx="8" uly="2040">Her⸗</line>
        <line lrx="26" lry="2175" ulx="1" uly="2126">9/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="388" type="textblock" ulx="788" uly="304">
        <line lrx="1679" lry="388" ulx="788" uly="304">Pfſalm 20. 2r. 45</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="626" type="textblock" ulx="244" uly="457">
        <line lrx="1293" lry="552" ulx="244" uly="457">1. Ein Lied Davids fuͤr den Muſikmeiſter.</line>
        <line lrx="1118" lry="626" ulx="815" uly="578">Das Volk.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="729" type="textblock" ulx="237" uly="656">
        <line lrx="1327" lry="729" ulx="237" uly="656">2. Jehova erhoͤre dich zur Zeit der Angſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1361" lry="1455" type="textblock" ulx="250" uly="725">
        <line lrx="1146" lry="795" ulx="312" uly="725">Jakobs Gott ſey dir eine Zuflucht:</line>
        <line lrx="1361" lry="906" ulx="250" uly="790">3. Sende dir Huͤlf aus ſeinem Heiligehum .</line>
        <line lrx="1083" lry="956" ulx="263" uly="861">Unter ſtuze dich von Zion aus:</line>
        <line lrx="1214" lry="1000" ulx="251" uly="928">4. Wolle deiner Speisopfer gedenken,</line>
        <line lrx="1184" lry="1064" ulx="251" uly="954">¹ Und annehmen deine fetten Opfer!</line>
        <line lrx="1150" lry="1136" ulx="254" uly="1067">5. Gewaͤhre dir, was du begehreſt,</line>
        <line lrx="1097" lry="1199" ulx="283" uly="1136">Laß jeden Anſchlag dir gelingen.</line>
        <line lrx="1295" lry="1269" ulx="255" uly="1202">6. Dann jauchzen wir ob deinen Sieg,</line>
        <line lrx="966" lry="1355" ulx="315" uly="1269">Und ruͤhmen unſern Gott.</line>
        <line lrx="1164" lry="1455" ulx="315" uly="1336">Jehova erfuͤll all deine Wuͤnſche!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="1496" type="textblock" ulx="757" uly="1439">
        <line lrx="1091" lry="1496" ulx="757" uly="1439">Der Konig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="1722" type="textblock" ulx="253" uly="1491">
        <line lrx="1626" lry="1607" ulx="253" uly="1491">7. Nun weiß ich, daß Jehova ſeinem Geſalbten hilft;</line>
        <line lrx="1695" lry="1694" ulx="253" uly="1536">7. Bon ſeinem heilgen Himmel herab wird er ihn boͤren .</line>
        <line lrx="1271" lry="1722" ulx="321" uly="1655">Seine Rechte ihn erloͤſen mit Macht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="1805" type="textblock" ulx="793" uly="1756">
        <line lrx="1109" lry="1805" ulx="793" uly="1756">Das Volk.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="2280" type="textblock" ulx="257" uly="1796">
        <line lrx="1527" lry="1924" ulx="259" uly="1796">8. Immer preiſen andre ihre Bogen und Pferde!</line>
        <line lrx="1341" lry="1986" ulx="325" uly="1903">Wir ruͤhmen Jehoven; er iſt unſer Gott.</line>
        <line lrx="1431" lry="2058" ulx="257" uly="1965">9. Wenn dieſe ſich kruͤmmen — niederſtuͤrzen,</line>
        <line lrx="1494" lry="2104" ulx="323" uly="2039">Stehn wir aufrecht, und bleiben voll Muths.</line>
        <line lrx="1063" lry="2173" ulx="263" uly="2104">10. Jehova! hilf dem Koͤnige!</line>
        <line lrx="1111" lry="2280" ulx="327" uly="2171">Erhoͤr' uns, weil wir flehen! —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="2590" type="textblock" ulx="403" uly="2331">
        <line lrx="1451" lry="2454" ulx="531" uly="2331">Der ein und zwanzigſte Pſalm.</line>
        <line lrx="1705" lry="2590" ulx="403" uly="2454">Ein Lied, das bei Gelegenheit eines Sieges gemacht wurde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1339" lry="2672" type="textblock" ulx="271" uly="2578">
        <line lrx="1339" lry="2672" ulx="271" uly="2578">1. Ein Lied Davids fuͤr den Muſikmeiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="2741" type="textblock" ulx="222" uly="2670">
        <line lrx="1573" lry="2741" ulx="222" uly="2670">2. Deiner Macht, o Gott! freut ſich der Koͤnig:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="3002" type="textblock" ulx="270" uly="2744">
        <line lrx="1354" lry="2808" ulx="350" uly="2744">Wie jauchzt er deines Triumphs!</line>
        <line lrx="1444" lry="2903" ulx="270" uly="2805">3. Du erfüllteſt den Wunſch ſeines Herzens „</line>
        <line lrx="1221" lry="3002" ulx="341" uly="2873">Schlaͤgſt ſeine Bitte nicht ab.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="110" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_110">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_110.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1615" lry="629" type="textblock" ulx="340" uly="296">
        <line lrx="1240" lry="389" ulx="340" uly="296">26 Pſalm 21. 22.</line>
        <line lrx="1478" lry="495" ulx="342" uly="372">4. Kamſt ihm mit reichem Segen entgegen,</line>
        <line lrx="1615" lry="558" ulx="412" uly="491">Sezteſt eine Krone von Gold ihm aufs Haupt.</line>
        <line lrx="1458" lry="629" ulx="345" uly="559">5§5. Um Leben bat er dich, du gabſts ihm;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="697" type="textblock" ulx="409" uly="600">
        <line lrx="1833" lry="697" ulx="409" uly="600">Verlaͤngſt ſeine Tage von einem Geſchlechte zum andern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="1665" type="textblock" ulx="254" uly="696">
        <line lrx="1515" lry="763" ulx="287" uly="696">6. Sein Glanz wird groß, durch deine Huͤlfe:</line>
        <line lrx="1661" lry="850" ulx="407" uly="760">Ehr und Majeſtaͤt ſchenkſt du ihm:</line>
        <line lrx="1638" lry="899" ulx="339" uly="833">7. Segneſt ihn auf ewig,</line>
        <line lrx="1586" lry="973" ulx="407" uly="851">Dein Blik voll Gunſt machet ihn Freudevoll:</line>
        <line lrx="1551" lry="1039" ulx="254" uly="966">8. Denn auf den Jehova vertraut der Koͤnig,</line>
        <line lrx="1545" lry="1106" ulx="308" uly="1036">Dees Hoͤchſten Guͤte wahrt vor dem Fall ihn.</line>
        <line lrx="1751" lry="1182" ulx="332" uly="1108">9. Deine Hand wird einſt alle deine Widerſacher treffen,</line>
        <line lrx="1591" lry="1243" ulx="340" uly="1176">Deine Rechte wird treffen alle, die dich haſſen.</line>
        <line lrx="1498" lry="1310" ulx="324" uly="1244">10. Zu einem Feuerofen wirſt du ſie machen,</line>
        <line lrx="1709" lry="1383" ulx="436" uly="1311">So bald mit einem Zornblik du auf ſie herabſiehſt.</line>
        <line lrx="1574" lry="1448" ulx="431" uly="1381">In ſeinem Zorn wird Jehova ſie verſchlingen,</line>
        <line lrx="924" lry="1511" ulx="431" uly="1451">Feur ſie verzehren.</line>
        <line lrx="1628" lry="1585" ulx="309" uly="1516">11. Ausrotten wirſt du ihre Frucht von der Erde,</line>
        <line lrx="1374" lry="1665" ulx="430" uly="1584">Ihren Saamen aus der Menſchheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1739" type="textblock" ulx="289" uly="1622">
        <line lrx="1806" lry="1739" ulx="289" uly="1622">12. Sey immer ihre tuͤkiſche Liſt dir zum Unheil bereitet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="2194" type="textblock" ulx="327" uly="1721">
        <line lrx="1402" lry="1788" ulx="428" uly="1721">Dennoch ſollen ſie nichts vermoͤgen:</line>
        <line lrx="1554" lry="1862" ulx="328" uly="1788">13. Du wirſt ſie verderben mit deinem Bogen,</line>
        <line lrx="1281" lry="1960" ulx="426" uly="1850">Gerichtet gerade ihnen ins Antliz.</line>
        <line lrx="1701" lry="1992" ulx="327" uly="1923">14. Zeig, Jehova! deine Groͤſſe, durch deine Macht;</line>
        <line lrx="1773" lry="2089" ulx="419" uly="1958">Dann ruͤhmen wir mit Sang und Saitenſpiel deine</line>
        <line lrx="1741" lry="2194" ulx="1470" uly="2063">Mayeſtaͤ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="2338" type="textblock" ulx="574" uly="2263">
        <line lrx="1495" lry="2338" ulx="574" uly="2263">Der zwey und zwanzigſte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="2977" type="textblock" ulx="307" uly="2381">
        <line lrx="1759" lry="2439" ulx="451" uly="2381">Ein Klaglied eines ſterbenden Dulders, der von ſeinem</line>
        <line lrx="1757" lry="2507" ulx="315" uly="2447">Gott verlaſſen, unter den peinigendſten Schmerzen, und dem</line>
        <line lrx="1757" lry="2586" ulx="312" uly="2513">veraͤchtlichſten Hohne ſeiner Feinde, eben den Geiſt aufgeben</line>
        <line lrx="1756" lry="2645" ulx="314" uly="2582">will. Er klagt Gott ſein Leiden, bittet ihn um Unterſtuͤzung un⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="2720" ulx="308" uly="2645">ter ſeinem Leiden, und Erloͤſung von demſelben, verſpricht ihm</line>
        <line lrx="1752" lry="2780" ulx="311" uly="2718">dafuͤr den herzlichſten Dank, und richtet ſich endlich mitten un⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="2848" ulx="307" uly="2788">ter ſeinen Schmerzen mit der gewiſſen Hofnung auf, daß, wenn</line>
        <line lrx="1753" lry="2954" ulx="307" uly="2853">ihn S Gott aus ſeinem Elende wuͤrde errettet haben, alle Völker</line>
        <line lrx="1754" lry="2977" ulx="1652" uly="2930">Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="613" type="textblock" ulx="1985" uly="433">
        <line lrx="2032" lry="478" ulx="1985" uly="433">Gott</line>
        <line lrx="2032" lry="555" ulx="1991" uly="513">wen</line>
        <line lrx="2028" lry="613" ulx="1995" uly="575">nit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="819" type="textblock" ulx="2003" uly="711">
        <line lrx="2032" lry="750" ulx="2003" uly="711">tin</line>
        <line lrx="2032" lry="819" ulx="2010" uly="779">d</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="111" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_111">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_111.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="64" lry="698" type="textblock" ulx="1" uly="650">
        <line lrx="64" lry="698" ulx="1" uly="650">ſber,</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="1742" type="textblock" ulx="0" uly="1681">
        <line lrx="51" lry="1742" ulx="0" uly="1681">ſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="3009" type="textblock" ulx="0" uly="2425">
        <line lrx="38" lry="2462" ulx="0" uly="2425">ſern</line>
        <line lrx="39" lry="2532" ulx="0" uly="2494">dem</line>
        <line lrx="40" lry="2600" ulx="0" uly="2557">ben</line>
        <line lrx="39" lry="2668" ulx="8" uly="2629">U</line>
        <line lrx="36" lry="2749" ulx="0" uly="2694">nn</line>
        <line lrx="30" lry="2803" ulx="0" uly="2771">n⸗</line>
        <line lrx="28" lry="2871" ulx="0" uly="2837">n</line>
        <line lrx="28" lry="2940" ulx="0" uly="2898">ter</line>
        <line lrx="29" lry="3009" ulx="1" uly="2969">htt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="369" type="textblock" ulx="838" uly="308">
        <line lrx="1672" lry="369" ulx="838" uly="308">Pſalm 22. 27</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="974" type="textblock" ulx="227" uly="435">
        <line lrx="1673" lry="501" ulx="227" uly="435">Gott dafuͤr ehren und anbeten werden. Der Pſalm beſteht aus</line>
        <line lrx="1673" lry="569" ulx="230" uly="503">zwey Haupttheilen: einem Gebete zu Gott um Huͤlfe, vermiſcht</line>
        <line lrx="1668" lry="637" ulx="232" uly="574">mit wehmuͤthigen Klagen uͤber die Grauſamkeit ſeiner Feinde V.</line>
        <line lrx="1672" lry="698" ulx="238" uly="643">2 — 22. und dem Verſprechen, Gott dankbar zu ſeyn, nebſt</line>
        <line lrx="1675" lry="770" ulx="234" uly="707">einer Vorherſagung einer groͤſſern Ausbreitung des wahren Gottes⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="836" ulx="238" uly="781">dienſtes V. 23 – 32. Die redend, eingefuͤhrte Perſon iſt der</line>
        <line lrx="1715" lry="950" ulx="231" uly="844">Meſſias, deſſen Leiden hier David im prophetiſchen Geiſte vor⸗</line>
        <line lrx="505" lry="974" ulx="242" uly="917">ausſieht. *)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="2769" type="textblock" ulx="240" uly="970">
        <line lrx="1676" lry="1123" ulx="246" uly="970">1. Ein Lied Davids fur den Mufſt ikmeiſter, nach der Wei⸗</line>
        <line lrx="1605" lry="1167" ulx="738" uly="1101">ſe des Liedes Ajjeleth Hasſchachar.</line>
        <line lrx="1604" lry="1256" ulx="242" uly="1140">2. Mein Gott!n mein Gott! warum verlaͤſſeſt du mich?</line>
        <line lrx="1676" lry="1303" ulx="308" uly="1237">Warum ſo fern von meinem Rufen, meinem Angſtge⸗</line>
        <line lrx="1605" lry="1370" ulx="1421" uly="1309">ſchrey?</line>
        <line lrx="1677" lry="1451" ulx="242" uly="1333">3. Mein Gott! des Tages ruf ich: du antworteſt nicht;</line>
        <line lrx="1251" lry="1507" ulx="306" uly="1442">Des Nachts — und finde keine Ruhe.</line>
        <line lrx="1260" lry="1577" ulx="240" uly="1509">4. Aber auf dich doch, herrlicher Gott!</line>
        <line lrx="1126" lry="1642" ulx="310" uly="1575">Iſraels hochgeruͤhmter Koͤnig!</line>
        <line lrx="1153" lry="1714" ulx="244" uly="1647">5. Auf dich vertrauten unſre Vaͤter,</line>
        <line lrx="1477" lry="1777" ulx="308" uly="1710">Auf dich vertrauten ſie, fanden Huͤlfe bei dir:</line>
        <line lrx="1357" lry="1851" ulx="247" uly="1782">6. Zu dir ſchrien ſie: und fanden Rettung;</line>
        <line lrx="1356" lry="1916" ulx="312" uly="1851">Nie taͤuſchteſt du ihr Vertrau'n.</line>
        <line lrx="1395" lry="1984" ulx="244" uly="1920">7. Ich aber bin ein Wurm, kein Mann,</line>
        <line lrx="1388" lry="2055" ulx="311" uly="1951">Der Leute Spott, des Volks Verachtung:</line>
        <line lrx="1268" lry="2121" ulx="247" uly="2053">8. Wer mich ſiehet, hoͤhnet mich,</line>
        <line lrx="1681" lry="2221" ulx="312" uly="2070">Grinzt mich an mit geſpaltnen Lippen — ſchuͤttelt den</line>
        <line lrx="1610" lry="2256" ulx="1470" uly="2195">Kopf.</line>
        <line lrx="1481" lry="2363" ulx="247" uly="2256">9. „Er vertraute auf Gott: der mag ihm helfen!</line>
        <line lrx="1295" lry="2409" ulx="316" uly="2323">Ihn retten — ſeinen Liebling! „</line>
        <line lrx="1686" lry="2467" ulx="258" uly="2368">10. Dennoch warſt du meine Zuflucht von meiner Geburt an,</line>
        <line lrx="1654" lry="2525" ulx="354" uly="2461">Meine Zuverſicht ſchon an der Bruſt meiner Mutter.</line>
        <line lrx="1686" lry="2598" ulx="260" uly="2529">11. Dir war ich von meiner Mutter Leibe her ſchon anver⸗</line>
        <line lrx="1622" lry="2663" ulx="1462" uly="2607">traut;</line>
        <line lrx="1478" lry="2769" ulx="354" uly="2624">Von Kindes Beinen an warſt du mein Gott.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="2803" type="textblock" ulx="220" uly="2730">
        <line lrx="1127" lry="2803" ulx="220" uly="2730">12. Sepy jezt nicht ferne von mir,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="2938" type="textblock" ulx="357" uly="2797">
        <line lrx="966" lry="2871" ulx="357" uly="2797">Da Angſt mir nahe iſt,</line>
        <line lrx="1696" lry="2938" ulx="361" uly="2867">Niemand mir hilft. 137. JIch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="112" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_112">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_112.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1193" lry="367" type="textblock" ulx="353" uly="301">
        <line lrx="1193" lry="367" ulx="353" uly="301">28 Pſalm 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="709" type="textblock" ulx="356" uly="438">
        <line lrx="1599" lry="511" ulx="357" uly="438">13. Ich bin umringt von dik gemaͤſteten Ochſen,</line>
        <line lrx="1501" lry="569" ulx="365" uly="505">Von Baſans Stieren umgeben:</line>
        <line lrx="1506" lry="648" ulx="356" uly="575">14. Sie reiſſen ihren Rachen gegen mich auf,</line>
        <line lrx="1408" lry="709" ulx="452" uly="640">Dieſe Loͤwen, bruͤllend vor Mordluſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="785" type="textblock" ulx="349" uly="711">
        <line lrx="1768" lry="785" ulx="349" uly="711">15. Wie Waſſer fließ ich hin;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="2420" type="textblock" ulx="295" uly="778">
        <line lrx="1216" lry="846" ulx="372" uly="778">Alll mein Gebein iſt aufgeloͤſt:</line>
        <line lrx="1309" lry="914" ulx="450" uly="848">Mein Herz, dem Wachſe gleich,</line>
        <line lrx="1545" lry="983" ulx="451" uly="919">Schmilzt mir im Ingewand.</line>
        <line lrx="1596" lry="1053" ulx="352" uly="985">16. Meine Kraft iſt, wie Scherben, vertroknet,</line>
        <line lrx="1356" lry="1118" ulx="451" uly="1054">Meine Zunge klebet am Gaumen:</line>
        <line lrx="1595" lry="1185" ulx="450" uly="1122">Bald wirfſt du mich nieder in Todes Staub.</line>
        <line lrx="1360" lry="1262" ulx="352" uly="1186">17. Denn Hunde haben mich umringet,</line>
        <line lrx="1101" lry="1324" ulx="451" uly="1262">Empoͤrer mich umgeben;</line>
        <line lrx="1563" lry="1395" ulx="333" uly="1324">Ausgebohrt ſind meine Haͤnd' und Fuͤſſe:</line>
        <line lrx="1325" lry="1461" ulx="351" uly="1397">18. All meine Gebeine kann ich zaͤhlen.</line>
        <line lrx="1674" lry="1531" ulx="379" uly="1460">Sie ſehens, — ſchau'n mich an mit Wonne,</line>
        <line lrx="1596" lry="1602" ulx="295" uly="1534">199. Waͤhrend ſie meine Kleider unter ſich theilen,</line>
        <line lrx="1641" lry="1658" ulx="447" uly="1599">Das Loos werfen uͤber mein Gewand. —</line>
        <line lrx="1408" lry="1742" ulx="345" uly="1671">20. Auf dann, Jehova! ſey nicht ferne!</line>
        <line lrx="1424" lry="1804" ulx="398" uly="1739">Eil', o meine Staͤrke! mir zu helfen.</line>
        <line lrx="1546" lry="1871" ulx="347" uly="1807">21. Befrey mein Leben vom Schwerdte,</line>
        <line lrx="1696" lry="1942" ulx="448" uly="1876">Meinen theuren Schaz von der Hunde Gewalt!</line>
        <line lrx="1482" lry="2013" ulx="345" uly="1941">22. Reiß mich aus dem Rachen der Loͤwen,</line>
        <line lrx="1489" lry="2075" ulx="445" uly="2011">Rette mich von den Hoͤrnern der Stiere:</line>
        <line lrx="1663" lry="2154" ulx="344" uly="2078">23. Dann will ich bei meinen Bruͤdern dich preiſen,</line>
        <line lrx="1622" lry="2217" ulx="447" uly="2143">Dich ruͤhmen in der Verſammlung des Volks.</line>
        <line lrx="1436" lry="2289" ulx="344" uly="2220">24. „Auf! Diener Jehovens! preiſet ihn,</line>
        <line lrx="1585" lry="2352" ulx="446" uly="2283">„Ruͤhm ihn, du ganzer Saamen Jakobs!</line>
        <line lrx="1270" lry="2420" ulx="443" uly="2352">„Iſraels Geſchlecht! bet' ihn an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="2494" type="textblock" ulx="345" uly="2417">
        <line lrx="1507" lry="2494" ulx="345" uly="2417">25. „Er verachtet das Elend des Armen nicht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2963" type="textblock" ulx="342" uly="2487">
        <line lrx="1506" lry="2556" ulx="445" uly="2487">„Verbirget ſein Angeſicht nicht vor ihm,</line>
        <line lrx="1101" lry="2624" ulx="447" uly="2553">„Hoͤrt ihn, wenn er ruft.</line>
        <line lrx="1678" lry="2694" ulx="343" uly="2621">26. Drum meld ich dem ganzen Volk deinen Ruhm,</line>
        <line lrx="1719" lry="2760" ulx="442" uly="2690">Bezahl dir, bei deinen Dienern, mein Geluͤbde.</line>
        <line lrx="1553" lry="2827" ulx="342" uly="2756">27. Dann hat das arme Volk Eſſens die Fuͤlle,</line>
        <line lrx="1675" lry="2896" ulx="441" uly="2826">Dann preiſen Gott all ſeine Verehrer.</line>
        <line lrx="1787" lry="2963" ulx="441" uly="2897">Auf ewig wird ihr Herz erquikt! 228. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="2291" type="textblock" ulx="2017" uly="2257">
        <line lrx="2029" lry="2291" ulx="2017" uly="2257">„2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="113" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_113">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_113.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1676" lry="363" type="textblock" ulx="774" uly="294">
        <line lrx="1676" lry="363" ulx="774" uly="294">Pſalm 22. 23* 29</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="1278" type="textblock" ulx="232" uly="405">
        <line lrx="1638" lry="550" ulx="233" uly="405">28. Das wird ſich merken das ganze Menſchengeſchlecht.</line>
        <line lrx="1014" lry="567" ulx="333" uly="497">Und zu Gott ſich bekehren:</line>
        <line lrx="1137" lry="633" ulx="312" uly="569">Alles Volk ſich beugen vor ihm.</line>
        <line lrx="1075" lry="730" ulx="232" uly="636">29. Denn Jehova iſt Koͤnig;,</line>
        <line lrx="1026" lry="772" ulx="330" uly="702">Iſt Beherrſcher der Voͤlker.</line>
        <line lrx="1519" lry="842" ulx="238" uly="730">30. Wer reich iſt, iſſet; kniet dann vor ihm nieder;</line>
        <line lrx="1518" lry="910" ulx="338" uly="810">Alles, was den Staub bewohnet, betet ihn an.</line>
        <line lrx="988" lry="977" ulx="238" uly="883">31. Auch lich werd ihm leben,</line>
        <line lrx="1160" lry="1046" ulx="334" uly="980">Mein Saame wird ihn verehren:</line>
        <line lrx="1567" lry="1114" ulx="237" uly="1001">32. Das kommende Geſchlecht ſich Jehoven weih⸗ n,</line>
        <line lrx="1368" lry="1201" ulx="244" uly="1114">Seinem Geſchlechte melden, ſeine Guͤte „</line>
        <line lrx="681" lry="1278" ulx="305" uly="1184">Die er erwies.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1407" lry="1480" type="textblock" ulx="452" uly="1385">
        <line lrx="1407" lry="1480" ulx="452" uly="1385">Der drey und zwanzigſte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="1995" type="textblock" ulx="222" uly="1495">
        <line lrx="1667" lry="1565" ulx="312" uly="1495">David beſingt in dieſem Liede Gottes guͤtige Fuͤrſorge gegen</line>
        <line lrx="1672" lry="1631" ulx="226" uly="1566">ihn, die groſſen Vorrechte, die er ihm ſchenkte, und die ihn auf</line>
        <line lrx="1669" lry="1699" ulx="224" uly="1638">ſeine fernere Gunſt hoffen lieſſen. Zuerſt ſchildert er die Fuͤrſorge</line>
        <line lrx="1679" lry="1769" ulx="226" uly="1707">Gottes gegen ihn durch ein ſchoͤnes vom Hirtenleben hergenomme⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="1836" ulx="224" uly="1775">nes Bild V. 1 — 4. Sodann geht er uͤber zur Schildrung ſei⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="1920" ulx="225" uly="1842">nes jezigen Gluͤkes, unter dem Bilde einer reichlichen Mahlzeit .</line>
        <line lrx="1454" lry="1995" ulx="222" uly="1913">zu der ihn Gott eingeladen V. 5. 6. *)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="2846" type="textblock" ulx="223" uly="2007">
        <line lrx="790" lry="2109" ulx="230" uly="2007">1. Ein Lied Davids.</line>
        <line lrx="871" lry="2165" ulx="288" uly="2101">Jehova iſt mein Hirt;</line>
        <line lrx="998" lry="2258" ulx="292" uly="2166">Mir wird nichts mangeln!</line>
        <line lrx="1165" lry="2303" ulx="262" uly="2235">Er lagert mich auf gruͤne Weiden,</line>
        <line lrx="1276" lry="2371" ulx="294" uly="2303">Traͤnket mich aus den ſtillſten Baͤchen:</line>
        <line lrx="1332" lry="2437" ulx="231" uly="2367">3. Erquiket meine ermattete Seel,</line>
        <line lrx="1149" lry="2513" ulx="298" uly="2405">Leitet mich auf richtigen Steigen,</line>
        <line lrx="938" lry="2596" ulx="291" uly="2503">Zur Ehre ſeines Namens.</line>
        <line lrx="1426" lry="2654" ulx="223" uly="2519">4. Ja, gieng ich ſelbſt durch naͤchtliche Thaͤler,</line>
        <line lrx="1140" lry="2710" ulx="294" uly="2605">Dennoch fuͤrchtet' ich kein Boͤſes,</line>
        <line lrx="1074" lry="2781" ulx="292" uly="2708">Denn er bleibet bei mir,</line>
        <line lrx="1206" lry="2846" ulx="287" uly="2776">Sein Stab und Steok iſt mein Troſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="2283" type="textblock" ulx="228" uly="2249">
        <line lrx="254" lry="2283" ulx="228" uly="2249">t2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="2915" type="textblock" ulx="185" uly="2845">
        <line lrx="1138" lry="2915" ulx="185" uly="2845">5. Du richteſt ein Mohl fuͤr mich an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="2998" type="textblock" ulx="273" uly="2898">
        <line lrx="1671" lry="2998" ulx="273" uly="2898">Im Angeſicht meiner Beneider: Sal⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="114" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_114">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_114.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1245" lry="369" type="textblock" ulx="349" uly="297">
        <line lrx="1245" lry="369" ulx="349" uly="297">30 Pſalm 23. 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="833" type="textblock" ulx="350" uly="422">
        <line lrx="1217" lry="488" ulx="396" uly="422">Salbeſt mit Oele mein Haupt,</line>
        <line lrx="1291" lry="557" ulx="417" uly="493">Laͤſſeſt uͤberflieſſen meinen Becher.</line>
        <line lrx="1217" lry="630" ulx="350" uly="561">6. Mir folget Heil und Seligkeit,</line>
        <line lrx="1102" lry="694" ulx="419" uly="630">Mein ganzes Leben durch,</line>
        <line lrx="1577" lry="763" ulx="419" uly="653">Weil ich wohnen werde in Jehovens Haus</line>
        <line lrx="1249" lry="833" ulx="419" uly="767">Eine lange Reihe von Jahren!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="1060" type="textblock" ulx="639" uly="940">
        <line lrx="1515" lry="1060" ulx="639" uly="940">Der vier und zwanzigſte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1152" type="textblock" ulx="500" uly="1065">
        <line lrx="1801" lry="1152" ulx="500" uly="1065">Ein Triumphlied nach einem gluͤklich geendigten Kriege, als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1517" type="textblock" ulx="343" uly="1141">
        <line lrx="1798" lry="1216" ulx="346" uly="1141">die Bundeslade, die man gewoͤhnlich mit ſich ins Lager nahm, wie⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1319" ulx="343" uly="1215">der ins Heiligthum gebracht wurde, das waͤhrend des Zugs Chor⸗</line>
        <line lrx="841" lry="1350" ulx="349" uly="1298">weiſe geſungen wurde.</line>
        <line lrx="895" lry="1435" ulx="349" uly="1361">1. Ein Lied Davids. 4</line>
        <line lrx="1223" lry="1517" ulx="889" uly="1454">Vorgeſang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1656" type="textblock" ulx="407" uly="1522">
        <line lrx="1806" lry="1656" ulx="407" uly="1522">Jehovens Eigenthum iſt die Erd, und was ſie enibaͤlr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="3040" type="textblock" ulx="334" uly="1562">
        <line lrx="1317" lry="1668" ulx="414" uly="1562">Die Welt und all' ihre Bewohner.</line>
        <line lrx="1214" lry="1755" ulx="342" uly="1663">2. Er hat ſie auf Waſſer geſtiftet,</line>
        <line lrx="1117" lry="1804" ulx="409" uly="1735">Auf Stroͤm ſie gegruͤndet!</line>
        <line lrx="1361" lry="1880" ulx="786" uly="1822">Erſter Chor</line>
        <line lrx="1365" lry="1970" ulx="340" uly="1854">3. Wer darf Jehovens Berg beſteigen?</line>
        <line lrx="1511" lry="2032" ulx="413" uly="1955">Wer ſtehn auf ſeinem geweiheten Grunde ? 2</line>
        <line lrx="1264" lry="2108" ulx="829" uly="2046">weyter Chor.</line>
        <line lrx="1484" lry="2195" ulx="339" uly="2114">4. Wer reiner Haͤnde, lautres Herzens iſt,</line>
        <line lrx="1175" lry="2270" ulx="408" uly="2186">Falſchen Goͤttern nicht dienet,</line>
        <line lrx="1104" lry="2325" ulx="409" uly="2250">Zum Truge nicht ſchwoͤrt,</line>
        <line lrx="1334" lry="2402" ulx="341" uly="2317">5. Der empfaͤht den Segen Jehova's,</line>
        <line lrx="1316" lry="2461" ulx="407" uly="2385">Und Heil von Gott, ſeinem Helfer.</line>
        <line lrx="1235" lry="2530" ulx="857" uly="2472">Erſter Chor.</line>
        <line lrx="1446" lry="2619" ulx="340" uly="2516">6. Seht hier das Volk, das ihn anbetekt,</line>
        <line lrx="1169" lry="2717" ulx="367" uly="2610">Dich anbetet, Gotk Jakobs!</line>
        <line lrx="1265" lry="2750" ulx="796" uly="2693">Zweyter Chor.</line>
        <line lrx="1261" lry="2840" ulx="334" uly="2761">„. Erhebt, ihr Thore! das Haupt!</line>
        <line lrx="1515" lry="2904" ulx="400" uly="2832">Oefnet euch, ihr bejahrke Pforten!</line>
        <line lrx="1776" lry="3040" ulx="401" uly="2877">Laßt ihn inei „dieſen herrlichen König! Vr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="1040" type="textblock" ulx="1909" uly="1025">
        <line lrx="1913" lry="1040" ulx="1909" uly="1025">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="1849" type="textblock" ulx="2013" uly="1730">
        <line lrx="2032" lry="1849" ulx="2013" uly="1730">— —.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="115" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_115">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_115.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="65" lry="1225" type="textblock" ulx="0" uly="1102">
        <line lrx="65" lry="1156" ulx="0" uly="1102">,als</line>
        <line lrx="62" lry="1225" ulx="0" uly="1176">wie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="1303" type="textblock" ulx="6" uly="1236">
        <line lrx="65" lry="1303" ulx="6" uly="1236">Ghor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="2996" type="textblock" ulx="1" uly="2948">
        <line lrx="46" lry="2996" ulx="1" uly="2948">Eer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="375" type="textblock" ulx="785" uly="305">
        <line lrx="1671" lry="375" ulx="785" uly="305">Pſalm 24. 25. 31</line>
      </zone>
      <zone lrx="1351" lry="1000" type="textblock" ulx="222" uly="421">
        <line lrx="1115" lry="482" ulx="434" uly="421">Erſter Chor.</line>
        <line lrx="1068" lry="566" ulx="222" uly="493">8. Wer iſt der herrliche Koͤnig?</line>
        <line lrx="1184" lry="646" ulx="405" uly="568">weyter Chor.</line>
        <line lrx="1050" lry="717" ulx="283" uly="652">Jehova, maͤchtig und ſtark,</line>
        <line lrx="1085" lry="785" ulx="288" uly="718">Jehova, der Held im Kriege.</line>
        <line lrx="1147" lry="854" ulx="225" uly="785">9. Erhebt, ihr Thore! das Haupt,</line>
        <line lrx="1219" lry="920" ulx="292" uly="854">Oefnet euch, ihr bejahrte Pforten!</line>
        <line lrx="1351" lry="1000" ulx="295" uly="921">Laßt ihn hinein, dieſen herrlichen Koͤnig!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="1070" type="textblock" ulx="729" uly="993">
        <line lrx="1120" lry="1070" ulx="729" uly="993">Erſter Chor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="1157" type="textblock" ulx="226" uly="1077">
        <line lrx="1102" lry="1157" ulx="226" uly="1077">10. Wer iſt der herrliche Koͤnig?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="1366" type="textblock" ulx="283" uly="1167">
        <line lrx="1133" lry="1220" ulx="372" uly="1167">. Zweyter Thor.</line>
        <line lrx="1210" lry="1303" ulx="324" uly="1231">Jehova, der Gott des Weltalls,</line>
        <line lrx="1055" lry="1366" ulx="283" uly="1300">Er iſt der herrliche Koͤnig!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1396" lry="1560" type="textblock" ulx="500" uly="1449">
        <line lrx="1396" lry="1560" ulx="500" uly="1449">Der fuͤnf und zwanzigſte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="2920" type="textblock" ulx="228" uly="1593">
        <line lrx="1668" lry="1653" ulx="363" uly="1593">Ein Lied, das David zur Zeit, da er von ſeinen Feinden</line>
        <line lrx="1666" lry="1725" ulx="228" uly="1665">verfolgt war, gemacht hat, wahrſcheinlich, als er noch an Sauls</line>
        <line lrx="1667" lry="1796" ulx="229" uly="1731">Hofe war. Der 7te Vers wenigſtens ſcheint ſeine Jugendjahre</line>
        <line lrx="1525" lry="1864" ulx="231" uly="1799">zu verrathen. Etwas Naͤheres daruͤber iſt aber unbekannt.</line>
        <line lrx="1250" lry="1960" ulx="240" uly="1882">1. Ein Lied Davids. B</line>
        <line lrx="1325" lry="2047" ulx="299" uly="1975">Jehova! zu dir erheb' ich meine Seele,</line>
        <line lrx="1135" lry="2109" ulx="234" uly="2042">2. Auf dich trau' ich, mein Gott:</line>
        <line lrx="1227" lry="2182" ulx="299" uly="2111">Mache mich ja nicht zu Schanden,</line>
        <line lrx="1378" lry="2249" ulx="301" uly="2176">Daß mein Feind nicht jauchz' uͤber mich.</line>
        <line lrx="1489" lry="2316" ulx="238" uly="2245">3. Nie wird beſchaͤmt, wer auf dich hoffet;</line>
        <line lrx="1669" lry="2385" ulx="303" uly="2312">Eitle Hofnung der Treuloſen allein wird zu Schanden?</line>
        <line lrx="1677" lry="2453" ulx="231" uly="2379">4. Zeige mir deine Wege, Jehova!</line>
        <line lrx="1470" lry="2526" ulx="307" uly="2448">Lehr deine Pfade mich kennen!</line>
        <line lrx="1430" lry="2590" ulx="239" uly="2515">5. Thue mir kund, was du fuͤr Wahrheit haͤltſt,</line>
        <line lrx="740" lry="2645" ulx="301" uly="2582">Unterrichte mich!</line>
        <line lrx="1305" lry="2722" ulx="305" uly="2650">Denn du biſt mir ein Gott des Heils,</line>
        <line lrx="1312" lry="2794" ulx="301" uly="2718">Auf den ich ohn' Unterlaß hoffe.</line>
        <line lrx="1709" lry="2859" ulx="234" uly="2786">6. Gedenk an deine Erbarmung und Gnade, Jehobda!</line>
        <line lrx="1663" lry="2920" ulx="295" uly="2853">Die von Ewigkeit bei dir war. 7. Ge⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="116" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_116">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_116.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1211" lry="353" type="textblock" ulx="357" uly="283">
        <line lrx="1211" lry="353" ulx="357" uly="283">32 Pſalm 25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1258" type="textblock" ulx="358" uly="384">
        <line lrx="1806" lry="476" ulx="359" uly="384">7. Gedenk nicht meiner Uebertretung, noch meiner Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="549" ulx="1258" uly="483">den der Jugend,</line>
        <line lrx="1515" lry="615" ulx="428" uly="546">Sey meiner eingedenk nach deiner Gnade,</line>
        <line lrx="1301" lry="681" ulx="426" uly="610">Um deiner Guͤte willen, Jehova!</line>
        <line lrx="1193" lry="749" ulx="363" uly="683">8. Gut und gerecht iſt Jehova:</line>
        <line lrx="1397" lry="816" ulx="431" uly="751">Drum zeiget er Irrenden den Weg:</line>
        <line lrx="1361" lry="895" ulx="358" uly="820">9. Demuthsvoll lehrt er ſeine Geſeze,</line>
        <line lrx="1229" lry="1005" ulx="358" uly="845">2. Weiſet Niedrigen ſeinen eg</line>
        <line lrx="1680" lry="1027" ulx="364" uly="923">10. Was Jehova thut, iſt lauter Lieb und Treue,</line>
        <line lrx="1602" lry="1090" ulx="465" uly="1025">Denen, die ſeine Lehr und Geſeze betrachten.</line>
        <line lrx="1469" lry="1176" ulx="366" uly="1092">11. Deinem Namen zur Ehre, Jehova!</line>
        <line lrx="1349" lry="1258" ulx="464" uly="1160">Vergabſt du meine Suͤnden mir 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="1297" type="textblock" ulx="467" uly="1230">
        <line lrx="1040" lry="1297" ulx="467" uly="1230">Groß war ihre Zahl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="1369" type="textblock" ulx="366" uly="1245">
        <line lrx="1817" lry="1369" ulx="366" uly="1245">12. Wer iſt der Mann, der Ehrfurcht hat vor  Jehova?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="2802" type="textblock" ulx="315" uly="1368">
        <line lrx="1741" lry="1482" ulx="465" uly="1368">Ihm zeiget er ſelbſt den Pfad, den er zu waͤhlen.</line>
        <line lrx="1257" lry="1510" ulx="315" uly="1439">13. Stetes Heil wird er genieſſen,</line>
        <line lrx="1296" lry="1568" ulx="464" uly="1502">Sein Saame das Land beſizen.</line>
        <line lrx="1478" lry="1647" ulx="365" uly="1574">14. Jehova iſt ſeiner Diener Vertrauter,</line>
        <line lrx="1179" lry="1725" ulx="347" uly="1642">Verſichert ſie ſeiner Gunſt.</line>
        <line lrx="1497" lry="1794" ulx="366" uly="1703">15. Stets ſchauet mein Aug auf Jehoven,</line>
        <line lrx="1648" lry="1847" ulx="464" uly="1779">Denn er ziehet aus der Schlinge meinen Fuß.</line>
        <line lrx="1413" lry="1914" ulx="366" uly="1850">16. Wende dich zu mir, ſey mir gnaͤdig!</line>
        <line lrx="1668" lry="1983" ulx="465" uly="1916">Denn ich bin huͤlflos und elend. ⸗</line>
        <line lrx="1357" lry="2055" ulx="365" uly="1986">17. Erweitre mein beklemmtes Herz,</line>
        <line lrx="1339" lry="2119" ulx="465" uly="2052">Rette mich aus meinen Noͤthen!</line>
        <line lrx="1485" lry="2205" ulx="364" uly="2121">18. Schau an meinen Kummer, mein Leid,</line>
        <line lrx="1315" lry="2257" ulx="464" uly="2188">Vergieb mir alle meine Suͤnden!</line>
        <line lrx="1482" lry="2328" ulx="363" uly="2256">19. Sieh die groſſe Zahl meiner Verfolger!</line>
        <line lrx="1313" lry="2390" ulx="435" uly="2327">Wie ſie aus Frevel mich haſſen!</line>
        <line lrx="1346" lry="2462" ulx="359" uly="2392">20. Bewahre mein Leben, errette mich,</line>
        <line lrx="1743" lry="2526" ulx="455" uly="2463">Daß meine Hofnung nicht wanke;</line>
        <line lrx="1715" lry="2596" ulx="358" uly="2490">21. Daß meine Tugend und Unſchuld mich wahre,</line>
        <line lrx="1208" lry="2658" ulx="461" uly="2597">Denn ich vertraue auf dich.</line>
        <line lrx="1053" lry="2730" ulx="360" uly="2666">22. Rette Iſrael, o Gott!</line>
        <line lrx="1116" lry="2802" ulx="373" uly="2731">Aus allen ſeinen Noͤthen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="871" type="textblock" ulx="2003" uly="623">
        <line lrx="2030" lry="664" ulx="2004" uly="623">de</line>
        <line lrx="2031" lry="733" ulx="2003" uly="690">N</line>
        <line lrx="2030" lry="801" ulx="2003" uly="770">un</line>
        <line lrx="2032" lry="871" ulx="2004" uly="826">i⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="117" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_117">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_117.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="70" lry="461" type="textblock" ulx="3" uly="405">
        <line lrx="70" lry="461" ulx="3" uly="405">Sun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="487" type="textblock" ulx="427" uly="283">
        <line lrx="1675" lry="353" ulx="820" uly="283">Pſalm 26. H 33</line>
        <line lrx="1414" lry="487" ulx="427" uly="386">Der ſechs und zwanzigſte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="874" type="textblock" ulx="227" uly="544">
        <line lrx="1667" lry="605" ulx="367" uly="544">David beruft ſich in dieſem Pſalm auf ſeine Unſchuld gegen</line>
        <line lrx="1666" lry="673" ulx="230" uly="614">die Beſchuldigungen ſeiner Feinde, und rufet den Jehova als</line>
        <line lrx="1717" lry="738" ulx="232" uly="683">Richter derſelben an. Zugleich bittet er um Errettung vom Haſſe</line>
        <line lrx="1665" lry="811" ulx="229" uly="751">und von der Verfolgung ſeiner Feinde. Die Zeit, wann dieſes</line>
        <line lrx="1276" lry="874" ulx="227" uly="813">Lied gemacht worden, laͤßt ſich nicht beſtimmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="2838" type="textblock" ulx="233" uly="935">
        <line lrx="762" lry="1011" ulx="234" uly="935">1. Ein Lied Davids.</line>
        <line lrx="865" lry="1091" ulx="297" uly="1025">Richte mich, Jehova!</line>
        <line lrx="952" lry="1154" ulx="299" uly="1092">Denn ich bin Schuldlos:</line>
        <line lrx="1102" lry="1225" ulx="294" uly="1161">Ich verlaſſe mich auf Jehoven,</line>
        <line lrx="1165" lry="1294" ulx="300" uly="1225">Drum werd ich nicht dahinſinken.</line>
        <line lrx="1580" lry="1362" ulx="233" uly="1294">2. Durchſuche, Jehova! pruͤfe mich!</line>
        <line lrx="1326" lry="1427" ulx="304" uly="1363">Pruͤfe den Zuſtand meiner Seele!</line>
        <line lrx="1659" lry="1549" ulx="236" uly="1412">3. Stets hatt' ich die Tugend, die du geboteſt, vor Augen,</line>
        <line lrx="1045" lry="1565" ulx="299" uly="1500">War getreu deinem Befehle:</line>
        <line lrx="1186" lry="1633" ulx="234" uly="1566">4. Nie gieng ich um mit Betruͤgern,</line>
        <line lrx="1218" lry="1699" ulx="304" uly="1637">War nie ein Freund von Heuchlern;</line>
        <line lrx="1209" lry="1770" ulx="237" uly="1702">5. Haſſe der Gottloſen Verſammlung,</line>
        <line lrx="1366" lry="1835" ulx="246" uly="1770">Sitze nicht im Kreiſe der Boͤſen.</line>
        <line lrx="1313" lry="1905" ulx="236" uly="1840">6. Mit Unſchuld waſch ich meine Haͤnde,</line>
        <line lrx="1207" lry="1975" ulx="298" uly="1909">Und umgehe deinen Altar, Jehova!</line>
        <line lrx="1112" lry="2041" ulx="233" uly="1976">7. Laut zu preiſen daſelbſt dein Lob,</line>
        <line lrx="1310" lry="2110" ulx="233" uly="1993">7 Zu ruͤhmen alle deine Wunder. .</line>
        <line lrx="1364" lry="2179" ulx="234" uly="2054">8. Jehova! ich liebe deinen lieblichen Tempel, „</line>
        <line lrx="1347" lry="2245" ulx="301" uly="2181">Den Wohnſiz deiner Majeſtaͤt.</line>
        <line lrx="1308" lry="2316" ulx="236" uly="2226">9. Raffe mich nicht weg mit den Suͤndern,</line>
        <line lrx="1235" lry="2381" ulx="307" uly="2315">Noch mit Blutduͤrſt gen mein Leben!</line>
        <line lrx="1028" lry="2450" ulx="243" uly="2383">10. Ihre Haͤnde ſind voll Liſt,</line>
        <line lrx="1035" lry="2520" ulx="338" uly="2443">Voll Blutgeld ihre Rechte.</line>
        <line lrx="1099" lry="2586" ulx="246" uly="2518">11. Ich aber, ich, bin unſchuldig;</line>
        <line lrx="1193" lry="2650" ulx="258" uly="2584">Reette mich; erbarme dich meiner!</line>
        <line lrx="1230" lry="2721" ulx="244" uly="2651">12. Mein Fuß ſteht auf ebner Bahn,</line>
        <line lrx="1382" lry="2838" ulx="339" uly="2714">Ich werde Gott t loben in der Gemeinde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="1580" type="textblock" ulx="1626" uly="1548">
        <line lrx="1696" lry="1580" ulx="1626" uly="1548">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="2930" type="textblock" ulx="941" uly="2835">
        <line lrx="1670" lry="2930" ulx="941" uly="2835">(O Der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="118" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_118">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_118.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1212" lry="370" type="textblock" ulx="341" uly="290">
        <line lrx="1212" lry="370" ulx="341" uly="290">34 . Pſalm 27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="511" type="textblock" ulx="611" uly="413">
        <line lrx="1585" lry="511" ulx="611" uly="413">Der ſieben und zwanzigſte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="823" type="textblock" ulx="373" uly="535">
        <line lrx="1817" lry="609" ulx="508" uly="535">Ein Pfalm, voll des lebendigſten Vertrauens auf Gott</line>
        <line lrx="1816" lry="681" ulx="373" uly="592">unter den ſchwerſten Bedruͤkungen. Wann er gemacht worden,</line>
        <line lrx="1819" lry="758" ulx="376" uly="658">iſt ungewiß — vielleicht zur Zeit, da David vor Saul fliehen</line>
        <line lrx="977" lry="823" ulx="379" uly="749">mußte. I. Sam. XXI. „*)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2212" type="textblock" ulx="385" uly="852">
        <line lrx="1288" lry="932" ulx="387" uly="852">1. Ein Lied Davids.</line>
        <line lrx="1318" lry="1008" ulx="445" uly="927">Jehova iſt mein Licht, mein Heil:</line>
        <line lrx="1055" lry="1068" ulx="453" uly="996">Wen ſollt ich fuͤrchten?</line>
        <line lrx="1333" lry="1142" ulx="448" uly="1061">Jehova die Kraft meines Lebens:</line>
        <line lrx="1255" lry="1203" ulx="453" uly="1130">Vor wem ſollt ich bange ſeyn?</line>
        <line lrx="1343" lry="1272" ulx="386" uly="1196">2. Da auf mich anfielen die Boͤſen,</line>
        <line lrx="1424" lry="1349" ulx="457" uly="1257">Sich zu fuͤttern mit meinem Fleiſche,</line>
        <line lrx="1448" lry="1420" ulx="450" uly="1333">Meine Widerſacher, meine Verfolger,</line>
        <line lrx="1438" lry="1480" ulx="457" uly="1403">Da ſtieſſen ſie den Fuß an, und ſielen.</line>
        <line lrx="1504" lry="1559" ulx="390" uly="1472">3. Umraͤng⸗ auch ein Lager mich,</line>
        <line lrx="1577" lry="1613" ulx="457" uly="1537">Mein Herz ſoll dennoch ohne Furcht ſeyn:</line>
        <line lrx="1267" lry="1688" ulx="459" uly="1609">Wuͤthete gegen mich ein Krieg,</line>
        <line lrx="1352" lry="1752" ulx="456" uly="1678">Auch dann blieb ich noch muthig.</line>
        <line lrx="1254" lry="1834" ulx="385" uly="1748">4. Eins nur bat ich von Jehova,</line>
        <line lrx="1352" lry="1890" ulx="448" uly="1811">Werd' es ſtets begehrer:.</line>
        <line lrx="1501" lry="1964" ulx="456" uly="1872">In ſeinem Hauſe lebenslang zu wohnen,</line>
        <line lrx="1428" lry="2035" ulx="458" uly="1944">Da zu ſchaun ſeine Liebenswuͤrdigkeit,</line>
        <line lrx="1454" lry="2099" ulx="459" uly="2018">Sie zu unterſuchen in ſeinem Tempel.</line>
        <line lrx="1821" lry="2177" ulx="393" uly="2072">5. Bin ich in Noth, er wird in ſeinem Gezelte mich</line>
        <line lrx="1813" lry="2212" ulx="1487" uly="2144">bergen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2953" type="textblock" ulx="386" uly="2221">
        <line lrx="1455" lry="2304" ulx="457" uly="2221">Hinter ſeinen Vorhang mich verſteken,</line>
        <line lrx="1215" lry="2367" ulx="457" uly="2288">Mich fuͤhren auf einen Fels.</line>
        <line lrx="1514" lry="2432" ulx="393" uly="2352">6. Auch jezt werd ich mein Haupt erheben,</line>
        <line lrx="1686" lry="2494" ulx="457" uly="2413">Weit uͤber meine Verfolger, die mich umringen.</line>
        <line lrx="1820" lry="2568" ulx="456" uly="2486">Beim Poſaunenklange werd ich dann ihm opfern in</line>
        <line lrx="1694" lry="2619" ulx="857" uly="2553">S ſeinem Gezelte,</line>
        <line lrx="1759" lry="2708" ulx="454" uly="2622">Jehovens Lob erheben mit Geſang und Saitenſpiel.</line>
        <line lrx="1329" lry="2778" ulx="386" uly="2692">„7. Hoͤr, o Jehova! meine Stimme,</line>
        <line lrx="1236" lry="2835" ulx="456" uly="2760">Erbarme dich, wenn ich rufe:</line>
        <line lrx="1543" lry="2911" ulx="388" uly="2826">8. Antworte mir, wenn mein Herz dich flehet:</line>
        <line lrx="1826" lry="2953" ulx="1592" uly="2888">Gau⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="119" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_119">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_119.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1685" lry="568" type="textblock" ulx="312" uly="274">
        <line lrx="1685" lry="386" ulx="803" uly="274">Pſalm 27. 28. 363</line>
        <line lrx="1050" lry="568" ulx="312" uly="402">(Zuvor ſchon fleht' ich dich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="773" type="textblock" ulx="0" uly="502">
        <line lrx="1737" lry="572" ulx="0" uly="502">Werde ſtets dich fleh'n. .</line>
        <line lrx="1237" lry="646" ulx="0" uly="510">Eit 9. Entzieh doch deine d ade mir nicht,</line>
        <line lrx="1350" lry="703" ulx="0" uly="628">tic Mache deinen Knecht nicht zu Schanden.</line>
        <line lrx="1485" lry="773" ulx="1" uly="692">fiſet Du warſt ja meine Huͤlfe, verlaſſe mich nicht!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="1723" type="textblock" ulx="239" uly="775">
        <line lrx="1348" lry="841" ulx="301" uly="775">Verlaſſe mich nicht, Gott, mein Retter!</line>
        <line lrx="1385" lry="910" ulx="250" uly="841">10. Verlieſſen auch Vater und Mutter mich,</line>
        <line lrx="1355" lry="976" ulx="346" uly="911">So nimmt Jehova ſich meiner doch an.</line>
        <line lrx="1217" lry="1073" ulx="251" uly="978">11. Lehre mich, Jehova! deinen Weg,</line>
        <line lrx="1589" lry="1119" ulx="340" uly="1045">Leite mich auf ebner Bahn,</line>
        <line lrx="1767" lry="1202" ulx="320" uly="1112">Meinen Haſſern zum Troz!</line>
        <line lrx="1754" lry="1304" ulx="244" uly="1142">12. Gieb meiner Feinde Muthwillen mich nicht Preit</line>
        <line lrx="1667" lry="1319" ulx="337" uly="1253">Denn Falſche zeugen wider mich, .</line>
        <line lrx="1647" lry="1385" ulx="335" uly="1320">Von Vermeſſenheit angefeu'rt.</line>
        <line lrx="1627" lry="1475" ulx="240" uly="1359">13. Ja! wenn ich nicht geglaubt haͤtte in dieſem geben</line>
        <line lrx="1429" lry="1522" ulx="307" uly="1452">Jehovens Guͤte zu genieſſen! — —</line>
        <line lrx="1257" lry="1592" ulx="239" uly="1520">14. Vertrau nur auf Gott! habe Muth,</line>
        <line lrx="1074" lry="1655" ulx="334" uly="1585">So wird dein Herz geſtaͤrkt:</line>
        <line lrx="935" lry="1723" ulx="329" uly="1659">Ja! vertraue auf Gott!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="2527" type="textblock" ulx="15" uly="1878">
        <line lrx="1406" lry="1959" ulx="480" uly="1878">Der acht und zwanzigſte Pſalm.</line>
        <line lrx="1667" lry="2061" ulx="363" uly="1993">Der Dichter bittet in dieſem Liede zufoͤrderſt den Jehova,</line>
        <line lrx="1654" lry="2126" ulx="37" uly="2062">D daß er ihn von der Gewalt ſeiner Feinde befreye, und ihnen das</line>
        <line lrx="1656" lry="2193" ulx="15" uly="2094">i Uebel vergelte, das ſie ihm zugedacht haben V. 1 — 6. Hier⸗</line>
        <line lrx="1653" lry="2257" ulx="209" uly="2196">auf aͤuſſert er ein lebendiges Vertrauen, daß Goͤtt ſein Gebet</line>
        <line lrx="1697" lry="2325" ulx="226" uly="2266">erhoͤren werde V. 7. 8, und endiget dieſes Lied mit einem kurzen</line>
        <line lrx="1884" lry="2393" ulx="209" uly="2328">Gebete fuͤr das Volk V. 9. Zu welcher Zeit aber dieſer Pſalm</line>
        <line lrx="1653" lry="2461" ulx="225" uly="2402">gemacht worden, wag ich nicht zu beſtimmen. Nur ſo viel iſt</line>
        <line lrx="1665" lry="2527" ulx="228" uly="2469">aus V. 8. zu erſehen, daß David beveits Koͤnig war. Des⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="2763" type="textblock" ulx="0" uly="2514">
        <line lrx="1651" lry="2596" ulx="0" uly="2514">1 t wegen denken hier einige Ausleger nicht unwaͤhrſcheinlich an den</line>
        <line lrx="1648" lry="2674" ulx="223" uly="2598">Aufſtand, den Abſalom und ſein Anhang erregte, und der David</line>
        <line lrx="1670" lry="2763" ulx="0" uly="2656">6 und dem ganzen Volke den Untergang drohte. Vergl. V. 8. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="761" lry="2827" type="textblock" ulx="222" uly="2749">
        <line lrx="761" lry="2827" ulx="222" uly="2749">1. Ein Lied Davids.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="3011" type="textblock" ulx="4" uly="2840">
        <line lrx="1620" lry="2918" ulx="279" uly="2840">Zu dir ruf ich, Jehoa</line>
        <line lrx="1660" lry="3011" ulx="4" uly="2912">ℳ% (O) 2 Miein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="120" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_120">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_120.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1220" lry="404" type="textblock" ulx="315" uly="324">
        <line lrx="1220" lry="404" ulx="315" uly="324">36 Pſalm 28. 29.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="2300" type="textblock" ulx="344" uly="449">
        <line lrx="1357" lry="518" ulx="418" uly="449">Mein Schuzgott! ſchweige mir nicht,</line>
        <line lrx="1511" lry="585" ulx="417" uly="515">Damit ich nicht, wenn du mir ſchwiegeſt,</line>
        <line lrx="1493" lry="659" ulx="425" uly="586">Jenen gleiche, die in die Grube verſinken.</line>
        <line lrx="1340" lry="726" ulx="363" uly="655">2. Hoͤre mein Schrey'n, wenn ich rufe,</line>
        <line lrx="1538" lry="795" ulx="430" uly="723">Zu deinem Heiligthum erheb meine Haͤnde!</line>
        <line lrx="1444" lry="871" ulx="366" uly="788">3. Reiß mich nicht hin mit den Gottloſen,</line>
        <line lrx="1250" lry="930" ulx="434" uly="863">Noch mit den Uebelthaͤter!</line>
        <line lrx="1532" lry="999" ulx="432" uly="929">Die freundlich ſpielen mit ihrem Naͤchſten,</line>
        <line lrx="1060" lry="1069" ulx="434" uly="1002">Das Herz voll Bosheit.</line>
        <line lrx="1288" lry="1148" ulx="366" uly="1067">4. Vergilt ihnen nach ihrem Werk,</line>
        <line lrx="1279" lry="1205" ulx="432" uly="1137">Nach der Bosheit ihrer Thaten!</line>
        <line lrx="1574" lry="1278" ulx="434" uly="1203">Gieb ihnen den Lohn fuͤr ihre Handlungen!</line>
        <line lrx="1346" lry="1337" ulx="435" uly="1276">Verdiente Strafe!</line>
        <line lrx="1535" lry="1423" ulx="373" uly="1340">5. Sie achten nicht auf die Thaten Jehovens,</line>
        <line lrx="1333" lry="1479" ulx="437" uly="1409">Noch auf das Werk ſeiner Haͤnde:</line>
        <line lrx="1134" lry="1543" ulx="439" uly="1481">Darum reißt er ſie nieder,</line>
        <line lrx="1092" lry="1617" ulx="436" uly="1545">Baut ſie nie wieder auf!</line>
        <line lrx="1143" lry="1690" ulx="344" uly="1614">6. Jehova ſey gelobt!</line>
        <line lrx="1300" lry="1758" ulx="443" uly="1684">Er hoͤrte mein Schreyn.</line>
        <line lrx="1505" lry="1829" ulx="371" uly="1747">7. Meine Zuflucht, mein Schild iſt Jehova,</line>
        <line lrx="1661" lry="1897" ulx="438" uly="1818">Ihm vertraute mein Herz, ich ward gerettet;</line>
        <line lrx="1204" lry="1958" ulx="437" uly="1887">Darum frohloket mein Herz,</line>
        <line lrx="1089" lry="2024" ulx="438" uly="1957">Mein Lied ſoll ihn loben!</line>
        <line lrx="1452" lry="2101" ulx="373" uly="2019">8. Jehova iſt ſeinem Volke — Zuflucht,</line>
        <line lrx="1421" lry="2161" ulx="379" uly="2086">Seines Geſalbten zuverſichtliche Huͤlfe!</line>
        <line lrx="1572" lry="2240" ulx="369" uly="2152">9. Rette dein Volk! gieb Segen deinem Erbe!</line>
        <line lrx="1703" lry="2300" ulx="383" uly="2222">Weide es ſtets! und trag es in deinem Schooſſe!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="2519" type="textblock" ulx="618" uly="2389">
        <line lrx="1558" lry="2519" ulx="618" uly="2389">Der neun und zwanzigſte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2681" type="textblock" ulx="373" uly="2538">
        <line lrx="1809" lry="2618" ulx="510" uly="2538">Ode auf den Donner, zur Erhebung der Majeſtaͤt des</line>
        <line lrx="1779" lry="2681" ulx="373" uly="2609">Jehova: vielleicht durch ein ſchweres Ungewitter veranlaßt. *)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="2928" type="textblock" ulx="377" uly="2708">
        <line lrx="975" lry="2782" ulx="377" uly="2708">1. Ein Lied Davids.</line>
        <line lrx="1496" lry="2859" ulx="443" uly="2783">Bringt Jehoven, ihr Diener der Goͤtter!</line>
        <line lrx="1424" lry="2928" ulx="447" uly="2855">Bringt Jehoven Ruhm und Triumph!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="499" type="textblock" ulx="2022" uly="463">
        <line lrx="2032" lry="499" ulx="2022" uly="463">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="651" type="textblock" ulx="2023" uly="601">
        <line lrx="2032" lry="651" ulx="2023" uly="601"> 1—.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="2447" type="textblock" ulx="2015" uly="2216">
        <line lrx="2032" lry="2447" ulx="2015" uly="2216">,= 6 —– —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="2854" type="textblock" ulx="2015" uly="2805">
        <line lrx="2029" lry="2854" ulx="2015" uly="2805">—=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="121" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_121">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_121.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="67" lry="3006" type="textblock" ulx="0" uly="2934">
        <line lrx="67" lry="3006" ulx="0" uly="2934">tie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="396" type="textblock" ulx="802" uly="315">
        <line lrx="1679" lry="396" ulx="802" uly="315">Pſalm 29. 30. 32</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="521" type="textblock" ulx="251" uly="412">
        <line lrx="1342" lry="521" ulx="251" uly="412">2. Bringt Jehoven Ruhm ſeines Namens,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="1916" type="textblock" ulx="253" uly="509">
        <line lrx="1343" lry="575" ulx="319" uly="509">Neigt euch vor ihm in heil'gem Gewand!</line>
        <line lrx="1384" lry="676" ulx="253" uly="575">3. Die Stimme Jehovens rollt uͤber die See:</line>
        <line lrx="979" lry="710" ulx="318" uly="646">Gott der Ehre donnert,</line>
        <line lrx="935" lry="781" ulx="316" uly="709">Jehova uͤber die See.</line>
        <line lrx="1302" lry="850" ulx="254" uly="759">4. Jehovens Stimme ſchallet mit Macht!</line>
        <line lrx="1200" lry="916" ulx="323" uly="848">Jehovens Stimme iſt furchtbar.</line>
        <line lrx="1252" lry="987" ulx="259" uly="916">5. Jehovens Stimme zerſplittert Zedern,</line>
        <line lrx="1206" lry="1070" ulx="322" uly="981">Libanons Zedern zerſplittert Jehova.</line>
        <line lrx="1062" lry="1138" ulx="258" uly="1049">6. Laͤſſet ſie huͤpfen wie Kaͤlber,</line>
        <line lrx="1544" lry="1203" ulx="322" uly="1121">Libanon und Schirjon wie den jungen Waldſtier.</line>
        <line lrx="1549" lry="1255" ulx="256" uly="1189">7. Jehovens Stimme ſchleudert Blize in der Runde.</line>
        <line lrx="1342" lry="1324" ulx="256" uly="1206">. Jehovens Stimme erſchuͤttert die Wuͤſte:</line>
        <line lrx="1676" lry="1451" ulx="321" uly="1320">Durch die Stimme Jehovens wird Kadeſch erſchüttert.</line>
        <line lrx="1280" lry="1461" ulx="254" uly="1392">9. Jehovens Stimme reißt Eichen um,</line>
        <line lrx="1112" lry="1522" ulx="320" uly="1461">Entblaͤttert dikbelaubte Waͤlder.</line>
        <line lrx="1337" lry="1598" ulx="320" uly="1528">Aber ſein ganzer Palaſt toͤnt: Majeſtaͤt!</line>
        <line lrx="1336" lry="1686" ulx="260" uly="1594">10. Jehova ſizt, Herr der Fluth,</line>
        <line lrx="1151" lry="1730" ulx="353" uly="1665">Jehova ſizt ewig, als Koͤnig.</line>
        <line lrx="1201" lry="1802" ulx="257" uly="1735">11. Jehova giebt Staͤrk ſeinem Volke,</line>
        <line lrx="1254" lry="1916" ulx="351" uly="1801">Sein Volk ſegnet Jehova mit eilt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="2074" type="textblock" ulx="628" uly="1948">
        <line lrx="1275" lry="2074" ulx="628" uly="1948">Der dreyſſigſte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="2460" type="textblock" ulx="248" uly="2111">
        <line lrx="1672" lry="2168" ulx="384" uly="2111">Ein Danklied nach irgend einem heftigen Schmerzen, den</line>
        <line lrx="1672" lry="2240" ulx="248" uly="2180">der Dichter nach einem groſſen Gluͤke empfand V. 7. 8. wovon</line>
        <line lrx="1674" lry="2306" ulx="248" uly="2240">ihn aber Gott, auf ſein Gebet, ſchnell befreyte. Die Aufſchrift</line>
        <line lrx="1671" lry="2396" ulx="248" uly="2314">ſagt, daß es ein Einweihungslied des Palaſtes Davids war,</line>
        <line lrx="1340" lry="2460" ulx="249" uly="2381">deſſen Geſchichte wir leſen II. Sam. V, II. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="2781" type="textblock" ulx="250" uly="2434">
        <line lrx="1677" lry="2613" ulx="256" uly="2434">1. Ein Lied Davids bei der Einweihung ſeines Palaſtes.</line>
        <line lrx="1118" lry="2625" ulx="250" uly="2553">2. Dich, Jehova! will ich preiſen,</line>
        <line lrx="1275" lry="2691" ulx="318" uly="2621">Denn du zogeſt mich aus der Tiefe,</line>
        <line lrx="1093" lry="2781" ulx="315" uly="2689">Erfreuteſt meinen Feind nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="2829" type="textblock" ulx="203" uly="2756">
        <line lrx="1278" lry="2829" ulx="203" uly="2756">3. Zu dir rief ich, Jehova! mein Gott!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="2964" type="textblock" ulx="313" uly="2825">
        <line lrx="1600" lry="2896" ulx="313" uly="2825">Du machteſt mich wieder geſund.</line>
        <line lrx="1673" lry="2964" ulx="1514" uly="2897">4. Zo⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="122" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_122">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_122.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1784" lry="2426" type="textblock" ulx="329" uly="323">
        <line lrx="1262" lry="392" ulx="329" uly="323">38 Pſalm 30. 31.</line>
        <line lrx="1459" lry="527" ulx="333" uly="414">4. Zogeſt aus dem Abgrunde mich, Jehova!</line>
        <line lrx="1545" lry="583" ulx="405" uly="512">Brachteſt vom Tode mich wieder ins Leben.</line>
        <line lrx="1365" lry="660" ulx="338" uly="582">5. Ruͤhmet Jehoven, ihr ſeine Freunde!</line>
        <line lrx="1419" lry="719" ulx="409" uly="650">Verewigt durch euren Preis ſeine Ehre.</line>
        <line lrx="1322" lry="787" ulx="340" uly="718">6. Sein Zorn waͤhrt einen Augenblik,</line>
        <line lrx="1036" lry="854" ulx="408" uly="789">Lebenslang ſeine Gunſt!</line>
        <line lrx="1458" lry="924" ulx="409" uly="823">Betruͤbniß kehre des Abends bei uns ein!</line>
        <line lrx="1187" lry="1009" ulx="412" uly="921">Des Morgens iſt — Freude.</line>
        <line lrx="1267" lry="1064" ulx="343" uly="987">„7. Zwar ſagt ich in meinem Gluke:</line>
        <line lrx="1259" lry="1136" ulx="414" uly="1061">Nimmermehr werd ich wanken!</line>
        <line lrx="1716" lry="1212" ulx="346" uly="1068">8. Deine Gunſt, Jehova! hatte meinen Berg geſtuͤzer:</line>
        <line lrx="1784" lry="1299" ulx="412" uly="1188">Da du aber deine Gunſt mir entzogeſt, ward ich er⸗</line>
        <line lrx="1646" lry="1325" ulx="1464" uly="1264">ſchrekt.</line>
        <line lrx="1053" lry="1408" ulx="343" uly="1336">9. Ich rief zu dir, Jehova!</line>
        <line lrx="987" lry="1475" ulx="413" uly="1408">Flehte ſo dich an:</line>
        <line lrx="1712" lry="1556" ulx="349" uly="1466">10. „Welchen Vortheil haͤtteſt von meinem Tode du?</line>
        <line lrx="1430" lry="1607" ulx="443" uly="1537">„Wenn ich hinſaͤnk' in den Abgrund?</line>
        <line lrx="1585" lry="1685" ulx="448" uly="1583">„Wuͤrde der Staub deine Ehre verbreiten,</line>
        <line lrx="1112" lry="1751" ulx="444" uly="1651">„Verkuͤnden deine Treu?</line>
        <line lrx="1448" lry="1830" ulx="344" uly="1722">11. „Höre, Jehova! erbarme dich meiner!</line>
        <line lrx="1256" lry="1880" ulx="448" uly="1809">„Sey mein Helfer, Jehova!,</line>
        <line lrx="1308" lry="1945" ulx="350" uly="1873">12. Da ward meine Klage durch dich</line>
        <line lrx="1235" lry="2006" ulx="446" uly="1944">Verwandelt in einen Reigen:</line>
        <line lrx="1451" lry="2082" ulx="449" uly="2016">Das Trau'rgewand zogſt du mir aus,</line>
        <line lrx="1129" lry="2168" ulx="446" uly="2082">Kleideteſt in Freude mich!</line>
        <line lrx="1359" lry="2276" ulx="349" uly="2132">13. run ſoll mein Herz dich preiſen;</line>
        <line lrx="1039" lry="2302" ulx="448" uly="2225">Nie ſoll es ſchweigen!</line>
        <line lrx="1067" lry="2354" ulx="445" uly="2288">Jehova! o mein Gott!</line>
        <line lrx="1138" lry="2426" ulx="444" uly="2353">Ewig werd ich dich loben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="2675" type="textblock" ulx="563" uly="2547">
        <line lrx="1497" lry="2675" ulx="563" uly="2547">Der ein und dreyſſigſte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2963" type="textblock" ulx="343" uly="2698">
        <line lrx="1781" lry="2760" ulx="489" uly="2698">Dieſes Lied ſcheinet in die Zeit zu gehoͤren, da David von</line>
        <line lrx="1781" lry="2828" ulx="343" uly="2767">Saul verfolgt wurde, und ihn alle ſeine Freunde, ja ſogar ſeine</line>
        <line lrx="1780" lry="2901" ulx="343" uly="2835">Blutsverwandte verlieſſen. Er klaget darinn dem Jehova ſeine</line>
        <line lrx="1779" lry="2963" ulx="1653" uly="2906">Noth,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="123" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_123">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_123.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="91" lry="2763" type="textblock" ulx="11" uly="2723">
        <line lrx="91" lry="2763" ulx="11" uly="2723">Hot</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="2979" type="textblock" ulx="0" uly="2792">
        <line lrx="42" lry="2842" ulx="0" uly="2792">ſne</line>
        <line lrx="40" lry="2913" ulx="0" uly="2861">ſine</line>
        <line lrx="38" lry="2979" ulx="0" uly="2922">ul</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="2877" type="textblock" ulx="217" uly="2802">
        <line lrx="1488" lry="2877" ulx="217" uly="2802">12. Ich werde die Schmach meiner Widerſacher,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="379" type="textblock" ulx="803" uly="299">
        <line lrx="1692" lry="379" ulx="803" uly="299">Pfalm 31. 39</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="498" type="textblock" ulx="200" uly="417">
        <line lrx="1676" lry="498" ulx="200" uly="417">Noth, dankt ihm fuͤr bereits erlangte Erloͤſung, und bittet ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="813" type="textblock" ulx="244" uly="503">
        <line lrx="1677" lry="563" ulx="246" uly="503">darum auch fuͤr die Zukunft V. 1 — 20. Endlich dankt er</line>
        <line lrx="1678" lry="631" ulx="246" uly="568">dem Jehova fuͤr eine erwieſene Wohlthat beſonders V. 20 — 25.</line>
        <line lrx="1673" lry="693" ulx="244" uly="636">und nimmt von ſeinem eignen Beiſpiele Anlaß, jeden Gottes⸗</line>
        <line lrx="1660" lry="813" ulx="245" uly="705">fuͤrchtgen zur Liebe und Vertrauen auf Gott auſoummntern. *)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1348" lry="1128" type="textblock" ulx="247" uly="787">
        <line lrx="1348" lry="943" ulx="248" uly="787">1. Ein Lied Davids fuͤr den Muſ. kmeiſter.</line>
        <line lrx="1339" lry="967" ulx="247" uly="901">2. Jehova! ich trau' auf dich</line>
        <line lrx="1277" lry="1033" ulx="310" uly="935">Beſchaͤme mich doch nicht auf immert</line>
        <line lrx="1123" lry="1128" ulx="306" uly="1037">Rette, nach Gerechtigkeit, mich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="1173" type="textblock" ulx="233" uly="1103">
        <line lrx="947" lry="1173" ulx="233" uly="1103">3. Neige guͤnſtig dein Ohr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="2567" type="textblock" ulx="224" uly="1172">
        <line lrx="824" lry="1239" ulx="304" uly="1172">Eile mir zur Huͤlfe!</line>
        <line lrx="1082" lry="1308" ulx="280" uly="1242">Sepy Fels mir und Zuverſicht,</line>
        <line lrx="1094" lry="1397" ulx="304" uly="1307">Eine Feſte zu meiner Rettung.</line>
        <line lrx="1096" lry="1442" ulx="236" uly="1371">4. Ja Fels und Feſte biſt du mir!</line>
        <line lrx="1141" lry="1513" ulx="305" uly="1443">Leite, fuͤhre mich zu deiner Ehre!</line>
        <line lrx="1196" lry="1587" ulx="239" uly="1514">5. Rette mich aus dem Neze,</line>
        <line lrx="1145" lry="1663" ulx="304" uly="1582">Das ſie, verborgen, mir ſtellten:</line>
        <line lrx="1048" lry="1744" ulx="305" uly="1651">Du, du meine Zuverſicht!</line>
        <line lrx="1283" lry="1785" ulx="236" uly="1719">6. In deine Hand befehl ich mein Leben,</line>
        <line lrx="1277" lry="1854" ulx="304" uly="1787">Du retteſt mich, Jehova! treuer Gott!</line>
        <line lrx="1330" lry="1944" ulx="233" uly="1850">7. Wer falſche Goͤtter ehret, den haß ich,</line>
        <line lrx="1140" lry="1989" ulx="298" uly="1922">Auf Jehoven nur ſtuͤz' ich mich.</line>
        <line lrx="1290" lry="2058" ulx="231" uly="1991">8. Froh macht deine Guͤte mich jauchzen;</line>
        <line lrx="1045" lry="2141" ulx="293" uly="2059">Denn du ſchauſt meine Noth,</line>
        <line lrx="1210" lry="2198" ulx="291" uly="2128">Kenneſt den Kummer meiner Seele.</line>
        <line lrx="1368" lry="2263" ulx="224" uly="2186">9. Gabſt mich nicht in die Hand des Feindes,</line>
        <line lrx="1242" lry="2345" ulx="290" uly="2258">Lieſſeſt mich wandeln geraͤumige Pfade.</line>
        <line lrx="1351" lry="2398" ulx="230" uly="2329">10. Sey mir gnaͤdig, Jehova! mir iſt angſt.</line>
        <line lrx="1646" lry="2482" ulx="324" uly="2384">Mein Aug, meine Seele, meinen Leib hat der</line>
        <line lrx="1598" lry="2567" ulx="1118" uly="2464">Schmerz verzehrt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="2603" type="textblock" ulx="227" uly="2531">
        <line lrx="1365" lry="2603" ulx="227" uly="2531">11. Mein Leben welkt dahin vom Jammer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1345" lry="2798" type="textblock" ulx="318" uly="2599">
        <line lrx="1338" lry="2670" ulx="326" uly="2599">Vom Harm meine Jahre.</line>
        <line lrx="1345" lry="2737" ulx="322" uly="2667">Die Betruͤbniß verzehrt meine Kraft,</line>
        <line lrx="1045" lry="2798" ulx="318" uly="2735">Zernagt ſind meine Gebeine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="2931" type="textblock" ulx="1546" uly="2877">
        <line lrx="1654" lry="2931" ulx="1546" uly="2877">Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="3239" type="textblock" ulx="1449" uly="3230">
        <line lrx="1495" lry="3239" ulx="1449" uly="3230">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="124" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_124">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_124.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1190" lry="418" type="textblock" ulx="953" uly="314">
        <line lrx="1190" lry="418" ulx="953" uly="314">Pſalm 31r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="1283" type="textblock" ulx="360" uly="376">
        <line lrx="1162" lry="516" ulx="454" uly="376">Die laſt meiner Nachbarn „</line>
        <line lrx="1585" lry="572" ulx="456" uly="513">Der Schreken meiner Bekannten:</line>
        <line lrx="1633" lry="651" ulx="459" uly="579">Wer auf der Straſſe mich ſiehet, flieht weg.</line>
        <line lrx="1397" lry="731" ulx="360" uly="650">13. Ich werde vergeſſen wie ein Todter,</line>
        <line lrx="1732" lry="788" ulx="454" uly="716">Schwind aus dem Herzen, wie verlohrnes Geraͤth.</line>
        <line lrx="1283" lry="854" ulx="362" uly="761">14. Vieler Laͤſtrung muß ich hoͤren;</line>
        <line lrx="1681" lry="921" ulx="459" uly="824">Darum umgiebt mich Schreken um und um:</line>
        <line lrx="1272" lry="989" ulx="418" uly="924">Sie verbinden ſich gegen mich,</line>
        <line lrx="1359" lry="1075" ulx="457" uly="990">Denken, das Leben mir zu rauben.</line>
        <line lrx="1483" lry="1127" ulx="364" uly="1059">15. Dennoch vertrau' ich auf dich, Jehova!</line>
        <line lrx="1209" lry="1194" ulx="443" uly="1127">Sprach: du biſt mein Gott,</line>
        <line lrx="1417" lry="1283" ulx="366" uly="1192">16. Mein Schikſal ſteht in deiner Hand,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1329" type="textblock" ulx="461" uly="1261">
        <line lrx="1806" lry="1329" ulx="461" uly="1261">Rette mich von meinen Haſſern, meinen Verfolgern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="2894" type="textblock" ulx="327" uly="1333">
        <line lrx="1671" lry="1400" ulx="365" uly="1333">17. Dein freundliches Aug beſtrahle deinen Knecht,</line>
        <line lrx="1377" lry="1466" ulx="461" uly="1402">Rette mich durch deine Erbarmung!</line>
        <line lrx="1270" lry="1536" ulx="367" uly="1471">19. Beſchaͤme mich nicht, Jehova!</line>
        <line lrx="1323" lry="1601" ulx="465" uly="1538">Denn ich rufe zu dir.</line>
        <line lrx="1131" lry="1670" ulx="451" uly="1604">Beſchaͤme die Boͤſen nur,</line>
        <line lrx="1531" lry="1740" ulx="462" uly="1639">Stuͤrz in den tiefſten Abgrund ſie nieder!</line>
        <line lrx="1322" lry="1826" ulx="368" uly="1741">19. Daß verſtumme das Luͤgenmaul,</line>
        <line lrx="1540" lry="1902" ulx="466" uly="1806">Deſſen trozige Sprache Fromme ſchmaͤht!</line>
        <line lrx="1116" lry="1944" ulx="364" uly="1876">20. Wie groß iſt das Gluͤk,</line>
        <line lrx="1477" lry="2014" ulx="467" uly="1917">Das du aufbewahrſt deinen Knechten!</line>
        <line lrx="1437" lry="2082" ulx="468" uly="2015">Das zu Theil wird deinen Verehrern,</line>
        <line lrx="1299" lry="2148" ulx="442" uly="2085">Vor dem Auge der ganzen Welt!</line>
        <line lrx="1463" lry="2218" ulx="364" uly="2151">21. Du birgeſt ſie hinter deinen Vorhang</line>
        <line lrx="1342" lry="2283" ulx="462" uly="2220">Gegen menſchliche Nachſtellungen.</line>
        <line lrx="1589" lry="2353" ulx="465" uly="2284">Giebſt ihnen ein Obdach in deinem Gezelte</line>
        <line lrx="1039" lry="2418" ulx="465" uly="2354">Vor den Laͤſterzungen.</line>
        <line lrx="997" lry="2505" ulx="365" uly="2421">22. Gelobt ſey Jehova,</line>
        <line lrx="1409" lry="2554" ulx="327" uly="2486">Der mir ſeine Guͤte herrlich bewies</line>
        <line lrx="1065" lry="2654" ulx="406" uly="2532">In einer feſten Stadt.</line>
        <line lrx="1345" lry="2710" ulx="362" uly="2620">23. Zwar ſprach ich in meiner Angſt:</line>
        <line lrx="1441" lry="2756" ulx="440" uly="2690">Dein Aug' iſt von mir weggewandt:</line>
        <line lrx="1308" lry="2873" ulx="463" uly="2757">Dennoch hoͤrteſt du mein Flehn, „</line>
        <line lrx="961" lry="2894" ulx="464" uly="2826">Da ich zu dir rief.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2958" type="textblock" ulx="1635" uly="2880">
        <line lrx="1814" lry="2958" ulx="1635" uly="2880">24. Lie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="509" type="textblock" ulx="1998" uly="461">
        <line lrx="2031" lry="509" ulx="1998" uly="461">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="716" type="textblock" ulx="1997" uly="666">
        <line lrx="2032" lry="716" ulx="1997" uly="666">35</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="1290" type="textblock" ulx="1995" uly="1174">
        <line lrx="2031" lry="1221" ulx="1995" uly="1174">Ge⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="1290" ulx="1997" uly="1256">ton</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="1428" type="textblock" ulx="1998" uly="1384">
        <line lrx="2032" lry="1428" ulx="1998" uly="1384">Pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="1974" type="textblock" ulx="2006" uly="1798">
        <line lrx="2021" lry="1974" ulx="2006" uly="1798"> ☛ =⸗Tß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2025" lry="2053" type="textblock" ulx="2011" uly="2001">
        <line lrx="2025" lry="2053" ulx="2011" uly="2001">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="125" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_125">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_125.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="74" lry="1318" type="textblock" ulx="0" uly="1253">
        <line lrx="74" lry="1318" ulx="0" uly="1253">gerr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="385" type="textblock" ulx="745" uly="304">
        <line lrx="1682" lry="385" ulx="745" uly="304">Pfalm 31. 32. 41</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="836" type="textblock" ulx="235" uly="428">
        <line lrx="1211" lry="511" ulx="235" uly="428">24. Liebet Jehoven, all ſeine Freunde!</line>
        <line lrx="1499" lry="564" ulx="343" uly="495">Jehova ſchuͤzt den Rechtſchafnen,</line>
        <line lrx="1569" lry="649" ulx="350" uly="533">Nimmt Rach' in reichem Maaß an Trozigen.</line>
        <line lrx="1034" lry="701" ulx="246" uly="629">25. Seyd guten Muthes:</line>
        <line lrx="993" lry="768" ulx="344" uly="703">Jehova ſtaͤrkt euer Herz,</line>
        <line lrx="1114" lry="836" ulx="341" uly="768">Alle, die ihr auf ihn vertraut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1429" lry="1069" type="textblock" ulx="502" uly="959">
        <line lrx="1429" lry="1069" ulx="502" uly="959">Der zwey und dreyſſigſte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="1287" type="textblock" ulx="249" uly="1078">
        <line lrx="1681" lry="1147" ulx="345" uly="1078">Dieſes Lied hat David nach einem ſchweren Leiden, das</line>
        <line lrx="1681" lry="1219" ulx="249" uly="1132">Gott zur Strafe ſeiner Suͤnden uͤber ihn verhaͤngt hat, und</line>
        <line lrx="1679" lry="1287" ulx="249" uly="1224">woraus er auf ſein demuͤthiges Flehen errettet wurde, verfertigt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="1363" type="textblock" ulx="234" uly="1275">
        <line lrx="1712" lry="1363" ulx="234" uly="1275">Der eigentliche Anlaß dazu aber laͤßt ſich nicht genau beſtimmen. V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="1422" type="textblock" ulx="249" uly="1357">
        <line lrx="1682" lry="1422" ulx="249" uly="1357">Vielleicht geſchah es nach dem Ehebruch mit Bathſeba, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="1505" type="textblock" ulx="224" uly="1421">
        <line lrx="1680" lry="1505" ulx="224" uly="1421">Michaelis aus dem z3ten und 4ten Vers nicht unwahrſcheinlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1627" type="textblock" ulx="248" uly="1497">
        <line lrx="1681" lry="1552" ulx="248" uly="1497">ſchlieſſet. Zuerſt ſpricht der Dichter ſelbſt, und dankt dem</line>
        <line lrx="1683" lry="1627" ulx="250" uly="1546">Jehova fur die Vergebung ſeiner Suͤnden, und Befreyung vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="1763" type="textblock" ulx="224" uly="1623">
        <line lrx="1681" lry="1688" ulx="224" uly="1623">Uebel, womit er heimgeſucht ward V. 1 — 7. Sodann wird</line>
        <line lrx="1682" lry="1763" ulx="241" uly="1699">Jehova ſprechend eingeführt, der den Dichter ermahnet, ſich auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="2027" type="textblock" ulx="250" uly="1767">
        <line lrx="1680" lry="1834" ulx="250" uly="1767">ferner vor Suͤnden zu hüten, und ihn verſichert, daß er ihn in</line>
        <line lrx="1682" lry="1893" ulx="253" uly="1836">ſeinen Schuz nehmen wolle V. 8. 9. und das giebt dann wieder</line>
        <line lrx="1681" lry="2007" ulx="254" uly="1902">dem Dichter Anlaß, auch andre Frommen zum ſtohen Dienſt des</line>
        <line lrx="1042" lry="2027" ulx="252" uly="1969">Jehova zu ermuntern V. 10. 11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="2220" type="textblock" ulx="259" uly="2055">
        <line lrx="959" lry="2186" ulx="259" uly="2055">1. Ein Lehrgedicht Davids.</line>
        <line lrx="1152" lry="2220" ulx="772" uly="2165">Der Dichter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="2367" type="textblock" ulx="294" uly="2176">
        <line lrx="1261" lry="2301" ulx="320" uly="2176">Heil dem, deſſen Miſſethat vergeben,</line>
        <line lrx="1199" lry="2367" ulx="294" uly="2298">Deſſen Suͤndenſchuld abgethan iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="2440" type="textblock" ulx="239" uly="2366">
        <line lrx="1679" lry="2440" ulx="239" uly="2366">2. Heil dem, den Gott ſeiner Schuld wegen nicht ſtraft,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="2939" type="textblock" ulx="261" uly="2430">
        <line lrx="1220" lry="2504" ulx="330" uly="2430">Deſſen Herz Falſchheit nicht naͤhret.</line>
        <line lrx="1586" lry="2637" ulx="267" uly="2497">3. Denn als ich ſchwieg, verzehrte ſich mein Gebein,</line>
        <line lrx="1092" lry="2640" ulx="329" uly="2567">Und ich heult ohne Aufhoͤren:</line>
        <line lrx="1680" lry="2727" ulx="261" uly="2632">4. Da druͤkte deine Hand mich beſtaͤndig, 2</line>
        <line lrx="1653" lry="2774" ulx="331" uly="2701">Mein Lebensſaft ward verwandelt in Sommerduͤrre;</line>
        <line lrx="1275" lry="2843" ulx="267" uly="2769">5. Doch da ich mein Uebel dir bekannte,</line>
        <line lrx="1136" lry="2939" ulx="288" uly="2833">Meine Miſſethat nicht verhehlte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="2975" type="textblock" ulx="1607" uly="2914">
        <line lrx="1693" lry="2975" ulx="1607" uly="2914">Da</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="126" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_126">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_126.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1260" lry="368" type="textblock" ulx="349" uly="290">
        <line lrx="1260" lry="368" ulx="349" uly="290">42 Pfalm 32. 33.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1482" type="textblock" ulx="344" uly="370">
        <line lrx="1793" lry="499" ulx="421" uly="370">Da ich ſprach: „Meine Miſſethat will ich Gotte</line>
        <line lrx="1694" lry="566" ulx="1439" uly="502">geſtehen!,</line>
        <line lrx="1544" lry="636" ulx="373" uly="531">Da vergabſt du mir meiner Suͤnde Schuld.</line>
        <line lrx="1412" lry="702" ulx="351" uly="634">6. Hierum ſoll jeder Fromme dich bitten</line>
        <line lrx="859" lry="772" ulx="395" uly="710">Zur Gnadenzeit:</line>
        <line lrx="1430" lry="872" ulx="418" uly="744">Dann mag die Fluth frey uberſtromen,</line>
        <line lrx="1296" lry="912" ulx="418" uly="842">Bis zu ihm kommt ſie nicht.</line>
        <line lrx="1015" lry="982" ulx="350" uly="910">„7. Du biſt mein Obdach,</line>
        <line lrx="1157" lry="1061" ulx="415" uly="977">Retteſt mich aus der Angſt,</line>
        <line lrx="1467" lry="1120" ulx="418" uly="1029">Giebſt reichen Stof mir zum Jauchzen.</line>
        <line lrx="1505" lry="1195" ulx="948" uly="1133">Jehova.</line>
        <line lrx="1288" lry="1321" ulx="346" uly="1173">8. Wohlan! ich will dich urterweiſen⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="1341" ulx="417" uly="1266">Dich lehren den Weg, den du gehen ſollſt</line>
        <line lrx="1490" lry="1426" ulx="399" uly="1335">Stets auf dich ſchau'n mit meinem Auge.</line>
        <line lrx="1520" lry="1482" ulx="344" uly="1404">9. Sey du nur nicht wie ein Roß oder Maul,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1581" type="textblock" ulx="414" uly="1435">
        <line lrx="1786" lry="1581" ulx="414" uly="1435">Das, in vollem Laufe, weder Zaum achtet noch Zuͤgel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="2107" type="textblock" ulx="347" uly="1542">
        <line lrx="1436" lry="1616" ulx="414" uly="1542">In ſeiner Hize ſich dir nicht naͤhern will.</line>
        <line lrx="1248" lry="1683" ulx="872" uly="1632">Der Dichter.</line>
        <line lrx="1369" lry="1768" ulx="349" uly="1664">10. Den Boͤſen treffen viele Schmerzen,</line>
        <line lrx="1552" lry="1836" ulx="446" uly="1767">Aber Heil umgiebt den, der Gotte vertraut.</line>
        <line lrx="1116" lry="1915" ulx="347" uly="1841">11. Freut euch Jehovens,</line>
        <line lrx="969" lry="2006" ulx="423" uly="1902">Frohloket, Gerechte!</line>
        <line lrx="1379" lry="2107" ulx="442" uly="1920">Ihr Rechtſchafnen alle — jauchzet!</line>
      </zone>
      <zone lrx="870" lry="2116" type="textblock" ulx="846" uly="2108">
        <line lrx="870" lry="2116" ulx="846" uly="2108">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="2268" type="textblock" ulx="592" uly="2113">
        <line lrx="1524" lry="2268" ulx="592" uly="2113">Der drey n und dreyſſigſte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2351" type="textblock" ulx="473" uly="2275">
        <line lrx="1823" lry="2351" ulx="473" uly="2275">Ein Loblied, welches den Jehova beſingt als Schoͤpfer und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2875" type="textblock" ulx="300" uly="2357">
        <line lrx="1775" lry="2424" ulx="338" uly="2357">Erhalter der Welt, Iſraels Gluͤk erhebet, das dieſen Gott zu ſei⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="2486" ulx="300" uly="2429">nem Schuzgotte hat, und das Volk ermuntert, ferner auf ihn zu</line>
        <line lrx="1774" lry="2558" ulx="333" uly="2493">hoffen. Ob eine beſondre Gelegenheit Anlaß zu dieſem Gedichte</line>
        <line lrx="1773" lry="2624" ulx="337" uly="2564">gegeben habe, und welche es ſey, wage ich nicht zu beſtimmen.</line>
        <line lrx="1772" lry="2700" ulx="337" uly="2619">Der Gedanke einiger Ausleger, als ob es noch zum vorhergehen⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2771" ulx="336" uly="2697">den gehoͤre, ſcheinet mir ſchon durch den Unterſchied des Tones</line>
        <line lrx="1424" lry="2875" ulx="338" uly="2761">und Inhalts hinlaͤnglich widerlegt zu ſeyn. )</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2948" type="textblock" ulx="1682" uly="2901">
        <line lrx="1779" lry="2948" ulx="1682" uly="2901">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="2413" type="textblock" ulx="2016" uly="2375">
        <line lrx="2032" lry="2413" ulx="2016" uly="2375">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="127" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_127">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_127.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="76" lry="472" type="textblock" ulx="6" uly="413">
        <line lrx="76" lry="472" ulx="6" uly="413">Gtte</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="2698" type="textblock" ulx="0" uly="2295">
        <line lrx="56" lry="2340" ulx="0" uly="2295">Ind</line>
        <line lrx="54" lry="2416" ulx="0" uly="2365">ſe⸗</line>
        <line lrx="51" lry="2483" ulx="0" uly="2441">1</line>
        <line lrx="51" lry="2552" ulx="0" uly="2504">diche⸗</line>
        <line lrx="48" lry="2617" ulx="0" uly="2579">er.</line>
        <line lrx="45" lry="2698" ulx="0" uly="2644">hen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="2757" type="textblock" ulx="0" uly="2707">
        <line lrx="44" lry="2757" ulx="0" uly="2707">0nes</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="2955" type="textblock" ulx="20" uly="2917">
        <line lrx="40" lry="2955" ulx="20" uly="2917">1,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="386" type="textblock" ulx="785" uly="296">
        <line lrx="1668" lry="386" ulx="785" uly="296">Pſalm 33. 43</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="484" type="textblock" ulx="925" uly="451">
        <line lrx="968" lry="484" ulx="925" uly="451">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1364" lry="613" type="textblock" ulx="224" uly="501">
        <line lrx="1124" lry="536" ulx="224" uly="501">. . .</line>
        <line lrx="1364" lry="613" ulx="242" uly="544">1. Jauchzt, Fromme! zur Ehre Jehovens!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="1595" type="textblock" ulx="233" uly="614">
        <line lrx="1334" lry="683" ulx="303" uly="614">Ihn zu preiſen ziemt dem Rechtſchafnen:</line>
        <line lrx="1133" lry="751" ulx="239" uly="683">2. Preiſet Jehoven mit Zitherſchall,</line>
        <line lrx="1337" lry="818" ulx="309" uly="750">Beſingt ihn mit Laut' und Harfenklang!</line>
        <line lrx="1303" lry="885" ulx="246" uly="817">3. Singt ihm ein neu verfertigtes Lied!</line>
        <line lrx="1075" lry="952" ulx="310" uly="885">Poſaunenſchall toͤne ſein Lob!</line>
        <line lrx="1109" lry="1020" ulx="236" uly="955">4. Was Jehova ſpricht, iſt gewiß,</line>
        <line lrx="1015" lry="1088" ulx="309" uly="1020">Was er verheiſſet, erfuͤllt er.</line>
        <line lrx="1287" lry="1159" ulx="241" uly="1090">5. Er liebet Rechtſchaffenheit und Recht,</line>
        <line lrx="1215" lry="1227" ulx="308" uly="1156">Die Erd iſt voll ſeiner Guͤte.</line>
        <line lrx="1663" lry="1401" ulx="238" uly="1325">6. Durch Jehovens Befehl ward der Himmel geſchaffen,</line>
        <line lrx="1700" lry="1461" ulx="304" uly="1395">Durch ſeinen Odem all ſein Heer.</line>
        <line lrx="1562" lry="1534" ulx="233" uly="1463">7. Er verſammelt die Gewaͤſſer der See zu einander.</line>
        <line lrx="1173" lry="1595" ulx="301" uly="1529">Haͤlt in ſeinen Graͤnzen den Ozean.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1667" type="textblock" ulx="224" uly="1598">
        <line lrx="1270" lry="1667" ulx="224" uly="1598">8. Die ganze Welt zittre vor Jehoven</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="1733" type="textblock" ulx="304" uly="1666">
        <line lrx="1060" lry="1733" ulx="304" uly="1666">Vor ihm all' ihre Bewohner.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="1875" type="textblock" ulx="174" uly="1733">
        <line lrx="1142" lry="1804" ulx="174" uly="1733">9. Denn er ſpricht, — es geſchieht,</line>
        <line lrx="1020" lry="1875" ulx="300" uly="1801">Er gebeut, — es ſteht da!</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="1959" type="textblock" ulx="919" uly="1912">
        <line lrx="944" lry="1959" ulx="919" uly="1912">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1399" lry="2042" type="textblock" ulx="226" uly="1967">
        <line lrx="1399" lry="2042" ulx="226" uly="1967">10. Jehova zerſtoͤret den Rath der Nationen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="2475" type="textblock" ulx="231" uly="2038">
        <line lrx="1181" lry="2099" ulx="234" uly="2038">Vereitelt die Plane der Voͤlker:</line>
        <line lrx="1220" lry="2175" ulx="241" uly="2105">11. Jehovens Rathſchluß beſteht ewig,</line>
        <line lrx="1538" lry="2243" ulx="334" uly="2173">Seine Plane von einem Geſchlechte zum andern.</line>
        <line lrx="1411" lry="2329" ulx="862" uly="2262">Chor.</line>
        <line lrx="1350" lry="2404" ulx="242" uly="2326">12. Heil dem Volke, deſſen Gott Jehova iſt,</line>
        <line lrx="1598" lry="2475" ulx="231" uly="2394">Denm Volke, das er ſich zum Eigenthum erkohren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="2554" type="textblock" ulx="926" uly="2507">
        <line lrx="1501" lry="2554" ulx="926" uly="2507">4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="2638" type="textblock" ulx="248" uly="2558">
        <line lrx="1257" lry="2638" ulx="248" uly="2558">13. Jehova ſchauet vom Himmel herab,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="2981" type="textblock" ulx="230" uly="2628">
        <line lrx="1324" lry="2701" ulx="342" uly="2628">Bliket auf alle Adamskinder; M</line>
        <line lrx="1319" lry="2771" ulx="242" uly="2693">14. Er ſchaut von ſeinem Throne hernieder</line>
        <line lrx="1345" lry="2834" ulx="337" uly="2761">Auf alle Bewohner der Erde.</line>
        <line lrx="1726" lry="2905" ulx="230" uly="2830">15. Er lenkt ihnen allen das Herz;,</line>
        <line lrx="1668" lry="2981" ulx="303" uly="2900">Merkt auf all ihre Thaten. 5.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="128" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_128">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_128.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1280" lry="391" type="textblock" ulx="380" uly="312">
        <line lrx="1280" lry="391" ulx="380" uly="312">44 Pfſalm 33. 34.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1664" lry="1569" type="textblock" ulx="375" uly="523">
        <line lrx="1410" lry="591" ulx="392" uly="523">16. Kriegesmacht erhaͤlt nie den Koͤnig,</line>
        <line lrx="1406" lry="659" ulx="490" uly="593">Groſſe Kraft rettet den Helden nie;</line>
        <line lrx="1412" lry="730" ulx="393" uly="661">17. Truͤglich ſind zum Siege die Reiter,</line>
        <line lrx="1391" lry="796" ulx="489" uly="729">Retten durch ihre Staͤrke nicht. 4</line>
        <line lrx="1661" lry="873" ulx="390" uly="797">18. Aber Jehovens Auge ſieht auf ſeine Verehrer,</line>
        <line lrx="1660" lry="933" ulx="441" uly="867">Die auf ſeine Erbarmung hoffen. .</line>
        <line lrx="1276" lry="1007" ulx="388" uly="936">19. Vom Tode rettet er ihr Leben,</line>
        <line lrx="1190" lry="1075" ulx="488" uly="1006">Erhaͤlt ſie in Hungersnoth.</line>
        <line lrx="1219" lry="1153" ulx="576" uly="1085">“ Chor.</line>
        <line lrx="1296" lry="1229" ulx="384" uly="1160">20. Unſre Seele hoft auf Jehoven,</line>
        <line lrx="1348" lry="1299" ulx="487" uly="1230">Er iſt uns Huͤlfe und Schild:</line>
        <line lrx="1424" lry="1367" ulx="384" uly="1297">21. Seiner wird unſer Herz ſich freuen,</line>
        <line lrx="1664" lry="1431" ulx="485" uly="1362">Denn wir verlaſſen uns auf ſeine heilge Treu.</line>
        <line lrx="1454" lry="1502" ulx="375" uly="1434">22. Dein Segen ruh' auf uns, Jehova!</line>
        <line lrx="1130" lry="1569" ulx="483" uly="1504">Wie wir auf dich hoffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="1767" type="textblock" ulx="650" uly="1694">
        <line lrx="1552" lry="1767" ulx="650" uly="1694">Der vier und dreyſſigſte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="1872" type="textblock" ulx="516" uly="1808">
        <line lrx="1861" lry="1872" ulx="516" uly="1808">Die Gelegenheit, bei der David dieſes Lied gemacht hat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2286" type="textblock" ulx="374" uly="1877">
        <line lrx="1818" lry="1946" ulx="379" uly="1877">iſt im erſten Verſe zu finden, womit man die Geſchichte I. Sam.</line>
        <line lrx="1819" lry="2008" ulx="374" uly="1936">XXI, 11. ꝛc. vergleichen kann. Bei dieſer Gelegenheit danket</line>
        <line lrx="1817" lry="2075" ulx="380" uly="2015">er Gott, daß er ihm ſeine Liſt ſo gut gelingen ließ, und ihn</line>
        <line lrx="1817" lry="2144" ulx="377" uly="2082">dadurch aus einer groſſen Gefahr errettete. Hievon nimmt er</line>
        <line lrx="1814" lry="2212" ulx="378" uly="2144">Anlaß, das Gluͤk der Frommen uͤber das Ungluͤk der Gottloſen zu</line>
        <line lrx="1815" lry="2286" ulx="379" uly="2207">erheben, und ſeine Unterthanen dadurch zum Dienſte des Jehova</line>
      </zone>
      <zone lrx="620" lry="2352" type="textblock" ulx="377" uly="2301">
        <line lrx="620" lry="2352" ulx="377" uly="2301">anzufeuren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2461" type="textblock" ulx="382" uly="2381">
        <line lrx="1814" lry="2461" ulx="382" uly="2381">1. Ein Lied Davids, da er ſeinen Verſtand verlaͤugnete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2532" type="textblock" ulx="511" uly="2461">
        <line lrx="1813" lry="2532" ulx="511" uly="2461">vor Abimelech, ſo daß dieſer ihn von ſich trieb, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="3005" type="textblock" ulx="367" uly="2538">
        <line lrx="768" lry="2591" ulx="509" uly="2538">er entkam.</line>
        <line lrx="1263" lry="2674" ulx="373" uly="2599">2. Ich will immer Jehoven preiſen,</line>
        <line lrx="1398" lry="2734" ulx="444" uly="2667">Sein Lob ſey ſtets in meinem Munde.</line>
        <line lrx="1544" lry="2810" ulx="377" uly="2735">3. Mein Stof zum Ruhme ſoll Jehova ſeyn;</line>
        <line lrx="1661" lry="2873" ulx="440" uly="2800">Daß die Bedraͤngten dis hoͤren — ſich freu'n!</line>
        <line lrx="1387" lry="2950" ulx="367" uly="2870">4. Erhebet mit mir die Ehre Jehovens!</line>
        <line lrx="1819" lry="3005" ulx="1718" uly="2938">Laßt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="1459" type="textblock" ulx="2015" uly="1423">
        <line lrx="2032" lry="1459" ulx="2015" uly="1423">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="1599" type="textblock" ulx="2012" uly="1563">
        <line lrx="2032" lry="1599" ulx="2012" uly="1563">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="129" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_129">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_129.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="76" lry="1861" type="textblock" ulx="0" uly="1804">
        <line lrx="76" lry="1861" ulx="0" uly="1804">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="2277" type="textblock" ulx="0" uly="1877">
        <line lrx="56" lry="1920" ulx="0" uly="1877">San</line>
        <line lrx="55" lry="1990" ulx="0" uly="1942">danki</line>
        <line lrx="53" lry="2065" ulx="3" uly="2011">R iht</line>
        <line lrx="51" lry="2127" ulx="0" uly="2087">t</line>
        <line lrx="49" lry="2205" ulx="0" uly="2155">en</line>
        <line lrx="48" lry="2277" ulx="2" uly="2221">ſrin</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="2515" type="textblock" ulx="0" uly="2398">
        <line lrx="45" lry="2462" ulx="0" uly="2398">tet</line>
        <line lrx="44" lry="2515" ulx="7" uly="2462">Ud</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="366" type="textblock" ulx="803" uly="306">
        <line lrx="1645" lry="366" ulx="803" uly="306">Pſalm 34. 45</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="1391" type="textblock" ulx="203" uly="395">
        <line lrx="1339" lry="521" ulx="212" uly="395">aßt uns zuſammen erhoͤhn ſeinen Ruhm!</line>
        <line lrx="1387" lry="568" ulx="203" uly="499">5. Jehova hoͤrte, da ich ihn flehte,</line>
        <line lrx="1164" lry="630" ulx="276" uly="550">Rettete aus meinen Aengſten mich.</line>
        <line lrx="1643" lry="734" ulx="206" uly="607">6. Schauet hinauf zu ihm — dann werdet ihr froh ſeyn,</line>
        <line lrx="1689" lry="770" ulx="274" uly="701">Nimmermehr zu Schanden werden.</line>
        <line lrx="1399" lry="867" ulx="207" uly="771">7. Auch dieſer Bedraͤngte rief, — Gott hörte,</line>
        <line lrx="1697" lry="906" ulx="278" uly="839">Befreyte von allen Schmerzen ihn.</line>
        <line lrx="1640" lry="1009" ulx="216" uly="883">8. Die Schaar der Engel Gottes lagert umher ſich um</line>
        <line lrx="1489" lry="1071" ulx="1152" uly="976">ſeine Diener,</line>
        <line lrx="1084" lry="1111" ulx="278" uly="1005">Sie zu entruͤken der Noth.</line>
        <line lrx="1402" lry="1195" ulx="210" uly="1111">9. Schmeket doch, ſchaut's, wie guͤtig Jehova;</line>
        <line lrx="1265" lry="1250" ulx="224" uly="1182">Jeder, wer zu ihm flieht — wie ſelig!</line>
        <line lrx="1109" lry="1315" ulx="216" uly="1249">10. Ehre Jehoven, du, ſein Volk,</line>
        <line lrx="1235" lry="1391" ulx="310" uly="1283">Wer ihn ehrt, dem mangelt nichts!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="1453" type="textblock" ulx="215" uly="1386">
        <line lrx="1169" lry="1453" ulx="215" uly="1386">11. Reiche ſelbſt darben und hungern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1401" lry="1793" type="textblock" ulx="215" uly="1453">
        <line lrx="1256" lry="1523" ulx="310" uly="1453">Dem Gottesverehrer fehlet kein Gut.</line>
        <line lrx="1178" lry="1589" ulx="215" uly="1522">12. Kommt, Kinder! hoͤret mir zu,</line>
        <line lrx="1164" lry="1658" ulx="313" uly="1591">Ich will euch Gottesdienſt lehren.</line>
        <line lrx="1289" lry="1727" ulx="217" uly="1659">13. Wer iſts, der langes Leben begehrt,</line>
        <line lrx="1401" lry="1793" ulx="314" uly="1724">Sehnſuchtsvoll wuͤnſchet Tage des Gluͤks?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1864" type="textblock" ulx="176" uly="1796">
        <line lrx="1308" lry="1864" ulx="176" uly="1796">14. Bewahr dann vor Boͤſem deine Zunge,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="2202" type="textblock" ulx="217" uly="1861">
        <line lrx="1139" lry="1928" ulx="308" uly="1861">Vor truͤglich reden deine Lippen:</line>
        <line lrx="1256" lry="2000" ulx="217" uly="1932">15. Weiche vom Boͤſen — thue Gutes,</line>
        <line lrx="1131" lry="2068" ulx="313" uly="1997">Suche Frieden, jag' ihm nach.</line>
        <line lrx="1609" lry="2144" ulx="218" uly="2033">16. Auf die Frommen merken die Augen Jehovens,</line>
        <line lrx="1593" lry="2202" ulx="305" uly="2134">Sein Ohr oͤfnet ſich, wenn ſie rufen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="2269" type="textblock" ulx="218" uly="2201">
        <line lrx="1166" lry="2269" ulx="218" uly="2201">17. Zornig bliket er nieder auf Boͤſe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="2882" type="textblock" ulx="209" uly="2271">
        <line lrx="1378" lry="2338" ulx="296" uly="2271">Ihren Namen zu vertilgen von der Erde.</line>
        <line lrx="1336" lry="2425" ulx="220" uly="2340">18. Wenn Fromme rufen, hoͤrt es Jehova,</line>
        <line lrx="1150" lry="2499" ulx="315" uly="2405">Rettet ſie aus all ihren Noͤthen:</line>
        <line lrx="1268" lry="2545" ulx="220" uly="2471">19. Zerbrochnen Herzen iſt Jehova nahe,</line>
        <line lrx="1164" lry="2606" ulx="317" uly="2540">Will helfen verwundeten Seelen.</line>
        <line lrx="1460" lry="2679" ulx="213" uly="2606">20. Der Fromme hat der Schmerzen zwar viele,</line>
        <line lrx="1238" lry="2748" ulx="312" uly="2674">Gott aber befreyt ihn von allen:</line>
        <line lrx="1031" lry="2816" ulx="209" uly="2744">21. Bewahret alle ſeine Gebeine,</line>
        <line lrx="1200" lry="2882" ulx="308" uly="2811">Daß nicht Eines zerbrochen werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="2952" type="textblock" ulx="1370" uly="2884">
        <line lrx="1656" lry="2952" ulx="1370" uly="2884">22. Bos⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="130" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_130">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_130.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1805" lry="708" type="textblock" ulx="361" uly="292">
        <line lrx="1247" lry="372" ulx="361" uly="292">46 Pfalm 34. 35.</line>
        <line lrx="1319" lry="505" ulx="361" uly="424">22. Bosheit ſtrafet den Uebelthaͤter;</line>
        <line lrx="1603" lry="568" ulx="464" uly="498">Wer Fromme haſſek, den trift Verdammniß.</line>
        <line lrx="1774" lry="646" ulx="361" uly="572">23. Jehova rettet das Leben ſeiner Knechte,</line>
        <line lrx="1805" lry="708" ulx="462" uly="635">Wer zu ihm ſich wendet, entgeht der Verdammniß!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="907" type="textblock" ulx="586" uly="795">
        <line lrx="1543" lry="907" ulx="586" uly="795">Der fuͤnf und dreyſſigſte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1006" type="textblock" ulx="404" uly="934">
        <line lrx="1815" lry="1006" ulx="404" uly="934">Ein Gebet Davids gegen Laͤſtrung und Verfolgung, das er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1148" type="textblock" ulx="358" uly="1013">
        <line lrx="1803" lry="1085" ulx="359" uly="1013">wahrſcheinlich noch am Hofe Sauls gemacht hat, wie verſchiedne</line>
        <line lrx="1801" lry="1148" ulx="358" uly="1083">Umſtaͤnde, z. B. die falſchen Zeugniſſe gegen ihn, ſeine wieder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1220" type="textblock" ulx="358" uly="1150">
        <line lrx="1813" lry="1220" ulx="358" uly="1150">holte Flucht, und das Verlaſſenwerden von ſeinen Freunden nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="1281" type="textblock" ulx="357" uly="1220">
        <line lrx="1022" lry="1281" ulx="357" uly="1220">undeutlich zu erkennen geben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2954" type="textblock" ulx="308" uly="1316">
        <line lrx="1415" lry="1393" ulx="362" uly="1316">1. Ein Lied Davids.</line>
        <line lrx="1424" lry="1469" ulx="422" uly="1390">Hadre mit meinen Hadrern, Jehova!</line>
        <line lrx="1324" lry="1533" ulx="426" uly="1462">Bekaͤmpfe ſie, die mich bekaͤmpfen!</line>
        <line lrx="1454" lry="1604" ulx="356" uly="1529">2. Ergreif deinen Schild, deine Tartſche;</line>
        <line lrx="1260" lry="1669" ulx="422" uly="1600">Mache dich auf, mir zu helfen!</line>
        <line lrx="1593" lry="1748" ulx="308" uly="1668">3. Zuͤk gegen meinen Feind Lanze und Schwerdt,</line>
        <line lrx="1633" lry="1805" ulx="422" uly="1734">Und ruf mir dann zu: „Ich bin deine Huͤlfe!,</line>
        <line lrx="1525" lry="1885" ulx="352" uly="1804">4. Beſchaͤme — mach ſie zu Schanden,</line>
        <line lrx="1333" lry="1943" ulx="422" uly="1877">Die nach meinem Leben ſtehnn!</line>
        <line lrx="1322" lry="2013" ulx="417" uly="1940">Daß ſie Schmachvoll zuruͤkprallen,</line>
        <line lrx="1312" lry="2087" ulx="418" uly="2010">Die mein Unheil zum Zwek haben.</line>
        <line lrx="1476" lry="2158" ulx="349" uly="2071">5. Sie ſeyen, wie Spreu vor dem Winde:</line>
        <line lrx="1440" lry="2222" ulx="416" uly="2147">Die Engel Gottes muͤſſen ſie vertreiben!</line>
        <line lrx="1321" lry="2290" ulx="347" uly="2212">6. Ihr Weg ſey dunkel und ſchluͤpfrig,</line>
        <line lrx="1533" lry="2351" ulx="413" uly="2283">Die Engel Gottes muͤſſen ſie verfolgen?</line>
        <line lrx="1608" lry="2427" ulx="343" uly="2345">„. Ohne Schuld ſtellen ſie mir heimlich ihr Nez,</line>
        <line lrx="1285" lry="2491" ulx="412" uly="2418">Graben ohne Urſach mir Gruben.</line>
        <line lrx="1458" lry="2560" ulx="345" uly="2485">89. So treff ihn unvermerkt der Untergang!</line>
        <line lrx="1571" lry="2631" ulx="406" uly="2551">Ihn ſelbſt beſtrike das Nez, das er verbarg;</line>
        <line lrx="1512" lry="2695" ulx="408" uly="2619">Er ſinke hin ins Verderben! B</line>
        <line lrx="1623" lry="2767" ulx="339" uly="2683">9. Dann ſoll Jehovens meine Seele ſich freun,</line>
        <line lrx="1307" lry="2834" ulx="405" uly="2754">Jauchzen uber ſeine Huͤlfe.</line>
        <line lrx="1669" lry="2898" ulx="340" uly="2825">10. Dann ſoll jedes Glied an mir ſingen! G</line>
        <line lrx="1782" lry="2954" ulx="1625" uly="2886">„»Wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="576" lry="3040" type="textblock" ulx="566" uly="3027">
        <line lrx="576" lry="3040" ulx="566" uly="3027">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="131" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_131">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_131.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="63" lry="694" type="textblock" ulx="2" uly="630">
        <line lrx="63" lry="694" ulx="2" uly="630">nni</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="1201" type="textblock" ulx="0" uly="946">
        <line lrx="60" lry="988" ulx="2" uly="946">das e</line>
        <line lrx="59" lry="1064" ulx="0" uly="1015">hiedre</line>
        <line lrx="59" lry="1124" ulx="0" uly="1085">ieder⸗</line>
        <line lrx="58" lry="1201" ulx="12" uly="1150">nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="29" lry="2957" type="textblock" ulx="0" uly="2910">
        <line lrx="18" lry="2957" ulx="0" uly="2912">——</line>
        <line lrx="29" lry="2952" ulx="19" uly="2910">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="366" type="textblock" ulx="821" uly="275">
        <line lrx="1662" lry="366" ulx="821" uly="275">Pſalm 35. 47</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="635" type="textblock" ulx="312" uly="406">
        <line lrx="1528" lry="509" ulx="322" uly="406">„Wer gleichet Jehoven, l</line>
        <line lrx="1659" lry="566" ulx="312" uly="489">„Der den Schwachen rettet aus des Staͤrkern Macht,</line>
        <line lrx="1659" lry="635" ulx="323" uly="555">„Den Huͤlfloſen Armen aus des Raͤubers Gewalt?,»</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="689" type="textblock" ulx="202" uly="624">
        <line lrx="978" lry="689" ulx="202" uly="624">1II. Frevle Zeugen ſtehn auf:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="882" type="textblock" ulx="228" uly="693">
        <line lrx="1187" lry="760" ulx="326" uly="693">Fragen mich, was ich nicht weiß,</line>
        <line lrx="1161" lry="829" ulx="228" uly="758">12. Vergelten Boͤſes mir um Gutes,</line>
        <line lrx="1169" lry="882" ulx="251" uly="827">Rauben das Leben mir:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="981" type="textblock" ulx="205" uly="873">
        <line lrx="1652" lry="981" ulx="205" uly="873">13. Ob ich gleich bei ihrem Leyde mit dem Trau'rſak mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="2662" type="textblock" ulx="226" uly="974">
        <line lrx="1498" lry="1038" ulx="1356" uly="974">dekte,</line>
        <line lrx="1354" lry="1097" ulx="326" uly="1024">Mich quaͤlte durch Faſten,</line>
        <line lrx="1496" lry="1170" ulx="323" uly="1093">Fuͤr ſie bat, das Haupt in den Buſen geſenkt!</line>
        <line lrx="1571" lry="1238" ulx="229" uly="1163">14. Als waͤr es Freund mir und Bruder, ſo gieng ich</line>
        <line lrx="1615" lry="1303" ulx="323" uly="1230">Schwarz und gebuͤkt, als beweint ich eine Mutter.</line>
        <line lrx="1443" lry="1378" ulx="227" uly="1298">15. Sie aber freuts, daß ich wanke; rotten ſich,</line>
        <line lrx="1411" lry="1448" ulx="269" uly="1367">Rotten heimlich ſich gegen mich zuſammen,</line>
        <line lrx="1621" lry="1516" ulx="320" uly="1433">Hoͤren nicht auf, mich zu quaͤlen — die Frevler! L</line>
        <line lrx="1477" lry="1583" ulx="226" uly="1503">16. Weil ich wanke, grinzen ſie ſpottend mich an,</line>
        <line lrx="1403" lry="1643" ulx="304" uly="1568">Knirſchen uͤber mich die Zaͤhne.</line>
        <line lrx="1509" lry="1715" ulx="228" uly="1639">17. Wie lange wirſt du's noch anſeh'n —? Gott!</line>
        <line lrx="1513" lry="1785" ulx="324" uly="1706">Rette von ihrer Mordluſt mein Leben.</line>
        <line lrx="1475" lry="1855" ulx="321" uly="1773">Von dieſen Loͤwen meinen theuerſten Schaz!</line>
        <line lrx="1555" lry="1934" ulx="230" uly="1841">18. Dann werd ich beim ganzen Volke dich ruͤhmen,</line>
        <line lrx="1366" lry="1995" ulx="246" uly="1911">In zahlreicher Verſammlung dich preiſen.</line>
        <line lrx="1102" lry="2055" ulx="226" uly="1978">19. Laß ſie nicht jauchzen uͤber mich,</line>
        <line lrx="1116" lry="2119" ulx="294" uly="2047">Die unverdient mich verfolgen;</line>
        <line lrx="1336" lry="2199" ulx="322" uly="2113">Laß ihr Auge nicht Hohn mir zuwerfen,</line>
        <line lrx="1075" lry="2253" ulx="323" uly="2180">Die ohne Recht mich haſſen.</line>
        <line lrx="1218" lry="2328" ulx="226" uly="2250">20. Denn nur Unfried ſprechen ſie ab,</line>
        <line lrx="1328" lry="2394" ulx="326" uly="2312">Schmieden Trug, das Land zu empoͤren:</line>
        <line lrx="1413" lry="2479" ulx="227" uly="2382">21. Sperren weit gegen mich auf ihren Mund,</line>
        <line lrx="1473" lry="2537" ulx="275" uly="2449">Rufen: „Ha! ha! ſo ſehen wirs gernel,</line>
        <line lrx="1495" lry="2614" ulx="227" uly="2516">22. Du ſah'ſt es, Jehova! — ſchweige doch nicht,</line>
        <line lrx="1091" lry="2662" ulx="327" uly="2583">Gott! ſey nicht ferne von mir!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="2740" type="textblock" ulx="169" uly="2649">
        <line lrx="1380" lry="2740" ulx="169" uly="2649">23. Erwache — ſey munter — richte mich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="2954" type="textblock" ulx="217" uly="2719">
        <line lrx="1648" lry="2820" ulx="324" uly="2719">Mein Gott und mein Herr! ſchlichte meinen Handel,</line>
        <line lrx="1649" lry="2882" ulx="217" uly="2787">24. Richte nach deiner Billigkeit mich, Jehova! mein Gott!</line>
        <line lrx="1651" lry="2954" ulx="1323" uly="2885">Laß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="132" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_132">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_132.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1280" lry="373" type="textblock" ulx="358" uly="292">
        <line lrx="1280" lry="373" ulx="358" uly="292">49 Pfalm 35. 36.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1455" type="textblock" ulx="364" uly="415">
        <line lrx="1325" lry="490" ulx="468" uly="415">Laß ſie nicht uͤber mich jauchzen.</line>
        <line lrx="1426" lry="567" ulx="364" uly="484">25. Laß ſie in ihrem Herzen nicht denken:</line>
        <line lrx="1300" lry="627" ulx="466" uly="553">„Ha! ha! das wuͤnſchten wir!,,</line>
        <line lrx="1809" lry="691" ulx="461" uly="617">Nie muͤſſen ſie ſagen koͤnnen: „So verſchlangen wir</line>
        <line lrx="1658" lry="747" ulx="1514" uly="690">ihn!l „</line>
        <line lrx="1655" lry="831" ulx="364" uly="685">26. Beſchaͤme ſie — mach ſie alle zu Schomden?</line>
        <line lrx="1415" lry="893" ulx="467" uly="828">Die mein Unheil lieben —</line>
        <line lrx="1613" lry="964" ulx="379" uly="888">Mit Scham und Schande werden ſie bedekt,</line>
        <line lrx="1281" lry="1027" ulx="468" uly="956">Die uͤber mich ſtolzieren.</line>
        <line lrx="1504" lry="1110" ulx="369" uly="1021">27. Aber jauchzen, — ſich freu'n muͤſſen die,</line>
        <line lrx="1409" lry="1164" ulx="469" uly="1097">Denen mein Recht am Herzen liegt,</line>
        <line lrx="1604" lry="1239" ulx="471" uly="1160">Muͤſſen immer ſagen: „Gelobt ſey Jehova!</line>
        <line lrx="1537" lry="1306" ulx="470" uly="1224">Der ſeines Knechtes Heil will:</line>
        <line lrx="1661" lry="1381" ulx="368" uly="1294">28. Dann vermeldet auch meine Zunge dein Recht,</line>
        <line lrx="1191" lry="1455" ulx="441" uly="1371">Den ganzen Tag dein Lob!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="1651" type="textblock" ulx="615" uly="1543">
        <line lrx="1550" lry="1651" ulx="615" uly="1543">Der ſechs und dreyſſigſte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1758" type="textblock" ulx="490" uly="1681">
        <line lrx="1809" lry="1758" ulx="490" uly="1681">In dieſem Liede beſchreibt David zuerſt die erſchrekliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1832" type="textblock" ulx="372" uly="1752">
        <line lrx="1806" lry="1832" ulx="372" uly="1752">Bosheit der Gottloſen, die ruchlos uͤber Gott, Tugend und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1901" type="textblock" ulx="371" uly="1817">
        <line lrx="1825" lry="1901" ulx="371" uly="1817">Fuͤrſehung ſpotten V. 2 — 5. Hierauf preiſet er die Groͤſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2947" type="textblock" ulx="342" uly="1887">
        <line lrx="1813" lry="1962" ulx="373" uly="1887">der Guͤte Gottes und ſeine Gerechtigkeit gegen⸗ die Menſchen</line>
        <line lrx="1806" lry="2028" ulx="373" uly="1951">V. 6 — 10. um theils deſto deutlicher zu zeigen, welche erſtau⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2096" ulx="375" uly="2022">nende Ungleichheit zwiſchen dieſen beſchriebnen Gottloſen und</line>
        <line lrx="1808" lry="2170" ulx="374" uly="2100">Gott herrſche, und theils ſich dadurch zu ermuntern, um gegen⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2244" ulx="373" uly="2158">ihre Feindſchaft und Ungerechtigkeit im Vertrauen auf Gottes</line>
        <line lrx="1809" lry="2300" ulx="375" uly="2228">Guͤte und Gerechtigkeit Huͤlfe zu ſuchen. Deswegen beſchließt er</line>
        <line lrx="1813" lry="2371" ulx="372" uly="2294">auch dieſes Lied mit einem ſolchen Gebete voll Zuverſicht</line>
        <line lrx="1704" lry="2449" ulx="374" uly="2390">V. 11 — 1I3.⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2550" ulx="380" uly="2465">1. Ein Lied Davids, des Knechtes des Jehova's, fuͤr den</line>
        <line lrx="1683" lry="2629" ulx="1095" uly="2539">. Nuſikmeiſter.</line>
        <line lrx="1112" lry="2662" ulx="1068" uly="2629">1.</line>
        <line lrx="1396" lry="2765" ulx="342" uly="2687">2. Das iſt das Orakel der Gottloſigkeit,</line>
        <line lrx="1645" lry="2825" ulx="439" uly="2752">Das in dem Herzen des Frevlers ſie ausſpricht:</line>
        <line lrx="1773" lry="2947" ulx="440" uly="2824">„ Gott achtet nicht drauf, ob du ihm dieneſt!, 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="133" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_133">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_133.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="76" lry="689" type="textblock" ulx="0" uly="627">
        <line lrx="76" lry="689" ulx="0" uly="627">en it</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="2369" type="textblock" ulx="0" uly="1696">
        <line lrx="76" lry="1752" ulx="0" uly="1696">tekiche</line>
        <line lrx="73" lry="1824" ulx="0" uly="1769">0 und</line>
        <line lrx="74" lry="1883" ulx="0" uly="1834">Griſe</line>
        <line lrx="73" lry="1955" ulx="0" uly="1905">ſenſchen</line>
        <line lrx="72" lry="2026" ulx="1" uly="1976">e enſen⸗</line>
        <line lrx="73" lry="2101" ulx="1" uly="2040">ſn und</line>
        <line lrx="72" lry="2165" ulx="0" uly="2117"> Mhn</line>
        <line lrx="71" lry="2228" ulx="0" uly="2179">Gontes</line>
        <line lrx="71" lry="2307" ulx="0" uly="2251">eftt</line>
        <line lrx="74" lry="2369" ulx="0" uly="2313">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="2550" type="textblock" ulx="0" uly="2495">
        <line lrx="71" lry="2550" ulx="0" uly="2495">r der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="359" type="textblock" ulx="788" uly="296">
        <line lrx="1697" lry="359" ulx="788" uly="296">Pſalm 36. 37. 49</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="494" type="textblock" ulx="211" uly="419">
        <line lrx="1440" lry="494" ulx="211" uly="419">3. Zugleich ſchielet ſchmeichlend ihr Aug ihn an,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1403" lry="691" type="textblock" ulx="238" uly="488">
        <line lrx="1116" lry="555" ulx="307" uly="488">Ihn zu verleiten zum Boͤſen.</line>
        <line lrx="1403" lry="627" ulx="238" uly="557">4. All ſeine Reden ſind Haß, Falſchheit, Liſt;</line>
        <line lrx="1196" lry="691" ulx="312" uly="624">Ihm fehlet Vernunft und Tugend;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1394" lry="761" type="textblock" ulx="185" uly="691">
        <line lrx="1394" lry="761" ulx="185" uly="691">5. Er uͤberlegt das Unrecht auf ſeinem Lager,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="1601" type="textblock" ulx="236" uly="757">
        <line lrx="963" lry="827" ulx="307" uly="757">Wandelt ſtets boͤſe Wege,</line>
        <line lrx="934" lry="894" ulx="306" uly="826">Scheut keine boͤſe That!</line>
        <line lrx="1480" lry="1065" ulx="238" uly="991">6. Deine Guͤte, Gott! reicht bis in den Himmel,</line>
        <line lrx="1461" lry="1118" ulx="303" uly="1062">Deine Treu bis an die Wolken:</line>
        <line lrx="1340" lry="1196" ulx="236" uly="1129">7. Deine Rechte iſt wie die hoͤchſten Berge,</line>
        <line lrx="1463" lry="1265" ulx="302" uly="1196">Deine Strafgerichte ſind eine grundloſe Tiefe:</line>
        <line lrx="1428" lry="1331" ulx="299" uly="1265">Du hilfſt Menſchen und Vieh, o Gott! —</line>
        <line lrx="1408" lry="1397" ulx="239" uly="1328">8. Wie koͤſtlich, Herr! iſt deine Guͤte!</line>
        <line lrx="1521" lry="1471" ulx="301" uly="1399">Drum waͤhlt dich die Menſchheit zum Schuzgott.</line>
        <line lrx="1361" lry="1540" ulx="237" uly="1468">9. Du ſpeiſeſt ſie reichlich aus deinem Hauſe,</line>
        <line lrx="1221" lry="1601" ulx="306" uly="1537">Traͤnkeſt ſie aus Baͤchen der Wolluſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="1675" type="textblock" ulx="210" uly="1594">
        <line lrx="1290" lry="1675" ulx="210" uly="1594">10. Bei dir nur iſt die Quelle des Lebens,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="1753" type="textblock" ulx="339" uly="1668">
        <line lrx="1230" lry="1753" ulx="339" uly="1668">Durch dein Licht ſeh'n wir das Licht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="2248" type="textblock" ulx="240" uly="1840">
        <line lrx="1424" lry="1918" ulx="240" uly="1840">11. Breit aus deine Guͤte uͤber deine Verehrer,</line>
        <line lrx="1192" lry="1976" ulx="331" uly="1909">Ueber Redliche deine Gerechtigkeit!</line>
        <line lrx="1376" lry="2051" ulx="240" uly="1977">12. Daß des Stolzen Fuß mich nicht zertrete,</line>
        <line lrx="1403" lry="2117" ulx="299" uly="2046">Mich nicht verjage des Frevlers Hand!</line>
        <line lrx="1157" lry="2183" ulx="241" uly="2112">13. Dort fielen ſie, die Uebelthaͤter,</line>
        <line lrx="1137" lry="2248" ulx="333" uly="2178">Stuͤrzten nieder auf ewig]</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="2467" type="textblock" ulx="464" uly="2383">
        <line lrx="1426" lry="2467" ulx="464" uly="2383">Der ſieben und dreyſſigſte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="2974" type="textblock" ulx="238" uly="2482">
        <line lrx="1698" lry="2556" ulx="375" uly="2482">Man kann dieſen Pſalmen fuͤr ein Beiſpiel einer Theodicee</line>
        <line lrx="1665" lry="2625" ulx="240" uly="2566">aus Davids Zeiten halten. Der Dichter vertheidigt nemlich die</line>
        <line lrx="1664" lry="2696" ulx="239" uly="2631">Gerechtigkeit der goͤttlichen Fuͤrſehung, gegen den ſchon ſehr alten</line>
        <line lrx="1665" lry="2762" ulx="238" uly="2700">Einwurf von dem Gluͤke der Gottloſen und dem Elende der</line>
        <line lrx="1668" lry="2829" ulx="238" uly="2767">Frommen. Er loͤſet ihn auf, durch die Betrachtung der Ver⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="2900" ulx="240" uly="2837">ſchiedenheit des Endes von beiden; welches lehrt, daß der Gott⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="2974" ulx="918" uly="2909">(D) loſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="134" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_134">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_134.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1219" lry="363" type="textblock" ulx="296" uly="289">
        <line lrx="1219" lry="363" ulx="296" uly="289">5S0 Pſalm 37.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="815" type="textblock" ulx="356" uly="427">
        <line lrx="1803" lry="497" ulx="356" uly="427">loſe mit all ſeinem Gluͤke elend, und der Fromme bei all ſeinem</line>
        <line lrx="1801" lry="561" ulx="360" uly="502">Elende dennoch wahrhaftig gluklich iſt. *) Der Pſalm iſt im</line>
        <line lrx="1803" lry="633" ulx="357" uly="570">Originale alphabetiſch, ſo daß zu jedem Buchſtaben 4 Zeilen ge⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="705" ulx="359" uly="639">hoͤren. Die Zeit, wann dieſer Pfalm verfertiget worden, iſt</line>
        <line lrx="1764" lry="815" ulx="359" uly="702">unſicher; nur aus V. 25. erhellet, daß er in Davids Alter faͤlt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="897" lry="880" type="textblock" ulx="358" uly="780">
        <line lrx="897" lry="880" ulx="358" uly="780">1. Ein Lied Davids.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="1627" type="textblock" ulx="304" uly="897">
        <line lrx="1666" lry="1021" ulx="426" uly="897">Der Boͤſen Gluͤk entzünde deine Eiferſucht nicht!</line>
        <line lrx="1697" lry="1082" ulx="369" uly="1017">Beneide nicht, wer Unrecht thut:</line>
        <line lrx="1349" lry="1151" ulx="360" uly="1085">2. Bald ſind ſie abgemaͤht wie Gras,</line>
        <line lrx="1260" lry="1247" ulx="384" uly="1152">5 Verwelken wie gruͤnes Gewaͤchs.</line>
        <line lrx="1279" lry="1362" ulx="304" uly="1258">3. Vertraue Gott — thue Gutes .</line>
        <line lrx="1725" lry="1450" ulx="427" uly="1316">Dann wohnſt du im Lande, naͤhreſt mit Ruhe dich.</line>
        <line lrx="1216" lry="1497" ulx="355" uly="1427">4. Jehova ſey deiner Seele Luſt,</line>
        <line lrx="1388" lry="1627" ulx="355" uly="1448">4 Zo beſcheidet er dir, was du begehrſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="1942" type="textblock" ulx="320" uly="1581">
        <line lrx="1277" lry="1702" ulx="362" uly="1581">5. Empfiehl Jehoven dein Schitſal,</line>
        <line lrx="1271" lry="1765" ulx="320" uly="1702">Trtrau ihm — er macht es wohl:</line>
        <line lrx="1671" lry="1839" ulx="357" uly="1769">6. Wird dein Recht glaͤnzen laſſen, wie die Sonne,</line>
        <line lrx="1288" lry="1942" ulx="321" uly="1833">Deine Unſchuld wie Mittagslicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="2278" type="textblock" ulx="352" uly="1929">
        <line lrx="1099" lry="2046" ulx="352" uly="1929">7. Unterwirf dich Jehoven,</line>
        <line lrx="858" lry="2108" ulx="420" uly="2044">Hoffe auf ihn:</line>
        <line lrx="1456" lry="2181" ulx="422" uly="2109">Mißgoͤnne ſein Gluͤk nicht dem Manne,</line>
        <line lrx="1064" lry="2278" ulx="419" uly="2178">Der ſchnoͤde Dinge thut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2988" type="textblock" ulx="345" uly="2250">
        <line lrx="1344" lry="2313" ulx="1057" uly="2250">5. .</line>
        <line lrx="1524" lry="2397" ulx="354" uly="2314">8. Steh ab vom Zorne — laß deinen Grimm:</line>
        <line lrx="1618" lry="2469" ulx="424" uly="2378">Beneid ihn nicht — du wuͤrdeſt ſonſt ſchuldig.</line>
        <line lrx="1160" lry="2516" ulx="351" uly="2448">9. Denn Boͤſe werden vertilgt,</line>
        <line lrx="1755" lry="2584" ulx="417" uly="2517">Jeder, der auf Jehoven hofft, wird das Land beſizen!</line>
        <line lrx="1648" lry="2723" ulx="352" uly="2619">10. Nur einen Augenblik noch — weg iſt der Boͤſe!</line>
        <line lrx="1506" lry="2787" ulx="448" uly="2718">Sieh hier die Staͤte — er iſt nicht mehr!</line>
        <line lrx="1584" lry="2853" ulx="345" uly="2787">11. Demuͤthge beſizen einſt das Land,</line>
        <line lrx="1600" lry="2932" ulx="402" uly="2821">Werden ſich vergnuͤgen an groſſem Frieden.⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2988" ulx="1733" uly="2936">7.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="135" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_135">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_135.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="98" lry="500" type="textblock" ulx="14" uly="443">
        <line lrx="98" lry="500" ulx="14" uly="443">ſiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="776" type="textblock" ulx="0" uly="520">
        <line lrx="71" lry="565" ulx="16" uly="520">ſſt in</line>
        <line lrx="39" lry="627" ulx="0" uly="587">len</line>
        <line lrx="70" lry="708" ulx="0" uly="659">den, iſt</line>
        <line lrx="58" lry="776" ulx="0" uly="720">fil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="385" type="textblock" ulx="868" uly="319">
        <line lrx="1728" lry="385" ulx="868" uly="319">Pſalm 37. sI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="1228" type="textblock" ulx="279" uly="466">
        <line lrx="1017" lry="511" ulx="972" uly="466">7</line>
        <line lrx="1307" lry="586" ulx="284" uly="515">12. Der Boͤſe legt Strike dem Frommen,</line>
        <line lrx="1362" lry="653" ulx="380" uly="583">Knirſcht die Zaͤhne uͤber ihn:</line>
        <line lrx="1185" lry="727" ulx="281" uly="654">13. Gott wird uͤber ihn lachen;</line>
        <line lrx="1414" lry="849" ulx="379" uly="665">Schon ſieht er ſeine Srafe ſich nähern.</line>
        <line lrx="1564" lry="938" ulx="281" uly="795">14. Boͤſe zuͤken das Schwerdt, ſpannen den Bogen,</line>
        <line lrx="1439" lry="1022" ulx="373" uly="919">Zu ermorden den Armen und Bedraͤngten,</line>
        <line lrx="1498" lry="1058" ulx="374" uly="993">Fromme niederzufaͤllen:</line>
        <line lrx="1743" lry="1164" ulx="279" uly="1021">15. Ihr Schwerdt durchbohrt ihr eignes Herz — es</line>
        <line lrx="1676" lry="1228" ulx="1070" uly="1122">bpricht ihr Bogen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="2266" type="textblock" ulx="263" uly="1215">
        <line lrx="1008" lry="1258" ulx="963" uly="1215">9.</line>
        <line lrx="1487" lry="1333" ulx="274" uly="1229">16. Viel beſſer iſt der Frommen winziger Theil,</line>
        <line lrx="1218" lry="1408" ulx="367" uly="1318">Als reicher Frevler Ueberfluß.</line>
        <line lrx="1543" lry="1527" ulx="274" uly="1393">17. Denn einſt wird des Boͤſen Macht terbrochen;</line>
        <line lrx="1092" lry="1535" ulx="373" uly="1467">Fromme unterſtuͤzet Jehova.</line>
        <line lrx="1021" lry="1586" ulx="948" uly="1554">10.</line>
        <line lrx="1472" lry="1678" ulx="275" uly="1560">18. Jehova ſorgt fuͤr das Loos der Frommen,</line>
        <line lrx="969" lry="1740" ulx="369" uly="1672">Ewig bleibet ihr Erbe;</line>
        <line lrx="1641" lry="1852" ulx="274" uly="1686">19. Ihre Hofnung truͤgt ſie nicht zur Zeit der Arsſt,</line>
        <line lrx="1242" lry="1873" ulx="366" uly="1810">Sie werden ſatt in Hungersnoth.</line>
        <line lrx="1014" lry="1927" ulx="943" uly="1893">11.</line>
        <line lrx="1246" lry="2005" ulx="263" uly="1948">20. Gottloſe aber kommen um:</line>
        <line lrx="1763" lry="2130" ulx="364" uly="2004">Gottes Haſſer, gleich dem Fette der Widder, 4.</line>
        <line lrx="1604" lry="2147" ulx="363" uly="2081">Vergehn im Rauch, —</line>
        <line lrx="1081" lry="2216" ulx="347" uly="2153">Vergehn</line>
        <line lrx="1013" lry="2266" ulx="894" uly="2229">12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="2619" type="textblock" ulx="268" uly="2272">
        <line lrx="1618" lry="2366" ulx="268" uly="2272">21. Der Boͤſe borgk, giebt nicht wieder zuruͤk, F</line>
        <line lrx="1661" lry="2417" ulx="373" uly="2284">Voll Erbarmung iſt der Fromme, mild im Geben:</line>
        <line lrx="1408" lry="2486" ulx="270" uly="2417">22. Denn, wen Gott ſegnet, erbet das Land;</line>
        <line lrx="1242" lry="2619" ulx="370" uly="2486">Wem er fluchet, wird 1u Jerotter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="2990" type="textblock" ulx="269" uly="2575">
        <line lrx="1302" lry="2692" ulx="270" uly="2575">23. Dieſes Mannes Tritte ſize Jehova,</line>
        <line lrx="1570" lry="2757" ulx="374" uly="2691">Weil ſein Weg ihm gefaͤllt:</line>
        <line lrx="1465" lry="2830" ulx="269" uly="2748">24. Und wankt er auch: dennoch faͤllt er nicht:</line>
        <line lrx="1600" lry="2952" ulx="294" uly="2826"> Jehova haͤlt an der Hand ihn.</line>
        <line lrx="1705" lry="2990" ulx="996" uly="2894">(D 52 14</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="136" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_136">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_136.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1195" lry="371" type="textblock" ulx="355" uly="301">
        <line lrx="1195" lry="371" ulx="355" uly="301">52 Pſalm 37.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="1524" type="textblock" ulx="347" uly="442">
        <line lrx="1132" lry="488" ulx="1055" uly="442">14.</line>
        <line lrx="1397" lry="576" ulx="362" uly="493">25. Ich war jung — bin alt geworden,</line>
        <line lrx="1493" lry="637" ulx="463" uly="563">Sah aber nie verlaſſen den Frommen,</line>
        <line lrx="1543" lry="706" ulx="464" uly="626">Noch ſeinen Saamen verlegen um Brodt.</line>
        <line lrx="1527" lry="771" ulx="365" uly="701">26. Tag taͤglich erbarmt er ſich, leiht aus,</line>
        <line lrx="1428" lry="844" ulx="466" uly="769">Zum Segen fuͤr ſeine Kinder.</line>
        <line lrx="1567" lry="983" ulx="366" uly="904">27. Weiche vom Boͤſen, betrachte die Tugend,</line>
        <line lrx="1332" lry="1047" ulx="466" uly="976">So wirſt du ewig ſicher wohnen,</line>
        <line lrx="1263" lry="1116" ulx="347" uly="1042">28. Denn Gott liebet das Recht,</line>
        <line lrx="1180" lry="1179" ulx="423" uly="1110">Verlaͤſſet nie ſeine Freunde.</line>
        <line lrx="1420" lry="1320" ulx="467" uly="1254">Frevler werden ausgerottet,</line>
        <line lrx="1573" lry="1383" ulx="470" uly="1314">Der Gottloſen Saame wird vertilgt:</line>
        <line lrx="1491" lry="1462" ulx="370" uly="1383">29. Die Frommen werden das Land beſizen,</line>
        <line lrx="1183" lry="1524" ulx="366" uly="1452">Evwig ſicher drinn wohnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="1870" type="textblock" ulx="312" uly="1537">
        <line lrx="1124" lry="1583" ulx="927" uly="1537">17.</line>
        <line lrx="1451" lry="1668" ulx="312" uly="1588">30. Weisheit ſpricht des Frommen Mund,</line>
        <line lrx="1471" lry="1727" ulx="470" uly="1658">Seine Zunge vermeldet das Recht:</line>
        <line lrx="1536" lry="1807" ulx="316" uly="1725">31. Seines Gottes Geſez iſt in ſeinem Herzen,</line>
        <line lrx="1436" lry="1870" ulx="474" uly="1799">Nie wanken ſeine Tritte. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2552" type="textblock" ulx="376" uly="1872">
        <line lrx="1355" lry="1924" ulx="1053" uly="1872">18.</line>
        <line lrx="1605" lry="2012" ulx="376" uly="1929">32. Zwar lauret der Boͤswicht auf den Frommen,</line>
        <line lrx="1671" lry="2076" ulx="478" uly="2001">Steht ihm nach dem Leben:</line>
        <line lrx="1692" lry="2148" ulx="377" uly="2064">33. Gott aber giebt ihn nicht Preis ſeinen Haͤnden,</line>
        <line lrx="1734" lry="2210" ulx="476" uly="2132">Verdammt ihn nicht, wenn er den Boͤſen richtet.</line>
        <line lrx="1202" lry="2272" ulx="1061" uly="2222">19</line>
        <line lrx="915" lry="2356" ulx="378" uly="2280">34. Hoffe auf Gott,</line>
        <line lrx="1356" lry="2416" ulx="435" uly="2348">Unrnd halt ſein Geſez,</line>
        <line lrx="1788" lry="2483" ulx="474" uly="2405">Dann wird er dich erheben zum Beſize des Landes,</line>
        <line lrx="1685" lry="2552" ulx="473" uly="2469">Und wirſt ſeh'n der Gottloſen Untergang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="2890" type="textblock" ulx="377" uly="2561">
        <line lrx="1115" lry="2596" ulx="1051" uly="2561">20</line>
        <line lrx="1672" lry="2689" ulx="377" uly="2612">35. Einſt ſah ich den boͤſen Tyrannen;</line>
        <line lrx="1680" lry="2751" ulx="476" uly="2677">Er wuchs auf, wie ein Baum mit diken Aeſten:</line>
        <line lrx="1457" lry="2822" ulx="377" uly="2744">36. Ich ging vorbei — er war nicht mehr!</line>
        <line lrx="1298" lry="2890" ulx="475" uly="2815">Ich ſucht' ihn — fand ihn nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2934" type="textblock" ulx="1737" uly="2894">
        <line lrx="1815" lry="2934" ulx="1737" uly="2894">21.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="137" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_137">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_137.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="48" lry="2499" type="textblock" ulx="0" uly="2434">
        <line lrx="48" lry="2499" ulx="0" uly="2434">es,</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="2954" type="textblock" ulx="34" uly="2910">
        <line lrx="67" lry="2954" ulx="34" uly="2910">91.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="386" type="textblock" ulx="833" uly="302">
        <line lrx="1722" lry="386" ulx="833" uly="302">Pfalm 37. 38. 53</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="700" type="textblock" ulx="280" uly="495">
        <line lrx="1710" lry="568" ulx="280" uly="495">37. Merk auf den Frommen, gieb auf den Redlichen</line>
        <line lrx="1539" lry="700" ulx="380" uly="634">Dieſes Mannes Lohn iſt Seligkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1330" lry="776" type="textblock" ulx="251" uly="705">
        <line lrx="1330" lry="776" ulx="251" uly="705">38. Aber das Frevlervolk wird ausgerottet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="1214" type="textblock" ulx="268" uly="769">
        <line lrx="1174" lry="839" ulx="352" uly="769">Vertilgung iſt der Boͤſen Lohn.</line>
        <line lrx="1028" lry="891" ulx="950" uly="858">22.</line>
        <line lrx="1600" lry="980" ulx="284" uly="879">39. Der Frommen Huͤlfe kommt herab von Jehova;</line>
        <line lrx="1242" lry="1044" ulx="379" uly="975">Er iſt ihre Zuflucht in der Noth.</line>
        <line lrx="1525" lry="1116" ulx="268" uly="1044">40. Jehova hilft, rettet, rettet ſie von den Boͤſen,</line>
        <line lrx="1289" lry="1214" ulx="374" uly="1110">Erloͤſet ſi e denn ſie fliehen zu ihm!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="1411" type="textblock" ulx="491" uly="1263">
        <line lrx="1432" lry="1411" ulx="491" uly="1263">Der acht und dreyſſigſte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="1784" type="textblock" ulx="267" uly="1420">
        <line lrx="1694" lry="1493" ulx="371" uly="1420">David klaget in dieſem Liede, das mit dem ſechſten Pſalm</line>
        <line lrx="1695" lry="1562" ulx="267" uly="1494">ziemlich uͤbereinkommt, uͤber heftige Schmerzen, und Verfolgungen</line>
        <line lrx="1694" lry="1629" ulx="273" uly="1568">ſeiner Feinde, wodurch ſein Leben in die groͤßte Gefahr gerieth,</line>
        <line lrx="1695" lry="1690" ulx="275" uly="1637">und worinn er von ſeinen Freunden und Verwandten verlaſſen</line>
        <line lrx="1698" lry="1784" ulx="274" uly="1702">wurde. Er betrachtet ſie als eine Strafe fuͤr ſeine Suͤnden, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="1939" type="textblock" ulx="212" uly="1771">
        <line lrx="1693" lry="1836" ulx="212" uly="1771">bittet den Jehova um Errettung. Wahrſcheinlich gab Davids</line>
        <line lrx="1353" lry="1939" ulx="220" uly="1833">Flucht vor Abſalom ihm zu dieſem Pfalm Anlaß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="2556" type="textblock" ulx="272" uly="1923">
        <line lrx="1199" lry="2002" ulx="278" uly="1923">1. Ein Gedenklied Davids.</line>
        <line lrx="1422" lry="2085" ulx="272" uly="1987">2. Jehova! ſtraf in deinem Zorne mich nicht,</line>
        <line lrx="1325" lry="2145" ulx="336" uly="2080">Zuͤcht'ge mich nicht in deinem Grimme.</line>
        <line lrx="1677" lry="2220" ulx="276" uly="2151">3. Denn deine Pfeile haben tief in mich eingedrungen;</line>
        <line lrx="1358" lry="2285" ulx="338" uly="2219">Deine Hand iſt auf mich niedergeſunken.</line>
        <line lrx="1347" lry="2358" ulx="275" uly="2287">4. An meinem Leibe iſt nichts Ganzes mehr</line>
        <line lrx="980" lry="2418" ulx="342" uly="2354">Wegen deines Grimmes;</line>
        <line lrx="1384" lry="2536" ulx="344" uly="2420">Nichts Unverdorbnes an meinen Gliedern</line>
        <line lrx="913" lry="2556" ulx="324" uly="2488">Meiner Suͤnde wegen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="2625" type="textblock" ulx="256" uly="2526">
        <line lrx="1486" lry="2625" ulx="256" uly="2526">5. Es ſteigen meine Schulden mir uͤber's Haupt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="2951" type="textblock" ulx="271" uly="2622">
        <line lrx="1419" lry="2692" ulx="348" uly="2622">Sind mir zu ſchwer, wie eine ſchwere Laſt.</line>
        <line lrx="1459" lry="2786" ulx="277" uly="2685">6. Meine Geſchwuͤre ſtinken, ſind voll Faͤulniß,</line>
        <line lrx="962" lry="2827" ulx="341" uly="2756">Meiner Thorheit wegen.</line>
        <line lrx="1315" lry="2902" ulx="271" uly="2827">7. Ich geh einher, gebuͤkt, tief gekruͤmmt,</line>
        <line lrx="1702" lry="2951" ulx="1596" uly="2907">Den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="138" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_138">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_138.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1198" lry="363" type="textblock" ulx="299" uly="293">
        <line lrx="1198" lry="363" ulx="299" uly="293">54 Pſalm 38.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="789" type="textblock" ulx="315" uly="371">
        <line lrx="1523" lry="513" ulx="350" uly="371">Den ganzen Tag mißgeſtaltet durch Trauren.</line>
        <line lrx="1609" lry="564" ulx="317" uly="491">8. Ein heiſſer Brand durchwuͤhlt mein Eingeweid;</line>
        <line lrx="1529" lry="629" ulx="381" uly="562">An meinem dLeibe hab ich nichts Ganzes.</line>
        <line lrx="1274" lry="714" ulx="315" uly="634">9. Zerbrochen bin ich, ganz zermalmt,</line>
        <line lrx="1480" lry="789" ulx="386" uly="696">Mein Herzeleyd bricht aus in Angſtgeheul.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="834" type="textblock" ulx="316" uly="765">
        <line lrx="1765" lry="834" ulx="316" uly="765">10. Vor dir, o Gott! liegen ſie alle offen, meine Wuͤnſche;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="1128" type="textblock" ulx="274" uly="834">
        <line lrx="1631" lry="902" ulx="418" uly="834">Mein Seufzen ſogar iſt nicht verborgen vor dir.</line>
        <line lrx="1368" lry="1004" ulx="274" uly="901">11. Mir taumelt das Herz hin und her;</line>
        <line lrx="1361" lry="1042" ulx="420" uly="949">Meine Kraft hat mich verlaſſen,</line>
        <line lrx="1606" lry="1128" ulx="417" uly="1039">Meiner Augen Licht — auch das iſt gewichen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="1179" type="textblock" ulx="318" uly="1093">
        <line lrx="1765" lry="1179" ulx="318" uly="1093">12. Freund und Geſelle ſehen von weitem meine Plage,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="1349" type="textblock" ulx="316" uly="1179">
        <line lrx="1365" lry="1244" ulx="421" uly="1179">Meine naͤchſten Freunde ſtehn ferne:</line>
        <line lrx="1659" lry="1349" ulx="316" uly="1247">13. Die nach meinem Tode ſich ſehnen, laͤſtern mich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1400" type="textblock" ulx="420" uly="1312">
        <line lrx="1792" lry="1400" ulx="420" uly="1312">Was ſie ſprechen, iſt Unheil, auf meinen Untergang</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="2208" type="textblock" ulx="276" uly="1384">
        <line lrx="1634" lry="1451" ulx="1252" uly="1384">auybbgeſeh'n,</line>
        <line lrx="1699" lry="1520" ulx="420" uly="1451">Unaufhoͤrlich ſchmieden ſie Raͤnke.</line>
        <line lrx="1696" lry="1596" ulx="322" uly="1483">14. Und ich bin einem Tauben gleich, der nichts höͤret,</line>
        <line lrx="1701" lry="1678" ulx="344" uly="1583">Einem Stummen, der nicht aufthut ſeinen Mund.</line>
        <line lrx="1530" lry="1727" ulx="311" uly="1657">5. Bin, wie ein Mann, der nichts hoͤren kann,</line>
        <line lrx="1339" lry="1792" ulx="423" uly="1724">Keine Widerred' im Munde fuͤhrt:</line>
        <line lrx="1328" lry="1861" ulx="323" uly="1794">16. Denn ich hoffe auf dich, Jehova!</line>
        <line lrx="1476" lry="1928" ulx="423" uly="1861">Du wirſt mich hoͤren, Herr! mein Gott!</line>
        <line lrx="1597" lry="2015" ulx="276" uly="1920">17. Weil ich bat: Laß ſie meiner ſich nicht freu'n;</line>
        <line lrx="1690" lry="2101" ulx="422" uly="1997">Mein Wanken wuͤrd ihren Hochmuth nur naͤhren.</line>
        <line lrx="1271" lry="2156" ulx="320" uly="2065">18. Denn ſieh', eben fall⸗ ich, B</line>
        <line lrx="1612" lry="2208" ulx="424" uly="2111">Mein Schmerz ſchwebt mir immer vor Augen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1195" lry="2278" type="textblock" ulx="271" uly="2184">
        <line lrx="1195" lry="2278" ulx="271" uly="2184">X9. Ich bekenne meine Miſſethat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="2738" type="textblock" ulx="307" uly="2252">
        <line lrx="1643" lry="2351" ulx="425" uly="2252">Meine Suͤndenſchuld beunruhigt die Seele mir,</line>
        <line lrx="1558" lry="2405" ulx="313" uly="2342">20. Meine Verfolger aber ſind ſtark, ſind viele;</line>
        <line lrx="1440" lry="2475" ulx="420" uly="2410">Die unbillig mich haſſen, werden groß.</line>
        <line lrx="1755" lry="2548" ulx="311" uly="2477">21. Die Gutes mit Argem vergelten, ſtehn mir im Wege,</line>
        <line lrx="1287" lry="2613" ulx="414" uly="2507">Ob ich gleich nachjagte dem Guten.</line>
        <line lrx="1163" lry="2675" ulx="307" uly="2611">22. Verlaß mich nicht, Jehova!</line>
        <line lrx="1433" lry="2738" ulx="410" uly="2678">Mein Gott! entfern dich nicht von mir!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="2816" type="textblock" ulx="241" uly="2743">
        <line lrx="1472" lry="2816" ulx="241" uly="2743">23. Eile, Gott! mein Retter! mir zu helfen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1370" lry="2885" type="textblock" ulx="1146" uly="2862">
        <line lrx="1234" lry="2871" ulx="1146" uly="2862">—</line>
        <line lrx="1370" lry="2885" ulx="1246" uly="2867">2 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="2960" type="textblock" ulx="1649" uly="2905">
        <line lrx="1756" lry="2960" ulx="1649" uly="2905">Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="742" type="textblock" ulx="2015" uly="641">
        <line lrx="2032" lry="742" ulx="2015" uly="641">— —=—/G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="1081" type="textblock" ulx="2018" uly="776">
        <line lrx="2032" lry="1081" ulx="2018" uly="776">—. — 0— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="1562" type="textblock" ulx="2009" uly="1108">
        <line lrx="2032" lry="1562" ulx="2009" uly="1108">=  =  = —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="1755" type="textblock" ulx="2010" uly="1650">
        <line lrx="2032" lry="1755" ulx="2010" uly="1650">2— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="139" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_139">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_139.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="65" lry="850" type="textblock" ulx="0" uly="775">
        <line lrx="65" lry="850" ulx="0" uly="775">nſte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1400" type="textblock" ulx="0" uly="1095">
        <line lrx="71" lry="1189" ulx="0" uly="1095">lge,</line>
        <line lrx="63" lry="1400" ulx="0" uly="1350">dang</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="1664" type="textblock" ulx="0" uly="1551">
        <line lrx="38" lry="1606" ulx="0" uly="1551">te,</line>
        <line lrx="41" lry="1664" ulx="0" uly="1616">nd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="2998" type="textblock" ulx="2" uly="2941">
        <line lrx="54" lry="2998" ulx="2" uly="2941">Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="534" type="textblock" ulx="519" uly="281">
        <line lrx="1703" lry="394" ulx="837" uly="281">Pſalm 39. 5</line>
        <line lrx="1423" lry="534" ulx="519" uly="445">Der neun und dreyſſigſte Pfalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="621" type="textblock" ulx="409" uly="546">
        <line lrx="1726" lry="621" ulx="409" uly="546">Ein Lied von beinahe dem nemlichen Inhalt, wie Pſ. 37.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="691" type="textblock" ulx="209" uly="621">
        <line lrx="1685" lry="691" ulx="209" uly="621">nemlich Vertheidigung der goͤttlichen Fuͤrſehung beim Elende der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="1434" type="textblock" ulx="242" uly="695">
        <line lrx="1682" lry="753" ulx="253" uly="695">Gottesfuͤrchtigen, wiewohl einigermaſſen auf eine andre Art. Da⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="824" ulx="253" uly="767">vid ſchildert hier die Verſuchung, in die er, bei Betrachtung des</line>
        <line lrx="1683" lry="891" ulx="251" uly="823">Gluͤkes der Gottloſen, gerathen, wohl einmal gegen die goͤttlichen</line>
        <line lrx="1678" lry="955" ulx="249" uly="894">Schikungen zu murren. Faßt aber zugleich den feſten Entſchluß,</line>
        <line lrx="1678" lry="1028" ulx="250" uly="970">ſich vor ſolchen ungedultigen Klagen zu huͤten, theils in Betrach⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="1093" ulx="249" uly="1034">tung der Eitelkeit des irdiſchen Gluͤkes, theils in Hinſicht auf die</line>
        <line lrx="1677" lry="1165" ulx="246" uly="1103">Kuͤrze des menſchlichen Lebens, theils wegen ſeiner Schulden, die ihm</line>
        <line lrx="1676" lry="1231" ulx="244" uly="1164">ſeine Schmerzen mit Recht zugezogen. Zugleich bittet er demuͤthig</line>
        <line lrx="1674" lry="1294" ulx="242" uly="1241">um Vergebung dieſer Schulden, und Befreyung von allen ſeinen</line>
        <line lrx="1735" lry="1365" ulx="242" uly="1310">Schmerzen, und verſpricht, ſein ganzes Vertraun auf den Jeho</line>
        <line lrx="1724" lry="1434" ulx="242" uly="1378">va zu ſezen. Vermuthlich gehoͤrt dieſer Pſalm in dem nemlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="1505" type="textblock" ulx="238" uly="1446">
        <line lrx="1675" lry="1505" ulx="238" uly="1446">Zeitpunkt mit dem vorigen: wenigſtens ſchiken ſich die Empfin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="1571" type="textblock" ulx="240" uly="1514">
        <line lrx="1228" lry="1571" ulx="240" uly="1514">dungen des Dichters dazu ausnehmend wohl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="2372" type="textblock" ulx="238" uly="1605">
        <line lrx="1640" lry="1696" ulx="248" uly="1605">1. Ein Lied Davids fuͤr Jeduthun, den Muſikmeiſter.</line>
        <line lrx="1671" lry="1763" ulx="239" uly="1697">2. Ich hatte geſagt: ich will Acht haben auf meine Wege,</line>
        <line lrx="1390" lry="1829" ulx="287" uly="1765">Daß meine Zunge mich nicht irre mache.</line>
        <line lrx="1648" lry="1900" ulx="301" uly="1834">Um meinen Mund will ich einen Maulkorb binden,</line>
        <line lrx="1251" lry="1968" ulx="303" uly="1900">So lang ich das Gluͤk des Boͤſen ſeh.</line>
        <line lrx="1281" lry="2036" ulx="239" uly="1970">3. Drum ſchwieg ich, verſtummte ganz,</line>
        <line lrx="1263" lry="2100" ulx="303" uly="2035">Wuͤnſchte ſogar das Gluͤk mir nicht;</line>
        <line lrx="1211" lry="2169" ulx="305" uly="2106">Doch das erneurte meinen Schmerz.</line>
        <line lrx="1431" lry="2238" ulx="238" uly="2171">4. Mein Herz ward gluͤhend in meiner Bruſt,</line>
        <line lrx="1531" lry="2333" ulx="305" uly="2229">Das Feuer des Grams ſpruͤhte Flammen in mir,</line>
        <line lrx="1002" lry="2372" ulx="304" uly="2309">Meine Zunge — ſprach —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1349" lry="2443" type="textblock" ulx="195" uly="2372">
        <line lrx="1349" lry="2443" ulx="195" uly="2372">5. Jehova! lehre mich bedenken mein Ende,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="2883" type="textblock" ulx="237" uly="2443">
        <line lrx="1499" lry="2508" ulx="310" uly="2443">Wie eingeengt das Maaß meines Lebens ſey,</line>
        <line lrx="1339" lry="2579" ulx="306" uly="2509">Daß ich meine Hinfaͤlligkeit kennen lerne.</line>
        <line lrx="1375" lry="2644" ulx="237" uly="2576">6. Einer Hand breit machteſt du meine Tage,</line>
        <line lrx="1397" lry="2712" ulx="303" uly="2645">Vor dir iſt meine Lebenszeit ,ein — Nichts.</line>
        <line lrx="1744" lry="2794" ulx="306" uly="2709">Wahrlich ein jeder — er ſtehe ſo feſt als er wolle —</line>
        <line lrx="1681" lry="2883" ulx="300" uly="2780">Jeder Menſch iſt eitel Nichtigkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="2956" type="textblock" ulx="1438" uly="2858">
        <line lrx="1678" lry="2956" ulx="1438" uly="2858">. Wahr⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="140" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_140">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_140.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1813" lry="578" type="textblock" ulx="347" uly="306">
        <line lrx="1767" lry="370" ulx="347" uly="306">56 Pſalm 39. 40.</line>
        <line lrx="1813" lry="578" ulx="358" uly="410">7. Wahrlich der Menſch „wie ein Schaen , ſchwebt er hin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1424" type="textblock" ulx="373" uly="514">
        <line lrx="1741" lry="577" ulx="1519" uly="514">und her,</line>
        <line lrx="1251" lry="640" ulx="433" uly="575">All ſein Geraͤuſch iſt — Tand.</line>
        <line lrx="1754" lry="766" ulx="436" uly="611">Er rafft zuſammen — weiß nicht „wers kriegen wird.</line>
        <line lrx="1412" lry="778" ulx="374" uly="714">8. Was ſollt ich alſo erwarten? Gott —</line>
        <line lrx="1065" lry="850" ulx="437" uly="783">Ich hoffe auf dich allein.</line>
        <line lrx="1582" lry="945" ulx="373" uly="847">9. Befrey du mich von allen meinen Suͤnden?</line>
        <line lrx="1528" lry="1003" ulx="435" uly="912">Laß mich nicht ein Spott der Thoren ſeyn!</line>
        <line lrx="1645" lry="1060" ulx="378" uly="987">10. Ich ſchweige, thue meinen Mund nicht auf,</line>
        <line lrx="1063" lry="1123" ulx="477" uly="1050">Weil du es thuſt.</line>
        <line lrx="1398" lry="1190" ulx="383" uly="1125">11. Nimm weg von mir deine Plage,</line>
        <line lrx="1824" lry="1258" ulx="482" uly="1160">Wenn deine Hand unaufhoͤrlich mich druͤkt, ſo ver⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1322" ulx="1555" uly="1260">geh' ich.</line>
        <line lrx="1825" lry="1424" ulx="418" uly="1135">2. Wenn du einen Menſchen ſeiner Suͤnden li⸗ zuͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="1459" type="textblock" ulx="1609" uly="1398">
        <line lrx="1755" lry="1459" ulx="1609" uly="1398">tigeſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="1562" type="textblock" ulx="485" uly="1434">
        <line lrx="1840" lry="1562" ulx="485" uly="1434">Laͤſſeſt du ſeine Herrlichkeit vergehn, wie durch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2152" type="textblock" ulx="383" uly="1532">
        <line lrx="1764" lry="1586" ulx="1596" uly="1532">Motte.</line>
        <line lrx="1434" lry="1693" ulx="483" uly="1597">Wahrlich „jeder Menſch iſt Eitelkeit.</line>
        <line lrx="1261" lry="1743" ulx="390" uly="1670">13. Hoͤr, o Jehova! mein Gebet!</line>
        <line lrx="1375" lry="1804" ulx="383" uly="1740">Mierk auf mein Angſtgeſchre)</line>
        <line lrx="1446" lry="1872" ulx="490" uly="1809">Schweige nicht auf mein Weinen!</line>
        <line lrx="1599" lry="1965" ulx="493" uly="1857">Ich ſteh ja doch unter deiner Beſchirmung,</line>
        <line lrx="1564" lry="2009" ulx="494" uly="1943">Bin ein Fremdling, wie meine VBaͤter alle.</line>
        <line lrx="1486" lry="2084" ulx="396" uly="2011">14. Erloͤſe mich, daß ich mich noch freue,</line>
        <line lrx="1534" lry="2152" ulx="496" uly="2080">Eh ich dahinſink, und nicht mehr da ſey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="2372" type="textblock" ulx="805" uly="2204">
        <line lrx="1439" lry="2372" ulx="805" uly="2204">Der vierzigſte Pfalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="2989" type="textblock" ulx="383" uly="2391">
        <line lrx="1836" lry="2454" ulx="548" uly="2391">Die Perſon, die in dieſem Pſalm redend eingefuͤhrt wird,</line>
        <line lrx="1836" lry="2519" ulx="396" uly="2458">war von Gott ſchon einmal aus einer ſchweren Bedraͤngniß erret⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="2586" ulx="394" uly="2529">tet worden. Sie ſchildert nun dieſe Errettung ſowohl ais ihre</line>
        <line lrx="1835" lry="2655" ulx="393" uly="2599">dankbaren Empfindungen daruͤber ſehr lebhaft V. 1 — 11. und</line>
        <line lrx="1835" lry="2726" ulx="390" uly="2660">bittet ſodann, in Hinſicht auf jene ehemalige Errettung, den Je⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="2795" ulx="390" uly="2733">hova voll Demuth, daß er ſie auch jezt aus einer neuen Noth er⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="2859" ulx="387" uly="2801">retten wolle, in die ſie durch Verfolgung ihrer Feinde gerathen ſey</line>
        <line lrx="1838" lry="2981" ulx="383" uly="2867">V. 12 — 18. Was die Beranlaſſang zu dieſem Gedichte be⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="2989" ulx="1725" uly="2938">trift,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="141" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_141">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_141.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="81" lry="3010" type="textblock" ulx="0" uly="2412">
        <line lrx="81" lry="2466" ulx="0" uly="2412">t win</line>
        <line lrx="81" lry="2543" ulx="0" uly="2483">6 enn</line>
        <line lrx="80" lry="2603" ulx="8" uly="2547">gis</line>
        <line lrx="79" lry="2673" ulx="4" uly="2615">11. d</line>
        <line lrx="78" lry="2741" ulx="13" uly="2684">dn J</line>
        <line lrx="78" lry="2815" ulx="0" uly="2758">Nith e</line>
        <line lrx="50" lry="2888" ulx="0" uly="2832">gthen</line>
        <line lrx="78" lry="2957" ulx="1" uly="2887">htt 1</line>
        <line lrx="77" lry="3010" ulx="32" uly="2958">Uſft,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="384" type="textblock" ulx="859" uly="319">
        <line lrx="1672" lry="384" ulx="859" uly="319">Pfaim 40. 57</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="647" type="textblock" ulx="235" uly="440">
        <line lrx="1687" lry="524" ulx="235" uly="440">trift, ſo ſcheinet mir der Gedanke Venema's und andrer gar</line>
        <line lrx="1674" lry="579" ulx="241" uly="521">nicht unwahrſcheinlich zu ſeyn, daß es nemlich zur Zeit, da Da⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="647" ulx="244" uly="589">vid vor Abſalom fliehen mußte, gemacht ſey, und zwar ſo, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="714" type="textblock" ulx="169" uly="652">
        <line lrx="1674" lry="714" ulx="169" uly="652">ſich David im erſten Theile deſſelben ſeiner vorigen Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="854" type="textblock" ulx="250" uly="718">
        <line lrx="1674" lry="786" ulx="250" uly="718">rettung aus Sauls Gewalt erinnere, und hieruͤber ſeine Dank⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="854" ulx="251" uly="791">gefühle ſo lebhaft ſchildere, indem er im andern Theile hingegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="982" type="textblock" ulx="253" uly="854">
        <line lrx="1704" lry="926" ulx="253" uly="854">bitte, daß Jehova ihn auch jezt, ſo wie ehemals, aus dieſer neuen</line>
        <line lrx="1569" lry="982" ulx="256" uly="925">Noth erretten wolle. *)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="2063" type="textblock" ulx="257" uly="1016">
        <line lrx="1357" lry="1116" ulx="258" uly="1016">1. Ein Lied Davids fuͤr den Muſikmeiſter.</line>
        <line lrx="945" lry="1177" ulx="257" uly="1113">2. Ich hoft' auf Jehoven;</line>
        <line lrx="901" lry="1246" ulx="323" uly="1180">Er neigte ſich zu mir,</line>
        <line lrx="842" lry="1311" ulx="322" uly="1247">Hoͤrte mein Rufen:</line>
        <line lrx="1176" lry="1386" ulx="262" uly="1314">3. Zog aus der Moͤrdergrube mich,</line>
        <line lrx="1016" lry="1447" ulx="328" uly="1384">Aus dem tiefen Schlamme.</line>
        <line lrx="1155" lry="1523" ulx="328" uly="1450">Sezt' auf einen Fels meine Fuͤſſe,</line>
        <line lrx="1356" lry="1589" ulx="329" uly="1520">Befeſtigte meine Tritte, V</line>
        <line lrx="1448" lry="1665" ulx="267" uly="1588">4. Gab in den Mund mir einen neuen Geſang,</line>
        <line lrx="1201" lry="1721" ulx="337" uly="1655">Einen Lobgeſang auf unſern Gott:</line>
        <line lrx="1316" lry="1798" ulx="335" uly="1725">(Viele werdens ſehn — ihn verehren,</line>
        <line lrx="1029" lry="1856" ulx="335" uly="1794">Und dem Herrn vertraun.</line>
        <line lrx="1540" lry="1936" ulx="272" uly="1859">5. Gluͤklich, wer zu Jehoven ſeine Zuflucht nimmt,</line>
        <line lrx="1566" lry="2001" ulx="319" uly="1927">Sich nicht wendet an falſche Goͤtter,</line>
        <line lrx="925" lry="2063" ulx="336" uly="1998">Noch an Goͤzendiener.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1379" lry="2061" type="textblock" ulx="1377" uly="2058">
        <line lrx="1379" lry="2061" ulx="1377" uly="2058">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="2948" type="textblock" ulx="274" uly="2065">
        <line lrx="1734" lry="2137" ulx="274" uly="2065">6. „Groß ſind, o Herr, mein Gott! die Wunder, die du</line>
        <line lrx="1566" lry="2210" ulx="1387" uly="2145">thateſt,</line>
        <line lrx="1529" lry="2275" ulx="342" uly="2201">„Groß deine Gedanken gegen uns:</line>
        <line lrx="1321" lry="2333" ulx="346" uly="2272">„Dir gleichet nichts!</line>
        <line lrx="1499" lry="2408" ulx="348" uly="2339">„Sollt ich ſie ausſprechen oder erzaͤhlen? —</line>
        <line lrx="1372" lry="2473" ulx="351" uly="2406">„Unendlich iſt ihre Zahl.</line>
        <line lrx="1682" lry="2546" ulx="287" uly="2472">7. „Du hatteſt keine Luſt an Opfern und Geſchenken,</line>
        <line lrx="1691" lry="2608" ulx="313" uly="2540">„(Mir gabſt du ein achtſames Ohr!)</line>
        <line lrx="1481" lry="2674" ulx="358" uly="2607">„Brand⸗ und Soͤhnopfer heiſchteſt du nicht:</line>
        <line lrx="1409" lry="2743" ulx="291" uly="2674">8. „Da ſprach ich: Sieh', hier bin ich ſchon!</line>
        <line lrx="1348" lry="2805" ulx="335" uly="2741">„So forderts die Buͤcherrolle von mir.</line>
        <line lrx="1508" lry="2885" ulx="287" uly="2808">9. „Gott! deinen Willen thun, iſt meine Freude,</line>
        <line lrx="1716" lry="2948" ulx="358" uly="2878">„In meinem Herzen iſt dein Geſez. 10.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="142" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_142">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_142.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="335" lry="270" type="textblock" ulx="295" uly="257">
        <line lrx="335" lry="270" ulx="295" uly="257">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="403" type="textblock" ulx="347" uly="313">
        <line lrx="1267" lry="403" ulx="347" uly="313">58 Pfſalm 40. 41.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="725" type="textblock" ulx="352" uly="452">
        <line lrx="1626" lry="524" ulx="353" uly="452">10. Beim ganzen Volke pries ich deine Gunſt;</line>
        <line lrx="1591" lry="588" ulx="451" uly="516">Verſchloß meinen Mund nicht:</line>
        <line lrx="1257" lry="661" ulx="449" uly="591">Du, Jehova! biſt mein Zeuge!</line>
        <line lrx="1415" lry="725" ulx="352" uly="658">11. Mein Herz verbarg deine Guͤte nicht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="795" type="textblock" ulx="452" uly="728">
        <line lrx="1762" lry="795" ulx="452" uly="728">Pries frey heraus deine Treu und Huͤlfe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="867" type="textblock" ulx="443" uly="796">
        <line lrx="1763" lry="867" ulx="443" uly="796">Verhehlte deine Lieb' und Treue dem Volke nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="936" type="textblock" ulx="351" uly="862">
        <line lrx="1784" lry="936" ulx="351" uly="862">12. Darum, Jehova! entzieh doch deine Guͤte mir nicht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="2302" type="textblock" ulx="286" uly="933">
        <line lrx="1546" lry="1000" ulx="442" uly="933">Stets ſey deine Lieb und Treue mein Schild.</line>
        <line lrx="1459" lry="1080" ulx="349" uly="1003">13. Ich bin umringt von zahlloſem Ungluͤk,</line>
        <line lrx="1366" lry="1137" ulx="449" uly="1071">Meine Suͤnden haben mich ergriffen,</line>
        <line lrx="1678" lry="1211" ulx="445" uly="1139">Ihrer iſt mehr als Haar auf meinem Haupt —</line>
        <line lrx="1411" lry="1277" ulx="407" uly="1210">Ganz und gar entſinkt mir der Muth.</line>
        <line lrx="1588" lry="1353" ulx="347" uly="1278">14. Geſiel es dir doch, Jehova! mich zu retten!</line>
        <line lrx="1547" lry="1416" ulx="445" uly="1343">Jehova eile zu meiner Huͤlfe! “</line>
        <line lrx="1599" lry="1490" ulx="342" uly="1409">15. Beſchaͤmkt — zu Schanden muͤſſen ſie werden,</line>
        <line lrx="1511" lry="1545" ulx="443" uly="1480">Die mir nach dem Leben ſteh'n,</line>
        <line lrx="1401" lry="1619" ulx="442" uly="1547">Muͤſſen weichen, bedekt mit Schande,</line>
        <line lrx="1205" lry="1682" ulx="439" uly="1619">Die meinen Untergang lieben!</line>
        <line lrx="1452" lry="1757" ulx="286" uly="1686">16. Verwuͤſtung ſey Lohn des Schimpfes</line>
        <line lrx="1310" lry="1825" ulx="443" uly="1755">Derer, die ha! ha! mir zurufen!</line>
        <line lrx="1553" lry="1901" ulx="342" uly="1818">17. Aufjauchzen in dir muͤſſen all deine Diener,</line>
        <line lrx="1276" lry="1963" ulx="440" uly="1892">Sie, die deine Huͤlf' empfangen,</line>
        <line lrx="1378" lry="2029" ulx="439" uly="1961">Stets ſingen: „Groß iſt Gott!„ —</line>
        <line lrx="1202" lry="2100" ulx="338" uly="2033">18. Bin ich gleich arm und elend,</line>
        <line lrx="1245" lry="2163" ulx="388" uly="2099">Dennoch denket Gott meiner.</line>
        <line lrx="1372" lry="2239" ulx="438" uly="2166">Mein Helfer biſt du, mein Erretter,</line>
        <line lrx="1216" lry="2302" ulx="435" uly="2236">Weile nicht — o mein Gott!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="2945" type="textblock" ulx="294" uly="2432">
        <line lrx="1455" lry="2507" ulx="641" uly="2432">Der ein und vierzigſte Pſalm.</line>
        <line lrx="1764" lry="2609" ulx="407" uly="2548">Auch dieſer Pfalm ſcheinet in die Zeit der Flucht Davids</line>
        <line lrx="1764" lry="2677" ulx="328" uly="2618">vor Abſalom zu gehoͤren. Beſonders ſcheinen ſich die vier erſten</line>
        <line lrx="1763" lry="2747" ulx="326" uly="2685">Verſe auf die Wohlthaͤtigkeit einiger Freunde Davids zu beziehen,</line>
        <line lrx="1763" lry="2817" ulx="323" uly="2753">die ihm und ſeinem Volke Nahrung und andre Nothwendigkeiten</line>
        <line lrx="1763" lry="2875" ulx="294" uly="2819">des Lebens verſchaften, nach II. Sam. XVII, 27 – 29. Der</line>
        <line lrx="1765" lry="2945" ulx="301" uly="2884">uͤbrige Theil beſteht aus Klagen, Bekenntniß ſeiner Schuld und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="3010" type="textblock" ulx="308" uly="2950">
        <line lrx="1759" lry="3010" ulx="308" uly="2950">Gebet um Huͤlfe und Rettung. 1. Ein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="143" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_143">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_143.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="50" lry="2866" type="textblock" ulx="0" uly="2555">
        <line lrx="50" lry="2602" ulx="0" uly="2555">wids</line>
        <line lrx="47" lry="2677" ulx="0" uly="2626">tſen</line>
        <line lrx="46" lry="2747" ulx="1" uly="2696">ehen,</line>
        <line lrx="45" lry="2807" ulx="0" uly="2765">iten</line>
        <line lrx="44" lry="2866" ulx="6" uly="2833">Oer</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="2941" type="textblock" ulx="10" uly="2890">
        <line lrx="44" lry="2941" ulx="10" uly="2890">nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="3015" type="textblock" ulx="0" uly="2960">
        <line lrx="41" lry="3015" ulx="0" uly="2960">Ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="380" type="textblock" ulx="805" uly="307">
        <line lrx="1846" lry="380" ulx="805" uly="307">Pſalm 4. 99</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="1017" type="textblock" ulx="187" uly="427">
        <line lrx="1323" lry="540" ulx="195" uly="427">I. Ein Lied Davids fuͤr den Muſikmeiſter.</line>
        <line lrx="1268" lry="588" ulx="192" uly="519">2. Wohl dem, der fuͤr die Armen ſorgt —</line>
        <line lrx="1220" lry="658" ulx="257" uly="591">Ihn wird Jehova retten in der Noth:</line>
        <line lrx="1302" lry="726" ulx="190" uly="653">3. Jehova ihn bewahren, ſchuͤzen ſein Leben:</line>
        <line lrx="1314" lry="786" ulx="257" uly="725">Gluͤklich wird er ſeyn auf Erden:</line>
        <line lrx="1596" lry="860" ulx="254" uly="771">Nie giebt er ihn Preis dem Uebermuthe der Feinde.</line>
        <line lrx="1530" lry="974" ulx="187" uly="853">4. Auf ſeinem ſiechen Bette wird Jehova ihn ſͤrken,</line>
        <line lrx="1222" lry="1017" ulx="257" uly="927">Ganz ihn geneſen von ſeiner Krankheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1064" type="textblock" ulx="163" uly="989">
        <line lrx="1264" lry="1064" ulx="163" uly="989">5. Ich fleh': o Gott! erbarme dich meiner!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="1546" type="textblock" ulx="186" uly="1067">
        <line lrx="1302" lry="1148" ulx="253" uly="1067">Heile mich, denn ich ſteh ſchuldig vor dir!</line>
        <line lrx="1346" lry="1201" ulx="189" uly="1132">6. Meine Haſſer wuͤnſchen meinen Untergang:</line>
        <line lrx="1598" lry="1274" ulx="192" uly="1202">„MWann ſtirbt er einmal? — vergeht ſein Name?„</line>
        <line lrx="1166" lry="1362" ulx="186" uly="1266">7. Und kommt man, mich zu beſuchen,</line>
        <line lrx="882" lry="1400" ulx="251" uly="1336">So ſpricht man truͤglich,</line>
        <line lrx="940" lry="1471" ulx="254" uly="1404">Das Herz ſammelt Luͤgen,</line>
        <line lrx="1489" lry="1546" ulx="256" uly="1475">Breitet ſie aus, ſo bald man von mir weggeht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="1611" type="textblock" ulx="188" uly="1543">
        <line lrx="1298" lry="1611" ulx="188" uly="1543">8. Alle, die mich haſſen, raunen uͤber mich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="2713" type="textblock" ulx="192" uly="1605">
        <line lrx="1324" lry="1695" ulx="260" uly="1605">Berathſchlagen ſi ſich uͤber mein Verderben:</line>
        <line lrx="1193" lry="1763" ulx="192" uly="1678">9. „Ihm klebt eine groſſe Miſſethat an,</line>
        <line lrx="1360" lry="1813" ulx="261" uly="1749">„Lieegt er einmal, ſo ſteht er nie wieder auf. „</line>
        <line lrx="1623" lry="1939" ulx="197" uly="1813">10. Sogar mein treuer Freund, auf den ich mich verließ,</line>
        <line lrx="1414" lry="1950" ulx="285" uly="1882">Der an meinem Tiſche aß,</line>
        <line lrx="1046" lry="2014" ulx="271" uly="1950">Hub den Fuß gegen mich auf.</line>
        <line lrx="1293" lry="2089" ulx="196" uly="2018">11. Auf dann, Gott! erbarme dich meiner,</line>
        <line lrx="1262" lry="2156" ulx="287" uly="2086">Hilf mir auf! dann vergelt ichs ihm!</line>
        <line lrx="1186" lry="2221" ulx="200" uly="2155">12. Daran werd ich deine Lieb erkennen,</line>
        <line lrx="1387" lry="2293" ulx="294" uly="2222">Wenn mein Feind uͤber mich nicht jauchzet.</line>
        <line lrx="1620" lry="2384" ulx="197" uly="2290">13 Mich, mich haſt du meiner Rechtſchaffenheit wegen</line>
        <line lrx="1464" lry="2451" ulx="1211" uly="2360">unterſtuͤzt,</line>
        <line lrx="1108" lry="2495" ulx="296" uly="2379">Ewig mir deine Gunſt beſcheert</line>
        <line lrx="1132" lry="2560" ulx="201" uly="2488">14. Lob ſey Jehoven, Iſraels Gott!</line>
        <line lrx="969" lry="2641" ulx="299" uly="2556">Alle Jahrhunderte durch!</line>
        <line lrx="993" lry="2713" ulx="307" uly="2622">So ſey es! ja, ſo ſey es!</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="144" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_144">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_144.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1323" lry="387" type="textblock" ulx="333" uly="298">
        <line lrx="1323" lry="387" ulx="333" uly="298">60 Pfalm 42. 43.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="513" type="textblock" ulx="530" uly="394">
        <line lrx="1695" lry="513" ulx="530" uly="394">Der zwey und drey und vierzigſte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="687" type="textblock" ulx="382" uly="525">
        <line lrx="1829" lry="626" ulx="516" uly="525">Dieſe beide Pſalmen haben urſpruͤnglich gewiß nur ein</line>
        <line lrx="1835" lry="687" ulx="382" uly="604">einziges Lied ausgemacht. Die Gleichheit des Inhalts, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="1448" type="textblock" ulx="376" uly="681">
        <line lrx="1823" lry="754" ulx="379" uly="681">Schluß des 43ſten Pfalms, der ein Couplet iſt, das auch im</line>
        <line lrx="1825" lry="825" ulx="386" uly="743">4 2ſten zweymal wiederholt wird, der Mangel einer Aufſchrift</line>
        <line lrx="1825" lry="889" ulx="385" uly="818">vor dem 4ſten, und die Auktoritaͤt verſchiedner Handſchriften,</line>
        <line lrx="1828" lry="958" ulx="376" uly="884">die Kennicott und de Roßi verglichen haben, ſezen es auſſer</line>
        <line lrx="1824" lry="1032" ulx="384" uly="952">Zweifel. Davids Flucht vor Abſalom ſcheint auch zu dieſem</line>
        <line lrx="1832" lry="1091" ulx="386" uly="1014">Liede Veranlaſſung gegeben zu haben, und der Dichter machte es</line>
        <line lrx="1825" lry="1169" ulx="388" uly="1089">vielleicht, als er ſein Lager an dem Libanon aufgeſchlagen hatte.</line>
        <line lrx="1828" lry="1234" ulx="389" uly="1153">Vergl. 4 2ſten Pſ. 7. 8. mit den Anmerkungen. Er klagt in ihm</line>
        <line lrx="1826" lry="1300" ulx="390" uly="1226">uͤber ſeine Entfernung von Jehova's Heiligthum, und giebt ſein</line>
        <line lrx="1827" lry="1371" ulx="388" uly="1296">bruͤnſtiges Verlangen zu erkennen, durch Gottes Hand wieder da⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1448" ulx="389" uly="1378">hin gefuͤhrt werden zu moͤgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1559" type="textblock" ulx="396" uly="1458">
        <line lrx="1830" lry="1559" ulx="396" uly="1458">1. Ein Lied Davids fuͤr den Muſikmeiſter aus dem Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="2927" type="textblock" ulx="359" uly="1549">
        <line lrx="1734" lry="1618" ulx="689" uly="1549">ſchlechte Korach.</line>
        <line lrx="1685" lry="1703" ulx="395" uly="1620">2. So wie der Hirſch nach Waſſerſtroͤhmen ſchreyet,</line>
        <line lrx="1665" lry="1770" ulx="463" uly="1689">So ſchreyet nach dir meine Seele, o Gott!</line>
        <line lrx="1713" lry="1852" ulx="397" uly="1754">3. Meine Seele duͤrſtet nach Gott, der Lebensquelle:</line>
        <line lrx="1385" lry="1902" ulx="359" uly="1834"> Wann werd ich einſt wiederkehren,</line>
        <line lrx="1603" lry="1981" ulx="466" uly="1901">Erſcheinen vor Gottes Angeſicht?</line>
        <line lrx="1770" lry="2059" ulx="397" uly="1959">4. Tag und Nacht hab ich meine Thraͤnen zur Speiſe,</line>
        <line lrx="1494" lry="2115" ulx="465" uly="2039">Da ſie laͤglich mich fragen:</line>
        <line lrx="1554" lry="2180" ulx="468" uly="2100">Nun! wo iſt dein Gott?</line>
        <line lrx="1772" lry="2266" ulx="403" uly="2161">5. Mein Herz fließt in Thraͤnen hin, wenn ich denke,</line>
        <line lrx="1732" lry="2318" ulx="471" uly="2236">Wie ich gewohnt war, in Gottes Gezelt zu treten,</line>
        <line lrx="1839" lry="2382" ulx="471" uly="2297">Wie ich in des Herrn Haus begleitete den frohen Reigen</line>
        <line lrx="1502" lry="2452" ulx="468" uly="2376">Mit Dank⸗ und Freudengeſaͤngen.</line>
        <line lrx="1359" lry="2524" ulx="404" uly="2439">6. Seele, was beugſt du dich nieder?</line>
        <line lrx="1233" lry="2589" ulx="473" uly="2514">Was biſt du ſo bang in mir?</line>
        <line lrx="1373" lry="2664" ulx="470" uly="2590">Harre nur Gottes!</line>
        <line lrx="1620" lry="2726" ulx="474" uly="2645">Gewiß werd ich ihn noch loben,</line>
        <line lrx="1242" lry="2791" ulx="442" uly="2714">Meinen Retter, meinen Gott!</line>
        <line lrx="1356" lry="2868" ulx="407" uly="2784">7. Tief beugt meine Seele ſich nieder,</line>
        <line lrx="1690" lry="2927" ulx="477" uly="2845">Wenn ich deiner gedenk im Lande des Jordans,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="1504" type="textblock" ulx="2002" uly="1465">
        <line lrx="2029" lry="1504" ulx="2002" uly="1465">12</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="145" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_145">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_145.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1640" lry="368" type="textblock" ulx="767" uly="301">
        <line lrx="1640" lry="368" ulx="767" uly="301">Pſalm 42. 4356“. 61</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="1107" type="textblock" ulx="0" uly="425">
        <line lrx="1322" lry="501" ulx="0" uly="425">In Hermons Lande, am kleinen Gebirge,</line>
        <line lrx="1546" lry="567" ulx="65" uly="494">V 8. Wo der Abgrund zuruft dem Abgrund, L</line>
        <line lrx="1570" lry="632" ulx="0" uly="554">ut Beim Rauſchen deiner Waſſerwogen,</line>
        <line lrx="1641" lry="710" ulx="0" uly="615">14,M Wo deine Wellen, deine Fluthen uͤber mich herſtuͤrzen.</line>
        <line lrx="1320" lry="772" ulx="2" uly="682">uf n 9. Am Tage beweiſet mir Gott ſeine Gunſt,</line>
        <line lrx="1068" lry="835" ulx="0" uly="751">ſchrit Des Nachts beſing' ich ſein Lob,</line>
        <line lrx="1307" lry="898" ulx="1" uly="821">ſffmm Flehe zu ihm, dem Gotte meines Lebens.</line>
        <line lrx="1250" lry="972" ulx="0" uly="894"> ouſt 10. Zu Gotte fleh' ich, meiner Zuverſicht:</line>
        <line lrx="1137" lry="1044" ulx="0" uly="956">Dn Warum vergiſſeſt du mich?;</line>
        <line lrx="1272" lry="1107" ulx="0" uly="1022">achtet Warum muß ich ſo traurig herumirren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="1376" type="textblock" ulx="0" uly="1094">
        <line lrx="1126" lry="1181" ulx="0" uly="1094">han⸗ Wegen des Feindes Tyranney?</line>
        <line lrx="1067" lry="1246" ulx="6" uly="1161">inff 11. Es zerſchmettert mein Gebein,</line>
        <line lrx="1152" lry="1312" ulx="0" uly="1231">9t nm WiDe'enn meine Haſſer mich hoͤhnen;</line>
        <line lrx="1029" lry="1376" ulx="0" uly="1289">el de Sie beſtaͤndig mich fragen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="1778" type="textblock" ulx="0" uly="1373">
        <line lrx="1054" lry="1439" ulx="286" uly="1373">Nun! wo iſt dann dein Gott?</line>
        <line lrx="1197" lry="1519" ulx="213" uly="1443">12. Seele! was beugſt du dich nieder?</line>
        <line lrx="1384" lry="1581" ulx="0" uly="1483">nG Was biſt du ſo bange in mir?</line>
        <line lrx="1618" lry="1642" ulx="0" uly="1560">6. Harre nur Gottes! g *</line>
        <line lrx="1195" lry="1726" ulx="0" uly="1646">Gewiß werd ich ihn noch loben,</line>
        <line lrx="1181" lry="1778" ulx="310" uly="1715">Meinen Retter — meinen Gott!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1359" lry="2010" type="textblock" ulx="483" uly="1883">
        <line lrx="1359" lry="2010" ulx="483" uly="1883">Der drey und vierzigſte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="2392" type="textblock" ulx="0" uly="2018">
        <line lrx="1435" lry="2128" ulx="214" uly="2018">I. Richte mich, Gott! fuͤhr' aus meine Sache,</line>
        <line lrx="1422" lry="2182" ulx="275" uly="2116">Befrey mich vom undankbaren Volke!</line>
        <line lrx="1362" lry="2259" ulx="2" uly="2178">„ Von dieſem Manne, voll Liſt und Unrecht!</line>
        <line lrx="1490" lry="2336" ulx="211" uly="2252">2. Du doch, du biſt mein Gott, meine Zuverſicht,</line>
        <line lrx="1119" lry="2392" ulx="0" uly="2316">eiget Warunm verſtoͤſſ'èſt du mich dann?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="2870" type="textblock" ulx="199" uly="2383">
        <line lrx="1161" lry="2463" ulx="279" uly="2383">Daß ich ſo traurig umherirren muß</line>
        <line lrx="1062" lry="2529" ulx="281" uly="2454">Wegen des Feindes Tyranney?</line>
        <line lrx="1232" lry="2602" ulx="213" uly="2519">3. Sende mir dein Licht — deine Treu',</line>
        <line lrx="1077" lry="2665" ulx="282" uly="2588">Daß ſie mich begleiten,</line>
        <line lrx="1269" lry="2736" ulx="280" uly="2657">Mich bringen zu deinem heil'gen Berg,</line>
        <line lrx="1016" lry="2801" ulx="199" uly="2725">Denm Siz deiner Wohnung,</line>
        <line lrx="1170" lry="2870" ulx="207" uly="2793">4. Dann wall ich zu Gottes Altaͤren,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="146" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_146">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_146.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1277" lry="375" type="textblock" ulx="383" uly="303">
        <line lrx="1277" lry="375" ulx="383" uly="303">62 Pſalm 43. 44.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="1019" type="textblock" ulx="386" uly="410">
        <line lrx="1718" lry="529" ulx="454" uly="410">Zu Gott 7 der mich jauchzen machet vor Freude;</line>
        <line lrx="1378" lry="581" ulx="455" uly="506">Dann toͤnt meine Zither dein Lob,</line>
        <line lrx="1067" lry="635" ulx="453" uly="580">Gott! mein Gott! —</line>
        <line lrx="1363" lry="717" ulx="386" uly="629">5. Seele! was beugſt du dich nieder?</line>
        <line lrx="1263" lry="788" ulx="386" uly="665">5. Was biſt du ſo bange in mir?</line>
        <line lrx="1553" lry="849" ulx="451" uly="784">Harre nur Gottes!</line>
        <line lrx="1762" lry="922" ulx="434" uly="801">Gewiß werd ich ihn noch loben, S</line>
        <line lrx="1709" lry="1019" ulx="451" uly="920">Meinen Retter — meinen Gott!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="1219" type="textblock" ulx="660" uly="1078">
        <line lrx="1585" lry="1219" ulx="660" uly="1078">Der vier und dierzigſte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="1990" type="textblock" ulx="376" uly="1206">
        <line lrx="1824" lry="1313" ulx="518" uly="1206">Ein Lied, das gewiß zur Zeit eines ſehr ſchweren Krieges</line>
        <line lrx="1821" lry="1372" ulx="379" uly="1317">des juͤdiſchen Volkes mit heidniſchen Voͤlkern gemacht wurde, worinn</line>
        <line lrx="1823" lry="1444" ulx="379" uly="1368">es eine groſſe Niederlage litt, und wegen ſeiner Anhaͤnglichkeit</line>
        <line lrx="1823" lry="1530" ulx="379" uly="1450">an den vaͤterlichen Gottesdienſt von den Siegern aufs grauſamſte</line>
        <line lrx="1821" lry="1579" ulx="378" uly="1521">mishandelt wurde. Lauter Züge, die ſich nicht fuͤglich mit Davids</line>
        <line lrx="1820" lry="1645" ulx="378" uly="1588">Zeiten vereinigen laſſen, ſondern ſehr genau uͤbereinſtimmen mit</line>
        <line lrx="1818" lry="1712" ulx="378" uly="1656">der Zeit, als die Juden durch Antiochus Epiphanes bezwungen,</line>
        <line lrx="1819" lry="1784" ulx="380" uly="1724">und wegen ihrer Anhaͤnglichkeit an ihren Gottesdienſt auf die</line>
        <line lrx="1817" lry="1852" ulx="379" uly="1792">unbarmherzigſte Weiſe verfolgt wurden. *) Das Lied, deſſen</line>
        <line lrx="1819" lry="1919" ulx="379" uly="1855">Plan jedem in die Augen faͤllt, iſt voll von Gefuͤhl der Traurig⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1990" ulx="376" uly="1924">keit, Vaterlandsliebe, lebhafter Ueberzeugung von Unſchuld, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2058" type="textblock" ulx="377" uly="1993">
        <line lrx="1819" lry="2058" ulx="377" uly="1993">mehr eifrigen als demuͤthigen Gebets. Das ganze juͤdiſche Volk</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2232" type="textblock" ulx="376" uly="2066">
        <line lrx="1816" lry="2152" ulx="376" uly="2066">wird redend eingefuͤhrt, und zwar, das einemal als eine, das</line>
        <line lrx="1061" lry="2232" ulx="377" uly="2122">andre, als mehrere Perſonen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2345" type="textblock" ulx="380" uly="2206">
        <line lrx="1816" lry="2345" ulx="380" uly="2206">1. Ein Gedicht fuͤr den Muſi ikmeiſter von dem Geſchlechte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="2958" type="textblock" ulx="371" uly="2315">
        <line lrx="1658" lry="2378" ulx="1464" uly="2315">Korach.</line>
        <line lrx="1430" lry="2454" ulx="371" uly="2383">2. Gott! wir hoͤrtens mit unſern Ohren;</line>
        <line lrx="1144" lry="2520" ulx="444" uly="2455">Die Vaͤter erzaͤhltens uns,</line>
        <line lrx="1373" lry="2588" ulx="439" uly="2518">Das Werk, das in ihren Tagen du,</line>
        <line lrx="1255" lry="2656" ulx="438" uly="2585">In den alkten Zeiten gethan haſt.</line>
        <line lrx="1237" lry="2729" ulx="371" uly="2656">3. Deine Hand vertrieb Nationen,</line>
        <line lrx="1308" lry="2792" ulx="440" uly="2724">Pflanzt aber Sie ein in das Land:</line>
        <line lrx="1417" lry="2875" ulx="438" uly="2789">Du ſchwaͤchteſt die Macht der Voͤlker,</line>
        <line lrx="1506" lry="2958" ulx="377" uly="2826">Sie aber lieſſeſt du gruͤnen, — gedeyh' n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2996" type="textblock" ulx="1654" uly="2928">
        <line lrx="1814" lry="2996" ulx="1654" uly="2928">4. Sie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="147" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_147">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_147.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="81" lry="2134" type="textblock" ulx="0" uly="1255">
        <line lrx="81" lry="1305" ulx="0" uly="1255">rieges</line>
        <line lrx="77" lry="1380" ulx="0" uly="1326">vorint</line>
        <line lrx="78" lry="1446" ulx="0" uly="1380">ſchkeit</line>
        <line lrx="79" lry="1512" ulx="0" uly="1460">ſe</line>
        <line lrx="77" lry="1574" ulx="0" uly="1530">Davids</line>
        <line lrx="77" lry="1649" ulx="0" uly="1598">nen t</line>
        <line lrx="75" lry="1719" ulx="0" uly="1676">Punge</line>
        <line lrx="75" lry="1790" ulx="4" uly="1736">auf</line>
        <line lrx="75" lry="1858" ulx="0" uly="1804">deſen</line>
        <line lrx="74" lry="1921" ulx="0" uly="1874">Taurtg</line>
        <line lrx="72" lry="1994" ulx="0" uly="1939">0d u</line>
        <line lrx="73" lry="2065" ulx="0" uly="2004">e V</line>
        <line lrx="71" lry="2134" ulx="0" uly="2077">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="2327" type="textblock" ulx="1" uly="2242">
        <line lrx="80" lry="2327" ulx="1" uly="2242">lſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="3022" type="textblock" ulx="0" uly="2947">
        <line lrx="62" lry="3022" ulx="0" uly="2947">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="1453" type="textblock" ulx="224" uly="311">
        <line lrx="1668" lry="373" ulx="852" uly="311">Pfalm 4. 63</line>
        <line lrx="1667" lry="512" ulx="227" uly="435">4. Sie gewannen das Land — nicht durch ihr Schwerdt,</line>
        <line lrx="1528" lry="569" ulx="292" uly="505">Ihr Arm triumphierte nicht</line>
        <line lrx="1391" lry="645" ulx="293" uly="573">Deine Hand nur, dein Arm, deine Gunſt:</line>
        <line lrx="1302" lry="706" ulx="295" uly="641">Denn du warſt ihnen gnaͤdig.</line>
        <line lrx="1629" lry="780" ulx="229" uly="707">5. Du, der nemliche, biſt mein Koͤnig auch, mein Gott:</line>
        <line lrx="1401" lry="846" ulx="296" uly="776">Der Jakobs Saamen den Sieg giebt!</line>
        <line lrx="1661" lry="915" ulx="231" uly="844">6. Wir hieben ihn nieder, unſern Feind, durch deine</line>
        <line lrx="1502" lry="972" ulx="492" uly="920">uͤlfe</line>
        <line lrx="1523" lry="1052" ulx="231" uly="917">Zertreten durch deine Huͤlf' unſre Widerſacher. .</line>
        <line lrx="1488" lry="1124" ulx="230" uly="1046">7. Denn auf meinen Bogen verließ ich mich nicht,</line>
        <line lrx="1371" lry="1183" ulx="298" uly="1114">Mein Schwerdt ſchafte den Sieg mir nicht:</line>
        <line lrx="1472" lry="1259" ulx="231" uly="1183">8. Nur du retteteſt von unſern Widerſachern uns,</line>
        <line lrx="1466" lry="1317" ulx="265" uly="1249">Machteſt zu Schanden unſre Haſſer:</line>
        <line lrx="1278" lry="1391" ulx="224" uly="1317">9. Darum lobten wir Gott Tag um Tag,</line>
        <line lrx="1120" lry="1453" ulx="294" uly="1387">Prieſen ewig ſeinen Ruhm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="1541" type="textblock" ulx="226" uly="1432">
        <line lrx="1652" lry="1541" ulx="226" uly="1432">10. Jezt aber verſchmaͤhſt, machſt du uns zu Schanden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="2608" type="textblock" ulx="223" uly="1522">
        <line lrx="1219" lry="1590" ulx="322" uly="1522">Zieheſt mit uns nicht wieder zu Feld.</line>
        <line lrx="1238" lry="1664" ulx="224" uly="1590">11. Laͤſſeſt vor unſerm Feinde uns fliehn,</line>
        <line lrx="1141" lry="1724" ulx="325" uly="1656">Giebſt unſern Haſſern uns preis.</line>
        <line lrx="1548" lry="1808" ulx="229" uly="1723">12. Laͤſſeſt zur Schlachtbank uns fuͤhren, wie Schafe,</line>
        <line lrx="1481" lry="1861" ulx="321" uly="1792">Zerſtreuſt uns unter die Heiden:</line>
        <line lrx="1340" lry="1937" ulx="227" uly="1861">13. Verkaufeſt dein Volk fuͤr ein Nichts,</line>
        <line lrx="1476" lry="2004" ulx="319" uly="1928">Zieheſt keinen Gewinnſt von deinem Verkauf.</line>
        <line lrx="1485" lry="2075" ulx="223" uly="1998">14. Machſt uns zum Spott unter den Nachbarn,</line>
        <line lrx="1649" lry="2150" ulx="313" uly="2064">Zum Hohn' und Spotte derer, die rund um uns her⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="2212" ulx="1210" uly="2149">um wohnen.</line>
        <line lrx="1432" lry="2278" ulx="223" uly="2201">15. Machſt uns zum Sprichworte der Barbaren;</line>
        <line lrx="1507" lry="2347" ulx="316" uly="2270">Uns zu hoͤhnen, ſchuͤtteln die Voͤlker das Haupt.</line>
        <line lrx="1649" lry="2427" ulx="225" uly="2335">16. Da ſteht nun taͤglich meine Schmach mir vor Augen,</line>
        <line lrx="1698" lry="2479" ulx="320" uly="2400">Schande verhuͤllt mein Geſicht, H</line>
        <line lrx="1268" lry="2550" ulx="225" uly="2468">17. Vor den Laͤſtrern, den Hohnſprechern,</line>
        <line lrx="1541" lry="2608" ulx="320" uly="2536">Vor dem Blike des Feindes und des Bedruͤkers.</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="2677" type="textblock" ulx="168" uly="2603">
        <line lrx="965" lry="2677" ulx="168" uly="2603">18. All das kommt uͤber uns;</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="2753" type="textblock" ulx="238" uly="2739">
        <line lrx="246" lry="2753" ulx="238" uly="2739">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="2958" type="textblock" ulx="218" uly="2672">
        <line lrx="1338" lry="2757" ulx="319" uly="2672">Dennoch hatten wir dich nicht vergeſſen,</line>
        <line lrx="1254" lry="2803" ulx="316" uly="2735">Noch gebrochen deinen Bund.</line>
        <line lrx="1596" lry="2883" ulx="218" uly="2810">19. Nie wich unſer Herz von dir ab,</line>
        <line lrx="1644" lry="2958" ulx="313" uly="2874">Unſer Fuß nie von deinen Pfaden, 20. Den⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="148" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_148">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_148.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1713" lry="360" type="textblock" ulx="359" uly="264">
        <line lrx="1713" lry="360" ulx="359" uly="264">% Pfalm 44. 45.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1511" type="textblock" ulx="342" uly="405">
        <line lrx="1795" lry="482" ulx="368" uly="405">20. Dennoch zertrateſt du uns in einer Schlangenhoͤhl,</line>
        <line lrx="1172" lry="552" ulx="470" uly="482">Dekteſt mit Finſterniß uns.</line>
        <line lrx="1405" lry="623" ulx="370" uly="548">21. Haͤtten wir unſers Gottes vergeſſen,</line>
        <line lrx="1417" lry="691" ulx="470" uly="620">Fremde Goͤtter verehrt, .</line>
        <line lrx="1422" lry="755" ulx="370" uly="685">22. Wuͤrde Gott das nicht genau wiſſen,</line>
        <line lrx="1455" lry="829" ulx="473" uly="753">Er, der des Herzens Tiefen erforſchet?</line>
        <line lrx="1517" lry="904" ulx="375" uly="818">23. Deinetwegen nur toͤdtet man taͤglich uns,</line>
        <line lrx="1749" lry="972" ulx="386" uly="886">Haͤlt uns fuͤr Schafe, zur Schlachtbank beſtimmt.</line>
        <line lrx="1425" lry="1040" ulx="377" uly="954">24. Erwache — ſchlaͤfeſt du? — Gott!</line>
        <line lrx="1460" lry="1098" ulx="479" uly="1024">Erwache — verſchmaͤh uns nicht ganz!</line>
        <line lrx="1533" lry="1180" ulx="381" uly="1089">25. Warum ſollteſt du dein Antliz verbergen?</line>
        <line lrx="1581" lry="1237" ulx="484" uly="1152">Nicht achten unſer Elend — unſern Druk?</line>
        <line lrx="1677" lry="1305" ulx="383" uly="1225">26. Denn unſre Seel iſt bis zum Staube gebeugt,</line>
        <line lrx="1230" lry="1369" ulx="485" uly="1299">An der Erde klebt unſer Leib. .</line>
        <line lrx="1531" lry="1454" ulx="342" uly="1364">27. Auf! zu unſrer Huͤlfe! MZM</line>
        <line lrx="1641" lry="1511" ulx="484" uly="1432">Rett' uns, um deiner Barmherzigkeit willen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2304" type="textblock" ulx="353" uly="1633">
        <line lrx="1715" lry="1717" ulx="655" uly="1633">Der fuͤnf und vierzigſte Pſalm.</line>
        <line lrx="1826" lry="1821" ulx="517" uly="1733">Dieſe ſchoͤne Ode enthaͤlt einen Gluͤkwunſch an einen Koͤnig,</line>
        <line lrx="1827" lry="1898" ulx="388" uly="1808">der eben gegen ein anders Volk, zur Vertheidigung der Wahrheit</line>
        <line lrx="1826" lry="1961" ulx="353" uly="1880">und Tugend, zu Felde ziehen will. Der Dichter erhebt die Tapfer⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="2025" ulx="379" uly="1946">keit und Gerechtigkeit dieſes Koͤniges aufs hoͤchſte; verehrt ihn</line>
        <line lrx="1828" lry="2101" ulx="389" uly="2016">zugleich als einen Fuͤrſten von goͤttlicher Majeſtaͤt, und als einen</line>
        <line lrx="1828" lry="2168" ulx="393" uly="2087">vorzuͤglichen Liebling Jehovens. Er ſieht ſeinen Triumph ferner</line>
        <line lrx="1831" lry="2233" ulx="393" uly="2153">als ſchon gewiß voraus, verſezt ſich in ſeiner Begeiſtrung in die⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="2304" ulx="391" uly="2210">ſen Zeitpunkt, worinn der Koͤnig ſiegreich aus der Schlacht zuruͤk</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2369" type="textblock" ulx="392" uly="2288">
        <line lrx="1863" lry="2369" ulx="392" uly="2288">kommt, ſieht ihn gleichſam vor ſich, wie er das Serail des uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2920" type="textblock" ulx="394" uly="2357">
        <line lrx="1834" lry="2437" ulx="397" uly="2357">wundnen Volkes mit ſich fuhret, und ſelbſt die Koͤniginn, die</line>
        <line lrx="1836" lry="2506" ulx="394" uly="2406">der Dichter an des Koͤniges rechter Hand erbliket, als Beute mit</line>
        <line lrx="1835" lry="2580" ulx="397" uly="2487">ſich wegfuͤhret. Nun ſuchen auch die reicheſten Nationen dieſes</line>
        <line lrx="1837" lry="2645" ulx="395" uly="2561">Kösniges Freundſchaft: Tyrus und Sidon kommen mit Geſchenken,</line>
        <line lrx="1837" lry="2710" ulx="398" uly="2628">die auch der Koͤniginn gegeben werden, die herrlich geſchmuͤkt,</line>
        <line lrx="1840" lry="2776" ulx="395" uly="2698">unter den Freudegeſaͤngen ihrer Freundinnen, in den koͤniglichen</line>
        <line lrx="1845" lry="2849" ulx="397" uly="2764">Hochzeitſaal gefuͤhrt, und da Mutter wuͤrdiger Soͤhne wird, wel⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="2920" ulx="399" uly="2830">che in ununterbrochner Reihe ihren Vaͤtern nachfolgen. Ich glau⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="149" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_149">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_149.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="57" lry="952" type="textblock" ulx="0" uly="907">
        <line lrx="57" lry="952" ulx="0" uly="907">nint.</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="2580" type="textblock" ulx="0" uly="2110">
        <line lrx="81" lry="2171" ulx="0" uly="2110">b Eine</line>
        <line lrx="82" lry="2241" ulx="3" uly="2174">6 N</line>
        <line lrx="82" lry="2304" ulx="0" uly="2234">stiwi</line>
        <line lrx="82" lry="2373" ulx="0" uly="2313">ſdes ii⸗</line>
        <line lrx="82" lry="2454" ulx="0" uly="2378">gni</line>
        <line lrx="82" lry="2512" ulx="0" uly="2454">Halte m</line>
        <line lrx="82" lry="2580" ulx="0" uly="2515">en diec⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="2655" type="textblock" ulx="0" uly="2587">
        <line lrx="127" lry="2655" ulx="0" uly="2587">ſetn</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="2856" type="textblock" ulx="0" uly="2653">
        <line lrx="81" lry="2719" ulx="0" uly="2653">ſhvit</line>
        <line lrx="81" lry="2791" ulx="0" uly="2720">httlce</line>
        <line lrx="81" lry="2856" ulx="0" uly="2786">d, ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="2973" type="textblock" ulx="0" uly="2864">
        <line lrx="81" lry="2934" ulx="0" uly="2864">5 en</line>
        <line lrx="79" lry="2973" ulx="42" uly="2928">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="500" type="textblock" ulx="191" uly="429">
        <line lrx="1661" lry="500" ulx="191" uly="429">be, verſchiedner Urſachen wegen, daß der Held dieſes Gedichtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="782" type="textblock" ulx="227" uly="502">
        <line lrx="1659" lry="565" ulx="228" uly="502">der Meſſias ſey, der einſt das juͤdiſche Volk, und nach ihm auch</line>
        <line lrx="1660" lry="627" ulx="228" uly="570">andre Voͤlker, ſeinem Scepter unterwerfen ſollte. *) Die Be⸗</line>
        <line lrx="1658" lry="700" ulx="230" uly="640">handlung der beſondern Theile dieſes Liedes wird, hoff ich, meine</line>
        <line lrx="729" lry="782" ulx="227" uly="703">Gedanken rechtfertigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="2926" type="textblock" ulx="226" uly="782">
        <line lrx="1655" lry="891" ulx="235" uly="782">1. Ein Gluͤkwuͤnſchungslied, nach der Weiſe des Liedes</line>
        <line lrx="1654" lry="984" ulx="337" uly="890">Soſannim, fuͤr den Muſikmeiſter aus dem Ge⸗</line>
        <line lrx="769" lry="1027" ulx="361" uly="929">ſchlechte Korach.</line>
        <line lrx="1425" lry="1103" ulx="230" uly="978">2. Ein liebliches Lied quillt aus dem Gerzen mir,</line>
        <line lrx="1181" lry="1161" ulx="292" uly="1097">Ich ſing einen angenehmen Geſang</line>
        <line lrx="1101" lry="1246" ulx="292" uly="1158">Von des Koͤniges Heldenthaten.</line>
        <line lrx="1670" lry="1353" ulx="293" uly="1181">Meine Zung iſt wie eines Schnellſchreibers Feder.</line>
        <line lrx="1178" lry="1368" ulx="231" uly="1295">3. Schoͤn biſt uͤber alle Menſchen du:</line>
        <line lrx="1420" lry="1439" ulx="231" uly="1315">3. Holdſeligkeit iſt uͤber deine Lippen hingegoſſen;</line>
        <line lrx="1058" lry="1497" ulx="295" uly="1433">Drum ſegnet Gott dich ewig.</line>
        <line lrx="1618" lry="1581" ulx="229" uly="1472">4. Guͤrte dann das Schwerdt dir um die Huͤfte, o Held!</line>
        <line lrx="1449" lry="1641" ulx="229" uly="1520">“. Das Schwerdt — deine Ehr, deine Majeſtaͤt.</line>
        <line lrx="1247" lry="1707" ulx="233" uly="1637">5§. Reite ſiegreich zum Streite,</line>
        <line lrx="962" lry="1771" ulx="302" uly="1707">Wahrheit zu vertheidigen,</line>
        <line lrx="1006" lry="1838" ulx="299" uly="1771">Der Unſchuld beizuſtehn:</line>
        <line lrx="1590" lry="1921" ulx="297" uly="1794">Dann wird deine Rechte zeigen deine Heldenchaten!</line>
        <line lrx="851" lry="1995" ulx="232" uly="1904">6. Deine Pfeile dringen</line>
        <line lrx="1388" lry="2058" ulx="294" uly="1968">(Unter deinen Fuͤſſen ſind Nationen —)</line>
        <line lrx="1035" lry="2109" ulx="293" uly="2047">In deiner Widerſacher Herz.</line>
        <line lrx="1345" lry="2181" ulx="226" uly="2113">7. Ewig ſteht er feſt, o Gott! dein Thron.</line>
        <line lrx="1624" lry="2290" ulx="294" uly="2179">Ein Scepter des Rechts iſt deines RReiches Scepter:</line>
        <line lrx="1539" lry="2321" ulx="230" uly="2250">8. Du liebeſt, was Recht iſt, haſſeſt Tyranney,</line>
        <line lrx="1561" lry="2391" ulx="296" uly="2317">Darum hat, o Gott! mild dich geſalbet dein Gott,</line>
        <line lrx="1362" lry="2450" ulx="294" uly="2385">Mit Freudeſalbe, mehr als deine Geſellen.</line>
        <line lrx="1661" lry="2524" ulx="231" uly="2453">9. Von allen deinen Kleidern flieſſen aus die Wohlgeruͤche</line>
        <line lrx="1423" lry="2602" ulx="231" uly="2466">*. Von Myrrh', Aloe, Kaſſia — weit umher.</line>
        <line lrx="1349" lry="2654" ulx="299" uly="2584">Koͤnigs Toͤchter vergroͤſſern deine Freude,</line>
        <line lrx="1257" lry="2738" ulx="299" uly="2653">Aus helfenbeinen Hoͤfen dir zugefuͤhrt:</line>
        <line lrx="1532" lry="2788" ulx="236" uly="2721">10. An deiner Rechten ſteht die koͤſtlichſte Beute —</line>
        <line lrx="1357" lry="2877" ulx="331" uly="2785">Die Koͤnigin, gekleidet in Ophirs Gold.</line>
        <line lrx="1668" lry="2926" ulx="938" uly="2859">(E) rzr.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="150" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_150">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_150.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1250" lry="389" type="textblock" ulx="359" uly="277">
        <line lrx="1250" lry="389" ulx="359" uly="277">66 Pfalm 45. 46.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1926" type="textblock" ulx="374" uly="421">
        <line lrx="1747" lry="503" ulx="374" uly="421">11. „Hoͤre, Tochter! vernimms — neige dein Ohr,</line>
        <line lrx="1685" lry="571" ulx="475" uly="491">„Vergiß dein Volk, das Haus deines Vaters:</line>
        <line lrx="1812" lry="639" ulx="379" uly="551">12. „Dann wird Luſt an deiner Schoͤnheit haben der</line>
        <line lrx="1730" lry="689" ulx="1440" uly="625">Koͤnig.</line>
        <line lrx="1789" lry="776" ulx="483" uly="696">„Er iſt dein Herr! Du, neige dich nieder vor ihm!</line>
        <line lrx="1816" lry="853" ulx="386" uly="763">13. „Dann ſleht ſelbſt Tyrus Tochter, Geſchenke dir</line>
        <line lrx="1815" lry="894" ulx="1172" uly="832">bringend,</line>
        <line lrx="1817" lry="982" ulx="485" uly="899">„Dann fleht um deine Gunſt der reicheſte Theil des</line>
        <line lrx="1808" lry="1028" ulx="1397" uly="967">Volks,</line>
        <line lrx="1523" lry="1124" ulx="393" uly="1037">14. Ganz herrlich iſt die koͤnigliche Braut!</line>
        <line lrx="1652" lry="1179" ulx="493" uly="1106">Die Schoͤnheit, unter ihren Kleidern verſtekt,</line>
        <line lrx="1825" lry="1256" ulx="493" uly="1161">Iſt herrlicher noch, als dieſes Kleides goldne Stickerey.</line>
        <line lrx="1344" lry="1330" ulx="398" uly="1241">15. Hier fuͤhrt man dem Koͤnig ſie zu</line>
        <line lrx="1225" lry="1391" ulx="492" uly="1314">In reich geſtiktem Gewande:</line>
        <line lrx="1454" lry="1459" ulx="494" uly="1379">Ihr folgt eine Reihe von Freundinnen</line>
        <line lrx="1511" lry="1524" ulx="495" uly="1447">Mit ihr ihm zugefuͤhrt.</line>
        <line lrx="1700" lry="1593" ulx="399" uly="1508">16. Begleitet von Freudengeſaͤnnlen</line>
        <line lrx="1449" lry="1661" ulx="501" uly="1584">Wallen ſie in den Koͤnigspalaſt. —</line>
        <line lrx="1685" lry="1734" ulx="402" uly="1646">17. Der Vaͤter Stelle bekleiden einſt deine Soͤhne,</line>
        <line lrx="1830" lry="1798" ulx="496" uly="1710">Zu des ganzen Reiches Beherrſchern von dir eingeſezt.</line>
        <line lrx="1696" lry="1871" ulx="401" uly="1788">18. Deinen Ruhm ſing ich alle Jahrhunderte durch;</line>
        <line lrx="1667" lry="1926" ulx="463" uly="1854">Drunm vwerden die Voͤlker ewig dich preiſen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="2117" type="textblock" ulx="669" uly="2002">
        <line lrx="1568" lry="2117" ulx="669" uly="2002">Der ſechs und vierzigſte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2420" type="textblock" ulx="398" uly="2137">
        <line lrx="1828" lry="2221" ulx="417" uly="2137">In dieſem Liede beſingt der Dichter die ſchnelle und uner⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="2288" ulx="401" uly="2196">wartete Befreyung der Stadt Jeruſalem durch Gottes Hülfe, da</line>
        <line lrx="1832" lry="2357" ulx="398" uly="2265">ihr der Untergang gedroht war: Eine Befreyung, die mit einer</line>
        <line lrx="1827" lry="2420" ulx="401" uly="2344">groſſen Niederlage der Feinde verbunden war, wodurch der Krieg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="2488" type="textblock" ulx="400" uly="2410">
        <line lrx="1873" lry="2488" ulx="400" uly="2410">ſchnell ein Ende nahm, und wodurch ſich Jehova deutlich als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2620" type="textblock" ulx="359" uly="2477">
        <line lrx="1830" lry="2552" ulx="395" uly="2477">den Herrn und Koͤnig der ganzen Erde bewies. Sehr wahr⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="2620" ulx="359" uly="2548">ſcheinlich zielet dieſer Pſalm auf die Befreyung Jeruſalems von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="2803" type="textblock" ulx="393" uly="2607">
        <line lrx="1874" lry="2692" ulx="393" uly="2607">Sanherib, zu Hiskias Zeiten, Eſ. XXVI. und II. Koͤn. XVIII. )</line>
        <line lrx="1845" lry="2803" ulx="400" uly="2718">1. Ein Lied fuͤr den Muſikmeiſter aus dem Geſchlechte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2916" type="textblock" ulx="523" uly="2795">
        <line lrx="1800" lry="2916" ulx="523" uly="2795">Korachs, nach der Weiſe des Liedes Alamoth. Ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="768" lry="2985" type="textblock" ulx="765" uly="2970">
        <line lrx="768" lry="2985" ulx="765" uly="2970">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="487" type="textblock" ulx="2001" uly="449">
        <line lrx="2032" lry="487" ulx="2001" uly="449">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="151" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_151">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_151.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="81" lry="1895" type="textblock" ulx="0" uly="1687">
        <line lrx="26" lry="1741" ulx="0" uly="1687">,</line>
        <line lrx="81" lry="1805" ulx="0" uly="1738">nheſek⸗</line>
        <line lrx="77" lry="1895" ulx="0" uly="1819">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="2702" type="textblock" ulx="0" uly="2170">
        <line lrx="77" lry="2227" ulx="0" uly="2170"> une⸗</line>
        <line lrx="76" lry="2299" ulx="0" uly="2234">zile 8</line>
        <line lrx="76" lry="2356" ulx="1" uly="2305">Git eire</line>
        <line lrx="76" lry="2423" ulx="0" uly="2371">e Krig</line>
        <line lrx="75" lry="2492" ulx="0" uly="2435">ſh a</line>
        <line lrx="75" lry="2559" ulx="0" uly="2504">, oe</line>
        <line lrx="73" lry="2627" ulx="0" uly="2579">ns n</line>
        <line lrx="18" lry="2702" ulx="0" uly="2656">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="2692" type="textblock" ulx="9" uly="2645">
        <line lrx="43" lry="2692" ulx="9" uly="2645">I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="2906" type="textblock" ulx="0" uly="2758">
        <line lrx="70" lry="2828" ulx="0" uly="2758">Hche⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="2959" type="textblock" ulx="6" uly="2892">
        <line lrx="66" lry="2959" ulx="6" uly="2892">2,G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="528" type="textblock" ulx="163" uly="428">
        <line lrx="1656" lry="528" ulx="163" uly="428">2. Eine Sicherheitsſtaͤtt iſt fuͤr uns — Gott, eine Zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="2683" type="textblock" ulx="45" uly="2583">
        <line lrx="71" lry="2683" ulx="55" uly="2634">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="405" type="textblock" ulx="786" uly="321">
        <line lrx="1670" lry="405" ulx="786" uly="321">Pfalm 46. 4. 67</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="1418" type="textblock" ulx="218" uly="528">
        <line lrx="1452" lry="594" ulx="1262" uly="528">verſicht,</line>
        <line lrx="1311" lry="653" ulx="295" uly="583">Eine Huͤlfe, ſtark befunden in Noth.</line>
        <line lrx="1361" lry="727" ulx="234" uly="653">3. Es moͤg hin und her ſchwanken die Erde,</line>
        <line lrx="1212" lry="786" ulx="300" uly="718">Berge hinſtuͤrzen ins Herz der See:</line>
        <line lrx="1592" lry="848" ulx="260" uly="787">Wir doch fuͤrchten uns nicht. J</line>
        <line lrx="1655" lry="944" ulx="232" uly="856">4. Laß ſie immerhin ſchaͤumen und brauſen, die Waſſer</line>
        <line lrx="1505" lry="1006" ulx="626" uly="930">D des Meeres,</line>
        <line lrx="1544" lry="1059" ulx="303" uly="990">Von ihrer Wuth die Berge erbeben;</line>
        <line lrx="1303" lry="1133" ulx="238" uly="1058">§5. Jener Strom erfreut die Stadt Gottes,</line>
        <line lrx="1125" lry="1193" ulx="297" uly="1125">Des Hoͤchſten heilige Wohnung:</line>
        <line lrx="1551" lry="1274" ulx="218" uly="1193">6. In ihr wohnet Gott: drum wanket ſie nicht,</line>
        <line lrx="1655" lry="1346" ulx="298" uly="1263">Gott hilft ihr ſchon bei der erſten Daͤmmrung der</line>
        <line lrx="1552" lry="1418" ulx="1239" uly="1341">Morgenroͤth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="1472" type="textblock" ulx="208" uly="1369">
        <line lrx="1447" lry="1472" ulx="208" uly="1369">„. Es beben Voͤlker, Koͤnigreiche ſinken hin;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1370" lry="1804" type="textblock" ulx="231" uly="1466">
        <line lrx="1120" lry="1536" ulx="296" uly="1466">Er donnert — es bebet die Erde.</line>
        <line lrx="1333" lry="1611" ulx="234" uly="1533">8. Uns hilft Jehova, der Gott des Weltalls,</line>
        <line lrx="1370" lry="1665" ulx="298" uly="1600">Jakobs Gott iſt unſre Zuflucht.</line>
        <line lrx="1227" lry="1743" ulx="231" uly="1669">9. Gehet, ſchauet die Thaten Jehovens,</line>
        <line lrx="1144" lry="1804" ulx="288" uly="1735">Der die Erde machet zur Wuͤſte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="1900" type="textblock" ulx="194" uly="1785">
        <line lrx="1557" lry="1900" ulx="194" uly="1785">10. Dem Kriege ſteuert bis am Ende des Erdkreiſes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="2344" type="textblock" ulx="228" uly="1871">
        <line lrx="1284" lry="1948" ulx="329" uly="1871">Bogen zertruͤmmert, Spieſſe zerbricht,</line>
        <line lrx="1284" lry="2005" ulx="330" uly="1941">Wagen durchs Feuer vernichtet.</line>
        <line lrx="1335" lry="2075" ulx="233" uly="2008">1I. „Laßt ab, erkennet, daß Ich Gott bin!</line>
        <line lrx="1573" lry="2145" ulx="237" uly="2075">Saaßt Nationen meinen Ruhm, ,</line>
        <line lrx="1455" lry="2212" ulx="272" uly="2143">„Kaßt ihr das Weltall erhoͤh'n!</line>
        <line lrx="1387" lry="2276" ulx="228" uly="2212">12. Uns hilft Jehova, der Gott des Weltalls.</line>
        <line lrx="1137" lry="2344" ulx="331" uly="2278">Jakobs Gott liſt unſre Zuflucht!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1401" lry="2529" type="textblock" ulx="500" uly="2417">
        <line lrx="1401" lry="2529" ulx="500" uly="2417">Der ſieben und dierzigſte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="2908" type="textblock" ulx="217" uly="2557">
        <line lrx="1665" lry="2627" ulx="261" uly="2557">Ein Danklied nach einem Siege, wo zugleich die Bundes⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="2702" ulx="232" uly="2628">lade, die man mit ins Lager nahm, wieder ins Heiligthum ge⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="2764" ulx="233" uly="2694">bracht wurde; mithin gleichen Inhalts mit Pſ. XXIV. und</line>
        <line lrx="1666" lry="2834" ulx="234" uly="2761">LXVIII. und das vielleicht ſo, wie dieſe Pſalmen, beim feyer⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="2908" ulx="217" uly="2828">lichen Einzuge der Bundeslade geſungen wurde. Bei welcher</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="152" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_152">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_152.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1237" lry="412" type="textblock" ulx="289" uly="322">
        <line lrx="1237" lry="412" ulx="289" uly="322">638 Pfalm 47. 48.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="529" type="textblock" ulx="363" uly="441">
        <line lrx="1840" lry="529" ulx="363" uly="441">beſondern Gelegenheit aber dieſer Pſalm gemacht worden, wage</line>
      </zone>
      <zone lrx="883" lry="597" type="textblock" ulx="366" uly="527">
        <line lrx="883" lry="597" ulx="366" uly="527">ich nicht zu beſtimmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2159" type="textblock" ulx="333" uly="631">
        <line lrx="1802" lry="716" ulx="368" uly="631">1. Ein Lied fuͤr den Muſikmeiſter aus dem Geſchlechte</line>
        <line lrx="1788" lry="768" ulx="787" uly="698">Korach.</line>
        <line lrx="1583" lry="856" ulx="370" uly="705">2. Auf ihr Boͤlker alle! klopft in die Haͤnde, 5</line>
        <line lrx="1296" lry="928" ulx="389" uly="843">„Jauchzet Gotte mit Jubelgeſang!</line>
        <line lrx="1574" lry="1006" ulx="371" uly="909">3. Denn Jehova iſt hoch erhaben, iſt ſchreklich,</line>
        <line lrx="1364" lry="1065" ulx="439" uly="980">Iſt des Erdkreiſes groſſer Monarch:</line>
        <line lrx="1527" lry="1141" ulx="372" uly="1047">4. Machet, daß Voͤlker ſich unter uns beugen;</line>
        <line lrx="1521" lry="1196" ulx="441" uly="1113">Mit Fuͤſſen treten wir Nationen.</line>
        <line lrx="1264" lry="1267" ulx="408" uly="1187">„Er waͤhlte uns unſer Erbtheil,</line>
        <line lrx="1301" lry="1341" ulx="387" uly="1255">Jakobs Ruhm, von ihm geliebt.</line>
        <line lrx="1337" lry="1402" ulx="374" uly="1323">6. Gott faͤhrt empor unter Jauchzen,</line>
        <line lrx="1284" lry="1465" ulx="436" uly="1393">Unterm Poſaunenſchalle Jehova.</line>
        <line lrx="1045" lry="1550" ulx="333" uly="1464">„. Jauchzt Gotte! jauchzt!</line>
        <line lrx="1333" lry="1613" ulx="441" uly="1527">Jauchzt unſerm Koͤnige, jauchzt!</line>
        <line lrx="1436" lry="1682" ulx="374" uly="1581">8. Denn der ganzen Erde Koͤnig iſt Gott;</line>
        <line lrx="1320" lry="1749" ulx="439" uly="1664">Begruͤſſet mit lieblichem Sang ihn.</line>
        <line lrx="1304" lry="1827" ulx="371" uly="1733">9. Gott iſt Koͤnig der Voͤlker,.</line>
        <line lrx="1282" lry="1884" ulx="396" uly="1796">Siltt auf ſeinem heilgen Throne.</line>
        <line lrx="1505" lry="1948" ulx="376" uly="1863">10. Verſammelt ſind die Edlen des Volkes,</line>
        <line lrx="1789" lry="2013" ulx="470" uly="1934">Das Volk von Abrahams Gott:</line>
        <line lrx="1803" lry="2079" ulx="475" uly="1993">Denn Gott geweiht ſind ſie, die Fuͤrſten des Volkes. —</line>
        <line lrx="1777" lry="2159" ulx="470" uly="2059">Hoch erhaben iſt Er! ⸗ “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="2384" type="textblock" ulx="607" uly="2249">
        <line lrx="1636" lry="2384" ulx="607" uly="2249">Der acht und vierzigſte Pſalm. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2468" type="textblock" ulx="503" uly="2389">
        <line lrx="1795" lry="2468" ulx="503" uly="2389">Ein Danklied fuͤr die ſchleunige und unerwartete Befreyung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2555" type="textblock" ulx="364" uly="2465">
        <line lrx="1828" lry="2555" ulx="364" uly="2465">Jeruſalems von den Anfaͤllen maͤchtiger Koͤnige. Der zte, 6te</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2612" type="textblock" ulx="365" uly="2531">
        <line lrx="1798" lry="2612" ulx="365" uly="2531">und 7te Vers giebt dem Gedanken derer viele Wahrſcheinlichkeit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="2744" type="textblock" ulx="362" uly="2599">
        <line lrx="1804" lry="2680" ulx="362" uly="2599">die vermuthen, daß dieſes Lied auf die wundervolle Befreyung der</line>
        <line lrx="1839" lry="2744" ulx="362" uly="2661">Stadt ſeinen Bezug habe, als ſie, unter Joſaphat, von ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2813" type="textblock" ulx="343" uly="2730">
        <line lrx="1777" lry="2813" ulx="343" uly="2730">ſchiednen vereinigten Koͤnigen angefallen wurde. II. Chron. XX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2966" type="textblock" ulx="1626" uly="2909">
        <line lrx="1789" lry="2966" ulx="1626" uly="2909">1. Ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="2285" type="textblock" ulx="2003" uly="2249">
        <line lrx="2032" lry="2285" ulx="2003" uly="2249">II</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="153" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_153">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_153.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="66" lry="2090" type="textblock" ulx="0" uly="2037">
        <line lrx="66" lry="2090" ulx="0" uly="2037">64⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="2761" type="textblock" ulx="0" uly="2437">
        <line lrx="62" lry="2494" ulx="0" uly="2437">tchung</line>
        <line lrx="63" lry="2557" ulx="4" uly="2503">te, te</line>
        <line lrx="62" lry="2623" ulx="0" uly="2569">htii</line>
        <line lrx="61" lry="2694" ulx="0" uly="2641"> N</line>
        <line lrx="63" lry="2761" ulx="0" uly="2710">N be</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="3014" type="textblock" ulx="13" uly="2955">
        <line lrx="56" lry="3014" ulx="13" uly="2955">En</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="557" type="textblock" ulx="245" uly="310">
        <line lrx="1692" lry="373" ulx="869" uly="310">Pſalm 48. 69</line>
        <line lrx="1158" lry="557" ulx="245" uly="448">1. Ein Singlied fuͤr die Korachiten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="1078" type="textblock" ulx="239" uly="549">
        <line lrx="980" lry="581" ulx="888" uly="549">I.</line>
        <line lrx="1137" lry="672" ulx="241" uly="596">2. Groß iſt Jehova, hoch geruͤhmt!</line>
        <line lrx="1204" lry="740" ulx="306" uly="667">Hier, in der Stadt unſers Gottes,</line>
        <line lrx="1046" lry="814" ulx="294" uly="733">Hier liegt ſein heilger Berg,</line>
        <line lrx="1243" lry="880" ulx="239" uly="794">3. Zions Berg mit dem ſchoͤnen Gipfel,</line>
        <line lrx="1055" lry="942" ulx="308" uly="873">Des ganzen Landes Wonne!</line>
        <line lrx="1241" lry="1011" ulx="305" uly="937">Hier zieht ſich gegen Mitternacht hin</line>
        <line lrx="1146" lry="1078" ulx="306" uly="1007">Des groſſen Koͤniges Stadt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="1163" type="textblock" ulx="168" uly="1069">
        <line lrx="1316" lry="1163" ulx="168" uly="1069">4. In ihren Palaͤſten wohnet Gott ſelber,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1333" lry="1418" type="textblock" ulx="237" uly="1143">
        <line lrx="1242" lry="1214" ulx="302" uly="1143">Wird von ihr fuͤr ihre Burg erkannt.</line>
        <line lrx="1333" lry="1356" ulx="237" uly="1276">5§. Schaut — Koͤnige kamen zuſammen,</line>
        <line lrx="872" lry="1418" ulx="300" uly="1352">Fielen zugleich ſie an;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="1555" type="textblock" ulx="184" uly="1413">
        <line lrx="1137" lry="1488" ulx="184" uly="1413">6. Sahn, erſchraken, bebten, flohn.</line>
        <line lrx="1007" lry="1555" ulx="218" uly="1485">„7. Zittern kam daſelbſt ſie an,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="2026" type="textblock" ulx="231" uly="1551">
        <line lrx="1088" lry="1616" ulx="303" uly="1551">Wie in der Angſt der Geburt,</line>
        <line lrx="972" lry="1686" ulx="238" uly="1621">8. Wie wenn der Oſtwind</line>
        <line lrx="970" lry="1755" ulx="305" uly="1686">Tarſis Flotte zertruͤmmert.</line>
        <line lrx="1501" lry="1827" ulx="231" uly="1745">9. Nun ſehn wir, was einſt wir hoͤrten: ß</line>
        <line lrx="1500" lry="1896" ulx="301" uly="1808">Die Stadt Gottes — des Gottes der Welt,</line>
        <line lrx="1468" lry="1954" ulx="300" uly="1892">Die Stadt unſers Gottes</line>
        <line lrx="1214" lry="2026" ulx="299" uly="1949">Wird ewig von ihm ſelber geſchuͤzt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1422" lry="2768" type="textblock" ulx="237" uly="2091">
        <line lrx="1174" lry="2152" ulx="238" uly="2091">10. O Gott! in deinem Tempel V</line>
        <line lrx="1181" lry="2222" ulx="332" uly="2158">Gedenken wir deines Wohlthuns.</line>
        <line lrx="1422" lry="2298" ulx="237" uly="2216">11. Dein Ruhm, o Gott! iſt wie dein Name</line>
        <line lrx="1416" lry="2368" ulx="331" uly="2281">Bis an des Erdkreiſes Graͤnzen verbreitet:</line>
        <line lrx="1334" lry="2429" ulx="325" uly="2358">Deine Rechte iſt voller Gerechtigkeit.</line>
        <line lrx="1198" lry="2502" ulx="241" uly="2428">12. Zions Berg muͤſſe ſich freun!</line>
        <line lrx="1106" lry="2564" ulx="336" uly="2500">Juda's Tochter jauchzen!</line>
        <line lrx="1333" lry="2625" ulx="340" uly="2563">Wenn du den Richterſpruch thuſt.</line>
        <line lrx="1372" lry="2703" ulx="242" uly="2626">13. Geht von allen Seiten um Zion herum,</line>
        <line lrx="1303" lry="2768" ulx="337" uly="2699">Zaͤhlt ihre Thuͤrme!</line>
      </zone>
      <zone lrx="822" lry="2839" type="textblock" ulx="206" uly="2769">
        <line lrx="822" lry="2839" ulx="206" uly="2769">14. Merkt ihre Feſten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="2971" type="textblock" ulx="287" uly="2831">
        <line lrx="1367" lry="2904" ulx="287" uly="2831">Betrachtet ihre Prachtgebaͤude!</line>
        <line lrx="1671" lry="2971" ulx="347" uly="2898">Es zu melden den Nachkommen: 15.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="154" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_154">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_154.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1207" lry="352" type="textblock" ulx="360" uly="285">
        <line lrx="1207" lry="352" ulx="360" uly="285">7⁰ Pſalm 49.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="546" type="textblock" ulx="357" uly="406">
        <line lrx="1431" lry="483" ulx="357" uly="406">15. Denn dieſer Gott iſt unſer Gott, —</line>
        <line lrx="1140" lry="546" ulx="485" uly="481">Ewig wird er uns leiten!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="742" type="textblock" ulx="645" uly="659">
        <line lrx="1554" lry="742" ulx="645" uly="659">Der neun und vierzigſte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1818" type="textblock" ulx="342" uly="776">
        <line lrx="1820" lry="839" ulx="511" uly="776">Bei welcher Gelegenheit dieſes Lied verfertiget worden,</line>
        <line lrx="1823" lry="902" ulx="381" uly="847">wage ich nicht zu beſtimmen. Vielleicht gab der ploͤzliche und</line>
        <line lrx="1821" lry="974" ulx="342" uly="916">unerwartete Tod des einen oder des andern reichen Boͤſewichts</line>
        <line lrx="1823" lry="1043" ulx="382" uly="976">dazu Anlaß. Wie dem auch ſey, ſo iſt es doch ſichtbar, daß</line>
        <line lrx="1825" lry="1110" ulx="383" uly="1041">David dadurch die Eitelkeit irdiſcher Guͤter, und die Thorheit</line>
        <line lrx="1827" lry="1175" ulx="385" uly="1118">und Bosheit derer, die auf ihren Beſiz ſtolz ſind, und ſie zur</line>
        <line lrx="1827" lry="1247" ulx="383" uly="1186">Unterdruͤkung ihrer braven Nebenmenſchen misbrauchen, zeigen,</line>
        <line lrx="1828" lry="1313" ulx="387" uly="1253">und alle Rechtſchafnen ermuntern will, vor dergleichen Leuten</line>
        <line lrx="1826" lry="1378" ulx="388" uly="1311">nicht bang zu ſeyn. Nach einer erhabnen Vorrede V. 2 — 5.</line>
        <line lrx="1830" lry="1447" ulx="390" uly="1389">fuͤhrt der Dichter die Gründe an, warum er reiche Boͤſewichter</line>
        <line lrx="1830" lry="1511" ulx="350" uly="1453">nicht fuͤrchte. Dieſe ſind von ihrer Vergaͤnglichkeit und Hin⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="1580" ulx="394" uly="1522">faͤlligkeit, und von dem Schuze Gottes, den er durch ſeine Gnade</line>
        <line lrx="1831" lry="1649" ulx="392" uly="1594">genoß, hergenommen V. 6 — 16. das giebt ihm nun von ſelbſt</line>
        <line lrx="1835" lry="1720" ulx="343" uly="1646">Anlaß, auch andre zu ermuntern, daß ſie ſich vor ſolchen Leuten</line>
        <line lrx="1394" lry="1818" ulx="391" uly="1726">nicht ſklaviſch fürchten ſollen, V V. 17 – 2 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2861" type="textblock" ulx="360" uly="1774">
        <line lrx="1841" lry="1955" ulx="401" uly="1774">1. Ein Lied fuͤr den Muſi kmeiſter aus dem Geſcleche</line>
        <line lrx="1636" lry="1979" ulx="1447" uly="1916">Korach.</line>
        <line lrx="1125" lry="2049" ulx="399" uly="1949">2. Hoͤrt es, ihr Voͤlker alle!</line>
        <line lrx="1366" lry="2116" ulx="386" uly="2047">All ihr Erdebewohner merkt auf!</line>
        <line lrx="1229" lry="2234" ulx="374" uly="2119">3. dor Groſſen, ihr Niedern,</line>
        <line lrx="1216" lry="2250" ulx="464" uly="2187">Ihr Reichen — ihr Armen!</line>
        <line lrx="1563" lry="2323" ulx="400" uly="2202">4. Mein Mund ſoll ſprechen lauter Weisheit;</line>
        <line lrx="1464" lry="2382" ulx="361" uly="2320">Aus meinem Herzen quillt Verſtand.</line>
        <line lrx="1696" lry="2458" ulx="405" uly="2387">5. Zu einem erhabnen Gedichte neig ich mein Ohr,</line>
        <line lrx="1360" lry="2516" ulx="472" uly="2452">Loͤſe ein Raͤthſel auf meiner Harfe.</line>
        <line lrx="1567" lry="2588" ulx="360" uly="2520">6. Was ſollt ich verzagen zur Zeit der Angſt,</line>
        <line lrx="1609" lry="2656" ulx="479" uly="2587">Wenn der Verfolger Unrecht mich umringt?</line>
        <line lrx="1347" lry="2720" ulx="406" uly="2652">7. Die ſich verlaſſen auf ihre Guͤter,</line>
        <line lrx="1292" lry="2808" ulx="477" uly="2716">Trozen auf ihre groſſen Schaͤze.</line>
        <line lrx="1513" lry="2861" ulx="409" uly="2787">8. Kein Reicher kann loͤſen ſeinen Bruder,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="2940" type="textblock" ulx="482" uly="2837">
        <line lrx="1867" lry="2940" ulx="482" uly="2837">Gotte fuͤr ihn kein Loͤſegeld geben: 9. Der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="155" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_155">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_155.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="75" lry="1739" type="textblock" ulx="0" uly="804">
        <line lrx="67" lry="853" ulx="0" uly="804">hlorder,</line>
        <line lrx="69" lry="920" ulx="0" uly="873">he urd</line>
        <line lrx="69" lry="990" ulx="0" uly="941">ſetpichs</line>
        <line lrx="70" lry="1060" ulx="0" uly="1010">,, Di</line>
        <line lrx="73" lry="1134" ulx="0" uly="1077">horhei</line>
        <line lrx="75" lry="1198" ulx="0" uly="1149">ſe zur</line>
        <line lrx="74" lry="1266" ulx="8" uly="1217">igen,</line>
        <line lrx="74" lry="1335" ulx="18" uly="1283">Vuttn</line>
        <line lrx="73" lry="1401" ulx="4" uly="1364">1—]</line>
        <line lrx="75" lry="1469" ulx="0" uly="1420">wichter</line>
        <line lrx="74" lry="1537" ulx="0" uly="1487">ſd Hin⸗</line>
        <line lrx="74" lry="1600" ulx="2" uly="1556">Grede</line>
        <line lrx="73" lry="1675" ulx="0" uly="1622">n ſ</line>
        <line lrx="73" lry="1739" ulx="0" uly="1695"> Lenten</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1946" type="textblock" ulx="0" uly="1874">
        <line lrx="75" lry="1946" ulx="0" uly="1874">cſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="2975" type="textblock" ulx="1" uly="2874">
        <line lrx="76" lry="2975" ulx="1" uly="2874">. De</line>
      </zone>
      <zone lrx="1691" lry="359" type="textblock" ulx="839" uly="298">
        <line lrx="1691" lry="359" ulx="839" uly="298">Pſalm 49. 714</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="503" type="textblock" ulx="156" uly="386">
        <line lrx="1265" lry="503" ulx="156" uly="386">9. Der Preis ſeines Lebens iſt zu koſtbar,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="1918" type="textblock" ulx="231" uly="496">
        <line lrx="1087" lry="559" ulx="299" uly="496">Nie kann er abgezahlt werden.</line>
        <line lrx="1178" lry="630" ulx="231" uly="559">10. Oder ſollt unaufhoͤrlich er leben?</line>
        <line lrx="1089" lry="699" ulx="331" uly="626">Nimmer ſehn das Verderben?</line>
        <line lrx="1458" lry="769" ulx="233" uly="689">11. Ja er wirds ſehn! — Weiſe ſelbſt ſterben,</line>
        <line lrx="1348" lry="834" ulx="332" uly="759">So gut als Thoren und Unverſtaͤnd ge:</line>
        <line lrx="1529" lry="904" ulx="331" uly="823">Sie kommen um, laſſen andern ihr Vermoͤgen.</line>
        <line lrx="1465" lry="970" ulx="238" uly="894">12. Dann iſt ihr Haus auf ewig das — Grab,</line>
        <line lrx="1394" lry="1041" ulx="334" uly="967">Ihre Wohnung fuüͤr immer.</line>
        <line lrx="1644" lry="1105" ulx="280" uly="1032">Zwar benennen ſie Laͤnder nach ihrem Namen,</line>
        <line lrx="1663" lry="1180" ulx="237" uly="1090">13. Dennoch bleibet der Menſch nicht Eine Nacht ſelbſt</line>
        <line lrx="1596" lry="1233" ulx="836" uly="1168">J im Werth,</line>
        <line lrx="1409" lry="1308" ulx="336" uly="1236">Wird gleich den Thieren — die vergeh'n.</line>
        <line lrx="1321" lry="1382" ulx="240" uly="1306">14. Das iſt ihr Weg, worauf ſie fallen,</line>
        <line lrx="1345" lry="1443" ulx="240" uly="1371">Dennoch gefaͤllt ihrem Saamen er.</line>
        <line lrx="1706" lry="1518" ulx="242" uly="1435">15. Wie Schafe werden ſie beſtimmt fuͤr's Schattenreich,</line>
        <line lrx="1672" lry="1580" ulx="339" uly="1516">Der Tod iſt ihr Hirte. L</line>
        <line lrx="1569" lry="1646" ulx="340" uly="1573">Des Morgens tritt der Fromme mit Fuͤſſen ſie;</line>
        <line lrx="1296" lry="1715" ulx="342" uly="1646">Dann wird ihre Herrlichkeit vergeh'n,</line>
        <line lrx="1455" lry="1777" ulx="341" uly="1718">Der Tod macht ſie dahinwelken.</line>
        <line lrx="1605" lry="1850" ulx="245" uly="1777">16. Mich aber wird Gott retten aus des Todes Reich,</line>
        <line lrx="1539" lry="1918" ulx="343" uly="1855">Wenn er zu ſich mich nimmt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1991" type="textblock" ulx="229" uly="1922">
        <line lrx="1264" lry="1991" ulx="229" uly="1922">17. Fuͤrchte niemand, der Schaͤze kriegt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="2667" type="textblock" ulx="251" uly="1984">
        <line lrx="1476" lry="2052" ulx="345" uly="1984">Wenn die Pracht ſeines Hauſes ſich mehret:</line>
        <line lrx="1514" lry="2124" ulx="251" uly="2051">18. Denn nichts nimmt er ſterbend mit ſich weg,</line>
        <line lrx="1476" lry="2188" ulx="342" uly="2116">Sie ſinkt nicht mit ihm hinab — ſeine Ehre.</line>
        <line lrx="1543" lry="2259" ulx="255" uly="2189">19. Im Leben that er ſich guͤtlich; M</line>
        <line lrx="1492" lry="2326" ulx="350" uly="2252">Preiſet auch dich, wenn du dir guͤtlich thuſt:</line>
        <line lrx="1525" lry="2394" ulx="257" uly="2322">20. Bald aber geht er zur Wohnung ſeiner Vaͤter,</line>
        <line lrx="1346" lry="2462" ulx="355" uly="2391">Zu ihnen, die nie mehr das Licht ſeh'n.</line>
        <line lrx="1443" lry="2531" ulx="261" uly="2462">21. Der Menſch, von hohem Werthe iſt er —</line>
        <line lrx="1266" lry="2595" ulx="359" uly="2529">Doch, wenn Verſtand ihm gebricht,</line>
        <line lrx="1098" lry="2667" ulx="361" uly="2599">Wie das Vieh, das vergeht!</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="156" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_156">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_156.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1395" lry="508" type="textblock" ulx="351" uly="275">
        <line lrx="1342" lry="390" ulx="351" uly="275">72 Pfalm 50. L</line>
        <line lrx="1395" lry="508" ulx="707" uly="430">Der funfzigſte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="608" type="textblock" ulx="489" uly="552">
        <line lrx="1805" lry="608" ulx="489" uly="552">In dieſem Liede wird Jehova, Iſraels Geſezgeber, redend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="675" type="textblock" ulx="361" uly="619">
        <line lrx="1849" lry="675" ulx="361" uly="619">eingefuͤhrt, der die Iſraeliten, die oft in der Beobachtung aͤuſſer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1018" type="textblock" ulx="355" uly="687">
        <line lrx="1801" lry="746" ulx="360" uly="687">licher Ceremonien das Weſentliche des Gottesdienſtes ſuchten, und</line>
        <line lrx="1802" lry="811" ulx="360" uly="754">die ſittlichen Gebote des Geſezes vernachlaͤſſigten, beſtrafet, und</line>
        <line lrx="1805" lry="883" ulx="361" uly="824">zugleich zeiget, welches der Dienſt ſey, der ihm gefalle. Zuerſt</line>
        <line lrx="1804" lry="951" ulx="361" uly="892">findet man hier eine erhabne Vorrede, worinn Jehova, der, als</line>
        <line lrx="1805" lry="1018" ulx="355" uly="960">Richter Iſraels, das ganze Volk vor ſeinen Richterſtuhl fordert,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="1083" type="textblock" ulx="361" uly="1023">
        <line lrx="1836" lry="1083" ulx="361" uly="1023">ſehr herrlich geſchildert wird V. 1 — 6. Hierauf folget die Stra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1423" type="textblock" ulx="339" uly="1096">
        <line lrx="1805" lry="1154" ulx="362" uly="1096">fe, die Jehova von ſeinem Richterſtuhle herab uͤber ſein Volk aus⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1219" ulx="339" uly="1157">ſpricht, und zwar ſo, daß er zuerſt das ganze Volk anredet, und</line>
        <line lrx="1804" lry="1296" ulx="362" uly="1226">ihm die Unzulaͤnglichkeit des Opferdienſtes, worauf es einen allzu</line>
        <line lrx="1806" lry="1356" ulx="364" uly="1300">hohen Preis ſezet, zeiget V. 7 – 15. Sodann beſonders die boͤ⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1423" ulx="361" uly="1363">ſen Heuchler beſtrafet, dergleichen auch viele unter dem jüdiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="1497" type="textblock" ulx="365" uly="1435">
        <line lrx="1854" lry="1497" ulx="365" uly="1435">Volke waren, die, waͤhrend ſie fuͤr den aͤuſſerlichen Dienſt des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1634" type="textblock" ulx="364" uly="1504">
        <line lrx="1809" lry="1568" ulx="364" uly="1504">Jehova durch eine groſſe Scheinheiligkeit viel Eifer bewieſen, ſich</line>
        <line lrx="1753" lry="1634" ulx="370" uly="1574">inzwiſchen alle Arten von Bosheit erlaubten V. 16 — 23.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2917" type="textblock" ulx="322" uly="1666">
        <line lrx="913" lry="1758" ulx="371" uly="1666">1. Ein Lied Aſaphs.</line>
        <line lrx="1348" lry="1827" ulx="437" uly="1757">Der Goͤtter Gott, Jehova ſpricht,</line>
        <line lrx="1039" lry="1925" ulx="434" uly="1796">Rufet dem Erdreich zu,</line>
        <line lrx="1803" lry="2013" ulx="437" uly="1841">Vom Aufgang der Sonne, bis hin, wo ſie uneeht⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="2033" ulx="367" uly="1966">2. Von Zions herrlichem Gipfel</line>
        <line lrx="1262" lry="2101" ulx="435" uly="2036">Strahlet Gott Glanzvoll hervor.</line>
        <line lrx="1709" lry="2170" ulx="372" uly="2100">3. Er, unſer Gott, er kommt, wird nicht ſchweigen:</line>
        <line lrx="1700" lry="2241" ulx="440" uly="2141">Verzehrendes Feu'r geht vor ihm her;</line>
        <line lrx="1501" lry="2306" ulx="435" uly="2237">Um ihn herum wuͤthet ſchroͤklicher Sturm.</line>
        <line lrx="1373" lry="2372" ulx="368" uly="2306">4. Er rufet dem Himmel zu von oben,</line>
        <line lrx="1603" lry="2441" ulx="436" uly="2368">Und der Erde, denn er will richten ſein Volk.</line>
        <line lrx="1328" lry="2511" ulx="373" uly="2443">5. „Verſammelt meine Lieblinge mir,</line>
        <line lrx="1557" lry="2573" ulx="440" uly="2508">„Die beim Opfer ſchloſſen meinen Bund. „</line>
        <line lrx="1374" lry="2639" ulx="374" uly="2576">6. Seine Billigkeit preiſet der Himmel;</line>
        <line lrx="1185" lry="2708" ulx="439" uly="2643">Denn Gott ſelber iſt Richter.</line>
        <line lrx="1602" lry="2832" ulx="322" uly="2712">7. S „o mein Volk! denn ich werde ſprechen:</line>
        <line lrx="1416" lry="2845" ulx="471" uly="2780">O Iſrael! ich will wider dich zeugen.</line>
        <line lrx="1301" lry="2917" ulx="427" uly="2816">„ Ich, Gott, bin dein — Gott;</line>
      </zone>
      <zone lrx="655" lry="3250" type="textblock" ulx="561" uly="3225">
        <line lrx="648" lry="3244" ulx="561" uly="3225">—</line>
        <line lrx="655" lry="3250" ulx="648" uly="3243">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="1865" type="textblock" ulx="2005" uly="1830">
        <line lrx="2032" lry="1865" ulx="2005" uly="1830">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="157" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_157">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_157.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1676" lry="368" type="textblock" ulx="851" uly="287">
        <line lrx="1676" lry="368" ulx="851" uly="287">Pſalm 50. 73</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="766" type="textblock" ulx="242" uly="436">
        <line lrx="1237" lry="504" ulx="246" uly="436">g. „Straf' um deine Opfer dich nicht,</line>
        <line lrx="1240" lry="575" ulx="249" uly="506">„dDein Altar rauchet ja ſtets vor mir.</line>
        <line lrx="1442" lry="645" ulx="242" uly="572">9. „Ich mag aus deinem Stall keinen Farren,</line>
        <line lrx="1253" lry="766" ulx="251" uly="639"> nen Widder aus deinen Huͤrden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="775" type="textblock" ulx="351" uly="711">
        <line lrx="1220" lry="775" ulx="351" uly="711">„Denn alle Waldthiere ſind mein,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="867" type="textblock" ulx="281" uly="733">
        <line lrx="1709" lry="867" ulx="281" uly="733">V Falles Vieh, das auf meinen Bergen zu Tauſenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="324" lry="1527" type="textblock" ulx="192" uly="935">
        <line lrx="322" lry="970" ulx="192" uly="935">rr.</line>
        <line lrx="324" lry="1126" ulx="247" uly="1071">12.</line>
        <line lrx="319" lry="1256" ulx="248" uly="1208">13.</line>
        <line lrx="322" lry="1391" ulx="249" uly="1341">14.</line>
        <line lrx="324" lry="1527" ulx="196" uly="1480">15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="328" lry="1648" type="textblock" ulx="251" uly="1603">
        <line lrx="328" lry="1648" ulx="251" uly="1603">16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="327" lry="2150" type="textblock" ulx="246" uly="1939">
        <line lrx="325" lry="1994" ulx="253" uly="1939">18.</line>
        <line lrx="327" lry="2150" ulx="246" uly="2091">19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="332" lry="2260" type="textblock" ulx="258" uly="2227">
        <line lrx="332" lry="2260" ulx="258" uly="2227">20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="315" lry="2395" type="textblock" ulx="258" uly="2359">
        <line lrx="315" lry="2395" ulx="258" uly="2359">21</line>
      </zone>
      <zone lrx="336" lry="2664" type="textblock" ulx="259" uly="2629">
        <line lrx="336" lry="2664" ulx="259" uly="2629">22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="2340" type="textblock" ulx="339" uly="851">
        <line lrx="1608" lry="900" ulx="1428" uly="851">weidet:</line>
        <line lrx="1406" lry="980" ulx="342" uly="910">„Ich kenne ſie alle, die Voͤgel der Berge,</line>
        <line lrx="1405" lry="1047" ulx="345" uly="981">„Weiß, was auf dem Felde alles ſich regt.</line>
        <line lrx="1574" lry="1115" ulx="350" uly="1048">„Haͤtt ich Hunger — dir wuͤrd ichs nicht klagen,</line>
        <line lrx="1623" lry="1184" ulx="345" uly="1116">„Denn mein iſt die Erde mit allem, was ſie faſſet.</line>
        <line lrx="1380" lry="1261" ulx="343" uly="1152">„Sollt ich eſſen das Fleiſch der Stiere? 7</line>
        <line lrx="1238" lry="1318" ulx="341" uly="1252">„Trinken das Blut der Boͤcke? —</line>
        <line lrx="989" lry="1386" ulx="342" uly="1321">„Du, opfre Gott Dank,</line>
        <line lrx="1077" lry="1459" ulx="339" uly="1354">„Bezahl ihm deine Geluͤbde:</line>
        <line lrx="1480" lry="1527" ulx="347" uly="1458">„Dann rufe mich an am Tage deiner Noth,</line>
        <line lrx="1305" lry="1592" ulx="348" uly="1526">„So rett ich dich, und du ehreſt mich.</line>
        <line lrx="1564" lry="1664" ulx="353" uly="1592">Zum Boͤſewicht aber ſpricht Gott ſo:</line>
        <line lrx="1680" lry="1727" ulx="344" uly="1661">„Wie wagſt du's, von meinen Geſezen zu ſprechen?</line>
        <line lrx="1534" lry="1797" ulx="345" uly="1730">„Auf deine Lippen zu nehmen mein Buͤndnis?</line>
        <line lrx="1179" lry="1865" ulx="348" uly="1799">„Der du verſchmaͤheſt die Zucht,</line>
        <line lrx="1210" lry="1952" ulx="349" uly="1864">„Hinter dich wirfſt meine Worte.</line>
        <line lrx="1686" lry="2000" ulx="348" uly="1909">„Erblikſt du einen Dieb — ſchnell biſt du ſein Freund;</line>
        <line lrx="1230" lry="2068" ulx="346" uly="2003">„Ehebrecher ſind dein Umgang:</line>
        <line lrx="1358" lry="2136" ulx="352" uly="2071">„Laͤſſeſt deinen Mund aus zur Bosheit,</line>
        <line lrx="1284" lry="2204" ulx="354" uly="2139">„Deine Zunge ſchmiedet Betrug.</line>
        <line lrx="1370" lry="2294" ulx="356" uly="2204">„Du ſizeſt, du laͤſterſt deinen Bruder,</line>
        <line lrx="1482" lry="2340" ulx="352" uly="2274">„Deiner Mutter Sohn ſucheſt du zu ſtuͤrzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1345" lry="2447" type="textblock" ulx="322" uly="2345">
        <line lrx="1345" lry="2447" ulx="322" uly="2345">„Alles das thuſt du, — ich ſchweige,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="2745" type="textblock" ulx="355" uly="2410">
        <line lrx="1144" lry="2476" ulx="356" uly="2410">„Da denkſt du, ich ſey wie du:</line>
        <line lrx="1142" lry="2547" ulx="356" uly="2443">„Gewiß werd ich dich ſtrafen,</line>
        <line lrx="1126" lry="2611" ulx="358" uly="2544">„Dirs legen vor Augen.</line>
        <line lrx="1560" lry="2698" ulx="359" uly="2582">„Merkts euch dann, ihr Gottesvergeſſenen!</line>
        <line lrx="1545" lry="2745" ulx="355" uly="2652">„Daß ich nicht zerreiß⸗ und niemand rette. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="2814" type="textblock" ulx="324" uly="2747">
        <line lrx="1451" lry="2814" ulx="324" uly="2747">„Wer Dank zum Opfer bringt, ehret mich;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="2941" type="textblock" ulx="355" uly="2815">
        <line lrx="1651" lry="2885" ulx="355" uly="2815">„Dis iſt der Weg, worauf ich ihm zeige mein Heil!</line>
        <line lrx="1690" lry="2941" ulx="1587" uly="2889">Der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="158" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_158">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_158.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1534" lry="510" type="textblock" ulx="325" uly="299">
        <line lrx="1204" lry="371" ulx="325" uly="299">74⁴4 V Pſalm 51.</line>
        <line lrx="1534" lry="510" ulx="649" uly="405">Der ein und funfzigſte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="766" type="textblock" ulx="361" uly="538">
        <line lrx="1808" lry="607" ulx="502" uly="538">Der Inhalt dieſes Liedes, und die Veranlaſſung dazu er⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="678" ulx="361" uly="617">hellet hinlaͤnglich aus der Aufſchrift. Die Geſchichte, auf die es</line>
        <line lrx="1316" lry="766" ulx="364" uly="685">ſich beziehet, ſteht II. Sam. XlI. und XII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="874" type="textblock" ulx="365" uly="767">
        <line lrx="1832" lry="874" ulx="365" uly="767">1.2. Ein Lied Davids füͤr den Muſi kmeiſter, als der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2968" type="textblock" ulx="322" uly="870">
        <line lrx="1804" lry="969" ulx="560" uly="870">Prophet Nathan zu ihm gekommen war, nach</line>
        <line lrx="1390" lry="1027" ulx="569" uly="936">ſeinem Ehebruche mit Bathſeba.</line>
        <line lrx="1148" lry="1080" ulx="366" uly="1008">3. Sey mir gnaͤdig, o Gott!</line>
        <line lrx="1194" lry="1143" ulx="433" uly="1079">Nach deiner Barmherzigkeit!</line>
        <line lrx="1174" lry="1210" ulx="383" uly="1147">Tilge meine Miſſethat;;,</line>
        <line lrx="1282" lry="1277" ulx="429" uly="1213">Nach deinem groſſen Erbarmen!</line>
        <line lrx="1251" lry="1352" ulx="364" uly="1279">4. Waſche ganz ab meine Schuld,</line>
        <line lrx="1404" lry="1414" ulx="432" uly="1347">Und reinige von meiner Suͤnde mich!</line>
        <line lrx="1595" lry="1489" ulx="363" uly="1418">5§5. Denn ich bekenne dir mein Verbrechen;</line>
        <line lrx="1655" lry="1551" ulx="433" uly="1486">Meine Suͤnde ſchwebet mir immer vor Augen.</line>
        <line lrx="1437" lry="1620" ulx="365" uly="1555">6. Ich ſuͤndigte — dir allein bekannt —</line>
        <line lrx="1441" lry="1692" ulx="431" uly="1622">Vor deinem Auge trieb ich das Boͤſe.</line>
        <line lrx="1192" lry="1759" ulx="381" uly="1692">Drum iſt dein Urtheil gerecht,</line>
        <line lrx="1233" lry="1827" ulx="433" uly="1760">Dein Richterſpruch ohne Fehl.</line>
        <line lrx="1657" lry="1927" ulx="365" uly="1807">„. Wahrlich ich ward in Ungerechtigkeit gebohren;</line>
        <line lrx="1803" lry="2001" ulx="436" uly="1897">Ja ich war ſchon beflekt, da meine Mutter mich trug.</line>
        <line lrx="1335" lry="2033" ulx="365" uly="1967">8. Sieh, du heiſcheſt Herzenstugend,</line>
        <line lrx="1521" lry="2100" ulx="435" uly="2035">Lehre mich dann dir dienen im Verborgnen!</line>
        <line lrx="1771" lry="2170" ulx="364" uly="2101">9. Mache mit Yſop mich rein, ſo werd ich ſauber ſeyn;</line>
        <line lrx="1802" lry="2238" ulx="322" uly="2169">Waſche mich, dann werd ich weiſſer ſeyn, als Schnee.</line>
        <line lrx="1556" lry="2305" ulx="369" uly="2237">10. Laß mich Freud wieder hoͤren, und Wonne,</line>
        <line lrx="1479" lry="2374" ulx="469" uly="2308">Dann wird das Gebein wieder erfreut,</line>
        <line lrx="1198" lry="2439" ulx="470" uly="2376">Das du zerſchmettert hatteſt.</line>
        <line lrx="1493" lry="2507" ulx="368" uly="2440">11. Verbirg vor meinen Suͤnden dein Aug,</line>
        <line lrx="1366" lry="2574" ulx="435" uly="2509">Loͤſch' all meine Miſſethaten aus!</line>
        <line lrx="1451" lry="2643" ulx="368" uly="2578">12. Schaff ein reines Herz mir, o Gott!</line>
        <line lrx="1444" lry="2730" ulx="436" uly="2639">Gieb aufs neue einen feſten Sinn mir!</line>
        <line lrx="1245" lry="2777" ulx="371" uly="2712">13. Entzieh deine Gunſt mir nicht,</line>
        <line lrx="1658" lry="2844" ulx="472" uly="2779">Nimm deinen heilgen Geiſt nicht weg von mir!</line>
        <line lrx="1431" lry="2914" ulx="371" uly="2845">14. Erfreu mich wieder mit deinem Heile!</line>
        <line lrx="1803" lry="2968" ulx="1646" uly="2912">Dann</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="159" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_159">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_159.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="79" lry="666" type="textblock" ulx="0" uly="543">
        <line lrx="79" lry="592" ulx="10" uly="543">den tt⸗</line>
        <line lrx="78" lry="666" ulx="0" uly="612">ie 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="940" type="textblock" ulx="0" uly="799">
        <line lrx="76" lry="849" ulx="2" uly="799">als der</line>
        <line lrx="75" lry="940" ulx="0" uly="864">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="2239" type="textblock" ulx="0" uly="2111">
        <line lrx="53" lry="2170" ulx="4" uly="2111">ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="2981" type="textblock" ulx="0" uly="2929">
        <line lrx="48" lry="2981" ulx="0" uly="2929">oft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="357" type="textblock" ulx="788" uly="267">
        <line lrx="1683" lry="357" ulx="788" uly="267">Pſalm 51. 52. 75</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="1631" type="textblock" ulx="257" uly="409">
        <line lrx="1461" lry="484" ulx="356" uly="409">Dann wird ein edler Geiſt mich unterſtuͤzen,</line>
        <line lrx="1379" lry="553" ulx="260" uly="477">15. Dann lehr ich Uebertreter deine Geſeze,</line>
        <line lrx="1616" lry="616" ulx="358" uly="546">Suͤnder wieder umzukehren zu dir.</line>
        <line lrx="1580" lry="689" ulx="262" uly="612">16. Rette von Blutſchuld mich, Gott, mein Helfer!</line>
        <line lrx="1477" lry="754" ulx="352" uly="681">Dann ſoll meine Zunge deine Guͤte preiſen.</line>
        <line lrx="1501" lry="818" ulx="261" uly="748">17. Oefne mir die Lippen, o Gott!</line>
        <line lrx="1529" lry="893" ulx="356" uly="817">Dann ſoll mein Mund deinen Ruhm erzaͤhlen.</line>
        <line lrx="1246" lry="949" ulx="263" uly="885">18. Opfer liebeſt du nicht,</line>
        <line lrx="1302" lry="1021" ulx="358" uly="953">Sonſt haͤtt ich ſie dir dargebracht:</line>
        <line lrx="1466" lry="1083" ulx="356" uly="1022">Willſt keine Brandopfer.</line>
        <line lrx="1681" lry="1169" ulx="262" uly="1087">19. Das Opfer, das Gott will, iſt ein gebrochner Geiſt:</line>
        <line lrx="1682" lry="1238" ulx="356" uly="1156">Ein gebrochnes, ein zerſchlagnes Herz verſchmaͤhſt du</line>
        <line lrx="1594" lry="1300" ulx="1193" uly="1236">nicht, o Gott!</line>
        <line lrx="1421" lry="1333" ulx="793" uly="1291">* *</line>
        <line lrx="1269" lry="1424" ulx="258" uly="1336">20. Thue Zion wohl, nach deiner Guͤte!</line>
        <line lrx="1492" lry="1497" ulx="360" uly="1427">Baue Salems Mauren auf!</line>
        <line lrx="1582" lry="1582" ulx="257" uly="1495">21. Dann werden gottesdienſtliche Opfer dir gefallen,</line>
        <line lrx="1147" lry="1631" ulx="361" uly="1563">Brandopfer und Opfergaben:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="1713" type="textblock" ulx="362" uly="1630">
        <line lrx="1680" lry="1713" ulx="362" uly="1630">Dann ſteiget der Farren Rauch auf von deinem Altare.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="1923" type="textblock" ulx="518" uly="1813">
        <line lrx="1448" lry="1923" ulx="518" uly="1813">Der zwey und funfzigſte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="2029" type="textblock" ulx="394" uly="1948">
        <line lrx="1690" lry="2029" ulx="394" uly="1948">Die Veranlaſſung zu dieſem Liede wird erzaͤhlt J. Sam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="2079" type="textblock" ulx="246" uly="1988">
        <line lrx="1057" lry="2079" ulx="246" uly="1988">KxXI, 8. und XXII, 6. u. ſ. f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="2540" type="textblock" ulx="270" uly="2109">
        <line lrx="1687" lry="2213" ulx="270" uly="2109">V. 1. 2. Ein Lied Davids fuͤr den Muſikmeiſter, als</line>
        <line lrx="1713" lry="2281" ulx="613" uly="2203">Dosg der Edomiter dem Saul hinterbrachte,</line>
        <line lrx="1689" lry="2346" ulx="611" uly="2273">daß David ſich in das Haus Abimelechs</line>
        <line lrx="1444" lry="2408" ulx="612" uly="2338">begeben habe.</line>
        <line lrx="1556" lry="2483" ulx="270" uly="2399">3. Was pochſt du auf deinen Hochmuth? Tyrann!</line>
        <line lrx="1583" lry="2540" ulx="338" uly="2466">Gottes Guͤte waͤhrt immer. DU</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="2611" type="textblock" ulx="260" uly="2533">
        <line lrx="1088" lry="2611" ulx="260" uly="2533">4. Du ſchmiedeſt Verderben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="2881" type="textblock" ulx="273" uly="2600">
        <line lrx="1695" lry="2684" ulx="312" uly="2600">Scharf gewezt, wie ein Scheermeſſer, iſt deine Zunge.</line>
        <line lrx="1578" lry="2743" ulx="277" uly="2669">Du, Stifter des Truges!</line>
        <line lrx="1478" lry="2815" ulx="273" uly="2736">5. Du liebſt das Gute nicht — nur Boͤſes;</line>
        <line lrx="1230" lry="2881" ulx="345" uly="2805">Noch Wahrheit, ſondern die Luͤge: .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="2972" type="textblock" ulx="1539" uly="2890">
        <line lrx="1753" lry="2972" ulx="1539" uly="2890">6. Biſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="160" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_160">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_160.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1269" lry="392" type="textblock" ulx="943" uly="320">
        <line lrx="1269" lry="392" ulx="943" uly="320">Pſalm 52. 53.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1756" type="textblock" ulx="383" uly="451">
        <line lrx="1571" lry="524" ulx="387" uly="451">6. Biſt ein Freund Unheilſchwangrer Sprache,</line>
        <line lrx="1517" lry="593" ulx="457" uly="520">Freund der verraͤthriſchen Zunge.</line>
        <line lrx="1473" lry="666" ulx="386" uly="589">7. Auch dich bricht Gott einſt ab auf ewig;</line>
        <line lrx="1721" lry="723" ulx="453" uly="658">Wird dich faſſen, aus deinem Zelte reiſſen,</line>
        <line lrx="1723" lry="799" ulx="452" uly="724">Ausziehn deine Wurzel aus dem Lande des Lebens.</line>
        <line lrx="1558" lry="868" ulx="387" uly="796">8. Das werden die Frommen ſehn, erſchreken;</line>
        <line lrx="1299" lry="929" ulx="452" uly="863">Und dennoch lachen uͤber ihn:</line>
        <line lrx="1223" lry="1012" ulx="385" uly="935">9. „Seht da! den Tyrannen!</line>
        <line lrx="1575" lry="1074" ulx="453" uly="1000">„Gott war ſeine Zuflucht nicht,</line>
        <line lrx="1618" lry="1142" ulx="450" uly="1065">„Er ſtuͤzte nur auf ſeine groſſen Schaͤze ſich:</line>
        <line lrx="1466" lry="1212" ulx="452" uly="1137">„Seine Zuflucht ward ihm zum Falle!,</line>
        <line lrx="1783" lry="1279" ulx="389" uly="1201">10. Ich aber werde ſeyn, wie ein Oelbaum voll Blaͤtter</line>
        <line lrx="1774" lry="1348" ulx="485" uly="1276">In Gottes Hauſe:</line>
        <line lrx="1463" lry="1407" ulx="486" uly="1340">Werd auf Gottes Guͤte mich verlaſſen</line>
        <line lrx="1328" lry="1484" ulx="480" uly="1418">Immer und ewig.</line>
        <line lrx="971" lry="1543" ulx="383" uly="1485">11. Dir dank ich ſtets,</line>
        <line lrx="1105" lry="1618" ulx="481" uly="1551">Denn du haſt's gethan;</line>
        <line lrx="966" lry="1687" ulx="475" uly="1616">Hoff auf dich,</line>
        <line lrx="1507" lry="1756" ulx="482" uly="1682">Denn du thuſt wohl deinen Freunden!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="1958" type="textblock" ulx="623" uly="1880">
        <line lrx="1550" lry="1958" ulx="623" uly="1880">Der drey und funfzigſte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2342" type="textblock" ulx="374" uly="1988">
        <line lrx="1809" lry="2062" ulx="461" uly="1988">Dieſes Lied iſt, einige Abweichungen ausgenommen, dem</line>
        <line lrx="1806" lry="2134" ulx="376" uly="2054">XIV. Pſalm ganz gleich. Wahrſcheinlich hat ein ſpaͤterer</line>
        <line lrx="1806" lry="2203" ulx="374" uly="2130">Dichter dieſen Pſalm auf eine ſpaͤtere Gelegenheit angepaßt, und</line>
        <line lrx="1807" lry="2275" ulx="374" uly="2190">ſeiner Abſicht gemaͤß dieſe Veraͤndrungen darinn gemacht; allein</line>
        <line lrx="1803" lry="2342" ulx="374" uly="2266">ich wage nicht zu beſtimmen, welche Gelegenheit das geweſen ſey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2960" type="textblock" ulx="372" uly="2381">
        <line lrx="1804" lry="2459" ulx="376" uly="2381">1. Ein Lied Davids fuͤr den Muſikmeiſter, nach der</line>
        <line lrx="1276" lry="2526" ulx="488" uly="2452">Weiſe des Liedes Machalath.</line>
        <line lrx="1484" lry="2597" ulx="372" uly="2520">2. Der Frevler ſprach: „Es iſt kein Gott!,„,</line>
        <line lrx="1546" lry="2663" ulx="439" uly="2589">Verderben, abſcheuliches Unrecht ſtiften ſie;</line>
        <line lrx="1288" lry="2726" ulx="438" uly="2658">Es war keiner, der Gutes that.</line>
        <line lrx="1396" lry="2809" ulx="373" uly="2721">3. Gott ſah vom Himmel auf die Boͤſen,</line>
        <line lrx="1433" lry="2869" ulx="435" uly="2800">Ob jemand ihm diente:</line>
        <line lrx="1806" lry="2960" ulx="1639" uly="2892">4. Alle</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="161" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_161">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_161.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="30" lry="778" type="textblock" ulx="2" uly="736">
        <line lrx="30" lry="778" ulx="2" uly="736">ſs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="2327" type="textblock" ulx="0" uly="2007">
        <line lrx="60" lry="2059" ulx="0" uly="2007">den</line>
        <line lrx="58" lry="2130" ulx="0" uly="2073">gutre</line>
        <line lrx="59" lry="2190" ulx="0" uly="2138"> I</line>
        <line lrx="58" lry="2255" ulx="4" uly="2193">alein</line>
        <line lrx="56" lry="2327" ulx="0" uly="2279">ſeh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="2465" type="textblock" ulx="8" uly="2400">
        <line lrx="54" lry="2465" ulx="8" uly="2400">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="380" type="textblock" ulx="772" uly="299">
        <line lrx="1659" lry="380" ulx="772" uly="299">Pſalm 53. 54. ”M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="1333" type="textblock" ulx="228" uly="443">
        <line lrx="1006" lry="565" ulx="228" uly="443">4. Alle aber waren ſie verkehrt,</line>
        <line lrx="820" lry="578" ulx="247" uly="513">Gaͤnzlich verdorben:</line>
        <line lrx="1051" lry="644" ulx="246" uly="579">Keiner war, der Gutes that,</line>
        <line lrx="796" lry="714" ulx="294" uly="646">Ja nicht Einer!</line>
        <line lrx="1499" lry="787" ulx="232" uly="712">5. Sind ſie denn ganz von Sinnen, die Boͤſen?</line>
        <line lrx="1414" lry="849" ulx="296" uly="783">Sie, die mein Volk wie Brodt verſchluken;</line>
        <line lrx="999" lry="958" ulx="296" uly="847">Sie halten Goct fuͤr nichts.</line>
        <line lrx="1012" lry="990" ulx="754" uly="939">„Chor.</line>
        <line lrx="1390" lry="1077" ulx="228" uly="964">6. Da wurden ſie, ſelbſt ohne Noth, erſchrekt,</line>
        <line lrx="1474" lry="1138" ulx="292" uly="1074">Als Gott deiner Belagerer Gebeine zerſtreute;</line>
        <line lrx="1091" lry="1207" ulx="292" uly="1143">Du jugſt ihnen Schreken ein,</line>
        <line lrx="1114" lry="1333" ulx="291" uly="1211">Denn Gott hatte ſie verſchmaͤht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="1503" type="textblock" ulx="194" uly="1349">
        <line lrx="1645" lry="1503" ulx="194" uly="1349">7. Ach! kaͤme doch einmal aus Zion Huͤlfe fuͤr Iſael —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1615" type="textblock" ulx="290" uly="1479">
        <line lrx="1255" lry="1569" ulx="290" uly="1479">Loͤſet Gott die Bande ſeines Volks —ꝑ</line>
        <line lrx="1038" lry="1615" ulx="294" uly="1550">So wird Jakob jauchzen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="1682" type="textblock" ulx="292" uly="1608">
        <line lrx="1503" lry="1682" ulx="292" uly="1608">Iſrael ſich freu'n. ðYDMU</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="2665" type="textblock" ulx="223" uly="1818">
        <line lrx="1377" lry="1896" ulx="486" uly="1818">Der vier und funfzigſte Pſalm.</line>
        <line lrx="1643" lry="1993" ulx="354" uly="1933">David bittet in dieſem Liede um den Beiſtand Gottes gegen</line>
        <line lrx="1642" lry="2062" ulx="224" uly="1998">ſeine ungerechten und grauſamen Feinde, voll des lebendigſten</line>
        <line lrx="1644" lry="2127" ulx="224" uly="2071">Vertrauens, daß Gott ſein Gebet erhoͤren werde, das er theils</line>
        <line lrx="1647" lry="2197" ulx="224" uly="2133">auf die groſſe Bosheit ſeiner Feinde, theils auf ſeine eigne Er⸗</line>
        <line lrx="1642" lry="2263" ulx="223" uly="2201">fahrung gruͤndet, weil er ſchon oͤfters die Gnade und Huͤlfe Got⸗</line>
        <line lrx="1645" lry="2332" ulx="224" uly="2273">tes auf die thaͤtigſte Weiſe erfahren hatte. — Die Aufſchrift</line>
        <line lrx="1644" lry="2405" ulx="226" uly="2341">giebt die Veranlaſſung zu erkennen, bei der dieſes Lied gemacht</line>
        <line lrx="1648" lry="2467" ulx="224" uly="2409">worden; nemlich als die Siphaͤer David an Saul verriethen.</line>
        <line lrx="1645" lry="2533" ulx="225" uly="2475">Da ſich das aber zweimal zugetragen hat, nach I. Sam. XXIII,</line>
        <line lrx="1645" lry="2599" ulx="228" uly="2542">19. und XXVI, 1. ſo iſt ſchwer zu beſtimmen, auf welchen von</line>
        <line lrx="1652" lry="2665" ulx="224" uly="2606">beiden Faͤllen das Lied gemacht worden. Ich wenigſtens wage</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="2886" type="textblock" ulx="220" uly="2676">
        <line lrx="1687" lry="2748" ulx="224" uly="2676">nicht, etwas hieruͤber zu beſtimmen: uͤbrigens ſind unter den</line>
        <line lrx="1644" lry="2829" ulx="224" uly="2739">Gruͤnden, die Venema für den zweiten Fall angiebt, einige,</line>
        <line lrx="1006" lry="2886" ulx="220" uly="2805">die nicht ganz unwahrſcheinlich ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="2953" type="textblock" ulx="1574" uly="2887">
        <line lrx="1650" lry="2953" ulx="1574" uly="2887">r.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="162" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_162">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_162.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1240" lry="424" type="textblock" ulx="361" uly="299">
        <line lrx="1240" lry="424" ulx="361" uly="299">78 . Pfalm 54. 55.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1890" type="textblock" ulx="367" uly="419">
        <line lrx="1809" lry="533" ulx="429" uly="419">2. Ein Gedicht Davids fuͤr den Muſikmeiſter, auf</line>
        <line lrx="1803" lry="604" ulx="603" uly="536">Saiteninſtrumenten zu ſpielen; als die Siphaͤer</line>
        <line lrx="1821" lry="671" ulx="605" uly="603">Saul bekannt machten, daß David ſich bei</line>
        <line lrx="982" lry="757" ulx="602" uly="668">ihnen aufhalte.</line>
        <line lrx="1477" lry="848" ulx="368" uly="733">3. Hilf mir, o Gott! durch deinen Namen,</line>
        <line lrx="1432" lry="875" ulx="437" uly="808">Schaffe mir Recht durch deine Macht!</line>
        <line lrx="1418" lry="950" ulx="367" uly="876">4. Hoͤre mein Gebet, o Gott!</line>
        <line lrx="1448" lry="1023" ulx="367" uly="897">* Reige zu meinem Geſpraͤche dein Ohr!</line>
        <line lrx="1439" lry="1114" ulx="370" uly="1012">5. Vermeßne ſi ſinds, die mir widerſtreben,</line>
        <line lrx="1414" lry="1149" ulx="437" uly="1081">Tyrannen, die mein Leben begehren,</line>
        <line lrx="1133" lry="1213" ulx="435" uly="1150">Sie denken nicht an Gott.</line>
        <line lrx="1350" lry="1286" ulx="368" uly="1218">6. Gott aber iſts, der mir hilft,</line>
        <line lrx="1331" lry="1353" ulx="435" uly="1284">Der Herr, der mein Leben ſchuͤzet.</line>
        <line lrx="1709" lry="1425" ulx="369" uly="1352">7. Das Unheil muͤſſe zuruͤkfallen auf meine Haſſer!</line>
        <line lrx="1555" lry="1491" ulx="369" uly="1378">7 caß ſie, nach deiner Treue, verſtummen!</line>
        <line lrx="1522" lry="1610" ulx="368" uly="1489">8. Dann werd ich willige Opfer dir bringen,</line>
        <line lrx="1078" lry="1624" ulx="404" uly="1560">Dich preiſen, Jehova!</line>
        <line lrx="1055" lry="1692" ulx="436" uly="1629">Der du ſo gnaͤdig biſt;</line>
        <line lrx="1253" lry="1783" ulx="367" uly="1691">9. Mich retteſt aus allen Noͤthen,</line>
        <line lrx="1656" lry="1890" ulx="437" uly="1756">Daß mein Auge ſi ehet den Fall meiner Haſſ er.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="2057" type="textblock" ulx="631" uly="1920">
        <line lrx="1551" lry="2057" ulx="631" uly="1920">Der fuͤnf und funfzigſte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2212" type="textblock" ulx="370" uly="2078">
        <line lrx="1818" lry="2138" ulx="505" uly="2078">Ein Lied, das David bei ſeiner Flucht vor Abſalom ge⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2212" ulx="370" uly="2146">macht zu haben ſcheinet, und worinn er den falſchen Achitophel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2553" type="textblock" ulx="324" uly="2214">
        <line lrx="1800" lry="2280" ulx="369" uly="2214">den vornehmen Anſtifter der Empoͤrung, ſehr kennlich abmahlet</line>
        <line lrx="1798" lry="2347" ulx="368" uly="2279">V. 14. Der Dichter beſchreibet darinn ſeine Angſt ſehr treffend, ſo</line>
        <line lrx="1801" lry="2415" ulx="369" uly="2348">wie die Bosheit ſeiner Feinde, vorzuͤglich des Achitophels; flehet</line>
        <line lrx="1800" lry="2488" ulx="342" uly="2416">den Jehova um ihren Untergang, und iſt zugleich voll Vertrauen,</line>
        <line lrx="1370" lry="2553" ulx="324" uly="2488">daß Jehova ihn hoͤren und ihm helfen werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2880" type="textblock" ulx="363" uly="2549">
        <line lrx="1800" lry="2712" ulx="368" uly="2549">1. Ein Lied Davids fuͤr den Muſikmeiſter, auf Saitenin⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="2738" ulx="1197" uly="2632">ſtrumenten zu ſpielen.</line>
        <line lrx="1138" lry="2807" ulx="363" uly="2685">2. Hhre mein Gebet, o Gott!</line>
        <line lrx="1348" lry="2880" ulx="430" uly="2805">Entzieh meinem Flehen dich nicht!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2965" type="textblock" ulx="1646" uly="2893">
        <line lrx="1800" lry="2965" ulx="1646" uly="2893">3. Höͤ⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="163" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_163">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_163.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="60" lry="607" type="textblock" ulx="0" uly="471">
        <line lrx="60" lry="532" ulx="0" uly="471">o</line>
        <line lrx="58" lry="607" ulx="2" uly="543">Pheer</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="674" type="textblock" ulx="0" uly="609">
        <line lrx="65" lry="674" ulx="0" uly="609">H be</line>
      </zone>
      <zone lrx="28" lry="1420" type="textblock" ulx="0" uly="1373">
        <line lrx="28" lry="1420" ulx="0" uly="1373">.!</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="2359" type="textblock" ulx="0" uly="2101">
        <line lrx="68" lry="2144" ulx="0" uly="2101">in 99</line>
        <line lrx="67" lry="2217" ulx="0" uly="2159">vophel,</line>
        <line lrx="66" lry="2286" ulx="0" uly="2230">nahlet</line>
        <line lrx="65" lry="2359" ulx="0" uly="2293">1d,ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="2420" type="textblock" ulx="11" uly="2359">
        <line lrx="66" lry="2420" ulx="11" uly="2359">fehet</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="2485" type="textblock" ulx="0" uly="2442">
        <line lrx="64" lry="2485" ulx="0" uly="2442">tauen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="2681" type="textblock" ulx="3" uly="2625">
        <line lrx="64" lry="2681" ulx="3" uly="2625">etite</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="2750" type="textblock" ulx="0" uly="2705">
        <line lrx="33" lry="2750" ulx="0" uly="2705">en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="368" type="textblock" ulx="801" uly="303">
        <line lrx="1665" lry="368" ulx="801" uly="303">Pfalm 55. 79</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="1383" type="textblock" ulx="229" uly="433">
        <line lrx="966" lry="505" ulx="233" uly="433">3. Höͤre mich, antworte mir,</line>
        <line lrx="1510" lry="599" ulx="269" uly="500">Tiefſinnig irr ich umher, getrieben durch Angſt:</line>
        <line lrx="852" lry="639" ulx="229" uly="572">4. Weil der Feind tobet,</line>
        <line lrx="914" lry="701" ulx="251" uly="638">Der Boswicht draͤnget;</line>
        <line lrx="1668" lry="826" ulx="298" uly="707">Weil ſie die Schande des Unrechts auf mich zuwerfen,</line>
        <line lrx="1137" lry="842" ulx="300" uly="777">Mich haſſen, brennend vor Zorn.</line>
        <line lrx="1157" lry="912" ulx="238" uly="809">5. Mein Herz lehret in mir ſich um,</line>
        <line lrx="1070" lry="974" ulx="306" uly="910">Todesſchreken uͤberfallen mich;</line>
        <line lrx="1251" lry="1050" ulx="238" uly="980">6. Furcht und Zittern wandeln mich an,</line>
        <line lrx="1334" lry="1110" ulx="302" uly="1048">Ein Beben bemaͤchtigt ſich meiner:</line>
        <line lrx="1537" lry="1203" ulx="238" uly="1086">7. Ach! ruf ich, „haͤtt ich Fluͤgel wie eine Taube,</line>
        <line lrx="1245" lry="1266" ulx="302" uly="1182">Ich floͤg hinweg — Ruhe zu ſuchen:</line>
        <line lrx="935" lry="1316" ulx="241" uly="1249">8. Ja! weit floͤg' ich weg,</line>
        <line lrx="1034" lry="1383" ulx="301" uly="1318">Uebernachtete in der Wuͤſte;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="1454" type="textblock" ulx="212" uly="1367">
        <line lrx="1093" lry="1454" ulx="212" uly="1367">9. Eilte hin an einen Zufluchtsort</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="2968" type="textblock" ulx="240" uly="1454">
        <line lrx="1215" lry="1521" ulx="304" uly="1454">Gegen Sturm und Wirbelwind. „</line>
        <line lrx="1664" lry="1603" ulx="240" uly="1505">10. Der Herr hat ſie geſchlagen, ihre Sprache getheilt;</line>
        <line lrx="1434" lry="1661" ulx="340" uly="1591">In der Stadt ſeh ich Gewalt und Streit.</line>
        <line lrx="1672" lry="1745" ulx="244" uly="1652">11. Tag und Nacht traben ſie herum auf ihren Mauren,</line>
        <line lrx="1611" lry="1824" ulx="342" uly="1727">Innerhalb wohnt Zank und Kummer.</line>
        <line lrx="1066" lry="1865" ulx="244" uly="1795">12. Verderben wohnt innerhalb,</line>
        <line lrx="1673" lry="1999" ulx="342" uly="1839">Raub und Betrug weichet von ihren Straſſen niche.</line>
        <line lrx="1279" lry="1999" ulx="247" uly="1930">13. Der mich hoͤhnte, war kein Feind —</line>
        <line lrx="913" lry="2060" ulx="343" uly="2000">Das wollt ich dulden:</line>
        <line lrx="1641" lry="2180" ulx="342" uly="2068">War nicht mein Haſſer, der gegen mich aufſtand —</line>
        <line lrx="1670" lry="2204" ulx="313" uly="2134">Vor ihm wurd ich mich verbergen:</line>
        <line lrx="1497" lry="2283" ulx="249" uly="2202">14. Sondern du, ein Menſch, geehrt wie ich,</line>
        <line lrx="1523" lry="2346" ulx="345" uly="2271">Mein Geſell, mein Buſenfreund, HZ</line>
        <line lrx="1677" lry="2471" ulx="253" uly="2335">15. Nn den ich ſuͤſſen Umgang pflegte,</line>
        <line lrx="1675" lry="2475" ulx="402" uly="2408">ach Gottes Haus wallte zur froͤlichen Feſtgeſellſchaft.</line>
        <line lrx="1648" lry="2563" ulx="251" uly="2371">16. Der Tod falle ſie an! 6, Feſcteſilſchef</line>
        <line lrx="1676" lry="2638" ulx="347" uly="2535">Daß ſie hinabſinken in den Abgrund, in der Bluͤthe</line>
        <line lrx="1664" lry="2692" ulx="1310" uly="2623">des Lebens,</line>
        <line lrx="1290" lry="2757" ulx="344" uly="2657">Denn Unheii wohnt i in ihrem Hauſe,</line>
        <line lrx="789" lry="2810" ulx="340" uly="2741">In ihrem Herzen.</line>
        <line lrx="1681" lry="2888" ulx="244" uly="2812">17. Ich rufe zu Gott; L</line>
        <line lrx="1680" lry="2968" ulx="331" uly="2862">Jehova wird mir helfen. 18.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="164" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_164">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_164.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1246" lry="382" type="textblock" ulx="332" uly="311">
        <line lrx="1246" lry="382" ulx="332" uly="311">80 Pſalm 55. 56.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1742" type="textblock" ulx="307" uly="434">
        <line lrx="1648" lry="503" ulx="368" uly="434">18. Abends, Morgens, Mittags will ich klagen,</line>
        <line lrx="1668" lry="572" ulx="464" uly="492">Bruͤnſtig fleh'n, und Er wird mich hoͤren.</line>
        <line lrx="1524" lry="641" ulx="366" uly="573">19. Er hat ja zuvor ſchon mein Leben gerettet,</line>
        <line lrx="1548" lry="707" ulx="464" uly="641">Mich geſichert vor dem Anfall der Feinde,</line>
        <line lrx="1609" lry="776" ulx="467" uly="711">So maͤchtig auch meine Widerſacher waren.</line>
        <line lrx="1552" lry="846" ulx="365" uly="774">20. Auch jezt hoͤret Gott; wird ſie zuͤcht'gen,</line>
        <line lrx="1339" lry="915" ulx="465" uly="847">Er, der regieret von Alters her.</line>
        <line lrx="1428" lry="982" ulx="466" uly="912">Nie aͤndert ſich ihr Gluͤk, “</line>
        <line lrx="1605" lry="1054" ulx="464" uly="979">Darum haben ſie auch keine Furcht vor Gott.</line>
        <line lrx="1415" lry="1120" ulx="365" uly="1050">21. Er leget die Hand an ſeine Freunde,</line>
        <line lrx="1630" lry="1190" ulx="468" uly="1122">Entheiligt ſeinen Bund:</line>
        <line lrx="1611" lry="1254" ulx="363" uly="1182">22. Keine Butter iſt ſo glatt, als was er ſpricht;</line>
        <line lrx="1260" lry="1327" ulx="464" uly="1252">Im Herzen aber iſt Krieg:</line>
        <line lrx="1430" lry="1391" ulx="465" uly="1320">Kein Oel ſo gelind, als ſeine Worte;</line>
        <line lrx="1398" lry="1462" ulx="466" uly="1391">Dennoch ſinds gezuͤkte Schwerdter.</line>
        <line lrx="1215" lry="1540" ulx="363" uly="1463">23. Wirf deine Laſt auf Jehoven,</line>
        <line lrx="1734" lry="1608" ulx="307" uly="1529">Er wird dich unterſtuzen.</line>
        <line lrx="1711" lry="1664" ulx="466" uly="1589">Er laͤßt es ewig nicht zu daß der Fromme falle.</line>
        <line lrx="1809" lry="1742" ulx="359" uly="1651">24. Ja! Gott! ſtuͤrzen wirſt du ſie, hinab in den tiefſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="1791" type="textblock" ulx="1496" uly="1727">
        <line lrx="1862" lry="1791" ulx="1496" uly="1727">Abgrund,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="2013" type="textblock" ulx="456" uly="1791">
        <line lrx="1390" lry="1868" ulx="463" uly="1791">Dieſe Maͤnner voll Liſt und Gewalt:</line>
        <line lrx="1536" lry="1937" ulx="456" uly="1864">Sie erreichen die Haͤlft' ihres Lebens nicht,</line>
        <line lrx="1301" lry="2013" ulx="466" uly="1942">Ich aber traue auf dich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="2216" type="textblock" ulx="622" uly="2091">
        <line lrx="1548" lry="2216" ulx="622" uly="2091">Der ſechs und funfzigſte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2583" type="textblock" ulx="360" uly="2237">
        <line lrx="1809" lry="2306" ulx="518" uly="2237">Die Veranlaſſung zu dieſem Liede ſteht in der Aufſchrift.</line>
        <line lrx="1812" lry="2379" ulx="362" uly="2305">Vergl. I. Sam. XXI, 10. 2ꝛc. Es enthaͤlt eine trefliche Schilde⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="2447" ulx="362" uly="2374">rung der Angſt des Dichters, und eine lebhafte Beſchreibung von</line>
        <line lrx="1809" lry="2513" ulx="364" uly="2441">der Liſt und Gewalt ſeiner Feinde, feuriges Flehn um ihren Un⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="2583" ulx="360" uly="2513">tergang, und ein nie wankendes Vertrauen auf Jehova.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2767" type="textblock" ulx="368" uly="2606">
        <line lrx="1809" lry="2703" ulx="368" uly="2606">1. Ein Gedicht Davids fuͤr den Muſikmeiſter „nach der</line>
        <line lrx="1810" lry="2767" ulx="660" uly="2694">Weiſe des Liedes ſonath elem rechokim; als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2840" type="textblock" ulx="662" uly="2760">
        <line lrx="1823" lry="2840" ulx="662" uly="2760">ihn die Philiſter zu Gath gefangen genommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2957" type="textblock" ulx="356" uly="2836">
        <line lrx="1130" lry="2906" ulx="356" uly="2836">2. Gott! erbarme dich meiner,</line>
        <line lrx="1811" lry="2957" ulx="1594" uly="2895">Schnau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="2932" type="textblock" ulx="1997" uly="2880">
        <line lrx="2032" lry="2932" ulx="1997" uly="2880">ut</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="165" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_165">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_165.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="76" lry="1796" type="textblock" ulx="0" uly="1599">
        <line lrx="22" lry="1648" ulx="0" uly="1599">.</line>
        <line lrx="76" lry="1724" ulx="9" uly="1661">efſter</line>
        <line lrx="48" lry="1796" ulx="0" uly="1738">d,</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="2422" type="textblock" ulx="0" uly="2239">
        <line lrx="75" lry="2309" ulx="0" uly="2239">ſhrftr</line>
        <line lrx="76" lry="2368" ulx="0" uly="2316">childe⸗</line>
        <line lrx="74" lry="2422" ulx="37" uly="2387">von</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="2503" type="textblock" ulx="0" uly="2450">
        <line lrx="74" lry="2503" ulx="0" uly="2450">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="2703" type="textblock" ulx="2" uly="2641">
        <line lrx="70" lry="2703" ulx="2" uly="2641">h der</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="2839" type="textblock" ulx="0" uly="2702">
        <line lrx="69" lry="2771" ulx="0" uly="2702">n; 06</line>
        <line lrx="67" lry="2839" ulx="0" uly="2780">nunen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="2981" type="textblock" ulx="0" uly="2917">
        <line lrx="67" lry="2981" ulx="0" uly="2917">hlen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="363" type="textblock" ulx="723" uly="304">
        <line lrx="1690" lry="363" ulx="723" uly="304">Pſalm 56. 57. Sr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="2534" type="textblock" ulx="182" uly="426">
        <line lrx="1396" lry="494" ulx="276" uly="426">Schnaubend jagt der Sterbliche mir nach:</line>
        <line lrx="1243" lry="559" ulx="309" uly="496">Taͤglich draͤngt mich mein Beſtreiter.</line>
        <line lrx="1677" lry="636" ulx="241" uly="562">3. Tuͤkiſch ſchnauben taͤglich meine Feinde nach meinem</line>
        <line lrx="1607" lry="693" ulx="473" uly="636">. S Leben;</line>
        <line lrx="1609" lry="770" ulx="273" uly="678">Groß iſt die Zahl meiner vermeßnen Widerſtreiter.</line>
        <line lrx="1276" lry="833" ulx="235" uly="767">4. Am Tage, wo mir bang ſeyn ſollte,</line>
        <line lrx="962" lry="903" ulx="303" uly="834">Will ich dir vertrau'n.</line>
        <line lrx="1567" lry="971" ulx="237" uly="899">5. Will Gottes Wort, durch ſeine Huͤlf', erheben;</line>
        <line lrx="1570" lry="1042" ulx="299" uly="969">Ich traue auf Gott, und werde nichts fuͤrchten,</line>
        <line lrx="1557" lry="1103" ulx="300" uly="1035">Was ſollt ein Sterblicher mir thun koͤnnen?</line>
        <line lrx="1222" lry="1169" ulx="234" uly="1105">6. Taͤglich misdeuten ſie meine Worte,</line>
        <line lrx="1191" lry="1233" ulx="300" uly="1171">Denken ſtets auf mein Verderben:</line>
        <line lrx="1078" lry="1306" ulx="231" uly="1241">7. Legen heimlich mir Schlingen,</line>
        <line lrx="1070" lry="1372" ulx="190" uly="1308">Belauſchen alle meine Tritte,</line>
        <line lrx="994" lry="1443" ulx="294" uly="1376">Und lauren auf mein Leben.</line>
        <line lrx="1283" lry="1510" ulx="231" uly="1441">8. Laß, ihrer Bosheit wegen, ſie fallen!</line>
        <line lrx="1423" lry="1576" ulx="297" uly="1509">Stuͤrze ſie nieder, die Barbaren, o Gott!</line>
        <line lrx="1427" lry="1646" ulx="228" uly="1578">9. Du zaͤhleſt's, wie oft ich herumirren muß,</line>
        <line lrx="1277" lry="1713" ulx="296" uly="1645">Leg meine Thraͤnen in deine Flaſche!</line>
        <line lrx="1440" lry="1781" ulx="299" uly="1713">Sind ſie in deinem Regiſter nicht? B</line>
        <line lrx="1497" lry="1855" ulx="182" uly="1783">10. Meine Widerſacher flieh'n, wenn ich rufe:</line>
        <line lrx="1440" lry="1918" ulx="327" uly="1850">Denn ich weiß, Gott hilft mir.</line>
        <line lrx="1585" lry="1993" ulx="229" uly="1918">11. Ich will Gottes Wort, durch ſeine Huͤlfe, erheben.</line>
        <line lrx="1625" lry="2063" ulx="320" uly="1986">Jehova's Wort will ich, durch ſeine Huͤlfe, erheben.</line>
        <line lrx="1500" lry="2131" ulx="224" uly="2054">12. Ich vertraue auf Gott, werde nichts fuͤrchten,</line>
        <line lrx="1267" lry="2188" ulx="318" uly="2122">Was ſollt ein Sterblicher mir thun?</line>
        <line lrx="1504" lry="2270" ulx="227" uly="2190">13. Dir, o Gott! bin ich meine Geluͤbde ſchuldig,</line>
        <line lrx="1303" lry="2326" ulx="322" uly="2256">Dir will ich Dank entrichten:</line>
        <line lrx="1445" lry="2398" ulx="226" uly="2323">14. Denn du, der ſo oft mich dem Tode entruͤkt,</line>
        <line lrx="1586" lry="2468" ulx="321" uly="2389">Sollteſt du meinen Fuß nicht vor Fallen bewahren,</line>
        <line lrx="1652" lry="2534" ulx="317" uly="2459">Um im Lichte des Lebens zu wandlen vor deinem Auge?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="2982" type="textblock" ulx="175" uly="2660">
        <line lrx="1394" lry="2745" ulx="488" uly="2660">Der ſieben und funfzigſte Pſalm.</line>
        <line lrx="1645" lry="2847" ulx="317" uly="2773">Ein Danklied fuͤr Errettung aus Todesgefahr, das David,</line>
        <line lrx="1693" lry="2909" ulx="175" uly="2845">nach der Aufſchrift, machte, als er vor Saul in die Hoͤhle von</line>
        <line lrx="1652" lry="2982" ulx="927" uly="2911">(§) En⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="166" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_166">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_166.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1161" lry="357" type="textblock" ulx="316" uly="295">
        <line lrx="1161" lry="357" ulx="316" uly="295">82 Pffſalm 57.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="551" type="textblock" ulx="326" uly="427">
        <line lrx="1782" lry="496" ulx="326" uly="427">Engedi (II. Sam. XXIV, 1. ꝛc.) floh, wo ihn Gott auf eine</line>
        <line lrx="1546" lry="551" ulx="330" uly="497">wunderbare Weiſe von Sauls Nachſtellungen errettete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="746" type="textblock" ulx="337" uly="596">
        <line lrx="1787" lry="712" ulx="337" uly="596">1. Ein Lied Davids fuͤr den Muſi kmeiſter „nach der Weiſe</line>
        <line lrx="1784" lry="746" ulx="647" uly="680">des Liedes Altaſchet, als er vor Saul in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="916" lry="817" type="textblock" ulx="644" uly="749">
        <line lrx="916" lry="817" ulx="644" uly="749">Hoͤhle floh.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="1492" type="textblock" ulx="339" uly="835">
        <line lrx="1474" lry="976" ulx="339" uly="835">2. Erbarm dich, Gott! erbarin dich meiner!</line>
        <line lrx="1039" lry="1017" ulx="412" uly="953">Denn ich traue auf dich.</line>
        <line lrx="1328" lry="1088" ulx="410" uly="1016">Berg' unter deinen Fluͤgeln mich,</line>
        <line lrx="1263" lry="1156" ulx="412" uly="1088">Biß die Ungluͤksfluth voruͤber iſt.</line>
        <line lrx="1458" lry="1250" ulx="343" uly="1108">3. Zu Gott, dem Hoͤchſten, will ich rufen,</line>
        <line lrx="1450" lry="1296" ulx="411" uly="1190">Zu Gott, der mit Gunſt mich uͤberhaͤuft.</line>
        <line lrx="1420" lry="1367" ulx="343" uly="1264">4. Mir wird er Huͤlfe ſenden vom Himmel;</line>
        <line lrx="1398" lry="1428" ulx="419" uly="1362">Den, der mir nachjagt, verſchmaͤh'n,</line>
        <line lrx="1404" lry="1492" ulx="386" uly="1430">Wird mir ſenden ſeine Lieb und Treue.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1586" type="textblock" ulx="419" uly="1460">
        <line lrx="1794" lry="1586" ulx="419" uly="1460">Dann lieg ich ruhig, wenn auch Loͤwen mich umringen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2845" type="textblock" ulx="336" uly="1564">
        <line lrx="1315" lry="1633" ulx="419" uly="1564">Menſchenkinder Flammen ſpruͤhen,</line>
        <line lrx="1378" lry="1702" ulx="421" uly="1633">Ihre Zaͤhne Spieſſ' und Pfeile ſind,</line>
        <line lrx="1486" lry="1788" ulx="424" uly="1669">Ihre Zungen ſcharf gewezte Schwerdter.</line>
        <line lrx="1334" lry="1838" ulx="357" uly="1767">6. Erhebe dich, Gott! uͤber die Veſte,</line>
        <line lrx="1314" lry="1938" ulx="426" uly="1833">Die ganze Erde beſing deine Ehre!</line>
        <line lrx="1108" lry="1961" ulx="1064" uly="1926">2.</line>
        <line lrx="1515" lry="2074" ulx="356" uly="1974">7. Neze ſpannten ſie vor meinem Fuſſe aus,</line>
        <line lrx="1124" lry="2108" ulx="429" uly="2045">Er reichte mir ſeine Hand:</line>
        <line lrx="1496" lry="2180" ulx="427" uly="2112">Vor meinem Auge gruben ſie eine Grube,</line>
        <line lrx="1144" lry="2252" ulx="336" uly="2181">Siee ſelbſt aber fielen hinein.</line>
        <line lrx="1639" lry="2315" ulx="363" uly="2226">8. Geſtaͤrkt, o Gott! geſtaͤrkt iſt jezt meine Seele,</line>
        <line lrx="1531" lry="2379" ulx="432" uly="2314">Nun preis ich mit Sang dich und Saiten.</line>
        <line lrx="1020" lry="2444" ulx="377" uly="2383">9. Erwach, meine Seele!</line>
        <line lrx="1211" lry="2536" ulx="432" uly="2445">Erwache, Harf und Zither!</line>
        <line lrx="1334" lry="2623" ulx="432" uly="2510">Der Morgenroͤth komm ich zuvor.</line>
        <line lrx="1804" lry="2660" ulx="367" uly="2536">10. Dich, o Gott! will ich bei fremden Voͤlkern preiſen, .</line>
        <line lrx="1441" lry="2735" ulx="465" uly="2635">Deinen Ruhm melden bei Barbaren:</line>
        <line lrx="1736" lry="2789" ulx="363" uly="2717">11. Denn deine Guͤte reichet bis am Himmel, ,</line>
        <line lrx="1318" lry="2845" ulx="462" uly="2787">Deine Treue bis an die Wolken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="2938" type="textblock" ulx="1178" uly="2924">
        <line lrx="1196" lry="2938" ulx="1178" uly="2924">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="167" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_167">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_167.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1390" lry="582" type="textblock" ulx="0" uly="434">
        <line lrx="1390" lry="517" ulx="0" uly="434">u 12. Erhebe dich, Gott! uͤber die Veſte</line>
        <line lrx="1274" lry="582" ulx="325" uly="514">Die ganze Erde beſing deine Ehre!—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="808" type="textblock" ulx="0" uly="710">
        <line lrx="1462" lry="808" ulx="0" uly="710">die Der acht und funfzigſte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="1509" type="textblock" ulx="186" uly="832">
        <line lrx="1692" lry="889" ulx="366" uly="832">Der Dichter beſchreibt in dieſem Pfalm ſehr treffend die</line>
        <line lrx="1666" lry="956" ulx="230" uly="901">Liſt und den Blutdurſt ungerechter Richter V. 2 — 6. bittet hier⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="1027" ulx="231" uly="967">auf den Fluch Jehova's auf ſie herab V. 7 — r10. und endigt</line>
        <line lrx="1664" lry="1094" ulx="234" uly="1037">mit einer kurzen Beſchreibung des endlich erlangten frohen</line>
        <line lrx="1697" lry="1166" ulx="230" uly="1104">Sieges des Rechts und der Billigkeit uͤber Unrecht und Grauſam⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="1227" ulx="231" uly="1171">keit V. 11. 12. — Die Veranlaſſung zu dieſem Liede iſt unge⸗</line>
        <line lrx="1663" lry="1293" ulx="231" uly="1239">wiß. Die meiſten Ausleger denken aber, wie der ſyriſche Ueber⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="1362" ulx="227" uly="1301">ſezer, nicht unwahrſcheinlich, an den ungerechten Mord, den</line>
        <line lrx="1664" lry="1434" ulx="208" uly="1373">Saul und ſeine Rathgeber an den Prieſtern von Nob veruͤbt</line>
        <line lrx="1463" lry="1509" ulx="186" uly="1440">haben. I. Sam. XXII. ”MDd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="2981" type="textblock" ulx="0" uly="1524">
        <line lrx="1663" lry="1613" ulx="0" uly="1524">ge⸗ 1. Ein Lied Davids fuͤr den Muſikmeiſter, nach der</line>
        <line lrx="1563" lry="1682" ulx="373" uly="1611">Weiſe des Liedes Altaſchet.</line>
        <line lrx="1630" lry="1746" ulx="237" uly="1680">2. Sprecht ihr dann in der That Recht? — o Goͤtter!</line>
        <line lrx="1460" lry="1816" ulx="302" uly="1749">Urtheilt ihr billig? — ihr Menſchenkinder!</line>
        <line lrx="1314" lry="1888" ulx="240" uly="1815">3. O ihr, deren Herz je Greuel ſchmiedet,</line>
        <line lrx="1353" lry="1949" ulx="305" uly="1886">Deren Haͤnde Unrecht zuwaͤgen im Lande!</line>
        <line lrx="1429" lry="2021" ulx="235" uly="1953">4. Verkehrt ſind ſie — gebohrne Taugenichtſe,</line>
        <line lrx="1411" lry="2087" ulx="307" uly="2019">Boͤſewichter und Lugner von Kind auf.</line>
        <line lrx="1315" lry="2159" ulx="243" uly="2088">5. Ihr Gift gleichet dem Schlangengifte,</line>
        <line lrx="1346" lry="2221" ulx="306" uly="2152">Der tauben Otter, die ihr Ohr verſtopft,</line>
        <line lrx="1571" lry="2291" ulx="242" uly="2218">6. Die nicht hoͤret auf die Stimme des Beſchwoͤrers,</line>
        <line lrx="1291" lry="2356" ulx="313" uly="2291">Noch des weiſen Meiſters Zauberſpruch.</line>
        <line lrx="1516" lry="2426" ulx="245" uly="2358">7. Zermalm' o Gott! in ihrem Munde die Zaͤhne!</line>
        <line lrx="1515" lry="2496" ulx="292" uly="2427">Reiß aus, Jehova! dieſer Zungen Loͤwengebiß!</line>
        <line lrx="1363" lry="2562" ulx="247" uly="2498">8. Laß ſie zergehn, wie Waſſer dahinflieſſen!</line>
        <line lrx="1307" lry="2630" ulx="309" uly="2564">Laß, wenn ſie den Bogen noch ſpannen,</line>
        <line lrx="1436" lry="2699" ulx="0" uly="2629">bſet, Ihre Pfeile zerſplittern! B</line>
        <line lrx="1535" lry="2769" ulx="243" uly="2694">9. Laß ſie vergehn, wie eine Schneke zerſchmilzt,</line>
        <line lrx="1537" lry="2832" ulx="312" uly="2760">Wie eine Fruͤhgeburt, die die Sonne nicht ſieht.</line>
        <line lrx="1682" lry="2901" ulx="246" uly="2818">10. Der gluͤhende Wind ſenge den Strauch im Aufbluͤhn,</line>
        <line lrx="1686" lry="2981" ulx="19" uly="2895">11 Ehe noch ſeine Dorne fuͤhlbar ſind! (F) 2 rI.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="168" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_168">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_168.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="289" lry="666" type="textblock" ulx="276" uly="653">
        <line lrx="289" lry="666" ulx="276" uly="653">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="1661" type="textblock" ulx="273" uly="1647">
        <line lrx="278" lry="1661" ulx="273" uly="1647">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="382" type="textblock" ulx="302" uly="302">
        <line lrx="1202" lry="382" ulx="302" uly="302">84 = Pſalm 58. 59.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="512" type="textblock" ulx="271" uly="418">
        <line lrx="1764" lry="512" ulx="271" uly="418">11. Sieht der Fromme die Rache, ſo wird er ſich freu'n,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="787" type="textblock" ulx="325" uly="502">
        <line lrx="1648" lry="574" ulx="418" uly="502">Seine Fuͤſſe waſchen im Blute des Frevlers.</line>
        <line lrx="1762" lry="645" ulx="325" uly="567">12. Dann ſpricht ein jeder: Froͤmmigkeit bringet doch</line>
        <line lrx="1560" lry="707" ulx="697" uly="639">J F,FIFryryryryrucht!</line>
        <line lrx="1631" lry="787" ulx="426" uly="708">Wahrlich, es iſt ein Gott, der richtet im Lande.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="991" type="textblock" ulx="600" uly="859">
        <line lrx="1492" lry="991" ulx="600" uly="859">Der neun und funfzigſte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1071" type="textblock" ulx="458" uly="1001">
        <line lrx="1807" lry="1071" ulx="458" uly="1001">Nach der Aufſchrift wurde dieſes Lied zu der Zeit verferti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="1211" type="textblock" ulx="332" uly="1068">
        <line lrx="1762" lry="1147" ulx="332" uly="1068">get, als Saul das Haus, worinn David mit ſeiner Gemahlin</line>
        <line lrx="1761" lry="1211" ulx="333" uly="1144">Michal wohnte, bewachen ließ, um ihn am andern Morgen zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1275" type="textblock" ulx="331" uly="1205">
        <line lrx="1818" lry="1275" ulx="331" uly="1205">toͤdten. I. Sam. XIX, 11. Da aber in dieſem Liede mehr von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="1347" type="textblock" ulx="332" uly="1280">
        <line lrx="1760" lry="1347" ulx="332" uly="1280">Menſchen geſprochen wird, die in der ganzen Stadt herumliefen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="1622" type="textblock" ulx="256" uly="1349">
        <line lrx="1819" lry="1422" ulx="256" uly="1349">ihn zu ſuchen, als von ſolchen, die ihn bewachten, ſo kam es</line>
        <line lrx="1788" lry="1485" ulx="332" uly="1415">einigen vor, daß dieſe Aufſchrift nicht aͤcht ſey: um ſo mehr, da</line>
        <line lrx="1766" lry="1556" ulx="271" uly="1483">die ſyriſche Ueberſezung auch eine andre Aufſchrift hat. Allein</line>
        <line lrx="1848" lry="1622" ulx="339" uly="1539">dieſe Schwurigkeit verſchwindet, wenn man die Dichtung dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="1692" type="textblock" ulx="315" uly="1621">
        <line lrx="1770" lry="1692" ulx="315" uly="1621">Pfalm nicht in die Zeit ſezet, da Davids Haus von einer Wache</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1753" type="textblock" ulx="342" uly="1680">
        <line lrx="1825" lry="1753" ulx="342" uly="1680">Sauls wuͤrklich beſezt war, ſondern nachdem Michal ihn heimlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="1966" type="textblock" ulx="340" uly="1758">
        <line lrx="1766" lry="1826" ulx="340" uly="1758">durch das Fenſter herabgelaſſen hatte: denn als Saul vernahm,</line>
        <line lrx="1766" lry="1897" ulx="343" uly="1827">daß David entflohen waͤre, ſo iſt es wahrſcheinlich, daß er die</line>
        <line lrx="1765" lry="1966" ulx="343" uly="1894">ganze Stadt hat durchſuchen laſſen, ehe er noch, nach I. Sam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2033" type="textblock" ulx="341" uly="1963">
        <line lrx="1809" lry="2033" ulx="341" uly="1963">XIX, 19. vernommen hatte, daß David nach Najoth geflohen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="2102" type="textblock" ulx="338" uly="2032">
        <line lrx="1767" lry="2102" ulx="338" uly="2032">ſey. Vielleicht alſo hat er dieſen Pſalm des Nachts auf ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2169" type="textblock" ulx="336" uly="2098">
        <line lrx="1801" lry="2169" ulx="336" uly="2098">Flucht gemacht — wenigſtens ſtellt er doch die Empfindungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="2309" type="textblock" ulx="342" uly="2167">
        <line lrx="1766" lry="2242" ulx="342" uly="2167">dar, die David in dieſer Nacht hatte, wenn er auch gleich erſt</line>
        <line lrx="1765" lry="2309" ulx="344" uly="2236">nachher gemacht worden, wie der 17te Vers anzudeuten ſcheinet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2424" type="textblock" ulx="337" uly="2319">
        <line lrx="1809" lry="2424" ulx="337" uly="2319">1. Ein Gedicht Davids, nach der Weiſe des Liedes Al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="2907" type="textblock" ulx="319" uly="2417">
        <line lrx="1769" lry="2498" ulx="480" uly="2417">taſchet, als Saul ſein Haus beſezen ließ, ihn um⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="2568" ulx="482" uly="2505">zubringen. ”YUMV .</line>
        <line lrx="1632" lry="2632" ulx="341" uly="2555">2. Rette mich, o Gott! von meinen Widerſachern!</line>
        <line lrx="1745" lry="2700" ulx="404" uly="2620">Rette mich ſicher vor denen, die gegen mich aufſteh'n!</line>
        <line lrx="1454" lry="2773" ulx="338" uly="2693">3. Rette mich von denen, die Unrecht ſtiften,</line>
        <line lrx="1479" lry="2841" ulx="319" uly="2757">Befrey von Blutduͤrſt gen mich! “</line>
        <line lrx="1388" lry="2907" ulx="328" uly="2828">4. Denn ſieh, ſie lauren auf mein Leben;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="1533" type="textblock" ulx="2022" uly="1486">
        <line lrx="2032" lry="1533" ulx="2022" uly="1486">——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="169" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_169">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_169.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="54" lry="505" type="textblock" ulx="0" uly="437">
        <line lrx="54" lry="505" ulx="3" uly="452">ln,</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="1207" type="textblock" ulx="0" uly="1019">
        <line lrx="53" lry="1071" ulx="0" uly="1019">ferti⸗</line>
        <line lrx="50" lry="1144" ulx="0" uly="1089">hin</line>
        <line lrx="46" lry="1207" ulx="0" uly="1167">zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1266" type="textblock" ulx="3" uly="1216">
        <line lrx="74" lry="1266" ulx="3" uly="1216">von</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="1346" type="textblock" ulx="2" uly="1297">
        <line lrx="44" lry="1346" ulx="2" uly="1297">ſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1405" type="textblock" ulx="21" uly="1366">
        <line lrx="72" lry="1405" ulx="21" uly="1366">66</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="2245" type="textblock" ulx="0" uly="1435">
        <line lrx="44" lry="1483" ulx="0" uly="1435">da</line>
        <line lrx="50" lry="1546" ulx="0" uly="1502">ein</line>
        <line lrx="54" lry="1615" ulx="4" uly="1570">deſes</line>
        <line lrx="54" lry="1685" ulx="0" uly="1638">Voce</line>
        <line lrx="53" lry="1753" ulx="0" uly="1704">nich</line>
        <line lrx="49" lry="1831" ulx="0" uly="1778">fufn,</line>
        <line lrx="48" lry="1891" ulx="0" uly="1846"> die</line>
        <line lrx="49" lry="1963" ulx="0" uly="1919">Sont.</line>
        <line lrx="48" lry="2040" ulx="0" uly="1985">chen</line>
        <line lrx="48" lry="2109" ulx="1" uly="2058">ſner</line>
        <line lrx="47" lry="2174" ulx="0" uly="2129">gen</line>
        <line lrx="48" lry="2245" ulx="0" uly="2187">eſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="2303" type="textblock" ulx="0" uly="2261">
        <line lrx="42" lry="2303" ulx="0" uly="2261">ſet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="2497" type="textblock" ulx="0" uly="2457">
        <line lrx="44" lry="2497" ulx="0" uly="2457">n⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="2351" type="textblock" ulx="261" uly="2250">
        <line lrx="1494" lry="2351" ulx="261" uly="2250">13. Alles, was auf ihre Lippen kommt, iſt boͤſe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="379" type="textblock" ulx="822" uly="320">
        <line lrx="1718" lry="379" ulx="822" uly="320">Pſalm 59. 85</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="1466" type="textblock" ulx="268" uly="381">
        <line lrx="1276" lry="517" ulx="331" uly="381">Maͤcht'ge ſtellen r mir nach.</line>
        <line lrx="1704" lry="645" ulx="342" uly="451">Ob ich gleich weder Boͤſes ehat, noch Frevel, o Gott!</line>
        <line lrx="1041" lry="649" ulx="274" uly="581">§. Sie laufen — ruͤſten ſich,</line>
        <line lrx="1147" lry="732" ulx="338" uly="642">Ob ich gleich ohne Schuld bin:</line>
        <line lrx="1331" lry="785" ulx="343" uly="716">Erwache zu meiner Huͤlfe, und ſieh's.</line>
        <line lrx="1275" lry="853" ulx="276" uly="788">6. Du, o Jehova! des Weltalls Gott!</line>
        <line lrx="1210" lry="921" ulx="342" uly="854">Du, Iſraels Gott! erwache,</line>
        <line lrx="1548" lry="989" ulx="336" uly="924">Zur Strafe dieſer ganzen Rotte! 8</line>
        <line lrx="1489" lry="1059" ulx="340" uly="990">Verſchone keinen dieſer Stifter der Bosheit!</line>
        <line lrx="1371" lry="1126" ulx="270" uly="1058">7. Des Abends kehren ſie wieder zuruͤl,</line>
        <line lrx="1232" lry="1194" ulx="276" uly="1128">Laͤrmen, wie die Hunde, .</line>
        <line lrx="1272" lry="1261" ulx="332" uly="1195">Schwaͤrmen umher durch die Stadt.</line>
        <line lrx="1137" lry="1329" ulx="268" uly="1265">8. Mit ihrem Munde ſprudeln ſie,</line>
        <line lrx="1103" lry="1396" ulx="332" uly="1331">Mit ihren Lippen — Dolche!</line>
        <line lrx="1090" lry="1466" ulx="327" uly="1399">Denn, wer ſollt' es hoͤren?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="661" type="textblock" ulx="1638" uly="646">
        <line lrx="1646" lry="661" ulx="1638" uly="646">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1535" type="textblock" ulx="230" uly="1432">
        <line lrx="1184" lry="1535" ulx="230" uly="1432">9. Du aber, Jehova! ſpotteſt ihrer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="2275" type="textblock" ulx="264" uly="1531">
        <line lrx="1187" lry="1600" ulx="332" uly="1531">Belacheſt die ganze Rotte.</line>
        <line lrx="1450" lry="1672" ulx="271" uly="1564">10. Dich, meine Zuverſicht! will ich beſingen,</line>
        <line lrx="1352" lry="1738" ulx="362" uly="1671">Denn eine hohe Burg iſt mir Gott,</line>
        <line lrx="1295" lry="1810" ulx="362" uly="1736">Mein guͤtiger Gott.</line>
        <line lrx="1251" lry="1895" ulx="264" uly="1772">11. Er wird ſeine Huͤlfe mir erweiſen,</line>
        <line lrx="1470" lry="1997" ulx="359" uly="1871">Mich ſehen laſſen die Strafe meiner Haſſer.</line>
        <line lrx="1308" lry="2007" ulx="266" uly="1941">12. Aber toͤdte ſie nicht!</line>
        <line lrx="1355" lry="2081" ulx="357" uly="1968">Daß mein Volk es nicht vergeſſe</line>
        <line lrx="1396" lry="2145" ulx="358" uly="2080">Deine Macht treibe ſie hin und her,</line>
        <line lrx="1682" lry="2275" ulx="363" uly="2087">Und ſtuͤrze dann ſie ins Grab, du, unſee Schild, o</line>
        <line lrx="1604" lry="2269" ulx="1444" uly="2221">ott!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="2897" type="textblock" ulx="263" uly="2352">
        <line lrx="1160" lry="2418" ulx="357" uly="2352">Ihr eigner Troz verſtrike ſie!</line>
        <line lrx="1684" lry="2527" ulx="354" uly="2416">Und ihr Betrug und Meineyd, worauf ſie noch ſtolz</line>
        <line lrx="1486" lry="2550" ulx="1378" uly="2490">ſind.</line>
        <line lrx="1465" lry="2620" ulx="263" uly="2516">14. Vertilg in deinem Zorne ſie e!</line>
        <line lrx="1506" lry="2704" ulx="360" uly="2620">Vertilge ſie, daß ſie nicht mehr ſeyen —</line>
        <line lrx="1687" lry="2797" ulx="362" uly="2658">Daß ſie e's eifahren, Gott ſey der Herr von Jakobs</line>
        <line lrx="1520" lry="2821" ulx="1234" uly="2752">Saamen,</line>
        <line lrx="1099" lry="2897" ulx="357" uly="2794">Der Herr der ganzen Erde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="2963" type="textblock" ulx="1620" uly="2900">
        <line lrx="1697" lry="2963" ulx="1620" uly="2900">15.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="170" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_170">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_170.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1243" lry="352" type="textblock" ulx="355" uly="295">
        <line lrx="1243" lry="352" ulx="355" uly="295">86 Pſalm 59. 60.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="1277" type="textblock" ulx="324" uly="380">
        <line lrx="1585" lry="532" ulx="324" uly="380">15. Dann moͤgen ſie wiederkehren des Abendes,</line>
        <line lrx="1408" lry="555" ulx="441" uly="490">Laͤrmen, wie die Hunde,</line>
        <line lrx="1318" lry="618" ulx="467" uly="557">Schwaͤrmen durch die Stadt;</line>
        <line lrx="1703" lry="689" ulx="374" uly="626">16. Laß ſie umher irren nach Speiſe,</line>
        <line lrx="1652" lry="813" ulx="474" uly="672">Nirgends ſte finden Speiſ oder Nachtruhe!</line>
        <line lrx="1630" lry="828" ulx="376" uly="763">17. Dann will ich deine Macht beſingen,</line>
        <line lrx="1441" lry="895" ulx="475" uly="827">Des Morgens jauchzen deiner Guͤte,</line>
        <line lrx="1447" lry="964" ulx="476" uly="897">Denn du warſt mir eine hohe Burg,</line>
        <line lrx="1590" lry="1038" ulx="359" uly="966">Mieiine Zuflucht zur Zeit der Angſt.</line>
        <line lrx="1548" lry="1104" ulx="374" uly="1014">18. Dich, meine Zuverſicht! will ich beſingen,</line>
        <line lrx="1471" lry="1235" ulx="482" uly="1101">Denn eine hohe Burg iſt mir  Dort,</line>
        <line lrx="976" lry="1277" ulx="479" uly="1172">Mein guͤtiger Gott.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1403" lry="1439" type="textblock" ulx="777" uly="1363">
        <line lrx="1403" lry="1439" ulx="777" uly="1363">Der ſechzigſte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="1814" type="textblock" ulx="383" uly="1447">
        <line lrx="1821" lry="1541" ulx="517" uly="1447">Nach der Aufſchrift wurde dieſer Pſalm auf den Sieg ge⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="1610" ulx="384" uly="1549">macht, den David uͤber die Syrer und Edomiter, und andre mit</line>
        <line lrx="1823" lry="1678" ulx="383" uly="1610">ihnen verbuͤndete Voͤlker erfochten hat, wovon die Geſchichte ſehr</line>
        <line lrx="1818" lry="1747" ulx="384" uly="1683">kurz erzaͤhlt wird II. Sam. VIII. und I. Chron. XVIII. Zu⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="1814" ulx="388" uly="1751">erſt enthaͤlt er eine lebhafte Beſchreibung von dem klaͤglichen Zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1891" type="textblock" ulx="387" uly="1818">
        <line lrx="1835" lry="1891" ulx="387" uly="1818">ſtande, worinn ſich das juͤdiſche Volk waͤhrend dieſes Krieges be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2147" type="textblock" ulx="386" uly="1887">
        <line lrx="1822" lry="1959" ulx="386" uly="1887">fand V. 3 —– 5. Hierauf folget eine treffende Schilderung</line>
        <line lrx="1822" lry="2015" ulx="388" uly="1955">von der goͤttlichen Befreyung aus demſelben V. 6 – 10. und</line>
        <line lrx="1824" lry="2147" ulx="388" uly="2012">en iceh endigt er mit einem hoſfnuugovollen Gebete auf fernere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2504" type="textblock" ulx="355" uly="2159">
        <line lrx="1824" lry="2304" ulx="355" uly="2159">1. 2. 2. Enn Gedicht Davids, zum Auswendiglernen, nach</line>
        <line lrx="1826" lry="2353" ulx="627" uly="2285">der Weiſe des Liedes Suſan Eduth: als in dem</line>
        <line lrx="1826" lry="2426" ulx="624" uly="2356">Kriege, den er wider Meſopotamien und die</line>
        <line lrx="1826" lry="2504" ulx="577" uly="2421">Syrer von Soba fuͤhrte, Joab zuruͤkkehrte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="2570" type="textblock" ulx="607" uly="2486">
        <line lrx="1867" lry="2570" ulx="607" uly="2486">nachdem er 12000 Edomiter im Salzzthale ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="3012" type="textblock" ulx="355" uly="2561">
        <line lrx="997" lry="2647" ulx="625" uly="2561">ſchlagen hatte.</line>
        <line lrx="1793" lry="2751" ulx="355" uly="2622">2. Du warſt boͤſe auf uns, hatteſt uns erriſſen, o Gott!</line>
        <line lrx="1143" lry="2764" ulx="382" uly="2695">Wiaareſt zornig auf uns,</line>
        <line lrx="1823" lry="2830" ulx="450" uly="2761">Entzogeſt uns deine Gunſt.</line>
        <line lrx="1782" lry="2939" ulx="377" uly="2779">4. Du haſt das Land erſchuͤttert, von einander geriſſen;</line>
        <line lrx="1832" lry="3012" ulx="375" uly="2897">Heil' ſeine Bruͤche — denn es wanket! 5. Du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="766" type="textblock" ulx="2019" uly="719">
        <line lrx="2032" lry="766" ulx="2019" uly="719">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="171" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_171">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_171.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="72" lry="1551" type="textblock" ulx="0" uly="1504">
        <line lrx="72" lry="1551" ulx="0" uly="1504">eg ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1613" type="textblock" ulx="0" uly="1567">
        <line lrx="106" lry="1613" ulx="0" uly="1567">Nit Nt</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="2105" type="textblock" ulx="0" uly="1634">
        <line lrx="72" lry="1690" ulx="1" uly="1634">heſ</line>
        <line lrx="69" lry="1753" ulx="0" uly="1701"> N</line>
        <line lrx="69" lry="1829" ulx="0" uly="1772">ſen ge</line>
        <line lrx="69" lry="1898" ulx="0" uly="1840">es be</line>
        <line lrx="67" lry="1958" ulx="0" uly="1918">derurg</line>
        <line lrx="66" lry="2026" ulx="6" uly="1979">0. Ud</line>
        <line lrx="67" lry="2105" ulx="10" uly="2054">ſenar</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="2436" type="textblock" ulx="0" uly="2240">
        <line lrx="66" lry="2300" ulx="0" uly="2240">noc</line>
        <line lrx="65" lry="2369" ulx="0" uly="2319">demm</line>
        <line lrx="62" lry="2436" ulx="0" uly="2382">d de</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="2519" type="textblock" ulx="0" uly="2456">
        <line lrx="99" lry="2519" ulx="0" uly="2456">ehrte</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="2711" type="textblock" ulx="0" uly="2530">
        <line lrx="60" lry="2581" ulx="1" uly="2530">le ge</line>
        <line lrx="45" lry="2711" ulx="0" uly="2654">otl</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="2919" type="textblock" ulx="0" uly="2871">
        <line lrx="34" lry="2919" ulx="0" uly="2871">t;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="389" type="textblock" ulx="812" uly="287">
        <line lrx="1712" lry="389" ulx="812" uly="287">Pſalm 60. 61. 87</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="711" type="textblock" ulx="258" uly="410">
        <line lrx="1550" lry="535" ulx="260" uly="410">5. Du lieſſeſt dein Volk ein hartes Schikſal ſeh' 7</line>
        <line lrx="1142" lry="610" ulx="314" uly="504">Traͤnkteſt mit Taumelwein uns!</line>
        <line lrx="1696" lry="647" ulx="258" uly="528">6. Jezt haſt du deinen Dienern ein Panier aufgepflanzt,</line>
        <line lrx="1458" lry="711" ulx="328" uly="647">Wohin ſie flieh'n, zu entrinnen dem Bogen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="779" type="textblock" ulx="228" uly="712">
        <line lrx="1730" lry="779" ulx="228" uly="712">„. Schenk Huͤlfe durch deine Rechte, und antworte mir,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="2063" type="textblock" ulx="258" uly="781">
        <line lrx="1270" lry="844" ulx="328" uly="781">Daß dein Lieblingsvolk errettet werde!</line>
        <line lrx="1542" lry="913" ulx="263" uly="849">8. Gott ſprach das Orakel in ſeinem Heiligthum:</line>
        <line lrx="1458" lry="1019" ulx="333" uly="914">Nun werd ich Sichem jauchzend vertheilen,</line>
        <line lrx="1161" lry="1051" ulx="330" uly="984">Ausmeſſen das Thal Succoth;</line>
        <line lrx="1166" lry="1117" ulx="264" uly="1053">9. Mein iſt Gilead, Manaſſe mein;</line>
        <line lrx="1271" lry="1215" ulx="324" uly="1088">Ephraim der Helm meines Hauptes;</line>
        <line lrx="1240" lry="1254" ulx="323" uly="1187">Juda ſoll mir wieder Geſeze geben.</line>
        <line lrx="1272" lry="1321" ulx="263" uly="1201">10. Mein Waſchgefaͤß ſoll Moab ſeyn,</line>
        <line lrx="1397" lry="1404" ulx="356" uly="1317">Edom will ich zuwerfen meinen Schuh,</line>
        <line lrx="1208" lry="1479" ulx="352" uly="1391">Jauchzen uͤber Palaͤſtina.</line>
        <line lrx="1298" lry="1523" ulx="263" uly="1459">1I. Wer bringet mich in die feſte Stadt?</line>
        <line lrx="1260" lry="1610" ulx="363" uly="1526">Wer wird nach Edom mich fuͤhren?</line>
        <line lrx="1539" lry="1661" ulx="264" uly="1590">12. Biſt du's nicht, o Gott, der auf uns zuͤrnte,</line>
        <line lrx="1373" lry="1729" ulx="364" uly="1609">Nicht mehr auszog mit unſerm Heere?</line>
        <line lrx="1371" lry="1804" ulx="258" uly="1697">13. Ach! ſchenk uns Rettung aus der Noth!</line>
        <line lrx="1264" lry="1863" ulx="360" uly="1799">Denn Menſchen Hulf' iſt Eitelkeit.</line>
        <line lrx="1548" lry="1934" ulx="264" uly="1865">14. Wenn Gott hilft, ſo thun wir Heldenthaten,</line>
        <line lrx="1503" lry="2063" ulx="340" uly="1925">Ja! Er wird ſi e dertreten, unſte Widerſacher!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="2219" type="textblock" ulx="539" uly="2057">
        <line lrx="1454" lry="2219" ulx="539" uly="2057">Der ein und ſechziaſte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="2636" type="textblock" ulx="263" uly="2246">
        <line lrx="1719" lry="2309" ulx="393" uly="2246">Dieſes Lied machte David wahrſcheinlich, als er auf ſeiner</line>
        <line lrx="1691" lry="2381" ulx="263" uly="2315">Flucht vor Abſalom in die Wuͤſte floh. Er ruft den Jehova um</line>
        <line lrx="1692" lry="2444" ulx="266" uly="2381">Beiſtand und Rettung an; und zugleich laͤßt ihn ſeine gemachte</line>
        <line lrx="1692" lry="2514" ulx="264" uly="2447">Erfahrung von voriger Huͤlfe, die ihm Jehova geleiſtet hatte,</line>
        <line lrx="1689" lry="2623" ulx="264" uly="2514">hoffen, daß er die Verheiſſungen, d die er ihm gethan, ſicher er⸗</line>
        <line lrx="540" lry="2636" ulx="263" uly="2585">fuͤllen werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="2956" type="textblock" ulx="264" uly="2632">
        <line lrx="1691" lry="2796" ulx="268" uly="2632">I. Ein Lied Davids fuͤr den Muſßtkmeiſter; auf Saiten⸗</line>
        <line lrx="996" lry="2819" ulx="398" uly="2757">inſtrumenten zu ſpielen.</line>
        <line lrx="1602" lry="2889" ulx="264" uly="2821">2. Hoͤr’ o Gott! mein Schreyen;</line>
        <line lrx="1696" lry="2956" ulx="332" uly="2889">Merk auf mein Gebet! 3. Dich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="172" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_172">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_172.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1531" lry="365" type="textblock" ulx="345" uly="309">
        <line lrx="1531" lry="365" ulx="345" uly="309">88 Pſalm 61. 62.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="568" type="textblock" ulx="348" uly="402">
        <line lrx="1586" lry="550" ulx="348" uly="402">3. Dich ruf ich an von der Graͤnze des Landes,</line>
        <line lrx="1164" lry="568" ulx="374" uly="503">Da mein Herz brechen will.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="666" type="textblock" ulx="418" uly="542">
        <line lrx="1817" lry="666" ulx="418" uly="542">Du wirſt auf einen Fels mich erheben, mich leiten;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="1458" type="textblock" ulx="314" uly="638">
        <line lrx="1489" lry="723" ulx="348" uly="638">4. Weil du ſtets eine Zuflucht mir wareſt,</line>
        <line lrx="1718" lry="792" ulx="405" uly="700">Ein feſter Thurm mir vor Feinden.  :</line>
        <line lrx="1665" lry="881" ulx="354" uly="745">5§. Laß immer mich Schuz finden in deinem Gezelt,</line>
        <line lrx="1475" lry="910" ulx="418" uly="848">Unter deinen Kleiderſaum mich bergen!</line>
        <line lrx="1411" lry="983" ulx="352" uly="913">6. Du, o Gott! du hoͤrſt mein Geluͤbde,</line>
        <line lrx="1494" lry="1049" ulx="418" uly="983">Giebſt deinen Dienern, warum ſie flehen.</line>
        <line lrx="1656" lry="1118" ulx="349" uly="1049">7. Mehreſt die Tage des Koͤnigs mit neuen Tagen,</line>
        <line lrx="1696" lry="1186" ulx="423" uly="1118">Seine Jahre waͤhren von Geſchlecht zu Geſchlecht.</line>
        <line lrx="1718" lry="1276" ulx="314" uly="1184">8. Stets wird er regieren in Gottes Gunſt: SS</line>
        <line lrx="1507" lry="1325" ulx="420" uly="1255">Gieb, daß deine Lieb und Treu ihn behuͤte!</line>
        <line lrx="1551" lry="1408" ulx="350" uly="1323">9. So ſing ich ewig deinen Ruhm,</line>
        <line lrx="1233" lry="1458" ulx="418" uly="1390">Zahle taͤglich meine Geluͤbde!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1824" type="textblock" ulx="354" uly="1570">
        <line lrx="1741" lry="1688" ulx="619" uly="1570">Der zwey und ſechzigſte Pſalm. .</line>
        <line lrx="1796" lry="1767" ulx="488" uly="1680">David bezeuget in dieſem Liede ſein Vertrauen auf den</line>
        <line lrx="1796" lry="1824" ulx="354" uly="1767">Jehova, in den Bedruͤkungen, die er von ſeinen Feinden leiden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1906" type="textblock" ulx="310" uly="1826">
        <line lrx="1825" lry="1906" ulx="310" uly="1826">mußte, und erwekt ſich, ferner auf ihn zu hoffen V. 2 — 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2171" type="textblock" ulx="351" uly="1905">
        <line lrx="1794" lry="1967" ulx="353" uly="1905">Sodann ermuntert er hiezu das ganze Volk Iſrael, weil alles</line>
        <line lrx="1795" lry="2032" ulx="351" uly="1962">Vertrauen auf Menſchen, ihrer Eitelkeit wegen, betruͤglich ſey</line>
        <line lrx="1794" lry="2100" ulx="352" uly="2041">V. 9. 10. Endlich ermahnt er ſeine Verfolger, nicht auf ihre</line>
        <line lrx="1794" lry="2171" ulx="354" uly="2101">Macht oder Raubſucht zu trauen, weil Gottes Macht nicht allein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2232" type="textblock" ulx="354" uly="2172">
        <line lrx="1821" lry="2232" ulx="354" uly="2172">ihre Anſchlaͤge vereitlen koͤnne, ſondern auch einen jeden, durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2637" type="textblock" ulx="313" uly="2240">
        <line lrx="1795" lry="2303" ulx="313" uly="2240">ſeine Guͤte, nach ſeinen Werken belohne; folglich auch ihm, ſie</line>
        <line lrx="1795" lry="2369" ulx="353" uly="2306">moͤchten thun, was ſie wollten, nach ſeiner Unſchuld vergelten</line>
        <line lrx="1793" lry="2436" ulx="354" uly="2376">werde. Ob dieſer Pſalm bei Gelegenheit der Verfolgungen Sauls,</line>
        <line lrx="1793" lry="2505" ulx="351" uly="2447">oder zur Zeit des Aufſtandes Abſaloms gemacht worden, wage ich</line>
        <line lrx="1792" lry="2568" ulx="351" uly="2509">nicht zu beſtimmen; ob mir gleich wegen des elften Verſes</line>
        <line lrx="1770" lry="2637" ulx="354" uly="2582">(ſ. die Anmerkungen) das leztere am wahrſcheinlichſten ſcheinet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="2902" type="textblock" ulx="343" uly="2671">
        <line lrx="1692" lry="2775" ulx="351" uly="2671">1. Ein Lied Davids fuͤr den Muſi ikmeiſter Jeduthun.</line>
        <line lrx="1356" lry="2833" ulx="343" uly="2764">2. Nur in Gott iſt meine Seele ruhig,</line>
        <line lrx="1162" lry="2902" ulx="414" uly="2778">Von ihm koinmt Huͤlfe mir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="1535" type="textblock" ulx="2022" uly="1489">
        <line lrx="2032" lry="1535" ulx="2022" uly="1489">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="173" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_173">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_173.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="59" lry="2667" type="textblock" ulx="0" uly="2275">
        <line lrx="58" lry="2328" ulx="0" uly="2275">ſe⸗</line>
        <line lrx="59" lry="2401" ulx="0" uly="2349">elten</line>
        <line lrx="57" lry="2458" ulx="0" uly="2413">uls,</line>
        <line lrx="57" lry="2539" ulx="0" uly="2478">ge ich</line>
        <line lrx="56" lry="2600" ulx="0" uly="2549">getſes</line>
        <line lrx="47" lry="2667" ulx="0" uly="2625">inet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="3013" type="textblock" ulx="0" uly="2933">
        <line lrx="101" lry="3013" ulx="0" uly="2933">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="397" type="textblock" ulx="778" uly="320">
        <line lrx="1665" lry="397" ulx="778" uly="320">Pſalm 62.63. ð 89</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="522" type="textblock" ulx="226" uly="423">
        <line lrx="1085" lry="522" ulx="226" uly="423">3. Er iſt mein Fels, meine Huͤlfe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="585" type="textblock" ulx="293" uly="512">
        <line lrx="1479" lry="585" ulx="293" uly="512">Meine hohe Burg, drum wank ich nicht ganz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="657" type="textblock" ulx="211" uly="582">
        <line lrx="1457" lry="657" ulx="211" uly="582">4. Wie lange ſchreyt gegen Einen Mann ihr an,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1664" lry="2598" type="textblock" ulx="231" uly="650">
        <line lrx="1642" lry="749" ulx="261" uly="650">Brechet ſaͤmmtlich ein, wie auf eine gebogne Wand,</line>
        <line lrx="1155" lry="786" ulx="293" uly="717">Eine Mauer, die einſtuͤrzen will?</line>
        <line lrx="1664" lry="900" ulx="231" uly="781">§5. Ihr Anſchlag iſt, ihn herabzuſtuͤrzen von ſeiner Hoͤhe;</line>
        <line lrx="1027" lry="920" ulx="282" uly="860">Sie lieben Betrug;</line>
        <line lrx="1280" lry="1023" ulx="303" uly="893">Sprechen Segen aus mit dem Munde,</line>
        <line lrx="1523" lry="1082" ulx="302" uly="991">Ihr Herz fluchet. òM</line>
        <line lrx="1483" lry="1138" ulx="236" uly="1013">6. Du, meine Seele! ſuche deine Ruhe bei Gott:</line>
        <line lrx="1455" lry="1213" ulx="287" uly="1128">Denn auf⸗ ihn ſez ich mein Vertrauen.</line>
        <line lrx="1092" lry="1267" ulx="236" uly="1195">„7. Er iſt mein Fels, meine Huͤlfe,</line>
        <line lrx="1378" lry="1333" ulx="304" uly="1267">Meine hohe Burg; ich wanke nicht. B</line>
        <line lrx="1463" lry="1420" ulx="237" uly="1329">8. Meine Huͤlf und Ehre ſi ſind Gotte anvertraut;</line>
        <line lrx="1430" lry="1470" ulx="302" uly="1403">Mein ſtarker Fels, meine Zuverſicht iſt Gott.</line>
        <line lrx="1074" lry="1540" ulx="238" uly="1470">9. Vertrau ihm immer, o Volk!</line>
        <line lrx="1206" lry="1604" ulx="289" uly="1537">Schuͤttet aus euer Herz vor ihm!</line>
        <line lrx="1032" lry="1670" ulx="271" uly="1607">Gott iſt uns eine Zuverſicht.</line>
        <line lrx="1114" lry="1737" ulx="245" uly="1674">10. Gemeine Leute ſind Dampf —</line>
        <line lrx="1150" lry="1810" ulx="343" uly="1743">Anſehnliche — Trug: G</line>
        <line lrx="1018" lry="1876" ulx="338" uly="1815">Alle zuſammen gewogen</line>
        <line lrx="1179" lry="1940" ulx="316" uly="1878">Noch leichter als Dampf.</line>
        <line lrx="1165" lry="2013" ulx="248" uly="1946">11. Verlaßt euch nicht auf Gewalt,</line>
        <line lrx="961" lry="2080" ulx="343" uly="2016">Trozet auf Raub nicht:</line>
        <line lrx="980" lry="2146" ulx="344" uly="2081">Waͤchſet euer Vermoͤgen,</line>
        <line lrx="1187" lry="2218" ulx="343" uly="2149">So haͤnget das Herz nicht dran.</line>
        <line lrx="1171" lry="2305" ulx="251" uly="2212">12. Ein Wort hat Gott geſprochen,</line>
        <line lrx="1157" lry="2354" ulx="345" uly="2275">Zweymal hab ichs ſelbſt gehoͤrt;</line>
        <line lrx="1042" lry="2418" ulx="301" uly="2355">Bei Gott allein iſt Macht;</line>
        <line lrx="1254" lry="2487" ulx="259" uly="2392">13. Aber Guͤte, Herr! iſt auch bei dir,</line>
        <line lrx="1525" lry="2598" ulx="353" uly="2483">Denn du lohneſt jedem nach ſeinem Werke.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1396" lry="2777" type="textblock" ulx="540" uly="2634">
        <line lrx="1396" lry="2777" ulx="540" uly="2634">Der drey und ſechzigſte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="2976" type="textblock" ulx="250" uly="2787">
        <line lrx="1690" lry="2854" ulx="385" uly="2787">Der 1te Vers, worinn David Koͤnig genannt wird, lehrt</line>
        <line lrx="1690" lry="2919" ulx="250" uly="2863">ziemlich wahrſcheinlich, daß dieſer Pſalm in die Zeit ſeiner Flucht</line>
        <line lrx="1693" lry="2976" ulx="1625" uly="2943">vor</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="174" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_174">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_174.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="223" lry="2753" type="textblock" ulx="208" uly="2739">
        <line lrx="223" lry="2753" ulx="208" uly="2739">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="368" type="textblock" ulx="384" uly="295">
        <line lrx="1221" lry="368" ulx="384" uly="295">90* Pſalm 63.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="567" type="textblock" ulx="365" uly="443">
        <line lrx="1836" lry="512" ulx="365" uly="443">vor Abſalom gehoͤre. Der Dichter beſchreibet ſein Verlangen,</line>
        <line lrx="1836" lry="567" ulx="389" uly="511">da er jezt in der Wüſte herumirren mußte, wieder nach Jeruſalem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="639" type="textblock" ulx="386" uly="578">
        <line lrx="1835" lry="639" ulx="386" uly="578">zuruͤkzukehren, um daſelbſt dem Gottesdienſte wieder beizuwoh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="742" type="textblock" ulx="389" uly="648">
        <line lrx="1835" lry="742" ulx="389" uly="648">nen. Zugleich heget er die ſichre Hofnung, daß Gott ihn retten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="801" type="textblock" ulx="388" uly="717">
        <line lrx="1141" lry="801" ulx="388" uly="717">und ſeine Feinde vertilgen werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="988" type="textblock" ulx="364" uly="801">
        <line lrx="1780" lry="953" ulx="364" uly="801">1. Ein lied Davids, als er in der Wuͤſte Juda war.</line>
        <line lrx="1294" lry="988" ulx="387" uly="919">2. Du, o Gott! biſt mein Gott;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2239" type="textblock" ulx="387" uly="984">
        <line lrx="1070" lry="1076" ulx="465" uly="984">Nach dir ſchmacht ich,</line>
        <line lrx="1331" lry="1123" ulx="458" uly="1054">Nach dir duͤrſtet meine Seele, 5</line>
        <line lrx="1762" lry="1239" ulx="452" uly="1069">Mein Fleiſch verbleichet, da ich nach dir mich ſeie,</line>
        <line lrx="1811" lry="1299" ulx="454" uly="1183">In dieſem verſengten, duͤrren, waſſerloſen Lande.</line>
        <line lrx="1547" lry="1339" ulx="389" uly="1260">3. So ſah im Heiligthum ich dich—</line>
        <line lrx="1356" lry="1401" ulx="389" uly="1290">3 Sab da deine Majeſtaͤt und Ehre:</line>
        <line lrx="1409" lry="1474" ulx="387" uly="1398">4. Deine Guͤte iſt beſſer, als das Leben,</line>
        <line lrx="1276" lry="1562" ulx="456" uly="1466">Dich ſollen preiſen meine Lippen.</line>
        <line lrx="1765" lry="1637" ulx="391" uly="1531">5. Moͤcht ich ſo dich, mein ganzes Leben durch, preiſen,</line>
        <line lrx="1094" lry="1701" ulx="460" uly="1608">Anbetend dich verehren!</line>
        <line lrx="1797" lry="1781" ulx="391" uly="1649">6. Wie von Fett und Mark wuͤrd ich geſaͤttigt werden,</line>
        <line lrx="1336" lry="1814" ulx="430" uly="1736">Froͤhlich ſingen mit meinen Lippen.</line>
        <line lrx="1713" lry="1885" ulx="391" uly="1810">7. Wenn ich des Nachts deiner gedenke,</line>
        <line lrx="1739" lry="1978" ulx="463" uly="1854">Dann ſinn ich uͤber dich nach bis an den Morgen:</line>
        <line lrx="1796" lry="2018" ulx="398" uly="1943">8. Denn du kameſt mir zu Huͤlfe,</line>
        <line lrx="1529" lry="2084" ulx="463" uly="2012">Drum jauchz' ich unter deinem Schuze.</line>
        <line lrx="1162" lry="2186" ulx="392" uly="2084">9. Geſtuͤzt durch deine Rechte</line>
        <line lrx="1285" lry="2239" ulx="459" uly="2155">Hang ich unzertrennlich dir an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="2312" type="textblock" ulx="351" uly="2169">
        <line lrx="1749" lry="2312" ulx="351" uly="2169">10. Einſt ſtuͤrzen ſie nieder, in der Abgruͤnde tiefſten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2806" type="textblock" ulx="397" uly="2287">
        <line lrx="1123" lry="2350" ulx="494" uly="2287">Die meinen Fall ſuchen.</line>
        <line lrx="1828" lry="2456" ulx="400" uly="2319">11. Ihr kochendes Blut wird an den Schwerdtern herab⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="2471" ulx="1454" uly="2421">triefen</line>
        <line lrx="1682" lry="2559" ulx="404" uly="2418">Sie werden eine Beute der Woͤlfe. fen,</line>
        <line lrx="1303" lry="2619" ulx="397" uly="2551">12. Der Koͤnig freue ſich in Gott;</line>
        <line lrx="1437" lry="2689" ulx="493" uly="2619">Froh ſey jeder, wer bei ihm ſchwoͤrt,</line>
        <line lrx="1692" lry="2806" ulx="488" uly="2683">Wenn der Mund der Luͤgner verſtunnien wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="2944" type="textblock" ulx="1719" uly="2869">
        <line lrx="1866" lry="2944" ulx="1719" uly="2869">Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="863" type="textblock" ulx="2020" uly="616">
        <line lrx="2032" lry="863" ulx="2020" uly="616">—  – —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="175" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_175">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_175.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="80" lry="707" type="textblock" ulx="0" uly="449">
        <line lrx="80" lry="502" ulx="0" uly="449">etlanger.</line>
        <line lrx="80" lry="567" ulx="0" uly="521">eruſalen</line>
        <line lrx="80" lry="642" ulx="2" uly="589">ſuuct⸗</line>
        <line lrx="79" lry="707" ulx="0" uly="662">n tetten</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="915" type="textblock" ulx="5" uly="876">
        <line lrx="51" lry="915" ulx="5" uly="876">war,</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="2446" type="textblock" ulx="0" uly="2366">
        <line lrx="67" lry="2446" ulx="0" uly="2366">eth</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="524" type="textblock" ulx="477" uly="292">
        <line lrx="1676" lry="394" ulx="855" uly="292">Pfalm 66. r</line>
        <line lrx="1408" lry="524" ulx="477" uly="436">Der vier und ſechzigſte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="950" type="textblock" ulx="244" uly="546">
        <line lrx="1673" lry="615" ulx="375" uly="546">Ein Pſalm, den David gemacht hat, als ſeine Feinde ihn</line>
        <line lrx="1698" lry="681" ulx="244" uly="620">laͤſterten und ihm nachſtellten, vielleicht da er noch am Hofe</line>
        <line lrx="1725" lry="752" ulx="244" uly="687">Sauls war. Er beſchreibt in ihm ſehr lebhaft ihre Anſchlaͤge,</line>
        <line lrx="1743" lry="815" ulx="246" uly="753">zugleich aber auch die Gewißheit und das Erſchrekliche der goͤtt⸗.</line>
        <line lrx="1681" lry="923" ulx="248" uly="823">lichen Rache uͤber ſie zu ihrem Verderben, aber zum Troſte fur</line>
        <line lrx="1315" lry="950" ulx="250" uly="894">ihn und alle Rechtſchafnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1361" lry="1081" type="textblock" ulx="224" uly="986">
        <line lrx="1361" lry="1081" ulx="224" uly="986">1. Ein Lied Davids fuͤr den Muſikmeiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="1346" type="textblock" ulx="250" uly="1076">
        <line lrx="1172" lry="1141" ulx="250" uly="1076">2. Hoͤr meine Klagſtimme, o Gott!</line>
        <line lrx="1495" lry="1213" ulx="317" uly="1142">Behuͤte vor des Feindes Schreken mein Leben!</line>
        <line lrx="1492" lry="1327" ulx="256" uly="1197">3. Verbirg mich vor der Boͤſen dunklem Rathe,</line>
        <line lrx="1172" lry="1346" ulx="319" uly="1280">Vor der Wuth dieſer Uebelthaͤter!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="1421" type="textblock" ulx="227" uly="1334">
        <line lrx="1546" lry="1421" ulx="227" uly="1334">4. Die, einem Schwerdte gleich, ihre Zunge wezen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="1483" type="textblock" ulx="319" uly="1415">
        <line lrx="1298" lry="1483" ulx="319" uly="1415">Gift'ge Worte auf ihren Bogen legen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="1552" type="textblock" ulx="235" uly="1482">
        <line lrx="1473" lry="1552" ulx="235" uly="1482">5. Fuͤr Pfeile, heimlich zu toͤdten den Frommen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="2719" type="textblock" ulx="257" uly="1525">
        <line lrx="1526" lry="1628" ulx="295" uly="1525">Unvermuthet zielen ſie auf ihn, ohn' alle Scheu.</line>
        <line lrx="946" lry="1685" ulx="258" uly="1618">6. Schmieden boͤſen Rath,</line>
        <line lrx="1336" lry="1775" ulx="326" uly="1657">Sinnen, wie ſie verbergen ihre Strike 3</line>
        <line lrx="1330" lry="1821" ulx="325" uly="1758">Wer — ſagen ſie — wird ſie bemerken?</line>
        <line lrx="1145" lry="1891" ulx="257" uly="1824">7. Nach Frevelthaten forſchen ſie,</line>
        <line lrx="1148" lry="1958" ulx="327" uly="1893">Was ſie erforſchen, bedeken ſie:</line>
        <line lrx="1394" lry="2029" ulx="327" uly="1960">Des Menſchen Innerſtes forſchen ſie aus,</line>
        <line lrx="1131" lry="2093" ulx="329" uly="2026">Die tiefſten Falten des Herzens.</line>
        <line lrx="1563" lry="2167" ulx="266" uly="2095">8. Allein auch Gott wird zielen mit ſeinen Pfeilen;</line>
        <line lrx="1338" lry="2232" ulx="332" uly="2164">Schnell ſie verwunden mitten im Herzen,</line>
        <line lrx="1602" lry="2299" ulx="334" uly="2232">Jeden von ihnen niederſtuͤrzen. S</line>
        <line lrx="1514" lry="2396" ulx="270" uly="2297">9. Ihre Zunge wird ins Verderben ſie ſtuͤrzen.</line>
        <line lrx="1143" lry="2435" ulx="333" uly="2367">Alle, die ſie ſeh'n, werden beben,</line>
        <line lrx="1141" lry="2503" ulx="279" uly="2434">10. Alle Menſchen — erſchreken,</line>
        <line lrx="1020" lry="2572" ulx="374" uly="2501">Vermelden Gottes That,</line>
        <line lrx="1568" lry="2638" ulx="370" uly="2570">Und was er verrichtete, zu Herzen nehmen.</line>
        <line lrx="1700" lry="2719" ulx="280" uly="2635">11. Der Frommen Freude und Zuflucht wird Jehova</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="2944" type="textblock" ulx="379" uly="2710">
        <line lrx="1529" lry="2774" ulx="1398" uly="2710">ſeyn,</line>
        <line lrx="1594" lry="2842" ulx="379" uly="2771">Ihn werden alle Rechtſchafnen preiſen.</line>
        <line lrx="1711" lry="2944" ulx="1597" uly="2882">Der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="176" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_176">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_176.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1557" lry="517" type="textblock" ulx="645" uly="301">
        <line lrx="1225" lry="383" ulx="774" uly="301">Pſalm 65.</line>
        <line lrx="1557" lry="517" ulx="645" uly="432">Der fuͤnf und ſechzigſte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="1257" type="textblock" ulx="314" uly="553">
        <line lrx="1817" lry="627" ulx="498" uly="553">Ein fruchtbarer Regen, nach einem duͤrren und unfrucht⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="679" ulx="314" uly="623">barem Jahre, ſcheinet die Veranlaſſung zu dieſem Liede geweſen</line>
        <line lrx="1815" lry="749" ulx="365" uly="691">zu ſeyn. — Da aber dieſe Wohlthat zugleich als eine Vergebung</line>
        <line lrx="1813" lry="815" ulx="361" uly="756">der Suͤnden angeſehen wird V. 4. ſo iſt Venema's, Michaelis</line>
        <line lrx="1814" lry="906" ulx="362" uly="806">und andrer Meinung nicht unwahrſcheinlich, daß hier an die</line>
        <line lrx="1812" lry="956" ulx="362" uly="896">Fruchtbarkeit gedacht werden muͤſſe, die auf die dreyjaͤhrige</line>
        <line lrx="1811" lry="1032" ulx="358" uly="963">Hungersnoth folgte, welche Jehova uͤber das Land verhaͤngt hatte</line>
        <line lrx="1810" lry="1100" ulx="361" uly="1021">wegen der Grauſamkeit Sauls gegen die Gibeoniten, und die</line>
        <line lrx="1809" lry="1161" ulx="361" uly="1100">nicht aufhoͤrte, ehe David den Gibeoniten fuͤr ihr erlittnes Un⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1257" ulx="358" uly="1160">recht Genugthuung verſchaft hatte. S. die Geſchichte II. Sam. XXI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2925" type="textblock" ulx="327" uly="1252">
        <line lrx="1807" lry="1355" ulx="358" uly="1252">1. Ein Lied Davids fuͤr den Muſikmeiſter, zum Singen.</line>
        <line lrx="1773" lry="1425" ulx="327" uly="1355">2. Zu aller Zeit lobe man in Zion dich, o Gott!</line>
        <line lrx="1070" lry="1487" ulx="424" uly="1421">Bringe Geluͤbde dir dar!</line>
        <line lrx="967" lry="1586" ulx="357" uly="1490">3. Erhoͤrer des Gebets!</line>
        <line lrx="1278" lry="1628" ulx="421" uly="1562">Zu dir komm' alles, was lebet!</line>
        <line lrx="1486" lry="1717" ulx="352" uly="1625">4. Der Suͤnden Schuld war uns zu ſchwer;</line>
        <line lrx="1534" lry="1766" ulx="423" uly="1695">Du aber verſoͤhneſt unſre Uebelthaten.</line>
        <line lrx="1077" lry="1842" ulx="352" uly="1767">5. Gluͤklich iſt dein Liebling,</line>
        <line lrx="1396" lry="1923" ulx="419" uly="1828">Dem du zu dir den Zugang goͤnneſt,</line>
        <line lrx="1227" lry="1967" ulx="415" uly="1903">Der in deinem Vorhofe wohnet.</line>
        <line lrx="1796" lry="2060" ulx="418" uly="1907">Ach! ſchmekten wir des Fetten deines Hauſes t die Fuͤlle,</line>
        <line lrx="1235" lry="2105" ulx="403" uly="2041">Das Herrliche deines Palaſtes!</line>
        <line lrx="1628" lry="2210" ulx="353" uly="2105">6. Du thuſt durch deine Guͤt uns herrlich wohl,</line>
        <line lrx="1240" lry="2242" ulx="415" uly="2176">Gott! der du unſer Retter biſt!</line>
        <line lrx="1428" lry="2307" ulx="412" uly="2242">Das Vertrau'n aller Graͤnzen der Erde,</line>
        <line lrx="1064" lry="2373" ulx="414" uly="2308">Der entfernteſten Kuͤſten!</line>
        <line lrx="1614" lry="2473" ulx="342" uly="2343">„7. Der du durch deine Kraft gruͤndeſt die Berge, „</line>
        <line lrx="1210" lry="2511" ulx="413" uly="2445">Dich umguͤrteſt mit Allmacht!</line>
        <line lrx="1493" lry="2581" ulx="343" uly="2512">8. Der du das Rauſchen der Meere zaͤhmſt,</line>
        <line lrx="1133" lry="2646" ulx="409" uly="2581">Das Brauſen ihrer Wellen,</line>
        <line lrx="1077" lry="2710" ulx="405" uly="2645">Und der Voͤlker Ungeſtuͤm.</line>
        <line lrx="1019" lry="2783" ulx="335" uly="2718">9. Deine Wunder verehren</line>
        <line lrx="1552" lry="2851" ulx="404" uly="2736">Die Bewohner ſelbſt der Graͤnzen der Welt:</line>
        <line lrx="1401" lry="2925" ulx="397" uly="2853">Oſt und Weſt jauchzet dein Lob.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2979" type="textblock" ulx="1716" uly="2941">
        <line lrx="1792" lry="2979" ulx="1716" uly="2941">10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2025" lry="479" type="textblock" ulx="1990" uly="443">
        <line lrx="2025" lry="479" ulx="1990" uly="443">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="822" type="textblock" ulx="1972" uly="787">
        <line lrx="2032" lry="822" ulx="1972" uly="787">II1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="1319" type="textblock" ulx="2001" uly="1269">
        <line lrx="2032" lry="1319" ulx="2001" uly="1269">17</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="177" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_177">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_177.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="75" lry="1172" type="textblock" ulx="0" uly="576">
        <line lrx="75" lry="627" ulx="0" uly="576">nfkuch⸗</line>
        <line lrx="74" lry="696" ulx="8" uly="637">gebeſt</line>
        <line lrx="74" lry="765" ulx="0" uly="714">khebung</line>
        <line lrx="73" lry="832" ulx="0" uly="784">ſichelis</line>
        <line lrx="73" lry="893" ulx="0" uly="853">n Ne</line>
        <line lrx="72" lry="975" ulx="2" uly="917">Ujihtie</line>
        <line lrx="73" lry="1042" ulx="0" uly="990">Gt hatt</line>
        <line lrx="72" lry="1101" ulx="0" uly="1059">nd N</line>
        <line lrx="72" lry="1172" ulx="1" uly="1126">es Uln</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1377" type="textblock" ulx="0" uly="1318">
        <line lrx="71" lry="1377" ulx="0" uly="1318">ingen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="2069" type="textblock" ulx="1" uly="1998">
        <line lrx="110" lry="2069" ulx="1" uly="1998">N,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="3020" type="textblock" ulx="26" uly="2977">
        <line lrx="61" lry="3020" ulx="26" uly="2977">10,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="397" type="textblock" ulx="756" uly="282">
        <line lrx="1668" lry="397" ulx="756" uly="282">Pſalm 65. 66. 93</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="774" type="textblock" ulx="211" uly="381">
        <line lrx="1288" lry="514" ulx="211" uly="381">10. . Nun haſt du das Land wieder geſegnet,</line>
        <line lrx="1134" lry="574" ulx="248" uly="504">Ueberfluͤſſig getraͤnkt, bereichert;</line>
        <line lrx="1141" lry="638" ulx="308" uly="573">Der Bach Gottes iſt voll Waſſer.</line>
        <line lrx="1302" lry="709" ulx="304" uly="640">Du laͤſſeſt ihr Feldgewaͤchs gedeih'n,</line>
        <line lrx="1299" lry="774" ulx="310" uly="709">Weil du das Land ſo bereiteteſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="842" type="textblock" ulx="176" uly="777">
        <line lrx="997" lry="842" ulx="176" uly="777">11. So traͤnkteſt ſeine Furchen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1368" lry="1528" type="textblock" ulx="216" uly="844">
        <line lrx="1197" lry="915" ulx="313" uly="844">Seine harte Schollen ſo ſchmelzen,</line>
        <line lrx="1368" lry="1023" ulx="265" uly="905">Das Land im Regen ſchwimmen machteſt:</line>
        <line lrx="1029" lry="1050" ulx="314" uly="982">So ſegneſt du ſeine Frucht.</line>
        <line lrx="1229" lry="1117" ulx="219" uly="1048">12. Du kroͤneſt dein fruchtbares Jahr,</line>
        <line lrx="1301" lry="1208" ulx="314" uly="1119">Segen triefet von deinen Wagenſpuren .</line>
        <line lrx="1019" lry="1252" ulx="315" uly="1187">Triefet auf unbeſaͤete Felder.</line>
        <line lrx="1258" lry="1326" ulx="217" uly="1250">13. Die Huͤgel kleiden mit Freude ſi ch,</line>
        <line lrx="1313" lry="1431" ulx="216" uly="1314">Diie Felder ſtehn bekleidet mit Heerden,</line>
        <line lrx="898" lry="1458" ulx="309" uly="1393">Korn deket die Thaͤler,</line>
        <line lrx="930" lry="1528" ulx="306" uly="1463">Alles jauchzet und ſingt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="1742" type="textblock" ulx="465" uly="1602">
        <line lrx="1391" lry="1742" ulx="465" uly="1602">Der ſechs und ſechzigſte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="2244" type="textblock" ulx="213" uly="1776">
        <line lrx="1643" lry="1836" ulx="361" uly="1776">Dieſer Lobpſalm theilet ſich in zwei Haupttheile, in deren</line>
        <line lrx="1642" lry="1902" ulx="214" uly="1844">erſtem das ganze Volk ermuntert wird, das Lob des Jehova zu</line>
        <line lrx="1645" lry="1983" ulx="214" uly="1905">beſingen, der es von der Tyranney eines auslaͤndiſchen Fuͤrſten er⸗</line>
        <line lrx="1642" lry="2043" ulx="213" uly="1977">loͤſet hatte V. 1 — 12. Im zweiten Theile danket der Dichter</line>
        <line lrx="1675" lry="2106" ulx="213" uly="2047">beſonders fuͤr ſich ſelber, und verſpricht ihm ſeine Dankopfer und</line>
        <line lrx="1640" lry="2178" ulx="214" uly="2114">Geluͤbde zu bezahlen, weil er ſein Gebet ſo guͤtig erhoͤrt, und ihn</line>
        <line lrx="1644" lry="2244" ulx="214" uly="2180">aus ſeiner Angſt errettet habe V. 13 — 20. Der Dichter ſowohl,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="2309" type="textblock" ulx="127" uly="2238">
        <line lrx="1645" lry="2309" ulx="127" uly="2238">als die Veranlaſſung zu dieſem Pſalm ſind unbekannt. Die Muth⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="2653" type="textblock" ulx="215" uly="2310">
        <line lrx="1659" lry="2377" ulx="216" uly="2310">maſſung Venema's und andrer kommt aber mit dem Inhalte</line>
        <line lrx="1669" lry="2449" ulx="218" uly="2377">und Gange des Liedes ſehr wohl uͤberein, daß es nemlich bei</line>
        <line lrx="1644" lry="2525" ulx="217" uly="2436">Sanheribs Niederlage gemacht ſey, und bei der wunderbaren</line>
        <line lrx="1643" lry="2579" ulx="217" uly="2518">Geneſung des Koͤniges Hiskias. II. Koͤn. XVIII. XIX. II. Chron.</line>
        <line lrx="1088" lry="2653" ulx="215" uly="2592">XXXII. Eſai. XXXVI. XXXVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="3017" type="textblock" ulx="216" uly="2689">
        <line lrx="1362" lry="2773" ulx="225" uly="2689">1. Ein Lied fuͤr den Muſikmeiſter.</line>
        <line lrx="1363" lry="2842" ulx="282" uly="2773">Auf, ganzes Erdreich! jauchze dem Herrn,</line>
        <line lrx="1021" lry="2910" ulx="216" uly="2844">2. Sing ſeine Herrlichkeit!</line>
        <line lrx="1647" lry="3017" ulx="275" uly="2901">Dein Lobgeſang ſey ſein Ruhm. 3. Sypre⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="178" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_178">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_178.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1191" lry="374" type="textblock" ulx="288" uly="301">
        <line lrx="1191" lry="374" ulx="288" uly="301">94 Pſalm 66.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="494" type="textblock" ulx="343" uly="427">
        <line lrx="1788" lry="494" ulx="343" uly="427">3. Sprechet zu Gott: Wie wunderbar ſind deine Werke:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="563" type="textblock" ulx="409" uly="496">
        <line lrx="1830" lry="563" ulx="409" uly="496">Schmeichlend beugen vor deiner Macht deine Haſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="1860" type="textblock" ulx="300" uly="568">
        <line lrx="1594" lry="630" ulx="1491" uly="568">ſich.</line>
        <line lrx="1713" lry="703" ulx="343" uly="631">4. Vor dir falle nieder die ganze Erde — bet an,</line>
        <line lrx="1667" lry="765" ulx="411" uly="701">Singe dir — ſinge dein Lob!</line>
        <line lrx="1488" lry="840" ulx="346" uly="770">5. Auf dann! betrachtet die Thaten Gottes,</line>
        <line lrx="1763" lry="907" ulx="413" uly="839">So wunderbar durch das, was an Menſchen er thut.</line>
        <line lrx="1417" lry="973" ulx="346" uly="907">6. Die See hat er in Troknes verwandelt,</line>
        <line lrx="1575" lry="1096" ulx="416" uly="971">Troknen Fuſſes giengen durch den Strom ſie ie;</line>
        <line lrx="1149" lry="1111" ulx="416" uly="1044">Da waren wir froh in ihm.</line>
        <line lrx="1319" lry="1179" ulx="347" uly="1110">7. Allmaͤchtig herrſcht er, ohn' Ende;</line>
        <line lrx="1277" lry="1244" ulx="300" uly="1179">Sein Auge belauſchet die Voͤlker</line>
        <line lrx="1257" lry="1334" ulx="414" uly="1249">Daß Rebellen ſich nicht erheben!</line>
        <line lrx="1326" lry="1385" ulx="348" uly="1315">8. Ruͤhmt, Nationen! unſern Gott;</line>
        <line lrx="1588" lry="1523" ulx="345" uly="1379"> Jen zur Ehr' erſchalle von Lob eure Stimm!?</line>
        <line lrx="1572" lry="1521" ulx="414" uly="1453">Ihm, der das Leben uns ſparte,</line>
        <line lrx="1328" lry="1587" ulx="345" uly="1477">* Uaſern Fuß bewahrte vor Wanken:</line>
        <line lrx="1493" lry="1659" ulx="350" uly="1587">10. Denn du hatteſt uns gepruͤfet, o Gott!</line>
        <line lrx="1497" lry="1722" ulx="449" uly="1658">Gelaͤutert, wie man laͤutert das Silber.</line>
        <line lrx="1482" lry="1809" ulx="352" uly="1728">11. Du hatteſt ins Nez uns gebracht,</line>
        <line lrx="1275" lry="1860" ulx="450" uly="1792">Mit ſchwerer Laſt uns gedruͤkt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1930" type="textblock" ulx="353" uly="1804">
        <line lrx="1794" lry="1930" ulx="353" uly="1804">12. Einen Sterblichen lieſſeſt du uͤber den Kopf uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="2136" type="textblock" ulx="448" uly="1930">
        <line lrx="1587" lry="1997" ulx="1394" uly="1930">fahren;</line>
        <line lrx="1433" lry="2066" ulx="448" uly="1976">Wir giengen durch Feur und Waſſer.</line>
        <line lrx="1599" lry="2136" ulx="449" uly="2069">Jezt aber laͤſſeſt du frey wieder uns athmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="2243" type="textblock" ulx="355" uly="2126">
        <line lrx="1837" lry="2243" ulx="355" uly="2126">13. Nun wall ich mit Brandopfern nach deinem Hauſe;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="2884" type="textblock" ulx="351" uly="2203">
        <line lrx="1268" lry="2273" ulx="453" uly="2203">Will dir zahlen meine Geluͤbde,</line>
        <line lrx="1138" lry="2349" ulx="352" uly="2276">14. Die meine Lippen gelobten,</line>
        <line lrx="1466" lry="2404" ulx="452" uly="2333">Mein Mund in der Noth dir verſprach,.</line>
        <line lrx="1201" lry="2484" ulx="354" uly="2409">15. Will fette Opfer dir bringen,</line>
        <line lrx="1275" lry="2542" ulx="450" uly="2473">Koͤſtlich duftendes Widderfleiſch,</line>
        <line lrx="1264" lry="2609" ulx="391" uly="2543">Rinder und Boͤke dir ſchlachten.</line>
        <line lrx="1552" lry="2697" ulx="356" uly="2606">16. Kommt, hoͤrt es alle, ihr Gottesverehrer?</line>
        <line lrx="1550" lry="2746" ulx="351" uly="2679">Wos er an mir that, will ich euch erzaͤhlen:</line>
        <line lrx="1412" lry="2832" ulx="356" uly="2743">12. Als mit meinem Mund ich ihn anrief,</line>
        <line lrx="1598" lry="2884" ulx="452" uly="2812">War ſchon ein Lobgeſang unter meiner Zunge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2956" type="textblock" ulx="1708" uly="2903">
        <line lrx="1786" lry="2956" ulx="1708" uly="2903">18.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="179" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_179">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_179.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="63" lry="569" type="textblock" ulx="0" uly="435">
        <line lrx="63" lry="487" ulx="0" uly="435">erke</line>
        <line lrx="62" lry="569" ulx="0" uly="506">aſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1950" type="textblock" ulx="0" uly="1884">
        <line lrx="61" lry="1950" ulx="0" uly="1884">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="2220" type="textblock" ulx="0" uly="2151">
        <line lrx="66" lry="2220" ulx="0" uly="2151">guſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="2983" type="textblock" ulx="15" uly="2900">
        <line lrx="61" lry="2983" ulx="15" uly="2900">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="380" type="textblock" ulx="760" uly="290">
        <line lrx="1635" lry="380" ulx="760" uly="290">Pſalm 66, 7. 995</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="955" type="textblock" ulx="196" uly="394">
        <line lrx="1214" lry="531" ulx="201" uly="394">18. Haͤtte mein Herz Boͤſes vorgehabt,</line>
        <line lrx="1030" lry="577" ulx="301" uly="510">Gott haͤtte mich nicht gehoͤrt:</line>
        <line lrx="1430" lry="704" ulx="196" uly="578">19. Nun aber hat Gott in der That mich gehoͤrt,</line>
        <line lrx="1328" lry="716" ulx="305" uly="646">Gemerkt auf mein Gebet. —</line>
        <line lrx="1004" lry="779" ulx="204" uly="716">20. Gelobet ſey Gott,</line>
        <line lrx="1129" lry="871" ulx="308" uly="750">Der mein Gebet nicht verwirft,</line>
        <line lrx="1189" lry="955" ulx="287" uly="827">Mir nicht entzieht ſeine Guͤte!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1368" lry="1130" type="textblock" ulx="462" uly="1027">
        <line lrx="1368" lry="1130" ulx="462" uly="1027">Der ſieben und ſechzigſte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="1329" type="textblock" ulx="200" uly="1142">
        <line lrx="1636" lry="1238" ulx="336" uly="1142">Ein Lied, das vielleicht nach dem prieſterlichen Segen,</line>
        <line lrx="1636" lry="1329" ulx="200" uly="1231">Num. VI, 24. wovon es eine poetiſche Ausfuͤhrung iſt, ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="516" lry="1355" type="textblock" ulx="193" uly="1298">
        <line lrx="516" lry="1355" ulx="193" uly="1298">ſungen wurde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="2688" type="textblock" ulx="207" uly="1361">
        <line lrx="1636" lry="1500" ulx="208" uly="1361">1. Ein Lied fuͤr den „Muſt kmeiſter; auf Saiteninſtrumen⸗</line>
        <line lrx="1397" lry="1551" ulx="341" uly="1490">ten zu ſpielen.</line>
        <line lrx="1063" lry="1628" ulx="207" uly="1530">2. Gott ſchenke ſeine Gnade uns</line>
        <line lrx="919" lry="1692" ulx="276" uly="1622">Geb' uns ſeinen Segen,</line>
        <line lrx="1439" lry="1763" ulx="273" uly="1692">Beſtrahl' uns mit ſeinem freundlichen Auge!</line>
        <line lrx="1369" lry="1833" ulx="209" uly="1761">3. Daß man erkenne auf Erden deine Thaten,</line>
        <line lrx="1032" lry="1894" ulx="275" uly="1826">Bei allen Voͤlkern dein Heil.</line>
        <line lrx="1404" lry="1965" ulx="208" uly="1895">4. Dich, o Herr! muͤſſen preiſen die Voͤlker,</line>
        <line lrx="940" lry="2026" ulx="276" uly="1963">Alle Voͤlker dich loben!</line>
        <line lrx="1440" lry="2106" ulx="212" uly="2033">5§5. Die Nationen jauchzend ſich freun, SH</line>
        <line lrx="1411" lry="2169" ulx="279" uly="2102">Weil du richteſt die Menſchheit nach Recht,</line>
        <line lrx="1355" lry="2234" ulx="276" uly="2169">Regiereſt die Nationen des Erdreichs.</line>
        <line lrx="1359" lry="2308" ulx="213" uly="2235">6. Dich, o Herr! muͤſſen preiſen die Voͤlker,</line>
        <line lrx="862" lry="2369" ulx="231" uly="2303">Alle Voͤlker dich loben!</line>
        <line lrx="1218" lry="2459" ulx="208" uly="2334">„. Das Land hat ſeine Frucht gebracht;</line>
        <line lrx="1454" lry="2564" ulx="284" uly="2418">Gott, unſer Gott, ſchenke ſeinen Segen uns!</line>
        <line lrx="716" lry="2574" ulx="215" uly="2506">8. Uns ſegne Gott,</line>
        <line lrx="1000" lry="2688" ulx="278" uly="2544">Und ihn ehre das Weltall!</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="180" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_180">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_180.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1514" lry="537" type="textblock" ulx="634" uly="258">
        <line lrx="1189" lry="373" ulx="944" uly="258">Pfalm 68.</line>
        <line lrx="1514" lry="537" ulx="634" uly="430">Der acht und ſechzigſte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="617" type="textblock" ulx="477" uly="543">
        <line lrx="1787" lry="617" ulx="477" uly="543">Wahrſcheinlich wurde dieſes Lied, ſo wie der 47ſte Pſalm,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="681" type="textblock" ulx="341" uly="624">
        <line lrx="1813" lry="681" ulx="341" uly="624">nach einem gewiſſen Siege gemacht, wo die Bundeslade, die man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="750" type="textblock" ulx="341" uly="686">
        <line lrx="1786" lry="750" ulx="341" uly="686">in das Lager mit zu nehmen pflegte, wieder in das Heiligthum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="864" type="textblock" ulx="340" uly="753">
        <line lrx="1817" lry="864" ulx="340" uly="753">gebracht wurde, ſo daß es waͤhrend dieſes feyerlichen Zuges Chor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="920" lry="915" type="textblock" ulx="340" uly="823">
        <line lrx="920" lry="915" ulx="340" uly="823">weiſe geſungen wurde. *)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="2454" type="textblock" ulx="323" uly="899">
        <line lrx="1416" lry="1009" ulx="330" uly="899">I. Ein Lied Davids füͤr den Muſi kmeiſter.</line>
        <line lrx="1248" lry="1115" ulx="888" uly="1010">morgefang:</line>
        <line lrx="1002" lry="1133" ulx="339" uly="1037">2. Gott machet ſich auf,</line>
        <line lrx="1404" lry="1206" ulx="406" uly="1137">Seine Feinde verſchwinden,</line>
        <line lrx="1479" lry="1272" ulx="377" uly="1153">Seine Haſſer fliehn vor ſeinem Blike.</line>
        <line lrx="1461" lry="1348" ulx="341" uly="1270">3. Wie Rauch treibeſt du ſie hin und her;</line>
        <line lrx="1459" lry="1410" ulx="407" uly="1337">Wie Wachs, das ſchmilzet beim Feur,</line>
        <line lrx="1386" lry="1482" ulx="403" uly="1405">Vergehn vor deinem Blike die Boͤſen:</line>
        <line lrx="1417" lry="1555" ulx="333" uly="1473">4. Das fromme Volk aber ſoll ſich freu'n,</line>
        <line lrx="1341" lry="1652" ulx="333" uly="1506">* Hüͤfen vor dem Angeſicht Gottes,</line>
        <line lrx="1198" lry="1689" ulx="401" uly="1611">Im hoͤchſten Grade ſich freu'n.</line>
        <line lrx="1556" lry="1755" ulx="368" uly="1680">„Singet Gotte, ruͤhrt ihm die Saiten,</line>
        <line lrx="1773" lry="1872" ulx="360" uly="1709">Erhoͤht die Bahn vor ihm, der durch die dlache fihrt:</line>
        <line lrx="1370" lry="1888" ulx="402" uly="1820">Sein Name iſt — Jehova!</line>
        <line lrx="1303" lry="1963" ulx="398" uly="1887">Springet auf vor ihm von Freude!</line>
        <line lrx="1251" lry="2010" ulx="864" uly="1957">Erſter Chor.</line>
        <line lrx="1194" lry="2100" ulx="330" uly="2012">6. In ſeiner geweihten Wohnung</line>
        <line lrx="1267" lry="2155" ulx="392" uly="2081">Iſt Gott — Vater der Waiſen,</line>
        <line lrx="1209" lry="2215" ulx="394" uly="2148">Der Witwen Beſchuͤzer.</line>
        <line lrx="1417" lry="2295" ulx="323" uly="2185">7. Irrenden ſchenket Gott eine Wohnung „</line>
        <line lrx="1470" lry="2353" ulx="392" uly="2284">Gibt Ueberfluß den Gefeſſelten,</line>
        <line lrx="1707" lry="2454" ulx="392" uly="2316">Widerſpenſtiges Volk nur bewohnt den kahlen Fels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="2817" type="textblock" ulx="281" uly="2420">
        <line lrx="1255" lry="2470" ulx="831" uly="2420">Zweiter TChor.</line>
        <line lrx="1469" lry="2576" ulx="318" uly="2470">8. Gott! als du auszogſt vor deinem Volke,</line>
        <line lrx="1098" lry="2610" ulx="400" uly="2541">Einhertrateſt in der Wuͤſte:</line>
        <line lrx="943" lry="2691" ulx="281" uly="2613">9. Da erbebte die Erde,</line>
        <line lrx="1146" lry="2751" ulx="389" uly="2677">Der Himmel troff vor Gott,</line>
        <line lrx="998" lry="2817" ulx="386" uly="2748">Dieſer Sinai vor Gott,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="2938" type="textblock" ulx="382" uly="2820">
        <line lrx="923" lry="2886" ulx="382" uly="2820">Dem Gotte Iſraels.</line>
        <line lrx="1753" lry="2938" ulx="1578" uly="2877">10. Du</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="181" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_181">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_181.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="66" lry="825" type="textblock" ulx="0" uly="564">
        <line lrx="66" lry="615" ulx="0" uly="564">Maln,</line>
        <line lrx="66" lry="674" ulx="2" uly="635">e mnon</line>
        <line lrx="64" lry="755" ulx="0" uly="701">Gthum</line>
        <line lrx="64" lry="825" ulx="11" uly="768">Cor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="395" type="textblock" ulx="861" uly="320">
        <line lrx="1685" lry="395" ulx="861" uly="320">Pſalm 68. 97</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="2972" type="textblock" ulx="247" uly="405">
        <line lrx="1611" lry="530" ulx="250" uly="405">10. Du lieſſ eſt, o Gott! einen milden Regen ſtroͤmen,</line>
        <line lrx="1331" lry="588" ulx="344" uly="524">Dein ſchmachtendes Erbe zu laben:</line>
        <line lrx="1645" lry="665" ulx="250" uly="594">11. Gabſt deinem Hausgeſinde daſelbſt eine Wohnung,</line>
        <line lrx="1607" lry="765" ulx="346" uly="660">Deine Guͤte, o Gott! ſtaͤrkte das bedraͤngte Volk.</line>
        <line lrx="1168" lry="779" ulx="682" uly="728">Dritter Chor.</line>
        <line lrx="1111" lry="877" ulx="251" uly="775">12. Gott gab Befehl zum Kriege,</line>
        <line lrx="1601" lry="945" ulx="344" uly="848">Groß war die Schaar der Triumphſaͤngerinnen:</line>
        <line lrx="1150" lry="987" ulx="252" uly="913">13. „Die Koͤnige der Heere fliehn,</line>
        <line lrx="1000" lry="1053" ulx="347" uly="988">„Sie fliehn hin und her,</line>
        <line lrx="1405" lry="1120" ulx="342" uly="1054">„Die Hausbewohnerinn theilet den Raub.</line>
        <line lrx="1331" lry="1208" ulx="247" uly="1119">14. „Wo ihr ruhig bei eurer Heerde lieget,</line>
        <line lrx="1490" lry="1278" ulx="346" uly="1187">„Da deket die Taube ihre Fluͤgel mit Silber;</line>
        <line lrx="1170" lry="1323" ulx="343" uly="1258">„Gelbes Gold dekt ihre Fittige.</line>
        <line lrx="1362" lry="1393" ulx="251" uly="1324">15. Als Gott daſelbſt zerſtreute die Koͤnige,</line>
        <line lrx="1679" lry="1512" ulx="348" uly="1394">Schimmerte helles Licht durch ſchwarzes Dunkel hin.</line>
        <line lrx="1212" lry="1514" ulx="770" uly="1462">Erſter Chor.</line>
        <line lrx="1136" lry="1584" ulx="249" uly="1489">16. Berg Gottes! Baſans Berg!</line>
        <line lrx="1705" lry="1653" ulx="351" uly="1584">Baſans Berg mit deinen hohen Huͤgeln! G</line>
        <line lrx="1681" lry="1752" ulx="254" uly="1650">17. Was ſeht ihr mit neidiſchen Augen ihn an, dieſen</line>
        <line lrx="1555" lry="1791" ulx="1342" uly="1726">Berg,</line>
        <line lrx="1323" lry="1862" ulx="348" uly="1743">Ihr Berge mite euren hohen Huͤgeln?</line>
        <line lrx="1291" lry="1932" ulx="347" uly="1857">Gott waͤhlte zu ſeinem Wohnſiz ihn;</line>
        <line lrx="1234" lry="1993" ulx="306" uly="1926">Ja ewig wohnet daſelbſt Jehova.</line>
        <line lrx="1268" lry="2048" ulx="745" uly="1998">Zweiter Chor.</line>
        <line lrx="1683" lry="2138" ulx="253" uly="2048">18. Gottes Wagen ſind zehn, und zehnmal tauſend ſtark!</line>
        <line lrx="1016" lry="2210" ulx="348" uly="2117">Verdoppelt die Tauſende!</line>
        <line lrx="1093" lry="2252" ulx="347" uly="2186">In ihrer Mitte iſt der Herr!</line>
        <line lrx="1143" lry="2323" ulx="349" uly="2254">Im Heiligthum iſt Sinai.</line>
        <line lrx="1167" lry="2372" ulx="754" uly="2322">Dritter Chor.</line>
        <line lrx="1245" lry="2445" ulx="258" uly="2374">19. Du ſteigeſt empor, Jehova, Gott!</line>
        <line lrx="1151" lry="2511" ulx="355" uly="2441">Fuͤhreſt mit dir — Gefangne:</line>
        <line lrx="1649" lry="2581" ulx="354" uly="2456">Machteſt Beute, ſie zu vertheilen unter Menſchenz</line>
        <line lrx="1572" lry="2687" ulx="350" uly="2578">Nun iſts geſchmeidig, das widerſpaͤnſtge Bole!</line>
        <line lrx="1150" lry="2702" ulx="773" uly="2650">Erſter Chor.</line>
        <line lrx="1187" lry="2771" ulx="255" uly="2696">20. Tag fuͤr Tag ſey Gott geprieſen,</line>
        <line lrx="1020" lry="2837" ulx="354" uly="2767">Er, der uns uͤberladet,</line>
        <line lrx="1414" lry="2968" ulx="352" uly="2809">Dieſer Gott iſt unſre Eife:</line>
        <line lrx="1694" lry="2972" ulx="960" uly="2905">Gy 21. Die⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="182" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_182">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_182.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1971" lry="378" type="textblock" ulx="267" uly="272">
        <line lrx="1971" lry="378" ulx="267" uly="272">98 PPaalm 68.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="2930" type="textblock" ulx="319" uly="429">
        <line lrx="1469" lry="503" ulx="338" uly="429">21. Dieſer Gott iſt uns ein Gott des Heils;</line>
        <line lrx="1481" lry="575" ulx="444" uly="497">Ja, bei Jehoven iſt Rettung vom Tode.</line>
        <line lrx="1963" lry="619" ulx="843" uly="566">Zweiter Chor.</line>
        <line lrx="2032" lry="699" ulx="345" uly="607">22. Gewiß ſchlaͤgt Gott den Kopf ſeiner Widerſacher, D</line>
        <line lrx="2032" lry="766" ulx="450" uly="671">Die haarige Scheitel des trozigen Frevlers. W</line>
        <line lrx="1760" lry="839" ulx="353" uly="750">23. Gott ſprach: Von Baſan will ich ſie zuruͤk treiben,</line>
        <line lrx="1130" lry="902" ulx="452" uly="826">Zuruͤk von der tiefen See:</line>
        <line lrx="2032" lry="975" ulx="355" uly="887">24. Drum wateſt mit deinen Fuͤſſen du durch ihr Blutc;</line>
        <line lrx="1798" lry="1033" ulx="460" uly="956">Dein Feind wird zur Beute werden deinen Hunden.</line>
        <line lrx="1534" lry="1087" ulx="871" uly="1026">Dritter Chor. M</line>
        <line lrx="1797" lry="1168" ulx="362" uly="1077">25. So ſah man, Gott! deinen Einzug ins Heiligthum,</line>
        <line lrx="1801" lry="1225" ulx="464" uly="1137">Den Einzug meines Gottes, meines Koͤniges;</line>
        <line lrx="1286" lry="1302" ulx="354" uly="1221">25. Voran gieng der Saͤnger Chor,</line>
        <line lrx="1256" lry="1366" ulx="466" uly="1291">Ihm folgten die Saitenſpieler,</line>
        <line lrx="1600" lry="1428" ulx="432" uly="1353">Mitten im Reihen der Paukenſchlaͤgerinnen.</line>
        <line lrx="1747" lry="1507" ulx="370" uly="1417">27. „Lobet in euren Verſammlungen Gott,</line>
        <line lrx="2032" lry="1567" ulx="471" uly="1490">„Den Herrn, du, Iſraels Saame!,„</line>
        <line lrx="2032" lry="1636" ulx="372" uly="1560">28. Schau Benjamin, den kleinen Stamm, 1l</line>
        <line lrx="2032" lry="1699" ulx="469" uly="1622">Wie er fuͤllet die Wege! =è “ H</line>
        <line lrx="2032" lry="1771" ulx="474" uly="1692">Wie groß es iſt, das Heer der Fuͤrſten Juda,</line>
        <line lrx="2032" lry="1844" ulx="425" uly="1758">Der Beherrſcher Sebulons und Naphtali's! r</line>
        <line lrx="2032" lry="1888" ulx="582" uly="1828">“ Erſter Chor.</line>
        <line lrx="1592" lry="1972" ulx="376" uly="1891">29. Verleih deine Staͤrke, o Gott! .</line>
        <line lrx="1813" lry="2034" ulx="475" uly="1938">Befeſtge, was fuͤr uns du thateſt, aus deinem Palaſte!</line>
        <line lrx="1746" lry="2109" ulx="319" uly="2022">30. Daß nach Jeruſalem L .</line>
        <line lrx="1417" lry="2174" ulx="476" uly="2084">Ihre Gaben dir bringen die Fuͤrſten!</line>
        <line lrx="1313" lry="2217" ulx="890" uly="2164">Zweiter Chor.</line>
        <line lrx="1408" lry="2298" ulx="381" uly="2210">31. Strafe die wilden Thiere im Schilf,</line>
        <line lrx="1355" lry="2348" ulx="484" uly="2288">Die Stier⸗ und Kaͤlbertruppen,</line>
        <line lrx="1974" lry="2427" ulx="484" uly="2347">Weil ſie den ſilbernen Strom truͤben!</line>
        <line lrx="1713" lry="2494" ulx="483" uly="2404">Zerſtreu die Nationen, die Luſt haben am Kriege!</line>
        <line lrx="1451" lry="2568" ulx="383" uly="2477">32. Laß Egyptens Fuͤrſten ſich dir naͤhern,</line>
        <line lrx="1530" lry="2626" ulx="481" uly="2549">Arabien mit vollen Haͤnden eilen zu Gott.</line>
        <line lrx="1553" lry="2675" ulx="888" uly="2622">Dritter Chor.</line>
        <line lrx="1198" lry="2755" ulx="384" uly="2679">33. Auf, Koͤnigreiche der Welt,</line>
        <line lrx="1755" lry="2820" ulx="482" uly="2741">Singet Gotte, ruͤhrt eure Saiten dem Herrn,</line>
        <line lrx="1820" lry="2930" ulx="377" uly="2802">34. Ihm, der durch den hoͤchſten Himmel fuͤhrt ſeine Wagen</line>
        <line lrx="1821" lry="2924" ulx="1770" uly="2889">en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="183" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_183">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_183.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1696" lry="398" type="textblock" ulx="788" uly="293">
        <line lrx="1696" lry="398" ulx="788" uly="293">Pfalm 68. 69. 99</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="1183" type="textblock" ulx="238" uly="419">
        <line lrx="1689" lry="554" ulx="339" uly="419">Den Himmel, der in den fruͤheſten Lagen ſchon war;</line>
        <line lrx="1151" lry="584" ulx="340" uly="501">Sieh, er erhebt ſeine Stimme,</line>
        <line lrx="1120" lry="673" ulx="332" uly="561">Die Stimme ſeiner Majeſtaͤl</line>
        <line lrx="827" lry="719" ulx="241" uly="627">35. Gebt Ehre Gotte!</line>
        <line lrx="1176" lry="778" ulx="336" uly="661">Er zeiget in Iſrael ſeine Groͤſe ſe,</line>
        <line lrx="1099" lry="836" ulx="343" uly="770">Seine Macht in den Wolken.</line>
        <line lrx="1184" lry="894" ulx="746" uly="838">Schlußgeſang.</line>
        <line lrx="1698" lry="973" ulx="238" uly="838">36. Gott zeiget ſeine Herrlichkeit aus ſeinen Heiligthümern,</line>
        <line lrx="890" lry="1030" ulx="343" uly="963">Er iſt Iſraels Gott,</line>
        <line lrx="1491" lry="1099" ulx="340" uly="1029">Der ſeinem Volke Kraft giebt und Staͤrke.</line>
        <line lrx="1001" lry="1183" ulx="517" uly="1095">Gelobet ſey Gott!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1406" lry="1382" type="textblock" ulx="506" uly="1263">
        <line lrx="1406" lry="1382" ulx="506" uly="1263">Der neun und ſechzigſte Pfalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="2294" type="textblock" ulx="236" uly="1416">
        <line lrx="1681" lry="1480" ulx="372" uly="1416">Nach meiner Einſicht werden in dieſem Pſalm 2 Perſonen</line>
        <line lrx="1681" lry="1543" ulx="242" uly="1485">redend eingefuͤhrt; die erſte, die uͤber Schmerzen und Verfol⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1625" ulx="236" uly="1557">Zungen klagt, und die zweyte, die die ſchreklichſten Strafen des</line>
        <line lrx="1681" lry="1680" ulx="236" uly="1608">Jehova auf die Verfolger der Erſten herabfleht. Die erſte</line>
        <line lrx="1679" lry="1749" ulx="242" uly="1691">Perſon klaget Gott ihre Schmerzen und Bedruͤkung, die ſie von</line>
        <line lrx="1680" lry="1816" ulx="241" uly="1743">ihren zahlloſen Verfolgern zu leiden haͤtte, wodurch ſie mit Schmach</line>
        <line lrx="1679" lry="1884" ulx="242" uly="1816">und Schande bedekt werde, und die ſie wegen ihres Eifers für</line>
        <line lrx="1680" lry="1954" ulx="242" uly="1895">den Dienſt des Jehova leiden muͤſſe, ob ſie ſie gleich ganz und</line>
        <line lrx="1681" lry="2024" ulx="245" uly="1948">gar nicht verdient habe. Zugleich bittet ſie den Jehova, daß er</line>
        <line lrx="1679" lry="2085" ulx="244" uly="2030">ſie von dieſem Jammer erloͤſe, weil ſie nirgends Mitleiden finde,</line>
        <line lrx="1683" lry="2158" ulx="245" uly="2098">und unter ihren Schmerzen faſt erliege V. 2 — 22. Hierauf</line>
        <line lrx="1680" lry="2230" ulx="241" uly="2164">ſpricht die zweyte Perſon, ein frommer Iſraelite, den der Dichter</line>
        <line lrx="1726" lry="2294" ulx="246" uly="2234">hier redend einfuͤhrt, und der, uͤber das ſchlechte Betragen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="2426" type="textblock" ulx="193" uly="2301">
        <line lrx="1680" lry="2368" ulx="193" uly="2301">Feinde der Erſten erzuͤrnt, den Fluch des Jehova uͤber dieſe</line>
        <line lrx="1680" lry="2426" ulx="223" uly="2368">Feinde herabfleht V. 23 — 29. Endlich nimmt die erſte Perſon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="2968" type="textblock" ulx="243" uly="2433">
        <line lrx="1685" lry="2494" ulx="248" uly="2433">wieder das Wort, bittet den Jehova aufs neue, ſie zu erretten,</line>
        <line lrx="1681" lry="2563" ulx="247" uly="2504">und hoffet, daß ſie gewiß werde erhoͤrt werden, V. 30 — 3 3</line>
        <line lrx="1697" lry="2630" ulx="247" uly="2564">Die vier lezten Verſe ſcheinen erſt nachher, vermuthlich zuxr Zeit</line>
        <line lrx="1681" lry="2716" ulx="248" uly="2635">der babyloniſchen Gefangenſchaft, hinzugekommen zu ſeyn, um</line>
        <line lrx="1680" lry="2762" ulx="248" uly="2699">das Lied mehr dieſer Zeit anzupaſſen. — Einige Stellen des</line>
        <line lrx="1688" lry="2827" ulx="243" uly="2770">N. T. deuten dieſen Pſalm auf den Meßias: dem ungeachtet</line>
        <line lrx="1691" lry="2901" ulx="244" uly="2834">ſind viele der Meinung, dieſer ſey nicht Meßigniſch, vor⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="2968" ulx="946" uly="2903">(G) 2 züg⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="184" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_184">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_184.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1799" lry="1406" type="textblock" ulx="309" uly="306">
        <line lrx="1337" lry="376" ulx="309" uly="306">100 Pſalm 69.</line>
        <line lrx="1774" lry="513" ulx="317" uly="434">zuͤglich wegen der Fluͤche, die hier dem Meßias in den Mund</line>
        <line lrx="1770" lry="582" ulx="316" uly="511">gelegt wuͤrden V. 23 — 29. Denn ſolche Fluͤche ſchiken ſich</line>
        <line lrx="1774" lry="646" ulx="320" uly="580">nicht fuͤr den, der, weit entfernt, ſeinen Feinden zu fluchen, ſelbſt</line>
        <line lrx="1770" lry="718" ulx="321" uly="651">fuͤr ſie gebeten hat. Da aber dieſe Schwürigkeiten verſchwinden,</line>
        <line lrx="1774" lry="777" ulx="316" uly="719">wenn man das Lied ſo verſteht, wie ich denke, daß es verſtanden</line>
        <line lrx="1775" lry="859" ulx="325" uly="786">werden muͤſſe, ſo hindern mich die Fluͤche hier nicht, den Meßias</line>
        <line lrx="1775" lry="923" ulx="330" uly="856">in der Perſon desjenigen zu finden, der klagend und bittend ein⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="999" ulx="332" uly="922">gefuͤhrt wird. Dennoch aber bleib ich hieruͤber noch im Zweifel,</line>
        <line lrx="1777" lry="1058" ulx="334" uly="985">weil uns vielleicht einige Umſtaͤnde von den Leiden Davids unbe⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1127" ulx="334" uly="1049">kannt ſind, worauf hier angeſpielt wird: obgleich dieſer Pſalm</line>
        <line lrx="1778" lry="1189" ulx="338" uly="1123">im N. T. mit Recht von Chriſto angefuͤhrt wird, naͤmlich in ſo</line>
        <line lrx="1781" lry="1265" ulx="341" uly="1190">fern, als, nach dem Zweke Gottes, die Schikſale Davids ein</line>
        <line lrx="1799" lry="1330" ulx="342" uly="1251">Bild der Schikſale J. C. ſeyn ſollten. Vergl. die Anmerk. zum</line>
        <line lrx="993" lry="1406" ulx="343" uly="1335">Inhalte des 40ſten Pfalms.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2894" type="textblock" ulx="331" uly="1441">
        <line lrx="1783" lry="1533" ulx="348" uly="1441">1. Ein Lied Davids, nach der Weiſe des Liedes</line>
        <line lrx="1636" lry="1587" ulx="364" uly="1518">. Schoſchannim.</line>
        <line lrx="1293" lry="1643" ulx="1058" uly="1609">I. L</line>
        <line lrx="1015" lry="1734" ulx="349" uly="1663">2. Rette mich, o Gott!</line>
        <line lrx="1686" lry="1806" ulx="331" uly="1724">Schon kommt das Waſſer bis an den Mund mir!</line>
        <line lrx="1347" lry="1879" ulx="354" uly="1797">3. In tiefen Schlamm bin ich geſunken,</line>
        <line lrx="1224" lry="1937" ulx="424" uly="1872">Wo Grund mir fehlet:</line>
        <line lrx="1261" lry="2008" ulx="422" uly="1933">Verſunken in die tiefeſten Waſſer</line>
        <line lrx="1323" lry="2073" ulx="422" uly="2007">Bedekt mich die Fluth um und um.</line>
        <line lrx="1208" lry="2152" ulx="354" uly="2074">4. Ich bin ermattet vom Schreyn,</line>
        <line lrx="1328" lry="2215" ulx="423" uly="2142">Heiß iſt meine Kehle von Brand:</line>
        <line lrx="1218" lry="2287" ulx="423" uly="2206">Meine Augen laufen mir uͤber,</line>
        <line lrx="1347" lry="2349" ulx="425" uly="2272">Vom Hinſchau'n nach meinem Gott.</line>
        <line lrx="1341" lry="2425" ulx="354" uly="2343">5. Ihrer, die ohn Urſache mich haſſen,</line>
        <line lrx="1427" lry="2489" ulx="395" uly="2410">Iſt mehr, als meines Hauptes Haare:</line>
        <line lrx="1087" lry="2559" ulx="427" uly="2483">Mehr, als mein Haar, iſt</line>
        <line lrx="1387" lry="2625" ulx="428" uly="2543">Deren, die unverdient mich verfolgen.</line>
        <line lrx="1177" lry="2688" ulx="432" uly="2618">Was ich nicht geraubet hatte,</line>
        <line lrx="1273" lry="2761" ulx="430" uly="2685">Sieh, das muß ich bezahlen!</line>
        <line lrx="1696" lry="2825" ulx="362" uly="2741">6. Du weiſſeſt's, ob ich ein Miſſethaͤter bin, o Gott!</line>
        <line lrx="1606" lry="2894" ulx="428" uly="2815">Ob ich ſtrafbar bin, iſt vor dir nicht verborgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2946" type="textblock" ulx="1642" uly="2879">
        <line lrx="1802" lry="2946" ulx="1642" uly="2879">7. Laß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="185" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_185">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_185.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1707" lry="378" type="textblock" ulx="860" uly="313">
        <line lrx="1707" lry="378" ulx="860" uly="313">Pſalm 69. MMMB 101</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="1841" type="textblock" ulx="200" uly="445">
        <line lrx="1462" lry="516" ulx="204" uly="445">7. Laß die, meinetwegen, keine Schande treffen,</line>
        <line lrx="1696" lry="582" ulx="324" uly="511">Die auf dich hoffen, Herr, Jehova! Gott der Welt.</line>
        <line lrx="1690" lry="650" ulx="321" uly="582">Laß die, meinetwegen, keine Schande treffen,</line>
        <line lrx="1663" lry="718" ulx="285" uly="624">Die dich anbeten, Iſraels Gott!</line>
        <line lrx="1285" lry="786" ulx="253" uly="720">8. Denn um deinetwegen duld ich Hohn,</line>
        <line lrx="1142" lry="873" ulx="320" uly="783">Deket Schmach mein Angeſi cht.</line>
        <line lrx="1406" lry="929" ulx="251" uly="849">9. Ich bin fremd geworden meinen Bruͤdern,</line>
        <line lrx="1670" lry="999" ulx="251" uly="879">9. Moiner Mutter Kindern — unbekannt:</line>
        <line lrx="1586" lry="1059" ulx="255" uly="993">10. Denn der Eifer fuͤr dein Haus hat mich verzehrt,</line>
        <line lrx="1672" lry="1134" ulx="346" uly="1062">Deiner Laͤſtrer Schmach fiel auf mich.</line>
        <line lrx="1192" lry="1214" ulx="253" uly="1132">11. Ich weinte von ganzem Herzen;</line>
        <line lrx="1484" lry="1267" ulx="264" uly="1198">Aber das wurde mir gerechnet zur Schande:</line>
        <line lrx="1036" lry="1336" ulx="254" uly="1271">12. Legte den Traurſak um,</line>
        <line lrx="1382" lry="1402" ulx="322" uly="1303">Darum aber ward ich ihnen zum Spotte.</line>
        <line lrx="1399" lry="1476" ulx="254" uly="1404">13. Jeder Muͤſſiggaͤnger ſchwaͤzet von mir,</line>
        <line lrx="1389" lry="1540" ulx="351" uly="1473">Trinker ſogar treiben ihr Spiel mit mir.</line>
        <line lrx="1275" lry="1612" ulx="200" uly="1543">14. Dennoch fleh ich zu dir, Jehova!</line>
        <line lrx="1166" lry="1676" ulx="346" uly="1610">Zur Zeit deiner Gnade, o Gott!</line>
        <line lrx="1361" lry="1746" ulx="350" uly="1675">Hoͤre, nach deiner groſſen Guͤte, mich;</line>
        <line lrx="1730" lry="1841" ulx="253" uly="1726">15. Rett aus dem Schlamme mich, durch deine getreue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="3016" type="textblock" ulx="231" uly="1811">
        <line lrx="1657" lry="1926" ulx="1450" uly="1811">Huͤlfe! „</line>
        <line lrx="1194" lry="1954" ulx="348" uly="1888">Daß ich nicht verſinke.</line>
        <line lrx="1185" lry="2018" ulx="346" uly="1952">Rette mich von meinen Haſſern,</line>
        <line lrx="1152" lry="2083" ulx="339" uly="2019">Und aus den tiefen Schluͤnden!</line>
        <line lrx="1351" lry="2157" ulx="252" uly="2087">16. Daß die Fluth nicht ganz mich bedeke,</line>
        <line lrx="1497" lry="2239" ulx="352" uly="2156">Noch mich verſchlinge der Abgrund!</line>
        <line lrx="1459" lry="2362" ulx="286" uly="2222">„ Jen Brunnen nicht uͤber mir ſich ſchlieſſe</line>
        <line lrx="1480" lry="2361" ulx="323" uly="2298">Jehova! antworte mir!</line>
        <line lrx="1248" lry="2427" ulx="286" uly="2312">7 Du laͤſſeſt mild ſtroͤmen deine Guͤte.</line>
        <line lrx="1689" lry="2496" ulx="248" uly="2392">Sieh' auf mich herab, nach deinem groſſen Erbarmen.</line>
        <line lrx="1743" lry="2610" ulx="257" uly="2464">18. Entzieh deinem Knechte deine Gunſt nicht!</line>
        <line lrx="1517" lry="2629" ulx="232" uly="2567">Denn mir iſt bange. .RK</line>
        <line lrx="940" lry="2686" ulx="357" uly="2632">Eil' und antworte mir!</line>
        <line lrx="1644" lry="2769" ulx="254" uly="2635">19. Sey mit deiner Huͤlfe mir nah, rette mein gebent</line>
        <line lrx="1426" lry="2830" ulx="355" uly="2760">Befrey mich, meinen Haſſern zum Troz!</line>
        <line lrx="1701" lry="2899" ulx="251" uly="2824">20. Du kenneſt meine Schmach, meine Schande und Hohn,</line>
        <line lrx="1707" lry="3016" ulx="231" uly="2894">Miein ganzes Elend liegt dir vor r Augen. 21.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="186" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_186">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_186.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1204" lry="382" type="textblock" ulx="353" uly="316">
        <line lrx="1204" lry="382" ulx="353" uly="316">102 Pſalm 69.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="858" type="textblock" ulx="355" uly="445">
        <line lrx="1598" lry="513" ulx="355" uly="445">21. Die Schmach hat das Herz mir verwundet †</line>
        <line lrx="1618" lry="585" ulx="459" uly="516">Ich taumle hin und her:</line>
        <line lrx="1493" lry="647" ulx="461" uly="580">Wart auf Mitleiden — aber umſonſt —</line>
        <line lrx="1404" lry="717" ulx="459" uly="649">Auf Troͤſter — und finde ſie nicht!</line>
        <line lrx="1485" lry="785" ulx="360" uly="715">22. Bittren Gift reicht man zur Speiſe mir,</line>
        <line lrx="1246" lry="858" ulx="463" uly="783">Eſſig, meinen Durſt zu loͤſchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="1942" type="textblock" ulx="354" uly="921">
        <line lrx="1434" lry="997" ulx="360" uly="921">23. Ihr Tiſch ſey ihnen zum Strik!</line>
        <line lrx="1763" lry="1063" ulx="459" uly="986">Ein Fallſtrik werden ihnen ihre Opfermahle!</line>
        <line lrx="1744" lry="1134" ulx="354" uly="1054">24. Ihre verfinſterten Augen muͤſſen nicht mehr ſeh'n!</line>
        <line lrx="1398" lry="1197" ulx="466" uly="1129">Immer wanken Ihre Lenden! .</line>
        <line lrx="1364" lry="1269" ulx="362" uly="1195">25. Geuß uͤber ſie aus deinen Grimm!</line>
        <line lrx="1378" lry="1328" ulx="468" uly="1262">Die Glut deines Zorns ergreife ſie!</line>
        <line lrx="1241" lry="1401" ulx="361" uly="1333">26. Verwuͤſtet werd ihr Palaſt!</line>
        <line lrx="1460" lry="1469" ulx="369" uly="1398">Niemand wohne in ihren Gezelten!</line>
        <line lrx="1631" lry="1539" ulx="365" uly="1465">27. Denn, den du geſchlagen haſt, verfolgen ſie,</line>
        <line lrx="1852" lry="1610" ulx="466" uly="1532">Haͤufen deinem Verwundeten Schmerzen auf Schmer⸗</line>
        <line lrx="1336" lry="1743" ulx="366" uly="1669">28. Vergilt ihnen Boͤſes mit Boͤſem!</line>
        <line lrx="1561" lry="1812" ulx="471" uly="1736">Rie erfahren ſie deine Gute!</line>
        <line lrx="1664" lry="1882" ulx="365" uly="1804">29. Daß ſie, vertilgt aus dem Buche des Lebens,</line>
        <line lrx="1817" lry="1942" ulx="471" uly="1873">Nie in die Rolle der Frommen eingeſchrieben werden!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2689" type="textblock" ulx="333" uly="2004">
        <line lrx="1406" lry="2090" ulx="368" uly="2004">30. Ich aber, ich bin elend, tief bedruͤkt;</line>
        <line lrx="1388" lry="2150" ulx="466" uly="2080">Deine Huͤlfe, o Gott! erloͤſe mich!</line>
        <line lrx="1294" lry="2224" ulx="370" uly="2147">31. Dann ſing ich Gott zur Ehre,</line>
        <line lrx="1823" lry="2289" ulx="333" uly="2218">ARNuͤhme ihn hoch mit Lobgeſaͤngen. G</line>
        <line lrx="1782" lry="2361" ulx="365" uly="2277">32. Das wird dem Jehova mehr behagen, als ein Ochs,</line>
        <line lrx="1730" lry="2424" ulx="386" uly="2348">Ein hochgehoͤrnter Stier mit ſtarken Klauen.</line>
        <line lrx="1510" lry="2497" ulx="372" uly="2415">33. Demuͤth ge! ſchauet das an, ſeyd froh!</line>
        <line lrx="1723" lry="2558" ulx="405" uly="2484">Ihr Diener Gottes! laßt das euer Herz erquiken!</line>
        <line lrx="1514" lry="2630" ulx="362" uly="2551">34. Denn Jehova erhoͤrt der Armen Gebet,</line>
        <line lrx="1582" lry="2689" ulx="384" uly="2619">Macht nicht zu Schanden ſeine Gefeſſelten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="2762" type="textblock" ulx="284" uly="2687">
        <line lrx="1459" lry="2762" ulx="284" uly="2687">335. Der Himmel lobe ihn und die Erde,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="2898" type="textblock" ulx="361" uly="2753">
        <line lrx="1425" lry="2825" ulx="468" uly="2753">Die See mit allem, was in ihr lebet!</line>
        <line lrx="1302" lry="2898" ulx="361" uly="2825">36. Denn Gott wird Zion helfen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2963" type="textblock" ulx="1678" uly="2881">
        <line lrx="1818" lry="2963" ulx="1678" uly="2881">Auf,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="187" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_187">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_187.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1696" lry="363" type="textblock" ulx="822" uly="306">
        <line lrx="1696" lry="363" ulx="822" uly="306">Pſalm 69. 70. 103</line>
      </zone>
      <zone lrx="1428" lry="708" type="textblock" ulx="252" uly="432">
        <line lrx="1380" lry="502" ulx="346" uly="432">Aufbaun Juda's Staͤdte,</line>
        <line lrx="1428" lry="571" ulx="351" uly="493">Sie uns zur Wohnung, zum Erbe geben.</line>
        <line lrx="1367" lry="655" ulx="252" uly="563">37. Seiner Knechte Saame wird ſie erben,</line>
        <line lrx="1376" lry="708" ulx="350" uly="634">Seine Freunde werden wohnen in ihnen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="972" type="textblock" ulx="330" uly="860">
        <line lrx="1692" lry="972" ulx="330" uly="860">Der ſiebenzigſte und ein und ſiebenzigſte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="1476" type="textblock" ulx="251" uly="988">
        <line lrx="1689" lry="1058" ulx="372" uly="988">Der Gedanke Venema's und andrer, daß dieſe 2 Pſalmen</line>
        <line lrx="1692" lry="1141" ulx="251" uly="1058">zu einander gehoͤren, kommt mir ſehr wahrſcheinlich vor, weil</line>
        <line lrx="1691" lry="1202" ulx="254" uly="1122">nicht allein die Gleichheit des Inhalts auf dieſen Gedanken füh⸗</line>
        <line lrx="1694" lry="1271" ulx="256" uly="1196">ret, ſondern auch der 71ſte Pſalm keine Aufſchrift hat, und end⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="1340" ulx="255" uly="1266">lich ſehr viele Mſerpt. die beiden Pſalmen an einander ſezen. —</line>
        <line lrx="1697" lry="1406" ulx="259" uly="1330">Dieſes Lied wurde uͤbrigens, nach Pf. 71, 18. in Davids Alter</line>
        <line lrx="1698" lry="1476" ulx="257" uly="1398">gemacht, und daher iſt es mir ſehr wahrſcheinlich, daß der Dichter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="1545" type="textblock" ulx="209" uly="1465">
        <line lrx="1695" lry="1545" ulx="209" uly="1465">in ihm auf das Unheil ſehe, das er in ſeinem zunehmenden Alter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1608" type="textblock" ulx="259" uly="1544">
        <line lrx="1287" lry="1608" ulx="259" uly="1544">durch den Aufſtand Abſaloms auszuſtehen hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1363" lry="2146" type="textblock" ulx="262" uly="1648">
        <line lrx="1089" lry="1740" ulx="267" uly="1648">1. Ein Pſalm Davids.</line>
        <line lrx="1072" lry="1806" ulx="263" uly="1732">2. Zu meiner Errettung, Gokt!</line>
        <line lrx="1109" lry="1877" ulx="329" uly="1800">Jehova! eile zu meiner Huͤlfe!</line>
        <line lrx="1363" lry="1950" ulx="266" uly="1867">3. Laß ſie beſchaͤmt, zu Schanden werden,</line>
        <line lrx="1302" lry="2005" ulx="332" uly="1937">Die nach dem Leben mir ſteh'n,</line>
        <line lrx="1359" lry="2079" ulx="286" uly="2001">Laß zuruͤkweichen, bedekt mit Schande,</line>
        <line lrx="1133" lry="2146" ulx="262" uly="2073">Sie, die mein Unglük lieben!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="2224" type="textblock" ulx="228" uly="2107">
        <line lrx="1626" lry="2224" ulx="228" uly="2107">4. Laß ſie, ihrem Schimpfe zum Lohn zuruͤke beben „</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="2751" type="textblock" ulx="277" uly="2208">
        <line lrx="1485" lry="2282" ulx="337" uly="2208">Die ha! ha! mir zurufen.</line>
        <line lrx="1579" lry="2356" ulx="277" uly="2267">§. Laß all deine Diener froh in dir aufjauchzen,</line>
        <line lrx="1360" lry="2417" ulx="333" uly="2345">Die, die deine Huͤlfe verlangen,</line>
        <line lrx="1304" lry="2481" ulx="347" uly="2406">Stets ſingen: „Gott werde erhoͤht!,</line>
        <line lrx="1239" lry="2548" ulx="282" uly="2484">6. Denn ich, ich bin elend und arm,</line>
        <line lrx="1239" lry="2610" ulx="350" uly="2535">Eile zu mir, o Gott!</line>
        <line lrx="1141" lry="2682" ulx="351" uly="2613">Du biſt Huͤlfe mir und Retter,</line>
        <line lrx="967" lry="2751" ulx="349" uly="2683">Weile nicht, o Jehova!</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="188" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_188">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_188.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1164" lry="362" type="textblock" ulx="325" uly="276">
        <line lrx="1164" lry="362" ulx="325" uly="276">g99 Pſalm 71.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="2946" type="textblock" ulx="266" uly="434">
        <line lrx="1130" lry="481" ulx="975" uly="434">LXXI.</line>
        <line lrx="1465" lry="559" ulx="331" uly="492">1. Jehova! ich traue auf dich:</line>
        <line lrx="1638" lry="645" ulx="394" uly="560">Laß meine Hofnung mich nicht taͤuſchen auf ewig!</line>
        <line lrx="1641" lry="697" ulx="328" uly="623">2. Erloͤſe — hilf mir nach deiner Guͤte!</line>
        <line lrx="1349" lry="769" ulx="397" uly="696">Neige dein Ohr mir, und rette mich!</line>
        <line lrx="1300" lry="841" ulx="332" uly="761">3. Sey ein Fels mir, eine Zuverſicht,</line>
        <line lrx="1366" lry="905" ulx="395" uly="834">Um immer dahin zu gehn!</line>
        <line lrx="1318" lry="976" ulx="394" uly="899">Du gabſt Befehl, mich zu retten,</line>
        <line lrx="1389" lry="1045" ulx="395" uly="971">Weil du mein Fels, meine Feſtung biſt.</line>
        <line lrx="1755" lry="1121" ulx="321" uly="1037">4. Mein Gott! rette mich aus des Frevlers Hand -</line>
        <line lrx="1763" lry="1189" ulx="393" uly="1106">Des durch und durch mit Haß erfuͤllten Boͤſewichts Hand!</line>
        <line lrx="1385" lry="1248" ulx="324" uly="1174">5. Denn du biſt meine Hofnung, o Gott!</line>
        <line lrx="1555" lry="1323" ulx="392" uly="1243">Jehova! mein Vertraun, von Kindesalter.</line>
        <line lrx="1614" lry="1395" ulx="322" uly="1308">6. Auf dich verließ ich mich von meiner Geburt an .</line>
        <line lrx="1558" lry="1465" ulx="394" uly="1379">Von Mutterleib an thatſt du mir ſchon wohl:</line>
        <line lrx="1244" lry="1521" ulx="319" uly="1448">Dich will ich loben ohn' Unterlaß.</line>
        <line lrx="1112" lry="1587" ulx="317" uly="1515">7. Vielen war ich ein Wunder,</line>
        <line lrx="1289" lry="1658" ulx="390" uly="1585">Weil du ſichre Zuflucht mir wareſt.</line>
        <line lrx="1395" lry="1730" ulx="320" uly="1654">8. Mein Mund ſoll voll ſeyn deines Lobes,</line>
        <line lrx="1482" lry="1798" ulx="387" uly="1722">Deines Ruhmes den ganzen Tag hindurch.</line>
        <line lrx="1320" lry="1867" ulx="270" uly="1791">9. Verwirf in meinem Alter mich nicht,</line>
        <line lrx="1514" lry="1937" ulx="388" uly="1859">Verlaſſe mich nicht, da meine Kraft vergeht.</line>
        <line lrx="1556" lry="2004" ulx="324" uly="1930">10. Denn darum ſprechen meine Haſſer von mir,</line>
        <line lrx="1653" lry="2072" ulx="423" uly="1998">Die meinen Tod wuͤnſchen, ſpannen zuſammen:</line>
        <line lrx="1593" lry="2137" ulx="323" uly="2065">11. Gott, ſagen ſie, hat ihn verlaſſen; .E</line>
        <line lrx="1404" lry="2205" ulx="418" uly="2133">Verfolget, greift ihn — niemand rettet.</line>
        <line lrx="1220" lry="2265" ulx="321" uly="2199">12. Gott! ſey nicht ferne von mir!</line>
        <line lrx="1198" lry="2341" ulx="418" uly="2269">Mein Gott! eile mir zu helfen.</line>
        <line lrx="1469" lry="2414" ulx="296" uly="2337">13. Daß ſie beſchaͤmt, zu Schanden werden,</line>
        <line lrx="1320" lry="2475" ulx="298" uly="2406">Diie mit Hize mein Leben verfolgen.</line>
        <line lrx="1721" lry="2543" ulx="395" uly="2473">Schand und Schmach deke ſie, . .</line>
        <line lrx="1241" lry="2610" ulx="415" uly="2542">Die auf mein Verderben ſinnen.</line>
        <line lrx="1277" lry="2677" ulx="314" uly="2607">14. Ich aber will unaufhoͤrlich hoffen,</line>
        <line lrx="1108" lry="2742" ulx="411" uly="2677">Stets vermehren dein Lob:</line>
        <line lrx="1341" lry="2819" ulx="266" uly="2745">15. Mein Mund ſoll preiſen deine Guͤte,</line>
        <line lrx="1164" lry="2881" ulx="292" uly="2809">Den ganzen Tag deine Huͤlfe,</line>
        <line lrx="1744" lry="2946" ulx="399" uly="2875">Ilſt ſie gleich unausſprechlich. 156.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="1069" type="textblock" ulx="2002" uly="1021">
        <line lrx="2031" lry="1069" ulx="2002" uly="1021">19</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="1265" type="textblock" ulx="2000" uly="1226">
        <line lrx="2032" lry="1265" ulx="2000" uly="1226">20</line>
      </zone>
      <zone lrx="2028" lry="1472" type="textblock" ulx="1998" uly="1433">
        <line lrx="2028" lry="1472" ulx="1998" uly="1433">21</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="189" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_189">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_189.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1661" lry="387" type="textblock" ulx="121" uly="300">
        <line lrx="1661" lry="387" ulx="121" uly="300">Pſalm 71. 72. 105</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="2218" type="textblock" ulx="64" uly="402">
        <line lrx="1548" lry="544" ulx="64" uly="402">146. Jehova! Gott deine Allmacht will ich reiſen „</line>
        <line lrx="1162" lry="585" ulx="209" uly="517">ARuͤhmen deine Guͤte — ſie allein.</line>
        <line lrx="1528" lry="654" ulx="228" uly="586">127. Du, o Gott! haſt von Kind auf mich gelehrt,</line>
        <line lrx="1427" lry="721" ulx="64" uly="654">Daiaaarunmn ruͤhm ich deine Wunder noch jezt:</line>
        <line lrx="844" lry="785" ulx="227" uly="724">18. Auch im Greiſenalter</line>
        <line lrx="1019" lry="859" ulx="325" uly="790">Verlaß mich nicht, o Gott!</line>
        <line lrx="1665" lry="925" ulx="326" uly="830">Dann meld ich dem kommenden Geſchlechte deinen Arm,</line>
        <line lrx="1404" lry="989" ulx="327" uly="929">Deine Macht den Nachkommen allen.</line>
        <line lrx="1598" lry="1111" ulx="227" uly="993">19. Deine Guͤt', o Gott! reichet bis an den Himmel:</line>
        <line lrx="1053" lry="1131" ulx="265" uly="1065">O du, der groſſe Dinge thut!</line>
        <line lrx="805" lry="1197" ulx="281" uly="1134">Wer iſt dir gleich?</line>
        <line lrx="1607" lry="1266" ulx="226" uly="1200">20. Viel Angſt und Schmerzen lieſſeſt du mich leiden,</line>
        <line lrx="1576" lry="1335" ulx="326" uly="1266">Dennoch riefeſt du mich wieder zuruͤk ins Leben,</line>
        <line lrx="1460" lry="1404" ulx="327" uly="1337">Zogſt mich herauf aus den Tiefen der Erde.</line>
        <line lrx="1025" lry="1469" ulx="226" uly="1405">21. Mache groß meinen Glanz,</line>
        <line lrx="1190" lry="1536" ulx="329" uly="1474">Schenk deinen Troſt mir wieder!</line>
        <line lrx="1354" lry="1609" ulx="187" uly="1541">22. Dann ruͤhm auch ich dich mit der Laute,</line>
        <line lrx="1289" lry="1674" ulx="330" uly="1609">Deiner Treu zur Ehre, mein Gott!</line>
        <line lrx="1198" lry="1745" ulx="335" uly="1677">Dann toͤnt meine Zither dein Lob,</line>
        <line lrx="911" lry="1811" ulx="233" uly="1749">Heilger Gott Iſraels!</line>
        <line lrx="1098" lry="1883" ulx="234" uly="1817">23. Meine Lippen ſollen jauchzen,</line>
        <line lrx="895" lry="1955" ulx="333" uly="1885">Ich ſing deiner Ehre;</line>
        <line lrx="1498" lry="2036" ulx="336" uly="1905">Ja! mein ganzes Leben, das du gerettet haſt! 1</line>
        <line lrx="1530" lry="2086" ulx="235" uly="2017">24. Auch ſoll meine Zunge ſtets deine Guͤte melden,</line>
        <line lrx="1409" lry="2153" ulx="329" uly="2088">Wenn ſie beſchaͤmt, zu Schanden werden,</line>
        <line lrx="1056" lry="2218" ulx="335" uly="2154">Die mein Verderben ſuchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="2454" type="textblock" ulx="476" uly="2360">
        <line lrx="1436" lry="2454" ulx="476" uly="2360">Der zwey und ſiebenzigſte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="2696" type="textblock" ulx="244" uly="2452">
        <line lrx="1686" lry="2540" ulx="282" uly="2452">Diieſer Pfalm ſchildert mit den lebhafteſten, von Salomo's</line>
        <line lrx="1685" lry="2598" ulx="247" uly="2542">Regierung entlehnten, Farben, den Glanz, den Umfang und</line>
        <line lrx="1370" lry="2696" ulx="244" uly="2609">das Gluͤk der kuͤnftigen Regierung des Meſſias. *)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="2979" type="textblock" ulx="249" uly="2692">
        <line lrx="1502" lry="2795" ulx="249" uly="2692">1. Ein Lied Salomo's. H</line>
        <line lrx="1451" lry="2879" ulx="315" uly="2754">Gieb, o Gott! dem Koͤnige deine Herrſchaft,</line>
        <line lrx="1341" lry="2979" ulx="310" uly="2828">Dein Gericht dem Sohne des Koͤnigs!</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="190" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_190">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_190.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1205" lry="364" type="textblock" ulx="977" uly="308">
        <line lrx="1205" lry="364" ulx="977" uly="308">Pſalm 72.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="3017" type="textblock" ulx="298" uly="405">
        <line lrx="1569" lry="507" ulx="373" uly="405">2. Er wird nach Billigkeit regieren dein Volk, „</line>
        <line lrx="1819" lry="573" ulx="332" uly="501">Die Deinen, — wenn ſie bedraͤngt ſind, — nach Recht.</line>
        <line lrx="1523" lry="638" ulx="378" uly="569">3. Die Berge ſollen dem Volke Heil,</line>
        <line lrx="1239" lry="725" ulx="441" uly="632">Die Huͤgel Segen tragen.</line>
        <line lrx="1407" lry="773" ulx="373" uly="705">4. Unterdruͤkten wird er Recht ſchaffen,</line>
        <line lrx="1396" lry="841" ulx="441" uly="774">Retten den Saamen des Armen,</line>
        <line lrx="1188" lry="909" ulx="441" uly="839">Zermalmen ihre Unterdruͤker.</line>
        <line lrx="1232" lry="975" ulx="441" uly="911">So lang die Sonne,</line>
        <line lrx="1140" lry="1044" ulx="374" uly="978">5. So lang der Mond beſteht,</line>
        <line lrx="1812" lry="1119" ulx="443" uly="1026">Wird man dich ehren von Jahrhundert zu Jahrhundert.</line>
        <line lrx="1745" lry="1183" ulx="346" uly="1117">6. Er wird, wie ein Regen, aufs Trokne herabfallen,</line>
        <line lrx="1418" lry="1253" ulx="442" uly="1149">Wie Tropfen, die das Land befeuchten.</line>
        <line lrx="1457" lry="1322" ulx="369" uly="1218">7. In ſeinen Tagen wird bluͤhn das Recht,</line>
        <line lrx="1607" lry="1387" ulx="440" uly="1322">Und alles Heil, bis kein Mond mehr ſcheinet.</line>
        <line lrx="1708" lry="1456" ulx="373" uly="1391">8. Darum herrſch' er von einem Meere zum andern,</line>
        <line lrx="1808" lry="1525" ulx="411" uly="1456">Und vom Euphrat bis an der Erden aͤuſſerſte Graͤnzen.</line>
        <line lrx="1626" lry="1596" ulx="366" uly="1527">9. Dann beugen vor ihm ſich ſelbſt die Barbaren,</line>
        <line lrx="1340" lry="1659" ulx="298" uly="1595">Urnrnd ſeine Widerſacher lecken Staub.</line>
        <line lrx="1596" lry="1734" ulx="352" uly="1640">10. Tarſis Koͤnige und die entfernteſten Kuͤſten</line>
        <line lrx="1231" lry="1799" ulx="469" uly="1733">Bringen ihre Gaben ihm dar,</line>
        <line lrx="1208" lry="1863" ulx="470" uly="1798">Saba's und Meross Koͤnige</line>
        <line lrx="1246" lry="1959" ulx="439" uly="1864">Bieten Ehrengeſchenke ihm an.</line>
        <line lrx="1486" lry="2005" ulx="368" uly="1937">11. Ja! alle Fuͤrſten fallen nieder vor ihm,</line>
        <line lrx="1076" lry="2074" ulx="467" uly="2004">Ihm dienen alle Voͤlker.</line>
        <line lrx="1710" lry="2141" ulx="367" uly="2039">12. Denn er wird den flehenden Bedraͤngten retten, ,</line>
        <line lrx="1678" lry="2207" ulx="466" uly="2141">Und den, der bedruͤkt, keinen Helfer hat.</line>
        <line lrx="1719" lry="2302" ulx="368" uly="2195">13. Des Armen und Nothleidenden wird er ſchonen 4</line>
        <line lrx="1129" lry="2337" ulx="467" uly="2277">Retten den Unterdruͤkten;</line>
        <line lrx="1369" lry="2411" ulx="367" uly="2311">14. Von Trug und Gewalt ſie ie befreyn,</line>
        <line lrx="1228" lry="2480" ulx="446" uly="2414">Denn theur achtet er ihr Blut.</line>
        <line lrx="1500" lry="2571" ulx="367" uly="2470">15. Er lebe! man bring' ihm Saba's Gold!</line>
        <line lrx="974" lry="2616" ulx="466" uly="2546">Bitte ſtets fuͤr ihn,</line>
        <line lrx="1325" lry="2684" ulx="466" uly="2613">Ruͤhm ihn den ganzen Tag! G</line>
        <line lrx="1329" lry="2746" ulx="365" uly="2679">16. Das Korn ſproſſe gruͤnend hervor</line>
        <line lrx="1647" lry="2850" ulx="434" uly="2748">Auf dem Feld und auf dem Gipfel der Berge!</line>
        <line lrx="1413" lry="2885" ulx="460" uly="2817">Ihre Frucht rauſche wie der Libanon!</line>
        <line lrx="1492" lry="2993" ulx="431" uly="2846">Und aus der Stadt bluͤhe das Volk auf</line>
        <line lrx="1807" lry="3017" ulx="414" uly="2952">Wie das Gras auf dem Felde! 17.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="191" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_191">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_191.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1691" lry="361" type="textblock" ulx="796" uly="283">
        <line lrx="1691" lry="361" ulx="796" uly="283">Pſalm 72. 73. J 107</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="1181" type="textblock" ulx="0" uly="428">
        <line lrx="1184" lry="508" ulx="250" uly="428">17. Sein Ruhm waͤhre in Ewigkeit!</line>
        <line lrx="1219" lry="577" ulx="0" uly="500">ht Beſtaͤndig ſein Name,</line>
        <line lrx="1096" lry="634" ulx="11" uly="565">H So lange die Sonne ſcheint!</line>
        <line lrx="1223" lry="702" ulx="346" uly="630">Man wuͤnſche ſich Gluͤk mit ihm,</line>
        <line lrx="962" lry="774" ulx="305" uly="700">Ihdhn preiſen alle Voͤlker!</line>
        <line lrx="967" lry="839" ulx="251" uly="768">18. Lob ſey Jehoven, Gott,</line>
        <line lrx="982" lry="903" ulx="350" uly="839">Dem Gotte Iſraels?!</line>
        <line lrx="1179" lry="974" ulx="299" uly="902">Er iſts allein, der Wunder thut.</line>
        <line lrx="1922" lry="1051" ulx="207" uly="970">19. Darum werde ſein Name geprieſen von Jahrhundert</line>
        <line lrx="1730" lry="1117" ulx="0" uly="1037">. zu Jahrhundert! Die ganze Erde ſey voll ſeines</line>
        <line lrx="1092" lry="1181" ulx="403" uly="1109">Ruhmes! Amen, Amen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="1306" type="textblock" ulx="256" uly="1223">
        <line lrx="1511" lry="1306" ulx="256" uly="1223">20. Ende der Gebete Davids, des Sohnes Iſai.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="1516" type="textblock" ulx="526" uly="1421">
        <line lrx="1482" lry="1516" ulx="526" uly="1421">Der drey und ſiebenzigſte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="2958" type="textblock" ulx="225" uly="1559">
        <line lrx="1740" lry="1615" ulx="412" uly="1559">Die Abſicht dieſes Pſalms iſt, ſo wie des 37. 39. und—</line>
        <line lrx="1706" lry="1687" ulx="260" uly="1624">4 9ſten. Die Guͤte und Gerechtigkeit der goͤttlichen Fuͤrſehung</line>
        <line lrx="1708" lry="1756" ulx="264" uly="1690">gegen das Gluͤk der Gottloſen, und das Ungluͤk der Gottesfuͤrch⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="1823" ulx="264" uly="1760">tigen zu vertheidigen: und dieſe Vertheidigung führet der Dichter</line>
        <line lrx="1708" lry="1893" ulx="267" uly="1827">auf eine ſehr ſchoͤne Weiſe. Zuerſt wird er uns vorgeſtellt, als ob</line>
        <line lrx="1711" lry="1955" ulx="269" uly="1895">er, nach einem tiefen Nachdenken, vollkommen überzeugt wuͤrde</line>
        <line lrx="1711" lry="2023" ulx="269" uly="1963">von derjenigen Wahrheit, die den Hauptinhalt dieſes ganzen Lie⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="2097" ulx="256" uly="2028">des ausmachet; daß nemlich Jehova das hoͤchſte Gut aller from⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="2161" ulx="271" uly="2096">men Iſraeliten ſey V. r. Dieſe Ueberzeugung aber wird ſogleich</line>
        <line lrx="1716" lry="2230" ulx="274" uly="2165">vermindert durch das Andenken an das bluͤhende Gluͤk der Gottlo⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="2296" ulx="275" uly="2234">ſen, troz aller ihrer Bosheit und Vermeſſenheit; da hingegen die</line>
        <line lrx="1719" lry="2357" ulx="279" uly="2295">Frommen mit allerlei Elend zu kaͤmpfen haben. Das wird ſehr</line>
        <line lrx="1721" lry="2433" ulx="249" uly="2366">lebhaft beſchrieben V. 2 — 12. Daruͤber wird er ſo verlegen,</line>
        <line lrx="1723" lry="2498" ulx="284" uly="2434">daß er beinahe ſchon ganz an die Wahrheit ſeines Sazes zweifelt</line>
        <line lrx="1725" lry="2567" ulx="284" uly="2500">V. 13 — 16. bis er endlich Gottes geheimen Rathſchluß uͤber ſie</line>
        <line lrx="1721" lry="2631" ulx="286" uly="2567">betrachtet. Nun ſieht er die Unbeſtaͤndigkeit ihres Gluͤkes ein,</line>
        <line lrx="1726" lry="2698" ulx="284" uly="2632">ſein Herz wird wieder ruhig; er iſt uͤber die Thorheit ſeines vori⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="2766" ulx="286" uly="2700">gen Zweifels erſtaunt, wird aufs neue vollkommen uͤberzeugt, daß</line>
        <line lrx="1726" lry="2831" ulx="225" uly="2769">Goltt gewiß das hoͤchſte Gut frommer Iſraeliten ſey; ergiebt ſich</line>
        <line lrx="1730" lry="2910" ulx="290" uly="2837">hierauf voll Vertrauen an dieſen Gott, und findet ſeine hoͤchſte</line>
        <line lrx="1735" lry="2958" ulx="928" uly="2909">UMM Se⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="192" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_192">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_192.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1207" lry="399" type="textblock" ulx="360" uly="311">
        <line lrx="1207" lry="399" ulx="360" uly="311">108 Pfalm 73.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="659" type="textblock" ulx="349" uly="452">
        <line lrx="1829" lry="522" ulx="349" uly="452">Seligkeit in ſeiner Freundſchaft V. 17 — 22. Es iſt ſehr wahr⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="589" ulx="349" uly="533">ſcheinlich, daß der Dichter die eine oder andre beſondre Gelegen⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="659" ulx="349" uly="601">heit vor Augen gehabt habe, die ihm zu dieſem Liede Veranlaſſung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="796" type="textblock" ulx="346" uly="651">
        <line lrx="1792" lry="755" ulx="349" uly="651">gab; allein es iſt ganz unbekannt „ was das fuͤr eine Veranlaſ⸗</line>
        <line lrx="827" lry="796" ulx="346" uly="736">ſung geweſen ſey. *)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="1603" type="textblock" ulx="346" uly="836">
        <line lrx="858" lry="918" ulx="350" uly="836">1. Ein Lied Aſaphs.</line>
        <line lrx="1588" lry="1025" ulx="414" uly="918">Ja gewiß, Gott iſt das hoͤchſte Gut Iſraels .</line>
        <line lrx="1219" lry="1059" ulx="414" uly="990">Derer, die reines Herzens ſind.</line>
        <line lrx="1447" lry="1133" ulx="346" uly="1029">2. Zwar haͤtten meine Fuͤſſe ſchier gegleitet;</line>
        <line lrx="1495" lry="1196" ulx="415" uly="1095">Ein Nichts, ſo gleiteten meine Tritte hin,</line>
        <line lrx="1582" lry="1264" ulx="380" uly="1163">Da ich, — ſneidiſch auf der Trozigen Loos, —</line>
        <line lrx="971" lry="1330" ulx="411" uly="1264">Der Boͤſen Gluͤk ſah.</line>
        <line lrx="1064" lry="1400" ulx="379" uly="1331">Keine Feſſeln druͤken ſie,</line>
        <line lrx="1213" lry="1470" ulx="411" uly="1398">Geſund und friſch iſt ihre Kraft.</line>
        <line lrx="1346" lry="1535" ulx="376" uly="1470">Sie leiden nicht, was andre leiden,</line>
        <line lrx="1305" lry="1603" ulx="408" uly="1541">Werden nicht geplagt, wie andre:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2967" type="textblock" ulx="316" uly="1672">
        <line lrx="1687" lry="1797" ulx="1523" uly="1672">dals</line>
        <line lrx="1353" lry="1812" ulx="404" uly="1743">Gewalt iſt das Kleid, das ſie bedekt.</line>
        <line lrx="1216" lry="1902" ulx="407" uly="1775">Ihr Herz ſpruͤhet Bosheit,</line>
        <line lrx="1462" lry="1944" ulx="402" uly="1878">Stroͤmt von einer Fluth eitler Plane.</line>
        <line lrx="1621" lry="2017" ulx="335" uly="1950">8. Was ſie ſprechen, iſt Hohn und Bosheit;</line>
        <line lrx="1777" lry="2113" ulx="400" uly="1987">Unterdruͤkung, was ſie ſprechen, von ihrer Goh⸗ herab.</line>
        <line lrx="1390" lry="2160" ulx="328" uly="2050">9. Ihr Mund laſtet den Himmel ſelbſt an,</line>
        <line lrx="1204" lry="2224" ulx="316" uly="2154">Ihre Zunge wuͤthet auf Erden:</line>
        <line lrx="1619" lry="2285" ulx="321" uly="2218">10. Darum draͤngt ſich auch zu ihnen mein Volk,</line>
        <line lrx="1260" lry="2355" ulx="430" uly="2289">Trinket da Waſſer im Ueberfluß.</line>
        <line lrx="1487" lry="2424" ulx="333" uly="2355">1I. Sie ſagen: „Wie ſollte Gott das wiſſen?</line>
        <line lrx="1072" lry="2514" ulx="431" uly="2423">„Der Hoͤch ſte es merken?,</line>
        <line lrx="1110" lry="2564" ulx="324" uly="2490">12. Sieh, ſie ſind boͤſe;</line>
        <line lrx="1286" lry="2627" ulx="432" uly="2521">Dennoch haben ſie immer Ruhe, .</line>
        <line lrx="1292" lry="2711" ulx="426" uly="2621">Ihr Reichthum waͤchſet beſtaͤndig.</line>
        <line lrx="1388" lry="2767" ulx="331" uly="2694">13. Umſonſt hab ich alſo mein Herz rein,</line>
        <line lrx="1287" lry="2829" ulx="318" uly="2762">Meeine Haͤnde unbeflekt erhalten!</line>
        <line lrx="1646" lry="2924" ulx="328" uly="2829">14. Da doch jeder Tag neue Plagen mir bringet, die⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2967" ulx="430" uly="2895">Jeder Morgen neue Strafe. 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1675" type="textblock" ulx="373" uly="1581">
        <line lrx="1783" lry="1675" ulx="373" uly="1581">Darum windet Troz ſich, gleich einer Kett um ihren</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="193" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_193">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_193.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="23" lry="652" type="textblock" ulx="0" uly="544">
        <line lrx="23" lry="652" ulx="0" uly="544"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="376" type="textblock" ulx="828" uly="299">
        <line lrx="1670" lry="376" ulx="828" uly="299">Pſalm 73. . 109</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="526" type="textblock" ulx="204" uly="417">
        <line lrx="1301" lry="526" ulx="204" uly="417">15. Haͤtt ich, o Gott! gedacht, wie ſie,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1384" lry="707" type="textblock" ulx="230" uly="496">
        <line lrx="1384" lry="571" ulx="264" uly="496">Idch waͤr deinen Kindern untreu worden.</line>
        <line lrx="1298" lry="641" ulx="230" uly="571">16. Ich dacht nach, es zu durchgruͤnden,</line>
        <line lrx="1175" lry="707" ulx="328" uly="642">Denn es ſchien mir doch hart,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="789" type="textblock" ulx="143" uly="706">
        <line lrx="1256" lry="789" ulx="143" uly="706">. 17. Bis ich in Gottes Heiligthum kam,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="843" type="textblock" ulx="327" uly="777">
        <line lrx="1050" lry="843" ulx="327" uly="777">Und acht gab auf ihr Ende.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="934" type="textblock" ulx="213" uly="838">
        <line lrx="1228" lry="934" ulx="213" uly="838">18. Du ſtellteſt ſie auf ſchroffe Hoͤhen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="1002" type="textblock" ulx="326" uly="908">
        <line lrx="1665" lry="1002" ulx="326" uly="908">Um ſo tiefer herab ſie zu ſtuͤrzen, je hoͤher ſie ſtiegen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="1057" type="textblock" ulx="182" uly="927">
        <line lrx="1676" lry="1057" ulx="182" uly="927">19. Wie werden ſie doch in einem Augenblike verwuͤſtet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="1599" type="textblock" ulx="225" uly="1052">
        <line lrx="1178" lry="1135" ulx="312" uly="1052">Verzehrt, vernichtet durch Angſt!</line>
        <line lrx="1202" lry="1183" ulx="226" uly="1121">20. Wie ein Traum beim Erwachen,</line>
        <line lrx="1226" lry="1283" ulx="325" uly="1190">Wird das Bild ihres Ruhms ſeyn,</line>
        <line lrx="1666" lry="1325" ulx="324" uly="1225">Wenn du, o Gott! in deinem Zorn es verſchmaͤhn wirſt.</line>
        <line lrx="1675" lry="1390" ulx="225" uly="1296">21. Wenn ſo meine Seele durchbohrt war von Schmerzen,</line>
        <line lrx="1358" lry="1460" ulx="326" uly="1397">Mein Herz zerriſſen von Weh,</line>
        <line lrx="1508" lry="1531" ulx="228" uly="1461">22. So war ich gewiß ohne Verſtand und dumm,</line>
        <line lrx="1249" lry="1599" ulx="329" uly="1531">Bei dir, dem Biehe gleich, geachtet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="1667" type="textblock" ulx="188" uly="1602">
        <line lrx="1156" lry="1667" ulx="188" uly="1602">23. Nun halt ich mich ſtets an dich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="2660" type="textblock" ulx="226" uly="1668">
        <line lrx="1260" lry="1735" ulx="321" uly="1668">Du haſt bei der Rechten mich gefaßt,</line>
        <line lrx="1425" lry="1804" ulx="226" uly="1736">24. Wirſt nach deinem Rathſchluß mich lenken,</line>
        <line lrx="1664" lry="1874" ulx="327" uly="1767">Am Ende mich fuͤhren auf den hoͤchſten Giofel der Ehre.</line>
        <line lrx="1597" lry="1941" ulx="229" uly="1873">25. Was koͤnnt ich neben dir im Himmel noch ſchaͤzen?</line>
        <line lrx="1346" lry="2007" ulx="328" uly="1940">Nichts wuͤnſch' ich neben dir auf Erden.</line>
        <line lrx="1307" lry="2076" ulx="228" uly="2012">26. Mein Herz und Fleiſch verſchmachtete!</line>
        <line lrx="1578" lry="2146" ulx="328" uly="2079">Gott iſt der Fels meines Herzens, „</line>
        <line lrx="1493" lry="2213" ulx="328" uly="2147">Mein Theil in Ewigkeit.</line>
        <line lrx="1381" lry="2282" ulx="231" uly="2216">27. Verlohren ſind ſie, die von dir weichen;</line>
        <line lrx="1428" lry="2350" ulx="332" uly="2283">Du vertilgeſt, die deinen Dienſt verlaſſen;</line>
        <line lrx="1666" lry="2420" ulx="234" uly="2349">28. Fuͤr mich aber, fuͤr mich iſts Seligkeit, Gottes Freund</line>
        <line lrx="1599" lry="2485" ulx="1381" uly="2423">zu ſeyn!</line>
        <line lrx="1617" lry="2554" ulx="331" uly="2461">Jehoven, Gott mach ich zur Zuflucht mir,</line>
        <line lrx="1182" lry="2660" ulx="292" uly="2553">Alles, was Er thut „zu preiſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="2929" type="textblock" ulx="1516" uly="2832">
        <line lrx="1675" lry="2929" ulx="1516" uly="2832">Der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="194" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_194">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_194.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1224" lry="290" type="textblock" ulx="1218" uly="266">
        <line lrx="1224" lry="290" ulx="1218" uly="266">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="389" type="textblock" ulx="936" uly="307">
        <line lrx="1178" lry="389" ulx="936" uly="307">Pfalm 74.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="510" type="textblock" ulx="612" uly="429">
        <line lrx="1524" lry="510" ulx="612" uly="429">Der vier und ſiebenzigſte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="949" type="textblock" ulx="314" uly="554">
        <line lrx="1793" lry="615" ulx="496" uly="554">Wenn man dieſen Pſalm mit Aufmerkſamkeit lieſet, ſo</line>
        <line lrx="1792" lry="680" ulx="342" uly="618">wird man nicht mehr zweiflen, daß er nicht ſehr alt iſt, beſonders</line>
        <line lrx="1790" lry="747" ulx="342" uly="692">da V. 4. und 8. nicht undeutlich von den Synagogen geſprochen</line>
        <line lrx="1790" lry="814" ulx="345" uly="758">wird, und der gte V. zu erkennen giebt, daß die Wunder und</line>
        <line lrx="1792" lry="883" ulx="314" uly="824">Weiſſagungen bereits aufgehoͤrt haben. Darum kommt mir der</line>
        <line lrx="1791" lry="949" ulx="345" uly="889">Gedanke Venema's und andrer ſehr wahrſcheinlich vor, daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="1085" type="textblock" ulx="346" uly="960">
        <line lrx="1837" lry="1019" ulx="346" uly="960">in die Zeiten der Tyranney des Antiochus Epiphanes gehoͤre, auf</line>
        <line lrx="1799" lry="1085" ulx="346" uly="1030">die er zu zielen ſcheinet. Nach dieſer Vorausſezung findet man ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1157" type="textblock" ulx="347" uly="1097">
        <line lrx="1789" lry="1157" ulx="347" uly="1097">ne lebhafte Schilderung der Verwuͤſtungen, die dieſer Tyrann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1223" type="textblock" ulx="348" uly="1166">
        <line lrx="1827" lry="1223" ulx="348" uly="1166">machte, und ein eifriges Gebet um Rettung des Volks aus dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="1300" type="textblock" ulx="351" uly="1235">
        <line lrx="1456" lry="1300" ulx="351" uly="1235">Bedruͤkung. M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2913" type="textblock" ulx="299" uly="1345">
        <line lrx="1334" lry="1420" ulx="353" uly="1345">1. Ein Gedicht Aſaphs. .</line>
        <line lrx="1462" lry="1487" ulx="402" uly="1417">Warum, o Gott! haſſeſt du ewig uns?</line>
        <line lrx="1699" lry="1551" ulx="414" uly="1488">Raucht uͤber deiner Heerde dein Zorn? J</line>
        <line lrx="1791" lry="1628" ulx="349" uly="1557">2. Denk an dein Volk, das du von Altersher dir erworben,</line>
        <line lrx="1601" lry="1693" ulx="419" uly="1623">Dir zum Eigenthum befreyt haſt,</line>
        <line lrx="1375" lry="1759" ulx="417" uly="1693">An Zions Berg, worauf du wohneſt!</line>
        <line lrx="1698" lry="1834" ulx="352" uly="1757">3. Erhebe deinen Tritt zu den ew'gen Verwuͤſtungen!</line>
        <line lrx="1660" lry="1899" ulx="382" uly="1831">All das hat der Feind verheeret.</line>
        <line lrx="1523" lry="1971" ulx="352" uly="1897">4. Deine Widerſacher bruͤllen im Heiligthum,</line>
        <line lrx="1693" lry="2035" ulx="421" uly="1965">In deinen Bethaͤuſern ſtellen ihre Zeichen ſie auf:</line>
        <line lrx="1666" lry="2109" ulx="353" uly="2032">§. Deine Zeichen hat er zertruͤmmert,</line>
        <line lrx="1792" lry="2172" ulx="418" uly="2100">Wie man mit dem Beile die dickeſten Hayne niederhaut:</line>
        <line lrx="1705" lry="2238" ulx="352" uly="2168">6. Alle dein Schnizwerk haben ſie zertruͤmmert,</line>
        <line lrx="1491" lry="2302" ulx="426" uly="2237">Mit Beilen und Hauernr:.</line>
        <line lrx="1370" lry="2379" ulx="354" uly="2305">7. Deine Heiligthuͤmer in Brand geſtekt,</line>
        <line lrx="1203" lry="2443" ulx="415" uly="2369">Die Wohnung deiner Majeſtaͤt</line>
        <line lrx="1448" lry="2510" ulx="422" uly="2442">Entweiht — gaͤnzlich.</line>
        <line lrx="1794" lry="2580" ulx="350" uly="2501">8. In ihrem Herzen ſprachen ſie: auf, ſie alle zu vernichten,</line>
        <line lrx="1642" lry="2645" ulx="424" uly="2573">Zu verbrennen alle Stiftungen Gottes im Lande!</line>
        <line lrx="1348" lry="2714" ulx="337" uly="2642">9. Wunderzeichen ſehn wir nicht mehr,</line>
        <line lrx="1305" lry="2782" ulx="299" uly="2706">Wiir haben keine Propheten mehr,</line>
        <line lrx="1549" lry="2842" ulx="363" uly="2775">Und niemand von uns weiß, wie lange? —</line>
        <line lrx="1785" lry="2913" ulx="349" uly="2838">10. Wie lang, o Gotk! ſoll der Widerſacher uns hohnen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2983" type="textblock" ulx="378" uly="2915">
        <line lrx="1807" lry="2983" ulx="378" uly="2915">Oder ſoll ewig unſrer ſpotten der Feind? II.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="195" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_195">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_195.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1298" lry="972" type="textblock" ulx="193" uly="870">
        <line lrx="1298" lry="972" ulx="193" uly="870">14. Zerſchmettert den Kopf der Krokodille,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="351" type="textblock" ulx="755" uly="292">
        <line lrx="1642" lry="351" ulx="755" uly="292">Pſalm 74. 75. III</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="846" type="textblock" ulx="207" uly="399">
        <line lrx="1575" lry="496" ulx="207" uly="399">11. Warum ziehſt du deine Hand, deine Rechte zuruͤk?</line>
        <line lrx="1287" lry="555" ulx="308" uly="488">Zieh' aus dem Buſen ſie! — vertilg!</line>
        <line lrx="1462" lry="639" ulx="213" uly="552">12. Dennoch iſt Gott mein Koͤnig von Altersher,</line>
        <line lrx="999" lry="687" ulx="309" uly="619">Der Heil wuͤrkte fuͤrs Land.</line>
        <line lrx="1494" lry="763" ulx="214" uly="688">13. Durch deine Macht haſt du die See geſpalten,</line>
        <line lrx="1685" lry="846" ulx="311" uly="749">Der Meeresungeheuer Kopf zerſchlagen in den Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="897" type="textblock" ulx="1329" uly="830">
        <line lrx="1648" lry="897" ulx="1329" uly="830">waͤſſern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="1297" type="textblock" ulx="217" uly="958">
        <line lrx="1615" lry="1067" ulx="314" uly="958">Sie zur Speiſe gegeben den Bewohnern der Wuſte.</line>
        <line lrx="1261" lry="1101" ulx="217" uly="1029">15. Du oͤfneteſt eine Quell, einen Bach,</line>
        <line lrx="1128" lry="1188" ulx="315" uly="1061">Lieſſeſt verſiegen ewige Stroͤme.</line>
        <line lrx="1300" lry="1231" ulx="217" uly="1165">16. Dein iſt der Tag — dein die Nacht,</line>
        <line lrx="1162" lry="1297" ulx="316" uly="1233">Licht und Sonne haſt du bereitet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="1384" type="textblock" ulx="178" uly="1292">
        <line lrx="1293" lry="1384" ulx="178" uly="1292">17. Feſt geſtellt alle Graͤnzen der Erde,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="1433" type="textblock" ulx="320" uly="1369">
        <line lrx="1296" lry="1433" ulx="320" uly="1369">Sommer und Winter hervorgebracht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1353" lry="1503" type="textblock" ulx="179" uly="1437">
        <line lrx="1353" lry="1503" ulx="179" uly="1437">1898. Bedenk es! der Feind ſchmaͤht Jehoven!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="1766" type="textblock" ulx="225" uly="1503">
        <line lrx="1705" lry="1573" ulx="320" uly="1503">Dich hoͤhnt ein thoͤrichtes Geſchlecht!</line>
        <line lrx="1657" lry="1654" ulx="225" uly="1530">19. Gieb dem Raubthiere nicht dein Turteltaͤubchen Preis</line>
        <line lrx="1523" lry="1766" ulx="325" uly="1640">Vergiß nicht auf ewig deinen bedruͤkten Haufen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="908" lry="1799" type="textblock" ulx="226" uly="1707">
        <line lrx="908" lry="1799" ulx="226" uly="1707">20. Schau auf den Bund!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="2420" type="textblock" ulx="230" uly="1777">
        <line lrx="1186" lry="1843" ulx="327" uly="1777">Die duͤſtren Gegenden des Landes</line>
        <line lrx="1630" lry="1912" ulx="327" uly="1845">Sind voll von Moͤrdergruben.</line>
        <line lrx="1593" lry="1984" ulx="230" uly="1875">21. Laß den Bedruͤkten nicht beſchaͤmt zuruk weichen: HM</line>
        <line lrx="1216" lry="2048" ulx="318" uly="1983">Laß Arme und Elende dich preiſen!</line>
        <line lrx="1250" lry="2136" ulx="231" uly="2046">22. Auf! Gott! ſchlichte deine Sache!</line>
        <line lrx="1358" lry="2187" ulx="330" uly="2115">Denke, wie Thoren dich kaͤglich hoͤhnen!</line>
        <line lrx="1432" lry="2255" ulx="231" uly="2154">23. Vergiß deiner Widerſacher Geſchrey nicht,</line>
        <line lrx="1397" lry="2321" ulx="333" uly="2254">Das Toben der Beſtreiter deiner Macht,</line>
        <line lrx="1368" lry="2420" ulx="306" uly="2316">Das unaufhoͤrlich gen Himmel ſteigt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="2607" type="textblock" ulx="487" uly="2461">
        <line lrx="1421" lry="2607" ulx="487" uly="2461">Der fuͤnf und ſiebenzigſte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="2941" type="textblock" ulx="236" uly="2601">
        <line lrx="1676" lry="2680" ulx="374" uly="2601">In dieſem Pſalm wird eine fromme, Gerechtigkeit liebende</line>
        <line lrx="1676" lry="2751" ulx="238" uly="2691">und anſehnliche Perſon redend eingefuͤhrt, die, nach einer goͤttlichen</line>
        <line lrx="1675" lry="2827" ulx="236" uly="2757">Verheiſſung, die Herrſchaft uͤber das juͤdiſche Volk in kurzem er⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="2926" ulx="236" uly="2817">halten ſoll. Dieſe verſpricht, daß ſie den verfallenen Zuſtand des</line>
        <line lrx="1675" lry="2941" ulx="1579" uly="2895">Lan⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="196" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_196">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_196.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1233" lry="359" type="textblock" ulx="388" uly="289">
        <line lrx="1233" lry="359" ulx="388" uly="289">112 Pſalm 75.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="1316" type="textblock" ulx="343" uly="430">
        <line lrx="1828" lry="505" ulx="381" uly="430">Landes wieder herzuſtellen trachten, Gerechtigkeit handhaben, und</line>
        <line lrx="1864" lry="573" ulx="382" uly="498">die Hochmuͤthigen und Tyrannen bezwingen wolle, denen ſie zu⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="644" ulx="381" uly="568">gleich mit dem goͤttlichen Zorne drohet. Der Pſalm wurde ohne</line>
        <line lrx="1824" lry="710" ulx="380" uly="636">Zweifel gemacht, als ein ſehr braver Fuͤrſt zur Regierung kam,</line>
        <line lrx="1825" lry="773" ulx="381" uly="694">der Willens war, dem verfallnen jüdiſchen Gottesdienſt und Staat</line>
        <line lrx="1857" lry="837" ulx="380" uly="771">wieder aufzuhelfen. Die eigentliche Zeit aber kann, meines Er⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="912" ulx="380" uly="841">achtens, nicht beſtimmt werden. Wenn die Aufſchrift aͤcht iſt, ſo</line>
        <line lrx="1824" lry="980" ulx="381" uly="907">hat/Aſaph hier dieſen Fuͤrſten redend eingefuͤhrt; und wenn dieſer</line>
        <line lrx="1824" lry="1048" ulx="381" uly="978">Aſaph der war, der zu Davids Zeit lebte, ſo waͤr es nicht un⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1122" ulx="381" uly="1045">wahrſcheinlich, daß David der Gegenſtand und die redende Per⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="1184" ulx="343" uly="1112">ſon iſt, und daß hier auf die Zeit gezielt wird, als er, nach der</line>
        <line lrx="1821" lry="1249" ulx="377" uly="1182">Unterwerfung der umliegenden Voͤlker, in ſeinem Koͤnigreiche be⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="1316" ulx="376" uly="1246">feſtiget wurde. Vergl. II. Sam. VIII. beſonders V. 1 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="2943" type="textblock" ulx="327" uly="1345">
        <line lrx="1819" lry="1439" ulx="381" uly="1345">1. Ein Lied Aſaphs fuͤr den Muſikmeiſter, nach der Wei⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="1514" ulx="327" uly="1438">ſes des Liedes Altaſchet.</line>
        <line lrx="1516" lry="1572" ulx="374" uly="1499">2. Wir loben dich, o Gott! wir loben dich!</line>
        <line lrx="1529" lry="1648" ulx="441" uly="1569">Denn dein Name iſt weit umher beruͤhmt,</line>
        <line lrx="1575" lry="1703" ulx="444" uly="1640">Ueberall vermeldet man deine Wunder!</line>
        <line lrx="1434" lry="1783" ulx="380" uly="1705">3. Wird deine Verheiſſung an mir erfuͤllt,</line>
        <line lrx="1641" lry="1842" ulx="443" uly="1773">So will ich Gerechtigkeit ůͤben.</line>
        <line lrx="1659" lry="1922" ulx="372" uly="1846">4. Das Land, mit allen ſeinen Bewohnern, wankt,</line>
        <line lrx="1713" lry="1987" ulx="440" uly="1911">Ich will ſeine Pfeiler nach der Bleyſchnur richten:</line>
        <line lrx="1499" lry="2054" ulx="375" uly="1979">5. Sagen den Stolzen: „Sepyd nicht ſtolz!,„</line>
        <line lrx="1775" lry="2129" ulx="441" uly="2047">Den Boͤſen: „Hebt eure Hoͤrner nicht in die Hoͤhe!,</line>
        <line lrx="1511" lry="2187" ulx="373" uly="2115">6. Hebt eure Hoͤrner nicht hoch; .</line>
        <line lrx="1569" lry="2255" ulx="439" uly="2188">Sprecht nicht ſo ſtolz mit eurem ſteifen Halſe!</line>
        <line lrx="1519" lry="2327" ulx="370" uly="2254">7. Denn weder aus Oſten, noch aus Weſten,</line>
        <line lrx="1961" lry="2391" ulx="439" uly="2319">Noch aus Suͤden kommt Hoheit.</line>
        <line lrx="1961" lry="2456" ulx="353" uly="2386">8. Gott iſts, der richtet,</line>
        <line lrx="1963" lry="2531" ulx="423" uly="2458">Er iſts, der erniedriget, — der erhoͤhet:</line>
        <line lrx="1963" lry="2614" ulx="364" uly="2525">9. Jehova haͤlt in ſeiner Hand einen Becher</line>
        <line lrx="1963" lry="2662" ulx="435" uly="2592">Voll gaͤhrenden und gemiſchten Weins,</line>
        <line lrx="1763" lry="2736" ulx="432" uly="2661">Den ſchenkt er voll, und traͤnket daraus alle Boͤſen;</line>
        <line lrx="1685" lry="2793" ulx="429" uly="2726">Selbſt die Hefen trinken ſie aus.</line>
        <line lrx="1253" lry="2865" ulx="365" uly="2798">10. Ich aber werd ewig jauchzen,</line>
        <line lrx="1796" lry="2943" ulx="457" uly="2862">Beſingen den Gott Jakobs. rDtt. Al⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="197" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_197">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_197.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1687" lry="355" type="textblock" ulx="844" uly="291">
        <line lrx="1687" lry="355" ulx="844" uly="291">Pſalm 76. 113</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="556" type="textblock" ulx="249" uly="410">
        <line lrx="1489" lry="488" ulx="249" uly="410">11. Aller Boͤſen Hoͤrner werd ich ſtumpfen,</line>
        <line lrx="1611" lry="556" ulx="344" uly="485">Der Fromme nur wird ſeine Hoͤrner empor heben!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="758" type="textblock" ulx="496" uly="631">
        <line lrx="1435" lry="758" ulx="496" uly="631">Der ſechs und ſiebenzigſte Pfalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="908" type="textblock" ulx="243" uly="771">
        <line lrx="1677" lry="840" ulx="382" uly="771">Ein Triumphlied, das die Groͤſſe der goͤttlichen Macht in</line>
        <line lrx="1677" lry="908" ulx="243" uly="851">Vertilgung der Feinde des Volkes Iſrael beſingt — allein die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="970" type="textblock" ulx="192" uly="919">
        <line lrx="1081" lry="970" ulx="192" uly="919">Veranlaſſung dazu iſt ganz unbekannt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="1199" type="textblock" ulx="248" uly="1009">
        <line lrx="1679" lry="1133" ulx="248" uly="1009">1. Ein Lied Aſaphs fuͤr den Muſi ikmeiſter, um auf</line>
        <line lrx="1264" lry="1199" ulx="373" uly="1102">Saiteninſtrumenten zu ſpielen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="1239" type="textblock" ulx="201" uly="1169">
        <line lrx="1123" lry="1239" ulx="201" uly="1169">2. Hoch beruͤhmt iſt Gott in Juda,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="1337" type="textblock" ulx="304" uly="1235">
        <line lrx="1014" lry="1337" ulx="304" uly="1235">Groß ſein Name in Iſrael.</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="1372" type="textblock" ulx="243" uly="1306">
        <line lrx="992" lry="1372" ulx="243" uly="1306">3. In Salem iſt ſein Gezelt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="1439" type="textblock" ulx="290" uly="1376">
        <line lrx="1005" lry="1439" ulx="290" uly="1376">Seine Wohnung auf Zion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="1516" type="textblock" ulx="199" uly="1419">
        <line lrx="1302" lry="1516" ulx="199" uly="1419">4. Da zerbrach er die Pfeile des Bogen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1588" type="textblock" ulx="308" uly="1504">
        <line lrx="1265" lry="1588" ulx="308" uly="1504">Schild, Schwerdt und Kriegsgeraͤth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="1644" type="textblock" ulx="134" uly="1575">
        <line lrx="1220" lry="1644" ulx="134" uly="1575">85. Du prangeſt Glanzvoll — o Berg!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="2940" type="textblock" ulx="240" uly="1647">
        <line lrx="1234" lry="1713" ulx="308" uly="1647">Anſehnlicher als das Raubgebuͤrge!</line>
        <line lrx="1537" lry="1822" ulx="243" uly="1702">6. Da gaben die Muth' gen dem Raube ſi ch Preis,</line>
        <line lrx="756" lry="1846" ulx="306" uly="1783">Fielen in Schlaf;</line>
        <line lrx="1397" lry="1981" ulx="300" uly="1842">Der Staͤrkſte hatte die Haͤnde nicht mehr.</line>
        <line lrx="1674" lry="1987" ulx="240" uly="1920">7. Als du, Jakobs Gott! ſchalteſt, 81</line>
        <line lrx="1658" lry="2102" ulx="314" uly="1987">Sank Reuter und Pferd in Schlaf. .</line>
        <line lrx="1604" lry="2121" ulx="247" uly="2056">8. Du biſt ſchreklich — du!</line>
        <line lrx="960" lry="2192" ulx="309" uly="2126">Wer kann beſtehn vor dir</line>
        <line lrx="1322" lry="2257" ulx="307" uly="2194">Wenn dein Zorn entflammt?</line>
        <line lrx="1538" lry="2338" ulx="243" uly="2239">9. Vom Himmel ſprachſt du hernieder dein Urtheil,</line>
        <line lrx="1178" lry="2393" ulx="307" uly="2328">Das Erdreich bebte und — ſank:</line>
        <line lrx="1556" lry="2468" ulx="247" uly="2395">10. Als Gott ſich aufmachte zum Gericht,</line>
        <line lrx="1495" lry="2534" ulx="306" uly="2461">Zur Huüͤlfe aller Bedraͤngten im Lande.</line>
        <line lrx="1551" lry="2600" ulx="247" uly="2531">11. Wahrlich des Menſchen Zorn macht dir Ruhm;</line>
        <line lrx="1674" lry="2685" ulx="344" uly="2598">Ihre ganze Wuth ziehſt du, wie ein Siegeskleid, an.</line>
        <line lrx="1492" lry="2739" ulx="244" uly="2665">12. Gelobt und bezahlet Jehoven eure Geluͤbde,</line>
        <line lrx="1121" lry="2803" ulx="289" uly="2734">Ihr alle, die ihr um ihn ſeyd!</line>
        <line lrx="1605" lry="2934" ulx="289" uly="2790">Bringt ihm, dem n Ehrfurchegvürdaen, Geſchenke,</line>
        <line lrx="1682" lry="2940" ulx="960" uly="2878">(H) 13.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="198" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_198">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_198.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1170" lry="353" type="textblock" ulx="326" uly="267">
        <line lrx="1170" lry="353" ulx="326" uly="267">114 Pſalm 77.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="570" type="textblock" ulx="334" uly="409">
        <line lrx="1379" lry="493" ulx="334" uly="409">13. Ihm, der der Helden Wuth zaͤhmet,</line>
        <line lrx="1513" lry="570" ulx="436" uly="475">Vor dem ſie beben, die Fuͤrſten der Erde!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="850" type="textblock" ulx="473" uly="610">
        <line lrx="1545" lry="757" ulx="574" uly="610">Der ſieben und ſiebenzigſte Pſalm.</line>
        <line lrx="1776" lry="850" ulx="473" uly="767">Der Dichter dieſes Liedes beſchreibt ſeine Empfindungen bei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="922" type="textblock" ulx="340" uly="857">
        <line lrx="1798" lry="922" ulx="340" uly="857">dem ſchweren Ungluͤk, das ihm und das Volk Iſrael druͤkte. Zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1766" type="textblock" ulx="293" uly="927">
        <line lrx="1778" lry="987" ulx="339" uly="927">erſt giebt er im Allgemeinen ſeine Geſinnungen zu erkennen, Gott</line>
        <line lrx="1778" lry="1059" ulx="338" uly="994">in dieſer Noth um Rettung anzuflehn V. 1. Hierauf beſchreibt</line>
        <line lrx="1777" lry="1122" ulx="339" uly="1063">er ſeine aͤuſſerſte Betruͤbniß, die faſt zur Verzweiflung wurde, mit</line>
        <line lrx="1774" lry="1195" ulx="340" uly="1135">den lebhafteſten Farben V. 2 — 10. Sodann zeigt er, wie er,</line>
        <line lrx="1772" lry="1260" ulx="339" uly="1196">beſonders durch das Andenken an die groſſen Thaten Gottes zum</line>
        <line lrx="1775" lry="1331" ulx="293" uly="1271">Beſten ſeines Volkes Iſrael, ſich in dieſer Betruͤbniß ermuntert</line>
        <line lrx="1774" lry="1399" ulx="346" uly="1337">habe V. 11 — 21. Die Zeit und Verlaſſung zu dieſem Liede</line>
        <line lrx="1772" lry="1463" ulx="338" uly="1400">iſt mir unbekannt, und was andre bis jezt daruͤber geſagt haben,</line>
        <line lrx="1771" lry="1533" ulx="339" uly="1459">kommt mir noch immer zu allgemein, und auf mehr als einen</line>
        <line lrx="1774" lry="1597" ulx="336" uly="1538">Fall anwendbar vor, als daß ſich etwas Beſtimmtes daruͤber</line>
        <line lrx="1774" lry="1667" ulx="336" uly="1605">ſagen lieſſe. Nur glaube ich nicht, daß es aus Davids Zeiten</line>
        <line lrx="1509" lry="1766" ulx="335" uly="1669">ſey. Vergl. die Einleitung S. XXXXII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="2881" type="textblock" ulx="251" uly="1760">
        <line lrx="1773" lry="1906" ulx="340" uly="1760">1. Ein Lied Aſaphs fuͤr den Muſt ikmeiſter, nach der</line>
        <line lrx="1170" lry="1932" ulx="471" uly="1867">Weiſe des Liedes Jeduthun.</line>
        <line lrx="1773" lry="2039" ulx="334" uly="1930">2. Meine Stimme ſteigt empor zu Gott, und mein Ge⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="2066" ulx="1548" uly="2003">ſchrey,</line>
        <line lrx="1770" lry="2166" ulx="395" uly="2057">Meine Stimme ſteigt empor zu Gott; er wird mich</line>
        <line lrx="1701" lry="2202" ulx="1557" uly="2136">hoͤren.</line>
        <line lrx="1410" lry="2276" ulx="334" uly="2166">3. Zum Herrn fleht' ich in meiner Noth,</line>
        <line lrx="1363" lry="2346" ulx="398" uly="2272">Mit Haͤnden, aufgehoben zu ihnn,</line>
        <line lrx="1725" lry="2411" ulx="397" uly="2339">Die, ohne zu ruhn, die ganze Nacht durch zitterten:</line>
        <line lrx="1764" lry="2473" ulx="395" uly="2409">Meine Seele verweigerte Troſt.</line>
        <line lrx="1277" lry="2544" ulx="326" uly="2474">4. Ich dacht' an Gott, ward betruͤbt,</line>
        <line lrx="1562" lry="2614" ulx="276" uly="2543">Sann nach, und meine Seele verſchmachtete.</line>
        <line lrx="1421" lry="2679" ulx="324" uly="2610">5. Du wehrteſt meinen Augen den Schlaf,</line>
        <line lrx="1294" lry="2745" ulx="388" uly="2679">Ich ward zerſchlagen — ſprachlos.</line>
        <line lrx="1032" lry="2814" ulx="251" uly="2747">6. Dacht ich an alte Zeiten,</line>
        <line lrx="954" lry="2881" ulx="288" uly="2805">Lang verfloßne Jahre,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="2746" type="textblock" ulx="2021" uly="2711">
        <line lrx="2032" lry="2746" ulx="2021" uly="2711"> —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="199" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_199">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_199.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1742" lry="382" type="textblock" ulx="910" uly="282">
        <line lrx="1742" lry="382" ulx="910" uly="282">Pſalm 777. 115</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="2465" type="textblock" ulx="242" uly="423">
        <line lrx="1602" lry="517" ulx="265" uly="423">7. Dacht ich des Nachts wieder an mein Saitenſpiel,</line>
        <line lrx="1586" lry="572" ulx="335" uly="493">Dann ſann in meinem Herzen ich nach,</line>
        <line lrx="1280" lry="639" ulx="338" uly="561">Mein Geiſt forſchte alſo hin und her:</line>
        <line lrx="1296" lry="707" ulx="265" uly="629">8. „Sollte Gott dann zuͤrnen auf ewig?</line>
        <line lrx="1177" lry="769" ulx="328" uly="697">„Nie mehr ſeine Gnade erzeigen?</line>
        <line lrx="1440" lry="837" ulx="259" uly="764">9. „Iſts auf immer gethan mit ſeiner Guͤte?</line>
        <line lrx="1612" lry="918" ulx="328" uly="832">„»Wird auf ewig ſeine Verheiſſung mich taͤuſchen?</line>
        <line lrx="1435" lry="982" ulx="264" uly="899">10. „Hats Gott vergeſſen, ſich zu erbarmen,</line>
        <line lrx="1416" lry="1052" ulx="359" uly="967">„Oder haͤlt ſein Zorn ſein Mitleid auf?„</line>
        <line lrx="1410" lry="1104" ulx="262" uly="1035">1I. Drauf aber ſagt ich: DZ</line>
        <line lrx="1698" lry="1198" ulx="351" uly="1102">„Gottes Rechte kann dies mein Leid wohl aͤndern!,</line>
        <line lrx="1494" lry="1263" ulx="256" uly="1171">12. Ich dacht wieder an Gottes groſſe Thaten,</line>
        <line lrx="1219" lry="1317" ulx="353" uly="1241">An ſeine Wunder von Altersher:</line>
        <line lrx="1383" lry="1392" ulx="256" uly="1307">13. Ueberdacht alles, was du gethan hatteſt,</line>
        <line lrx="1372" lry="1462" ulx="351" uly="1375">Sann nach uͤber all deine Verrichtungen.</line>
        <line lrx="1525" lry="1529" ulx="254" uly="1442">14. Dein Thun, o Gott! war lauter Heiligkeit:</line>
        <line lrx="1374" lry="1598" ulx="352" uly="1511">Welcher Gott iſt ſo groß als unſer Gott?</line>
        <line lrx="1432" lry="1663" ulx="252" uly="1578">15. Du biſt ein Gott, der Wunder thut,</line>
        <line lrx="1684" lry="1752" ulx="350" uly="1646">Haſt deine Macht bekannt gemacht beim Heidenthum.</line>
        <line lrx="1520" lry="1801" ulx="251" uly="1715">16. Haſt dein Volk erloͤſet durch deinen Arm,</line>
        <line lrx="1380" lry="1867" ulx="347" uly="1783">Den Saamen Jakobs und Joſephs.</line>
        <line lrx="1142" lry="1926" ulx="248" uly="1851">17. Dich ſahen die Waſſer, o Gott!</line>
        <line lrx="1186" lry="1997" ulx="343" uly="1916">Die Waſſer ſahn dich, ſie bebten;</line>
        <line lrx="1205" lry="2060" ulx="342" uly="1988">Die tiefſten Seen ſelbſt zitterten.</line>
        <line lrx="1182" lry="2134" ulx="245" uly="2054">18. Es ſtroͤmten Waſſer die Wolken,</line>
        <line lrx="1022" lry="2195" ulx="341" uly="2124">Der obere Himmel raſſelte,</line>
        <line lrx="1328" lry="2263" ulx="301" uly="2191">Deine Pfeile flogen umher.</line>
        <line lrx="1349" lry="2337" ulx="242" uly="2257">19. Schlag auf Schlag rollte dein Donner,</line>
        <line lrx="1036" lry="2398" ulx="343" uly="2325">Bliz erleuchteten das Land,</line>
        <line lrx="1064" lry="2465" ulx="335" uly="2390">Das Erdreich bebte, zitterte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="2533" type="textblock" ulx="187" uly="2458">
        <line lrx="1163" lry="2533" ulx="187" uly="2458">20. Dein Weg gieng durch die See,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1366" lry="2801" type="textblock" ulx="241" uly="2525">
        <line lrx="1234" lry="2601" ulx="346" uly="2525">Durch groſſe Gewaͤſſer dein Pfad;</line>
        <line lrx="1099" lry="2659" ulx="346" uly="2591">Deine Spur blieb unbekannt.</line>
        <line lrx="1366" lry="2736" ulx="241" uly="2660">21. Du leiteteſt, wie eine Heerde, dein Volk</line>
        <line lrx="1232" lry="2801" ulx="301" uly="2727">Durch Moſes und Aarons Hand!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="2989" type="textblock" ulx="889" uly="2850">
        <line lrx="1712" lry="2989" ulx="889" uly="2850">(52) Deoer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="200" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_200">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_200.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1575" lry="528" type="textblock" ulx="349" uly="265">
        <line lrx="1190" lry="366" ulx="349" uly="265">116 Pfalm 78.</line>
        <line lrx="1575" lry="528" ulx="619" uly="419">Der acht und ſiebenzigſte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1118" type="textblock" ulx="352" uly="554">
        <line lrx="1796" lry="614" ulx="486" uly="554">Ein hiſtoriſches Gedicht, das die Geſchichte der Iſraeliten</line>
        <line lrx="1796" lry="681" ulx="353" uly="620">bis auf die Zeiten Davids, beſonders die Wunder, die Gott an</line>
        <line lrx="1795" lry="760" ulx="353" uly="692">dieſem Volke gethan hatte, ſeine Widerſpenſtigkeit, und die Art,</line>
        <line lrx="1792" lry="826" ulx="353" uly="754">wie ſie beſtraft wurde, erzaͤhlet: zur Warnung und Belehrung</line>
        <line lrx="1792" lry="890" ulx="355" uly="821">der Zeitgenoſſen des Dichters vorgeſtellt. Da die Geſchichte, die</line>
        <line lrx="1791" lry="962" ulx="355" uly="888">in dieſem Pſalm erzaͤhlt wird, mit Davids Zeiten endiget, ſo</line>
        <line lrx="1794" lry="1042" ulx="352" uly="956">ſehe ich nicht ein, warum er nicht zu ſeiner Zeit ſollte gemacht</line>
        <line lrx="1745" lry="1118" ulx="355" uly="1044">ſeyn. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="760" type="textblock" ulx="207" uly="741">
        <line lrx="267" lry="760" ulx="207" uly="741">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="2994" type="textblock" ulx="177" uly="1137">
        <line lrx="1730" lry="1222" ulx="363" uly="1137">1. Ein Lehrgedicht Aſaphs. SMU</line>
        <line lrx="1967" lry="1291" ulx="429" uly="1210">Hoͤr meine Lehre, mein Volk! M</line>
        <line lrx="1182" lry="1355" ulx="177" uly="1288">*. Gieb acht auf meine Worte!</line>
        <line lrx="1390" lry="1429" ulx="322" uly="1353">2. Ich oͤfne meinen Mund in Gleichniß,</line>
        <line lrx="1291" lry="1494" ulx="430" uly="1423">Spreche von Raͤthſeln alter Tage:</line>
        <line lrx="1191" lry="1574" ulx="366" uly="1496">3. Was wir hoͤrten, verſtanden,</line>
        <line lrx="1252" lry="1626" ulx="430" uly="1562">Was unſre Vaͤter uns erzaͤhlten.</line>
        <line lrx="1556" lry="1711" ulx="322" uly="1626">4. Wir wollens nicht verhalten ihrem Saamen,</line>
        <line lrx="1539" lry="1767" ulx="273" uly="1697">Wollen dem kommenden Geſchlechte melden</line>
        <line lrx="1472" lry="1841" ulx="428" uly="1762">Jehovens Lob und ſeine Macht,</line>
        <line lrx="1247" lry="1907" ulx="428" uly="1838">Und ſeine Wunder, die er that.</line>
        <line lrx="1391" lry="1985" ulx="364" uly="1899">5. Bei Jakob hat er ſeine Lehre feſtgeſezt,</line>
        <line lrx="1436" lry="2046" ulx="432" uly="1973">Iſrael ſein Geſez gegeben,</line>
        <line lrx="1193" lry="2114" ulx="429" uly="2038">Das er unſern Baͤtern gebot,</line>
        <line lrx="1331" lry="2178" ulx="430" uly="2110">Seinem Saamen es kund zu thun:</line>
        <line lrx="1525" lry="2249" ulx="362" uly="2173">6. Daß das kommende Geſchlecht dieſe Geſeze,</line>
        <line lrx="1637" lry="2315" ulx="429" uly="2245">Und der folgende Saamen, der aufkeimen wird,</line>
        <line lrx="1458" lry="2379" ulx="337" uly="2306">Siee weiter ſeinen Kindern melde; .</line>
        <line lrx="1390" lry="2458" ulx="280" uly="2376">7. Und ſie ihre Hofnung ſezen auf Gott,</line>
        <line lrx="1233" lry="2521" ulx="430" uly="2447">Gottes Thaten nicht vergeſſen,</line>
        <line lrx="1964" lry="2591" ulx="429" uly="2516">Sich halten an ſeine Geſeze</line>
        <line lrx="1964" lry="2659" ulx="362" uly="2572">8. Nicht, wie ihre Vaͤter, werden,</line>
        <line lrx="1965" lry="2725" ulx="427" uly="2631">Ein aufruͤhreriſches, widerſpenſtiges Volk,</line>
        <line lrx="1347" lry="2787" ulx="426" uly="2714">Ein Volk, deſſen Herz nicht feſt,</line>
        <line lrx="1624" lry="2853" ulx="424" uly="2785">Deſſen Seele gegen Gott nicht treu iſt.</line>
        <line lrx="1654" lry="2937" ulx="350" uly="2852">9. Ephraims Volk, mit Pfeil und Bogen gewafnet,</line>
        <line lrx="1793" lry="2994" ulx="420" uly="2924">Floh dennoch im Streit. 10.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="201" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_201">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_201.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1725" lry="371" type="textblock" ulx="882" uly="306">
        <line lrx="1725" lry="371" ulx="882" uly="306">Pſalm 78. 117</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="499" type="textblock" ulx="277" uly="418">
        <line lrx="1441" lry="499" ulx="277" uly="418">10. Sie waren Gottes Bunde nicht treu, H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="700" type="textblock" ulx="274" uly="500">
        <line lrx="1229" lry="566" ulx="374" uly="500">Wollten ſein Geſez nicht halten,</line>
        <line lrx="1235" lry="632" ulx="274" uly="567">11. Vergaſſen ſeine groſſen Thaten,</line>
        <line lrx="1296" lry="700" ulx="371" uly="635">Seine Wunder, die er ſie ſehen ließ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="780" type="textblock" ulx="216" uly="702">
        <line lrx="1587" lry="780" ulx="216" uly="702">12. Er wars, der in Egyptens und Zoans Gefilden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="1654" type="textblock" ulx="268" uly="772">
        <line lrx="1445" lry="837" ulx="373" uly="772">Wunder that vor den Augen ihrer Baͤter;</line>
        <line lrx="1500" lry="908" ulx="274" uly="837">13. Er ſpaltete die See, ſie hindurch zu fuͤhren,</line>
        <line lrx="1336" lry="971" ulx="371" uly="907">Sezte auf einen Haufen das Waſſer:</line>
        <line lrx="1432" lry="1044" ulx="271" uly="975">14. Leitete ſie am Tage durch eine Wolke,</line>
        <line lrx="1625" lry="1110" ulx="366" uly="1044">Die ganze Nacht durch ein leuchtendes Feu'r;</line>
        <line lrx="1635" lry="1179" ulx="270" uly="1109">15. Spaltete in der Wuͤſte die Felſen,</line>
        <line lrx="1510" lry="1244" ulx="363" uly="1179">Traͤnkte ſie vollauf, wie aus einem Ocean:</line>
        <line lrx="1189" lry="1313" ulx="268" uly="1246">16. Ließ Stroͤme flieſſen aus Felſen,</line>
        <line lrx="1221" lry="1401" ulx="360" uly="1313">Ließ Waſſer flieſſen wie Baͤche:</line>
        <line lrx="1427" lry="1451" ulx="271" uly="1381">17. Dennoch ſuͤndigten ſie noch weiter an ihm,</line>
        <line lrx="1330" lry="1515" ulx="364" uly="1449">Reizten in der Wildniß den Hoͤchſten:</line>
        <line lrx="1245" lry="1584" ulx="269" uly="1519">18. Verſuchten in ihrem Herzen Gott,</line>
        <line lrx="1389" lry="1654" ulx="366" uly="1586">Da ſie Speiſe heiſchten, nach ihrer Luſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="1721" type="textblock" ulx="268" uly="1657">
        <line lrx="1094" lry="1721" ulx="268" uly="1657">19. Da murrten ſie ſo wider ihn:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="2152" type="textblock" ulx="265" uly="1718">
        <line lrx="1695" lry="1786" ulx="362" uly="1718">„Kann Gott auch eine Tafel bereiten in der Wuͤſte?</line>
        <line lrx="1400" lry="1873" ulx="265" uly="1789">20. „Ja, den Fels ſchlug er wohl,</line>
        <line lrx="1047" lry="1947" ulx="358" uly="1855">„Daß Waſſer herausquoll,</line>
        <line lrx="808" lry="1991" ulx="358" uly="1926">„Baͤche ſtroͤmten:</line>
        <line lrx="1322" lry="2103" ulx="355" uly="1939">„Aber kann er auch Brodt verſchaffen,</line>
        <line lrx="1254" lry="2152" ulx="320" uly="2061">„Fleiſch zubereiten ſeinem Volke?,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="2199" type="textblock" ulx="207" uly="2131">
        <line lrx="1151" lry="2199" ulx="207" uly="2131">21. Das hoͤrte Gott, ward zornig,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="2464" type="textblock" ulx="269" uly="2195">
        <line lrx="1265" lry="2287" ulx="364" uly="2195">Ein Feur entflammte gegen Jakob,</line>
        <line lrx="1271" lry="2333" ulx="364" uly="2264">Eine Zornfluth ſtroͤmte uͤber Iſrael.</line>
        <line lrx="1261" lry="2397" ulx="269" uly="2334">22. Denn ſie vertrauten nicht auf Gott,</line>
        <line lrx="1302" lry="2464" ulx="370" uly="2398">Verlieſſen auf ſeine Huͤlfe ſich nicht:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="2562" type="textblock" ulx="270" uly="2442">
        <line lrx="1578" lry="2562" ulx="270" uly="2442">23. Dennoch gab Gott dem Wolkengewoͤlbe Befehl,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="2871" type="textblock" ulx="268" uly="2536">
        <line lrx="1219" lry="2601" ulx="370" uly="2536">Oefnete die Thuͤren des Himmels,</line>
        <line lrx="1411" lry="2671" ulx="268" uly="2601">24. Regnete Manna auf ſie herab zur Speiſe,</line>
        <line lrx="1445" lry="2732" ulx="371" uly="2671">Gab ihnen Himmelskorn.</line>
        <line lrx="1620" lry="2826" ulx="270" uly="2737">25. Da aſſen Menſchen Engelbrodt, ð</line>
        <line lrx="1611" lry="2871" ulx="372" uly="2802">Er ſandt ihnen Speiſe die Fuͤlle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="2928" type="textblock" ulx="1619" uly="2859">
        <line lrx="1701" lry="2928" ulx="1619" uly="2859">25.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="202" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_202">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_202.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="427" lry="352" type="textblock" ulx="275" uly="305">
        <line lrx="427" lry="352" ulx="275" uly="305">118</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="360" type="textblock" ulx="957" uly="303">
        <line lrx="1248" lry="360" ulx="957" uly="303">Pſalm 78.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="509" type="textblock" ulx="346" uly="411">
        <line lrx="1797" lry="509" ulx="346" uly="411">26. Ließ den Oſtwind wehen durch das Rund des Himmels „</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="1252" type="textblock" ulx="340" uly="494">
        <line lrx="1611" lry="571" ulx="452" uly="494">Trieb durch ſeine Macht den Suͤdwind fort,</line>
        <line lrx="1379" lry="636" ulx="347" uly="562">27. Regnete Fleiſch auf ſie, wie Staub,</line>
        <line lrx="1207" lry="696" ulx="446" uly="627">Gefluͤgel, wie Meeres Sand:</line>
        <line lrx="1030" lry="764" ulx="340" uly="699">28. Ließ es ins Lager fallen,</line>
        <line lrx="1306" lry="839" ulx="450" uly="766">Da wo ſie wohnten, ringsherum.</line>
        <line lrx="1158" lry="901" ulx="345" uly="834">29. Da aſſen im Ueberfluß ſie,</line>
        <line lrx="1390" lry="972" ulx="452" uly="902">Als er ihnen gab, was ſie begehrten.</line>
        <line lrx="1161" lry="1038" ulx="349" uly="970">30. Kaum war ihre Luſt geſtillt,</line>
        <line lrx="1443" lry="1112" ulx="453" uly="1039">Noch hatten ſie im Munde die Speiſe,</line>
        <line lrx="1577" lry="1173" ulx="350" uly="1107">31. Als Gottes Zorn ſie uͤberfiel.</line>
        <line lrx="1675" lry="1252" ulx="452" uly="1177">Und ein Mezeln anfieng unter dieſen Gemaͤſteten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="1325" type="textblock" ulx="457" uly="1244">
        <line lrx="1697" lry="1325" ulx="457" uly="1244">Den Kern von Iſraels Mannſchaft niederſchlug.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="2675" type="textblock" ulx="345" uly="1312">
        <line lrx="1560" lry="1387" ulx="353" uly="1312">32. Dennoch fuhren ſie fort, Boͤſes zu thun,</line>
        <line lrx="1249" lry="1445" ulx="454" uly="1380">Glaubten ſeine Wunder nicht:</line>
        <line lrx="1446" lry="1522" ulx="352" uly="1448">33. Darum ließ er wie Dampf ihre Tage,</line>
        <line lrx="1377" lry="1582" ulx="367" uly="1517">Ihvphre Jahre ſchwinden mit Schreken.</line>
        <line lrx="1399" lry="1655" ulx="353" uly="1583">34. Sie ſuchten ihn, wenn Er ſie toͤdtete,</line>
        <line lrx="1525" lry="1723" ulx="455" uly="1653">Bekehrten ſich, und riefen eifrig zu Gott:</line>
        <line lrx="1439" lry="1797" ulx="351" uly="1721">35. Dann dachten ſie, daß Gott ihr Fels,</line>
        <line lrx="1339" lry="1859" ulx="432" uly="1785">Der hoͤchſte Gott ihr Retter waͤre:</line>
        <line lrx="1360" lry="1931" ulx="352" uly="1857">36. Schmeichelten mit dem Mund ihm,</line>
        <line lrx="1157" lry="1992" ulx="449" uly="1926">Logen ihm mit ihren Lippen:</line>
        <line lrx="1434" lry="2068" ulx="357" uly="1995">37. Ihr Herz aber hieng nicht an ihm feſt,</line>
        <line lrx="1485" lry="2136" ulx="411" uly="2063">Sie hielten nicht treu ob ſeinem Bunde:</line>
        <line lrx="1568" lry="2205" ulx="355" uly="2132">38. Dennoch vergab er, barmherzig, das Boͤſe,</line>
        <line lrx="1620" lry="2274" ulx="456" uly="2199">Vertilgte nicht, hielt oft zuruͤk ſeinen Zorn,</line>
        <line lrx="1500" lry="2332" ulx="452" uly="2266">Ließ ſeinen ganzen Zorn nicht entbrennen:</line>
        <line lrx="1263" lry="2412" ulx="354" uly="2334">39. Dachte, daß ſie Fleiſch nur ſind,</line>
        <line lrx="1603" lry="2477" ulx="455" uly="2402">Ein Wind, der vergeht, und nie wiederkehrt.</line>
        <line lrx="1387" lry="2541" ulx="347" uly="2469">40. Wie oft reizten ſie in der Wuͤſte ihn,</line>
        <line lrx="1304" lry="2601" ulx="450" uly="2535">Erzuͤrnten ihn im wilden Walde?</line>
        <line lrx="1342" lry="2675" ulx="345" uly="2604">41. Verſuchten Gott immer aufs neue,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="2749" type="textblock" ulx="449" uly="2671">
        <line lrx="1748" lry="2749" ulx="449" uly="2671">Sezten ihm Schranken, dem Schuzherrn Iſraels?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="2816" type="textblock" ulx="348" uly="2739">
        <line lrx="1554" lry="2816" ulx="348" uly="2739">42. Sie dachten nicht mehr an ſeine Macht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2893" type="textblock" ulx="448" uly="2806">
        <line lrx="1782" lry="2893" ulx="448" uly="2806">Roch des Tages, wo von ihren Feinden er ſie rettete,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="203" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_203">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_203.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1703" lry="368" type="textblock" ulx="788" uly="275">
        <line lrx="1703" lry="368" ulx="788" uly="275">D Pſalm 78. DUW 119</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="2888" type="textblock" ulx="0" uly="427">
        <line lrx="1299" lry="498" ulx="0" uly="427">, 43. Als er ſeine Zeichen in Egypten,</line>
        <line lrx="1412" lry="560" ulx="245" uly="496">Seine Wunder that in Zoans Gefilden:</line>
        <line lrx="1247" lry="636" ulx="253" uly="564">44. Er wandelte in Blut ihre Waſſer,</line>
        <line lrx="1531" lry="700" ulx="311" uly="632">Idhre Stroͤme waren untrinkbar</line>
        <line lrx="1598" lry="772" ulx="245" uly="699">45. Sandt einen Fliegenſchwarm, der ſie verzehrte,</line>
        <line lrx="1168" lry="834" ulx="356" uly="768">Ein Froſchheer, das ſie aufrieb:</line>
        <line lrx="1348" lry="907" ulx="247" uly="835">46. Dem Krautwurm gab er ihr Gewaͤchs,</line>
        <line lrx="1456" lry="970" ulx="349" uly="903">Dem Heuſchrek ihre Arbeit Preis: 2</line>
        <line lrx="1390" lry="1042" ulx="244" uly="972">47. Schlug mit Hagel ihren Weinſtok,</line>
        <line lrx="1210" lry="1108" ulx="340" uly="1042">Ihre Feigenbaͤume mit dem Bliz:</line>
        <line lrx="1050" lry="1178" ulx="230" uly="1106">48. Gab dem Hagel ihr VBieh,</line>
        <line lrx="1138" lry="1244" ulx="337" uly="1176">Ihre Heerden dem Blize Preis:</line>
        <line lrx="1144" lry="1314" ulx="241" uly="1242">49. Ließ ſeinen Grimm uͤber ſie aus,</line>
        <line lrx="1019" lry="1379" ulx="336" uly="1312">Zorn, Wuth und Angſt,</line>
        <line lrx="1085" lry="1442" ulx="338" uly="1377">Schaaren von Ungluͤksboten:</line>
        <line lrx="1386" lry="1519" ulx="239" uly="1445">50. Bahnte vor ſeinem Thron einen Pfad,</line>
        <line lrx="1234" lry="1581" ulx="339" uly="1516">Entzog dem Tod ihren Odem nicht,</line>
        <line lrx="1084" lry="1648" ulx="338" uly="1582">Uebergab der Peſt ihr Leben,</line>
        <line lrx="1437" lry="1724" ulx="238" uly="1649">51. Schlug Egyptens ganze Erſtgeburt,</line>
        <line lrx="1543" lry="1786" ulx="338" uly="1715">Die Bluͤthe der Jugend von Chams Geſchlecht.</line>
        <line lrx="1430" lry="1857" ulx="236" uly="1786">52. Sein BVolk fuͤhrte er wie Schafe, L</line>
        <line lrx="1479" lry="1923" ulx="188" uly="1849">P Leitete ſie, wie eine Heerde, durch die Wuͤſte.</line>
        <line lrx="1184" lry="1994" ulx="236" uly="1921">53. LsHäitete ſie ſicher und furchtlos, —</line>
        <line lrx="1130" lry="2058" ulx="334" uly="1990">Das Meer bedekt ihren Feind.</line>
        <line lrx="1112" lry="2129" ulx="234" uly="2060">54. Brachte ſie in ſein heilges Land,</line>
        <line lrx="1593" lry="2193" ulx="254" uly="2113">Zu dieſem Geburge, von ſeiner Rechten erworben:</line>
        <line lrx="1540" lry="2264" ulx="234" uly="2193">55. Trieb Nationen vor ihnen weg,</line>
        <line lrx="1591" lry="2330" ulx="304" uly="2250">Theilte das Erbe, nach der Meßſchnur, unter ſie,</line>
        <line lrx="1445" lry="2394" ulx="332" uly="2321">Ließ Iſraels Volk in ihren Gezelten wohnen.</line>
        <line lrx="1213" lry="2464" ulx="238" uly="2397">56. Sie aber verſuchten Gott,</line>
        <line lrx="1102" lry="2530" ulx="336" uly="2463">Erzuͤrnten ihn, den Hoͤchſten,</line>
        <line lrx="1676" lry="2595" ulx="337" uly="2532">Hielten ſeine Geſeze nicht.</line>
        <line lrx="1680" lry="2669" ulx="234" uly="2588">57. Sie fielen ab, treulos, wie ihre Vaͤter,</line>
        <line lrx="1711" lry="2728" ulx="332" uly="2651">Und wandten ſich zur Seite, wie ein ſchlaffer Bogen.</line>
        <line lrx="1726" lry="2806" ulx="231" uly="2730">58. Reizten ihn mit ihren Hoͤhen, ß</line>
        <line lrx="1199" lry="2888" ulx="0" uly="2800">„ð Erzuͤrnten ihn mit ihren Bildern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="1963" type="textblock" ulx="198" uly="1945">
        <line lrx="205" lry="1963" ulx="198" uly="1945">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="2482" type="textblock" ulx="1230" uly="2466">
        <line lrx="1238" lry="2482" ulx="1230" uly="2466">7</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="204" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_204">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_204.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1723" lry="1114" type="textblock" ulx="342" uly="311">
        <line lrx="1227" lry="367" ulx="342" uly="311">120 Pſalm 78. 79.</line>
        <line lrx="1723" lry="549" ulx="346" uly="415">59. Das entflammte den Zorn Gottes, da ers hoͤrte /</line>
        <line lrx="1407" lry="572" ulx="452" uly="504">So, daß er Iſrael ganz verſchmaͤhte:</line>
        <line lrx="1558" lry="645" ulx="354" uly="573">60. Darum ließ er ſein Haus zu Schilo fahren,</line>
        <line lrx="1506" lry="711" ulx="455" uly="641">Das Zelt, da unter Menſchen er wohnte:</line>
        <line lrx="1538" lry="773" ulx="355" uly="708">61. Gab ſeine Herrlichkeit gefangen,</line>
        <line lrx="1299" lry="842" ulx="457" uly="725">Seine Majeſtaͤt in Feindes Hand.</line>
        <line lrx="1101" lry="910" ulx="355" uly="843">62. Erzuͤrnt uͤber ſein Erbe,</line>
        <line lrx="1472" lry="975" ulx="454" uly="912">Gab er ſein Volk dem Schwerdte Preis.</line>
        <line lrx="1417" lry="1068" ulx="356" uly="977">63. Das Feu'r verſchlang ihre Juͤnglinge,</line>
        <line lrx="1313" lry="1114" ulx="457" uly="1049">Kein Lied beſang die junge Braut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="1188" type="textblock" ulx="273" uly="1120">
        <line lrx="1425" lry="1188" ulx="273" uly="1120">64. Ihre Prieſter fielen durchs Schwerdt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2413" type="textblock" ulx="329" uly="1188">
        <line lrx="1274" lry="1252" ulx="457" uly="1188">Und ihre Witwen weinten nicht.</line>
        <line lrx="1505" lry="1326" ulx="358" uly="1252">65. Doch, wie vom Schlaf, erwachte Gott,</line>
        <line lrx="1463" lry="1389" ulx="373" uly="1325">Wiie ein Held, hingeriſſen vom Weine.</line>
        <line lrx="1439" lry="1476" ulx="339" uly="1388">66. Schlug ſeine Widerſacher am Hintern,</line>
        <line lrx="1423" lry="1528" ulx="329" uly="1460">Thyat ew'ge Schand ihnen an:.</line>
        <line lrx="1323" lry="1596" ulx="358" uly="1528">67. Und verachtete Joſephs Stamm,</line>
        <line lrx="1171" lry="1664" ulx="432" uly="1597">Und erkohr Ephraim nicht;</line>
        <line lrx="1204" lry="1732" ulx="362" uly="1665">68. Juda's Stamm erwaͤhlte er,</line>
        <line lrx="1257" lry="1803" ulx="330" uly="1733">Den Berg Zion, den er liebte.</line>
        <line lrx="1800" lry="1889" ulx="365" uly="1798">69. Dann baute er ſein Heiligthum gleich dem Himmel,</line>
        <line lrx="1395" lry="1936" ulx="466" uly="1870">Gruͤndete es auf ewig, wie die Erde.</line>
        <line lrx="1412" lry="2009" ulx="332" uly="1941">70. Und waͤhlte David, ſeinen Knecht,</line>
        <line lrx="1536" lry="2076" ulx="466" uly="2007">Nahm ihn weg von ſeiner Schafe Huͤrden:</line>
        <line lrx="1592" lry="2144" ulx="364" uly="2078">71. Ließ ihn kommen hinten vom Milchvieh weg,</line>
        <line lrx="1554" lry="2210" ulx="457" uly="2145">Um Jakobs Samen, ſein Volk, zu weiden,</line>
        <line lrx="1260" lry="2281" ulx="466" uly="2212">Und Iſrael, ſein Eigenthum.</line>
        <line lrx="1556" lry="2346" ulx="363" uly="2281">„2. Nun weidet er ſie, aufrichtgen Herzens8,</line>
        <line lrx="1375" lry="2413" ulx="467" uly="2349">Lenkt ſie mit weiſer Hand.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="2645" type="textblock" ulx="570" uly="2498">
        <line lrx="1578" lry="2645" ulx="570" uly="2498">Der neun und ſiebenzigſte Pfalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2722" type="textblock" ulx="486" uly="2634">
        <line lrx="1810" lry="2722" ulx="486" uly="2634">Wahrſcheinlich wurde dieſer Pſalm zur nemlichen Zeit und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2823" type="textblock" ulx="364" uly="2721">
        <line lrx="1807" lry="2823" ulx="364" uly="2721">bei der nemlichen Gelegenheit gedichtet, wie der vier und ſieben⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="489" lry="2897" type="textblock" ulx="371" uly="2797">
        <line lrx="489" lry="2897" ulx="371" uly="2797">zisſte.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="205" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_205">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_205.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="768" lry="532" type="textblock" ulx="230" uly="447">
        <line lrx="768" lry="532" ulx="230" uly="447">1. Ein Lied Aſaphs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="400" type="textblock" ulx="862" uly="311">
        <line lrx="1671" lry="400" ulx="862" uly="311">Pſalm 79. 121</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="1211" type="textblock" ulx="241" uly="535">
        <line lrx="1521" lry="613" ulx="312" uly="535">Barbaren, Gott! ſind in dein Erbe gekommen,</line>
        <line lrx="1392" lry="676" ulx="308" uly="603">Sie entheilgen den Palaſt deiner Majeſtaͤt,</line>
        <line lrx="1276" lry="739" ulx="307" uly="669">Machen Steinhaufen aus Jeruſalem;</line>
        <line lrx="1038" lry="800" ulx="241" uly="738">2. Geben deiner Knechte Leichen</line>
        <line lrx="948" lry="873" ulx="310" uly="805">Zur Speiſe den Voͤgeln,</line>
        <line lrx="1003" lry="938" ulx="312" uly="873">Deiner Guͤnſtlinge Fleiſch</line>
        <line lrx="1244" lry="1008" ulx="312" uly="943">Den wilden Thieren des Waldes:</line>
        <line lrx="1242" lry="1082" ulx="250" uly="1014">3. Ihr Blut vergieſſen ſie wie Waſſer</line>
        <line lrx="875" lry="1144" ulx="313" uly="1082">Um Jeruſalem her;</line>
        <line lrx="1227" lry="1211" ulx="310" uly="1147">Niemand begraͤbt ſie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="1294" type="textblock" ulx="232" uly="1209">
        <line lrx="1608" lry="1294" ulx="232" uly="1209">4. Wir ſind zur Schmach geworden unſern Nachbarn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="2028" type="textblock" ulx="250" uly="1283">
        <line lrx="1676" lry="1362" ulx="308" uly="1283">Zum Spott und Schimpf denen, die um uns herum</line>
        <line lrx="1610" lry="1427" ulx="441" uly="1365">ðð . wohnen.</line>
        <line lrx="1702" lry="1490" ulx="250" uly="1418">5. Wie lange noch wird die ganze Macht deines Grimmes</line>
        <line lrx="1598" lry="1563" ulx="1387" uly="1497">wuͤthen?</line>
        <line lrx="1672" lry="1631" ulx="318" uly="1553">Wie lang, o Gott! dein Eifer brennen, wie Feur?</line>
        <line lrx="1475" lry="1700" ulx="253" uly="1621">6. Stuͤrze deinen Zorn nieder auf die Barbaren,</line>
        <line lrx="1138" lry="1758" ulx="319" uly="1692">Die dich nicht ehren wollen,</line>
        <line lrx="1098" lry="1823" ulx="316" uly="1758">Auf die Koͤnigreiche,</line>
        <line lrx="1222" lry="1891" ulx="321" uly="1828">Die — Anbetung dir weigen.</line>
        <line lrx="1313" lry="1966" ulx="256" uly="1896">7. Denn ſie verſchlingen Jakobs Saamen,</line>
        <line lrx="1075" lry="2028" ulx="320" uly="1960">Verwuͤſten ſeine Wohnungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="2092" type="textblock" ulx="177" uly="2029">
        <line lrx="1273" lry="2092" ulx="177" uly="2029">3. Gedenk unſrer alten Suͤnden nicht!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="2500" type="textblock" ulx="254" uly="2100">
        <line lrx="1207" lry="2162" ulx="319" uly="2100">Laß bald uns finden deine Gnade!</line>
        <line lrx="1220" lry="2235" ulx="274" uly="2168">Denn wir ſind ſehr geſchwaͤcht.</line>
        <line lrx="1196" lry="2302" ulx="254" uly="2235">9. Gott! unſer Retter! ſteh uns bei,</line>
        <line lrx="1007" lry="2365" ulx="329" uly="2302">Zur Ehre deines Namens!</line>
        <line lrx="1200" lry="2438" ulx="332" uly="2368">Rett uns, vergieb unſre Suͤnden,</line>
        <line lrx="1114" lry="2500" ulx="336" uly="2435">Zum Ruhm deines Namens!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="2578" type="textblock" ulx="198" uly="2490">
        <line lrx="1488" lry="2578" ulx="198" uly="2490">10. Warum ſoll das Heidenthum dann ſprechen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="2979" type="textblock" ulx="277" uly="2570">
        <line lrx="1645" lry="2633" ulx="374" uly="2570">„Wo iſt ihr Gott?,</line>
        <line lrx="1695" lry="2713" ulx="286" uly="2636">Aaß vor unſrem Auge die Voͤlker empfinden die Rache,</line>
        <line lrx="1710" lry="2777" ulx="375" uly="2705">Wegen des Blutes deiner Knechte, das ſie vergoſſen!</line>
        <line lrx="1547" lry="2838" ulx="277" uly="2770">11. Das Seufzen des Gefeſſelten dringe zu dir!</line>
        <line lrx="1734" lry="2906" ulx="375" uly="2841">Erhalte ſie, denen der Tod drohet, V</line>
        <line lrx="1724" lry="2979" ulx="372" uly="2907">Im Leben, nach deiner groſſen Macht 12.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="206" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_206">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_206.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1241" lry="402" type="textblock" ulx="354" uly="301">
        <line lrx="1241" lry="402" ulx="354" uly="301">122 Pſalm 79. 80.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1413" lry="851" type="textblock" ulx="354" uly="384">
        <line lrx="1318" lry="524" ulx="354" uly="384">12. Gieb unſern Nachbarn ſ ebenfach</line>
        <line lrx="1413" lry="581" ulx="453" uly="510">Den Hohn in ihren Buſen zuruͤ,</line>
        <line lrx="1371" lry="646" ulx="454" uly="577">Womit ſie dich ſchmaͤhten, o Gott!</line>
        <line lrx="1316" lry="718" ulx="354" uly="645">13. Dann wollen wir, dein Voll,</line>
        <line lrx="1203" lry="784" ulx="449" uly="678">Die Schafe, die du weideſt,</line>
        <line lrx="1108" lry="851" ulx="449" uly="782">Dir unaufhoͤrlich danken,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="942" type="textblock" ulx="452" uly="802">
        <line lrx="1815" lry="942" ulx="452" uly="802">Von Jahrhundert zu Jahrhundert verkuͤnden dein Lob!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="1129" type="textblock" ulx="742" uly="1052">
        <line lrx="1431" lry="1129" ulx="742" uly="1052">Der achtzigſte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1506" type="textblock" ulx="339" uly="1171">
        <line lrx="1777" lry="1237" ulx="480" uly="1171">Es kommt mir am wahrſcheinlichſten vor, dieſen Pſalm in</line>
        <line lrx="1775" lry="1297" ulx="345" uly="1236">die Zeit zu ſezen, als die zehn Staͤmme von Iſrael nach Aſſyrien</line>
        <line lrx="1774" lry="1370" ulx="345" uly="1308">weggefuͤhrt wurden: denn alles hat hier ſeine Beziehung auf dieſe</line>
        <line lrx="1770" lry="1448" ulx="339" uly="1375">zehn Staͤmme V. 2. 3. Der Dichter ſtellt ſie vor, wie ſie den</line>
        <line lrx="1772" lry="1506" ulx="340" uly="1441">Jehova bitten, ſie aus dem Elende, worinn ſie jezt waren, ſchleu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="1570" type="textblock" ulx="281" uly="1510">
        <line lrx="1768" lry="1570" ulx="281" uly="1510">nig zu erloͤſen, und in ihr Vaterland zuruͤk zu bringen; zugleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="1729" type="textblock" ulx="307" uly="1578">
        <line lrx="1769" lry="1642" ulx="307" uly="1578">ſchildern ſie die Grauſamkeit ihrer Feinde, und ihr ſchrekliches</line>
        <line lrx="1274" lry="1729" ulx="339" uly="1641">Schikſal, mit den lebhafteſten Farben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="2369" type="textblock" ulx="333" uly="1702">
        <line lrx="1763" lry="1831" ulx="345" uly="1702">1. Ein Lied Aſaphs fuͤr den Muſi ikmeiſter, nach der Weiſ</line>
        <line lrx="1295" lry="1895" ulx="357" uly="1829">dees Liedes Schoſchannim Eduth.</line>
        <line lrx="1417" lry="1984" ulx="335" uly="1895">2. O Iſraels Hirte, nimms zu Ohren!</line>
        <line lrx="1446" lry="2035" ulx="401" uly="1968">Der du Joſeph weideſt, wie eine Heerde!</line>
        <line lrx="1759" lry="2168" ulx="398" uly="2034">Zeige deinen Glanz, du, der du den Donorweßen</line>
        <line lrx="1690" lry="2157" ulx="1530" uly="2112">uͤhreſt!</line>
        <line lrx="1668" lry="2250" ulx="333" uly="2108">3. Vor dem Auge Ephraims „ hreſt</line>
        <line lrx="1122" lry="2308" ulx="396" uly="2238">Benjamin's und Manaſſe's!</line>
        <line lrx="1453" lry="2369" ulx="397" uly="2303">Erweke deine Macht, komm uns zu Huͤlf!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="2451" type="textblock" ulx="319" uly="2364">
        <line lrx="1082" lry="2451" ulx="319" uly="2364">4. Bring uns zuruͤk, o Gott!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="2573" type="textblock" ulx="391" uly="2439">
        <line lrx="1500" lry="2515" ulx="393" uly="2439">Beſtrahle mit deinem freundlichen Aug uns,</line>
        <line lrx="1049" lry="2573" ulx="391" uly="2516">Dann werden wir gerettet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="2658" type="textblock" ulx="307" uly="2576">
        <line lrx="1043" lry="2658" ulx="307" uly="2576">5. Jehova, Gott der Welt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1396" lry="2782" type="textblock" ulx="384" uly="2642">
        <line lrx="1396" lry="2713" ulx="387" uly="2642">Wie lange hat dein Zorn ſchon geraucht</line>
        <line lrx="1132" lry="2782" ulx="384" uly="2710">Beim Flehn deines Volkes?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1419" lry="2866" type="textblock" ulx="319" uly="2777">
        <line lrx="1419" lry="2866" ulx="319" uly="2777">6. Mit Thraͤnenbrodt haſt du uns geſpeiſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="2972" type="textblock" ulx="430" uly="2842">
        <line lrx="1579" lry="2972" ulx="430" uly="2842">tit Thraͤnen uns getraͤnkt aus vollen Bechern;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2986" type="textblock" ulx="1704" uly="2911">
        <line lrx="1799" lry="2986" ulx="1704" uly="2911">„.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="842" type="textblock" ulx="1991" uly="445">
        <line lrx="2011" lry="642" ulx="1991" uly="459">= —,</line>
        <line lrx="2032" lry="842" ulx="2019" uly="445">— — 2—— — — ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="981" type="textblock" ulx="1997" uly="944">
        <line lrx="2014" lry="981" ulx="1997" uly="944">—</line>
        <line lrx="2032" lry="978" ulx="2016" uly="944">—w—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="1187" type="textblock" ulx="1991" uly="1150">
        <line lrx="2027" lry="1187" ulx="1991" uly="1150">II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2025" lry="1324" type="textblock" ulx="1992" uly="1285">
        <line lrx="2025" lry="1324" ulx="1992" uly="1285">12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="1611" type="textblock" ulx="1992" uly="1561">
        <line lrx="2032" lry="1611" ulx="1992" uly="1561">14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="1754" type="textblock" ulx="1978" uly="1704">
        <line lrx="2029" lry="1754" ulx="1978" uly="1704">15</line>
      </zone>
      <zone lrx="2025" lry="1946" type="textblock" ulx="1994" uly="1902">
        <line lrx="2025" lry="1946" ulx="1994" uly="1902">16,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2024" lry="2097" type="textblock" ulx="1991" uly="2048">
        <line lrx="2024" lry="2097" ulx="1991" uly="2048">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="2633" type="textblock" ulx="1994" uly="2593">
        <line lrx="2032" lry="2633" ulx="1994" uly="2593">20</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="207" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_207">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_207.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1663" lry="401" type="textblock" ulx="846" uly="316">
        <line lrx="1663" lry="401" ulx="846" uly="316">Pſalm 80. 123</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="572" type="textblock" ulx="225" uly="438">
        <line lrx="1431" lry="524" ulx="225" uly="438">7. Du machſt uns zur Schmach den Nachbarn .</line>
        <line lrx="1301" lry="572" ulx="295" uly="508">Der Feind treibt ſeinen Spott mit uns.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="642" type="textblock" ulx="217" uly="572">
        <line lrx="1187" lry="642" ulx="217" uly="572">8. Bring uns zuruͤk, Gott der Welt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1394" lry="775" type="textblock" ulx="290" uly="644">
        <line lrx="1394" lry="721" ulx="290" uly="644">Beſtrahle mit deinem freundlichen Aug uns</line>
        <line lrx="992" lry="775" ulx="292" uly="712">Dann werden wir gerettet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="865" type="textblock" ulx="185" uly="764">
        <line lrx="1375" lry="865" ulx="185" uly="764">9. Du brachteſt aus Egypten einen Weinſtok /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1393" lry="1666" type="textblock" ulx="228" uly="847">
        <line lrx="1393" lry="919" ulx="295" uly="847">Triebeſt die Heiden aus; pflanzteſt ſie ein:</line>
        <line lrx="1279" lry="990" ulx="229" uly="914">10. Du ſaͤuberteſt den Grund vor ihm;</line>
        <line lrx="1105" lry="1055" ulx="329" uly="983">Seine Wurzeln ſchlugen aus,</line>
        <line lrx="1058" lry="1119" ulx="328" uly="1050">Fuͤllten das ganze Land:</line>
        <line lrx="1136" lry="1190" ulx="229" uly="1118">11. Sein Schatten dekte die Berge,</line>
        <line lrx="1152" lry="1253" ulx="292" uly="1186">Seine Reben die hoͤchſten Zedern:</line>
        <line lrx="1300" lry="1331" ulx="228" uly="1253">12. Er trieb Sproͤßlinge bis an die See,</line>
        <line lrx="1285" lry="1396" ulx="326" uly="1322">Seine Senkreben bis an den Euphrat.</line>
        <line lrx="1319" lry="1457" ulx="228" uly="1388">13. Warum brichſt du ſeine Maur nieder?</line>
        <line lrx="1382" lry="1534" ulx="328" uly="1458">Daß, wer voruͤbergeht, von ihm pfluͤcket.</line>
        <line lrx="1068" lry="1594" ulx="230" uly="1526">14. Der Eber zerwuͤhlt ihn,</line>
        <line lrx="1174" lry="1666" ulx="342" uly="1595">Die wilden Thiere weiden ihn ab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="1729" type="textblock" ulx="195" uly="1660">
        <line lrx="1102" lry="1729" ulx="195" uly="1660">15. Kehre zuruͤk, Gott der Welt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="1864" type="textblock" ulx="282" uly="1729">
        <line lrx="1051" lry="1802" ulx="282" uly="1729">Schau vom Himmel, ſieh,</line>
        <line lrx="1244" lry="1864" ulx="300" uly="1801">Und nimm dich dieſes Weinſtoks an:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="1947" type="textblock" ulx="201" uly="1866">
        <line lrx="1556" lry="1947" ulx="201" uly="1866">16. Dieſes Stammes, durch deine Rechte gepflanzt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="2747" type="textblock" ulx="229" uly="1934">
        <line lrx="1364" lry="2005" ulx="331" uly="1934">Dieſes Sohns, den du dir groß gezogen!</line>
        <line lrx="1557" lry="2081" ulx="234" uly="2002">17. Vergehn muͤſſen ſie vom Schelten deines Zorns .</line>
        <line lrx="1523" lry="2143" ulx="313" uly="2071">Die ihn verbrennen mit Feur, und umwuͤhlen!</line>
        <line lrx="1524" lry="2215" ulx="229" uly="2139">18. Deine Hand beſchirme den Mann deiner Rechte,</line>
        <line lrx="904" lry="2273" ulx="332" uly="2207">Dieſen Menſchenſohn,</line>
        <line lrx="1227" lry="2339" ulx="334" uly="2274">Den du dir groß gezogen!</line>
        <line lrx="1528" lry="2413" ulx="240" uly="2340">19. Dann weichen wir von dir nicht wieder zuruͤk;</line>
        <line lrx="1497" lry="2465" ulx="337" uly="2406">Gieb uns das Leben wieder!</line>
        <line lrx="1238" lry="2547" ulx="274" uly="2472">Dann beten wir dich d an.</line>
        <line lrx="1474" lry="2610" ulx="237" uly="2542">20. Bring uns zuruͤk, Jehova! Gott der Welt!</line>
        <line lrx="1461" lry="2683" ulx="338" uly="2611">Beſtrahl uns mit deinem freundlichen Auge,</line>
        <line lrx="940" lry="2747" ulx="337" uly="2676">So werden wir gerettet.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="208" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_208">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_208.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1385" lry="280" type="textblock" ulx="1375" uly="265">
        <line lrx="1385" lry="280" ulx="1375" uly="265">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="496" type="textblock" ulx="661" uly="291">
        <line lrx="1215" lry="363" ulx="983" uly="291">Pſalam 81.</line>
        <line lrx="1575" lry="496" ulx="661" uly="421">Der ein und achtzigſte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="604" type="textblock" ulx="534" uly="516">
        <line lrx="1831" lry="604" ulx="534" uly="516">Dieſer Pſalm bezieht ſich, wie der vorige, allein auf die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="1077" type="textblock" ulx="378" uly="606">
        <line lrx="1831" lry="672" ulx="378" uly="606">zehn Staͤmme, wie aus V. 6. erhellet, wo allein Joſephs, oder</line>
        <line lrx="1829" lry="737" ulx="378" uly="675">des Reiches der 10 Staͤmme Meldung geſchieht. Zugleich wur⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="803" ulx="380" uly="744">de er am Feſte des Neumonds und der Lauberhuͤtte V. 4. 5. ge⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="877" ulx="379" uly="799">ſungen. Zuerſt erwekt der Dichter das Volk, den Jehova an die⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="944" ulx="380" uly="870">ſein Feſte mit Geſang und Spiel zu preiſen V. 1 — 6. Waͤhrend</line>
        <line lrx="1831" lry="1017" ulx="383" uly="940">dieſer Ermahnung glaubt er ploͤzlich ein Orakel des Jehova zu hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="1077" ulx="383" uly="1015">ren, worinn dieſer die Iſraeliten an die Wohlthaten erinnert, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="1220" type="textblock" ulx="329" uly="1073">
        <line lrx="1874" lry="1150" ulx="384" uly="1073">ſie von ihm empfangen hatten; zugleich klagt er uͤber ihren Un⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="1220" ulx="329" uly="1142">gehorſam, und verſpricht ihnen aufs neue ſeine Gunſt und ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1690" type="textblock" ulx="373" uly="1219">
        <line lrx="1826" lry="1285" ulx="373" uly="1219">ganzen Segen, wenn ſie ſich zu ihm bekehren. Die Zeit, wann</line>
        <line lrx="1826" lry="1351" ulx="386" uly="1288">dieſes Lied gemacht worden, wage ich nicht zu beſtimmen; nur</line>
        <line lrx="1826" lry="1421" ulx="374" uly="1351">ſo viel iſt aus ſeinem ganzen Gange deutlich zu erſehen, daß es in</line>
        <line lrx="1826" lry="1485" ulx="386" uly="1422">eine Zeit faͤllt, wo Iſrael ſeiner Suͤnden wegen ſehr hart ge⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="1559" ulx="387" uly="1491">ſtraft wird: und hieraus ergiebt ſich, daß es wahrſcheinlich um die</line>
        <line lrx="1825" lry="1621" ulx="375" uly="1551">nemliche Zeit, wie das vorige gemacht iſt, nemlich als die 10</line>
        <line lrx="1796" lry="1690" ulx="384" uly="1623">Staͤmme Iſraels gefangen nach Aſſyrien weggefuͤhrt wurden. X)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2499" type="textblock" ulx="392" uly="1737">
        <line lrx="1826" lry="1817" ulx="393" uly="1737">1. Ein Lied Aſaphs nach der Weiſe des Liedes Haggittith.</line>
        <line lrx="1664" lry="1887" ulx="392" uly="1814">2. Singt Gotte, unſrer Zuverſicht,</line>
        <line lrx="1420" lry="1961" ulx="457" uly="1880">Jauchzt dem Gotte Jakobs zur Ehre!</line>
        <line lrx="1546" lry="2038" ulx="393" uly="1951">3. Stimmet an ein Lied, gebt her die Pauke,</line>
        <line lrx="1809" lry="2092" ulx="459" uly="2020">Die liebliche Zither mit der Laute. .</line>
        <line lrx="1760" lry="2174" ulx="392" uly="2084">4. Feyert mit Poſaunenſchall das Feſt des Neumonds,</line>
        <line lrx="1804" lry="2234" ulx="459" uly="2149">In der Mitte des Monats, am Tag unſers Feſtes;</line>
        <line lrx="1698" lry="2295" ulx="427" uly="2227">„Das iſt ein Geſez fuͤr Ilrrael,</line>
        <line lrx="1425" lry="2366" ulx="458" uly="2287">Eine Verordnung des Gottes Jakob,</line>
        <line lrx="1272" lry="2432" ulx="396" uly="2356">6. Ein Geſez, das er Joſeph gab,</line>
        <line lrx="1440" lry="2499" ulx="460" uly="2420">Als er auf die Egypter war angefallen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="420" lry="2310" type="textblock" ulx="395" uly="2262">
        <line lrx="420" lry="2310" ulx="395" uly="2262">„⅞</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2956" type="textblock" ulx="339" uly="2623">
        <line lrx="1543" lry="2708" ulx="459" uly="2623">Horch! ich hoͤr' eine unbekannte Stimm:</line>
        <line lrx="1385" lry="2776" ulx="393" uly="2691">„7. „Ich entzog ſeine Schulter der Laſt,</line>
        <line lrx="1533" lry="2840" ulx="462" uly="2763">„Den Laſtkorb trug ſeine Hand nicht mehr.</line>
        <line lrx="1445" lry="2909" ulx="399" uly="2832">8. „Ich half auf dein Angſtgeſchrey dir,</line>
        <line lrx="1829" lry="2956" ulx="339" uly="2901">“D O „Ant⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="774" lry="3048" type="textblock" ulx="754" uly="3040">
        <line lrx="774" lry="3048" ulx="754" uly="3040">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="616" type="textblock" ulx="2022" uly="570">
        <line lrx="2032" lry="616" ulx="2022" uly="570">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="209" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_209">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_209.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="50" lry="725" type="textblock" ulx="0" uly="546">
        <line lrx="50" lry="598" ulx="0" uly="546">die</line>
        <line lrx="49" lry="657" ulx="1" uly="617">oder</line>
        <line lrx="47" lry="725" ulx="0" uly="688">vurt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="932" type="textblock" ulx="2" uly="825">
        <line lrx="42" lry="862" ulx="12" uly="825">die⸗</line>
        <line lrx="41" lry="932" ulx="2" uly="892">fend</line>
      </zone>
      <zone lrx="39" lry="1068" type="textblock" ulx="12" uly="1028">
        <line lrx="39" lry="1068" ulx="12" uly="1028">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="32" lry="1409" type="textblock" ulx="0" uly="1173">
        <line lrx="32" lry="1204" ulx="0" uly="1173">en</line>
        <line lrx="29" lry="1273" ulx="0" uly="1242">nn</line>
        <line lrx="28" lry="1347" ulx="2" uly="1309">Ur</line>
        <line lrx="24" lry="1409" ulx="1" uly="1370">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="1548" type="textblock" ulx="0" uly="1507">
        <line lrx="24" lry="1548" ulx="0" uly="1507">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="21" lry="2972" type="textblock" ulx="2" uly="2928">
        <line lrx="21" lry="2972" ulx="2" uly="2928">1⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="363" type="textblock" ulx="787" uly="301">
        <line lrx="1660" lry="363" ulx="787" uly="301">Pſalm 81. 82. 125</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="697" type="textblock" ulx="230" uly="382">
        <line lrx="1382" lry="527" ulx="297" uly="382">„Antworkete dir, in Donnerwolken gehuͤlt;</line>
        <line lrx="1216" lry="576" ulx="284" uly="493">„Pruͤft⸗ an Meriba's Waſſern dich.</line>
        <line lrx="1665" lry="654" ulx="230" uly="521">9. „So hoͤre dann, mein Volk! ich will gegen dich zeugen,</line>
        <line lrx="1386" lry="697" ulx="294" uly="599">„Ach, Iſrael! daß du auf mich hoͤrteſt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="766" type="textblock" ulx="233" uly="688">
        <line lrx="1453" lry="766" ulx="233" uly="688">10. „Fremde Goͤtter ſollen unter dir nicht ſeyn!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="876" type="textblock" ulx="332" uly="767">
        <line lrx="1667" lry="876" ulx="332" uly="767">„Kniee vor einem auslaͤndiſchen Gotte nicht nieder:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="904" type="textblock" ulx="237" uly="835">
        <line lrx="1280" lry="904" ulx="237" uly="835">11. „Ich, ich, Jehova, bin dein Gott,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="1871" type="textblock" ulx="232" uly="901">
        <line lrx="1119" lry="968" ulx="330" uly="901">„Der aus Egypten dich fuͤhrte:</line>
        <line lrx="1118" lry="1039" ulx="334" uly="971">„Thue weit auf deinen Mund,</line>
        <line lrx="1140" lry="1120" ulx="333" uly="1031">„Dann will ich ihn fuͤllen.</line>
        <line lrx="1562" lry="1215" ulx="239" uly="1078">12. „Dennoch hat mein Volk nicht auf mich gehort,</line>
        <line lrx="1686" lry="1240" ulx="328" uly="1175">„Iſrael mich nicht gewollt.</line>
        <line lrx="1644" lry="1353" ulx="232" uly="1213">1 13. „Drum uͤberließ ich ſie ihrer verhaͤrteten Bosheit .</line>
        <line lrx="1225" lry="1414" ulx="281" uly="1308">„ Jhrem eignen Rathe zu folgen.</line>
        <line lrx="1305" lry="1444" ulx="238" uly="1376">14. „Ach! daß mein Volk auf mich hoͤrte!</line>
        <line lrx="1280" lry="1512" ulx="331" uly="1447">„Iſrael nach meinen Befehlen thaͤte!</line>
        <line lrx="1684" lry="1640" ulx="238" uly="1484">15. „Dann wurd ich ſchnell ihren Feind gaͤnzlich vertlgen,</line>
        <line lrx="1396" lry="1648" ulx="332" uly="1581">„Fuͤhlen laſſen ihre Haſſer meine Haͤnde!</line>
        <line lrx="1218" lry="1777" ulx="238" uly="1652">16. „Sann ſollten die Haſſer Jehovens</line>
        <line lrx="1359" lry="1788" ulx="372" uly="1719">Schmeichleriſch ſich ihnen unterwerfen,</line>
        <line lrx="1242" lry="1871" ulx="332" uly="1759">„ „Ihr Gluͤk aber wuͤrd ewig waͤhren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="1922" type="textblock" ulx="227" uly="1855">
        <line lrx="1530" lry="1922" ulx="227" uly="1855">17. „Mit dem beſten Weizen wuͤrd ich ſie ſpeiſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="2000" type="textblock" ulx="330" uly="1924">
        <line lrx="1196" lry="2000" ulx="330" uly="1924">„Ja ſie naͤhren mit Felſenhonig!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="2301" type="textblock" ulx="358" uly="2101">
        <line lrx="1390" lry="2188" ulx="504" uly="2101">Der zwey und achtzigſte Pſalm.</line>
        <line lrx="1661" lry="2301" ulx="358" uly="2224">Ein Lied, das gegen ungerechte Obrigkeiten gerichtet iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="2353" type="textblock" ulx="203" uly="2294">
        <line lrx="1663" lry="2353" ulx="203" uly="2294">Geott wird vorgeſtellt, als ſtuͤnde er mitten in ihrer Verſamm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="2938" type="textblock" ulx="230" uly="2356">
        <line lrx="1663" lry="2431" ulx="233" uly="2356">lung, und ſpraͤche ſein Verdammungsurtheil uͤber ſie aus V. 1 — 7.</line>
        <line lrx="1662" lry="2487" ulx="236" uly="2434">Davon nimmt der Dichter Anlaß, Gott zu bitten, daß er das</line>
        <line lrx="1667" lry="2556" ulx="231" uly="2499">Land richten, und die Sache aller derer, die von ihnen unterdruͤkt</line>
        <line lrx="1664" lry="2624" ulx="235" uly="2560">wuͤrden, fuͤhren wolle V. 8. — Die Zeit, wann dieſes Lied ge⸗</line>
        <line lrx="1694" lry="2692" ulx="235" uly="2624">macht worden, wage ich nicht zu beſtimmen: da es aber mit dem</line>
        <line lrx="1661" lry="2756" ulx="239" uly="2700">53ſten Pſalm in der Hauptſache uͤbereinkommt, ſo iſt es nicht un⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="2825" ulx="230" uly="2761">wahrſcheinlich, daß es in die nemliche Zeit gehoͤret. Da es zu⸗</line>
        <line lrx="1662" lry="2938" ulx="232" uly="2830">gleich mit der Beſtrafung der ungerechten Obrigkeiten Eſaiaͤ I. in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="2947" type="textblock" ulx="1594" uly="2907">
        <line lrx="1712" lry="2947" ulx="1594" uly="2907">vie⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="210" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_210">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_210.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1313" lry="359" type="textblock" ulx="368" uly="266">
        <line lrx="1313" lry="359" ulx="368" uly="266">126 Pſalm 82. 83.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="629" type="textblock" ulx="362" uly="410">
        <line lrx="1808" lry="497" ulx="362" uly="410">vielen Stuͤken uͤbereinkommt, ſo denken andre, wie z. B. Vene⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="564" ulx="365" uly="492">ma, dabei lieber an die Zeiten des Hiskiaͤ. Vergl. die Einlei⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="629" ulx="363" uly="568">tung S. XXXXVI. B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="1910" type="textblock" ulx="368" uly="673">
        <line lrx="1453" lry="756" ulx="372" uly="673">1. Ein Lied Aſaphs.</line>
        <line lrx="1551" lry="824" ulx="437" uly="739">So richtet Gott mitten unter den Goͤttern,</line>
        <line lrx="1487" lry="897" ulx="435" uly="818">Indem er da ſteht in ihrer Verſammlung:</line>
        <line lrx="1394" lry="964" ulx="368" uly="887">2. „Wie lange wollt ihr unbillig richten?</line>
        <line lrx="1404" lry="1033" ulx="439" uly="949">„Den Boͤſen eure Gunſt erweiſen?</line>
        <line lrx="1517" lry="1107" ulx="372" uly="1022">3. „Schaffet den Armen und Wayſen Recht!</line>
        <line lrx="1569" lry="1168" ulx="438" uly="1088">„Rechtfertiget den Unterdruͤkten und Armen,</line>
        <line lrx="1601" lry="1240" ulx="371" uly="1157">4. „Rettet die Armen und Duͤrftigen,</line>
        <line lrx="1389" lry="1304" ulx="440" uly="1224">„Erloͤſet ſie aus der Hand der Boͤſen.</line>
        <line lrx="1490" lry="1378" ulx="375" uly="1290">5. „Nein, ſie achtens, ſie erkennens nicht,</line>
        <line lrx="1113" lry="1442" ulx="406" uly="1368">„Wuͤthen im Dunkeln:</line>
        <line lrx="1670" lry="1507" ulx="441" uly="1431">„So muß des Landes ganze Grundfeſte wanken.</line>
        <line lrx="1659" lry="1576" ulx="372" uly="1497">6. „Wenn ich gleich geſagt habe: Ihr ſeyd Goͤtter,</line>
        <line lrx="1568" lry="1646" ulx="385" uly="1566">„Ihr alle — Soͤhne des Hoͤchſten:</line>
        <line lrx="1565" lry="1718" ulx="372" uly="1636">„7. „Dennoch ſollt ihr ſterben, wie Menſchen,</line>
        <line lrx="1301" lry="1780" ulx="441" uly="1704">„Hinfallen, wie die Fuͤrſten alle.,„</line>
        <line lrx="1484" lry="1850" ulx="378" uly="1772">8. Auf! Gott! ſchaffe dem Lande Recht,</line>
        <line lrx="1167" lry="1910" ulx="439" uly="1844">Denn alle Voͤlker ſind dein!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2221" type="textblock" ulx="528" uly="2032">
        <line lrx="1522" lry="2120" ulx="660" uly="2032">Der drey und achtzigſte Pſalm.</line>
        <line lrx="1809" lry="2221" ulx="528" uly="2152">Der Dichter ruft hier um goͤttliche Huͤlfe gegen die Macht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2293" type="textblock" ulx="354" uly="2223">
        <line lrx="1806" lry="2293" ulx="354" uly="2223">verſchiedner Voͤlker, die ſich zu einem ſchreklichen Kriege gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2830" type="textblock" ulx="364" uly="2288">
        <line lrx="1807" lry="2365" ulx="373" uly="2288">Iſrael verbunden hatten, ſo daß er zuerſt die Wuth dieſer Feinde</line>
        <line lrx="1807" lry="2434" ulx="375" uly="2356">lebhaft ſchildert V. 2 — 9. ſodann den Jehova bittet, ihre An⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2501" ulx="372" uly="2421">ſchlaͤge zu vereitlen V. 10 — 19. Aus den Namen der Feinde,</line>
        <line lrx="1808" lry="2559" ulx="371" uly="2483">die wir V. 7 — 9. finden, haben Venema und Dathe nicht</line>
        <line lrx="1806" lry="2638" ulx="365" uly="2552">unwahrſcheinlich geſchloſſen, daß dieſes Lied gemacht worden, als</line>
        <line lrx="1803" lry="2696" ulx="367" uly="2629">die Juden, unter Joſaphats Regierung, von den Moabitern,</line>
        <line lrx="1804" lry="2757" ulx="364" uly="2696">Ammonitern und andern Voöͤlkern, die ſich mit ihnen vereinigten,</line>
        <line lrx="1172" lry="2830" ulx="364" uly="2762">angefallen wurden. II. Chron. XN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2912" type="textblock" ulx="1767" uly="2878">
        <line lrx="1810" lry="2912" ulx="1767" uly="2878">I.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="211" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_211">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_211.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="74" lry="475" type="textblock" ulx="0" uly="432">
        <line lrx="74" lry="475" ulx="0" uly="432">NH</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="545" type="textblock" ulx="0" uly="503">
        <line lrx="34" lry="545" ulx="0" uly="503">lei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="14" lry="2212" type="textblock" ulx="3" uly="2177">
        <line lrx="14" lry="2212" ulx="3" uly="2177">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="10" lry="2767" type="textblock" ulx="0" uly="2473">
        <line lrx="10" lry="2767" ulx="0" uly="2473"> — — —. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="346" type="textblock" ulx="823" uly="258">
        <line lrx="1655" lry="346" ulx="823" uly="258">Pſalm 83. 127</line>
      </zone>
      <zone lrx="1398" lry="1443" type="textblock" ulx="207" uly="398">
        <line lrx="1332" lry="501" ulx="219" uly="398">1. Ein Geſang Aſaphs. H</line>
        <line lrx="1398" lry="559" ulx="215" uly="492">2. Schweige nicht, o Gott!</line>
        <line lrx="829" lry="627" ulx="280" uly="563">Halte dich nicht ſtill,</line>
        <line lrx="929" lry="696" ulx="281" uly="597">Nicht ſo ruhig, o Gott!</line>
        <line lrx="1309" lry="769" ulx="213" uly="697">3. Denn ſieh', deine Widerſacher wuͤthen,</line>
        <line lrx="1304" lry="851" ulx="281" uly="765">Deine Haſſer heben das Haupt empor:</line>
        <line lrx="1018" lry="898" ulx="208" uly="831">4. Schmieden liſtig im Stillen</line>
        <line lrx="1178" lry="966" ulx="275" uly="902">Einen Anſchlag gegen dein Volk;</line>
        <line lrx="1048" lry="1035" ulx="269" uly="967">Und wider deine Guͤnſtlinge</line>
        <line lrx="1341" lry="1102" ulx="220" uly="1036">Verbinden ſie ſich zuſammen. M</line>
        <line lrx="1286" lry="1176" ulx="207" uly="1106">5. Auf, ſagen ſie, ſie ganz zu vertilgen,</line>
        <line lrx="1091" lry="1245" ulx="213" uly="1173">Daßfß ſie kein Volk mehr ſeyen,</line>
        <line lrx="1372" lry="1309" ulx="276" uly="1213">Niemand mehr denk' an Iſraels Namen!</line>
        <line lrx="1181" lry="1375" ulx="210" uly="1309">6. So haben ſich einſtimmig verbunden</line>
        <line lrx="1024" lry="1443" ulx="216" uly="1378">Urnrd verſchworen gegen dich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="1514" type="textblock" ulx="179" uly="1444">
        <line lrx="1117" lry="1514" ulx="179" uly="1444">7. Das Volk Edoms und Iſmaels,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="2659" type="textblock" ulx="204" uly="1513">
        <line lrx="978" lry="1580" ulx="274" uly="1513">Moab und die Hagariter,</line>
        <line lrx="1110" lry="1650" ulx="212" uly="1547">8. Gebal, Ammon und Amalek „—</line>
        <line lrx="1252" lry="1718" ulx="276" uly="1613">Philiſter „ſammt den Buͤrgern Tyrus:</line>
        <line lrx="1227" lry="1784" ulx="206" uly="1716">9. Auch Aſſur trat zu ihnen,</line>
        <line lrx="1167" lry="1872" ulx="275" uly="1780">Ward den Soͤhnen Lots zum Arme.</line>
        <line lrx="1253" lry="1920" ulx="212" uly="1853">10. Thu ihnen, wie den Midianiten,</line>
        <line lrx="1431" lry="2001" ulx="305" uly="1894">Wie Siſſera und Jabin am Bache Kiſchon!</line>
        <line lrx="1152" lry="2056" ulx="208" uly="1988">11. Vertilgt wurden ſie bei Endor,</line>
        <line lrx="1148" lry="2121" ulx="304" uly="2055">Dienten dem Lande fuͤr Miſt.</line>
        <line lrx="1434" lry="2191" ulx="208" uly="2123">12. Laß ihre Fuͤrſten ſeyn wie Oreb und Seeb;</line>
        <line lrx="1405" lry="2255" ulx="315" uly="2192">Wie Seba und Salmuna all ihre Groſſen!</line>
        <line lrx="1278" lry="2325" ulx="208" uly="2257">13. Die ſagen: „Das ſchoͤne Land Gottes</line>
        <line lrx="891" lry="2408" ulx="283" uly="2325">Erobern wir fuͤr uns. „,</line>
        <line lrx="1214" lry="2463" ulx="208" uly="2392">14. Mein Gott! mache wie Stroh ſie,</line>
        <line lrx="1116" lry="2555" ulx="308" uly="2454">Wie Stoppeln vor dem Winde!</line>
        <line lrx="1197" lry="2594" ulx="204" uly="2526">15. Wie das Feur den Wald entzuͤndet,</line>
        <line lrx="1114" lry="2659" ulx="302" uly="2593">Die Flamm im Gebuͤrge lodert:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="2724" type="textblock" ulx="176" uly="2661">
        <line lrx="1313" lry="2724" ulx="176" uly="2661">16. So verfolge ſie mit deinem Ungewitter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="2960" type="textblock" ulx="202" uly="2729">
        <line lrx="1398" lry="2790" ulx="301" uly="2729">Reiß mit deinem Sturmwinde ſie nieder?</line>
        <line lrx="1141" lry="2863" ulx="202" uly="2796">17. Dek mit Schande ihr Angeſicht!</line>
        <line lrx="1633" lry="2960" ulx="261" uly="2859">Dann lernen ſie nach dir fragen, Jehovn.: 18.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="212" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_212">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_212.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1260" lry="363" type="textblock" ulx="914" uly="281">
        <line lrx="1260" lry="363" ulx="914" uly="281">Pſalm 83. 84</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="692" type="textblock" ulx="372" uly="412">
        <line lrx="1564" lry="492" ulx="372" uly="412">18. Laß ſie ſich ſchaͤnen, — beben auf ewig,</line>
        <line lrx="1429" lry="561" ulx="469" uly="486">Zu Schanden werden — vergehn —</line>
        <line lrx="1748" lry="630" ulx="375" uly="554">19. Und fuͤhlen: Dein Name ſey Jehova,</line>
        <line lrx="1743" lry="692" ulx="474" uly="617">Du allein ſeyſt der Herr der ganzen Erde!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2702" type="textblock" ulx="337" uly="821">
        <line lrx="1551" lry="896" ulx="625" uly="821">Der vier und achtzigſte Pſalm.</line>
        <line lrx="1840" lry="1004" ulx="531" uly="934">Der Gedanke derjenigen, die glauben „dieſer Pſalm ſey</line>
        <line lrx="1817" lry="1070" ulx="378" uly="1002">ein Lied, das eine Geſellſchaft von ſolchen, die nach Jeruſalem</line>
        <line lrx="1817" lry="1139" ulx="380" uly="1072">giengen, um den Jehova in ſeinem Tempel anzubeten, geſungen</line>
        <line lrx="1819" lry="1210" ulx="351" uly="1137">habe, kommt mir am ſchiklichſten vor, um dieſes ſchwere Lied zu</line>
        <line lrx="1821" lry="1266" ulx="383" uly="1202">erklaͤren. Wenn man es auf dieſe Weiſe betrachtet, ſo iſt ſein</line>
        <line lrx="1821" lry="1343" ulx="383" uly="1274">Plan und ſeine Anordnung ungemein ſchoͤn. Das Herz dieſer</line>
        <line lrx="1821" lry="1410" ulx="382" uly="1340">reiſenden Geſellſchaft iſt voll des feurigſten Verlangens nach dem</line>
        <line lrx="1823" lry="1481" ulx="383" uly="1406">Tempel des Jehova, wohin ſie zogen. Hier beſtaͤndig zu erſchei⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1547" ulx="384" uly="1467">nen, iſt, nach ihren Gedanken, die groͤßte Gluͤkſeligkeit. Da⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1618" ulx="387" uly="1538">hin zu gehen, ſogar durch Waſſerloſe Wuͤſten, iſt ihnen Freude.</line>
        <line lrx="1824" lry="1689" ulx="388" uly="1613">Der Gedanke, daß ſie nach Jehova's Tempel wallen, wo ſie bald</line>
        <line lrx="1827" lry="1750" ulx="387" uly="1679">ſein Angeſicht ſchauen werden, erheitert ihr Herz ſo ſehr, daß</line>
        <line lrx="1826" lry="1820" ulx="363" uly="1749">ſelbſt das duͤrre Thal Baka ihnen eben ſo angenehm ſcheinet, als</line>
        <line lrx="1826" lry="1884" ulx="337" uly="1817">ob er ein Waſſerreicher Ort waͤre, der durch die kuͤhleſten Quellen</line>
        <line lrx="1829" lry="1955" ulx="391" uly="1877">und den reichſten Regen erfriſcht wuͤrde. Dis ſtaͤrkt auf dieſem</line>
        <line lrx="1830" lry="2028" ulx="393" uly="1943">muͤhſamen Zuge ihr Herz, und je weiter ſie reiſen, deſto mehr</line>
        <line lrx="1832" lry="2094" ulx="365" uly="2021">nimmt ihre Kraft zu, weil ſie nun bald den Jehova auf Zion</line>
        <line lrx="1833" lry="2163" ulx="392" uly="2083">zu ſehen hoffen V. 2 — §. Da ſie ſich Jeruſalem nun ſelbſt naͤ⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="2232" ulx="392" uly="2158">hern, ſo bitten ſie zuerſt fuͤr den Koͤnig, Jehova's Geſalbten,</line>
        <line lrx="1834" lry="2298" ulx="398" uly="2224">wozu ihnen der Anblik der nahen Reſidenz von ſelbſt Anlaß</line>
        <line lrx="1837" lry="2366" ulx="391" uly="2291">giebt. Ihre Freude an Jehova und ſeinem Tempel, und ihr</line>
        <line lrx="1837" lry="2431" ulx="399" uly="2357">Verlangen nach ihm wird nun natuͤrlich immer um ſo groͤſſer,</line>
        <line lrx="1840" lry="2503" ulx="398" uly="2431">je naͤher ſie ihm kommen, und ſo endigen ſie, voll Begeiſtrung</line>
        <line lrx="1844" lry="2567" ulx="347" uly="2495">uͤber das Gluͤk, das der Aufenthalt in dieſem Tempel, und die</line>
        <line lrx="1843" lry="2634" ulx="401" uly="2555">Gunſt und der Schuz des Jehova ſeinen Bewohnern gewaͤhr⸗</line>
        <line lrx="829" lry="2702" ulx="404" uly="2645">te, dieſes Lied. *)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="2936" type="textblock" ulx="409" uly="2718">
        <line lrx="1849" lry="2826" ulx="409" uly="2718">1. Ein Lied fuͤr den Muſikmeiſter aus dem Geſchlechte Ko⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="2936" ulx="621" uly="2809">rachs, nach der Weiſe des Liedes Hagglttith⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="213" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_213">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_213.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="32" lry="1053" type="textblock" ulx="0" uly="944">
        <line lrx="31" lry="995" ulx="2" uly="944">ſe</line>
        <line lrx="32" lry="1053" ulx="0" uly="1015">ſenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="374" type="textblock" ulx="857" uly="302">
        <line lrx="1685" lry="374" ulx="857" uly="302">Pſalm 84. P 129</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="787" type="textblock" ulx="243" uly="426">
        <line lrx="1117" lry="498" ulx="243" uly="426">2. Wie lieblich iſt deine Wohnung,</line>
        <line lrx="1700" lry="576" ulx="306" uly="497">Jehova! des Weltalls Gott! M</line>
        <line lrx="1679" lry="645" ulx="243" uly="563">3. Meine Seele ſehnt ſich, ſie ſchmachtet nach Jehovens</line>
        <line lrx="1613" lry="713" ulx="1420" uly="647">Palaſt:</line>
        <line lrx="1683" lry="787" ulx="275" uly="694">Mein Herz und Fleiſch jauchzet dem Gotte des Le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="1169" type="textblock" ulx="238" uly="783">
        <line lrx="1610" lry="854" ulx="495" uly="783">L S beens zu.</line>
        <line lrx="1437" lry="910" ulx="238" uly="833">4. Der Sperling ſelbſt findet ein Haus,</line>
        <line lrx="1184" lry="976" ulx="287" uly="902">Die wilde Taube ein Neſt fuͤr ſich,</line>
        <line lrx="1091" lry="1039" ulx="308" uly="970">Wo ihre Jungen ſie heget! —</line>
        <line lrx="1347" lry="1121" ulx="308" uly="1037">Ach! deine Altaͤre! Gott des Weltalls,</line>
        <line lrx="1180" lry="1169" ulx="304" uly="1103">Mein Koͤnig und mein Gott! —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1398" lry="1254" type="textblock" ulx="181" uly="1174">
        <line lrx="1398" lry="1254" ulx="181" uly="1174">5. Heil denen, die in deinem Hauſe wohnen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="1458" type="textblock" ulx="238" uly="1241">
        <line lrx="1231" lry="1302" ulx="303" uly="1241">Da immer dich preiſen!</line>
        <line lrx="1515" lry="1385" ulx="238" uly="1310">6. Heil denen, die dich zur Zuflucht haben,</line>
        <line lrx="1522" lry="1458" ulx="302" uly="1378">Deren Herzensluſt die wohlgeebneten Wege ſind!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="1511" type="textblock" ulx="230" uly="1445">
        <line lrx="1066" lry="1511" ulx="230" uly="1445">7. Gehn ſie durchs Thal Baka,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="2328" type="textblock" ulx="232" uly="1514">
        <line lrx="1399" lry="1592" ulx="302" uly="1514">Dieſes traurige Thal ſelbſt verwandeln ſie</line>
        <line lrx="1049" lry="1645" ulx="300" uly="1582">In einen Waſſerreichen Ort:</line>
        <line lrx="1209" lry="1721" ulx="302" uly="1650">Deket ſie zugleich der fruͤhe Regen</line>
        <line lrx="1265" lry="1788" ulx="254" uly="1715">Mit milden Segensſtroͤmen,</line>
        <line lrx="1281" lry="1862" ulx="234" uly="1784">8. So waͤchſet im Geh'n ſelbſt ihre Kraft,</line>
        <line lrx="1332" lry="1916" ulx="299" uly="1853">Bis ſich der Goͤtter Geet</line>
        <line lrx="1112" lry="1992" ulx="277" uly="1921">Auf Zion ihnen zu ſchauen giebt.</line>
        <line lrx="1039" lry="2055" ulx="232" uly="1990">9. Jehova! Gott des Weltalls!</line>
        <line lrx="879" lry="2120" ulx="296" uly="2057">Hoͤre doch mein Gebet!</line>
        <line lrx="1052" lry="2190" ulx="297" uly="2126">Vernimm es, Gott Jakobs!</line>
        <line lrx="1514" lry="2270" ulx="234" uly="2193">10. Sieh hernieder, o Gott! auf unſern Fuͤrſten,</line>
        <line lrx="1430" lry="2328" ulx="314" uly="2260">Wirf auf unſern Koͤnig deinen Gnadenblik!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="2396" type="textblock" ulx="186" uly="2327">
        <line lrx="1125" lry="2396" ulx="186" uly="2327">11. Ein Tag in deinem Palaſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="2956" type="textblock" ulx="236" uly="2395">
        <line lrx="1278" lry="2465" ulx="303" uly="2395">Wieget der andern — tauſende auf!</line>
        <line lrx="1233" lry="2532" ulx="334" uly="2461">Lieber will ich ſtehn an der Schwelle</line>
        <line lrx="1070" lry="2602" ulx="338" uly="2529">Des Hauſes meines Gottes,</line>
        <line lrx="1362" lry="2666" ulx="334" uly="2596">Als wohnen in den Gezelten der Frevler.</line>
        <line lrx="1463" lry="2739" ulx="236" uly="2664">12. Denn Jehova, Gott iſt Sonne und Schild,</line>
        <line lrx="1112" lry="2806" ulx="332" uly="2733">Gunſt und Ehre giebt Jehova,</line>
        <line lrx="1022" lry="2870" ulx="331" uly="2801">Verſagt kein Gut nicht</line>
        <line lrx="1692" lry="2956" ulx="732" uly="2873">((J) 1 De⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="214" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_214">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_214.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1237" lry="360" type="textblock" ulx="346" uly="284">
        <line lrx="1237" lry="360" ulx="346" uly="284">130 Pſalm 84. 85.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="611" type="textblock" ulx="336" uly="384">
        <line lrx="1385" lry="481" ulx="453" uly="384">Denen, die rechtſchaffen leben.</line>
        <line lrx="1412" lry="549" ulx="336" uly="478">13. Jehova, Gott des Weltaltlts</line>
        <line lrx="1443" lry="611" ulx="345" uly="545">Heil dem, der auf dich ſich verlaͤſſet!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="827" type="textblock" ulx="650" uly="736">
        <line lrx="1528" lry="827" ulx="650" uly="736">Der fuͤnf und achtzigſte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1335" type="textblock" ulx="368" uly="870">
        <line lrx="1807" lry="934" ulx="498" uly="870">Ein Volkslied, worinn die Nation ſprechend eingefuͤhrt</line>
        <line lrx="1807" lry="997" ulx="368" uly="937">wird, und das aus drey vornehmen Theilen beſteht. Zuerſt</line>
        <line lrx="1804" lry="1066" ulx="369" uly="997">klaget das Volk uͤber ſein jeziges Elend ‚ in Vergleichung mit</line>
        <line lrx="1802" lry="1134" ulx="370" uly="1066">vorigen Zeiten, wo Jehova es wohl auch mit Ungluͤksfaͤllen, als</line>
        <line lrx="1801" lry="1197" ulx="368" uly="1131">Zeichen ſeines Mißvergnuͤgens, heimgeſucht, ſie aber dennoch in</line>
        <line lrx="1803" lry="1271" ulx="369" uly="1206">Gnaden wieder abgewandt habe; und aus dieſer Urſache fleht es</line>
        <line lrx="1802" lry="1335" ulx="369" uly="1276">auch jezt um Gnade und Rettung. Hierauf faſſet es neuen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="1411" type="textblock" ulx="368" uly="1337">
        <line lrx="1820" lry="1411" ulx="368" uly="1337">Muth aus der Verheiſſung des Heils, das ihm Jehova verſpricht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1607" type="textblock" ulx="317" uly="1409">
        <line lrx="1801" lry="1488" ulx="368" uly="1409">wenn es nur nicht wieder ſuͤndige; ja es ſieht dieſes Heil ſchon</line>
        <line lrx="1798" lry="1545" ulx="317" uly="1475">froh und voll Zuverſicht gleichſam voraus V. 9. 10. Endlich</line>
        <line lrx="1799" lry="1607" ulx="368" uly="1549">wird das Lied mit einer ſehr lebhaften Beſchreibung von alle dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1759" type="textblock" ulx="367" uly="1617">
        <line lrx="1810" lry="1683" ulx="367" uly="1617">Segen beſchloſſen, den Jehova dem Volke ſchenken wird, wenn</line>
        <line lrx="1800" lry="1759" ulx="367" uly="1685">er einſt dieſe Verheiſſung erfuͤllet V. 11 — 4. Die Zeit aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1404" lry="1807" type="textblock" ulx="366" uly="1754">
        <line lrx="1404" lry="1807" ulx="366" uly="1754">und Veranlaſſung zu dieſem Liede iſt unbekannt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1953" type="textblock" ulx="370" uly="1838">
        <line lrx="1830" lry="1953" ulx="370" uly="1838">1. Ein Pſalm fur den Muſikmeiſter aus dem Geſchlechte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2157" type="textblock" ulx="363" uly="1944">
        <line lrx="1568" lry="2015" ulx="1346" uly="1944">Korachs.</line>
        <line lrx="1797" lry="2157" ulx="363" uly="2074">2. Vormals, Jehova! hatteſt du Behagen an deinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="2955" type="textblock" ulx="342" uly="2150">
        <line lrx="1568" lry="2212" ulx="812" uly="2150">. Lande,</line>
        <line lrx="1493" lry="2280" ulx="426" uly="2210">Bracheſt die Feſſeln Jakobs,</line>
        <line lrx="1489" lry="2348" ulx="361" uly="2277">3. Vergabſt deinem Volke ſeine Miſſethat,</line>
        <line lrx="1315" lry="2416" ulx="392" uly="2344">Verſoͤhnteſt alle ſeine Uebelthaten:</line>
        <line lrx="1405" lry="2491" ulx="354" uly="2413">4. Zogeſt ihn ganz zuruͤk, deinen Grimm,</line>
        <line lrx="1349" lry="2548" ulx="419" uly="2480">Loͤſchteſt aus das Feur deines Zornes.</line>
        <line lrx="1466" lry="2620" ulx="353" uly="2551">5. Kehre wieder zu uns, Gott! unſer Heil!</line>
        <line lrx="1383" lry="2676" ulx="416" uly="2617">Laß ab von deinem Unwillen uͤber uns!</line>
        <line lrx="1363" lry="2756" ulx="352" uly="2685">6. Willſt du dann ewig auf uns zuͤrnen,</line>
        <line lrx="1380" lry="2817" ulx="415" uly="2750">Soll er immer waͤhren dein Grimm?</line>
        <line lrx="1600" lry="2895" ulx="342" uly="2817">7. Wirſt du das Leben uns nicht wieder ſchenken,</line>
        <line lrx="1545" lry="2955" ulx="361" uly="2881">Daß ſich deiner freue dein Volk?</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="215" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_215">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_215.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1756" lry="382" type="textblock" ulx="808" uly="310">
        <line lrx="1756" lry="382" ulx="808" uly="310">Pſalm 85. 86. 131</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="620" type="textblock" ulx="246" uly="430">
        <line lrx="1164" lry="501" ulx="246" uly="430">8. Zeig uns deine Gnade, Jehova!</line>
        <line lrx="1063" lry="564" ulx="306" uly="502">Und ſchenk uns deine Huͤlfe!</line>
        <line lrx="1032" lry="620" ulx="752" uly="577">HM 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="714" type="textblock" ulx="245" uly="624">
        <line lrx="1625" lry="714" ulx="245" uly="624">9. Ich werde hoͤren, was Jehova, Gott ſprechen wird:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="848" type="textblock" ulx="307" uly="703">
        <line lrx="1701" lry="794" ulx="307" uly="703">Ja! er verſpricht ſeinem Volke, ſeinen Lieblingen Heil,</line>
        <line lrx="1491" lry="848" ulx="316" uly="770">Wenn ſie nur nicht wiederkehren zur Thorheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="926" type="textblock" ulx="209" uly="830">
        <line lrx="1686" lry="926" ulx="209" uly="830">10. Wahrlich, ſchon iſt ſein Heil ſeinen Dienern bereitet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="980" type="textblock" ulx="346" uly="905">
        <line lrx="1289" lry="980" ulx="346" uly="905">Daß ſo die Ehr' unſer Land bewohne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="1181" type="textblock" ulx="246" uly="1039">
        <line lrx="1472" lry="1123" ulx="246" uly="1039">11. Lieb' und Treue begegnen einander alsdann,</line>
        <line lrx="1274" lry="1181" ulx="341" uly="1108">Gerechtigkeit und Friede kuͤſſen ſich:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1402" lry="1253" type="textblock" ulx="207" uly="1178">
        <line lrx="1402" lry="1253" ulx="207" uly="1178">12. Dann bluͤhet die Treu aus der Erde auf,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="1586" type="textblock" ulx="244" uly="1244">
        <line lrx="1381" lry="1326" ulx="341" uly="1244">Gerechtigkeit ſchauet vom Himmel herab.</line>
        <line lrx="1566" lry="1390" ulx="244" uly="1316">13. Auch wird Jehova den Segen uns geben,</line>
        <line lrx="1544" lry="1459" ulx="291" uly="1381">Dann wird das Land ſeine Fruͤchte uns ſchenken.</line>
        <line lrx="1275" lry="1526" ulx="244" uly="1447">14. Gerechtigkeit wird vor ihm hergehn</line>
        <line lrx="1173" lry="1586" ulx="291" uly="1516">Auf jedem Wege, den er betritt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1416" lry="1802" type="textblock" ulx="508" uly="1719">
        <line lrx="1416" lry="1802" ulx="508" uly="1719">Der ſechs und achtzigſte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="2578" type="textblock" ulx="235" uly="1835">
        <line lrx="1677" lry="1906" ulx="370" uly="1835">Der Aufſchrift zu Folge iſt David der Verfaſſer dieſes Liedes.</line>
        <line lrx="1674" lry="1972" ulx="237" uly="1899">Er wird darinn vorgeſtellt, als haͤtte ihn die Verfolgung troziger</line>
        <line lrx="1674" lry="2040" ulx="236" uly="1973">und verwegner Feinde, gegen die er ohne die Huͤlfe Jehova's un⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="2107" ulx="236" uly="2038">möglich beſtehen koͤnne, in das groͤßte Elend geſtuͤrzt Dieſen</line>
        <line lrx="1674" lry="2173" ulx="235" uly="2104">Zuſtand ſchildert er ungemein lebhaft und ruͤhrend, zugleich bittet</line>
        <line lrx="1680" lry="2241" ulx="236" uly="2170">er den Jehova, ihn zu retten, und ihn zugleich zu belehren, wie</line>
        <line lrx="1674" lry="2304" ulx="237" uly="2242">er ſich dabei zu betragen habe. Dieſes Gebet gruͤndet er vor⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="2376" ulx="236" uly="2309">nemlich auf die Betrachtung der Groͤſſe und Guͤte Gottes V. 5.</line>
        <line lrx="1672" lry="2442" ulx="242" uly="2371">8 — 10. 13. 15. — auf die Huͤlfe, die ihm vormals wieder⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="2505" ulx="237" uly="2439">fahren V. 7. — auf die Groͤſſe ſeines Ungluͤks V. 1. 14. —</line>
        <line lrx="1671" lry="2578" ulx="237" uly="2508">auf ſeine beſondre Beziehung auf Gott, als ſein Liebling, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="2639" type="textblock" ulx="240" uly="2574">
        <line lrx="1669" lry="2639" ulx="240" uly="2574">auf ſeine Geſinnungen gegen ihn V. 2. 16. — auf die Dank⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="2708" type="textblock" ulx="238" uly="2642">
        <line lrx="1668" lry="2708" ulx="238" uly="2642">barkeit, die er Gott fuͤr dieſe Huͤlfe bezeugen wolle V. 11. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="2777" type="textblock" ulx="210" uly="2710">
        <line lrx="1694" lry="2777" ulx="210" uly="2710">und endlich auf die Offenbahrung der Ehre Jehovas, vor den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="2982" type="textblock" ulx="235" uly="2775">
        <line lrx="1669" lry="2846" ulx="236" uly="2775">Augen der Feinde Davids durch dieſe Huͤlfe V. 17. Obgleich</line>
        <line lrx="1672" lry="2910" ulx="235" uly="2846">die Zeit und Veranlaſſung zu dieſem Gedichte nicht genau zu be⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="2982" ulx="932" uly="2914">(J 2) ſtim⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="216" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_216">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_216.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1185" lry="377" type="textblock" ulx="344" uly="306">
        <line lrx="1185" lry="377" ulx="344" uly="306">132 MD Pſalm 86.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="508" type="textblock" ulx="348" uly="434">
        <line lrx="1801" lry="508" ulx="348" uly="434">ſtimmen ſind, ſo iſt es doch ſehr wahrſcheinlich, daß es in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="708" type="textblock" ulx="348" uly="508">
        <line lrx="1792" lry="575" ulx="350" uly="508">Zeit, als David von Saul verfolgt wurde, gehoͤre: beſonders</line>
        <line lrx="1790" lry="635" ulx="350" uly="579">wenn wir ſeine Uebereinkunft mit dem 25ſten Pſalm, der zu</line>
        <line lrx="1793" lry="708" ulx="348" uly="641">dieſer Zeit gemacht wurde, in Erwaͤgung ziehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="1659" type="textblock" ulx="331" uly="750">
        <line lrx="950" lry="838" ulx="358" uly="750">1. Ein Gebet Davids.</line>
        <line lrx="1449" lry="975" ulx="423" uly="894">Neige, Jehova! dein Ohr, erhoͤre mich!</line>
        <line lrx="1276" lry="1043" ulx="425" uly="975">Ich bin elend und arm.</line>
        <line lrx="1330" lry="1113" ulx="331" uly="1035">2. Erhalte mich, ich bin dein Liebling!</line>
        <line lrx="1379" lry="1172" ulx="426" uly="1104">Rette deinen Knecht, du, mein Gott!</line>
        <line lrx="1057" lry="1243" ulx="371" uly="1174">Denn er trauet auf dich.</line>
        <line lrx="1130" lry="1324" ulx="362" uly="1246">3. Gott! erbarme dich meiner,</line>
        <line lrx="1116" lry="1377" ulx="429" uly="1314">Denn ich rufe ſtets zu dir.</line>
        <line lrx="1316" lry="1461" ulx="355" uly="1376">4. Erfreue die Seele deines Knechtes,</line>
        <line lrx="1486" lry="1517" ulx="427" uly="1442">Die Seele, die ich, Gott! zu dir erhebe!</line>
        <line lrx="1576" lry="1595" ulx="360" uly="1513">5. Denn du, o Gott! biſt gut, vergiebſt gerne,</line>
        <line lrx="1490" lry="1659" ulx="426" uly="1577">Biſt groß in Liebe jedem, der zu dir ruft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="2477" type="textblock" ulx="356" uly="1668">
        <line lrx="1085" lry="1702" ulx="1041" uly="1668">2.</line>
        <line lrx="1366" lry="1800" ulx="359" uly="1718">6. Hoͤre, Jehova! mein Gebet,</line>
        <line lrx="1383" lry="1856" ulx="428" uly="1786">Merke doch auf mein Angſtgeſchrey!</line>
        <line lrx="1257" lry="1935" ulx="360" uly="1858">„7. In meiner Noth ruf ich dich an,</line>
        <line lrx="1236" lry="1997" ulx="431" uly="1922">Denn ſtets erhoͤrteſt du mich.</line>
        <line lrx="1288" lry="2066" ulx="360" uly="1990">9. Kein Gott, o Herr! iſt dir gleich,</line>
        <line lrx="1179" lry="2133" ulx="428" uly="2058">Nichts gleichet deinen Thaten.</line>
        <line lrx="1240" lry="2208" ulx="356" uly="2131">9. Alle Voͤlker, von dir geſchaffen,</line>
        <line lrx="1470" lry="2271" ulx="370" uly="2193">Ja alle werden einſt dir zu Fuͤſſen fallen,</line>
        <line lrx="1347" lry="2331" ulx="399" uly="2266">Und deinen Namen ehren, o Gott!</line>
        <line lrx="1376" lry="2402" ulx="362" uly="2333">10. Denn du biſt groß, thuſt Wunder,</line>
        <line lrx="1279" lry="2477" ulx="460" uly="2401">Du, du allein biſt Gott.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2882" type="textblock" ulx="332" uly="2532">
        <line lrx="1356" lry="2612" ulx="360" uly="2532">11. Lehr'o Jehova! deine Geſeze mich,</line>
        <line lrx="1451" lry="2667" ulx="418" uly="2603">Dann werd ich leben nach deiner Lehre!</line>
        <line lrx="1496" lry="2734" ulx="428" uly="2670">Meine Seele freue ſich deines Dienſtes,</line>
        <line lrx="1798" lry="2815" ulx="354" uly="2736">12. Dann werd ich von Herzen dich loben, o Herr mein Gott!</line>
        <line lrx="1582" lry="2882" ulx="332" uly="2808">Erñig deinen Namen verehren!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2947" type="textblock" ulx="1706" uly="2897">
        <line lrx="1783" lry="2947" ulx="1706" uly="2897">13.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="217" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_217">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_217.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="22" lry="478" type="textblock" ulx="2" uly="426">
        <line lrx="22" lry="478" ulx="2" uly="426">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="363" type="textblock" ulx="808" uly="282">
        <line lrx="1800" lry="363" ulx="808" uly="282">Pſalm 86. 87. HM 3z3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="608" type="textblock" ulx="257" uly="387">
        <line lrx="1422" lry="516" ulx="257" uly="387">13. Denn groß iſt ſie gegen mich, deine Liebe,</line>
        <line lrx="1497" lry="608" ulx="352" uly="496">Du entruͤkteſt mich den Tiefen des Abgrunds.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="836" type="textblock" ulx="253" uly="586">
        <line lrx="994" lry="633" ulx="948" uly="586">4.</line>
        <line lrx="1363" lry="708" ulx="253" uly="594">14. Stolze, o Gott! ſtehn gegen mich auf,</line>
        <line lrx="1516" lry="770" ulx="350" uly="703">Ein Tyrannenhaufe ſteht mir nach dem Leben!</line>
        <line lrx="1401" lry="836" ulx="351" uly="772">Dich ſtellen ſie ſich nicht vor Augen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="918" type="textblock" ulx="255" uly="817">
        <line lrx="1763" lry="918" ulx="255" uly="817">15. Du aber, o Herr! biſt ein Gott voll Erbarmen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="1452" type="textblock" ulx="250" uly="907">
        <line lrx="1481" lry="971" ulx="1154" uly="907">Grnade,</line>
        <line lrx="1332" lry="1058" ulx="326" uly="968">Langmuͤthig, groß von Lieb und Treue</line>
        <line lrx="1433" lry="1110" ulx="254" uly="1045">16. Wende dich zu mir, zeig mir deine Gnade!</line>
        <line lrx="1659" lry="1205" ulx="346" uly="1105">Beweiſe, deinem Knecht zum Beſten, deine Macht,</line>
        <line lrx="1297" lry="1247" ulx="350" uly="1181">Rette den Sohn deiner Magd,</line>
        <line lrx="1304" lry="1317" ulx="250" uly="1249">17. Thue, mir zum Heil, ein Wunder,</line>
        <line lrx="1644" lry="1384" ulx="346" uly="1314">Daß zu ihrer Beſchaͤmung ſie's ſehn, meine Haſſer,</line>
        <line lrx="1591" lry="1452" ulx="345" uly="1384">Wie du, o Gott! Huͤlfe mir ſchaffeſt und Troſt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="1673" type="textblock" ulx="502" uly="1573">
        <line lrx="1440" lry="1673" ulx="502" uly="1573">Der ſieb en und achtzigſte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="1769" type="textblock" ulx="378" uly="1702">
        <line lrx="1678" lry="1769" ulx="378" uly="1702">Ein Lied von einem unbekannten Verfaſſer, zum Lobe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="1839" type="textblock" ulx="210" uly="1769">
        <line lrx="1690" lry="1839" ulx="210" uly="1769">Zeruſalems, und zur Erhebung der Vorzuͤge dieſer Stadt vor allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="2378" type="textblock" ulx="238" uly="1847">
        <line lrx="1677" lry="1906" ulx="243" uly="1847">andern Staͤdten in Palaͤſtina, beſonders, weil Gott dieſe Stadt</line>
        <line lrx="1675" lry="1976" ulx="241" uly="1911">zum Size ſeines Dienſtes erkohren hatte, und weil aus ihr auch</line>
        <line lrx="1677" lry="2040" ulx="241" uly="1982">einſt der wahre Gottesdienſt entſpringen, und ſich ſelbſt unter die</line>
        <line lrx="1676" lry="2112" ulx="239" uly="2048">Heiden verbreiten ſollte. Das wird durch eine ſchoͤne Metapher</line>
        <line lrx="1675" lry="2180" ulx="240" uly="2119">ſo vorgeſtellt, daß dieſe Voͤlker in Jeruſalem geboren, und von</line>
        <line lrx="1675" lry="2249" ulx="238" uly="2186">Jehova in die Liſte der Bürger dieſer Stadt eingeſchrieben werden</line>
        <line lrx="1674" lry="2318" ulx="240" uly="2251">ſollten. Wann aber, und aus welcher Veranlaſſung dieſer Pſalm</line>
        <line lrx="1327" lry="2378" ulx="242" uly="2320">gemacht worden, iſt unſicher.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="2538" type="textblock" ulx="227" uly="2386">
        <line lrx="1674" lry="2538" ulx="227" uly="2386">1. Ein Lied, um von den Korachiten geſungen zu werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="2911" type="textblock" ulx="240" uly="2474">
        <line lrx="1119" lry="2573" ulx="244" uly="2474">2. Jehova liebt ſeine Stadt,</line>
        <line lrx="1287" lry="2640" ulx="312" uly="2571">Auf ihm geweihten Bergen gegruͤndet;</line>
        <line lrx="941" lry="2706" ulx="311" uly="2638">Liebet Zions Thore mehr,</line>
        <line lrx="940" lry="2769" ulx="310" uly="2706">Als alle Staͤdte Jakobs.</line>
        <line lrx="993" lry="2847" ulx="240" uly="2775">3. Herrlich, o Stadt Gottes,</line>
        <line lrx="869" lry="2911" ulx="253" uly="2845">Spricht man von dir.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="218" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_218">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_218.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1229" lry="342" type="textblock" ulx="335" uly="277">
        <line lrx="1229" lry="342" ulx="335" uly="277">134 Pſalm 87. 88.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1198" type="textblock" ulx="345" uly="408">
        <line lrx="1795" lry="515" ulx="345" uly="408">4. „Rahab und Babel ſchreib ich einſt ein zu meinen</line>
        <line lrx="1662" lry="552" ulx="1349" uly="484">Dienern,</line>
        <line lrx="1406" lry="614" ulx="412" uly="542">„Schau's, Philiſter, Tyrer, Cuſchaͤer</line>
        <line lrx="1134" lry="678" ulx="412" uly="614">„Werden daſelbſt geboren.,</line>
        <line lrx="1242" lry="750" ulx="348" uly="677">5. Von Zion wird man ſager.</line>
        <line lrx="1530" lry="823" ulx="413" uly="745">„Sieh, dieſer und jener ward hier geboren,</line>
        <line lrx="1267" lry="884" ulx="415" uly="816">„Der Hoͤchſte ſelbſt befeſtigt ſie.„</line>
        <line lrx="1773" lry="964" ulx="352" uly="860">6. Dann wird Jehova in die Rolle der Voͤlker ſchreiben:</line>
        <line lrx="1228" lry="1021" ulx="418" uly="950">„Dieſer da ward hier geboren!„</line>
        <line lrx="1727" lry="1098" ulx="352" uly="998">7. Und jeder, wer auf Sang und Spiel ſich verſteht,</line>
        <line lrx="1032" lry="1198" ulx="390" uly="1085">Wird ſein Lob beſingen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="839" lry="1230" type="textblock" ulx="814" uly="1198">
        <line lrx="839" lry="1230" ulx="814" uly="1198">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="1386" type="textblock" ulx="587" uly="1279">
        <line lrx="1508" lry="1386" ulx="587" uly="1279">Der acht und achtzigſte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="2822" type="textblock" ulx="343" uly="1410">
        <line lrx="1792" lry="1469" ulx="491" uly="1410">Dieſer Pſalm enthaͤlt lauter wehmuͤthige Klagen, und</line>
        <line lrx="1795" lry="1533" ulx="343" uly="1475">ſcheint ein Fragment von einem groͤſſeren Gedichte zu ſeyn, weil</line>
        <line lrx="1793" lry="1604" ulx="357" uly="1548">es nicht denkbar iſt, daß er nichts als Klagen ſollte enthalten</line>
        <line lrx="1796" lry="1671" ulx="357" uly="1610">haben, ohne daß man auch nicht die geringſte Spur von Gebet</line>
        <line lrx="1775" lry="1738" ulx="356" uly="1682">um Rettung darinn finden ſollte. Hiezu kommt, daß nach V. 1</line>
        <line lrx="1794" lry="1812" ulx="355" uly="1750">dieſer Pſalm Chorweiſe geſungen werden mußte, und doch nicht</line>
        <line lrx="1795" lry="1877" ulx="358" uly="1821">eine einzige Spur von Chor oder Abwechslung von Perſonen</line>
        <line lrx="1795" lry="1947" ulx="358" uly="1888">darinn zu finden iſt. Das kommt ſehr wahrſcheinlich davon her,</line>
        <line lrx="1795" lry="2015" ulx="358" uly="1958">weil wir nur noch einen Theil dieſes Liedes haben, und was zu</line>
        <line lrx="1797" lry="2084" ulx="359" uly="2026">den andern Choͤren gehoͤrt, verlohren gegangen iſt. Die Veran⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2148" ulx="353" uly="2094">laſſung zu dieſem Liede wage ich nicht zu beſtimmen: nur ſcheinet</line>
        <line lrx="1818" lry="2218" ulx="360" uly="2159">mir ſo viel aus ſeinem ganzen Inhalte deutlich zu erhellen, daß</line>
        <line lrx="1797" lry="2286" ulx="359" uly="2220">der Dichter ſich in aͤhnlichen Umſtaͤnden befunden haben müſſe,</line>
        <line lrx="1798" lry="2354" ulx="362" uly="2293">als David, da er den ſechſten Pſalm dichtete. Wenigſtens</line>
        <line lrx="1798" lry="2420" ulx="359" uly="2362">ſcheinet er dieſen Pſalm vor Augen gehabt, und ihm nachgeſolgt</line>
        <line lrx="1798" lry="2490" ulx="359" uly="2421">zu haben, wie man leicht einſehen wird, wenn man dieſen Pſalm</line>
        <line lrx="1798" lry="2559" ulx="363" uly="2491">nachlieſet, und z. B. V. 6. 11 und 12. vergleicht mit Pſ. VI,</line>
        <line lrx="1833" lry="2621" ulx="363" uly="2564">6. ferner V. 8. mit Pſ. VI, 2. und V. 10. mit Pſ. VI, 7. 8. *)</line>
        <line lrx="1800" lry="2690" ulx="494" uly="2628">Was Heman, den Esrachiten betrift, der in der Auf⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="2765" ulx="362" uly="2701">ſchrift als Verfaſſer angegeben wird, ſo wird man hieruͤber mehr</line>
        <line lrx="1275" lry="2822" ulx="357" uly="2766">finden in der Einleitung S. XXXXVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2928" type="textblock" ulx="1639" uly="2873">
        <line lrx="1799" lry="2928" ulx="1639" uly="2873">1. Ein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="219" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_219">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_219.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="29" lry="472" type="textblock" ulx="5" uly="436">
        <line lrx="29" lry="472" ulx="5" uly="436">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="402" type="textblock" ulx="881" uly="320">
        <line lrx="1704" lry="402" ulx="881" uly="320">Pſalm 88. 135⁵</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="690" type="textblock" ulx="246" uly="407">
        <line lrx="1692" lry="545" ulx="246" uly="407">X. Ein Lied Hemans, des Esrachiten, für den Muſte⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="665" ulx="385" uly="535">weiſeer der Korachiten, nach der Weiſe des Liedes</line>
        <line lrx="1256" lry="690" ulx="385" uly="600">Machelath, Chorweiſe zu ſi ngen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="740" type="textblock" ulx="252" uly="642">
        <line lrx="1061" lry="740" ulx="252" uly="642">2. Jehova! Gott, mein Helfer!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2953" type="textblock" ulx="233" uly="742">
        <line lrx="1494" lry="808" ulx="316" uly="742">Ich ſchreye vor dir des Tags und des⸗Nachts:</line>
        <line lrx="1398" lry="879" ulx="252" uly="791">3. Draͤng' es bis vor dein Aug, mein Gebet!</line>
        <line lrx="1331" lry="964" ulx="307" uly="874">Neige zu meinem Wehklagen dein Ohr!</line>
        <line lrx="1391" lry="1065" ulx="245" uly="943">4. Denn meine Seel iſt muͤde des Jautners,</line>
        <line lrx="1119" lry="1078" ulx="315" uly="1007">Mein Leben naht ſich dem Tode.</line>
        <line lrx="1905" lry="1153" ulx="245" uly="1083">5§5. Schon zaͤhlt man zu denen mich, die in der Grube</line>
        <line lrx="1853" lry="1206" ulx="1219" uly="1166">irren</line>
        <line lrx="1676" lry="1312" ulx="305" uly="1183">Ich bin geworden, wie ein Held, den ſeine Kraft ver⸗</line>
        <line lrx="1432" lry="1369" ulx="1303" uly="1291">laͤ et.</line>
        <line lrx="1386" lry="1424" ulx="240" uly="1292">6. Bin hingeworfen zu den Todten, .</line>
        <line lrx="1666" lry="1529" ulx="304" uly="1391">Denen gleich, die, niedergefaͤllt, das Grab bewohnen,</line>
        <line lrx="1109" lry="1556" ulx="304" uly="1490">Deren du nicht mehr gedenkeſt,</line>
        <line lrx="1305" lry="1623" ulx="301" uly="1558">Die von deiner Hand abgeſchnitten ſind.</line>
        <line lrx="1457" lry="1707" ulx="236" uly="1624">7. Du haſt mich in grundlofe Tiefe hinabgeſtuͤrzt,</line>
        <line lrx="1411" lry="1781" ulx="304" uly="1687">In Finſterniß „in unterirdiſche Tiefen. H</line>
        <line lrx="956" lry="1846" ulx="235" uly="1761">8. Auf mir ruhet dein Gram,</line>
        <line lrx="1161" lry="1918" ulx="299" uly="1825">All deine Fluthen ſchuͤtteſt du aus!</line>
        <line lrx="1300" lry="1967" ulx="233" uly="1897">9. Du haſt mich entruͤkt meinen Freunden,</line>
        <line lrx="1228" lry="2031" ulx="287" uly="1966">Mich ihnen zum Greuel gemacht:</line>
        <line lrx="1394" lry="2096" ulx="299" uly="2033">Gefeſſelt, kann ich nicht oͤffentlich erſcheinen.</line>
        <line lrx="1276" lry="2165" ulx="235" uly="2100">10. Mein Auge weinet ſich muͤde vor Leid:</line>
        <line lrx="1108" lry="2234" ulx="331" uly="2170">Zu dir, Jehova! ruf ich ſtets,</line>
        <line lrx="1331" lry="2301" ulx="333" uly="2237">Die Haͤnde zu dir ausgeſtrekt.</line>
        <line lrx="1422" lry="2367" ulx="239" uly="2276">11. „Willſt du an Todten denn Wunder thun?</line>
        <line lrx="1392" lry="2437" ulx="336" uly="2369">„Sollten Entſeelte aufſtehn, dich preiſen?</line>
        <line lrx="1391" lry="2504" ulx="239" uly="2435">12. „Wird je deine Guͤte geruͤhmt im Grabe?</line>
        <line lrx="1663" lry="2593" ulx="335" uly="2502">„Oder in der Verweſung deine Treu?</line>
        <line lrx="1659" lry="2659" ulx="241" uly="2542">13. „Oder ſollte man in der Finſterniß erkennen deine</line>
        <line lrx="1714" lry="2686" ulx="1262" uly="2633">Wunder?</line>
        <line lrx="1599" lry="2801" ulx="333" uly="2660">„Dein Recht i im rande, wo man alles vergiſſ et ?„</line>
        <line lrx="1178" lry="2843" ulx="240" uly="2774">14. So ruf ich zu dir, Jehovo! .</line>
        <line lrx="1429" lry="2953" ulx="297" uly="2833">So kommt zu dir des Morgens mein Gebet.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="220" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_220">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_220.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1313" lry="374" type="textblock" ulx="360" uly="315">
        <line lrx="1313" lry="374" ulx="360" uly="315">136 Pfſalm 88. 89.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1190" type="textblock" ulx="368" uly="435">
        <line lrx="1531" lry="515" ulx="368" uly="435">15. Was zuͤrneſt du dann uͤber mich, Jehova!</line>
        <line lrx="1570" lry="577" ulx="465" uly="509">Warum verbirgeſt du dein Antliz vor mir?</line>
        <line lrx="1805" lry="655" ulx="370" uly="575">16. Die Angſt hat meiner Kraft mich beraubt, ich bin</line>
        <line lrx="1681" lry="723" ulx="1323" uly="656">nah am Tode;</line>
        <line lrx="1570" lry="790" ulx="373" uly="709">Trage, verzagt, deine Schreken.</line>
        <line lrx="1617" lry="856" ulx="370" uly="778">17. Die Fluth deines Grimms bedekt mich ganz;</line>
        <line lrx="1387" lry="919" ulx="468" uly="847">Deine Schreken bedeken mich,</line>
        <line lrx="1651" lry="995" ulx="369" uly="916">18. Umringen den ganzen Tag mich, wie Waſſer,</line>
        <line lrx="1511" lry="1050" ulx="465" uly="984">Umgeben mich von allen Seiten.</line>
        <line lrx="1674" lry="1132" ulx="368" uly="1051">19. Du entzogeſt mir meinen Freund und Geſellen,</line>
        <line lrx="1510" lry="1190" ulx="467" uly="1119">Jezt iſt nur Finſterniß mein Freund. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="1394" type="textblock" ulx="565" uly="1283">
        <line lrx="1532" lry="1394" ulx="565" uly="1283">Der neun und achtzigſte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2441" type="textblock" ulx="359" uly="1429">
        <line lrx="1801" lry="1496" ulx="503" uly="1429">Ein Gedicht, das durch ein groſſes Ungluͤk veranlaßt wurde,</line>
        <line lrx="1802" lry="1567" ulx="368" uly="1498">welches das Haus David traf, und ſogar die Verheiſſung einer</line>
        <line lrx="1803" lry="1628" ulx="368" uly="1564">ewigen Dauer des Koͤnigreichs in ſeiner Familie zu ſchwaͤchen</line>
        <line lrx="1804" lry="1693" ulx="366" uly="1634">ſchien. Vielleicht wurde es gemacht, als der eine oder der andre</line>
        <line lrx="1841" lry="1770" ulx="365" uly="1707">von den lezten Koͤnigen Juda's, zu der Zeit, als der Dichter</line>
        <line lrx="1800" lry="1834" ulx="364" uly="1770">lebte *), in die Gefangenſchaft gefuͤhrt wurde. Die Anordnung</line>
        <line lrx="1801" lry="1905" ulx="363" uly="1843">und der Plan des Pſalms iſt ſo eingerichtet, daß der Dichter zu⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1971" ulx="362" uly="1910">erſt der von Gott dem David geſchehnen Verheiſſung Meldung</line>
        <line lrx="1802" lry="2043" ulx="362" uly="1978">thut, zugleich aber auch die Groͤſſe der Majeſtaͤt, Treu und Guͤte</line>
        <line lrx="1799" lry="2105" ulx="368" uly="2044">Gottes erhebet, als ſo viel Gruͤnde des Vertrauens, daß ſie nicht</line>
        <line lrx="1799" lry="2173" ulx="367" uly="2112">unerfuͤllt bleiben werde V. 1 — 38. Hierauf beſchreibet er den</line>
        <line lrx="1796" lry="2240" ulx="362" uly="2177">klaͤglichen Zuſtand des Koͤniges und des ganzen Reiches, der dieſer</line>
        <line lrx="1793" lry="2306" ulx="364" uly="2249">Verheiſſung gerade entgegen zu ſeyn ſchien V. 39 — 46. endlich</line>
        <line lrx="1796" lry="2375" ulx="359" uly="2316">bittet er auf die dringendſte Weiſe um baldige Zurechtſtellung der</line>
        <line lrx="1399" lry="2441" ulx="359" uly="2385">Sachen V. 47 — 53. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2979" type="textblock" ulx="358" uly="2477">
        <line lrx="1373" lry="2565" ulx="365" uly="2477">1. Ein Gedicht Ethans, des Esrachiten.</line>
        <line lrx="1403" lry="2638" ulx="358" uly="2569">2. Ewig will ich Jehovens Liebe beſingen,</line>
        <line lrx="1779" lry="2701" ulx="425" uly="2635">Stets ruͤhmen mit meinen Lippen deine Treue: L</line>
        <line lrx="1792" lry="2776" ulx="358" uly="2702">3. Das Gebaͤude deiner Liebe, dacht ich, ſtuͤnd' ewig feſt,</line>
        <line lrx="1832" lry="2839" ulx="421" uly="2767">Im Himmel ſelbſt haͤtteſt den Grund deiner Treu du</line>
        <line lrx="1580" lry="2914" ulx="831" uly="2851">. gelegt.</line>
        <line lrx="1785" lry="2979" ulx="1738" uly="2931">4.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="221" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_221">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_221.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1675" lry="373" type="textblock" ulx="834" uly="305">
        <line lrx="1675" lry="373" ulx="834" uly="305">Pſalm 89. 137</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="563" type="textblock" ulx="236" uly="398">
        <line lrx="1552" lry="517" ulx="236" uly="398">4. „Mit meinem Lieblinge ſchloß ich dieſen Bund;</line>
        <line lrx="1357" lry="563" ulx="297" uly="501">„So ſchwur ich meinem Knechte David:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="635" type="textblock" ulx="241" uly="568">
        <line lrx="1344" lry="635" ulx="241" uly="568">5. „Dein Saame ſoll waͤhren ſonder Ende,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="1255" type="textblock" ulx="242" uly="635">
        <line lrx="1674" lry="705" ulx="303" uly="635">„Die Krone deines Reiches will ich erhalten von einem</line>
        <line lrx="1643" lry="775" ulx="1001" uly="704">Geſchlechte zum andern!„</line>
        <line lrx="1444" lry="841" ulx="244" uly="772">6. Der Himmel preiſet deine Wunder, Jehova!</line>
        <line lrx="1212" lry="903" ulx="310" uly="837">Der Heilgen Chor deine Treue.</line>
        <line lrx="1670" lry="972" ulx="242" uly="908">7. Wer im Himmel gleichet Jehoven?</line>
        <line lrx="1488" lry="1043" ulx="314" uly="974">Wer von den Soͤhnen Gottes iſt ihm gleich?</line>
        <line lrx="1782" lry="1134" ulx="243" uly="1037">8. Gott wird aufs hoͤchſte verehrt im Rath ſeiner</line>
        <line lrx="1457" lry="1183" ulx="1224" uly="1116">Heil'gen,</line>
        <line lrx="1670" lry="1255" ulx="304" uly="1138">Iſt ehrfurchtbar mehr als alles Heer, das ihn umringt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="1318" type="textblock" ulx="213" uly="1248">
        <line lrx="1052" lry="1318" ulx="213" uly="1248">9. Jehova! Gott des Weltalls!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1930" type="textblock" ulx="242" uly="1317">
        <line lrx="1154" lry="1380" ulx="308" uly="1317">Wer iſt ſo ſtark als du? o Gott!</line>
        <line lrx="1000" lry="1450" ulx="307" uly="1383">Deine Treu um dich her!</line>
        <line lrx="1808" lry="1528" ulx="244" uly="1423">10. Du biſts, der das ſtolze Meer beherrſchet;</line>
        <line lrx="1768" lry="1587" ulx="343" uly="1520">Wenn ſeine Wellen ſich erheben,</line>
        <line lrx="917" lry="1675" ulx="331" uly="1584">Biſt du's, der ſie ſtillt.</line>
        <line lrx="1671" lry="1735" ulx="250" uly="1654">11. Egypten haſt du, wie einen Geſchlagnen, zertruͤmmert,</line>
        <line lrx="1566" lry="1792" ulx="242" uly="1723">Durch deinen ſtarken Arm zerſtreut deine Feinde.</line>
        <line lrx="1382" lry="1862" ulx="245" uly="1791">12. Dein iſt der Himmel — dein die Erde;</line>
        <line lrx="1571" lry="1930" ulx="340" uly="1836">Die Welt, und was ſie faſſet, haſt du gegründet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="2023" type="textblock" ulx="244" uly="1925">
        <line lrx="1391" lry="2023" ulx="244" uly="1925">13. Mitternacht und Mittag haſt du gemacht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="2877" type="textblock" ulx="242" uly="1972">
        <line lrx="1485" lry="2116" ulx="343" uly="1972">Thabor und Hermon beſingen deinen Ruihm.</line>
        <line lrx="1195" lry="2129" ulx="245" uly="2064">14. Du haſt einen Arm mit Macht,</line>
        <line lrx="1474" lry="2201" ulx="340" uly="2099">Deine Hand iſt ſtark, deine Rechte erhaben.</line>
        <line lrx="1606" lry="2275" ulx="246" uly="2199">15. Gerechtigkeit und Recht ſind deines Thrones Veſte,</line>
        <line lrx="1194" lry="2334" ulx="342" uly="2265">Lieb' und Treue gehn vor dir her.</line>
        <line lrx="1576" lry="2409" ulx="242" uly="2333">16. Heil dem Volke, das Jehovens Schall verſteht,</line>
        <line lrx="1034" lry="2468" ulx="348" uly="2399">Sie leben in deiner Gunſt,</line>
        <line lrx="1251" lry="2537" ulx="249" uly="2466">17. Freu'n in deinem Ruhme ſich ſtets,</line>
        <line lrx="1382" lry="2602" ulx="346" uly="2531">Erhoͤh'n deine Gerechtigkeit: V</line>
        <line lrx="1357" lry="2670" ulx="251" uly="2602">18. Du, du biſt der Ruhm ihrer Staͤrke,</line>
        <line lrx="1542" lry="2752" ulx="347" uly="2669">Durch deine Gunſt hebſt du unſer Horn empor:</line>
        <line lrx="1136" lry="2805" ulx="249" uly="2736">19. Denn unſer Fuͤrſt iſt Jehovens,</line>
        <line lrx="1581" lry="2877" ulx="345" uly="2803">Unſer Koͤnig das Eigenthum des Gottes Iſraels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="2940" type="textblock" ulx="1600" uly="2903">
        <line lrx="1679" lry="2940" ulx="1600" uly="2903">20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="466" lry="2968" type="textblock" ulx="460" uly="2951">
        <line lrx="466" lry="2968" ulx="460" uly="2951">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="222" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_222">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_222.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1215" lry="373" type="textblock" ulx="366" uly="304">
        <line lrx="1215" lry="373" ulx="366" uly="304">138 Pfſalm 89.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1127" type="textblock" ulx="316" uly="378">
        <line lrx="1808" lry="506" ulx="363" uly="378">20. Einſt ſprachſt in einem Geſichte du zu deinem geblinge:</line>
        <line lrx="1601" lry="595" ulx="465" uly="504">„Einem Helden bracht ich meine Huͤlfe,</line>
        <line lrx="1523" lry="649" ulx="316" uly="575">L „Erhob meinen Liebling aus dem Volke,</line>
        <line lrx="1280" lry="711" ulx="361" uly="643">21. „Fand David, meinen Knecht,</line>
        <line lrx="1568" lry="780" ulx="399" uly="683">„ Salbt' ihn mit meiner geheiligten Salbe,</line>
        <line lrx="1605" lry="884" ulx="358" uly="781">22. „Ihn, den meine Hand ſtets bewahren ſoll</line>
        <line lrx="1129" lry="917" ulx="461" uly="850">„Staͤrken mein Arm</line>
        <line lrx="1219" lry="1003" ulx="361" uly="913">23. „Kein Feind ſoll ihm ſchaden,</line>
        <line lrx="1493" lry="1054" ulx="462" uly="983">„Kein Frevler ihn unterdruͤken.</line>
        <line lrx="1800" lry="1127" ulx="361" uly="1015">24. „Ja! vor ſeinen Augen will ich ſeinen Feind zertruͤm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2950" type="textblock" ulx="324" uly="1138">
        <line lrx="1730" lry="1189" ulx="1577" uly="1138">mern,</line>
        <line lrx="1093" lry="1260" ulx="458" uly="1177">„Schlagen ſeine Haſſer.</line>
        <line lrx="1617" lry="1334" ulx="360" uly="1259">25. „Meine Lieb' und Treue ſoll mit ihm ſeyn,</line>
        <line lrx="1637" lry="1401" ulx="456" uly="1303">„Durch meine Huͤlfe ſoll ſein Horn ſich erheben.</line>
        <line lrx="1657" lry="1464" ulx="358" uly="1395">26. „Ausreken will ich ſeine Linke bis an die See,</line>
        <line lrx="1360" lry="1545" ulx="458" uly="1443">„Seine Rechte bis an den Euphrat.</line>
        <line lrx="1618" lry="1604" ulx="357" uly="1531">27. „Du, ſoll er zu mir ſagen, biſt mein Vater,</line>
        <line lrx="1359" lry="1669" ulx="461" uly="1600">„Mein Gott, mein Zufluchtsfels!</line>
        <line lrx="1509" lry="1755" ulx="359" uly="1644">28. „Ich will zum Erſtgebornen ihn machen,</line>
        <line lrx="1481" lry="1806" ulx="351" uly="1734">S3Zum Oberherrn aller Fuͤrſten der Erde.</line>
        <line lrx="1352" lry="1879" ulx="358" uly="1804">29. „Ewig ihm bewahren meine Liebe,</line>
        <line lrx="1332" lry="1950" ulx="460" uly="1850">„Was ich ihm verhieß, iſt gewiß!</line>
        <line lrx="1548" lry="2017" ulx="362" uly="1941">30. „Seinen Saamen will ich immer erhalten,</line>
        <line lrx="1585" lry="2081" ulx="459" uly="2008">„Seinen Thron, ſo lang der Himmel waͤhrt.</line>
        <line lrx="1374" lry="2154" ulx="333" uly="2049">31. „Verl aſſen ſeine Kinder mein Geſez,</line>
        <line lrx="1439" lry="2218" ulx="458" uly="2145">„Thun ſie nicht nach meinen Befehlen,</line>
        <line lrx="1234" lry="2289" ulx="354" uly="2214">32. „Entheilgen ſie meine Gebote,</line>
        <line lrx="1253" lry="2353" ulx="454" uly="2283">„Halten ſie meine Rechte nicht:</line>
        <line lrx="1793" lry="2446" ulx="356" uly="2344">33. „ So will ich ihre Widerſpenſtigkeit mit der Ruthe,</line>
        <line lrx="1688" lry="2497" ulx="324" uly="2413">,Mit Geiſſelhieben ihre Ungerechtigkeit ſtrafen:</line>
        <line lrx="1710" lry="2562" ulx="327" uly="2481">34. „Nie aber will ich ihm meine Liebe entziehn,</line>
        <line lrx="1431" lry="2624" ulx="413" uly="2552">„Noch meine Treu ihn kaͤuſchen laſſen,</line>
        <line lrx="1235" lry="2694" ulx="357" uly="2605">3 5. „ Nie meinen Bund entweihn,</line>
        <line lrx="1537" lry="2772" ulx="457" uly="2652">„Noch „was ich einmal ſprach, widerrufen.</line>
        <line lrx="1787" lry="2865" ulx="357" uly="2750">36. „Einmal hab, bei meiner eignen Majeſtaͤt, ich ge⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="2885" ulx="1481" uly="2822">ſchworen,</line>
        <line lrx="1786" lry="2950" ulx="1565" uly="2887">„(Wenn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="223" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_223">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_223.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="26" lry="1116" type="textblock" ulx="0" uly="1079">
        <line lrx="26" lry="1116" ulx="0" uly="1079">ſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="390" type="textblock" ulx="730" uly="308">
        <line lrx="1676" lry="390" ulx="730" uly="308">—Pſalm 899. 139</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="509" type="textblock" ulx="234" uly="433">
        <line lrx="1483" lry="509" ulx="234" uly="433">„»„(Wenn ich David meinen Eid nicht halte!)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="775" type="textblock" ulx="240" uly="499">
        <line lrx="1333" lry="572" ulx="242" uly="499">37.„Daß ſein Geſchlecht ewig bleiben ſoll.</line>
        <line lrx="1435" lry="644" ulx="336" uly="570">„Daß ſein Thron vor mir, wie die Sonne,</line>
        <line lrx="1518" lry="711" ulx="240" uly="638">38.„Wie der Mond, unaufhoͤrlich waͤhren ſoll:</line>
        <line lrx="1281" lry="775" ulx="338" uly="705">„Treu iſt der Zeuge am Himmel! „</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="851" type="textblock" ulx="186" uly="759">
        <line lrx="1666" lry="851" ulx="186" uly="759">39. Dennoch zuͤrnſt du uͤber ihn, verſchmaͤheſt ihn jezt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="1381" type="textblock" ulx="235" uly="837">
        <line lrx="1719" lry="911" ulx="339" uly="837">Biſt erzuͤrnt uͤber deinen Geſalbten:</line>
        <line lrx="1677" lry="986" ulx="236" uly="909">40. Wirfeſt den Fluch auf das, was du deinem Knechte</line>
        <line lrx="1604" lry="1057" ulx="296" uly="983">H verſprachſt,</line>
        <line lrx="1367" lry="1118" ulx="337" uly="1043">Wirfeſt ſeine entweihte Krone zu Boden:</line>
        <line lrx="1159" lry="1181" ulx="235" uly="1114">41. Brichſt alle ſeine Mauren ab,</line>
        <line lrx="1109" lry="1247" ulx="331" uly="1179">Zerſchmetterſt ſeine Feſtungen!</line>
        <line lrx="1268" lry="1321" ulx="235" uly="1246">42. Wer nur voruͤbergeht, pluͤndert ihn,</line>
        <line lrx="1257" lry="1381" ulx="334" uly="1316">Seinen Nachbarn iſt er ein Spott.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="1463" type="textblock" ulx="181" uly="1383">
        <line lrx="1372" lry="1463" ulx="181" uly="1383">43. Seines Feindes Rechte hebſt du empor „</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="1793" type="textblock" ulx="234" uly="1451">
        <line lrx="1112" lry="1518" ulx="334" uly="1451">Erfreuſt alle ſeine Widerſacher.</line>
        <line lrx="1598" lry="1604" ulx="234" uly="1519">44. Seines Schwerdtes Schneide haſt du umgebogen,</line>
        <line lrx="1575" lry="1658" ulx="338" uly="1588">Ihn nicht laſſen beſtehn im Kriege. .</line>
        <line lrx="1211" lry="1728" ulx="235" uly="1656">45. Du macheſt ſeinen Glanz zunicht,</line>
        <line lrx="1235" lry="1793" ulx="242" uly="1723">Schhmeiſſeſt ſeinen Thron zu Boden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="1862" type="textblock" ulx="191" uly="1786">
        <line lrx="1044" lry="1862" ulx="191" uly="1786">46. Haſt ſeine Jugend verkuͤrzt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="2064" type="textblock" ulx="235" uly="1861">
        <line lrx="1668" lry="1926" ulx="335" uly="1861">Ihn bedekt mit Schande.</line>
        <line lrx="1635" lry="2004" ulx="235" uly="1930">47. Wie lange, Jehova! wirſt du dich ganz verbergen?</line>
        <line lrx="1330" lry="2064" ulx="334" uly="1996">Deinen Gram brennen laſſen wie Feur?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="2137" type="textblock" ulx="199" uly="2064">
        <line lrx="1603" lry="2137" ulx="199" uly="2064">4”8. Denke, wie lang das laͤngſie Leben waͤhret, o Gott!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="2954" type="textblock" ulx="235" uly="2132">
        <line lrx="1602" lry="2202" ulx="337" uly="2132">Zu welchem Nichts du ſchufeſt die Menſchen alle?</line>
        <line lrx="1701" lry="2273" ulx="235" uly="2202">49. Wo lebt der Held, der nie ſterben wird?</line>
        <line lrx="1670" lry="2344" ulx="335" uly="2269">Der ſich retten koͤnnte von der Macht des Abgrunds?</line>
        <line lrx="1705" lry="2405" ulx="242" uly="2337">50. Wo iſt deine vorige Liebe, o Gott!</line>
        <line lrx="1718" lry="2479" ulx="278" uly="2403">Die du, bei deiner Treue, David zugeſchworen haſt?</line>
        <line lrx="1571" lry="2545" ulx="241" uly="2469">51. Denk, o Gott, an die Schmach deiner Knechte,</line>
        <line lrx="1140" lry="2614" ulx="306" uly="2535">Die in meinem Buſen ich trug,</line>
        <line lrx="998" lry="2678" ulx="340" uly="2607">An all die groſſen Voͤlker,</line>
        <line lrx="1582" lry="2749" ulx="243" uly="2674">52. Die Hohn ſprechen,</line>
        <line lrx="1542" lry="2811" ulx="256" uly="2743">Arn deine Widerſacher, Gott!</line>
        <line lrx="1603" lry="2883" ulx="340" uly="2811">Die Hohn ſprechen dem Schikſal deines Geſalbten.</line>
        <line lrx="1671" lry="2954" ulx="1591" uly="2903">53.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="224" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_224">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_224.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1192" lry="379" type="textblock" ulx="356" uly="316">
        <line lrx="1192" lry="379" ulx="356" uly="316">14⁰ Pſalm 90.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="626" type="textblock" ulx="354" uly="387">
        <line lrx="1798" lry="559" ulx="354" uly="387">53. Gelobt ſey Jehova von Jahrhundert zu Jabehundert</line>
        <line lrx="1818" lry="626" ulx="454" uly="512">So ſey es — ja ſo ſey es! L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2914" type="textblock" ulx="337" uly="700">
        <line lrx="1405" lry="774" ulx="653" uly="700">Der neunzigſte Pſalm.</line>
        <line lrx="1795" lry="874" ulx="488" uly="809">Daß Moſes, der Heerfuͤhrer Iſraels, der Verfaſſer dieſes</line>
        <line lrx="1794" lry="943" ulx="351" uly="876">Pſalms ſey, daran iſt wohl nicht zu zweiflen. Vielleicht hat er</line>
        <line lrx="1796" lry="1027" ulx="350" uly="950">dieſes Lied am Ende ſeines Lebens gemacht, als die meiſten Iſrae⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1078" ulx="350" uly="1021">liten, die aus Egypten gekommen, geſtorben waren, und die</line>
        <line lrx="1792" lry="1152" ulx="350" uly="1087">uͤbrigen anfiengen verdruͤßlich zu werden, und zu fuͤrchten, daß</line>
        <line lrx="1793" lry="1215" ulx="351" uly="1154">ſie. nie nach Canaan kommen, ſondern in der Wuͤſte ihr Grab fin⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1282" ulx="347" uly="1224">den wuͤrden. Bei ſolchen Gedanken mußte freylich ein Zeitraum</line>
        <line lrx="1792" lry="1353" ulx="349" uly="1274">von 3 8 Jahren den Iſraeliten ſehr lang vorgekommen ſeyn, be⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1420" ulx="347" uly="1358">ſonders da ſie viel Muͤhſeligkeiten und Ungemach zu erdulden hat⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1485" ulx="348" uly="1428">ten, und ſich, nachdem ſie dieſeiben uͤberſtiegen hatten, kaum mit</line>
        <line lrx="1791" lry="1555" ulx="347" uly="1478">freudigeren Ausſichten ſchmeichlen durften. So lange ein elen⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1626" ulx="348" uly="1549">des Leben geführt, und auch da noch wenig mehr Hofnung zu</line>
        <line lrx="1791" lry="1693" ulx="348" uly="1631">haben, als die, welche ſogleich nach dem Ausgang aus Egypten</line>
        <line lrx="1791" lry="1765" ulx="348" uly="1697">geſtorben waren, war gewiß ein hoͤchſt trauriger Gedanke. In</line>
        <line lrx="1788" lry="1829" ulx="348" uly="1765">einem ſolchen Zuſtande dünkte ſie freilich das Leben nichts als Ei⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1897" ulx="349" uly="1834">telkeit, Muͤhe und Verdruß zu ſeyn: auch der Gedanke an menſch⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1964" ulx="348" uly="1903">liche Sterblichkeit mußte bei ihnen ſehr lebhaft erwekt werden,</line>
        <line lrx="1790" lry="2034" ulx="347" uly="1966">da ſie ſo viele ihrer Zeitgenoſſen, oft ſo ploͤzlich, und auf die jaͤm⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2104" ulx="347" uly="2039">merlichſte Weiſe, dahin ſterben ſahen. Hiezu kam noch natürlich</line>
        <line lrx="1791" lry="2170" ulx="347" uly="2108">das ſchrekhafte Bild von Gottes Grimme, das um ſo lebhafter</line>
        <line lrx="1790" lry="2234" ulx="347" uly="2176">werden mußte, ſe deutlicher ſie ſahen, daß dieſes ſo lange Herum⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2305" ulx="346" uly="2242">irren, und der Hingang ſo vieler, die das verheißne Land nicht</line>
        <line lrx="1788" lry="2376" ulx="345" uly="2303">ſehen ſollten, ein Bewkis von dem goͤttlichen Mißvergnuͤgen des</line>
        <line lrx="1790" lry="2444" ulx="347" uly="2379">Jehova über ihre Widerſpenſtigkeit war. — Das ſi ſind auch die</line>
        <line lrx="1788" lry="2505" ulx="349" uly="2446">Gedanken, die Moſes, als Vorgaͤnger des Volks Iſrael, in die⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2578" ulx="347" uly="2515">ſem Pſalm, den er zu ſeinem Gebrauch verordnete, ſo treffend</line>
        <line lrx="1788" lry="2644" ulx="345" uly="2578">ſchildert V. 2 — 11. worauf er ungemein ſchiklich ein Gebet</line>
        <line lrx="1784" lry="2710" ulx="346" uly="2652">folgen laͤſſet, daß ſie Gott durch die Erfahrung, die ſie von der</line>
        <line lrx="1784" lry="2779" ulx="346" uly="2713">Hinfaͤlligkeit des menſchlichen Lebens haͤtten, zur wahren Weisheit</line>
        <line lrx="1785" lry="2848" ulx="337" uly="2785">leiten, und ſie nach ihren langen Drangſalen, ſo wie ihre Kin⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="2914" ulx="346" uly="2857">der, mit neuem Segen kroͤnen wolle V. 12 — 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2993" type="textblock" ulx="414" uly="2908">
        <line lrx="1786" lry="2993" ulx="414" uly="2908">1. Ein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="225" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_225">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_225.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1657" lry="370" type="textblock" ulx="821" uly="283">
        <line lrx="1657" lry="370" ulx="821" uly="283">Pſalm 90. 141</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="2760" type="textblock" ulx="212" uly="431">
        <line lrx="1386" lry="515" ulx="220" uly="431">1. Ein Gebet Moſis, des goͤttlichen Mannes.</line>
        <line lrx="1098" lry="586" ulx="283" uly="518">Du warſt unſre Huͤlfe, o Gott!</line>
        <line lrx="1289" lry="659" ulx="282" uly="590">Alle Zeiten hindurch,</line>
        <line lrx="1381" lry="731" ulx="217" uly="657">2. Eh noch die Berge hervorgebracht waren,</line>
        <line lrx="1368" lry="796" ulx="233" uly="724">Urnd der Erdenklos Geburtswehen kannte,</line>
        <line lrx="1415" lry="860" ulx="282" uly="791">Von Ewigkeit zu Ewigkeit biſt du, o Gott!</line>
        <line lrx="1584" lry="939" ulx="218" uly="858">3. Du laͤſſeſt zuruͤkkehren den Menſchen in den Staub;</line>
        <line lrx="1346" lry="999" ulx="282" uly="930">Kehr, ſagſt du, Adams Saame! zuruͤk!</line>
        <line lrx="1159" lry="1074" ulx="214" uly="998">4. Denn tauſend Jahre ſind bei dir</line>
        <line lrx="943" lry="1133" ulx="285" uly="1067">Wie der Tag von geſtern,</line>
        <line lrx="898" lry="1199" ulx="279" uly="1135">Wenn er verſtrichen iſt,</line>
        <line lrx="1091" lry="1265" ulx="278" uly="1203">Wie die Wachezeit in der Nacht.</line>
        <line lrx="1703" lry="1341" ulx="214" uly="1272">5. Ruͤkeſt du ſie hinweg, ſo ſterben ſie.</line>
        <line lrx="1647" lry="1414" ulx="233" uly="1340">Des Morgens ſind ſie wie wohlgedeihendes, keimendes</line>
        <line lrx="1585" lry="1483" ulx="820" uly="1419">” Gras,</line>
        <line lrx="1446" lry="1545" ulx="215" uly="1472">6. Das am Morgen bluͤht und gruͤnet,</line>
        <line lrx="1365" lry="1613" ulx="232" uly="1542">Am Abend aber auszehrt und duͤrre wird:</line>
        <line lrx="1591" lry="1682" ulx="214" uly="1613">7. Uns, uns hat dein Zorn verzehrt,</line>
        <line lrx="1136" lry="1750" ulx="234" uly="1678">Dein Grimm uns niedergemaͤht.</line>
        <line lrx="1692" lry="1823" ulx="215" uly="1748">8. Du ſtellſt unſre Uebelthaten dir vor Augen,</line>
        <line lrx="1647" lry="1893" ulx="219" uly="1817">Kllar ſteht es vor dir, auch was im Verborgnen wir</line>
        <line lrx="1580" lry="1951" ulx="1451" uly="1907">thun.</line>
        <line lrx="1570" lry="2036" ulx="212" uly="1894">9. All' unſre Tage verſchwinden vor deinem Gramme „</line>
        <line lrx="1496" lry="2093" ulx="226" uly="2022">Unſre Jahre bringen wir zu, wie einen Dampf.</line>
        <line lrx="1266" lry="2155" ulx="216" uly="2089">10. Unſer Leben waͤhrt ſiebenzig, H</line>
        <line lrx="1351" lry="2229" ulx="308" uly="2157">Oder — ſind wir ſtark — achtzig Jahre,</line>
        <line lrx="1466" lry="2293" ulx="308" uly="2224">Und das Beſte davon iſt Muͤh' und Kummer.</line>
        <line lrx="1406" lry="2367" ulx="311" uly="2291">Schnell gehts voruͤber: wir fliegen dahin!</line>
        <line lrx="1466" lry="2432" ulx="216" uly="2357">11. Wer kennt die Macht deines Zorns,</line>
        <line lrx="1495" lry="2501" ulx="315" uly="2425">Wer deinen Grimm, wenn du furchtbar biſt?</line>
        <line lrx="1102" lry="2567" ulx="217" uly="2491">12. Lehre ſo unſre Tage uns zaͤhlen,</line>
        <line lrx="1376" lry="2634" ulx="312" uly="2559">Daß wir unſer Herz weihen der Weisheit!</line>
        <line lrx="1564" lry="2699" ulx="215" uly="2625">13. Kehre doch zuruͤk, Jehova! Ach wie lange? —</line>
        <line lrx="1099" lry="2760" ulx="236" uly="2694">Erbarme dich deiner Knechte!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="2831" type="textblock" ulx="162" uly="2752">
        <line lrx="1444" lry="2831" ulx="162" uly="2752">14. Saͤttige am Morgen uns mit deiner Gunſt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="2978" type="textblock" ulx="308" uly="2829">
        <line lrx="1551" lry="2907" ulx="308" uly="2829">Dann jauchzen wir Freudevoll, unſer Lebenlang!</line>
        <line lrx="1701" lry="2978" ulx="1569" uly="2926">15.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="226" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_226">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_226.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1226" lry="369" type="textblock" ulx="350" uly="291">
        <line lrx="1226" lry="369" ulx="350" uly="291">142 Pſalm 90. 91.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="759" type="textblock" ulx="314" uly="415">
        <line lrx="1796" lry="521" ulx="314" uly="415">15. Erfreu uns nach der Menge der Tage, die du uns</line>
        <line lrx="1730" lry="558" ulx="1393" uly="497">Plagteſt,</line>
        <line lrx="1392" lry="630" ulx="457" uly="511">Der Jahre, wo wir ſahn das Boͤſe!</line>
        <line lrx="1437" lry="691" ulx="361" uly="626">16. Laß doch deine Knechte deine Thaten,</line>
        <line lrx="1486" lry="759" ulx="461" uly="693">Deine Kinder ſeh'n — deinen Glanz!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="834" type="textblock" ulx="359" uly="708">
        <line lrx="1815" lry="834" ulx="359" uly="708">17. Jehova, unſer Gott, beſchirme durch ine Gunſtuns!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="969" type="textblock" ulx="457" uly="830">
        <line lrx="1564" lry="896" ulx="457" uly="830">Laß unſrer Haͤnde Werk uns wohl gelingen!</line>
        <line lrx="1593" lry="969" ulx="457" uly="899">Ja! unſrer Haͤnde Werk — laß es gelingen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1284" type="textblock" ulx="507" uly="1083">
        <line lrx="1509" lry="1172" ulx="603" uly="1083">Der ein und neunzigſte Pſalm.</line>
        <line lrx="1795" lry="1284" ulx="507" uly="1184">Dieſes Lied verſpricht irgend einem angeſehnen Manne, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1342" type="textblock" ulx="353" uly="1268">
        <line lrx="1827" lry="1342" ulx="353" uly="1268">zugleich Gottes Liebling iſt, daß Jehova ihn in groffen Gefahren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1678" type="textblock" ulx="303" uly="1353">
        <line lrx="1792" lry="1411" ulx="353" uly="1353">beſchirmen wolle, womit anſtekende Krankheiten, die Tauſende an</line>
        <line lrx="1792" lry="1481" ulx="339" uly="1421">ſeiner Seite aufrieben, und vielleicht auch nach V. 12. 13. eine</line>
        <line lrx="1792" lry="1550" ulx="303" uly="1487">geefaͤhrliche Reiſe durch eine felſigte, mit giftigen Thieren erfüllte,</line>
        <line lrx="1794" lry="1616" ulx="354" uly="1550">Wuͤſte, ihm drohten. Die redende Perſonen dieſes Liedes wechs⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1678" ulx="350" uly="1616">len mit einander ab. Zuerſt ſpricht die Eine, die ſich auf Jeho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="1750" type="textblock" ulx="353" uly="1682">
        <line lrx="1857" lry="1750" ulx="353" uly="1682">vas Schuz verlaͤſſet, und dieſer antwortet eine Andre, oder viel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1959" type="textblock" ulx="283" uly="1752">
        <line lrx="1790" lry="1832" ulx="351" uly="1752">leicht ein Chor, und ſagt ihr dieſen Schuz auf ihr Vertrauen zu V.</line>
        <line lrx="1792" lry="1892" ulx="283" uly="1827">1 — 13. Hierauf wird Jehova ſelbſt redend eingefuͤhrt, der ihr</line>
        <line lrx="1790" lry="1959" ulx="351" uly="1896">ſeine guͤtige Fuͤrſorge in einem beſondern Orakel verſpricht V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2024" type="textblock" ulx="356" uly="1962">
        <line lrx="1805" lry="2024" ulx="356" uly="1962">14 — 16. Damit dieſe Abwechslung jedem ſogleich in die Au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2093" type="textblock" ulx="350" uly="2032">
        <line lrx="1793" lry="2093" ulx="350" uly="2032">gen falle, ſo habe ich die Worte der verſchiednen Sprecher mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2157" type="textblock" ulx="349" uly="2100">
        <line lrx="1796" lry="2157" ulx="349" uly="2100">andern Buchſtaben bezeichnet. Weil das Lied keine Aufſchrift hat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2299" type="textblock" ulx="348" uly="2160">
        <line lrx="1790" lry="2229" ulx="349" uly="2160">ſo weiß man von dem Dichter und von der Veranlaſſung dazu um</line>
        <line lrx="1791" lry="2299" ulx="348" uly="2228">ſo weniger. Venema, Doͤderlein und andere denken, daß es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2368" type="textblock" ulx="348" uly="2267">
        <line lrx="1815" lry="2368" ulx="348" uly="2267">zur Zeit des Herumirrens der Iſraeliten in der Wuͤſte Arabiens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2900" type="textblock" ulx="344" uly="2371">
        <line lrx="1793" lry="2433" ulx="351" uly="2371">gemacht worden ſey, nachdem Gott beſchloſſen hatte, das ganze</line>
        <line lrx="1788" lry="2498" ulx="353" uly="2437">Volk, wegen ſeiner Widerſpenſtigkeit, ſterben zu laſſen, ohne daß</line>
        <line lrx="1787" lry="2569" ulx="351" uly="2503">es das verheißne Land zu ſehen bekaͤme; Kaleb und Joſua allein</line>
        <line lrx="1789" lry="2646" ulx="348" uly="2571">ausgenommen. Num. XXVI, 6 5. XXXII, 12. Deut. 1, 35.</line>
        <line lrx="1790" lry="2699" ulx="355" uly="2607">36. Auf dieſe Weiſe wuͤrde alſo Joſua, der nunmehrige Heer⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2767" ulx="348" uly="2708">führer Iſraels nach Moſes, hier angeredet. Dieſer Gedanke iſt</line>
        <line lrx="1787" lry="2880" ulx="346" uly="2774">ohne Zweifel ſehr ſcheinbar — ob er gleich eine bloſſe Murhmaf</line>
        <line lrx="731" lry="2900" ulx="344" uly="2847">ſung iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2955" type="textblock" ulx="1743" uly="2919">
        <line lrx="1787" lry="2955" ulx="1743" uly="2919">I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="687" type="textblock" ulx="2013" uly="651">
        <line lrx="2032" lry="687" ulx="2013" uly="651">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="227" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_227">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_227.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1730" lry="360" type="textblock" ulx="833" uly="298">
        <line lrx="1730" lry="360" ulx="833" uly="298">Pſalm 91. 143</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="2351" type="textblock" ulx="211" uly="484">
        <line lrx="1311" lry="586" ulx="235" uly="484">1. Er, der im Schirme des Höͤchſten ſizet,</line>
        <line lrx="1752" lry="662" ulx="302" uly="578">Wird uͤbernachten im Schatten des Allmaͤchtgen.</line>
        <line lrx="1724" lry="733" ulx="230" uly="644">2. Zu Jehoven will ich ſagen: Meine Zuflucht, meine Burg!</line>
        <line lrx="1259" lry="791" ulx="295" uly="712">Mein Gott! auf den ich mich verlaſſe!</line>
        <line lrx="910" lry="845" ulx="228" uly="780">3. Er, Er wird dich retten</line>
        <line lrx="1055" lry="922" ulx="297" uly="848">Aus dem Strike des Jaͤgers,</line>
        <line lrx="1026" lry="982" ulx="294" uly="914">Aus toͤdtlicher Peſt,</line>
        <line lrx="1080" lry="1056" ulx="223" uly="983">4. Dich deken mit ſeinen Fluͤgeln,</line>
        <line lrx="1179" lry="1124" ulx="288" uly="1049">Dich ſchuͤzen unter ſeinen Fittigen;</line>
        <line lrx="1214" lry="1190" ulx="289" uly="1119">Seine Treu iſt Schild und Helm.</line>
        <line lrx="1659" lry="1282" ulx="222" uly="1187">5. Du wirſt vor naͤchtlichem Schreken dich nicht fuͤrchten,</line>
        <line lrx="1299" lry="1336" ulx="288" uly="1255">Noch vor dem Pfeile, fliegend am Tag;</line>
        <line lrx="1441" lry="1409" ulx="223" uly="1323">6. Noch vor der Peſt, die im Dunkel ſchleichet,</line>
        <line lrx="1501" lry="1482" ulx="249" uly="1392">Noch vorm Verderben, das wuͤthet am Mittag.</line>
        <line lrx="1423" lry="1539" ulx="217" uly="1454">7. Ob Tauſende fallen, dir zur Seiite,</line>
        <line lrx="1210" lry="1605" ulx="256" uly="1526">An deiner Rechten Zehntauſend, —</line>
        <line lrx="1300" lry="1662" ulx="288" uly="1593">Dir naͤhert ſichs nicht!</line>
        <line lrx="1274" lry="1749" ulx="220" uly="1660">8. Gnade wirſt du ſehn mit deinen Augen,</line>
        <line lrx="932" lry="1800" ulx="281" uly="1728">Sehn den Lohn der Böoͤſen.</line>
        <line lrx="1206" lry="1878" ulx="212" uly="1795">9. Du, Jehova, biſt meine Zuflucht!</line>
        <line lrx="1123" lry="1945" ulx="279" uly="1865">Deine Zuverſicht iſt der Hoͤchſte;</line>
        <line lrx="1170" lry="2012" ulx="218" uly="1933">10. Dir wird kein Boͤſes widerfahren,</line>
        <line lrx="1323" lry="2084" ulx="313" uly="2002">Keine Plage ſich naͤhern deinem Gezelt,</line>
        <line lrx="1324" lry="2148" ulx="213" uly="2069">11. Denn Er wird ſeinen Engeln befehlen,</line>
        <line lrx="1243" lry="2212" ulx="309" uly="2138">Wo du auch gehſt, dich zu beſchuͤzen:</line>
        <line lrx="1457" lry="2287" ulx="211" uly="2205">12. Auf den Haͤnden ſollen ſie dich tragen,</line>
        <line lrx="1468" lry="2351" ulx="308" uly="2271">Daß du deinen Fuß an keinen Stein ſtoͤſſeſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="2420" type="textblock" ulx="194" uly="2335">
        <line lrx="1437" lry="2420" ulx="194" uly="2335">13. Auf Loͤwen und Schlangen wirſt du treten „</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="2480" type="textblock" ulx="306" uly="2403">
        <line lrx="1203" lry="2480" ulx="306" uly="2403">Zertreten junge Loͤwen und Drachen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="2684" type="textblock" ulx="208" uly="2501">
        <line lrx="1324" lry="2535" ulx="580" uly="2501">. 2.</line>
        <line lrx="1355" lry="2619" ulx="208" uly="2538">14. Er liebet mich, drum will ich ihn retten,</line>
        <line lrx="1500" lry="2684" ulx="303" uly="2607">Ihn erhoͤhn, denn er verehret mich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2760" type="textblock" ulx="176" uly="2674">
        <line lrx="1270" lry="2760" ulx="176" uly="2674">15. Ihn hoͤren, wenn er mich anruft,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="2889" type="textblock" ulx="290" uly="2744">
        <line lrx="979" lry="2820" ulx="294" uly="2744">Ihm helfen in der Noth,</line>
        <line lrx="1193" lry="2889" ulx="290" uly="2813">Ihn retten, und ihn ſezen in Ehre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="2955" type="textblock" ulx="1495" uly="2898">
        <line lrx="1641" lry="2955" ulx="1495" uly="2898">16.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="228" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_228">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_228.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1205" lry="363" type="textblock" ulx="340" uly="298">
        <line lrx="1205" lry="363" ulx="340" uly="298">144 Pſalm 92.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="564" type="textblock" ulx="323" uly="422">
        <line lrx="1531" lry="492" ulx="323" uly="422">16. Langes Leben will ich ihm geben die Fuͤlle,</line>
        <line lrx="1495" lry="564" ulx="460" uly="491">Ihn erbliken laſſen mein Heil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="774" type="textblock" ulx="630" uly="691">
        <line lrx="1644" lry="774" ulx="630" uly="691">Der zwey und neunzigſte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1549" type="textblock" ulx="328" uly="797">
        <line lrx="1803" lry="872" ulx="512" uly="797">Der Aufſchrift zu Folge iſt das ein Lied auf den Sabbath,</line>
        <line lrx="1805" lry="940" ulx="366" uly="864">und der Inhalt ſchikt ſich hiezu ausnehmend wohl. Denn da der</line>
        <line lrx="1806" lry="1000" ulx="365" uly="944">Sabbath verordnet war, den Jehova an ihm, als den Schoͤpfer</line>
        <line lrx="1806" lry="1070" ulx="366" uly="1000">und Herrn des Weltalls, zu verehren, ſo war fuͤr ein Lied, das</line>
        <line lrx="1808" lry="1142" ulx="365" uly="1081">an dieſem Tage geſungen werden ſollte, nichts paſſender, als ein</line>
        <line lrx="1806" lry="1210" ulx="364" uly="1144">ſolches Lob des Jehova, ſeiner Majeſtaͤt und Regierung, ſo wie</line>
        <line lrx="1806" lry="1278" ulx="366" uly="1214">wirs hier finden. Vermuthlich iſt es ein Lied, das die Leviten</line>
        <line lrx="1805" lry="1344" ulx="365" uly="1284">ſangen, die am Sabbathe, der Freytags Abends anfieng, die gan⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1414" ulx="368" uly="1350">ze Nacht hindurch im Tempel blieben, um zu ſingen. I. Chron.</line>
        <line lrx="1807" lry="1481" ulx="365" uly="1420">IX, 27. 33. worauf in dieſem Pſalm V. 3. und 4. zu zielen</line>
        <line lrx="1359" lry="1549" ulx="328" uly="1499">ſcheinen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="2898" type="textblock" ulx="319" uly="1589">
        <line lrx="1167" lry="1683" ulx="327" uly="1589">1. Ein Lied fuͤr den Sabbath.</line>
        <line lrx="1438" lry="1743" ulx="369" uly="1670">2. Schoͤn iſts, Jehovens Lob zu ruͤhmen,</line>
        <line lrx="1394" lry="1811" ulx="435" uly="1739">Deine Ehre zu ſingen, du Hoͤchſter!</line>
        <line lrx="1465" lry="1889" ulx="368" uly="1811">3. Deine Gunſt zu preiſen des Morgens,</line>
        <line lrx="1103" lry="1948" ulx="439" uly="1882">Des Nachts deine Treue,</line>
        <line lrx="1188" lry="2025" ulx="368" uly="1949">4. Mit Saitenſpiel und Laute,</line>
        <line lrx="1098" lry="2084" ulx="440" uly="2018">Mit Sang und Zitherton.</line>
        <line lrx="1749" lry="2160" ulx="374" uly="2080">5. Jehova! durch deine Thaten haſt du mich erfreut,</line>
        <line lrx="1589" lry="2223" ulx="375" uly="2153">Drrum jauchz ich ob dem Werk deiner Haͤnde!</line>
        <line lrx="1459" lry="2289" ulx="371" uly="2220">6. Wie groß ſind, Jehova! deine Werke!</line>
        <line lrx="1328" lry="2356" ulx="395" uly="2286">Wie grundlos tief deine Entwuͤrfe!</line>
        <line lrx="1363" lry="2430" ulx="370" uly="2357">7. Die Unvernunft ſiehet das nicht ein,</line>
        <line lrx="1164" lry="2494" ulx="442" uly="2423">Der Thor verſteht es nicht.</line>
        <line lrx="1462" lry="2563" ulx="375" uly="2485">8. Wenn ſie wie Gras gruͤnen, die Boͤſen,</line>
        <line lrx="1322" lry="2629" ulx="441" uly="2557">Wenn ſie bluͤh'n, die Unheilſtifter,</line>
        <line lrx="1408" lry="2696" ulx="439" uly="2622">So iſts, daß ſie umkommen fuͤr ewig.</line>
        <line lrx="1145" lry="2766" ulx="319" uly="2694">9. So bleibeſt du hocherhaben,</line>
        <line lrx="1381" lry="2830" ulx="441" uly="2763">Jehova! bis in Ewigkeit:</line>
        <line lrx="1440" lry="2898" ulx="377" uly="2827">10. Denn ſchau: deine Haſſer, Jehova!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2941" type="textblock" ulx="1672" uly="2888">
        <line lrx="1813" lry="2941" ulx="1672" uly="2888">Denn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="229" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_229">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_229.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="22" lry="2970" type="textblock" ulx="0" uly="2928">
        <line lrx="22" lry="2970" ulx="0" uly="2928">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="362" type="textblock" ulx="808" uly="288">
        <line lrx="1693" lry="362" ulx="808" uly="288">Pſalm 92. 93. 145</line>
      </zone>
      <zone lrx="1691" lry="1584" type="textblock" ulx="240" uly="417">
        <line lrx="1538" lry="487" ulx="327" uly="417">Denn ſchau, deine Haſſer kommen um,</line>
        <line lrx="1681" lry="568" ulx="331" uly="485">Zerſtreut wird ſie, die ganze Rotte der Unheilſtifter,</line>
        <line lrx="1622" lry="624" ulx="240" uly="556">11. Du aber hebſt mein Horn empor,</line>
        <line lrx="1443" lry="688" ulx="334" uly="623">Wie eines Waldſtiers Horr.</line>
        <line lrx="1593" lry="760" ulx="341" uly="688">Mit Balſamoͤl uͤbergoſſen —</line>
        <line lrx="1552" lry="824" ulx="338" uly="759">Leb ich in Freude und Ueberfluß.</line>
        <line lrx="1682" lry="911" ulx="243" uly="827">12. Froh wird mein Auge auf meine Haſſer herabſehn,</line>
        <line lrx="1691" lry="967" ulx="340" uly="893">Mein Ohr hoͤren von den Frevlern,</line>
        <line lrx="1162" lry="1034" ulx="345" uly="963">Die gegen mich ſich erheben.</line>
        <line lrx="1654" lry="1116" ulx="249" uly="1031">13. Wie ein Palmbaum wird er gruͤnen, der Fromme,</line>
        <line lrx="1414" lry="1162" ulx="344" uly="1099">Wachſen, wie eine Zeder auf Libanon.</line>
        <line lrx="1531" lry="1249" ulx="244" uly="1166">14. Sie, die gepflanzt ſind im Hauſe Jehovens,</line>
        <line lrx="1481" lry="1307" ulx="256" uly="1233">Weerden bluͤhn im Hauſe unſers Gottes;</line>
        <line lrx="1582" lry="1388" ulx="244" uly="1304">15. Im Greiſenalter noch werden ſie Fruͤchte tragen</line>
        <line lrx="1480" lry="1450" ulx="340" uly="1371">Fett noch ſeyn, weit umherbreiten ihre Aeſte;</line>
        <line lrx="1398" lry="1513" ulx="244" uly="1440">16. Daß ſie dann preiſen das Recht Jehovens.</line>
        <line lrx="1557" lry="1584" ulx="338" uly="1506">„Er iſt mein Fels; in ihm iſt kein Unrecht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="2024" type="textblock" ulx="232" uly="1709">
        <line lrx="1414" lry="1794" ulx="506" uly="1709">Der drey und neunzigſte Pſalm.</line>
        <line lrx="1677" lry="1905" ulx="360" uly="1809">Ein Loblied auf die Majeſtaͤt und Allmacht des Jehova,</line>
        <line lrx="1719" lry="1965" ulx="234" uly="1893">und ſeine treue Fuͤrſorge zum Schuz gegen feindliche Anfaͤlle. Zeit</line>
        <line lrx="1677" lry="2024" ulx="232" uly="1963">und Veranlaſſung dazu ſind unbekannt. Vielleicht wurde es im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="2090" type="textblock" ulx="210" uly="2028">
        <line lrx="1678" lry="2090" ulx="210" uly="2028">Tempel geſungen, bei Gelegenheit eines Krieges, als die Bundes⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1714" lry="2283" type="textblock" ulx="231" uly="2098">
        <line lrx="1679" lry="2171" ulx="234" uly="2098">lade aus dem Heiligthum ins Lager getragen wurde. Bei dieſer</line>
        <line lrx="1714" lry="2240" ulx="231" uly="2165">Vorausſezung wenigſtens laſſen ſich der 1ſte und 2te Vers ſehr</line>
        <line lrx="1643" lry="2283" ulx="232" uly="2232">gut erklaͤren. e12 le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="2965" type="textblock" ulx="231" uly="2325">
        <line lrx="1321" lry="2426" ulx="242" uly="2325">1. Jehova iſt Köͤnig, mit Ehre bekleidet,</line>
        <line lrx="1142" lry="2491" ulx="302" uly="2417">Mit Macht bekleidet iſt Jehova,</line>
        <line lrx="1118" lry="2551" ulx="304" uly="2483">Er hat ſich umguͤrtet;</line>
        <line lrx="835" lry="2622" ulx="303" uly="2552">Feſt ſtehet die Welt,</line>
        <line lrx="1129" lry="2690" ulx="300" uly="2621">Kennt kein Wanken!</line>
        <line lrx="1392" lry="2762" ulx="231" uly="2689">2. Von Altersher ſtehet dein Stuhl ſchon feſt;</line>
        <line lrx="1154" lry="2822" ulx="298" uly="2759">Du wareſt von Ewigkeit!</line>
        <line lrx="1655" lry="2894" ulx="231" uly="2821">3. Die Stroͤme erheben, o Gott!</line>
        <line lrx="1682" lry="2965" ulx="908" uly="2898">(K) Die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="230" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_230">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_230.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="380" lry="224" type="textblock" ulx="320" uly="196">
        <line lrx="380" lry="224" ulx="320" uly="196">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="347" type="textblock" ulx="334" uly="278">
        <line lrx="1232" lry="347" ulx="334" uly="278">146 Pſalm 93 94.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="956" type="textblock" ulx="332" uly="400">
        <line lrx="1686" lry="472" ulx="401" uly="400">Die Stroͤme erheben ihre Stimmen  —</line>
        <line lrx="1523" lry="543" ulx="402" uly="467">Laß ſich das Schlagen der Stroͤme erheben!</line>
        <line lrx="1575" lry="618" ulx="332" uly="541">4. Jehova im Himmel iſt ſtaͤrker,</line>
        <line lrx="1517" lry="675" ulx="401" uly="605">Als das Geraͤuſch der Waſſer,</line>
        <line lrx="1323" lry="750" ulx="401" uly="675">Der groͤßten, ſchreklichſten Waſſer,</line>
        <line lrx="1393" lry="809" ulx="404" uly="737">Als das Toben der Wellen des Meers.</line>
        <line lrx="1659" lry="896" ulx="336" uly="810">5. Was du, Jehova! bezeugeſt, iſt ſicher und feſt,</line>
        <line lrx="1455" lry="956" ulx="405" uly="880">Deine heilge Treue ziert ewig dein Haus!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1675" type="textblock" ulx="334" uly="1078">
        <line lrx="1531" lry="1154" ulx="610" uly="1078">Der vier und neunzigſte Pſalm.</line>
        <line lrx="1787" lry="1262" ulx="494" uly="1193">In dieſem Liede bittet der Dichter Gott um Rache gegen</line>
        <line lrx="1792" lry="1337" ulx="338" uly="1262">Tyrannen und ungerechte Richter, die ihn und das ganze Volk un⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1395" ulx="337" uly="1328">terdruͤkten. Die Zeit aber und Veranlaſſung zu dieſem Liede iſt</line>
        <line lrx="1786" lry="1470" ulx="337" uly="1395">ungewiß. Viele Ausleger meinen, David habe dieſen Pſalm</line>
        <line lrx="1791" lry="1539" ulx="334" uly="1460">gemacht bei Gelegenheit des Aufſtandes Abſaloms und ſeiner An⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1612" ulx="336" uly="1533">haͤnger: und der Inhalt und ganze Gang des Pfalms paßt hiezu</line>
        <line lrx="1251" lry="1675" ulx="337" uly="1613">vortreflich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="2145" type="textblock" ulx="337" uly="1717">
        <line lrx="1423" lry="1799" ulx="340" uly="1717">1. Gott der Rache! Jehoe!:</line>
        <line lrx="1434" lry="1875" ulx="392" uly="1793">Gott der Rache! zeige deinen Glanz!</line>
        <line lrx="1217" lry="1945" ulx="337" uly="1866">2. Erhebe dich, Richter der Erde!</line>
        <line lrx="1352" lry="2010" ulx="365" uly="1935">Vergilt den Stolzen nach Verdienſt!</line>
        <line lrx="1643" lry="2089" ulx="339" uly="1996">3. Denn wie lange ſollen die Uebelthaͤter — Gott!</line>
        <line lrx="1617" lry="2145" ulx="408" uly="2066">Wie lange ſollen die Uebelthaͤter triumphieren 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2225" type="textblock" ulx="339" uly="2116">
        <line lrx="1792" lry="2225" ulx="339" uly="2116">4. Wie lange die Trozigen Drohworte noch ausſpey'n ?²</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="2900" type="textblock" ulx="309" uly="2204">
        <line lrx="1494" lry="2281" ulx="409" uly="2204">Wie lange noch herrſchen dieſe Frevlerrott?</line>
        <line lrx="1314" lry="2362" ulx="339" uly="2276">5. Zerſchmettern dein Volk, o Gott?</line>
        <line lrx="1297" lry="2412" ulx="412" uly="2348">Unterdruͤken dein Erbe?</line>
        <line lrx="1298" lry="2492" ulx="309" uly="2413">6. Witwe und Fremdling ermorden?</line>
        <line lrx="1501" lry="2550" ulx="407" uly="2487">Toͤdten die Waiſen?</line>
        <line lrx="1505" lry="2630" ulx="337" uly="2545">7. „Gott ſieht es nicht, — ſind ihre Worte,</line>
        <line lrx="1428" lry="2693" ulx="404" uly="2615">„Jakobs Gott merket nicht drauf!l „</line>
        <line lrx="1551" lry="2759" ulx="340" uly="2679">8. Merkts euch, ihr Thoren unter dem Volke!</line>
        <line lrx="1449" lry="2829" ulx="408" uly="2751">Wann werdet ihr weiſe, ihr Unſinnige 2</line>
        <line lrx="1634" lry="2900" ulx="332" uly="2808">9. Sollt' uns, der die Ohren pflanzet, nicht hoͤren?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2961" type="textblock" ulx="359" uly="2887">
        <line lrx="1823" lry="2961" ulx="359" uly="2887">Nicht ſehn der, der das Auge bildet? 10.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="231" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_231">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_231.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1710" lry="357" type="textblock" ulx="814" uly="272">
        <line lrx="1710" lry="357" ulx="814" uly="272">Pfalm 94. 95. 47</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="1076" type="textblock" ulx="243" uly="395">
        <line lrx="1457" lry="468" ulx="245" uly="395">10. Der Heiden zuͤchtiget, ſollte nicht ſtrafen?</line>
        <line lrx="1371" lry="534" ulx="342" uly="469">Er, der die Menſchen Weisheit lehret?</line>
        <line lrx="1373" lry="603" ulx="245" uly="537">11. Jehova kennet die Plane der Menſchen,</line>
        <line lrx="1004" lry="668" ulx="299" uly="604">Weiß, daß ſie eitel ſind.</line>
        <line lrx="1329" lry="740" ulx="243" uly="668">12. Heil dem, den du zuͤchtigſt, Jehova?:</line>
        <line lrx="1177" lry="826" ulx="339" uly="725">Aus deinem Geſez unterrichteſt!</line>
        <line lrx="1382" lry="878" ulx="244" uly="807">13. Drum ſchenkſt du ihm Ruhe im Ungluͤk,</line>
        <line lrx="1538" lry="939" ulx="348" uly="847">Wenn fuͤr den Frevler die Grube bereitet wird.</line>
        <line lrx="1540" lry="1017" ulx="244" uly="944">14. Gewiß wird Jehova ſein Volk nicht verlaſſen,</line>
        <line lrx="1006" lry="1076" ulx="343" uly="1012">Nicht verlaſſen ſein Erbe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="1172" type="textblock" ulx="235" uly="1083">
        <line lrx="1570" lry="1172" ulx="235" uly="1083">15. Recht wird einſt wieder herrſchen im Gerichte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1354" lry="1352" type="textblock" ulx="245" uly="1150">
        <line lrx="1330" lry="1216" ulx="342" uly="1150">Alle Rechtſchafnen werden ihm folgen.</line>
        <line lrx="1354" lry="1284" ulx="245" uly="1219">16. Wer hilft gegen die Uebelthaͤter mir?</line>
        <line lrx="1281" lry="1352" ulx="343" uly="1287">Wer ſteht gegen Unheilſtifter mir bei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="1422" type="textblock" ulx="228" uly="1347">
        <line lrx="1193" lry="1422" ulx="228" uly="1347">17. Haͤtte Jehova mir nicht geholfen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="1760" type="textblock" ulx="243" uly="1423">
        <line lrx="1538" lry="1505" ulx="344" uly="1423">Waͤr ich beinahe hinabgeſunken ins ſtille Grab.</line>
        <line lrx="1262" lry="1555" ulx="243" uly="1490">18. Sprech ich: Sieh mein Fuß gleitet!</line>
        <line lrx="1226" lry="1625" ulx="344" uly="1559">So ſtuͤzt mich deine Liebe, o Gott!</line>
        <line lrx="1651" lry="1715" ulx="246" uly="1620">19. Haͤufet ein Sorgenſchwarm ſich in meinem Herzen,</line>
        <line lrx="1531" lry="1760" ulx="346" uly="1695">So giebt dein Troſt meiner Seele — Freude.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="1860" type="textblock" ulx="240" uly="1765">
        <line lrx="1685" lry="1860" ulx="240" uly="1765">20 Sollte der Thron des Elends mit euch ſich verbinden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="2177" type="textblock" ulx="239" uly="1832">
        <line lrx="1657" lry="1898" ulx="1423" uly="1832">koͤnnen,</line>
        <line lrx="1712" lry="1973" ulx="302" uly="1858">Der Unheil ſchmiedet auf die Geſeze?</line>
        <line lrx="1685" lry="2064" ulx="239" uly="1924">21. Sie rotten ſi ch wider das Leben des Rechtſchafnen zu⸗</line>
        <line lrx="1642" lry="2101" ulx="1393" uly="2039">ſammen;</line>
        <line lrx="1148" lry="2177" ulx="342" uly="2070">Verdammen unſchuldges Blut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="2240" type="textblock" ulx="217" uly="2170">
        <line lrx="1248" lry="2240" ulx="217" uly="2170">22. Mir aber iſt Gott eine hohe Burg,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="2513" type="textblock" ulx="243" uly="2240">
        <line lrx="1275" lry="2307" ulx="345" uly="2240">Mein Gott iſt mir ein Zufluchtsfels.</line>
        <line lrx="1283" lry="2379" ulx="243" uly="2312">23. Er wird ihr Unrecht ihnen vergelten,</line>
        <line lrx="1256" lry="2444" ulx="341" uly="2379">Sie ausrotten ihrer Bosheit wegen;</line>
        <line lrx="1327" lry="2513" ulx="338" uly="2444">Jehova, unſer Gott — ſie ausrotten!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="2808" type="textblock" ulx="384" uly="2630">
        <line lrx="1459" lry="2710" ulx="466" uly="2630">Der fuͤnf und neunzigſte Pſalm.</line>
        <line lrx="1690" lry="2808" ulx="384" uly="2729">Zwey Choͤre wechslen in dieſem Pſalm ab, in deſſen erſtem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="2887" type="textblock" ulx="233" uly="2813">
        <line lrx="1744" lry="2887" ulx="233" uly="2813">Theile das Volk Iſrael ſich ſelbſt ermuntert, Jehovas Loh zu be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="3001" type="textblock" ulx="936" uly="2880">
        <line lrx="1700" lry="3001" ulx="936" uly="2880">es 2) ſin⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="232" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_232">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_232.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="293" lry="1191" type="textblock" ulx="290" uly="1174">
        <line lrx="293" lry="1191" ulx="290" uly="1174">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="371" type="textblock" ulx="933" uly="318">
        <line lrx="1171" lry="371" ulx="933" uly="318">Pſalm 95.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="782" type="textblock" ulx="317" uly="319">
        <line lrx="396" lry="378" ulx="317" uly="319">148</line>
        <line lrx="1772" lry="513" ulx="323" uly="449">ſingen, und ihn als den Herrn des Weltalls, und ſeinen beſondern</line>
        <line lrx="1770" lry="582" ulx="327" uly="511">Schuzgott zu ehren V. 1 — 7. Im andern wird Jehova</line>
        <line lrx="1775" lry="643" ulx="328" uly="585">ſelbſt redend eingeführt, der die Iſraeliten ermahnt, ſeinen Geſe⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="720" ulx="330" uly="655">zen zu gehorchen, und ihnen darum das Beiſpiel ihrer Voreltern</line>
        <line lrx="1769" lry="782" ulx="332" uly="715">vorhaͤlt, die, weil ſie am Waſſer Meriba ſeinen Befehlen nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="858" type="textblock" ulx="329" uly="770">
        <line lrx="1816" lry="858" ulx="329" uly="770">gehorchten, zur Strafe ihrer Widerſpenſtigkeit, 40 Jahre lang in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="1259" type="textblock" ulx="330" uly="855">
        <line lrx="1773" lry="916" ulx="330" uly="855">der Wuͤſte herumirren mußten, und, ohne das verheißne Land zu</line>
        <line lrx="1780" lry="986" ulx="330" uly="922">ſehen, ſtarben. Die Veranlaſſung zu dieſem Liede kann nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1052" ulx="330" uly="987">wiß beſtimmt werden. Viele nehmen von Pſ. VII. Anlaß, zu</line>
        <line lrx="1775" lry="1129" ulx="330" uly="1051">denken „daß es vielleicht im Tempel bei Vorleſung des Geſezes habe</line>
        <line lrx="1777" lry="1192" ulx="330" uly="1128">abgeſungen werden muͤſſen. Die LXX. ſchreiben es David zu,</line>
        <line lrx="1634" lry="1259" ulx="333" uly="1196">ſo wie Paulus Hebr. IV, 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="2904" type="textblock" ulx="311" uly="1325">
        <line lrx="1379" lry="1379" ulx="583" uly="1325">Doeoeoas Volk.</line>
        <line lrx="1553" lry="1474" ulx="311" uly="1392">1. Auf! laßt uns Jehovens Ruhm beſingen!</line>
        <line lrx="1424" lry="1549" ulx="398" uly="1475">Jauchzen, unſerm Schuzgott zu Ehren!</line>
        <line lrx="1350" lry="1615" ulx="337" uly="1546">2. Laßt uns mit Lob vor ihm erſcheinen,</line>
        <line lrx="1308" lry="1687" ulx="401" uly="1613">Ihn jauchzend begruͤſſen mit Sang!</line>
        <line lrx="1416" lry="1761" ulx="317" uly="1681">3. Denn Jehova iſt ein allmaͤchtger Gott,</line>
        <line lrx="1379" lry="1819" ulx="407" uly="1749">Ein Koͤnig, groß uͤber alle Goͤtter:</line>
        <line lrx="1503" lry="1899" ulx="338" uly="1818">4. In ſeiner Hand ſtehn die Tiefen der Erde,</line>
        <line lrx="1560" lry="1955" ulx="409" uly="1891">Sein ſind die Gipfel der Berge!</line>
        <line lrx="1593" lry="2035" ulx="321" uly="1958">3. Sein iſt die See, er hat ſie hervorgebracht,</line>
        <line lrx="1471" lry="2094" ulx="409" uly="2028">Und das Trokne, das ſeine Hand gebildet.</line>
        <line lrx="1678" lry="2163" ulx="344" uly="2096">6. Auf! laßt anbetend uns niederfallen, 6.</line>
        <line lrx="1592" lry="2234" ulx="408" uly="2162">Auf die Knie vor Jehova, unſerm Schoͤpfer!</line>
        <line lrx="1188" lry="2308" ulx="343" uly="2235">7. Denn Er iſt unſer Gott,</line>
        <line lrx="1217" lry="2366" ulx="416" uly="2303">Wir das Volk ſeiner Weide,</line>
        <line lrx="1413" lry="2441" ulx="414" uly="2367">Eine Heerde, von ſeiner Hand geleitet.</line>
        <line lrx="1493" lry="2488" ulx="704" uly="2437">. Zehova.</line>
        <line lrx="1671" lry="2564" ulx="417" uly="2487">Weil ihr heute denn hoͤrt ſeine Stimme,</line>
        <line lrx="1638" lry="2632" ulx="353" uly="2557">8. So verhaͤrtet euer Herz nicht, wie zu Meriba,</line>
        <line lrx="1594" lry="2699" ulx="418" uly="2625">Am Tage der Verſuchung in der Wuͤſte:</line>
        <line lrx="1265" lry="2767" ulx="352" uly="2698">9. Da eure Vaͤter mich verſuchten,</line>
        <line lrx="1196" lry="2829" ulx="422" uly="2764">Auf die Probe mich ſtellten,</line>
        <line lrx="1232" lry="2904" ulx="372" uly="2833">ODOb ſie gleich meine Thaten ſahn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="2947" type="textblock" ulx="1732" uly="2884">
        <line lrx="1856" lry="2947" ulx="1732" uly="2884">10.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="233" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_233">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_233.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="13" lry="2971" type="textblock" ulx="0" uly="2938">
        <line lrx="13" lry="2971" ulx="0" uly="2938">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="407" type="textblock" ulx="815" uly="312">
        <line lrx="1704" lry="407" ulx="815" uly="312">Pſalm 95. 96. 149</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="875" type="textblock" ulx="247" uly="374">
        <line lrx="1698" lry="542" ulx="250" uly="374">10. Vierzig Jahre lang machte dieſes Geſchlecht mir Ver⸗</line>
        <line lrx="1624" lry="570" ulx="1356" uly="511">druß;</line>
        <line lrx="1689" lry="672" ulx="345" uly="548">Ich ſprach: Das iſt ein Volk, das, boͤſes Herzens,</line>
        <line lrx="1141" lry="722" ulx="345" uly="634">Meine Geſeze nicht achtet.</line>
        <line lrx="1608" lry="791" ulx="247" uly="709">II. Drum ſchwur ich in meinem Zorne:</line>
        <line lrx="1605" lry="875" ulx="344" uly="776">„Wenn ſie je meine Ruhe genieſſen ſollen! — „</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="1067" type="textblock" ulx="456" uly="918">
        <line lrx="1443" lry="1067" ulx="456" uly="918">Der ſechs und neunzigſte Pfalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="1840" type="textblock" ulx="235" uly="1100">
        <line lrx="1678" lry="1154" ulx="375" uly="1100">Dieſer Pſalm iſt eines von den Liedern, die David machte,</line>
        <line lrx="1684" lry="1232" ulx="243" uly="1160">als die Bundeslade aus dem Hauſe Obed Edom feyerlich auf</line>
        <line lrx="1677" lry="1291" ulx="242" uly="1234">Zion gebracht wurde. S. I. Chron. XVI. wo auch dieſes Lied</line>
        <line lrx="1690" lry="1361" ulx="241" uly="1303">ſtehet V. 23 — 34. einige wenige, nichts bedeutende Veraͤnde⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="1427" ulx="240" uly="1374">rungen ausgenommen, die zudem noch bloß von der Verſchieden⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="1498" ulx="238" uly="1440">heit der Mferpt. herzuruͤhren ſcheinen. — Die ganze Erde</line>
        <line lrx="1678" lry="1567" ulx="239" uly="1499">wird hier ermuntert, den Jehova, deſſen ſinnbildlicher Thron die</line>
        <line lrx="1678" lry="1636" ulx="238" uly="1579">Bundeslade war, zu preiſen als den Herrn von allem, und den</line>
        <line lrx="1681" lry="1710" ulx="240" uly="1633">Gott der Goͤtter; der jezt gleichſam ſeine Regierung feierlich an⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="1770" ulx="238" uly="1715">fange, und nicht allein Iſrael, ſondern ſelbſt alle Nationen nach</line>
        <line lrx="1678" lry="1840" ulx="235" uly="1782">ſeiner Treu und Gerechtigkeit richten wolle. Dieſer Pſalm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="1908" type="textblock" ulx="185" uly="1845">
        <line lrx="1678" lry="1908" ulx="185" uly="1845">enthaͤlt keine undeutliche Spuren einer prophetiſchen Ausſicht in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="1976" type="textblock" ulx="233" uly="1919">
        <line lrx="1430" lry="1976" ulx="233" uly="1919">die Zeiten des Meßias. *) ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="2979" type="textblock" ulx="226" uly="2002">
        <line lrx="1670" lry="2154" ulx="234" uly="2002">1. Singet Gotte zu Ehren mit einem nen verfertigten</line>
        <line lrx="1521" lry="2154" ulx="1328" uly="2107">iede!</line>
        <line lrx="1501" lry="2238" ulx="282" uly="2169">Ganzes Erdreich! ſing Gotte zu Ehren!</line>
        <line lrx="1387" lry="2305" ulx="229" uly="2237">2. Singt Gotte! verherrlichet ſeinen Namen!</line>
        <line lrx="1242" lry="2371" ulx="277" uly="2304">Preiſet mit jedem Tag ſeine Huͤlfe!</line>
        <line lrx="1223" lry="2441" ulx="236" uly="2376">3. Meldet bei den Heiden ſeinen Ruhm,</line>
        <line lrx="1423" lry="2499" ulx="302" uly="2440">Seine Wunder bei allen Voͤlkern!</line>
        <line lrx="1402" lry="2602" ulx="226" uly="2503">4. Denn groß und hoͤchſt preiswuͤrdig iſt Gott,</line>
        <line lrx="1028" lry="2644" ulx="296" uly="2577">Iſt uͤber alle Goͤtter erhaben:</line>
        <line lrx="1262" lry="2719" ulx="230" uly="2642">§5. Nichtig ſind aller Nationen Goͤtter,</line>
        <line lrx="1144" lry="2782" ulx="291" uly="2714">Jehova allein ſchuf die Himmel.</line>
        <line lrx="1332" lry="2920" ulx="229" uly="2777">6o ſeinem Antliz iſt Glanz und Ruhm,</line>
        <line lrx="1448" lry="2979" ulx="339" uly="2837">8 ſeinem Heiligthume Majeſtaͤt und Pracht.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="234" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_234">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_234.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1226" lry="455" type="textblock" ulx="308" uly="319">
        <line lrx="1226" lry="455" ulx="308" uly="319">150 Pſalm 96. 97.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1843" type="textblock" ulx="320" uly="436">
        <line lrx="1481" lry="549" ulx="320" uly="436">„ Bringet Jehoven! ihr Boͤlkergeſchlechter!</line>
        <line lrx="1400" lry="615" ulx="402" uly="548">Bringt Jehoven Ruhm und Triumph!</line>
        <line lrx="1439" lry="684" ulx="344" uly="617">8. Bringt Jehoven Ruhm ſeines Namens,</line>
        <line lrx="1453" lry="752" ulx="406" uly="680">Naht ſeinem Haus euch mit Geſchenken!</line>
        <line lrx="1899" lry="821" ulx="347" uly="752">9. Betet im heilgen Gewande ihn an!</line>
        <line lrx="1794" lry="885" ulx="417" uly="815">Ganzes Erdreich! bebe vor ſeinem Blike!</line>
        <line lrx="1768" lry="955" ulx="349" uly="887">10. Verkuͤndigts den Voͤlkern:</line>
        <line lrx="935" lry="1025" ulx="449" uly="957">Jehova iſt Koͤnig!</line>
        <line lrx="1009" lry="1093" ulx="452" uly="1026">Die Welt ſtehet feſt,</line>
        <line lrx="1016" lry="1158" ulx="460" uly="1097">Kennet kein Wanken.</line>
        <line lrx="1349" lry="1225" ulx="464" uly="1162">Er richtet die Voͤlker nach Recht:</line>
        <line lrx="1179" lry="1296" ulx="361" uly="1233">11. Nun freu ſich der Himmel,</line>
        <line lrx="1303" lry="1368" ulx="469" uly="1263">Froh geh die Erde zum Reigen!</line>
        <line lrx="1742" lry="1434" ulx="471" uly="1362">Es brauſe die See jezt, und ihre Fuͤlle! .</line>
        <line lrx="1707" lry="1528" ulx="372" uly="1417">12. Es huͤpfe das Feld, und alles was auf ihm iſt,</line>
        <line lrx="1443" lry="1610" ulx="471" uly="1505">Es jauchzen die Baͤume des Walbes,</line>
        <line lrx="1147" lry="1642" ulx="374" uly="1576">13. Vor Jehoven, der kommt,</line>
        <line lrx="1244" lry="1709" ulx="467" uly="1612">Kommt, zu richten die Welt!</line>
        <line lrx="1442" lry="1780" ulx="474" uly="1709">Der richten wird die Erde nach Recht,</line>
        <line lrx="1342" lry="1843" ulx="467" uly="1780">Die Nationen nach ſeiner Treue!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="2042" type="textblock" ulx="633" uly="1944">
        <line lrx="1583" lry="2042" ulx="633" uly="1944">Der ſieben und neunzigſte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="3005" type="textblock" ulx="316" uly="2064">
        <line lrx="1813" lry="2137" ulx="510" uly="2064">Dieſer Pſalm enthaͤlt einen Lobgeſang auf Jehova's</line>
        <line lrx="1812" lry="2200" ulx="374" uly="2142">Majeſtaͤt und Gerechtigkeit. Zuerſt wird die Majeſtaͤt des</line>
        <line lrx="1814" lry="2271" ulx="321" uly="2213">Zehova praͤchtig beſchrieben V. 1 — 6. wo er vorgeſtellt wird</line>
        <line lrx="1851" lry="2349" ulx="376" uly="2281">als ein Koͤnig, der das ganze Erdreich regiert, und uͤber deſſen</line>
        <line lrx="1814" lry="2405" ulx="378" uly="2330">Regierung ſich ſelbſt die entfernteſte Kuͤſten freuen muͤſſen; deſſen</line>
        <line lrx="1819" lry="2475" ulx="375" uly="2418">Thron umringt iſt mit Finſterniß, zugleich aber gegruͤndet auf</line>
        <line lrx="1817" lry="2539" ulx="376" uly="2477">Recht und Gerechtigkeit; der in ſeinem Grimme ſeine Feinde auf⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="2610" ulx="376" uly="2545">reibet, und mit ſeinen Blizen die ganze Erde beben machet.</line>
        <line lrx="1819" lry="2680" ulx="316" uly="2621">Hierauf zeiget der Dichter, wie ſehr dadurch alle Goͤzendiener</line>
        <line lrx="1822" lry="2744" ulx="376" uly="2686">beſchaͤmt werden, und welche Freude und Troſt daraus fuͤr ſeine</line>
        <line lrx="1819" lry="2817" ulx="374" uly="2754">Verehrer entſpringe V. 7 — 12. Vielleicht wurde dieſer Pſalm</line>
        <line lrx="1821" lry="2881" ulx="331" uly="2822">durch einen Sieg veranlaßt, den die Iſraeliten uͤber das eine</line>
        <line lrx="1824" lry="2951" ulx="371" uly="2890">oder andre abgoͤttiſche Volk erfochten haben. Was aber das fuͤr</line>
        <line lrx="1829" lry="3005" ulx="1767" uly="2974">ein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="235" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_235">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_235.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1707" lry="381" type="textblock" ulx="854" uly="311">
        <line lrx="1707" lry="381" ulx="854" uly="311">Pſalm 9979. 151rx</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="521" type="textblock" ulx="258" uly="454">
        <line lrx="1708" lry="521" ulx="258" uly="454">ein Volk geweſen, und wann dieſer Sieg erfochten worden, wage</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="655" type="textblock" ulx="236" uly="513">
        <line lrx="1731" lry="595" ulx="236" uly="513">ich nicht zu beſtimmen; und alle Konjekturen hieruͤber ſcheinen</line>
        <line lrx="1678" lry="655" ulx="256" uly="597">mir unſicher.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="917" type="textblock" ulx="265" uly="698">
        <line lrx="753" lry="788" ulx="265" uly="698">1. Jehova regiert!</line>
        <line lrx="982" lry="853" ulx="267" uly="781">Auf, Erde! zum Reigen!</line>
        <line lrx="1100" lry="917" ulx="271" uly="848">Alle Kuͤſten muͤſſen ſich freun!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="988" type="textblock" ulx="244" uly="909">
        <line lrx="1205" lry="988" ulx="244" uly="909">2. In dunkle Wolken iſt er gehuͤllt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="1327" type="textblock" ulx="261" uly="975">
        <line lrx="1677" lry="1053" ulx="335" uly="975">Gerechtigkeit und Recht iſt die Veſte ſeines Stuhles,</line>
        <line lrx="1213" lry="1129" ulx="265" uly="1051">3. Vor ſeinem Antliz wuͤthet ein Feur,</line>
        <line lrx="1330" lry="1190" ulx="331" uly="1118">Das ſeine Feinde rund umher verzehrt.</line>
        <line lrx="1330" lry="1264" ulx="261" uly="1186">4. Seine Blize erleuchten die Erde,</line>
        <line lrx="1304" lry="1327" ulx="331" uly="1254">Die Erde ſieht ſie, und — bebt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="1412" type="textblock" ulx="244" uly="1319">
        <line lrx="1709" lry="1412" ulx="244" uly="1319">5. Wie Wachs ſchmelzen die Berge vor dem Blike</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="1669" type="textblock" ulx="265" uly="1390">
        <line lrx="1556" lry="1472" ulx="269" uly="1390">Jehovens,</line>
        <line lrx="1477" lry="1526" ulx="333" uly="1457">Dem Blike des Herrn der ganzen Erde.</line>
        <line lrx="1418" lry="1601" ulx="265" uly="1530">6. Der Himmel meldet ſein Recht.</line>
        <line lrx="1518" lry="1669" ulx="334" uly="1598">Alle Nationen ſeinen Ruhm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1413" lry="1740" type="textblock" ulx="236" uly="1654">
        <line lrx="1413" lry="1740" ulx="236" uly="1654">„. Wer Bilder anbetet, werde zu Schanden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="1873" type="textblock" ulx="331" uly="1731">
        <line lrx="1489" lry="1807" ulx="336" uly="1731">Wer falſcher Goͤtter ſich ruͤhmet!</line>
        <line lrx="1312" lry="1873" ulx="331" uly="1801">Fallt nieder vor ihm, ihr Goͤtter alle!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="1943" type="textblock" ulx="266" uly="1865">
        <line lrx="1475" lry="1943" ulx="266" uly="1865">8. Zion hoͤrt dieſe Maͤhr — iſt Freude voll,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1376" lry="2079" type="textblock" ulx="329" uly="1936">
        <line lrx="1234" lry="2014" ulx="332" uly="1936">Juda's Toͤchter gehn zum Reigen.</line>
        <line lrx="1376" lry="2079" ulx="329" uly="2003">Denn du, Jehova! ſprichſt das Urtheil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="2149" type="textblock" ulx="263" uly="2063">
        <line lrx="1648" lry="2149" ulx="263" uly="2063">9. Denn du, Jehova! biſt Herr des ganzen Erdreichs,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="2686" type="textblock" ulx="267" uly="2141">
        <line lrx="1276" lry="2215" ulx="332" uly="2141">Hoch uͤber alle Goͤtter erhaben! —</line>
        <line lrx="1400" lry="2287" ulx="267" uly="2204">10. Die ihr Jehoven liebt, haſſet das Boͤſe!</line>
        <line lrx="1370" lry="2349" ulx="365" uly="2276">Er ſorgt fuͤr das Leben ſeiner Freunde;</line>
        <line lrx="1297" lry="2415" ulx="348" uly="2345">Rettet ſie aus der Hand der Frevler.</line>
        <line lrx="1517" lry="2486" ulx="271" uly="2409">11. Vor den Frommen her verbreitet ſich Licht,</line>
        <line lrx="1321" lry="2556" ulx="371" uly="2477">Freude vor den Rechtſchannen.</line>
        <line lrx="1369" lry="2618" ulx="272" uly="2549">12. Freut euch in Jehoven, ihr Frommen!</line>
        <line lrx="1216" lry="2686" ulx="373" uly="2615">Verewiget durch Lob ſeine Ehr!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2946" type="textblock" ulx="1596" uly="2846">
        <line lrx="1771" lry="2946" ulx="1596" uly="2846">Der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="236" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_236">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_236.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1528" lry="546" type="textblock" ulx="611" uly="327">
        <line lrx="1195" lry="383" ulx="965" uly="327">Pſalm 98.</line>
        <line lrx="1528" lry="546" ulx="611" uly="398">Der acht und neunzigſte Pfalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="913" type="textblock" ulx="313" uly="528">
        <line lrx="1796" lry="640" ulx="483" uly="528">Ein Lied des nemlichen Inhalts, und groſſentheils in den</line>
        <line lrx="1798" lry="699" ulx="313" uly="635">nemlichen Ausdruͤken abgefaßt, wie der Pſ. XCVI. und des⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="777" ulx="349" uly="704">wegen wahrſcheinlich bei der nemlichen Gelegenheit verfertiget.</line>
        <line lrx="1794" lry="840" ulx="349" uly="767">Es waͤre dann, daß man es lieber fuͤr eine Nachahmung dieſes</line>
        <line lrx="1797" lry="913" ulx="348" uly="840">Pſalms halten wolle, wo es vielleicht nach einem groſſen Siege</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1079" type="textblock" ulx="347" uly="901">
        <line lrx="1794" lry="1031" ulx="348" uly="901">geſungen wurde, als man die Bundeslade wieder ins  Heiligthum</line>
        <line lrx="642" lry="1079" ulx="347" uly="976">brache. )</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2686" type="textblock" ulx="313" uly="1089">
        <line lrx="1394" lry="1241" ulx="357" uly="1089">. Ein Gor einen neuen Geſang,</line>
        <line lrx="1278" lry="1332" ulx="349" uly="1233">Am, der Wunder gethan hat!</line>
        <line lrx="1790" lry="1404" ulx="370" uly="1248">Seine Rechte, ſein herrlicher Arm gab ihm den Sieg</line>
        <line lrx="1412" lry="1440" ulx="347" uly="1369">2. Jehova hat ſein Heil bekannt gemacht,</line>
        <line lrx="1656" lry="1569" ulx="384" uly="1439">Seine Treue bewieſen vor dem Ange der Voͤlker.</line>
        <line lrx="1388" lry="1575" ulx="349" uly="1507">3. Er gedenkt ſeiner Liebe,</line>
        <line lrx="1728" lry="1644" ulx="414" uly="1575">Seiner Treu an Iſraels Saamen:</line>
        <line lrx="1729" lry="1723" ulx="416" uly="1622">Das ganze Erdreich ſiehet das Heil unſers Gottes. .</line>
        <line lrx="1751" lry="1815" ulx="331" uly="1711">4. Auf, ganzes Erdreich! jauchze Jehoven!</line>
        <line lrx="1359" lry="1850" ulx="415" uly="1782">Frohloket, jauchzet und ſingt!</line>
        <line lrx="1204" lry="1921" ulx="350" uly="1852">5. Lobt mit der Harfe Jehoven,</line>
        <line lrx="1206" lry="1986" ulx="417" uly="1921">Mit der Harf' und Geſang!</line>
        <line lrx="1363" lry="2064" ulx="350" uly="1970">6. Jauchzt Jehoven, dem M onarchen,</line>
        <line lrx="1328" lry="2124" ulx="313" uly="2058">Mit Trompeten und Poſaunen!</line>
        <line lrx="1316" lry="2197" ulx="349" uly="2107">7. Es brauſe die See mit ihrer Fuͤlle,</line>
        <line lrx="1330" lry="2267" ulx="419" uly="2195">Die Erd' und was ſie bewohnt!</line>
        <line lrx="1205" lry="2327" ulx="351" uly="2244">8. Stroͤme! klopft in die Haͤnde!</line>
        <line lrx="1129" lry="2399" ulx="416" uly="2335">Jauchzet alle, ihr Berge!</line>
        <line lrx="1113" lry="2468" ulx="348" uly="2402">9. Vor dem Antliz Jehovens,</line>
        <line lrx="1288" lry="2534" ulx="416" uly="2463">Der kommt, zu richten die Erde!</line>
        <line lrx="1408" lry="2601" ulx="418" uly="2530">Nach Recht wird er richten die Welt,</line>
        <line lrx="1262" lry="2686" ulx="415" uly="2593">Mit Gerechtigkeit die Voͤlker.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="1440" type="textblock" ulx="1723" uly="1427">
        <line lrx="1727" lry="1440" ulx="1723" uly="1427">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2949" type="textblock" ulx="1676" uly="2865">
        <line lrx="1812" lry="2949" ulx="1676" uly="2865">Der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="237" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_237">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_237.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1678" lry="401" type="textblock" ulx="851" uly="341">
        <line lrx="1678" lry="401" ulx="851" uly="341">Pſalm 99. 153</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="652" type="textblock" ulx="370" uly="469">
        <line lrx="1429" lry="544" ulx="483" uly="469">Der neun und neunzigſte Pſalm.</line>
        <line lrx="1685" lry="652" ulx="370" uly="568">Wieder ein Loblied auf die Regierung, Majeſtaͤt und Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="713" type="textblock" ulx="198" uly="640">
        <line lrx="1683" lry="713" ulx="198" uly="640">8 rechtigkeit des Jehova, das vielleicht nach einem Siege geſungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="849" type="textblock" ulx="242" uly="724">
        <line lrx="1689" lry="797" ulx="242" uly="724">wurde, als die Bundeslade aus dem Lager wieder in den Tempel</line>
        <line lrx="1176" lry="849" ulx="242" uly="799">gebracht wurde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="2003" type="textblock" ulx="247" uly="886">
        <line lrx="1304" lry="988" ulx="247" uly="886">I1. Jehova regiert — Nationen erbeben:</line>
        <line lrx="1291" lry="1044" ulx="313" uly="978">Er ſizt auf Cheruben: die Erde zittert.</line>
        <line lrx="1029" lry="1112" ulx="248" uly="1045">2. Groß iſt Jehova in Zion,</line>
        <line lrx="1071" lry="1182" ulx="317" uly="1113">Erhaben uͤber alle Voͤlker.</line>
        <line lrx="1628" lry="1293" ulx="318" uly="1181">Man preiſe deinen Namen, der groß und herrli i</line>
        <line lrx="1702" lry="1315" ulx="250" uly="1145">3. (Heilig iſt Er!l) droß D 5 iſt</line>
        <line lrx="1435" lry="1398" ulx="248" uly="1280">4. Die Majeſtaͤt des Koͤnigs, der Recht liebet.</line>
        <line lrx="1204" lry="1459" ulx="248" uly="1339">4. Gerechtigkeit haſt du gehandhabt;</line>
        <line lrx="1297" lry="1532" ulx="314" uly="1457">Recht und Billigkeit gethan in Jakob.</line>
        <line lrx="1125" lry="1596" ulx="250" uly="1516">5. Erhebet Jehoven, unſern Gott,</line>
        <line lrx="1351" lry="1720" ulx="317" uly="1591">Beuge vor ſeiner Fußbank euch nieder!</line>
        <line lrx="1403" lry="1724" ulx="470" uly="1659">(Heilig iſt Er!)</line>
        <line lrx="1430" lry="1798" ulx="252" uly="1727">6. Als Moſes und Aaron ſich ihm naͤherten,</line>
        <line lrx="1105" lry="1858" ulx="316" uly="1797">Samuel ſeinen Namen anbat;</line>
        <line lrx="943" lry="1933" ulx="315" uly="1868">Als ſie Jehoven flehten,</line>
        <line lrx="896" lry="2003" ulx="299" uly="1934">Erhoͤrt' ihr Gebet Er.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1379" lry="2108" type="textblock" ulx="226" uly="1960">
        <line lrx="1379" lry="2108" ulx="226" uly="1960">7. Sprach zu ihnen in einer Wolkenſaͤule;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="2207" type="textblock" ulx="315" uly="2071">
        <line lrx="1060" lry="2134" ulx="316" uly="2071">Sie beobachteten ſeine Lehre,</line>
        <line lrx="1199" lry="2207" ulx="315" uly="2116">Und ſein Geſez, das er ihnen gab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="860" lry="2311" type="textblock" ulx="213" uly="2206">
        <line lrx="860" lry="2311" ulx="213" uly="2206">8. Jehova, unſer Gott!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1353" lry="2472" type="textblock" ulx="277" uly="2275">
        <line lrx="871" lry="2342" ulx="277" uly="2275">Du, du erhoͤrteſt ſie:</line>
        <line lrx="1228" lry="2407" ulx="327" uly="2317">Warſt ein vergebender Gott ihnen,</line>
        <line lrx="1353" lry="2472" ulx="328" uly="2410">Ein Raͤcher des Unrechts, das ſie litten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="2545" type="textblock" ulx="210" uly="2476">
        <line lrx="1155" lry="2545" ulx="210" uly="2476">9. Erhebet Jehoven, unſern Gott,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="2740" type="textblock" ulx="328" uly="2546">
        <line lrx="1456" lry="2610" ulx="328" uly="2546">Beugt euch nieder vor ſeinem heilgen Berge,</line>
        <line lrx="1231" lry="2740" ulx="328" uly="2608">Denn heilig iſt Jrhova unſer Gott!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="2972" type="textblock" ulx="1510" uly="2888">
        <line lrx="1724" lry="2972" ulx="1510" uly="2888">Der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="238" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_238">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_238.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1346" lry="402" type="textblock" ulx="401" uly="336">
        <line lrx="1346" lry="402" ulx="401" uly="336">154 Pſalm 100. 101⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="573" type="textblock" ulx="803" uly="458">
        <line lrx="1479" lry="573" ulx="803" uly="458">Der hundertſte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="798" type="textblock" ulx="399" uly="570">
        <line lrx="1879" lry="658" ulx="535" uly="570">Ein Danklied, das von dem ganzen Volke zur Ehre des</line>
        <line lrx="1852" lry="722" ulx="400" uly="658">Jehova im Tempel geſungen werden mußte, vielleicht bei Gelegen⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="798" ulx="399" uly="732">heit des Dankopfers, das Lev. VII, 12. ꝛc. beſchrieben wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="1843" type="textblock" ulx="395" uly="830">
        <line lrx="859" lry="908" ulx="407" uly="830">1. Ein Danklied.</line>
        <line lrx="1502" lry="990" ulx="470" uly="894">Auf, ganzes Erdreich! jauchze Jehoven</line>
        <line lrx="1253" lry="1054" ulx="400" uly="989">2. Dienet Freudevoll dem Herrn!</line>
        <line lrx="1401" lry="1124" ulx="421" uly="1057">Erſcheinet vor ihm mit Jubelgeſang!</line>
        <line lrx="1216" lry="1194" ulx="437" uly="1124">Erkennt, daß Jehova Gott,</line>
        <line lrx="1234" lry="1261" ulx="442" uly="1194">Daß ers iſt, der uns bildete;</line>
        <line lrx="1325" lry="1329" ulx="471" uly="1263">Wir ſein Eigenthum, ſein Volk,</line>
        <line lrx="1175" lry="1418" ulx="444" uly="1332">Schafe ſeiner Weide ſind.</line>
        <line lrx="1476" lry="1471" ulx="395" uly="1365">4. Gehet ein in ſeine Thore mit Dank,</line>
        <line lrx="1300" lry="1535" ulx="470" uly="1468">Mit Lobgeſang in ſeinen Palaſt!</line>
        <line lrx="1398" lry="1606" ulx="466" uly="1537">Dankt ihm, lobet ſeinen Namen!</line>
        <line lrx="1385" lry="1678" ulx="399" uly="1610">5. Denn Jehova iſt gut,</line>
        <line lrx="1143" lry="1743" ulx="465" uly="1673">Stets waͤhrt ſeine Liebe,</line>
        <line lrx="1433" lry="1843" ulx="466" uly="1733">Seine Treu alle Jahrhunderte durch!</line>
      </zone>
      <zone lrx="429" lry="1200" type="textblock" ulx="403" uly="1149">
        <line lrx="429" lry="1200" ulx="403" uly="1149">809</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="2044" type="textblock" ulx="673" uly="1885">
        <line lrx="1553" lry="2044" ulx="673" uly="1885">Der hundert und erſte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2591" type="textblock" ulx="393" uly="2031">
        <line lrx="1846" lry="2136" ulx="554" uly="2031">Dieſer Pfalm Davids enthaͤlt fromme Entſchluͤſſe, tugend⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="2206" ulx="399" uly="2136">haft zu leben, und gut zu regieren. Vermoͤge des zweyten Ver⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="2269" ulx="397" uly="2203">ſes kommt mir der Gedanke Venema's und andrer nicht unwahr⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="2338" ulx="396" uly="2257">ſcheinlich vor, daß dieſer Pſalm verfertigt worden ſey, als David</line>
        <line lrx="1843" lry="2399" ulx="394" uly="2342">die Bundeslade aus dem Hauſe Obed Edoms nach Zion bringen</line>
        <line lrx="1841" lry="2472" ulx="394" uly="2394">laſſen wollte II. Sam. VI. I. Chron. XV, 16. Bey einer ſol⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="2591" ulx="393" uly="2474">chen Gelegenheit war es wenigſtens ungemein ſchikt itlich, ſolche Ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="755" lry="2623" type="textblock" ulx="393" uly="2546">
        <line lrx="755" lry="2623" ulx="393" uly="2546">ſchluͤſſe zu faſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="3004" type="textblock" ulx="393" uly="2650">
        <line lrx="927" lry="2725" ulx="399" uly="2650">x1. Ein Lied Davids.</line>
        <line lrx="1687" lry="2815" ulx="461" uly="2699">Von Menſchenliebe will ich ſin ingen, von Recht;</line>
        <line lrx="1708" lry="2872" ulx="460" uly="2766">Dir, Jehova! zu Ehren meine Saiten ruͤhren;</line>
        <line lrx="1844" lry="2939" ulx="393" uly="2871">2. Mit Verſtand den rechten Weg betreten,</line>
        <line lrx="1849" lry="3004" ulx="1646" uly="2935">(Wann</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="239" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_239">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_239.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="53" lry="773" type="textblock" ulx="0" uly="595">
        <line lrx="53" lry="634" ulx="0" uly="595">e des</line>
        <line lrx="51" lry="711" ulx="0" uly="663">legen⸗</line>
        <line lrx="36" lry="773" ulx="0" uly="732">rh,</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="2403" type="textblock" ulx="0" uly="2074">
        <line lrx="45" lry="2122" ulx="0" uly="2074">etbe</line>
        <line lrx="44" lry="2187" ulx="0" uly="2146">ber⸗</line>
        <line lrx="44" lry="2266" ulx="0" uly="2212">ihr⸗</line>
        <line lrx="44" lry="2325" ulx="0" uly="2278">wid</line>
        <line lrx="44" lry="2403" ulx="0" uly="2357">gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2537" type="textblock" ulx="2" uly="2489">
        <line lrx="96" lry="2537" ulx="2" uly="2489">GH</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="3007" type="textblock" ulx="0" uly="2957">
        <line lrx="50" lry="3007" ulx="0" uly="2957">inn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="426" type="textblock" ulx="723" uly="333">
        <line lrx="1682" lry="426" ulx="723" uly="333">Pſalm I01. 102. 155</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="631" type="textblock" ulx="295" uly="444">
        <line lrx="1249" lry="549" ulx="295" uly="444">(Wann kommſt du zu mir?</line>
        <line lrx="1719" lry="631" ulx="295" uly="542">Aufrichtgen Herzens will ich wandlen in meinem Hauſe;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="682" type="textblock" ulx="217" uly="610">
        <line lrx="1188" lry="682" ulx="217" uly="610">3. Keine Uebelthat vor Augen dulden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1395" lry="947" type="textblock" ulx="237" uly="675">
        <line lrx="1197" lry="766" ulx="299" uly="675">Ich haſſe das Thun der Frevler;</line>
        <line lrx="1044" lry="813" ulx="303" uly="746">Auf mir ſoll es nicht haften;</line>
        <line lrx="1395" lry="883" ulx="237" uly="815">4. Das verdrehte Herz ſoll von mir weichen,</line>
        <line lrx="1246" lry="947" ulx="309" uly="881">Kein Boͤſewicht mein Guͤnſtling ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1355" lry="1025" type="textblock" ulx="226" uly="940">
        <line lrx="1355" lry="1025" ulx="226" uly="940">5. Wer heimlich ſeinen Freund verlaͤumdet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="1220" type="textblock" ulx="273" uly="1022">
        <line lrx="1181" lry="1103" ulx="314" uly="1022">Den werd ich verſtummen machen:</line>
        <line lrx="1107" lry="1171" ulx="273" uly="1086">Wer trozig iſt und ehrſuͤchtig,</line>
        <line lrx="839" lry="1220" ulx="309" uly="1157">Iſt mir unertraͤglich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="1325" type="textblock" ulx="224" uly="1195">
        <line lrx="1583" lry="1325" ulx="224" uly="1195">6. Mein Auge ſoll auf die Getreuen im Lande ſehn ,⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="1656" type="textblock" ulx="247" uly="1292">
        <line lrx="949" lry="1358" ulx="315" uly="1292">Daß ſie neben mir ſizen:</line>
        <line lrx="1228" lry="1443" ulx="315" uly="1360">Wer den Weg der Tugend wandelt,</line>
        <line lrx="1291" lry="1492" ulx="314" uly="1429">Der ſoll mein Diener ſeyn.</line>
        <line lrx="1625" lry="1568" ulx="247" uly="1475">„7. Der Argliſtge ſoll in meinem Hauſe nicht wohnen,</line>
        <line lrx="1562" lry="1656" ulx="318" uly="1552">Der Luͤgner vor meinen Augen nicht bleiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="828" lry="1718" type="textblock" ulx="188" uly="1633">
        <line lrx="828" lry="1718" ulx="188" uly="1633">8. Alle Boͤſen im Lande</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="1921" type="textblock" ulx="319" uly="1698">
        <line lrx="1511" lry="1766" ulx="324" uly="1698">Will ich jedem Morgen verſtummen machen.</line>
        <line lrx="1048" lry="1836" ulx="319" uly="1771">So will ich jeden Uebelthaͤter</line>
        <line lrx="1253" lry="1921" ulx="320" uly="1839">Ausrotten aus der Stadt Jehovens!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="2104" type="textblock" ulx="528" uly="2006">
        <line lrx="1469" lry="2104" ulx="528" uly="2006">Der hundert und zweyte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="2277" type="textblock" ulx="259" uly="2125">
        <line lrx="1701" lry="2203" ulx="406" uly="2125">Dieſes Lied wurde wahrſcheinlich waͤhrend der babyloniſchen</line>
        <line lrx="1720" lry="2277" ulx="259" uly="2207">Gefangenſchaft gemacht, und zwar, wie aus V. 14. zu folgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="2406" type="textblock" ulx="232" uly="2267">
        <line lrx="1773" lry="2349" ulx="232" uly="2267">. ſcheinet, als die dazu von Jeremias beſtimmte 70 Jahre (Jer. H</line>
        <line lrx="1704" lry="2406" ulx="263" uly="2341">XXV, 12.) beinahe zu Ende waren. — Mir kommt es ziem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="2848" type="textblock" ulx="261" uly="2406">
        <line lrx="1760" lry="2472" ulx="264" uly="2406">lich wahrſcheinlich vor, daß zweyerlei Perſonen in dieſem Liede mit</line>
        <line lrx="1705" lry="2537" ulx="264" uly="2473">einander abwechslen, nemlich ein gewiſſer anſehnlicher und from⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="2606" ulx="265" uly="2539">mer, jezt aber ſehr bedraͤngter Mann, und ein Chor von Iſrae⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="2673" ulx="263" uly="2608">liten, der im Namen des ganzen Volkes ſpricht. Der erſte, der</line>
        <line lrx="1711" lry="2745" ulx="261" uly="2674">jezt in die tiefeſte Schmach verſunken, und von den ſchreklichſten</line>
        <line lrx="1719" lry="2848" ulx="262" uly="2732">Schmerzen gefoltert, eben Akerzultegen, und den Geiſt aufzuge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="2951" type="textblock" ulx="194" uly="2809">
        <line lrx="1710" lry="2879" ulx="238" uly="2809">ben ſcheinet, bittet um Rettung V. 2 — 13. Indem er noch</line>
        <line lrx="1712" lry="2951" ulx="194" uly="2878">ſo bittet, und ſein Gebet, durch die Betrachtung der ewigen Herr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="2996" type="textblock" ulx="1606" uly="2945">
        <line lrx="1717" lry="2996" ulx="1606" uly="2945">ſchaft</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="240" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_240">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_240.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1287" lry="392" type="textblock" ulx="367" uly="295">
        <line lrx="1287" lry="392" ulx="367" uly="295">156 Pſalm 102.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="1618" type="textblock" ulx="359" uly="407">
        <line lrx="1846" lry="499" ulx="386" uly="407">ſchaft des Jehova uͤber alles, recht eindringend zu machen ſuchet</line>
        <line lrx="1844" lry="566" ulx="369" uly="495">V. 13. ſo faͤllt der Chor der Iſraeliten, der die ganze Nation vor⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="636" ulx="366" uly="559">ſtellt, ein, und giebt ſein Vertrauen zu erkennen, daß ſich Jeho⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="704" ulx="385" uly="637">va nun bald uͤber gaͤnz Iſrael erbarmen werde, weil die Zeit,</line>
        <line lrx="1860" lry="780" ulx="385" uly="696">auf die er es verheiſſen haͤtte, vorhanden waͤre. Zugleich aber</line>
        <line lrx="1836" lry="843" ulx="384" uly="776">freuet er ſich auch der Voraus ſicht des Ruhmes, der dem Jehova</line>
        <line lrx="1833" lry="906" ulx="382" uly="832">deswegen von allen Nationen gebracht werden ſolle V. 14 — 23.</line>
        <line lrx="1831" lry="973" ulx="383" uly="916">Sodann erſcheint der Leider abermals klagend und bittend V.</line>
        <line lrx="1835" lry="1045" ulx="388" uly="968">24. 25. und indem er ſeine Bitte, daß ihn Gott doch ja nicht</line>
        <line lrx="1850" lry="1115" ulx="380" uly="1053">in der Bluͤthe ſeiner Jahre dahin ſterben laſſen moͤge, durch die</line>
        <line lrx="1868" lry="1180" ulx="383" uly="1118">Betrachtung der ewigen Unveraͤnderlichkeit Gottes recht lebhaft.</line>
        <line lrx="1830" lry="1261" ulx="381" uly="1186">darzuſtellen anfaͤngt, ſo faͤllt der Chor zum zweyten mal ein,</line>
        <line lrx="1830" lry="1321" ulx="380" uly="1254">fuͤhret die Idee von Gottes Unveraͤnderlichkeit weiter aus, und</line>
        <line lrx="1831" lry="1407" ulx="380" uly="1325">gruͤndet darauf die ſichere Hofnung, daß ſeine Nachkommen ihr</line>
        <line lrx="1829" lry="1481" ulx="381" uly="1391">Vaterland, aus dem ſie jezt vertrieben waͤren, einſt gewiß wieder</line>
        <line lrx="1845" lry="1554" ulx="378" uly="1444">ſehen, und darinn wohnen wuͤrden V. 26 — 29. — Wer uori⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="1618" ulx="359" uly="1515">gens jener Leider ſey, laͤßt ſich nicht beſtimmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2946" type="textblock" ulx="331" uly="1634">
        <line lrx="1828" lry="1738" ulx="385" uly="1634">1. Gebet eines Leiders, der unter ſeinen Leiden erliegt,</line>
        <line lrx="1708" lry="1821" ulx="591" uly="1689">uVnd vor Jehova ſeine Klagen ausſchuͤttet.</line>
        <line lrx="1228" lry="1864" ulx="382" uly="1767">2. 2. Höͤre, Jehova! mein Gebet!</line>
        <line lrx="1337" lry="1940" ulx="451" uly="1841">Zu dir dringe mein Angſtgeſchrey!</line>
        <line lrx="1328" lry="2002" ulx="386" uly="1927">3. Verbirg dein Antliz nicht vor mir,</line>
        <line lrx="1416" lry="2065" ulx="414" uly="1992">Neig' in meiner Noth mir dein Ohr!</line>
        <line lrx="1300" lry="2137" ulx="453" uly="2061">Erhoͤr, weil ich rufe, mich bald!</line>
        <line lrx="1627" lry="2209" ulx="331" uly="2130">4. Mein Leben verſchwindet im Rauch,</line>
        <line lrx="1589" lry="2270" ulx="451" uly="2153">Wie Brennholz ſind meine Gebeine verſengt</line>
        <line lrx="1823" lry="2348" ulx="335" uly="2247">5. Mein Herz iſt niedergeſchlagen — verwelkt, wie Gras;</line>
        <line lrx="1596" lry="2401" ulx="450" uly="2328">Denn ich vergeß, mit Brodt mich zu naͤhren.</line>
        <line lrx="1393" lry="2469" ulx="370" uly="2398">6. Mein Gebein klebet mir an der Haut</line>
        <line lrx="1187" lry="2534" ulx="450" uly="2469">Um meines Seufzens willen.</line>
        <line lrx="1521" lry="2617" ulx="382" uly="2508">7. Ich gleiche der Kropfgans in der Wuͤſte,</line>
        <line lrx="1235" lry="2750" ulx="383" uly="2604">8. JIch Nachteul in der Wildniß.</line>
        <line lrx="1434" lry="2745" ulx="453" uly="2670">Ich wach' und gleiche dem Sperling,</line>
        <line lrx="1320" lry="2839" ulx="383" uly="2698">9. Der einſam auf den Daͤchern ſi ſizt.</line>
        <line lrx="1764" lry="2884" ulx="334" uly="2803">9. Den ganzen Tag hoͤhnen mich meine Widerſacher,</line>
        <line lrx="1830" lry="2946" ulx="444" uly="2876">Die mir trozen, nennen beim Eyde mich: 10.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="241" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_241">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_241.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1663" lry="418" type="textblock" ulx="807" uly="289">
        <line lrx="1663" lry="418" ulx="807" uly="289">Pan 102. 157</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="1023" type="textblock" ulx="220" uly="395">
        <line lrx="1305" lry="524" ulx="220" uly="395">10. Denn ich eß⸗ Aſche, wie Brodt,</line>
        <line lrx="1259" lry="580" ulx="318" uly="477">Miſche meinen Trank mit Thraͤnen .</line>
        <line lrx="1432" lry="642" ulx="222" uly="578">11. Deines Grimmes, deiner Zornblike wegen:</line>
        <line lrx="1727" lry="713" ulx="294" uly="646">Denn hoch hubſt du mich empor, lieſſeſt tief mich fallen.</line>
        <line lrx="1660" lry="800" ulx="225" uly="712">12. Mein Leben gleichet dem Schatten, wenn er ſich neiget.</line>
        <line lrx="1690" lry="850" ulx="323" uly="778">Ich welke hin, wie Gras.</line>
        <line lrx="1416" lry="976" ulx="226" uly="802">13. Du aber, o Gott! herrſcheſt ohn' Ende,</line>
        <line lrx="984" lry="1023" ulx="329" uly="915">Ewig bleibet dein Ruhm!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="1257" type="textblock" ulx="225" uly="1011">
        <line lrx="1602" lry="1132" ulx="225" uly="1011">14. Bald machſt du dich auf, dich Zions zu erbarmen,</line>
        <line lrx="1304" lry="1192" ulx="296" uly="1124">Bald kommt die Zeit des Erbarmens,</line>
        <line lrx="1280" lry="1257" ulx="321" uly="1192">Der Huͤlfe verheißne Stunde kommt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1388" lry="1330" type="textblock" ulx="216" uly="1261">
        <line lrx="1388" lry="1330" ulx="216" uly="1261">15. Ihr Schutt ſelbſt gefaͤllt deinen Knechten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="2215" type="textblock" ulx="226" uly="1328">
        <line lrx="1187" lry="1398" ulx="320" uly="1328">Ihre Steinhaufen ſogar lieben ſie.</line>
        <line lrx="1670" lry="1523" ulx="228" uly="1359">16. Dann wird das Heidenthum Jehovens Namen ehren,</line>
        <line lrx="1675" lry="1529" ulx="324" uly="1464">Alle Erdenkoͤnige ſeine Majeſtaͤt:</line>
        <line lrx="1290" lry="1601" ulx="228" uly="1535">17. Wenn er Zion wieder aufbauen wird,</line>
        <line lrx="1187" lry="1667" ulx="322" uly="1603">Und ſich zeigen in ſeinem Glanze,</line>
        <line lrx="1448" lry="1737" ulx="230" uly="1669">18. Hoͤren wird das Geſchrey der Sterbenden,</line>
        <line lrx="1340" lry="1806" ulx="325" uly="1739">Und nicht verſchmaͤh'n ihr Gebet.</line>
        <line lrx="1673" lry="1905" ulx="228" uly="1741">19. Das wird man fuͤr das lezte Rachgeſchlecht aufſchreiben,</line>
        <line lrx="1679" lry="1947" ulx="320" uly="1877">Und das neu geſchafne Volk wird den Jehova preiſen,</line>
        <line lrx="1532" lry="2012" ulx="226" uly="1944">20. Weil er herabſah von der Hoͤhe ſeiner Majeſtaͤt,</line>
        <line lrx="1597" lry="2083" ulx="323" uly="2012">Vom Himmel herabblikte, der Herr, auf die Erde,</line>
        <line lrx="1275" lry="2145" ulx="228" uly="2077">21. Um der Gefeſſelten Aechzen zu hoͤren,</line>
        <line lrx="1211" lry="2215" ulx="328" uly="2148">Loszumachen die Kinder des Todes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="2316" type="textblock" ulx="198" uly="2214">
        <line lrx="1514" lry="2316" ulx="198" uly="2214">22. Daß Jehovens Name geprieſen werde in Zion,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="2520" type="textblock" ulx="233" uly="2285">
        <line lrx="943" lry="2350" ulx="274" uly="2285">In Jeruſalem ſein Lob;</line>
        <line lrx="1159" lry="2420" ulx="233" uly="2323">23. Wenn Boͤlker einſt ſich ſammlen 4</line>
        <line lrx="1226" lry="2520" ulx="341" uly="2414">Und Koͤnigreiche zu ſeinem Dienſte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="2947" type="textblock" ulx="233" uly="2550">
        <line lrx="1519" lry="2669" ulx="233" uly="2550">24. Auf dem Wege hat er meine Kraft geſchwaͤcht,</line>
        <line lrx="902" lry="2688" ulx="334" uly="2622">Abgekuͤrzt meine Tage.</line>
        <line lrx="1469" lry="2767" ulx="234" uly="2663">25. „Mein Gokt! — fleh ich — nimm mich doch</line>
        <line lrx="1438" lry="2824" ulx="332" uly="2757">„Mitten in meinen Lebenstagen nicht weg!</line>
        <line lrx="1659" lry="2927" ulx="330" uly="2819">„Deine Jahre waͤhren die Jahrhunderte durch.n „</line>
        <line lrx="1674" lry="2947" ulx="1590" uly="2895">26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="809" lry="3011" type="textblock" ulx="800" uly="2990">
        <line lrx="809" lry="3011" ulx="800" uly="2990">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="242" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_242">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_242.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1271" lry="333" type="textblock" ulx="361" uly="239">
        <line lrx="1271" lry="333" ulx="361" uly="239">158 Pſalm 102. 103.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="1144" type="textblock" ulx="357" uly="381">
        <line lrx="1465" lry="459" ulx="360" uly="381">26. Ehedem haſt du dieſe Erde gegruͤndet,</line>
        <line lrx="1444" lry="535" ulx="460" uly="447">Der Himmel iſt deiner Haͤnde Werk,</line>
        <line lrx="1810" lry="598" ulx="357" uly="520">27. Einſt werden ſie vergehn, =</line>
        <line lrx="1735" lry="658" ulx="459" uly="580">Du aber wirſt bleiben: 11</line>
        <line lrx="1863" lry="737" ulx="452" uly="649">Sie mit einander werden veralten, wie ein Gewand,</line>
        <line lrx="1535" lry="792" ulx="458" uly="726">Wie ein Kleid wirſt du einſt ſie wechslen.</line>
        <line lrx="1522" lry="866" ulx="461" uly="783">Sind ſie dann gewechſelt,</line>
        <line lrx="1443" lry="937" ulx="358" uly="860">28. So wirſt du doch der nemliche bleiben,</line>
        <line lrx="1574" lry="1004" ulx="389" uly="933">Deine Jahre ſind Endlos.</line>
        <line lrx="1809" lry="1081" ulx="364" uly="996">29. Der Saame deiner Knechte wird das Land bewohnen,</line>
        <line lrx="1810" lry="1144" ulx="455" uly="1066">Und ihr Geſchlecht in deiner Gunſt befeſtigt werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="1351" type="textblock" ulx="647" uly="1270">
        <line lrx="1525" lry="1351" ulx="647" uly="1270">Der hundert und dritte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2276" type="textblock" ulx="354" uly="1381">
        <line lrx="1807" lry="1451" ulx="519" uly="1381">Daß dieſer Pſalm ein Danklied fuͤr empfangene Wohltha⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1523" ulx="363" uly="1447">ten Gottes ſey, lehrt ſein Inhalt ſehr deutlich: allein, bei</line>
        <line lrx="1806" lry="1592" ulx="363" uly="1516">welcher Veranlaſſung ihn David gemacht habe, iſt unſicher.</line>
        <line lrx="1808" lry="1660" ulx="361" uly="1581">Viele Ausleger haben aus den erſten Verſen ſchlieſſen wollen, daß</line>
        <line lrx="1810" lry="1726" ulx="362" uly="1647">die Wiedergeneſung von einer ihm von Gott zur Strafe ſeiner</line>
        <line lrx="1802" lry="1812" ulx="354" uly="1727">Suͤnden zugeſchikten Krankheit ihm dazu Anlaß gegeben habe.</line>
        <line lrx="1807" lry="1863" ulx="367" uly="1795">Und wenn man dis annehmen will, ſo glaube ich, daß man hier</line>
        <line lrx="1809" lry="1944" ulx="363" uly="1861">ſehr ſchiklich an die Aufhebung der Peſt denken kann, womit Gott</line>
        <line lrx="1807" lry="2008" ulx="365" uly="1930">den David und einen groſſen Theil von Iſrael geſchlagen hat,</line>
        <line lrx="1808" lry="2074" ulx="365" uly="1996">nachdem er das Volk hatte zaͤhlen laſſen II. Sam. XXIV. We⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2143" ulx="363" uly="2065">nigſtens gab dieſer Umſtand die ſchoͤnſte Veranlaſſung zu den Em⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2214" ulx="366" uly="2130">pfindungen, die wir in dieſem Liede finden; wie ich in den An⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="2276" ulx="364" uly="2205">merkungen noch beſonders zeigen werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="2886" type="textblock" ulx="360" uly="2321">
        <line lrx="1215" lry="2409" ulx="368" uly="2321">1. Ein Lied Davids.</line>
        <line lrx="1285" lry="2474" ulx="381" uly="2392">Lobe Jehoven, du, meine Seele,</line>
        <line lrx="1602" lry="2542" ulx="431" uly="2456">Alles, was in mir iſt, ſeinen heilgen Namen!</line>
        <line lrx="1313" lry="2610" ulx="360" uly="2528">2. Lobe Jehoven, du, meine Seele,</line>
        <line lrx="1453" lry="2677" ulx="433" uly="2594">Vergiß ſeiner Wohlthaten nicht Eine!</line>
        <line lrx="1425" lry="2751" ulx="369" uly="2666">3. Der dir vergiebt all deine Miſſethaten,</line>
        <line lrx="1218" lry="2805" ulx="434" uly="2737">All deine Krankheiten heilet,</line>
        <line lrx="1379" lry="2886" ulx="364" uly="2803">4. Dein Leben vom Verderben errettet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2942" type="textblock" ulx="431" uly="2846">
        <line lrx="1823" lry="2942" ulx="431" uly="2846">Mit Lieb und Erbarmen dich kroͤnet. z.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="243" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_243">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_243.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1642" lry="338" type="textblock" ulx="815" uly="255">
        <line lrx="1642" lry="338" ulx="815" uly="255">Pſalm 103. 159</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="676" type="textblock" ulx="199" uly="362">
        <line lrx="1200" lry="497" ulx="199" uly="362">5. Der dich ſaͤtigt mit Gutem die Fuͤlle</line>
        <line lrx="1534" lry="544" ulx="266" uly="443">Daß du, dem Adler gleich, dich wieder verjuͤngeſt.</line>
        <line lrx="1060" lry="611" ulx="202" uly="510">6. Jehova ſchaffet Gerechtigkeit,</line>
        <line lrx="1122" lry="676" ulx="268" uly="608">Schafft Recht allen Unterdruͤkten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="749" type="textblock" ulx="178" uly="679">
        <line lrx="1022" lry="749" ulx="178" uly="679">„7. Moſenn zeigt er ſeine Wege,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="2244" type="textblock" ulx="197" uly="745">
        <line lrx="995" lry="814" ulx="268" uly="745">Iſrael ſeine groſſen Thaten.</line>
        <line lrx="1195" lry="915" ulx="200" uly="808">8. Barmherzig und gnaͤdig iſt Jehova,</line>
        <line lrx="1454" lry="966" ulx="239" uly="881">Langmuͤthig „Liebevoll. *</line>
        <line lrx="1007" lry="1021" ulx="200" uly="949">9. Er wird immer nicht ſtrafen,</line>
        <line lrx="1148" lry="1084" ulx="271" uly="1014">Noch ewig nachtragen ſeinen Zorn.</line>
        <line lrx="1505" lry="1155" ulx="205" uly="1041">10. Er handelte nicht mit uns nach unſern Sunden .</line>
        <line lrx="1448" lry="1220" ulx="297" uly="1154">Vergalt uns nicht nach unſern Miſſethaten:</line>
        <line lrx="1501" lry="1292" ulx="204" uly="1220">11. So hoch der Himmel erhaben iſt uͤber der Erde,</line>
        <line lrx="1365" lry="1357" ulx="300" uly="1290">So groß iſt gegen ſeine Diener ſeine Liebe.</line>
        <line lrx="1449" lry="1427" ulx="203" uly="1358">12. So entfernt der Aufgang vom Untergang iſt,</line>
        <line lrx="1431" lry="1493" ulx="297" uly="1409">So weit entfernt er von uns unſre Miſſethat.</line>
        <line lrx="1501" lry="1604" ulx="200" uly="1493">13. Wie, zaͤrtlich, ein Vater ſeine Kinder liebet,</line>
        <line lrx="1282" lry="1630" ulx="297" uly="1561">So liebet Jehova ſeine Verehrer auch:</line>
        <line lrx="1400" lry="1717" ulx="200" uly="1627">14. Denn er weiß, was fuͤr Geſchoͤpfe wir ſind,</line>
        <line lrx="1312" lry="1766" ulx="300" uly="1701">Vergißt nicht, daß nur Staub wir ſind.</line>
        <line lrx="1672" lry="1838" ulx="198" uly="1769">15. Der gebrechliche Menſch! ſeine Lebenszeit iſt wie Gras:</line>
        <line lrx="1417" lry="1906" ulx="296" uly="1836">Er bluͤht wie eine Blume des Feldes;</line>
        <line lrx="1479" lry="1987" ulx="201" uly="1905">16. Hauchet der Wind ſie an, ſo iſt ſi ſie nicht mehr,</line>
        <line lrx="1391" lry="2042" ulx="295" uly="1943">Und ihre eigne Staͤte kennet ſi ſie nimmer.</line>
        <line lrx="1530" lry="2141" ulx="197" uly="2038">17. Jehovens Gunſt aber ruht auf ſeinen Verehrern</line>
        <line lrx="848" lry="2178" ulx="300" uly="2111">Alle Zeiten hindurch;</line>
        <line lrx="1432" lry="2244" ulx="295" uly="2153">Seine Treu auf den Saamen ihrer Kinder,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="2315" type="textblock" ulx="179" uly="2234">
        <line lrx="1239" lry="2315" ulx="179" uly="2234">18. Auf denen, die ſein Gebot bewahren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="2936" type="textblock" ulx="184" uly="2315">
        <line lrx="1449" lry="2381" ulx="294" uly="2315">Und an ſeine Geſeze denken, darnach zu thun.</line>
        <line lrx="1596" lry="2467" ulx="199" uly="2382">19. Jehova hat ſeinen Thron aufgeſchlagen im Himmel:</line>
        <line lrx="1400" lry="2516" ulx="297" uly="2450">Sein Reich herrſcht uͤber das ganze Weltall.</line>
        <line lrx="1534" lry="2587" ulx="190" uly="2518">20. Ihr, Jehovens Engel! lobt ihn alle zuſammen!</line>
        <line lrx="1534" lry="2651" ulx="290" uly="2584">Ihr ſtarken Helden, ſeines Willens Vollſtreker,</line>
        <line lrx="1312" lry="2720" ulx="290" uly="2654">Die ihr wartet auf ſeinen Befehl!</line>
        <line lrx="1535" lry="2789" ulx="184" uly="2717">21. Ihr, o Heere Jehovens! lobt ihn alle zuſammen!</line>
        <line lrx="1637" lry="2918" ulx="283" uly="2784">Ihr, ſeine Knechte die ihr thut „was Jehoven gefaͤllt!</line>
        <line lrx="1633" lry="2936" ulx="1555" uly="2871">22.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="244" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_244">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_244.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1229" lry="370" type="textblock" ulx="360" uly="276">
        <line lrx="1229" lry="370" ulx="360" uly="276">160O Pſalm 104.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="638" type="textblock" ulx="356" uly="420">
        <line lrx="1491" lry="501" ulx="356" uly="420">22. Ihr, o Werke Jehovens! lobet ihn alle,</line>
        <line lrx="1281" lry="565" ulx="459" uly="501">An allen Orten ſeines Reiches!</line>
        <line lrx="1328" lry="638" ulx="455" uly="570">Du, meine Seele! lobe Jehoven!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="857" type="textblock" ulx="645" uly="773">
        <line lrx="1522" lry="857" ulx="645" uly="773">Der hundert und vierte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="958" type="textblock" ulx="491" uly="883">
        <line lrx="1799" lry="958" ulx="491" uly="883">Ein Ungemein ſchoͤnes Lied, das den Jehova „ als Schoͤpfer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1301" type="textblock" ulx="355" uly="959">
        <line lrx="1800" lry="1027" ulx="356" uly="959">des Wettalls, und den wohlthaͤtigen Erhalter alles deſſen, was</line>
        <line lrx="1799" lry="1101" ulx="355" uly="1028">lebet, beſingt, und vielleicht bei dem oͤffentlichen Gottesdienſte</line>
        <line lrx="1799" lry="1165" ulx="355" uly="1103">geſungen werden mußte. Die LXXDollmetſcher und die altlatei⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1236" ulx="355" uly="1171">niſchen, ſyriſchen und arabiſchen Ueberſezer ſchreiben es dem Da⸗</line>
        <line lrx="1694" lry="1301" ulx="356" uly="1248">vid zu. *)</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="1301" type="textblock" ulx="977" uly="1292">
        <line lrx="994" lry="1301" ulx="977" uly="1292">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="2187" type="textblock" ulx="350" uly="1344">
        <line lrx="1415" lry="1429" ulx="358" uly="1344">1. Du, meine Seele! lobe Jehoven!</line>
        <line lrx="1451" lry="1499" ulx="420" uly="1428">O Gott, mein Gott! du biſt ſehr groß!</line>
        <line lrx="1604" lry="1565" ulx="422" uly="1497">Bekleidet mit Ehr und Majeſtaͤt.</line>
        <line lrx="1597" lry="1633" ulx="353" uly="1563">2. Der du in Licht dich huͤlleſt, wie in ein Kleid;</line>
        <line lrx="1517" lry="1705" ulx="356" uly="1630">Den Himmel ſpanneſt, wie einen Teppich,</line>
        <line lrx="1450" lry="1780" ulx="355" uly="1701">3. Deine Saͤle uͤber Gewaͤſſer woͤlbett,</line>
        <line lrx="1463" lry="1841" ulx="368" uly="1773">Die Wolken macheſt zu deinem Wagen;</line>
        <line lrx="1596" lry="1914" ulx="420" uly="1840">Einher wandelſt auf den Fittigen des Windes,</line>
        <line lrx="1167" lry="1986" ulx="350" uly="1912">4. Die Winde zu deinen Boten,</line>
        <line lrx="1367" lry="2050" ulx="416" uly="1978">Zu deinen Dienern die Blize macheſt;</line>
        <line lrx="1416" lry="2124" ulx="351" uly="2047">5. Die Erde gruͤndeteſt auf ihre Saͤulen,</line>
        <line lrx="1401" lry="2187" ulx="416" uly="2122">Daß ſie nie wanke!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2258" type="textblock" ulx="348" uly="2171">
        <line lrx="1794" lry="2258" ulx="348" uly="2171">6. Du hatteſt ſie mit der See, gleich einem Kleide, bedekt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="2937" type="textblock" ulx="347" uly="2255">
        <line lrx="1281" lry="2328" ulx="395" uly="2255">Das Waſſer uͤberſtieg die Berge:</line>
        <line lrx="1447" lry="2398" ulx="347" uly="2327">7. Vor deinem Schelten floß es weg;</line>
        <line lrx="1498" lry="2463" ulx="355" uly="2388">Schhvuell floh es vor deiner Donnerſtimme:</line>
        <line lrx="1497" lry="2530" ulx="354" uly="2456">8. Das Gebuͤrge hub ſich, die Thaͤler ſanken</line>
        <line lrx="1299" lry="2597" ulx="421" uly="2526">Dem Orte zu, den du beſtimmteſt.</line>
        <line lrx="1170" lry="2669" ulx="347" uly="2599">9. Du ſezteſt ihm feſte Graͤnzen,</line>
        <line lrx="1040" lry="2735" ulx="422" uly="2668">Sie nie zu uͤberſchreiten,</line>
        <line lrx="1336" lry="2797" ulx="414" uly="2729">Und die Erd aufs neue zu deken.</line>
        <line lrx="1447" lry="2869" ulx="352" uly="2796">10. Du leiteſt die Quellen in die Thaͤler;</line>
        <line lrx="1288" lry="2937" ulx="440" uly="2868">Zwiſchen Bergen flieſſen ſie hin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2978" type="textblock" ulx="1717" uly="2944">
        <line lrx="1792" lry="2978" ulx="1717" uly="2944">II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="2629" type="textblock" ulx="2020" uly="2593">
        <line lrx="2032" lry="2629" ulx="2020" uly="2593"> —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="245" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_245">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_245.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1679" lry="361" type="textblock" ulx="825" uly="305">
        <line lrx="1679" lry="361" ulx="825" uly="305">Pſalm 104. 161</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="703" type="textblock" ulx="238" uly="427">
        <line lrx="1153" lry="496" ulx="241" uly="427">11. Sie traͤnken alle wilden Thiere,</line>
        <line lrx="1354" lry="565" ulx="336" uly="496">Der Waldeſel ſelbſt loͤſchet ſeinen Durſt.</line>
        <line lrx="1439" lry="636" ulx="238" uly="563">12. Neben an wohnen die Voͤgel des Himmels,</line>
        <line lrx="1358" lry="703" ulx="333" uly="634">Laſſen aus dem Laub ihre Stimme hoͤren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="777" type="textblock" ulx="171" uly="698">
        <line lrx="1433" lry="777" ulx="171" uly="698">13. Die Berge traͤnkeſt du aus deinen Saͤlen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="2743" type="textblock" ulx="222" uly="770">
        <line lrx="1472" lry="842" ulx="288" uly="770">Die Frucht deiner Werke ſaͤtigt das Erdreich,</line>
        <line lrx="1632" lry="912" ulx="239" uly="836">14. Weil du Gras fuͤr das Vieh MV</line>
        <line lrx="1675" lry="981" ulx="303" uly="903">Und Kraut zum Dienſte des Menſchen wachſen laͤſſeſt;</line>
        <line lrx="1575" lry="1047" ulx="246" uly="974">Weil du das Brodt aus der Erde keimen laͤſſeſt,</line>
        <line lrx="1501" lry="1117" ulx="238" uly="1043">15. Und Wein, der des Menſchen Herz erheitert:</line>
        <line lrx="1679" lry="1186" ulx="333" uly="1110">Weil du durch die Salbe das Geſicht glaͤnzen macheſt,</line>
        <line lrx="1642" lry="1246" ulx="330" uly="1179">Wenn das Brodt des Menſchen Herz ſtaͤrket.</line>
        <line lrx="1354" lry="1319" ulx="235" uly="1247">16. Jehovens Baͤume ſaugen ſich voll Saft,</line>
        <line lrx="1252" lry="1387" ulx="329" uly="1315">Libanons Zedern, von ihm gepflanzt.</line>
        <line lrx="1486" lry="1456" ulx="233" uly="1382">17. Da bauet der Vogel ſein Nefſt,</line>
        <line lrx="1437" lry="1522" ulx="328" uly="1451">Auf den Tannen iſt das Haus des Reigers:</line>
        <line lrx="1455" lry="1590" ulx="232" uly="1518">18. Hohe Berge ſind fuͤr den Steinbok, V</line>
        <line lrx="1484" lry="1654" ulx="330" uly="1586">Fuͤr die Bergmaus iſt eine Zuflucht der Fels.</line>
        <line lrx="1520" lry="1729" ulx="230" uly="1655">19. Er beſtimmte den Mond, die Zeit zu theilen,</line>
        <line lrx="1522" lry="1791" ulx="248" uly="1725">Regiert der Sonne Untergang.</line>
        <line lrx="1375" lry="1861" ulx="228" uly="1794">20. Schikeſt du Finſterniß, ſo wirds Nacht:</line>
        <line lrx="1364" lry="1927" ulx="326" uly="1848">Dann regen ſich alle Thiere des Waldes!</line>
        <line lrx="1350" lry="1994" ulx="226" uly="1927">21. Dann bruͤllt der junge Loͤwe nach Raub,</line>
        <line lrx="1512" lry="2063" ulx="325" uly="1997">Sucht ſeine Speiſe von Gott. RKZ</line>
        <line lrx="1598" lry="2134" ulx="222" uly="2062">22. Die Sonne geht auf; ſchnell heben ſie ſich davon,</line>
        <line lrx="1229" lry="2201" ulx="320" uly="2129">Und lagern in ihren Hoͤhlen ſich:</line>
        <line lrx="1347" lry="2273" ulx="222" uly="2196">23. Dann geh'n die Menſchen an ihr Werk,</line>
        <line lrx="1218" lry="2340" ulx="321" uly="2267">Und an ihre Arbeit bis Abend.</line>
        <line lrx="1468" lry="2405" ulx="224" uly="2332">24. Wie groß, Jehova! ſind deine Werke!</line>
        <line lrx="1460" lry="2471" ulx="325" uly="2398">Alle haſt du ſie mit Weisheit hervorgebracht;</line>
        <line lrx="1439" lry="2537" ulx="327" uly="2466">Die Erde iſt voll deiner Schaͤze.</line>
        <line lrx="1094" lry="2609" ulx="223" uly="2538">25. Hier die groß und weite See!</line>
        <line lrx="1273" lry="2674" ulx="325" uly="2605">Da wimmelt ein unzaͤhlbares Heer</line>
        <line lrx="1111" lry="2743" ulx="303" uly="2676">Von Thieren, groß und klein;</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="2809" type="textblock" ulx="169" uly="2743">
        <line lrx="951" lry="2809" ulx="169" uly="2743">26. Da wandeln die Schiffe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="2943" type="textblock" ulx="320" uly="2803">
        <line lrx="1234" lry="2880" ulx="320" uly="2803">Die Seeungeheur, die du ſchufeſt,</line>
        <line lrx="1660" lry="2943" ulx="942" uly="2870">() Um</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="246" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_246">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_246.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1562" lry="649" type="textblock" ulx="340" uly="307">
        <line lrx="1249" lry="378" ulx="340" uly="307">162 Pſalm 104. 105.</line>
        <line lrx="1225" lry="516" ulx="399" uly="423">Um froͤlich darinn zu ſpielen.</line>
        <line lrx="1538" lry="585" ulx="367" uly="507">27. Alle zuſammen warten auf dich,</line>
        <line lrx="1562" lry="649" ulx="472" uly="571">Daß du Speiſ ihnen gebeſt zu ihrer Zeit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="786" type="textblock" ulx="371" uly="648">
        <line lrx="1175" lry="717" ulx="371" uly="648">28. Du giebſt; ſie ſammeln;</line>
        <line lrx="1955" lry="786" ulx="475" uly="699">Du oͤfneſt deine Hand, ſie empfangen Gutes im Ueber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="1386" type="textblock" ulx="327" uly="783">
        <line lrx="1728" lry="930" ulx="375" uly="783">29. Du verbirgeſt dein Antliz, ſie beben; .</line>
        <line lrx="1466" lry="989" ulx="463" uly="914">Nimmſt ihren Odem weg, ſie ſterben,</line>
        <line lrx="1558" lry="1050" ulx="479" uly="979">Und werden — was ſie waren — Staub!</line>
        <line lrx="1261" lry="1137" ulx="387" uly="1055">30. Du ſendeſt deinen Odem aus,</line>
        <line lrx="1663" lry="1192" ulx="388" uly="1123">Sie werden neu geſchaffen;</line>
        <line lrx="1704" lry="1267" ulx="327" uly="1186">Soeo verjuͤngſt du die Geſtalt der Erde.</line>
        <line lrx="1829" lry="1345" ulx="357" uly="1253">31. Von Jahrhundert zu Jahrhundert werde Jehova ge⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1386" ulx="1629" uly="1324">ehrt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2152" type="textblock" ulx="392" uly="1386">
        <line lrx="1785" lry="1466" ulx="452" uly="1386">An ſeinen Werken muͤſſe Jehova Freude haben!</line>
        <line lrx="1702" lry="1548" ulx="392" uly="1457">32. Er, der auf die Erde niederſieht, und ſie bebt;</line>
        <line lrx="1523" lry="1613" ulx="494" uly="1533">Berge beruͤhrt, und ſie rauchen.</line>
        <line lrx="1522" lry="1684" ulx="398" uly="1596">33. Mein Lebenlang ſing ich Jehovens Lob,</line>
        <line lrx="1531" lry="1742" ulx="502" uly="1667">Beſinge meinen Gott, ſo lang ich bin.</line>
        <line lrx="1476" lry="1821" ulx="406" uly="1738">34. O moͤchte mein Geſang ihm behagen!</line>
        <line lrx="1451" lry="1882" ulx="505" uly="1801">Jehova ſey die Freude meiner Seele!</line>
        <line lrx="1747" lry="1956" ulx="408" uly="1862">35. Einſt werden die Suͤnder von der Erde vertilgt,</line>
        <line lrx="1556" lry="2008" ulx="508" uly="1942">Sie werden nicht mehr ſeyn, die Frevler.</line>
        <line lrx="1379" lry="2089" ulx="509" uly="2011">Du, meine Seele, lobe Jehoven!</line>
        <line lrx="1346" lry="2152" ulx="645" uly="2081">Gott ſey gelobt! .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="2366" type="textblock" ulx="715" uly="2265">
        <line lrx="1590" lry="2366" ulx="715" uly="2265">Der hundert und fuͤnfte Pfalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="2983" type="textblock" ulx="354" uly="2386">
        <line lrx="1857" lry="2464" ulx="556" uly="2386">Ein Lied, das die Wohlthaten erzaͤhlt, die Gott dem Vol⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="2532" ulx="418" uly="2454">ke Iſrael von ſeiner Entſtehung an bis auf die Einnahme Cana⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="2598" ulx="421" uly="2522">ans erwieſen hat. — Nach I. Chron. XVI, 8. ꝛc. machte es Da⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="2665" ulx="422" uly="2588">vid, als die Bundeslade vom Hauſe Obed Edoms nach Zion ge⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="2731" ulx="420" uly="2658">bracht wurde. Inzwiſchen findet ſich daſelbſt nur ein Theil dieſes</line>
        <line lrx="1868" lry="2807" ulx="421" uly="2724">Liedes, nemlich die 15 erſten Verſe, woran vielleicht die Nach⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="2870" ulx="354" uly="2790">laͤßigkeit der Abſchreiber Schuld iſt: man muͤßte denn glauben,</line>
        <line lrx="1870" lry="2935" ulx="381" uly="2866">daß ein ſpaͤterer Dichter dieſes Lied, nach David, weiter ausge⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="2983" ulx="1769" uly="2928">fuͤhrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="571" type="textblock" ulx="2022" uly="453">
        <line lrx="2032" lry="571" ulx="2022" uly="453">—ꝗ). —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="700" type="textblock" ulx="2022" uly="602">
        <line lrx="2032" lry="700" ulx="2022" uly="602">— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="247" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_247">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_247.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1701" lry="396" type="textblock" ulx="852" uly="312">
        <line lrx="1701" lry="396" ulx="852" uly="312">Pſalm 105. 163</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="725" type="textblock" ulx="231" uly="456">
        <line lrx="1695" lry="530" ulx="258" uly="456">fuͤhrt habe. Ich halte aber das Erſtere fuͤr wahrſcheinlicher, um</line>
        <line lrx="1698" lry="594" ulx="258" uly="521">ſo mehr, da durch die nemliche Nachlaͤßigkeit an eben dieſer Stelle</line>
        <line lrx="1698" lry="671" ulx="260" uly="595">auch der 96ſte Pfalm zu dieſem hinzugefuͤgt worden iſt, als ob ſie</line>
        <line lrx="1371" lry="725" ulx="231" uly="663">mit einander nur Ein Lied ausmachten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1691" lry="2424" type="textblock" ulx="0" uly="751">
        <line lrx="1625" lry="856" ulx="265" uly="751">1. Erhebt Jehovens Ruhm; verkuͤndet ſeinen Namen!</line>
        <line lrx="1556" lry="927" ulx="327" uly="847">Machet den Boͤlkern ſeine Thaten kund!</line>
        <line lrx="1513" lry="989" ulx="259" uly="915">2. Singt ihm zur Ehre; ruͤhrt ihm eure Saiten:</line>
        <line lrx="1312" lry="1047" ulx="210" uly="985">Breitet das Lob ſeiner Wunder aus!</line>
        <line lrx="1600" lry="1122" ulx="114" uly="1050">3. Ruͤhmt euch ſeines heilgen Namens! Sð</line>
        <line lrx="1691" lry="1210" ulx="324" uly="1119">Es freu ſich das Herz derer, die nach Jehoven fragen!</line>
        <line lrx="1689" lry="1265" ulx="258" uly="1189">4. Fragt nach Jehoven und ſeiner Ehre!</line>
        <line lrx="1102" lry="1328" ulx="0" uly="1256">⸗. Sucht unaufhoͤrlich ſein Antliz.</line>
        <line lrx="1200" lry="1401" ulx="250" uly="1324">5. Gedenkt der Wunder, die er that,</line>
        <line lrx="1299" lry="1463" ulx="276" uly="1392">Seiner Zeichen und Urtheln!</line>
        <line lrx="1545" lry="1545" ulx="229" uly="1459">6. Du, Saame Abrahams, ſeines Knechts;</line>
        <line lrx="1505" lry="1605" ulx="240" uly="1530">Nachkommenſchaft Jakobs, ſeines Geliebten!</line>
        <line lrx="1366" lry="1668" ulx="258" uly="1596">7. Jehova, Er iſt unſer Gott,</line>
        <line lrx="1254" lry="1738" ulx="252" uly="1663">Er, der den ganzen Erdkreis richtet.</line>
        <line lrx="1124" lry="1807" ulx="256" uly="1731">8. Stets gedenkt er ſeines Bundes,</line>
        <line lrx="1207" lry="1878" ulx="320" uly="1800">Seines Wortes, von ihm befeſtigt</line>
        <line lrx="1128" lry="1942" ulx="300" uly="1871">Bis zum tauſendſten Geſchlecht;</line>
        <line lrx="1290" lry="2018" ulx="248" uly="1938">9. Des Bundes, mit Abraham gemacht,</line>
        <line lrx="1218" lry="2084" ulx="319" uly="2006">Des Eides, dem Iſaak geſchworen,</line>
        <line lrx="1309" lry="2152" ulx="252" uly="2074">10. Dem Jakob beſtaͤtigt, als ein Recht,</line>
        <line lrx="1392" lry="2214" ulx="346" uly="2142">Iſraeln, als ein ewiger Bundzz;</line>
        <line lrx="1475" lry="2288" ulx="253" uly="2210">11. Da er ſprach: „Dir will ich Canaan geben:</line>
        <line lrx="1074" lry="2349" ulx="321" uly="2277">Das ſoll euer Erbtheil ſeyn.„</line>
        <line lrx="1277" lry="2424" ulx="254" uly="2346">12. Als ſie in kleiner Anzahl noch waren 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="2898" type="textblock" ulx="0" uly="2394">
        <line lrx="1546" lry="2494" ulx="0" uly="2394">⸗ Fuͤr nichts geachtet, und fremd in jenem Lande,</line>
        <line lrx="1319" lry="2558" ulx="0" uly="2473">nn 13. Als ſie wanderten von Volk zu Volk,</line>
        <line lrx="1298" lry="2627" ulx="0" uly="2538">N Aus einem Reiche zum andern Volke,</line>
        <line lrx="1519" lry="2694" ulx="11" uly="2606">N 14. Gab er nicht zu, daß jemand ſie unterdruͤkte,</line>
        <line lrx="1501" lry="2754" ulx="3" uly="2670">ſt⸗ Strafte ihretwegen ſelbſt Koͤnige:</line>
        <line lrx="1228" lry="2821" ulx="0" uly="2731">och 15. „Taſtet meinen Geſalbten nicht an,</line>
        <line lrx="1682" lry="2898" ulx="0" uly="2812"> „Thut meinen Vertrauten kein Leyd!„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="248" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_248">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_248.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1600" lry="1271" type="textblock" ulx="264" uly="322">
        <line lrx="1176" lry="387" ulx="264" uly="322">164 Pſalm 105.</line>
        <line lrx="1190" lry="514" ulx="330" uly="448">16. Er rief den Hunger ins Land;</line>
        <line lrx="1326" lry="585" ulx="430" uly="514">Indem er jeden Brodtesſtab brach.</line>
        <line lrx="1328" lry="658" ulx="334" uly="585">17. Da ſandt er Joſeph vor ihnen her,</line>
        <line lrx="1416" lry="721" ulx="435" uly="650">Einen Mann, zum Sklaven verkauft:</line>
        <line lrx="1314" lry="792" ulx="342" uly="718">18. Man zwang in Feſſeln ſeine Fuͤſſe,</line>
        <line lrx="1215" lry="863" ulx="439" uly="792">Seinen Leib in eiſerne Bande,</line>
        <line lrx="1585" lry="935" ulx="344" uly="854">19. Bis zur Zeit, daß ſeine Verheiſſung eintraf,</line>
        <line lrx="1600" lry="997" ulx="449" uly="924">Nachdem Jehovens Wort ihn gelaͤutert hatte:</line>
        <line lrx="1275" lry="1064" ulx="342" uly="995">20. Da ließ der Koͤnig ihn entfeſſeln,</line>
        <line lrx="1330" lry="1135" ulx="448" uly="1064">Der VBoͤlkerbeherrſcher ließ ihn los;</line>
        <line lrx="1464" lry="1205" ulx="349" uly="1130">21. Sezte ihn ein zum Herrn ſeines Hauſes,</line>
        <line lrx="1324" lry="1271" ulx="451" uly="1201">Ließ all ſeine Guͤter ihn verwalten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1343" type="textblock" ulx="350" uly="1258">
        <line lrx="1788" lry="1343" ulx="350" uly="1258">22. Nach ſeinem Gefallen zu herrſchen uͤber ſeine Fuͤrſten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2912" type="textblock" ulx="298" uly="1338">
        <line lrx="1405" lry="1409" ulx="404" uly="1338">Seine Aelteſten im Zaume zu halten.</line>
        <line lrx="1294" lry="1484" ulx="334" uly="1400">23. Drauf kam Iſrael nach Egypten,</line>
        <line lrx="1788" lry="1553" ulx="452" uly="1467">Und Jakob lebte, als Fremdling, im Lande Cham,</line>
        <line lrx="1789" lry="1621" ulx="356" uly="1535">24. Wo Gott ſein Volk ſehr gedeyh'n und wachſen ließ,</line>
        <line lrx="1780" lry="1688" ulx="460" uly="1608">Es maͤcht ger machte, als ſeine Widerſacher.</line>
        <line lrx="1793" lry="1758" ulx="356" uly="1672">25. Da ward ihr Herz zum Haſſe ſeines Volkes verkehrt,</line>
        <line lrx="1756" lry="1820" ulx="459" uly="1743">Mit Hinterliſt zu behandeln ſeine Knechte.</line>
        <line lrx="1389" lry="1888" ulx="356" uly="1815">26. Da ſandt' er Moſen, ſeinen Knecht,</line>
        <line lrx="1380" lry="1964" ulx="298" uly="1889">ALaron, den er erkohren:</line>
        <line lrx="1385" lry="2031" ulx="357" uly="1952">27. Sie thaten unter ihnen ſeine Zeichen,</line>
        <line lrx="1279" lry="2101" ulx="313" uly="2025">Seine Wunder im Lande Cham.</line>
        <line lrx="1441" lry="2169" ulx="358" uly="2093">28. Er ſandte die Finſterniß — ſie kam —</line>
        <line lrx="1230" lry="2237" ulx="461" uly="2162">Da widerſtrebten ſie ihm nicht.</line>
        <line lrx="1292" lry="2304" ulx="363" uly="2231">29. Ihr Waſſer wandelt er in Blut,</line>
        <line lrx="1460" lry="2372" ulx="463" uly="2299">Ließ ihre Fiſche ſterben.</line>
        <line lrx="1484" lry="2444" ulx="368" uly="2356">30. Er ließ ihr Land wimmeln von Froͤſchen,</line>
        <line lrx="1338" lry="2504" ulx="416" uly="2431">Bis in der Fuͤrſten innres Gemach.</line>
        <line lrx="1540" lry="2576" ulx="369" uly="2497">31. Er ſprach — es kam ein Fliegenſchwarm,</line>
        <line lrx="1461" lry="2642" ulx="467" uly="2567">Ein Weſpenſchwarm durchs ganze Land.</line>
        <line lrx="1333" lry="2711" ulx="369" uly="2637">32. Ihren Regen macht er zum Hagel</line>
        <line lrx="1320" lry="2778" ulx="342" uly="2705">Mit Blizflammen in ihrem Lande,</line>
        <line lrx="1763" lry="2846" ulx="371" uly="2765">33. Und ſchlug ihren Weinſtok und ihren Feigenbaum,</line>
        <line lrx="1679" lry="2912" ulx="460" uly="2839">Zerbrach das Baumgewaͤchs in ihren Graͤnzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2990" type="textblock" ulx="1690" uly="2914">
        <line lrx="1809" lry="2990" ulx="1690" uly="2914">34.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="515" type="textblock" ulx="2023" uly="465">
        <line lrx="2032" lry="515" ulx="2023" uly="465">——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="249" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_249">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_249.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1699" lry="383" type="textblock" ulx="779" uly="299">
        <line lrx="1699" lry="383" ulx="779" uly="299">Pſalm 105. 106. 165</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="525" type="textblock" ulx="223" uly="430">
        <line lrx="1671" lry="525" ulx="223" uly="430">34. Er ſprach — der Heuſchrek kam, -</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="584" type="textblock" ulx="295" uly="519">
        <line lrx="1104" lry="584" ulx="295" uly="519">Und Kaͤfer kamen ohne Zahl,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="663" type="textblock" ulx="243" uly="588">
        <line lrx="1124" lry="663" ulx="243" uly="588">35. Die alles Gras auf dem Felde,</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="1259" type="textblock" ulx="194" uly="1243">
        <line lrx="203" lry="1259" ulx="194" uly="1243">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="2938" type="textblock" ulx="226" uly="2858">
        <line lrx="1684" lry="2938" ulx="226" uly="2858">zugleich der goͤttlichen Langmuth und Barmherzigkeit, unerachtet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="2160" type="textblock" ulx="238" uly="652">
        <line lrx="1365" lry="722" ulx="344" uly="652">Und alle Frucht des Landes verſchlangen.</line>
        <line lrx="1386" lry="800" ulx="246" uly="722">36. Er ſchlug alle Erſtgeburt in ihrem Lande,</line>
        <line lrx="1413" lry="862" ulx="347" uly="791">Die Bluͤth ihrer ganzen Kraft,</line>
        <line lrx="1454" lry="935" ulx="248" uly="857">37. Fuͤhrte Sie aber aus mit Gold und Silber;</line>
        <line lrx="1475" lry="996" ulx="349" uly="929">Und keiner aus ihren Staͤmmen fiel.</line>
        <line lrx="1477" lry="1071" ulx="250" uly="997">38. Ihres Abzugs freute ſich Egypten,</line>
        <line lrx="1530" lry="1131" ulx="351" uly="1063">Weil Schreken vor Iſrael ſie uͤberwaͤltigt hatte.</line>
        <line lrx="1480" lry="1205" ulx="247" uly="1133">39. Er breitete eine Wolke aus, ihnen zur Deke,</line>
        <line lrx="1167" lry="1269" ulx="345" uly="1202">Ein Feur, zum Lichte bei Nacht. 3</line>
        <line lrx="1364" lry="1344" ulx="243" uly="1272">40. Sie baten — er ließ Wachteln kommen,</line>
        <line lrx="1319" lry="1407" ulx="343" uly="1335">Und gab ihnen Himmelsbrodt die Fuͤlle.</line>
        <line lrx="1576" lry="1479" ulx="242" uly="1403">41. Er ſpaltete den Fels, und aus ihm floß Waſſer;</line>
        <line lrx="1199" lry="1544" ulx="345" uly="1473">Fluͤſſe ſtroͤmten durchs Duͤrre hin.</line>
        <line lrx="1283" lry="1614" ulx="243" uly="1546">42. Denn er dacht an ſein heilges Wort,</line>
        <line lrx="1228" lry="1680" ulx="348" uly="1610">An Abraham, ſeinen Knecht.</line>
        <line lrx="1345" lry="1751" ulx="243" uly="1680">43. So fuͤhrt er aus ſein Volk mit Wonne,</line>
        <line lrx="1274" lry="1815" ulx="344" uly="1749">Mit Freudegeſaͤngen ſeine Geliebten,</line>
        <line lrx="1076" lry="1888" ulx="238" uly="1815">44. Gab ihnen der Heiden Land,</line>
        <line lrx="1257" lry="1952" ulx="338" uly="1885">Ließ ſie den Fleiß der Voͤlker beſizen,</line>
        <line lrx="1262" lry="2023" ulx="238" uly="1954">45. Damit ſie ſeine Gebote halten,</line>
        <line lrx="1356" lry="2095" ulx="335" uly="2025">Und ſein Geſez bewahren ſollten.</line>
        <line lrx="911" lry="2160" ulx="474" uly="2094">Gott ſey gelobt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="2361" type="textblock" ulx="517" uly="2240">
        <line lrx="1392" lry="2361" ulx="517" uly="2240">Der hundert und ſechſte Pfalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="2866" type="textblock" ulx="230" uly="2382">
        <line lrx="1683" lry="2457" ulx="365" uly="2382">Ein Volkslied, das, wie V. 47. deutlich lehret, waͤhrend</line>
        <line lrx="1711" lry="2523" ulx="239" uly="2455">der babyloniſchen Gefangenſchaft gemacht wurde. Die Iſraeliten</line>
        <line lrx="1721" lry="2597" ulx="239" uly="2522">bitten in ihm, daß Jehova ſich ihrer erharmen, und ſie wieder</line>
        <line lrx="1694" lry="2662" ulx="237" uly="2586">in ihr Vaterland zuruͤkbringen wolle: und da ihre Suͤnden,</line>
        <line lrx="1675" lry="2725" ulx="234" uly="2654">alles das Boͤſe, unter dem ſie jezt ſeufzten, uͤber ſie gebracht</line>
        <line lrx="1677" lry="2798" ulx="233" uly="2726">hatten, und ſie auch jezt ſich der Huͤlfe des Jehova ganz un⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="2866" ulx="230" uly="2791">werth hielten, ſo erinnern ſie ſich ihrer vorigen Suͤnden, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="2966" type="textblock" ulx="1604" uly="2916">
        <line lrx="1677" lry="2966" ulx="1604" uly="2916">der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1346" lry="3244" type="textblock" ulx="1313" uly="3237">
        <line lrx="1346" lry="3244" ulx="1313" uly="3237">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="250" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_250">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_250.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1156" lry="356" type="textblock" ulx="259" uly="290">
        <line lrx="1156" lry="356" ulx="259" uly="290">166 Pſalm 106.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="603" type="textblock" ulx="311" uly="386">
        <line lrx="1761" lry="499" ulx="311" uly="386">derſelben, um ſich dadurch in ihrer Hoffnung zu ſtaͤrken, daß ih⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="603" ulx="314" uly="496">nen Gott auch jezt ſeine Huͤlfe, ihrer Suͤnden wegen, nicht wei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="565" lry="621" type="textblock" ulx="316" uly="570">
        <line lrx="565" lry="621" ulx="316" uly="570">gern werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="2881" type="textblock" ulx="299" uly="650">
        <line lrx="1370" lry="767" ulx="306" uly="650">1. Gott ſey gelobt! 1 .</line>
        <line lrx="1440" lry="836" ulx="383" uly="737">Erhebt Jehovens Ruhm, denn er iſt gut;</line>
        <line lrx="1184" lry="893" ulx="382" uly="817">Seine Guͤte waͤhret in Ewigkeit.</line>
        <line lrx="1453" lry="962" ulx="312" uly="892">2. Wer ſpricht Jehovens groſſe Thaten aus?</line>
        <line lrx="959" lry="1022" ulx="383" uly="960">Verkuͤndet all ſein Lob?</line>
        <line lrx="1341" lry="1101" ulx="316" uly="1015">3. Heil denen, die ſein Geſez bewahren,</line>
        <line lrx="1230" lry="1164" ulx="386" uly="1098">Die Tugend beſtaͤndig betrachten.</line>
        <line lrx="1060" lry="1234" ulx="315" uly="1165">4. Gedenk unſrer, Jehova!</line>
        <line lrx="1353" lry="1296" ulx="387" uly="1236">Nach deiner Liebe vor deinem Volke!</line>
        <line lrx="1135" lry="1369" ulx="387" uly="1304">Beſuch uns mit deiner Huͤlfe!</line>
        <line lrx="1556" lry="1446" ulx="320" uly="1373">5. Daß wir das Heil deiner Auserwaͤhlten ſehn,</line>
        <line lrx="1350" lry="1513" ulx="387" uly="1441">Der Freude deines Volkes uns freun,</line>
        <line lrx="1200" lry="1579" ulx="384" uly="1510">Froh deines Erbes uns ruͤhmen.</line>
        <line lrx="1444" lry="1650" ulx="322" uly="1577">6. Wir ſuͤndigten, ſowohl als unſre Vaͤter,</line>
        <line lrx="1150" lry="1735" ulx="387" uly="1644">Mishandelten „thaten Boͤſes.</line>
        <line lrx="1389" lry="1784" ulx="323" uly="1715">7. Schon in Egypten haben unſre VũW—er</line>
        <line lrx="1152" lry="1850" ulx="392" uly="1785">Deine Wunder nicht geachtet;</line>
        <line lrx="1374" lry="1919" ulx="392" uly="1852">Sie dachten an deine groſſe Guͤte nicht;</line>
        <line lrx="1441" lry="1990" ulx="391" uly="1922">Sondern empoͤrten ſich am rothen Meere:</line>
        <line lrx="1432" lry="2060" ulx="328" uly="1993">8. Und doch rettet er zu ſeinem Ruhme ſie,</line>
        <line lrx="1056" lry="2126" ulx="389" uly="2062">Um ſeine Macht zu zeigen:</line>
        <line lrx="1527" lry="2196" ulx="323" uly="2130">9. Er ſchalt das Schilffmeer, daß es verſiegte,</line>
        <line lrx="1696" lry="2264" ulx="376" uly="2198">Ließ durch die Tiefe ſie gehn, wie durch das Feld;</line>
        <line lrx="1481" lry="2330" ulx="327" uly="2267">10. Und rettete ſie von der Hand des Haſſers,</line>
        <line lrx="1540" lry="2395" ulx="433" uly="2332">Befreyte ſie von der Hand des Feindes.</line>
        <line lrx="1428" lry="2466" ulx="328" uly="2401">11. Da dekte das Waſſer ihre Widerſacher,</line>
        <line lrx="1245" lry="2532" ulx="424" uly="2466">Nicht Einer von ihnen entkam:</line>
        <line lrx="1330" lry="2603" ulx="299" uly="2536">12. Und ſie vertrauten auf ſeine Worte,</line>
        <line lrx="959" lry="2669" ulx="367" uly="2603">Urnd ſangen ſein Lob.</line>
        <line lrx="1367" lry="2740" ulx="328" uly="2645">13. Doch bald vergaſſen ſie ſeine Thaten,</line>
        <line lrx="1353" lry="2824" ulx="425" uly="2735">Warteten ſeinen Rathſchluß nicht ab.</line>
        <line lrx="1439" lry="2881" ulx="322" uly="2805">14. Luͤſternheit wandelt in der Wuͤſte ſie an,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="2944" type="textblock" ulx="1670" uly="2890">
        <line lrx="1767" lry="2944" ulx="1670" uly="2890">Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="1324" type="textblock" ulx="2017" uly="1288">
        <line lrx="2032" lry="1324" ulx="2017" uly="1288">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="251" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_251">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_251.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1678" lry="366" type="textblock" ulx="822" uly="301">
        <line lrx="1678" lry="366" ulx="822" uly="301">Pſalm 106. 167</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2958" type="textblock" ulx="228" uly="418">
        <line lrx="1491" lry="509" ulx="333" uly="418">Sie verſuchten Gottes Macht in der Wildniß:</line>
        <line lrx="1539" lry="579" ulx="230" uly="497">15. Dennoch gab er ihnen, was ſie forderten,</line>
        <line lrx="1671" lry="635" ulx="326" uly="559">Sandt' aber eine Peſt auch, zur Strafe ihrer Ge⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="693" ulx="1226" uly="632">fraͤſſigkeit.</line>
        <line lrx="1445" lry="771" ulx="229" uly="700">16. Sie wurden neidiſch gegen Moſen im Lager,</line>
        <line lrx="1381" lry="852" ulx="228" uly="764">Gegen Aaron, Gottes geweihten Knecht.</line>
        <line lrx="1670" lry="916" ulx="233" uly="834">17. Da that die Erde ſich auf, verſchlang Dathan, H</line>
        <line lrx="1255" lry="973" ulx="330" uly="913">Und bedekte die Rotte Abirams.</line>
        <line lrx="1465" lry="1054" ulx="234" uly="974">18. Ein Feur entflammte in ihrer Verſammlung;</line>
        <line lrx="1114" lry="1118" ulx="326" uly="1045">Feurglut verbrannte die Boͤſen.</line>
        <line lrx="1445" lry="1188" ulx="233" uly="1113">19. Bei Horeb machten ſie ein Kalb,</line>
        <line lrx="1494" lry="1254" ulx="327" uly="1178">Und neigten ſich vor einem geſchnizelten Bilde,</line>
        <line lrx="1538" lry="1323" ulx="231" uly="1245">20. Veraͤnderten ihren Gott</line>
        <line lrx="1414" lry="1392" ulx="280" uly="1316">In das Bild eines Grasfreſſenden Viehs,</line>
        <line lrx="1473" lry="1459" ulx="231" uly="1389">21. Vergaſſen Gottes, ihres Retters,</line>
        <line lrx="1125" lry="1528" ulx="333" uly="1458">Der groſſe Thaten in Egypten,</line>
        <line lrx="1000" lry="1594" ulx="233" uly="1529">22. Wunder im Lande Cham,</line>
        <line lrx="1608" lry="1665" ulx="334" uly="1585">Herrliche Thaten gethan hatte am rothen Meere:</line>
        <line lrx="1680" lry="1736" ulx="235" uly="1666">23. Drum droht er, ſie zu vertilgen,</line>
        <line lrx="1165" lry="1801" ulx="335" uly="1729">Haͤtte Moſes, ſein Geliebter,</line>
        <line lrx="1339" lry="1872" ulx="334" uly="1799">Sich fuͤr ſie nicht in den Riß geſtellt,</line>
        <line lrx="1312" lry="1937" ulx="337" uly="1866">Seinen Grimm zu wenden,</line>
        <line lrx="1326" lry="2005" ulx="336" uly="1939">Daß er ſie nicht verdaͤrbe. SZ</line>
        <line lrx="1276" lry="2076" ulx="237" uly="2004">24. Sie verachteten das gewuͤnſchte Land;</line>
        <line lrx="1326" lry="2139" ulx="336" uly="2073">Traueten ſeinen Worten nicht.</line>
        <line lrx="1398" lry="2213" ulx="239" uly="2135">25. Gottlos empoͤrten ſie ſich in ihren Zelten,</line>
        <line lrx="1693" lry="2277" ulx="244" uly="2208">Adchteten auf Jehovens Worte nicht:</line>
        <line lrx="1706" lry="2348" ulx="240" uly="2262">26. Drum hub er ſeine Hand auf wider ſie, und ſchwur:</line>
        <line lrx="1634" lry="2412" ulx="345" uly="2338">Er wolle ſie vertilgen in der Wuͤſte,</line>
        <line lrx="1559" lry="2480" ulx="246" uly="2404">27. Ihren Saamen unter den Heiden irren laſſen,</line>
        <line lrx="1104" lry="2548" ulx="345" uly="2475">Auf der Erde zerſtreuan.</line>
        <line lrx="1788" lry="2615" ulx="245" uly="2544">28. Sie ehrten Peors Gott,</line>
        <line lrx="1608" lry="2683" ulx="342" uly="2614">Und aſſen Todtenopfer,</line>
        <line lrx="1799" lry="2755" ulx="246" uly="2683">29. Aergerten ihn durch ihre Thaten:  .</line>
        <line lrx="1778" lry="2821" ulx="344" uly="2748">Da brach die Peſt unter ihnen aaus.</line>
        <line lrx="1764" lry="2895" ulx="248" uly="2814">30. Doch Pinehas ſtand auf, und richtete, IèòB</line>
        <line lrx="1697" lry="2958" ulx="293" uly="2886">Da hoͤrte die Peſtplage auf: 31.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="252" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_252">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_252.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1213" lry="360" type="textblock" ulx="326" uly="305">
        <line lrx="1213" lry="360" ulx="326" uly="305">168 Pſalm 106.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="1127" type="textblock" ulx="342" uly="432">
        <line lrx="1520" lry="505" ulx="345" uly="432">31. Und er ward dafuͤr belhnt“</line>
        <line lrx="1532" lry="577" ulx="441" uly="503">In all ſeiner Nachkunft, alle Zeiten durch.</line>
        <line lrx="1633" lry="653" ulx="344" uly="569">32. Sie erwekten ſeinen Zorn am Waſſer Meriba „</line>
        <line lrx="1246" lry="708" ulx="438" uly="641">Und Moſes litt ihretwegen;</line>
        <line lrx="1284" lry="780" ulx="343" uly="707">33. Denn ſie erbitterten ſeinen Geiſt,</line>
        <line lrx="1420" lry="852" ulx="443" uly="775">Daß ihm unuͤberlegte Worte entfuhren.</line>
        <line lrx="1302" lry="918" ulx="342" uly="844">34. Sie vertilgten die Voͤlker nicht,</line>
        <line lrx="1421" lry="990" ulx="445" uly="914">Wie doch Jehova ihnen befohlen hatte.</line>
        <line lrx="1560" lry="1062" ulx="342" uly="983">35. Weil ſie unter die Heiden ſich vermiſchten,</line>
        <line lrx="1368" lry="1127" ulx="444" uly="1051">So lernten ſie auch ihre Sitten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="1190" type="textblock" ulx="342" uly="1122">
        <line lrx="1732" lry="1190" ulx="342" uly="1122">36. Und dienten ihren Goͤttern,  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="1750" type="textblock" ulx="310" uly="1190">
        <line lrx="1360" lry="1259" ulx="442" uly="1190">Die ihnen zum Fallſtrik wurden.</line>
        <line lrx="1310" lry="1333" ulx="337" uly="1258">37. Sie opferten den Teufeln</line>
        <line lrx="1290" lry="1398" ulx="439" uly="1328">Ihre Soͤhn und Toͤchter,</line>
        <line lrx="1276" lry="1470" ulx="338" uly="1398">38. Unſchuld'ges Blut vergoſſen ſie,</line>
        <line lrx="1335" lry="1540" ulx="433" uly="1465">Ihrer Soͤhn' und Toͤchter Blut,</line>
        <line lrx="1318" lry="1608" ulx="441" uly="1535">Die ſie Canaans Goͤttern opferten,</line>
        <line lrx="1545" lry="1678" ulx="418" uly="1603">Daß Blutſchuld das Land wankend machte.</line>
        <line lrx="1463" lry="1750" ulx="310" uly="1671">39. Sie verunreinten ſich durch ihre Werke,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="1816" type="textblock" ulx="435" uly="1739">
        <line lrx="1752" lry="1816" ulx="435" uly="1739">Weil ſie hurten durch ihre Thaten. S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2090" type="textblock" ulx="332" uly="1810">
        <line lrx="1777" lry="1887" ulx="333" uly="1810">40. Drum entbrannte Gottes Zorn gegen dieſes ſein Volk;</line>
        <line lrx="1389" lry="1949" ulx="438" uly="1878">Er hatt einen Greull an ſeinem Erbe:</line>
        <line lrx="1268" lry="2018" ulx="332" uly="1947">41. Gab ſie in der Heiden Hand;</line>
        <line lrx="1285" lry="2090" ulx="424" uly="2017">Ihre Haſſer herrſchten uͤber ſie:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="2176" type="textblock" ulx="331" uly="2085">
        <line lrx="1692" lry="2176" ulx="331" uly="2085">42. Ihre Feinde aͤngſtigten  iſe 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2905" type="textblock" ulx="323" uly="2152">
        <line lrx="1326" lry="2228" ulx="431" uly="2152">Sie lagen unter ihrer Hand gebuͤkt.</line>
        <line lrx="1552" lry="2297" ulx="329" uly="2221">43. Ob er gleich ſie oft befreee</line>
        <line lrx="1557" lry="2365" ulx="346" uly="2289">So war ihr Rath doch ſtets widerſpaͤnſtig,</line>
        <line lrx="1638" lry="2444" ulx="367" uly="2358">Biß durch ihre Suͤnden ſie ausgezehrt wurden.</line>
        <line lrx="1667" lry="2501" ulx="330" uly="2427">44. Dennoch ſah er ihre Noth;, “</line>
        <line lrx="1670" lry="2570" ulx="436" uly="2496">Wenn er ihr Geſchrey vernahm: n</line>
        <line lrx="1774" lry="2643" ulx="329" uly="2564">45. Dann dacht er, ihnen zum Heil, an ſeinen Bund,</line>
        <line lrx="1669" lry="2704" ulx="389" uly="2632">Hatt' Reue, nach ſeiner groſſen Erbarmung;</line>
        <line lrx="1637" lry="2776" ulx="329" uly="2698">46. Dann ließ er ihnen Barmherzigkeit wiederfahren</line>
        <line lrx="1566" lry="2840" ulx="434" uly="2765">Bei allen, die in den Banden ſie quaͤlten.</line>
        <line lrx="1256" lry="2905" ulx="323" uly="2830">47. Rett uns Jehova! unſer Gott!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="2507" type="textblock" ulx="1588" uly="2494">
        <line lrx="1606" lry="2507" ulx="1588" uly="2494">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2966" type="textblock" ulx="1659" uly="2906">
        <line lrx="1778" lry="2966" ulx="1659" uly="2906">Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="1292" type="textblock" ulx="2017" uly="1259">
        <line lrx="2032" lry="1292" ulx="2017" uly="1259">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="1846" type="textblock" ulx="2014" uly="1388">
        <line lrx="2032" lry="1846" ulx="2014" uly="1388">— — — % — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="2231" type="textblock" ulx="2019" uly="1872">
        <line lrx="2032" lry="2231" ulx="2019" uly="1872">— — — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="253" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_253">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_253.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1661" lry="972" type="textblock" ulx="200" uly="318">
        <line lrx="1661" lry="377" ulx="746" uly="318">Pſalm 106. 107. 169</line>
        <line lrx="1340" lry="507" ulx="296" uly="420">Verſamml⸗ uns wieder aus den Heiden?</line>
        <line lrx="1307" lry="581" ulx="319" uly="513">So preiſen wir deinen heilgen Namen;</line>
        <line lrx="921" lry="646" ulx="317" uly="582">Und ſingen dein Lob.</line>
        <line lrx="1166" lry="719" ulx="200" uly="629">48. Lob ſey Jehoven, Iſraels Gott,</line>
        <line lrx="1019" lry="783" ulx="322" uly="716">Von Ewigkeit zu Ewigkeit!</line>
        <line lrx="1195" lry="869" ulx="324" uly="757">So ſey es! ſage das ganze Volk!</line>
        <line lrx="883" lry="972" ulx="474" uly="846">Gott ſey gelobt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1399" lry="1136" type="textblock" ulx="478" uly="966">
        <line lrx="1399" lry="1136" ulx="478" uly="966">Der hundert nd ſiebente Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="2876" type="textblock" ulx="167" uly="1166">
        <line lrx="1662" lry="1228" ulx="354" uly="1166">Dieſes Lied ſcheint gemacht zu ſeyn, nachdem die Juden</line>
        <line lrx="1682" lry="1297" ulx="167" uly="1233">aus Babel, ſodann aus Egypten, Arabien und andern Laͤndern,</line>
        <line lrx="1661" lry="1370" ulx="219" uly="1298">wohin ſie zur Zeit der Zerruͤttung ihres Staates in Palaͤſtina</line>
        <line lrx="1661" lry="1452" ulx="217" uly="1375">theils geflohen, theils von ihren Feinden weggefuͤhrt worden wa⸗</line>
        <line lrx="1661" lry="1503" ulx="218" uly="1442">ren, wieder in ihr Vaterland zuruͤkgekommen, und ihren zer⸗</line>
        <line lrx="1660" lry="1571" ulx="218" uly="1511">ruͤtteten Staat wieder herzuſtellen begonnen hatten. Vergl. V.</line>
        <line lrx="1662" lry="1645" ulx="222" uly="1576">3 — 7. 10 — 14. 33 — 42. Der Dichter preiſet die Guͤte</line>
        <line lrx="1660" lry="1709" ulx="215" uly="1634">des Jehova beim Zuruͤkbringen dieſer Vertriebnen, und ermun⸗</line>
        <line lrx="1661" lry="1775" ulx="176" uly="1717">tert das ganze Volk, ihn deswegen zu preiſen. Um nun die</line>
        <line lrx="1659" lry="1845" ulx="218" uly="1782">Groͤſſe der goͤttlichen Wohlthat deſto lebhafter zu ſchildern, ſo</line>
        <line lrx="1660" lry="1912" ulx="216" uly="1849">ſtellt er das uͤber die Juden gekommne Ungluͤk, und ihre Erret⸗</line>
        <line lrx="1659" lry="1987" ulx="219" uly="1909">tung aus demſelben, unter mancherlei treffenden Bildern vor;</line>
        <line lrx="1659" lry="2054" ulx="217" uly="1983">z. B. von Herumirrenden, Vertriebnen, die Gott nach vie⸗</line>
        <line lrx="1662" lry="2115" ulx="217" uly="2051">len ausgeſtandnen Muͤhſeligkeiten endlich in eine Stadt fuͤhrt,</line>
        <line lrx="1661" lry="2184" ulx="187" uly="2115">um darinn zu wohnen V. 2 — 9. von Gefangnen, deren</line>
        <line lrx="1660" lry="2249" ulx="218" uly="2185">Feſſeln er brach V. 10 — 16. von Todtkranken, die er wie⸗</line>
        <line lrx="1663" lry="2320" ulx="219" uly="2220">der herſtellte V. 17 — 22. endlich von Seefahrenden Kauf⸗</line>
        <line lrx="1662" lry="2387" ulx="223" uly="2294">leuten, die durch einen ſchweren Sturm in die aͤuſſerſte Gefahr</line>
        <line lrx="1662" lry="2454" ulx="221" uly="2391">gekommen waren, durch ihn aber an die gewuͤnſchte Kuͤſte ge⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="2518" ulx="219" uly="2458">bracht wurden V. 23 — 32. Hierauf ſchildert der Dichter</line>
        <line lrx="1663" lry="2589" ulx="223" uly="2525">mehr im Beſondern die groſſe Veraͤndrung, die mit Volk und</line>
        <line lrx="1664" lry="2662" ulx="220" uly="2595">Land durch dieſe ſo gluͤkliche Wendung der Sachen vorgegangen</line>
        <line lrx="1709" lry="2723" ulx="220" uly="2658">iſt V. 33 — 41. Zum Beſchluß erwekt er endlich ſich ſelber</line>
        <line lrx="1664" lry="2788" ulx="220" uly="2727">und ſeine Landesgenoſſen, ſich das alles, zu ihrer Belehrung,</line>
        <line lrx="1453" lry="2876" ulx="221" uly="2792">auf eine verſtaͤndige Weiſe zu merken V. 42. 43. *)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="2944" type="textblock" ulx="1619" uly="2907">
        <line lrx="1663" lry="2944" ulx="1619" uly="2907">Le</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="254" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_254">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_254.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1187" lry="389" type="textblock" ulx="338" uly="323">
        <line lrx="1187" lry="389" ulx="338" uly="323">170 Pſalm 107.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="639" type="textblock" ulx="338" uly="454">
        <line lrx="1297" lry="547" ulx="338" uly="454">I. 99 Lobet Jehoven „denn er iſt gut;</line>
        <line lrx="1159" lry="613" ulx="398" uly="537">„Ewig waͤhrt ſein Erbarmen.</line>
        <line lrx="1193" lry="639" ulx="687" uly="605">, *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="748" type="textblock" ulx="334" uly="649">
        <line lrx="1056" lry="674" ulx="1025" uly="649">X*</line>
        <line lrx="1681" lry="748" ulx="334" uly="674">2. So muͤſſen ſie ſingen, Sie, die der Herr erloͤſ te.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="878" type="textblock" ulx="370" uly="742">
        <line lrx="1470" lry="814" ulx="402" uly="742">Die aus des Feindes Hand er befreyte,</line>
        <line lrx="1390" lry="878" ulx="370" uly="816">Die er aus allen Laͤndern verſammelte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="362" lry="891" type="textblock" ulx="337" uly="844">
        <line lrx="362" lry="891" ulx="337" uly="844">902</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="1440" type="textblock" ulx="301" uly="950">
        <line lrx="1477" lry="1032" ulx="335" uly="950">4. In wilden Wuͤſten ſchwaͤrmten ſie herum,</line>
        <line lrx="1427" lry="1092" ulx="402" uly="1020">Fanden keinen Weg zu einer Wohnſtadt.</line>
        <line lrx="1283" lry="1168" ulx="301" uly="1087">5. Geplagt von Hunger und Durſt</line>
        <line lrx="1407" lry="1225" ulx="406" uly="1156">Verſchmachtete ihr Geiſt.</line>
        <line lrx="1431" lry="1293" ulx="332" uly="1224">6. Da riefen in ihrer Angſt ſie zu Jehoven;</line>
        <line lrx="1222" lry="1364" ulx="408" uly="1293">Er rettete ſie aus ihren Noͤthen,</line>
        <line lrx="1182" lry="1440" ulx="337" uly="1362">7. Auf ebnen Wegen leitet er ſie,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="1504" type="textblock" ulx="409" uly="1409">
        <line lrx="1756" lry="1504" ulx="409" uly="1409">Zu wandern nach einer Stadt hin, da zu wohnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="1803" type="textblock" ulx="274" uly="1496">
        <line lrx="1464" lry="1577" ulx="274" uly="1496">8. Laßt ſie vor Jehova ſeine Guͤte erzaͤhlen,</line>
        <line lrx="1588" lry="1631" ulx="305" uly="1566">Seine Wunder vor den Augen der Menſchen!</line>
        <line lrx="1456" lry="1716" ulx="343" uly="1636">9. Denn er traͤnkte reichlich den Durſtigen,</line>
        <line lrx="1548" lry="1803" ulx="409" uly="1701">Verlieh den Hunrigen Gutes die Fuͤle.</line>
        <line lrx="1454" lry="1800" ulx="1187" uly="1776">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="2825" type="textblock" ulx="306" uly="1842">
        <line lrx="1528" lry="1913" ulx="316" uly="1842">10. So ſingen, die in diker Finſterniß ſaſſen.</line>
        <line lrx="1496" lry="1976" ulx="409" uly="1907">Von Kummer und eiſernen Feſſeln gedruͤkt,</line>
        <line lrx="1620" lry="2049" ulx="350" uly="1974">11. Weil ſie widerſpaͤnſtig Gottes Geſeze brachen,</line>
        <line lrx="1585" lry="2115" ulx="362" uly="2048">Urnd des Hoͤchſten Ermahnung verſchmaͤhten:</line>
        <line lrx="1622" lry="2187" ulx="349" uly="2116">12. Drum bog er ihr Herz durch Kummer nieder;</line>
        <line lrx="1550" lry="2256" ulx="445" uly="2178">Sie fielen — niemand eilt ihnen zur Huͤlfe.</line>
        <line lrx="1548" lry="2332" ulx="306" uly="2251">13. Da riefen in ihrer Angſt ſie zu Jehoven,</line>
        <line lrx="1255" lry="2388" ulx="452" uly="2317">Er rettete ſie aus ihren Noͤthen,</line>
        <line lrx="1284" lry="2470" ulx="342" uly="2385">14. Zog aus der diken Finſterniß ſie,</line>
        <line lrx="1192" lry="2533" ulx="356" uly="2450">Schlug ihre Feſſeln in Stuͤke.</line>
        <line lrx="1476" lry="2606" ulx="361" uly="2517">15. Laßt ſie vor Jehova ſeine Guͤte erzaͤhlen,</line>
        <line lrx="1607" lry="2663" ulx="456" uly="2582">Seine Wunder vor den Augen der Menſchen!</line>
        <line lrx="1416" lry="2732" ulx="307" uly="2653">416. Weil er die ehernen Thuͤren zerbrach,</line>
        <line lrx="1388" lry="2825" ulx="400" uly="2721">Urnd die eiſernen Riegel zerhieb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="3003" type="textblock" ulx="364" uly="2828">
        <line lrx="1428" lry="2946" ulx="364" uly="2828">17. So ſingen, die, durch laſter bethoͤrt,</line>
        <line lrx="1501" lry="3003" ulx="454" uly="2928">Durch ihre Thorheit Leiden ſich zuzogen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="952" type="textblock" ulx="403" uly="879">
        <line lrx="1713" lry="952" ulx="403" uly="879">Von Oſten und Weſten, von Norden und Suͤden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2975" type="textblock" ulx="1724" uly="2922">
        <line lrx="1812" lry="2975" ulx="1724" uly="2922">18.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="255" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_255">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_255.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1648" lry="1154" type="textblock" ulx="198" uly="312">
        <line lrx="1648" lry="383" ulx="809" uly="312">Pſalm 107 171</line>
        <line lrx="1345" lry="508" ulx="211" uly="439">18. Keine Speiſe, vor der ihnen nicht ekelte;</line>
        <line lrx="1310" lry="574" ulx="313" uly="509">Nahe waren ſie den Pforten des Todes.</line>
        <line lrx="1342" lry="649" ulx="213" uly="577">19. Da riefen in ihrer Angſt ſie zu Jehoven,</line>
        <line lrx="1107" lry="714" ulx="309" uly="644">Er rettete ſie aus ihren Noͤthen.</line>
        <line lrx="1174" lry="778" ulx="209" uly="710">20. Er ſprach, und ſie waren geneſen,</line>
        <line lrx="1230" lry="845" ulx="198" uly="780">Voon des Grabes Gruft rettete er ſie.</line>
        <line lrx="1331" lry="922" ulx="210" uly="850">21. Laßt ſie vor Jehova ſeine Guͤte erzaͤhlen,</line>
        <line lrx="1542" lry="993" ulx="216" uly="918">Seine Wunder vor den Augen der Menſchen:</line>
        <line lrx="1502" lry="1055" ulx="214" uly="986">22. Laſſet ſie bringen Opfer des Lobes,</line>
        <line lrx="1244" lry="1154" ulx="310" uly="1048">Seine Thaten ruͤhmen mit Jauchzen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="2582" type="textblock" ulx="206" uly="1191">
        <line lrx="1555" lry="1269" ulx="208" uly="1191">23. So ſingen, die auf der See fuhren in Schiffen,</line>
        <line lrx="1259" lry="1328" ulx="307" uly="1260">Handel trieben auf groſſen Gewaͤſſern.</line>
        <line lrx="1312" lry="1394" ulx="206" uly="1328">24. In den Tiefen erblikten ſie</line>
        <line lrx="1110" lry="1462" ulx="308" uly="1396">Jehovens Thaten und Wunder:</line>
        <line lrx="1312" lry="1538" ulx="210" uly="1462">25. Er ſpricht, es entſteht ein Sturmwind,</line>
        <line lrx="1521" lry="1601" ulx="313" uly="1533">Der die Meereswogen erhebet.</line>
        <line lrx="1581" lry="1672" ulx="211" uly="1601">26. Sie ſteigen gen Himmel, ſinken in den Abgrund:</line>
        <line lrx="1554" lry="1745" ulx="309" uly="1669">Ihr Herz ſchwankt (wie ihr Schiff) vor Angſt.</line>
        <line lrx="1527" lry="1800" ulx="212" uly="1736">27. Sie taumeln ſchwindelnd wie trunken:</line>
        <line lrx="1146" lry="1873" ulx="314" uly="1805">All ihr Verſtand iſt verſchlungen.</line>
        <line lrx="1373" lry="1944" ulx="214" uly="1874">28. Da riefen in ihrer Angſt ſie zu Jehoven;</line>
        <line lrx="1160" lry="2010" ulx="262" uly="1941">Er rettete ſie aus ihren Noͤthen.</line>
        <line lrx="1322" lry="2077" ulx="211" uly="2008">29. Er gebot den Sturmwind zu ſchweigen;</line>
        <line lrx="1487" lry="2143" ulx="313" uly="2077">Da hielten die Wellen ſich ſtill.</line>
        <line lrx="1519" lry="2221" ulx="212" uly="2144">30. Nun freun ſie ſich des Schweigens der Wogen,</line>
        <line lrx="1461" lry="2280" ulx="322" uly="2212">Von ihm an die erwuͤnſchte Kuͤſte gebracht.</line>
        <line lrx="1436" lry="2354" ulx="221" uly="2280">31. Laßt ſie vor Jehova ſeine Guͤte erzaͤhlen,</line>
        <line lrx="1486" lry="2423" ulx="318" uly="2345">Seine Wunder vor den Augen der Menſchen,</line>
        <line lrx="1450" lry="2490" ulx="220" uly="2413">32. Ihn preiſen in der Verſammlung des Volks,</line>
        <line lrx="1369" lry="2581" ulx="320" uly="2480">Ihn loben in der Geſellſchaft der Aelt'ſten.</line>
        <line lrx="1071" lry="2582" ulx="378" uly="2556">. *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="2897" type="textblock" ulx="218" uly="2591">
        <line lrx="1424" lry="2690" ulx="218" uly="2591">33. Er iſt's, der Stroͤme wandelt in Wuͤſten,</line>
        <line lrx="1235" lry="2752" ulx="300" uly="2683">Und Quellen in durſtiges Landz;</line>
        <line lrx="1190" lry="2824" ulx="218" uly="2750">34. Fruchtbare Auen in ſalzigtes Land,</line>
        <line lrx="1025" lry="2897" ulx="318" uly="2821">Ob der Bewohner Bosheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1664" lry="2971" type="textblock" ulx="1554" uly="2917">
        <line lrx="1664" lry="2971" ulx="1554" uly="2917">35.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="256" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_256">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_256.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1277" lry="387" type="textblock" ulx="366" uly="296">
        <line lrx="1277" lry="387" ulx="366" uly="296">172 Pſalm 107. 108.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="1438" type="textblock" ulx="319" uly="445">
        <line lrx="1203" lry="524" ulx="364" uly="445">35. Er macht Wuͤſten zu Seeen,</line>
        <line lrx="1161" lry="584" ulx="471" uly="516">Durſtiges Land zu Quellen.</line>
        <line lrx="1618" lry="665" ulx="364" uly="585">36. Da giebt er den Hunrigen einen Wohnplaz,</line>
        <line lrx="1660" lry="725" ulx="433" uly="648">Laͤßt eine Stadt ſie bauen zur Wohnung.</line>
        <line lrx="1620" lry="803" ulx="366" uly="720">37. Da beſaͤen ſie Aeker, pflanzen den Weinſtok,</line>
        <line lrx="1632" lry="858" ulx="415" uly="791">Wodvon ſie Frucht ziehn in reicher Erndte.</line>
        <line lrx="1743" lry="937" ulx="366" uly="859">38. Durch ſeinen Segen laͤßt er ſtark ſie ſich mehren,</line>
        <line lrx="1493" lry="998" ulx="319" uly="927">Laͤßt ihr Vieh ſich nicht minder.</line>
        <line lrx="1524" lry="1075" ulx="364" uly="995">39. Da Herrſchſucht, Ungluͤk und Kummer</line>
        <line lrx="1453" lry="1132" ulx="465" uly="1064">Sie minderte, ſie bedruͤkte, L</line>
        <line lrx="1614" lry="1212" ulx="361" uly="1127">40. Da goß er Verachtung aus uͤber die Fuͤrſten,</line>
        <line lrx="1675" lry="1274" ulx="419" uly="1200">Ließ ohne Bahn in der Wuͤſte ſie irren,</line>
        <line lrx="1703" lry="1346" ulx="362" uly="1267">41. Den Armen aber hub er empor aus dem Druke,</line>
        <line lrx="1429" lry="1438" ulx="461" uly="1334">Mehrte, wie Vieh 1 ihre Geſchlechter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1404" lry="1690" type="textblock" ulx="356" uly="1449">
        <line lrx="1371" lry="1553" ulx="360" uly="1449">42. Rechtſchaffne ſehn das mit Freuden,</line>
        <line lrx="1398" lry="1621" ulx="460" uly="1546">Alles, was boͤſ iſt, nur verſtummet.</line>
        <line lrx="1404" lry="1690" ulx="356" uly="1614">43. Wer weiſe iſt, merke hierauf,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="1752" type="textblock" ulx="459" uly="1673">
        <line lrx="1855" lry="1752" ulx="459" uly="1673">Und achte mit Verſtand auf die Wohlthaten Gottes ZB</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="1990" type="textblock" ulx="653" uly="1867">
        <line lrx="1569" lry="1990" ulx="653" uly="1867">Der hundert und achte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2074" type="textblock" ulx="493" uly="1994">
        <line lrx="1811" lry="2074" ulx="493" uly="1994">Dieſer Pfalm iſt aus 2 Theilen 2 andrer Pſalmen zuſam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2144" type="textblock" ulx="360" uly="2081">
        <line lrx="1806" lry="2144" ulx="360" uly="2081">mengeſezt. V. 2 — 6. iſt genommen aus Pſ. LVII, 8 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2211" type="textblock" ulx="366" uly="2147">
        <line lrx="1819" lry="2211" ulx="366" uly="2147">12., und V. 7 — 14. aus Pſ. LX, 7 — 14. Viele Aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2418" type="textblock" ulx="358" uly="2215">
        <line lrx="1802" lry="2281" ulx="358" uly="2215">leger, unter denen auch Dathe iſt, ſind der Meinung, David</line>
        <line lrx="1799" lry="2352" ulx="359" uly="2282">habe dieſen Pſalm nach ſeinem Siege uͤber die Edomiter gemacht.</line>
        <line lrx="1801" lry="2418" ulx="359" uly="2350">(Vergl. d. Inhalt zu Pſ. LX.) Andre halten ihn fuͤr ein Sie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2491" type="textblock" ulx="356" uly="2416">
        <line lrx="1799" lry="2491" ulx="356" uly="2416">geslied, das erſt ſpaͤter, bei einem aͤhnlichen Siege, aus den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="2554" type="textblock" ulx="355" uly="2486">
        <line lrx="1539" lry="2554" ulx="355" uly="2486">Pſalmen Davids zuſammengeſezt worden ſey. *)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="3019" type="textblock" ulx="318" uly="2595">
        <line lrx="1541" lry="2679" ulx="361" uly="2595">1. Ein Lied Davids, zum ſingen. “</line>
        <line lrx="1599" lry="2745" ulx="356" uly="2670">2. Geſtaͤrkt, o Gott! geſtaͤrkt iſt jezt mein Herz;</line>
        <line lrx="1494" lry="2813" ulx="318" uly="2738">Fezt preis ich dich mit Sang und Saiten.</line>
        <line lrx="1264" lry="2885" ulx="358" uly="2809">3. Auch du, meine Seel! erwache!</line>
        <line lrx="1482" lry="2951" ulx="357" uly="2879">Erwache, Harf und Zyther! .</line>
        <line lrx="1807" lry="3019" ulx="346" uly="2944">Ich komme der Morgenroͤthe zuvor. 4.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="257" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_257">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_257.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="39" lry="1745" type="textblock" ulx="0" uly="1694">
        <line lrx="39" lry="1745" ulx="0" uly="1694">65</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="377" type="textblock" ulx="742" uly="309">
        <line lrx="1663" lry="377" ulx="742" uly="309">Pſalm 108. 109. 173</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="568" type="textblock" ulx="218" uly="433">
        <line lrx="1667" lry="525" ulx="218" uly="433">4. Dich, Jehova! will ich bei fremden Poͤlkern preiſen</line>
        <line lrx="1310" lry="568" ulx="287" uly="505">Verkuͤnden deinen Ruhm bei Barbaren;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="667" type="textblock" ulx="169" uly="571">
        <line lrx="1501" lry="667" ulx="169" uly="571">5. Denn hoͤher, als der Himmel, iſt deine Guͤte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="710" type="textblock" ulx="290" uly="642">
        <line lrx="1292" lry="710" ulx="290" uly="642">Deine Treue reichet bis an die Wolken,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="777" type="textblock" ulx="201" uly="704">
        <line lrx="1221" lry="777" ulx="201" uly="704">6. Erheb, o Gott! dich uͤber die Veſte!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="996" type="textblock" ulx="222" uly="778">
        <line lrx="1180" lry="845" ulx="291" uly="778">Die ganze Erde beſing deine Ehre!</line>
        <line lrx="1718" lry="946" ulx="222" uly="844">7. Schaff Huͤlfe durch deine Knechte, und antworte mir ,⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="996" ulx="293" uly="908">Daß dein Lieblingsvolk befreyt werde!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="1061" type="textblock" ulx="228" uly="964">
        <line lrx="1464" lry="1061" ulx="228" uly="964">8. Gott ſprach das Orakel in ſeinem Heiligthum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1379" lry="1594" type="textblock" ulx="224" uly="1051">
        <line lrx="1379" lry="1120" ulx="294" uly="1051">Nun will ich jauchzend Sichem vertheilen,</line>
        <line lrx="952" lry="1204" ulx="294" uly="1111">Meſſen das Thal Suchot:</line>
        <line lrx="1144" lry="1256" ulx="224" uly="1189">9. Mein iſt Gilead, mein Manaſſe,</line>
        <line lrx="1213" lry="1325" ulx="295" uly="1224">Ephraim der Helm meines Hauptes;</line>
        <line lrx="987" lry="1389" ulx="229" uly="1323">Juda ſoll mir Geſeze geben.</line>
        <line lrx="1077" lry="1477" ulx="230" uly="1387">10. Mein Waſchgefaͤß ſey Moab;</line>
        <line lrx="1336" lry="1543" ulx="328" uly="1425">Edom will ich meinen Schuh zuwerfen</line>
        <line lrx="1194" lry="1594" ulx="272" uly="1512">Urnd jauchzen uͤber Palaͤſtina.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="1659" type="textblock" ulx="188" uly="1593">
        <line lrx="1233" lry="1659" ulx="188" uly="1593">11. Wer bringt mich in die feſte Stadt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="1730" type="textblock" ulx="332" uly="1663">
        <line lrx="1106" lry="1730" ulx="332" uly="1663">Wer fuͤhret nach Edom mich?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="1806" type="textblock" ulx="185" uly="1724">
        <line lrx="1594" lry="1806" ulx="185" uly="1724">12. Biſt du es nicht, Gott! der du uͤber uns zuͤrnteſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="2139" type="textblock" ulx="232" uly="1803">
        <line lrx="1348" lry="1867" ulx="330" uly="1803">Nicht mehr auszogſt mit unſerm Heere?</line>
        <line lrx="1373" lry="1954" ulx="234" uly="1860">13. Ach! ſchenk uns Rettung aus der Noth!</line>
        <line lrx="1141" lry="2005" ulx="327" uly="1934">Denn Menſchenhuͤlf iſt Eitelkeit.</line>
        <line lrx="1314" lry="2073" ulx="232" uly="2006">14. Hilft Gott, ſo thun wir Heldenthaten;</line>
        <line lrx="1362" lry="2139" ulx="324" uly="2076">Ja! zertreten wird er unſre Widerſacher!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1395" lry="2387" type="textblock" ulx="502" uly="2270">
        <line lrx="1395" lry="2387" ulx="502" uly="2270">Der hundert und neunte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="2957" type="textblock" ulx="226" uly="2427">
        <line lrx="1670" lry="2489" ulx="367" uly="2427">David machte dieſen Pſalm zu einer Zeit, da er hart ver⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="2555" ulx="234" uly="2496">folgt, gelaͤſtert und verflucht wurde: Dieſes Betragen ſeiner</line>
        <line lrx="1669" lry="2626" ulx="234" uly="2565">Feinde ſchildert er ſehr lebhaft V. 1 — 19. Sodann bittet er</line>
        <line lrx="1713" lry="2695" ulx="232" uly="2630">den Jehova bruͤnſtig, der moͤchte ſich ſeiner annehmen, und ihm</line>
        <line lrx="1668" lry="2759" ulx="228" uly="2698">in ſeinem Elende beiſtehen V. 20 — 31. Wahrſcheinlich machte</line>
        <line lrx="1666" lry="2829" ulx="228" uly="2766">David dieſes Lied, als er noch an Sauls Hofe war, wo er oͤfters</line>
        <line lrx="1666" lry="2894" ulx="226" uly="2835">gelaͤſtert wurde, ſo unſchuldig er auch war, und ſo liebreich und</line>
        <line lrx="1669" lry="2957" ulx="1592" uly="2916">edel</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="258" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_258">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_258.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1267" lry="384" type="textblock" ulx="391" uly="310">
        <line lrx="1267" lry="384" ulx="391" uly="310">174 Pfſalm 109.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="513" type="textblock" ulx="387" uly="439">
        <line lrx="1835" lry="513" ulx="387" uly="439">edel er auch ſeinen Feinden begegnete. Vergl. den Inhalt Pf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="2900" type="textblock" ulx="358" uly="622">
        <line lrx="1580" lry="706" ulx="392" uly="622">1. Ein Geſang Davids fuͤr den Muſikmeiſter.</line>
        <line lrx="1487" lry="775" ulx="428" uly="708">Schvweige nicht, o Gott! mein Ruhm!</line>
        <line lrx="1834" lry="851" ulx="365" uly="777">2. Ein gottloſer und falcher Mund hat wider mich ſich</line>
        <line lrx="1487" lry="981" ulx="417" uly="911">Sie ſprechen mit mir betruͤglich,</line>
        <line lrx="1339" lry="1053" ulx="390" uly="982">3. Umgeben mich mit giftigen Reden,</line>
        <line lrx="1415" lry="1121" ulx="455" uly="1051">Streiten, unverſchuldet, wider mich:</line>
        <line lrx="1391" lry="1193" ulx="385" uly="1119">4. Haſſen mich dafuͤr, daß ich ſie liebe,</line>
        <line lrx="1014" lry="1254" ulx="495" uly="1191">(Ich aber bete —)</line>
        <line lrx="1395" lry="1330" ulx="388" uly="1255">5. Sie erwiedern mir Boͤſes um Gutes,</line>
        <line lrx="1202" lry="1391" ulx="457" uly="1328">Feindſeligkeit um meine Liebe.</line>
        <line lrx="1429" lry="1459" ulx="388" uly="1394">6. „Laß einen Boͤswicht ihn richten!—</line>
        <line lrx="1379" lry="1528" ulx="454" uly="1463">„Ihm zur Rechten ſtehe ſein Feind!</line>
        <line lrx="1635" lry="1599" ulx="386" uly="1526">7. „Verdammt werd er, wenn er gerichtet wird!</line>
        <line lrx="1764" lry="1664" ulx="452" uly="1597">„Sein Gebet ſelbſt werd' ihm zur Schuld gerechnet!</line>
        <line lrx="1378" lry="1732" ulx="360" uly="1667">8. „Seiner Tage muͤſſen wenige ſeyn!</line>
        <line lrx="1245" lry="1800" ulx="358" uly="1735">FEin andrer erhalte ſein Amt!</line>
        <line lrx="1285" lry="1872" ulx="384" uly="1803">9. „Seine Kinder werden Waiſen!</line>
        <line lrx="1875" lry="1938" ulx="450" uly="1872">„Seine Gattin — Witwe!</line>
        <line lrx="1824" lry="2008" ulx="392" uly="1936">10. „Herumziehn muͤſſen ſie, ſeine Kinder, und betteln,</line>
        <line lrx="1341" lry="2077" ulx="437" uly="2006">„ Aengſtlich ihre Nothdurft ſuchen</line>
        <line lrx="1969" lry="2143" ulx="490" uly="2074">„Auſſer ihren verwuͤſteten Wohnungen!</line>
        <line lrx="1968" lry="2212" ulx="388" uly="2143">11. „Seine Guͤter ſchlage der Glaͤubiger an!</line>
        <line lrx="1420" lry="2279" ulx="486" uly="2211">„Fremde muͤſſen ſeine Arbeit rauben!</line>
        <line lrx="1267" lry="2349" ulx="387" uly="2285">12. „Niemand bleib ihm gewogen,</line>
        <line lrx="1464" lry="2423" ulx="487" uly="2346">„Niemand erbarme ſeiner Waiſen ſich!</line>
        <line lrx="1965" lry="2489" ulx="389" uly="2413">13. Seine Nachkunft werde ausgerottet! H</line>
        <line lrx="1966" lry="2558" ulx="484" uly="2483">„Ihr Name vertilgt im naͤchſten Geſchlechte?</line>
        <line lrx="1485" lry="2625" ulx="390" uly="2552">14. „Jehova gedenke ſeiner Vaͤter Schuld!</line>
        <line lrx="1784" lry="2690" ulx="481" uly="2621">„Nie werde die Suͤnde ſeiner Mutter getilgt!</line>
        <line lrx="1760" lry="2758" ulx="388" uly="2687">15. „Stets muüͤſſe ſie vor Jehovens Angeſicht bleiben!</line>
        <line lrx="1588" lry="2829" ulx="449" uly="2757">„Ihr Gedaͤchtniß vertilg' er von der Erde!</line>
        <line lrx="1473" lry="2900" ulx="388" uly="2828">16. „Denn er dachte an Wohlthun nicht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="2973" type="textblock" ulx="1653" uly="2887">
        <line lrx="1867" lry="2973" ulx="1653" uly="2887">„ Son⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="3022" type="textblock" ulx="1128" uly="3008">
        <line lrx="1135" lry="3022" ulx="1128" uly="3008">7</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="259" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_259">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_259.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="34" lry="2950" type="textblock" ulx="0" uly="2908">
        <line lrx="34" lry="2950" ulx="0" uly="2908">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="344" lry="895" type="textblock" ulx="267" uly="649">
        <line lrx="344" lry="696" ulx="269" uly="649">17.</line>
        <line lrx="342" lry="895" ulx="267" uly="847">18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="345" lry="1231" type="textblock" ulx="249" uly="1061">
        <line lrx="345" lry="1108" ulx="270" uly="1061">19.</line>
        <line lrx="344" lry="1231" ulx="249" uly="1181">20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="340" lry="1371" type="textblock" ulx="262" uly="1334">
        <line lrx="340" lry="1371" ulx="262" uly="1334">21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="345" lry="2396" type="textblock" ulx="206" uly="1538">
        <line lrx="344" lry="1573" ulx="263" uly="1538">22.</line>
        <line lrx="342" lry="1724" ulx="264" uly="1675">23.</line>
        <line lrx="341" lry="1859" ulx="262" uly="1810">24.</line>
        <line lrx="340" lry="1995" ulx="206" uly="1931">25.</line>
        <line lrx="344" lry="2271" ulx="254" uly="2217">27.</line>
        <line lrx="345" lry="2396" ulx="267" uly="2346">28.</line>
      </zone>
      <zone lrx="342" lry="2602" type="textblock" ulx="265" uly="2557">
        <line lrx="342" lry="2602" ulx="265" uly="2557">29.</line>
      </zone>
      <zone lrx="341" lry="2742" type="textblock" ulx="264" uly="2693">
        <line lrx="341" lry="2742" ulx="264" uly="2693">30.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="371" type="textblock" ulx="761" uly="304">
        <line lrx="1696" lry="371" ulx="761" uly="304">Pſfſalm 109. 175</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="1258" type="textblock" ulx="360" uly="426">
        <line lrx="1669" lry="507" ulx="360" uly="426">„Sondern verfolgte den Bedruͤkten und Duͤrftigen,</line>
        <line lrx="1699" lry="574" ulx="360" uly="497">„Suchte zu toͤdten den, der zerknirſchten Herzens</line>
        <line lrx="1564" lry="629" ulx="1458" uly="593">war.</line>
        <line lrx="1419" lry="708" ulx="365" uly="634">„»Er liebte den Fluch, drum treff er ihn!</line>
        <line lrx="1700" lry="775" ulx="360" uly="699">„Er liebte den Segen nicht, drum ſey er ferne von</line>
        <line lrx="1566" lry="848" ulx="496" uly="784">ihm!</line>
        <line lrx="1328" lry="907" ulx="365" uly="836">„Er ziehe den Fluch an wie ein Kleid;</line>
        <line lrx="1462" lry="984" ulx="368" uly="904">„Er dring in ſein Innerſtes, wie Waſſer,</line>
        <line lrx="1454" lry="1038" ulx="367" uly="975">„Wie Oel in ſein Gebein!</line>
        <line lrx="1466" lry="1118" ulx="364" uly="1044">„Und ſey ihm wie ein Kleid, das ihn bedekt</line>
        <line lrx="1547" lry="1187" ulx="364" uly="1109">„Wie ein Guͤrtel, mit dem er ſtets ſich guͤrtet!</line>
        <line lrx="1409" lry="1258" ulx="364" uly="1179">So wird Jehova meinen Haſſern lohnen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1370" lry="1318" type="textblock" ulx="358" uly="1250">
        <line lrx="1370" lry="1318" ulx="358" uly="1250">Und denen, die mich zu faͤllen dachten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="2750" type="textblock" ulx="361" uly="1316">
        <line lrx="1155" lry="1383" ulx="364" uly="1316">Mit mir aber, Jehova, Gott!</line>
        <line lrx="1353" lry="1453" ulx="364" uly="1386">Handle, wie deinem Namen es ziemt!</line>
        <line lrx="1544" lry="1530" ulx="368" uly="1450">Erloͤſe mich, denn deine Guͤte ſtroͤmt mildreich!</line>
        <line lrx="1349" lry="1594" ulx="364" uly="1521">Denn ich bin elend und duͤrftig,</line>
        <line lrx="1642" lry="1654" ulx="369" uly="1581">Tief iſt meine Seele verwundet.</line>
        <line lrx="1664" lry="1740" ulx="364" uly="1655">Ich ſchwanke hin, wie ein Schatten, der ſich neiget,</line>
        <line lrx="1569" lry="1800" ulx="366" uly="1725">Werde weggejagt, wie ein Heuſchrek.</line>
        <line lrx="1404" lry="1864" ulx="366" uly="1792">Meine Kniee beben vom Faſten;</line>
        <line lrx="1492" lry="1935" ulx="366" uly="1861">Alles Fett meines Fleiſches iſt abgeſchunden.</line>
        <line lrx="1223" lry="2000" ulx="363" uly="1930">Dennoch bin ich noch ihr Geſpoͤtte;</line>
        <line lrx="1407" lry="2073" ulx="361" uly="1997">Sehn ſie mich, ſo ſchuͤtteln ſie den Kopf.</line>
        <line lrx="1435" lry="2134" ulx="364" uly="2065">Hilf mir, Jehova! o mein Gott!</line>
        <line lrx="1366" lry="2198" ulx="364" uly="2132">Rette mich, nach deiner Gnade!</line>
        <line lrx="1425" lry="2278" ulx="370" uly="2202">Damit ſie's erkennen, daß deine Hand,</line>
        <line lrx="1114" lry="2342" ulx="368" uly="2271">Daß du, o Gott! es thueſt!</line>
        <line lrx="1210" lry="2414" ulx="367" uly="2337">Sie moͤgen fluchen — ſegne du!</line>
        <line lrx="1468" lry="2479" ulx="368" uly="2406">Mache meine Widerſacher traurig,</line>
        <line lrx="1469" lry="2548" ulx="366" uly="2472">Mich aber, deinen Diener, wohlgemuth!</line>
        <line lrx="1467" lry="2614" ulx="366" uly="2539">Schande werde meinen Haſſern zum Kleide!</line>
        <line lrx="1549" lry="2681" ulx="366" uly="2609">Ihre Schmach umhuͤlle ſie, wie ein Mantel!</line>
        <line lrx="1704" lry="2750" ulx="366" uly="2677">Dann ſoll mein Mund Jehoven aufs hoͤchſte preiſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1387" lry="2818" type="textblock" ulx="366" uly="2746">
        <line lrx="1387" lry="2818" ulx="366" uly="2746">Bei allem Volke ſeinen Ruhm erheben!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="2949" type="textblock" ulx="1629" uly="2902">
        <line lrx="1708" lry="2949" ulx="1629" uly="2902">31.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="260" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_260">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_260.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1282" lry="379" type="textblock" ulx="340" uly="306">
        <line lrx="1282" lry="379" ulx="340" uly="306">176 Pſalm 109. 110.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="574" type="textblock" ulx="367" uly="402">
        <line lrx="1486" lry="513" ulx="367" uly="402">31. Denn er ſteht dem Armen zur Rechten „</line>
        <line lrx="1721" lry="574" ulx="466" uly="498">Um ihn von denen zu retten, die ihn verdammen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="775" type="textblock" ulx="638" uly="662">
        <line lrx="1549" lry="775" ulx="638" uly="662">Der hundert und zehnte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="878" type="textblock" ulx="502" uly="793">
        <line lrx="1854" lry="878" ulx="502" uly="793">Der Hauptgegenſtand dieſes Liedes iſt eine ſehr vornehme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1837" type="textblock" ulx="361" uly="878">
        <line lrx="1817" lry="953" ulx="363" uly="878">Perſon, die V. 1. und 5. der Herr, und V. 4. ein Prieſter</line>
        <line lrx="1817" lry="1017" ulx="367" uly="952">nach der Ordnung Melchiſedeks heißt. Zuerſt fuͤhrt der Dichter</line>
        <line lrx="1818" lry="1084" ulx="369" uly="1012">ein Orakel an dieſe erhabne Perſon an, worinn ihr Jehova ſel⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1150" ulx="367" uly="1087">ber das Vorrecht zugeſteht, ihm zur Rechten zu ſizen V. 1. So⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1224" ulx="364" uly="1155">dann fuͤhrt er das Volk ein, wie es dieſer an einen ſo anſehnlichen</line>
        <line lrx="1815" lry="1296" ulx="364" uly="1224">Plaz geſezten Perſon zujauchzt: es preiſet ihre weit ausgebreitete</line>
        <line lrx="1813" lry="1362" ulx="365" uly="1292">Majeſtaͤt, das Gluͤk ihrer Waffen, und die Schoͤnheit ſowohl als</line>
        <line lrx="1816" lry="1432" ulx="367" uly="1356">Menge ihrer Heere: und giebt zum Grund davon an, daß Jeho⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1499" ulx="366" uly="1429">va ſie ſelber zum Prieſter nach der Ordnung Melchiſedeks verord⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1570" ulx="363" uly="1497">net habe V. 2. 3. 4. Hierauf redet der Dichter den Jehova wie⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1635" ulx="362" uly="1565">der ſelber an, und ſpricht von dieſem Prieſter des Jehova in der</line>
        <line lrx="1815" lry="1703" ulx="361" uly="1631">dritten Perſon, und beſingt den Glanz ſeiner Siege, die ſich ſelbſt</line>
        <line lrx="1816" lry="1773" ulx="365" uly="1700">bis zu den entfernteſten Voͤlkern erſtreken ſollten, in einem erhab⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1837" ulx="370" uly="1761">nen Tone V. 5. 6. 7. Daß die beſungene Perſon allein der Meſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="1914" type="textblock" ulx="370" uly="1839">
        <line lrx="1841" lry="1914" ulx="370" uly="1839">ſias iſt, erhellt aus dem ganzen Inhalte dieſes Pſalms, und aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2256" type="textblock" ulx="369" uly="1898">
        <line lrx="1819" lry="1974" ulx="371" uly="1898">den Citationen des N. T. meiner Einſicht nach, Sonnenklar; ob</line>
        <line lrx="1819" lry="2050" ulx="370" uly="1971">ich gleich nicht laͤugnen will, daß vielleicht einige Umſtaͤnde aus</line>
        <line lrx="1819" lry="2110" ulx="371" uly="2032">dem Leben und den Schikſalen Davids ſelber einigen Anlaß zu die⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2187" ulx="369" uly="2113">ſen Betrachtungen moͤgen gegeben haben, die aber freilich uns</line>
        <line lrx="988" lry="2256" ulx="371" uly="2186">gaͤnzlich unbekannt ſind. *)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1355" lry="2643" type="textblock" ulx="361" uly="2295">
        <line lrx="1238" lry="2376" ulx="361" uly="2295">1. Ein Lied Davids. 1</line>
        <line lrx="1355" lry="2425" ulx="902" uly="2367">Der Dichter.</line>
        <line lrx="1338" lry="2509" ulx="434" uly="2424">Jehova ſprach zu meinem Herrn:</line>
        <line lrx="1142" lry="2575" ulx="434" uly="2496">„Sitze an meiner Rechten!</line>
        <line lrx="1317" lry="2643" ulx="435" uly="2558">„Bald mach ich deine Widerſacher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="2740" type="textblock" ulx="436" uly="2633">
        <line lrx="1186" lry="2709" ulx="436" uly="2633">„Dir zu einem Fußſchemel.„</line>
        <line lrx="1244" lry="2740" ulx="943" uly="2692">Das Volk.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2945" type="textblock" ulx="367" uly="2746">
        <line lrx="1652" lry="2832" ulx="367" uly="2746">2. Jehova wird von Zion aus weit und breit—</line>
        <line lrx="1671" lry="2892" ulx="435" uly="2814">Das Scepter deiner Macht ſich ausſtreken laſſen.</line>
        <line lrx="1818" lry="2945" ulx="1618" uly="2877">Herrſch'</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="2172" type="textblock" ulx="2019" uly="2118">
        <line lrx="2032" lry="2172" ulx="2019" uly="2118">V</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="261" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_261">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_261.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="34" lry="1687" type="textblock" ulx="0" uly="1639">
        <line lrx="34" lry="1687" ulx="0" uly="1639">eſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="1889" type="textblock" ulx="2" uly="1847">
        <line lrx="34" lry="1889" ulx="2" uly="1847">als</line>
      </zone>
      <zone lrx="32" lry="2027" type="textblock" ulx="2" uly="1986">
        <line lrx="32" lry="2027" ulx="2" uly="1986">gs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="392" type="textblock" ulx="764" uly="306">
        <line lrx="1682" lry="392" ulx="764" uly="306">Pſalm 110. III. 177</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="510" type="textblock" ulx="291" uly="435">
        <line lrx="1200" lry="510" ulx="291" uly="435">Herrſch' unter deinen Widerſachern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="584" type="textblock" ulx="165" uly="510">
        <line lrx="1360" lry="584" ulx="165" uly="510">3. Am Tage deines Auszugs wird dein Volk</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="1390" type="textblock" ulx="218" uly="579">
        <line lrx="1042" lry="647" ulx="292" uly="579">Willig zum Kriege zuſtroͤmen,</line>
        <line lrx="922" lry="710" ulx="288" uly="645">Im heilgen Feſtgewand.</line>
        <line lrx="1089" lry="785" ulx="244" uly="712">Der Thau deiner jungen Helden</line>
        <line lrx="1506" lry="853" ulx="289" uly="781">Wird den Thau ſelbſt uͤbertreffen,</line>
        <line lrx="1476" lry="927" ulx="290" uly="849">Der aus dem Schooſſe der Morgenroͤthe flieſſet.</line>
        <line lrx="1318" lry="987" ulx="218" uly="916">4. Jehova ſchwur: ihn wirds nicht reuen:</line>
        <line lrx="1375" lry="1053" ulx="284" uly="983">„Ewig ſollſt du Prieſter ſeyn</line>
        <line lrx="1478" lry="1130" ulx="283" uly="1052">„Nach Melchiſedeks Ordnung!,</line>
        <line lrx="1478" lry="1180" ulx="626" uly="1124">Der Dichrer. .</line>
        <line lrx="1320" lry="1240" ulx="220" uly="1174">5. Der Herr an deiner Rechten</line>
        <line lrx="976" lry="1314" ulx="286" uly="1241">Wird Koͤnige zerſchlagen,</line>
        <line lrx="1646" lry="1390" ulx="278" uly="1311">Am Tage ſeines Zorns. D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="1442" type="textblock" ulx="217" uly="1376">
        <line lrx="1010" lry="1442" ulx="217" uly="1376">6. Die Volker wird er ſtrafen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="1806" type="textblock" ulx="170" uly="1714">
        <line lrx="1225" lry="1806" ulx="170" uly="1714">Urd dann ſein Haupt wieder erheben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="1738" type="textblock" ulx="210" uly="1447">
        <line lrx="1329" lry="1522" ulx="279" uly="1447">Mit Leichen, mit zerſchmetterten Koͤpfen</line>
        <line lrx="1496" lry="1584" ulx="238" uly="1515">Das weite Feld beſaͤen. ðUJMUƷ)</line>
        <line lrx="1662" lry="1676" ulx="210" uly="1582">7. Auf dem Wege wird er aus einem Bache ſeinen Durſt</line>
        <line lrx="1638" lry="1738" ulx="1401" uly="1667">loͤſchen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1354" lry="2006" type="textblock" ulx="447" uly="1924">
        <line lrx="1354" lry="2006" ulx="447" uly="1924">Der hundert und elfte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="2183" type="textblock" ulx="207" uly="2037">
        <line lrx="1657" lry="2111" ulx="358" uly="2037">Ein Loblied auf die Wohlthaten, die Jehova dem Volke</line>
        <line lrx="1654" lry="2183" ulx="207" uly="2103">Iſrael bewieſen — vielleicht um an dem einem oder dem andern</line>
      </zone>
      <zone lrx="771" lry="2230" type="textblock" ulx="172" uly="2174">
        <line lrx="771" lry="2230" ulx="172" uly="2174">Feſte geſungen zu werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="2434" type="textblock" ulx="208" uly="2263">
        <line lrx="1438" lry="2370" ulx="208" uly="2263">I. Gott ſey gelobt!</line>
        <line lrx="1446" lry="2434" ulx="213" uly="2358">Im Rathe und in der Gemeine der Frommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="2506" type="textblock" ulx="275" uly="2426">
        <line lrx="1420" lry="2506" ulx="275" uly="2426">Will ich von ganzem Herzen Jehoven preiſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="2570" type="textblock" ulx="205" uly="2493">
        <line lrx="1046" lry="2570" ulx="205" uly="2493">2. Groß ſind Jehovens Thaten;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="2641" type="textblock" ulx="273" uly="2562">
        <line lrx="1295" lry="2641" ulx="273" uly="2562">Wer Luſt daran hakt, forſcht ihnen nach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="2710" type="textblock" ulx="187" uly="2630">
        <line lrx="1296" lry="2710" ulx="187" uly="2630">3. Was Er thut, iſt Majeſtaͤt und Glanz;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="2910" type="textblock" ulx="197" uly="2700">
        <line lrx="1443" lry="2774" ulx="266" uly="2700">Jahrhunderte durch waͤhrt ſeine Gerechtigkeit.</line>
        <line lrx="1366" lry="2846" ulx="198" uly="2766">4. Er ſtiftete ſeinen Wundern ein Gedaͤchtniß;</line>
        <line lrx="1248" lry="2910" ulx="197" uly="2829">Jehova iſt barmherzig und gnaͤdig:</line>
      </zone>
      <zone lrx="709" lry="2996" type="textblock" ulx="695" uly="2986">
        <line lrx="709" lry="2996" ulx="695" uly="2986">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="262" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_262">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_262.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1232" lry="385" type="textblock" ulx="304" uly="307">
        <line lrx="1232" lry="385" ulx="304" uly="307">178. Pfſalm 1II. II2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="1397" type="textblock" ulx="293" uly="438">
        <line lrx="1229" lry="517" ulx="343" uly="438">3. Giebt Speiſe ſeinen Verehrern;</line>
        <line lrx="1694" lry="579" ulx="413" uly="506">Denkt beſtaͤndig an ſeinen Bund:.</line>
        <line lrx="1702" lry="644" ulx="293" uly="573">6. Ließ ſein Volk ſeiner Wuͤrkungskraft Staͤrke ſehn,</line>
        <line lrx="1688" lry="712" ulx="420" uly="641">Denn er gab ihnen das Erbe der Voͤlker.</line>
        <line lrx="1362" lry="784" ulx="348" uly="711">7. Was Er thut, iſt Treue und Recht;</line>
        <line lrx="1236" lry="848" ulx="419" uly="779">Alles ſteht feſt, was Er befiehlt;</line>
        <line lrx="1138" lry="917" ulx="353" uly="850">8. Ewig bleibet es fett,</line>
        <line lrx="1407" lry="984" ulx="429" uly="917">Eingerichtet nach Recht und Billigkeit.</line>
        <line lrx="1388" lry="1059" ulx="356" uly="980">9. Rettung ſandt' er ſeinem Volke,</line>
        <line lrx="1437" lry="1123" ulx="423" uly="1054">Befeſtigte auf ewig ſeinen Bund.</line>
        <line lrx="1476" lry="1189" ulx="427" uly="1119">Sein Nam iſt herrlich und hear.</line>
        <line lrx="1466" lry="1255" ulx="363" uly="1190">10. Gottesfurcht iſt das Ziel der Weisheit,</line>
        <line lrx="1466" lry="1333" ulx="462" uly="1258">Schoͤn ſchmuͤket ſie, wer ſie betrachtet:</line>
        <line lrx="1127" lry="1397" ulx="461" uly="1327">Ewig feſt ſtehet ſein Lob!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="1608" type="textblock" ulx="612" uly="1484">
        <line lrx="1741" lry="1608" ulx="612" uly="1484">Der hundert und zwoͤlfte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="1912" type="textblock" ulx="362" uly="1638">
        <line lrx="1813" lry="1702" ulx="466" uly="1638">Ein Lied auf das Gluͤk der Gottesfuͤrchtigen und Wohlthaͤ⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1774" ulx="362" uly="1711">tigen, deſſen Verfaſſer aber eben ſo unbekannt iſt, als die Zeit,</line>
        <line lrx="1820" lry="1835" ulx="364" uly="1776">wann? und die Veranlaſſung, bei der es gemacht worden. In⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1912" ulx="366" uly="1847">zwiſchen kommt ſein Inhalt mit Pſ. XXXVII. ſehr viel uͤberein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="2523" type="textblock" ulx="349" uly="1952">
        <line lrx="927" lry="2037" ulx="375" uly="1952">1. Gott ſey gelobt!</line>
        <line lrx="1261" lry="2112" ulx="439" uly="2041">Gluͤklich, wer Jehoven dient!</line>
        <line lrx="1383" lry="2174" ulx="439" uly="2103">Weſſen groͤßte Luſt ſeine Gebote ſind!</line>
        <line lrx="1584" lry="2238" ulx="349" uly="2170">2. Sein Saame wird maͤchtig ſeyn auf Erden;</line>
        <line lrx="1476" lry="2311" ulx="443" uly="2241">Geſegnet iſt das Geſchlecht der Frommen.</line>
        <line lrx="1401" lry="2388" ulx="377" uly="2308">3. Sein Haus hat Habe und Ueberfluß,</line>
        <line lrx="1772" lry="2449" ulx="443" uly="2374">Feſt ſtehet ſein Gluͤk auf ewig.</line>
        <line lrx="1766" lry="2523" ulx="373" uly="2440">4. Den Frommen geht in der Finſterniß Licht au,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2585" type="textblock" ulx="442" uly="2510">
        <line lrx="1846" lry="2585" ulx="442" uly="2510">Dem, der ſich erbarmet, liebreich, wohlthaͤtig iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="2778" type="textblock" ulx="375" uly="2580">
        <line lrx="1414" lry="2657" ulx="377" uly="2580">5. Heil dem, der ſich erbarmet und leihet!</line>
        <line lrx="1611" lry="2720" ulx="440" uly="2646">Im Gerichte wird ſeine Sache triumphieren:</line>
        <line lrx="1435" lry="2778" ulx="375" uly="2717">6. Denn nie wird er wanken:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2851" type="textblock" ulx="437" uly="2777">
        <line lrx="1820" lry="2851" ulx="437" uly="2777">Lieblich iſt der Geruch des Namens des Frommen auf ewig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2974" type="textblock" ulx="359" uly="2839">
        <line lrx="1789" lry="2974" ulx="359" uly="2839">7. Vor ſchlimmem Geruͤchte wird er ſich nicht fürchen:</line>
        <line lrx="1826" lry="2968" ulx="1701" uly="2918">Sein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="536" type="textblock" ulx="1922" uly="311">
        <line lrx="1961" lry="380" ulx="1922" uly="353">“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="263" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_263">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_263.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1673" lry="510" type="textblock" ulx="280" uly="282">
        <line lrx="1673" lry="394" ulx="746" uly="282">Pſalm 112. 113⸗ 176</line>
        <line lrx="1652" lry="510" ulx="280" uly="405">Sein Herz iſt feſt, denn es ſtuͤzt ſich auf Jehoven.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="585" type="textblock" ulx="178" uly="504">
        <line lrx="1381" lry="585" ulx="178" uly="504">8. Sein Herz, ſo feſt, wird nie ſich fuͤrchten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="1052" type="textblock" ulx="209" uly="574">
        <line lrx="1211" lry="643" ulx="229" uly="574">Wienn er den Fall ſeiner Haſſer ſieht.</line>
        <line lrx="1178" lry="709" ulx="209" uly="643">9. Er ſtreuet aus, giebt den Armen,</line>
        <line lrx="1482" lry="778" ulx="276" uly="708">Drum ſtehet ſein Gluͤk feſt auf ewig:</line>
        <line lrx="1682" lry="853" ulx="277" uly="779">Mit Ehren wird ſein Horn erhoͤht.</line>
        <line lrx="1312" lry="918" ulx="216" uly="845">10. Der Boͤſe wird mit Verdruß es ſehen,</line>
        <line lrx="1446" lry="988" ulx="310" uly="915">Mit Zaͤhne knirſchen, ſchmelzen vor Harm:</line>
        <line lrx="1224" lry="1052" ulx="312" uly="984">Vereitelt wird der Frevler Wunſch!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1419" lry="1255" type="textblock" ulx="421" uly="1159">
        <line lrx="1419" lry="1255" ulx="421" uly="1159">Der hundert und dreyzehnte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="1840" type="textblock" ulx="206" uly="1291">
        <line lrx="1647" lry="1356" ulx="357" uly="1291">Ein Loblied auf Jehovens herablaſſende Guͤte, das, wie</line>
        <line lrx="1672" lry="1422" ulx="209" uly="1360">es ſcheint, auf das eine oder andre Feſt gemacht wurde. Ver⸗</line>
        <line lrx="1644" lry="1499" ulx="209" uly="1429">muthlich war es urſpruͤnglich mit Pſ. CXIV. Ein und daſſelbe</line>
        <line lrx="1646" lry="1562" ulx="206" uly="1495">Lied, und iſt nur durch einen Fehler des Abſchreibers davon ge⸗</line>
        <line lrx="1646" lry="1630" ulx="208" uly="1568">trennt, wie dieſer Pſalm noch naͤher zeigen wird. Bei dieſer</line>
        <line lrx="1644" lry="1698" ulx="208" uly="1632">Vorausſezung wird zuerſt Gottes Guͤte im Allgemeinen, und ſo⸗</line>
        <line lrx="1643" lry="1770" ulx="207" uly="1699">dann beſonders ſeine Guͤte gegen Iſrael beſungen: jene in dieſem,</line>
        <line lrx="1638" lry="1840" ulx="210" uly="1768">dieſe im folgenden Pſalm. *)</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="2095" type="textblock" ulx="212" uly="1860">
        <line lrx="715" lry="1949" ulx="212" uly="1860">1. Gott ſey gelobt!</line>
        <line lrx="977" lry="2022" ulx="274" uly="1952">Erhebt, Diener Jehovens!</line>
        <line lrx="939" lry="2095" ulx="274" uly="2021">Erhebt Jehovens Namen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="2160" type="textblock" ulx="173" uly="2085">
        <line lrx="1104" lry="2160" ulx="173" uly="2085">2. Preis ſey dem Namen Jehovens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="2910" type="textblock" ulx="199" uly="2157">
        <line lrx="1050" lry="2225" ulx="274" uly="2157">Von jezt an, bis in Ewigkeit!</line>
        <line lrx="974" lry="2298" ulx="209" uly="2228">3. Preis ſey Jehovens Namen</line>
        <line lrx="1503" lry="2382" ulx="275" uly="2294">Vom Aufgang der Sonne bis zum Niedergang.</line>
        <line lrx="1221" lry="2433" ulx="207" uly="2359">4. Jehova iſt uͤber alle Voͤlker erhaben;</line>
        <line lrx="1310" lry="2500" ulx="275" uly="2426">Seine Ehr' erhebt ſich uͤber den Himmel.</line>
        <line lrx="1217" lry="2566" ulx="207" uly="2496">5. Wer iſt wie Jehova, unſer Gott ?</line>
        <line lrx="829" lry="2629" ulx="264" uly="2564">Wer wohnet ſo hoch?</line>
        <line lrx="784" lry="2688" ulx="201" uly="2632">6 Schaut ſo tief?</line>
        <line lrx="966" lry="2764" ulx="267" uly="2698">Im Himmel? auf Erde?</line>
        <line lrx="1260" lry="2844" ulx="199" uly="2767">7. Er iſts, der Arme aus dem Staube,</line>
        <line lrx="1703" lry="2910" ulx="271" uly="2835">Dürftige aus ihrer Niedrigkeit hebt,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="264" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_264">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_264.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1775" lry="802" type="textblock" ulx="315" uly="335">
        <line lrx="1245" lry="398" ulx="320" uly="335">180 Pſalm 1I14. 115.</line>
        <line lrx="1131" lry="533" ulx="315" uly="461">8. Sie neben Fuͤrſten zu ſezen,</line>
        <line lrx="1616" lry="598" ulx="382" uly="531">Die Fuͤrſten ſeines Volkes:</line>
        <line lrx="1775" lry="674" ulx="316" uly="597">9. Er iſts, der zahlreichen Saamen giebt der Unfruchtbarn,</line>
        <line lrx="1631" lry="739" ulx="380" uly="668">Zu vieler Kinder froher Mutter ſie machet.</line>
        <line lrx="940" lry="802" ulx="536" uly="737">Gott ſey gelobt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="1013" type="textblock" ulx="544" uly="930">
        <line lrx="1557" lry="1013" ulx="544" uly="930">Der hundert und vierzehnte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="1186" type="textblock" ulx="325" uly="1023">
        <line lrx="1772" lry="1118" ulx="453" uly="1023">Wahrſcheinlich iſt dieſer Pſalm ein Theil des vorigen.</line>
        <line lrx="1271" lry="1186" ulx="325" uly="1120">Vergl. den Inhalt. *)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="2341" type="textblock" ulx="327" uly="1227">
        <line lrx="950" lry="1311" ulx="334" uly="1227">1. Als Iſrael Egypten,</line>
        <line lrx="1534" lry="1385" ulx="389" uly="1304">Jakobs Haus das Barbaren Volk verließ,</line>
        <line lrx="1536" lry="1445" ulx="327" uly="1376">2. Da wurdeſt du, o Juda! ſein Heiligthum,</line>
        <line lrx="1543" lry="1518" ulx="398" uly="1446">Iſrael! du — ſein Koͤnigreich.</line>
        <line lrx="1072" lry="1594" ulx="333" uly="1517">3. Die See ſahs, und floh;</line>
        <line lrx="1158" lry="1656" ulx="397" uly="1580">Jordans Strom wich zuruͤk;</line>
        <line lrx="1152" lry="1732" ulx="328" uly="1654">4. Berge huͤpften, wie Widder,</line>
        <line lrx="936" lry="1792" ulx="395" uly="1724">Huͤgel, wie Laͤmmer.</line>
        <line lrx="1379" lry="1868" ulx="330" uly="1786">5§. See! was war dir, daß du flohſt ?</line>
        <line lrx="1043" lry="1932" ulx="394" uly="1858">Jordan! daß du wicheſt?</line>
        <line lrx="1347" lry="1997" ulx="330" uly="1921">6. Berge! daß ihr huͤpftet wie Widder?</line>
        <line lrx="1089" lry="2067" ulx="398" uly="1995">Huͤgel! — wie Laͤmmer?</line>
        <line lrx="1436" lry="2139" ulx="333" uly="2059">„7. Beb' Erde! vor dem Blike des Herrn,</line>
        <line lrx="1218" lry="2194" ulx="348" uly="2130">Dem Blike des Gottes Jakobs!</line>
        <line lrx="1090" lry="2271" ulx="334" uly="2202">g. Der in Waſſer den Fels,</line>
        <line lrx="1159" lry="2341" ulx="398" uly="2267">Kieſelſtein in Quellen wandelkt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="2556" type="textblock" ulx="558" uly="2433">
        <line lrx="1558" lry="2556" ulx="558" uly="2433">Der hundert und funfzehnte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2847" type="textblock" ulx="313" uly="2564">
        <line lrx="1776" lry="2642" ulx="489" uly="2564">Ein Lied, das zum Lobe des Jehova, als des Einzigen</line>
        <line lrx="1776" lry="2719" ulx="335" uly="2640">wahren Gottes im Gegenſaz gegen die Goͤzen der heidniſchen</line>
        <line lrx="1774" lry="2780" ulx="330" uly="2707">Voͤlker gemacht worden. Die Veranlaſſung dazu aber iſt nicht</line>
        <line lrx="1774" lry="2847" ulx="313" uly="2775">zu beſtimmen. Aus dem zten V. blos laͤßt ſich einigermaſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2959" type="textblock" ulx="319" uly="2845">
        <line lrx="1772" lry="2917" ulx="319" uly="2845">ſchlieſſen, daß der Spott irgend eines heidniſchen Volkes den</line>
        <line lrx="1775" lry="2959" ulx="1660" uly="2907">Dich⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="265" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_265">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_265.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1692" lry="356" type="textblock" ulx="857" uly="274">
        <line lrx="1692" lry="356" ulx="857" uly="274">Pſalm IIS5. 181</line>
      </zone>
      <zone lrx="1691" lry="696" type="textblock" ulx="233" uly="429">
        <line lrx="1691" lry="493" ulx="243" uly="429">Dichter dazu veranlaßt habe. Deswegen bin ich beinahe geneigt</line>
        <line lrx="1691" lry="557" ulx="236" uly="495">zu glauben, daß die Laͤſtrung Rabſake's wider den Gott Iſraels</line>
        <line lrx="1686" lry="625" ulx="235" uly="562">Anlaß dazu gegeben habe. I. Reg. XVIII, 17 — 3 5. We⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="696" ulx="233" uly="636">nigſtens ſchikt ſich dieſe Hypotheſe ungemein gut zum ganzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="455" lry="759" type="textblock" ulx="212" uly="707">
        <line lrx="455" lry="759" ulx="212" uly="707">Liede, *)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1378" lry="1570" type="textblock" ulx="234" uly="804">
        <line lrx="1169" lry="886" ulx="239" uly="804">1. Nicht uns, Jehova! nicht uns,</line>
        <line lrx="1004" lry="955" ulx="304" uly="887">Dir ſelber allein gieb Ehre,</line>
        <line lrx="1100" lry="1024" ulx="305" uly="956">Zum Lob deiner Lieb und Treue!</line>
        <line lrx="1064" lry="1088" ulx="239" uly="1027">2. Was ſollen die Heiden ſagen:</line>
        <line lrx="806" lry="1160" ulx="302" uly="1094">„Wo iſt ihr Gott?</line>
        <line lrx="1121" lry="1234" ulx="238" uly="1162">3. Ja, unſer Gott iſt im Himmel;</line>
        <line lrx="862" lry="1300" ulx="240" uly="1231">Er thut, was er will.</line>
        <line lrx="1330" lry="1369" ulx="234" uly="1296">4. Ihre Goͤtter ſind von Silber und Gold,</line>
        <line lrx="1378" lry="1430" ulx="275" uly="1365">Sind der Menſchenhaͤnde Arbeit:</line>
        <line lrx="1148" lry="1505" ulx="235" uly="1436">5. Haben Maͤuler, die nicht reden,</line>
        <line lrx="917" lry="1570" ulx="254" uly="1505">Augen, die nicht ſehn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="906" lry="1640" type="textblock" ulx="235" uly="1570">
        <line lrx="906" lry="1640" ulx="235" uly="1570">6. Ohren, die nicht hoͤren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="2926" type="textblock" ulx="227" uly="1640">
        <line lrx="955" lry="1705" ulx="305" uly="1640">Naſen, die nicht riechen,</line>
        <line lrx="941" lry="1808" ulx="229" uly="1707">7. Haͤnde, die nicht greifen,</line>
        <line lrx="826" lry="1844" ulx="295" uly="1776">Fuͤſſe, die nicht geh'n</line>
        <line lrx="1034" lry="1914" ulx="293" uly="1817">Ihre Kehle giebt keinen Laut.</line>
        <line lrx="1086" lry="1980" ulx="229" uly="1913">8. Die ſie machen, auf ſie trauen</line>
        <line lrx="771" lry="2045" ulx="294" uly="1985">Seyen wie ſie! —</line>
        <line lrx="1170" lry="2115" ulx="227" uly="2018">9. Trau auf Jehoven, Haus Iſrels!</line>
        <line lrx="1087" lry="2185" ulx="297" uly="2115">Er iſt ihre Huͤlfe, ihr Schild.</line>
        <line lrx="1239" lry="2251" ulx="233" uly="2183">10. Trau auf Jehoven, Haus Aarons!</line>
        <line lrx="1101" lry="2321" ulx="330" uly="2251">Er iſt ihre Huͤlfe, ihr Schild.</line>
        <line lrx="1382" lry="2389" ulx="236" uly="2296">11. Traut auf Jehoven, ihr, ſeine Verehrer</line>
        <line lrx="1384" lry="2454" ulx="334" uly="2387">Er iſt ihre Huͤlfe, ihr Schild.</line>
        <line lrx="1106" lry="2523" ulx="236" uly="2421">12. Jehova denkt unſer „er ſegnet,</line>
        <line lrx="877" lry="2585" ulx="336" uly="2523">Segnet Iſrels Haus;</line>
        <line lrx="904" lry="2652" ulx="335" uly="2591">Segnet Aarons Haus.</line>
        <line lrx="926" lry="2726" ulx="234" uly="2658">13. Segnet, die ihn ehren,</line>
        <line lrx="816" lry="2785" ulx="332" uly="2722">Klein' und Groſſe.</line>
        <line lrx="1675" lry="2861" ulx="230" uly="2736">14. Mit immer groͤſſerm Segen wird Jehova euch kroͤnen,</line>
        <line lrx="1675" lry="2926" ulx="331" uly="2858">Euch und eure Kinder. 18.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="266" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_266">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_266.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1265" lry="375" type="textblock" ulx="357" uly="310">
        <line lrx="1265" lry="375" ulx="357" uly="310">182² Pſalm 1I5. 116.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="1052" type="textblock" ulx="372" uly="439">
        <line lrx="1271" lry="506" ulx="405" uly="439">5. Ihr ſeyd Jehovens Geſegnete,</line>
        <line lrx="1222" lry="569" ulx="471" uly="507">Der Himmel und Erde ſchuf.</line>
        <line lrx="1609" lry="650" ulx="372" uly="574">16. Der hoͤchſte Himmel iſt Jehovens Wohnung;</line>
        <line lrx="1266" lry="708" ulx="471" uly="643">Die Erde gab er den Menſchen.</line>
        <line lrx="1289" lry="780" ulx="374" uly="712">17. Todte werden Gott nicht preiſen,</line>
        <line lrx="1503" lry="887" ulx="473" uly="781">Noch die, die in die Stille hinabfahren; 3</line>
        <line lrx="1166" lry="930" ulx="373" uly="849">18. Wir nur, wir preiſen Gott</line>
        <line lrx="1189" lry="982" ulx="470" uly="915">Von nun an bis in Ewigkeit.</line>
        <line lrx="1016" lry="1052" ulx="573" uly="985">Gott ſey gelobt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="1274" type="textblock" ulx="603" uly="1190">
        <line lrx="1576" lry="1274" ulx="603" uly="1190">Der hundert und ſechszehnte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2320" type="textblock" ulx="366" uly="1306">
        <line lrx="1807" lry="1367" ulx="502" uly="1306">Dieſer Pfalm enthaͤlt deutliche Spuren von den Dankge⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1433" ulx="368" uly="1373">fuͤhlen irgend einer Perſon, die, nachdem ſie eine Zeitlang in</line>
        <line lrx="1808" lry="1504" ulx="366" uly="1428">Todesgefahr geſchwebet hatte, auf ihr Gebet zu Jehova daraus</line>
        <line lrx="1807" lry="1582" ulx="370" uly="1515">errettet worden; und hievon Anlaß nimmt, den Jehova oͤffent⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1639" ulx="372" uly="1581">lich zu preiſen, um ferner auf ihn zu vertrauen, und ſich ſeinem</line>
        <line lrx="1814" lry="1706" ulx="367" uly="1648">Dienſte zu weihen. Die eigentliche Veranlaſſung aber dazu, und</line>
        <line lrx="1811" lry="1780" ulx="370" uly="1711">der Verfaſſer ſind unbekannt. Zwar muthmaßt Dathe, daß es</line>
        <line lrx="1809" lry="1843" ulx="373" uly="1779">ein Lied des Hiskias ſey, nach ſeiner wundervollen Geneſung</line>
        <line lrx="1807" lry="1910" ulx="374" uly="1855">von ſeiner Krankheit. Allein bis jezt habe ich keinen andern</line>
        <line lrx="1810" lry="1977" ulx="373" uly="1921">Beweis fuͤr dieſe Muthmaſſung finden koͤnnen, als daß dieſes</line>
        <line lrx="1810" lry="2044" ulx="372" uly="1989">Lied ſich allenfalls in den Mund des Hiskias nicht uͤbel ſchiken</line>
        <line lrx="1844" lry="2116" ulx="372" uly="2055">wuͤrde — welches aber kein hinlaͤnglicher Grund iſt, ſeiner Mei⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2178" ulx="374" uly="2117">nung beizutreten. Daß es uͤbrigens juͤnger ſey, als Davids</line>
        <line lrx="1808" lry="2251" ulx="373" uly="2193">Zeiten, ſcheinen einige hebr. Worte, die den Stempel eines ſpaͤ⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="2320" ulx="373" uly="2261">teren Zeitalters tragen, zu erkennen zu geben. V. 7. 12. 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="2919" type="textblock" ulx="371" uly="2345">
        <line lrx="970" lry="2466" ulx="374" uly="2345">1. Ich liebe Jehoven/</line>
        <line lrx="1577" lry="2515" ulx="439" uly="2440">Denn er hoͤrte die Stimme meines Flehns;</line>
        <line lrx="1191" lry="2578" ulx="374" uly="2516">2. Weil er ſein Ohr mir neigte,</line>
        <line lrx="1374" lry="2644" ulx="444" uly="2582">Will ich mein Lebenlang ihn anbeten.</line>
        <line lrx="1185" lry="2716" ulx="376" uly="2649">3. Todesbande umfiengen mich,</line>
        <line lrx="1353" lry="2782" ulx="439" uly="2718">Mich traf die Angſt des öbgrunds,</line>
        <line lrx="1226" lry="2850" ulx="437" uly="2782">Ich fuͤhlte Noth und Jammer.</line>
        <line lrx="1061" lry="2919" ulx="371" uly="2849">4. Da rief ich zu Jehoven:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="267" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_267">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_267.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1669" lry="369" type="textblock" ulx="807" uly="305">
        <line lrx="1669" lry="369" ulx="807" uly="305">Pſalm 116. 183</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="1384" type="textblock" ulx="203" uly="425">
        <line lrx="1188" lry="510" ulx="276" uly="425">„Jehova! ach! rette mein Leben!„</line>
        <line lrx="1269" lry="581" ulx="203" uly="496">5§. Barmherzig iſt Jehova, und gnaͤdig,</line>
        <line lrx="1089" lry="637" ulx="282" uly="565">Und unſer Gott voll Erbarmen.</line>
        <line lrx="960" lry="709" ulx="219" uly="638">6. Einfaͤlt'ge ſchuͤzet Jehova;</line>
        <line lrx="1119" lry="781" ulx="287" uly="704">Ich war elend, er half mir aus.</line>
        <line lrx="921" lry="850" ulx="216" uly="775">7. Seele! ſey wieder ruhig;</line>
        <line lrx="872" lry="918" ulx="222" uly="844">JFehova that dir wohl:</line>
        <line lrx="1249" lry="983" ulx="225" uly="904">8. Mein Leben befreyteſt du vom Tode,</line>
        <line lrx="1281" lry="1047" ulx="291" uly="979">Mein Auge von Thraͤnen, R</line>
        <line lrx="1118" lry="1114" ulx="287" uly="1048">Meine Fuͤſſe vom Fall.</line>
        <line lrx="1196" lry="1193" ulx="219" uly="1109">9. Nun wird im Lande der Lebendigen</line>
        <line lrx="1111" lry="1252" ulx="289" uly="1181">Mein Wandel vor Jehoven ſeyn.</line>
        <line lrx="1254" lry="1324" ulx="228" uly="1243">10. Ich hegte Vertraun, da ich ſprach,</line>
        <line lrx="1118" lry="1384" ulx="323" uly="1315">Ward ich gleich ſehr bedraͤngt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="2270" type="textblock" ulx="0" uly="1384">
        <line lrx="1109" lry="1456" ulx="230" uly="1384">11. So ſprach ich in meiner Angſt:</line>
        <line lrx="1461" lry="1526" ulx="328" uly="1449">„Auf keinen Menſchen kann ich vertrauen! „</line>
        <line lrx="1284" lry="1590" ulx="0" uly="1521">. 12. Was ſoll ich Jehoven jezt erwiedern</line>
        <line lrx="1423" lry="1662" ulx="1" uly="1584">n Fuͤr all ſeine Gunſt, die er mir bewieſen?</line>
        <line lrx="1359" lry="1734" ulx="0" uly="1653">4 13. Indem ich den Kelch des Heils ergreife,</line>
        <line lrx="1516" lry="1795" ulx="7" uly="1721">— Wiill ich Jehovens Namen anbeten und ehren:</line>
        <line lrx="1078" lry="1874" ulx="2" uly="1795">— 14. Meine Geluͤbde ihm bezahlen</line>
        <line lrx="1295" lry="1930" ulx="334" uly="1859">Vor dem Auge ſeines ganzen Volkes.</line>
        <line lrx="1013" lry="2017" ulx="0" uly="1929">6 15. Der Tod ſeiner Guͤnſtlinge</line>
        <line lrx="1272" lry="2070" ulx="331" uly="1998">Iſt koͤſtlich in den Augen Jehovens.</line>
        <line lrx="1196" lry="2141" ulx="0" uly="2064">„ 1416. Jehova! ja ich bin dein Knecht;</line>
        <line lrx="1436" lry="2206" ulx="339" uly="2125">Ja, dein Knecht, deiner Magd Sohn ich:</line>
        <line lrx="1020" lry="2270" ulx="338" uly="2204">Du bracheſt meine Bande.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="2739" type="textblock" ulx="221" uly="2272">
        <line lrx="1309" lry="2341" ulx="221" uly="2272">17. Dankopfer bring ich dir;</line>
        <line lrx="1488" lry="2408" ulx="345" uly="2332">Jehovens Namen will ich anbeten und ehren.</line>
        <line lrx="1347" lry="2475" ulx="251" uly="2402">18. Ihm will ich meine Geluͤbde bezahlen,</line>
        <line lrx="1296" lry="2538" ulx="349" uly="2469">Vor dem Auge ſeines ganzen Volkes,</line>
        <line lrx="1298" lry="2617" ulx="253" uly="2539">19. Im Vorhofe des Hauſes Jehovens,</line>
        <line lrx="905" lry="2679" ulx="349" uly="2611">In dir, Jeruſalem!</line>
        <line lrx="913" lry="2739" ulx="488" uly="2676">Gott ſey gelobt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="2928" type="textblock" ulx="1580" uly="2866">
        <line lrx="1695" lry="2928" ulx="1580" uly="2866">Der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="268" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_268">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_268.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1620" lry="502" type="textblock" ulx="345" uly="292">
        <line lrx="1272" lry="369" ulx="345" uly="292">184 Pſalm 117. 118.</line>
        <line lrx="1620" lry="502" ulx="399" uly="384">Der hundert und ſiebenzehnte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="718" type="textblock" ulx="342" uly="530">
        <line lrx="1794" lry="610" ulx="483" uly="530">Eine kurze Auffordrung an alle Nationen, Jehovens Guͤte</line>
        <line lrx="1794" lry="686" ulx="344" uly="599">oͤffentlich zu ruͤhmen, und folglich beinahe von gleichem Inhalt</line>
        <line lrx="1791" lry="718" ulx="342" uly="665">mit Pf. C. *)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="1127" type="textblock" ulx="285" uly="754">
        <line lrx="1449" lry="860" ulx="345" uly="754">1. Auf, alle Voͤlker! zum Lobe Jehovens!</line>
        <line lrx="1391" lry="931" ulx="389" uly="852">Auf, alle Nationen zu ſeinem Ruhm!</line>
        <line lrx="1227" lry="993" ulx="337" uly="918">2. Seine Guͤte gegen uns iſt groß,</line>
        <line lrx="1290" lry="1067" ulx="285" uly="988">ESEwig waͤhrt die Treue Jehovens.</line>
        <line lrx="1281" lry="1127" ulx="547" uly="1057">Gott ſey gelobt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="1347" type="textblock" ulx="519" uly="1262">
        <line lrx="1551" lry="1347" ulx="519" uly="1262">Der hundert und achtzehnte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2607" type="textblock" ulx="317" uly="1381">
        <line lrx="1784" lry="1448" ulx="467" uly="1381">Dieſes Lied wurde gemacht, um bei einem feyerlichen Zuge</line>
        <line lrx="1768" lry="1513" ulx="332" uly="1448">nach dem Hauſe des Jehova geſungen zu werden, aus Veran⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1582" ulx="330" uly="1513">laſſung eines glaͤnzenden Sieges, den ein iſraelitiſcher Fuͤrſt oder</line>
        <line lrx="1768" lry="1654" ulx="328" uly="1580">Koͤnig erfochten hatte. Dieſer wird hier als ein Mann be⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1722" ulx="329" uly="1654">ſchrieben, welcher, troz der Verachtung, in welcher er ehedem</line>
        <line lrx="1767" lry="1795" ulx="328" uly="1724">war, jezt die Stuͤze des Landes geworden iſt V. 2 2. Er hatte</line>
        <line lrx="1763" lry="1854" ulx="328" uly="1785">mit maͤchtigen Feinden zu kaͤmpfen, ſo daß Er und das Reich</line>
        <line lrx="1762" lry="1923" ulx="325" uly="1859">dem Untergang nahe geweſen war V. 10. 13. 18. Dieſes</line>
        <line lrx="1762" lry="1993" ulx="325" uly="1926">Elend betrachtet er als eine vaͤterliche Zuͤchtigung V. 18. woraus</line>
        <line lrx="1766" lry="2061" ulx="322" uly="1996">ihn auf ſein demuͤthiges Gebet Jehova, auf den er ſich gaͤnzlich</line>
        <line lrx="1760" lry="2132" ulx="324" uly="2054">verließ, errettete V. 5 — 9. Sein Sieg und ſeine Erhoͤhung</line>
        <line lrx="1756" lry="2192" ulx="323" uly="2134">war ſo ſonderbar, daß ſie billig fuͤr ein Werk der Allmacht des</line>
        <line lrx="1753" lry="2265" ulx="320" uly="2198">Jehova, und fuͤr ein groſſes Wunder gehalten wurden V. 15.</line>
        <line lrx="1753" lry="2333" ulx="328" uly="2270">16. 23. weswegen alle Rechtſchafnen den Jehova zu preiſen</line>
        <line lrx="1787" lry="2397" ulx="319" uly="2330">haͤtten V. 1 5⁵5. — Da aber die Erzaͤhlungen, die wir von der</line>
        <line lrx="1753" lry="2467" ulx="317" uly="2397">iſraelitiſchen Geſchichte haben, ſehr kurz ſind, ſo haͤlt es ſchwer,</line>
        <line lrx="1754" lry="2532" ulx="318" uly="2471">die eigentliche Veranlaſſung zu dieſem Gedichte zu beſtimmen: und</line>
        <line lrx="1751" lry="2607" ulx="317" uly="2538">es iſt demnach kein Wunder, daß die Ausleger deswegen ſehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="2673" type="textblock" ulx="314" uly="2607">
        <line lrx="1751" lry="2673" ulx="314" uly="2607">viele Muthmaſſungen gewagt haben. Ob ich nun gleich hier⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="2935" type="textblock" ulx="267" uly="2665">
        <line lrx="1748" lry="2740" ulx="316" uly="2665">uͤber nichts mit Gewißheit beſtimmen kann, ſo halte ich doch die</line>
        <line lrx="1748" lry="2807" ulx="313" uly="2729">aͤlteſte und gemeineſte Muthmaſſung fur ganz und gar nicht unge⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="2881" ulx="267" uly="2802">gruͤndet. Ihr zur Folge muͤßte man dieſes Lied in die Zeit ſezen,</line>
        <line lrx="1747" lry="2935" ulx="274" uly="2878">da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="1931" type="textblock" ulx="2007" uly="1478">
        <line lrx="2032" lry="1931" ulx="2007" uly="1478">= =ẽ = e — 2☛ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2028" lry="2205" type="textblock" ulx="2008" uly="2172">
        <line lrx="2019" lry="2204" ulx="2008" uly="2172">S=</line>
        <line lrx="2028" lry="2205" ulx="2021" uly="2175">= B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="2556" type="textblock" ulx="2020" uly="2521">
        <line lrx="2032" lry="2556" ulx="2020" uly="2521">. —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="269" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_269">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_269.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="76" lry="592" type="textblock" ulx="0" uly="549">
        <line lrx="76" lry="592" ulx="0" uly="549">lte</line>
      </zone>
      <zone lrx="29" lry="663" type="textblock" ulx="1" uly="622">
        <line lrx="29" lry="663" ulx="1" uly="622">alt</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1459" type="textblock" ulx="69" uly="1007">
        <line lrx="78" lry="1459" ulx="69" uly="1007"> oõ« goDdr—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="385" type="textblock" ulx="804" uly="302">
        <line lrx="1659" lry="385" ulx="804" uly="302">Pfſalm 118. 185</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="1316" type="textblock" ulx="219" uly="439">
        <line lrx="1658" lry="496" ulx="219" uly="439">da Davbid, nach ſeinem Siege uͤber die Philiſter, die Syrer von</line>
        <line lrx="1659" lry="568" ulx="222" uly="508">Soba, die Moabiter und Ammoniter, und andre heidniſche</line>
        <line lrx="1626" lry="631" ulx="223" uly="575">Voͤlker, wieder zu dem ruhigen Beſize ſeines Koͤnigreiches kam</line>
        <line lrx="1656" lry="708" ulx="223" uly="643">weil er hier bei einem feyerlichen Zuge nach dem Hauſe des</line>
        <line lrx="1655" lry="769" ulx="222" uly="711">Jehova, um ihm daſelbſt mit dem ganzen Volke oͤffentlich dafuͤr</line>
        <line lrx="1653" lry="834" ulx="223" uly="774">zu danken, vorgeſtellt wird. Wenigſtens laͤßt ſich, meiner Mei⸗</line>
        <line lrx="1653" lry="906" ulx="224" uly="848">nung nach, der Pſalm aus dieſer Hypotheſe am beſten erklaͤren.</line>
        <line lrx="1657" lry="970" ulx="223" uly="913">— Was den Gang des Liedes betrifft, ſo werden darinn ver⸗</line>
        <line lrx="1655" lry="1042" ulx="227" uly="983">ſchiedne Perſonen redend eingefuͤhrt. Waͤhrend dem der Sieger,</line>
        <line lrx="1656" lry="1104" ulx="226" uly="1050">in Begleitung des Volkes, in den Tempel, oder ins Tabernakel</line>
        <line lrx="1654" lry="1181" ulx="226" uly="1119">zieht, ermuntert zuerſt ein Chor Saͤnger das ganze Volk, und</line>
        <line lrx="1656" lry="1245" ulx="225" uly="1186">vorzüglich die Prieſter, die im Vorhofe ſtanden, zum Lobe der</line>
        <line lrx="1656" lry="1316" ulx="226" uly="1253">Guͤte des Jehova V. 1 — 4. Hierauf wird der Sieger ſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="1384" type="textblock" ulx="201" uly="1320">
        <line lrx="1655" lry="1384" ulx="201" uly="1320">vorgeſtellt, als zoͤge er, unter Lob und Dank fuͤr die ihm erwieſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1699" lry="1860" type="textblock" ulx="225" uly="1390">
        <line lrx="1656" lry="1452" ulx="225" uly="1390">nen Wohlthaten, in das Heiligthum, in der Abſicht, um daſelbſt</line>
        <line lrx="1650" lry="1524" ulx="225" uly="1458">den Jehova oͤffentlich mit Lobgeſaͤngen und Dankopfern zu ehren</line>
        <line lrx="1655" lry="1589" ulx="228" uly="1527">V. 5 — 21. Nachdem er nun mit dem Zuge bei dem Heilig⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="1659" ulx="230" uly="1594">thume angekommen war, ſo ſingt das Volk, oder wenigſtens ein</line>
        <line lrx="1651" lry="1725" ulx="232" uly="1661">Chor im Namen deſſelben, dem Jehova zu Ehren V. 22 — 25.</line>
        <line lrx="1656" lry="1799" ulx="229" uly="1729">Indem er ſich dem Vorhofe naͤherte, ſo wurde er von den daſelbſt</line>
        <line lrx="1652" lry="1860" ulx="228" uly="1799">verſammelten Prieſtern begruͤßt V. 26. Nach dieſem Gruſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="1928" type="textblock" ulx="189" uly="1865">
        <line lrx="1653" lry="1928" ulx="189" uly="1865">ermahnet das Volk die Prieſter, alles zum Dankopfer zu bereiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="2198" type="textblock" ulx="226" uly="1915">
        <line lrx="1654" lry="1998" ulx="226" uly="1915">V. 27. Der Sieger ſelbſt aber wiederholt hierauf ſeinen Ent⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="2063" ulx="228" uly="2003">ſchluß, den Jehova, ſeinen Schuzgott, oͤffentlich zu preiſen</line>
        <line lrx="1660" lry="2181" ulx="229" uly="2070">V. 2 8. und ein Schlußgeſang des Chores endiget das Lied auf die</line>
        <line lrx="1136" lry="2198" ulx="228" uly="2139">nemliche Weiſe, wie es anfaͤngt V. 29.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="2327" type="textblock" ulx="772" uly="2271">
        <line lrx="1109" lry="2327" ulx="772" uly="2271">Vorgeſang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="2484" type="textblock" ulx="238" uly="2281">
        <line lrx="1307" lry="2424" ulx="238" uly="2281">1. Erhebt Jrhovens Lob, denn er iſt gut;</line>
        <line lrx="931" lry="2484" ulx="303" uly="2381">Ewig waͤhrt ſeine Guͤte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="2541" type="textblock" ulx="203" uly="2474">
        <line lrx="950" lry="2541" ulx="203" uly="2474">2. Ewig waͤhrt ſeine Guͤte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="2905" type="textblock" ulx="235" uly="2542">
        <line lrx="963" lry="2612" ulx="308" uly="2542">So ſinge Iſraels Haus!</line>
        <line lrx="950" lry="2683" ulx="239" uly="2610">3. Ewig waͤhrt ſeine Guͤte,</line>
        <line lrx="999" lry="2746" ulx="306" uly="2678">So ſinge Aarons Haus!</line>
        <line lrx="958" lry="2815" ulx="235" uly="2745">4. Ewig waͤhrt ſeine Guͤte:</line>
        <line lrx="1314" lry="2905" ulx="309" uly="2814">So ſinge jeder, wer dem Herrn dient!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="2942" type="textblock" ulx="1541" uly="2885">
        <line lrx="1674" lry="2942" ulx="1541" uly="2885">Der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="270" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_270">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_270.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1254" lry="385" type="textblock" ulx="373" uly="324">
        <line lrx="1254" lry="385" ulx="373" uly="324">186 „Pfſalm 118.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="2892" type="textblock" ulx="327" uly="437">
        <line lrx="1289" lry="501" ulx="911" uly="437">Der Sieger.</line>
        <line lrx="1340" lry="580" ulx="379" uly="505">5. In der Enge rief ich zum Herrn,</line>
        <line lrx="1289" lry="633" ulx="447" uly="573">Seine Antwort ſchuf mir Raum.</line>
        <line lrx="1655" lry="713" ulx="379" uly="638">6. Jehova iſt mein Schuzgott: ich fuͤrchte nichts:</line>
        <line lrx="1591" lry="774" ulx="446" uly="710">Was kann ein Menſch mir thun?</line>
        <line lrx="1085" lry="849" ulx="374" uly="777">7. Jehova iſt mein Helfer,</line>
        <line lrx="1566" lry="907" ulx="443" uly="845">Drum werd ich meiner Haſſer Fall erbliken.</line>
        <line lrx="1370" lry="983" ulx="374" uly="916">8. Beſſer iſts, zu Jehoven ſich wenden</line>
        <line lrx="1393" lry="1048" ulx="441" uly="982">Als auf einen Menſchen ſich verlaſſen.</line>
        <line lrx="1271" lry="1125" ulx="372" uly="1050">9. Beſſer, zu Jehoven ſich wenden,</line>
        <line lrx="1356" lry="1182" ulx="443" uly="1119">Als auf einen Fuͤrſten ſich verlaſſen.</line>
        <line lrx="1474" lry="1254" ulx="377" uly="1186">10. Die Voͤlker zuſammen umringten mich;</line>
        <line lrx="1515" lry="1326" ulx="449" uly="1256">Im Namen Jehovens hieb ich ſie nieder.</line>
        <line lrx="1357" lry="1391" ulx="374" uly="1327">1I. Sie umringten mich um und um,</line>
        <line lrx="1512" lry="1464" ulx="476" uly="1393">Im Namen Jehovens hieb ich ſie nieder.</line>
        <line lrx="1675" lry="1535" ulx="375" uly="1462">12. Sie umringten mich, wie ein Bienenſchwarm;</line>
        <line lrx="1524" lry="1593" ulx="475" uly="1528">Wie ein Dornenfeur ſind ſie ausgeloͤſcht.</line>
        <line lrx="1526" lry="1672" ulx="479" uly="1598">Im Namen Jehovens hieb ich ſie nieder.</line>
        <line lrx="1594" lry="1747" ulx="327" uly="1667">13. Du ſtieſſeſt mich hart; faſt mußt ich fallen:</line>
        <line lrx="1137" lry="1808" ulx="467" uly="1735">Jehova aber ſtand mir bei.</line>
        <line lrx="1479" lry="1884" ulx="370" uly="1803">14. Jehova war meine Zuflucht, mein Lied;</line>
        <line lrx="1967" lry="1940" ulx="469" uly="1874">Er wars, der mich rettete.</line>
        <line lrx="1789" lry="2021" ulx="370" uly="1937">15. Triumphgeſang erſchallt in den Huͤtten der Frommen:</line>
        <line lrx="1372" lry="2077" ulx="348" uly="2008">GGottes Rechte that groſſe Thaten,</line>
        <line lrx="1281" lry="2150" ulx="368" uly="2078">16. „Gottes Rechte, erhaben,</line>
        <line lrx="1432" lry="2218" ulx="463" uly="2144">„Gottes Rechte that groſſe Thaten!,„</line>
        <line lrx="1617" lry="2292" ulx="366" uly="2213">17. Nein — ich ſtarb nicht — blieb am Leben,</line>
        <line lrx="1262" lry="2347" ulx="463" uly="2280">Und preiſe Jehovens Thaten.</line>
        <line lrx="1356" lry="2422" ulx="361" uly="2345">18. Hart zuͤchtigte der Herr mich zwar;</line>
        <line lrx="1481" lry="2480" ulx="416" uly="2412">Doch gab er nicht dem Tode mich Preis.</line>
        <line lrx="1336" lry="2562" ulx="361" uly="2477">19. Thut mir auf die heil'gen Pforten;</line>
        <line lrx="1169" lry="2620" ulx="457" uly="2546">Ich geh hinein, preiſe Gott.</line>
        <line lrx="1260" lry="2685" ulx="354" uly="2615">20. Hier iſt zu Jehoven die Pforte,</line>
        <line lrx="1374" lry="2750" ulx="454" uly="2683">Durch die — Fromme hineingeh'n.</line>
        <line lrx="1141" lry="2823" ulx="351" uly="2750">21. Dich, der du mich hoͤrteſt,</line>
        <line lrx="1427" lry="2892" ulx="451" uly="2818">Mir Huͤlf' erzeigteſt, will ich preiſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2955" type="textblock" ulx="1681" uly="2909">
        <line lrx="1792" lry="2955" ulx="1681" uly="2909">Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="271" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_271">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_271.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="15" lry="2008" type="textblock" ulx="2" uly="1971">
        <line lrx="15" lry="2008" ulx="2" uly="1971">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="26" lry="2976" type="textblock" ulx="0" uly="2938">
        <line lrx="26" lry="2976" ulx="0" uly="2938">15</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="502" type="textblock" ulx="755" uly="314">
        <line lrx="1658" lry="415" ulx="755" uly="314">Pfalm I18. 119. 187</line>
        <line lrx="1092" lry="502" ulx="792" uly="405">Das volk.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1351" lry="567" type="textblock" ulx="234" uly="499">
        <line lrx="1351" lry="567" ulx="234" uly="499">22. Der Stein, den Bauende verſchmaͤhten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="1882" type="textblock" ulx="236" uly="567">
        <line lrx="1415" lry="632" ulx="334" uly="567">Er iſt worden zum Ekſtein des Gebaͤudes.</line>
        <line lrx="1041" lry="705" ulx="236" uly="637">23. Das war Jehovens Werk;</line>
        <line lrx="1183" lry="768" ulx="339" uly="705">Iſt in unſern Augen ein Wunder.</line>
        <line lrx="1379" lry="838" ulx="241" uly="772">24. Dieſen Tag hat Jehova verordnet;</line>
        <line lrx="1405" lry="912" ulx="345" uly="810">Kommt, laßt uns freudig ihm zujauchzen!</line>
        <line lrx="835" lry="976" ulx="245" uly="903">25. Hilf doch, o Herr!</line>
        <line lrx="926" lry="1041" ulx="338" uly="973">Herr! gieb uns Gluͤk!</line>
        <line lrx="1148" lry="1097" ulx="758" uly="1044">Die Prieſter.</line>
        <line lrx="1459" lry="1168" ulx="247" uly="1102">26. Heil! die ihr im Namen des Herrn kommt,</line>
        <line lrx="1479" lry="1234" ulx="346" uly="1168">Wir aus des Herrn Haus ſegnen euch.</line>
        <line lrx="1109" lry="1279" ulx="795" uly="1236">Das Volk.</line>
        <line lrx="1348" lry="1358" ulx="247" uly="1291">27. Der Herr iſt Gott; er ſchenkt uns Licht:</line>
        <line lrx="1252" lry="1426" ulx="346" uly="1360">Bindet mit Striken die Opferthiere,</line>
        <line lrx="1263" lry="1494" ulx="347" uly="1428">Selbſt an den Hoͤrnern des Altars.</line>
        <line lrx="1142" lry="1551" ulx="773" uly="1497">Der Sieger.</line>
        <line lrx="1637" lry="1617" ulx="251" uly="1552">28. Du biſt mein Gott; dich will ich loben;</line>
        <line lrx="1595" lry="1747" ulx="351" uly="1616">Mein Schuzgete: ich will deinen Ruhm erheben.</line>
        <line lrx="1169" lry="1744" ulx="747" uly="1690">Schlußgeſang.</line>
        <line lrx="1336" lry="1812" ulx="246" uly="1745">29. Erhebt Jehovens Lob, denn er iſt gut;</line>
        <line lrx="1025" lry="1882" ulx="314" uly="1811">Ewig waͤhrt ſeine Gute!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="2086" type="textblock" ulx="440" uly="2006">
        <line lrx="1469" lry="2086" ulx="440" uly="2006">Der hundert und neunzehnte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2993" type="textblock" ulx="256" uly="2111">
        <line lrx="1671" lry="2177" ulx="387" uly="2111">Der Verfaſſer dieſes Liedes hat beſonders die Abſicht, das</line>
        <line lrx="1671" lry="2248" ulx="256" uly="2190">Gluͤk derjenigen, die die Gebote des Jehova halten, zu erheben,</line>
        <line lrx="1673" lry="2311" ulx="259" uly="2248">zugleich aber auch ein Zeugniß von ſeiner eignen Liebe zu Gott</line>
        <line lrx="1673" lry="2382" ulx="260" uly="2326">und ſeinen Geboten, von ſeinem Vertrauen auf den Jehova, und</line>
        <line lrx="1675" lry="2451" ulx="260" uly="2392">von ſeinem Vergnuͤgen, das ihm die Haltung der Geſeze des</line>
        <line lrx="1675" lry="2515" ulx="261" uly="2458">Jehova, ſelbſt unter den bitterſten Schmerzen, womit er zu</line>
        <line lrx="1675" lry="2587" ulx="260" uly="2522">kuͤmpfen habe, gewaͤhre, abzulegen. Manchmal finden ſich auch</line>
        <line lrx="1674" lry="2656" ulx="260" uly="2591">einige Gebete eingeſtreut, ſowohl um goͤttliche Huͤlfe zu einem</line>
        <line lrx="1673" lry="2716" ulx="259" uly="2662">vollkommnern und bereitwilligern Halten der Geſeze des Jehova,</line>
        <line lrx="1673" lry="2784" ulx="261" uly="2727">als um Bewahrung, Troſt und Befreyung vom Elende, worinn</line>
        <line lrx="1681" lry="2850" ulx="261" uly="2798">er ſich befand; und in dieſen Gebeten beruft er ſich zuweilen auf</line>
        <line lrx="1680" lry="2959" ulx="258" uly="2866">ßeine Unſchuld, wenn ſeine Feinde ihn dieſer oder jener Miſſe⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="2993" ulx="1552" uly="2935">thaten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="272" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_272">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_272.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1243" lry="369" type="textblock" ulx="385" uly="313">
        <line lrx="1243" lry="369" ulx="385" uly="313">183 Pſalm 119.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="504" type="textblock" ulx="387" uly="445">
        <line lrx="1827" lry="504" ulx="387" uly="445">thaten beſchuldigten; oder auf ſeine Liebe zu Jehovas Befehlen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="1049" type="textblock" ulx="382" uly="505">
        <line lrx="1820" lry="568" ulx="388" uly="505">auf die Gottloſigkeit ſeiner Feinde, und auf Jehovas Gerechtig⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="640" ulx="384" uly="582">keit, Treue und Guͤte. Dies alles zuſammengenommen maͤcht</line>
        <line lrx="1815" lry="703" ulx="385" uly="651">den Gedanken, daß David der Verfaſſer dieſes Liedes ſey, und</line>
        <line lrx="1816" lry="776" ulx="385" uly="719">daß es in die Zeit ſeiner Flucht vor Saul gehoͤre, ſehr wahrſchein⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="840" ulx="385" uly="788">lich, wie ich je zuweilen in den Anmerkungen zeigen werde. —</line>
        <line lrx="1814" lry="912" ulx="385" uly="855">Die Einrichtung des Liedes iſt ganz beſonders: unter allen Pfal⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="981" ulx="384" uly="921">men iſt ihm keiner aͤhnlich. Es beſteht aus 22 Theilen, nach</line>
        <line lrx="1811" lry="1049" ulx="382" uly="989">der Ordnung der 22 hebraͤiſchen Buchſtaben. Jeder Theil be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="1123" type="textblock" ulx="381" uly="1062">
        <line lrx="1856" lry="1123" ulx="381" uly="1062">ſteht ferner aus 8 Verſen; jeder Vers aus 2 Zeilen, und jeder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1665" type="textblock" ulx="353" uly="1124">
        <line lrx="1810" lry="1184" ulx="381" uly="1124">Vers beginnt mit dem naͤmlichen Buchſtaben, womit jeder Theil</line>
        <line lrx="1808" lry="1251" ulx="381" uly="1191">ſelbſt anſieng. So faͤngt z. B. jeder Vers des erſten Theiles mit</line>
        <line lrx="1805" lry="1324" ulx="380" uly="1261">dem erſten hebraͤiſchen Buchſtaben Aleph an ꝛc. — Man ſucht</line>
        <line lrx="1806" lry="1391" ulx="379" uly="1330">in dem Liede ſelbſt vergebens einen Zuſammenhang: die naͤmlichen</line>
        <line lrx="1805" lry="1462" ulx="357" uly="1403">Sachen werden in den verſchiednen Theilen nur auf verſchiedne</line>
        <line lrx="1802" lry="1526" ulx="376" uly="1471">Art vorgetragen. Am wahrſcheinlichſten kommt es mir vor, daß</line>
        <line lrx="1804" lry="1594" ulx="377" uly="1538">das ganze Gedicht aus abgebrochnen Gedanken, Herzenserhebun⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1665" ulx="353" uly="1597">gen zu Gott, Entſchluſſen und Gebeten des Dichters, waͤhrend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="1733" type="textblock" ulx="371" uly="1671">
        <line lrx="1845" lry="1733" ulx="371" uly="1671">ſeines Herumirrens und Ungluͤks beſtehe, die er nachgehends an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2138" type="textblock" ulx="347" uly="1738">
        <line lrx="1805" lry="1795" ulx="347" uly="1738">einander gefuͤgt, und, dem Gedaͤchtniß zu Huͤlfe zu kommen, in</line>
        <line lrx="1803" lry="1869" ulx="374" uly="1810">alphabetiſche Ordnung geſtellt hat, damit er ſich ihrer bei den be⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1931" ulx="371" uly="1875">ſondern Umſtaͤnden ſeines Lebens zu ſeinem Troſte und zu ſeiner</line>
        <line lrx="1801" lry="1999" ulx="372" uly="1945">Erbauung wieder erinnern, und auch andern Anleitung geben</line>
        <line lrx="1802" lry="2071" ulx="374" uly="2014">moͤchte, nicht den ganzen Pfalm hinter einander zu leſen oder zu</line>
        <line lrx="1800" lry="2138" ulx="373" uly="2083">ſingen — denn dazu iſt er nicht geſchickt, ja er wuͤrde auf dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2208" type="textblock" ulx="293" uly="2138">
        <line lrx="1800" lry="2208" ulx="293" uly="2138">Weiſe ſehr langweilig ſeyn — ſondern damit jedermann, nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2411" type="textblock" ulx="356" uly="2217">
        <line lrx="1800" lry="2277" ulx="356" uly="2217">ſeinen beſondern Umſtaͤnden, dasjenige zu ſeinem Nutzen daraus</line>
        <line lrx="1802" lry="2343" ulx="370" uly="2287">nehmen moͤchte, was er fuͤr ſich am geſchikteſten und paſſendſten</line>
        <line lrx="499" lry="2411" ulx="377" uly="2351">faͤnde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="2503" type="textblock" ulx="1078" uly="2469">
        <line lrx="1122" lry="2503" ulx="1078" uly="2469">I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="2948" type="textblock" ulx="341" uly="2512">
        <line lrx="1370" lry="2606" ulx="341" uly="2512">I1. Heil denen, die rechtſchaffen leben,</line>
        <line lrx="1239" lry="2672" ulx="432" uly="2608">Die leben nach Jehovens Geſez!</line>
        <line lrx="1409" lry="2744" ulx="370" uly="2676">1. Heil denen, die ſeine Lehre betrachten,</line>
        <line lrx="1248" lry="2810" ulx="436" uly="2745">Mit ganzem Herzen ihm dienen:</line>
        <line lrx="1058" lry="2878" ulx="370" uly="2811">3. Keine Bosheit ausuͤben,</line>
        <line lrx="1839" lry="2948" ulx="437" uly="2876">Ihr Leben einrichten nach ſeinem Willen. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="1662" type="textblock" ulx="2011" uly="1625">
        <line lrx="2032" lry="1662" ulx="2011" uly="1625">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="273" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_273">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_273.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1630" lry="377" type="textblock" ulx="747" uly="305">
        <line lrx="1630" lry="377" ulx="747" uly="305">Pſalm 119. 189</line>
      </zone>
      <zone lrx="1195" lry="718" type="textblock" ulx="183" uly="444">
        <line lrx="988" lry="520" ulx="183" uly="444">4. Du gabſt uns deine Befehle,</line>
        <line lrx="880" lry="583" ulx="253" uly="514">Sie zu halten mit Eifer,</line>
        <line lrx="1195" lry="658" ulx="191" uly="579">5. Ach! waͤre mein Leben ſo eingerichtet,</line>
        <line lrx="994" lry="718" ulx="255" uly="652">Daß ich deine Geſetze hielte!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="784" type="textblock" ulx="151" uly="712">
        <line lrx="1057" lry="784" ulx="151" uly="712">6. Acht ich auf alle deine Befehle,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1129" type="textblock" ulx="192" uly="786">
        <line lrx="1057" lry="851" ulx="257" uly="786">So werd ich nicht zu Schanden.</line>
        <line lrx="1058" lry="926" ulx="193" uly="855">7. Lern' ich deine billigen Gebote,</line>
        <line lrx="1288" lry="990" ulx="264" uly="922">So preis ich dich, aufrichtgen Herzens.</line>
        <line lrx="1344" lry="1057" ulx="192" uly="994">8. Deine Rechte will ich halten;</line>
        <line lrx="953" lry="1129" ulx="261" uly="1062">Verlaß mich nicht zu ſehr!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1335" lry="1343" type="textblock" ulx="194" uly="1147">
        <line lrx="1247" lry="1181" ulx="889" uly="1147">2.</line>
        <line lrx="1335" lry="1269" ulx="194" uly="1193">9. Wie kann ein Juͤngling unſtraͤflich leben?</line>
        <line lrx="1210" lry="1343" ulx="250" uly="1263">Er richte ſich nach deinen Befehlen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="1398" type="textblock" ulx="201" uly="1321">
        <line lrx="1392" lry="1398" ulx="201" uly="1321">10. Mit meinem ganzen Herzen ſuch ich dich;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="1603" type="textblock" ulx="201" uly="1401">
        <line lrx="1574" lry="1469" ulx="297" uly="1401">Laß von deinen Geſetzen mich nicht weichen</line>
        <line lrx="1632" lry="1539" ulx="201" uly="1469">11. In meinem Herzen halt ich deine Worte verborgen,</line>
        <line lrx="1622" lry="1603" ulx="260" uly="1535">Auf daß ich wider dich nicht ſuͤndige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="1673" type="textblock" ulx="155" uly="1605">
        <line lrx="986" lry="1673" ulx="155" uly="1605">12. Gelobet ſeyſt du, Jehova!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2014" type="textblock" ulx="204" uly="1674">
        <line lrx="1071" lry="1743" ulx="300" uly="1674">Lehre mich doch deine Gebote!</line>
        <line lrx="1052" lry="1814" ulx="204" uly="1743">13. Mit meinen Lippen ruͤhm' ich</line>
        <line lrx="1124" lry="1879" ulx="301" uly="1811">Alles, was dein Mund befiehlt.</line>
        <line lrx="1140" lry="1947" ulx="207" uly="1879">14. Ueber deine Geſeze freu' ich mich,</line>
        <line lrx="1266" lry="2014" ulx="303" uly="1943">Wie uͤber den Genuß groſſer Schaͤze.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="2084" type="textblock" ulx="149" uly="2015">
        <line lrx="1217" lry="2084" ulx="149" uly="2015">15. Deine Befehle will ich uͤberdenken,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="2289" type="textblock" ulx="190" uly="2084">
        <line lrx="1207" lry="2161" ulx="190" uly="2084">Mich umſehn nach deinen Pfaden.</line>
        <line lrx="1248" lry="2225" ulx="202" uly="2148">16. Seelenfreude ſind mir deine Geſeze,</line>
        <line lrx="1078" lry="2289" ulx="284" uly="2220">Dein Wort vergeß ich nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="2419" type="textblock" ulx="209" uly="2350">
        <line lrx="1250" lry="2419" ulx="209" uly="2350">127. Erzeige deinem Knecht deine Gunſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="2759" type="textblock" ulx="207" uly="2417">
        <line lrx="1466" lry="2493" ulx="308" uly="2417">Auf daß ich lebe, und deine Befehle halte!</line>
        <line lrx="1638" lry="2562" ulx="210" uly="2481">18. Nimm ſie hinweg, die Deke, von meinen Augen,</line>
        <line lrx="1464" lry="2631" ulx="308" uly="2553">Damit ich ſehe die Wunder deines Geſezes!</line>
        <line lrx="1333" lry="2695" ulx="207" uly="2624">19. Ich bin ein Pilgrimm hier auf Erden,</line>
        <line lrx="1134" lry="2759" ulx="307" uly="2694">Verbirg mir deine Geſeze nicht!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="2830" type="textblock" ulx="174" uly="2757">
        <line lrx="1169" lry="2830" ulx="174" uly="2757">20. Mein Herz ſtrebt Sehnſuchtsvoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="2905" type="textblock" ulx="297" uly="2827">
        <line lrx="1141" lry="2905" ulx="297" uly="2827">Nach deinen Rechten immerdar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="2944" type="textblock" ulx="1557" uly="2905">
        <line lrx="1634" lry="2944" ulx="1557" uly="2905">21.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="274" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_274">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_274.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1275" lry="399" type="textblock" ulx="362" uly="309">
        <line lrx="1275" lry="399" ulx="362" uly="309">190⁰ Pſalm 119.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="945" type="textblock" ulx="316" uly="449">
        <line lrx="1207" lry="524" ulx="356" uly="449">21. Du ſchilkeſt die Hoffaͤrtigen;</line>
        <line lrx="1723" lry="591" ulx="459" uly="518">Verflucht ſind, die von deinen Geſezen weichen.</line>
        <line lrx="1537" lry="659" ulx="316" uly="586">22. Entferne Schand und Schmach von mir,</line>
        <line lrx="1312" lry="726" ulx="460" uly="654">Denn ich hielt deine Geſeze.</line>
        <line lrx="1600" lry="806" ulx="355" uly="722">23. Laß Fuͤrſten ſizen, mir Schlingen zu legen,</line>
        <line lrx="1664" lry="860" ulx="455" uly="793">Dennoch betrachtet dein Knecht deine Befehle:</line>
        <line lrx="1659" lry="945" ulx="355" uly="859">24. Auch dann iſt deine Lehr mir Herzenswonne,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="1006" type="textblock" ulx="392" uly="931">
        <line lrx="1097" lry="1006" ulx="392" uly="931">Mit ihr pflege ich Rath.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2184" type="textblock" ulx="323" uly="1016">
        <line lrx="1109" lry="1061" ulx="1061" uly="1016">4.</line>
        <line lrx="1258" lry="1150" ulx="355" uly="1064">25. Da lieg ich, klebe am Staub,</line>
        <line lrx="1645" lry="1210" ulx="458" uly="1133">Laß mich wieder aufleben nach deinem Worte!</line>
        <line lrx="1784" lry="1282" ulx="351" uly="1199">26. Ich hab dir mein Schikſal erzaͤhlt, du haſt mich erhoͤrt;</line>
        <line lrx="1236" lry="1354" ulx="454" uly="1264">Lehre mich doch deine Gebote!</line>
        <line lrx="1423" lry="1419" ulx="353" uly="1334">27. Lehre mich den Weg deiner Befehle!</line>
        <line lrx="1637" lry="1476" ulx="323" uly="1399">Dann werd ich nachdenken deinen Wundern.</line>
        <line lrx="1541" lry="1551" ulx="350" uly="1475">28. Tief vom Kummer gebuͤkt, geh ich einher;</line>
        <line lrx="1511" lry="1617" ulx="454" uly="1537">Richte mich auf nach deiner Verheiſſung!</line>
        <line lrx="1198" lry="1694" ulx="351" uly="1618">29. Fuͤhre mich ab vom Irrwege!</line>
        <line lrx="1138" lry="1751" ulx="394" uly="1685">Denn ich liebe dein Geſez.</line>
        <line lrx="1351" lry="1834" ulx="353" uly="1748">30. Den rechten Weg hab ich gewaͤhlt,</line>
        <line lrx="1530" lry="1885" ulx="450" uly="1818">Deine Gerichte als ebnen Pfad betrachtet.</line>
        <line lrx="1514" lry="1970" ulx="352" uly="1890">31. Feſt kleb' ich an deiner Lehre,</line>
        <line lrx="1215" lry="2035" ulx="452" uly="1953">Jehova! beſchaͤme mich nicht!</line>
        <line lrx="1244" lry="2108" ulx="346" uly="2026">32. Ich laufe deiner Gebote Pfad,</line>
        <line lrx="1339" lry="2184" ulx="380" uly="2095">Denn du erweiterſt mir das Herz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="2376" type="textblock" ulx="345" uly="2225">
        <line lrx="1632" lry="2315" ulx="345" uly="2225">33. Lehre mich, o Gott! den Weg deiner Rechte!</line>
        <line lrx="1204" lry="2376" ulx="444" uly="2301">So halt ich ihn bis ans Ende.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2451" type="textblock" ulx="314" uly="2359">
        <line lrx="1823" lry="2451" ulx="314" uly="2359">34. Schenk mir Verſtand! dann merk ich auf dein Geſez⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="2923" type="textblock" ulx="340" uly="2435">
        <line lrx="1257" lry="2512" ulx="443" uly="2435">Und halt es von ganzem Herzen.</line>
        <line lrx="1483" lry="2585" ulx="343" uly="2493">35. Leite mich auf dem Pfade deiner Gebote,</line>
        <line lrx="1303" lry="2648" ulx="447" uly="2568">Denn an ihnen hab ich meine Luſt</line>
        <line lrx="1380" lry="2718" ulx="340" uly="2639">36. Lenke mein Gemuͤth zu deiner Lehre,</line>
        <line lrx="1085" lry="2779" ulx="443" uly="2708">Von aller Habſucht fern!</line>
        <line lrx="1320" lry="2853" ulx="345" uly="2767">37. Zieh mein Geſicht ab von Eitelkeit!</line>
        <line lrx="1482" lry="2923" ulx="445" uly="2843">Belebe mich wieder durch deinen Dienſt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2982" type="textblock" ulx="1693" uly="2920">
        <line lrx="1776" lry="2982" ulx="1693" uly="2920">38.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="275" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_275">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_275.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1649" lry="370" type="textblock" ulx="813" uly="315">
        <line lrx="1649" lry="370" ulx="813" uly="315">Pſalm 119. 191</line>
      </zone>
      <zone lrx="1416" lry="508" type="textblock" ulx="212" uly="438">
        <line lrx="1416" lry="508" ulx="212" uly="438">38. Halte deinem Knechte deine Verheiſſungen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="895" type="textblock" ulx="217" uly="507">
        <line lrx="1326" lry="570" ulx="316" uly="507">Die du mit deinem Dienſte verbunden!</line>
        <line lrx="1612" lry="645" ulx="217" uly="551">39. Wende von mir ab die Schmach, die ich befuͤrchte!</line>
        <line lrx="1170" lry="712" ulx="320" uly="643">Wohlthaͤtig ſind ja deine Rechte.</line>
        <line lrx="1318" lry="780" ulx="218" uly="711">40. Sieh, ich verlang nach deinen Geſezen;</line>
        <line lrx="1377" lry="895" ulx="322" uly="780">Belebe mich wieder durch deine Billigkeit!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="2210" type="textblock" ulx="221" uly="854">
        <line lrx="1218" lry="985" ulx="221" uly="854">41. Erzeig mir deine Gnade, Jehova!</line>
        <line lrx="1291" lry="1049" ulx="327" uly="983">Deine Huͤlfe nach deiner Verheiſſung!</line>
        <line lrx="1474" lry="1139" ulx="223" uly="1046">42. Dann erwiedr ich meinem Laͤſtrer nach Recht,</line>
        <line lrx="1409" lry="1181" ulx="326" uly="1120">Weil ich mich auf dein Wort verlaſſe.</line>
        <line lrx="1658" lry="1259" ulx="224" uly="1186">43. Entruͤk’' aus meinem Munde nicht ganz das Lob</line>
        <line lrx="1517" lry="1311" ulx="1180" uly="1258">deiner Treue!</line>
        <line lrx="1279" lry="1388" ulx="324" uly="1307">Denn ich vertrau auf deine Billigkeit.</line>
        <line lrx="1271" lry="1465" ulx="229" uly="1396">44. Dann werd ich immer und ewig,</line>
        <line lrx="1167" lry="1548" ulx="331" uly="1453">Beſtaͤndig deine Befehle halten:</line>
        <line lrx="1259" lry="1600" ulx="230" uly="1531">45. Dann wandle ich in weitem Raume,</line>
        <line lrx="1168" lry="1663" ulx="334" uly="1599">Weil ich auf deine Geſeze achte:</line>
        <line lrx="1120" lry="1740" ulx="232" uly="1664">46. Dann ſprech ich, ohne Scham,</line>
        <line lrx="1417" lry="1802" ulx="336" uly="1735">Vor Fuͤrſten ſelbſt von deiner Lehre.</line>
        <line lrx="1481" lry="1909" ulx="231" uly="1769">47. Ich ſuche meine Freude an deinen Befehlen,</line>
        <line lrx="1663" lry="1940" ulx="333" uly="1873">Die ich von Herzen lieb habe.</line>
        <line lrx="1660" lry="2033" ulx="232" uly="1898">48. Streke meine Haͤnde aus nach deinen Geboten, 4</line>
        <line lrx="1160" lry="2075" ulx="332" uly="2010">(Die ich liebe;)</line>
        <line lrx="1097" lry="2210" ulx="334" uly="2064">Und uͤberdenke deine Befehle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="2892" type="textblock" ulx="234" uly="2160">
        <line lrx="1392" lry="2292" ulx="234" uly="2160">49. Denke was du deinem Diener verheiſſen,</line>
        <line lrx="1263" lry="2366" ulx="342" uly="2284">Worauf du mir Hofnung gemacht!</line>
        <line lrx="1297" lry="2417" ulx="242" uly="2349">50. Das iſt mein Troſt in meinem Leiden,</line>
        <line lrx="1261" lry="2484" ulx="339" uly="2416">Denn deine Verheiſſung belebet mich.</line>
        <line lrx="1390" lry="2551" ulx="246" uly="2482">5 1. So ſehr die Trozigen meiner ſpotten;</line>
        <line lrx="1398" lry="2614" ulx="346" uly="2550">So weich ich doch nicht von deinem Geſez.</line>
        <line lrx="1386" lry="2708" ulx="245" uly="2611">52. Ich denk an dein Gericht von Alters her;</line>
        <line lrx="1120" lry="2811" ulx="316" uly="2688">Jehova! in ihm find ich Troſe</line>
        <line lrx="1679" lry="2855" ulx="284" uly="2688">3. Die Wuth der Gottloſen, die dein Geſez veſchmuͤhten</line>
        <line lrx="1171" lry="2892" ulx="347" uly="2823">Blies, wie Peſthauch, mich an:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2961" type="textblock" ulx="1597" uly="2909">
        <line lrx="1683" lry="2961" ulx="1597" uly="2909">54*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="276" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_276">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_276.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1214" lry="384" type="textblock" ulx="367" uly="325">
        <line lrx="1214" lry="384" ulx="367" uly="325">192 Pſalm 119.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="518" type="textblock" ulx="364" uly="424">
        <line lrx="1268" lry="518" ulx="364" uly="424">54. Ich aber beſang deine Rechte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="440" lry="790" type="textblock" ulx="361" uly="606">
        <line lrx="440" lry="670" ulx="363" uly="606">55.</line>
        <line lrx="438" lry="790" ulx="361" uly="730">56.</line>
      </zone>
      <zone lrx="440" lry="1271" type="textblock" ulx="360" uly="946">
        <line lrx="438" lry="995" ulx="360" uly="946">57</line>
        <line lrx="440" lry="1133" ulx="362" uly="1077">58.</line>
        <line lrx="437" lry="1271" ulx="360" uly="1223">39.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="919" type="textblock" ulx="453" uly="520">
        <line lrx="1293" lry="584" ulx="469" uly="520">Am Ort meiner Pilgrimmſchaft.</line>
        <line lrx="1439" lry="704" ulx="461" uly="589">Jehova! deiner dacht ich des Nachts,</line>
        <line lrx="1018" lry="743" ulx="462" uly="653">Hielt dein Geſez. J</line>
        <line lrx="1320" lry="791" ulx="463" uly="725">Das ward mir zu Theile,</line>
        <line lrx="1316" lry="919" ulx="453" uly="788">Weil ich deine Gebote⸗ bewahrte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="1267" type="textblock" ulx="459" uly="868">
        <line lrx="1549" lry="1000" ulx="463" uly="868">Jehova! du mein höchſtes Gut!</line>
        <line lrx="1511" lry="1066" ulx="459" uly="997">Ich verſprech's dir, dein Geſez zu halten.</line>
        <line lrx="1388" lry="1137" ulx="463" uly="1066">Zu dir fleh' ich von ganzem Herzen:</line>
        <line lrx="1687" lry="1232" ulx="465" uly="1130">Erbarme dich meiner, nach deiner Verheiſſung!</line>
        <line lrx="1259" lry="1267" ulx="466" uly="1204">Ich denke meinem Leben nach,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="1342" type="textblock" ulx="416" uly="1275">
        <line lrx="1342" lry="1342" ulx="416" uly="1275">Und kehre um zu deinen Befehlen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="436" lry="2163" type="textblock" ulx="353" uly="1348">
        <line lrx="435" lry="1394" ulx="356" uly="1348">60.</line>
        <line lrx="436" lry="1530" ulx="356" uly="1485">61.</line>
        <line lrx="432" lry="1668" ulx="354" uly="1622">62.</line>
        <line lrx="434" lry="1821" ulx="356" uly="1758">63.</line>
        <line lrx="432" lry="1958" ulx="354" uly="1897">64.</line>
        <line lrx="432" lry="2163" ulx="353" uly="2101">65.</line>
      </zone>
      <zone lrx="427" lry="2434" type="textblock" ulx="348" uly="2236">
        <line lrx="427" lry="2285" ulx="348" uly="2236">66.</line>
        <line lrx="427" lry="2434" ulx="348" uly="2374">67.</line>
      </zone>
      <zone lrx="420" lry="2836" type="textblock" ulx="337" uly="2511">
        <line lrx="420" lry="2565" ulx="341" uly="2511">68.</line>
        <line lrx="420" lry="2704" ulx="341" uly="2644">69.</line>
        <line lrx="417" lry="2836" ulx="337" uly="2786">70.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="2094" type="textblock" ulx="450" uly="1341">
        <line lrx="1163" lry="1409" ulx="459" uly="1341">Ich eile fort, ſaͤume nicht,</line>
        <line lrx="1061" lry="1475" ulx="457" uly="1409">Zu halten deine Gebote.</line>
        <line lrx="1571" lry="1553" ulx="457" uly="1445">Umgeben mich gleich die Strike der Boͤſen,</line>
        <line lrx="1513" lry="1613" ulx="458" uly="1549">So vergeß ich doch deines Geſezes nicht.</line>
        <line lrx="1580" lry="1687" ulx="456" uly="1617">Um Mitternacht ſteh ich auf, dich zu loben,</line>
        <line lrx="1461" lry="1752" ulx="457" uly="1686">Um deiner gerechten Befehle willen.</line>
        <line lrx="1504" lry="1865" ulx="458" uly="1753">Ich bin ein Freund aller, die dich ehren,</line>
        <line lrx="1209" lry="1888" ulx="456" uly="1823">Und deine Gebote halten.</line>
        <line lrx="1439" lry="1962" ulx="457" uly="1852">Jehova! die Erd iſt voll deiner Guͤte;</line>
        <line lrx="1229" lry="2094" ulx="450" uly="1960">Lehre mich dann deine Geſeet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="2710" type="textblock" ulx="442" uly="2047">
        <line lrx="1304" lry="2167" ulx="458" uly="2047">Du thateſt deinem Knechte wohl,</line>
        <line lrx="1213" lry="2231" ulx="453" uly="2166">Jehova! nach deinem Worte.</line>
        <line lrx="1476" lry="2299" ulx="452" uly="2234">Lehre mich Verſtand und Einſicht</line>
        <line lrx="1474" lry="2392" ulx="446" uly="2300">Denn ich verlaſſe mich auf deine Geboke.</line>
        <line lrx="1279" lry="2438" ulx="450" uly="2368">Eh ich bedraͤngt ward, irrte ich;</line>
        <line lrx="1170" lry="2507" ulx="445" uly="2438">Jezt aber halt ich dein Geſez.</line>
        <line lrx="1152" lry="2627" ulx="442" uly="2506">Gue biſt du und wohlthaͤtig;</line>
        <line lrx="1224" lry="2661" ulx="444" uly="2569">Lehre mich dann deine Geboke!</line>
        <line lrx="1326" lry="2710" ulx="442" uly="2640">Die Stolzen dichten Luͤgen mir an;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2813" type="textblock" ulx="441" uly="2652">
        <line lrx="1784" lry="2813" ulx="441" uly="2652">Dennoch bewahr ich von ganzem Herzen deine Geſiz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="2916" type="textblock" ulx="434" uly="2775">
        <line lrx="1632" lry="2848" ulx="439" uly="2775">Sey ihr Herz immer, wie mit Fette bedekt,</line>
        <line lrx="1479" lry="2916" ulx="434" uly="2841">Ich habe Luſt an deinem Geſez.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2028" lry="2709" type="textblock" ulx="1989" uly="2646">
        <line lrx="2028" lry="2709" ulx="1989" uly="2646">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2980" type="textblock" ulx="1709" uly="2918">
        <line lrx="1794" lry="2980" ulx="1709" uly="2918">71.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="277" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_277">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_277.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1685" lry="362" type="textblock" ulx="793" uly="302">
        <line lrx="1685" lry="362" ulx="793" uly="302">Pſalm 119. 19½</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="498" type="textblock" ulx="168" uly="427">
        <line lrx="1159" lry="498" ulx="168" uly="427">71. Mein Leid wurde mir Wohlthat;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="748" type="textblock" ulx="212" uly="481">
        <line lrx="1147" lry="565" ulx="316" uly="481">Denn es lehrte mich deine Geſeze.</line>
        <line lrx="1088" lry="630" ulx="212" uly="564">72. Viel wehrter iſt mir dein Geſez</line>
        <line lrx="1244" lry="695" ulx="313" uly="631">Als Tauſende von Gold oder Silber.</line>
        <line lrx="979" lry="748" ulx="887" uly="714">10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1408" lry="843" type="textblock" ulx="188" uly="734">
        <line lrx="1408" lry="843" ulx="188" uly="734">„3. Deine Hand hat mich gemacht und bereitet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1444" type="textblock" ulx="211" uly="832">
        <line lrx="1551" lry="921" ulx="315" uly="832">Gieb mir Verſtand, daß ich lerne deine Gebote:</line>
        <line lrx="1333" lry="972" ulx="214" uly="899">24. Deine Diener ſeh'n mich an mit Freude,</line>
        <line lrx="1318" lry="1037" ulx="319" uly="972">Weil ich auf deine Verheiſſungen hoffe.</line>
        <line lrx="1642" lry="1145" ulx="211" uly="1039">75. Ich weiß es, Gott! deine Strafen ſind Wohlthat;</line>
        <line lrx="1815" lry="1175" ulx="313" uly="1078">Treue iſts, daß du mich leiden laͤſſeſt.</line>
        <line lrx="1427" lry="1243" ulx="212" uly="1165">76. Ach! deine Liebe ſey mein Troſt,</line>
        <line lrx="1514" lry="1331" ulx="313" uly="1243">Wie deinem Knechte du verheiſſen haſt!</line>
        <line lrx="1649" lry="1416" ulx="214" uly="1314">77. Deine Barmherzigkeit komme zu mir, erquike mich?</line>
        <line lrx="1135" lry="1444" ulx="312" uly="1380">Denn dein Geſez iſt mir Wonne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="1574" type="textblock" ulx="212" uly="1450">
        <line lrx="1647" lry="1574" ulx="212" uly="1450">78. Beſchaͤme die Trozigen, weil ſie ohne Schuld mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="2082" type="textblock" ulx="210" uly="1521">
        <line lrx="1514" lry="1594" ulx="1273" uly="1521">bedruͤken,</line>
        <line lrx="1164" lry="1649" ulx="277" uly="1583">Indem ich deine Gebote uͤberdenke.</line>
        <line lrx="1251" lry="1722" ulx="210" uly="1654">79. Laß deine Diener zu mir ſich wenden,</line>
        <line lrx="1188" lry="1785" ulx="315" uly="1723">Und die, die deine Gebote kennen!</line>
        <line lrx="1309" lry="1861" ulx="215" uly="1792">80. Mein Herz bleibe deinen Befehlen treu,</line>
        <line lrx="1232" lry="1925" ulx="314" uly="1859">Damit ich nicht zu Schanden werde!</line>
        <line lrx="966" lry="1981" ulx="894" uly="1949">I1.</line>
        <line lrx="1646" lry="2082" ulx="216" uly="1992">81. Meine Seele ſchmachtet vor Verlangen nach deiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="2944" type="textblock" ulx="211" uly="2065">
        <line lrx="1515" lry="2132" ulx="1342" uly="2065">Huͤlfe;</line>
        <line lrx="1107" lry="2198" ulx="311" uly="2091">Ich hoff auf deine Verheiſſung.</line>
        <line lrx="1645" lry="2299" ulx="215" uly="2198">82. Meine Augen ſind verfinſtert vor Verlangen nach</line>
        <line lrx="1916" lry="2334" ulx="1151" uly="2271">deinem Wort, .</line>
        <line lrx="1640" lry="2416" ulx="318" uly="2334">Indem ich rufe: Wann wirſt du mich troͤſten? .</line>
        <line lrx="1654" lry="2471" ulx="215" uly="2402">83. Ich bin wie ein lederner Sak, im Rauch einge⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="2536" ulx="1248" uly="2474">ſchrumpft;</line>
        <line lrx="1433" lry="2604" ulx="314" uly="2534">Dennoch hab ich deine Geſeze nicht vergeſſen.</line>
        <line lrx="1393" lry="2689" ulx="211" uly="2605">84. Wie wenig ſind die Tage deines Knechtes!</line>
        <line lrx="1494" lry="2761" ulx="313" uly="2670">Wann wirſt du einſt meine Verfolger ſtrafen ?</line>
        <line lrx="1434" lry="2813" ulx="211" uly="2739">85. Die Stolzen graben Gruben mir zum Falle,</line>
        <line lrx="1528" lry="2934" ulx="317" uly="2808">Sie, die nach deinem Geſne nicht leben.</line>
        <line lrx="1670" lry="2944" ulx="923" uly="2877">(R) All</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="278" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_278">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_278.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1246" lry="367" type="textblock" ulx="992" uly="310">
        <line lrx="1246" lry="367" ulx="992" uly="310">Pſalm 119.</line>
      </zone>
      <zone lrx="465" lry="375" type="textblock" ulx="386" uly="325">
        <line lrx="465" lry="375" ulx="386" uly="325">194</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2009" type="textblock" ulx="345" uly="435">
        <line lrx="1719" lry="507" ulx="345" uly="435">86. All deine Gebote ſind wahrhaftig;</line>
        <line lrx="1651" lry="579" ulx="484" uly="502">Hilf mir, wenn ſie mit Luͤgen mich verfolgen!</line>
        <line lrx="1590" lry="643" ulx="382" uly="571">82. Sie hatten mich ſchier auf Erden vernichtet;</line>
        <line lrx="1485" lry="712" ulx="485" uly="640">Dennoch verließ ich deine Befehle nicht.</line>
        <line lrx="1725" lry="775" ulx="388" uly="707">88. Laß mich, nach deiner Gnade, wieder aufleben!</line>
        <line lrx="1648" lry="842" ulx="482" uly="776">Dann will ich deine Gebote halten.</line>
        <line lrx="1120" lry="895" ulx="1044" uly="861">12.</line>
        <line lrx="1229" lry="985" ulx="384" uly="913">89. Jehova! ewig iſt dein Wort;</line>
        <line lrx="1100" lry="1051" ulx="452" uly="983">Im Himmel feſt geſtellt!</line>
        <line lrx="1722" lry="1124" ulx="381" uly="1046">90. Deine Treue waͤhrt von Geſchlecht zu Geſchlecht;</line>
        <line lrx="1427" lry="1186" ulx="483" uly="1116">Du gruͤndeteſt die Erde; ſie ſteht feſt.</line>
        <line lrx="1818" lry="1260" ulx="380" uly="1184">91. So ſteht alles, auf deinen Befehl, heute noch feſt,</line>
        <line lrx="1273" lry="1316" ulx="483" uly="1259">Denn alles muß dir dienen.—</line>
        <line lrx="1750" lry="1397" ulx="379" uly="1323">92. Waͤre dein Geſez nicht meine Herzensluſt geweſen,</line>
        <line lrx="1459" lry="1462" ulx="482" uly="1389">Idch waͤre vergangen in meinem Elend.</line>
        <line lrx="1428" lry="1536" ulx="379" uly="1460">93. Ewig vergeß ich deiner Gebote nicht,</line>
        <line lrx="1392" lry="1602" ulx="374" uly="1530">Denn durch ſie haſt du mich erquikt.</line>
        <line lrx="1296" lry="1671" ulx="378" uly="1596">94. Dein bin ich; drum rette mich!</line>
        <line lrx="1278" lry="1729" ulx="480" uly="1664">Denn ich betrachte deine Geſeze.</line>
        <line lrx="1681" lry="1810" ulx="379" uly="1730">95. Die Boͤſen lauren mir auf, mich umzubringen;</line>
        <line lrx="1622" lry="1872" ulx="481" uly="1801">Ich aber merk auf deine Lehre. 8</line>
        <line lrx="1745" lry="1948" ulx="377" uly="1863">96. Ich ſah das Ende von allem, was vollkommen iſt;</line>
        <line lrx="1516" lry="2009" ulx="479" uly="1938">Dein Geſez allein kennt keine Schranken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="2893" type="textblock" ulx="375" uly="2075">
        <line lrx="1263" lry="2153" ulx="377" uly="2075">97. Wie hab ich dein Geſez ſo lieb!</line>
        <line lrx="1426" lry="2218" ulx="480" uly="2143">Ihm denk ich nach, den ganzen Tag.</line>
        <line lrx="1391" lry="2289" ulx="375" uly="2214">98. Dein Geſez, an dem ich ewig halte,</line>
        <line lrx="1527" lry="2348" ulx="478" uly="2275">Macht mich verſtaͤndiger als meine Haſſer.</line>
        <line lrx="1677" lry="2427" ulx="376" uly="2339">99. All meine Lehrer uͤbertreff ich an Wiſſenſchaft,</line>
        <line lrx="1620" lry="2484" ulx="478" uly="2406">Weil ich ſtets deine Lehr uͤberdenke.</line>
        <line lrx="1520" lry="2560" ulx="377" uly="2480">100. Ich bin Einſichtsvoller als die Greiſen,</line>
        <line lrx="1637" lry="2622" ulx="511" uly="2550">Denn ich hielt deine Befehle.</line>
        <line lrx="1708" lry="2687" ulx="380" uly="2615">101. Alle boͤſen Wege hab ich meinem Fuſſe gewehrt,</line>
        <line lrx="1556" lry="2755" ulx="512" uly="2686">Damit ich hielte deine Befehle.</line>
        <line lrx="1643" lry="2824" ulx="378" uly="2750">102. Ich bin von deinen Rechten nicht gewichen,</line>
        <line lrx="1306" lry="2893" ulx="509" uly="2824">Denn du haſt mich unterwieſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2946" type="textblock" ulx="1700" uly="2897">
        <line lrx="1808" lry="2946" ulx="1700" uly="2897">103.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="2303" type="textblock" ulx="1990" uly="2247">
        <line lrx="2029" lry="2303" ulx="1990" uly="2247">U</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="2708" type="textblock" ulx="1984" uly="2381">
        <line lrx="2032" lry="2421" ulx="1997" uly="2381">II.</line>
        <line lrx="2032" lry="2559" ulx="1991" uly="2518">11</line>
        <line lrx="2032" lry="2708" ulx="1984" uly="2656">IIg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="2852" type="textblock" ulx="1983" uly="2795">
        <line lrx="2032" lry="2852" ulx="1983" uly="2795">119.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="279" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_279">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_279.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1645" lry="365" type="textblock" ulx="795" uly="296">
        <line lrx="1645" lry="365" ulx="795" uly="296">Pſalm 119. 195</line>
      </zone>
      <zone lrx="1412" lry="693" type="textblock" ulx="209" uly="416">
        <line lrx="1412" lry="496" ulx="214" uly="416">103. Wie ſuͤß war meinem Gaumen dein Geſez,</line>
        <line lrx="1355" lry="552" ulx="348" uly="489">Suͤſſer ſelbſt als Honig meinem Munde!</line>
        <line lrx="1335" lry="631" ulx="209" uly="553">104. Deine Gebole machen mich vernuͤnftig;</line>
        <line lrx="1118" lry="693" ulx="342" uly="624">Darum haß ich alle Luͤgenwege.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="1848" type="textblock" ulx="0" uly="713">
        <line lrx="963" lry="756" ulx="891" uly="713">14.</line>
        <line lrx="1246" lry="833" ulx="209" uly="760">105. Dein Wort iſt meiner Fuͤſſe Leuchte,</line>
        <line lrx="1058" lry="891" ulx="337" uly="828">Ein Licht auf meinem Pfade.</line>
        <line lrx="1135" lry="967" ulx="208" uly="894">106. Ich ſchwoͤrs, und wills halten,</line>
        <line lrx="1362" lry="1042" ulx="340" uly="964">Die Geſeze deines Dienſtes zu bewahren.</line>
        <line lrx="1414" lry="1098" ulx="209" uly="1032">107. Ich bin tief gebeugt; L</line>
        <line lrx="1428" lry="1180" ulx="279" uly="1097">Erquike mich nach deinem Worte, Jehova!</line>
        <line lrx="1566" lry="1260" ulx="0" uly="1169">, 109. Laß dir gefallen die willigen Opfer meiner Lippen,</line>
        <line lrx="1249" lry="1309" ulx="329" uly="1239">Und lehre mich deine Rechte, Gott!</line>
        <line lrx="1109" lry="1377" ulx="202" uly="1306">109. Mein Leben iſt ſtets in Gefahr;</line>
        <line lrx="1343" lry="1451" ulx="332" uly="1374">Dennoch vergeß ich deines Geſezes nicht.</line>
        <line lrx="1109" lry="1515" ulx="201" uly="1442">110. Ruchloſe legen mir Schlingen,</line>
        <line lrx="1426" lry="1592" ulx="331" uly="1510">Dennoch irre ich nicht von deinen Befehlen.</line>
        <line lrx="1238" lry="1658" ulx="202" uly="1578">111. Deine Lehr iſt mein ewiges Erbgut,</line>
        <line lrx="1051" lry="1717" ulx="217" uly="1646">Diie Freude meines Herzens.</line>
        <line lrx="1493" lry="1803" ulx="200" uly="1716">112. Ich neige mein Herz, zu halten deine Geſeze,</line>
        <line lrx="1183" lry="1848" ulx="323" uly="1783">Immer, bis ans Ende des Lebens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2873" type="textblock" ulx="81" uly="1877">
        <line lrx="945" lry="1924" ulx="871" uly="1877">15.</line>
        <line lrx="1720" lry="2005" ulx="200" uly="1919">113. Die tollen Frevler ſind mir verhaßt,</line>
        <line lrx="1792" lry="2057" ulx="81" uly="1988">5 Idch liebe dein Geſez.</line>
        <line lrx="1913" lry="2141" ulx="197" uly="2056">114. Du biſt meine Zuflucht, mein Schild,</line>
        <line lrx="1101" lry="2194" ulx="325" uly="2126">Ich hoff auf deine Verheiſſung.</line>
        <line lrx="1110" lry="2262" ulx="200" uly="2194">115. Weichet von mir, Uebelthaͤter!</line>
        <line lrx="1518" lry="2337" ulx="323" uly="2263">Und ich werde das Geſez meines Gottes halken.</line>
        <line lrx="1622" lry="2409" ulx="200" uly="2327">116. Unterſtuͤze mich nach deiner Verheiſſung, daß ich lebe,</line>
        <line lrx="1568" lry="2470" ulx="329" uly="2392">Laß meine Hoffnung mich nicht truͤgen!</line>
        <line lrx="1181" lry="2533" ulx="199" uly="2460">117. Staͤrke mich, ſo werd ich gerettet;</line>
        <line lrx="1519" lry="2604" ulx="326" uly="2528">Dann werd ich ſtets deines Geſezes mich freu'n.</line>
        <line lrx="1490" lry="2675" ulx="195" uly="2597">118. Du verwirfeſt alle Uebertreter deines Geſezes,</line>
        <line lrx="1339" lry="2731" ulx="328" uly="2665">Durch eitlen Schein werden ſie verleitet.</line>
        <line lrx="1563" lry="2808" ulx="197" uly="2730">119. Alle Boͤſen des Landes achteſt du fuͤr Schaum;</line>
        <line lrx="1568" lry="2873" ulx="323" uly="2801">Darum lieb ich deine Befehle. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="2951" type="textblock" ulx="1617" uly="2935">
        <line lrx="1631" lry="2951" ulx="1617" uly="2935">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="280" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_280">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_280.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1224" lry="381" type="textblock" ulx="374" uly="312">
        <line lrx="1224" lry="381" ulx="374" uly="312">196 Pſalm 119.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2966" type="textblock" ulx="377" uly="435">
        <line lrx="1823" lry="504" ulx="377" uly="435">120. Der Schreken vor dir ſchlaͤgt mir Naͤgel ins Fleiſch;</line>
        <line lrx="1438" lry="580" ulx="509" uly="506">Ich fuͤrchte mich vor deinen Strafen.</line>
        <line lrx="1312" lry="623" ulx="668" uly="580">. 16.</line>
        <line lrx="1831" lry="716" ulx="384" uly="634">121. Ich hielt auf Recht und Billigkeit, .</line>
        <line lrx="1631" lry="779" ulx="516" uly="708">Gieb mich meinen Unterdruͤkern nicht Preis!</line>
        <line lrx="1660" lry="850" ulx="382" uly="780">122. Erloͤſe deinen Knecht, ihm zum Heil,</line>
        <line lrx="1702" lry="921" ulx="518" uly="848">Daß die Trozigen mich nicht unterdruͤee!</line>
        <line lrx="1823" lry="999" ulx="384" uly="917">123. Mein Aug iſt verfinſtert vor Verlangen nach dei⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="1050" ulx="1429" uly="986">nem Heil,</line>
        <line lrx="1533" lry="1124" ulx="513" uly="1053">Und nach deiner huldreichen Verheiſſung.</line>
        <line lrx="1667" lry="1204" ulx="387" uly="1120">124. Handle mit deinem Knecht nach deiner Liebe,</line>
        <line lrx="1695" lry="1266" ulx="514" uly="1190">Und lehre mich deine Geſeze!</line>
        <line lrx="1582" lry="1343" ulx="385" uly="1259">125. Ich bin dein Knecht; gieb mir Verſtand,</line>
        <line lrx="1243" lry="1403" ulx="517" uly="1330">Daß ich deine Lehre verſtehe!</line>
        <line lrx="1552" lry="1471" ulx="386" uly="1395">126. Es iſt Zeit, Recht zu ſchaffen, Jehova!</line>
        <line lrx="1484" lry="1540" ulx="521" uly="1466">Man hat deine Gebote gebrochen.</line>
        <line lrx="1426" lry="1614" ulx="387" uly="1533">127. Darum hab ich deine Befehle lieber</line>
        <line lrx="1417" lry="1674" ulx="518" uly="1603">Als Gold, ſelbſt das feinſte.</line>
        <line lrx="1826" lry="1746" ulx="388" uly="1666">128. Darum ſind mir all deine Rechte wie ein ebner Weg;</line>
        <line lrx="1807" lry="1818" ulx="516" uly="1743">Ich haß alle Luͤgenwege. V</line>
        <line lrx="1685" lry="1871" ulx="1072" uly="1826">17. .</line>
        <line lrx="1728" lry="1958" ulx="390" uly="1866">129. Deine Lehre iſt wunderbar; .</line>
        <line lrx="1357" lry="2013" ulx="524" uly="1943">Darum achtet mein Herz auf ſie.</line>
        <line lrx="1508" lry="2098" ulx="392" uly="2009">130. Die Einſicht in dein Geſez giebt Licht;</line>
        <line lrx="1106" lry="2156" ulx="527" uly="2086">Macht Einfaͤlt ge weiſe.</line>
        <line lrx="1543" lry="2234" ulx="394" uly="2139">131. Lechzend oͤfnete ich meinen Mund weit,</line>
        <line lrx="1530" lry="2290" ulx="510" uly="2214">Denn ich verlangte nach deinen Geſezen.</line>
        <line lrx="1626" lry="2371" ulx="394" uly="2281">132. Sieh auf mich nieder, erbarme dich meiner,</line>
        <line lrx="1433" lry="2421" ulx="524" uly="2349">Wie du denen thuſt, die du liebeſt.</line>
        <line lrx="1590" lry="2509" ulx="393" uly="2415">133. Befeſtge durch dein Geſez meine Schritte,</line>
        <line lrx="1418" lry="2566" ulx="524" uly="2485">Laß keine Suͤnde mich beherrſchen!</line>
        <line lrx="1301" lry="2643" ulx="393" uly="2555">134. Rette mich von Menſchendruk;</line>
        <line lrx="1540" lry="2695" ulx="526" uly="2622">Dann will ich deine Befehle halten.</line>
        <line lrx="1792" lry="2776" ulx="393" uly="2685">135. Dein freundliches Aug ſtrahle deinem Knechte zu,</line>
        <line lrx="1543" lry="2839" ulx="525" uly="2757">Und lehre mich deine Geſeze!</line>
        <line lrx="1558" lry="2910" ulx="393" uly="2824">136. Meinem Aug' entſtroͤmen Thraͤnenbaͤche,</line>
        <line lrx="1831" lry="2966" ulx="484" uly="2895">Weil man dein Geſez nicht haͤlt. 137.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="281" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_281">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_281.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="973" lry="574" type="textblock" ulx="214" uly="502">
        <line lrx="973" lry="574" ulx="214" uly="502">137. Gerecht biſt du, o Gott!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="492" type="textblock" ulx="794" uly="310">
        <line lrx="1659" lry="366" ulx="794" uly="310">Pſalm 119. 197</line>
        <line lrx="965" lry="492" ulx="894" uly="443">18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="1320" type="textblock" ulx="207" uly="572">
        <line lrx="1104" lry="634" ulx="343" uly="572">All deine Geſeze ſind billig.</line>
        <line lrx="1092" lry="710" ulx="215" uly="640">138. Deine Lehre haſt du befeſtigt</line>
        <line lrx="1061" lry="774" ulx="342" uly="705">Als richtig und hoͤchſt ſicher.</line>
        <line lrx="1098" lry="847" ulx="215" uly="778">139. Mein Eifer hat mich verzehrt,</line>
        <line lrx="1502" lry="912" ulx="348" uly="843">Weil meine Widerſacher dein Geſez vergeſſen.</line>
        <line lrx="1090" lry="985" ulx="216" uly="915">140. Dein Wort iſt ſehr gelaͤutert;</line>
        <line lrx="1105" lry="1042" ulx="348" uly="983">Darum liebt es dein Knecht.</line>
        <line lrx="1344" lry="1121" ulx="215" uly="1051">141. Zwar bin ich gering und nicht geachtet;</line>
        <line lrx="1373" lry="1188" ulx="223" uly="1121">Dennoch vergeß ich deine Befehle nicht.</line>
        <line lrx="1350" lry="1258" ulx="207" uly="1187">142. Deine Wahrheit iſt jederzeit Wahrheit,</line>
        <line lrx="933" lry="1320" ulx="337" uly="1256">Und dein Geſez gewiß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="1403" type="textblock" ulx="169" uly="1325">
        <line lrx="1119" lry="1403" ulx="169" uly="1325">143. Mich treffen Noth und Angſt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="1598" type="textblock" ulx="208" uly="1394">
        <line lrx="1115" lry="1457" ulx="337" uly="1394">Dein Geſez iſt meine Wonne.</line>
        <line lrx="1141" lry="1530" ulx="208" uly="1463">144. Deine Lehre iſt ewig wahr;</line>
        <line lrx="1247" lry="1598" ulx="339" uly="1530">Gieb mir Verſtand, ſo leb ich froh.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="1939" type="textblock" ulx="208" uly="1618">
        <line lrx="956" lry="1663" ulx="882" uly="1618">19.</line>
        <line lrx="1638" lry="1736" ulx="212" uly="1664">145. Erhoͤre mich, Gott! denn ich rufe von ganzem Herzen;</line>
        <line lrx="1234" lry="1801" ulx="339" uly="1736">Dann werd ich deine Geſeze halten.</line>
        <line lrx="1196" lry="1873" ulx="208" uly="1804">146. Erloͤſe mich, denn ich rufe zu dir!</line>
        <line lrx="1260" lry="1939" ulx="218" uly="1873">Daaaann werd ich deine Befehle thun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1398" lry="2008" type="textblock" ulx="210" uly="1940">
        <line lrx="1398" lry="2008" ulx="210" uly="1940">147. Der Mergenroͤthe ſelbſt komm ich zuvor,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="2345" type="textblock" ulx="206" uly="2010">
        <line lrx="1502" lry="2073" ulx="336" uly="2010">Wenn ich rufe, und deiner Verheiſſung harre.</line>
        <line lrx="1543" lry="2144" ulx="206" uly="2074">148. Mein Auge kommt ſelbſt der Nachtwache zuvor,</line>
        <line lrx="1215" lry="2211" ulx="287" uly="2142">Deine Verheiſſung zu uͤberdenken.</line>
        <line lrx="1382" lry="2277" ulx="208" uly="2212">149. Hoͤre, nach deiner Liebe, meine Stimme!</line>
        <line lrx="1502" lry="2345" ulx="337" uly="2281">Erquike mich, o Jehova! nach deinem Recht!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="2415" type="textblock" ulx="194" uly="2329">
        <line lrx="1451" lry="2415" ulx="194" uly="2329">1 50. Die dem Boͤſen nachjagen naͤhern ſich mir;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="2959" type="textblock" ulx="210" uly="2416">
        <line lrx="1357" lry="2481" ulx="341" uly="2416">Weit ſind ſie von deinem Geſeze entfernt.</line>
        <line lrx="1181" lry="2549" ulx="212" uly="2482">151. Gott! ſey du mir nahe!</line>
        <line lrx="1345" lry="2618" ulx="343" uly="2549">Denn all deine Befehle ſind Wahrheit.</line>
        <line lrx="1539" lry="2687" ulx="210" uly="2615">152. Vorlaͤngſt ſchon wußt ichs von deinen Geboten,</line>
        <line lrx="1482" lry="2750" ulx="350" uly="2683">Daß du ſie fuͤr die Ewigkeit beſtimmt haſt.</line>
        <line lrx="964" lry="2806" ulx="886" uly="2773">20.</line>
        <line lrx="1519" lry="2892" ulx="214" uly="2817">153. Sieh mein Elend, und hilf mir aus!</line>
        <line lrx="1636" lry="2959" ulx="341" uly="2885">Denn dein Geſez vergeſſe ich nicht. 154.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="282" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_282">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_282.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1193" lry="383" type="textblock" ulx="348" uly="325">
        <line lrx="1193" lry="383" ulx="348" uly="325">198 Pſalm 119.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2912" type="textblock" ulx="343" uly="443">
        <line lrx="1632" lry="522" ulx="361" uly="443">154. Fuͤhre meine Sache zu meiner Rettung aus!</line>
        <line lrx="1798" lry="594" ulx="495" uly="513">Erhalte mich, deiner Verheiſſung wegen, im Leben!</line>
        <line lrx="1351" lry="655" ulx="358" uly="582">155. Das Heil iſt von den Boͤſen fern,</line>
        <line lrx="1459" lry="722" ulx="499" uly="653">Weil ſie deine Geſeze nicht betrachten.</line>
        <line lrx="1501" lry="789" ulx="364" uly="719">156. Jehova! deine Liebe iſt groß;</line>
        <line lrx="1676" lry="863" ulx="495" uly="787">Erhalte mich beim Leben nach deiner Billigkeit!</line>
        <line lrx="1663" lry="928" ulx="365" uly="856">157. Meiner Verfolger und Widerſacher ſind viele:</line>
        <line lrx="1430" lry="990" ulx="420" uly="925">Idch weiche von deinen Geborten nicht.</line>
        <line lrx="1642" lry="1071" ulx="367" uly="995">158 Mit Abſcheu ſah ich auf die Treuloſen nieder,</line>
        <line lrx="1349" lry="1135" ulx="501" uly="1064">Weil ſie dein Wort nicht halten.</line>
        <line lrx="1365" lry="1202" ulx="364" uly="1131">159. Sieh, wie ich deine Befehle liebe;</line>
        <line lrx="1559" lry="1270" ulx="500" uly="1200">Erquike mich, Jehova! nach deiner Liebe!</line>
        <line lrx="1799" lry="1343" ulx="367" uly="1269">160. Die Hauptſumme deines Wortes iſt — Wahrheit,</line>
        <line lrx="1532" lry="1410" ulx="498" uly="1339">Und ewig ſind all deine billigen Befehle.</line>
        <line lrx="1115" lry="1464" ulx="942" uly="1431">2r.</line>
        <line lrx="1539" lry="1545" ulx="365" uly="1475">161. Unſchuldig werd ich von Fuͤrſten verfolgt;</line>
        <line lrx="1703" lry="1615" ulx="503" uly="1543">Doch nur vor deinen Worten bebet mein Herz.</line>
        <line lrx="1285" lry="1683" ulx="366" uly="1612">162. Ich freue mich deines Wortes,</line>
        <line lrx="1364" lry="1747" ulx="497" uly="1681">Wie der, der groſſe Beute macht.</line>
        <line lrx="1341" lry="1819" ulx="367" uly="1748">163. Ich haß und verabſcheue Betrug,</line>
        <line lrx="1066" lry="1886" ulx="501" uly="1818">Und liebe dein Geſez.</line>
        <line lrx="1362" lry="1952" ulx="370" uly="1885">164. Ich lobe dich ſiebenmal des Tages</line>
        <line lrx="1435" lry="2025" ulx="503" uly="1957">Um deiner gerechten Befehle willen.</line>
        <line lrx="1703" lry="2095" ulx="370" uly="2022">165. Groß iſt das Gluͤk derer, die dein Geſez lieben;</line>
        <line lrx="1379" lry="2158" ulx="504" uly="2090">Sie haben keinen Fall zu fuͤrchten.</line>
        <line lrx="1366" lry="2232" ulx="369" uly="2160">166. Ich hoffe auf dein Heil, Jehova!</line>
        <line lrx="1281" lry="2299" ulx="504" uly="2228">Denn ich betrachte dein Geſez.</line>
        <line lrx="1297" lry="2366" ulx="370" uly="2296">167. Ich halte deine Geſeze,</line>
        <line lrx="1351" lry="2432" ulx="420" uly="2367">Urnd liebe ſie ſehr.</line>
        <line lrx="1601" lry="2506" ulx="371" uly="2433">168. Ich betrachte deine Geſeze und deine Lehre,</line>
        <line lrx="1424" lry="2572" ulx="501" uly="2501">Denn du weißſt alles, was ich thue.</line>
        <line lrx="1293" lry="2621" ulx="520" uly="2578">B 22.</line>
        <line lrx="1568" lry="2707" ulx="365" uly="2636">169. Laß mein Flehn zu dir ſich nahen, Jehova!</line>
        <line lrx="1587" lry="2768" ulx="500" uly="2703">Verſtaͤndige mich nach deinem Wort!</line>
        <line lrx="1278" lry="2838" ulx="343" uly="2770">170. Mein Gebet ſteige auf zu dir!</line>
        <line lrx="1450" lry="2912" ulx="496" uly="2835">Rette mich, nach deiner Verheiſſung!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2976" type="textblock" ulx="1694" uly="2929">
        <line lrx="1804" lry="2976" ulx="1694" uly="2929">171.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="283" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_283">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_283.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="45" lry="568" type="textblock" ulx="0" uly="523">
        <line lrx="45" lry="568" ulx="0" uly="523">en!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="367" type="textblock" ulx="734" uly="304">
        <line lrx="1654" lry="367" ulx="734" uly="304">Pſalm 119. 120. 199</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="1254" type="textblock" ulx="213" uly="422">
        <line lrx="1413" lry="510" ulx="220" uly="422">171. Dein Lob ſoll von meinen Lippen ſtroͤmen,</line>
        <line lrx="1214" lry="573" ulx="299" uly="501">Wenn du mich deine Geſeze lehrſt.</line>
        <line lrx="1224" lry="644" ulx="213" uly="567">172. Meine Zunge beſinge dein Geſez,</line>
        <line lrx="1197" lry="708" ulx="220" uly="637">Denn, was du gebieteſt, iſt recht.</line>
        <line lrx="1178" lry="782" ulx="215" uly="707">173. Laß deine Hand mir beyſtehn,</line>
        <line lrx="1119" lry="842" ulx="347" uly="775">Denn ich liebe deine Befehle.</line>
        <line lrx="1419" lry="918" ulx="219" uly="831">174. Ich verlange, Jehova! nach deinem Heil,</line>
        <line lrx="1246" lry="982" ulx="346" uly="912">Und dein Geſez iſt meine Wonne.</line>
        <line lrx="1365" lry="1054" ulx="217" uly="971">175. Erhalte mich, daß ich dich loben moͤge,</line>
        <line lrx="1301" lry="1122" ulx="345" uly="1046">Und daß deine Rechte mir helfen!“</line>
        <line lrx="1384" lry="1191" ulx="214" uly="1103">176. Ich irre umher, wie ein irrendes Schaf;</line>
        <line lrx="1652" lry="1254" ulx="341" uly="1165">Suche deinen Knecht, denn ich vergeſſe dein Geſez nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="1449" type="textblock" ulx="414" uly="1360">
        <line lrx="1444" lry="1449" ulx="414" uly="1360">Der hundert und zwanzigſte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="2030" type="textblock" ulx="216" uly="1481">
        <line lrx="1655" lry="1551" ulx="347" uly="1481">Ein Lied gegen Laͤſterer und Verlaͤumder, das wahrſcheinlich</line>
        <line lrx="1653" lry="1621" ulx="216" uly="1555">gegen das Ende der babyloniſchen Gefangenſchaft gemacht worden,</line>
        <line lrx="1653" lry="1691" ulx="217" uly="1620">wo die Juden ſehr oft von ihren Feinden an dem perſiſchen Hofe</line>
        <line lrx="1652" lry="1761" ulx="216" uly="1692">verklagt, und dadurch an der ihnen vergoͤnnten Wiederaufbauung</line>
        <line lrx="1654" lry="1822" ulx="217" uly="1757">der Stadt und des Tempels verhindert wurden: wovon ſich in</line>
        <line lrx="1654" lry="1895" ulx="216" uly="1827">den Buͤchern Eſra und Nehemia verſchiedne Beyſpiele finden.</line>
        <line lrx="1692" lry="1961" ulx="217" uly="1893">Der Dichter ſpricht, nach dieſer Auslegung, im Namen des</line>
        <line lrx="1480" lry="2030" ulx="216" uly="1969">ganzen Volkes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="2424" type="textblock" ulx="223" uly="2073">
        <line lrx="652" lry="2154" ulx="223" uly="2073">1. Ein Reiſelied.</line>
        <line lrx="1213" lry="2228" ulx="282" uly="2152">Ich rief zu Jehoven in meiner Noth,</line>
        <line lrx="1066" lry="2294" ulx="284" uly="2226">Und er erhoͤrte mich.</line>
        <line lrx="1262" lry="2361" ulx="223" uly="2288">2. Rette mich, o Gott! von Luͤgenlippen,</line>
        <line lrx="1007" lry="2424" ulx="289" uly="2361">Und von falſcher Zunge!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="2904" type="textblock" ulx="217" uly="2414">
        <line lrx="1658" lry="2502" ulx="227" uly="2414">3. Was nuͤzet ſie doch was frommt ſie, die falſche Zunge?</line>
        <line lrx="1522" lry="2569" ulx="223" uly="2487">4. Euch wird er treffen, des Raͤchers ſcharfer Pfeil,</line>
        <line lrx="1152" lry="2628" ulx="292" uly="2564">Und eine Wachholderkohlengluth.</line>
        <line lrx="1426" lry="2706" ulx="224" uly="2617">5. Weh mir, daß ich als Fremdling in Meſech,</line>
        <line lrx="1123" lry="2770" ulx="290" uly="2696">In Kedars Huͤtten wohnen muß!</line>
        <line lrx="1097" lry="2834" ulx="227" uly="2766">6. Schon zu lang hab ich gewohnt</line>
        <line lrx="1025" lry="2904" ulx="217" uly="2834">Bei Haſſern des Friedens.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="284" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_284">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_284.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1271" lry="639" type="textblock" ulx="355" uly="311">
        <line lrx="1271" lry="367" ulx="355" uly="311">200 Pſalm 121. 122.</line>
        <line lrx="1194" lry="505" ulx="357" uly="431">7. Ich bin zum Frieden geneigt;</line>
        <line lrx="1101" lry="570" ulx="429" uly="501">Sprech ich aber nur,</line>
        <line lrx="972" lry="639" ulx="422" uly="568">So wollen ſie Krieg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1691" lry="867" type="textblock" ulx="476" uly="771">
        <line lrx="1691" lry="867" ulx="476" uly="771">Der hundert und ein und zwanzigſte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1090" type="textblock" ulx="352" uly="889">
        <line lrx="1803" lry="960" ulx="457" uly="889">Wieder ein Reiſelied der, wie ich glaube, von Babel zuruͤk⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1033" ulx="359" uly="955">kehrenden Juden, das aus zwey Choͤren beſteht. Der erſte</line>
        <line lrx="1371" lry="1090" ulx="352" uly="1022">ſpricht V. 1. 2. und der zweyte V. 3 — §8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="1615" type="textblock" ulx="359" uly="1120">
        <line lrx="797" lry="1214" ulx="361" uly="1120">1. Ein Reiſelied.</line>
        <line lrx="1483" lry="1356" ulx="407" uly="1281">Ich ſchau empor nach jenen Bergen. —</line>
        <line lrx="1220" lry="1423" ulx="428" uly="1351">Wo kommt Huͤlfe mir her?</line>
        <line lrx="1407" lry="1495" ulx="359" uly="1418">2. Meine Huͤlfe kommt von Jehova,</line>
        <line lrx="1177" lry="1558" ulx="426" uly="1487">Der Erd und Himmel ſchuf.</line>
        <line lrx="1082" lry="1615" ulx="1056" uly="1583">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="2511" type="textblock" ulx="354" uly="1623">
        <line lrx="1423" lry="1700" ulx="362" uly="1623">3. Nie wird er deinen Fuß wanken laſſen;</line>
        <line lrx="1140" lry="1760" ulx="424" uly="1692">Nie wird dein Hirte ſchlafen.</line>
        <line lrx="1448" lry="1840" ulx="355" uly="1760">4. O nein! er ſchlaͤft, er ſchlummert nicht,</line>
        <line lrx="1175" lry="1896" ulx="420" uly="1829">Der Huͤter Iſraels.</line>
        <line lrx="1033" lry="1966" ulx="355" uly="1899">5. Jehova iſt dein Huͤter;</line>
        <line lrx="1541" lry="2040" ulx="423" uly="1968">Jehova iſt dein Schatten an deiner Rechten.</line>
        <line lrx="1181" lry="2107" ulx="356" uly="2037">6. Am Tage ſoll dir die Sonne,</line>
        <line lrx="1604" lry="2175" ulx="423" uly="2105">Bei Nacht der Mond nicht ſchaden.</line>
        <line lrx="1597" lry="2250" ulx="354" uly="2173">7. Jehova wird dich vor allem Uebel bewahren;</line>
        <line lrx="1447" lry="2313" ulx="425" uly="2242">Wird dein Leben bewahren.</line>
        <line lrx="1197" lry="2379" ulx="358" uly="2308">8 Du geheſt, du kommeſt,</line>
        <line lrx="1120" lry="2449" ulx="417" uly="2376">Jehova wird dich bewahren</line>
        <line lrx="978" lry="2511" ulx="421" uly="2447">Wie jezt, ſo alle Zeit!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2965" type="textblock" ulx="340" uly="2647">
        <line lrx="1742" lry="2729" ulx="427" uly="2647">Der hundert und zwey und zwanzigſte Pſalm.</line>
        <line lrx="1805" lry="2827" ulx="486" uly="2760">Ich ſehe keinen Grund ein, warum man dieſen Pſalm nicht,</line>
        <line lrx="1807" lry="2893" ulx="340" uly="2826">kraft ſeiner Aufſchrift, dem David zueignen koͤnnte. Er machte</line>
        <line lrx="1799" lry="2965" ulx="1729" uly="2909">ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="714" type="textblock" ulx="2024" uly="457">
        <line lrx="2032" lry="714" ulx="2024" uly="457">— — — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="285" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_285">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_285.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="22" lry="942" type="textblock" ulx="0" uly="899">
        <line lrx="8" lry="940" ulx="0" uly="899">=ÜS=ẽꝛ</line>
        <line lrx="22" lry="942" ulx="9" uly="900">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="22" lry="1022" type="textblock" ulx="2" uly="971">
        <line lrx="22" lry="1022" ulx="2" uly="971">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="366" type="textblock" ulx="754" uly="304">
        <line lrx="1675" lry="366" ulx="754" uly="304">Pſalm 122. 123. 201</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="700" type="textblock" ulx="224" uly="431">
        <line lrx="1674" lry="500" ulx="224" uly="431">ihn zum Lobe Jeruſalems, vielleicht bei Gelegenheit irgend eines</line>
        <line lrx="1668" lry="563" ulx="227" uly="494">Feſtes; oder auch zum Dienſte ſeiner Landesgenoſſen, um ihn bei</line>
        <line lrx="1670" lry="629" ulx="228" uly="568">einem ſolchen feyerlichen Zug auf ein Feſt zu ſingen. Als die</line>
        <line lrx="1674" lry="700" ulx="231" uly="639">Juden von Babel wieder nach Jeruſalem zu ziehen im Begrif</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="765" type="textblock" ulx="169" uly="709">
        <line lrx="1667" lry="765" ulx="169" uly="709"> waren, ſcheinen ſie dieſen Pfalm gleichfalls auf dieſen Umſtand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1038" type="textblock" ulx="228" uly="773">
        <line lrx="1672" lry="835" ulx="237" uly="773">angewandt zu haben. Daß er aber nicht erſt um dieſe Zeit ge⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="905" ulx="233" uly="845">macht ſey, erhellet aus der Beſchreibung, die wir darinn von</line>
        <line lrx="1671" lry="972" ulx="234" uly="902">Jeruſalem finden, und die den bluͤhenden Zuſtand dieſer Stadt zu</line>
        <line lrx="1309" lry="1038" ulx="228" uly="976">erkennen giebt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="2464" type="textblock" ulx="234" uly="1082">
        <line lrx="881" lry="1163" ulx="236" uly="1082">14. Ein Reiſelied Davids.</line>
        <line lrx="1350" lry="1239" ulx="297" uly="1167">Ich freue mich, wenn man zu mir ſpricht:</line>
        <line lrx="1398" lry="1304" ulx="298" uly="1236">„Auf! laß in Jehovens Haus uns gehen!,„</line>
        <line lrx="1416" lry="1374" ulx="234" uly="1300">2. Jeruſalem! bald ſollen unſre Fuͤſſe</line>
        <line lrx="904" lry="1444" ulx="301" uly="1375">In deinen Thoren ſtehn.</line>
        <line lrx="1271" lry="1516" ulx="238" uly="1437">3. Jeruſalem! du ſchoͤn gebaute Stadt,</line>
        <line lrx="1328" lry="1575" ulx="306" uly="1508">Wo ein Haus am andern ſich anſchließt!</line>
        <line lrx="1485" lry="1654" ulx="238" uly="1575">4. Da geh'n die Staͤmme hin, Gottes Staͤmme;</line>
        <line lrx="1579" lry="1714" ulx="305" uly="1649">Es iſt ein Geſez in Iſrael,</line>
        <line lrx="1105" lry="1788" ulx="304" uly="1716">Jehovens Lob daſelbſt zu preiſen.</line>
        <line lrx="1001" lry="1857" ulx="240" uly="1782">§. Da ſtehn die Richterſtuͤhle,</line>
        <line lrx="1145" lry="1923" ulx="305" uly="1853">Die Stuͤhle des Hauſes Davids.</line>
        <line lrx="1147" lry="1988" ulx="240" uly="1917">6. Bittet fuͤr Jeruſalem um Friede!</line>
        <line lrx="1305" lry="2055" ulx="309" uly="1983">Deine Freunde muͤſſen Ruhe genieſſen!</line>
        <line lrx="1216" lry="2128" ulx="244" uly="2059">7. Friede ſey in deinen Mauren,</line>
        <line lrx="1083" lry="2196" ulx="306" uly="2126">In deinen Palaͤſten — Ruhe!</line>
        <line lrx="1324" lry="2257" ulx="247" uly="2189">8. Um meiner Bruͤder und Freunde willen,</line>
        <line lrx="1492" lry="2327" ulx="316" uly="2260">Will ich dir Friede wuͤnſchen!</line>
        <line lrx="1533" lry="2398" ulx="246" uly="2324">9. Um des Hauſes unſers Gottes, Jehovens willen</line>
        <line lrx="1177" lry="2464" ulx="319" uly="2398">Will ich um Segen fuͤr dich flehn!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="2669" type="textblock" ulx="331" uly="2588">
        <line lrx="1617" lry="2669" ulx="331" uly="2588">Der hundert und drey und zwanzigſte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="2909" type="textblock" ulx="250" uly="2705">
        <line lrx="1694" lry="2772" ulx="387" uly="2705">Ein Klagpſalm eines unbekannten Dichters uͤber die</line>
        <line lrx="1698" lry="2836" ulx="251" uly="2775">Schmach, die die Juden waͤhrend ihrer Gefangenſchaft von feind⸗</line>
        <line lrx="1436" lry="2909" ulx="250" uly="2849">lichen Voͤlkern zu erdulden hatten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="2945" type="textblock" ulx="1661" uly="2912">
        <line lrx="1701" lry="2945" ulx="1661" uly="2912">I.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="286" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_286">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_286.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1262" lry="381" type="textblock" ulx="340" uly="301">
        <line lrx="1262" lry="381" ulx="340" uly="301">202 Pſalm 123. 124.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="1357" type="textblock" ulx="332" uly="450">
        <line lrx="786" lry="531" ulx="346" uly="450">1. Ein Reiſelieb.</line>
        <line lrx="1185" lry="606" ulx="408" uly="537">Zu dir erheb ich meine Augen,</line>
        <line lrx="1127" lry="672" ulx="404" uly="607">Der du im Himmel throneſt!</line>
        <line lrx="1054" lry="738" ulx="338" uly="676">2. Wie der Knechte Augen</line>
        <line lrx="1144" lry="809" ulx="404" uly="745">Auf die Haͤnde ihrer Herrn,</line>
        <line lrx="1333" lry="895" ulx="397" uly="814">Wie der Maͤgde Augen .</line>
        <line lrx="1336" lry="946" ulx="404" uly="880">Auf die Haͤnde ihrer Frauen ſchau'n,</line>
        <line lrx="1710" lry="1024" ulx="402" uly="905">So ſchau'n unſre Augen auf Jehoven, unſern Gott,</line>
        <line lrx="1074" lry="1081" ulx="404" uly="1019">Bis er unſer ſich erbarme.</line>
        <line lrx="1365" lry="1151" ulx="372" uly="1088">Erbarm, erbarm dich unſer, Jehova!</line>
        <line lrx="1447" lry="1219" ulx="401" uly="1155">Wir ſind des Schmaches viel zu ſatt:</line>
        <line lrx="1559" lry="1294" ulx="332" uly="1223">4. Wir ſind des Schimpfs der uͤpppigen Frevler,</line>
        <line lrx="1453" lry="1357" ulx="399" uly="1293">Des Schmachs der Troz gen viel zu ſatt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1691" lry="1591" type="textblock" ulx="404" uly="1516">
        <line lrx="1691" lry="1591" ulx="404" uly="1516">Der hundert und vier und zwanzigſte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="2438" type="textblock" ulx="313" uly="1622">
        <line lrx="1769" lry="1689" ulx="462" uly="1622">Der Aufſchrift nach iſt dieſes Lied ein Lied Davids, das er</line>
        <line lrx="1769" lry="1762" ulx="322" uly="1701">bei irgend einem Siege uͤber Feinde gemacht hat, die es auf nichts</line>
        <line lrx="1764" lry="1833" ulx="323" uly="1771">geringeres angelegt hatten, als auf den Untergang ſeines Koͤnig⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1899" ulx="321" uly="1840">reiches und des ganzen Volkes. Dergleichen Feinde waren zur</line>
        <line lrx="1764" lry="1966" ulx="319" uly="1900">Zeit der Regierung Davids beſonders die Syrer von Soba, die</line>
        <line lrx="1762" lry="2034" ulx="319" uly="1974">Edomiter und andre mit ihnen verbuͤndete Voͤlker, mit welchen er</line>
        <line lrx="1762" lry="2099" ulx="315" uly="2031">in einen hoͤchſt gefaͤhrlichen Krieg verwikelt war, und wovon die</line>
        <line lrx="1758" lry="2168" ulx="318" uly="2110">Geſchichte II. Sam. VIII — XII. erzaͤhlt wird. Man ver⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="2240" ulx="317" uly="2180">gleiche den Inhalt des Pſ. LX. und die Anmerkungen zu dem</line>
        <line lrx="1753" lry="2312" ulx="314" uly="2247">Inhalt des Pſ. IX. Als die Juden aus Babel wieder in ihr</line>
        <line lrx="1750" lry="2381" ulx="314" uly="2317">Vaterland zuruͤkkehrten, wandten ſie dieſes Lied auf ihre damali⸗</line>
        <line lrx="705" lry="2438" ulx="313" uly="2381">gen Umſtaͤnde an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="2985" type="textblock" ulx="305" uly="2478">
        <line lrx="976" lry="2561" ulx="315" uly="2478">1. Ein Reiſelied Davids.</line>
        <line lrx="1321" lry="2638" ulx="376" uly="2568">Haͤtt Jehova uns nicht geholfen, —</line>
        <line lrx="943" lry="2699" ulx="374" uly="2635">Sing' Iſrael jezt —</line>
        <line lrx="1195" lry="2767" ulx="306" uly="2704">2. Haͤtt Jehova uns nicht geholfen,</line>
        <line lrx="1356" lry="2840" ulx="374" uly="2771">Als die Voͤlker gegen uns ſich erhuben,</line>
        <line lrx="1353" lry="2905" ulx="305" uly="2834">3. Sie haͤtten uns lebendig verſchlungen,</line>
        <line lrx="1749" lry="2985" ulx="305" uly="2870">* Als ihr Grimm wider uns entflammt war: 4.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="287" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_287">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_287.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1674" lry="408" type="textblock" ulx="757" uly="270">
        <line lrx="1674" lry="408" ulx="757" uly="270">Pfolm 124. 125. 203</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="518" type="textblock" ulx="178" uly="395">
        <line lrx="1207" lry="518" ulx="178" uly="395">4. Das Waſſer haͤtt uns erſaͤuft,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="1062" type="textblock" ulx="232" uly="519">
        <line lrx="901" lry="577" ulx="298" uly="519">Der Strom uns erſtikt.</line>
        <line lrx="1385" lry="654" ulx="232" uly="583">5§. Das ſchwellende Waſſer uns verſchlungen.</line>
        <line lrx="1884" lry="730" ulx="232" uly="607">. Jehova ſey gelobt, .</line>
        <line lrx="1534" lry="787" ulx="302" uly="713">Der ihren Zaͤhnen uns zum Raube nicht hingab!</line>
        <line lrx="1669" lry="855" ulx="233" uly="784">7. Wir entkamen wie ein Vogel der Schlinge des Voglers,</line>
        <line lrx="1134" lry="921" ulx="233" uly="809">7 Die Schlinge riß, wir entkamen.</line>
        <line lrx="1366" lry="992" ulx="240" uly="922">8. Von Jehoven erwarten wir unſre Huͤlfe,</line>
        <line lrx="1315" lry="1062" ulx="287" uly="993">Von ihm, der Himmel und Erde ſchuf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="1269" type="textblock" ulx="329" uly="1191">
        <line lrx="1575" lry="1269" ulx="329" uly="1191">Der hundert und fuͤnf und zwanzigſte Pfalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="1570" type="textblock" ulx="237" uly="1310">
        <line lrx="1673" lry="1366" ulx="391" uly="1310">Dieſes Lied iſt voll von Vertrauen auf Jehovas Huͤlfe un⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="1437" ulx="237" uly="1373">ter einer ſchweren Bedruͤkung. Wahrſcheinlich wurde es in der</line>
        <line lrx="1679" lry="1546" ulx="240" uly="1444">babyloniſchen Gefangenſchaft gemacht, oder wentaͤſtens darauf</line>
        <line lrx="485" lry="1570" ulx="239" uly="1521">angewandt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="2787" type="textblock" ulx="243" uly="1612">
        <line lrx="672" lry="1693" ulx="243" uly="1612">1. Ein Reiſelied.</line>
        <line lrx="927" lry="1762" ulx="307" uly="1701">Die auf Gott vertrau'n</line>
        <line lrx="970" lry="1837" ulx="307" uly="1772">Sind wie der Berg Zion,</line>
        <line lrx="841" lry="1903" ulx="307" uly="1839">Ewig unerſchuͤtterlich.</line>
        <line lrx="1302" lry="1973" ulx="244" uly="1908">2. Rund um Jeruſalem her ſind Berge;</line>
        <line lrx="1080" lry="2041" ulx="312" uly="1976">So iſt um ſein Volk Jehova,</line>
        <line lrx="964" lry="2110" ulx="301" uly="2041">Jezt und in Ewigkeit.</line>
        <line lrx="829" lry="2181" ulx="247" uly="2112">3. Der Tirannen Stab</line>
        <line lrx="1474" lry="2306" ulx="312" uly="2173">Wird auf der Frommen Schikſal nicht ruc⸗ n,</line>
        <line lrx="1136" lry="2335" ulx="314" uly="2245">Damit ſie der Ungerechtigkeit</line>
        <line lrx="917" lry="2380" ulx="316" uly="2315">Ihre Haͤnde nicht leih'n.</line>
        <line lrx="1148" lry="2449" ulx="249" uly="2380">4. Jehova! thue wohl den Guten,</line>
        <line lrx="1082" lry="2514" ulx="320" uly="2452">Und den aufricht'gen Herzen!</line>
        <line lrx="1158" lry="2585" ulx="253" uly="2518">5. Die aber zernichte, Jehova,</line>
        <line lrx="1258" lry="2650" ulx="322" uly="2585">Die auf krumme Wege ſich wenden;</line>
        <line lrx="751" lry="2717" ulx="319" uly="2653">Die Uebelthaͤter!</line>
        <line lrx="768" lry="2787" ulx="322" uly="2718">Heil uͤber Iſrael!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="2993" type="textblock" ulx="1571" uly="2907">
        <line lrx="1695" lry="2993" ulx="1571" uly="2907">Der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="288" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_288">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_288.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1260" lry="381" type="textblock" ulx="297" uly="319">
        <line lrx="1260" lry="381" ulx="297" uly="319">204 Pſalm 126. 127.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="523" type="textblock" ulx="421" uly="421">
        <line lrx="1713" lry="523" ulx="421" uly="421">Der hundert und ſechs und zwanzigſte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="1101" type="textblock" ulx="319" uly="567">
        <line lrx="1771" lry="621" ulx="461" uly="567">Dieſes ſchöne Lied wurde ohne Zweifel bei der Zuruͤkkunft</line>
        <line lrx="1766" lry="693" ulx="322" uly="636">der Juden aus Babel gemacht. Wie wir aus den Buͤchern Eſra</line>
        <line lrx="1760" lry="761" ulx="325" uly="705">und Nehemia wiſſen, ſo ſind die Juden nicht alle auf einmal,</line>
        <line lrx="1763" lry="835" ulx="320" uly="768">ſondern theilweiſe, in ihr Vaterland wieder zuruͤkgekehrt. Nun</line>
        <line lrx="1764" lry="894" ulx="321" uly="842">giebt der Dichter zuerſt ſeine und des Volks dankbare Freude uͤber</line>
        <line lrx="1763" lry="965" ulx="323" uly="911">dieſe ſo unerwartete Begebenheit zu erkennen V. 1. 2. 3. So⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1036" ulx="321" uly="977">dann bittet er, daß auch die Wiederkunft der andern, die noch</line>
        <line lrx="1762" lry="1101" ulx="319" uly="1047">zuruͤkgeblieben waren, bald und glüuklich geſchehen moͤge V. 4. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1173" type="textblock" ulx="318" uly="1115">
        <line lrx="1779" lry="1173" ulx="318" uly="1115">6. Wie ſuͤglich dieſes Lied auf die Zuruͤkreiſe ins Vaterland ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="1240" type="textblock" ulx="317" uly="1175">
        <line lrx="1508" lry="1240" ulx="317" uly="1175">ſungen werden konnte, iſt ſehr in die Augen leuchtend.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="2465" type="textblock" ulx="255" uly="1277">
        <line lrx="1223" lry="1370" ulx="327" uly="1277">1. Ein Reiſelied.</line>
        <line lrx="1231" lry="1436" ulx="390" uly="1367">Als Jehova Zions Feſſeln loͤſete,</line>
        <line lrx="1177" lry="1501" ulx="389" uly="1438">Waren wir, wie Traͤumende:</line>
        <line lrx="1286" lry="1572" ulx="320" uly="1507">2. Da war unſer Mund voll Lachens,</line>
        <line lrx="984" lry="1637" ulx="358" uly="1578">Unſre Lippen jauchzten:</line>
        <line lrx="1557" lry="1714" ulx="388" uly="1611">Da ſagte man ſelbſt unter dem Heidenthum: .</line>
        <line lrx="1180" lry="1779" ulx="255" uly="1712"> Jehova that viel an ihnen.,</line>
        <line lrx="1185" lry="1853" ulx="303" uly="1783">3. Ja Jehova that viel an uns:</line>
        <line lrx="958" lry="1914" ulx="392" uly="1839">Des ſind wir froh. —</line>
        <line lrx="1557" lry="1992" ulx="390" uly="1871">Jehova! bring doch deine Gefangnen wieder,</line>
        <line lrx="1149" lry="2049" ulx="355" uly="1964">Wie Waſſerbaͤche in Suͤden!</line>
        <line lrx="1023" lry="2128" ulx="322" uly="2056">5. Die mit Thraͤnen ſaͤen,</line>
        <line lrx="1360" lry="2185" ulx="388" uly="2124">Erndten mit Freuden einſt. .</line>
        <line lrx="1324" lry="2254" ulx="322" uly="2190">6. Wer ſeine Saat mit Weinen traͤgt,</line>
        <line lrx="1153" lry="2327" ulx="385" uly="2261">Wenn er ausgeht um zu ſaͤen,</line>
        <line lrx="1381" lry="2393" ulx="386" uly="2323">Wird einſt in ſein Haus zuruüͤkkehren,</line>
        <line lrx="1313" lry="2465" ulx="383" uly="2393">Und jauchzend ſeine Garben tragen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="2670" type="textblock" ulx="391" uly="2559">
        <line lrx="1681" lry="2670" ulx="391" uly="2559">Der hundert und ſieben und zwanzigſte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="2963" type="textblock" ulx="292" uly="2709">
        <line lrx="1755" lry="2768" ulx="452" uly="2709">Der Aufſchrift nach iſt zwar Salomo der Verfaſſer dieſes</line>
        <line lrx="1757" lry="2841" ulx="312" uly="2776">Liedes; allein es ſcheint ſich viel beſſer in die Zeit der Ruͤkkehr</line>
        <line lrx="1755" lry="2906" ulx="292" uly="2841">aus der babyloniſchen Gefangenſchaft zu ſchiken, wo Haͤuſer</line>
        <line lrx="1759" lry="2963" ulx="1615" uly="2914">bauen,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="289" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_289">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_289.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1678" lry="365" type="textblock" ulx="550" uly="308">
        <line lrx="1678" lry="365" ulx="550" uly="308">. Pſalm 127. 128. 205</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="1313" type="textblock" ulx="238" uly="431">
        <line lrx="1674" lry="497" ulx="238" uly="431">bauen, die neue Stadt bewahren, ſeinen Beruf eifrig nachleben,</line>
        <line lrx="1680" lry="571" ulx="241" uly="510">und aufs neue Kinder fuͤr das Vaterland zeugen, die Hauptbe⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="637" ulx="241" uly="575">ſchaͤftigungen der Juden waren. Dieſe Beſchaͤftigungen ſind der</line>
        <line lrx="1681" lry="708" ulx="242" uly="645">vornehmſte Gegenſtand dieſes Liedes, das zuerſt den Saz ſehr</line>
        <line lrx="1680" lry="771" ulx="243" uly="714">ſchoͤn ins Licht ſezet, daß alle Arbeit der Menſchen vergeblich ſey,</line>
        <line lrx="1685" lry="841" ulx="245" uly="784">wenn Gott ſie nicht ſegne V. 1. 2. — ſodann Jehova's Güuͤte</line>
        <line lrx="1700" lry="909" ulx="247" uly="852">bei Vermehrung der Nachkommenſchaft ruͤhmet V. 3. und hievon</line>
        <line lrx="1685" lry="978" ulx="248" uly="919">Gelegenheit nimmt, das Gluͤk einer zahlreichen und braven Nach⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="1045" ulx="243" uly="990">kommenſchaft zu preiſen V. 4. 5⁵. — Daß Salomo der Verfaſſer</line>
        <line lrx="1685" lry="1117" ulx="247" uly="1055">dieſes Liedes ſey, ſchloß man vielleicht daraus, daß die Worte:</line>
        <line lrx="1727" lry="1187" ulx="249" uly="1118">„das Haus, darinn vorkommen V. 1. worunter man vielleicht</line>
        <line lrx="1687" lry="1249" ulx="250" uly="1193">den Tempel verſtanden hat. Die LXX. laſſen in der Aufſchrift</line>
        <line lrx="877" lry="1313" ulx="253" uly="1254">den Namen Salomo weg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="2265" type="textblock" ulx="253" uly="1358">
        <line lrx="1061" lry="1440" ulx="253" uly="1358">1. Ein Reiſelied (Salomon's).</line>
        <line lrx="1291" lry="1517" ulx="319" uly="1448">Wenn Jehova das Haus nicht bauet,</line>
        <line lrx="1334" lry="1589" ulx="324" uly="1486">So iſt der Baumeiſter Arbeit vergeblich.</line>
        <line lrx="1357" lry="1707" ulx="324" uly="1583">Pent Jehova die Stadt nicht bewahrt,</line>
        <line lrx="1348" lry="1742" ulx="261" uly="1654">So iſt der Waͤchter Wachen vergeblich.</line>
        <line lrx="1181" lry="1788" ulx="261" uly="1719">2. Vergeblich iſts, fruͤh aufzuſteh'n,</line>
        <line lrx="1132" lry="1856" ulx="326" uly="1790">Spaͤt zur Ruhe ſich zu begeben,</line>
        <line lrx="1586" lry="1935" ulx="325" uly="1813">Sich zu naͤhren mit dem Brodte des Schmerzens;</line>
        <line lrx="1532" lry="1998" ulx="271" uly="1927">Statt deſſen giebt er ſeinem Liebling den Schlaf.</line>
        <line lrx="1149" lry="2064" ulx="262" uly="1995">3. Kinder ſind Jehovens Geſchenk;</line>
        <line lrx="1258" lry="2149" ulx="327" uly="2033">Nachkoͤmmlinge ſein Gnadengeſchenk.</line>
        <line lrx="1362" lry="2198" ulx="260" uly="2130">4. Wie Pfeile in der Hand des Helden</line>
        <line lrx="1028" lry="2265" ulx="332" uly="2197">Sind deine jungen Soͤhne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="788" lry="2331" type="textblock" ulx="230" uly="2269">
        <line lrx="788" lry="2331" ulx="230" uly="2269">5. Heil dem Helden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="2468" type="textblock" ulx="331" uly="2272">
        <line lrx="1278" lry="2405" ulx="331" uly="2272">Deſſen Koͤcher voll ſolcher Pfeile iſt:</line>
        <line lrx="1025" lry="2468" ulx="335" uly="2400">Sie werden nicht beſchaͤmt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="2563" type="textblock" ulx="335" uly="2465">
        <line lrx="1546" lry="2563" ulx="335" uly="2465">Wienn im Gericht mit ihren Feinden ſie ſtreiten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="2757" type="textblock" ulx="381" uly="2647">
        <line lrx="1590" lry="2757" ulx="381" uly="2647">Der hundert und acht und zwanzigſte Pfalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="2939" type="textblock" ulx="259" uly="2783">
        <line lrx="1702" lry="2837" ulx="400" uly="2783">Ein Lied eines unbekannten Verfaſſers auf das Gluͤk und</line>
        <line lrx="1701" lry="2939" ulx="259" uly="2850">den Flor des iſraelitiſchen Volkes, wenn es ſich dem Dienſte des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="2980" type="textblock" ulx="1622" uly="2924">
        <line lrx="1696" lry="2980" ulx="1622" uly="2924">Je⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="290" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_290">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_290.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1246" lry="356" type="textblock" ulx="328" uly="299">
        <line lrx="1246" lry="356" ulx="328" uly="299">206 Pſalm 128. 129.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="830" type="textblock" ulx="329" uly="431">
        <line lrx="1777" lry="493" ulx="329" uly="431">Jehova widmen wolle. Vielleicht wurde es abſichtlich auf die Zu⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="555" ulx="331" uly="498">ruͤkkunft der Iſraeliten in ihr Vaterland aus der babyloniſchen</line>
        <line lrx="1775" lry="625" ulx="333" uly="571">Gefangenſchaft verfertigt, wo wenigſtens eine ſolche Vorſtellung</line>
        <line lrx="1774" lry="696" ulx="329" uly="634">des Einfluſſes, den der Gottesdienſt auf den Flor eines Volkes ha⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="766" ulx="330" uly="701">be, ſehr geſchikt war, die Juden aufs neue dazu zu ermuntern.</line>
        <line lrx="1772" lry="830" ulx="332" uly="772">Es kann aber auch ſeyn, daß es bei einer andern Gelegenheit ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="388" lry="971" type="textblock" ulx="333" uly="921">
        <line lrx="388" lry="971" ulx="333" uly="921">iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="1262" type="textblock" ulx="327" uly="1017">
        <line lrx="761" lry="1101" ulx="327" uly="1017">1. Ein Reiſelied.</line>
        <line lrx="1205" lry="1172" ulx="398" uly="1097">Heil dem, der Jehoven dient,</line>
        <line lrx="918" lry="1232" ulx="399" uly="1168">Seine Gebote haͤlt!</line>
        <line lrx="875" lry="1262" ulx="853" uly="1239">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="1882" type="textblock" ulx="324" uly="1268">
        <line lrx="1052" lry="1296" ulx="1026" uly="1268">*X</line>
        <line lrx="1459" lry="1371" ulx="329" uly="1301">2. Du wirſt von deiner Arbeit dich naͤhren;</line>
        <line lrx="1340" lry="1446" ulx="397" uly="1370">Heil und Gluͤk wird dein Theil ſeyn.</line>
        <line lrx="1761" lry="1520" ulx="329" uly="1432">3. Dein Weib wird einem fruchtbaren Weinſtoke gleichen,</line>
        <line lrx="1273" lry="1575" ulx="394" uly="1509">An deines Hauſes Seite gepflanzt.)</line>
        <line lrx="1376" lry="1648" ulx="396" uly="1576">Deine Kinder, wie Oelbaumsſproſſen</line>
        <line lrx="1304" lry="1712" ulx="395" uly="1646">Wervden ſie deinen Tiſch umringen.</line>
        <line lrx="1139" lry="1795" ulx="324" uly="1717">4. Sieh! ſo wird der geſegnet,</line>
        <line lrx="1294" lry="1882" ulx="352" uly="1775">Der Jehovens Dienſte ſich weihet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="2269" type="textblock" ulx="303" uly="1919">
        <line lrx="1154" lry="2001" ulx="307" uly="1919">§. Jehova ſegne aus Zion dich!</line>
        <line lrx="984" lry="2060" ulx="303" uly="1991">Schaue dein Lebenlang</line>
        <line lrx="838" lry="2132" ulx="388" uly="2059">Jeruſalems Gluͤk!</line>
        <line lrx="1224" lry="2202" ulx="384" uly="2126">Sieh die Kinder deiner Kinder!</line>
        <line lrx="835" lry="2269" ulx="388" uly="2201">Heil uͤber Iſrael!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="2472" type="textblock" ulx="415" uly="2386">
        <line lrx="1665" lry="2472" ulx="415" uly="2386">Der hundert und neun und zwanzigſte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2918" type="textblock" ulx="302" uly="2502">
        <line lrx="1752" lry="2568" ulx="452" uly="2502">Ein Danklied eines unbekannten juͤdiſchen Dichters fuͤr</line>
        <line lrx="1799" lry="2643" ulx="314" uly="2574">ſeine Mitbuͤrger, die er zum Danke des Jehova fuͤr ihre oͤftere</line>
        <line lrx="1744" lry="2711" ulx="311" uly="2641">Erloͤſung aus der Hand ihrer ungerechten Feinde ermuntert V. 1</line>
        <line lrx="1750" lry="2777" ulx="310" uly="2708">— 4. worauf er den Fluch des Jehova uͤber diejenigen Feinde,</line>
        <line lrx="1750" lry="2843" ulx="307" uly="2776">die ſie noch jezt beaͤngſtigen, herabfleht. Dieſes Lied gehoͤrt auch</line>
        <line lrx="1698" lry="2918" ulx="302" uly="2833">ſehr wahrſcheinlich in die Zeit der habyloniſchen Gefangenſchaft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="2955" type="textblock" ulx="1707" uly="2919">
        <line lrx="1751" lry="2955" ulx="1707" uly="2919">I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="913" type="textblock" ulx="332" uly="840">
        <line lrx="1799" lry="913" ulx="332" uly="840">macht, und nur auf die Ruͤkkehr aus Babel angewandt worden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="506" type="textblock" ulx="1986" uly="469">
        <line lrx="2032" lry="506" ulx="1986" uly="469">I</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="291" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_291">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_291.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1300" lry="1045" type="textblock" ulx="237" uly="417">
        <line lrx="670" lry="498" ulx="237" uly="417">1. Ein Reiſelied.</line>
        <line lrx="1085" lry="573" ulx="296" uly="503">Oft hat man mich geaͤngſtigt,</line>
        <line lrx="983" lry="637" ulx="302" uly="573">Von meiner Kindheit an:</line>
        <line lrx="862" lry="706" ulx="303" uly="642">So ſinge jezt Iſrael!</line>
        <line lrx="1061" lry="776" ulx="240" uly="707">2. Oft hat man mich geaͤngſtigt</line>
        <line lrx="979" lry="840" ulx="307" uly="777">Von meiner Kindheit an;</line>
        <line lrx="926" lry="910" ulx="312" uly="843">Jedoch nicht uͤbermocht!</line>
        <line lrx="1300" lry="982" ulx="249" uly="909">3. Pfluͤger pfluͤgten auf meinem Ruͤken,</line>
        <line lrx="871" lry="1045" ulx="312" uly="981">Zogen lange Furchen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="819" lry="1117" type="textblock" ulx="248" uly="1050">
        <line lrx="819" lry="1117" ulx="248" uly="1050">4. Gerecht iſt Jehova;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="1795" type="textblock" ulx="245" uly="1110">
        <line lrx="1170" lry="1180" ulx="312" uly="1110">Der Frevler Bande zerbrach er.</line>
        <line lrx="1256" lry="1253" ulx="248" uly="1184">5. Beſchaͤmt muͤſſen alle Feinde Zions</line>
        <line lrx="740" lry="1321" ulx="309" uly="1254">Zuruͤke weichen,</line>
        <line lrx="1236" lry="1384" ulx="248" uly="1320">6. Seyn wie Gras auf den Daͤchern,</line>
        <line lrx="1154" lry="1455" ulx="312" uly="1388">Das, eh man's maͤhet, verdorrt!</line>
        <line lrx="1364" lry="1525" ulx="245" uly="1456">7. Kein Schnitter fuͤllet ſeine Hand damit,</line>
        <line lrx="1248" lry="1587" ulx="313" uly="1527">Kein Garbenbinder ſeinen Arm.</line>
        <line lrx="1224" lry="1659" ulx="252" uly="1591">8. Kein Voruͤbergehender muͤſſe ſagen:</line>
        <line lrx="1066" lry="1728" ulx="310" uly="1659">„Jehovens Segen uͤber euch!</line>
        <line lrx="1451" lry="1795" ulx="317" uly="1731">„Wir ſegnen euch im Namen des Herrn!„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="2005" type="textblock" ulx="475" uly="1931">
        <line lrx="1450" lry="2005" ulx="475" uly="1931">Der hundert und dreyßigſte Pfalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="2372" type="textblock" ulx="252" uly="2042">
        <line lrx="1683" lry="2104" ulx="383" uly="2042">Die in dieſem Liede redend eingefuͤhrte Perſon iſt offenbar</line>
        <line lrx="1685" lry="2169" ulx="252" uly="2109">ein reuiger Suͤnder, der tief gebeugt durch das Gefuͤhl ſeiner</line>
        <line lrx="1683" lry="2236" ulx="252" uly="2184">Schuld, ſich durch Vertrauen auf die Vergebung, die er von</line>
        <line lrx="1684" lry="2305" ulx="254" uly="2249">Gott hoffet, wieder aufrichtet, und aus dieſem Grunde auch ganz</line>
        <line lrx="1713" lry="2372" ulx="255" uly="2311">Iſrael ermuntert, auf Gott zu vertrauen, und von ſeiner Will⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="2444" type="textblock" ulx="216" uly="2379">
        <line lrx="1685" lry="2444" ulx="216" uly="2379">faͤhrigkeit zur Vergebung das Beſte zu hoffen. Der Dichter aber,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="2651" type="textblock" ulx="256" uly="2448">
        <line lrx="1709" lry="2507" ulx="257" uly="2448">ſo wie die Veranlaſſung zu dieſem Liede iſt voͤllig unbekannt, und</line>
        <line lrx="1684" lry="2576" ulx="257" uly="2520">ich wage es nicht, daruͤber etwas Beſtimmtes zu ſagen. Inzwi⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="2651" ulx="256" uly="2584">ſchen konnten ſich die Juden dieſes Liedes ſehr fuͤglich bei ihrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="2717" type="textblock" ulx="209" uly="2651">
        <line lrx="1686" lry="2717" ulx="209" uly="2651">V Zurükkunft aus Babel bedienen: wenigſtens wurden ſie ihrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="2903" type="textblock" ulx="255" uly="2713">
        <line lrx="1698" lry="2782" ulx="256" uly="2713">Suͤnden wegen dahin weggefuͤhrt; Gott aber bewies, daß er</line>
        <line lrx="1686" lry="2851" ulx="255" uly="2789">ihnen dieſe Suͤnden vergeben habe, indem er ſie wieder in ihr</line>
        <line lrx="1689" lry="2903" ulx="1608" uly="2862">Va⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="292" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_292">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_292.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1817" lry="572" type="textblock" ulx="359" uly="313">
        <line lrx="1285" lry="382" ulx="361" uly="313">208⁸ Pſalm 130. 131.</line>
        <line lrx="1817" lry="520" ulx="359" uly="449">Vaterland zuruͤkbrachte; und jezt durften ſie ſich auch ferner auf</line>
        <line lrx="1714" lry="572" ulx="361" uly="516">die Bereitwilligkeit Gottes, ihnen zu vergeben, verlaſſen. *)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1878" type="textblock" ulx="359" uly="615">
        <line lrx="797" lry="695" ulx="363" uly="615">1. Ein Reiſelied.</line>
        <line lrx="1327" lry="764" ulx="430" uly="698">Aus Tiefen ruf ich, Gott! zu dir.</line>
        <line lrx="1273" lry="836" ulx="360" uly="768">2. Ach Herr! hoͤr meine Stimme!</line>
        <line lrx="1201" lry="901" ulx="428" uly="839">Merk auf mein Klaggeſchrey!</line>
        <line lrx="1799" lry="981" ulx="360" uly="902">3. Wenn du, o Gott! nach Recht die Suͤnden ſtrafteſt,</line>
        <line lrx="1326" lry="1045" ulx="429" uly="975">Herr! wer koͤnnte beſtehn? L</line>
        <line lrx="1177" lry="1107" ulx="399" uly="1043">Aber bei dir iſt Vergebung,</line>
        <line lrx="1133" lry="1183" ulx="430" uly="1114">Auf daß man dich verehre.</line>
        <line lrx="1460" lry="1252" ulx="394" uly="1178">Ich hoffe auf Gott! meine Seele hofft;</line>
        <line lrx="1352" lry="1321" ulx="426" uly="1250">Ja, ich hoff auf ſeine Verheiſſung.</line>
        <line lrx="1320" lry="1385" ulx="395" uly="1318">„Meine Seel hofft auf den Herrn,</line>
        <line lrx="1593" lry="1461" ulx="423" uly="1383">Mehr, als die Waͤchter auf den Morgen,</line>
        <line lrx="1247" lry="1521" ulx="429" uly="1456">Die Waͤchter auf den Morgen.</line>
        <line lrx="1129" lry="1598" ulx="359" uly="1523">7. Iſrael vertraue auf Gott,</line>
        <line lrx="1282" lry="1658" ulx="421" uly="1591">Denn bei Gott iſt Guͤte,</line>
        <line lrx="1275" lry="1732" ulx="432" uly="1662">Ja der Erloͤſung viel iſt bei ihm:</line>
        <line lrx="1128" lry="1800" ulx="364" uly="1729">8. Und er wird Iſrael erloͤſen</line>
        <line lrx="1143" lry="1878" ulx="390" uly="1801">Von allen ſeinen Schulden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="395" lry="1381" type="textblock" ulx="360" uly="1073">
        <line lrx="395" lry="1381" ulx="360" uly="1073">N 1 „</line>
      </zone>
      <zone lrx="406" lry="1584" type="textblock" ulx="396" uly="1570">
        <line lrx="406" lry="1584" ulx="396" uly="1570">.„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="2077" type="textblock" ulx="469" uly="1964">
        <line lrx="1697" lry="2077" ulx="469" uly="1964">Der hundert und ein und dreyßigſte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2788" type="textblock" ulx="345" uly="2114">
        <line lrx="1795" lry="2178" ulx="490" uly="2114">Dieſes Lied wird im Grundtexte dem David zugeſchrieben;</line>
        <line lrx="1789" lry="2248" ulx="351" uly="2173">die LXX. aber haben ſeinen Namen nicht. Dathe's Muth⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2315" ulx="345" uly="2251">maſſung iſt nicht unwahrſcheinlich, daß David dieſen Pſalm ge⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2387" ulx="349" uly="2318">macht hat, um ſich dadurch gegen die Beſchuldigungen Sauls</line>
        <line lrx="1788" lry="2451" ulx="351" uly="2383">und ſeiner Hoͤflinge zu vertheidigen, als ob er unrechtmaͤßig nach</line>
        <line lrx="1790" lry="2525" ulx="350" uly="2450">dem Thron ſtrebte. l. Sam. XXIV, 10. 11. XXVI, 19.</line>
        <line lrx="1789" lry="2587" ulx="348" uly="2522">Hier nun bezeugt er, daß er ſehr weit entfernt ſey, nach Groͤſſe</line>
        <line lrx="1787" lry="2655" ulx="347" uly="2591">zu ſtreben. Nachgehends aber wurde dieſes Lied auf die aus Ba⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2725" ulx="348" uly="2651">bel wieder zuruͤkkehrende Juden angewandt, als ſie Sanneballat</line>
        <line lrx="1790" lry="2788" ulx="347" uly="2723">des Abfalls von dem perſiſchen Koͤnige beſchuldigte. Nehem. VI,</line>
      </zone>
      <zone lrx="534" lry="2862" type="textblock" ulx="349" uly="2800">
        <line lrx="534" lry="2862" ulx="349" uly="2800">5§. 6. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2951" type="textblock" ulx="1740" uly="2916">
        <line lrx="1786" lry="2951" ulx="1740" uly="2916">L.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="293" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_293">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_293.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="37" lry="2361" type="textblock" ulx="0" uly="2115">
        <line lrx="37" lry="2157" ulx="0" uly="2115">el:</line>
        <line lrx="33" lry="2234" ulx="0" uly="2180">t⸗</line>
        <line lrx="30" lry="2302" ulx="0" uly="2259">ge⸗</line>
        <line lrx="32" lry="2361" ulx="0" uly="2318">uls</line>
      </zone>
      <zone lrx="32" lry="2777" type="textblock" ulx="0" uly="2465">
        <line lrx="31" lry="2511" ulx="0" uly="2465">19</line>
        <line lrx="29" lry="2640" ulx="0" uly="2597">n</line>
        <line lrx="30" lry="2705" ulx="0" uly="2658">at</line>
        <line lrx="32" lry="2777" ulx="0" uly="2726">1,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="347" type="textblock" ulx="696" uly="285">
        <line lrx="1671" lry="347" ulx="696" uly="285">Pſalm I31. I32. 209</line>
      </zone>
      <zone lrx="1382" lry="1110" type="textblock" ulx="241" uly="416">
        <line lrx="1382" lry="512" ulx="282" uly="416">Ein Reiſelied Davids.</line>
        <line lrx="1373" lry="571" ulx="298" uly="496">Mein Herz, o Gottl verſteigt ſich nicht;</line>
        <line lrx="1145" lry="637" ulx="302" uly="568">Meine Augen ſind nicht hoch:</line>
        <line lrx="1274" lry="709" ulx="306" uly="634">Nach groſſen Dingen ſtreb ich nicht,</line>
        <line lrx="1280" lry="778" ulx="307" uly="699">Dingen, die meine Kraft uͤberſteigen.</line>
        <line lrx="1348" lry="849" ulx="241" uly="769">2. Ja, ich unterdruͤk, ich ſtille meine Luſt;</line>
        <line lrx="1264" lry="904" ulx="310" uly="838">Wie das Kind von ſeiner Mutter,</line>
        <line lrx="1330" lry="974" ulx="311" uly="903">So wird meine Luſt von mir entwoͤhnt.</line>
        <line lrx="985" lry="1057" ulx="247" uly="976">3. Iſrael! vertraue auf Gott</line>
        <line lrx="1091" lry="1110" ulx="312" uly="1044">Von nun an bis in Ewigkeit!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="1336" type="textblock" ulx="314" uly="1209">
        <line lrx="1580" lry="1336" ulx="314" uly="1209">Der hundert und zwey und dreyßigſte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="1834" type="textblock" ulx="244" uly="1355">
        <line lrx="1677" lry="1425" ulx="354" uly="1355">Ich glaube, daß dieſes Lied zu Salomo's Zeiten von einem</line>
        <line lrx="1674" lry="1499" ulx="244" uly="1425">heiligen Dichter gemacht worden, und zwar als die Bundeslade</line>
        <line lrx="1675" lry="1559" ulx="245" uly="1499">von Zion weg in den von Salomo gebauten Tempel gebracht</line>
        <line lrx="1676" lry="1626" ulx="245" uly="1565">wurde. Wenigſtens kann es, meinem Beduͤnken nach, aus</line>
        <line lrx="1704" lry="1700" ulx="246" uly="1621">dieſer Hypotheſe am fuͤglichſten erklaͤt werden. Die aus Babel</line>
        <line lrx="1679" lry="1767" ulx="247" uly="1704">zurükkehrende Juden haben es nach der Hand vielleicht auf die</line>
        <line lrx="1680" lry="1834" ulx="247" uly="1772">Erbauung des zweyten Tempels angewandt. Ich glaube, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="1902" type="textblock" ulx="239" uly="1840">
        <line lrx="1678" lry="1902" ulx="239" uly="1840">Knapp den Plan und Gang dieſes Liedes wohl am beſten ange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1699" lry="2918" type="textblock" ulx="246" uly="1905">
        <line lrx="1679" lry="1970" ulx="248" uly="1905">geben hat. Zuerſt kommt ein Gebet Salomo's, daß Jehova an</line>
        <line lrx="1679" lry="2037" ulx="249" uly="1968">das Verſprechen Davids, ihm einen Tempel zu bauen, gedenken</line>
        <line lrx="1677" lry="2104" ulx="248" uly="2041">wolle V. 1 — 5. Hierauf folgt ein Chor, der das Volk er⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="2173" ulx="246" uly="2110">muntert, den Jehova jezt vor ſeinem Thron anzubeten V. 6. 7.</line>
        <line lrx="1679" lry="2235" ulx="247" uly="2179">Sodann bittet Salomo den Jehova ſelbſt, daß er jezt in ſeinen</line>
        <line lrx="1681" lry="2312" ulx="249" uly="2243">Pallaſt einziehen wolle, und fleht ihn zugleich um ſeinen Segen,</line>
        <line lrx="1681" lry="2375" ulx="253" uly="2313">und um die Erfüllung der Verheiſſung, die er dem David gethan</line>
        <line lrx="1681" lry="2447" ulx="254" uly="2380">habe V. 8 — 10. worauf dieſe Verheiſſung ſelbſt, wahrſchein⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="2510" ulx="248" uly="2446">lich von einem Chor, angefuͤhrt wird V. 11. 12. Jezt</line>
        <line lrx="1699" lry="2579" ulx="256" uly="2514">faͤllt wieder ein Chor ein, und jauchzet, daß Jehova nun Zion</line>
        <line lrx="1682" lry="2647" ulx="253" uly="2577">zu ſeiner Wohnung gewaͤhlt habe V. 13. und endlich wird Je⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="2718" ulx="254" uly="2648">hova ſelbſt redend eingefuͤhrt, wie er ſeine, dem David gethane</line>
        <line lrx="1692" lry="2784" ulx="254" uly="2719">Verheiſſung bekraͤftigt, und Zion ſeinen Segen aufs neue ver⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="2854" ulx="252" uly="2784">ſpricht V. 14 — 1%. Vielleicht erhaͤlt dieſes Lied noch mehr</line>
        <line lrx="1686" lry="2918" ulx="941" uly="2850">(O) Lietcht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="294" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_294">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_294.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1188" lry="385" type="textblock" ulx="346" uly="290">
        <line lrx="1188" lry="385" ulx="346" uly="290">210 . Pfalm 132.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="806" type="textblock" ulx="345" uly="427">
        <line lrx="1793" lry="486" ulx="346" uly="427">Licht und Leben, wenn wir zugleich bemerken, daß es nach Pau⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="553" ulx="345" uly="497">ſen geſungen worden, nemlich V. 1 –— 5§. ehe man mit der</line>
        <line lrx="1788" lry="616" ulx="347" uly="541">Bundeslade bei dem Tempel ankam: V. 6 — 12. als man</line>
        <line lrx="1789" lry="689" ulx="345" uly="630">wuͤrklich bei dem Tempel angekommen, und V. 13 — 18. als die</line>
        <line lrx="1410" lry="806" ulx="347" uly="691">Bundes lade im Heiligthum ſelbſt auſgeſteſtt war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="903" lry="907" type="textblock" ulx="349" uly="788">
        <line lrx="903" lry="907" ulx="349" uly="788">1. Ein Reiſelied. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="1676" type="textblock" ulx="343" uly="952">
        <line lrx="1147" lry="1018" ulx="412" uly="952">Denk, Jehova! an David,</line>
        <line lrx="995" lry="1083" ulx="413" uly="1019">An all' ſeine Sorgen!</line>
        <line lrx="1063" lry="1153" ulx="346" uly="1089">2. Wie er Jehoven ſchwur,</line>
        <line lrx="1230" lry="1224" ulx="414" uly="1154">Jakobs Gotte ſich ſo verband:</line>
        <line lrx="1291" lry="1299" ulx="349" uly="1185">3. „Wenn ich mein Haus bewohne!</line>
        <line lrx="1249" lry="1356" ulx="413" uly="1288">„Wenn ich mein Bett beſteige!</line>
        <line lrx="1707" lry="1476" ulx="343" uly="1338">4. „Wenn ich meinen Augen den Schlaf vergoͤnne .</line>
        <line lrx="1361" lry="1495" ulx="413" uly="1430">„Meinen Augenliedern Schlummer,</line>
        <line lrx="1573" lry="1573" ulx="348" uly="1470">5. 5. „Bis ich fuͤr Jehova einen Plaz gefunden,</line>
        <line lrx="1402" lry="1676" ulx="390" uly="1562">„Eine Wohnung dem Gotte Jatobs!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="1909" type="textblock" ulx="320" uly="1669">
        <line lrx="1329" lry="1773" ulx="320" uly="1669">6. Wir höͤrten, ſie e waͤre in Ephrata;</line>
        <line lrx="1310" lry="1836" ulx="347" uly="1773">Wir fanden ſie in Jaars Feldern.</line>
        <line lrx="1435" lry="1909" ulx="345" uly="1842">„7. So laßt uns gehn in ſeine Wohnung,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2039" type="textblock" ulx="410" uly="1892">
        <line lrx="1826" lry="2039" ulx="410" uly="1892">Uns beugen vor ſeiner Jußbanti „</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2859" type="textblock" ulx="345" uly="1993">
        <line lrx="1550" lry="2116" ulx="346" uly="1993">8. Auf, Jehova! zeuch ein in deinen Ruheſiz</line>
        <line lrx="1479" lry="2180" ulx="421" uly="2112">Du ſelbſt und die Lade deiner Majeſtaͤt!</line>
        <line lrx="1328" lry="2264" ulx="345" uly="2184">9. Laß Tugend deine Prieſter kleiden,</line>
        <line lrx="1193" lry="2316" ulx="413" uly="2253">Laß deine Lieblinge jauchzen!!</line>
        <line lrx="1512" lry="2383" ulx="352" uly="2313">10. Taͤuſche deines Geſalbten Hoffnung nicht</line>
        <line lrx="1365" lry="2446" ulx="363" uly="2383">Unm deines Knechts Davids willen!</line>
        <line lrx="1376" lry="2524" ulx="349" uly="2451">11. Jehova ſchwur David Wahrheit zu,</line>
        <line lrx="1304" lry="2587" ulx="448" uly="2517">Er wird ſie nicht unerfuͤllt laſſen;</line>
        <line lrx="1779" lry="2697" ulx="396" uly="2555">„»„Aus deinen Nachkommen will ich auf deinen Thron</line>
        <line lrx="1735" lry="2718" ulx="1567" uly="2658">ſezen:</line>
        <line lrx="1623" lry="2794" ulx="347" uly="2678">12. „Wenn deine Kinder meinen Bund bewahren,</line>
        <line lrx="1441" lry="2859" ulx="446" uly="2793">„Und meine Geſeze, die ich ſie lehrte;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2927" type="textblock" ulx="1587" uly="2855">
        <line lrx="1800" lry="2927" ulx="1587" uly="2855">„Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="2346" type="textblock" ulx="1842" uly="2305">
        <line lrx="1870" lry="2346" ulx="1842" uly="2305">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="1305" type="textblock" ulx="2014" uly="1271">
        <line lrx="2031" lry="1305" ulx="2014" uly="1271">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="2236" type="textblock" ulx="2005" uly="2201">
        <line lrx="2032" lry="2236" ulx="2005" uly="2201">Wo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="295" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_295">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_295.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1651" lry="338" type="textblock" ulx="726" uly="275">
        <line lrx="1651" lry="338" ulx="726" uly="275">Pſalm 132. 133. 211</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="574" type="textblock" ulx="318" uly="413">
        <line lrx="1113" lry="480" ulx="322" uly="413">„Denn ſollen auch ihre Kinder</line>
        <line lrx="1210" lry="549" ulx="318" uly="482">„Ewig auf deinem Throne ſizen.„</line>
        <line lrx="1263" lry="574" ulx="759" uly="548">* * .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="753" type="textblock" ulx="223" uly="589">
        <line lrx="1240" lry="690" ulx="223" uly="589">13. Ja, Zion hat ſich Jehova erkohren,</line>
        <line lrx="1083" lry="753" ulx="325" uly="686">Begehrt zu ſeiner Wohnung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="1227" type="textblock" ulx="232" uly="788">
        <line lrx="1298" lry="893" ulx="232" uly="821">14. Das ſoll auf immer mein Ruheſiz ſeyn;</line>
        <line lrx="1221" lry="955" ulx="245" uly="891">Hitier gefaͤllt mirs, zu wohnen.</line>
        <line lrx="1278" lry="1029" ulx="234" uly="951">15. Reichen Vorrath will ich ihr geben,</line>
        <line lrx="1244" lry="1094" ulx="330" uly="1022">Und ihren Armen Brodtes die Fuͤlle.</line>
        <line lrx="1423" lry="1158" ulx="232" uly="1091">16. Mit Tugend will ich ihre Prieſter kleiden,</line>
        <line lrx="1340" lry="1227" ulx="329" uly="1154">Daß ihre Lieblinge jauchzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="1302" type="textblock" ulx="224" uly="1201">
        <line lrx="1254" lry="1302" ulx="224" uly="1201">17. Hier laß ich Davids Horn wachſen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="1512" type="textblock" ulx="230" uly="1293">
        <line lrx="1622" lry="1363" ulx="336" uly="1293">Hier hab ich meinem Geſalbten eine Lampe bereitet.</line>
        <line lrx="1418" lry="1429" ulx="230" uly="1366">18. Mit Schmach will ich ſeine Feinde kleiden,</line>
        <line lrx="1466" lry="1512" ulx="328" uly="1432">Auf ſeinem Haupt aber glaͤnz' ſeine Krone!:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="1770" type="textblock" ulx="303" uly="1682">
        <line lrx="1586" lry="1770" ulx="303" uly="1682">Der hundert und drey und dreyßigſte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="2282" type="textblock" ulx="231" uly="1821">
        <line lrx="1659" lry="1878" ulx="363" uly="1821">Der Hauptinhalt dieſes kurzen Liedes iſt ſehr deutlich das</line>
        <line lrx="1661" lry="1942" ulx="231" uly="1885">Lob der gegenſeitigen Eintracht und Freundſchaft. Nach der Auf⸗</line>
        <line lrx="1659" lry="2017" ulx="231" uly="1956">ſchrift iſt David ſein Verfaſſer. Vielleicht hat er es gemacht, da⸗</line>
        <line lrx="1660" lry="2079" ulx="231" uly="2022">mit es bei einem feyerlichen Nationalfeſte geſungen wuͤrde. In</line>
        <line lrx="1661" lry="2150" ulx="232" uly="2091">der Folge kann es auf die Zuruͤkkunft der Juden aus Babel ange⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="2218" ulx="232" uly="2157">wandt worden ſeyn; weil beſonders die Eintracht unter dem Volke</line>
        <line lrx="1665" lry="2282" ulx="235" uly="2219">damals ſehr groß war. Vielleicht wurde es auch damals bei</line>
      </zone>
      <zone lrx="804" lry="2349" type="textblock" ulx="262" uly="2298">
        <line lrx="804" lry="2349" ulx="262" uly="2298">Nationalfeſten geſungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2898" type="textblock" ulx="239" uly="2409">
        <line lrx="1049" lry="2491" ulx="244" uly="2409">1. Ein Reiſelied Davids.</line>
        <line lrx="1175" lry="2563" ulx="306" uly="2500">Wie gut, wie lieblich iſt es,</line>
        <line lrx="1344" lry="2629" ulx="306" uly="2563">Daß Bruͤder friedlich zuſammen wohnen.</line>
        <line lrx="1237" lry="2695" ulx="239" uly="2629">2. Wie koͤſtliche Salb auf dem Haupte,</line>
        <line lrx="1804" lry="2768" ulx="261" uly="2696">Die herabfließt auf den Bart, den Bart Aarons,</line>
        <line lrx="1426" lry="2836" ulx="304" uly="2763">Herabfließt auf ſeines Kleides Borte,</line>
        <line lrx="1674" lry="2898" ulx="953" uly="2836">O 2) 3.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="296" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_296">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_296.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1264" lry="384" type="textblock" ulx="341" uly="319">
        <line lrx="1264" lry="384" ulx="341" uly="319">212 Pſalm 134. 135.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1356" lry="722" type="textblock" ulx="359" uly="444">
        <line lrx="1356" lry="515" ulx="361" uly="444">3. Hermons Thaue gleichet der Thau,</line>
        <line lrx="1213" lry="576" ulx="427" uly="513">Der auf Zions Berge traͤufelt.</line>
        <line lrx="1272" lry="650" ulx="359" uly="582">4. Denn dort befiehlt Jehova ewig</line>
        <line lrx="893" lry="722" ulx="359" uly="599">2. Segen und Gluͤk.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="973" type="textblock" ulx="458" uly="888">
        <line lrx="1700" lry="973" ulx="458" uly="888">Der hundert und vier und dreyßigſte Pfalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1637" type="textblock" ulx="313" uly="1025">
        <line lrx="1800" lry="1088" ulx="502" uly="1025">Dieſer kurze Pfſalm beſteht aus zwey Theilen, in deren</line>
        <line lrx="1801" lry="1155" ulx="354" uly="1088">erſtem alle Knechte des Jehova zu ſeiner Anbetung und zu ſeinem</line>
        <line lrx="1799" lry="1225" ulx="363" uly="1167">Lobe ermuntert werden V. 1. 2. im andern Theile aber wird der</line>
        <line lrx="1799" lry="1289" ulx="318" uly="1229">Segen des Jehova Einem Einzigen gewuͤnſcht. Es ſcheint mir</line>
        <line lrx="1798" lry="1363" ulx="315" uly="1296">uanm wahrſcheinlichſten, daß in dem erſten Theile die Prieſter und</line>
        <line lrx="1798" lry="1430" ulx="313" uly="1365">Leviten, die beim Einbruche der Nacht in dem Tempel verſam⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1500" ulx="366" uly="1440">melt waren, von ihrem Vorſteher zum Lobe des Jehova ermuntert</line>
        <line lrx="1800" lry="1565" ulx="366" uly="1508">werden, und dieſe ihm im zweyten Theile antworten. Vielleicht</line>
        <line lrx="1603" lry="1637" ulx="369" uly="1575">wurde dieſes Lied immer bei dieſer Gelegenheit geſungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="858" lry="1782" type="textblock" ulx="373" uly="1691">
        <line lrx="858" lry="1782" ulx="373" uly="1691">1. Ein Reiſelied.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="2218" type="textblock" ulx="366" uly="1818">
        <line lrx="1104" lry="1843" ulx="1081" uly="1818">*X</line>
        <line lrx="1183" lry="1915" ulx="437" uly="1849">Kommt, bringt Jehoven Lob,</line>
        <line lrx="1053" lry="1985" ulx="440" uly="1919">Ihr, alle ſeine Knechte,</line>
        <line lrx="1495" lry="2061" ulx="434" uly="1941">Die ihr des Nachts ſein Haus bedient!</line>
        <line lrx="1374" lry="2160" ulx="366" uly="2053">2. Erhebt zum Heiligthum eure Haͤnde,</line>
        <line lrx="1105" lry="2218" ulx="439" uly="2126">Und bringet Jehoven Lob!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="2392" type="textblock" ulx="378" uly="2228">
        <line lrx="1315" lry="2327" ulx="378" uly="2228">3. Dich ſegne von Zion aus Jehova,</line>
        <line lrx="1223" lry="2392" ulx="444" uly="2328">Der Erd und Himmel ſchuf!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2671" type="textblock" ulx="449" uly="2592">
        <line lrx="1764" lry="2671" ulx="449" uly="2592">Der hundert und fuͤnf und dreyßigſte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2999" type="textblock" ulx="371" uly="2734">
        <line lrx="1810" lry="2792" ulx="500" uly="2734">Dieſes Lied iſt aus verſchiednen andern zuſammengeſezt, be⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="2854" ulx="372" uly="2793">ſonders aus Pſ. CXXXIV. CXV. und CXXXVI. und</line>
        <line lrx="1818" lry="2928" ulx="371" uly="2859">V. 7. iſt aus Jerem. X, 13. und LI, 16. „genommen; und</line>
        <line lrx="1821" lry="2999" ulx="1725" uly="2942">hier⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="724" type="textblock" ulx="2015" uly="610">
        <line lrx="2032" lry="724" ulx="2015" uly="610">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="1064" type="textblock" ulx="2016" uly="762">
        <line lrx="2032" lry="1064" ulx="2016" uly="762"> ᷑ —  —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="297" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_297">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_297.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1672" lry="383" type="textblock" ulx="839" uly="298">
        <line lrx="1672" lry="383" ulx="839" uly="298">Pſalm 135. 2113</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="1676" type="textblock" ulx="2" uly="439">
        <line lrx="1666" lry="524" ulx="230" uly="439">hieraus wird es wahrſcheinlich, daß es von einer ſpaͤteren Zeit iſt,</line>
        <line lrx="1669" lry="582" ulx="232" uly="515">als die Dichtkunſt unter den Juden bereits weniger gemein wurde.</line>
        <line lrx="1661" lry="656" ulx="233" uly="589">Es ſcheint gemacht worden zu ſeyn, um bei dem oͤffentlichen</line>
        <line lrx="1662" lry="723" ulx="233" uly="657">Gottesdienſte geſungen zu werden. Zuerſt werden die Prieſter</line>
        <line lrx="1658" lry="783" ulx="234" uly="722">und Leviten darinn ermuntert, den Jehova, waͤhrend ſie in dem</line>
        <line lrx="1656" lry="857" ulx="234" uly="788">Tempel waren, und die Nachtwache daſelbſt hatten, zu loben,</line>
        <line lrx="1873" lry="929" ulx="237" uly="862">wegen ſeiner Erhabenheit uͤber alle falſche Goͤtter, und wegen</line>
        <line lrx="1659" lry="994" ulx="236" uly="928">ſeiner beſondern Wohlthaten, die er dem Volke Iſrael bewieſen.</line>
        <line lrx="1660" lry="1060" ulx="237" uly="995">Vielleicht iſts ein Chorgeſang, der am fuͤglichſten auf dieſe Weiſe</line>
        <line lrx="1661" lry="1131" ulx="235" uly="1063">eingetheilt wird: Zuerſt werden in dem Vorgeſange die Prieſter</line>
        <line lrx="1659" lry="1197" ulx="235" uly="1129">ermuntert, den Jehova zu loben V. 1 — 4. Hierauf beſingt</line>
        <line lrx="1659" lry="1269" ulx="232" uly="1200">der erſte Chor der Prieſter ſeine Groͤſſe und Guͤte im Allgemeinen</line>
        <line lrx="1660" lry="1352" ulx="2" uly="1267">6 V. 5 — 7. Sodann fuͤhrt ein andrer Chor die Beweiſe für</line>
        <line lrx="1660" lry="1403" ulx="232" uly="1336">dieſe Groͤſſe und Guͤte des Jehova, und ſeine Handelsweiſe gegen</line>
        <line lrx="1658" lry="1479" ulx="234" uly="1406">Iſrael, an V. 8 — 14. worauf ein dritter Chor die Eitelkeit der</line>
        <line lrx="1658" lry="1542" ulx="235" uly="1475">heidniſchen Goͤtter beſingt V. 15 — 18. Endlich werden am</line>
        <line lrx="1660" lry="1605" ulx="235" uly="1544">Schluſſe alle Iſraeliten ermuntert, den Jehova zu loben</line>
        <line lrx="615" lry="1676" ulx="234" uly="1624">V. 19. 2,0. 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="1788" type="textblock" ulx="778" uly="1730">
        <line lrx="1108" lry="1788" ulx="778" uly="1730">Vorgeſang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="2915" type="textblock" ulx="0" uly="1823">
        <line lrx="748" lry="1916" ulx="221" uly="1823">1. Gott ſey gelobt!</line>
        <line lrx="1477" lry="1984" ulx="302" uly="1908">Lobet, Knechte Jehovens! lobt ſeinen Namen!</line>
        <line lrx="1153" lry="2050" ulx="238" uly="1981">2. Die ihr in ſeinem Tempel dienet,</line>
        <line lrx="1351" lry="2119" ulx="301" uly="2042">Im Vorhofe des Hauſes unſers Gottes!</line>
        <line lrx="1219" lry="2190" ulx="243" uly="2117">3. Lobet Gott, denn er iſt gut,</line>
        <line lrx="1333" lry="2254" ulx="304" uly="2174">Singet ſein Lob, denn er iſt freundlich!</line>
        <line lrx="813" lry="2326" ulx="242" uly="2252">4. Jehova hat Jakob,</line>
        <line lrx="1383" lry="2395" ulx="251" uly="2312">Hat Iſrael ſich zum Heiligthum erkohren.</line>
        <line lrx="1151" lry="2474" ulx="760" uly="2418">KErſter Chor.</line>
        <line lrx="1231" lry="2574" ulx="201" uly="2491">5. Ja! ich weiß es, Jehova iſt groß,</line>
        <line lrx="1313" lry="2632" ulx="310" uly="2556">Unſer Herr iſt uͤber alle Goͤtter erhaben.</line>
        <line lrx="1144" lry="2705" ulx="246" uly="2628">6. Jehova thut alles, was er will,</line>
        <line lrx="1134" lry="2796" ulx="15" uly="2698">„ Im Himmel und auf Erden,</line>
        <line lrx="1091" lry="2858" ulx="0" uly="2762">4 In der See und in der Tiefe:</line>
        <line lrx="1416" lry="2915" ulx="3" uly="2818">in „. Fuͤhrt Wolken herauf vom Ende der Erde;</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="3020" type="textblock" ulx="0" uly="2887">
        <line lrx="42" lry="2934" ulx="1" uly="2887">und</line>
        <line lrx="43" lry="3020" ulx="0" uly="2962">len⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="2953" type="textblock" ulx="1511" uly="2869">
        <line lrx="1707" lry="2953" ulx="1511" uly="2869">Schaf⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="298" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_298">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_298.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1210" lry="391" type="textblock" ulx="360" uly="322">
        <line lrx="1210" lry="391" ulx="360" uly="322">214 Pſalm 135.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2793" type="textblock" ulx="325" uly="449">
        <line lrx="1680" lry="525" ulx="434" uly="449">Schaffet den Bliz und den Regen:</line>
        <line lrx="1806" lry="609" ulx="436" uly="519">Bringet den Wind aus ſeinen Schazgewoͤlben hervor.</line>
        <line lrx="1723" lry="654" ulx="751" uly="593">Z3weyter Chor.</line>
        <line lrx="1290" lry="712" ulx="372" uly="638">8. Er iſts, der Egyptens Erſtgeburt</line>
        <line lrx="1456" lry="798" ulx="446" uly="707">Von Menſchen und vom Viehe ſchlug,</line>
        <line lrx="1245" lry="847" ulx="366" uly="775">9. Der in dir, Egyptenland!</line>
        <line lrx="1359" lry="926" ulx="435" uly="843">Seine Zeichen und Wunder ausließ</line>
        <line lrx="1404" lry="990" ulx="418" uly="913">Ueber Pharao und alle ſeine Knechte;</line>
        <line lrx="1143" lry="1053" ulx="371" uly="981">10. Der viele Voͤlker ſchlug,</line>
        <line lrx="1186" lry="1124" ulx="325" uly="1052">Urrnd lapfre Fuͤrſten koͤdtete,</line>
        <line lrx="1561" lry="1202" ulx="360" uly="1117">11. Der Sichon ſchlug, der Amoriter Fuͤrſten,</line>
        <line lrx="1539" lry="1262" ulx="463" uly="1187">Und Og, den Fuͤrſten Baſans,</line>
        <line lrx="1330" lry="1329" ulx="462" uly="1254">Ja, alle Fuͤrſtenthuͤmer Canaans;</line>
        <line lrx="1245" lry="1398" ulx="369" uly="1321">12. Deren Land er zum Erbe gab,</line>
        <line lrx="1272" lry="1463" ulx="460" uly="1390">Zum Erbe ſeinem Volk Iſrael.</line>
        <line lrx="1478" lry="1536" ulx="365" uly="1459">13. Jehova! ewig waͤhrt deine Ehre,</line>
        <line lrx="1418" lry="1602" ulx="433" uly="1526">Dein Ruhm die Jahrhunderte durch.</line>
        <line lrx="1374" lry="1673" ulx="366" uly="1593">14. Jehova wird ſein Volk beſchirmen,</line>
        <line lrx="1319" lry="1734" ulx="461" uly="1660">Sich erbarmen ſeiner Knechte.</line>
        <line lrx="1627" lry="1802" ulx="864" uly="1738">Dritter Chor. .</line>
        <line lrx="1685" lry="1873" ulx="360" uly="1784">15. Der Heiden Goͤtter ſind von Silber und Gold,</line>
        <line lrx="1319" lry="1924" ulx="456" uly="1852">Sind der Menſchen Haͤndearbeit</line>
        <line lrx="1316" lry="2001" ulx="352" uly="1922">16. Haben Maͤuler, die nicht reden,</line>
        <line lrx="1054" lry="2062" ulx="436" uly="1989">Augen, die nicht ſehen,</line>
        <line lrx="1358" lry="2129" ulx="337" uly="2058">17. Ohren, die nicht hoͤren;</line>
        <line lrx="1326" lry="2199" ulx="449" uly="2128">Kein Hauch iſt in ihrem Munde.</line>
        <line lrx="1395" lry="2275" ulx="351" uly="2194">18. Die ſie machen, und ihnen vertrau'n,</line>
        <line lrx="1119" lry="2332" ulx="446" uly="2263">Seyen, wie ſield!</line>
        <line lrx="1298" lry="2389" ulx="646" uly="2332">Schlußgeſang.</line>
        <line lrx="1200" lry="2454" ulx="346" uly="2384">19. Lobe Jehoven, Haus Iſrels!</line>
        <line lrx="1208" lry="2521" ulx="439" uly="2455">Lobe Jehoven, Haus Aarons!</line>
        <line lrx="1156" lry="2588" ulx="338" uly="2522">20. Lobe Jehoven, Haus Levi's!</line>
        <line lrx="1335" lry="2659" ulx="435" uly="2588">Lobt Jehoven, ihr, ſeine Verehrer!</line>
        <line lrx="1170" lry="2723" ulx="329" uly="2655">21. Ichova ſey aus Zion gelobt,</line>
        <line lrx="1244" lry="2793" ulx="431" uly="2720">Er, der Throner zu Jeruſalem.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="299" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_299">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_299.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1673" lry="529" type="textblock" ulx="334" uly="312">
        <line lrx="1673" lry="380" ulx="794" uly="312">Pſalm 136. † 215</line>
        <line lrx="1591" lry="529" ulx="334" uly="436">Der hundert und ſechs und dreyßigſte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="992" type="textblock" ulx="240" uly="570">
        <line lrx="1667" lry="647" ulx="373" uly="570">Dieſes Lied iſt faſt von gleichem Inhalte mit dem vorigen,</line>
        <line lrx="1667" lry="718" ulx="241" uly="635">und gemacht, die Groͤſſe und Guͤte des Jehova, in Beziehung</line>
        <line lrx="1665" lry="785" ulx="241" uly="696">auf Iſrael, zu ruͤhmen; und es wurde wahrſcheinlich von zwey</line>
        <line lrx="1667" lry="858" ulx="240" uly="776">Choͤren geſungen, von denen der eine immer dem erſten Theil</line>
        <line lrx="1663" lry="917" ulx="243" uly="841">eines Verſes, und der andre die Worte ſingt: „Ewig waͤhrt</line>
        <line lrx="1560" lry="992" ulx="243" uly="935">ſeine Guͤte. „</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="2820" type="textblock" ulx="240" uly="1044">
        <line lrx="991" lry="1125" ulx="247" uly="1044">1. Lobet Jehoven; er iſt gut;</line>
        <line lrx="1007" lry="1195" ulx="309" uly="1119">Ewig waͤhrt ſeine Guͤte!</line>
        <line lrx="1025" lry="1263" ulx="243" uly="1187">2. Lobet den Gott aller Goͤtter;</line>
        <line lrx="942" lry="1331" ulx="309" uly="1255">Ewig waͤhrt ſeine Guͤte!</line>
        <line lrx="1003" lry="1409" ulx="246" uly="1322">3. Lobet den Herrn der Herrn;</line>
        <line lrx="952" lry="1468" ulx="309" uly="1393">Ewig waͤhrt ſeine Guͤte!</line>
        <line lrx="1055" lry="1546" ulx="241" uly="1456">4. Den Einzigen Wunderthaͤter;</line>
        <line lrx="1098" lry="1605" ulx="310" uly="1528">Ewig waͤhrt ſeine Gute!</line>
        <line lrx="1272" lry="1683" ulx="247" uly="1588">5. Der mit Verſtand den Himmel ſchuf;</line>
        <line lrx="943" lry="1741" ulx="268" uly="1663">Ewig waͤhrt ſeine Guͤte! “</line>
        <line lrx="1132" lry="1803" ulx="246" uly="1726">6. Die Erd' aufs Waſſer gruͤndete;</line>
        <line lrx="1355" lry="1878" ulx="314" uly="1800">Ewig waͤhrt ſeine Guͤte!</line>
        <line lrx="1357" lry="1954" ulx="240" uly="1870">„7. Der groſſe Lichter machte:;:</line>
        <line lrx="1622" lry="2014" ulx="312" uly="1937">Ewig waͤhrt ſeine Gute! S</line>
        <line lrx="1738" lry="2084" ulx="249" uly="1996">g. Die Sonne, zu herrſchen am Tage;:</line>
        <line lrx="1498" lry="2150" ulx="311" uly="2065">Ewig waͤhrt ſeine Guüte! JMBdĩʒ</line>
        <line lrx="1403" lry="2226" ulx="248" uly="2120">9. Mond und Sterne, zu herrſchen bei Nacht;</line>
        <line lrx="1228" lry="2285" ulx="314" uly="2204">Ewig waͤhrt ſeine Guͤte!</line>
        <line lrx="1350" lry="2346" ulx="256" uly="2252">10. Der in Egypten die Erſtgeburt ſchlug;</line>
        <line lrx="1189" lry="2417" ulx="347" uly="2340">Ewig waͤhrt ſeine Gute —</line>
        <line lrx="1099" lry="2482" ulx="255" uly="2407">11. Und Iſrael heraus fuͤhrte;</line>
        <line lrx="1010" lry="2549" ulx="354" uly="2475">Ewig waͤhrt ſeine Guͤte!</line>
        <line lrx="1472" lry="2617" ulx="255" uly="2525">12. Mit ſtarker Hand, mit ausgeſtrektem Arm;</line>
        <line lrx="1209" lry="2685" ulx="358" uly="2610">Ewig waͤhrt ſeine Gute!</line>
        <line lrx="1294" lry="2764" ulx="259" uly="2669">13. Der das rothe Meer entzwey ſpaltete;</line>
        <line lrx="1064" lry="2820" ulx="258" uly="2744">Ewig waͤhrt ſeine Gute!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1411" lry="2900" type="textblock" ulx="205" uly="2796">
        <line lrx="1411" lry="2900" ulx="205" uly="2796">14. Und Iſrael mitten hindurch gehen ließ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="2959" type="textblock" ulx="261" uly="2873">
        <line lrx="1685" lry="2959" ulx="261" uly="2873">Ewig wäͤhrt ſeine Guͤte! 1535.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="300" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_300">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_300.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1248" lry="385" type="textblock" ulx="299" uly="312">
        <line lrx="1248" lry="385" ulx="299" uly="312">216 Pſalm 136. 137.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="2123" type="textblock" ulx="330" uly="451">
        <line lrx="1605" lry="555" ulx="357" uly="451">15. Pharao aber und ſein Heer hineinſtuͤrzte;</line>
        <line lrx="1079" lry="583" ulx="457" uly="518">Ewig waͤhrt ſeine Guͤte!</line>
        <line lrx="1438" lry="659" ulx="359" uly="587">16. Der durch die Wuͤſte ſein Volk fuͤhrte;</line>
        <line lrx="1137" lry="722" ulx="454" uly="655">Ewig waͤhrt ſeine Guͤte!</line>
        <line lrx="1112" lry="788" ulx="358" uly="722">17. Der groſſe Koͤnige ſchlug;</line>
        <line lrx="1090" lry="859" ulx="452" uly="791">Ewig waͤhrt ſeine Guͤte!</line>
        <line lrx="1184" lry="924" ulx="355" uly="860">18. Und tapfre Fuͤrſten toͤdtete;</line>
        <line lrx="1079" lry="996" ulx="429" uly="929">Ewig waͤhrt ſeine Guͤte!</line>
        <line lrx="1545" lry="1066" ulx="354" uly="996">19. Der Sichon ſchlug, der Amoriter Fuͤrſten;</line>
        <line lrx="1052" lry="1133" ulx="392" uly="1065">Ewig waͤhrt ſeine Guͤte!</line>
        <line lrx="1269" lry="1199" ulx="349" uly="1134">20. Und Og, den Fuͤrſten Baſans;</line>
        <line lrx="1222" lry="1270" ulx="330" uly="1203">Eywig waͤhrt ſeine Gute!</line>
        <line lrx="1236" lry="1336" ulx="336" uly="1270">21. Deren Land er zum Erbe gab;</line>
        <line lrx="1073" lry="1408" ulx="450" uly="1340">Ewig waͤhrt ſeine Guͤte!</line>
        <line lrx="1337" lry="1476" ulx="345" uly="1408">22. Zum Erbe Iſrael, ſeinem Knecht;</line>
        <line lrx="1081" lry="1565" ulx="449" uly="1472">Ewig waͤhrt ſeine Guͤte!</line>
        <line lrx="1499" lry="1612" ulx="349" uly="1543">23. Der in unſrer Niedrigkeit an uns dachte;</line>
        <line lrx="1070" lry="1681" ulx="450" uly="1615">Ewig waͤhrt ſeine Guͤte!</line>
        <line lrx="1512" lry="1779" ulx="345" uly="1684">24. Und von unſern Widerſachern uns rettete;</line>
        <line lrx="1072" lry="1817" ulx="416" uly="1751">Ewig waͤhrt ſeine Guͤte!</line>
        <line lrx="1094" lry="1886" ulx="345" uly="1821">25. Der alle Geſchoͤpfe ſpeiſet;</line>
        <line lrx="1099" lry="1956" ulx="447" uly="1889">Ewig waͤhrt ſeine Guͤte!</line>
        <line lrx="1321" lry="2036" ulx="344" uly="1949">26. Lobt ihn, den Gott des Himmels;</line>
        <line lrx="1085" lry="2123" ulx="443" uly="2018">Ewig waͤhrt ſeine Guͤte!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="2324" type="textblock" ulx="417" uly="2198">
        <line lrx="1706" lry="2324" ulx="417" uly="2198">Der hundert und ſieben und dreyßigſte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2567" type="textblock" ulx="336" uly="2361">
        <line lrx="1782" lry="2428" ulx="475" uly="2361">Dieſes Lied wurde vielleicht gegen das Ende, oder kurz nach</line>
        <line lrx="1780" lry="2493" ulx="338" uly="2439">der babyloniſchen Gefangenſchaft verfertigt. Der unbekannte</line>
        <line lrx="1777" lry="2567" ulx="336" uly="2503">Dichter ſchildert in demſelben ſehr lebhaft und mit ungemein vielem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2628" type="textblock" ulx="336" uly="2575">
        <line lrx="1832" lry="2628" ulx="336" uly="2575">Feuer die Empfindungen der Vaterlandsliebe, wovon er und ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2958" type="textblock" ulx="332" uly="2640">
        <line lrx="1775" lry="2699" ulx="335" uly="2640">Landesgenoſſen, waͤhrend der babyloniſchen Gefangenſchaft, und</line>
        <line lrx="1776" lry="2766" ulx="336" uly="2709">auch jezt noch, beſeelt waren. Das Lied ſelbſt beſteht aus drey</line>
        <line lrx="1773" lry="2831" ulx="332" uly="2774">Theilen. Zuerſt ſchildert der Dichter ſeine und ſeiner Landesge⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="2930" ulx="333" uly="2843">noſſen Traurigkeit uͤber ihr ungluͤkliches Vaterland zur Zeit ihrer</line>
        <line lrx="1774" lry="2958" ulx="1691" uly="2911">Ge⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="301" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_301">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_301.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1656" lry="379" type="textblock" ulx="814" uly="316">
        <line lrx="1656" lry="379" ulx="814" uly="316">Pſalm 137. 217</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="645" type="textblock" ulx="214" uly="443">
        <line lrx="1653" lry="519" ulx="217" uly="443">Gefangenſchaft in Babel V. 1 — 4. Hierauf folgt eine ſtarke</line>
        <line lrx="1652" lry="592" ulx="214" uly="510">Verſichrung ihrer Vaterlandsliebe V. 5. 6. und endlich ein Gebet</line>
        <line lrx="1635" lry="645" ulx="215" uly="580">um die Vertilgung der Feinde deſſelben V. 7. 8. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="750" type="textblock" ulx="924" uly="719">
        <line lrx="946" lry="750" ulx="924" uly="719">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="1069" type="textblock" ulx="221" uly="776">
        <line lrx="971" lry="856" ulx="222" uly="776">1. An Babels Waſſerſtroͤmen</line>
        <line lrx="925" lry="930" ulx="284" uly="863">Saſſen wir und weinten,</line>
        <line lrx="1072" lry="994" ulx="283" uly="928">Und dachten an Zion.</line>
        <line lrx="1302" lry="1069" ulx="221" uly="990">2. Da hiengen wir die Zithern an Weiden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="1139" type="textblock" ulx="199" uly="1062">
        <line lrx="996" lry="1139" ulx="199" uly="1062">3. Da forderten unſre Quaͤler</line>
      </zone>
      <zone lrx="1355" lry="1521" type="textblock" ulx="223" uly="1132">
        <line lrx="995" lry="1197" ulx="289" uly="1132">Von uns einen Feſtgeſang;</line>
        <line lrx="1206" lry="1269" ulx="285" uly="1196">Unſre Unterdruͤker heiſchten Freude:</line>
        <line lrx="1131" lry="1338" ulx="290" uly="1269">„Sing't uns ein Zionslied!. —</line>
        <line lrx="1355" lry="1411" ulx="223" uly="1332">4. Wie koͤnnten wir in dieſem fremden Lande</line>
        <line lrx="998" lry="1469" ulx="245" uly="1403">Ein Lied des Herrn ſingen?</line>
        <line lrx="942" lry="1521" ulx="914" uly="1487">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="1952" type="textblock" ulx="229" uly="1540">
        <line lrx="1153" lry="1617" ulx="229" uly="1540">5. Jeruſalem! vergeß ich dein,</line>
        <line lrx="1309" lry="1673" ulx="296" uly="1607">So muͤß ich meiner Rechten vergeſſen!</line>
        <line lrx="1242" lry="1743" ulx="233" uly="1673">6. Meine Zunge kleb' mir am Gaumen,</line>
        <line lrx="1070" lry="1811" ulx="302" uly="1745">Wenn ich deiner nicht gedenke,</line>
        <line lrx="1000" lry="1879" ulx="297" uly="1812">Wenn mir Jeruſalem nicht</line>
        <line lrx="1042" lry="1952" ulx="297" uly="1881">Die hoͤchſte Freude gewaͤhrt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="2220" type="textblock" ulx="231" uly="1967">
        <line lrx="1364" lry="2013" ulx="925" uly="1967">3 .</line>
        <line lrx="1382" lry="2089" ulx="231" uly="2012">„7. Gedenk, o Herr! was die Edomiter ſagten</line>
        <line lrx="1459" lry="2148" ulx="301" uly="2081">Am entſcheidenden Tage Jeruſalems:</line>
        <line lrx="1633" lry="2220" ulx="304" uly="2143">„Entbloͤſſ', entbloͤſſe ſie bis auf den tiefſten Grund!,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="2292" type="textblock" ulx="220" uly="2210">
        <line lrx="1212" lry="2292" ulx="220" uly="2210">2. O Babels Tochter, bald verwuͤſtet!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="2555" type="textblock" ulx="244" uly="2286">
        <line lrx="944" lry="2354" ulx="303" uly="2286">Heil dem, der dir vergilt</line>
        <line lrx="976" lry="2417" ulx="311" uly="2355">Was an uns du gethan!</line>
        <line lrx="1284" lry="2493" ulx="244" uly="2412">9. Heil dem, der deine Saͤuglinge greift,</line>
        <line lrx="1081" lry="2555" ulx="310" uly="2488">Und am Fels ſie zerſchmettert!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="2931" type="textblock" ulx="1554" uly="2864">
        <line lrx="1676" lry="2931" ulx="1554" uly="2864">Der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="302" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_302">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_302.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1714" lry="550" type="textblock" ulx="354" uly="326">
        <line lrx="1216" lry="396" ulx="354" uly="326">218 Pfalm 138.</line>
        <line lrx="1714" lry="550" ulx="458" uly="456">Der hundert und acht und dreyßigſte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1026" type="textblock" ulx="307" uly="591">
        <line lrx="1804" lry="653" ulx="497" uly="591">Ein Danklied Davids an Jehova, der ihn auf ſein Gebet</line>
        <line lrx="1805" lry="719" ulx="363" uly="661">aus groſſen Gefahren errettet, und ihn hoch erhaben hatte. Viel⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="784" ulx="361" uly="731">leicht wurde es gemacht, als David, nach Sauls Tode, einſtim⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="854" ulx="307" uly="796">mig zum Koͤnig uͤber Iſrael erwaͤhlt wurde, und die goͤttliche Ver⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="925" ulx="315" uly="864">heiſſung von der immerwaͤhrenden Thronfolge ſeiner Nachkommen</line>
        <line lrx="1292" lry="1026" ulx="362" uly="929">empfangen hatte, II. Saur. V. VI. VII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="2885" type="textblock" ulx="358" uly="1033">
        <line lrx="910" lry="1108" ulx="366" uly="1033">1. Ein Lied Davids.</line>
        <line lrx="1761" lry="1191" ulx="429" uly="1096">Dich, Jehova! will von ganzem Herzen ich preiſen,</line>
        <line lrx="1466" lry="1257" ulx="430" uly="1184">Vor deinem eignen Auge dich beſingen,</line>
        <line lrx="1490" lry="1324" ulx="361" uly="1260">2. Zu deinem geweihten Palaſte mich neigen,</line>
        <line lrx="1232" lry="1393" ulx="427" uly="1325">Daſelbſt deine Ehre zu ruͤhmen</line>
        <line lrx="1280" lry="1456" ulx="429" uly="1396">Deiner Lieb und Treue wegen:</line>
        <line lrx="1236" lry="1525" ulx="426" uly="1462">Denn uͤber all' deine Herrlichkeit</line>
        <line lrx="1471" lry="1664" ulx="427" uly="1526">Haſt du deine Verheiſſung groß gemache</line>
        <line lrx="1219" lry="1667" ulx="360" uly="1600">3. Du hoͤrteſt mich, wenn ich rief:</line>
        <line lrx="1057" lry="1751" ulx="360" uly="1614">3 Machteſt mich furchtbar;</line>
        <line lrx="1732" lry="1804" ulx="430" uly="1692">Nun iſt meine Seele voll Muths.</line>
        <line lrx="1637" lry="1894" ulx="359" uly="1759">4. Ja! Gott! dich werden die Erdenfuͤrſten lben,</line>
        <line lrx="1371" lry="1939" ulx="431" uly="1871">Wenn ſie deine Worte hoͤren.</line>
        <line lrx="1328" lry="2010" ulx="364" uly="1941">5. Gottes Thaten werden ſie beſingen,</line>
        <line lrx="1199" lry="2074" ulx="431" uly="2012">Denn ſeine Majeſtaͤt iſt groß;</line>
        <line lrx="1207" lry="2145" ulx="358" uly="2080">6. Denn Gott iſt hoch erhaben,</line>
        <line lrx="1054" lry="2211" ulx="429" uly="2148">Und ſchaut in die Tiefe; 8</line>
        <line lrx="1275" lry="2282" ulx="431" uly="2185">So hoch er iſt, ſo kennt er doch</line>
        <line lrx="1052" lry="2374" ulx="431" uly="2280">Selbſt das entfernteſte.</line>
        <line lrx="984" lry="2417" ulx="362" uly="2354">„7. Siz ich in Angſt,</line>
        <line lrx="1333" lry="2481" ulx="429" uly="2372">So giebſt du das Leben mir ir wieder;</line>
        <line lrx="1121" lry="2545" ulx="426" uly="2485">Strekſt deine Hand aus</line>
        <line lrx="1375" lry="2613" ulx="426" uly="2547">Meines Feindes Wuth zu daͤmpfen;</line>
        <line lrx="1076" lry="2682" ulx="427" uly="2617">Mich ſchuͤzet deine Rechte.</line>
        <line lrx="1319" lry="2749" ulx="361" uly="2680">8. Jehova wirds fuͤr mich ausfuͤhren:</line>
        <line lrx="1735" lry="2818" ulx="428" uly="2752">Deine Guͤte, Gott! waͤhrt die Jahrhunderte durch:</line>
        <line lrx="1636" lry="2885" ulx="426" uly="2819">Laß deiner Haͤnde Werk nicht unvollendet!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2995" type="textblock" ulx="1681" uly="2932">
        <line lrx="1795" lry="2995" ulx="1681" uly="2932">Der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="303" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_303">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_303.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="36" lry="903" type="textblock" ulx="0" uly="585">
        <line lrx="36" lry="627" ulx="1" uly="585">bet</line>
        <line lrx="35" lry="697" ulx="0" uly="656">die⸗</line>
        <line lrx="30" lry="765" ulx="0" uly="727">in</line>
        <line lrx="27" lry="835" ulx="0" uly="793">et⸗</line>
        <line lrx="28" lry="903" ulx="0" uly="872">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="539" type="textblock" ulx="308" uly="335">
        <line lrx="1652" lry="404" ulx="785" uly="335">Pfalm 139. 219</line>
        <line lrx="1552" lry="539" ulx="308" uly="439">Der hundert und neun und dreyßigſte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="1622" type="textblock" ulx="216" uly="610">
        <line lrx="1648" lry="674" ulx="349" uly="610">David preiſet in dieſer ſchoͤnen Ode auf eine ſehr erhabne</line>
        <line lrx="1647" lry="737" ulx="216" uly="673">Weiſe die Allwiſſenheit und Allgegenwart Gottes V. 1 — 18.</line>
        <line lrx="1647" lry="809" ulx="220" uly="738">und benuzt dieſe Betrachtung dazu, um dadurch die Abſcheulich⸗</line>
        <line lrx="1644" lry="876" ulx="219" uly="809">keit ſeiner Feinde darzuthun, die ſich nicht ſcheueten, ihn vor dem</line>
        <line lrx="1647" lry="945" ulx="220" uly="874">Auge des Allwiſſenden falſch zu beſchuldigen, und dieſe Beſchul⸗</line>
        <line lrx="1648" lry="1009" ulx="222" uly="947">digung ſogar durch falſche Eide zu bekraͤftigen V. 19 — 22.</line>
        <line lrx="1653" lry="1084" ulx="221" uly="1009">Zugleich aber beruft er ſich auch vor dieſem Gotte feyerlich auf</line>
        <line lrx="1647" lry="1146" ulx="218" uly="1084">ſeine Unſchuld, und uͤbergiebt ſich, voll Vertrauens, ferner in</line>
        <line lrx="1647" lry="1222" ulx="220" uly="1143">ſeine Regierung V. 23. 24. Die Zeit und Veranlaſſung zu</line>
        <line lrx="1688" lry="1288" ulx="219" uly="1219">dieſem Liede koͤnnen nicht mit Gewißheit beſtimmt werden. In⸗</line>
        <line lrx="1647" lry="1361" ulx="219" uly="1281">zwiſchen iſt die Muthmaſſung derjenigen nicht unwahrſcheinlich,</line>
        <line lrx="1645" lry="1425" ulx="220" uly="1355">welche denken, daß David dieſes Lied unter Sauls Regierung</line>
        <line lrx="1648" lry="1498" ulx="219" uly="1423">gemacht habe, wo er, wie bekannt, oft von ſeinen Feinden falſch</line>
        <line lrx="1692" lry="1553" ulx="220" uly="1488">beſchuldigt, und bei dem Koͤnige angeklagt wurde, als wollte! er</line>
        <line lrx="1646" lry="1622" ulx="221" uly="1552">ſich durch Liſt oder Gewalt vom Throne Meiſter machen. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="1695" type="textblock" ulx="191" uly="1619">
        <line lrx="1645" lry="1695" ulx="191" uly="1619">ganze Inhalt dieſes Liedes wenigſtens, und die Vergleichung ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="1890" type="textblock" ulx="222" uly="1694">
        <line lrx="1646" lry="1760" ulx="222" uly="1694">niger andern Pſalmen aus dieſem Zeitraume, z. B. Pſ. VII.</line>
        <line lrx="1643" lry="1835" ulx="223" uly="1757">XVII. machen dieſe Hypotheſe, meiner Einſicht nach, ziemlich</line>
        <line lrx="1545" lry="1890" ulx="223" uly="1823">wahrſcheinlich. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="2118" type="textblock" ulx="223" uly="1955">
        <line lrx="1582" lry="2046" ulx="223" uly="1955">1. Ein Lied Davids fuͤr den Muſikmeiſter.</line>
        <line lrx="1612" lry="2118" ulx="287" uly="2047">Du biſts, o Gott! der mich durchgruͤndet und kennt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="2190" type="textblock" ulx="170" uly="2115">
        <line lrx="1334" lry="2190" ulx="170" uly="2115">2. Ich ſiz — ich ſtehe auf, ſo weiſſeſt du es;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="2926" type="textblock" ulx="217" uly="2183">
        <line lrx="1360" lry="2246" ulx="292" uly="2183">Weiſſeſt von ferne, was ich denkhe;—</line>
        <line lrx="1337" lry="2318" ulx="228" uly="2249">3. Du weiſſeſts, wenn ich geh oder ruhe,</line>
        <line lrx="1345" lry="2388" ulx="232" uly="2318">Urnd haſt meinen ganzen Weg beſtimmt.</line>
        <line lrx="1447" lry="2458" ulx="220" uly="2381">4. Eh noch ein Wort auf meiner Zunge ſchwebte,</line>
        <line lrx="1317" lry="2523" ulx="288" uly="2452">Haſt du, o Gott! es ſchon ganz gewußt.</line>
        <line lrx="1190" lry="2587" ulx="224" uly="2519">5. Du haſt um und um mich umgeben,</line>
        <line lrx="1073" lry="2650" ulx="290" uly="2588">Und legſt deine Hand auf mich.</line>
        <line lrx="1291" lry="2724" ulx="222" uly="2655">6. O welch ein Wiſſen! mir zu wunderbar,</line>
        <line lrx="1029" lry="2786" ulx="290" uly="2721">Zu hoch! daß ichs erreiche!</line>
        <line lrx="1236" lry="2856" ulx="217" uly="2788">7. Wo koͤnnt ich deinen Geiſte entgehn?</line>
        <line lrx="1103" lry="2926" ulx="292" uly="2858">Wo entflieh'n deinem Angeſicht?</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="304" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_304">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_304.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1238" lry="411" type="textblock" ulx="306" uly="315">
        <line lrx="1238" lry="411" ulx="306" uly="315">220 Pfſalm 139.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2846" type="textblock" ulx="315" uly="447">
        <line lrx="1464" lry="542" ulx="372" uly="447">8. Stieg ich Himmel an — da biſt du,</line>
        <line lrx="1743" lry="598" ulx="441" uly="524">Saͤnk ich nieder in den Abgrund — auch da biſt du.</line>
        <line lrx="1422" lry="669" ulx="373" uly="593">9. Ja naͤhm ich des Morgenroths Fluͤgel,</line>
        <line lrx="1273" lry="728" ulx="442" uly="660">Am Ende der See zu wohnen;</line>
        <line lrx="1469" lry="799" ulx="376" uly="730">10. Auch da wuͤrde deine Hand mich leiten,</line>
        <line lrx="1220" lry="866" ulx="476" uly="801">Deine Rechte mich halten.</line>
        <line lrx="1811" lry="956" ulx="315" uly="866">II. Eher „denk ich, wuͤrde das Dunkel mit Licht mich</line>
        <line lrx="1746" lry="1004" ulx="1475" uly="938">beſtrahlen,</line>
        <line lrx="1650" lry="1070" ulx="474" uly="1006">Die Nacht ein Licht ſeyn, mich zu umſcheinen:</line>
        <line lrx="1522" lry="1159" ulx="379" uly="1076">12. Finſterniß ſelbſt verdunkelt nichts vor dir „</line>
        <line lrx="1129" lry="1207" ulx="478" uly="1143">Nacht leuchtet, wie Tag:</line>
        <line lrx="1227" lry="1276" ulx="476" uly="1212">Dunkel und Licht iſt dir gleich.</line>
        <line lrx="1568" lry="1353" ulx="377" uly="1279">13. Denn du, du haſt mein Innerſtes gemacht,</line>
        <line lrx="1697" lry="1444" ulx="386" uly="1318">In der Mutter Schooß mich zuſammen gewoben.</line>
        <line lrx="954" lry="1525" ulx="379" uly="1419">14. Drum lob ich dich,</line>
        <line lrx="1660" lry="1551" ulx="480" uly="1483">Daß ich ſo wunderbar, ſo herrlich gemacht bin.</line>
        <line lrx="1312" lry="1616" ulx="476" uly="1554">So wunderbar ſind deine Werke!</line>
        <line lrx="1274" lry="1685" ulx="478" uly="1623">Tief empfindet meine Seele das.</line>
        <line lrx="1814" lry="1803" ulx="378" uly="1683">15. Wie ich zuſammengefuͤgt bin, war dir nicht unbekannt,</line>
        <line lrx="1780" lry="1823" ulx="477" uly="1727">Wie ich im Verborgnen gemacht ward,</line>
        <line lrx="1191" lry="1930" ulx="476" uly="1825">Geſtikt, wie geſtikte Arbeit</line>
        <line lrx="1237" lry="1962" ulx="480" uly="1893">Im tiefſten Schooſſe der Erde.</line>
        <line lrx="1813" lry="2031" ulx="381" uly="1958">16. Selbſt einen ungebildeten Klumpen noch, ſah mich</line>
        <line lrx="1744" lry="2093" ulx="1474" uly="2033">dein Auge;</line>
        <line lrx="1719" lry="2184" ulx="481" uly="2072">Und alle meine Tage wurden ſchon</line>
        <line lrx="1195" lry="2235" ulx="481" uly="2169">Eingeſchrieben in dein Buch</line>
        <line lrx="1014" lry="2301" ulx="481" uly="2238">Genau aufgezeichnet,</line>
        <line lrx="1201" lry="2375" ulx="482" uly="2303">Eh einer derſelben noch war.</line>
        <line lrx="1812" lry="2444" ulx="418" uly="2363">7. Deine Gedanken, o Gott! wie tief ſind ſie fuͤr mich?</line>
        <line lrx="1262" lry="2514" ulx="418" uly="2391">7 Wie uͤbergroß iſt ihre Summe!</line>
        <line lrx="1814" lry="2600" ulx="385" uly="2468">18. Wollt ich ſie zaͤhlen — Ihrer ſind mehr als des Sandes.</line>
        <line lrx="1417" lry="2643" ulx="482" uly="2572">Ich bin immer wieder bei dir</line>
        <line lrx="1756" lry="2704" ulx="486" uly="2641">So oft ich erwache.</line>
        <line lrx="1782" lry="2778" ulx="387" uly="2706">19. O daß du ihn toͤdteteſt, den Frevler! — Gott! —</line>
        <line lrx="1828" lry="2846" ulx="488" uly="2773">Weg von mir, ihr Blutduͤrſt'ge!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2937" type="textblock" ulx="1740" uly="2897">
        <line lrx="1822" lry="2937" ulx="1740" uly="2897">20.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="305" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_305">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_305.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="33" lry="1762" type="textblock" ulx="0" uly="1706">
        <line lrx="33" lry="1762" ulx="0" uly="1706">t,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1664" lry="523" type="textblock" ulx="226" uly="316">
        <line lrx="1658" lry="372" ulx="756" uly="316">Pſalm 139. 140. 221</line>
        <line lrx="1664" lry="523" ulx="226" uly="423">20. Die bei ihren Bubenſtuͤken deinen Namen gebrau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="1117" type="textblock" ulx="230" uly="510">
        <line lrx="1594" lry="575" ulx="1460" uly="510">chen,</line>
        <line lrx="1308" lry="643" ulx="330" uly="572">Bei deinen Staͤdten Meineid ſchwoͤren.</line>
        <line lrx="1478" lry="709" ulx="230" uly="643">21. Sollt ich, o Gott! deine Haſſer nicht haſſen?</line>
        <line lrx="1480" lry="775" ulx="339" uly="712">Die wider dich ſich ſezen, nicht verabſcheun?</line>
        <line lrx="1324" lry="864" ulx="235" uly="779">22. Ich haſſe ſi ſie mit unbegruͤnztem Haſſe;</line>
        <line lrx="829" lry="913" ulx="333" uly="848">Halte fuͤr Feinde ſie.</line>
        <line lrx="1479" lry="1000" ulx="238" uly="876">23. Ergruͤnde mich, Gott! erforſche mein Herz!</line>
        <line lrx="1715" lry="1077" ulx="305" uly="980">Pruͤfe mich, ja, durchſchau meine verborgenſten Ge⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="1117" ulx="1255" uly="1056">danken ſelbſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="1208" type="textblock" ulx="238" uly="1118">
        <line lrx="1696" lry="1208" ulx="238" uly="1118">24. Und ſchau, ob er mir gefalle, der ſtolzen Verachtung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="1319" type="textblock" ulx="336" uly="1191">
        <line lrx="1603" lry="1253" ulx="1428" uly="1191">Weg.</line>
        <line lrx="1347" lry="1319" ulx="336" uly="1255">Und leit auf deinem Wege mich immer!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="1618" type="textblock" ulx="475" uly="1504">
        <line lrx="1453" lry="1618" ulx="475" uly="1504">Der hundert und vierzigſte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="2003" type="textblock" ulx="248" uly="1673">
        <line lrx="1685" lry="1728" ulx="384" uly="1673">Dieſes Lied ſcheinet gleichfalls von David zur Zeit, da er</line>
        <line lrx="1685" lry="1796" ulx="250" uly="1742">von Saul verfolgt wurde, gemacht zu ſeyn. Er bittet den Je⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1865" ulx="248" uly="1796">hova, daß er ihn von der Macht ſeiner Verfolger befreyen moͤge,</line>
        <line lrx="1680" lry="1935" ulx="249" uly="1877">fleht ſeine Rache auf ſie herab, und troͤſtet ſich mit dem Ver⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="2003" ulx="249" uly="1947">trauen, das er in die Huͤlfe des Jehova ſezet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="2838" type="textblock" ulx="255" uly="2071">
        <line lrx="1424" lry="2158" ulx="257" uly="2071">1. Ein Lied Davids fuͤr den Muſikmeiſter.</line>
        <line lrx="1391" lry="2250" ulx="255" uly="2157">2. Gott! rette mich von den boͤſen Menſchen,</line>
        <line lrx="1164" lry="2297" ulx="321" uly="2228">Bewahre mich vor den Moͤrdern,</line>
        <line lrx="1345" lry="2365" ulx="262" uly="2299">3. Die in ihrem Herzen Bosheit ſchmieden,</line>
        <line lrx="1154" lry="2432" ulx="329" uly="2366">Stets Kriege fuͤhren mit Unrecht.</line>
        <line lrx="1510" lry="2501" ulx="260" uly="2432">4. Die Zunge ſchaͤrfen ſie, den Schlangen gleich;</line>
        <line lrx="1555" lry="2567" ulx="338" uly="2500">Ihr Mund iſt voll Otterngift.</line>
        <line lrx="1535" lry="2667" ulx="265" uly="2541">5. Bewahre mich vor der Frevler Macht „0 Gott!</line>
        <line lrx="1125" lry="2703" ulx="332" uly="2633">Behuͤte mich vor den Moͤrdern,</line>
        <line lrx="1144" lry="2770" ulx="329" uly="2703">Die ſtets mich zu faͤllen trachten!</line>
        <line lrx="1310" lry="2838" ulx="261" uly="2769">6. Die Stolzen legen einen Fallſtrik mir,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="2951" type="textblock" ulx="1598" uly="2879">
        <line lrx="1700" lry="2951" ulx="1598" uly="2879">Und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="306" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_306">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_306.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1286" lry="363" type="textblock" ulx="370" uly="307">
        <line lrx="1286" lry="363" ulx="370" uly="307">222 Pſalm⸗ 140. 141.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="502" type="textblock" ulx="436" uly="431">
        <line lrx="1815" lry="502" ulx="436" uly="431">Und heimliche Schlingen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2001" type="textblock" ulx="367" uly="496">
        <line lrx="1278" lry="563" ulx="440" uly="496">Breiten aus am Wege ihr Nez,</line>
        <line lrx="1120" lry="635" ulx="437" uly="569">Und ſtellen ihre Fallen mir.</line>
        <line lrx="983" lry="707" ulx="367" uly="640">7. Ich rufe zu Jehoven:</line>
        <line lrx="973" lry="772" ulx="435" uly="706">„Du biſt mein Gott;</line>
        <line lrx="1783" lry="841" ulx="433" uly="774">„Hoͤre mein Schreyn!</line>
        <line lrx="1695" lry="910" ulx="369" uly="834">g. „Jehova! Gott! meine Zuflucht, meine Huͤlfe!</line>
        <line lrx="1648" lry="977" ulx="437" uly="907">„Du dekeſt mein Haupt am Tage der Schlacht.</line>
        <line lrx="1588" lry="1050" ulx="367" uly="973">9. „Erfuͤll, o Gott! der Frevler Wuͤnſche nicht!</line>
        <line lrx="1336" lry="1116" ulx="436" uly="1044">„Laß ihnen den Zuͤgel nicht ſchieſſen!</line>
        <line lrx="1791" lry="1185" ulx="377" uly="1110">10. „Sie, die mich umringen, erheben das Haupt:</line>
        <line lrx="1805" lry="1252" ulx="464" uly="1177">„Das Leyd, das ihre Lippen droh'n, deke ſie</line>
        <line lrx="1735" lry="1311" ulx="1060" uly="1245">ſelbſt!</line>
        <line lrx="1634" lry="1390" ulx="370" uly="1307">11. „Kohlenglut ſtuͤrze auf ſie herab!</line>
        <line lrx="1376" lry="1455" ulx="467" uly="1382">„Durch Feuer, durch Waſſerſtroͤme</line>
        <line lrx="1429" lry="1523" ulx="465" uly="1454">„Toͤdte er ſie — unwiederbringlich!„</line>
        <line lrx="1554" lry="1590" ulx="369" uly="1521">12. Der Laͤſtrer wird nicht beſtehn auf Erden;</line>
        <line lrx="1540" lry="1660" ulx="441" uly="1591">Seine Bosheit ſelbſt verfolgt .</line>
        <line lrx="1790" lry="1728" ulx="463" uly="1655">Und ſtuͤrzt den Wuͤthrich ins Verderben.</line>
        <line lrx="1741" lry="1803" ulx="376" uly="1720">13. Ich weiß, Jehova ſchafft den Bedraͤngten Recht,</line>
        <line lrx="1683" lry="1867" ulx="468" uly="1795">Und fuͤhrt der Armen Sache: S=è</line>
        <line lrx="1518" lry="1939" ulx="372" uly="1859">14. Drum werden die Frommen dich preiſen,</line>
        <line lrx="1518" lry="2001" ulx="466" uly="1930">Die Redlichen vor deinem Antliz wohnen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="2308" type="textblock" ulx="477" uly="2218">
        <line lrx="1688" lry="2308" ulx="477" uly="2218">Der hundert und ein und vierzigſte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2853" type="textblock" ulx="362" uly="2369">
        <line lrx="1803" lry="2442" ulx="499" uly="2369">Ich halte es mit vielen Auslegern fuͤr wahrſcheinlich, daß</line>
        <line lrx="1804" lry="2508" ulx="362" uly="2435">dieſer Pſalm kurz nach der Begebenheit, die I. Sam. XXIV.</line>
        <line lrx="1807" lry="2579" ulx="365" uly="2504">erzaͤhlt wird, gemacht worden ſey: nemlich als David den Saul</line>
        <line lrx="1804" lry="2642" ulx="365" uly="2569">und ſeine Mannſchaft, da er ſie in der Hoͤhle Engedi in ſeine</line>
        <line lrx="1807" lry="2708" ulx="367" uly="2642">Macht bekommen hatte, großmüthig hinziehen ließ, ohne ihnen</line>
        <line lrx="1809" lry="2775" ulx="366" uly="2710">im mindeſten Leyd zu thun. Verſchiedne Stellen dieſes Pſalms</line>
        <line lrx="1806" lry="2853" ulx="366" uly="2774">laſſen ſich aus dieſer Hypotheſe am beſten erklaͤren. Beſonders</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="2886" type="textblock" ulx="1718" uly="2841">
        <line lrx="1839" lry="2886" ulx="1718" uly="2841">aber</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="307" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_307">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_307.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="27" lry="2492" type="textblock" ulx="3" uly="2448">
        <line lrx="27" lry="2492" ulx="3" uly="2448">V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="2836" type="textblock" ulx="0" uly="2594">
        <line lrx="29" lry="2632" ulx="0" uly="2594">ine</line>
        <line lrx="76" lry="2702" ulx="0" uly="2656">iann.</line>
        <line lrx="75" lry="2770" ulx="0" uly="2719">nS</line>
        <line lrx="32" lry="2836" ulx="0" uly="2793">ers</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="2906" type="textblock" ulx="0" uly="2849">
        <line lrx="47" lry="2906" ulx="0" uly="2849">her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="387" type="textblock" ulx="748" uly="311">
        <line lrx="1644" lry="387" ulx="748" uly="311">Pſalm 141. 223</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="575" type="textblock" ulx="146" uly="424">
        <line lrx="1631" lry="511" ulx="146" uly="424">aber ſcheint V. 6. deutlich auf dieſe Geſchichte zu zielen, wie ich</line>
        <line lrx="1635" lry="575" ulx="202" uly="510">in den Anmerkungen zeigen werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="2633" type="textblock" ulx="197" uly="702">
        <line lrx="886" lry="781" ulx="206" uly="702">1. Ein Lied Davids.</line>
        <line lrx="838" lry="857" ulx="268" uly="789">Jehova ich rufe zu dir;</line>
        <line lrx="732" lry="924" ulx="271" uly="859">Eile mir zu helfen!</line>
        <line lrx="745" lry="991" ulx="264" uly="925">Hoͤr meine Stimme</line>
        <line lrx="1452" lry="1057" ulx="271" uly="995">Wenn ich zu dir rufe!</line>
        <line lrx="1594" lry="1144" ulx="202" uly="1062">2. Mein Gebet ſey ein Weyrauch vor deinem Antliz!</line>
        <line lrx="1264" lry="1196" ulx="239" uly="1130">Mein Haͤndeerheben</line>
        <line lrx="1200" lry="1258" ulx="268" uly="1198">Sey dir ein Abendopfer! S</line>
        <line lrx="1474" lry="1334" ulx="206" uly="1265">3. Stell, o Herr! eine Wache vor meinen Mund:</line>
        <line lrx="1491" lry="1406" ulx="261" uly="1326">Bewahre die Thuͤre meiner Lippen!</line>
        <line lrx="1339" lry="1480" ulx="199" uly="1403">4. Laß nicht mein Herz zum Boͤſen ſich neigen,</line>
        <line lrx="1210" lry="1535" ulx="267" uly="1467">Bubenſtuͤke gut zu heiſſen</line>
        <line lrx="1282" lry="1605" ulx="266" uly="1537">Mit denen, die Boͤſes ſtiften!</line>
        <line lrx="1629" lry="1690" ulx="269" uly="1605">daß an ihren Lekerbiſſen mich keinen Geſchmak fin⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="1747" ulx="1438" uly="1697">den!</line>
        <line lrx="1402" lry="1820" ulx="203" uly="1739">5. Die Schlaͤge des Frommen halt ich fuͤr Liebe,</line>
        <line lrx="1436" lry="1894" ulx="269" uly="1807">Seine Beſtrafungen ſind Oel auf mein Haupt;</line>
        <line lrx="1277" lry="1950" ulx="267" uly="1876">Das wird mein Haupt nicht verwunden.</line>
        <line lrx="1221" lry="2016" ulx="264" uly="1943">Indem ſie Schandthat uͤbten, bat ich:</line>
        <line lrx="1322" lry="2089" ulx="198" uly="2012">6. Durch den Fels entſchluͤpften ihre Fuͤrſten,</line>
        <line lrx="1314" lry="2150" ulx="262" uly="2079">Und hoͤrtens, daß ich liebreich ſprach.</line>
        <line lrx="1276" lry="2224" ulx="198" uly="2149">7. Wie man die Erde ſpaltet und zerwuͤhlt,</line>
        <line lrx="1345" lry="2288" ulx="266" uly="2214">So iſt unſer Gebein zerwuͤhlt, *</line>
        <line lrx="1042" lry="2353" ulx="268" uly="2282">Am Ufer des Todes.</line>
        <line lrx="1266" lry="2423" ulx="202" uly="2348">8. Auf dich aber ſiehet mein Auge, .</line>
        <line lrx="1148" lry="2492" ulx="267" uly="2416">Ich trau auf dich, Jehova, Gott?</line>
        <line lrx="1344" lry="2553" ulx="264" uly="2484">Laß mich nicht unbeſchuͤzt! MU</line>
        <line lrx="1626" lry="2633" ulx="197" uly="2552">9. Bewahre mich vor der Schlinge, die ſie mir le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="2762" type="textblock" ulx="263" uly="2648">
        <line lrx="1562" lry="2698" ulx="1448" uly="2648">gen,</line>
        <line lrx="1089" lry="2762" ulx="263" uly="2686">Und vor den Nezen der Frevler!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="2895" type="textblock" ulx="1525" uly="2850">
        <line lrx="1625" lry="2895" ulx="1525" uly="2850">10.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="308" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_308">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_308.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1232" lry="407" type="textblock" ulx="378" uly="336">
        <line lrx="1232" lry="407" ulx="378" uly="336">224 Pſalm 142.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="582" type="textblock" ulx="384" uly="441">
        <line lrx="1825" lry="537" ulx="384" uly="441">10. Daß ſie alleſammt in ihre Neze fallen, die Boͤ⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="582" ulx="1659" uly="521">ſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="676" type="textblock" ulx="483" uly="602">
        <line lrx="1097" lry="676" ulx="483" uly="602">Und ich ihnen entgehe!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="980" type="textblock" ulx="494" uly="870">
        <line lrx="1713" lry="980" ulx="494" uly="870">Der hundert und zwey und vierzigſte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2077" type="textblock" ulx="347" uly="1029">
        <line lrx="1824" lry="1106" ulx="526" uly="1029">Ein Gebet, das David, der Aufſchrift zu Folge, machte,</line>
        <line lrx="1826" lry="1181" ulx="388" uly="1100">als er in der Hoͤhle war, wohin er ſeine Zuflucht gegen Saul ge⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="1250" ulx="391" uly="1169">nommen hatte. Weil aber David zweymal vor Saul in eine</line>
        <line lrx="1822" lry="1328" ulx="390" uly="1233">Hoͤhle floh, nemlich einmal in die Hoͤhle Adullam, I. Sam.</line>
        <line lrx="1822" lry="1387" ulx="389" uly="1298">XXII. und nachher in die Hoͤhle Engedi, I. Sam. XXIV, 4.</line>
        <line lrx="1824" lry="1464" ulx="391" uly="1372">ſo iſt es noch zweifelhaft, auf welche Flucht hier gezielt werde.</line>
        <line lrx="1828" lry="1529" ulx="392" uly="1436">So ſehr auch die Meinungen hierüber verſchieden ſind, ſo halte</line>
        <line lrx="1830" lry="1598" ulx="392" uly="1502">ichs doch fuͤrs wahrſcheinlichſte, daß man hier an die erſte Flucht</line>
        <line lrx="1830" lry="1662" ulx="357" uly="1573">in die Hoͤhle Adullam denken muſſe; denn David klagt V. 5. daß</line>
        <line lrx="1828" lry="1733" ulx="394" uly="1643">er gaͤnzlich verlaſſen ſey, und niemand ſich ſeiner annehme. Das</line>
        <line lrx="1828" lry="1805" ulx="396" uly="1710">geſchah nun gerade, als er in der Hoͤhle Adullam war, wohin</line>
        <line lrx="1832" lry="1874" ulx="398" uly="1785">ſeine Bruͤder und Verwandten, und viele andere, erſt alsdann zu</line>
        <line lrx="1827" lry="1944" ulx="397" uly="1853">ihm kamen, nachdem er ſchon einige Zeit daſelbſt geweſen war,</line>
        <line lrx="1830" lry="2010" ulx="347" uly="1923">I. Sam. XXII, 1. 2. da er hingegen auf ſeiner zweyten</line>
        <line lrx="1832" lry="2077" ulx="399" uly="1976">Flucht eine ziemlich ſtarke Mannſchaft bei ſich hatte. — Dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="2142" type="textblock" ulx="398" uly="2046">
        <line lrx="1885" lry="2142" ulx="398" uly="2046">Lied ſchildert alſo die Gemuͤthsverfaſſung Davids, als er ſich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="2220" type="textblock" ulx="397" uly="2126">
        <line lrx="1698" lry="2220" ulx="397" uly="2126">huͤflos und verlaſſen, in dieſe einſame Hoͤhle begeben hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="2923" type="textblock" ulx="374" uly="2279">
        <line lrx="1594" lry="2374" ulx="404" uly="2279">1. Ein Gebet Davids, da er in der Hoͤhle war.</line>
        <line lrx="1380" lry="2440" ulx="402" uly="2351">2. Mit lauter Stimme ruf ich zu Gott;</line>
        <line lrx="1479" lry="2499" ulx="469" uly="2417">Mit lauter Stimme ſchrey ich zu Gott:</line>
        <line lrx="1356" lry="2588" ulx="407" uly="2493">3. Schuͤtte vor ihm meine Klage aus,</line>
        <line lrx="1509" lry="2648" ulx="472" uly="2564">Thu meine Noth ihm kund,</line>
        <line lrx="1228" lry="2710" ulx="374" uly="2628">Wienn meine Seele ſchmachtet.</line>
        <line lrx="1338" lry="2787" ulx="406" uly="2693">4. Denn du achteſt auf meine Pfade,</line>
        <line lrx="1380" lry="2835" ulx="476" uly="2760">Wenn auf dem Wege, den ich geh,</line>
        <line lrx="1333" lry="2923" ulx="472" uly="2833">Man heimlich mir Schlingen leget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="1729" type="textblock" ulx="1954" uly="1499">
        <line lrx="1963" lry="1729" ulx="1954" uly="1631">—</line>
        <line lrx="1967" lry="1631" ulx="1958" uly="1499">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="309" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_309">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_309.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1643" lry="374" type="textblock" ulx="737" uly="298">
        <line lrx="1643" lry="374" ulx="737" uly="298">Pſalm 142. 143⸗ 225</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="1030" type="textblock" ulx="0" uly="422">
        <line lrx="1044" lry="500" ulx="0" uly="422">„ 5. Schau her zu meiner Rechten,</line>
        <line lrx="1424" lry="558" ulx="281" uly="489">Schau, da iſt niemand, der mich kennen will.</line>
        <line lrx="1090" lry="625" ulx="270" uly="558">Alle Zuflucht iſt fuͤr mich dahin,</line>
        <line lrx="1048" lry="691" ulx="276" uly="627">Mein Leben kuͤmmert niemand.</line>
        <line lrx="1014" lry="764" ulx="218" uly="694">6. Ich ſchreye zu dir, o Gott!</line>
        <line lrx="1203" lry="829" ulx="281" uly="760">Sage: „Du biſt meine Zuverſicht,</line>
        <line lrx="1312" lry="898" ulx="285" uly="829">„Mein hoͤchſtes Gut im Lande des Lebens!</line>
        <line lrx="986" lry="967" ulx="218" uly="897">7. „Hoͤre doch mein Geſchrey,</line>
        <line lrx="1062" lry="1030" ulx="286" uly="963">„Denn ich bin aͤuſſerſt ſchwach!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="1693" type="textblock" ulx="0" uly="1031">
        <line lrx="1251" lry="1100" ulx="0" uly="1031">, „Rette mich von meinen Verfolgern,</line>
        <line lrx="1061" lry="1167" ulx="10" uly="1098">HM „Denn ſie ſind mir zu maͤchtig!</line>
        <line lrx="1050" lry="1234" ulx="0" uly="1169">in 8. „Befrey mich aus dem Kerker!</line>
        <line lrx="1312" lry="1303" ulx="5" uly="1237">m. „ Dann preis ich deinen Namen;</line>
        <line lrx="1287" lry="1371" ulx="5" uly="1301">4 „Dann kroͤnen mich die Rechtſchafnen,</line>
        <line lrx="1231" lry="1439" ulx="279" uly="1372">„Wenn du deine Gunſt mir beweiſeſt!</line>
        <line lrx="290" lry="1482" ulx="0" uly="1444">te</line>
        <line lrx="1200" lry="1557" ulx="0" uly="1510">t</line>
        <line lrx="1625" lry="1625" ulx="5" uly="1568">d⸗ —</line>
        <line lrx="597" lry="1693" ulx="0" uly="1637">Dun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="1986" type="textblock" ulx="0" uly="1718">
        <line lrx="38" lry="1772" ulx="0" uly="1718">Ghin</line>
        <line lrx="1382" lry="1900" ulx="0" uly="1865">,</line>
        <line lrx="1645" lry="1986" ulx="0" uly="1903">Nen Ein Lied Davids, das er zur Zeit einer harten Verfolgung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="1821" type="textblock" ulx="312" uly="1732">
        <line lrx="1531" lry="1821" ulx="312" uly="1732">Der hundert und drey und vierzigſte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="2121" type="textblock" ulx="0" uly="1986">
        <line lrx="1647" lry="2062" ulx="0" uly="1986">iiſ gemacht hat, und vielleicht bei dem Gedanken an vorige gluͤk⸗</line>
        <line lrx="1646" lry="2121" ulx="6" uly="2052">ſch⸗ lichere Zeiten V. 5. und wo er nun ſeinen jezigen Zuſtand fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="2315" type="textblock" ulx="220" uly="2125">
        <line lrx="1647" lry="2180" ulx="221" uly="2125">eine Folge ſeiner Schuld vor Gott anſieht V. 2. zur Zeit, da ihn</line>
        <line lrx="1649" lry="2256" ulx="220" uly="2193">ſein Sohn Abſalom verfolgte. Die griechiſche Ueberſetzung ſezt</line>
        <line lrx="1299" lry="2315" ulx="222" uly="2262">es wenigſtens in dieſe Zeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="2812" type="textblock" ulx="225" uly="2386">
        <line lrx="724" lry="2463" ulx="228" uly="2386">1. Ein Lied Davids.</line>
        <line lrx="982" lry="2542" ulx="284" uly="2475">Hoͤre mein Gebet, Jehova!</line>
        <line lrx="1452" lry="2609" ulx="291" uly="2539">Merk, nach deiner Treu, auf mein Geſchrey!</line>
        <line lrx="1262" lry="2676" ulx="290" uly="2609">Erhoͤre mich nach deiner Guͤte!</line>
        <line lrx="1432" lry="2740" ulx="225" uly="2675">2. Und fordre deinen Knecht nicht vors Gericht!</line>
        <line lrx="1462" lry="2812" ulx="291" uly="2743">Denn kein Lebendiger iſt rein vor deinem Auge,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="2881" type="textblock" ulx="942" uly="2816">
        <line lrx="1650" lry="2881" ulx="942" uly="2816">(P) 3.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="310" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_310">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_310.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1228" lry="390" type="textblock" ulx="379" uly="302">
        <line lrx="1228" lry="390" ulx="379" uly="302">226 Plulſalimn 143.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="2345" type="textblock" ulx="355" uly="443">
        <line lrx="1105" lry="515" ulx="399" uly="443">3. Der Feind ſezt mir nach,</line>
        <line lrx="1631" lry="597" ulx="467" uly="514">Tritt zu Boden mein Leben „</line>
        <line lrx="1577" lry="665" ulx="461" uly="576">Zwingt mich, in duͤſtren Hoͤhlen zu wohnen,</line>
        <line lrx="1338" lry="735" ulx="462" uly="646">Wie einer, der laͤngſt geſtorben iſt.</line>
        <line lrx="1295" lry="783" ulx="392" uly="716">4. Mein Geiſt verſchmachtet in mir,</line>
        <line lrx="1409" lry="849" ulx="463" uly="784">Mein Herz in meinem Buſen erſtarrt.</line>
        <line lrx="1283" lry="920" ulx="399" uly="848">5§. Denk ich aͤn fruͤhere Zeit zuruͤck,</line>
        <line lrx="1297" lry="990" ulx="464" uly="884">Erwaͤg ich alles, was du thateſt, ,</line>
        <line lrx="1302" lry="1054" ulx="355" uly="989">Bedenk ich, was du verrichteteſt;</line>
        <line lrx="1457" lry="1119" ulx="396" uly="1057">6. Dann breit ich meine Haͤnde aus zu dir;</line>
        <line lrx="1476" lry="1187" ulx="465" uly="1124">Wie duͤrres Land iſt vor dir meine Seele.</line>
        <line lrx="1516" lry="1259" ulx="391" uly="1191">7. Eile, o Gott! erhoͤre mich,</line>
        <line lrx="1120" lry="1323" ulx="460" uly="1261">Mein Geiſt verſchmachtet;</line>
        <line lrx="1157" lry="1393" ulx="462" uly="1329">Verbirg dich nicht vor mir,</line>
        <line lrx="1165" lry="1463" ulx="457" uly="1398">Daß ich denen nicht gleiche,</line>
        <line lrx="1208" lry="1530" ulx="461" uly="1465">Die in die Grube hinabſinken.</line>
        <line lrx="1473" lry="1602" ulx="391" uly="1532">8. Laß am Morgen deine Guͤte mich hoͤren,</line>
        <line lrx="1139" lry="1665" ulx="460" uly="1602">Denn ich vertrau auf dich!</line>
        <line lrx="1491" lry="1736" ulx="456" uly="1671">Lehre den Weg mich, den ich gehen ſoll,</line>
        <line lrx="1451" lry="1805" ulx="457" uly="1738">Denn zu dir erheb ich meine Seele!</line>
        <line lrx="1666" lry="1877" ulx="391" uly="1773">9. Rette mich, o Gott! von meinen Widerſachern!</line>
        <line lrx="1080" lry="1939" ulx="456" uly="1876">Du biſt meine Zuverſicht.</line>
        <line lrx="1275" lry="2010" ulx="392" uly="1941">10. Lehre deinen Willen mich thun,</line>
        <line lrx="1250" lry="2076" ulx="487" uly="2011">Denn du biſt mein Schutzgott!</line>
        <line lrx="988" lry="2144" ulx="489" uly="2081">Dein Geiſt iſt gut;</line>
        <line lrx="1371" lry="2211" ulx="487" uly="2147">Er leite in einem ebnen Lande mich!</line>
        <line lrx="1664" lry="2297" ulx="381" uly="2210">11. Erhalte mich, um deiner Ehre willen, o Gott!</line>
        <line lrx="1569" lry="2345" ulx="483" uly="2280">Erloͤſe mich durch deine Guͤte aus der Noth!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2415" type="textblock" ulx="381" uly="2346">
        <line lrx="1822" lry="2415" ulx="381" uly="2346">12. Zerſtoͤre, um deiner Erbarmung willen, meine Wider⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2508" type="textblock" ulx="1578" uly="2414">
        <line lrx="1797" lry="2508" ulx="1578" uly="2414">ſacher! .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="2629" type="textblock" ulx="479" uly="2483">
        <line lrx="1197" lry="2550" ulx="479" uly="2483">Bring alle meine Haſſer um,</line>
        <line lrx="1198" lry="2629" ulx="479" uly="2552">Denn ich bin ja dein Knecht!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2020" lry="2536" type="textblock" ulx="1995" uly="2498">
        <line lrx="2020" lry="2536" ulx="1995" uly="2498">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="2917" type="textblock" ulx="1630" uly="2837">
        <line lrx="2032" lry="2917" ulx="1630" uly="2837">Der P</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="311" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_311">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_311.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1658" lry="538" type="textblock" ulx="324" uly="290">
        <line lrx="1658" lry="399" ulx="750" uly="290">M Pfalm 144. 227</line>
        <line lrx="1545" lry="538" ulx="324" uly="428">Der hundert und vier und vierzigſte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="1220" type="textblock" ulx="207" uly="585">
        <line lrx="1648" lry="680" ulx="350" uly="585">David dankt in dieſem Liede theils fuͤr den Sieg, den</line>
        <line lrx="1647" lry="738" ulx="215" uly="673">er uͤber fremde Völker erfochten, theils bittet er, Gott moͤchte</line>
        <line lrx="1645" lry="815" ulx="213" uly="742">ihn auch ferner aus ihrer Macht erretten, und beſchreibt zu⸗</line>
        <line lrx="1643" lry="875" ulx="213" uly="811">gleich dieſe Feinde als treulos und meineidig V. 8 — r1.</line>
        <line lrx="1644" lry="944" ulx="212" uly="878">Aus dieſem Grunde glaube ich, daß dieſes Lied bei Gelegen⸗</line>
        <line lrx="1642" lry="1008" ulx="210" uly="945">heit des Krieges gemacht worden ſey, den David mit den Am⸗</line>
        <line lrx="1640" lry="1094" ulx="211" uly="1012">monitern gefuͤhrt hat, wie II. Sam. X. erzaͤhlt wird. Wenig⸗</line>
        <line lrx="1639" lry="1150" ulx="211" uly="1067">ſtens glaube ich, daß dieſer Pſalm ſich dazu ſehr gut ſchike.</line>
        <line lrx="1642" lry="1220" ulx="207" uly="1150">Denn dazumal hatte David einen ſchweren Krieg gefuͤhrt ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="1300" type="textblock" ulx="193" uly="1220">
        <line lrx="1670" lry="1300" ulx="193" uly="1220">gen die Syrer von Soba, und andere mit ihnen verbuͤndete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="1830" type="textblock" ulx="196" uly="1286">
        <line lrx="1636" lry="1358" ulx="205" uly="1286">Voͤlker, und ſie uberwunden, II. Sam. VII. Folglich konnte er un⸗</line>
        <line lrx="1632" lry="1422" ulx="201" uly="1355">gemein ſchiklich fuͤr dieſen Sieg danken V. 1 — 4. Kurz</line>
        <line lrx="1631" lry="1486" ulx="196" uly="1418">darauf behandelten ihn Hanun, der Ammoniter Koͤnig, und ſeine</line>
        <line lrx="1629" lry="1561" ulx="200" uly="1486">Fuͤrſten auf die treuloſeſte Weiſe, dem feyerlichen Freundſchafts⸗</line>
        <line lrx="1629" lry="1625" ulx="200" uly="1554">buͤndniß zuwider, das David mit Nahas, Hanuns Vater,</line>
        <line lrx="1630" lry="1694" ulx="199" uly="1624">geſchloſſen hatte, IIl. Sam. X. weswegen auch das Gebet gegen</line>
        <line lrx="1627" lry="1754" ulx="198" uly="1692">dieſe Treuloſen und Meineidigen — V. 5 — 8.: und V. 11. —</line>
        <line lrx="1625" lry="1830" ulx="197" uly="1760">hier an ſeiner rechten Stelle ſteht. Der Plan des Pſalms ſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="1895" type="textblock" ulx="146" uly="1830">
        <line lrx="1622" lry="1895" ulx="146" uly="1830">iſt dieſer: Zuerſt dankt der Dichter dem Jehova fuͤr dieſen Sieg,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="2400" type="textblock" ulx="185" uly="1894">
        <line lrx="1622" lry="1963" ulx="193" uly="1894">den er ihm verliehen V. 1 — 4. Hierauf bittet er um Rettung</line>
        <line lrx="1620" lry="2029" ulx="194" uly="1968">aus der Hand der treuloſen Feinde, mit denen er jezt in einen</line>
        <line lrx="1622" lry="2099" ulx="193" uly="2032">Krieg verwikelt war, und zwar ſo, daß er theils dieſer Bitte</line>
        <line lrx="1621" lry="2165" ulx="188" uly="2095">ein Geluͤbde beifuͤgt, daß er deswegen den Jehova aufs feyer⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="2232" ulx="187" uly="2166">lichſte preiſen wolle V. 5 — 10. und theils das Gluͤk des</line>
        <line lrx="1629" lry="2303" ulx="188" uly="2235">ganzen Volkes beſingt, das eine Folge des Sieges uͤber ſo</line>
        <line lrx="1212" lry="2400" ulx="185" uly="2293">waͤchtige Feinde ſeyn wuͤrde V. 11 — 15. *)</line>
      </zone>
      <zone lrx="694" lry="2532" type="textblock" ulx="187" uly="2425">
        <line lrx="694" lry="2532" ulx="187" uly="2425">1. Ein kied Davids</line>
      </zone>
      <zone lrx="920" lry="2613" type="textblock" ulx="874" uly="2566">
        <line lrx="920" lry="2613" ulx="874" uly="2566">I1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="2864" type="textblock" ulx="247" uly="2650">
        <line lrx="1046" lry="2728" ulx="251" uly="2650">Gelobet ſey Gott, mein Fels,</line>
        <line lrx="1344" lry="2817" ulx="248" uly="2717">Der meine Haͤnde ſtreiten lehret, .</line>
        <line lrx="949" lry="2864" ulx="247" uly="2787">Meine Finger Krieg fuͤhren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="2966" type="textblock" ulx="858" uly="2890">
        <line lrx="1611" lry="2966" ulx="858" uly="2890">(P a) 2.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="312" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_312">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_312.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1239" lry="376" type="textblock" ulx="381" uly="319">
        <line lrx="1239" lry="376" ulx="381" uly="319">228 Pſalm 145.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="1125" type="textblock" ulx="388" uly="444">
        <line lrx="1192" lry="506" ulx="390" uly="444">2. Mein Freund! meine Burg!</line>
        <line lrx="1356" lry="578" ulx="454" uly="511">Mein hohes Gemach! mein Retter!</line>
        <line lrx="1263" lry="641" ulx="451" uly="579">Mein Schild! meine Zuverſicht!</line>
        <line lrx="1273" lry="712" ulx="453" uly="649">Der Voͤlker unter mich zwinget!</line>
        <line lrx="1884" lry="787" ulx="390" uly="692">3. Was iſt der Menſch, o Gott! daß du ihm Gunſt</line>
        <line lrx="1752" lry="855" ulx="1527" uly="791">bezeugſt?</line>
        <line lrx="1398" lry="918" ulx="450" uly="854">Der Sterbliche, daß du ihn achteſt?</line>
        <line lrx="1333" lry="994" ulx="388" uly="922">4. Der Menſch, dem Dampfe gleich,</line>
        <line lrx="1821" lry="1057" ulx="459" uly="990">Deſſen Leben, dem Schatten gleich, ploͤtzlich ver⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1125" ulx="1506" uly="1065">ſchwindet!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="1199" type="textblock" ulx="1085" uly="1166">
        <line lrx="1128" lry="1199" ulx="1085" uly="1166">2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="2254" type="textblock" ulx="368" uly="1224">
        <line lrx="1706" lry="1327" ulx="368" uly="1224">5. Jehova! neige deinen Himmel, und fahre herab!</line>
        <line lrx="1376" lry="1387" ulx="457" uly="1283">Betaſte die Berge, daß ſie rauchen</line>
        <line lrx="1688" lry="1453" ulx="391" uly="1387">6. Schleudre deine Blize! laß ſtroͤmen den Himmel!</line>
        <line lrx="1554" lry="1523" ulx="450" uly="1457">Schieß deine Pfeile ab, laß ihn ſchmelzen!</line>
        <line lrx="1752" lry="1596" ulx="391" uly="1526">„7. Reiche, mich zu retten, deine Hand mir von oben!</line>
        <line lrx="1544" lry="1660" ulx="456" uly="1561">Und entruͤke mich aus den groſſen Fluthen,</line>
        <line lrx="1190" lry="1726" ulx="457" uly="1662">Aus dieſer Barbaren Macht,</line>
        <line lrx="1113" lry="1799" ulx="394" uly="1729">8. Deren Mund Luͤgen redet,</line>
        <line lrx="1241" lry="1859" ulx="404" uly="1799">Deren Eid — Meineid iſt!</line>
        <line lrx="1687" lry="1941" ulx="393" uly="1821">9. Dann ſing ich dir einen neuen Geſang, o Gott!</line>
        <line lrx="1535" lry="2002" ulx="462" uly="1932">Dann preis ich dich mit Laut und Harfe;</line>
        <line lrx="1400" lry="2067" ulx="397" uly="2000">10. Der du den Furſten Huͤlfe beweiſeſt,</line>
        <line lrx="1105" lry="2140" ulx="490" uly="2071">David, deinen Knecht,</line>
        <line lrx="1429" lry="2254" ulx="491" uly="2114">Dem wuͤthenden Schwerdte entruͤtſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="2321" type="textblock" ulx="1040" uly="2263">
        <line lrx="1137" lry="2321" ulx="1040" uly="2263">„3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="2424" type="textblock" ulx="401" uly="2343">
        <line lrx="1854" lry="2424" ulx="401" uly="2343">11. Erloͤſ' und rette mich aus der Macht dieſer Bar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="2817" type="textblock" ulx="402" uly="2411">
        <line lrx="1688" lry="2478" ulx="1527" uly="2411">baren,</line>
        <line lrx="1183" lry="2544" ulx="468" uly="2479">Deren Mund Luͤgen redet,</line>
        <line lrx="1216" lry="2611" ulx="499" uly="2551">Deren Eid — Meineid iſt.</line>
        <line lrx="1590" lry="2686" ulx="402" uly="2616">12. Dann werden unſre Soͤhn' in ihrer Jugend</line>
        <line lrx="1675" lry="2752" ulx="494" uly="2686">Wie Pflanzen ſeyn, die gedeyh'n und wachſen:</line>
        <line lrx="845" lry="2817" ulx="495" uly="2754">Unſre Toͤchter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2903" type="textblock" ulx="1674" uly="2849">
        <line lrx="1821" lry="2903" ulx="1674" uly="2849">Wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="2027" type="textblock" ulx="2014" uly="1859">
        <line lrx="2032" lry="2027" ulx="2014" uly="1859">= S== =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="313" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_313">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_313.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="42" lry="2930" type="textblock" ulx="0" uly="2875">
        <line lrx="42" lry="2930" ulx="0" uly="2875">Vie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="387" type="textblock" ulx="721" uly="297">
        <line lrx="1656" lry="387" ulx="721" uly="297">Pſalm 144. 145. 229</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="1265" type="textblock" ulx="224" uly="442">
        <line lrx="1470" lry="515" ulx="250" uly="442">Wie ſchoͤn gehaune Ekſaͤuleen,.</line>
        <line lrx="1314" lry="579" ulx="314" uly="510">Die in Palaͤſten ſchimmer</line>
        <line lrx="1267" lry="657" ulx="224" uly="579">13. Dann werden unſre vollen Scheuren</line>
        <line lrx="1550" lry="721" ulx="256" uly="649">Vorrath uͤber Vorrath uns geben:</line>
        <line lrx="1462" lry="784" ulx="315" uly="710">Dann wird unſer Vieh auf unſern Triften</line>
        <line lrx="1237" lry="856" ulx="323" uly="786">Werfen Tauſende, ja Zehntauſende.</line>
        <line lrx="1322" lry="928" ulx="229" uly="853">14. Unſer Rindvieh wird wohl beleibt ſeyn.</line>
        <line lrx="1574" lry="991" ulx="323" uly="923">Weder von Einfall, noch Krieg,</line>
        <line lrx="1651" lry="1118" ulx="327" uly="982">Noch Jammergeſchrey wird man auf unſtrt Straſſen</line>
        <line lrx="1491" lry="1103" ulx="1312" uly="1065">hoͤren.</line>
        <line lrx="1235" lry="1198" ulx="230" uly="1127">15. Heil dem Volke, dem's ſo geht!</line>
        <line lrx="1385" lry="1265" ulx="320" uly="1191">Heil dem Volke, deſſen Gott Jehova iſt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="1661" type="textblock" ulx="341" uly="1534">
        <line lrx="1537" lry="1661" ulx="341" uly="1534">Der hundert und fuͤnf und vierzigſte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="2025" type="textblock" ulx="230" uly="1752">
        <line lrx="1658" lry="1821" ulx="279" uly="1752">Ein feyerlicher Lobgeſang Davids auf die Macht, Guͤte</line>
        <line lrx="1661" lry="1888" ulx="232" uly="1816">und Gerechtigkeit des Jehova, und auf ihre Beweiſe in der</line>
        <line lrx="1661" lry="1957" ulx="233" uly="1886">Regierung ſowohl der Menſchen uͤberhaupt, als beſonders ſeiner</line>
        <line lrx="1142" lry="2025" ulx="230" uly="1970">Verehrer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="2881" type="textblock" ulx="243" uly="2129">
        <line lrx="1292" lry="2214" ulx="243" uly="2129">1. Ein Lobgeſang Davjioiis.</line>
        <line lrx="1795" lry="2281" ulx="308" uly="2211">Mein Gott! o Koͤnig! dich will ich loben,</line>
        <line lrx="1852" lry="2350" ulx="311" uly="2287">Deinen Namen in Ewigkeit;</line>
        <line lrx="1124" lry="2420" ulx="247" uly="2354">2. Dich preiſen jeden Tag,</line>
        <line lrx="899" lry="2486" ulx="316" uly="2420">Ewig dein Lob erheben.</line>
        <line lrx="1128" lry="2553" ulx="251" uly="2486">3. Groß iſt Jehova, hochgeprieſen;</line>
        <line lrx="1076" lry="2617" ulx="318" uly="2553">Ja, unerforſchlich groß iſt er.</line>
        <line lrx="1523" lry="2690" ulx="249" uly="2613">4. Ein Geſchlecht ruͤhmt dem andern deine Werke,</line>
        <line lrx="1216" lry="2747" ulx="317" uly="2689">Und preiſt deine Allmacht.</line>
        <line lrx="1331" lry="2825" ulx="252" uly="2750">5. Den Glanz deiner Ehr' und Majeſtaͤt,</line>
        <line lrx="1306" lry="2881" ulx="259" uly="2818">Und deine Wunder will ich uͤberdenken.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="314" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_314">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_314.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1804" lry="493" type="textblock" ulx="362" uly="283">
        <line lrx="1278" lry="370" ulx="362" uly="283">230⁰ Pſalm 145.</line>
        <line lrx="1804" lry="493" ulx="370" uly="410">6. Alles ſinge den Ruhm deiner Ehrfurchterwekenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2796" type="textblock" ulx="290" uly="498">
        <line lrx="1653" lry="564" ulx="1449" uly="498">Thaten;</line>
        <line lrx="1797" lry="622" ulx="440" uly="544">Auch ich will deine Groͤſſe preiſen. .</line>
        <line lrx="1798" lry="703" ulx="370" uly="613">7. Jedem Herzen entſtroͤmt das Lob deiner groſſen</line>
        <line lrx="1711" lry="761" ulx="613" uly="705">B Guͤte</line>
        <line lrx="1733" lry="837" ulx="434" uly="744">Alles beſingt deine Gerechtigkeit.</line>
        <line lrx="1379" lry="901" ulx="368" uly="817">8. Barmherzig iſt Jehova und gnaͤdig,</line>
        <line lrx="1321" lry="960" ulx="434" uly="883">Langmuͤthig und von groſſer Guͤte.</line>
        <line lrx="1296" lry="1034" ulx="361" uly="952">9. Gut iſt Jehova jedem Geſchoͤpfe,</line>
        <line lrx="1660" lry="1100" ulx="434" uly="1019">Seine Barmherzigkeit reicht uͤber all ſeine Werke.</line>
        <line lrx="1793" lry="1178" ulx="369" uly="1089">10. Alles was du ſchufeſt „Jehova! muß dich prei⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="1246" ulx="998" uly="1173">“ ſen</line>
        <line lrx="1702" lry="1313" ulx="463" uly="1218">Dein Lieblingsvolk beſonders dich ruͤhmen.</line>
        <line lrx="1573" lry="1386" ulx="365" uly="1294">11. Beſingen muͤſſen ſie die Ehre deines Reiches,</line>
        <line lrx="1157" lry="1440" ulx="383" uly="1361">Verbreiten deine Allmacht,</line>
        <line lrx="1403" lry="1512" ulx="360" uly="1429">12. Sie zu offenbahren der Menſchheit,</line>
        <line lrx="1555" lry="1577" ulx="458" uly="1498">Und die Ehre deiner glaͤnzenden Herrſchaft.</line>
        <line lrx="1589" lry="1654" ulx="330" uly="1565">13. Dein Reich waͤhrt alle Jahrhunderte durch,</line>
        <line lrx="1418" lry="1722" ulx="458" uly="1634">Deine Herrſchaft iſt ohn Ende.</line>
        <line lrx="1633" lry="1799" ulx="448" uly="1703">(Jehova iſt getreu in all ſeinen Verheiſſungen,</line>
        <line lrx="1421" lry="1852" ulx="451" uly="1773">Und liebevoll in allen ſeinen Werken.)</line>
        <line lrx="1360" lry="1924" ulx="355" uly="1842">14. Wer faͤllt, den unterſtuͤzet Jehova,</line>
        <line lrx="1290" lry="1983" ulx="431" uly="1909">Jeden Gebeugten richtet er auf.</line>
        <line lrx="1646" lry="2065" ulx="353" uly="1978">15. Zu dir ſchaut, ſehnend, jedes Geſchoͤpf hinauf,</line>
        <line lrx="1631" lry="2139" ulx="450" uly="2048">Weil du jedem zu rechter Zeit Speiſe giebſt;</line>
        <line lrx="1664" lry="2192" ulx="349" uly="2114">16. Der du oͤfneſt deine Hand,</line>
        <line lrx="1505" lry="2260" ulx="447" uly="2183">Und alles, was lebet, ſaͤttigſt, nach Luſt!</line>
        <line lrx="1460" lry="2331" ulx="290" uly="2249">17. Gerecht iſt Jehova in all ſeinem Thun,</line>
        <line lrx="1299" lry="2383" ulx="398" uly="2315">Urnd liebevoll in all ſeinen Werken.</line>
        <line lrx="1511" lry="2468" ulx="346" uly="2388">18. Jehova iſt jedem nahe, der zu ihm ruft,</line>
        <line lrx="1234" lry="2524" ulx="441" uly="2455">Zu ihm ruft mit Aufrichtigkeit.</line>
        <line lrx="1391" lry="2603" ulx="343" uly="2523">19. Er thut, was ſeine Diener wuͤnſchen,</line>
        <line lrx="1391" lry="2666" ulx="383" uly="2586">Urnd hoͤrt, ſie zu retten, ihr Geſchrey.</line>
        <line lrx="1321" lry="2738" ulx="340" uly="2658">20. Jehova ſchuͤzet alle, die ihn lieben,</line>
        <line lrx="1114" lry="2796" ulx="438" uly="2726">Und rottet alle Frevler aus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2889" type="textblock" ulx="1689" uly="2846">
        <line lrx="1771" lry="2889" ulx="1689" uly="2846">21.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="315" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_315">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_315.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1665" lry="387" type="textblock" ulx="811" uly="251">
        <line lrx="1665" lry="387" ulx="811" uly="251">pfalm 146. 23 4rt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="616" type="textblock" ulx="0" uly="378">
        <line lrx="1219" lry="497" ulx="0" uly="378">den 21. Mein Mund beſinge Jehovens Lob,</line>
        <line lrx="1655" lry="557" ulx="323" uly="444">Und die ganze Menſchheit ruͤhm' immer und ewig</line>
        <line lrx="1586" lry="616" ulx="1312" uly="546">ſeine Ehre!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="1060" type="textblock" ulx="348" uly="919">
        <line lrx="1581" lry="1060" ulx="348" uly="919">Der hundert und ſechs und vierzigſte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="1206" type="textblock" ulx="14" uly="1137">
        <line lrx="1657" lry="1206" ulx="14" uly="1137">P Ein Lied, worinn der Dichter den Jehova als denjenigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="2825" type="textblock" ulx="189" uly="1210">
        <line lrx="1728" lry="1277" ulx="236" uly="1210">beſingt, auf den ſich alle Iſraeliten, ſelbſt unter den groͤßten</line>
        <line lrx="1658" lry="1342" ulx="234" uly="1284">Schmerzen, nur allein verlaſſen muͤſſen. Zuerſt ermuntert er</line>
        <line lrx="1707" lry="1413" ulx="235" uly="1334">ſich zum Lobe des Jehova V. x. Hierauf zeigt er die Nichtig⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="1474" ulx="234" uly="1414">keit des Vertrauens auf die Groſſen der Erde V. 3. 4. und</line>
        <line lrx="1661" lry="1544" ulx="239" uly="1484">endlich ſpricht er von der Gluͤkſeligkeit ſowohl, als von den</line>
        <line lrx="1660" lry="1612" ulx="235" uly="1540">Urſachen des Vertrauens auf den Jehobva V. 5 — 10. Es</line>
        <line lrx="1664" lry="1681" ulx="238" uly="1613">laͤßt ſich uͤbrigens nicht mit Gewißheit ſagen, bei welcher Ge⸗</line>
        <line lrx="1672" lry="1753" ulx="238" uly="1687">legenheit dieſes Lied gemacht worden ſey. Weil aber in dem⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="1818" ulx="238" uly="1753">ſelben ſo ganz beſonders von Unterdruͤckten, Gefangnen, Fremd⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="1884" ulx="189" uly="1810">lingen ꝛc. die Rede iſt, und das Volk Iſrael ſo dringend ermun⸗</line>
        <line lrx="1672" lry="1950" ulx="243" uly="1885">tert wird, ſich nicht auf Fuͤrſten zu verlaſſen, ſo iſt vielleicht</line>
        <line lrx="1669" lry="2027" ulx="241" uly="1942">die Muthmaſſung nicht unwahrſcheinlich, daß der eine oder der</line>
        <line lrx="1667" lry="2087" ulx="240" uly="2023">andre gottesfuͤrchtige Mann der Verfaſſer deſſelben ſey, zu der</line>
        <line lrx="1677" lry="2154" ulx="243" uly="2089">Zeit, als Iſrael, unter dem Koͤnige Hoſeas, von dem aſſyri⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="2227" ulx="242" uly="2139">ſchen Koͤnige Salmanaſſar in die Gefangenſchaft weggefuͤhrt</line>
        <line lrx="1673" lry="2292" ulx="249" uly="2223">worden war, II. Reg. XVII, 1 — 6. Zu dieſer Zeit war es</line>
        <line lrx="1670" lry="2364" ulx="250" uly="2259">wenigſtens ungemein ſchiklich das Volk von dem Vertrauen</line>
        <line lrx="1671" lry="2425" ulx="250" uly="2350">auf Fuͤrſten abzumahnen, und daſſelbe zum Vertrauen auf den</line>
        <line lrx="1669" lry="2492" ulx="251" uly="2423">Jehova zu ermuntern, weil das Volk Iſrael zu dieſer Zeit</line>
        <line lrx="1668" lry="2560" ulx="250" uly="2491">gerade ganz beſonders erfahren hatte, wie nichtig das Ver⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="2621" ulx="251" uly="2559">trauen auf Fuͤrſten ſey, indem gerade das geheime Buͤͤndniß,</line>
        <line lrx="1671" lry="2690" ulx="253" uly="2628">das Hoſeas mit dem Köͤnige von Egypren gemacht hatte, um</line>
        <line lrx="1677" lry="2762" ulx="255" uly="2696">ſich der Macht Salmanaſſars, dem er bereits zinsbar gewor⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="2825" ulx="259" uly="2763">den war, zu entziehen, die Urſoche geweſen war, daß dieſer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="316" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_316">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_316.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1806" lry="518" type="textblock" ulx="368" uly="316">
        <line lrx="1230" lry="375" ulx="368" uly="316">232 Pſalm 146.</line>
        <line lrx="1806" lry="518" ulx="377" uly="439">Fuͤrſt ihn und das Volk gefangen weggefuͤhrt hatte. Aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="631" type="textblock" ulx="374" uly="508">
        <line lrx="1802" lry="589" ulx="374" uly="508">dieſem Grunde beſtraft auch der Prophet Hoſeas dieſes Buͤndniß.</line>
        <line lrx="1733" lry="631" ulx="376" uly="574">Hoſ. XII, 2. ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="2536" type="textblock" ulx="350" uly="732">
        <line lrx="951" lry="833" ulx="379" uly="732">1. Gott ſey gelobt!</line>
        <line lrx="1178" lry="905" ulx="369" uly="829">Lob, meine Seele, Jehoven!</line>
        <line lrx="1498" lry="985" ulx="372" uly="897">2. So lang ich lebe, will ich Jehoven loben,</line>
        <line lrx="1478" lry="1049" ulx="442" uly="966">Meinen Gott, ſo lang ich bin, beſingen!</line>
        <line lrx="1430" lry="1113" ulx="373" uly="1033">3. Vertrauet nicht auf Fuͤrſten,</line>
        <line lrx="1501" lry="1189" ulx="438" uly="1102">Auf Menſchenkind, das nicht helfen kann:</line>
        <line lrx="1035" lry="1246" ulx="366" uly="1171">4. Der Athem verlaͤßt es,</line>
        <line lrx="1467" lry="1324" ulx="433" uly="1240">Dann kehrt es wieder hin zu ſeiner Erde .</line>
        <line lrx="1222" lry="1380" ulx="429" uly="1310">Und all ſein Glanz verſchwindet.</line>
        <line lrx="1531" lry="1465" ulx="364" uly="1378">5. Heil dem, der Jakobs Gott zur Huͤlfe hat,</line>
        <line lrx="1457" lry="1530" ulx="382" uly="1445">Der auf Jehoven vertraut, ſeinen Gott;</line>
        <line lrx="1325" lry="1592" ulx="359" uly="1512">6. Der Himmel, Erde und Meer,</line>
        <line lrx="1470" lry="1667" ulx="423" uly="1582">Und alles, was ſie umfaſſen, geſchaffen;</line>
        <line lrx="1251" lry="1723" ulx="422" uly="1648">Der Treue haͤlt in Ewigkeit;</line>
        <line lrx="1296" lry="1795" ulx="354" uly="1716">7. Der Unterdruͤkten Recht verſchafft;</line>
        <line lrx="1251" lry="1862" ulx="425" uly="1785">Der Speiſe giebt den Hungrigen.</line>
        <line lrx="1233" lry="1925" ulx="404" uly="1853">Jehova loͤſet Gefangne:</line>
        <line lrx="1161" lry="1997" ulx="352" uly="1922">3. Jehova macht Blinde ſehend;</line>
        <line lrx="1676" lry="2067" ulx="419" uly="1991">Jehova richtet Gebeugte auf; .</line>
        <line lrx="1257" lry="2131" ulx="419" uly="2059">Jehova liebet die Rechtſchafnen;</line>
        <line lrx="1372" lry="2204" ulx="350" uly="2126">9. Jehova ſchuͤzt die Fremdlinglgle;—</line>
        <line lrx="1382" lry="2272" ulx="421" uly="2193">Erhaͤlt Witwen und Waiſen aufrecht,</line>
        <line lrx="1333" lry="2334" ulx="419" uly="2261">Vereitelt aber die Plane der Frevler.</line>
        <line lrx="1349" lry="2402" ulx="354" uly="2331">10. Jehova herrſchet in Ewigkeit,</line>
        <line lrx="1298" lry="2473" ulx="441" uly="2398">Dein Gott, o Zion! ohn' Ende.</line>
        <line lrx="994" lry="2536" ulx="607" uly="2467">Gott ſey gelobt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2949" type="textblock" ulx="1651" uly="2882">
        <line lrx="1771" lry="2949" ulx="1651" uly="2882">Der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="317" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_317">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_317.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1661" lry="384" type="textblock" ulx="819" uly="309">
        <line lrx="1661" lry="384" ulx="819" uly="309">Pſalm 147. 233</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="897" type="textblock" ulx="0" uly="448">
        <line lrx="1588" lry="527" ulx="0" uly="448">n Der hundert und ſieben und vierzigſte Pſalm.</line>
        <line lrx="194" lry="587" ulx="0" uly="538">nik.</line>
        <line lrx="1746" lry="692" ulx="346" uly="609">Ein Loblied auf Jehova, den Gott Iſraels, das ver⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="773" ulx="235" uly="704">muthlich nach der Juden Errettung aus Babel gemacht wor⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="829" ulx="235" uly="765">den, wie aus V. 2. 6. 13. 14. zu erhellen ſcheinet. Es ſcheint</line>
        <line lrx="1657" lry="897" ulx="237" uly="839">ein Rundgeſang zu ſeyn. *)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="1367" type="textblock" ulx="242" uly="1147">
        <line lrx="898" lry="1229" ulx="242" uly="1147">1. Gott ſey gelobt! .</line>
        <line lrx="1145" lry="1293" ulx="303" uly="1225">Denn unſern Gott loben iſt gut,</line>
        <line lrx="1177" lry="1367" ulx="303" uly="1291">Lieblich und ſchoͤn iſt ein ſolches Lob.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="1807" type="textblock" ulx="241" uly="1449">
        <line lrx="985" lry="1483" ulx="926" uly="1449">2.</line>
        <line lrx="940" lry="1606" ulx="241" uly="1536">2. Jehova bauet Jeruſalem,</line>
        <line lrx="1068" lry="1676" ulx="308" uly="1603">Verſammelt Iſraels Verjagte;</line>
        <line lrx="1026" lry="1746" ulx="248" uly="1670">3. Heilet zerbrochne Herzen,</line>
        <line lrx="1051" lry="1807" ulx="307" uly="1739">Und mildert ihre Schmerzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="2249" type="textblock" ulx="200" uly="1976">
        <line lrx="1146" lry="2051" ulx="242" uly="1976">4. Er iſts, der alle Sterne zaͤhlt,</line>
        <line lrx="1042" lry="2119" ulx="200" uly="2048">Siie alle nennet mit Namen.</line>
        <line lrx="1237" lry="2186" ulx="249" uly="2109">5. Groß und maͤchtig iſt unſer Gott;</line>
        <line lrx="1327" lry="2249" ulx="312" uly="2173">Sein Verſtand umfaßt das Unendliche.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="2862" type="textblock" ulx="251" uly="2329">
        <line lrx="979" lry="2366" ulx="794" uly="2329">2.</line>
        <line lrx="1181" lry="2481" ulx="254" uly="2413">6. Jehova erhaͤlt Bedruͤkte aufrecht;</line>
        <line lrx="1308" lry="2550" ulx="321" uly="2479">Erniedrigt Tyrannen in den Staub.</line>
        <line lrx="1515" lry="2788" ulx="251" uly="2710">„7. Stimmt Jehovens Ehr' einen Rundgeſang an!</line>
        <line lrx="1451" lry="2862" ulx="321" uly="2781">Ruͤhrt unſerm Gotte die Saiten der Zither!</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="318" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_318">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_318.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1226" lry="367" type="textblock" ulx="364" uly="303">
        <line lrx="1226" lry="367" ulx="364" uly="303">234 Pſalm 147.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="1051" type="textblock" ulx="360" uly="428">
        <line lrx="1518" lry="500" ulx="364" uly="428">3. Ihm, der den Himmel deket mit Wolken;</line>
        <line lrx="1133" lry="560" ulx="430" uly="497">Der Erde Regen zubereitet;</line>
        <line lrx="1527" lry="635" ulx="426" uly="565">Und Gras auf den Bergen wachſen macht;</line>
        <line lrx="1505" lry="703" ulx="360" uly="632">9. Dem Vieh ſein Futter giebt, S</line>
        <line lrx="1629" lry="773" ulx="426" uly="700">Dem jungen Raben, was, ſchreyend, er fraͤgt.</line>
        <line lrx="1959" lry="838" ulx="364" uly="769">10. Er hat nicht Luſt an kapfrer Reuterey,</line>
        <line lrx="1960" lry="906" ulx="460" uly="838">Noch Behagen am ſchnellen Fußvolk:</line>
        <line lrx="1989" lry="974" ulx="361" uly="908">11. Jehoven gefaͤllt, wer ihn ehret;</line>
        <line lrx="1139" lry="1051" ulx="458" uly="973">Wer auf ſeine Guͤte hoffet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="1469" type="textblock" ulx="357" uly="1222">
        <line lrx="2032" lry="1276" ulx="468" uly="1222">„ de</line>
        <line lrx="2031" lry="1340" ulx="357" uly="1260">12. Lob' o Jeruſalem! Jehoven! .</line>
        <line lrx="2032" lry="1399" ulx="454" uly="1328">Zion! preiſe deinen Gott!</line>
        <line lrx="2032" lry="1469" ulx="360" uly="1397">13. Er macht ſie feſte, die Riegel deiner Thore,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="1603" type="textblock" ulx="357" uly="1465">
        <line lrx="1542" lry="1528" ulx="455" uly="1465">Und ſegnet deine Kinder in deinem Lande.</line>
        <line lrx="1543" lry="1603" ulx="357" uly="1533">14. Er befeſtigt den Frieden in deinen Graͤnzen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="2295" type="textblock" ulx="262" uly="1602">
        <line lrx="2029" lry="1672" ulx="455" uly="1602">Schenkt dir des beſten Weizens die Fulle.</line>
        <line lrx="1360" lry="1951" ulx="348" uly="1884">15. Sendet er ſeinen Befehl auf Erden;</line>
        <line lrx="2032" lry="2028" ulx="446" uly="1953">So laͤuft es ſchnell, ſein Machtwort. Rr</line>
        <line lrx="1488" lry="2090" ulx="350" uly="2021">16. Er giebt den Schnee, wie Wollenfloken,</line>
        <line lrx="2032" lry="2161" ulx="262" uly="2090">6 Den Reif ſtreut er aus, wie Aſche. 4</line>
        <line lrx="1720" lry="2226" ulx="346" uly="2157">17. Wirft ſeine Eisſchollen hin wie Schutt;</line>
        <line lrx="2032" lry="2295" ulx="444" uly="2225">Wer kann vor ſeinem Froſt beſtehn?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="2445" type="textblock" ulx="345" uly="2293">
        <line lrx="1228" lry="2358" ulx="345" uly="2293">18. Giebt er Befehl, ſo ſchmilzt's;</line>
        <line lrx="1731" lry="2445" ulx="442" uly="2358">Laͤßt er ſeinen Wind wehn, ſo flieſſet das Waſſer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="2845" type="textblock" ulx="336" uly="2518">
        <line lrx="2032" lry="2579" ulx="968" uly="2518">2.</line>
        <line lrx="2032" lry="2704" ulx="343" uly="2620">19. Er macht Jakob ſeinen Willen kund,</line>
        <line lrx="1961" lry="2768" ulx="438" uly="2704">Iſrael ſeine Geſez und Gebote. =ð</line>
        <line lrx="2030" lry="2845" ulx="336" uly="2771">20. So that er keinem der andern Voͤlker,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="2905" type="textblock" ulx="1631" uly="2843">
        <line lrx="1761" lry="2905" ulx="1631" uly="2843">Noch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="319" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_319">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_319.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="14" lry="2437" type="textblock" ulx="0" uly="2399">
        <line lrx="14" lry="2437" ulx="0" uly="2399">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="2927" type="textblock" ulx="0" uly="2864">
        <line lrx="24" lry="2927" ulx="0" uly="2864">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="378" type="textblock" ulx="828" uly="294">
        <line lrx="1670" lry="378" ulx="828" uly="294">Pfalm 149. 3235</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="611" type="textblock" ulx="341" uly="431">
        <line lrx="1423" lry="505" ulx="341" uly="431">Noch offenbarte er ihnen ſeine Geſeze.</line>
        <line lrx="1379" lry="611" ulx="475" uly="487">Gott ſey gelobt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="951" type="textblock" ulx="336" uly="813">
        <line lrx="1697" lry="951" ulx="336" uly="813">Der hundert und acht und vierzigſte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="1067" type="textblock" ulx="377" uly="1002">
        <line lrx="1674" lry="1067" ulx="377" uly="1002">Wieder ein Loblied auf den Jehova, worinn alle Geſchoͤpfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="1136" type="textblock" ulx="235" uly="1071">
        <line lrx="1705" lry="1136" ulx="235" uly="1071">aufgefordert werden, ihn als den Schoͤpfer und Herrn von allem,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="1470" type="textblock" ulx="242" uly="1138">
        <line lrx="1669" lry="1198" ulx="244" uly="1138">und den erhabnen Beſchuͤzer der Iſraeliten, zu preiſen. Aus</line>
        <line lrx="1671" lry="1273" ulx="242" uly="1204">dem lezten Vers laͤßt ſich mit Wahrſcheinlichkeit ſchlieſſen, daß eine</line>
        <line lrx="1670" lry="1337" ulx="243" uly="1274">gewiſſe Wohlthat, die Jehova dem Volk Iſrael erwieſen, und</line>
        <line lrx="1707" lry="1408" ulx="243" uly="1335">dadurch ſeinen Ruhm und ſeine Macht vergroͤſſert hatte, zu dieſem</line>
        <line lrx="886" lry="1470" ulx="243" uly="1409">Liede Anleitung gegeben habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="757" lry="1675" type="textblock" ulx="225" uly="1569">
        <line lrx="757" lry="1675" ulx="225" uly="1569">I. Gott ſey gelobt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="1798" type="textblock" ulx="307" uly="1662">
        <line lrx="1040" lry="1728" ulx="307" uly="1662">Lobt Jehoven vom Himmel!</line>
        <line lrx="1131" lry="1798" ulx="308" uly="1728">Lobt ihn aus der hoͤchſten Hoͤhe!</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="1864" type="textblock" ulx="230" uly="1798">
        <line lrx="978" lry="1864" ulx="230" uly="1798">2. Lobt ihn alle ſeine Engel!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="2336" type="textblock" ulx="243" uly="1868">
        <line lrx="1117" lry="1933" ulx="306" uly="1868">Lobt ihn alle ſeine Heerſchaaren.</line>
        <line lrx="1076" lry="2009" ulx="244" uly="1936">3. Lobt ihn Sonne und Mond!</line>
        <line lrx="1201" lry="2067" ulx="309" uly="2004">Lobt ihn, ihr funkelnde Sterne alle!</line>
        <line lrx="1091" lry="2139" ulx="243" uly="2068">4. Lobt ihn, ihr hoͤchſten Himmel!</line>
        <line lrx="1136" lry="2204" ulx="243" uly="2088">*. Gewaͤſſ er in der Himmelsluft!</line>
        <line lrx="1171" lry="2276" ulx="248" uly="2206">5. Alles lobe den Namen Jehovens!</line>
        <line lrx="1093" lry="2336" ulx="312" uly="2273">Denn er gebot — ſie wurden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="2403" type="textblock" ulx="219" uly="2339">
        <line lrx="1010" lry="2403" ulx="219" uly="2339">6. Er erhaͤlt ſie alle beſtaͤndig,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="2880" type="textblock" ulx="246" uly="2405">
        <line lrx="1272" lry="2473" ulx="314" uly="2405">Giebt ihnen ein Geſez, unuͤbertretbar.</line>
        <line lrx="1055" lry="2549" ulx="247" uly="2470">7. Lobt Jehoven von dieſer Erde,</line>
        <line lrx="1157" lry="2605" ulx="313" uly="2533">Ihr Seewunder, ihr Tiefen alle!</line>
        <line lrx="1253" lry="2672" ulx="246" uly="2606">8. Bliz, Hagel, Schnee und Dampf!</line>
        <line lrx="1582" lry="2787" ulx="312" uly="2671">Du Sturmwind, der du ſein Geheiß volſtrekſt!</line>
        <line lrx="1032" lry="2822" ulx="246" uly="2708">9. Berge, und ihr Huͤgel alle!</line>
        <line lrx="1105" lry="2880" ulx="325" uly="2805">Fruchtbaͤume' und Cedern alle!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="2942" type="textblock" ulx="1599" uly="2899">
        <line lrx="1676" lry="2942" ulx="1599" uly="2899">10.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="320" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_320">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_320.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1278" lry="387" type="textblock" ulx="373" uly="326">
        <line lrx="1278" lry="387" ulx="373" uly="326">236 Pſalm 148. 149.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1392" type="textblock" ulx="376" uly="449">
        <line lrx="1267" lry="516" ulx="376" uly="449">10. Gewild, und du zahmes Vieh!</line>
        <line lrx="1237" lry="581" ulx="475" uly="520">Alles was kriecht und flieget!</line>
        <line lrx="1386" lry="650" ulx="378" uly="583">11. Erdenfuͤrſten! Voͤlker! ihr alle,</line>
        <line lrx="1524" lry="720" ulx="476" uly="654">Prinzen! und ihr Erdenbeherrſcher alle!</line>
        <line lrx="1046" lry="787" ulx="378" uly="723">12. Juͤnglinge! Maͤdchen!</line>
        <line lrx="1001" lry="852" ulx="476" uly="791">Alter und Jugend!</line>
        <line lrx="1574" lry="927" ulx="378" uly="859">13. Alle zuſammen! lobt den Namen Jehovens!</line>
        <line lrx="1380" lry="993" ulx="478" uly="928">Sein Nam allein iſt hoch erhaben;</line>
        <line lrx="1530" lry="1061" ulx="476" uly="995">Sein Ruhm geht uͤber Erd und Himmel:</line>
        <line lrx="1801" lry="1133" ulx="381" uly="1064">14. Er hebt ſeines Volkes Horn empor, . .</line>
        <line lrx="1787" lry="1250" ulx="477" uly="1133">Schafft hohen Ruhm ſeinen Bielgeliebten „</line>
        <line lrx="1146" lry="1265" ulx="478" uly="1197">Dem Saamen Iſraels,</line>
        <line lrx="1339" lry="1392" ulx="479" uly="1265">Dem n Bolte, deſſen Freund er iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="1673" type="textblock" ulx="459" uly="1596">
        <line lrx="1713" lry="1673" ulx="459" uly="1596">Der hundert und neun und vierzigſte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="1898" type="textblock" ulx="375" uly="1746">
        <line lrx="1820" lry="1836" ulx="424" uly="1746">Ein voblied auf den Jehova, aus Veranlaſſung eines herr⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1898" ulx="375" uly="1838">lichen Sieges der Iſraeliten uͤber heidniſche Voͤlker. Die Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1964" type="textblock" ulx="376" uly="1900">
        <line lrx="1802" lry="1964" ulx="376" uly="1900">lehrten ſind uͤber die Zeit und Veranlaſſung zu dieſem Liede nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2034" type="textblock" ulx="356" uly="1969">
        <line lrx="1826" lry="2034" ulx="356" uly="1969">einerley Meinung. Michaelis, Knapp u. a. ſezen es in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2433" type="textblock" ulx="365" uly="2044">
        <line lrx="1801" lry="2098" ulx="374" uly="2044">Zeiten Davids, nachdem er die in Palaͤſtina noch übrig gebliebne</line>
        <line lrx="1804" lry="2172" ulx="373" uly="2113">Cananiter theils ausgerottet, theils ſich unterworfen hatte, kraft</line>
        <line lrx="1800" lry="2236" ulx="374" uly="2174">des V. 9. Andre, z. B. Venema, ſezen es in die Zeiten der</line>
        <line lrx="1799" lry="2305" ulx="373" uly="2240">Makkabaer, wozu ſie beſonders der hebr. Name Chaſidim, wo⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2368" ulx="365" uly="2313">mit die Iſraeliten hier ſo oft belegt werden, beweget, V. 1, 5, 9.</line>
        <line lrx="1799" lry="2433" ulx="372" uly="2382">welcher Name damals den tapfren Eiferern füͤr die unterdruͤkte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2514" type="textblock" ulx="372" uly="2449">
        <line lrx="1798" lry="2514" ulx="372" uly="2449">Freiheit der Juden gegeben wurde. Aus dieſem Grunde pflichte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="2570" type="textblock" ulx="374" uly="2517">
        <line lrx="1169" lry="2570" ulx="374" uly="2517">auch ich dieſer zweyten Meinung bei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2959" type="textblock" ulx="375" uly="2665">
        <line lrx="995" lry="2755" ulx="375" uly="2665">1. Lob ſey Gott!</line>
        <line lrx="1658" lry="2821" ulx="436" uly="2755">Singt Jehoven ein neues Lied,</line>
        <line lrx="1634" lry="2890" ulx="434" uly="2821">Unter der getreuen Schaar erſchalle ſein Lob?:</line>
        <line lrx="1796" lry="2959" ulx="1615" uly="2893">2. Iſrel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="1552" type="textblock" ulx="2022" uly="1506">
        <line lrx="2032" lry="1552" ulx="2022" uly="1506">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="321" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_321">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_321.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="38" lry="1893" type="textblock" ulx="0" uly="1783">
        <line lrx="38" lry="1893" ulx="0" uly="1783">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="39" lry="2172" type="textblock" ulx="0" uly="1987">
        <line lrx="37" lry="2031" ulx="0" uly="1987">de</line>
        <line lrx="37" lry="2100" ulx="0" uly="2057">lne</line>
        <line lrx="39" lry="2172" ulx="0" uly="2122">ft</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="2235" type="textblock" ulx="0" uly="2196">
        <line lrx="74" lry="2235" ulx="0" uly="2196">hotk</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="2303" type="textblock" ulx="0" uly="2269">
        <line lrx="33" lry="2303" ulx="0" uly="2269">bo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="2520" type="textblock" ulx="0" uly="2399">
        <line lrx="34" lry="2443" ulx="0" uly="2399">trt</line>
      </zone>
      <zone lrx="26" lry="2966" type="textblock" ulx="0" uly="2909">
        <line lrx="26" lry="2966" ulx="0" uly="2909">tel</line>
      </zone>
      <zone lrx="320" lry="412" type="textblock" ulx="304" uly="402">
        <line lrx="320" lry="412" ulx="304" uly="402">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="380" type="textblock" ulx="763" uly="320">
        <line lrx="1663" lry="380" ulx="763" uly="320">Pſalm 149. 150. 237</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="614" type="textblock" ulx="234" uly="446">
        <line lrx="1095" lry="515" ulx="269" uly="446">Iſrel freue ſich ſeines Stifters,</line>
        <line lrx="1381" lry="614" ulx="234" uly="472">2. Zions Saame jauchze uͤber ſeinen Koͤnig!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="654" type="textblock" ulx="210" uly="583">
        <line lrx="1052" lry="654" ulx="210" uly="583">3. Laßt ſie in Choͤren ihn preiſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1396" lry="853" type="textblock" ulx="237" uly="639">
        <line lrx="1238" lry="722" ulx="308" uly="639">Bei Pauken und Zithern ihm ſi ſingen!</line>
        <line lrx="1396" lry="792" ulx="237" uly="721">4. Denn Jehova hat Freud' an ſeinem Volke,</line>
        <line lrx="1195" lry="853" ulx="310" uly="791">Bekroͤnt den Bedraͤngten mit Heil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1664" lry="954" type="textblock" ulx="172" uly="856">
        <line lrx="1664" lry="954" ulx="172" uly="856">5. Laßt die Getreuen nun aufſpringen mit herrlicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="1671" type="textblock" ulx="249" uly="926">
        <line lrx="1465" lry="988" ulx="1269" uly="926">Freude,</line>
        <line lrx="1571" lry="1080" ulx="316" uly="974">Froh aufjauchzen in ihrer Verſammlung.</line>
        <line lrx="1128" lry="1128" ulx="251" uly="1064">6. Gottes Lob ſey in ihrem Munde.</line>
        <line lrx="1601" lry="1214" ulx="313" uly="1128">In ihren Haͤnden das ſcharfſchneidende Schwerdt!</line>
        <line lrx="1435" lry="1264" ulx="249" uly="1196">7. So muͤſſen ſie Rache uͤben an den Nationen,</line>
        <line lrx="1284" lry="1331" ulx="318" uly="1266">Die Strafe vollziehn an den Voͤlkern,</line>
        <line lrx="1130" lry="1401" ulx="251" uly="1335">8. Mit Ketten binden ihre Koͤnige,</line>
        <line lrx="1183" lry="1470" ulx="316" uly="1401">Ihre Fuͤrſten mit eiſernen Banden,</line>
        <line lrx="1400" lry="1540" ulx="250" uly="1471">9. Das geſchriebne Urtheil an ihnen vollziehn;</line>
        <line lrx="1379" lry="1639" ulx="323" uly="1539">Dies ſey der Ruhm aller ſeiner Getreuen.</line>
        <line lrx="1428" lry="1671" ulx="456" uly="1605">Lob ſey Gott!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="2033" type="textblock" ulx="453" uly="1909">
        <line lrx="1502" lry="2033" ulx="453" uly="1909">Der hundert und funfzigſte Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="2386" type="textblock" ulx="241" uly="2127">
        <line lrx="1678" lry="2187" ulx="395" uly="2127">Dieſes Lied wurde vielleicht an groſſen Feſten geſungen.</line>
        <line lrx="1683" lry="2256" ulx="241" uly="2190">Es enthaͤlt eine Auffordrung, den Jehova mit allerlei Inſtrumen⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="2325" ulx="264" uly="2266">ten zu loben. Vielleicht wurde es geſungen, ehe man andre</line>
        <line lrx="1494" lry="2386" ulx="266" uly="2321">Lieder anſtimmte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="2855" type="textblock" ulx="270" uly="2445">
        <line lrx="781" lry="2597" ulx="270" uly="2445">1. Got ſey gelobt!</line>
        <line lrx="1175" lry="2659" ulx="340" uly="2561">Lobt Gott in ſeinem Heiligthum!</line>
        <line lrx="1302" lry="2721" ulx="339" uly="2651">Lobt ihn in ſeinem herrlichen Himmel!</line>
        <line lrx="1862" lry="2782" ulx="275" uly="2719">2. Lobt ihn wegen ſeiner Macht!</line>
        <line lrx="1882" lry="2855" ulx="338" uly="2787">Lobt ihn wegen ſeiner groſſen Thaten!</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="322" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_322">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_322.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1216" lry="401" type="textblock" ulx="961" uly="309">
        <line lrx="1216" lry="401" ulx="961" uly="309">Pſalm 150.</line>
      </zone>
      <zone lrx="450" lry="405" type="textblock" ulx="372" uly="357">
        <line lrx="450" lry="405" ulx="372" uly="357">138</line>
      </zone>
      <zone lrx="1396" lry="1010" type="textblock" ulx="317" uly="458">
        <line lrx="1165" lry="541" ulx="371" uly="458">3. Lobt ihn mit Poſaunenſchall!</line>
        <line lrx="1227" lry="603" ulx="434" uly="535">Lobt ihn mit Harf und Laute!</line>
        <line lrx="1316" lry="674" ulx="366" uly="603">4. Lobt ihn mit Pauken und Reigen?</line>
        <line lrx="1273" lry="738" ulx="433" uly="669">Lobt ihn mit Floͤten und Saiten!</line>
        <line lrx="1358" lry="812" ulx="369" uly="739">§5. Lobt ihn mit hellklingenden Zimbeln!</line>
        <line lrx="1303" lry="876" ulx="434" uly="800">Lobt ihn mit frohem Zimbelgetos!</line>
        <line lrx="1396" lry="942" ulx="317" uly="876">6. Alles, was Odem hat, lobe Jehoven!</line>
        <line lrx="950" lry="1010" ulx="406" uly="945">Goett ſey gelobt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1353" lry="1241" type="textblock" ulx="758" uly="1154">
        <line lrx="1353" lry="1241" ulx="758" uly="1154">Ende der Pfalmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="2898" type="textblock" ulx="1558" uly="2835">
        <line lrx="1758" lry="2898" ulx="1558" uly="2835">Anmer⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="323" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_323">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_323.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="324" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_324">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_324.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="325" type="page" xml:id="s_GaLIII79-1_325">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII79-1/GaLIII79-1_325.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1097" lry="497" type="textblock" ulx="877" uly="416">
        <line lrx="1097" lry="497" ulx="877" uly="416">Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="950" type="textblock" ulx="273" uly="564">
        <line lrx="1707" lry="950" ulx="273" uly="564">Pſalmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="1096" type="textblock" ulx="962" uly="1040">
        <line lrx="1077" lry="1096" ulx="962" uly="1040">Von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="1311" type="textblock" ulx="385" uly="1145">
        <line lrx="1591" lry="1311" ulx="385" uly="1145">Hermann Muͤntinghe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1699" lry="1413" type="textblock" ulx="270" uly="1348">
        <line lrx="1699" lry="1413" ulx="270" uly="1348">Profeſſor der Theologie und Kirchengeſchichte, und Akademie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="2060" type="textblock" ulx="266" uly="1425">
        <line lrx="1227" lry="1499" ulx="574" uly="1425">Prediger in Harderwyk,</line>
        <line lrx="1407" lry="1649" ulx="552" uly="1551">ins Hollaͤndiſche,</line>
        <line lrx="1037" lry="1754" ulx="942" uly="1715">und</line>
        <line lrx="1693" lry="1931" ulx="266" uly="1837">aus dem Hollaͤndiſchen ins Deutſche</line>
        <line lrx="1086" lry="2060" ulx="850" uly="1990">uͤberſezt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="2174" type="textblock" ulx="929" uly="2140">
        <line lrx="1064" lry="2174" ulx="929" uly="2140">von—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="2595" type="textblock" ulx="682" uly="2486">
        <line lrx="1237" lry="2595" ulx="682" uly="2486">Erſtes Baͤndchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="2944" type="textblock" ulx="320" uly="2851">
        <line lrx="1619" lry="2944" ulx="320" uly="2851">verlegt von Curts Wit we.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="1370" type="textblock" ulx="1724" uly="1038">
        <line lrx="1735" lry="1188" ulx="1724" uly="1038">.</line>
        <line lrx="1847" lry="1363" ulx="1835" uly="1270">Sanannnann</line>
        <line lrx="1869" lry="1359" ulx="1848" uly="1335">H</line>
        <line lrx="1891" lry="1359" ulx="1881" uly="1357">4</line>
        <line lrx="1916" lry="1362" ulx="1906" uly="1334">an</line>
        <line lrx="1947" lry="1358" ulx="1931" uly="1335">E</line>
        <line lrx="1958" lry="1358" ulx="1948" uly="1279">2</line>
        <line lrx="1969" lry="1369" ulx="1959" uly="1279">RR 4</line>
        <line lrx="1980" lry="1370" ulx="1970" uly="1279">HI 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="359" type="textblock" ulx="2028" uly="329">
        <line lrx="2065" lry="359" ulx="2028" uly="329">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="637" type="textblock" ulx="2028" uly="469">
        <line lrx="2066" lry="637" ulx="2028" uly="469">S I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="776" type="textblock" ulx="2029" uly="745">
        <line lrx="2066" lry="776" ulx="2029" uly="745">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="1196" type="textblock" ulx="2029" uly="883">
        <line lrx="2068" lry="1196" ulx="2029" uly="883">O Balance Q</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="1366" type="textblock" ulx="2039" uly="1268">
        <line lrx="2064" lry="1366" ulx="2039" uly="1268">Focus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="1472" type="textblock" ulx="2032" uly="1442">
        <line lrx="2068" lry="1472" ulx="2032" uly="1442">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="232" type="textblock" ulx="1758" uly="111">
        <line lrx="1800" lry="232" ulx="1758" uly="111">120 cm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2432" lry="969" type="textblock" ulx="2404" uly="280">
        <line lrx="2432" lry="969" ulx="2404" uly="280">VierFarbSelector Standard*-Euroskala Offset</line>
      </zone>
      <zone lrx="2452" lry="3099" type="textblock" ulx="2413" uly="2237">
        <line lrx="2452" lry="3099" ulx="2413" uly="2237">Copyright 4/1999 VxXyMaster Gmbh WwWWο. ν ster, com</line>
      </zone>
    </surface>
  </sourceDoc>
</TEI>
